Commit ff37dc2d authored by w4t's avatar w4t

northgard 2.0.4.15896 2020.01.19

parent 927ef42a
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">deaktiviert</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","Servername"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","Keine Tipps anzeigen"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","Alle"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","Gering"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","Mittel"
......@@ -494,8 +495,7 @@
"g id=""dialogs""|t id=""resume_game_wait""||||/t","Fortsetzen ist in ::time:: Sek. möglich."
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","Ihr habt noch ::count:: Pausen."
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","Spiel wird in ::time:: Sek. fortgesetzt."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Haltet das Spiel über das Pausenmenü (Escape) an."
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","AN"
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","AUS"
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","Beenden zum Desktop?"
......@@ -558,7 +558,7 @@
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn""|||/t","[::id::]s produzieren ::percent:: mehr [Happy] und [Prescience]."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn_armor""|||/t","[::id::] erhält die Fähigkeit ""[Purify]"" und ihre Angriffskraft wird um ::percent:: erhöht."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_scout""|||/t","[::id::]s entdecken neue Gebiete und erkunden Ruinen um ::percent:: schneller. Außerdem rennen sie beim Spähen."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]s are ::percent:: more resistant against projectiles."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]s sind um ::percent:: resistenter gegen Geschosse."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""upgraded""|||/t","<font color=""#G"">Bereits verbessert</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_unit""|||/t","<font color=""#B"">Gebäude erforderlich</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_tool""|||/t","[::id::]s können nicht verbessert werden."
......@@ -758,7 +758,7 @@
"g id=""tip""|g id=""align""|t id=""at_war_no_trade""|||/t","Derzeit ist der Handel ausgesetzt."
"g id=""tip""|g id=""align""|t id=""fame""|||/t","Er hat derzeit <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>"
"g id=""tip""|t id=""feast_help""||||/t","Ein Festmahl gewährt <font color=""#G"">+::const::</font> und ::percent:: Bonus auf die gesamte Produktion und ::happyVal:: [Happy] für einen Monat sowie <font color=""#F""><img src=""/r/Fame""/>+::fame::</font>."
"g id=""tip""|t id=""feast_help_goat""||||/t","Ein Festmahl gewährt <font color=""#G"">+::const::</font> und einen Bonus von ::percent:: auf die gesamte Produktion und ::happyVal: [Happy] für zwei Monate sowie <font color=""#F""><img src=""/r/Fame""/>+::fame::</font>."
"g id=""tip""|t id=""feast_help_goat""||||/t","Ein Festmahl gewährt <font color=""#G"">+::const::</font> und einen Bonus von ::percent:: auf die gesamte Produktion und ::happyVal:: [Happy] für zwei Monate sowie <font color=""#F""><img src=""/r/Fame""/>+::fame::</font>."
"g id=""tip""|t id=""feast_help_no_fame""||||/t","Ein Festmahl gewährt <font color=""#G"">+::const::</font> und einen ::percent:: Bonus auf die gesamte Produktion sowie ::happyVal:: [Happy] für einen Monat."
"g id=""tip""|t id=""helheim_progress""||||/t","Kontrolliert für ::months::/::max:: Monate"
"g id=""tip""|g id=""stats""|t id=""attack""|||/t","Angriffskraft"
......@@ -991,7 +991,7 @@
"g id=""notify""|t id=""vedrfolnir_explored""||||/t","[Vedrfolnir] hat ein neues Gebiet erkundet!"
"g id=""notify""|t id=""vedrfolnir_left""||||/t","[Vedrfolnir] hat Northgard verlassen!"
"g id=""notify""|t id=""prestige_drakkar""||||/t","Ein Schiff ist von einer Hauptverkehrsroute zurückgekehrt. Ihr habt Folgendes erhalten ::res1::, ::res2:: und ::res3::."
"g id=""notify""|t id=""prestige_drakkar_no_lore""||||/t","Ein Schiff ist von einer Hauptverkehrsroute zurückgekehrt. Ihr habt Folgendes erhalten: res1:: und ::res2::."
