"Advisor/Aliens_TooManyAliens","Attualmente nel tuo ospedale ci sono molti alieni camuffati da esseri umani. Trovali e rimandali subito a casa!	"
"Advisor/Aliens_TooManyPaparazzi","Attualmente nel tuo ospedale ci sono tanti paparazzi camuffati da normali ospiti. Trovali e rimandali subito a casa!	"
"Advisor/CareerGoalComplete_CS","Obiettivo carriera raggiunto: <style""AdvisorHighlight"">{[OBJECTIVE]}[/style]\nPer ottenere la ricompensa, vai alla lista degli obiettivi carriera sulla mappa."
"Advisor/CareerGoalRewards_CS","Il Ministero della Salute di Two Point ti ha assegnato: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARD]}[/style]"
"Advisor/Challenge_Completed","Sfida completata: <style""AdvisorHighlight"">{[NAME]}[/style]\nRicompensa: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Advisor/Challenge_Failed","Sfida fallita: <style""AdvisorHighlight"">{[NAME]}[/style]\nPenalità: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Advisor/Challenge_HordeWave","Ondata <style""AdvisorHighlight"">{[WAVE]}[/style] in arrivo!"
"Advisor/Challenge_HordeWave_Failed","Abbiamo curato {[CURED]} di {[PROCESSED]} pazienti durante l'ultima ondata. Purtroppo il nostro tasso di cure di {[CURERATE]} doveva essere di {[TARGET]}, quindi dovremo ripetere l'ondata."
"Advisor/Challenge_WaveObjectivesHordeWave_Failed","Ci siamo presi cura di tutti i pazienti {[PROCESSED]}. L'ondata è conclusa, ma non siamo riusciti a completare tutti gli Obiettivi ondata. Purtroppo dovremo ripetere l'ondata."
"Advisor/CheckLeaderboards_CS","Controlla la scheda Classifiche nella schermata Panoramica per vedere come te la cavi rispetto ai tuoi amici e agli ospedali rivali."
"Advisor/DLC_Opportunities","Ci sono <style""AdvisorHighlight"">nuove opportunità[/style] per la nostra organizzazione nel <style""AdvisorHighlight"">nord[/style] e nel <style""AdvisorHighlight"">sud[/style] della Contea. Diamo un'occhiata."
"Advisor/DLC_Opportunities_AllOver","Ci sono <style""AdvisorHighlight"">nuove opportunità[/style] per la nostra organizzazione in tutta la Contea. Dai un'occhiata in giro."
"Advisor/Finance_CashFlowWarning","L'ospedale non sta coprendo i costi. Dovremmo ridurre le spese... o guadagnare di più."
"Advisor/Finance_LowMoney","Siamo a corto di soldi e non so se riusciamo a pagare le bollette. Secondo te ci serve un prestito?"
"Advisor/Finance_NegativeMoney","L'ospedale è indebitato. Forse dovremmo chiedere un prestito."
"Advisor/Finance_RefusedToPay_Diagnosis_CS","Un paziente ha rifiutato di pagare <style""AdvisorHighlight"">{[PRICE]}[/style] per una diagnosi in <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. Forse i prezzi sono troppo alti?"
"Advisor/Finance_RefusedToPay_Item_CS","Un paziente ha rifiutato di pagare <style""AdvisorHighlight"">{[PRICE]}[/style] per <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}[/style]. Forse i prezzi sono troppo alti?"
"Advisor/Finance_RefusedToPay_Treatment_CS","Un paziente ha rifiutato di pagare <style""AdvisorHighlight"">{[PRICE]}[/style] per una terapia in <style""AdvisorHighlight"">{[ILLNESS]}[/style] in <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. Forse i prezzi sono troppo alti?"
"Advisor/General_LowHygiene","I livelli di igiene nell'ospedale si stanno abbassando pericolosamente. Dovresti aggiungere lavabi o sanificatori per mani."
"Advisor/General_LowReputation","L'ospedale sta iniziando ad avere una cattiva reputazione."
"Advisor/General_LowReputation_Medical","Curare un numero maggiore di pazienti che visitano l'ospedale ne aumenterebbe la reputazione."
"Advisor/General_LowReputation_Patient","Mantenere i pazienti più felici migliorerebbe la reputazione dell'ospedale."
"Advisor/General_LowReputation_Prices","Abbassare un po' i prezzi migliorerebbe la reputazione dell'ospedale."
"Advisor/General_LowReputation_Special","Avere un po' di pubblicità migliorerebbe la reputazione dell'ospedale. Prova a far colpo sui VIP o a fare un po' di marketing."
"Advisor/General_LowReputation_Staff","Rendere lo staff più felice migliorerebbe la reputazione dell'ospedale."
"Advisor/General_NeedMoreCardiologyRooms","C'è la coda fuori dalla cardiologia. Forse conviene costruire un'altra stanza?"
"Advisor/General_NeedMoreChromatherapyRooms","C'è la coda fuori dalla cromoterapia. Forse conviene costruire un'altra stanza?"
"Advisor/General_NeedMoreClownClinicRooms","C'è la coda fuori dalla cliniclown. Forse conviene costruirne un'altra?"
"Advisor/General_NeedMoreCryptologyRooms","C'è la coda fuori da criptologia. Forse conviene costruire un'altra stanza?"
"Advisor/General_NeedMoreDNALabRooms","C'è la coda fuori dal laboratorio DNA. Forse conviene costruirne un altro?"
"Advisor/General_NeedMoreDeLuxClinicRooms","C'è la coda fuori dal laboratorio di svitamento. Forse conviene costruirne un altro?"
"Advisor/General_NeedMoreFluidAnalysisRooms","C'è la coda fuori da analisi dei fluidi. Forse conviene costruire un'altra stanza?"
"Advisor/General_NeedMoreFractureWardRooms","C'è la coda fuori dal reparto fratture. Forse conviene costruirne un altro?"
"Advisor/General_NeedMoreGPRooms","C'è la coda fuori dall'ufficio del medico di base. Forse conviene costruirne un altro?"
"Advisor/General_NeedMoreGeneralDiagnosisRooms","C'è la coda fuori dalla diagnosi generale. Forse conviene costruire un'altra stanza?"
"Advisor/General_NeedMoreHeadOfficeRooms","C'è la coda fuori dalla sala tartarugosi. Forse conviene costruirne un'altra?"
"Advisor/General_NeedMoreInectionRooms","C'è la coda fuori dalla sala iniezioni. Forse conviene costruirne un'altra?"
"Advisor/General_NeedMoreMEGAScanRooms","C'è la coda fuori dal megascanner. Forse conviene costruire un'altra stanza?"
"Advisor/General_NeedMorePansLabRooms","C'è la coda fuori dallo spadellatore. Forse conviene costruirne un altro?"
"Advisor/General_NeedMorePestControlRooms","C'è la coda fuori dalla disinfestazione. Forse conviene costruire un'altra stanza?"
"Advisor/General_NeedMorePharmacyRooms","C'è la coda fuori dalla farmacia. Forse conviene costruirne un'altra?"
"Advisor/General_NeedMorePsychiatryRooms","C'è la coda fuori dalla psichiatria. Forse conviene costruire un'altra stanza?"
"Advisor/General_NeedMoreRecurveryRooms","C'è la coda fuori dalla sala ricurvero. Forse conviene costruirne un'altra?"
"Advisor/General_NeedMoreResolutionLabRooms","C'è la coda fuori dal laboratorio risoluzione. Forse conviene costruirne un altro?"
"Advisor/General_NeedMoreShockClinicRooms","C'è la coda fuori dalla stanza antistatica. Forse conviene costruirne un'altra?"
"Advisor/General_NeedMoreSurgeryRooms","C'è la coda fuori dalla chirurgia. Forse conviene costruire un'altra stanza?"
"Advisor/General_NeedMoreWardRooms","C'è la coda fuori dal reparto. Forse conviene costruirne un altro?"
"Advisor/General_NeedMoreXRayRooms","C'è la coda fuori dai raggi X. Forse conviene costruire un'altra stanza?"
"Advisor/HospitalLevel_Increase","Ben fatto, il <style""AdvisorHighlight"">livello dell'ospedale[/style] è aumentato.\nContinua a ingrandirlo per attirare altri pazienti e membri dello staff."
"Advisor/Item_Unlocked_CS","<style""AdvisorHighlight"">{[UNLOCK]}[/style] sbloccato!"
"Advisor/Maintenance_BlockedToilets","L'ospedale è pieno di bagni otturati e la cosa inizia a diventare antigienica. Potresti assumere altri inservienti."
"Advisor/Maintenance_BlockedToiletsNoJanitor","L'ospedale è pieno di bagni otturati. Assumi un inserviente dal menu Assumi e se ne occuperà lui."
"Advisor/Maintenance_BrokenMachine","{[ITEM]} ha bisogno di manutenzione. Verrà chiamato un inserviente per le riparazioni, e si assicurerà che non ci sia pericolo di incendio."
"Advisor/Maintenance_BrokenMachineNoJanitors","{[ITEM]} ha bisogno di manutenzione. Per effettuare le riparazioni, assumi un inserviente dal menu Assumi."
"Advisor/Maintenance_LotsOfLitter","L'ospedale è pieno di spazzatura. Dovresti mettere più cestini."
"Advisor/Maintenance_LotsOfLitterNoJanitor","L'ospedale è pieno di spazzatura. Dovresti mettere più cestini e assumere un inserviente dal menu Assumi per svuotarli."
"Advisor/Maintenance_MachineUpgrade","Possiamo migliorare il macchinario <style""AdvisorHighlight"">{[MACHINE]}[/style] per renderlo più efficace. Se selezioni l'oggetto e scegli di migliorarlo, un inserviente con formazione in {[QUALIFICATION]} potrà occuparsene."
"Advisor/Maintenance_MedicalWaste","Il pavimento è pieno di ""rifiuti medici"". Alcuni pazienti si sono lamentati. Ti servono più inservienti per pulirlo."
"Advisor/Maintenance_MedicalWasteNoJanitors","Il pavimento è pieno di ""rifiuti medici"". Alcuni pazienti si sono lamentati. Potresti aver bisogno di assumere inservienti dal menu Assumi per pulirlo."
"Advisor/Maintenance_OutOfStock","Diversi dei nostri distributori automatici sono vuoti. Potresti assumere altri inservienti per rifornirli."
"Advisor/Maintenance_OutOfStockNoJanitors","Diversi dei nostri distributori automatici sono vuoti. Puoi assumere un inserviente dal menu Assumi per occuparsene."
"Advisor/Maintenance_Plants","Molte piante stanno appassendo e questo intristisce i pazienti. Prova ad assumere altri inservienti per annaffiarle."
"Advisor/Maintenance_PlantsNoJanitors","Molte piante hanno un pessimo aspetto e questo intristisce i pazienti. Puoi assumere un inserviente dal menu Assumi per annaffiarle."
"Advisor/MarketingCampaignComplete_CS","Campagna di marketing completata: <style""AdvisorHighlight"">{[CAMPAIGN]}[/style]"
"Advisor/NavigationFailed","{[NAME]} non può andare dove vorrebbe. Forse è meglio risistemare le cose per liberare il percorso."
"Advisor/NavigationFailed_Destination","{[NAME]} non può andare dove vorrebbe ({[DEST]}). Forse è meglio risistemare le cose per liberare il percorso."
"Advisor/Patients_Cured_10","Buone notizie, abbiamo curato <style""AdvisorHighlight"">10[/style] pazienti in tutto! Ogni cura aumenta la nostra <style""AdvisorHighlight"">reputazione[/style], che attirerà ancora più pazienti nell'ospedale."
"Advisor/Patients_Cured_100","Buone notizie, abbiamo curato <style""AdvisorHighlight"">100[/style] pazienti in tutto! Ogni cura aumenta la nostra <style""AdvisorHighlight"">reputazione[/style], che attirerà ancora più pazienti nell'ospedale."
"Advisor/Patients_Cured_20","Buone notizie, abbiamo curato <style""AdvisorHighlight"">20[/style] pazienti in tutto! Ogni cura aumenta la nostra <style""AdvisorHighlight"">reputazione[/style], che attirerà ancora più pazienti nell'ospedale."
"Advisor/Patients_Cured_5","Buone notizie, abbiamo curato <style""AdvisorHighlight"">5[/style] pazienti in tutto! Ogni cura aumenta la nostra <style""AdvisorHighlight"">reputazione[/style], che attirerà ancora più pazienti nell'ospedale."
"Advisor/Patients_Cured_50","Buone notizie, abbiamo curato <style""AdvisorHighlight"">50[/style] pazienti in tutto! Ogni cura aumenta la nostra <style""AdvisorHighlight"">reputazione[/style], che attirerà ancora più pazienti nell'ospedale."
"Advisor/Patients_Diagnosed","I nostri medici hanno diagnosticato un paziente affetto da <style""AdvisorHighlight"">{[ILLNESS]}[/style], ma per la terapia ci serve una stanza <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. Dovresti occuparti della sua costruzione."
"Advisor/Patients_Hungry","Alcuni dei nostri pazienti sono davvero affamati. Potresti acquistare dei distributori automatici o aggiungere dei chioschi."
"Advisor/Patients_LowHygiene","Alcuni dei nostri pazienti sono più sporchi di quanto vorrebbero. Dovremmo davvero cercare di tenere l'ospedale più pulito. Potresti anche aggiungere lavabi o sanificatori per mani."
"Advisor/Patients_NeedAttractiveness","Alcuni dei nostri pazienti sono disgustati dalle condizioni dell'ospedale. Cerca di creare un ambiente più piacevole."
"Advisor/Patients_NeedBoredom","Alcuni dei nostri pazienti sono davvero annoiati. Potresti dare a loro qualcosa da fare."
"Advisor/Patients_NeedGPOffice","Per diagnosticare i pazienti ci serve un <style""AdvisorHighlight"">ufficio del medico di base[/style]."
"Advisor/Patients_NeedHappiness","Alcuni dei nostri pazienti si stanno innervosendo. Dovremmo davvero cercare di renderli più felici."
"Advisor/Patients_NeedHealth","Alcuni dei nostri pazienti sembrano messi male. Dobbiamo farli visitare più velocemente."
"Advisor/Patients_NeedMoreDiagnosisRooms","I nostri medici hanno terminato le diagnosi disponibili per un paziente. Dobbiamo costruire altre sale diagnostiche."
"Advisor/Patients_NeedSeating","Alcuni dei nostri pazienti sono costretti a stare in piedi mentre aspettano. Di sicuro gradirebbero qualcosa su cui sedersi."
"Advisor/Patients_NeedTemperature","Alcuni dei nostri pazienti stanno congelando. Dovresti acquistare altri termosifoni."
"Advisor/Patients_NeedToilet","Alcuni dei nostri pazienti se la stanno facendo sotto. Aiutali, costruendo altri bagni."
"Advisor/Patients_NeedTooHot","Alcuni dei nostri pazienti stanno morendo di caldo. Potresti aggiungere altri condizionatori."
"Advisor/Patients_PatientDied","Un paziente è morto in ospedale."
"Advisor/Patients_PatientDied_DiagnosisFatal","Un paziente sta morendo dopo una terapia inefficace in <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. La sicurezza della diagnosi era solo <style""AdvisorHighlight"">{[DIAGNOSIS]}[/style], riducendo le probabilità di successo."
"Advisor/Patients_PatientDied_DiagnosisIneffective","Un paziente se ne sta andando dopo una terapia inefficace in <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. La sicurezza della diagnosi era solo <style""AdvisorHighlight"">{[DIAGNOSIS]}[/style], riducendo le probabilità di successo."
"Advisor/Patients_PatientDied_HealthHygiene","Un paziente è morto a causa del peggioramento delle sue condizioni di salute. Tieni d'occhio i livelli di igiene, se sono bassi la salute può peggiorare più velocemente."
"Advisor/Patients_PatientDied_HealthOther","Un paziente è morto a causa del peggioramento delle sue condizioni di salute. Pessimo per la nostra reputazione. Fai in modo che le persone vengano visitate prima. Velocizza le code, o fai passare avanti chi sta male."
"Advisor/Patients_PatientDied_OtherFatal","Un paziente sta morendo dopo una terapia inefficace in <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. Continua a migliorare staff e attrezzatura per aumentare le probabilità di successo nelle cure."
"Advisor/Patients_PatientDied_OtherIneffective","Un paziente se ne sta andando dopo una terapia inefficace in <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. Continua a migliorare staff e attrezzatura per aumentare le probabilità di successo nelle cure."
"Advisor/Patients_PatientDied_StaffSkillFatal","Un paziente sta morendo dopo una terapia inefficace in <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. Forse a <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}[/style] serve altra formazione per aumentare l'abilità nelle terapie?"
"Advisor/Patients_PatientDied_StaffSkillIneffective","Un paziente se ne sta andando dopo una terapia inefficace in <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. Forse a <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}[/style] serve altra formazione per aumentare l'abilità nelle terapie?"
"Advisor/Patients_PatientDied_UpgradeFatal","Un paziente sta morendo dopo una terapia inefficace in <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. Forse possiamo migliorare <style""AdvisorHighlight"">{[MACHINE]}[/style] per un'efficacia maggiore?"
"Advisor/Patients_PatientDied_UpgradeIneffective","Un paziente se ne sta andando dopo una terapia inefficace in <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style]. Forse possiamo migliorare <style""AdvisorHighlight"">{[MACHINE]}[/style] per un'efficacia maggiore?"
"Advisor/Patients_RageQuit","Un paziente non ne poteva più della gestione dell'ospedale e se n'è andato esasperato."
"Advisor/Patients_RageQuit_FurtherDiagnosis","Un paziente si è stancato di aspettare <style""AdvisorHighlight"">nuove sale diagnostiche[/style] e se ne sta andando infuriato. Pessimo per la nostra reputazione."
"Advisor/Patients_RageQuit_NoComplaints","attesa troppo lunga"
"Advisor/Patients_RageQuit_Unhappy","Un paziente è insoddisfatto dell'ospedale e se ne sta andando infuriato. Le sue lamentele principali includono: <style""AdvisorHighlight"">{[COMPLAINTS]}[/style]. È rimasto in ospedale per <style""AdvisorHighlight"">{[DAYS]} giorni[/style]."
"Advisor/Patients_RageQuit_Waiting","Un paziente si è stancato di aspettare la stanza <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style] è se ne sta andando infuriato. Pessimo per la nostra reputazione."
"Advisor/Patients_Thirsty","Alcuni dei nostri pazienti hanno sete. Potresti acquistare dei distributori automatici o aggiungere dei chioschi."
"Advisor/ReceptionNeeded","Ci serve un'<style""AdvisorHighlight"">accettazione[/style] per accogliere i visitatori."
"Advisor/Remix_One_Available","<style""AdvisorHighlight"">Hogsport[/style], <style""AdvisorHighlight"">Lower Bullocks[/style] e <style""AdvisorHighlight"">Flottering[/style] sono ora disponibili in <style""AdvisorHighlight"">R.E.M.I. X[/style]!"
"Advisor/Remix_Two_Available","<style""AdvisorHighlight"">Università di Mitton[/style], <style""AdvisorHighlight"">Tumble[/style] e <style""AdvisorHighlight"">Flemington[/style] sono ora disponibili in <style""AdvisorHighlight"">R.E.M.I. X[/style]!"
"Advisor/Reputation_Good","La <style""AdvisorHighlight"">reputazione dell'ospedale[/style] è <style""AdvisorHighlight"">buona[/style]. Questo attirerà ancora più pazienti e membri dello staff."
"Advisor/Reputation_Great","La <style""AdvisorHighlight"">reputazione dell'ospedale[/style] è <style""AdvisorHighlight"">ottima[/style]. Questo attirerà ancora più pazienti e membri dello staff."
"Advisor/ResearchProjectComplete_CS","Progetto di ricerca completato: <style""AdvisorHighlight"">{[PROJECT]}[/style]\nRisultato: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Advisor/Research_DiagnosisRooms","Ricercare nuovi macchinari diagnostici e miglioramenti ci aiuterà ad effettuare diagnosi più rapide sui pazienti. Questo ridurrà dimensioni delle code e tempi di attesa, il che dovrebbe migliorare i tassi di cure."
"Advisor/RoomMissingRequiredItem","In <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style] manca: <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}[/style]. Non può funzionare senza."
"Advisor/Room_TooSmall","La stanza non è ancora abbastanza grande da contenere gli oggetti richiesti. Ingrandiscila per raggiungere lo spazio minimo richiesto."
"Advisor/SandboxFreeplay_Unlocked","<style""AdvisorHighlight"">Modalità libera: gioco libero[/style] sbloccata! Crea ospedali con le tue impostazioni personalizzate. Accedi alla modalità libera dal menu principale."
"Advisor/Social_FriendHigherScore","Un ospedale rivale di proprietà di {0} ha {1} di {2}. Al momento il nostro è solo di {3}."
"Advisor/Social_FriendLowerScore","Il nostro ospedale ha {1} di {3}. È molto meglio dell'ospedale di {0}, che è solo {2}!"
"Advisor/Social_LeaderboardBoast","Advisor_Social_LeaderboardBoast"
"Advisor/Social_LeaderboardBoast_TopFriend","Abbiamo appena dato un'occhiata a {1}. A quanto pare {0}, la nostra concorrenza online, ha il punteggio più alto: {2}. Il nostro punteggio è solo di {3}. Dovremmo impegnarci di più."
"Advisor/Social_LeaderboardBoast_TopPlayer","Fantastico! Paragonato alla nostra concorrenza online, il nostro ospedale ha il più alto {0} con un punteggio di {1}!"
"Advisor/Staff_HireMoreAssistants","Molti pazienti sono in coda per servizi gestiti da assistenti, ma non ce ne sono di disponibili. Dovresti assumere altri assistenti."
"Advisor/Staff_HireMoreDoctors","Molti pazienti sono in coda fuori da stanze gestite da medici, ma non ce ne sono di disponibili. Dovresti assumere altri medici."
"Advisor/Staff_HireMoreNurses","Molti pazienti sono in coda fuori da stanze gestite da infermieri, ma non ce ne sono di disponibili. Dovresti assumere altri infermieri."
"Advisor/Staff_LowMorale","Il nostro staff ha un morale piuttosto basso. Dovresti pagarlo di più fargli fare più pause."
"Advisor/Staff_NeedQualification","Abbiamo una stanza <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style] ma nessun <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}[/style] con la qualifica <style""AdvisorHighlight"">{[QUALIFICATION]}[/style]."
"Advisor/Staff_NeedStaffRoom","Il nostro personale si sta stancando, ma non ha una stanza dello staff dove andare."
"Advisor/Staff_PayDissatisfaction","Alcuni dei membri del nostro staff non sono soddisfatti dello stipendio, dovresti pensare a un aumento. Dai un'occhiata alla Revisione stipendio nella lista Staff."
"Advisor/Staff_Promoted_CS","<style""AdvisorHighlight"">{[NAME]}[/style] ha ottenuto una promozione da <style""AdvisorHighlight"">{[OLDTITLE]}[/style] a <style""AdvisorHighlight"">{[NEWTITLE]}[/style]"
"Advisor/Staff_ReadyForPromotion","Diversi membri dello staff sono pronti a una promozione. Dai loro attenzione o si sentiranno ignorati."
"Advisor/Staff_ReadyForTraining","Diversi membri dello staff hanno slot formazione liberi. Massimizza il loro potenziale formandoli in una stanza della formazione."
"Advisor/Staff_ReadyForTrainingNoRoom","Diversi membri dello staff hanno slot formazione liberi. Devi costruire una stanza della formazione per massimizzare il loro potenziale!"
"Advisor/Staff_Resignation_CS","<style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}[/style] è molto infelice e minaccia di andarsene. Le sue lamentele principali includono: <style""AdvisorHighlight"">{[COMPLAINTS]}[/style]."
"Advisor/Staff_Resigned_CS","<style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}[/style] ha rassegnato le dimissioni! Le sue lamentele principali includono: <style""AdvisorHighlight"">{[COMPLAINTS]}[/style]. Dobbiamo mantenere felice il resto dello staff."
"Advisor/Staff_RoomNeedsStaff","<style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}[/style] ha bisogno di <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}[/style]. Vai al menu Assumi."
"Advisor/Staff_TooManyAssistants","Forse abbiamo troppi assistenti, alcuni non stanno facendo nulla."
"Advisor/Staff_TooManyDoctors","Forse abbiamo troppi medici, alcuni non stanno facendo nulla."
"Advisor/Staff_TooManyJanitors","Forse abbiamo troppi inservienti, alcuni non stanno facendo nulla."
"Advisor/Staff_TooManyNurses","Forse abbiamo troppi infermieri, alcuni non stanno facendo nulla."
"Advisor/Temperature_Cold","Questa zona della Contea è piuttosto fredda. Dobbiamo installare qualche termosifone per tenere la gente al caldo."
"Advisor/Temperature_Hot","Questa zona della Contea è piuttosto calda. Dobbiamo installare qualche condizionatore per tenere la gente al fresco."
"Advisor/Tips_FireSafety","Lo sapevi? Se non viene fatta la corretta manutenzione ad un macchinario, può prendere fuoco. Se succede, un inserviente dovrà trovare un estintore per spegnere le fiamme, o il macchinario esploderà!"
"Advisor/Tips_HospitalAttractiveness","Lo sapevi? Puoi rendere un ospedale più piacevole posizionando piante e oggetti decorativi. Questo aiuta a mantenere felici pazienti e staff."
"Advisor/Tips_HospitalHygiene","Lo sapevi? Se i livelli di igiene sono bassi, la salute dei pazienti peggiorerà più velocemente. Mantieni l'ospedale il più pulito possibile, assicurati che ci siano i lavabi nei bagni e posiziona dei disinfettanti per mani."
"Advisor/Tips_HospitalPolicy","Lo sapevi? Puoi regolare la gestione dell'ospedale nella schermata di panoramica. Imposta le politiche relative a diagnosi, terapie e staff per dare il tuo tocco unico."
"Advisor/Tips_IllnessList","Lo sapevi? Nella scheda dei personaggi puoi vedere una lista delle malattie scoperte, in basso a sinistra. Usala per controllare tassi di cure e reputazione per ciascuna malattia."
"Advisor/Tips_Item_Copy","Lo sapevi? Puoi creare una copia di un oggetto tenendo premuto Ctrl sinistro e cliccando su un oggetto nell'ospedale."
"Advisor/Tips_Item_FreePlacement","Lo sapevi? Quando hai agganciato un oggetto, puoi posizionarlo liberamente in qualunque punto e angolo premendo il tasto {[Menu/InputActions/DisableSnap]}."
"Advisor/Tips_Item_PickUp","Lo sapevi? Puoi raccogliere un oggetto posizionandoci sopra il cursore e tenendo premuto il pulsante sinistro del mouse. Oppure clicca e trascina per raccoglierlo rapidamente."
"Advisor/Tips_Item_Rotate","Lo sapevi? Puoi ruotare un oggetto agganciato tenendo premuto il pulsante sinistro del mouse e trascinandolo a destra/sinistra. O usa i tasti {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} e {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}."
"Advisor/Tips_ItemsList_Filters","Lo sapevi? Nell'elenco degli oggetti puoi visualizzare per categoria usando il pulsante ""Filtra"" nella parte alta del menu."
"Advisor/Tips_Kudosh","Lo sapevi? Guadagna Kudosh per la nostra organizzazione aumentando la valutazione in stelle dei nostri ospedali, e completando le altre sfide. Usali per sbloccare nuovi oggetti."
"Advisor/Tips_Loans","Lo sapevi? Puoi chiedere un prestito nella scheda Finanze, se hai bisogno di altri soldi."
"Advisor/Tips_MapHospitalTravel","Lo sapevi? Puoi tornare in qualunque ospedale della nostra organizzazione usando la mappa. Tutte le stanze e gli oggetti che abbiamo sbloccato saranno disponibili."
"Advisor/Tips_MultiplayerChallenges","Lo sapevi? Possiamo competere con altri ospedali della zona e ottenere più ricompense partecipando alle <style""AdvisorHighlight"">Sfide organizzazione[/style]. Visualizza le sfide disponibili cliccando sulla scheda in alto a destra."
"Advisor/Tips_Needs_Boredom","Lo sapevi? I pazienti si annoiano con il passare del tempo. Posiziona oggetti interessanti intorno a loro per mantenerli felici e impegnati."
"Advisor/Tips_Needs_Hunger","Lo sapevi? Ai pazienti e ai membri dello staff viene fame con il passare del tempo. Posiziona degli spuntini nell'ospedale per mantenerli felici."
"Advisor/Tips_Needs_Thirst","Lo sapevi? Ai pazienti e ai membri dello staff viene sete con il passare del tempo. Posiziona delle bevande nell'ospedale per mantenerli felici."
"Advisor/Tips_Needs_Toilet","Lo sapevi? Pazienti e membri dello staff avranno bisogno del bagno, specialmente dopo aver bevuto o mangiato. Assicurati che ci siano abbastanza bagni per evitare incidenti..."
"Advisor/Tips_OverviewScreen","Lo sapevi? Puoi accedere alla schermata di panoramica dell'ospedale nella scheda Finanze. Usala per analizzare finanze, staff, pazienti, premi e altro."
"Advisor/Tips_PatientList","Lo sapevi? Nella scheda dei personaggi puoi vedere una lista di tutti i pazienti. Usa la lista dei pazienti per monitorare diagnosi, trattamenti, felicità e salute."
"Advisor/Tips_PlotBuying","Lo sapevi? Possiamo costruire nuovi edifici dell'ospedale per avere più spazio per ingrandirci. Posiziona il cursore sui lotti di terra nelle vicinanze per vedere quali sono in vendita."
"Advisor/Tips_PriceList","Lo sapevi? Puoi modificare i nostri prezzi nella scheda Finanze. Aumenta o diminuisci i prezzi per diagnosi, trattamenti e altre fonti di guadagno."
"Advisor/Tips_QueueManagement","Lo sapevi? Puoi far avanzare o indietreggiare un paziente nella coda per una stanza utilizzando il pannello di informazioni del paziente, o la scheda Coda nel pannello delle informazioni della stanza. Dai la priorità ai pazienti in base a salute, felicità e guadagno potenziale."
"Advisor/Tips_Queues","Lo sapevi? Posiziona il cursore su una stanza per vedere le persone in fila - su ciascuno appare la sua posizione nella coda. Cerca di evitare le code troppo lunghe."
"Advisor/Tips_RoomPrestige","Lo sapevi? Costruisci stanze più grandi e riempile di oggetti interessanti per aumentarne il prestigio. Lo staff che ci lavora sarà più felice, e anche i pazienti."
"Advisor/Tips_Room_AddItems","Lo sapevi? Puoi accedere alla lista degli oggetti per una stanza esistente cliccando sul pavimento e poi sul pulsante Oggetti."
"Advisor/Tips_Room_AddSub","Lo sapevi? Quando costruisci una stanza, clicca con il pulsante destro del mouse per scorrere tra gli strumenti di costruzione e oggetti richiesti."
"Advisor/Tips_Room_Copy","Lo sapevi? Puoi creare una copia di una stanza e dei suoi contenuti cliccando sulla stanza e selezionando l'opzione Copia."
"Advisor/Tips_Room_Customisation","Lo sapevi? Puoi personalizzare i muri e i pavimenti di una stanza cliccando sulla stanza e selezionando l'opzione Personalizza dal pannello delle informazioni."
"Advisor/Tips_Room_Edit","Lo sapevi? Puoi modificare una stanza cliccando sul pavimento e poi selezionando il pulsante Modifica. Questo chiuderà temporaneamente la stanza."
"Advisor/Tips_Room_MoveRotate","Lo sapevi? Quando costruisci una stanza, puoi sollevarla cliccando sul pavimento. Potrai poi spostarla, ruotarla e posizionarla come un oggetto."
"Advisor/Tips_StaffList","Lo sapevi? Nella scheda dei personaggi puoi vedere una lista di tutti i membri dello staff. Usa la lista dello staff per monitorarli, controllarne lo stipendio e i lavori che eseguono."
"Advisor/Tips_Staff_BreakPolicy","Lo sapevi? Puoi regolare la gestione delle pause per ciascuna tipologia di staff nella schermata di panoramica. Imposta quanti membri di ciascuna tipologia di staff possono fare una pausa nello stesso momento, e la relativa durata."
"Advisor/Tips_Staff_Breaks","Lo sapevi? Lo staff andrà in pausa quando ha poca energia, a meno che non ci siano troppi membri dello stesso tipo già in pausa."
"Advisor/Tips_Staff_Customisation","Lo sapevi? Puoi personalizzare gli abiti di un membro del personale selezionandolo e cliccando su Personalizzazione staff nel pannello delle informazioni."
"Advisor/Tips_Staff_PickUp","Lo sapevi? Puoi raccogliere un membro dello staff posizionandoci sopra il cursore e tenendo premuto il pulsante sinistro del mouse. Oppure clicca e trascina per raccoglierlo rapidamente."
"Advisor/Tips_UGC_Create","Lo sapevi? Puoi progettare quadri, tappeti, muri e pavimenti cliccando sul pulsante Workshop nell'elenco di oggetti e nel menu di personalizzazione della stanza."
"Advisor/Tips_UpgradeMachines","Lo sapevi? Migliorare i macchinari li rende più efficaci. Una volta sbloccato un miglioramento, possiamo scegliere di migliorare un macchinario. Per farlo, ci servirà un inserviente formato in Meccanica."
"Advisor/Tips_VisualisationModes","Lo sapevi? Puoi usare la scheda di visualizzazione per vedere l'ospedale in base a fattori ambientali, felicità, salute, energia, bisogni, manutenzione e altro."
"Advisor/TrainingCourseComplete_CS","Corso di formazione completato: <style""AdvisorHighlight"">{[QUALIFICATION]}[/style]"
"Challenges/AlienRevealedInspectorStamp","ALIENO"
"Challenges/ArrivingInDays_CS","In arrivo fra {0} giorni...[i2p_Zero]In arrivo oggi...[i2p_One]In arrivo domani..."
"Challenges/BarbershopQuartet_AdvisorMessage","Sono qui!!!"
"Challenges/BarbershopQuartet_FailMessage","Purtroppo non abbiamo curato abbastanza pazienti del quartetto vocale."
"Challenges/BarbershopQuartet_FailTitle","Segnalazione speciale"
"Challenges/BarbershopQuartet_NotificationMessage","Un quartetto vocale del posto, chiamato Morti di Fama, ha bisogno del nostro aiuto. Hanno offerto una generosa ricompensa. Accettiamo?"
"Challenges/BarbershopQuartet_NotificationTitle","Quartetto vocale"
"Challenges/BarbershopQuartet_SuccessMessage","Ben fatto, il quartetto vocale è in via di guarigione. Hanno una generosa donazione per noi."
"Challenges/BarbershopQuartet_SuccessTitle","Segnalazione speciale"
"Challenges/Budget_AdvisorMessage_CS","Aggiornamento bonus: abbiamo curato <style""AdvisorHighlight"">{[CURED]}[/style] di <style""AdvisorHighlight"">{[PROCESSED]}[/style] ospiti durante l'ultimo periodo di prova. Ora l'hotel coprirà “<style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}[/style]“ dei nostri costi di gestione totali per i prossimi 3 mesi."
"Challenges/Budget_ObjectiveMenuCureRate_CS","Tasso di cure: {[RATE]}"
"Challenges/Budget_ObjectiveMenuItem_CS","Costi di gestione coperti: {[PERCENT]}\nIl prossimo periodo di prova inizia: {[MONTH]}"
"Challenges/CelebrityVisit_AdvisorMessage","La popstar Jasmine Odyssey sta arrivando in ospedale."
"Challenges/CelebrityVisit_NotificationMessage","Siamo stati contattati dall'agente di una celebrità locale che vuole visitare l'ospedale. Si chiama Jasmine ""Jazz"" Odyssey. È una popstar, o qualcosa del genere. Vallo a capire. Sembra che per i ragazzini sia una specie di dea della musica. Potrebbe farci una bella pubblicità. Accettiamo la visita?"
"Challenges/CelebrityVisit_NotificationTitle","Visita della celebrità"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardFailMessage","Purtroppo sembra che Jasmine Odyssey non abbia gradito l'ospedale. Ha appena pubblicato una nuova canzone, ""Ospedale inospitale"". Il singolo ha anche l'adesivo dei contenuti espliciti. Non è un buon segno."
"Challenges/CelebrityVisit_RewardFailTitle","Aggiornamento pubblicità"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardPassMessage","A quanto pare il nostro ospedale non ha colpito Jasmine Odyssey. Non ha postato nulla su ChatFace, e neanche su Growler. Nel suo streaming in diretta su Fumble sta fissando un biscotto. Dovremo impegnarci di più la prossima volta."
"Challenges/CelebrityVisit_RewardPassTitle","Aggiornamento pubblicità"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuccessMessage","Jasmine Odyssey ha appena postato una foto dell'ospedale su Bungle (non so cosa sia, ma a quanto pare va forte tra i giovani). È un selfie scattato fuori dall'ingresso principale. Fa una di quelle facce strane e ha in mano un biscotto. Immagino sia un buon segno. La foto ha ricevuto 300 orsetti amorosi, qualunque cosa significhi. La visita deve esserle piaciuta. Bravi tutti."
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuccessTitle","Aggiornamento pubblicità"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuperbMessage","Buone notizie. Jasmine Odyssey ha appena pubblicato una nuova canzone, ""L'ospedale è ospitale, e i biscotti non fan male"". Crediamo sia un buon segno, ma sinceramente non ci ho capito niente del testo. Ha anche gentilmente offerto di donare dei soldi all'ospedale!"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuperbTitle","Aggiornamento pubblicità"
"Challenges/CircusIncident_AdvisorMessage","Arrivano i clown..."
"Challenges/CircusIncident_NotificationMessage","Il circo di Two Point ha lasciato aperte le gabbie e sono scappati tutti i clown. L'ultima volta sono stati visti venire in questa direzione a bordo di biciclettine. Se ce ne occupiamo, di sicuro il circo ci ricompenserà. Li facciamo entrare?"
"Challenges/CircusIncident_NotificationTitle","Incidente circense"
"Challenges/CircusIncident_RewardFailMessage","Purtroppo non abbiamo curato abbastanza clown."
"Challenges/CircusIncident_RewardFailTitle","Segnalazione speciale"
"Challenges/CircusIncident_RewardPerfectMessage","Bel lavoro, abbiamo curato tutti i clown. Il circo è molto soddisfatto di noi."
"Challenges/CircusIncident_RewardSuccessMessage","Bel lavoro, abbiamo curato gran parte dei clown. Il circo è molto soddisfatto."
"Challenges/CircusIncident_RewardSuccessTitle","Segnalazione speciale"
"Challenges/DLC/VIP_Bigfoot_Name","Bartholomew F. Yeti"
"Challenges/DLC_1/BudgetChallenge_R6_InjuriesHospital_AdvisorMessage","Abbiamo avviato un nuovo periodo di prova del budget."
"Challenges/DLC_1/BudgetChallenge_R6_InjuriesHospital_Name","Bonus prestazione"
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Avalanche_AdvisorMessage","Bollettino calamità: sono state segnalate valanghe nella zona."
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Avalanche_Name","Valanga"
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Avalanche_NotificationMessage","Attenzione, nella zona è stata rilevata una valanga! Questo potrebbe danneggiare i nostri macchinari."
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Hailstorm_AdvisorMessage","Bollettino calamità: sono state segnalate grandinate nella zona."
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Hailstorm_Name","Grandinata"
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Hailstorm_NotificationMessage","Attenzione, nella zona sono state rilevate grandinate! Questo potrebbe danneggiare i nostri macchinari."
"Challenges/DLC_1/GhostInvulnerable_AdvisorMessage","Allerta soprannaturale: il fantasma di Sir Tucker ha deciso di visitare/infestare il nostro ospedale."
"Challenges/DLC_1/GhostInvulnerable_Name","Sir Tucker"
"Challenges/DLC_1/GhostInvulnerable_NotificationMessage","Non capiamo perché, ma la nostra attrezzatura acchiappafantasmi non funziona con lui. Speriamo solo che non crei troppi problemi."
"Challenges/DLC_1/GhostStorm_AdvisorMessage","Allerta soprannaturale: un gruppo di fantasmi sta infestando l'ospedale."
"Challenges/DLC_1/GhostStorm_Name","Sciame di fantasmi"
"Challenges/DLC_1/GhostStorm_NotificationMessage","I medium locali hanno previsto un'impennata d'infestazioni nella zona. Le anime dovrebbero andare da ""Tormentate"" a ""Moderatamente infastidite"". Aspettiamoci più fantasmi nell'ospedale."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Advisor_Intro","Il proprietario dell'Underlook Hotel ci ha inviato il nostro ultimo obiettivo."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Advisor_Outro_Failure_V1","Non abbiamo raggiunto un obiettivo stabilito dal proprietario dell'Underlook Hotel."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Advisor_Outro_Success_V1","Abbiamo ricevuto <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style] dall'Underlook Hotel per aver raggiunto un obiettivo."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Intro","L'hotel ci ha assegnato un obiettivo, se riusciamo a raggiungerlo riceveremo dei finanziamenti."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Intro_Title","Notizie dall'amministrazione dell'hotel"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Name","Obiettivo hotel"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Outro_Failure_V1","Obiettivo mancato"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Outro_Success_V1","Obiettivo raggiunto"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Outro_Title","Messaggio dall'Underlook Hotel"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da bardanza in arrivo..."
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Message","Nella zona è scoppiata un'epidemia di bardanza dopo che Two Point TV ha trasmesso una pessima rivisitazione di una vecchia opera teatrale che ha fatto diventare tutti dei grandi esperti di teatro classico. Le famiglie dei malati non sopportano più di sentirli sbagliare la pronuncia dei nomi dei personaggi, e li stanno inviando per le terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Message_V2","Nella zona è scoppiata un'epidemia di bardanza dopo che i genitori hanno aiutato i figli a studiare per gli esami e si sono scoperti appassionati di teatro antico. Ora gli esami sono finiti, quindi le famiglie stanno inviando i malati per le terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Message_V3","Nella zona è scoppiata un'epidemia di bardanza dopo che qualche problema della qualità della vita locale ha portato a una preoccupante nostalgia per i bei vecchi tempi fatti di calzoni buffi, banchetti e acqua lurida. Le famiglie stanno inviando i malati per le terapie, anche per ricordare loro che a quei tempi gli ospedali non esistevano.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Title","Emergenza bardanza"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Name","Pazienti affetti da bardanza"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da abbaite in arrivo..."
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Message","Nella zona è scoppiata un'epidemia di abbaite dopo che le razioni di emergenza portate dai cani da salvataggio sono state accidentalmente sostituite con cibo per cani. Un gruppo di persone soccorse, che dopo lo shock iniziale sono rimaste piacevolmente sorprese, ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Message_V2","Nella zona è scoppiata un'epidemia di abbaite dopo che la playlist ""Buonanotte"" su Bungle Music ha aggiunto per sbaglio ""Chi è un bravo cucciolo? Sei tu!"", una famosa guida per l'addestramento dei cani con la voce di Roderick Cushion. C'è un gruppo di pazienti indottrinati, ma addestratissimi, che ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Message_V3","Nella zona è scoppiata un'epidemia di abbaite dopo che alcuni abitanti hanno sopperito a una carenza di posate mangiando direttamente dal piatto, e hanno scoperto che è fantastico. Un gruppo di persone ha bisogno di cure, e di un tovagliolo.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Title","Emergenza abbaite"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Name","Pazienti affetti da abbaite"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da mostroidosi in arrivo..."
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Message","Nella zona è scoppiata un'epidemia di mostroidosi dopo che una festa in costume ha fatto riflettere i partecipanti sul perché indossassero quei travestimenti, portandoli a mettere in discussione ogni loro azione. C'è un gruppo di festaioli, con una crisi d'identità, che ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Message_V2","Nella zona è scoppiata un'epidemia di mostroidosi dopo che gli spettatori della proiezione di prova di un nuovo e provocatorio film horror, hanno sviluppato una travolgente empatia con la tremenda creatura protagonista della pellicola. C'è un gruppo di cinefili che sta silenziosamente mettendo in discussione l'intera esistenza e ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Message_V3","Nella zona è scoppiata un'epidemia di mostroidosi dopo che alcuni gargoyle locali si sono infuriati e hanno lanciato una maledizione sulla comunità. È possibile che ""la maledizione dei gargoyle"" non sia la vera causa, ma questo è quello che dice la gente. C'è un gruppo di persone in preda alla fobia da gargoyle che ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Title","Emergenza mostroidosi"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Name","Pazienti affetti da mostroidosi"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da lancirrotto in arrivo..."
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Message","Nella zona è scoppiata un'epidemia di lancirrotto dopo che un gruppo di fan di ""Cellars and Goblins"" si è rifiutato di tornare alla realtà e togliersi i costumi dopo una sessione di gioco di 96 ore. Le famiglie non ne possono più e li stanno inviando per le terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Message_V2","Nella zona è scoppiata un'epidemia di lancirrotto dopo che gli insegnanti di storia di una scuola locale, a seguito di una dimostrazione in costume, hanno scoperto che è tutto più bello quando si indossa un'armatura. Le loro famiglie vogliono farli tornare alla realtà, e li stanno inviando per le terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Message_V3","Nella zona è scoppiata un'epidemia di lancirrotto dopo che Jasmine Odyssey ha eseguito il suo singolo ""I bastioni dell'amore""; ora tutti vogliono vestirsi come lei. C'è un gruppo di fan sfegatati che crede di emularla. Le famiglie stanno inviando i malati per le terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Title","Emergenza lancirrotto"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Name","Pazienti affetti da lancirrotto"
"Challenges/DLC_1/Patients_RobotZilla_Intro_Message_V2","Nella zona è scoppiata un'epidemia di metropolismo dopo che i recenti blackout di elettricità, riscaldamento e Internet hanno fatto diffondere il desiderio generale di vivere in una zona con infrastrutture migliori. C'è un gruppo di persone che vuole controllare l'email che ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_RobotZilla_Intro_Message_V3","Nella zona è scoppiata un'epidemia di metropolismo dopo che i negozietti locali hanno anticipato l'orario di chiusura alle 3 del pomeriggio, scatenando panico generalizzato e la necessità di avere cioccolato a disposizione 24 ore su 24. Un gruppo di zoticoni affamati ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da metropolismo in arrivo..."
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Intro_Message","Nella zona è scoppiata un'epidemia di metropolismo dopo che la commedia romantica ""Rotting Hill"", grande successo di Roderick Cushion, è stata trasmessa su Two Point TV. Un gruppo di impenitenti masticatori di popcorn ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Intro_Title","Emergenza metropolismo"
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Name","Pazienti affetti da metropolismo"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Arrival_Advisor","Il portavoce della Fondazione Bigfoot sta arrivando in ospedale."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Intro_Title","Visita di Yeti"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Name","Bigfoot"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_R6_V1_Intro_Message","Lo scrittore e portavoce della Fondazione Bigfoot, Bartholomew F. Yeti, vuole sapere come stiamo procedendo con il sostegno all'Underlook Hotel. Ci ha chiesto di venire da noi in visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potremmo addirittura ricevere una donazione dalla Fondazione Bigfoot. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_R6_V2_Intro_Message","Lo scrittore e portavoce della Fondazione Bigfoot, Bartholomew F. Yeti, vuole sapere come stiamo procedendo a Swelbard. Ci ha chiesto di venire da noi in visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potremmo addirittura ricevere una donazione dalla Fondazione Bigfoot. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_R6_V3_Intro_Message","Lo scrittore e portavoce della Fondazione Bigfoot, Bartholomew F. Yeti, vuole sapere come stiamo procedendo nella gestione di un ospedale a Roquefort Castle. Ci ha chiesto di venire da noi in visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potremmo addirittura ricevere una donazione dalla Fondazione Bigfoot. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_1","Bartholomew F. Yeti ci ha mandato un biglietto scritto a mano per ringraziarci di averlo ospitato. Ha detto cose del tipo ""non deve essere facile"", ""su col morale"" e ""non scoraggiatevi"". In generale, non è stato molto incoraggiante. Dobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo ricevere qualcosa di meglio delle educate frasi fatte. Chissà cosa ha detto alla Fondazione Bigfoot..."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_2","Bartholomew F. Yeti ci ha mandato un biglietto scritto a mano per ringraziarci di averlo ospitato. Ha detto che la ruota girerà e che ""non dobbiamo preoccuparci"". Preoccupante, vero? Dobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo ricevere fondi o pubblicità dalla Fondazione Bigfoot."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_3","Bartholomew F. Yeti ci ha mandato un biglietto scritto a mano per ringraziarci di averlo ospitato. Ha detto che stiamo andando nella direzione giusta e che presto renderemo orgogliosa la Fondazione. Immagino significhi che ancora non ci siamo, ma almeno non facciamo schifo."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_4","Bartholomew F. Yeti ci ha mandato un biglietto scritto a mano per ringraziarci di averlo ospitato. Ha detto di essere ""soddisfatto"" di noi, e che ci augura il meglio fino al nostro prossimo incontro. Com'è gentile. Abbiamo ricevuto una ricompensa dalla Fondazione Bigfoot e siamo stati citati nella loro ultima newsletter."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_5","Bartholomew F. Yeti ci ha mandato un biglietto scritto a mano per ringraziarci di averlo ospitato. Ha detto che abbiamo ""assolutamente superato"" le sue aspettative. Va benissimo, ma quindi non aveva fiducia in noi? La Fondazione Bigfoot ci ha inviato una donazione, ci ha citati sul suo sito Internet e pare che il signor Yeti stia scrivendo una poesia in nostro onore."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Title","Visita di Yeti"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_V1_Intro_Message","Lo scrittore e portavoce della Fondazione Bigfoot, Bartholomew F. Yeti, sta revisionando il libro di un amico ma si è lasciato trasportare troppo e non parla da giorni. Ha chiesto di poter venire in visita per vedere come procediamo, e per interrompere il suo silenzio involontario.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potremmo addirittura ricevere una donazione dalla Fondazione Bigfoot. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_V2_Intro_Message","Lo scrittore e portavoce della Fondazione Bigfoot, Bartholomew F. Yeti, sta lavorando a uno spettacolo per il Teatro delle Montagne Puntute e la Compagnia Badminton e vuole provare alcune dialoghi con persone vere. Ci ha chiesto di venire da noi in visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potremmo addirittura ricevere una donazione dalla Fondazione Bigfoot. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_V3_Intro_Message","Lo scrittore e portavoce della Fondazione Bigfoot, Bartholomew F. Yeti, è in zona per parlare con gli studenti di una scuola elementare dei suoi classici per l'infanzia come ""Il Grunch"" e ""Il giorno che ho perso la sciarpa"". Si trova da questi parti e ci ha chiesto di venire da noi in visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potremmo addirittura ricevere una donazione dalla Fondazione Bigfoot. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_Actor_R6_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e scettico sulla forza di gravità, è in zona per cercare di ritrovare se stesso dopo essere scomparso a lungo sul set. Vorrebbe vedere qualche altra faccia dopo essersi perso in uno specchio, così i suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_Actor_R6_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e simpatizzante dei barboni, è in zona per motivi fiscali non meglio specificati. I suoi agenti dicono che sente di avere ""la coscienza sporca"" e ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita per farlo sentire nuovamente in pace con se stesso.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_Actor_R6_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, star del cinema e possessore di un fenicottero, è in zona per girare il remake del classico ""Se mi lasci ti surgelo"". Le riprese sono durate più del previsto, e ora è assiderato. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita, così potrà scaldarsi.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_PopStar_R6_V1_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per girare un video, forse un po' troppo esplicito, del suo ultimo singolo ""Andiamo al sodo"", ma sono tre giorni che non vede gente del posto e inizia a sentirsi sola. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_PopStar_R6_V2_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per promuovere l'uscita dell'edizione Montagne Puntute del suo album di successo ""Salivazione"", che contiene la traccia bonus ""Palle di pelo e tiragraffi"" in collaborazione con Wilma Bluefir, locale stella yeti. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_PopStar_R6_V3_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona dopo aver dato una festa nella sua baita sulle Montagne Puntute per ""chiunque sia qualcuno, e anche abbastanza giovane"" nella Contea di Two Point. Si sente un po' indisposta, e crede che al momento l'ospedale sia il posto migliore per lei. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Inspector_R6_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth aggiunge che, sebbene non abbia gradito i suoi precedenti soggiorni all'Underlook Hotel, la cucina prepara un uovo sodo assolutamente sopra la media.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_1/VIP_Inspector_R6_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth ha detto anche di non essere molto sicuro di come arrivare a Swelbard, ma che ci riuscirà.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_1/VIP_Inspector_R6_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth ha detto anche che una volta è andato a visitare i castelli di Roquefort, ma di essere stato scortato fuori da uomini armati di lance. Spera di avere un'esperienza meno ""pungente"".\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_1/VIP_Mayor_R6_V1_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock vorrebbe fare visita agli abitanti delle Montagne Puntute. Stando al suo ufficio stampa, le notizie che il sindaco ""ha capito solo da poco che anche i montanari votano"" sono ""calunnie ridicole"".\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Mayor_R6_V2_Intro_Message","Ultimamente il sindaco Tabitha Windsock è stata nel mirino della stampa di Two Point per tutto quello che ha fatto, e non ha fatto. Il suo ufficio ci ha chiesto se vogliamo ospitarla per una visita, ma sia chiaro: non si sta affatto ""nascondendo"" come insinua Il Ghigno Quotidiano.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Mayor_R6_V3_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock sta facendo un giro della Contea e ci ha chiesto di visitare l'ospedale durante una tappa nella zona. Il suo ufficio ha aggiunto che le voci secondo le quali questa tappa è stata organizzata ""per errore"" non hanno alcun fondamento.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Radio_Reporter_R6_V1_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sulle segnalazioni di una curiosa neve gialla. Ci ha chiesto di poter passare da noi per chiedere a pazienti e membri dello staff se ne sanno qualcosa. Potrebbe essere una buona occasione per un po' di pubblicità.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Radio_Reporter_R6_V2_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sulle segnalazioni relative a una banda di alci criminali che sta derubando gli alpinisti delle loro provviste. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Radio_Reporter_R6_V3_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per seguire l'annuale campionato di toboga della Contea di Two Point. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Bungle_R6_V1_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca di ispirazione. Dice che il nonno era un membro fondatore dell'istituto, e non vede l'ora di vedere com'è la situazione oggi.\nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Bungle_R6_V2_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca di ispirazione. Dice che da piccola visitava spesso l'istituto, e che questo è uno dei motivi principali per i quali è diventata una ricercatrice. Non vede l'ora di fare un'altra visita.\nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Bungle_R6_V3_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca di ispirazione. Dice che ha ancora parenti in città, e che è fantastico riuscire a unire famiglia e lavoro.\nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Jumbo_R6_V1_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Ultimamente su Il Ghigno Quotidiano hanno detto che il signor McNally vuole comprare l'Underlook Hotel e trasformarlo in un carcere per le alci della regione, che odia. Immagino vorrà vederci fallire, così il proprietario è costretto a vendere.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Jumbo_R6_V2_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Si ritiene che il signor McNally stia aspettando che l'economia della regione colassi del tutto prima di arrivare con il suo esercito Jumbo e creare un monopolio totale sui bisogni delle persone.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Jumbo_R6_V3_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Il signor McNally era un compagno di scuola del proprietario dell'hotel e, a causa di una faida decennale relativa all'ultima fetta di torta rustica, ha giurato di rovinarlo.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/DLC_2/Atoll_Patients_Solo_Name","Paziente VIP"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot10","Obiettivo lotto 10"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot11","Obiettivo lotto 11"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot12","Obiettivo lotto 12"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot13","Obiettivo lotto 13"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot14","Obiettivo lotto 14"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot15","Obiettivo lotto 15"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot16","Obiettivo lotto 16"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot17","Obiettivo lotto 17"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot18","Obiettivo lotto 18"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot19","Obiettivo lotto 19"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot2","Obiettivo lotto 2"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot20","Obiettivo lotto 20"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot21","Obiettivo lotto 21"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot22","Obiettivo lotto 22"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot23","Obiettivo lotto 23"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot24","Obiettivo lotto 24"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot25","Obiettivo lotto 25"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot26","Obiettivo lotto 26"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot27","Obiettivo lotto 27"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot28","Obiettivo lotto 28"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot29","Obiettivo lotto 29"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot3","Obiettivo lotto 3"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot30","Obiettivo lotto 30"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot31","Obiettivo lotto 31"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot32","Obiettivo lotto 32"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot33","Obiettivo lotto 33"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot4","Obiettivo lotto 4"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot5","Obiettivo lotto 5"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot6","Obiettivo lotto 6"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot7","Obiettivo lotto 7"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot8","Obiettivo lotto 8"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot9","Obiettivo lotto 9"
"Challenges/DLC_2/Objective_UnlockBlank_Description","Le autorità mediche dell'isola hanno standard più elevati rispetto alla terraferma. Inizia a pulire."
"Challenges/DLC_2/Objective_UnlockBlank_Name","Licenza medica"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da psicopalla in arrivo..."
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Message","È scoppiata un'epidemia di psicopalla in seguito al rinvio della nuova stagione di Gatti burocrati. L'aumento dei casi di disperazione estrema è vertiginoso.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Message_V2","È scoppiata un'epidemia di psicopalla dopo un prolungato periodo di tempo uggioso, che ha minato la salute della popolazione.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Message_V3","È scoppiata un'epidemia di psicopalla dopo che in un pub locale un tavolo da biliardo ha continuato a inghiottire monete senza dare le sue palle, nonostante il proprietario sostenesse di averlo fatto riparare.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Title","Emergenza psicopalla"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Name","Pazienti psicopalla"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da visonullismo in arrivo..."
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Message","È scoppiata un'epidemia di visonullismo dopo che un'anomala ondata di caldo ha fatto sciogliere i lineamenti del viso al sole.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Message_V2","È scoppiata un'epidemia di visonullismo dopo la distribuzione di una partita di Cheesy Gubbins priva di formaggiatura. I diabolici Gubbins non formaggiosi hanno risucchiato la personalità degli ignari ghiottoni.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Message_V3","È scoppiata un'epidemia di visonullismo dopo che il sindaco Tabitha Windsock ha fatto un noioso discorso da 55 minuti. Le farneticazioni si sono rivelate nocive per la salute di alcuni dei residenti più interessati alla politica.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Title","Emergenza visonullismo"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Name","Pazienti visonullismo"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da scavezzacolite in arrivo..."
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Message","È scoppiata un'epidemia di scavezzacolite dopo un periodo di inaspettata quiete sociale, che ha portato a un'impennata delle ambizioni incontrollate.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Message_V2","È scoppiata un'epidemia di scavezzacolite dopo che l'emozionante discorso di Roderick Cushion ha spinto la popolazione a sovrastimare bellamente le proprie abilità.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Message_V3","È scoppiata un'epidemia di scavezzacolite dopo che i segnali televisivi dell'isola si sono spenti. Nel giro di pochi giorni vari membri della comunità si sono convinti di essere gli eroi e le eroine del piccolo schermo.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Title","Emergenza scavezzacolite"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Name","Pazienti scavezzacolite"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R7_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, la star del cinema che cena sempre da sola, soffre di solitudine nella sua villa segreta. Vorrebbe venire in visita per trascorrere del tempo con altre persone.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R7_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, la star del cinema con un sacco di punti delle compagnie aeree, sta cercando un luogo per filmare un nuovo fumoso progetto. Sta cercando di stabilire un itinerario per giustificare il viaggio.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R7_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, star del cinema nonché ""inferior designer"", sta lavorando a un set per il suo teatro privato, ma ha ""dimenticato che aspetto hanno i posti"". Il suo agente ci ha chiesto se può venire in visita all'ospedale per prendere appunti.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R8_V1_Intro_Message","La star del cinema e spia part-time Roderick Cushion è in zona per recuperare quanto rimasto dalla sua ultima visita. Vuole setacciare l'ospedale per assicurarsi che quel ""qualcosa"" non sia finito qui.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R8_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, star del cinema e difensore della Contea, è in zona in cerca di idee di sit-com da proporre ai suoi finanziatori alieni. I suoi agenti hanno chiesto se possiamo ospitarlo per una visita, così ha la scusa di poter dire ""ho un appuntamento"".\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R8_V3_Intro_Message","La star del cinema e amico della galassia Roderick Cushion è in zona per fare una visita ai suoi amici ricercatori segreti. Vorrebbe ""fare un salto"" e vedere come ce la caviamo.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R7_V1_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey sta per offrire un assegno gigante al santuario Pebberley Frog. I suoi agenti stanno cercando di massimizzare la beneficenza del viaggio, e hanno chiesto se siamo interessati a farla venire all'ospedale.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R7_V2_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey sta registrando un remix del suo singolo ""Adoro il pesce"", usando l'audio campionato dai rarissimi pesci borbotti dell'isola. I suoi agenti ci hanno chiesto se può visitare l'ospedale per passare un po' di tempo nella normalità, visto che la sua vita inizia a rasentare l'assurdo.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R7_V3_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per un esclusivo concerto a sorpresa. Ha bisogno di fare qualcosa prima di esibirsi per i 34 fortunati fan, e i suoi agenti hanno chiesto se può visitare l'ospedale.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R8_V1_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per girare un video musicale per il suo ultimo singolo ""L'uva è rossa"". Vorrebbe prendersi una pausa, per cui i suoi agenti ci hanno chiesto se possiamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R8_V2_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per un tour privato del luogo dello schianto a Goldpan. Dopo tutte quelle teorie strampalate vorrebbe andare in un posto più ordinario, i suoi agenti le hanno suggerito di venire in ospedale.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R8_V3_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona in cerca di un lotto di terra dove costruire una cosa chiamata ""Il Mondo di Jasmine"". Vorrebbe visitare l'ospedale per dimostrare che si possono costruire edifici, qui. I suoi agenti hanno chiesto se possiamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R7_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Dice che ha sempre desiderato venire in vacanza da queste parti, ma sostiene che lavorare per tutto il tempo sarà più o meno la stessa cosa.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R7_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Ha aggiunto che è pronto all'eventualità che sia tutto uno scherzo e non ci siano ospedali nel bel mezzo della giungla. Nel caso troverà tutto molto divertente, nonostante le ingenti spese sostenute.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R7_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Ha chiesto dove sia esattamente il nostro ospedale, per poi decidere che i nostri cartelli saranno sicuramente sufficienti. Oh, Henry.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R8_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Jobsworth \nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R8_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Sottolinea che ricorda bene i protocolli di sicurezza e che ""ulteriori minacce non saranno necessarie"".\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R8_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Ha aggiunto che non si preoccupa di aver la propria memoria cancellata, visto che l'ultima volta ha trovato la cosa ""piacevole e rigenerante"".\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_2/VIP_Mayor_R8_V1_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock ha in programma una visita alla base. Non c'è da preoccuparsi: non le diremo nulla, si limiterà a fare un giro annuendo di tanto in tanto.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Mayor_R8_V2_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock ha in programma una visita alla base. Fortunatamente non farà troppe domande, dando lei già per scontato di sapere tutto.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Mayor_R8_V3_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock ha in programma una visita alla base. A quanto pare è ""nei migliori interessi della Contea"" stare ""lontana dalle telecamere"" per un po'.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Radio_Reporter_R7_V1_Intro_Message","Sally Figblanket, reporter per Radio Two Point, è in zona dopo che un ""anonimo maggiordomo"" ha denunciato il suo capo. Dopo vorrebbe venire in visita all'ospedale.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Radio_Reporter_R7_V2_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per ""un altro speciale sul santuario Pebberley Frog"". Ha chiesto se può nascondersi dalle rane nell'ospedale.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Radio_Reporter_R7_V3_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per intervistare Wiggy Silverbottom sullo ""scopo del suo viaggio, qualunque esso sia"". Chiede se può venire a vedere se è all'ospedale.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Arrival_Advisor","Wiggy Silverbottom sta arrivando all'ospedale."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Intro_Title","Visita di Wiggy"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Name","Wiggy Silverbottom"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_R7_V1_Intro_Message","Wiggy Silverbottom, autoproclamato esploratore e fondatore di questo ospedale, teme di essersi preso qualcosa mentre si rilassava nella sua proprietà con vista mare. Vorrebbe venire ad ammirare un po' di attrezzature mediche per tranquillizzarsi.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura investire nella nostra struttura. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_R7_V2_Intro_Message","Wiggy Silverbottom, autoproclamato esploratore e fondatore di questo ospedale, vuole sapere come va la ricerca nella giungla e ha finalmente trovato il coraggio di verificarlo di persona.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura investire nella nostra struttura. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_R7_V3_Intro_Message","Wiggy Silverbottom, autoproclamato esploratore e fondatore di questo ospedale, si è preso malissimo pensando all'oceano e vorrebbe passare del tempo sopra il livello del mare. \nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura investire nella nostra struttura. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_1","Wiggy Silverbottom è preoccupato dalla qualità del servizio sanitario che offriamo e si è chiuso in bagno. Mentre era lì dentro si è perso delle telefonate della stampa, che in qualche modo ha capito che la colpa è nostra.\nDobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo che torni e investa nella struttura."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_2","Wiggy Silverbottom è stato visto in lacrime, su un'amaca, intento a mangiare un tartufo come se fosse una mela.\nDobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo tirarlo su di morale e farlo investire nella nostra struttura."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_3","Dopo la sua visita, Wiggy Silverbottom ha iniziato a parlare delle sue idee per una nuova e costosissima impresa.\nNon sembra deluso dall'ospedale, ma per superare la sua personalità dispersiva e assicurarci un investimento dobbiamo migliorare la struttura."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_4","Wiggy Silverbottom è stato visto saltellare come un ragazzino dopo la sua ultima visita all'ospedale. È caduto e si è sbucciato un ginocchio, ma è comunque contento.\nHa investito altro denaro nell'ospedale."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_5","Wiggy Silverbottom non la finisce più di parlare del ""suo ospedale"", dopo la recente visita.\nIl nostro successo è giunto alle orecchie dei suoi facoltosi amici. La nostra reputazione è migliorata e ci siamo accaparrati un ricco investimento."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_V1_Intro_Message","Wiggy Silverbottom, autoproclamato esploratore e fondatore di questo ospedale, si annoia e vuole ingannare il tempo in un ambiente sterile. Il suo maggiordomo ci ha chiesto se possiamo ""intrattenerlo"" con una visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura investire nella nostra struttura. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_V2_Intro_Message","Il maggiordomo Giles ci ha chiesto di invitare in ospedale Wiggy Silverbottom per una ""visita importantissima"", per ritagliarsi un momento di pace. Non so cosa intenda, ma potrebbe essere una buona idea.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura investire nella nostra struttura. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_V3_Intro_Message","Wiggy Silverbottom, esploratore e fondatore di questo ospedale, vuole dare un'occhiata alle nostre attrezzature per decidere a quale superflua terapia sottoporsi.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura investire nella nostra struttura. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Bungle_R7_V1_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca d'ispirazione. Stava raccogliendo campioni in una palude locale e vuole vedere cosa stiamo combinando.\nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Bungle_R7_V2_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca d'ispirazione. Sta studiando nella sua ""capanna dati"" e vorrebbe farsi un giretto.\nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Bungle_R7_V3_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca d'ispirazione. È stanca di parlare con le rane e vorrebbe fare due chiacchiere con qualche essere umano.\nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Jumbo_R7_V1_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Stando alle nostre fonti si è concesso un ""pantagruelico pranzo vacanziero"" ed è pronto a far danni.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Jumbo_R7_V2_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Vorrà sbrigare una piccola questione di affari per scaricare tutte le spese del viaggio sull'azienda.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Jumbo_R7_V3_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Forse è saltato su un aereo non appena si è ripreso dall'accesso d'ira dovuto alla nostra crescita vertiginosa.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_Satellite_AdvisorMessage","Anomalia: ci segnalano che un satellite sta rientrando nell'atmosfera."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_Satellite_Name","Rientro satellite"
"Challenges/DLC_3/Earthquake_Satellite_NotificationMessage","Attenzione, nella zona è stato rilevato un satellite! Potrebbe danneggiare i nostri macchinari."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_StarRock_AdvisorMessage","Anomalia: è stato segnalato uno sciame meteorico nella zona."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_StarRock_Name","Sciame meteorico"
"Challenges/DLC_3/Earthquake_StarRock_NotificationMessage","Attenzione, nella zona è stato rilevato uno sciame meteorico! Potrebbe danneggiare i nostri macchinari."
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da scarsa umanità in arrivo..."
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Message","C'è un'epidemia di scarsa umanità nell'area, dopo che una rete televisiva di un sistema solare vicino ha intercettato il film ""Popolo di cooperanti"" di Roderick Cushion. Agli spettatori non interessava granché Roderick, ma si sono innamorati della Contea di Two Point.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Message_V2","C'è un'epidemia di scarsa umanità dopo che la Contea di Two Point è risultata quarta nella lista dei ""Posti migliori dove abitare nella galassia"" della popolare rivista Mezzaluna Piena.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Message_V3","C'è un'epidemia di scarsa umanità nell'area, dopo che una delle più grandi compagnie di trasporto intergalattico ha diffuso un prezzario con il costo per la Contea di Two Point stampato male ed è stata costretta a rispettare quelle tariffe irresponsabilmente basse.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Title","Emergenza scarsa umanità"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Name","Pazienti scarsa umanità"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da piattume in arrivo..."
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di piattume, causata dall'arrivo di un'astronave di linea prenotata oltre la sua capacità e piena di viaggiatori infastiditi dall'efficace impacchettamento.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Message_V2","Nella zona c'è un'epidemia di piattume a causa dei saldi pericolosamente convenienti di mobilia fai-da-te che ha divorato la vita e la salute dei locali.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Message_V3","L'area sta vivendo un'epidemia di piattume dopo che il Servizio Ferrotramviario Crumley ha deciso di diminuire a metà la sua flotta veicoli per ""diminuire di conseguenza le spese"". Molti possessori d'abbonamento hanno bisogno di una terapia per la conseguente compressione.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Title","Emergenza piattume"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Name","Pazienti affetti da piattume"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da batracia in arrivo..."
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Message","Nella zona è scoppiata un'epidemia di batracia dopo che alcune ""rane"" sono state portate agli estremi da uno sciame di mosche. Hanno deciso di andarsene.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Message_V2","Nella zona c'è un'epidemia di batracia per via di una cancellata riparata male che ha fatto scappare gli ospiti del santuario Pebberley Frog.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Message_V3","Un'eroica ""rana"" ha distratto i volontari permettendo ai suoi simili di scappare, causando un'epidemia di batracia. L'hanno santificata ed hanno bisogno di terapie. \nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Title","Emergenza batracia"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Name","Pazienti batracia"
"Challenges/DLC_3/Racoons_AdvisorMessage","Bollettino infestazioni: sono stati segnalati dei procioni nella zona."
"Challenges/DLC_3/Racoons_Name","Procioni"
"Challenges/DLC_3/Racoons_NotificationMessage","Attenzione, nella zona sono stati rilevati dei procioni! I nostri cestini potrebbero essere in pericolo."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Arrival_Advisor","Una giornalista sotto copertura sta arrivando in ospedale."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Intro_Title","Visita segreta"
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Name","Charlatene Fishwrapper"
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_R6_V1_Intro_Message","Charlatene Fishwrapper, giornalista del Two Point Squabbler, sta visitando Goldpan per controllare le nostre operazioni.\nSe le piace l'ospedale penserà che l'operazione sta andando bene e potremmo addirittura ricevere una donazione dal Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_R6_V2_Intro_Message","Charlatene Fishwrapper, la giornalista del Two Point Squabbler, sta pensando di intrufolarsi nella base per ottenere informazioni.\nSe le piace l'ospedale penserà che l'operazione sta andando bene e potremmo addirittura ricevere una donazione dal Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_R6_V3_Intro_Message","Charlatene Fishwrapper, la giornalista del Two Point Squabbler, vuole provare a visitare l'ospedale nel nome di ""una stampa più lasca"".\nSe le piace l'ospedale penserà che l'operazione sta andando bene e potremmo addirittura ricevere una donazione dal Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_1","Charlatene Fishwrapper ci ha mandato una nota composta da lettere tagliate da riviste e giornali. Questo il testo: ""Ci scopriranno se continui a fare un lavoro così pessimo."" Non sembra positivo. Dobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo rimanere nascosti e ricevere un bonus dal Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_2","Charlatene Fishwrapper ci ha mandato una nota composta da lettere tagliate da riviste e giornali. Questo il testo: ""Consiglierei di fare più meglio"". Dovremmo seguire il suo suggerimento se vogliamo continuare nell'operazione e ricevere un bonus dal Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_3","Charlatene Fishwrapper ci ha mandato una nota composta da lettere tagliate da riviste e giornali. Questo il testo: ""Nessuna novità. Chiudo."" Dobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo aiutarla nella sua indagine; se ce la facciamo, potremmo ricevere un bonus dal Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_4","Charlatene Fishwrapper ci ha mandato una nota composta da lettere tagliate da riviste e giornali. Questo il testo: ""Tanti aggettivi utili a una storia. Anche tanti verbi."" È felice di come sta procedendo l'operazione. Il Two Point Squabbler ci ha mandato un bonus."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_5","Charlatene Fishwrapper ci ha mandato una nota composta da lettere tagliate da riviste e giornali. Questo il testo: ""Ottimo lavoro. Continua così. Io vado a scrivere."" Speriamo che ci mandi qualcosa di un po' più lungo e coerente; ma almeno sembra soddisfatta. Il Two Point Squabbler ci ha fatto una corposa donazione."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Title","Visita segreta"
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_V1_Intro_Message","Charlatene Fishwrapper, giornalista del Two Point Squabbler, ha trovato un alibi plausibile e sta venendo qui.\nSe le piace l'ospedale penserà che l'operazione sta andando bene e potremmo addirittura ricevere una donazione dal Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_V2_Intro_Message","Charlatene Fishwrapper, giornalista del Two Point Squabbler, sta venendo all'ospedale perché deve nascondersi dal suo editore per un po'.\nSe le piace l'ospedale penserà che l'operazione sta andando bene e potremmo addirittura ricevere una donazione dal Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_V3_Intro_Message","Charlatene Fishwrapper, giornalista del Two Point Squabbler, di recente ha comprato dei nuovi strumenti per ficcanasare e vuole fare qualche prova sul campo.\nSe le piace l'ospedale penserà che l'operazione sta andando bene e potremmo addirittura ricevere una donazione dal Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_4/Objective_Amish_Tutorial_Description","Pianta dei semi e guardali crescere in un ospedale."
"Challenges/DLC_4/Objective_Amish_Tutorial_Name","ABC del giardinaggio"
"Challenges/DLC_4/Objective_EcoCity_Tutorial_Description","Apri le porte del primo ospedale verde della Contea."
"Challenges/DLC_4/Objective_EcoCity_Tutorial_Name","Energia verde"
"Challenges/DLC_4/Objective_HippyCommune_Tutorial_Description","Inizia a occuparti dei residenti della comunità ecologista della Holistix."
"Challenges/DLC_4/Objective_HippyCommune_Tutorial_Name","Accampati"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_ArrivalAdvisor","Pazienti affetti da ballite in arrivo..."
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroMessage","Nella zona c'è un'epidemia di ballite; un'altra generazione di larve ha completato la metamorfosi e si è scatenata. Fa un po' schifo ma è anche... bello? \nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroMessage_V2","Nella zona c'è un'epidemia di ballite dopo la vendita di un lotto di mobili di pessima qualità da parte di arredatori disonesti. Sappiamo entrambi di chi sto parlando.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroMessage_V3","Nella zona c'è un'epidemia di ballite dopo che quelle fatine dalla bacchetta facile si sono messe ad animare un po' di giocattoli. Un classico.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroTitle","Emergenza ballite"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_Name","Pazienti affetti da ballite"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_ArrivalAdvisor","Pazienti affetti da impagliamento in arrivo..."
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroMessage","Nella zona c'è un'epidemia di impagliamento dopo che il crollo imprevisto di un labirinto di fieno ha lasciato i visitatori intrappolati senza via d'uscita. Sono molto agitati, e hanno iniziato a dubitare delle loro capacità nei labirinti.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroMessage_V2","Nella zona c'è un'epidemia di impagliamento dopo che una comunità locale è stata bombardata da una forma di polline che prosciuga le emozioni.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroMessage_V3","Nella zona c'è un'epidemia di impagliamento dopo che una corsa di trattori alla festa del paese è finita male, travolgendo un campo di grano.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroTitle","Emergenza impagliamento"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_Name","Pazienti affetti da impagliamento"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_ArrivalAdvisor","Pazienti affetti da patch buggata in arrivo..."
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroMessage","C'è un'epidemia di patch buggata dopo che un aggiornamento difettoso della Bungle Tech ha sostituito tutti i dati degli utenti con una lista di strumenti in legno, ordinati in base al prezzo per 100 grammi.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroMessage_V2","Nella zona c'è un'epidemia di patch buggata dopo che la fornitura elettrica è stata infestata da bug informatici. \nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroMessage_V3","Nella zona c'è un'epidemia di patch buggata dopo che qualcuno ha collegato a Internet il suo nuovo frullatore, nonostante avesse ricevuto istruzioni specifiche di non farlo. Vero Trudy?\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroTitle","Emergenza patch buggata"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_Name","Pazienti affetti da patch buggata"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_Actor_R9_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e contadino millantatore, è in zona per le riprese di ""Mi arrabbio nello stabbio"". Ha appena finito di ripulirsi dal letame e ora vuole andare in qualche posto ""meno fangoso di quel campo"". I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_Actor_R9_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e agitatore di liquidi, è in zona per controllare la sua coltivazione di pesche. Il succo di pesca di quest'anno non ha l'odore strano dell'anno scorso, quindi è contento e vuole vantarsene. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_Actor_R9_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e macchina del compost umana, è in zona per farsi pubblicità approfittando dell'iniziativa ambientalista del sindaco Windsock. I suoi agenti ci hanno chiesto se può venire in ospedale a parlare con i pazienti.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_PopStar_R9_V1_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per decidere dove montare il palco del suo prossimo concerto. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_PopStar_R9_V2_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per degustare yogurt con alcuni amici. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_PopStar_R9_V3_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per inaugurare un nuovo treno monorotaia. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Arrival_Advisor","Qualcuno dal Dipartimento degli Affari Verdi sta arrivando in ospedale."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Intro_Title","Valutazione ambientale"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Name","Valutazione ambientale"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_1","Il Dipartimento degli Affari Verdi ci ha informati che la nostra ultima valutazione ambientale è ""ignobile"".\n\nVogliono che cambiamo, o smettiamo, di fare quello che stiamo facendo il prima possibile. Il Dipartimento ci ha fatto una multa, come ""incoraggiamento"". E va bene..."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_2","Il Dipartimento degli Affari Verdi ci ha informati che la nostra ultima valutazione ambientale è ""tragica"".\n\nLa nostra pessima valutazione è una macchia per il Dipartimento, che ci denigrerà pubblicamente e ci farà una multa. Dicono di non essere dispiaciuti, visto che è colpa nostra. Hanno ragione."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_3","Il Dipartimento degli Affari Verdi ci ha informati che la nostra ultima valutazione ambientale è ""OK"".\n\nSuggeriscono maggiore attenzione e diligenza, ci offrono un incentivo monetario per migliorare - sottolineando che non sarebbero tenuti a farlo."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_4","Il Dipartimento degli Affari Verdi ci ha informati che la nostra ultima valutazione ambientale è ""molto buona"".\n\nDicono che stiamo facendo meglio di tanti altri, il che però significa ben poco. Possiamo ancora migliorare, comunque è un'ottima notizia."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_5","Il Dipartimento degli Affari Verdi ci ha informati che la nostra ultima valutazione ambientale è ""fantasticamente verde"".\n\nL'ospedale potrebbe rimanere aperto per sempre senza provocare qualche cataclisma da fine del mondo, ed è proprio quello che il Dipartimento stava cercando di ottenere."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Title","Valutazione ambientale"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_V1_Intro_Message","All'ospedale arriverà presto qualcuno dal Dipartimento degli Affari Verdi per effettuare una valutazione ambientale.\n\nDicono che non vedono l'ora di uscire dal QG, che a quanto pare è un angolo dell'ufficio del sindaco delimitato da scatole di cartone."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_V2_Intro_Message","All'ospedale arriverà presto qualcuno dal Dipartimento degli Affari Verdi per effettuare una valutazione ambientale.\n\nSembrano piuttosto stressati... speriamo restino soddisfatti dell'ospedale, più per loro che per noi."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_V3_Intro_Message","All'ospedale arriverà presto qualcuno dal Dipartimento degli Affari Verdi per effettuare una valutazione ambientale.\n\nSembra stia per arrivare un importante dibattito, e una buona valutazione aiuterebbe molto il sindaco. Non ho ben capito cosa c'entriamo noi, ma loro sembrano piuttosto convinti."
"Challenges/DLC_4/VIP_Inspector_R9_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth aggiunge che avrebbe indossato i suoi scarponi da trekking, se non li avesse appena prestati al fratello.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_4/VIP_Inspector_R9_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth dice che da piccolo il suo cane era andato a vivere in una fattoria della zona, e che vorrebbe visitarla.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_4/VIP_Inspector_R9_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Signor Jobsworth \nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_4/VIP_RivalBoss_Holistix_R9_V1_Intro_Message","L'amministratore delegato della Holistix, Augustus Lavender, verrà presto a visitare l'ospedale.\n\nVuole vedere come ce la stiamo cavando e fare due chiacchiere con degli erbivori come lui."
"Challenges/DLC_4/VIP_RivalBoss_Holistix_R9_V2_Intro_Message","L'amministratore delegato della Holistix, Augustus Lavender, verrà presto a visitare l'ospedale.\n\nPer un po' vuole tenere un profilo basso perché un gruppo di dipendenti, non particolarmente entusiasti di aver ricevuto una ""gratifica omeopatica"", si sono accampati davanti casa sua con torce e forconi."
"Challenges/DLC_4/VIP_RivalBoss_Holistix_R9_V3_Intro_Message","L'amministratore delegato della Holistix, Augustus Lavender, verrà presto a visitare l'ospedale.\n\nÈ in zona per controllare la raccolta di funghi per la nuova ""Crema fungina per piedi"" dell'azienda."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Advisor_Intro","I produttori della serie hanno avuto un'idea..."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Advisor_Outro_Failure_V1","Non abbiamo soddisfatto la richiesta dei produttori."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Advisor_Outro_Success_V1","I produttori ci hanno dato <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style] per aver soddisfatto la loro richiesta."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Intro","I produttori della serie hanno avuto un'idea. Se li accontentiamo, riceveremo ulteriori fondi."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Intro_Title","Idea dei produttori"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Name","Idea dei produttori"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Outro_Failure_V1","Idea dei produttori non eseguita"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Outro_Success_V1","Idea dei produttori eseguita"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Outro_Title","Idea dei produttori"
"Challenges/DLC_5/Objective_Television_Tutorial_Description","Crea il tuo capolavoro medico. Ogni storia deve cominciare da qualche parte."
"Challenges/DLC_5/Objective_Television_Tutorial_Name","Episodio pilota"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da fangume in arrivo..."
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Message","È scoppiata un'epidemia di fangume al festival dopo che un bagno chimico è stato rovesciato e ha ricoperto di fango tutti quelli che erano in fila. Be', sembrava fango.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Message_V2","È scoppiata un'epidemia di fangume al festival dopo che un gruppo di partecipanti con le gambe stanche è quasi scomparso nel fango quando ha provato a sedersi a terra.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Message_V3","È scoppiata un'epidemia di fangume nella zona dopo che qualche simpaticone ha pensato che sarebbe stato divertente fare una ""battaglia di fango"".\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Title","Emergenza fangume"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Name","Pazienti affetti da fangume"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da pessima controfigura in arrivo..."
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Message","È scoppiata un'epidemia di pessima controfigura dopo che alcuni attori hanno deciso di girare da soli le loro scene d'azione.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Message_V2","È scoppiata un'epidemia di pessima controfigura nella zona dopo che una vendita lampo al negozio ""Scooter, mantelli e tute da Jimbo"" è sfuggita di mano minando la salute della comunità.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Message_V3","È scoppiata un'epidemia di pessima controfigura nella zona dopo una recente proiezione di ""Livido Furore"", l'adrenalinico classico di Roderick Cushion.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Title","Emergenza pessima controfigura"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Name","Pazienti affetti da pessima controfigura"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da pessima controfigura in arrivo..."
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da soldatinesi in arrivo..."
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Message","È scoppiata un'epidemia di soldatinesi nella zona dopo che una sedicente truccatrice ha utilizzato dello stucco trasformando un gruppo di comparse in giocattoli animati.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Message_V2","È scoppiata un'epidemia di soldatinesi dopo che la Bungle Pictures ha distribuito una serie di classici film per famiglie - la popolazione locale è talmente regredita all'infanzia da essersi ammalata.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Message_V3","È scoppiata un'epidemia di soldatinesi nella zona dopo che una fabbrica di giocattoli locale ha bruciato una partita difettosa. Le esalazioni hanno reso la pioggia particolarmente acida e nostalgica.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Title","Emergenza soldatinesi"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Name","Pazienti affetti da soldatinesi"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_Actor_R10_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e medico più famoso della TV, è in zona per filmare un episodio di ""Riparto dal reparto"". I suoi agenti ci hanno chiesto se può fare qualche corsetta qui intorno per sgranchire le gambe.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_Actor_R10_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema che occasionalmente conta le calorie, è in zona alla ricerca dell'area VIP. I suoi agenti ci hanno chiesto di intrattenerlo facendogli visitare l'ospedale.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_Actor_R10_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e novello birdwatcher, è in zona dopo aver donato un fringuello di bronzo al santuario per falchi di Mudbury. I suoi agenti ci hanno chiesto di farlo entrare gratis al festival, nonostante stia diventando sempre più ricco.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PartyGuest_R10_Intro_Message","Zara ha invitato uno dei suoi amici famosi all'ospedale. Non sappiamo chi sia, ma sta arrivando.\nSe gradirà l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PopStar_R10_V1_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per acquistare gran parte del Distretto delle arti. I suoi agenti ci hanno chiesto di farle visitare Plywood, già che si trova qui.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PopStar_R10_V2_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per girare il video del suo ultimo singolo ""Luci, camera, frazioni"", e i suoi agenti ci hanno chiesto se può passare per fare una pausa e andare al bagno.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PopStar_R10_V3_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per far visita a un amico, di cui non conosciamo il nome, in una località ignota. I suoi agenti ci hanno chiesto se può passare a farci visita, e ci ricordano di non rivolgerle la parola se prima non lo fa lei.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Inspector_R10_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth aggiunge che una volta ha guardato la televisione e non ha capito il perché di tanto clamore, ma è disposto a riprovarci.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_5/VIP_Inspector_R10_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth dice che suona il trombone e che è disponibile a esibirsi al festival, posto naturalmente che superiamo l'ispezione.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_5/VIP_Inspector_R10_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth aggiunge che non potrà ispezionare gli yacht della tenuta a causa di un mal di mare cronico e della sua generale sfiducia nei confronti di tutto ciò che galleggia.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Arrival_Advisor","Un ospite VIP sta arrivando all'ospedale."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Intro_Title","Ospite di Zara"
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_1","Zara dice che il suo ospite si è trovato malissimo in occasione della sua recente visita. È stato come andare in ospedale, pare. Severo, ma giusto."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_2","Zara dice che il suo ospite è rimasto un po' deluso dall'ospedale. Forse dovevamo servire degli snack al salmone?"
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_3","Zara dice che il suo ospite non ha parlato della visita all'ospedale, quasi come se non ricordasse di esserci stato... "
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_4","Zara dice che al suo ospite è piaciuta molto la visita all'ospedale. Zara ci ha inviato una ricompensa per rimediare al fatto che, a quanto pare, si è presa la gran parte del merito."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_5","Zara dice che il suo ospite è stato benissimo durante la visita. Infatti ha perfino chiesto di tornare, ma Zara ha detto che eravamo ""al completo"". A quanto pare si è divertita molto nel farlo, così ci ha inviato una ricompensa."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Arrival_Advisor","L'artista Zara Fitzpocket sta per arrivare all'ospedale."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_R10_V1_Intro_Message","Zara Fitzpocket ha promesso a Roderick che lo visiterà nel backstage. Sta arrivando all'ospedale.\nSe l'ospedale la ispira sarebbe utile alla nostra reputazione, e potrebbe addirittura farci una donazione."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_R10_V2_Intro_Message","Zara Fitzpocket si fermerà al festival per fare qualche foto e vedere come vanno le cose.\nSe l'ospedale la ispira sarebbe utile alla nostra reputazione, e potrebbe addirittura farci una donazione."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_R10_V3_Intro_Message","Zara Fitzpocket sta tornando a casa per prendere un paio di calzini puliti. Dice che a questo punto farà un salto in ospedale.\nSe l'ospedale la ispira sarebbe utile alla nostra reputazione, e potrebbe addirittura farci una donazione."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_1","Zara Fitzpocket ci ha inviato un ""pensiero"" dopo la sua recente visita all'ospedale. Scrive: ""Tesoro, non so cosa stia succedendo al tuo ospedale, ma al momento non sembra soddisfare le nostre aspettative... mi chiedo, voglio che un ospedale sia questo? Voglio che l'arte sia questo? Al momento la risposta è un deciso ""no"". Continua a impegnarti e ricorda, il fallimento è solo un'opportunità per sbagliare di meno in futuro!"
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_2","Zara Fitzpocket ci ha inviato un ""pensiero"" dopo la sua recente visita all'ospedale. Scrive: ""Il tuo ospedale mi ricorda il primo pancake. Un po' bruciato, leggermente altalenante e lievemente terribile. Devi accettare le critiche per rispettare la tua promessa. Devi mangiare il pancake venuto male, perché domani è un altro giorno. Torna alla tua pastella e rimettiti al lavoro. L'oggi è amaro, ma il domani appare delizioso."""
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_3","Zara Fitzpocket ci ha inviato un ""pensiero"" dopo la sua recente visita all'ospedale. Scrive: ""Non posso dire di essere delusa, né di essere entusiasta. Vedo cosa stai facendo, ma non è niente di che capisci? È un... ospedale. Osa! Hai tanto altro da offrirci."""
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_4","Zara Fitzpocket ci ha inviato un ""pensiero"" dopo la sua recente visita all'ospedale. Scrive: ""Proprio quello che speravo di trovare. Ho ancora in bocca il dolce sapore della mia visita, come quello di un caro vecchio amico. Ben fatto! Non vedo l'ora di scoprire cosa farai la prossima volta."""
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_5","Zara Fitzpocket ci ha inviato un ""pensiero"" dopo la sua recente visita all'ospedale. Scrive: ""Tesoro, il tuo ultimo ospedale è un trionfo! Squisitamente inaspettato, deliziosamente discreto. Come tutta la grande arte, il tuo ospedale ha senz'altro cambiato per sempre la Contea e anche la mia vita. Che esperienza. Che ospedale. Grazie."""
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Title","Critica d'arte"
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_V1_Intro_Message","Zara Fitzpocket è annoiata a morte, quindi ha deciso di visitare l'ospedale.\nSe l'ospedale la ispira sarebbe utile alla nostra reputazione, e potrebbe addirittura farci una donazione."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_V2_Intro_Message","Zara Fitzpocket sta andando a una degustazione di salmone, ma vuole fare un salto per una visita.\nSe l'ospedale la ispira sarebbe utile alla nostra reputazione, e potrebbe addirittura farci una donazione."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_V3_Intro_Message","Zara Fitzpocket è stanca della pittura e vuole visitare l'ospedale per cambiare ambiente.\nSe l'ospedale la ispira sarebbe utile alla nostra reputazione, e potrebbe addirittura farci una donazione."
"Challenges/Earthquake_AdvisorMessage","Bollettino sismico: è stata segnalata attività sismica nella zona."
"Challenges/Earthquake_ElectricalStorm_AdvisorMessage","Bollettino calamità: sono state segnalate tempeste elettriche nella zona."
"Challenges/Earthquake_ElectricalStorm_Name","Tempesta elettrica"
"Challenges/Earthquake_ElectricalStorm_NotificationMessage","Attenzione, nella zona sono state rilevate tempeste elettriche! Questo potrebbe danneggiare i nostri macchinari."
"Challenges/Earthquake_Large_AdvisorMessage","Calamità naturali: sono state segnalate tempeste elettriche nella zona."
"Challenges/Earthquake_Large_Name","Terremoto grande"
"Challenges/Earthquake_Name","Terremoto"
"Challenges/Earthquake_NotificationMessage","Attenzione, nella zona è stata rilevata un'attività sismica! Potrebbe danneggiare i nostri macchinari."
"Challenges/Earthquake_NotificationTitle","* Attenzione! *"
"Challenges/Earthquake_Small_AdvisorMessage","Bollettino sismico: è stata segnalata una leggera attività sismica nella zona."
"Challenges/Earthquake_Small_Name","Terremoto piccolo"
"Challenges/Earthquake_Volcanic_Name","Eruzione vulcanica"
"Challenges/Earthquake_Volcano_AdvisorMessage","Bollettino calamità: è stata segnalata attività vulcanica nella zona."
"Challenges/Earthquake_Volcano_NotificationMessage","Attenzione, nella zona è stata rilevata dell'attività vulcanica! Questo potrebbe danneggiare i nostri macchinari."
"Challenges/Epidemic_AbandonMessage","Il CCMTP è stato chiamato per gestire l'epidemia.\nTutte le persone infette sono state vaccinate e ora il tuo ospedale è privo di infezioni. Per ora!"
"Challenges/Epidemic_AbandonTitle","Chiama il CCMTP!"
"Challenges/Epidemic_AdvisorInfectedLeftHospital","Allarme epidemia: un paziente infetto ha lasciato l'ospedale. "
"Challenges/Epidemic_AdvisorMessage","Allarme epidemia: nell'ospedale si sta diffondendo una malattia altamente contagiosa."
"Challenges/Epidemic_Dance_Name","Epidemia: tuca tuca"
"Challenges/Epidemic_Dance_NotificationMessage","Nell'ospedale è stata individuata una malattia contagiosa, il tuca tuca. Il Centro per il Controllo delle Malattie di Two Point (CCMTP) ci ricompenserà se non lo coinvolgeremo.\n\nAbbiamo una fornitura limitata di vaccini, quindi sta a noi decidere se vaccinare i pazienti che mostrano i sintomi della malattia prima che si diffonda. Se finiamo i vaccini, o troppe persone infette riescono a fuggire, interverrà il CCMTP e si occuperà dell'epidemia.\n\nIl tuca tuca è caratterizzato da un bisogno irrefrenabile e ingiustificato di ballare. La malattia si diffonde attraverso un potente e ritmico starnuto."
"Challenges/Epidemic_Goal_CS","Persone infette rilevate: {[INFECTED]}, vaccini disponibili: {[VACCINES]}"
"Challenges/Epidemic_HowTo_Tooltip","Per entrare in modalità vaccinazione clicca su questo pulsante del vaccino, o vaccina una persona selezionandola e cliccando il pulsante del vaccino nella sua schermata informazioni.\nEsci dalla modalità vaccinazione cliccando sul pulsante destro del mouse."
"Challenges/Epidemic_Mummy_Name","Epidemia: abominevole maledizione"
"Challenges/Epidemic_Name","Epidemia"
"Challenges/Epidemic_NotificationMessage","Nell'ospedale è stata individuata una malattia contagiosa, l'abominevole maledizione. Il Centro per il Controllo delle Malattie di Two Point (CCMTP) ci ricompenserà se non lo coinvolgeremo.\n\nAbbiamo una fornitura limitata di vaccini, quindi sta a noi decidere se vaccinare i pazienti che mostrano i sintomi della malattia prima che si diffonda. Se finiamo i vaccini, o troppe persone infette riescono a fuggire, interverrà il CCMTP e si occuperà dell'epidemia.\n\nL'abominevole maledizione è caratterizzata da una camminata distintiva, simile a quella di chi è affetto da mummificazione prematura. La malattia si diffonde attraverso un potente e antico starnuto."
"Challenges/Epidemic_NotificationTitle","Allarme epidemia!"
"Challenges/Epidemic_RewardCuredBonusPerPerson_CS","Bonus vaccinazioni efficaci: {[BONUS]} a paziente"
"Challenges/Epidemic_RewardCuredBonus_CS","Bonus vaccinazioni efficaci: {[BONUS]}"
"Challenges/Epidemic_RewardFailNotEnoughVaccinesMessage","Non sono rimasti abbastanza vaccini per debellare la malattia contagiosa. Il CCMTP è dovuto intervenire."
"Challenges/Epidemic_RewardFailNotEnoughVaccinesTitle","Fallimento epidemia!"
"Challenges/Epidemic_RewardFailTooManyLeftHospitalMessage","Troppe persone contagiate hanno lasciato l'ospedale, diffondendo la malattia nel mondo esterno. Il CCMTP è dovuto intervenire."
"Challenges/Epidemic_RewardFailTooManyLeftHospitalTitle","Fallimento epidemia!"
"Challenges/Epidemic_RewardSuccessMessage","Ben fatto! Siamo riusciti a debellare la malattia contagiosa. Il CCMTP ricompenserà i nostri eccezionali sforzi!"
"Challenges/Epidemic_RewardSuccessTitle","Malattia contagiosa debellata!"
"Challenges/Epidemic_RewardVaccinesBonus_CS","Bonus vaccini rimasti: {[BONUS]} a vaccino"
"Challenges/Epidemic_RewardVaccinesLeftBonus_CS","Bonus vaccini rimasti: {[BONUS]}"
"Challenges/Epidemic_Score_CS","Pazienti infetti vaccinati: {[CURED]}\nPazienti infetti rimasti: {[INFECTED]}\nVaccini rimasti: {[VACCINES]}"
"Challenges/Epidemic_Sleep_Name","Epidemia: pisolio"
"Challenges/Epidemic_Sleep_NotificationMessage","Nell'ospedale è stata individuata una malattia contagiosa, il pisolio. Il Centro per il Controllo delle Malattie di Two Point (CCMTP) ci ricompenserà se non lo coinvolgeremo.\n\nAbbiamo una fornitura limitata di vaccini, quindi sta a noi decidere se vaccinare i pazienti che mostrano i sintomi della malattia prima che si diffonda. Se finiamo i vaccini, o troppe persone infette riescono a fuggire, interverrà il CCMTP e si occuperà dell'epidemia.\n\nIl pisolio è caratterizzato da un addormentamento improvviso in ambienti inadatti. La malattia si diffonde attraverso un potente e assonnato starnuto."
"Challenges/Epidemic_Sporty_Name","Epidemia: sindrome del podista"
"Challenges/Epidemic_Sporty_NotificationMessage","Nell'ospedale è stata individuata una malattia contagiosa, la sindrome del podista. Il Centro per il Controllo delle Malattie di Two Point (CCMTP) ci ricompenserà se non lo coinvolgeremo.\n\nAbbiamo una fornitura limitata di vaccini, quindi sta a noi decidere se vaccinare i pazienti che mostrano i sintomi della malattia prima che si diffonda. Se finiamo i vaccini, o troppe persone infette riescono a fuggire, interverrà il CCMTP e si occuperà dell'epidemia.\n\nLa sindrome del podista è caratterizzata da involontari attacchi di stretching, esercizi cardiovascolari e attenzione per la salute generale. La malattia si diffonde attraverso un potente e atletico starnuto."
"Challenges/Epidemic_Toilet_Name","Epidemia: richiamo della natura"
"Challenges/Epidemic_Toilet_NotificationMessage","Nell'ospedale è stata individuata una malattia contagiosa, il richiamo della natura. Il Centro per il Controllo delle Malattie di Two Point (CCMTP) ci ricompenserà se non lo coinvolgeremo.\n\nAbbiamo una fornitura limitata di vaccini, quindi sta a noi decidere se vaccinare i pazienti che mostrano i sintomi della malattia prima che si diffonda. Se finiamo i vaccini, o troppe persone infette riescono a fuggire, interverrà il CCMTP e si occuperà dell'epidemia.\n\nIl richiamo della natura è caratterizzato da un bisogno imprevisto e impellente di usare il bagno. La malattia si diffonde attraverso un potente e contratto starnuto."
"Challenges/Epidemic_Tooltip","Epidemia: contenimento e controllo\n\nGuarda e ascolta per individuare membri dello staff e pazienti infetti. Hai a disposizione un numero limitato di vaccini per arginare la diffusione dell'infezione. Non sprecarli - se non ne hai abbastanza per curare tutti gli infetti, fallirai. \nSe troppi infetti fuggono nella città vicina, fallirai.\nSe vuoi dichiararti sconfitto, chiama il CCMTP cliccando sulla X"
"Challenges/Epidemic_Vomit_Name","Epidemia: disfunzione proiettile"
"Challenges/Epidemic_Vomit_NotificationMessage","Nell'ospedale è stata individuata una malattia contagiosa, la disfunzione proiettile. Il Centro per il Controllo delle Malattie di Two Point (CCMTP) ci ricompenserà se non lo coinvolgeremo.\n\nAbbiamo una fornitura limitata di vaccini, quindi sta a noi decidere se vaccinare i pazienti che mostrano i sintomi della malattia prima che si diffonda. Se finiamo i vaccini, o troppe persone infette riescono a fuggire, interverrà il CCMTP e si occuperà dell'epidemia.\n\nLa disfunzione proiettile è caratterizzata da una gran quantità di vomito. La malattia si diffonde attraverso un potente e acido starnuto."
"Challenges/FrogRain_AdvisorMessage","Anomalia: ci segnalano la caduta di rane dal cielo."
"Challenges/FrogRain_Name","Tempesta di rane"
"Challenges/FrogRain_NotificationMessage","Attenzione, nella zona sono state rilevate tempeste di rane!"
"Challenges/Ghosts_AdvisorMessage","Un branco di ghoul è apparso in ospedale."
"Challenges/Horde_Description","Ogni ondata comincia con l'arrivo di un numero di pazienti. Dobbiamo curare una determinata percentuale di pazienti per passare all'ondata successiva.\n\nSe curiamo {[CURE_STREAK]} pazienti di fila, il nostro margine crescerà di {[INCOME_MULTIPLIER]} finché manterremo la serie."
"Challenges/Horde_ObjectiveMenuCountdown_CS","Prossima ondata tra {[DAYS]} giorni[i2p_One]Prossima ondata tra {[DAYS]} giorno"
"Challenges/Horde_ObjectiveMenuProgress_CS","Tasso di cure: {[CURED]}/{[PROCESSED]} ({[PERCENT]})\nTasso di cure richiesto: {[TARGET]}\nPazienti rimasti: {[REMAIN]}\nCure consecutive: {[STREAK]}"
"Challenges/Horde_ObjectiveMenuWave_CS","Ondata {[WAVE]}"
"Challenges/Horde_Title","Sfida orda"
"Challenges/InArriving_CS","In arrivo..."
"Challenges/InProgress_CS","In corso: {0}"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_InjuriesHospital_Description","Ottieni 3 stelle in ospedale infortuni"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_InjuriesHospital_Name","Ottieni 3 stelle in ospedale infortuni"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_ResearchHospital_Description","Ottieni 3 stelle in ospedale ricerca"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_ResearchHospital_Name","Ottieni 3 stelle in ospedale ricerca"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_WealthyHospital_Description","Ottieni 3 stelle in ospedale facoltoso"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_WealthyHospital_Name","Ottieni 3 stelle in ospedale facoltoso"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Clown_Description","Cura 1.000 clown"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Clown_Name","Cura 1.000 clown"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Cubism_Description","Cura 1.000 pazienti affetti da cubismo"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Cubism_Name","Cura 1.000 pazienti affetti da cubismo"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Description","Cura 10.000 pazienti"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Mummy_Description","Cura 1.000 mummie"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Mummy_Name","Cura 1.000 mummie"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Name","Cura 10.000 pazienti"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_1_Description","Guadagna 1.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_1_Name","Guadagna 1.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_2_Description","Guadagna 10.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_2_Name","Guadagna 10.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_3_Description","Guadagna 100.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_3_Name","Guadagna 100.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_1_Description","Guadagna 1.000 argento"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_1_Name","Guadagna 1.000 argento"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_2_Description","Guadagna 5.000 argento"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_2_Name","Guadagna 5.000 argento"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_3_Description","Guadagna 20.000 argento"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_3_Name","Guadagna 20.000 argento"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_1_Description","Ottieni 10 stelle"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_1_Name","Ottieni 10 stelle"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_2_Description","Ottieni 20 stelle"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_2_Name","Ottieni 20 stelle"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_3_Description","Ottieni 30 stelle"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_3_Name","Ottieni 30 stelle"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Ghosts_Description","Acchiappa 100 fantasmi"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Ghosts_Name","Acchiappa 100 fantasmi"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Machines_Description","Ripara 100 macchinari rotti"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Machines_Name","Ripara 100 macchinari rotti"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Plants_Description","Annaffia 100 piante"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Plants_Name","Annaffia 100 piante"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Toilets_Description","Stura 100 bagni"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Toilets_Name","Stura 100 bagni"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_VendingMachines_Description","Rifornisci 100 distributori automatici"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_VendingMachines_Name","Rifornisci 100 distributori automatici"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_1_Description","Porta il valore della fondazione a 1.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_1_Name","Porta il valore della fondazione a 1.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_2_Description","Porta il valore della fondazione a 5.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_2_Name","Porta il valore della fondazione a 5.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_3_Description","Porta il valore della fondazione a 20.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_3_Name","Porta il valore della fondazione a 20.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Assistants_Description","Promuovi 100 assistenti"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Assistants_Name","Promuovi 100 assistenti"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Description","Promuovi 500 membri dello staff"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Doctors_Description","Promuovi 100 medici"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Doctors_Name","Promuovi 100 medici"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Janitors_Description","Promuovi 100 inservienti"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Janitors_Name","Promuovi 100 inservienti"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Name","Promuovi 500 membri dello staff"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Nurses_Description","Promuovi 100 infermieri"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Nurses_Name","Promuovi 100 infermieri"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Description","Forma 20 membri dello staff"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Diagnosis_Description","Forma uno specialista in diagnosi"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Diagnosis_Name","Forma uno specialista in diagnosi"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Name","Forma 20 membri dello staff"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Psychiatry_Description","Forma uno specialista in psichiatria"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Psychiatry_Name","Forma uno specialista in psichiatria"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Research_Description","Forma uno specialista in ricerca"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Research_Name","Forma uno specialista in ricerca"
"Challenges/Monobeast_HowTo_Tooltip","Attento alle monobestie che scorrazzano per l'ospedale, usa il cursore del mouse per puntarle e sparargli.\nDi solito si nascondono sotto gli oggetti e in angoli bui."
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective1_Description","Completa queste sfide per ottenere la tua prima STELLA"
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective1_Name","Sfide EverythingVille 1 STELLA"
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective2_Description","Completa questi obiettivi per ottenere la tua seconda stella"
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective2_Name","Obiettivi a 2 stelle"
"Challenges/Objective_HTL_LevelObjective1_Name","Sfida ospedale 1"
"Challenges/Objective_HTL_LevelObjective2_Name","Sfida ospedale 1"
"Challenges/Objective_HTL_LevelObjective3_Name","Sfida ospedale 1"
"Challenges/Objective_HospitalStarRating1_Description","Il Ministero della Salute di Two Point assegnerà a questo ospedale una valutazione di 1 stella se riusciamo a raggiungere questi obiettivi."
"Challenges/Objective_HospitalStarRating1_Name","Ospedale 1 stella"
"Challenges/Objective_HospitalStarRating2_Description","Il Ministero della Salute di Two Point assegnerà a questo ospedale una valutazione di 2 stelle se riusciamo a raggiungere questi obiettivi."
"Challenges/Objective_HospitalStarRating2_Name","Ospedale 2 stelle"
"Challenges/Objective_HospitalStarRating3_Description","Il Ministero della Salute di Two Point assegnerà a questo ospedale una valutazione di 3 stelle se riusciamo a raggiungere questi obiettivi."
"Challenges/Objective_HospitalStarRating3_Name","Ospedale 3 stelle"
"Challenges/Objective_NewDemo_BuildCubism_Name","Cura 3 pazienti (nascosto)"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure10Patients_Name","Cura pazienti"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure1Patient_Name","Cura un paziente"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure2Patients_Name","Cura pazienti"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure3Patients_Name","Cura pazienti"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure5Patients_Name","Cura pazienti"
"Challenges/Objective_NewDemo_Diagnose1Patient_Name","Effettua una diagnosi su un paziente"
"Challenges/Objective_NewDemo_LevelObjective1_Name","Sfida ospedale 1"
"Challenges/Objective_NewDemo_LevelObjective2_Name","Sfida ospedale 2"
"Challenges/Objective_NewDemo_LevelObjective3_Name","Sfida ospedale 3"
"Challenges/Objective_NewDemo_OnlineEarnMoney_Description","Partecipa per guadagnare più soldi possibili in 120 giorni."
"Challenges/Objective_NewDemo_OnlineEarnMoney_Name","Sfida guadagno"
"Challenges/Objective_NewDemo_TimedEarnMoney_Name","Guadagna soldi online"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_BuildLightHeadedRoom_Name","Costruisci clinica per cefalea a bulbo (nascosto)"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_Janitors_Name","Lavoro sporco"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_KeepingPeopleHappy_Name","Mantenere felici le persone"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_MoreRoomsAndStaff_Name","Richiesta in aumento"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_PlaceReceptionDesk_Description","Costruisci una scrivania dell'accettazione"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_PlaceReceptionDesk_Name","Scrivania dell'accettazione"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_UnlockLightHeadedRoom_Name","Sblocca stanza per le terapie"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_UnlockWard_Name","Sblocca reparto"
"Challenges/Objective_Online_Attractiveness_Description","Competi con le organizzazioni rivali per avere l'ospedale più bello."
"Challenges/Objective_Online_Attractiveness_Name","Sfida attrattività ospedale"
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Description","Competi con le organizzazioni rivali curando il maggior numero di pazienti."
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Fractures_Description","Competi con le organizzazioni rivali curando il maggior numero di pazienti in un reparto fratture."
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Fractures_Name","Sfida per il reparto fratture"
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Name","Sfida cure"
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Surgery_Description","Competi con le organizzazioni rivali curando il maggior numero di pazienti in chirurgia."
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Surgery_Name","Sfida chirurgia"
"Challenges/Objective_Online_CureRate_Description","Competi con le organizzazioni rivali ottenendo il tasso di cure più alto."
"Challenges/Objective_Online_CureRate_Name","Sfida tasso di cure"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Cubism_Name","Cura pazienti affetti da cubismo"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Patients_6Months_Name","Cura pazienti (online)"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Patients_Name","Cura pazienti (online)"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Portishead_Name","Cura pazienti affetti da Portishead (online)"
"Challenges/Objective_Online_DiagnosePatients_Description","Competi con le organizzazioni rivali diagnosticando il maggior numero di pazienti."
"Challenges/Objective_Online_DiagnosePatients_Name","Sfida diagnosi"
"Challenges/Objective_Online_EarnMoney_Name","Sfida profitti"
"Challenges/Objective_Online_GhostCapture_Description","Competi con le organizzazioni rivali acchiappando il maggior numero di fantasmi."
"Challenges/Objective_Online_GhostCapture_Name","Sfida acchiappafantasmi"
"Challenges/Objective_Online_HireStaff_Description","Competi con le organizzazioni rivali nell'avere lo staff più numeroso."
"Challenges/Objective_Online_HireStaff_Name","Sfida assunzioni"
"Challenges/Objective_Online_HospitalValue_Description","Competi con le organizzazioni rivali vincendo il premio ospedale di maggior valore."
"Challenges/Objective_Online_HospitalValue_Name","Sfida valore"
"Challenges/Objective_Online_LastDeath_Description","Competi con le organizzazioni rivali raggiungendo il periodo più lungo senza perdere un paziente."
"Challenges/Objective_Online_LastDeath_Name","Sfida giorni dall'ultima morte"
"Challenges/Objective_Online_Monobeasts_Description","Competi con le organizzazioni rivali abbattendo il maggior numero di monobestie."
"Challenges/Objective_Online_Monobeasts_Name","Sfida monobestia"
"Challenges/Objective_Online_Prestige_Description","Competi con le organizzazioni rivali per avere l'ospedale più prestigioso."
"Challenges/Objective_Online_Prestige_Name","Sfida prestigio"
"Challenges/Objective_Online_PromoteStaff_Description","Competi con le organizzazioni rivali promuovendo il maggior numero di membri dello staff."
"Challenges/Objective_Online_PromoteStaff_Name","Sfida promozione"
"Challenges/Objective_Online_ReachBalance_Description","Competi con le organizzazioni rivali per avere il saldo più elevato."
"Challenges/Objective_Online_ReachBalance_Name","Sfida saldo"
"Challenges/Objective_Online_Reputation_Description","Competi con le organizzazioni rivali vincendo il premio per la reputazione più alta."
"Challenges/Objective_Online_Reputation_Name","Sfida reputazione"
"Challenges/Objective_Online_Research_Description","Competi con le organizzazioni rivali effettuando il maggior numero di ricerche."
"Challenges/Objective_Online_Research_Name","Sfida ricerche"
"Challenges/Objective_Online_TrainStaff_Description","Competi con le organizzazioni rivali formando il maggior numero di membri dello staff."
"Challenges/Objective_Online_TrainStaff_Name","Sfida formazione"
"Challenges/Objective_Online_Upgrade_Description","Competi con le organizzazioni rivali migliorando il maggior numero di macchinari."
"Challenges/Objective_Online_Upgrade_Name","Sfida miglioramenti"
"Challenges/Objective_Online_Vaccinate_Description","Competi con le organizzazioni rivali vaccinando il maggior numero di persone infette da malattie contagiose."
"Challenges/Objective_Online_Vaccinate_Name","Sfida vaccinazione"
"Challenges/Objective_Optional_Cure_Medium_90Days_Description","Cura i pazienti in 90 giorni."
"Challenges/Objective_Optional_Cure_Medium_90Days_Name","Sfida cure"
"Challenges/Objective_Optional_Earn_Medium_90Days_Description","Guadagna abbastanza denaro in 90 giorni."
"Challenges/Objective_Optional_Earn_Medium_90Days_Name","Sfida profitti"
"Challenges/Objective_Optional_Train_Medium_90Days_Name","Sfida formazione"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective1_Description","Alcuni pazienti soffrono di malattie che il medico di base non è in grado di diagnosticare. Costruisci una diagnosi generale"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective1_Name","Malattie speciali"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective2_Name","Struttura Rapsodite enorme"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective3_Name","Esperto Rapsodite"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_UnlockPandemicClinic_Name","Sblocca spadellatore"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_UnlockTechnology_Description","La Bungle Tech ci darà accesso a parte della propria tecnologia se collaboriamo con loro."
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_UnlockTechnology_Name","Nuova tecnologia"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_LevelObjective1_Name","Formazione staff"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_LevelObjective2_Name","Sfida ospedale 2"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_LevelObjective3_Name","Sfida 3"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_UnlockClownClinic_Name","Sblocca cliniclown"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_UnlockTraining_Description","Il Ministero della Salute di Two Point ci darà una licenza di formazione se dimostriamo il nostro impegno a mantenere il benessere dello staff."
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_UnlockTraining_Name","Licenza di formazione"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_BuildLightheaded_Name","Cura 3 pazienti (nascosto)"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CameraMove_Description","Dai un'occhiata all'edificio."
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CameraMove_Name","Guardati intorno"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure10Patients_Name","Cura pazienti"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure1Patients_Name","Cura un paziente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure2Patients_Name","Cura pazienti"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure3Patients_Name","Cura pazienti"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure5Patients_Name","Cura pazienti"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CurePatient_Description","Cura un paziente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CurePatient_Name","Cura un paziente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Diagnose1Patient_Name","Effettua una diagnosi su un paziente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_GPOffice_Description","Costruisci un ufficio del medico di base"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_GPOffice_Name","Costruisci un ufficio del medico di base"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireAssistant_Description","Assumi un assistente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireAssistant_Name","Assumi un assistente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireDoctor_Description","Assumi un medico"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireDoctor_Name","Assumi un medico"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Janitors_Name","Lavoro sporco"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_KeepingPeopleHappy_Name","Mantenere felici le persone"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective1_Description","Alcuni pazienti soffrono di malattie che il medico di base non è in grado di diagnosticare. Costruisci una diagnosi generale"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective1_Name","Ospedale di base"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective2_Name","Ospedale migliorato"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective3_Name","Ospedale avanzato"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Pharmacy_Description","Costruisci una farmacia"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Pharmacy_Name","Costruisci una farmacia"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_PlaceReceptionDesk_Description","Posiziona una scrivania dell'accettazione"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_PlaceReceptionDesk_Name","Scrivania dell'accettazione"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_UnlockLightHeadedClinic_Name","Sblocca il laboratorio di svitamento"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_UnlockWard_Name","Sblocca reparto"
"Challenges/Objective_R2_InjuriesHospital_LevelObjective1_Name","Infortuni 1"
"Challenges/Objective_R2_InjuriesHospital_LevelObjective2_Name","infortuni 2"
"Challenges/Objective_R2_InjuriesHospital_LevelObjective3_Name","infortuni 3"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_LevelObjective1_Name","Ricerca 1"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_LevelObjective2_Name","Ricerca 2"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_LevelObjective3_Name","Ricerca 3"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge1_Description","Competi con le organizzazioni rivali avviando il maggior numero di ricerche in 6 mesi. Ci serviranno i nostri migliori scienziati!"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge1_Name","Sfida ricerche"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge2_Description","Competi con le organizzazioni rivali formando il maggior numero di membri dello staff in 6 mesi. Sotto con lo studio, gente!"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge2_Name","Sfida formazione"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge3_Description","Competi con le organizzazioni rivali ottenendo il tasso di cure più alto in 6 mesi. La Holistix ci ha minacciati di utilizzare i suoi più potenti rimedi omeopatici. Che paura."
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge3_Name","Sfida tasso di cure"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_UnlockResearch_Description","Il Ministero della Salute di Two Point ci darà una licenza di ricerca se dimostriamo la nostra abilità con i macchinari qui all'università."
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_UnlockResearch_Name","Licenza di ricerca"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_LevelObjective1_Name","Ricchezza 1"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_LevelObjective2_Name","Ricchezza 2"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_LevelObjective3_Name","Ricchezza 3"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_UnlockMarketing_Name","Licenza di marketing"
"Challenges/Objective_R3_AbandonedHospital_LevelObjective1_Name","Abbandonato 1"
"Challenges/Objective_R3_AbandonedHospital_LevelObjective2_Name","Abbandonato 2"
"Challenges/Objective_R3_AbandonedHospital_LevelObjective3_Name","Abbandonato 3"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_LevelObjective1_Name","Pubblico 1"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_LevelObjective2_Name","Pubblico 2"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_LevelObjective3_Name","Pubblico 3"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Intro","Lord Foxbridge ci ha comunicato i dettagli relativi ai nostri ultimi obiettivi."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Failure","Brutte notizie. Non siamo riusciti a raggiungere gli obiettivi. Non riceveremo ulteriori finanziamenti da Lord Foxbridge per ora."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Failure_V2","Brutte notizie. Non siamo riusciti a raggiungere gli obiettivi. Non riceveremo ulteriori finanziamenti da Lord Foxbridge.\nPenalità: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Success","Buone notizie. Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi. Lord Foxbridge ci assicurerà nuovi finanziamenti."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Success_V2","Buone notizie. Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi. Lord Foxbridge ci assicurerà nuovi finanziamenti.\nRicompensa: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Intro","Lord Foxbridge ci ha comunicato gli obiettivi dei prossimi mesi; i dettagli sono in allegato.\nDobbiamo riuscire a conseguirli se vogliamo ottenere i finanziamenti necessari a mandare avanti l'ospedale."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Intro_Title","Nuovi obiettivi da Lord Foxbridge"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Name","Obiettivi pubblici"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Failure_V1","Lord Foxbridge ha espresso la sua comprensione per la situazione fallimentare in una nota:\n\n""Babbei! Mentecatti! Mi state facendo passare per un imbecille! Scordatevi i finanziamenti extra. Perdiana, i tizi di Pelican Wharf stanno gongolando. Le azioni della Jumbo Healthcare sono appena schizzate alle stelle. Bah!"""
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Failure_V2","Lord Foxbridge ha espresso la sua comprensione per la situazione fallimentare in una nota:\n\n""Oh che peccato. A quanto pare non ci saranno finanziamenti extra per l'ospedale di Duckworth, questo mese; credo coglierò l'occasione per rinnovare le tende dell'ufficio con quelle intarsiate di rubini. Voi almeno fate finta di provarci, però."""
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Success_V1","Lord Foxbridge si è congratulato per il raggiungimento degli obiettivi in una nota:\n\n""Benone! Abbiamo fatto un ottimo lavoro. Sotto la mia salda guida, la nave ha superato la tempesta. Capitan Foxbridge... mi piace, ora che ci penso. Beh, a quanto pare potrei aprire i forzieri e concedervi un po' di fondi addizionali, in effetti... Peccato. Vorrà dire che per un po' andrò a far la spesa in limousine invece che in elicottero."""
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Success_V2","Lord Foxbridge si è congratulato per il raggiungimento degli obiettivi in una nota:\n\n""Avanti così! Un altro lavoro portato a termine. Immagino già le prime pagine dei giornali: 'Grande successo per Lord Foxbridge' Champagne per tutti. O meglio, per me. Vi farò anche avere un po' di fondi addizionali, ma non fatevi venire strane idee... Ricordatevi che sono soldi pubblici, furfanti che non siete altro!"""
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Title","Messaggio da Lord Foxbridge"
"Challenges/Objective_R3_TeachingHospital_LevelObjective1_Name","Insegnamento 1"
"Challenges/Objective_R3_TeachingHospital_LevelObjective2_Name","Insegnamento 2"
"Challenges/Objective_R3_TeachingHospital_LevelObjective3_Name","Insegnamento 3"
"Challenges/Objective_R4_DisasterHospital_LevelObjective1_Name","Disastro 1"
"Challenges/Objective_R4_DisasterHospital_LevelObjective2_Name","Disastro 2"
"Challenges/Objective_R4_DisasterHospital_LevelObjective3_Name","Disastro 3"
"Challenges/Objective_R4_EpidemicHospital_LevelObjective1_Name","Epidemia 1"
"Challenges/Objective_R4_EpidemicHospital_LevelObjective2_Name","Epidemia 2"
"Challenges/Objective_R4_EpidemicHospital_LevelObjective3_Name","Epidemia 3"
"Challenges/Objective_R4_TouristHospital_LevelObjective1_Name","Turista 1"
"Challenges/Objective_R4_TouristHospital_LevelObjective2_Name","Turista 2"
"Challenges/Objective_R4_TouristHospital_LevelObjective3_Name","Turista 3"
"Challenges/Objective_R5_FailingHospital_LevelObjective1_Name","Fallimento 1"
"Challenges/Objective_R5_FailingHospital_LevelObjective2_Name","Fallimento 2"
"Challenges/Objective_R5_FailingHospital_LevelObjective3_Name","Fallimento 3"
"Challenges/Objective_R5_FinalHospital_LevelObjective1_Name","Finale 1"
"Challenges/Objective_R5_FinalHospital_LevelObjective2_Name","Finale 2"
"Challenges/Objective_R5_FinalHospital_LevelObjective3_Name","Finale 3"
"Challenges/Objective_R5_HighTechHospital_LevelObjective1_Name","Alta tecnologia 1"
"Challenges/Objective_R5_HighTechHospital_LevelObjective2_Name","Alta tecnologia 2"
"Challenges/Objective_R5_HighTechHospital_LevelObjective3_Name","Alta tecnologia 3"
"Challenges/Objective_STL_LevelObjective1_Name","Preparativi"
"Challenges/Objective_STL_LevelObjective2_Name","Sfida ospedale 2"
"Challenges/Objective_STL_LevelObjective3_Name","Sfida ospedale 3"
"Challenges/Objective_VS_CameraControls_Description","Comandi telecamera"
"Challenges/Objective_VS_CameraControls_Name","Comandi telecamera"
"Challenges/Objective_VS_CurePatient_Description","Cura pazienti"
"Challenges/Objective_VS_CurePatient_Name","Cura pazienti"
"Challenges/Objective_VS_GPOffice_Description","Costruisci un ufficio del medico di base"
"Challenges/Objective_VS_GPOffice_Name","Costruisci un ufficio del medico di base"
"Challenges/Objective_VS_GeneralDiagnosis_Name","Costruisci diagnosi generale"
"Challenges/Objective_VS_HireAssistant_Description","Assumi un assistente"
"Challenges/Objective_VS_HireAssistant_Name","Assumi un assistente"
"Challenges/Objective_VS_HireDoctor_Description","Assumi un medico"
"Challenges/Objective_VS_HireDoctor_Name","Assumi un medico"
"Challenges/Objective_VS_LevelObjective1_Name","Sfida ospedale 1"
"Challenges/Objective_VS_LevelObjective2_Name","Sfida ospedale 2"
"Challenges/Objective_VS_LevelObjective3_Name","Sfida ospedale 3"
"Challenges/Objective_VS_Pharmacy_Description","Costruisci farmacia"
"Challenges/Objective_VS_Pharmacy_Name","Costruisci farmacia"
"Challenges/Objective_VS_PlaceBenches_Name","Posiziona panche"
"Challenges/Objective_VS_PlaceBin_Name","Posiziona cestino"
"Challenges/Objective_VS_PlaceDrinksMachine_Name","Posiziona distributore di bevande"
"Challenges/Objective_VS_PlaceEntertainment_Name","Posiziona intrattenimento"
"Challenges/Objective_VS_PlacePlants_Name","Posiziona pianta"
"Challenges/Objective_VS_PlaceReceptionDesk_Description","Costruisci una scrivania dell'accettazione"
"Challenges/Objective_VS_PlaceReceptionDesk_Name","Scrivania dell'accettazione"
"Challenges/Objective_VS_RotateRoomItem_Description","Ruota un oggetto"
"Challenges/Objective_VS_RotateRoomItem_Name","Ruota un oggetto"
"Challenges/Objective_VS_UnlockCardiography_Name","Sblocca cardiografia"
"Challenges/Objective_VS_UnlockCubismClinic_Name","Sblocca stanza per le terapie"
"Challenges/Objective_VS_UnlockGeneralDiagnosis_Name","Sblocca diagnosi generale"
"Challenges/Objective_VS_UnlockWard_Name","Sblocca reparto"
"Challenges/Objective_VS_Ward_Name","Parto per il reparto"
"Challenges/Online/StarsAchieved_CS","Stelle ottenute"
"Challenges/Online/TotalKudoshEarned","Onore totale guadagnato"
"Challenges/Online/TotalSilverEarned_CS","Argento totale guadagnato"
"Challenges/PaparazziaRevealedInspectorStamp","STAMPA"
"Challenges/PatientsCuredAndFailed_CS","<color=#22ff22>Curati: {0}</color> <color=#ff2222>Cure fallite: {1}</color>"
"Challenges/Patients_8Bit_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da retromorbo in arrivo..."
"Challenges/Patients_8Bit_Intro_Message","Un gruppo di pazienti affetti da retromorbo ha bisogno di cure!"
"Challenges/Patients_8Bit_Intro_Title","Emergenza retromorbo"
"Challenges/Patients_8Bit_Name","Pazienti affetti da retromorbo"
"Challenges/Patients_8bitten_Name","Pazienti affetti da retromorbo"
"Challenges/Patients_8bitten_R3_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di retromorbo; alcuni ragni a bassa risoluzione sono scappati dai laboratori della Bungle Tech. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_8bitten_R5_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di retromorbo, dopo una pericolosa impennata delle vendite di giochi di seconda mano. Si è scoperto che molte di quelle antiche custodie in pelle di dischi e cartucce erano piene di ragni a bassa risoluzione. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_8bitten_V1_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di retromorbo; a quanto pare, una docuserie sugli anni 90 ha causato un aumento della nostalgia portando i tassi d'accoppiamento dei ragni a bassa risoluzione a livelli mai visti. Un gruppo di malati ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_AnimalMag_V1_Intro_Message","Un gruppo di pazienti affetti da magnetismo animale è stato recuperato da un negozio di animali; erano sommersi da una montagna di creature. Hanno bisogno di terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_AnimalMag_V2_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di magnetismo animale; pare che per un errore di etichettatura delle provette, una partita di creme per la pelle della Bungle Tech contenesse feromoni potenziati chimicamente.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_AnimalMag_V3_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di magnetismo animale; pare che l'IperCrumley abbia venduto delle giacenze di cibo per cani come ""Bocconcini di carne umana"". Ora un gruppo di clienti ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da magnetismo animale in arrivo..."
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Intro_Message","Un gruppo di pazienti affetti da magnetismo animale ha bisogno di cure."
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Intro_Title","Emergenza magnetismo animale"
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Name","Pazienti magnetismo animale"
"Challenges/Patients_Clown_Intro_Title","Emergenza clownite"
"Challenges/Patients_Clown_Name","Pazienti affetti da clownite"
"Challenges/Patients_Clown_R1_V1_Intro_Message","Un gruppo di clown è scappato dal vicino Cirque du Parfait e ha bisogno di cure per tornare umano.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Clown_R1_V2_Intro_Message","Un gruppo di clown è scomparso dal vicino Cirque du Parfait durante uno spettacolo di magia e ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Clown_R1_V3_Intro_Message","Un gruppo di clown in attesa di cure presso un centro benessere della The Orb Foundation se ne è andato perché a disagio in un posto tanto strano. Ora vogliono andare altrove.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Clown_V1_Intro_Message","Un gruppo di clown è scappato da un circo itinerante ed è in cerca di cure per la sua stramberia.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Clown_V2_Intro_Message","Un gruppo di clown ha bisogno di cure dopo aver corrotto il fattorino che consegnava le noccioline e aver messo in atto un esilarante ed elaborato piano per fuggire dalle tende.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Cubism_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da cubismo in arrivo..."
"Challenges/Patients_Cubism_Intro_Message","Un gruppo di pazienti affetti da cubismo ha bisogno di cure."