"g id=""notify""|t id=""prestige_drakkar_no_lore""||||/t","Ein Schiff ist von einer Hauptverkehrsroute zurückgekehrt. Ihr habt Folgendes erhalten ::res1:: und ::res2::."
"g id=""notify""|t id=""ancient_grave""||||/t","Nachdem ein [AncientGraveyard] von Euch untersucht wurde, habt Ihr die Kontrolle über ::nb:: [SpecterWarrior] erhalten."
"g id=""notify""|t id=""free_feast""||||/t","Ihr habt ein kostenloses Festmahl erhalten."
"g id=""notify""|t id=""free_tower_upgrade""||||/t","Ihr habt eine kostenlose [WatchTower]-Aufwertung erhalten."
......
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">Disabled</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","Server Name"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","Disable Tips"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","All"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","Low"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","Medium"
......@@ -495,7 +496,6 @@
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","You have ::count:: pauses left."
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","Game will resume in ::time::s."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","ON"
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","OFF"
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","Exit to desktop?"
......
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">deshabilitado</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","Nombre del servidor"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","No mostrar consejos"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","Todo"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","Baja"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","Media"
......@@ -495,7 +496,6 @@
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","Pausas restantes: ::count::."
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","La partida se reanudará dentro de ::time:: s."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","SÍ"
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","¡NO!"
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","¿Salir al escritorio?"
......@@ -991,7 +991,7 @@
"g id=""notify""|t id=""vedrfolnir_explored""||||/t","¡[Vedrfolnir] ha revelado un área nueva!"
"g id=""notify""|t id=""vedrfolnir_left""||||/t","¡[Vedrfolnir] ha abandonado Northgard!"
"g id=""notify""|t id=""prestige_drakkar""||||/t","Un barco ha regresado de una gran ruta comercial! Has conseguido ::res1::, ::res2:: y ::res3::."
"g id=""notify""|t id=""prestige_drakkar_no_lore""||||/t","Un barco ha regresado de la gran ruta comercial. Has conseguido ::res:: y ::res2::."
"g id=""notify""|t id=""prestige_drakkar_no_lore""||||/t","Un barco ha regresado de la gran ruta comercial. Has conseguido ::res1:: y ::res2::."
"g id=""notify""|t id=""ancient_grave""||||/t","Has adquirido el control de ::nb:: unidades de [SpecterWarrior] estudiando un [AncientGraveyard]"
"g id=""notify""|t id=""free_feast""||||/t","Has conseguido un festín gratis."
"g id=""notify""|t id=""free_tower_upgrade""||||/t","Has conseguido una mejora de [WatchTower] gratis."
......
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">désactivé</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","Nom du serveur"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","Désactiver les conseils"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","Tout"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","Basse"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","Moyenne"
......@@ -494,8 +495,7 @@
"g id=""dialogs""|t id=""resume_game_wait""||||/t","Vous pourrez reprendre la partie dans ::time:: s."
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","Il vous reste ::count:: pause(s)."
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","La partie reprendra dans ::time:: s."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Utilisez la touche Echap pour mettre la partie en pause."
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","ON"
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","OFF"
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","Quitter et revenir au Bureau ?"
......@@ -558,7 +558,7 @@
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn""|||/t","Les [::id::]s produisent ::percent:: de [Happy] et de [Prescience] supplémentaires."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn_armor""|||/t","[::id::] obtient la compétence [Purify] et sa puissance d'attaque est augmentée de ::percent::."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_scout""|||/t","Vos [::id::]s découvrent les nouvelles zones et explorent des ruines ::percent:: plus vite. Et ils courent systématiquement entre deux points d'exploration !"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]s are ::percent:: more resistant against projectiles."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","Augmente de ::percent:: la résistance de vos [::id::]s aux attaques à distance."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""upgraded""|||/t","<font color=""#G"">Outil déjà amélioré</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_unit""|||/t","<font color=""#B"">Bâtiment nécessaire</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_tool""|||/t","Impossible d'améliorer les [::id::]s."
......
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">Non attivo</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","Nome server"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","Disattiva suggerimenti"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","Tutti"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","Bassa"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","Media"
......@@ -494,8 +495,7 @@
"g id=""dialogs""|t id=""resume_game_wait""||||/t","Puoi riprendere la partita tra ::time::s."
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","Ti restano ::count:: pause."
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","La partita riprenderà tra ::time::s."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Usa il menu Esc per mettere in pausa il gioco."
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","ON"
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","OFF"
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","Tornare al Desktop?"
......@@ -558,7 +558,7 @@
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn""|||/t","I [::id::]s producono ::percent:: più [Happy] e [Prescience]."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn_armor""|||/t","Un [::id::] ottiene l’abilità [Purify] e vede la sua potenza aumentata del ::percent::."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_scout""|||/t","I [::id::]s scoprono nuove zone ed esplorano le rovine ::percent:: più velocemente. Corrono sempre mentre esplorano."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]s are ::percent:: more resistant against projectiles."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","I [::id::]s sono ::percent:: più resistenti contro i proiettili."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""upgraded""|||/t","<font color=""#G"">Già migliorato.</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_unit""|||/t","<font color=""#B"">Struttura necessaria</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_tool""|||/t","I [::id::]s non possono essere migliorati."
......
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">wyłączone</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","Nazwa serwera"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","Nie pokazuj porad"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","Wszystkie"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","Łatwy"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","Normalny"
......@@ -494,8 +495,7 @@
"g id=""dialogs""|t id=""resume_game_wait""||||/t","Wznowienie będzie dostępne za ::time:: s."
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","Możesz wstrzymać grę jeszcze ::count:: razy."
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","Gra zostanie wznowiona za ::time:: s."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Wejdź do menu za pomocą Esc, by wstrzymać grę."
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","WŁ."
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","WYŁ."
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","Wyjść do pulpitu?"
......@@ -558,7 +558,7 @@
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn""|||/t","[::id::] produkuje o ::percent:: więcej następujących zasobów: [Happy] i [Prescience]."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn_armor""|||/t","[::id::] otrzymuje umiejętność [Purify], która zwiększa moc ataku tej jednostki o ::percent::."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_scout""|||/t","Każdy [::id::] odkrywa nowe obszary i bada ruiny o ::percent:: szybciej. Podczas eksploracji przez cały czas biegnie."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]s are ::percent:: more resistant against projectiles."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::] ma +::percent:: odporności na pociski."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""upgraded""|||/t","<font color=""#G"">Już ulepszono</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_unit""|||/t","<font color=""#B"">Potrzebny budynek</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_tool""|||/t","[::id::] - brak usprawnień."
......
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">desativado</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","Nome do servidor"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","Não mostrar dicas"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","Todos"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","Fácil"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","Médio"
......@@ -494,8 +495,7 @@
"g id=""dialogs""|t id=""resume_game_wait""||||/t","A retomada estará disponível em ::time::s."
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","Você só tem mais ::count:: pausas."
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","O jogo será retomado em ::time::s."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use o menu Escape para pausar o jogo."
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","Liga"
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","Desliga"
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","Sair para o desktop?"
......@@ -558,7 +558,7 @@
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn""|||/t","[::id::]s produzem ::percent:: mais [Happy] e [Prescience]."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn_armor""|||/t","[::id::] obtém a habilidade da [Purify] e seu poder de ataque é ampliado em ::percent::."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_scout""|||/t","Os [::id::]s descobrem novas zonas e exploram ruínas ::percent:: mais rápido. Eles também correm continuamente enquanto estão explorando."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]s are ::percent:: more resistant against projectiles."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]s são ::percent:: mais resistentes contra projéteis."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""upgraded""|||/t","<font color=""#G"">Já recebeu melhorias</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_unit""|||/t","<font color=""#B"">Construção necessária</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_tool""|||/t","[::id::]s não podem receber melhorias."