"Challenges/Patients_Cubism_Intro_Title","Emergenza cubismo"
"Challenges/Patients_Cubism_Name","Pazienti cubismo"
"Challenges/Patients_Cubism_V1_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di cubismo a causa di una mostra particolarmente popolare e provocatoria. Nella galleria d'arte c'è ancora un gruppo di malati che ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Cubism_V2_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di cubismo dopo che una miniserie ben realizzata ha provocato un'ondata di interesse nelle belle arti. Un gruppo di malati ha bisogno di terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Cubism_V3_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di cubismo dopo che una recensione a 6 stelle sul Two Point Squabbler ha incredibilmente fatto schizzare un libro di storia dell'arte in testa alle classifiche di vendita. Ora un gruppo di lettori ha bisogno di aiuto.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_DNA_Intro_Title","Emergenza jeansite"
"Challenges/Patients_DNA_Name","Pazienti affetti da jeansite"
"Challenges/Patients_DNA_R3_Intro_Message","Un gruppo di pazienti con problemi di DNA è stato abbandonato dopo che un ospedale della Bungle Tech è precipitato in una fenditura, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_DNA_R4_Intro_Message","Un gruppo di pazienti con problemi di DNA è fuggito da un centro benessere Orb, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_DNA_R5_Intro_Message","Un gruppo di pazienti con problemi di DNA è stato cacciato da un ospedale della Jumbo per non aver acquistato abbastanza merchandising, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_DNA_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di malattie legate al DNA dopo che la Bungle Tech ha distribuito per sbaglio una partita dei loro ""Biscotti vitaminici giornalieri"" causando una serie di mutazioni genetiche. Un gruppo di persone ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_DNA_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di malattie legate al DNA dopo che un IperCrumley ha venduto dei pomodori irrigati da acqua radioattiva del fiume Bilge, causando una serie di mutazioni genetiche. Ora un gruppo di clienti ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_DenimGenes_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da jeansite in arrivo..."
"Challenges/Patients_Denim_R3_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di jeansite; dei campioni di laboratorio di un progetto della Bungle Tech per pantaloni autorigeneranti sono finiti nell'acquedotto. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_ENC_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da complesso dell'Imperatore in arrivo..."
"Challenges/Patients_ENC_Intro_Message","Un gruppo di pazienti nudi richiede un immediato trattamento psichiatrico."
"Challenges/Patients_ENC_Intro_Title","Consapevolezza nuda"
"Challenges/Patients_ENC_Name","Pazienti complesso dell'Imperatore"
"Challenges/Patients_ElectricShock_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da folgorazione in arrivo..."
"Challenges/Patients_ElectricShock_Intro_Message","Un gruppo di pazienti affetti da folgorazione ha bisogno di cure."
"Challenges/Patients_ElectricShock_Intro_Title","Emergenza folgorazione"
"Challenges/Patients_ElectricShock_Name","Pazienti affetti da folgorazione"
"Challenges/Patients_Emperor_Name","Pazienti nudi"
"Challenges/Patients_Emperor_R4_Intro_Message","Si è verificata un'epidemia di complesso dell'Imperatore dopo che The Orb Foundation ha cominciato un corso sui tessuti. Un gruppo è stato mandato qui dalle famiglie per farsi curare.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Emperor_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di complesso dell'Imperatore, dopo che un articolo sulla moda minimalista ha instillato in molti delle convinzioni un po' strampalate ma certamente ammirabili. Un gruppo è stato mandato qui dalle famiglie per farsi curare.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Emperor_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di complesso dell'Imperatore, dopo che Jasmine Odyssey ha lanciato per sbaglio la moda di... beh, sappiamo tutti com'è andata a finire. Un gruppo di fan è stato mandato qui dalle proprie famiglie per farsi curare.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Fracture_Arrival_Advisor","Pazienti con fratture in arrivo..."
"Challenges/Patients_Fracture_Intro_Message","Un gruppo di pazienti ha bisogno di un trattamento in un reparto fratture."
"Challenges/Patients_Fracture_Intro_Title","Emergenza fratture"
"Challenges/Patients_Fracture_Name","Pazienti fratture"
"Challenges/Patients_Fracture_R2_Intro_Message","Un gruppo di pazienti del reparto fratture è stato dimesso da un ospedale Holistix, ora sono esfoliati e hanno bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Fracture_R3_Intro_Message","Un gruppo di pazienti del reparto fratture è stato abbandonato dopo che un ospedale della Bungle Tech è stato spostato in mare aperto, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Fracture_R4_Intro_Message","Un gruppo di pazienti del reparto fratture è stato espulso da un centro benessere Orb, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Fracture_R5_Intro_Message","Un gruppo di pazienti del reparto fratture è stato cacciato da un ospedale della Jumbo per essersi lamentato dei prezzi, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Fracture_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di fratture per via di un'eclisse improvvisa, con conseguenti cadute. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Fracture_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di fratture per una serie di complicazioni nel test dei nuovi zaini a propulsione controllati con la mente della Bungle Tech. Alcune cav... ehm, tester hanno bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Generic_Name","Gruppo di pazienti"
"Challenges/Patients_Genetic_Arrival_Advisor","Pazienti per il laboratorio DNA in arrivo…"
"Challenges/Patients_Genetic_Intro_Message","Un gruppo di pazienti ha bisogno di un trattamento in una stanza del DNA."
"Challenges/Patients_Genetic_Intro_Title","Emergenza DNA"
"Challenges/Patients_Genetic_Name","Pazienti DNA"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da Grey Anatomy in arrivo..."
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Intro_Message","Un gruppo di pazienti affetti da Grey Anatomy ha bisogno di cure immediate."
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Intro_Title","Emergenza Grey Anatomy"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Name","Pazienti Grey Anatomy"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_R2_V1_Intro_Message","Un gruppo di studenti universitari ha perso tutti i colori a causa dello studio eccessivo. Ora sono affetti da Grey Anatomy e hanno bisogno di terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_R2_V2_Intro_Message","Un gruppo di studenti ha perso tutti i colori a causa di un codice di abbigliamento troppo rigido, e ha contratto Grey Anatomy. Un gruppo di loro ha bisogno di terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di Grey Anatomy dopo che un cinema d'essai ha proiettato una maratona di 48 ore della serie cult “Spandex fatale"" di Roderick Cushion, che si è rivelata un po' troppo lunga e noiosa. Alcuni spettatori hanno bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di Grey Anatomy tra gli abbonati dello Sloop, visto che manca ancora parecchio prima che cominci la stagione. Senza partite si sentono persi e vogliono farsi curare.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Group_Description","Usa lo staff e l'attrezzatura migliore, e gestisci la coda per curare il maggior numero possibile di pazienti del gruppo."
"Challenges/Patients_Group_General_R1_V1","L'ultimo ospedale della Contea ha chiuso e ci sono dei pazienti bisognosi di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Group_General_R1_V2","Si sono verificate una serie di epidemie nella zona, dopo il rientro dalle vacanze di ondate di bambini ammalati. Un gruppo di genitori ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Group_General_R2_V1","Un gruppo di pazienti non è stato curato a dovere in un ospedale Holistix; ora si sono un po' calmati e hanno bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Group_General_R2_V2","Un gruppo di escursionisti si è fatto male camminando lungo i Crinali Tumble, e ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Group_General_R3_V1","Un gruppo di pazienti è stato abbandonato dopo che un ospedale della Bungle Tech è stato chiuso, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Group_General_R3_V2","Degli abitanti di Smogley si  sono ammalati dopo che gran parte dell'aria si è condensata ed è diventata grigio cenere. Stanno cercando assistenza medica.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Group_General_R4_V1","Un gruppo di pazienti è fuggito da un centro benessere Orb, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Group_General_R4_V2","Un gruppo di turisti si è ammalato, chiedono di essere curati per tornare a godersi le ferie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Group_General_R5_V1","Un gruppo di pazienti è stato cacciato da un ospedale della Jumbo per aver mangiato prodotti di un'altra ditta, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Group_General_R5_V2","Un gruppo di gente di città si è sentito schiacciare dalla vita moderna e vuole farsi curare per una serie di disturbi.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Inject_Arrival_Advisor","Pazienti per la sala iniezioni in arrivo…"
"Challenges/Patients_Inject_Intro_Message","Un gruppo di pazienti ha bisogno di un trattamento immediato in una sala iniezioni."
"Challenges/Patients_Inject_Intro_Title","Emergenza iniezioni"
"Challenges/Patients_Inject_Name","Pazienti iniezioni"
"Challenges/Patients_Injection_R2_Intro_Message","Un gruppo di pazienti che ha bisogno di iniezioni ha lasciato un ospedale Holistix; ora sono strafatti di potassio e hanno bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Injection_R3_Intro_Message","Un gruppo di pazienti che ha bisogno di iniezioni è stato abbandonato dopo che un ospedale della Bungle Tech è stato sparato nello spazio, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Injection_R4_Intro_Message","Un gruppo di pazienti che ha bisogno di iniezioni ha lasciato da un centro benessere Orb, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Injection_R5_Intro_Message","Un gruppo di pazienti che ha bisogno di iniezioni è stato cacciato da un ospedale della Jumbo per ""manifesta ingratitudine"", e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Injection_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di malattie curabili con iniezioni a seguito della vendita delle lattine Burp! con bollicine scadenti, che hanno causato una serie di complicazioni mediche nella Contea. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Injection_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di malattie curabili con iniezioni dopo che è stata trovata una strana sostanza nelle acque al largo della Contea di Two Point. Un gruppo di nuotatori ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Leopard_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da Leopardosi in arrivo..."
"Challenges/Patients_Leopard_Intro_Title","Emergenza leopardosi"
"Challenges/Patients_Leopard_Name","Pazienti affetti da leopardosi"
"Challenges/Patients_Leopard_R3_Intro_Message","C'è un'epidemia di Leopardosi dopo che la Bungle Tech ha incrociato gatti e tuberi e messo in vendita i tentativi falliti presso IperCrumley. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Leopard_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di Leopardosi dopo che pigmenti ""Natura (non)morta"" della Bungle Tech sono stati usati come pitture facciali in fiere e sagre in tutta la Contea. Un gruppo di giovani dentro ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_LightHeaded_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da cefalea a bulbo in arrivo..."
"Challenges/Patients_LightHeaded_Intro_Message","I pazienti affetti da cefalea a bulbo hanno bisogno di cure immediate."
"Challenges/Patients_LightHeaded_Intro_Title","Emergenza cefalea a bulbo"
"Challenges/Patients_LightHeaded_Name","Pazienti cefalea a bulbo"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_R1_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di cefalea a bulbo, che sta causando livelli record di inquinamento luminoso a Hogsport. Un gruppo di pazienti ha bisogno di cure immediate.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_R2_Intro_Message","Un gruppo di studenti universitari che stava studiando in biblioteca per gli esami è rimasto dentro per sei giorni di seguito. Hanno avuto talmente tante idee brillanti da contrarre la cefalea a bulbo. Alcuni di loro hanno bisogno di terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_V1_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di cefalea a bulbo. Svariati piloti hanno confuso gli ammalati per piste d'atterraggio e di recente un aereo è quasi atterrato su un campo da cricket. La squadra di cricket ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di cefalea a bulbo nella zona e, comprensibilmente, chi ne soffre vorrebbe riavere la sua testa. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_V3_Intro_Message","C'è un'epidemia di cefalea a bulbo nella zona; un gruppo di ammalati è riuscito a chiedere assistenza comunicando in codice morse.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Midas_Intro_Title","Emergenza tocco di Mida"
"Challenges/Patients_Midas_Name","Pazienti affetti da tocco di Mida"
"Challenges/Patients_Midas_R4_Intro_Message","C'è un'epidemia di tocco di Mida dopo che dei tesorieri della The Orb Foundation si sono ammalati per via di un eccesso di oro nel proprio sistema. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Midas_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di tocco di Mida dopo che la nuova serie fantasy, amatissima della Contea, ha causato una malsana passione per la mitologia greca. Un gruppo di persone ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Mime_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da crisi mimica in arrivo..."
"Challenges/Patients_Mime_Intro_Title","Emergenza crisi mimica"
"Challenges/Patients_Mime_Name","Pazienti affetti da crisi mimica"
"Challenges/Patients_MockStar_Intro_Title","Emergenza Rapsodite"
"Challenges/Patients_MockStar_Name","Pazienti Rapsodite"
"Challenges/Patients_MockStar_R1_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di Rapsodite dopo un crescendo di pie illusioni nella zona di Lower Bullocks. Le famiglie stanno inviando i malati per le terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_MockStar_V1_Intro_Message","Un quartetto vocale del posto chiamato i Morti di Fama è convinto di dover partire per un tour mondiale. Non hanno nemmeno affidato a qualcuno la gestione della loro bottega da barbiere. Le famiglie li stanno inviando a curare la loro Rapsodite.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_MockStar_V2_Intro_Message","Dopo una misteriosa fuga di gas a un concerto rock c'è un gruppo di malati di Rapsodite che ha causato un livello inaspettato di entusiasmo. Le famiglie stanno inviando i malati per le terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_MockStar_V3_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di Rapsodite a causa di reazioni gentili e positive nei locali di karaoke. Le famiglie stanno inviando i malati per le terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Monobrow_Arrival_Advisor","Pazienti con monociglio in arrivo..."
"Challenges/Patients_Monobrow_Intro_Title","Emergenza monociglio"
"Challenges/Patients_Monobrow_Name","Pazienti affetti da monociglio"
"Challenges/Patients_Mummy_Arrival_Advisor","Pazienti mummificati in arrivo..."
"Challenges/Patients_Mummy_Intro_Message","Un gruppo di pazienti mummificati ha bisogno di cure immediate."
"Challenges/Patients_Mummy_Intro_Title","Problemi di mummie"
"Challenges/Patients_Mummy_Name","Pazienti mummificati"
"Challenges/Patients_Mummy_R4_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di mummificazione prematura a seguito della ""terapia con carta igienica"" eseguita dalla The Orb Foundation sui propri membri in uno dei suoi centri benessere. Un gruppo di loro ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Mummy_V1_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di mummificazione prematura; durante uno spettacolo di arti e mestieri, i bambini hanno imbalsamato alcuni genitori addormentati. Un gruppo di loro ha bisogno di terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Mummy_V2_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di mummificazione prematura dopo che alcuni cittadini sono finiti in uno schema piramidale della The Orb Foundation. Un gruppo di loro ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_NightFever_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da febbre serale in arrivo..."
"Challenges/Patients_NightFever_Intro_Message","Un gruppo di pazienti affetti da febbre serale richiede un immediato trattamento psichiatrico."
"Challenges/Patients_NightFever_Intro_Title","Emergenza febbre serale"
"Challenges/Patients_NightFever_Name","Pazienti febbre serale"
"Challenges/Patients_NightFever_R2_Intro_Message","C'è un'epidemia di febbre serale a seguito della chiusura della più vecchia discoteca della Contea, con conseguente furiosa isteria danzante di massa. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_NightFever_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di febbre serale dopo che un gruppo di comparse dell'ultimo film di Roderick Cushion si è lasciata trasportare rifiutando di togliersi i costumi. La produzione vuole fargli ricevere le cure necessarie e riavere indietro i costumi.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_NightFever_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di febbre serale dopo che nel quartier generale della Bungle Tech sono stati involontariamente scongelati alcuni ibernati del ventesimo secolo, che sono scappati via ballando. Stanno cercando delle terapie in grado di far loro accettare l'epoca moderna.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Pandemic_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da cuoio padelluto in arrivo..."
"Challenges/Patients_Pandemic_Intro_Message","Un gruppo di pazienti affetti da cuoio padelluto ha bisogno di cure immediate."
"Challenges/Patients_Pandemic_Intro_Title","Emergenza cuoio padelluto"
"Challenges/Patients_Pandemic_Name","Pazienti cuoio padelluto"
"Challenges/Patients_Pandemic_R1_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di cuoio padelluto dopo che la Sagra della Zuppa di Flottering è stata sommersa da un'imprevista bomba d'acqua. Un gruppo di teste di zuppa ormai asciutto, ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Pandemic_V1_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di cuoio padelluto dopo che uno degli chef televisivi più famosi della Contea di Two Point ha mostrato una ricetta di stufato particolarmente complicata, e ora un gruppo di malati ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Pandemic_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di cuoio padelluto, dopo che una serie di padelle è stata erroneamente indicata come antiaderente. Un gruppo di malati ha bisogno di aiuto.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Pandemic_V3_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di cuoio padelluto a seguito di una festa in maschera improvvisata durante i saldi di un negozio di utensili da cucina. Un gruppo di festaioli ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Pharm_Arrival_Advisor","Pazienti per la farmacia in arrivo…"
"Challenges/Patients_Pharm_Intro_Message","Un gruppo di pazienti ha bisogno di un trattamento immediato in una farmacia."
"Challenges/Patients_Pharm_Intro_Title","Emergenza farmacia"
"Challenges/Patients_Pharm_Name","Pazienti farmacia"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R2_Intro_Message","Un gruppo di pazienti che ha bisogno di una farmacia è stato sistemato a dovere in un ospedale Holistix; ora sono tutti profumati e hanno bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R3_Intro_Message","Un gruppo di pazienti che ha bisogno di una farmacia è stato abbandonato dopo che un ospedale della Bungle Tech è scomparso nella notte, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R4_Intro_Message","Un gruppo di pazienti che ha bisogno di una farmacia è scappato da un centro benessere Orb, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R5_Intro_Message","Un gruppo di pazienti che ha bisogno di una farmacia è stato cacciato da un ospedale della Jumbo per aver fatto commenti ""oltraggiosi"" sul signor McNally, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di malattie legate alla farmacia dopo che una strana frenesia ha travolto la Contea spingendo le persone a mangiare evidenziatori. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di malattie legate alla farmacia dopo che un aggiornamento al firmware degli Autocerottatori della Bungle Tech ha generato svariati casi di setticemia. Un gruppo di persone ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Arrival_Advisor","Pazienti per la serra aromatica in arrivo…"
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Message","Un gruppo di pazienti ha bisogno di cure nella serra aromatica dopo che qualche contadino ha giocato con le radiazioni, ammalandosi invece di sviluppare superpoteri.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Message_V2","Un gruppo di pazienti ha bisogno di cure nella serra aromatica dopo che l'esibizione di Jasmine Odyssey presso il locale giardino botanico è stata talmente potente da scatenare una fioritura di massa che ha reso l'aria leggermente tossica.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Message_V3","Un gruppo di pazienti ha bisogno di cure nella serra aromatica dopo che un ospedale della Jumbo non è riuscito ad aiutarli.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Title","Emergenza serra aromatica"
"Challenges/Patients_PlantWard_Name","Pazienti serra aromatica"
"Challenges/Patients_Psychiatry_Arrival_Advisor","Pazienti per il reparto psichiatria in arrivo..."
"Challenges/Patients_Psychiatry_Intro_Title","Emergenza psichiatria"
"Challenges/Patients_Psychiatry_Name","Pazienti affetti da malattie psichiatriche"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R2_Intro_Message","Un gruppo di pazienti psichiatrici è stato dimesso da un ospedale Holistix; ora sono più poveri e hanno bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R3_Intro_Message","Un gruppo di pazienti psichiatrici è stato abbandonato dopo che un ospedale della Bungle Tech è scomparso, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R4_Intro_Message","Un gruppo di pazienti psichiatrici è stato denudato da un centro benessere Orb, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R5_Intro_Message","Un gruppo di pazienti psichiatrici è stato cacciato da un ospedale della Jumbo per essersi rifiutato di inchinarsi al signor McNally, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_V1_Intro_Message","C'è stato un aumento di casi di malattie psichiatriche dopo che la scorsa domenica, mentre pioveva, un filmato promozionale autoprodotto della The Orb Foundation è stato trasmesso nelle parti più instabili della Contea. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_V2_Intro_Message","C'è stato un aumento di casi di malattie psichiatriche dopo che Radio Two Point ha trasmesso per sbaglio una frequenza strana e inquietante. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_QueenComplex_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da Rapsodite in arrivo..."
"Challenges/Patients_QueenComplex_Intro_Message","Un gruppo di pazienti affetti da Rapsodite richiede un immediato trattamento psichiatrico."
"Challenges/Patients_QueenComplex_Intro_Title","Emergenza Rapsodite"
"Challenges/Patients_QueenComplex_Name","Pazienti Rapsodite"
"Challenges/Patients_ShockHorror_Intro_Title","Emergenza folgorazione"
"Challenges/Patients_ShockHorror_Name","Pazienti affetti da folgorazione"
"Challenges/Patients_ShockHorror_R3_Intro_Message","Nella zona c'è un'epidemia di folgorazione dopo che a un lotto di carote a crescita rapida della Bungle Tech non era stata rimossa la carica statica. C’è un gruppo di malati che ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_ShockHorror_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di folgorazione dopo che un esperimento della Bungle Tech ha per errore trasmesso una scarica elettrica attraverso tutti i cucchiai della Contea. Un gruppo di mangiatori di yogurt ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_ShockHorror_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di folgorazione dopo che il rilascio a sorpresa di un nuovo singolo di Jasmine Odyssey ha causato livelli pericolosi di sorpresa ed elettricità statica. Un gruppo di fan ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Solo_Description","Usa lo staff e l'attrezzatura migliore, e gestisci la coda per diagnosticare e curare il paziente VIP."
"Challenges/Patients_Solo_Name","Paziente VIP"
"Challenges/Patients_Solo_Reward_Message_Fail","Brutte notizie, non abbiamo curato il paziente VIP. Non gioverà di certo alla nostra reputazione."
"Challenges/Patients_Solo_Reward_Message_Success","Buone notizie, abbiamo curato il paziente VIP! L'ospedale ha ricevuto una generosa donazione. Eccellente."
"Challenges/Patients_Solo_V10_Intro_Message","Una delle squadre di creazione sapori della Burp! non sta bene e ha bisogno di cure.\nSe curiamo questi pazienti VIP saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Solo_V1_Intro_Message","Uno dei cugini del sindaco non sta bene e ha bisogno di cure.\nSe curiamo questo paziente VIP saremo ricompensati, lo facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Solo_V2_Intro_Message","Uno dei ballerini di Jasmine Odyssey non sta bene e ha bisogno di cure.\nSe curiamo questo paziente VIP saremo ricompensati, lo facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Solo_V3_Intro_Message","Uno dei truccatori di Roderick Cushion non sta bene e ha bisogno di cure.\nSe curiamo questo paziente VIP saremo ricompensati, lo facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Solo_V4_Intro_Message","Uno dei dirigenti di Radio Two Point non sta bene e ha bisogno di cure.\nSe curiamo questo paziente VIP saremo ricompensati, lo facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Solo_V5_Intro_Message","Uno degli studiosi più eminenti dell'Università di Mitton non sta bene e ha bisogno di cure.\nSe curiamo questo paziente VIP saremo ricompensati, lo facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Solo_V6_Intro_Message","Uno degli atleti di punta della Contea di Two Point non sta bene e ha bisogno di cure.\nSe curiamo questo paziente VIP saremo ricompensati, lo facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Solo_V7_Intro_Message","Uno dei nobili più in vista della zona non sta bene e ha bisogno di cure.\nSe curiamo questo paziente VIP saremo ricompensati, lo facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Solo_V8_Intro_Message","Uno degli imprenditori più geniali di Pelican Wharf non sta bene e ha bisogno di cure.\nSe curiamo questo paziente VIP saremo ricompensati, lo facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Solo_V9_Intro_Message","Uno degli autori di punta del Two Point Squabbler non sta bene e ha bisogno di cure.\nSe curiamo questo paziente VIP saremo ricompensati, lo facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Surgery_R3_Intro_Message","Un gruppo di pazienti della chirurgia è stato abbandonato dopo che un ospedale della Bungle Tech è stato dichiarato legalmente inesistente, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Surgery_R4_Intro_Message","Un gruppo di pazienti della chirurgia è stato espulso da un centro benessere Orb, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Surgery_R5_Intro_Message","Un gruppo di pazienti della chirurgia è stato cacciato da un ospedale della Jumbo per aver rifiutato di pagare il servizio, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Surgery_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di malattie che necessitano di un intervento chirurgico dopo che i partecipanti a una fiera cittadina locale hanno fatto indigestione di torta, rovinandosi irrimediabilmente le interiora. Un gruppo di loro ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Surgery_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di malattie che necessitano di un intervento chirurgico per via di un evento promozionale dei Cheesy Gubbins, molti hanno accidentalmente ingerito cuscinetti a sfera colorati di giallo formaggio. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Surgical_Arrival_Advisor","Pazienti per il reparto chirurgia in arrivo…"
"Challenges/Patients_Surgical_Intro_Message","Un gruppo di pazienti ha bisogno di un trattamento immediato in chirurgia."
"Challenges/Patients_Surgical_Intro_Title","Emergenza chirurgia"
"Challenges/Patients_Surgical_Name","Pazienti chirurgia"
"Challenges/Patients_TouchOfMidas_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da tocco di Mida in arrivo..."
"Challenges/Patients_TurtleHead_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da tartarugosi in arrivo..."
"Challenges/Patients_TurtleHead_Intro_Message","Un gruppo di pazienti affetti da tartarugosi ha bisogno di cure immediate."
"Challenges/Patients_TurtleHead_Intro_Title","Emergenza tartarugosi"
"Challenges/Patients_TurtleHead_Name","Pazienti tartarugosi"
"Challenges/Patients_TurtleHead_R3_Intro_Message","C'è un'epidemia di tartarugosi dopo che la Bungle Tech ha creato una lattuga particolarmente deliziosa il cui consumo nella zona è aumentato del 380%. Ora c'è un gruppo di malati che ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_TurtleHead_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di tartarugosi a seguito del collasso di un ponte; molti passanti sono caduti nel fiume Bilge e sono stati morsi dalle tartarughe che vivono in quelle acque. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_TurtleHead_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di tartarugosi dopo che un esperimento della Bungle Tech ha inavvertitamente e temporaneamente aumentato la gravità in certi punti della Contea. Si è tutto risolto, ma un gruppo di persone ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_VerbalDiarrhea_Arrival_Advisor","Pazienti affetti da logorrea in arrivo..."
"Challenges/Patients_Ward_Arrival_Advisor","Pazienti per il reparto in arrivo..."
"Challenges/Patients_Ward_Intro_Message","Un gruppo di pazienti ha bisogno di un trattamento immediato in un reparto."
"Challenges/Patients_Ward_Intro_Title","Emergenza reparto"
"Challenges/Patients_Ward_Name","Pazienti reparto"
"Challenges/Patients_Ward_R2_Intro_Message","Un gruppo di pazienti del reparto ha appena lasciato un ospedale Holistix; ora sono idratati e hanno bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Ward_R3_Intro_Message","Un gruppo di pazienti del reparto è stato abbandonato dopo che un ospedale della Bungle Tech è imploso, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Ward_R4_Intro_Message","Un gruppo di pazienti del reparto è fuggito da un centro benessere Orb, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Ward_R5_Intro_Message","Un gruppo di pazienti del reparto è stato cacciato da un ospedale della Jumbo per aver messo in discussione i metodi di cura, e ora ha bisogno di ulteriori terapie.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Ward_V1_Intro_Message","C'è un'epidemia di malattie legate al reparto causata dall'ultima gamma di lenzuola ultra-organiche della Holistix che generano infezioni e irritazioni. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Patients_Ward_V2_Intro_Message","C'è un'epidemia di malattie legate al reparto causata dall'ultimo servizio sulle ""Posizioni avanzate per dormire"" del Two Point Squabbler con tutti i diagrammi sbagliati, che ha causato una serie di problemi di salute interni ed esterni. Un gruppo ha bisogno di cure.\nSe li curiamo saremo ricompensati, li facciamo mandare qui?"
"Challenges/Remix/Objective_HospitalStarRating_Description","Completa le sfide in questo scenario d'ospedale simulato e guadagna una stella."
"Challenges/Remix/Objective_HospitalStarRating_Name","Sfida stellare"
"Challenges/Remix/Objective_WealthyHospitalTutorial_Description","Usa marketing mirato per attirare nell'ospedale tipi specifici di pazienti."
"Challenges/Remix/Objective_WealthyHospitalTutorial_Name","Attira e cura"
"Challenges/Remix_TumbleBudget_AdvisorMessage_CS","R.E.M.I. X sta coprendo il <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}[/style] dei nostri costi di gestione."
"Challenges/Reward_ResearchPoints_CS","{[POINTS]} punti ricerca ({[PROJECT]})"
"Challenges/Reward_ResearchPoints_Random_CS","{[POINTS]} punti ricerca"
"Challenges/RewardsNone_CS","Nessuno"
"Challenges/RewardsNone_F_CS","Nessuna"
"Challenges/SpecialPatient_BarbershopQuartet_Name","Quartetto vocale"
"Challenges/SpecialPatient_Clowns_Name","Incidente circense"
"Challenges/SpecialPatient_Fractures_Emergency_Name","Emergenza fratture"
"Challenges/SpecialPatient_Goal_CS","Cura {[COUNT]} pazienti da: {[ILLNESS]}"
"Challenges/SpecialPatient_Group_TimeLimit_Name","Gruppo di pazienti VIP"
"Challenges/SpecialPatient_Room_Goal_CS","Stanza per le terapie: {[ROOM]} ({[COUNT]} nell'ospedale)"
"Challenges/SpecialPatient_Score_CS","Hai curato {[COUNT]} pazienti su {[TARGET]}"
"Challenges/SpecialPatient_VIP_Name","Paziente VIP"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_Description","Caffetteria"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Mamma dice che cucino benissimo. Mi piacerebbe tanto servire il pappone ai malati."""
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_Description","Accettazione"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Credo di avere un volto molto accogliente. Mi piacerebbe usarlo sui nuovi pazienti che arrivano all'ospedale."""
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_Description","Cura pazienti"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Amo curare i pazienti. Non mi importa chi siano. Mi basta solo vedere i loro volti felici. Voglio continuare a farlo!"""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_Description","Cura pazienti"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Amo curare i pazienti. Non mi importa chi siano. Voglio solo guarire il mondo."""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_Description","Cura pazienti"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Mio cugino è un clown. È sempre felice. Mi fa venire i nervi. Voglio liberare il mondo da questa piaga."""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_Description","Cura pazienti"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Mia mamma ha un viso molto spigoloso. Le voglio bene, ma è strano. Mi ha fatto venire voglia di curare i pazienti affetti da cubismo..."""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_Description","Cura pazienti in farmacia"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Adoro costringere le persone ad assumere medicinali. Credo che la farmacia sia il posto ideale per me."""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_Description","Cura pazienti in psichiatria"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Ascoltare persone lamentarsi dei loro problemi da primo mondo mentre io me ne sto comodamente seduto è sempre stato l'obiettivo della mia vita. Puoi aiutarmi?"""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_Description","Cura pazienti in reparto"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Mi è sempre piaciuto guardare le persone mentre dormono. Posso lavorare in reparto per un po'?"""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_Description","Lavori inservienti"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Una volta, da bambino, ho fatto cadere per strada una scatola di biscotti. Mi sento in colpa da allora. Forse, se pulirò abbastanza, finalmente troverò la pace."""
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_Description","Lavori inservienti"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Adoro riparare le cose. Una volta ho rotto papà. Adesso sta bene. I macchinari non saranno poi tanto diversi, no?"""
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_Description","Lavori inservienti"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""La notte scorsa ho sognato di sturare dei bagni veramente orripilanti. Che emozione. Non riesco a pensare ad altro. Aiutami!"""
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_Description","Lavori inservienti"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Una volta avevo una pianta di nome Fred. Purtroppo è morta, divorata da un coniglio. Vorrei onorare Fred occupandomi delle piante dell'ospedale."""
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Resignation_Description","Fai restare il membro insoddisfatto dello staff affrontando le sue lamentele principali, migliorando le condizioni di lavoro o aumentando lo stipendio."
"Challenges/StaffChallenge_Resignation_Name","Minaccia {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_Description","Impara qualifica"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Vorrei davvero imparare nuove abilità. Credo di avere un potenziale inespresso. Posso frequentare un corso di formazione?"""
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha imparato con successo una nuova qualifica, raggiungendo l'obiettivo."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_Description","Impara Psichiatria"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""È la psichiatria che insegna a spostare le cose col pensiero, giusto? A prescindere, voglio impararla."""
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha imparato con successo una nuova qualifica, raggiungendo l'obiettivo."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_Description","Imparar Ricerca"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Amo inventare le cose. Ho tantissime idee. Ho costruito un cannone per il mio cane. Ho dato delle mani robotiche a mia mamma. Immagina cosa potrei fare se mi dedicassi alla scienza medica..."""
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha imparato con successo una nuova qualifica, raggiungendo l'obiettivo."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_Description","Impara Chirurgia"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Amo davvero tagliare le persone. Sarebbe fantastico essere pagati per farlo."""
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha imparato con successo una nuova qualifica, raggiungendo l'obiettivo."
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_Description","Lavora nell'ufficio del medico di base"
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Mio padre era un medico di base. Mio nonno era un medico di base. Il mio bisnonno era un assassino, purtroppo. Comunque penso che essere un medico di base sia nel mio DNA."""
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_Description","Lavora con i raggi X"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""C'è qualcosa di intimo nel vedere lo scheletro di una persona. Vorrei tanto radiografare qualche paziente. Ehm, se non hai nulla in contrario."""
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_OutroFailedMessage","{[STAFF]} non ha completato la sfida!"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha completato la sfida!"
"Challenges/Staff_Cure_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Non sono tipo da dare suggerimenti, ma l'altro giorno ho avuto quest'idea fantastica e non riesco a smettere di pensarci. E se, per esempio... curassimo qualcuno? Non sarebbe grandioso?"""
"Challenges/Staff_DaysWithoutDeath_Intro","""Sai, personalmente trovo deprimente questa costante sfilza di morti. Pensi che potremmo riuscire a passare un paio di mesi senza funerali?"""
"Challenges/Staff_EarnMoney_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Ho sempre voluto vedere di persona ingenti somme di denaro. Non mi ci voglio rotolare sopra o altro, sarebbe assurdo: voglio solo guardarle con i miei occhi."""
"Challenges/Staff_General_Goal_Intro","{[STAFF]} ha un obiettivo carriera che vorrebbe raggiungere. Che ne pensi?"
"Challenges/Staff_General_Goal_Name","Obiettivo {[STAFF]}"
"Challenges/Staff_General_Goal_Outro_Failed","{[STAFF]} non ha raggiunto l'obiettivo carriera!"
"Challenges/Staff_General_Goal_Outro_Success","{[STAFF]} ha raggiunto l'obiettivo carriera!"
"Challenges/Staff_General_Name","{[STAFF]}"
"Challenges/Staff_General_Request_Intro","Un membro dello staff, {[STAFF]}, avrebbe una richiesta. Che ne pensi?"
"Challenges/Staff_General_Request_Name","Richiesta dello staff"
"Challenges/Staff_General_Request_Outro_Failed","Purtroppo, non siamo riusciti a soddisfare la richiesta di {[STAFF]}."
"Challenges/Staff_General_Request_Outro_Success","Ottimo lavoro, abbiamo soddisfatto la richiesta di {[STAFF]}!"
"Challenges/Staff_Ghosts_Janitor_Intro","""Un tempo avevo il terrore dei fantasmi. Ma da quando ho completato la formazione medianica li trovo stranamente attraenti. Forse potremmo catturarne un paio?"""
"Challenges/Staff_Ghosts_Researcher_Intro","""È triste quando muore un paziente. Ancora di più quando torna a tormentarci. A noi ricercatori, però, farebbe molto comodo raccoglierne l'essenza."""
"Challenges/Staff_Hospital_Attractiveness_Intro","""Questo posto avrebbe bisogno di una risistemata. Basterebbero qualche pianta, una foto, forse pure un quadro. Magari pulire quel vomito?"""
"Challenges/Staff_Hospital_Hygiene_Intro","""Ho un terribile prurito, più del solito, e continuo a tirar su col naso. Potremmo migliorare i livelli di igiene, per favore?"""
"Challenges/Staff_Hospital_Temperature_Cold_Intro","""Solo io sto crepando di freddo? Non riesco quasi più a sentirmi la faccia... Mettere qualche termosifone no, eh?"""
"Challenges/Staff_Hospital_Temperature_Hot_Intro","""Ho caldo e il sudore mi appiccica addosso tutti i vestiti, non riesco a concentrarmi. Si è rotta l'aria condizionata?"""
"Challenges/Staff_Marketing_Intro","""In qualità di specialista del marketing, penso seriamente che dovremmo farne di più. In fondo, è nella pubblicità che i sogni diventano realtà."""
"Challenges/Staff_MonoBeasts_Intro","""Sto facendo una parrucca... per un amico, s’intende. Mi servono immediatamente un sacco di capelli. Potresti acciuffare qualcuna di quelle monobestie per me?"""
"Challenges/Staff_Promote_Intro","""Hai mai considerato di promuovere qualcuno dello staff? Secondo me aiuterebbe molto l'ospedale."""
"Challenges/Staff_Reputation_IntroMessage","{[STAFF]} ha una richiesta per noi, che ne pensi?\\n\\n""Sin da piccolo, ho sempre voluto essere stimato e ammirato come un edificio famoso. Sarebbe splendido vedere questo ospedale raggiungere quello status che io, in quanto persona, posso solo sognare."""
"Challenges/Staff_Research_Intro","""Secondo i miei calcoli dovremmo aumentare la ricerca di un fattore pari a X% dove X>0."""
"Challenges/Staff_RoomPrestige_Intro","""Sarebbe bello lavorare in un ambiente spazioso e pieno di finiture di lusso, un posto finalmente rispettabile. Che ne pensi?"""
"Challenges/Staff_RoomPrestige_StaffRoom_Intro","""Mi piacerebbe molto avere una stanza dello staff grande e sfarzosa, dove rilassarmi quando sono in pausa. Che ne dici, capo?"""
"Challenges/Staff_StaffMorale_Intro","""Ultimamente ho sofferto di parecchi attacchi di rabbia e qualcuno stava piangendo nei bagni poco fa. Una squadra felice è una squadra che funziona, ricordatelo."""
"Challenges/Staff_Training_Intro","""Se c'è una cosa che ho imparato dal mio corso di perfezionamento sulla formazione, è che dovremmo fare formazione. Una simile saggezza è preziosa."""
"Challenges/Staff_Training_Intro_V2","""I membri dello staff più giovani mi sembrano, come dire, poco professionali. Forse dovremmo organizzare più corsi di formazione?"""
"Challenges/Staff_Upgrade_Intro","""Migliorare i nostri macchinari ci aiuterebbe a curare più pazienti e a fare diagnosi più velocemente. Come appassionato di meccanica mi sento di raccomandarlo caldamente."""
"Challenges/SubGoals/BudgetScore_Goal_CS","Raggiungi un punteggio di budget di {[COUNT]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItemDuo_Progress","Posiziona {[COUNT]} {[ITEM0]} e {[ITEM1]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItemList_Progress","Posiziona {[COUNT]} {[ITEM0]}, {[ITEM1]}, {[ITEM2]} e {[ITEM3]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItem_Goal_CS","Posiziona {[COUNT]} {[ITEM]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItem_Tooltip","Seleziona un oggetto dalla lista.\nPer posizionare un oggetto, clicca con il pulsante sinistro del mouse.\nPer ruotare un oggetto afferrato, tieni premuto il pulsante sinistro del mouse e trascinalo a destra/sinistra.\nPer rilasciare un oggetto afferrato, clicca il pulsante destro del mouse."
"Challenges/SubGoals/BuildReception_Goal_CS","Costruisci un'accettazione"
"Challenges/SubGoals/BuildRoom_Goal_CS","Costruisci {[COUNT]} stanze {[ROOM]}[i2p_One]Costruisci una stanza {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/BuildRoom_Tooltip","Per costruire una stanza:\nSeleziona una stanza dalla lista.\nTrascina una pianta del piano delle dimensioni appropriate.\nPoi metti gli oggetti richiesti nella stanza.\nPer completare la stanza, clicca sulla spunta verde."
"Challenges/SubGoals/BuyEnergyPlots_Goal_CS","Acquista {[COUNT]} macchinari a energia verde[i2p_One]Acquista {[COUNT]} macchinario a energia verde"
"Challenges/SubGoals/BuyEnergyPlots_Tooltip","Acquista macchinari a energia verde per incrementare la tua fornitura di energia. In città è possibile trovare turbine eoliche, pannelli solari e dighe idroelettriche."
"Challenges/SubGoals/BuyPlots_Goal_CS","Acquista {[COUNT]} edifici[i2p_One]Acquista {[COUNT]} edificio"
"Challenges/SubGoals/ChallengeBudget_ToolTip_CS","Il bonus mensile che ricevi dall'hotel può variare tra {[LOWER]} e {[UPPER]} degli attuali costi di gestione, in base al tuo tasso di cure durante il precedente periodo di prova di 3 mesi."
"Challenges/SubGoals/ClosedRoom_EcoCity_AdvisorMessage","Valuta di usare l'energia in eccesso per <style""AdvisorHighlight"">aprire[/style] una o più stanze chiuse."
"Challenges/SubGoals/CompleteAnyResearchProject_Goal_CS","Completa un progetto di ricerca"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Ghost_Goal_CS","Acchiappa {[COUNT]} fantasmi"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Litter_Goal_CS","Spazza {[COUNT]} mucchi di spazzatura[i2p_One]Spazza un mucchio di spazzatura"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Machine_Goal_CS","Ripara {[COUNT]} macchinari[i2p_One]Ripara un macchinario rotto"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Plant_Goal_CS","Annaffia {[COUNT]} piante[i2p_One]Annaffia una pianta"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Stock_Goal_CS","Rifornisci {[COUNT]} distributori automatici[i2p_One]Rifornisci un distributore automatico"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Toilet_Goal_CS","Stura {[COUNT]} bagni[i2p_One]Stura un bagno"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Waste_Goal_CS","Elimina {[COUNT]} mucchi di disordine[i2p_One]Elimina un mucchio di disordine"
"Challenges/SubGoals/CompleteMarketingCampaigns_Goal_CS","Completa {[COUNT]} campagne di marketing[i2p_One]Completa una campagna di marketing"
"Challenges/SubGoals/CompleteResearchProject_Goal_CS","Completa il progetto di ricerca {[PROJECT]}"
"Challenges/SubGoals/CompleteResearchProjectsCount_Goal_CS","Completa {[COUNT]} progetti di ricerca[i2p_One]Completa un progetto di ricerca"
"Challenges/SubGoals/Complete_MultiplayerObjectives_Goal_CS","Completa {[COUNT]} sfide multigiocatore[i2p_One]Completa una sfida multigiocatore"
"Challenges/SubGoals/CurePatientStreakInRoom_Goal_CS","Cura {[COUNT]} pazienti in {[ROOM]} di fila"
"Challenges/SubGoals/CurePatientStreak_Tooltip","Cura un certo numero di pazienti di fila. Se un paziente viene dimesso o si esaspera, la serie verrà interrotta."
"Challenges/SubGoals/CurePatientsInRoom_Goal_CS","Cura {[COUNT]} pazienti in {[ROOM]}[i2p_One]Cura un paziente in {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsStreakWithIllness_Goal_CS","Cura {[COUNT]} pazienti affetti da {[ILLNESS]} di fila"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsStreak_Goal_CS","Cura {[COUNT]} pazienti di fila"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsWithIllnessInRoom_Goal_CS","Cura {[COUNT]} pazienti con {[ILLNESS]} in {[ROOM]}[i2p_One]Cura un paziente con {[ILLNESS]} in {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsWithIllness_Goal_CS","Cura {[COUNT]} pazienti con {[ILLNESS]}[i2p_One]Cura un paziente con {[ILLNESS]}"
"Challenges/SubGoals/CurePatients_Goal_CS","Cura {[COUNT]} pazienti[i2p_One]Cura un paziente"
"Challenges/SubGoals/CurePatients_Tooltip","Cura i pazienti effettuando una diagnosi e fornendo loro la stanza per le terapie di cui hanno bisogno. Per aumentare le probabilità di successo nel curare un paziente, assegna i membri migliori dello staff alla stanza per le terapie e migliora i macchinari se possibile."
"Challenges/SubGoals/CureRateIllness_Goal_CS","Tasso di cure {[ILLNESS]} {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/CureRateRoom_Goal_CS","Tasso di cure di {[SCORE]} in {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/CureRate_Goal_CS","Tasso di cure del {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/CureRate_Progress_CS","Pazienti curati: {[CURED]}/{[TOTAL]} ({[SCORE]})"
"Challenges/SubGoals/CureRate_Tooltip","Aumenta il tuo tasso di cure utilizzando i membri migliori dello staff per le terapie, e migliorando i macchinari quando possibile. Assicurati inoltre che i pazienti non se ne vadano o muoiano prima di essere curati - mantienili felici ed effettua le diagnosi il più velocemente possibile."
"Challenges/SubGoals/DaysSinceLastDeath_CS","{[DAYS]} giorni senza decessi."
"Challenges/SubGoals/DiagnoseCurePatientsInRoom_Goal_CS","Diagnostica e cura {[COUNT]} pazienti in {[ROOM]}[i2p_One]Diagnostica e cura un paziente in {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnoseCurePatients_Goal_CS","Diagnostica e cura {[COUNT]} pazienti[i2p_One]Diagnostica e cura un paziente"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatientsIllnessRoom_Goal_CS","Effettua una diagnosi su {[COUNT]} pazienti con {[ILLNESS]} in {[ROOM]}[i2p_One]Effettua una diagnosi su un paziente con {[ILLNESS]} in {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatientsIllness_Goal_CS","Effettua una diagnosi su {[COUNT]} pazienti con {[ILLNESS]}[i2p_One]Effettua una diagnosi su un paziente con {[ILLNESS]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatientsRoom_Goal_CS","Effettua una diagnosi su {[COUNT]} pazienti in {[ROOM]}[i2p_One]Effettua una diagnosi su un paziente in {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatients_Goal_CS","Effettua una diagnosi su {[COUNT]} pazienti[i2p_One]Effettua una diagnosi su un paziente"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatients_Tooltip","Effettua una diagnosi su un paziente con un ufficio del medico di base. Se il medico di base non è certo della diagnosi, invierà il paziente in altre sale diagnostiche. Costruisci altre sale diagnostiche per individuare diverse malattie."
"Challenges/SubGoals/Done_CS","Fatto"
"Challenges/SubGoals/EarnMoney_Goal_CS","Guadagna {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/EarnMoney_Progress_CS","{[CASH]} rimasti"
"Challenges/SubGoals/EarnMoney_Tooltip","Guadagna denaro diagnosticando e curando i pazienti. Pensa anche di aumentare i prezzi."
"Challenges/SubGoals/EarnSilver_Goal_CS","Guadagna {[SILVER]}"
"Challenges/SubGoals/EarnSilver_Progress_CS","{[SILVER]} rimasti"
"Challenges/SubGoals/EcoCity_Applicants_Name","Numero candidati"
"Challenges/SubGoals/EcoCity_PatientFlow_Name","Flusso pazienti"
"Challenges/SubGoals/ElectricGenerated_Goal_CS","Genera {[COUNT]} unità di energia"
"Challenges/SubGoals/ElectricGenerated_Progress_CS","{[COUNT]} rimasti"
"Challenges/SubGoals/Epidemic_CS","Infettati: {[COUNT]}\nVaccini: {[VACCINES]}\nFuggiti: {[ESCAPED]}"
"Challenges/SubGoals/FeedPatients_Progress","{[COUNT]} rimasti"
"Challenges/SubGoals/FeedPatients_Title","Sfama {[COUNT]} persone"
"Challenges/SubGoals/FeedPatients_Tooltip","Nutri i pazienti raccogliendo acqua piovana e coltivando frutta e verdura. Ci vorrà del tempo, e non si può andare di fretta, ma sarà di certo meglio di tutto quel cibo spazzatura."
"Challenges/SubGoals/FireStaff_Goal_CS","Licenzia {[COUNT]} membri dello staff[i2p_One]Licenzia un membro dello staff"
"Challenges/SubGoals/FireStaff_Goal_Tooltip_CS","Per licenziare un membro dello staff, selezionalo e poi premi ""Licenzia"". Il personale licenziato non può essere assunto di nuovo."
"Challenges/SubGoals/GeneralMarketingCampaignCompleteAny_CS","Completa una campagna di marketing generica"
"Challenges/SubGoals/GenerateElectricity_Tooltip","Acquista macchinari a energia verde per incrementare la tua fornitura di energia. Tipi di macchinari diversi forniranno al tuo ospedale diverse quantità di energia."
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Assistant_Goal_CS","Assumi {[COUNT]} assistenti[i2p_One]Assumi un assistente"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Doctor_Goal_CS","Assumi {[COUNT]} medici[i2p_One]Assumi un medico"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Goal_CS","Assumi {[COUNT]} membri dello staff"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Janitor_Goal_CS","Assumi {[COUNT]} inservienti[i2p_One]Assumi un inserviente"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Nurse_Goal_CS","Assumi {[COUNT]} infermieri[i2p_One]Assumi un infermiere"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Tooltip","Per assumere membri dello staff:\nclicca sul pulsante Assumi.\nSeleziona il tipo di staff che desideri.\nSeleziona un candidato.\nClicca sul pulsante Assumi.\nMettilo nell'ospedale."
"Challenges/SubGoals/HospitalAttractiveness_Goal_CS","Attrattività ospedale di {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalAttractiveness_Progress_CS","Attrattività attuale: {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalAttractiveness_Tooltip","Aumenta l'attrattività dell'ospedale posizionando piante e altri elementi decorativi. Assicurati anche di avere abbastanza inservienti per tenere tutto pulito."
"Challenges/SubGoals/HospitalPrestige_Goal_CS","Porta il livello ospedale a {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalPrestige_Progress_CS","Livello attuale: {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalPrestige_Tooltip","Aumenta il livello dell'ospedale espandendolo! Costruisci altre stanze, aumenta lo staff e assumi personale più qualificato, o promuovi e forma quello già presente."
"Challenges/SubGoals/HospitalStarRating_Goal_CS","Ottieni {[COUNT]} stelle in {[LEVEL]}[i2p_One]Ottieni una stella in {[LEVEL]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalValue_Goal_CS","Valore ospedale di {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalValue_Progress_CS","Valore attuale {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalValue_Tooltip","Aumenta il valore dell'ospedale guadagnando denaro, espandendolo e aumentando i profitti generali."
"Challenges/SubGoals/Hygiene_Goal_CS","Livello igiene di {[RATING]}"
"Challenges/SubGoals/Hygiene_Progress_CS","Livello igiene {[RATING]}"
"Challenges/SubGoals/Hygiene_Tooltip","Migliora i livelli di igiene posizionando sanificatori per mani, lavelli e asciugamani ad aria e facendo ripulire agli inservienti i rifiuti nell'ospedale."
"Challenges/SubGoals/IllnessMarketingCampaignCompleteAny_CS","Campagna di marketing sulle malattie"
"Challenges/SubGoals/ImpressVIPs_Goal_CS","Fai colpo su {[COUNT]} VIP[i2p_One]Fai colpo su un VIP"
"Challenges/SubGoals/ImpressVIPs_Goal_Tooltip_CS","Fai colpo sui VIP in visita con un ospedale invitante, pulito e ben tenuto, pieno di intrattenimento e di stanze elegantemente arredate."
"Challenges/SubGoals/LaunchMarketingCampaigns_Goal_CS","Avvia {[COUNT]} campagne di marketing[i2p_One]Avvia una campagna di marketing"
"Challenges/SubGoals/LearnAnyQualification_Goal_CS","Impara una qualifica"
"Challenges/SubGoals/LearnQualification_Goal_CS","Impara {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/MachinesCatchFire_Goal_CS","Permetti a {[COUNT]} macchinari di prendere fuoco[i2p_One]Permetti a un macchinario di prendere fuoco"
"Challenges/SubGoals/MachinesCatchFire_Goal_Tooltip_CS","I macchinari prenderanno fuoco se la loro manutenzione viene trascurata."
"Challenges/SubGoals/MachinesExplode_Goal_CS","Permetti a {[COUNT]} macchinari di esplodere[i2p_One]Lascia esplodere un macchinario"
"Challenges/SubGoals/MachinesExplode_Goal_Tooltip_CS","I macchinari prenderanno fuoco se la loro manutenzione viene trascurata. Se il fuoco non viene spento, il macchinario esploderà."
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignCompleteAny_CS","Completa una campagna di marketing"
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignComplete_CS","Completa una campagna {[CAMPAIGN]}"
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignMonthsSpentOnLONG_CS","Conduci {[MONTHS]} mesi di marketing"
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignMonthsSpentOn_CS","Dedica {[MONTHS]} mesi a una campagna di marketing[i2p_One]Dedica un mese a una campagna di marketing"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pan_Goal_CS","Sposta l'inquadratura"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pan_Tooltip","Per spostare l'inquadratura:\nTieni premuto il pulsante destro del mouse e trascina il cursore sul terreno.\nOppure spostalo alle estremità dello schermo.\nO usa i tasti {[Menu/InputActions/CameraPanUp]}{[Menu/InputActions/CameraPanLeft]}{[Menu/InputActions/CameraPanDown]}{[Menu/InputActions/CameraPanRight]}."
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pitch_Goal_CS","Alza/abbassa l'inquadratura"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pitch_Tooltip","Per alzare/abbassare l'inquadratura:\nTieni premuto il pulsante centrale del mouse e spostalo in su/giù.\nO usa i tasti {[Menu/InputActions/CameraPitchUp]} e {[Menu/InputActions/CameraPitchDown]}."
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Rotate_Goal_CS","Ruotare l'inquadratura"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Rotate_Tooltip","Per ruotare l'inquadratura:\nTieni premuto il pulsante centrale del mouse e trascinalo a destra/sinistra.\nO usa i tasti {[Menu/InputActions/CameraRotateClockwise]} e {[Menu/InputActions/CameraRotateAntiClockwise]}."
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Zoom_Goal_CS","Ingrandire/diminuire l'inquadratura"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Zoom_Tooltip","Per usare lo zoom:\nUsa la rotellina del mouse.\nO usa i tasti {[Menu/InputActions/CameraZoomIn]} e {[Menu/InputActions/CameraZoomOut]}."
"Challenges/SubGoals/OpenRoom_EcoCity_Tooltip","Se hai energia a sufficienza, puoi aprire una stanza chiusa cliccandoci sopra e selezionando ""Apri"" dal pannello delle informazioni. Ogni stanza aperta consuma un'unità di energia."
"Challenges/SubGoals/OpenRoom_Goal_CS","Apri {[COUNT]} stanze"
"Challenges/SubGoals/OrganisationValue_Goal_CS","Ottieni valore organizzazione di {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/OrganisationValue_Progress_CS","{[CASH]} rimasti"
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_Goal_CS","Possiedi {[COUNT]} edifici[i2p_One]Possiedi {[COUNT]} edificio"
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_Goal_CS_Jungle","Possiedi {[COUNT]} lotti[i2p_One]Possiedi {[COUNT]} lotto"
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_PlotChallenges_Tooltip","Clicca su un lotto per visualizzarne l'obiettivo. Seleziona ""Avvia sfida"" per attivare l'obiettivo, poi soddisfa i criteri per sbloccare il lotto. Puoi avere un massimo di tre obiettivi lotto nello stesso momento."
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_Tooltip","Acquista un altro lotto di terra o un edificio nelle vicinanze per espandere il tuo ospedale."
"Challenges/SubGoals/PatientDeaths_CS","Sacrifica {[DEATHS]} pazienti"
"Challenges/SubGoals/PatientDeaths_TV_CS","Uccidi {[DEATHS]} pazienti[i2p_One]Uccidi un paziente"
"Challenges/SubGoals/Power_Patients_Title","Flusso pazienti"
"Challenges/SubGoals/Power_Patients_Tooltip_CS","Dai energia al sistema di trasporto del Flusso pazienti per aumentare il numero di pazienti che arrivano all'ospedale."
"Challenges/SubGoals/Power_Rooms_Title","Apri stanze"
"Challenges/SubGoals/Power_Rooms_Tooltip_CS","Ogni stanza aperta costa un'unità di energia. Se hai raggiunto il limite e hai bisogno di aprire una stanza, prova a costruire altri macchinari ad energia verde, a chiudere altre stanze o a prendere energia dai sistemi di Candidati staff e Flusso pazienti."
"Challenges/SubGoals/Power_Staff_Title","Candidati staff"
"Challenges/SubGoals/Power_Staff_Tooltip_CS","Dai energia al sistema Candidati staff per aumentare la frequenza con cui potenziali membri dello staff diventano disponibili per l'assunzione."
"Challenges/SubGoals/Power_Title","Fornitura di energia"
"Challenges/SubGoals/Power_Tooltip_CS","L'energia serve ad aprire stanze e aumentare il numero di candidati o di pazienti in arrivo. Per aumentare la quantità massima di energia disponibile, costruisci altri macchinari ad energia verde. "
"Challenges/SubGoals/ProcessPatientsInRoom_Goal_CS","Occupati di{[COUNT]} pazienti in {[ROOM]}[i2p_One]Occupati di un paziente in {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/ProcessPatients_Goal_CS","Occupati di {[COUNT]} pazienti[i2p_One]Occupati di un paziente"
"Challenges/SubGoals/ReachBalance_Goal_CS","Porta il saldo a {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/ReachBalance_Progress_CS","{[CASH]} rimasti"
"Challenges/SubGoals/ReachHordeWave_Goal_CS","Completa l'ondata {[WAVE]}"
"Challenges/SubGoals/ReachHordeWave_Progress_CS","Ondata attuale: {[WAVE]}"
"Challenges/SubGoals/RecruitmentMarketingCampaignCompleteAny_CS","Completa una campagna di marketing di reclutamento"
"Challenges/SubGoals/Reputation_Goal_CS","Reputazione di {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/Reputation_Progress_CS","Reputazione attuale {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/Reputation_Tooltip","Aumenta la reputazione curando il maggior numero di pazienti possibile, mantenendo felici le persone e ottenendo pubblicità da marketing e visitatori speciali."
"Challenges/SubGoals/ResearchPoints_Goal_CS","Genera {[COUNT]} punti ricerca[i2p_One]Genera un punto ricerca"
"Challenges/SubGoals/Research_Tooltip","Completa una ricerca nella stanza di ricerca. Seleziona la postazione di ricerca, poi scegli un progetto. Per portare avanti il lavoro ti servirà un medico con una qualifica in Ricerca."
"Challenges/SubGoals/RevealAliens_Goal_CS","Smaschera {[COUNT_ALIENS]} infiltrati alieni"
"Challenges/SubGoals/RevealAliens_Progress_CS","Trovati {[COUNT_REVEALED]} su {[COUNT_ALIENS]}"
"Challenges/SubGoals/RevealAliens_Tooltip","Cerca gli infiltrati alieni, fanno una gran confusione e ci fanno perdere tempo. Mandali a casa se li individui. A volte i loro dispositivi di camuffamento smettono di funzionare, ma puoi anche beccarli mentre rovistano nei cestini, prendono appunti o agiscono in modo non molto umano. "
"Challenges/SubGoals/RevealPaparazzi_Goal_CS","Scopri {[COUNT_ALIENS]} paparazzi[i2p_One]Scopri {[COUNT_ALIENS]} paparazzo"
"Challenges/SubGoals/RevealPaparazzi_Progress_CS","Trovati {[COUNT_REVEALED]} su {[COUNT_ALIENS]}"
"Challenges/SubGoals/RevealPaparazzi_Tooltip","Cerca i paparazzi, invaderanno la nostra privacy e ci fanno perdere tempo. Puoi notarli mentre cercano nei cestini, scattano foto o scrivono qualche indiscrezione. Se li individui manda a casa loro e quelle macchine fotografiche."
"Challenges/SubGoals/Roderick_CurePatientsInRoom_Goal_CS","Fai curare {[COUNT]} pazienti da Roderick Cushion in {[ROOM]}[i2p_One]Fai curare un paziente da Roderick Cushion in {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/Roderick_CurePatientsWithIllness_Goal_CS","Fai curare {[COUNT]} pazienti affetti da {[ILLNESS]} da Roderick Cushion[i2p_One]Fai curare un paziente affetto da {[ILLNESS]} da Roderick Cushion"
"Challenges/SubGoals/Roderick_CurePatients_Goal_CS","Fai curare {[COUNT]} pazienti da Roderick Cushion[i2p_One]Fai curare un paziente da Roderick Cushion"
"Challenges/SubGoals/Roderick_Cure_Tooltip_CS","Roderick Cushion potrebbe aver bisogno di determinate qualifiche per lavorare in alcune stanze. Non presterà ascolto ad eventuali modifiche che farai nella schermata Assegnazione lavori, ma puoi prenderlo e posizionarlo dove vuoi."
"Challenges/SubGoals/Roderick_DiagnosePatients_Goal_CS","Lascia Roderick Cushion effettuare una diagnosi a {[COUNT]} pazienti[i2p_One]Lascia Roderick Cushion effettuare una diagnosi a un paziente"
"Challenges/SubGoals/RoomCount_Goal_CS","Costruisci {[COUNT]} stanze"
"Challenges/SubGoals/RoomCount_Progress_CS","{[COUNT]} rimaste"
"Challenges/SubGoals/RoomPrestigeAny_CS","Ottieni una stanza di livello {[LEVEL]}"
"Challenges/SubGoals/RoomPrestige_CS","Ottieni una stanza {[ROOM]} di livello {[LEVEL]}"
"Challenges/SubGoals/RoomPrestige_Tooltip","Aumenta il livello di prestigio di una stanza ampliandola e aggiungendo altri oggetti interessanti."
"Challenges/SubGoals/RotateItem_Goal_CS","Ruota un oggetto"
"Challenges/SubGoals/RotateItem_Tooltip","Per ruotare un oggetto afferrato:\nTieni premuto il pulsante sinistro del mouse e trascinalo a destra/sinistra.\nO usa i tasti {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} e {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}."
"Challenges/SubGoals/ShootMonoBeast_Goal_CS","Spara a {[COUNT]} monobestie[i2p_One]Spara a una monobestia"
"Challenges/SubGoals/StaffHappiness_Goal_CS","Felicità a {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/StaffHappiness_Progress_CS","Felicità attuale {[PERCENT]}"
"Challenges/SubGoals/StaffMorale_Goal_CS","Morale dello staff di {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/StaffMorale_Progress_CS","Morale attuale dello staff: {[CURRENT]}"
"Challenges/SubGoals/StaffMorale_Tooltip","Per aumentare il morale dello staff assicurati che il personale non si stanchi troppo, che possa soddisfare i propri bisogni, fornisci loro un ambiente di lavoro piacevole assieme ad aumenti, promozioni e formazione. Seleziona un membro dello staff per sapere cosa pensa."
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Assistant_Goal_CS","Promuovi {[COUNT]} assistenti[i2p_One]Promuovi un assistente"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Doctor_Goal_CS","Promuovi {[COUNT]} medici[i2p_One]Promuovi un medico"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Goal_CS","Promuovi {[COUNT]} membri dello staff[i2p_One]Promuovi un membro dello staff"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Janitor_Goal_CS","Promuovi {[COUNT]} inservienti[i2p_One]Promuovi un inserviente"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Nurse_Goal_CS","Promuovi {[COUNT]} infermieri[i2p_One]Promuovi un infermiere"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Tooltip","Lo staff ottiene esperienza lavorando. Il personale sarà pronto ad essere promosso quando avrà abbastanza esperienza, e quando avrà completato una parte della formazione."
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_AssistantQualification_Goal_CS","Forma {[COUNT]} assistenti in {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Forma un assistente in {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Assistant_Goal_CS","Forma {[COUNT]} assistenti[i2p_One]Forma un assistente"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_DoctorQualification_Goal_CS","Forma {[COUNT]} medici in {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Forma un medico in {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Doctor_Goal_CS","Forma {[COUNT]} medici[i2p_One]Forma un medico"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Goal_CS","Forma {[COUNT]} membri dello staff[i2p_One]Forma un membro dello staff"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_JanitorQualification_Goal_CS","Forma {[COUNT]} inservienti in {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Forma un inserviente in {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Janitor_Goal_CS","Forma {[COUNT]} inservienti[i2p_One]Forma un inserviente"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_NurseQualification_Goal_CS","Forma {[COUNT]} infermieri in {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Forma un infermiere in {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Nurse_Goal_CS","Forma {[COUNT]} infermieri[i2p_One]Forma un infermiere"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Qualification_Goal_CS","Forma {[COUNT]} membri dello staff in {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Forma un membro dello staff in {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Roderick_Goal_CS","Forma Roderick Cushion"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Tooltip","I membri dello staff con uno slot formazione libero possono frequentare un corso in una stanza della formazione. Promuovi i membri dello staff per consentire loro di formarsi ulteriormente."
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Goal_CS","Comfort termico di {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Progress_CS","Comfort termico {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Tooltip","Mantieni la temperatura piacevole per staff e pazienti posizionando termosifoni e condizionatori."
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Tooltip_Cold","Tieni al caldo le persone posizionando termosifoni nell'ospedale."
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Tooltip_Hot","Tieni al fresco le persone posizionando condizionatori nell'ospedale."
"Challenges/SubGoals/TotalStars_Goal_CS","Ottieni {[COUNT]} stelle[i2p_One]Ottieni una stella"
"Challenges/SubGoals/TotalStars_Progress_CS","{[COUNT]} rimaste"
"Challenges/SubGoals/UpgradeItem_Goal_CS","Migliora {[COUNT]} macchinari[i2p_One]Migliora un macchinario"
"Challenges/SubGoals/UpgradeItem_Tooltip","Seleziona un macchinario e scegli l'opzione di miglioramento se ne hai una disponibile. Per migliorare un macchinario, ti servirà un inserviente con la qualifica Meccanica. Sblocca altri miglioramenti con ricerche e sfide."
"Challenges/SubGoals/VIBE_ToolTip_CS","Il finanziamento mensile che ricevi da Zara può variare tra {[LOWER]} e {[UPPER]} degli attuali costi di gestione, in base alla tua valutazione da parte del sistema VIBE durante il precedente periodo di prova di 3 mesi."
"Challenges/SubGoals/Vaccination_Goal_CS","Vaccina {[COUNT]} persone infette"
"Challenges/SubGoals/Vaccination_Tooltip","Quando nell'ospedale c'è una malattia contagiosa, vaccina le persone che ne manifestano i sintomi."
"Challenges/SubGoals/Wellness_Attractiveness_ToolTip_CS","Decora l'ospedale e riduci al minimo rifiuti e spazzatura."
"Challenges/SubGoals/Wellness_CureRate_ToolTip_CS","Utilizza macchinari migliorati e staff qualificato."
"Challenges/SubGoals/Wellness_Hygiene_ToolTip_CS","Fornisci disinfettante per mani e mantieni i bagni ben forniti."
"Challenges/SubGoals/Wellness_PatientHappiness_ToolTip_CS","Intrattieni e nutri i pazienti."
"Challenges/SubGoals/Wellness_PatientHealth_Name_CS","Salute paziente"
"Challenges/SubGoals/Wellness_PatientHealth_ToolTip_CS","Cura velocemente i pazienti (o mandali a casa)."
"Challenges/SubGoals/Wellness_Reputation_ToolTip_CS","Usa il marketing e il passaparola."
"Challenges/SubGoals/Wellness_RoomPrestige_ToolTip_CS","Arreda ogni stanza al massimo livello."
"Challenges/SubGoals/Wellness_StaffHappiness_ToolTip_CS","Dai buoni stipendi e offri un ambiente di lavoro piacevole."
"Challenges/SubGoals/Wellness_ToolTip_CS","Il finanziamento mensile che ricevi dalla Holistix può variare tra {[LOWER]} e {[UPPER]} degli attuali costi di gestione, in base al tuo punteggio sull'indice benessere durante il precedente periodo di prova di 3 mesi."
"Challenges/Subgoals/JungleClearingUnlockPlot_Tooltip","Clicca su un lotto coperto dalla vegetazione per visualizzarne l'obiettivo. Seleziona ""Avvia sfida"" per attivare l'obiettivo, poi soddisfa i criteri per sbloccare il lotto. Puoi avere un massimo di tre obiettivi lotto nello stesso momento."
"Challenges/Subgoals/ReachHordeWave_Tooltip","Se raggiungiamo il tasso di cure richiesto l'ondata viene completata e possiamo passare a quella successiva. Se il tasso di cure non viene raggiunto dobbiamo ripetere l'ultima ondata."
"Challenges/Subgoals/ReachWaveObjectivesHordeWave_Tooltip","Ogni ondata comincia con l'arrivo di un numero di pazienti. Dobbiamo completare con successo tutti gli Obiettivi ondata prima che i pazienti vengano esaminati per poter avanzare all'ondata successiva."
"Challenges/Subgoals/VIBE_Funding","Finanziamenti VIBE"
"Challenges/Subgoals/VIBE_Title","Sistema VIBE"
"Challenges/Subgoals/Wellness_Funding","Finanziamenti benessere"
"Challenges/Subgoals/Wellness_Title","Indice benessere"
"Challenges/Sunbeam_AdvisorMessage","Bollettino calamità: sono state segnalati eventi solari nella zona."
"Challenges/Sunbeam_Name","Evento solare"
"Challenges/Sunbeam_NotificationMessage","Attenzione, rilevato un evento solare! Questo potrebbe danneggiare i nostri macchinari."
"Challenges/TimeLimit_CS","{0} / {1} giorni[i2p_One]{0} / {1} giorno"
"Challenges/Travelling_CS","In viaggio..."
"Challenges/VIBE_AdvisorMessage_CS","Aggiornamento finanziamenti: ora Zara coprirà il <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}[/style] dei nostri costi di gestione per i prossimi 3 mesi, in base alla nostra valutazione da parte del <style""AdvisorHighlight"">sistema VIBE[/style]."
"Challenges/VIPInspector_AdvisorMessage","L'ispettore sanitario Henry Jobsworth sta arrivando in ospedale."
"Challenges/VIPInspector_NotificationMessage","Siamo lieti di annunciare che la Commissione sanitaria invierà a breve un ispettore nel nostro ospedale. Il signor Henry Jobsworth esaminerà la nostra attrezzatura diagnostica. Ci auguriamo sia tutto in perfetto ordine!"
"Challenges/VIPInspector_NotificationTitle","Notifica di ispezione"
"Challenges/VIPInspector_Reward0Message","Sono spiacente d'informare che l'ospedale non rispetta gli standard e le norme previste dal regolamento sanitario locale. Dovrò riportare le mie conclusioni all'autorità locale. Dovete rimettervi in riga!\\n\\nCordiali saluti,\\nHenry Jobsworth"
"Challenges/VIPInspector_Reward1Message","Rilevo che il vostro ospedale ha ricevuto una valutazione ""soddisfacente"". C'è un ampio margine di miglioramento, ma nessuna criticità. Impegnatevi di più.\\n\\nCordiali saluti,\\n\\n Henry Jobsworth."
"Challenges/VIPInspector_Reward2Message","Sono lieto d'informare che l'ospedale rispetta gli standard e le norme previste dal regolamento sanitario locale. Noto con piacere che l'ospedale è gestito in modo pulito e ordinato. Invierò presto una relazione completa e riceverete un bonus di 15.000 $ per l'ospedale. Continuate così.\\n\\nCordiali saluti,\\nHenry Jobsworth"
"Challenges/VIPInspector_Reward3Message","Sono lieto d'informare che l'ospedale supera gli standard e le norme previste dal regolamento sanitario locale. Sono colpito dal fatto che l'ospedale sia gestito in modo pulito e ordinato. Invierò presto una lusinghiera relazione completa e riceverete un bonus di 30.000 $ per l'ospedale. Continuate così.\\n\\nCordiali saluti,\\nHenry Jobsworth"
"Challenges/VIPInspector_RewardTitle","Relazione ispezione"
"Challenges/VIPPatientGroup_AdvisorMessage","Un gruppo di pazienti è in arrivo..."
"Challenges/VIPPatientGroup_NotificationMessage","Un'azienda locale si è beccata una malattia misteriosa. Se li curiamo entro 180 giorni ci pagheranno un extra. Accettiamo?"
"Challenges/VIPPatientGroup_NotificationTitle","Gruppo di pazienti VIP"
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardFailMessage","Purtroppo non abbiamo curato abbastanza pazienti. Ciò ha danneggiato la nostra reputazione, e non abbiamo ottenuto una ricompensa."
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardFailTitle","Segnalazione speciale"
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardPerfectMessage","Fantastico! Abbiamo curato l'intero gruppo di pazienti. Ciò ha aiutato molto la nostra reputazione, e abbiamo ottenuto una grande ricompensa."
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardSuccessMessage","Ben fatto, abbiamo curato abbastanza pazienti. Ciò ha aiutato la nostra reputazione, e abbiamo ottenuto una ricompensa."
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardSuccessTitle","Segnalazione speciale"
"Challenges/VIPPatient_AdvsiorMessage","Pazienti VIP in arrivo..."
"Challenges/VIPPatient_NotificationMessage","Siamo stati contattati da una ""persona molto importante"" che soffre di una misteriosa malattia. Ci offre una sostanziosa ricompensa se scopriamo cos'ha e la curiamo. Che ne pensi?"
"Challenges/VIPPatient_NotificationTitle","Paziente VIP"
"Challenges/VIPPatient_RewardFailMessage","Purtroppo non abbiamo curato il paziente VIP."
"Challenges/VIPPatient_RewardFailTitle","Segnalazione speciale"
"Challenges/VIPPatient_RewardSuccessMessage","Ben fatto, abbiamo curato il paziente VIP! Abbiamo ricevuto una grande ricompensa!"
"Challenges/VIPPatient_RewardSuccessTitle","Segnalazione speciale"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Arrival_Advisor","Il divo del cinema Roderick Cushion sta arrivando in ospedale."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Intro_Message","Il famoso attore Roderick Cushion, star dei film “Spandex fatale”, vuole visitare l'ospedale. Lo invitiamo?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Intro_Title","Visita della stella del cinema"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Name","Attore Roderick Cushion"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R2_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, la stella di film e DVD, è in zona per le riprese de ""L'uomo che sussurrava alle capre"". I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita promozionale, assicurandoci comunque che nessuna delle sue capre sarà presente.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R2_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, attore e presenzialista, si trova nella sua villa a Flemington nel tentativo di scrivere le sue memorie. Vorrebbe prendere un po' di aria fresca, così i suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R2_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e amante dei sottaceti, è in zona per ricevere una laurea ad honorem dall'Università di Mitton per il suo contributo alla cinematografia. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita mentre si trova qui.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R3_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e uomo da prima pagina, è in zona per un po' di relax e per pianificare la sua ""prossima mossa"" dal suo ranch sotterraneo vicino a Smogley. Sta diventando claustrofobico e ha bisogno di un po' di sole, così i suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R3_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e noto riccone, è in zona per girare l'attesissimo ""Le avventure di Squarejaw e Bippy 3: alla ricerca della mela verde"". I suoi agenti hanno detto che probabilmente verrà a visitare l'ospedale visto che non c'è molto altro di interessante in zona. Non è un granché incoraggiante.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R3_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e appassionato di babbuini, è in zona dopo aver visitato la sede della Bungle Tech per controllare il suo investimento sul progetto dei ""calzascarpe a razzo"". Non è andata bene, e ora vuole incontrare qualche fan per riprendersi. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R4_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, star del cinema e membro di alto rango della The Orb Foundation, è in zona per girare una nuova stagione del gioco a premi ""Mai dire erutta"". I suoi agenti hanno detto che Roderick vuole visitare uno degli ospedali in cui vengono mandati i concorrenti che cadono nel vulcano.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R4_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, star del cinema e uomo immagine dei Cheesy Gubbins, è in zona per filmare un episodio pilota della serie da lui ideata: ""Riderock Pillow: oh mio splendido genio"". A quanto pare vuole parlare alla gente di sé e del suo spettacolo, e i suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo riceverlo all'ospedale.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R4_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, star del cinema ed esperto inzuppatore di biscotti, è in vacanza nel suo palazzo sulla spiaggia di Sweaty Palms e vuole fare una pausa dalla piscina per dare una spinta alla vendita dei DVD. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per un po' di pubblicità.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R5_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, star del cinema ed esperto di cultura pop, è in zona per girare uno spot per la nuova linea di ciabatte da ufficio placcate in oro della Jumbo. Vuole promuovere il suo prossimo film, così i suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R5_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema ed esperto di insicurezze, teme che le persone si stiano dimenticando di lui, così i suoi agenti stanno cercando il modo di promuoverlo (anche se ha già finito la scuola). Al momento la situazione è delicata, ma se accettiamo potrebbe riprendersi presto.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R5_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e patriota, è in zona dopo aver acquistato un palazzo con attico. Ma soffre di vertigini, e così vorrebbe scendere. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarlo per una visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_1","Roderick Cushion è stato talmente sconvolto dalla sua visita che ha deciso di produrre un nuovo film della popolare serie horror Ospedali da incubo. Da un certo punto di vista non vedo l'ora, visto che ho adorato i quindici film precedenti, ma purtroppo non è positivo per il nostro ospedale."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_2","Roderick Cushion non è rimasto colpito dalla sua visita. Qualcuno l'ha pure sentito mormorare che la prossima volta manderà la sua controfigura. Oh cavolo."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_3","Roderick Cushion non ha incluso la sua visita nell'ospedale nella puntata di questa settimana del diario che pubblica nel Two Point Squabbler. Non si è trovato male, credo, ma... ha dimenticato di essere venuto?\nDobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo che le celebrità ricordino le proprie visite."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_4","Roderick Cushion mi è sembrato molto felice quando ha lasciato l'ospedale. È pur sempre un attore... che stesse recitando? Ah, giusto, ci ha fatto una donazione bella sostanziosa. Credo che risponda alla domanda."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_5","Roderick Cushion è stato così colpito dal nostro ospedale che vuole trarre un film dalla sua visita! Si è offerto di comprare i diritti, con tutto ciò che ne consegue. Ottima pubblicità per noi, e si prospetta che sarà un film appassionante."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e possessore di un dirigibile, ha bisogno di un po' di pubblicità positiva dopo un recente scandalo. I suoi agenti ci hanno chiesto se può venire in ospedale a ""essere gentile"" con qualche malato.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema ed ex suonatore di musica folk per bambini, è in zona a girare un adattamento del thriller psicologico campione di vendite ""Lasci in pace quei bambini, sono miei!"". I suoi agenti ci hanno chiesto se siamo interessati a ospitarlo per una visita per farci un po' di pubblicità reciproca.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e azionista di Roach Burger, è in zona per una proiezione del suo ultimo film: ""L'inarrestabile cardigan assassino"". I suoi agenti hanno detto che i biglietti vendono poco, quindi ci chiedono se vogliamo ospitare Roderick per un servizio con la stampa.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V4_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e ascoltatore di Radio Two Point, ha appena presentato l'ultimo capitolo della serie Livido Furore - A Modo Mio. I suoi agenti ci hanno chiesto se siamo interessati a ospitarlo per un po' di pubblicità.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V5_Intro_Message","Roderick Cushion, stella del cinema e autoproclamato filantropo, è in zona per girare l'ultimo capitolo della serie Pulcro fulcro: ""Faccia da perno"". I suoi agenti stanno organizzando un po' di pubblicità e ci hanno chiesto se siamo interessati a ospitarlo per una visita.\nSe gli piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_F_Name","Jasmine"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R2_V1_Intro_Message","Di recente la popstar Jasmine Odyssey è stata coinvolta in uno scandalo quando il Two Point Squabbler ha pubblicato delle foto della villa di Flemington in cui vive il suo gatto. Il suo agente vuole che la stampa torni dalla sua parte, quindi ci ha chiesto se vogliamo invitarla all'ospedale.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R2_V2_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey ha un titolo per il suo nuovo singolo: ""Giochiamo al dottore"" (non sapevo si facesse così), e vuole fare delle ricerche per capire chi sono questi dottori e come giocano. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R2_V3_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per visitare i suoi professori preferiti dell'Università di Mitton dove, prima di diventare famosa, ha imparato alcune cose. I suoi agenti ci hanno chiesto se può visitare l'ospedale, visto che vorrebbe dare una rinfrescata alle sue nozioni di farmacologia.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R3_V1_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey sta promuovendo il suo ultimo singolo ""Quando siamo insieme senza nessuno"", e vuole festeggiare stando in mezzo a delle persone normali per sentirsi ancora più speciale. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R3_V2_Intro_Message","Di recente la popstar Jasmine Odyssey ha pubblicato un altro singolo ""Un nome serve solo a chiamare le cose"", e vuole mostrare in pubblico il suo nuovo stravagante look. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R3_V3_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona dopo aver cantato a una festa di compleanno privata per la sua cara amica, e amministratrice delegata della Bungle Tech, Sophie Nova. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per un po' di pubblicità, visto che si trova da queste parti.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R4_V1_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey, fresca della sua provocatoria (e, secondo alcuni, senza senso) canzone ""Questa non è musica"", sta cercando opportunità per incontrare i suoi fan. A quanto pare ha visto il nostro ospedale in sogno, così i suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R4_V2_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per girare un video musicale per il suo ultimo singolo ""Oh no, basta"". I suoi agenti ci hanno chiesto se può venire in ospedale come parte di quello che chiamano ""battage pubblicitario"".\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R4_V3_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona dopo aver girato il video musicale del suo ultimo singolo, ""Adoro il pesce"", vicino a Sweaty Palms. I suoi agenti ci hanno chiesto se può venire in ospedale a pubblicizzarlo.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R5_V1_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per delle ricerche in vista del suo nuovo singolo ""All'84esimo piano""; sta visitando tutti gli edifici di Croquembouche che hanno un 84esimo piano. I suoi agenti ci hanno chiesto se siamo interessati a ospitarla per un po' di pubblicità.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R5_V2_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona dopo aver visitato il suo ""laboratorio delle idee"" a Pelican Wharf, dove stanno completando una tecnologica batteria che è anche una macchina del caffè. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita, in modo che possa raccontarlo a tutti.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R5_V3_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey è in zona per i Two Point Music Awards, dove il suo album record di vendite ""Salivazione"" dovrebbe vincere tutti i premi. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita prima della grande serata.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V1_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey, fresca del suo nuovo singolo ""Il tuo viso sa di miso"", sta girando la Contea per promuovere il suo rivoluzionario album ""Salivazione"", fatto tutto di singoli. I suoi rappresentanti ci hanno chiesto se vogliamo che faccia una tappa da noi.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V2_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey, fresca del suo ultimo successo ""Se sento quel che sento vuol dire che lo sento"", sta girando la Contea firmando tutto quello che la gente vuole. I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V3_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey ha appena pubblicato un nuovo rivoluzionario singolo, ""La notte si dorme"". I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una visita in occasione dell'uscita.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V4_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey sta facendo una serie di apparizioni per pubblicizzare il film dedicato al suo album campione di vendite, ""Salivazione"". I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per una delle sue visite.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V5_Intro_Message","La popstar Jasmine Odyssey sta promuovendo il lancio del suo primo profumo (e insetticida), ""Jasmine"". I suoi agenti ci hanno chiesto se vogliamo ospitarla per un po' di pubblicità.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare, e potrebbe addirittura farci una donazione. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_1","Jasmine Odyssey si è talmente infuriata dopo la sua visita che sta facendo una diretta streaming di 24 ore di silenzio come protesta sul suo popolare canale Jaz Club. Un sollievo per alcuni di noi, ma brutte notizie per l'ospedale.\nDobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo opinioni migliori la prossima volta."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_2","Jasmine Odyssey ha caricato su LifeSketch la foto dell'ospedale con un filtro piovoso e un piccolo ometto giallo corrucciato. A quanto pare qualcosa non le è piaciuto.\nDobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo opinioni migliori la prossima volta."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_3","Jasmine Odyssey non ci ha nominati neanche una volta da quando ha lasciato l'ospedale. Vabbè. Almeno qualcuno è riuscito a scattarle una foto mentre era qui. Perciò... così insomma.\nDobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo sfruttare le visite delle celebrità."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_4","Jasmine Odyssey ha parlato di noi su ChatFace, dove ha più follower di chiunque nella Contea. A quanto pare siamo nella sua lista dei quattro ospedali preferiti e ci ha mandato un bell'assegno con la sua faccia sopra.\nOttima pubblicità per l'ospedale, ma di sicuro potremmo ottenere una reazione migliore..."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_5","Ieri sera Jasmine Odyssey si è presentata a una cerimonia di premiazione vestita da ospedale. Non la finiva più di parlare di noi e di tutti i soldi che vuole donare! La visita deve esserle veramente piaciuta.\nOttimo lavoro gente, è filato tutto liscio!"
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Title","Visita della popstar"
"Challenges/VIP_Goal_Summary_General","Colpisci il VIP con un bell'ospedale"
"Challenges/VIP_Inspector_Name","Ispettore"
"Challenges/VIP_Inspector_R1_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth vorrebbe visitare Il cormorano unto mentre è a Hogsport, dice che fanno le migliori patatine della Contea.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R1_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth ha aggiunto anche che vuole visitare la biblioteca di Lower Bullocks. Dice che non vede l'ora di discutere con la signora Penelopa Stuffage (una bibliotecaria, immagino) i sistemi di classificazione.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R1_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth dice che vuole pranzare presso il ponte antico, e spiegare i principi dell'ingegneria arcaica ai passanti.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R2_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth aggiunge che sua madre ha frequentato l'Università di Mitton e che ha una maglietta con il suo stemma, anche se non sa dove l'ha messa.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R2_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth ha detto anche che ha perso il suo portapranzo durante una passeggiata sui Crinali Tumble, e spera di ritrovarlo.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R2_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth dice anche che non vede l'ora di ""vagare"" per i parchi di Flemington dove, tempo addietro, ha sentito recitare delle poesie.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R3_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth spera, inoltre, che non gestiamo le cose come la Bungle Tech, perché non ne può più.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R3_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth aggiunge che spera di vedere uno dei famosi tramonti chimici della zona.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R3_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth spera che non usiamo l'acqua del fiume Bilge.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R4_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth non vede l'ora di contare i gradini del Grockle Space Needle; sarebbe una piacevole distrazione da tutte le ispezioni in una zona così piena di alberghi, ristoranti e ospedali.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R4_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth prosegue dicendo che non vede l'ora di visitare il museo Old Crock, uno dei suoi preferiti per vedere insegne e attrezzi tipografici.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R4_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth aggiunge che non ha particolarmente voglia di visitare la zona.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R5_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth dice anche che vuole acquistare ""l'ennesimo"" bastone da passeggio nel negozio Fidati di me di Pelican Wharf, per appenderlo al muro e aggiungerlo alla sua collezione.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R5_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth si aspetta che come minimo ci siano muri, tetti e pavimenti funzionanti.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_R5_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth aggiunge che non dovrebbe tardare, ma che tende a perdersi a Croquembouche... \nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_1","Il signor Jobsworth ci ha inviato la relazione della sua recente visita. Sono 30 pagine quindi non l'abbiamo letta, ma la parte finale dice: ""Orribile. Non solo un'orribile struttura sanitaria, ma un posto orribile dove stare. Non pensavo si potesse rimanere colpiti tanto negativamente. Complimenti.""\nLa relazione non è un granché, ma almeno non possiamo fare peggio di così."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_2","Il signor Jobsworth ci ha inviato la relazione della sua recente visita. Sono 30 pagine quindi non l'abbiamo letta, ma la parte finale dice: ""Fondamentalmente pessimo, non posso certo consigliarlo a chi vuole sentirsi meglio. Ciononostante, ci sono delle note positive.""\nDobbiamo fare dei cambiamenti all'ospedale se la prossima volta vogliamo fare di meglio."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_3","Il signor Jobsworth ci ha inviato la relazione della sua recente visita. Sono 30 pagine quindi non l'abbiamo letta, ma la parte finale dice: ""Incredibilmente mediocre, con nessun elemento che spicca né in positivo né in negativo.”\nInsomma, bene ma non benissimo."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_4","Il signor Jobsworth ci ha inviato la relazione della sua recente visita. Sono 30 pagine quindi non l'abbiamo letta, ma la parte finale dice: ""Una delle migliori strutture sanitarie della Contea. Diventerà una delle mete preferite dei malati. Ottimo lavoro.""\nUna relazione incoraggiante da parte di una figura influente nella sanità della Contea!"
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_5","Il signor Jobsworth ci ha inviato la relazione della sua recente visita. Sono 30 pagine quindi non l'abbiamo letta, ma la parte finale dice: ""Un risultato notevole. Una struttura che non solo allunga la vita, ma la migliora. Una visita a questo ospedale inizia con un corpo malato, ma termina con un'anima rigenerata. Spettacolare.""\nLa relazione non poteva andare meglio. Ottimo."
"Challenges/VIP_Inspector_Title","Ispezione sanitaria"
"Challenges/VIP_Inspector_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth ha allegato anche la seguente lista: ""uova, succo d'ananas, carote, Cheesy Gubbins, uova, bastoncini di pesce (?)""\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth ci ha augurato una giornata senza incidenti. \nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth ha proseguito dicendo che non vede l'ora di valutare la nostra struttura secondo gli standard e le norme della Contea.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_V4_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth ha aggiungo che non dovremmo iniziare a fare nulla di diverso dal solito, perché sarebbe barare e comunque non ne avremmo il tempo.\nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Inspector_V5_Intro_Message","Henry Jobsworth, l'ispettore sanitario più eminente della Contea, ci ha informati che verrà presto a farci visita. Il signor Jobsworth aggiunge che lo riconosceremo dal suo casco giallo, e dalla sua faccia. \nArriverà presto, e una buona relazione aiuterebbe la nostra reputazione."
"Challenges/VIP_Mayor_Arrival_Advisor","Il sindaco Tabitha Windsock sta arrivando in ospedale."
"Challenges/VIP_Mayor_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock insiste nel voler visitare l'ospedale. Questo posto deve splendere!"
"Challenges/VIP_Mayor_Intro_Title","Visita del sindaco"
"Challenges/VIP_Mayor_Name","Sindaco Tabitha Windsock"
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_1","L'ufficio di Tabitha Windsock ci ha mandato la seguente nota dopo la sua visita all'ospedale: ""La vostra struttura è così intrinsecamente orrida che non ci sentiamo più in colpa per aver deciso di scaricare su di essa tutti i problemi della Contea nel prossimo discorso del sindaco."""
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_2","L'ufficio di Tabitha Windsock ci ha mandato la seguente nota dopo la sua visita all'ospedale: ""La sanità è un argomento spinoso e si avvicinano le elezioni. Vedete di rimettervi in sesto e smettetela di gettare cattiva luce sul sindaco Windsock!"""
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_3","L'ufficio di Tabitha Windsock ci ha mandato la seguente nota dopo la sua visita all'ospedale: ""Sentiti ringraziamenti per aver sostenuto il sindaco Tabitha Windsock in questo momento difficile/gioioso accogliendola nella vostra casa/nel vostro ufficio. Buona giornata e votate Windsock!"""
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_4","L'ufficio di Tabitha Windsock ci ha mandato la seguente nota dopo la sua visita all'ospedale: ""Ottimo lavoro! Strutture come la vostra rendono più facile il lavoro del sindaco, ne aumentano il gradimento e, come se non bastasse, svolgono un buon servizio agli abitanti della Contea."""
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_5","L'ufficio di Tabitha Windsock ci ha mandato la seguente nota dopo la sua visita all'ospedale: ""Congratulazioni! Il vostro splendido ospedale è l'esempio perfetto dei risultati raggiunti dal sindaco Windsock e sarà l'argomento cardine della sua campagna per le prossime elezioni."""
"Challenges/VIP_Mayor_V10_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock sta effettuando una serie di visite per aiutare il suo elettorato a capire che aspetto ha. La sua squadra ci ha chiesto se vogliamo ospitare una tappa di questi importanti incontri per associare il nome a un volto.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Mayor_V1_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock è stufa del fatto che nessuno la riconosca, quindi la sua squadra ci ha chiesto se può fare una visita ufficiale all'ospedale per aumentare la sua notorietà. A dire il vero non so neanche io che faccia abbia, ma è comunque il sindaco.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Mayor_V2_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock si è ritrovata coinvolta in uno scandalo dopo che un'inchiesta ha dimostrato che ha impiegato il 64% del suo mandato giocando a croquet. La sua squadra ci ha chiesto se può visitare l'ospedale per dare l'impressione che faccia qualcosa.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Mayor_V3_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock sta facendo campagna per le elezioni semestrali semiregionali. La sua squadra ci ha chiesto se può fare una tappa da noi.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Mayor_V4_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock sta facendo una serie di apparizioni per accompagnare il lancio dell'iniziativa ""Miglioriamo tutte le cose"". La sua squadra ci ha chiesto se vogliamo ospitarla per una delle sue visite.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Mayor_V5_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock sta portando l'iniziativa ""Le cose brutte sono brutte"" in giro per la Contea, e la sua squadra ci ha chiesto se vogliamo che faccia tappa da noi.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Mayor_V6_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock vuole smentire le voci che tutte le sue iniziative contengano la parola ""cose"" con l'evento ""Non si dicono queste cose"". Non è molto chiaro di cosa si tratti, ma comunque la sua squadra ci ha chiesto se vogliamo che faccia una visita da noi.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Mayor_V7_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock ha di recente posto l'attenzione sulla sanità nella Contea affermando che ""è importante che i malati stiano meglio"". La sua squadra ci ha chiesto se può fare una visita ufficiale all'ospedale per dimostrare che usa bene i soldi dei contribuenti.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Mayor_V8_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock sta prendendo un'importante decisione che riguarda il futuro dei finanziamenti alla sanità della Contea. La sua squadra ci ha chiesto se può visitare l'ospedale per capire esattamente cos'è la sanità e perché dovrebbe essere importante.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Mayor_V9_Intro_Message","Il sindaco Tabitha Windsock sta facendo un tour politico della Contea. Il suo team ci ha chiesto se vogliamo che faccia una tappa da noi.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Minister_R3_V1_Intro_Message","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ci ha comunicato che prossimamente verrà da noi in visita ufficiale. Il signor Foxbridge si occupa di tutta la parte finanziaria, quindi niente panico.\nSe gli piace l'ospedale, potremmo ricevere parte del budget sanitario della Contea, e restare aperti."
"Challenges/VIP_Minister_R3_V2_Intro_Message","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ci ha detto che verrà in ospedale per un'ispezione. Continua a dire che standard scarsi, scuse e mancanza di fondi non sono tollerati.\nSe gli piace l'ospedale, potremmo ricevere parte del budget sanitario della Contea, e restare aperti."
"Challenges/VIP_Minister_R3_V3_Intro_Message","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ci ha informati che farà un salto qui per controllare i nostri progressi. Ci ha augurato buona fortuna e ha allegato un file audio con una risata - immagino fosse la sua.\nSe gli piace l'ospedale, potremmo ricevere parte del budget sanitario della Contea, e restare aperti."
"Challenges/VIP_Minister_R5_V1_Intro_Message","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ci ha informati che visiterà presto l'ospedale. Aggiunge che faremmo meglio a guadagnare un po' di soldi, non come quel ""covo di hippie sfaticati"".\nSe gli piace l'ospedale, potremmo ricevere parte del budget sanitario della Contea come ricompensa."
"Challenges/VIP_Minister_R5_V2_Intro_Message","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ci ha detto che farà un salto qui per controllare i nostri progressi. Dice che spera possiamo aiutarlo a dimostrare la sua tesi, e allude a una ricompensa degna di nota.\nSe gli piace l'ospedale, potremmo ricevere parte del budget sanitario della Contea come ricompensa."
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_1","Dopo la sua visita al nostro ospedale, Tarquin Foxbridge ci ha mandato una nota scritta a mano: ""Sono stato meravigliosamente mortificato dalla condizione del vostro cosiddetto ospedale. Se continuerete a mantenere questo livello la vostra attrezzatura,  struttura e tutto il vostro staff saranno requisiti e riciclati per finanziare attività governative. Ossequi."""
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_2","Dopo la sua visita al nostro ospedale, Tarquin Foxbridge ci ha mandato una nota scritta a mano: ""Non sono stato affatto sorpreso di scoprire che la vostra struttura si è rivelata fondamentalmente e spettacolarmente mediocre. Fate di meglio o sarete rimpiazzati, pedalare!"""
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_3","Dopo la sua visita al nostro ospedale, Tarquin Foxbridge ci ha mandato una nota scritta a mano: ""Sono profondamente rattristato nel dirvi che lavorate con un livello accettabile. La mia integrità professionale richiede che vi spinga a migliorare continuamente; d'altronde, personalmente vi chiedo di fallire nel modo più spettacolare e catastrofico possibile. Siate più interessanti, suvvia!"""
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_4","Dopo la sua visita al nostro ospedale, Tarquin Foxbridge ci ha mandato una nota scritta a mano: ""Mi rammarica constatare che state facendo un lavoro rispettabile. Non ho idea di come ci siate riusciti, ma beh, vento in poppa. Credo."""
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_5","Dopo la sua visita al nostro ospedale, Tarquin Foxbridge ci ha mandato una nota scritta a mano: ""Ho appurato con entusiasmo che avete applicato alla lettera tutti i 117 punti del mio piano per una sanità ideale. Che piano meraviglioso."""
"Challenges/VIP_Minister_V1_Intro_Message","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ci ha informati che visiterà presto l'ospedale. Non vede l'ora di vedere quanti soldi stiamo guadagnando, e di valutarci di conseguenza.\nSe gli piace l'ospedale, potremmo ricevere parte del budget sanitario della Contea come ricompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V2_Intro_Message","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ci ha informati che visiterà presto l'ospedale. Ci ricorda anche che lo sprecare soldi per il comfort e il benessere dei pazienti non sarà valutato alla leggera.\nSe gli piace l'ospedale, potremmo ricevere parte del budget sanitario della Contea come ricompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V3_Intro_Message","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ci ha informati che visiterà presto l'ospedale. Afferma che spera di vedere in azione della nuova tecnologia sfornasoldi.\nSe gli piace l'ospedale, potremmo ricevere parte del budget sanitario della Contea come ricompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V4_Intro_Message","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ci ha informati che visiterà presto l'ospedale. Aggiunge anche che non vede l'ora di vedere un ospedale che riesce a stare in piedi da solo.\nSe gli piace l'ospedale, potremmo ricevere parte del budget sanitario della Contea come ricompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V5_Intro_Message","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ci ha informati che visiterà presto l'ospedale. Ci ricorda inoltre di non dimenticare che siamo prima di tutto un'impresa commerciale, e poi un ospedale.\nSe gli piace l'ospedale, potremmo ricevere parte del budget sanitario della Contea come ricompensa."
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_Arrival_Advisor","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge sta arrivando in ospedale."
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_IntroMessage","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge vorrebbe visitare l'ospedale. Dovremmo permetterglielo."
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_Intro_Title","Visita del ministro della salute"
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_Name","Ministro della salute Tarquin Foxbridge"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Arrival_Advisor","La reporter di Radio Two Point Sally Figblanket sta arrivando  in ospedale."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, vuole visitare l'ospedale. Cosa dobbiamo rispondere?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Intro_Title","Visita della reporter"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Name","Reporter Sally Figblanket"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R1_V1_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sui misteriosi odori che provengono dalla fattoria Merrydung. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R1_V2_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare su uno strano, acuto lamento che proviene da One Eyed Wallace. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R1_V3_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sui presunti avvelenamenti da torta alla crema al Cirque du Parfait. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R2_V1_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sulle segnalazioni di uno yeti canterino. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R2_V2_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per chiedere agli studenti dell'Università di Mitton chi sono i loro professori preferiti e quelli che non sopportano. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R2_V3_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sulle voci secondo cui la Holistix vende acqua di patate con una diluizione dello 0,1% che non contiene né patate né alcuna delle loro proprietà curative. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R3_V1_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per un servizio su un abitante di Duckworth-upon-Bilge che afferma di aver scoperto una nuova sfumatura di beige. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R3_V2_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sulle voci di pozze fluorescenti intorno alla sede della Bungle Tech. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R3_V3_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sugli abitanti di Smogley che hanno perso la loro cittadina dopo un'improvvisa tempesta di sudicio. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R4_V1_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sulle segnalazioni di una cantilena sinistra e amelodica proveniente dalla sede della The Orb Foundation. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R4_V2_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sull'ondata di furti di palloni da spiaggia a Sweaty Palms. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R4_V3_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per seguire l'annuale festival dei salmoni a Grockle Bay. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R5_V1_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per indagare sulle voci di una risata delirante proveniente dalla sede della Jumbo. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R5_V2_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per parlare di quello sport che praticano allo Sloop. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R5_V3_Intro_Message","Sally Figblanket, la reporter di Radio Two Point, è in zona per l'apertura della nuova boutique sotterranea di latte di capra di Pelican Wharf. Ci ha chiesto se può passare a fare un servizio sulla nostra struttura.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_1","L'ultimo reportage sulla Contea di Sally Figblanket è stato trasmesso. A quanto pare si concentra su un ospedale ""tanto noioso quanto disgustoso"". Oh no, parla di noi... male, molto male.\nDobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo avere la stampa dalla nostra."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_2","L'ultimo reportage sulla Contea di Sally Figblanket è stato trasmesso. Ci sfrutta per fare battute a nostre spese, sono crudeli ma molto divertenti... Comunque!\nDobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo essere più di un bersaglio per frecciatine."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_3","L'ultimo reportage sulla Contea di Sally Figblanket è stato trasmesso. Non dice granché sull'ospedale se non che esiste. Almeno ora la gente lo sa... credo.\nDobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo che la gente parli bene di noi."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_4","L'ultimo reportage sulla Contea di Sally Figblanket è stato trasmesso. Forse è stato un giorno con poche notizie, ma siamo stati nominati, e con un ottimo giudizio!\nBuona pubblicità per l'ospedale, ma forse possiamo fare di meglio..."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_5","L'ultimo reportage sulla Contea di Sally Figblanket è stato trasmesso. È un servizio dedicato all'ospedale apripista nella sanità della Contea. Oh, siamo noi. Ottimo!
"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V1_Intro_Message","Sally Figblanket, giornalista audio (e a volte video), ci ha chiesto se può visitare l'ospedale per un servizio che sta preparando sulle code. Sembra una cosa orribile, ma se rimane colpita potremmo avere una buona copertura stampa.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V2_Intro_Message","Sally Figblanket, presenza fissa di Radio Two Point (ma non troppo perché è una reporter), ha chiesto un ""pass stampa"" per visitare l'ospedale. Non abbiamo niente del genere, ma un po' di pubblicità non ci farebbe male.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V3_Intro_Message","Sally Figblanket, donna in carriera e corrispondente per Radio Two Point, ci ha chiesto se può visitare l'ospedale per un servizio sulla sanità nella Contea.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V4_Intro_Message","Sally Figblanket, reporter di Radio Two Point, ci ha contattati per sapere se c'è qualche notizia succulenta che riquadra l'ospedale. Potrebbe essere una buona opportunità per attirarla qui con l'inganno per farci un po' di pubblicità e chi lo sa, magari scoprirà qualcosa.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V5_Intro_Message","Sally Figblanket, reporter di Radio Two Point, vuole visitare l'ospedale. Non so cosa voglia, ma potrebbe farci un po' di pubblicità.\nSe le piace l'ospedale la nostra reputazione potrebbe aumentare. Che ne pensi?"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_1","Sophie Nova ci ha inviato una Bmail che ci comunica che la sua recente visita l'ha delusa, facendole riconsiderare il futuro dei rapporti tra le nostre aziende.\nLa Bungle Tech non condividerà mai con noi la loro scienza segreta se continuiamo così!"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_2","Sophie Nova ci ha inviato una Bmail comunicandoci che la sua recente visita non l'ha ispirata e, anzi, l'ha un po' rattristata.\nOh cavolo. Dobbiamo migliorare l'ospedale se vogliamo lasciare un segno nella mente più tecnologicamente avanzata della Contea."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_3","Sophie Nova ci ha inviato una Bmail comunicandoci che è stata soddisfatta della sua visita, ma non crede che abbiamo ancora raggiunto il nostro pieno potenziale.\nAvere una forte relazione con la Bungle Tech può essere molto importante per il futuro della nostra organizzazione. La visita di miss Nova non è andata male, ma  poteva andare molto meglio!"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_4","Sophie Nova ci ha inviato una Bmail; ci ringrazia e dice che la sua visita le ha dato delle ottime ispirazioni.\nLa Bungle Tech ci sta mandando alcuni risultati delle sue ricerche più recenti. Giusto quello che ci serviva, credo."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_5","Sophie Nova ci ha inviato una Bmail; ci ringrazia, ha usato la parola ""brillante"" cinque volte e dice che non ha smesso di lavorare da allora.\nLa Bungle Tech ci sta mandando un po' delle sue ricerche. Complimenti, capo."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V1_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca di ispirazione. Aggiunge che ha il blocco dell'inventore dopo aver creato la quinta generazione di macchine automatiche per pancake brevettate della Bungle Tech.\nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V2_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca di ispirazione. Dice che è in cerca di nuove idee dopo l'uscita del minimaggiordomo da acquario.\nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V3_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca di ispirazione. Ha chiesto come calibriamo i nostri macchinari terapeutici, ma poi ha deciso di non volerlo sapere perché ""vuole che sia una sorpresa"".\nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V4_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca di ispirazione. Ha detto che gli ospedali della Bungle Tech hanno qualche problema, e ha bisogno di vedere le cose da un'altra prospettiva.\nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V5_Intro_Message","Sophie Nova, dirigente rivale e amministratrice delegata della Bungle Tech, ci ha informati che visiterà presto l'ospedale in cerca di ispirazione. \nSe rimane colpita dall'ospedale, potrebbe condividere informazioni utili al nostro dipartimento di ricerca."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_1","Augustus Lavender della Holistix ci ha contattati per porgerci le sue condoglianze. A quanto pare il nostro ospedale è situato in una sacca di energia negativa che neanche i cristalli curativi possono risanare."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_2","Augustus Lavender ci ha ringraziati per avergli permesso di visitare l'ospedale e spera che gradiremo i Biscotti leggeri-come-l'aria della Holistix che ci ha lasciato. Grazie, ma sono a posto così."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_3","Augustus Lavender della Holistix ci ha mandato una lettera. Ci ringrazia e dice che la crescita miracolosa della natura è gratis. Grazie Augustus... credo?"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_4","Pare che Augustus Lavender della Holistix, andandosene, abbia disperso un po' del suo fertilizzante speciale fatto in casa nel terreno dell'ospedale. Non ho idea del motivo, ma di certo non è una cosa normale."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_5","Abbiamo ricevuto un ""regalo"" dalla Holistix, da parte di Augustus Lavender. Non ero granché convinto, quindi l'ho mandato in laboratorio per analizzarlo. Pare sia una cosa conosciuta come ""veleno omeopatico"", completamente innocuo e anzi, decisamente gustoso. Deve odiarci veramente tanto."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V1_Intro_Message","Augustus Lavender, dirigente rivale e amministratore delegato della Holistix, verrà presto a visitare l'ospedale. Hanno da poco lanciato una nuova linea di ""purificatori umorali"", quindi vogliono farsi vedere.\nÈ un tipo innocuo, ma teniamo gli occhi aperti nel caso ci crei qualche problema."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V2_Intro_Message","Il dirigente rivale e amministratore delegato della Holistix, Augustus Lavender,  verrà presto a visitare l'ospedale. A quanto pare intende avvisare i nostri pazienti che le medicine che somministriamo sono ""inventate"".\nÈ un tipo innocuo, ma teniamo gli occhi aperti nel caso ci crei qualche problema."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V3_Intro_Message","Il dirigente rivale e amministratore delegato della Holistix, Augustus Lavender,  verrà presto a visitare l'ospedale. La quantità di borragine che assume tende a renderlo un po' esuberante.\nÈ un tipo innocuo, ma teniamo gli occhi aperti nel caso ci crei qualche problema."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V4_Intro_Message","Il dirigente rivale e amministratore delegato della Holistix, Augustus Lavender,  verrà presto a visitare l'ospedale. Si può dire di tutto su di lui, ma ha un ottimo profumo.\nÈ un tipo innocuo, ma teniamo gli occhi aperti nel caso ci crei qualche problema."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V5_Intro_Message","Il dirigente rivale e amministratore delegato della Holistix, Augustus Lavender, verrà presto a visitare l'ospedale. Potresti vederlo mentre disegna la nostra attrezzatura da bruciare in rituali per la ""malasorte"".\nÈ un tipo innocuo, ma teniamo gli occhi aperti nel caso ci crei qualche problema."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_1","Una fonte nella Jumbo Mega Corp dice che dopo la sua recente visita, Jumbo McNally ci ha cancellati da una specie di lista, ha quasi completamente smesso di borbottare il nostro nome ed è di ottimo umore."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_2","Una fonte nella Jumbo Mega Corp dice che dopo la sua recente visita, Jumbo McNally ha cominciato a fare battute su di noi nel suo ufficio e non ci considera più una minaccia."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_3","Una fonte nella Jumbo Mega Corp dice che dopo la sua recente visita Jumbo McNally non sia né più preoccupato né tranquillizzato di prima. Crede anzi che ci stia degnando della giusta dose di attenzioni."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_4","Una fonte nella Jumbo Mega Corp dice che dopo la sua recente visita, Jumbo McNally sia di pessimo umore, getti all'aria il pranzo della gente e lanci urla belluine nel suo ufficio."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_5","Una fonte nella Jumbo Mega Corp dice che dopo la sua recente visita, Jumbo McNally ha istituito una squadra emergenze per trovare un modo per distruggerci nel più breve tempo possibile."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V1_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Oh cavolo.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V2_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Probabilmente dovremmo avvisare gli inservienti.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V3_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Stando alle mie fonti, non è una buona notizia.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V4_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Forse sta male, ma ne dubito.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V5_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia venendo all'ospedale. Forse ci conviene saldare a terra tutto quello che vogliamo tenerci stretto.\nPrepariamoci alle più sofisticate forme di crudeltà e sabotaggio che i soldi sono in grado di comprare."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_1","Qualcuno ha sentito Agatha Sphere della The Orb Foundation ridere in modo isterico mentre si allontanava dall'ospedale. Non promette nulla di buono... cos'ha fatto mentre era qui?"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_2","Secondo una nota trafugata della The Orb Foundation, durante la sua visita al nostro ospedale Agatha Sphere è riuscita a fare proselitismo e ha definito la struttura ""uno schifo"". Non è una buona cosa, onestamente."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_3","Rapporti dalla The Orb Foundation suggeriscono che Agatha Sphere abbia incontrato qualche ""sempliciotto"" durante la sua visita al nostro ospedale, ma che mantiene ""forti sentimenti neutrali"" nei nostri confronti. Mmmm."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_4","Secondo un medico veterano della The Orb Foundation, o ""guaritore supremo"" come vengono chiamati, Agatha Sphere è tornata dalla sua visita notevolmente frustrata. Forse siamo meglio di quanto si aspettasse?"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_5","La The Orb Foundation ha appena rilasciato un nuovo video promozionale che contiene un velato attacco al nostro ospedale con immagini bizzarre e leggermente inquietanti. A quanto pare Agatha Sphere non ha gradito affatto la sua visita."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V1_Intro_Message","Agatha Sphere, dirigente rivale e amministratrice delegata della The Orb Foundation, verrà presto a visitare l'ospedale. Non si fa vedere spesso in giro quindi dovremmo esserne onorati, immagino...\nInfastidirà i pazienti, dovremmo bloccare l'ospedale."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V2_Intro_Message","Dirigente rivale e amministratrice delegata della The Orb Foundation, Agatha Sphere,  verrà presto a visitare l'ospedale. Non bisogna guardarla direttamente negli occhi, parlo sul serio.\nInfastidirà i pazienti, dovremmo bloccare l'ospedale."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V3_Intro_Message","Dirigente rivale e amministratrice delegata della The Orb Foundation, Agatha Sphere,  verrà presto a visitare l'ospedale. Sospetto di chiunque promuova l'uso dei sandali, e lei non fa eccezione.\nInfastidirà i pazienti, dovremmo bloccare l'ospedale."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V4_Intro_Message","Dirigente rivale e amministratrice delegata della The Orb Foundation, Agatha Sphere,  verrà presto a visitare l'ospedale. Vuole prendere alcuni nostri pazienti e farli vestire di comode vesti... e se non è malvagio questo non so cos'altro lo sia.\nInfastidirà i pazienti, dovremmo bloccare l'ospedale."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V5_Intro_Message","Dirigente rivale e amministratrice delegata della The Orb Foundation, Agatha Sphere,  verrà presto a visitare l'ospedale. Sento già la confusione che avanza... devo sedermi un attimo.\nInfastidirà i pazienti, dovremmo bloccare l'ospedale."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Arrival_Advisor","Il dirigente rivale e amministratore delegato della Holistix, Augustus Lavender, sta arrivando in ospedale."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Intro_Message","Augustus Lavender, capo della Medicina e Farmacopea Ambientale Holistix, sta venendo a trovarci. Dice che dovremmo lasciarci alle spalle le rivalità aziendali, e che vuole solo venire a portare pace e amore. Non ho ben capito cosa voglia dire. Teniamolo d'occhio."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Intro_Title","Visitatore dalla Holistix"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Name","Boss rivale Augustus Lavender"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Arrival_Advisor","Il dirigente rivale e amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, sta arrivando in ospedale."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Intro_Message","Pare che Jumbo McNally, amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, stia arrivando. Vuole discutere di una possibile fusione con la Jumbo Healthcare Inc. Teniamolo d'occhio. Lo sanno tutti che ha un caratteraccio quando si parla di affari."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Intro_Title","Visitatore dalla Jumbo Mega Corp"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Name","Boss rivale Jumbo McNally"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Arrival_Advisor","Agatha Sphere, dirigente rivale e amministratrice delegata della The Orb Foundation, sta arrivando in ospedale."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Intro_Message","Sta per arrivare Agatha Sphere, capo supremo della The Orb Foundation. Vuole avere una discussione aperta sui nostri rapporti con la loro sussidiaria, la Orb Medical. Sembrava tutto molto convincente, nessun segno di lavaggio del cervello, penso davvero si tratti di una fantastica opportunità. E così l'ho invitata subito. E comunque ti informo che credo di essermene innamorato."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Intro_Title","Visitatore dalla The Orb Foundation"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Name","Boss rivale Agatha Sphere"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Arrival_Advisor","L'amministratrice delegata della Bungle Tech, Sophie Nova, sta arrivando in ospedale."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Intro_Message","Sta venendo a trovarci Sophie Nova, amministratrice delegata della Bungle Tech. Le piacerebbe che condividessimo le conoscenze per aiutare il progresso della scienza medica. Ultimamente la Bungle Tech ha fatto una serie di interessanti scoperte tecnologiche e farmacologiche. Se riusciamo a dimostrare i nostri progressi nella ricerca, potrebbe essere un'opportunità interessante."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Intro_Title","Visitatore della Bungle Tech"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Name","Boss rivale Sophie Nova"
"Challenges/VIP_Saboteur_V1_Intro_Message","Ho sentito che Jumbo McNally ha mandato alcuni dei suoi peggiori dipendenti a ""farci visita"".\nSaranno indistinguibili dalle altre persone, ma dobbiamo individuare chi danneggia l'ospedale."
"Challenges/VIP_Saboteur_V2_Intro_Message","La Jumbo Mega Corp sta inviando al nostro ospedale qualcuno dalla loro divisione sabotaggi.\nSaranno indistinguibili dalle altre persone, ma dobbiamo individuare chi danneggia l'ospedale."
"Challenges/WaterTornado_AdvisorMessage","Bollettino calamità: sono state segnalate trombe marine nella zona."
"Challenges/WaterTornado_Name","Tromba marina"
"Challenges/WaterTornado_NotificationMessage","Attenzione, nella zona è stata rilevata una tromba marina! Questo potrebbe danneggiare i nostri macchinari."
"Challenges/WaveObjectivesHorde_Description","Ogni ondata comincia con l'arrivo di un numero di pazienti. Dobbiamo completare con successo tutti gli Obiettivi ondata prima che i pazienti vengano esaminati per poter avanzare all'ondata successiva."
"Challenges/WaveObjectivesHorde_ObjectiveMenuProgress_CS","Pazienti esaminati: {[PROCESSED]} \nPazienti rimasti: {[REMAIN]}"
"Challenges/WaveObjectivesHorde_Title","Obiettivo ondata"
"Challenges/WaveObjectivesHorde_WaveObjectiveComplete_CS","Obiettivo ondata completato"
"Challenges/Wellness_AdvisorMessage_CS","Aggiornamento finanziamenti: ora la Holistix coprirà il <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}[/style] dei nostri costi di gestione per i prossimi 3 mesi, in base al nostro punteggio nell'<style""AdvisorHighlight"">indice benessere[/style]."
"Character/Attributes/01_Hunger_CS","Fame"
"Character/Attributes/02_Thirst_CS","Sete"
"Character/Attributes/03_Toilet_CS","Bagno"
"Character/Attributes/04_Boredom_CS","Noia"
"Character/Attributes/05_Litter_CS","Spazzatura"
"Character/Attributes/06_Energy_CS","Energia"
"Character/Attributes/07_Health_CS","Salute"
"Character/Attributes/08_Happiness_CS","Felicità"
"Character/Attributes/09_XP_CS","PE"
"Character/Attributes/10_Nausea_CS","Nausea"
"Character/Attributes/11_Hygiene_CS","Igiene"
"Character/Attributes/12_Temperature_CS","Temperatura"
"Character/Modifiers/CustomerService_Description_CS","{[PERCENT]} abilità Servizio clienti"
"Character/Modifiers/DiagnosisRoom_Description_CS","{[PERCENT]} abilità Diagnosi in {[ROOM]}"
"Character/Modifiers/Diagnosis_Description_CS","{[PERCENT]} abilità Diagnosi"
"Character/Modifiers/Happiness_Description_CS","{[PERCENT]} Felicità"
"Character/Modifiers/Maintenance_Description_CS","{[PERCENT]} abilità Manutenzione"
"Character/Modifiers/Marketing_Description_CS","{[PERCENT]} abilità Marketing"
"Character/Modifiers/MovementSpeed_Description_CS","{[PERCENT]} Velocità"
"Character/Modifiers/Research_Description_CS","{[PERCENT]} abilità Ricerca"
"Character/Modifiers/TrainingLearning_Description_CS","{[PERCENT]} Velocità di apprendimento"
"Character/Modifiers/TrainingTeaching_Description_CS","{[PERCENT]} Velocità di insegnamento"
"Character/Modifiers/TreatmentRoom_Description_CS","{[PERCENT]} abilità Terapia in {[ROOM]}"
"Character/Modifiers/Treatment_Description_CS","{[PERCENT]} abilità Terapia"
"Character/Modifiers/UpgradeItem_Description_CS","{[PERCENT]} abilità Miglioramento"
"Collaborative/Advisor_ProjectCompleted","Progetto Supervirus completato: <style""AdvisorHighlight"">{0}[/style]\nClicca qui per ottenere le tue <style""AdvisorHighlight"">ricompense[/style]."
"Collaborative/Button_Tooltip","Rete Supervirus\nProgetti collaborativi"
"Collaborative/ChainObjective_Cure_Name","Cure consecutive"
"Collaborative/Chat_Albert_Name","Albert Crank"
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectFive_LieDown","Lo sapevi che pensare alle dimensioni di questo progetto mi sta facendo venire il mal di testa? Ho bisogno di sdraiarmi."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectFour_First","Primo"
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectOne_Chat","Oh, quasi dimenticavo... Questa è la chat di gruppo di Supervirus. La chat può essere utilizzata per comunicare con gli altri collaboratori, coordinare le strategie di ricerca o interagire amabilmente, come sto facendo ora. Buona giornata."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectOne_Nodes","Salve! Per iniziare, clicca su un nodo di ricerca per visualizzarne i criteri, seleziona ""Avvia"" e poi vai a uno dei tuoi ospedali. Per completare il progetto, avanza lungo l'albero di ricerca per trovare e completare i suoi nodi della vittoria."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectThree_DeadEnds","Non tutti i percorsi di ricerca saranno fruttuosi... Più persone lavorano al progetto, più velocemente scarterai i vicoli ciechi."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectTwo_Invite","Lo sapevi (adoro fare questa domanda) che il capo del progetto può invitare gli amici ad unirsi a un progetto alleggerendo così il lavoro? Cerca i nodi di ricerca che richiedono dati da più di un'organizzazione."
"Collaborative/Chat_Sophie_Name","Sophie Nova"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectFive","Le applicazioni potenziali di questa tecnologia sono infinite, troppe per essere elencate. Ma sono così entusiasta che farò una lista per festeggiare!"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectFour_1","..."
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectFour_2","Ciliegina sulla torta, il tuo partecipare a questo progetto mi ha procurato una fornitura di Cheesy Gubbins per un anno. E poi dicono che fare l'amministratrice delegata non abbia i suoi benefici! Grazie a tutti."
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectOne","Era da parecchio che dovevo occuparmene, ma le monobestie mi fanno accapponare la pelle!"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectThree","Ho provato a fare esperimenti con i fantasmi in passato. Dovevo immaginarlo che una sveglia infestata sarebbe stato un modo orribile per svegliarsi... Dev'esserci qualcosa di meglio! Al lavoro, ragazzi."
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectTwo_1","Serve qualcuno per ricercare l'amoreeeee"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectTwo_2","Scherzi a parte, stavolta serve più di una persona."
"Collaborative/Collaborative_Objective_Desc","Completa quest'obiettivo per contribuire al progetto collaborativo."
"Collaborative/Collaborative_Objective_Desc_Test","Descrizione test dell'obiettivo collaborativo"
"Collaborative/Collaborative_Objective_Name_Test","Nome test dell'obiettivo collaborativo"
"Collaborative/Complete_ViewProject_CS","Visualizza progetto"
"Collaborative/DeleteData_Button_Tooltip","Elimina i tuoi dati e ricomincia la tua carriera collaborativa."
"Collaborative/DeleteData_Complete","Dati collaborativi eliminati con successo."
"Collaborative/DeleteData_Text","Vuoi davvero ripristinare i tuoi dati collaborativi?\n\nRicomincerai la tua carriera collaborativa, abbandonerai tutti i progetti attivi ma conserverai tutte le ricompense che hai guadagnato."
"Collaborative/DeleteData_Title","Riavvia carriera collaborativa"
"Collaborative/Error_ConnectionTimedOut_CS","Connessione scaduta"
"Collaborative/Error_FileCorruption_CS","File corrotto"
"Collaborative/Error_RetrievingData_CS","Abbiamo problemi a recuperare i dati dal capo del progetto, {0}, per questo motivo:\n\n{1}\n\nContinueremo a provare a recuperare i dati, se non vuoi aspettare puoi abbandonare questo progetto. Se abbandoni il progetto, tutti i tuoi contributi andranno persi."
"Collaborative/Failed_Restart_CS","Riavvia"
"Collaborative/Feature_Intro_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Progetti collaborativi[/style] sbloccati! Collabora con altre organizzazioni sanitarie per esplorare nuove strade di ricerca e fare scoperte incredibili."
"Collaborative/GUI/Abandon","Abbandona"
"Collaborative/GUI/AbandonObjectiveMessage_CS","Vuoi davvero abbandonare quest'obiettivo?\n\nTutti i progressi verso quest'obiettivo andranno persi."
"Collaborative/GUI/AbandonProjectWarning","Vuoi davvero abbandonare questo progetto?\\n\\nLe conseguenze sono bla bla bla per il capo/non capo."
"Collaborative/GUI/AbandonProjectWarningLeader_CS","Vuoi davvero abbandonare questo progetto?\n\nSei il capo di questo progetto. Se lo abbandoni, il progetto verrà chiuso e tutti i partecipanti perderanno i loro progressi."
"Collaborative/GUI/AbandonProjectWarning_CS","Vuoi davvero abbandonare questo progetto?\n\nSe abbandoni questo progetto, tutti i tuoi contributi andranno persi."
"Collaborative/GUI/Abandon_CS","Abbandona"
"Collaborative/GUI/Abandoning_CS","Abbandono in corso..."
"Collaborative/GUI/ChangeObjectiveCollabWarning1_CS","Hai già un obiettivo attivo in {0}. Se avvii questo nuovo obiettivo, {1} verrà abbandonato e tutti i progressi andranno persi."
"Collaborative/GUI/ChangeObjectiveCollabWarning2_CS","Hai già un obiettivo attivo nel progetto globale.  Se avvii quest'obiettivo, il precedente verrà abbandonato automaticamente e tutti i progressi andranno persi!"
"Collaborative/GUI/ChangeObjectiveGlobal_CS","Hai già un obiettivo attivo in un progetto collaborativo.  Se avvii quest'obiettivo, il precedente verrà abbandonato automaticamente e tutti i progressi andranno persi!"
"Collaborative/GUI/Chat","Chat"
"Collaborative/GUI/ClaimRewardNow_CS","Non manca molto..."
"Collaborative/GUI/Collaborators","Collaboratori:"
"Collaborative/GUI/CollaboratorsCount_CS","{0} participante(i)"
"Collaborative/GUI/Collect_CS","Ottieni"
"Collaborative/GUI/Collected_CS","Ottenuto"
"Collaborative/GUI/Completed","Completato"
"Collaborative/GUI/Completed_CS","Completato"
"Collaborative/GUI/Creating_CS","Creazione in corso..."
"Collaborative/GUI/DaysRemaining_CS","{0:N0} giorno(i) rimasto(i)..."
"Collaborative/GUI/Events/CompletedResearchNode_CS","Ha completato l'obiettivo: <b>{0}</b>!"
"Collaborative/GUI/Events/JoinProject_CS","Si è unito al progetto!"
"Collaborative/GUI/Events/RejectInvite_CS","Ha rifiutato un invito!"
"Collaborative/GUI/Events/StartedResearchNode_CS","Ha iniziato l'obiettivo: <b>{0}</b>!"
"Collaborative/GUI/GatheringData","Raccolta dati da altre fondazioni in corso..."
"Collaborative/GUI/Incomplete_CS","Incompleto"
"Collaborative/GUI/InviteCollaborators","Invita collaboratori"
"Collaborative/GUI/Invites","Inviti:"
"Collaborative/GUI/Join","Unisciti"
"Collaborative/GUI/Joining_CS","Ingresso in corso..."
"Collaborative/GUI/KickPlayerWarning_CS","Vuoi davvero espellere {0} dal progetto?\n\nTi priverai di tutti i suoi contributi a questo progetto, e potresti di conseguenza perdere progressi."
"Collaborative/GUI/Kick_CS","Espelli"
"Collaborative/GUI/KickedReason_CS","Sei stato espulso dal capo di questo progetto, {0}. Abbandona il progetto per liberare questo slot."
"Collaborative/GUI/Kudosh","Kudosh:"
"Collaborative/GUI/Kudosh_CS","Kudosh:"
"Collaborative/GUI/Leader","Capo"
"Collaborative/GUI/Letter_Signature","Grazie per la tua costante collaborazione,\n\nSophie Nova\nAD, Bungle Tech"
"Collaborative/GUI/Log","Registro"
"Collaborative/GUI/NewResearchProject","Nuovo progetto di ricerca:"
"Collaborative/GUI/NewResearchProject_CS","Nuovo progetto di ricerca:"
"Collaborative/GUI/OK_CS","OK"
"Collaborative/GUI/PostMessage","Invia messaggio..."
"Collaborative/GUI/ProjectLeader_CS","Capo: {0}"
"Collaborative/GUI/RecommendedLocation_CS","Consigliato: {0}"
"Collaborative/GUI/Reject","Rifiuta"
"Collaborative/GUI/RewardProjectLeader_CS","Capo del progetto:"
"Collaborative/GUI/Reward_CS","Ricompensa: {0}"
"Collaborative/GUI/Rewards","Ricompense:"
"Collaborative/GUI/Send","Invia"
"Collaborative/GUI/Start","Avvia"
"Collaborative/GUI/StartNewProject","Avvia nuovo progetto:"
"Collaborative/GUI/StartProject","Avvia progetto"
"Collaborative/GUI/Start_CS","Avvia"
"Collaborative/GUI/Title","Rete Supervirus"
"Collaborative/GUI/TooManyProjectsWarning","Non puoi avere altri progetti attivi. Abbandona un progetto se vuoi avviarne uno nuovo."
"Collaborative/GUI/Uninvite_CS","Annulla invito"
"Collaborative/GUI/Waiting_CS","In attesa"
"Collaborative/GUI/YourContributionLong_CS","<b>Il tuo contributo:</b> {0} obiettivo(i) completato(i)"
"Collaborative/GUI/YourContribution_CS","Il tuo contributo:"
"Collaborative/GUI/YourContribution_Data_CS","{0} obiettivo(i) completato(i)"
"Collaborative/GlobalProject","Progetto globale"
"Collaborative/GlobalProjectExpired_CS","Progetto globale scaduto"
"Collaborative/Global_Animals_Complete","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che il progetto globale Benessere animale è stato completato.\n\nLa nostra nuova gamma di animali compatibili a livello medico non aiuterà a curare nessuno, magari però aiuterà ravvivare l'ambiente.\n\nBravi tutti."
"Collaborative/Global_Animals_Description","Completa gli obiettivi della ricerca per capire quali animali sono più utili e adatti ad essere inseriti in una ambiente sanitario."
"Collaborative/Global_Animals_Name","Benessere animale"
"Collaborative/Global_ArtStatues_Complete","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che il progetto globale Riflessioni sulla mortalità è stato completato.\n\nZara Fitzpocket ci ha mandato questo:\n""Grazie per aver ispirato questo lavoro. Credo che parli da solo, e quando lo fa parla di voi. Secondo voi cosa dice?""\nDirei che è... buono?\n\nBravi tutti."
"Collaborative/Global_ArtStatues_Description","Ispira Zara Fitzpocket"
"Collaborative/Global_ArtStatues_Name","Riflessioni sulla mortalità"
"Collaborative/Global_FruitLoot_Complete","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che il progetto globale A tutta frutta è stato completato.\n\nOra i nostri ospedali dovrebbero sembrare più estivi, con tutta quella frutta. Saranno anche ospedali migliori? Non sta a me dirlo. Ma hanno un bell'aspetto? Assolutamente sì.\n\nBravi. Godetevi i frutti del vostro lavoro."
"Collaborative/Global_FruitLoot_Description","Aiuta il progetto Supervirus a introdurre un po' di sapori fruttati negli ospedali della Contea."
"Collaborative/Global_FruitLoot_Name","A tutta frutta"
"Collaborative/Global_Jasmine_Complete","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che il progetto globale Ricerca Fragrante è stato completato.\n\nJasmine Odyssey è contentissima del risultato della nostra ricerca. I pointiani non dovranno più scegliere tra profumare O disinfettarsi.\n\nComplimenti a tutti."
"Collaborative/Global_Jasmine_Description","Raccogli dati per contribuire alla progettazione del ""disinfettante Fragrante"" di Jasmine Odyssey, e ricevi l'accesso al risultato finale oltre alle ricompense dalla popstar."
"Collaborative/Global_Jasmine_Name","Ricerca Fragrante"
"Collaborative/Global_MedSet_Complete","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che il progetto globale Giroscoppio è stato completato.\n\nI risultati di questo rivoluzionario progetto rappresentano un nuovo inizio per il progetto Supervirus. Abbiamo prodotto una quantità di dati senza precedenti, e sviluppato una serie di nuove e incredibili tecnologie mediche grazie al Giroscoppio.\n\nBen fatto. Ci risentiremo presto..."
"Collaborative/Global_MedSet_Description","Collabora con ogni organizzazione nella rete Supervirus per trovare applicazioni per il Giroscoppio e far avanzare la tecnologia medica della Contea di Two Point."
"Collaborative/Global_MedSet_Name","Giroscoppio"
"Collaborative/Global_Objective_Desc","Completa quest'obiettivo per contribuire al progetto globale."
"Collaborative/Global_ProjectCompleted","Progetto completato"
"Collaborative/Global_Snacks_Complete","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che il progetto globale Sano appetito è stato completato.\n\nTutti parlano dei nostri snack. Pro o contro... gli snack ci sono. Snack per tutti.\n\nBravi."
"Collaborative/Global_Snacks_Description","Aiuta il progetto Supervirus a sviluppare una serie di snack al vassoio."
"Collaborative/Global_Snacks_Name","Appetito sano"
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_CompletedNode_CS","Obiettivo collaborativo completato: <style""AdvisorHighlight"">{0}[/style]\nRicompense: <style""AdvisorHighlight"">{1}[/style]\nClicca qui per vedere lo stato del progetto..."
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_ProjectUpdate1_CS","<style""AdvisorHighlight"">{0}[/style] è stato aggiornato. Clicca qui per dare un'occhiata."
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_ProjectUpdate2_CS","<style""AdvisorHighlight"">{0}[/style] e <style""AdvisorHighlight"">{1}[/style] sono stati aggiornati. Clicca qui per dare un'occhiata."
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_ProjectUpdate3_CS","<style""AdvisorHighlight"">{0}[/style], <style""AdvisorHighlight"">{1}[/style] e <style""AdvisorHighlight"">{2}[/style] sono stati aggiornati. Clicca qui per dare un'occhiata."
"Collaborative/Invite_Tooltip","Invita un amico a unirsi a questo progetto."
"Collaborative/Letter/Intro_Letter","La tua organizzazione è molto promettente, e così è stata scelta per partecipare al progetto Supervirus della Bungle Tech. Congratulazioni.\n\nIl progetto Supervirus è nato con l'idea di collegare le menti migliori della Contea per affrontare i nostri bisogni sanitari più impellenti. Da allora, Supervirus è diventata l'interfaccia principale per tutte le forme di ricerca e tecnologia.\n\nTi è stato dato accesso alla rete Supervirus; quando sei pronto, tuffati nell'emozionante mondo della ricerca collaborativa."
"Collaborative/MetamapLetter_Animals","Nella mia ultima visita a un ospedale, ho pensato: ""qui servono più animali"". Ma quali sono i più adatti a una struttura sanitaria, capaci di fare compagnia a staff e pazienti? Yak? Emù? Ornitorinchi? Presto ho capito che una decisione del genere non va presa da soli.\n\nVorrei scoprire quali creature sono le più indicate per questa situazione. Al di là di tutto dovrebbero migliorare la proporzione generale tra vivi e morti degli ospedali.\n\nIl progetto Supervirus ha lanciato un progetto globale. Controlla la rete Supervirus per contribuirvi e ottenere ricompense."
"Collaborative/MetamapLetter_ArtStatues","L'artista meno sconosciuta della Contea di Two Point, Zara Fitzpocket, vuole provare a uscire da un blocco creativo ""collaborando con la rete Supervirus"". Non preoccuparti, anche noi eravamo confusi all’inizio, ma a quanto pare vuole solo completare qualche incarico sanitario per documentarsi e trarre ispirazione per una serie di opere che vuole chiamare ""Riflessioni sulla mortalità"".\n\nIl progetto Supervirus ha lanciato un progetto globale. Controlla la rete Supervirus per contribuirvi e ottenere ricompense."
"Collaborative/MetamapLetter_FruitLoot","Sbaglio o i nostri ospedali non sembrano abbastanza estivi in questo periodo dell'anno?\n\nDopo parecchie analisi scientifiche, ho improvvisamente deciso che sarebbero più belli con un tocco di frutta in più. Non so esattamente cosa significhi, ma è per questo che ci siete voi. Al lavoro.\n\nIl progetto Supervirus ha lanciato un progetto globale. Controlla la rete Supervirus per contribuirvi e ottenere ricompense."
"Collaborative/MetamapLetter_Jasmine","Jasmine Odyssey vuole unire due delle sue cose preferite, un buon profumo e le mani pulite, creando quello che chiama il suo ""Disinfettante fragrante"". Ha chiesto al progetto Supervirus di raccogliere una gran quantità di dati affinché i suoi tecnici del profumo possano creare il migliore disinfettante profumato della storia della Contea di Two Point.\n\nIl progetto Supervirus ha lanciato un progetto globale. Controlla la rete Supervirus per contribuirvi e ottenere ricompense."
"Collaborative/MetamapLetter_MedSet","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare e di dare inizio al suo primo progetto globale.\n\nLa Bungle Technologies ha creato un nuovo aggeggio: il QuadraiperneuropermabatomniGiroscoppio - in breve, Giroscoppio. Abbiamo atteso il momento giusto per unire tutti i componenti della rete Supervirus in un unico progetto, e grazie ai recenti sviluppi di questo macchinario all'avanguardia ora quel momento è arrivato!\n\nI nostri scienziati ritengono esistano infinite applicazioni per il Giroscoppio, e vogliono che tutta la rete Supervirus esplori vari percorsi di ricerca per contribuire alla creazione di nuove tecnologie mediche."
"Collaborative/MetamapLetter_Signature","Grazie,\nSophie Nova\nAD, Bungle Tech"
"Collaborative/MetamapLetter_Snacks","Amici, mi rivolgo a voi nella speranza di migliorare l'ambiente di lavoro nella Contea. Il mio piano si basa su due principi fondamentali...\n\nUno, odio avere fame mentre lavoro. Due, adoro mangiare da un vassoio. \n\nIl progetto Supervirus ha lanciato un progetto globale. Controlla la rete Supervirus per contribuirvi e ottenere ricompense."
"Collaborative/NotPlayingTwoPointHospital_CS","Non sta giocando"
"Collaborative/PlayersCompleted_Node_Select","{0}/{1} giocatori hanno completato questo nodo di ricerca."
"Collaborative/PlayersCompleted_Node_Tooltip","Completato per {0}/{1} giocatori"
"Collaborative/PlayingTwoPointHospital_CS","Sta giocando a Two Point Hospital"
"Collaborative/ProjectDescription_1","Bungle ritiene che i peli indesiderati e folti dovrebbero essere un retaggio del passato. Raccogli dati su quell'essere immondo - la terribile monobestia! - e crea un metodo di eliminazione più moderno e indolore.\n\nIl progetto può essere completato da solo, ma potresti ottenere progressi più velocemente con il contributo di altre organizzazioni sanitarie."
"Collaborative/ProjectDescription_2","L'ispettore sanitario Henry Jobsworth ha scritto una lettera aperta sul Two Point Squabbler: ""Ritengo sia plausibile che fino a ora abbiamo interpretato male la condizione nota come 'Amore'. Per molto tempo ritenuta di origine organica e incorporea, potrebbe in realtà trattarsi di una vera e propria malattia. Se così fosse, tutte le precedenti ispezioni sarebbero da annullare e ogni attività andrebbe immediatamente sospesa per consentirne di nuove.""\n\nNon è urgente come Henry vuole far credere, visto che per fortuna/sfortuna nessuno al ministero dà veramente retta al signor Jobsworth, ma la teoria è interessante e giungere a una conclusione sulla questione lo calmerebbe molto. Per condurre questa ricerca ti servirà almeno un'altra organizzazione."
"Collaborative/ProjectDescription_3","I bravi membri della Bungle Tech credono che la Contea di Two Point stia sprecando una delle sue più grandi risorse: i defunti. Hanno iniziato a pensare a dei modi per far fruttare i morti, ma senza risultati. Aiutali a riesumare i loro piani, e i nostri cari estinti, per sfruttare al massimo gli ex pazienti meno fortunati della tua organizzazione.\n\nSembra che per questa quantità di lavoro serva qualche organizzazione in più."
"Collaborative/ProjectDescription_4","I pezzi grossi di Cheesy Gubbins vogliono studiare più nel dettaglio la storia del formaggio, ""per scoprire l'equilibrio sacro tra uomo e formaggio, per il progresso di tutta la Contea di Two Point e per guidare il futuro dei gubbin"".\n\nVogliono una ricerca sulla struttura fisica dei pointiani, su come reagiscono al formaggio e su come questo li abbia formati. Chi immaginava ci fosse tanto da scoprire sul formaggio?... Quelli di Cheesy Gubbins, immagino."
"Collaborative/ProjectDescription_5","Una notte, al quartier generale Bungle Tech, nella mente di Sophie Nova apparve una sequenza di parole che riportò sul suo taccuino di Gatti burocrati: ""le se ? potessero e pensare macchine"". Sentiva che c'era qualche messaggio nascosto, ma non riuscì a capire quale. Molti anni e migliaia di appunti dopo, la soluzione le apparve davanti agli occhi: ""e se le macchine potessero pensare?""...\n\nDa allora questo è stato il progetto dei sogni di Sophie, una chimera... fino a oggi. Per riuscire a creare un'intelligenza artificiale capace di lavorare nella sanità, bisogna raccogliere un'enorme quantità di dati diversi."
"Collaborative/ProjectName_1","Depilazione"
"Collaborative/ProjectName_2","Mal d'amore"
"Collaborative/ProjectName_3","Peso morto"
"Collaborative/ProjectName_4","Formaggio sulla lavagna"
"Collaborative/ProjectName_5","Impara l'apprendimento automatico"
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_1","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che un altro progetto è stato completato.\n\nCongratulazioni per aver contribuito con successo allo sviluppo della Contea di Two Point.\n\nOggi verrà ricordato come l'attesissimo giorno della vittoria sulle monobestie. Personalmente provo un gran sollievo."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_2","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che un altro progetto è stato completato.\n\nCongratulazioni per aver contribuito con successo allo sviluppo della Contea di Two Point.\n\nL'""amore"" è stato classificato: NON È UNA MALATTIA. Ho contattato il signor Jobsworth per comunicargli la notizia, ma non aveva idea di cosa stessi parlando."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_3","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che un altro progetto è stato completato.\n\nCongratulazioni per aver contribuito con successo allo sviluppo della Contea di Two Point.\n\nAbbiamo aumentato la funzionalità dei defunti. Possiamo solo sperare che è questo ciò che avrebbero voluto."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_4","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che un altro progetto è stato completato.\n\nCongratulazioni per aver contribuito con successo allo sviluppo della Contea di Two Point.\n\nOra sappiamo più di quanto qualunque civiltà abbia mai saputo sul formaggio. Cheesy Gubbins, in base ai risultati della ricerca, ha leggermente modificato il suo piano previsionale a 500 anni. Sono così felici che hanno mandato a tutti una targa commemorativa."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_5","Il progetto Supervirus è lieto di annunciare che un altro progetto è stato completato.\n\nCongratulazioni per aver contribuito con successo allo sviluppo della Contea di Two Point.\n\nLa nostra nuova IA ha già cominciato a raccontare barzellette e a fare domande. Di certo in futuro guarderemo a questo giorno con orgoglio, e non come l'inizio della fine..."
"Collaborative/Rewards_???","???"
"Collaborative/Rewards_JasmineEP_Collab_Tooltip","Per ringraziarti, Jasmine ti ha inviato un suo EP che contiene le canzoni ""Il tuo viso sa di miso"" e ""Adoro il pesce""."
"Collaborative/Rewards_JasmineEP_Description","Questo EP di grande successo contiene le hit ""Il tuo viso sa di miso"" e ""Adoro il pesce"". "
"Collaborative/Rewards_JasmineEP_Name","EP di Jasmine"
"Collaborative/Rewards_Type_Music_Post_Release","Musica"
"Collaborative/Rewards_Type_Music_Pre_Release","Musica - Presto disponibile"
"Collaborative/Rewards_UndiscoveredNode","Nodo non scoperto"
"Collaborative/SuperBug_Objective_Desc_Test","Descrizione test del Supervirus"
"Collaborative/SuperBug_Objective_Name_Test","Nome test del Supervirus"
"Collaborative/SuperBugs/2001/CompletedLetterBody","Ben fatto. Hai completato il progetto Alan Huskins! Prendi le tue ricompense prima che spariscano!"
"Collaborative/SuperBugs/2001/IntroLetterBody","C'è un nuovo progetto globale disponibile nel menu Progetti collaborativi!"
"Collaborative/SuperBugs/2001/ProjectDescription","Alan e Ben ti invitano a unirti a loro per risolvere questo problema."
"Collaborative/SuperBugs/2001/ProjectName","Il progetto Alan Huskins"
"Collaborative/SuperBugs/Karla","Fonts & Materials/Karla_Superbug/Karla-Regular SDF"
"Collaborative/TimedObjective_CurePatients_Name","Cura pazienti a tempo"
"Collaborative/TimedObjective_Moneymaker_Name","Affarista a tempo"
"Collaborative/TimedObjective_Research_Name","Ricerca a tempo"
"Collaborative/TimedObjective_TimeLimit_CS","{[DAYS]} giorni"
"Collaborative/TooltipCompletedNodes_CS","Nodi completati: {0}"
"Collaborative/Tooltip_CompletedThis_CS","Elemento completato"
"Collaborative/Tooltip_DeadEnd","La ricerca è arrivata a un punto morto. Prova altre strade più fruttuose."
"Collaborative/Tooltip_StartNewProject_CS","Avvia nuovo progetto"
"Collaborative/TrainObjective_Assistants_Name","Forma assistenti"
"Collaborative/TrainObjective_Doctors_Name","Forma medici"
"Collaborative/TrainObjective_Janitors_Name","Forma inservienti"
"Collaborative/TrainObjective_Nurses_Name","Forma infermieri"
"Collaborative/Tutorial_Feature_Intro_Message","Collabora con altre organizzazioni in speciali progetti di ricerca per scoprire nuove tecnologie e ricevere ricompense.\n\nPerché non provi ad avviare un progetto?"
"Collaborative/Tutorial_Feature_Intro_Title","Il progetto Supervirus"
"Collaborative/Tutorial_Global_Intro_Message","Questa è la schermata della rete globale Supervirus. Qui puoi visualizzare l'albero di ricerca per un progetto globale attivo. Tutta la comunità dovrà collaborare per completare questo progetto. Un determinato numero di organizzazioni dovrà completare ciascun nodo di ricerca per procedere lungo l'albero e trovare i nodi della vittoria per questo progetto. Ciascuna organizzazione può avere un solo nodo di ricerca attivo alla volta, quindi scegli bene. Se sei fortunato, la comunità potrebbe aver già completato alcuni nodi della vittoria, quindi non dimenticare di prendere le ricompense."
"Collaborative/Tutorial_Global_Intro_Title","Progetti globali Supervirus"
"Collaborative/Tutorial_Group_Intro_Message","Questa è la schermata della rete Supervirus. Qui puoi visualizzare l'albero di ricerca per i progetti attivi. Dovrai completare i nodi di ricerca per procedere lungo l'albero e trovare i nodi di ricerca necessari per completare quel progetto. I nodi di ricerca possono essere completati in qualunque tuo ospedale. Può esserci un solo nodo di ricerca attivo alla volta, quindi scegli bene."
"Collaborative/Tutorial_Group_Intro_Title","Progetti Supervirus"
"Collaborative/UpdatePending_CS","Aggiornamento in sospeso: impossibile recuperare gli ultimi dati del progetto."
"Collaborative/VictoryNode_Name","Nodo della vittoria"
"Credits/Accounts Assistant","Accounts Assistant"
"Credits/Accounts Payable Supervisor","Accounts Payable Supervisor"
"Credits/Additional Music & Support","Additional Music & Support"
"Credits/Administration and Finance Coordinator","Administration and Finance Coordinator"
"Credits/Assistant Mastering Technician","Assistant Mastering Technician"
"Credits/Assistant PR & Events Manager Americas","Assistant PR & Events Manager, Americas"
"Credits/Audio Consultant","Audio Consultant"
"Credits/Audio by","Music and Sound Design"
"Credits/Brand Licensing","Brand Licensing"
"Credits/Brand Manager","Brand Manager"
"Credits/Business Analysis Manager","Business Analysis Manager"
"Credits/Business Analyst","Business Analyst"
"Credits/Business Analysts","Business Analysts"
"Credits/Business Development Director","Business Development Director"
"Credits/Business Planning","Business Planning"
"Credits/Business Planning Associate","Business Planning Associate"
"Credits/Business Planning Co-ordinator","Business Planning Co-ordinator"
"Credits/CFO","CFO"
"Credits/COO","COO"
"Credits/CTO Publishing","CTO, Publishing "
"Credits/ClickToExit","Clicca o premi un tasto per uscire"
"Credits/Clown Competition Winners","Jest Infection Named By"
"Credits/Commercial Coordinator","Commercial Coordinator"
"Credits/Commercial Director (SOA and Atlus)","Commercial Director (SOA and Atlus)"
"Credits/Commercial Director Japanese IP","Commercial Director, Japanese IP"
"Credits/Commercial Publishing","Commercial Publishing"
"Credits/Community Manager","Community Manager"
"Credits/Community Marketing Manager","Community Marketing Manager"
"Credits/Compliance QA Senior Tester","Compliance QA Senior Tester"
"Credits/Compliance QA Team Leads","Compliance QA Team Leads"
"Credits/Compliance QA Tester","Compliance QA Tester"
"Credits/Content Director","Content Director"
"Credits/Corporate","Corporate "
"Credits/Corporate Office Manager","Corporate Office Manager"
"Credits/Creative Designer","Creative Designer"
"Credits/Creative Lead","Creative Lead"
"Credits/Creative Project Manager","Creative Project Manager"
"Credits/Creative Services","Creative Services"
"Credits/Credit Control Manager","Credit Control Manager"
"Credits/Customer Service Manager","Customer Service Manager"
"Credits/Customer Support Assistant","Customer Support Assistant"
"Credits/Data Architect","Data Architect"
"Credits/Developed By","Developed By"
"Credits/Development Babies","Development Babies"
"Credits/Development Service Administrator","Development Service Administrator"
"Credits/Development Team","Development Team"
"Credits/Digital Distribution Administrator","Digital Distribution Administrator"
"Credits/Director of Brand Licensing (EU)","Director of Brand Licensing (EU)"
"Credits/Director of Business Analysis","Director of Business Analysis"
"Credits/Director of HR","Director of HR"
"Credits/Director of Legal and Business Affairs","Director of Legal and Business Affairs"
"Credits/Director of Technology","Director of Technology"
"Credits/EMEA Sales Account Manager","EMEA Sales Account Manager"
"Credits/EMEA Sales Director","EMEA Sales Director"
"Credits/EVP Publishing","EVP, Publishing"
"Credits/Equipment & Mastering Coordinator","Equipment & Mastering Coordinator"
"Credits/Equipment & Shift Coordinator","Equipment & Shift Coordinator"
"Credits/Equipment Mastering Coordinator","Equipment & Mastering Coordinator"
"Credits/Equipment Shift Coordinator","Equipment & Shift Coordinator"
"Credits/Facilities Manager","Facilities Manager"
"Credits/Finance","Finance"
"Credits/Finance Business Partner","Finance Business Partner"
"Credits/Finance Controller","Finance Controller"
"Credits/Finance Director","Finance Director"
"Credits/Finance Manager","Finance Manager"
"Credits/Functionality QA Lead","Functionality QA Lead"
"Credits/Functionality QA Senior Tester","Functionality QA Senior Tester"
"Credits/Functionality QA Testers","Functionality QA Testers"
"Credits/Game Play and BETA Testing","Game Play/BETA Testing"
"Credits/General Counsel","General Counsel"
"Credits/Group Finance Manager","Group Finance Manager"
"Credits/HR","HR"
"Credits/HR Advisor","HR Advisor"
"Credits/HR Assistant","HR Assistant"
"Credits/HR Manager","HR Manager"
"Credits/HR Systems & Insights Manager","HR Systems & Insights Manager"
"Credits/Head of Brand","Head of Brand"
"Credits/Head of Business Planning","Head of Business Planning"
"Credits/Head of Commercial Analysis","Head of Commercial Analysis"
"Credits/Head of Console and Partnerships","Head of Console and Partnerships"
"Credits/Head of Creative Services","Head of Creative Services"
"Credits/Head of Design & Development","Head of Design & Development"
"Credits/Head of Design Development","Head of Design & Development"
"Credits/Head of Licensing","Head of Licensing"
"Credits/Head of Live Operations & Development","Head of Live Operations & Development"
"Credits/Head of Live Operations Development","Head of Live Operations & Development"
"Credits/Head of Network and Security","Head of Network and Security "
"Credits/Head of Operations","Head of Operations"
"Credits/Head of PR","Head of PR"
"Credits/Head of Production","Head of Production"
"Credits/Head of Program Office","Head of Program Office"
"Credits/Head of QA","Head of QA"
"Credits/Head of QA Localisation","Head of QA & Localisation"
"Credits/Head of Studio Localisation and ESD","Head of Studio Localisation and ESD"
"Credits/IT","IT"
"Credits/IT Support Manager","IT Support Manager"
"Credits/Junior Business Analyst","Junior Business Analyst"
"Credits/Junior Commercial Analyst","Junior Commercial Analyst"
"Credits/Junior Data Developer","Junior Data Developer"
"Credits/Junior Digital Account Manager","Junior Digital Account Manager"
"Credits/Junior Graphic Designer","Junior Graphic Designer"
"Credits/Junior IT Support Apprentice","Junior IT Support Apprentice"
"Credits/Junior IT Support Technician","Junior IT Support Technician"
"Credits/Junior IT Support Technicians","Junior IT Support Technicians"
"Credits/Junior SDET","Junior SDET"
"Credits/Lead Interactive Designer","Lead Interactive Designer"
"Credits/Legal","Legal"
"Credits/Legal & Licensing Co-ordinator","Legal & Licensing Co-ordinator"
"Credits/Legal Counsel","Legal Counsel"
"Credits/Legal Executive","Legal Executive"
"Credits/Legal Licensing Co-ordinator","Legal & Licensing Co-ordinator"
"Credits/Licensing Co-ordinator","Licensing Co-ordinator"
"Credits/Linux Live Operations Engineer","Linux Live Operations Engineer"
"Credits/Live Operations Monitoring Engineer","Live Operations Monitoring Engineer"
"Credits/Live Operations Monitoring Engineers","Live Operations Monitoring Engineers"
"Credits/Live Operations Monitoring Lead","Live Operations Monitoring Lead"
"Credits/Localisation Engineer","Localisation Engineer"
"Credits/Localisation Manager","Localisation Manager"
"Credits/Localisation Project Manager","Localisation Project Manager"
"Credits/Localisation QA Lead","Localisation QA Lead"
"Credits/Localisation QA Senior Tester","Localisation QA Senior Tester"
"Credits/Localisation QA Senior Testers","Localisation QA Senior Testers"
"Credits/Localisation QA Supervisor","Localisation QA Supervisor"
"Credits/Localisation QA Team Lead","Localisation QA Team Lead"
"Credits/Localisation QA Testers","Localisation QA Testers"
"Credits/Management Accountant","Management Accountant"
"Credits/Marketing Assistant","Marketing Assistant"
"Credits/Marketing Director","Marketing Director"
"Credits/Marketing Manager","Marketing Manager"
"Credits/Marketing PR and Comms","Marketing, PR and Comms"
"Credits/Martin Servante title","SVP of Strategy, Development Services \n& Brand Licensing, Consumer Research"
"Credits/Mastering & Build Engineer","Mastering & Build Engineer"
"Credits/Mastering & Equipment Manager","Mastering & Equipment Manager"
"Credits/Mastering Build Engineer","Mastering & Build Engineer"
"Credits/Mastering Equipment Manager","Mastering & Equipment Manager"
"Credits/Network and Security Manager","Network and Security Manager"
"Credits/Network and Security Technician","Network and Security Technician"
"Credits/Network and Security Technicians","Network and Security Technicians"
"Credits/Office Dog","Office Dog"
"Credits/Online","Online"
"Credits/Online Services Developer","Online Services Developer"
"Credits/Operations","Operations"
"Credits/Operations Co-ordinator","Operations Co-ordinator"
"Credits/Oracle Applications Support","Oracle Applications Support"
"Credits/Oracle Finance Applications Support","Oracle Finance Applications Support"
"Credits/Others","Supporting Pets"
"Credits/PR Manager","PR Manager"
"Credits/PR Manager Americas","PR Manager, Americas"
"Credits/PR Manager Japanese IP","PR Manager, Japanese IP"
"Credits/Payroll & Benefits Manager","Payroll & Benefits Manager"
"Credits/Payroll Benefits Manager","Payroll & Benefits Manager"
"Credits/Process & TCM Manager","Process & TCM Manager"
"Credits/Process TCM Manager","Process & TCM Manager"
"Credits/Product Development","Product Development"
"Credits/Product Development Manager","Product Development Manager"
"Credits/Product Launch Administrator","Product Launch Administrator"
"Credits/Product Launch Assistant","Product Launch Assistant"
"Credits/Product Launch Manager","Product Launch Manager"
"Credits/Product Launch Supervisor","Product Launch Supervisor"
"Credits/Product Manager","Product Manager"
"Credits/Product Marketing & PR Assistant","Product Marketing & PR Assistant"
"Credits/Product Marketing & PR Assistant Japanese IP","Product Marketing & PR Assistant, Japanese IP"
"Credits/Product Marketing Manager Japanese IP","Product Marketing Manager, Japanese IP"
"Credits/Product Marketing PR Assistant","Product Marketing & PR Assistant"
"Credits/Production Manager","Production Manager"
"Credits/Project Lead","Project Lead"
"Credits/Project Manager","Project Manager"
"Credits/Published By","Published By"
"Credits/Publishing Project Manager","Publishing Project Manager"
"Credits/Receptionist","Receptionist "
"Credits/Research Assistant","Research Assistant"
"Credits/Research Executive","Research Executive"
"Credits/Research Manager","Research Manager"
"Credits/Resource Manager","Resource Manager"
"Credits/Retail Licensing Manager","Retail Licensing Manager"
"Credits/SEGA HARDlight","SEGA HARDlight"
"Credits/SVP Business Planning","SVP, Business Planning"
"Credits/SVP Commercial Publishing","SVP, Commercial Publishing"
"Credits/Searchlight","Searchlight"
"Credits/SegaInternalTPSTeam","Brand and Community Team"
"Credits/Senior Business Analyst","Senior Business Analyst"
"Credits/Senior Business Manager","Senior Business Manager"
"Credits/Senior Business Planning Analyst","Senior Business Planning Analyst"
"Credits/Senior Content Manager","Senior Content Manager"
"Credits/Senior HR Manager","Senior HR Manager"
"Credits/Senior Legal Counsel","Senior Legal Counsel"
"Credits/Senior Licensing Manager","Senior Licensing Manager"
"Credits/Senior Marketing Manager Americas","Senior Marketing Manager, Americas"
"Credits/Senior Operations Manager Japanese IP","Senior Operations Manager, Japanese IP"
"Credits/Senior Producer","Senior Producer"
"Credits/Senior Product Launch Manager","Senior Product Launch Manager"
"Credits/Senior Product Manager","Senior Product Manager"
"Credits/Senior SDET","Senior SDET"
"Credits/Senior Systems Infrastructure Analyst","Senior Systems Infrastructure Analyst"
"Credits/Senior Video Suite Editor","Senior Video Suite Editor"
"Credits/Senior Web Designer","Senior Web Designer"
"Credits/Special Thanks","Special Thanks"
"Credits/Steam Marketing Co-ordinator","Steam Marketing Co-ordinator"
"Credits/Submission Manager","Submission Manager"
"Credits/Support","Support"
"Credits/Talent Acquistion & Engagement Manager","Talent Acquistion & Engagement Manager"
"Credits/Talent Engagement Manager","Talent & Engagement Manager"
"Credits/Technical Business Analyst","Technical Business Analyst"
"Credits/Technical Director","Technical Director"
"Credits/Testology QA Academy","Testology QA Academy"
"Credits/Thanks for playing","Thanks for playing!"
"Credits/Training and Recruitment Supervisor","Training and Recruitment Supervisor"
"Credits/VP Digital Business","VP, Digital Business"
"Credits/VP HR","VP, HR"
"Credits/VP of Production and Development Services","VP of Production and Development Services"
"Credits/Video Suite Assistant","Video Suite Assistant"
"Credits/Video Suite Editor","Video Suite Editor"
"Credits/Video Suite Manager","Video Suite Manager"
"Credits/Voice Actor","Voice of the Two Point Radio DJs"
"Credits/Web Analytics Producer","Web & Analytics Producer"
"Credits/Web Developer","Web Developer"
"DJ/SongArtists/BlueberryLonghorn","Blueberry Longhorn"
"DJ/SongArtists/BookSmell","Book Smell"
"DJ/SongArtists/BoysOnKrill","Boys On Krill"
"DJ/SongArtists/ChickenButter","Chicken Butter"
"DJ/SongArtists/CreditSequins","Credit Sequins"
"DJ/SongArtists/CuticleKarate","Cuticle Karate"
"DJ/SongArtists/EasilyEasely","Easily Easely"
"DJ/SongArtists/EggAndTerracottaSoldiers","Egg and Terracotta Soldiers"
"DJ/SongArtists/FlemingtonLa","Flemington La"
"DJ/SongArtists/FourManTent","Four Man Tent"
"DJ/SongArtists/GibbonMoon","Gibbon Moon"
"DJ/SongArtists/HavingItLarge","Having It Large"
"DJ/SongArtists/JULIA","J-U-L-I-A"
"DJ/SongArtists/JamThenScream","Jam Then Scream"
"DJ/SongArtists/JorgeAndTheDeuce","Jorge & The Deuce"
"DJ/SongArtists/LindySue","Lindy-Sue and The Staircase Gang"
"DJ/SongArtists/NotMyCousin","Not My Cousin"
"DJ/SongArtists/OneThatSwingsAway","One That Swings Away"
"DJ/SongArtists/PiñaCollider","Piña Collider"
"DJ/SongArtists/PostalCeviche","Postal Ceviche"
"DJ/SongArtists/ProjectVineyard","Project Vineyard"
"DJ/SongArtists/PuffinPot","Puffin Pot"
"DJ/SongArtists/SpeakingFaces","Speaking Faces"
"DJ/SongArtists/Starfish&LunaTuna","Starfish & Luna Tuna"
"DJ/SongArtists/SteamTrout","Steam Trout"
"DJ/SongArtists/TheSoupSwoons","The Soup Swoons"
"DJ/SongArtists/TheStudMuffins","The Stud Muffins"
"DJ/SongArtists/TwoWithMustard","Two with Mustard"
"DJ/SongArtists/UncleMonk","Uncle Monk Funkle"
"DJ/SongArtists/VictoriaSpongeMuffin","Victoria Sponge-Muffin"
"DJ/SongArtists/WhatWhere","What? Where?"
"DJ/SongNames/AstroJam","Marmellata stellare"
"DJ/SongNames/AuroraTheExplorer","Aurora the Explorer"
"DJ/SongNames/Bassinets","Bassinets"
"DJ/SongNames/BigFootsCommute","Big Foot's Commute"
"DJ/SongNames/CoastalCanopy","Coastal Canopy"
"DJ/SongNames/ComeOnOver","Vieni Qui"
"DJ/SongNames/DjangoInTheJungle","Django In The Jungle"
"DJ/SongNames/FebricantFestival","Febricant Festival"
"DJ/SongNames/FiresideFling","Flirt infuocato"
"DJ/SongNames/FishWhispers","Adoro il pesce"
"DJ/SongNames/Frosty Bells","Frosty Bells"
"DJ/SongNames/Gomer","Gomer"
"DJ/SongNames/Halloween/AstroFang","Marmellata spettrale"
"DJ/SongNames/Halloween/AuroraTheHorror","Aurora The Horror"
"DJ/SongNames/Halloween/MidnightWolf","Lupo nostalgico"
"DJ/SongNames/Halloween/RemedyThrill","Remedy Thrill"
"DJ/SongNames/Halloween/Spookinets","Spookinets"
"DJ/SongNames/Halloween/SpookyHutParty","Spooky Hut Party"
"DJ/SongNames/Halloween/TheBogeyMan","L'uomo nero"
"DJ/SongNames/Halloween/WetPumpkin","Zucche bagnate"
"DJ/SongNames/Halloween/WitchWard","Reparto stregato"
"DJ/SongNames/JingleFever","Jingle Fever"
"DJ/SongNames/MiamiSwing","Miami Swing"
"DJ/SongNames/MidnightBlue","Mezzanotte nostalgica"
"DJ/SongNames/NeedleInTheHay","Ago nel pagliaio"
"DJ/SongNames/NiceSmellingFace","Il tuo viso sa di miso"
"DJ/SongNames/NightWard","Reparto notturno"
"DJ/SongNames/OnCall","A disposizione"
"DJ/SongNames/RegainRecover","Recover & Regain"
"DJ/SongNames/RemedyHill","Remedy Hill"
"DJ/SongNames/Route69","Route 69"
"DJ/SongNames/SambadeMedicana","Samba de Medicana"
"DJ/SongNames/SitcomStrum","Schitarrata Sitcom"
"DJ/SongNames/Stethoscopes","Stetoscopi e Caleidoscopi"
"DJ/SongNames/Sundries","Sundries"
"DJ/SongNames/TheGalereGala","Galà Galère"
"DJ/SongNames/TheGambleMan","Il giocatore d'azzardo"
"DJ/SongNames/TheLastDose","The Last Dose"
"DJ/SongNames/TheUrbanElectric","Elettricità urbana"
"DJ/SongNames/TheWaitingRoom","Sala d'attesa"
"DJ/SongNames/TikiHutParty","Tiki Hut Party"
"DJ/SongNames/WaterWednesdays","Mercoledì di pioggia"
"DJ/SongNames/WetLaundry","Panni bagnati"
"Frontend/Christmas_Items_2019_Description","Festeggiamo la stagione fredda offrendo a tutti voi, sì anche a te, dei nuovi oggetti invernali. Li trovate filtrando gli oggetti per ""Speciali""."
"Frontend/Christmas_Items_2019_Name","Allegria"
"Frontend/ContinueButton","Continua"
"Frontend/DidYouKnow_Name","Consigli di Albert Crank"
"Frontend/Exhibition_Pack_Description","Dona al tuo prossimo ospedale il freddo fascino di una galleria d'arte con oggetti come la Statua senza braccia, il Porco volante e l'Orologio molle!"
"Frontend/Exhibition_Pack_Name","Pacchetto oggetti mostra d'arte"
"Frontend/FancyDress_Free_Description","Clicca qui per scoprire il Pacchetto abiti eleganti e ottenere la tua opzione di personalizzazione staff gratuita ""Morte che cammina""."
"Frontend/FancyDress_Free_Name","Abito elegante regalato"
"Frontend/FancyDress_Pack_Description","Svestiti dei soliti abiti e indossa... qualcos'altro! Vivacizza il tuo ospedale con abiti e oggetti come il Costume da pinguino, Morte che cammina e Scandalo romano!"
"Frontend/FancyDress_Pack_Name","Pacchetto abiti eleganti"
"Frontend/FeaturedWorkshopItem_Description","Come sempre, l'oggetto in evidenza più recente è il nostro preferito. Progetta i tuoi oggetti e condividili sul Workshop, e forse un giorno anche tu apparirai qui."
"Frontend/FeaturedWorkshopItem_Name","Oggetto in evidenza del Workshop"
"Frontend/HospitalPass_Items_Name","Hospital Pass"
"Frontend/HospitalPass_Items_Season_1_Description","Goditi tutti gli oggetti dei primi tre progetti globali Supervirus, e decora il tuo bagno (non in quel senso) con il set bagno dorato."
"Frontend/HospitalPass_Items_Season_1_Name","Oggetti Supervirus: stagione uno"
"Frontend/HospitalPass_Items_Season_1_SignUp","Abbonati all'Hospital Pass per ricevere le ultime notizie su Two Point Hospital, il set bagno dorato e tutti gli oggetti dei primi tre progetti globali Supervirus."
"Frontend/JingleJame_Description","Siamo fieri di far parte dello Yogscast Jingle Jam 2019. Clicca qui per maggiori informazioni, supporta una causa importante - il 100% dei proventi andranno in beneficienza - e ottieni tanti giochi e altre cose divertenti, compresa la nostra opzione di personalizzazione staff ""Babbo Natale""."
"Frontend/JingleJame_Name","Jingle Jam"
"Frontend/Lunar_Items_Description","Attendiamo l'Anno del topo con i nostri oggetti per il Capodanno lunare. Verranno rilasciati nel corso di una settimana; torna a controllare le novità tra gli oggetti ""Speciali""."
"Frontend/Lunar_Items_Name","Anno del topo"
"Frontend/Music_Description","Ora puoi personalizzare le tue preferenze musicali, abilitare o meno diverse tracce e perfino caricare la tua musica, tutto nella sezione Audio del menu Impostazioni."
"Frontend/Music_Name","Personalizzazione radio"
"Frontend/NewCareerButton","Comincia nuova partita"
"Frontend/QuitButton","Esci"
"Frontend/Remix_Description","""Gioca"" agli impegnativi scenari ipotetici offerti nel prototipo del software di simulazione dell'ospedale della Bungle. Le Routine Esplicative Medico-Informatiche X verranno usate per la formazione degli amministratori, ma prima qualcuno (cioè tu) deve testarle."
"Frontend/Remix_Name","R.E.M.I. X"
"Frontend/Remix_NewToRemix_Name","Novità in R.E.M.I. X"
"Frontend/Remix_World2_Description","\nOra R.E.M.I. X comprende versioni alternative di Università di Mitton, Tumble e Flemington per gli amministratori che hanno ottenuto una valutazione di 1 stella in quegli ospedali."
"Frontend/Retro_Pack_Description","Rivivi i gloriosi giorni di qualche anno fa con cose del passato come il jukebox, il flipper e il palo ipnotico!"
"Frontend/Retro_Pack_Name","Pacchetto oggetti vintage"
"Frontend/RoomTemplates_Description","Una la nuova funzione Modelli stanza per salvare le tue disposizioni preferite e portarle con te ovunque vai!"
"Frontend/RoomTemplates_Name","Modelli stanza"
"Frontend/SEGA60th_Description","Festeggia i 60 anni di SEGA con classici arcade come OutRun e Periscope."
"Frontend/SEGA60th_Name","60° anniversario di SEGA"
"Frontend/SaveSlotsButton","Slot salvataggi"
"Frontend/SettingsButton","Impostazioni"
"Frontend/SummerFree_Items_2020_Description","Per festeggiare l'estate, abbiamo aggiunto una serie di oggetti carnosamente favolosi. Li trovate filtrando gli oggetti per ""Speciali""."
"Frontend/SummerFree_Items_2020_Name","Stagione dei barbecue"
"Frontend/Superbug_Beta_Name","Supervirus beta"
"Frontend/Superbug_Betal_Description","Il progetto Supervirus è disponibile nella beta aperta. Collabora con i tuoi amici e con tutta la comunità medica per scoprire ricompense e far progredire la Contea di Two Point."
"Frontend/Superbug_General_Description","Collabora con i tuoi amici e con tutta la comunità medica in ricerche all'avanguardia per scoprire esclusive ricompense di gioco. Vai alla rete Supervirus per cominciare."
"Frontend/Superbug_General_Name","Il progetto Supervirus"
"Frontend/Superbug_Global_Description","Attualmente c'è un progetto globale Supervirus attivo. Vai alla rete Supervirus per contribuire e ottenere le ricompense!"
"Frontend/Superbug_Global_Name","Supervirus: allarme progetto globale!"
"Frontend/Superbug_Jasmine_Music_Description","Per celebrare la sua collaborazione con il Progetto Supervirus, Jasmine Odyssey ha portato due dei suoi singoli di successo in un gioco vicino a te. Il tuo viso sa di miso e Adoro il pesce sono entrambi attivabili modificando la tua Lista musica nella sezione Audio del menu Impostazioni."
"Frontend/Superbug_Jasmine_Music_Name","Ascolta Jasmine Odyssey"
"Frontend/Superbug_Jasmine_Project_Description","Jasmine Odyssey sta collaborando con il Progetto Supervirus per creare un disinfettante per mani profumato e sterile. Vai alla rete Supervirus per aiutarla e ottenere delle ricompense splendide e profumate."
"Frontend/Superbug_Jasmine_Project_Name","Disinfettante Fragrante?"
"GuiltTrip/GuiltTrip_000_F","""Quando ho ottenuto questo lavoro mia madre era così fiera di me, ora non potrò più guardarla in faccia."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_000_M","""Quando ho ottenuto questo lavoro mia madre era così fiera di me, ora non potrò più guardarla in faccia."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_001_F","""Mi sono appena tatuata sulla schiena quest'ospedale, ora ogni volta che qualcuno lo vedrà saprà che sono una fallita."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_001_M","""Mi sono appena tatuato sulla schiena quest'ospedale, ora ogni volta che qualcuno lo vedrà saprà che sono un fallito."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_002_F","""Questo lavoro era tutto per me, lo staff era come la famiglia che avevo un tempo, prima di mandare tutto all'aria."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_002_M","""Questo lavoro era tutto per me, lo staff era come la famiglia che avevo un tempo, prima di mandare tutto all'aria."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_003_F","""Gestisco un'associazione benefica che dona ai cuccioli di foca il Natale che meritano. Pare che quest'anno quei piccolini non avranno nulla da festeggiare..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_003_M","""Gestisco un'associazione benefica che dona ai cuccioli di foca il Natale che meritano. Pare che quest'anno quei piccolini non avranno nulla da festeggiare..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_004_F","""Ho trasferito qui la mia famiglia per questo lavoro. Ora ogni volta che vedo la nostra casa, un furgone o una mappa che contiene quest'area della contea, sono tormentata dal mio senso di incapacità."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_004_M","""Ho trasferito qui la mia famiglia per questo lavoro. Ora ogni volta che vedo la nostra casa, un furgone o una mappa che contiene quest'area della contea, sono tormentato dal mio senso di incapacità."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_005_F","""Vorrei iscrivere mio zio a una scuola per maggiordomi. Sai quanto costa? Nemmeno io, dovrei controllare."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_005_M","""Vorrei iscrivere mio zio a una scuola per maggiordomi. Sai quanto costa? Nemmeno io, dovrei controllare."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_006_F","""Se perdo questo lavoro, dovrò liberare tutti i miei cigni."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_006_M","""Se perdo questo lavoro, dovrò liberare tutti i miei cigni."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_007_F","""Sono ricchissima, ma perdere questo lavoro mi costringerebbe a rinunciare a un po' della mia stravaganza. Come si può fare una cosa del genere?"
"GuiltTrip/GuiltTrip_007_M","""Sono ricchissimo, ma perdere questo lavoro mi costringerebbe a rinunciare a un po' della mia stravaganza. Come si può fare una cosa del genere?"
"GuiltTrip/GuiltTrip_008_F","""Immagino che dovrò vendere quelle sac à poche antiche che mi ha lasciato mia nonna..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_008_M","""Immagino che dovrò vendere quelle sac à poche antiche che mi ha lasciato mia nonna..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_009_F","""Ho appena acceso un mutuo. Perché devo essere sempre punita se provo ad aspirare alla vita che la società ha stabilito essere quella ideale?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_009_M","""Ho appena acceso un mutuo. Perché devo essere sempre punito se provo ad aspirare alla vita che la società ha stabilito essere quella ideale?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_010_F","""Prima mi sono macchiata i jeans, e adesso questo. Wow. Che settimana terribile."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_010_M","""Prima mi sono macchiato i jeans, e adesso questo. Wow. Che settimana terribile."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_011_F","""Mmh. OK, insomma, facevo abbastanza affidamento sullo stipendio. Continuerò a ricevere i soldi anche dopo essere stata licenziata?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_011_M","""Mmh. OK, insomma, facevo abbastanza affidamento sullo stipendio. Continuerò a ricevere i soldi anche dopo essere stato licenziato?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_012_F","""Fantastico. Ho un tasso pestifero e due madri da mantenere."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_012_M","""Fantastico. Ho un tasso pestifero e due madri da mantenere."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_013_F","""I miei figli non ne saranno entusiasti. Perché ne ho fatti così tanti?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_013_M","""I miei figli non ne saranno entusiasti. Perché ne ho fatti così tanti?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_014_F","""Oh cavolo, mangiare tutti i giorni iniziava a piacermi."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_014_M","""Oh cavolo, mangiare tutti i giorni iniziava a piacermi."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_015_F","""La mia famiglia già mi tormenta abbastanza. Fantastico. Saranno al settimo cielo."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_015_M","""La mia famiglia già mi tormenta abbastanza. Fantastico. Saranno al settimo cielo."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_016_F","""È perché ho preso tutte quelle medicine, vero?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_016_M","""È perché ho preso tutte quelle medicine, vero?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_017_F","""Non avrei dovuto fare tutto quel volontariato. Se solo avessi pensato di più a me stessa."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_017_M","""Non avrei dovuto fare tutto quel volontariato. Se solo avessi pensato di più a me stesso."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_018_F","Ho la sensazione che mio marito voglia lasciarmi. Dopo questa, lo farà sicuramente."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_018_M","Ho la sensazione che mia moglie voglia lasciarmi. Dopo questa, lo farà sicuramente."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_019_F","""Io e mia sorella avevamo riallacciato i rapporti quando ha saputo che avevo trovato questo lavoro. Ora non vorrà più vedermi, di nuovo."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_019_M","""Io e mia sorella avevamo riallacciato i rapporti quando ha saputo che avevo trovato questo lavoro. Ora non vorrà più vedermi, di nuovo."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_020_F","""Qui avevo trovato finalmente un po' di autostima. La sento già svanire."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_020_M","""Qui avevo trovato finalmente un po' di autostima. La sento già svanire."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_021_F","""I miei amici scommettono sempre sulla data del mio prossimo licenziamento. Come fa Dennis a vincere sempre?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_021_M","""I miei amici scommettono sempre sulla data del mio prossimo licenziamento. Come fa Dennis a vincere sempre?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_022_F","""Dammi una buona ragio... Ah, OK. Va bene."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_022_M","""Dammi una buona ragio... Ah, OK. Va bene."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_023_F","""Se pensi non facessi bene il mio lavoro, potresti avere ragione; ma io sono molto più di quello."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_023_M","""Se pensi non facessi bene il mio lavoro, potresti avere ragione; ma io sono molto più di quello."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_024_F","""Devo dirtelo. Ti rispettavo molto, ma ora mi fai ribrezzo."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_024_M","""Devo dirtelo. Ti rispettavo molto, ma ora mi fai ribrezzo."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_025_F","""Mio padre aveva una sola regola: 'Non umiliare la famiglia'. Scusa, papà."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_025_M","""Mio padre aveva una sola regola: 'Non umiliare la famiglia'. Scusa, papà."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_026_F","""Un veggente mi aveva detto che sarebbe successo. Bella mossa. Adesso credo a quella roba. Complimenti."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_026_M","""Un veggente mi aveva detto che sarebbe successo. Bella mossa. Adesso credo a quella roba. Complimenti."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_027_F","""Questo posto andrà in rovina senza di me! Forse..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_027_M","""Questo posto andrà in rovina senza di me! Forse..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_028_F","""Già riuscivo a malapena a sfamare quei gibboni. Ora saranno furiosi."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_028_M","""Già riuscivo a malapena a sfamare quei gibboni. Ora saranno furiosi."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_029_F","""Ora avrò più tempo per starmene seduta a casa, in silenzio, a guardare i debiti che si accumulano."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_029_M","""Ora avrò più tempo per starmene seduto a casa, in silenzio, a guardare i debiti che si accumulano."""
"HospitalEvent/BudgetRefund_CS","Rimborso budget"
"HospitalEvent/DiagnosisCertainty_CS","Sicurezza diagnosi {0}"
"HospitalEvent/DiagnosisSessionCompleted_CS","{[PATIENT]} esaminato da {[STAFF]} in {[ROOM]}"
"HospitalEvent/EarlyLoanRepayment_CS","Estinzione anticipata del prestito"
"HospitalEvent/Earthquake_CS","Terremoto!"
"HospitalEvent/EnergyBillPaid_CS","Bolletta elettricità mensile"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Abandoned_CS","Epidemia abbandonata"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_CS","Epidemia terminata"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Failed_CS","Epidemia fallita"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Incomplete_CS","Epidemia incompleta"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Successful_CS","Epidemia riuscita"
"HospitalEvent/EpidemicStart_CS","Epidemia iniziata"
"HospitalEvent/GhostCaptured_CS","Fantasma di {[NAME]} acchiappato da {[STAFF]}"
"HospitalEvent/HospitalReputation_CS","Reputazione ospedale {0}"
"HospitalEvent/IllnessDifficulty_CS","Difficoltà malattia {0}"
"HospitalEvent/ItemBought_CS","Oggetto Acquistato: {[ITEM]}"
"HospitalEvent/ItemSold_CS","Oggetto Venduto: {[ITEM]}"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_BlockedToilet_CS","{[STAFF]} ha sturato un bagno"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_BrokenMachine_CS","{[STAFF]} ha riparato: {[ITEM]}"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_Ghost_CS","{[STAFF]} ha acchiappato un fantasma"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_Litter_CS","{[STAFF]} ha pulito un po' di spazzatura"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_MedicalWaste_CS","{[STAFF]} ha ripulito un po' di rifiuti"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_OutOfStock_CS","{[STAFF]} ha rifornito: {[ITEM]}"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_WiltedPlant_CS","{[STAFF]} ha annaffiato una pianta"
"HospitalEvent/LoanRepayment_CS","Estinzione del prestito"
"HospitalEvent/LoanTakenOut_CS","Prestito contratto"
"HospitalEvent/MachineExploded_CS","Un'esplosione ha distrutto {[ITEM]}!"
"HospitalEvent/MachineUpgradeCancelled_CS","Potenziamento {[ITEM]} annullato"
"HospitalEvent/MachineUpgradeComplete_CS","Potenziamento {[ITEM]} completato da {[STAFF]}"
"HospitalEvent/MachineUpgradeStarted_CS","Potenziamento {[ITEM]} iniziato"
"HospitalEvent/MarketingCampaignEnd_CS","{[CAMPAIGN]} terminata"
"HospitalEvent/MarketingCampaignStart_CS","{[CAMPAIGN]} avviata"
"HospitalEvent/MarketingJobStartedByStaff_CS","{[STAFF]} ha iniziato a lavorare sul marketing di {[PROJECT]}"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Abandoned_CS","Obiettivo {[OBJECTIVE]} abbandonato"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Failed_CS","Obiettivo {[OBJECTIVE]} fallito"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Incomplete_CS","Obiettivo {[OBJECTIVE]} incompleto"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Successful_CS","Obiettivo {[OBJECTIVE]} completato con successo"
"HospitalEvent/PatientArrival_CS","{[NAME]} è in ospedale"
"HospitalEvent/PatientDeath_CS","Morte di {[PATIENT]}"
"HospitalEvent/PatientRageQuit_CS","{[PATIENT]} è esasperato"
"HospitalEvent/PatientSentHome_CS","Abbiamo dimesso {[PATIENT]}"
"HospitalEvent/PlotBought_CS","Terreno Acquistato: {[NAME]}"
"HospitalEvent/RageQuit_FurtherDiagnosis","{[NAME]} ne ha avuto abbastanza dopo aver aspettato per ulteriori diagnosi"
"HospitalEvent/RageQuit_Happiness","{[NAME]} è andato via esasperato. Lamentele principali: {[COMPLAINTS]}"
"HospitalEvent/RageQuit_WaitingForRoom","{[NAME]} ne ha avuto abbastanza dopo aver aspettato per {[ROOM]}"
"HospitalEvent/ReceptionCheckIn_CS","{[STAFF]} ha accolto {[NAME]} all'accettazione"
"HospitalEvent/RefusedToPay_Diagnosis_CS","{[NAME]} ha rifiutato di pagare per {[ROOM]}"
"HospitalEvent/RefusedToPay_Item_CS","{[NAME]} ha rifiutato di pagare per {[ITEM]}"
"HospitalEvent/RefusedToPay_Treatment_CS","{[NAME]} ha rifiutato di pagare per {[ROOM]}"
"HospitalEvent/ResearchJobStartedByStaff_CS","{[STAFF]} ha iniziato a ricercare {[PROJECT]}"
"HospitalEvent/ResearchProjectCompleted_CS","{[PROJECT]} completato"
"HospitalEvent/ResearchProjectStarted_CS","{[PROJECT]} avviato"
"HospitalEvent/RetailMonthlySummary_CS","Vendite mensili"
"HospitalEvent/RoomBuilt_CS","Stanza {[ROOM]} costruita"
"HospitalEvent/RoomSold_CS","Stanza {[ROOM]} venduta"
"HospitalEvent/StaffBreakEnd_CS","{[STAFF]} è di nuovo al lavoro"
"HospitalEvent/StaffBreakStart_CS","{[STAFF]} è in pausa"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Abandoned_CS","{[STAFF]} ha abbandonato la sfida staff"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Failed_CS","{[STAFF]} non ha superato la sfida staff"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Incomplete_CS","{[STAFF]} non ha completato la sfida staff"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Successful_CS","{[STAFF]} ha completato con successo la sfida staff"
"HospitalEvent/StaffFired_CS","Licenziamento di {[STAFF]}"
"HospitalEvent/StaffHired_CS","Assunzione di {[STAFF]}"
"HospitalEvent/StaffPayRise_CS","{[STAFF]} ha avuto un aumento"
"HospitalEvent/StaffPromoted_CS","{[STAFF]} ha ricevuto una promozione"
"HospitalEvent/StaffResigned_CS","{[STAFF]} ha rassegnato le dimissioni"
"HospitalEvent/StaffSkill_CS","Abilità dello staff {0}"
"HospitalEvent/StaffWagesPaid_CS","Stipendi pagati"
"HospitalEvent/TraineeCompletedCourse_CS","{[STAFF]} ha imparato {[QUALIFICATION]}"
"HospitalEvent/TraineeStartedCourse_CS","{[STAFF]} ha iniziato a imparare {[QUALIFICATION]}"
"HospitalEvent/TrainerStartedCourse_CS","{[STAFF]} ha iniziato a insegnare {[QUALIFICATION]}"
"HospitalEvent/TreatmentSessionCompleted_Cured_CS","{[PATIENT]} curato da {[STAFF]} in {[ROOM]}"
"HospitalEvent/TreatmentSessionCompleted_Death_CS","{[PATIENT]} ha ricevuto le cure di {[STAFF]} in {[ROOM]} (fatale)"
"HospitalEvent/TreatmentSessionCompleted_Ineffective_CS","{[PATIENT]} ha ricevuto le cure di {[STAFF]} in {[ROOM]} (fallimento)"
"HospitalEvent/Upgrades_CS","Miglioramenti {0}"
"HospitalEvent/VIPArrival_CS","{[NAME]} è in ospedale"
"HospitalEvent/VIPArriving_CS","In arrivo"
"HospitalEvent/VIPExit_Abandoned_CS","{[NAME]} ha abbandonato la visita"
"HospitalEvent/VIPExit_Failed_CS","{[NAME]} visita fallita"
"HospitalEvent/VIPExit_Incomplete_CS","{[NAME]} visita incompleta"
"HospitalEvent/VIPExit_Successful_CS","{[NAME]} visita effettuata con successo"
"HospitalEvent/VIPLeaving_CS","Sta lasciando l'ospedale"
"HospitalEvent/VIPPatientGroupPlural_CS","{[PLURALNAME]} sono in ospedale"
"HospitalEvent/VIPPatientGroup_CS","{[NAME]} sono in ospedale"
"HospitalEvent/VIPTouring_CS","Visita in corso..."
"HospitalEvent/VIPVisitingRoom_CS","Sta visitando {[ROOM]}"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_00_Name","Lotto 1"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_01_Name","Lotto 2"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_02_Name","Lotto 3"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_03_Name","Lotto 4"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_04_Name","Lotto 5"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_05_Name","Lotto 6"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_06_Name","Lotto 7"
"HospitalPlot/BuyPlotSeparator_CS","o "
"HospitalPlot/BuyPlot_CS","Richiede "
"HospitalPlot/Config_Plot_00_Name","Lotto 0"
"HospitalPlot/DLC/Studio_A","Scena A"
"HospitalPlot/DLC/Studio_C","Scena C"
"HospitalPlot/DLC/Studio_D","Scena D"
"HospitalPlot/DLC/Studio_E","Scena E"
"HospitalPlot/DLC/Studio_F","Scena F"
"HospitalPlot/DLC/Studio_G","Scena G"
"HospitalPlot/DLC/Studio_H","Scena H"
"HospitalPlot/DLC/Studio_I","Scena I"
"HospitalPlot/DLC/Studio_J","Scena J"
"HospitalPlot/DLC/Studio_K","Scena K"
"HospitalPlot/DLC/Studio_L","Scena L"
"HospitalPlot/Electricity/Hydro","Diga idroelettrica"
"HospitalPlot/Electricity/Solar","Pannello solare"
"HospitalPlot/Electricity/WindTurbine","Turbina eolica"
"HospitalPlot/Everything Level_Plot_01_Name","Ala Baffoni"
"HospitalPlot/Everything Level_Plot_02_Name","Dépandance Monociglio"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_00_Name","Lotto 1"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_01_Name","Lotto 2"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_02_Name","Lotto 3"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_03_Name","Lotto 4"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_04_Name","Lotto 5"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_05_Name","Lotto 6"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_06_Name","Lotto 7"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_07_Name","Lotto 8"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_08_Name","Lotto 9"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_09_Name","Lotto 10"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_10_Name","Lotto 11"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_11_Name","Lotto 12"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_12_Name","Lotto 13"
"HospitalPlot/Plot16","Lotto 16"
"HospitalPlot/Plot17","Lotto 17"
"HospitalPlot/Plot18","Lotto 18"
"HospitalPlot/Plot19","Lotto 19"
"HospitalPlot/Plot_01","Lotto 1"
"HospitalPlot/Plot_02","Lotto 2"
"HospitalPlot/Plot_03","Lotto 3"
"HospitalPlot/Plot_04","Lotto 4"
"HospitalPlot/Plot_05","Lotto 5"
"HospitalPlot/Plot_06","Lotto 6"
"HospitalPlot/Plot_07","Lotto 7"
"HospitalPlot/Plot_08","Lotto 8"
"HospitalPlot/Plot_09","Lotto 9"
"HospitalPlot/Plot_10","Lotto 10"
"HospitalPlot/Plot_11","Lotto 11"
"HospitalPlot/Plot_12","Lotto 12"
"HospitalPlot/Plot_13","Lotto 13"
"HospitalPlot/Plot_14","Lotto 14"
"HospitalPlot/Plot_15","Lotto 15"
"HospitalPlot/Plot_20","Lotto 20"
"HospitalPlot/Plot_21","Lotto 21"
"HospitalPlot/Plot_22","Lotto 22"
"HospitalPlot/Plot_23","Lotto 23"
"HospitalPlot/Plot_24","Lotto 24"
"HospitalPlot/Plot_25","Lotto 25"
"HospitalPlot/Plot_26","Lotto 26"
"HospitalPlot/Plot_27","Lotto 27"
"HospitalPlot/Plot_28","Lotto 28"
"HospitalPlot/Plot_29","Lotto 29"
"HospitalPlot/Plot_30","Lotto 30"
"HospitalPlot/Plot_31","Lotto 31"
"HospitalPlot/Plot_32","Lotto 32"
"HospitalPlot/Plot_33","Lotto 33"
"HospitalPlot/PrerequisiteSeperator_CS","\\ne\\n"
"Illness/8Bit_Description","Chi ne è affetto soffre di livelli pericolosamente bassi di densità dei pixel, nonché di una insalubre nostalgia del recente passato. Provocato dal morso di ragni a bassa risoluzione."
"Illness/8Bit_Name","Retromorbo"
"Illness/AnimalMagnetism_Description","Provocato da feromoni mutati e/o da un deodorante poco efficace."
"Illness/AnimalMagnetism_Name","Magnetismo animale"
"Illness/BardFlu_Name","Bardanza"
"Illness/BarkingMad_Description","Problema psichiatrico provocato da un annusare compulsivo."
"Illness/BarkingMad_Name","Abbaite"
"Illness/BedFace_Description","Una preoccupante deformazione del volto, causata dal dormire in posizioni strane. I medici consigliano di utilizzare sempre un goniometro da letto per controllare gli angoli del sonno."
"Illness/BedFace_Name","Allettamento"
"Illness/BlownMind_Description","Una pesante afflizione della mente, spesso causata dal contatto con informazioni nuove in grado di cambiare il modo di vedere il mondo. Attraverso un'attenta analisi di questa condizione, gli scienziati hanno teorizzato che Mente = Esplosa. Purtroppo, tale equazione è risultata inutile."
"Illness/BlownMind_Name","Mente sventrata"
"Illness/BoggledMind_Name","Sbalordite"
"Illness/Bogwarts_Description","Una malattia della pelle davvero disgustosa, provocata dai bagni sporchi. Può essere curata con un costoso cocktail di farmaci accuratamente preparato in farmacia. O con la stregoneria."
"Illness/Bogwarts_Name","Pantano"
"Illness/BrokenFace_Description","Una malattia che rende il volto difettoso. Tra le cause principali: sogni a occhi aperti, ravanelli difettosi o palle da golf ad alta velocità."
"Illness/BrokenFace_Name","Faccia a pezzi"
"Illness/BumRush_Description","Nota anche come ""passione per le toilette"", chi ne soffre ha costantemente bisogno di sapere dove si trova il bagno più vicino."
"Illness/BumRush_Name","Richiamo della natura"
"Illness/BurpingFever_Description","Richiede un'iniezione."
"Illness/BurpingFever_Name","Eruttazione vulcanica"
"Illness/ChronicFlatulence_Description","Richiede un'iniezione."
"Illness/ChronicFlatulence_Name","Flatulenza cronica"
"Illness/Clamp_Description","Quando afferra un paziente non lo molla più. Colpisce statue viventi e gli zucconi fissati con i selfie."
"Illness/Clamp_Name","Morsa"
"Illness/ClownDisorder_Description","Un disturbo che provoca marachelle e una buffonaggine generale. Ai clown fuggiti deve essere completamente rimosso il senso dell'umorismo per evitare ricadute future."
"Illness/ClownDisorder_Name","Clownite"
"Illness/CrossBones_Description","Problema scheletrico, a volte provocato dalla pirateria. Richiede un reparto fratture."
"Illness/CrossBones_Name","Jolly Roger"
"Illness/Cubism_Description","Malattia diffusa tra coloro che visitano le gallerie d'arte, il cubismo si diffonde al contatto con le tele. Curiosità: si ritiene che gli impressionisti ne siano geneticamente immuni."
"Illness/Cubism_Name","Cubismo"
"Illness/DLC_1/Anomalitis_Description","Di tanto in tanto succede qualcosa di strano, e non sappiamo bene perché. Per fortuna questa misteriosa patologia può essere curata in un reparto.\nEppure, quante sono le probabilità che...?"
"Illness/DLC_1/Anomalitis_Name","Anomalite"
"Illness/DLC_1/AuroraSnorealis_Description","Chi ne è affetto fa sogni estremamente piacevoli e realistici e russa in modo davvero rumoroso. Queste esperienze positive vanno ridotte in modo da tenere il volume sotto controllo."
"Illness/DLC_1/AuroraSnorealis_Name","Morbo di Rousseau"
"Illness/DLC_1/BardFlu_Description","Chi ne è affetto inizia a utilizzare un linguaggio tipicamente elisabettiano in modo scorretto e fuori contesto, oltre a manifestare alcuni anacronismi fisici. È causato da pantaloni imbottiti, frutta andata a male e dall'essere inseguiti da un orso. "
"Illness/DLC_1/BardFlu_Name","Bardanza"
"Illness/DLC_1/BarkingMad_Description","Chi ne è affetto è convinto di essere un cane. Tra le cause più comuni ci sono il provare i biscotti per cani e prendere la brutta abitudine di fare i propri bisogni all'aperto."
"Illness/DLC_1/BarkingMad_Name","Abbaite"
"Illness/DLC_1/Basic_Description","Causata da una dieta carente di acidi che porta ad assumere comportamenti semplicisti e omologati. Una terapia diffusa prevede l'utilizzo di succo di limone e sostanze chimiche che favoriscono l'individualità. "
"Illness/DLC_1/Basic_Name","Basicità"
"Illness/DLC_1/Blaggis_Description","Inattività e postura orizzontale troppo prolungate hanno provocato un deposito di porridge, cipolle e varie spezie nello stomaco. La mistura va rimossa chirurgicamente prima che cuore, polmoni e altri organi si allontanino dalle loro sedi ed entrino nello stomaco completando la fatale, sebbene ingegnosa, ricetta."
"Illness/DLC_1/Blaggis_Name","Mischione"
"Illness/DLC_1/BloatyDread_Description","La psiche sovraccarica deve essere distrutta e ricostruita tramite una terapia molto ingegnosa."
"Illness/DLC_1/BloatyDread_Name","Sindrome da sovraccarico"
"Illness/DLC_1/BonelessThighs_Description","La parte superiore della gamba diventa morbida e gelatinosa. Le ossa devono essere ricostruite e sistemate in un reparto fratture."
"Illness/DLC_1/BonelessThighs_Name","Cosce flosce"
"Illness/DLC_1/BrainFarts_Description","L'insalubre abitudine di reprimere i pensieri ha provocato un accumulo di gas ottenebranti che provocano goffaggine, flatulenza facciale e commenti inappropriati."
"Illness/DLC_1/BrainFarts_Name","Meteorismo cerebrale"
"Illness/DLC_1/BrainFreeze_Description","Patologia caratterizzata da flashback ed emicranie da gelato, spesso causata da esperienze negative con la neve gialla. Una volta che uno psichiatra ha cancellato questi ricordi, tutto si sistemerà. "
"Illness/DLC_1/BrainFreeze_Name","Cervello ghiacciato"
"Illness/DLC_1/CheeseBored_Description","Apatia e inespressività generale provocate da un eccesso di formaggio nel corpo, che va rimosso."
"Illness/DLC_1/CheeseBored_Name","Apatia casearia"
"Illness/DLC_1/ColdShoulder_Description","Forma di dolore o fastidio alla spalla dovuto all'esposizione a una freddezza termica o emotiva. Provocata da mancanza di contatto visivo, maglioni non indossati o messaggi troppo brevi. Si ritiene che la terapia più efficace sia formata da cinque parti di sciroppo per la tosse e una di antigelo."
"Illness/DLC_1/ColdShoulder_Name","Arti di ghiaccio"
"Illness/DLC_1/CurdledBlood_Description","Il sangue si è separato nei suoi componenti, diventando grumoso e pericolosamente inutile. Chi ne è affetto deve ricevere un'iniezione emulsionate per sopravvivere."
"Illness/DLC_1/CurdledBlood_Name","Sangue rancido"
"Illness/DLC_1/DeadArm_Description","Il braccio del paziente deve essere ricostruito e rianimato in un reparto fratture."
"Illness/DLC_1/DeadArm_Name","Braccio morto"
"Illness/DLC_1/DisplacedGlands_Description","Le varie ghiandole del corpo sono impazzite, scambiandosi di posto, e ora non funzionano un granché. Un chirurgo deve intervenire e risistemare tutto per evitare ulteriori danni."
"Illness/DLC_1/DisplacedGlands_Name","Ghiandole scombinate"
"Illness/DLC_1/Evergreen_Description","Una quantità eccessiva di freschezza al pino nel corpo ha alterato il DNA. Chi ne è affetto deve stare lontano da foreste e deodoranti per auto, e necessita di cure in un laboratorio DNA."
"Illness/DLC_1/Evergreen_Name","Sempreverde"
"Illness/DLC_1/EyeCandy_Description","L'occhio secerne una sostanza densa e zuccherosa. Provocata dall'osservazione prolungata della bellezza e dal consumo eccessivo di dolci."
"Illness/DLC_1/EyeCandy_Name","Occhi dolci"
"Illness/DLC_1/FacePlant_Description","Continue collisioni con il terreno hanno provocato la crescita di un sottile strato di muschio sul viso."
"Illness/DLC_1/FacePlant_Name","Viso fertile"
"Illness/DLC_1/Frankenstein_Description","Chi ne è affetto tende ad essere più lamentoso del solito, apatico e temporaneamente alto due metri e mezzo. Diversi pazienti, una volta guariti, hanno riferito che si sentivano come se le loro parti del corpo non gli appartenessero. Provocata da vecchi film horror, letteratura gotica e crisi d'identità."
"Illness/DLC_1/Frankenstein_Name","Mostroidosi"
"Illness/DLC_1/Godzilla_Description","Una patologia molto diffusa nei sobborghi della Contea di Two Point. Si ritiene nasca dal desiderio di vivere nella ""grande città"". Chi ne è affetto si comporta secondo quello che viene ingenuamente ritenuto il tipico stile di vita cittadino. Il metropolismo si manifesta in due forme principali; questa è quella ""rettiliana""."
"Illness/DLC_1/Godzilla_Name","Metropolismo rettiliano"
"Illness/DLC_1/Goobris_Description","Un'eccessiva autoindulgenza ha portato alla formazione di una massa fisica di autostima, che blocca i sistemi interni del malato rendendolo insopportabile da frequentare. Bisogna rimuoverla, per il bene di tutti."
"Illness/DLC_1/Goobris_Name","Palla di ego"
"Illness/DLC_1/HalfPipe_Description","Gli esami su chi è affetto da questa patologia rivelano che i pazienti sono geneticamente per metà umani e per metà tubi ma, a parte quello, non sono in pericolo di vita. Infatti la mancanza di sintomi e le successive ricerche hanno portato a una scoperta sensazionale: esseri umani e tubi condividono il 99,1% dei geni. Provocata da brutti atterraggi con lo skateboard e tentativi falliti di interventi idraulici."
"Illness/DLC_1/HalfPipe_Name","Half-pipe"
"Illness/DLC_1/Hyperrealty_Description","La sovraesposizione al mercato immobiliare ha sviluppato un rapporto malato con il territorio, e un'ossessione per la pressione dell'acqua e le tende."
"Illness/DLC_1/Hyperrealty_Name","Male immobile"
"Illness/DLC_1/Inverted1080_Description","Alcune parti del corpo sono rivolte dalla parte sbagliata, a 90 e a volte a 180 gradi rispetto alla loro posizione abituale. Provocata dal tentativo fallito di ruotare in aria su uno snowboard, invertendo così il corpo."
"Illness/DLC_1/Inverted1080_Name","1080 invertito"
"Illness/DLC_1/Knightmare_Description","Chi ne è affetto cerca sollievo dai propri incubi, e dai problemi che li hanno provocati, indossando cotta di maglia, armatura e calzature davvero troppo rumorose. Deve essere liberato dal suo rifugio d'acciaio, sebbene abbia un incredibile effetto snellente."
"Illness/DLC_1/Knightmare_Name","Lancirrotto"
"Illness/DLC_1/LogicProblem_Description","Patologia provocata da domande mal poste e quiz televisivi mal compresi. Chi ne è affetto non riesce a stabilire normali nessi di causa ed effetto, e ha bisogno di cure. Per esempio, non riuscirebbe a capire la frase precedente."
"Illness/DLC_1/LogicProblem_Name","Problema logico"
"Illness/DLC_1/MenaceElbow_Description","Il gomito è andato in frantumi come uno specchio rotto, una cosa terribile."
"Illness/DLC_1/MenaceElbow_Name","Gomito del vetraio"
"Illness/DLC_1/Paranoyance_Description","Chi ne è affetto crede di essere tormentato dagli spiriti dei defunti, e non ne può più. Uno psichiatra porta avanti una terapia di coppia avanzata per migliorare la convivenza tra fantasma e paziente."
"Illness/DLC_1/Paranoyance_Name","Paranoia mortale"
"Illness/DLC_1/PathalogicalTediousness_Description","La mancanza di stimoli ha messo in crisi i sistemi motori e verbali. Chi è affetto da questa patologia fa e dice cose sempre più scialbe: deve essere aiutato prima che muoia di noia."
"Illness/DLC_1/PathalogicalTediousness_Name","Tedio patologico"
"Illness/DLC_1/Rantlers_Description","Un'antica malattia provocata da piccoli pezzi di corna di cervo che finiscono nel sistema idrico. Chi ne è affetto soffre di accessi di rabbia e desiderio di prendere qualcosa a testate, ma normalmente si limita a lamentarsi e a gridare."
"Illness/DLC_1/Rantlers_Name","Sindrome del montanaro"
"Illness/DLC_1/Robot_Description","Una patologia molto diffusa nei sobborghi della Contea di Two Point. Si ritiene nasca dal desiderio di vivere nella ""grande città"". Chi ne è affetto si comporta secondo quello che viene ingenuamente ritenuto il tipico stile di vita cittadino. Il metropolismo si manifesta in due forme principali; questa è quella ""meccanica""."
"Illness/DLC_1/Robot_Name","Metropolismo meccanico"
"Illness/DLC_1/ShinBlintz_Description","I sintomi comprendono fastidio alle tibie dopo aver iniziato un pasto, oltre a un leggero profumo di formaggio proveniente dalle rotule."
"Illness/DLC_1/ShinBlintz_Name","Piatto tibiale"
"Illness/DLC_1/SkullChutney_Description","Alcune zone del cervello hanno iniziato a condirsi, in genere dopo aver ingerito le potenti e ancestrali bevande distribuite durante le feste nei paesi di montagna della Contea di Two Point."
"Illness/DLC_1/SkullChutney_Name","Salsa encefalica"
"Illness/DLC_1/SoreJudgement_Description","Patologia un tempo nota come ""effetto valanga"". Un'iniziale decisione sbagliata ha pregiudicato la capacità di giudizio del malato, portando a decisioni sempre peggiori che hanno aumentato le conseguenze negative. La capacità di giudizio del paziente va ripristinata e serve un ricovero in ospedale per evitare che la ""valanga"" peggiori."
"Illness/DLC_1/SoreJudgement_Name","Giudizio salamonico"
"Illness/DLC_1/SweetTeeth_Description","I denti diventano parzialmente fatti di torrone. La cura prevede l'utilizzo del collutorio più potente del mondo."
"Illness/DLC_1/SweetTeeth_Name","Dente zuccherino"
"Illness/DLC_1/TartanTelemores_Description","Una patologia che resta sopita per anni prima di emergere, e a volte non lo fa affatto. Questo antico gene, molto diffuso tra gli abitanti delle Montagne Puntute, fa diventare lanosa la pelle."
"Illness/DLC_1/TartanTelemores_Name","MacTelomeri"
"Illness/DLC_1/ThinSkinned_Description","Provocata dall'esposizione a cattive notizie e venti gelati, che aumentano la sensibilità al freddo e causano qualche lacrima. Servono un'iniezione per indurire la pelle e qualche parola di sostegno."
"Illness/DLC_1/ThinSkinned_Name","Pelle delicata"
"Illness/DLC_1/TongueSplinters_Description","La causa è chiara. I pazienti necessitano di terapie in un reparto."
"Illness/DLC_1/TongueSplinters_Name","Lingua scheggiata"
"Illness/DLC_2/8Ball_Description","Il continuo sconcerto ha provocato un accumulo di sentimenti negativi ad altissima densità. La testa pesante deve essere rimossa e rimpiazzata con una versione più leggera e meno tormentata, che possa essere sostenuta dal paziente."
"Illness/DLC_2/BeachWail_Description","Normalmente contratta da chi ha un incubo facendo un pisolino in spiaggia. Chi ne è affetto sente, e a volte canta, una strana melodia gorgheggiante."
"Illness/DLC_2/BeachWail_Name","Balenite"
"Illness/DLC_2/BlankLooks_Description","I lineamenti del viso della persona affetta si riducono fino a sparire dall'esistenza e devono essere riestratte con un preciso macchinario idraulico. Purtroppo è un male molto comune tra i tirapiedi e chi non sa mai dire di no."
"Illness/DLC_2/BlankLooks_Name","Visonullismo"
"Illness/DLC_2/BrainFarts_Description","L'insalubre abitudine di reprimere i pensieri ha provocato un accumulo di gas ottenebranti che provocano goffaggine, flatulenza facciale e commenti inappropriati. Il gas deve essere sfiatato in altre zone del corpo, prima che la pressione diventi tale da far esplodere la testa."
"Illness/DLC_2/BrainFarts_Name","Meteorismo cerebrale"
"Illness/DLC_2/Buccanear_Description","Chi ne è affetto è tormentato dal ""richiamo dell'oceano"", pur non avendo mai vissuto da marinaio. Si contrae ascoltando conchiglie o indossando orecchini di seconda mano. "
"Illness/DLC_2/Buccanear_Name","Corsarismo"
"Illness/DLC_2/BudgieStruggler_Description","Un disordine aviario regionale. Chi ne soffre inizia a vestirsi in modo appariscente, per poi passare a vestiti piumati e infine a veri e propri costumi da volatile. Richiede un trattamento tempestivo, prima che il paziente provi a volare da grandi altezze o a covare uova altrui."
"Illness/DLC_2/BudgieStruggler_Name","Pennutite"
"Illness/DLC_2/CamelToe_Description","Chi ne soffre ha il piede diviso in due sezioni ben distinte, ideali per muoversi tra le dune, ma poco adatte a tutte le altre circostanze della vita. Si contrae calpestando sabbia cammellata."
"Illness/DLC_2/CamelToe_Name","Zampa di cammello"
"Illness/DLC_2/CauliflowerEars_Description","Provocato da un microscopico fungo presente nel terreno dell'isola. Le orecchie si ricoprono di materia vegetale. La cura richiede l'applicazione di un diserbante non nocivo che ripristini l'udito e la normalità dell'aspetto. "
"Illness/DLC_2/CauliflowerEars_Name","Orecchio a cavolfiore"
"Illness/DLC_2/CrispySkin_Description","La pelle della persona affetta diventa croccante in alcuni punti. Provocata dall'uso di una sapida marinatura al posto della crema solare."
"Illness/DLC_2/CrispySkin_Name","Dermatite croccante"
"Illness/DLC_2/Desserted_Description","Chi ne soffre si riempie completamente di budino. Devono essere curati prima che le interiora scoppino. È una condizione molto comune, provocata dall'eccellenza dolciaria dell'isola. I turisti, dopo una giornata passata sui telefonini, si rilassano con le creme."
"Illness/DLC_2/Desserted_Name","Dolcite acuta"
"Illness/DLC_2/Explorer_Description","La prolungata percezione dell'assenza di cambiamenti provoca dolori da noia e sete di avventura. Chi ne è affetto tende a cercare sollievo con attività pericolose e poco fantasiose, che metteno a repentaglio la sua vita (e quella altrui) in cerca di una scarica di adrenalina."
"Illness/DLC_2/Explorer_Name","Scavezzacolite"
"Illness/DLC_2/FalseTan_Description","Una mutazione caratterizzata da un'orrenda colorazione della pelle. Provocata da pratiche discutibili, riti arcaici ed eccesso di spray cosmetici. Il corpo deve essere purgato dall'ingannevole anormalità prima che il cuore avvizzisca fino a diventare di un patetico color arancione."
"Illness/DLC_2/FalseTan_Name","Arancismo"
"Illness/DLC_2/FoolsMould_Description","Un'infezione micotica contratta da gioielli falsi e fagioli magici. Le terapie studiate per combattere il fungo hanno portato alla scoperta di farmaci in grado di stimolare il buon senso."
"Illness/DLC_2/FoolsMould_Name","Credulania"
"Illness/DLC_2/FootballCrazy_Description","Concentrarsi su aspetti sempre più marginali del calcio trasforma la passione per il gioco in ossessione. I sintomi includono esibizionismo e l'eccessivo apprezzamento dell'efficacia dei calci piazzati. Chi ne è affetto deve essere curato prima che ogni facoltà diventi un dettaglio sportivo."
"Illness/DLC_2/FootballCrazy_Name","Calcite"
"Illness/DLC_2/HeatWave_Description","L'eccessiva esposizione al bel tempo provoca l'irragionevolezza e i deliri amichevoli nei pazienti. È importante curare la malattia prima che il paziente svenga, si surriscaldi o faccia più amicizie di quante ne possa sostenere."
"Illness/DLC_2/HeatWave_Name","Commozione calorosa"
"Illness/DLC_2/Hermitism_Description","Un'ossessione per il telo da spiaggia sfugge al controllo e porta alla ricerca di teli sempre più grandi in cui avvolgersi. Chi ne soffre compete in modo aggressivo per i teli migliori, quindi chi rimane senza tende a recludersi nella più completa solitudine, normalmente nei fari. "
"Illness/DLC_2/Hermitism_Name","Eremitite"
"Illness/DLC_2/JelliedFeels_Description","L'eccesso di stimoli provoca un addensamento dei sentimenti di chi ne soffre, otturando la circolazione emotiva dell'organismo. Gli estremi sbalzi di umore persistono fino a che i depositi dei sentimenti solidi non vengono rimossi dal sistema."
"Illness/DLC_2/JelliedFeels_Name","Trombosi emotiva"
"Illness/DLC_2/JetLeg_Description","Spesso la malattia rimane dormiente per anni, ma chi ne soffre è in realtà metà uomo e metà jet. Non a caso da piccoli sono normalmente velocissimi. Richiede il trattamento immediato per evitare problemi ai rotori in età avanzata."
"Illness/DLC_2/JetLeg_Name","Jetnite"
"Illness/DLC_2/KnobblyKnee_Description","Le ginocchia esposte soccombono alla furia degli elementi, acquisendo un'apparenza appuntita. La malattia è causata dall'abuso di pantaloncini."
"Illness/DLC_2/KnobblyKnee_Name","Ginocchio del turista"
"Illness/DLC_2/LemonSoul_Description","Una dieta ad alto contenuto di agrumi rischia di marinare i componenti più enigmatici del corpo. La marinatura non ha niente a che fare col mare, per la cronaca. Giusto per chiarirci: è una malattia, non una cosa buona."
"Illness/DLC_2/LemonSoul_Name","Agrumite"
"Illness/DLC_2/LimbEmpathy_Description","Un fenomeno che si può presentare arrampicandosi sui tanti alberi da frutto dell'isola. Se un ramo si spezza, chi ne è affetto si spezza uno o più arti come gesto di compassione nei confronti della pianta, o forse per l'impatto con il terreno. La scienza medica non ha ancora trovato una spiegazione."
"Illness/DLC_2/LimbEmpathy_Name","Empatia brachiale"
"Illness/DLC_2/Limpette_Description","Chi ne soffre ha un'andatura lievemente zoppicante dopo essere scivolato su un mollusco."
"Illness/DLC_2/Limpette_Name","Molluscopatia"
"Illness/DLC_2/LogicProblem_Description","Patologia provocata da domande mal poste e quiz televisivi mal compresi. Chi ne è affetto non riesce a stabilire normali nessi di causa ed effetto, e ha bisogno di cure. Per esempio, non riuscirebbe a capire la frase precedente."
"Illness/DLC_2/LogicProblem_Name","Problema logico"
"Illness/DLC_2/LooseJowels_Description","Collo e mandibole perdono tensione muscolare e devono essere riagganciati farmacologicamente prima che cadano. Provocata dal parlare a vanvera, dalle prugne secche e dall'eccesso di sorprese."
"Illness/DLC_2/LooseJowels_Name","Ampiezza delle fauci"
"Illness/DLC_2/NerologicalImbalance_Description","Una grave carenza di spirito decisionale porta a un malsano bisogno di venire comandati da un'autorità suprema. Quando vengono convinti che non appartengono a un'antica razza aliena, i pazienti hanno bisogno di aiuto per adattarsi alla pressione della vita moderna."
"Illness/DLC_2/NerologicalImbalance_Name","Forseforsismo"
"Illness/DLC_2/Oozmosis_Description","La membrana esterna diventa meno selettiva. I primi sintomi includono: superficie umida, sgocciolamento e formazione di pozzanghere. Deve essere curata prima che tutte le interiora colino fuori."
"Illness/DLC_2/Oozmosis_Name","Colatura osmotica"
"Illness/DLC_2/Painapple_Description","Non bisogna mangiare la parte spinosa del frutto, o in generale cose appuntite. Dovrebbe essere chiaro, no? Se lo si fa, questo è quello che succede. I frammenti organici appuntiti si combinano con le caratteristiche organolettiche del frutto e provocano una forte sensazione di disagio."
"Illness/DLC_2/Painapple_Name","Ananassassina"
"Illness/DLC_2/PlacidReflux_Description","Sopraffatto dalla tranquillità della vita isolana, il corpo entra in uno stato di shock e squilibrio chimico. Chi ne soffre deve essere stabilizzato prima che raggiunga la pace suprema."
"Illness/DLC_2/PlacidReflux_Name","Riflusso placido"
"Illness/DLC_2/Roman_Name","Ruptured Testudo"
"Illness/DLC_2/SandyCrack_Description","Parti del corpo iniziano a creparsi e rischiano di sgretolarsi del tutto in seguito al contatto prolungato con la sabbia. Chi ne soffre deve essere reidratato... principalmente con l'acqua."
"Illness/DLC_2/SandyCrack_Name","Natica sabbiata"
"Illness/DLC_2/ShadowBoxer_Description","Provocata dalla paranoia e dalla sfiducia verso il prossimo. Chi ne soffre teme la propria ombra e reagisce a qualsiasi movimento della luce con un raffinato gioco di piedi e montanti ben assestati. Comune negli atleti che si preparano a uno scontro importante. La terapia prevede lunghi periodi a letto, mirati a disconnettere i piedi di chi ne soffre dai ""piedi della sua ombra"". Davvero, aiuta."
"Illness/DLC_2/ShadowBoxer_Name","Ombra del pugile"
"Illness/DLC_2/ToothMutiny_Description","La scarsa igiene dententale provoca una ribellione a livello orale."
"Illness/DLC_2/ToothMutiny_Name","Ammutinamento dentale"
"Illness/DLC_2/Trumidity_Description","Un principio di panico, causato dagli alti livelli di umidità dell'aria, che spinge chi ne è affetto a confessare tutti i suoi segreti più terribili. Uno psichiatra deve convincerlo a tacere e a calmarsi, prima che dica qualcosa che gli rovini la vita."
"Illness/DLC_2/Trumidity_Name","Veridricità"
"Illness/DLC_2/VestedInsects_Description","Dei piccoli ed eleganti insetti, ritenuti da alcuni studiosi i parenti ricchi delle pulci, si godono un galà microscopico sulla pelle della persona affetta. "
"Illness/DLC_2/VestedInsects_Name","Zecchine d'oro"
"Illness/DLC_2/WildSpore_Description","Un malattia contratta per via aerea da una delle piante più inebrianti dell'isola. Chi ne soffre tende a comportarsi in modo sconsiderato, o nei casi peggiori addirittura selvaggio."
"Illness/DLC_2/WildSpore_Name","Spore selvatiche"
"Illness/DLC_3/Ant_Description","Chi ne è affetto si ritrova una grossa testa di formica al posto della propria. Si cura con un mix di repellente per insetti e purè di patate. Provocata dal morso di formiche radioattive, o da un malfunzionamento del teletrasporto."
"Illness/DLC_3/Ant_Name","Formichiaria"
"Illness/DLC_3/Asterrhoids_Description","Chi ne soffre ha una zona infiammata e fluorescente. La causa sono i raccolti contaminati dalla polvere spaziale, che li rende troppo instabili per essere consumati. Si cura con un unguento antinfiammatorio per il posteriore."
"Illness/DLC_3/Asterrhoids_Name","Asterroidi"
"Illness/DLC_3/Astro_Description","Degli alieni di altri pianeti hanno sentito parlare della Contea di Two Point e non vogliono perdersela. Hanno viaggiato anni luce per scoprire quello che noi diamo per scontato. Sebbene non sia una malattia in senso stretto, vanno curati per vivere le vite terrestri dei loro sogni intergalattici."
"Illness/DLC_3/Astro_Name","Scarsa umanità"
"Illness/DLC_3/Astroknot_Description","Parte degli organi interni del paziente si è disposta in complesse strutture orbitali ed ha bisogno di essere normalizzata. Spesso causata da cibo alieno andato a male e tentativi di capire l'astrofisica."
"Illness/DLC_3/Astroknot_Name","Astrite"
"Illness/DLC_3/Cardboard_Description","Malattia provocata da un viaggio in uno spazio ristretto, o dall'impossibilità di montare un armadio. Chi ne è affetto deve essere ricostruito a partire da questo stato semplificato."
"Illness/DLC_3/Cardboard_Name","Piattume"
"Illness/DLC_3/Confidentures_Description","La conoscenza indesiderata di informazioni classificate causa un livello allarmante di bruxismo e morsi alla lingua. I denti quindi si tendono fino a staccarsi dal resto del corpo, sembrando un'entità completamente separata - e potenzialmente separabile. Chi ne è affetto necessita di terapie atte a riprendere confidenza con la propria bocca."
"Illness/DLC_3/Confidentures_Name","Xenomorfite orale"
"Illness/DLC_3/Continuthumb_Description","Il pollice di chi ne soffre ha un'ampiezza di movimenti incredibile. Può anche avere la sua utilità, ma si tratta principalmente di un problema doloroso che va risolto."
"Illness/DLC_3/Continuthumb_Name","Pollice imponibile"
"Illness/DLC_3/Cosmoss_Description","Il paziente è infestato da una forma parassitica di muschio dello spazio che cresce dentro il corpo, stimolando sporadici momenti di pace cosmica prima di una morte dolorosa. Richiede un trattamento a base di resina di un antico albero lunare o un semplice diserbante a uso domestico."
"Illness/DLC_3/Cosmoss_Name","Muschio cosmico"
"Illness/DLC_3/Cow_Description","Chi ne soffre si è disamorato della sua condizione di essere umano. Invece di affrontare i suoi problemi, se ne va per i campi facendo finta di essere una mucca. Va curato rapidamente, prima che venga rapito da qualche alieno appassionato di bovini."
"Illness/DLC_3/Cow_Name","Chianina"
"Illness/DLC_3/CrapDalek_Description","Un'insana passione per la fantascienza porta chi ne soffre a intrappolarsi da soli in un costume improvvisato che dovrebbe rappresentare un personaggio famoso. Devono essere curati prima di perdere del tutto loro stessi e restare in quel modo per sempre. Cioè insomma, guardali."
"Illness/DLC_3/CrapDalek_Name","Trappola spaziale"
"Illness/DLC_3/DeepSeaDiver_Description","Chi ne soffre deve indossare un abbigliamento protettivo, perché è ""inadatto"" all'atmosfera della Contea di Two Point. Con una terapia medica e una bella dormita, i pazienti possono ambientarsi. I pazienti affetti da profonda inadattabilità vengono sigillati in un ambiente a prova di acqua per isolarsi dall'atmosfera della Contea."
"Illness/DLC_3/DeepSeaDiver_Name","Profonda inadattabilità"
"Illness/DLC_3/Extraterrestical_Description","Il corpo contiene un piccolo organo celeste inutile. Questo calcolo dev'essere rimosso onde evitare complicazioni future, come un collasso involontario della gravità personale. "
"Illness/DLC_3/Extraterrestical_Name","Calcoli astronomici"
"Illness/DLC_3/FlackHole_Description","La bocca di chi ne è affetto mostra segni di un'anormale densità, producendo parole a un tasso patologico ed estremamente irritante. Finché la malattia non viene curata, pace e tranquillità sono mera utopia. È provocata da miniserie che fanno riflettere e frutti spaziali con effetti sulla psiche. "
"Illness/DLC_3/FlackHole_Name","Logorrea"
"Illness/DLC_3/Frog_Description","Anni fa, una forma di vita aliena cercò nell'universo i suoi parenti genetici più prossimi e trovò le rane della Terra. Vennero a visitarle e ne assunsero la forma per non allarmare nessuno, ma arrivarono senza un piano di rientro e senza aver indagato sulla situazione sociale e le capacità ingegneristiche della rana comune. Sono passate generazioni e questi alieni sono stufi di essere bloccati qui, perciò hanno creato degli esoscheletri di forma umana per poter raggiungere laboratori e ospedali ed essere riportati alla loro forma originale, così da poter tornare a casa."
"Illness/DLC_3/Frog_Name","Batracia"
"Illness/DLC_3/GormDeficiency_Description","Il buonsenso genetico del paziente ha cominciato a cedere. Le cellule appena prodotte non avviluppano più le spirali di DNA in rotelle, ma in cubi. Richiede un trattamento tempestivo per recuperare le rotelle perse, prima che sia troppo tardi."
"Illness/DLC_3/GormDeficiency_Name","Derotellosi"
"Illness/DLC_3/Grunt_Description","Conosciuto anche come ""sindrome da scherano"", è un problema genetico che impedisce al paziente di vagliare le possibilità di un corso d'azione, favorendo quella più semplice. È importante curare la malattia prima che qualcuno ne possa approfittare."
"Illness/DLC_3/Grunt_Name","Grunt"
"Illness/DLC_3/HGSwells_Description","Prende il nome dal suo scopritore. Rigonfiamento causato da una malsana paura di un'invasione aliena, o dal credere troppo a quello che dicono alla radio."
"Illness/DLC_3/HGSwells_Name","Sindrome di Wells"
"Illness/DLC_3/HomeSick_Description","Nausea indotta dalla troppa distanza da casa o, a volte, causa un'allergia alle abitazioni della Contea di Two Point. La terapia prevede il reimpostare il concetto di ""casa"" e riabilitazione attraverso cartongesso e cuscini decorativi."
"Illness/DLC_3/HomeSick_Name","Mal di casa"
"Illness/DLC_3/Horrorscope_Description","Infezione all'occhio causata da telescopi, binocoli o occhiali spaziali sporchi. Chi ne soffre predice orrori cosmici e vede angoli di geometrie aliene."
"Illness/DLC_3/Horrorscope_Name","Orroroscopo"
"Illness/DLC_3/Hyperrealty_Description","La sovraesposizione al mercato immobiliare ha sviluppato un rapporto malato con il territorio e un'ossessione per la pressione dell'acqua e le tende. I malati sono ossessionati dai tessuti, e questa fissazione va rimossa dal loro essere."
"Illness/DLC_3/Hyperrealty_Name","Male immobile"
"Illness/DLC_3/Isotrope_Description","Chi ne soffre ha iniziato a diventare una versione identica di se stesso. Provocata dall'esposizione, e dal conseguente assorbimento, di tendenze ed espressioni idiomatiche. Bisogna intervenire prima che il malato diventi troppo fastidioso, o pericolosamente radioattivo."
"Illness/DLC_3/Isotrope_Name","Isotropo"
"Illness/DLC_3/Meteormites_Description","Microscopici parassiti spaziali che colonizzano il corpo del paziente. L'evoluzione di questi insetti avviene nel tempo, consentendo al paziente un trattamento farmacologico per rendere il corpo un pianeta ostile prima che la civiltà dei parassiti raggiunga l'epoca apocalittica."
"Illness/DLC_3/Meteormites_Name","Meteotermiti"
"Illness/DLC_3/Neutrainers_Description","Si manifesta con delle pustole causate dall'indossare scarpe nuove senza calzini o attività subatomica irregolare all'altezza delle caviglie. Comune in persone che si stanno abituando alle calzature di un nuovo sistema solare. "
"Illness/DLC_3/Neutrainers_Name","Rigetto plantare"
"Illness/DLC_3/PlanetaryRing_Description","Un punto di densità estrema ha creato un anello di briciole di pane e rocce spaziali dentro il corpo, che continua a roteare. Un chirurgo deve estrarre la singolarità e passare l'aspirapolvere nelle budella prima che si rivoltino sottosopra. Causata da caramelle gommose di contrabbando e indigestioni a curvatura."
"Illness/DLC_3/PlanetaryRing_Name","Anello planetario"
"Illness/DLC_3/PropellerHead_Description","Malattia provocata da un'infestazione di zecche volanti spaziali. Chi ne soffre viene contagiato dall'amore della zecca per il volo e inizia a indossare buffi cappelli con l'elica, o a saltare da piccole (si spera) altezze per ""imparare a planare""."
"Illness/DLC_3/PropellerHead_Name","Zecconatici"
"Illness/DLC_3/Respirator_Description","Una reazione allergica alla forza G, chi ne soffre mostra un rifiuto per il suo ambiente. Provocata da un giro sulle montagne russe durante la stagione dei pollini, o da uno starnuto al momento sbagliato durante il rientro."
"Illness/DLC_3/Respirator_Name","Aller-G"
"Illness/DLC_3/SilverSpandex_Description","Chi ne è affetto è intrappolato in un'aderente tuta argentata, e deve essere curato prima che lo sfregamento lo consumi. Provocata da un ammirabile e mal concepito desiderio di portare la moda nel futuro - oggi!"
"Illness/DLC_3/SilverSpandex_Name","Sfrantascienza"
"Illness/DLC_3/SituationalGravity_Description","Una condizione che genera una microgravità localizzata all'interno del corpo. Gli organi fluttuano liberi e pacifici in giro per il corpo: è terribilmente pericoloso. È necessario rompere la camera stagna e reimpostare l'atmosfera. Causata da singhiozzo spaziale e difficoltà a gestire situazioni pesanti."
"Illness/DLC_3/SituationalGravity_Name","Gravità situazionale"
"Illness/DLC_3/Spacesuit_Description","Chi ne soffre deve indossare un abbigliamento protettivo, perché è ""inadatto"" all'atmosfera della Contea di Two Point. Con una terapia medica e una bella dormita, i pazienti possono ambientarsi. I pazienti affetti da elevata inadattabilità vengono sigillati in un ambiente a tenuta d'aria per isolarsi dall'atmosfera della Contea."
"Illness/DLC_3/Spacesuit_Name","Elevata inadattabilità"
"Illness/DLC_3/Sputnek_Description","Un blocco del collo che cambia seguendo le fasi della luna. Causata dall'alzare la testa per guardare stelle, pianeti o satelliti."
"Illness/DLC_3/Sputnek_Name","Trapezio selenide"
"Illness/DLC_3/StarStruck_Description","Fratture causate dall'impatto con schegge erranti di corpi celesti. Comune nelle persone convinte di ""espandere il proprio cosmo"" facendo arti marziali."
"Illness/DLC_3/StarStruck_Name","Colpo stellare"
"Illness/DLC_3/SuperHero_Description","Chi ne soffre crede, o vuole credere, di poter aiutare la società non soltanto aprendo porte e riciclando. Provocata dal cinema commerciale e dal tran tran della vita quotidiana. Deve essere curata prima che chi ne è affetto perda, inevitabilmente, la battaglia contro il crimine."
"Illness/DLC_3/SuperHero_Name","Complesso dell'eroe"
"Illness/DLC_3/Telemutation_Description","Parti del corpo del paziente sono state perse durante il teletrasporto transgalattico. Il corpo risultante è una versione temporanea e caduca dell'individuo prima del viaggio. È necessaria una terapia di recupero genetico per estrapolare le parti mancanti da quel che rimane."
"Illness/DLC_3/Telemutation_Name","Telemutazione"
"Illness/DLC_3/Warped_Description","Chi ne soffre ha le interiora curvate come legno bagnato. Causato da errori di rotta nei viaggi stellari e autunni troppo umidi."
"Illness/DLC_3/Warped_Name","Curvatura"
"Illness/DLC_3/ZodiacArrest_Description","Il corpo ha perso il suo ritmo celeste, o qualcosa del genere, il che spiega perché ultimamente va tutto male. Provocato da perdita di contatto con la luna, carne rossa e inalazione di biscotti della fortuna."
"Illness/DLC_3/ZodiacArrest_Name","Blocco zodiacale"
"Illness/DLC_4/AvocadoHands_Description","Le mani del malato diventano soffici e mollicce come la polpa di un avocado, e si sbriciolano al minimo contatto. Provocata dai rituali mattutini e dall'abbreviazione in ""avo""."
"Illness/DLC_4/AvocadoHands_Name","Mani ad avocado"
"Illness/DLC_4/Bioweasel_Description","Un aggressivo batterio portato dalle donnole che giace dormiente in frutta e verdura biologiche, prima di attaccare l'organismo di insospettabili consumatori di insalate. Il DNA va trattato con gli orribili pesticidi che, purtroppo, se usati sulle piante avrebbero direttamente evitato il problema."
"Illness/DLC_4/Bioweasel_Name","Biodonnola"
"Illness/DLC_4/BodilyDruids_Description","Alcune ghiandole del corpo hanno cominciato a secernere sassolini. Come sono arrivati lì? A cosa servono? Sono domande alle quali la scienza non ha ancora trovato una risposta. Provocata dalla contemplazione della natura in determinati periodi dell'anno."
"Illness/DLC_4/BodilyDruids_Name","Druidi corporei"
"Illness/DLC_4/BurningDesire_Description","A volte basta una scintilla per provocare un incendio. Provocata da una profonda passione per qualcuno o qualcosa, dal masticare l'erba secca e dall'usare la pancia come un tamburo."
"Illness/DLC_4/BurningDesire_Name","Desiderio ardente"
"Illness/DLC_4/CarbonFootprint_Description","Prima chiamata piede fuligginoso, questa patologia ricopre piedi e caviglie di una fuliggine cinerea. Il DNA del paziente va esaminato e il problema rimosso definitivamente. Si contrae mangiando toast carbonizzati, giocando con in fiammiferi e non facendo il proprio dovere."
"Illness/DLC_4/CarbonFootprint_Name","Impronta carbonifera"
"Illness/DLC_4/ChocolateShorts_Description","Un imprevisto provocato da lunghi viaggi, potenti starnuti e carne poco cotta. Chi ne soffre ha bisogno di un cambio di vestiti e della rassicurazione che succede anche ai migliori."
"Illness/DLC_4/ChocolateShorts_Name","Pantaloncini marroncini"
"Illness/DLC_4/Colander_Description","Chi ne soffre non riesce a trattenere una singola idea. Gli esami mostrano che i loro pensieri sono bucati, il che spiega perché fanno tutti quei discorsi strani. Si ritiene che i malati indossino lo scolapasta in testa per simboleggiare la loro condizione mentale, o forse solo perché sono un po' fuori di testa."
"Illness/DLC_4/Colander_Name","Pensieri perforati"
"Illness/DLC_4/CraftAilment_Description","Chi ne soffre, non riuscendo ad affrontare situazioni difficili, reprime le sue emozioni che ora vanno rimosse chirurgicamente e distribuite a chi si occupa di queste cose."
"Illness/DLC_4/CraftAilment_Name","Malanno interiore"
"Illness/DLC_4/CrystalBalls_Description","Nel corpo si sono materializzate misteriose sfere che sembrano di vetro. Potrebbero significare varie cose: successo in amore o in affari; grave pericolo; prezzi stracciati. Devono essere rimosse da un chirurgo prima che si rompano, provocando una tremenda sfortuna e orribili danni fisici."
"Illness/DLC_4/CrystalBalls_Name","Sfere di cristallo"
"Illness/DLC_4/DilutedPupils_Description","Una patologia che veniva trattata con una serie di piccoli ventagli, e che ora viene gestita meglio ingerendo una mistura farmacologica di collirio alla frutta e farina."
"Illness/DLC_4/DilutedPupils_Name","Pupille diluite"
"Illness/DLC_4/EcoWorrier_Description","Si iniziano ad avvertire ansie e paure legate al clima. Chi ne soffre ha solo bisogno di farsi dire qualche piccola bugia da un'analista, poi tutto tornerà a posto. Be' non proprio a posto, ma ci siamo capiti."
"Illness/DLC_4/EcoWorrier_Name","Ecoterrore"
"Illness/DLC_4/FlappyHamper_Description","Questo termine viene utilizzato per indicare la serie di infortuni che colpiscono mani e piedi quando restano incastrati nei cesti di vimini. Provocata da picnic ventosi e pessimo tempismo."
"Illness/DLC_4/FlappyHamper_Name","Incespicamento"
"Illness/DLC_4/FlowerPot_Description","Chi ne soffre trasferisce le sue ansie nel giardinaggio, prendendosi cura in modo ossessivo di garofani e crisantemi per compensare ciò che non è in grado di controllare. I sintomi comuni, a parte un vaso sulla testa, comprendono: togliere le erbacce di notte in modo compulsivo, tasche piene di fertilizzanti e occhi iniettati di sangue."
"Illness/DLC_4/FlowerPot_Name","Travaso"
"Illness/DLC_4/FootInMouth_Description","Un'infezione della ghiandola del giudizio, provocata da tuorli doppi e troppe chat di gruppo. Chi ne soffre dice continuamente la cosa sbagliata, e dev'essere curato prima di mettersi definitivamente nei guai."
"Illness/DLC_4/FootInMouth_Name","Gaffeite"
"Illness/DLC_4/GreenFingers_Description","A differenza dell'espressione che indica i soggetti portati per il giardinaggio, questa patologia fa diventare le mani letteralmente verdi. Chi ne soffre si dedica in modo ossessivo al giardinaggio e dev'essere curato prima di venire sommerso da rastrelli, sementi e infine dalla terra stessa."
"Illness/DLC_4/GreenFingers_Name","Dita verdi"
"Illness/DLC_4/HareHead_Description","Patologia caratterizzata da comportamenti eccentrici e pessima capacità decisionale, oltre alla comparsa di una testa da coniglio. Provocata da allergie ai conigli, lattuga malefica e tè notturni."
"Illness/DLC_4/HareHead_Name","Coniglianza"
"Illness/DLC_4/HeavyHanded_Description","Mancanza cronica di delicatezza che fa gonfiare e aumentare di densità la mano di chi ne soffre. Provocata dalla semplificazione eccessiva di discussioni e fraintendimenti. La sensibilità interna deve essere ricalibrata per alleviare il problema, e la fatica di portarsi in giro quel peso."
"Illness/DLC_4/HeavyHanded_Name","Mano pesante"
"Illness/DLC_4/Incensed_Description","Una reazione negativa al fumo profumato ha lasciato chi ne soffre tutt'altro che rilassato. Il paziente deve essere calmato con una serie di aromi selezionati in base alle sue necessità."
"Illness/DLC_4/Incensed_Name","Fumino"
"Illness/DLC_4/MageFright_Description","I giochi di ruolo fantasy hanno provocato in chi ne soffre il terrore di essere vulnerabile alla stregoneria. Bisogna somministrargli una dose infinitesimale di qualcosa spacciandola per magia."
"Illness/DLC_4/MageFright_Name","Magofobia"
"Illness/DLC_4/Mulch_Description","Lo stomaco è foderato da uno strato di foglie e cippato. I sintomi comprendono uno strano fruscio e un odore arboreo. Provocata dall'ingestione di terriccio e fogliame in genere. A chi ne soffre va detto di lavare funghi e verdura prima del pasto, non dopo."
"Illness/DLC_4/Mulch_Name","Pacciame"
"Illness/DLC_4/NastyTrip_Description","La frattura è il risultato di scarsa coordinazione, radici nascoste e della facile distrazione causata da poster illucinatori. "
"Illness/DLC_4/NastyTrip_Name","Bella botta"
"Illness/DLC_4/Pesticitis_Description","Questa patologia rende chi ne soffre davvero insopportabile. I comportamenti fastidiosi possono manifestarsi in moltissimi modi, dal battere le mani al momento sbagliato al gettare del pane ancora buono. In genere si contrae da afidi e arvicole o viene trasmessa direttamente da qualcuno terribilmente insopportabile e insopportabilmente terribile."
"Illness/DLC_4/Pesticitis_Name","Pestiferiasi"
"Illness/DLC_4/PineDented_Description","Chi ne soffre è tutto sformato dopo essere rimbalzato su un albero. Gli alberi vincono sempre, gente."
"Illness/DLC_4/PineDented_Name","Botta di pino"
"Illness/DLC_4/Pinocchio_Description","La ballite, piena di batteri B.A.L.L.E. (Bugie Assolutamente Lampanti che Lasciano Esterrefatti), si insedia all'interno di un ignaro essere umano. Chi ne soffre diventa rigido e legnoso, mente a chiunque sia disposto ad ascoltarlo, ed esternalizza la propria coscienza. Ha bisogno di cure per tornare ad essere un umano vero."
"Illness/DLC_4/Pinocchio_Name","Ballite"
"Illness/DLC_4/Puck_Description","Chi ne soffre si trasforma in una versione mitologica di se stesso, e può presentare comportamenti dispettosi e caprini. Deve essere curata con una medicina particolarmente disgustosa, chiamata ""anticapra"". Per fortuna questi malati mangiano praticamente qualsiasi cosa..."
"Illness/DLC_4/Puck_Name","Fauniasi"
"Illness/DLC_4/Retrogaze_Description","Una forma immersiva e allucinatoria di nostalgia per cui chi ne soffre vede le cose com'erano un tempo secondo loro, spesso in un'avvolgente sfumatura seppia. Provocata da nuovi problemi, generalmente meno gravi, e attività celesti irregolari. Devono essere curati in modo da capire che le cose non erano un granché neanche allora."
"Illness/DLC_4/Retrogaze_Name","Retrospettiva"
"Illness/DLC_4/Roadstool_Description","Chi ne soffre ha qualche problema intestinale dovuto ai troppi viaggi. Devono assumere una medicina che faccia sentire il corpo a casa, in modo da poter ricominciare a viaggiare tranquillamente."
"Illness/DLC_4/Roadstool_Name","Mal di viaggio"
"Illness/DLC_4/Scarecrow_Description","Una forma estrema di febbre da fieno, chi è affetto da questa patologia avverte prurito, nervosismo ed è in grado di difendere i campi da qualunque tipo di minaccia aviaria. Ah già, e si trasformano in paglia... mi dimentico sempre quella parte."
"Illness/DLC_4/Scarecrow_Name","Impagliamento"
"Illness/DLC_4/Spellbound_Description","Chi ne soffre ha una serie di problemi al bagno, per aver subito un incantesimo di stitichezza. Dicono che la magia più oscura colpisca dove non batte il sole."
"Illness/DLC_4/Spellbound_Name","Ammaliamento"
"Illness/DLC_4/Sproutrage_Description","Una patologia provocata da un acceso dibattito sui cavoli in miniatura. Chi ne soffre è stremato dalla quantità eccessiva di opinioni. Possiamo curarli, ma la malattia scompare davvero solo quando i malati si rendono conto che ci sono cose più interessanti di cui discutere."
"Illness/DLC_4/Sproutrage_Name","Cavolaccio"
"Illness/DLC_4/Stumblebum_Description","Caratterizzata da atti di totale, terrificante incapacità. Il DNA di chi ne soffre è stato modificato da anni di tentativi di fare cose decisamente al di là della propria portata. L'inettitudine deve essere rimossa geneticamente prima che trascini nel baratro anche tutti noi."
"Illness/DLC_4/Stumblebum_Name","Cicalismo"
"Illness/DLC_4/Tech_Description","Chi ne è affetto viene corrotto da una tecnologia fallata, obsoleta o piena di malware e deve essere curato con un aggiornamento di emergenza. Provocata da iperconnessione e dall'uso del cellulare sulla tazza."
"Illness/DLC_4/Tech_Name","Patch buggata"
"Illness/DLC_4/TenderBox_Description","Chi ne soffre ha un dolore opprimente e odora leggermente di selce. Provocata generalmente da lunghe escursioni trascorse a cercare di accendere il fuoco."
"Illness/DLC_4/TenderBox_Name","Acciarinite"
"Illness/DLC_4/VegNose_Description","Un'infezione che trasforma il naso, facendolo diventare una grossa rapa. Chi ne soffre dovrebbe evitare di mettere la testa sottoterra o di fare l'imitazione del maiale da tartufo che piace tanto a tutti."
"Illness/DLC_4/VegNose_Name","Rapusite"
"Illness/DLC_4/WeepingIris_Description","A furia di piangere, chi ne soffre ha iniziato ad avere qualche perdita. Va tirato su di morale, e serve una cura che rimetta a posto le tubature del corpo."
"Illness/DLC_4/WeepingIris_Name","Iride piangente"
"Illness/DLC_5/ActionHero_Description","Chi ne soffre ha una percezione esasperata e assolutamente irragionevole della propria importanza e delle proprie capacità. Deve sottoporsi a un lieve trattamento psichiatrico per passare da patologicamente insopportabile a nevroticamente normale. Provocata dai biglietti del cinema 2x1 e dal montarsi la testa dopo aver ricevuto piccoli complimenti. "
"Illness/DLC_5/ActionHero_Name","Prima donna"
"Illness/DLC_5/ArtSick_Description","Una patologia la cui gravità spazia dal lieve tedio alla tremenda disperazione esistenziale. Provocata da esalazioni di vernice, acquerelli non diluiti e dal colorare fuori dai bordi."
"Illness/DLC_5/ArtSick_Name","Mal d'arte"
"Illness/DLC_5/Blooper_Description","Il codice interno del corpo ha integrato un errore di base, spesso comico. La sequenza non professionale deve essere rimossa dal DNA principale e trasferita in quello bonus. Chi ne soffre tende a ridere sguaiatamente o a chiedere la propria ""battuta"". "
"Illness/DLC_5/BlueBlood_Description","I fluidi vitali di chi ne soffre hanno assunto una vistosa, quasi compiaciuta tonalità di blu. Provocata da soldi lasciati in giro, spesso per generazioni. Chi ne soffre deve sottoporsi al controllo del sangue e la sottrazione immediata della ricchezza, causa principale del loro male."
"Illness/DLC_5/BlueBlood_Name","Sangue blu"
"Illness/DLC_5/BrokenLeg_Description","I veterani dello spettacolo, così come i medici, conoscono i rischi dell'augurare ""buona fortuna"" agli attori. Più dell'1,5% delle gambe rotte nella Contea di Two Point - ogni anno - sono un'ironica e diretta conseguenza della dimenticanza di augurare un molto più sicuro ""in gamba"". Le tue intenzioni non contano. Pensaci bene prima di augurare buona fortuna a qualcuno."
"Illness/DLC_5/BrokenLeg_Name","Ingambite"
"Illness/DLC_5/Canapains_Description","Chi ne è affetto soffre di piccoli assaggi di dolori intestinali. Provocata da stuzzichini di dubbia provenienza e argenteria lavata male. Il menù ospedaliero prevede di rovistare nei malati per rimuovere eventuali uova esotiche, costosi condimenti o robe affumicate che stanno provocando i dolori. "
"Illness/DLC_5/Canapains_Name","Canapanza"
"Illness/DLC_5/Concertoes_Description","I film ci hanno portato a credere che i pianoforti cadono solo in testa alle persone, ma a volte cadono anche sui piedi e la cosa è ugualmente fastidiosa. A causa di una grave frattura delle dita, chi ne soffre emette un rumore quando cammina che ricorda vagamente la musica classica."
"Illness/DLC_5/Concertoes_Name","Chopied"
"Illness/DLC_5/CorruptFootage_Description","Chi ne soffre ha dei buchi nelle ossa dei piedi che richiedono un intervento di montaggio. Vanno riparate con attenzione e poi avvolte in una pellicola protettiva. Provocata dall'inciampare sul set, farsi cadere bobine sui talloni e da qualcuno che ha lasciato una tazza di caffè di marca sul set... "
"Illness/DLC_5/CorruptFootage_Name","Podollywood"
"Illness/DLC_5/CrossFrayed_Description","Una forma di reazione allergica alla ""dissolvenza"", una tradizionale tecnica di transizione utilizzata nell'industria cinematografica. Sebbene sia invisibile a occhio nudo, le cellule di un soggetto affetto da dissoluzione sembrano ""dissolversi"" quando vengono osservate al microscopio. A causa dell'estrema diffusione di questa tecnica, è meglio rimuovere questa intolleranza dal codice genetico del paziente."
"Illness/DLC_5/CrossFrayed_Name","Dissoluzione"
"Illness/DLC_5/DirectorsGut_Description","Dolore cronico allo stomaco provocato dal prendere troppe decisioni e dal mangiare bagel stantii."
"Illness/DLC_5/DirectorsGut_Name","Regia de panza"
"Illness/DLC_5/DramaticPaws_Description","Le mani di chi ne soffre hanno sviluppato un gusto per il... dramma. Le mani hanno vita propria, agendo per il puro gusto della ""narrativa"", spesso mettendo in difficoltà o in pericolo il soggetto. Le cosiddette ""drammani"" sono note per aver scatenato risse, lanciato bevande e addirittura rovesciato cose che dovevano rimanere al loro posto."
"Illness/DLC_5/DramaticPaws_Name","Drammani"
"Illness/DLC_5/Dressage_Description","Una malattia virale che si contrae da cavalli, stalle e giacche imbottite senza maniche. La gran parte dei casi è asintomatica, dal momento che gli organi interni cominciano a girare per il corpo in modo ordinato ed elegante, ma alcuni medici hanno rilevato una riduzione della visione periferica e nitriti occasionali."
"Illness/DLC_5/Dressage_Name","Dressage"
"Illness/DLC_5/Extrasensory_Description","Una patologia contratta dagli attori senza battute e i cui personaggi hanno nomi tipo ""anziano stanco"" e ""ballerina #4"". Una vita trascorsa fingendo di parlare sullo sfondo delle scene nei locali ha completamente alterato il comportamento sociale dei malati. Ora gesticolano e borbottano, ridendo a intervalli: ""Hurgh nu fa, ba-da-la-da-DA! Ahahah. Oh."" È evidente: la vita imita l'arte, anche quella di contorno... "
"Illness/DLC_5/Extrasensory_Name","Morbo della comparsa"
"Illness/DLC_5/FlashBack_Description","Attacchi di improvvisi dolori alla schiena provocati da allucinazioni collegate a intensi déjà-vu. Chi ne soffre a volte crede di essere tornato indietro nel tempo per salvarsi (dal dolore alla schiena). Bisogna convincerlo del contrario, prima che si faccia del male o riesca in qualche modo a cambiare il futuro."
"Illness/DLC_5/FlashBack_Name","Retralgia"
"Illness/DLC_5/FourthwallProblem_Description","Una patologia scoperta dal celebre psichiatra, ora celeberrimo, Ebenezer Quartaparete. Chi ne soffre non riesce a distinguere la realtà dalla fantasia, o la destra del palco dalla sinistra. Provocata da telecamere nascoste, ""scherzi"" e dalla distruzione della realtà. Nei casi più estremi, i malati credono di vivere in una sorta di strana simulazione."
"Illness/DLC_5/FourthwallProblem_Name","Disturbo della Quartaparete"
"Illness/DLC_5/Foxtrodden_Description","Un gran numero di microscopiche contusioni, interne ed esterne, ha dato al corpo un bagliore splendente portandolo però vicino al punto di rottura. Chi ne soffre deve sottoporsi ad un intervento chirurgico per riparare l'integrità strutturale del corpo ed evitare di esplodere. Causata da lunghe serate sulla pista da ballo e da coreografie di gruppo troppo intense."
"Illness/DLC_5/Foxtrodden_Name","Pista pesta"
"Illness/DLC_5/GuestCist_Description","Malattia tipica di organizzatori, produttori e fornitori di catering. Pianificare un evento è un lavoro stressante. Agli albori delle prime feste, si diceva che la cisti contenesse gli spiriti dei non invitati. Tradizionalmente, alla fine della festa, l'organizzatore veniva picchiato con dei bastoni fino a farla scoppiare, liberando così le anime degli assenti. Questa pratica con il tempo è stata considerata pericolosa e decisamente disgustosa."
"Illness/DLC_5/GuestCist_Name","Cisti degli ospiti"
"Illness/DLC_5/HeadBanger_Description","Una forma estrema di emicrania che indurisce la testa di chi ne è affetto dandogli una sottile, spesso impercettibile, qualità metallica. Chi ne soffre deve tenere la testa ferma per un po', e al contempo somministrare iniezioni di ritmi rilassanti. Provocata da assoli potenti, concerti esagitati e scarso consumo di acqua."
"Illness/DLC_5/HeadBanger_Name","Cefalea a martello"
"Illness/DLC_5/Hotdog_Description","Patologia delirante che porta chi ne è affetto a vestirsi da hot dog, perché crede sia la cosa migliore per la sua carriera (alla lunga). Chi ne soffre ha bisogno di un placebo alla senape e deve rendersi conto che in realtà sono pochissimi gli attori famosi che hanno dovuto davvero travestirsi da panino. Provocata da una mancanza di provini e da un'eccessiva fiducia nelle opinioni del venditore di hot dog."
"Illness/DLC_5/Hotdog_Name","Gavetta paninica giovanile"
"Illness/DLC_5/Limelit_Description","Chi ne soffre appare illuminato da una luce verdastra dall'interno. Un chirurgo deve operare all'interno del malato e risolvere il problema prima che prenda fuoco. Provocata da attenzioni improvvise da parte dei media e da ingestione di luci di scena."
"Illness/DLC_5/Limelit_Name","Verdinità"
"Illness/DLC_5/Listless_Description","Una forma di trauma da esclusione provocata da un'insalubre preoccupazione per come si viene percepiti. Di base, chi ne soffre è davvero triste perché non è considerato importante, figuriamoci ""molto"" importante. Chi ne soffre è convinto che le liste sono solo un pezzo di carta, che l'importanza è soggettiva e crede ad altre tremende bugie pur di riconquistare la propria autostima."
"Illness/DLC_5/Metrognomic_Description","Chi ne soffre è convinto di sentire un battito ricorrente e regolare proveniente da un piccolo essere fatato, o ""gnomo dell'orecchio"". Dopo una terapia per l'udito - che non ha nulla a che vedere con gli gnomi - il paziente potrebbe credere alla magia o perfino completare una serie di missioni per i suoi amichetti fatati. Purtroppo gli specialisti hanno concluso che è meglio assecondarli."
"Illness/DLC_5/Metrognomic_Name","Metrognomia"
"Illness/DLC_5/MintyCondition_Description","Nonostante il nome della malattia, chi ne soffre - che emette un lieve odore di uova marce - non è affatto in ottimo stato. Lo strano batterio responsabile viene contratto principalmente mangiando frittate e leggendo fumetti molto vecchi. "
"Illness/DLC_5/MintyCondition_Name","Uovo di zecca"
"Illness/DLC_5/MoCap_Description","Provocata dalla sovraesposizione agli effetti speciali, chi ne soffre si ritrova come per magia sospeso in uno stato tra il nostro mondo e quello generato dal computer. I malati vanno curati, e ogni pallina da ping pong rimossa, prima che scompaiano per sempre."
"Illness/DLC_5/MoCap_Name","Difetti speciali"
"Illness/DLC_5/Monopoly_Description","Chi ne soffre è pericolosamente preoccupato della sua ricchezza percepita. Spendono fino all'ultimo centesimo in auto da corsa, cilindri e abiti nel tentativo di sembrare dei magnati. Per evitare la bancarotta, va iniettato loro qualcosa di melenso per convincerli che non si dicono le bugie e che la vera ricchezza viene da dentro. Chi ne soffre deve andare in ospedale. Direttamente in ospedale. Senza passare dal... be', hai capito."
"Illness/DLC_5/Monopoly_Name","Monopolia"
"Illness/DLC_5/MudPerson_Name","Fangosità"
"Illness/DLC_5/Mud_Description","Coloro che ne soffrono hanno ingerito, accidentalmente o meno, un tipo di fango psichedelico. Certo, all'inizio si divertono a ballare e a sentirsi tutt'uno con la terra, ma dopo un po' cominciano a sporcarsi parecchio. Hanno bisogno di una bella pulita, dentro e fuori."
"Illness/DLC_5/Mud_Name","Fangume"
"Illness/DLC_5/PaperBag_Description","Chi ne soffre crede di essere pedinato da spie o dalla stampa internazionale. A seguito di questi sospetti, e per proteggere la propria identità, ha adottato un'inefficace forma di camuffamento. Deve essere curato prima di diventare ancora più timido, e deve essere rassicurato che a nessuno interessa chi è. Tra l'altro, non inganna nessuno..."
"Illness/DLC_5/PaperBag_Name","Imbustore"
"Illness/DLC_5/Scream_Description","Chi ne soffre mostra i segni esteriori di uno shock estremo. Sempre. In genere si contrae tramite dei dipinti maledetti, ma può anche manifestarsi nelle gallerie d'arte dopo aver visto il prezzo di qualcosa che si pensava fosse ""solo una stampa""."
"Illness/DLC_5/ShiftingPerspective_Description","Una patologia che colpisce la percezione della profondità. Chi ne soffre non riesce ad elaborare superfici piatte o a capire se un oggetto è piccolo o semplicemente molto lontano. Provocata da reazioni negative alle illusioni ottiche e dalle passeggiate nel deserto."
"Illness/DLC_5/ShiftingPerspective_Name","Cambio di prospettiva"
"Illness/DLC_5/Sinewment_Description","Dolore e tensione in tutte le fibre del corpo provocati da liete fini, conclusioni di storie e osservazione compulsiva dei titoli di coda."
"Illness/DLC_5/Sinewment_Name","Sindrome da epilogo"
"Illness/DLC_5/SnotTwist_Description","Le vie respiratorie di chi ne soffre vengono ostruite da tentacoli di muco. Provocata da improvvisi cambi di trama e dallo scoprire che era tutto un sogno."
"Illness/DLC_5/SnotTwist_Name","Polpo di scena"
"Illness/DLC_5/SquareEyes_Description","Gli occhi di chi ne soffre sono diventati quadrati - sul serio - e retroilluminati. Hanno bisogno di una cura antipixel e di sapere che devono stare un po' più lontani dallo schermo. "
"Illness/DLC_5/SquareEyes_Name","Occhio quadro"
"Illness/DLC_5/StageHand_Description","Termine generico che indica i vari problemi alle mani di cui soffrono i membri della troupe delle industrie cinematografica, teatrale e televisiva. Tra le cause più comuni ci sono ghiaccio secco, attori cannibali e prendere per la lama armi ""finte"" pericolosamente affilate."
"Illness/DLC_5/StageHand_Name","Mano d'opera"
"Illness/DLC_5/Stuntman_Description","Chi ne soffre ha perso la capacità di capire cos'è noioso, cos'è emozionante e cos'è pericoloso, e trae piacere anche dalle attività più insignificanti. I malati vanno ricalibrati prima che facciano qualcosa di brillantemente letale. Non può essere tutto emozionante - non è salutare e non è realistico. Provocata dallo scivolare lungo i corrimano, l'avere i soldi contati o il girovagare per i set cinematografici."
"Illness/DLC_5/Stuntman_Name","Pessima controfigura"
"Illness/DLC_5/ToySoldier_Description","Il corpo è stato invaso da un parassita ostile e polimerico. Chi ne soffre ha un aspetto verde monocromatico e una flessibilità estremamente limitata. I malati finiscono per bloccarsi - in posa - e vanno fusi e riassemblati, se vogliono tornare alla loro rigidità originaria."
"Illness/DLC_5/ToySoldier_Name","Soldatinesi"
"Illness/DLC_5/WardrobeMalfunction_Description","Una serie di patologie ossee provocate dal finire dentro, o dall'essere travolti da, un armadio o un contenitore di costumi o attrezzi di scena dello stesso peso. Spesso è il risultato di una perdita di concentrazione in un momento inopportuno. Tra le cause più comuni ci sono il sognare a occhi aperti, l'essere distratti da qualcosa e il controllare se gli affari vanno bene."
"Illness/DLC_5/WardrobeMalfunction_Name","Guardarobiosi"
"Illness/DLC_5/WritersBlock_Description","Avere un pennello tra i capelli è del tutto normale, ma una matita nella testa no. L'invadente corpo estraneo blocca la parte del cervello deputata alle... com'è la parola... frasi. Comunque, bisogna rimuoverlo se i pazienti vogliono scrivere bene."
"Illness/DLC_5/WritersBlock_Name","Blocco dello scrittore"
"Illness/DecisionRash_Description","Una spiacevole irritazione che si manifesta quando si è costretti a prendere una decisione troppo in fretta."
"Illness/DecisionRash_Name","Sfogo decisionale"
"Illness/DenimGenes_Description","La pelle ha l'aspetto del jeans. Provoca una grande irritazione, soprattutto a causa del tempo che serve ad asciugarsi dopo una doccia. Si ritiene causata dai jeans geneticamente modificati della Bungle Tech, che sono stati nel frattempo ritirati dal mercato."
"Illness/DenimGenes_Name","Jeansite"
"Illness/Electrified_Description","Ecco che succede se infili contemporaneamente un coltello in un tostapane e una forchetta in una presa elettrica."
"Illness/Electrified_Name","Folgorazione"
"Illness/Emperor sSyndrome_Description","I pazienti credono di essere vestiti. Avranno un risveglio adamitico."
"Illness/Emperor sSyndrome_Name","Sindrome dell'Imperatore"
"Illness/EmperorComplex_Name","Complesso dell'Imperatore"
"Illness/FlatulentDNA_Description","Un problema genetico."
"Illness/FlatulentDNA_Name","DNA mefitico"
"Illness/FloatyHead_Description","Provocata da un ego troppo gonfio."
"Illness/FloatyHead_Name","Testa tra le nuvole"
"Illness/FloppyArm_Description","Provocata da un'eccessiva attività fisica. Richiede un reparto fratture."
"Illness/FloppyArm_Name","Braccio molle"
"Illness/FloppyDiscs_Description","Uno scombussolamento della colonna vertebrale, chi ne soffre si ritrova con una memoria molto limitata."
"Illness/FloppyDiscs_Name","Dischi morbidi"
"Illness/Flumps_Description","Uno sfortunato problema genetico. Anche se i tumpi possono essere rimossi, generalmente ricrescono. Di solito l'unica possibilità è la descombussolazione genetica."
"Illness/Flumps_Name","Tumpi"
"Illness/Frankenstein_Name","Frankenstein"
"Illness/FreudianLips_Description","La tendenza di fare troppo la boccuccia di fronte alla macchina fotografica. Nasce da un accumulo di pensieri lascivi nella corteccia cerebrale. Uno psichiatra deve utilizzare un rubinetto subcosciente per travasare i pensieri in eccesso in un becher, dopodiché possono essere tranquillamente inceneriti."
"Illness/FreudianLips_Name","Labbra freudiane"
"Illness/GeneticGurning_Description","Un problema genetico."
"Illness/GeneticGurning_Name","Smorfite"
"Illness/GeneticMumps_Description","Un problema genetico."
"Illness/GeneticMumps_Name","Orecchioni"
"Illness/GreyAnatomy_Description","La depressione porta spesso a una perdita di colore. Richiede la cromoterapia."
"Illness/GreyAnatomy_Name","Grey Anatomy"
"Illness/Grout_Description","La malta si trasmette di frequente nei bagni e i medicinali moderni sono efficaci, a differenza del passato quando doveva essere dolorosamente rimossa con un cacciavite."
"Illness/Grout_Name","Malta"
"Illness/GurningLoins_Description","Una patologia piuttosto sfortunata, bisogna vederla per crederci. Ma anche no. Non guardare. Fidati."
"Illness/GurningLoins_Name","Smorfite lombare"
"Illness/HeartThrob_Description","Bello bello in modo assurdo. Di solito porta a un cuore spezzato. Richiede la chirurgia per rendere, chi ne è affetto, il meno attraente possibile."
"Illness/HeartThrob_Name","Rubacuori"
"Illness/HopHip_Description","Infortunio provocato dall'eccessivo scatenarsi all'ascolto della musica dei giovani d'oggi. Richiede un trattamento in un reparto fratture."
"Illness/HopHip_Name","Hop hip"
"Illness/HumerusInjury_Description","Guarire può essere una vera odissea."
"Illness/HumerusInjury_Name","Infortunio dell'omero"
"Illness/HurtyLeg_Description","Provocata da un'eccessiva attività fisica. Richiede un reparto fratture."
"Illness/HurtyLeg_Name","Gamba dolorante"
"Illness/Hyper_Description","Sempre alla ricerca di divertimenti, cibo o bevande. Un problema psichiatrico."
"Illness/Hyper_Name","Sballo"
"Illness/InflatedEgo_Description","Un pericoloso accumulo di pensieri narcisistici. Se non curata, parti di ego iniziano a spuntare da ogni orifizio. Uno spettacolo orribile. Uno psichiatra deve delicatamente sgonfiare l'ego con un enorme spillo."
"Illness/InflatedEgo_Name","Egonfio"
"Illness/JazzHand_Description","Un problema alla mano provocato da un eccessivo ondeggiamento degli arti superiori, e cicatrici alla pelle causate da un'esposizione estesa all'acid jazz."
"Illness/JazzHand_Name","Mano da jazz"
"Illness/JestInfection_Name","Clownite"
"Illness/JumboDNA_Description","Questa malattia è nata nei laboratori DNA della Jumbo Mega Corp. Jumbo McNally, il capo dell'azienda, nel tentativo di realizzare un clone di se stesso, ma con dimensioni doppie, ha inavvertitamente creato centinaia di persone con molecole di DNA extralarge compresse in corpi di dimensioni normali."
"Illness/JumboDNA_Name","Elefantiasi genomica"
"Illness/LazyBones_Description","Affaticamento scheletrico provocato da una dieta povera di calcio. Dopo la diagnosi, il paziente deve essere immediatamente trasferito in un reparto dove deve dormire per diversi giorni mentre un infermiere gli somministra latte e biscotti."
"Illness/LazyBones_Name","Apatia ossea"
"Illness/LeopardSkin_Description","Una malattia della pelle diventata piuttosto di moda negli ultimi anni. Questa mutazione è nata nei laboratori dello zoo di Grockle Bay, quando uno scienziato cercò di creare un ibrido gatto-umano. Lo stesso incidente ha provocato una malattia simile, la leoninia."
"Illness/LeopardSkin_Name","Leopardosi"
"Illness/LightHeaded_Description","I pazienti affetti da cefalea a bulbo hanno una testa che non passa inosservata."
"Illness/LightHeaded_Name","Cefalea a bulbo"
"Illness/LitterBug_Description","Infezione batterica; chi ne è affetto getta spazzatura a casaccio."
"Illness/LitterBug_Name","Inciviltà"
"Illness/Lycanthropy_Description","La licantropia, creduta estinta, sta tornando nelle pericolose foreste di tutto il paese. Si contrae per esposizione diretta alla luce della luna piena, o a volte a causa delle maniglie delle porte. Sono in corso ricerche per capire quali."
"Illness/Lycanthropy_Name","Licantropia"
"Illness/MarkTestIllness_Description","Test Illness 1"
"Illness/MarkTestIllness_Name","Mark Test Illness"
"Illness/Mime_Description","Una condizione psichiatrica; chi ne è affetto vede cose che non esistono, di solito scatole che lo intrappolano. Alcuni scienziati sostengono che la scatola potrebbe contemporaneamente esistere e non esistere, e hanno creato il famoso esperimento chiamato mimo di Schrodinger."
"Illness/Mime_Name","Crisi mimica"
"Illness/MiseryGuts_Description","Una turba che affligge il colon."
"Illness/MiseryGuts_Name","Ventilatio intestinalis putrens"
"Illness/MonoBrow_Description","Estrema crescita pilifera, provocata dall'ascolto di musica demenziale e dalla frequentazione di mostre di pittura messicana. Il monociglio deve essere rimosso con cautela e posto in un contenitore chiuso ermeticamente per evitare fughe."
"Illness/MonoBrow_Name","Monociglio"
"Illness/MoodPoisoning_Description","Una pericolosa malattia che fa deteriorare velocemente la salute di chi ne soffre. È causata dal dare troppo peso al giudizio altrui."
"Illness/MoodPoisoning_Name","Avvelenamento umorale"
"Illness/MuckyFeet_Description","I piedi sono talmente sporchi che è impossibile pulirli del tutto. I germi ringraziano."
"Illness/MuckyFeet_Name","Piedilerci"
"Illness/Mummified_Description","Chi ne è afflitto è stato avvolto nelle bende dalla sua famiglia per affrontare il viaggio nell'aldilà, ma stava solo schiacciando un pisolino. Bisogna annullare alcuni rituali e le fasi iniziali dell'imbalsamazione."
"Illness/Mummified_Name","Mummificazione prematura"
"Illness/NightFever_Description","Un disturbo psichiatrico che porta a improvvise mosse di danza. Provocata dall'esposizione prolungata alle strobosfere."
"Illness/NightFever_Name","Febbre serale"
"Illness/Pandemic_Description","Attaccamento involontario agli utensili da cucina, provocato da livelli bassissimi di abilità culinarie. La padella deve essere rimossa con cautela utilizzando un enorme magnete."
"Illness/PelvicGurning_Description","Richiede un intervento chirurgico in una sala operatoria."
"Illness/PelvicGurning_Name","Smorfite pelvica"
"Illness/PipeOrgans_Description","Gli organi interni si dispongono in modo da emettere una musica solenne quando il malato cammina. Richiede un intervento chirurgico per ridisporre gli organi."
"Illness/PipeOrgans_Name","Organi sonori"
"Illness/Poisoned_Description","La salute peggiora velocemente. Richiede un'iniezione."
"Illness/Poisoned_Name","Avvelenamento"
"Illness/Portishead_Description","Portishead colpisce sia il corpo che la mente. Un tempo si pensava fosse provocata dall'eccessivo ascolto di musica trip-hop, ma ormai si sa che la causa principale è vivere nella città costiera di Portishead."
"Illness/PottyMouth_Description","Quando il paziente apre la bocca, succedono cose orribili. Lo si contrae bevendo acqua dal lavabo, o dal water."
"Illness/PottyMouth_Name","Alito insolente"
"Illness/Promo/FM_DrawingBoard_Description","Riflessioni sulla risposta al calcio."
"Illness/Promo/FM_DrawingBoard_Name","Lavagna tattica"
"Illness/Promo/Va_HeadCrab_Description","La testa del paziente viene assalita da una raro parassita crostaceo. Per fortuna è disponibile una terapia che sgancia la creatura dalla vittima, lasciando una testa sana e non infestata."
"Illness/Promo/Va_HeadCrab_Name","Granchiosi"
"Illness/PuddingBlood_Description","Un problema della pelle provocato dai dolci che si inseriscono nel flusso sanguigno. Nel paziente deve essere iniettato un gel specifico."
"Illness/PuddingBlood_Name","Sanguinaccio"
"Illness/QueenComplex_Description","I pazienti credono di essere una delle più grandi rockstar che il mondo abbia mai visto... oh mamma mia, mamma mia."
"Illness/QueenComplex_Name","Rapsodite"
"Illness/RockBottom_Description","Il didietro si pietrifica, apparendo grigio e scolorito. Provocata da sedie di scarsa qualità."
"Illness/RockBottom_Name","Chiappe di pietra"
"Illness/RupturedHelix_Description","Un problema genetico."
"Illness/RupturedHelix_Name","Elica rotta"
"Illness/SeveredArmpits_Description","Richiede un intervento chirurgico in una sala operatoria."
"Illness/SeveredArmpits_Name","Ascelle recise"
"Illness/ShatteredCheeks_Description","Richiede un reparto fratture."
"Illness/ShatteredCheeks_Name","Guance distrutte"
"Illness/Shattered_Description","Tra i sintomi ci sono spossatezza, dolore e a volte agonia devastante. La causa è sconosciuta, ma nel 99% dei casi noti si manifesta poco dopo essere precipitati da uno strapiombo."
"Illness/Shattered_Name","Frantumazione"
"Illness/SickSense_Description","L'incredibile capacità di prevedere un imminente malanno. Provocata dalle sere domenicali."
"Illness/SickSense_Name","Mesto senso"
"Illness/SlothSyndrome_Description","Richiede un reparto. Richiede un trattamento lungo."
"Illness/SlothSyndrome_Name","Bradiposi"
"Illness/Somnambulance_Description","Sognare a occhi aperti può finire male. Richiede un reparto."
"Illness/Somnambulance_Name","Sonnambulanza"
"Illness/SpinalBap_Description","Le vertebre si sono riempite di impasto. In genere accade negli incidenti di giardinaggio, ma normalmente è causato dall'eccessiva consumazione di pane spesso oltre il limite quotidiano consigliato."
"Illness/SpinalBap_Name","Panino spinale"
"Illness/SpontaneousCombustion_Description","Chi ne soffre esplode senza preavviso, e senza un motivo apparente, in un accesso di rabbia a seguito del quale colleghi, passanti e persone care scoppiano a piangere e/o se la fanno addosso."
"Illness/SpontaneousCombustion_Name","Autocombustione"
"Illness/SpontaneousCustard_Description","Richiede un'iniezione."
"Illness/SpontaneousCustard_Name","Crema spontanea"
"Illness/StomachCake_Description","Un pericoloso accumulo di dolciumi nello stomaco, viene quando si mangia il budino prima del pasto principale. Richiede un intervento chirurgico per rimuovere il blocco."
"Illness/StomachCake_Name","Pan di stomaco"
"Illness/SuperbugX01_Description","Un virus sperimentale sconosciuto per cui all'inizio non esiste una cura."
"Illness/SuperbugX01_Name","Virus sperimentale X01"
"Illness/TempName","New Non Visual Illness"
"Illness/TempName Description","New Non Visual Description"
"Illness/TouchOfMidas_Description","Un problema genetico che provoca una pelle metallica. Questa mutazione è stata fatta risalire al famigerato dott. Mida della The Orb Foundation."
"Illness/TouchOfMidas_Name","Tocco di Mida"
"Illness/TromBones_Description","Richiede un intervento chirurgico in una sala operatoria."
"Illness/TromBones_Name","Trombossa"
"Illness/TurtleHead_Description","Retrazione della testa provocata da una colonna vertebrale troppo introversa. Bisogna applicare un enorme quantitativo di forza utilizzando un dispositivo antitartarugosi."
"Illness/TurtleHead_Name","Tartarugosi"
"Illness/TutorialIllness1Temp Name","Verbal D version 0"
"Illness/TutorialIllness2Temp Name","Clamp ver 0"
"Illness/VerbalDiarrhoea_Description","Malattia di cui tutti parlano di continuo, la logorrea si diffonde rapidamente e si sente a chilometri di distanza."
"Illness/VerbalDiarrhoea_Name","Logorrea"
"Illness/VirtualInsanity_Description","Ci si perde in un mondo virtuale. Lo psichiatra offre al paziente una pillola rossa e una blu; sono entrambe placebo."
"Illness/VirtualInsanity_Name","Virtual Insanity"
"Illness/WeakBladder_Description","Spesso stare vicini a un rubinetto che perde scatena questa malattia. Chi ne è affetto ama descriversi come un ""appassionato di bagni"", negando di avere un problema."
"Illness/WeakBladder_Name","Vescica debole"
"Inspector/CharacterMood/Environment","Ambiente"
"Inspector/CharacterMood/HappinessAndEnergy","Felicità ed Energia"
"Inspector/CharacterMood/Temperature","Temperatura"
"Inspector/CharacterMood/TopComplaint","Lamentele principali"
"Inspector/CharacterMood/TopPositives","Soddisfazione principale"
"Inspector/Fully_Diagnosed_CS","Diagnosi completa"
"Inspector/HappinessPerMonth_CS","Felicità al mese"
"Inspector/Happiness_CS","Felicità"
"Inspector/Patient/DiagnosisCertainty_CS","Sicurezza diagnosi:"
"Inspector/Patient/IllnessDifficulty_CS","Difficoltà malattia:"
"Inspector/Patient/StaffSkill_CS","Abilità staff:"
"Inspector/Patient/Upgrades_CS","Miglioramenti:"
"Inspector/PatientStatusCalledIntoRoom_CS","Stato: chiamato in una stanza"
"Inspector/PatientStatusDiagnosisInProgress_CS","Stato: diagnosi in corso"
"Inspector/PatientStatusGoingToQueue_CS","Stato: verso la coda"
"Inspector/PatientStatusQueuing_CS","Stato: in coda"
"Inspector/PatientStatusTreatmentInProgress_CS","Stato: terapia in corso"
"Inspector/PatientStatusWaiting_CS","Stato: in attesa"
"Inspector/Room/Marketing/CancelCampaign_CS","Cancella campagna di marketing"
"Inspector/Room/Marketing/Marketing_CS","Marketing"
"Inspector/Room/Marketing/StartCampaign_CS","Avvia campagna di marketing"
"Inspector/Room/Optional_CS","Opzionale"
"Inspector/Room/Required_CS","Richiesto"
"Inspector/Room/Research/CancelProject_CS","Cancella progetto di ricerca"
"Inspector/Room/Research/Research_CS","Ricerca"
"Inspector/Room/Research/StartProject_CS","Comincia progetto di ricerca"
"Inspector/Room/RoomValue_CS","Valore stanza"
"Inspector/Room/TotalRevenue_CS","Entrate totali"
"Inspector/Room/Training/AssignedCourse_CS","Corso: {[QUALIFICATION]}"
"Inspector/Room/Training/AssignedTrainer_CS","Formatore: {[STAFF]}"
"Inspector/Room/Training/CancelCourse_CS","Cancella corso di formazione"
"Inspector/Room/Training/NoAssignedCourse_CS","Corso: nessuno"
"Inspector/Room/Training/StartCourse_CS","Avvia corso di formazione"
"Inspector/Room/Training/Training_CS","Formazione"
"Inspector/Room/WhoCanUse","Chi lo può utilizzare?"
"Inspector/RoomStats/ExtraStaff","Staff aggiuntivo:"
"Inspector/Room_PatientsProcessed","Pazienti esaminati"
"Inspector/Room_StaffTrained","Staff formato"
"Inspector/Staff/PerAnnum_CS","l'anno"
"Inspector/StaffInfo/Duration","Durata:"
"Inspector/StaffInfo/Feeling","Sensazione:"
"Inspector/StaffInfo/Traits","Tratti:"
"Inspector/StaffStats/AwardsWon","Premi vinti"
"Inspector/StaffStats/Employment","Impiego"
"Inspector/StaffStats/Promotions","Promozioni"
"Inspector/StaffStats/TotalIncome","Utile generato"
"Inspector/StaffStats/TotalPaid","Stipendi pagati"
"Inspector/StaffStats/Training","Formazione"
"Inspector/StaffStats_BinsEmptied_CS","Cestini e scarti eliminati"
"Inspector/StaffStats_CheckIns_CS","Accettazioni"
"Inspector/StaffStats_CureRate_CS","Tasso di cure"
"Inspector/StaffStats_CustomerServiceSkill_CS","Abilità Servizio clienti"
"Inspector/StaffStats_CustomersServed_CS","Clienti serviti"
"Inspector/StaffStats_Deaths_CS","Decessi"
"Inspector/StaffStats_DiagnosisSkill_CS","Abilità Diagnosi"
"Inspector/StaffStats_FloorsCleaned_CS","Rifiuti puliti"
"Inspector/StaffStats_GhostsCaptured_CS","Fantasmi acchiappati"
"Inspector/StaffStats_MachinesRepaired_CS","Macchinari riparati"
"Inspector/StaffStats_MaintenanceSkill_CS","Abilità Manutenzione"
"Inspector/StaffStats_MarketingCampaigns_CS","Campagne di marketing"
"Inspector/StaffStats_MarketingSkill_CS","Abilità Marketing"
"Inspector/StaffStats_PatientsCured_CS","Pazienti curati"
"Inspector/StaffStats_PatientsDiagnosed_CS","Pazienti diagnosticati"
"Inspector/StaffStats_PlantsWatered_CS","Piante annaffiate"
"Inspector/StaffStats_ResearchSkill_CS","Abilità Ricerca"
"Inspector/StaffStats_Speed_CS","Velocità"
"Inspector/StaffStats_ToiletsUnblocked_CS","Bagni sturati"
"Inspector/StaffStats_TreatmentFailed_CS","Terapie fallite"
"Inspector/StaffStats_TreatmentSkill_CS","Abilità Terapia"
"Inspector/StaffStats_UpgradeSkill_CS","Abilità Miglioramento"
"Inspector/StaffStats_VendingMachines_CS","Distributori riforniti"
"Inspector/Staff_CurrentExpInRank_CS","Esperienza nel grado attuale:"
"Inspector/Staff_ReadyForPromotion_CS","Pronto per la promozione"
"Inspector/Staff_TrainingRequiredToPromote_CS","Formazione richiesta per la promozione"
"Inspector/Stat_Attractiveness_CS","Attrattività ospedale {0}"
"Inspector/Stat_Boredom_CS","Noia {0}"
"Inspector/Stat_DiagnosisCertainty_CS","Sicurezza diagnosi {0}"
"Inspector/Stat_Energy_CS","Energia {0}"
"Inspector/Stat_Happiness_CS","Felicità {0}"
"Inspector/Stat_Health_CS","Salute {0}"
"Inspector/Stat_Hunger_CS","Fame {0}"
"Inspector/Stat_Hygiene_CS","Igiene {0}"
"Inspector/Stat_IllnessDifficulty_CS","Difficoltà malattia: {[VALUE]}"
"Inspector/Stat_IllnessReputation_CS","Reputazione malattia {0}"
"Inspector/Stat_PriceReputation_CS","Reputazione prezzo {0}"
"Inspector/Stat_RoomAttractiveness_CS","Attrattività stanza {0}"
"Inspector/Stat_StaffSkill_CS","Abilità staff: {[VALUE]}"
"Inspector/Stat_Temp_Comfortable_CS","Piacevole"
"Inspector/Stat_Temp_TooCold_CS","Troppo freddo!"
"Inspector/Stat_Temp_TooHot_CS","Troppo caldo!"
"Inspector/Stat_Temperature_CS","Temperatura: {0}"
"Inspector/Stat_Thirst_CS","Sete {0}"
"Inspector/Stat_Toilet_CS","Ha bisogno del bagno {0}"
"Inspector/Stat_Upgrades_CS","Miglioramenti: {[VALUE]}"
"Inspector/TitleEdit/AcceptNameButton_CS","Conferma il cambio di nome"
"Inspector/TitleEdit/PatientNameEditButton_CS","Cambia il nome del paziente"
"Inspector/TitleEdit/RoomNameEditButton_CS","Cambia il nome della stanza"
"Inspector/TitleEdit/StaffNameEditButton_CS","Cambia il nome del membro dello staff"
"Item/PriceModifier_GambleDrinkMachine","Distributore di bevande lotteria"
"Item/PriceModifier_KioskTropical","Capanna chiosco"
"Item/PriceModifier_SpongeSnackMachine","Distributore di snack assorbenti"
"Items/Advisor_Maintenance_PlantsNoJanitors","Molte piante stanno appassendo e il loro aspetto intristisce i pazienti. Puoi assumere un inserviente dal menu Assumi per annaffiarle."
"Items/AirConUnit_Description","Una misteriosa scatola del freddo: probabilmente è magica."
"Items/AirConUnit_Name","Condizionatore"
"Items/AirConUnit_Small_Description","Più piccolo di un condizionatore normale."
"Items/AirConUnit_Small_Name","Condizionatore piccolo"
"Items/AirConUnit_Wall_Description","Fa calare aria fresca dall'alto."
"Items/AirConUnit_Wall_Name","Condizionatore da parete"
"Items/AnatomyModel_Description","Un tronco umano, senza umanità."
"Items/AnatomyModel_Name","Modello anatomico"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Description","Rimuove le creature dal paziente con delicatezza e aria compressa. (L'utilizzo di questo cannone non danneggia gli animali)"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Name","Cannone ultrasonico"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_0_Description","Rimozione dei parassiti migliorata."
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_0_Name","Cannone ultrasonico II"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_1_Description","Rimozione dei parassiti avanzata."
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_1_Name","Cannone ultrasonico III"
"Items/ArcadeMachine_Description","Diverte staff e pazienti."
"Items/ArcadeMachine_Name","Arcade"
"Items/Armchair_Description","Una comoda seduta rende tutti allegri."
"Items/Armchair_Name","Poltrona"
"Items/Banana_Phone_Name","Telefono banana"
"Items/BeanBag_Description","Pieno di fagioli. Più o meno."
"Items/BeanBag_Name","Pouf"
"Items/Bed_Description","Ospita una persona malata."
"Items/Bed_Jasmine_Collab_Tooltip","Abbiamo ricevuto un copriletto di Jasmine Odyssey come ringraziamento per aver lavorato al progetto."
"Items/Bed_Jasmine_Description","Garantisce sogni fragranti."
"Items/Bed_Jasmine_Name","Letto Jasmine"
"Items/Bed_Jazza_Name","Letto Jasmine"
"Items/Bed_Name","Letto"
"Items/BedsideTable_Description","Dove i pazienti possono posare le loro cose."
"Items/BedsideTable_Name","Comodino"
"Items/BenchTwoSeater_Collab_Name","Panca doppia"
"Items/BenchTwoSeater_Description","Un luogo dove sedersi; un luogo dove vivere."
"Items/BenchTwoSeater_Name","Panche[i2p_One]Panca"
"Items/BenchTwoSeater_V2_Description","Niente di speciale. Una panca viola."
"Items/BenchTwoSeater_V2_Name","Panca viola"
"Items/BenchTwoSeater_V3_Description","La panca dei tuoi futuristici sogni cromati."
"Items/BenchTwoSeater_V3_Name","Panca argentata"
"Items/Bin_Description","Dove finiscono i rifiuti.\nDeve essere svuotato da un inserviente."
"Items/Bin_Name","Cestini[i2p_One]Cestino"
"Items/Bin_Square_Description","Un cestino più grande e capiente.\nDeve essere svuotato meno spesso di un cestino normale."
"Items/Bin_Square_Name","Cassonetto"
"Items/Bin_Toxic_Description","Un contenitore resistente.\nContiene i rifiuti in modo più responsabile, igienico e piacevole alla vista."
"Items/Bin_Toxic_Name","Contenitore dei rifiuti tossici"
"Items/BookcaseOffice_Description","Se vuoi un catalogo più ampio... vai in biblioteca."
"Items/BookcaseOffice_Name","Libreria"
"Items/Bookcase_Trophy_Description","I trofei vengono da un mercatino dell'usato, ma non serve che i pazienti lo sappiano."
"Items/Bookcase_Trophy_Name","Bacheca dei trofei"
"Items/BrainChair_Description","Non tutte le sedie hanno uno spazio appositamente studiato per il tuo cervello."
"Items/BrainChair_Name","Sedia cervello"
"Items/Cafe_Food_Bin_Description","Un oggetto che quantifica quanto si può essere ingrati.\nPer gli avanzi di un pasto."
"Items/Cafe_Food_Bin_Name","Cestino per il cibo"
"Items/Cafe_Table_and Seats_Description","Sembra di essere tornati a scuola."
"Items/Cafe_Table_and Seats_Name","Tavoli e sedie della caffetteria"
"Items/Chair_Brain_Sensor_Name","Sedia cerebrale"
"Items/Chair_Description","Una comoda seduta."
"Items/Chair_Massage_Name","Sedia massaggi"
"Items/Chair_Name","Sedia"
"Items/ChangingBooth_Description","Una parvenza di privacy.\nQui le persone si cambiano."
"Items/ChangingBooth_Name","Paravento"
"Items/Charity_Pot_1_Description","Un modo semplice di ripulirsi la coscienza."
"Items/Charity_Pot_1_Name","Raccolta di beneficenza"
"Items/Christmas_Kiosk_Description","Grotta chic."
"Items/Christmas_Kiosk_Name","Chiosco accogliente"
"Items/Christmas_Lights_Description","L'atmosfera è fatta per l'80% dall'illuminazione, il resto sono suoni e qualche odore."
"Items/Christmas_Lights_Name","Lucine"
"Items/Christmas_PresentSack_Description","Pieno fino all'orlo."
"Items/Christmas_PresentSack_Name","Sacco stracolmo"
"Items/Christmas_Snowman_Description","Non ti ci affezionare."
"Items/Christmas_Snowman_Name","Pupazzo di neve"
"Items/Clock_1_Description","Guasto. E chi non lo è?"
"Items/Clock_1_Name","Orologio"
"Items/Clown_Cannon_Description","Utilizzato in origine nell'assedio di Flemington."
"Items/Clown_Cannon_Name","Cannone"
"Items/Clown_Hay_Description","Essiccato a scopi ornamentali."
"Items/Clown_Hay_Name","Fieno"
"Items/Clown_Lamp_Description","Allegre e funzionali."
"Items/Clown_Lamp_Name","Luci del circo"
"Items/Clown_Machine_Description","Ricalibra le aspettative del paziente esponendolo a dosi di pessimismo."
"Items/Clown_Machine_Name","Deumorificatore"
"Items/Clown_Machine_Upgrade_0_Description","Livelli migliorati di pessimismo."
"Items/Clown_Machine_Upgrade_0_Name","Deumorificatore II"
"Items/Clown_Machine_Upgrade_1_Description","Livelli avanzati di pessimismo."
"Items/Clown_Machine_Upgrade_1_Name","Deumorificatore III"
"Items/CoffeeMaker_Description","Produce una droga che i medici possono per qualche ragione assumere.\nUna fonte di caffeina."
"Items/CoffeeMaker_Name","Macchina del caffè"
"Items/CoffeeTable_Description","Chi non usa un sottobicchiere verrà eliminato all'istante."
"Items/CoffeeTable_Name","Tavolino da caffè"
"Items/Conversation_Description","Punto di conversazione"
"Items/Conversation_Name","Oggetto di conversazione"
"Items/Cupboard_Storage_Description","Pieno di dieci tipi diversi di biscotti e di qualche rotolo di carta igienica."
"Items/Cupboard_Storage_Name","Armadietto"
"Items/CureMachine_Description","Cura una vasta gamma di malattie generiche."
"Items/CureMachine_Name","Macchinario terapeutico"
"Items/DLC_1/Armchair_Luxury_Description","Sfrutta l'effetto placebo per far credere alle persone di essere più comoda delle altre sedie."
"Items/DLC_1/Armchair_Luxury_Name","Poltrona di lusso"
"Items/DLC_1/Armchair_V2_Description","Potrebbe essere stata rifoderata con delle tende."
"Items/DLC_1/Armchair_V2_Name","Poltrona a quadri"
"Items/DLC_1/BeanBag_V2_Description","Nemico mortale dell'altro pouf che alcuni chiamano normale."
"Items/DLC_1/BeanBag_V2_Name","Pouf rosso"
"Items/DLC_1/BenchTwoSeater_Luxury_Description","Una replica del modello reso popolare da Zara Fitzpocket, artista e designer della Contea di Two Point."
"Items/DLC_1/BenchTwoSeater_Luxury_Name","Panca raffinata"
"Items/DLC_1/Chair_Square_Artsy_Description","Si potrebbe, ma non si dovrebbe, utilizzarla per altre attività."
"Items/DLC_1/Chair_Square_Artsy_Name","Seduta cubica"
"Items/DLC_1/Clock_Cookoo_Description","Tradizionale dispositivo per la misurazione del tempo, progettato per farsi sentire."
"Items/DLC_1/Clock_Cookoo_Name","Orologio a cucù"
"Items/DLC_1/Debris_Ice_Name","Grandine"
"Items/DLC_1/Dog_Bowl_V1_Description","Recipiente per bere che non richiede il pollice opponibile."
"Items/DLC_1/Dog_Bowl_V1_Name","Ciotola per cani"
"Items/DLC_1/Dog_Bowl_V2_Description","Cameriere, c'è un osso nella mia minestra."
"Items/DLC_1/Dog_Hydrant_Description","La destinazione inorganica preferita per l'urina dei cani."
"Items/DLC_1/Dog_TennisBall_Description","Favolosa."
"Items/DLC_1/Dog_TennisBall_Name","Pallina da tennis grande"
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chamber_Description","Tutti hanno bisogno di mettere da qualche parte il proprio essudato; puoi usare questo."
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chamber_Name","Contenitore per essudato"
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chambers_Description","Non so come sia possibile, esattamente. Ecco qua, comunque."
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chambers_Name","Elettricità in bottiglia"
"Items/DLC_1/Frankenstein_PlasmBall_Description","Quando l'ho toccata mi ha fatto il solletico."
"Items/DLC_1/Frankenstein_PlasmBall_Name","Sfera al plasma"
"Items/DLC_1/Frankenstein_Torch_Description","Meglio non sfilarla per andarci in giro."
"Items/DLC_1/Frankenstein_Torch_Name","Torcia da muro"
"Items/DLC_1/Function_Drink_Gamble","Riduce la sete\nAumenta il caos"
"Items/DLC_1/Function_Drink_HotChocolate","Riduce la sete\nAumenta la felicità"
"Items/DLC_1/Function_Food_Sponge","Riduce la fame\nAumenta la sete\nRiduce il bisogno del bagno"
"Items/DLC_1/Globe_Description","Il suo cuore ospita una grande saggezza."
"Items/DLC_1/Globe_Name","Globo"
"Items/DLC_1/HollyWreath_Description","Parte della tradizione festiva che prevede di portare materia vegetale in ambienti chiusi."
"Items/DLC_1/HollyWreath_Name","Ghirlanda di agrifoglio"
"Items/DLC_1/HotChocolateMaker_Description","Dispensa cioccolato liquido in modo professionale, per lavoratori adulti che hanno cose serie da fare. "
"Items/DLC_1/HotChocolateMaker_Name","Distributore di cioccolata calda"
"Items/DLC_1/Lantern_Stick_Description","Ha un comodo bastone."
"Items/DLC_1/Lantern_Stick_Name","Lanterna"
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Description","Attrezzatura nascosta per curare le tendenze canine."
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Name","Scacciacani"
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_1_Description","Capacità di odore e riabilitazione migliorate."
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_1_Name","Scacciacani II"
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_2_Description","Capacità di odore e riabilitazione avanzate."
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_2_Name","Scacciacani III "
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Description","Acqua fredda per curare e una grande tenaglia per recuperare."
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Name","Crioterapia"
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_1_Description","Unità congelanti e capacità tenaglia migliorate."
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_1_Name","Crioterapia II"
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_2_Description","Unità congelanti e capacità tenaglia avanzate."
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_2_Name","Crioterapia III"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Description","Una simulazione che convince il paziente di trovarsi in una città."
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Name","Simulatore di centro città"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_1_Description","Elasticità e urbanizzazione migliorate"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_1_Name","Simulatore di centro città II"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_2_Description","Elasticità e urbanizzazione avanzate"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_2_Name","Simulatore di centro città III"
"Items/DLC_1/MooseHead_Description","Una riproduzione di Gareth, l'amato re delle Montagne Puntute."
"Items/DLC_1/MooseHead_Name","Testa di alce"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Dog_Description","Dentro ogni stravagante cane umano c'è un umano stravagante. Fa riflettere, eh?"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Dog_Name","Poster abbaite"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Frankenstein_Description","Dimostra gli effetti visibili del non sentirsi se stessi."
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Frankenstein_Name","Poster mostroidosi"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Robotzilla_Description","Una giornata normale in una normale città. Anzi no."
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Robotzilla_Name","Poster metropolismo"
"Items/DLC_1/Radiator_Fireplace_Description","Emette con violenza calore incandescente."
"Items/DLC_1/Radiator_Fireplace_Name","Fornace"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Bridge_Description","Probabilmente faceva parte di un ponte in miniatura più grande."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Bridge_Name","Frammento di ponte"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Destroyed_Description","Un edificio che è stato demolito."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Destroyed_Name","Edificio demolito"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Electric_Description","Trasporta elettricità, o telefonate, o Wi-Fi... non lo so."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Electric_Name","Pilone"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Lamp_Description","Un edificio ancora in corso di demolizione."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Lamp_Name","Edificio in fiamme"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Large_Description","Bello grande per essere una miniatura."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Large_Name","Edificio grande"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Medium_Description","Una tipica miniatura."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Medium_Name","Edificio medio"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Small_Description","Piccolo, anche per una miniatura."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Small_Name","Edificio piccolo"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Water_Description","Dove si fa l'acqua."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Water_Name","Torre idrica"
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Camera_Description","Un dispositivo che fa credere alle persone di essere riprese, anche quando non lo sono."
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Camera_Name","Videocamera"
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Crate_Description","Sembra piena di cose importanti."
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Crate_Name","Cassa"
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Lamp_Description","Un dispositivo che fa sentire le persone più importanti. Emette una luce adulatoria."
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Lamp_Name","Lampada"
"Items/DLC_1/Rug_AceCard_Description","Un tappeto con l'asso di picche. L'""asso"" è uno dei 13 simboli delle carte, ""picche"" è uno dei 4 semi che appaiono in quei 13 tipi di carte, per un totale di 52 carte in un mazzo. Capito?"
"Items/DLC_1/Rug_AceCard_Name","Tappeto asso"
"Items/DLC_1/Rug_Cat_Description","Dicono che se lo fissi in un certo modo, tutti i gatti si fondono in uno gigante."
"Items/DLC_1/Rug_Cat_Name","Tappeto gatto"
"Items/DLC_1/Rug_Duck_Description","Un ""mare"" giallo fa da sfondo a una pletora di anatre, sopra a un laghetto blu. Un capovolgimento provocatorio, che rappresenta la paradossale connessione tra varie cose, o anatre."
"Items/DLC_1/Rug_Duck_Name","Tappeto anatra"
"Items/DLC_1/Rug_Fur_Description","Imitazione di un mammifero medio-grande."
"Items/DLC_1/Rug_Fur_Name","Tappeto finto"
"Items/DLC_1/Rug_Leopard_Description","Un tocco di eleganza."
"Items/DLC_1/Rug_Leopard_Name","Tappeto leopardato"
"Items/DLC_1/Rug_Retro_Description","Un tappeto lasciatoci dai nostri antenati del XX secolo."
"Items/DLC_1/Rug_Retro_Name","Tappeto vintage"
"Items/DLC_1/SkiRack_Description","Regge sci ornamentali, che non devono essere scambiati per... sci. Solo per decorazione."
"Items/DLC_1/SkiRack_Name","Rastrelliera per sci"
"Items/DLC_1/Sofa_Luxury_Description","Pensavo fosse un'area ludica. Mi sono sbagliato."
"Items/DLC_1/Sofa_Luxury_Name","Divano di lusso"
"Items/DLC_1/Sofa_V2_Description","Come un divano che indossa una giacca."
"Items/DLC_1/Sofa_V2_L_Description","Un design che sfrutta la potenza della lettera ""L"" per dominare la concorrenza."
"Items/DLC_1/Sofa_V2_L_Name","Divano a L"
"Items/DLC_1/Sofa_V2_Name","Divano a quadri"
"Items/DLC_1/Tree_Xmas_Description","Un albero in abito da sera."
"Items/DLC_1/Tree_Xmas_Name","Abete"
"Items/DLC_1/VendingMachine_Gamble_Description","Pieno di ProbabiliTè, la bibita ideale per chi ha sete di emozioni.\nDovrebbe aumentare la salute, ma potrebbe diminuirla."
"Items/DLC_1/VendingMachine_Gamble_Name","Distributore di bevande lotteria"
"Items/DLC_1/VendingMachine_ReduceToilet_Description","Pieno di palline di spugna al cioccolato. Creato per chi non ha tempo per andare al bagno, questo snack assorbe i fluidi corporei indesiderati.\nRiduce il bisogno del bagno."
"Items/DLC_1/VendingMachine_ReduceToilet_Name","Distributore di snack assorbenti"
"Items/DLC_1Dog_Bowl_V2_Name","Ciotola per cani e osso"
"Items/DLC_1Dog_Hydrant_Name","Idrante"
"Items/DLC_2/8Ball_Cues_Description","Una collezione di normali stecche da biliardo, da non confondere con le loro più costose controparti mediche."
"Items/DLC_2/8Ball_Cues_Name","Portastecche"
"Items/DLC_2/8Ball_Lamp_Description","Una luce che in qualche modo rende più buia la stanza."
"Items/DLC_2/8Ball_Lamp_Name","Lampada a muro"
"Items/DLC_2/8Ball_NeonSign_Description","Sporca nel migliore dei modi."
"Items/DLC_2/8Ball_NeonSign_Name","Insegna palla 8"
"Items/DLC_2/AirConUnit_Tropical_Description","Non è un ananas."
"Items/DLC_2/AirConUnit_Tropical_Name","Scultura di ghiaccio"
"Items/DLC_2/Aquarium_Description","Una fetta di fiume, oceano o lago."
"Items/DLC_2/Aquarium_Name","Acquario"
"Items/DLC_2/Armchair_Wicker_Description","Non commettere vimini contro l'umanità."
"Items/DLC_2/Armchair_Wicker_Name","Poltrona di vimini"
"Items/DLC_2/BenchTwoSeater_Tropical_Description","La cugina porosa della panca."
"Items/DLC_2/BenchTwoSeater_Tropical_Name","Panca di bambù"
"Items/DLC_2/BlankLooks_3DPrinter_Description","Una stampante che stampa cose invece che immagini di cose."
"Items/DLC_2/BlankLooks_3DPrinter_Name","Stampante 3D"
"Items/DLC_2/BlankLooks_DisplayFaces_Description","Prima di trovare i materiali giusti abbiamo provato una miriade di prototipi. Ecco alcuni dei nostri fallimenti preferiti."
"Items/DLC_2/BlankLooks_DisplayFaces_Name","Prototipi di facce"
"Items/DLC_2/BlankLooks_Spares_Description","Non servono, ma non si sa mai."
"Items/DLC_2/BlankLooks_Spares_Name","Timbri di scorta"
"Items/DLC_2/Chair_Egg_Description","Ti è mai capitato di volerti sedere in un uovo? No? Bene così."
"Items/DLC_2/Chair_Egg_Name","Sedia uovo"
"Items/DLC_2/Chair_Wicker_Description","Conta comunque come lavoro di falegnameria?"
"Items/DLC_2/Chair_Wicker_Name","Sedia di vimini"
"Items/DLC_2/Explorer_Crate_Description","Una scatola fatta di legno che potrebbe contenere altro legno."
"Items/DLC_2/Explorer_Crate_Name","Cassa"
"Items/DLC_2/Explorer_Map_Description","Spiega dove si trovano le cose rispetto alle altre cose."
"Items/DLC_2/Explorer_Map_Name","Mappa"
"Items/DLC_2/Explorer_StuffedLeopard_Description","Un adorabile strumento per la ricerca scientifica. Vietato giocarci."
"Items/DLC_2/Explorer_StuffedLeopard_Name","Leopardo di pezza"
"Items/DLC_2/Explorer_Torch_Description","Pietra inspiegabilmente in fiamme."
"Items/DLC_2/Explorer_Torch_Name","Torcia"
"Items/DLC_2/Explorer_WeaponRack_Description","Ha meno gittata di un braccio umano."
"Items/DLC_2/Explorer_WeaponRack_Name","Archibugio"
"Items/DLC_2/Fountain_Tropical_Description","Un po' cetaceo, un po' decorazione acquatica. Per accontentare tutti."
"Items/DLC_2/Fountain_Tropical_Name","Fontana delfina"
"Items/DLC_2/Fridge_Description","Tiene i suoi contenuti a una temperatura più bassa di quella dell'ambiente. Indossa calamite invece che vestiti."
"Items/DLC_2/Fridge_Name","Frigorifero"
"Items/DLC_2/Function_Drinks_Laxative","Riduce la sete\nAumenta la salute\nAumenta drasticamente il bisogno del bagno"
"Items/DLC_2/Function_Snacks_Toy","Riduce la fame\nRiduce la noia"
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Description","Imprime un tradizionale volto umano sulle persone senza faccia, rendendole riconoscibili e permettendole di mangiare e difare tutto il resto."
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Name","Timbro facciale"
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_0_Description","Sistema idraulico migliorato e maggiore sensibilità ai lineamenti."
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_0_Name","Timbro facciale II"
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_1_Description","Sistema idraulico avanzato e maggiore sensibilità ai lineamenti."
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_1_Name","Timbro facciale III"
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Description","Sposta e manda in buca con grande precisione la pesante testa confusa."
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Name","Stecca automatica"
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_0_Description","Mira e assorbimento gessetto ottimizzati."
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_0_Name","Stecca automatica II"
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_1_Description","Mira e assorbimento gessetto avanzati."
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_1_Name","Stecca automatica III"
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Description","Un dispositivo che fornisce uno sfogo a chi ha un patologico e irrealistico bisogno di avventura."
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Name","Simulatore d'avventura"
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_0_Description","Simulazione del pericolo migliorata, pericolo effettivo ridotto."
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_0_Name","Simulatore d'avventura II"
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_1_Description","Simulazione del pericolo avanzata, pericolo effettivo ridotto ulteriormente."
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_1_Name","Simulatore d'avventura III"
"Items/DLC_2/MiniGolf_Description","Una versione più piccola e stramba del golf."
"Items/DLC_2/MiniGolf_Name","Green da golf"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_BlankLooks_Description","Batti le mani una volta se sei felice, due se sei triste."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_BlankLooks_Name","Poster visonullismo"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Bureaucats_Description","Il cartone animato più apprezzato di Bungle Kids, amatissimo dai bambini e dagli studenti universitari."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Bureaucats_Name","Poster Gatti burocrati"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_EightBall_Description","Un'illustrazione basata sulla testimonianza di un paziente affetto da psicopalla, che ha raccontato un suo incubo ricorrente."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_EightBall_Name","Poster psicopalla"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Explorer_Description","Per ricordarsi che è meglio sfogare le aspirazioni archeologiche sulle ossa, non nei templi perduti."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Explorer_Name","Poster scavezzacolite"
"Items/DLC_2/Plant_Carnivorous_Description","Pericolosa e immobile."
"Items/DLC_2/Plant_Carnivorous_Name","Pianta carnivora"
"Items/DLC_2/Plant_Palm_Description","Irradia vibrazioni estive."
"Items/DLC_2/Plant_Palm_Name","Palma"
"Items/DLC_2/ShipInBottle_Description","Ho provato a rimuovere la nave. Lo sconsiglio."
"Items/DLC_2/ShipInBottle_Name","Nave in bottiglia"
"Items/DLC_2/Shop_Kiosk_Tropical_Description","Non è vero bambù. Non è una vera cannuccia. Non è vero gelato. Ci siamo capiti."
"Items/DLC_2/Shop_Kiosk_Tropical_Name","Capanna chiosco"
"Items/DLC_2/Sofa_Wicker_Description","Puoi mettere in casa i mobili da esterni..."
"Items/DLC_2/Sofa_Wicker_Name","Divano di vimini"
"Items/DLC_2/Table_Wicker_Description","La sua superficie non era piatta. Per questo è stato aggiunto il vetro."
"Items/DLC_2/Table_Wicker_Name","Tavolo di vimini"
"Items/DLC_2/TalkingFish_Description","La voce di un angelo, il corpo di un pesce."
"Items/DLC_2/TalkingFish_Name","Pesce canterino"
"Items/DLC_2/Tropical_Flamingo_Description","Statua di un uccello di fantasia dal colore stravagante."
"Items/DLC_2/Tropical_Flamingo_Name","Uccello rosa"
"Items/DLC_2/VendingMachine_Drinks_Laxative_Description","Pieno di sbobba. Sanissima, densa e ricca di crusca."
"Items/DLC_2/VendingMachine_Drinks_Laxative_Name","Distributore di lassativi"
"Items/DLC_2/VendingMachine_Snacks_Toy_Description","Pieno di Bocconcini, lo snack con un intero cast di personaggi dai gusti diversi."
"Items/DLC_2/VendingMachine_Snacks_Toy_Name","Distributore di snack buffi"
"Items/DLC_3/Astro_Astronaut_Suit_Description","Non serve altro per una bella passeggiata nel cosmo."
"Items/DLC_3/Astro_Astronaut_Suit_Name","Tuta spaziale"
"Items/DLC_3/Astro_Console_Description","Contiene alcune informazioni sul genere umano."
"Items/DLC_3/Astro_Console_Name","Database"
"Items/DLC_3/Astro_Planet_Model_Description","Con i dettagli del pianeta natale degli umani... la Terra."
"Items/DLC_3/Astro_Planet_Model_Name","Mappa del mondo"
"Items/DLC_3/BenchTwoSeater_Alien_Description","Tomba preferita per le capre aliene."
"Items/DLC_3/BenchTwoSeater_Alien_Name","Panca spaziale"
"Items/DLC_3/Bin_Incinerator_Description","Per la spazzatura che non rivuoi indietro."
"Items/DLC_3/Bin_Incinerator_Name","Inceneritore"
"Items/DLC_3/Brain_Container_Description","Un regalo per i posteri."
"Items/DLC_3/Brain_Container_Name","Cervello in barattolo"
"Items/DLC_3/Cardboard_Cup_Description","Custodisce cancelleria ingombrante."
"Items/DLC_3/Cardboard_Cup_Name","Barile fisso"
"Items/DLC_3/Cardboard_Shredder_Description","Rende le cose molto piccole."
"Items/DLC_3/Cardboard_Shredder_Name","Tritadocumenti"
"Items/DLC_3/Cardboard_Supplies_Description","Solo matite con valori HB."
"Items/DLC_3/Cardboard_Supplies_Name","Espositore"
"Items/DLC_3/Chair_Director_Description","Una sedia che trasmette autorevolezza."
"Items/DLC_3/Chair_Director_Name","Sedia pieghevole"
"Items/DLC_3/ChargingPost_RoboJanitor_Description","Piena di nutriente elettricità."
"Items/DLC_3/ChargingPost_RoboJanitor_Name","Colonnina di ricarica"
"Items/DLC_3/FortuneTeller_Description","""Il tuo formaggio è grattugiato."""
"Items/DLC_3/FortuneTeller_Name","Chiromante"
"Items/DLC_3/Frog_Lamp_Description","Per illuminare i leggendari rospai."
"Items/DLC_3/Frog_Lamp_Name","Ranalampada"
"Items/DLC_3/Frog_RockingHorse_Description","Divertente."
"Items/DLC_3/Frog_RockingHorse_Name","Cavalluccio a dondolo"
"Items/DLC_3/Frog_Shelf_Description","Per nudità a sorpresa."
"Items/DLC_3/Frog_Shelf_Name","Vestiti di ricambio"
"Items/DLC_3/Function_Bin_Incinerator","Aumenta la temperatura\nBrucia, brucia, brucia..."
"Items/DLC_3/Function_ChargingPost_RoboJanitor","Carica inserviente robotico"
"Items/DLC_3/Function_RoboKit","Costruisce un inserviente robotico"
"Items/DLC_3/Function_WaterCooler","Riduce la sete"
"Items/DLC_3/Gnome_Description","Sta complottando contro di te."
"Items/DLC_3/Gnome_Name","Gnomo"
"Items/DLC_3/LongCat_Description","Attenzione: spaventi improvvisi."
"Items/DLC_3/LongCat_Name","Gatto nella scatola"
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Description","Occulta alieni in una spirale ipnotica."
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Name","Rotatore"
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_1_Description","Grado di occultamento migliorato."
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_1_Name","Rotatore II"
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_2_Description","Grado di occultamento avanzato."
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_2_Name","Rotatore III"
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Description","Tagliuzza e ricostruisce qualcuno con delicatezza, da dentro a fuori."
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Name","Creatore di personaggi"
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_0_Description","Profondità personaggi e velocità di distruzione aumentate."
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_0_Name","Creatore di personaggi II"
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_1_Description","Profondità personaggi e velocità di distruzione avanzate."
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_1_Name","Creatore di personaggi III"
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Description","Gestazione di anfibi accelerata a mezzo di nastro trasportatore."
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Name","Polingranaggio"
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_1_Description","Nastro trasportatore migliorato."
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_1_Name","Polingranaggio II"
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_2_Description","Nastro trasportatore avanzato."
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_2_Name","Polingranaggio III"
"Items/DLC_3/Model_SpaceShip_Description","Davvero una nave spaziale esemplare."
"Items/DLC_3/Model_SpaceShip_Name","Modello nave spaziale"
"Items/DLC_3/Monobeast_Race_Track_Description","Dove si rifugiano le monobestie in fuga."
"Items/DLC_3/Monobeast_Race_Track_Name","Monocirco"
"Items/DLC_3/Pet_Tortoise_Description","Occhio alle dita."
"Items/DLC_3/Pet_Tortoise_Name","Terrapenna"
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Astro_Description","""Hai una bella cera"""
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Astro_Name","Poster scarsa umanità"
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Cardboard_Description","Ha perso contro la forbice."
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Cardboard_Name","Poster piattume"
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Frog_Description","Dalle stelle allo stagno."
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Frog_Name","Poster batracia"
"Items/DLC_3/Plant_Alien_Description","Di sicuro anche a loro sembrano strane le nostre piante."
"Items/DLC_3/Plant_Alien_Name","Pianta aliena"
"Items/DLC_3/PuppetShow_Description","Affrontare la realtà con dei calzini riutilizzati."
"Items/DLC_3/PuppetShow_Name","Spettacolo di burattini"
"Items/DLC_3/RoboKit_Description","Batterie non incluse."
"Items/DLC_3/RoboKit_Name","Robo-kit"
"Items/DLC_3/Robot_Assistant_Description","Programmato per darti una mano."
"Items/DLC_3/Robot_Assistant_Name","Braccio robotico"
"Items/DLC_3/Science_Station_Description","Disordinata per favorire l'eccentricità."
"Items/DLC_3/Science_Station_Name","Stazione scientifica"
"Items/DLC_3/SleepingPod_Alien_Description","Un letto che può sopportare un atterraggio di fortuna."
"Items/DLC_3/SleepingPod_Alien_Name","Capsula"
"Items/DLC_3/Sofa_Polygon_Description","Poligoni posturali."
"Items/DLC_3/Sofa_Polygon_Name","Divano geometrico"
"Items/DLC_3/Sofa_Retro_Description","Come nel passato immaginavano la seduta del futuro."
"Items/DLC_3/Sofa_Retro_Name","Divano del domani"
"Items/DLC_3/WaterCooler_Description","Un luogo dove chiacchierare."
"Items/DLC_3/WaterCooler_Name","Distributore d'acqua"
"Items/DLC_4/BeanBag_Cushion_Description","Ho visto qualcosa."
"Items/DLC_4/BeanBag_Cushion_Name","Pouf tinto"
"Items/DLC_4/BenchTwoSeater_Log_Description","Non è liquirizia."
"Items/DLC_4/BenchTwoSeater_Log_Name","Panca di tronchi"
"Items/DLC_4/Bin_Recycling_Description","Non buttarlo, riusalo."
"Items/DLC_4/Bin_Recycling_Name","Cestino per il riciclo"
"Items/DLC_4/Bongos_Description","Scelta multipla."
"Items/DLC_4/Bongos_Name","Bonghi"
"Items/DLC_4/ButterChurner_Description","""Bella tecnica""."
"Items/DLC_4/ButterChurner_Name","Zangola"
"Items/DLC_4/ButterflyJar_Desciption","In caso di emergenza:\nrompere il vetro."
"Items/DLC_4/ButterflyJar_Name","Barattolo di insetti"
"Items/DLC_4/Candlestick_Description","Tridente di fuoco pieno di cera."
"Items/DLC_4/Candlestick_Name","Candeliere"
"Items/DLC_4/D20_Description","Quanti angoli."
"Items/DLC_4/D20_Name","Criptoedrone"
"Items/DLC_4/Didgeridoo_Description","Tubolare."
"Items/DLC_4/Didgeridoo_Name","Corno lungo"
"Items/DLC_4/DimensionDoor_Description","La domanda non è ""chi"" c'è, ma ""cosa""."
"Items/DLC_4/DimensionDoor_Name","Porta dimensionale"
"Items/DLC_4/Doormat_Description","Si lascia calpestare."
"Items/DLC_4/Doormat_InWorldText","Vattene"
"Items/DLC_4/Doormat_Name","Zerbino"
"Items/DLC_4/DreamCatcher_Description","Una paio di mani sicure."
"Items/DLC_4/DreamCatcher_Name","Acchiappasogni"
"Items/DLC_4/FlowerBed_V1_Description","Una terapia in erba."
"Items/DLC_4/FlowerBed_V1_Name","Letto di fiori"
"Items/DLC_4/FlowerBed_V2_Description","Proprietà medicinali e livelli di delicatezza migliorati."
"Items/DLC_4/FlowerBed_V2_Name","Letto di fiori potenziato"
"Items/DLC_4/FlowerBed_V3_Description","Giù di corda?"
"Items/DLC_4/FlowerBed_V3_Name","Rampicanti"
"Items/DLC_4/Function_FlowerBed","Cura i pazienti\nAutosussistente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Carrot","Riduce la fame\nAutosussistente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Lemon","Riduce la fame\nRiduce la sete\nAutosussistente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Tomato","Riduce la fame\nAutosussistente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Water_","Riduce la sete\nAutoportante"
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Description","Un capitolo spiacevole ma inevitabile nel percorso di recupero."
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Name","Deballificatore"
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_0_Description","Efficacia sverminatrice e didattica migliorata."
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_0_Name","Deballificatore II"
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_1_Description","Efficacia sverminatrice e didattica avanzata."
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_1_Name","Deballificatore III"
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Description","Separa il grano dall'umano."
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Name","Estirpix"
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_0_Description","Raccolto migliorato."
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_0_Name","Estirpix II"
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_1_Description","Raccolto avanzato."
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_1_Name","Estirpix III"
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Description","È importante controllare gli aggiornamenti."
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Name","Next-Generator"
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_0_Description","Prestazioni e fascino migliorati."
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_0_Name","Next-Generator II"
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_1_Description","Prestazioni e fascino avanzati."
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_1_Name","Next-Generator III"
"Items/DLC_4/Parrot_Description","Bel piumaggio."
"Items/DLC_4/Parrot_Name","Pappagallo"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Pinocchio_Description","Ecco il piano."
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Pinocchio_Name","Poster ballite"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Scarecrow_Description","La vendetta dei passeri."
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Scarecrow_Name","Poster impagliamento"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Tech_Description","""E se non fossi chiuso fuori, ma dentro?"""
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Tech_Name","Poster patch buggata"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Windsock_Description","Vota Windsock."
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Windsock_Name","Poster Windsock"
"Items/DLC_4/Pinocchio_Limbs_Description","Arti per tutti."
"Items/DLC_4/Pinocchio_Limbs_Name","Parti di burattini"
"Items/DLC_4/Pinocchio_Puppet_Description","Dai tuoi incubi, direttamente nel tuo cuore."
"Items/DLC_4/Pinocchio_Puppet_Name","Dolly"
"Items/DLC_4/Pinocchio_WorkBench_Description","Dove vanno gli strumenti."
"Items/DLC_4/Pinocchio_WorkBench_Name","Banco da lavoro"
"Items/DLC_4/Scarecrow_Corn_Description","Dolce, dolce mais."
"Items/DLC_4/Scarecrow_Corn_Name","File di mais"
"Items/DLC_4/Scarecrow_HatRack_Description","Lontano dalla testa."
"Items/DLC_4/Scarecrow_HatRack_Name","Cappelliera"
"Items/DLC_4/Scarecrow_HayBale_Description","Non cresce sugli alberi."
"Items/DLC_4/Scarecrow_HayBale_Name","Balla di fieno"
"Items/DLC_4/Tech_Phone&Tablet_Description","Distraggono."
"Items/DLC_4/Tech_Phone&Tablet_Name","Schermi piccoli"
"Items/DLC_4/Tech_Screen_Description","Ehi tu, compra qualcosa."
"Items/DLC_4/Tech_Screen_InWolrdText","Ora\nLeggermente\nDiverso"
"Items/DLC_4/Tech_Screen_InWolrdText_V2","Ancora\nPiù\nFragile"
"Items/DLC_4/Tech_Screen_Name","Schermo grande"
"Items/DLC_4/Tech_TurtleNecks_Description","Uno stile adatto a tutti."
"Items/DLC_4/Tech_TurtleNecks_Name","Pullover"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Carrot_Description","Che succede, dottore?\nNon ci mette molto a crescere."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Carrot_Name","Carote"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Lemon_Description","Quando la vita di dà limoni, fatti una ballata.\nCi mette molto a crescere."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Lemon_Name","Limoni"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Tomato_Description","Io coltivo pomodori, tu pomidoro.\nCi mette tempo per crescere."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Tomato_Name","Pomodori"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Water_Description","Caduta dal cielo.\nSi riempie con il tempo."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Water_Name","Acqua piovana"
"Items/DLC_4/VirtualReality_Description","Virtualmente reali."
"Items/DLC_4/VirtualReality_Name","Occhiali da lavoro"
"Items/DLC_4/WallPlant_Description","Appesa."
"Items/DLC_4/WallPlant_Name","Pianta da muro"
"Items/DLC_4/WindChimes_Description","All'inizio sono carine."
"Items/DLC_4/WindChimes_Name","Campanelle a vento"
"Items/DLC_5/ArtTank_Description","Un'arte capace di consumarti."
"Items/DLC_5/ArtTank_Name","Vasca dello squalo"
"Items/DLC_5/BenchTwoSeater_Posh_Description","Lo stile nel sedere."
"Items/DLC_5/Bin_Shark_Description","Ha fame di rifiuti."
"Items/DLC_5/Bin_Shark_Name","Cestino squalo"
"Items/DLC_5/BoomBox_Description","Senti che bassi."
"Items/DLC_5/BoomBox_Name","Stereo"
"Items/DLC_5/Chair_Throne_Description","Che esagerazione."
"Items/DLC_5/Chair_Throne_Name","Trono"
"Items/DLC_5/Clapperboard_Description","""Stop!"""
"Items/DLC_5/Clapperboard_Name","Ciak"
"Items/DLC_5/CocktailGlass_Description","Una bella sorsata."
"Items/DLC_5/CocktailGlass_Name","Bicchiere gigante"
"Items/DLC_5/Diamond_Description","Compresso per il massimo valore."
"Items/DLC_5/Diamond_Name","Gioiello"
"Items/DLC_5/FilmAward_Description","Molto ambita e recentemente malriposta."
"Items/DLC_5/FilmAward_Name","Statuetta dorata"
"Items/DLC_5/Function_VendingMachine_Caviar","Riduce la fame\nAumenta la sete\nAumenta drasticamente la felicità"
"Items/DLC_5/GrandfatherClock_Description","Oscilla tra il dolore e la noia."
"Items/DLC_5/GrandfatherClock_Name","Orologio a pendolo"
"Items/DLC_5/IceSculpture_Description","Da brividi."
"Items/DLC_5/IceSculpture_Name","Statua di ghiaccio"
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Description","Datti una sciacquata."
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Name","Vasca di sfregamento"
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_0_Description","Densità della schiuma e azione della spugna migliorate."
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_0_Name","Vasca di sfregamento II"
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_1_Description","Densità della schiuma e azione della spugna avanzate."
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_1_Name","Vasca di sfregamento III"
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Description","Viaaa!"
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Name","Percorso accelerato"
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_0_Description","Fatica e rumori migliorati."
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_0_Name","Percorso accelerato II"
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_1_Description","Fatica e rumori avanzati."
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_1_Name","Percorso accelerato III"
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Description","Ricicla i pazienti plastificati."
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Name","Stampo di fusione"
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_0_Description","Divertimento militare e ingrandimento termico migliorati."
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_0_Name","Stampo di fusione II"
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_1_Description","Divertimento militare e ingrandimento termico avanzati."
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_1_Name","Stampo di fusione III"
"Items/DLC_5/Mud_CautionSign_Description","Se lo stai leggendo, probabilmente è troppo tardi."
"Items/DLC_5/Mud_CautionSign_Name","Pavimento bagnato"
"Items/DLC_5/Mud_Mop&Bucket_Description","La classica coppia comica."
"Items/DLC_5/Mud_Mop&Bucket_Name","Secchio e spazzolone"
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_Description","La schiuma non è mai abbastanza."
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_Name","Bottiglia di sapone"
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_V2_Description","Sì, ancora sapone."
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_V2_Name","Bottiglione di sapone"
"Items/DLC_5/NeonSign_One_Description","Illumina qualunque stanza."
"Items/DLC_5/NeonSign_One_Name","Neon uno"
"Items/DLC_5/NeonSign_Two_Description","Brilla che è una bellezza."
"Items/DLC_5/NeonSign_Two_Name","Neon due"
"Items/DLC_5/Origami_Description","""Un'oca."""
"Items/DLC_5/Origami_Name","Origami"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Mud_Description","Una scarsa igiene può mettere a repentaglio la tua salute."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Mud_Name","Poster fangume"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_Description","Dal film di Roderick Cushion: ""Livido Furore""."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_Name","Poster film d'azione"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V2_Description","Dal film di Roderick Cushion: ""Popolo di cooperanti""."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V2_Name","Poster commedia romantica"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V3_Description","Dal film di Roderick Cushion: ""Rotting Hill""."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V3_Name","Poster zombi"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Stuntman_Description","Sta' lontano dai burroni."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Stuntman_Name","Poster pessima controfigura"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_ToySoldier_Description","Fatti curare, è un ordine."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_ToySoldier_Name","Poster soldatinesi"
"Items/DLC_5/PoolToy_Description","Oh, che allegria."
"Items/DLC_5/PoolToy_Name","Gonfiabile da piscina"
"Items/DLC_5/Speakers_Description","""Puoi abbassare il volume?""\n""Cosa?"""
"Items/DLC_5/Speakers_Name","Pila di amplificatori"
"Items/DLC_5/Stuntman_Barrel_Description","Emozioni assicurate."
"Items/DLC_5/Stuntman_Barrel_Name","Barile del divertimento"
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_Description","Dà comunque sostegno."
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_Name","Fan posticcio"
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_V2_Description","Segue il gruppo."
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_V2_Name","Finto fan"
"Items/DLC_5/Stuntman_Flags_Description","Forza squadra."
"Items/DLC_5/Stuntman_Flags_Name","Bandierine"
"Items/DLC_5/ToySoldier_Blocks_Description","""Non ricordo come continua..."""
"Items/DLC_5/ToySoldier_Blocks_Name","Cubi ABC"
"Items/DLC_5/ToySoldier_BookCase_Description","Storie per bravi, piccoli soldatini."
"Items/DLC_5/ToySoldier_BookCase_Name","Libreria junior"
"Items/DLC_5/ToySoldier_Chest_Description","Una cornucopia."
"Items/DLC_5/ToySoldier_Chest_Name","Cesta di giocattoli"
"Items/DLC_5/VendingMachine_Caviar_Description","Piena delle migliori uova di pesce che il denaro può comprare."
"Items/DLC_5/VendingMachine_Caviar_Name","Distributore di cibo pregiato"
"Items/DNA_Machine_Description","Per l'analisi e la manipolazione del materiale genetico."
"Items/DNA_Machine_Name","Elisir curativo"
"Items/DNA_Machine_Upgrade_0_Description","Ancora può curativo."
"Items/DNA_Machine_Upgrade_0_Name","Elisir curativo II"
"Items/DNA_Machine_Upgrade_1_Description","Il più curativo di tutti."
"Items/DNA_Machine_Upgrade_1_Name","Elisir curativo III"
"Items/Debris_Ceiling_Name","Detriti"
"Items/Debris_Frog_Name","Rana stordita"
"Items/Debris_LightningSoot_Name","Fuliggine"
"Items/Debris_MachinePart_Name","Parte macchinario"
"Items/Debris_Meteor_Name","Roccia spaziale"
"Items/Debris_Rock_Name","Pietra rovente"
"Items/Debris_Satellite_Name","Satellite"
"Items/Debris_Sunbeam_Name","Bruciatura"
"Items/Debris_WaterTornado_Name","Pozza"
"Items/Defib_Description","Uno strumento sanitario che serve a svegliare i membri dello staff che tendono ad appisolarsi, o almeno così mi hanno detto."
"Items/Defib_Name","Pungolo elettrico"
"Items/DiagnosisMachine_Description","Un macchinario per le diagnosi di base."
"Items/DiagnosisMachine_Name","Scanner rapido"
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_0_Description","Prestazioni generali migliorate."
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_0_Name","Scanner rapido II"
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_1_Description","Prestazioni generali avanzate."
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_1_Name","Scanner rapido III"
"Items/Dirt_Name","Sporcizia"
"Items/DisplaySkeleton_Description","Un esempio di quello che può capitare ai pazienti. Un tantino macabro"
"Items/DisplaySkeleton_Name","Scheletro da esposizione"
"Items/Door_Cafe_Description","Le porte sono considerate utili per entrare, e a volte uscire."
"Items/Door_Cafe_Name","Porta"
"Items/Door_Description","Le porte sono considerate utili per entrare, e a volte uscire."
"Items/Door_Name","Porta"
"Items/Door_Reception_Description","Una porta che si alza e si abbassa invece di aprirsi e chiudersi."
"Items/Door_Reception_Name","Ribalta"
"Items/Door_Toilet_Description","Le porte sono considerate utili per entrare, e a volte uscire."
"Items/Door_Toilet_Name","Porta"
"Items/Door_Ward_Description","Le porte sono considerate utili per entrare, e a volte uscire."
"Items/Door_Ward_Name","Porta del reparto"
"Items/DrugDispenser_Description","Secondo la legenda, in ogni macchinario vive un minuscolo farmacista. Produce un cocktail di farmaci."
"Items/DrugDispenser_Name","Miscelatore di farmaci"
"Items/DrugDispenser_Upgrade_0_Description","Ricette nuove e migliorate."
"Items/DrugDispenser_Upgrade_0_Name","Miscelatore di farmaci II"
"Items/DrugDispenser_Upgrade_1_Description","Ricette nuove e avanzate."
"Items/DrugDispenser_Upgrade_1_Name","Miscelatore di farmaci III"
"Items/Ectoplasm_Description","Ectoplasm_Description"
"Items/Ectoplasm_Name","Ectoplasma"
"Items/Ectovat_Description","Una nuova, innovativa risposta all'eterna domanda: dove si va dopo la morte?"
"Items/Ectovat_Name","Ectovia"
"Items/ExaminationTable_Description","Un male necessario.\nI pazienti possono essere esaminati su questo tavolo."
"Items/ExaminationTable_Name","Tavolo esaminatorio"
"Items/ExerciseFrame_Description","Un'area giochi per adulti."
"Items/ExerciseFrame_Name","Attrezzo ginnico"
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Blob_Description","Non l'hai fatta tu, vero?\nOpera di Rolanda Cheesewater."
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Blob_Name","Statua di Cheesewater"
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Ring_Description","Uno scatto in-formativo che sottolinea la volontà demiurgica dell'artista.\nOpera di Zara Fitzpocket."
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Ring_Name","Statua di Fitzpocket"
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Three_Description","Qualcosa di reale.\nOpera di Cecil Gasplank."
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Three_Name","Statua di Gasplank"
"Items/Exhibition_Pack/Accordion_Description","""I robot adorano la fisarmonica""\n- Anonimo"
"Items/Exhibition_Pack/Accordion_Name","Autofisarmonica"
"Items/Exhibition_Pack/Armless_Statue_Description","Nessun pericolo, anche se chiudi gli occhi."
"Items/Exhibition_Pack/Armless_Statue_Name","Statua senza braccia"
"Items/Exhibition_Pack/Blob_Fish_Description","Un tenerone."
"Items/Exhibition_Pack/Blob_Fish_Name","Pesce blob"
"Items/Exhibition_Pack/Bust_Description","Avevano finito il materiale?"
"Items/Exhibition_Pack/Bust_Name","Busto"
"Items/Exhibition_Pack/Cowboy_Description","Sono una foglia nel vento."
"Items/Exhibition_Pack/Cowboy_Name","Cowboy spaziale"
"Items/Exhibition_Pack/Cube_Shifting_Description","L'archetipo del rompicapo."
"Items/Exhibition_Pack/Cube_Shifting_Name","Cubi puzzle"
"Items/Exhibition_Pack/Cube_WithinCube_Description","Detto anche ""ipercubo”."
"Items/Exhibition_Pack/Cube_WithinCube_Name","Metatron"
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Description","Si dice sia bello vecchio."
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Horny_Description","Silenziosa e morta."
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Horny_Name","Lucertola-che-fu"
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Name","Mostro d'ossa"
"Items/Exhibition_Pack/Fossil_Description","Ho trovato un fossile! Ora è mio."
"Items/Exhibition_Pack/Fossil_Name","Fossile"
"Items/Exhibition_Pack/Ghost_Mirror_Description","Una proprietà posseduta."
"Items/Exhibition_Pack/Ghost_Mirror_Name","Specchio fantasmagorico"
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Black&White_Description","L'alternarsi degli opposti genera l'inquietudine dell'eterno ritorno."
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Black&White_Name","Bianco e nero"
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Bronze_Description","Non è un cappello, però è interessante."
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Bronze_Name","Fascinatore"
"Items/Exhibition_Pack/Lionhead_Statue_Description","Rappresentazione sintetica del re della savana."
"Items/Exhibition_Pack/Lionhead_Statue_Name","Testa di leone"
"Items/Exhibition_Pack/Lost_Keys_Description","Emblema di ciò che è perso, non finito, desiderato."
"Items/Exhibition_Pack/Lost_Keys_Name","Qualche chiave"
"Items/Exhibition_Pack/Melted_Clock_Description","Sottotitolo: ""l'attesa dell'autobus in estate""."
"Items/Exhibition_Pack/Melted_Clock_Name","Orologio molle"
"Items/Exhibition_Pack/Mount_Facemore_Description","Mezzibusti di amministratori del passato."
"Items/Exhibition_Pack/Mount_Facemore_Name","Tetrarchi a metà"
"Items/Exhibition_Pack/Penny_Farthing_Description","Ci si è resi conto solo in seguito dell'asimmetria delle ruote."
"Items/Exhibition_Pack/Penny_Farthing_Name","Velocipede"
"Items/Exhibition_Pack/Pig_Rocket_Description","Non c'era budget per l'aereo intero."
"Items/Exhibition_Pack/Pig_Rocket_Name","Porco volante"
"Items/Exhibition_Pack/Pin_Board_Description","Diventa tu stesso l'opera d'arte."
"Items/Exhibition_Pack/Pin_Board_Name","Pin art"
"Items/Exhibition_Pack/Pine_Cone_Description","È semplicemente inutile."
"Items/Exhibition_Pack/Pine_Cone_Name","Pigna"
"Items/Exhibition_Pack/Portrait_Description","Opera di un artista di grande pedigree."
"Items/Exhibition_Pack/Portrait_Name","Quadro cane"
"Items/Exhibition_Pack/Silver_Fox_Description","La bellezza non ha età."
"Items/Exhibition_Pack/Silver_Fox_Name","L'astuzia dell'età"
"Items/Exhibition_Pack/Snail_Description","Va un casino quest'anno."
"Items/Exhibition_Pack/Solar_System_Description","Non in scala."
"Items/Exhibition_Pack/Solar_System_Name","Planetario"
"Items/Exhibition_Pack/Sphinx_Description","Rappresentazione simbolica dell'affetto di un padrone verso il suo gatto."
"Items/Exhibition_Pack/Sphinx_Name","Uomo gatto"
"Items/Exhibition_Pack/Swinging_Balls_Description","Interpretala come preferisci."
"Items/Exhibition_Pack/Swinging_Balls_Name","Palle che ondeggiano"
"Items/FancyDress_Pack/Bunting_Description","Anche le pareti possono indossare dei costumi."
"Items/FancyDress_Pack/Bunting_Name","Decorazione per pareti"
"Items/FancyDress_Pack/CakeSale_Description","Tanto cioccolato e compagnia bella."
"Items/FancyDress_Pack/CakeSale_Name","Angolo dei dolci"
"Items/FancyDress_Pack/Chest_Description","Come un camerino, ma più piccolo.stanza"
"Items/FancyDress_Pack/Chest_Name","Baule di costumi"
"Items/FancyDress_Pack/CoinDrop_Description","Si rotea verso la libertà!"
"Items/FancyDress_Pack/CoinDrop_Name","Pozzo delle monete"
"Items/FancyDress_Pack/HatStand_Description","Una soluzione per tutte le stagioni."
"Items/FancyDress_Pack/HatStand_Name","Attaccacappelli"
"Items/FancyDress_Pack/Tombola_Description","Falla girare. Vinci una candela."
"Items/FancyDress_Pack/Tombola_Name","Tombola"
"Items/FilingCabinet_Description","Conserva cartelle cliniche e romanzi d'amore."
"Items/FilingCabinet_Mini_Description","Funzionale e adorabile."
"Items/FilingCabinet_Mini_Name","Mini schedario"
"Items/FilingCabinet_Name","Schedario"
"Items/FilingCabinet_Upgrade_Description","Diagnosi migliori, staff più felice."
"Items/FilingCabinet_Upgrade_Name","Miglioramento schedario"
"Items/Filters/All","Tutti"
"Items/Filters/Decorative","Decorativo"
"Items/Filters/Entertainment","Intrattenimento"
"Items/Filters/Exhibition","Mostra d'arte"
"Items/Filters/FancyDress","Abito elegante"
"Items/Filters/FoodDrink","Cibo e bevande"
"Items/Filters/HealthSafety","Salute e sicurezza"
"Items/Filters/Locked","Bloccato"
"Items/Filters/Pictures","Foto"
"Items/Filters/Plants","Piante"
"Items/Filters/Promo_Name","Speciale"
"Items/Filters/Recommended","Consigliato"
"Items/Filters/Retro","Vintage"
"Items/Filters/Rugs","Tappeti"
"Items/Filters/Seating","Sedute"
"Items/Filters/Superbug","Supervirus"
"Items/Filters/Temperature","Temperatura"
"Items/Filters/UGC","Creati dagli utenti"
"Items/FireExtinguisher_Description","Spara una schiuma antincendio e funziona anche come fermaporta.\nIn caso di incendio, all'inserviente ne servirà uno."
"Items/FireExtinguisher_Name","Estintori[i2p_One]Estintore"
"Items/Flower_Vase_1_Description","Un vaso dorato pieno di fiori"
"Items/Flower_Vase_1_Name","Vaso di fiori"
"Items/FluidAnalysis_Machine_Description","Estrae i fluidi dalle persone e li testa ad alte velocità."
"Items/FluidAnalysis_Machine_Name","Acceleratore di fluidi"
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_0_Description","Velocità dei fluidi migliorata."
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_0_Name","Acceleratore di fluidi II"
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_1_Description","Velocità dei fluidi avanzata."
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_1_Name","Acceleratore di fluidi III"
"Items/FractureWard_Bed_Description","Il letto più tecnologico che la scienza è in grado di offrire. Vietato arrampicarsi."
"Items/FractureWard_Bed_Name","Lettino per trazione"
"Items/FruitLoot_AppleChair_Description","Una al giorno leva il medico di torno."
"Items/FruitLoot_AppleChair_Name","Sedia mela"
"Items/FruitLoot_BananaPhone_Description","""Questo sembra un lavoro per Banana man."""
"Items/FruitLoot_BananaPhone_Name","Telefono banana"
"Items/FruitLoot_TomatoClock_Description","È sempre ora dell'insalata."
"Items/FruitLoot_TomatoClock_Name","Orologio pomodoro"
"Items/Fume_Cupboard_Gloves_Name","Armadietto fumante"
"Items/Function_Attractiveness","Aumenta l'attrattività dell'ospedale"
"Items/Function_Attractiveness_RoomPrestige","Aumenta l'attrattività dell'ospedale e il prestigio della stanza"
"Items/Function_Bin","Diminuisce i rifiuti"
"Items/Function_BrainChair","Fornisce allo staff una botta cerebrale"
"Items/Function_Cure","Cura i pazienti"
"Items/Function_Cure_Diagnose","Cura ed effettua una diagnosi sui pazienti"
"Items/Function_Decoration","Oggetto decorativo"
"Items/Function_Diagnose","Effettua una diagnosi sui pazienti"
"Items/Function_Drink","Riduce la sete"
"Items/Function_Drink_Coffee","Riduce la sete\nFornisce una scarica di caffeina"
"Items/Function_Drink_Energy","Riduce la sete\nFornisce una scarica di energia"
"Items/Function_Drink_Luxury","Riduce la sete\nAumenta la felicità"
"Items/Function_Drinking_Fountain","Riduce la sete\nNon è molto igienica"
"Items/Function_Ectovat","Riconverte fantasmi"
"Items/Function_Energy","Aumenta l'energia"
"Items/Function_Entertainment","Riduce la noia"
"Items/Function_Entertainment2","Fornisce intrattenimento"
"Items/Function_FireExtinguisher","Spegne le fiamme"
"Items/Function_Food","Riduce la fame"
"Items/Function_Food_Luxury","Riduce la fame\nAumenta la felicità"
"Items/Function_Food_Salty","Riduce la fame\nAumenta la sete"
"Items/Function_Happiness","Aumenta la felicità"
"Items/Function_Health","Aumenta la salute"
"Items/Function_Hygiene","Aumenta l'igiene"
"Items/Function_Kiosk","Fornisce profitto"
"Items/Function_Kiosk_Cafe","Riduce la fame e la sete\nAumenta la felicità e l'energia\nSoddisfa più a lungo
"
"Items/Function_Kiosk_Flowers","Riduce la noia\nAumenta la felicità"
"Items/Function_Kiosk_Gifts","Riduce la noia\nAumenta la felicità"
"Items/Function_Kiosk_Tropical","Riduce la fame e la sete\nAumenta la felicità\nRinfresca la gente"
"Items/Function_Laughing_Gas","Provoca risatine"
"Items/Function_MonoBeast_Trap","Attira le monobestie"
"Items/Function_NS_Sanitiser","Aumenta l'igiene\nProfuma bene"
"Items/Function_Research","Aiuti nella ricerca"
"Items/Function_RoomPrestige","Aumenta il prestigio della stanza"
"Items/Function_Seating","Aumenta il comfort"
"Items/Function_Temperature_Cool","Abbassa la temperatura"
"Items/Function_Temperature_Heat","Aumenta la temperatura"
"Items/Function_Toilet","Riduce il bisogno del bagno"
"Items/Function_TraineeDesk","Aumenta le dimensioni della classe"
"Items/GP_Lamp_Description","Trasforma l'energia elettrica in luce e calore. Ma sei scemo?"
"Items/GP_Lamp_Name","Lampada"
"Items/GhostCapture_Description","GhostCapture_Description"
"Items/GhostCapture_Name","Acchiappafantasmi"
"Items/GiantPipette_Description","Che esagerazione."
"Items/GiantPipette_Name","Pipetta gigante"
"Items/Global_GenericMachine_Reward_Tooltip","Questo percorso di ricerca ha creato dei progetti per una nuova tecnologia medica che utilizza il Giroscoppio."
"Items/GoldenGubbins_Description","Da non usare in sostituzione dei Cheesy Gubbins."
"Items/GoldenGubbins_Name","Golden Gubbins"
"Items/GoldenRecord_Collab_Tooltip","Jasmine ti ha inviato una copia artistica del suo album ""Salivazione"", per ringraziarti del tuo contributo al progetto."
"Items/GoldenRecord_Description","Una copia placcata d'oro, e quindi inutilizzabile, dell'album ""Salivazione"" di Jasmine Odyssey."
"Items/GoldenRecord_Name","Disco d'oro"
"Items/HD_Fountain_1_Description","Trasforma il tuo ospedale in un giardino vittoriano."
"Items/HD_Fountain_1_Name","Fontana per interni"
"Items/HD_Fountain_Large_Description","OK, forse è un po' eccessivo."
"Items/HD_Fountain_Large_Name","Fontana grande"
"Items/HandSanitiserDispenser_Description","Sterile ma appiccicoso."
"Items/HandSanitiserDispenser_Name","Disinfettante per mani"
"Items/HandSanitiser_Jazza_Name","Disinfettante per mani Fragrante"
"Items/Hologram_Description","Più spettacolare che utile."
"Items/Hologram_Name","Ologramma"
"Items/Hospital_MainEntrance_Description","Ingresso principale dell'ospedale"
"Items/Hospital_MainEntrance_Name","Ingresso principale dell'ospedale"
"Items/Hospital_SideEntrance_Description","Ingresso laterale dell'ospedale"
"Items/Hospital_SideEntrance_Name","Ingresso laterale dell'ospedale"
"Items/Injection_Machine_Description","Inietta nei pazienti sostanze per i trattamenti, principalmente medicine."
"Items/Injection_Machine_Name","Iniettore"
"Items/Injection_Machine_Upgrade_0_Description","Iniezioni migliorate."
"Items/Injection_Machine_Upgrade_0_Name","Iniettore II"
"Items/Injection_Machine_Upgrade_1_Description","Iniezioni avanzate."
"Items/Injection_Machine_Upgrade_1_Name","Iniettore III"
"Items/Invalid_CS","C'è un oggetto che causa problemi in ospedale. <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}[/style] potrebbe essere dove non dovrebbe, o essere irraggiungibile e da spostare, o togliere, prima di poter posizionare altri oggetti. Clicca qui per andarci."
"Items/Laughing_Gas_Description","Un sollazzo scientifico."
"Items/Laughing_Gas_Name","Pompallegra"
"Items/LeafletStand_Description","Contiene utili depliant, con guide alle attrazioni locali e consigli per sopravvivere al meglio."
"Items/LeafletStand_Name","Porta depliant"
"Items/Litter_1_Name","Spazzatura"
"Items/LoveStatue_Description","Un tributo al romanticismo, all'infatuazione e in generale al corteggiamento."
"Items/LoveStatue_Name","Statua dell'amore"
"Items/Lunar_Dragon_Corner_Description","La paura fa 90°."
"Items/Lunar_Dragon_Corner_Name","Angolo di drago"
"Items/Lunar_Dragon_Head_Description","È solo l'inizio."
"Items/Lunar_Dragon_Head_Name","Testa di drago"
"Items/Lunar_Dragon_Legs_Description","Che drago in gamba!"
"Items/Lunar_Dragon_Legs_Name","Gambe di drago"
"Items/Lunar_Dragon_NoLegs_Description","Né capo, né coda."
"Items/Lunar_Dragon_NoLegs_Name","Pezzo di drago"
"Items/Lunar_Dragon_Tail_Description","Prima o poi tutto finisce."
"Items/Lunar_Dragon_Tail_Name","Coda di drago"
"Items/Lunar_Gong_Description","Un'onomatopea materializzata."
"Items/Lunar_Gong_Name","Gong"
"Items/Lunar_Lanterns_Description","Risplende."
"Items/Lunar_Lanterns_Name","Lanterna lunare"
"Items/Lunar_Rat_Description","""Questo è il mio anno."""
"Items/Lunar_Rat_Name","Topino"
"Items/MRI_Scanner_Description","Uno scanner ad alta tecnologia."
"Items/MRI_Scanner_Name","Megascanner"
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_0_Description","Magnete potenziato."
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_0_Name","Megascanner II"
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_1_Description","Magnete avanzato."
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_1_Name","Megascanner III"
"Items/Machine_8Bit_Description","Aumenta la densità dei pixel e abbassa i livelli di nostalgia troppo alti."
"Items/Machine_8Bit_Name","Modernizzatore"
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_0_Description","RAM ed elaborazione grafica migliorate, varie porte USB."
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_0_Name","Modernizzatore II"
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_1_Description","RAM ed elaborazione grafica avanzate, varie porte USB."
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_1_Name","Modernizzatore III"
"Items/Machine_Chromatherapy_Description","Per riapplicare colore ai pazienti desaturati."
"Items/Machine_Chromatherapy_Name","Colorizzatore"
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_0_Description","Saturazione avanzata."
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_0_Name","Colorizzatore II"
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_1_Description","Saturazione completa."
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_1_Name","Colorizzatore III"
"Items/Machine_Control_Console_Description","Una console per controllare il macchinario."
"Items/Machine_Control_Console_Name","Console"
"Items/Machine_Cubism_Description","Disassembla e poi descombussola i pazienti effetti da cubismo."
"Items/Machine_Cubism_Name","Unità di ricurvero"
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_0_Description","Descombussolazione aumentata."
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_0_Name","Unità di ricurvero II"
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_1_Description","Descombussolazione avanzata."
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_1_Name","Unità di ricurvero III"
"Items/Machine_ElectricShock_Description","Fa rizzare i peli, ma offre anche un piacevole formicolio."
"Items/Machine_ElectricShock_Name","Scaricatore"
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_0_Description","Scaricamento migliorato."
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_0_Name","Scaricatore II"
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_1_Description","Scaricamento avanzato."
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_1_Name","Scaricatore III"
"Items/Machine_LightHeaded_Description","Quanti medici servono per cambiare una lampadina? Uno, sembra."
"Items/Machine_LightHeaded_Name","Svitatrice"
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_0_Description","Sostituzione della testa migliorata."
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_0_Name","Svitatrice II"
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_1_Description","Sostituzione della testa avanzata."
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_1_Name","Svitatrice III"
"Items/Machine_Mummy_Description","Annulla le fasi iniziali della mummificazione. Produce anche vari rotoli di carta igienica."
"Items/Machine_Mummy_Name","Decriptatore"
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_0_Description","Decriptazione migliorata."
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_0_Name","Decriptatore II"
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_1_Description","Decriptazione avanzata."
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_1_Name","Decriptatore III"
"Items/Machine_Plaster_Caster_Description","Il gesso si fissa più velocemente."
"Items/Machine_Plaster_Caster_Name","Gessatrice"
"Items/MagazineRack_Description","Qualcuno ha riempito tutti i cruciverba con le risposte sbagliate. Di norma, sono piuttosto divertenti."
"Items/MagazineRack_Name","Portariviste"
"Items/Marketing_Armchair_Description","Come un divano, solo molto più piccolo."
"Items/Marketing_Armchair_Name","Poltrona"
"Items/Marketing_Desk_Description","Un posto dove controllare le email."
"Items/Marketing_Desk_Name","Scrivania dello specialista in marketing"
"Items/Marketing_DrawingBoard_Description","Ci si torna quando un piano è fallito."
"Items/Marketing_DrawingBoard_Name","Tavolo da disegno"
"Items/Marketing_Flipboard_Description","Da riempire con buone idee. Si spera."
"Items/Marketing_Flipboard_Name","Lavagna a fogli mobili"
"Items/Marketing_Lamp_Description","Trasforma l'energia elettrica in luce e calore. Ma sei scemo?"
"Items/Marketing_Lamp_Name","Lampada"
"Items/Marketing_LavaLamp_Description","""Fico"""
"Items/Marketing_LavaLamp_Name","Lampada di lava"
"Items/Marketing_Rug_Description","Utile per coprire le macchie di marmellata."
"Items/Marketing_Rug_Name","Tappeto"
"Items/Marketing_Sofa_Description","Una sedia bella grande."
"Items/Marketing_Sofa_Name","Divano"
"Items/Marketing_Table_Description","Dove nasce la magia.\nServe ad avviare una nuova Campagna di marketing."
"Items/Marketing_Table_Name","Tavolo del marketing"
"Items/Medical_Cabinet_1_Description","Pieno di medicinali scaduti, rende la stanza più professionale."
"Items/Medical_Cabinet_1_Name","Armadietto delle medicine"
"Items/MonoBeast_Name","Monobestie"
"Items/MonoBeast_Trap_Description","L'ultima di un'infinita serie di comodità moderne, questo strumento rende meno manuale che mai la rimozione delle monobestie."
"Items/MonoBeast_Trap_Name","Cipigliatore"
"Items/Mummy_Lamp_Description","Un bel braciere sacrificale che funziona anche come portacenere."
"Items/Mummy_Lamp_Name","Torcia"
"Items/Mummy_Vase_1_Description","Dovrebbe essere altrove."
"Items/Mummy_Vase_1_Name","Vaso"
"Items/Mummy_Vase_2_Description","Perché abbiamo una cosa del genere? Speriamo sia una riproduzione."
"Items/Mummy_Vase_2_Name","Urna"
"Items/NS_Sanitiser_Collab_Tooltip","La ricetta è stata perfezionata. Jasmine è fiera di presentare il suo disinfettante Fragrante. Bravi tutti."
"Items/NS_Sanitiser_Description","Solo una persona poteva creare qualcosa di tanto igienico e profumato allo stesso tempo..."
"Items/NS_Sanitiser_Name","Disinfettante Fragrante"
"Items/Notice_Board_1_Description","Contiene di tutto, dalle informazioni importanti a quelle incomprensibili."
"Items/Notice_Board_1_Name","Bacheca"
"Items/OfficeChair_Description","Il piacere nel sedere."
"Items/OfficeChair_Name","Office Chair - CAN WE REMOVE THIS AS AN ITEM"
"Items/OfficeDesk_Description","Un utile divisorio tra lo staff e i malati."
"Items/OfficeDesk_Name","Scrivania da ufficio"
"Items/OfficeDesk_NoChair_Description","Una comoda scrivania per le questioni da ufficio."
"Items/OfficeDesk_NoChair_Name","Desk - CAN WE DELETE ITEM & PREFAB?"
"Items/OnExploded_CS","Un'esplosione ha distrutto <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}[/style]! Serve una sostituzione. Assicurati anche che ci siano abbastanza estintori nella zona."
"Items/OnFire_CS","<style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}[/style] sta andando a fuoco! Ci servono un inserviente e un estintore!"
"Items/Pandemic_Machine_Description","Rimuove la padella incastrata sulla testa del paziente."
"Items/Pandemic_Machine_Name","Spadellatrice"
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_0_Description","Capacità di rimozione migliorata."
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_0_Name","Spadellatrice II"
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_1_Description","Capacità di rimozione avanzata."
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_1_Name","Spadellatrice III"
"Items/Pet_Ant_Description","Una super collezione\ndi insetti non super."
"Items/Pet_Ant_Name","Ranch per insetti"
"Items/Pet_Goldfish_Description","Un disastro annunciato."
"Items/Pet_Goldfish_Name","Sfera acquatica"
"Items/Pet_Hamster_Description","Speriamo non sia sigillato."
"Items/Pet_Hamster_Name","Area criceti"
"Items/PhysiciansScale_Description","Un dispositivo che calcola il tuo valore sociale astratto."
"Items/PhysiciansScale_Name","Bilancia"
"Items/Picture_1_Description","Rilassati guardando una bella foto."
"Items/Picture_1_Name","Foto"
"Items/Picture_2_Description","Laminato per una maggiore autenticità."
"Items/Picture_2_Name","Certificato"
"Items/Picture_Award_Jazza_Description","Una foto (stampata) autografata dalla superstar: ""perfida""."
"Items/Picture_Award_Jazza_Name","Foto di Jasmine Odyssey"
"Items/Picture_Award_Star_Bronze_Description","Un terzo posto. Niente male."
"Items/Picture_Award_Star_Bronze_Name","Premio stella di bronzo"
"Items/Picture_Award_Star_Gold_Description","Il primo posto. Fantastico."
"Items/Picture_Award_Star_Gold_Name","Premio stella d'oro"
"Items/Picture_Award_Star_Silver_Description","Il secondo posto. Ottimo."
"Items/Picture_Award_Star_Silver_Name","Premio stella d'argento"
"Items/Picture_Canvas_1_Description","Una stampa del quadro di Rolanda Cheesewater ""N.4: manca poco al pranzo""."
"Items/Picture_Canvas_1_Name","Dipinto di Cheesewater"
"Items/Picture_Canvas_2_Description","Una stampa del quadro di Cecil Gasplank ""Vestito da temperino""."
"Items/Picture_Canvas_2_Name","Dipinto di Gasplank"
"Items/Picture_Canvas_3_Description","Una stampa del quadro di Zara Fitzpocket ""Uova in camicia nello spazio""."
"Items/Picture_Canvas_3_Name","Dipinto di Fitzpocket"
"Items/Picture_Canvas_Doggo_Description","Dipinto grande; cane piccolo. Non è molto chiaro."
"Items/Picture_Canvas_Doggo_Name","Dipinto cane"
"Items/Picture_Expensive_Devs_Description","Un incredibile ritratto fotorealistico di alcune persone. Autore sconosciuto."
"Items/Picture_Expensive_Devs_Name","Dipinto Puntuto"
"Items/Picture_Expensive_Doggo_Description","Sembra un vero dipinto, si vedono le tracce di pennello. Come avere davanti un cane vero."
"Items/Picture_Expensive_Doggo_Name","Quadro cane"
"Items/Picture_Expensive_Mountains_Description","Un quadro delle omonime montagne della contea."
"Items/Picture_Expensive_Mountains_Name","Dipinto delle montagne"
"Items/Picture_Jazza_Album_Name","Vinyl Jazza"
"Items/Picture_Light_Box_Description","La Hall of fame delle nostre radiografie preferite."
"Items/Picture_Light_Box_Name","Pannello radiografie"
"Items/Picture_Painting_Beach_Description","Praticamente è come stare lì. Meglio di niente."
"Items/Picture_Painting_Beach_Name","Dipinto di una spiaggia"
"Items/Picture_Painting_Doggo_Description","Il dipinto di un cane. Magari è un cane famoso."
"Items/Picture_Painting_Doggo_Name","Dipinto cane"
"Items/Picture_Painting_Expensive_Drawings_Description","Ci auguriamo che siano opera dei figli di qualcuno."
"Items/Picture_Painting_Expensive_Drawings_Name","Disegni"
"Items/Picture_Poster_8bit_Description","Sì va bene sono affascinanti, ma questa gente ha un problema."
"Items/Picture_Poster_8bit_Name","Poster retromorbo"
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Brain_Description","Un dettagliato, sebbene datato, diagramma dell'organo responsabile di questo disastro."
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Brain_Name","Poster anatomico del cervello"
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Cubism_Description","Quello che non vi ha fatto vedere Pablo."
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Cubism_Name","Poster anatomico del cubismo"
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Description","Per vedere come siamo fatti dentro senza usare macchinari o strumenti."
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Name","Poster anatomico"
"Items/Picture_Poster_Animal_Description","Se gli animali ti rispondono in questo modo, probabilmente soffri di magnetismo animale."
"Items/Picture_Poster_Animal_Name","Poster magnetismo animale"
"Items/Picture_Poster_Clown_Description","Una campagna di sensibilizzazione sui clown. I clown non sono più delle persone, ma con un po' di aiuto possono tornare ad esserlo."
"Items/Picture_Poster_Clown_Name","Poster clownite"
"Items/Picture_Poster_Cubism_Description","Per non dimenticare che l'arte è pericolosa. Assumere con moderazione."
"Items/Picture_Poster_Cubism_Name","Poster cubismo"
"Items/Picture_Poster_FoodPyramid_Description","Una dieta ottimale. E facoltativa."
"Items/Picture_Poster_FoodPyramid_Name","Poster piramide alimentare"
"Items/Picture_Poster_Grey_Description","La scoperta di quest'angolo è stata fondamentale per la diagnosi di Grey Anatomy. Viene detto ""angolo di concavità emotiva""."
"Items/Picture_Poster_Grey_Name","Poster Grey Anatomy"
"Items/Picture_Poster_LightHeaded_Description","Scopri come sono cablati i pazienti che soffrono di cefalea a bulbo."
"Items/Picture_Poster_LightHeaded_Name","Poster cefalea a bulbo"
"Items/Picture_Poster_MockStar_Description","I vestiti eccentrici sono illusori. Attenzione quando vesti te o qualcun altro."
"Items/Picture_Poster_MockStar_Name","Poster rapsodite"
"Items/Picture_Poster_Mummy_Description","Non tutti sanno che la carta igienica può alterare chimicamente il corpo."
"Items/Picture_Poster_Mummy_Name","Poster mummificazione prematura"
"Items/Picture_Poster_Pandemic_Description","Il gioco è bello quando dura poco. Impara a fermarti prima."
"Items/Picture_Poster_Pandemic_Name","Poster cuoio padelluto"
"Items/Picture_Poster_Shock_Description","Se gli vedi lo scheletro, vuol dire che hanno un problema."
"Items/Picture_Poster_Shock_Name","Poster folgorazione"
"Items/Picture_Poster_Test_Eye_Description","Divertimento per tutte le dimensioni!"
"Items/Picture_Poster_Test_Eye_Name","Tabella misurazione della vista"
"Items/Picture_Poster_Test_Rorschach_Description","Un antico test del tipo giusto/sbagliato. Zero pressione."
"Items/Picture_Poster_Test_Rorschach_Name","Poster Rorschach"
"Items/Picture_Poster_TurtleHead_Description","Un utile promemoria su come individuare gli sfuggenti sintomi della tartarugosi."
"Items/Picture_Poster_TurtleHead_Name","Poster tartarugosi"
"Items/Pippette_Name","Pipetta"
"Items/Plant_Cactus_Description","Come un amico, ma più appuntito; niente abbracci.\nNon è bellissimo, ma va annaffiato poco."
"Items/Plant_Cactus_Name","Cactus"
"Items/Plant_Large_Description","Non vale solo per Natale: va annaffiata."
"Items/Plant_Large_Name","Pianta"
"Items/Plant_RoseBush_Description","Forse l'hanno dipinto... al momento è rosso.\nBello, ma va annaffiato spesso."
"Items/Plant_RoseBush_Name","Rosaio"
"Items/Plant_SunFlower_Description","Un po' di sole nel tuo ospedale.\nBello, ma va annaffiato spesso."
"Items/Plant_SunFlower_Name","Girasole"
"Items/Plant_Yucca_Description","Non so cosa sia.\nNiente male, e non serve annaffiarla spesso."
"Items/Plant_Yucca_Name","Yucca"
"Items/PlotMachine_Avalanche","Stabilizzatore di valanghe"
"Items/PlotMachine_Earthquake","Stabilizzatore di terremoti"
"Items/PlotMachine_Epidemic","Stabilizzatore di epidemie"
"Items/PlotMachine_FrogRain","Stabilizzatore di rane"
"Items/PlotMachine_Ghost","Stabilizzatore spettrale"
"Items/PlotMachine_Thunder","Stabilizzatore di tempeste elettriche"
"Items/PlotMachine_Volcanic","Stabilizzatore vulcanico"
"Items/PlotMachine_WaterTornado","Stabilizzatore di trombe marine"
"Items/Poo_Name","Cacca"
"Items/PriceModifier_ArcadeMachine","Arcade"
"Items/PriceModifier_Cafe","Caffetteria"
"Items/PriceModifier_DrinkMachine","Distributore di bevande"
"Items/PriceModifier_EnergyDrinkMachine","Distributore di bevande energetiche"
"Items/PriceModifier_GiftShop","Negozio di articoli da regalo"
"Items/PriceModifier_LuxuryDrinkMachine","Distributore di bevande di lusso"
"Items/PriceModifier_LuxurySnackMachine","Distributore di snack di lusso"
"Items/PriceModifier_Newsagent","Edicola"
"Items/PriceModifier_SaltySnackMachine","Distributore di snack salati"
"Items/PriceModifier_SnackMachine","Distributore di snack"
"Items/PriceModifier_Telephone","Telefono"
"Items/Printer_1_Description","Non stampa soldi, ci abbiamo provato."
"Items/Printer_1_Name","Stampante"
"Items/Printer_Big_Name","Stampante"
"Items/Promo/Am_ArcadeMachine_Description","Permette di giocare all'infinito (inserendo gettoni)."
"Items/Promo/Am_ArcadeMachine_Name","Cabinato arcade Endless"
"Items/Promo/Am_HoratioStatue_Description","Come l'originale."
"Items/Promo/Am_HoratioStatue_Name","Statua di Horatio"
"Items/Promo/Am_Poster_Description","Questo dipinto di una serra regala una pacifica sensazione di umidità."
"Items/Promo/Am_Poster_Name","Dipinto di una serra"
"Items/Promo/Am_Rug_Description","Copre una quantità limitata di pavimento. Tende ad accumulare polvere."
"Items/Promo/Am_Rug_Name","Tappeto spaziale"
"Items/Promo/CA_Bench_Description","Intricata, elegante... ma non supporta la schiena."
"Items/Promo/CA_Bench_Name","Panca senza schienale"
"Items/Promo/CA_Canvas_Description","Una superficie 2D che usa tecniche artistiche per ritrarre lo spazio 3D."
"Items/Promo/CA_Canvas_Name","Dipinto della valle"
"Items/Promo/CA_DragonStatue_Description","Fatto di schiuma scultorea di alta qualità. Sembra pesante."
"Items/Promo/CA_DragonStatue_Name","Drago ornamentale"
"Items/Promo/CA_FourSeasons_Description","Un quadrittico (sì, un quadrittico) sul tempo."
"Items/Promo/CA_FourSeasons_Name","Dipinti stagionali"
"Items/Promo/FM_BeanBag_Description","I palloni da calcio in età da pensione vengono cuciti, riempiti di fagioli e trasformati in poltrone."
"Items/Promo/FM_BeanBag_Name","Pouf pallone"
"Items/Promo/FM_Framed_TShirt_Description","Una vera maglietta prestigiosamente protetta in una raffinata cornice."
"Items/Promo/FM_Framed_TShirt_Name","Maglietta da calcio incorniciata"
"Items/Promo/FM_Rug_Description","Questa accurata riproduzione di un campo da calcio è realizzata con erba sintetica sintetica."
"Items/Promo/FM_Rug_Name","Tappeto campo da calcio"
"Items/Psych_Armchair_Description","Riservata ai soggetti qualificati."
"Items/Psych_Armchair_Name","Poltrona dello psichiatra"
"Items/Psych_Bookcase_V1_Description","Libri di psichiatria che migliorano l'abilità diagnostica."
"Items/Psych_Bookcase_V1_Name","Scaffale diagnostico"
"Items/Psych_Bookcase_V2_Description","Libri di psichiatria che migliorano l'abilità terapeutica."
"Items/Psych_Bookcase_V2_Name","Scaffale terapia"
"Items/Psych_ChangingScreen_Description","Il regalo perfetto per gli appassionati di nascondino."
"Items/Psych_ChangingScreen_Name","Paravento"
"Items/Psych_Couch_Description","Nessuno è mai guarito stando in piedi."
"Items/Psych_Couch_Name","Lettino dello psichiatra"
"Items/Psych_Fireplace_Description","Fornisce calore e atmosfera."
"Items/Psych_Fireplace_Name","Caminetto"
"Items/Psych_Lamp_Description","Trasforma l'energia elettrica in luce e calore. Ma sei scemo?"
"Items/Psych_Lamp_Name","Lampada"
"Items/PunchingBag_Description","Utilizzato per l'allenamento di un antico sport i cui partecipanti si prendono a pugni vicendevolmente."
"Items/PunchingBag_Name","Sacco da boxe"
"Items/Radiation_Box_Description","Ti sembrerà di avere le mani in un'altra stanza."
"Items/Radiation_Box_Name","Scatola radioattiva"
"Items/RadiatorSmall_Description","Per i punti difficili da raggiungere."
"Items/RadiatorSmall_Name","Termosifone piccolo"
"Items/Radiator_Description","Oggetto inanimato caldo."
"Items/Radiator_Large_Description","Non si scherza."
"Items/Radiator_Large_Name","Termosifone grande"
"Items/Radiator_Mini_Description","Mini termosifone"
"Items/Radiator_Mini_Name","Mini termosifone"
"Items/Radiator_Name","Termosifone"
"Items/Radio_1_Description","Accesso diretto a tutti i contenuti discutibili di Radio Two Point."
"Items/Radio_1_Name","Radio"
"Items/Radio_Boombox_1_Description","Secerne big beat."
"Items/Radio_Boombox_1_Name","Stereo portatile"
"Items/ReceptionHatch_Description","Ci lavorano i receptionist."
"Items/ReceptionHatch_Name","Accettazione"
"Items/Reception_Description","I pazienti possono registrarsi qui quando arrivano in ospedale."
"Items/Reception_Flowers_1_Description","Fiori per mantenere allegri i receptionist."
"Items/Reception_Flowers_1_Name","Fiori"
"Items/Reception_Flowers_2_Description","Sono quasi tutti rubati ai pazienti."
"Items/Reception_Flowers_2_Name","Altri fiori"
"Items/Reception_Name","Accettazione"
"Items/Reception_Vase_Gold_Description","Bello."
"Items/Reception_Vase_Gold_Name","Vaso di fiori dorato"
"Items/Research_Desk_Description","Strapieno di software."
"Items/Research_Desk_Name","Scrivania del ricercatore"
"Items/Research_Machine_Description","Sembra complicato.\nServe ad avviare un progetto di ricerca."
"Items/Research_Machine_Name","Postazione di ricerca"
"Items/Research_Monitors_Description","Un'esplosione di dati. Entusiasmano ogni scienziato.\nAumenta la velocità di ricerca."
"Items/Research_Monitors_Name","Monitor di ricerca"
"Items/Retro_Pack/Barber_Pole_Description","Speriamo non prenda una brutta piega."
"Items/Retro_Pack/Barber_Pole_Name","Palo da barbiere"
"Items/Retro_Pack/Cabinet_Entertainment_Description","La radio di un tempo."
"Items/Retro_Pack/Cabinet_Entertainment_Name","Consolle musicale"
"Items/Retro_Pack/Charity_Dog_ Name","Cane per le offerte"
"Items/Retro_Pack/Charity_Dog_Description","Un amico peloso molto generoso."
"Items/Retro_Pack/Dipping_Duck_Description","A dispetto del nome, è un semplice giocattolo."
"Items/Retro_Pack/Dipping_Duck_Name","Oca termodinamica"
"Items/Retro_Pack/Elephant_Bin_Description","Per dare una zampa con la pulizia."
"Items/Retro_Pack/Elephant_Bin_Name","Cestino elefante"
"Items/Retro_Pack/Flying_Ducks_Description","Le preferite dei cacciatori."
"Items/Retro_Pack/Flying_Ducks_Name","Stormo di oche"
"Items/Retro_Pack/Gramophone_Description","L'amichevole robottino-musicale-a-forma-di-trombetta."
"Items/Retro_Pack/Gramophone_Name","Grammofono"
"Items/Retro_Pack/Gum_Dispenser_Description","Curiosamente, è pieno di straccaganasse."
"Items/Retro_Pack/Gum_Dispenser_Name","Distributore di gomme da masticare"
"Items/Retro_Pack/Jukebox_Description","Un must delle estati al bar della spiaggia."
"Items/Retro_Pack/Jukebox_Name","Jukebox"
"Items/Retro_Pack/Lung_Capacity_Description","Uno strumento che ti dice se ci stai soffiando dentro."
"Items/Retro_Pack/Lung_Capacity_Name","Misuratore di capacità polmonare"
"Items/Retro_Pack/Meat_Machine_Description","Uno squarcio sulle priorità dei nostri nonni."
"Items/Retro_Pack/Meat_Machine_Name","Distributore di snack di carne"
"Items/Retro_Pack/Peacock_Chair_Description","Atmosfera cubana per le serate in giardino."
"Items/Retro_Pack/Peacock_Chair_Name","Sedia in vimini"
"Items/Retro_Pack/Penny_Ride_Description","Sempre se li trovi ancora, i gettoni."
"Items/Retro_Pack/Penny_Ride_Name","Papera a gettoni"
"Items/Retro_Pack/Photo_Booth_Description","Tipico accessorio dei ricconi boriosi."
"Items/Retro_Pack/Photo_Booth_Name","Scatola a immagini"
"Items/Retro_Pack/Pinballl_Machine_Description","Vietato prendere a pugni."
"Items/Retro_Pack/Pinballl_Machine_Name","Flipper"
"Items/Retro_Pack/Reel_To_Reel_Description","Giusto un pelo più sofisticato delle pitture rupestri."
"Items/Retro_Pack/Reel_To_Reel_Name","Proiettore a pellicola"
"Items/Retro_Pack/Retro_Chair_Description","Una replica del modello reso popolare anni fa da Maggie Fitzpocket, artista e designer della Contea di Two Point."
"Items/Retro_Pack/Retro_Chair_Name","Sedia vintage"
"Items/Retro_Pack/Retro_Scales_Description","Per conoscere il proprio peso in... occa?"
"Items/Retro_Pack/Retro_Scales_Name","Pesa"
"Items/Retro_Pack/Retro_TV_Description","C'erano reality anche al tempo dei nonni?"
"Items/Retro_Pack/Retro_TV_Name","TV vintage"
"Items/Retro_Pack/Shop_Kiosk_Carnival_Description","Un carico di nostalgia e... zuccheri."
"Items/Retro_Pack/Shop_Kiosk_Carnival_Name","Chiosco colorato"
"Items/Retro_Pack/Snake_Basket_Description","Non capovolgere."
"Items/Retro_Pack/Snake_Basket_Name","Cestone sibilante"
"Items/Retro_Pack/Strength_Machine_Description","Alza il martello."
"Items/Retro_Pack/Strength_Machine_Name","Prova di Maciste"
"Items/Retro_Pack/Table_Triangle_Description","Viva i triangoli, tranne quelli amorosi."
"Items/Retro_Pack/Table_Triangle_Name","Tavolo triangolare"
"Items/Retro_Pack/ToiletCubicle_Description","Occhio alle impronte genitali."
"Items/Retro_Pack/ToiletCubicle_Name","Orinale"
"Items/Retro_Pack/Trampoline_Description","Un assaggio di pavimento saltellante."
"Items/Retro_Pack/Trampoline_Name","Tappeto elastico"
"Items/Retro_Pack/Vaulting_Box_Description","Generatore di ferite vecchio stile."
"Items/Retro_Pack/Vaulting_Box_Name","Cavallina"
"Items/Rug_V1_Description","Utile per coprire le macchie di marmellata."
"Items/Rug_V1_Name","Tappeto"
"Items/Rug_Violet_TwitchCon_Description","Utile per coprire le macchie di marmellata."
"Items/Rug_Violet_TwitchCon_Name","Tappeto da conferenza"
"Items/RunningMachine_Description","Più di un semplice attrezzo da palestra."
"Items/RunningMachine_Name","Acceleratore cardiaco"
"Items/RunningMachine_Upgrade_0_Description","Velocità migliorata."
"Items/RunningMachine_Upgrade_0_Name","Acceleratore cardiaco II"
"Items/RunningMachine_Upgrade_1_Description","Velocità avanzata."
"Items/RunningMachine_Upgrade_1_Name","Acceleratore cardiaco III"
"Items/SEGA60th/DreamCatcher_Description","Una pesca al premio con incassi da record!\nSEGA 1989"
"Items/SEGA60th/DreamCatcher_Name","Cabinato Dream Catcher"
"Items/SEGA60th/OutRun_Description","Premi Start!\nInsert coin!\nSEGA 1986"
"Items/SEGA60th/OutRun_Name","Cabinato OutRun"
"Items/SEGA60th/Periscope_Description","Divertimento, suspense, emozioni!\nSEGA 1966"
"Items/SEGA60th/Periscope_Name","Cabinato Periscope"
"Items/SEGA60th/SpaceHarrier_Description","Benvenuti nella Fantasy Zone.\nGet ready!\nSEGA 1985"
"Items/SEGA60th/SpaceHarrier_Name","Mammuth Space Harrier"
"Items/Server_1_Description","Mi sono dimenticato a che serve. Sembra utile, comunque."
"Items/Server_1_Name","Server"
"Items/Server_AI_Description","L'altra macchina più intelligente della Contea di Two Point."
"Items/Server_AI_Name","Coso profondo 2"
"Items/Shop_Kiosk_Flowers_Description","Festeggi una perdita? Piangi una guarigione? Qui trovi tutto per ogni occasione!"
"Items/Shop_Kiosk_Flowers_Name","Negozio di articoli da regalo"
"Items/Shop_Kiosk_Food_Description","Materiali non identificabili in vari colori."
"Items/Shop_Kiosk_Food_Name","Caffetteria"
"Items/Shop_Kiosk_Gifts_Description","Acquista il merchandising dell'ospedale."
"Items/Shop_Kiosk_Gifts_Name","Edicola"
"Items/Shop_Kiosk_V4_Description","Negozio temporaneo"
"Items/Shop_Kiosk_V4_Name","Chiosco 4"
"Items/Shop_Kiosk_V5_Description","Negozio temporaneo"
"Items/Shop_Kiosk_V5_Name","Chiosco 5"
"Items/Shop_Kiosk_V6_Description","Negozio temporaneo"
"Items/Shop_Kiosk_V6_Name","Chiosco 6"
"Items/Shop_one needs to be deleted_Description","Negozio temporaneo"
"Items/Shop_one needs to be deleted_Name","Food & Drink Shop - TO BE DELETED?"
"Items/Snacks_Cakes_Description","Fai una pausa torta quando non hai altro da fare."
"Items/Snacks_Cakes_Name","Vassoio di dolciumi"
"Items/Snacks_PickleJars_Description","Asperrimo."
"Items/Snacks_PickleJars_Name","Barattoli di sottaceti"
"Items/Snacks_Platter_Description","Usa i tovaglioli per evitare di pasticciare tutto."
"Items/Snacks_Platter_Name","Snack salati"
"Items/Sofa_Description","Una sedia bella grande."
"Items/Sofa_Name","Divano"
"Items/StaffRoom_DartBoard_Description","Un'apposita ""area di tiro""."
"Items/StaffRoom_DartBoard_Name","Bersaglio per freccette"
"Items/StaffRoom_Lamp_Description","Trasforma l'energia elettrica in luce e calore. Ma sei scemo?"
"Items/StaffRoom_Lamp_Name","Lampada"
"Items/Statue_Cubism_Thinker_Description","Fa davvero riflettere.\nIl secondo pezzo della serie ""Riflessioni sulla mortalità"" di Zara Fitzpocket."
"Items/Statue_Cubism_Thinker_Name","La statua"
"Items/Statue_Duck_Description","Un'opera d'arte che si recensisce da sola.\nIl primo pezzo della serie ""Riflessioni sulla mortalità"" di Zara Fitzpocket."
"Items/Statue_Duck_Name","Papera OK"
"Items/Statue_Ero_Name","Statua"
"Items/Statue_Jasmine_Collab_Tooltip","La signorina Odyssey ti ha regalato una statua, realizzata dalla sua amica Zara Fitzpocket."
"Items/Statue_Jasmine_Description","Un rimedio per i tristi momenti in cui la signorina Odyssey non può essere presente di persona."
"Items/Statue_Jasmine_Name","Statua di Jasmine"
"Items/Statue_Jazza_Name","Statua di Jasmine"
"Items/SummerFree_BeanBag_Hamburger_Name","Pouf hamburger"
"Items/SummerFree_Kiosk_Hotdog_Description","Serviti con una buona consistenza."
"Items/SummerFree_Kiosk_Hotdog_Name","Chiosco di hot dog"
"Items/SummerFree_Rug_Burger_Description","Ben cotto."
"Items/SummerFree_Rug_Burger_Name","Tappeto hamburger"
"Items/SummerFree_Rug_Hotdog_Description","Puoi quasi assaporare le impronte."
"Items/SummerFree_Rug_Hotdog_Name","Tappeto hot dog"
"Items/Sunbeam_OnFire","Una <style""AdvisorHighlight"">bruciatura[/style] sta mandando a fuoco l'ospedale! Ci servono un <style""AdvisorHighlight"">inserviente[/style] e un <style""AdvisorHighlight"">estintore![/style]"
"Items/Super_Computer_1_Description","Un computer davvero super.\nAumenta la velocità di ricerca."
"Items/Super_Computer_1_Name","Supercomputer"
"Items/Super_Computer_AI_Description","Una delle due macchine più intelligenti della Contea di Two Point."
"Items/Super_Computer_AI_Name","Coso profondo 1"
"Items/Surgery_MedicalSink_Description","Prodotto dalla Ignaz Hygiene - un lavello professionale per ospedali."
"Items/Surgery_MedicalSink_Name","Lavello medico"
"Items/Surgery_OperationMonitor_Description","Per seguire l'operazione."
"Items/Surgery_OperationMonitor_Name","Monitor operazione"
"Items/Surgery_OperationTable_Description","Il posto migliore per la chirurgia."
"Items/Surgery_OperationTable_Name","Tavolo operatorio"
"Items/Surgery_WallMonitor_Description","Utile per individuare cianfrusaglie sparse nel paziente."
"Items/Surgery_WallMonitor_Name","Monitor da parete"
"Items/SweetDispenser_Description","Felicità in vendita."
"Items/SweetDispenser_Name","Distributore di dolci"
"Items/Telephone_Wall_1_Description","Tutte le chiamate verranno registrate per divertimento."
"Items/Telephone_Wall_1_Name","Telefono"
"Items/Television_Description","Un televisore a bassissima definizione con 3 canali funzionanti."
"Items/Television_Name","Televisione"
"Items/TestObject_Description","TestObject_Description"
"Items/TestObject_Name","Test Tray Tidy"
"Items/ToiletCubicalGold_Description","Un trono adatto a re e scudieri."
"Items/ToiletCubicalGold_Name","Tazza dorata"
"Items/ToiletCubicle_Description","Il luogo perfetto dove lasciare i bambini in piscina.\nRichiede manutenzione da parte di un inserviente."
"Items/ToiletCubicle_Name","Cabina bagno"
"Items/ToiletHandDryer_Description","Offre l'esperienza del ""respiro caldo"".\nDi solito si usa dopo il lavabo. Migliora leggermente i livelli di igiene."
"Items/ToiletHandDryer_Gold_Description","Il modo più sofisticato per completare il processo di escrezione."
"Items/ToiletHandDryer_Gold_Name","Asciugamano ad aria dorato"
"Items/ToiletHandDryer_Name","Asciugamani ad aria"
"Items/ToiletSinkUnit_Description","L'antidoto alla sporcizia.\nMigliora i livelli di igiene."
"Items/ToiletSinkUnit_Gold_Description","Inadatto per motivi igienici; perfetto per l'arredamento di interni."
"Items/ToiletSinkUnit_Gold_Name","Lavabo dorato"
"Items/ToiletSinkUnit_Name","Lavabo"
"Items/ToiletSuiteGold_Description","Decora il tuo bagno (non come pensi) con questo set dorato, con tanto di lavabo, asciugamani ad aria e cabina bagno."
"Items/ToiletSuiteGold_Name","Set bagno dorato"
"Items/Training_Bookcase_1_Description","Contiene un sacco di informazioni utili, ma la gente guarda solo le figure..."
"Items/Training_Bookcase_1_Name","Libreria enciclopedia I"
"Items/Training_Bookcase_2_Description","I margini sono pieni di commenti rozzi ma interessanti."
"Items/Training_Bookcase_2_Name","Libreria enciclopedia II"
"Items/Training_TraineeDesk_Description","Recuperata da una scuola abbandonata.\nDove un tirocinante imparerà la sua nuova qualifica."
"Items/Training_TraineeDesk_Name","Scrivania del tirocinante"
"Items/Training_TrainerLectern_Description","Conferisce in modo improvviso e inaspettato una temporanea autorità.\nServe ad avviare un corso di formazione."
"Items/Training_TrainerLectern_Name","Leggio"
"Items/Training_Whiteboard_Description","Si ricorda allo staff di non disegnare sederi sulla lavagna, a meno che non sia strettamente richiesto da una lezione di anatomia."
"Items/Training_Whiteboard_Name","Lavagna bianca"
"Items/TurtleHead_Machine_Description","Uno stantuffo medico sofisticatissimo."
"Items/TurtleHead_Machine_Name","Turbostantuffo"
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_0_Description","Stantuffamento migliorato."
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_0_Name","Turbostantuffo II"
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_1_Description","Stantuffamento avanzato."
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_1_Name","Turbostantuffo III"
"Items/VendingMachine_Coffee_Description","Offre un tiepido succo di chicchi.\nUna fonte di caffeina."
"Items/VendingMachine_Coffee_Name","Macchina del caffè"
"Items/VendingMachine_Drinks_Description","Offre tutti i nuovi gusti di Burp!"
"Items/VendingMachine_Drinks_Name","Distributore di bevande"
"Items/VendingMachine_Energy_Description","Pieno di Pulpitation, una bevanda ai limiti del legale."
"Items/VendingMachine_Energy_Name","Distributore di bevande energetiche"
"Items/VendingMachine_LuxuryDrinks_Description","Pieno di succo di alce, la sostanza più densamente organica del pianeta.\nDeve essere rifornito meno di frequente."
"Items/VendingMachine_LuxuryDrinks_Name","Distributore di bevande di lusso"
"Items/VendingMachine_LuxurySnacks_Description","Pieno di noccioline giganti. Nonostante il nome, in realtà sono piuttosto piccole.\nDeve essere rifornito meno di frequente."
"Items/VendingMachine_LuxurySnacks_Name","Distributore di snack di lusso"
"Items/VendingMachine_SaltySnacks_Description","Pieno di Briney Brittle, la dose settimanale raccomandata di sale in una comoda barretta."
"Items/VendingMachine_SaltySnacks_Name","Distributore di snack salati"
"Items/VendingMachine_Snacks_Description","Pieno di Cheesy Gubbins, lo snack più consumato della Contea di Two Point."
"Items/VendingMachine_Snacks_Name","Distributore di snack"
"Items/VolanicRock_Exploded","Il <style""AdvisorHighlight"">magma bollente[/style] è esploso in tutto l'ospedale! Assicurati che ci siano abbastanza <style""AdvisorHighlight"">estintori[/style] nella zona."
"Items/VolcanicRock_OnFire","Il <style""AdvisorHighlight"">magma bollente[/style] sta bruciando l'ospedale! Ci servono un <style""AdvisorHighlight"">inserviente[/style] e un <style""AdvisorHighlight"">estintore![/style]"
"Items/Vomit_1_Description","Vomit_1_Description"
"Items/Vomit_1_Name","Vomito"
"Items/Ward_Nurse_Locker_Description","Un piccolo spazio privato."
"Items/Ward_Nurse_Locker_Name","Armadietto"
"Items/Ward_Nurse_Station_Description","Il centro da cui viene gestito il reparto."
"Items/Ward_Nurse_Station_Name","Postazione infermieri"
"Items/WaterDrinkingFountain_Description","Un marchingegno per l'idratazione un po' strano."
"Items/WaterDrinkingFountain_Name","Fontanella"
"Items/Wee_Name","Pipì"
"Items/Window_Description","Perfetta per guardoni e per chi non ama la privacy."
"Items/Window_Hospital_Description","Perfetta per guardoni e per chi non ama la privacy."
"Items/Window_Hospital_Name","Finestra dell'ospedale"
"Items/Window_Medium_Description","Perfetta per guardoni e per chi non ama la privacy. NON UTILIZZATA"
"Items/Window_Medium_Name","Finestra"
"Items/Window_Name","Finestra"
"Items/Wreckage_Description","Rottami macchinario"
"Items/Wreckage_Name","Rottami"
"Items/XRay_Machine_Description","Un macchinario diagnostico che mostra in modo trasparente i problemi del paziente."
"Items/XRay_Machine_Name","Radiografo"
"Items/XRay_Machine_Upgrade_0_Description","Livelli migliorati di trasparenza."
"Items/XRay_Machine_Upgrade_0_Name","Radiografo II"
"Items/XRay_Machine_Upgrade_1_Description","Livelli avanzati di trasparenza."
"Items/XRay_Machine_Upgrade_1_Name","Radiografo III"
"Items/XRay_Terminal_Description","Serve a gestire il radiografo."
"Items/XRay_Terminal_Name","Terminale radiografo."
"Items/_1_Description","Vaso dorato pieno di fiori"
"Levels/DLC_1/DLC_AvailableAt","Elemento sbloccato dopo 1 stella a Flemington"
"Levels/DLC_1/DLC_Description","Accetta una richiesta da parte della Fondazione Bigfoot e visita le Montagne Puntute."
"Levels/DLC_1/DLC_Name","Bigfoot"
"Levels/DLC_1/Map_IntroText_R6_CastleHospital","<style""AdvisorHighlight"">Roquefort Castle[/style] ora disponibile!"
"Levels/DLC_1/Map_IntroText_R6_InjuriesHospital","<style""AdvisorHighlight"">Underlook Hotel[/style] ora disponibile!"
"Levels/DLC_1/Map_IntroText_R6_MoreTrainingHospital","<style""AdvisorHighlight"">Swelbard[/style] ora disponibile!"
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Description","Trasforma il castello di una famiglia aristocratica in un ospedale per la vicina comunità montana."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nSei solo in ritardo di qualche secolo per raggiungere una qualche rilevanza culturale. Questa profanazione dei nostri monumenti più preziosi mi disgusta, ma a quanto pare ora hai per le mani un ospedale funzionante e mi dicono che è questo il ""punto"". Ahimè.\n\nContinua a sputare in faccia alla storia per ricevere altre ricompense, o torna alla civiltà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nIl tuo nuovo ospedale guadagna impudentemente legittimità, mentre le solenni sale di Roquefort Castle diventano lentamente irriconoscibili.\n\n""Chi ne trae vantaggio?"", chiedo.\n""La popolazione locale"", rispondono.\nChiedo ancora: ""A quale prezzo?""\n\nContinua a sputare in faccia alla storia per ricevere altre ricompense, o torna alla civiltà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nOttimo, ce l'hai fatta, hai distrutto il passato della nostra Contea in nome di un presunto ""progresso"".\n\nHo sentito uno dei miei sottoposti dire che il castello, per via del tuo ospedale, ha raggiunto le vette dei bei tempi andati. La totale idiozia di questo commento mi ha alleviato la sofferenza, seppure solo per un rapido momento."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Name","Roquefort Castle"
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Roquefort Castle... be', uno dei tanti. La nobile famiglia Roquefort ci ha gentilmente prestato uno dei suoi castelli per aprire un ospedale.\n\nCi ha anche fornito della tecnologia che aveva commissionato per rianimare gli ospiti dei loro celeberrimi banchetti. La crioterapia sarà anche stata progettata per i beoni, ma si è rivelata utile per fini medici in questa spettrale parte della Contea."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Welcome_Title","Roquefort Castle"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Description","Gestisci la struttura sanitaria di questo luogo tanto criticato."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Notification_Post_Text","L'ospedale è operativo; la Fondazione Bigfoot ha acquisito la tecnologia necessaria per curare i pazienti affetti da abbaite e l'ha donata alla nostra organizzazione."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Notification_Pre_Text","Probabilmente arriveranno alcuni pazienti affetti da abbaite, una patologia diffusa in questa parte della Contea, ma la nostra organizzazione non sa come curarli. La Fondazione Bigfoot ha detto che investirà in attrezzature da donarci, una volta che avremo fatto decollare il nostro primo ospedale."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Notification_Title","Cagnara"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Title","Cuccia"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nProverò a contenere temporaneamente il mio disprezzo per l'industria dei servizi, per dire che mi ha fatto piacere ricevere meno lamentele circa lo stato di quella tremenda struttura. Fatti un'ovazione. In piedi, da seduto o come ti pare. Ora, tornando ai soliti scherni: in men che non si dica ti ritroverai a rifare letti e a dare la cera agli sci. *risata fragorosa*\n\nContinua a vivere nell'oscurità per ricevere altre ricompense, o torna alla civiltà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nTe la stai cavando bene con il nuovo incarico, vero? Spero che il fascino delle chiavi elettroniche, dei kit da bagno in miniatura e del cibo sui carrelli di metallo non ti allontani da noi per sempre. Io non so se riuscirei a riprendermi. Ah, non dimenticare i cioccolatini sui cuscini.\n\nContinua a vivere nell'oscurità per ricevere altre ricompense, o torna alla civiltà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nCurioso che tu abbia deciso di stabilire in un hotel di terza categoria un ospedale di prima classe. Forse speravi che l'hotel migliorasse per osmosi. O magari ti piace semplicemente gestire ospedali molto efficienti. Sai... più ci penso, più non mi interessa."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Name","Underlook Hotel"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V10_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""C'era un orso nella hall""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V1_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Il peggior weekend della mia vita. Almeno il tempo era bello.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V2_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Cuscini scomodi, scarpe sparite. Pessimo soggiorno""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V3_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Ci hanno portato le valigie nel congelatore invece che in stanza""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V4_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Il cibo non è mai arrivato. Sono caduto dalla sedia. Che anniversario triste.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V5_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Sono andato in vacanza, mi sono ammalato, non lo consiglio""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V6_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""È saltata la corrente. Non ci vedevo - SONO RIMASTO BLOCCATO SULLA MONTAGNA TUTTA LA NOTTE!!!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V7_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Abbiamo fatto l'escursione come suggerito, sono caduta in un precipizio con mio marito. Niente di che""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V8_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""APPICCICOSO""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V9_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Ho trovato un pesce marcio nella credenza""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V1_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">3/5[/style] ""Colazione abbondante. Tante aringhe""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V2_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">3/5[/style] ""Tappezzeria niente male""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V3_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">3/5[/style] ""Il letto era qualche centimetro più largo di quanto mi aspettassi; meglio così.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V4_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">3/5[/style] ""Nessuno dello staff mi ha maltrattato. Non sopporto quando succede.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V5_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">3/5[/style] ""Assolutamente accettabile""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V1_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">4/5[/style] ""Avevo una stanza con bagno. Del resto sono una celebrità, no? Lol. Bel posto.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V2_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">4/5[/style] ""In quel weekend mi sono fidanzata, quindi forse non sono obiettiva nel giudizio.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V3_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">4/5[/style] ""Lì è davvero inquietante. Imperdibile per gli appassionati del mistero.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V4_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">4/5[/style] ""Non sapevo ci fossero le montagne a Two Point! Fantastico.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V5_Advisor","Recensione Underlook Hotel: <style""AdvisorHighlight"">4/5[/style] ""Lassù c'è un panorama stupendo.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Title","Evento a Underlook"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Underlook. A causa della sfortuna e della cattiva gestione, questo hotel e resort è afflitto da indicenti, epidemie e ospiti insoddisfatti. Il proprietario non ne può più di perdite e cattive recensioni, quindi ha stanziato un ""budget sanitario d'emergenza"" per salvare la reputazione dell'hotel ed evitare altre denunce. Sei stato invitato a gestire la nuova struttura sanitaria dell'albergo.\n\nInvece di essere pagato per la gestione dei pazienti riceverai denaro completando gli obiettivi assegnati dall'hotel, e riceverai un bonus mensile in base al successo delle cure eseguite sugli ospiti. Per i primi tre mesi, tutti i tuoi costi di gestione saranno coperti dal tuo bonus mensile. Essendo parte dell'hotel, dovrai gestire la stampa negativa: forse vale la pena investire un po' nel marketing... "
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Welcome_Title","Underlook Hotel e Stazione sciistica"
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Description","Dai nuova vita a questo istituto di ricerca in una delle cittadine più isolate della Contea."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nPensavo che Swelbard non esistesse nemmeno, che fosse un luogo immaginario in cui ambientare fiabe o da usare per spaventare un bambino pestifero, quindi immagina la mia sorpresa quando mi è giunta notizia della tua ultima impresa. Dove andrai dopo? In un comune nel cielo? Su un'isola deserta? Nel regno sotterraneo degli uomini talpa? Non me ne stupirei, vista la tua tendenza all'assurdo.\n\nResta nel regno della fantasia per ricevere altre ricompense, o torna alla civiltà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nC'è qualcosa di ammirevole nella determinazione del tuo spirito pionieristico. Il fatto che tu ignori le sedi della vita civilizzata per piantare allegramente la tua bandiera in un terreno così remoto e desolato è una testimonianza vivente della vitalità, instabilità e completa idiozia dei nostri tempi.\n\nResta nel regno della fantasia per ricevere altre ricompense, o torna alla civiltà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nCome amministratori, il nostro compito è individuare il posto migliore per ogni ingranaggio, per il bene di tutto il sistema nel suo complesso. Ora capisco che il tuo isolato ospedale di ricerca è il posto ideale, un rifugio sicuro per chi di noi è un inquisitorio eremita. L'utilizzo corretto di questa peculiare risorsa dovrebbe rivelarsi utile per tutta la nostra organizzazione sanitaria. Che adorabile."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Name","Swelbard"
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Swelbard, la città più remota di tutta la Contea di Two Point. Sei stato invitato a rinnovare l'Istituto di ricerca di Swelbard aprendo un ospedale di ricerca. Oltre a curare le malattie locali, dovrai completare alcune delle incredibili ricerche dell'Istituto.\n\nSwelbard è un luogo isolato, quindi potrebbe essere difficile trovare membri dello staff disposti ad arrivare qui. Eventuali candidati potrebbero essere abitanti privi di qualifiche, disperati o incapaci desiderosi di dare una mano. Se vuoi curare qualche montanaro e migliorare la pessima reputazione accademica dell'Istituto, dovrai formare la tua facoltà."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Welcome_Title","Istituto di ricerca di Swelbard"
"Levels/DLC_1/R6_MoreTraining_ResearchBonus_Advisor","I benefattori dell'istituto ci hanno inviato una donazione di <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style] per aver completato alcune ricerche! "
"Levels/DLC_1/R6_MoreTraining_TrainingBonus_Advisor","I benefattori dell'istituto ci hanno inviato una donazione di <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style] per aver completato della formazione!"
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_OneStarEach","Hai fatto un ottimo lavoro, e grazie ancora per essere venuto qui.\n\nCome credo di aver già detto, gli abitanti delle Montagne Puntute non ricevono molte attenzioni. Le tue attenzioni offriranno benefici molteplici e duraturi.\n\nSpero ti sia goduto la gita in montagna."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_OneStarEach_Signature","Con amicizia,\nBartholomew F. Yeti"
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_CastleHospital","Non solo hai dato alla gente di Swelbard l'eccellente sistema sanitario che merita, ma hai anche restituito identità alla città. Ho un altro progetto per te...\n\nSono stato contattato dalla famiglia Roquefort, una delle più antiche della Contea, che si è offerta di farti usare uno dei loro castelli di riserva. A quanto pare dopo secoli di feudalesimo, squallore e grano mal razionato vogliono farsi un po' di pubblicità positiva nella comunità.\n\nOffriranno assistenza sanitaria alla comunità montana che vive intorno al castello. Mi è stato detto che dovrai aspettarti qualche stravaganza tipica di un castello: una struttura strana, correnti d'aria inspiegabili e, ehm, fantasmi.\n\nBuona fortuna."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_CastleHospital_Signature","Con amicizia,\nBartholomew F. Yeti\n\nP.S. Guanti?..."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_InjuriesHospital","Sono un ambasciatore della Fondazione Bigfoot, un gruppo che aiuta a preservare la regione delle Montagne Puntute e a sostenerne le comunità montane. Si tratta spesso delle persone più trascurate di tutta la Contea di Two Point, fino a ora non ci avevano neanche inseriti nel gioco...\n\nIl nostro sistema sanitario funziona male da tempo, e quando ho saputo dell'ottimo lavoro che hai fatto giù alla Contea ho pensato di contattarti. Vuoi venire alla Montagne Puntute e aiutare le persone che abitano ad alta quota?\n\nL'Underlook Hotel, il principale nodo turistico della regione, è stato recentemente costretto a introdurre un ""budget sanitario d'emergenza"". Ho parlato con il proprietario e non vede l'ora che tu vada a gestire il nuovo ospedale dell'hotel. Che ne dici?\n\nSpero di sentirti presto."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_InjuriesHospital_Signature","Con amicizia,\nBartholomew F. Yeti\n\nP.S. Portati una sciarpa."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_MoreTeachingHospital","Sono felice che tu abbia deciso di venire nel nostro angolo della Contea di Two Point. Grazie! Non credo abbiamo mai avuto così tanti visitatori a Underlook, e di sicuro non ne sono mai tornati a casa così tanti, ed è tutto merito tuo.\n\nAiutare un pilastro economico della regione è stato un ottimo inizio, e stai iniziando a farti un nome. Sono stato contattato dai benefattori dell'Istituto di ricerca di Swelbard, e hanno chiesto se ti interessa trasformare l'Istituto in un ospedale per la città più isolata dalle nostra Contea. Già che ci sei, perché non provi anche a far ripartire la ricerca?\n\nContinua così."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_MoreTeachingHospital_Signature","Con amicizia,\nBartholomew F. Yeti\n\nP.S. Stavolta porta anche un cappello."
"Levels/DLC_2/DLC_AvailableAt","Elemento sbloccato dopo 1 stella a Flemington\nConsigliato dopo 1 stella a Duckworth-upon-Bilge"
"Levels/DLC_2/DLC_Description","Traccia un percorso sterilizzato nella giungla di un'isola tropicale per aiutare un eccentrico milionario in cerca della leggendaria fonte dell'immortalità."
"Levels/DLC_2/DLC_Name","Isola Pebberley"
"Levels/DLC_2/DLC_Start_Description","Porta il tuo talento amministrativo sulle spiagge tropicali dell'isola Pebberley e aiuta l'eccentrico milionario Wiggy Silverbottom con la sua ultima ossessione.\n\nAttenzione: consigliamo di espandere la tua organizzazione, ottenere più tecnologie e incontrare più malattie sulla terraferma, prima di accettare la richiesta."
"Levels/DLC_2/Map_IntroText_R6_AtollHospital","<style""AdvisorHighlight"">Pebberley Reef[/style] disponibile!"
"Levels/DLC_2/Map_IntroText_R6_HordeHospital","<style""AdvisorHighlight"">Monte Topless[/style] disponibile!"
"Levels/DLC_2/Map_IntroText_R6_JungleClearingHospital","<style""AdvisorHighlight"">Giungla rigogliosa[/style] disponibile!"
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_BlankUnlock_Text","Ora che l'ospedale è più pulito siamo autorizzati a chiamarlo ospedale. Ah, possiamo anche iniziare a praticare la medicina e tutto il resto.\n\nAbbiamo anche ricevuto la tecnologia per curare il visonullismo, una malattia con cui potremmo avere a che fare qui sull'isola."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_BlankUnlock_Title","Perché quella ""non faccia""?"
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Description","La zona più popolosa dell'isola è torrida, appiccicaticcia e con un clima estremo."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nQuando mi è stato detto del tuo arrivo a Pebberley Reef ho temuto il peggio. Ho pensato che qualche scandalo imbarazzante ti avesse costretto alla fuga verso i nostri lidi. Quando ho scoperto che volevi solo fondare un ospedale ho capito che era un banale esaurimento nervoso. Inutile dirti che per l'emozione ho smesso di distruggere i miei documenti.\n\nContinua a goderti la spiaggia per ricevere altre ricompense, o torna sulla terraferma e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nTi incoraggio a prolungare il suo soggiorno riabilitativo per tutto il tempo che reputi necessario. Detto questo, per quanto abbia a cuore la tua salute, il benessere della Contea ha la precedenza, e qui c'è molto da fare, suppongo. E poi quanto lavoro potrà mai esserci, nel paradiso della nostra Contea?\n\nContinua a goderti la spiaggia per ricevere altre ricompense, o torna sulla terraferma e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nNon posso che lodare la tua dedizione. Hai senza dubbio mantenuto le promesse. Ora Pebberley ha una struttura sanitaria di prima categoria che troneggia tra castelli di sabbia, cullata dal dolce sciabordio delle onde...\nSpero che la tua impresa possa considerarsi conclusa."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Name","Pebberley Reef"
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Pebberley Reef. Wigbert ""Wiggy"" Silverbottom ha fondato questo ospedale sulla costa dell'isola Pebberley. Al momento non siamo esattamente una struttura ""ufficiale"". Dobbiamo dare una bella pulita al posto, prima che le autorità locali lo riconoscano come ospedale e ci concedano una licenza medica.\n\nWiggy sta usando l'ospedale per dare lavoro a tutti i conoscenti a cui aveva promesso un impiego (senza valutare le conseguenze). Per qualche motivo ha pensato che sarebbe stata una buona idea assumerli come inservienti. Non avremo accesso a una selezione di inservienti medici formati. Potremo invece assumere persone inesperte a caso. Dovremo formarli, oppure assumerli in grandi quantità, perché il meteo a Pebberley è il più imprevedibile della Contea."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Welcome_Title","Pebberley Reef"
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Description","Le intemperie hanno fatto saltare le cime di questi monti, lasciando una serie di misteriosi altopiani irraggiungibili."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nCredevo fosse chiaro a tutti che questa fosse solo una leggenda della mitologia pointiana... È con una certa preoccupazione che ti comunico un'ovvietà: gli antichi parlavano di rinvigorire, ma in senso figurato. Non una pozione magica. In ogni caso l'hai trovata, per qualche motivo. Goditi la tua normalissima ma pregiatissima acqua.\n\nContinua a giocarellare tra le rovine per ricevere altre ricompense, o torna sulla terraferma e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nBene, bene. Ho saputo che sempre più persone vengono a farsi curare nell'ospedale. L'idea, per quanto ridicola, non è del tutto spiacevole. Goditi questo complimento, perché non ti dirò mai più niente di simile.\n\nContinua a giocarellare tra le rovine per ricevere altre ricompense, o torna sulla terraferma e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nQuindi hai finito di sviluppare un ospedale di caratura mondiale in cima a una montagna... Magari potresti dimostrare la tua abilità in un modo meno simbolico. Cosa vuoi fare adesso, un ospedale sulla luna? (Per favore, non farlo)."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Name","Monte Topless"
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Welcome_Text","Benvenuto sul Monte Topless. Questo incredibile altopiano naturale è l'area perfetta per gettare le nostre fondamenta. È così alto e piatto. Molto più adatto delle Montagne Puntute che ci sono a nord. Anche gli antichi la pensavano così, e per questo costruirono svariate strutture con i loro mezzi antichi.\n\nArrivare qui è un incubo, come puoi ben immaginare, e i turisti tendono ad ammalarsi durante il lungo viaggio. Per questo arriveranno grandi gruppi di persone malate (che chiameremo ""ondate""), tutti contemporaneamente. Mentre li curi, gli esperti di Wiggy proseguiranno con gli scavi nelle rovine. Ti consiglio di tenere d'occhio i loro progressi: più opere scoprono e restaurano, più tontoloni arriveranno all'ospedale."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Welcome_Title","Monte Topless"
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Description","Convivi con la natura in una giungla antica e semisenziente."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nNon ho grandi speranze che questa comunicazione ti raggiunga, considerando dove sei, ma in quanto ministro della salute è mio dovere inviare lettere come questa ogni volta che vengono soddisfatti determinati criteri. Senti qua: bla, bla e poi ancora bla. E così via.\n\nContinua a bighellonare nella giungla per ricevere altre ricompense, o torna sulla terraferma e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nMi pare di capire che, dall'ultima lettera, la tua posizione sia diventata molto meno remota, grazie all'ottima reputazione del tuo nuovo ""ramo"" di attività (un po' di humour botanico non guasta mai). Volendo potrei farti notare che sei un po' fuori dal reame delle tue mansioni, ma amen. Non ho nessuna voglia di intervenire.\n\nContinua a bighellonare nella giungla per ricevere altre ricompense, o torna sulla terraferma e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nSe ti aspetti dei complimenti per aver riportato l'equilibrio in un'antica giungla, campa cavallo! Probabilmente hai frainteso irreparabilmente il mio ruolo. In ogni caso l'ospedale non è male."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Name","Giungla rigogliosa"
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Welcome_Text","Benvenuto nella Giungla rigogliosa. Sembra impossibile, ma nel cuore della giungla viveva una ricca comunità. Poi la natura si è arrabbiata ed è cresciuta in modo ""rigoglioso"". Un popolo che ha vissuto qui per millenni si è visto costretto ad abbandonare le sue case e a trasferirsi poco più lontano.\n\nLe piante sono critiche e moraliste, per gli standard del mondo botanico, ma risponderanno positivamente se verrà ripristinato l'equilibrio della zona. Quando siamo arrivati abbiamo trovato parole e sequenze di numeri incomprensibili incise sulle cortecce degli alberi. Nessuno riesce a decifrare la misteriosa frase: ""Cura 10 pazienti"". Provaci tu. Buona fortuna! E ricorda, gli alberi ti osservano!"
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Welcome_Title","Giungla rigogliosa"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_OneStarEach","Se mi avessi detto che avremmo trovato il tesoro che tanto volevamo, per poi scoprire che era solo una leggenda basata sul sentito dire e su pezzetti di carta polverosi... avrei pensato di sentirmi umiliato e deluso. Invece, devo ammettere, sono contento. È proprio un bel posto e il panorama è splendido. C'è sicuramente una lezione da imparare, ma preferisco passare subito a qualcosa di nuovo.\n\nE ora, Giles, andiamo a casa a lavorare su quella macchina del tempo."
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_OneStarEach_Signature","Wiggy Silverbottom e Giles"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Atoll","OK, Giles, prendi una lettera. Mi ascolti? Perché sto per cominciare a parlare. Giles? Giles! Bene.\n\nCiao - scopri come si chiama - spero che tu stia bene, etc. etc. \n\nSono interessato all'iconica fonte dell'immortalità che stando alle leggende si trova sull'isola Pebberley. Le mie ricerche hanno identificato tre possibili ubicazioni sull'isola. Mi preoccupa il fatto che l'isola sia piena di malattie non presenti sulla terraferma. Ti abbiamo scelto per sterilizzare la nostra via verso la sorgente con i tuoi splendidi ospedali.\n\nIn cambio ti offro la gloria nel tuo campo: sarai parte della più grande rivoluzione nella storia della medicina. Insieme raggiungeremo l'obiettivo finale della scienza medica! Ah, e poi il viaggio è tutto a spese mie. Cominceremo con le ricerche a Pebberley Reef.\n\nPoi saluta con la prima cosa che ti capita. Dunque, cosa c'è per pranzo? Giles? Giles, perché continui a scrivere? Giles. Giles!"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Atoll_Signature","Wiggy Silverbottom"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Horde","Giles, mi hai garantito che la nostra ricerca era completamente esaustiva, e che avremmo trovato la sorgente su quest'isola. Per questo ho deciso che se non la troveremo tu non potrai tornare con noi sulla terraferma. Mi sembra giusto e sono sicuro che capirai anche tu.\n\nDunque, dov'ero rimasto? Ah, sì. Potrebbe essere l'ultima volta che ti detto una lettera, Giles. Assapora il momento.\n\nCaro e stimato collega. Spero che anche tu, come me, sia emozionato per la nostra ultima impresa. Le rovine sembrano molto promettenti. Ci siamo, ci scommetto. Assaporo già l'ineffabile profondità della scoperta.\n\nEccellente. Detto questo, Giles, mi ricordi come mai non riesco a sentire il sapore del mio tè?"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Horde_Signature","Wiggy Silverbottom"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_JungleClearing","Il morale è cruciale, Giles. È importante che non si sappia quanto sia stata inutile e deludente la prima fase della spedizione.\n\nCominciamo con... Mio caro amico, le tue prestazioni hanno persino superato la tua gloriosa reputazione. Non rimanerci male, perché Pebberley Reef era il nostro logico punto di partenza, ma è soltanto l'inizio! Abbiamo grandi speranze di trovare la sorgente nella nostra prossima tappa. Come si suol dire, Hogsport non è stata costruita in un giorno! Ci sarà voluta almeno una settimana.\n\nChi arriva ultimo alla giungla paga pegno! A proposito, Giles, sappiamo già dove alloggeremo?"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_JungleClearing_Signature","Wiggy Silverbottom"
"Levels/DLC_3/DLC_AvailableAt","Elemento sbloccato dopo 1 stella a Flemington\nConsigliato dopo 1 stella a Duckworth-upon-Bilge"
"Levels/DLC_3/DLC_Description","Aiuta a indagare su eventi insoliti nel sud della Contea curando pazienti dal ""mal di spazio""."
"Levels/DLC_3/DLC_Name","Incontri ravvicinati"
"Levels/DLC_3/DLC_Start_Description","Accetta una missione aliena e aiuta la giornalista Charlatene Fishwrapper a indagare sui misteriosi eventi dello ""Scandalo Goldpan"".\n\nAttenzione: consigliamo di espandere la tua organizzazione, ottenere più tecnologie e incontrare più malattie sulla terraferma, prima di accettare la richiesta."
"Levels/DLC_3/Map_IntroText_R8_AirBase","<style""AdvisorHighlight"">Camouflage Falls[/style] è disponibile!"
"Levels/DLC_3/Map_IntroText_R8_KitschAmericana","<style""AdvisorHighlight"">Goldpan[/style] è disponibile!"
"Levels/DLC_3/Map_IntroText_R8_SecretFacility","<style""AdvisorHighlight"">Chasm 24[/style] è disponibile!"
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Description","Una base militare segreta mimetizzata da area residenziale in costruzione."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nMi è stato detto che ti trovi in un ""luogo indefinito"". Non vedo problemi. Ciononostante, occulterò le mie usuali cortesie fintantoché terrai occultata la tua posizione. Complimenti per l'ospedale. Ovunque sia.\n\nContinua a scendere nella tana del bianconiglio per ottenere più ricompense o torna nell'universo conosciuto e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nSono stato... rabbuffato per aver ""fatto pressioni a persone autorizzate"". Chiedo perdono a te e a quegli agenti così convincenti, e faccio i complimenti per l'approfondito controllo della posta. Confesso che è stato leggermente fastidioso perché, e lo dico sul serio, non mi interessa affatto cosa stai facendo.\n\nContinua a scendere nella tana del bianconiglio per ottenere più ricompense o torna nell'universo conosciuto e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nMa complimenti. Sono così felice per l'ottimo lavoro svolto nel supportare la Contea in una delle sue imprese più riservate. Mi permetto di ricordarti che rifiuto di ricevere qualsiasi informazione sensibile, poiché ho a cuore, forse troppo, la nostra sicurezza. Ti chiederei pertanto di dire a quei, sicuramente cortesissimi, uomini del furgone che non devono più aspettare sotto casa mia."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Name","Camouflage Falls"
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Camouflage Falls, la dolcissima e inesistente cittadina della Contea di Two Point. Dopo anni di ritardi e consegne mancate, per il governo di Two Point il posto migliore dove nascondere una base segreta è un cantiere. Geniale, vero? Questa struttura è stata costruita per curare i cittadini di tutta la Contea che soffrono delle ""malattie spaziali"" causate dall'incidente vicino Goldpan.\n\nOra facciamo parte dell'operazione, quindi riceveremo incarichi speciali da completare mentre curiamo ondate di pazienti rapiti. Per avere successo, e aiutare la Contea nella lotta contro l'invasione di malattie aliene, dovremo completare tutti gli obiettivi speciali prima della fine delle rispettive ondate."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Welcome_Title","Camouflage Falls"
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_OneStarEach","Va bene, ora mi disvelo; anche io sono un alieno e ti ho ingannato. Ci siete piaciuti, con le vostre strane terre, la vostra armoniosante musica pop e i vostri Cheesy Gubbins. Ma quando siamo arrivati, sono apparsi una serie di spiacevoli problemi di salute. Ci siamo concentrati per avviluppare un piano di contorsioni per fermare le malattie e al contempo tenere il nostro esser qui zitto zittino.\n\nDopo aver esaminato la vostra cultura, abbiamo capito che avreste di sicuro imboccato le parti più sospettose del vostro governo con un piatto di foglie. Te lo immagini se la gente ci avesse scoperto? Sarebbe stato assurdo. Non sarebbe finita bene. Nossignore. Nossignoreno. Ma guarda, sto blaterando come voi terrestri, ah ah ah. Fantasticoso.\n\nGrazie per aver aiutato il tuo e i nostri pianeti. Mi raccomando acqua in bocca... anche se tanto non ti crederebbe nessuno! Ciao ciao."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Pre_AirBase","Complimenti allo chef. Grazie alle tue capacità hai ottenuto molta autorizzanzia e un incarico nell'insediamento urbano di Camouflage Falls. Ma ho dati molto succosi. Questa cittadina non è come sembra. Non è neppure una città. Sono molto sorpresa per queste sorprendenti notizie, tu no? Dicono sia la facciata di una base segreta governativa.\n\nI cittadini con malattie dello spazio vengono rapiti dalle loro cucine isolane, dalle amache e dalle loro amate passeggiate e portati a Camouflage Falls per il loro bene. Se riesci a vincere la lotta contro la febbra spaziale, potremmo avere una copertura completa e arrivare sul fondo di questa cosa."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Pre_Kitsch","I miei omaggi, piccolo amministratore. Sono io, la giornalista investigativa Charlatene Fishwrapper del Two Point Squabbler. Sto conducendo un'indagine spionistica segreta e ho ottenuto l'autorizzazione per coinvolgerti. Il governo sta nascondendo uno schianto spaziale e non ne parla!!! E gli abitanti della zona stanno avendo molti problemi di salute.\n\nDevi curarli e impedire la fine del mondo, così io potrò ricevere altre autorizzazioni per visualizzare e scrivere tutto sui segreti nascosti del governo e capire che sta succedendo con questi accadimenti che accadono."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Pre_SecretFacility","Avvia una sequenza di favore e prendi una sedia... Perché è tutta colpa degli alieni! Non ho ancora carpito il fondo del barile delle informazioni, ma ho scoperto che si sono schiantati nello schianto vicino Goldpan. Se collabori di nuovo con me, scopriremo cosa combinano. Ora sei una persona in piena autorizzazione autorizzata e potrai scendere nel quartier generale più generale. \n\nDicono che dovrai creare un marchingegno di occultamento per quegli strani alieni che di sicuro non hanno un aspetto normale come i normalissimi umani che siamo io e te. In effetti hanno un aspetto molto sorprendente. Io per quanto mi riguarda non ho mai visto niente del genere nelle mie precedenti esperienze di guardaggio. Resta all'erta e non fidarti della fiducia negli altri."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Signature","Chiusura trasmissione,\nCharlatene Fishwrapper"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Billboard_Subheading","Le maniglie dell'amore"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Description","Ci sono storie di strani eventi in questa città, vicino al cosiddetto luogo dello schianto."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nIn precedenza abbiamo avuto un solo amministratore che si è avventurato nelle terre deserte della nostra Contea. L'ultima volta è stato visto mangiare a un fast food prima di prendere un'automobile. Queste sono le tue istruzioni. Datti da fare.\n\nContinua a squagliarti nel deserto per ottenere più ricompense, o torna nell'universo conosciuto e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nQuando sei arrivato la prima volta avevo molte domande in testa. Che stavi facendo, esattamente? Avevi intenzione di fermarti o saresti ripartito presto? Avevi un piano, o era solo una sorta di crociata? Ma ora sono tutte scomparse, ho la testa piena di cose più belle e interessanti.\n\nContinua a squagliarti nel deserto per ottenere più ricompense, o torna nell'universo conosciuto e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nDi sicuro hai curato ogni cosa vivente laggiù, tutte e sei. Commendevole... Forse hai contribuito alla loro peculiare mancanza d'attività? Ah, la ricerca di una posizione senza dolore; la ben conosco. Approfondirò la cosa, un po' perché è il mio lavoro, un po' perché l'agonista che è in me rifiuta la sconfitta."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Name","Goldpan"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Sign_ComingSoon","In arrivo!"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Sign_Title","Camouflage\nFalls"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Goldpan. Qui la popolazione vive all'ombra dello ""scandalo Goldpan"", da quando è stato riportato che un velivolo alieno si era schiantato vicino alla loro cittadina nel sud della Contea di Two Point. Vedrai che al limitare della città è stata addirittura costruita una ""replica"" del luogo dello schianto.\n\nDopo aver sopportato per anni i tormenti dei turisti assetati di misteri, i locali non sono esattamente bendisposti nei confronti dei forestieri, ma se riesci a conquistare la loro fiducia compiendo qualche grande impresa sanitaria di certo ti permetteranno di espandere l'ospedale in altre zone della cittadina. Sebbene siano in incognito e assomiglino a normali pazienti, alcuni degli alieni - sì, sono atterrati davvero - si presenteranno in ospedale. Sono solo curiosi ma salteranno le file, rallenteranno le nostre procedure senza pagare per le cure e combineranno un disastro se non stiamo attenti. A volte il loro dispositivo di camuffamento smette di funzionare, e si comportano in modo strano. Individuali e rimandali a casa."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Welcome_Title","Goldpan"
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Description","Dirigiti sottoterra, al centro di comando dell'operazione."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nI rapporti sul tuo nuovo ospedale sono censurati praticamente in toto; rimangono solo i grafici che mostrano la tua crescita nei vari ambiti. Anche se tecnicamente non serve altro per ricevere una valutazione del ministero, sappi che se la mancanza di rispetto avesse un suono ora sarei completamente sordo.\n\nContinua a prendere in giro la mia carriera per ricevere altre ricompense, o torna nell'universo conosciuto e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nUn saluto a tutti gli occhi che, presumibilmente, leggeranno questo telegramma prima che raggiunga la destinazione voluta. Nulla da censurare qui, solo un ministro che svolge i suoi compiti. Possano le vostre rettifiche essere competenti e la struttura di spionaggio delle nostre vite solida. I numeri suggeriscono che il tuo ospedale sta procedendo bene. Io di certo non ho modo per smentirlo.\n\nContinua a prendere in giro la mia carriera per ricevere altre ricompense, o torna nell'universo conosciuto e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nNon abbiamo mai concesso il nostro massimo riconoscimento a una struttura con così poche informazioni. Spero che tu possa scusarmi se non vedo il motivo per ricevere un rapporto standardizzato su un ospedale che, per quanto concerne il ministero, non esiste."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Name","Chasm 24"
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Chasm 24. Se stai leggendo questo messaggio, significa che hai ottenuto il livello di autorizzazione più alto che la Contea può concedere. Questa caverna è stata ottenuta anni fa dagli uomini talpa e trasformata dagli alieni in un centro di ricerche supersegreto (l'ho scritto veramente).\n\nIn questo ambiente difficile, nel sottosuolo della Contea, dovrai gestire una serie di stabilizzatori che servono a mantenere l'area... stabile, ovviamente. Si tratta di un sistema incredibilmente avanzato, con diversi stabilizzatori che impediscono vari tipi di problemi e che devono essere manutenuti da inservienti con cervelli come computer. E si dà il caso che noi abbiamo proprio degli inservienti robotici. Ogni tipo di inserviente robotico può manutenere gli stabilizzatori. Ogni modello però è anche programmato per svolgere qualche mansione normale, quindi controlla le loro qualifiche. A mano a mano che espandi l'ospedale riceverai nuovi inservienti robotici, ma ogni nuovo lotto avrà uno stabilizzatore di cui occuparsi."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Welcome_Title","Chasm 24"
"Levels/DLC_4/DLC_Description","Aiuta il sindaco Tabitha Windsock fornendo assistenza sanitaria ai sostenitori della sua iniziativa ambientalista. "
"Levels/DLC_4/DLC_Name","Evviva l'ambiente"
"Levels/DLC_4/DLC_Start_Description","Sostieni l'iniziativa ambientalista del sindaco Windsock e aiutala a farsi rieleggere fornendo assistenza sanitaria ai partecipanti, i suoi nuovi sostenitori.\n\nAttenzione: consigliamo di espandere la tua organizzazione, ottenere più tecnologie e incontrare più malattie, prima di accettare la richiesta."
"Levels/DLC_4/Map_IntroText_R9_AmishHospital","<style""AdvisorHighlight"">Old Newpoint[/style] è disponibile!"
"Levels/DLC_4/Map_IntroText_R9_EcoCityHospital","<style""AdvisorHighlight"">Windsock[/style] è disponibile!"
"Levels/DLC_4/Map_IntroText_R9_HippyCommuneHospital","<style""AdvisorHighlight"">Wanderoff[/style] è disponibile!"
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Description","Coltiva rimedi naturali in una storica cittadina di Two Point."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nPur con tutte le pieghe della tua effettivamente assurda carriera, non avrei mai immaginato che avremmo dovuto competere con zucche e ortiche per ottenere la tua attenzione. Di sicuro sono adorabili, quindi mandatemi una scatola. O ancora meglio, portamele di persona e fai il tuo lavoro.\n\nContinua a coltivare i campi per ricevere altre ricompense, o torna dalla penisola e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nHo chiesto a uno dei miei assistenti di ripetere circa otto volte la notizia che stai coltivando la tua medicina. Che cosa curiosa. Immagino che secondo te dovremmo prendere una pagina del tuo manuale di giardinaggio e coltivarci da soli la carta da lettere? E sia.\n\nContinua a coltivare i campi per ricevere altre ricompense, o torna dalla penisola e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nDovrei assumere uno storico qui al ministero per scoprire quand'è stata l'ultima volta che Old Newpoint è stata così importante come l'hai fatta diventare ora. Quindi ecco cos'ho fatto: quando si chiamava semplicemente Newpoint, una certa Minnie Marinara ha creato il primo mestolo... a quanto pare sei nell'Olimpo dei grandi."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Name","Old Newpoint"
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_PostTutorial_Text","Ora puoi espandere le tue operazioni agricolo-sanitarie coltivando Limoni e Pomodori, curando pazienti affetti da Impagliamento nella Ricerca sul campo e ricercando nuove terapie erbologistiche per la Serra aromatica."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_PostTutorial_Title","Diamoci dentro con l'orto"
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Old Newpoint, l'insediamento originario dell'epoca attuale della Contea di Two Point. Anche se nessuno sa esattamente cosa sia successo, un cataclisma ha provocato la fine della cività che abitava la Contea di Two Point in precedenza. È a Old Newpoint, poi solo Newpoint, che i nostri antenati hanno fondato la civiltà come la conosciamo noi e hanno iniziato a costruire capanne, creare cose di vimini e istituire problemi e tradizioni.\n\nMolte di quelle tradizioni si sono ancora mantenute in quell'area, per qualche ragione... Sì, cose strane come medicina erboristica e orticultura. Gli abitanti praticano un approccio totalmente naturalistico e non mangiano Cheesy Gubbins, quindi dovrai nutrire e idratare tutti coltivando frutta e verdura e raccogliendo acqua piovana. Ma la botanica non finisce qui - no! Devi usare serre aromatiche per curare le patologie più erbacee della regione.\nDatti al giardinaggio."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Welcome_Title","Old Newpoint"
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Description","Utilizza energia verde nella prima città ecologica della Contea."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nPensi di fare qualcosa, o vuoi affidarti a Madre Natura sperando che gestisca l'ospedale al posto tuo? A chi mi informa, in modo così fastidioso, che hai rivoluzionato il sistema sanitario rispondo soltanto: e quindi?\n\nContinua ad affidarti alla natura per ricevere altre ricompense, o torna dalla penisola e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nA me quella tua farmacia galleggiante sembra più una zattera che un ospedale. Sto esaminando gli annali della medicina per scoprire come fare a revocare il tuo incarico: non ho trovato ancora nulla. Non andare alla deriva.\n\nContinua ad affidarti alla natura per ricevere altre ricompense, o torna dalla penisola e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nA quanto pare sei un vero innovatore, hai creato un progetto non solo per l'ospedale del futuro, ma anche per la città del domani. Che peccato essere qui e ora, e non lì e allora... Com’è che si dice, troppo in anticipo sui tempi? Peccato."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Name","Windsock"
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_PostTutorial_Text","Ricorda, l'energia verde non serve solo ad alimentare le stanze ma influenza anche i trasporti da e per la città...\n\nUtilizzare l'energia per il sistema Flusso pazienti aumenterà la frequenza con la quale questi arrivano all'ospedale; dare energia al sistema Candidati staff aumenterà il numero di potenziali membri dello staff disponibili per l'assunzione."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_PostTutorial_Title","Energia verde"
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Windsock, la prima città ecologica della Contea, nonché la più costosa città a essere stata fondata e a dovere il nome alla stessa persona. La città è ormai sulla bocca di tutti, scatenando domande del tipo: ""come funziona?"", ""perché non l'abbiamo fatto prima?"" e ""chi ha pagato per tutto questo?"". Di' quello che vuoi su Tabitha, ma ci tiene davvero tanto ad essere rieletta.\n\nWindsock City non dipende dai classici sistemi di alimentazione. Dovrai quindi costruire macchinari a energia verde affinché resti attivo e autosufficiente. Ogni macchinario a energia verde, che sia una turbina eolica, dei pannelli solari o una diga idroelettrica, aumenterà la capacità energetica dell'ospedale. Puoi usare l'energia generata per aprire stanze nel tuo ospedale, o inviarla ai sistemi di Flusso pazienti e Candidati staff per influenzare il trasporto all'interno e all'esterno della città."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Welcome_Title","Windsock City"
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Description","Continua a far stare bene i campeggiatori nel parco della Contea."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nE così stai aiutando il nostro sindaco nel suo tentativo di rendere verde la Contea... Non mi ispira molto l'idea di fare politica con la sanità. Non c'è più nulla di sacro? \n\nContinua con la campagna per ricevere altre ricompense, o torna dalla penisola e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nIl pensiero di te che dormi sul pavimento, mangi cibo in scatola, con i calzini bagnati, la camicia spiegazzata, senza cappello... Non mi piace. Quindi non ci penserò. Vado a mangiare un'omelette nella vasca da bagno.\n\nContinua con la campagna per ricevere altre ricompense, o torna dalla penisola e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nGrazie alla tua struttura sanitaria di fortuna quel letamaio inospitale, fricchettone, scapigliato, pieno di baracche e bandiere, infestato da zucche, germi e in cui si mangia malissimo fa leggermente meno schifo. Evviva."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Name","Wanderoff"
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_PostTutorial_Text","Come parte dell'iniziativa ambientalista del sindaco, i tuoi ospedali riceveranno una visita dal Dipartimento degli Affari Verdi e una valutazione ambientale.\n\nIl sindaco deciderà se il tuo comportamento sta aiutando o ostacolando la sua campagna per la rielezione, e ti assegnerà di conseguenza bonus o multe."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_PostTutorial_Title","Valutazione ambientale"
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Welcome_Text","Benvenuto nel parco della contea di Wanderoff, dove da anni la Holistix coltiva rari ingredienti naturali. Quando hanno sentito che il sindaco aveva intenzione di collaudare la sua iniziativa ambientalista nella zona hanno deciso di aprire una comunità ecologista, e di approfittare del traffico pedonale. È compito tuo occuparti di quei pedoni. I fondi che riceveremo dalla Holistix dipenderanno da quanto bene ci comportiamo secondo la loro valutazione. \n\nSì, la (più o meno) brava gente della Holistix ha creato una cosa chiamata ""indice benessere"", che utilizza vari criteri diversi per determinare il benessere generale di una comunità. Credono di aver individuato una correlazione tra punteggi elevati nell'indice benessere e il desidero di acquistare la loro robaccia biologica. Non otterremo molto da diagnosi e cura dei pazienti, quindi se vogliamo guadagnare dobbiamo ottenere un buon punteggio nell'indice benessere concentrandoci su sei criteri: felicità di staff e pazienti, attrattività, igiene, reputazione e tasso di cure."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Welcome_Title","Parco della contea di Wanderoff"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_OneStarEach","Ce l'ho fatta. Sono stata rieletta sindaco della Contea di Two Point. Non ce l'avrei fatta senza di te, quindi ritieniti interamente responsabile.\n\nPurtroppo, è giunto il momento di porre fine al nostro progetto ambientalista. A volte è necessario avere il coraggio di fare un passo avanti e due indietro. Il vento dell'opinione pubblica è cambiato, dunque anche io devo concentrarmi sul nuovo argomento caldo se voglio essere di nuovo rieletta. Proprio così: non avrò pace finché la più recente delle preoccupazioni della popolazione non sarà fugata: l'educazione dei cani della nostra Contea."
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Pre_Amish","Il successo della comunità di Wanderoff ha fatto partire le cose alla grande per il Dipartimento degli Affari Verdi. Ha dimostrato che la Contea ha un grande potenziale quando le persone si uniscono per un obiettivo comune: votare per me.\n\nPer la prossima fase della campagna elettorale andrai a Old Newpoint. Ci sono tanti nuovi abitanti entusiasti che si stanno dedicando a tradizionali attività ecologiche come il giardinaggio e... altro. Mi hanno detto che amano talmente tanto la storia di quel luogo che stanno abbattendo i vecchi edifici per sostituirli con altri che sembrano ancora più antichi. È splendido vedere la gente entrare nello spirito della mia campagna."
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Pre_EcoCity","Mi spiace non avercela fatta - di nuovo, ma finché sei lì so che la squadra Windsock è ben rappresentata. Detto questo... la nostra permanenza a Old Newpoint è stato un altro grande successo per il Dipartimento degli Affari Verdi. Ora, chiudiamo in bellezza con l'ultima fermata della campagna elettorale. Ti piacerà. È ora di inaugurare la prima città ecologica della Contea, il mio dono alla popolazione: Windsock City!\n\nBe', se la gente non ti costruisce una città, usa i suoi soldi per fartene una. Sto scherzando, ovviamente. Cioè, è quello che ho fatto, ma non intendendevo dirlo così. La gente non capisce una battuta... o la verità. La gente odia la verità. Cosa sto dicendo. Bla bla bla. Comunque, buona fortuna!"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Signature","Vota,\nTabitha Windsock"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Signature_Final","Qui per sempre,\nTabitha Windsock"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Start","Ci risiamo. Le elezioni per il sindaco della Contea si avvicinano di nuovo, e ho deciso che ormai è ora di cominciare il nostro viaggio verso un futuro più verde. Le nostre ricerche sui votanti indicano che è un problema che interessa tutti e desidero entusiasmare la stampa fondando il Dipartimento degli Affari Verdi.\n\nQuando la gente del futuro penserà a Tabitha Windsock, voglio che si ricordi della mia iniziativa ambientalista e di come mi abbia portato alla rielezione. Supporta l'iniziativa occupandoti della nostra comunità di ambientalisti e recenti sostenitori della Windsock. Ho bisogno di loro in questo momento di incertezza e pessimi risultati nei sondaggi perché, a dirla tutta, i morti non possono votare."
"Levels/DLC_4/Vote_Windsock","Vota\nWindsock"
"Levels/DLC_5/DLC_Description","Vai al Distretto delle arti per aiutare l'artista Zara Fitzpocket a creare una cura per la malandata situazione culturale della Contea di Two Point."
"Levels/DLC_5/DLC_Name","Shock culturale"
"Levels/DLC_5/Map_IntroText_R10_FestivalHospital","<style""AdvisorHighlight"">Mudbury Festival[/style] è disponibile!"
"Levels/DLC_5/Map_IntroText_R10_GalaHospital","<style""AdvisorHighlight"">Fitzpocket Academy[/style] è disponibile!"
"Levels/DLC_5/Map_IntroText_R10_TelevisionHospital","<style""AdvisorHighlight"">Plywood Studios[/style] è disponibile!"
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Description","Fornisci accoglienza e cure mediche al misero festival musicale della Contea."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nAh, quindi ora lavori nell'industria musicale? Ma certo, un po' di successo in TV e credi di essere infallibile. Un classico. Di che ti occuperai dopo... utensili da cucina? Un album jazz sperimentale? Non dirmelo.\n\nContinua a ""divertirti"" per ricevere altre ricompense, o torna alla realtà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nDirei che siamo d'accordo sul fatto che chiunque sia disposto a stare in mezzo al fango per ascoltare della musica, mangiare schifezze e ""divertirsi"" abbia bisogno di cure mediche. Se vuoi sapere la mia, la musica dal vivo ha perso il suo fascino il giorno in cui hanno inventato un marchingegno in grado di registrarla.\n\nContinua a ""divertirti"" per ricevere altre ricompense, o torna alla realtà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nDi solito non perdonerei il fatto che uno dei direttori sanitari della nostra Contea scelga di darsi alla carriera musicale. Ma visto che il nostro dipartimento è coinvolto in uno scandalo che riguarda alcune cartelle cliniche riservate e un toboga fuggitivo... ti faccio i complimenti per il tempismo. Bel lavoro."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Name","Mudbury Festival"
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Mudbury. Questo vecchio festival non riscuote successo da... parecchio, ma quest'anno potrebbe essere quello giusto. Ti occuperai dell'accoglienza - ossia mangiare e bere, comodità e intrattenimento e sì, anche assistenza sanitaria. Dicono che potrebbe presentarsi Jasmine Odyssey - ma dicono anche che pioveranno Cheesy Gubbins, quindi non sperarci troppo.\n\nDurante i festival le malattie imperversano, con tutto quel fango e lo squallore generale, quindi prepariamoci ad affrontare ondate di malati amanti della musica man mano che gli spettacoli terminano presso i vari palchi. Meglio lavoriamo, più il festival crescerà. Significa che se le cose vanno bene, potremo trasformare in ospedale parte di questa bella campagna. Abbiamo la possibilità di creare un evento fondamentale nella storia della musica e della medicina della Contea di Two Point."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Welcome_Title","Mudbury Festival"
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Description","Festeggia la rinascita delle arti organizzando una festa VIP presso una prestigiosa residenza."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nHo l'impressione che questa impresa sia stata un tentativo di ingraziarti l'alta società della Contea. Be', ci sono modi più semplici per ottenere un invito a queste feste, sai? Vista la mia amicizia di vecchia data con i Fitzpocket avrei potuto aiutarti. Non che l'avrei fatto...\n\nContinua ad abbuffarti di antipasti per ricevere altre ricompense, o torna alla realtà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nAl momento i tuoi risultati non mi impressionano. Hai riempito la sacra Fitzpocket Academy di aggeggi medici. Vedi - a volte nell'arte, come nella sanità, è necessario fare delle domande scomode. Quindi ti chiedo: ""È una spazzatura totale?""\n\nContinua ad abbuffarti di antipasti per ricevere altre ricompense, o torna alla realtà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nNon pensavo fosse possibile creare qualcosa di bello da un ospedale. Troppo spesso i nostri ospedali sono banali cattedrali dedicate alla carne umana, nella sua puzzolente miseria. E avevo ragione, non era possibile. Ma ci sei andato vicino, e sono quasi colpito. Quasi."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Name","Fitzpocket Academy"
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Welcome_Text","Benvenuto alla Fitzpocket Academy, nell'esclusivo quartiere Poached Egg del Distretto delle arti della Contea di Two Point. La casa di famiglia dei Fitzpocket, uno splendido esempio di architettura antica, è stata molte cose nel corso degli anni: scuola d'arte, quartier generale dei servizi segreti e anche fabbrica di marmellata. Tutti sapevano che prima o poi sarebbe diventata un ospedale, e quel momento è arrivato.\n\nLa ""squadra"" di Zara usa la sua tecnologia brevettata VIBE per misurare il successo delle sue feste e delle sue mostre, e questa non fa eccezione. I nostri finanziamenti dipenderanno dalla valutazione di VIBE. Il punteggio sarà positivo se i nostri ospiti si troveranno bene, se tutto sarà pulito e in ordine e se i morti saranno pochi. Immagino che le feste ben organizzate siano simili agli ospedali ben gestiti... Si tratta di un evento esclusivo, quindi tieni lontani i paparazzi - sono quelli che scattano foto, mangiano dai cestini e si comportano in modo ignobile. Ora datti da fare e cerca di godertela, dopotutto è una festa - quando sei ricco tutto dev'essere divertente, anche gli ospedali."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Welcome_Title","Fitzpocket Academy"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Description","Cura i pazienti a favore di camera sul set della nuova serie ospedaliera di Two Point."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nAllora, hai deciso di rischiare nel mondo dello spettacolo? È una strada battuta per quelli di noi che hanno successo nel mercato della sanità, ma ti avverto - non finirà bene. Comunque continuo a pensare che la televisione sia una moda passeggera, sebbene longeva.\n\nContinua a perderti nel mondo della finzione, o torna alla realtà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nOh cielo, sapevo che tutto questo ti avrebbe dato alla testa. Per questo, in amicizia, speravo che le cose andassero molto peggio. Presto ti ritroverai preda dei reality, e lancerai succo di mirtillo in faccia ai tuoi collaboratori. Che vergogna.\n\nContinua a perderti nel mondo della finzione, o torna alla realtà e rimettiti al lavoro."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\n""Lasciali sempre insoddisfatti"". Conosci questo proverbio? Purtroppo hai esaurito tutti i cliché a disposizione, e ora la tua serie non può più andare da nessuna parte. Hai spremuto tutto quello che c'era da spremere. Ma cosa posso saperne io, sono solo il ministro della salute..."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Name","Plywood Studios"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_PostTutorial_Text","Ora che la serie è in pieno svolgimento, inizieremo a ricevere richieste dai produttori su quello che secondo loro dovrà succedere. Se li accontentiamo, riceveremo ulteriori fondi.\n\nLe persone online possono essere cattive nei confronti della televisione, o di qualunque altra cosa... Quando qualcuno dice qualcosa di negativo sulla serie, la nostra reputazione ne risentirà. Per fortuna possiamo affrontare quelle parole brutte e cattive investendo nel marketing."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_PostTutorial_Title","Richieste e recensioni"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V1_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">2/5[/style] ""Pessima. Non riesco a non guardarla.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V2_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">2/5[/style] ""Una vera schifezza. Bei costumi, però.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V3_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">2/5[/style] ""Ho perso qualche episodio e ora non capisco più nulla...""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V4_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">2/5[/style] ""Perché il personaggio si chiama Roderick Cushion?""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V5_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">2/5[/style] ""Mi piace la serie - ma Bungle Pictures continua a bloccarsi :(""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V1_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">3/5[/style] ""È piacevole da tenere in sottofondo.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V2_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">3/5[/style] ""È talmente brutta che credo mi piaccia...""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V3_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">3/5[/style]""La sigla è davvero forte, devo ammetterlo""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V4_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">3/5[/style] ""Lavoro in ospedale, funziona proprio così ah ah ah.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V5_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">3/5[/style] ""Che tristezza quand'è successa quella cosa sob""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V1_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""È uguale all'altra serie, ma in ospedale. Niente di originale.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V2_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Togliete di mezzo Roderick""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V3_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Non riesco a spegnere. Dov'è il telecomando?""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V4_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Questa serie dovrebbe davvero... ripartire!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V5_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">1/5[/style] ""Un iniettore? Come se gli ospedali lo usassero ancora. Lol. Non è realistico.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V1_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">4/5[/style] ""Questa serie è troppo intelligente per la maggior parte delle persone. Molto sottile.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V2_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">4/5[/style] ""Guarderei qualunque cosa in cui c'è Roderick""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V3_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">4/5[/style] ""SPANDEX FATALE""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V4_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">4/5[/style] ""È lui!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V5_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">4/5[/style] ""È la mia serie preferita. Avanti cosi!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Attractiveness_Advisor","Recensione serie TV <style""AdvisorHighlight"">5/5[/style] ""Che bell'ospedale. Vorrei ammalarmi di nuovo...""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Death_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">5/5[/style] ""Wow, quanti morti. Che serie favolosa.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Fire_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">5/5[/style] ""Un altro dipendente licenziato - booom! Vattene dall'ospedale di Roderick!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Hire_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">5/5[/style] ""I nuovi personaggi ravvivano la serie - riesco a malapena a tenere il conto!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Upgrades_Advisor","Recensione serie TV: <style""AdvisorHighlight"">5/5[/style] ""Mi piace tutta la tecnologia sanitaria di Riparto dal reparto. Beccatevi questo, germi!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Welcome_Text","Benvenuto ai Plywood Studios, dove i produttori di una nuova serie ospedaliera ti hanno chiesto di occuparti del loro spettacolo. Vogliono un vero direttore sanitario per aggiungere ""credibilità, dinamismo e una qualità nuova e divertente"". Nella serie, intitolata ""Riparto dal reparto"", Roderick Cushion impersonerà un medico esperto che ha inspiegabilmente dimenticato tutte le sue conoscenze mediche. Hanno deciso di chiamare il personaggio dottor Roderick Cushion perché, be'... preferisco non affrontare di nuovo l'argomento. Diciamo che per il signor Cushion è più semplice, d'accordo? Lasciamo perdere.\n\nPer creare una serie avvincente e di sicura presa sul pubblico della Contea dovrai lavorare sul personaggio principale, il dott. Roderick Cushion. Al pubblico non piacciono i personaggi che annaspano... gli ricordano la misera e ripetitiva esistenza che conduce. Roderick non fraternizzerà con il resto del cast durante le pause - non lo pagano per questo! - quindi avrà la sua roulotte personale. Se non lo vedi, probabilmente sarà lì dentro. Oh, e per rendere il tutto più frenetico, gli attori cureranno dei veri malati - o almeno ci proveranno.\nCosa potrebbe andare storto?
"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Welcome_Title","Plywood Studios"
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_OneStarEach","Dicono che l'arte non sia mai davvero completa. Dicono che un'immagine valga mille parole. Dicono che l'arte duri più della vita. Ma cosa vuol dire? Be' parecchie cose, immagino. Ma a me non piacciono le parole, preferisco i fatti. Ed è ora di creare qualcosa di nuovo. Il nostro progetto è terminato. Significa forse che non è mai esistito davvero? No, certo che è esistito. Non ricordi? Se non te lo ricordi, è stato un grande successo. Non ce l'avrei mai fatta senza di te, abbiamo cambiato per sempre la Contea, eccetera... \n\nDevo andare. La mia musa mi chiama. La sento sussurrare nel vento: ""Fa' qualcosa con i maccheroni""."
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Opening","Mi chiamo Zara Fitzpocket (esatto, quei Fitzpocket) e ti scrivo perché ho bisogno del tuo aiuto. Da dove cominciare?... Come probabilmente sai, sono un'artista specializzata in miscellanea, cartapesta e pittura a olio. Le arti sono malate, così come le persone - è una coincidenza? Temo di no... \n\nPer troppo tempo abbiamo trascurato la sofferenza che tormentava le nostre menti, le nostre case e i nostri spazi ristretti di lavoro. Quello che era cominciato come un periodo di magra si è trasformato in una vera e propria malattia. Nessun rimedio da solo - sia esso drammatico, melodico o medico - sarà sufficiente. No, dobbiamo collaborare tutti al più grande progetto che io abbia mai creato.\n\nCon i miei contatti e la tua grande abilità di guarigione, dobbiamo curare la moribonda cultura della Contea di Two Point. Prima di tutto credo che avremo bisogno di una bella iniezione di vita, e chi può somministrarla meglio di te? Se ti interessa - e lo spero bene - il tuo primo compito ti porterà ai Plywood Studios, nel mondo del cinema! Ricorda: la penna è più potente del bisturi."
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Second","Congratulazioni per la tua serie - non guardo la televisione, ma se ne è parlato molto sui giornali. Non che io li legga, eh... ma mi hanno detto che hai fatto un ottimo lavoro. Roderick mi ha lasciato una decina di messaggi in cui non faceva altro che parlare di sé... Non è stato così altezzoso per anni, e mi scalda il cuore vederlo tornare al suo terribile egocentrismo.\n\nMa non stare lì a crogiolarti. C'è ancora bisogno del tuo intervento altrove. Già, ora tocca al Mudbury Festival - che onestamente da anni è un vero disastro. Se la fedeltà alla causa non ti ha abbandonato, immagino che - se sei come noi - lodi e acclamazioni inizino a piacerti ormai. Niente male, vero?"
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Signature","Zara"
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Third","Il nostro progettino è stato un trionfo fino a ora, che ne dici? La situazione è già migliorata di molto, quindi pensavo sarebbe il caso di organizzare una festa per festeggiare la ritrovata salute dell'arte. Naturalmente sarò io la padrona di casa, e inaugurerò la mia ultima mostra.\n\nI nostri ospiti arriveranno alla Fitzpocket Academy per essere curati - letteralmente - nel corpo e nell'anima. Sarà un ospedale artistico. Questa volta mi sono davvero superata. Non vorrei esagerare, ma questa mostra potrebbe risolvere tutti i nostri problemi. Se tutto va bene, la Contea guarderà a noi - i ricchi, i famosi, noi che viviamo nel lusso - come a degli esempi di speranza e di salute. Più o meno."
"Levels/Dev_ALL_EverythingVille","Tutto quanto"
"Levels/Map_IntroText_R1_IntroHospital2","<style""AdvisorHighlight"">Lower Bullocks[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R1_IntroHospital3","<style""AdvisorHighlight"">Flottering[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R1_TutorialHospital","Questa è <style""AdvisorHighlight"">Hogsport[/style], ed ecco il tuo primo ospedale. Cliccaci sopra per cominciare!"
"Levels/Map_IntroText_R1_TwoPointCounty","Benvenuto nella <style""AdvisorHighlight"">Contea di Two Point[/style]! Sono <style""AdvisorHighlight"">Albert Crank[/style], e sarò il tuo fidato <style""AdvisorHighlight"">consulente[/style] in questo viaggio."
"Levels/Map_IntroText_R2_Fracture Hospital","<style""AdvisorHighlight"">Tumble[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R2_ResearchHospital","<style""AdvisorHighlight"">Università di Mitton[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R2_WealthyHospital","<style""AdvisorHighlight"">Flemington[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R3_AbandonedHospital","<style""AdvisorHighlight"">Melt Downs[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R3_PublicHospital","<style""AdvisorHighlight"">Duckworth-upon-Bilge[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R3_TeachingHospital","<style""AdvisorHighlight"">Smogley[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R4_DisasterHospital","<style""AdvisorHighlight"">Sweaty Palms[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R4_EpidemicHospital","<style""AdvisorHighlight"">Blighton[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R4_TouristHospital","<style""AdvisorHighlight"">Grockle Bay[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R5_FailingHospital","<style""AdvisorHighlight"">Rotting Hill[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R5_FinalHospital","<style""AdvisorHighlight"">Croquembouche[/style] è disponibile!"
"Levels/Map_IntroText_R5_HighTechHospital","<style""AdvisorHighlight"">Pelican Wharf[/style] è disponibile!"
"Levels/R1_IntroHospital2_BuildPsych_Advisor","Hai sbloccato la stanza della <style""AdvisorHighlight"">Psichiatria[/style]!\\nCostruisci una bella stanza della Psichiatria per mantenere le persone felici."
"Levels/R1_IntroHospital2_Description","Espandi l'organizzazione creando un secondo ospedale."
"Levels/R1_IntroHospital2_Ghost_Advisor","Cielo, a quanto pare un paziente è tornato dall'aldilà. Ti servirà un inserviente con la qualifica da Acchiappafantasmi!"
"Levels/R1_IntroHospital2_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella. Come un fulmine, hai irriso i tuoi detrattori colpendo una seconda volta...\n\nVieni premiato per i tuoi sforzi rivolti ai meccanismi interni delle macchine e della mente umana, rispettivamente. Ora concentrati sul tuo nascente impero a due teste, o aggiungine una terza aprendo un nuovo ospedale a Flottering, visto che al momento non è poi così imperiale."
"Levels/R1_IntroHospital2_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nLa durata della tua organizzazione continua ad eclissare anche le più ardite previsioni delle scommesse del nostro ufficio. Più cresci, più cose dovrai gestire, più il fallimento si avvicinerà inesorabile. Meglio non pensarci."
"Levels/R1_IntroHospital2_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nUn riconoscimento prestigioso è sempre un risultato da festeggiare. Festeggia come si deve, ma in fretta però, poi torna al lavoro."
"Levels/R1_IntroHospital2_Name","Lower Bullocks"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech2_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Miglioramento miscelatore di farmaci II per la farmacia[/style] sbloccato!\\n<style""AdvisorHighlight"">Miglioramento scanner rapido II per la diagnosi generale[/style] sbloccato!"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech2_Text","La Bungle Tech ci ha dato accesso a una parte della sua ultima tecnologia: un miglioramento per il miscelatore di farmaci per la farmacia, e uno per lo scanner rapido II per la diagnosi generale. Se li acquistiamo per i nostri macchinari li renderemo più potenti, e potremo esaminare e curare più pazienti.\\n\\nPer migliorare un macchinario, ti servirà un inserviente con la qualifica Meccanica. Seleziona il macchinario e scegli l'opzione di miglioramento. Un inserviente qualificato lo migliorerà nel tempo.\\n\\nProvaci, e magari la Bungle Tech ci darà qualcos'altro..."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech2_Title","Nuova tecnologia"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech3_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Spadellatore[/style] sbloccato!"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech3_Text","Fantastico, il miglioramento del macchinario è stato completato! Assicurati di avere qualche estintore nei dintorni per tenere al sicuro il nostro prezioso macchinario.\\n\\nLa Bungle Tech ci è grata per il nostro supporto costante ai suoi pazienti psichiatrici, e ci ha dato accesso a uno dei suoi macchinari: la spadellatrice. Questo gingillo tecnologico è perfetto per rimuovere utensili da cucina indesiderati. Cerca persone che ne hanno bisogno!\\n\\nContinua a espandere l'ospedale per sbloccare altra tecnologia. L’acquisto di un altro lotto di terra nelle vicinanze ci darà più spazio per sviluppare l'ospedale."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech3_Title","Nuova tecnologia"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Advisor","Miglioriamo un po' l'ospedale mentre ci occupiamo di alcuni dei pazienti psichiatrici della Bungle..."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Text","Siamo stati contattati dalla Bungle Tech, che gestisce vari ospedali di ricerca nella Contea. Hanno una proposta interessante. La loro licenza psichiatrica è stata revocata a causa di un incidente con... be', meglio non indagare. Vogliono mandarci pazienti psichiatrici, e in cambio ci permetteranno di acquistare parte della loro ultima tecnologia.\\n\\nFinché la nostra organizzazione non ottiene una licenza di ricerca, ci serve tutta la tecnologia che riusciamo ad acquisire."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Title","Nuova tecnologia"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Upgrade_Advisor","Migliora un macchinario per renderlo più potente. Clicca su un macchinario in <style""AdvisorHighlight"">farmacia[/style] o in <style""AdvisorHighlight"">diagnosi generale[/style], poi seleziona l'opzione di miglioramento."
"Levels/R1_IntroHospital2_PlotBuying_Text","Possiamo costruire nuovi edifici dell'ospedale acquistando lotti di terra nelle vicinanze. Dai un'occhiata intorno all'ospedale - posiziona il cursore sui lotti di terra nelle vicinanze per vederne dimensioni, forma e prezzo.\n\nPer acquistare un lotto, cliccaci sopra e scegli l'opzione di acquisto. Con il passare del tempo, verrà costruito un nuovo edificio.\n\nQuando sarà completo, potremo usare lo spazio aggiuntivo per espandere l'ospedale. Possiamo anche spostare stanze già esistenti tra i lotti se vogliamo cambiare disposizione."
"Levels/R1_IntroHospital2_PlotBuying_Title","Costruire nuovi edifici"
"Levels/R1_IntroHospital2_StaffQualifications_Text","Benvenuto a Lower Bullocks. Un'adorabile cittadina con un grosso problema. Parecchi suoi abitanti sono convinti di essere delle rock star. C'è solo una cura possibile... la psichiatria.\\n\\nSolo i medici con una qualifica in psichiatria possono diagnosticare e curare i pazienti in una stanza della psichiatria. Siamo riusciti a trovarne una, ma cerca candidati con una qualifica in psichiatria e altre capacità utili."
"Levels/R1_IntroHospital2_StaffQualifications_Title","Qualifiche staff"
"Levels/R1_IntroHospital2_Upgrades_Text","È possibile migliorare i macchinari per renderli più efficaci. Un macchinario diagnostico migliorato permette diagnosi più efficaci. Un macchinario terapeutico migliorato ha più probabilità di curare i pazienti.\n\nÈ possibile ottenere i miglioramenti per i macchinari completando le sfide e tramite le nostre ricerche.\n\nUna volta sbloccato un miglioramento, servirà un inserviente formato in Meccanica per migliorare ciascun macchinario. Per migliorare un macchinario, selezionalo e scegli l'opzione di miglioramento. Un inserviente qualificato eseguirà il lavoro."
"Levels/R1_IntroHospital2_Upgrades_Title","Migliorare i macchinari"
"Levels/R1_IntroHospital3_Clown_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Cliniclown[/style] sbloccata!"
"Levels/R1_IntroHospital3_Clown_Text","Ultimamente Flottering ha un problemino con i... clown. Sono dappertutto! A quanto pare continuano a scappare dal circo itinerante. Le loro marachelle sono davvero fastidiose. Abbiamo bisogno di nuova attrezzatura per gestirli.\\n\\nLa The Orb Foundation ha un metodo brevettato per ricalibrare la mente dei clown, favorendo il loro reinserimento in società. Si sono offerti di fornirci l'attrezzatura necessaria se dimostriamo loro la nostra capacità di ""plasmare"" il nostro staff. A me sembra un po' minaccioso, ma chi sono io per giudicare?"
"Levels/R1_IntroHospital3_Clown_Title","Attenzione... clown!"
"Levels/R1_IntroHospital3_Description","Impara lo sviluppo e la formazione dello staff."
"Levels/R1_IntroHospital3_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nInizi a cavartela piuttosto bene, e sembri in grado di creare buoni membri dello staff. Promettente. Terribilmente promettente.\n\nResta ad occuparti di questo bocciolo che sta crescendo, o passa all'aria fresca della nostra regione settentrionale."
"Levels/R1_IntroHospital3_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nMaggiore è il successo, più alte sono le aspettative. Tutti vogliono la loro ""fetta"", come si suol dire. Sono curioso di vedere come ti comporterai quando i dipendenti affamati inizieranno a divorarti dall'interno come parassiti. Tanti auguri a tutta la banda a Flottering."
"Levels/R1_IntroHospital3_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nIn quest'avventura hai dimostrato la capacità di tirare fuori il potenziale dal prossimo, come il sangue da una rapa, un miracolo che dovrai replicare se vorrai provarci di nuovo."
"Levels/R1_IntroHospital3_Name","Flottering"
"Levels/R1_IntroHospital3_StaffDev_Text","Per ottenere il massimo dal nostro staff, dobbiamo formarlo e promuoverlo. Quando qualcuno ha accumulato abbastanza esperienza sul lavoro, e ha ricevuto un po' di formazione, sarà pronto ad essere promosso. Così facendo le sue abilità aumentano e potrà imparare una nuova qualifica. Potrebbe anche richiedere un aumento di salario.\\n\\nMa prima ci servirà una licenza di formazione. Il Ministero della Salute di Two Point ci ha promesso una licenza se dimostriamo il nostro impegno a mantenere il benessere dello staff qui a Flottering."
"Levels/R1_IntroHospital3_StaffDev_Title","Sviluppo staff"
"Levels/R1_IntroHospital3_TrainingLicence_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Stanza della formazione[/style] sbloccata!"
"Levels/R1_IntroHospital3_TrainingLicence_Text","Grandi notizie, il Ministero della Salute di Two Point ci ha concesso una licenza di formazione! Ora possiamo formare lo staff in tutti i nostri ospedali.\\n\\nCostruire una stanza per la formazione ti permette di avviare un corso di formazione. I membri dello staff con uno slot formazione libero possono frequentare un corso per apprendere una nuova qualifica."
"Levels/R1_IntroHospital3_TrainingLicence_Title","Licenza di formazione"
"Levels/R1_IntroHospital3_Training_Text","Per avviare un corso di formazione, clicca sul leggio o trascina nella stanza un membro idoneo dello staff. Quando sono pronti, i membri dello staff richiederanno di essere formati.\\n\\nNella schermata di formazione, seleziona la qualifica da far apprendere allo staff, assegna un formatore e seleziona lo staff che vuoi inviare a questo corso. Quando sei pronto, clicca sul pulsante di avvio.\\n\\nQuando scegli un formatore puoi usare il tuo personale, decidendo quale qualifica insegnare. Oppure puoi pagare un extra e avere un formatore ospite."
"Levels/R1_IntroHospital3_Training_Title","Formazione"
"Levels/R1_TutorialHospital_Description","Inizia la tua carriera di direttore sanitario. Impara le basi del mestiere creando il tuo primo ospedale!"
"Levels/R1_TutorialHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella (su un massimo di tre). Per festeggiare, ho recuperato la tua scheda dal cestino.\n\nContinua a sviluppare la tua attività a Hogsport per ottenere ulteriori risultati e riconoscimenti, se pensi di riuscire a fare di più. Oppure, in alternativa, pensa in grande e inizia a espandere la tua organizzazione aprendo un nuovo ospedale a Lower Bullocks.\nCome si dice, a te la scelta."
"Levels/R1_TutorialHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nSe continui così, ben presto avrai ottenuto tutto il possibile nella tua struttura originaria. Sento crescere la tua autostima, ma attento: più si sale, più ci si fa male quando si cade..."
"Levels/R1_TutorialHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nSpero, per il tuo bene, che ricordi come sei riuscito a creare una tale meraviglia, perché la Contea vuole che tu lo rifaccia all'infinito. Possa questo stimolare la tua intraprendenza."
"Levels/R1_TutorialHospital_Name","Hogsport"
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP0_Text","Ottimo. Prima di aprire ufficialmente, ci serve l'ufficio del medico di base. I pazienti lo visiteranno in ogni fase diagnostica.\\n\\nOra, costruiamo questo ufficio..."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP0_Title","Ufficio del medico di base"
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP2_Text","Ottimo. Prima di aprire ufficialmente, ci serve l'ufficio del medico di base.\n\nI pazienti vedranno il medico di base in ogni fase diagnostica. Il medico di base visita i pazienti e decide se sono pronti per la terapia o se hanno bisogno di ulteriori esami.\n\nCostruiamo un ufficio del medico di base..."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP2_Title","Ufficio del medico di base"
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP_Advisor","Clicca su <style""AdvisorHighlight"">Stanze[/style], poi su <style""AdvisorHighlight"">Ufficio del medico di base[/style]. Trascina una pianta del piano (minimo <style""AdvisorHighlight"">3x3[/style]). Posiziona porta, scrivania e schedario. Poi clicca sulla <style""AdvisorHighlight"">spunta verde[/style]."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP_Text","Per costruire una stanza, clicca sul pulsante Stanze e scegline una dalla lista.\\n\\nCon una stanza selezionata, trascina una pianta del piano delle dimensioni appropriate.\\n\\nPoi metti gli oggetti richiesti nella stanza."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP_Title","Costruire una stanza"
"Levels/R1_Tutorial_BuiltStaffRoom_Text","Il personale si recherà nella stanza dello staff quando è in pausa. Riempi la stanza di oggetti interessanti per aiutare lo staff a rigenerarsi appieno prima della fine della pausa.\\n\\nNota: puoi posizionare un membro del personale nella stanza dello staff per fargli fare una pausa, o metterlo in una stanza di lavoro per farlo lavorare lì. Per raccogliere un membro del personale, tieni premuto il pulsante sinistro del mouse quando ci sei sopra."
"Levels/R1_Tutorial_BuiltStaffRoom_Title","Stanza dello staff"
"Levels/R1_Tutorial_BuiltWard_Text","I reparti servono per le diagnosi e a curare una serie di malattie. Serve un infermiere per accogliere ciascun paziente, occuparsi di lui e dimetterlo quando è guarito.\\n\\nAggiungi più letti a un reparto per accogliere più pazienti contemporaneamente. Puoi anche modificare il numero di infermieri dalle impostazioni della stanza - utile, se hai molti pazienti."
"Levels/R1_Tutorial_BuiltWard_Title","Reparti"
"Levels/R1_Tutorial_DiagnosisExhausted_Advisor","Abbiamo esaurito i tipi di diagnosi su un paziente, e non sappiamo ancora come curarlo. Ci servono altre sale diagnostiche, o il paziente se ne andrà."
"Levels/R1_Tutorial_Explosion_Text","Oh cielo. Uno dei nostri macchinari è esploso. Dobbiamo rimuovere i detriti e le macerie e comprarne uno nuovo. Assicuriamoci di avere anche abbastanza estintori e inservienti."
"Levels/R1_Tutorial_Explosion_Title","Esplosione!"
"Levels/R1_Tutorial_Fire_Text","C'è un problemino... uno dei nostri macchinari sta andando a fuoco a causa della scarsa manutenzione! Un inserviente cercherà un estintore e cercherà di spegnere le fiamme prima che sia troppo tardi. Assicurati che ci siano abbastanza estintori nelle vicinanze."
"Levels/R1_Tutorial_Fire_Title","Fuoco!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstDeath_Text","Brutte notizie, è morto il nostro primo paziente. I pazienti possono morire se la terapia fallisce, o se aspettano troppo e la loro salute si deteriora. La reputazione dell'ospedale ne soffrirà.\\n\\nÈ possibile anche che il paziente torni per infestare l'ospedale! In tal caso ci servirà un inserviente con la qualifica da Acchiappafantasmi."
"Levels/R1_Tutorial_FirstDeath_Title","Morte di un paziente"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCure_Advisor","Ora abbiamo tutto il necessario per diagnosticare e curare una malattia semplice. Vediamo se il nostro nuovo staff è all'altezza del compito!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCure_Text","Ben fatto, abbiamo curato il nostro primo paziente! Abbiamo guadagnato dei soldi e la reputazione dell'ospedale è migliorata, e questo attirerà altri pazienti.\\n\\nQuando un medico o un infermiere tratta un paziente, la sua abilità influenzerà la probabilità di successo. Alcune malattie sono più complesse di altre.\\n\\nContinua a diagnosticare e a curare i pazienti per aumentare gli introiti, così potremo espandere l'ospedale."
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCure_Title","Paziente curato!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCured_Advisor","Curando i pazienti, miglioriamo la <style""AdvisorHighlight"">reputazione dell'ospedale[/style]. In questo modo attireremo altri pazienti e guadagneremo più soldi!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatient_Advisor","Seguiamo il nostro primo paziente mentre va dal medico di base per una diagnosi..."
"Levels/R1_Tutorial_FurtherDiag_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Diagnosi generale[/style] sbloccata!"
"Levels/R1_Tutorial_FurtherDiag_Text","Ci sono arrivate segnalazioni di nuove malattie in città. Potrebbero essere più difficili da diagnosticare.\\n\\nPotrebbe essere necessario costruire una nuova sala diagnostica. Se un medico di base non è sicuro, invierà un paziente per ulteriori analisi."
"Levels/R1_Tutorial_FurtherDiag_Title","Ulteriore diagnosi"
"Levels/R1_Tutorial_Ghost_Advisor","Cielo, a quanto pare un paziente è tornato dall'aldilà. Ti servirà un inserviente con la qualifica da Acchiappafantasmi!"
"Levels/R1_Tutorial_Ghost_Text","Quando muore un paziente, a volte permane una parte di lui. La parte più terribile, purtroppo. La cosa può essere piuttosto fastidiosa per chi ancora si aggrappa alla vita. E non solo; i fantasmi sono dei sudicioni, si lasciano dietro una scia di ectoplasma. Hanno anche l'abitudine di smaterializzarsi e spuntare da qualche altra parte.\\n\\nE chi chiamerai? Ma un inserviente con la qualifica da Acchiappafantasmi, ovviamente. Sono perfettamente addestrati all'utilizzo della più avanzata tecnologia di rimozione medianica. In futuro potremmo perfino riuscire a raccogliere materiale spettrale per le nostre ricerche."
"Levels/R1_Tutorial_Ghost_Title","Fantasmi"
"Levels/R1_Tutorial_HappyItemRotate_Advisor","Per ruotare un oggetto afferrato, tieni premuto il pulsante sinistro del mouse e trascinalo a destra/sinistra. Per rilasciare un oggetto afferrato, clicca il pulsante destro del mouse. Per raccogliere un oggetto, tieni premuto il pulsante sinistro del mouse quando ci sei sopra."
"Levels/R1_Tutorial_Happy_Advisor","Posiziona qualche oggetto per creare una sala d'attesa piacevole per i pazienti."
"Levels/R1_Tutorial_Happy_Text","È importante mantenere felici staff e pazienti, per assicurarsi che l'ospedale funzioni senza problemi.\\n\\nCon il passare del tempo i pazienti si annoieranno e avranno fame e sete. Assicurati che tra un appuntamento e l'altro, abbiano accesso a intrattenimento, cibo, bevande e a una seduta comoda. Se diventano infelici, se ne andranno in un altro ospedale."
"Levels/R1_Tutorial_Happy_Title","Mantenere felici le persone"
"Levels/R1_Tutorial_HireDoc_Advisor","Clicca su <style""AdvisorHighlight"">Assumi[/style], poi <style""AdvisorHighlight"">Medici[/style], poi seleziona qualcuno da assumere. Mettilo nell'ufficio del medico di base."
"Levels/R1_Tutorial_HireDoc_Text","Eccellente. Ora ci servirà un medico per gestire l'ufficio del medico di base.\\n\\nAssumine uno ora..."
"Levels/R1_Tutorial_HireDoc_Title","Dottor Chi"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalChallenge_Text","Continua a espandere l'ospedale e a curare pazienti per ottenere la tua prima stella d'oro..."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalChallenge_Title","Sfida ospedale"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalLevel_Advisor","Aumenta il <style""AdvisorHighlight"">livello dell'ospedale[/style] espandendolo con altre stanze e membri dello staff."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalLevel_Text","Espandendo l'ospedale con più stanze e staff, il suo livello aumenta. Un ospedale più grande attira un maggior numero di pazienti.\\n\\nPiù l'ospedale è affollato, più le code inizieranno ad allungarsi. Per gestire i pazienti in più potrebbe essere necessario costruire più uffici del medico di base e altre stanze, e assumere più staff.\\n\\nFai attenzione agli avvisi di coda sulle stanze. Puoi anche passare su una stanza con il cursore per evidenziare le persone in fila."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalLevel_Title","Livello dell'ospedale"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalOpen_Text","Buone notizie, il nostro ospedale è aperto! Stanno iniziando ad arrivare i pazienti. Dopo essersi registrati in accettazione, verranno inviati all'ufficio del medico di base per la diagnosi."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalOpen_Title","Apertura ospedale"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalStarRating_Text","Il Ministero della Salute di Two Point è lieto di premiare i risultati di ogni ospedale della Contea. Se ne costruiamo uno capace di soddisfare i bisogni della zona, l'ospedale riceverà una valutazione ufficiale.\n\nOttimo per la nostra organizzazione. Non solo ogni stella ha delle ricompense associate, ma ci permetterà anche di creare nuovi ospedali nella Contea.\n\nContinua a espandere l'ospedale per ottenere una valutazione di 1 stella..."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalStarRating_Title","Valutazione ospedale"
"Levels/R1_Tutorial_ItemControls1_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Ruotare un oggetto:[/style] tieni premuto il pulsante sinistro dei mouse e trascina a destra/sinistra. O usa i tasti {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} e {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}.\n<style""AdvisorHighlight"">Posizionare un oggetto:[/style] clicca con il pulsante sinistro del mouse.\n<style""AdvisorHighlight"">Eliminare un oggetto:[/style] clicca con il pulsante destro del mouse."
"Levels/R1_Tutorial_ItemControls_Text","Ruotare un oggetto: quando hai agganciato un oggetto, clicca e tieni premuto il pulsante sinistro del mouse e poi trascinalo a destra/sinistra/per ruotarlo. Puoi anche usare i tasti {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} e {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}.\n\nPosizionare un oggetto: quando hai agganciato un oggetto, clicca con il pulsante sinistro del mouse per posizionarlo.\n\nEliminare un oggetto: quando hai agganciato un oggetto, clicca con il pulsante destro del mouse per eliminarlo. In questo modo venderai un oggetto in tuo possesso.\n\nRaccogliere un oggetto: passaci sopra il cursore e tieni premuto il pulsante sinistro del mouse. Oppure clicca e trascina per raccoglierlo rapidamente.\n\nVendere un oggetto: raccoglilo e clicca con il pulsante destro del mouse. Oppure passaci sopra il cursore e premi il tasto {[Menu/InputActions/DeleteItem]}.\n\nPosizionamento libero: tieni premuto il tasto {[Menu/InputActions/DisableSnap]} per spostare e ruotare rapidamente l'oggetto agganciato, senza agganci a griglia o angoli."
"Levels/R1_Tutorial_ItemControls_Title","Comandi oggetto"
"Levels/R1_Tutorial_ItemPickUp_Title","Per raccogliere un oggetto, passaci sopra il cursore e tieni premuto il pulsante sinistro del mouse. Oppure clicca e trascina per raccoglierlo rapidamente."
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Advisor","I <style""AdvisorHighlight"">bagni[/style] sono disponibili!"
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Cleaning_Advisor","Gli inservienti svuoteranno i cestini e stureranno i bagni quando necessario. Molto meglio che raccogliere l'immondizia e altri... ehm... rifiuti."
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Text","Bibite e snack sono ottimi per mantenere felici le persone, ma se non ci sono cestini nelle vicinanze possono produrre spazzatura. Già che ci siamo, staff e pazienti si innervosiscono se non hanno accesso ai bagni. Magari potresti investire in sanitari di qualità.\\n\\nGli inservienti penseranno a rifornire i distributori automatici, raccogliere la spazzatura, svuotare i cestini e sturare i bagni."
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Title","Lavoro sporco"
"Levels/R1_Tutorial_Janitor_Text","Ora che abbiamo dei macchinari costosi, dobbiamo provvedere al loro mantenimento. Si usureranno e, di tanto in tanto, andranno riparati. Se un macchinario si deteriora può incendiarsi. E in genere gli incendi sono considerati dannosi per gli affari.\\n\\nAssumi un inserviente per la manutenzione dei macchinari. Già che ci sei, assicuriamoci di avere qualche estintore nelle vicinanze. Prevenire è meglio che curare, giusto?"
"Levels/R1_Tutorial_Janitor_Title","Inservienti e manutenzione"
"Levels/R1_Tutorial_Janitors_Advisor","Gli inservienti verranno chiamati a riparare un macchinario quando il suo livello di manutenzione scende al di sotto del 50%. Puoi anche chiedere che un inserviente lo ripari immediatamente tramite le opzioni dell'oggetto."
"Levels/R1_Tutorial_Kudos_Text","Completando sfide e obiettivi, la nostra organizzazione guadagna Kudosh. \\n\\n Possiamo usarli per ottenere accesso a nuovi oggetti. Dai un'occhiata alla lista degli oggetti. Ogni oggetto con un lucchetto può essere sbloccato utilizzando onore. Ciliegina sulla torta, sarà possibile acquistarlo in tutti i nostri ospedali.\\n\\n Usali bene!"
"Levels/R1_Tutorial_Kudos_Title","Kudosh"
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded2_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Laboratorio di svitamento[/style] sbloccato!\\nUsalo per curare i pazienti affetti da cefalea a bulbo."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded2_Text","Ben fatto, hai sbloccato il laboratorio di svitamento. Contiene macchinari altamente tecnologici per curare i pazienti affetti da cefalea a bulbo."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded2_Title","Laboratorio di svitamento sbloccato!"
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded_Advisor","NOTIZIA FLASH: una nuova terrificante malattia è apparsa in città! Controlla i tuoi messaggi per maggiori dettagli."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded_Text","C'è una nuova particolare malattia in città... Cefalea a bulbo! Per affrontarla serviranno nuovi costosi macchinari.\\n\\nContinua a espandere l'ospedale per sbloccare la stanza per le terapie. Potresti anche aver bisogno di un altro ufficio del medico di base e di altro staff per gestire le cose."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded_Title","Notizia flash"
"Levels/R1_Tutorial_LookAround_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Spostare la visuale:[/style] prova a guardare intorno all'edificio. Tieni premuto il pulsante destro del mouse e trascina il cursore sul terreno, o spostalo alle estremità dello schermo, oppure usa i tasti {[Menu/InputActions/CameraPanUp]}, {[Menu/InputActions/CameraPanLeft]}, {[Menu/InputActions/CameraPanDown]} e {[Menu/InputActions/CameraPanRight]}."
"Levels/R1_Tutorial_LookAround_Text","Per prima cosa, magari vuoi dare un'occhiata in giro.\n\nPer esplorare l'ospedale:\n- Tieni premuto il pulsante destro del mouse e trascina\n- Sposta il cursore alle estremità dello schermo\n- Usa i tasti {[Menu/InputActions/CameraPanUp]}, {[Menu/InputActions/CameraPanLeft]}, {[Menu/InputActions/CameraPanDown]} e {[Menu/InputActions/CameraPanRight]}\n\nPuoi anche usare lo zoom con la rotellina del mouse, e ruotare e alzare/abbassare l'inquadratura con il pulsante centrale del mouse."
"Levels/R1_Tutorial_LookAround_Title","Esplorare l'ospedale"
"Levels/R1_Tutorial_MapButton_Advisor","Se vuoi tornare alla mappa per andare in un altro ospedale, clicca sul <style""AdvisorHighlight"">Pulsante mappa[/style] nell'angolo in basso a sinistra dello schermo."
"Levels/R1_Tutorial_Messages_Advisor","Hai sbloccato la <style""AdvisorHighlight"">farmacia[/style]! Costruisci una <style""AdvisorHighlight"">farmacia[/style] e assumi un <style""AdvisorHighlight"">infermiere[/style]."
"Levels/R1_Tutorial_Messages_Text","Abbiamo diagnosticato il nostro primo paziente. Il medico di base ti ha inviato un messaggio - consulta la lista dei messaggi in basso a destra.\\n\\nDobbiamo costruire una farmacia per curare il paziente."
"Levels/R1_Tutorial_Messages_Title","Messaggi"
"Levels/R1_Tutorial_NewsFlash_Advisor","NOTIZIA FLASH: pazienti in arrivo! Controlla i tuoi messaggi per maggiori dettagli."
"Levels/R1_Tutorial_NewsFlash_Text","Ultimamente gli abitanti della Contea di Two Point sono impazziti per il trip-hop. Probabilmente a breve arriveranno pazienti affetti da Portishead. Dobbiamo sbloccare una nuova stanza per le terapie."
"Levels/R1_Tutorial_NewsFlash_Title","Notizia flash"
"Levels/R1_Tutorial_Objectives_Advisor","I tuoi obiettivi principali appariranno sempre nella parte in alto a destra dello schermo. Passaci sopra il cursore per ulteriori dettagli."
"Levels/R1_Tutorial_Pharmacy_Advisor","Costruisci una <style""AdvisorHighlight"">farmacia[/style] e assumi un <style""AdvisorHighlight"">infermiere[/style]."
"Levels/R1_Tutorial_ReceptionPickUp_Advisor","Clicca sul pulsante <style""AdvisorHighlight"">Oggetti[/style] e seleziona <style""AdvisorHighlight"">Accettazione[/style]."
"Levels/R1_Tutorial_ReceptionPlaceItem_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Posizionare un oggetto:[/style] clicca con il pulsante sinistro del mouse.\\n<style""AdvisorHighlight"">Ruotare un oggetto:[/style] tieni premuto il pulsante sinistro dei mouse e trascina a destra/sinistra.\\n<style""AdvisorHighlight"">Eliminare un oggetto:[/style] clicca con il pulsante destro del mouse."
"Levels/R1_Tutorial_Reception_Text","La prima cosa di cui ha bisogno l'ospedale è l'accettazione. I pazienti si dirigeranno qui quando arrivano in ospedale.\\n\\nCostruiamo una scrivania dell'accettazione vicino l'ingresso..."
"Levels/R1_Tutorial_Reception_Title","Accettazione"
"Levels/R1_Tutorial_Receptionist_Advisor","Clicca su <style""AdvisorHighlight"">Assumi[/style], poi su <style""AdvisorHighlight"">Assistenti[/style]. Seleziona un candidato, poi clicca sul pulsante <style""AdvisorHighlight"">Assumi[/style]. Rilascialo vicino all'accettazione cliccando con il pulsante sinistro del mouse."
"Levels/R1_Tutorial_Receptionist_Text","Ottimo. Per gestire l'accettazione, ci servirà un assistente.\\n\\nAssumiamone uno...\\n\\nClicca sul pulsante Assumi e seleziona Assistenti per vedere i candidati."
"Levels/R1_Tutorial_Receptionist_Title","Receptionist"
"Levels/R1_Tutorial_Reputation_Text","La reputazione dell'ospedale aumenta per ogni paziente curato con successo ma diminuisce quando una terapia fallisce, specialmente se un paziente muore. Una reputazione più alta attira più pazienti e membri dello staff migliori."
"Levels/R1_Tutorial_Reputation_Title","Reputazione ospedale"
"Levels/R1_Tutorial_Silver_Advisor","Completando sfide e obiettivi, la nostra organizzazione guadagna <style""AdvisorHighlight"">Kudosh[/style]. Puoi usarli per sbloccare oggetti utilizzabili in qualsiasi nostro ospedale. Controlla la lista oggetti per scoprire cosa puoi permetterti."
"Levels/R1_Tutorial_Silver_StarRating_Advisor","Aumentando il punteggio dell'ospedale la nostra organizzazione ha guadagnato un sacco di <style""AdvisorHighlight"">Kudosh[/style]. Sfruttalo per sbloccare nuovi oggetti per i nostri ospedali."
"Levels/R1_Tutorial_StaffBreaks_Advisor","È disponibile la <style""AdvisorHighlight"">stanza dello staff[/style]!"
"Levels/R1_Tutorial_StaffBreaks_Text","I membri dello staff si stancano quando lavorano, e a un certo punto andranno in pausa. Una stanza dello staff li aiuterà a rilassarsi e a tornare al lavoro stimolati. Anche bibite e snack contribuiscono a mantenerli soddisfatti.\\n\\nSe aumenti le dimensioni di una stanza e la riempi di oggetti interessanti, sarà considerata più prestigiosa. Le persone che usano una stanza di prestigio saranno più felici. Inoltre, una bella stanza dello staff aiuterà il personale a recuperare energie più velocemente."
"Levels/R1_Tutorial_StaffBreaks_Title","Energia staff e pause"
"Levels/R1_Tutorial_WaitBench_Advisor","Mentre esaminiamo il nostro primo paziente, meglio posizionare qualche panca per mantenere allegre le persone mentre aspettano."
"Levels/R1_Tutorial_Ward_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Reparto[/style] sbloccato! I reparti servono per le diagnosi, ma anche a curare una serie di malattie."
"Levels/R1_Tutorial_Welcome_Text","Benvenuto nella Contea di Two Point!\n\nSei pronto per costruire il tuo primo ospedale e curare un po' di pazienti?"
"Levels/R1_Tutorial_Welcome_Title","Ospedale di Two Point"
"Levels/R1_Tutorial_ZoomRotating_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Zoom:[/style] rotellina del mouse\\n<style""AdvisorHighlight"">Ruotare:[/style] pulsante centrale del mouse trascina a destra/sinistra\\n<style""AdvisorHighlight"">Inclinare:[/style] pulsante centrale del mouse trascina su/giù"
"Levels/R1_Tutorial_ZoomRotating_Text","Per usare lo zoom, usa la rotellina del mouse.\\n\\nPer ruotare la visuale, tieni premuto il pulsante centrale del mouse e spostalo a destra/sinistra.\\n\\nPer inclinare la visuale, tieni premuto il pulsante centrale del mouse e spostalo in su/giù."
"Levels/R1_Tutorial_ZoomRotating_Title","Zoom e rotazione"
"Levels/R2_FractureHospital_Description","Cura ogni tipo di frattura e contusione in questo parco giochi subalpino, il posto migliore della Contea dove fare escursioni, pescare e cadere."
"Levels/R2_FractureHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nStai facendo un ottimo lavoro nel rimettere insieme i pezzi di questo disastro. Non ho mai capito il senso delle attività all'aria aperta. La terra andrebbe comprata e usata per fare soldi, non passeggiate senza senso.\n\nContinua con il tuo approccio osteologico per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R2_FractureHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nContinui a migliorare la salute dei peggiori ladri d'ossigeno della nostra Contea. Oh, come decantano le proprietà curative della loro amata ""aria fresca"". Basta parlarci un attimo per capire che hanno dei problemi al cervello. Che buffoni, loro e i loro alberi. Ma sto divagando.\n\nContinua con il tuo approccio osteologico per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R2_FractureHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nLa tua vittoria sulla cosiddetta ""aria aperta"" mi provoca un considerevole piacere indiretto.\n\nAmministrazione dell'ospedale: 1 - Madre Natura: 0."
"Levels/R2_FractureHospital_Name","Tumble"
"Levels/R2_FractureHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Tumble. Questa cittadina attira turisti da tutta la Contea che vogliono scalare il Promontorio Tumble e fare escursioni lungo i Crinali Tumble. Per nostra fortuna, questo vuol dire centinaia di ossa fratturate all'anno. Sossoldi!\n\nDobbiamo costruire un reparto fratture per gestire questi infortuni. Consiglio di costruire anche un reparto standard e altri elementi essenziali. Assicurati di mantenere tutti al caldo con dei termosifoni.\n\nTumble è nota per l'attività sismica, quindi occhio agli allarmi terremoti. Ci serviranno degli inservienti per occuparci di eventuali danni."
"Levels/R2_FractureHospital_Welcome_Title","Ospedale di Tumble"
"Levels/R2_InjuriesHospital_Description","Gestisci una serie di problemi in questa città ai piedi della montagna. Oh, e cerca anche di non far più congelare gli abitanti."
"Levels/R2_InjuriesHospital_Name","Underlook"
"Levels/R2_InjuriesHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Underlook. Questa cittadina ai piedi della montagna ospita la stazione sciistica di Underlook. È una favolosa attrazione turistica, e per nostra fortuna provoca centinaia di ossa fratturate all'anno. Sossoldi!\\n\\nQui fa molto freddo. Dovrai investire in parecchi termosifoni."
"Levels/R2_InjuriesHospital_Welcome_Title","Ospedale di Underlook"
"Levels/R2_ResearchHospital_BuildResearch_Text","Per avviare un progetto di ricerca, clicca sulla postazione di ricerca o trascina nella stanza un ricercatore. Nella schermata di ricerca, puoi selezionare un progetto dalla lista di quelli disponibili.\\n\\nUna volta avviato un progetto, per portare avanti il lavoro ti servirà un medico con una qualifica in Ricerca. In base alla sua abilità, contribuirà al progetto con il passare del tempo.\\n\\nLa ricerca viene condivisa con tutta l'organizzazione, così come le scoperte che facciamo. Puoi avviare un progetto in un ospedale e poi continuare a lavorarci in un altro."
"Levels/R2_ResearchHospital_BuildResearch_Title","Ricerca"
"Levels/R2_ResearchHospital_Description","Ospita alcune delle menti più brillanti della Contea di Two Point. Fa un po' freddo, ma è il posto perfetto per cominciare a sviluppare delle nuove tecnologie: l'ospedale per la ricerca e l'insegnamento dell'università di Mitton."
"Levels/R2_ResearchHospital_FinishedResearch_Text","Bene, abbiamo completato un progetto di ricerca! Questa scoperta potrà essere utilizzata in tutta l'organizzazione.\\n\\nQuando un progetto viene completato i ricercatori cercheranno lavoro altrove, a meno che non ne facciamo partire un altro. Mentre facciamo nuove scoperte e viaggiamo in nuove zone della Contea, i nostri luminari proporranno nuove aree di ricerca. Non perdere i nuovi progetti!"
"Levels/R2_ResearchHospital_FinishedResearch_Title","Progetto di ricerca completato!"
"Levels/R2_ResearchHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nÈ una buona cosa che la tua organizzazione si sia addentrata nella ricerca. Le nostre considerazioni iniziali suggerivano, a quanto pare sbagliando, che tu non fossi adatto a questo particolare incarico. Ti garantisco che chiunque abbia fatto una valutazione così errata perderà il posto seduta stante. A meno che non sia stato io, naturalmente... non sia mai.\n\nContinua i tuoi studi per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R2_ResearchHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nHo sentito che la tua ricerca e sviluppo ha fatto passi avanti: buon per te.\n\nContinua i tuoi studi per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R2_ResearchHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nHai creato un istituto di ricerca di prima classe, una vera manna per l'università. Ho saputo che ti sono molto grati, e immagino dovrei esserlo anche io. Ahimè."
"Levels/R2_ResearchHospital_Name","Università di Mitton"
"Levels/R2_ResearchHospital_ResearchBonus_Advisor","Buone notizie! L'Università di Mitton ci ha premiato con <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style] per aver completato alcune ricerche."
"Levels/R2_ResearchHospital_ResearchLicense_Text","Grandi notizie, il Ministero della Salute di Two Point ci ha concesso una licenza di ricerca! Ora tutti i nostri ospedali potranno ricercare nuovi macchinari, miglioramenti e altro.\\n\\nPer avviare un progetto di ricerca ci servirà una stanza di ricerca e un medico con una qualifica in Ricerca.\\n\\nAnche la diagnosi e la cura dei pazienti possono contribuire ai progressi della ricerca. E acchiappare i fantasmi può essere molto... illuminante."
"Levels/R2_ResearchHospital_ResearchLicense_Title","Licenza di ricerca"
"Levels/R2_ResearchHospital_TrainingBonus_Advisor","Buone notizie! L'Università di Mitton ci ha premiato con <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style] per aver completato della formazione."
"Levels/R2_ResearchHospital_Welcome_Text","Il vicerettore dell'Università di Mitton è rimasto colpito dai nostri progressi e siamo stati invitati a creare l'ospedale per la ricerca e l'insegnamento dell'università di Mitton. Per noi è una grande opportunità, possiamo creare un dipartimento di ricerca e sviluppare nuova tecnologia!\n\nQui potremo reclutare solo infermieri e medici specializzandi, quindi dovremo formarli. L'Università di Mitton ci fornirà fondi extra per ogni persona che formiamo e progetto di ricerca che completeremo.\n\nMa prima ci servirà una licenza di ricerca. Il ministero ce ne concederà una se dimostriamo la nostra capacità tecnica creando un ospedale con dei macchinari migliorati."
"Levels/R2_ResearchHospital_Welcome_Title","Università di Mitton"
"Levels/R2_WealthyHospital_BuiltMarketing_Text","Per avviare una campagna di marketing clicca su tavolo del marketing, o trascina nella stanza un assistente con una qualifica Marketing.\\n\\nLe campagne generiche aumentano la reputazione generale dell'ospedale.\\n\\nLe campagne di reclutamento attirano più candidati di vario tipo.\\n\\nLe campagne sulle malattie attirano più pazienti che manifestano determinati sintomi, e migliorano la tua reputazione nella cura di malattie specifiche. Nota: puoi sbloccare ulteriori campagne di questo tipo scoprendo altre malattie in ciascuna area."
"Levels/R2_WealthyHospital_BuiltMarketing_Title","Marketing"
"Levels/R2_WealthyHospital_Description","Un ospedale nella ricca città di Flemington."
"Levels/R2_WealthyHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nUna bella città merita un bell'ospedale, non credi? Ma certo: è esattamente quello che hai cominciato a fare. Che classe. I tuoi sforzi nel mondo del marketing non sono passati inosservati. Che il canto della tua sirena aziendale attiri una bella ciurma di ricconi malati.\n\nSe ti stanchi di farci guadagnare, ti consiglio di avventurarti ad est nella regione più lurida della Contea."
"Levels/R2_WealthyHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nFoxbridge si trova nella più vasta area di Flemington, così come gran parte del clan Foxbridge. È stato un piacere sentir loro dire così tante cose positive sulla tua gestione. Le notizie direttamente dalla fonte sono le migliori. Basta che la fonte non sia diventata un bagno pubblico.\n\nContinua a costruire l'ospedale che Flemington merita per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R2_WealthyHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nGli abitanti di Flemington sono gente sofisticata; il fatto che tu e la tua organizzazione rispettiate i loro lussuosi standard e vi siate inseriti nella più nobile delle nostre città depone a tuo favore. Spero tu riesca a diffondere civiltà così come sei in grado di fermare la diffusione dei germi."
"Levels/R2_WealthyHospital_MarketingLicence_Text","Grandi notizie, il Ministero della Salute di Two Point ci ha concesso una licenza per il marketing! Questo ci consente di avviare campagne di marketing per migliorare la reputazione dell'ospedale e attirare più pazienti e membri dello staff.\\n\\nCostruisci una stanza del marketing e assumi (o forma) un assistente con una qualifica Marketing per coordinare le campagne."
"Levels/R2_WealthyHospital_MarketingLicence_Title","Licenza di marketing"
"Levels/R2_WealthyHospital_Name","Flemington"
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome2_Text","Benvenuto a Flemington, una ricca città i cui abitanti hanno più denaro che buonsenso. Secondo me qui possiamo mietere molte vittime (perdona il gioco di parole) se otteniamo una licenza per il marketing.\\n\\nPossiamo usare le campagne di marketing per migliorare la nostra reputazione, attirare più pazienti e reclutare uno staff migliore.\\n\\nConsiglio di concentrare ricerche e marketing su una malattia che affligge da un po' questa zona: il magnetismo animale."
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome2_Title","Ospedale di Flemington"
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Flemington, una ricca città i cui abitanti hanno più denaro che buonsenso. Secondo me qui possiamo mietere molte vittime (perdona il gioco di parole) con uno dei nostri nuovi dipartimenti: il marketing.\\n\\nPossiamo usare le campagne di marketing per migliorare la nostra reputazione, attirare più pazienti e reclutare uno staff migliore. Per lavorare qui, dovremo costruire una stanza del marketing e assumere un assistente con una qualifica di questo tipo.\\n\\nConsiglio di concentrare ricerche e marketing su una malattia che affligge da un po' questa zona: il magnetismo animale."
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome_Title","Flemington"
"Levels/R3_AbandonedHospital_Description","Un ospedale abbandonato vicino alla centrale elettrica."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nAd essere sinceri pensavamo che nulla sarebbe potuto sopravvivere nel terreno dove ti trovi ora. Il fatto che tu non solo sia vivo, ma che addirittura riesca a curare i pazienti, è la proverbiale ciliegina sulla torta.\n\nContinua a giocare con il fuoco per ricevere altre ricompense, o fuggi da quel posto terribile ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nHo sentito che il tuo mostruoso ospedale si sta espandendo; cerca di tenerlo sotto controllo. Inoltre ti conviene verificare periodicamente la stabilità del terreno dal momento che in passato ci sono stati, come dire... problemi di resistenza. Addio.\n\nContinua a giocare con il fuoco per ricevere altre ricompense, o fuggi da quel posto terribile ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nHai domato una mostruosità, imbrigliandone la sua selvaggia potenza e usandola per i tuoi scopi... hai fatto un grande lavoro. Devo dire che siete degli inquilini decisamente migliori di quei terrificanti Bungle."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Name","Melt Downs"
"Levels/R3_AbandonedHospital_Welcome_Text","La centrale elettrica di Melt Downs sembra avere qualche ""problema tecnico"". La Bungle Tech, proprietaria della centrale, ha diffuso un comunicato stampa secondo il quale è tutto a posto e non c'è nulla di cui preoccuparsi. Lo stesso giorno, ha anche evacuato questo ospedale, che si trova vicino. A quanto pare, un esperimento nel loro dipartimento di ricerca è andato storto. Il sindaco Windsock ci ha chiesto se possiamo occuparcene. Abbiamo trovato dei documenti interessanti in giro, forse dovremmo portare avanti il loro lavoro?\\n\\nSembra che qui serva per prima cosa un po' di pulizia. Si dice anche che nella zona ci siano dei pazienti molto strani. Quindi... buona fortuna!"
"Levels/R3_AbandonedHospital_Welcome_Title","Ospedale di Melt Downs"
"Levels/R3_PublicHospital_Description","Aiuta il servizio sanitario di Two Point con un ospedale pubblico."
"Levels/R3_PublicHospital_Letter_Star_1","Mi hanno chiesto di informarti che il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nAbbiamo avviato un'indagine per capire come sia stato possibile. Anche se la cosa è un po' sospetta, continua così.\n\nAccontentati di questa vittoria e passa al sud tropicale della Contea oppure, se sei veramente così stupido, resta qui tra tutti i posti in cui potresti andare."
"Levels/R3_PublicHospital_Letter_Star_2","Mi hanno chiesto di informarti che il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nHai dimostrato il tuo valore, e di certo dovresti usare il tuo talento per affrontare nuove sfide più gratificanti"
"Levels/R3_PublicHospital_Letter_Star_3","3 stelle.\n\nFelicitazioni. \n\nVai a fare altro."
"Levels/R3_PublicHospital_Name","Duckworth-upon-Bilge"
"Levels/R3_PublicHospital_Welcome_Text","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge ha chiesto il nostro aiuto. Il servizio sanitario pubblico della Contea, il SSTP, è in difficoltà. L'ospedale di Duckworth, una delle poche strutture pubbliche rimaste, ha perso il suo amministratore. Lord Foxbridge ci ha proposto di contribuire alla gestione di questo ospedale pubblico. Potrebbe essere una buona opportunità. Chiaro, no?\\n\\nSe riusciamo a raggiungere gli obiettivi del Ministero, riceveremo parte del budget sanitario della Contea ma non guadagneremo nulla da diagnosi, terapie o vendite. Potrebbe essere interessante..."
"Levels/R3_PublicHospital_Welcome_Title","Duckworth-upon-Bilge"
"Levels/R3_TeachingHospital_Description","Un ospedale universitario concentrato sulla chirurgia."
"Levels/R3_TeachingHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella. \n\nAh, Smogley. Mi dimentico sempre della vecchia, cara Smogley. Non posso ringraziarti per avermene ricordato l'esistenza. Mi congratulo per i progressi nel campo della chirurgia, sebbene il livello sia ancora basso. Se intendi continuare a rovistare nelle persone, ricordati di lavarti le mani. \n\nContinua ad armeggiare con le interiora per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R3_TeachingHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nLo sviluppo del tuo ospedale continua ad essere l'avvenimento più degno di nota della storia di Smogley da quella volta in cui quella nuvola si fece momentaneamente da parte e i suoi abitanti scoprirono l'esistenza del sole. Immagino che stiano progettando di realizzare una statua con le tue sembianze, fatta di fango e ramoscelli.\n\nContinua ad armeggiare con le interiora per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R3_TeachingHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nCome sappiamo, Smogley è un posto terribile e ha un disperato bisogno che qualcosa informi i cartografi della sua esistenza. Il tuo eccellente ospedale potrebbe avere questo potere. La gente farebbe chilometri per vederlo, se solo si riuscisse a scorgere qualcosa attraverso quella roba opaca che Smogley ha al posto dell'aria."
"Levels/R3_TeachingHospital_Name","Smogley"
"Levels/R3_TeachingHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Smogley. Si trova appena fuori città e il sindaco vuole sviluppare questa zona. Il che significa fornirle una generosa dose di inquinamento e pazienti bisognosi di essere operati.\\n\\nConsiglio di costruire un ospedale universitario e formare un po' di chirurghi. La chirurgia ha bisogno di un medico qualificato e di un infermiere, ma ne vale la pena visti i guadagni."
"Levels/R3_TeachingHospital_Welcome_Title","Ospedale di Smogley"
"Levels/R4_DisasterHospital_Description","Il resort Sweaty Palms è una splendida destinazione per le vacanze, basta non far caso ai frequenti terremoti e agli altri disastri naturali."
"Levels/R4_DisasterHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nRicordo che da piccolo mi costrinsero a visitare le spiagge di Sweaty Palms. Quel sole costante e la minaccia delle colate di lava mi davano sui nervi. Tu sembri cavartela molto meglio nel gestire il caldo e la minaccia dei disastri naturali, rispetto al giovane Foxbridge.\n\nContinua a sudare per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R4_DisasterHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nÈ chiaro che il fascino della cosiddetta ""vita da spiaggia"" ha ceduto il passo al senso del dovere. Plaudo a un esempio tanto nobile.\n\nContinua a sudare per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R4_DisasterHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nÈ confortante scoprire che l'ambiente è in grado di piegarsi di fronte a un'amministrazione spietata. Ho la netta convinzione che tu stia diventando un eroe per i burocrati."
"Levels/R4_DisasterHospital_Name","Sweaty Palms"
"Levels/R4_DisasterHospital_Welcome_Text","Benvenuto al resort Sweaty Palms, una splendida destinazione per le vacanze. Purtroppo è anche bersaglio di terremoti, eruzioni vulcaniche e altri disastri naturali. E anche innaturali, se dobbiamo credere ai cospirazionisti e alle loro teorie sulla The Orb Foundation.\\n\\nConsiglio di assumere qualche inserviente per mantenere i macchinari funzionanti e liberi dai detriti. Le esplosioni possono essere una vera seccatura, parlo per esperienza. Oh, e un po' d'aria condizionata non farebbe male, si bolle da queste parti."
"Levels/R4_DisasterHospital_Welcome_Title","Ospedale di Sweaty Palms"
"Levels/R4_EpidemicHospital_Description","La città è piena di malattie contagiose. Per il resto, è adorabile."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nI germi saranno anche piccoli, ma sono tantissimi, e contenerli non è impresa da poco. E niente li contiene in abbondanza come Blighton. È una vittoria importante nella guerra contro i nemici minuscoli.\n\nContinua a combattere, o avventurati nella città nel cuore della Contea. La metropoli chiama, sei pronto a rispondere? Quanta dedizione. Che cosa terribile."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nDevo dire che dà un certo sollievo ricevere rapporti da Blighton che non siamo costretti a distruggere per motivi legali. Ti ringrazio.\n\nContinua la tua lotta contro i microbi per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nÈ assurdo, e stiamo ancora controllando, ma alcuni dei nostri dati suggeriscono che il tuo ospedale potrebbe aver davvero reso Blighton un bel posto. È una notizia incredibile, che quasi mi disturba."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Name","Blighton"
"Levels/R4_EpidemicHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Blighton. Fa caldo, il sudore ti si appiccica addosso e la città è piena di malattie contagiose.\\n\\nTieni d'occhio i livelli di igiene e mi raccomando, vaccini sempre pronti!"
"Levels/R4_EpidemicHospital_Welcome_Title","Ospedale di Blighton"
"Levels/R4_TouristHospital_Description","I turisti amano portare ogni tipo di strana malattia in questa splendida e soleggiata cittadina."
"Levels/R4_TouristHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nIl turismo è senza ombra di dubbio un tipo di malattia, ma è anche vitale per l'economia della Contea. Affinché prosperi, i turisti devono sopravvivere. È quello che sta accadendo ora, così possono tornare a casa a raccontarlo ai loro amici... e ai loro soldi.\n\nContinua a lavorare sull'ospitalità per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R4_TouristHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nContinui a monitorare con successo il portale attraverso il quale la gran parte delle malattie entra nella Contea. I residenti amano lo svago, quindi non dimenticare di organizzare uno spettacolo.\n\nContinua a lavorare sull'ospitalità per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione.
"
"Levels/R4_TouristHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nLa principale meta turistica della Contea non ha mai goduto di un tale servizio sanitario; i nostri visitatori sono, in generale, felici, in salute e spendono tanti soldi. Il tuo ospedale stesso è diventato un'attrazione turistica. Bel lavoro."
"Levels/R4_TouristHospital_Name","Grockle Bay"
"Levels/R4_TouristHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Grockle Bay. È una località turistica. Preparati ad essere travolto da vacanzieri pieni di germi che non sopportano il caldo del sud.\\n\\nConsiglio di investire in condizionatori il prima possibile."
"Levels/R4_TouristHospital_Welcome_Title","Ospedale di Grockle Bay"
"Levels/R5_FailingHospital_Description","Prendi le redini di questo fallimentare ospedale nei bassifondi e risollevalo."
"Levels/R5_FailingHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nDa tempo il debito accumulato da questo ospedale mi tormenta. Ammetto che a un certo punto mi ha quasi rovinato il sonno. Stavo per chiuderlo, ma ora che l'hai rimesso in sesto non dovrò compilare tutte quelle scartoffie. Complimenti.\n\nContinua questo progetto di recupero per ricevere altre ricompense, o lascia questo postaccio ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R5_FailingHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nPrima, quando i miei superiori mi chiedevano aggiornamenti sulla situazione dell'ospedale di Rotting Hill, dicevo che andava tutto a meraviglia per non preoccuparli e non perdere il lavoro. Ora grazie a te, posso parlare con loro senza sentirmi in colpa.\n\nContinua questo progetto di recupero per ricevere altre ricompense, o lascia questo postaccio ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R5_FailingHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nChi avrebbe mai detto che l'avresti letteralmente portato dalle stalle alle stelle? Detta così, suona malissimo."
"Levels/R5_FailingHospital_Name","Rotting Hill"
"Levels/R5_FailingHospital_Welcome_Text","L'ospedale di Rotting Hill è in grave difficoltà da tempo, anche a causa della sconsiderata gestione amministrativa da parte della Jumbo Healthcare. È sul lastrico, ha una pessima reputazione e puzza leggermente di cavolo. Il sindaco Windsock e il Ministero della Salute hanno preso la sofferta decisione di trasferirne la gestione dal servizio sanitario di Two Point alla nostra organizzazione.\\n\\nSe vogliamo risistemare questo posto ci servirà un prestito!"
"Levels/R5_FailingHospital_Welcome_Title","Ospedale di Rotting Hill"
"Levels/R5_FinalHospital_Description","Costruisci un ospedale nella parte più affollata del centro cittadino. Preparati a un massacro. Buona fortuna!"
"Levels/R5_FinalHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nLa tua organizzazione è diventata il punto di riferimento sanitario della Contea di Two Point. Hai sbaragliato la concorrenza, lasciandola nella polvere insieme ai loro sogni e alle loro speranze ormai infrante. Una bella immagine, non credi?\n\nContinua ad aiutare la zona più frenetica della Contea per consolidare il tuo primato."
"Levels/R5_FinalHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nSiamo certamente d'accordo sul fatto che è stata la mia eccellente guida a permetterti di superare alcuni dei tuoi peggiori difetti. Ma dov'è il mio plauso, la mia meritata notorietà, il mio trionfo?\nTi imploro di ponderare su quest'ingiustizia invece di pensare a festeggiare.\n\nContinua ad aiutare la zona più frenetica della Contea per consolidare il tuo primato."
"Levels/R5_FinalHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nLa stampa inizia a parlare animatamente di ""sovraffollamento"". Di certo non c'è complimento migliore per chi gestisce un ospedale.\n\nIl tuo nome risuonerà nelle sale del Ministero per generazioni, interrompendo i nostri sin troppo brevi silenzi e ricordandoci del vero potenziale della Contea. Forse prima o poi lo imparerò a memoria..."
"Levels/R5_FinalHospital_Name","Croquembouche"
"Levels/R5_FinalHospital_Welcome_Text","Benvenuto nel cuore della città. Siamo arrivati alla sfida più difficile per noi. Migliaia di persone passano ogni giorno per Croquembouche. Secondo me, almeno la metà sono malate. La torre della Jumbo Mega Corp si staglia in lontananza. Da troppo tempo la Jumbo Healthcare spadroneggia. Se riusciamo costruire un ospedale di successo qui, consolideremo la nostra posizione come una delle migliori organizzazioni della Contea."
"Levels/R5_FinalHospital_Welcome_Title","Ospedale di Croquembouche"
"Levels/R5_HighTechHospital_Description","Costruisci un ospedale tecnologicamente avanzato per aiutare a curare le molte malattie che affliggono la città."
"Levels/R5_HighTechHospital_Letter_Star_1","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 1 stella.\n\nForse non capisco bene a cosa servono tutti i tuoi giocattoli tecnologici, ma mi fa piacere sapere che li stai usando bene.\n\nContinua a modernizzare la contea per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R5_HighTechHospital_Letter_Star_2","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 2 stelle.\n\nSebbene sia felice di sapere che stai proiettando la sanità della nostra Contea nel futuro, per così dire, ti chiedo di tenere d'occhio i tuoi soci meccanici. Non vorrei che scatenassimo inavvertitamente la fine del mondo. Comunque, ottimo lavoro.\n\nContinua a modernizzare la contea per ricevere altre ricompense, o vai altrove ed espandi la tua organizzazione."
"Levels/R5_HighTechHospital_Letter_Star_3","Congratulazioni. Il Ministero della Salute di Two Point ha assegnato al tuo ospedale una valutazione di 3 stelle.\n\nMi hanno detto che il futuro sarà fatto di automazione. Sebbene in privato avrei le mie obiezioni in merito, mi rendo conto che per non danneggiare la mia immagine politica in pubblico devo sostenere questa causa maledetta. Non voglio sembrare fuori luogo... dopotutto, bisogna stare al passo con i tempi."
"Levels/R5_HighTechHospital_Name","Pelican Wharf"
"Levels/R5_HighTechHospital_Welcome_Text","Benvenuto a Pelican Wharf. Questo centro altamente tecnologico brulica di attività, ed è afflitto da alcune strane malattie. È un ottimo posto per creare un nuovo ospedale, ma se vogliamo prosperare ci serviranno dei macchinari potenti.\\n\\nConsiglio di concentrarci sulla ricerca, e di migliorare i macchinari il più possibile."
"Levels/R5_HighTechHospital_Welcome_Title","Ospedale di Pelican Wharf"
"Levels/Remix/Intro_Letter","Vorrei invitarti ad utilizzare R.E.M.I. X, o Routine Esplicative Medico-Informatiche... ehm, X; è un software che simula la gestione di un ospedale (una cosa strana da immaginare, lo so). Verranno usate per la formazione dei futuri amministratori della Contea in un ambiente sicuro, dove le persone non muoiono veramente, ma non è ancora pronto. Il software deve analizzare degli ospedali reali per poter creare le ipotetiche simulazioni mediche. Tali scenari andranno verificati da qualcuno qualificato.\n\nIn altre parole, dovete testare il software. Sarà interessante... Grazie!"
"Levels/Remix/Letter_LevelComplete","Livello completato"
"Levels/Remix/Letter_Rank","Grado"
"Levels/Remix/Metamap_Letter_Signature","Sophie Nova\nAD, Bungle Technologies"
"Levels/Remix/R1_Hogsport_Description","Avvia R.E.M.I. X e cura orde di pazienti in una Hogsport simulata."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital2_Description","Sblocca i lotti completando le sfide. "
"Levels/Remix/R1_IntroHospital2_Welcome_Text","Per accedere ai lotti di questo livello dovrai completare delle sfide.\nCompleta le sfide per sbloccare i lotti e ottenere una Stella.\n\nCome scusa? Beh, se lo trovi tanto semplice cosa aspetti? Datti da fare. Che diamine."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital2_Welcome_Title","Libera i lotti"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Description","Profitto dall'avanzamento di carriera (non tua)."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Intro","R.E.M.I. X ha generato una nuova <style""AdvisorHighlight"">Missione secondaria[/style]."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Intro_Title","Sfida in arrivo"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Outro_Failure","Non hai completato la Missione secondaria. <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Outro_Success","Hai completato la Missione secondaria. Congratulazioni.\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Intro","R.E.M.I. X ha generato una nuova Missione secondaria."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Name","Missione secondaria"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Outro_Failure","Oh no, hai subito una penalità per non aver completato una Missione secondaria."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Outro_Success","Ben fatto! Hai ottenuto un premio per aver completato una Missione secondaria."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Outro_Title","Missione secondaria: risultati "
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_TrainingBonus_Advisor","Bonus formazione!\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}[/style]."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Welcome_Text","In questo scenario, R.E.M.I. X ha drasticamente ridotto tutte le voci d'entrata, comprese diagnosi e terapie.\n\nMa non temere (sapevo che ti stavi già preoccupando), perché riceverai delle ricompense completando sfide o ""Missioni secondarie"" sullo sviluppo e formazione del personale."
"Levels/Remix/R1_TutorialHospital_Welcome_Text","In questo ""livello"" dovrai trattare un'ondata di pazienti alla volta nella ricostruzione digitale di Hogsport. Durante una R.E.M.I. X, riceverai stelle completando degli obiettivi. Queste stelle non rappresentano nulla di tangibile né una valutazione standard di un organismo di controllo come il Ministero della Salute di Two Point. Sono solo simboli di progresso, pratica comune nei videogiochi. E ora che lo sai ne vuoi una pure tu, vero?\n\nSi potrebbe dire che creare un software ludico atto a simulare la gestione di un ospedale sia di cattivo gusto ma... beh. Parlane con la Bungle."
"Levels/Remix/R1_TutorialHospital_Welcome_Title","R.E.M.I. X"
"Levels/Remix/R2_FractureHospital_Description","Costruisci imponenti difese e preparati a un'orda di infermi."
"Levels/Remix/R2_FractureHospital_Welcome_Text","Hai idea di cosa vuol dire preparare un ospedale, con uno staff non formato, per un'enorme ondata di pazienti? Be' non devi immaginarlo, perché sta succedendo ora!\n\nR.E.M.I. X ti dà un po' di tempo per prepararti prima del loro arrivo e coprirà quasi tutti i costi di gestione, quindi forma il tuo staff, costruisci strutture e ricorda cosa dicono delle ossa rotte...\nSe funzionano, non aggiustarle... "
"Levels/Remix/R2_FractureHospital_Welcome_Title","Reggiti forte... prima di reggere gli altri"
"Levels/Remix/R2_ResearchHospital_Description","Usa la conoscenza accademica per aprire l'intero campus dell'ospedale."
"Levels/Remix/R2_ResearchHospital_Welcome_Text","La scuola di medicina di Mitton tiene soprattutto a due cose.\nNo, non diagnosi e terapia, ma formazione e ricerca!\n\nDimostra le tue abilità in entrambi i campi per ricevere lauree congiunte, sbloccare tutti gli edifici dell'università e ottenere una stella digitale davvero pregevole."
"Levels/Remix/R2_ResearchHospital_Welcome_Title","Progetto scolastico"
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Description","Metti alla prova i limiti del marketing sanitario."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Target_Advisor_Intro","R.E.M.I. X ha generato una nuova <style""AdvisorHighlight"">Missione secondaria a tempo[/style]."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Target_Intro","R.E.M.I. X ha generato una nuova Missione secondaria a tempo.\n\nRicorda, puoi avviare delle campagne di marketing per attirare nell'ospedale pazienti affetti da malattie specifiche."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Target_Name","Missione secondaria a tempo"
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Welcome_Text","Cura una serie di pazienti affetti da malattie specifiche, entro un periodo prestabilito, per completare le ""Missioni secondarie"" a tempo e vincere ricompense in denaro mentre avanzi nel completamento del livello.\n\nMa non devi startene lì e curare felicemente qualunque vecchio Tim, Rich o Gary che si presenta. Usa invece la magia del marketing per curare i tuoi clienti e attirare nell'ospedale pazienti affetti da malattie specifiche. Comincia avviando una campagna farmaci da una stanza del marketing."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Welcome_Title","Attirali e curali"
"Levels/Remix/S_Words/S_V1","cintillante"
"Levels/Remix/S_Words/S_V10","ontuoso"
"Levels/Remix/S_Words/S_V11","tordente"
"Levels/Remix/S_Words/S_V12","aporoso"
"Levels/Remix/S_Words/S_V13","cioccante"
"Levels/Remix/S_Words/S_V14","econdo a nessuno"
"Levels/Remix/S_Words/S_V15","mart casual"
"Levels/Remix/S_Words/S_V16","urf & turf"
"Levels/Remix/S_Words/S_V17","empre la stessa storia"
"Levels/Remix/S_Words/S_V18","frigolante"
"Levels/Remix/S_Words/S_V19","tranamente impressionante"
"Levels/Remix/S_Words/S_V2","ingolare"
"Levels/Remix/S_Words/S_V20","plendido"
"Levels/Remix/S_Words/S_V21","pacca"
"Levels/Remix/S_Words/S_V22","tatale"
"Levels/Remix/S_Words/S_V23","convolgente"
"Levels/Remix/S_Words/S_V24","ensazionale"
"Levels/Remix/S_Words/S_V25","emplicemente ottimo"
"Levels/Remix/S_Words/S_V3","trabiliante"
"Levels/Remix/S_Words/S_V4","orprendente"
"Levels/Remix/S_Words/S_V5","orridente"
"Levels/Remix/S_Words/S_V6","ublime"
"Levels/Remix/S_Words/S_V7","pumeggiante"
"Levels/Remix/S_Words/S_V8","uperlativo"
"Levels/Remix/S_Words/S_V9","tellare"
"Levels/Sandbox_AvailableAt","Modalità libera sbloccata dopo 1 stella a Flottering"
"Marketing/DLC_1/Illness_BarkingMad_Desc","Il piano proposto prevede un approccio multiplo: una traccia di biscotti per cani sbriciolati e odori interessanti che portano all'ospedale; una campagna di sensibilizzazione che aiuta le famiglie a individuare meglio atteggiamenti canini nei loro cari; e palline da tennis con il marchio dell'ospedale sparse nei parchi vicini."
"Marketing/DLC_1/Illness_BarkingMad_Name","Campagna abbaite"
"Marketing/DLC_1/Illness_Frankenstein_Desc","Ai monaci locali è stato chiesto di ispezionare tutti i campanili nei pressi dell'ospedale. Particolare attenzione viene dedicata alle aree vicine a edifici in rovina, foreste spettrali e videoteche di seconda mano."
"Marketing/DLC_1/Illness_Frankenstein_Name","Campagna mostroidosi"
"Marketing/DLC_1/Illness_Robotzilla_Desc","Ai cinema locali vengono inviati popcorn e bibite con il marchio dell'ospedale, da usare durante le proiezioni (e per mitigare gli effetti) di film d'azione con grattacieli luccicanti e commedie romantiche con appartamenti irrealisticamente puliti e dai soffitti altissimi."
"Marketing/DLC_1/Illness_Robotzilla_Name","Campagna metropolismo"
"Marketing/DLC_2/Illness_8Ball_Desc","Sospettiamo che le persone affette da psicopalla passino più tempo del normale all'altezza delle caviglie altrui, per colpa del peso delle loro teste. Possiamo raggiungerli affittando dei lotti economici e piazzando pubblicità vicino al terreno."
"Marketing/DLC_2/Illness_8Ball_Name","Campagna psicopalla"
"Marketing/DLC_2/Illness_BlankLooks_Desc","Commissiona una pubblicità audiovisiva, recitata da Bartholomew F. Yeti, per creare consapevolezza sui primi sintomi del visonullismo."
"Marketing/DLC_2/Illness_BlankLooks_Name","Campagna visonullismo"
"Marketing/DLC_2/Illness_Explorer_Desc","Paga il Two Point Squabbler affinché lasci una serie di piccoli indizi verbali. Chi riuscirà a metterli insieme scoprirà che l'ospedale contiene un sotterraneo segreto, pieno di artefatti magici, protetto da un golem enigmatico e da decine di trappole."
"Marketing/DLC_2/Illness_Explorer_Name","Campagna scavezzacolite"
"Marketing/DLC_3/Illness_Asto_Name","Campagna scarsa umanità"
"Marketing/DLC_3/Illness_Astro_Description","Una campagna di informazione sugli altri pianeti, per spiegare agli alieni che non è mai stato così semplice integrarsi segretamente nella Contea di Two Point. I formati utilizzati comprendono: segnali di fumo, appunti chimici nelle forniture d'acqua e grida melodiche."
"Marketing/DLC_3/Illness_Astro_Name","Campagna scarsa umanità"
"Marketing/DLC_3/Illness_Cardboard_Description","Sponsorizza imballaggi spaziali per viaggi lunghi, così i viaggiatori malati sapranno di poter venire da noi una volta scartati."
"Marketing/DLC_3/Illness_Cardboard_Name","Campagna piattume"
"Marketing/DLC_3/Illness_Frog_Description","Paga per inviare messaggi in codice nella zona del santuario Pebberley Frog per informare gli alieni anfibi intrappolati dei nostri servizi."
"Marketing/DLC_3/Illness_Frog_Name","Campagna batracia"
"Marketing/DLC_4/Illness_Pinocchio_Desc","Finanzia una serie di complicati tentativi di attirare i malati nell'ospedale mentre impartisci loro importanti lezioni di onestà e falegnameria."
"Marketing/DLC_4/Illness_Pinocchio_Name","Campagna ballite"
"Marketing/DLC_4/Illness_Scarecrow_Desc","Paga i contadini per incidere messaggi mirati sul retro di zucche, zucchine e altre cucurbitacee."
"Marketing/DLC_4/Illness_Scarecrow_Name","Campagna impagliamento"
"Marketing/DLC_4/Illness_Tech_Desc","Un approccio altamente elegante a due fasi. Fase 1: inserire messaggi criptici nel codice dei software e dei servizi più popolari della Contea. Fase 2: postarli su qualche forum. "
"Marketing/DLC_4/Illness_Tech_Name","Campagna patch buggata"
"Marketing/DLC_4/Room_PlantWard_Desc","Affitta un po' di quei pupazzi gonfiabili che salutano per promuovere le nostre terapie della serra aromatica presso i vivai locali."
"Marketing/DLC_4/Room_PlantWard_Name","Campagna serra aromatica"
"Marketing/DLC_5/Illness_Mud_Desc","Manifesti informativi attaccati ad aquiloni e bandiere attirano l'attenzione degli amanti del fango. Diffonderemo anche annunci tramite altoparlanti, radio e CD. Quanto amano ascoltare... "
"Marketing/DLC_5/Illness_Mud_Name","Campagna fangume"
"Marketing/DLC_5/Illness_Stuntman_Desc","Rivolgiti alla comunità degli spericolati commissionando piccoli annunci da inserire nei caschi e grandi da mettere a terra, che vedranno quando salteranno fuori da - o sopra - un aereo in volo."
"Marketing/DLC_5/Illness_Stuntman_Name","Campagna pessima controfigura"
"Marketing/DLC_5/Illness_ToySoldier_Desc","Paga per aggiungere delle avvertenze mediche agli opuscoli allegati ai giocattoli - lo sanno tutti che la gente li legge con grande attenzione. Faremo anche realizzare dei cartelloni con immagini di esplosioni e parole come ""kabooom"" per attirare gli individui più bellicosi."
"Marketing/DLC_5/Illness_ToySoldier_Name","Campagna soldatinesi"
"Marketing/General_L_Desc","Aumenta la nostra reputazione usando una grande campagna televisiva con la superstar Roderick Cushion."
"Marketing/General_L_Name","Campagna grande"
"Marketing/General_M_Desc","Aumenta la nostra reputazione facendo disporre una serie di manifesti pubblicitari dell'ospedale nella Contea."
"Marketing/General_M_Name","Campagna media"
"Marketing/General_S_Desc","Aumenta un po' la nostra reputazione con un annuncio nella rubrica per cuori solitari sul Two Point Squabbler."
"Marketing/General_S_Name","Campagna piccola"
"Marketing/Illness_8Bit_Desc","Una campagna pubblicitaria contro le persone a bassa risoluzione. A volte per fare del bene bisogna essere duri."
"Marketing/Illness_8Bit_Name","Campagna retromorbo"
"Marketing/Illness_AnimalMagnetism_Desc","Viene utilizzato un fischio a ultrasuoni per attirare le persone impazzite."
"Marketing/Illness_AnimalMagnetism_Name","Campagna magnetismo animale"
"Marketing/Illness_Clown_Desc","Per tutto l'ospedale viene sparsa una pastura per clown, attirando tutti quelli presenti in un raggio di due chilometri. È un metodo praticamente sicuro, si scioglie solo l'1% dei clown."
"Marketing/Illness_Clown_Name","Campagna clown"
"Marketing/Illness_Cubism_Desc","Alle gallerie d'arte della Contea viene inviato un opuscolo informativo per attirare le persone affette da cubismo."
"Marketing/Illness_Cubism_Name","Campagna cubismo"
"Marketing/Illness_ElectricShock_Desc","Un annuncio sui giornali per attirare le persone che continuano a folgorare familiari e animali domestici ogni volta che starnutiscono."
"Marketing/Illness_ElectricShock_Name","Campagna folgorazione"
"Marketing/Illness_GreyAnatomy_Desc","Una campagna pubblicitaria televisiva, trasmessa durante una popolare serie che parla di medici che si sbaciucchiano tra loro."
"Marketing/Illness_GreyAnatomy_Name","Campagna Grey Anatomy"
"Marketing/Illness_LightHeaded_Desc","Una campagna di cartelloni con grandi immagini di falene, che per qualche motivo sembrano attirare chi si ritrova una lampadina al posto della testa. Assurdo."
"Marketing/Illness_LightHeaded_Name","Campagna cefalea a bulbo"
"Marketing/Illness_Mummy_Desc","Per l'ospedale vengono sparsi tesori nel tentativo di attirare eventuali mummie di passaggio."
"Marketing/Illness_Mummy_Name","Campagna mummificazione prematura"
"Marketing/Illness_Pandemic_Desc","Viene diffuso un breve documentario sui problemi di chi soffre di malattie legate alla cucina."
"Marketing/Illness_Pandemic_Name","Campagna cuoio padelluto"
"Marketing/Illness_QueenComplex_Desc","Per l'ospedale viene trasmessa musica rock ad alto volume, attirando chi crede di essere una rockstar."
"Marketing/Illness_QueenComplex_Name","Campagna scala reale"
"Marketing/Illness_Room_DNA_Desc","Una locale compagnia teatrale dilettante organizza uno spettacolo educativo che spiega cos'è il DNA, nel tentativo di attirare i pazienti con malattie genetiche."
"Marketing/Illness_Room_DNA_Name","Campagna DNA"
"Marketing/Illness_Room_FractureWard_Desc","Vengono piazzati manifesti nelle zone a maggior rischio incidenti della Contea."
"Marketing/Illness_Room_FractureWard_Name","Campagna frattura"
"Marketing/Illness_Room_Injection_Desc","Una campagna incentrata sugli aghi: la gente adora gli aghi."
"Marketing/Illness_Room_Injection_Name","Campagna iniezione"
"Marketing/Illness_Room_Pharmacy_Desc","Avvia una campagna informativa su tutti i nuovi favolosi farmaci utilizzati dall'ospedale. Dovrebbe attirare più pazienti in farmacia."
"Marketing/Illness_Room_Pharmacy_Name","Campagna farmacia"
"Marketing/Illness_Room_Psychiatry_Desc","Possiamo pagare Radio Two Point per trasmettere sulle sue frequenze uno spot non rintracciabile ma efficace mentre tutti dormono. Questo dovrebbe attirare i pazienti in psichiatria."
"Marketing/Illness_Room_Psychiatry_Name","Campagna psichiatria"
"Marketing/Illness_Room_Surgery_Desc","Attira più pazienti in chirurgia pagando una serie di manifesti che illustrano i vantaggi del farsi estrarre qualcosa dal corpo."
"Marketing/Illness_Room_Surgery_Name","Campagna chirurgia"
"Marketing/Illness_Room_Ward_Desc","Diffondi la voce che i letti del nostro reparto sono i più comodi mai visti. Questo dovrebbe aumentare il numero di pazienti."
"Marketing/Illness_Room_Ward_Name","Campagna reparto"
"Marketing/Illness_TurtleHead_Desc","Attira i pazienti affetti da tartarugosi con un video informativo che descrive la scienza dietro al nostro turbostantuffo brevettato."
"Marketing/Illness_TurtleHead_Name","Campagna tartarugosi"
"Marketing/Recruitment_Assistants_Desc","Fingi che ci sia una gara di poesia per attirare gli assistenti e farli candidare per un posto nel nostro ospedale."
"Marketing/Recruitment_Assistants_Name","Campagna assistente"
"Marketing/Recruitment_Doctors_Desc","Paga i nostri medici per parlare bene di noi con tutti i loro amici medici nei loro convegni medici."
"Marketing/Recruitment_Doctors_Name","Campagna medico"
"Marketing/Recruitment_Janitors_Desc","Una campagna di reclutamento per convincere giocatori di curling professionisti e altri intrepidi spazzolatori a lavorare come inservienti."
"Marketing/Recruitment_Janitors_Name","Campagna inserviente"
"Marketing/Recruitment_Nurses_Desc","Acquista le pagine centrali del Two Point Squabbler per promuovere tutte le nostre grandi opportunità dedicate agli infermieri."
"Marketing/Recruitment_Nurses_Name","Campagna infermiere"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Genetics_Desc","Invia un bollettino a tutte le principali serre della Contea per attirare specialisti in genetica. Le piante non possono essere tanto diverse dalle persone."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Genetics_Name","Campagna genetica"
"Marketing/Recruitment_Qualification_GhostCapture_Desc","Fai una donazione a ""Mondo medianico"" di Harrison Fiat e lui metterà una buona parola con alcuni dei suoi amici acchiappafantasmi."
"Marketing/Recruitment_Qualification_GhostCapture_Name","Campagna acchiappafantasmi"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Marketing_Desc","Dovremmo riuscire a colpire gli altri specialisti in marketing con il nostro utilizzo perfetto delle tecniche di marketing avanzate. Affitta un dirigibile pubblicitario, dovrebbe bastare a convincerli."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Marketing_Name","Campagna di marketing"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Mechanics_Desc","Metti un annuncio su Quant'è bella la rondella, la principale rivista del settore della Contea, per attirare un meccanico qualificato."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Mechanics_Name","Campagna meccanica"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Psychiatry_Desc","Una campagna pubblicitaria subliminale per spingere gli psichiatri a candidarsi per un posto all'ospedale contro la loro volontà."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Psychiatry_Name","Campagna psichiatra"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Radiology_Desc","Paga per avere un annuncio sul bollettino di questo mese del ""Gruppo di supporto ex dipendenti della Bungle"" per vedere se c'è qualche radiologo qualificato in cerca di lavoro."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Radiology_Name","Campagna radiologia"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Research_Desc","Una campagna di reclutamento per attirare scienziati pazzi interessati nella ricerca."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Research_Name","Campagna ricercatore"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Surgery_Desc","Fai appendere manifesti presso macellai e salumieri nella Contea di Two Point per attirare chirurghi disoccupati."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Surgery_Name","Campagna chirurgo"
"Menu/BuildRoom_Cancel","Annulla stanza"
"Menu/BuildRoom_CancelMessage","Vuoi smettere di modificare questa stanza?"
"Menu/BuildRoom_FixInvalidItems_CS","Correggi oggetti non validi"
"Menu/BuildRoom_MinimumRoomSize_CS","Dimensioni minime della stanza ({[X]} x {[Y]})"
"Menu/BuildRoom_PlaceItem_CS","Posiziona {[ITEM]}"
"Menu/BuildRoom_RoomPrestige_CS","Livello {[Level]}"
"Menu/BuildRoom_Unaffordable_CS","Non puoi permettertelo"
"Menu/CareerStats/Balance_CS","Saldo"
"Menu/CareerStats/CureRate_CS","Tasso di cure"
"Menu/CareerStats/CuresPerYear_CS","Cure annue"
"Menu/CareerStats/FoundationValue_CS","Valore fondazione"
"Menu/CareerStats/HospitalLevel_CS","Livello dell'ospedale"
"Menu/CareerStats/HospitalValue_CS","Valore ospedale"
"Menu/CareerStats/KudoshEarned_CS","Kudosh guadagnati"
"Menu/CareerStats/Reputation_CS","Reputazione"
"Menu/CareerStats/SharePrice_CS","Prezzo azione"
"Menu/CareerStats/StaffCount_CS","Numero staff"
"Menu/CareerStats/StaffMorale_CS","Morale dello staff"
"Menu/CareerStats/Stars_CS","Stelle"
"Menu/CareerStats/YearlyIncome_CS","Profitti annuali"
"Menu/CashFlow/Expenses_CS","Spese"
"Menu/CashFlow/LastMonthsIncome_CS","Profitti mesi precedenti"
"Menu/CashFlow/Revenue_CS","Entrate"
"Menu/DLC_4/Select_BuyEnergyPlot_CS","Acquista un macchinario a energia verde"
"Menu/DLC_4/Select_EnergyPlot_CS","Macchinario a energia verde"
"Menu/FancyLetter/Closing","Con fragranza,"
"Menu/FancyLetter/Dear","Gentile amministratore dell'ospedale,"
"Menu/FancyLetter/Signature","Tarquin Foxbridge\nMinistro della salute"
"Menu/GeneralNotification/ButtonInfo","Informazioni"
"Menu/GeneralNotification/ButtonLog","Registro"
"Menu/GeneralNotification/ButtonMood","Morale"
"Menu/GeneralNotification/ButtonPlay","Gioca"
"Menu/GeneralNotification/ButtonQueue","Coda"
"Menu/GeneralNotification/ButtonScores","Punteggio"
"Menu/GeneralNotification/ButtonStats","Statistiche"
"Menu/GeneralNotification/Challenges_CS","Sfide: {0}"
"Menu/GeneralNotification/Classified","I dati sfida di questo rivale sono confidenziali!"
"Menu/GeneralNotification/GatheringInfo","Stiamo raccogliendo informazioni sulla sfida di questo rivale."
"Menu/GeneralNotification/Kicked","Espulso"
"Menu/GeneralNotification/NoConnection","Non abbiamo informazioni su questo rivale e non c'è connessione ai servizi online.
"
"Menu/GeneralNotification/Objectives","Obiettivi"
"Menu/GeneralNotification/RivalNotYetAttempted","Questo rivale non ha ancora affrontato questa sfida!"
"Menu/GeneralNotification/Select","Seleziona i tuoi rivali"
"Menu/HoverMenu/Room/Upgrade","Migliora"
"Menu/Hover_Ghost_Name_CS","{[NAME]} (RIP)"
"Menu/Hover_HospitalPlot_DaysLeft_CS","Giorni rimasti: {[DAYS]}"
"Menu/Hover_Marketing_LaunchCampaign_CS","Clicca per avviare una campagna di marketing"
"Menu/Hover_Marketing_TimeLeft_CS","{[ELAPSED]}/{[DURATION]} mesi"
"Menu/Hover_Patient_IllnessCured_CS","Curato/a"
"Menu/Hover_Patient_IllnessTreatmentFailed_CS","Terapia fallita"
"Menu/Hover_Research_ProjectName_CS","Progetto: {[NAME]}"
"Menu/Hover_Research_StartProject_CS","Clicca per avviare un progetto"
"Menu/Hover_RoomItem_JanitorAssigned_CS","Inserviente assegnato: {[STAFF]}"
"Menu/Hover_RoomItem_JanitorQualificationRequired_CS","È richiesto un inserviente con {[QUALIFICATION]}!"
"Menu/Hover_RoomItem_JanitorRequired_CS","Inserviente richiesto!"
"Menu/Hover_Room_Closed_CS","Chiusa"
"Menu/Hover_Room_Prestige_CS","Livello prestigio: {[LEVEL]}"
"Menu/Hover_Room_QueueLength_CS","Lunghezza fila: {[LENGTH]}"
"Menu/Hover_Room_StaffList_CS","Staff:"
"Menu/Hover_Room_StaffRequired_CS","Staff richiesto:"
"Menu/Hover_Training_StartCourse_CS","Avvia un corso di formazione"
"Menu/HubMenu/Hires","Assumi"
"Menu/HubMenu/Illnesses","Malattie"
"Menu/HubMenu/Items","Oggetti"
"Menu/HubMenu/Rooms","Stanze"
"Menu/HubMenu/StaffJobs","Lavori staff"
"Menu/HubMenu/StaffPay","Stipendio staff"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Attractiveness","Attrattività"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Boredom","Noia"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Health","Salute"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Hunger","Fame"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Hygiene","Igiene"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Maintenance","Manutenzione"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/PatientHappiness","Felicità paziente"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/StaffEnergy","Energia staff"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/StaffHappiness","Felicità staff"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Temperature","Temperatura"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Thirst","Sete"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Toilet","Bagno"
"Menu/Illness/Illness","Malattia"
"Menu/Illness/TreatmentCost","Costo terapia"
"Menu/Illness/TreatmentRoom","Stanza"
"Menu/Inbox/ArchiveButton","Archivio"
"Menu/Inbox/InboxButton","Posta in arrivo"
"Menu/InputActions/Accept","Accetta/Seleziona"
"Menu/InputActions/BuildAddMode","Aggiungi alla pianta del piano"
"Menu/InputActions/BuildSubMode","Rimuovi dalla pianta del piano"
"Menu/InputActions/CameraPanDown","Sposta l'inquadratura in basso"
"Menu/InputActions/CameraPanLeft","Sposta l'inquadratura a sinistra"
"Menu/InputActions/CameraPanRight","Sposta l'inquadratura a destra"
"Menu/InputActions/CameraPanUp","Sposta l'inquadratura in alto"
"Menu/InputActions/CameraPitchDown","Abbassa l'inquadratura"
"Menu/InputActions/CameraPitchUp","Alza l'inquadratura"
"Menu/InputActions/CameraRotateAntiClockwise","Ruota l'inquadratura in senso antiorario"
"Menu/InputActions/CameraRotateClockwise","Ruota l'inquadratura in senso orario"
"Menu/InputActions/CameraZoomIn","Avvicina visuale"
"Menu/InputActions/CameraZoomOut","Allontana visuale"
"Menu/InputActions/Cancel","Annulla"
"Menu/InputActions/DeleteItem","Elimina oggetto"
"Menu/InputActions/DisableSnap","Disattiva l'aggancio alla griglia dell'oggetto"
"Menu/InputActions/OpenOverviewFinance","Apri panoramica finanze"
"Menu/InputActions/OpenOverviewPatient","Apri panoramica paziente"
"Menu/InputActions/OpenOverviewStaff","Apri panoramica staff"
"Menu/InputActions/QuickLoad","Caricamento rapido"
"Menu/InputActions/QuickSave","Salvataggio rapido"
"Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise","Ruota l'oggetto in senso antiorario"
"Menu/InputActions/RotateItemClockwise","Ruota l'oggetto in senso orario"
"Menu/InputActions/SkipToNextSong","Passa alla canzone successiva"
"Menu/InputActions/TimeSlowDown","Rallenta tempo"
"Menu/InputActions/TimeSpeedUp","Velocizza tempo"
"Menu/InputActions/ToggleIllnessList","Attiva/disattiva lista malattie"
"Menu/InputActions/TogglePatientList","Attiva/disattiva lista pazienti"
"Menu/InputActions/TogglePause","Attiva/disattiva pausa"
"Menu/InputActions/ToggleStaffList","Attiva/disattiva lista staff"
"Menu/InputActions/ToggleVisualAttractiveness","Mostra/nascondi dati attrattività"
"Menu/InputActions/ToggleVisualBoredom","Mostra/nascondi dati noia"
"Menu/InputActions/ToggleVisualHunger","Mostra/nascondi dati fame"
"Menu/InputActions/ToggleVisualHygiene","Mostra/nascondi dati igiene"
"Menu/InputActions/ToggleVisualMaintenance","Mostra/nascondi dati manutenzione"
"Menu/InputActions/ToggleVisualPatientHappiness","Mostra/nascondi dati felicità paziente"
"Menu/InputActions/ToggleVisualPatientHealth","Mostra/nascondi dati salute paziente"
"Menu/InputActions/ToggleVisualStaffEnergy","Mostra/nascondi dati energia staff"
"Menu/InputActions/ToggleVisualStaffHappiness","Mostra/nascondi dati felicità staff"
"Menu/InputActions/ToggleVisualTemperature","Mostra/nascondi dati temperatura"
"Menu/InputActions/ToggleVisualThirst","Mostra/nascondi dati sete"
"Menu/InputActions/ToggleVisualToilet","Mostra/nascondi dati bisogno del bagno"
"Menu/Inspector/ButtonClose_CS","Chiudi"
"Menu/Inspector/ButtonCopy_CS","Copia"
"Menu/Inspector/ButtonEdit_CS","Modifica"
"Menu/Inspector/ButtonInfo_CS","Informazioni"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityHigh_CS","Alta"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityHigher_CS","Rendi i lavori di questa stanza di alta priorità"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityLow_CS","Bassa"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityLower_CS","Riporta i lavori di questa stanza a priorità predefinita"
"Menu/Inspector/ButtonLog_CS","Registro"
"Menu/Inspector/ButtonMood_CS","Morale"
"Menu/Inspector/ButtonObjects_CS","Oggetti"
"Menu/Inspector/ButtonOpen_CS","Apri"
"Menu/Inspector/ButtonQueue_CS","Coda"
"Menu/Inspector/ButtonRoomCustomisation","Personalizza"
"Menu/Inspector/ButtonSell_CS","Vendi"
"Menu/Inspector/ButtonStats_CS","Statistiche"
"Menu/Inspector/ButtonTemplates_CS","Modelli"
"Menu/Inspector/GaveUpWaitingForFurtherDiagnosis_CS","Ha rinunciato ad aspettare per ulteriori diagnosi"
"Menu/Inspector/Patient/Appointment_CS","Appuntamento"
"Menu/Inspector/Patient/ChanceOfSuccess_CS","La percentuale di successo era: {[VALUE]}"
"Menu/Inspector/Patient/DaysSinceArrival_CS","{[DAYS]} giorni dal suo arrivo[i2p_One]{[DAYS]} giorno dal suo arrivo"
"Menu/Inspector/Patient/EstimatedChanceMinMax_CS","Possibilità di cura stimata: {[MIN]} - {[MAX]}"
"Menu/Inspector/Patient/EstimatedChanceValue_CS","Possibilità di cura stimata: {[VALUE]}"
"Menu/Inspector/Patient/GaveUpWaiting_CS","Ha rinunciato ad aspettare per {[ROOM]}"
"Menu/Inspector/Patient/HappinessReachedZero_CS","La felicità è scesa a zero"
"Menu/Inspector/Patient/TopComplaints_CS","Lamentele principali"
"Menu/Inspector/Patient/WillLeaveSoon_CS","A breve se ne andrà"
"Menu/Inspector/Patient/WillingToWait_CS","Può aspettare per {[SECONDS]} secondi"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_Delete_Tooltip","Elimina"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_Overwrite_Tooltip","Sovrascrivi"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_Rename_Tooltip","Rinomina"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_SaveNewTemplate_CS","Salva nuovo modello"
"Menu/ItemInvalid_DoorExitNotToHospital_CS","La porta deve collegare la stanza\na un corridoio"
"Menu/ItemInvalid_InvalidCornerLocation_CS","Posizione angolo non valida"
"Menu/ItemInvalid_InvalidItemForRoom_CS","Oggetto non valido per la stanza"
"Menu/ItemInvalid_InvalidNavigation_CS","Non raggiungibile"
"Menu/ItemInvalid_InvalidStartLocations_CS","Posizione(i) di avvio non valida(e)"
"Menu/ItemInvalid_InvalidWallLocation_CS","Posizione muro non valida"
"Menu/ItemInvalid_NeighbouringWindowAtLocation_CS","C'è una finestra adiacente"
"Menu/ItemInvalid_ServingHatchAtLocation_CS","Accettazione in posizione"
"Menu/ItemInvalid_ServingHatchNotExitToHospital_CS","L'accettazione non è rivolta verso il corridoio"
"Menu/ItemInvalid_Unaffordable_CS","Non puoi permetterti l'oggetto"
"Menu/ItemInvalid_UnreachableInteractionPoints_CS","Punti di interazione non raggiungibili"
"Menu/ItemInvalid_WindowNotIntoHospital_CS","La finestra non dà sull'ospedale"
"Menu/Leaderboards/RemixBadges","R.E.M.I. X"
"Menu/Loading...","Caricamento in corso..."
"Menu/Loans/CompanyName_SmellMyCash","Smell My Cash"
"Menu/Loans/CompanyName_Swindles","Swindles"
"Menu/Loans/CompanyName_TwoPointBank","Two Point Bank"
"Menu/Loans/LoanAmount_CS","{[AMOUNT]} a {[APR]} l'anno."
"Menu/Loans/LoanCompany","Agenzia prestito"
"Menu/Loans/LoanExempt","Esenzione del prestito"
"Menu/Loans/LoanRepaymentDetail_CS","{[AMOUNT]} al mese per {[MONTHS]} mesi"
"Menu/Loans/RepayLoan","Restituisci prestito"
"Menu/Loans/RequiresBalance_CS","Richiede un saldo di {[VALUE]}"
"Menu/Loans/RequiresHospitalLevel_CS","Richiede un livello ospedale di {[VALUE]}"
"Menu/Loans/RequiresHospitalValue_CS","Richiede un valore ospedale di {[VALUE]}"
"Menu/Loans/RequiresReputation_CS","Richiede una reputazione di {[VALUE]}"
"Menu/Loans/TakeLoan","Ottieni prestito"
"Menu/Loans/TermsConditions","Termini e condizioni"
"Menu/Marketing/ButtonLaunchCampaign","Avvia campagna"
"Menu/Marketing/CampaignCost_CS","Costo della campagna"
"Menu/Marketing/CampaignName","Nome della campagna"
"Menu/Marketing/Duration_CS","Durata: {[MONTHS]} mesi"
"Menu/Marketing/GeneralMarketing","Marketing\nGenerale"
"Menu/Marketing/IllnessMarketing","Marketing\nMalattia"
"Menu/Marketing/MarketingCampaigns","Campagne di marketing"
"Menu/Marketing/RecruitmentMarketing","Marketing\nReclutamento"
"Menu/Marketing/StartACampaign","Avvia una campagna di marketing"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Impossibile eliminare il salvataggio della carriera, perché l'accesso al file è stato negato.\n\nQuesto può avvenire per vari motivi: il sistema operativo o il profilo utente potrebbero essere danneggiati; qualche altro programma o antivirus interferisce; oppure, stai modificando i file.\n\nSe hai bisogno di aiuto per risolvere questo problema, visita: support.sega.co.uk/hc/it"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Impossibile eliminare il salvataggio della carriera"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_General_Body_CS","Impossibile eliminare il salvataggio della carriera.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene.\nQuesto non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_General_Title_CS","Impossibile eliminare il salvataggio della carriera"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Impossibile salvare la carriera, perché l'accesso al file è stato negato.\n\nQuesto può avvenire per vari motivi: il sistema operativo o il profilo utente potrebbero essere danneggiati; qualche altro programma o antivirus interferisce; oppure, stai modificando i file.\n\nSe hai bisogno di aiuto per risolvere questo problema, visita: support.sega.co.uk/hc/it"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Impossibile salvare la carriera"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Impossibile salvare la carriera.\n\nIl disco è pieno, libera spazio e dovresti risolvere il problema.\n\nSe credi si tratti di un errore, o hai bisogno di aiuto, visita: support.sega.co.uk/hc/it"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Impossibile salvare la carriera"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_General_Body_CS","Impossibile salvare la carriera.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene.\nQuesto non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_General_Title_CS","Impossibile salvare la carriera"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Impossibile salvare l'ospedale, perché l'accesso al file è stato negato.\n\nQuesto può avvenire per vari motivi: il sistema operativo o il profilo utente potrebbero essere danneggiati; qualche altro programma o antivirus interferisce; oppure, stai modificando i file.\n\nSe hai bisogno di aiuto per risolvere questo problema, visita: support.sega.co.uk/hc/it"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Impossibile salvare l'ospedale"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Impossibile salvare l'ospedale.\n\nIl disco è pieno, libera spazio e dovresti risolvere il problema.\n\nSe credi si tratti di un errore, o hai bisogno di aiuto, visita: support.sega.co.uk/hc/it"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Impossibile salvare l'ospedale"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_General_Body_CS","Impossibile salvare l'ospedale.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene.\nQuesto non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_General_Title_CS","Impossibile salvare l'ospedale"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Impossibile salvare le preferenze, perché l'accesso al file è stato negato.\n\nQuesto può avvenire per vari motivi: il sistema operativo o il profilo utente potrebbero essere danneggiati; qualche altro programma o antivirus interferisce; oppure, stai modificando i file.\n\nSe hai bisogno di aiuto per risolvere questo problema, visita: support.sega.co.uk/hc/it"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Impossibile salvare le preferenze"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Impossibile salvare le preferenze.\n\nIl disco è pieno, libera spazio e dovresti risolvere il problema.\n\nSe credi si tratti di un errore, o hai bisogno di aiuto, visita: support.sega.co.uk/hc/it"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Impossibile salvare le preferenze"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_General_Body_CS","Impossibile salvare le preferenze.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene.\nQuesto non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_General_Title_CS","Impossibile salvare le preferenze"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_Access_Denied_Body_CS","Impossibile eliminare il salvataggio della modalità libera, perché l'accesso al file è stato negato.\n\nQuesto può avvenire per vari motivi: il sistema operativo o il profilo utente potrebbero essere danneggiati; qualche altro programma o antivirus interferisce; oppure, stai modificando i file.\n\nSe hai bisogno di aiuto per risolvere questo problema, visita: support.sega.co.uk/hc/it"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_Access_Denied_Title_CS","Impossibile eliminare il salvataggio della modalità libera"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_General_Body_CS","Impossibile eliminare il salvataggio della modalità libera.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene.\nQuesto non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_General_Title_CS","Impossibile eliminare il salvataggio della modalità libera"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Impossibile salvare la modalità libera, perché l'accesso al file è stato negato.\n\nQuesto può avvenire per vari motivi: il sistema operativo o il profilo utente potrebbero essere danneggiati; qualche altro programma o antivirus interferisce; oppure, stai modificando i file.\n\nSe hai bisogno di aiuto per risolvere questo problema, visita: support.sega.co.uk/hc/it"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Impossibile salvare la modalità libera"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Impossibile salvare la modalità libera.\n\nIl disco è pieno, libera spazio e dovresti risolvere il problema.\n\nSe credi si tratti di un errore, o hai bisogno di aiuto, visita: support.sega.co.uk/hc/it"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Impossibile salvare la modalità libera"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_General_Body_CS","Impossibile salvare la modalità libera.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene.\nQuesto non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_General_Title_CS","Impossibile salvare la modalità libera"
"Menu/Messages/AreYouSureChangeLevel_CS","Attualmente stai giocando a {[CURRENT_LEVEL]}.\nVuoi salvare prima di cambiare ospedale?"
"Menu/Messages/AreYouSureChangeLevel_Title_CS","Vuoi cambiare ospedale?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuickLoad_CS","Vuoi davvero usare il caricamento rapido? Perderai i progressi dall'ultimo salvataggio."
"Menu/Messages/AreYouSureQuickLoad_Title_CS","Caricamento rapido?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuitToMenu_CS","Vuoi salvare prima di tornare al menu?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuitToMenu_Title_CS","Vuoi tornare al menu?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuit_CS","Vuoi salvare prima di tornare al desktop?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuit_Title_CS","Vuoi tornare al desktop?"
"Menu/Messages/AreYouSureRestart_CS","Sei sicuro di voler ricominciare? Il progresso e i salvataggi verranno cancellati!"
"Menu/Messages/AreYouSureRestart_Title_CS","Vuoi riavviare la carriera?"
"Menu/Messages/AreYouSure_CS","Sei sicuro?"
"Menu/Messages/Cancel_Button_CS","Annulla"
"Menu/Messages/CantLoadCareerSaveBroken_CS","Il tuo salvataggio Carriera sembra essere corrotto e non può essere caricato.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene.\nQuesto non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/CantLoadCareerSave_Too_New_CS","Il salvataggio della tua carriera appartiene a una versione più recente del gioco, quindi non può essere caricato - forse hai salvato mentre giocavi a una beta pubblica?\n\nProva a tornare alla versione beta per proseguire il salvataggio - oppure riavvia la carriera.\n\nSe credi che il salvataggio dovrebbe caricarsi, forse ti sei imbattuto in un bug. Ci dispiace! Visita support.sega.co.uk/hc/it per cercare una soluzione, o per segnalare il problema."
"Menu/Messages/CantLoadLevelSaveBroken_CS","Il tuo salvataggio Ospedale sembra essere corrotto e non può essere caricato.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene.\nQuesto non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/CantLoadLevelSave_CS","Impossibile caricare salvataggio Ospedale"
"Menu/Messages/CantLoadLevelSave_Too_New_CS","Il salvataggio del tuo ospedale appartiene a una versione più recente del gioco, quindi non può essere caricato - forse hai salvato mentre giocavi a una beta pubblica?\n\nProva a tornare alla versione beta per proseguire il salvataggio - oppure riavvia l'ospedale.\n\nSe credi che il salvataggio dovrebbe caricarsi, forse ti sei imbattuto in un bug. Ci dispiace! Visita support.sega.co.uk/hc/it per cercare una soluzione, o per segnalare il problema."
"Menu/Messages/CantLoadSandboxSaveBroken_CS","Il salvataggio della modalità libera sembra danneggiato e non si carica.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene.\nQuesto non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/CantLoadSandboxSave_CS","Impossibile caricare il salvataggio in modalità libera"
"Menu/Messages/CantLoadSandboxSave_Too_New_CS","Il salvataggio della modalità libera appartiene a una versione più recente del gioco, quindi non può essere caricato - forse hai salvato mentre giocavi a una beta pubblica?\n\nProva a tornare alla versione beta per proseguire il salvataggio - oppure riavvia la carriera.\n\nSe credi che il salvataggio dovrebbe caricarsi, forse ti sei imbattuto in un bug. Ci dispiace! Visita support.sega.co.uk/hc/it per cercare una soluzione, o per segnalare il problema."
"Menu/Messages/CantLoadSaveNotExist_CS","Non è stato possibile caricare il salvataggio del tuo ospedale, come se non esistesse più."
"Menu/Messages/CantLoadSave_CS","Impossibile caricare salvataggio Carriera"
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Body_CS","Impossibile caricare il salvataggio della tua carriera.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene. Questo non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Title_CS","Impossibile caricare il salvataggio della carriera"
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Unstable_Body_CS","Impossibile caricare il salvataggio della tua carriera.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene. Questo non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk\n\nPurtroppo il gioco potrebbe essere instabile. Esci e riavvia prima di provare a caricare un altro salvataggio."
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Unstable_Title_CS","Impossibile caricare il salvataggio della carriera"
"Menu/Messages/ChangeLevelDontSave_CS","Cambia senza salvare"
"Menu/Messages/ChangeLevelSave_CS","Salva e cambia"
"Menu/Messages/Delete_Save_File_Body_CS","Vuoi davvero cancellare questo salvataggio?"
"Menu/Messages/Delete_Save_File_Title_CS","Cancellare il salvataggio?"
"Menu/Messages/InboxButton","La Posta in arrivo accoglie comodamente tutti i messaggi che puoi ignorare."
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Body_CS","Impossibile caricare il salvataggio del tuo ospedale.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene. Questo non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Title_CS","Caricamento salvataggio ospedale fallito."
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Unstable_Body_CS","Impossibile caricare il salvataggio del tuo ospedale.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene. Questo non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk\n\nPurtroppo il gioco potrebbe essere instabile. Esci e riavvia prima di provare a caricare un altro salvataggio."
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Unstable_Title_CS","Caricamento salvataggio ospedale fallito."
"Menu/Messages/Load_Backup_Console","Backup caricamento"
"Menu/Messages/Load_Backup_Level_Body_Console","Purtroppo non è possibile caricare il tuo salvataggio. Tentativo di caricare il backup o riavviare il livello."
"Menu/Messages/Load_Career_Backup_Body_Console","Purtroppo si è verificato un problema, impossibile caricare il salvataggio della tua carriera."
"Menu/Messages/No_Backup_Title_Console","Impossibile caricare il salvataggio"
"Menu/Messages/No_Button_CS","No"
"Menu/Messages/No_Career_Backup_Body_Console","Purtroppo si è verificato un problema, impossibile caricare il salvataggio della tua carriera. \n\nScegli un altro slot di salvataggio o riavvia la tua carriera attuale."
"Menu/Messages/No_Level_Backup_Body","Purtroppo si è verificato un problema, impossibile caricare il salvataggio della tua carriera. \n\nRiavvia il livello."
"Menu/Messages/OK_Button_CS","OK"
"Menu/Messages/QuitDontSave_Button_CS","Esci senza salvare"
"Menu/Messages/QuitSave_Button_CS","Salva ed esci"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotPublished_Body_CS","Questo salvataggio della modalità libera utilizza contenuti che l'autore non ha ancora pubblicato sul Workshop di Steam, quindi non potrà essere caricato e tornerà all'aspetto predefinito.\n\nNon puoi fare nulla, ma se credi che sia un errore contatta il creatore dell'oggetto Workshop per risolvere il problema!"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotPublished_Title_CS","Il salvataggio della modalità libera utilizza contenuti non pubblicati"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotSubscribedTo_Body_CS","Questo salvataggio della modalità libera utilizza contenuti del Workshop di Steam ai quali non ti sei ancora iscritto. Se continui senza iscriverti, gli oggetti torneranno all'aspetto predefinito e non appariranno come voleva l'autore.\n\nSe vuoi che questi contenuti appaiano correttamente, annulla, poi iscriviti a ogni oggetto del Workshop di Steam richiesto utilizzando i comandi sulla sinistra, e riprova!"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotSubscribedTo_Title_CS","Non iscritto a tutti gli oggetti del Workshop di Steam"
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Body_CS","Impossibile caricare il salvataggio della modalità libera.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene. Questo non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Title_CS","Impossibile caricare il salvataggio della modalità libera"
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Unstable_Body_CS","Impossibile caricare il salvataggio della modalità libera.\n\nPotresti essere tentato di dare la colpa ai programmatori e faresti bene. Questo non dovrebbe succedere, probabilmente è colpa nostra.\n\nCi dispiace davvero.\n\nPer ricevere supporto e segnalare il problema, visita: support.sega.co.uk\n\nPurtroppo il gioco potrebbe essere instabile. Esci e riavvia prima di provare a caricare un altro salvataggio."
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Unstable_Title_CS","Impossibile caricare il salvataggio della modalità libera"
"Menu/Messages/TimeSinceLastSave_CS","Ultimo salvataggio: {[LAST_SAVE_DATE_TIME]}"
"Menu/Messages/UGC/DeleteFailed_Body_CS","Impossibile cancellare questo oggetto; al momento ci sono {0} occorrenze posizionate nel livello attuale."
"Menu/Messages/UGC/DeleteFailed_Title_CS","Cancellazione non riuscita!"
"Menu/Messages/UGC/DeleteInstances_CS","Ciò cancellerà {0} occorrenze in questo livello."
"Menu/Messages/UGC/DeleteLocalMod_Body_CS","Vuoi davvero cancellare l'oggetto creato da un utente ""{0}"" dal percorso di installazione ""{1}"" ?"
"Menu/Messages/UGC/DeleteLocalMod_Title_CS","Cancella oggetto creato da un utente"
"Menu/Messages/UGC/ImageLoadFailed_Body_CS","Il caricamento del file immagine non ha avuto successo."
"Menu/Messages/UGC/ImageLoadFailed_Title_CS","Caricamento file immagine fallito"
"Menu/Messages/UGC/InvalidTitle_Body_CS","Esiste già un oggetto locale creato da un utente con titolo ""{0}""!"
"Menu/Messages/UGC/InvalidTitle_Title_CS","Titolo non valido!"
"Menu/Messages/UGC/LogFileLocation_CS","Controlla eventuali errori e avvisi nel file di registro di Two Point Hospital che si trova nella cartella:\n{0}"
"Menu/Messages/UGC/NoSpecialCharacters_Body_CS","Non puoi usare caratteri speciali nel titolo di un oggetto"
"Menu/Messages/UGC/SandboxSaveUsesLocalContent_Body_CS","Questo salvataggio della modalità libera utilizza contenuti creati da un utente che non sono ancora stati pubblicati sul Workshop di Steam. Se lo pubblichi, gli iscritti non potranno caricare i tuoi contenuti locali.\n\nSe hai cambiato idea premi Annulla, carica il salvataggio, pubblica tutti i contenuti generati da un utente non pubblicati e sostituisci tutti gli oggetti posizionati con le loro versioni Workshop, poi prova a condividere nuovamente il salvataggio della modalità libera."
"Menu/Messages/UGC/SandboxSaveUsesLocalContent_Title_CS","Il salvataggio della modalità libera utilizza contenuti non pubblicati"
"Menu/Messages/UGC/SomeThingWentWrong_Body_CS","C'è stato un errore interno durante l'ultima operazione CCU effettuata"
"Menu/Messages/UGC/SomeThingWentWrong_Title_CS","Qualcosa è andato storto!"
"Menu/Messages/UGC/SteamWorkshopError_Body_CS","Impossibile contattare lo Steam Workshop. Devi essere online per pubblicare sullo Steam Workshop."
"Menu/Messages/UGC/SteamWorkshopError_Title_CS","Errore di Steam Workshop"
"Menu/Messages/UGC/UGCDocumentationLink_CS","Consulta la documentazione relativa ai contenuti di Two Point Hospital generati da un utente che si trova su:\nwiki.twopointstudios.com"
"Menu/Messages/UGC/WorkshopDataUpdatesReceived_Body_CS","Hai ricevuto gli aggiornamenti dei titoli o delle descrizioni di {0} oggetti Workshop ai quali ti sei iscritto."
"Menu/Messages/UGC/WorkshopDataUpdatesReceived_Title_CS","Aggiornamenti dati Workshop ricevuti"
"Menu/Messages/UGC/WorkshopItemUpdatesReceived_Body_CS","Hai ricevuto {0} oggetti Workshop nuovi o aggiornati ai quali ti sei iscritto."
"Menu/Messages/UGC/WorkshopItemUpdatesReceived_Title_CS","Aggiornamenti oggetti Workshop ricevuti"
"Menu/Messages/UGC/WorkshopPublishError_Body_CS","Si è verificato un errore nel tentativo di pubblicare questo oggetto su Steam Workshop."
"Menu/Messages/UGC/WorkshopPublishError_Title_CS","Errore di pubblicazione Workshop"
"Menu/Messages/Yes_Button_CS","Sì"
"Menu/Metagame/Careers/CareerGoals","Obiettivi carriera"
"Menu/Metagame/Careers/Collect","Ottieni"
"Menu/Metagame/Foundation/Two Point Foundation","Fondazione Two Point"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Normal","Carriera"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Normal_CS","Carriera"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Remix","R.E.M.I. X"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Remix_CS","R.E.M.I. X"
"Menu/Metagame/Tooltips/CareerGoalsButtonRewards_CS","Ricompense disponibili"
"Menu/Metagame/Tooltips/CareerGoalsButton_CS","Obiettivi carriera"
"Menu/Metagame/Tooltips/Kudosh","Kudosh\nGuadagna Kudosh completando le sfide. Usali per sbloccare nuovi oggetti"
"Menu/Metagame/Tooltips/OrganisationValue","Valore organizzazione e prezzo delle azioni"
"Menu/Metagame/Tooltips/OrganisationValueDetail_CS","<b>Valore organizzazione:</b> {[VALUE]}\n<b>Azioni:</b> {[NUMSHARES]}\n<b>Prezzo azione:</b> {[SHAREPRICE]}"
"Menu/Metagame/Tooltips/Remix","R.E.M.I. X\nOttieni stelle digitali completando gli scenari simulati di Bungle."
"Menu/Metagame/Tooltips/RenameOrganisation","Rinomina fondazione"
"Menu/Metagame/Tooltips/TotalStars","Prestigio organizzazione\nLa valutazione totale di tutti gli ospedali dell'organizzazione"
"Menu/Metagame/UnlockPin_Desc_DLC2_CS","Vai sull'isola Pebberley, anche se potrebbe essere un po' difficile!"
"Menu/Metagame/Unlock_CS","Avvia"
"Menu/No","No"
"Menu/OnlineSetup/ChallengeLength_CS","Durata: {0} giorni[i2p_One]Durata: {0} giorno"
"Menu/OnlineSetup/ChallengeReward_CS","Ricompensa: {0}"
"Menu/OnlineSetup/Challengers","Sfidanti"
"Menu/OnlineSetup/SelectFriend","Seleziona un amico da sfidare"
"Menu/OnlineSetup/SelectFriendOffline","Puoi sfidare gli amici connettendoti ai servizi online.
"
"Menu/Options/Audio","Audio"
"Menu/Options/Career","Carriera"
"Menu/Options/Controls","Comandi"
"Menu/Options/Game","Partita"
"Menu/Options/Language","Lingua"
"Menu/Options/Leaderboards","Classifiche"
"Menu/Options/Load","Carica partita"
"Menu/Options/Load Game (debug)","Carica partita (debug)"
"Menu/Options/LoadShort","Carica"
"Menu/Options/LoadShort_CS","Carica"
"Menu/Options/Menu","Menu"
"Menu/Options/New","Nuova"
"Menu/Options/New Game","Nuova partita"
"Menu/Options/OK","OK"
"Menu/Options/Online","Online"
"Menu/Options/Pause","Menu"
"Menu/Options/Preferences","Preferenze"
"Menu/Options/Quick Load","Caricamento rapido"
"Menu/Options/Quick Save","Salvataggio rapido"
"Menu/Options/Quit","Esci"
"Menu/Options/Quit to Desktop","Torna al desktop"
"Menu/Options/Quit to Map","Torna alla mappa"
"Menu/Options/Quit to Menu","Torna al menu"
"Menu/Options/Restart Game","Riavvia carriera"
"Menu/Options/Restart Level","Riavvia livello"
"Menu/Options/Resume","Riprendi"
"Menu/Options/Save Career","Salva carriera"
"Menu/Options/Save Game","Salva partita"
"Menu/Options/Save Game Debug","Salva partita (debug)"
"Menu/Options/SaveShort","Salva"
"Menu/Options/SaveShort_CS","Salva"
"Menu/Options/UnknownLevel_CS","Livello sconosciuto"
"Menu/Options/Video","Video"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/BetterLuckNextYear_CS","Andrà meglio l'anno prossimo."
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/Congratulations_CS","Congratulazioni!"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/NotYou_CS","Tu no"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/ThanskForComing_CS","Grazie per la visita, tante belle cose e ci vediamo l'anno prossimo!"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/TheWinnerIs_CS","Il vincitore di {[AWARD_NAME]} è..."
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/WelcomeToTheAwards_CS","Benvenuti alla premiazione!"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/WhatAGreatEvening_CS","Che serata, signore e signori."
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/YouveBeenNominated_CS","Sei stato nominato in {[COUNT]} categorie!"
"Menu/Overview Menu/Awards/AssistantAward","Assistente dell'anno"
"Menu/Overview Menu/Awards/DoctorAwards","Medico dell'anno"
"Menu/Overview Menu/Awards/EmployerAward","Datore di lavoro dell'anno"
"Menu/Overview Menu/Awards/HospitalAward","Ospedale dell'anno"
"Menu/Overview Menu/Awards/JanitorAward","Inserviente dell'anno"
"Menu/Overview Menu/Awards/LevelsPlayable_CS","Giocabile\\n{0}\\n"
"Menu/Overview Menu/Awards/LevelsUnlocked_CS","Sbloccato:\\n{0}\\n"
"Menu/Overview Menu/Awards/LevelsVisible_CS","Visibile:\\n{0}\\n"
"Menu/Overview Menu/Awards/MostPrestigious","Ospedale più prestigioso"
"Menu/Overview Menu/Awards/NoDeaths","Nessuna morte"
"Menu/Overview Menu/Awards/NurseAward","Infermiere dell'anno"
"Menu/Overview Menu/Awards/OpenAllButton","Apri tutto"
"Menu/Overview Menu/Awards/OpenButton","Apri"
"Menu/Overview Menu/Awards/PatientsChoice","Premio dei pazienti"
"Menu/Overview Menu/Awards/ResearcherAward","Miglior ospedale di ricerca"
"Menu/Overview Menu/Awards/RisingStar","Astro nascente"
"Menu/Overview Menu/Awards/Title","Cerimonia di premiazione dell'eccellenza sanitaria della Contea di Two Point"
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/AssistantOfTheYear","All'assistente che quest'anno si è occupato del maggior numero di pazienti."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/DoctorOfTheYear","Al medico con le prestazioni migliori. I candidati vengono valutati in base alla qualità delle terapie, la precisione delle diagnosi e il contributo alla ricerca."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/EmployerOfTheYear","Al miglior dipendente in base alla reputazione e alla felicità dello staff."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/HospitalOfTheYear","All'ospedale più premiato dell'anno (perché i premi non bastano mai)."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/JanitorOfTheYear","All'inserviente più abile e impegnato dell'anno."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/LastWonBy_CS","Ultima vittoria di: {[STAFF_MEMBER_NAME]}"
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/MostPrestigious","Assegnato all'ospedale con l'ambiente lavorativo migliore."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/NoDeaths","Premio speciale agli ospedali nei quali non muore neanche un paziente per un intero anno."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/NumTimesWon_CS","Vittorie: {[NUM_TIMES_WON]}"
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/NurseOfTheYear","All'infermiere con le prestazioni migliori. I candidati vengono valutati in base alla qualità della terapia e alla precisione delle diagnosi."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/PatientsChoice","Un'onorificenza speciale assegnata dai pazienti. Votano sulla base della reputazione e del successo delle terapie."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/ResearchHospitalOfTheYear","All'ospedale della Contea che ha fatto più Ricerca quest'anno."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/RisingStar","All'operatore sanitario che è migliorato di più quest'anno."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/TeachingHospitalOfTheYear","Assegnato all'ospedale che ha organizzato più Formazione quest'anno."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/TrainerAward","Assegnato all'ospedale che ha organizzato più Formazione quest'anno."
"Menu/Overview Menu/Awards/TrainerAward","Miglior ospedale universitario"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/AssistantOfTheYear","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/DoctorOfTheYear","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>Dott.{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/EmployerOfTheYear","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/HospitalOfTheYear","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/JanitorOfTheYear","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/MostPrestigious","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/NoDeaths","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/NurseOfTheYear","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/PatientsChoice","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/ResearchHospitalOfTheYear","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/RisingStar","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/TeachingHospitalOfTheYear","<color=#704902>Il premio Burp! per\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nviene assegnato a...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/EventLog/AwardWon_CS","Premio ospedale vinto: {[AWARD_NAME]}"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Date","Data"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Diagnosis","Diagnosi"
"Menu/Overview Menu/EventLog/DiagnosisCertainty","Certezza \nDiagnosi"
"Menu/Overview Menu/EventLog/EventDescription","Descrizione evento"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Illness Difficulty","Difficoltà\nMalattia"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Money","Soldi"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Reputation","Reputazione"
"Menu/Overview Menu/EventLog/StaffSkill","Abilità dello staff"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Upgrades","Miglioramenti"
"Menu/Overview Menu/Finance/BankStatement","Estratto conto"
"Menu/Overview Menu/Finance/Cash","Cassa"
"Menu/Overview Menu/Finance/CashBalance","Saldo di cassa"
"Menu/Overview Menu/Finance/CashFlow","Profitti e perdite"
"Menu/Overview Menu/Finance/Expenses","Spese"
"Menu/Overview Menu/Finance/FinancialQuarterProfits","Profitto/perdita ultimi 3 mesi"
"Menu/Overview Menu/Finance/FinancialYearProfits","Profitto/perdita ultimi 12 mesi"
"Menu/Overview Menu/Finance/HospitalValue","Valore ospedale"
"Menu/Overview Menu/Finance/Loans","Prestiti"
"Menu/Overview Menu/Finance/Month","Mese"
"Menu/Overview Menu/Finance/MonthAndYear_CS","{[MONTH_ABBR]} {[YEAR]}"
"Menu/Overview Menu/Finance/NetProfit","Fattore di profitto"
"Menu/Overview Menu/Finance/OutstandingLoans","Prestiti da rimborsare"
"Menu/Overview Menu/Finance/PhysicalAssets","Beni materiali"
"Menu/Overview Menu/Finance/ProfitLoss","Profitti/Perdite"
"Menu/Overview Menu/Finance/ProfitLossTrends","Andamento profitti e perdite"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q1","Q1"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q2","Q2"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q3","Q3"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q4","Q4"
"Menu/Overview Menu/Finance/Quarter","3 mesi"
"Menu/Overview Menu/Finance/Revenue","Entrate"
"Menu/Overview Menu/Finance/Total","Totale"
"Menu/Overview Menu/Finance/Year","12 mesi"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/CureRate","Tasso di cure"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/CuresPerYear","Cure annue"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/HospitalValue","Valore ospedale"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/Reputation","Reputazione"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/StaffMorale","Morale dello staff"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/YearlyProfits","Profitti annuali"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Awards","Premi"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Finance","Finanze"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Leaderboards","Classifiche"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Log","Registro"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Patients","Pazienti"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Policy","Politica"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Staff","Staff"
"Menu/Overview Menu/Patients/CureRate","Tasso di cure"
"Menu/Overview Menu/Patients/Cures","Cure"
"Menu/Overview Menu/Patients/Deaths","Decessi"
"Menu/Overview Menu/Patients/Fails","Fallimenti"
"Menu/Overview Menu/Patients/Fatalities","Decessi"
"Menu/Overview Menu/Patients/Ineffective","Inefficace"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_CloseToDeath","Persone in punto di morte: <color=red>{[COUNT]}</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_LongQueue","Code lunghe: <color=red>{[MIN]} persone</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_LongQueueWarning","Avviso code lunghe: <color=red>{[COUNT]} stanze</color>[i2p_One]Avviso code lunghe: <color=red>{[COUNT]} stanza</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_LongQueue_MinMax","Code lunghe: <color=red>{[MIN]}-{[MAX]} persone</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_RageQuit","Persone quasi esasperate: <color=red>{[COUNT]}</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_WaitingForRoom","Persone in attesa di una nuova stanza: <color=red>{[COUNT]}</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Medical","Medico"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientHappiness","Felicità"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientHealth","Salute"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientOverview","Panoramica paziente"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientStats","Statistiche paziente (totali)"
"Menu/Overview Menu/Patients/Patients","Pazienti"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientsInHospital","Visitatori"
"Menu/Overview Menu/Patients/Prices","Prezzi"
"Menu/Overview Menu/Patients/Publicity","Pubblicità"
"Menu/Overview Menu/Patients/RageQuit","Esasperati"
"Menu/Overview Menu/Patients/Reputation","Reputazione"
"Menu/Overview Menu/Patients/SentHome","Dimessi"
"Menu/Overview Menu/Patients/Staff","Staff"
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationMedical_CS","<b>Reputazione medica: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nSi basa sul successo che ottieni nel curare i pazienti affetti da ciascuna malattia. È influenzata anche dal marketing."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationOverall_CS","<b>Reputazione ospedale: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nLa reputazione generale influenza la frequenza con la quale arrivano i pazienti e nuovi membri dello staff si candidano per un impiego.\nMigliora la reputazione dell'ospedale aumentando quella relativa a ciascuna delle aree qui sotto."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationPatients_CS","<b>Reputazione pazienti: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nSi basa sul numero e la felicità dei pazienti presenti nell'ospedale."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationPrices_CS","<b>Reputazione prezzi: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nSi basa sui prezzi della tua struttura, in rapporto ai prezzi di mercato di questa zona."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationPublicity_CS","<b>Reputazione stampa: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nSi basa su visite di VIP, premi e successi in altre sfide speciali."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationStaff_CS","<b>Reputazione staff: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nSi basa sulla quantità dello staff medico e sulla sua felicità."
"Menu/Overview Menu/Patients/TotalVisitors","Visitatori totali"
"Menu/Overview Menu/Patients/Treatments","Terapie"
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoPromoteStaff","Promuovi automaticamente lo staff"
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoPromoteStaff_Tooltip","Quando un membro dello staff è pronto, viene promosso automaticamente con l'aumento di salario predefinito per mantenerlo soddisfatto."
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoSendForTreatment","Invia automaticamente i pazienti alle terapie"
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoSendForTreatment_Tooltip","Consenti allo staff diagnostico di inviare direttamente i pazienti alle terapie quando la sicurezza della diagnosi è pari o superiore alla soglia diagnostica, senza dover consultare un medico di base per la diagnosi finale."
"Menu/Overview Menu/Policy/DiagnosisThreshold","Soglia diagnostica per le terapie"
"Menu/Overview Menu/Policy/DiagnosisThreshold_Tooltip","La sicurezza della diagnosi necessaria affinché un paziente venga inviato alla terapia. Una sicurezza della diagnosi inferiore riduce le possibilità di successo della terapia."
"Menu/Overview Menu/Policy/FastTrackTreatmentDecision","Terapia preferenziale"
"Menu/Overview Menu/Policy/QueueWarningLength","Avviso lunghezza coda"
"Menu/Overview Menu/Policy/QueueWarningLength_Tooltip","Quante persone possono essere in fila per una stanza prima che appaia un avviso sulla stanza stessa."
"Menu/Overview Menu/Policy/Reset","Ripristina"
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffLeaveRoomsWhenIdle","Lo staff esce dalle stanze quando è inattivo"
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffLeaveRoomsWhenIdle_Tooltip","Permetti ai membri dello staff di uscire dalla stanza in cui stanno lavorando se sono inattivi da un po'. Altrimenti resteranno nella stanza finché non vengono richiamati a un lavoro con maggiore priorità, o non vanno in pausa."
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffTrainingMessages","Messaggi formazione staff"
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffTrainingMessages_Tooltip","Ricevi messaggi quando lo staff ha abbastanza esperienza per essere promosso ma ha prima bisogno di essere formato. Se lo disattivi, tutti i messaggi di questo tipo finiranno nell'inceneritore dell'ospedale."
"Menu/Overview Menu/Policy/Title","Politica ospedale"
"Menu/Overview Menu/Staff/AllButton","Tutti"
"Menu/Overview Menu/Staff/BreakColumn","Politica sulle pause"
"Menu/Overview Menu/Staff/BreakPolicySlider","Regolatore politica sulle pause "
"Menu/Overview Menu/Staff/Count","Numero staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/Energy","Energia"
"Menu/Overview Menu/Staff/EnergyColumn","Energia"
"Menu/Overview Menu/Staff/FinancialProfits","Profitto/perdita ultimi 12 mesi"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalAttractiveness","Attrattività ospedale"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalHygiene","Igiene ospedale"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalReputation","Reputazione ospedale"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalTemperatue","Temperatura ospedale"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakDuration","<color=red>Durata pausa</color> {[DAYS]} giorni"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoAssistants","<color=red>{[ALLOWED]} di {[TOTAL]} assistenti</color> possono fare una pausa contemporaneamente ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoDoctors","<color=red>{[ALLOWED]} di {[TOTAL]} medici</color> possono fare una pausa contemporaneamente ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoJanitors","<color=red>{[ALLOWED]} di {[TOTAL]} inservienti</color> possono fare una pausa contemporaneamente ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoNurses","<color=red>{[ALLOWED]} di {[TOTAL]} infermieri</color> possono fare una pausa contemporaneamente ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Morale","Morale dello staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/MoraleColumn","Morale"
"Menu/Overview Menu/Staff/Needs","Bisogni"
"Menu/Overview Menu/Staff/NumberColumn","Numero"
"Menu/Overview Menu/Staff/PaySatisfaction","Soddisfazione stipendio"
"Menu/Overview Menu/Staff/ReadyForPromotion","membro/i dello staff pronto/i per la promozione"
"Menu/Overview Menu/Staff/ReadyForTraining","membro/i dello staff pronto/i per la formazione"
"Menu/Overview Menu/Staff/RoomPrestige","Prestigio stanza"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffDevelopment","Sviluppo staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffEnergy","Energia staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffOverview","Panoramica staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffPromoted","membro/i dello staff promosso/i negli ultimi 12 mesi"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffPromotions","Promozioni staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffRank","Grado staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffStatus","Stato/Morale staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffTrained","membro/i dello staff formato/i negli ultimi 12 mesi"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffTraining","Formazione staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarEnergy","Energia media di tutto lo staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarHospitalAttractiveness","Attrattività media dell'ospedale"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarHospitalHygiene","Livello medio di igiene dell'ospedale"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarHospitalTemperature","Livello medio di comfort termico dell'ospedale"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarNeeds","Soddisfazione media di fame, sete e bisogni corporali"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarPaySatisfaction","Soddisfazione media dello stipendio di tutto lo staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarRoomPrestige","Livello medio di prestigio di tutte le stanze dell'ospedale"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarStaffMorale","Felicità media di tutto lo staff"
"Menu/Overview Menu/Staff/TypeColumn","Tipo"
"Menu/Overview Menu/Staff/WageBill","Stipendi totali annuali"
"Menu/Overview Menu/TrendTooltips/General","Mostra la variazione percentuale dal valore di {[NUM_MONTHS]} mesi fa a quello attuale"
"Menu/Patients/Patient","Paziente"
"Menu/Patients/PatientCount_CS","Pazienti: {0}"
"Menu/Patients/Patients","Pazienti"
"Menu/Patients/Status","Stato"
"Menu/Preferences/Audio/DJVolumeLabel","Volume DJ"
"Menu/Preferences/Audio/MasterVolumeLabel","Volume principale"
"Menu/Preferences/Audio/MusicVolumeLabel","Volume musica"
"Menu/Preferences/Audio/SFXVolumeLabel","Volume effetti speciali"
"Menu/Preferences/Audio/TannoyVolumeLabel","Volume altoparlanti"
"Menu/Preferences/BindingInstruction","Premi un tasto sulla tastiera"
"Menu/Preferences/CancelBindingInstruction","Premi Esc per annullare e rimuovere l'assegnazione dei tasti"
"Menu/Preferences/Control/ActionBeingBound","Assegnazione tasto per l'azione:\\n{[ACTION]}"
"Menu/Preferences/Control/EnableEdgeScrollingLabel","Abilita scorrimento laterale"
"Menu/Preferences/Control/MouseDirectionRotateLabel","Ruota oggetti in direzione del mouse
"
"Menu/Preferences/Control/UseRoomItemSnapLabel","Aggancio automatico alla parete"
"Menu/Preferences/Control/UseWallMagnetism","Usa magnetismo delle mura (sperimentale)"
"Menu/Preferences/Credits","Riconoscimenti"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor","Messaggi consulente"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/High_Priority","Solo priorità alta"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/No_Low_Priority","Escludi priorità bassa"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/None","No"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/Show_Everything","Mostra tutto"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/Very_High_Priority","Solo priorità molto alta"
"Menu/Preferences/GUI/Camera_Follow","La visuale segue al click"
"Menu/Preferences/GUI/Hold/Visualisation","Visualizzazione informazioni al posizionamento"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Character","Informazioni passaggio cursore personaggio"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Item","Informazioni passaggio cursore oggetto"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Queue","Informazioni passaggio cursore coda"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Visualisation","Visualizzazione informazioni al passaggio cursore"
"Menu/Preferences/GUI/Popups/Money","Notifiche pop-up soldi"
"Menu/Preferences/GUI/Popups/Text","Notifiche pop-up testo"
"Menu/Preferences/GUI/Status_Icons/Character","Icone stato personaggio"
"Menu/Preferences/GUI/Status_Icons/Item","Icone stato oggetto"
"Menu/Preferences/GUI/Status_Icons/Rooms","Icone stato stanza"
"Menu/Preferences/GUI/Tooltips","Tooltip"
"Menu/Preferences/Game/AutoSaveOnLevelChangeLabel","Salvataggio automatico quando cambi ospedale"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequencyLabel","Frequenza salvataggio automatico carriera"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_Disabled","Disattivata"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_EveryChange","A ogni modifica"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_ImportantChangesOnly","Solo dopo modifiche importanti"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_MostChanges","Dopo gran parte delle modifiche"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequencyLabel","Frequenza autosalvataggio livelli"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_Disabled","Disattivato"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_Every3Months","Ogni 3 mesi"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_Every6Months","Ogni 6 mesi"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_EveryMonth","Ogni mese"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_EveryYear","Ogni anno"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Label","Livello registro"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Tooltip","Livello minimo del registro per creare un log.\n\nImposta su Informazioni se stai provando a diagnosticare dei problemi, o se lo richiede il supporto."
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Debug","Debug"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Error","Errore"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Fatal","Fatale"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Information","Informazioni"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Verbose","Prolisso"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Warning","Attenzione"
"Menu/Preferences/Game/NumRollingAutoSavesLabel","Numero di salvataggi di backup da conservare"
"Menu/Preferences/Game/OnlineVisibilityToggleLabel","Visibilità online"
"Menu/Preferences/Game/RollManualSavesLabel","Salvataggi manuali consecutivi"
"Menu/Preferences/Game/WorkshopHelp","Apri wiki workshop"
"Menu/Preferences/Item_Rotation_Sensitivity","Sensibilità rotazione oggetto"
"Menu/Preferences/KeyboardBindingConflictWarning","Attenzione! Lo stesso tasto è usato per più azioni!"
"Menu/Preferences/Language/LanguageAudioLabel","Lingua (audio)"
"Menu/Preferences/Language/LanguageLabel","Lingua"
"Menu/Preferences/Language/de","Tedesco (Deutsch)"
"Menu/Preferences/Language/en","Inglese (English)"
"Menu/Preferences/Language/es","Spagnolo (Español)"
"Menu/Preferences/Language/fr","Francese (Français)"
"Menu/Preferences/Language/it","Italiano (Italiano)"
"Menu/Preferences/Language/pl","Polacco (Polski)"
"Menu/Preferences/Language/pt-BR","Portoghese brasiliano (Português do Brasil)"
"Menu/Preferences/Language/ru","Russo (Русский)"
"Menu/Preferences/Language/zh-CN","Cinese Sempl. (简体中文)"
"Menu/Preferences/Language/zh-TW","Cinese Trad. (繁體中文)"
"Menu/Preferences/Language/zh-cmn","Mandarino (普通话)"
"Menu/Preferences/ResetKeyboardBindings","Reimposta tasti"
"Menu/Preferences/ResetToDefault","Predefinita"
"Menu/Preferences/Video/AdvancedQualitySettings","Impostazioni avanzate"
"Menu/Preferences/Video/AmbientOcclusion","Occlusione ambientale"
"Menu/Preferences/Video/AmbientOcclusion_Tooltip","Attiva l'occlusione ambientale, che aumenta la qualità dell'illuminazione negli angoli bui.\n\nDisattiva per aumentare le prestazioni grafiche."
"Menu/Preferences/Video/AnisoTexturesLabel","Texture anisotropiche"
"Menu/Preferences/Video/AnisoTextures_Tooltip","Attiva il filtro anisotropico per tutte le texture, o solo per alcune.\n\nQuesto migliora la qualità delle texture visualizzate negli angoli d'incidenza.\n\nDisattiva per aumentare le prestazioni grafiche."
"Menu/Preferences/Video/AnisotropicFiltering_Disable_CS","Disabilita"
"Menu/Preferences/Video/AnisotropicFiltering_Enable_CS","Qualche texture"
"Menu/Preferences/Video/AnisotropicFiltering_ForceEnable_CS","Abilita"
"Menu/Preferences/Video/Antialiasing","Anti-aliasing"
"Menu/Preferences/Video/Antialiasing_Tooltip","Attiva l'anti-aliasing, che riduce i bordi frastagliati.\n\nDisattiva per aumentare le prestazioni grafiche."
"Menu/Preferences/Video/ApplyResolutionButton","Applica"
"Menu/Preferences/Video/BasicSettings","Impostazioni di base"
"Menu/Preferences/Video/Bloom","Bloom"
"Menu/Preferences/Video/Bloom_Tooltip","Attiva il bloom, che migliora le parti luminose della scena.\n\nDisattiva per aumentare le prestazioni grafiche."
"Menu/Preferences/Video/CharacterDrawDistance_Label","Profondità di campo personaggi"
"Menu/Preferences/Video/CharacterDrawDistance_Tooltip","Scegli la distanza alla quale i personaggi iniziano a sfumare. Una profondità di campo maggiore mantiene i personaggi visibili a distanze più elevate. Scegli un'impostazione inferiore per migliorare le prestazioni grafiche e della CPU."
"Menu/Preferences/Video/DepthOfField","Profondità di campo"
"Menu/Preferences/Video/DepthOfField_Tooltip","Attiva la profondità di campo, che sfuma sottilmente le parti lontane e vicine della scena.\n\nDisattiva per aumentare le prestazioni grafiche."
"Menu/Preferences/Video/FullScreenLabel","Schermo intero"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenModeLabel","Modalità schermo intero"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_ExclusiveFullScreen","Schermo intero (completo)"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_FullScreenWindow","Schermo intero (finestra)"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_MaximizedWindow","Finestra ingrandita"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_Tooltip","Scegli tra le modalità a schermo intero."
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_Windowed","Finestra"
"Menu/Preferences/Video/FullScreen_Tooltip","Il gioco utilizza tutto lo schermo."
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality","Qualità illuminazione ospedale"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_Low","Bassa"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_Medium","Media"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_Tooltip","Scegli tra le qualità dell'illuminazione all'interno dell'ospedale.\n\nLa qualità maggiore ha più effetti, per esempio i riflessi delle luci sul soffitto.\n\nScegli un'impostazione inferiore per aumentare le prestazioni grafiche."
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance","Distanza di dissolvenza della luce"
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance_Far","Lontana"
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance_Medium","Media"
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance_Near","Vicina"
"Menu/Preferences/Video/MapWater","Qualità acqua mappa"
"Menu/Preferences/Video/MapWater_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/MapWater_Low","Bassa"
"Menu/Preferences/Video/MapWater_Medium","Media"
"Menu/Preferences/Video/MaxFPS_Label","FPS massimi"
"Menu/Preferences/Video/MaxFPS_Tooltip","Limita il framerate massimo del gioco.\n\nAbbassalo se il tuo computer si surriscalda o fa troppo rumore."
"Menu/Preferences/Video/Particles","Particelle"
"Menu/Preferences/Video/ParticlesQuality_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/ParticlesQuality_Low","Bassa"
"Menu/Preferences/Video/Particles_Tooltip","Modifica il numero di particelle visibili nell'ambiente.\n\nAbbassare la qualità delle particelle migliorerà le prestazioni ma ridurrà la qualità della grafica."
"Menu/Preferences/Video/QualityLabel","Preimpostazione qualità grafica"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Low","Bassa"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Medium","Media"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Very High","Molto alta"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Very Low","Molto bassa"
"Menu/Preferences/Video/Quality_Tooltip","Scegli tra varie preimpostazioni grafiche.\n\nQuelle più alte offrono una migliore qualità grafica, ma prestazioni inferiori.\n\nQuelle più basse riducono la qualità grafica per avere prestazioni migliori."
"Menu/Preferences/Video/ReloadingTextures","Aggiornamento texture"
"Menu/Preferences/Video/ReloadingTexturesDetail","In base al tuo computer, potrebbe servire fino a qualche minuto."
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged","Modifiche alla risoluzione applicate. Confermare?"
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged_Accept","Accetta"
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged_Timeout_CS","Ritorno alle impostazioni precedenti in [{0}]..."
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged_Undo","Annulla"
"Menu/Preferences/Video/ResolutionLabel","Risoluzione"
"Menu/Preferences/Video/Resolution_Tooltip","Imposta la risoluzione della finestra.\n\nLa risoluzione più alta migliora l'aspetto di tutto il gioco.\n\nRiducila per aumentare le prestazioni di CPU e grafica."
"Menu/Preferences/Video/ShaderQuality_Label","Qualità shader"
"Menu/Preferences/Video/ShaderQuality_Tooltip","Stabilisce il livello generale dello shader\n\nUna qualità più alta comprende più effetti grafici.\n\nScegli un'impostazione inferiore per migliorare le prestazioni grafiche."
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance","Distanza di dissolvenza dell'ombra"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Far","Lontana"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Medium","Media"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Near","Vicina"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Tooltip","Sceglie la distanza alla quale le ombre scompaiono del tutto.\n\nLa distanza più alta mantiene le ombre visibili più a lungo.\n\nScegli un'impostazione inferiore per aumentare le prestazioni grafiche e della CPU."
"Menu/Preferences/Video/ShadowQualityLabel","Qualità ombre"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_All_CS","Abilita"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_Disable_CS","Disabilita"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_HardOnly_CS","Solo ombre nette"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_Tooltip","Consente di avere ombre morbide di alta qualità, o si può impostare per avere ombre dure di qualità inferiore.\n\nDisattiva o scegli un'impostazione più bassa per aumentare le prestazioni grafiche e della CPU."
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolutionLabel","Risoluzione ombre"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_High_CS","Alta"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_Low_CS","Bassa"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_Medium_CS","Media"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_Tooltip","Scegli il livello di risoluzione delle ombre.\n\nLe ombre con risoluzione maggiore sono più definite.\n\nScegli un'impostazione inferiore per aumentare le prestazioni grafiche."
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_VeryHigh_CS","Molto alta"
"Menu/Preferences/Video/TextureQualityLabel","Dettaglio delle texture"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Eigth_CS","1/8"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Full_CS","Intero"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Half_CS","1/2"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Quarter_CS","1/4"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Tooltip","Scegli texture di dimensioni diverse.\n\nRiduci il dettaglio delle texture per migliorare le prestazioni grafiche, specialmente se hai poca memoria video."
"Menu/Preferences/Video/VSyncLabel","Sincronizzazione verticale"
"Menu/Preferences/Video/VSync_Double_CS","Sì (doppio)"
"Menu/Preferences/Video/VSync_Off_CS","No"
"Menu/Preferences/Video/VSync_On_CS","Sì"
"Menu/Preferences/Video/VSync_Tooltip","Sincronizza il framerate del gioco con la frequenza di aggiornamento del tuo monitor.\n\nRiduce lo screen tearing, ma può aumentare il ritardo di risposta."
"Menu/Preferences/Video/WindowSettings","Impostazioni finestra"
"Menu/Preferences/Video/WorldDetail_Label","Dettagli mondo"
"Menu/Preferences/Video/WorldDetail_Tooltip","Sceglie il livello di dettaglio generale del mondo.\n\nI livelli più alti mantengono visibili più dettagli a distanze maggiori.\n\nScegli un'impostazione inferiore per migliorare le prestazioni grafiche e della CPU."
"Menu/Prices/AllPrices_CS","Tutti i prezzi"
"Menu/Prices/ChargeRate","Prezzo"
"Menu/Prices/ItemName","Nome oggetto"
"Menu/Prices/ModifyAll_CS","Modifica tutto"
"Menu/Prices/PrefixDiagnosis_CS","Diagnosi"
"Menu/Prices/PrefixTreatment_CS","Terapia"
"Menu/Prices/PriceIncrease","Prezzo aumentato del %"
"Menu/Prices/PriceReputation","Reputazione prezzi"
"Menu/Prices/Prices","Prezzi"
"Menu/Prices/TooltipModifyMinus_CS","Diminuisci tutti i modificatori di prezzo del {[PERCENT]}"
"Menu/Prices/TooltipModifyPlus_CS","Aumenta tutti i modificatori di prezzo del {[PERCENT]}"
"Menu/Prices/TooltipModifyReset_CS","Porta a zero tutti i modificatori di prezzo"
"Menu/Research/GreenLightFee","Tariffa per avviare progetto"
"Menu/Research/Output_CS","Risultato"
"Menu/Research/ResearchProgress","Progresso ricerca"
"Menu/Research/SelectAProject","Seleziona un progetto"
"Menu/Research/StartProjectButton","Avvia progetto"
"Menu/Research/TitleResearch","Ricerca"
"Menu/Research/TitleStartProject","Avvia un progetto di ricerca"
"Menu/Ribbon Menu/AllStaffCount_Tooltip","Membri dello staff impiegati: {[EMPLOYED]}\\nCandidati: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/AssistantsCount_Tooltip","Assistenti impiegati: {[EMPLOYED]}\\nCandidati: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/DoctorCount_Tooltip","Dottori impiegati: {[EMPLOYED]}\\nCandidati: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/FilterButton","Filtra"
"Menu/Ribbon Menu/Grid Toggle Button","Alterna le visuali griglia e lista"
"Menu/Ribbon Menu/JanitorsCount_Tooltip","Inservienti impiegati: {[EMPLOYED]}\\nCandidati: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/NurseCount_Tooltip","Infermieri impiegati: {[EMPLOYED]}\\nCandidati: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire","Assumi"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_ApplicantSlotLocked","Aumenta il livello dell'ospedale a {[LEVEL]} per sbloccare"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_CVApplicantLevel","Livello {[LEVEL]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_CVEmploymentReferenceTitle","Referenza impiego"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_CVHiringFee","Tariffa di assunzione"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_HireStaffButton","Assumi"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_RejectStaffButton","Rifiuta"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_AllCategory","Tutti"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_AssistantsCategory","Assistenti"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_DoctorsCategory","Medici"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_JanitorsCategory","Inservienti"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_NursesCategory","Infermieri"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Name","Nome"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Qualifications","Qualifiche"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Rank","Abilità"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Salary","Stipendio"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Items","Oggetti"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredAssistant_CS","Assistente"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredAssistant_Qualification_CS","Assistente con {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredDoctor_CS","Medico"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredDoctor_Qualification_CS","Medico con {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredJanitor_CS","Inserviente"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredJanitor_Qualification_CS","Inserviente con {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredNurse_CS","Infermiere"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredNurse_Qualification_CS","Infermiere con {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredStaff_Title_CS","<b>Staff:</b>"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Rooms","Stanze"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_SearchPlaceholder","Ricerca..."
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_ItemCountNone_CS","Nessuno nell'ospedale"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_ItemCount_CS","{[COUNT]} nell'ospedale"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_RoomCountNone_CS","Nessuna nell'ospedale"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_RoomCount_CS","{[COUNT]} nell'ospedale"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_UnlockMessage_CS","<color=#2B00FF>Sblocca per {[SILVER]}\n(Totale attuale {[AVAILABLE]})</color>"
"Menu/RoomChecklist/ChecklistDescription","Controlla descrizione lista"
"Menu/RoomCustomisation/ApplyToAllRoomsOfType","Applica a tutte le stanze di questo tipo"
"Menu/RoomCustomisation/Floors","Pavimenti"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Chips_Description","Otto processori. Uno di fila all'altro."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Chips_Name","Microprocessione"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Diamonds_Description","Uno di questi colori è stato scoperto solo di recente."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Diamonds_Name","Atrio"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Hexagons_Description","Questo motivo piacerà a molti amanti degli esagoni. Credo."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Hexagons_Name","Api della neve"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Squares_Description","Per un pavimento campestre."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Squares_Name","Staccionata"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Waves_Description","Rende il pavimento vagamente gustoso"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Waves_Name","Caramella"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Cats_Description","Se vi sembra che i gatti si muovano, vi preghiamo di avvisare lo staff."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Cats_Name","Micioni"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Circuits_Description","Puramente estetici, non serve attaccarli alla corrente."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Circuits_Name","Circuiti"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Evil_Description","Non sembra piatta, ma lo è."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Evil_Name","Cuboidale"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Example_Description","Decorazione provocativa ideata da Zara Fitzpocket, artista e designer della Contea di Two Point."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Example_Name","Sbuffi di blu"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_MP_CA_Description","È solo un nome, non è pericolante."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_MP_CA_Name","Tarlopoli"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Toilets_Description","Ispirate ai pesci."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Toilets_Name","Scaglie"
"Menu/RoomCustomisation/Title","Personalizzazione stanza"
"Menu/RoomCustomisation/Walls","Muri"
"Menu/RoomCustomisation/Walls_Inner","Muri interni"
"Menu/RoomCustomisation/Walls_Outer","Muri esterni"
"Menu/RoomSizeUI/HeightAbbr","A"
"Menu/RoomSizeUI/WidthAbbr","L"
"Menu/RoomTemplates_LockedCustomisation_CS","Il modello contiene opzioni di personalizzazione bloccate."
"Menu/RoomTemplates_LockedItem_CS","Il modello contiene uno o più oggetti bloccati."
"Menu/RoomTemplates_LockedRoomType_CS","Tipo di stanza non ancora disponibile."
"Menu/RoomTemplates_MissingUGCItem_CS","Il modello contiene un contenuto creato da un utente mancante."
"Menu/RoomTemplates_TemplateIncomplete_Title_CS","Modello incompleto"
"Menu/RoomTemplates_TemplateUnavailable_Title_CS","Modello non disponibile"
"Menu/RoomTemplates_Toggle_CS","Attiva/disattiva modelli di stanza"
"Menu/Sandbox/Cash_CS","Denaro"
"Menu/Sandbox/Challenges_Disasters_CS","Disastri"
"Menu/Sandbox/Challenges_Epidemics_CS","Epidemie"
"Menu/Sandbox/Challenges_Patients_CS","Emergenze pazienti"
"Menu/Sandbox/Challenges_Staff_CS","Sfide staff"
"Menu/Sandbox/Challenges_VIPs_CS","Visite VIP"
"Menu/Sandbox/CloudHospitals","Ospedali utente"
"Menu/Sandbox/Corrupt_Description_CS","Questo salvataggio della modalità libera sembra danneggiato e non si carica.\n\nRipristina un vecchio backup o visita support.sega.co.uk/hc/it per cercare una soluzione o segnalare il problema."
"Menu/Sandbox/CreateHospital","Crea un ospedale"
"Menu/Sandbox/CreateSandboxHospital","Crea un ospedale in modalità libera"
"Menu/Sandbox/Delete","Cancella"
"Menu/Sandbox/DeleteHospitalWarningMessage_CS","Vuoi davvero eliminare questo ospedale? I tuoi progressi andranno persi, e il file di salvataggio di questo livello verrà cancellato."
"Menu/Sandbox/DeleteHospitalWarningTitle_CS","Elimina ospedale"
"Menu/Sandbox/DownloadedHospitals","Ospedali scaricati"
"Menu/Sandbox/Edit","Modifica"
"Menu/Sandbox/HospitalSettings","Impostazioni ospedale"
"Menu/Sandbox/Illnesses_All","Tutte nel tempo"
"Menu/Sandbox/Illnesses_All_Immediate","Tutte dall'inizio"
"Menu/Sandbox/Illnesses_All_Immediate_Tooltip","Tutte le malattie sono attive dall'inizio."
"Menu/Sandbox/Illnesses_All_Tooltip","Possono apparire tutte le malattie. Con il passare del tempo diventano attive malattie più difficili."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Bigfoot","Bigfoot"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Bigfoot_Tooltip","Malattie originarie delle Montagne Puntute (e del DLC Bigfoot)."
"Menu/Sandbox/Illnesses_CS","Malattie"
"Menu/Sandbox/Illnesses_CloseEncounters","Incontri ravvicinati"
"Menu/Sandbox/Illnesses_CloseEncounters_Tooltip","Malattie scoperte nel sud della Contea di Two Point (e nel contenuto scaricabile Incontri ravvicinati)."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Easy","Facile"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Easy_Tooltip","Malattie che sono più facili da diagnosticare, con una percentuale di successo delle terapie più alta."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Hard","Difficile"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Hard_Tooltip","Malattie che sono più difficili da diagnosticare, con una percentuale di successo delle terapie più bassa."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Jungle","Isola Pebberley"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Jungle_Tooltip","Malattie trovate nel DLC Isola Pebberley e fuori dalla zona continentale della Contea di Two Point."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Medium","Medio"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Medium_Tooltip","Malattie che sono moderatamente difficili da diagnosticare e trattare."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Visual","Solo sintomi visibili"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Visual_Tooltip","Sono attive solo le malattie con sintomi visibili."
"Menu/Sandbox/IncomeMultiplier_CS","Moltiplicatore profitto"
"Menu/Sandbox/IncomeMultiplier_Tooltip","Un modificatore ai prezzi che le persone pagheranno in questa zona, prima di altre modifiche."
"Menu/Sandbox/Items_CS","Oggetti"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_CS","Assunzione staff"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Default","Predefinito"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Default_Tooltip","I membri dello staff da assumere possono essere di qualunque grado, con una serie di qualifiche."
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Junior","Tutti junior"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Junior_Tooltip","Tutti i membri dello staff da assumere hanno il grado più basso e non possiedono qualifiche."
"Menu/Sandbox/JobApplicants_MedicalStudents","Studenti di medicina"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_MedicalStudents_Tooltip","Tutti i medici e le infermiere da assumere sono studenti, senza qualifiche."
"Menu/Sandbox/Kudosh_CS","Kudosh"
"Menu/Sandbox/LevelIcon_CS","Icona"
"Menu/Sandbox/LevelMap_CS","Mappa"
"Menu/Sandbox/LevelName_CS","Nome"
"Menu/Sandbox/LoadCloudSave","Carica"
"Menu/Sandbox/LoadCloudSave_Tooltip","Carica questo ospedale e continualo come nuovo salvataggio"
"Menu/Sandbox/MapSelect","Selezione mappa"
"Menu/Sandbox/MyHospitals","I miei ospedali"
"Menu/Sandbox/NewHospital","Nuovo ospedale"
"Menu/Sandbox/Objectives_CS","Obiettivi"
"Menu/Sandbox/Objectives_Cures","Cura pazienti"
"Menu/Sandbox/Objectives_CuresValue","Cura ed espandi"
"Menu/Sandbox/Objectives_Money","Affarista"
"Menu/Sandbox/Objectives_None","Nessuno"
"Menu/Sandbox/Objectives_ResearchTraining","Ricerca e formazione"
"Menu/Sandbox/Objectives_StaffDevelopment","Sviluppo staff"
"Menu/Sandbox/Off","No"
"Menu/Sandbox/On","Sì"
"Menu/Sandbox/OpenWorkshop","Workshop"
"Menu/Sandbox/OverviewMessage","In Modalità libera: gioco libero puoi creare ospedali con le tue impostazioni personalizzate. Gestisci l'ospedale dei tuoi sogni, o dei tuoi incubi. La scelta è tua.\n\nSeleziona una mappa, dai un nome al tuo ospedale e scegli con quanto denaro e Kudosh iniziare. Decidi se vuoi sbloccare stanze, oggetti e miglioramenti con ricerca e Kudosh o se avere tutto disponibile dall'inizio. Imposta obiettivi e sfide, o disattiva tutto e divertiti come vuoi. Scegli quale tipo di malattia affrontare, imposta il ritmo di arrivo dei pazienti e regola altre impostazioni per il livello.\n\nQuando sei pronto, clicca sul pulsante di avvio per aprire il tuo nuovo ospedale. Nella scheda I miei ospedali puoi scorrere tutti i tuoi ospedali in modalità libera, e continuare a modificare le impostazioni di ciascuno."
"Menu/Sandbox/PatientArrivalRate_CS","Flusso dei pazienti"
"Menu/Sandbox/PatientArrivalRate_Tooltip","Un modificatore al flusso di arrivo dei pazienti, dopo aver preso in considerazione livello e reputazione dell'ospedale."
"Menu/Sandbox/Plots_AllOwned","Tutti"
"Menu/Sandbox/Plots_CS","Lotti posseduti"
"Menu/Sandbox/Plots_Default","Predefinito"
"Menu/Sandbox/Publish","Condividi"
"Menu/Sandbox/Publish_Tooltip","Carica questo ospedale sul Workshop di Steam"
"Menu/Sandbox/Reset","Ripristina"
"Menu/Sandbox/Rooms_CS","Stanze"
"Menu/Sandbox/Sandbox","Modalità libera"
"Menu/Sandbox/SandboxMenu","Menu modalità libera"
"Menu/Sandbox/SelectHospital","Seleziona un ospedale"
"Menu/Sandbox/SelectMap","Seleziona una mappa"
"Menu/Sandbox/Temperature_CS","Temperatura"
"Menu/Sandbox/Temperature_Cold","Freddo"
"Menu/Sandbox/Temperature_Hot","Caldo"
"Menu/Sandbox/Temperature_Temperate","Mite"
"Menu/Sandbox/Temperature_VeryCold","Molto freddo"
"Menu/Sandbox/Temperature_VeryHot","Molto caldo"
"Menu/Sandbox/Title","Modalità libera: gioco libero"
"Menu/Sandbox/UnlockAll","Tutto sbloccato"
"Menu/Sandbox/UnlockWithKudosh","Sblocca con i Kudosh"
"Menu/Sandbox/UnlockWithResearch","Sblocca con ricerca"
"Menu/Sandbox/Upgrades_CS","Miglioramenti"
"Menu/Sandbox/UsesUnpublishedLocalUGC_Tooltip","Questo contenuto generato dall'utente risulta essere in locale per il tuo computer. Considera la possibilità di pubblicarlo prima di condividere questo salvataggio della modalità libera, se vuoi che sia disponibile anche agli altri!"
"Menu/Sandbox/UsesUnpublishedUGC_Tooltip","Questo contenuto generato dall'utente risulta essere in locale per l'utente che ha condiviso questo salvataggio, quindi non può essere caricato."
"Menu/SaveSlotScreen/Corrupt_CS","Danneggiato"
"Menu/SaveSlotScreen/Corrupt_Description_CS","Questo salvataggio della carriera sembra danneggiato e non si carica.\n\nRiavvia la carriera, ripristina un vecchio backup o visita support.sega.co.uk/hc/it per cercare una soluzione o segnalare il problema."
"Menu/Saving...","Salvataggio in corso..."
"Menu/Select/Patient/Boredom","Noia"
"Menu/Select/Patient/Discharge","Dimetti"
"Menu/Select/Patient/TreatmentInfo","Informazioni terapia"
"Menu/Select/Patient/Triage","Triage"
"Menu/Select/Research/Move","Sposta"
"Menu/Select/Research/Sell","Vendi"
"Menu/Select/Research/Shelve","Posponi"
"Menu/Select/Room/Attractiveness","Attrattività"
"Menu/Select/Room/Edit","Modifica"
"Menu/Select/Room/Hygiene","Igiene"
"Menu/Select/Room/Objects","Oggetti"
"Menu/Select/Room/Queue","Coda"
"Menu/Select/Room/SelectQualification","Seleziona qualifica da insegnare"
"Menu/Select/Staff/All_CS","Tutti"
"Menu/Select/Staff/AreYouSureFire_CS","Vuoi davvero licenziare {[STAFF]}?"
"Menu/Select/Staff/Assistants_CS","Assistenti"
"Menu/Select/Staff/Decor","Decoro"
"Menu/Select/Staff/Doctors_CS","Medici"
"Menu/Select/Staff/FireStaffNotification_CS","Licenzia staff"
"Menu/Select/Staff/Hunger","Fame"
"Menu/Select/Staff/Hygiene","Igiene"
"Menu/Select/Staff/Janitors_CS","Inservienti"
"Menu/Select/Staff/Nurses_CS","Infermieri"
"Menu/Select/Staff/Thirst","Sete"
"Menu/Select/Staff/Toilet","Bagno"
"Menu/Select/Staff/Warmth","Calore"
"Menu/Select/Staff/XP","PE"
"Menu/SelectMenuPatient/OpenMessage_CS","Apri messaggio"
"Menu/SelectMenuPatient/QueueDown_CS","Coda giù"
"Menu/SelectMenuPatient/QueueUp_CS","Coda su"
"Menu/SelectMenuPatient/SendHome_CS","Dimetti"
"Menu/SelectMenuPatient/Triage_CS","Triage"
"Menu/SelectMenuPatient/Vaccinate_CS","Vaccina"
"Menu/Select_BuyHospitalPlot_CS","Acquista lotto ospedale"
"Menu/Select_HospitalPlot_CS","Giorni per costruire: {[DAYS]}\nDimensioni lotto: {[SIZE]} m<sup>2</sup>"
"Menu/Select_Patient_ChanceOfCuring_CS","Probabilità di cura: {[MIN]}-{[MAX]}%"
"Menu/Select_Research_SelectProject_CS","Seleziona un progetto"
"Menu/Select_Room_Close_CS","Chiudi"
"Menu/Select_Room_Open_CS","Apri"
"Menu/Select_Room_StatusClosed_CS","Stato: disponibile"
"Menu/Select_Room_StatusOpen_CS","Stato: non disponibile"
"Menu/Select_StartPlotChallenge","Avvia sfida"
"Menu/SelectedHospital/FriendsPlaying","Amici che hanno giocato questo livello"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeDisplayMonthsOnly_CS","Età ospedale: {[MONTHS_STRING]}"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeDisplayYearsAndMonths_CS","Età ospedale: {[YEARS_STRING]}, {[MONTHS_STRING]}"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeDisplayYearsOnly_CS","Età ospedale: {[YEARS_STRING]} "
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeMonths_CS","{[MONTHS]} mesi[i2p_One]{[MONTHS]} mese"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeYears_CS","{[YEARS]} anni[i2p_One]{[YEARS]} anno"
"Menu/SelectedHospital/HospitalDate_CS","Data ospedale"
"Menu/StafPayReview/YearlyCashFlow_CS","Flusso di cassa annuale"
"Menu/StafPayReview/YearlyIncome_CS","Profitti annuali"
"Menu/StafPayReview/YearlyWages_CS","Stipendi annuali"
"Menu/Staff Menu/Ability","Abilità"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/AllowedQualification_CS","{[JOB]}: consentito\nQualifica in {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/Allowed_CS","{[JOB]}: consentito"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/LockedAllowed_CS","{[JOB]}: consentito\nRoderick lavorerà ovunque gli sia possibile."
"Menu/Staff Menu/JobToggle/LockedQualification_CS","{[JOB]}: consentito\nQualifica in {[QUALIFICATION]}\nRoderick lavorerà ovunque gli sia possibile."
"Menu/Staff Menu/JobToggle/NotAllowedQualification_CS","{[JOB]}: non consentito\nQualifica in {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/NotAllowed_CS","{[JOB]}: non consentito"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/Unqualified_CS","{[JOB]}: N.D.\nNon qualificato in {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Staff Menu/OtherOutgoings","Altre spese"
"Menu/Staff Menu/PaySatisfaction","Soddisfazione stipendio"
"Menu/Staff Menu/RevertChanges","Annulla modifiche"
"Menu/Staff Menu/Satisfaction","Soddisfazione"
"Menu/Staff Menu/SatisfyPayRequest","Soddisfa stipendio richiesto"
"Menu/Staff Menu/SatisfyPayRequests","Soddisfa salario richiesto"
"Menu/Staff Menu/SatisyAllPayRequests","Soddisfa tutti gli stipendi richiesti"
"Menu/Staff Menu/StaffHappiness","Felicità"
"Menu/Staff Menu/StaffName","Nome staff"
"Menu/Staff Menu/YearlyCashFlow","Profitti 12 mesi"
"Menu/Staff Menu/YearlyIncome","Entrate 12 mesi"
"Menu/Staff Menu/YearlyWages","Stipendi annuali"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllAssistantsButton","Applica a tutti gli assistenti"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllDoctorsButton","Applica a tutti i medici"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllJanitorsButton","Applica a tutti gli inservienti"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllNursesButton","Applica a tutti gli infermieri"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Bunny","Orecchie da coniglietto"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_DayOfTheDead","Faccia da festival"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Disguise","Machera del mistero"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Drinks","Berretto beone"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Horse","Testa di cavallo"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Venetian","Maschera da mascherata"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Viking","Casco cornificato"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Wizard","Mago Merlino"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Wolf","Costume da lupo "
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_60s","Damerino alla moda"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_70s","Stile disco"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_80s","Tuta psichedelica"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_90s","Vestito dell'Unione"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Egyptian","Sogno egiziano"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Fish","Puzza dalla testa"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Ninja","Tuta da ninja"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Penguin","Costume da pinguino"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Pirate","Pirata scorbutico"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Roman","Scandalo romano"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Zombie","Morte che cammina"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V2","Inverti"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V3","Colori di Godric"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V4","Melanzana"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V5","Limone"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V6","Mezzanotte"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Default","Predefinito"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V2","Dettagli blu"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V3","Dettagli verdi"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V4","Strisce grigie corpo"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V5","Strisce braccia arancioni"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V6","Strisce braccia turchesi"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V2","Sbiadito"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V3","Scuro"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V4","Più scuro"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V5","Giallo catarifrangente"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V6","Arancione catarifrangente"
"Menu/StaffCustomisation/Options/JingleJam_Santa","Babbo Natale"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V2","Verde"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V3","Viola"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V4","Verde chiaro"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V5","Celeste"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V6","Inverti"
"Menu/StaffCustomisation/Title","Personalizzazione staff"
"Menu/StaffJobs/Level","Livello"
"Menu/StaffJobs/NewApplicantInDays","Nuovo candidato tra"
"Menu/StaffJobs/Qualifications","Qualifiche"
"Menu/StaffPayReview/AllPayIncrease_CS","Tutti gli stipendi {0}"
"Menu/TimeAndStats/FastForward","Velocità rapida"
"Menu/TimeAndStats/Month_Expenses_Amount","Spese: {[AMOUNT]}"
"Menu/TimeAndStats/Month_NetIncome_Amount","Profitto: {[AMOUNT]}"
"Menu/TimeAndStats/Month_Revenue_Amount","Entrate: {[AMOUNT]}"
"Menu/TimeAndStats/NormalSpeed","Velocità normale"
"Menu/TimeAndStats/Pause","Pausa"
"Menu/TimeAndStats/PrestigeLevel_CS","Livello"
"Menu/TimeAndStats/SlowSpeed","Velocità lenta"
"Menu/TimeAndStats/Total_Silver","Argento: {[AMOUNT]}"
"Menu/Training/ButtonReset","Ripristina"
"Menu/Training/ButtonStartTraining","Inizia corso"
"Menu/Training/CoursesAvailable","Corsi disponibili "
"Menu/Training/GuestTrainerCostCannotAfford_CS","Tariffe: <color=red>{[UPFRONTCOST]}</color> + {[TRAININGCOST]} per tirocinante"
"Menu/Training/GuestTrainerCost_CS","Tariffe: {[UPFRONTCOST]} + {[TRAININGCOST]} per tirocinante"
"Menu/Training/GuestTrainer_Name_F_CS","Formatore ospite"
"Menu/Training/GuestTrainer_Name_M_CS","Formatore ospite"
"Menu/Training/NoneAvailable","Nessuno disponibile"
"Menu/Training/Room_Lacks_Power_Tooltip","Non ci sono stanze formazione aperte"
"Menu/Training/SelectACourse","Seleziona un corso"
"Menu/Training/SelectATrainee","Seleziona un tirocinante"
"Menu/Training/SelectATrainer","Seleziona un formatore"
"Menu/Training/StartATrainingCourse","Avvia un corso di formazione"
"Menu/Training/ToolTip_TraineeLearningSpeed_CS","Velocità di apprendimento: {[SPEED]}"
"Menu/Training/ToolTip_TrainerTeachingSpeed_CS","Velocità di insegnamento: {[SPEED]}"
"Menu/Training/Trained","Staff formato"
"Menu/Training/TraineeSlotAvailable","Slot disponibile"
"Menu/Training/Trainees","Tirocinanti"
"Menu/Training/TraineesAvailable","Tirocinanti disponibili"
"Menu/Training/TrainersAvailable","Formatori disponibili"
"Menu/Training/TrainingCourseDaysRemainingUnknown_CS","Durata prevista: sconosciuta"
"Menu/Training/TrainingCourseDaysRemaining_CS","Durata prevista: {[DAYS]} giorni[i2p_One]Durata prevista: {[DAYS]} giorno"
"Menu/Training/TrainingCourseDaysRemaining_Range_CS","Durata prevista: {[MIN]}-{[MAX]} giorni"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerCompletionFees_CS","Quote d'istruzione"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerTrainees_CS","Tirocinanti"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerUnaffordable_CS","troppo caro"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerUpfrontCost_CS","Quota anticipata"
"Menu/Training/TrainingRooms","Stanze formazione"
"Menu/UGC/BrowseSteamWorkshop","Sfoglia Steam Workshop"
"Menu/UGC/Button_BrowseSteamWorkshop","Naviga nel Workshop"
"Menu/UGC/Button_Create_CS","Crea"
"Menu/UGC/Button_Delete","Cancella"
"Menu/UGC/Button_Publish","Pubblica"
"Menu/UGC/Button_Publish_Tooltip","Pubblica sul Workshop di Steam"
"Menu/UGC/Button_Refresh","Aggiorna"
"Menu/UGC/Button_Subscribe","Iscriviti"
"Menu/UGC/Button_Subscribe_All","Iscriviti a tutto"
"Menu/UGC/Button_Update_CS","Aggiorna"
"Menu/UGC/Button_Workshop","Workshop"
"Menu/UGC/ContentType/Floor_CS","Pavimento"
"Menu/UGC/ContentType/Item_CS","Oggetto"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/AwardOffice_CS","Cornice quadrata"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/Canvas_CS","Tela"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/FrameExpensive_CS","Cornice costosa"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/Frame_CS","Cornice di legno"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/Poster_CS","Poster"
"Menu/UGC/ContentType/Picture_CS","Immagine"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Circle_CS","Tondo"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Corner_CS","Angolo"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Long_CS","Lungo"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Oval_CS","Ovale"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Standard_CS","Normale"
"Menu/UGC/ContentType/Rug_CS","Tappeto"
"Menu/UGC/ContentType/SandboxHospital_CS","Ospedale"
"Menu/UGC/ContentType/Wall_CS","Muro"
"Menu/UGC/Cost","Costo"
"Menu/UGC/Cost_Tooltip","Il prezzo di quest'oggetto"
"Menu/UGC/Description","Descrizione"
"Menu/UGC/Description_Default","Inserire descrizione dell'oggetto"
"Menu/UGC/IconImage","Immagine icona"
"Menu/UGC/IconImage_Description","Scegli un file immagine da usare per l'icona"
"Menu/UGC/IconImage_Reset","Torna all'immagine predefinita"
"Menu/UGC/Image","Immagine"
"Menu/UGC/ImageBrowser/ImageFiles_CS","File immagine"
"Menu/UGC/ImageBrowser/MusicFiles_CS","File musicali"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectIconImage_CS","Seleziona un'immagine icona"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectImage_CS","Seleziona un'immagine"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectMusicFiles_CS","Seleziona file musicale(i)"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectPreviewImage_CS","Seleziona un'immagine di anteprima"
"Menu/UGC/Image_Description","Scegli un file immagine per questo oggetto"
"Menu/UGC/Image_OpenImageBrowser","Apri browser immagini"
"Menu/UGC/Image_Rotate","Ruota immagine"
"Menu/UGC/Image_SelectionArea_Confirm_CS","Conferma l'area di selezione dell'immagine"
"Menu/UGC/Image_SelectionArea_Edit_CS","Modifica l'area di selezione dell'immagine"
"Menu/UGC/Items/EditItem_CS","Modifica definizione oggetto"
"Menu/UGC/Items/Title_Item_Create_CS","Crea un oggetto"
"Menu/UGC/Items/Title_Item_Update_CS","Aggiorna oggetto"
"Menu/UGC/Items/Title_MusicPack_Create_CS","Crea pacchetto musica"
"Menu/UGC/Items/Title_MusicPack_Update_CS","Aggiorna pacchetto musica"
"Menu/UGC/Items/Title_Picture_Create_CS","Crea un'immagine"
"Menu/UGC/Items/Title_Picture_Update_CS","Aggiorna immagine"
"Menu/UGC/Items/Title_Rug_Create_CS","Crea un tappeto"
"Menu/UGC/Items/Title_Rug_Update_CS","Aggiorna tappeto"
"Menu/UGC/Items/UGCButtonTooltip","Crea, condividi e scarica oggetti"
"Menu/UGC/Items/ViewInSteamWorkshop_CS","Visualizza nel Workshop di Steam"
"Menu/UGC/Kudosh","Kudosh"
"Menu/UGC/Kudosh_Tooltip","I Kudosh necessari per sbloccare questo oggetto"
"Menu/UGC/Misc/ContentSourceLocal_CS","<color=#0000FF>Contenuto creato localmente</color>"
"Menu/UGC/Misc/ContentSourceWorkshop_CS","<color=#0000FF>Scaricato dal Workshop</color>"
"Menu/UGC/MissingItem_Name_CS","Oggetto creato da utente mancante"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/AtLeastOneTrackBody_CS","Devi avere almeno una traccia musicale abilitata!"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/AtLeastOneTrackTitle_CS","Errore playlist"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/DuplicateMusicPackItemsBody_CS","Sono state trovate una o più tracce con lo stesso nome e non sono state aggiunte al pacchetto"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/DuplicateMusicPackItemsTitle_CS","Oggetti pacchetto musica"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/MusicPackItemsLimitBody_CS","Hai raggiunto il numero massimo {0} di tracce musicali consentite in un pacchetto musica"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/MusicPackItemsLimitTitle_CS","Oggetti pacchetto musica"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/ResetMusicListBody_CS","Tutti i tuoi pacchetti musica esterni verranno disattivati, e verranno riprodotte le canzoni di Radio Two Point!\n\nVuoi procedere?"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/ResetMusicListTitle_CS","Azzera lista musica"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/WorkshopPublishFailedBody_CS","Il tempo per l'operazione di pubblicazione Workshop attuale è scaduto"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/WorkshopPublishFailedTitle_CS","Pubblicazione Workshop fallita"
"Menu/UGC/MusicPack/PlaybackModeSequential_CS","Sequenziale"
"Menu/UGC/MusicPack/PlaybackModeShuffle_CS","Casuale"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/AddTrack","Aggiungi nuova traccia"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/CreateNewMusicPack","Crea un nuovo pacchetto musica"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/EditLocalMusicPackItem","Modifica pacchetto musica"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/ExpandMusicPackItem","Espandi/Comprimi tracce pacchetto musica"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/RemoveTrack","Rimuovi traccia"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/TrackAwaitingProcessing","Questa traccia è in attesa di essere processata per la Radio Ospedale di Two Point!"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/TrackBeingProcessed","Questa traccia sta venendo processata per la Radio Ospedale di Two Point!"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/TrackDecodeErrorsIcon","Questa traccia non può essere riprodotta causa errori durante la decodifica"
"Menu/UGC/MusicPack/TwoPointRadio_CS","Radio Two Point"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/AddNewTrack","Aggiungi nuova traccia"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/ArtistNameLabel","Nome artista"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListBackButton","Indietro"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListDefaultsButton","Predefiniti"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListEditButton","Modifica"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListEditLabel","Lista musica"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListPlaybackModeLabel","Riproduci"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListTitle","Lista musica"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/PackNameLabel","Nome pacchetto"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/SongTitleLabel","Titolo canzone"
"Menu/UGC/Name","Nome"
"Menu/UGC/NameAndType_CS","{[NAME]} ({[TYPE]})"
"Menu/UGC/Name_Default","Inserire nome dell'oggetto..."
"Menu/UGC/OpenSteamWorkshop","Apri Workshop di Steam"
"Menu/UGC/PromoPanel/Button","Apri Workshop di Steam"
"Menu/UGC/PromoPanel/Description","Crea, condividi e scarica foto, tappeti, muri, pavimenti e ospedali in modalità libera."
"Menu/UGC/PromoPanel/Title","Workshop di Steam"
"Menu/UGC/PromoPanel/Title_InteriorDesigner","Interior Designer"
"Menu/UGC/Publish/Button_CreateAsNewItem","Crea come nuovo oggetto"
"Menu/UGC/Publish/Button_Create_CS","Crea oggetto Workshop"
"Menu/UGC/Publish/Button_UpdateOther","Aggiorna altro"
"Menu/UGC/Publish/Button_Update_CS","Aggiorna oggetto Workshop"
"Menu/UGC/Publish/PackContents","Questo pacchetto contiene:"
"Menu/UGC/Publish/PackContents_CS","Questo pacchetto contiene:"
"Menu/UGC/Publish/Privacy_FriendsOnly","Solo amici"
"Menu/UGC/Publish/Privacy_Private","Nascosto"
"Menu/UGC/Publish/Privacy_Public","Pubblico"
"Menu/UGC/Publish/PublishToSteamWorkshop","Pubblica sul Workshop di Steam"
"Menu/UGC/Publish/ReadSteamWorkshopAgreement","Leggi l'Accordo con l'utente del Workshop di Steam"
"Menu/UGC/Publish/Title","Condividi sul Workshop di Steam"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopDescription","Descrizione del Workshop"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopDescription_Default","Inserire descrizione dell'oggetto"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopPreviewImage","Immagine di anteprima Workshop"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopPreviewImage_Description","Scegli un file immagine da mostrare sul Workshop"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopTitle","Titolo Workshop"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopTitle_Default","Inserisci titolo dell'oggetto..."
"Menu/UGC/RecommendedResolution_CS","Risoluzione consigliata: {[WIDTH]} x {[HEIGHT]}"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/EditFloor_CS","Modifica definizione pavimento"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/EditWall_CS","Modifica definizione muro"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Floor_Create_CS","Crea copertura pavimento"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Floor_Update_CS","Aggiorna copertura pavimento"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Wall_Create_CS","Crea copertura muro"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Wall_Update_CS","Aggiorna copertura muro"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/UGCButtonTooltip","Crea, condividi e scarica muri e pavimenti"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/ViewInSteamWorkshop_CS","Visualizza nel Workshop di Steam"
"Menu/UGC/SubType","Sottotipo"
"Menu/UGC/Tooltip_LocalContent","Oggetto creato da un utente (locale)"
"Menu/UGC/Tooltip_SubscribedContent","Oggetto creato da un utente (iscritto)"
"Menu/UGC/Tooltip_UGC","Contenuto creato da un utente"
"Menu/UGC/Tooltip_ViewSteamWorkshop","Visualizza nel Workshop di Steam"
"Menu/UGC/Type","Tipo"
"Menu/ViewYearlyReview/AnnualBonus","Bonus annuali"
"Menu/ViewYearlyReview/AwardCountdown","Conto alla rovescia premi"
"Menu/ViewYearlyReview/FullPayReview","Revisione completa stipendio"
"Menu/ViewYearlyReview/IncomeLastYear","Introiti anno precedente:"
"Menu/ViewYearlyReview/JobTitle","Titolo professionale"
"Menu/ViewYearlyReview/Overview","Panoramica"
"Menu/ViewYearlyReview/Pay","Stipendio"
"Menu/ViewYearlyReview/PotentialAnnualBonus","Bonus annuale potenziale"
"Menu/ViewYearlyReview/SponseredBy","Sponsor: bevanda energetica Burp!"
"Menu/ViewYearlyReview/Title","Premi e revisione annuale"
"Menu/ViewYearlyReview/TotalStaffWages","Totale stipendi personale:"
"Menu/ViewYearlyReview/ViewButton","Vedi"
"Menu/ViewYearlyReview/WorklifeBalance","Equilibrio vita/lavoro"
"Menu/ViewYearlyReview/YearlyTargets","Obiettivi annuali"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleHigh_CS","Alto"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleLow_CS","Basso"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleMedium_CS","Medio"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleNone_CS","Morale: nessuno"
"Menu/YearlyBusinessReview/Morale_CS","Morale: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumAssistants_CS","{[VALUE]} assistenti"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumDoctors_CS","{[VALUE]} medici"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumJanitors_CS","{[VALUE]} inservienti"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumNurses_CS","{[VALUE]} infermieri/e"
"Menu/YearlyBusinessReview/Reputation_CS","Reputazione: +{[VALUE]}%"
"Menu/YearlyBusinessReview/TotalAllowed_CS","{[VALUE1]} Totali, {[VALUE2]} in pausa "
"Menu/YearlyReviewStats/AppraisalBad_CS","Pessima"
"Menu/YearlyReviewStats/AppraisalFine_CS","Normale"
"Menu/YearlyReviewStats/AppraisalGreat_CS","Ottima"
"Menu/YearlyReviewStats/Appraisal_CS","Valutazione"
"Menu/YearlyReviewStats/CureRateOf_CS","Tasso di cure del {[VALUE]}%"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalLevelDownBy_CS","Livello ospedale diminuito di {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalLevelUpBy_CS","Livello ospedale aumentato di {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalValueDownBy_CS","Valore ospedale diminuito di {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalValueUpBy_CS","Valore ospedale aumentato di {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/Income_CS","Utile: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/IneffectiveTreatments_CS","Terapie inefficaci: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/NoChangeInLevel_CS","Nessuna modifica del livello dell'ospedale"
"Menu/YearlyReviewStats/NoChangeInReputation_CS","Nessuna modifica della reputazione"
"Menu/YearlyReviewStats/NoChangeInValue_CS","Nessuna modifica del valore ospedale"
"Menu/YearlyReviewStats/Outgoings_CS","Spese: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/PatientsCured_CS","Pazienti curati: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/PatientsDeaths_CS","Pazienti deceduti: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/PatientsSentHome_CS","Pazienti dimessi: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/Profit_CS","Profitti: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/RageQuits_CS","Esasperati: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/ReputationDownBy_CS","Reputazione scesa del {[VALUE]}%"
"Menu/YearlyReviewStats/ReputationUpBy_CS","Reputazione salita del {[VALUE]}%"
"Menu/YearlyReviewStats/ResearchPointsEarned_CS","Punti ricerca guadagnati: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/SilverEarned_CS","Kudosh guadagnati: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffFired_CS","Staff licenziato: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffHired_CS","Staff assunto: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffMorale_CS","Morale dello staff: {[VALUE]}%"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffTrained_CS","Staff formato: {[VALUE]}"
"Menu/Yes","Sì"
"Misc/Assistants","Assistenti"
"Misc/Balance_CS","Saldo"
"Misc/Bonus","Bonus"
"Misc/ButtonAbandonChallenge","Abbandona sfida"
"Misc/ButtonClose_CS","Chiudi"
"Misc/Cancel_CS","Annulla"
"Misc/CantLoad_CS","Impossibile continuare"
"Misc/CantLoad_Corrupt_Tooltip_CS","Spiacenti, questo file di salvataggio sembra danneggiato e non è possibile caricarlo."
"Misc/CantLoad_TooNew_Tooltip_CS","Spiacenti, questo file di salvataggio appartiene a una versione più recente del gioco, quindi non può essere caricato."
"Misc/ColonSeparator_CS",": "
"Misc/Continue_CS","Continua"
"Misc/Day_CS","giorno"
"Misc/Days_CS","{[DAYS]} giorni[i2p_One]{[DAYS]} giorno"
"Misc/Details_CS","Dettagli"
"Misc/DiagnosisRequired_CS","Diagnosi richiesta"
"Misc/Doctors","Medici"
"Misc/EnterItemSearchText","Ricerca..."
"Misc/EnterName_CS","Inserisci nome..."
"Misc/EnterText_CS","Inserisci testo..."
"Misc/GoldenToilet_SignupDescription","Abbonati all'Hospital Pass per ricevere le ultime notizie su Two Point Hospital e per andare al bagno con stile con il water dorato."
"Misc/Installed","Installato"
"Misc/Janitors","Inservienti"
"Misc/KeyCode/A","A"
"Misc/KeyCode/Alpha0","0"
"Misc/KeyCode/Alpha1","1"
"Misc/KeyCode/Alpha2","2"
"Misc/KeyCode/Alpha3","3"
"Misc/KeyCode/Alpha4","4"
"Misc/KeyCode/Alpha5","5"
"Misc/KeyCode/Alpha6","6"
"Misc/KeyCode/Alpha7","7"
"Misc/KeyCode/Alpha8","8"
"Misc/KeyCode/Alpha9","9"
"Misc/KeyCode/AltGr","AltGr"
"Misc/KeyCode/Ampersand","&"
"Misc/KeyCode/Asterisk","*"
"Misc/KeyCode/At","@"
"Misc/KeyCode/B","B"
"Misc/KeyCode/BackQuote","`"
"Misc/KeyCode/Backslash","\"
"Misc/KeyCode/Backspace","Backspace"
"Misc/KeyCode/Break","Pausa"
"Misc/KeyCode/C","C"
"Misc/KeyCode/CapsLock","Bloc Maiusc"
"Misc/KeyCode/Caret","^"
"Misc/KeyCode/Clear","Clear"
"Misc/KeyCode/Colon",":"
"Misc/KeyCode/Comma",","
"Misc/KeyCode/D","D"
"Misc/KeyCode/Delete","Cancella"
"Misc/KeyCode/Dollar","$"
"Misc/KeyCode/DoubleQuote",""""
"Misc/KeyCode/DownArrow","Freccia Giù"
"Misc/KeyCode/E","E"
"Misc/KeyCode/End","Fine"
"Misc/KeyCode/Equals","="
"Misc/KeyCode/Escape","Escape"
"Misc/KeyCode/Exclaim","!"
"Misc/KeyCode/F","F"
"Misc/KeyCode/F1","F1"
"Misc/KeyCode/F10","F10"
"Misc/KeyCode/F11","F11"
"Misc/KeyCode/F12","F12"
"Misc/KeyCode/F13","F13"
"Misc/KeyCode/F14","F14"
"Misc/KeyCode/F15","F15"
"Misc/KeyCode/F2","F2"
"Misc/KeyCode/F3","F3"
"Misc/KeyCode/F4","F4"
"Misc/KeyCode/F5","F5"
"Misc/KeyCode/F6","F6"
"Misc/KeyCode/F7","F7"
"Misc/KeyCode/F8","F8"
"Misc/KeyCode/F9","F9"
"Misc/KeyCode/G","G"
"Misc/KeyCode/Greater",">"
"Misc/KeyCode/H","H"
"Misc/KeyCode/Hash","#"
"Misc/KeyCode/Help","Help"
"Misc/KeyCode/Home","Inizio"
"Misc/KeyCode/I","I"
"Misc/KeyCode/Insert","Ins"
"Misc/KeyCode/J","J"
"Misc/KeyCode/K","K"
"Misc/KeyCode/Keypad0","Bloc Num 0"
"Misc/KeyCode/Keypad1","Bloc Num 1"
"Misc/KeyCode/Keypad2","Bloc Num 2"
"Misc/KeyCode/Keypad3","Bloc Num 3"
"Misc/KeyCode/Keypad4","Bloc Num 4"
"Misc/KeyCode/Keypad5","Bloc Num 5"
"Misc/KeyCode/Keypad6","Bloc Num 6"
"Misc/KeyCode/Keypad7","Bloc Num 7"
"Misc/KeyCode/Keypad8","Bloc Num 8"
"Misc/KeyCode/Keypad9","Bloc Num 9"
"Misc/KeyCode/KeypadDivide","Bloc Num /"
"Misc/KeyCode/KeypadEnter","Bloc Num Invio"
"Misc/KeyCode/KeypadEquals","Num ="
"Misc/KeyCode/KeypadMinus","Bloc Num -"
"Misc/KeyCode/KeypadMultiply","Bloc Num *"
"Misc/KeyCode/KeypadPeriod","Bloc Num Canc"
"Misc/KeyCode/KeypadPlus","Bloc Num +"
"Misc/KeyCode/L","L"
"Misc/KeyCode/LeftAlt","Alt"
"Misc/KeyCode/LeftArrow","Freccia Sx"
"Misc/KeyCode/LeftBracket","["
"Misc/KeyCode/LeftCommand","Command Sx"
"Misc/KeyCode/LeftControl","Ctrl Sx"
"Misc/KeyCode/LeftParen","("
"Misc/KeyCode/LeftShift","Maiusc Sx"
"Misc/KeyCode/LeftWindows","Tasto Win"
"Misc/KeyCode/Less","<"
"Misc/KeyCode/M","M"
"Misc/KeyCode/Menu","Menu"
"Misc/KeyCode/Minus","-"
"Misc/KeyCode/N","N"
"Misc/KeyCode/Numlock","Bloc Num"
"Misc/KeyCode/O","O"
"Misc/KeyCode/P","P"
"Misc/KeyCode/PageDown","Pag Giù"
"Misc/KeyCode/PageUp","Pag Su"
"Misc/KeyCode/Pause","Pause"
"Misc/KeyCode/Period","."
"Misc/KeyCode/Plus","+"
"Misc/KeyCode/Print","Stamp"
"Misc/KeyCode/Q","Q"
"Misc/KeyCode/Question","?"
"Misc/KeyCode/R","R"
"Misc/KeyCode/Return","Invio"
"Misc/KeyCode/RightAlt","Right Alt"
"Misc/KeyCode/RightArrow","Freccia Dx"
"Misc/KeyCode/RightBracket","]"
"Misc/KeyCode/RightCommand","Command Dx"
"Misc/KeyCode/RightControl","Ctrl Dx"
"Misc/KeyCode/RightParen",")"
"Misc/KeyCode/RightShift","Maiusc Dx"
"Misc/KeyCode/RightWindows","Tasto Win"
"Misc/KeyCode/S","S"
"Misc/KeyCode/ScrollLock","Bloc Scorr"
"Misc/KeyCode/Semicolon",";"
"Misc/KeyCode/Slash","/"
"Misc/KeyCode/Space","Spazio"
"Misc/KeyCode/SysReq","SysReq"
"Misc/KeyCode/T","T"
"Misc/KeyCode/Tab","Tab"
"Misc/KeyCode/U","U"
"Misc/KeyCode/Underscore","_"
"Misc/KeyCode/UpArrow","Freccia Su"
"Misc/KeyCode/V","V"
"Misc/KeyCode/W","W"
"Misc/KeyCode/X","X"
"Misc/KeyCode/Y","Y"
"Misc/KeyCode/Z","Z"
"Misc/Kudosh","Kudosh"
"Misc/Legal_Text","© Two Point Studios 2019. Published by SEGA Publishing Europe Limited. Two Point, Two Point Hospital, the Two Point Hospital logo and Two Point Studios are either registered trademarks or trademarks of Two Point Studios Limited. SEGA and the SEGA logo are either registered trademarks or trademarks of SEGA Holdings Co., Ltd. or its affiliates. SEGA is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners."
"Misc/Legal_Text_MSStore","© Two Point Studios 2019. Published by SEGA Publishing Europe Limited. Two Point, Two Point Hospital, the Two Point Hospital logo and Two Point Studios are either registered trademarks or trademarks of Two Point Studios Limited. SEGA and the SEGA logo are either registered trademarks or trademarks of SEGA Holdings Co., Ltd. or its affiliates. SEGA is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners."
"Misc/Locked_CS","Bloccato"
"Misc/MonoBeast_KillStreak_CS","Serie di morti {[COUNT]}"
"Misc/Months/AprAbbr_CS","Apr"
"Misc/Months/AugAbbr_CS","Ago"
"Misc/Months/DecAbbr_CS","Dic"
"Misc/Months/FebAbbr_CS","Feb"
"Misc/Months/JanAbbr_CS","Gen"
"Misc/Months/JulAbbr_CS","Lug"
"Misc/Months/JunAbbr_CS","Giu"
"Misc/Months/MarAbbr_CS","Mar"
"Misc/Months/MayAbbr_CS","Mag"
"Misc/Months/NovAbbr_CS","Nov"
"Misc/Months/OctAbbr_CS","Ott"
"Misc/Months/SepAbbr_CS","Set"
"Misc/NotInstalled","Non installato"
"Misc/Nurses","Infermieri"
"Misc/Play","Gioca"
"Misc/PreorderNow_CS","Prenota"
"Misc/Prestige","Prestigio"
"Misc/PrestigeLevel_CS","Livello {0}"
"Misc/Prize_CS","Premio"
"Misc/Purchase","Acquista"
"Misc/ReloadLastSave_CS","Ricarica ultimo salvataggio"
"Misc/Reputation","Reputazione"
"Misc/ReputationShort_CS","{[VALUE]} REP"
"Misc/Reputation_CS","Reputazione"
"Misc/RequiresDLC_CS","Richiede DLC: {0}"
"Misc/RequiresUGC_CS","Richiede CCU {0}"
"Misc/Requires_DLC_List_Header_CS","Richiede DLC:"
"Misc/Requires_DLC_List_Item_CS","DLC: {0}"
"Misc/Requires_List_Header","Richiede:"
"Misc/Requires_Local_UGC_List_Header_CS","Richiede CCU locali:"
"Misc/Requires_Local_UGC_List_Item_CS","CCU locali: {0}"
"Misc/Requires_UGC_List_Header_CS","Richiede CCU:"
"Misc/Requires_UGC_List_Item_CS","CCU: {0}"
"Misc/Research","Ricerca"
"Misc/RestartHospitalWarning_CS","Vuoi davvero riavviare questo ospedale? I tuoi progressi andranno persi, e il file di salvataggio di questo livello verrà cancellato."
"Misc/RestartHospital_CS","Riavvia ospedale"
"Misc/Restart_CS","Riavvia"
"Misc/Rewards","Ricompensa"
"Misc/Score_CS","Punteggio"
"Misc/Sell_CS","Vendi"
"Misc/Share_CS","quota"
"Misc/Signup","Iscriviti"
"Misc/Start_CS","Avvia"
"Misc/TotalCures","Cure totali"
"Misc/TotalDeaths","Morti totali"
"Misc/TotalIneffectiveCures","Terapie inefficaci totali"
"Misc/TotalRageQuits","Esasperazioni totali"
"Misc/UnassignedKey_CS","Chiave non assegnata"
"Misc/Unknown_CS","Sconosciuto"
"Misc/Unlocked","Elemento sbloccato"
"Misc/UpgradedTo_CS","Miglioramento: {0}"
"Misc/Value_CS","Valore"
"Misc/YouArePlayingThisLevel_CS","Stai giocando questo livello!"
"Names/DLC_1/Visitor_VIP_Bigfoot_ First","Bartholomew F."
"Names/DLC_1/Visitor_VIP_Bigfoot_JobTitle","Scrittore e portavoce della Fondazione Bigfoot"
"Names/DLC_1/Visitor_VIP_Bigfoot_Last","Yeti"
"Names/DLC_2/Visitor_VIP_RichGuy_ First","Wiggy"
"Names/DLC_2/Visitor_VIP_RichGuy_JobTitle","Riccone"
"Names/DLC_2/Visitor_VIP_RichGuy_Last","Silverbottom"
"Names/DLC_3/Visitor_VIP_Journalist_ First","Charlatene"
"Names/DLC_3/Visitor_VIP_Journalist_JobTitle","Giornalista sotto copertura"
"Names/DLC_3/Visitor_VIP_Journalist_Last","Fishwrapper"
"Names/DLC_4/Visitor_VIP_EcoRating_ First","Flanolin"
"Names/DLC_4/Visitor_VIP_EcoRating_JobTitle","Dipartimento degli Affari Verdi"
"Names/DLC_4/Visitor_VIP_EcoRating_Last","Onionsack"
"Names/DLC_5/Visitor_VIP_Zara_ First","Zara"
"Names/DLC_5/Visitor_VIP_Zara_JobTitle","Artista"
"Names/DLC_5/Visitor_VIP_Zara_Last","Fitzpocket"
"Names/Female_000","Millie-Boo"
"Names/Female_001","Jezebel"
"Names/Female_002","Brangelina"
"Names/Female_003","Pookie"
"Names/Female_004","Honey"
"Names/Female_005","Jacinta"
"Names/Female_006","Elvira"
"Names/Female_007","Jamie-Lynn"
"Names/Female_008","Kensington"
"Names/Female_009","Branwen"
"Names/Female_010","Candida"
"Names/Female_011","Agnes"
"Names/Female_012","Khloe"
"Names/Female_013","Kimmy"
"Names/Female_014","Thomasina"
"Names/Female_015","Lucinda"
"Names/Female_016","Willow"
"Names/Female_017","Dolly"
"Names/Female_018","Belle"
"Names/Female_019","Wendy"
"Names/Female_020","Lulu"
"Names/Female_021","Jezebel"
"Names/Female_022","Koo"
"Names/Female_023","Charlie"
"Names/Female_024","Noele"
"Names/Female_025","Ursula"
"Names/Female_026","Fliss"
"Names/Female_027","Nelly"
"Names/Female_028","Erica"
"Names/Female_029","Oosha"
"Names/Female_030","Grainne"
"Names/Female_031","Missy"
"Names/Female_032","Jennifer"
"Names/Female_033","Marnie"
"Names/Female_034","Raquel"
"Names/Female_035","Janet"
"Names/Female_036","Tiffany"
"Names/Female_037","Annika"
"Names/Female_038","Lola"
"Names/Female_039","Xanthe"
"Names/Female_040","Hortense"
"Names/Female_041","Beryl"
"Names/Female_042","Cat"
"Names/Female_043","Suze"
"Names/Female_044","Orlagh"
"Names/Female_045","Niamh"
"Names/Female_046","Juliet"
"Names/Female_047","Stephanie"
"Names/Female_048","Sophie"
"Names/Female_049","Hester"
"Names/Female_050","Edna"
"Names/Female_051","Katy"
"Names/Female_052","Rowena"
"Names/Female_053","Sue"
"Names/Female_054","Ellie"
"Names/Female_055","Samantha"
"Names/Female_056","Mabel"
"Names/Female_057","Macie"
"Names/Female_058","Isla"
"Names/Female_059","Esther"
"Names/Female_060","Georgia"
"Names/Female_061","Clary"
"Names/Female_062","Tabitha"
"Names/Female_063","Karen"
"Names/Female_064","Annabel"
"Names/Female_065","Isabelle"
"Names/Female_066","Clarabelle"
"Names/Female_067","Victoria"
"Names/Female_068","Gill"
"Names/Female_069","Ginny"
"Names/Female_070","Henrietta"
"Names/Female_071","Violet"
"Names/Female_072","Yolanda"
"Names/Female_073","Denise"
"Names/Female_074","Penny"
"Names/Female_075","Belinda"
"Names/Female_076","Lara"
"Names/Female_077","Georgina"
"Names/Female_078","Emma"
"Names/Female_079","Kim"
"Names/Female_080","Natasha"
"Names/Female_081","Sian"
"Names/Female_082","Charlotte"
"Names/Female_083","Lucy"
"Names/Female_084","Sally"
"Names/Female_085","Joanna"
"Names/Female_086","Vera"
"Names/Female_087","Meryl"
"Names/Female_088","Dee"
"Names/Female_089","June"
"Names/Female_090","Tilly"
"Names/Female_091","Mandy"
"Names/Female_092","Petra"
"Names/Female_093","Jackie"
"Names/Female_094","Teresa"
"Names/Female_095","Davina"
"Names/Female_096","Claire"
"Names/Female_097","Tig"
"Names/Female_098","Minnie"
"Names/Female_099","Cressida"
"Names/Female_100","Poppy"
"Names/Female_101","Jemima"
"Names/Female_102","Beatrice"
"Names/Female_103","Norma"
"Names/Female_104","Nigella"
"Names/Female_105","Agatha"
"Names/Female_106","Antonia"
"Names/Female_107","Phoebe"
"Names/Female_108","Pam"
"Names/Female_109","Peggy"
"Names/Female_110","Pandora"
"Names/Female_111","Ellie"
"Names/Female_112","Zoe"
"Names/Female_113","Sabrina"
"Names/Female_114","Sylvia"
"Names/Female_115","Lauran"
"Names/Female_116","Lauren"
"Names/Female_117","Laura"
"Names/Female_118","Jules"
"Names/Female_119","Gertrude"
"Names/Female_120","Lily"
"Names/Female_121","Chloe"
"Names/Female_122","Amber"
"Names/Female_123","Jayne"
"Names/Female_124","Isobel"
"Names/Female_125","Imogen"
"Names/Female_126","Ace"
"Names/Female_127","Molly"
"Names/Female_128","Tabby"
"Names/Female_129","Fay"
"Names/Female_130","Jade"
"Names/Female_131","Ruby"
"Names/Female_132","Crystal"
"Names/Female_133","Pearl"
"Names/Female_134","Kelly"
"Names/Female_135","Penelope"
"Names/Female_136","Barbara"
"Names/Female_137","Jasmine"
"Names/Female_138","Skyler"
"Names/Female_139","Rose"
"Names/Female_140","Rosie"
"Names/Female_141","Whitney"
"Names/Female_142","Luka"
"Names/Female_143","Dahlia"
"Names/Female_144","Holly"
"Names/Female_145","Polly"
"Names/Female_146","Alice"
"Names/Female_147","Clementine"
"Names/Female_148","Robyn"
"Names/Female_149","Gwyneth"
"Names/Female_150","Gwendoline"
"Names/Female_151","Sophia"
"Names/Female_152","Natalie"
"Names/Female_153","Maisie"
"Names/Female_154","Emilia"
"Names/Female_155","Emily"
"Names/Female_156","Hannah"
"Names/Female_157","Carrie"
"Names/Female_158","Daisy"
"Names/Female_159","Kate"
"Names/Female_160","Katherine"
"Names/Female_161","Angelina"
"Names/Female_162","Angela"
"Names/Female_163","Florence"
"Names/Female_164","Betty"
"Names/Female_165","Camilla"
"Names/Female_166","Mia"
"Names/Female_167","Eve"
"Names/Female_168","Eva"
"Names/Female_169","Ava"
"Names/Female_170","Bella"
"Names/Female_171","Laila"
"Names/Female_172","Layla"
"Names/Female_173","Brandy"
"Names/Female_174","Lillian"
"Names/Female_175","Aubrey"
"Names/Female_176","Audrey"
"Names/Female_177","Nora"
"Names/Female_178","Stella"
"Names/Female_179","Eleanor"
"Names/Female_180","Alison"
"Names/Female_181","Alex"
"Names/Female_182","Alexa"
"Names/Female_183","Anna"
"Names/Female_184","Ariana"
"Names/Female_185","Hazel"
"Names/Female_186","Sarah"
"Names/Female_187","Piper"
"Names/Female_188","Aurora"
"Names/Female_189","Maya"
"Names/Female_190","Matilda"
"Names/Female_191","Naomi"
"Names/Female_192","Luna"
"Names/Female_193","Lydia"
"Names/Female_194","Kylie"
"Names/Female_195","Melissa"
"Names/Female_196","Melanie"
"Names/Female_197","Melinda"
"Names/Female_198","Linda"
"Names/Female_199","Julia"
"Names/Female_200","Vivian"
"Names/Female_201","Sandy"
"Names/Female_202","Ivy"
"Names/Female_203","Ingrid"
"Names/Female_204","Olivia"
"Names/Female_205","Olive"
"Names/Female_206","Tessa"
"Names/Female_207","Jess"
"Names/Female_208","Jessica"
"Names/Female_209","Dorothy"
"Names/Female_210","Dottie"
"Names/Female_211","Lucille"
"Names/Female_212","Amy"
"Names/Female_213","Maureen"
"Names/Female_214","Cassandra"
"Names/Female_215","Maddy"
"Names/Female_216","Madeline"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Marketing_Description","Uno splendore in ogni modo immaginabile. Odia tutti."
"Names/GuestTrainer_Assistant_Marketing_First","Jemima"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Marketing_Last","Styles"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Service_Description","Una delle persone migliori della Contea. Colpevole di omicidio."
"Names/GuestTrainer_Assistant_Service_First","Clive"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Service_Last","Coso"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Diagnosis_Description","Finisce sempre per avere ragione, con gran disappunto di tutti."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Diagnosis_First","Gregory"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Diagnosis_Last","Mouse"
"Names/GuestTrainer_Doctor_GeneralPractice_Description","Il miglior medico di base in circolazione. Pericolosa quando gioca a mini golf."
"Names/GuestTrainer_Doctor_GeneralPractice_First","E."
"Names/GuestTrainer_Doctor_GeneralPractice_Last","Huggles"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Misc_Description","Possiede il gene della scienza."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Misc_First","Rosie"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Misc_Last","Franklin"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Psychiatry_Description","Possiede la più grande collezione di banane della Contea."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Psychiatry_First","Herman"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Psychiatry_Last","Freud"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Research_Description","Laureato all'Università di Mitton, e uno dei membri migliori della Bungle Tech. Ha inventato i calzini ultrasonici."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Research_First","Imogen"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Research_Last","Crank"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Surgery_Description","Grande esperta di dissezioni. Adora le bibite gassate."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Surgery_First","B."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Surgery_Last","Pepper"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Treatment_Description","Una volta ha curato un paziente con un pungolo per bestiame."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Treatment_First","Meredith"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Treatment_Last","Beard"
"Names/GuestTrainer_Example_First","Baz"
"Names/GuestTrainer_Example_Last","Matty"
"Names/GuestTrainer_General_Description","Ha una seconda fila di denti, per un sorriso ancora più efficace."
"Names/GuestTrainer_General_First","Sophie"
"Names/GuestTrainer_General_Last","Smiles"
"Names/GuestTrainer_Janitor_GhostCapture_Description","Felicemente sposato con un fantasma."
"Names/GuestTrainer_Janitor_GhostCapture_First","Peter"
"Names/GuestTrainer_Janitor_GhostCapture_Last","Geist"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Maintenance_Description","Conduce il programma Mastro di chiavi."
"Names/GuestTrainer_Janitor_Maintenance_First","Bert"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Maintenance_Last","Fixit"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Upgrade_Description","Un ingegnere di fama mondiale. Si è dotata di mani telescopiche."
"Names/GuestTrainer_Janitor_Upgrade_First","Penelope"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Upgrade_Last","Power"
"Names/GuestTrainer_Nurse_Misc_Description","Possiede trecento set di lenzuola, tutte con personaggi di cartoni animati."
"Names/GuestTrainer_Nurse_Misc_First","Gordon"
"Names/GuestTrainer_Nurse_Misc_Last","Nightingale"
"Names/Male_000","Vince"
"Names/Male_001","Kendall"
"Names/Male_002","Randy"
"Names/Male_003","Josiah"
"Names/Male_004","Fredward"
"Names/Male_005","Cooper"
"Names/Male_006","Garth"
"Names/Male_007","Tarquin"
"Names/Male_008","Tobias"
"Names/Male_009","Derek"
"Names/Male_010","Norman"
"Names/Male_011","Forbes"
"Names/Male_012","Mick"
"Names/Male_013","Sebastian"
"Names/Male_014","Jeff"
"Names/Male_015","Benedict"
"Names/Male_016","Asquith"
"Names/Male_017","Bernie"
"Names/Male_018","Rupert"
"Names/Male_019","Ozzy"
"Names/Male_020","Arthur"
"Names/Male_021","Vladimir"
"Names/Male_022","Jock"
"Names/Male_023","Bartholomew"
"Names/Male_024","Magnus"
"Names/Male_025","Tex"
"Names/Male_026","Frobisher"
"Names/Male_027","Aldo"
"Names/Male_028","Gerald"
"Names/Male_029","Ozzie"
"Names/Male_030","Ross"
"Names/Male_031","Will"
"Names/Male_032","Alfie"
"Names/Male_033","Donald"
"Names/Male_034","Raphael"
"Names/Male_035","George"
"Names/Male_036","Clive"
"Names/Male_037","Barry"
"Names/Male_038","Kendall"
"Names/Male_039","Reg"
"Names/Male_040","Jack"
"Names/Male_041","Philip"
"Names/Male_042","Tommy"
"Names/Male_043","Ralph"
"Names/Male_044","Francis"
"Names/Male_045","Scotty"
"Names/Male_046","Cristiano"
"Names/Male_047","Terry"
"Names/Male_048","Henry"
"Names/Male_049","Christopher"
"Names/Male_050","Dan"
"Names/Male_051","Charlie"
"Names/Male_052","Frederick"
"Names/Male_053","Ernest"
"Names/Male_054","Sam"
"Names/Male_055","Tony"
"Names/Male_056","Dominic"
"Names/Male_057","Victor"
"Names/Male_058","Pete"
"Names/Male_059","Spike"
"Names/Male_060","Ian"
"Names/Male_061","David"
"Names/Male_062","Pat"
"Names/Male_063","Gordon"
"Names/Male_064","Brendan"
"Names/Male_065","Simon"
"Names/Male_066","Jonathan"
"Names/Male_067","Aaron"
"Names/Male_068","Paul"
"Names/Male_069","Bob"
"Names/Male_070","Lloyd"
"Names/Male_071","Sebastian"
"Names/Male_072","Max"
"Names/Male_073","Michael"
"Names/Male_074","Elvish"
"Names/Male_075","Marcus"
"Names/Male_076","Eric"
"Names/Male_077","Mervyn"
"Names/Male_078","William"
"Names/Male_079","Shane"
"Names/Male_080","Andrew"
"Names/Male_081","Adam"
"Names/Male_082","Albert"
"Names/Male_083","Micky"
"Names/Male_084","Quentin"
"Names/Male_085","Rob"
"Names/Male_086","Tim"
"Names/Male_087","Angus"
"Names/Male_088","Kirk"
"Names/Male_089","Bosworth"
"Names/Male_090","Dennis"
"Names/Male_091","Finlay"
"Names/Male_092","Dwight"
"Names/Male_093","Oscar"
"Names/Male_094","Raj"
"Names/Male_095","Osman"
"Names/Male_096","Caleb"
"Names/Male_097","Josiah"
"Names/Male_098","Bobby"
"Names/Male_099","Jimmy"
"Names/Male_100","Brian"
"Names/Male_101","Herman"
"Names/Male_102","Marvin"
"Names/Male_103","Bert"
"Names/Male_104","Ernie"
"Names/Male_105","Cuthbert"
"Names/Male_106","Randy"
"Names/Male_107","Donald"
"Names/Male_108","Freddy"
"Names/Male_109","Fred"
"Names/Male_110","Trevor"
"Names/Male_111","Roger"
"Names/Male_112","Teddy"
"Names/Male_113","Ted"
"Names/Male_114","Howard"
"Names/Male_115","Boris"
"Names/Male_116","Arnold"
"Names/Male_117","Colin"
"Names/Male_118","Benny"
"Names/Male_119","Perry"
"Names/Male_120","Dicky"
"Names/Male_121","Frank"
"Names/Male_122","Alfred"
"Names/Male_123","Keith"
"Names/Male_124","Walter"
"Names/Male_125","Monty"
"Names/Male_126","Bill"
"Names/Male_127","Billy"
"Names/Male_128","Hugh"
"Names/Male_129","Mac"
"Names/Male_130","Bernard"
"Names/Male_131","Ronald"
"Names/Male_132","Ben"
"Names/Male_133","Mark"
"Names/Male_134","Gary"
"Names/Male_135","Chris"
"Names/Male_136","Nigel"
"Names/Male_137","Noddy"
"Names/Male_138","Herbert"
"Names/Male_139","Burt"
"Names/Male_140","Clyde"
"Names/Male_141","Kevin"
"Names/Male_142","Harry"
"Names/Male_143","Ace"
"Names/Male_144","Benjamin"
"Names/Male_145","Benjy"
"Names/Male_146","Theodore"
"Names/Male_147","Desmond"
"Names/Male_148","Bertie"
"Names/Male_149","Robert"
"Names/Male_150","Gilbert"
"Names/Male_151","Timmy"
"Names/Male_152","Spencer"
"Names/Male_153","Blake"
"Names/Male_154","Dwayne"
"Names/Male_155","Roy"
"Names/Male_156","Raymond"
"Names/Male_157","Barney"
"Names/Male_158","Lionel"
"Names/Male_159","Geoffrey"
"Names/Male_160","Chuck"
"Names/Male_161","Bruce"
"Names/Male_162","Morris"
"Names/Male_163","Brad"
"Names/Male_164","Troy"
"Names/Male_165","Montgomery"
"Names/Male_166","Jake"
"Names/Male_167","Jacob"
"Names/Male_168","Dirk"
"Names/Male_169","Thomas"
"Names/Male_170","Edward"
"Names/Male_171","Edmund"
"Names/Male_172","Byron"
"Names/Male_173","Pedro"
"Names/Male_174","Felix"
"Names/Male_175","Logan"
"Names/Male_176","Franklin"
"Names/Male_177","Percy"
"Names/Male_178","Reginald"
"Names/Male_179","Archie"
"Names/Male_180","Archibald"
"Names/Male_181","Ned"
"Names/Male_182","Horatio"
"Names/Male_183","Steve"
"Names/Male_184","Gregory"
"Names/Male_185","Fabio"
"Names/Male_186","Jason"
"Names/Male_187","Warwick"
"Names/Male_188","Dave"
"Names/Male_189","Jasper"
"Names/Male_190","Clint"
"Names/Male_191","Hannibal"
"Names/Male_192","Homer"
"Names/Male_193","Isaac"
"Names/Male_194","Ludwig"
"Names/Male_195","Carlton"
"Names/Male_196","Carl"
"Names/Male_197","Herbie"
"Names/Male_198","Leo"
"Names/Male_199","Leonard"
"Names/Male_200","Robin"
"Names/Male_201","Miles"
"Names/Male_202","Milo"
"Names/Male_203","Alf"
"Names/Male_204","Peter"
"Names/Male_205","Rory"
"Names/Male_206","Richard"
"Names/Male_207","Rich"
"Names/Male_208","Lando"
"Names/Male_209","Orlando"
"Names/Male_210","Rolando"
"Names/Male_211","Lawrence"
"Names/Male_212","Niall"
"Names/Male_213","Hank"
"Names/Male_214","Titus"
"Names/Male_215","Godfrey"
"Names/Male_216","Randolf"
"Names/Male_217","Lester"
"Names/Male_218","Leroy"
"Names/Male_219","Lance"
"Names/Male_220","Jurgen"
"Names/Male_221","Joey"
"Names/Male_222","Jacques"
"Names/Male_223","Neville"
"Names/Male_224","Sammy"
"Names/Male_225","Wilbur"
"Names/Male_226","Rodney"
"Names/Male_227","Winston"
"Names/Male_228","Eugene"
"Names/Male_229","Nermal"
"Names/Male_230","Grant"
"Names/Male_231","Toby"
"Names/Male_232","Hugo"
"Names/Male_233","Zeke"
"Names/Surname_000","Macchions"
"Names/Surname_001","Trellis"
"Names/Surname_002","De Corsy"
"Names/Surname_003","Goth-Hancock"
"Names/Surname_004","Saporius"
"Names/Surname_005","Piacevole"
"Names/Surname_006","Explosion"
"Names/Surname_007","Monnezz"
"Names/Surname_008","Mictor"
"Names/Surname_009","Trossoch"
"Names/Surname_010","Bottomley"
"Names/Surname_011","Mastic"
"Names/Surname_012","Grunt"
"Names/Surname_013","Beer"
"Names/Surname_014","Infinity"
"Names/Surname_015","Pigmento"
"Names/Surname_016","Acetow"
"Names/Surname_017","Bigly"
"Names/Surname_018","Pratt"
"Names/Surname_019","Kasparov"
"Names/Surname_020","Secchiett"
"Names/Surname_021","Rock"
"Names/Surname_022","Curves"
"Names/Surname_023","Brandy"
"Names/Surname_024","Divano"
"Names/Surname_025","Portillo"
"Names/Surname_026","Denty"
"Names/Surname_027","Transformer"
"Names/Surname_028","Larder"
"Names/Surname_029","Ocean"
"Names/Surname_030","Bane"
"Names/Surname_031","Stop"
"Names/Surname_032","Macadam"
"Names/Surname_033","Scream"
"Names/Surname_034","Pebble"
"Names/Surname_035","Kilmister"
"Names/Surname_036","Servation"
"Names/Surname_037","Catt"
"Names/Surname_038","Cyanide"
"Names/Surname_039","Field"
"Names/Surname_040","Fannothing"
"Names/Surname_041","Bottom"
"Names/Surname_042","Skinner"
"Names/Surname_043","Dolittle"
"Names/Surname_044","Porridge"
"Names/Surname_045","Poonia"
"Names/Surname_046","Osho"
"Names/Surname_047","Strong"
"Names/Surname_048","Lite"
"Names/Surname_049","Cloud"
"Names/Surname_050","Baskett"
"Names/Surname_051","Pike"
"Names/Surname_052","Drumm"
"Names/Surname_053","Oh"
"Names/Surname_054","Gamgee"
"Names/Surname_055","Syrup"
"Names/Surname_056","Clubb"
"Names/Surname_057","Wight"
"Names/Surname_058","Nutt"
"Names/Surname_059","Wang"
"Names/Surname_060","Lost"
"Names/Surname_061","Claridge"
"Names/Surname_062","Trickett"
"Names/Surname_063","Fast"
"Names/Surname_064","Boomerang"
"Names/Surname_065","Bright"
"Names/Surname_066","Claro"
"Names/Surname_067","Spong"
"Names/Surname_068","Mills"
"Names/Surname_069","Glasson"
"Names/Surname_070","Allor"
"Names/Surname_071","Rowe"
"Names/Surname_072","Milk"
"Names/Surname_073","Hurt"
"Names/Surname_074","Moore"
"Names/Surname_075","McCarthy"
"Names/Surname_076","Bunce"
"Names/Surname_077","Bind"
"Names/Surname_078","Eames"
"Names/Surname_079","Credibol"
"Names/Surname_080","Asher"
"Names/Surname_081","Gump"
"Names/Surname_082","Terry"
"Names/Surname_083","Doom"
"Names/Surname_084","McDowell"
"Names/Surname_085","Maniers"
"Names/Surname_086","Rumor"
"Names/Surname_087","Peters"
"Names/Surname_088","Fenderson"
"Names/Surname_089","Boka"
"Names/Surname_090","Pret"
"Names/Surname_091","Mann"
"Names/Surname_092","Mason"
"Names/Surname_093","Bilk"
"Names/Surname_094","Woodstone"
"Names/Surname_095","Rutt"
"Names/Surname_096","Waters"
"Names/Surname_097","Dobson"
"Names/Surname_098","Parker"
"Names/Surname_099","Pidoks"
"Names/Surname_100","Pilchard"
"Names/Surname_101","Buffoon"
"Names/Surname_102","Tension"
"Names/Surname_103","Rancid"
"Names/Surname_104","Dick"
"Names/Surname_105","Lemon"
"Names/Surname_106","Knuckles"
"Names/Surname_107","Spork"
"Names/Surname_108","Plop"
"Names/Surname_109","Fudge"
"Names/Surname_110","Crescion"
"Names/Surname_111","Shaker"
"Names/Surname_112","Gherkin"
"Names/Surname_113","Wetter"
"Names/Surname_114","Blancmange"
"Names/Surname_115","Mousse"
"Names/Surname_116","Poraccy"
"Names/Surname_117","Pullover"
"Names/Surname_118","Pumps"
"Names/Surname_119","Bilge"
"Names/Surname_120","Chopper"
"Names/Surname_121","Thump"
"Names/Surname_122","Labbrons"
"Names/Surname_123","Karkass"
"Names/Surname_124","Sudoh"
"Names/Surname_125","Bulge"
"Names/Surname_126","Massive"
"Names/Surname_127","Puffin"
"Names/Surname_128","Marmalade"
"Names/Surname_129","Moon"
"Names/Surname_130","Rhubarb"
"Names/Surname_131","Crumble"
"Names/Surname_132","Pudding"
"Names/Surname_133","Digestive"
"Names/Surname_134","Thunder"
"Names/Surname_135","Tornado"
"Names/Surname_136","Hurricane"
"Names/Surname_137","Blizzard"
"Names/Surname_138","Volcano"
"Names/Surname_139","Compost"
"Names/Surname_140","Fingers"
"Names/Surname_141","Mans"
"Names/Surname_142","Mackerel"
"Names/Surname_143","Sandals"
"Names/Surname_144","Colossus"
"Names/Surname_145","Tappet"
"Names/Surname_146","Tendee"
"Names/Surname_147","Dolcix"
"Names/Surname_148","Blunder"
"Names/Surname_149","Pilfer"
"Names/Surname_150","Odyssey"
"Names/Surname_151","Sandwich"
"Names/Surname_152","Badger"
"Names/Surname_153","Pound"
"Names/Surname_154","Mayonnaise"
"Names/Surname_155","Turby"
"Names/Surname_156","Power"
"Names/Surname_157","Face"
"Names/Surname_158","Dynamite"
"Names/Surname_159","Muesli"
"Names/Surname_160","Binge"
"Names/Surname_161","Rebus"
"Names/Surname_162","Mountain"
"Names/Surname_163","Avocado"
"Names/Surname_164","Curious"
"Names/Surname_165","Playback"
"Names/Surname_166","Galaxy"
"Names/Surname_167","Barbeer"
"Names/Surname_168","Panta"
"Names/Surname_169","Eruption"
"Names/Surname_170","Cosmic"
"Names/Surname_171","Trumper"
"Names/Surname_172","Belcher"
"Names/Surname_173","Corruption"
"Names/Surname_174","Casserole"
"Names/Surname_175","De La Creme"
"Names/Surname_176","Toff"
"Names/Surname_177","Boff"
"Names/Surname_178","Prime"
"Names/Surname_179","Body"
"Names/Surname_180","Spatula"
"Names/Surname_181","Champion"
"Names/Surname_182","Akimbo"
"Names/Surname_183","Flop"
"Names/Surname_184","Mullet"
"Names/Surname_185","Orange"
"Names/Surname_186","Brown"
"Names/Surname_187","Green"
"Names/Surname_188","Grey"
"Names/Surname_189","Silver"
"Names/Surname_190","Black"
"Names/Surname_191","White"
"Names/Surname_192","Gold"
"Names/Surname_193","Ginger"
"Names/Surname_194","Beige"
"Names/Surname_195","Plum"
"Names/Surname_196","Steel"
"Names/Surname_197","Brass"
"Names/Surname_198","Wood"
"Names/Surname_199","Diamond"
"Names/Surname_200","Peach"
"Names/Surname_201","Purple"
"Names/Surname_202","Foto"
"Names/Surname_203","Pozzy"
"Names/Surname_204","Korn"
"Names/Surname_205","Spanner"
"Names/Surname_206","Pong"
"Names/Surname_207","Fopp"
"Names/Surname_208","Dandy"
"Names/Surname_209","Rambo"
"Names/Surname_210","Mania"
"Names/Surname_211","Johnson"
"Names/Surname_212","Humid"
"Names/Surname_213","Chutney"
"Names/Surname_214","Bolognese"
"Names/Surname_215","De Sade"
"Names/Surname_216","Flan"
"Names/Surname_217","Quiche"
"Names/Surname_218","Mojo"
"Names/Surname_219","Bergerac"
"Names/Surname_220","Bungle"
"Names/Surname_221","Rainbow"
"Names/Surname_222","Rampant"
"Names/Surname_223","Crème"
"Names/Surname_224","Duckworth"
"Names/Surname_225","Effalump"
"Names/Surname_226","Fromage"
"Names/Surname_227","Fiddle"
"Names/Surname_228","Solletrix"
"Names/Surname_229","Muddle"
"Names/Surname_230","Fidget"
"Names/Surname_231","Wriggle"
"Names/Surname_232","Juggle"
"Names/Surname_233","Squirm"
"Names/Surname_234","Plumen"
"Names/Surname_235","Cushino"
"Names/Surname_236","Nemesis"
"Names/Surname_237","Brontoly"
"Names/Surname_238","Bapp"
"Names/Surname_239","Growl"
"Names/Surname_240","Fourmicol"
"Names/Surname_241","Dingle"
"Names/Surname_242","Dangle"
"Names/Surname_243","Gruff"
"Names/Surname_244","Shandy"
"Names/Surname_245","Flogg"
"Names/Surname_246","Manzy"
"Names/Surname_247","Stupid"
"Names/Surname_248","Burp"
"Names/Surname_249","Styles"
"Names/Surname_250","Legend"
"Names/Surname_251","Sauce"
"Names/Surname_252","Cups"
"Names/Surname_253","Fluff"
"Names/Surname_254","Wizard"
"Names/Surname_255","Pungent"
"Names/Surname_256","Turbo"
"Names/Surname_257","Deluxe"
"Names/Surname_258","Plunge"
"Names/Surname_259","Quack"
"Names/Surname_260","Pond"
"Names/Surname_261","Boop"
"Names/Surname_262","Bobble"
"Names/Surname_263","Vape"
"Names/Surname_264","Bog"
"Names/Surname_265","Nobble"
"Names/Surname_266","Brakett"
"Names/Surname_267","Aubergine"
"Names/Surname_268","Vomit"
"Names/Surname_269","Disorient"
"Names/Surname_270","Perplix"
"Names/Surname_271","Sciok"
"Names/Surname_272","Gross"
"Names/Surname_273","Funkle"
"Names/Surname_274","Latrine"
"Names/Surname_275","Fang"
"Names/Surname_276","Fenton"
"Names/Surname_277","Hunt"
"Names/Surname_278","Dogflud"
"Names/Surname_279","Hogsback"
"Names/Surname_280","Eastgate"
"Names/Surname_281","Dump"
"Names/Surname_282","Gob"
"Names/Surname_283","Flob"
"Names/Surname_284","Flush"
"Names/Surname_285","Sob"
"Names/Surname_286","Gratt"
"Names/Surname_287","Corduroy"
"Names/Surname_288","Snack"
"Names/Surname_289","Peppermint"
"Names/Surname_290","Fox"
"Names/Surname_291","Bork"
"Names/Surname_292","Stramb"
"Names/Surname_293","Nerd"
"Names/Surname_294","Doc"
"Names/Surname_295","Tool"
"Names/Surname_296","Fool"
"Names/Surname_297","Marathon"
"Names/Surname_298","Spoon"
"Names/Surname_299","Barnacle"
"Names/Surname_300","Trot"
"Names/Surname_301","Rhymes"
"Names/Surname_302","Biscotti"
"Names/Surname_303","Hammer"
"Names/Surname_304","Grot"
"Names/Surname_305","Radical"
"Names/Surname_306","Titan"
"Names/Surname_307","Malaphor"
"Names/Surname_308","Dabble"
"Names/Surname_309","Bunting"
"Names/Surname_310","Quibble"
"Names/Surname_311","Roffle"
"Names/Surname_312","Bird"
"Names/Surname_313","Mocho"
"Names/Surname_314","Jazz"
"Names/Surname_315","Broccoli"
"Names/Surname_316","Cumberland"
"Names/Surname_317","Biggles"
"Names/Surname_318","Maverick"
"Names/Surname_319","Goose"
"Names/Surname_320","Iceman"
"Names/Surname_321","Dickens"
"Names/Surname_322","Barton"
"Names/Surname_323","Agitation"
"Names/Surname_324","Markenfield"
"Names/Surname_325","King"
"Names/Surname_326","Greenside"
"Names/Surname_327","Amethyst"
"Names/Surname_328","Popper"
"Names/Surname_329","Risk"
"Names/Surname_330","Murdock"
"Names/Surname_331","Timor"
"Names/Surname_332","Solomon"
"Names/Surname_333","Darling"
"Names/Surname_334","Pomp"
"Names/Surname_335","Pollard"
"Names/Surname_336","Lovecraft"
"Names/Surname_337","Pervink"
"Names/Surname_338","Rollcamp"
"Names/Surname_339","Eggman"
"Names/Surname_340","Carmageddon"
"Names/Surname_341","Caos"
"Names/Surname_342","Fairfax"
"Names/Surname_343","Sparrow"
"Names/Surname_344","Sambuk"
"Names/Surname_345","Sausage"
"Names/Surname_346","Crosty"
"Names/Surname_347","Poodle"
"Names/Surname_348","Filament"
"Names/Surname_349","Cunk"
"Names/Surname_350","Noir"
"Names/Surname_351","Fossil"
"Names/Surname_352","Bumbum"
"Names/Surname_353","Lilywhite"
"Names/Surname_354","Malarkey"
"Names/Surname_355","Raddish"
"Names/Surname_356","Kestrel"
"Names/Surname_357","Peregrine"
"Names/Surname_358","Falcon"
"Names/Surname_359","Trollope"
"Names/Surname_360","Keppuzz"
"Names/Surname_361","Erbcat"
"Names/Surname_362","Paciock"
"Names/Surname_363","Manz"
"Names/Surname_364","Phoenix"
"Names/Surname_365","Factory"
"Names/Surname_366","Beast"
"Names/Surname_367","Marinade"
"Names/Surname_368","Anorak"
"Names/Surname_369","Cardigan"
"Names/Surname_370","Brisket"
"Names/Surname_371","Findlater"
"Names/Surname_372","Backthumper"
"Names/Surname_373","Thwockhammer"
"Names/Surname_374","Gutterflake"
"Names/Surname_375","Mastic"
"Names/Surname_376","Catborne"
"Names/Surname_377","Blazer"
"Names/Surname_378","Underdriver"
"Names/Surname_379","Higginbotham"
"Names/Surname_380","Vault"
"Names/Surname_381","Backweedle"
"Names/Surname_382","Hunter"
"Names/Surname_383","Weaver"
"Names/Surname_384","Force"
"Names/Surname_385","McInbosh"
"Names/Surname_386","Brick"
"Names/Surname_387","Rawhide"
"Names/Surname_388","Bravoh"
"Names/Surname_389","Panca"
"Names/Surname_390","Chemisier"
"Names/Surname_391","Woodwind"
"Names/Surname_392","Lynx"
"Names/Surname_393","Pyramid"
"Names/Surname_394","Chess"
"Names/Surname_395","Rake"
"Names/Surname_396","Whisker"
"Names/Surname_397","Rocket"
"Names/Surname_398","Chump"
"Names/Surname_399","Thump"
"Names/Surname_400","Buthurt"
"Names/Surname_401","Vov"
"Names/Surname_402","Lentikk"
"Names/Surname_403","Phantom"
"Names/Surname_404","Tart"
"Names/Surname_405","Pie"
"Names/Surname_406","Cougar"
"Names/Surname_407","Panther"
"Names/Surname_408","Kitten"
"Names/Surname_409","Tiger"
"Names/Surname_410","Leopard"
"Names/Surname_411","Lion"
"Names/Surname_412","Bullfrog"
"Names/Surname_413","Traitor"
"Names/Surname_414","Hulk"
"Names/Surname_415","Giant"
"Names/Surname_416","Hero"
"Names/Surname_417","Villain"
"Names/Surname_418","Rascal"
"Names/Surname_419","Stud"
"Names/Surname_420","de la Grotte"
"Names/Surname_421","Grotto"
"Names/Surname_422","Strudel"
"Names/Surname_423","Hogwash"
"Names/Surname_424","Pugwash"
"Names/Surname_425","Zukkin"
"Names/Surname_426","Chetryol"
"Names/Surname_427","Miaomiao"
"Names/Surname_428","Gnegne"
"Names/Surname_429","Asparagus"
"Names/Surname_430","Barbiebietol"
"Names/Surname_431","Tundra"
"Names/Surname_432","Desert"
"Names/Surname_433","Tootsuite"
"Names/Surname_434","Guscy"
"Names/Surname_435","Husky"
"Names/Surname_436","Muffin"
"Names/Surname_437","Banoffee"
"Names/Surname_438","Vuotoh"
"Names/Surname_439","Burke"
"Names/Surname_440","Piggot"
"Names/Surname_441","Gunge"
"Names/Surname_442","Slime"
"Names/Surname_443","Goop"
"Names/Surname_444","Buzzkill"
"Names/Surname_445","Spafford"
"Names/Surname_446","Bobbing"
"Names/Surname_447","Pussyfoot"
"Names/Surname_448","Codswallop"
"Names/Surname_449","Chinwag"
"Names/Surname_450","MacGuffin"
"Names/Surname_451","Humbug"
"Names/Surname_452","Beardsley"
"Names/Surname_453","Patio"
"Names/Surname_454","Vibes"
"Names/Surname_455","Pucker"
"Names/Surname_456","Whiz"
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_Actor_M_First","Roderick"
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_Actor_M_Last","Cushion"
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_PopStar_F_First","Jasmine ""Jazz"""
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_PopStar_F_Last","Odyssey"
"Names/Visitor_VIP_HealthInspector_M_First","Henry"
"Names/Visitor_VIP_HealthInspector_M_Last","Jobsworth"
"Names/Visitor_VIP_Mayor_F_First","Tabitha"
"Names/Visitor_VIP_Mayor_F_Last","Windsock"
"Names/Visitor_VIP_Politician_HealthMinister_M_First","Tarquin"
"Names/Visitor_VIP_Politician_HealthMinister_M_Last","Foxbridge"
"Names/Visitor_VIP_Radio_Reporter_F_First","Sally"
"Names/Visitor_VIP_Radio_Reporter_F_Last","Figblanket"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_AlternativeMedicine_M_First","Augustus"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_AlternativeMedicine_M_Last","Lavender"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_BigBad_M_First","Jumbo"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_BigBad_M_Last","McNally"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Cult_F_First","Agatha"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Cult_F_Last","Sphere"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Science_F_First","Sophie"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Science_F_Last","Nova"
"Notification/CancelRoom_Message","Vuoi smettere di modificare questa stanza?"
"Notification/CancelRoom_Title","Annulla stanza"
"Notification/Challenge_ChallengeText_CS","Ricompensa: {[REWARDS]}"
"Notification/Challenge_PenaltyText_CS","Penalità: {[REWARDS]}"
"Notification/DefaultTemplateName_CS","Nuovo modello"
"Notification/DeleteTemplate_Message_CS","Vuoi davvero eliminare questo modello di stanza?"
"Notification/DeleteTemplate_Title_CS","Vuoi eliminare il modello?"
"Notification/DiagnosisMessage_Message","{[NAME]}, uno dei nostri pazienti, è stato mandato in tutte le sale diagnostiche. Ma siamo sicuri solo al/all’{[CERTAINTY]} della diagnosi.\n\nPossiamo chiedergli di aspettare finché non abbiamo altre sale diagnostiche, rischiare e assegnargli comunque una terapia, o dimetterlo. Cosa vuoi fare?"
"Notification/DiagnosisMessage_Message_f","{[NAME]}, una delle nostre pazienti, è stata mandata in tutte le sale diagnostiche. Ma siamo sicuri solo al/all’{[CERTAINTY]} della diagnosi.\n\nPossiamo chiederle di aspettare finché non abbiamo altre sale diagnostiche, rischiare e assegnarle comunque una terapia, o dimetterla. Cosa vuoi fare?"
"Notification/DiagnosisMessage_Message_m","{[NAME]}, uno dei nostri pazienti, è stato mandato in tutte le sale diagnostiche. Ma siamo sicuri solo al/all’{[CERTAINTY]} della diagnosi.\n\nPossiamo chiedergli di aspettare finché non abbiamo altre sale diagnostiche, rischiare e assegnargli comunque una terapia, o dimetterlo. Cosa vuoi fare?"
"Notification/DiagnosisMessage_Title","Decisione diagnosi"
"Notification/FailStateGameOver_Message_CS","Purtroppo il nostro budget ha raggiunto {[GAMEOVER]}.\nSiamo stati avvertiti quando era a {[WARNING]} e da lì la situazione è precipitata...\n\nStanno chiudendo l'ospedale."
"Notification/FailStateGameOver_Title","Notifica di bancarotta"
"Notification/FailStateWarning_Message_CS","Abbiamo ricevuto un richiamo ufficiale perché il nostro budget è arrivato a \n{[WARNING]}.\n\nSe il nostro budget arriva a {[GAMEOVER]}, l'ospedale verrà chiuso."
"Notification/FailStateWarning_Title","Avviso di bancarotta"
"Notification/NameTemplate_Title_CS","Nomina nuovo modello di stanza"
"Notification/NewIllnessRoomBuilt_Message","I nostri medici hanno scoperto una nuova malattia:\n{[ILLNESS]}\n\n{[DESCRIPTION]}\n\nInvieremo il paziente per la terapia verso: {[ROOM]}"
"Notification/NewIllness_Message","I nostri medici hanno scoperto una nuova malattia:\n{[ILLNESS]}\n\n{[DESCRIPTION]}\n\nSottoporremo immediatamente il paziente alla terapia."
"Notification/NewIllness_Title","Nuova malattia, {[ILLNESS]}, scoperta!"
"Notification/ObjectiveComplete_Message","Ottimo lavoro, ce l'hai fatta!"
"Notification/ObjectiveComplete_Title","Obiettivo completato"
"Notification/PatientChallenge_ChallengeText_CS","Sfida:\n{[OBJECTIVE]}\n{[ROOM]}\n{[TIMELIMIT]}\nRicompensa: {[REWARDS]}"
"Notification/QualificationLearned_CS","{[QUALIFICATION]} appresa"
"Notification/RefusedToPay_CS","Ha rifiutato di pagare"
"Notification/RenameTemplate_Title_CS","Rinomina modello"
"Notification/ReplaceTemplate_Message_CS","Vuoi davvero sovrascrivere questo modello di stanza?"
"Notification/ReplaceTemplate_Title_CS","Vuoi sovrascrivere il modello?"
"Notification/ResearchComplete_Message","Ricerca completata, ottimo lavoro!"
"Notification/ResearchComplete_Title","Ricerca completata"
"Notification/Response_Accept","Accetta"
"Notification/Response_Continue","Continua"
"Notification/Response_GetPatientToWait","Fai aspettare il paziente"
"Notification/Response_No","No"
"Notification/Response_NotNow","Non ora"
"Notification/Response_OK","OK"
"Notification/Response_OpenMetaMap","Apri mappa"
"Notification/Response_Promote","Promuovi"
"Notification/Response_Reject","Rifiuta"
"Notification/Response_ReloadLastSave","Ricarica ultimo salvataggio"
"Notification/Response_ReturnToMap","Torna alla mappa"
"Notification/Response_SendPatientForTreatment","Invia il paziente alla terapia"
"Notification/Response_SendPatientHome","Dimetti il paziente"
"Notification/Response_TrainNow","Forma ora"
"Notification/Response_ViewCredits","Visualizza riconoscimenti"
"Notification/Response_Yes","Sì"
"Notification/RestartLevel_Message","Vuoi davvero riavviare questo ospedale? I tuoi progressi andranno persi, e il file di salvataggio di questo livello verrà cancellato."
"Notification/RestartLevel_Title","Vuoi riavviare il livello?"
"Notification/SellInvalidItems_Message","Vuoi vendere {[COUNT]} oggetti non validi per {[COST]}?"
"Notification/SellInvalidItems_Title","Vuoi vendere gli oggetti non validi?"
"Notification/SellRoom_Message_CS","Vuoi vendere questa stanza per {[COST]}?"
"Notification/SellRoom_Title_CS","Vendi stanza"
"Notification/SessionResult_CS","Diagnosi {[DIAGNOSIS]}\nFelicità {[HAPPINESS]}"
"Notification/StaffChallenge_ChallengeText_CS","Sfida:\n{[OBJECTIVE]}\n{[TIMELIMIT]}\nRicompensa: {[REWARDS]}"
"Notification/StaffChallenge_TimeLimitText_CS","Limite di tempo: {[DAYS]} giorni"
"Notification/StaffChallenge_TooltipText_CS","Sfida staff da {[NAME]}"
"Notification/StaffFire_Message_CS","Vuoi davvero licenziare {[STAFF]}?"
"Notification/StaffFire_Title_CS","Licenzia staff"
"Notification/StaffHasResigned_CS","{[STAFF]} ha rassegnato le dimissioni!"
"Notification/StaffPromoted_Message","{[STAFF]} ha ottenuto una promozione a {[RANK]}!\n\nQuesto ruolo aumenta la velocità e l'efficacia. Lo stipendio è aumentato da {[SALARY]} a {[NEWSALARY]} l'anno."
"Notification/StaffPromoted_Title","Staff promosso"
"Notification/StaffPromotion_Benefits_CS","La promozione da {[RANK]} a {[NEXTRANK]} fornirà:\n{[BENEFITS]}"
"Notification/StaffPromotion_Message","{[NAME]} può ricevere una promozione da {[RANK]} a {[NEXTRANK]}."
"Notification/StaffPromotion_Message_F","{[NAME]} può ricevere una promozione da {[RANK]} a {[NEXTRANK]}."
"Notification/StaffPromotion_Message_M","{[NAME]} può ricevere una promozione da {[RANK]} a {[NEXTRANK]}."
"Notification/StaffPromotion_PayRise_CS","Offri un aumento per mantenere soddisfatto lo staff:\nStipendio attuale: {[SALARY]}\nNuovo stipendio: {[NEWSALARY]}"
"Notification/StaffPromotion_Title","Promozione staff"
"Notification/StaffResignationWarning_MessageNote_CS","Nota: al momento ci sono {[COUNT]} membri dello staff molto insoddisfatti.[i2p_One]Nota: al momento {[COUNT]} membro dello staff è molto insoddisfatto."
"Notification/StaffResignationWarning_Message_CS","{[STAFF]} è molto infelice e minaccia di andarsene!\n\n{[COMPLAINTS]}\n\nCi ha dato {[DAYS]} giorni per migliorare le cose, o si dimetterà!"
"Notification/StaffResignation_Message_CS","{[STAFF]} ha deciso comunque di restare."
"Notification/StaffResignation_Title","Avviso dimissioni staff"
"Notification/StaffTrainingRequired_AvailableRooms_CS","Sale formazioni dispobili: {[COUNT]} di {[TOTAL]}."
"Notification/StaffTrainingRequired_CurrentQualifications","Qualifiche attuali"
"Notification/StaffTrainingRequired_Message","{[NAME]} ha fatto molta esperienza sul lavoro. Potrà essere promosso a {[RANK]} dopo aver completato un po' di formazione. Una nuova qualifica aumenterà le sue abilità."
"Notification/StaffTrainingRequired_Message_CS","La promozione da {[RANK]} a {[NEXTRANK]} fornirà:\n{[BENEFITS]}"
"Notification/StaffTrainingRequired_Message_f","{[NAME]} ha fatto molta esperienza sul lavoro. Potrà essere promossa a {[RANK]} dopo aver completato un po' di formazione. Una nuova qualifica aumenterà le sue abilità."
"Notification/StaffTrainingRequired_Message_m","{[NAME]} ha fatto molta esperienza sul lavoro. Potrà essere promosso a {[RANK]} dopo aver completato un po' di formazione. Una nuova qualifica aumenterà le sue abilità."
"Notification/StaffTrainingRequired_NoTrainingRoom_CS","<color=#ffff00>Per formare lo staff serve una sala formazione.</color>"
"Notification/StaffTrainingRequired_OtherStaff_CS","Nota: ci sono altri {[COUNT]} membri dello staff pronti per la formazione.[i2p_One]Nota: c'è un altro membro dello staff pronto per la formazione."
"Notification/StaffTrainingRequired_Title","Formazione staff richiesta"
"Notification/StaffVeryUnhapppyNote_CS","Nota: al momento ci sono {0} membri dello staff molto insoddisfatti."
"Notification/TreatmentMessage_CompleteObjectives_CS","Completa altri obiettivi per sbloccare {[ROOM]}"
"Notification/TreatmentMessage_Decision_CS","Cosa vuoi fare?"
"Notification/TreatmentMessage_Message","Un paziente affetto da {[ILLNESS]} ha bisogno di una terapia. Stanza necessaria per le cure: {[ROOM]}."
"Notification/TreatmentMessage_ResearchCost_CS","La costruzione costerà {[COST]}."
"Notification/TreatmentMessage_ResearchNeeded_CS","Devi ricercare: {[ROOM]}"
"Notification/TreatmentMessage_Title","{[ROOM]} richiesto/a"
"Notification/TreatmentNewIllness_Message","I nostri medici hanno scoperto una nuova malattia:\n\n{[ILLNESS]}\n\n{[DESCRIPTION]}\n\nIl paziente ha bisogno di una terapia. Per curarlo, servirà: {[ROOM]}."
"Notification/TreatmentNewIllness_Title","{[ROOM]} richiesto/a"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Characters_Text","Usa la lista dello staff, dei pazienti e delle malattie per monitorare e gestire le persone nel tuo ospedale. Trova rapidamente staff e pazienti e poi raggiungili nell'ospedale."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Characters_Title","Staff, pazienti e malattie"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_DataView_Text","Guarda il mondo con gli avanzatissimi occhiali del direttore sanitario. Creati dalla Bungle Tech, questi occhiali supertecnologici utilizzano sensori ottici e un algoritmo brevettato di ""invasione della privacy"" per analizzare lo stato delle persone e degli oggetti nel campo visivo. Attraverso un'attenta calibrazione, gli scienziati sono riusciti a utilizzare la potenza di questa straordinaria invenzione per capire cose come il bisogno che qualcuno ha del bagno o di un sacchetto di patatine. Incredibile.\n\nUsa queste modalità di visualizzazione per analizzare lo stato dell'ambiente ospedaliero, l'umore e le necessità dell'ambiente e dello staff, e il livello di manutenzione degli oggetti presenti nell'ospedale."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_DataView_Title","Modalità di visualizzazione"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Finance_Text","Nella scheda Finanze puoi accedere a una schermata panoramica finanziaria per un'analisi più approfondita su tutti gli aspetti dell'ospedale. Puoi anche modificare i prezzi dei servizi e chiedere un prestito se hai bisogno di altri soldi."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Finance_Title","Finanze"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Illnesses_Text","Usa la lista delle malattie per vedere quali sono presenti fino a ora in questo ospedale.\n\nVisualizza i tassi di cure e le statistiche per ciascuna malattia in base ai pazienti che hanno visitato l'ospedale. Puoi anche vedere la tua reputazione nell'affrontare ogni malattia, che confluisce nella reputazione generale dell'ospedale. Una reputazione più alta con una malattia attirerà più pazienti che ne soffrono."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Illnesses_Title","Lista malattie"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Loans_Text","Qui puoi vedere le offerte di prestiti da varie aziende, chiedere prestiti ed estinguere quelli presenti. Ogni azienda offre una quantità diversa di denaro, con un pagamento mensile basato sulla durata del prestito e il tasso di interesse. Alcune offerte di prestiti diventeranno disponibili solo quando l'ospedale rispetta determinati criteri.\n\nPuoi regolare con il cursore la cifra che vuoi chiedere in prestito prima di chiedere il prestito. Una volta ottenuto il prestito, puoi estinguerlo in qualunque momento se hai abbastanza soldi."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Loans_Title","Prestiti"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Overview_Text","Nella schermata panoramica aziendale puoi visualizzare le finanze dell'ospedale, lo staff, i pazienti e il registro attività dell'ospedale. Puoi anche visualizzare le classifiche che confrontano il tuo ospedale con quelli delle altre organizzazioni, e vedere i premi vinti negli anni precedenti.\n\nAlla fine di ogni anno si tiene la cerimonia di premiazione degli ospedali, dopo la quale sei invitato all'annuale revisione dei conti."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Overview_Title","Schermata panoramica"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Patients_Text","Usa la lista dei pazienti per monitorare tutti i pazienti dell'ospedale, vedere le loro diagnosi e i progressi nelle terapie, salute e felicità. Trova velocemente le persone infelici o malate e mettile in cima alla coda per l'appuntamento.\n\nClicca su un paziente nella lista per raggiungerlo nell'ospedale. Clicca sulle frecce in ogni colonna per filtrare la lista di conseguenza."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Patients_Title","Lista dei pazienti"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Prices_Text","Regola i prezzi di diagnosi, terapie e altri servizi dell'ospedale. Quando crei un nuovo ospedale i prezzi predefiniti si basano sul mercato della zona - i visitatori saranno disposti a pagare quelle cifre.\n\nAumentando i prezzi guadagnerai di più ma potresti danneggiare la tua reputazione e far andare via i pazienti. Diminuendoli, guadagnerai di meno ma potresti aumentare la tua reputazione."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Prices_Title","Lista dei prezzi"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Jobs_Text","Vedi quali membri dello staff sono qualificati ad eseguire ciascun tipo di lavoro nell'ospedale, e controlla chi ha il permesso di farlo. Per esempio, se vuoi che solo i tuoi dipendenti migliori lavorino nell'ufficio del medico di base puoi disattivare quel lavoro per lo staff junior.\n\nPer impostazione predefinita, ogni membro dello staff ha il permesso di fare qualunque lavoro se ne possiede la qualifica. Usa i pulsanti per attivare e disattivare ciascun lavoro per ogni persona."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Jobs_Title","Assegnazione lavori staff"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Pay_Text","Visualizza gli stipendi dello staff e vedi la soddisfazione del personale. Quando i membri vengono promossi e formati, si aspettano uno stipendio più alto. La loro soddisfazione al riguardo ne influenzerà la felicità generale.\n\nLa faccina vicina allo stipendio di ciascuno indica il livello di soddisfazione. Per concedere un aumento, modifica il cursore sotto lo stipendio e poi clicca sul pulsante di conferma. Per aumentare rapidamente lo stipendio a tutti quelli che si sentono sottopagati, usa il pulsante ""Soddisfa salario richiesto""."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Pay_Title","Revisione stipendi"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Text","Usa la lista dello staff per trovare rapidamente persone in base a lavoro, abilità e qualifiche. Vedi cosa stanno facendo in ogni momento, e tieni d'occhio felicità ed energia.\n\nClicca su qualcuno della lista per raggiungerlo nell'ospedale. Usa i filtri lavoro per visualizzare separatamente ogni tipologia di staff. Clicca sulle frecce in ogni colonna per filtrare la lista di conseguenza.\n\nUsa il pulsante Revisione stipendio per vedere il salario e la relativa soddisfazione di ciascun membro dello staff. Usa il pulsante Assegnazione lavoro per controllare quali compiti ciascuno è autorizzato a portare avanti."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Title","Lista dello staff"
"Notification/Tutorial_GUI_MultiplayerChallenges_Text","Competi con le altre organizzazioni sanitarie in una serie di sfide a tempo. Ottieni ricompense extra, e il diritto di vantarti, trionfando sui tuoi rivali. Affronta le organizzazioni rivali della Contea di Two Point, o sfida gli ospedali dei tuoi amici online.\n\nOgni sfida dura alcuni mesi. Puoi competere insieme ai tuoi rivali o in momenti separati, e i tuoi risultati verranno registrati dal comitato di gara di Two Point. Nel corso della sfida riceverai aggiornamenti sull'andamento di ciascun partecipante."
"Notification/Tutorial_GUI_MultiplayerChallenges_Title","Sfide organizzazione"
"Notification/Tutorial_Temperature_Text","Alcune zone della Contea sono piuttosto fredde, o troppo calde. Dobbiamo far star bene le persone assicurandoci che stiano al caldo, ma non troppo. Se hanno troppo freddo o troppo caldo possono diventare infelici e andarsene.\n\nNel luoghi freddi, posiziona dei termosifoni nell'ospedale. In quelli caldi, serviranno dei condizionatori. Usa la modalità di visualizzazione della temperatura per individuare le zone calde e fredde dell'ospedale.\n\nMantieni tutto l'ospedale a una temperatura confortevole per massimizzare la valutazione di comfort termico."
"Notification/Tutorial_Temperature_Title","Temperatura"
"Notification/UnlockSilverItem_Message","Vuoi sbloccare {[ITEM]} per {[SILVER]}?\nHai {[BALANCE]} a disposizione.\nPer posizionarli nell'ospedale, il costo è {[COST]} per ciascuno."
"Notification/UnlockSilverItem_Title","Sblocca oggetto"
"Notification/UnlockStaffCustomisationSilverItem_Message","Vuoi sbloccare {[ITEM]} per {[SILVER]}?\nHai {[BALANCE]} a disposizione."
"Notification/UnlockStaffCustomisationSilverItem_Title","Sblocca personalizzazione staff"
"Online/CompleteAdvisorMessage_CS","Abbiamo completato {0} con un punteggio di {1}. Siamo al {2} posto.\nAbbiamo ricevuto: {3}"
"Online/Completed_CS","COMPLETATO"
"Online/DayCountdown_CS","{0} / {1} giorni[i2p_One]{0} / {1} giorno"
"Online/EventLog_ChallengeStatus_CS","ha completato la sfida"
"Online/EventLog_CuredPatientIneffective_CS","non ha curato un paziente"
"Online/EventLog_CuredPatientIneffective_Specific_CS","non ha curato un paziente affetto da <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_CuredPatient_CS","ha curato un paziente"
"Online/EventLog_CuredPatient_Specific_CS","ha curato un paziente affetto da <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_Day_CS","Giorno {0}:"
"Online/EventLog_LoanTaken_CS","ha preso un prestito"
"Online/EventLog_LoanTaken_Specific_CS","ha preso un prestito per <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_NoEvent_CS","Ancora nessun evento..."
"Online/EventLog_PatientDiagnosed_CS","ha effettuato una diagnosi su un paziente"
"Online/EventLog_PatientDiagnosed_Specific_CS","ha effettuato una diagnosi su un paziente con <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_PatientDied_CS","ha ucciso un paziente"
"Online/EventLog_PatientRageQuit_CS","un paziente si è esasperato"
"Online/EventLog_PatientSentHome_CS","ha dimesso un paziente"
"Online/EventLog_PlotBought_CS","ha acquistato un nuovo lotto"
"Online/EventLog_RoomBuilt_CS","ha costruito una nuova stanza"
"Online/EventLog_RoomBuilt_Specific_CS","ha costruito <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_StaffFired_CS","ha licenziato un membro dello staff"
"Online/EventLog_StaffFired_Specific_CS","ha licenziato un <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_StaffHired_CS","ha assunto un nuovo membro dello staff"
"Online/EventLog_StaffHired_Specific_CS","ha assunto un <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_StaffPromoted_CS","ha promosso un membro dello staff"
"Online/EventLog_StaffPromoted_Specific_CS","ha promosso un <b>{0}</b>"
"Online/OnlineChallenges","Sfide online"
"Online/OnlineFriendChallengedAndBeat_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> ti ha sfidato e ti ha battuto"
"Online/OnlineFriendChallengedAndDidntBeat_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> ti ha sfidato e non ti ha battuto"
"Online/OnlineFriendChallengedYou_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> ti ha sfidato"
"Online/OnlineFriendDrewWithYourScore_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> ti ha sfidato e ha pareggiato"
"Online/OnlineFriendFinishedTheChallenged_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> ha completato la sfida"
"Online/OnlineFriendStartedTheChallenged_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> ha iniziato la sfida"
"Online/OrdinalNumber_Eigth_Big_CS","<size=350%>8</size>°"
"Online/OrdinalNumber_Eigth_CS","8°"
"Online/OrdinalNumber_Fifth_Big_CS","<size=350%>5</size>°"
"Online/OrdinalNumber_Fifth_CS","5°"
"Online/OrdinalNumber_First_Big_CS","<size=350%>1</size>°"
"Online/OrdinalNumber_First_CS","1°"
"Online/OrdinalNumber_Fourth_Big_CS","<size=350%>4</size>°"
"Online/OrdinalNumber_Fourth_CS","4°"
"Online/OrdinalNumber_Second_Big_CS","<size=350%>2</size>°"
"Online/OrdinalNumber_Second_CS","2°"
"Online/OrdinalNumber_Seventh_Big_CS","<size=350%>7</size>°"
"Online/OrdinalNumber_Seventh_CS","7°"
"Online/OrdinalNumber_Sixth_Big_CS","<size=350%>6</size>°"
"Online/OrdinalNumber_Sixth_CS","6°"
"Online/OrdinalNumber_Third_Big_CS","<size=350%>3</size>°"
"Online/OrdinalNumber_Third_CS","3°"
"Online/ScreenshotTooltip_CS","Manda un'immagine ai rivali\n<size=80%>Colpi rimasti: {0}</size>"
"Online/Status_OfflineReason_CantFindSteam_CS","Nessun servizio online trovato...
"
"Online/Status_OfflineReason_NoNetwork_CS","Connessione di rete assente..."
"Online/Status_Offline_CS","OFFLINE"
"Online/Status_Online_CS","ONLINE"
"Online/ZoomTooltip","Attiva/disattiva zoom"
"OpeningScreen/Carousel_MarchPromo_Description","Oggetti di SEGA in arrivo su Two Point Hospital...\n\nBenvenuti al nostro finesettimana Chirurgia Aperta Gratuita! Se sei appena arrivato, benvenuto a Two point Hospital! Attento agli oggetti speciali in gioco provenienti da Total War, Amplitude Studios, Sports Interactive e Half-Life. Clicca per ulteriori dettagli sul nostro sito!"
"OpeningScreen/Carousel_MarchPromo_Title","Gioco gratuito solo questo finesettimana."
"Patient/DeathRecord/HealthDepleted_CS","Salute consumata"
"Patient/DeathRecord/TreatmentFailed_CS","Terapia per {[ILLNESS]} fallita"
"Patient/DeathRecord/Undefined_CS","Morte misteriosa"
"Patient/Status_Cured_CS","Curato!"
"Patient/Status_DiagnosisRoomRequired_CS","Serve un'ulteriore diagnosi!"
"Patient/Status_Dying_Health_CS","Sta morendo! (Salute consumata)"
"Patient/Status_Dying_Treatment_CS","Sta morendo! (Terapia fallita)"
"Patient/Status_FurtherDiagnosisRequired_CS","Serve un'ulteriore diagnosi"
"Patient/Status_GoingToReception_CS","Sta andando all'accettazione"
"Patient/Status_GoingToRoom_CS","Appuntamento: {[ROOM]}"
"Patient/Status_RageQuitting_CS","Se ne sta andando infuriato!"
"Patient/Status_TreatmentIneffective_CS","Terapia inefficace"
"Patient/Status_TreatmentRoomRequired_CS","Serve {[ROOM]}!"
"Patient/Status_WaitingForReceptionist_CS","In attesa del receptionist"
"Qualification/Assistant_Admin_1_Description","Abilità aumentata in accettazione"
"Qualification/Assistant_Admin_1_Name","ABC dell'amministrazione"
"Qualification/Assistant_Catering_1_Description","Abilità aumentata in caffetteria e ristoranti"
"Qualification/Assistant_Catering_1_Name","ABC del catering"
"Qualification/Assistant_Marketing_1_Description","Permette a un assistente di lavorare nel marketing"
"Qualification/Assistant_Marketing_1_Name","Marketing"
"Qualification/Assistant_Marketing_2_Description","Abilità Marketing aumentate"
"Qualification/Assistant_Marketing_2_Name","Marketing II"
"Qualification/Assistant_Marketing_3_Description","Abilità Marketing avanzate"
"Qualification/Assistant_Marketing_3_Name","Marketing III"
"Qualification/Assistant_Marketing_4_Description","Abilità Marketing superiori"
"Qualification/Assistant_Marketing_4_Name","Marketing IV"
"Qualification/Assistant_Marketing_5 Description","Abilità Marketing di primissimo livello"
"Qualification/Assistant_Marketing_5_Name","Marketing V"
"Qualification/Assistant_Retail_1_Description","Abilità aumentata nei negozi"
"Qualification/Assistant_Retail_1_Name","ABC della vendita"
"Qualification/Assistant_Service_1_Description","Abilità aumentate in accettazione e vendita"
"Qualification/Assistant_Service_1_Name","Servizio clienti"
"Qualification/Assistant_Service_2_Description","Abilità migliorate in accettazione e vendita"
"Qualification/Assistant_Service_2_Name","Servizio clienti II"
"Qualification/Assistant_Service_3_Description","Abilità avanzate in accettazione e vendita"
"Qualification/Assistant_Service_3_Name","Servizio clienti III"
"Qualification/Assistant_Service_4_Description","Abilità superiori in accettazione e vendita"
"Qualification/Assistant_Service_4_Name","Servizio clienti IV"
"Qualification/Assistant_Service_5_Description","Abilità di primissimo livello in accettazione e vendita"
"Qualification/Assistant_Service_5_Name","Servizio clienti V"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_1_Description","Abilità Diagnosi aumentate"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_1_Name","Diagnostica"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_2_Description","Abilità Diagnosi migliorate"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_2_Name","Diagnostica II"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_3_Description","Abilità Diagnosi avanzate"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_3_Name","Diagnostica III"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_4_Description","Abilità Diagnosi superiori"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_4_Name","Diagnostica IV"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_5_Description","Abilità Diagnosi di primissimo livello"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_5_Name","Diagnostica V"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_1_Description","Abilità Diagnosi generica aumentate"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_1_Name","Medicina generica"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_2_Description","Abilità Diagnosi generica migliorate"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_2_Name","Medicina generica II"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_3_Description","Abilità Diagnosi generica avanzate"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_3_Name","Medicina generica III"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_4_Description","Abilità Diagnosi generica superiori"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_4_Name","Medicina generica IV"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_5_Description","Abilità Diagnosi generica di primissimo livello"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_5_Name","Medicina generica V"
"Qualification/Doctor_Genetics_1_Description","Permette a un medico di lavorare in un laboratorio DNA"
"Qualification/Doctor_Genetics_1_Name","Genetica"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_1_Description","Permette a un medico di lavorare in psichiatria"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_1_Name","Psichiatria"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_2_Description","Abilità Psichiatria migliorate"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_2_Name","Psichiatria II"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_3_Description","Abilità Psichiatria avanzate"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_3_Name","Psichiatria III"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_4_Description","Abilità Psichiatria superiori"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_4_Name","Psichiatria IV"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_5_Description","Abilità Psichiatria di primissimo livello"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_5_Name","Psichiatria V"
"Qualification/Doctor_Radiology_1_Description","Permette a un medico di usare un megascanner"
"Qualification/Doctor_Radiology_1_Name","Radiologia"
"Qualification/Doctor_Research_1_Description","Permette a un medico di lavorare nella ricerca"
"Qualification/Doctor_Research_1_Name","Ricerca"
"Qualification/Doctor_Research_2_Description","Abilità Ricerca migliorate"
"Qualification/Doctor_Research_2_Name","Ricerca II"
"Qualification/Doctor_Research_3_Description","Abilità Ricerca avanzate"
"Qualification/Doctor_Research_3_Name","Ricerca III"
"Qualification/Doctor_Research_4_Description","Abilità Ricerca superiori"
"Qualification/Doctor_Research_4_Name","Ricerca IV"
"Qualification/Doctor_Research_5_Description","Abilità Ricerca di primissimo livello"
"Qualification/Doctor_Research_5_Name","Ricerca V"
"Qualification/Doctor_Surgery_1_Description","Permette a un medico di lavorare in chirurgia"
"Qualification/Doctor_Surgery_1_Name","Chirurgia"
"Qualification/Doctor_Surgery_2_Description","Abilità Chirurgia migliorate"
"Qualification/Doctor_Surgery_2_Name","Chirurgia II"
"Qualification/Doctor_Surgery_3_Description","Abilità Chirurgia avanzate"
"Qualification/Doctor_Surgery_3_Name","Chirurgia III"
"Qualification/Doctor_Surgery_4_Description","Abilità Chirurgia superiori"
"Qualification/Doctor_Surgery_4_Name","Chirurgia IV"
"Qualification/Doctor_Surgery_5_Description","Abilità Chirurgia di primissimo livello"
"Qualification/Doctor_Surgery_5_Name","Chirurgia V"
"Qualification/Doctor_Treatment_1_Description","Abilità Terapia aumentate"
"Qualification/Doctor_Treatment_1_Name","Terapia"
"Qualification/Doctor_Treatment_2_Description","Abilità Terapia migliorate"
"Qualification/Doctor_Treatment_2_Name","Terapia II"
"Qualification/Doctor_Treatment_3_Description","Abilità Terapia avanzate"
"Qualification/Doctor_Treatment_3_Name","Terapia III"
"Qualification/Doctor_Treatment_4_Description","Abilità Terapia superiori"
"Qualification/Doctor_Treatment_4_Name","Terapia IV"
"Qualification/Doctor_Treatment_5_Description","Abilità Terapia di primissimo livello"
"Qualification/Doctor_Treatment_5_Name","Terapia V"
"Qualification/General_Energy_1_Description","L'energia si riduce più lentamente. Lavora più a lungo prima di aver bisogno di una pausa."
"Qualification/General_Energy_1_Name","Allenamento alla resistenza"
"Qualification/General_Happiness_1_Description","Felicità aumentata."
"Qualification/General_Happiness_1_Name","Intelligenza emotiva"
"Qualification/General_HygieneMasterclass_1_Description","Conduce una vita più sterile"
"Qualification/General_HygieneMasterclass_1_Name","Corso di perfezionamento in igiene"
"Qualification/General_Leadership_1_Description","Ispira e motiva gli altri membri dello staff"
"Qualification/General_Leadership_1_Name","Leadership"
"Qualification/General_PatientHappiness_1_Description","Aumenta la felicità dei pazienti quando si ha a che fare con loro."
"Qualification/General_PatientHappiness_1_Name","Gestione del paziente"
"Qualification/General_Speed_1_Description","Velocità ed efficienza aumentate."
"Qualification/General_Speed_1_Name","Motivazione"
"Qualification/General_Training_1_Description","Velocità di insegnamento e apprendimento aumentate in una sala formazione."
"Qualification/General_Training_1_Name","Corso di perfezionamento in formazione"
"Qualification/Janitor_Cleaning_1_Description","Abilità aumentata nel ripulire i rifiuti."
"Qualification/Janitor_Cleaning_1_Name","ABC delle pulizie"
"Qualification/Janitor_FireSafety_1_Description","Cerca di portarsi sempre dietro un estintore"
"Qualification/Janitor_FireSafety_1_Name","Sicurezza antincendio"
"Qualification/Janitor_Gardening_1_Description","Abilità Manutenzione aumentata con le piante"
"Qualification/Janitor_Gardening_1_Name","ABC dell'orticultura"
"Qualification/Janitor_GhostCapture_1_Description","Permette a un inserviente di individuare e acchiappare fantasmi. Può aiutare con la ricerca, e ci permette di far riunire i pazienti con i loro cari, in un piccolo barattolo."
"Qualification/Janitor_GhostCapture_1_Name","Acchiappafantasmi"
"Qualification/Janitor_Maintenance_1_Description","Abilità di riparazione e manutenzione aumentate"
"Qualification/Janitor_Maintenance_1_Name","Manutenzione"
"Qualification/Janitor_Maintenance_2_Description","Abilità di riparazione e manutenzione migliorate"
"Qualification/Janitor_Maintenance_2_Name","Manutenzione II"
"Qualification/Janitor_Maintenance_3_Description","Abilità di riparazione e manutenzione avanzate"
"Qualification/Janitor_Maintenance_3_Name","Manutenzione III"
"Qualification/Janitor_Maintenance_4_Description","Abilità di riparazione e manutenzione superiori"
"Qualification/Janitor_Maintenance_4_Name","Manutenzione IV"
"Qualification/Janitor_Maintenance_5_Description","Abilità di riparazione e manutenzione di primissimo livello"
"Qualification/Janitor_Maintenance_5_Name","Manutenzione V"
"Qualification/Janitor_Mechanics_1_Description","Permette a un inserviente di migliorare un macchinario"
"Qualification/Janitor_Mechanics_1_Name","Meccanica"
"Qualification/Janitor_Mechanics_2_Description","Abilità di miglioramento aumentate"
"Qualification/Janitor_Mechanics_2_Name","Meccanica II"
"Qualification/Janitor_Mechanics_3_Description","Abilità di miglioramento avanzate"
"Qualification/Janitor_Mechanics_3_Name","Meccanica III"
"Qualification/Janitor_Mechanics_4_Description","Abilità di miglioramento superiori"
"Qualification/Janitor_Mechanics_4_Name","Meccanica IV"
"Qualification/Janitor_Mechanics_5_Description","Abilità di miglioramento di primissimo livello"
"Qualification/Janitor_Mechanics_5_Name","Meccanica V"
"Qualification/Janitor_Refuse_1_Description","Abilità Manutenzione con i cestini aumentata"
"Qualification/Janitor_Refuse_1_Name","ABC della raccolta dei rifiuti"
"Qualification/Janitor_Toilets_1_Description","Abilità Manutenzione con i bagni aumentata"
"Qualification/Janitor_Toilets_1_Name","ABC dell'idraulica"
"Qualification/Janitor_VendingMachines_1_Description","Abilità Manutenzione con i distributori automatici aumentata"
"Qualification/Janitor_VendingMachines_1_Name","Gestione distributori automatici"
"Qualification/Nurse_Diagnosis_1_Description","Abilità Diagnosi aumentate"
"Qualification/Nurse_Diagnosis_1_Name","Diagnostica livello 1"
"Qualification/Nurse_FractureWard_1_Description","Terapie del reparto fratture aumentate"
"Qualification/Nurse_FractureWard_1_Name","Fratture"
"Qualification/Nurse_FractureWard_2_Description","Terapie del reparto fratture migliorate"
"Qualification/Nurse_FractureWard_2_Name","Fratture II"
"Qualification/Nurse_FractureWard_3_Description","Terapie del reparto fratture avanzate"
"Qualification/Nurse_FractureWard_3_Name","Fratture III"
"Qualification/Nurse_FractureWard_4_Description","Terapie del reparto fratture superiori"
"Qualification/Nurse_FractureWard_4_Name","Fratture IV"
"Qualification/Nurse_FractureWard_5_Description","Terapie del reparto fratture di primissimo livello"
"Qualification/Nurse_FractureWard_5_Name","Fratture V"
"Qualification/Nurse_Injections_1_Description","Abilità con le iniezioni aumentata"
"Qualification/Nurse_Injections_1_Name","Somministrazione iniezioni"
"Qualification/Nurse_Pharmacy_1_Description","Abilità con la farmacia aumentate"
"Qualification/Nurse_Pharmacy_1_Name","Gestione farmacia"
"Qualification/Nurse_Treatment_1_Description","Abilità Terapia aumentata"
"Qualification/Nurse_Treatment_1_Name","ABC delle terapie"
"Qualification/Nurse_WardManagement_1_Description","Abilità di gestione del reparto aumentate"
"Qualification/Nurse_WardManagement_1_Name","Gestione reparto"
"Qualification/Nurse_WardManagement_2_Description","Abilità di gestione del reparto migliorate"
"Qualification/Nurse_WardManagement_2_Name","Gestione reparto II"
"Qualification/Nurse_WardManagement_3_Description","Abilità di gestione del reparto avanzate"
"Qualification/Nurse_WardManagement_3_Name","Gestione reparto III"
"Qualification/Nurse_WardManagement_4_Description","Abilità di gestione del reparto superiori"
"Qualification/Nurse_WardManagement_4_Name","Gestione reparto IV"
"Qualification/Nurse_WardManagement_5_Description","Abilità di gestione del reparto di primissimo livello"
"Qualification/Nurse_WardManagement_5_Name","Gestione reparto IV"
"Qualification/RoboJanitor_LitterBin_Description","Pulisce per terra e svuota i cestini."
"Qualification/RoboJanitor_LitterBin_Name","Spazzodroide"
"Qualification/RoboJanitor_Maintenance_Description","Cura la manutenzione dei macchinari."
"Qualification/RoboJanitor_Maintenance_Name","Riparodroide"
"Qualification/RoboJanitor_PlantGhosts_Description","Annaffia le piante e cattura i fantasmi."
"Qualification/RoboJanitor_PlantGhosts_Name","Bifrondroide"
"Qualification/RoboJanitor_ToiletVending_Description","Rifornisce i distributori e pulisce i bagni."
"Qualification/RoboJanitor_ToiletVending_Name","Metabolodroide"
"Qualification/RoboJanitor_UpgradeFire_Description","Migliora i macchinari e spegne le fiamme... Che c'è? Avevano finito i nomi."
"Qualification/RoboJanitor_UpgradeFire_Name","Gino"
"Research/8BitMachineLevel1_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo sviluppato un'aggiunta al modernizzatore che dovrebbe aumentare il tasso di successo della terapia.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/8BitMachineLevel1_Description","Ricerca modi per migliorare la nostra attrezzatura per curare meglio i pazienti affetti da retromorbo."
"Research/8BitMachineLevel1_Name","Miglioramento: laboratorio risoluzione"
"Research/8BitMachineLevel2_CompleteMessage","Ce l'abbiamo fatta! I nostri sforzi hanno portato il trattamento del retromorbo a un nuovo livello, più di così non si può andare. Quindi non chiederci di rifarlo.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/8BitMachineLevel2_Description","Crediamo sia possibile un ulteriore sviluppo alla nostra terapia nella clinica della risoluzione. Facci sapere se dobbiamo indagare."
"Research/8BitMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: laboratorio risoluzione"
"Research/8BitRoom_CompleteMessage","Abbiamo inventato un modernizzatore per curare i pazienti affetti da retromorbo."
"Research/8BitRoom_Description","Gli scienziati del QG pensano sia possibile aumentare la risoluzione di un paziente. Vale la pena di approfondire!"
"Research/8BitRoom_Name","Laboratorio risoluzione"
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel1_CompleteMessage","Abbiamo creato un macchinario migliorato per trattare il magnetismo animale.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel1_Description","Analizza un modo per curare meglio il magnetismo animale."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel1_Name","Miglioramento: disinfestazione"
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel2_CompleteDescription","Abbiamo creato la terapia definitiva per il magnetismo animale. Il nostro primo macchinario sembra davvero orrendo ora...\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel2_Description","Pensiamo di essere quasi arrivati al limite delle ricerche sul magnetismo animale."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: disinfestazione"
"Research/AnimalMagnetismRoom_CompleteMessage","Abbiamo inventato un nuovo macchinario per curare il magnetismo animale."
"Research/AnimalMagnetismRoom_Description","Crea un macchinario per rimuovere gli animali indesiderati attaccati ai pazienti."
"Research/AnimalMagnetismRoom_Name","Disinfestazione"
"Research/AstroMachineLevel1_CompleteMessage","Ce l'abbiamo fatta! Gli alieni curati sono ancora più nascosti di prima. Oh, e sopravvivono alla terapia più di prima. Un piacevole extra.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/AstroMachineLevel1_Description","Ricerca un modo per migliorare l'occultamento degli alieni."
"Research/AstroMachineLevel1_Name","Miglioramento: personificazione"
"Research/AstroMachineLevel2_CompleteMessage","Ottime notizie! Il processo è stato perfezionato. È un sistema praticamente sicuro di inganno medico.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/AstroMachineLevel2_Description","Smanetta con progetti di ulteriori migliorie per il rotatore."
"Research/AstroMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: personificazione"
"Research/CapturedGhost_CS","Acchiappato: {[NAME]}"
"Research/CapturedGhost_ResearchPoints_CS","+{[POINTS]} punti ricerca"
"Research/CardboardMachineLevel1_CompleteMessage","Ce l'abbiamo fatta! Abbiamo sviluppato una modifica che rinforza le lame tagliuzzanti. L'efficacia della terapia aumenterà di sicuro, ora che i pazienti possono essere sminuzzati con più facilità.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/CardboardMachineLevel1_Description","Indaga su come possiamo prevenire quello strano blocco."
"Research/CardboardMachineLevel1_Name","Miglioramento: autoassemblaggio"
"Research/CardboardMachineLevel2_CompleteMessage","Usando una selezione più complessa di colla e carta da bricolage, siamo riusciti a strutturare la terapia per il piattume più avanzata di quanto chiunque avesse voglia di fare.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/CardboardMachineLevel2_Description","Cerca di migliorare la qualità della selezione di cancelleria del nostro macchinario."
"Research/CardboardMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: autoassemblaggio"
"Research/ChromatherapyMachineLevel1_CompleteMessage","Le nostre ricerche hanno dimostrato che possiamo apportare dei miglioramenti al nostro macchinario per la cromoterapia.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/ChromatherapyMachineLevel1_Description","Ricerca modi per migliorare la terapia per Grey Anatomy."
"Research/ChromatherapyMachineLevel1_Name","Miglioramento: cromoterapia"
"Research/ChromatherapyMachineLevel2_CompleteMessage","Abbiamo scoperto il modo per migliorare drasticamente i nostri progetti per la cromoterapia. Fantastico.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/ChromatherapyMachineLevel2_Description","Elimina gli ultimi problemi nella terapia per Grey Anatomy."
"Research/ChromatherapyMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: cromoterapia"
"Research/ChromatherapyRoom_CompleteMessage","I nostri scienziati hanno creato un macchinario per la cromoterapia! Usalo per curare Grey Anatomy."
"Research/ChromatherapyRoom_Description","Crea un macchinario per curare Grey Anatomy."
"Research/ChromatherapyRoom_Name","Cromoterapia"
"Research/ClownMachineLevel1_CompleteMessage","Abbiamo scoperto miglioramenti per il trattamento della clownite!\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/ClownMachineLevel1_Description","Ricerca nuovi metodi per la riabilitazione della clownite."
"Research/ClownMachineLevel1_Name","Miglioramento: cliniclown"
"Research/ClownMachineLevel2_CompleteMessage","Grazie a una raffinata messa a punto, siamo in grado di trattare questa bizzarra malattia molto più efficacemente!\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/ClownMachineLevel2_Description","Scopri nuovi metodi per curare meglio i clown."
"Research/ClownMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: cliniclown"
"Research/ClownRoom_CompleteMessage","I nostri ricercatori hanno creato un nuovo macchinario per curare i pazienti affetti da clownite."
"Research/ClownRoom_Description","Crea un macchinario per curare i pazienti affetti da clownite."
"Research/ClownRoom_Name","Cliniclown"
"Research/CubismMachineLevel1_CompleteMessage","Abbiamo creato un macchinario più avanzato in grado di curare il paziente in tutte le sue forme. \n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/CubismMachineLevel1_Description","I nostri ricercatori ritengono sia possibile sviluppare un metodo per curare meglio i pazienti, identificando e reagendo al fattore comune degli artisti responsabili della loro... particolare condizione."
"Research/CubismMachineLevel1_Name","Miglioramento: sala ricurvero"
"Research/CubismMachineLevel2_CompleteDescription","Il nostro nuovo macchinario è in grado di individuare l'opera d'arte che ha provocato la malattia. Questo dovrebbe portare a un processo di descombussolamento molto più efficace. Scacco matto, arte.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/CubismMachineLevel2_Description","I nostri ricercatori ritengono che qualche modifica alla terapia potrebbe andare a colpire direttamente le radici impressioniste della malattia."
"Research/CubismMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: sala ricurvero"
"Research/CubismRoom_CompleteMessage","I nostri ricercatori hanno creato un'unità di ricurvero, ideale per disassemblare e descombussolare i pazienti affetti da cubismo."
"Research/CubismRoom_Description","Crea un macchinario per descombussolare i pazienti affetti da cubismo."
"Research/CubismRoom_Name","Sala ricurvero"
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel1_CompleteMessage","Buone notizie, i nostri ricercatori hanno creato un miglioramento che dovrebbe aiutare i pazienti a rigettare in modo più efficiente le loro identità canine.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel1_Description","Cerca di migliorare il macchinario utilizzato per curare l'abbaite."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel1_Name","Miglioramento: cuccia"
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel2_CompleteMessage","Abbiamo creato un nuovo miglioramento che, una volta implementato, ci offrirà il miglior trattamento mai visto per l'abbaite.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel2_Description","Ricerca metodi per migliorare i macchinari per la cura dell'abbaite."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: cuccia"
"Research/DLC_1/BarkingMadRoom_CompleteMessage","Abbiamo sviluppato la tecnologia per trasformare gli uomini-cane in persone e basta."
"Research/DLC_1/BarkingMadRoom_Description","Sviluppa equipaggiamento per curare pazienti affetti da abbaite."
"Research/DLC_1/BarkingMadRoom_Name","Cuccia"
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel1_CompleteMessage","Abbiamo creato un miglioramento che dovrebbe portare a un processo di congelamento più efficace. Questa nuova tecnologia dovrebbe aiutarci a curare più pazienti.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel1_Description","Scopri metodi per migliorare il nostro trattamento criogenico."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel1_Name","Miglioramento: rianimazione"
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel2_CompleteMessage","So che magari il linguaggio è poco tecnico, ma abbiamo trovato il modo di rendere quell'affare là... la tenaglia... molto più efficace. Fidati, è una notizia fantastica.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel2_Description","Ricerca miglioramenti che possano perfezionare la nostra terapia criogenica."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: rianimazione"
"Research/DLC_1/FrankensteinRoom_CompleteMessage","Siamo ora in grado di curare pazienti affetti da mostroidosi."
"Research/DLC_1/FrankensteinRoom_Description","Sviluppa una terapia per la mostroidosi."
"Research/DLC_1/FrankensteinRoom_Name","Rianimazione"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project1_CompleteMessage","Ce l'abbiamo fatta, ora la trama regge. Stando alla nostra analisi era importante che l'assassino fosse il maggiordomo, o che fosse un sogno, o che il buono fosse in realtà il cattivo, o qualcosa del genere... a dire il vero non ricordo con precisione, non sembrava un granché, ma teniamocelo per noi."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project1_Description","Roderick Cushion, star del cinema e autonominato sceneggiatore e regista, ha un altro copione che non riesce a terminare, neanche con l'aiuto del suo ""team invenzioni"" alla Plump it Up Productions Ltd, quindi vuole chiedere aiuto alla scienza. Se riusciamo a fare qualche analisi e a sistemare i buchi nella trama ci manderà dei soldi e verremo inseriti nei riconoscimenti, sempre che il film si faccia..."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project1_Name","Buco nella trama di Roderick"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project2_CompleteMessage","Abbiamo completato la nostra analisi del menù dello Scaraburger e l'abbiamo inviata al loro quartier generale. Hanno assunto una ventina di avvocati e tre guru, e sembra stiano lavorando a un accordo con gli accusatori. È stato un grosso scandalo, e la nostra ricerca è stata fondamentale. L'istituto ha ricevuto molta pubblicità, e ora è nuovamente un nome nel mondo della ricerca nella Contea."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project2_Description","La notizia della ripresa dell’istituto ha raggiunto la Contea e ora siamo stati ricompensati; l'istituto ha appena ricevuto il suo incarico più grande degli ultimi cinquant'anni. Un'ingiunzione ha intimato al proprietario di Scaraburger di condurre un'analisi sull'intero menù. La notizia del caso ha raggiunto tutta la Contea e potrebbe portare l'istituto a nuove vette. "
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project2_Name","Scandalo Scaraburger"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project3_CompleteMessage","Abbiamo completato il nostro studio sulla qualità della vita nella Contea di Two Point. L'ufficio del sindaco dice che i risultati sono esattamente come temevano. Non daranno seguito al progetto né pubblicheranno i risultati, ma ci hanno ringraziato per la collaborazione e la nostra discrezione in materia. Un po' minaccioso, ma lavorare con il governo di Two Point a questo progetto, che ha apparentemente ""confermato che è già tutto perfetto”, ha affermato la posizione di Swelbard come centro di ricerca per eccellenza della Contea."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project3_Description","Nella sua campagna elettorale, il sindaco Windsock ha promesso di avviare uno studio sulla qualità della vita nella Contea di Two Point per capire come intervenire per migliorare la vita degli abitanti. L'ufficio del sindaco ci ha contattati per condurre questa analisi governativa; i risultati potrebbero plasmare il futuro della Contea (per sempre). "
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project3_Name","Progetto Windsock"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project4_CompleteMessage","Grandi novità, abbiamo completato il nostro lavoro per Cheesy Gubbins. Il formaggio in ogni gubbin è aumentato dello 0,01%. Sono entusiasti."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project4_Description","I produttori di Cheesy Gubbins vogliono esternalizzare parte della loro scienza culinaria all'avanguardia, e ci hanno chiesto se siamo interessati a lavorare con loro. Sperano di aumentare il formaggio nei loro famosi gubbins, quindi ci hanno chiesto di analizzare la ricetta per cercare di ampliare ulteriormente la densità del formaggio."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project4_Name","Gubbins più formaggiosi"
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel1_CompleteMessage","Abbiamo creato dei miglioramenti che crediamo porteranno a un'esperienza terapeutica più coinvolgente.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel1_Description","Ricerca come migliorare il trattamento del metropolismo."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel1_Name","Miglioramento: mitologia urbana"
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel2_CompleteMessage","Ora possiamo creare la versione migliore del nostro macchinario. Crediamo che adesso la simulazione sia totalmente indistinguibile da come il paziente immagina sia una città.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel2_Description","Crediamo di essere vicini a comprendere appieno il metropolismo e a creare un miglioramento definitivo per il nostro macchinario terapeutico."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: mitologia urbana"
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_CompleteMessage","Abbiamo completato i test su quei vecchi progetti, con qualche aggiustamento, e dopo aver sostituito i materiali antiquati con le scoperte più recenti, la terapia dovrebbe funzionare molto bene. Complimenti, vecchi scienziati."
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_Description","Quando abbiamo preso l'istituto di ricerca abbiamo trovato i piani per curare il metropolismo. I progetti sono piuttosto vecchi, ma faremo qualche test per vedere se c'è qualcosa di utile."
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_Name","Mitologia urbana"
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_SandboxCompleteMessage","Siamo riusciti a trovare una terapia per metropolismo sia meccanico che rettiliano."
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_Sandbox_Description","Sviluppa una terapia necessaria per i pazienti affetti da metropolismo."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel1_CompleteMessage","I nostri ricercatori hanno progettato una nuova tecnologia che darà alla stecca automatica un ""colpo"" medico molto più efficiente.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel1_Description","Avvia una simulazione per migliorare la capacità di tiro delle nostre attrezzature."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel1_Name","Miglioramento: biliardo correttivo"
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel2_CompleteMessage","Il nostro recente miglioramento integra i dati ottenuti studiando l'attività cerebrale di 7 dei 9 migliori giocatori di biliardo della Contea di Two Point, per creare la stecca medica migliore di tutti i tempi.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel2_Description","Siamo a un passo dal perfezionare l'attrezzatura per curare le persone affette da psicopalla."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: biliardo correttivo"
"Research/DLC_2/8BallRoom_CompleteMessage","Abbiamo sviluppato una nuova macchina! La stecca automatica dovrebbe curare i pazienti che soffrono di psicopalla."
"Research/DLC_2/8BallRoom_Description","Progetta un metodo per curare le persone affette da psicopalla."
"Research/DLC_2/8BallRoom_Name","Biliardo correttivo"
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel1_CompleteMessage","Grandi novità. Abbiamo sviluppato un miglioramento che dovrebbe ottimizzare l'accelerazione del timbro. I volti dovrebbero essere assimilati dai pazienti con un tasso di successo più alto.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel1_Description","Studia dei modi per migliorare la terapia per il visonullismo."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel1_Name","Miglioramento: identificazione"
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel2_CompleteMessage","Abbiamo individuato un piccolo difetto nella ""fase di stampa secondaria"" che riduceva l'efficacia della terapia. Questo miglioramento dovrebbe risolvere il problema e perfezionare la tecnologia.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel2_Description","Trova un modo per migliorare l'attrezzatura per l'identificazione."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: identificazione"
"Research/DLC_2/BlankLooksRoom_CompleteMessage","Buone notizie. La nostra ricerca ha elaborato il progetto per un timbro facciale. Dovrebbe curare l'assenza di lineamenti."
"Research/DLC_2/BlankLooksRoom_Description","Ricerca un modo per curare le persone affette da visonullismo."
"Research/DLC_2/BlankLooksRoom_Name","Identificazione"
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel1_CompleteMessage","Abbiamo sviluppato un miglioramento che dovrebbe spaventare i nostri pazienti meglio che mai. Con spaventare si intende... curare a suon di brividi.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel1_Description","I nostri ricercatori stanno valutando metodi per migliorare la nostra terapia per la scavezzacolite."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel1_Name","Miglioramento: escape room"
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel2_CompleteMessage","Questo miglioramento trasforma le nostre strutture nell'esperienza al cardiopalma più sicura di sempre.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel2_Description","Studia ulteriori migliorie per la nostra escape room."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: escape room"
"Research/DLC_2/ExplorerRoom_CompleteMessage","Abbiamo ideato un nuovo progetto per una escape room! Abbiamo una nuova forma di terapia per i malati d'avventura."
"Research/DLC_2/ExplorerRoom_Description","Sviluppa una terapia per la scavezzacolite."
"Research/DLC_2/ExplorerRoom_Name","Escape room"
"Research/DLC_3/AstroRoom_CompleteMessage","Ce l'abbiamo fatta! Abbiamo sviluppato un nuovo metodo per far passare degli alieni per umani, e gira veloce! Ci tengo a sottolineare che non è una giostra e non è sicuro per gli umani. Ma è comunque divertente."
"Research/DLC_3/AstroRoom_Description","Sviluppa un metodo per far assomigliare gli alieni a degli umani."
"Research/DLC_3/AstroRoom_Name","Personificazione"
"Research/DLC_3/CardboardRoom_CompleteMessage","Ottime notizie! Abbiamo sviluppato una terapia per quelle persone fatte di cartone. Sono certo che le loro anime saranno sollevate."
"Research/DLC_3/CardboardRoom_Description","Scopri come ""spacchettare"" la gente di cartone."
"Research/DLC_3/CardboardRoom_Name","Autoassemblaggio"
"Research/DLC_3/FrogRoom_CompleteMessage","Ce l'abbiamo fatta! Ora possiamo aiutare quegli alieni a forma di rospo a sentirsi, e sembrare, finalmente loro stessi."
"Research/DLC_3/FrogRoom_Description","Sviluppa un macchinario che (ri)trasforma rospi in persone simili a rospi."
"Research/DLC_3/FrogRoom_Name","Rospaio"
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel1_CompleteMessage","Con quest'ultimo miglioramento, i pazienti crederanno davvero di essere inghiottiti da una balena. Inutile dire che ci aspettiamo dei risultati migliori.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel1_Description","Terapia migliorata grazie a un'immersione teatrale più coinvolgente. "
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel1_Name","Miglioramento: falegnameria"
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel2_CompleteMessage","Questo miglioramento ha perfezionato la nostra terapia per la ballite. Ora la falegnameria funziona davvero bene... bel lavoro.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel2_Description","Tira qualche filo per migliorare la terapia dei pazienti burattini."
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: falegnameria"
"Research/DLC_4/PinocchioRoom_CompleteMessage","Naturalmente per i burattini non c'è niente di meglio di... altri burattini. Ora possiamo curare i pazienti che soffrono di ballite."
"Research/DLC_4/PinocchioRoom_Description","Scopri come curare i pazienti affetti da ballite."
"Research/DLC_4/PinocchioRoom_Name","Falegnameria"
"Research/DLC_4/PlantWard_CompleteMessage","Grandi notizie, con lo sviluppo della serra aromatica abbiamo un nuovo posto dove piantare i malati."
"Research/DLC_4/PlantWard_Description","Dai una sistemata alla nostra erboristeria, così potremo curare nuove malattie e assomigliare un po' di più a un vivaio."
"Research/DLC_4/PlantWard_FlowerBedUpgrade_CompleteMessage","Dopo quest'ultimo progetto, il nostro dipartimento di ricerca ne sa più sul giardinaggio di un centinaio di presentatori TV. Dicono che stanno pensando seriamente di rifare il giardino intorno all'ospedale...\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni letto di fiori utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_4/PlantWard_FlowerBedUpgrade_Description","Fai uno studio incrociato di anni di dati floreali e manuali di giardinaggio per scoprire come possiamo migliorare i nostri rimedi erboristici."
"Research/DLC_4/PlantWard_FlowerBedUpgrade_Name","Miglioramento: serra aromatica"
"Research/DLC_4/PlantWard_Name","Serra aromatica"
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel1_CompleteMessage","Indovina? Quella ricerca è andata benissimo. Sì, davvero. La sanità non ha mai assistito a una trebbiatura del genere.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel1_Description","Cerca potenziali miglioramenti alla nostra ""trebbiatura sanitaria""."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel1_Name","Miglioramento: ricerca sul campo"
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel2_CompleteMessage","Con quest'ultimo miglioramento, la nostra attrezzatura non sfigurerebbe in una vera fattoria. È comunque tutto finto, ma non sembra.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel2_Description","Perfeziona il processo di raccolta dei pazienti."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: ricerca sul campo"
"Research/DLC_4/ScarecrowRoom_CompleteMessage","Il nostro macchinario è progettato per occuparsi degli uomini di paglia, uno alla volta."
"Research/DLC_4/ScarecrowRoom_Description","Diciamo ""no grazie"" all'impagliamento sviluppando una cura."
"Research/DLC_4/ScarecrowRoom_Name","Ricerca sul campo"
"Research/DLC_4/TechMachineLevel1_CompleteMessage","Novità! Abbiamo scoperto che aggiungendo una scheda video potente, la nostra terapia è più efficace e graficamente molto migliore.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel1_Description","Crea il prossimo miglioramento per il Next-Generator."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel1_Name","Miglioramento: supporto tecnico"
"Research/DLC_4/TechMachineLevel2_CompleteMessage","Il nostro ultimo miglioramento ha la confezione più bella di sempre. Ottimo lavoro.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel2_Description","Rendi la prossima edizione del Next-Generator quella definitiva."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: supporto tecnico"
"Research/DLC_4/TechRoom_CompleteMessage","Ce l'abbiamo fatta! La nostra terapia per la patch buggata dovrebbe attirare i pazienti grazie al design agile e monocromatico."
"Research/DLC_4/TechRoom_Description","Scopri come curare quei gadgettari dei pazienti affetti da patch buggata. "
"Research/DLC_4/TechRoom_Name","Supporto tecnico"
"Research/DLC_5/MudMachineLevel1_CompleteMessage","La nostra ricerca è stata un successo! Abbiamo creato un agente schiumoso più efficace che renderà i pazienti ancora più puliti e in salute.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel1_Description","Ricerca una ricetta migliorata per il detergente sanitario del macchinario. Uno che migliori la terapia e sia più delicato per le nostre mani."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel1_Name","Miglioramento: fangolavaggio"
"Research/DLC_5/MudMachineLevel2_CompleteMessage","Grandi novità. I nostri scienziati hanno creato la spugna più avanzata che si sia mai vista nella Contea. A un occhio inesperto può sembrare una spugna normale, ma dicono che è migliore del 4 o addirittura del 5%.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel2_Description","Prova qualche nuova spugna e ottieni informazioni utili."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: fangolavaggio"
"Research/DLC_5/MudRoom_CompleteMessage","Abbiamo sviluppato una terapia per fangume! Cerchiamo di evitare di lavare piatti o indumenti nel nuovo macchinario, anche se probabilmente i risultati sarebbero favolosi."
"Research/DLC_5/MudRoom_Description","Scopri come curare i pazienti affetti da fangume."
"Research/DLC_5/MudRoom_Name","Fangolavaggio"
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel1_CompleteMessage","Ci sono riusciti! I ricercatori hanno nuovamente superato i limiti della scienza medica creando un componente che migliora di pochissimo il nostro trattamento. Che emozione.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel1_Description","Affronta qualche elettrizzante ricerca per migliorare la terapia rivolta ai pazienti che indossano un mantello."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel1_Name","Miglioramento: zona pericolosa"
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel2_CompleteMessage","Grazie all'ultima modifica, il percorso accelerato è diventato un adrenalinico gioiello di rigorosa scienza medica. I risultati hanno davvero esaltato il dipartimento di ricerca. \n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel2_Description","Potenzia la nostra terapia per pessima controfigura creando un nuovo sbalorditivo miglioramento."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: zona pericolosa"
"Research/DLC_5/StuntmanRoom_CompleteMessage","I nostri ricercatori hanno fatto un ottimo lavoro e hanno sviluppato una terapia per pessima controfigura."
"Research/DLC_5/StuntmanRoom_Description","Crea una cura per i malati di pessima controfigura."
"Research/DLC_5/StuntmanRoom_Name","Zona pericolosa"
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel1_CompleteMessage","Ottimo. Abbiamo creato un miglioramento per il componente di ingrandimento del macchinario. Ora fondere i pazienti dovrebbe essere molto più efficace e divertente, e anche leggermente meno doloroso.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel1_Description","Rendi la nostra terapia per la soldatinesi un meccanismo ben oliato."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel1_Name","Miglioramento: sala di guerra"
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel2_CompleteMessage","L'ultimo miglioramento ricalibra l'azione di rovesciamento di quella grossa tinozza. Potresti pensare che non è un granché, ma ti sbagli. I risultati sono stati fantastici. È la scienza, no?\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel2_Description","Cerca di perfezionare la nostra terapia di soldatinesi."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: sala di guerra"
"Research/DLC_5/ToySoldierRoom_CompleteMessage","Attenzione! La nostra nuova terapia è pronta per essere utilizzata. Ora possiamo vincere la guerra contro la soldatinesi."
"Research/DLC_5/ToySoldierRoom_Description","Sviluppa una terapia per i pazienti affetti da soldatinesi."
"Research/DLC_5/ToySoldierRoom_Name","Sala di guerra"
"Research/DNAMachineLevel1_CompleteMessage","Ce l'abbiamo fatta! Abbiamo creato un macchinario più efficace per i laboratori DNA.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DNAMachineLevel1_Description","Pensiamo di poter tornare indietro e sistemare qualcosa che abbiamo tralasciato la prima volta."
"Research/DNAMachineLevel1_Name","Miglioramento: laboratorio DNA"
"Research/DNAMachineLevel2_CompleteMessage","La cattiva notizia è che in confronto al nostro nuovo macchinario, quello vecchio sembra uno scaldabagno. La buona notizia è che il macchinario nuovo è pronto. Avrei dovuto cominciare con quella buona, forse?\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DNAMachineLevel2_Description","Sviluppa un'attrezzatura capace di un'analisi più dettagliata e una manipolazione più precisa."
"Research/DNAMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: laboratorio DNA"
"Research/DNARoom_CompleteMessage","Abbiamo inventato un macchinario per il DNA! Usalo per diagnosticare e curare i problemi genetici dei pazienti."
"Research/DNARoom_Description","Crea un macchinario per analizzare e manipolare il DNA di un paziente."
"Research/DNARoom_Name","Laboratorio DNA"
"Research/DrugDispenserMachineLevel1_CompleteMessage","Abbiamo creato un macchinario che produce medicine più complesse e, generalmente, più forti. Ne abbiamo provata qualcuna, sono favolose.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DrugDispenserMachineLevel1_Description","Crediamo sia possibile creare un macchinario capace di servire cocktail di medicinali ancora più raffinati."
"Research/DrugDispenserMachineLevel1_Name","Miglioramento: farmacia"
"Research/DrugDispenserMachineLevel2_CompleteMessaage","Ce l'abbiamo fatta! Il nostro nuovo modello di distributore di medicine è praticamente magico. Sim sala bim.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/DrugDispenserMachineLevel2_Description","Ricerca un componente che ci aprirà un nuovo universo di alchimia farmaceutica."
"Research/DrugDispenserMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: farmacia"
"Research/ElectricShockRoom_CompleteMessage","La squadra di ricerca ha inventato un nuovo macchinario per curare i pazienti affetti da elettricismo."
"Research/ElectricShockRoom_Description","Crea un macchinario per diselettrificare quei pazienti che continuano a dare shock elettrostatici a tutti."
"Research/ElectricShockRoom_Name","Stanza antistatica"
"Research/ElectroShockMachineLevel1_CompleteMessage","Viva il progresso! Una migliore conduttività dovrebbe permetterci di eseguire elettroshock migliori.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/ElectroShockMachineLevel1_Description","Potremmo migliorare i nostri elettroshock."
"Research/ElectroShockMachineLevel1_Name","Miglioramento: stanza antistatica"
"Research/ElectroShockMachineLevel2_CompleteMessage","Grandi novità! I nostri ricercatori hanno creato un macchinario che è, così dicono, ""più assetato"" di elettricità. \n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/ElectroShockMachineLevel2_Description","Riteniamo di essere molto vicini all'ottimizzazione del nostro elettroshock."
"Research/ElectroShockMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: stanza antistatica"
"Research/EthicalResearch_CompleteMessage","Dopo numerosi test su minerali e vegetali, i nostri ricercatori hanno pubblicato i loro dati rendendoli disponibili a una comunità più ampia. Ad essere onesti è roba piuttosto noiosa, ma dovrebbe migliorare la nostra reputazione."
"Research/EthicalResearch_Description","Esegui esperimenti su minerali e vegetali, invece di testare tutti i nostri nuovi farmaci e macchinari sugli inservienti. Dovrebbe aiutarci a migliorare la nostra reputazione."
"Research/EthicalResearch_Name","Ricerca etica"
"Research/FluidAnalysisMachineLevel1_CompleteMessage","Grandi novità. Ora possiamo migliorare i nostri macchinari per l'analisi dei fluidi per ottenere campioni liquidi più puri e più utili.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel1_Description","Crediamo di poter migliorare i nostri progetti per ottenere campioni di qualità maggiore."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel1_Name","Miglioramento: analisi dei fluidi"
"Research/FluidAnalysisMachineLevel2_CompleteMessage","Abbiamo creato l'acceleratore di fluidi! Ora possiamo eseguire microanalisi più accurate. I campioni vengono sparati ad altissima velocità all'interno del macchinario, ma meglio non pensarci.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel2_Description","Esplora nuovi modi per migliorare l'analisi dei fluidi."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: analisi dei fluidi"
"Research/FluidAnalysisRoom_CompleteMessage","La squadra di ricerca ha creato il macchinario ideale per prelevare fluidi dai pazienti causando al contempo il massimo del dolore. Eccellente."
"Research/FluidAnalysisRoom_Description","Crea un macchinario per prelevare una serie di fluidi dai pazienti. A scopi diagnostici, principalmente. Ma anche per divertimento."
"Research/FluidAnalysisRoom_Name","Analisi dei fluidi"
"Research/FrogMachineLevel1_CompleteMessage","Buone notizie. Con le nuove modifiche, il periodo di gestazione è molto più stabile. Oh, e abbiamo sistemato una cosa strana riguardo al nastro trasportatore. Ora è un po' meno strano.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/FrogMachineLevel1_Description","Pensiamo sia possibile migliorare i nostri strumenti contro la batracia."
"Research/FrogMachineLevel1_Name","Miglioramento: rospaio"
"Research/FrogMachineLevel2_CompleteMessage","Quest'ultimo aggiornamento renderà il macchinario l'invidia della comunità di trasformatori di rane. Cioè noi e le tre streghe sulla collina. Ah, e un cuoco di Parigi con un'inventiva invidiabile.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/FrogMachineLevel2_Description","Siamo a un passo dal perfezionare l'attrezzatura per curare le persone affette da batracia. Proviamoci, capo."
"Research/FrogMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: rospaio"
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel1_CompleteMessage","Buone notizie! Alcuni efficaci prototipi suggeriscono che possiamo migliorare la nostra attrezzatura per la diagnosi generale per avere risultati migliori.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel1_Description","Crediamo che, in generale, la nostra attrezzatura diagnostica possa essere migliore."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel1_Name","Miglioramento: diagnosi generale"
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel2_CompleteMessage","Ce l'hanno fatta. Ora abbiamo i progetti per realizzare la nostra attrezzatura diagnostica più potente mai vista!\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel2_Description","Ricerca oscuri mezzi per rivoluzionare ulteriormente la nostra attrezzatura di base per la diagnosi generale."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: diagnosi generale"
"Research/GeneralResearch_CompleteMessage","Abbiamo completato una ricerca generale su alcune... ""cose"". Ecco un assegno di ricerca!"
"Research/GeneralResearch_Description","Effettua una ricerca generale per far guadagnare soldi all'ospedale."
"Research/GeneralResearch_Name","Ricerca generale"
"Research/General_Complete_Advisor","Progetto di ricerca completato!\nRicompensa: {[REWARD]}"
"Research/InjectionMachineLevel1_CompleteMessage","Sembra che l'agitazione dei pazienti riducesse l'efficacia della nostra terapia. Dev'essere perché l'ago è enorme. I nostri ricercatori hanno sviluppato una tecnologia che inietta un blando sedativo attraverso l'ago. Dovrebbe aiutare.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/InjectionMachineLevel1_Description","Indaga sugli effetti dello stress sull'efficacia delle nostre iniezioni."
"Research/InjectionMachineLevel1_Name","Miglioramento: sala iniezioni"
"Research/InjectionMachineLevel2_CompleteMessage","Sì! Abbiamo creato un modello che affianca una sostanza chimica ancillare alla terapia per farla entrare in circolo nel corpo più rapidamente, aumentandone l'efficacia.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/InjectionMachineLevel2_Description","Ricerca sostanze iniettabili superiori."
"Research/InjectionMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: sala iniezioni"
"Research/InjectionRoom_CompleteMessage","La squadra di ricerca ha creato un nuovo macchinario. La siringa è enorme ma non disperare, dubito che i pazienti la noteranno. Questo ci permetterà di curare una serie di malattie."
"Research/InjectionRoom_Description","Crea un macchinario capace di iniettare sostanze ai pazienti senza toccarli. Dopotutto sono un po' sudici."
"Research/InjectionRoom_Name","Sala iniezioni"
"Research/ItemUpgrade_Complete_Advisor","Progetto di ricerca completato!\nNuovo miglioramento inventato: {[REWARD]}"
"Research/Item_Complete_Advisor","Progetto di ricerca completato!\nNuovo oggetto inventato: {[REWARD]}"
"Research/LightHeadedMachineLevel1_CompleteMessage","Siamo riusciti a creare un miglioramento che corregge la sensibilità della ""rimozione"". Ora dovremmo avere meno problemi.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/LightHeadedMachineLevel1_Description","Alcune terapie non hanno avuto successo a causa di problemi con la ""rimozione"", ricerca dei nuovi metodi per migliorare i risultati."
"Research/LightHeadedMachineLevel1_Name","Miglioramento: laboratorio di svitamento"
"Research/LightHeadedMachineLevel2_CompleteMessage","Grandi notizie, abbiamo ottenuto ottimi risultati nelle nostre simulazioni, quindi possiamo utilizzare un processo di formulazione della testa molto migliorato.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/LightHeadedMachineLevel2_Description","Crediamo sia possibile migliorare sensibilmente il tasso di successo nella sostituzione della testa."
"Research/LightHeadedMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: laboratorio di svitamento"
"Research/LightHeadedRoom_CompleteMessage","I nostri ricercatori hanno creato un nuovo macchinario per curare i pazienti affetti da cefalea a bulbo."
"Research/LightHeadedRoom_Description","Crea un macchinario per curare i pazienti affetti da cefalea a bulbo."
"Research/LightHeadedRoom_Name","Laboratorio di svitamento"
"Research/MRIMachineLevel1_CompleteMessage","OK, a quanto pare avevamo i macchinari attivi al 60%. Assurdo. Meglio chiamare questo modello in un altro modo, e in realtà è un po' complicato tornare al 100%, quindi non dovrebbe accorgersene nessuno... non succederà più!\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/MRIMachineLevel1_Description","Crediamo ci sia qualcosa che limita l'efficacia dei nostri megascanner. Con qualche analisi dovremmo riuscire a capire cosa non va."
"Research/MRIMachineLevel1_Name","Miglioramento: megascanner"
"Research/MRIMachineLevel2_CompleteMessage","I nostri ricercatori hanno sviluppato un nuovo megascanner. È favoloso, sul serio, è quasi troppo per noi a dire il vero. Il top!.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/MRIMachineLevel2_Description","Ora che i macchinari funzionano al massimo della potenza, pensiamo a come effettuare diagnosi migliori."
"Research/MRIMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: megascanner"
"Research/MRIRoom_CompleteMessage","Gli scienziati hanno fatto di nuovo centro! Il macchinario diagnostico definitivo. Uno scanner enorme. È un'opera d'arte. È potente, ma serve un medico con una qualifica in radiologia."
"Research/MRIRoom_Description","Con la scoperta dei raggi X, alcuni scienziati hanno ipotizzato l'esistenza dei raggi Y. Che assurdità. Idioti. Costruiamo un magnete enorme e vediamo se serve a qualcosa."
"Research/MRIRoom_Name","Megascanner"
"Research/MiningBotcoins_CompleteMessage","Abbiamo completato quella ricerca e colpito tutti con la nostra integrità scientifica. Ho archiviato i risultati e abbiamo ottenuto dei Kudosh!"
"Research/MiningBotcoins_Description","Conduci delle ricerche importanti per ottenere Kudosh dalla comunità medica."
"Research/MiningBotcoins_Name","Genera Kudosh"
"Research/MummyMachineLevel1_CompleteMessage","Allegria! I nostri ricercatori hanno sviluppato un miglioramento che secerne una sostanza chimica nell'ambiente che dovrebbe invertire alcuni degli effetti dei liquidi di imbalsamazione.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/MummyMachineLevel1_Description","Crediamo che alcune delle nostre terapie siano inefficaci dal momento che non riusciamo a contrastare il processo di imbalsamazione. Dovremmo ricercare metodi per migliorare la terapia."
"Research/MummyMachineLevel1_Name","Miglioramento: criptologia"
"Research/MummyMachineLevel2_CompleteMessage","Abbiamo scoperto che la disidratazione, provocata dal sale, rappresenta un problema molto serio per la terapia. Per questo abbiamo trasformato le sostanze anti-imbalsamazione in una nebulizzazione idratante.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/MummyMachineLevel2_Description","Ricerca quale parte del processo di mummificazione dovremmo affrontare ora."
"Research/MummyMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: criptologia"
"Research/MummyRoom_CompleteMessage","I nostri ricercatori hanno inventato un nuovo macchinario, il decriptatore! Usalo per curare i pazienti affetti da mummificazione prematura."
"Research/MummyRoom_Description","Crea un macchinario per rimuovere le bende dai pazienti affetti da mummificazione prematura."
"Research/MummyRoom_Name","Criptologia"
"Research/PandemicMachineLevel1_CompleteMessage","Buone notizie! Abbiamo migliorato il progetto del macchinario per il cuoio padelluto.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/PandemicMachineLevel1_Description","Scopri come migliorare la terapia per curare il cuoio padelluto."
"Research/PandemicMachineLevel1_Name","Miglioramento: spadellatore"
"Research/PandemicMachineLevel2_CompleteMessage","Ecco i risultati degli esperimenti: abbiamo scoperto che i magneti più forti funzionano... meglio.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/PandemicMachineLevel2_Description","I nostri ricercatori ritengono che alcuni test sull'utilizzo sperimentale dei magneti potrebbero migliorare di molto la nostra tecnologia."
"Research/PandemicMachineLevel2_Name","Miglioramento: spadellatore"
"Research/PandemicRoom_CompleteMessage","I nostri ricercatori hanno creato un nuovo macchinario per curare i pazienti affetti da cuoio padelluto."
"Research/PandemicRoom_Description","Crea un macchinario per rimuovere gli utensili da cucina indesiderati dai pazienti affetti da cuoio padelluto."
"Research/PandemicRoom_Name","Spadellatore"
"Research/Prerequisite_CompletedResearchProjects_CS","{[COUNT]} progetto(i) di ricerca"
"Research/Prerequisite_GoldStars_CS","{[STARS]} stelle d'oro"
"Research/Prerequisite_IllnessDiagnosed_CS","Diagnosi della malattia: {[ILLNESS]}"
"Research/Prerequisite_IllnessUnlocked_CS","Malattie sbloccate: {[ILLNESS]}"
"Research/Prerequisite_Project_CS","Progetto di ricerca {[PROJECT]}"
"Research/Prerequisite_Qualification_CS","Qualifica: {[QUALIFICATION]}"
"Research/Prerequisite_RoomItemUpgrade_CS","Migliora: {[UPGRADE]}"
"Research/Prerequisite_RoomItem_CS","Oggetto stanza: {[ITEM]}"
"Research/Prerequisite_Room_CS","Stanza: {[ROOM]}"
"Research/ProjectComplete_CS","{[PROJECT]} completato!"
"Research/Room_Complete_Advisor","Progetto di ricerca completato!\nNuova stanza inventata: {[REWARD]}"
"Research/RunningMachineLevel1_CompleteMessage","Ora possiamo migliorare la nostra attrezzatura cardiologica per eseguire diagnosi più accurate.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/RunningMachineLevel1_Description","Alcune ricerche ci permetterebbero di sfruttare al meglio i nostri tapis rou- ehm, piani mobili diagnostici."
"Research/RunningMachineLevel1_Name","Miglioramento: cardiologia"
"Research/RunningMachineLevel2_CompleteMessage","Grandi novità! Ora i nostri piani mobili possono fornirci informazioni maggiori e più precise. La cosa incredibile è che non sappiamo ancora che farci. Scherzo.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/RunningMachineLevel2_Description","Abbiamo alcune idee che potrebbero migliorare le diagnosi effettuate dal nostro reparto di cardiologia."
"Research/RunningMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: cardiologia"
"Research/Training_Complete_Advisor","Progetto di ricerca completato!\nNuovo corso di formazione creato: {[REWARD]}"
"Research/Training_CustomerService_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per il servizio clienti. Forma gli assistenti per renderli ancora più efficienti."
"Research/Training_CustomerService_Description","Scopri nuove tecniche per il servizio clienti per aiutare a rendere i nostri assistenti ancora più efficienti."
"Research/Training_CustomerService_Name","Formazione: Servizio clienti"
"Research/Training_Diagnosis_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per la diagnostica. Forma medici e infermieri per far loro effettuare diagnosi ancora migliori."
"Research/Training_Diagnosis_Description","Scopri nuovi metodi per migliorare l'abilità diagnostica dei nostri medici e infermieri."
"Research/Training_Diagnosis_Name","Formazione: Diagnosi"
"Research/Training_FireSafety_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per aiutare gli inservienti ad affrontare gli incendi."
"Research/Training_FireSafety_Description","Crea un nuovo corso di formazione per aiutare gli inservienti ad affrontare gli incendi."
"Research/Training_FireSafety_Name","Formazione: Sicurezza antincendio"
"Research/Training_Fractures_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per aiutare gli infermieri a migliorare le loro capacità nel reparto fratture."
"Research/Training_Fractures_Description","Crea un nuovo corso di formazione per aiutare gli infermieri a migliorare le loro capacità nel reparto fratture."
"Research/Training_Fractures_Name","Formazione: Fratture"
"Research/Training_GeneralPractice_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per la diagnosi generica. Forma i tuoi medici per renderli ancora più efficaci nell'ufficio del medico di base."
"Research/Training_GeneralPractice_Description","Scopri nuove tecniche di medicina generica per aiutarci a formare medici di base ancora più bravi."
"Research/Training_GeneralPractice_Name","Formazione: Medicina generica"
"Research/Training_General_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione!"
"Research/Training_General_Description","Crea un nuovo corso di formazione per aiutarci a migliorare il nostro staff."
"Research/Training_General_Energy_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per aiutare il nostro staff a lavorare più a lungo prima di aver bisogno di una pausa."
"Research/Training_General_Energy_Description","Crea un nuovo corso di formazione per aiutare il nostro staff a lavorare più a lungo prima di aver bisogno di una pausa."
"Research/Training_General_Energy_Name","Formazione: Resistenza"
"Research/Training_General_HappinessPatient_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per aiutare i nostri medici e infermieri a migliorare la gestione del paziente."
"Research/Training_General_HappinessPatient_Description","Crea un nuovo corso di formazione per aiutare i nostri medici e infermieri a mantenere felici i pazienti."
"Research/Training_General_HappinessPatient_Name","Formazione: Gestione del paziente"
"Research/Training_General_Happiness_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per aiutare a mantenere felice il nostro staff."
"Research/Training_General_Happiness_Description","Crea un nuovo corso di formazione per aiutare a mantenere felice il nostro staff."
"Research/Training_General_Happiness_Name","Formazione: Intelligenza emotiva"
"Research/Training_General_Hygiene_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per aumentare l'igiene del nostro staff."
"Research/Training_General_Hygiene_Description","Crea un nuovo corso di formazione per aumentare l'igiene del nostro staff."
"Research/Training_General_Hygiene_Name","Formazione: Igiene"
"Research/Training_General_Leadership_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per migliorare le abilità di leadership del nostro staff, aiutandoli a stimolare gli altri."
"Research/Training_General_Leadership_Description","Crea un nuovo corso di formazione per migliorare le abilità di leadership del nostro staff, aiutandoli a stimolare gli altri."
"Research/Training_General_Leadership_Name","Formazione: Leadership"
"Research/Training_General_Name","Formazione"
"Research/Training_General_Speed_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per rendere il nostro staff più veloce ed efficiente."
"Research/Training_General_Speed_Description","Crea un nuovo corso di formazione per rendere il nostro staff più veloce ed efficiente."
"Research/Training_General_Speed_Name","Formazione: Motivazione"
"Research/Training_General_Training_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per rendere i membri del nostro staff migliori insegnanti e tirocinanti."
"Research/Training_General_Training_Description","Crea un nuovo corso di formazione per rendere i membri del nostro staff migliori insegnanti e tirocinanti."
"Research/Training_General_Training_Name","Formazione: Insegnamento"
"Research/Training_Maintenance_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per migliorare le abilità di manutenzione degli inservienti."
"Research/Training_Maintenance_Description","Crea un nuovo corso di formazione per migliorare le abilità di manutenzione degli inservienti."
"Research/Training_Maintenance_Name","Formazione: Manutenzione"
"Research/Training_Marketing_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione sul marketing. Forma il nostro team di marketing per renderlo ancora più produttivo durante una campagna."
"Research/Training_Marketing_Description","Scopri nuove tecniche di marketing per aiutarci a formare esperti di marketing ancora più bravi."
"Research/Training_Marketing_Name","Formazione: Marketing"
"Research/Training_Mechanics_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per aumentare le abilità di miglioramento degli inservienti."
"Research/Training_Mechanics_Description","Crea un nuovo corso di formazione per aumentare le abilità di miglioramento degli inservienti."
"Research/Training_Mechanics_Name","Formazione: Meccanica"
"Research/Training_Psychiatry_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per gli psichiatri. Forma i tuoi psichiatri per renderli ancora più bravi."
"Research/Training_Psychiatry_Description","Scopri nuove tecniche di psichiatria per formare psichiatri ancora più bravi."
"Research/Training_Psychiatry_Name","Formazione: Psichiatria"
"Research/Training_Research_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per i ricercatori. Forma i tuoi ricercatori per renderli ancora più produttivi."
"Research/Training_Research_Description","Scopri nuovi metodi di ricerca per aiutarci a formare ricercatori ancora più bravi."
"Research/Training_Research_Name","Formazione: Ricerca"
"Research/Training_Surgery_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per i chirurghi. Forma i tuoi chirurghi per renderli ancora più bravi."
"Research/Training_Surgery_Description","Scopri nuove tecniche chirurgiche per aiutarci a formare chirurghi ancora migliori."
"Research/Training_Surgery_Name","Formazione: Chirurgia"
"Research/Training_Treatment_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione sulle terapie generiche. Forma medici e infermieri per far loro curare i pazienti ancora meglio."
"Research/Training_Treatment_Description","Scopri nuovi metodi per migliorare l'abilità terapeutica dei nostri medici e infermieri."
"Research/Training_Treatment_Name","Formazione: Terapie"
"Research/Training_Ward_CompleteMessage","Buone notizie. Abbiamo creato un nuovo corso di formazione per aiutare gli infermieri a migliorare le loro capacità in un reparto."
"Research/Training_Ward_Description","Crea un nuovo corso di formazione per aiutare gli infermieri a migliorare le loro capacità in un reparto."
"Research/Training_Ward_Name","Formazione: Gestione reparto"
"Research/TurtleHeadMachineLevel1_CompleteMessage","Grandi novità. Abbiamo sviluppato dei nuovi e migliorati morsetti per le gambe. Andiamo sul tecnico spinto, lo so. Ma i risultati delle simulazioni sono molto promettenti!\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/TurtleHeadMachineLevel1_Description","Ricerca dei nuovi metodi per migliorare la terapia per curare la tartarugosi."
"Research/TurtleHeadMachineLevel1_Name","Miglioramento: sala tartarugosi"
"Research/TurtleHeadMachineLevel2_CompleteMessage","Abbiamo creato un nuovo stantuffo composito più reattivo alla... testa del paziente. I risultati dovrebbero essere migliori.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/TurtleHeadMachineLevel2_Description","Crediamo che la nostra attrezzatura per la tartarugosi possa ancora migliorare."
"Research/TurtleHeadMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: sala tartarugosi"
"Research/TurtleHeadRoom_CompleteMessage","La nostra squadra di ricerca ha creato lo strumento definitivo per l'estrazione della testa. È davvero all'avanguardia. I pazienti che soffrono di tartarugosi ne saranno entusiasti."
"Research/TurtleHeadRoom_Description","Crea un macchinario per estrarre con cautela e violenza le parti del corpo più remissive. Speriamo aiuti a curare i pazienti affetti da tartarugosi."
"Research/TurtleHeadRoom_Name","Sala tartarugosi"
"Research/XRayMachineLevel1_CompleteMessage","I luminari del reparto R&S hanno inventato un nuovo e migliorato macchinario per i raggi X! Costa un po' di più, ma renderà le diagnosi più semplici.\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/XRayMachineLevel1_Description","Il nostro dipartimento di ricerca crede che con un po' di tempo riuscirà a migliorare il macchinario per i raggi X. Che ne pensi?"
"Research/XRayMachineLevel1_Name","Miglioramento: raggi X"
"Research/XRayMachineLevel2_CompleteMessage","I nerdoni del reparto R&S hanno inventato un macchinario per i raggi X ancora migliore, l'XRM-3000. È incredibile!\n\nHai sbloccato un nuovo miglioramento che puoi applicare a ogni macchinario utilizzando un inserviente qualificato in meccanica."
"Research/XRayMachineLevel2_Description","I ricercatori credono di poter migliorare il loro ultimo macchinario per i raggi X. Possono allargarsi? Cioè, non sto dicendo che devono ingrassare..."
"Research/XRayMachineLevel2_Name","Miglioramento avanzato: raggi X"
"Research/XRayRoom_CompleteMessage","Buone notizie, abbiamo inventato un macchinario per i raggi X! Non solo possiamo vedere attraverso i vestiti delle persone, ma guardarle dentro! Potrebbe essere utilissimo per trovare degli oggetti smarriti. E individuare eventuali ferite interne, certo."
"Research/XRayRoom_Description","Da quando la Bungle Tech ha scoperto i raggi V e W, che vaporizzano solo un paziente su cento, gli scienziati hanno ipotizzato l'esistenza dei raggi ""X"". Questo potrebbe rivoluzionare la diagnostica dei pazienti."
"Research/XRayRoom_Name","Raggi X"
"Rivals/Rival_AlternativeMedicine_Name","Holistix"
"Rivals/Rival_BigBad_Name","Jumbo Mega Corp"
"Rivals/Rival_Cult_Name","The Orb Foundation"
"Rivals/Rival_Science_Name","Bungle Medi-Tech"
"Room/8Bit_Description","Cura i pazienti affetti da retromorbo.\nRisolve i problemi di bassa risoluzione."
"Room/8Bit_Description_Long","Un macchinario ad alta tecnologia per aumentare la risoluzione dei pazienti affetti da retromorbo.\nPer aumentare il tasso di cure, ricerca e aggiornare il macchinario. Inoltre, usa un medico con una formazione nelle terapie."
"Room/8Bit_Name","Laboratorio risoluzione"
"Room/AnimalMagnetism_Description","Cura i pazienti affetti da magnetismo animale.\nNessuno dovrebbe essere ricoperto di animali contro la sua volontà."
"Room/AnimalMagnetism_Description_Long","Un macchinario ad alta tecnologia per rimuovere gli animali indesiderati dai pazienti affetti da magnetismo animale.\nPer aumentare il tasso di cure, ricerca e migliorare il macchinario. Inoltre, usa un infermiere con una formazione in Terapia."
"Room/AnimalMagnetism_Name","Disinfestazione"
"Room/Cafe_Description","Una stanza dedicata al nutrimento e all'intrattenimento di pazienti e staff.\nPer un'esperienza completa che i distributori automatici non sono in grado di offrire."
"Room/Cafe_Description_Long","Non c'è niente di meglio di un delizioso pasto alla caffetteria di un ospedale. I distributori automatici vanno bene per una bibita o uno spuntino veloce, ma un vero pasto manterrà soddisfatti staff e pazienti più a lungo."
"Room/Cafe_Name","Caffetteria"
"Room/Cardio_Description","Diagnosi di base.\nFar correre i malati può portare a risultati interessanti, a volte addirittura utili."
"Room/Cardio_Description_Long","La cardiologia è un buon inizio nella diagnosi di un paziente.\nPer aumentare i risultati, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, usa un infermiere con una formazione in Diagnostica."
"Room/Cardio_Name","Cardiologia"
"Room/Chromatherapy_Description","Cura i pazienti affetti da Grey Anatomy.\nRiporta i colori nella tua vita. "
"Room/Chromatherapy_Description_Long","I pazienti affetti da Grey Anatomy vengono inviati qui per recuperare colore.\nPer aumentare il tasso di cure, ricerca e migliorare il macchinario. Inoltre, usa un infermiere con una formazione in Terapia."
"Room/Chromatherapy_Name","Cromoterapia"
"Room/ClownClinic_Description","Cura i pazienti affetti da clownite.\nI clown vengono riabilitati per riuscire a vivere dopo il circo."
"Room/ClownClinic_Description_Long","I clown vengono inviati qui per essere curati e tornare alla vita normale.\nCreata originariamente dalla The Orb Foundation, che ha concesso ad altre organizzazioni di acquistare l'attrezzatura necessaria. Il loro metodo brevettato di ""deumorificazione"" ricalibra la mente dei clown, favorendo il loro reinserimento in società.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, usa un infermiere con una formazione in Terapia."
"Room/ClownClinic_Name","Cliniclown"
"Room/Cubism_Description","Cura i pazienti affetti da cubismo.\nServizi di riassestamento per gli scombussolati."
"Room/Cubism_Description_Long","I pazienti affetti da cubismo vengono inviati qui per essere disassemblati e ricomposti.\nPer aumentare il tasso di cure, ricerca e migliorare il macchinario. Inoltre, usa un medico con abilità extra nelle terapie."
"Room/Cubism_Name","Sala ricurvero"
"Room/DLC_1/BarkingMad_Description","Cura i pazienti affetti da abbaite.\nNon per veri cani."
"Room/DLC_1/BarkingMad_Description_Long","La cuccia serve a curare i pazienti affetti da abbaite.\nNon farti ingannare dall'aspetto, questa è tecnologia medica avanzata. L'aspetto quasi infantile può essere poco ortodosso, ma tranquillizza il malato e lo attira tra le fauci delle apparecchiature nascoste.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_1/BarkingMad_Name","Cuccia"
"Room/DLC_1/Frankenstein_Description","Cura i pazienti affetti da mostroidosi.\nProblemi e malattie verranno congelate via dai pazienti, o almeno speriamo."
"Room/DLC_1/Frankenstein_Description_Long","La rianimazione cura i pazienti affetti da mostroidosi.\nÈ una versione moderna di un antico metodo di ringiovanimento in cui l'acqua fredda viene utilizzata per rinfrescare, risvegliare e ristabilire un individuo fuori controllo. Il malato viene congelato e scongelato in pochi secondi, eliminando il mostruoso patogeno.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un medico con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_1/Frankenstein_Name","Rianimazione"
"Room/DLC_1/RobotZilla_Description","Cura i pazienti affetti da metropolismo.\nQuesto modellino in scala permette ai pazienti di vivere i loro sogni urbani."
"Room/DLC_1/RobotZilla_Description_Long","Mitologia urbana serve a curare i pazienti affetti da metropolismo.\nUna combinazione complessa di carrucole, elastici e cartoni viene utilizzata per ricreare l'idea di città nella mente di chi è affetto da metropolismo. Si spera che all'interno della simulazione i pazienti riescano a dare sfogo ai loro desideri irrazionali e a tornare a uno stile di vita più salutare e meno ossessionato.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_1/RobotZilla_Name","Mitologia urbana"
"Room/DLC_2/BlankLooks_Description","Cura i pazienti affetti da visonullismo.\nImprime i lineamenti sui visi con un macchinario ad alto impatto. "
"Room/DLC_2/BlankLooks_Description_Long","L'identificazione è usata per curare i pazienti affetti da visonullismo.\nUn'incredibile fusione di tecnologie protoindustriali e ultramoderne, bilanciate alla perfezione per curare l'assenza di lineamenti dei pazienti. \nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_2/BlankLooks_Name","Identificazione"
"Room/DLC_2/EightBall_Description","Cura i pazienti affetti da psicopalla.\nCura chi ne è affetto in un rilassante ambiente impiallacciato."
"Room/DLC_2/EightBall_Description_Long","Il biliardo correttivo serve a curare i pazienti affetti da psicopalla.\nQuando i test hanno dimostrato che le teste affette dal morbo non si limitano ad assomigliare alle palle da biliardo, ma sviluppano caratteristiche simili, l'idea di un macchinario tematico si è rivelata vincente.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un medico con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_2/EightBall_Name","Biliardo correttivo"
"Room/DLC_2/Explorer_Description","Cura i pazienti affetti da scavezzacolite.\nSimula l'avventura e promuove un senso di soddisfazione."
"Room/DLC_2/Explorer_Description_Long","La escape room serve a curare i pazienti affetti da scavezzacolite.\nFornisce un'esperienza avventurosa al cardiopalma con una frazione dei rischi. Soddisferà la voglia di avventura dei pazienti, conferendo loro un senso di soddisfazione basato sul nulla.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_2/Explorer_Name","Escape room"
"Room/DLC_2/Parakeet_Name","Gabbia per uccelli"
"Room/DLC_3/Astro_Description","Cura i pazienti affetti da scarsa umanità.\nPermette a creature di altri pianeti di muoversi per la Contea di Two Point senza problemi."
"Room/DLC_3/Astro_Description_Long","La personificazione è usata per curare i pazienti affetti da scarsa umanità.\nGli alieni seguono un corso accelerato in sembianze umane.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un medico con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_3/Astro_Name","Personificazione"
"Room/DLC_3/Cardboard_Description","Cura pazienti affetti da piattume.\nCostruisce persone con la maggior parte delle parti necessarie."
"Room/DLC_3/Cardboard_Description_Long","L'autoassemblaggio viene usato per curare i pazienti affetti da piattume.\nLa cancelleria dev'essere usata in modo appropriato, non per sbloccare manualmente la strumentazione.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_3/Cardboard_Name","Autoassemblaggio"
"Room/DLC_3/Frog_Description","Cura i pazienti affetti da batracia.\nTrasforma le rane che conosciamo in alieni simili a rane che non conosciamo."
"Room/DLC_3/Frog_Description_Long","Il rospaio viene usato per curare i pazienti affetti da batracia.\nÈ stato progettato come un asilo per promuovere uno sviluppo salutare per i nostri ospiti ranocchioformi. Alcuni di loro hanno più di cent'anni, ma non importa.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_3/Frog_Name","Rospaio"
"Room/DLC_4/Pinocchio_Description","Cura i pazienti affetti da ballite.\nAvrai un mare di tempo."
"Room/DLC_4/Pinocchio_Description_Long","Falegnameria serve a curare i pazienti affetti da ballite.\nCome dice il proverbio: non fare il modellino, fatti curare da un burattino.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_4/Pinocchio_Name","Falegnameria"
"Room/DLC_4/PlantWard_Description","Cura una serie di malattie.\nSfrutta il potere del fiore curativo."
"Room/DLC_4/PlantWard_Description_Long","Le serre aromatiche vengono utilizzate per una serie di malattie erbacee.\nServe un infermiere per accogliere ciascun paziente, occuparsi di lui e dimetterlo quando è guarito.\nAggiungi varie ""piante medicinali"" a una serra aromatica per accogliere più pazienti contemporaneamente.\nPuoi anche modificare le impostazioni della stanza per richiedere più infermieri - utile, se hai molti pazienti.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per le ricerche. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_4/PlantWard_Name","Serra aromatica"
"Room/DLC_4/Scarecrow_Description","Cura i pazienti affetti da impagliamento.\nGarantisce risultati e paglia, tanta paglia."
"Room/DLC_4/Scarecrow_Description_Long","Ricerca sul campo serve a curare i pazienti affetti da impagliamento.\nUna volta rimossa dal paziente, la paglia viene riciclata e utilizzata in uno dei tanti modi in cui si usa la paglia. Al momento non mi vengono in mente, ma di sicuro ce ne sono.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_4/Scarecrow_Name","Ricerca sul campo"
"Room/DLC_4/Tech_Description","Cura i pazienti affetti da patch buggata.\nPrepararsi all'installazione."
"Room/DLC_4/Tech_Description_Long","Supporto tecnico serve a curare i pazienti affetti da patch buggata.\nOccupati il prima possibile di una patch buggata per evitare ulteriori irritazioni, o sospensioni simultanee di tutta la tecnologia della Contea.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un medico con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_4/Tech_Name","Supporto tecnico"
"Room/DLC_5/Mud_Description_Long","Fangolavaggio serve a curare i pazienti affetti da fangume.\nGestisce una mistura altamente complessa di liquido di lavaggio e steroidi idrorepellenti tramite una spugna medica controllata a distanza. \nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_5/Mud_Name","Fangolavaggio"
"Room/DLC_5/Stuntman_Description","Cura i pazienti affetti da pessima controfigura.\nRicalibra i pazienti che hanno fame di pericolo."
"Room/DLC_5/Stuntman_Description_Long","Zona pericolosa serve a curare i pazienti affetti da pessima controfigura.\nIspirandosi ai set dei film di grosso budget, e alle giostre fuori dai supermercati, il percorso accelerato bilancia emozione e noia per ricalibrare la soddisfazione del paziente.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un medico con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_5/Stuntman_Name","Zona pericolosa"
"Room/DLC_5/ToySoldier_Description","Cura i pazienti affetti da soldatinesi.\nLibera gli esseri umani dal loro guscio verde e rigido."
"Room/DLC_5/ToySoldier_Description_Long","Sala di guerra serve a curare i pazienti affetti da soldatinesi.\nI pazienti vengono fusi in una soldatesca minestra e poi filtrati, per rimuovere tutte le impurità giocattolose e belligeranti. Una volta setacciati a dovere, i pazienti possono essere ricomposti nel loro organico aspetto originario. \nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un medico con abilità extra nelle terapie."
"Room/DLC_5/ToySoldier_Name","Sala di guerra"
"Room/DNAAnalysis_Description","Cura una serie di malattie genetiche.\nDiagnosi ad alta tecnologia.\nAnalizza e manipola il DNA."
"Room/DNAAnalysis_Description_Long","Il laboratorio DNA serve a curare una serie di problemi genetici particolari. È anche un potente strumento diagnostico. Questa stanza richiede un medico con una formazione in Genetica.\nPer aumentare i risultati, ricerca e migliora il macchinario. Inoltre, usa un medico con abilità extra in diagnosi e terapie."
"Room/DNAAnalysis_Name","Laboratorio DNA"
"Room/ElectricShock_Description","Cura i pazienti affetti da folgorazione.\nRaccoglie l'elettricità dai pazienti sovraccarichi."
"Room/ElectricShock_Description_Long","I pazienti affetti da folgorazione vengono inviati qui per essere scaricati, dopodiché possono essere... scaricati.\nPer aumentare il tasso di cure, ricerca e migliorare il macchinario. Inoltre, usa un medico con abilità extra nelle terapie."
"Room/ElectricShock_Name","Stanza antistatica"
"Room/Filters/All","Tutti"
"Room/Filters/Diagnosis","Diagnosi"
"Room/Filters/Facilities","Strutture"
"Room/Filters/Treatment","Terapia"
"Room/FluidAnalysis_Description","Diagnosi ad alta tecnologia.\nEstrae fluidi per le analisi, e a volte per divertimento."
"Room/FluidAnalysis_Description_Long","Un macchinario diagnostico ad alta tecnologia che estrae i fluidi. Principalmente per motivi scientifici, ma a volte anche solo per divertimento.\nPer aumentare i risultati, ricerca e migliora il macchinario. Inoltre, usa un infermiere con una formazione in Diagnostica."
"Room/FluidAnalysis_Name","Analisi dei fluidi"
"Room/FractureWard_Description","Cura una serie di infortuni ossei.\nNon c'è niente di così rotto da non poter essere riparato con la cartapesta."
"Room/FractureWard_Description_Long","I reparti fratture servono a trattare una serie di infortuni legati Reparto fratture alle ossa. Serve un infermiere per accogliere ciascun paziente, occuparsi di lui e dimetterlo quando è guarito.\nAggiungi più letti a un reparto per accogliere più pazienti contemporaneamente.\nPuoi anche modificare le impostazioni della stanza per richiedere più infermieri - utile, se hai molti pazienti.\nPer aumentare il tasso di cure, usa infermieri formati in Gestione reparto."
"Room/FractureWard_Name","Reparto fratture"
"Room/GPOffice_Description","Diagnosi, consulto e interazione umana di base.\nI pazienti devono visitare un medico generico in ogni fase diagnostica. Questo decide poi dove inviarli."
"Room/GPOffice_Description_Long","L'ufficio del medico di base è una delle stanze più importanti in qualunque ospedale. Dopo l'accettazione, il paziente verrà inviato da un medico di base. Questi effettuerà una diagnosi preliminare, e deciderà dove inviare il paziente.\n\nSe la diagnosi ha una percentuale di accuratezza abbastanza alta, il medico identificherà la malattia e assegnerà al paziente la terapia adatta.\n\nAltrimenti gli prescriverà ulteriori esami. Il medico sceglierà una tra le diagnosi presenti nell'ospedale non ancora utilizzate con questo paziente, in base al suo livello di competenza.\n\nDopo la nuova diagnosi, il paziente tornerà nell'ufficio del medico di base. Il dottore esaminerà i progressi, interverrà se possibile, e deciderà le fasi successive."
"Room/GPOffice_Name","Uffici del medico di base[i2p_Zero]Ufficio del medico di base[i2p_One]Ufficio del medico di base"
"Room/GeneralDiagnosis_Description","Diagnosi di base.\nPer un controllo generale, anche dei riflessi."
"Room/GeneralDiagnosis_Description_Long","Una sala diagnostica di base, un buon inizio se il medico di base non riesce a formulare una diagnosi.\nPer aumentare i risultati, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, usa un infermiere con una formazione in Diagnostica."
"Room/GeneralDiagnosis_Name","Diagnosi generale"
"Room/HospitalBuilding_Description","Ospedale in corso"
"Room/HospitalBuilding_Name","Edificio dell'ospedale"
"Room/HospitalUnbuilt_Description","Potenziale edificio dell'ospedale"
"Room/HospitalUnbuilt_Name","Ospedale non costruito"
"Room/Hospital_Description","Edificio dell'ospedale"
"Room/Hospital_Name","Ospedale"
"Room/Injection_Description","Cura una serie di malattie.\nIl metodo terapeutico più appuntito di tutti."
"Room/Injection_Description_Long","Le iniezioni vengono utilizzate per una serie di malattie.\nPer aumentare il tasso di cure, ricerca e migliorare il macchinario. Inoltre, usa un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/Injection_Name","Sala iniezioni"
"Room/LightHeaded_Description","Cura i pazienti affetti da cefalea a bulbo.\nSvitiamo teste dal 2017."
"Room/LightHeaded_Description_Long","Il laboratorio di svitamento cura i pazienti affetti da cefalea a bulbo. Il macchinario svita la testa a lampadina e la sostituisce con una stampata in 3D. La nuova testa è del tutto inutile, ma in genere ha almeno un aspetto accettabile.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un medico con abilità extra nelle terapie."
"Room/LightHeaded_Name","Laboratorio di svitamento"
"Room/MRIScanner_Description","Diagnosi ad altissima tecnologia.\nL'ingrediente segreto sono i magneti, o qualcosa del genere."
"Room/MRIScanner_Description_Long","Una sala diagnostica supertecnologica. Ottima per la diagnosi di una vasta gamma di malattie.\nPer aumentare i risultati, ricerca e migliora il mega scanner. Inoltre, usa medici con una formazione in Diagnostica o in Radiologia."
"Room/MRIScanner_Name","Megascanner"
"Room/Marketing_Description","Organizza campagne di marketing per migliorare la reputazione dell'ospedale, attirare i pazienti con malattie particolari e un certo tipo di staff.\nAvviane una selezionando un tavolo del marketing e scegliendo una campagna."
"Room/Marketing_Description_Long","Il marketing è un ottimo modo per migliorare la reputazione dell'ospedale, e attirare più pazienti e membri dello staff.\nPer avviare una campagna di marketing clicca su tavolo del marketing, o trascina nella stanza un assistente con una qualifica Marketing.\nLe campagne generiche aumentano la reputazione generale dell'ospedale.\nLe campagne di reclutamento attirano più candidati di vario tipo.\nLe campagne sulle malattie attirano più pazienti che manifestano determinati sintomi, e migliorano la tua reputazione nella cura di malattie specifiche. Nota: puoi sbloccare ulteriori campagne di questo tipo scoprendo altre malattie in ciascuna area.\nPer migliorare i risultati, assegna alla stanza più staff dedicato al marketing, e usa quello con una formazione in Marketing ai livelli più alti."
"Room/Marketing_Name","Marketing"
"Room/Modifiers/Diagnosis_Description_CS","{[AMOUNT]} potenza diagnosi"
"Room/Modifiers/Research_Description_CS","{[AMOUNT]} potenza ricerca"
"Room/Modifiers/Training_Description_CS","{[AMOUNT]} velocità formazione"
"Room/Modifiers/Treatment_Description_CS","{[AMOUNT]} potenza terapia"
"Room/MummyClinic_Description","Cura i pazienti affetti da mummificazione prematura.\nLibera l'uomo dal mostro, ma non il contrario."
"Room/MummyClinic_Description_Long","La criptologia cura i pazienti affetti da mummificazione prematura. Le bende vengono rimosse con cautela, sperando che questo ricordi al paziente che è ancora vivo.\nPer aumentare il tasso di cure, ricerca e migliorare il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/MummyClinic_Name","Criptologia"
"Room/OperatingTheater_Description","Cura una serie di malattie.\nSede dell'antico metodo ""vediamo che c'è dentro""."
"Room/OperatingTheater_Description_Long","La chirurgia viene utilizzata per una serie di malattie. Richiede un medico formato in Chirurgia, e un infermiere che lo assista.\nPer aumentare il tasso di cure, assegna un medico formato ai livelli più alti di Chirurgia."
"Room/OperatingTheater_Name","Chirurgia"
"Room/PandemicClinic_Description","Cura i pazienti affetti da cuoio padelluto.\nRimuove la padella incastrata sulla testa del paziente."
"Room/PandemicClinic_Description_Long","Lo spadellatore cura i pazienti affetti da cuoio padelluto.\nCreato originariamente dalla Bungle Tech, l'azienda ha concesso ad altre organizzazioni di acquistare il macchinario necessario.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un medico con abilità extra nelle terapie."
"Room/PandemicClinic_Name","Spadellatore"
"Room/Pharmacy_Description","Cura una serie di malattie.\nServe tutto quello che c'è sul menu medicinale."
"Room/Pharmacy_Description_Long","Le farmacie vengono utilizzate per curare una serie di malattie.\nPer aumentare il tasso di cure, ti serviranno miglioramenti per il macchinario. Inoltre, assegna un infermiere con abilità extra nelle terapie."
"Room/Pharmacy_Name","Farmacia"
"Room/Psychiatry_Description","Cura e diagnostica una serie di malattie psichiatriche.\nSi occupa dei problemi della mente."
"Room/Psychiatry_Description_Long","La psichiatria serve a diagnosticare e curare una serie di malattie psichiatriche.\nPer migliorare i risultati, assegna un medico formato ai livelli più alti di Psichiatria."
"Room/Psychiatry_Name","Psichiatria"
"Room/Reception_Description","Una volta arrivati in ospedale, i pazienti si registrano qui.\nOgni viaggio deve avere un punto di inizio..."
"Room/Reception_Description_Long","Quando arrivano in ospedale, i visitatori passano in accettazione. Il receptionist manda i pazienti direttamente all'ufficio del medico di base per la prima diagnosi.\nPer occuparti più velocemente delle persone, usa assistenti formati nel servizio clienti.\nAggiungi più postazioni all'accettazione per avere più receptionist al lavoro contemporaneamente."
"Room/Reception_Name","Accettazione"
"Room/Research_Description","Avvia progetti di ricerca per creare nuove attrezzature e migliorare nelle diagnosi e nelle cure.\nPuoi farlo selezionando una postazione di ricerca e scegliendo un progetto."
"Room/Research_Description_Long","Per avviare un progetto di ricerca, clicca sulla postazione di ricerca o trascina nella stanza un ricercatore. Nella schermata di ricerca, puoi selezionare un progetto dalla lista di quelli disponibili.\nUna volta avviato un progetto, per portare avanti il lavoro ti servirà un medico con una qualifica in Ricerca. In base alla sua abilità, contribuirà al progetto con il passare del tempo.\nLa ricerca viene condivisa con tutta l'organizzazione, così come le scoperte che facciamo. Puoi avviare un progetto in un ospedale e poi continuare a lavorarci in un altro.\nPer velocizzare i progressi utilizza più ricercatori, formali ai livelli più alti di ricerca e aggiungi attrezzature specialistiche alla stanza."
"Room/Research_Name","Ricerca"
"Room/StaffRoom_Description","Lo staff si rilassa qui quando stacca dal lavoro.\nMetti qualcuno qui per fargli fare una pausa."
"Room/StaffRoom_Description_Long","Il personale si recherà nella stanza dello staff quando è in pausa, per rilassarsi e aumentare il livello di energia. Una stanza più grande piena di oggetti interessanti aiuterà lo staff a rigenerarsi appieno prima della fine della pausa. Uno staff in piena forma è più produttivo.\nQuando i livelli di energia si abbassano, i membri del personale vorranno fare una pausa. Secondo la politica dell'ospedale, solo una percentuale di ciascuna tipologia di staff può fare una pausa in un determinato momento. Puoi modificare queste direttive nella sezione Staff della schermata di panoramica.\nNota: puoi posizionare un membro del personale nella stanza dello staff per fargli fare una pausa, o metterlo in una stanza di lavoro per farlo lavorare lì."
"Room/StaffRoom_Name","Stanza dello staff"
"Room/Toilet_Description","Qui si... insomma, lo sai.\nÈ sempre ora di andare al bagno."
"Room/Toilet_Description_Long","Molte delle più grandi conquiste dell'umanità sono state immaginate durante una visita al gabinetto. Stando a un recente sondaggio, anche gli abitanti della Contea hanno indicato il bagno come il luogo ideale dove scaricare.\nMantieni sempre i tuoi bagni puliti, o i livelli di igiene si abbasseranno e i germi si diffonderanno nel resto dell'ospedale. A questo proposito, non dimenticare di installare lavabi e asciugamani ad aria."
"Room/Toilet_Name","Bagni"
"Room/Training_Description","Insegna nuove qualifiche allo staff.\nAvvia un corso di formazione portando qui un membro dello staff oppure seleziona un leggio, scegli quale qualifica insegnare e poi aggiungi i tirocinanti."
"Room/Training_Description_Long","Per avviare un corso di formazione, clicca sul leggio o trascina nella stanza un membro idoneo dello staff. Quando sono pronti, i membri dello staff richiederanno di essere formati.\nNella schermata di formazione, seleziona la qualifica da far apprendere allo staff, assegna un formatore e seleziona lo staff che vuoi inviare a questo corso. Quando sei pronto, clicca sul pulsante di avvio.\nQuando scegli un formatore puoi usare il tuo personale, decidendo quale qualifica insegnare. Oppure puoi pagare un extra e avere un formatore ospite.\nPer aumentare la velocità di formazione, aggiungi alla stanza risorse dedicate extra, e usa membri dello staff con abilità di formazione aggiuntive."
"Room/Training_Name","Formazione"
"Room/TurtleHeadClinic_Description","Cura i pazienti affetti da tartarugosi.\nRiporta le teste alle loro dimensioni originali."
"Room/TurtleHeadClinic_Description_Long","Questo potente macchinario serve a curare i pazienti affetti da tartarugosi.\nPer aumentare il tasso di cure, ricerca e migliorare il macchinario. Inoltre, usa medici con una formazione in Terapia."
"Room/TurtleHeadClinic_Name","Sala tartarugosi"
"Room/Ward_Description","Cura e diagnostica una serie di malattie.\nCome un bed and breakfast, ma senza colazione."
"Room/Ward_Description_Long","I reparti servono per le diagnosi e a curare una serie di malattie. Serve un infermiere per accogliere ciascun paziente, occuparsi di lui e dimetterlo quando è guarito.\nAggiungi più letti a un reparto per accogliere più pazienti contemporaneamente.\nPuoi anche modificare le impostazioni della stanza per richiedere più infermieri - utile, se hai molti pazienti.\nPer aumentare i risultati, usa infermieri formati in Gestione reparto, Diagnosi e Terapia."
"Room/Ward_Name","Reparto"
"Room/XRay_Description","Diagnosi ad alta tecnologia.\nIdeali per individuare oggetti all'interno di qualcuno."
"Room/XRay_Description_Long","Una sala diagnostica altamente tecnologica. Ottima per la diagnosi di una serie di malattie, specialmente quelle che riguardano fratture.\nPer aumentare i risultati, ricerca e migliora il radiografo. Inoltre, usa medici con una formazione in Diagnostica o in Radiologia."
"Room/XRay_Name","Raggi X"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_LitterBin","Inserviente robotico: Spazzodroide"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_Maintenance","Inserviente robotico: Riparodroide"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_PlantGhosts","Inserviente robotico: Bifrondroide"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_ToiletVending","Inserviente robotico: Metabolodroide"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_UpgradeFire","Inserviente robotico: Gino"
"Staff/DropResult_InvalidNav_CS","Navigazione non valida"
"Staff/DropResult_InvalidRoomJanitor_CS","Nessun compito da {[STAFF]} in {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_InvalidRoom_CS","{[STAFF]} non può lavorare in {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_InvalidRoom_CS_F","{[STAFF]} non può lavorare in {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_InvalidRoom_CS_M","{[STAFF]} non può lavorare in {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_ReplaceStaffWait_CS","{[JOB]}\n(aspetta a sostituire {[STAFF]})"
"Staff/DropResult_ReplaceStaff_CS","{[JOB]}\n(sostituisci {[STAFF]})"
"Staff/DropResult_RequiresQualification_CS","È richiesta una qualifica di {[QUALIFICATION]} per lavorare in {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_StartMarketingProject_CS","Avvia campagna di marketing"
"Staff/DropResult_StartResearchProject_CS","Comincia progetto di ricerca"
"Staff/DropResult_TakeBreak_CS","Fai una pausa"
"Staff/DropResult_Training_InvalidCourse_CS","Non in grado di imparare {[QUALIFICATION]}"
"Staff/DropResult_Training_LearnQualification_CS","Impara {[QUALIFICATION]}"
"Staff/DropResult_Training_Learn_CS","Impara una qualifica"
"Staff/DropResult_Training_MaxCapacity_CS","Capacità massima stanza raggiunta"
"Staff/DropResult_Training_NoQualificationsToTeach_CS","Nessuna qualifica da insegnare"
"Staff/DropResult_Training_NoSlots_CS","Nessuno slot per la formazione disponibile"
"Staff/DropResult_Training_TeachQualification_CS","Insegna {[QUALIFICATION]}"
"Staff/DropResult_Training_Teach_CS","Insegna una qualifica"
"Staff/JobAction_BlockedToilet_CS","Stura {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_BrokenMachine_CS","Ripara {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_Litter_CS","Pulisci {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_MedicalWaste_CS","Pulisci {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_OutOfStock_CS","Rifornisci {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_WiltedPlant_CS","Innaffia {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_BlockedToilet_CS","Sta sturando {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_BrokenMachine_CS","Sta riparando {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_Litter_CS","Sta pulendo {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_MedicalWaste_CS","Sta pulendo {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_OutOfStock_CS","Sta rifornendo {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_WiltedPlant_CS","Sta innaffiando {[ITEM]}"
"Staff/Pay_Happy_CS","Contento dello stipendio"
"Staff/Pay_Happy_CS_F","Contenta dello stipendio"
"Staff/Pay_Happy_CS_M","Contento dello stipendio"
"Staff/Pay_Satisfied_CS","Soddisfatto dello stipendio"
"Staff/Pay_Satisfied_CS_F","Soddisfatta dello stipendio"
"Staff/Pay_Satisfied_CS_M","Soddisfatto dello stipendio"
"Staff/Pay_Unhappy_CS","Insoddisfatto dello stipendio"
"Staff/Pay_Unhappy_CS_F","Insoddisfatta dello stipendio"
"Staff/Pay_Unhappy_CS_M","Insoddisfatto dello stipendio"
"Staff/Pay_VeryHappy_CS","Molto contento dello stipendio"
"Staff/Pay_VeryHappy_CS_F","Molto contenta dello stipendio"
"Staff/Pay_VeryHappy_CS_M","Molto contento dello stipendio"
"Staff/Pay_VeryUnhappy_CS","Molto insoddisfatto dello stipendio"
"Staff/Pay_VeryUnhappy_CS_F","Molto insoddisfatta dello stipendio"
"Staff/Pay_VeryUnhappy_CS_M","Molto insoddisfatto dello stipendio"
"Staff/Rank_Benefit_DiagnosisSkill_CS","{[SKILL]} abilità Diagnosi"
"Staff/Rank_Benefit_MaintenanceSkill_CS","{[SKILL]} abilità Manutenzione"
"Staff/Rank_Benefit_MarketingSkill_CS","{[SKILL]} abilità Marketing"
"Staff/Rank_Benefit_MovementSpeed_CS","{[SPEED]} velocità movimento"
"Staff/Rank_Benefit_TrainingSlot_CS","+1 slot formazione"
"Staff/Rank_Benefit_TreatmentSkill_CS","{[SKILL]} abilità Terapia"
"Staff/Rank_Benefit_UpgradeSkill_CS","{[SKILL]} abilità Miglioramento"
"Staff/RecordText/Assistant_CS","In quel periodo ha servito {[PEOPLE]} persone e ha guadagnato {[PAID]}."
"Staff/RecordText/Assistant_F_CS","In quel periodo ha servito {[PEOPLE]} persone e ha guadagnato {[PAID]}."
"Staff/RecordText/DoctorNurse_CS","In quel periodo ha esaminato {[PATIENTS]} pazienti, ne ha uccisi {[KILLED]}, curati {[CURED]}, ha guadagnato {[EARNED]} per l'ospedale e ha ricavato {[PAID]}."
"Staff/RecordText/DoctorNurse_F_CS","In quel periodo ha esaminato {[PATIENTS]} pazienti, ne ha uccisi {[KILLED]}, curati {[CURED]}, ha guadagnato {[EARNED]} per l'ospedale e ha ricavato {[PAID]}."
"Staff/RecordText/EmployedTime_CS","Era assunto da {[TIME]}."
"Staff/RecordText/EmployedTime_F_CS","Era assunta da {[TIME]}."
"Staff/RecordText/Janitor_CS","In quel periodo ha completato {[JOBS]} lavori e ha guadagnato {[PAID]}."
"Staff/RecordText/Janitor_F_CS","In quel periodo ha completato {[JOBS]} lavori e ha guadagnato {[PAID]}."
"Staff/RoboJanitor/LitterBin_Description","Spazzodroide: pulisce per terra e svuota i cestini."
"Staff/RoboJanitor/LitterBin_FirstName","Spazzy"
"Staff/RoboJanitor/LitterBin_LastName","Ilrusco"
"Staff/RoboJanitor/Maintenance_Description","Riparodroide: cura la manutenzione dei macchinari."
"Staff/RoboJanitor/Maintenance_FirstName","Audrey"
"Staff/RoboJanitor/Maintenance_LastName","Fixsimmons"
"Staff/RoboJanitor/PlantGhost_Description","Bifrondroide: annaffia le piante e cattura i fantasmi."
"Staff/RoboJanitor/PlantGhost_FirstName","Spruzzy"
"Staff/RoboJanitor/PlantGhost_LastName","De' Spettri"
"Staff/RoboJanitor/ToiletVending_Description","Metabolodroide: rifornisce i distributori e pulisce i bagni."
"Staff/RoboJanitor/ToiletVending_FirstName","Babich"
"Staff/RoboJanitor/ToiletVending_LastName","Plunge"
"Staff/RoboJanitor/UpgradeFire_Description","Gino: migliora i macchinari e spegne le fiamme... Che c'è? Avevano finito i nomi."
"Staff/RoboJanitor/UpgradeFire_FirstName","Glenn"
"Staff/RoboJanitor/UpgradeFire_LastName","Matthews"
"Staff/StaffFormattedTitleAndName_CS","{[TITLE]}{[NAME_SEPARATOR]}{[FIRST_NAME]}{[NAME_SEPARATOR]}{[LAST_NAME]}"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Assistant","Assistente"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Assistant_F","Assistente"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Head_Assistant","Assistente capo"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Head_Assistant_F","Assistente capo"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Junior_Assistant","Assistente junior"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Junior_Assistant_F","Assistente junior"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Senior_Assistant","Assistente senior"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Senior_Assistant_F","Assistente senior"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Work Ex_Assistant","Assistente stagista"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Work Ex_Assistant_F","Assistente stagista"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Consultant","Consulente"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Consultant_F","Consulente"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Doctor","Medico"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Doctor_F","Medico"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Junior_Doctor","Medico interno"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Junior_Doctor_F","Medico interno"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Senior_Consultant","Consulente senior"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Senior_Consultant_F","Consulente senior"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Student_Doctor","Medico specializzando"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Student_Doctor_F","Medico specializzando"
"Staff/Staff_GuestTrainer","Formatore ospite"
"Staff/Staff_GuestTrainer_F","Formatore ospite"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Head_Janitor","Inserviente capo"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Head_Janitor_F","Inserviente capo"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Janitor","Inserviente"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Janitor_F","Inserviente"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Junior_Janitor","Inserviente junior"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Junior_Janitor_F","Inserviente junior"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Senior_Janitor","Inserviente senior"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Senior_Janitor_F","Inserviente senior"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Work Ex_Janitor","Inserviente stagista"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Work Ex_Janitor_F","Inserviente stagista"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Chief_Nurse","Infermiere capo"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Chief_Nurse_F","Infermiera capo"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Junior_Nurse","Infermiere junior"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Junior_Nurse_F","Infermiera junior"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Nurse","Infermiere"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Nurse_F","Infermiera"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Senior_Nurse","Infermiere senior"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Senior_Nurse_F","Infermiera senior"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Student_Nurse","Infermiere specializzando"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Student_Nurse_F","Infermiera specializzanda"
"Staff/Status_FireFight_CS_F","Spegni {[ITEM]}"
"Staff/Status_FireFight_CS_M","Spegni {[ITEM]}"
"Staff/Status_FireFighting_CS_F","Sta spegnendo {[ITEM]}"
"Staff/Status_FireFighting_CS_M","Sta spegnendo {[ITEM]}"
"Staff/Status_Fired_CS_F","Licenziata!"
"Staff/Status_Fired_CS_M","Licenziato!"
"Staff/Status_Ghostbust_CS_F","Acchiappa un fantasma"
"Staff/Status_Ghostbust_CS_M","Acchiappa un fantasma"
"Staff/Status_Ghostbusting_CS_F","Sta acchiappando un fantasma"
"Staff/Status_Ghostbusting_CS_M","Sta acchiappando un fantasma"
"Staff/Status_GoingToRoom_CS_F","Sta andando in {[ROOM]}"
"Staff/Status_GoingToRoom_CS_M","Sta andando in {[ROOM]}"
"Staff/Status_LookingForWork_CS_F","Sta cercando lavoro"
"Staff/Status_LookingForWork_CS_M","Sta cercando lavoro"
"Staff/Status_Maintain_CS_F","Mantieni {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_Maintain_CS_M","Mantieni {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_Maintaining_CS_F","Sta mantenendo {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_Maintaining_CS_M","Sta mantenendo {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_OnBreakOnCall_CS_F","In pausa (reperibile)"
"Staff/Status_OnBreakOnCall_CS_M","In pausa (reperibile)"
"Staff/Status_OnBreak_CS_F","In pausa"
"Staff/Status_OnBreak_CS_M","In pausa"
"Staff/Status_Resigned_CS_F","Dimessa!"
"Staff/Status_Resigned_CS_M","Dimesso!"
"Staff/Status_Service_CS_F","Servi {[ITEM]}"
"Staff/Status_Service_CS_M","Servi {[ITEM]}"
"Staff/Status_Servicing_CS_F","Sta servendo {[ITEM]}"
"Staff/Status_Servicing_CS_M","Sta servendo {[ITEM]}"
"Staff/Status_Trained_CS_F","Sta imparando {[QUALIFICATION]} ({[PERCENT]})"
"Staff/Status_Trained_CS_M","Sta imparando {[QUALIFICATION]} ({[PERCENT]})"
"Staff/Status_TrainingNoCourse_CS_F","Sta tenendo un corso di formazione"
"Staff/Status_TrainingNoCourse_CS_M","Sta tenendo un corso di formazione"
"Staff/Status_Training_CS_F","Sta insegnando {[QUALIFICATION]}"
"Staff/Status_Training_CS_M","Sta insegnando {[QUALIFICATION]}"
"Staff/Status_Upgrade_CS_F","Migliora {[ITEM]}"
"Staff/Status_Upgrade_CS_M","Migliora {[ITEM]}"
"Staff/Status_Upgrading_CS_F","Sta migliorando {[ITEM]}"
"Staff/Status_Upgrading_CS_M","Sta migliorando {[ITEM]}"
"Staff/Status_WorkIn_CS_F","Lavora in {[ROOM]}"
"Staff/Status_WorkIn_CS_M","Lavora in {[ROOM]}"
"Staff/Status_WorkingIn_CS_F","Sta lavorando in {[ROOM]}"
"Staff/Status_WorkingIn_CS_M","Sta lavorando in {[ROOM]}"
"Staff/Title_Doctor_F_CS","Dott.ssa"
"Staff/Title_Doctor_M_CS","Dott."
"Staff/Title_Nurse_F_CS","Infermiera"
"Staff/Title_Nurse_M_CS","Infermiere"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyEnergised_CS_F","Stimolata"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyEnergised_CS_M","Stimolato"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyExhausted_CS_F","Esausta"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyExhausted_CS_M","Esausto"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyTired_CS_F","Stanca"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyTired_CS_M","Stanco"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentAttractive_CS_F","Ambiente piacevole"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentAttractive_CS_M","Ambiente piacevole"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentCold_CS_F","Troppo freddo"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentCold_CS_M","Troppo freddo"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentHot_CS_F","Troppo caldo"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentHot_CS_M","Troppo caldo"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentUgly_CS_F","Ambiente spiacevole"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentUgly_CS_M","Ambiente spiacevole"
"Staff/UnhappyFlavour/LevelIsNice_CS_F","{[LEVELNAME]} è adorabile"
"Staff/UnhappyFlavour/LevelIsNice_CS_M","{[LEVELNAME]} è adorabile"
"Staff/UnhappyFlavour/Level_CS_F","{[LEVELNAME]} è terribile"
"Staff/UnhappyFlavour/Level_CS_M","{[LEVELNAME]} è terribile"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_CS_F","Si annoia"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_CS_M","Si annoia"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_Urgent_CS_F","Si annoia tanto"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_Urgent_CS_M","Si annoia tanto"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_CS_F","Ha fame"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_CS_M","Ha fame"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_Urgent_CS_F","Ha molta fame"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_Urgent_CS_M","Ha molta fame"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_CS_F","Sporca"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_CS_M","Sporco"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_Urgent_CS_F","Molto sporca"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_Urgent_CS_M","Molto sporco"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_CS_F","Spazzatura"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_CS_M","Spazzatura"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_Urgent_CS_F","Tanta spazzatura"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_Urgent_CS_M","Tanta spazzatura"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_CS_F","Si sente male"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_CS_M","Si sente male"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_Urgent_CS_F","Si sente molto male"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_Urgent_CS_M","Si sente molto male"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_CS_F","Ha sete"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_CS_M","Ha sete"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_Urgent_CS_F","Ha molta sete"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_Urgent_CS_M","Ha molta sete"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_CS_F","Ha bisogno del bagno"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_CS_M","Ha bisogno del bagno"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_Urgent_CS_F","Ha disperatamente bisogno del bagno"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_Urgent_CS_M","Ha disperatamente bisogno del bagno"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Happy_CS_F","Stipendio buono"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Happy_CS_M","Stipendio buono"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Satisfied_CS_F","Stipendio giusto"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Satisfied_CS_M","Stipendio giusto"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Unhappy_CS_F","Sottopagata"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Unhappy_CS_M","Sottopagato"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryHappy_CS_F","Sovrapagata"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryHappy_CS_M","Sovrapagato"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryUnhappy_CS_F","Furiosa per lo stipendio"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryUnhappy_CS_M","Furioso per lo stipendio"
"Staff/UnhappyFlavour/PromotionWanted_CS","Vuole una promozione"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_0_F","Stanza normale"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_0_M","Stanza normale"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_1_F","Stanza carina"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_1_M","Stanza carina"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_2_F","Bella stanza"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_2_M","Bella stanza"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_3_F","Splendida stanza!"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_3_M","Splendida stanza!"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_4_F","Stanza incredibile!"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_4_M","Stanza incredibile!"
"Staff/UnhappyFlavour/TrainingSlots_CS_F","Vuole formazione"
"Staff/UnhappyFlavour/TrainingSlots_CS_M","Vuole formazione"
"Staff/ViewModeJobAssignment_CS","Assegnazione lavori"
"Staff/ViewModePayReview_CS","Revisione stipendio"
"Staff/ViewModeStaffList_CS","Lista dello staff"
"StatusEffects/AwardWinner_Description","Ha da poco vinto un premio"
"StatusEffects/AwardWinner_Description_F","Ha da poco vinto un premio"
"StatusEffects/AwardWinner_Description_M","Ha da poco vinto un premio"
"StatusEffects/AwardWinner_Name","Ha vinto un premio"
"StatusEffects/AwardWinner_Name_F","Ha vinto un premio"
"StatusEffects/AwardWinner_Name_M","Ha vinto un premio"
"StatusEffects/BitSick_Description","Potrebbe vomitare"
"StatusEffects/BitSick_Description_F","Potrebbe vomitare"
"StatusEffects/BitSick_Description_M","Potrebbe vomitare"
"StatusEffects/BitSick_Name","Non si sente bene"
"StatusEffects/BitSick_Name_F","Non si sente bene"
"StatusEffects/BitSick_Name_M","Non si sente bene"
"StatusEffects/Boredom_High_Description","Ha bisogno di distrarsi"
"StatusEffects/Boredom_High_Description_F","Ha bisogno di distrarsi"
"StatusEffects/Boredom_High_Description_M","Ha bisogno di distrarsi"
"StatusEffects/Boredom_High_Name","Si annoia"
"StatusEffects/Boredom_High_Name_F","Si annoia"
"StatusEffects/Boredom_High_Name_M","Si annoia"
"StatusEffects/BrainWashed_Description","Ha subito un lavaggio del cervello da parte della The Orb Foundation"
"StatusEffects/BrainWashed_Description_F","Ha subito un lavaggio del cervello da parte della The Orb Foundation"
"StatusEffects/BrainWashed_Description_M","Ha subito un lavaggio del cervello da parte della The Orb Foundation"
"StatusEffects/BrainWashed_Name","Ha subito un lavaggio del cervello"
"StatusEffects/BrainWashed_Name_F","Ha subito un lavaggio del cervello"
"StatusEffects/BrainWashed_Name_M","Ha subito un lavaggio del cervello"
"StatusEffects/Cafe_Holding_Tray_Name","Vassoio caffetteria"
"StatusEffects/Cafe_Holding_Tray_Name_F","Sta reggendo un vassoio"
"StatusEffects/Cafe_Holding_Tray_Name_M","Sta reggendo un vassoio"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Description","Ha consumato un pasto delizioso nella caffetteria."
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Description_F","Ha consumato un pasto delizioso nella caffetteria."
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Description_M","Ha consumato un pasto delizioso nella caffetteria."
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Name","Buon pasto"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Name_F","Buon pasto"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Name_M","Buon pasto"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Description","A che serve dormire?"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Description_F","A che serve dormire?"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Description_M","A che serve dormire?"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Name","Scarica di caffeina"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Name_F","Scarica di caffeina"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Name_M","Scarica di caffeina"
"StatusEffects/Disgusted_Description_F","Ha visto qualcosa di disgustoso"
"StatusEffects/Disgusted_Description_M","Ha visto qualcosa di disgustoso"
"StatusEffects/Disgusted_Name_F","Disgustata"
"StatusEffects/Disgusted_Name_M","Disgustato"
"StatusEffects/Dizzy_Description","Si sente debole."
"StatusEffects/Dizzy_Description_F","Si sente debole."
"StatusEffects/Dizzy_Description_M","Si sente debole."
"StatusEffects/Dizzy_Name","Stordito"
"StatusEffects/Dizzy_Name_F","Stordita"
"StatusEffects/Dizzy_Name_M","Stordito"
"StatusEffects/DropLitter_Name","Sta buttando la spazzatura"
"StatusEffects/DropLitter_Name_F","Sta buttando la spazzatura"
"StatusEffects/DropLitter_Name_M","Sta buttando la spazzatura"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Description","Spaventato per un terremoto."
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Description_F","Spaventata per un terremoto."
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Description_M","Spaventato per un terremoto."
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Name","Scosso"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Name_F","Scossa"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Name_M","Scosso"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Description","Le palpitazioni sono reali."
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Description_F","Le palpitazioni sono reali."
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Description_M","Le palpitazioni sono reali."
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Name","Scarica di energia"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Name_F","Scarica di energia"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Name_M","Scarica di energia"
"StatusEffects/Energy_Energised_Description","Si sente rigenerato."
"StatusEffects/Energy_Energised_Description_F","Si sente rigenerata."
"StatusEffects/Energy_Energised_Description_M","Si sente rigenerato."
"StatusEffects/Energy_Energised_Name","Stimolato"
"StatusEffects/Energy_Energised_Name_F","Stimolata"
"StatusEffects/Energy_Energised_Name_M","Stimolato"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Description","Ha davvero bisogno di una pausa."
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Description_F","Ha davvero bisogno di una pausa."
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Description_M","Ha davvero bisogno di una pausa."
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Name","Esausto"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Name_F","Esausta"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Name_M","Esausto"
"StatusEffects/Energy_Tired_Description","Pronto a fare una pausa."
"StatusEffects/Energy_Tired_Description_F","Pronta a fare una pausa."
"StatusEffects/Energy_Tired_Description_M","Pronto a fare una pausa."
"StatusEffects/Energy_Tired_Name","Stanco"
"StatusEffects/Energy_Tired_Name_F","Stanca"
"StatusEffects/Energy_Tired_Name_M","Stanco"
"StatusEffects/FastRun_Name","Corsa veloce"
"StatusEffects/FastRun_Name_F","Corsa veloce"
"StatusEffects/FastRun_Name_M","Corsa veloce"
"StatusEffects/Fire_Panic_Description","Qualcuno prenda un estintore!"
"StatusEffects/Fire_Panic_Description_F","Qualcuno prenda un estintore!"
"StatusEffects/Fire_Panic_Description_M","Qualcuno prenda un estintore!"
"StatusEffects/Fire_Panic_Name","In preda al panico"
"StatusEffects/Fire_Panic_Name_F","In preda al panico"
"StatusEffects/Fire_Panic_Name_M","In preda al panico"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Description","Qualcuno acchiappi quel fantasma!"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Description_F","Qualcuno acchiappi quel fantasma!"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Description_M","Qualcuno acchiappi quel fantasma!"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Name","Ha paura dei fantasmi"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Name_F","Ha paura dei fantasmi"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Name_M","Ha paura dei fantasmi"
"StatusEffects/Happy_Name","Felice"
"StatusEffects/Happy_Name_F","Felice"
"StatusEffects/Happy_Name_M","Felice"
"StatusEffects/Health_Low_Description","La morte si avvicina!"
"StatusEffects/Health_Low_Description_F","La morte si avvicina!"
"StatusEffects/Health_Low_Description_M","La morte si avvicina!"
"StatusEffects/Health_Low_Name","Poca salute"
"StatusEffects/Health_Low_Name_F","Poca salute"
"StatusEffects/Health_Low_Name_M","Poca salute"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Description","Ha perso la testa per un rubacuori locale"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Description_F","Ha perso la testa per un rubacuori locale"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Description_M","Ha perso la testa per una rubacuori locale"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Name","Ha una cotta"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Name_F","Ha una cotta"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Name_M","Ha una cotta"
"StatusEffects/Hunger_High_Description","Ha bisogno di uno snack."
"StatusEffects/Hunger_High_Description_F","Ha bisogno di uno snack."
"StatusEffects/Hunger_High_Description_M","Ha bisogno di uno snack."
"StatusEffects/Hunger_High_Name","Ha fame"
"StatusEffects/Hunger_High_Name_F","Ha fame"
"StatusEffects/Hunger_High_Name_M","Ha fame"
"StatusEffects/Hygiene_Low_Description","Ci sono germi dappertutto Che schifo!"
"StatusEffects/Hygiene_Low_Description_F","Ci sono germi dappertutto. Puah."
"StatusEffects/Hygiene_Low_Description_M","Ci sono germi dappertutto Puah."
"StatusEffects/Hygiene_Low_Name","Scarsa igiene"
"StatusEffects/Hygiene_Low_Name_F","Scarsa igiene"
"StatusEffects/Hygiene_Low_Name_M","Scarsa igiene"
"StatusEffects/Illness_Epidemic_Test1_Name","Epidemia"
"StatusEffects/Illness_Epidemic_Test1_Name_F","Epidemia"
"StatusEffects/Illness_Epidemic_Test1_Name_M","Epidemia"
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Description","Un raffreddore provocata dalla scarsa igiene."
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Description_F","Un raffreddore provocato dalla scarsa igiene."
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Description_M","Un raffreddore provocato dalla scarsa igiene."
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Name","Tira su con il naso"
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Name_F","Tira su con il naso"
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Name_M","Tira su con il naso"
"StatusEffects/Injured_Description","Che male!"
"StatusEffects/Injured_Description_F","Che male!"
"StatusEffects/Injured_Description_M","Che male!"
"StatusEffects/Injured_Name","Ferito"
"StatusEffects/Injured_Name_F","Ferita"
"StatusEffects/Injured_Name_M","Ferito"
"StatusEffects/LaughingGas_Description_F","Ha la ridarella dopo aver usato una Pompallegra."
"StatusEffects/LaughingGas_Description_M","Ha la ridarella dopo aver usato una Pompallegra."
"StatusEffects/LaughingGas_Name_F","Risatine"
"StatusEffects/LaughingGas_Name_M","Risatine"
"StatusEffects/Nausea_High_Description","Non si sente molto bene."
"StatusEffects/Nausea_High_Description_F","Non si sente molto bene."
"StatusEffects/Nausea_High_Description_M","Non si sente molto bene."
"StatusEffects/Nausea_High_Name","È nauseato"
"StatusEffects/Nausea_High_Name_F","È nauseata"
"StatusEffects/Nausea_High_Name_M","È nauseato"
"StatusEffects/Nausea_Name","Nausea"
"StatusEffects/Nausea_Name_F","Nausea"
"StatusEffects/Nausea_Name_M","Nausea"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Description","Sto per vomitare!"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Description_F","Sto per vomitare!"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Description_M","Sto per vomitare!"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Name","Vomito imminente"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Name_F","Vomito imminente"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Name_M","Vomito imminente"
"StatusEffects/NavBlocked_Name","Si sente perso"
"StatusEffects/NavBlocked_Name_F","Si sente persa"
"StatusEffects/NavBlocked_Name_M","Si sente perso"
"StatusEffects/NiceSmelling_Description_F","Profuma di Jasmine."
"StatusEffects/NiceSmelling_Description_M","Profuma di Jasmine."
"StatusEffects/NiceSmelling_Name_F","Fragrante"
"StatusEffects/NiceSmelling_Name_M","Fragrante"
"StatusEffects/Offended_Description_F","Si sente ferita e insultata"
"StatusEffects/Offended_Description_M","Si sente ferito e insultato"
"StatusEffects/Offended_Name_F","Offesa"
"StatusEffects/Offended_Name_M","Offeso"
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Description","Sta per esasperarsi."
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Description_F","Sta per esasperarsi."
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Description_M","Sta per esasperarsi."
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Name","Infelice"
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Name_F","Infelice"
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Name_M","Infelice"
"StatusEffects/Reaction_Cheer_Name","Reazione"
"StatusEffects/Reaction_Cheer_Name_F","Reazione"
"StatusEffects/Reaction_Cheer_Name_M","Reazione"
"StatusEffects/Reaction_Dance_Name","Reazione"
"StatusEffects/Reaction_Dance_Name_F","Reazione"
"StatusEffects/Reaction_Dance_Name_M","Reazione"
"StatusEffects/Reaction_Death_Description","Ha visto morire qualcuno!"
"StatusEffects/Reaction_Death_Description_F","Ha visto morire qualcuno!"
"StatusEffects/Reaction_Death_Description_M","Ha visto morire qualcuno!"
"StatusEffects/Reaction_Death_Name","Qualcuno è morto"
"StatusEffects/Reaction_Death_Name_F","Qualcuno è morto"
"StatusEffects/Reaction_Death_Name_M","Qualcuno è morto"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Description","Qualcuno è elettrificato!"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Description_F","Qualcuno è elettrificato!"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Description_M","Qualcuno è elettrificato!"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Name","Elettrizzato"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Name_F","Elettrizzata"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Name_M","Elettrizzato"
"StatusEffects/Reaction_EmperorsNewClothes_Name","Reazione alla nudità"
"StatusEffects/Reaction_EmperorsNewClothes_Name_F","Reazione alla nudità"
"StatusEffects/Reaction_EmperorsNewClothes_Name_M","Reazione alla nudità"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Description","Infastidito da uno scatto di nervi"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Description_F","Infastidita da uno scatto di nervi"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Description_M","Infastidito da uno scatto di nervi"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Name","Infastidito"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Name_F","Infastidita"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Name_M","Infastidito"
"StatusEffects/Reaction_Scared_Name","Reazione spaventata"
"StatusEffects/Reaction_Scared_Name_F","Reazione spaventata"
"StatusEffects/Reaction_Scared_Name_M","Reazione spaventata"
"StatusEffects/RisingStar_Name","Astro nascente"
"StatusEffects/RisingStar_Name_F","Astro nascente"
"StatusEffects/RisingStar_Name_M","Astro nascente"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Description","Flirt fallito"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Description_F","Flirt fallito"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Description_M","Flirt fallito"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Name","Flirt fallito"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Name_F","Flirt fallito"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Name_M","Flirt fallito"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Description","Ha parlato con qualcuno che lo rende felice"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Description_F","Ha parlato con qualcuno che la rende felice"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Description_M","Ha parlato con qualcuno che lo rende felice"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Name","Innamorato"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Name_F","Innamorata"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Name_M","Innamorato"
"StatusEffects/Salty_Description","Quegli snack mi hanno fatto venire sete."
"StatusEffects/Salty_Description_F","Quegli snack mi hanno fatto venire sete."
"StatusEffects/Salty_Description_M","Quegli snack mi hanno fatto venire sete."
"StatusEffects/Salty_Name","Retrogusto salato"
"StatusEffects/Salty_Name_F","Retrogusto salato"
"StatusEffects/Salty_Name_M","Retrogusto salato"
"StatusEffects/Saw_HealthMinister_Description","Ha visto il ministro della salute Tarquin Foxbridge"
"StatusEffects/Saw_HealthMinister_Name","Ha visto il ministro della salute"
"StatusEffects/Saw_Jasmine_Description","Ha visto la popstar Jasmine Odyssey"
"StatusEffects/Saw_Jasmine_Name","Adora le celebrità"
"StatusEffects/Saw_Mayor_Description","Ha visto il sindaco Tabitha Windsock"
"StatusEffects/Saw_Mayor_Name","Ha visto il sindaco"
"StatusEffects/Saw_RivalBoss_Description","Ha visto il capo di una grande compagnia"
"StatusEffects/Saw_RivalBoss_Name","Ha visto un amministratore delegato"
"StatusEffects/Saw_Rodrick_Description","Ha visto la stella del cinema Roderick Cushion"
"StatusEffects/Saw_Rodrick_Name","Adora le celebrità"
"StatusEffects/SentHome_Description","Sta andando a un altro ospedale"
"StatusEffects/SentHome_Description_F","Sta andando a un altro ospedale"
"StatusEffects/SentHome_Description_M","Sta andando a un altro ospedale"
"StatusEffects/SentHome_Name","Dimessi"
"StatusEffects/SentHome_Name_F","Dimessa"
"StatusEffects/SentHome_Name_M","Dimesso"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Description","Triste perché ha ucciso qualcuno."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Description_F","Triste perché ha ucciso qualcuno."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Description_M","Triste perché ha ucciso qualcuno."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Name","Ha ucciso qualcuno"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Name_F","Ha ucciso qualcuno"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Name_M","Ha ucciso qualcuno"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Description","Triste perché una terapia è fallita."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Description_F","Triste perché una terapia è fallita."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Description_M","Triste perché una terapia è fallita."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Name","Terapia fallita"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Name_F","Terapia fallita"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Name_M","Terapia fallita"
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Description","Felice per aver curato qualcuno."
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Description_F","Felice per aver curato qualcuno."
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Description_M","Felice per aver curato qualcuno."
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Name","Ha curato un paziente"
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Name_F","Ha curato un paziente"
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Name_M","Ha curato un paziente"
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Description_F","Elaborazione mentale temporaneamente e artificialmente aumentata."
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Description_M","Elaborazione mentale temporaneamente e artificialmente aumentata."
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Name_F","Botta cerebrale"
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Name_M","Botta cerebrale"
"StatusEffects/Staff_Happy_Description","Amo il mio lavoro!"
"StatusEffects/Staff_Happy_Description_F","Amo il mio lavoro!"
"StatusEffects/Staff_Happy_Description_M","Amo il mio lavoro!"
"StatusEffects/Staff_Happy_Name","Felice"
"StatusEffects/Staff_Happy_Name_F","Felice"
"StatusEffects/Staff_Happy_Name_M","Felice"
"StatusEffects/Staff_Promoted_Description","Felice della promozione."
"StatusEffects/Staff_Promoted_Description_F","Felice della promozione."
"StatusEffects/Staff_Promoted_Description_M","Felice della promozione."
"StatusEffects/Staff_Promoted_Name","Ha ricevuto una promozione"
"StatusEffects/Staff_Promoted_Name_F","Ha ricevuto una promozione"
"StatusEffects/Staff_Promoted_Name_M","Ha ricevuto una promozione"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Description","Odio il mio lavoro!"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Description_F","Odio il mio lavoro!"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Description_M","Odio il mio lavoro!"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Name","Infelice"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Name_F","Infelice"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Name_M","Infelice"
"StatusEffects/Temperature_Cold_Description","Dei termosifoni non sarebbero male."
"StatusEffects/Temperature_Cold_Description_F","Dei termosifoni non sarebbero male."
"StatusEffects/Temperature_Cold_Description_M","Dei termosifoni non sarebbero male."
"StatusEffects/Temperature_Cold_Name","Troppo freddo"
"StatusEffects/Temperature_Cold_Name_F","Troppo freddo"
"StatusEffects/Temperature_Cold_Name_M","Troppo freddo"
"StatusEffects/Temperature_Hot_Description","Dei condizionatori non sarebbero male."
"StatusEffects/Temperature_Hot_Description_F","Dei condizionatori non sarebbero male."
"StatusEffects/Temperature_Hot_Description_M","Dei condizionatori non sarebbero male."
"StatusEffects/Temperature_Hot_Name","Troppo caldo"
"StatusEffects/Temperature_Hot_Name_F","Troppo caldo"
"StatusEffects/Temperature_Hot_Name_M","Troppo caldo"
"StatusEffects/Thirst_High_Description","Ha bisogno di bere."
"StatusEffects/Thirst_High_Description_F","Ha bisogno di bere."
"StatusEffects/Thirst_High_Description_M","Ha bisogno di bere."
"StatusEffects/Thirst_High_Name","Ha sete"
"StatusEffects/Thirst_High_Name_F","Ha sete"
"StatusEffects/Thirst_High_Name_M","Ha sete"
"StatusEffects/Toilet_Accident_Description","Ha avuto un incidente..."
"StatusEffects/Toilet_Accident_Description_F","Ha avuto un incidente..."
"StatusEffects/Toilet_Accident_Description_M","Ha avuto un incidente..."
"StatusEffects/Toilet_Accident_Name","Lerciume totale"
"StatusEffects/Toilet_Accident_Name_F","Lerciume totale"
"StatusEffects/Toilet_Accident_Name_M","Lerciume totale"
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Description","Una cosa piccola o una grande. Non siamo sicuri."
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Description_F","Una cosa piccola o una grande. Non siamo sicuri."
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Description_M","Una cosa piccola o una grande. Non siamo sicuri."
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Name","Ha bisogno del bagno"
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Name_F","Ha bisogno del bagno"
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Name_M","Ha bisogno del bagno"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Description","Me la faccio addosso!"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Description_F","Me la faccio addosso!"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Description_M","Me la faccio addosso!"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Name","Ha disperatamente bisogno del bagno"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Name_F","Ha disperatamente bisogno del bagno"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Name_M","Ha disperatamente bisogno del bagno"
"StatusEffects/Treatment_Death_Description","Sta morendo per una terapia inefficace!"
"StatusEffects/Treatment_Death_Description_F","Sta morendo per una terapia inefficace!"
"StatusEffects/Treatment_Death_Description_M","Sta morendo per una terapia inefficace!"
"StatusEffects/Treatment_Death_Name","Sta morendo"
"StatusEffects/Treatment_Death_Name_F","Sta morendo"
"StatusEffects/Treatment_Death_Name_M","Sta morendo"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Description","La terapia ha avuto successo"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Description_F","La terapia ha avuto successo"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Description_M","La terapia ha avuto successo"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Name","Curato"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Name_F","Curata"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Name_M","Curato"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Description","La terapia non ha avuto successo"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Description_F","La terapia non ha avuto successo"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Description_M","La terapia non ha avuto successo"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Name","Terapia fallita"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Name_F","Terapia fallita"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Name_M","Terapia fallita"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Description_F","Se ne è occupato un infermiere!"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Description_M","Se ne è occupato da poco un infermiere!"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Name_F","Visitata da un infermiere"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Name_M","Visitato da un infermiere"
"TRC/FrontEnd/CurrentUserAvatarInvalid","Impossibile recuperare l'avatar dell'utente."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserEnumerateDLCFailed","Impossibile recuperare gli acquisti dell'account dell'utente attuale."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserErrorTitle","Errore"
"TRC/FrontEnd/CurrentUserGetAchievementsFailed","Impossibile caricare i dati degli obiettivi dell'utente attuale."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserHasChangedReturnToMainMenu_Console","L'utente attivo è cambiato, ritorno al menu principale."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserInfoTitle","Informazioni"
"TRC/FrontEnd/CurrentUserLicenseNotValid","L'utente attualmente collegato non è autorizzato a lanciare quest'applicazione."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserRefreshFailed","Impossibile caricare i salvataggi cloud dell'utente attuale."
"TRC/FrontEnd/PressToStartMessage_Console","Premi {[Menu/InputActions/StartScreenContinue]} per iniziare."
"TRC/Network/ConnectionLost","Hai perso la connessione alla rete; le funzionalità online del gioco non saranno più disponibili."
"TimeSpan/Days_CS","{[DAYS]} giorni[i2p_Zero]0 giorni[i2p_One]1 giorno"
"TimeSpan/Months_CS","{[MONTHS]} mesi[i2p_Zero]0 mesi[i2p_One]1 mese"
"TimeSpan/NumericDay_CS","{[DAYS]}"
"TimeSpan/NumericMonth_CS","{[MONTHS]}"
"TimeSpan/NumericYear_CS","{[YEAR]}
"
"TimeSpan/TimeSpan_DayAgo_CS","1 giorno fa"
"TimeSpan/TimeSpan_DaysAgo_CS","{[DAYS]} giorni fa[i2p_One]{[DAYS]} giorno fa"
"TimeSpan/TimeSpan_HourAgo_CS","1 ora fa"
"TimeSpan/TimeSpan_HoursAgo_CS","{[HOURS]} ore fa"
"TimeSpan/TimeSpan_LongTimeAgo_CS","tanto tempo fa"
"TimeSpan/TimeSpan_MinuteAgo_CS","1 minuto fa"
"TimeSpan/TimeSpan_MinutesAgo_CS","{[MINUTES]} minuti fa"
"TimeSpan/TimeSpan_Now_CS","proprio ora"
"TimeSpan/Years_CS","{[YEARS]} anni[i2p_Zero]0 anni[i2p_One]1 anno"
"Tooltip/DLC_1/VIP_Visit_Bigfoot","Bartholomew F. Yeti, scrittore e portavoce della Fondazione Bigfoot, sta visitando l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/DLC_2/VIP_Visit_RichGuy","Wiggy Silverbottom sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/DLC_3/VIP_Visit_Alien_reporter","Charlatene Fishwrapper, giornalista del Two Point Squabbler, sta visitando l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/DLC_4/VIP_Visit_Eco","Flanolin Onionsack, del Dipartimento degli Affari Verdi, sta visitando l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/DLC_5/VIP_Visit_Zara","L'artista Zara Fitzpocket sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/FinanceTab_CashFlow_Expenses_CS","Stipendi staff: {[WAGES]}\nAltro: {[OTHER]}"
"Tooltip/FinanceTab_CashFlow_Revenue_CS","Terapia: {[TREATMENT]}\nDiagnosi: {[DIAGNOSIS]}\nAltro: {[OTHER]}"
"Tooltip/FinanceTab_ProfitFactor_CS","Fattore di profitto:\n{[VALUE1]} (12 mesi di profitto/perdita ÷ 4) \nx {[VALUE2]} (numero di mesi in attivo negli ultimi 12)"
"Tooltip/HospitalLevel_ProgressBar","Il livello dell'ospedale è una stima delle dimensioni generali del tuo ospedale in base alle stanze e allo staff. Un livello più alto ti permetterà di attirare più pazienti e dipendenti."
"Tooltip/HospitalPin_Balance","Saldo:"
"Tooltip/HospitalPin_FriendsLabel","Amici che hanno giocato questo livello"
"Tooltip/HospitalPin_Prestige","Livello ospedale:"
"Tooltip/HospitalPin_Reputation","Reputazione:"
"Tooltip/HospitalPin_Value","Valore ospedale:"
"Tooltip/HubMenu_Characters","Personaggi"
"Tooltip/HubMenu_DataView","Visualizzazione dati"
"Tooltip/HubMenu_Finance","Finanze"
"Tooltip/HubMenu_Hires","Assumi un membro dello staff"
"Tooltip/HubMenu_Hires_RejectJobApplicant","Rifiuta un candidato"
"Tooltip/HubMenu_Items","Acquista un oggetto"
"Tooltip/HubMenu_MapNewLevels_CS","Torna alla mappa\nNuovi livelli: {[COUNT]} "
"Tooltip/HubMenu_Map_CS","Mappa"
"Tooltip/HubMenu_Options","Opzioni"
"Tooltip/HubMenu_Rooms","Costruisci una stanza"
"Tooltip/InspectorDataCharacter_Message_CS","Apri messaggio"
"Tooltip/InspectorDataCharacter_Vaccinate_CS","Vaccina"
"Tooltip/InspectorDataPatient_SendForTreatment_CS","Comincia terapia"
"Tooltip/InspectorDataPatient_SendHome_CS","Dimetti"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Close_CS","Chiudi la stanza"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Copy_CS","Crea una copia di questa stanza"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Customisation","Personalizza muri e pavimenti"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Edit_CS","Modifica progetto della stanza"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Objects_CS","Modifica oggetti della stanza"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Open_CS","Apri la stanza"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Open_NoEnergy_CS","Energia insufficiente"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Sell_CS","Vendi la stanza"
"Tooltip/InspectorDataRoom_ToggleDiagnosis","Vuoi permettere ai pazienti di essere inviati qui per la diagnosi?"
"Tooltip/InspectorDataRoom_ToggleTreatment","Vuoi permettere ai pazienti di essere inviati qui per la terapia?"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Break_CS","Fai una pausa"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Customise_CS","Personalizzazione staff"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Fire_CS","Licenzia"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Jobs_CS","Incarichi"
"Tooltip/InspectorDataStaff_PayReview_CS","Revisione stipendio"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Pickup_CS","Raccogli"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Promote_CS","Promuovi"
"Tooltip/InspectorDataStaff_ReturnWork_CS","Torna al lavoro"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Train_CS","Forma"
"Tooltip/JobDescription_BlockedToilet_CS","Stura bagni"
"Tooltip/JobDescription_BrokenMachine_CS","Ripara macchine"
"Tooltip/JobDescription_Fire_CS","Spegni fiamme"
"Tooltip/JobDescription_Ghost_CS","Acchiappa fantasmi"
"Tooltip/JobDescription_Litter_CS","Pulisci spazzatura"
"Tooltip/JobDescription_MedicalWaste_CS","Pulisci rifiuti"
"Tooltip/JobDescription_OutOfStock_CS","Rifornisci distributori"
"Tooltip/JobDescription_Upgrade_CS","Migliora macchinari"
"Tooltip/JobDescription_WiltedPlant_CS","Annaffia piante"
"Tooltip/LevelPrerequisite_LevelHasStars1_CS","Ottieni una stella in {[LEVEL1]}"
"Tooltip/LevelPrerequisite_LevelHasStars2_CS","Ottieni una stella in {[LEVEL1]} o {[LEVEL2]}"
"Tooltip/LevelPrerequisite_LevelHasStars3_CS","Ottieni una stella in {[LEVEL1]}, {[LEVEL2]} o {[LEVEL3]}"
"Tooltip/LevelPrerequisite_SilverUnlock_CS","Acquista {[LEVEL]} per {[COUNT]} argento"
"Tooltip/LevelPrerequisite_TotalStars_CS","Ottieni un totale di {[COUNT]} stelle o superiore"
"Tooltip/MapPinOnline_NotOnline_CS","Disconnesso"
"Tooltip/MapPinOnline_ResearchDepartment_CS","Dipartimento di ricerca"
"Tooltip/Online_SteamAvatarName","Nome (online)"
"Tooltip/Qualification_ReadyForTraining_CS","Pronto per la formazione"
"Tooltip/Qualification_StaffCount_CS","Staff con questa qualifica: {[COUNT]}"
"Tooltip/Qualification_Training","Formazione"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Explanation","La reputazione si basa sul risultato della visita dei pazienti, sulla felicità delle persone nell'ospedale, sui prezzi che applichi e sulla pubblicità che riceve l'ospedale. Una reputazione più alta ti permetterà di attirare più pazienti e dipendenti."
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Fine","Normale"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Fine_CS","Normale"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Good","Buona"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Good_CS","Buona"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Great","Ottima"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Great_CS","Ottima"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Poor","Cattiva"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Poor_CS","Cattiva"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_VeryPoor","Pessima"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_VeryPoor_CS","Pessima"
"Tooltip/ResearchNetwork_Completed_CS","Completata"
"Tooltip/ResearchNetwork_InProgress_CS","In corso..."
"Tooltip/RibbonMenu_HireSection_StaffLevel","I PE mostrano il livello di esperienza dei membri dello staff. Un membro dello staff con molti PE sarà più efficiente."
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_AddToRoom","Aggiungi alla stanza"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_BuildRoomInvalid_CS","Costruisci stanza (non ancora pronta)"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_BuildRoom_CS","Costruisci stanza"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_Cost","Costo delle modifiche"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_RoomPrestige","Livello prestigio stanza"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_SubtractFromRoom","Togli dalla stanza"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_UpgradesAvailable_CS","Miglioramenti: {[COUNT]}"
"Tooltip/RoomMenu/Female","Donne"
"Tooltip/RoomMenu/Male","Uomini"
"Tooltip/RoomMenu/Patients","Pazienti"
"Tooltip/RoomMenu/Staff","Staff"
"Tooltip/SaveSlots/Copy","Copia"
"Tooltip/SaveSlots/Delete","Cancella"
"Tooltip/SelectMenuMarketing_CancelProject","Annulla progetto"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_CallJanitor_CS","Chiama inserviente per {[ACTION]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_CancelJanitor_CS","Annulla richiesta di {[ACTION]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_CannotAffordUpgrade_CS","Non puoi permetterti di migliorare {[NAME]}\nCosto: {[COST]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Maintenance_CS","Manutenzione {[LEVEL]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_NoQualifiedJanitors_CS","Non ci sono inservienti con la qualifica {[QUALIFICATION]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Pickup_CS","Raccogli"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_RoboKitJobCost_CS","Costo: {[COST]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Sell_CS","Vendi per {[COST]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Shelve_CS","Posponi progetto"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UGCButton","Modifica oggetto creato da utente"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UGC_Edit_CS","Modifica definizione oggetto"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UGC_Workshop_CS","Visualizza nel Workshop di Steam"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UpgradeCancel_CS","Annulla miglioramento"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UpgradeDetails_CS","Migliora: {[NAME]}\n{[DESC]}\n{[MODIFIERS]}\nRichiede un inserviente formato in {[QUALIFICATION]}\nCosto: {[COST]}\nTempo di miglioramento stimato: {[DAYS]} giorni"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UpgradeProgress_CS","Progresso miglioramento {[PERCENT]}"
"Tooltip/SelectMenuTraining_CancelCourse","Annulla corso"
"Tooltip/StaffMenu_AllPayRise","Concedi un piccolo aumento a tutti i membri dello staff presenti sulla lista."
"Tooltip/StaffMenu_Assistants","Assistenti"
"Tooltip/StaffMenu_ConfirmPayRise","Conferma aumento"
"Tooltip/StaffMenu_Doctor","Medici"
"Tooltip/StaffMenu_Doctors","Medici"
"Tooltip/StaffMenu_Janitors","Inservienti"
"Tooltip/StaffMenu_JobAssignment","Assegnazione lavori"
"Tooltip/StaffMenu_Nurses","Infermieri"
"Tooltip/StaffMenu_Overview","Panoramica staff"
"Tooltip/StaffMenu_PayReview","Revisione stipendio"
"Tooltip/StaffMenu_SatisfyPayRequests","Per mantenere lo staff felice, aumenta lo stipendio di chi si sente sottopagato."
"Tooltip/TimeAndStatsMenu_Kudosh","Guadagna Kudosh per la tua organizzazione completando le sfide.\nUsali per sbloccare oggetti dalla lista."
"Tooltip/TimeAndStatsMenu_Year_CS","Anno {0:00}"
"Tooltip/TrainingCourse_PointsRequired_CS","Unità di formazione richieste: {[POINTS]}"
"Tooltip/TrainingCourse_StaffAbleToLearn_CS","Staff in grado di impararla: {[COUNT]}"
"Tooltip/TrainingCourse_StaffWithQualification_CS","Staff con questa qualifica: {[COUNT]}"
"Tooltip/VIP_Visit_Celebrity_Actor","Il divo del cinema Roderick Cushion sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/VIP_Visit_Celebrity_PopStar","La popstar Jasmine Odyssey sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/VIP_Visit_Inspector","L'ispettore sanitario Henry Jobsworth sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/VIP_Visit_Mayor","Il sindaco Tabitha Windsock sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/VIP_Visit_Minister","Il ministro della salute Tarquin Foxbridge sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/VIP_Visit_Radio_Reporter","Sally Figblanket, reporter di Radio Two Point, sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Bungle","Sophie Nova, amministratrice delegata della Bungle Tech, sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Holistix","Augustus Lavender, amministore delegato della Holistix, sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Jumbo","Jumbo McNally, amministratore delegato della Jumbo Mega Corp, sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Orb","Agatha Sphere, amministratrice delegata della The Orb Foundation, sta per visitare l'ospedale. Clicca qui per seguirne la visita dopo l'arrivo."
"Traits/DLC_1/Trait_IllnessBarkingMad_ShortName_F","Abbaite"
"Traits/DLC_1/Trait_IllnessBarkingMad_ShortName_M","Abbaite"
"Traits/Trait_000_F","Bara ai giochi da tavolo"
"Traits/Trait_000_M","Bara ai giochi da tavolo"
"Traits/Trait_001_F","Accumula posate"
"Traits/Trait_001_M","Accumula posate"
"Traits/Trait_002_F","I suoi complimenti suonano finti"
"Traits/Trait_002_M","I suoi complimenti suonano finti"
"Traits/Trait_003_F","Ingoia le gomme da masticare"
"Traits/Trait_003_M","Ingoia le gomme da masticare"
"Traits/Trait_004_F","Indossa raramente cappelli"
"Traits/Trait_004_M","Indossa raramente cappelli"
"Traits/Trait_005_F","Non parla spagnolo"
"Traits/Trait_005_M","Non parla spagnolo"
"Traits/Trait_006_F","Non sa fare lo spelling del suo nome"
"Traits/Trait_006_M","Non sa fare lo spelling del suo nome"
"Traits/Trait_007_F","Adora la cancelleria"
"Traits/Trait_007_M","Adora la cancelleria"
"Traits/Trait_008_F","Crede di avere poteri paranormali, non è vero"
"Traits/Trait_008_M","Crede di avere poteri paranormali, non è vero"
"Traits/Trait_009_F","Non è mai stata nello spazio"
"Traits/Trait_009_M","Non è mai stato nello spazio"
"Traits/Trait_010_F","Fa cadere gli spiccioli"
"Traits/Trait_010_M","Fa cadere gli spiccioli"
"Traits/Trait_011_F","Crede che le nuvole abbiano dei sentimenti"
"Traits/Trait_011_M","Crede che le nuvole abbiano dei sentimenti"
"Traits/Trait_012_F","Fischia male"
"Traits/Trait_012_M","Fischia male"
"Traits/Trait_013_F","Non restituisce mai un favore"
"Traits/Trait_013_M","Non restituisce mai un favore"
"Traits/Trait_014_F","Perde di vista i bambini"
"Traits/Trait_014_M","Perde di vista i bambini"
"Traits/Trait_015_F","Crea involontariamente un contatto visivo con gli estranei"
"Traits/Trait_015_M","Crea involontariamente un contatto visivo con gli estranei"
"Traits/Trait_016_F","Ha una bella stretta di mano"
"Traits/Trait_016_M","Ha una bella stretta di mano"
"Traits/Trait_017_F","È bravissima a raccontare le favole della buonanotte"
"Traits/Trait_017_M","È bravissimo a raccontare le favole della buonanotte"
"Traits/Trait_018_F","Non ha mai avuto una matita"
"Traits/Trait_018_M","Non ha mai avuto una matita"
"Traits/Trait_019_F","Non sa guidare"
"Traits/Trait_019_M","Non sa guidare"
"Traits/Trait_020_F","Ha un senso dello stile leggermente sopra la media"
"Traits/Trait_020_M","Ha un senso dello stile leggermente sopra la media"
"Traits/Trait_021_F","Mette il cartello ""fuori servizio"" sulle cose che funzionano"
"Traits/Trait_021_M","Mette il cartello ""fuori servizio"" sulle cose che funzionano"
"Traits/Trait_022_F","Sa essere un peso"
"Traits/Trait_022_M","Sa essere un peso"
"Traits/Trait_023_F","Ha il giusto tono di voce"
"Traits/Trait_023_M","Ha il giusto tono di voce"
"Traits/Trait_024_F","Ha scritto un libro sulle spillatrici"
"Traits/Trait_024_M","Ha scritto un libro sulle spillatrici"
"Traits/Trait_025_F","Ti aiuterà con il trasloco nel fine settimana"
"Traits/Trait_025_M","Ti aiuterà con il trasloco nel fine settimana"
"Traits/Trait_026_F","Organizza i cavi in modo perfetto"
"Traits/Trait_026_M","Organizza i cavi in modo perfetto"
"Traits/Trait_027_F","Ha un sinistro micidiale"
"Traits/Trait_027_M","Ha un sinistro micidiale"
"Traits/Trait_028_F","Non usa Internet"
"Traits/Trait_028_M","Non usa Internet"
"Traits/Trait_029_F","È una giocoliera semiprofessionista"
"Traits/Trait_029_M","È un giocoliere semiprofessionista"
"Traits/Trait_030_F","Una volta ha fatto strike a bowling"
"Traits/Trait_030_M","Una volta ha fatto strike a bowling"
"Traits/Trait_031_F","Arriva appositamente in ritardo per far finta di essere occupata"
"Traits/Trait_031_M","Arriva appositamente in ritardo per far finta di essere occupato"
"Traits/Trait_032_F","Ormai dovrebbe avere un piano"
"Traits/Trait_032_M","Ormai dovrebbe avere un piano"
"Traits/Trait_033_F","Deve ancora imparare a scrivere in corsivo"
"Traits/Trait_033_M","Deve ancora imparare a scrivere in corsivo"
"Traits/Trait_034_F","Da bambina pescava, ora non più"
"Traits/Trait_034_M","Da bambino pescava, ora non più"
"Traits/Trait_035_F","Ha prenotato un giro in mongolfiera ma ha rinunciato per paura"
"Traits/Trait_035_M","Ha prenotato un giro in mongolfiera ma ha rinunciato per paura"
"Traits/Trait_036_F","Adora i mammiferi acquatici"
"Traits/Trait_036_M","Adora i mammiferi acquatici"
"Traits/Trait_037_F","Ha una balestra"
"Traits/Trait_037_M","Ha una balestra"
"Traits/Trait_038_F","Sa lavorare bene a maglia"
"Traits/Trait_038_M","Sa lavorare bene a maglia"
"Traits/Trait_039_F","Compra continuamente sciarpe che non usa"
"Traits/Trait_039_M","Compra continuamente sciarpe che non usa"
"Traits/Trait_040_F","Al telefono sembra più alta"
"Traits/Trait_040_M","Al telefono sembra più alto"
"Traits/Trait_041_F","È una persona timida"
"Traits/Trait_041_M","È una persona timida"
"Traits/Trait_042_F","Fa battute per spezzare i silenzi"
"Traits/Trait_042_M","Fa battute per spezzare i silenzi"
"Traits/Trait_043_F","Le piace cadere da grandi altezze"
"Traits/Trait_043_M","Gli piace cadere da grandi altezze"
"Traits/Trait_044_F","Si fa coraggio"
"Traits/Trait_044_M","Si fa coraggio"
"Traits/Trait_045_F","Ha paura del buio e di cosa implica"
"Traits/Trait_045_M","Ha paura del buio e di cosa implica"
"Traits/Trait_046_F","Ride con le persone, non di loro"
"Traits/Trait_046_M","Ride con le persone, non di loro"
"Traits/Trait_047_F","Ci vede benissimo al buio"
"Traits/Trait_047_M","Ci vede benissimo al buio"
"Traits/Trait_048_F","Una volta ha combattuto un frutteto"
"Traits/Trait_048_M","Una volta ha combattuto un frutteto"
"Traits/Trait_049_F","È andata a scuola con Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_049_M","È andato a scuola con Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_050_F","Le persone care non la sopportano"
"Traits/Trait_050_M","Le persone care non lo sopportano"
"Traits/Trait_051_F","Crede che le marmellate rosse siano sopravvalutate"
"Traits/Trait_051_M","Crede che le marmellate rosse siano sopravvalutate"
"Traits/Trait_052_F","Ha bisogno di calma e tranquillità"
"Traits/Trait_052_M","Ha bisogno di calma e tranquillità"
"Traits/Trait_053_F","Si fida delle poste"
"Traits/Trait_053_M","Si fida delle poste"
"Traits/Trait_054_F","Vive male l'andare in panetteria"
"Traits/Trait_054_M","Vive male l'andare in panetteria"
"Traits/Trait_055_F","Ha perso il suo pesce"
"Traits/Trait_055_M","Ha perso il suo pesce"
"Traits/Trait_056_F","Ha una calligrafia che la fa sembrare noiosa"
"Traits/Trait_056_M","Ha una calligrafia che lo fa sembrare noioso"
"Traits/Trait_057_F","Si dimentica i nomi"
"Traits/Trait_057_M","Si dimentica i nomi"
"Traits/Trait_058_F","Suona il clacson se lo suoni anche tu"
"Traits/Trait_058_M","Suona il clacson se lo suoni anche tu"
"Traits/Trait_059_F","Non ha mai usato un calendario nel modo corretto"
"Traits/Trait_059_M","Non ha mai usato un calendario nel modo corretto"
"Traits/Trait_060_F","Seppellisce il cibo per finirlo dopo"
"Traits/Trait_060_M","Seppellisce il cibo per finirlo dopo"
"Traits/Trait_061_F","È un mezzo per un fine"
"Traits/Trait_061_M","È un mezzo per un fine"
"Traits/Trait_062_F","Comprende la memoria digitale fino a un certo punto"
"Traits/Trait_062_M","Comprende la memoria digitale fino a un certo punto"
"Traits/Trait_063_F","Pensa che non si possa sapere fino in fondo"
"Traits/Trait_063_M","Pensa che non si possa sapere fino in fondo"
"Traits/Trait_064_F","Un vero disastro"
"Traits/Trait_064_M","Un vero disastro"
"Traits/Trait_065_F","Non ha nei"
"Traits/Trait_065_M","Non ha nei"
"Traits/Trait_066_F","Probabilmente peccherà ancora"
"Traits/Trait_066_M","Probabilmente peccherà ancora"
"Traits/Trait_067_F","Moralmente ambigua"
"Traits/Trait_067_M","Moralmente ambiguo"
"Traits/Trait_068_F","Coltivatrice professionista di carciofi"
"Traits/Trait_068_M","Coltivatore professionista di carciofi"
"Traits/Trait_069_F","Come tutti gli altri"
"Traits/Trait_069_M","Come tutti gli altri"
"Traits/Trait_070_F","Il suo gusto preferito è il giallo"
"Traits/Trait_070_M","Il suo gusto preferito è il giallo"
"Traits/Trait_071_F","I tromboni la fanno ridere"
"Traits/Trait_071_M","I tromboni lo fanno ridere"
"Traits/Trait_072_F","Balla come se ci fosse un domani"
"Traits/Trait_072_M","Balla come se ci fosse un domani"
"Traits/Trait_073_F","Detesta i numeri ordinali"
"Traits/Trait_073_M","Detesta i numeri ordinali"
"Traits/Trait_074_F","Se la cava in difesa"
"Traits/Trait_074_M","Se la cava in difesa"
"Traits/Trait_075_F","Una campionessa ai videopoker"
"Traits/Trait_075_M","Una campionessa ai videopoker"
"Traits/Trait_076_F","Ha le mani morbide"
"Traits/Trait_076_M","Ha le mani morbide"
"Traits/Trait_077_F","Ha una certa competenza nell'utilizzo dell'alfabeto"
"Traits/Trait_077_M","Ha una certa competenza nell'utilizzo dell'alfabeto"
"Traits/Trait_078_F","Si incastra negli alberi"
"Traits/Trait_078_M","Si incastra negli alberi"
"Traits/Trait_079_F","Sa nuotare"
"Traits/Trait_079_M","Sa nuotare"
"Traits/Trait_080_F","Adora il cibo sbucciato"
"Traits/Trait_080_M","Adora il cibo sbucciato"
"Traits/Trait_081_F","Ha un cane senza naso"
"Traits/Trait_081_M","Ha un cane senza naso"
"Traits/Trait_082_F","Ha il potenziale per giocare bene a centrocampo"
"Traits/Trait_082_M","Ha il potenziale per giocare bene a centrocampo"
"Traits/Trait_083_F","Non può"
"Traits/Trait_083_M","Non può"
"Traits/Trait_084_F","Una volta ha letto un libro"
"Traits/Trait_084_M","Una volta ha letto un libro"
"Traits/Trait_085_F","Ha una grande percezione della profondità"
"Traits/Trait_085_M","Ha una grande percezione della profondità"
"Traits/Trait_086_F","Abbonda con il basilico"
"Traits/Trait_086_M","Abbonda con il basilico"
"Traits/Trait_087_F","Si emoziona quando riceve un adesivo"
"Traits/Trait_087_M","Si emoziona quando riceve un adesivo"
"Traits/Trait_088_F","Abbastanza abile"
"Traits/Trait_088_M","Abbastanza abile"
"Traits/Trait_089_F","Ammira chi sa intagliare"
"Traits/Trait_089_M","Ammira chi sa intagliare"
"Traits/Trait_090_F","Ricicla in modo coscienzioso"
"Traits/Trait_090_M","Ricicla in modo coscienzioso"
"Traits/Trait_091_F","Ama lavorare il legno"
"Traits/Trait_091_M","Ama lavorare il legno"
"Traits/Trait_092_F","Non si fida dei pescivendoli"
"Traits/Trait_092_M","Non si fida dei pescivendoli"
"Traits/Trait_093_F","Non è unica nel suo genere"
"Traits/Trait_093_M","Non è unico nel suo genere"
"Traits/Trait_094_F","Adora i pavimenti in legno"
"Traits/Trait_094_M","Adora i pavimenti in legno"
"Traits/Trait_095_F","Respira dal naso"
"Traits/Trait_095_M","Respira dal naso"
"Traits/Trait_096_F","Insegue gli animali nel parco"
"Traits/Trait_096_M","Insegue gli animali nel parco"
"Traits/Trait_097_F","Possiede un solo paio di scarpe"
"Traits/Trait_097_M","Possiede un solo paio di scarpe"
"Traits/Trait_098_F","Applaude fuori tempo"
"Traits/Trait_098_M","Applaude fuori tempo"
"Traits/Trait_099_F","La belladonna non la convince"
"Traits/Trait_099_M","La belladonna non lo convince"
"Traits/Trait_100_F","Ha delle opinioni obiettivamente pessime"
"Traits/Trait_100_M","Ha delle opinioni obiettivamente pessime"
"Traits/Trait_101_F","Preferisce le zuppe ai panini"
"Traits/Trait_101_M","Preferisce le zuppe ai panini"
"Traits/Trait_102_F","Colleziona musica di scarso successo"
"Traits/Trait_102_M","Colleziona musica di scarso successo"
"Traits/Trait_103_F","Mangia male la pasta"
"Traits/Trait_103_M","Mangia male la pasta"
"Traits/Trait_104_F","Ex chef della TV"
"Traits/Trait_104_M","Ex chef della TV"
"Traits/Trait_105_F","Una volta ha vinto un concorso scolastico"
"Traits/Trait_105_M","Una volta ha vinto un concorso scolastico"
"Traits/Trait_106_F","Ha combattuto con una spada"
"Traits/Trait_106_M","Ha combattuto con una spada"
"Traits/Trait_107_F","Coltiva rape da regalare"
"Traits/Trait_107_M","Coltiva rape da regalare"
"Traits/Trait_108_F","Affila le matite con una mannaia"
"Traits/Trait_108_M","Affila le matite con una mannaia"
"Traits/Trait_109_F","Ha un problema con il sorbetto"
"Traits/Trait_109_M","Ha un problema con il sorbetto"
"Traits/Trait_110_F","Dorme sul pavimento"
"Traits/Trait_110_M","Dorme sul pavimento"
"Traits/Trait_111_F","Porta sempre un cucchiaio con sé"
"Traits/Trait_111_M","Porta sempre un cucchiaio con sé"
"Traits/Trait_112_F","Sa cos'è una conifera"
"Traits/Trait_112_M","Sa cos'è una conifera"
"Traits/Trait_113_F","Ha dimenticato tutti i nodi che conosceva"
"Traits/Trait_113_M","Ha dimenticato tutti i nodi che conosceva"
"Traits/Trait_114_F","Ha sempre voluto essere un ammiraglio"
"Traits/Trait_114_M","Ha sempre voluto essere un ammiraglio"
"Traits/Trait_115_F","Non sa usare il telescopio che le hanno regalato"
"Traits/Trait_115_M","Non sa usare il telescopio che gli hanno regalato"
"Traits/Trait_116_F","Galoppa nel sonno"
"Traits/Trait_116_M","Galoppa nel sonno"
"Traits/Trait_117_F","Le piace prendere le scale"
"Traits/Trait_117_M","Gli piace prendere le scale"
"Traits/Trait_118_F","Vomita al contatto"
"Traits/Trait_118_M","Vomita al contatto"
"Traits/Trait_119_F","Teme sempre il meglio"
"Traits/Trait_119_M","Teme sempre il meglio"
"Traits/Trait_120_F","Mangia crema una volta al giorno"
"Traits/Trait_120_M","Mangia crema una volta al giorno"
"Traits/Trait_121_F","Crede che il marzapane sia tossico"
"Traits/Trait_121_M","Crede che il marzapane sia tossico"
"Traits/Trait_122_F","Salta la corda con trasporto"
"Traits/Trait_122_M","Salta la corda con trasporto"
"Traits/Trait_123_F","Si sveglia all'alba"
"Traits/Trait_123_M","Si sveglia all'alba"
"Traits/Trait_124_F","È incuriosita dalla tassidermia"
"Traits/Trait_124_M","È incuriosito dalla tassidermia"
"Traits/Trait_125_F","Ha paura delle foche"
"Traits/Trait_125_M","Ha paura delle foche"
"Traits/Trait_126_F","Partirebbe senza di te per farti uno scherzo"
"Traits/Trait_126_M","Partirebbe senza di te per farti uno scherzo"
"Traits/Trait_127_F","Dimentica sempre la sua password"
"Traits/Trait_127_M","Dimentica sempre la sua password"
"Traits/Trait_128_F","Maniaca del controllo (programma tutto)"
"Traits/Trait_128_M","Maniaco del controllo (programma tutto)"
"Traits/Trait_129_F","Ha paura dei mestoli"
"Traits/Trait_129_M","Ha paura dei mestoli"
"Traits/Trait_130_F","È eccezionale con i tovaglioli"
"Traits/Trait_130_M","È eccezionale con i tovaglioli"
"Traits/Trait_131_F","Incarta i regali meglio di te"
"Traits/Trait_131_M","Incarta i regali meglio di te"
"Traits/Trait_132_F","Non sopporta gli archi in un'orchestra"
"Traits/Trait_132_M","Non sopporta gli archi in un'orchestra"
"Traits/Trait_133_F","Ha provato a far tornare di moda i mantelli"
"Traits/Trait_133_M","Ha provato a far tornare di moda i mantelli"
"Traits/Trait_134_F","Non lo consiglia"
"Traits/Trait_134_M","Non lo consiglia"
"Traits/Trait_135_F","Non ne può più di comprare pantaloncini"
"Traits/Trait_135_M","Non ne può più di comprare pantaloncini"
"Traits/Trait_136_F","Ha visto ""quel"" programma"
"Traits/Trait_136_M","Ha visto ""quel"" programma"
"Traits/Trait_137_F","Non si dimentica mai una giacca"
"Traits/Trait_137_M","Non si dimentica mai una giacca"
"Traits/Trait_138_F","È cresciuta in una fattoria"
"Traits/Trait_138_M","È cresciuto in una fattoria"
"Traits/Trait_139_F","Ha un passato travagliato"
"Traits/Trait_139_M","Ha un passato travagliato"
"Traits/Trait_140_F","Il suo migliore amico è uno struzzo"
"Traits/Trait_140_M","Il suo migliore amico è uno struzzo"
"Traits/Trait_141_F","Pensa di non essere fotogenica"
"Traits/Trait_141_M","Pensa di non essere fotogenico"
"Traits/Trait_142_F","Quando dice Bluetooth intende Wi-Fi"
"Traits/Trait_142_M","Quando dice Bluetooth intende Wi-Fi"
"Traits/Trait_143_F","Ha qualcosa da perdere"
"Traits/Trait_143_M","Ha qualcosa da perdere"
"Traits/Trait_144_F","Non risponde agli inviti"
"Traits/Trait_144_M","Non risponde agli inviti"
"Traits/Trait_145_F","Veste sempre fuori stagione"
"Traits/Trait_145_M","Veste sempre fuori stagione"
"Traits/Trait_146_F","Si vergogna di se stessa"
"Traits/Trait_146_M","Si vergogna di se stesso"
"Traits/Trait_147_F","Detiene il record di salto in lungo under 14"
"Traits/Trait_147_M","Detiene il record di salto in lungo under 14"
"Traits/Trait_148_F","Una volta è stata trafitta da una lancia"
"Traits/Trait_148_M","Una volta è stato trafitto da una lancia"
"Traits/Trait_149_F","Non sopporta le cose a prova di bambino"
"Traits/Trait_149_M","Non sopporta le cose a prova di bambino"
"Traits/Trait_150_F","Crede di aver visto uno yeti e di ""averci pranzato"""
"Traits/Trait_150_M","Crede di aver visto uno yeti e di ""averci pranzato"""
"Traits/Trait_151_F","Odia i cambi di marchio"
"Traits/Trait_151_M","Odia i cambi di marchio"
"Traits/Trait_152_F","Ha perso l'orientamento"
"Traits/Trait_152_M","Ha perso l'orientamento"
"Traits/Trait_153_F","È insoddisfatta a livello metafisico"
"Traits/Trait_153_M","È insoddisfatto a livello metafisico"
"Traits/Trait_154_F","Ha fatto finta talmente tante volte di aver letto ""quel"" libro che adesso ne è convinta sul serio"
"Traits/Trait_154_M","Ha fatto finta talmente tante volte di aver letto ""quel"" libro che adesso ne è convinto sul serio"
"Traits/Trait_155_F","È quasi arrivata in cima alle Montagne Puntute"
"Traits/Trait_155_M","È quasi arrivato in cima alle Montagne Puntute"
"Traits/Trait_156_F","Ha bisogno di uno specchio"
"Traits/Trait_156_M","Ha bisogno di uno specchio"
"Traits/Trait_157_F","È categorica sulla durezza delle matite"
"Traits/Trait_157_M","È categorico sulla durezza delle matite"
"Traits/Trait_158_F","Ha dei rimpianti"
"Traits/Trait_158_M","Ha dei rimpianti"
"Traits/Trait_159_F","Ama i cartoni animati"
"Traits/Trait_159_M","Ama i cartoni animati"
"Traits/Trait_160_F","Odia i cartoni animati"
"Traits/Trait_160_M","Odia i cartoni animati"
"Traits/Trait_161_F","Le piace bere un bicchiere di qualcosa"
"Traits/Trait_161_M","Gli piace bere un bicchiere di qualcosa"
"Traits/Trait_162_F","Le piace stendersi un po'"
"Traits/Trait_162_M","Gli piace stendersi un po'"
"Traits/Trait_163_F","A cena è un'ospite deliziosa"
"Traits/Trait_163_M","A cena è un ospite delizioso"
"Traits/Trait_164_F","Ha paura della nebbia"
"Traits/Trait_164_M","Ha paura della nebbia"
"Traits/Trait_165_F","Ha una brutta sensazione"
"Traits/Trait_165_M","Ha una brutta sensazione"
"Traits/Trait_166_F","Ha regalato agli amici un fumetto in cui apparivano"
"Traits/Trait_166_M","Ha regalato agli amici un fumetto in cui apparivano"
"Traits/Trait_167_F","Le piacciono le crostate"
"Traits/Trait_167_M","Gli piacciono le crostate"
"Traits/Trait_168_F","Da lontano non passa inosservata"
"Traits/Trait_168_M","Da lontano non passa inosservato"
"Traits/Trait_169_F","Sogna un domani leggermente migliore"
"Traits/Trait_169_M","Sogna un domani leggermente migliore"
"Traits/Trait_170_F","Mette tutto in discussione"
"Traits/Trait_170_M","Mette tutto in discussione"
"Traits/Trait_171_F","Non si fa dominare dall'ansia"
"Traits/Trait_171_M","Non si fa dominare dall'ansia"
"Traits/Trait_172_F","Non crede ti interessi"
"Traits/Trait_172_M","Non crede ti interessi"
"Traits/Trait_173_F","Ha una buona visione di gioco"
"Traits/Trait_173_M","Ha una buona visione di gioco"
"Traits/Trait_174_F","Crede non sia nulla di serio"
"Traits/Trait_174_M","Crede non sia nulla di serio"
"Traits/Trait_175_F","Si pente delle mattonelle del bagno che ha scelto"
"Traits/Trait_175_M","Si pente delle mattonelle del bagno che ha scelto"
"Traits/Trait_176_F","Le piace la carta da parati"
"Traits/Trait_176_M","Gli piace la carta da parati"
"Traits/Trait_177_F","Incornicia sciocchezze in modo sarcastico"
"Traits/Trait_177_M","Incornicia sciocchezze in modo sarcastico"
"Traits/Trait_178_F","Ha un metodo personale di sbattere l'impasto"
"Traits/Trait_178_M","Ha un metodo personale di sbattere l'impasto"
"Traits/Trait_179_F","Per sentirsi meglio ruota su se stessa"
"Traits/Trait_179_M","Per sentirsi meglio ruota su se stesso"
"Traits/Trait_180_F","Piange guardando le sitcom"
"Traits/Trait_180_M","Piange guardando le sitcom"
"Traits/Trait_181_F","Una passeggera eccezionale"
"Traits/Trait_181_M","Un passeggero eccezionale"
"Traits/Trait_182_F","È caduta dalle cascate di Grockle"
"Traits/Trait_182_M","È caduto dalle cascate di Grockle"
"Traits/Trait_183_F","Non è mai d'accordo su nulla"
"Traits/Trait_183_M","Non è mai d'accordo su nulla"
"Traits/Trait_184_F","Gioca a bowling con il braccio destro"
"Traits/Trait_184_M","Gioca a bowling con il braccio destro"
"Traits/Trait_185_F","Ha bei ricordi"
"Traits/Trait_185_M","Ha bei ricordi"
"Traits/Trait_186_F","A baseball batte con entrambe le mani"
"Traits/Trait_186_M","A baseball batte con entrambe le mani"
"Traits/Trait_187_F","È una persona dubbiosa"
"Traits/Trait_187_M","È una persona dubbiosa"
"Traits/Trait_188_F","È terribile alle feste"
"Traits/Trait_188_M","È terribile alle feste"
"Traits/Trait_189_F","Tende a notare i fuochi d'artificio"
"Traits/Trait_189_M","Tende a notare i fuochi d'artificio"
"Traits/Trait_190_F","Si blocca sempre contro i boss di fine livello"
"Traits/Trait_190_M","Si blocca sempre contro i boss di fine livello"
"Traits/Trait_191_F","Piace ai quadrupedi"
"Traits/Trait_191_M","Piace ai quadrupedi"
"Traits/Trait_192_F","Chiede la bistecca ben cotta perché ha paura che si muova se è cruda"
"Traits/Trait_192_M","Chiede la bistecca ben cotta perché ha paura che si muova se è cruda"
"Traits/Trait_193_F","Ha perso il conto"
"Traits/Trait_193_M","Ha perso il conto"
"Traits/Trait_194_F","Non è più la stessa"
"Traits/Trait_194_M","Non è più lo stesso"
"Traits/Trait_195_F","Fa fatica a notare ""le piccole cose"""
"Traits/Trait_195_M","Fa fatica a notare ""le piccole cose"""
"Traits/Trait_196_F","Ha un cuore d'oro"
"Traits/Trait_196_M","Ha un cuore d'oro"
"Traits/Trait_197_F","Preferisce la vasca alla doccia"
"Traits/Trait_197_M","Preferisce la vasca alla doccia"
"Traits/Trait_198_F","Non sa cosa sta facendo"
"Traits/Trait_198_M","Non sa cosa sta facendo"
"Traits/Trait_199_F","Devia sempre dal percorso"
"Traits/Trait_199_M","Devia sempre dal percorso"
"Traits/Trait_200_F","Una studiosa e una gentildonna"
"Traits/Trait_200_M","Uno studioso e un gentiluomo"
"Traits/Trait_201_F","È solo un numero"
"Traits/Trait_201_M","È solo un numero"
"Traits/Trait_202_F","Sempre sostituibile"
"Traits/Trait_202_M","Sempre sostituibile"
"Traits/Trait_203_F","Crede di avere un'""intesa"" con le papere"
"Traits/Trait_203_M","Crede di avere un'""intesa"" con le papere"
"Traits/Trait_204_F","Preferisce il bacon alle uova"
"Traits/Trait_204_M","Preferisce il bacon alle uova"
"Traits/Trait_205_F","Sta facendo strada"
"Traits/Trait_205_M","Sta facendo strada"
"Traits/Trait_206_F","Si presenta diversamente sui siti di incontri"
"Traits/Trait_206_M","Si presenta diversamente sui siti di incontri"
"Traits/Trait_207_F","Ha votato per sbaglio Tabitha Windsock"
"Traits/Trait_207_M","Ha votato per sbaglio Tabitha Windsock"
"Traits/Trait_208_F","Rischia di autodistruggersi per la sua indecisione"
"Traits/Trait_208_M","Rischia di autodistruggersi per la sua indecisione"
"Traits/Trait_209_F","È solo un essere umano"
"Traits/Trait_209_M","È solo un essere umano"
"Traits/Trait_210_F","Lancia la prima pietra"
"Traits/Trait_210_M","Lancia la prima pietra"
"Traits/Trait_211_F","In fondo sta bene"
"Traits/Trait_211_M","In fondo sta bene"
"Traits/Trait_212_F","Lavora otto ore al giorno per campare"
"Traits/Trait_212_M","Lavora otto ore al giorno per campare"
"Traits/Trait_213_F","Sa fare un trucco"
"Traits/Trait_213_M","Sa fare un trucco"
"Traits/Trait_214_F","Non inala"
"Traits/Trait_214_M","Non inala"
"Traits/Trait_215_F","Sa come si fa festa"
"Traits/Trait_215_M","Sa come si fa festa"
"Traits/Trait_216_F","È sospettosa"
"Traits/Trait_216_M","È sospettoso"
"Traits/Trait_217_F","Crede di avere buone intenzioni"
"Traits/Trait_217_M","Crede di avere buone intenzioni"
"Traits/Trait_218_F","Mantiene il sangue freddo (quando non è in ospedale)"
"Traits/Trait_218_M","Mantiene il sangue freddo (quando non è in ospedale)"
"Traits/Trait_219_F","Salta molto in alto"
"Traits/Trait_219_M","Salta molto in alto"
"Traits/Trait_220_F","Dà per scontato che le feste siano tutte in abito da sera"
"Traits/Trait_220_M","Dà per scontato che le feste siano tutte in abito da sera"
"Traits/Trait_221_F","Ha una marmellata preferita"
"Traits/Trait_221_M","Ha una marmellata preferita"
"Traits/Trait_222_F","Sa godersi i picnic"
"Traits/Trait_222_M","Sa godersi i picnic"
"Traits/Trait_223_F","Viveva sulle Montagne Puntute"
"Traits/Trait_223_M","Viveva sulle Montagne Puntute"
"Traits/Trait_224_F","+5 a magia"
"Traits/Trait_224_M","+5 a magia"
"Traits/Trait_225_F","Membro fondatore della Società per la poesia umoristica del liceo classico Hogsport"
"Traits/Trait_225_M","Membro fondatore della Società per la poesia umoristica del liceo classico Hogsport"
"Traits/Trait_226_F","Si fa il concime da sola"
"Traits/Trait_226_M","Si fa il concime da solo"
"Traits/Trait_227_F","Quella che porta le patatine"
"Traits/Trait_227_M","Quello che porta le patatine"
"Traits/Trait_228_F","Il peggio del peggio"
"Traits/Trait_228_M","Il peggio del peggio"
"Traits/Trait_229_F","Ha IL lavoro"
"Traits/Trait_229_M","Ha IL lavoro"
"Traits/Trait_230_F","Non ricorda quella notte"
"Traits/Trait_230_M","Non ricorda quella notte"
"Traits/Trait_231_F","Imperturbabile sotto pressione"
"Traits/Trait_231_M","Imperturbabile sotto pressione"
"Traits/Trait_232_F","Fanatica dell'artigianato"
"Traits/Trait_232_M","Fanatico dell'artigianato"
"Traits/Trait_233_F","Friggerebbe anche le scarpe"
"Traits/Trait_233_M","Friggerebbe anche le scarpe"
"Traits/Trait_234_F","È il prodotto del nepotismo"
"Traits/Trait_234_M","È il prodotto del nepotismo"
"Traits/Trait_235_F","Colta"
"Traits/Trait_235_M","Colto"
"Traits/Trait_236_F","Attira i nomignoli ironici"
"Traits/Trait_236_M","Attira i nomignoli ironici"
"Traits/Trait_237_F","Vendicativa"
"Traits/Trait_237_M","Vendicativo"
"Traits/Trait_238_F","Conosce l'etimologia di ""procrastinare"" - puoi immaginare il perché..."
"Traits/Trait_238_M","Conosce l'etimologia di ""procrastinare"" - puoi immaginare il perché..."
"Traits/Trait_239_F","Si fa l'occhiolino da sola allo specchio"
"Traits/Trait_239_M","Si fa l'occhiolino da solo allo specchio"
"Traits/Trait_240_F","È una ginnasta da salotto part-time"
"Traits/Trait_240_M","È un ginnasta da salotto part-time"
"Traits/Trait_241_F","Preferisce il salato al dolce"
"Traits/Trait_241_M","Preferisce il salato al dolce"
"Traits/Trait_242_F","Combatte con furore"
"Traits/Trait_242_M","Combatte con furore"
"Traits/Trait_243_F","Non riesce mai a controllarsi"
"Traits/Trait_243_M","Non riesce mai a controllarsi"
"Traits/Trait_244_F","Parla con saccenteria dei font dei caratteri"
"Traits/Trait_244_M","Parla con saccenteria dei font dei caratteri"
"Traits/Trait_245_F","Adora il pudding"
"Traits/Trait_245_M","Adora il pudding"
"Traits/Trait_246_F","Odia le zie di troppo"
"Traits/Trait_246_M","Odia le zie di troppo"
"Traits/Trait_247_F","Ha trascorso un'estate come cane da pastore"
"Traits/Trait_247_M","Ha trascorso un'estate come cane da pastore"
"Traits/Trait_248_F","Potrebbe sapere di più"
"Traits/Trait_248_M","Potrebbe sapere di più"
"Traits/Trait_249_F","Ha ""inventato"" un nuovo tipo di stufato"
"Traits/Trait_249_M","Ha ""inventato"" un nuovo tipo di stufato"
"Traits/Trait_250_F","Sta cercando una nuova migliore amica"
"Traits/Trait_250_M","Sta cercando un nuovo migliore amico"
"Traits/Trait_251_F","Ha sempre le batterie giuste"
"Traits/Trait_251_M","Ha sempre le batterie giuste"
"Traits/Trait_252_F","Fa la paziente per arrotondare"
"Traits/Trait_252_M","Fa il paziente per arrotondare"
"Traits/Trait_253_F","Le piace piazzare trabocchetti"
"Traits/Trait_253_M","Gli piace piazzare trabocchetti"
"Traits/Trait_254_F","Gioca in attacco"
"Traits/Trait_254_M","Gioca in attacco"
"Traits/Trait_255_F","Si dimentica sempre di iniziare la sua collezione di falene"
"Traits/Trait_255_M","Si dimentica sempre di iniziare la sua collezione di falene"
"Traits/Trait_256_F","Crede che lo snack si chiami Cheesy ""Goblins"""
"Traits/Trait_256_M","Crede che lo snack si chiami Cheesy ""Goblins"""
"Traits/Trait_257_F","Le piace partecipare ai duelli"
"Traits/Trait_257_M","Gli piace partecipare ai duelli"
"Traits/Trait_258_F","Sospetta che ti esca sempre croce"
"Traits/Trait_258_M","Sospetta che ti esca sempre croce"
"Traits/Trait_259_F","Crede che tutti i numeri fortunati in realtà portino sfortuna, per una sorta di scherzo cosmico"
"Traits/Trait_259_M","Crede che tutti i numeri fortunati in realtà portino sfortuna, per una sorta di scherzo cosmico"
"Traits/Trait_260_F","Colleziona le edizioni limitate di Burp!"
"Traits/Trait_260_M","Colleziona le edizioni limitate di Burp!"
"Traits/Trait_261_F","Una lupa di mare"
"Traits/Trait_261_M","Uno lupo di mare"
"Traits/Trait_262_F","Non ci vede benissimo"
"Traits/Trait_262_M","Non ci vede benissimo"
"Traits/Trait_263_F","Ha un abbonamento stagionale allo Sloop"
"Traits/Trait_263_M","Ha un abbonamento stagionale allo Sloop"
"Traits/Trait_264_F","Boicotta i prodotti della Bungle per motivi ambientali"
"Traits/Trait_264_M","Boicotta i prodotti della Bungle per motivi ambientali"
"Traits/Trait_265_F","Una volta ha affittato un'anguilla"
"Traits/Trait_265_M","Una volta ha affittato un'anguilla"
"Traits/Trait_266_F","Ha una tolleranza al piccante leggermente superiore alla media"
"Traits/Trait_266_M","Ha una tolleranza al piccante leggermente superiore alla media"
"Traits/Trait_267_F","Fa il rovescio con una mano"
"Traits/Trait_267_M","Fa il rovescio con una mano"
"Traits/Trait_268_F","Ha una borsa elegante"
"Traits/Trait_268_M","Ha una borsa elegante"
"Traits/Trait_269_F","È sempre se stessa"
"Traits/Trait_269_M","È sempre se stesso"
"Traits/Trait_270_F","È una teorica degli aerei di carta"
"Traits/Trait_270_M","È un teorico degli aerei di carta"
"Traits/Trait_271_F","Un'eremita"
"Traits/Trait_271_M","Un eremita"
"Traits/Trait_272_F","È un'esperta di yogurt"
"Traits/Trait_272_M","È un esperto di yogurt"
"Traits/Trait_273_F","Progetta guanti a manopola"
"Traits/Trait_273_M","Progetta guanti a manopola"
"Traits/Trait_274_F","Ha sempre un buon profumo"
"Traits/Trait_274_M","Ha sempre un buon profumo"
"Traits/Trait_275_F","Non ricorda le parole delle canzoni"
"Traits/Trait_275_M","Non ricorda le parole delle canzoni"
"Traits/Trait_276_F","Le lettere sigillate con la cera la emozionano"
"Traits/Trait_276_M","Le lettere sigillate con la cera lo emozionano"
"Traits/Trait_277_F","È un'esperta nel far saltare le pietre a pelo d'acqua"
"Traits/Trait_277_M","È un esperto nel far saltare le pietre a pelo d'acqua"
"Traits/Trait_278_F","Abbraccia gli alberi. Letteralmente"
"Traits/Trait_278_M","Abbraccia gli alberi. Letteralmente"
"Traits/Trait_279_F","Adora masticare"
"Traits/Trait_279_M","Adora masticare"
"Traits/Trait_280_F","Crede che Jasmine Odyssey sia sopravvalutata"
"Traits/Trait_280_M","Crede che Jasmine Odyssey sia sopravvalutata"
"Traits/Trait_281_F","Preferisce i primi album di Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_281_M","Preferisce i primi album di Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_282_F","Non ascolta più Nigel Bickleworth"
"Traits/Trait_282_M","Non ascolta più Nigel Bickleworth"
"Traits/Trait_283_F","Crede di aver visto Harrison Wolff, una volta"
"Traits/Trait_283_M","Crede di aver visto Harrison Wolff, una volta"
"Traits/Trait_284_F","Fino a poco fa pensava che Ricky Hawthorne fosse morto"
"Traits/Trait_284_M","Fino a poco fa pensava che Ricky Hawthorne fosse morto"
"Traits/Trait_285_F","Non sa fare il nodo alla cravatta se non la indossa"
"Traits/Trait_285_M","Non sa fare il nodo alla cravatta se non la indossa"
"Traits/Trait_286_F","Livello 2 nella The Orb Foundation"
"Traits/Trait_286_M","Livello 2 nella The Orb Foundation"
"Traits/Trait_287_F","Livello 6 nella The Orb Foundation"
"Traits/Trait_287_M","Livello 6 nella The Orb Foundation"
"Traits/Trait_288_F","Livello 9 nella The Orb Foundation"
"Traits/Trait_288_M","Livello 9 nella The Orb Foundation"
"Traits/Trait_289_F","Livello 14 nella The Orb Foundation"
"Traits/Trait_289_M","Livello 14 nella The Orb Foundation"
"Traits/Trait_290_F","Usa la senape al posto del burro"
"Traits/Trait_290_M","Usa la senape al posto del burro"
"Traits/Trait_291_F","Di solito dà un 7 su 10"
"Traits/Trait_291_M","Di solito dà un 7 su 10"
"Traits/Trait_292_F","Espulsa dalla The Orb Foundation per comportamenti ""cubici"""
"Traits/Trait_292_M","Espulso dalla The Orb Foundation per comportamenti ""cubici"""
"Traits/Trait_293_F","Preferisce arrostire che tostare"
"Traits/Trait_293_M","Preferisce arrostire che tostare"
"Traits/Trait_294_F","Acchiappa i frisbee come un cane"
"Traits/Trait_294_M","Acchiappa i frisbee come un cane"
"Traits/Trait_295_F","Tende ad autoingannarsi"
"Traits/Trait_295_M","Tende ad autoingannarsi"
"Traits/Trait_296_F","All'avanguardia"
"Traits/Trait_296_M","All'avanguardia"
"Traits/Trait_297_F","Ama i colpi di scena"
"Traits/Trait_297_M","Ama i colpi di scena"
"Traits/Trait_298_F","Adora i sottaceti"
"Traits/Trait_298_M","Adora i sottaceti"
"Traits/Trait_299_F","Lascia dentro la borsa"
"Traits/Trait_299_M","Lascia dentro la borsa"
"Traits/Trait_Argumentative_Description","Litiga con piacere"
"Traits/Trait_Argumentative_Description_F","Litiga con piacere"
"Traits/Trait_Argumentative_Description_M","Litiga con piacere"
"Traits/Trait_Argumentative_Effect_F","Litiga con altre persone litigiose."
"Traits/Trait_Argumentative_Effect_M","Litiga con altre persone litigiose."
"Traits/Trait_Argumentative_ShortName","Polemico"
"Traits/Trait_Argumentative_ShortName_F","Polemica"
"Traits/Trait_Argumentative_ShortName_M","Polemico"
"Traits/Trait_Boring_Description","Una noia mortale"
"Traits/Trait_Boring_Description_F","Una noia mortale"
"Traits/Trait_Boring_Description_M","Una noia mortale"
"Traits/Trait_Boring_Effect_F","Annoia le persone."
"Traits/Trait_Boring_Effect_M","Annoia le persone."
"Traits/Trait_Boring_ShortName","Noioso"
"Traits/Trait_Boring_ShortName_F","Noiosa"
"Traits/Trait_Boring_ShortName_M","Noioso"
"Traits/Trait_Charming_Description","Affascinante"
"Traits/Trait_Charming_Description_F","Affascinante"
"Traits/Trait_Charming_Description_M","Affascinante"
"Traits/Trait_Charming_Effect_F","Rallegra le persone quando ci parla."
"Traits/Trait_Charming_Effect_M","Rallegra le persone quando ci parla."
"Traits/Trait_Charming_ShortName","Affascinante"
"Traits/Trait_Charming_ShortName_F","Affascinante"
"Traits/Trait_Charming_ShortName_M","Affascinante"
"Traits/Trait_Clumsy_Description","Incline agli incidenti"
"Traits/Trait_Clumsy_Description_F","Incline agli incidenti"
"Traits/Trait_Clumsy_Description_M","Incline agli incidenti"
"Traits/Trait_Clumsy_Effect_F","A volte rompe le cose. O le persone."
"Traits/Trait_Clumsy_Effect_M","A volte rompe le cose. O le persone."
"Traits/Trait_Clumsy_ShortName","Maldestro"
"Traits/Trait_Clumsy_ShortName_F","Maldestra"
"Traits/Trait_Clumsy_ShortName_M","Maldestro"
"Traits/Trait_Dirty_Description","Scarsa pulizia"
"Traits/Trait_Dirty_Description_F","Scarsa pulizia"
"Traits/Trait_Dirty_Description_M","Scarsa pulizia"
"Traits/Trait_Dirty_Effect_F","Sporca l'ospedale."
"Traits/Trait_Dirty_Effect_M","Sporca l'ospedale."
"Traits/Trait_Dirty_ShortName","Sporco"
"Traits/Trait_Dirty_ShortName_F","Sporca"
"Traits/Trait_Dirty_ShortName_M","Sporco"
"Traits/Trait_Entertainer_Description","Un comico nato"
"Traits/Trait_Entertainer_Description_F","Una comica nata"
"Traits/Trait_Entertainer_Description_M","Un comico nato"
"Traits/Trait_Entertainer_Effect_F","Intrattiene le persone con abili passi di danza."
"Traits/Trait_Entertainer_Effect_M","Intrattiene le persone con abili passi di danza."
"Traits/Trait_Entertainer_ShortName","Intrattenitore"
"Traits/Trait_Entertainer_ShortName_F","Intrattenitrice"
"Traits/Trait_Entertainer_ShortName_M","Intrattenitore"
"Traits/Trait_Evil_Description","Ha un lato oscuro"
"Traits/Trait_Evil_Description_F","Ha un lato oscuro"
"Traits/Trait_Evil_Description_M","Ha un lato oscuro"
"Traits/Trait_Evil_Effect_F","Le piace fare cattiverie."
"Traits/Trait_Evil_Effect_M","Gli piace fare cattiverie."
"Traits/Trait_Evil_ShortName","Cattivo"
"Traits/Trait_Evil_ShortName_F","Cattiva"
"Traits/Trait_Evil_ShortName_M","Cattivo"
"Traits/Trait_Funny_Description","Divertente"
"Traits/Trait_Funny_Description_F","Divertente"
"Traits/Trait_Funny_Description_M","Divertente"
"Traits/Trait_Funny_Effect_F","Fa ridere le persone."
"Traits/Trait_Funny_Effect_M","Fa ridere le persone."
"Traits/Trait_Funny_ShortName","Divertente"
"Traits/Trait_Funny_ShortName_F","Divertente"
"Traits/Trait_Funny_ShortName_M","Divertente"
"Traits/Trait_GreenFingers_Description","Pollice verde"
"Traits/Trait_GreenFingers_Description_F","Pollice verde"
"Traits/Trait_GreenFingers_Description_M","Pollice verde"
"Traits/Trait_GreenFingers_Effect_F","Ama innaffiare le piante nel tempo libero."
"Traits/Trait_GreenFingers_Effect_M","Ama innaffiare le piante nel tempo libero."
"Traits/Trait_GreenFingers_ShortName","Pollice verde"
"Traits/Trait_GreenFingers_ShortName_F","Pollice verde"
"Traits/Trait_GreenFingers_ShortName_M","Pollice verde"
"Traits/Trait_Hangry_Description","Non ci vede più dalla fame"
"Traits/Trait_Hangry_Description_F","Non ci vede più dalla fame"
"Traits/Trait_Hangry_Description_M","Non ci vede più dalla fame"
"Traits/Trait_Hangry_Effect_F","Quando ha fame meglio starle lontano."
"Traits/Trait_Hangry_Effect_M","Quando ha fame meglio stargli lontano."
"Traits/Trait_Hangry_ShortName","Non ci vede più dalla fame"
"Traits/Trait_Hangry_ShortName_F","Non ci vede più dalla fame"
"Traits/Trait_Hangry_ShortName_M","Non ci vede più dalla fame"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Description","Ottimista"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Description_F","Ottimista"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Description_M","Ottimista"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Effect_F","È più felice della media."
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Effect_M","È più felice della media."
"Traits/Trait_Happiness_Higher_ShortName","Ottimista"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_ShortName_F","Ottimista"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_ShortName_M","Ottimista"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Description","Irritabile"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Description_F","Irritabile"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Description_M","Irritabile"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Effect_F","È meno felice della media."
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Effect_M","È meno felice della media."
"Traits/Trait_Happiness_Lower_ShortName","Irritabile"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_ShortName_F","Irritabile"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_ShortName_M","Irritabile"
"Traits/Trait_Healer_Description","Possiede delle mani magiche"
"Traits/Trait_Healer_Description_F","Possiede delle mani magiche"
"Traits/Trait_Healer_Description_M","Possiede delle mani magiche"
"Traits/Trait_Healer_Effect_F","Aumenta la salute dei pazienti."
"Traits/Trait_Healer_Effect_M","Aumenta la salute dei pazienti."
"Traits/Trait_Healer_ShortName","Guaritore"
"Traits/Trait_Healer_ShortName_F","Guaritrice"
"Traits/Trait_Healer_ShortName_M","Guaritore"
"Traits/Trait_Hygenic_Description","Igienista"
"Traits/Trait_Hygenic_Description_F","Igienista"
"Traits/Trait_Hygenic_Description_M","Igienista"
"Traits/Trait_Hygenic_Effect_F","Ama l'igiene e la pulizia."
"Traits/Trait_Hygenic_Effect_M","Ama l'igiene e la pulizia."
"Traits/Trait_Hygenic_ShortName","Igienista"
"Traits/Trait_Hygenic_ShortName_F","Igienista"
"Traits/Trait_Hygenic_ShortName_M","Igienista"
"Traits/Trait_Illness8Bit_ShortName","Retrotratti"
"Traits/Trait_IllnessClown_ShortName","Clown"
"Traits/Trait_IllnessCubism_ShortName","Notte"
"Traits/Trait_IllnessCubism_ShortName_F","Notte"
"Traits/Trait_IllnessCubism_ShortName_M","Notte"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_Description","Elettricismo"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_Effect_F","Elettrificata"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_Effect_M","Elettrificato"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_ShortName","Elettricismo"
"Traits/Trait_IllnessEmperorsNewClothes_ShortName","Queen"
"Traits/Trait_IllnessGreyAnatomy_ShortName","Clown"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Description","La ragazza della porta accanto"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Description_F","La ragazza della porta accanto"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Description_M","Il ragazzo della porta accanto"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Effect_F","Oggetto di un'idolatria non corrisposta."
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Effect_M","Oggetto di un'idolatria non corrisposta."
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_ShortName","Rubacuori"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_ShortName_F","Rubacuori"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_ShortName_M","Rubacuori"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Description","Mani da jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Description_F","Mani da jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Description_M","Mani da jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Effect_F","Mani da jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Effect_M","Mani da jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_ShortName","Mani da jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_ShortName_F","Mani da jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_ShortName_M","Mani da jazz"
"Traits/Trait_IllnessMime_ShortName","Mimo"
"Traits/Trait_IllnessMime_ShortName_F","Mimo"
"Traits/Trait_IllnessMime_ShortName_M","Mimo"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_Description","Le sopracciglia si incontrano al di sopra del naso, dando l'impressione di essere una cosa sola"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_Description_F","Le sopracciglia si incontrano al di sopra del naso, dando l'impressione di essere una cosa sola"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_Description_M","Le sopracciglia si incontrano al di sopra del naso, dando l'impressione di essere una cosa sola"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_ShortName","Monociglio"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_ShortName_F","Monociglio"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_ShortName_M","Monociglio"
"Traits/Trait_IllnessMummy_ShortName","Mummia"
"Traits/Trait_IllnessMummy_ShortName_F","Mummia"
"Traits/Trait_IllnessMummy_ShortName_M","Mummia"
"Traits/Trait_IllnessNightFever_ShortName","Notte"
"Traits/Trait_IllnessNightFever_ShortName_F","Notte"
"Traits/Trait_IllnessNightFever_ShortName_M","Notte"
"Traits/Trait_IllnessQueen_ShortName","Rapsodite"
"Traits/Trait_IllnessQueen_ShortName_F","Rapsodite"
"Traits/Trait_IllnessQueen_ShortName_M","Rapsodite"
"Traits/Trait_Inspiring_Description","Ispiratore"
"Traits/Trait_Inspiring_Description_F","Ispiratrice"
"Traits/Trait_Inspiring_Description_M","Ispiratore"
"Traits/Trait_Inspiring_Effect_F","È di ispirazione per gli altri."
"Traits/Trait_Inspiring_Effect_M","È di ispirazione per gli altri."
"Traits/Trait_Inspiring_ShortName","Ispiratore"
"Traits/Trait_Inspiring_ShortName_F","Ispiratrice"
"Traits/Trait_Inspiring_ShortName_M","Ispiratore"
"Traits/Trait_Lazy_Description","Si stanca facilmente"
"Traits/Trait_Lazy_Description_F","Si stanca facilmente"
"Traits/Trait_Lazy_Description_M","Si stanca facilmente"
"Traits/Trait_Lazy_Effect_F","Vuole pause più frequenti."
"Traits/Trait_Lazy_Effect_M","Vuole pause più frequenti."
"Traits/Trait_Lazy_ShortName","Pigro"
"Traits/Trait_Lazy_ShortName_F","Pigra"
"Traits/Trait_Lazy_ShortName_M","Pigro"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Description","Ha del potenziale"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Description_F","Ha del potenziale"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Description_M","Ha del potenziale"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Effect_F","Impara rapidamente, dovrebbe svilupparsi con rapidità."
"Traits/Trait_Learn_Fast_Effect_M","Impara rapidamente, dovrebbe svilupparsi con rapidità."
"Traits/Trait_Learn_Fast_ShortName","Studente modello"
"Traits/Trait_Learn_Fast_ShortName_F","Studentessa modello"
"Traits/Trait_Learn_Fast_ShortName_M","Studente modello"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Description","Non impara niente"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Description_F","Non impara niente"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Description_M","Non impara niente"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Effect_F","Impara lentamente, ci vorrà un po' per svilupparsi."
"Traits/Trait_Learn_Slow_Effect_M","Impara lentamente, ci vorrà un po' per svilupparsi."
"Traits/Trait_Learn_Slow_ShortName","Idiota"
"Traits/Trait_Learn_Slow_ShortName_F","Idiota"
"Traits/Trait_Learn_Slow_ShortName_M","Idiota"
"Traits/Trait_LegCastLeft_ShortName","Clown"
"Traits/Trait_LegCastRight_ShortName","Clown"
"Traits/Trait_Limp_Description","Zoppica"
"Traits/Trait_Limp_Description_F","Zoppica"
"Traits/Trait_Limp_Description_M","Zoppica"
"Traits/Trait_Limp_Effect_F","Cammina più lentamente perché zoppica."
"Traits/Trait_Limp_Effect_M","Cammina più lentamente perché zoppica."
"Traits/Trait_Limp_ShortName","Zoppia"
"Traits/Trait_Limp_ShortName_F","Zoppia"
"Traits/Trait_Limp_ShortName_M","Zoppia"
"Traits/Trait_Litterer_Description","Incivile"
"Traits/Trait_Litterer_Description_F","Incivile"
"Traits/Trait_Litterer_Description_M","Incivile"
"Traits/Trait_Litterer_Effect_F","Lascia spazzatura in giro per l'ospedale."
"Traits/Trait_Litterer_Effect_M","Lascia spazzatura in giro per l'ospedale."
"Traits/Trait_Litterer_ShortName","Incivile"
"Traits/Trait_Litterer_ShortName_F","Incivile"
"Traits/Trait_Litterer_ShortName_M","Incivile"
"Traits/Trait_Motivated_Description","Motivato"
"Traits/Trait_Motivated_Description_F","Motivata"
"Traits/Trait_Motivated_Description_M","Motivato"
"Traits/Trait_Motivated_Effect_F","Cammina più velocemente del normale."
"Traits/Trait_Motivated_Effect_M","Cammina più velocemente del normale."
"Traits/Trait_Motivated_ShortName","Motivato"
"Traits/Trait_Motivated_ShortName_F","Motivata"
"Traits/Trait_Motivated_ShortName_M","Motivato"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Description","Si addormenta all'improvviso"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Description_F","Si addormenta all'improvviso"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Description_M","Si addormenta all'improvviso"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Effect_F","Ogni tanto si addormenta senza preavviso."
"Traits/Trait_Narcolepsy_Effect_M","Ogni tanto si addormenta senza preavviso."
"Traits/Trait_Narcolepsy_ShortName","Assonnato"
"Traits/Trait_Narcolepsy_ShortName_F","Assonnata"
"Traits/Trait_Narcolepsy_ShortName_M","Assonnato"
"Traits/Trait_Nasty_Description","Maligno"
"Traits/Trait_Nasty_Description_F","Maligna"
"Traits/Trait_Nasty_Description_M","Maligno"
"Traits/Trait_Nasty_Effect_F","Fa arrabbiare gli altri."
"Traits/Trait_Nasty_Effect_M","Fa arrabbiare gli altri."
"Traits/Trait_Nasty_ShortName","Maligno"
"Traits/Trait_Nasty_ShortName_F","Maligna"
"Traits/Trait_Nasty_ShortName_M","Maligno"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Description","Fa venire la nausea"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Description_F","Fa venire la nausea"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Description_M","Fa venire la nausea"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Effect_F","Fa star male le persone."
"Traits/Trait_NauseaInducing_Effect_M","Fa star male le persone."
"Traits/Trait_NauseaInducing_ShortName","Nauseante"
"Traits/Trait_NauseaInducing_ShortName_F","Nauseante"
"Traits/Trait_NauseaInducing_ShortName_M","Nauseante"
"Traits/Trait_Nausea_Description","Provoca il vomito"
"Traits/Trait_Nausea_Description_F","Provoca il vomito"
"Traits/Trait_Nausea_Description_M","Provoca il vomito"
"Traits/Trait_Nausea_ShortName","Nausea"
"Traits/Trait_Nausea_ShortName_F","Nausea"
"Traits/Trait_Nausea_ShortName_M","Nausea"
"Traits/Trait_PayHigh_Description","Vuole più soldi"
"Traits/Trait_PayHigh_Description_F","Vuole più soldi"
"Traits/Trait_PayHigh_Description_M","Vuole più soldi"
"Traits/Trait_PayHigh_Effect_F","Si aspetta uno stipendio alto."
"Traits/Trait_PayHigh_Effect_M","Si aspetta uno stipendio alto."
"Traits/Trait_PayHigh_ShortName","Costoso"
"Traits/Trait_PayHigh_ShortName_F","Costosa"
"Traits/Trait_PayHigh_ShortName_M","Costoso"
"Traits/Trait_PayLow_Description","Lavora a qualunque prezzo"
"Traits/Trait_PayLow_Description_F","Lavora a qualunque prezzo"
"Traits/Trait_PayLow_Description_M","Lavora a qualunque prezzo"
"Traits/Trait_PayLow_Effect_F","Si aspetta uno stipendio basso."
"Traits/Trait_PayLow_Effect_M","Si aspetta uno stipendio basso."
"Traits/Trait_PayLow_ShortName","Economico"
"Traits/Trait_PayLow_ShortName_F","Economica"
"Traits/Trait_PayLow_ShortName_M","Economico"
"Traits/Trait_Romantic_Description","Pensa che la sua vita sia una commedia romantica"
"Traits/Trait_Romantic_Description_F","Pensa che la sua vita sia una commedia romantica"
"Traits/Trait_Romantic_Description_M","Pensa che la sua vita sia una commedia romantica"
"Traits/Trait_Romantic_Effect_F","Si innamora e disamora di continuo."
"Traits/Trait_Romantic_Effect_M","Si innamora e disamora di continuo."
"Traits/Trait_Romantic_ShortName","Romanticismo"
"Traits/Trait_Romantic_ShortName_F","Romanticismo"
"Traits/Trait_Romantic_ShortName_M","Romanticismo"
"Traits/Trait_Scary_Description","Spaventoso"
"Traits/Trait_Scary_Description_F","Spaventosa"
"Traits/Trait_Scary_Description_M","Spaventoso"
"Traits/Trait_Scary_Effect_F","Spaventa le persone. Involontariamente, crediamo."
"Traits/Trait_Scary_Effect_M","Spaventa le persone. Involontariamente, crediamo."
"Traits/Trait_Scary_ShortName","Spaventoso"
"Traits/Trait_Scary_ShortName_F","Spaventosa"
"Traits/Trait_Scary_ShortName_M","Spaventoso"
"Traits/Trait_ShortTemper_Description","Irascibile"
"Traits/Trait_ShortTemper_Description_F","Irascibile"
"Traits/Trait_ShortTemper_Description_M","Irascibile"
"Traits/Trait_ShortTemper_Effect_F","Diventa odiosa quando è triste."
"Traits/Trait_ShortTemper_Effect_M","Diventa odioso quando è triste."
"Traits/Trait_ShortTemper_ShortName","Irascibile"
"Traits/Trait_ShortTemper_ShortName_F","Irascibile"
"Traits/Trait_ShortTemper_ShortName_M","Irascibile"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Description","Un mentore nato"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Description_F","Una mentore nata"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Description_M","Un mentore nato"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Effect_F","Domina ogni programma di studio."
"Traits/Trait_Teach_Fast_Effect_M","Domina ogni programma di studio."
"Traits/Trait_Teach_Fast_ShortName","Insegnante"
"Traits/Trait_Teach_Fast_ShortName_F","Insegnante"
"Traits/Trait_Teach_Fast_ShortName_M","Insegnante"
"Traits/Trait_Thief_Description","Ama rubare"
"Traits/Trait_Thief_Description_F","Ama rubare"
"Traits/Trait_Thief_Description_M","Ama rubare"
"Traits/Trait_Thief_Effect_F","Ruba le cose quando non ha nulla da fare."
"Traits/Trait_Thief_Effect_M","Ruba le cose quando non ha nulla da fare."
"Traits/Trait_Thief_ShortName","Cleptomane"
"Traits/Trait_Thief_ShortName_F","Cleptomane"
"Traits/Trait_Thief_ShortName_M","Cleptomane"
"Traits/Trait_Tidy_Description","Ordine e pulizia"
"Traits/Trait_Tidy_Description_F","Ordine e pulizia"
"Traits/Trait_Tidy_Description_M","Ordine e pulizia"
"Traits/Trait_Tidy_Effect_F","Tiene pulite le cose."
"Traits/Trait_Tidy_Effect_M","Tiene pulite le cose."
"Traits/Trait_Tidy_ShortName","Ordinato"
"Traits/Trait_Tidy_ShortName_F","Ordinata"
"Traits/Trait_Tidy_ShortName_M","Ordinato"
"Traits/Trait_Tireless_Description","Tanta energia"
"Traits/Trait_Tireless_Description_F","Tanta energia"
"Traits/Trait_Tireless_Description_M","Tanta energia"
"Traits/Trait_Tireless_Effect_F","Lavora più a lungo prima di aver bisogno di una pausa."
"Traits/Trait_Tireless_Effect_M","Lavora più a lungo prima di aver bisogno di una pausa."
"Traits/Trait_Tireless_ShortName","Instancabile"
"Traits/Trait_Tireless_ShortName_F","Instancabile"
"Traits/Trait_Tireless_ShortName_M","Instancabile"
"Traits/Trait_ToiletRage_Description","Si infuria per il bagno"
"Traits/Trait_ToiletRage_Description_F","Si infuria per il bagno"
"Traits/Trait_ToiletRage_Description_M","Si infuria per il bagno"
"Traits/Trait_ToiletRage_Effect_F","Si inalbera quando ha bisogno del bagno."
"Traits/Trait_ToiletRage_Effect_M","Si inalbera quando ha bisogno del bagno."
"Traits/Trait_ToiletRage_ShortName","Furia da bagno"
"Traits/Trait_ToiletRage_ShortName_F","Furia da bagno"
"Traits/Trait_ToiletRage_ShortName_M","Furia da bagno"
"Traits/Trait_Unhygienic_Description","Sudicione"
"Traits/Trait_Unhygienic_Description_F","Sudiciona"
"Traits/Trait_Unhygienic_Description_M","Sudicione"
"Traits/Trait_Unhygienic_Effect_F","Non si lava le mani."
"Traits/Trait_Unhygienic_Effect_M","Non si lava le mani."
"Traits/Trait_Unhygienic_ShortName","Sudicione"
"Traits/Trait_Unhygienic_ShortName_F","Sudiciona"
"Traits/Trait_Unhygienic_ShortName_M","Sudicione"
"Traits/Trait_Unmotivated_Description","Indolente"
"Traits/Trait_Unmotivated_Description_F","Indolente"
"Traits/Trait_Unmotivated_Description_M","Indolente"
"Traits/Trait_Unmotivated_Effect_F","Cammina più lentamente del normale."
"Traits/Trait_Unmotivated_Effect_M","Cammina più lentamente del normale."
"Traits/Trait_Unmotivated_ShortName","Indolente"
"Traits/Trait_Unmotivated_ShortName_F","Indolente"
"Traits/Trait_Unmotivated_ShortName_M","Indolente"
"Traits/Trait_Vandal_Description","Ama rompere le cose."
"Traits/Trait_Vandal_Description_F","Ama rompere le cose."
"Traits/Trait_Vandal_Description_M","Ama rompere le cose."
"Traits/Trait_Vandal_Effect_F","Rompe le cose quando non ha nulla da fare."
"Traits/Trait_Vandal_Effect_M","Rompe le cose quando non ha nulla da fare."
"Traits/Trait_Vandal_ShortName","Vandalo"
"Traits/Trait_Vandal_ShortName_F","Vandala"
"Traits/Trait_Vandal_ShortName_M","Vandalo"
"Traits/Trait_Vomit_Description","Cagionevole"
"Traits/Trait_Vomit_Description_F","Cagionevole"
"Traits/Trait_Vomit_Description_M","Cagionevole"
"Traits/Trait_Vomit_Effect_F","Vomita di continuo."
"Traits/Trait_Vomit_Effect_M","Vomita di continuo."
"Traits/Trait_Vomit_ShortName","Cagionevole"
"Traits/Trait_Vomit_ShortName_F","Cagionevole"
"Traits/Trait_Vomit_ShortName_M","Cagionevole"
"Traits/Trait_WeakBladder_Description","Vescica debole"
"Traits/Trait_WeakBladder_Description_F","Vescica debole"
"Traits/Trait_WeakBladder_Description_M","Vescica debole"
"Traits/Trait_WeakBladder_Effect_F","Deve andare spesso in bagno."
"Traits/Trait_WeakBladder_Effect_M","Deve andare spesso in bagno."
"Traits/Trait_WeakBladder_ShortName","Vescica debole"
"Traits/Trait_WeakBladder_ShortName_F","Vescica debole"
"Traits/Trait_WeakBladder_ShortName_M","Vescica debole"
"Video/Intro/Subtitle_01","Al Two Point Hospital"
"Video/Intro/Subtitle_02","oltre il 52% dei nostri pazienti ritiene di stare meglio quando viene dimesso."
"Video/Intro/Subtitle_03","Le nostre apparecchiature di precisione sono gestite da professionisti sanitari comprensivi."
"Video/Intro/Subtitle_04","Molti dei quali hanno addirittura studiato medicina, o visto ER."
"Video/Intro/Subtitle_05","Mmmh."
"Video/Intro/Subtitle_06","La clownite non è uno scherzo."
"Video/Intro/Subtitle_07","Riponete la vostra fiducia e scarpe giganti in noi."
"Video/Intro/Subtitle_08","Stiamo creando un futuro migliore e niente potrà fermarci."
"Video/Intro/Subtitle_09","Meritate il meglio..."
"Video/Intro/Subtitle_10","unitevi a noi al Two Point Hospital."
"Video/Intro/Subtitle_11","Cerchiamo nuovo personale. Nuovi pazienti. E dei nuovi “voi”."
"Video/Intro/Subtitle_12","Posso andare a giocare a golf ora? La partita inizia alle 3!"
"Video/Intro/Subtitle_4a","Se soffrite di tartarugosi,"
"Video/Intro/Subtitle_4b","lasciate fare a noi, e affidateci la vostra testa."
"Visitor/Visitor_Celebrity_Actor_JobTitle","Attore famoso"
"Visitor/Visitor_Celebrity_PopStar_JobTitle","Popstar"
"Visitor/Visitor_Health_Inspector_JobTitle","Ispettore sanitario"
"Visitor/Visitor_Mayor_JobTitle","Sindaco"
"Visitor/Visitor_Politician_HealthMinister_JobTitle","Ministro della salute"
"Visitor/Visitor_Radio_Reporter_JobTitle","Reporter della radio"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_AltMed_JobTitle","AD della Holistix"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_BigBad_JobTitle","AD della Jumbo Mega Corp"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_Cult_JobTitle","The Orb Foundation"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_Science_JobTitle","AD della Bungle Tech"