......
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">отключено</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","Имя сервера"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","Скрыть подсказки"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","Все"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","Низкая"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","Средняя"
......@@ -494,8 +495,7 @@
"g id=""dialogs""|t id=""resume_game_wait""||||/t","Возобновить можно через ::time:: сек."
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","Осталось пауз: ::count::"
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","Игра возобновится через ::time:: сек."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Нажмите Escape, чтобы поставить игру на паузу."
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","ВКЛ"
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","ВЫКЛ"
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","Выйти на рабочий стол?"
......@@ -558,7 +558,7 @@
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn""|||/t","[::id::] Норны производят на ::percent:: больше $icon(Happy)счастья и $icon(Prescience)вирда."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn_armor""|||/t","::id:: получают способность «Очищение», а их сила атаки увеличивается на ::percent::."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_scout""|||/t","$icon(::id::)Разведчики находят новые зоны и исследуют руины на ::percent:: быстрее. Также они проводят разведку на бегу."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]s are ::percent:: more resistant against projectiles."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::] обладает повышенным на ::percent:: сопротивлением против снарядов."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""upgraded""|||/t","<font color=""#G"">Уже улучшено</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_unit""|||/t","<font color=""#B"">Требуется здание</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_tool""|||/t","[::id::] не улучшаются."
......
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">Disabled</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","Server Name"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","Disable Tips"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","All"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","Low"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","Medium"
......@@ -495,7 +496,6 @@
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","You have ::count:: pauses left."
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","Game will resume in ::time::s."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","ON"
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","OFF"
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","Exit to desktop?"
......
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">Kapalı</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","Sunucu Adı"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","İpuçlarını Kapat"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","Hepsi"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","Düşük"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","Orta"
......@@ -494,8 +495,7 @@
"g id=""dialogs""|t id=""resume_game_wait""||||/t","Oyuna ::time:: sn sonra devam edilebilir."
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","::count:: durdurma hakkın kaldı."
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","Oyun ::time:: sn sonra devam edecek."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Oyunu duraklatmak için ESC menüsünü kullan."
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","AÇIK"
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","KAPALI"
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","Masaüstüne çıkılsın mı?"
......@@ -558,7 +558,7 @@
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn""|||/t","[::id::], ::percent:: daha fazla [Happy] ve [Prescience] üretir."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn_armor""|||/t","[::id::], [Purify] yeteneğini kazanır ve saldırı gücü ::percent:: artar."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_scout""|||/t","[::id::] yeni bölgeler keşfeder ve harabeleri ::percent:: daha hızlı keşfeder. Ayrıca tüm zamanlarını keşifle geçirirler."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]s are ::percent:: more resistant against projectiles."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::], mermilere karşı ::percent:: daha dayanıklıdır."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""upgraded""|||/t","<font color=""#G"">Daha önce geliştirildi</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_unit""|||/t","<font color=""#B"">Bina gereksinimi var</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_tool""|||/t","[::id::] geliştirilemez."
......@@ -758,7 +758,7 @@
"g id=""tip""|g id=""align""|t id=""at_war_no_trade""|||/t","Savaş sırasında ticaret yapılamaz."
"g id=""tip""|g id=""align""|t id=""fame""|||/t","Halihazırda <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>bulunuyor."
"g id=""tip""|t id=""feast_help""||||/t","Bir ziyafet tüm üretime <font color=""#G"">+::const::</font> ve ::percent:: bonus ve bir aylığına ::happyVal:: [Happy] verirken <font color=""#F""><img src=""/r/Fame""/>+::fame::</font>de verir."
"g id=""tip""|t id=""feast_help_goat""||||/t","Bir ziyafet <font color=""#G"">+::const::</font> ve tüm üretime ::percent bonus, iki aylığına ::happyVAl:: [Happy] ve <font color=""#F""><img src=""/r/Fame""/>+::fame::</font>verir."
"g id=""tip""|t id=""feast_help_goat""||||/t","Bir ziyafet <font color=""#G"">+::const::</font> ve tüm üretime ::percent:: bonus, iki aylığına ::happyVal:: [Happy] ve <font color=""#F""><img src=""/r/Fame""/>+::fame::</font>verir."
"g id=""tip""|t id=""feast_help_no_fame""||||/t","Ziyafet bir ay boyunca <font color=""#G"">+::const::</font> ve tüm üretimlere ::percent:: ve ::happyVal:: [Happy] verir."
"g id=""tip""|t id=""helheim_progress""||||/t","::months::/::max:: ay süresince kontrol altında"
"g id=""tip""|g id=""stats""|t id=""attack""|||/t","Saldırı Gücü"
......@@ -859,7 +859,7 @@
"g id=""tip_action""|t id=""building_fully_assigned""||||/t","Bu bina dolu"
"g id=""tip_action""|t id=""building_enougth_builder""||||/t","Bu binayı zaten biri yapıyor."
"g id=""tip_action""|t id=""not_enough_warband""||||/t","[Warband] boyutunu büyütmek için daha fazla Kamp inşa et"
"g id=""tip_action""|t id=""cant_pay_warband_cost""||||/t","::restList:: bedelindedir."
"g id=""tip_action""|t id=""cant_pay_warband_cost""||||/t","::resList:: bedelindedir."
"g id=""tip_action""|t id=""recruit_cost""||||/t","[::id::] ::resList::"
"g id=""tip_action""|t id=""repair_cost""||||/t","Onarım bedeli: <img src=""/r/::r::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"g id=""tip_action""|t id=""not_for_clan""||||/t","::the_clan_of_the_animal:: bu binayı kullanamaz."
......
......@@ -347,6 +347,7 @@
"g id=""ui""|t id=""disabled""||||/t","<font color=""#B"">禁用</font>"
"g id=""ui""|t id=""server_name""||||/t","服务器名称"
"g id=""ui""|t id=""disable_tips""||||/t","请勿显示提示"
"g id=""ui""|t id=""available_from_main_screen""||||/t","Exit the current game to change this option."
"g id=""ui""|t id=""all""||||/t","全部"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""low""|||/t","低"
"g id=""ui""|g id=""difficulty""|t _id=""medium""|||/t","中"
......@@ -494,8 +495,7 @@
"g id=""dialogs""|t id=""resume_game_wait""||||/t","::time::秒后继续。"
"g id=""dialogs""|t id=""pause_remaining""||||/t","你剩下 ::count:: 次暂停。"
"g id=""dialogs""|t id=""resume_time""||||/t","::time::秒后继续游戏。"
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","Use the Escape menu to pause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_unpause""||||/t","Use the Escape menu to unpause the game."
"g id=""dialogs""|t id=""cannot_pause""||||/t","使用“逃离”菜单即可暂停游戏。"
"g id=""dialogs""|t id=""on""||||/t","开启"
"g id=""dialogs""|t id=""off""||||/t","关闭"
"g id=""dialogs""|t id=""confirm_quit_desktop""||||/t","退到桌面?"
......@@ -558,7 +558,7 @@
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn""|||/t","[::id::]可多产出::percent::的[Happy]和[Prescience] 。"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_norn_armor""|||/t","[::id::]获得[Purify]能力,并且攻击力提高::percent::。"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_scout""|||/t","[::id::]发现新区域并且探索遗迹的速度加快::percent::。他们侦察时也一直在跑。"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]s are ::percent:: more resistant against projectiles."
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""tip_mercenary""|||/t","[::id::]对射弹的抵抗力增强::percent::。"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""upgraded""|||/t","<font color=""#G"">已改进</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_unit""|||/t","<font color=""#B"">需要建筑</font>"
"g id=""dialogs""|g id=""choose_tool""|t id=""no_tool""|||/t","[::id::]无法改进。"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment