"Advisor/Aliens_TooManyAliens","Ahora mismo hay demasiados extraterrestres en tu hospital que se hacen pasar por humanos corrientes. ¡Vas a tener que dar con ellos y enviarlos a casa inmediatamente!	"
"Advisor/Aliens_TooManyPaparazzi","Ahora mismo hay demasiados paparazzi en tu hospital que se hacen pasar por invitados normales. ¡Vas a tener que dar con ellos y enviarlos a casa inmediatamente!	"
"Advisor/CareerGoalComplete_CS","Objetivo profesional conseguido: <style""AdvisorHighlight"">{[OBJECTIVE]}</style>\nPara recibir tu recompensa, ve a la lista de objetivos profesionales del mapa."
"Advisor/CareerGoalRewards_CS","El Ministerio de Sanidad de Two Point te ha otorgado: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARD]}</style>"
"Advisor/Challenge_Completed","Desafío completado: <style""AdvisorHighlight"">{[NAME]}</style>\nRecompensa: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Advisor/Challenge_Failed","Desafío fallido: <style""AdvisorHighlight"">{[NAME]}</style>\nPenalización: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Advisor/Challenge_HordeWave","¡Comienza la oleada <style""AdvisorHighlight"">{[WAVE]}</style>!"
"Advisor/Challenge_HordeWave_Failed","Hemos curado a {[CURED]} de {[PROCESSED]} pacientes durante la última oleada. Por desgracia, nuestro índice de curación del {[CURERATE]} debía alcanzar el {[TARGET]} y tendremos que repetir esta oleada."
"Advisor/Challenge_WaveObjectivesHordeWave_Failed","Ya hemos atendido a los {[PROCESSED]} pacientes. La oleada se ha acabado, pero no hemos podido completar todos los objetivos de la oleada. Me temo que tendremos que repetir esta oleada."
"Advisor/CheckLeaderboards_CS","Mira la pestaña de clasificaciones en el resumen para ver cómo van los hospitales de tus amigos y tus rivales."
"Advisor/DLC_Opportunities","Hay <style""AdvisorHighlight"">nuevas oportunidades</style> para nuestra organización en el <style""AdvisorHighlight"">norte</style> y el <style""AdvisorHighlight"">sur</style> de Two Point County. Echa un vistazo."
"Advisor/DLC_Opportunities_AllOver","Hay <style""AdvisorHighlight"">nuevas oportunidades</style> para nuestra organización por todo Two Point County. Echa un vistazo."
"Advisor/Finance_CashFlowWarning","El hospital está teniendo pérdidas. Deberíamos plantearnos reducir gastos... o ganar más dinero."
"Advisor/Finance_LowMoney","Nos queda muy poco dinero, no sé si vamos a poder pagar las facturas. ¿Y si pedimos un préstamo?"
"Advisor/Finance_NegativeMoney","El hospital está en números rojos. Quizá deberíamos pedir un préstamo."
"Advisor/Finance_RefusedToPay_Diagnosis_CS","Un paciente se ha negado a pagar <style""AdvisorHighlight"">{[PRICE]}</style> por recibir un diagnóstico en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Quizá los precios son demasiado altos."
"Advisor/Finance_RefusedToPay_Item_CS","Un paciente se ha negado a pagar <style""AdvisorHighlight"">{[PRICE]}</style> por <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}</style>. Quizá los precios son demasiado altos."
"Advisor/Finance_RefusedToPay_Treatment_CS","Un paciente se ha negado a pagar <style""AdvisorHighlight"">{[PRICE]}</style> por el tratamiento de <style""AdvisorHighlight"">{[ILLNESS]}</style> en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Quizá los precios son demasiado altos."
"Advisor/General_LowHygiene","Las condiciones higiénicas del hospital empiezan a ser preocupantes. Deberías instalar lavabos o dispensadores de gel de manos."
"Advisor/General_LowReputation","El hospital se está ganando una mala reputación."
"Advisor/General_LowReputation_Medical","Cura a más pacientes para mejorar la reputación del hospital."
"Advisor/General_LowReputation_Patient","Si tienes contentos a los pacientes, la reputación del hospital mejorará."
"Advisor/General_LowReputation_Prices","Reduce un poco los precios para mejorar la reputación del hospital."
"Advisor/General_LowReputation_Special","Un poco de buena publicidad nos ayudará a mejorar la reputación del hospital. Impresiona a los pacientes VIP o lanza una campaña de marketing."
"Advisor/General_LowReputation_Staff","Si tienes contentos a tus empleados, la reputación del hospital mejorará."
"Advisor/General_NeedMoreCardiologyRooms","Vaya cola se ha montado en cardiología. ¿Y si construimos otra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreChromatherapyRooms","Vaya cola se ha montado en cromoterapia. ¿Y si construimos otra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreClownClinicRooms","Vaya cola se ha montado en la clínica para payasos. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMoreCryptologyRooms","Vaya cola se ha montado en criptología. ¿Y si construimos otra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreDNALabRooms","Vaya cola se ha montado en el laboratorio de ADN. ¿Y si construimos otro?"
"Advisor/General_NeedMoreDeLuxClinicRooms","Vaya cola se ha montado en la clínica De-Lux. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMoreFluidAnalysisRooms","Vaya cola se ha montado en análisis de fluidos. ¿Y si construimos otra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreFractureWardRooms","Vaya cola se ha montado en la sala de traumatología. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMoreGPRooms","Vaya cola se ha montado en la consulta. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMoreGeneralDiagnosisRooms","Vaya cola se ha montado en diagnóstico general. ¿Y si construimos otra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreHeadOfficeRooms","Vaya cola se ha montado en la clínica de cabecera. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMoreInectionRooms","Vaya cola se ha montado en la sala de inyecciones. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMoreMEGAScanRooms","Vaya cola se ha montado en el megaescáner. ¿Y si construimos otra sala?"
"Advisor/General_NeedMorePansLabRooms","Vaya cola se ha montado en la sala de desatascazos. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMorePestControlRooms","Vaya cola se ha montado en control de plagas. ¿Y si construimos otra sala?"
"Advisor/General_NeedMorePharmacyRooms","Vaya cola se ha montado en la farmacia. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMorePsychiatryRooms","Vaya cola se ha montado en psiquiatría. ¿Y si construimos otra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreRecurveryRooms","Vaya cola se ha montado en la sala de recorvación. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMoreResolutionLabRooms","Vaya cola se ha montado en el laboratorio de resolución. ¿Y si construimos otro?"
"Advisor/General_NeedMoreShockClinicRooms","Vaya cola se ha montado en la clínica de electroterapia. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMoreSurgeryRooms","Vaya cola se ha montado en cirugía. ¿Y si construimos otra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreWardRooms","Vaya cola se ha montado en la enfermería. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/General_NeedMoreXRayRooms","Vaya cola se ha montado en la sala de rayos X. ¿Y si construimos otra?"
"Advisor/HospitalLevel_Increase","Bien hecho, ha aumentado el <style""AdvisorHighlight"">nivel del hospital</style>.\nSigue creciendo para atraer a más pacientes y personal."
"Advisor/Item_Unlocked_CS","¡Has desbloqueado <style""AdvisorHighlight"">{[UNLOCK]}</style>!"
"Advisor/Maintenance_BlockedToilets","Hay muchos retretes atascados en el hospital. La higiene está empezando a brillar por su ausencia. Deberías contratar más bedeles."
"Advisor/Maintenance_BlockedToiletsNoJanitor","Hay muchos retretes atascados en el hospital. Contrata a un bedel en el menú Contratar. Él se encargará."
"Advisor/Maintenance_BrokenMachine","La máquina {[ITEM]} necesita mantenimiento. Se llamará a un bedel para hacer las reparaciones y evitar que se produzca un incendio."
"Advisor/Maintenance_BrokenMachineNoJanitors","La máquina {[ITEM]} necesita mantenimiento. Contrata a un bedel desde el menú Contratar para que realice las reparaciones."
"Advisor/Maintenance_LotsOfLitter","El hospital parece un basurero. Deberías poner más papeleras."
"Advisor/Maintenance_LotsOfLitterNoJanitor","El hospital parece un basurero. Deberías poner más papeleras y contratar a un bedel desde el menú Contratar para que las vaya vaciando."
"Advisor/Maintenance_MachineUpgrade","Podemos mejorar: <style""AdvisorHighlight"">{[MACHINE]}</style> para mejorar su efectividad. Puedes seleccionar el objeto y elegir mejorarlo, un bedel formado en {[QUALIFICATION]} puede aplicar la mejora."
"Advisor/Maintenance_MedicalWaste","El suelo está plagado de ""residuos patogénicos"". Los pacientes se están quejando. Necesitas más bedeles para que los limpien."
"Advisor/Maintenance_MedicalWasteNoJanitors","El suelo está plagado de ""residuos patogénicos"". Los pacientes se están quejando. Deberías ir al menú Contratar para contratar bedeles y que los limpien."
"Advisor/Maintenance_OutOfStock","Algunas máquinas expendedoras están vacías. Deberías contratar a más bedeles para que las vayan reponiendo."
"Advisor/Maintenance_OutOfStockNoJanitors","Algunas máquinas expendedoras están vacías. Contrata a un bedel desde el menú Contratar para que las reponga."
"Advisor/Maintenance_Plants","Algunas plantas se están marchitando y su aspecto deprime a los pacientes. Contrata a más bedeles para que las rieguen."
"Advisor/Maintenance_PlantsNoJanitors","Algunas plantas se están marchitando y su aspecto deprime a los pacientes. Contrata a un bedel desde el menú Contratar para que las riegue."
"Advisor/MarketingCampaignComplete_CS","Campaña de marketing completada: <style""AdvisorHighlight"">{[CAMPAIGN]}</style>"
"Advisor/NavigationFailed","{[NAME]} no puede llegar a donde quiere ir. Puede que tengas que reorganizar unas cuantas cosas para desbloquear el camino."
"Advisor/NavigationFailed_Destination","{[NAME]} no puede llegar a donde quiere ir ({[DEST]}). Puede que tengas que reorganizar unas cuantas cosas para desbloquear el camino."
"Advisor/Patients_Cured_10","Buenas noticias, ¡hemos curado a <style""AdvisorHighlight"">10</style> pacientes en total! Cada curación aumenta nuestra <style""AdvisorHighlight"">reputación</style>, lo que atraerá incluso a más pacientes al hospital."
"Advisor/Patients_Cured_100","Buenas noticias, ¡hemos curado a <style""AdvisorHighlight"">100</style> pacientes en total! Cada curación aumenta nuestra <style""AdvisorHighlight"">reputación</style>, lo que atraerá incluso a más pacientes al hospital."
"Advisor/Patients_Cured_20","Buenas noticias, ¡hemos curado a <style""AdvisorHighlight"">20</style> pacientes en total! Cada curación aumenta nuestra <style""AdvisorHighlight"">reputación</style>, lo que atraerá incluso a más pacientes al hospital."
"Advisor/Patients_Cured_5","Buenas noticias, ¡hemos curado a <style""AdvisorHighlight"">5</style> pacientes en total! Cada curación aumenta nuestra <style""AdvisorHighlight"">reputación</style>, lo que atraerá incluso a más pacientes al hospital."
"Advisor/Patients_Cured_50","Buenas noticias, ¡hemos curado a <style""AdvisorHighlight"">50</style> pacientes en total! Cada curación aumenta nuestra <style""AdvisorHighlight"">reputación</style>, lo que atraerá incluso a más pacientes al hospital."
"Advisor/Patients_Diagnosed","Los médicos han diagnosticado a un paciente con un caso de <style""AdvisorHighlight"">{[ILLNESS]}</style>, pero necesitamos instalar <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style> para el tratamiento. Deberías plantearte construir la sala."
"Advisor/Patients_Hungry","Algunos pacientes tienen hambre. Podrías poner máquinas expendedoras o quioscos."
"Advisor/Patients_LowHygiene","Algunos pacientes están más sucios de lo que les gustaría. Deberíamos procurar tener limpio el hospital. ¿Has pensado en instalar lavabos o dispensadores de gel de manos?"
"Advisor/Patients_NeedAttractiveness","A algunos pacientes no les gusta el ambiente del hospital. Si hicieras el entorno un poco más agradable estarían más contentos."
"Advisor/Patients_NeedBoredom","Algunos pacientes se aburren como ostras. Podríamos darles algo para que se entretengan."
"Advisor/Patients_NeedGPOffice","Necesitamos una <style""AdvisorHighlight"">consulta</style> para diagnosticar a los pacientes."
"Advisor/Patients_NeedHappiness","Algunos pacientes se están empezando a enfadar. Deberíamos intentar tenerlos contentos."
"Advisor/Patients_NeedHealth","Algunos pacientes empiezan a tener mala pinta. Deberíamos atenderlos más rápido."
"Advisor/Patients_NeedMoreDiagnosisRooms","Los médicos ya han agotado con un paciente todos los métodos de diagnóstico del hospital. Tenemos que construir más salas de diagnóstico."
"Advisor/Patients_NeedSeating","Algunos pacientes se tienen que quedar esperando de pie. Seguro que agradecerían tener algún sitio donde sentarse."
"Advisor/Patients_NeedTemperature","Algunos pacientes se están congelando. Podríamos comprar más radiadores."
"Advisor/Patients_NeedToilet","Algunos pacientes necesitan ir al baño urgentemente. Échales una mano e instala más aseos."
"Advisor/Patients_NeedTooHot","Algunos pacientes se están asando. Deberías instalar más aparatos de aire acondicionado."
"Advisor/Patients_PatientDied","Un paciente ha muerto en el hospital."
"Advisor/Patients_PatientDied_DiagnosisFatal","Un paciente está agonizando por un tratamiento fallido en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. La certeza del diagnóstico solo era <style""AdvisorHighlight"">{[DIAGNOSIS]}</style>, lo que habrá reducido las posibilidades de éxito."
"Advisor/Patients_PatientDied_DiagnosisIneffective","Un paciente se marcha por un tratamiento ineficaz en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. La certeza del diagnóstico solo era <style""AdvisorHighlight"">{[DIAGNOSIS]}</style>, lo que habrá reducido las posibilidades de éxito."
"Advisor/Patients_PatientDied_HealthHygiene","Un paciente ha muerto por un deterioro de su salud. Vigila los niveles de higiene, ya que si son bajos, la salud podría deteriorarse más rápido."
"Advisor/Patients_PatientDied_HealthOther","Un paciente ha muerto a causa de su enfermedad. Esto es malo para nuestra reputación. Intenta que atiendan a la gente más rápido. Procura que no se formen colas largas o atiende primero a las personas enfermas."
"Advisor/Patients_PatientDied_OtherFatal","Un paciente está agonizando por un tratamiento fallido en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Sigue mejorando la plantilla y las instalaciones para aumentar las probabilidades de curar a la gente."
"Advisor/Patients_PatientDied_OtherIneffective","Un paciente se marcha por un tratamiento ineficaz en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Sigue mejorando la plantilla y las instalaciones para aumentar las probabilidades de curar a la gente."
"Advisor/Patients_PatientDied_StaffSkillFatal","Un paciente está agonizando por un tratamiento fallido en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. ¿Y si le formamos un poco más a <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style> para mejorar sus habilidades de tratamiento?"
"Advisor/Patients_PatientDied_StaffSkillIneffective","Un paciente se marcha por un tratamiento ineficaz en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. ¿Y si le formamos un poco más a <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style> para mejorar sus habilidades de tratamiento?"
"Advisor/Patients_PatientDied_UpgradeFatal","Un paciente está agonizando por un tratamiento fallido en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Podemos mejorar la máquina <style""AdvisorHighlight"">{[MACHINE]}</style> para que sea más efectiva."
"Advisor/Patients_PatientDied_UpgradeIneffective","Un paciente se marcha por un tratamiento ineficaz en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Podemos mejorar la máquina <style""AdvisorHighlight"">{[MACHINE]}</style> para que sea más efectiva."
"Advisor/Patients_RageQuit","Un paciente se ha hartado del hospital y se ha largado hecho una furia."
"Advisor/Patients_RageQuit_FurtherDiagnosis","Un paciente se ha cansado de esperar <style""AdvisorHighlight"">nuevas salas de diagnóstico</style> y se marcha furioso. Esto será malo para nuestra reputación."
"Advisor/Patients_RageQuit_NoComplaints","espera demasiado larga"
"Advisor/Patients_RageQuit_Unhappy","Un paciente no está satisfecho con el hospital y se marcha furioso. Estas son sus mayores quejas: <style""AdvisorHighlight"">{[COMPLAINTS]}</style>. Estuvo en el hospital durante <style""AdvisorHighlight"">{[DAYS]} días</style>."
"Advisor/Patients_RageQuit_Waiting","Un paciente se marcha furioso. Se ha cansado de esperar a que le atiendan en una sala, <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Esto será malo para nuestra reputación."
"Advisor/Patients_Thirsty","Algunos pacientes tienen sed. Podrías poner máquinas expendedoras o quioscos."
"Advisor/ReceptionNeeded","Necesitamos una <style""AdvisorHighlight"">recepción</style> para registrar a los visitantes."
"Advisor/Remix_One_Available","¡<style""AdvisorHighlight"">Hogsport</style>, <style""AdvisorHighlight"">Lower Bullocks</style> y <style""AdvisorHighlight"">Flottering</style> ya están disponibles en <style""AdvisorHighlight"">REMI X</style>!"
"Advisor/Remix_Two_Available","¡<style""AdvisorHighlight"">La Universidad de Mitton</style>, <style""AdvisorHighlight"">Tumble</style> y <style""AdvisorHighlight"">Flemington</style> ya están disponibles en <style""AdvisorHighlight"">REMI X</style>!"
"Advisor/Reputation_Good","Ahora la <style""AdvisorHighlight"">reputación del hospital</style> es <style""AdvisorHighlight"">buena</style>. Esto atraerá a aún más pacientes y personal."
"Advisor/Reputation_Great","Ahora la <style""AdvisorHighlight"">reputación del hospital</style> es <style""AdvisorHighlight"">muy buena</style>. Esto atraerá a aún más pacientes y personal."
"Advisor/ResearchProjectComplete_CS","Proyecto de investigación completado: <style""AdvisorHighlight"">{[PROJECT]}</style>\nResultado: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Advisor/Research_DiagnosisRooms","Investigar mejoras y nuevas máquinas de diagnóstico nos ayudará a diagnosticar más rápido a los pacientes. Esto reducirá las colas y los tiempos de espera, lo que mejorará los índices de curación."
"Advisor/RoomMissingRequiredItem","A tu <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style> le falta tener <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}</style>. No puede funcionar así."
"Advisor/Room_TooSmall","Esta sala todavía no es lo bastante grande para los objetos requeridos. Amplía la sala para cumplir con los requisitos mínimos de tamaño."
"Advisor/SandboxFreeplay_Unlocked","¡<style""AdvisorHighlight"">Sandbox: juego libre</style> desbloqueado! Crea hospitales con ajustes personalizados. Accede al modo sandbox desde el menú principal."
"Advisor/Social_FriendHigherScore","El hospital de {0} tiene {2} de {1}. Nosotros solo tenemos {3}."
"Advisor/Social_FriendLowerScore","Nuestro hospital tiene {3} de {1}. ¡Mucho mejor que el hospital de {0}, que tiene solo {2}!"
"Advisor/Social_LeaderboardBoast","Advisor_Social_LeaderboardBoast"
"Advisor/Social_LeaderboardBoast_TopFriend","Hemos echado un vistazo a las cifras de {1}. Al parecer, {0}, tu rival online, tiene la mayor puntuación con {2}. Nuestra puntuación es solo {3}. Deberíamos tomar ejemplo."
"Advisor/Social_LeaderboardBoast_TopPlayer","¡Esto es genial! Comparado con nuestros rivales online, ¡nuestro hospital es el que más {0} tiene con una puntuación de {1}!"
"Advisor/Staff_HireMoreAssistants","Hay muchos pacientes haciendo cola para que les atiendan auxiliares, pero no tenemos ninguno disponible. Deberías contratar más auxiliares."
"Advisor/Staff_HireMoreDoctors","Hay muchos pacientes haciendo cola para ver a los médicos, pero no tenemos ninguno disponible. Deberías contratar más médicos."
"Advisor/Staff_HireMoreNurses","Hay muchos pacientes haciendo cola para ver a los enfermeros, pero no tenemos ninguno disponible. Deberías contratar más enfermeros."
"Advisor/Staff_LowMorale","El personal tiene la moral bastante baja. Deberías subirles el sueldo o darles más descansos."
"Advisor/Staff_NeedQualification","Tenemos <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>, pero nos falta un <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style> con la cualificación en <style""AdvisorHighlight"">{[QUALIFICATION]}</style>."
"Advisor/Staff_NeedStaffRoom","Los empleados están cansados y no tienen una sala de personal."
"Advisor/Staff_PayDissatisfaction","Algunos empleados no están satisfechos con su sueldo, deberías pensar en concederles un aumento. Puedes hacerlo desde Revisión salarial, en la lista de personal."
"Advisor/Staff_Promoted_CS","<style""AdvisorHighlight"">{[NAME]}</style> ha ascendido de <style""AdvisorHighlight"">{[OLDTITLE]}</style> a <style""AdvisorHighlight"">{[NEWTITLE]}</style>"
"Advisor/Staff_ReadyForPromotion","Algunos de nuestros empleados están preparados para un ascenso. Préstales atención o pensarán que no les haces caso."
"Advisor/Staff_ReadyForTraining","Algunos empleados tienen espacios para formación vacíos. Fórmalos en una sala de formación para exprimir todo su potencial."
"Advisor/Staff_ReadyForTrainingNoRoom","Algunos empleados tienen espacios para formación vacíos. ¡Construye una sala de formación para exprimir todo su potencial!"
"Advisor/Staff_Resignation_CS","<style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style> no está a gusto, y está amenazando con dimitir. Sus mayores quejas incluyen: <style""AdvisorHighlight"">{[COMPLAINTS]}</style>."
"Advisor/Staff_Resigned_CS","¡<style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style> ha dimitido! Sus mayores quejas incluyen: <style""AdvisorHighlight"">{[COMPLAINTS]}</style>. Debemos mantener satisfechos al resto de empleados."
"Advisor/Staff_RoomNeedsStaff","Necesitamos un <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style> en <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Ve al menú Contratar para buscar personal."
"Advisor/Staff_TooManyAssistants","Tenemos demasiados auxiliares, algunos no tienen nada que hacer."
"Advisor/Staff_TooManyDoctors","Tenemos demasiados médicos, algunos no tienen nada que hacer."
"Advisor/Staff_TooManyJanitors","Tenemos demasiados bedeles, algunos no tienen nada que hacer."
"Advisor/Staff_TooManyNurses","Tenemos demasiados enfermeros, algunos no tienen nada que hacer."
"Advisor/Temperature_Cold","Esta parte de Two Point County es bastante fría. Tendremos que poner unos cuantos radiadores para que la gente no se congele."
"Advisor/Temperature_Hot","Esta parte de Two Point County es bastante cálida. Tendremos que poner unos cuantos equipos de aire acondicionado para que la gente esté a gusto."
"Advisor/Tips_FireSafety","¿Sabías que, si no se hace un buen mantenimiento de una máquina, podría acabar ardiendo? Cuando esto ocurre, un bedel tiene que buscar un extintor y apagar el fuego… ¡o la máquina explotará!"
"Advisor/Tips_HospitalAttractiveness","¿Sabías que si colocas plantas y otros objetos decorativos harás que el hospital sea más atractivo? Así tendrás contentos al personal y a los pacientes."
"Advisor/Tips_HospitalHygiene","¿Sabías que si tus niveles de higiene son bajos los pacientes empeorarán más rápido? Mantén el hospital lo más limpio posible, asegúrate de que los aseos tienen lavabos y coloca dispensadores de gel de manos."
"Advisor/Tips_HospitalPolicy","¿Sabías que en el resumen puedes ajustar la política del hospital? Ajusta la política de diagnósticos y tratamientos y las directrices del personal para dirigir el hospital a tu manera."
"Advisor/Tips_IllnessList","¿Sabías que puedes ver una lista de enfermedades descubiertas en la pestaña de personajes, abajo a la izquierda, donde también podrás comprobar los índices de curación y la reputación de cada enfermedad?"
"Advisor/Tips_Item_Copy","¿Sabías que puedes crear una copia de un objeto del hospital si mantienes pulsada la tecla Ctrl izquierda y haces clic en él?"
"Advisor/Tips_Item_FreePlacement","¿Sabías que, si sujetas un objeto, puedes colocarlo en cualquier ángulo y posición con solo mantener pulsado {[Menu/InputActions/DisableSnap]}?"
"Advisor/Tips_Item_PickUp","¿Sabías que puedes coger un objeto colocándote encima y manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón? También puedes hacer clic y arrastrar para cogerlo rápidamente."
"Advisor/Tips_Item_Rotate","¿Sabías que puedes rotar un objeto que estés sujetando si pulsas el botón izquierdo del ratón y lo arrastras hacia la izquierda o la derecha? O usa las teclas {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} y {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}."
"Advisor/Tips_ItemsList_Filters","¿Sabías que puedes ver los objetos ordenados por categoría con el botón ""Filtrar"" en la parte superior del menú?"
"Advisor/Tips_Kudosh","¿Sabías que, si aumentas las valoraciones en estrellas de nuestros hospitales y completas otros desafíos, podrás ganar kudos para nuestra organización? Úsalos para desbloquear nuevos objetos."
"Advisor/Tips_Loans","¿Sabías que puedes pedir préstamos en la pestaña de finanzas si necesitas un poco más de dinero?"
"Advisor/Tips_MapHospitalTravel","¿Sabías que puedes volver a cualquier hospital de nuestra organización si usas el mapa? Estarán disponibles todas las salas y objetos que hemos desbloqueado."
"Advisor/Tips_MultiplayerChallenges","¿Sabías que podemos competir con otros hospitales de la zona y ganar más recompensas si participamos en los <style""AdvisorHighlight"">desafíos entre organizaciones</style>? Para ver los desafíos disponibles, haz clic en la pestaña superior derecha."
"Advisor/Tips_Needs_Boredom","¿Sabías que los pacientes se aburren con el tiempo? Coloca objetos interesantes por las salas de espera para que estén contentos y entretenidos."
"Advisor/Tips_Needs_Hunger","¿Sabías que a los pacientes y el personal les entra hambre con el tiempo? Pon máquinas de aperitivos por todo el hospital para que estén contentos."
"Advisor/Tips_Needs_Thirst","¿Sabías que a los pacientes y el personal les entra sed con el tiempo? Pon máquinas de bebidas por todo el hospital para que estén contentos."
"Advisor/Tips_Needs_Toilet","¿Sabías que los pacientes y el personal querrán acceder a los aseos, sobre todo después de comer o beber? Asegúrate de que tenemos aseos suficientes para que no haya… accidentes."
"Advisor/Tips_OverviewScreen","¿Sabías que en la pestaña de finanzas puedes acceder al resumen de tu hospital? Desde ahí podrás analizar la situación financiera del hospital, el personal, los pacientes o los premios, entre otras cosas."
"Advisor/Tips_PatientList","¿Sabías que puedes ver una lista de todos los pacientes en la pestaña de personajes? Usa la lista de pacientes para hacer un seguimiento de sus diagnósticos, tratamientos, salud y felicidad."
"Advisor/Tips_PlotBuying","¿Sabías que podemos construir nuevos edificios para el hospital y así tener más espacio para expandirnos? Colócate encima de las parcelas de tierra cercanas para ver qué se vende."
"Advisor/Tips_PriceList","¿Sabías que en la pestaña de finanzas puedes ajustar los precios? Aumenta o baja los precios para los diagnósticos, los tratamientos y otras fuentes de ingresos."
"Advisor/Tips_QueueManagement","¿Sabías que puedes mover a un paciente adelante o atrás en la cola de una sala? Puedes hacerlo desde el panel de información del paciente o desde la pestaña de cola en el panel de información de la sala. Da prioridad a los pacientes en función de su salud, felicidad o los posibles ingresos."
"Advisor/Tips_Queues","¿Sabías que puedes ver a la gente que está haciendo cola colocándote encima de una sala? La posición en la cola de cada persona aparece sobre ella. Vigila bien las colas largas."
"Advisor/Tips_RoomPrestige","¿Sabías que, si construyes salas más grandes y las llenas de objetos interesantes, aumentarás su prestigio? El personal que trabaje ahí estará más contento y los pacientes que las visiten también."
"Advisor/Tips_Room_AddItems","¿Sabías que puedes acceder a la lista de objetos que hay dentro de una sala haciendo clic en el suelo de la sala y luego en el botón Objetos?"
"Advisor/Tips_Room_AddSub","¿Sabías que puedes hacer clic con el botón derecho del ratón mientras construyes una sala para cambiar entre las herramientas de construcción y los objetos necesarios?"
"Advisor/Tips_Room_Copy","¿Sabías que puedes crear una copia de una sala y todos sus contenidos si haces clic en ella y seleccionas la opción ""Copiar""?"
"Advisor/Tips_Room_Customisation","¿Sabías que puedes personalizar las paredes y el suelo de una sala si haces clic en ella y seleccionas la opción ""Personalizar"" en el panel de información?"
"Advisor/Tips_Room_Edit","¿Sabías que, para editar una sala, solo tienes que hacer clic en el suelo de la sala y luego seleccionar el botón Editar? Esta acción cerrará la sala temporalmente."
"Advisor/Tips_Room_MoveRotate","¿Sabías que puedes coger una sala mientras la construyes con solo hacer clic en el suelo de la sala? Así podrás moverla, rotarla y colocarla como un objeto más."
"Advisor/Tips_StaffList","¿Sabías que puedes ver una lista de todo el personal en la pestaña de personajes? Usa la lista de personal para controlarlo, revisar el sueldo y controlar el trabajo que hacen."
"Advisor/Tips_Staff_BreakPolicy","¿Sabías que en el resumen puedes ajustar los descansos para cada tipo de personal? Ajusta el número de trabajadores de cada tipo que pueden tomarse un descanso al mismo tiempo y la duración del descanso."
"Advisor/Tips_Staff_Breaks","¿Sabías que el personal hará un descanso cuando no tengan mucha energía siempre que no haya demasiados compañeros que estén descansando a la vez?"
"Advisor/Tips_Staff_Customisation","¿Sabías que puedes personalizar la ropa de la plantilla si seleccionas a un trabajador y haces clic en el botón ""Personalización de empleados"" en el panel de información?"
"Advisor/Tips_Staff_PickUp","¿Sabías que puedes coger a un empleado si pasas por encima y mantienes pulsado el botón izquierdo del ratón sobre él? También puedes hacer clic y arrastrar para cogerlo rápidamente."
"Advisor/Tips_UGC_Create","¿Sabías que puedes personalizar tus propios cuadros, alfombras, paredes y suelo si haces clic en el botón Workshop en la lista de objetos y el menú de personalización de sala?"
"Advisor/Tips_UpgradeMachines","¿Sabías que si mejoras las máquinas serán más efectivas? Cuando se desbloquea una mejora se puede seleccionar para mejorar una máquina. Necesitaremos un bedel con cualificación de mecánica para llevar a cabo el trabajo."
"Advisor/Tips_VisualisationModes","¿Sabías que puedes usar la pestaña de visualización para ver el hospital según los factores ambientales, felicidad, salud, energía, necesidades, mantenimiento y mucho más?"
"Advisor/TrainingCourseComplete_CS","Nuevo curso de formación completado: <style""AdvisorHighlight"">{[QUALIFICATION]}</style>"
"Challenges/AlienRevealedInspectorStamp","EXTRATERRESTRE"
"Challenges/ArrivingInDays_CS","Llega en {0} días...[i2p_Zero]Llega hoy...[i2p_One]Llega mañana..."
"Challenges/BarbershopQuartet_AdvisorMessage","¡Ya están aquí!"
"Challenges/BarbershopQuartet_FailMessage","Por desgracia, no curamos a suficientes miembros del cuarteto vocal."
"Challenges/BarbershopQuartet_FailTitle","Informe especial"
"Challenges/BarbershopQuartet_NotificationMessage","El cuarteto vocal local llamado los Cuatro Freds necesita nuestra ayuda, y han ofrecido una recompensa muy generosa. ¿Aceptamos?"
"Challenges/BarbershopQuartet_NotificationTitle","Cuarteto vocal"
"Challenges/BarbershopQuartet_SuccessMessage","Bien hecho, el cuarteto vocal ya se está recuperando. Nos han obsequiado con una generosa donación."
"Challenges/BarbershopQuartet_SuccessTitle","Informe especial"
"Challenges/Budget_AdvisorMessage_CS","Actualización de bonificación: hemos curado <style""AdvisorHighlight"">{[CURED]}</style> de <style""AdvisorHighlight"">{[PROCESSED]}</style> invitados durante el último periodo de evaluación. El hotel ahora cubre un <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}</style> del total de los costes de gestión de los próximos 3 meses."
"Challenges/Budget_ObjectiveMenuCureRate_CS","Índice de curación: {[RATE]}"
"Challenges/Budget_ObjectiveMenuItem_CS","Costes de gestión cubiertos: {[PERCENT]}\nEl siguiente periodo de evaluación empieza en: {[MONTH]}"
"Challenges/CelebrityVisit_AdvisorMessage","La estrella del pop Jasmine Odyssey está llegando al hospital."
"Challenges/CelebrityVisit_NotificationMessage","El representante de una estrella local a la que le interesa visitar el hospital se ha puesto en contacto con nosotros. Se llama Jasmine ""Jazz"" Odyssey. Es una estrella del pop, o algo así. A saber. Al parecer los jóvenes la adoran como si fuera una diosa de la música. Sería muy buena publicidad. ¿Quieres que la recibamos?"
"Challenges/CelebrityVisit_NotificationTitle","Visita famosa"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardFailMessage","Por desgracia, parece que a Jasmine Odyssey no le ha ""superencantado"" el hospital. Acaba de lanzar su nueva canción ""Hospital fatal total"". Y la letra es bastante explícita, por cierto. Esto no puede ser bueno."
"Challenges/CelebrityVisit_RewardFailTitle","Mala publicidad"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardPassMessage","Parece que nuestro hospital no ha impresionado a Jasmine Odyssey. No ha subido nada a ChatFace, ni tampoco a Growler. En su directo en Fumble ahora mismo está observando con atención una galleta. Creo que deberíamos esforzarnos más la próxima vez."
"Challenges/CelebrityVisit_RewardPassTitle","Publicidad mejorable"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuccessMessage","Jasmine Odyssey acaba de publicar una foto del hospital en Bungle. (No sé lo que es, pero a los jovenzuelos les encanta). Es un selfi en la entrada principal. Sale poniendo morritos y sujetando una galleta. Yo creo que esto es una buena señal. La foto ha recibido 300 mimitos de oso, sea lo que sea eso. Parece que ha disfrutado de su visita. Buen trabajo."
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuccessTitle","Buena publicidad"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuperbMessage","Buenas noticias. Jasmine Odyssey acaba de lanzar su nueva canción, ""Las galletas de unicornio del hospital del arcoíris de Jazz"". Creemos que es una buena señal, pero lo cierto es que la letra me resulta incomprensible. ¡Y se ha ofrecido amablemente a donar dinero al hospital!"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuperbTitle","Buenísima publicidad"
"Challenges/CircusIncident_AdvisorMessage","¡Ya vienen los payasos!"
"Challenges/CircusIncident_NotificationMessage","En el circo de Two Point, se dejaron las jaulas abiertas y se les han escapado los payasos. La última vez que se los vio, avanzaban en sus pequeñas bicicletas en nuestra dirección. Si podemos ocuparnos de ellos, seguro que el circo nos lo agradecerá. ¿Los dejamos entrar?"
"Challenges/CircusIncident_NotificationTitle","Incidente circense"
"Challenges/CircusIncident_RewardFailMessage","Por desgracia, no curamos a suficientes payasos."
"Challenges/CircusIncident_RewardFailTitle","Informe especial"
"Challenges/CircusIncident_RewardPerfectMessage","Buen trabajo, hemos curado a todos los payasos. El circo está muy contento con nosotros."
"Challenges/CircusIncident_RewardSuccessMessage","Buen trabajo, hemos curado a casi todos los payasos. El circo está muy contento."
"Challenges/CircusIncident_RewardSuccessTitle","Informe especial"
"Challenges/DLC/VIP_Bigfoot_Name","Bartholomew F. Yeti"
"Challenges/DLC_1/BudgetChallenge_R6_InjuriesHospital_AdvisorMessage","Hemos empezado un nuevo periodo de evaluación del presupuesto."
"Challenges/DLC_1/BudgetChallenge_R6_InjuriesHospital_Name","Bonif. rendimiento"
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Avalanche_AdvisorMessage","Alerta de desastre: se informa de una avalancha en la zona."
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Avalanche_Name","Avalancha"
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Avalanche_NotificationMessage","¡Alerta, se ha detectado una avalancha en la zona! Podría dañar nuestra maquinaria."
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Hailstorm_AdvisorMessage","Alerta de desastre: se informa de granizadas en la zona."
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Hailstorm_Name","Granizada"
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Hailstorm_NotificationMessage","¡Alerta, se han detectado granizadas en la zona! Podría dañar nuestra maquinaria."
"Challenges/DLC_1/GhostInvulnerable_AdvisorMessage","Alerta sobrenatural: el fantasma de Sir Tucker ha decidido visitar/aparecerse en el hospital."
"Challenges/DLC_1/GhostInvulnerable_Name","Sir Tucker"
"Challenges/DLC_1/GhostInvulnerable_NotificationMessage","No entendemos por qué, pero nuestro equipo cazafantasmas no funciona con este tío. Solo nos queda esperar que no cause muchos problemas."
"Challenges/DLC_1/GhostStorm_AdvisorMessage","Alerta sobrenatural: un grupo de fantasmas se ha presentado en el hospital."
"Challenges/DLC_1/GhostStorm_Name","Tormenta fantasma"
"Challenges/DLC_1/GhostStorm_NotificationMessage","Los médiums locales han pronosticado un aumento de apariciones fantasmales en la zona. Se espera que las almas oscilen entre ""En pena"" y ""Ligeramente atormentadas"". Deberíamos estar atentos a más apariciones fantasmales en el hospital."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Advisor_Intro","El dueño del Hotel Underlook nos ha enviado un nuevo objetivo."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Advisor_Outro_Failure_V1","No logramos completar el objetivo del dueño del Hotel Underlook."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Advisor_Outro_Success_V1","Hemos recibido <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> del Hotel Underlook por alcanzar un objetivo."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Intro","El hotel nos ha establecido un objetivo. Si lo completamos, recibiremos fondos."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Intro_Title","Noticias de la dirección del hotel"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Name","Objetivo del hotel"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Outro_Failure_V1","Objetivo no conseguido"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Outro_Success_V1","Objetivo conseguido"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Outro_Title","Mensaje del Hotel Underlook"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con harte dramático..."
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Message","Ha habido un brote de harte dramático en la zona provocado por la emisión en Two Point TV de una tosca adaptación de una vieja obra de teatro que llevaba el fenómeno ""fingir que se sabe algo sobre teatro antiguo"" a unos niveles preocupantes. Las familias están hartas de que los enfermos pronuncien mal los nombres de los personajes, y nos los envían para que los tratemos.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de harte dramático en la zona después de que los padres se involucrasen en la obra del colegio más de lo necesario. La obra ya ha terminado, así que sus familias quieren enviárnoslos para que los tratemos.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de harte dramático después de que varias irregularidades en la calidad de vida local provocasen una añoranza excesivamente dramática por tiempos pasados y mejores, tiempos de pantalones raros, banquetes y agua repugnante. Sus familias quieren enviárnoslos para que los tratemos, en parte para recordarles que en aquella época no había hospitales.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Title","Emergencia de harte dramático"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Name","Pacientes con harte dramático"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con humor de perros..."
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Message","Ha habido un brote de humor de perros en la zona después de que la comida de emergencia que llevaban los perros de rescate en las montañas se sustituyese por error por comida para perros. Varios de los rescatados están bastante pachuchos, y ahora necesitan tratamiento.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de humor de perros en la zona después de que a la lista de reproducción ""Sueño reparador"" de Bungle Music se añadiese por error ""¡Busca, busca!"", una famosa guía de adiestramiento canino con la voz de Roderick Cushion. Hay un grupo de pacientes que están caninos (aunque muy bien adiestrados), y necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de humor de perros en la zona después de que los lugareños reaccionasen a la escasez de cubertería comiendo sin usar las manos y descubriesen que les gusta. Hay un grupo que necesita tratamiento. Y servilletas.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Title","Emergencia de humor de perros"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Name","Pacientes con humor de perros"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con pedazos de monstruo..."
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Message","Ha habido un brote de pedazos de monstruo en la zona tras una fiesta de disfraces en la que la gente se planteó dudas sobre la ropa que llevaba a diario, y después sobre la ropa en general. Hay un grupo de fiesteros que sufren una crisis de identidad y necesitan tratamiento.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de pedazos de monstruo en la zona después de que los asistentes al preestreno de una película de terror muy provocadora sintiesen más empatía de la cuenta por el monstruo protagonista. Hay un grupo de gente entretenida que se cuestiona todo de forma silenciosa y necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de pedazos de monstruo en la zona después de que unas gárgolas se enfadasen y comenzasen a maldecir a la comunidad. Es posible que la causa no sean las gárgolas enfadadas, pero eso dice la gente. Hay un grupo paranoico con las gárgolas que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Title","Emergencia de pedazos de monstruo"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Name","Pacientes con pedazos de monstruo"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con pesadillas medievales..."
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Message","Ha habido un brote de pesadillas medievales en la zona después de que unos fans de ""Duendes y bodegas"" se enfadasen tras una partida de 96 horas y se negasen a volver a la realidad o a quitarse los disfraces. Sus familias están hartas de la situación y los envían para que los tratemos.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de pesadillas medievales en la zona después de que los profesores de historia de un colegio hiciesen una demostración de equipamiento medieval y descubriesen que todo queda mejor con armadura. Sus familias quieren que se olviden de las cotas de malla y demás zarandajas, y nos los envían para que los curemos.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de pesadillas medievales en la zona después de que Jasmine Odyssey interpretase su tema ""Las murallas del amor"" y todo el mundo le copiase el estilo de vestir. Hay un grupo de súper fans que ahora se sienten más cercanos a ella, y sus familias quieren enviárnoslos para que los tratemos.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Title","Emergencia de pesadillas medievales"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Name","Pacientes con pesadillas medievales"
"Challenges/DLC_1/Patients_RobotZilla_Intro_Message_V2","Ha habido un brote local de metropolismo tras unos apagones eléctricos, cortes en la calefacción y en la conexión a Internet, que han provocado un deseo generalizado de vivir en un lugar con mejores infraestructuras. Un grupo de gente que desea consultar su correo necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_RobotZilla_Intro_Message_V3","Ha habido un brote local de metropolismo después de que las tiendas de la zona adelantasen su horario de cierre a las tres de la tarde, disparando el pánico general y las ganas de poder comprar chocolate las 24 horas del día. Un grupo de paletos con mono de ganchitos tienen hambre y necesitan tratamiento.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con metropolismo..."
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Intro_Message","Ha habido un brote local de metropolismo después de que Two Point TV emitiera ""Rotting Hill"", la comedia romántica que lanzó a la fama a Roderick Cushion. Un grupo de imitadores comedores de palomitas necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Intro_Title","Emergencia de metropolismo"
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Name","Pacientes con metropolismo"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Arrival_Advisor","El representante de la Fundación Bigfoot está llegando al hospital."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Intro_Title","Visita de Yeti"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Name","Bigfoot"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_R6_V1_Intro_Message","Bartholomew F. Yeti, escritor y representante de la Fundación Bigfoot, tiene curiosidad por saber si nos va bien con el Hotel Underlook. Pregunta si puede hacernos una visita.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que la Fundación Bigfoot nos haga un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_R6_V2_Intro_Message","Bartholomew F. Yeti, escritor y representante de la Fundación Bigfoot, quiere saber cómo nos está yendo en Swelbard. Pregunta si puede hacernos una visita.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que la Fundación Bigfoot nos haga un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_R6_V3_Intro_Message","Bartholomew F. Yeti, escritor y representante de la Fundación Bigfoot, quiere saber cómo nos va dirigiendo el hospital del Castillo Roquefort. Pregunta si puede hacernos una visita.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que la Fundación Bigfoot nos haga un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_1","Bartholomew F. Yeti nos ha enviado una nota escrita a mano en agradecimiento por haberle recibido recientemente. Dice cosas como ""Sé que no es fácil"", ""¡Ánimo!"" y ""No os desaniméis"". La verdad es que no nos ha animado mucho. Habrá que mejorar el hospital si queremos algo más que una lista de cumplidos baratos. Imagina lo que le habrá dicho a la Fundación Bigfoot..."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_2","Bartholomew F. Yeti nos ha enviado una nota escrita a mano en agradecimiento por haberle recibido recientemente. Dice que está seguro que todo irá bien muy pronto y que ""no nos preocupemos"". Es como para preocuparse, ¿verdad? Habrá que mejorar el hospital si queremos recibir fondos o publicidad de la Fundación Bigfoot."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_3","Bartholomew F. Yeti nos ha enviado una nota escrita a mano en agradecimiento por haberle recibido recientemente. Dice que está seguro de que vamos en la buena dirección, y que pronto haremos que la Fundación se sienta orgullosa de nosotros. Es decir, que todavía no está orgullosa de nosotros, pero que no lo estamos haciendo mal."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_4","Bartholomew F. Yeti nos ha enviado una nota escrita a mano en agradecimiento por haberle recibido recientemente. Dice que está ""muy contento"" de que lo estemos haciendo bien, y nos desea lo mejor hasta la próxima vez que nos veamos. Qué amable. Hemos recibido una recompensa de la Fundación Bigfoot, y hablan de nosotros en su último boletín informativo."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_5","Bartholomew F. Yeti nos ha enviado una nota escrita a mano en agradecimiento por haberle recibido recientemente. Dice que hemos ""sobrepasado totalmente"" sus expectativas. Me alegra que esté contento, pero... ¿le ha sorprendido que lo hayamos hecho bien? Hemos recibido una subvención de la Fundación Bigfoot, aparecemos en su página web y el señor Yeti ha escrito un poema en nuestro honor, parece ser."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Title","Visita de Yeti"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_V1_Intro_Message","Bartholomew F. Yeti, escritor y representante de la Fundación Bigfoot, ha estado corrigiendo el trabajo de un amigo, pero se dejó llevar y ahora se da cuenta de que lleva días sin hablar en voz alta. Quiere hacernos una visita y ver qué tal nos va, en parte para romper su silencio involuntario.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que la Fundación Bigfoot nos haga un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_V2_Intro_Message","Bartholomew F. Yeti, escritor y representante de la Fundación Bigfoot, está escribiendo una obra para la Compañía de Teatro y Bádminton de las Montañas Puntiagudas y quiere probar algunos de sus diálogos con gente real. Pregunta si puede hacernos una visita.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que la Fundación Bigfoot nos haga un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_V3_Intro_Message","Bartholomew F. Yeti, escritor y representante de la Fundación Bigfoot, se ha acercado a hablar con los alumnos de una escuela de primaria sobre los cuentos de su infancia, como ""El Grunch"" y ""El oso Panda perdió la bufanda"". Pregunta si puede hacernos una visita aprovechando que está por la zona.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que la Fundación Bigfoot nos haga un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_Actor_R6_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y escéptico sobre la gravedad, se ha acercado hasta aquí en busca de un poco de espacio y para encontrarse a sí mismo tras un largo rodaje. Quiere ver caras nuevas después de haberse perdido en el espejo, así que sus representantes han preguntado si nos podría hacer una visita.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_Actor_R6_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y aliado de los hombres topo, está por la zona por motivos fiscales que desconocemos. Sus agentes dicen que se siente ""moralmente sucio"", y nos preguntan si podría hacernos una visita para volver a sentirse bien y recuperar la nobleza y la ética.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_Actor_R6_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y dueño de un flamenco, está por la zona rodando un remake del clásico ""Gorilas en la nieve"". El rodaje se ha alargado en exceso y tiene mucho frío. Sus representantes han preguntado si nos podría visitar para descongelarse.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_PopStar_R6_V1_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está por la zona rodando el videoclip, quizás demasiado literal, de su último single ""Llegando a la cima (de la montaña)"", pero lleva tres días sin ver a nadie y comienza a sentirse un poco sola. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_PopStar_R6_V2_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está por la zona promocionando el lanzamiento de la Edición Montañas Puntiagudas de su exitoso álbum ""Salivación"", que incluye el tema extra ""Bolas de pelo y percheros"", en el que colabora la estrella yeti Wilma Bluefir. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_PopStar_R6_V3_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está por la zona después de haber celebrado una fiesta en su casa de las Montañas Puntiagudas con toda la gente joven e importante de Two Point County. Está un poco delicada de salud, y cree que ahora mismo un hospital es el mejor sitio para ella. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Inspector_R6_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth ha añadido que, si bien no disfrutó de sus anteriores estancias en el Hotel Underlook, en la cocina preparan un huevo cocido muy por encima de la media.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_1/VIP_Inspector_R6_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth ha dicho que no tiene muy claro cómo se llega a Swelbard, pero que ya se las apañará.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_1/VIP_Inspector_R6_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth también ha dicho que una vez intentó visitar los castillos Roquefort y unos hombres con lanzas lo echaron de allí. Aquella experiencia se le quedó ""clavada"", pero no desea repetirla.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_1/VIP_Mayor_R6_V1_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock quiere venir a visitar a la gente de las Montañas Puntiagudas. Su equipo desmiente que la alcaldesa haya ""descubierto hace poco que la gente de la montaña también vota"". Son ""calumnias absurdas"", dicen.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Mayor_R6_V2_Intro_Message","Últimamente la alcaldesa Tabitha Windsock está en el punto de mira de la prensa de Two Point County, por las cosas que hace y por las que no. Sus representantes han preguntado si podríamos hospedarla, pero de ninguna manera se está ""escondiendo"", como insinúa KO Diario.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Mayor_R6_V3_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock está de gira por Two Point County, y quiere ver el hospital aprovechando una visita programada por la zona. Desde su equipo añaden que los rumores de que esta visita se programó ""por error"" no tienen ninguna base.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Radio_Reporter_R6_V1_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando varios casos de una peculiar nieve amarilla. Quiere acercarse al hospital y preguntar a nuestros pacientes y al personal si saben algo del tema. Podría ser una buena oportunidad de conseguir publicidad.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Radio_Reporter_R6_V2_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona porque le han avisado de que una banda de alces desharrapados están robando a los escaladores sus muy necesarios víveres. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Radio_Reporter_R6_V3_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona para cubrir el campeonato anual de trineos de Two Point County. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Bungle_R6_V1_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. Dice que su abuelo fue miembro fundador del Instituto, y que está interesada en comprobar en qué estado se encuentra este lugar.\nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Bungle_R6_V2_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. Dice que de pequeña visitaba el Instituto con frecuencia, y que eso influyó mucho en que se dedicase a la investigación. Está deseando volver de visita.\nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Bungle_R6_V3_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. Dice que todavía conserva familiares en esta ciudad, y que poder combinar familia y trabajo en un solo viaje es un uso muy eficiente de su tiempo.\nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Jumbo_R6_V1_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. Según informa KO Diario, el señor McNally quería comprar el Hotel Underlook y convertirlo en un centro de detención para los alces de la región, a los que afirma despreciar. Supongo que quiere que nos vaya mal para que el dueño se vea obligado a vender.\nDeberíamos prepararnos para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Jumbo_R6_V2_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. Se cree que el señor McNally espera que la economía de la región se desplome para plantarse aquí y establecer un monopolio uniforme, sin tener en cuenta las necesidades de la gente.\nDeberíamos prepararnos para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Jumbo_R6_V3_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. El señor McNally fue compañero de colegio del dueño del hotel, y tras una disputa por el último trozo de un pastel de calamares que se extendió durante toda una década, lleva mucho tiempo esperando verle fracasar.\nDeberíamos prepararnos para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/DLC_2/Atoll_Patients_Solo_Name","Paciente VIP"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot10","Objetivo de la parcela 10"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot11","Objetivo de la parcela 11"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot12","Objetivo de la parcela 12"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot13","Objetivo de la parcela 13"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot14","Objetivo de la parcela 14"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot15","Objetivo de la parcela 15"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot16","Objetivo de la parcela 16"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot17","Objetivo de la parcela 17"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot18","Objetivo de la parcela 18"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot19","Objetivo de la parcela 19"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot2","Objetivo de la parcela 2"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot20","Objetivo de la parcela 20"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot21","Objetivo de la parcela 21"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot22","Objetivo de la parcela 22"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot23","Objetivo de la parcela 23"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot24","Objetivo de la parcela 24"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot25","Objetivo de la parcela 25"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot26","Objetivo de la parcela 26"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot27","Objetivo de la parcela 27"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot28","Objetivo de la parcela 28"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot29","Objetivo de la parcela 29"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot3","Objetivo de la parcela 3"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot30","Objetivo de la parcela 30"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot31","Objetivo de la parcela 31"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot32","Objetivo de la parcela 32"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot33","Objetivo de la parcela 33"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot4","Objetivo de la parcela 4"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot5","Objetivo de la parcela 5"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot6","Objetivo de la parcela 6"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot7","Objetivo de la parcela 7"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot8","Objetivo de la parcela 8"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot9","Objetivo de la parcela 9"
"Challenges/DLC_2/Objective_UnlockBlank_Description","Las autoridades médicas de la isla tienen las expectativas más altas que en el continente. Ponte a limpiar."
"Challenges/DLC_2/Objective_UnlockBlank_Name","Licencia médica"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Arrival_Advisor","Están llegando los pacientes con ida de bola..."
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Message","Se ha declarado un brote de ida de bola tras conocerse que la próxima temporada de ""Burógatas"" se retrasa, lo que ha provocado un aumento sin precedentes de las peores formas de desesperación.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de ida de bola en la zona después de que un ligerísimo empeoramiento continuado del clima debilitara la salud de la población.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de ida de bola en la zona después de que una mesa de billar en un bar no dejara de tragarse monedas sin soltar bolas a cambio, a pesar de que el propietario dijera que el problema se había solucionado.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Title","Emergencia de ida de bola"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Name","Pacientes de ida de bola"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Arrival_Advisor","Están llegando los pacientes con inexpresividad..."
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Message","Ha habido un brote de inexpresividad en la zona después de que un periodo de temperaturas más altas de lo normal provocara la evaporación de los rasgos faciales de la gente.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de inexpresividad en la zona después de que un lote de bolitas de queso se distribuyera sin el queso. Las diabólicas bolitas sin queso han absorbido toda la personalidad de sus inconscientes consumidores.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de inexpresividad en la zona después de que la alcaldesa Tabitha Windsock diera un discurso bastante mal estructurado de 55 minutos. Sus divagaciones han perjudicado a algunos de los residentes más activos en política.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Title","Emergencia de inexpresividad"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Name","Pacientes de inexpresividad"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Arrival_Advisor","Están llegando pacientes con síndrome del aventurero..."
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Message","Ha habido un brote de síndrome del aventurero después de que se recibiera con inquietud y unas expectativas inusitadamente desorbitadas un periodo habitual de inactividad en el calendario social de la zona.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de síndrome del aventurero en la zona después de que Roderick Cushion diera un emocionante discurso al recibir un premio en el que animaba a la gente a tener sus propias habilidades en demasiada consideración.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de síndrome del aventurero después de que se perdiera la señal de televisión en la isla. En tan solo cuestión de días, varios integrantes de la comunidad empezaron a creer que eran sus héroes y heroínas favoritos de la pequeña pantalla.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Title","Emergencia de síndrome del aventurero"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Name","Pacientes de síndrome del aventurero"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R7_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y soltero de oro, lleva un tiempo en su mansión secreta de la isla y se siente un poco solo. Le gustaría hacernos una visita y pasar tiempo con otras personas.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R7_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y asiduo aventurero, está en la zona y busca escenarios donde rodar un proyecto sin nombre y aún por desarrollar. En estos momentos, está intentando improvisar un itinerario para justificar el viaje.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R7_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y diseñador del tres al cuarto, está trabajando en un escenario para su teatro privado en la costa, pero ""no recuerda cómo son los lugares"". Su representante ha preguntado si podría venir al hospital para tomar algunos puntos de referencia.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R8_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y espía real a tiempo parcial, está en la zona para recoger alguna cosa que se dejó durante su última visita. Quiere echar un vistazo por todo el hospital en caso de que por algún motivo hubiera venido a parar aquí.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R8_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y protector de Two Point County, está en la zona para presentarle ideas a sus patrocinadores extraterrestres para una nueva comedia. Sus agentes han solicitado una visita para que pueda aparentar que tiene cosas que hacer.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R8_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y amigo de la galaxia, está en la zona para ver cómo les va a sus amigos investigadores secretos. Quiere venir a darse ""un voltio"" y ver cómo nos va.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R7_V1_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona para entregar un nuevo cheque al santuario de ranas de Pebberley. Sus representantes nos han informado de que está tratando de incluir toda la buena voluntad posible en su viaje y se preguntaban si podríamos invitarla a nuestras instalaciones.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R7_V2_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona grabando un remix de su canción ""Susurros de pez"", para el que usará muestras de sonido del curioso pez murmurante, especie autóctona de la isla. Sus representantes han preguntado si podría visitar el hospital para volver a la normalidad durante un rato, porque todo esto le resulta un poco ridículo.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R7_V3_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona para dar un concierto exclusivo. Quiere matar el tiempo antes de actuar para esos 34 afortunados aficionados, y sus representantes nos han preguntado si podría venir a ver el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R8_V1_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona grabando un videoclip para su nuevo single ""Medias a medias"". Sus agentes han solicitado una visita, ya que quiere alejarse del sol un rato.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R8_V2_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona tras acudir a un tour privado por el lugar del incidente de Goldpan. Después de oír tantas ridículas teorías conspiranoicas, le apetecía pasar un rato en un lugar un poco más sensato. Sus agentes han sugerido el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R8_V3_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona buscando un terreno para construir algo que llama ""Port Jasmine"". Le gustaría visitar el hospital para asegurarse de que aquí se pueden construir cosas. Sus agentes han solicitado una visita.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R7_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. Ha añadido que llevaba mucho tiempo deseando venir de vacaciones a esta zona, pero que, si se tiene que tirar todo el día trabajando, será como no haber ido a ninguna parte.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R7_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. Ha añadido que, si se trata de una broma y no hay ningún hospital en medio de la jungla, está dispuesto a tomárselo con humor, aunque no le haga ninguna gracia que le tomen el pelo así.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R7_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. Nos ha preguntado dónde se encuentra nuestro hospital, aunque luego ha dicho que da igual, que seguro que tenemos el camino bien indicado. Pobre Henry.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R8_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. Sr. Jobsworth \nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R8_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El Sr. Jobsworth comenta que recuerda el protocolo de seguridad y ""no necesita más amenazas"".\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R8_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El Sr. Jobsworth añade que no le importaría que le borrasen la memoria, ya que recuerda que la última vez le dio ""mucho gustito"".\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_2/VIP_Mayor_R8_V1_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock ha programado una visita a la base. No te preocupes, no se le contará nada que no deba saber. Solo se paseará un rato y asentirá.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Mayor_R8_V2_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock ha programado una visita a la base. Por suerte para nosotros, piensa que ya lo sabe todo, así que no hará muchas preguntas.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Mayor_R8_V3_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock ha programado una visita a la base. Considera que ""por el bien de Two Point County"" es mejor que pase un tiempo en un lugar ""sin cámaras"".\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Radio_Reporter_R7_V1_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está en la zona después de que un ""mayordomo anónimo"" presentara una queja sobre su jefe. Tras cubrir la noticia, quiere pasarse por el hospital mientras está aquí de visita.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Radio_Reporter_R7_V2_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está en la zona cubriendo ""otro reportaje sobre el santuario de ranas de Pebberley"". Ha preguntado si puede esconderse de las ranas en nuestro hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Radio_Reporter_R7_V3_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está en la zona y quiere entrevistar a Wiggy Silverbottom para preguntarle qué diantres pretende con este viaje. Ha preguntado si puede venir a ver si está en el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Arrival_Advisor","Wiggy Silverbottom está llegando al hospital."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Intro_Title","Visita de Wiggy"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Name","Wiggy Silverbottom"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_R7_V1_Intro_Message","Wiggy Silverbottom, autoproclamado explorador y fundador de este hospital, teme haber contraído alguna enfermedad mientras se relajaba en su casa de la playa y quiere venir a ver el equipo médico para quedarse más tranquilo.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que recibamos alguna inversión. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_R7_V2_Intro_Message","Wiggy Silverbottom, autoproclamado explorador y fundador de este hospital, quiere saber cómo va la investigación en la jungla y ha reunido el coraje para venir a verlo de primera mano.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que recibamos alguna inversión. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_R7_V3_Intro_Message","Wiggy Silverbottom, autoproclamado explorador y fundador de este hospital, ha entrado en pánico al pensar en el océano y le gustaría pasar un tiempo a bastante altura sobre el nivel del mar. \nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que recibamos alguna inversión. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_1","Wiggy Silverbottom está preocupado por la calidad de la sanidad que ofrecemos y se ha encerrado en su cuarto de baño. Ya se ha perdido varias ruedas de prensa por estar ahí dentro y de alguna manera se han dado cuenta de que la culpa es nuestra.\nHabrá que mejorar el hospital si queremos que salga e invierta en nosotros."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_2","La última vez que vieron a Wiggy Silverbottom estaba tumbado en una hamaca comiéndose una trufa como si fuera una manzana.\nHabrá que mejorar el hospital si queremos levantarle el ánimo y recibir una inversión."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_3","Al parecer, tras su visita, Wiggy Silverbottom ha comenzado a barajar ideas sobre su próxima gran inversión.\nNo parecía descontento con el hospital, pero necesitamos mejorar si no queremos que pierda el interés y dejemos de recibir sus inversiones."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_4","Han visto a Wiggy Silverbottom dando brincos tras su última visita al hospital. Se ha caído y se ha hecho un rasguño en la rodilla, pero sigue estando muy contento.\nHa realizado una nueva inversión en el hospital."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_5","Wiggy Silverbottom no ha parado de hablar de ""su hospital"" desde su visita.\nLas noticias de nuestro éxito están llegando a oídos de sus acaudalados amigos, lo cual mejora nuestra reputación, y además hemos recibido otra importante inversión de su parte."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_V1_Intro_Message","Wiggy Silverbottom, autoproclamado explorador y fundador de este hospital, se aburre como una ostra y quiere matar el tiempo en un entorno aséptico. Su mayordomo nos ha preguntado si podemos entretenerlo con una visita.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que recibamos alguna inversión. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_V2_Intro_Message","Giles el mayordomo nos ha pedido que recibamos a Wiggy Silverbottom en el hospital como invitado especial para que pueda descansar un rato de él. No sé muy bien a qué se refiere, pero podría ser una buena idea.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que recibamos alguna inversión. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_V3_Intro_Message","Wiggy Silverbottom, autoproclamado explorador y fundador de este hospital, quiere ver nuestro equipo antes de decidir cuál será el siguiente tratamiento innecesario que seguirá.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que recibamos alguna inversión. ¿Qué te parece?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Bungle_R7_V1_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. Estaba tomando muestras de un pantano de la zona y quiere ver en qué andamos.\nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Bungle_R7_V2_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. Estaba mirando informes en su base de datos y le apetece darse un paseo.\nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Bungle_R7_V3_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. Está harta de hablar con las ranas y quiere charlar con personas para variar.\nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Jumbo_R7_V1_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. Nuestras fuentes informan de que al parecer se ha pegado una buena comilona de vacaciones y ahora tiene ganas de liarla parda.\nDeberíamos prepararnos para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Jumbo_R7_V2_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. Al parecer, quiere hacernos esta pequeña visita para justificar todo el viaje como gasto de empresa.\nDeberíamos prepararnos para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Jumbo_R7_V3_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. Parece que le ha entrado un ataque de ira al ver nuestro ritmo de expansión y ha tomado un vuelo directo hacia aquí.\nDeberíamos prepararnos para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_Satellite_AdvisorMessage","Aviso de anomalía: se informa de la reentrada en la atmósfera de un satélite."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_Satellite_Name","Reentrada de satélite"
"Challenges/DLC_3/Earthquake_Satellite_NotificationMessage","¡Alerta, se ha detectado la reentrada de un satélite en la zona! Podría dañar nuestra maquinaria."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_StarRock_AdvisorMessage","Alerta de anomalía: se informa de una lluvia de meteoritos en la zona."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_StarRock_Name","Lluvia de meteoritos"
"Challenges/DLC_3/Earthquake_StarRock_NotificationMessage","¡Alerta, se ha detectado una lluvia de meteoritos en la zona! Podría dañar nuestra maquinaria."
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con falta de humanidad..."
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Message","Ha habido un brote de falta de humanidad en la zona después de que una cadena de otro sistema solar interceptase la película de Roderick Cushion ""Compañeros trabajosos"". La actuación de Roderick ha dejado un poco fría a la audiencia, pero Two Point County les ha encantado.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de falta de humanidad cuando Two Point County ha alcanzado el cuarto puesto en la lista de ""Mejores sitios para vivir ahora mismo en la galaxia"" de la popular revista espacial Media Luna Llena.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de falta de humanidad en la zona después de que una de las mayores empresas de transporte intergaláctico imprimiera mal por accidente el precio a Two Point County y se viera obligada a cumplir con una tarifa escandalosamente barata.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Title","Emergencia de falta de humanidad"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Name","Pacientes con falta de humanidad"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes acartonados..."
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Message","Ha habido un brote de acartonamiento en la zona después de que los viajeros de un crucero espacial demasiado lleno llegasen maltrechos (aunque muy eficientemente almacenados).\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de acartonamiento en la zona después de que una oferta peligrosamente económica de material de oficina consumiera la vida y la salud de los aficionados de la zona.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de acartonamiento en la zona después de que Crumley Bus decidiera recortar el número de autobuses a la mitad para ""disminuir la cantidad de gastos a menos"". Hay un cargamento de viajeros compactos que buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Title","Emergencia de acartonamiento"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Name","Pacientes con acartonamiento"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes ranacidos..."
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Message","Ha habido un brote de ranacimiento después de que un grupo de moscas fuera la gota que colma el vaso para unas cuantas ""ranas"". Han decidido marcharse.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de ranacimiento cuando una valla reparada de forma chapucera ha permitido escapar a varios residentes del santuario de ranas de Pebberley.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de ranacimiento cuando una heroica ""rana"" ha distraído a los voluntarios para que las demás pudieran escapar. La han canonizado y buscan tratamiento. \nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Title","Emergencia de ranacimiento"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Name","Pacientes con ranacimiento"
"Challenges/DLC_3/Racoons_AdvisorMessage","Alerta de plaga: se informa de mapaches en la zona."
"Challenges/DLC_3/Racoons_Name","Mapaches"
"Challenges/DLC_3/Racoons_NotificationMessage","¡Alerta, se han detectado mapaches en la zona! Nuestras papeleras podrían estar bajo amenaza."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Arrival_Advisor","Una periodista de incógnito está llegando al hospital."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Intro_Title","Visita secreta"
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Name","Charlatene Cotillington"
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_R6_V1_Intro_Message","Charlatene Cotillington, la periodista del Two Point Squabbler, viene a visitar el hospital para ver cómo marcha nuestra operación.\nSi queda impresionada con el hospital, pensará que la operación marcha bien, e incluso podríamos recibir una prima del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_R6_V2_Intro_Message","Charlatene Cotillington, la periodista del Two Point Squabbler, planea entrar en la base evitando la seguridad para recopilar información.\nSi queda impresionada con el hospital, pensará que la operación marcha bien, e incluso podríamos recibir una prima del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_R6_V3_Intro_Message","Charlatene Cotillington, la periodista del Two Point Squabbler, quiere intentar visitar el hospital en nombre de la ""prensa libertina"".\nSi queda impresionada con el hospital, pensará que la operación marcha bien, e incluso podríamos recibir una prima del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_1","Charlatene Cotillington nos ha enviado una nota hecha con letras recortadas de revistas y periódicos. En ella dice: ""Nos van descubrir si hacéis así de malo siempre"". No tiene buena pinta. Habrá que mejorar el hospital si queremos seguir pasando desapercibidos y recibir una compensación del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_2","Charlatene Cotillington nos ha enviado una nota hecha con letras recortadas de revistas y periódicos. En ella dice: ""Os aconsejo mejorar mejor"". Deberíamos seguir su consejo si queremos progresar con la operación y recibir una compensación del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_3","Charlatene Cotillington nos ha enviado una nota hecha con letras recortadas de revistas y periódicos. En ella dice: ""Sin novedades. Corto"". Deberíamos mejorar el hospital si queremos ayudar a que avance su investigación. Si lo hacemos, podríamos recibir una compensación del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_4","Charlatene Cotillington nos ha enviado una nota hecha con letras recortadas de revistas y periódicos. En ella dice: ""Muchos adjetivos para reportaje. También verbos"". Está satisfecha con los progresos de la operación. Hemos recibido una recompensa del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_5","Charlatene Cotillington nos ha enviado una nota hecha con letras recortadas de revistas y periódicos. En ella dice: ""Buen hecho. Seguid así. Tengo que ir escribir"". Esperemos que pronto envíe algo más largo y coherente, pero, al menos, parece satisfecha. Hemos recibido una gran recompensa del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Title","Visita secreta"
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_V1_Intro_Message","A Charlatene Cotillington, periodista del Two Point Squabbler, se le ha ocurrido una coartada convincente y viene de camino.\nSi queda impresionada con el hospital, pensará que la operación marcha bien, e incluso podríamos recibir una prima del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_V2_Intro_Message","Charlatene Cotillington, la periodista del Two Point Squabbler, necesita esconderse de su editor durante un rato, así que está de camino al hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, pensará que la operación marcha bien, e incluso podríamos recibir una prima del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_V3_Intro_Message","Charlatene Cotillington, la periodista del Two Point Squabbler, ha adquirido recientemente nuevo equipo de fisgoneo y está deseando probarlo por aquí.\nSi queda impresionada con el hospital, pensará que la operación marcha bien, e incluso podríamos recibir una prima del Two Point Squabbler."
"Challenges/DLC_4/Objective_Amish_Tutorial_Description","Planta semillas y observa cómo crecen hasta convertirse en un hospital."
"Challenges/DLC_4/Objective_Amish_Tutorial_Name","Introducción a la Jardinería"
"Challenges/DLC_4/Objective_EcoCity_Tutorial_Description","Abre las puertas del primer hospital verde de Two Point County."
"Challenges/DLC_4/Objective_EcoCity_Tutorial_Name","Energía verde"
"Challenges/DLC_4/Objective_HippyCommune_Tutorial_Description","Comienza a tratar residentes de la comuna en la naturaleza de Holistix."
"Challenges/DLC_4/Objective_HippyCommune_Tutorial_Name","Nos plantamos aquí"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_ArrivalAdvisor","Llegan los pacientes con titiritera..."
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroMessage","Ha habido un brote de titiritera cuando unos jóvenes fueron a pescar al río, se les cayeron las cañas y pescaron con la nariz. Cuando llegaron a sus casas, nadie les conocía. Necesitan recuperarse para volver a sus vidas. \nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroMessage_V2","Ha habido un brote de titiritera en la zona después de que ciertos vendedores de muebles poco éticos vendieran una tanda defectuosa de mobiliario. Tú ya sabes a quién me refiero.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroMessage_V3","Ha habido un brote de titiritera en la zona después de que a unas cuantas hadas de varita fácil se les ocurriera ponerse a dar vida a un montón de juguetes. Siempre estamos igual.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroTitle","Emergencia de titiritera"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_Name","Pacientes con titiritera"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_ArrivalAdvisor","Llegan los pacientes con pelele…"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroMessage","A un grupo de visitantes les ha dado un pelele cerca de aquí cuando tres tristes tigres se metieron en un trigal y se comieron todo el trigo. Los pacientes parecen muy angustiados, algunos incluso tienen dificultades para hablar correctamente.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroMessage_V2","A un grupo de personas les ha dado un pelele cerca de aquí cuando una comunidad vecinal se ha visto bombardeada por una cepa de polen emocionalmente agotador.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroMessage_V3","A un grupo de personas les ha dado un pelele cerca de aquí después de que un paseo en tractor se tornara en tragedia cuando el conductor se metió en un trigal durante las fiestas del pueblo.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroTitle","Emergencia de peleles"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_Name","Pacientes con pelele"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_ArrivalAdvisor","Llegan pacientes con obsolescencia programada..."
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroMessage","Ha habido un brote de obsolescencia programada en la zona después de que una actualización de un programa de Bungle defectuoso reemplazase todos los datos del usuario con una lista de instrumentos de viento ordenados por peso.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroMessage_V2","Ha habido un brote de obsolescencia programada en la zona después de que un virus informático infestase el suministro de agua. \nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroMessage_V3","Ha habido un brote de obsolescencia programada en la zona después de que un vecino conectase su nueva batidora a Internet, pese a que le habían advertido explícitamente que no lo hiciera. Hay que ser cabezón.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroTitle","Emergencia de obsolescencia programada"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_Name","Pacientes con obsolescencia programada"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_Actor_R9_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y agricultor de boquilla, está rodando por aquí cerca su nueva película ""Cine de barro"". Se acaba de limpiar todo el barro y quiere ir a algún sitio ""menos embarrado que el lodazal este"". Sus representantes han preguntado si podría hacernos una visita.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_Actor_R9_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y bebedor antipajitas, está por la zona echando un vistazo a su melocotonar. El zumo de melocotón de este año no tiene el mismo olor raro del año pasado, así que está de buen humor y quiere fardar un poco. Sus representantes han preguntado si podría hacernos una visita.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_Actor_R9_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y compostadora con patas, está por la zona intentando que le relacionen con la iniciativa verde de la alcaldesa Windsock. Sus representantes han preguntado si podría venir al hospital para hablar con la gente.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_PopStar_R9_V1_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona intentando decidir dónde poner el escenario para su próximo concierto. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_PopStar_R9_V2_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona en una cata de yogures con algunos amigos. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_PopStar_R9_V3_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona para inaugurar un nuevo tren monorraíl. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Arrival_Advisor","Alguien del Departamento de Asuntos Verdes está llegando al hospital."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Intro_Title","Ecocalificación"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Name","Ecocalificación"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_1","El Departamento de Asuntos Verdes nos ha informado de que hemos obtenido la ecocalificación de ""Despreciable"".\n\nQuieren que cambiemos o paremos de hacer lo que quiera que estemos haciendo cuanto antes. El departamento nos ha impuesto una multa como ""incentivo"". Nos lo hemos buscado..."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_2","El Departamento de Asuntos Verdes nos ha informado de que hemos obtenido la ecocalificación de ""Funesto"".\n\nNuestra mala calificación hace quedar bastante mal al departamento, así que van a vilipendiarnos públicamente y a multarnos. Dicen que no lo sienten porque es culpa nuestra. No les falta razón."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_3","El Departamento de Asuntos Verdes nos ha informado de que hemos obtenido la ecocalificación de ""Pasable"".\n\nNos sugieren que seamos más diligentes y considerados, y nos ofrecen un incentivo económico para mejorar, aunque reconocen que no deberían tener que hacerlo."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_4","El Departamento de Asuntos Verdes nos ha informado de que hemos obtenido la ecocalificación de ""Muy bien"".\n\nDicen que lo estamos haciendo mejor que la mayoría, aunque eso no es gran cosa, al parecer. Tenemos margen de mejora, pero son buenas noticias igualmente."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_5","El Departamento de Asuntos Verdes nos ha informado de que hemos obtenido la ecocalificación de ""Ecoxcelente"".\n\nEl hospital podría estar en funcionamiento eternamente sin causar ninguna clase de fin del mundo cataclísmico que, casualmente, eso es justo lo que está intentando promover el departamento."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Title","Ecocalificación"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_V1_Intro_Message","Alguien del Departamento de Asuntos Verdes vendrá pronto al hospital para realizar una ecocalificación.\n\nDicen que tienen muchas ganas de salir de la sede central, que, al parecer, es un pequeño espacio de la oficina de la alcaldesa que ella misma ha acordonado con cajas de cartón."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_V2_Intro_Message","Alguien del Departamento de Asuntos Verdes vendrá pronto al hospital para realizar una ecocalificación.\n\nParecía muy estresado… Ojalá esté contento con el hospital, por su bien más que por el nuestro."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_V3_Intro_Message","Alguien del Departamento de Asuntos Verdes vendrá pronto al hospital para realizar una ecocalificación.\n\nAl parecer, se acerca un gran debate y una buena calificación ayudaría muchísimo a la alcaldesa. No sé muy bien qué tiene que ver con nosotros, pero parecían muy convencidos."
"Challenges/DLC_4/VIP_Inspector_R9_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que llevaría sus botas de montaña si no se las hubiera prestado a su hermano.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_4/VIP_Inspector_R9_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth comenta que el perro que tenía cuando era pequeño vino a vivir a una granja de esta zona y que puede que le haga una visita.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_4/VIP_Inspector_R9_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. Sr. Jobsworth \nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_4/VIP_RivalBoss_Holistix_R9_V1_Intro_Message","Augustus Lavender, el presidente de Holistix, vendrá pronto al hospital.\n\nQuiere venir a ver cómo nos va y conversar con mascahierbas de ideas afines."
"Challenges/DLC_4/VIP_RivalBoss_Holistix_R9_V2_Intro_Message","Augustus Lavender, el presidente de Holistix, vendrá pronto al hospital.\n\nNecesita pasar desapercibido un tiempo porque un grupo de empleados a los que no les entusiasmó recibir una ""paga extraordinaria homeopática"" ha acampado delante de su casa, con horcas y escultura en llamas incluidas."
"Challenges/DLC_4/VIP_RivalBoss_Holistix_R9_V3_Intro_Message","Augustus Lavender, el presidente de Holistix, vendrá pronto al hospital.\n\nEstá en la zona para comprobar la cosecha de champiñones para la nueva ""Crema para pies con hongos"" de la compañía."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Advisor_Intro","Los productores de la serie han tenido una idea..."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Advisor_Outro_Failure_V1","No hemos cumplido con la petición de los productores."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Advisor_Outro_Success_V1","Los productores nos han dado <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> por cumplir con su petición."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Intro","Los productores de la serie han tenido una idea. Recibiremos fondos adicionales si conseguimos hacerla posible."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Intro_Title","Idea de productor"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Name","Idea de productor"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Outro_Failure_V1","Petición de productor fallida"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Outro_Success_V1","Petición de productor completada"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Outro_Title","Idea de productor"
"Challenges/DLC_5/Objective_Television_Tutorial_Description","Estrena tu obra maestra médica. Todas las historias tienen un comienzo."
"Challenges/DLC_5/Objective_Television_Tutorial_Name","Episodio piloto"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Arrival_Advisor","Ya llegan los pacientes abarrotados..."
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Message","Ha habido un brote de abarrotamiento en el festival después de que un baño portátil se cayera al suelo y dejara a los que esperaban en la cola cubiertos de barro. Bueno, parecía barro.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de abarrotamiento en el festival después de que un grupo de asistentes tuviera las piernas cansadas, se sentara en el suelo y casi desaparecieran en el barro.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de abarrotamiento en la zona después de que algún gracioso pensase que sería divertido empezar una ""pelea de barro"".\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Title","Emergencia de abarrotamiento"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Name","Pacientes abarrotados"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Arrival_Advisor","Ya llegan los pacientes con especialismo..."
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Message","Ha habido un brote de especialismo después de que unos actores hicieran sus propias escenas de acción y dejaran a sus dobles sin trabajo.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de especialismo en la zona después de que una oferta en la sucursal local de Motos, Capas y Monos se fuera de las manos y tuviera un impacto negativo en la salud de la comunidad.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de especialismo en la zona después de que se emitiera recientemente el trepidante clásico ""A paso ligero"" de Roderick Cushion.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Title","Emergencia de especialismo"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Name","Pacientes de especialismo"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Arrival_Advisor","Ya llegan los pacientes con especialismo..."
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Arrival_Advisor","Ya llegan los pacientes con soldaditis..."
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Message","Ha habido un brote de soldaditis en la zona después de que un maquillador canalla usara masilla de disfraces con potencia industrial y convirtiera a un grupo de extras en juguetes animados.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Message_V2","Ha habido un brote de soldaditis después de que pusieran una serie de películas familiares clásicas en Bungle Pictures, lo que hizo que los espectadores volvieran tanto a su infancia que enfermaran.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Message_V3","Ha habido un brote de soldaditis en la zona después de que una fábrica de juguetes local quemase sus existencias defectuosas y los gases desprendidos en el proceso hicieran que la lluvia se volviese especialmente ácida y nostálgica.\nNos recompensarán si les curamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Title","Emergencia de soldaditis"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Name","Pacientes de soldaditis"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_Actor_R10_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y el mejor médico de la televisión, está por la zona rodando un episodio de ""Desmemorias de un médico"". Sus representantes han preguntado si le permitiríamos corretear por el campo para estirar las piernas.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_Actor_R10_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y consumidor de calorías responsable, está por la zona intentando encontrar la sección VIP. Sus representantes han preguntado si podríamos enseñarle el hospital parta tenerlo un rato entretenido.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_Actor_R10_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y observador de aves amateur, está por la zona para donar un pinzón de bronce al santuario de halcones de Mudbury. Sus representantes han preguntado si podríamos colarlo gratis en el festival, a pesar de su inconmensurable fortuna.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PartyGuest_R10_Intro_Message","Zara ha invitado al hospital a una de sus amistades del mundo de los famosos. No sabemos con seguridad de quién se trata, pero viene de camino.\nSi le impresiona el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PopStar_R10_V1_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona comprando buena parte del distrito de Las Artes. Sus representantes han preguntado si, de paso, le permitiríamos echar un vistazo a Plywood.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PopStar_R10_V2_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona grabando un videoclip para su último single ""Luces, cámara, fracción"" y sus representantes han preguntado si puede pasarse para hacer un descanso y usar el baño.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PopStar_R10_V3_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona para visitar a una amistad desconocida en un lugar desconocido. Sus representantes han preguntado si podría hacernos una visita y nos recuerdan que no le dirijamos la palabra a menos que ella nos hable primero.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Inspector_R10_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que una vez vio la televisión y no le pareció para tanto, pero que está dispuesto a darle otra oportunidad.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_5/VIP_Inspector_R10_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth comenta que toca el trombón y que está disponible para dar un concierto en el festival. Si pasamos la inspección, claro está.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_5/VIP_Inspector_R10_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que no podrá inspeccionar los yates de la mansión debido a que tiene mareos crónicos y desconfía de cualquier cosa flotante.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a mejorar nuestra reputación."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Arrival_Advisor","¡Paciente VIP llegando a la academia!"
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Intro_Title","Amistad de Zara"
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_1","Zara dice que a la persona a la que invitó no le gustó nada su reciente visita. Al parecer, se sintió como si estuviera en un hospital. Es cruel, pero no le falta razón."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_2","Zara dice que a la persona a la que invitó le decepcionó un poco el hospital. ¿Quizá podríamos probar a servir canapés de salmón?"
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_3","Zara dice que la persona a la que invitó no ha mencionado su visita al hospital, como si no recordase haber venido... "
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_4","Zara dice que a la persona a la que invitó le ha encantado visitar el hospital. Zara nos ha enviado una recompensa para compensar el hecho de que, al parecer, se ha quedado gran parte del mérito."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_5","Zara dice que la persona a la que invitó disfrutó mucho de su visita. De hecho, ha preguntado si puede volver, pero Zara le ha dicho que tenemos ""todo reservado"". Parece que le ha encantado hacer eso, así que nos ha enviado una recompensa."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Arrival_Advisor","La artista Zara Fitzpocket está llegando al hospital."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_R10_V1_Intro_Message","Zara Fitzpocket le prometió a Roderick que le haría una visita en el camerino. Está de camino al hospital.\nSi el hospital la inspira, contribuiría a nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_R10_V2_Intro_Message","Zara Fitzpocket va a pasarse por el festival para hacer una foto rápida y ver qué tal va la cosa.\nSi el hospital la inspira, contribuiría a nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_R10_V3_Intro_Message","Zara Fitzpocket va a pasarse por casa para coger un par de calcetines limpios. Dice que, ya que está, se dejará caer por el hospital.\nSi el hospital la inspira, contribuiría a nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_1","Zara Fitzpocket nos ha enviado sus ""pensamientos y sentimientos"" tras su reciente visita al hospital. Escribe: ""Cari, no sé muy bien qué le pasa a tu hospital, pero no parece estar a la altura de nuestra iniciativa en estos momentos... Me pregunto si es así como quiero que sea un hospital. ¿Es así como quiero que sea el arte? La respuesta, en estos momentos, es un rotundo no. Sigue avanzando y recuerda: ¡el fracaso no es más que la oportunidad para ser menos atroz en el futuro!""."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_2","Zara Fitzpocket nos ha enviado sus ""pensamientos y sentimientos"" tras su reciente visita al hospital. Escribe: ""Tu hospital me recuerda a la primera tortita. Está un poco quemada, algo deforme y un pelín lamentable. Debes aceptar las críticas para cumplir con tu promesa. Debes comerte la tortita mala, ya que mañana será un nuevo día. Arremángate y ponte a preparar más masa. Hoy es un día amargo, pero el futuro parece delicioso""."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_3","Zara Fitzpocket nos ha enviado sus ""pensamientos y sentimientos"" tras su reciente visita al hospital. Escribe: ""No puedo decir que esté decepcionada, pero tampoco que esté emocionada. Veo por dónde quieres ir, pero por ahora no me parece muy original. Esto es... un hospital. ¡Atrévete a innovar! Tienes mucho más que ofrecernos""."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_4","Zara Fitzpocket nos ha enviado sus ""pensamientos y sentimientos"" tras su reciente visita al hospital. Escribe: ""Justo lo que esperaba encontrar. Aún saboreo el regusto de mi visita con dulzura, como si se tratase de una antigua y querida amistad. ¡Bien hecho! Estoy deseando ver qué será lo próximo con lo que nos deleites""."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_5","Zara Fitzpocket nos ha enviado sus ""pensamientos y sentimientos"" tras su reciente visita al hospital. Escribe: ""¡Tu último hospital es un triunfo, cari! Exquisitamente inesperado, deliciosamente sutil. Como todo gran arte, tu hospital ha cambiado sin lugar a dudas Two Point County, así como mi vida, para siempre. Qué experiencia. Qué hospital. Gracias""."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Title","Revisión artística"
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_V1_Intro_Message","Zara Fitzpocket necesita hacer tiempo mientras se seca su último cuadro, así que está de camino al hospital para hacernos una visita.\nSi el hospital la inspira, contribuiría a nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_V2_Intro_Message","Zara Fitzpocket va de camino a una cata de salmón, pero quiere pasarse para hacernos una visita.\nSi el hospital la inspira, contribuiría a nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_V3_Intro_Message","Zara Fitzpocket está atascada con una pintura y quiere visitar el hospital para cambiar de ambiente.\nSi el hospital la inspira, contribuiría a nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo."
"Challenges/Earthquake_AdvisorMessage","Alerta de terremoto: se informa de actividad sísmica en la zona."
"Challenges/Earthquake_ElectricalStorm_AdvisorMessage","Alerta de catástrofe: se informa de tormentas eléctricas en la zona."
"Challenges/Earthquake_ElectricalStorm_Name","Tormenta eléctrica"
"Challenges/Earthquake_ElectricalStorm_NotificationMessage","¡Alerta, se han detectado tormentas eléctricas en la zona! Podrían dañar nuestra maquinaria."
"Challenges/Earthquake_Large_AdvisorMessage","Alerta de terremoto: se informa de una enorme actividad sísmica en la zona. *glubs*"
"Challenges/Earthquake_Large_Name","Gran terremoto"
"Challenges/Earthquake_Name","Terremoto"
"Challenges/Earthquake_NotificationMessage","¡Alerta, se ha detectado actividad sísmica en la zona! Podría dañar nuestra maquinaria."
"Challenges/Earthquake_NotificationTitle","* ¡Alerta! *"
"Challenges/Earthquake_Small_AdvisorMessage","Alerta de terremoto: se informa de una pequeña actividad sísmica en la zona."
"Challenges/Earthquake_Small_Name","Pequeño terremoto"
"Challenges/Earthquake_Volcanic_Name","Erupción volcánica"
"Challenges/Earthquake_Volcano_AdvisorMessage","Alerta de catástrofe: se informa de actividad volcánica en la zona."
"Challenges/Earthquake_Volcano_NotificationMessage","¡Alerta, se ha detectado actividad volcánica en la zona! Podría dañar nuestra maquinaria."
"Challenges/Epidemic_AbandonMessage","Has llamado al CCETP para que se ocupe de la epidemia.\nHan vacunado a todas las personas infectadas y tu hospital ya no tiene infecciones. ¡Por ahora!"
"Challenges/Epidemic_AbandonTitle","¡Llama al CCETP!"
"Challenges/Epidemic_AdvisorInfectedLeftHospital","Alerta de epidemia: se ha detectado a una persona infectada abandonando el hospital. "
"Challenges/Epidemic_AdvisorMessage","Alerta de epidemia: ha habido un brote de una enfermedad contagiosa en el hospital."
"Challenges/Epidemic_Dance_Name","Epidemia: virus bailongo"
"Challenges/Epidemic_Dance_NotificationMessage","Se ha detectado en el hospital el virus bailongo, un virus muy contagioso. El Centro de Control de Enfermedades de Two Point (CCETP) nos recompensará si no tiene que intervenir.\n\nNos han proporcionado una cantidad limitada de vacunas, así que tenemos que encargarnos de vacunar a la gente con síntomas de la enfermedad antes de que se propague. Si se nos acaban las vacunas o se nos escapan demasiados infectados, el CCETP intervendrá para ocuparse de la epidemia.\n\nEl virus bailongo se caracteriza por un injustificado y despreocupado bailoteo. La enfermedad se propaga por un poderoso (y rítmico) estornudo."
"Challenges/Epidemic_Goal_CS","{[INFECTED]} personas infectadas detectadas, {[VACCINES]} vacunas disponibles"
"Challenges/Epidemic_HowTo_Tooltip","Para entrar en el modo vacuna, haz clic en este botón de vacuna. También puedes seleccionar a un individuo y hacer clic en el botón de vacuna de su pantalla de información.\nHaz clic con el botón derecho del ratón para salir del modo vacuna."
"Challenges/Epidemic_Mummy_Name","Epidemia: maldición abominable"
"Challenges/Epidemic_Name","Epidemia"
"Challenges/Epidemic_NotificationMessage","Se ha detectado en el hospital la maldición abominable, una enfermedad contagiosa. El Centro de Control de Enfermedades de Two Point (CCETP) nos recompensará si no tiene que intervenir.\n\nNos han proporcionado una cantidad limitada de vacunas, así que tenemos que encargarnos de vacunar a la gente con síntomas de la enfermedad antes de que se propague. Si se nos acaban las vacunas o se nos escapan demasiados infectados, el CCETP intervendrá para ocuparse de la epidemia.\n\nLa maldición abominable se caracteriza por una curiosa forma de caminar, que recuerda a los pacientes que sufren momificación. La enfermedad se propaga por un poderoso (y antiguo) estornudo."
"Challenges/Epidemic_NotificationTitle","¡Alerta de epidemia!"
"Challenges/Epidemic_RewardCuredBonusPerPerson_CS","Bonificación de vacunas conseguidas: {[BONUS]} por persona"
"Challenges/Epidemic_RewardCuredBonus_CS","Bonificación de vacunas conseguidas: {[BONUS]}"
"Challenges/Epidemic_RewardFailNotEnoughVaccinesMessage","No nos quedan suficientes vacunas para erradicar la enfermedad contagiosa. El CCETP tendrá que intervenir para resolverlo."
"Challenges/Epidemic_RewardFailNotEnoughVaccinesTitle","¡Epidemia propagada!"
"Challenges/Epidemic_RewardFailTooManyLeftHospitalMessage","Ha abandonado el hospital demasiada gente con la enfermedad contagiosa y la han propagado. El CCETP tendrá que intervenir para resolverlo."
"Challenges/Epidemic_RewardFailTooManyLeftHospitalTitle","¡Epidemia propagada!"
"Challenges/Epidemic_RewardSuccessMessage","¡Somos los mejores! Hemos erradicado con éxito la enfermedad contagiosa. ¡El CCETP nos recompensará por nuestra actuación!"
"Challenges/Epidemic_RewardSuccessTitle","¡Enfermedad contagiosa erradicada!"
"Challenges/Epidemic_RewardVaccinesBonus_CS","Bonificación de vacunas restantes: {[BONUS]} por vacuna"
"Challenges/Epidemic_RewardVaccinesLeftBonus_CS","Bonificación de vacunas restantes: {[BONUS]}"
"Challenges/Epidemic_Score_CS","Personas infectadas vacunadas: {[CURED]}\nPersonas infectadas restantes: {[INFECTED]}\nVacunas restantes: {[VACCINES]}"
"Challenges/Epidemic_Sleep_Name","Epidemia: anestesiesta"
"Challenges/Epidemic_Sleep_NotificationMessage","Se ha detectado en el hospital la anestesiesta, una enfermedad contagiosa. El Centro de Control de Enfermedades de Two Point (CCETP) nos recompensará si no tiene que intervenir.\n\nNos han proporcionado una cantidad limitada de vacunas, así que tenemos que encargarnos de vacunar a la gente con síntomas de la enfermedad antes de que se propague. Si se nos acaban las vacunas o se nos escapan demasiados infectados, el CCETP intervendrá para ocuparse de la epidemia.\n\nLa anestesiesta se caracteriza por darse cabezadas en momentos inapropiados. La enfermedad se propaga por un potente (y somnoliento) estornudo."
"Challenges/Epidemic_Sporty_Name","Epidemia: deportitis"
"Challenges/Epidemic_Sporty_NotificationMessage","Se ha detectado en el hospital la deportitis, una enfermedad contagiosa. El Centro de Control de Enfermedades de Two Point (CCETP) nos recompensará si no tiene que intervenir.\n\nNos han proporcionado una cantidad limitada de vacunas, así que tenemos que encargarnos de vacunar a la gente con síntomas de la enfermedad antes de que se propague. Si se nos acaban las vacunas o se nos escapan demasiados infectados, el CCETP intervendrá para ocuparse de la epidemia.\n\nLa deportitis se caracteriza por arrebatos involuntarios de estiramientos, ejercicio cardiovascular y obsesión por la salud. La enfermedad se propaga por un poderoso (y atlético) estornudo."
"Challenges/Epidemic_Toilet_Name","Epidemia: llamada de la naturaleza"
"Challenges/Epidemic_Toilet_NotificationMessage","Se ha detectado en el hospital la llamada de la naturaleza, una enfermedad contagiosa. El Centro de Control de Enfermedades de Two Point (CCETP) nos recompensará si no tiene que intervenir.\n\nNos han proporcionado una cantidad limitada de vacunas, así que tenemos que encargarnos de vacunar a la gente con síntomas de la enfermedad antes de que se propague. Si se nos acaban las vacunas o se nos escapan demasiados infectados, el CCETP intervendrá para ocuparse de la epidemia.\n\nLa llamada de la naturaleza se caracteriza por súbitas e imprevistas visitas al aseo. La enfermedad se propaga por un poderoso (y constreñido) estornudo."
"Challenges/Epidemic_Tooltip","Epidemia: contener y controlar\n\nObserva y escucha para encontrar pacientes y personal infectados. Tienes un número limitado de vacunas para ayudar a reducir la propagación de la infección. No las desperdicies: si no tienes suficientes para curar a todos los infectados, no lograrás controlar la epidemia. \nSi se escapan demasiados infectados a la ciudad cercana, no habrás logrado contener la epidemia.\nPara abandonar todos los esfuerzos y admitir tu derrota, llama al CCETP haciendo clic en la X."
"Challenges/Epidemic_Vomit_Name","Epidemia: digestión inversa"
"Challenges/Epidemic_Vomit_NotificationMessage","Se ha detectado en el hospital la digestión inversa, una enfermedad contagiosa. El Centro de Control de Enfermedades de Two Point (CCETP) nos recompensará si no tiene que intervenir.\n\nNos han proporcionado una cantidad limitada de vacunas, así que tenemos que encargarnos de vacunar a la gente con síntomas de la enfermedad antes de que se propague. Si se nos acaban las vacunas o se nos escapan demasiados infectados, el CCETP intervendrá para ocuparse de la epidemia.\n\nLa digestión inversa se caracteriza por frecuentes vómitos. La enfermedad se propaga por un poderoso (y ácido) estornudo."
"Challenges/FrogRain_AdvisorMessage","Aviso de anomalía: se han visto caer ranas del cielo."
"Challenges/FrogRain_Name","Tormenta de ranas"
"Challenges/FrogRain_NotificationMessage","¡Alerta, se han detectado tormentas de ranas en la zona!"
"Challenges/Ghosts_AdvisorMessage","Un grupo de espectros ha aparecido en el hospital"
"Challenges/Horde_Description","Cada oleada comienza con la llegada de una serie de pacientes. Tendremos que curar a un porcentaje de ellos para avanzar a la siguiente oleada.\n\nSi curamos a {[CURE_STREAK]} pacientes seguidos, nuestros ingresos aumentarán un {[INCOME_MULTIPLIER]} durante el tiempo que mantengamos la racha."
"Challenges/Horde_ObjectiveMenuCountdown_CS","Próxima oleada en {[DAYS]} días[i2p_One]Próxima oleada en {[DAYS]} día"
"Challenges/Horde_ObjectiveMenuProgress_CS","Índice de curación: {[CURED]}/{[PROCESSED]} ({[PERCENT]})\nÍndice de curación objetivo: {[TARGET]}\nPacientes restantes: {[REMAIN]}\nCuras consecutivas: {[STREAK]}"
"Challenges/Horde_ObjectiveMenuWave_CS","Oleada {[WAVE]}"
"Challenges/Horde_Title","Desafío de horda"
"Challenges/InArriving_CS","Llegando..."
"Challenges/InProgress_CS","En curso: {0}"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_InjuriesHospital_Description","Consigue 3 estrellas en el hospital de lesiones"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_InjuriesHospital_Name","Consigue 3 estrellas en el hospital de lesiones"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_ResearchHospital_Description","Consigue 3 estrellas en el hospital de investigación"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_ResearchHospital_Name","Consigue 3 estrellas en el hospital de investigación"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_WealthyHospital_Description","Consigue 3 estrellas en el hospital rico"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_WealthyHospital_Name","Consigue 3 estrellas en el hospital rico"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Clown_Description","Cura a 1000 payasos"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Clown_Name","Cura a 1000 payasos"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Cubism_Description","Cura a 1000 pacientes con cubismo"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Cubism_Name","Cura a 1000 pacientes con cubismo"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Description","Cura a 10.000 pacientes"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Mummy_Description","Cura a 1000 momias"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Mummy_Name","Cura a 1000 momias"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Name","Cura a 10.000 pacientes"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_1_Description","Gana 1.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_1_Name","Gana 1.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_2_Description","Gana 10.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_2_Name","Gana 10.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_3_Description","Gana 100.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_3_Name","Gana 100.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_1_Description","Gana 1000 de plata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_1_Name","Gana 1000 de plata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_2_Description","Gana 5000 de plata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_2_Name","Gana 5000 de plata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_3_Description","Gana 20.000 de plata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_3_Name","Gana 20.000 de plata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_1_Description","Consigue 10 estrellas"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_1_Name","Consigue 10 estrellas"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_2_Description","Consigue 20 estrellas"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_2_Name","Consigue 20 estrellas"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_3_Description","Consigue 30 estrellas"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_3_Name","Consigue 30 estrellas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Ghosts_Description","Captura 100 fantasmas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Ghosts_Name","Captura 100 fantasmas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Machines_Description","Arregla 100 máquinas estropeadas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Machines_Name","Arregla 100 máquinas estropeadas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Plants_Description","Riega 100 plantas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Plants_Name","Riega 100 plantas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Toilets_Description","Desatasca 100 retretes"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Toilets_Name","Desatasca 100 retretes"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_VendingMachines_Description","Repón 100 máquinas expendedoras"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_VendingMachines_Name","Repón 100 máquinas expendedoras"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_1_Description","Aumenta el valor de fundación a 1.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_1_Name","Aumenta el valor de fundación a 1.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_2_Description","Aumenta el valor de fundación a 5.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_2_Name","Aumenta el valor de fundación a 5.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_3_Description","Aumenta el valor de fundación a 20.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_3_Name","Aumenta el valor de fundación a 20.000.000 $"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Assistants_Description","Asciende a 100 auxiliares"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Assistants_Name","Asciende a 100 auxiliares"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Description","Asciende a 500 empleados"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Doctors_Description","Asciende a 100 médicos"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Doctors_Name","Asciende a 100 médicos"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Janitors_Description","Asciende a 100 bedeles"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Janitors_Name","Asciende a 100 bedeles"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Name","Asciende a 500 empleados"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Nurses_Description","Asciende a 100 enfermeros"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Nurses_Name","Asciende a 100 enfermeros"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Description","Forma a 20 empleados"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Diagnosis_Description","Forma a un especialista en diagnóstico"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Diagnosis_Name","Forma a un especialista en diagnóstico"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Name","Forma a 20 empleados"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Psychiatry_Description","Forma a un especialista en psiquiatría"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Psychiatry_Name","Forma a un especialista en psiquiatría"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Research_Description","Forma a un especialista en investigación"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Research_Name","Forma a un especialista en investigación"
"Challenges/Monobeast_HowTo_Tooltip","Cuidado con los cejones que reptan por el hospital. Usa el puntero del ratón para apuntar y dispararles.\nPresta atención: suelen esconderse en sitios oscuros y debajo de objetos."
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective1_Description","Completa estos desafíos para ganar tu primera estrella"
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective1_Name","Desafíos de 1 estrella VillaTodo"
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective2_Description","Cumple estos objetivos para conseguir tu segunda estrella"
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective2_Name","Objetivos de 2 estrellas"
"Challenges/Objective_HTL_LevelObjective1_Name","Desafío de hospital 1"
"Challenges/Objective_HTL_LevelObjective2_Name","Desafío de hospital 1"
"Challenges/Objective_HTL_LevelObjective3_Name","Desafío de hospital 1"
"Challenges/Objective_HospitalStarRating1_Description","El Ministerio de Sanidad de Two Point concederá una estrella al hospital si podemos cumplir estos objetivos."
"Challenges/Objective_HospitalStarRating1_Name","Hospital de 1 estrella"
"Challenges/Objective_HospitalStarRating2_Description","El Ministerio de Sanidad de Two Point concederá dos estrellas al hospital si podemos cumplir estos objetivos."
"Challenges/Objective_HospitalStarRating2_Name","Hospital de 2 estrellas"
"Challenges/Objective_HospitalStarRating3_Description","El Ministerio de Sanidad de Two Point concederá tres estrellas al hospital si podemos cumplir estos objetivos."
"Challenges/Objective_HospitalStarRating3_Name","Hospital de 3 estrellas"
"Challenges/Objective_NewDemo_BuildCubism_Name","Cura a 3 pacientes (ocultos)"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure10Patients_Name","Cura a los pacientes"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure1Patient_Name","Cura a un paciente"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure2Patients_Name","Cura a los pacientes"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure3Patients_Name","Cura a los pacientes"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure5Patients_Name","Cura a los pacientes"
"Challenges/Objective_NewDemo_Diagnose1Patient_Name","Haz el diagnóstico a un paciente"
"Challenges/Objective_NewDemo_LevelObjective1_Name","Desafío de hospital 1"
"Challenges/Objective_NewDemo_LevelObjective2_Name","Desafío de hospital 2"
"Challenges/Objective_NewDemo_LevelObjective3_Name","Desafío de hospital 3"
"Challenges/Objective_NewDemo_OnlineEarnMoney_Description","Compite para conseguir el mayor dinero posible en un periodo de 120 días."
"Challenges/Objective_NewDemo_OnlineEarnMoney_Name","Desafío monetario"
"Challenges/Objective_NewDemo_TimedEarnMoney_Name","Gana dinero online"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_BuildLightHeadedRoom_Name","Construye una clínica para lumbreras (oculto)"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_Janitors_Name","Trabajo duro"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_KeepingPeopleHappy_Name","Mantén a la gente feliz"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_MoreRoomsAndStaff_Name","Aumento de la demanda"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_PlaceReceptionDesk_Description","Construye una recepción"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_PlaceReceptionDesk_Name","Recepción"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_UnlockLightHeadedRoom_Name","Desbloquea la sala de tratamiento"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_UnlockWard_Name","Desbloquea la enfermería"
"Challenges/Objective_Online_Attractiveness_Description","Compite con organizaciones rivales para tener el hospital más atractivo."
"Challenges/Objective_Online_Attractiveness_Name","Desafío del hospital más atractivo"
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Description","Compite contra otras organizaciones y cura a más pacientes."
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Fractures_Description","Compite contra otras organizaciones y cura a más pacientes en la sala de traumatología."
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Fractures_Name","Desafío de la sala de traumatología"
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Name","Desafío de curaciones"
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Surgery_Description","Compite contra otras organizaciones y cura a más pacientes de cirugía."
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Surgery_Name","Desafío de cirugía"
"Challenges/Objective_Online_CureRate_Description","Compite contra otras organizaciones y consigue más curaciones."
"Challenges/Objective_Online_CureRate_Name","Desafío de índice de curación"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Cubism_Name","Cura a pacientes con cubismo"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Patients_6Months_Name","Cura a pacientes (online)"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Patients_Name","Cura a pacientes (online)"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Portishead_Name","Cura a pacientes con guiripe (online)"
"Challenges/Objective_Online_DiagnosePatients_Description","Compite contra otras organizaciones y realiza el diagnóstico a más pacientes."
"Challenges/Objective_Online_DiagnosePatients_Name","Desafío de diagnóstico"
"Challenges/Objective_Online_EarnMoney_Name","Desafío de ganancias"
"Challenges/Objective_Online_GhostCapture_Description","Compite contra otras organizaciones y captura más fantasmas."
"Challenges/Objective_Online_GhostCapture_Name","Desafío de caza de fantasmas"
"Challenges/Objective_Online_HireStaff_Description","Compite contra organizaciones rivales para tener más personal."
"Challenges/Objective_Online_HireStaff_Name","Desafío de contrataciones"
"Challenges/Objective_Online_HospitalValue_Description","Compite contra otras organizaciones y gana el premio al hospital más valioso."
"Challenges/Objective_Online_HospitalValue_Name","Desafío de valor"
"Challenges/Objective_Online_LastDeath_Description","Compite contra organizaciones rivales para ver quién consigue pasar más tiempo sin perder a un paciente."
"Challenges/Objective_Online_LastDeath_Name","Desafío de tiempo desde la última muerte"
"Challenges/Objective_Online_Monobeasts_Description","Compite contra organizaciones para ver quién dispara a más cejones."
"Challenges/Objective_Online_Monobeasts_Name","Desafío de cejones"
"Challenges/Objective_Online_Prestige_Description","Compite contra organizaciones rivales para tener el hospital más prestigioso."
"Challenges/Objective_Online_Prestige_Name","Desafío de prestigio"
"Challenges/Objective_Online_PromoteStaff_Description","Compite contra otras organizaciones y asciende a más personal."
"Challenges/Objective_Online_PromoteStaff_Name","Desafío de ascensos"
"Challenges/Objective_Online_ReachBalance_Description","Compite contra organizaciones rivales para acumular el mejor saldo."
"Challenges/Objective_Online_ReachBalance_Name","Desafío de saldo"
"Challenges/Objective_Online_Reputation_Description","Compite contra otras organizaciones y gana el premio a la mejor reputación."
"Challenges/Objective_Online_Reputation_Name","Desafío de reputación"
"Challenges/Objective_Online_Research_Description","Compite contra organizaciones rivales para investigar más."
"Challenges/Objective_Online_Research_Name","Desafío de investigación"
"Challenges/Objective_Online_TrainStaff_Description","Compite contra otras organizaciones y forma a más personal."
"Challenges/Objective_Online_TrainStaff_Name","Desafío de formación"
"Challenges/Objective_Online_Upgrade_Description","Compite contra otras organizaciones y mejora más maquinaria."
"Challenges/Objective_Online_Upgrade_Name","Desafío de mejora"
"Challenges/Objective_Online_Vaccinate_Description","Compite contra otras organizaciones y vacuna más gente infectada por enfermedades contagiosas."
"Challenges/Objective_Online_Vaccinate_Name","Desafío de vacunación"
"Challenges/Objective_Optional_Cure_Medium_90Days_Description","Cura a los pacientes en 90 días."
"Challenges/Objective_Optional_Cure_Medium_90Days_Name","Desafío de curas"
"Challenges/Objective_Optional_Earn_Medium_90Days_Description","Gana suficiente dinero en 90 días."
"Challenges/Objective_Optional_Earn_Medium_90Days_Name","Desafío de ganancias"
"Challenges/Objective_Optional_Train_Medium_90Days_Name","Desafío de formación"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective1_Description","Algunos pacientes tendrán enfermedades que el médico de cabecera no reconocerá. Construye una zona de diagnóstico general"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective1_Name","Enfermedades especiales"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective2_Name","Instalación principal de Queen"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective3_Name","Experto de Queen"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_UnlockPandemicClinic_Name","Desbloquea la sala de desatascazos"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_UnlockTechnology_Description","Bungle Technologies nos dará acceso a parte de su tecnología si trabajamos con ellos."
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_UnlockTechnology_Name","Tecnología nueva"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_LevelObjective1_Name","Formar personal"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_LevelObjective2_Name","Desafío de hospital 2"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_LevelObjective3_Name","Desafío 3"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_UnlockClownClinic_Name","Desbloquea la clínica para payasos"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_UnlockTraining_Description","El Ministerio de Sanidad de Two Point nos concederá una licencia de formación si demostramos que nos preocupa nuestro personal."
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_UnlockTraining_Name","Licencia de formación"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_BuildLightheaded_Name","Cura a 3 pacientes (ocultos)"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CameraMove_Description","Echa un vistazo por el edificio."
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CameraMove_Name","Mira alrededor"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure10Patients_Name","Cura a los pacientes"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure1Patients_Name","Cura a un paciente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure2Patients_Name","Cura a los pacientes"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure3Patients_Name","Cura a los pacientes"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure5Patients_Name","Cura a los pacientes"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CurePatient_Description","Cura a un paciente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CurePatient_Name","Cura a un paciente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Diagnose1Patient_Name","Haz el diagnóstico a un paciente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_GPOffice_Description","Construye una consulta"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_GPOffice_Name","Construye una consulta"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireAssistant_Description","Contrata a un auxiliar"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireAssistant_Name","Contrata a un auxiliar"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireDoctor_Description","Contrata a un médico"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireDoctor_Name","Contrata a un médico"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Janitors_Name","Trabajo duro"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_KeepingPeopleHappy_Name","Mantén a la gente feliz"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective1_Description","Algunos pacientes tendrán enfermedades que el médico de cabecera no reconocerá. Construye una zona de diagnóstico general"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective1_Name","Hospital básico"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective2_Name","Hospital mejorado"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective3_Name","Hospital avanzado"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Pharmacy_Description","Construye una farmacia"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Pharmacy_Name","Construye una farmacia"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_PlaceReceptionDesk_Description","Coloca una recepción"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_PlaceReceptionDesk_Name","Recepción"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_UnlockLightHeadedClinic_Name","Desbloquea la clínica de-lux"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_UnlockWard_Name","Desbloquea la enfermería"
"Challenges/Objective_R2_InjuriesHospital_LevelObjective1_Name","Lesiones 1"
"Challenges/Objective_R2_InjuriesHospital_LevelObjective2_Name","Lesiones 2"
"Challenges/Objective_R2_InjuriesHospital_LevelObjective3_Name","Lesiones 3"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_LevelObjective1_Name","Investigación 1"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_LevelObjective2_Name","Investigación 2"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_LevelObjective3_Name","Investigación 3"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge1_Description","Compite contra otras organizaciones y genera más investigación en un periodo de 6 meses. ¡Necesitaremos a nuestros mejores cerebritos!"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge1_Name","Desafío de investigación"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge2_Description","Compite contra otras organizaciones y forma a más personal en un periodo de 6 meses. ¡A hincar esos codos!"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge2_Name","Desafío de formación"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge3_Description","Compite contra otras organizaciones y consigue el mayor índice de curación en un periodo de 6 meses. Holistix ha amenazado con usar sus remedios homeopáticos más potentes. Échate a temblar."
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge3_Name","Desafío de índice de curación"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_UnlockResearch_Description","El Ministerio de Sanidad de Two Point nos concederá una licencia de investigación si demostramos nuestra experiencia con la maquinaria de la universidad."
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_UnlockResearch_Name","Licencia de investigación"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_LevelObjective1_Name","Rico 1"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_LevelObjective2_Name","Rico 2"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_LevelObjective3_Name","Rico 3"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_UnlockMarketing_Name","Licencia de marketing"
"Challenges/Objective_R3_AbandonedHospital_LevelObjective1_Name","Abandonado 1"
"Challenges/Objective_R3_AbandonedHospital_LevelObjective2_Name","Abandonado 2"
"Challenges/Objective_R3_AbandonedHospital_LevelObjective3_Name","Abandonado 3"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_LevelObjective1_Name","Público 1"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_LevelObjective2_Name","Público 2"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_LevelObjective3_Name","Público 3"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Intro","Tarquin Foxbridge nos ha informado de los últimos objetivos."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Failure","Malas noticias. No hemos conseguido nuestros objetivos. Tarquin Foxbridge no nos concederá fondos extra por ahora."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Failure_V2","Malas noticias. No hemos conseguido nuestros objetivos. Tarquin Foxbridge no nos concederá fondos extra.\nPenalización: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Success","Buenas noticias. Hemos cumplido nuestros objetivos. Tarquin Foxbridge nos dará algunos fondos extra."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Success_V2","Buenas noticias. Hemos cumplido nuestros objetivos. Tarquin Foxbridge nos dará fondos extra.\nRecompensa: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Intro","Tarquin Foxbridge nos ha informado de nuestros objetivos para los próximos meses. Mira el resumen de abajo.\nTendremos que conseguir esto si queremos fondos extra para mantener el hospital en funcionamiento."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Intro_Title","Nuevos objetivos de Tarquin Foxbridge"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Name","Objetivos públicos"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Failure_V1","Tarquin Foxbridge ha enviado una nota por haber fracasado en nuestros objetivos:\n\n""¡Sois unos ineptos! Me estáis haciendo quedar mal. Os habéis quedado sin fondos extra. Por cierto, en Pelican Wharf están encantados. Las acciones de Jumbo Healthcare se han disparado. ¡Puf!""."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Failure_V2","Tarquin Foxbridge ha enviado una nota por haber fracasado en nuestros objetivos:\n\n""Vaya, hombre. Me temo que no habrá fondos extra para el hospital de Duckworth este mes. Puede que me gaste ese dinero en unas nuevas cortinas para la oficina. Vamos, chicos, al menos que parezca que os estáis esforzando""."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Success_V1","Tarquin Foxbridge ha enviado una nota para felicitarnos por haber conseguido nuestros objetivos:\n\n""¡Muy bien! Estaréis de acuerdo en que hemos hecho un gran trabajo. Estoy llevando este barco a buen puerto, pese a las tormentas. 'Capitán Foxbridge' suena bien. En fin, supongo que puedo abrir las arcas públicas para concederos algunos fondos adicionales. Imagino que tendré que recortar mis viajes en helicóptero este mes""."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Success_V2","Tarquin Foxbridge ha enviado una nota para felicitarnos por haber conseguido nuestros objetivos:\n\n""¡Estupendo! Otro trabajo bien hecho. A los periódicos les encanta. O lo que es lo mismo, les encanto yo. Venga, champán para todos. Bueno, para los que estamos aquí, al menos. Voy a transferir algunos fondos adicionales. A ver en qué os los gastáis. ¡Recordad que es dinero público, bribones!""."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Title","Mensaje de Tarquin Foxbridge"
"Challenges/Objective_R3_TeachingHospital_LevelObjective1_Name","Universitario 1"
"Challenges/Objective_R3_TeachingHospital_LevelObjective2_Name","Universitario 2"
"Challenges/Objective_R3_TeachingHospital_LevelObjective3_Name","Universitario 3"
"Challenges/Objective_R4_DisasterHospital_LevelObjective1_Name","Desastre 1"
"Challenges/Objective_R4_DisasterHospital_LevelObjective2_Name","Desastre 2"
"Challenges/Objective_R4_DisasterHospital_LevelObjective3_Name","Desastre 3"
"Challenges/Objective_R4_EpidemicHospital_LevelObjective1_Name","Epidemia 1"
"Challenges/Objective_R4_EpidemicHospital_LevelObjective2_Name","Epidemia 2"
"Challenges/Objective_R4_EpidemicHospital_LevelObjective3_Name","Epidemia 3"
"Challenges/Objective_R4_TouristHospital_LevelObjective1_Name","Turista 1"
"Challenges/Objective_R4_TouristHospital_LevelObjective2_Name","Turista 2"
"Challenges/Objective_R4_TouristHospital_LevelObjective3_Name","Turista 3"
"Challenges/Objective_R5_FailingHospital_LevelObjective1_Name","Arruinado 1"
"Challenges/Objective_R5_FailingHospital_LevelObjective2_Name","Arruinado 2"
"Challenges/Objective_R5_FailingHospital_LevelObjective3_Name","Arruinado 3"
"Challenges/Objective_R5_FinalHospital_LevelObjective1_Name","Final 1"
"Challenges/Objective_R5_FinalHospital_LevelObjective2_Name","Final 2"
"Challenges/Objective_R5_FinalHospital_LevelObjective3_Name","Final 3"
"Challenges/Objective_R5_HighTechHospital_LevelObjective1_Name","Tecnología puntera 1"
"Challenges/Objective_R5_HighTechHospital_LevelObjective2_Name","Tecnología puntera 2"
"Challenges/Objective_R5_HighTechHospital_LevelObjective3_Name","Tecnología puntera 3"
"Challenges/Objective_STL_LevelObjective1_Name","Comienzos"
"Challenges/Objective_STL_LevelObjective2_Name","Desafío de hospital 2"
"Challenges/Objective_STL_LevelObjective3_Name","Desafío de hospital 3"
"Challenges/Objective_VS_CameraControls_Description","Controles de la cámara"
"Challenges/Objective_VS_CameraControls_Name","Controles de la cámara"
"Challenges/Objective_VS_CurePatient_Description","Cura a los pacientes"
"Challenges/Objective_VS_CurePatient_Name","Cura a los pacientes"
"Challenges/Objective_VS_GPOffice_Description","Construye una consulta"
"Challenges/Objective_VS_GPOffice_Name","Construye una consulta"
"Challenges/Objective_VS_GeneralDiagnosis_Name","Construye una sala de diagnóstico general"
"Challenges/Objective_VS_HireAssistant_Description","Contrata a un auxiliar"
"Challenges/Objective_VS_HireAssistant_Name","Contrata a un auxiliar"
"Challenges/Objective_VS_HireDoctor_Description","Contrata a un médico"
"Challenges/Objective_VS_HireDoctor_Name","Contrata a un médico"
"Challenges/Objective_VS_LevelObjective1_Name","Desafío de hospital 1"
"Challenges/Objective_VS_LevelObjective2_Name","Desafío de hospital 2"
"Challenges/Objective_VS_LevelObjective3_Name","Desafío de hospital 3"
"Challenges/Objective_VS_Pharmacy_Description","Construye una farmacia"
"Challenges/Objective_VS_Pharmacy_Name","Construye una farmacia"
"Challenges/Objective_VS_PlaceBenches_Name","Coloca bancos"
"Challenges/Objective_VS_PlaceBin_Name","Coloca una papelera"
"Challenges/Objective_VS_PlaceDrinksMachine_Name","Coloca una máquina de bebidas"
"Challenges/Objective_VS_PlaceEntertainment_Name","Coloca algo para entretenerse"
"Challenges/Objective_VS_PlacePlants_Name","Coloca una planta"
"Challenges/Objective_VS_PlaceReceptionDesk_Description","Coloca una recepción"
"Challenges/Objective_VS_PlaceReceptionDesk_Name","Recepción"
"Challenges/Objective_VS_RotateRoomItem_Description","Gira un objeto"
"Challenges/Objective_VS_RotateRoomItem_Name","Gira un objeto"
"Challenges/Objective_VS_UnlockCardiography_Name","Desbloquea la cardiografía"
"Challenges/Objective_VS_UnlockCubismClinic_Name","Desbloquea la sala de tratamiento"
"Challenges/Objective_VS_UnlockGeneralDiagnosis_Name","Desbloquea la sala de diagnóstico general"
"Challenges/Objective_VS_UnlockWard_Name","Desbloquea la enfermería"
"Challenges/Objective_VS_Ward_Name","La enfermería del anillo"
"Challenges/Online/StarsAchieved_CS","Estrellas conseguidas"
"Challenges/Online/TotalKudoshEarned","Kudos totales obtenidos"
"Challenges/Online/TotalSilverEarned_CS","Cantidad total de plata obtenida"
"Challenges/PaparazziaRevealedInspectorStamp","PRENSA"
"Challenges/PatientsCuredAndFailed_CS","<color=#22ff22>Curados: {0}</color> <color=#ff2222>Fallidos: {1}</color>"
"Challenges/Patients_8Bit_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes de 8 bits..."
"Challenges/Patients_8Bit_Intro_Message","¡Un grupo de pacientes de 8 bits necesita ayuda!"
"Challenges/Patients_8Bit_Intro_Title","Emergencia de 8 bits"
"Challenges/Patients_8Bit_Name","Pacientes de 8 bits"
"Challenges/Patients_8bitten_Name","Pacientes de 8 bits"
"Challenges/Patients_8bitten_R3_Intro_Message","Ha habido un brote de 8 bits en la zona después de que unas arañas de baja resolución escaparan de un centro de investigación de Bungle. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_8bitten_R5_Intro_Message","Ha habido un brote de 8 bits en la zona, causado por unas rebajas en una tienda de juegos de segunda mano que acabó mal. Al parecer, muchos disquetes, cartuchos y otras reliquias antiguas estaban infestados de arañas de baja resolución. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_8bitten_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de 8 bits después de que una reciente serie de documentales sobre los noventa causara un aumento de nostalgia y una plaga de arañas de baja resolución. Un grupo de afectados necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_AnimalMag_V1_Intro_Message","Un grupo de personas con magnetismo animal han causado una ""avalancha"" en una tienda de mascotas. Necesitan tratamiento urgentemente.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_AnimalMag_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de magnetismo animal causado por un tubo de ensayo mal etiquetado, que ha contaminado una remesa de productos para la piel de Bungle con fuertes feromonas científicamente potenciadas.\nNos recompensarán si ayudamos a este grupo de pacientes. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_AnimalMag_V3_Intro_Message","Ha habido un brote de magnetismo animal en la zona debido a que el hipermercado Crumley vendió un excedente de comida para perros como ""albóndigas sabor intenso"". Un grupo de compradores está buscando tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con magnetismo animal..."
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Intro_Message","Un grupo de pacientes con magnetismo animal necesita ayuda."
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Intro_Title","Emergencia de magnetismo animal"
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Name","Pacientes con magnetismo animal"
"Challenges/Patients_Clown_Intro_Title","Emergencia de infección payasitaria"
"Challenges/Patients_Clown_Name","Pacientes de infección payasitaria"
"Challenges/Patients_Clown_R1_V1_Intro_Message","Un grupo de payasos ha escapado del cercano Cirque du Parfait y necesitan tratamiento para volver a ser humanos.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Clown_R1_V2_Intro_Message","Un grupo de payasos ha desaparecido del cercano Cirque du Parfait durante un espectáculo de magia, y ahora necesitan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Clown_R1_V3_Intro_Message","Un grupo de payasos a la espera de tratamiento en un centro de bienestar de la Fundación Orbe se ha marchado porque todo les parecía un poco raro. Ahora buscan tratamiento en otra parte.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Clown_V1_Intro_Message","Un grupo de payasos ha huido de un circo itinerante y busca tratamiento para dejarse de tonterías.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Clown_V2_Intro_Message","Un grupo de payasos ha sobornado al repartidor de cacahuetes y ha llevado a cabo con éxito su elaborado (y desternillante) plan para huir de su circense cautiverio. Ahora están buscando tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Cubism_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con cubismo..."
"Challenges/Patients_Cubism_Intro_Message","Un grupo de pacientes con cubismo necesita tratamiento."
"Challenges/Patients_Cubism_Intro_Title","Emergencia cubista"
"Challenges/Patients_Cubism_Name","Pacientes cubistas"
"Challenges/Patients_Cubism_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de cubismo en la zona debido a una exposición de arte especialmente popular y provocativa. En la galería aún hay un grupo de víctimas que buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Cubism_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de cubismo en la zona después de que una estupenda miniserie aumentara la popularidad de las bellas artes, y un grupo de víctimas busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Cubism_V3_Intro_Message","Ha habido un brote de cubismo en la zona después de que una optimista reseña de 6 estrellas en el Two Point Squabbler llevara un libro de historia del arte a la lista de los más vendidos. Un grupo de lectores busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_DNA_Intro_Title","Emergencia de piel vaquera"
"Challenges/Patients_DNA_Name","Pacientes con piel vaquera"
"Challenges/Patients_DNA_R3_Intro_Message","Un grupo de pacientes con problemas de ADN se ha quedado tirado después de que un hospital de Bungle Medi-Tech se cayera por una grieta, y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_DNA_R4_Intro_Message","Un grupo de pacientes de ADN ha huido de un centro de bienestar de la Fundación Orbe y buscan nuevo tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_DNA_R5_Intro_Message","Un hospital de Jumbo Mega Corp ha echado a un grupo de pacientes de ADN por no comprar suficientes artículos promocionales, y ahora buscan nuevo tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_DNA_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de enfermedades relacionadas con el ADN debido a que Bungle distribuyó accidentalmente una remesa defectuosa de su ""galleta de vitaminas diarias"" y ha causado una mutación genética. Un grupo de pacientes necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_DNA_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de enfermedades relacionadas con el ADN producido por unos tomates regados con agua radiactiva del río Bilge vendidos en los hipermercados Crumley que han causado mutaciones genéticas. Un grupo de compradores está buscando tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_DenimGenes_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con piel vaquera..."
"Challenges/Patients_Denim_R3_Intro_Message","Ha habido un brote de piel vaquera en la zona después de que unas muestras residuales de un diseño de pantalones regenerativos de Bungle contaminase el suministro del agua. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_ENC_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con complejo de emperador..."
"Challenges/Patients_ENC_Intro_Message","Un grupo de pacientes desnudos requieren tratamiento psiquiátrico inmediato."
"Challenges/Patients_ENC_Intro_Title","Despertar desnudo"
"Challenges/Patients_ENC_Name","Pacientes con complejo de emperador"
"Challenges/Patients_ElectricShock_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con enchufismo..."
"Challenges/Patients_ElectricShock_Intro_Message","Un grupo de pacientes electrocutados necesita tratamiento."
"Challenges/Patients_ElectricShock_Intro_Title","Emergencia de enchufismo"
"Challenges/Patients_ElectricShock_Name","Pacientes con enchufismo"
"Challenges/Patients_Emperor_Name","Pacientes desnudos"
"Challenges/Patients_Emperor_R4_Intro_Message","Ha habido un brote de complejo de emperador debido a unos cursos de corte y confección que estaba impartiendo la Fundación Orbe. Hay un grupo de pacientes que necesita tratamiento. Las familias están desesperadas.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Emperor_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de complejo de emperador después de que un popular artículo sobre moda minimalista haya causado una oleada de cambios de estilo de vida bastante radicales (a la par que admirables, en cierto modo). Hay un grupo de pacientes que necesita tratamiento. Las familias están desesperadas.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Emperor_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de complejo de emperador después de que Jasmine Odyssey comenzara una nueva tendencia por accidente cuando... Bueno, ya sabes lo que pasó. Las familias de un grupo de fans necesitan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Fracture_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes para traumatología..."
"Challenges/Patients_Fracture_Intro_Message","Un grupo de pacientes necesita tratamiento en la sala de traumatología."
"Challenges/Patients_Fracture_Intro_Title","Emergencia de fracturas"
"Challenges/Patients_Fracture_Name","Pacientes con fracturas"
"Challenges/Patients_Fracture_R2_Intro_Message","Un grupo de pacientes de traumatología ha terminado sus sesiones en un hospital de Holistix, y ahora están exfoliados y en busca de otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Fracture_R3_Intro_Message","Un grupo de pacientes de traumatología se ha quedado tirado después de que un hospital de Bungle Medi-Tech se trasladara a alta mar, y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Fracture_R4_Intro_Message","Un grupo de pacientes de traumatología se ha largado de un centro de bienestar de la Fundación Orbe y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Fracture_R5_Intro_Message","Un hospital de Jumbo Mega Corp ha echado a un grupo de pacientes de su sala de traumatología por quejarse de sus precios, y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Fracture_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de casos de traumatología después de que un reciente eclipse provocara caídas generalizadas. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Fracture_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de casos de traumatología después de que surgieran complicaciones en las pruebas de una mochila propulsora de Bungle que se controla con la mente. Un grupo de probadores necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Generic_Name","Grupo de pacientes"
"Challenges/Patients_Genetic_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes para el laboratorio de ADN..."
"Challenges/Patients_Genetic_Intro_Message","Un grupo de pacientes requiere tratamiento en el laboratorio de ADN."
"Challenges/Patients_Genetic_Intro_Title","Emergencia genética"
"Challenges/Patients_Genetic_Name","Pacientes de ADN"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con insuficiencia colórica..."
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Intro_Message","Un grupo de pacientes con insuficiencia colórica pide tratamiento inmediato."
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Intro_Title","Emergencia de insuficiencia colórica"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Name","Pacientes con insuficiencia colórica"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_R2_V1_Intro_Message","Un grupo de estudiantes de la universidad ha perdido todo su color por estudiar demasiado y ahora tienen una insuficiencia colórica. Necesitan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_R2_V2_Intro_Message","El extraño y estricto código de conducta de algunas clases ha ensombrecido los colores de un grupo de estudiantes, que ahora sufren de una insuficiencia colórica. Un grupo está buscando tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_V1_Intro_Message","Unos cines locales han proyectado un maratón de 48 horas de la serie clásica de Roderick Cushion ""Capas y mallas"". Han sido muchas horas seguidas y, francamente, las películas no han envejecido muy bien que digamos, así que han provocado un brote de insuficiencia colórica. Un grupo del público necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de insuficiencia colórica entre los propietarios del abono de temporada en El Balandro, justo ahora que acaba de terminar la temporada. Están desesperados por ver más partidos y necesitan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Group_Description","Recurre a tus mejores empleados y equipamiento y gestiona las colas para curar a tantos pacientes del grupo como puedas."
"Challenges/Patients_Group_General_R1_V1","Un grupo de pacientes busca tratamiento tras el cierre del último hospital público que quedaba en la zona.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Group_General_R1_V2","Ha habido un brote de enfermedades en la zona al volver un montón de niños infectados de las vacaciones. Un grupo de padres busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Group_General_R2_V1","Un grupo de pacientes de un hospital de Holistix no se han recuperado con el tratamiento recibido y, ahora que están más calmados, buscan continuarlo.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Group_General_R2_V2","Un grupo de excursionistas se ha hecho daño paseando por las colinas de Tumble y necesitan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Group_General_R3_V1","Un grupo de pacientes se ha quedado tirado tras el cierre de un hospital de Bungle Medi-Tech, y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Group_General_R3_V2","Un grupo de ciudadanos de Smogley ha enfermado debido a que gran parte del aire se ha vuelto temporalmente semisólido y de color ceniciento y necesitan tratamiento urgente.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Group_General_R4_V1","Un grupo de pacientes ha escapado de un centro de bienestar de la Fundación Orbe y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Group_General_R4_V2","Un grupo de turistas se ha puesto enfermo y necesita tratamiento para poder volver a disfrutar de sus vacaciones.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Group_General_R5_V1","Un hospital de Jumbo Mega Corp ha expulsado a un grupo de pacientes por comer alimentos de otras marcas en el hospital, y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Group_General_R5_V2","Un grupo de ciudadanos se ha visto abrumado por la vida moderna y busca tratamiento para diversas dolencias.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Inject_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes para la sala de inyecciones..."
"Challenges/Patients_Inject_Intro_Message","Un grupo de pacientes necesita tratamiento inmediato en la sala de inyecciones."
"Challenges/Patients_Inject_Intro_Title","Emergencia de inyecciones"
"Challenges/Patients_Inject_Name","Pacientes para inyecciones"
"Challenges/Patients_Injection_R2_Intro_Message","Un grupo de pacientes ha abandonado un hospital de Holistix con buenos niveles de potasio, pero necesitan un tratamiento de inyecciones.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Injection_R3_Intro_Message","Un grupo de pacientes que necesitan inyecciones se ha quedado tirado después de que un hospital de Bungle Medi-Tech fuera lanzado al espacio, y quieren seguir con su tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Injection_R4_Intro_Message","Un grupo de pacientes que necesitan inyecciones ha desertado de un centro de bienestar de la Fundación Orbe y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Injection_R5_Intro_Message","Un hospital de Jumbo Mega Corp ha echado a un grupo de pacientes que necesitan inyecciones por no ser ""lo suficientemente agradecidos"", y ahora necesitan completar su tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Injection_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de enfermedades que necesitan tratamiento con inyecciones tras la venta de unas latas de Burp! que contenían ""malas burbujas"", lo que ha causado complicaciones médicas por todo Two Point County. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Injection_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de enfermedades que necesitan tratamiento con inyecciones tras encontrarse una extraña sustancia en el agua de la costa de Two Point County. Un grupo de bañistas necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Leopard_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con piel de leopardo..."
"Challenges/Patients_Leopard_Intro_Title","Emergencia de piel de leopardo"
"Challenges/Patients_Leopard_Name","Pacientes con piel de leopardo"
"Challenges/Patients_Leopard_R3_Intro_Message","Ha habido un brote de piel de leopardo después de que el hipermercado Crumley vendiera los intentos fallidos de Bungle Technologies de cruzar tubérculos con grandes felinos. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Leopard_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de piel de leopardo después de que se usara la pintura ""Naturaleza viva"" de Bungle como pintura facial en las ferias de Two Point County. Un grupo de afectados de espíritu joven necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_LightHeaded_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes lumbreras..."
"Challenges/Patients_LightHeaded_Intro_Message","Los pacientes lumbreras piden tratamiento inmediato."
"Challenges/Patients_LightHeaded_Intro_Title","Emergencia lumbreras"
"Challenges/Patients_LightHeaded_Name","Pacientes lumbreras"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_R1_Intro_Message","Ha habido un brote de lumbreras en la zona, y los niveles de contaminación lumínica de Hogsport han batido récords. Ahora, un grupo de pacientes necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_R2_Intro_Message","Un grupo de estudiantes universitarios estaban repasando para los exámenes y no salieron de la biblioteca en seis días. Se han vuelto demasiado brillantes y han contraído lumbreras. Algunos de ellos necesitan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de lumbreras en la zona. Se han dado varios casos de pilotos que han confundido a los afectados con luces de aterrizaje y un avión ha estado a punto de aterrizar en un campo de cricket. Ese equipo de cricket ahora necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de lumbreras en la zona y, comprensiblemente, la mayoría de los afectados quiere recuperar sus cabezas. Ahora hay un grupo que busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_V3_Intro_Message","Ha habido un brote de lumbreras en la zona y, tras lograr comunicarse mediante una serie de destellos y parpadeos, está claro que un grupo de ellos quiere tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Midas_Intro_Title","Emergencia de toque de Midas"
"Challenges/Patients_Midas_Name","Pacientes con toque de Midas"
"Challenges/Patients_Midas_R4_Intro_Message","Ha habido un brote de toque de Midas después de que los tesoreros de la Fundación Orbe cayeran enfermos por un exceso de oro en sus sistemas. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Midas_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de toque de Midas después de que la nueva obra de fantasía favorita de Two Point County causara una vaga e insana afinidad por la mitología griega. Un grupo necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Mime_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con mímica anímica..."
"Challenges/Patients_Mime_Intro_Title","Emergencia de mímica anímica"
"Challenges/Patients_Mime_Name","Pacientes con mímica anímica"
"Challenges/Patients_MockStar_Intro_Title","Emergencia de mala estrella"
"Challenges/Patients_MockStar_Name","Pacientes con mala estrella"
"Challenges/Patients_MockStar_R1_Intro_Message","Ha habido un brote de mala estrella tras un aumento inesperado de optimismo en la zona de Lower Bullocks. Sus familias quieren enviárnoslos para que los tratemos.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_MockStar_V1_Intro_Message","Los integrantes del cuarteto vocal los Cuatro Freds se creen, equivocadamente, que están a punto de embarcarse en una gira mundial. Hasta han sacado ya los billetes para Barcelona. Sus familias quieren enviárnoslos para que los tratemos de su mala estrella.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_MockStar_V2_Intro_Message","Un grupo de personas sufre de mala estrella después de que la fuga de un gas misterioso en un concierto de rock causara niveles inauditos de entusiasmo. Sus familias quieren enviárnoslos para que los tratemos.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_MockStar_V3_Intro_Message","Ha habido un brote de mala estrella tras un aumento de las respuestas corteses y positivas en las actuaciones de karaoke. Las familias de los afectados quieren enviárnoslos para que los tratemos.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Monobrow_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con monoceja..."
"Challenges/Patients_Monobrow_Intro_Title","Emergencia de monoceja"
"Challenges/Patients_Monobrow_Name","Pacientes monocejos"
"Challenges/Patients_Mummy_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes momificados..."
"Challenges/Patients_Mummy_Intro_Message","Un grupo de pacientes momificados pide tratamiento inmediato."
"Challenges/Patients_Mummy_Intro_Title","Vaya momias"
"Challenges/Patients_Mummy_Name","Pacientes momificados..."
"Challenges/Patients_Mummy_R4_Intro_Message","Ha habido un brote de momificación después de que la Fundación Orbe empezase a someter a los miembros de sus centros de bienestar a ""terapias de papel higiénico"". Un grupo de asistentes necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Mummy_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de momificación en la zona después de que algunos padres se quedaran dormidos durante la emisión de un popular programa de manualidades infantil y acabaran embalsamados en papel y cola. Ahora hay un grupo que busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Mummy_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de momificación después de que unos ciudadanos fuesen víctimas de una estafa piramidal de la Fundación Orbe. Un grupo está buscando tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_NightFever_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con fiebre del sábado noche..."
"Challenges/Patients_NightFever_Intro_Message","Un grupo de pacientes con fiebre del sábado noche requiere tratamiento psiquiátrico inmediato."
"Challenges/Patients_NightFever_Intro_Title","Emergencia de fiebre del sábado noche"
"Challenges/Patients_NightFever_Name","Pacientes con fiebre del sábado noche"
"Challenges/Patients_NightFever_R2_Intro_Message","Ha habido un brote de fiebre del sábado noche debido al cierre de la discoteca más antigua de Two Point County, que causó furia, histeria en masa y baile. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_NightFever_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de fiebre del sábado noche después de que los extras de la última película de Roderick Cushion se entusiasmaran y se negaran a quitarse los trajes. La productora necesita recuperar esos trajes y quiere enviárnoslos para que los tratemos.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_NightFever_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de fiebre del sábado noche después de que unos pacientes criogenizados del siglo XX se descongelaran por accidente en la sede de Bungle y salieran de allí bailando. Buscan tratamiento para adaptarse mejor a los tiempos modernos.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Pandemic_Arrival_Advisor","Llega un grupo de cazos perdidos..."
"Challenges/Patients_Pandemic_Intro_Message","Un grupo de cazos perdidos pide tratamiento inmediato."
"Challenges/Patients_Pandemic_Intro_Title","Emergencia de cazos perdidos"
"Challenges/Patients_Pandemic_Name","Pacientes con cazos perdidos"
"Challenges/Patients_Pandemic_R1_Intro_Message","Ha habido un brote de cazos perdidos en la zona al caer un aguacero imprevisto durante un ""Sopatón"" de 24 horas a la intemperie en Flottering. Un grupo de amantes de la sopa ya se ha secado, pero necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Pandemic_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de cazos perdidos en la zona de Two Point County después de que uno de los chefs más populares de la tele hiciera un guiso especialmente complicado. Ahora hay gente que busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Pandemic_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de cazos perdidos después de que se etiquetaran unos cazos como antiadherentes por error. Un grupo de víctimas necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Pandemic_V3_Intro_Message","Ha habido un brote de cazos perdidos después de que una fiesta de disfraces imprevista coincidiera con una superoferta en la tienda de menaje de cocina más grande de la zona. Un grupo de fiesteros busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Pharm_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes para la farmacia..."
"Challenges/Patients_Pharm_Intro_Message","Un grupo de pacientes necesita tratamiento inmediato en farmacia."
"Challenges/Patients_Pharm_Intro_Title","Emergencia farmacéutica"
"Challenges/Patients_Pharm_Name","Pacientes de farmacia"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R2_Intro_Message","Un hospital de Holistix ha tratado a un grupo de pacientes de farmacia. Ahora están agradablemente perfumados y buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R3_Intro_Message","Un grupo de pacientes de farmacia se ha quedado tirado después de que un hospital de Bungle Medi-Tech se disolviera durante la noche, y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R4_Intro_Message","Un grupo de pacientes de farmacia ha escapado de un centro de bienestar de la Fundación Orbe y ahora buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R5_Intro_Message","Un hospital de Jumbo Mega Corp ha expulsado a un grupo de pacientes de farmacia por hacer comentarios ""difamatorios"" sobre el señor McNally, y ahora buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de enfermedades que necesitan tratamiento farmacéutico después de que se desatase una manía de comer rotuladores por todo Two Point County. Ahora hay un grupo que busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de enfermedades farmacéuticas después de que la nueva versión del sistema operativo de las ""tiritas inteligentes"" de Bungle provocase varios casos de envenenamiento sanguíneo. Un grupo necesita tratamiento en farmacia de inmediato.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes para el herbolario..."
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Message","Un grupo de pacientes necesita tratamiento en el herbolario debido a un grupo de jardineros despreocupados que han estado jugando con radioactividad y han desarrollado una enfermedad en vez de superpoderes.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Message_V2","Un grupo de pacientes necesita tratamiento en el herbolario debido a la actuación de Jasmine Odyssey en el jardín botánico local, que ha sido tan emocionante que ha hecho que todas las plantas florezcan a la vez, lo que ha vuelto el aire ligeramente tóxico.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Message_V3","Un grupo de pacientes necesita tratamiento en el herbolario debido a que un hospital de Jumbo no ha podido satisfacer sus necesidades.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Title","Emergencia de herbolario"
"Challenges/Patients_PlantWard_Name","Pacientes de herbolario"
"Challenges/Patients_Psychiatry_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes de psiquiatría..."
"Challenges/Patients_Psychiatry_Intro_Title","Emergencia psiquiátrica"
"Challenges/Patients_Psychiatry_Name","Pacientes de psiquiatría"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R2_Intro_Message","Un grupo de pacientes de psiquiatría ha finalizado su tratamiento en un hospital de Holistix. Ahora son más pobres y siguen necesitando tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R3_Intro_Message","Un grupo de pacientes de psiquiatría se ha quedado tirado después de que un hospital de Bungle Medi-Tech desapareciera, y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R4_Intro_Message","Un grupo de pacientes de psiquiatría han huido con lo puesto de un centro de bienestar de la Fundación Orbe, y ahora buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R5_Intro_Message","Un hospital de Jumbo Mega Corp ha expulsado a un grupo de pacientes de psiquiatría por no hacer una reverencia ante el señor McNally, y ahora buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de enfermedades psiquiátricas después de que una película promocional de la Fundación Orbe se emitiera en un domingo especialmente lluvioso y desestabilizara a una gran parte de Two Point County. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de enfermedades psiquiátricas después de que Two Point Radio enviara por accidente una frecuencia extraña e inquietante. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_QueenComplex_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con mala estrella..."
"Challenges/Patients_QueenComplex_Intro_Message","Un grupo de pacientes con mala estrella requiere tratamiento inmediato en psiquiatría."
"Challenges/Patients_QueenComplex_Intro_Title","Emergencia de mala estrella"
"Challenges/Patients_QueenComplex_Name","Pacientes con mala estrella"
"Challenges/Patients_ShockHorror_Intro_Title","Emergencia de enchufismo"
"Challenges/Patients_ShockHorror_Name","Pacientes con enchufismo"
"Challenges/Patients_ShockHorror_R3_Intro_Message","Ha habido un brote de enchufismo en la zona por un defecto de fábrica en una partida de puertas giratorias automáticas de Bungle. Hay un grupo de afectados que busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_ShockHorror_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de enchufismo después de que un experimento de Bungle mandara por accidente una corriente eléctrica por todas las cucharas de Two Point County. Hay un grupo de consumidores de yogur que busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_ShockHorror_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de enchufismo después de que Jasmine Odyssey publicara un videoclip con un nuevo paso de baile que ha generado una gran cantidad de electricidad estática. Hay un grupo de fans que busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Solo_Description","Recurre a tus mejores empleados y equipamiento y gestiona las colas para hacer el diagnóstico al paciente VIP y curarlo."
"Challenges/Patients_Solo_Name","Paciente VIP"
"Challenges/Patients_Solo_Reward_Message_Fail","Malas noticias, no hemos curado al paciente VIP. Esto perjudicará a nuestra reputación."
"Challenges/Patients_Solo_Reward_Message_Success","Buenas noticias. ¡Hemos curado al paciente VIP! El hospital ha recibido una generosa donación. ¡Toma ya!"
"Challenges/Patients_Solo_V10_Intro_Message","Un miembro del equipo de creación de sabores de Burp! está enfermo y busca tratamiento.\nLos pacientes VIP suelen ofrecer buenas compensaciones. ¿Le hacemos pasar?"
"Challenges/Patients_Solo_V1_Intro_Message","Un familiar de la alcaldesa se encuentra mal y necesita tratamiento.\nLos pacientes VIP suelen ofrecer buenas compensaciones. ¿Le hacemos pasar?"
"Challenges/Patients_Solo_V2_Intro_Message","Un miembro del coro de Jasmine Odyssey se encuentra mal y necesita tratamiento.\nLos pacientes VIP suelen ofrecer buenas compensaciones. ¿Le hacemos pasar?"
"Challenges/Patients_Solo_V3_Intro_Message","Un miembro del equipo de maquillaje de Roderick Cushion se encuentra mal y necesita tratamiento.\nLos pacientes VIP suelen ofrecer buenas compensaciones. ¿Le hacemos pasar?"
"Challenges/Patients_Solo_V4_Intro_Message","Un miembro del cuerpo directivo de Two Point Radio se encuentra mal y necesita tratamiento.\nLos pacientes VIP suelen ofrecer buenas compensaciones. ¿Le hacemos pasar?"
"Challenges/Patients_Solo_V5_Intro_Message","Uno de los académicos más importantes de la Universidad de Mitton se encuentra mal y necesita tratamiento.\nLos pacientes VIP suelen ofrecer buenas compensaciones. ¿Le hacemos pasar?"
"Challenges/Patients_Solo_V6_Intro_Message","Una de las estrellas del deporte más importantes de Two Point County se encuentra mal y necesita tratamiento.\nLos pacientes VIP suelen ofrecer buenas compensaciones. ¿Le hacemos pasar?"
"Challenges/Patients_Solo_V7_Intro_Message","Un miembro de la familia noble con más clase de la zona se encuentra mal y necesita tratamiento.\nLos pacientes VIP suelen ofrecer buenas compensaciones. ¿Le hacemos pasar?"
"Challenges/Patients_Solo_V8_Intro_Message","Una de las mentes financieras más brillantes de Pelican Wharf se encuentra mal y necesita tratamiento.\nLos pacientes VIP suelen ofrecer buenas compensaciones. ¿Le hacemos pasar?"
"Challenges/Patients_Solo_V9_Intro_Message","Uno de los redactores más populares del Two Point Squabbler se encuentra mal y necesita tratamiento.\nLos pacientes VIP suelen ofrecer buenas compensaciones. ¿Le hacemos pasar?"
"Challenges/Patients_Surgery_R3_Intro_Message","Un grupo de pacientes de cirugía se ha quedado tirado después de que un hospital de Bungle Medi-Tech fuera declarado legalmente desaparecido, y ahora buscan otro tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Surgery_R4_Intro_Message","Un centro de bienestar de la Fundación Orbe ha expulsado a un grupo de pacientes de cirugía y ahora buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Surgery_R5_Intro_Message","Un hospital de Jumbo Mega Corp ha echado a un grupo de pacientes de cirugía por negarse a dejar propina, y ahora buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Surgery_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de enfermedades que requieren cirugía después de que un pastel les revolviera el estómago a los asistentes de una feria local. Un grupo está buscando tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Surgery_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de enfermedades que requieren cirugía después de que, en una promoción de bolitas de queso Cheesy Gubbins, unas cuantas personas consumieran por accidente unas canicas amarillas. Ahora hay un grupo que busca tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Surgical_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes para la cirugía..."
"Challenges/Patients_Surgical_Intro_Message","Un grupo de pacientes necesita cirugía de inmediato."
"Challenges/Patients_Surgical_Intro_Title","Emergencia quirúrgica"
"Challenges/Patients_Surgical_Name","Pacientes para cirugía"
"Challenges/Patients_TouchOfMidas_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con toque de Midas..."
"Challenges/Patients_TurtleHead_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con cabeza de tortuga..."
"Challenges/Patients_TurtleHead_Intro_Message","Un grupo de pacientes con cabeza de tortuga pide tratamiento inmediato."
"Challenges/Patients_TurtleHead_Intro_Title","Emergencia de cabezas de tortuga"
"Challenges/Patients_TurtleHead_Name","Pacientes con cabeza de tortuga"
"Challenges/Patients_TurtleHead_R3_Intro_Message","Ha habido un brote de cabezas de tortuga después de que Bungle produjera una lechuga especialmente deliciosa que ha aumentado el consumo en la zona en un 380 %. Un grupo de pacientes necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_TurtleHead_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de cabeza de tortuga tras el derrumbamiento de un puente, que hizo que unas cuantas personas cayeran al río Bilge y les picaran unas tortugas indígenas. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_TurtleHead_V2_Intro_Message","Ha habido un brote de cabeza de tortuga después de que un experimento de Bungle, inadvertidamente y de manera temporal, incrementara la gravedad de ciertas zonas de Two Point County. Todo ha vuelto a la normalidad, pero un grupo necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_VerbalDiarrhea_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes con diarrea verbal..."
"Challenges/Patients_Ward_Arrival_Advisor","Llegan los pacientes para la enfermería..."
"Challenges/Patients_Ward_Intro_Message","Un grupo de pacientes pide tratamiento inmediato en la enfermería."
"Challenges/Patients_Ward_Intro_Title","Emergencia en la enfermería"
"Challenges/Patients_Ward_Name","Pacientes de enfermería"
"Challenges/Patients_Ward_R2_Intro_Message","Un grupo de pacientes de enfermería acaba de abandonar un hospital de Holistix con la piel bien hidratada, y ahora necesitan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Ward_R3_Intro_Message","Un grupo de pacientes de enfermería se ha quedado tirado después de que un hospital de Bungle Medi-Tech implosionara, y ahora buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Ward_R4_Intro_Message","Un grupo de pacientes de enfermería ha huido de un centro de bienestar de la Fundación Orbe y ahora buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Ward_R5_Intro_Message","Un hospital de Jumbo Mega Corp ha echado a un grupo de pacientes de enfermería por cuestionar sus métodos, y ahora buscan tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Ward_V1_Intro_Message","Ha habido un brote de dolencias que requieren tratamiento en la enfermería después de que unas sábanas ultraorgánicas de Holistix causaran irritación e inflamación generalizadas. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Patients_Ward_V2_Intro_Message","El Two Point Squabbler ha publicado el artículo ""Posiciones para dormir, nivel avanzado"" con los diagramas equivocados, y ha causado un brote de trastornos variados, externos e internos, que necesitan tratamiento en enfermería. Hay un grupo que necesita tratamiento.\nNos recompensarán si les ayudamos. ¿Les decimos que vengan?"
"Challenges/Remix/Objective_HospitalStarRating_Description","Recibe una estrella por completar desafíos en este escenario de hospital simulado."
"Challenges/Remix/Objective_HospitalStarRating_Name","Desafío estrella"
"Challenges/Remix/Objective_WealthyHospitalTutorial_Description","Usa marketing dirigido para atraer tipos de pacientes específicos al hospital."
"Challenges/Remix/Objective_WealthyHospitalTutorial_Name","Atraer y curar"
"Challenges/Remix_TumbleBudget_AdvisorMessage_CS","REMI X cubre un <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}</style> del total de nuestros costes de gestión."
"Challenges/Reward_ResearchPoints_CS","{[POINTS]} puntos de investigación ({[PROJECT]})"
"Challenges/Reward_ResearchPoints_Random_CS","{[POINTS]} puntos de investigación"
"Challenges/RewardsNone_CS","Ninguna"
"Challenges/RewardsNone_F_CS","Ninguna"
"Challenges/SpecialPatient_BarbershopQuartet_Name","Cuarteto vocal"
"Challenges/SpecialPatient_Clowns_Name","Incidente circense"
"Challenges/SpecialPatient_Fractures_Emergency_Name","Emergencia de fracturas"
"Challenges/SpecialPatient_Goal_CS","Cura a {[COUNT]} pacientes con {[ILLNESS]}."
"Challenges/SpecialPatient_Group_TimeLimit_Name","Grupo de pacientes VIP"
"Challenges/SpecialPatient_Room_Goal_CS","Sala de tratamiento: {[ROOM]} ({[COUNT]} en el hospital)"
"Challenges/SpecialPatient_Score_CS","Has curado a {[COUNT]} de {[TARGET]} pacientes."
"Challenges/SpecialPatient_VIP_Name","Paciente VIP"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_Description","Cafetería"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Mi mamá piensa que cocino muy bien. Me encantaría servir bazofia a gente enferma""."
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_Description","Recepción"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Siempre recibo a la gente con una sonrisa. Me gustaría hacerlo con los nuevos pacientes del hospital""."
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_Description","Cura a los pacientes"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Me encanta curar pacientes. Me da igual quiénes sean. Ver la felicidad en sus rostros es lo que me da la vida. ¡Quiero hacerlo más!""."
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_Description","Cura a los pacientes"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Me encanta curar pacientes. Cualquiera me vale. Yo solo quiero sanar el mundo""."
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_Description","Cura a los pacientes"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Mi primo es un payaso. Siempre está supercontento. Me tiene hasta la coronilla. Quiero librar al mundo de esta plaga""."
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_Description","Cura a los pacientes"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Mi madre tiene un rostro muy anguloso. La quiero, pero es un poco raro. Me ha inspirado para curar pacientes con cubismo..."""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_Description","Cura a los pacientes en la farmacia"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Disfruto mucho obligando a la gente a tomar pastillas. Creo que la farmacia sería el lugar ideal para mí""."
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_Description","Cura a los pacientes en psiquiatría"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Mi objetivo personal es escuchar a la gente hablar sobre sus problemas del primer mundo mientras yo me siento cómodamente en mi silla. ¿Puedes ayudarme?""."
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_Description","Cura a los pacientes en la enfermería"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Siempre me ha gustado ver a la gente durmiendo. ¿Puedo trabajar un tiempo en enfermería?""."
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_Description","Tareas de bedel"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Una vez, en mi niñez, se me cayó un paquete de galletas en la calle. Desde entonces me siento culpable. Quizás si limpio suficiente encontraré por fin la redención""."
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_Description","Tareas de bedel"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Me encanta arreglar cosas. Una vez rompí a mi padre. Ahora está bien. Las máquinas no serán muy distintas, ¿verdad?"""
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_Description","Tareas de bedel"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Anoche soñé que desatascaba retretes asquerosos. Fue muy fuerte. No puedo pensar en otra cosa. ¡Necesito ayuda!""."
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_Description","Tareas de bedel"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Tuve una planta muy bonita llamada Fred. Por desgracia, un conejo se la comió. Me gustaría compensar a Fred cuidando de las plantas del hospital""."
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Resignation_Description","Para no perder a este empleado insatisfecho, atiende a sus principales quejas, mejora sus condiciones laborales o aumenta su salario."
"Challenges/StaffChallenge_Resignation_Name","Amenaza de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_Description","Aprende cualificaciones"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Me encantaría aprender nuevas habilidades. Creo que soy un diamante en bruto. ¿Puedo participar en un curso de formación?""."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha conseguido aprender una nueva cualificación y ha logrado su objetivo."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_Description","Aprende psiquiatría"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""¿Es en psiquiatría donde puedo aprender a mover cosas con la mente? Me encantaría aprender""."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha conseguido aprender una nueva cualificación y ha logrado su objetivo."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_Description","Aprende investigación"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Me encanta inventar cosas. Tengo muchas ideas. Una vez le construí un cañón a mi perro y le puse manos robóticas a mi madre. Imagina lo que puedo conseguir si me dedico a la medicina científica..."""
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha conseguido aprender una nueva cualificación y ha logrado su objetivo."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_Description","Aprende cirugía"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Me encanta cortar a la gente. Sería genial que me pagaran por hacerlo""."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} ha conseguido aprender una nueva cualificación y ha logrado su objetivo."
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_Description","Trabaja en la consulta del doctor"
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Mi padre fue médico en una consulta. Mi abuelo fue médico en una consulta. Mi bisabuelo fue un asesino, por desgracia. Pero, en fin, creo que llevo lo de trabajar en una consulta en la sangre""."
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_Description","Trabaja en rayos X"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Ver el esqueleto de una persona es algo muy íntimo. Me encantaría pasar por rayos X a unos cuantos pacientes. Bueno... si te parece bien""."
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_OutroFailedMessage","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar el desafío!"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_OutroSuccessMessage","¡{[STAFF]} ha completado el desafío!"
"Challenges/Staff_Cure_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""No soy muy de hacer sugerencias, pero el otro día tuve una gran idea y no paro de pensar en ella. ¿Qué tal si curamos unos cuantos pacientes? ¿No sería estupendo?""."
"Challenges/Staff_DaysWithoutDeath_Intro","""No sé vosotros, pero estos fallecimientos continuos me resultan un tanto deprimentes. ¿No podríamos pasar unos meses sin sufrir bajas?""."
"Challenges/Staff_EarnMoney_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Siempre he querido ver una gran cantidad de dinero en persona. Tampoco es que quiera revolcarme en los billetes, que no soy un bicho raro. Solo quiero verlo con mis propios ojos""."
"Challenges/Staff_General_Goal_Intro","{[STAFF]} tiene un objetivo profesional que quiere cumplir. ¿Qué te parece?"
"Challenges/Staff_General_Goal_Name","Objetivo de {[STAFF]}"
"Challenges/Staff_General_Goal_Outro_Failed","¡{[STAFF]} no ha conseguido completar su objetivo profesional!"
"Challenges/Staff_General_Goal_Outro_Success","¡{[STAFF]} ha conseguido completar su objetivo profesional!"
"Challenges/Staff_General_Name","{[STAFF]}"
"Challenges/Staff_General_Request_Intro","Hemos recibido una petición de alguien de nuestro personal, {[STAFF]}. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/Staff_General_Request_Name","Petición del personal"
"Challenges/Staff_General_Request_Outro_Failed","Por desgracia, no hemos conseguido completar la petición de {[STAFF]}."
"Challenges/Staff_General_Request_Outro_Success","¡Bien hecho, hemos completado la petición de {[STAFF]}!"
"Challenges/Staff_Ghosts_Janitor_Intro","""Los fantasmas antes me aterrorizaban, pero tras mi formación extrasensorial, los encuentro extrañamente fascinantes. ¿Y si cazamos unos cuantos?""."
"Challenges/Staff_Ghosts_Researcher_Intro","""Es muy triste cuando un paciente muere. Y más cuando su espíritu regresa para atormentarnos. Sin embargo, conseguir su esencia puede sernos muy útil a los investigadores""."
"Challenges/Staff_Hospital_Attractiveness_Intro","""Este sitio podría mejorar mucho. Unas plantas más, un cuadro bonito, tal vez algo de arte... ¿A lo mejor podríamos incluso limpiar ese vómito?""."
"Challenges/Staff_Hospital_Hygiene_Intro","""Me pica todo el cuerpo. Más de lo habitual. Y además no paro de sorberme la nariz. ¿Qué tal si mejoramos los niveles de higiene por aquí?""."
"Challenges/Staff_Hospital_Temperature_Cold_Intro","""¿Soy la única persona que pasa frío? Ya no me siento ni la cara. Tampoco te vas a arruinar si compras radiadores, ¿sabes?""."
"Challenges/Staff_Hospital_Temperature_Hot_Intro","""Estoy sudando como un pollo, apenas puedo concentrarme. ¿Es que se ha averiado el aire acondicionado?""."
"Challenges/Staff_Marketing_Intro","""Gracias a mi experiencia en marketing, puedo decir que deberíamos hacer más marketing. Recuerda que es en el marketing donde los sueños se hacen realidad""."
"Challenges/Staff_MonoBeasts_Intro","""Estoy haciendo una peluca. Es para un amigo. Necesito mucho pelo, y cuanto antes. ¿Podrías capturarme unos cuantos cejones?""."
"Challenges/Staff_Promote_Intro","""¿Has pensado en ascender a algunos empleados? Creo que sería muy beneficioso para el hospital""."
"Challenges/Staff_Reputation_IntroMessage","{[STAFF]} tiene una petición para nosotros. ¿Qué te parece?\\n\\n""Desde que era niño, siempre he querido ser admirado como si fuera un edificio famoso. Sería un placer ver que este hospital alcanza la reputación con la que yo, como persona, solo puedo soñar""."
"Challenges/Staff_Research_Intro","""Según mis cálculos, deberíamos estar haciendo un X % más de investigación, donde X es mayor que cero""."
"Challenges/Staff_RoomPrestige_Intro","""Sería estupendo trabajar en un entorno muy espacioso con muchos muebles de lujo. Algo realmente prestigioso. ¿Qué te parece?""."
"Challenges/Staff_RoomPrestige_StaffRoom_Intro","""Me encantaría tener una gran sala de personal muy elegante para relajarme durante mi descanso. ¿Qué te parece?""."
"Challenges/Staff_StaffMorale_Intro","""Últimamente noto una gran furia a mi alrededor. Seguro que tú también has oído a alguien llorando en los aseos. Recuerda: un equipo feliz es un equipo productivo""."
"Challenges/Staff_Training_Intro","""Si he aprendido algo en mi clase magistral de formación es que deberíamos preparar al personal. El saber no ocupa lugar""."
"Challenges/Staff_Training_Intro_V2","""Algunos de nuestros empleados más jóvenes son un poco... En fin, ineptos. ¿Tal vez podríamos hacer algunos cursos más de formación?""."
"Challenges/Staff_Upgrade_Intro","""Mejorar nuestras máquinas nos ayudaría a curar más pacientes y a diagnosticar lo que les pasa más deprisa. ¡Como entusiasta de la mecánica, lo recomiendo!""."
"Challenges/SubGoals/BudgetScore_Goal_CS","Consigue una puntuación de presupuesto de {[COUNT]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItemDuo_Progress","Coloca {[COUNT]} {[ITEM0]} y {[ITEM1]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItemList_Progress","Coloca {[COUNT]} {[ITEM0]}, {[ITEM1]}, {[ITEM2]}, {[ITEM3]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItem_Goal_CS","Coloca {[COUNT]} {[ITEM]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItem_Tooltip","Selecciona un objeto de la lista de objetos.\nPara colocar un objeto, haz clic con el botón izquierdo del ratón.\nPara girar un objeto, mantén pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastra a la izquierda o a la derecha.\nPara eliminar un objeto, haz clic con el botón derecho del ratón."
"Challenges/SubGoals/BuildReception_Goal_CS","Construye una recepción"
"Challenges/SubGoals/BuildRoom_Goal_CS","Construye {[COUNT]} {[ROOM]}[i2p_One]Construye {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/BuildRoom_Tooltip","Para construir una sala:\nSelecciona una sala de la lista de salas.\nDibuja una base de un tamaño adecuado.\nA continuación, coloca los objetos necesarios en la sala.\nPara completar la sala, haz clic en la marca verde."
"Challenges/SubGoals/BuyEnergyPlots_Goal_CS","Compra {[COUNT]} máquinas de energía verde[i2p_One]Compra {[COUNT]} máquina de energía verde"
"Challenges/SubGoals/BuyEnergyPlots_Tooltip","Compra máquinas de energía verde para aumentar tu suministro de energía. Puedes encontrar turbinas eólicas, paneles solares o presas hidroeléctricas por la ciudad."
"Challenges/SubGoals/BuyPlots_Goal_CS","Compra {[COUNT]} edificios[i2p_One]Compra {[COUNT]} edificio"
"Challenges/SubGoals/ChallengeBudget_ToolTip_CS","La bonificación que recibas cada mes puede variar entre {[LOWER]} y {[UPPER]} de tus gastos de gestión actuales, dependiendo de tu índice de curación durante los 3 meses del periodo de evaluación previo."
"Challenges/SubGoals/ClosedRoom_EcoCity_AdvisorMessage","Plantéate usar el exceso de energía para <style""AdvisorHighlight"">abrir</style> una (o más) de tus salas cerradas."
"Challenges/SubGoals/CompleteAnyResearchProject_Goal_CS","Completa un proyecto de investigación"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Ghost_Goal_CS","Captura {[COUNT]} fantasmas"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Litter_Goal_CS","Barre {[COUNT]} restos de basura[i2p_One]Barre un resto de basura"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Machine_Goal_CS","Arregla {[COUNT]} máquinas[i2p_One]Arregla una máquina estropeada"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Plant_Goal_CS","Riega {[COUNT]} plantas[i2p_One]Riega una planta"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Stock_Goal_CS","Repón {[COUNT]} máquinas expendedoras[i2p_One]Repón una máquina expendedora"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Toilet_Goal_CS","Desatasca {[COUNT]} retretes[i2p_One]Desatasca un retrete"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Waste_Goal_CS","Limpia {[COUNT]} porquerías[i2p_One]Limpia una porquería."
"Challenges/SubGoals/CompleteMarketingCampaigns_Goal_CS","Completa {[COUNT]} campañas de marketing[i2p_One]Completa una campaña de marketing"
"Challenges/SubGoals/CompleteResearchProject_Goal_CS","Completa el proyecto de investigación de {[PROJECT]}"
"Challenges/SubGoals/CompleteResearchProjectsCount_Goal_CS","Completa {[COUNT]} proyectos de investigación[i2p_One]Completa un proyecto de investigación"
"Challenges/SubGoals/Complete_MultiplayerObjectives_Goal_CS","Completa {[COUNT]} desafíos multijugador[i2p_One]Completa un desafío multijugador"
"Challenges/SubGoals/CurePatientStreakInRoom_Goal_CS","Cura a {[COUNT]} pacientes seguidos en {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/CurePatientStreak_Tooltip","Cura a un número de pacientes seguidos. Si envías un paciente a casa o se larga, se interrumpirá la racha."
"Challenges/SubGoals/CurePatientsInRoom_Goal_CS","Cura a {[COUNT]} pacientes en: {[ROOM]}[i2p_One]Cura a un paciente en: {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsStreakWithIllness_Goal_CS","Cura a {[COUNT]} pacientes con {[ILLNESS]} seguidos"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsStreak_Goal_CS","Cura a {[COUNT]} pacientes seguidos"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsWithIllnessInRoom_Goal_CS","Cura a {[COUNT]} pacientes con {[ILLNESS]} en: {[ROOM]}[i2p_One]Cura a un paciente con {[ILLNESS]} en: {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsWithIllness_Goal_CS","Cura a {[COUNT]} pacientes con {[ILLNESS]}[i2p_One]Cura a un paciente con {[ILLNESS]}"
"Challenges/SubGoals/CurePatients_Goal_CS","Cura a {[COUNT]} pacientes[i2p_One]Cura a un paciente"
"Challenges/SubGoals/CurePatients_Tooltip","Realiza el diagnóstico a los pacientes y haz uso de la sala de tratamiento apropiada para curarlos. Para aumentar las probabilidades de curar a un paciente, asigna a la sala de tratamiento a tu empleado más capaz y, si puedes, mejora las máquinas."
"Challenges/SubGoals/CureRateIllness_Goal_CS","{[SCORE]} de curación de {[ILLNESS]}"
"Challenges/SubGoals/CureRateRoom_Goal_CS","Índice de curación del {[SCORE]} en {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/CureRate_Goal_CS","Índice de curación del {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/CureRate_Progress_CS","Pacientes curados: {[CURED]}/{[TOTAL]} ({[SCORE]})"
"Challenges/SubGoals/CureRate_Tooltip","Utiliza a tu mejor personal para el tratamiento y mejora las máquinas donde sea posible para aumentar tu índice de curación. Asegúrate también de que tus pacientes no se vayan o mueran antes de tratarlos. Mantenlos felices y hazles el diagnóstico cuanto antes."
"Challenges/SubGoals/DaysSinceLastDeath_CS","Pasa {[DAYS]} días sin fallecimientos"
"Challenges/SubGoals/DiagnoseCurePatientsInRoom_Goal_CS","Diagnostica y cura a {[COUNT]} pacientes en {[ROOM]}[i2p_One]Diagnostica y cura a un paciente en {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnoseCurePatients_Goal_CS","Diagnostica y cura a {[COUNT]} pacientes[i2p_One]Diagnostica y cura a un paciente"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatientsIllnessRoom_Goal_CS","Diagnostica a {[COUNT]} pacientes con {[ILLNESS]} en: {[ROOM]}[i2p_One]Diagnostica a un paciente con {[ILLNESS]} en: {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatientsIllness_Goal_CS","Diagnostica a {[COUNT]} pacientes con {[ILLNESS]}[i2p_One]Diagnostica a un paciente con {[ILLNESS]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatientsRoom_Goal_CS","Diagnostica a {[COUNT]} pacientes en: {[ROOM]}[i2p_One]Diagnostica a un paciente en: {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatients_Goal_CS","Diagnostica a {[COUNT]} pacientes[i2p_One]Diagnostica a un paciente"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatients_Tooltip","Diagnostica a pacientes en la consulta. Si el médico de la consulta no lo tiene muy claro, enviará al paciente a otras salas de diagnóstico. Construye más salas de diagnóstico para poder diagnosticar distintas enfermedades."
"Challenges/SubGoals/Done_CS","Hecho"
"Challenges/SubGoals/EarnMoney_Goal_CS","Gana {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/EarnMoney_Progress_CS","Quedan: {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/EarnMoney_Tooltip","Gana dinero diagnosticando enfermedades y tratando a los pacientes. Plantéate también aumentar los precios."
"Challenges/SubGoals/EarnSilver_Goal_CS","Gana {[SILVER]}"
"Challenges/SubGoals/EarnSilver_Progress_CS","Quedan: {[SILVER]}"
"Challenges/SubGoals/EcoCity_Applicants_Name","Número de candidato"
"Challenges/SubGoals/EcoCity_PatientFlow_Name","Flujo de pacientes"
"Challenges/SubGoals/ElectricGenerated_Goal_CS","Genera {[COUNT]} unidades de energía"
"Challenges/SubGoals/ElectricGenerated_Progress_CS","Quedan: {[COUNT]}"
"Challenges/SubGoals/Epidemic_CS","Infectados: {[COUNT]}\nVacunas: {[VACCINES]}\nHuidos: {[ESCAPED]}"
"Challenges/SubGoals/FeedPatients_Progress","Quedan: {[COUNT]}"
"Challenges/SubGoals/FeedPatients_Title","Alimenta a {[COUNT]} personas"
"Challenges/SubGoals/FeedPatients_Tooltip","Recoge agua de lluvia y cultiva fruta y verdura para abastecer a los pacientes. Llevará un tiempo y no se puede acelerar, pero es mejor para ti que toda esa deliciosa basura procesada."
"Challenges/SubGoals/FireStaff_Goal_CS","Despide a {[COUNT]} empleados[i2p_One]Despide a un empleado"
"Challenges/SubGoals/FireStaff_Goal_Tooltip_CS","Para despedir a un empleado, selecciónalo y pulsa el botón de ""Despedir"". Los empleados despedidos no se pueden recontratar."
"Challenges/SubGoals/GeneralMarketingCampaignCompleteAny_CS","Completa una campaña de marketing general"
"Challenges/SubGoals/GenerateElectricity_Tooltip","Compra máquinas de energía verde para aumentar tu suministro de energía. Los diferentes tipos de máquinas proporcionarán distintas cantidades de energía a tu hospital."
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Assistant_Goal_CS","Contrata a {[COUNT]} auxiliares[i2p_One]Contrata a un auxiliar"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Doctor_Goal_CS","Contrata a {[COUNT]} médicos[i2p_One]Contrata a un médico"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Goal_CS","Contrata personal ({[COUNT]})"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Janitor_Goal_CS","Contrata a {[COUNT]} bedeles[i2p_One]Contrata a un bedel"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Nurse_Goal_CS","Contrata a {[COUNT]} enfermeros[i2p_One]Contrata a un enfermero"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Tooltip","Para contratar personal:\nHaz clic en el botón Contratar.\nSelecciona la clase de empleado que quieres.\nSelecciona a la persona que prefieras para el puesto.\nHaz clic en el botón Contratar.\nSuéltale en el hospital."
"Challenges/SubGoals/HospitalAttractiveness_Goal_CS","Atractivo del hospital de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalAttractiveness_Progress_CS","Atractivo actual de {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalAttractiveness_Tooltip","Coloca plantas y otros objetos decorativos para aumentar el atractivo del hospital. También tienes que asegurarte de tener suficientes bedeles para limpiar y mantener el orden."
"Challenges/SubGoals/HospitalPrestige_Goal_CS","Consigue que el nivel del hospital sea de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalPrestige_Progress_CS","Nivel actual: {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalPrestige_Tooltip","¡Amplía y aumenta el nivel de tu hospital! Construye más salas, contrata más personal y mejor cualificado, o asciende y forma al personal actual."
"Challenges/SubGoals/HospitalStarRating_Goal_CS","Consigue {[COUNT]} estrellas en {[LEVEL]}[i2p_One]Consigue una estrella en {[LEVEL]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalValue_Goal_CS","Valor del hospital de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalValue_Progress_CS","Valor actual {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalValue_Tooltip","Gana dinero, amplía el hospital y aumenta los beneficios para aumentar el valor del hospital."
"Challenges/SubGoals/Hygiene_Goal_CS","Índice de higiene de {[RATING]}"
"Challenges/SubGoals/Hygiene_Progress_CS","Índice de higiene: {[RATING]}"
"Challenges/SubGoals/Hygiene_Tooltip","Para mejorar los niveles de higiene, pon dispensadores de gel de manos, lavabos y secadores de manos, y haz que los bedeles limpien los residuos del hospital."
"Challenges/SubGoals/IllnessMarketingCampaignCompleteAny_CS","Completa una campaña de marketing de una enfermedad"
"Challenges/SubGoals/ImpressVIPs_Goal_CS","Impresiona a {[COUNT]} personas VIP[i2p_One]Impresiona a una persona VIP"
"Challenges/SubGoals/ImpressVIPs_Goal_Tooltip_CS","Mantén tu hospital limpio y bien cuidado, y llénalo de salas con decoración prestigiosa y montones de entretenimiento para impresionar a las personas VIP que vengan de visita."
"Challenges/SubGoals/LaunchMarketingCampaigns_Goal_CS","Lanza {[COUNT]} campañas de marketing[i2p_One]Lanza una campaña de marketing"
"Challenges/SubGoals/LearnAnyQualification_Goal_CS","Aprende cualquier cualificación"
"Challenges/SubGoals/LearnQualification_Goal_CS","Aprende {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/MachinesCatchFire_Goal_CS","Deja que {[COUNT]} máquinas ardan[i2p_One]Deja que una máquina arda"
"Challenges/SubGoals/MachinesCatchFire_Goal_Tooltip_CS","Las máquinas se incendiarán si el personal de mantenimiento no las atiende."
"Challenges/SubGoals/MachinesExplode_Goal_CS","Deja que exploten {[COUNT]} máquinas[i2p_One]Deja que explote una máquina"
"Challenges/SubGoals/MachinesExplode_Goal_Tooltip_CS","Las máquinas se incendiarán si el personal de mantenimiento no las atiende. Si no se extingue el fuego, la máquina acabará explotando."
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignCompleteAny_CS","Completa una campaña de marketing"
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignComplete_CS","Completa una campaña de {[CAMPAIGN]}"
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignMonthsSpentOnLONG_CS","Realiza {[MONTHS]} meses de marketing"
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignMonthsSpentOn_CS","Pasa {[MONTHS]} meses en cualquier campaña de marketing[i2p_One]Pasa un mes en cualquier campaña de marketing"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pan_Goal_CS","Mueve la cámara"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pan_Tooltip","Para mover la cámara:\nMantén pulsado el botón derecho del ratón en el suelo y arrastra.\nO mueve el cursor a los bordes de la pantalla.\nO usa las teclas {[Menu/InputActions/CameraPanUp]}{[Menu/InputActions/CameraPanLeft]}{[Menu/InputActions/CameraPanDown]}{[Menu/InputActions/CameraPanRight]}."
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pitch_Goal_CS","Inclina la cámara"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pitch_Tooltip","Para inclinar la cámara:\nMantén pulsado el botón central del ratón y mueve el ratón arriba o abajo.\nO usa las teclas {[Menu/InputActions/CameraPitchUp]} y {[Menu/InputActions/CameraPitchDown]}."
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Rotate_Goal_CS","Gira la cámara"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Rotate_Tooltip","Para girar la cámara:\nMantén pulsado el botón central del ratón y arrastra a derecha o izquierda.\nO usa las teclas {[Menu/InputActions/CameraRotateClockwise]} y {[Menu/InputActions/CameraRotateAntiClockwise]}."
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Zoom_Goal_CS","Acerca o aleja la vista"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Zoom_Tooltip","Para acercar o alejar la vista:\nMueve la rueda del ratón.\nO usa las teclas {[Menu/InputActions/CameraZoomIn]} y {[Menu/InputActions/CameraZoomOut]}."
"Challenges/SubGoals/OpenRoom_EcoCity_Tooltip","Puedes abrir una sala cerrada si tienes energía disponible al hacer clic en ella y seleccionar ""Abrir"" en el panel de información de la sala. Cada sala abierta cuesta una unidad de energía."
"Challenges/SubGoals/OpenRoom_Goal_CS","Abre {[COUNT]} salas"
"Challenges/SubGoals/OrganisationValue_Goal_CS","Consigue un valor de organización de {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/OrganisationValue_Progress_CS","Quedan: {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_Goal_CS","Posee {[COUNT]} edificios[i2p_One]Posee {[COUNT]} edificio"
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_Goal_CS_Jungle","Posee {[COUNT]} parcelas[i2p_One]Posee {[COUNT]} parcela"
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_PlotChallenges_Tooltip","Haz clic en una parcela para ver su objetivo. Selecciona ""Comenzar desafío"" para activar ese objetivo y reúne los requisitos para desbloquear la parcela. Puede haber hasta tres objetivos activos al mismo tiempo."
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_Tooltip","Compra otro terreno o edificio cercano para ampliar tu hospital."
"Challenges/SubGoals/PatientDeaths_CS","Sacrifica a {[DEATHS]} pacientes"
"Challenges/SubGoals/PatientDeaths_TV_CS","Acaba con {[DEATHS]} pacientes[i2p_One]Acaba con un paciente"
"Challenges/SubGoals/Power_Patients_Title","Flujo de pacientes"
"Challenges/SubGoals/Power_Patients_Tooltip_CS","Asigna energía al sistema de transporte ""flujo de pacientes"" para aumentar el número de pacientes que llegan al hospital."
"Challenges/SubGoals/Power_Rooms_Title","Abrir salas"
"Challenges/SubGoals/Power_Rooms_Tooltip_CS","Cada sala abierta cuesta una unidad de energía. Si alcanzas el máximo y necesitas abrir una sala, prueba a construir más máquinas de energía verde, cierra otras salas o disminuye la energía de los sistemas ""candidatos a personal"" y ""flujo de pacientes""."
"Challenges/SubGoals/Power_Staff_Title","Candidatos a personal"
"Challenges/SubGoals/Power_Staff_Tooltip_CS","Asigna energía al sistema ""candidatos a personal"" para aumentar el ritmo al que se puede contratar a aspirantes a personal."
"Challenges/SubGoals/Power_Title","Suministro de energía"
"Challenges/SubGoals/Power_Tooltip_CS","La energía se puede usar para abrir salas y aumentar el número de candidatos al puesto de trabajo o el ritmo de llegada de pacientes. Para aumentar la cantidad máxima de energía disponible, construye más máquinas de energía verde. "
"Challenges/SubGoals/ProcessPatientsInRoom_Goal_CS","Procesa {[COUNT]} pacientes en: {[ROOM]}[i2p_One]Procesa un paciente en: {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/ProcessPatients_Goal_CS","Procesa {[COUNT]} pacientes[i2p_One]Procesa un paciente"
"Challenges/SubGoals/ReachBalance_Goal_CS","Consigue un saldo de {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/ReachBalance_Progress_CS","Quedan: {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/ReachHordeWave_Goal_CS","Completa la oleada {[WAVE]}"
"Challenges/SubGoals/ReachHordeWave_Progress_CS","Oleada actual: {[WAVE]}"
"Challenges/SubGoals/RecruitmentMarketingCampaignCompleteAny_CS","Completa una campaña de marketing de contratación"
"Challenges/SubGoals/Reputation_Goal_CS","Reputación de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/Reputation_Progress_CS","Reputación actual: {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/Reputation_Tooltip","Aumenta tu reputación curando a tantos pacientes como puedas, haciendo feliz a la gente y ganando publicidad del marketing y los pacientes especiales."
"Challenges/SubGoals/ResearchPoints_Goal_CS","Genera {[COUNT]} puntos de investigación[i2p_One]Genera un punto de investigación"
"Challenges/SubGoals/Research_Tooltip","Completa una investigación en la sala de investigación. Selecciona un equipo de investigación y luego elige un proyecto. Necesitarás un doctor con cualificación de investigación para llevar a cabo el trabajo."
"Challenges/SubGoals/RevealAliens_Goal_CS","Desenmascara {[COUNT_ALIENS]} extraterrestres infiltrados"
"Challenges/SubGoals/RevealAliens_Progress_CS","Encontrados {[COUNT_REVEALED]} de {[COUNT_ALIENS]}"
"Challenges/SubGoals/RevealAliens_Tooltip","Busca extraterrestres infiltrados. Les gusta ensuciar y hacerte perder el tiempo. Envíalos a casa si los descubres. Sus dispositivos de camuflaje fallan a veces, pero también se les puede ver hurgando en las papeleras, tomando notas o actuando de forma no humana. "
"Challenges/SubGoals/RevealPaparazzi_Goal_CS","Desenmascara {[COUNT_ALIENS]} paparazzi[i2p_One]Desenmascara {[COUNT_ALIENS]} paparazzi"
"Challenges/SubGoals/RevealPaparazzi_Progress_CS","Encontrados {[COUNT_REVEALED]} de {[COUNT_ALIENS]}"
"Challenges/SubGoals/RevealPaparazzi_Tooltip","Busca paparazzi. Les gusta invadir la privacidad y hacerte perder el tiempo. Quizá los veas hurgando en las papeleras, haciendo fotos o anotando secretos. Envíalos a casa si los descubres cámara en mano."
"Challenges/SubGoals/Roderick_CurePatientsInRoom_Goal_CS","Haz que Roderick Cushion cure a {[COUNT]} pacientes en {[ROOM]}[i2p_One]Haz que Roderick Cushion cure a un paciente en {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/Roderick_CurePatientsWithIllness_Goal_CS","Haz que Roderick Cushion cure a {[COUNT]} pacientes con {[ILLNESS]}[i2p_One]Haz que Roderick Cushion cure a un paciente con {[ILLNESS]}"
"Challenges/SubGoals/Roderick_CurePatients_Goal_CS","Haz que Roderick Cushion cure a {[COUNT]} pacientes[i2p_One]Haz que Roderick Cushion cure a un paciente"
"Challenges/SubGoals/Roderick_Cure_Tooltip_CS","Es posible que Roderick Cushion necesite formación para trabajar en ciertas salas. No hará caso de los cambios que hagas en la pantalla de ""Asignar trabajos"", es mejor que lo agarres y lo sueltes donde quieras."
"Challenges/SubGoals/Roderick_DiagnosePatients_Goal_CS","Haz que Roderick Cushion diagnostique a {[COUNT]} pacientes[i2p_One]Haz que Roderick Cushion diagnostique a un paciente"
"Challenges/SubGoals/RoomCount_Goal_CS","Construye {[COUNT]} salas"
"Challenges/SubGoals/RoomCount_Progress_CS","Quedan: {[COUNT]}"
"Challenges/SubGoals/RoomPrestigeAny_CS","Consigue una sala de nivel {[LEVEL]}"
"Challenges/SubGoals/RoomPrestige_CS","Consigue: {[ROOM]} de nivel {[LEVEL]}"
"Challenges/SubGoals/RoomPrestige_Tooltip","Agranda una sala o añádele objetos más interesantes para aumentar su nivel de prestigio."
"Challenges/SubGoals/RotateItem_Goal_CS","Gira un objeto"
"Challenges/SubGoals/RotateItem_Tooltip","Para girar un objeto:\nMantén pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastra a la izquierda o la derecha.\nO usa las teclas {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} y {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}."
"Challenges/SubGoals/ShootMonoBeast_Goal_CS","Caza {[COUNT]} cejones[i2p_One]Caza un cejón"
"Challenges/SubGoals/StaffHappiness_Goal_CS","Felicidad a {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/StaffHappiness_Progress_CS","{[PERCENT]} de felicidad actual"
"Challenges/SubGoals/StaffMorale_Goal_CS","Ánimo del personal de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/StaffMorale_Progress_CS","Ánimo actual del personal: {[CURRENT]}"
"Challenges/SubGoals/StaffMorale_Tooltip","Para aumentar el ánimo del personal, asegúrate de que no se cansan demasiado, de que pueden satisfacer sus necesidades y de proporcionar un buen ambiente de trabajo, aumentos de sueldo, ascensos y formación. Selecciona a un miembro del personal para ver qué afecta a su ánimo."
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Assistant_Goal_CS","Asciende a {[COUNT]} auxiliares[i2p_One]Asciende a un auxiliar"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Doctor_Goal_CS","Asciende a {[COUNT]} médicos[i2p_One]Asciende a un médico"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Goal_CS","Asciende a {[COUNT]} empleados[i2p_One]Asciende a un empleado"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Janitor_Goal_CS","Asciende a {[COUNT]} bedeles[i2p_One]Asciende a un bedel"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Nurse_Goal_CS","Asciende a {[COUNT]} enfermeros[i2p_One]Asciende a un enfermero"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Tooltip","El personal gana experiencia al trabajar. Estarán listos para un ascenso cuando tengan suficiente experiencia y hayan completado alguna formación."
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_AssistantQualification_Goal_CS","Forma a {[COUNT]} auxiliares en {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Forma a un auxiliar en {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Assistant_Goal_CS","Forma a {[COUNT]} auxiliares[i2p_One]Forma a un auxiliar"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_DoctorQualification_Goal_CS","Forma a {[COUNT]} médicos en {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Forma a un médico en {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Doctor_Goal_CS","Forma a {[COUNT]} médicos[i2p_One]Forma a un médico"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Goal_CS","Forma a {[COUNT]} miembros del personal[i2p_One]Forma a un miembro del personal"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_JanitorQualification_Goal_CS","Forma a {[COUNT]} bedeles en {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Forma a un bedel en {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Janitor_Goal_CS","Forma a {[COUNT]} bedeles[i2p_One]Forma a un bedel"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_NurseQualification_Goal_CS","Forma a {[COUNT]} enfermeros en {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Forma a un enfermero en {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Nurse_Goal_CS","Forma a {[COUNT]} enfermeros[i2p_One]Forma a un enfermero"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Qualification_Goal_CS","Forma a {[COUNT]} miembros del personal en {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Forma a un miembro del personal en {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Roderick_Goal_CS","Forma a Roderick Cushion"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Tooltip","Se puede enviar al personal con un espacio de formación vacío a un curso en la sala de formación. Asciende al personal para que puedan continuar su formación."
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Goal_CS","Confort térmico de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Progress_CS","Confort térmico: {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Tooltip","Mantén una temperatura agradable para el personal y los pacientes colocando radiadores y equipos de aire acondicionado."
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Tooltip_Cold","Coloca radiadores en el hospital para evitar que la gente pase frío."
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Tooltip_Hot","Coloca equipos de aire acondicionado en el hospital para evitar que la gente pase calor."
"Challenges/SubGoals/TotalStars_Goal_CS","Consigue {[COUNT]} estrellas[i2p_One]Consigue una estrella"
"Challenges/SubGoals/TotalStars_Progress_CS","Quedan: {[COUNT]}"
"Challenges/SubGoals/UpgradeItem_Goal_CS","Mejora {[COUNT]} máquinas[i2p_One]Mejora una máquina"
"Challenges/SubGoals/UpgradeItem_Tooltip","Selecciona una máquina y elige una opción de mejora si hay alguna disponible. Necesitarás un bedel con cualificación en mecánica para llevar a cabo la mejora. Desbloquea más mejoras a través de la investigación y los desafíos."
"Challenges/SubGoals/VIBE_ToolTip_CS","Los fondos que recibas cada mes de Zara pueden variar entre el {[LOWER]} y {[UPPER]} de tus costes de gestión actuales, dependiendo de tu puntuación en el sistema ROLLO durante los 3 meses del periodo de evaluación previo."
"Challenges/SubGoals/Vaccination_Goal_CS","Vacuna a {[COUNT]} personas infectadas"
"Challenges/SubGoals/Vaccination_Tooltip","Cuando haya una enfermedad contagiosa en el hospital, vacuna a aquellos que muestren los síntomas."
"Challenges/SubGoals/Wellness_Attractiveness_ToolTip_CS","Decora el hospital y minimiza la basura y los desechos sueltos."
"Challenges/SubGoals/Wellness_CureRate_ToolTip_CS","Usa maquinaria mejorada y personal cualificado."
"Challenges/SubGoals/Wellness_Hygiene_ToolTip_CS","Suministra gel de manos y mantén los aseos bien provistos."
"Challenges/SubGoals/Wellness_PatientHappiness_ToolTip_CS","Mantén a los visitantes entretenidos y bien alimentados."
"Challenges/SubGoals/Wellness_PatientHealth_Name_CS","Salud de los pacientes"
"Challenges/SubGoals/Wellness_PatientHealth_ToolTip_CS","Cura a los pacientes rápido (o mándalos a casa)."
"Challenges/SubGoals/Wellness_Reputation_ToolTip_CS","Usa marketing y haz que se corra la voz con las bondades del hospital."
"Challenges/SubGoals/Wellness_RoomPrestige_ToolTip_CS","Decora cada sala al más alto nivel."
"Challenges/SubGoals/Wellness_StaffHappiness_ToolTip_CS","Paga bien y proporciona un entorno laboral agradable."
"Challenges/SubGoals/Wellness_ToolTip_CS","Los fondos que recibas cada mes de Holistix pueden variar entre {[LOWER]} y {[UPPER]} de tus costes de gestión actuales, dependiendo de tu puntuación en el Índice de bienestar durante los 3 meses del periodo de evaluación previo."
"Challenges/Subgoals/JungleClearingUnlockPlot_Tooltip","Haz clic en una parcela cubierta de maleza para ver su objetivo. Selecciona ""Comenzar desafío"" para activar ese objetivo y reúne los requisitos para desbloquear la parcela. Puede haber hasta tres objetivos activos al mismo tiempo."
"Challenges/Subgoals/ReachHordeWave_Tooltip","Al completar una oleada, avanzaremos a la siguiente si hemos conseguido alcanzar el índice de curación objetivo. Si no lo conseguimos, tendremos que repetirla."
"Challenges/Subgoals/ReachWaveObjectivesHordeWave_Tooltip","Cada oleada comienza con la llegada de una serie de pacientes. Tendremos que completar con éxito todos los objetivos de la oleada antes de que todos los pacientes hayan sido tratados para avanzar a la siguiente."
"Challenges/Subgoals/VIBE_Funding","Fondos ROLLO"
"Challenges/Subgoals/VIBE_Title","Sistema ROLLO"
"Challenges/Subgoals/Wellness_Funding","Fondos de bienestar"
"Challenges/Subgoals/Wellness_Title","Índice de bienestar"
"Challenges/Sunbeam_AdvisorMessage","Alerta de desastre: se informa la zona va a sufrir los efectos de una tormenta solar."
"Challenges/Sunbeam_Name","Tormenta solar"
"Challenges/Sunbeam_NotificationMessage","¡Alerta, se ha detectado una tormenta solar! Podría dañar nuestra maquinaria."
"Challenges/TimeLimit_CS","{0} / {1} días[i2p_One]{0} / {1} día"
"Challenges/Travelling_CS","Viajando..."
"Challenges/VIBE_AdvisorMessage_CS","Noticias sobre la financiación: Zara ahora cubre un <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}</style> del total de los costes de gestión de los próximos 3 meses como resultado de nuestra puntuación en el <style""AdvisorHighlight"">sistema ROLLO</style>."
"Challenges/VIPInspector_AdvisorMessage","El inspector de sanidad Henry Jobsworth está llegando al hospital."
"Challenges/VIPInspector_NotificationMessage","Estamos encantados de anunciar que el comité de salud y seguridad enviará a uno de sus inspectores a nuestro hospital muy pronto para una inspección. Henry Jobsworth llegará pronto e inspeccionará nuestro equipo de diagnóstico. ¡Esperamos que todo vaya sobre ruedas!"
"Challenges/VIPInspector_NotificationTitle","Aviso de inspección"
"Challenges/VIPInspector_Reward0Message","Lamento informarle de que su hospital no cumple con los estándares y regulaciones de salud y seguridad. Voy a tener que presentar mi informe a la autoridad local. ¡Póngase las pilas!\\n\\nUn cordial saludo.\\nHenry Jobsworth"
"Challenges/VIPInspector_Reward1Message","Le informo que su hospital ha recibido una nota ""satisfactoria"". Aún queda mucho por mejorar, pero no hay problemas importantes. Le recomiendo que se esfuerce un poco más en el futuro.\\n\\nUn cordial saludo.\\n\\n Henry Jobsworth"
"Challenges/VIPInspector_Reward2Message","Me complace informarle de que el hospital cumple con los estándares y las regulaciones de salud y seguridad. Estoy muy satisfecho con su gestión del hospital. Todo está impoluto y perfectamente en orden. Enviaré mi informe a las autoridades pertinentes en breve, y su hospital recibirá una compensación de 15.000 $. Siga así.\\n\\nUn cordial saludo.\\nHenry Jobsworth"
"Challenges/VIPInspector_Reward3Message","Me complace anunciar que su hospital sobrepasa los estándares y las regulaciones de salud y seguridad. Me ha impresionado mucho ver cómo gestiona su hospital limpia y ordenadamente. Enviaré un informe favorable muy pronto y su hospital recibirá una compensación de 30.000 $. Siga así.\\n\\nUn cordial saludo.\\nSr. Henry Jobsworth"
"Challenges/VIPInspector_RewardTitle","Informe de inspección"
"Challenges/VIPPatientGroup_AdvisorMessage","Llega ese grupo de pacientes..."
"Challenges/VIPPatientGroup_NotificationMessage","Una compañía local ha contraído una enfermedad misteriosa. Nos han ofrecido una generosa compensación si podemos curarlos en 180 días. ¿Aceptamos?"
"Challenges/VIPPatientGroup_NotificationTitle","Grupo de pacientes VIP"
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardFailMessage","Por desgracia, no curamos a suficientes pacientes del grupo. Esto ha dañado nuestra reputación y no hemos recibido una recompensa."
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardFailTitle","Informe especial"
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardPerfectMessage","¡Perfecto! Hemos curado al grupo entero de pacientes. Esto ha mejorado mucho nuestra reputación y hemos recibido una gran recompensa."
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardSuccessMessage","Bien hecho, hemos curado a suficientes pacientes del grupo. Esto ha mejorado nuestra reputación y hemos recibido una recompensa."
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardSuccessTitle","Informe especial"
"Challenges/VIPPatient_AdvsiorMessage","Paciente VIP en camino..."
"Challenges/VIPPatient_NotificationMessage","Se ha puesto en contacto con nosotros una persona muy, pero que muy importante que sufre una enfermedad misteriosa. Ofrece una gran recompensa si podemos diagnosticarle y curarle la enfermedad. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIPPatient_NotificationTitle","Paciente VIP"
"Challenges/VIPPatient_RewardFailMessage","Por desgracia, no hemos curado al paciente VIP."
"Challenges/VIPPatient_RewardFailTitle","Informe especial"
"Challenges/VIPPatient_RewardSuccessMessage","¡Bien hecho, hemos curado al paciente VIP! ¡Hemos recibido una bolsa a rebosar de billetes!"
"Challenges/VIPPatient_RewardSuccessTitle","Informe especial"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Arrival_Advisor","El famoso actor Roderick Cushion está llegando al hospital."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Intro_Message","El famoso actor Roderick Cushion, estrella de las películas de ""Capas y mallas"", está interesado en visitar el hospital. ¿Y si le invitamos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Intro_Title","Visita de un actor famoso"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Name","Actor Roderick Cushion"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R2_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y el tío de la portada de esos DVD, está rodando por aquí cerca su nueva película ""La cabra que no tiró al monte"". Sus representantes nos han ofrecido una visita promocional suya, y nos garantizan que no le acompañará ninguna de las cabras.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R2_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y modelo ocasional, está actualmente encerrado en su mansión de Flemington escribiendo sus memorias. No obstante, le gustaría respirar un poco de aire fresco, así que sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R2_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y conservero de pescado, esta por la zona para recibir un doctorado honoris causa en la Universidad de Mitton por su contribución a películas que ve la gente. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya mientras está aquí.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R3_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y acaparador de portadas, está de vacaciones por la zona, y planea su ""siguiente movimiento"" desde su granja subterránea cerca de Smogley. Se está volviendo loco y necesita que le dé el sol, así que sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya mientras está aquí.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R3_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, famoso actor y asquerosamente rico, está rodando por la zona la esperadísima ""Mandíbula Cuadrada y Bippi 3: Carrera por la recompensa de Kevin"". Sus representantes han dicho que a Roderick le encantaría visitar el hospital, ya que no hay mucho más que hacer en la zona. La verdad es que no es un buen comienzo.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R3_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y entusiasta de los babuinos, está por la zona tras visitar la sede de Bungle para ver cómo va el diseño de un ""calzador a reacción"" en el que invirtió. La cosa no ha ido bien, así que ahora quiere pasar un rato con sus fans para sentirse mejor. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R4_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y miembro destacado de la Fundación Orbe, está rodando por la zona una nueva temporada de su concurso ""¡Ay, que caigo!"". Sus representantes han dicho que Roderick quiere ver uno de los hospitales a los que van los concursantes tras caer en el volcán.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R4_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y amante confeso de las bolitas de queso, está rodando por la zona un episodio piloto que ha escrito él mismo titulado ""Un guapísimo genio"". Por lo visto le gustaría hablar de la serie con personas normales, y ha preguntado si estaríamos dispuestos a recibir una visita suya en el hospital.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R4_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y amante de la leche con galletas, está de vacaciones en su palacio de la playa de Sweaty Palms, y quiere tomarse un descanso de la piscina para que las ventas de DVD no decaigan. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya a cambio de algo de publicidad.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R5_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso e icono de la cultura popular, está rodando por la zona un anuncio para la nueva línea de zapatillas doradas de lujo de Jumbo. Tiene la intención de promocionar su siguiente película en un hospital, y sus representantes nos han ofrecido recibir una visita suya.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R5_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y tímido adorable, está preocupado por que la gente se esté olvidando de quién es, así que sus representantes están buscando oportunidades para darle visibilidad. Ahora mismo está un poco delicado, pero podría recuperarse pronto si aceptamos.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R5_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y hombre de mundo, está por la zona tras comprar un ático en una planta muy alta. Sin embargo, no le están gustando las alturas y está deseando bajar. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_1","Roderick Cushion quedó tan espantado con su visita que ha decidido hacer una nueva película de la popular serie de terror ""El horrible hospital de los horrores"". La verdad es que le tengo ganas, porque las quince películas anteriores fueron buenísimas, pero para el hospital no son buenas noticias."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_2","Roderick Cushion no quedó nada impresionado con su visita. Al parecer alguien le oyó murmurar algo de mandar a su doble para escenas de riesgo la próxima vez. Es una pena."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_3","Roderick Cushion no mencionó su visita al hospital en su diario, que se publica cada semana en el Two Point Squabbler. Supongo que no lo pasó mal durante su estancia, pero... ¿es que ni se acuerda de que vino?\nHabrá que mejorar el hospital si queremos que los famosos recuerden sus visitas."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_4","Roderick Cushion parecía muy satisfecho cuando dejó nuestro hospital. Pero, claro, como es un actor, no hay manera de saberlo. Ah, también nos mandó un donativo. Supongo que eso es buena señal."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_5","¡Roderick Cushion se quedó tan impresionado con nuestro hospital que quiere hacer una película sobre su visita! Nos ha ofrecido comprar los derechos y todo. Es una publicidad estupenda, y seguro que la película será fascinante."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V1_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y dueño de un zepelín, está buscando mejorar su imagen pública tras un reciente escándalo. Sus representantes han preguntado si podría venir al hospital para ""ser amable"" con unos cuantos enfermos.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V2_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y antiguo niño prodigio de la música, está rodando por la zona una adaptación del exitoso thriller psicológico ""Apártate de esos niños, son mis hijos"". Sus representantes han preguntado si estamos interesados en recibir una visita suya para hacernos publicidad mutuamente.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V3_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y accionista de Roachburger, está por la zona para el estreno de su último proyecto ""El imparable cárdigan de pesadilla"". Sus representantes han dicho que están teniendo problemas para vender las entradas, así que han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya para tener algo de publicidad.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V4_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y oyente habitual de Two Point Radio, acaba de publicar ""Este código es mío"", el último capítulo de su serie ""A paso ligero"". Sus representantes han preguntado si estaríamos interesados en recibir una visita suya para tener algo de publicidad.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V5_Intro_Message","Roderick Cushion, actor famoso y (según él) filántropo, está por la zona rodando ""Punto de apoyo"", el nuevo episodio de su serie ""Cecil Fulcrum"". Sus representantes están programando unos cuantos actos publicitarios, y han preguntado si estaríamos interesados en recibir una visita suya.\nSi queda impresionado con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_F_Name","Jasmine"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R2_V1_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey se vio envuelta en un escándalo recientemente cuando el Two Point Squabbler publicó fotos de la mansión de su gato en Flemington. Su representante está intentando que la prensa la haga parecer emocionalmente estable, así que han preguntado si consideraríamos recibir una visita suya en el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R2_V2_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey ya tiene título para su próximo single: ""Juguemos a los médicos"". Quiere hacer una investigación sobre qué es un médico y a qué juega exactamente. Sus representantes han preguntado si podríamos recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R2_V3_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está en la zona visitando a sus profesores favoritos de la Universidad de Mitton, donde aprendió algunas cosas antes de ser famosa. Sus representantes han preguntado si Jasmine podría visitar el hospital, ya que quiere hacer un repaso de sus conocimientos en farmacología.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R3_V1_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está promocionando su nuevo single ""Cuando estamos juntos (y no hay nadie más)"" y quiere celebrarlo caminando entre gente normal y pensando en lo especial que es. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R3_V2_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey acaba de sacar un nuevo single, ""Un nombre solo es la palabra que usamos para llamar a algo"", y también quiere presumir en público de su ""nuevo"" look. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R3_V3_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está por la zona tras cantar en la fiesta de cumpleaños privada de Sophie Nova, una buena amiga suya y presidenta de Bungle. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya para tener algo de publicidad mientras está aquí.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R4_V1_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está buscando oportunidades para conocer a sus fans tras su provocativa y, según algunos, incomprensible nueva canción ""Esto no es música"". Por lo visto, soñó que nuestro hospital era el sitio perfecto, así que sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R4_V2_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está rodando un videoclip para su próximo single ""Ay, otra vez no"" por la zona. Sus representantes han preguntado si Jasmine podría venir al hospital como parte de, según ellos, ""ir agitando las redes antes del lanzamiento"".\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R4_V3_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está por la zona tras rodar un videoclip cerca de Sweaty Palms para su último single ""Susurros de pez"". Sus representantes han preguntado si Jasmine podría venir a hacer algo de publicidad al hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R5_V1_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está por la zona haciendo una investigación para su nuevo single ""En la planta 84"". Para ello está yendo a todos los edificios de Croquembouche que tienen una planta 84. Sus representantes han preguntado si estaríamos interesados en recibir una visita suya para tener algo de publicidad.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R5_V2_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está por la zona tras visitar su ""laboratorio de ideas"" en Pelican Wharf, donde están terminando una revolucionaria máquina 2 en 1 que es mesa de mezclas y cafetera a la vez. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya para que le hable a la gente sobre ello.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R5_V3_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está por la zona para los premios de la música de Two Point, donde se espera que su disco superventas ""Salivación"" gane todas las categorías, porque al final no ha habido más candidatos. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya antes de la gran noche.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V1_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey, tras el gran éxito de su single ""Esta cara huele bien"", va a hacer una gira por Two Point County para promocionar ""Salivación"", su revolucionario disco de singles. Sus representantes han preguntado si nos gustaría ser una de las paradas en su gira por todo el condado.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V2_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey, tras su exitazo ""No hay otro sentimiento como el sentimiento que siento (cuando siento sentimientos)"" va a hacer una gira por todo Two Point County en la que firmará todo lo firmable. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V3_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey acaba de sacar un nuevo single que no dejará a nadie indiferente: ""Durmiendo por la noche"". Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya para acompañar el lanzamiento.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V4_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está haciendo una serie de apariciones para publicitar la adaptación cinematográfica de ""Salivación"", el disco suyo que ha batido todos los récords. Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita en el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V5_Intro_Message","La estrella del pop Jasmine Odyssey está promocionando el lanzamiento de su primera fragancia (y espray antimosquitos), ""Jasmine"". Sus representantes han preguntado si nos gustaría recibir una visita suya para hacer algo de publicidad.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. Incluso puede que nos dé un donativo. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_1","Jasmine Odyssey estaba tan indignada tras su visita que, como protesta, ahora está haciendo una retransmisión en directo de 24 horas de silencio en su popular canal Jaz Club. Para algunos de nosotros su silencio es un alivio, pero para el hospital es mala publicidad.\nHabrá que mejorar el hospital si queremos reacciones más positivas en el futuro."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_2","Jasmine Odyssey publicó una foto del hospital en LifeSketch con un filtro de lluvia y un emoticono frunciendo el ceño. Parece que no disfrutó de su estancia aquí.\nHabrá que mejorar el hospital si queremos reacciones más positivas en el futuro."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_3","Jasmine Odyssey no nos ha mencionado desde que dejó el hospital. Qué pena. Al menos alguien consiguió hacerle una foto mientras estaba aquí. Algo es algo.\nHabrá que mejorar el hospital si queremos beneficiarnos más de las visitas de los famosos."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_4","Jasmine Odyssey ha estado hablando de nosotros en ChatFace, donde es la persona con más seguidores de Two Point County. Al parecer, ahora estamos entre sus 4 hospitales favoritos, y nos ha enviado un gran cheque con su cara impresa.\nSe trata de buena publicidad para el hospital, pero seguro que podemos conseguir reacciones mejores..."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_5","Jasmine Odyssey asistió a la ceremonia de premios de anoche disfrazada de hospital. ¡No paraba de hablar de nosotros y del dinero que piensa donarnos! Ha debido de disfrutar mucho de su visita.\n¡Todo ha salido a la perfección, enhorabuena a todos!"
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Title","Visita de la estrella del pop"
"Challenges/VIP_Goal_Summary_General","Impresiona al VIP con un buen hospital"
"Challenges/VIP_Inspector_Name","El inspector"
"Challenges/VIP_Inspector_R1_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth también nos ha dicho que tiene la intención de visitar El Cormorán Oleoso mientras está en Hogsport que, según él, tiene la mejor selección de patatas del condado.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R1_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth incluye un anexo en el que expone sus intenciones de visitar la biblioteca pública de Lower Bullocks. Dice que espera con ganas discutir con la señora Penelopa Stuffage (supongo que será la bibliotecaria) sobre los diferentes sistemas de organización.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R1_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth señala que tiene la intención de comer al lado del antiguo puente y explicarles los principios de la ingeniería arcaica a los transeúntes.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R2_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que su madre fue a la Universidad de Mitton y que tiene una camiseta con el emblema, aunque no está seguro de dónde la ha puesto.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R2_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth también añade que perdió su fiambrera mientras paseaba por las colinas de Tumble la primavera pasada y espera encontrarla en su próxima visita.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R2_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth también dice que espera deambular por los parques de Flemington donde, en una visita anterior, asistió a una lectura de poemas.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R3_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que espera que no estemos llevando las cosas como solían llevarlas en Bungle y que no va a pasar por eso muchas más veces.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R3_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que espera ver una de las famosas puestas de sol luminiscentes y químicamente distorsionadas de la zona mientras está por aquí.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R3_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que espera que no estemos usando el agua del río Bilge.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R4_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth comenta que espera contar los escalones de la Grockle Tower. Según él, es un bienvenido descanso, después de todas las inspecciones que le han tocado hacer en una zona tan plagada de hoteles, restaurantes y hospitales.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R4_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que está deseando visitar el museo de Old Crock, uno de sus destinos favoritos sobre letreros y tipografía.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R4_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que no tiene muchas ganas de visitar esta zona.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R5_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth también dice que tiene la intención de comprar ""por lo menos otro"" bastón de la tienda Yo te Apoyo de Pelican Wharf para añadirlo a su colección y colgarlo en la pared.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R5_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth apunta que espera que por lo menos tengamos un techo, suelo y muros funcionales.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_R5_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que no debería llegar tarde, pero nos advierte de que se pierde cada vez que viene a Croquembouche... \nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_1","El señor Jobsworth nos ha enviado el informe de su última visita. Son 30 páginas, así que no nos lo hemos leído, pero en la última página pone: ""Es terrible. El centro sanitario es horrible, y encima está en un lugar horrible. Es impresionante lo poco impresionado que estoy. Felicidades"".\nEl informe no ha ido muy bien, pero ya solo podemos ir a mejor."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_2","El señor Jobsworth nos ha enviado el informe de su última visita. Son 30 páginas, así que no nos lo hemos leído, pero en la última página pone: ""En esencia es malo y peligroso, no se lo recomiendo a nadie que quiera curarse. Sin embargo, también tiene cosas buenas"".\nHabrá que mejorar el hospital si queremos hacerlo mejor la próxima vez."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_3","El señor Jobsworth nos ha enviado el informe de su última visita. Son 30 páginas, así que no nos lo hemos leído, pero en la última página pone: ""Increíblemente mediocre, sin nada que haga que se salga de lo normal, ni positiva ni negativamente"".\nNo podemos quejarnos, pero tampoco alegrarnos."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_4","El señor Jobsworth nos ha enviado el informe de su última visita. Son 30 páginas, así que no nos lo hemos leído, pero en la última página pone: ""Uno de los mejores destinos clínicos de Two Point County. Será un destino muy popular entre los pacientes empedernidos. Enhorabuena"".\n¡Qué informe más halagador de una persona tan influyente en la sanidad de Two Point County!"
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_5","El señor Jobsworth nos ha enviado el informe de su última visita. Son 30 páginas, así que no nos lo hemos leído, pero en la última página pone: ""Un logro extraordinario. Un centro que no solo alarga vidas, sino que las enriquece. Una visita a este hospital puede empezar con un cuerpo enfermo, pero termina con una cura para el alma. Espectacular"".\nEl informe no podría haber ido mejor. Son buenas noticias."
"Challenges/VIP_Inspector_Title","Inspección de sanidad"
"Challenges/VIP_Inspector_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth también incluye la siguiente lista como archivo adjunto: ""Huevos, zumo de piña, zanahorias, Cheesy Gubbins, huevos, palitos de pescado(?)"".\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth también nos deseó un día sin peligros. \nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth también dice que tiene ganas de evaluar nuestras instalaciones según los estándares y las regulaciones de Two Point County.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_V4_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que no deberíamos empezar a hacer nada diferente ahora, que eso sería hacer trampas y que no nos dará tiempo.\nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Inspector_V5_Intro_Message","Henry Jobsworth, el principal inspector de salud y seguridad de Two Point County, nos ha informado de que pronto nos hará una visita para realizar una inspección. El señor Jobsworth añade que lo reconoceremos por su casco amarillo, además de por su cara. \nLlegará en breve, y un buen informe nos ayudaría a aumentar la reputación."
"Challenges/VIP_Mayor_Arrival_Advisor","La alcaldesa Tabitha Windsock está llegando al hospital."
"Challenges/VIP_Mayor_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock insiste en visitar el hospital. ¡Hay que tener todo en perfecto estado de revista!"
"Challenges/VIP_Mayor_Intro_Title","Visita de la alcaldesa"
"Challenges/VIP_Mayor_Name","Alcaldesa Tabitha Windsock"
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_1","El equipo de Tabitha Windsock nos ha enviado esta nota tras su visita al hospital: ""Su establecimiento es tan terrible que ya no tendremos reparo alguno en culparlo de los problemas de Two Point County en uno de los próximos discursos de la alcaldesa""."
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_2","El equipo de Tabitha Windsock nos ha enviado esta nota tras su visita al hospital: ""La sanidad es un tema delicado y se aproximan las elecciones. ¡Hagan el favor de arreglar sus problemas, porque están dejando en mal lugar a la alcaldesa!""."
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_3","El equipo de Tabitha Windsock nos ha enviado esta nota tras su visita al hospital: ""Gracias por apoyar a Tabitha Windsock en este momento de necesidad/celebración recibiéndola en su lugar de trabajo/hogar. Que tengan un buen día, y no olviden votar por Windsock""."
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_4","El equipo de Tabitha Windsock nos ha enviado esta nota tras su visita al hospital: ""Bien hecho, los establecimientos así hacen más fácil el trabajo de la alcaldesa, aumentan su aprobación y, ah, sí, benefician a la gente de Two Point County""."
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_5","El equipo de Tabitha Windsock nos ha enviado esta nota tras su visita al hospital: ""Enhorabuena, su estupendo hospital es el ejemplo perfecto del progreso característico del gobierno de la alcaldesa Windsock. Aparecerá en su próxima campaña de reelección""."
"Challenges/VIP_Mayor_V10_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock está haciendo una serie de visitas para que sus votantes no se olviden de su cara. Su equipo ha preguntado si nos gustaría ser una de sus paradas para este importante ejercicio de memoria.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Mayor_V1_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock está cansada de que nadie la reconozca, así que su equipo ha preguntado si puede hacer una visita oficial al hospital para aumentar su notoriedad. Yo tampoco la había visto nunca antes, pero es la alcaldesa.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Mayor_V2_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock ha provocado un gran escándalo por un informe que sugería que se había pasado el 64 % de su mandato jugando al pádel. Su equipo ha preguntado si podría visitar el hospital para dar la impresión de que hace cosas.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Mayor_V3_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock está haciendo campaña para las elecciones legislativas bianuales semirregionales del próximo trimestre. Su equipo ha preguntado si puede hacer acto de presencia en el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Mayor_V4_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock está haciendo una serie de apariciones para acompañar el lanzamiento de la iniciativa ""Mejorando las cosas"". Su equipo ha preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Mayor_V5_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock está viajando por todo Two Point County para promover su iniciativa ""Las cosas malas son malas"" y su equipo ha preguntado si nos gustaría que hicieran una parada en nuestro hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Mayor_V6_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock está rebatiendo la afirmación de que todas sus iniciativas contienen la palabra ""cosa"" con la iniciativa ""Esas cosas no me van"". No está muy claro sobre qué va, pero su equipo ha preguntado si nos gustaría recibir una visita suya.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Mayor_V7_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock ha puesto recientemente a la sanidad de Two Point County de actualidad al declarar que ""es importante que los enfermos se pongan bien"". Su equipo ha preguntado si puede hacer una visita oficial al hospital para que se vea que el dinero de los contribuyentes va a las cosas de las que habla.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Mayor_V8_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock tiene que tomar una importante decisión con respecto al futuro de la financiación de la sanidad de Two Point County. Su equipo ha preguntado si puede hacer una visita al hospital para ver qué es la sanidad exactamente y por qué podría ser importante.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Mayor_V9_Intro_Message","La alcaldesa Tabitha Windsock está haciendo una campaña política por Two Point County. Su equipo ha preguntado si nos gustaría ser una de las paradas en su gira.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Minister_R3_V1_Intro_Message","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge nos ha notificado que nos va a hacer una visita oficial próximamente. El señor Foxbridge está a cargo del dinero, pero no quiero meter presiones.\nSi le impresiona el hospital, podríamos recibir una parte del presupuesto para sanidad de Two Point County y evitar el cierre."
"Challenges/VIP_Minister_R3_V2_Intro_Message","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge nos ha avisado de que vendrá al hospital para una inspección. También nos dice que no tolerará unos estándares bajos, excusas o falta de dinero.\nSi le impresiona el hospital, podríamos recibir una parte del presupuesto para sanidad de Two Point County y evitar el cierre."
"Challenges/VIP_Minister_R3_V3_Intro_Message","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge nos ha informado de que se va a pasar por aquí para ver cómo nos va. Nos desea suerte y ha adjuntado un archivo de audio de lo que asumo que es su propia risa.\nSi le impresiona el hospital, podríamos recibir una parte del presupuesto para sanidad de Two Point County y evitar el cierre."
"Challenges/VIP_Minister_R5_V1_Intro_Message","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge nos ha informado de que pronto va a visitar el hospital. Añade que más nos vale ganar dinero, no como esa ""chozas hippies gratuitas"".\nSi le impresiona el hospital podríamos recibir una parte del presupuesto para sanidad del condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_R5_V2_Intro_Message","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge nos ha dicho que va a hacernos una visita para ver cómo nos va. Dice que espera poder corroborar sus ideas y menciona recompensas importantes.\nSi le impresiona el hospital podríamos recibir una parte del presupuesto para sanidad del condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_1","Tarquin Foxbridge nos ha enviado una nota manuscrita tras su visita al hospital: ""Estuve deliciosamente mortificado por el estado de vuestro supuesto hospital. Si mantenéis este estándar de equipamiento, vuestro establecimiento y todo su personal serán retirados y reciclados para financiar actividades gubernamentales. Saludos""."
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_2","Tarquin Foxbridge nos ha enviado una nota manuscrita tras su visita al hospital: ""No me sorprendí al comprobar que vuestro establecimiento era, como mínimo, espectacularmente inferior a la media. Ya podéis mejorar, o seréis sustituidos, y rápido""."
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_3","Tarquin Foxbridge nos ha enviado una nota manuscrita tras su visita al hospital: ""Me entristece decir que vuestro rendimiento es mediocre. Mi integridad profesional os implora mejorar en todos los aspectos; sin embargo, mi deseo personal es que fracaséis de la manera más entretenida posible. Simplemente, sería más interesante""."
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_4","Tarquin Foxbridge nos ha enviado una nota manuscrita tras su visita al hospital: ""Me sorprende decir que lo estáis haciendo bastante bien. No sé cómo lo habéis conseguido, pero seguid así, supongo""."
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_5","Tarquin Foxbridge nos ha enviado una nota manuscrita tras su visita al hospital: ""Me entusiasma comprobar que habéis logrado ejecutar la fase 117 de mi plan para una sanidad ideal. Ha sido un plan excelente""."
"Challenges/VIP_Minister_V1_Intro_Message","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge nos ha informado de que pronto va a visitar el hospital. Espera ver cuánto dinero ganamos y juzgarnos en consecuencia.\nSi le impresiona el hospital podríamos recibir una parte del presupuesto para sanidad del condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V2_Intro_Message","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge nos ha informado de que pronto va a visitar el hospital. También nos recuerda que desperdiciar parte de los beneficios en la comodidad y bienestar de los pacientes no va a jugar en nuestro favor.\nSi le impresiona el hospital podríamos recibir una parte del presupuesto para sanidad del condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V3_Intro_Message","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge nos ha informado de que pronto va a visitar el hospital. Afirma que espera ver cómo funcionan las nuevas tecnologías de vanguardia con las que nos vamos a hacer de oro.\nSi le impresiona el hospital podríamos recibir una parte del presupuesto para sanidad del condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V4_Intro_Message","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge nos ha informado de que pronto va a visitar el hospital. Añade que espera ver un hospital económicamente sostenible y autosuficiente.\nSi le impresiona el hospital podríamos recibir una parte del presupuesto para sanidad del condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V5_Intro_Message","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge nos ha informado de que pronto va a visitar el hospital. Espera que recordemos que, ante todo, somos una empresa y, en segundo lugar, un hospital.\nSi le impresiona el hospital podríamos recibir una parte del presupuesto para sanidad del condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_Arrival_Advisor","El ministro de sanidad Tarquin Foxbridge está llegando al hospital."
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_IntroMessage","Al ministro de sanidad Tarquin Foxbridge le gustaría visitar el hospital. Seguramente deberíamos acceder a su petición."
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_Intro_Title","Visita del ministro de sanidad"
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_Name","Ministro de sanidad Tarquin Foxbridge"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Arrival_Advisor","Sally Figblanket, periodista de Two Point Radio, está llegando al hospital."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está interesada en visitar el hospital. ¿Qué le decimos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Intro_Title","Visita de la periodista"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Name","Periodista Sally Figblanket"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R1_V1_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está en la zona investigando unos misteriosos olores que vienen de la granja porcina. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R1_V2_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando un gemido muy agudo que sale de Wallace el Tuerto. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R1_V3_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando un rumor sobre unos pasteles de crema envenenados en el Cirque du Parfait. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R2_V1_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando los avistamientos del yeti cantarín. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R2_V2_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona haciendo encuestas a los estudiantes de la Universidad de Mitton sobre los profesores más queridos y los más odiados. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R2_V3_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando unas denuncias a Holistix por vender agua de patata de 0,1 % que ni contiene patatas ni posee ninguna de las propiedades curativas de la patata. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R3_V1_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando para un artículo sobre un ciudadano de Duckworth-upon-Bilge que dice haber encontrado un nuevo tono de beige. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R3_V2_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando unos informes sobre charcos fluorescentes en los alrededores de las oficinas centrales de Bungle. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R3_V3_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando las denuncias de los habitantes de Smogley, que han perdido su biblioteca tras una tormenta repentina de suciedad. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R4_V1_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando unos rumores sobre unos inquietantes cánticos poco melódicos que vienen de la sede central de la Fundación Orbe. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R4_V2_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando una oleada de robos de balones de playa en Sweaty Palms. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R4_V3_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona para cubrir el festival del salmón de Grockle Bay de este año. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R5_V1_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona investigando unos testimonios sobre una risa maníaca procedente de la sede central de Jumbo. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R5_V2_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona para cubrir lo que sea que estén jugando ahora mismo en El Balandro. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R5_V3_Intro_Message","La periodista Sally Figblanket, de Two Point Radio, está por la zona para cubrir la inauguración de una alternativa boutique de leche de cabra de Pelican Wharf. Nos ha preguntado si se puede pasar por aquí para hacer un reportaje sobre el hospital.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_1","Acaba de emitirse el último reportaje de Sally Figblanket sobre Two Point County. Está dedicado a un hospital que es ""tan aburrido como desagradable"". Oh, no... Se refiere a nosotros. Qué mal.\nHabrá que mejorar el hospital si no queremos que la prensa nos humille."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_2","Acaba de emitirse el último reportaje de Sally Figblanket sobre Two Point County. Hace algunos chistes crueles a nuestra costa, pero la verdad es que son graciosos, ja, ja. En fin.\nHabrá que mejorar el hospital si queremos ser algo más que una burla fácil."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_3","Acaba de emitirse el último reportaje de Sally Figblanket sobre Two Point County. No dice mucho del hospital, salvo que existe. Está bien que la gente lo sepa, supongo.\nHabrá que mejorar el hospital si queremos comentarios positivos cuando nos mencionen."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_4","Acaba de emitirse el último reportaje de Sally Figblanket sobre Two Point County. ¡Quizá sea porque no había otras noticias, pero nos mencionó de forma muy positiva!\nSe trata de buena publicidad para el hospital, pero quizá podría haber sido mejor."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_5","Acaba de emitirse el último reportaje de Sally Figblanket sobre Two Point County. Está dedicado al hospital que lleva la sanidad de Two Point County al futuro. Ahí va, se refiere a nosotros. ¡Qué buenas noticias!
"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V1_Intro_Message","Sally Figblanket, periodista de radio (y de televisión, cuando se tercia), ha preguntado si puede visitar el hospital como parte de un reportaje sobre los beneficios de hacer cola que está preparando. Suena horrible, pero podría ser una oportunidad para conseguir buena prensa si le impresiona lo que ve mientras está por aquí.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V2_Intro_Message","Sally Figblanket, la periodista de Two Point Radio que no pisa la radio porque ella es reportera y es más de calle, ha pedido un ""pase de prensa"" para venir a visitar el hospital. Obviamente, nosotros no tenemos de eso, pero nos vendría bien un poco de publicidad.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V3_Intro_Message","Sally Figblanket, metenarices profesional y corresponsal de Two Point Radio, ha preguntado si puede visitar el hospital como parte de una serie de reportajes que está haciendo sobre la sanidad de Two Point County.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V4_Intro_Message","Sally Figblanket, periodista de Two Point Radio, nos ha preguntado si hay alguna novedad interesante en el hospital. Podría ser una buena oportunidad para engañarla y que venga aquí. Así podremos tener un poco de visibilidad y, quién sabe, quizá encuentre algo.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V5_Intro_Message","Sally Figblanket, periodista de Two Point Radio, está pidiéndonos venir al hospital. No tengo claro qué está buscando, pero podría acabar en un poco de publicidad gratis.\nSi queda impresionada con el hospital, sería muy positivo para nuestra reputación. ¿Qué hacemos?"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_1","Sophie Nova nos ha enviado un Bmail para decir que su última visita la decepcionó, y que la relación futura entre nuestras empresas es incierta.\n¡Bungle no va a compartir con nosotros su magia científica secreta si seguimos así!"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_2","Sophie Nova nos ha enviado un Bmail para decir que su última visita no la inspiró. Al contrario, la entristeció.\nEs una pena. Tendremos que mejorar el hospital si queremos impresionar a la mejor mente tecnológica de Two Point County."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_3","Sophie Nova nos ha enviado un Bmail para decir que fue un placer visitarnos, pero que nos falta mucho para alcanzar nuestro potencial.\nUna estrecha relación con Bungle Technologies podría ser muy importante para el futuro de nuestra organización. No ha ido mal, ¡pero la visita de la señorita Nova podría haber sido mucho mejor!"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_4","Sophie Nova nos ha enviado un Bmail para darnos las gracias y decir que su vista le ha dado grandes ideas.\nBungle compartirá con nosotros algunos resultados de su investigación. Creo que es justo lo que necesitamos."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_5","Sophie Nova nos ha enviado un Bmail para darnos las gracias, usó la palabra ""espléndido"" cinco veces y dice que no ha parado de trabajar desde entonces.\nBungle compartirá con nosotros los resultados de su investigación. Enhorabuena."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V1_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. Añade que tiene un bloqueo creativo después de sacar la quinta generación de la máquina para hacer tortitas patentada por Bungle.\nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V2_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. Dice que está buscando nuevas ideas después de sacar el minimayordomo para peceras.\nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V3_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. También pregunta que cómo calibramos nuestras nuevas máquinas curativas, para después decir que no quiere saberlo porque quiere ""que sea una sorpresa"".\nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V4_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. Ha dicho que los hospitales Bungle Medi-Tech han estado teniendo algunos fallos y que necesita una nueva perspectiva.\nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V5_Intro_Message","Sophie Nova, la presidenta de Bungle, nuestro rival, nos ha informado de que pronto visitará el hospital para inspirarse. \nSi le impresiona el hospital, podría compartir alguna información con nuestro departamento de investigación."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_1","Augustus Lavender, de Holistix, se ha puesto en contacto con nosotros para ofrecernos sus condolencias. Al parecer, nuestro hospital está situado en una zona de energía negativa que no se puede arreglar ni con cristales curativos."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_2","Augustus Lavender nos agradece que lo invitáramos y espera que disfrutemos de las ""galletas ligeras como el aire"" de Holistix que nos dejó. Yo paso, gracias."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_3","Augustus Lavender de Holistix nos ha enviado una carta. Expresa su agradecimiento y dice que el crecimiento milagroso de la naturaleza es gratis. Mmm, gracias, Augustus."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_4","Parece que Augustus Lavender, de Holistix, esparció un poco de su abono casero especial en el terreno del hospital antes de irse. No sé lo que eso significa, pero suena un poco raro."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_5","Hemos recibido un ""regalo"" de Holistix, cortesía de Augustus Lavender. Me pareció sospechoso, así que lo he mandado al laboratorio. Al parecer, es lo que se conoce como ""veneno homeopático"". Es totalmente inocuo y, de hecho, sabe bastante bien. Debe de odiarnos a rabiar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V1_Intro_Message","Augustus Lavender, el presidente de Holistix, nuestro rival, vendrá pronto al hospital. Hace poco que han sacado una nueva línea de ""limpiadores de humor"", así que seguro que se habla sobre ellos.\nEs un tipo bastante inofensivo, pero mejor que no le quitemos el ojo de encima, por si acaso."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V2_Intro_Message","Augustus Lavender, el presidente de Holistix, nuestro rival, vendrá pronto al hospital. Al parecer quiere advertir a nuestros pacientes de que nuestro tratamiento médico es ""inventado"".\nEs un tipo bastante inofensivo, pero mejor que no le quitemos el ojo de encima, por si acaso."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V3_Intro_Message","Augustus Lavender, el presidente de Holistix, nuestro rival, vendrá pronto al hospital. Dada su dieta alta en borraja, puede ponerse bastante vivaz.\nEs un tipo bastante inofensivo, pero mejor que no le quitemos el ojo de encima, por si acaso."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V4_Intro_Message","Augustus Lavender, el presidente de Holistix, nuestro rival, vendrá pronto al hospital. Puedes decir lo que quieras de él, pero huele divinamente.\nEs un tipo bastante inofensivo, pero mejor que no le quitemos el ojo de encima, por si acaso."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V5_Intro_Message","Augustus Lavender, el presidente de Holistix, nuestro rival, vendrá pronto al hospital. Quizá lo veas dibujando bocetos de nuestro equipamiento para quemarlos más tarde en ""rituales de mala suerte"".\nEs un tipo bastante inofensivo, pero mejor que no le quitemos el ojo de encima, por si acaso."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_1","Alguien de Jumbo Mega Corp ha dicho que, tras su reciente visita, Jumbo McNally nos ha tachado de alguna clase de lista, casi ha dejado de murmurar sobre nosotros y está de muy buen humor."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_2","Alguien de Jumbo Mega Corp ha dicho que, tras su reciente visita, Jumbo McNally ha empezado a bromear sobre nosotros en la oficina y ya no nos considera una amenaza."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_3","Alguien de Jumbo Mega Corp ha dicho que, tras su reciente visita, Jumbo McNally no está ni más preocupado ni más confiado de lo que estaba antes. Considera que nos está prestando la cantidad de atención justa y necesaria."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_4","Alguien de Jumbo Mega Corp ha dicho que, tras su reciente visita, Jumbo McNally ha estado de mal humor, tiraba al suelo los almuerzos de la gente y se lamentaba en su oficina."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_5","Alguien de Jumbo Mega Corp ha dicho que, tras su reciente visita, Jumbo McNally ha preparado un ""equipo de urgencia"" para determinar, lo más rápido posible, cómo puede destruir toda nuestra organización."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V1_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. Ay, ay, ay.\nDeberíamos estar preparados para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V2_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. Probablemente deberíamos avisar a los bedeles.\nDeberíamos estar preparados para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V3_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. Mis fuentes indican que no son buenas noticias.\nDeberíamos estar preparados para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V4_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. A lo mejor es que está enfermo, pero lo dudo.\nDeberíamos prepararnos para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V5_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está de camino al hospital. Probablemente deberíamos ponerle una cadena a cualquier cosa que queramos conservar.\nDeberíamos prepararnos para las formas más sofisticadas de crueldad y sabotaje que se pueden comprar con dinero."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_1","Han oído a Agatha Sphere, de la Fundación Orbe, reírse como una posesa cuando salía de nuestro hospital. No es una buena señal. ¡¿Qué es lo que habrá hecho durante su visita?!"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_2","Una nota filtrada de la Fundación Orbe informa de que Agatha Sphere logró encontrar nuevos reclutas durante su visita a nuestro establecimiento, y añade que el hospital le ha parecido ""una basura"". No es lo ideal, la verdad."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_3","Unos informes de la Fundación Orbe sugieren que Agatha Sphere se topó con unos cuantos ""bobalicones"" durante su visita al hospital, pero que en cualquier caso siente una ""intensa neutralidad"" hacia nosotros. Mmmm."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_4","Según un médico veterano de la Fundación Orbe, o ""sanador supremo"" como prefieren que los llamen, Agatha Sphere volvió de su visita bastante frustrada. ¿Tal vez lo estamos haciendo mejor de lo que esperaba?"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_5","La Fundación Orbe acaba de publicar un nuevo vídeo promocional en el que se realiza un ataque poco sutil a nuestro hospital, con imágenes muy extrañas y un tanto perturbadoras. Agatha Sphere ha debido de sentirse amenazada tras su visita."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V1_Intro_Message","Agatha Sphere, la presidenta de la Fundación Orbe, nuestro rival, visitará pronto el hospital. No suele hacer apariciones públicas, así que supongo que deberíamos sentirnos privilegiados...\nEs muy probable que moleste a nuestros pacientes y que altere el orden del hospital."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V2_Intro_Message","Agatha Sphere, la presidenta de la Fundación Orbe, nuestro rival, visitará pronto el hospital. Créeme, más te vale no mirarla directamente a los ojos.\nEs muy probable que moleste a nuestros pacientes y que altere el orden del hospital."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V3_Intro_Message","Agatha Sphere, la presidenta de la Fundación Orbe, nuestro rival, visitará pronto el hospital. Yo sospecho de cualquiera que fomente el uso de sandalias, y ella no es una excepción.\nEs muy probable que moleste a nuestros pacientes y que altere el orden del hospital."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V4_Intro_Message","Agatha Sphere, la presidenta de la Fundación Orbe, nuestro rival, visitará pronto el hospital. Pretende ponerles batas más cómodas a algunos de nuestros pacientes. Dime tú si eso no es maldad.\nEs muy probable que moleste a nuestros pacientes y que altere el orden del hospital."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V5_Intro_Message","Agatha Sphere, la presidenta de la Fundación Orbe, nuestro rival, visitará pronto el hospital. Es muy extraño... necesito descansar un rato.\nEs muy probable que moleste a nuestros pacientes y que altere el orden del hospital."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Arrival_Advisor","Augustus Lavender, el presidente de Holistix, nuestro rival, está llegando al hospital."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Intro_Message","Augustus Lavender, el jefe de Holistix Environmental Medicine & Pharmaceuticals, viene de visita. Ha dicho que deberíamos olvidar cualquier rivalidad entre nuestras compañías y quiere venir a repartir paz y amor. No tengo claro qué significa eso. Habrá que tenerle vigilado."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Intro_Title","Visita de Holistix"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Name","Augustus Lavender, jefe rival"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Arrival_Advisor","Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, nuestro rival, está llegando al hospital."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Intro_Message","Por lo visto, Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp, está de camino al hospital. Quiere discutir una posible fusión con Jumbo Healthcare Inc. Habrá que tenerle vigilado. Tiene fama de tener malas pulgas cuando se trata de negocios."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Intro_Title","Visita de Jumbo Mega Corp"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Name","Jumbo McNally, jefe rival"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Arrival_Advisor","Agatha Sphere, la presidenta de la Fundación Orbe, nuestro rival, está llegando al hospital."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Intro_Message","Viene de visita Agatha Sphere, la líder suprema de la Fundación Orbe. Quiere una conversación abierta sobre nuestra relación con su filial Orb Medical. Sonaba muy convincente y nada indicaba que estuviera lavándome el cerebro. Sinceramente, creo que esta es una oportunidad fantástica. Así que la he invitado de inmediato. Además, solo para que lo sepas, creo que la quiero."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Intro_Title","Visita de la Fundación Orbe"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Name","Agatha Sphere, jefa rival"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Arrival_Advisor","Sophie Nova, la presidenta de Bungle Technologies, nuestro rival, está llegando al hospital."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Intro_Message","Viene de visita Sophie Nova, presidenta de Bungle Technologies. Le encantaría que compartiéramos nuestros conocimientos para ayudarla en sus avances en la ciencia de la medicina. Recientemente, Bungle Healthcare ha hecho interesantes descubrimientos tecnológicos y farmacéuticos. Esto podría ser una oportunidad interesante para hacer una demostración de nuestros avances en investigación."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Intro_Title","Visita de Bungle Technologies"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Name","Sophie Nova, jefa rival"
"Challenges/VIP_Saboteur_V1_Intro_Message","He oído que Jumbo McNally ha enviado a uno de sus empleados más perversos para ""hacernos una visita"".\nNo hay forma de saber quién es, pero deberíamos buscar a alguien que esté causando daños en el hospital."
"Challenges/VIP_Saboteur_V2_Intro_Message","Jumbo Mega Corp va a mandar a alguien de su departamento de sabotaje a nuestro hospital.\nNo hay forma de saber quién es, pero deberíamos buscar a alguien que esté causando daños en el hospital."
"Challenges/WaterTornado_AdvisorMessage","Alerta de desastre: se informa de que hay un torbellino en la zona."
"Challenges/WaterTornado_Name","Torbellino"
"Challenges/WaterTornado_NotificationMessage","¡Alerta, se ha detectado un torbellino en la zona! Podría dañar nuestra maquinaria."
"Challenges/WaveObjectivesHorde_Description","Cada oleada comienza con la llegada de una serie de pacientes. Tendremos que completar con éxito todos los objetivos de la oleada antes de que todos los pacientes hayan sido tratados para avanzar a la siguiente."
"Challenges/WaveObjectivesHorde_ObjectiveMenuProgress_CS","Pacientes tratados: {[PROCESSED]} \nPacientes restantes: {[REMAIN]}"
"Challenges/WaveObjectivesHorde_Title","Objetivo de oleada"
"Challenges/WaveObjectivesHorde_WaveObjectiveComplete_CS","Objetivo de oleada completado"
"Challenges/Wellness_AdvisorMessage_CS","Actualización de fondos: Holistix ahora cubre un <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}</style> del total de los costes de gestión de los próximos 3 meses como resultado de nuestra puntuación en el <style""AdvisorHighlight"">índice de bienestar</style>."
"Character/Attributes/01_Hunger_CS","Hambre"
"Character/Attributes/02_Thirst_CS","Sed"
"Character/Attributes/03_Toilet_CS","Aseo"
"Character/Attributes/04_Boredom_CS","Aburrimiento"
"Character/Attributes/05_Litter_CS","Basura"
"Character/Attributes/06_Energy_CS","Energía"
"Character/Attributes/07_Health_CS","Salud"
"Character/Attributes/08_Happiness_CS","Felicidad"
"Character/Attributes/09_XP_CS","XP"
"Character/Attributes/10_Nausea_CS","Náuseas"
"Character/Attributes/11_Hygiene_CS","Higiene"
"Character/Attributes/12_Temperature_CS","Temperatura"
"Character/Modifiers/CustomerService_Description_CS","{[PERCENT]} de habilidad Atención al cliente"
"Character/Modifiers/DiagnosisRoom_Description_CS","{[PERCENT]} de habilidad Diagnóstico en {[ROOM]}"
"Character/Modifiers/Diagnosis_Description_CS","{[PERCENT]} de habilidad Diagnóstico"
"Character/Modifiers/Happiness_Description_CS","{[PERCENT]} de Felicidad"
"Character/Modifiers/Maintenance_Description_CS","{[PERCENT]} de habilidad Mantenimiento"
"Character/Modifiers/Marketing_Description_CS","{[PERCENT]} de habilidad Marketing"
"Character/Modifiers/MovementSpeed_Description_CS","{[PERCENT]} de Velocidad"
"Character/Modifiers/Research_Description_CS","{[PERCENT]} de habilidad Investigación"
"Character/Modifiers/TrainingLearning_Description_CS","{[PERCENT]} de Velocidad de aprendizaje"
"Character/Modifiers/TrainingTeaching_Description_CS","{[PERCENT]} de Velocidad de enseñanza"
"Character/Modifiers/TreatmentRoom_Description_CS","{[PERCENT]} de habilidad Tratamiento en {[ROOM]}"
"Character/Modifiers/Treatment_Description_CS","{[PERCENT]} de habilidad Tratamiento"
"Character/Modifiers/UpgradeItem_Description_CS","{[PERCENT]} de habilidad Mejora"
"Collaborative/Advisor_ProjectCompleted","Proyecto de Supervirus completado: <style""AdvisorHighlight"">{0}</style>\nHaz clic aquí para recoger tus <style""AdvisorHighlight"">recompensas</style>."
"Collaborative/Button_Tooltip","Red Supervirus\nProyectos colaborativos"
"Collaborative/ChainObjective_Cure_Name","Curas consecutivas"
"Collaborative/Chat_Albert_Name","Albert Crank"
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectFive_LieDown","¿Sabías que pensar en la envergadura de este proyecto me está provocando dolores de cabeza? Necesito echarme un rato."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectFour_First","¡Primero!"
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectOne_Chat","Ah, casi lo olvidaba... Este es el grupo de chat de Supervirus. Este chat se puede usar para comunicarte con tus compañeros, coordinar estrategias de investigación o interactuar de manera cordial, como estoy haciendo yo ahora. Buenos días."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectOne_Nodes","¡Saludos! Para comenzar, haz clic en un nodo de investigación para ver sus requisitos y selecciona ""Comenzar"". Luego, dirígete a uno de tus hospitales. Para completar el proyecto, deberás avanzar en el árbol de investigación y completar sus nodos de victoria."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectThree_DeadEnds","No todas las vías de investigación serán fructíferas... Cuantas más personas trabajen en un proyecto, antes descartarás las ideas que no lleven a ninguna parte."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectTwo_Invite","¿Sabías que (me encanta decir eso) el jefe del proyecto puede invitar a amigos para que participen y colaboren con la carga de trabajo? Busca los nodos de investigación que requieran datos de más de una organización."
"Collaborative/Chat_Sophie_Name","Sophie Nova"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectFive","Las posibles aplicaciones de esta tecnología son infinitas, demasiadas como para poder enumerarlas. ¡Aun así, estoy tan ilusionada que voy a empezar a hacer una lista para celebrarlo!"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectFour_1","…"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectFour_2","Un beneficio añadido de que seas tú quien se encargue del proyecto es que me han enviado suministros de bolitas de queso de Cheesy Gubbins para un año. ¡Para que luego digan que ser jefa no tiene sus ventajas! Gracias a todos."
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectOne","Tenía que haber solucionado esto hace años, pero los cejones me ponen los pelos de punta."
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectThree","Ya había intentado experimentar con fantasmas anteriormente. Tendría que haberme dado cuenta de que un reloj despertador encantado era una manera horrible de despertarse... ¡Seguro que hay ideas mejores! Hala, a darle al coco."
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectTwo_1","Necesitarás un compañero para investigar sobre el amoooooooooor."
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectTwo_2","Ahora en serio, necesitas más de una persona para este trabajo."
"Collaborative/Collaborative_Objective_Desc","Completa este objetivo para contribuir con el proyecto colaborativo."
"Collaborative/Collaborative_Objective_Desc_Test","Prueba de descripción de objetivo colaborativo"
"Collaborative/Collaborative_Objective_Name_Test","Prueba de nombre de objetivo colaborativo"
"Collaborative/Complete_ViewProject_CS","Ver proyecto"
"Collaborative/DeleteData_Button_Tooltip","Borra los datos y reinicia tu carrera colaborativa."
"Collaborative/DeleteData_Complete","Los datos colaborativos se han eliminado."
"Collaborative/DeleteData_Text","¿Seguro que quieres restaurar tus datos colaborativos?\n\nVas a reiniciar tu carrera colaborativa, abandonar todos los proyectos activos y mantener todas las recompensas que has ganado."
"Collaborative/DeleteData_Title","Reiniciar carrera colaborativa"
"Collaborative/Error_ConnectionTimedOut_CS","Conexión interrumpida"
"Collaborative/Error_FileCorruption_CS","Archivo corrompido"
"Collaborative/Error_RetrievingData_CS","Se ha experimentado un problema al recuperar los datos del jefe del proyecto, {0}, debido a:\n\n{1}\n\nSeguiremos intentando recuperar los datos, sin embargo, si no quieres esperar, puedes abandonar este proyecto. Si abandonas el proyecto, se perderán todas tus contribuciones."
"Collaborative/Failed_Restart_CS","Reiniciar"
"Collaborative/Feature_Intro_Advisor","¡Has desbloqueado los <style""AdvisorHighlight"">proyectos colaborativos</style>! Trabaja con otras organizaciones sanitarias para explorar nuevas vías de investigación y realizar increíbles descubrimientos."
"Collaborative/GUI/Abandon","Abandonar"
"Collaborative/GUI/AbandonObjectiveMessage_CS","¿Seguro que quieres abandonar este objetivo?\n\nSe perderá todo el progreso en este objetivo."
"Collaborative/GUI/AbandonProjectWarning","¿Seguro que quieres abandonar este proyecto?\\n\\nLas consecuencias son bla, bla, bla... para el jefe y sus colaboradores."
"Collaborative/GUI/AbandonProjectWarningLeader_CS","¿Seguro que quieres abandonar este proyecto?\n\nTú diriges este proyecto. Si lo abandonas, el proyecto se cancelará y todos los participantes perderán sus progresos."
"Collaborative/GUI/AbandonProjectWarning_CS","¿Seguro que quieres abandonar este proyecto?\n\nSi abandonas este proyecto, tu contribución se perderá."
"Collaborative/GUI/Abandon_CS","Abandonar"
"Collaborative/GUI/Abandoning_CS","Abandonando…"
"Collaborative/GUI/ChangeObjectiveCollabWarning1_CS","Ya tienes un objetivo activo en ""{0}"". Si comienzas con este nuevo objetivo, abandonarás ""{1}"" y todo el progreso se perderá."
"Collaborative/GUI/ChangeObjectiveCollabWarning2_CS","Ya tienes un objetivo activo en el proyecto global.  ¡Si comienzas con este nuevo objetivo, abandonarás automáticamente el anterior y todo el progreso se perderá!"
"Collaborative/GUI/ChangeObjectiveGlobal_CS","Ya tienes un objetivo activo en un proyecto colaborativo.  ¡Si comienzas con este nuevo objetivo, abandonarás automáticamente el anterior y todo el progreso se perderá!"
"Collaborative/GUI/Chat","Chat"
"Collaborative/GUI/ClaimRewardNow_CS","No queda mucho tiempo..."
"Collaborative/GUI/Collaborators","Colaboradores:"
"Collaborative/GUI/CollaboratorsCount_CS","{0} participante(s)"
"Collaborative/GUI/Collect_CS","Obtener"
"Collaborative/GUI/Collected_CS","Obtenido"
"Collaborative/GUI/Completed","Completado"
"Collaborative/GUI/Completed_CS","Completado"
"Collaborative/GUI/Creating_CS","Creando…"
"Collaborative/GUI/DaysRemaining_CS","{0:N0} día(s) restante(s)..."
"Collaborative/GUI/Events/CompletedResearchNode_CS","¡Objetivo <b>{0}</b> completado!"
"Collaborative/GUI/Events/JoinProject_CS","¡En el proyecto!"
"Collaborative/GUI/Events/RejectInvite_CS","¡Invitación rechazada!"
"Collaborative/GUI/Events/StartedResearchNode_CS","¡Objetivo comenzado: <b>{0}</b>!"
"Collaborative/GUI/GatheringData","Obteniendo información de otras fundaciones..."
"Collaborative/GUI/Incomplete_CS","Incompleto"
"Collaborative/GUI/InviteCollaborators","Invitar colaboradores"
"Collaborative/GUI/Invites","Invitaciones:"
"Collaborative/GUI/Join","Unirse"
"Collaborative/GUI/Joining_CS","Uniéndose..."
"Collaborative/GUI/KickPlayerWarning_CS","¿Seguro que quieres expulsar a {0} del proyecto?\n\nSe perderá la contribución que ha realizado al proyecto, lo que significa que podrías perder parte del progreso."
"Collaborative/GUI/Kick_CS","Expulsar"
"Collaborative/GUI/KickedReason_CS","{0}, la persona que dirige este proyecto, te ha expulsado. Abandona el proyecto para liberar este espacio."
"Collaborative/GUI/Kudosh","Kudos:"
"Collaborative/GUI/Kudosh_CS","Kudos:"
"Collaborative/GUI/Leader","Jefe"
"Collaborative/GUI/Letter_Signature","Gracias por tu apoyo constante,\n\nSophie Nova\nPresidenta de Bungle Technologies"
"Collaborative/GUI/Log","Registro"
"Collaborative/GUI/NewResearchProject","Nuevo proyecto de investigación:"
"Collaborative/GUI/NewResearchProject_CS","Nuevo proyecto de investigación:"
"Collaborative/GUI/OK_CS","Aceptar"
"Collaborative/GUI/PostMessage","Publicar mensaje..."
"Collaborative/GUI/ProjectLeader_CS","Jefe: {0}"
"Collaborative/GUI/RecommendedLocation_CS","Recomendado: {0}"
"Collaborative/GUI/Reject","Rechazar"
"Collaborative/GUI/RewardProjectLeader_CS","Jefe del proyecto:"
"Collaborative/GUI/Reward_CS","Recompensa: {0}"
"Collaborative/GUI/Rewards","Recompensas:"
"Collaborative/GUI/Send","Enviar"
"Collaborative/GUI/Start","Comenzar"
"Collaborative/GUI/StartNewProject","Iniciar nuevo proyecto:"
"Collaborative/GUI/StartProject","Iniciar proyecto"
"Collaborative/GUI/Start_CS","Comenzar"
"Collaborative/GUI/Title","Red Supervirus"
"Collaborative/GUI/TooManyProjectsWarning","No puedes tener más proyectos activos. Abandona uno si quieres iniciar un nuevo proyecto."
"Collaborative/GUI/Uninvite_CS","Cancelar invitación"
"Collaborative/GUI/Waiting_CS","Esperando"
"Collaborative/GUI/YourContributionLong_CS","<b>Tu contribución:</b> {0} objetivo(s) completado(s)"
"Collaborative/GUI/YourContribution_CS","Tu contribución:"
"Collaborative/GUI/YourContribution_Data_CS","{0} objetivo(s) completado(s)"
"Collaborative/GlobalProject","Proyecto global"
"Collaborative/GlobalProjectExpired_CS","Proyecto global caducado"
"Collaborative/Global_Animals_Complete","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que el proyecto global ""Animales de cuidado"" se ha completado.\n\nNuestra nueva gama de animales médicamente compatibles no ayudará a curar a nadie, pero, con suerte, animarán un poco el lugar.\n\nBien hecho, equipo."
"Collaborative/Global_Animals_Description","Completa objetivos de investigación para concluir qué animales resultarían beneficiosos y apropiados en un ambiente médico."
"Collaborative/Global_Animals_Name","Animales de cuidado"
"Collaborative/Global_ArtStatues_Complete","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que el proyecto global ""Meditaciones sobre la muerte"" se ha completado.\n\nZara Fitzpocket nos ha enviado esto:\n""Os agradezco haber inspirado este proyecto. Creo que habla por sí solo, y cuando lo hace, habla de vosotros. ¿Qué le oís decir?"".\nCreo que eso es algo positivo… ¿No?\n\nBien hecho, equipo."
"Collaborative/Global_ArtStatues_Description","Inspira a Zara Fitzpocket."
"Collaborative/Global_ArtStatues_Name","Meditaciones sobre la muerte"
"Collaborative/Global_FruitLoot_Complete","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que el proyecto global ""Disfruta la fruta"" se ha completado.\n\nAhora nuestros hospitales deberían tener un aspecto más veraniego con tanta fruta por todas partes. ¿Eso hará que sean mejores hospitales? No soy quién para asegurarlo. Pero ¿están más bonitos así? Sí, desde luego que sí.\n\nBuen trabajo, equipo. Recoged los frutos de vuestro trabajo."
"Collaborative/Global_FruitLoot_Description","Ayuda a la Iniciativa Supervirus a darles un toque afrutado a los hospitales de Two Point County."
"Collaborative/Global_FruitLoot_Name","Disfruta la fruta"
"Collaborative/Global_Jasmine_Complete","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que el proyecto global ""Investigación fragante"" se ha completado.\n\nJasmine Odyssey está entusiasmada con los resultados de nuestra investigación. Los pointianos ya no tendrán que elegir entre la desinfección y el buen olor.\n\nBuen trabajo, equipo."
"Collaborative/Global_Jasmine_Description","Recopila datos para ayudar a Jasmine Odyssey a diseñar el ""gel de manos perfumado"" y gana acceso al producto final, además de recompensas de parte de la estrella del pop."
"Collaborative/Global_Jasmine_Name","Investigación fragante"
"Collaborative/Global_MedSet_Complete","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que el proyecto global Macroengranaje se ha completado.\n\nLa finalización de este proyecto puntero supone un nuevo hito en la Iniciativa Supervirus. Hemos generado una cantidad de datos insólita y hemos desarrollado una novedosa variedad de tecnología médica avanzada por medio del Macroengranaje.\n\nBuen trabajo. Me pondré en contacto muy pronto..."
"Collaborative/Global_MedSet_Description","Colabora con todas las organizaciones de la Red Supervirus para descubrir las diferentes aplicaciones para el Macroengranaje y para que la tecnología médica de Two Point County siga avanzando."
"Collaborative/Global_MedSet_Name","El Macroengranaje"
"Collaborative/Global_Objective_Desc","Completa este objetivo para contribuir con el proyecto global."
"Collaborative/Global_ProjectCompleted","Proyecto completado"
"Collaborative/Global_Snacks_Complete","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que el proyecto global ""Nutrición entre horas"" se ha completado.\n\nNuestros tentempiés son la comidilla de todo Two Point County. Te parecerán más o menos sanos... pero qué ricos que están. Pillad, pillad.\n\nBuen trabajo, equipo."
"Collaborative/Global_Snacks_Description","Ayuda a la Iniciativa Supervirus a desarrollar un surtido de varios tentempiés."
"Collaborative/Global_Snacks_Name","Nutrición entre horas"
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_CompletedNode_CS","Objetivo colaborativo completado: <style""AdvisorHighlight"">{0}</style>\nRecompensas: <style""AdvisorHighlight"">{1}</style>\nHaz clic para ver el estado el proyecto…"
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_ProjectUpdate1_CS","Hay actualizaciones en <style""AdvisorHighlight"">{0}</style>. Haz clic para echar un vistazo."
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_ProjectUpdate2_CS","Hay actualizaciones en <style""AdvisorHighlight"">{0}</style> y <style""AdvisorHighlight"">{1}</style>. Haz clic para echar un vistazo."
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_ProjectUpdate3_CS","Hay actualizaciones en <style""AdvisorHighlight"">{0}</style>, <style""AdvisorHighlight"">{1}</style> y <style""AdvisorHighlight"">{2}</style>. Haz clic para echar un vistazo."
"Collaborative/Invite_Tooltip","Invita a un amigo para que se una a este proyecto."
"Collaborative/Letter/Intro_Letter","Puesto que tu organización resulta prometedora, la hemos elegido para formar parte de la Iniciativa Supervirus de Bungle. Enhorabuena.\n\nLa Iniciativa Supervirus trata de coordinar a las mentes más brillantes de Two Point County para afrontar los desafíos más importantes del mundo médico. Desde sus inicios, Supervirus se ha convertido en la principal interfaz de toda clase de investigación y desarrollo.\n\nYa tienes acceso a la Red Supervirus. Cuando tengas todo listo, lánzate de cabeza al apasionante mundo de la investigación colaborativa."
"Collaborative/MetamapLetter_Animals","La última vez que fui a un hospital, pensé: ""Este lugar necesita más animales"". Pero, ¿qué animales resultarían apropiados en un centro médico, además de ser una buena compañía para pacientes y trabajadores? ¿Yaks? ¿Emús? ¿Ornitorrincos? Pronto me di cuenta de que no podía tomar esa decisión por mi cuenta.\n\nMe gustaría investigar qué animales serían los más adecuados para esta tarea. Por encima de todo, deben mejorar las estadísticas de mortalidad en cualquier hospital.\n\nLa Iniciativa Supervirus ha puesto en marcha un proyecto global. Echa un vistazo a la Red Supervirus para contribuir en el proyecto y conseguir recompensas."
"Collaborative/MetamapLetter_ArtStatues","La artista menos desconocida de Two Point County, Zara Fitzpocket, está intentando salir de su sequía creativa ""colaborando con la Red Supervirus"". Al principio, también nos pilló algo descolocados, no te preocupes. Parece que solo quiere que completemos algunas tareas médicas para informar e inspirar una serie de trabajos que ella llama ""Meditaciones sobre la muerte"".\n\nLa Iniciativa Supervirus ha puesto en marcha un proyecto global. Echa un vistazo a la Red Supervirus para contribuir en el proyecto y conseguir recompensas."
"Collaborative/MetamapLetter_FruitLoot","¿Es cosa mía o nuestros hospitales no resultan demasiado refrescantes, ahora que llega el veranito?\n\nTras un complicado análisis científico, se me acaba de ocurrir que estarían mucho mejor si añadimos un poco de fruta. No sé qué significa eso en la práctica, pero para eso estáis vosotros. Hala, al tajo.\n\nLa Iniciativa Supervirus ha puesto en marcha un proyecto global. Echa un vistazo a la Red Supervirus para contribuir al proyecto y conseguir recompensas."
"Collaborative/MetamapLetter_Jasmine","Jasmine Odyssey quiere combinar las dos cosas que más le gustan, los olores agradables y las manos limpias, en lo que ha llamado el ""gel de manos perfumado"". Ha pedido a la Iniciativa Supervirus que recopile una enorme cantidad de datos para que sus ingenieros aromáticos puedan diseñar el desinfectante más agradable y fragante que se haya visto nunca en Two Point County.\n\nLa Iniciativa Supervirus ha puesto en marcha un proyecto global. Echa un vistazo a la Red Supervirus para contribuir en el proyecto y conseguir recompensas."
"Collaborative/MetamapLetter_MedSet","La Iniciativa Supervirus se enorgullece de anunciar la inauguración de su primer proyecto global.\n\nBungle ha creado un nuevo cachivache: el Supermeganeuroultramacroengranaje o, Macroengranaje, para abreviar. Hemos estado esperando el momento adecuado para unir a toda la Red Supervirus en un solo proyecto y, ahora, con el reciente desarrollo de este innovador aparato, ¡nos encontramos en el momento idóneo!\n\nNuestros científicos creen que el Macroengranaje tiene innumerables aplicaciones y han hecho un llamamiento a toda la Red Supervirus para explorar diferentes vías de investigación que permitan diseñar nueva tecnología médica."
"Collaborative/MetamapLetter_Signature","Gracias,\nSophie Nova\nPresidenta de Bungle Technologies"
"Collaborative/MetamapLetter_Snacks","He venido, amigo míos, con la esperanza de mejorar los entornos laborales en Two Point County. Mi plan se basa en dos puntos principales...\n\nPrimero: no soporto pasar hambre en el trabajo. Segundo: me encanta picotear. \n\nLa Iniciativa Supervirus ha puesto en marcha un proyecto global. Echa un vistazo a la Red Supervirus para contribuir en el proyecto y conseguir recompensas."
"Collaborative/NotPlayingTwoPointHospital_CS","No está jugando"
"Collaborative/PlayersCompleted_Node_Select","{0}/{1} jugadores han completado este nodo de investigación."
"Collaborative/PlayersCompleted_Node_Tooltip","Completado por {0}/{1} jugadores"
"Collaborative/PlayingTwoPointHospital_CS","Jugando a Two Point Hospital"
"Collaborative/ProjectDescription_1","Bungle considera que el pelo indeseado debería ser cosa del pasado. Recopila información sobre los cejones, esos bichos peludos que se arrastran por el suelo, y ayuda a desarrollar un método de eliminación más moderno e indoloro.\n\nPuedes completar este proyecto en solitario, pero progresarás más rápido si contribuyes con otras organizaciones sanitarias."
"Collaborative/ProjectDescription_2","El inspector de sanidad Henry Jobsworth dice en una carta abierta en el Two Point Squabbler: ""Creo que ha habido mala praxis en el diagnóstico de la afección conocida como 'amor'. El amor, históricamente considerado de origen orgánico e incorpóreo, podría tratarse, de hecho, de una enfermedad. Si esto se demuestra, todas las inspecciones sanitarias pasarán a ser consideradas nulas de pleno derecho y todo tratamiento clínico deberá interrumpirse de forma inmediata hasta efectuarse nuevas inspecciones"".\n\nEl asunto no es tan grave como dice el señor Jobsworth, ya que, por suerte o por desgracia, nadie en el ministerio le hace caso, pero es una teoría interesante y creo que lo tranquilizaría mucho que lleguemos a un consenso en esta materia. Necesitarás la ayuda de al menos una organización para realizar esta investigación."
"Collaborative/ProjectDescription_3","La gente de Bungle cree que en Two Point County se está desaprovechando uno de sus recursos más abundantes: los difuntos. En su momento, empezaron a idear formas de poner a los fallecidos a trabajar, pero abandonaron sus planes. Ayuda a resucitar esta iniciativa (y a nuestros ancestros) y saca partido de los pacientes de tu organización que no corrieron muy buena fortuna.\n\nCon tal cantidad de trabajo, lo mejor sería colaborar entre varias organizaciones."
"Collaborative/ProjectDescription_4","Los quesos pesados de Cheesy Gubbins quieren realizar el estudio más exhaustivo hasta la fecha sobre la historia del queso ""para entender el sagrado equilibrio entre hombre y queso en beneficio de todo Two Point County y marcar el futuro de las bolitas de queso"".\n\nHará falta una investigación sin precedentes sobre la anatomía del pointiano medio para ver cómo responde ante el queso y cómo el queso ha dado forma a su vida. ¿Quién habría pensado que el queso daba para tanto? Supongo que la gente de Cheesy Gubbins."
"Collaborative/ProjectDescription_5","Al parecer, una noche, tras una jornada de trabajo en la sede central de Bungle, Sophie Nova plasmó en su cuaderno de Burógatas una secuencia de palabras que le vino a la mente: ""pudieran máquinas qué pensar si pasaría las"". Estaba convencida de que en esa reflexión había oro. En alguna parte. ¡Si tan solo pudiera descifrar su momento de inspiración...! Varios años y miles de cuadernos más tarde, la secuencia cobraría sentido ante sus ojos: ""qué pasaría si las máquinas pudieran pensar"".\n\nDesde entonces, el proyecto ha estado en la mente de Sophie, pero no ha sido más que un sueño, una ilusión. Hasta ahora. Hará falta recopilar toda clase de datos para crear inteligencia artificial capaz de trabajar en atención médica."
"Collaborative/ProjectName_1","Depilación"
"Collaborative/ProjectName_2","Mal de amores"
"Collaborative/ProjectName_3","Peso muerto"
"Collaborative/ProjectName_4","Queso, gran desconocido"
"Collaborative/ProjectName_5","Aprendizaje automático"
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_1","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que se ha completado otro proyecto.\n\nFelicidades por tu exitosa contribución al desarrollo de Two Point County.\n\nEste día pasará a la historia como una victoria sobre los cejones. Personalmente, esta noticia me llena de alivio."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_2","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que se ha completado otro proyecto.\n\nFelicidades por tu exitosa contribución al desarrollo de Two Point County.\n\nSe ha concluido que el amor no es una enfermedad. Me he puesto en contacto con el señor Jobsworth para darle las buenas noticas, pero creo que no entendía lo que le estaba diciendo."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_3","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que se ha completado otro proyecto.\n\nFelicidades por tu exitosa contribución al desarrollo de Two Point County.\n\nHemos mejorado las funcionalidades de los difuntos. Creemos que eso es lo que habrían querido."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_4","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que se ha completado otro proyecto.\n\nFelicidades por tu exitosa contribución al desarrollo de Two Point County.\n\nAhora podemos decir que sabemos más sobre el queso que cualquier otra sociedad civilizada. Cheesy Gubbins ha modificado ligeramente su plan para los próximos 500 años en un intento de reflejar los resultados de la investigación. Están tan contentos que os enviarán a todos una placa conmemorativa."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_5","La Iniciativa Supervirus se complace en anunciar que se ha completado otro proyecto.\n\nFelicidades por tu exitosa contribución al desarrollo de Two Point County.\n\nNuestra IA ya ha empezado a contar chistes y hacer preguntas. En el futuro, recordaremos este día con orgullo, y no como el principio del fin..."
"Collaborative/Rewards_???","¿?"
"Collaborative/Rewards_JasmineEP_Collab_Tooltip","Jasmine te ha enviado uno de sus discos como agradecimiento. Incluye canciones como ""Esta cara huele bien"" o ""Susurros de pez""."
"Collaborative/Rewards_JasmineEP_Description","El disco que causa sensación en Two Point County incluye canciones como ""Esta cara huele bien"" o ""Susurros de pez"". "
"Collaborative/Rewards_JasmineEP_Name","Disco de Jasmine"
"Collaborative/Rewards_Type_Music_Post_Release","Música"
"Collaborative/Rewards_Type_Music_Pre_Release","Música: próximamente"
"Collaborative/Rewards_UndiscoveredNode","Nodo sin descubrir"
"Collaborative/SuperBug_Objective_Desc_Test","Prueba de descripción de Supervirus"
"Collaborative/SuperBug_Objective_Name_Test","Prueba de nombre de Supervirus"
"Collaborative/SuperBugs/2001/CompletedLetterBody","Bien hecho. ¡Has resuelto el proyecto Alan Huskins! ¡Consigue tu recompensa antes de que desaparezca!"
"Collaborative/SuperBugs/2001/IntroLetterBody","¡Hay un nuevo proyecto global disponible en el menú de proyectos colaborativos!"
"Collaborative/SuperBugs/2001/ProjectDescription","Alan y Ben quieren que te unas a ellos para resolver este problema."
"Collaborative/SuperBugs/2001/ProjectName","El proyecto Alan Huskins"
"Collaborative/SuperBugs/Karla","Fonts & Materials/Karla_Superbug/Karla-Regular SDF"
"Collaborative/TimedObjective_CurePatients_Name","Cura pacientes contra reloj"
"Collaborative/TimedObjective_Moneymaker_Name","Fórrate contra reloj"
"Collaborative/TimedObjective_Research_Name","Investigación contra reloj"
"Collaborative/TimedObjective_TimeLimit_CS","{[DAYS]} días"
"Collaborative/TooltipCompletedNodes_CS","Nodos completados: {0}"
"Collaborative/Tooltip_CompletedThis_CS","Has completado esto"
"Collaborative/Tooltip_DeadEnd","Esta vía de investigación ha llegado a un callejón sin salida. Prueba otros caminos más prometedores."
"Collaborative/Tooltip_StartNewProject_CS","Inicia un nuevo proyecto"
"Collaborative/TrainObjective_Assistants_Name","Forma a los auxiliares"
"Collaborative/TrainObjective_Doctors_Name","Forma a los médicos"
"Collaborative/TrainObjective_Janitors_Name","Forma a los bedeles"
"Collaborative/TrainObjective_Nurses_Name","Forma a los enfermeros"
"Collaborative/Tutorial_Feature_Intro_Message","Colabora con otras organizaciones en proyectos de investigación especiales para descubrir tecnologías y recibir recompensas.\n\n¿Por qué no pruebas a iniciar un proyecto?"
"Collaborative/Tutorial_Feature_Intro_Title","La Iniciativa Supervirus"
"Collaborative/Tutorial_Global_Intro_Message","Esta es la pantalla de la Red Supervirus Global. Aquí puedes ver el árbol de investigación de un proyecto global activo. Toda la comunidad debe trabajar junta para completar este proyecto. Un determinado número de organizaciones deberá completar cada nodo de investigación para avanzar en el árbol de investigación y encontrar los nodos de victoria de este proyecto. Cada organización solo podrá tener activo un nodo de investigación a la vez, así que elige con cuidado. Si tienes suerte, puede que la comunidad ya haya completado algunos nodos de victoria, así que no te olvides de obtener las recompensas."
"Collaborative/Tutorial_Global_Intro_Title","Proyectos globales de Supervirus"
"Collaborative/Tutorial_Group_Intro_Message","Esta es la pantalla de la Red Supervirus. Aquí puedes ver el árbol de investigación de los proyectos activos. Tendrás que completar los nodos de investigación para avanzar en el árbol de investigación y encontrar los nodos de victoria necesarios para completar ese proyecto. Puedes completar los nodos de investigación en cualquiera de tus hospitales. Solo podrás tener activo un nodo de investigación a la vez, así que elige con cuidado."
"Collaborative/Tutorial_Group_Intro_Title","Proyectos de Supervirus"
"Collaborative/UpdatePending_CS","Actualización pendiente: error al recuperar los últimos datos del proyecto."
"Collaborative/VictoryNode_Name","Nodo de victoria"
"Credits/Accounts Assistant","Accounts Assistant"
"Credits/Accounts Payable Supervisor","Accounts Payable Supervisor"
"Credits/Additional Music & Support","Additional Music & Support"
"Credits/Administration and Finance Coordinator","Administration and Finance Coordinator"
"Credits/Assistant Mastering Technician","Assistant Mastering Technician"
"Credits/Assistant PR & Events Manager Americas","Assistant PR & Events Manager, Americas"
"Credits/Audio Consultant","Audio Consultant"
"Credits/Audio by","Music and Sound Design"
"Credits/Brand Licensing","Brand Licensing"
"Credits/Brand Manager","Brand Manager"
"Credits/Business Analysis Manager","Business Analysis Manager"
"Credits/Business Analyst","Business Analyst"
"Credits/Business Analysts","Business Analysts"
"Credits/Business Development Director","Business Development Director"
"Credits/Business Planning","Business Planning"
"Credits/Business Planning Associate","Business Planning Associate"
"Credits/Business Planning Co-ordinator","Business Planning Co-ordinator"
"Credits/CFO","CFO"
"Credits/COO","COO"
"Credits/CTO Publishing","CTO, Publishing "
"Credits/ClickToExit","Haz clic o pulsa cualquier tecla para salir"
"Credits/Clown Competition Winners","Jest Infection Named By"
"Credits/Commercial Coordinator","Commercial Coordinator"
"Credits/Commercial Director (SOA and Atlus)","Commercial Director (SOA and Atlus)"
"Credits/Commercial Director Japanese IP","Commercial Director, Japanese IP"
"Credits/Commercial Publishing","Commercial Publishing"
"Credits/Community Manager","Community Manager"
"Credits/Community Marketing Manager","Community Marketing Manager"
"Credits/Compliance QA Senior Tester","Compliance QA Senior Tester"
"Credits/Compliance QA Team Leads","Compliance QA Team Leads"
"Credits/Compliance QA Tester","Compliance QA Tester"
"Credits/Content Director","Content Director"
"Credits/Corporate","Corporate "
"Credits/Corporate Office Manager","Corporate Office Manager"
"Credits/Creative Designer","Creative Designer"
"Credits/Creative Lead","Creative Lead"
"Credits/Creative Project Manager","Creative Project Manager"
"Credits/Creative Services","Creative Services"
"Credits/Credit Control Manager","Credit Control Manager"
"Credits/Customer Service Manager","Customer Service Manager"
"Credits/Customer Support Assistant","Customer Support Assistant"
"Credits/Data Architect","Data Architect"
"Credits/Developed By","Developed By"
"Credits/Development Babies","Development Babies"
"Credits/Development Service Administrator","Development Service Administrator"
"Credits/Development Team","Development Team"
"Credits/Digital Distribution Administrator","Digital Distribution Administrator"
"Credits/Director of Brand Licensing (EU)","Director of Brand Licensing (EU)"
"Credits/Director of Business Analysis","Director of Business Analysis"
"Credits/Director of HR","Director of HR"
"Credits/Director of Legal and Business Affairs","Director of Legal and Business Affairs"
"Credits/Director of Technology","Director of Technology"
"Credits/EMEA Sales Account Manager","EMEA Sales Account Manager"
"Credits/EMEA Sales Director","EMEA Sales Director"
"Credits/EVP Publishing","EVP, Publishing"
"Credits/Equipment & Mastering Coordinator","Equipment & Mastering Coordinator"
"Credits/Equipment & Shift Coordinator","Equipment & Shift Coordinator"
"Credits/Equipment Mastering Coordinator","Equipment & Mastering Coordinator"
"Credits/Equipment Shift Coordinator","Equipment & Shift Coordinator"
"Credits/Facilities Manager","Facilities Manager"
"Credits/Finance","Finance"
"Credits/Finance Business Partner","Finance Business Partner"
"Credits/Finance Controller","Finance Controller"
"Credits/Finance Director","Finance Director"
"Credits/Finance Manager","Finance Manager"
"Credits/Functionality QA Lead","Functionality QA Lead"
"Credits/Functionality QA Senior Tester","Functionality QA Senior Tester"
"Credits/Functionality QA Testers","Functionality QA Testers"
"Credits/Game Play and BETA Testing","Game Play/BETA Testing"
"Credits/General Counsel","General Counsel"
"Credits/Group Finance Manager","Group Finance Manager"
"Credits/HR","HR"
"Credits/HR Advisor","HR Advisor"
"Credits/HR Assistant","HR Assistant"
"Credits/HR Manager","HR Manager"
"Credits/HR Systems & Insights Manager","HR Systems & Insights Manager"
"Credits/Head of Brand","Head of Brand"
"Credits/Head of Business Planning","Head of Business Planning"
"Credits/Head of Commercial Analysis","Head of Commercial Analysis"
"Credits/Head of Console and Partnerships","Head of Console and Partnerships"
"Credits/Head of Creative Services","Head of Creative Services"
"Credits/Head of Design & Development","Head of Design & Development"
"Credits/Head of Design Development","Head of Design & Development"
"Credits/Head of Licensing","Head of Licensing"
"Credits/Head of Live Operations & Development","Head of Live Operations & Development"
"Credits/Head of Live Operations Development","Head of Live Operations & Development"
"Credits/Head of Network and Security","Head of Network and Security "
"Credits/Head of Operations","Head of Operations"
"Credits/Head of PR","Head of PR"
"Credits/Head of Production","Head of Production"
"Credits/Head of Program Office","Head of Program Office"
"Credits/Head of QA","Head of QA"
"Credits/Head of QA Localisation","Head of QA & Localisation"
"Credits/Head of Studio Localisation and ESD","Head of Studio Localisation and ESD"
"Credits/IT","IT"
"Credits/IT Support Manager","IT Support Manager"
"Credits/Junior Business Analyst","Junior Business Analyst"
"Credits/Junior Commercial Analyst","Junior Commercial Analyst"
"Credits/Junior Data Developer","Junior Data Developer"
"Credits/Junior Digital Account Manager","Junior Digital Account Manager"
"Credits/Junior Graphic Designer","Junior Graphic Designer"
"Credits/Junior IT Support Apprentice","Junior IT Support Apprentice"
"Credits/Junior IT Support Technician","Junior IT Support Technician"
"Credits/Junior IT Support Technicians","Junior IT Support Technicians"
"Credits/Junior SDET","Junior SDET"
"Credits/Lead Interactive Designer","Lead Interactive Designer"
"Credits/Legal","Legal"
"Credits/Legal & Licensing Co-ordinator","Legal & Licensing Co-ordinator"
"Credits/Legal Counsel","Legal Counsel"
"Credits/Legal Executive","Legal Executive"
"Credits/Legal Licensing Co-ordinator","Legal & Licensing Co-ordinator"
"Credits/Licensing Co-ordinator","Licensing Co-ordinator"
"Credits/Linux Live Operations Engineer","Linux Live Operations Engineer"
"Credits/Live Operations Monitoring Engineer","Live Operations Monitoring Engineer"
"Credits/Live Operations Monitoring Engineers","Live Operations Monitoring Engineers"
"Credits/Live Operations Monitoring Lead","Live Operations Monitoring Lead"
"Credits/Localisation Engineer","Localisation Engineer"
"Credits/Localisation Manager","Localisation Manager"
"Credits/Localisation Project Manager","Localisation Project Manager"
"Credits/Localisation QA Lead","Localisation QA Lead"
"Credits/Localisation QA Senior Tester","Localisation QA Senior Tester"
"Credits/Localisation QA Senior Testers","Localisation QA Senior Testers"
"Credits/Localisation QA Supervisor","Localisation QA Supervisor"
"Credits/Localisation QA Team Lead","Localisation QA Team Lead"
"Credits/Localisation QA Testers","Localisation QA Testers"
"Credits/Management Accountant","Management Accountant"
"Credits/Marketing Assistant","Marketing Assistant"
"Credits/Marketing Director","Marketing Director"
"Credits/Marketing Manager","Marketing Manager"
"Credits/Marketing PR and Comms","Marketing, PR and Comms"
"Credits/Martin Servante title","SVP of Strategy, Development Services \n& Brand Licensing, Consumer Research"
"Credits/Mastering & Build Engineer","Mastering & Build Engineer"
"Credits/Mastering & Equipment Manager","Mastering & Equipment Manager"
"Credits/Mastering Build Engineer","Mastering & Build Engineer"
"Credits/Mastering Equipment Manager","Mastering & Equipment Manager"
"Credits/Network and Security Manager","Network and Security Manager"
"Credits/Network and Security Technician","Network and Security Technician"
"Credits/Network and Security Technicians","Network and Security Technicians"
"Credits/Office Dog","Office Dog"
"Credits/Online","Online"
"Credits/Online Services Developer","Online Services Developer"
"Credits/Operations","Operations"
"Credits/Operations Co-ordinator","Operations Co-ordinator"
"Credits/Oracle Applications Support","Oracle Applications Support"
"Credits/Oracle Finance Applications Support","Oracle Finance Applications Support"
"Credits/Others","Supporting Pets"
"Credits/PR Manager","PR Manager"
"Credits/PR Manager Americas","PR Manager, Americas"
"Credits/PR Manager Japanese IP","PR Manager, Japanese IP"
"Credits/Payroll & Benefits Manager","Payroll & Benefits Manager"
"Credits/Payroll Benefits Manager","Payroll & Benefits Manager"
"Credits/Process & TCM Manager","Process & TCM Manager"
"Credits/Process TCM Manager","Process & TCM Manager"
"Credits/Product Development","Product Development"
"Credits/Product Development Manager","Product Development Manager"
"Credits/Product Launch Administrator","Product Launch Administrator"
"Credits/Product Launch Assistant","Product Launch Assistant"
"Credits/Product Launch Manager","Product Launch Manager"
"Credits/Product Launch Supervisor","Product Launch Supervisor"
"Credits/Product Manager","Product Manager"
"Credits/Product Marketing & PR Assistant","Product Marketing & PR Assistant"
"Credits/Product Marketing & PR Assistant Japanese IP","Product Marketing & PR Assistant, Japanese IP"
"Credits/Product Marketing Manager Japanese IP","Product Marketing Manager, Japanese IP"
"Credits/Product Marketing PR Assistant","Product Marketing & PR Assistant"
"Credits/Production Manager","Production Manager"
"Credits/Project Lead","Project Lead"
"Credits/Project Manager","Project Manager"
"Credits/Published By","Published By"
"Credits/Publishing Project Manager","Publishing Project Manager"
"Credits/Receptionist","Receptionist "
"Credits/Research Assistant","Research Assistant"
"Credits/Research Executive","Research Executive"
"Credits/Research Manager","Research Manager"
"Credits/Resource Manager","Resource Manager"
"Credits/Retail Licensing Manager","Retail Licensing Manager"
"Credits/SEGA HARDlight","SEGA HARDlight"
"Credits/SVP Business Planning","SVP, Business Planning"
"Credits/SVP Commercial Publishing","SVP, Commercial Publishing"
"Credits/Searchlight","Searchlight"
"Credits/SegaInternalTPSTeam","Brand and Community Team"
"Credits/Senior Business Analyst","Senior Business Analyst"
"Credits/Senior Business Manager","Senior Business Manager"
"Credits/Senior Business Planning Analyst","Senior Business Planning Analyst"
"Credits/Senior Content Manager","Senior Content Manager"
"Credits/Senior HR Manager","Senior HR Manager"
"Credits/Senior Legal Counsel","Senior Legal Counsel"
"Credits/Senior Licensing Manager","Senior Licensing Manager"
"Credits/Senior Marketing Manager Americas","Senior Marketing Manager, Americas"
"Credits/Senior Operations Manager Japanese IP","Senior Operations Manager, Japanese IP"
"Credits/Senior Producer","Senior Producer"
"Credits/Senior Product Launch Manager","Senior Product Launch Manager"
"Credits/Senior Product Manager","Senior Product Manager"
"Credits/Senior SDET","Senior SDET"
"Credits/Senior Systems Infrastructure Analyst","Senior Systems Infrastructure Analyst"
"Credits/Senior Video Suite Editor","Senior Video Suite Editor"
"Credits/Senior Web Designer","Senior Web Designer"
"Credits/Special Thanks","Special Thanks"
"Credits/Steam Marketing Co-ordinator","Steam Marketing Co-ordinator"
"Credits/Submission Manager","Submission Manager"
"Credits/Support","Support"
"Credits/Talent Acquistion & Engagement Manager","Talent Acquistion & Engagement Manager"
"Credits/Talent Engagement Manager","Talent & Engagement Manager"
"Credits/Technical Business Analyst","Technical Business Analyst"
"Credits/Technical Director","Technical Director"
"Credits/Testology QA Academy","Testology QA Academy"
"Credits/Thanks for playing","¡Gracias por jugar!"
"Credits/Training and Recruitment Supervisor","Training and Recruitment Supervisor"
"Credits/VP Digital Business","VP, Digital Business"
"Credits/VP HR","VP, HR"
"Credits/VP of Production and Development Services","VP of Production and Development Services"
"Credits/Video Suite Assistant","Video Suite Assistant"
"Credits/Video Suite Editor","Video Suite Editor"
"Credits/Video Suite Manager","Video Suite Manager"
"Credits/Voice Actor","Voice of the Two Point Radio DJs"
"Credits/Web Analytics Producer","Web & Analytics Producer"
"Credits/Web Developer","Web Developer"
"DJ/SongArtists/BlueberryLonghorn","Blueberry Longhorn"
"DJ/SongArtists/BookSmell","Olor a Libro"
"DJ/SongArtists/BoysOnKrill","Los Chicos del Kril"
"DJ/SongArtists/ChickenButter","Mantequilla pa' los Pollos"
"DJ/SongArtists/CreditSequins","Farándula Cuántica"
"DJ/SongArtists/CuticleKarate","Kárate Cuticular"
"DJ/SongArtists/EasilyEasely","Feliz Fácil"
"DJ/SongArtists/EggAndTerracottaSoldiers","Soldados de Terracota con Huevo"
"DJ/SongArtists/FlemingtonLa","Flemington La"
"DJ/SongArtists/FourManTent","Acampada para Cuatro"
"DJ/SongArtists/GibbonMoon","Luna Gibón"
"DJ/SongArtists/HavingItLarge","Los Entretenidos"
"DJ/SongArtists/JULIA","J-U-L-I-A"
"DJ/SongArtists/JamThenScream","Griterío Bailongo"
"DJ/SongArtists/JorgeAndTheDeuce","Jorge y la Peñita"
"DJ/SongArtists/LindySue","Linda y la Banda del Rellano"
"DJ/SongArtists/NotMyCousin","No es mi Primo"
"DJ/SongArtists/OneThatSwingsAway","Bohemio Ambulante"
"DJ/SongArtists/PiñaCollider","Piña Colador"
"DJ/SongArtists/PostalCeviche","Postal Ceviche"
"DJ/SongArtists/ProjectVineyard","Project Vineyard"
"DJ/SongArtists/PuffinPot","Té de Hierba"
"DJ/SongArtists/SpeakingFaces","Carusas Parlantes"
"DJ/SongArtists/Starfish&LunaTuna","Estrella de Mar ft. Atún al Tuntún"
"DJ/SongArtists/SteamTrout","Trucha y Trucho"
"DJ/SongArtists/TheSoupSwoons","Sopa de Sobra"
"DJ/SongArtists/TheStudMuffins","Más Buenos que el Pan"
"DJ/SongArtists/TwoWithMustard","Dos con Mostaza"
"DJ/SongArtists/UncleMonk","Cuñado Enrollado"
"DJ/SongArtists/VictoriaSpongeMuffin","Victoria Magdamuffin"
"DJ/SongArtists/WhatWhere","¿Qué? ¿Dónde?"
"DJ/SongNames/AstroJam","Astroimprovisación"
"DJ/SongNames/AuroraTheExplorer","Aurora la Exploradora"
"DJ/SongNames/Bassinets","Cunas"
"DJ/SongNames/BigFootsCommute","Yetis en el metro"
"DJ/SongNames/CoastalCanopy","Dosel costero"
"DJ/SongNames/ComeOnOver","Ven aquí"
"DJ/SongNames/DjangoInTheJungle","Silvia de la selva"
"DJ/SongNames/FebricantFestival","Festival febril"
"DJ/SongNames/FiresideFling","Romance junto al fuego"
"DJ/SongNames/FishWhispers","Susurros de pez"
"DJ/SongNames/Frosty Bells","Campanas de hielo"
"DJ/SongNames/Gomer","Paciente impaciente"
"DJ/SongNames/Halloween/AstroFang","Astroabducción"
"DJ/SongNames/Halloween/AuroraTheHorror","Horrora la Exploradora"
"DJ/SongNames/Halloween/MidnightWolf","Lobo de medianoche"
"DJ/SongNames/Halloween/RemedyThrill","Calle de los Horrores"
"DJ/SongNames/Halloween/Spookinets","Pesadillas"
"DJ/SongNames/Halloween/SpookyHutParty","Fiesta en la cabaña del bosque"
"DJ/SongNames/Halloween/TheBogeyMan","El asustador"
"DJ/SongNames/Halloween/WetPumpkin","Calabaza húmeda"
"DJ/SongNames/Halloween/WitchWard","Brujería nocturna"
"DJ/SongNames/JingleFever","Jingle Fever"
"DJ/SongNames/MiamiSwing","Miami Swing"
"DJ/SongNames/MidnightBlue","Azul de medianoche"
"DJ/SongNames/NeedleInTheHay","Aguja en el pajar"
"DJ/SongNames/NiceSmellingFace","Esta cara huele bien"
"DJ/SongNames/NightWard","Enfermería nocturna"
"DJ/SongNames/OnCall","De guardia"
"DJ/SongNames/RegainRecover","Sana, sana..."
"DJ/SongNames/RemedyHill","Calle de los Remedios"
"DJ/SongNames/Route69","Ruta 69"
"DJ/SongNames/SambadeMedicana","Samba de Curação"
"DJ/SongNames/SitcomStrum","Sintonía de comedia"
"DJ/SongNames/Stethoscopes","Estetoscopios y caleidoscopios"
"DJ/SongNames/Sundries","Variedades"
"DJ/SongNames/TheGalereGala","Gala en la galería"
"DJ/SongNames/TheGambleMan","El apostador"
"DJ/SongNames/TheLastDose","La última dosis"
"DJ/SongNames/TheUrbanElectric","Electricidad urbana"
"DJ/SongNames/TheWaitingRoom","Sala de espera"
"DJ/SongNames/TikiHutParty","Fiesta en las cabañas tiki"
"DJ/SongNames/WaterWednesdays","Miércoles de lluvia"
"DJ/SongNames/WetLaundry","Colada húmeda"
"Frontend/Christmas_Items_2019_Description","Vamos a celebrar que ha llegado el frío regalando a todo el mundo (sí, a ti también) nuevos objetos invernales. Puedes encontrarlos con el filtro de objetos ""Especial""."
"Frontend/Christmas_Items_2019_Name","Repartiendo alegría"
"Frontend/ContinueButton","Continuar"
"Frontend/DidYouKnow_Name","Consejos de Albert Crank"
"Frontend/Exhibition_Pack_Description","¡Da a tu próximo hospital el frío encanto de una galería de arte con artículos como la estatua sin brazos, el cerdo cohete y el reloj derretido!"
"Frontend/Exhibition_Pack_Name","Paquete de objetos de exposición"
"Frontend/FancyDress_Free_Description","Haz clic aquí para ver el paquete de disfraces y obtén gratis el disfraz para empleados ""Antes muerto que sencillo""."
"Frontend/FancyDress_Free_Name","Disfraz gratuito"
"Frontend/FancyDress_Pack_Description","Quítate esa ropa corriente y cámbiala por... ¡esto! ¡Decora tu hospital con ropa y objetos como trajes de pingüino, caras del Día de Muertos o disfraces de centurión romano!"
"Frontend/FancyDress_Pack_Name","Paquete de disfraces"
"Frontend/FeaturedWorkshopItem_Description","Y como siempre, el último objeto destacado es nuestro favorito. Diseña tus propios objetos y compártelos en Workshop, y, quién sabe, quizás algún día tú también aparezcas en los destacados."
"Frontend/FeaturedWorkshopItem_Name","Artículo de Workshop destacado"
"Frontend/HospitalPass_Items_Name","Hospital Pass"
"Frontend/HospitalPass_Items_Season_1_Description","Disfruta de todos los objetos de los tres primeros proyectos globales de Supervirus y decora tu escusado con el baño de oro."
"Frontend/HospitalPass_Items_Season_1_Name","Objetos Supervirus: Temporada 1"
"Frontend/HospitalPass_Items_Season_1_SignUp","Suscríbete a Hospital Pass para recibir las últimas noticias sobre Two Point Hospital, el baño de oro y todos los objetos de los tres primeros proyectos globales de Supervirus."
"Frontend/JingleJame_Description","Nos enorgullece formar parte del Yogscast Jingle Jam 2019. Haz clic aquí para saber más, apoya una buena causa (el 100% de las ganancias se destina a causas benéficas) y consigue un montón de juegos, además de otras cosas divertidas, como la opción de personalización de empleados ""Papá Noel""."
"Frontend/JingleJame_Name","Jingle Jam"
"Frontend/Lunar_Items_Description","Da comienzo al Año de la Rata con nuestros objetos del Año Nuevo Lunar. Saldrán a lo largo de una semana, así que vuelve de vez en cuando para ver qué hay de nuevo en el filtro de objetos ""Especial""."
"Frontend/Lunar_Items_Name","Año de la Rata"
"Frontend/Music_Description","Ahora puedes personalizar tus preferencias musicales, activar o desactivar distintas pistas o incluso cargar y compartir tu propia música, todo desde la sección Audio del menú Ajustes."
"Frontend/Music_Name","Personalización de radio"
"Frontend/NewCareerButton","Nueva partida"
"Frontend/QuitButton","Salir"
"Frontend/Remix_Description","""Juega"" en desafiantes escenarios hipotéticos en el programa prototipo de simulación de hospitales de Bungle. La Renderización de Entornos Médicos Interactivos (X) se usará para formar directores, pero antes necesitan que alguien (o sea, tú) lo pruebe."
"Frontend/Remix_Name","REMI X"
"Frontend/Remix_NewToRemix_Name","Novedades en REMI X"
"Frontend/Remix_World2_Description","\nREMI X ahora incluye versiones alternativas de la Universidad de Mitton, Tumble y Flemington para los directores que hayan obtenido una estrella en esos hospitales."
"Frontend/Retro_Pack_Description","¡Revive los gloriosos días de un pasado cercano con antigüedades como la gramola, la máquina de pinball o el poste hipnotizador!"
"Frontend/Retro_Pack_Name","Paquete de objetos retro"
"Frontend/RoomTemplates_Description","¡Usa la nueva función de plantillas de sala para guardar tus espacios preferidos y llevarlos contigo donde quiera que vayas!"
"Frontend/RoomTemplates_Name","Plantillas de sala"
"Frontend/SEGA60th_Description","Celebra los 60 años de SEGA con clásicos arcade como ""OutRun"" o ""Periscope""."
"Frontend/SEGA60th_Name","60.º aniversario de SEGA"
"Frontend/SaveSlotsButton","Partidas guardadas"
"Frontend/SettingsButton","Ajustes"
"Frontend/SummerFree_Items_2020_Description","Para celebrar el verano, hemos añadido un lote de objetos con mucha chicha. Puedes encontrarlos con el filtro de objetos ""Especial""."
"Frontend/SummerFree_Items_2020_Name","Barbacoa veraniega"
"Frontend/Superbug_Beta_Name","Supervirus beta"
"Frontend/Superbug_Betal_Description","Ha comenzado la beta abierta de la Iniciativa Supervirus. Colabora con tus amigos y toda la comunidad médica para descubrir recompensas y renovar la tecnología de Two Point County."
"Frontend/Superbug_General_Description","Colabora con tus amigos y toda la comunidad médica en una investigación innovadora para descubrir recompensas de juego exclusivas. Ve a la Red Supervirus para comenzar."
"Frontend/Superbug_General_Name","La Iniciativa Supervirus"
"Frontend/Superbug_Global_Description","Ya hay un proyecto global de Supervirus activo. ¡Ve a la Red Supervirus para contribuir en el proyecto y conseguir recompensas!"
"Frontend/Superbug_Global_Name","¡Alerta de proyecto global de Supervirus!"
"Frontend/Superbug_Jasmine_Music_Description","Para celebrar su colaboración con la Iniciativa Supervirus, Jasmine Odyssey ha traído dos de sus exitosos singles a cierto juego. ""Esta cara huele bien"" y ""Susurros de pez"" ya están disponibles, edita la lista de canciones en la sección Audio del menú Ajustes."
"Frontend/Superbug_Jasmine_Music_Name","Escucha a Jasmine Odyssey"
"Frontend/Superbug_Jasmine_Project_Description","Jasmine Odyssey colabora con la Iniciativa Supervirus para crear un gel de manos que huele bien a la par que esteriliza. Ve a la Red Supervirus para echarle una mano y conseguir fragantes recompensas."
"Frontend/Superbug_Jasmine_Project_Name","¿Gel de manos perfumado?"
"GuiltTrip/GuiltTrip_000_F","""Mi madre estaba tan orgullosa de que hubiera conseguido este trabajo que ahora no podré volver a mirarla a la cara""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_000_M","""Mi madre estaba tan orgullosa de que hubiera conseguido este trabajo que ahora no podré volver a mirarla a la cara""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_001_F","""Acabo de tatuarme el hospital en la espalda. Cada vez que alguien lo vea, recordará que soy un auténtico fracaso""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_001_M","""Acabo de tatuarme el hospital en la espalda. Cada vez que alguien lo vea, recordará que soy un auténtico fracaso""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_002_F","""Este trabajo lo era todo para mí. Mis compañeros son como la familia que tenía hasta que se me perdió""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_002_M","""Este trabajo lo era todo para mí. Mis compañeros son como la familia que tenía hasta que se me perdió""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_003_F","""Dirijo una organización que lucha por dar a las crías de foca la Navidad que merecen. Parece que este año las crías se quedan sin Navidad...""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_003_M","""Dirijo una organización que lucha por dar a las crías de foca la Navidad que merecen. Parece que este año las crías se quedan sin Navidad...""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_004_F","""Me traje aquí a mi familia por este trabajo. Ahora, cada vez que vea nuestra casa, un camión de mudanzas o un mapa de la zona, me acordaré de mi incapacidad para triunfar""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_004_M","""Me traje aquí a mi familia por este trabajo. Ahora, cada vez que vea nuestra casa, un camión de mudanzas o un mapa de la zona, me acordaré de mi incapacidad para triunfar""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_005_F","""Quería meter a mi tío en la escuela de mayordomos. ¿Sabes cuánto cuesta eso? Yo tampoco. Debería mirarlo""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_005_M","""Quería meter a mi tío en la escuela de mayordomos. ¿Sabes cuánto cuesta eso? Yo tampoco. Debería mirarlo""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_006_F","""Si pierdo este trabajo, tendré que liberar a todos mis cisnes""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_006_M","""Si pierdo este trabajo, tendré que liberar a todos mis cisnes""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_007_F","""Tengo mucho dinero, pero, si pierdo este trabajo, tendría que despilfarrar menos. ¿Es que no tienes corazón?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_007_M","""Tengo mucho dinero, pero, si pierdo este trabajo, tendría que despilfarrar menos. ¿Es que no tienes corazón?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_008_F","""Supongo que tendré que vender esos visillos que heredé de mi abuela...""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_008_M","""Supongo que tendré que vender esos visillos que heredé de mi abuela...""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_009_F","""Acabo de contratar una hipoteca. ¿Por qué se me castiga constantemente por querer aspirar a la vida que la sociedad ha establecido como ideal?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_009_M","""Acabo de contratar una hipoteca. ¿Por qué se me castiga constantemente por querer aspirar a la vida que la sociedad ha establecido como ideal?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_010_F","""Primero, me mancho los vaqueros, y ahora esto. Vaya semanita llevo""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_010_M","""Primero, me mancho los vaqueros, y ahora esto. Vaya semanita llevo""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_011_F","""Hmm. La verdad es que dependo bastante del dinero que me pagáis. ¿Seguiré cobrándolo cuando me despidáis?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_011_M","""Hmm. La verdad es que dependo bastante del dinero que me pagáis. ¿Seguiré cobrándolo cuando me despidáis?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_012_F","""Genial. Tengo un tejón enfermizo y dos madres que alimentar""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_012_M","""Genial. Tengo un tejón enfermizo y dos madres que alimentar""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_013_F","""A mis hijos no les va a hacer gracia. ¿Por qué habré tenido tantos?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_013_M","""A mis hijos no les va a hacer gracia. ¿Por qué habré tenido tantos?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_014_F","""Vaya, ahora que me había acostumbrado a comer""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_014_M","""Vaya, ahora que me había acostumbrado a comer""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_015_F","""Mi familia ya me da bastantes problemas. Perfecto. Esto les va a encantar""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_015_M","""Mi familia ya me da bastantes problemas. Perfecto. Esto les va a encantar""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_016_F","""Es por haberme llevado esos medicamentos, ¿no?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_016_M","""Es por haberme llevado esos medicamentos, ¿no?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_017_F","""No debería haberme dedicado tanto al voluntariado. Ojalá me hubiera centrado más en mí""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_017_M","""No debería haberme dedicado tanto al voluntariado. Ojalá me hubiera centrado más en mí""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_018_F","""Tengo la sensación de que mi marido está a punto de abandonarme. Creo que este será el empujón definitivo""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_018_M","""Tengo la sensación de que mi marido está a punto de abandonarme. Creo que este será el empujón definitivo""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_019_F","""Mi hermana, con la que estuve años sin hablarme, volvió a llamarme al saber que trabajaba aquí. Ahora nuestra relación se irá al traste de nuevo""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_019_M","""Mi hermana, con la que estuve años sin hablarme, volvió a llamarme al saber que trabajaba aquí. Ahora nuestra relación se irá al traste de nuevo""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_020_F","""Había logrado desarrollar cierta autoestima durante el tiempo que he pasado aquí. Ya noto cómo se desvanece""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_020_M","""Había logrado desarrollar cierta autoestima durante el tiempo que he pasado aquí. Ya noto cómo se desvanece""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_021_F","""Mis amigos hicieron una porra para ver cuánto iban a tardar en despedirme. ¿Por qué Dennis siempre acierta?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_021_M","""Mis amigos hicieron una porra para ver cuánto iban a tardar en despedirme. ¿Por qué Dennis siempre acierta?""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_022_F","""Dame una buena razón para desp... Ah, vale, es por eso. Sí, entonces es normal""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_022_M","""Dame una buena razón para desp... Ah, vale, es por eso. Sí, entonces es normal""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_023_F","""Puede que tengas razón y no sea buena en mi trabajo, pero tengo otras muchas virtudes""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_023_M","""Puede que tengas razón y no sea bueno en mi trabajo, pero tengo otras muchas virtudes""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_024_F","""Es mejor que lo sepas. Todo el respeto que sentía por ti hasta ahora se ha convertido en asco""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_024_M","""Es mejor que lo sepas. Todo el respeto que sentía por ti hasta ahora se ha convertido en asco""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_025_F","""Mi padre solo me pidió una cosa antes de morir: que no humillara a la familia. Lo siento, papá""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_025_M","""Mi padre solo me pidió una cosa antes de morir: que no humillara a la familia. Lo siento, papá""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_026_F","""Un adivino me dijo que esto ocurriría. Pues muy bien. Ahora creo en ese tipo de cosas. Enhorabuena, lo has conseguido""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_026_M","""Un adivino me dijo que esto ocurriría. Pues muy bien. Ahora creo en ese tipo de cosas. Enhorabuena, lo has conseguido""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_027_F","""¡Este lugar se vendrá abajo sin mí! Seguramente...""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_027_M","""¡Este lugar se vendrá abajo sin mí! Seguramente...""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_028_F","""Apenas me llegaba para alimentar a mis gibones. Se van a poner furiosos""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_028_M","""Apenas me llegaba para alimentar a mis gibones. Se van a poner furiosos""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_029_F","""Ahora estaré más tiempo en casa, en silencio, tranquila... y acumulando deudas""."
"GuiltTrip/GuiltTrip_029_M","""Ahora estaré más tiempo en casa, en silencio, tranquilo... y acumulando deudas""."
"HospitalEvent/BudgetRefund_CS","Devolución de presupuesto"
"HospitalEvent/DiagnosisCertainty_CS","Certeza del diagnóstico {0}"
"HospitalEvent/DiagnosisSessionCompleted_CS","{[STAFF]} ha diagnosticado a {[PATIENT]} en {[ROOM]}"
"HospitalEvent/EarlyLoanRepayment_CS","Pago anticipado de préstamo"
"HospitalEvent/Earthquake_CS","¡Terremoto!"
"HospitalEvent/EnergyBillPaid_CS","Factura mensual de electricidad"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Abandoned_CS","Epidemia abandonada"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_CS","Epidemia finalizada"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Failed_CS","Epidemia fallida"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Incomplete_CS","Epidemia incompleta"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Successful_CS","Epidemia exitosa"
"HospitalEvent/EpidemicStart_CS","Epidemia iniciada"
"HospitalEvent/GhostCaptured_CS","{[STAFF]} ha atrapado al fantasma de {[NAME]}"
"HospitalEvent/HospitalReputation_CS","Reputación del hospital {0}"
"HospitalEvent/IllnessDifficulty_CS","Dificultad de la enfermedad {0}"
"HospitalEvent/ItemBought_CS","Has comprado {[ITEM]}"
"HospitalEvent/ItemSold_CS","Se ha vendido {[ITEM]}"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_BlockedToilet_CS","{[STAFF]} ha desatascado un retrete"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_BrokenMachine_CS","{[STAFF]} ha reparado {[ITEM]}"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_Ghost_CS","{[STAFF]} ha capturado a un fantasma"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_Litter_CS","{[STAFF]} ha limpiado basura"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_MedicalWaste_CS","{[STAFF]} ha limpiado desperdicios"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_OutOfStock_CS","{[STAFF]} ha repuesto {[ITEM]}"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_WiltedPlant_CS","{[STAFF]} ha regado una planta"
"HospitalEvent/LoanRepayment_CS","Pago de préstamos"
"HospitalEvent/LoanTakenOut_CS","Préstamo obtenido"
"HospitalEvent/MachineExploded_CS","¡{[ITEM]} ha explotado!"
"HospitalEvent/MachineUpgradeCancelled_CS","Mejora de {[ITEM]} cancelada"
"HospitalEvent/MachineUpgradeComplete_CS","{[STAFF]} ha completado la mejora de {[ITEM]}"
"HospitalEvent/MachineUpgradeStarted_CS","Mejora de {[ITEM]} iniciada"
"HospitalEvent/MarketingCampaignEnd_CS","{[CAMPAIGN]} ha finalizado"
"HospitalEvent/MarketingCampaignStart_CS","{[CAMPAIGN]} ha comenzado"
"HospitalEvent/MarketingJobStartedByStaff_CS","{[STAFF]} ha comenzado una campaña de marketing de: {[PROJECT]}"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Abandoned_CS","Objetivo {[OBJECTIVE]} abandonado"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Failed_CS","Objetivo {[OBJECTIVE]} fallido"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Incomplete_CS","Objetivo {[OBJECTIVE]} incompleto"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Successful_CS","Objetivo {[OBJECTIVE]} cumplido"
"HospitalEvent/PatientArrival_CS","{[NAME]} ha llegado"
"HospitalEvent/PatientDeath_CS","{[PATIENT]} ha muerto"
"HospitalEvent/PatientRageQuit_CS","{[PATIENT]} se ha largado"
"HospitalEvent/PatientSentHome_CS","Se ha enviado a {[PATIENT]} a casa"
"HospitalEvent/PlotBought_CS","Has comprado {[NAME]}"
"HospitalEvent/RageQuit_FurtherDiagnosis","{[NAME]} se larga después de esperar a un nuevo diagnóstico"
"HospitalEvent/RageQuit_Happiness","{[NAME]} se larga. Mayores quejas: {[COMPLAINTS]}"
"HospitalEvent/RageQuit_WaitingForRoom","{[NAME]} se larga después de esperar más salas de {[ROOM]}"
"HospitalEvent/ReceptionCheckIn_CS","{[STAFF]} ha atendido a {[NAME]} en recepción"
"HospitalEvent/RefusedToPay_Diagnosis_CS","{[NAME]} se ha negado a pagar: {[ROOM]}"
"HospitalEvent/RefusedToPay_Item_CS","{[NAME]} se ha negado a pagar: {[ITEM]}"
"HospitalEvent/RefusedToPay_Treatment_CS","{[NAME]} se ha negado a pagar: {[ROOM]}"
"HospitalEvent/ResearchJobStartedByStaff_CS","{[STAFF]} ha empezado a investigar: {[PROJECT]}"
"HospitalEvent/ResearchProjectCompleted_CS","Se ha completado: {[PROJECT]}"
"HospitalEvent/ResearchProjectStarted_CS","Se ha iniciado: {[PROJECT]}"
"HospitalEvent/RetailMonthlySummary_CS","Ventas mensuales"
"HospitalEvent/RoomBuilt_CS","Se ha construido {[ROOM]}"
"HospitalEvent/RoomSold_CS","Se ha vendido {[ROOM]}"
"HospitalEvent/StaffBreakEnd_CS","{[STAFF]} ha vuelto al trabajo"
"HospitalEvent/StaffBreakStart_CS","{[STAFF]} se ha tomado un descanso"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Abandoned_CS","{[STAFF]} ha abandonado el desafío de personal"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Failed_CS","{[STAFF]} no ha superado el desafío de personal"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Incomplete_CS","{[STAFF]} no ha completado el desafío de personal"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Successful_CS","{[STAFF]} ha completado el desafío de personal"
"HospitalEvent/StaffFired_CS","Has despedido a {[STAFF]}"
"HospitalEvent/StaffHired_CS","Has contratado a {[STAFF]}"
"HospitalEvent/StaffPayRise_CS","{[STAFF]} ha obtenido un aumento"
"HospitalEvent/StaffPromoted_CS","{[STAFF]} ha ascendido"
"HospitalEvent/StaffResigned_CS","{[STAFF]} ha renunciado"
"HospitalEvent/StaffSkill_CS","Habilidad del personal {0}"
"HospitalEvent/StaffWagesPaid_CS","Salarios del personal pagados"
"HospitalEvent/TraineeCompletedCourse_CS","{[STAFF]} ha aprendido {[QUALIFICATION]}"
"HospitalEvent/TraineeStartedCourse_CS","{[STAFF]} ha empezado a estudiar {[QUALIFICATION]}"
"HospitalEvent/TrainerStartedCourse_CS","{[STAFF]} ha empezado a enseñar {[QUALIFICATION]}"
"HospitalEvent/TreatmentSessionCompleted_Cured_CS","{[STAFF]} ha curado a {[PATIENT]} en {[ROOM]}"
"HospitalEvent/TreatmentSessionCompleted_Death_CS","{[STAFF]} ha tratado a {[PATIENT]} en {[ROOM]} (grave)"
"HospitalEvent/TreatmentSessionCompleted_Ineffective_CS","{[STAFF]} ha tratado a {[PATIENT]} en {[ROOM]} (fracaso)"
"HospitalEvent/Upgrades_CS","Mejoras {0}"
"HospitalEvent/VIPArrival_CS","{[NAME]} ha llegado"
"HospitalEvent/VIPArriving_CS","Llegando"
"HospitalEvent/VIPExit_Abandoned_CS","{[NAME]} ha abandonado la visita"
"HospitalEvent/VIPExit_Failed_CS","Visita de {[NAME]} fallida"
"HospitalEvent/VIPExit_Incomplete_CS","{[NAME]} no ha completado la visita"
"HospitalEvent/VIPExit_Successful_CS","Visita de {[NAME]} exitosa"
"HospitalEvent/VIPLeaving_CS","Abandonando el hospital"
"HospitalEvent/VIPPatientGroupPlural_CS","{[PLURALNAME]} han llegado"
"HospitalEvent/VIPPatientGroup_CS","{[NAME]} ha llegado"
"HospitalEvent/VIPTouring_CS","De visita..."
"HospitalEvent/VIPVisitingRoom_CS","Visitando {[ROOM]}"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_00_Name","Parcela 1"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_01_Name","Parcela 2"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_02_Name","Parcela 3"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_03_Name","Parcela 4"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_04_Name","Parcela 5"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_05_Name","Parcela 6"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_06_Name","Parcela 7"
"HospitalPlot/BuyPlotSeparator_CS","o "
"HospitalPlot/BuyPlot_CS","Necesita "
"HospitalPlot/Config_Plot_00_Name","Parcela 0"
"HospitalPlot/DLC/Studio_A","Plató A"
"HospitalPlot/DLC/Studio_C","Plató C"
"HospitalPlot/DLC/Studio_D","Plató D"
"HospitalPlot/DLC/Studio_E","Plató E"
"HospitalPlot/DLC/Studio_F","Plató F"
"HospitalPlot/DLC/Studio_G","Plató G"
"HospitalPlot/DLC/Studio_H","Plató H"
"HospitalPlot/DLC/Studio_I","Plató I"
"HospitalPlot/DLC/Studio_J","Plató J"
"HospitalPlot/DLC/Studio_K","Plató K"
"HospitalPlot/DLC/Studio_L","Plató L"
"HospitalPlot/Electricity/Hydro","Central hidroeléctrica"
"HospitalPlot/Electricity/Solar","Panel solar"
"HospitalPlot/Electricity/WindTurbine","Turbina eólica"
"HospitalPlot/Everything Level_Plot_01_Name","Ala Mostacho"
"HospitalPlot/Everything Level_Plot_02_Name","Anexo Grouncho"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_00_Name","Parcela 1"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_01_Name","Parcela 2"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_02_Name","Parcela 3"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_03_Name","Parcela 4"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_04_Name","Parcela 5"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_05_Name","Parcela 6"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_06_Name","Parcela 7"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_07_Name","Parcela 8"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_08_Name","Parcela 9"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_09_Name","Parcela 10"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_10_Name","Parcela 11"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_11_Name","Parcela 12"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_12_Name","Parcela 13"
"HospitalPlot/Plot16","Parcela 16"
"HospitalPlot/Plot17","Parcela 17"
"HospitalPlot/Plot18","Parcela 18"
"HospitalPlot/Plot19","Parcela 19"
"HospitalPlot/Plot_01","Parcela 1"
"HospitalPlot/Plot_02","Parcela 2"
"HospitalPlot/Plot_03","Parcela 3"
"HospitalPlot/Plot_04","Parcela 4"
"HospitalPlot/Plot_05","Parcela 5"
"HospitalPlot/Plot_06","Parcela 6"
"HospitalPlot/Plot_07","Parcela 7"
"HospitalPlot/Plot_08","Parcela 8"
"HospitalPlot/Plot_09","Parcela 9"
"HospitalPlot/Plot_10","Parcela 10"
"HospitalPlot/Plot_11","Parcela 11"
"HospitalPlot/Plot_12","Parcela 12"
"HospitalPlot/Plot_13","Parcela 13"
"HospitalPlot/Plot_14","Parcela 14"
"HospitalPlot/Plot_15","Parcela 15"
"HospitalPlot/Plot_20","Parcela 20"
"HospitalPlot/Plot_21","Parcela 21"
"HospitalPlot/Plot_22","Parcela 22"
"HospitalPlot/Plot_23","Parcela 23"
"HospitalPlot/Plot_24","Parcela 24"
"HospitalPlot/Plot_25","Parcela 25"
"HospitalPlot/Plot_26","Parcela 26"
"HospitalPlot/Plot_27","Parcela 27"
"HospitalPlot/Plot_28","Parcela 28"
"HospitalPlot/Plot_29","Parcela 29"
"HospitalPlot/Plot_30","Parcela 30"
"HospitalPlot/Plot_31","Parcela 31"
"HospitalPlot/Plot_32","Parcela 32"
"HospitalPlot/Plot_33","Parcela 33"
"HospitalPlot/PrerequisiteSeperator_CS","\\ny\\n"
"Illness/8Bit_Description","Los afectados presentan niveles peligrosamente bajos de densidad de píxeles y una malsana añoranza por el pasado reciente. Causada por la picadura de las arañas de baja resolución."
"Illness/8Bit_Name","8 bits"
"Illness/AnimalMagnetism_Description","Causada por feromonas mutantes o quizás el desodorante barato."
"Illness/AnimalMagnetism_Name","Magnetismo animal"
"Illness/BardFlu_Name","Harte dramático"
"Illness/BarkingMad_Description","Cuadro psíquico causado por oler demasiados traseros."
"Illness/BarkingMad_Name","Humor de perros"
"Illness/BedFace_Description","Una preocupante mueca que se produce al dormir en una postura extraña. Para corregir la postura al dormir, los doctores recomiendan irse a la cama con una escuadra y un cartabón."
"Illness/BedFace_Name","Cara larga"
"Illness/BlownMind_Description","Un grave pasmo mental. Causado por la exposición a información nueva, a veces desestabilizante. Los pacientes afectados tienen la mirada ausente y su vocabulario queda reducido a un puñado de palabras: ""tío, flipante, o sea, alucino"". Increíble, pero cierto."
"Illness/BlownMind_Name","Pasmo mental"
"Illness/BoggledMind_Name","Pasmo mental"
"Illness/Bogwarts_Description","Una enfermedad de la piel bastante desagradable causada por aseos mugrientos. Se puede curar con un cóctel de fármacos muy caro preparado con esmero en la farmacia. O con brujería."
"Illness/Bogwarts_Name","Piel de gallina"
"Illness/BrokenFace_Description","Una enfermedad que vuelve la cara defectuosa. Entre las causas se incluyen la ensoñación, los problemas de matemáticas o las pelotas de tenis veloces."
"Illness/BrokenFace_Name","Rompecabezas"
"Illness/BumRush_Description","También conocida como ""amor por el retrete"". El afectado siempre quiere saber dónde está el aseo más cercano."
"Illness/BumRush_Name","Llamada de la naturaleza"
"Illness/BurpingFever_Description","Necesita una inyección."
"Illness/BurpingFever_Name","Gases innobles"
"Illness/ChronicFlatulence_Description","Necesita una inyección."
"Illness/ChronicFlatulence_Name","Flatulencia crónica"
"Illness/Clamp_Description","Cuando afecta a un paciente, es difícil de corregir. Afección muy común entre estatuas vivientes y adictos a los selfis."
"Illness/Clamp_Name","Postureo"
"Illness/ClownDisorder_Description","Una enfermedad que ocasiona mamarrachadas y bufonadas varias. Es necesario extirpar por completo el sentido del humor al payaso para evitar recaídas."
"Illness/ClownDisorder_Name","Infección payasitaria"
"Illness/CrossBones_Description","Furor esquelético, a menudo causado por la piratería. Necesita una sala de traumatología."
"Illness/CrossBones_Name","Tibias cruzadas"
"Illness/Cubism_Description","Enfermedad común contraída en las galerías de arte. El cubismo se propaga por contacto con el lienzo. Curiosamente, se cree que los impresionistas son genéticamente inmunes a esta afección."
"Illness/Cubism_Name","Cubismo"
"Illness/DLC_1/Anomalitis_Description","De vez en cuando ocurre algo poco habitual y no sabemos por qué. Por suerte, esta enfermedad misteriosa y confusa puede tratarse en la enfermería.\nPero, ¿qué probabilidades tenemos...?"
"Illness/DLC_1/Anomalitis_Name","Anomalitis"
"Illness/DLC_1/AuroraSnorealis_Description","Los pacientes tienen sueños muy intensos y coloridos que provocan unos ronquidos tremendos. Tienen que librarse de estas experiencias altamente positivas para resultar menos ruidosos."
"Illness/DLC_1/AuroraSnorealis_Name","Aurora ronquealis"
"Illness/DLC_1/BardFlu_Description","Los pacientes imitan el lenguaje del siglo XVI de forma incorrecta y fuera de contexto hasta hartar a sus familiares y amigos, a la vez que adoptan ciertos anacronismos físicos. Las causas de la enfermedad son los pantalones acolchados, los tomates podridos y sostener calaveras en una mano. "
"Illness/DLC_1/BardFlu_Name","Harte dramático"
"Illness/DLC_1/BarkingMad_Description","Los afectados están emperrados en que pertenecen a la raza canina. Entre las causas habituales están comer galletas de perro o el suplicio de tener que usar un baño exterior."
"Illness/DLC_1/BarkingMad_Name","Humor de perros"
"Illness/DLC_1/Basic_Description","Causado por una dieta baja en sal que provoca un comportamiento simplista y sin personalidad. El tratamiento más común es combinar zumo de limón con una solución salina que den al paciente un poco más de carisma. "
"Illness/DLC_1/Basic_Name","Soseras"
"Illness/DLC_1/Blaggis_Description","Pasar mucho tiempo acostado y la falta de prevención han creado en el estómago un depósito de avena, cebolla y especias varias. La mezcla debe ser extraída por un cirujano antes de que el corazón, los pulmones y otros órganos se desprendan y entren en el estómago, completando una receta letal aunque ingeniosa."
"Illness/DLC_1/Blaggis_Name","Empacho visceral"
"Illness/DLC_1/BloatyDread_Description","Es necesario reventar la burbuja de miedo acumulado en la psique del paciente para después reconstruirla por medio de una terapia muy inteligente."
"Illness/DLC_1/BloatyDread_Name","Terror psicológico"
"Illness/DLC_1/BonelessThighs_Description","El muslo se ha vuelto blando y gelatinoso. Es necesario regenerar y recolocar los huesos en traumatología."
"Illness/DLC_1/BonelessThighs_Name","Muslos deshuesados"
"Illness/DLC_1/BrainFarts_Description","Hábito poco saludable de reprimir los pensamientos ha provocado el aumento de un gas que aturde la mente, generando errores torpes, flatulencias faciales y comentarios erróneos."
"Illness/DLC_1/BrainFarts_Name","Diarrea mental"
"Illness/DLC_1/BrainFreeze_Description","Enfermedad que se caracteriza por malos recuerdos relacionados con el frío, con frecuencia causados por malas experiencias con nieve amarilla. Una vez que un psiquiatra consiga que el paciente olvide para siempre sus recuerdos, todo irá bien. "
"Illness/DLC_1/BrainFreeze_Name","Mente fría"
"Illness/DLC_1/CheeseBored_Description","Apatía y apelmazamiento general provocados por un exceso de queso en el sistema digestivo, que debe eliminarse."
"Illness/DLC_1/CheeseBored_Name","Quesófago"
"Illness/DLC_1/ColdShoulder_Description","Un tipo de dolor general o incomodidad en el cuerpo, provocado por una frialdad térmica o emocional. Lo provocan la falta de contacto visual, salir a la calle sin jersey o los mensajes de texto cortos. El mejor tratamiento es un combinado con cinco partes de jarabe para la tos y una de anticongelante."
"Illness/DLC_1/ColdShoulder_Name","Frialdad pasmosa"
"Illness/DLC_1/CurdledBlood_Description","La sangre ha perdido el color, tiene un aspecto blanquecino y un sabor peligrosamente delicioso. Los pacientes deben recibir una inyección de tinte rojo n.º 2 para seguir con vida."
"Illness/DLC_1/CurdledBlood_Name","Sangre de horchata"
"Illness/DLC_1/DeadArm_Description","El brazo del paciente debe reestructurarse y reanimarse en traumatología."
"Illness/DLC_1/DeadArm_Name","Brazo muerto"
"Illness/DLC_1/DisplacedGlands_Description","Las diversas glándulas del cuerpo se han rebelado, han cambiado de sitio y funcionan tan mal como era de esperar. Un cirujano debe volver a poner las cosas en su sitio para impedir más daños."
"Illness/DLC_1/DisplacedGlands_Name","Glándulas movedizas"
"Illness/DLC_1/Evergreen_Description","Una cantidad excesiva de frescor de pino en el cuerpo ha modificado el ADN. El paciente debe mantenerse alejado de bosques y ambientadores de coche, y recibir tratamiento en un laboratorio de ADN."
"Illness/DLC_1/Evergreen_Name","Hojeriza"
"Illness/DLC_1/EyeCandy_Description","Los ojos han comenzado a segregar una sustancia dura y azucarada. Suele estar provocado por mirar cosas muy atractivas y comer demasiado dulce."
"Illness/DLC_1/EyeCandy_Name","Ojos golosos"
"Illness/DLC_1/FacePlant_Description","Tras caerse varias veces de bruces contra el suelo, un musgo microscópico comienza a crecer en la cara del paciente."
"Illness/DLC_1/FacePlant_Name","Brotes verdes"
"Illness/DLC_1/Frankenstein_Description","Los pacientes suelen quejarse más de lo normal, se muestran insensibles y, de forma temporal, pueden alcanzar los dos metros y medio de altura. Varios pacientes curados afirman que cuando estaban enfermos había varias partes del cuerpo que no sentían suyas. Entre las causas están el visionado de películas de terror antiguas, la literatura gótica y las crisis de identidad."
"Illness/DLC_1/Frankenstein_Name","Pedazos de monstruo"
"Illness/DLC_1/Godzilla_Description","Una enfermedad muy habitual en las zonas más rurales de Two Point County. Se cree que la causa está en añorar la vida en ""la gran ciudad"". Los pacientes adoptan lo que, ingenuamente, entienden por estilo de vida urbano. El metropolismo se manifiesta en dos vertientes. Esta es la ""reptiliana""."
"Illness/DLC_1/Godzilla_Name","Metropolismo reptiliano"
"Illness/DLC_1/Goobris_Description","El exceso de autocomplacencia ha provocado una acumulación de autoestima materializada que bloquea los sistemas internos del paciente y lo convierte en un ser insufrible. Esta mala baba debe eliminarse de su sistema y de su humor en general por el bien de todos."
"Illness/DLC_1/Goobris_Name","Mala baba"
"Illness/DLC_1/HalfPipe_Description","Las pruebas realizadas a un paciente con esta enfermedad revelan que son genéticamente mitad humanos y mitad tubería, pero por lo demás no hay signos de una enfermedad potencialmente letal. De hecho, la ausencia de síntomas propició un descubrimiento revolucionario: que los humanos y las tuberías son genéticamente idénticos en un 99,1%. Provocado por caídas estrepitosas e intentos torpes de fontanería."
"Illness/DLC_1/HalfPipe_Name","Medio tubo"
"Illness/DLC_1/Hyperrealty_Description","La sobreexposición al mercado inmobiliario ha provocado una relación insana con los terrenos, así como una obsesión con la presión del agua y las cortinas."
"Illness/DLC_1/Hyperrealty_Name","Males inmuebles"
"Illness/DLC_1/Inverted1080_Description","Parte del cuerpo aparece girado en unos 90 grados, o en algunos casos 180, con respecto a su posición normal. Provocado por un intento fallido de girar en el aire sobre una tabla de snowboard, invirtiendo así el ángulo del cuerpo."
"Illness/DLC_1/Inverted1080_Name","Ángulo inverso"
"Illness/DLC_1/Knightmare_Description","Los pacientes buscan consuelo a sus pesadillas y los problemas que las originaron vistiendo cotas de malla, guanteletes y zapatos extremadamente ruidosos. Es necesario liberarlos de esta armadura emocional, por muy favorecedora que resulte."
"Illness/DLC_1/Knightmare_Name","Pesadillas medievales"
"Illness/DLC_1/LogicProblem_Description","Enfermedad provocada por enunciados mal redactados o preguntas en concursos de televisión mal formuladas. El paciente es incapaz de comprender los conceptos de causa y efecto, así que necesitan tratamiento. Esto no habrían… Ni esto hubieran entendido bien."
"Illness/DLC_1/LogicProblem_Name","Problemas de lógica"
"Illness/DLC_1/MenaceElbow_Description","El codo se ha roto de tal forma que es imposible distinguir lo que es."
"Illness/DLC_1/MenaceElbow_Name","Culo codo"
"Illness/DLC_1/Paranoyance_Description","Los pacientes creen que los espíritus del mundo de los muertos les están molestando, y eso les pone de los nervios. Un psiquiatra realiza una forma avanzada de terapia relacional para que los espíritus y el paciente puedan llevarse bien."
"Illness/DLC_1/Paranoyance_Name","Paranoia espiritual"
"Illness/DLC_1/PathalogicalTediousness_Description","La falta de estimulación hace que los sistemas motrices y verbales se vengan abajo, provocando que el paciente haga y diga cosas muy aburridas. Necesita ayuda antes de que caiga en un aburrimiento mortal."
"Illness/DLC_1/PathalogicalTediousness_Name","Tedio patológico"
"Illness/DLC_1/Rantlers_Description","Aflicción antigua supuestamente provocada por pequeños trozos de cuerno que se cuelan en el suministro de agua. El paciente presenta ataques de ira y puede llegar a chocar la cabeza contra otros, aunque suelen limitarse a quejarse y berrear mucho."
"Illness/DLC_1/Rantlers_Name","Cornamentalismo"
"Illness/DLC_1/Robot_Description","Una enfermedad muy habitual en las afueras de Two Point County. Se cree que la causa está en añorar la vida en ""la gran ciudad"". Los pacientes adoptan lo que, ingenuamente, entienden por estilo de vida urbano. El metropolismo se manifiesta en dos vertientes. Esta es la ""mecánica""."
"Illness/DLC_1/Robot_Name","Metropolismo mecánico"
"Illness/DLC_1/ShinBlintz_Description","Pueden darse síntomas como dolor de huesos, especialmente antes de cada comida, así como un fuerte olor como a queso que suele originarse en los pies."
"Illness/DLC_1/ShinBlintz_Name","Hueso de cabrales"
"Illness/DLC_1/SkullChutney_Description","Algunas zonas del cerebro han comenzado a avinagrarse, con frecuencia por beber las bebidas primitivas y potentes que se sirven en las fiestas de las ciudades montañosas de Two Point County."
"Illness/DLC_1/SkullChutney_Name","Cerebro revenido"
"Illness/DLC_1/SoreJudgement_Description","Enfermedad antes conocida como ""efecto bola de nieve"". Una mala decisión inicial ha dañado el juicio del paciente, provocando decisiones aún peores que pueden aumentar el daño todavía más. El juicio del paciente necesita rehabilitación y recuperación en una cama de hospital para evitar que aumente la ""bola de nieve""."
"Illness/DLC_1/SoreJudgement_Name","Pérdida del juicio"
"Illness/DLC_1/SweetTeeth_Description","Enfermedad causada por comer pizza con piña que provoca graves daños en la dentadura del paciente. Hay que tratarla urgentemente con el enjuague bucal más fuerte del mundo."
"Illness/DLC_1/SweetTeeth_Name","Piñata colada"
"Illness/DLC_1/TartanTelemores_Description","Enfermedad que permanece latente durante años antes de manifestarse, y en ocasiones nunca llega a hacerlo. Este gen antiguo, que suele encontrarse en los habitantes de las Montañas Puntiagudas, provoca que el paciente se quede a cuadros y su piel adquiera una textura parecida a la lana."
"Illness/DLC_1/TartanTelemores_Name","Telómeros de tartán"
"Illness/DLC_1/ThinSkinned_Description","Los pacientes sometidos a malas noticias y vientos fríos muestran un aumento de sensibilidad a las bajas temperaturas, además de goteos ocasionales. Necesitan una inyección revitalizante para la piel y escuchar cosas buenas sobre sí mismos."
"Illness/DLC_1/ThinSkinned_Name","Piel fina"
"Illness/DLC_1/TongueSplinters_Description","Está claro por qué ha sucedido esto. Los pacientes necesitan tratamiento en enfermería."
"Illness/DLC_1/TongueSplinters_Name","Astillas en la lengua"
"Illness/DLC_2/8Ball_Description","El estado de confusión constante ha provocado el aumento de sentimientos extremadamente negativos. Se debe retirar la cabeza pesada y colocar otra más ligera y menos atormentada que la víctima pueda soportar."
"Illness/DLC_2/BeachWail_Description","Suele aparecer cuando uno se queda dormido en la arena con la barriga demasiado llena y tiene pesadillas. El afectado oye y a veces imita una melodía gutural y gorjeante."
"Illness/DLC_2/BeachWail_Name","Soba llena"
"Illness/DLC_2/BlankLooks_Description","Los rasgos faciales del afectado se han desvanecido y se deben recuperar con una delicada maquinaria hidráulica. Por desgracia, es bastante común entre pelotas, pusilánimes y gente sin personalidad."
"Illness/DLC_2/BlankLooks_Name","Inexpresividad"
"Illness/DLC_2/BrainFarts_Description","Los pensamientos y ventosidades reprimidas han provocado el aumento de un gas que aturde la mente y genera traspiés, flatulencias faciales y comentarios erróneos. El gas se debe reconducir por el cuerpo antes de que la presión aumente y la cabeza explote."
"Illness/DLC_2/BrainFarts_Name","Diarrea mental"
"Illness/DLC_2/Buccanear_Description","Los afectados se sienten perseguidos por la ""llamada del océano"", a pesar de no haber tenido experiencias previas ni estar relacionados de ninguna manera con la vida en el mar. Se contrae al poner el oído en una caracola y usar pendientes de segunda mano. "
"Illness/DLC_2/Buccanear_Name","Lóbulo de mar"
"Illness/DLC_2/BudgieStruggler_Description","Una variante regional de desconcierto aviar. Los afectados comienzan a vestirse de forma estrambótica, pasando de la ropa adornada con plumas a disfraces de pájaro en el sentido más literal. Requiere tratamiento antes de que comiencen a empollar huevos o intenten volar desde grandes alturas."
"Illness/DLC_2/BudgieStruggler_Name","Flipe aviar"
"Illness/DLC_2/CamelToe_Description","Los dedos del pie del afectado se fusionan en dos únicas secciones que facilitan el movimiento a través de las dunas, pero son inapropiadas para cualquier otro aspecto de la vida. Se contrae al pisar arena plagada de camellos."
"Illness/DLC_2/CamelToe_Name","Pata de camello"
"Illness/DLC_2/CauliflowerEars_Description","La provoca un hongo microscópico que crece en la tierra de la isla y que forma una costra de materia vegetal en las orejas del afectado. Es necesario aplicar un fungicida específico y apto para humanos para recuperar la audición y la normalidad estética. "
"Illness/DLC_2/CauliflowerEars_Name","Orejas de coliflor"
"Illness/DLC_2/CrispySkin_Description","El afectado se ve parcialmente recubierto por una capa crujiente. Se contrae al usar un rebozado en vez de crema solar."
"Illness/DLC_2/CrispySkin_Name","Piel crujiente"
"Illness/DLC_2/Desserted_Description","Los afectados se han atiborrado de postres. Deben recibir tratamiento antes de que su interior explote. Una dolencia bastante extendida en la zona, dado el excelente helado de la isla. Los turistas, que tienen toda la tarde libre, tienden a caer en esta cremosa adicción."
"Illness/DLC_2/Desserted_Name","Postración supina"
"Illness/DLC_2/Explorer_Description","El sentimiento prolongado de monotonía provoca aburrimiento y ansias de aventura. La tendencia del afectado a mitigar el tedio con actividades altamente precarias y carentes de imaginación supone un gran riesgo para sí mismo y para los que lo rodean hasta que experimente algún tipo de gratificación."
"Illness/DLC_2/Explorer_Name","Síndrome del aventurero"
"Illness/DLC_2/FalseTan_Description","Una mutación que se caracteriza por una piel excesivamente coloreada. La provocan la inquina, los rituales arcanos o el uso de potentes aerosoles cosméticos. El cuerpo necesita purgarse de esta engañosa anomalía antes de que el corazón se pudra y se convierta en una zanahoria pocha."
"Illness/DLC_2/FalseTan_Name","Falso bronceado"
"Illness/DLC_2/FoolsMould_Description","Una infección fungosa provocada por el uso de joyas falsas y judías mágicas. Antes, los tratamientos solo combatían el hongo, pero ahora también pueden estimular las facultades del sentido común del cuerpo."
"Illness/DLC_2/FoolsMould_Name","Memoho"
"Illness/DLC_2/FootballCrazy_Description","El ansia cada vez mayor de conocer todas las minucias del fútbol ha convertido la pasión por este deporte en una obsesión. Los afectados muestran principalmente una apreciación excesiva por las jugadas espectaculares y deben acudir a terapia antes de que dediquen todas sus facultades a empaparse de cultura futbolística."
"Illness/DLC_2/FootballCrazy_Name","Fiebre del fútbol"
"Illness/DLC_2/HeatWave_Description","Una exposición prolongada al buen tiempo provoca que el individuo sienta unas ganas inexplicables de ser simpático con todo el mundo. Deberá someterse a tratamiento antes de desfallecer, sobrecalentarse o hacer más amigos de los que pueda conservar."
"Illness/DLC_2/HeatWave_Name","Calentón de simpatía"
"Illness/DLC_2/Hermitism_Description","El afectado desarrolla un aprecio enfermizo por su toalla de playa hasta el punto de sentir la necesidad de buscar otras toallas más grandes en las que enrollarse como un burrito. La competencia por las toallas entre los enfermos puede ser feroz, y los que se quedan sin ella acaban recluyéndose, a menudo en una tienda de alfombras. "
"Illness/DLC_2/Hermitism_Name","Mal rollo"
"Illness/DLC_2/JelliedFeels_Description","Los estímulos altamente emotivos han provocado que los sentimientos del afectado se coagulen y bloqueen la circulación sensorial del cuerpo. Los cambios de humor, desde la somnolencia severa hasta la sensibilidad, persistirán hasta que los depósitos sólidos de sentimientos se eliminen del sistema."
"Illness/DLC_2/JelliedFeels_Name","Coágulos emocionales"
"Illness/DLC_2/JetLeg_Description","Los individuos que padecen esta enfermedad a menudo pasan muchos años sin diagnosticar, sin saber por qué corren que se las pelan. Muchos recuerdan haber ido a velocidades anormalmente altas desde su niñez, pensando erróneamente que se les daba bien el deporte. Es importante un buen tratamiento para evitar problemas en una edad avanzada."
"Illness/DLC_2/JetLeg_Name","Pies de atleta"
"Illness/DLC_2/KnobblyKnee_Description","Las rodillas al descubierto han comenzado a sucumbir a los elementos y han adquirido un aspecto puntiagudo y deformado. Lo provoca el uso excesivo de los pantalones cortos."
"Illness/DLC_2/KnobblyKnee_Name","Rodillas picudas"
"Illness/DLC_2/LemonSoul_Description","Una dieta alta en sodio ha comenzado a curar los componentes más enigmáticos del cuerpo. Pero ""curar"" como los jamones, ¿eh? No en el sentido de sanar. Que quede claro: esto no es algo bueno, es una enfermedad."
"Illness/DLC_2/LemonSoul_Name","Disolución salina"
"Illness/DLC_2/LimbEmpathy_Description","Un fenómeno que puede darse al subirse a uno de los muchos árboles frutales de la isla. Si por accidente se parte una rama, el individuo podría romperse una o varias de sus extremidades por pura empatía si no se cae antes al suelo. La ciencia médica todavía no ha llegado a un consenso."
"Illness/DLC_2/LimbEmpathy_Name","Tronchomímesis"
"Illness/DLC_2/Limpette_Description","Los afectados presentan una leve cojera tras darse una buena costalada en la playa."
"Illness/DLC_2/Limpette_Name","Cojera sandunguera"
"Illness/DLC_2/LogicProblem_Description","Enfermedad provocada por enunciados mal redactados o preguntas en concursos de televisión mal formuladas. El paciente es incapaz de comprender los conceptos de causa y efecto, así que necesitan tratamiento. Esto no habrían… Ni esto hubieran entendido bien."
"Illness/DLC_2/LogicProblem_Name","Problemas de lógica"
"Illness/DLC_2/LooseJowels_Description","El cuello y la parte inferior de la cara se han aflojado y es necesario apretarlos con métodos farmacéuticos antes de que se caigan. Se contrae al decir tonterías, masticar pasas o jadear mucho a diario."
"Illness/DLC_2/LooseJowels_Name","Papada descarada"
"Illness/DLC_2/NerologicalImbalance_Description","Una preocupante falta de criterio ha derivado en una obsesión por disfrazarse y obedecer las órdenes de una figura autoritaria. Cuando se convenzan de que no pertenecen a una antigua civilización, los afectados necesitarán ayuda con el estrés de la vida moderna."
"Illness/DLC_2/NerologicalImbalance_Name","Sesos a la romana"
"Illness/DLC_2/Oozmosis_Description","El cuerpo comienza a derretirse y segrega una sustancia similar al sudor. Los primeros síntomas incluyen humedad superficial, goteo leve y formación de charcos. Se debe corregir antes de que se deshagan todas las entrañas."
"Illness/DLC_2/Oozmosis_Name","Sudor a mares"
"Illness/DLC_2/Painapple_Description","No se debe comer la parte espinosa de la fruta. De hecho, no se debe comer la parte espinosa de nada. Es bastante obvio. Si lo haces, esto es lo que sucede. Los espinosos pedacitos orgánicos de la fruta se combinan con su característica acidez y ocasionan un importante malestar."
"Illness/DLC_2/Painapple_Name","Mala espina"
"Illness/DLC_2/PlacidReflux_Description","Abrumado por lo tranquila que puede ser la vida lejos del continente, el cuerpo ha caído en un estado de conmoción y completo desequilibrio químico. Los afectados deben volver a la normalidad antes de que se bloqueen por completo."
"Illness/DLC_2/PlacidReflux_Name","Reflujo plácido"
"Illness/DLC_2/Roman_Name"," "
"Illness/DLC_2/SandyCrack_Description","Algunas partes del cuerpo se resecan con la arena y comienzan a fracturarse, desmoronarse o desintegrarse por completo. Los afectados necesitan un tratamiento de rehidratación... con agua, principalmente."
"Illness/DLC_2/SandyCrack_Name","Tormento de arena"
"Illness/DLC_2/ShadowBoxer_Description","Lo causan un sentimiento paranoico y una desconfianza general. El afectado no se fía ni de su sombra y responde a los movimientos repentinos y a los cambios de luz con un diestro juego de piernas y derechazos recelosos. Es común en luchadores antes de un gran combate. El tratamiento puede complementarse tumbándolos en una cama y separándoles los pies de ""los pies de su sombra"". Que sí, que funciona."
"Illness/DLC_2/ShadowBoxer_Name","Paranoia sonada"
"Illness/DLC_2/ToothMutiny_Description","La mala higiene dental es un caldo de cultivo para dientes repulsivos y revulsivos."
"Illness/DLC_2/ToothMutiny_Name","Dentera"
"Illness/DLC_2/Trumidity_Description","Un ataque de pánico provocado por altos niveles de calor y humedad incita a los pacientes a confesar sus secretos más oscuros. Un psiquiatra debe convencerlos de que se callen y se tranquilicen antes de que se arruinen la vida."
"Illness/DLC_2/Trumidity_Name","Bocachancla"
"Illness/DLC_2/VestedInsects_Description","Causada por una higiene pobre, unos diminutos insectos que parecen ser los parientes ricos de la pulga común se han vestido para la ocasión y están celebrando una velada microscópica en el cuerpo del afectado. "
"Illness/DLC_2/VestedInsects_Name","Alta suciedad"
"Illness/DLC_2/WildSpore_Description","Una enfermedad que se transmite por el aire a causa de una de las plantas más venenosas de la isla. Las víctimas pueden verse un poco... raras, comportarse de forma imprudente o, en el peor de los casos, asalvajarse por completo."
"Illness/DLC_2/WildSpore_Name","Espora salvaje"
"Illness/DLC_3/Ant_Description","Los enfermos se caracterizan principalmente por tener una enorme cabeza de hormiga. Puede tratarse con una combinación de repelente de insectos y puré de patata. Puede contraerse por la picadura de hormigas radiactivas o por no limpiar bien un teletransportador antes de usarlo."
"Illness/DLC_3/Ant_Name","Hormigueo"
"Illness/DLC_3/Asterrhoids_Description","Los pacientes muestran una zona de inflamación sensible y fluorescente. Causada por cultivos contaminados con polvo espacial que se vuelven demasiado volátiles para el consumo. Requiere tratamiento con loción/bálsamo antiinflamatorio para el trasero."
"Illness/DLC_3/Asterrhoids_Name","Asterroides"
"Illness/DLC_3/Astro_Description","Los alienígenas de otros planetas han oído hablar de Two Point County y quieren visitar la zona para verlo con sus propios ojos. Han viajado años luz para ver cosas que a nosotros nos parecen lo más normal del mundo. Aunque técnicamente no es una enfermedad, necesitan tratamiento para disfrutar de la vida terrícola de sus sueños intergalácticos."
"Illness/DLC_3/Astro_Name","Falta de humanidad"
"Illness/DLC_3/Astroknot_Description","El sistema digestivo entero del paciente se entrelaza completamente y forma estructuras orbitales complejas que precisan ser desenmarañadas. Enfermedad causada por ingerir comida espacial en mal estado o por hacerse un lío intentando comprender la astrofísica."
"Illness/DLC_3/Astroknot_Name","Astroenteritis"
"Illness/DLC_3/Cardboard_Description","Una enfermedad causada por transportes abarrotados o por empeñarse en abrir un cartón de leche por el abrefácil. Los pacientes acartonados requieren ser reconstruidos a partir de su estado simplificado."
"Illness/DLC_3/Cardboard_Name","Acartonamiento"
"Illness/DLC_3/Confidentures_Description","El conocimiento indeseado sobre información clasificada ha provocado niveles alarmantes de rechinamiento de dientes y de mordeduras de lengua. Los dientes se ponen tensos, se desvinculan del resto del cuerpo y dan la sensación de ser una entidad totalmente independiente y potencialmente desprendible. El paciente requiere terapia para volver a familiarizarse con su propia boca."
"Illness/DLC_3/Confidentures_Name","Confidentales"
"Illness/DLC_3/Continuthumb_Description","El dedo índice del afectado muestra un increíble rango de movimiento. Aunque es posible que venga muy a mano (¿lo pillas?), cabe señalar que resulta muy doloroso y necesita tratamiento."
"Illness/DLC_3/Continuthumb_Name","Índice de rotación"
"Illness/DLC_3/Cosmoss_Description","El paciente presenta durezas en la piel causadas por una planta parasitaria espacial que se expande bajo la epidermis. Experimentará momentos intermitentes de paz cósmica antes de sufrir una muerte dolorosa. Se puede tratar bien con la savia de un árbol lunar centenario o con herbicida de uso doméstico."
"Illness/DLC_3/Cosmoss_Name","Callos cósmicos"
"Illness/DLC_3/Cow_Description","Los pacientes no soportan el estrés de ser humanos. En lugar de afrontar sus problemas, se van un tiempo a descansar al campo y fingen ser vacas. Deben recibir tratamiento rápidamente antes de que los abduzcan los extraterrestres que coleccionan vacas."
"Illness/DLC_3/Cow_Name","Estrés vacacional"
"Illness/DLC_3/CrapDalek_Description","Un entusiasmo enfermizo por la ciencia ficción provoca que el enfermo quede atrapado en un disfraz casero de, supuestamente, un personaje popular. Se requiere tratamiento antes de que pierda definitivamente su identidad y acabe teniendo ese aspecto para siempre. ¿Has visto qué pintas?"
"Illness/DLC_3/CrapDalek_Name","Droidemencia"
"Illness/DLC_3/DeepSeaDiver_Description","Los enfermos quedan encerrados en un traje protector por no poder soportar el agua de Two Point County. Con una sesión de terapia medicinal y una buena siesta, los pacientes acaban acostumbrándose. Si no, quedan herméticamente envasados al vacío de por vida para evitar cualquier contacto con el agua."
"Illness/DLC_3/DeepSeaDiver_Name","Trajedia marina"
"Illness/DLC_3/Extraterrestical_Description","El cuerpo contiene un órgano celeste adicional de pequeño tamaño. El ""terrestículo"" debe ser extirpado para evitar futuras complicaciones, tales como un colapso gravitatorio involuntario. "
"Illness/DLC_3/Extraterrestical_Name","Extraterrestículo"
"Illness/DLC_3/FlackHole_Description","La boca del enfermo se mueve a la velocidad de la luz, por lo que produce palabras a un ritmo patológico y extremadamente irritante. No habrá paz ni tranquilidad hasta que se haya tratado. Causada por las miniseries que te hacen pensar o por comer lenguado. "
"Illness/DLC_3/FlackHole_Name","Palique astronómico"
"Illness/DLC_3/Frog_Description","Hace años, una forma de vida extraterrestre analizó el universo y encontró su pariente genético más cercano en las ranas de la Tierra. Tenían planes de visitar a sus parientes, de modo que tomaron su forma para no llamar la atención, pero no tenían plan de escape ni conocían el estatus social ni los conocimientos de ingeniería de la rana común. Generaciones más tarde, esos extraterrestres se han hartado de estar atrapados aquí, por lo que han creado unos caparazones externos de aspecto humano para entrar en laboratorios y hospitales, retomar su auténtica forma y regresar a casa."
"Illness/DLC_3/Frog_Name","Ranacimiento"
"Illness/DLC_3/GormDeficiency_Description","El sentido común genético del paciente comienza a fallar. Las nuevas células que produce el cuerpo carecen completamente del gen ""sensato"". Los pacientes deben ser tratados antes de que la tontura se les vuelva crónica."
"Illness/DLC_3/GormDeficiency_Name","Patógenio"
"Illness/DLC_3/Grunt_Description","También conocido como ""síndrome del secuaz"", es un defecto en el ADN que hace que el paciente tenga una gran fuerza física pero una personalidad simple y unidimensional. Los pacientes deben ser tratados antes de que alguien malintencionado se aproveche de ellos."
"Illness/DLC_3/Grunt_Name","Genotipo duro"
"Illness/DLC_3/HGSwells_Description","No sabemos qué significan exactamente estas siglas, pero bueno, no es. Es una inflamación provocada por miedo insano a una invasión extraterrestre o por un exceso de energía negativa."
"Illness/DLC_3/HGSwells_Name","ADV"
"Illness/DLC_3/HomeSick_Description","Malestar provocado por estar mucho tiempo lejos de casa o, en ocasiones, debido a una reacción alérgica a las casas de Two Point County. El paciente precisa un tratamiento que redefina su concepto de ""hogar"" y le ayude a acostumbrarse a las paredes de yeso y a las almohadas pequeñas."
"Illness/DLC_3/HomeSick_Name","Morriña"
"Illness/DLC_3/Horrorscope_Description","Infección ocular causada por gafas espaciales, prismáticos o telescopios sucios. Los pacientes predicen eventos perturbadores y ven cosas realmente desagradables."
"Illness/DLC_3/Horrorscope_Name","Horroróscopo"
"Illness/DLC_3/Hyperrealty_Description","La sobreexposición al mercado inmobiliario ha hecho que el paciente desarrolle una relación insana con los terrenos, así como una obsesión con la presión del agua y las cortinas. Su fijación por las telas se debe eliminar del tejido de su ser."
"Illness/DLC_3/Hyperrealty_Name","Males inmuebles"
"Illness/DLC_3/Isotrope_Description","El paciente comienza a convertirse en una variación casi idéntica de sí mismo. Causada por exposición a, y la consecuente absorción de, tendencias y frases de moda. Requiere tratamiento antes de que el paciente se vuelva demasiado molesto o alcance niveles peligrosos de radioactividad."
"Illness/DLC_3/Isotrope_Name","Isótropo"
"Illness/DLC_3/Meteormites_Description","Parásitos espaciales microscópicos que colonizan al paciente y lo declaran su nuevo hogar. El desarrollo de los bichos se produce a gran velocidad, por lo que es necesario tratar al paciente con medicina que haga que su cuerpo no sea un anfitrión apto antes de que la civilización de los parásitos alcance la ""era apocalíptica""."
"Illness/DLC_3/Meteormites_Name","Meteormitas"
"Illness/DLC_3/Neutrainers_Description","Ampollas provocadas por no ponerse calcetines con zapatos nuevos o por actividad subatómica irregular en torno a los tobillos. Se presenta frecuentemente en personas que se están adaptando a las costumbres relativas al calzado de un nuevo sistema solar. "
"Illness/DLC_3/Neutrainers_Name","Calcetrones"
"Illness/DLC_3/PlanetaryRing_Description","Un centro de alta densidad forma en el interior del cuerpo un anillo compuesto de migas de pan y rocas espaciales que gira por todas partes. Un cirujano debe reducir con sifón la densidad y aspirar bien las entrañas del paciente antes de que se vuelva del revés. Es causada por gominolas de contrabando o por meterse en un teletransportador antes de acabar de hacer la digestión."
"Illness/DLC_3/PlanetaryRing_Name","Anillo planetario"
"Illness/DLC_3/PropellerHead_Description","Enfermedad causada por invasión de garrapatas espaciales. El huésped se contagia de la pasión por volar de las garrapatas y se le puede ver con gorrocópteros ridículos o saltando de forma optimista desde pequeñas alturas con la convicción de estar ""aprendiendo a planear""."
"Illness/DLC_3/PropellerHead_Name","Engorrocóptero"
"Illness/DLC_3/Respirator_Description","Un exceso de fuerza g hace que el enfermo se ponga bastante pesado. Se puede contraer al montar en montañas rusas sin agarrarse a la barra o al estornudar en el momento equivocado durante la reentrada en el planeta."
"Illness/DLC_3/Respirator_Name","Infección de gravedad"
"Illness/DLC_3/SilverSpandex_Description","El enfermo queda atrapado en un entallado traje plateado y debe ser tratado antes de erosionarse por irritación. Causada por un deseo admirable aunque no muy bien planificado por traer la moda del mañana a la actualidad."
"Illness/DLC_3/SilverSpandex_Name","Ciencia fricción"
"Illness/DLC_3/SituationalGravity_Description","Enfermedad que crea un entorno de microgravedad localizada dentro del cuerpo. Las costillas se sueltan y flotan tranquilamente por el interior del cuerpo por la falta de gravedad. Resulta extremadamente peligroso. Es necesario destruir la esclusa de aire y restablecer la atmósfera. Causada por hipo espacial y por incapacidad para afrontar situaciones graves."
"Illness/DLC_3/SituationalGravity_Name","Costillas flotantes"
"Illness/DLC_3/Spacesuit_Description","Los enfermos quedan encerrados en un traje protector por no poder soportar la atmósfera de Two Point County. Con una sesión de terapia medicinal y una buena siesta, los pacientes acaban aclimatándose. Si no, quedarán herméticamente envasados al vacío de por vida para evitar cualquier contacto con la atmósfera."
"Illness/DLC_3/Spacesuit_Name","Trajedia espacial"
"Illness/DLC_3/Sputnek_Description","Contractura del cuello que cambia con las fases de la luna. Causada por mirar constantemente hacia las estrellas, planetas o satélites."
"Illness/DLC_3/Sputnek_Name","Cuello de astrónomo"
"Illness/DLC_3/StarStruck_Description","Impacto con fragmentos de estrellas errantes que provoca fracturas corporales. Muy frecuente en personas que suelen saber cuándo va a suceder el próximo eclipse."
"Illness/DLC_3/StarStruck_Name","Estrellato"
"Illness/DLC_3/SuperHero_Description","Los pacientes creen (o quieren creer) que pueden ayudar a la sociedad mediante acciones que van más allá del reciclaje o de sujetar una puerta. Causada por el cine comercial y la rutina diaria. Requiere tratamiento antes de que el paciente pierda inevitablemente su batalla contra el crimen."
"Illness/DLC_3/SuperHero_Name","Complejo de héroe"
"Illness/DLC_3/Telemutation_Description","Diversas partes del paciente desaparecen durante la teleportación transgaláctica. El cuerpo resultante es una versión temporal en estado fallido de cómo era el individuo antes del viaje. El paciente debe someterse a una recuperación de ADN para poder extrapolar el original a partir de las partes restantes."
"Illness/DLC_3/Telemutation_Name","Telemutación"
"Illness/DLC_3/Warped_Description","Los órganos internos del paciente se retuercen como la madera mojada. Causada por viajes espaciales defectuosos y otoños atípicamente húmedos."
"Illness/DLC_3/Warped_Name","Entrañas extrañas"
"Illness/DLC_3/ZodiacArrest_Description","El cuerpo ha perdido su cadencia celestial (o algo parecido), lo que explicaría que haya tenido tanta mala suerte últimamente. Las causas pueden ser la pérdida de contacto con la luna, la carne roja o comer demasiadas galletas de la suerte."
"Illness/DLC_3/ZodiacArrest_Name","Paro zodíaco"
"Illness/DLC_4/AvocadoHands_Description","Las manos del paciente se vuelven blandengues como la mantequilla caliente, provocando que se descompongan y se desmenucen incluso con las tareas menos exigentes. Causada por desayunar bollos a menudo o por usar la mantequera durante muchas horas seguidas."
"Illness/DLC_4/AvocadoHands_Name","Manos de mantequilla"
"Illness/DLC_4/Bioweasel_Description","Una agresiva bacteria que permanece latente en la fruta y la verdura orgánica hace que el paciente se sienta 50 años más viejo. El ADN debe ser tratado con los horribles productos químicos limpiaplantas que, por desgracia, de haberse usado habrían evitado que esto hubiera sucedido."
"Illness/DLC_4/Bioweasel_Name","Vejetarianismo"
"Illness/DLC_4/BodilyDruids_Description","Algunas glándulas corporales comienzan a secretar piedras diminutas. ¿Cómo han llegado ahí? ¿Para qué sirven? Estas son las cuestiones que la ciencia sigue planteándose. Causada por alimentarse de comida que el afectado piensa que es sana."
"Illness/DLC_4/BodilyDruids_Name","Cálculos integrales"
"Illness/DLC_4/BurningDesire_Description","Una chispa, como suele pasar, ha provocado un incendio. Causada por una intensa pasión por algo o alguien, mascar hierba seca o por avivar ese fuego que todos tenemos en nuestro interior."
"Illness/DLC_4/BurningDesire_Name","Deseo ardiente"
"Illness/DLC_4/CarbonFootprint_Description","Esta enfermedad, anteriormente denominada ""pies negros"", provoca emisiones de residuos humeantes en torno a los pies y tobillos. El ADN del paciente debe ser examinado y se debe eliminar el problema de la cadena para siempre. Causada por comer tostadas quemadas, por jugar con cerillas o por no aportar tu granito de arena."
"Illness/DLC_4/CarbonFootprint_Name","Huella de carbono"
"Illness/DLC_4/ChocolateShorts_Description","Accidente causado por viajes largos, estornudos fuertes o por comer carne poco hecha en acampadas. El afectado necesita una muda limpia y que alguien le diga que nos pasa a todos."
"Illness/DLC_4/ChocolateShorts_Name","Palominos"
"Illness/DLC_4/Colander_Description","Los pacientes son incapaces de contener ni una sola de sus ideas. Se inventan cosas y no dicen más que pamplinas. No se dan cuenta de que, por más chorradas que se inventen, no cuela. Se cree que los pacientes se ponen coladores en la cabeza para manifestar su estado mental o, quizá, solo porque se les ha ido la olla un poco."
"Illness/DLC_4/Colander_Name","Coladero de ideas"
"Illness/DLC_4/CraftAilment_Description","El paciente, incapaz de lidiar con situaciones amargas, reprime sus emociones hasta que fermentan y le producen espasmos respiratorios. Deben ser extirpadas quirúrgicamente en una operación que quite la hipa."
"Illness/DLC_4/CraftAilment_Name","Hipa"
"Illness/DLC_4/CrystalBalls_Description","Misteriosas esferas vidriosas se materializan en el cuerpo. Esto podría significar varias cosas: suerte en el amor y el trabajo, grave peligro o precios bajísimos. Deben ser extirpadas por un cirujano antes de que se rompan y provoquen muy mala suerte, además de daño físico indescriptible."
"Illness/DLC_4/CrystalBalls_Name","Bolas de cristal"
"Illness/DLC_4/DilutedPupils_Description","Enfermedad cuyo remedio solía ser un surtido de ventiladores diminutos y que actualmente se prefiere tratar mediante la ingesta de un cóctel farmacológico de gotas para ojos con sabor a frutos del bosque."
"Illness/DLC_4/DilutedPupils_Name","Pupilas diluidas"
"Illness/DLC_4/EcoWorrier_Description","Focos de temor relacionado con el clima comienzan a atacar al individuo. Los pacientes necesitan que un psiquiatra les mienta durante un tiempo; luego todo debería ir bien. Bueno… Bien, bien no, tú me entiendes."
"Illness/DLC_4/EcoWorrier_Name","Ecoalarmismo"
"Illness/DLC_4/FlappyHamper_Description","Este término se usa generalmente en contextos médicos para describir una serie de comportamientos de algunos urbanitas cuando van a pasar el día al campo, que a menudo acaban derivando en lesiones. Causada por barbacoas con viento y mala coordinación."
"Illness/DLC_4/FlappyHamper_Name","Conducta dominguera"
"Illness/DLC_4/FlowerPot_Description","Los pacientes tiestarudos desvían sus preocupaciones medioambientales hacia la jardinería doméstica y prestan cuidados obsesivos a claveles, geranios y… otras plantas que tienen ellos por casa. Los síntomas comunes, aparte de la cabeza de maceta que la caracteriza, incluyen: consumo de hierbabuena por las noches, ojos rojos e, irónicamente, estar como una regadera."
"Illness/DLC_4/FlowerPot_Name","Tiestarudez"
"Illness/DLC_4/FootInMouth_Description","Infección de la glándula del juicio causada por yemas dobles y demasiados grupos de chat. Los pacientes no paran de decir cosas inapropiadas y deben ser curados antes de que la pifien de verdad y metan la pata hasta el fondo."
"Illness/DLC_4/FootInMouth_Name","Metepatas"
"Illness/DLC_4/GreenFingers_Description","Esta enfermedad afecta a aquellos que se emocionan demasiado con la jardinería y la horticultura. Se convierten poco a poco en una hortaliza, empezando por las manos, que adquieren un tono verdoso. Deben ser curados antes de que se queden, literalmente, plantados."
"Illness/DLC_4/GreenFingers_Name","Mano verdura"
"Illness/DLC_4/HareHead_Description","Los liebrepensadores se caracterizan por un patrón de comportamiento excéntrico y obsesión por comer zanahorias, así como por tener una cabeza aconejada. Causada por un buen tirón de orejas, la lechuga pocha o por celebrar los no cumpleaños."
"Illness/DLC_4/HareHead_Name","Liebrepensamiento"
"Illness/DLC_4/HeavyHanded_Description","Carencia crónica de destreza que puede provocar hinchazón de la mano del paciente, a menudo como consecuencia de usar el martillo con torpeza o de no leerse los manuales de montaje porque ""tampoco es tan complicado"". Su coordinación manual necesita ser recalibrada con el fin de mitigar el problema y el esfuerzo de ir cargado con esas pedazo de manos."
"Illness/DLC_4/HeavyHanded_Name","Manazas"
"Illness/DLC_4/Incensed_Description","Una reacción adversa al incienso aromático deja al paciente de muy mal humor. Precisan calmarse con una sofisticada combinación de aromas específicamente seleccionados para bajarle un poco los humos."
"Illness/DLC_4/Incensed_Name","Atufo"
"Illness/DLC_4/MageFright_Description","Los juegos de rol de fantasía han vuelto al paciente paranoico sobre su vulnerabilidad a la magia. Con administrarles una pequeña dosis indetectable de algo y decirles que es magia, se les pasa."
"Illness/DLC_4/MageFright_Name","Pánico mágico"
"Illness/DLC_4/Mulch_Description","El estómago se recubre con una capa de hojas y cortezas. Los síntomas incluyen crujidos inusuales y olor otoñal. Causada por ingerir capa vegetal y follaje corriente. Los pacientes deberían ser informados de que deben lavar las verduras y hongos antes de comérselos, no después."
"Illness/DLC_4/Mulch_Name","Mantillo"
"Illness/DLC_4/NastyTrip_Description","Fractura resultante de un tropezón chungo, que hace que los huesos se salgan de su sitio. Causada por mala coordinación, raíces de árboles imprevistas o por ir por ahí sin estar en plenas facultades. "
"Illness/DLC_4/NastyTrip_Name","Descolocón"
"Illness/DLC_4/Pesticitis_Description","Enfermedad que provoca que el paciente sea realmente molesto. El fastidio puede adoptar infinidad de formas, desde aplaudir a destiempo intencionadamente hasta mirarte trabajar y decirte cada pocos minutos ""¡que eso no se hace así!"". Suele ser transmitida por las chinches, o contagiada directamente por alguien que se ha puesto malo de lo cansino que es, o se ha vuelto cansino de lo malo que está."
"Illness/DLC_4/Pesticitis_Name","Pelmalestar"
"Illness/DLC_4/PineDented_Description","El paciente está totalmente deformado tras bajar corriendo por un pinar en pendiente. Árboles 1, raza humana 0."
"Illness/DLC_4/PineDented_Name","Piñazo"
"Illness/DLC_4/Pinocchio_Description","La titiritera, causada por TROLA (Trastorno Repentino de la Organización Lingüística Alterada), afecta al paciente de repente, sin venir a cuento, como por arte de magia. El afectado se vuelve rígido y de madera, miente más que habla y no hace ni caso de lo que le dice su conciencia. Necesita tratamiento para volver a ser una persona de verdad."
"Illness/DLC_4/Pinocchio_Name","Titiritera"
"Illness/DLC_4/Puck_Description","Los pacientes están como una cabra y pueden mostrar un comportamiento atípicamente iracundo o testarudo. Precisan tratamiento con un medicamento conocido como ""expiachivos"", que tiene un sabor repugnante. Por suerte, los afectados pueden comerse casi cualquier cosa…"
"Illness/DLC_4/Puck_Name","Cabreo"
"Illness/DLC_4/Retrogaze_Description","Un tipo de nostalgia inmersiva alucinatoria que hace que el paciente vea las cosas como eran antes, a veces en un cálido color sepia. Causada por problemas nuevos, generalmente menos graves que los viejos, y por no poder dejar de mirar hacia atrás. Precisan una terapia que les demuestre que las cosas antes también eran un asco."
"Illness/DLC_4/Retrogaze_Name","Retrovisor"
"Illness/DLC_4/Roadstool_Description","Suele afectar a los viajeros frecuentes. Sus intestinos se desorientan con tanto viajecito y se desplazan dentro del cuerpo hasta tocar pecho. Hace falta medicación que haga que el paciente pueda volver a viajar sin que entrañe ningún peligro."
"Illness/DLC_4/Roadstool_Name","Tripas corazón"
"Illness/DLC_4/Scarecrow_Description","Esta forma extrema de alergia al polen provoca que los enfermos se vuelvan irritables, les pique todo y sean capaces de defender la cosecha de todo tipo de amenazas aviares. Ah, sí, y se han convertido en paja. Siempre se me olvida esa parte."
"Illness/DLC_4/Scarecrow_Name","Pelele"
"Illness/DLC_4/Spellbound_Description","El paciente presenta problemas en el baño tras situarse en el lado equivocado de un conjuro de estreñimiento. Dicen que la magia más oscura sucede donde no da el sol."
"Illness/DLC_4/Spellbound_Name","Extrañamiento crónico"
"Illness/DLC_4/Sproutrage_Description","Enfermedad causada por unas pequeñas y aromáticas coles belgas. Los pacientes quedan extenuados por la insoportable exposición a su fragancia durante su cocción. La cosa no mejora cuando tienen que comérselas. Podemos tratarlos para paliar los efectos, aunque solo se recuperarán totalmente cuando se den cuenta de que tendrán que aguantarse si no quieren quedarse sin postre."
"Illness/DLC_4/Sproutrage_Name","Cólera de Bruselas"
"Illness/DLC_4/Stumblebum_Description","Caracterizada por episodios tontos y vergonzosos de torpeza. El ADN del paciente se ha alterado tras pasar años intentando que parezca que sabe lo que hace, a pesar de no tener ni la más remota idea. La ineptitud debe ser eliminada genéticamente antes de que nos arrastren con ellos a los demás."
"Illness/DLC_4/Stumblebum_Name","Inutilitis crónica"
"Illness/DLC_4/Tech_Description","A la víctima la corrompe la tecnología defectuosa, obsoleta o provista de programas maliciosos y necesita que le actualicen su sistema operativo con urgencia. Causado por la hiperconectividad y por usar el teléfono en el retrete."
"Illness/DLC_4/Tech_Name","Obsolescencia programada"
"Illness/DLC_4/TenderBox_Description","Los pacientes se caracterizan por dolor muscular, un odio intenso y un leve olor a chamusquina. Causada comúnmente por acampadas largas durante las que se intenta hacer fuego infructuosamente."
"Illness/DLC_4/TenderBox_Name","Hogueriza"
"Illness/DLC_4/VegNose_Description","Una infección que transfigura la nariz, haciendo que al paciente se le quede nariz de tubérculo. Los afectados deben intentar evitar enterrar la cabeza en la tierra o imitar a un cerdo trufero, aunque le haga gracia a todo el mundo."
"Illness/DLC_4/VegNose_Name","Cebolleta tocha"
"Illness/DLC_4/WeepingIris_Description","Los sollozos crónicos han dejado a los afectados con un caño abierto en cada ojo que no pueden cerrar. Hace falta darles ánimos y un tratamiento químico que fortalezca las cañerías del cuerpo."
"Illness/DLC_4/WeepingIris_Name","Llorera puñetera"
"Illness/DLC_5/ActionHero_Description","Los pacientes tienen una percepción totalmente desproporcionada de sus capacidades y su importancia. Deben someterse a reprimendas psiquiátricas leves para pasar de ser patológicamente insoportables a neuróticamente normales. Causada por entradas de cine 2x1 y por dejar que se suban a la cabeza los cumplidos insignificantes. "
"Illness/DLC_5/ActionHero_Name","Protagonía"
"Illness/DLC_5/ArtSick_Description","Enfermedad cuya gravedad varía desde el hastío leve a la desesperanza existencial intensa. Causada por vapores de pintura, acuarelas sin diluir y por salirse de la raya al colorear."
"Illness/DLC_5/ArtSick_Name","Descorazonarte"
"Illness/DLC_5/Blooper_Description","El código interno del cuerpo presenta un error fundamental, a menudo cómico. Se debe eliminar la secuencia poco profesional del ADN principal del cuerpo y transferirla al ADN de contenido adicional. Los pacientes pueden reírse de forma incontrolable o pedir que les recuerden su ""frase"". "
"Illness/DLC_5/BlueBlood_Description","Los fluidos corporales de los pacientes presentan un tono azul chillón casi petulante. Ya que se contrae a través de fortunas amasadas, a menudo durante generaciones, se debe auditar la sangre de los pacientes para eliminar la riqueza problemática al instante."
"Illness/DLC_5/BlueBlood_Name","Sangre azul"
"Illness/DLC_5/BrokenLeg_Description","Los veteranos del teatro, así como los médicos profesionales, saben lo peligroso que es desearle ""buena suerte"" a los actores. De hecho, más del 1,5 % de piernas rotas en Two Point County cada año son una consecuencia directa e irónica de olvidarse de decir la frase mucho más segura: ""Rómpete una pierna"". Tu intención es lo de menos. Piensa antes de desearle suerte a los demás."
"Illness/DLC_5/BrokenLeg_Name","Pierna rota"
"Illness/DLC_5/Canapains_Description","Los pacientes sufren de ataques de malestar intestinal. Causada por aperitivos ""sofisticados"" o cubertería mal lavada. La única receta es hurgar en su interior para eliminar cualquier huevo exótico, aliño caro o pijada ahumada que le esté causando las molestias. "
"Illness/DLC_5/Canapains_Name","Estómago inculto"
"Illness/DLC_5/Concertoes_Description","A causa de las películas, creemos que los pianos solo le caen a la gente en la cabeza, pero también aterrizan en los pies, y es igual de desagradable. Debido a una grave fractura de los pies, los pacientes emiten un sonido al caminar que suena a música clásica."
"Illness/DLC_5/Concertoes_Name","Pies pianos"
"Illness/DLC_5/CorruptFootage_Description","Los pacientes desarrollan agujeros en la película protectora de los huesos, que precisa ser editada. Se debe proceder con precaución y envolverlos en una película protectora analógica. Causada por tropezones en el plató, bajar cosas de donde no se debe o por dejarse alguien un vaso de café con logo en medio de una toma. "
"Illness/DLC_5/CorruptFootage_Name","Película corrupta"
"Illness/DLC_5/CrossFrayed_Description","Reacción alérgica al ""fundido cruzado"", una técnica de transición común en la industria cinematográfica. A pesar de ser imperceptible para el ojo humano, las células de los hiperfundidos parecen estar ""difuminándose"" cuando se examinan con un microscopio. Dada la omnipresencia de la técnica, lo más recomendable para los pacientes es eliminar la intolerancia de su código genético."
"Illness/DLC_5/CrossFrayed_Name","Hiperfundido"
"Illness/DLC_5/DirectorsGut_Description","Dolor estomacal agudo causado por un exceso de toma de decisiones o por dirigir películas recién comido."
"Illness/DLC_5/DirectorsGut_Name","Corte de dirección"
"Illness/DLC_5/DramaticPaws_Description","La mano del paciente desarrolla un gusto por... ¡el drama! La mano muestra vida propia y hace cosas puramente por darle ""sentimiento"" a las acciones, lo que suele suponer un inconveniente y un peligro para los sujetos. Es bien sabido que la melodramano tiende a apoyar la muñeca en la frente a la menor contrariedad del paciente, a arrojar bebidas a la cara de los demás o, incluso, a tirar todos los objetos de una mesa."
"Illness/DLC_5/DramaticPaws_Name","Melodramano"
"Illness/DLC_5/Dressage_Description","Enfermedad vírica que puede contraerse en establos, por contacto con caballos y chalecos guateados. Aunque la mayoría de los casos son asintomáticos mientras los órganos internos pasean por el cuerpo de manera comedida y elegante, algunos médicos han documentado visión periférica y relinchos ocasionales."
"Illness/DLC_5/Dressage_Name","Doma"
"Illness/DLC_5/Extrasensory_Description","Enfermedad que contraen actores sin frases de diálogo que interpretan papeles como ""anciano cansado"" o ""bailarina 4"". Pasarse la vida fingiendo hablar al fondo de escenas de cafetería mina la conducta social de los pacientes. Gesticulan, mascullan y se ríen a intervalos: ""¡Jargh na fa, ba-da-la-da-DA! Ja, ja. Ah"". Esto demuestra que, en el fondo, las apariencias engañan... "
"Illness/DLC_5/Extrasensory_Name","Desfiguración"
"Illness/DLC_5/FlashBack_Description","Dolor de espalda repentino causado por intensas alucinaciones de déjà vu. Los pacientes creen que han viajado desde el futuro para salvarse a sí mismos (de la lumbalgia). Es necesario disuadirlos antes de que se hagan daño o acaben alterando el futuro de algún modo."
"Illness/DLC_5/FlashBack_Name","Lumbalgia temporal"
"Illness/DLC_5/FourthwallProblem_Description","Enfermedad que fue inicialmente reconocida por el entonces célebre, ahora desacreditado, psiquiatra Ebenezer Quartappared. Los pacientes no distinguen la realidad de la fantasía, ni qué está dentro o fuera del escenario, y actúan de forma extraña. La causas habituales son las cámaras ocultas, las ""bromas"" o tener una visión distorsionada de la realidad. Los casos extremos son famosos por hacer creer a los pacientes que están en una especie de mundo simulado."
"Illness/DLC_5/FourthwallProblem_Name","Trastorno de Quartappared"
"Illness/DLC_5/Foxtrodden_Description","Unos hematomas infinitesimales (interiores y exteriores) otorgan al cuerpo un brillo radiante, pero está a punto de estallar. Los pacientes precisan cirugía para reparar la integridad estructural del cuerpo y evitar que explote. Causada por largas noches en la pista de baile, tratamientos de spa ilegales y estampidas."
"Illness/DLC_5/Foxtrodden_Name","Zapateado"
"Illness/DLC_5/GuestCist_Description","Dolencia común que afecta a organizadores, productores y proveedores de catering por igual que provoca la aparición de una serie de quistes. Planificar un evento es una tarea estresante. En los albores de la organización de fiestas, se decía que cada quiste contenía los espíritus de quienes no habían sido invitados. Tradicionalmente, al acabar la fiesta, se apaleaba al organizador hasta que explotaba y liberaba las almas de los ausentes. Más tarde, se consideró que esta práctica era peligrosa y bastante repugnante."
"Illness/DLC_5/GuestCist_Name","Lista de enquistados"
"Illness/DLC_5/HeadBanger_Description","Cefalea extrema que endurece la cabeza de los pacientes y le confiere una sutil, casi imperceptible, cualidad metálica. Es preciso que no muevan la cabeza durante un rato y que les administren una inyección tranquilizante. Causada por subir y bajar la cabeza demasiado fuerte al ritmo de la música, por acordes potentes o por no beber suficiente agua."
"Illness/DLC_5/HeadBanger_Name","Migraña martilleante"
"Illness/DLC_5/Hotdog_Description","Delirio que provoca que los pacientes se vistan de perrito caliente, ya que creen que es lo mejor para su carrera (a largo plazo). Deben ser tratados con placebo de mostaza y convencidos de que muy pocos actores famosos se tuvieron que vestir de salchicha. Lo provocan la falta de audiciones y hacer caso al del puesto de perritos calientes."
"Illness/DLC_5/Hotdog_Name","Cutrez salchichera"
"Illness/DLC_5/Limelit_Description","Las entrañas de los pacientes parecen estar iluminadas por una luz de color amarillo verdoso. Es necesario que un cirujano revise sus vísceras y corrija el problema antes de que los consuma. Causada por atención mediática repentina y por ingesta de focos."
"Illness/DLC_5/Limelit_Name","Candelero"
"Illness/DLC_5/Listless_Description","Decaimiento causado por una preocupación enfermiza por la importancia atribuida a uno mismo. Básicamente, al paciente le entristece muchísimo que su fama se esté desgastando y que su nombre vaya cayendo en las listas de popularidad. Se debe convencer al paciente de que una lista es solo un papel, de que la importancia es subjetiva y otras mentiras por el estilo para que recuperen su autoestima."
"Illness/DLC_5/Metrognomic_Description","Los pacientes oyen un ritmo regular repetitivo que creen que produce un ser mágico diminuto o ""gnomo de oreja"". Tras someterse a un tratamiento para su oído (que no tiene nada que ver con gnomos), los pacientes creerán en la magia o incluso intentarán completar algún tipo de misión para su amiguito gnomo. Los profesionales de la salud han descubierto que es mejor consentirlos, por desgracia."
"Illness/DLC_5/Metrognomic_Name","Metrógnomo"
"Illness/DLC_5/MintyCondition_Description","A pesar del nombre, el estado de los pacientes (que desprenden un leve olor a rancio) dista mucho de ser perfecto. La extraña bacteria responsable se transmite al compartir revistas de cotilleos con personas infectadas o por entrar en contacto con su abundante caspa. "
"Illness/DLC_5/MintyCondition_Name","Estado de revista"
"Illness/DLC_5/MoCap_Description","Causada por sobreexposición a efectos digitales. Los enfermos quedan atrapados entre el mundo generado tecnológicamente y el real. Es preciso tratarlos y extraer todas las pelotas de pimpón antes de que desaparezcan para siempre."
"Illness/DLC_5/MoCap_Name","Defectos especiales"
"Illness/DLC_5/Monopoly_Description","La monopolio afecta a quienes sienten una preocupación peligrosa por su presunta riqueza. Gastarán todo el dinero que puedan en coches de carreras, chisteras y dedales para aparentar que están forrados. Para evitar la bancarrota, se les debe inyectar alguna cursilería que les convenza de que las mentiras son malas y que la riqueza está en el interior. Los pacientes deben ir al hospital. Deben ir directamente al hospital, sin pasar por... Bueno, ya sabes."
"Illness/DLC_5/Monopoly_Name","Monopolio"
"Illness/DLC_5/MudPerson_Name","Lodo andante"
"Illness/DLC_5/Mud_Description","Los pacientes han ingerido, accidentalmente o no, un tipo de barro psicodélico. Seguro que se lo pasan bien durante un rato mientras bailan y sienten una conexión primigenia con la tierra, pero al rato estarán de barro hasta arriba y perderán movilidad. Necesitan una limpieza a fondo, por dentro y por fuera."
"Illness/DLC_5/Mud_Name","Abarrotamiento"
"Illness/DLC_5/PaperBag_Description","Los pacientes creen que los están vigilando espías o la prensa internacional. Para combatir sus sospechas y proteger su identidad, adoptan una especie de disfraz poco original e ineficaz. Precisan tratamiento antes de retraerse más y que les aseguren que a nadie le importa su identidad. Además, no engañan a nadie..."
"Illness/DLC_5/PaperBag_Name","Conspiranoia"
"Illness/DLC_5/Scream_Description","Los pacientes muestran signos visibles de profunda conmoción. Todo el tiempo. Causada comúnmente por pintura embrujada, pero también se manifiesta de forma espontánea en galerías de arte al ver el precio de esa obra que era ""solo una copia""."
"Illness/DLC_5/ShiftingPerspective_Description","Enfermedad que afecta a la percepción de la profundidad. Los pacientes tienen problemas para procesar superficies planas o identificar si un objeto es pequeño o solo está muy lejos. Causada por reacciones negativas a trucos visuales y tardes de domingo en la isla."
"Illness/DLC_5/ShiftingPerspective_Name","Perspectiva cambiante"
"Illness/DLC_5/Sinewment_Description","Dolor sufrido cuando se desenlazan las vísceras del paciente, normalmente a causa de finales tristes que hacen que se retuerzan por dentro."
"Illness/DLC_5/Sinewment_Name","Desenlace trágico"
"Illness/DLC_5/SnotTwist_Description","Una infección de las vías respiratorias hace que la voz del paciente suene dos veces. Causado por ponerse a gritar en las montañas o por hablar constantemente con un tono raro."
"Illness/DLC_5/SnotTwist_Name","Voz doblada"
"Illness/DLC_5/SquareEyes_Description","Los ojos de los pacientes se vuelven cuadrados de tanto ver la televisión. Necesitan medicación antipíxeles y que les digan que se sienten un poco más lejos de la pantalla. "
"Illness/DLC_5/SquareEyes_Name","Televidencia"
"Illness/DLC_5/StageHand_Description","Término colectivo acuñado para denominar la gran variedad de dolencias manuales que padecen los equipos de cine, teatro y televisión. Las causas comunes incluyen hielo seco, actores caníbales y agarrar el extremo equivocado de armas ""falsas"" demasiado afiladas."
"Illness/DLC_5/StageHand_Name","Mano de tramoyista"
"Illness/DLC_5/Stuntman_Description","Los pacientes han perdido la capacidad de discernir las cosas aburridas de las emocionantes y las peligrosas. Disfrutarán muchísimo hasta con las tareas más tediosas. Necesitan ser recalibrados antes de que hagan algo espectacular pero mortal. No todo puede ser emocionante, no es sano ni realista. Causada por deslizarse por barandillas, llevar el cambio justo y rodar por los platós de cine."
"Illness/DLC_5/Stuntman_Name","Especialismo"
"Illness/DLC_5/ToySoldier_Description","Un parásito hostil, medio polímero, ha invadido el cuerpo. Los pacientes muestran un aspecto verde monocromático y una flexibilidad extremadamente limitada. Acabarán muy firmes si no se tratan. Hay que derretirlos, estirarlos y remodelarlos si queremos que recuperen su movilidad normal."
"Illness/DLC_5/ToySoldier_Name","Soldaditis"
"Illness/DLC_5/WardrobeMalfunction_Description","Conjunto de afecciones óseas que se derivan de tropezar con o ser aplastado por armarios o receptáculos de prendas y/o accesorios con peso similar. Suele deberse a un despiste en un momento inoportuno. Las causas comunes incluyen ir distraído, agacharse de pronto sin pensar o ir fijándose en si la ropa que se lleva puesta va bien colocada."
"Illness/DLC_5/WardrobeMalfunction_Name","Desliz de vestuario"
"Illness/DLC_5/WritersBlock_Description","Es perfectamente normal llevar un lápiz en la oreja, pero de oreja a oreja… El utensilio intruso bloquea la parte del cerebro responsable de... ¿Cómo se dice? Las frases. En fin, que hay que extirpárselo si quieren volver a escrivir bien."
"Illness/DLC_5/WritersBlock_Name","Bloqueo creativo"
"Illness/DecisionRash_Description","Un sarpullido incómodo causado cuando se obliga al afectado a tomar una decisión precipitada."
"Illness/DecisionRash_Name","Sarpullido indeciso"
"Illness/DenimGenes_Description","La piel adquiere el aspecto de unos pantalones vaqueros. Ocasiona una irritación considerable, especialmente debido a lo que cuesta secarla después de ducharse. Se cree que los culpables son los vaqueros genéticamente modificados de Bungle, que ya se han retirado del mercado."
"Illness/DenimGenes_Name","Piel vaquera"
"Illness/Electrified_Description","Es lo que te pasa cuando pones a la vez un cuchillo en una tostadora y un tenedor en un enchufe."
"Illness/Electrified_Name","Enchufismo"
"Illness/Emperor sSyndrome_Description","Los pacientes creen que llevan ropa. Cuando se curen, se van a llevar una sorpresa."
"Illness/Emperor sSyndrome_Name","Síndrome del emperador"
"Illness/EmperorComplex_Name","Complejo de emperador"
"Illness/FlatulentDNA_Description","Una enfermedad genética."
"Illness/FlatulentDNA_Name","ADN flatulento"
"Illness/FloatyHead_Description","Causada por un ego muy inflado."
"Illness/FloatyHead_Name","Cabeza flotante"
"Illness/FloppyArm_Description","Causada por levantar demasiado peso. Necesita una sala de traumatología."
"Illness/FloppyArm_Name","Brazo torcido"
"Illness/FloppyDiscs_Description","Una aflicción vertebral que deja al afectado con memoria limitada."
"Illness/FloppyDiscs_Name","Hernia de disquete"
"Illness/Flumps_Description","Una desafortunada afección genética. Aunque las gominolas pueden extraerse, suelen regenerarse. La reconstitución genética es el único tratamiento posible."
"Illness/Flumps_Name","Gominolosis"
"Illness/Frankenstein_Name","Frankenstein"
"Illness/FreudianLips_Description","Tendencia a poner morritos cuando hay una cámara delante. Causada por saturación de pensamientos libidinosos en el córtex cerebral. El psiquiatra deberá quitar el tapón del subconsciente para llenar un recipiente con el exceso de pensamientos, que luego podrá desechar de forma segura en un incinerador."
"Illness/FreudianLips_Name","Boca de piñón fijo"
"Illness/GeneticGurning_Description","Una enfermedad genética."
"Illness/GeneticGurning_Name","Mueca genética"
"Illness/GeneticMumps_Description","Una enfermedad genética."
"Illness/GeneticMumps_Name","Paperas gustativas"
"Illness/GreyAnatomy_Description","La angustia existencial suele ir acompañada de una pérdida de color. Requiere cromoterapia."
"Illness/GreyAnatomy_Name","Insuficiencia colórica"
"Illness/Grout_Description","La grima suele contagiarse en los baños. Antiguamente había que extirparla a las malas con un sacacorchos, pero por suerte, hoy en día existen medicinas efectivas para tratarla."
"Illness/Grout_Name","Grima"
"Illness/GurningLoins_Description","Una enfermedad desafortunada que hay que ver para creer. Pero luego no se puede olvidar. Mejor no mires. En serio."
"Illness/GurningLoins_Name","Esguince de entrepierna"
"Illness/HeartThrob_Description","El paciente tiene un corazón que no cabe en el pecho, lo cual le causa fuertes dolores. Se requiere una intervención quirúrgica para volver al sujeto lo más despreciable posible."
"Illness/HeartThrob_Name","Gran corazón"
"Illness/HopHip_Description","Una lesión causada por bailar y brincar al ritmo de la música de los jóvenes. Necesita tratamiento en una sala de traumatología."
"Illness/HopHip_Name","Puretanismo"
"Illness/HumerusInjury_Description","Una lesión producida por un fuerte golpe en el hueso de la risa. A los pacientes no les hace gracia."
"Illness/HumerusInjury_Name","Lesión humerística"
"Illness/HurtyLeg_Description","Causada por exceso de actividad física. Necesita una sala de traumatología."
"Illness/HurtyLeg_Name","Pierna suelta"
"Illness/Hyper_Description","Busca constantemente entretenimiento, comida o bebida. Una enfermedad psiquiátrica."
"Illness/Hyper_Name","Ansia viva"
"Illness/InflatedEgo_Description","Una acumulación peligrosa de pensamientos narcisistas. De no ser tratada, partes del ego empiezan a sobresalir por cada orificio del cuerpo, una visión de lo más desagradable. El psiquiatra deberá desinflar el ego con mucho cuidado con la ayuda de una aguja gigante."
"Illness/InflatedEgo_Name","Ego inflado"
"Illness/JazzHand_Description","Lesión en las manos causada por exceso de chasqueos, agitación de manos y abrasiones por exposición prolongada al acid jazz."
"Illness/JazzHand_Name","Manos de jazz"
"Illness/JestInfection_Name","Infección payasitaria"
"Illness/JumboDNA_Description","El origen de esta enfermedad se remonta a los laboratorios de ADN de Jumbo Mega Corp. En un intento de crear un clon de sí mismo el doble de grande, el jefazo Jumbo McNally acabó creando sin querer cientos de personas con moléculas de ADN extragrandes dentro de cuerpos de tamaño normal."
"Illness/JumboDNA_Name","ADN XXL"
"Illness/LazyBones_Description","Debilidad ósea causada por una falta de calcio en la dieta. Una vez diagnosticado, el paciente debe dirigirse de inmediato a la enfermería y dormir varios días seguidos mientras un enfermero le trae leche con galletas."
"Illness/LazyBones_Name","Huesos de goma"
"Illness/LeopardSkin_Description","Una anomalía cutánea que desde hace unos años goza de gran popularidad. Esta mutación se originó en los laboratorios del zoológico de Grockle Bay, cuando un científico intentó crear un híbrido entre humano y gato. El mismo incidente dio lugar a otra enfermedad conocida como ""melena de león""."
"Illness/LeopardSkin_Name","Piel de leopardo"
"Illness/LightHeaded_Description","Los pacientes lumbreras van de iluminados por la vida."
"Illness/LightHeaded_Name","Lumbreras"
"Illness/LitterBug_Description","Infección bacteriana que provoca que el afectado descarte objetos al azar."
"Illness/LitterBug_Name","Desecho humano"
"Illness/Lycanthropy_Description","Aunque se la creía extinta, la licantropía ha vuelto a surgir en algunos bosques a lo largo del país. El enfermo se contagia por contacto directo con la luz de la luna llena, o puede que por tocar los tiradores de las puertas. Los estudios no arrojan resultados concluyentes al respecto."
"Illness/Lycanthropy_Name","Licantropía"
"Illness/MarkTestIllness_Description","Enfermedad de prueba 1"
"Illness/MarkTestIllness_Name","Marca de enfermedad de prueba"
"Illness/Mime_Description","Un trastorno psiquiátrico que provoca que el paciente perciba objetos inexistentes y se sienta atrapado en una caja. Algunos científicos han formulado la hipótesis de que la caja puede existir y no existir a la vez, lo cual se ha intentado demostrar mediante el famoso experimento del mimo de Schrödinger."
"Illness/Mime_Name","Mímica anímica"
"Illness/MiseryGuts_Description","Enfurruñamiento crónico causado por un colon cascarrabias que no deja pasar ni una."
"Illness/MiseryGuts_Name","Colon irritable"
"Illness/MonoBrow_Description","Crecimiento capilar descontrolado y fusión del entrecejo a causa del exceso de terquedad o enfado. El cejón debe quitarse con cuidado y aislarse en un recipiente hermético, de lo contrario, huirá."
"Illness/MonoBrow_Name","Monoceja"
"Illness/MoodPoisoning_Description","Una enfermedad peligrosa que deteriora rápidamente la salud del afectado. Causada por prestar demasiada atención a comentarios ajenos."
"Illness/MoodPoisoning_Name","Intoxicación anímica"
"Illness/MuckyFeet_Description","Pies tan repugnantes que es imposible limpiar la porquería. Propaga los gérmenes como la pólvora."
"Illness/MuckyFeet_Name","Pies cerditos"
"Illness/Mummified_Description","Los familiares prepararon a los afectados para la otra vida, pero solo se estaban echando la siesta. Hay que deshacer los rituales y las fases iniciales del embalsamamiento."
"Illness/Mummified_Name","Momificación"
"Illness/NightFever_Description","Un trastorno psiquiátrico que provoca que el paciente se eche a bailar de forma espontánea. Esta enfermedad se puede contraer debido a una exposición prolongada a las bolas discotequeras."
"Illness/NightFever_Name","Fiebre del sábado noche"
"Illness/Pandemic_Description","Las extraordinariamente lamentables habilidades culinarias del paciente han provocado que sus utensilios de cocina se acoplen a su cuerpo. Hay que retirar el cazo con sumo cuidado mediante un gigantesco imán."
"Illness/PelvicGurning_Description","Necesita cirugía en un quirófano."
"Illness/PelvicGurning_Name","Contorsión pélvica"
"Illness/PipeOrgans_Description","Los órganos internos están ordenados de tal manera que el afectado crea música dramática al andar. Necesita cirugía para reorganizarlo todo."
"Illness/PipeOrgans_Name","Órganos de tubo"
"Illness/Poisoned_Description","La salud se deteriora rápidamente. Necesita una inyección."
"Illness/Poisoned_Name","Envenenamiento"
"Illness/Portishead_Description","La guiripe afecta tanto al cuerpo como a la mente. Antes se creía que esta afección era causada por el contacto con el aire marino. Ahora se cree que la causa principal es veranear en Magaluf."
"Illness/PottyMouth_Description","Cuando el paciente abre la boca, nunca dice nada bonito. Causada por beber agua directamente del lavabo. O del retrete."
"Illness/PottyMouth_Name","Boca sucia"
"Illness/Promo/FM_DrawingBoard_Description","Cavilaciones sobre jugadas futbolísticas."
"Illness/Promo/FM_DrawingBoard_Name","Pizarra táctica"
"Illness/Promo/Va_HeadCrab_Description","Una extraña especie de crustáceo parásito se ha apoderado de la cabeza del afectado. Por fortuna, existe un tratamiento que puede arrancar a la criatura de la cabeza de su víctima sin causar lesiones."
"Illness/Promo/Va_HeadCrab_Name","Cabeza de cangrejo"
"Illness/PuddingBlood_Description","Una enfermedad cutánea que se contrae cuando se filtra pintura en el flujo sanguíneo del sujeto. Es necesario inyectarle al paciente un suero disolvente."
"Illness/PuddingBlood_Name","Colores musculares"
"Illness/QueenComplex_Description","Los pacientes se creen una de las estrellas del rock más grandes de todos los tiempos... pero están gagá."
"Illness/QueenComplex_Name","Mala estrella"
"Illness/RockBottom_Description","Endurecimiento del rostro que produce un tacto como de cemento y un morro inflamado. Causada por almohadas de baja calidad."
"Illness/RockBottom_Name","Cara dura"
"Illness/RupturedHelix_Description","Una enfermedad genética."
"Illness/RupturedHelix_Name","Rotura de hélice"
"Illness/SeveredArmpits_Description","Necesita cirugía en un quirófano."
"Illness/SeveredArmpits_Name","Axilas amputadas"
"Illness/ShatteredCheeks_Description","Necesita una sala de traumatología."
"Illness/ShatteredCheeks_Name","Mejillas fracturadas"
"Illness/Shattered_Description","Los síntomas incluyen cansancio, dolores y, a veces, una agonía que consume a quien la padece. La causa es desconocida, pero en el 99 % de los casos documentados ocurre poco tiempo después de caer por un precipicio."
"Illness/Shattered_Name","Fosfatina"
"Illness/SickSense_Description","Una habilidad innata para predecir el inicio inminente de una enfermedad. Causada por las tardes de domingo."
"Illness/SickSense_Name","Mal presentimiento"
"Illness/SlothSyndrome_Description","Necesita una enfermería. Su tratamiento lleva tiempo."
"Illness/SlothSyndrome_Name","Síndrome del perezoso"
"Illness/Somnambulance_Description","Es como soñar despierto con un final desastroso. Necesita una enfermería."
"Illness/Somnambulance_Name","Sonambulismo"
"Illness/SpinalBap_Description","La vértebras están cubiertas de masa. Puede ser el resultado de un accidente de jardinería, pero su causa más común se debe a la ingesta excesiva de pan (normalmente, varias barras por encima de la cantidad diaria recomendada)."
"Illness/SpinalBap_Name","Chusco lumbar"
"Illness/SpontaneousCombustion_Description","El afectado tiende a montar en cólera sin previo aviso ni contexto razonable, provocando que colegas, seres queridos y gente que pasa por ahí rompan en llanto o se lo hagan encima de la impresión."
"Illness/SpontaneousCombustion_Name","Combustión espontánea"
"Illness/SpontaneousCustard_Description","Necesita una inyección."
"Illness/SpontaneousCustard_Name","Natillas espontáneas"
"Illness/StomachCake_Description","Un bloqueo en el estómago causado por comerse el postre antes que el plato principal y el estómago se lía. Necesita cirugía para eliminar el bloqueo."
"Illness/StomachCake_Name","Nudo en el estómago"
"Illness/SuperbugX01_Description","Una enfermedad desconocida y sin cura que tiene su origen en un supervirus experimental."
"Illness/SuperbugX01_Name","Supervirus X01"
"Illness/TempName","Nueva enfermedad no visual"
"Illness/TempName Description","Nueva descripción no visual"
"Illness/TouchOfMidas_Description","Una enfermedad genética que provoca la metalización de la piel del paciente. El primer caso de esta mutación se remonta al tristemente célebre Dr. Midas, de la Fundación Orbe."
"Illness/TouchOfMidas_Name","Toque de Midas"
"Illness/TromBones_Description","Necesita cirugía en un quirófano."
"Illness/TromBones_Name","Tibias destempladas"
"Illness/TurtleHead_Description","La cabeza del sujeto se retrae a causa de la naturaleza introvertida de su columna vertebral. Se debe hacer uso de la fuerza bruta empleando un dispositivo destortuguificador."
"Illness/TurtleHead_Name","Cabeza de tortuga"
"Illness/TutorialIllness1Temp Name","Verbal D version 0"
"Illness/TutorialIllness2Temp Name","Clamp ver 0"
"Illness/VerbalDiarrhoea_Description","La enfermedad de la que la gente no puede parar de hablar. La diarrea verbal se propaga rápido y puede escucharse a kilómetros de distancia."
"Illness/VerbalDiarrhoea_Name","Diarrea verbal"
"Illness/VirtualInsanity_Description","El paciente está atrapado en un mundo virtual. El psiquiatra le ofrece una píldora roja y otra azul. Ambas son placebos."
"Illness/VirtualInsanity_Name","Irrealidad virtual"
"Illness/WeakBladder_Description","La proximidad a grifos goteantes a menudo causa esta enfermedad. Los enfermos se niegan a aceptar que tienen un problema y se autodefinen como ""entusiastas de los lavabos""."
"Illness/WeakBladder_Name","Vejiga floja"
"Inspector/CharacterMood/Environment","Entorno"
"Inspector/CharacterMood/HappinessAndEnergy","Felicidad y energía"
"Inspector/CharacterMood/Temperature","Temperatura"
"Inspector/CharacterMood/TopComplaint","Puntos negativos"
"Inspector/CharacterMood/TopPositives","Puntos positivos"
"Inspector/Fully_Diagnosed_CS","Diagnósticos completados"
"Inspector/HappinessPerMonth_CS","Felicidad al mes"
"Inspector/Happiness_CS","Felicidad"
"Inspector/Patient/DiagnosisCertainty_CS","Certeza del diagnóstico:"
"Inspector/Patient/IllnessDifficulty_CS","Dificultad de la enfermedad:"
"Inspector/Patient/StaffSkill_CS","Habilidad del personal:"
"Inspector/Patient/Upgrades_CS","Mejoras:"
"Inspector/PatientStatusCalledIntoRoom_CS","Estado: se le requiere en sala"
"Inspector/PatientStatusDiagnosisInProgress_CS","Estado: diagnóstico en curso"
"Inspector/PatientStatusGoingToQueue_CS","Estado: de camino a la cola"
"Inspector/PatientStatusQueuing_CS","Estado: en cola"
"Inspector/PatientStatusTreatmentInProgress_CS","Estado: tratamiento en curso"
"Inspector/PatientStatusWaiting_CS","Estado: esperando"
"Inspector/Room/Marketing/CancelCampaign_CS","Cancelar campaña de marketing"
"Inspector/Room/Marketing/Marketing_CS","Marketing"
"Inspector/Room/Marketing/StartCampaign_CS","Iniciar campaña de marketing"
"Inspector/Room/Optional_CS","Opcional"
"Inspector/Room/Required_CS","Necesario"
"Inspector/Room/Research/CancelProject_CS","Cancelar proyecto de investigación"
"Inspector/Room/Research/Research_CS","Investigación"
"Inspector/Room/Research/StartProject_CS","Iniciar proyecto de investigación"
"Inspector/Room/RoomValue_CS","Valor de sala"
"Inspector/Room/TotalRevenue_CS","Ingresos totales"
"Inspector/Room/Training/AssignedCourse_CS","Curso: {[QUALIFICATION]}"
"Inspector/Room/Training/AssignedTrainer_CS","Formador: {[STAFF]}"
"Inspector/Room/Training/CancelCourse_CS","Cancelar curso de formación"
"Inspector/Room/Training/NoAssignedCourse_CS","Curso: ninguno"
"Inspector/Room/Training/StartCourse_CS","Iniciar curso de formación"
"Inspector/Room/Training/Training_CS","Formación"
"Inspector/Room/WhoCanUse","¿Quién puede usarlo?"
"Inspector/RoomStats/ExtraStaff","Personal extra:"
"Inspector/Room_PatientsProcessed","Pacientes tratados"
"Inspector/Room_StaffTrained","Personal formado"
"Inspector/Staff/PerAnnum_CS","al año"
"Inspector/StaffInfo/Duration","Duración:"
"Inspector/StaffInfo/Feeling","Sensación:"
"Inspector/StaffInfo/Traits","Rasgos:"
"Inspector/StaffStats/AwardsWon","Premios ganados"
"Inspector/StaffStats/Employment","Empleo"
"Inspector/StaffStats/Promotions","Ascensos"
"Inspector/StaffStats/TotalIncome","Ingresos generados"
"Inspector/StaffStats/TotalPaid","Salarios pagados"
"Inspector/StaffStats/Training","Formación"
"Inspector/StaffStats_BinsEmptied_CS","Papeleras y basura recogidas"
"Inspector/StaffStats_CheckIns_CS","Registros"
"Inspector/StaffStats_CureRate_CS","Índice de curación"
"Inspector/StaffStats_CustomerServiceSkill_CS","Habilidad Atención al cliente"
"Inspector/StaffStats_CustomersServed_CS","Clientes atendidos"
"Inspector/StaffStats_Deaths_CS","Decesos"
"Inspector/StaffStats_DiagnosisSkill_CS","Habilidad Diagnóstico"
"Inspector/StaffStats_FloorsCleaned_CS","Desperdicios limpiados"
"Inspector/StaffStats_GhostsCaptured_CS","Fantasmas capturados"
"Inspector/StaffStats_MachinesRepaired_CS","Máquinas reparadas"
"Inspector/StaffStats_MaintenanceSkill_CS","Habilidad Mantenimiento"
"Inspector/StaffStats_MarketingCampaigns_CS","Campañas de marketing"
"Inspector/StaffStats_MarketingSkill_CS","Habilidad Marketing"
"Inspector/StaffStats_PatientsCured_CS","Pacientes curados"
"Inspector/StaffStats_PatientsDiagnosed_CS","Pacientes diagnosticados"
"Inspector/StaffStats_PlantsWatered_CS","Plantas regadas"
"Inspector/StaffStats_ResearchSkill_CS","Habilidad Investigación"
"Inspector/StaffStats_Speed_CS","Velocidad"
"Inspector/StaffStats_ToiletsUnblocked_CS","Retretes desatascados"
"Inspector/StaffStats_TreatmentFailed_CS","Tratamientos fallidos"
"Inspector/StaffStats_TreatmentSkill_CS","Habilidad Tratamiento"
"Inspector/StaffStats_UpgradeSkill_CS","Habilidad Mejora"
"Inspector/StaffStats_VendingMachines_CS","Máquinas repuestas"
"Inspector/Staff_CurrentExpInRank_CS","Experiencia en la categoría actual:"
"Inspector/Staff_ReadyForPromotion_CS","Ya puede ascender"
"Inspector/Staff_TrainingRequiredToPromote_CS","Necesita formación para ascender"
"Inspector/Stat_Attractiveness_CS","Atractivo del hospital {0}"
"Inspector/Stat_Boredom_CS","Aburrimiento {0}"
"Inspector/Stat_DiagnosisCertainty_CS","Certeza del diagnóstico {0}"
"Inspector/Stat_Energy_CS","Energía {0}"
"Inspector/Stat_Happiness_CS","Felicidad {0}"
"Inspector/Stat_Health_CS","Salud {0}"
"Inspector/Stat_Hunger_CS","Hambre {0}"
"Inspector/Stat_Hygiene_CS","Higiene {0}"
"Inspector/Stat_IllnessDifficulty_CS","Dificultad de la enfermedad: {[VALUE]}"
"Inspector/Stat_IllnessReputation_CS","Reputación enfermedad {0}"
"Inspector/Stat_PriceReputation_CS","Reputación precios {0}"
"Inspector/Stat_RoomAttractiveness_CS","Atractivo de la sala {0}"
"Inspector/Stat_StaffSkill_CS","Habilidad del personal: {[VALUE]}"
"Inspector/Stat_Temp_Comfortable_CS","A gusto"
"Inspector/Stat_Temp_TooCold_CS","¡Hace mucho frío!"
"Inspector/Stat_Temp_TooHot_CS","¡Hace mucho calor!"
"Inspector/Stat_Temperature_CS","Temperatura: {0}"
"Inspector/Stat_Thirst_CS","Sed {0}"
"Inspector/Stat_Toilet_CS","Necesita ir al baño {0}"
"Inspector/Stat_Upgrades_CS","Mejoras: {[VALUE]}"
"Inspector/TitleEdit/AcceptNameButton_CS","Aceptar cambio de nombre"
"Inspector/TitleEdit/PatientNameEditButton_CS","Cambiar nombre"
"Inspector/TitleEdit/RoomNameEditButton_CS","Cambiar nombre de la sala"
"Inspector/TitleEdit/StaffNameEditButton_CS","Cambiar nombre"
"Item/PriceModifier_GambleDrinkMachine","Máquina de bebidas al azar"
"Item/PriceModifier_KioskTropical","Puesto tropical"
"Item/PriceModifier_SpongeSnackMachine","Máquina de aperitivos absorbentes"
"Items/Advisor_Maintenance_PlantsNoJanitors","Varias plantas se están marchitando y su aspecto deprime a tus pacientes. Puedes contratar a un bedel desde el menú Contratar para que las riegue."
"Items/AirConUnit_Description","Una misteriosa caja que genera frío. Debe de ser cosa de magia."
"Items/AirConUnit_Name","Aire acondicionado"
"Items/AirConUnit_Small_Description","No es que esté más lejos, es que es más pequeño que el modelo normal."
"Items/AirConUnit_Small_Name","Aire acondicionado pequeño"
"Items/AirConUnit_Wall_Description","Expulsa aire frío desde las alturas."
"Items/AirConUnit_Wall_Name","Aire acondicionado de pared"
"Items/AnatomyModel_Description","Un torso humano sin el humano."
"Items/AnatomyModel_Name","Modelo anatómico"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Description","Separa a las criaturas aferradas al paciente con delicadeza y aire a presión. (Ningún animal sufre daño al dispararse este cañón)."
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Name","Cañón ultrasónico"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_0_Description","Extracción de criaturas mejorada."
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_0_Name","Cañón ultrasónico II"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_1_Description","Extracción de criaturas avanzada."
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_1_Name","Cañón ultrasónico III"
"Items/ArcadeMachine_Description","Distrae a los pacientes y al personal."
"Items/ArcadeMachine_Name","Recreativa"
"Items/Armchair_Description","Asientos cómodos para que la gente esté contenta."
"Items/Armchair_Name","Sillón"
"Items/Banana_Phone_Name","Platanófono"
"Items/BeanBag_Description","Este puf es la pera."
"Items/BeanBag_Name","Puf"
"Items/Bed_Description","Contiene una persona enferma."
"Items/Bed_Jasmine_Collab_Tooltip","Jasmine Odyssey nos ha enviado una colcha para dar las gracias por nuestro trabajo en el proyecto."
"Items/Bed_Jasmine_Description","Garantiza sueños de olores agradables."
"Items/Bed_Jasmine_Name","Cama de Jasmine"
"Items/Bed_Jazza_Name","Cama de Jasmine"
"Items/Bed_Name","Cama"
"Items/BedsideTable_Description","Una mesa para que los pacientes dejen sus cosillas."
"Items/BedsideTable_Name","Mesita de noche"
"Items/BenchTwoSeater_Collab_Name","Banco doble"
"Items/BenchTwoSeater_Description","Un lugar donde sentarse; un lugar donde vivir."
"Items/BenchTwoSeater_Name","Bancos[i2p_One]Banco"
"Items/BenchTwoSeater_V2_Description","Pues eso, un banco morado."
"Items/BenchTwoSeater_V2_Name","Banco morado"
"Items/BenchTwoSeater_V3_Description","El banco de tus sueños cromados más futuristas."
"Items/BenchTwoSeater_V3_Name","Banco plateado"
"Items/Bin_Description","Para tirar papeles y desperdicios.\nDebe vaciarla un bedel."
"Items/Bin_Name","Papeleras[i2p_One]Papelera"
"Items/Bin_Square_Description","Una papelera más grande y con más saque.\nNo hay que vaciarla tan a menudo como una papelera normal."
"Items/Bin_Square_Name","Contenedor"
"Items/Bin_Toxic_Description","Un receptáculo resistente.\nContiene los desechos de forma más respetable, atractiva e higiénica."
"Items/Bin_Toxic_Name","Contenedor de residuos tóxicos"
"Items/BookcaseOffice_Description","Si quieres un catálogo más amplio... vete a la biblioteca."
"Items/BookcaseOffice_Name","Librería"
"Items/Bookcase_Trophy_Description","Los trofeos son del mercadillo, pero los pacientes no tienen por qué saberlo."
"Items/Bookcase_Trophy_Name","Vitrina de trofeos"
"Items/BrainChair_Description","No existen muchas sillas con un sitio específico para apoyar el cerebro."
"Items/BrainChair_Name","Silla cerebral"
"Items/Cafe_Food_Bin_Description","Dispositivo que mide tu nivel de ingratitud.\nPara los restos no deseados de una comida."
"Items/Cafe_Food_Bin_Name","Papelera de comida"
"Items/Cafe_Table_and Seats_Description","Es como volver al colegio."
"Items/Cafe_Table_and Seats_Name","Sillas y mesa de cafetería"
"Items/Chair_Brain_Sensor_Name","Silla cerebrosensorial"
"Items/Chair_Description","¿A duras penas cómoda o cómodamente dura?"
"Items/Chair_Massage_Name","Silla de masajes"
"Items/Chair_Name","Silla"
"Items/ChangingBooth_Description","Da una falsa sensación de intimidad.\nEs para que la gente se cambie de ropa."
"Items/ChangingBooth_Name","Biombo"
"Items/Charity_Pot_1_Description","Una forma barata de limpiar tu conciencia."
"Items/Charity_Pot_1_Name","Bote para la beneficencia"
"Items/Christmas_Kiosk_Description","Vaya cucada."
"Items/Christmas_Kiosk_Name","Puesto entrañable"
"Items/Christmas_Lights_Description","El ambiente es un 80 % iluminación, el resto son sonidos y unos cuantos olores."
"Items/Christmas_Lights_Name","Luces de colores"
"Items/Christmas_PresentSack_Description","Cargadito de juguetes."
"Items/Christmas_PresentSack_Name","Saco repleto"
"Items/Christmas_Snowman_Description","No te encariñes mucho."
"Items/Christmas_Snowman_Name","Muñeco de nieve"
"Items/Clock_1_Description","Está roto por dentro. ¿Y quién no?"
"Items/Clock_1_Name","Reloj"
"Items/Clown_Cannon_Description","Usado originalmente durante el asedio de Flemington."
"Items/Clown_Cannon_Name","Cañón"
"Items/Clown_Hay_Description","Secado y usado con fines ornamentales."
"Items/Clown_Hay_Name","Heno"
"Items/Clown_Lamp_Description","Festivas y funcionales."
"Items/Clown_Lamp_Name","Luces de circo"
"Items/Clown_Machine_Description","Recalibra las expectativas del paciente a base de dosis controladas de aburrimiento."
"Items/Clown_Machine_Name","Desgraciador"
"Items/Clown_Machine_Upgrade_0_Description","Niveles mejorados de aburrimiento."
"Items/Clown_Machine_Upgrade_0_Name","Desgraciador II"
"Items/Clown_Machine_Upgrade_1_Description","Niveles avanzados de aburrimiento. Poca broma."
"Items/Clown_Machine_Upgrade_1_Name","Desgraciador III"
"Items/CoffeeMaker_Description","Produce una droga que los médicos sí pueden consumir.\nFuente de cafeína."
"Items/CoffeeMaker_Name","Cafetera"
"Items/CoffeeTable_Description","No usar posavasos conlleva el despido inmediato."
"Items/CoffeeTable_Name","Mesa para el café"
"Items/Conversation_Description","Punto de conversación"
"Items/Conversation_Name","Objeto de conversación"
"Items/Cupboard_Storage_Description","Equipado con diez tipos de galletas y rollos de papel higiénico."
"Items/Cupboard_Storage_Name","Armario"
"Items/CureMachine_Description","Cura una amplia gama de enfermedades comunes."
"Items/CureMachine_Name","Máquina curativa"
"Items/DLC_1/Armchair_Luxury_Description","Emplea el efecto placebo para convencer a los usuarios de que es más cómodo que otros asientos."
"Items/DLC_1/Armchair_Luxury_Name","Sillón de lujo"
"Items/DLC_1/Armchair_V2_Description","Puede que esté retapizado con cortinas."
"Items/DLC_1/Armchair_V2_Name","Sillón a cuadros"
"Items/DLC_1/BeanBag_V2_Description","Enemigo mortal del, digamos, puf convencional."
"Items/DLC_1/BeanBag_V2_Name","Pof"
"Items/DLC_1/BenchTwoSeater_Luxury_Description","Réplica del diseño popularizado por Zara Fitzpocket, la artista y diseñadora de Two Point County."
"Items/DLC_1/BenchTwoSeater_Luxury_Name","Banco sofisticado"
"Items/DLC_1/Chair_Square_Artsy_Description","Se puede usar para otras actividades, pero no se debería."
"Items/DLC_1/Chair_Square_Artsy_Name","Cubo de sentarse"
"Items/DLC_1/Clock_Cookoo_Description","Dispositivo tradicional para saber la hora, diseñado para gritarte de forma periódica."
"Items/DLC_1/Clock_Cookoo_Name","Reloj de cuco"
"Items/DLC_1/Debris_Ice_Name","Granizo"
"Items/DLC_1/Dog_Bowl_V1_Description","Receptáculo para beber que no necesita pulgares oponibles."
"Items/DLC_1/Dog_Bowl_V1_Name","Cuenco para perros"
"Items/DLC_1/Dog_Bowl_V2_Description","Camarero, hay un hueso en mi sopa."
"Items/DLC_1/Dog_Hydrant_Description","El destino inorgánico preferido de la orina de perro."
"Items/DLC_1/Dog_TennisBall_Description","Un gran bocado."
"Items/DLC_1/Dog_TennisBall_Name","Gran pelota de tenis"
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chamber_Description","Todo el mundo necesita un lugar para guardar sus fluidos. Este puede ser el tuyo."
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chamber_Name","Tanque de fluidos"
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chambers_Description","No tengo ni idea de cómo se ha hecho esto. Nada más que decir."
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chambers_Name","Electricidad embotellada"
"Items/DLC_1/Frankenstein_PlasmBall_Description","Cuando la toqué me sentí raro."
"Items/DLC_1/Frankenstein_PlasmBall_Name","Bola de plasma"
"Items/DLC_1/Frankenstein_Torch_Description","Prohibido descolgarla y caminar por ahí con ella."
"Items/DLC_1/Frankenstein_Torch_Name","Antorcha de pared"
"Items/DLC_1/Function_Drink_Gamble","Reduce la sed\nAumenta el caos"
"Items/DLC_1/Function_Drink_HotChocolate","Reduce la sed\nAumenta la felicidad"
"Items/DLC_1/Function_Food_Sponge","Reduce el hambre\nAumenta la sed\nReduce la necesidad de ir al baño"
"Items/DLC_1/Globe_Description","Me lo imaginaba más grande."
"Items/DLC_1/Globe_Name","Globo terráqueo"
"Items/DLC_1/HollyWreath_Description","Parte de la tradición festiva de poner plantas en el interior."
"Items/DLC_1/HollyWreath_Name","Guirnalda de acebo"
"Items/DLC_1/HotChocolateMaker_Description","Dispensa chocolate líquido de forma profesional a hombres de negocios adultos que tienen cosas serias que hacer en sitios importantes. "
"Items/DLC_1/HotChocolateMaker_Name","Dispensador de chocolate caliente"
"Items/DLC_1/Lantern_Stick_Description","Viene con un palo muy práctico."
"Items/DLC_1/Lantern_Stick_Name","Farol"
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Description","Equipamiento que oculta estratégicamente un tratamiento para sacar al perro que llevan dentro."
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Name","Caseta de perro"
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_1_Description","Mejora el olfato y las posibilidades de rehabilitación."
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_1_Name","Caseta de perro II"
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_2_Description","Mejora el olfato y las posibilidades de rehabilitación aún más."
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_2_Name","Caseta de perro III "
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Description","Agua fría para curar, una gran garra para extraer."
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Name","Tiemblamatic"
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_1_Description","Unidades de congelación y capacidad de la garra mejoradas."
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_1_Name","Tiemblamatic II"
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_2_Description","Unidades de congelación y capacidad de la garra mejoradas a tope."
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_2_Name","Tiemblamatic III"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Description","Simulación que convence al paciente de que está en una ciudad."
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Name","Simulador urbano"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_1_Description","Mejora la elasticidad y la sensación urbanita."
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_1_Name","Simulador urbano II"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_2_Description","Mejora aún más la elasticidad y la sensación urbanita."
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_2_Name","Simulador urbano III"
"Items/DLC_1/MooseHead_Description","Recreación de Gareth, al amado rey de las Montañas Puntiagudas."
"Items/DLC_1/MooseHead_Name","Cabeza de alce"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Dog_Description","Dentro de cada persona perro rara hay una persona rara. Da que pensar, ¿verdad?"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Dog_Name","Póster de humor de perros"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Frankenstein_Description","Muestra los efectos visuales de no sentirte tú mismo."
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Frankenstein_Name","Póster de pedazos de monstruo"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Robotzilla_Description","(No) es un día normal en una ciudad normal."
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Robotzilla_Name","Póster de metropolismo"
"Items/DLC_1/Radiator_Fireplace_Description","Despide más calor que el mismísimo infierno."
"Items/DLC_1/Radiator_Fireplace_Name","Horno"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Bridge_Description","Se supone que forma parte de un puente en miniatura más grande."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Bridge_Name","Fragmento de puente"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Destroyed_Description","Un edificio que ha sido destruido."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Destroyed_Name","Edificio destruido"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Electric_Description","Transmite electricidad, llamadas de teléfono o wi-fi, yo qué sé."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Electric_Name","Torre de alta tensión"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Lamp_Description","Un edificio aún sin acabar de destruir."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Lamp_Name","Edificio en llamas"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Large_Description","Vaya miniatura más enorme."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Large_Name","Edificio grande"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Medium_Description","Miniatura de tamaño medio."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Medium_Name","Edificio mediano"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Small_Description","Muy pequeño, incluso para ser una miniatura."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Small_Name","Edificio pequeño"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Water_Description","El lugar en el que se fabrica el agua."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Water_Name","Torre de agua"
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Camera_Description","Un dispositivo que hace creer a la gente que la están grabando, aunque no sea así."
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Camera_Name","Cámara"
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Crate_Description","Parece que está llena de cosas importantes."
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Crate_Name","Caja"
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Lamp_Description","Un rayo mágico que hace que la gente se sienta más importante. Emite una luz muy favorecedora."
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Lamp_Name","Foco"
"Items/DLC_1/Rug_AceCard_Description","Una alfombra con el as de picas. Un as es uno de los 13 números que puede tener una carta y las picas son uno de los 4 palos en que aparecen esos números, que juntos forman una baraja de 52 cartas. ¿Lo has entendido?"
"Items/DLC_1/Rug_AceCard_Name","Alfombra de as"
"Items/DLC_1/Rug_Cat_Description","Dicen que si lo miras correctamente, los gatos se convierten en un único gato grande."
"Items/DLC_1/Rug_Cat_Name","Alfombra de gatitos"
"Items/DLC_1/Rug_Duck_Description","Un ""mar"" de color amarillo ánade hace de fondo para un montón de patos de color azul estanque. Una inversión provocadora que puede representar la conexión paradójica entre cosas dispares, o a lo mejor simplemente son unos patos."
"Items/DLC_1/Rug_Duck_Name","Alfombra de patitos"
"Items/DLC_1/Rug_Fur_Description","Imitación de un mamífero entre grande y mediano."
"Items/DLC_1/Rug_Fur_Name","Alfombra falsa"
"Items/DLC_1/Rug_Leopard_Description","Dale clase a tu garito."
"Items/DLC_1/Rug_Leopard_Name","Alfombra de leopardo"
"Items/DLC_1/Rug_Retro_Description","Una alfombra donada por nuestros ancestros del siglo XX."
"Items/DLC_1/Rug_Retro_Name","Alfombra retro"
"Items/DLC_1/SkiRack_Description","Sostiene unos esquíes decorativos, que no hay que confundir con... esquíes. Solo sirve para crear ambiente."
"Items/DLC_1/SkiRack_Name","Portaesquíes"
"Items/DLC_1/Sofa_Luxury_Description","Pensaba que era una zona de ejercicios, pero no."
"Items/DLC_1/Sofa_Luxury_Name","Sofá de lujo"
"Items/DLC_1/Sofa_V2_Description","Como un sofá con chaqueta."
"Items/DLC_1/Sofa_V2_L_Description","Un diseño que emplea el poder de la letra ""L"" para poder sentarte por las esquinas."
"Items/DLC_1/Sofa_V2_L_Name","Sofá con forma de L"
"Items/DLC_1/Sofa_V2_Name","Sofá a cuadros"
"Items/DLC_1/Tree_Xmas_Description","Una planta vestida de gala."
"Items/DLC_1/Tree_Xmas_Name","Abeto"
"Items/DLC_1/VendingMachine_Gamble_Description","Lleno de Probabili-Té, la bebida para los pointianos tan sedientos de emociones como de bebidas.\nDebería aumentar la salud, pero puede reducirla."
"Items/DLC_1/VendingMachine_Gamble_Name","Máquina de bebidas aleatorias"
"Items/DLC_1/VendingMachine_ReduceToilet_Description","Llena de esponjosas bolas de pastel de chocolate. Este aperitivo, diseñado para los que no tienen tiempo para ir al baño, absorbe tus fluidos corporales no deseados.\nReduce la necesidad de ir al baño."
"Items/DLC_1/VendingMachine_ReduceToilet_Name","Máquina de aperitivos absorbentes"
"Items/DLC_1Dog_Bowl_V2_Name","Cuenco para perros y hueso"
"Items/DLC_1Dog_Hydrant_Name","Boca de incendios"
"Items/DLC_2/8Ball_Cues_Description","Una colección de palos de billar que, aunque sirvieran de inspiración para su diseño, no deben confundirse con sus homólogos médicos, mucho más costosos."
"Items/DLC_2/8Ball_Cues_Name","Soporte de tacos"
"Items/DLC_2/8Ball_Lamp_Description","Una luz que, no sé muy bien cómo, hace que la habitación parezca más oscura."
"Items/DLC_2/8Ball_Lamp_Name","Lámpara de pared"
"Items/DLC_2/8Ball_NeonSign_Description","Un toque de clase nunca viene mal."
"Items/DLC_2/8Ball_NeonSign_Name","Neón de bola ocho"
"Items/DLC_2/AirConUnit_Tropical_Description","No es una piña."
"Items/DLC_2/AirConUnit_Tropical_Name","Escultura de hielo"
"Items/DLC_2/Aquarium_Description","Una sección recortada de un río, océano o lago."
"Items/DLC_2/Aquarium_Name","Acuario"
"Items/DLC_2/Armchair_Wicker_Description","...pero los muebles normales no deberían ponerse en el jardín."
"Items/DLC_2/Armchair_Wicker_Name","Sillón de mimbre"
"Items/DLC_2/BenchTwoSeater_Tropical_Description","El primo poroso del banco."
"Items/DLC_2/BenchTwoSeater_Tropical_Name","Banco de bambú"
"Items/DLC_2/BlankLooks_3DPrinter_Description","Una impresora que imprime cosas en vez de imágenes en papel de cosas."
"Items/DLC_2/BlankLooks_3DPrinter_Name","Impresora 3D"
"Items/DLC_2/BlankLooks_DisplayFaces_Description","Hubo que moldear unos cuantos prototipos antes de dar con los materiales idóneos. Estos son algunos de nuestros errores favoritos."
"Items/DLC_2/BlankLooks_DisplayFaces_Name","Prototipos de caras"
"Items/DLC_2/BlankLooks_Spares_Description","Seguro que no los vamos a necesitar, pero más vale prevenir."
"Items/DLC_2/BlankLooks_Spares_Name","Sellos de repuesto"
"Items/DLC_2/Chair_Egg_Description","¿Alguna vez has soñado con sentarte en un huevo? ¿No? Pues vaya."
"Items/DLC_2/Chair_Egg_Name","Silla huevo"
"Items/DLC_2/Chair_Wicker_Description","¿Esto se sigue considerando carpintería?"
"Items/DLC_2/Chair_Wicker_Name","Silla de mimbre"
"Items/DLC_2/Explorer_Crate_Description","Una caja de madera que podría contener más madera."
"Items/DLC_2/Explorer_Crate_Name","Caja"
"Items/DLC_2/Explorer_Map_Description","Indica dónde se encuentran unas cosas con respecto a otras cosas."
"Items/DLC_2/Explorer_Map_Name","Mapa"
"Items/DLC_2/Explorer_StuffedLeopard_Description","Un encantador artículo de equipo científico. Prohibido jugar con él."
"Items/DLC_2/Explorer_StuffedLeopard_Name","Leopardo disecado"
"Items/DLC_2/Explorer_Torch_Description","Una piedra que arde porque sí."
"Items/DLC_2/Explorer_Torch_Name","Pebetero"
"Items/DLC_2/Explorer_WeaponRack_Description","Tiene menos alcance que el brazo humano."
"Items/DLC_2/Explorer_WeaponRack_Name","Trabuco"
"Items/DLC_2/Fountain_Tropical_Description","Mitad animal acuático, mitad surtidor de agua, satisface a todo el mundo."
"Items/DLC_2/Fountain_Tropical_Name","Fuendelfín"
"Items/DLC_2/Fridge_Description","Mantiene las cosas en su interior a una temperatura más bien fresca. Se pone imanes en lugar de ropa."
"Items/DLC_2/Fridge_Name","Nevera"
"Items/DLC_2/Function_Drinks_Laxative","Reduce la sed\nAumenta la salud\nAumenta mucho las ganas de ir al baño"
"Items/DLC_2/Function_Snacks_Toy","Reduce el hambre\nReduce el aburrimiento"
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Description","Estampa una cara con todos los rasgos típicos de un ser humano para hacerlo reconocible y permitir que vuelva a comer y esas cosas."
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Name","Estampacaras"
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_0_Description","Potencia hidráulica y nivel de detalle de las facciones mejorados."
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_0_Name","Estampacaras II"
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_1_Description","Potencia hidráulica y nivel de detalle de las facciones avanzados."
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_1_Name","Estampacaras III"
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Description","Extrae y entronera con precisión el suave y desconcertado cabezón del paciente."
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Name","Aparataco"
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_0_Description","Optimización de tacos y absorción de pesares mejoradas."
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_0_Name","Aparataco II"
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_1_Description","Optimización de tacos y absorción de pesares avanzadas."
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_1_Name","Aparataco III"
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Description","Una máquina para que se desahoguen las personas con una sed de aventuras patológica y poco realista."
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Name","Desafío tramposo"
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_0_Description","Simulación de peligro mejorada, ahora con menos peligro real."
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_0_Name","Desafío tramposo II"
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_1_Description","Simulación de peligro avanzada, ahora con 0% de peligro real."
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_1_Name","Desafío tramposo III"
"Items/DLC_2/MiniGolf_Description","Una versión mucho más pequeña y absurda del golf."
"Items/DLC_2/MiniGolf_Name","Minigolf"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_BlankLooks_Description","Una palmada significa ""feliz"". Dos significa ""triste""."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_BlankLooks_Name","Póster de inexpresividad"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Bureaucats_Description","Los dibujos animados más conocidos de Bungle Kidz, populares entre los niños pequeños y los estudiantes universitarios."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Bureaucats_Name","Póster de Burógatas"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_EightBall_Description","Una ilustración basada en el testimonio de un paciente de ida de bola donde relataba una pesadilla recurrente."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_EightBall_Name","Póster de ida de bola"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Explorer_Description","Un recordatorio para que tus delirantes aspiraciones arqueológicas se centren en buscar restos fósiles, no en artefactos ocultos tras mil peligros."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Explorer_Name","Póster de síndrome del aventurero"
"Items/DLC_2/Plant_Carnivorous_Description","Peligrosa e inmóvil."
"Items/DLC_2/Plant_Carnivorous_Name","Planta carnívora"
"Items/DLC_2/Plant_Palm_Description","Irradia vibraciones veraniegas."
"Items/DLC_2/Plant_Palm_Name","Palmera"
"Items/DLC_2/ShipInBottle_Description","Ya he intentado sacar el barco. No lo recomendaría."
"Items/DLC_2/ShipInBottle_Name","Barco en botella"
"Items/DLC_2/Shop_Kiosk_Tropical_Description","No es bambú de verdad. No es paja de verdad. No es helado de verdad. Ya te haces una idea."
"Items/DLC_2/Shop_Kiosk_Tropical_Name","Puesto tropical"
"Items/DLC_2/Sofa_Wicker_Description","Los muebles de jardín también valen para el interior..."
"Items/DLC_2/Sofa_Wicker_Name","Sofá de mimbre"
"Items/DLC_2/Table_Wicker_Description","La superficie no era plana. De ahí el cristal."
"Items/DLC_2/Table_Wicker_Name","Mesa de mimbre"
"Items/DLC_2/TalkingFish_Description","La voz de un ángel, el cuerpo de un pez."
"Items/DLC_2/TalkingFish_Name","Pez cantarín"
"Items/DLC_2/Tropical_Flamingo_Description","Una estatua de un pájaro imaginario de un color ridículo."
"Items/DLC_2/Tropical_Flamingo_Name","Pájaro rosa"
"Items/DLC_2/VendingMachine_Drinks_Laxative_Description","Llena de remedios para ir al baño. Sanas, espesas y ricas en fibra."
"Items/DLC_2/VendingMachine_Drinks_Laxative_Name","Máquina de bebidas laxantes"
"Items/DLC_2/VendingMachine_Snacks_Toy_Description","Llena de Pandilla Ñam, el aperitivo que incluye todo un elenco de personajes con distintos sabores."
"Items/DLC_2/VendingMachine_Snacks_Toy_Name","Máquina de aperitivos divertida"
"Items/DLC_3/Astro_Astronaut_Suit_Description","No necesitas nada más para darte una vuelta por el cosmos."
"Items/DLC_3/Astro_Astronaut_Suit_Name","Traje de astronauta"
"Items/DLC_3/Astro_Console_Description","Contiene información sobre la humanidad."
"Items/DLC_3/Astro_Console_Name","Base de datos"
"Items/DLC_3/Astro_Planet_Model_Description","Describe el planeta natal de los humanos... la Tierra."
"Items/DLC_3/Astro_Planet_Model_Name","Mapa del mundo"
"Items/DLC_3/BenchTwoSeater_Alien_Description","Tan cómodo que te sientes como si flotaras."
"Items/DLC_3/BenchTwoSeater_Alien_Name","Banco espacial"
"Items/DLC_3/Bin_Incinerator_Description","Para la basura de la que te quieras deshacer."
"Items/DLC_3/Bin_Incinerator_Name","Incinerador"
"Items/DLC_3/Brain_Container_Description","Conservado para la posteridad."
"Items/DLC_3/Brain_Container_Name","Cerebro en un tarro"
"Items/DLC_3/Cardboard_Cup_Description","Almacena lápices y bolígrafos ornamentales de difícil manejo."
"Items/DLC_3/Cardboard_Cup_Name","Lapicero gigante"
"Items/DLC_3/Cardboard_Shredder_Description","Metes una cosa y te devuelve montones de cosas más pequeñas."
"Items/DLC_3/Cardboard_Shredder_Name","Trituradora"
"Items/DLC_3/Cardboard_Supplies_Description","Mmmm... Cómo me gusta el material de oficina."
"Items/DLC_3/Cardboard_Supplies_Name","Estante de suministros"
"Items/DLC_3/Chair_Director_Description","Denota autoridad."
"Items/DLC_3/Chair_Director_Name","Silla plegable"
"Items/DLC_3/ChargingPost_RoboJanitor_Description","Repleto de nutritiva electricidad."
"Items/DLC_3/ChargingPost_RoboJanitor_Name","Punto de carga"
"Items/DLC_3/FortuneTeller_Description","""Su predicción, gracias""."
"Items/DLC_3/FortuneTeller_Name","Vidente"
"Items/DLC_3/Frog_Lamp_Description","No es una lamparita para niños."
"Items/DLC_3/Frog_Lamp_Name","Lámpara de rana"
"Items/DLC_3/Frog_RockingHorse_Description","Para pasarlo bien."
"Items/DLC_3/Frog_RockingHorse_Name","Caballito balancín"
"Items/DLC_3/Frog_Shelf_Description","Contra la desnudez inesperada."
"Items/DLC_3/Frog_Shelf_Name","Trajes de repuesto"
"Items/DLC_3/Function_Bin_Incinerator","Aumenta la temperatura\nQuema, quema, quema..."
"Items/DLC_3/Function_ChargingPost_RoboJanitor","Carga los robobedeles"
"Items/DLC_3/Function_RoboKit","Construye un robobedel"
"Items/DLC_3/Function_WaterCooler","Reduce la sed"
"Items/DLC_3/Gnome_Description","Siete veces más fuerte que tú."
"Items/DLC_3/Gnome_Name","Gnomo"
"Items/DLC_3/LongCat_Description","Aviso: sorprende."
"Items/DLC_3/LongCat_Name","Gato sorpresa"
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Description","Camufla a los extraterrestres en un destello centrífugo."
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Name","Estratoscopio"
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_1_Description","Grado de centrifugado mejorado."
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_1_Name","Estratoscopio II"
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_2_Description","Grado de centrifugado avanzado."
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_2_Name","Estratoscopio III"
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Description","Tritura delicadamente a alguien y lo remodela, por dentro y por fuera."
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Name","Creador de personajes"
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_0_Description","Profundidad de personajes y velocidad de trituración mejoradas."
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_0_Name","Creador de personajes II"
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_1_Description","Profundidad de personajes y velocidad de trituración avanzadas."
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_1_Name","Creador de personajes III"
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Description","Gesta rápidamente anfibios en una cinta transportadora."
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Name","Engranajo"
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_1_Description","Monotonía de la cinta transportadora mejorada."
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_1_Name","Engranajo II"
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_2_Description","Monotonía de la cinta transportadora avanzada."
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_2_Name","Engranajo III"
"Items/DLC_3/Model_SpaceShip_Description","Todo un ejemplo para las naves espaciales."
"Items/DLC_3/Model_SpaceShip_Name","Maqueta de nave espacial"
"Items/DLC_3/Monobeast_Race_Track_Description","Donde los cejones fugados encuentran su hogar."
"Items/DLC_3/Monobeast_Race_Track_Name","Circo cejón"
"Items/DLC_3/Pet_Tortoise_Description","Cuidado con los dedos."
"Items/DLC_3/Pet_Tortoise_Name","Tortuguitas"
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Astro_Description","""¡Qué buena cara tienes!""."
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Astro_Name","Póster de falta de humanidad"
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Cardboard_Description","Corta el rollo."
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Cardboard_Name","Póster de acartonamiento"
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Frog_Description","Vuelve a casa de un brinco con nuestros últimos tratamientos."
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Frog_Name","Póster de ranacimiento"
"Items/DLC_3/Plant_Alien_Description","Seguro que nuestras plantas también les resultan extrañas a ellos."
"Items/DLC_3/Plant_Alien_Name","Planta extraterrestre"
"Items/DLC_3/PuppetShow_Description","Para afrontar la realidad con calcetines renovados."
"Items/DLC_3/PuppetShow_Name","Teatro de marionetas"
"Items/DLC_3/RoboKit_Description","Pilas no incluidas."
"Items/DLC_3/RoboKit_Name","Robokit"
"Items/DLC_3/Robot_Assistant_Description","Programado para echarte una mano."
"Items/DLC_3/Robot_Assistant_Name","Brazobot"
"Items/DLC_3/Science_Station_Description","Manga por hombro para facilitar el excentricismo."
"Items/DLC_3/Science_Station_Name","Estación de ciencia"
"Items/DLC_3/SleepingPod_Alien_Description","Cama capaz de resistir un aterrizaje de emergencia."
"Items/DLC_3/SleepingPod_Alien_Name","Cápsula"
"Items/DLC_3/Sofa_Polygon_Description","Con polígonos para un mayor confort."
"Items/DLC_3/Sofa_Polygon_Name","Sofá geométrico"
"Items/DLC_3/Sofa_Retro_Description","Lo que pensaban nuestros antepasados de los sofás del futuro."
"Items/DLC_3/Sofa_Retro_Name","Sofá del mañana"
"Items/DLC_3/WaterCooler_Description","Lugar poco original donde charlar."
"Items/DLC_3/WaterCooler_Name","Dispensador de agua"
"Items/DLC_4/BeanBag_Cushion_Description","Ha visto muchas cosas."
"Items/DLC_4/BeanBag_Cushion_Name","Paf"
"Items/DLC_4/BenchTwoSeater_Log_Description","Qué pasa, tronco."
"Items/DLC_4/BenchTwoSeater_Log_Name","Banco rústico"
"Items/DLC_4/Bin_Recycling_Description","Reusar mejor que tirar."
"Items/DLC_4/Bin_Recycling_Name","Papelera de reciclaje"
"Items/DLC_4/Bongos_Description","El objeto ideal para un hospital."
"Items/DLC_4/Bongos_Name","Bongó"
"Items/DLC_4/ButterChurner_Description","Para quemar las calorías que ganas comiendo mantequilla."
"Items/DLC_4/ButterChurner_Name","Mantequera"
"Items/DLC_4/ButterflyJar_Desciption","En caso de emergencia:\nromper el cristal."
"Items/DLC_4/ButterflyJar_Name","Tarro con bicho"
"Items/DLC_4/Candlestick_Description","Tridente de fuego encerado."
"Items/DLC_4/Candlestick_Name","Candelabro"
"Items/DLC_4/D20_Description","¿De qué lado está?"
"Items/DLC_4/D20_Name","Criptoedro"
"Items/DLC_4/Didgeridoo_Description","Sonido por un tubo."
"Items/DLC_4/Didgeridoo_Name","Cuerno largo"
"Items/DLC_4/DimensionDoor_Description","La pregunta no es ""quién"" es, sino ""qué""."
"Items/DLC_4/DimensionDoor_Name","Puerta dimensional"
"Items/DLC_4/Doormat_Description","Deja que la gente le pisotee."
"Items/DLC_4/Doormat_InWorldText","Lárgate"
"Items/DLC_4/Doormat_Name","Felpudo"
"Items/DLC_4/DreamCatcher_Description","No permite que se te escape tu sueño."
"Items/DLC_4/DreamCatcher_Name","Atrapasueños"
"Items/DLC_4/FlowerBed_V1_Description","Una siestecita aquí y te quedarás como una rosa."
"Items/DLC_4/FlowerBed_V1_Name","Lecho de flores"
"Items/DLC_4/FlowerBed_V2_Description","Con alteración de sangre mejorada. Ahora con más rosa."
"Items/DLC_4/FlowerBed_V2_Name","Lecho de flores primaveral"
"Items/DLC_4/FlowerBed_V3_Description","La cama más enrollada."
"Items/DLC_4/FlowerBed_V3_Name","Enredadera"
"Items/DLC_4/Function_FlowerBed","Cura pacientes\nAutosuficiente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Carrot","Reduce el hambre\nAutosuficiente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Lemon","Reduce el hambre\nReduce la sed\nAutosuficiente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Tomato","Reduce el hambre\nAutosuficiente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Water_","Reduce la sed\nAutosuficiente"
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Description","Un capítulo desagradable e inevitable en el camino a la curación."
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Name","Anti-TROLA"
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_0_Description","Antititiritera mejorada con eficacia didáctica."
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_0_Name","Anti-TROLA II"
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_1_Description","Antititiritera avanzada con eficacia didáctica."
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_1_Name","Anti-TROLA III"
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Description","Separa el trigo del sujeto."
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Name","Trilladora"
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_0_Description","Rendimiento mejorado."
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_0_Name","Trilladora II"
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_1_Description","Rendimiento avanzado."
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_1_Name","Trilladora III"
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Description","No te olvides de instalar la actualización."
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Name","iCura"
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_0_Description","Rendimiento mejorado y una interfaz muy intuitiva."
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_0_Name","iCura II"
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_1_Description","Rendimiento avanzado y un diseño inigualable."
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_1_Name","iCura III"
"Items/DLC_4/Parrot_Description","Para pasarlo pirata."
"Items/DLC_4/Parrot_Name","Loro"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Pinocchio_Description","Me encanta que los planos salgan bien."
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Pinocchio_Name","Póster de titiritera"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Scarecrow_Description","La venganza de los cuervos."
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Scarecrow_Name","Póster de pelele"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Tech_Description","""¿Y si no tuvieras tú el dispositivo, sino que el dispositivo te tuviera a ti?""."
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Tech_Name","Póster de obsolescencia programada"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Windsock_Description","Vota a Windsock."
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Windsock_Name","Póster de Windsock"
"Items/DLC_4/Pinocchio_Limbs_Description","Para montar una buena."
"Items/DLC_4/Pinocchio_Limbs_Name","Piezas de marioneta"
"Items/DLC_4/Pinocchio_Puppet_Description","Desde tus peores pesadillas, directa a tu corazón."
"Items/DLC_4/Pinocchio_Puppet_Name","Muñeca"
"Items/DLC_4/Pinocchio_WorkBench_Description","Donde invierten su tiempo todos los manitas."
"Items/DLC_4/Pinocchio_WorkBench_Name","Banco de trabajo"
"Items/DLC_4/Scarecrow_Corn_Description","Maíz dulcecito, dulcecito."
"Items/DLC_4/Scarecrow_Corn_Name","Filas de maíz"
"Items/DLC_4/Scarecrow_HatRack_Description","Para despejarse la cabeza."
"Items/DLC_4/Scarecrow_HatRack_Name","Perchero"
"Items/DLC_4/Scarecrow_HayBale_Description","No crece en los árboles."
"Items/DLC_4/Scarecrow_HayBale_Name","Paca de heno"
"Items/DLC_4/Tech_Phone&Tablet_Description","Abstrayentes."
"Items/DLC_4/Tech_Phone&Tablet_Name","Pantallas pequeñas"
"Items/DLC_4/Tech_Screen_Description","Oye, tú, compra algo."
"Items/DLC_4/Tech_Screen_InWolrdText","Ahora\nligeramente\ndiferente"
"Items/DLC_4/Tech_Screen_InWolrdText_V2","Incluso\nmás\nfrágil"
"Items/DLC_4/Tech_Screen_Name","Pantalla grande"
"Items/DLC_4/Tech_TurtleNecks_Description","De lo más ponibles."
"Items/DLC_4/Tech_TurtleNecks_Name","Jerseys"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Carrot_Description","¿Qué hay de nuevo, viejo?\nNo tardan mucho en crecer."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Carrot_Name","Zanahorias"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Lemon_Description","Mi limón, mi limonero, entero me gusta más.\nTardan mucho en crecer."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Lemon_Name","Limones"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Tomato_Description","Toma tomate, tómalo.\nTardan un tiempo en crecer."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Tomato_Name","Tomates"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Water_Description","Como caída del cielo.\nSe rellena con el tiempo."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Water_Name","Agua de lluvia"
"Items/DLC_4/VirtualReality_Description","Virtualmente reales."
"Items/DLC_4/VirtualReality_Name","Gafas de fantasía"
"Items/DLC_4/WallPlant_Description","Está un poco colgada."
"Items/DLC_4/WallPlant_Name","Planta de pared"
"Items/DLC_4/WindChimes_Description","Muy agradables al principio."
"Items/DLC_4/WindChimes_Name","Campanas de viento"
"Items/DLC_5/ArtTank_Description","El arte (que) puede consumirte."
"Items/DLC_5/ArtTank_Name","Escultura de tiburón"
"Items/DLC_5/BenchTwoSeater_Posh_Description","Para esperar con clase."
"Items/DLC_5/Bin_Shark_Description","Se come lo que le echen."
"Items/DLC_5/Bin_Shark_Name","Papelera de tiburón"
"Items/DLC_5/BoomBox_Description","Para pasarlo dabuti con la basca."
"Items/DLC_5/BoomBox_Name","Estéreo portátil"
"Items/DLC_5/Chair_Throne_Description","Un poco excesivo."
"Items/DLC_5/Chair_Throne_Name","Trono"
"Items/DLC_5/Clapperboard_Description","""Corten""."
"Items/DLC_5/Clapperboard_Name","Claqueta"
"Items/DLC_5/CocktailGlass_Description","Un buen trago."
"Items/DLC_5/CocktailGlass_Name","Copa gigante"
"Items/DLC_5/Diamond_Description","Comprimida para alcanzar su valor máximo."
"Items/DLC_5/Diamond_Name","Joya"
"Items/DLC_5/FilmAward_Description","Muy apreciada y extraviada recientemente."
"Items/DLC_5/FilmAward_Name","Estatuilla dorada"
"Items/DLC_5/Function_VendingMachine_Caviar","Reduce el hambre\nAumenta la sed\nAumenta mucho la felicidad"
"Items/DLC_5/GrandfatherClock_Description","Va y viene."
"Items/DLC_5/GrandfatherClock_Name","Reloj de péndulo"
"Items/DLC_5/IceSculpture_Description","Te deja helado."
"Items/DLC_5/IceSculpture_Name","Escultura patidifusa"
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Description","Dale bien detrás de las orejas."
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Name","Frotatrón"
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_0_Description","Movimiento de las esponjas y densidad de espuma mejorados."
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_0_Name","Frotatrón II"
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_1_Description","Movimiento de las esponjas y densidad de espuma avanzados."
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_1_Name","Frotatrón III"
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Description","Hace gritar de emoción."
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Name","Circuito de reconducción"
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_0_Description","Sonidos de aburrimiento y motores mejorados."
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_0_Name","Circuito de reconducción II"
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_1_Description","Sonidos de aburrimiento y motores avanzados."
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_1_Name","Circuito de reconducción III"
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Description","Recicla pacientes de plástico."
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Name","Molde de fundición"
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_0_Description","Diversión militar y concentración térmica mejoradas."
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_0_Name","Molde de fundición II"
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_1_Description","Diversión militar y concentración térmica avanzadas."
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_1_Name","Molde de fundición III"
"Items/DLC_5/Mud_CautionSign_Description","Si estás leyendo esto, quizá sea demasiado tarde."
"Items/DLC_5/Mud_CautionSign_Name","Cartel de ojo, que resbala"
"Items/DLC_5/Mud_Mop&Bucket_Description","El clásico dúo cómico."
"Items/DLC_5/Mud_Mop&Bucket_Name","Cubo y fregona"
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_Description","Con instrucciones de uso en la parte posterior."
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_Name","Bote de jabón"
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_V2_Description","No es un bote de jabón más."
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_V2_Name","Jabón de bote"
"Items/DLC_5/NeonSign_One_Description","Ilumina cualquier sala."
"Items/DLC_5/NeonSign_One_Name","Neón uno"
"Items/DLC_5/NeonSign_Two_Description","Brilla con luz propia."
"Items/DLC_5/NeonSign_Two_Name","Neón dos"
"Items/DLC_5/Origami_Description","""Un ganso""."
"Items/DLC_5/Origami_Name","Origami"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Mud_Description","La falta de higiene puede afectar a tu salud."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Mud_Name","Póster de abarrotamiento"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_Description","De la película de Roderick Cushion ""A paso ligero""."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_Name","Póster de peli de acción"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V2_Description","De la película de Roderick Cushion ""Compañeros trabajosos""."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V2_Name","Póster de comedia romántica"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V3_Description","De la película de Roderick Cushion ""Rotting Hill""."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V3_Name","Póster de zombis"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Stuntman_Description","No te acerques a los desfiladeros."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Stuntman_Name","Póster de especialismo"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_ToySoldier_Description","Recibe tratamiento, es una orden."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_ToySoldier_Name","Póster de soldaditis"
"Items/DLC_5/PoolToy_Description","El flotar se va a acabar."
"Items/DLC_5/PoolToy_Name","Juguete hinchable"
"Items/DLC_5/Speakers_Description","""¿Puedes bajar el volumen?"".\n""¿Qué?""."
"Items/DLC_5/Speakers_Name","Pila de amplificadores"
"Items/DLC_5/Stuntman_Barrel_Description","Unidad estandarizada de diversión."
"Items/DLC_5/Stuntman_Barrel_Name","Tonelada de diversión"
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_Description","Anima, de momento."
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_Name","Aficionado de pega"
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_V2_Description","No destaca entre la multitud."
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_V2_Name","Aficionada de mentira"
"Items/DLC_5/Stuntman_Flags_Description","Ánimo, tú puedes."
"Items/DLC_5/Stuntman_Flags_Name","Banderines"
"Items/DLC_5/ToySoldier_Blocks_Description","Un juego de palabras."
"Items/DLC_5/ToySoldier_Blocks_Name","Cubos de letras"
"Items/DLC_5/ToySoldier_BookCase_Description","Cuentos para soldaditos buenos."
"Items/DLC_5/ToySoldier_BookCase_Name","Estantería infantil"
"Items/DLC_5/ToySoldier_Chest_Description","Una mina de oro."
"Items/DLC_5/ToySoldier_Chest_Name","Cajón de juguetes"
"Items/DLC_5/VendingMachine_Caviar_Description","Provista de las huevas más exquisitas del mercado."
"Items/DLC_5/VendingMachine_Caviar_Name","Máquina de comida finolis"
"Items/DNA_Machine_Description","Para el análisis y manipulación de material genético."
"Items/DNA_Machine_Name","Helicixir"
"Items/DNA_Machine_Upgrade_0_Description","Deja los genes como nuevos."
"Items/DNA_Machine_Upgrade_0_Name","Helicixir II"
"Items/DNA_Machine_Upgrade_1_Description","Arregla todas esas pequeñas imperfecciones genéticas."
"Items/DNA_Machine_Upgrade_1_Name","Helicixir III"
"Items/Debris_Ceiling_Name","Escombros"
"Items/Debris_Frog_Name","Rana atontada"
"Items/Debris_LightningSoot_Name","Hollín"
"Items/Debris_MachinePart_Name","Pieza de máquina"
"Items/Debris_Meteor_Name","Roca espacial"
"Items/Debris_Rock_Name","Roca caliente"
"Items/Debris_Satellite_Name","Satélite"
"Items/Debris_Sunbeam_Name","Marca de combustión"
"Items/Debris_WaterTornado_Name","Charco"
"Items/Defib_Description","Instrumento clínico que se usa para despertar a empleados somnolientos, o eso me han dicho."
"Items/Defib_Name","Picana eléctrica"
"Items/DiagnosisMachine_Description","Una máquina para diagnósticos básicos."
"Items/DiagnosisMachine_Name","Diagnofácil"
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_0_Description","Criterios analíticos mejorados."
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_0_Name","Diagnofácil II"
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_1_Description","Criterios analíticos avanzados."
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_1_Name","Diagnofácil III"
"Items/Dirt_Name","Tierra"
"Items/DisplaySkeleton_Description","Un ejemplo para los pacientes de lo que puede ocurrirles. Un tanto macabro."
"Items/DisplaySkeleton_Name","Esqueleto ornamental"
"Items/Door_Cafe_Description","Las puertas son útiles para entrar y, a veces, salir de las habitaciones."
"Items/Door_Cafe_Name","Puerta"
"Items/Door_Description","Las puertas son útiles para entrar y, a veces, salir de las habitaciones."
"Items/Door_Name","Puerta"
"Items/Door_Reception_Description","Una puerta que se abre en vertical, en lugar de en horizontal."
"Items/Door_Reception_Name","Trampilla"
"Items/Door_Toilet_Description","Las puertas son útiles para entrar y, a veces, salir de las habitaciones."
"Items/Door_Toilet_Name","Puerta"
"Items/Door_Ward_Description","Las puertas son útiles para entrar y, a veces, salir de las habitaciones."
"Items/Door_Ward_Name","Puerta de enfermería"
"Items/DrugDispenser_Description","Hay un minifarmacéutico viviendo dentro de todas estas máquinas. O puede que sea una leyenda urbana, no sé. Produce un cóctel de medicinas."
"Items/DrugDispenser_Name","Dispensador de medicinas"
"Items/DrugDispenser_Upgrade_0_Description","¡Con recetas nuevas y mejoradas!"
"Items/DrugDispenser_Upgrade_0_Name","Dispensador de medicinas II"
"Items/DrugDispenser_Upgrade_1_Description","¡Con recetas nuevas y avanzadas!"
"Items/DrugDispenser_Upgrade_1_Name","Dispensador de medicinas III"
"Items/Ectoplasm_Description","Ectoplasm_Description"
"Items/Ectoplasm_Name","Ectoplasma"
"Items/Ectovat_Description","Una innovadora respuesta a la pregunta de dónde vamos al morir."
"Items/Ectovat_Name","Ectotanque"
"Items/ExaminationTable_Description","Un mal necesario.\nUna mesa en la que se puede examinar a los pacientes."
"Items/ExaminationTable_Name","Mesa de reconocimiento"
"Items/ExerciseFrame_Description","Un patio de recreo para adultos."
"Items/ExerciseFrame_Name","Aparato de ejercicios"
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Blob_Description","No has sido tú, ¿no?\nUna escultura de Rolanda Cheesewater."
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Blob_Name","Estatua de Cheesewater"
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Ring_Description","Con la forma que ella pensó que debería tener.\nUna escultura de Zara Fitzpocket."
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Ring_Name","Estatua de Fitzpocket"
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Three_Description","Esto es muy artístico, claramente.\nUna escultura de Cecil Gasplank."
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Three_Name","Estatua de Gasplank"
"Items/Exhibition_Pack/Accordion_Description","""A los robots les encanta el acordeón"".\n- Anónimo"
"Items/Exhibition_Pack/Accordion_Name","Acordeonatrón"
"Items/Exhibition_Pack/Armless_Statue_Description","No supone una amenaza."
"Items/Exhibition_Pack/Armless_Statue_Name","Estatua sin brazos"
"Items/Exhibition_Pack/Blob_Fish_Description","El pez más majestuoso de las profundidades."
"Items/Exhibition_Pack/Blob_Fish_Name","Pez gota"
"Items/Exhibition_Pack/Bust_Description","¿Se quedaron sin arcilla?"
"Items/Exhibition_Pack/Bust_Name","Busto"
"Items/Exhibition_Pack/Cowboy_Description","Un vaquero que siempre está animado."
"Items/Exhibition_Pack/Cowboy_Name","Vaquero"
"Items/Exhibition_Pack/Cube_Shifting_Description","Te recuerda a un cubo, a pesar de no serlo."
"Items/Exhibition_Pack/Cube_Shifting_Name","Cubos enigmáticos"
"Items/Exhibition_Pack/Cube_WithinCube_Description","Demasiado cuboide."
"Items/Exhibition_Pack/Cube_WithinCube_Name","Hipercubo"
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Description","Muy antiguo. Presuntamente."
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Horny_Description","Silencioso pero muerto."
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Horny_Name","Exlagarto"
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Name","Monstruo de huesos"
"Items/Exhibition_Pack/Fossil_Description","¡Este fósil lo encontré yo! ¡Es mío!"
"Items/Exhibition_Pack/Fossil_Name","Fósil"
"Items/Exhibition_Pack/Ghost_Mirror_Description","La más poseída de tus posesiones."
"Items/Exhibition_Pack/Ghost_Mirror_Name","Espejo fantasma"
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Black&White_Description","Atrapado en un círculo vicioso."
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Black&White_Name","Blanco y negro"
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Bronze_Description","Y no se cae, oye. ¡Fascinante!"
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Bronze_Name","Fascinador"
"Items/Exhibition_Pack/Lionhead_Statue_Description","El rey de la manada sintética."
"Items/Exhibition_Pack/Lionhead_Statue_Name","Cabeza de león"
"Items/Exhibition_Pack/Lost_Keys_Description","Llevaba buscándolas media hora."
"Items/Exhibition_Pack/Lost_Keys_Name","Unas llaves"
"Items/Exhibition_Pack/Melted_Clock_Description","El tiempo se asa volando."
"Items/Exhibition_Pack/Melted_Clock_Name","Reloj derretido"
"Items/Exhibition_Pack/Mount_Facemore_Description","Demonio de piedra con cuatro cabezas."
"Items/Exhibition_Pack/Mount_Facemore_Name","Montaña con caras"
"Items/Exhibition_Pack/Penny_Farthing_Description","Lo que hoy en día conocemos como empujociclo de doble rueda."
"Items/Exhibition_Pack/Penny_Farthing_Name","Velocípedo"
"Items/Exhibition_Pack/Pig_Rocket_Description","No es un pájaro, no es un avión."
"Items/Exhibition_Pack/Pig_Rocket_Name","Cerdo cohete"
"Items/Exhibition_Pack/Pin_Board_Description","Impresionante."
"Items/Exhibition_Pack/Pin_Board_Name","Pantalla de varillas"
"Items/Exhibition_Pack/Pine_Cone_Description","No sirve para nada."
"Items/Exhibition_Pack/Pine_Cone_Name","Piña"
"Items/Exhibition_Pack/Portrait_Description","Con un gran pedigrí artístico."
"Items/Exhibition_Pack/Portrait_Name","Retrato de perro"
"Items/Exhibition_Pack/Silver_Fox_Description","Más sabe por viejo…"
"Items/Exhibition_Pack/Silver_Fox_Name","Viejo zorro"
"Items/Exhibition_Pack/Snail_Description","Saca los cuernos al sol."
"Items/Exhibition_Pack/Solar_System_Description","En vivo, desde el espacio."
"Items/Exhibition_Pack/Solar_System_Name","Planetario"
"Items/Exhibition_Pack/Sphinx_Description","Representa el vínculo que se forma entre una persona y un gato."
"Items/Exhibition_Pack/Sphinx_Name","Persona gatuna"
"Items/Exhibition_Pack/Swinging_Balls_Description","Mira cómo chocan."
"Items/Exhibition_Pack/Swinging_Balls_Name","Péndulo de bolas"
"Items/FancyDress_Pack/Bunting_Description","Las paredes también pueden ir elegantes."
"Items/FancyDress_Pack/Bunting_Name","Adorno de pared"
"Items/FancyDress_Pack/CakeSale_Description","Mi favorita es la de chocolate."
"Items/FancyDress_Pack/CakeSale_Name","Puesto de tartas"
"Items/FancyDress_Pack/Chest_Description","Como un camerino, solo que más pequeño."
"Items/FancyDress_Pack/Chest_Name","Baúl de disfraces"
"Items/FancyDress_Pack/CoinDrop_Description","Rodando hacia la libertad."
"Items/FancyDress_Pack/CoinDrop_Name","Pozo de los deseos"
"Items/FancyDress_Pack/HatStand_Description","Para quitarse el sombrero."
"Items/FancyDress_Pack/HatStand_Name","Perchero"
"Items/FancyDress_Pack/Tombola_Description","Qué alegría, qué alboroto. Otro perrito piloto."
"Items/FancyDress_Pack/Tombola_Name","Tómbola"
"Items/FilingCabinet_Description","Archiva historiales médicos y novelas románticas."
"Items/FilingCabinet_Mini_Description","Útil y adorable."
"Items/FilingCabinet_Mini_Name","Archivador pequeño"
"Items/FilingCabinet_Name","Archivador"
"Items/FilingCabinet_Upgrade_Description","Mejores diagnósticos, personal más contento."
"Items/FilingCabinet_Upgrade_Name","Mejora del archivador"
"Items/Filters/All","Todos"
"Items/Filters/Decorative","Decoración"
"Items/Filters/Entertainment","Entretenimiento"
"Items/Filters/Exhibition","Exposición"
"Items/Filters/FancyDress","Disfraces"
"Items/Filters/FoodDrink","Comida y bebida"
"Items/Filters/HealthSafety","Salud y seguridad"
"Items/Filters/Locked","Bloqueado"
"Items/Filters/Pictures","Cuadros"
"Items/Filters/Plants","Plantas"
"Items/Filters/Promo_Name","Especial"
"Items/Filters/Recommended","Recomendado"
"Items/Filters/Retro","Retro"
"Items/Filters/Rugs","Alfombras"
"Items/Filters/Seating","Asientos"
"Items/Filters/Superbug","Supervirus"
"Items/Filters/Temperature","Temperatura"
"Items/Filters/UGC","Creados por usuarios"
"Items/FireExtinguisher_Description","Escupe espuma que extingue las llamas y funciona como tope de puerta.\nLos bedeles los necesitan para apagar incendios."
"Items/FireExtinguisher_Name","Extintores[i2p_One]Extintor"
"Items/Flower_Vase_1_Description","Un jarrón dorado lleno de flores."
"Items/Flower_Vase_1_Name","Jarrón de flores"
"Items/FluidAnalysis_Machine_Description","Extrae fluidos de la gente y los examina a alta velocidad."
"Items/FluidAnalysis_Machine_Name","Acelerador de fluidos"
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_0_Description","Velocidad de fluidos mejorada."
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_0_Name","Acelerador de fluidos II"
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_1_Description","Velocidad de fluidos avanzada."
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_1_Name","Acelerador de fluidos III"
"Items/FractureWard_Bed_Description","La mejor cama motriz que la ciencia es capaz de crear. Nada de dar saltos encima."
"Items/FractureWard_Bed_Name","Cama motriz"
"Items/FruitLoot_AppleChair_Description","Una tentación irresistible."
"Items/FruitLoot_AppleChair_Name","Silla manzana"
"Items/FruitLoot_BananaPhone_Description","El potasio te está llamando."
"Items/FruitLoot_BananaPhone_Name","Platanófono"
"Items/FruitLoot_TomatoClock_Description","Siempre es hora de una ensalada."
"Items/FruitLoot_TomatoClock_Name","Reloj tomate"
"Items/Fume_Cupboard_Gloves_Name","Campana de gases"
"Items/Function_Attractiveness","Aumenta el atractivo del hospital"
"Items/Function_Attractiveness_RoomPrestige","Aumenta el atractivo del hospital y el prestigio de la sala"
"Items/Function_Bin","Reduce la basura"
"Items/Function_BrainChair","Da al personal un subidón cerebral"
"Items/Function_Cure","Cura pacientes"
"Items/Function_Cure_Diagnose","Curas y diagnóstico"
"Items/Function_Decoration","Objeto decorativo"
"Items/Function_Diagnose","Diagnostica pacientes"
"Items/Function_Drink","Reduce la sed"
"Items/Function_Drink_Coffee","Reduce la sed\nDa un chute de cafeína"
"Items/Function_Drink_Energy","Reduce la sed\nDa un chute de energía"
"Items/Function_Drink_Luxury","Reduce la sed\nAumenta la felicidad"
"Items/Function_Drinking_Fountain","Reduce la sed\nNo es muy higiénica"
"Items/Function_Ectovat","Recicla fantasmas"
"Items/Function_Energy","Aumenta la energía"
"Items/Function_Entertainment","Reduce el aburrimiento"
"Items/Function_Entertainment2","Entretiene"
"Items/Function_FireExtinguisher","Apaga incendios"
"Items/Function_Food","Reduce el hambre"
"Items/Function_Food_Luxury","Reduce el hambre\nAumenta la felicidad"
"Items/Function_Food_Salty","Reduce el hambre\nAumenta la sed"
"Items/Function_Happiness","Aumenta la felicidad"
"Items/Function_Health","Aumenta la salud"
"Items/Function_Hygiene","Aumenta la higiene"
"Items/Function_Kiosk","Genera ingresos"
"Items/Function_Kiosk_Cafe","Reduce el hambre y la sed\nAumenta la felicidad y la energía\nSatisfacción durante más tiempo
"
"Items/Function_Kiosk_Flowers","Reduce el aburrimiento\nAumenta la felicidad"
"Items/Function_Kiosk_Gifts","Reduce el aburrimiento\nAumenta la felicidad"
"Items/Function_Kiosk_Tropical","Reduce el hambre y la sed\nAumenta la felicidad\nPara que la gente se refresque"
"Items/Function_Laughing_Gas","Provoca risa"
"Items/Function_MonoBeast_Trap","Atrae a los cejones"
"Items/Function_NS_Sanitiser","Aumenta la higiene\nHuele bien"
"Items/Function_Research","Ayuda a la investigación"
"Items/Function_RoomPrestige","Aumenta el prestigio de la sala"
"Items/Function_Seating","Aumenta la comodidad"
"Items/Function_Temperature_Cool","Reduce la temperatura"
"Items/Function_Temperature_Heat","Aumenta la temperatura"
"Items/Function_Toilet","Reduce la necesidad de ir al baño"
"Items/Function_TraineeDesk","Aumenta el número de alumnos"
"Items/GP_Lamp_Description","Transforma la energía eléctrica en luz y calor. ¿Qué esperabas?"
"Items/GP_Lamp_Name","Lámpara"
"Items/GhostCapture_Description","GhostCapture_Description"
"Items/GhostCapture_Name","Captura de fantasmas"
"Items/GiantPipette_Description","Es demasiado grande."
"Items/GiantPipette_Name","Pipeta enorme"
"Items/Global_GenericMachine_Reward_Tooltip","Esta vía de investigación ha producido un diseño para una nueva tecnología médica que utiliza el Macroengranaje."
"Items/GoldenGubbins_Description","No son un sustituto de las bolitas de queso."
"Items/GoldenGubbins_Name","Bolitas de oro"
"Items/GoldenRecord_Collab_Tooltip","Jasmine te ha enviado una copia decorativa de su disco ""Salivación"" por tu contribución al proyecto."
"Items/GoldenRecord_Description","Una copia bañada en oro, y por lo tanto inservible, del álbum ""Salivación"" de Jasmine Odyssey."
"Items/GoldenRecord_Name","Disco de oro"
"Items/HD_Fountain_1_Description","Todo lo que necesitas para convertir tu hospital en un jardín victoriano."
"Items/HD_Fountain_1_Name","Fuente de interior"
"Items/HD_Fountain_Large_Description","Vale, tal vez sea pasarse un poco."
"Items/HD_Fountain_Large_Name","Fuente grande"
"Items/HandSanitiserDispenser_Description","Esterilizante, pero pegajoso."
"Items/HandSanitiserDispenser_Name","Gel de manos"
"Items/HandSanitiser_Jazza_Name","Gel de manos perfumado"
"Items/Hologram_Description","Más impresionante que útil."
"Items/Hologram_Name","Holograma"
"Items/Hospital_MainEntrance_Description","Entrada principal de hospital"
"Items/Hospital_MainEntrance_Name","Entrada principal de hospital"
"Items/Hospital_SideEntrance_Description","Entrada auxiliar de hospital"
"Items/Hospital_SideEntrance_Name","Entrada auxiliar de hospital"
"Items/Injection_Machine_Description","Inyecta cosas, normalmente medicinas, en los pacientes para su tratamiento."
"Items/Injection_Machine_Name","Vacunator"
"Items/Injection_Machine_Upgrade_0_Description","Inyecciones mejoradas."
"Items/Injection_Machine_Upgrade_0_Name","Vacunator II"
"Items/Injection_Machine_Upgrade_1_Description","Inyecciones avanzadas."
"Items/Injection_Machine_Upgrade_1_Name","Vacunator III"
"Items/Invalid_CS","Un objeto está causando problemas en el hospital. Puede que el objeto <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}</style> esté en un sitio donde no debería estar o que nuestro personal no pueda llegar hasta él, así que habrá que cambiar este objeto de sitio o quitarlo antes de poder poner otra cosa. Haz clic para ir hasta el objeto."
"Items/Laughing_Gas_Description","Porque la ciencia también puede ser divertida."
"Items/Laughing_Gas_Name","Gas de la risa"
"Items/LeafletStand_Description","Contiene folletos útiles que recomiendan sitios turísticos interesantes o cómo no palmarla."
"Items/LeafletStand_Name","Exhibidor de folletos"
"Items/Litter_1_Name","Basura"
"Items/LoveStatue_Description","Un tributo al romance, la pasión y el cortejo."
"Items/LoveStatue_Name","Estatua al amor"
"Items/Lunar_Dragon_Corner_Description","Parece que la cosa se tuerce."
"Items/Lunar_Dragon_Corner_Name","Pieza de dragón en esquina"
"Items/Lunar_Dragon_Head_Description","Esto no es más que el principio."
"Items/Lunar_Dragon_Head_Name","Cabeza de dragón"
"Items/Lunar_Dragon_Legs_Description","Pies, para qué los quiero."
"Items/Lunar_Dragon_Legs_Name","Patas de dragón"
"Items/Lunar_Dragon_NoLegs_Description","Esto no tiene ni pies ni cabeza."
"Items/Lunar_Dragon_NoLegs_Name","Pieza de dragón"
"Items/Lunar_Dragon_Tail_Description","Todo llega a su fin."
"Items/Lunar_Dragon_Tail_Name","Cola de dragón"
"Items/Lunar_Gong_Description","Onomatopéyico."
"Items/Lunar_Gong_Name","Gong"
"Items/Lunar_Lanterns_Description","Márcate un farol."
"Items/Lunar_Lanterns_Name","Farolillos lunares"
"Items/Lunar_Rat_Description","""Este va a ser mi año""."
"Items/Lunar_Rat_Name","Rataza"
"Items/MRI_Scanner_Description","Escáner de gran calidad."
"Items/MRI_Scanner_Name","Megaescáner"
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_0_Description","Con potencia magnética mejorada."
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_0_Name","Megaescáner II"
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_1_Description","Con potencia magnética avanzada."
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_1_Name","Megaescáner III"
"Items/Machine_8Bit_Description","Incrementa la densidad de píxeles y reduce los niveles de nostalgia."
"Items/Machine_8Bit_Name","Remasterizador"
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_0_Description","Gráficos mejorados, sonido en estéreo y contenido adicional."
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_0_Name","Remasterizador II"
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_1_Description","Gráficos avanzados, sonido remasterizado y contenido adicional exclusivo."
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_1_Name","Remasterizador III"
"Items/Machine_Chromatherapy_Description","Para volver a aplicar color en pacientes descoloridos."
"Items/Machine_Chromatherapy_Name","Colorizador"
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_0_Description","Tonalidades mejoradas."
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_0_Name","Colorizador II"
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_1_Description","A todo color."
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_1_Name","Colorizador III"
"Items/Machine_Control_Console_Description","Una consola para controlar la máquina."
"Items/Machine_Control_Console_Name","Consola"
"Items/Machine_Cubism_Description","Desarma y recompone a los pacientes que sufren cubismo."
"Items/Machine_Cubism_Name","Unidad de recorvación"
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_0_Description","Recorvación mejorada."
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_0_Name","Unidad de recorvación II"
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_1_Description","Recorvación avanzada."
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_1_Name","Unidad de recorvación III"
"Items/Machine_ElectricShock_Description","Eriza el pelo y también causa un ligero y agradable cosquilleo."
"Items/Machine_ElectricShock_Name","Descargador"
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_0_Description","Descargas mejoradas."
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_0_Name","Descargador II"
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_1_Description","Descargas avanzadas."
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_1_Name","Descargador III"
"Items/Machine_LightHeaded_Description","¿Cuántos médicos hacen falta para cambiar una bombilla? Solo uno, por lo visto."
"Items/Machine_LightHeaded_Name","Desenroscador De-Lux"
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_0_Description","Cambio de cabeza mejorado."
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_0_Name","Desenroscador De-Lux II"
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_1_Description","Cambio de cabeza avanzado."
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_1_Name","Desenroscador De-Lux III"
"Items/Machine_Mummy_Description","Revierte las primeras fases de la momificación. También produce un montón de papel higiénico."
"Items/Machine_Mummy_Name","Desencriptador"
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_0_Description","Desencriptación mejorada."
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_0_Name","Desencriptador II"
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_1_Description","Desencriptación avanzada."
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_1_Name","Desencriptador III"
"Items/Machine_Plaster_Caster_Description","Más escayola, más rápido."
"Items/Machine_Plaster_Caster_Name","Yesomatón"
"Items/MagazineRack_Description","Alguien ha completado los crucigramas con respuestas erróneas. Por lo demás, entretenidillo."
"Items/MagazineRack_Name","Exhibidor de revistas"
"Items/Marketing_Armchair_Description","Un sofá enano."
"Items/Marketing_Armchair_Name","Sillón"
"Items/Marketing_Desk_Description","Aquí puedes consultar tu correo electrónico."
"Items/Marketing_Desk_Name","Mesa de agente comercial"
"Items/Marketing_DrawingBoard_Description","El punto al que se debe volver cuando fracasa un plan."
"Items/Marketing_DrawingBoard_Name","Mesa de dibujo"
"Items/Marketing_Flipboard_Description","Se puede llenar de ideas que, en teoría, no pueden ser malas."
"Items/Marketing_Flipboard_Name","Rotafolio"
"Items/Marketing_Lamp_Description","Transforma la energía eléctrica en luz y calor. ¿Qué esperabas?"
"Items/Marketing_Lamp_Name","Lámpara"
"Items/Marketing_LavaLamp_Description","Cómo mola."
"Items/Marketing_LavaLamp_Name","Lámpara de lava"
"Items/Marketing_Rug_Description","Sirve para tapar las manchas de mermelada."
"Items/Marketing_Rug_Name","Alfombra"
"Items/Marketing_Sofa_Description","Un sillón gigante."
"Items/Marketing_Sofa_Name","Sofá"
"Items/Marketing_Table_Description","Donde se escriben los sueños.\nÚsala para iniciar una campaña de marketing nueva."
"Items/Marketing_Table_Name","Mesa de marketing"
"Items/Medical_Cabinet_1_Description","Lleno de medicinas caducadas. Le da un aire más profesional a la sala."
"Items/Medical_Cabinet_1_Name","Armario de medicinas"
"Items/MonoBeast_Name","Cejones"
"Items/MonoBeast_Trap_Description","El último de una serie de artefactos dedicados a la idea moderna del confort. Hace que el proceso de eliminar cejones sea más automático que nunca."
"Items/MonoBeast_Trap_Name","Cejonera"
"Items/Mummy_Lamp_Description","Elegante pebetero de sacrificios que también sirve de cenicero."
"Items/Mummy_Lamp_Name","Pebetero"
"Items/Mummy_Vase_1_Description","Debería estar en otro sitio."
"Items/Mummy_Vase_1_Name","Jarrón"
"Items/Mummy_Vase_2_Description","¿Para qué queremos esto? Espero que sea una réplica."
"Items/Mummy_Vase_2_Name","Urna"
"Items/NS_Sanitiser_Collab_Tooltip","Se ha mejorado la receta. Jasmine se complace en anunciar su gel perfumado. Bien hecho, equipo."
"Items/NS_Sanitiser_Description","Una sustancia esterilizante y de un olor tan agradable no puede ser producto de un solo par de manos..."
"Items/NS_Sanitiser_Name","Gel de manos perfumado"
"Items/Notice_Board_1_Description","Donde se anuncia la información útil, tonterías varias y cualquier otra cosa."
"Items/Notice_Board_1_Name","Tablón de anuncios"
"Items/OfficeChair_Description","Unas posaderas cómodas son unas posaderas felices."
"Items/OfficeChair_Name","Silla de oficina"
"Items/OfficeDesk_Description","Una útil barrera entre el personal y los enfermos."
"Items/OfficeDesk_Name","Mesa de oficina"
"Items/OfficeDesk_NoChair_Description","Un magnífico escritorio para hacer cosas escritoriales."
"Items/OfficeDesk_NoChair_Name","Escritorio"
"Items/OnExploded_CS","¡Tu <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}</style> ha explotado! Hay que comprar un recambio. Asegúrate también de que cerca haya extintores suficientes."
"Items/OnFire_CS","¡Tu <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}</style> está ardiendo! ¡Necesitamos un bedel y un extintor!"
"Items/Pandemic_Machine_Description","Retira el cazo de la cabeza."
"Items/Pandemic_Machine_Name","Quitacazos"
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_0_Description","Capacidad de extracción mejorada."
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_0_Name","Quitacazos II"
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_1_Description","Capacidad de extracción avanzada."
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_1_Name","Quitacazos III"
"Items/Pet_Ant_Description","Una enorme colección\nde bichitos chiquititos."
"Items/Pet_Ant_Name","Granja de insectos"
"Items/Pet_Goldfish_Description","Un accidente en ciernes."
"Items/Pet_Goldfish_Name","Esfera acuática"
"Items/Pet_Hamster_Description","¿Por dónde entra el aire?"
"Items/Pet_Hamster_Name","Jaula de animalitos"
"Items/PhysiciansScale_Description","Un dispositivo que calcula tu valor social abstracto."
"Items/PhysiciansScale_Name","Báscula"
"Items/Picture_1_Description","Disfruta mirando una imagen encantadora."
"Items/Picture_1_Name","Cuadro"
"Items/Picture_2_Description","Enmarcado para que parezca de verdad."
"Items/Picture_2_Name","Diploma"
"Items/Picture_Award_Jazza_Description","Una foto con autógrafo (impreso) de la gran superestrella: ""O sea, es genial""."
"Items/Picture_Award_Jazza_Name","Foto de Jasmine Odyssey"
"Items/Picture_Award_Star_Bronze_Description","El tercer nivel más alto en la escala de petarlo: bueno."
"Items/Picture_Award_Star_Bronze_Name","Premio Estrella de Bronce"
"Items/Picture_Award_Star_Gold_Description","El nivel más alto en la escala de petarlo: toma ya."
"Items/Picture_Award_Star_Gold_Name","Premio Estrella de Oro"
"Items/Picture_Award_Star_Silver_Description","El segundo nivel más alto en la escala de petarlo: genial."
"Items/Picture_Award_Star_Silver_Name","Premio Estrella de Plata"
"Items/Picture_Canvas_1_Description","Una copia de ""N.º 4: Pronto el almuerzo"", de Rolanda Cheesewater."
"Items/Picture_Canvas_1_Name","Lienzo de Cheesewater"
"Items/Picture_Canvas_2_Description","Una copia de ""Disfraz de sacapuntas"", de Cecil Gasplank."
"Items/Picture_Canvas_2_Name","Lienzo de Gasplank"
"Items/Picture_Canvas_3_Description","Una copia de ""Huevos escalfados en el espacio"", de Zara Fitzpocket."
"Items/Picture_Canvas_3_Name","Lienzo de Fitzpocket"
"Items/Picture_Canvas_Doggo_Description","Un lienzo grande y un perro pequeño. Es bastante confuso, la verdad."
"Items/Picture_Canvas_Doggo_Name","Lienzo de perro"
"Items/Picture_Expensive_Devs_Description","Una reproducción fotorrealista de un grupo de personas. De origen desconocido."
"Items/Picture_Expensive_Devs_Name","Cuadro pointiano"
"Items/Picture_Expensive_Doggo_Description","Esto sí que parece una pintura de verdad, se ven los brochazos y todo. Es como si tuvieses un perro delante de tu cara."
"Items/Picture_Expensive_Doggo_Name","Arte perruno"
"Items/Picture_Expensive_Mountains_Description","Un cuadro que representa las montañas de Two Point County."
"Items/Picture_Expensive_Mountains_Name","Cuadro de montañas"
"Items/Picture_Jazza_Album_Name","Vinilo de Jazza"
"Items/Picture_Light_Box_Description","Un paseo de la fama con nuestras mejores imágenes de escáner."
"Items/Picture_Light_Box_Name","Panel de rayos X"
"Items/Picture_Painting_Beach_Description","Lo más parecido a estar allí de verdad. Bueno, vale, ligeramente parecido."
"Items/Picture_Painting_Beach_Name","Cuadro de una playa"
"Items/Picture_Painting_Doggo_Description","Una pintura de un perro. Quizá sea un perro famoso."
"Items/Picture_Painting_Doggo_Name","Cuadro de un perro"
"Items/Picture_Painting_Expensive_Drawings_Description","Esperemos que lo hayan hecho unos niños."
"Items/Picture_Painting_Expensive_Drawings_Name","Dibujos"
"Items/Picture_Poster_8bit_Description","Está muy bien que se lleve lo retro, pero esta gente tiene un problema."
"Items/Picture_Poster_8bit_Name","Póster de 8 bits"
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Brain_Description","Un diagrama detallado, aunque antiguo, del órgano responsable de este caos."
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Brain_Name","Póster anatómico del cerebro"
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Cubism_Description","Lo que Pablo no te enseñó."
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Cubism_Name","Póster anatómico del cubismo"
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Description","Una forma de ver cómo eres por dentro sin máquinas ni artilugios."
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Name","Póster anatómico"
"Items/Picture_Poster_Animal_Description","Si los animales te responden de esta forma, es posible que tengas magnetismo animal."
"Items/Picture_Poster_Animal_Name","Póster de magnetismo animal"
"Items/Picture_Poster_Clown_Description","Una campaña de concienciación sobre los payasos. Los payasos ya no son personas, pero pueden volver a serlo con algo de ayuda."
"Items/Picture_Poster_Clown_Name","Póster de payaso"
"Items/Picture_Poster_Cubism_Description","Un recordatorio de que el arte es peligroso. Consume con moderación."
"Items/Picture_Poster_Cubism_Name","Póster de cubismo"
"Items/Picture_Poster_FoodPyramid_Description","Una dieta óptima; una dieta opcional."
"Items/Picture_Poster_FoodPyramid_Name","Póster de la pirámide alimenticia"
"Items/Picture_Poster_Grey_Description","El descubrimiento de este ángulo supuso un gran avance para diagnosticar la insuficiencia colórica. Se le conoce como el ángulo de concavidad emocional."
"Items/Picture_Poster_Grey_Name","Póster de insuficiencia colórica"
"Items/Picture_Poster_LightHeaded_Description","Para ver cómo funcionan los pacientes lumbreras."
"Items/Picture_Poster_LightHeaded_Name","Póster de lumbreras"
"Items/Picture_Poster_MockStar_Description","Vestirse como los campeones es el comienzo del autoengaño absoluto. Piénsatelo bien cuando te vistas o vistas a los demás."
"Items/Picture_Poster_MockStar_Name","Póster de mala estrella"
"Items/Picture_Poster_Mummy_Description","Poca gente sabe que el papel higiénico puede alterar químicamente el cuerpo."
"Items/Picture_Poster_Mummy_Name","Póster de momificación"
"Items/Picture_Poster_Pandemic_Description","Es todo muy divertido hasta que se atasca. Hay que saber cuándo parar la broma."
"Items/Picture_Poster_Pandemic_Name","Póster de cazos perdidos"
"Items/Picture_Poster_Shock_Description","Si puedes verle el esqueleto, es que tiene un problema."
"Items/Picture_Poster_Shock_Name","Póster de enchufismo"
"Items/Picture_Poster_Test_Eye_Description","Diviértete con el tamaño de la fuente."
"Items/Picture_Poster_Test_Eye_Name","Póster de prueba ocular"
"Items/Picture_Poster_Test_Rorschach_Description","Una antigua prueba pasa/no pasa: sin presión."
"Items/Picture_Poster_Test_Rorschach_Name","Póster de Rorschach"
"Items/Picture_Poster_TurtleHead_Description","Un recordatorio que te ayuda a identificar los imperceptibles síntomas visuales de una cabeza de tortuga."
"Items/Picture_Poster_TurtleHead_Name","Póster de cabeza de tortuga"
"Items/Pippette_Name","Pipeta"
"Items/Plant_Cactus_Description","Como un amigo, pero siempre va con pinchos. Nada de abrazos.\nNo es muy bonito, pero no requiere demasiada agua."
"Items/Plant_Cactus_Name","Cactus"
"Items/Plant_Large_Description","No es exclusiva de la Navidad. Tiene que regarse."
"Items/Plant_Large_Name","Planta"
"Items/Plant_RoseBush_Description","Puede que hayan sido pintadas. Ahora mismo son rojas.\nEs precioso, pero hay que regarlo a menudo."
"Items/Plant_RoseBush_Name","Rosal"
"Items/Plant_SunFlower_Description","Un rayo de sol en medio de tu hospital.\nEs bonito, pero hay que regarlo a menudo."
"Items/Plant_SunFlower_Name","Girasol"
"Items/Plant_Yucca_Description","No tengo ni idea de lo que es esto.\nEs bastante bonita, y no hay que regarla muy a menudo."
"Items/Plant_Yucca_Name","Yuca"
"Items/PlotMachine_Avalanche","Estabilizador de avalanchas"
"Items/PlotMachine_Earthquake","Estabilizador de terremotos"
"Items/PlotMachine_Epidemic","Estabilizador de epidemias"
"Items/PlotMachine_FrogRain","Estabilizador de ranas"
"Items/PlotMachine_Ghost","Estabilizador de fantasmas"
"Items/PlotMachine_Thunder","Estabilizador de tormentas eléctricas"
"Items/PlotMachine_Volcanic","Estabilizador de volcanes"
"Items/PlotMachine_WaterTornado","Estabilizador de torbellinos"
"Items/Poo_Name","Caca"
"Items/PriceModifier_ArcadeMachine","Recreativa"
"Items/PriceModifier_Cafe","Cafetería"
"Items/PriceModifier_DrinkMachine","Máquina de bebidas"
"Items/PriceModifier_EnergyDrinkMachine","Máquina de bebidas energéticas"
"Items/PriceModifier_GiftShop","Tienda de regalos"
"Items/PriceModifier_LuxuryDrinkMachine","Máquina de bebidas de lujo"
"Items/PriceModifier_LuxurySnackMachine","Máquina de aperitivos de lujo"
"Items/PriceModifier_Newsagent","Puesto de revistas"
"Items/PriceModifier_SaltySnackMachine","Máquina de aperitivos salados"
"Items/PriceModifier_SnackMachine","Máquina de aperitivos"
"Items/PriceModifier_Telephone","Teléfono"
"Items/Printer_1_Description","No imprime dinero. Ya lo hemos intentado."
"Items/Printer_1_Name","Impresora"
"Items/Printer_Big_Name","Impresora"
"Items/Promo/Am_ArcadeMachine_Description","Una experiencia de juego sin fin (mientras sigas introduciendo monedas)."
"Items/Promo/Am_ArcadeMachine_Name","Recreativa Endless"
"Items/Promo/Am_HoratioStatue_Description","Igualito que el original."
"Items/Promo/Am_HoratioStatue_Name","Estatua de Horatio"
"Items/Promo/Am_Poster_Description","Esta representación de un invernadero provoca una sensación de calor y humedad."
"Items/Promo/Am_Poster_Name","Lienzo de invernadero"
"Items/Promo/Am_Rug_Description","Cubre un espacio limitado de suelo. Tiende a acumular polvo."
"Items/Promo/Am_Rug_Name","Alfombra espacial"
"Items/Promo/CA_Bench_Description","Detallado, elegante... pero no muy cómodo."
"Items/Promo/CA_Bench_Name","Banco sin respaldo"
"Items/Promo/CA_Canvas_Description","Una superficie en 2D que emplea técnicas artísticas para recrear un espacio en 3D."
"Items/Promo/CA_Canvas_Name","Lienzo de valle"
"Items/Promo/CA_DragonStatue_Description","Hecha de gomaespuma de escultor de gran calidad. Parece pesada."
"Items/Promo/CA_DragonStatue_Name","Estatuilla de dragón"
"Items/Promo/CA_FourSeasons_Description","Un cuadríptico (sí, un cuadríptico) sobre las estaciones."
"Items/Promo/CA_FourSeasons_Name","Cuadros de las estaciones"
"Items/Promo/FM_BeanBag_Description","Se han cosido varios balones de fútbol y rellenado el interior de trapos. Ahora es una silla."
"Items/Promo/FM_BeanBag_Name","Puf futbolero"
"Items/Promo/FM_Framed_TShirt_Description","Una camiseta prestigiosa enmarcada."
"Items/Promo/FM_Framed_TShirt_Name","Cuadro de camiseta deportiva"
"Items/Promo/FM_Rug_Description","Una representación detallada de un campo de fútbol con césped artificial."
"Items/Promo/FM_Rug_Name","Alfombra de campo de fútbol"
"Items/Psych_Armchair_Description","Reservado para gente preparada."
"Items/Psych_Armchair_Name","Sillón de psiquiatra"
"Items/Psych_Bookcase_V1_Description","Libros de psiquiatría que mejoran la habilidad de diagnóstico."
"Items/Psych_Bookcase_V1_Name","Librería de diagnóstico"
"Items/Psych_Bookcase_V2_Description","Libros de psiquiatría que mejoran la habilidad de tratamiento."
"Items/Psych_Bookcase_V2_Name","Librería de tratamiento"
"Items/Psych_ChangingScreen_Description","El regalo perfecto para los amantes del escondite."
"Items/Psych_ChangingScreen_Name","Biombo"
"Items/Psych_Couch_Description","Nadie ha hecho nunca un descubrimiento sentado con la espalda recta."
"Items/Psych_Couch_Name","Diván de psiquiatra"
"Items/Psych_Fireplace_Description","Da calor y ambiente."
"Items/Psych_Fireplace_Name","Chimenea"
"Items/Psych_Lamp_Description","Transforma la energía eléctrica en luz y calor. ¿Qué esperabas?"
"Items/Psych_Lamp_Name","Lámpara"
"Items/PunchingBag_Description","Usado para entrenarse en un antiguo deporte en el que los participantes golpeaban al otro en la cabeza."
"Items/PunchingBag_Name","Saco de boxeo"
"Items/Radiation_Box_Description","Sentirás como si tus manos estuvieran en una habitación distinta."
"Items/Radiation_Box_Name","Caja de radiación"
"Items/RadiatorSmall_Description","Para esos lugares difíciles de alcanzar."
"Items/RadiatorSmall_Name","Radiador pequeño"
"Items/Radiator_Description","Cosa caliente inanimada."
"Items/Radiator_Large_Description","Palabras mayores."
"Items/Radiator_Large_Name","Radiador grande"
"Items/Radiator_Mini_Description","Minirradiador"
"Items/Radiator_Mini_Name","Minirradiador"
"Items/Radiator_Name","Radiador"
"Items/Radio_1_Description","Acceso directo al dudoso contenido de Two Point Radio."
"Items/Radio_1_Name","Radio"
"Items/Radio_Boombox_1_Description","Reproduce ""temazos""."
"Items/Radio_Boombox_1_Name","Radiocassette"
"Items/ReceptionHatch_Description","Los recepcionistas trabajan aquí."
"Items/ReceptionHatch_Name","Mostrador de recepción"
"Items/Reception_Description","Los pacientes pueden registrarse aquí cuando llegan al hospital."
"Items/Reception_Flowers_1_Description","Las flores hacen felices a los recepcionistas."
"Items/Reception_Flowers_1_Name","Flores"
"Items/Reception_Flowers_2_Description","La mayoría son robadas a los pacientes."
"Items/Reception_Flowers_2_Name","Más flores"
"Items/Reception_Name","Recepción"
"Items/Reception_Vase_Gold_Description","Qué elegante."
"Items/Reception_Vase_Gold_Name","Jarrón de flores dorado"
"Items/Research_Desk_Description","Está hasta arriba de software."
"Items/Research_Desk_Name","Mesa de investigador"
"Items/Research_Machine_Description","Parece complicado.\nSe usa para comenzar proyectos de investigación."
"Items/Research_Machine_Name","Equipo de investigación"
"Items/Research_Monitors_Description","Una explosión de datos. Los suficientes para hacer ronronear a un científico.\nMejora la velocidad de investigación."
"Items/Research_Monitors_Name","Monitores de investigación"
"Items/Retro_Pack/Barber_Pole_Description","Una experiencia retrohipnótica."
"Items/Retro_Pack/Barber_Pole_Name","Poste hipnotizador"
"Items/Retro_Pack/Cabinet_Entertainment_Description","Un mueble del pasado, no lo que estás pensando."
"Items/Retro_Pack/Cabinet_Entertainment_Name","Consola"
"Items/Retro_Pack/Charity_Dog_ Name","Perro benéfico"
"Items/Retro_Pack/Charity_Dog_Description","Muy buen chico."
"Items/Retro_Pack/Dipping_Duck_Description","No es un inspector de seguridad nuclear."
"Items/Retro_Pack/Dipping_Duck_Name","Pato bebedor"
"Items/Retro_Pack/Elephant_Bin_Description","Pisotea la basura."
"Items/Retro_Pack/Elephant_Bin_Name","Papelera elefante"
"Items/Retro_Pack/Flying_Ducks_Description","Haciendo mutis por el foro."
"Items/Retro_Pack/Flying_Ducks_Name","Patos volando"
"Items/Retro_Pack/Gramophone_Description","Tu amigo robótico con forma de trompeta que toca música."
"Items/Retro_Pack/Gramophone_Name","Gramófono"
"Items/Retro_Pack/Gum_Dispenser_Description","Repleta de chicles con azúcar."
"Items/Retro_Pack/Gum_Dispenser_Name","Máquina de chicles"
"Items/Retro_Pack/Jukebox_Description","Ofrece un repertorio limitado de canciones de otra época."
"Items/Retro_Pack/Jukebox_Name","Gramola"
"Items/Retro_Pack/Lung_Capacity_Description","Un aparato que te mide si te queda aliento en el cuerpo."
"Items/Retro_Pack/Lung_Capacity_Name","Medidor de capacidad pulmonar"
"Items/Retro_Pack/Meat_Machine_Description","Un vistazo a las prioridades de nuestros antepasados."
"Items/Retro_Pack/Meat_Machine_Name","Máquina de aperitivos cárnicos"
"Items/Retro_Pack/Peacock_Chair_Description","Para los traseros más refinados."
"Items/Retro_Pack/Peacock_Chair_Name","Sillón de mimbre"
"Items/Retro_Pack/Penny_Ride_Description","De cuando estas cosas valían cinco céntimos."
"Items/Retro_Pack/Penny_Ride_Name","Atracción epatante"
"Items/Retro_Pack/Photo_Booth_Description","Un armario iluminado a la perfección."
"Items/Retro_Pack/Photo_Booth_Name","Cabina de fotos"
"Items/Retro_Pack/Pinballl_Machine_Description","Una buena ocasión para usar la palabra ""carambola""."
"Items/Retro_Pack/Pinballl_Machine_Name","Máquina de pinball"
"Items/Retro_Pack/Reel_To_Reel_Description","El sucesor de las pinturas rupestres."
"Items/Retro_Pack/Reel_To_Reel_Name","Magnetófono"
"Items/Retro_Pack/Retro_Chair_Description","Réplica del diseño popularizado hace años por Maggie Fitzpocket, la artista y diseñadora de Two Point County."
"Items/Retro_Pack/Retro_Chair_Name","Silla retro"
"Items/Retro_Pack/Retro_Scales_Description","Mide el peso en unidades obsoletas."
"Items/Retro_Pack/Retro_Scales_Name","Báscula"
"Items/Retro_Pack/Retro_TV_Description","Así veían tus abuelos los reality shows."
"Items/Retro_Pack/Retro_TV_Name","Tele retro"
"Items/Retro_Pack/Shop_Kiosk_Carnival_Description","Venta de chuches y moñadas."
"Items/Retro_Pack/Shop_Kiosk_Carnival_Name","Puesto de feria"
"Items/Retro_Pack/Snake_Basket_Description","Este lado hacia arriba."
"Items/Retro_Pack/Snake_Basket_Name","Cesta de serpientes"
"Items/Retro_Pack/Strength_Machine_Description","Arremángate bien."
"Items/Retro_Pack/Strength_Machine_Name","Prueba de fuerza"
"Items/Retro_Pack/Table_Triangle_Description","De cuando las cosas eran mejores de tres en tres."
"Items/Retro_Pack/Table_Triangle_Name","Mesa triangular"
"Items/Retro_Pack/ToiletCubicle_Description","Un váter de los de antes."
"Items/Retro_Pack/ToiletCubicle_Name","Excusado"
"Items/Retro_Pack/Trampoline_Description","Para disfrutar de un suelo flexible."
"Items/Retro_Pack/Trampoline_Name","Cama elástica"
"Items/Retro_Pack/Vaulting_Box_Description","Generador de lesiones clásico."
"Items/Retro_Pack/Vaulting_Box_Name","Plinto"
"Items/Rug_V1_Description","Sirve para tapar las manchas de mermelada."
"Items/Rug_V1_Name","Alfombra"
"Items/Rug_Violet_TwitchCon_Description","Sirve para tapar las manchas de mermelada."
"Items/Rug_Violet_TwitchCon_Name","Alfombra exótica"
"Items/RunningMachine_Description","Más que un aparato de gimnasio."
"Items/RunningMachine_Name","Maratón cardíaco"
"Items/RunningMachine_Upgrade_0_Description","Velocidad en la cinta mejorada."
"Items/RunningMachine_Upgrade_0_Name","Maratón cardíaco II"
"Items/RunningMachine_Upgrade_1_Description","Velocidad en la cinta avanzada."
"Items/RunningMachine_Upgrade_1_Name","Maratón cardíaco III"
"Items/SEGA60th/DreamCatcher_Description","¡Una máquina con mucho gancho!\nSEGA, 1989"
"Items/SEGA60th/DreamCatcher_Name","Máquina Dream Catcher"
"Items/SEGA60th/OutRun_Description","¡Pulsa el botón de inicio!\n¡Inserta monedas!\nSEGA, 1986"
"Items/SEGA60th/OutRun_Name","Recreativa de ""OutRun"""
"Items/SEGA60th/Periscope_Description","Diversión, suspense, emoción.\nSEGA, 1966"
"Items/SEGA60th/Periscope_Name","Recreativa de ""Periscope"""
"Items/SEGA60th/SpaceHarrier_Description","""Bienvenido a Fantasy Zone.\n¡Prepárate!"".\nSEGA, 1985"
"Items/SEGA60th/SpaceHarrier_Name","Mamut de ""Space Harrier"""
"Items/Server_1_Description","No recuerdo para qué sirve esto. Para algo será."
"Items/Server_1_Name","Servidor"
"Items/Server_AI_Description","La otra máquina más inteligente de Two Point County."
"Items/Server_AI_Name","PC Master RACE-2"
"Items/Shop_Kiosk_Flowers_Description","¿Celebras una pérdida? ¿De luto por una recuperación? ¡Tenemos algo para cada ocasión!"
"Items/Shop_Kiosk_Flowers_Name","Tienda de regalos"
"Items/Shop_Kiosk_Food_Description","Materia misteriosa en varios colores."
"Items/Shop_Kiosk_Food_Name","Cafetería"
"Items/Shop_Kiosk_Gifts_Description","Compra las últimos productos oficiales del hospital."
"Items/Shop_Kiosk_Gifts_Name","Puesto de revistas"
"Items/Shop_Kiosk_V4_Description","Tienda temporal"
"Items/Shop_Kiosk_V4_Name","Quiosco 4"
"Items/Shop_Kiosk_V5_Description","Tienda temporal"
"Items/Shop_Kiosk_V5_Name","Quiosco 5"
"Items/Shop_Kiosk_V6_Description","Tienda temporal"
"Items/Shop_Kiosk_V6_Name","Quiosco 6"
"Items/Shop_one needs to be deleted_Description","Tienda temporal"
"Items/Shop_one needs to be deleted_Name","Tienda de comida y bebida"
"Items/Snacks_Cakes_Description","A nadie le amarga un dulce."
"Items/Snacks_Cakes_Name","Surtido de postres"
"Items/Snacks_PickleJars_Description","Alucina pepinillos."
"Items/Snacks_PickleJars_Name","Surtido de encurtidos"
"Items/Snacks_Platter_Description","Sabes cuándo empiezas, pero no cuándo paras."
"Items/Snacks_Platter_Name","Surtido de aperitivos"
"Items/Sofa_Description","Un sillón gigante."
"Items/Sofa_Name","Sofá"
"Items/StaffRoom_DartBoard_Description","Una zona para ""dar en el blanco""."
"Items/StaffRoom_DartBoard_Name","Diana"
"Items/StaffRoom_Lamp_Description","Transforma la energía eléctrica en luz y calor. ¿Qué esperabas?"
"Items/StaffRoom_Lamp_Name","Lámpara"
"Items/Statue_Cubism_Thinker_Description","Da bastante en qué pensar.\nLa segunda obra de la serie ""Meditaciones sobre la muerte"" de Zara Fitzpocket."
"Items/Statue_Cubism_Thinker_Name","La estatua"
"Items/Statue_Duck_Description","Una obra de arte capaz de reseñarse a sí misma.\nLa primera obra de la serie ""Meditaciones sobre la muerte"" de Zara Fitzpocket."
"Items/Statue_Duck_Name","Pato positivo"
"Items/Statue_Ero_Name","Estatua de Ero"
"Items/Statue_Jasmine_Collab_Tooltip","La señorita Odyssey te ha regalado una estatua, diseñada por su amiga Zara Fitzpocket."
"Items/Statue_Jasmine_Description","Una buena sustituta para los desoladores momentos en los que la señorita Odyssey no puede estar presente."
"Items/Statue_Jasmine_Name","Estatua de Jasmine"
"Items/Statue_Jazza_Name","Estatua de Jasmine"
"Items/SummerFree_BeanBag_Hamburger_Name","Pufburguesa"
"Items/SummerFree_Kiosk_Hotdog_Description","Con su cebollita caramelizada por encima, su mostaza y su ketchup."
"Items/SummerFree_Kiosk_Hotdog_Name","Puesto de perritos calientes"
"Items/SummerFree_Rug_Burger_Description","Está bien hecha."
"Items/SummerFree_Rug_Burger_Name","Alfombra hamburguesa"
"Items/SummerFree_Rug_Hotdog_Description","Un sabor que deja huella."
"Items/SummerFree_Rug_Hotdog_Name","Alfombra perrito caliente"
"Items/Sunbeam_OnFire","¡Una <style""AdvisorHighlight"">marca de combustión</style> está quemando el hospital! ¡Necesitamos un <style""AdvisorHighlight"">bedel</style> y un <style""AdvisorHighlight"">extintor</style>!"
"Items/Super_Computer_1_Description","Un ordenador potentísimo.\nMejora la velocidad de investigación."
"Items/Super_Computer_1_Name","Superordenador"
"Items/Super_Computer_AI_Description","Una de las dos máquinas más inteligentes de Two Point County."
"Items/Super_Computer_AI_Name","PC Master RACE-1"
"Items/Surgery_MedicalSink_Description","Una estación de lavado manual de calidad superior de Ignaz Hygiene."
"Items/Surgery_MedicalSink_Name","Lavamanos médico"
"Items/Surgery_OperationMonitor_Description","Para monitorizar la operación."
"Items/Surgery_OperationMonitor_Name","Monitor de operaciones"
"Items/Surgery_OperationTable_Description","El mejor lugar para hacer una operación."
"Items/Surgery_OperationTable_Name","Mesa de operaciones"
"Items/Surgery_WallMonitor_Description","Muy útil para encontrar objetos perdidos dentro del paciente."
"Items/Surgery_WallMonitor_Name","Monitor de pared"
"Items/SweetDispenser_Description","La felicidad que se puede comprar."
"Items/SweetDispenser_Name","Máquina de caramelos"
"Items/Telephone_Wall_1_Description","Todas las llamadas quedarán grabadas para nuestro disfrute."
"Items/Telephone_Wall_1_Name","Teléfono"
"Items/Television_Description","Televisión de bajísima definición con tres canales totalmente operativos."
"Items/Television_Name","Televisión"
"Items/TestObject_Description","TestObject_Description"
"Items/TestObject_Name","Test Tray Tidy"
"Items/ToiletCubicalGold_Description","Un trono digno de cualquiera, rey o plebeyo."
"Items/ToiletCubicalGold_Name","Retrete dorado"
"Items/ToiletCubicle_Description","El mejor lugar para soltar lastre.\nRequiere que un bedel se encargue del mantenimiento."
"Items/ToiletCubicle_Name","Retrete"
"Items/ToiletHandDryer_Description","Con efecto ""brisa cálida"".\nPor lo general, se usa en combinación con un lavabo. Mejora ligeramente los niveles de higiene."
"Items/ToiletHandDryer_Gold_Description","La forma más sofisticada de finalizar el proceso de excreción."
"Items/ToiletHandDryer_Gold_Name","Secamanos dorado"
"Items/ToiletHandDryer_Name","Secamanos"
"Items/ToiletSinkUnit_Description","El antídoto a la mugre.\nMejora los niveles de higiene."
"Items/ToiletSinkUnit_Gold_Description","Poco eficaz para fines higiénicos; estupendo como diseño de interiores."
"Items/ToiletSinkUnit_Gold_Name","Lavabo dorado"
"Items/ToiletSinkUnit_Name","Lavabo"
"Items/ToiletSuiteGold_Description","Decora tu baño (no como estás pensando) con este conjunto dorado compuesto de lavabo, secador de manos y, por supuesto, la propia taza del váter."
"Items/ToiletSuiteGold_Name","Baño de oro"
"Items/Training_Bookcase_1_Description","Contiene mucha información útil, aunque la gente solo mira las fotos."
"Items/Training_Bookcase_1_Name","Librería con enciclopedias I"
"Items/Training_Bookcase_2_Description","Los márgenes están llenos de comentarios tan groseros como informativos."
"Items/Training_Bookcase_2_Name","Librería con enciclopedias II"
"Items/Training_TraineeDesk_Description","Sacada de una escuela abandonada.\nAquí, un alumno aprenderá una nueva cualificación."
"Items/Training_TraineeDesk_Name","Mesa de alumno"
"Items/Training_TrainerLectern_Description","Otorga autoridad de forma súbita e inexplicable.\nÚsalo para empezar un curso de formación."
"Items/Training_TrainerLectern_Name","Atril"
"Items/Training_Whiteboard_Description","Se recuerda al personal que no se deben dibujar culos en la pizarra a menos que sea parte de una clase de anatomía."
"Items/Training_Whiteboard_Name","Pizarra"
"Items/TurtleHead_Machine_Description","Un desatascador clínico extremadamente sofisticado."
"Items/TurtleHead_Machine_Name","Turbodesatascador"
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_0_Description","Desatasques mejorados."
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_0_Name","Turbodesatascador II"
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_1_Description","Desatasques avanzados."
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_1_Name","Turbodesatascador III"
"Items/VendingMachine_Coffee_Description","Dispensa café recién molido.\nFuente de cafeína."
"Items/VendingMachine_Coffee_Name","Máquina de café"
"Items/VendingMachine_Drinks_Description","Cargada de refrescos Burp! de todos los sabores."
"Items/VendingMachine_Drinks_Name","Máquina de bebidas"
"Items/VendingMachine_Energy_Description","Llena de Pulpitation, una bebida casi ilegal."
"Items/VendingMachine_Energy_Name","Máquina de bebidas energéticas"
"Items/VendingMachine_LuxuryDrinks_Description","Llena de sirope de alce, la sustancia orgánica más densa del planeta.\nNo hay que reponerla tan a menudo."
"Items/VendingMachine_LuxuryDrinks_Name","Máquina de bebidas de lujo"
"Items/VendingMachine_LuxurySnacks_Description","Llena de nueces gigantes Jumbo. A pesar de su nombre, son bastante pequeñas.\nNo hay que reponerla tan a menudo."
"Items/VendingMachine_LuxurySnacks_Name","Máquina de aperitivos de lujo"
"Items/VendingMachine_SaltySnacks_Description","Llena de Briney Brittle, tu ingesta semanal de sal en una práctica barrita."
"Items/VendingMachine_SaltySnacks_Name","Máquina de aperitivos salados"
"Items/VendingMachine_Snacks_Description","Llena de bolitas de queso Cheesy Gubbins, el aperitivo más popular de Two Point County."
"Items/VendingMachine_Snacks_Name","Máquina de aperitivos"
"Items/VolanicRock_Exploded","¡El hospital se ha llenado de <style""AdvisorHighlight"">lava</style>! Asegúrate de que haya <style""AdvisorHighlight"">extintores</style> suficientes en la zona."
"Items/VolcanicRock_OnFire","¡La <style""AdvisorHighlight"">lava</style> está arrasando nuestro hospital! ¡Necesitamos un <style""AdvisorHighlight"">bedel</style> y un <style""AdvisorHighlight"">extintor!</style>"
"Items/Vomit_1_Description","Vomit_1_Description"
"Items/Vomit_1_Name","Pota"
"Items/Ward_Nurse_Locker_Description","Un pequeño espacio privado."
"Items/Ward_Nurse_Locker_Name","Taquilla"
"Items/Ward_Nurse_Station_Description","Desde aquí se gestiona toda la enfermería."
"Items/Ward_Nurse_Station_Name","Estación de enfermería"
"Items/WaterDrinkingFountain_Description","Un artilugio de hidratación un tanto asqueroso."
"Items/WaterDrinkingFountain_Name","Fuente"
"Items/Wee_Name","Pis"
"Items/Window_Description","Perfecto para mirones o para quien no valora la intimidad."
"Items/Window_Hospital_Description","Perfecto para mirones o para quien no valora la intimidad."
"Items/Window_Hospital_Name","Ventana de hospital"
"Items/Window_Medium_Description","Perfecto para mirones o para quien no valora la intimidad. SIN USAR"
"Items/Window_Medium_Name","Ventana"
"Items/Window_Name","Ventana"
"Items/Wreckage_Description","Chatarra de máquina"
"Items/Wreckage_Name","Chatarra"
"Items/XRay_Machine_Description","Una máquina que deja bien claros los problemas del paciente."
"Items/XRay_Machine_Name","Máquina de rayos X"
"Items/XRay_Machine_Upgrade_0_Description","Niveles de transparencia mejorados."
"Items/XRay_Machine_Upgrade_0_Name","Máquina de rayos X II"
"Items/XRay_Machine_Upgrade_1_Description","Niveles de transparencia avanzados."
"Items/XRay_Machine_Upgrade_1_Name","Máquina de rayos X III"
"Items/XRay_Terminal_Description","Se usa para hacer funcionar una máquina de rayos X."
"Items/XRay_Terminal_Name","Terminal de rayos X"
"Items/_1_Description","Jarrón dorado lleno de flores"
"Levels/DLC_1/DLC_AvailableAt","Se desbloquea después de obtener 1 estrella en Flemington"
"Levels/DLC_1/DLC_Description","Acepta una petición de la Fundación Bigfoot y visita las Montañas Puntiagudas."
"Levels/DLC_1/DLC_Name","Bigfoot"
"Levels/DLC_1/Map_IntroText_R6_CastleHospital","¡El <style""AdvisorHighlight"">castillo Roquefort</style> ya está disponible!"
"Levels/DLC_1/Map_IntroText_R6_InjuriesHospital","¡El <style""AdvisorHighlight"">Hotel Underlook</style> ya está disponible!"
"Levels/DLC_1/Map_IntroText_R6_MoreTrainingHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Swelbard</style> ya está disponible!"
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Description","Convierte el castillo vacío de una familia aristocrática en un hospital para la comunidad de la montaña."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nCabe destacar que, de no haber llegado con algunos siglos de retraso, al fin te encontrarías en un lugar culturalmente relevante. Me repugna el degradar de esta manera una de nuestras antigüedades más valiosas, pero parece que tienes un hospital operativo en tus manos, y por lo visto eso es lo importante. En fin.\n\nSigue escupiéndole a la historia en la cara para conseguir más recompensas o vuelve a la civilización y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nSegún aumenta la legitimidad directiva de tu nuevo hospital, los venerables muros del castillo Roquefort se vuelven más y más irreconocibles.\n\n""¿A quién beneficia esto?"", me pregunto.\n""A la población local"", contestan.\nVuelvo a preguntar: ""¿A qué precio?"".\n\nSigue escupiéndole a la historia en la cara para conseguir más recompensas o vuelve a la civilización y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nFelicidades: has completado esta monstruosa corrupción del pasado de Two Point County por el bien de un supuesto ""progreso"".\n\nLe escuché comentar a uno de mis subordinados que, gracias a tu hospital, el castillo ha recuperado su gloria pasada. Una observación tan risiblemente absurda que ha conseguido aliviar mi dolor, de forma pasajera pero agradable."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Name","Castillo Roquefort"
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Welcome_Text","Bienvenido al castillo Roquefort. Bueno, a uno de ellos. La aristocrática familia Roquefort nos ha prestado amablemente uno de sus castillos para construir un hospital en él.\n\nLa familia también nos ha aportado la tecnología que adquirió para revivir a los invitados tras sus infames banquetes de queso. El Tiemblamatic parece creado para borrachines, pero también se le han encontrado aplicaciones médicas en esta zona tan malsana de Two Point County."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Welcome_Title","Castillo Roquefort"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Description","Dirige el centro médico de este centro turístico de tan mala reputación."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Notification_Post_Text","El hospital ya está operativo, y la Fundación Bigfoot ha adquirido tecnología para tratar a los pacientes con humor de perros y la ha donado a nuestra organización."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Notification_Pre_Text","Nos gustaría atender a algunos pacientes con humor de perros, una enfermedad común en esta parte del condado, pero nuestra organización no dispone de recursos para ello. La Fundación Bigfoot ha dicho que invertirá en equipamiento para nosotros en cuanto nuestro primer hospital esté operativo."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Notification_Title","Locos de atar"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Title","Perrera"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nIntentaré reprimir momentáneamente mi desprecio por el sector servicios para decir que me gusta haber recibido menos quejas sobre el estado de ese horrible centro turístico. Te mereces una palmadita en la espalda, dátela a ti mismo de mi parte. Pero sigamos con nuestras burlas de costumbre: pronto te pondrán a hacer camas y a encerar esquíes, seguro. Jo, jo, jo.\n\nSigue recorriendo este sendero de incertidumbre para conseguir más recompensas, o vuelve a la civilización y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nPara ser nuevo en esto lo estás haciendo bastante bien, ¿no? Espero que el glamour de las tarjetas llave, los productos de lavabo en miniatura y la comida en bandejitas metálicas no te separe de nosotros para siempre. Yo no sé si podría superarlo. Ah, y no te olvides de dejar caramelos de menta en las almohadas.\n\nSigue recorriendo este sendero de incertidumbre para conseguir más recompensas, o vuelve a la civilización y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nMe sorprende mucho que hayas decidido convertir un hotel de tercera en un hospital de primera. A lo mejor es que esperabas que el hotel ganase calidad por ósmosis. O quizás es que te gusta crear hospitales de alta calidad. Mira, me estoy dando cuenta de que cuanto más pienso en ello, menos me importa."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Name","Hotel Underlook"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V10_Advisor","Reseña del Hotel Underlook:: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Había un oso en el vestíbulo"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V1_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""El peor fin de semana de mi vida. El tiempo muy agradable, eso sí"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V2_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Las almohadas eran un asco y me desaparecieron los zapatos. Fatal todo"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V3_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Metieron mi equipaje en la nevera en vez de llevarlo a mi habitación"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V4_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""La comida nunca llegó. Me caí de la silla. Qué aniversario más triste"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V5_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Pillar una enfermedad en vacaciones te corta el rollo"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V6_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Se cortó la luz. No se veía nada. ¡ME QUEDÉ TIRADO TODA LA NOCHE EN LA MONTAÑA!"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V7_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Nos recomendaron dar un paseo por la montaña y me caí por un precipicio. No me ha gustado mucho la experiencia"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V8_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""TODO ESTABA PEGAJOSO"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V9_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Había un pescado podrido en el armario"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V1_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Un desayuno generoso. Nunca he visto tantos arenques juntos"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V2_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Una colección de papeles de pared muy interesante"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V3_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""La cama era unos centímetros más grande de lo que me esperaba. Muy bien"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V4_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Ningún miembro del personal me humilló. Odio que me hagan eso"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V5_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Infinitamente aceptable"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V1_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Mi habitación tenía baño incluido. Me sentí una celebridad. Ja, ja. Un lugar muy elegante"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V2_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Ese fin de semana me pidieron matrimonio, así que tengo un recuerdo distorsionado del viaje"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V3_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Qué sitio tan siniestro. Imprescindible para todos los fans de lo anormal y lo poco habitual"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V4_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""no sabía q había montañas en two point country! q way"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V5_Advisor","Reseña del Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Aquí arriba todo es muy hermoso. Una forma estupenda de ver toda la zona"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Title","Evento en Underlook."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Underlook. Este hotel y centro turístico tiene mala suerte y una dirección nefasta, lo que provoca accidentes, brotes de enfermedades y clientes descontentos. El dueño está harto de comentarios negativos y beneficios menguantes, así que han creado un ""presupuesto médico de emergencia"" para salvar la reputación del hotel y evitar más pleitos. Te han invitado a dirigir las nuevas instalaciones médicas del centro.\n\nEn vez de recibir un salario por procesar pacientes, recibirás dinero por completar objetivos marcados por el hotel. También recibirás una bonificación de rendimientos mensual basada en tu éxito al tratar a los pacientes. Durante los primeros tres meses, las bonificaciones mensuales cubrirán todos tus costes de gestión. Al formar parte del hotel, tendrás que hacer frente a todas las críticas y reseñas negativas que reciba: tal vez no sea mala idea invertir en marketing… "
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Welcome_Title","Hotel y estación de esquí Underlook"
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Description","Insufla nueva vida a este antiguo instituto de investigación situado en la ciudad más apartada de Two Point County."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nPensaba que Swelbard era un lugar imaginario, una excusa para contar una historia de fantasía o asustar a un niño rebelde, así que puedes imaginar mi sorpresa cuando me enteré de tu último logro. ¿Cuál será tu próximo paso? ¿Un municipio en el cielo o una isla desierta? ¿El hogar subterráneo de los hombres topo? No me sorprendería, sabiendo que tu ambición por lo absurdo no conoce límites.\n\nSigue en tu mundo de fantasía para conseguir más recompensas o vuelve a la civilización y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nHay algo francamente admirable en tu espíritu pionero y obstinado. Que hayas decidido ignorar la vida civilizada y, de forma sorprendente, hayas colocado tu bandera en un lugar tan lejano y desprovisto de vida es un reflejo de la vitalidad, la inestabilidad y la estupidez supina de nuestros tiempos.\n\nSigue en tu mundo de fantasía para conseguir más recompensas o vuelve a la civilización y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nComo directores, nuestro objetivo es buscar el mejor sitio para cada engranaje de nuestra maquinaria. Ahora me doy cuenta de que tu remoto hospital de investigación es el lugar perfecto, un refugio seguro para los ermitaños inquisidores que hay entre nosotros. Utilizar correctamente este peculiar recurso debería resultar beneficioso para nuestra infraestructura sanitaria, cada vez más amplia. Qué exquisitamente astuto."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Name","Swelbard"
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Swelbard, la ciudad más apartada de todo Two Point County. Te han invitado a rejuvenecer el Instituto de Investigación de Swelbard creando un hospital de investigación. Además de tratar las enfermedades de la zona, también tendrás que completar algunas de las impresionantes investigaciones del centro.\n\nSwelbard es un lugar muy apartado, así que no te será fácil encontrar personal. Los únicos candidatos que querrán trabajar para ti serán gente de la zona desesperada y sin formación. Tendrás que formar a tu personal si quieres curar a la gente de la montaña y salvar la reputación del Instituto, que ahora mismo está en el fondo de un pozo."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Welcome_Title","Instituto de investigación de Swelbard"
"Levels/DLC_1/R6_MoreTraining_ResearchBonus_Advisor","¡Hemos recibido una subvención de <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> de los benefactores del Instituto por haber completado una investigación! "
"Levels/DLC_1/R6_MoreTraining_TrainingBonus_Advisor","¡Hemos recibido una subvención de <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> de los benefactores del Instituto por haber completado un entrenamiento!"
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_OneStarEach","Has hecho un trabajo estupendo. Gracias de nuevo por haber venido hasta aquí.\n\nComo creo que ya te había comentado, la gente de las Montañas Puntiagudas no suele recibir mucha atención. Creo que las ventajas del servicio que estás prestando serán múltiples y duraderas.\n\nEspero que hayas disfrutado ejercitando tus músculos directivos."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_OneStarEach_Signature","Tu amigo,\nBartholomew F. Yeti"
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_CastleHospital","No solo has prestado a la gente de Swelbard los excelentes cuidados que se merecen, sino que has devuelto su identidad a esta ciudad. Tengo otro proyecto preparado para ti...\n\nLos Roquefort, una de las familias más antiguas de Two Point County, se han puesto en contacto conmigo para ofrecerte uno de sus castillos vacíos. Parece que quieren un poco de publicidad positiva en su comunidad tras siglos de feudalismo, miseria y trigo racionado.\n\nOfrecerás cuidados sanitarios a la comunidad de la montaña que vive en torno al castillo. Me han dicho que tengas en cuenta las particularidades del castillo: una disposición poco habitual, corrientes de aire inexplicables y... Caramba, por lo visto, también hay fantasmas.\n\nBuena suerte."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_CastleHospital_Signature","Tu amigo,\nBartholomew F. Yeti\n\nP. D. ¿Tienes guantes?"
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_InjuriesHospital","Soy el embajador de la Fundación Bigfoot, un grupo dedicado a conservar la región de las Montañas Puntiagudas y apoyar a sus habitantes, que están entre los más desatendidos y olvidados de todo Two Point County. ¡Ni siquiera salíamos en el juego hasta ahora!\n\nLlevamos muchos años de retraso en nuestro sistema sanitario, así que, cuando me hablaron del buen trabajo que estás haciendo por Two Point County, pensé en ponerme en contacto contigo. ¿Te gustaría venirte a las Montañas Puntiagudas y atender enfermos en las alturas?\n\nEl Hotel Underlook, el centro turístico más importante de la región, se ha visto obligado a adoptar un ""presupuesto médico de emergencia"". He hablado con el dueño y está muy interesado en que usted venga a dirigir el hospital que acaban de abrir. ¿Qué te parece?\n\nEspero tener noticias tuyas pronto."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_InjuriesHospital_Signature","Tu amigo,\nBartholomew F. Yeti\n\nP. D. Tráete una bufanda."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_MoreTeachingHospital","Estoy encantado de que hayas aceptado venirte hasta este rincón de Two Point County. ¡Gracias! No creo que Underlook haya tenido nunca tantos visitantes, ni desde luego tantos que hayan vuelto a casa sanos y salvos. Y todo es gracias a ti.\n\nContribuir a sustentar la economía de la región ha sido un gran comienzo, y has empezado a labrarte una buena reputación. Los benefactores del Instituto de investigación de Swelbard se han puesto en contacto conmigo. Quieren saber si querrías convertir el Instituto en un hospital para la ciudad más apartada de Two Point County. Ya que estás aquí, ¿por qué no intentas que su investigación recupere prestigio?\n\nSigue así."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_MoreTeachingHospital_Signature","Tu amigo,\nBartholomew F. Yeti\n\nP. D. Esta vez tráete también un gorro."
"Levels/DLC_2/DLC_AvailableAt","Se desbloquea después de obtener 1 estrella en Flemington\nSe recomienda jugar después de obtener 1 estrella en Duckworth-upon-Bilge"
"Levels/DLC_2/DLC_Description","Esteriliza tu camino en una isla tropical para un excéntrico millonario que busca un legendario manantial que desafía a la muerte."
"Levels/DLC_2/DLC_Name","Isla Pebberley"
"Levels/DLC_2/DLC_Start_Description","Lleva tu talento directivo a las costas tropicales de Isla Pebberley y ayuda al excéntrico millonario Wiggy Silverbottom con su último capricho.\n\nAviso: te recomendamos que amplíes tu organización, ganes más tecnología y descubras más enfermedades en el continente antes de aceptar este encargo."
"Levels/DLC_2/Map_IntroText_R6_AtollHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Arrecife Pebberley</style> ya disponible!"
"Levels/DLC_2/Map_IntroText_R6_HordeHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Montaña Chata</style> ya disponible!"
"Levels/DLC_2/Map_IntroText_R6_JungleClearingHospital","¡La <style""AdvisorHighlight"">Espesura</style> ya disponible!"
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_BlankUnlock_Text","Ahora que el hospital está menos sucio, es legal que lo llamemos hospital. Ah, y también podremos ejercer la medicina y todo.\n\nTambién nos han enviado la tecnología necesaria para tratar a pacientes con inexpresividad, una enfermedad bastante común en la isla."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_BlankUnlock_Title","Lienzo en blanco"
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Description","El área con mayor densidad de población de la isla. Cálida, pegajosa y con tendencia a experimentar condiciones meteorológicas extremas."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nCuando me informaron de tu llegada a Arrecife Pebberley, me temí lo peor. Que algún tipo de conducta, tan inapropiada y vergonzosa que podría haber arruinado una organización entera, te habría hecho huir de nuestras costas. Cuando supe que, en realidad, estabas construyendo un hospital, comprendí que solo estabas sufriendo una crisis. Ni que decir tiene que eso me llena de júbilo y que he dejado de triturar documentos.\n\nSigue retozando en la arena para conseguir más recompensas o vuelve al continente y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nYo te animaría a que ampliaras tu periodo de rehabilitación tanto como lo estimes ""necesario"". Sin embargo, aunque te deseo una pronta recuperación, la salud de Two Point County va por delante, y aquí hay mucho que hacer, diría yo. Además, ¿cuánto trabajo puede haber en el paraíso de Two Point County?\n\nSigue retozando en la arena para conseguir más recompensas o vuelve al continente y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nTu dedicación es innegable. Has persistido hasta el final. Ahora, Pebberley puede presumir de un centro médico de primera en medio de sus castillos de arena y su tranquilo y espumoso oleaje. Qué grata noticia para ellos…\nEspero que este sea el fin de tu pequeña aventura."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Name","Arrecife Pebberley"
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Welcome_Text","Arrecife Pebberley te da la bienvenida. Wigbert ""Wiggy"" Silverbottom ha fundado este hospital en la costa de Isla Pebberley. En estos momentos, nuestro centro no es lo que se dice ""oficial"". Tenemos que limpiarlo un poco antes de que lleguen las autoridades médicas de la isla para que lo reconozcan como hospital y nos concedan la licencia médica.\n\nWiggy está usando el hospital para cumplir todas esas promesas de puestos de trabajo que les hizo a algunas personas sin pensárselo bien. Por algún motivo, ha pensado que sería buena idea que trabajaran como bedeles para nosotros. No tendremos acceso a un equipo de bedeles médicos altamente cualificados. En lugar de eso, tendremos que contratar a otras personas desconocidas y sin ningún tipo de experiencia. Tendremos que formarlos o contratarlos por docenas, ya que Pebberley tiene uno de los climas más impredecibles de Two Point County."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Welcome_Title","Arrecife Pebberley"
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Description","Las inclemencias del tiempo han erosionado los picos de esta montaña y formado una serie de mesetas muy misteriosas y difíciles de alcanzar."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nEstá claro que cualquier paleto se habría dado cuenta de que la descripción de este fragmento de mitología pointiana no era literal… Mucho me temo que debo informarte de que, cuando la leyenda habla de una fuente revitalizadora, lo hace de forma metafórica. En ningún caso se trataba de una poción mágica. En cualquier caso, la has encontrado, no sé cómo. Disfruta de sus aguas, que, aparte de ser preciosas, no tienen nada fuera de lo común.\n\nSigue perdiendo el tiempo en estas ruinas para conseguir más recompensas o vuelve al continente y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nVaya, vaya. He oído que están llegando oleadas de visitantes enfermizos a tu hospital. Se me viene a la cabeza una imagen totalmente ridícula, aunque no del todo insatisfactoria. Te lo digo con tanto aprecio como ganas tengo de involucrarme en el asunto, como es habitual.\n\nSigue perdiendo el tiempo en estas ruinas para conseguir más recompensas o vuelve al continente y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nParece que por fin has terminado de construir un hospital de primera clase. En la cima de una montaña, nada menos. Tal vez deberías plantearte demostrar tu talento de una forma más sutil. ¿Qué será lo próximo, un hospital en la Luna? (Por favor, ni se te ocurra)."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Name","Montaña Chata"
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a la Montaña Chata. Las magníficas mesetas naturales de esta zona son perfectas para anclar cimientos. Son planísimas. Mucho más apropiadas que las Montañas Puntiagudas del norte. Y nuestros antepasados también lo veían así, porque antiguamente construyeron un montón de edificios con sus antiguas herramientas.\n\nEl transporte aquí es una pesadilla, como te puedes imaginar. Los turistas que llegan hasta aquí suelen haber contraído alguna enfermedad en sus viajes, así que puedes esperar que aparezcan de golpe algún que otro grupo de aventureros pachuchos (llamémoslos ""oleadas""). Mientras tú los tratas, el equipo de Wiggy excavará en las ruinas. Sería recomendable seguir de cerca su progreso: cuantas más cosas descubran y restauren, más cabezas huecas acudirán a nuestro hospital."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Welcome_Title","Montaña Chata"
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Description","Coexiste con la naturaleza en una jungla casi con vida propia."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nTengo pocas esperanzas de que este mensaje te llegue, teniendo en cuenta dónde te encuentras, pero es mi deber como Ministro de Sanidad enviar estas cartas cuando se cumplen los requisitos pertinentes. Este es el mensaje: lalará, titirí, bla, bla, bla. Etcétera.\n\nSigue holgazaneando en la jungla para conseguir más recompensas o vuelve al continente y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nEntiendo que tu establecimiento ha reducido drásticamente su remotidad desde la última vez que te escribí gracias a la creciente popularidad de tu nueva ""rama"" empresarial (qué chispa tengo). Me atrevo a señalar que esto se sale un poco del alcance de las responsabilidades de tu puesto de trabajo, pero bueno. Eso significa que estaré pendiente.\n\nSigue holgazaneando en la jungla para conseguir más recompensas o vuelve al continente y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nSi esperas que te felicite por recuperar el equilibrio de una jungla ancestral, espero que lo hagas sentado. Además, yo diría que tu idea sobre mi labor en este trabajo dista brutalmente de la realidad. Aunque el hospital te ha quedado niquelado, las cosas como son."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Name","La Espesura"
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a la Espesura. Es difícil de creer, pero, hace tiempo, antes de que la naturaleza se rebelara y creciera hasta ocupar todo el espacio, el corazón de esta jungla estaba habitado. La gente que había vivido aquí durante milenios se vio forzada a abandonar su hogar y a trasladarse a unos pocos metros de distancia.\n\nLas plantas aquí son muy tiquismiquis para ser vegetales, pero responderán positivamente si te preocupas por la gente y recuperas el equilibrio de la zona. Cuando llegamos, encontramos inscripciones con secuencias de números y palabras incomprensibles en la corteza de los árboles. Mira que lo intentamos, pero no le encontramos ningún sentido a eso de ""Cura a 10 pacientes"". Quizás a ti se te ocurra algo. Buena suerte y recuerda: ¡los árboles te observan!"
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Welcome_Title","La Espesura"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_OneStarEach","Si me hubieras dicho que encontraríamos el tesoro que tanto buscábamos y que al final esa leyenda que tanto tiempo ha sobrevivido por medio de rumores y polvorientos trozos de papel nunca había sido completamente literal, habría pensado que la decepción, o incluso humillación, estaba asegurada. Sin embargo, confieso que estoy bastante contento. Este sitio me agrada. Las vistas son preciosas y tal. Seguro que hay una lección que aprender de todo esto, pero prefiero pasar directamente a otra cosa.\n\nVamos, Giles, volvamos a casa. Tenemos que empezar a trabajar en esa máquina del tiempo."
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_OneStarEach_Signature","Wiggy Silverbottom y Giles"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Atoll","Muy bien, Giles, coge papel y boli. ¿Estás escuchando? Que estoy a punto de empezar. ¿Giles? ¡Giles! Vale, ahí va.\n\nEstimado/a (averiguar cómo se llama), espero que estés bien, etc., etc. \n\nLa legendaria fuente de la vida eterna, oculta en alguna parte de Isla Pebberley, ha despertado mi interés. Mis investigadores han identificado tres posibles paraderos en la isla. Mi principal preocupación es que está plagada de toda clase de enfermedades, muchas de ellas desconocidas en el continente. Te he elegido para esterilizar nuestro camino hasta el manantial con tus espléndidos hospitales.\n\nA cambio, te ofrezco la gloria en tu propio campo: ¡formarás parte del mayor avance de la historia de la medicina! Ah, y te pagaré el viaje. Comenzaremos nuestra búsqueda en Arrecife Pebberley.\n\nY escribe lo que sea para despedirte. Por cierto, ¿qué hay para comer...? ¿Giles? Giles, ¿qué haces escribiendo todavía? Giles. ¡Giles!"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Atoll_Signature","Wiggy Silverbottom"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Horde","Giles, me aseguraste que esta búsqueda no nos defraudaría; que si el manantial se hallaba en la isla, lo encontraríamos. Así que he decidido que, si no está aquí, no regresarás con nosotros al continente. Es lo justo y espero que lo entiendas.\n\n¿Por dónde iba? Ah, sí. Esta podría ser la última vez que te dicto, Giles. Disfrútalo.\n\nEstimado/a colega: Espero que tengas tanta ilusión como yo por llegar a la última parada de nuestro viaje. Estas ruinas prometen mucho. Esta es la nuestra, estoy convencido. Mientras te hablo... Quiero decir, mientras te escribo, ya saboreo las mieles del triunfo.\n\nExcelente. Y ahora, Giles, ¿puedes explicarme por qué no estoy saboreando una taza té?"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Horde_Signature","Wiggy Silverbottom"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_JungleClearing","El ánimo es fundamental, Giles. Es importante que nadie se entere de lo decepcionante e infructuosa que ha sido nuestra primera parada.\n\nComencemos. Apreciado/a colega, tu reputación te precede, pero la calidad de tu trabajo ha superado mis expectativas. No te desanimes. Arrecife Pebberley era el punto de partida, ¡pero esto es solo el comienzo! Tenemos grandes esperanzas de encontrar el manantial en nuestra próxima parada, en el interior de la isla. Como bien dicen, ¡Hogsport no se construyó en un día...! Seguro que fueron más de uno.\n\n¡A ver quién llega primero a la jungla! Hablando del tema, Giles, ¿tenemos listo el alojamiento para la siguiente etapa?"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_JungleClearing_Signature","Wiggy Silverbottom"
"Levels/DLC_3/DLC_AvailableAt","Se desbloquea después de obtener 1 estrella en Flemington\nSe recomienda jugar después de obtener 1 estrella en Duckworth-upon-Bilge"
"Levels/DLC_3/DLC_Description","Ayuda a investigar eventos extraños en el sur de Two Point County y trata a pacientes con enfermedades espaciales."
"Levels/DLC_3/DLC_Name","Encuentros en la tercera base"
"Levels/DLC_3/DLC_Start_Description","Realiza una tarea extraterrestre y ayuda a la periodista Charlatene Cotillington a investigar los misteriosos sucesos del ""escándalo de Goldpan"".\n\nAviso: te recomendamos que amplíes tu organización, obtengas más tecnología y descubras más enfermedades en el continente antes de aceptar este encargo."
"Levels/DLC_3/Map_IntroText_R8_AirBase","¡<style""AdvisorHighlight"">Camouflage Falls</style> disponible!"
"Levels/DLC_3/Map_IntroText_R8_KitschAmericana","¡<style""AdvisorHighlight"">Goldpan</style> disponible!"
"Levels/DLC_3/Map_IntroText_R8_SecretFacility","¡La <style""AdvisorHighlight"">Sima 24</style> disponible!"
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Description","Una base militar secreta que aparenta ser una urbanización residencial."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nMe han dicho que estáis en una ""ubicación confidencial"". Eso está muy bien. Sin embargo, me pienso guardar mis habituales cumplidos hasta que no reveléis vuestra ubicación. Mis felicitaciones al hospital. Esté donde esté.\n\nSigue descendiendo hacia las sombras para conseguir más recompensas o regresa al universo conocido y vuelve a trabajar."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nHe recibido quejas por ""presionar a personal con autorización"". Te pido disculpas y también a aquellos encantadores oficiales, y les felicito por su rigurosa labor de comprobación de cartas... Confieso que ha sido una nimiedad sin importancia ya que, y lo digo de verdad, no me importa lo que estáis haciendo.\n\nSigue descendiendo hacia las sombras para conseguir más recompensas o vuelve al universo conocido y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nBuen trabajo. Me alegro de que lo hayas hecho tan bien ayudando a Two Point County en esta empresa de alto secreto. Te recuerdo que me negaría a recibir cualquier información delicada, ya que valoro nuestra seguridad, puede que demasiado. Así que diles a esos seguramente encantadores hombres de la furgoneta que no tienen por qué seguir esperando fuera de mi casa."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Name","Camouflage Falls"
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Camouflage Falls, el pueblecito más cuco de Two Point County que no existe. Tras años de retrasos y de plazos incumplidos, el mejor lugar para que el gobierno de Two Point County oculte una base secreta son unos terrenos en construcción. Muy ingenioso, ¿verdad? Esta instalación fue construida para curar a ciudadanos de todo Two Point County afectados por ""enfermedades espaciales"" que se propagan como consecuencia del incidente ocurrido cerca de Goldpan.\n\nAhora somos parte de la operación, por lo que recibiremos tareas especiales que tendremos que completar mientras tratamos a oleadas de pacientes abducidos. Para tener éxito, así como para ayudar a Two Point County a luchar contra la invasión de enfermedades extraterrestres, necesitamos que completes los objetivos especiales antes de que finalicen sus respectivas oleadas."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Welcome_Title","Camouflage Falls"
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_OneStarEach","De acuerdo, me confieso, yo también soy extraterrestre y he estado tomándote los pelos. Nos gustabais, vosotros y vuestras extrañas tierras, vuestra armoniosa música popular y vuestras bolitas de queso. Pero en cuanto salimos a la superficie, sufrimos montones de problemas de salud inagradables. Decidimos inventar un plan para quitarnos las enfermedades sin desesconder nuestra llegada.\n\nTras investigar tu cultura, sabíamos que no podrías evitar cotillear un departamento sospechoso del gobierno. En fin, ¿te imaginas si nos descubrieran? Se armaría la Mari morena. Sería un desastro, y de los gordos. Un desastro gordosísimo. Anda, mírame, si ya hablo como un terrícolo más, ja, ja. Cómo muela.\n\nGracias por nuestras colaboraciones y las tuyas. Por favor, mantenlo todo secreto. ¡De todas formas, no te iban a creyer! Hasta luegui."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Pre_AirBase","Te doy en horas buenas. Gracias por tus habilidades, te han autorizado para mayor nivel de autorización. Ahora, te han cargado el desarrollo de Camouflage Falls. Pero tengo datos interesantes. Este pueblo es más de lo que parece. No, ni siquiera es un pueblo, por lo que se comenta. Me sorprenden mucho estas sorprendentes noticias. ¿A ti no? Dicen que es una base secreta del gobierno en cubierta.\n\nEstán abduciendo a ciudadanos con enfermedades espaciales mientras están en sus cocinas, hamacas o en paseo por el parque y los llevan a Camouflage Falls por sus propios bienes. Si eres capaz de vencer las enfermedades espaciales, tal vez recibamos total cobertura y lleguemos hasta lo hondo del asunto."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Pre_Kitsch","Saludos, débil director. Soy yo, la reporterista de investigación Charlatene Cotillington del Two Point Squabbler. Estoy haciendo un espionaje informativo secreto y te he conseguido una autorización para participar en operación del gobierno para que me ayudes a yo. El gobierno está jugando al escondrijo con un accidente espacial que mantiene en supersecreto, a pesar de los montones de problemas de salud de los pueblerinos de la zona.\n\nDebes curarlos para que te den mayor nivel de autorización. Así podré escribir sobre los más secretos del gobierno y de los sucesos que están sucediendo."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Pre_SecretFacility","Iniciar secuencia de favor y obtener silla para sentarse... ¡Hay extraterrestres implicados en las operaciones! Todavía no he alcanzado el asunto hasta lo hondo, pero que sepas que los extraterrestres llegaron cuando el accidente de Goldpan. Si cooperas una más vez, veremos todas sus actividades. Ahora tienes autorización total y te llevarán a la sede bajoterránea. \n\nDicen que tendrás que desarrollar un artilugio para camuflar a los extraterrestres, que tienen una pinta muy bastante rara, diferente de nosotros, los humanos normales. Qué bastante rara es su pinta, la verdad. Son lo más raro que mi vista ha visto con sus propios ojos. Manténete alerta y no te fíes de ningún nadie."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Signature","Fin de la transmisión.\nCharlatene Cotillington"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Billboard_Subheading","Las manijas del amor"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Description","Hay informes sobre extraños eventos en el pueblo cerca del lugar del accidente."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nNo hemos tenido más que un caso previo en el que un director se adentró en las tierras desérticas de Two Point County. Se le vio por última vez engullendo comida rápida antes de huir en un automóvil. Ya te he puesto en antecedentes, tú verás.\n\nSigue derritiéndote en el desierto para conseguir más recompensas o vuelve al universo conocido y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nCuando llegaste, tenía la cabeza totalmente llena de preguntas. ¿Exactamente, qué estabas haciendo? ¿Tenías intención de quedarte aquí o pronto volverías a ponerte rumbo a otro lugar? ¿Tenías un plan o simplemente te dirigías en línea recta hacia el sur? Todas esas preguntas ya se han desvanecido y ahora tengo la cabeza llena de cosas mejores y mucho más interesantes.\n\nSigue derritiéndote en el desierto para conseguir más recompensas o vuelve al universo conocido y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nSeguro que a estas alturas ya has curado a todo bicho viviente ahí abajo, a los seis. Supongo que esa fue la razón... ¿Te has instalado allí porque no hay mucho movimiento? Ah, la búsqueda de una vida cómoda, la conozco bien. Voy a investigar este asunto, en parte porque es mi trabajo y en parte porque mi naturaleza competitiva me impide permitir que alguien se escaquee más que yo."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Name","Goldpan"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Sign_ComingSoon","¡Próximamente!"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Sign_Title","Camouflage\nFalls"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Goldpan. Los habitantes viven gracias a, y a la sombra de, el ""escándalo de Goldpan"" desde que se informó de que unos extraterrestres se habían estrellado cerca de su pueblecito en el sur de Two Point County. Observarás que incluso han construido una ""réplica"" del lugar del accidente en las afueras del pueblo.\n\nDespués de aguantar durante años a turistas entusiastas del espacio, a los habitantes de este pueblo no les gustan mucho los forasteros. Sin embargo, si consigues ganártelos con algunos logros médicos impresionantes, seguro que te permitirán ampliar el hospital a otras partes del pueblo. A pesar de que estarán disfrazados y parecerán pacientes comunes, algunos de los extraterrestres que aterrizaron aquí (sí, es cierto que aterrizaron) se presentarán en el hospital. Solo tienen curiosidad, pero se colarán en las filas, saturarán nuestros sistemas sin pagar los tratamientos y lo dejarán todo perdido si les damos la oportunidad. Presta atención a sus dispositivos de camuflaje, que fallan a veces, además de a comportamientos sospechosos típicos de los extraterrestres, para poder mandarlos a casa."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Welcome_Title","Goldpan"
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Description","Ve a la sede subterránea de la operación."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nEl informe que hemos recibido de tu nuevo hospital no está censurado en absoluto. Al menos incluye las cifras que muestran los hitos que has alcanzado. A pesar de que técnicamente es todo lo que hace falta para recibir una clasificación por parte del ministerio, ten en cuenta que si la falta de respeto fuera un color, yo estaría pintado de pies a cabeza.\n\nSigue haciendo que mi carrera sea una farsa para conseguir más recompensas o vuelve al universo conocido y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nSaludos y buenos días a todas las alegres manos que, presuntamente, tocan este telegrama antes de que llegue a su destino. No hay nada que censurar aquí, solo se trata de un ministro cumpliendo con su deber. Que vuestros arreglos vayan como la seda y que vuestro espionaje estructure nuestras vidas desde las sombras. Los números sugieren que tu hospital es realmente bueno. Aunque vete a saber.\n\nSigue haciendo que mi carrera sea una farsa para conseguir más recompensas o vuelve al universo conocido y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nNunca antes habíamos premiado con el máximo galardón a un establecimiento del que tenemos tan poca información. Espero que me disculpes si no veo el motivo por el que debe recibir una clasificación estandarizada un hospital que, por lo que respecta al ministerio, no existe."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Name","Sima 24"
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a la Sima 24. Si estás leyendo esto, significa que has obtenido la autorización de seguridad de máximo nivel que ofrece Two Point County. Los extraterrestres compraron esta caverna hace años a los hombres topo para convertirla en un centro de investigación ultrasecreto (mucho en una sola frase).\n\nEn este entorno severo, a gran profundidad bajo la superficie de Two Point County, tendrás que mantener una serie de estabilizadores para mantener la zona (lo has adivinado) estable. Se trata de un sistema increíblemente avanzado con diferentes estabilizadores que previenen diferentes problemas. Para ello, son necesarias tareas de mantenimiento por parte de bedeles con cerebros ultraavanzados. Que es justo lo que tenemos: robobedeles. Todas las clases de robobedeles pueden encargarse de los estabilizadores. Sin embargo, cada modelo está programado para llevar a cabo unas pocas tareas de bedel. Asegúrate de comprobar sus cualificaciones. Recibirás más robobedeles a medida que amplíes el hospital, pero cada nueva parcela tendrá un estabilizador que necesitará mantenimiento."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Welcome_Title","Sima 24"
"Levels/DLC_4/DLC_Description","Haz campaña a favor de la alcaldesa Tabitha Windsock proporcionando cuidados sanitarios a los partidarios de su iniciativa verde. "
"Levels/DLC_4/DLC_Name","Desconexión total"
"Levels/DLC_4/DLC_Start_Description","Apoya la iniciativa verde de la alcaldesa Windsock y ayúdala a ser reelegida proporcionando cuidados sanitarios a los participantes, sus nuevos seguidores.\n\nAviso: te recomendamos que amplíes tu organización, ganes más tecnología y descubras más enfermedades antes de aceptar este encargo."
"Levels/DLC_4/Map_IntroText_R9_AmishHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Old Newpoint</style> ya disponible!"
"Levels/DLC_4/Map_IntroText_R9_EcoCityHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Windsock</style> ya disponible!"
"Levels/DLC_4/Map_IntroText_R9_HippyCommuneHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Wanderoff</style> ya disponible!"
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Description","Cosecha remedios naturales en un pueblo histórico de Two Point County."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nDe todos los giros de tu carrera ciertamente absurda, nunca pensé que fuera posible que estuviéramos compitiendo con calabacines y ortigas por tu atención. No me cabe duda de que son geniales, así que envíame una caja o, mejor aún, tráemela tú mismo y haz tu trabajo.\n\nSigue arando los campos para conseguir más recompensas o vuelve de la península y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nLe pedí a uno de mis asistentes que me lo repitiera unas, no sé, ocho veces cuando me informaron de que estabas cultivando tu propia medicina. Qué extraño. Supongo que esperas que usemos una página de tu manual de jardinería para cultivar nuestro propio material de oficina, ¿no? Bueno, a ver qué tal va.\n\nSigue arando los campos para conseguir más recompensas o vuelve de la península y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nVaya, tendría que contratar a un historiador a jornada completa en el Ministerio para comprobar cuándo fue la última vez que Old Newpoint ha sido tan relevante como has hecho que sea. Eso es lo que he hecho: en la época en que era simplemente Newpoint, Minnie Marinara diseñó el primer cazo... Has llegado a lo más alto, me parece."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Name","Old Newpoint"
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_PostTutorial_Text","Ya puedes ampliar tu operación de sanidad granjera cultivando limones y tomates, tratando a peleles en henología e investigando tratamientos herbológicos para el herbolario."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_PostTutorial_Title","Manos a la hierba"
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Old Newpoint, el asentamiento original en la era actual de Two Point County. A pesar de que no hay forma de saber con exactitud lo que sucedió, un evento cataclísmico puso fin a la anterior civilización de Two Point County. Fue en Old Newpoint, por aquel entonces llamada solo Newpoint, donde nuestros antepasados fundaron la vida tal como la conocemos y comenzaron a construir cobertizos, hacer cosas de mimbre y establecer nuestros problemas y tradiciones.\n\nMuchas de esas tradiciones se han seguido practicando en la zona hasta la fecha, por alguna razón… Sí, tradiciones extrañas como la herbología y la horticultura. Los residentes llevan muy a gala eso de vivir de lo que da la tierra, por lo que no los verás matando el hambre con bolitas de queso. Tendrás que cultivar tu propia fruta y verdura, y recoger agua de lluvia para asegurarte de que todo el mundo está alimentado e hidratado. Pero la botánica no acaba ahí (¡no!); es necesario utilizar herbolarios para tratar las dolencias más herbáceas de la región.\nPonte a cuidar plantas."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Welcome_Title","Old Newpoint"
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Description","Utiliza energía verde en la primera ecociudad de Two Point County."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\n¿Tienes intención de trabajar o te conformas con dejar que la madre naturaleza se encargue de gestionar tu hospital? A quienes se empeñan, de forma tan molesta, en informarme de que has revolucionado la sanidad, simplemente les digo: ""¿y qué?"".\n\nSigue aprovechándote del clima para conseguir más recompensas o vuelve de la península y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nPersonalmente, me parece que esa farmacia flotante tuya se parece más a una barcaza que a un hospital. He estado escudriñando los anales de la sanidad para averiguar cómo podemos anular tu estatus; de momento no ha habido suerte. No salgas flotando.\n\nSigue aprovechándote del clima para conseguir más recompensas o vuelve de la península y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nParece que estás bastante adelantado a tu época: has diseñado el modelo no solo del hospital del futuro, sino también de la ciudad del futuro. Es una lástima que estemos aquí y ahora, y no allí y entonces... Es lo que tiene adelantarte a tu tiempo, que la incomprensión es tu único premio. Qué pena."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Name","Windsock"
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_PostTutorial_Text","Recuerda: la energía verde no sirve solo para abastecer a las salas, sino que también influye en el tráfico de entrada y salida de la ciudad...\n\nSi asignas energía al sistema ""flujo de pacientes"", aumentará el ritmo al que llegan los pacientes al hospital, mientras que, si la asignas al sistema ""candidatos a personal"", aumentará el número de aspirantes a personal disponibles para contratar."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_PostTutorial_Title","Energía verde"
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Windsock, la primera ecociudad de Two Point County, así como la cosa más cara que debe su nombre a la misma persona que la ha fundado. La ciudad ha copado todas las portadas y ha generado preguntas como: ""¿Cómo funciona?"", ""¿Por qué no lo hemos hecho antes?"" y ""¿Quién ha pagado esto?"". Podrán decirse muchas cosas sobre Tabitha, pero que está deseando salir reelegida, eso seguro.\n\nWindsock City no depende de las fuentes de energía habituales. En cambio, tendrás que construir máquinas de energía verde para seguir siendo operativo y autosuficiente. Cada una de tus máquinas de energía verde, ya sea una turbina eólica, un panel solar o una presa hidroeléctrica, aumentará la capacidad energética del hospital. Puedes usar la energía que generes para abrir salas en tu hospital o asignarla a los sistemas ""flujo de pacientes"" y ""candidatos a personal"" para influir en el tráfico de entrada y salida de la ciudad."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Welcome_Title","Windsock City"
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Description","Mantén a los campistas contentos en lo más profundo de este Parque Natural."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nAsí que estás ayudando a nuestra alcaldesa en su intento por hacer que Two Point County sea más verde... Debo decir que no me complace que estés politizando la sanidad. ¿Ya no se respeta nada? \n\nSigue haciendo campaña para conseguir más recompensas o vuelve de la península y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nSolo de pensar como vives últimamente, durmiendo en el suelo, comiendo comida de lata, con los calcetines empapados, la camisa por fuera, el sombrero mal puesto... Se me ponen los pelos como escarpias. Así que tendré que pensar en otra cosa. Voy a comerme una tortilla en el baño.\n\nSigue haciendo campaña para conseguir más recompensas o vuelve de la península y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nGracias a tus instalaciones sanitarias improvisadas, esa cloaca inhóspita llena de jipis, rastas, flautas, tenderetes, huertos de calabazas, y gérmenes es un poco menos horrible. Yupi."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Name","Wanderoff"
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_PostTutorial_Text","Como parte de la iniciativa verde de la alcaldesa, tus hospitales recibirán visitas del Departamento de Asuntos Verdes y obtendrán ecocalificaciones.\n\nLas ecocalificaciones se traducirán en multas o bonificaciones de la alcaldesa, dependiendo de si estás beneficiando o perjudicando a su campaña de reelección."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_PostTutorial_Title","Ecocalificación"
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida al Parque Natural de Wanderoff, donde Holistix ha estado cultivando ingredientes naturales raros durante años. Cuando se enteraron de que la alcaldesa tenía intención de poner a prueba su iniciativa verde en la zona, decidieron establecer una comuna en la naturaleza para atraer a quien ponga un pie en el parque. Nuestro cometido es tratar a los dueños de esos pies. Los fondos que nos proporcione Holistix dependerán de lo bien que lo hagamos según su nuevo baremo... \n\nSí, la ¿buena? gente de Holistix ha desarrollado algo llamado ""índice de bienestar"", que utiliza una serie de diferentes criterios para medir el bienestar general de una comunidad. Creen que han descubierto una correlación entre las puntuaciones altas del índice de bienestar y la disposición a adquirir sus porquerías orgánicas. No ganaremos mucho por diagnosticar y tratar a los pacientes, así que, si queremos conseguir beneficios, debemos lograr una buena puntuación en el índice de bienestar. Para ello, necesitamos centrarnos en sus seis criterios: felicidad de la plantilla y los pacientes, atractivo, higiene, reputación e índice de curación."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Welcome_Title","Parque Natural de Wanderoff"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_OneStarEach","Lo he logrado. He sido reelegida como alcaldesa de Two Point County. No lo habría conseguido sin ti, así que deberías sentirte bien y verdaderamente responsable.\n\nPor desgracia, ha llegado la hora de finalizar nuestro proyecto verde. A veces debemos tener el valor para avanzar un paso para poder retroceder dos. El curso de la opinión pública se ha desplazado hacia el siguiente tema candente y también debe hacerlo mi atención si quiero volver a ser reelegida. Eso es, no descansaré hasta que la última cuestión que preocupa a todo el mundo esté resuelta: la educación de los perros de Two Point County."
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Pre_Amish","El éxito de la comunidad de Wanderoff ha preparado el terreno a la perfección para el Departamento de Asuntos Verdes. Ha demostrado el potencial de Two Point County cuando las personas se unen con un objetivo común en mente: votarme a mí.\n\nComo siguiente paso de la campaña, te dirigirás a Old Newpoint. Está lleno de nuevos residentes entusiasmados con actividades naturales tradicionales como la jardinería y… otras. Me han dicho que les gusta tanto la historia del lugar, que están derribando edificios antiguos y reemplazándolos con otros de aspecto aún más antiguo. Es estupendo ver cómo se contagia la gente del espíritu de mi campaña."
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Pre_EcoCity","Siento mucho no haber podido ir (otra vez), pero, mientras estés tú, sé que el equipo Windsock está bien representado. Dicho esto… Nuestra estancia en Old Newpoint ha sido otro éxito rotundo para el Departamento de Asuntos Verdes. Ahora, a por el último paso de la campaña. Prepárate, lo vas a flipar. Es hora de inaugurar la primera ecociudad de Two Point County, mi regalo para su gente: ¡Windsock City!\n\nSi la gente no te construye una ciudad, usa su dinero para construirla tú misma. Es broma, por supuesto. A ver, que es justo lo que he hecho, pero que dicho así... Que lo decía en broma. La gente no soporta las bromas… ni la verdad. La gente odia la verdad. Ya no sé ni lo que digo. Bla, bla, bla. En fin, ¡buena suerte!"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Signature","Vótame,\nTabitha Windsock"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Signature_Final","Vitaliciamente,\nTabitha Windsock"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Start","Ha llegado de nuevo el momento, la fiesta de la democracia. Se acercan otras elecciones a la alcaldía en Two Point County y he decidido que ya va siendo hora de que iniciemos nuestro viaje hacia un mañana más verde. Las encuestas que hemos realizado sugieren que a todo el mundo le preocupa este tema. Para ello, voy a fundar el Departamento de Asuntos Verdes, y estoy dispuesta a asumir las críticas positivas de la prensa.\n\nQuiero que la historia me recuerde por mi iniciativa verde y por todas las elecciones que gané gracias a ella. Por favor, apoya la iniciativa cuidando de nuestra comunidad ecologista (y recientemente pro-Windsock). Los necesito en este momento de necesidad, incertidumbre y malas encuestas electorales porque, francamente, los muertos no pueden votar."
"Levels/DLC_4/Vote_Windsock","Vota\nWindsock"
"Levels/DLC_5/DLC_Description","Ve al distrito de Las Artes para ayudar a la artista Zara Fitzpocket a diseñar una cura para la cultura enferma de Two Point County."
"Levels/DLC_5/DLC_Name","Choque cultural"
"Levels/DLC_5/Map_IntroText_R10_FestivalHospital","¡El <style""AdvisorHighlight"">Festival de Mudbury</style> ya está disponible!"
"Levels/DLC_5/Map_IntroText_R10_GalaHospital","¡La <style""AdvisorHighlight"">Academia Fitzpocket</style> ya está disponible!"
"Levels/DLC_5/Map_IntroText_R10_TelevisionHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Plywood Studios</style> ya está disponible!"
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Description","Proporciona servicios médicos y de hostelería al desastroso festival de música de Two Point County."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nAh, ¿ahora trabajas en la industria musical? Claro, tienes un pequeño éxito en la caja tonta y ya te crees infalible. Qué típico. ¿Con qué nos vas a sorprender luego? ¿Con una gama de utensilios de cocina? ¿Con un disco de jazz experimental? Mejor no me lo cuentes.\n\nSigue moviendo el esqueleto para conseguir más recompensas o vuelve a la realidad y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nParece que estamos de acuerdo en que cualquiera que quiera meterse en el barro a ""darlo todo"" y a disfrutar de la ""música"" y la comida rápida necesita, sin lugar a dudas, atención médica. En mi opinión, la música en directo perdió su atractivo el día en que inventaron un artilugio para grabarla.\n\nSigue moviendo el esqueleto para conseguir más recompensas o vuelve a la realidad y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nNormalmente, no consentiría que uno de nuestros directores de hospital de Two Point County picotee de esta manera en la industria musical. Sin embargo, dado que nuestro departamento ha estado lidiando con un escándalo relacionado con expedientes médicos y una fuga en trineo... Reconozco que has elegido un buen momento. Buen trabajo, colega."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Name","Festival de Mudbury"
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Mudbury. Este viejo festival lleva sin tener éxito desde... hace un tiempo, pero, aun así, este año bien podría cambiar la racha. Te encargarás de la hostelería del festival, es decir, comida y bebida, confort, ocio y, sí, atención sanitaria. Se rumorea que Jasmine Odyssey quizás haga acto de presencia, pero también se comenta que van a llover bolitas de queso, así que no te hagas muchas ilusiones.\n\nLas enfermedades proliferan en los festivales, con todo el barro y la mugre en general, así que necesitamos prepararnos para tratar oleadas de melómanos enfermos cuando acaben las actuaciones en varios escenarios del festival. Cuanto mejor trabajo hagamos, más grande se hará el festival. Lo que significa que, si la cosa va bien, nos permitirán convertir más terreno de la preciosa naturaleza en un hospital. Tenemos la oportunidad de que este evento sea un hito en la historia de la música y de la medicina de Two Point County."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Welcome_Title","Festival de Mudbury"
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Description","Organiza una fiesta para celebrar la salud de Las Artes con la jet set en una distinguida mansión."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nMe da la impresión de que todo este esfuerzo ha sido para intentar congraciarte con la élite social de Two Point County. Hay formas más fáciles de que te inviten a estas fiestas, ¿sabes? Soy un viejo amigo de la familia Fitzpocket, yo te podría haber ayudado. Si hubiera querido, que no era el caso.\n\nSigue zampando caviar para conseguir más recompensas o vuelve a la realidad y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nPor ahora no me convence tu exposición. Ha llenado los venerables terrenos de la Academia Fitzpocket con un surtido de cacharros médicos. Verás, en el mundo del arte, así como en el de la medicina, es importante hacer las preguntas difíciles. Aquí va la pregunta: ""¿Es una completa basura?"".\n\nSigue zampando caviar para conseguir más recompensas o vuelve a la realidad y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nNo creía que fuera posible convertir un hospital en algo hermoso. Muy a menudo, los hospitales son catedrales prosaicas a la carne humana, con sus olores y el sistema eléctrico mal instalado. Y tenía razón, no ha sido posible. Pero te has acercado, lo cual es casi alucinante. Casi."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Name","Academia Fitzpocket"
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a la Academia Fitzpocket, situada en el exclusivo barrio Canapé del distrito de Las Artes de Two Point County. La casa de la familia Fitzpocket, un hermoso ejemplo de arquitectura pre-Giblet, ha servido para muchos propósitos a través de los años, desde escuela de arte a sede del servicio secreto e, incluso, fábrica de mermelada. Era lógico que acabase usándose como hospital, y ese momento ha llegado.\n\nEl ""equipo"" de Zara usa su tecnología patentada ROLLO para calcular el éxito de todas sus exposiciones y fiestas, y esto no es una excepción. Los fondos que recibamos dependerán de que tengamos buen ROLLO. Obtendremos una puntuación de ROLLO positiva si los invitados se lo pasan bien, muere muy poca gente y el lugar tiene un aspecto bonito y limpio. Supongo que las buenas fiestas y los buenos hospitales tienen bastante en común... Este es un evento exclusivo, así que asegúrate de echar a cualquier paparazzi que intente colarse. Quizá los veas sacando fotos, comiendo de cubos de basura o siendo despreciables en general. Pero intenta disfrutar, al fin y al cabo, se supone que es una fiesta. Cuando tienes pasta, todo tiene que ser divertido, hasta los hospitales."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Welcome_Title","Academia Fitzpocket"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Description","Cura a los pacientes ante las cámaras en el plató de la nueva serie de médicos de Two Point County."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\n¿Así que has decidido probar suerte en el mundo del espectáculo? Es un camino muy transitado para quienes hemos tenido éxito en el negocio de la sanidad, pero te advierto que solo puede acabar con lágrimas. En fin, tengo la certeza de que la televisión no es más que una moda pasajera, aunque muy duradera.\n\nSigue perdiendo el tiempo en este mundo ficticio o vuelve a la realidad y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nSi es que sabía que se te iba a subir a la cabeza... Por eso, como amigo tuyo, esperaba que te fuera mucho peor. Pronto estarás chillando en algún programa de la mal llamada ""telerrealidad"", tirándoles a tus colaboradores zumo de arándanos a los ojos. Qué pena.\n\nSigue perdiendo el tiempo en este mundo ficticio o vuelve a la realidad y ponte a trabajar."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\n""Déjalos siempre con ganas de más"". ¿Te resulta familiar ese dicho? Qué lástima. Has agotado todos los clichés del género y ya no hay por dónde continuar con tu serie. Tu gallina de los huevos de oro ya no pone, la has desplumado. Pero ¿qué sabré yo? Solo soy el ministro de sanidad..."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Name","Plywood Studios"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_PostTutorial_Text","Ahora que la serie está en antena, empezaremos a recibir peticiones de los productores sobre lo que piensan que debería suceder a continuación. Si ven que sus ideas se reflejan en la serie, recibiremos fondos adicionales.\n\nLas personas pueden ser muy crueles cuando opinan en Internet sobre la televisión. O sobre cualquier cosa, la verdad. Cuando la gente hace comentarios negativos sobre la serie, afecta a nuestra reputación. Por suerte, podemos combatir sus terriblemente crueles palabras si invertimos en marketing."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_PostTutorial_Title","Peticiones y reseñas"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V1_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">2/5</style> ""Exquisitamente mala. No puedo dejar de verla"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V2_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">2/5</style> ""Una auténtica basura. Aunque el vestuario mola"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V3_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">2/5</style> ""Me he perdido un par de capítulos y ya no sé de qué va..."".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V4_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">2/5</style> ""¿Por qué le han puesto Roderick Cushion al protagonista?"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V5_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">2/5</style> ""Me encanta la serie, pero Bungle Pictures se me cuelga sin parar :("".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V1_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Me gusta tenerla puesta de fondo"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V2_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Es tan mala que creo que en realidad me gusta bastante..."".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V3_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""La música de la cabecera es lo más"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V4_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Trabajo en un hospital y la serie es tal cual XDD"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V5_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Qué pena que pasase eso, madre mía"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V1_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Esta serie es como aquella otra, pero en un hospital. Qué poco original"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V2_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Echad a Roderick ya"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V3_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""No puedo quitarla. ¿Dónde está el mando?"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V4_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""¡Me gustaría poder olvidar la serie 'Desmemorias de un médico'!"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V5_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""¿Vacunator? Como si eso se usase aún en los hospitales. Ja, ja. Qué falta de realismo"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V1_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Hay que ser inteligente para entender esta serie. Muy sutil"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V2_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Si sale Roderick, yo no me la pierdo"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V3_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""CAPAS Y MALLAS"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V4_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""¡Sale el prota de la peli aquella!"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V5_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Soy muy fan de esta serie. ¡Ánimo, serie, tú puedes!"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Attractiveness_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">5/5</style> ""El hospital es precioso. Ojalá volviera a enfermar..."".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Death_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">5/5</style> ""Hala, aquí los personajes caen como moscas. Qué serie más buena"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Fire_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">5/5</style> ""¡Otro empleado a la puñetera calle! ¡Fuera del hospital de Roderick!"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Hire_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">5/5</style> ""Los personajes nuevos le dan vitalidad a la serie. ¡Me cuesta llevar la cuenta!"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Upgrades_Advisor","Reseña de serie de TV: <style""AdvisorHighlight"">5/5</style> ""Me encanta toda esa tecnología sanitaria en 'Desmemorias de un médico'. ¡Los gérmenes tienen los días contados!"".\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Plywood Studios, donde los productores de un nuevo drama médico te han pedido que dirijas su serie. Quieren un director de un hospital real para darle a la serie ""legitimidad, dinamismo y un toque curiosillo"". En la serie, titulada ""Desmemorias de un médico"", Roderick Cushion interpretará a un experimentado médico que ha olvidado toda su formación inexplicablemente. Han decidido que el personaje se llame Dr. Roderick Cushion porque... Bueno, prefiero no entrar en detalles, que ya estoy del temita hasta la coronilla. Digamos que así es más fácil para el señor Cushion, ¿vale?\n\nPara producir una serie de éxito que emocione a Two Point County, tendrás que desarrollar bien el personaje principal, el Dr. Roderick Cushion. A los espectadores no les gustan los personajes que no evolucionan, les recuerdan demasiado a sus insulsas y repetitivas existencias. Roderick no querrá confraternizar con el resto del reparto en los descansos (¡no por ese sueldo!), así que tiene su propia caravana. Si no lo ves por ninguna parte, seguramente esté allí. Ah, y para dotar de cierta tensión a las escenas, los actores curarán, o al menos lo intentarán, a pacientes reales.\n¿Qué podría salir mal?
"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Welcome_Title","Plywood Studios"
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_OneStarEach","Dicen que el arte nunca está completo del todo. Dicen que una imagen vale más que mil palabras. Dicen que el arte es largo, y la vida, corta. Pero ¿a qué se refieren? Bueno, supongo que a muchas cosas, pero no soy mucho de hablar, prefiero actuar. Es hora de algo nuevo. Nuestro proyecto ha acabado, pero ¿significa eso que nunca ha tenido lugar? Pues claro que ha ocurrido. ¿No te acuerdas? Por si lo has olvidado, fue todo un éxito. Jamás podría haberlo hecho sin ti, hemos cambiado Two Point County para siempre, y todo eso. \n\nMe despido. Mi musa me llama. Oigo su voz en el viento. Me susurra: ""Crea algo con macarrones""."
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Opening","Me llamo Zara Fitzpocket (sí, de los Fitzpocket de toda la vida) y te escribo para pedirte ayuda. Pero ¿por dónde empiezo...? Como sabrás, soy una artista especializada en collage de técnicas mixtas, papel maché y pintura al óleo. Siento que el arte está enfermo, y las personas también. ¿Coincidencia? Me temo que no... \n\nHemos ignorado demasiado tiempo la enfermedad que padecemos en nuestras mentes, en nuestras casas, en los estudios de nuestros lofts. Lo que quizás empezara como una sequía creativa colectiva se ha convertido en una enfermedad demasiado literal. Ningún remedio, ya sea dramático, melódico o médico bastará. No, todos debemos colaborar en mi mayor proyecto hasta la fecha.\n\nCon mis contactos y tu habilidad innata para sanar, debemos curar la cultura enferma de Two Point County. Para empezar, creo que necesitaremos una inyección de energía; ¿y quién mejor para administrarla que un as de la asistencia médica como tú? Si te interesa (y espero que sí), ¡tu primera tarea te llevará a Plywood Studios y la gran pantalla! Recuerda: la pluma es más poderosa que el bisturí."
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Second","Enhorabuena por tu serie. La verdad es que no veo la televisión, pero sale mucho en el periódico. O sea, tampoco suelo leer los periódicos... Pero bueno, me han dicho que has hecho un trabajo magnífico. Roderick me ha dejado un montón de mensajes hablando de él mismo, qué pesadito se pone a veces... No estaba tan subidito desde hacía años, me alegro de que vuelva a ser el creído egocéntrico de siempre.\n\nPero no te quedes saboreando las mieles del éxito demasiado rato. Otro rincón de Las Artes requiere tu atención médica. Sí, ahora toca el Festival de Mudbury, que lleva años siendo un desastre, para serte sincera. Si tu compromiso con la causa no es bastante motivación, imagino que (si te pareces un poco al resto de nosotros), a estas alturas, ya habrás desarrollado un gusto por el prestigio y los halagos. Está bastante bien, ¿verdad?"
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Signature","Zara"
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Third","Nuestro pequeño proyecto ha sido un triunfo conceptual hasta ahora, ¿no te parece? Las cosas han mejorado mucho y, por eso, he pensado que nuestro acto final debería ser una fiesta para celebrar la renovada salud de las artes. La organizaré yo, evidentemente, y presentaré en ella mi nueva exposición.\n\nNuestros invitados acudirán a la Academia Fitzpocket para recibir un tratamiento (literalmente) para el cuerpo y el alma. Será un hospital de gala, un hospital de arte. Esta vez me he superado. No quiero adelantar acontecimientos, pero esta exposición de arte bien podría solucionar todos nuestros problemas. Si todo va bien, Two Point County se fijará en nosotros, los ricos, los famosos, los que vestimos galas, como faros de esperanza y relativa salud."
"Levels/Dev_ALL_EverythingVille","Everything Ville"
"Levels/Map_IntroText_R1_IntroHospital2","¡<style""AdvisorHighlight"">Lower Bullocks</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R1_IntroHospital3","¡<style""AdvisorHighlight"">Flottering</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R1_TutorialHospital","Esto es <style""AdvisorHighlight"">Hogsport</style>, y aquí está tu primer hospital. ¡Haz clic en él para empezar!"
"Levels/Map_IntroText_R1_TwoPointCounty","¡Te damos la bienvenida a <style""AdvisorHighlight"">Two Point County</style>! Soy <style""AdvisorHighlight"">Albert Crank</style>, y voy a ser tu fiel <style""AdvisorHighlight"">consejero</style> en esta aventura."
"Levels/Map_IntroText_R2_Fracture Hospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Tumble</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R2_ResearchHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Universidad de Mitton</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R2_WealthyHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Flemington</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R3_AbandonedHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Melt Downs</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R3_PublicHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Duckworth-upon-Bilge</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R3_TeachingHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Smogley</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R4_DisasterHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Sweaty Palms</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R4_EpidemicHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Blighton</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R4_TouristHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Grockle Bay</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R5_FailingHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Rotting Hill</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R5_FinalHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Croquembouche</style> disponible!"
"Levels/Map_IntroText_R5_HighTechHospital","¡<style""AdvisorHighlight"">Pelican Wharf</style> disponible!"
"Levels/R1_IntroHospital2_BuildPsych_Advisor","¡Sala de <style""AdvisorHighlight"">psiquiatría</style> desbloqueada!\\nConstruye una sala de psiquiatría impresionante para que la gente esté contenta."
"Levels/R1_IntroHospital2_Description","Amplía la organización creando un segundo hospital."
"Levels/R1_IntroHospital2_Ghost_Advisor","Vaya, parece que un paciente ha vuelto de entre los muertos. ¡Necesitaremos un bedel con cualificación de cazafantasmas!"
"Levels/R1_IntroHospital2_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital. Has vuelto a conseguirlo, le has cerrado la boca a tus detractores una segunda vez.\n\nTe han felicitado por tus esfuerzos por comprender el funcionamiento interno de las máquinas y de la mente humana, respectivamente. Ahora, céntrate en tu imperio bicéfalo o añade una tercera cabeza abriendo un nuevo hospital en Flottering, ya que por ahora no tiene mucho de imperio."
"Levels/R1_IntroHospital2_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nTu organización está durando bastante más de lo que las predicciones más optimistas de la porra de la oficina vaticinaban. Como todos sabemos, el que mucho abarca poco aprieta, ¡y se acerca un gran apretón! Mejor no pensemos en eso."
"Levels/R1_IntroHospital2_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nQue tu establecimiento ha recibido una mención de calidad siempre es motivo de celebración. Celébralo con todo el jolgorio y el alborozo que la ocasión merece. Y luego vuelve al trabajo, que hay muchas cosas que hacer."
"Levels/R1_IntroHospital2_Name","Lower Bullocks"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech2_Advisor","¡<style""AdvisorHighlight"">Mejora de dispensador de medicinas II para la farmacia </style> desbloqueada!\\n¡<style""AdvisorHighlight"">Mejora del Diagnofácil II en la sala de diagnóstico general</style> desbloqueada!"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech2_Text","Bungle Technologies nos ha dado acceso a parte de su tecnología más puntera: una mejora de dispensador de medicinas para la farmacia y una mejora de la máquina Diagnofácil para salas de diagnóstico general. Si las compramos para nuestras máquinas, serán más potentes. Con ellas podremos diagnosticar y curar a más pacientes.\\n\\nPara mejorar una máquina hace falta un bedel con cualificación de mecánica. Selecciona la máquina y elige la opción de mejora. Un bedel cualificado pasará un tiempo mejorando la máquina.\\n\\nInténtalo y puede que Bungle tenga algo más para nosotros..."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech2_Title","Tecnología nueva"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech3_Advisor","¡<style""AdvisorHighlight"">Sala de desatascazos</style> desbloqueada!"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech3_Text","¡Genial, la mejora de la máquina se ha completado! Asegúrate de que haya extintores cerca para mantener nuestra preciada máquina a salvo.\\n\\nBungle Technologies agradece nuestro apoyo con sus pacientes de psiquiatría y nos han dado acceso a una de sus máquinas: el Quitacazos. Este aparato puntero es genial para eliminar utensilios de cocina no deseados. ¡Busca a gente que lo necesite!\\n\\nSigue ampliando el hospital para desbloquear más tecnología. Si compras otro terreno cerca, tendrás más espacio para ampliar el hospital."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech3_Title","Tecnología nueva"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Advisor","Vamos a avanzar un poco con la construcción del hospital mientras nos ocupamos de algunos de los pacientes de psiquiatría de Bungle..."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Text","Bungle Technologies, que dirige varios hospitales de investigación por todo Two Point County, se ha puesto en contacto con nosotros. Tienen una propuesta interesante. Les retiraron su licencia psiquiátrica debido a un incidente con... Bueno, mejor no entrar en detalles. Quieren mandarnos pacientes de psiquiatría y, a cambio, nos permitirán comprar parte de su tecnología más moderna.\\n\\nHasta que nuestra organización consiga una licencia de investigación, necesitaremos toda la tecnología posible."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Title","Tecnología nueva"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Upgrade_Advisor","Mejora la máquina para hacerla más potente. Haz clic sobre una máquina en la <style""AdvisorHighlight"">farmacia</style> o en la sala de <style""AdvisorHighlight"">diagnóstico general</style> y selecciona la opción de mejora."
"Levels/R1_IntroHospital2_PlotBuying_Text","Podemos construir nuevos edificios para el hospital si compramos parcelas de tierra cercanas. Echa un vistazo alrededor del hospital. Colócate encima de las parcelas cercanas para ver su tamaño, forma y precio.\n\nPara comprar una parcela, haz clic sobre ella y selecciona la opción de compra. Entonces, se empezará a construir un nuevo edificio.\n\nCuando esté terminado, podemos usar el espacio extra para ampliar el hospital. También podemos mover salas existentes entre las parcelas si queremos reorganizar el espacio."
"Levels/R1_IntroHospital2_PlotBuying_Title","Construir nuevos edificios"
"Levels/R1_IntroHospital2_StaffQualifications_Text","Te damos la bienvenida a Lower Bullocks, un pueblecito adorable con un gran problema. La mayoría de la población se creen estrellas del rock. Solo una cosa puede curarlos... La psiquiatría.\\n\\nSolo los médicos con cualificación psiquiátrica podrán diagnosticar y tratar a pacientes en la sala de psiquiatría. Hemos conseguido encontrar uno, pero presta atención a cualquier solicitud de empleo de candidatos con cualificación psiquiátrica y otras cualidades útiles."
"Levels/R1_IntroHospital2_StaffQualifications_Title","Cualificaciones del personal"
"Levels/R1_IntroHospital2_Upgrades_Text","Podemos mejorar las máquinas para que sean más efectivas. Una máquina de diagnóstico mejorada genera un diagnóstico más preciso. Una máquina de tratamiento mejorada tiene más probabilidades de curar a los pacientes.\n\nLas mejoras de cada máquina pueden conseguirse completando desafíos y a través de nuestros propios trabajos de investigación.\n\nUna vez hemos desbloqueado una mejora, necesitaremos un bedel con cualificación de mecánica para mejorar cada máquina. Para mejorar una máquina, selecciónala y elige la opción de mejora. Un bedel cualificado llevará a cabo el trabajo con el tiempo."
"Levels/R1_IntroHospital2_Upgrades_Title","Mejorar máquinas"
"Levels/R1_IntroHospital3_Clown_Advisor","¡<style""AdvisorHighlight"">Clínica para payasos</style> desbloqueada!"
"Levels/R1_IntroHospital3_Clown_Text","Flottering sufre un problema desde hace poco... los payasos. ¡Están por todas partes! No dejan de escaparse del circo ambulante. Sus jugarretas pueden ser bastante cansinas. Necesitaremos equipo nuevo para lidiar con ellos.\\n\\nLa Fundación Orbe ha patentado un método para recalibrar la mente de los payasos y facilitar su reinserción en la sociedad. Se han ofrecido a aportar el material necesario si demostramos que podemos ""moldear"" a nuestro propio personal. A mí me parece un poco siniestro, pero ¿quién soy yo para juzgar?"
"Levels/R1_IntroHospital3_Clown_Title","Cuidado... ¡Payasos!"
"Levels/R1_IntroHospital3_Description","Aprende sobre el desarrollo y formación del personal."
"Levels/R1_IntroHospital3_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nCada vez se te da mejor esto, y pareces tener también una habilidad especial para formar a tu plantilla. Eso no es nada fácil. O, dicho de otra forma, es muy difícil.\n\nAhora puedes quedarte y seguir apoyando el talento emergente o dejarlos a su suerte y buscar nuevos retos profesionales en la fría región del norte."
"Levels/R1_IntroHospital3_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nEste gran éxito va a cambiar las expectativas de la gente. Todo el mundo va a querer su parte, vamos. A ver cómo te las arreglas cuando empiecen a pedir su parte del pastel los empleados más glotones. Mis mejores deseos al grupito de Flottering."
"Levels/R1_IntroHospital3_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nEn este proyecto has demostrado una gran capacidad para emplear bien el talento en los demás, un auténtico milagro en estas circunstancias que tendrás que repetir si quieres volver a conseguirlo."
"Levels/R1_IntroHospital3_Name","Flottering"
"Levels/R1_IntroHospital3_StaffDev_Text","Para sacar lo mejor del personal, tendremos que formarlos y ascenderlos. Cuando alguien haya conseguido experiencia suficiente en su trabajo y se haya formado un poco, estará listo para ser ascendido. Al ascenderlos, aumenta su habilidad y podrán aprender una cualificación nueva. También podrían pedir un aumento.\\n\\nPero primero, necesitaremos una licencia de formación. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha prometido concedernos una licencia si demostramos el compromiso de nuestro personal con el bienestar de Flottering."
"Levels/R1_IntroHospital3_StaffDev_Title","Desarrollo del personal"
"Levels/R1_IntroHospital3_TrainingLicence_Advisor","¡<style""AdvisorHighlight"">Sala de formación</style> desbloqueada!"
"Levels/R1_IntroHospital3_TrainingLicence_Text","¡Buenas noticias! ¡El Ministerio de Sanidad de Two Point nos ha concedido una licencia de formación! Ahora podremos formar al personal en todos nuestros hospitales.\\n\\nSi construyes una sala de formación, podrás llevar a cabo cursos de formación. El personal con un espacio de formación vacío podrá aprender una cualificación nueva en un curso."
"Levels/R1_IntroHospital3_TrainingLicence_Title","Licencia de formación"
"Levels/R1_IntroHospital3_Training_Text","Para empezar un curso de formación, haz clic en el atril o suelta a un empleado compatible en la sala. El personal también pedirá formación cuando esté listo.\\n\\nEn la pantalla de formación, selecciona la cualificación que quieres que aprenda, asigna un formador y selecciona al miembro del personal que quieras enviar al curso. Cuando hayas terminado, haz clic en el botón Comenzar.\\n\\nCualquier empleado puede ser un formador si eliges una cualificación que enseñar. O puedes pagar un poco más para invitar a alguien de fuera."
"Levels/R1_IntroHospital3_Training_Title","Formación"
"Levels/R1_TutorialHospital_Description","Inicia tu carrera como director de un hospital. ¡Aprende lo básico del trabajo y gestiona tu primer hospital!"
"Levels/R1_TutorialHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella (de tres posibles) a este hospital. He recuperado tu archivo de mi papelera para celebrarlo.\n\nSigue desarrollando tu empresa en Hogsport para conseguir más baratijas y que te aprecien más, si te ves capaz. O también puedes expandir tu organización abriendo un nuevo hospital en Lower Bullocks y correr antes de andar.\nTú decides."
"Levels/R1_TutorialHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nSi continúas a este ritmo, lo habrás conseguido todo en tu primer hospital más pronto que tarde. Pero no te vayas a dormir en los laureles, torres bastante más altas han caído."
"Levels/R1_TutorialHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nEspero, por tu bien, que te acuerdes de cómo has convertido a esta en una institución modelo, porque Two Point County espera que repitas este logro en cada nuevo proyecto que lleves a partir de ahora. Pero tú no pierdas la tranquilidad. Un poco de presión nunca viene mal."
"Levels/R1_TutorialHospital_Name","Hogsport"
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP0_Text","Muy bien. Antes de la inauguración oficial, necesitamos una consulta. Los pacientes irán a ver al médico en cada etapa de su diagnóstico.\\n\\nVamos a construir una consulta..."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP0_Title","Consulta"
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP2_Text","Muy bien. Antes de la inauguración oficial, necesitamos una consulta.\n\nLos pacientes irán a ver al médico en cada etapa de su diagnóstico. El médico examinará a los pacientes y decidirá si están listos para ser tratados o si necesitan más diagnóstico.\n\nVamos a construir una consulta..."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP2_Title","Consulta del médico"
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP_Advisor","Haz clic en <style""AdvisorHighlight"">Salas</style> y luego en <style""AdvisorHighlight"">Consulta</style>. Dibuja una base (tamaño mínimo <style""AdvisorHighlight"">3 x 3</style>). Coloca una puerta, un escritorio y un archivador. Luego haz clic en la <style""AdvisorHighlight"">marca verde</style>."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP_Text","Para construir una sala, haz clic en el botón Salas y escoge una de la lista.\\n\\nCuando hayas seleccionado una sala, dibuja una base de un tamaño adecuado.\\n\\nA continuación, coloca los objetos necesarios en la sala."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP_Title","Construir sala"
"Levels/R1_Tutorial_BuiltStaffRoom_Text","Los empleados irán a la sala de personal en su tiempo de descanso. Llena la sala con objetos interesantes para que estén más a gusto y recuperen la energía antes de volver al trabajo.\\n\\nNota: puedes colocar un empleado en la sala de personal para que se tome un descanso o en una sala de trabajo para que trabaje. Para coger a un empleado, pon el cursor encima y mantén pulsado el botón izquierdo del ratón."
"Levels/R1_Tutorial_BuiltStaffRoom_Title","Sala de personal"
"Levels/R1_Tutorial_BuiltWard_Text","Las enfermerías se pueden usar para diagnosticar y para tratar diversas enfermedades. Se necesita un enfermero para la admisión, el cuidado y la gestión del alta de los pacientes cuando estén recuperados.\\n\\nAñade varias camas a la enfermería para atender a más de un paciente a la vez. También puedes ajustar el número de enfermeros que pueden trabajar aquí en los ajustes de la sala. Es útil si tienes muchos pacientes."
"Levels/R1_Tutorial_BuiltWard_Title","Enfermerías"
"Levels/R1_Tutorial_DiagnosisExhausted_Advisor","Hemos intentado hacer un diagnóstico a un paciente por todos los medios disponibles, pero todavía no sabemos cómo tratarle. Necesitamos más salas de diagnóstico o el paciente se irá."
"Levels/R1_Tutorial_Explosion_Text","Vaya. Una de las máquinas ha explotado. Tendremos que recoger el estropicio, tirar la chatarra y comprar una máquina nueva. Y ya de paso, asegurémonos de tener extintores y bedeles de sobra."
"Levels/R1_Tutorial_Explosion_Title","¡Explosión!"
"Levels/R1_Tutorial_Fire_Text","Tenemos un problemilla... ¡Una de las máquinas está ardiendo por no haber tenido el mantenimiento adecuado! Un bedel buscará un extintor e intentará apagar el fuego antes de que sea demasiado tarde. Asegúrate de que cerca haya extintores suficientes."
"Levels/R1_Tutorial_Fire_Title","¡Fuego!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstDeath_Text","Malas noticias, ha muerto nuestro primer paciente. Los pacientes pueden morir si falla el tratamiento, o si esperan demasiado y su salud empeora. La reputación del hospital se verá resentida.\\n\\n¡El paciente podría volver para atormentar al hospital! Si ocurre, necesitaremos un bedel con cualificación de cazafantasmas."
"Levels/R1_Tutorial_FirstDeath_Title","Muerte de un paciente"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCure_Advisor","Ahora tenemos todo lo necesario para diagnosticar y curar enfermedades leves. ¡Veamos si nuestro nuevo personal está al nivel!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCure_Text","Buen trabajo, ¡hemos curado a nuestro primer paciente! Hemos conseguido algo de dinero y la reputación del hospital ha mejorado. Ahora vendrán más pacientes.\\n\\nCuando un médico o un enfermero trata a un paciente, su habilidad influirá en la probabilidad de tener éxito. Algunas enfermedades son más duras que otras.\\n\\nSigue diagnosticando y tratando pacientes para que siga llegando dinero y podamos ampliar el hospital."
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCure_Title","¡Paciente curado!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCured_Advisor","Mejoramos la <style""AdvisorHighlight"">reputación del hospital</style> cuando curamos pacientes. ¡Así atraeremos a más y ganaremos más dinero!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatient_Advisor","Vamos a vigilar a nuestro primer paciente mientras va a que lo vea el médico..."
"Levels/R1_Tutorial_FurtherDiag_Advisor","¡<style""AdvisorHighlight"">Diagnóstico general</style> desbloqueado!"
"Levels/R1_Tutorial_FurtherDiag_Text","Nos llegan noticias de nuevas enfermedades en la ciudad. Podrían ser más difíciles de diagnosticar.\\n\\nPuede que tengamos que construir una nueva sala de diagnósticos. Si un médico no está seguro, enviará a un paciente a obtener un nuevo diagnóstico."
"Levels/R1_Tutorial_FurtherDiag_Title","Nuevo diagnóstico"
"Levels/R1_Tutorial_Ghost_Advisor","Vaya, parece que un paciente ha vuelto de entre los muertos. ¡Necesitaremos un bedel con cualificación de cazafantasmas!"
"Levels/R1_Tutorial_Ghost_Text","Cuando un paciente muere, una parte se queda con nosotros. La parte más terrorífica, por desgracia. Puede llegar a ser muy perturbador para los que todavía nos aferramos a la vida. Y no solo eso, los fantasmas son unos guarros y van dejando un rastro de ectoplasma. Además, tienen la costumbre de desaparecer y aparecer en otra parte.\\n\\n¿A quién deberíamos llamar? A un bedel con cualificación de cazafantasmas, está claro. Están formados en la tecnología de succión fantasmal extrasensorial más puntera. En el futuro, puede que podamos extraer la materia espiritual para nuestro equipo de investigación."
"Levels/R1_Tutorial_Ghost_Title","Fantasmas"
"Levels/R1_Tutorial_HappyItemRotate_Advisor","Para girar un objeto, mantén pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastra a la izquierda o a la derecha. Para eliminar un objeto, haz clic con el botón derecho del ratón. Para coger un objeto, mantén pulsado el botón izquierdo del ratón."
"Levels/R1_Tutorial_Happy_Advisor","Coloca algunos objetos para construir una bonita sala de espera para los pacientes."
"Levels/R1_Tutorial_Happy_Text","Es importante mantener al personal y a los pacientes contentos para garantizar que todo vaya a la perfección.\\n\\nCon el tiempo, los pacientes se aburren y tienen sed y hambre. Asegúrate de que tengan acceso a opciones de entretenimiento, comida y bebida, y de que cuenten con un asiento cómodo cuando esperan entre una cita y otra. Si no están a gusto, se irán a otro hospital."
"Levels/R1_Tutorial_Happy_Title","Mantén a la gente feliz"
"Levels/R1_Tutorial_HireDoc_Advisor","Haz clic en <style""AdvisorHighlight"">Contratar</style>, luego en <style""AdvisorHighlight"">Médicos</style> y elige a alguien. Colócale en la consulta."
"Levels/R1_Tutorial_HireDoc_Text","Perfecto. Ahora necesitamos un médico que dirija la consulta.\\n\\nContrata a uno..."
"Levels/R1_Tutorial_HireDoc_Title","Doctor, doctor"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalChallenge_Text","Sigue ampliando tu hospital y curando pacientes para conseguir una puntuación de una estrella..."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalChallenge_Title","Desafío de hospital"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalLevel_Advisor","Aumenta el <style""AdvisorHighlight"">nivel del hospital</style> ampliándolo con más salas y personal."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalLevel_Text","Cuantas más salas y personal tenga el hospital, mayor será su nivel. Un hospital más grande atrae a más pacientes.\\n\\nCuanta más gente vaya al hospital, más largas serán las colas que se formen. Puede que tengamos que construir más consultas y salas y contratar más personal para atender a los pacientes de más.\\n\\nPresta atención a los avisos de colas encima de las salas. Además, puedes pasar el ratón por encima de una sala para ver la cola que tiene."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalLevel_Title","Nivel del hospital"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalOpen_Text","Buenas noticias, ¡el hospital ya está abierto! Los pacientes empiezan a llegar. Cuando se hayan registrado en recepción, se les enviará a una consulta para recibir un diagnóstico."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalOpen_Title","Hospital abierto"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalStarRating_Text","El Ministerio de Sanidad de Two Point quiere reconocer los logros de todos los hospitales de Two Point County. Si podemos construir un hospital que atienda a las necesidades de la zona, el hospital recibirá una valoración oficial en estrellas.\n\nEsto será genial para nuestra organización. Cada estrella viene con recompensas, y también nos permitirá abrir nuevos hospitales en Two Point County.\n\nSigue ampliando el hospital para conseguir 1 estrella..."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalStarRating_Title","Valoración en estrellas del hospital"
"Levels/R1_Tutorial_ItemControls1_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Girar objeto:</style> mantén pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastra a la izquierda o a la derecha. O usa las teclas {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} y {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}.\n<style""AdvisorHighlight"">Colocar objeto:</style> haz clic con el botón izquierdo del ratón.\n<style""AdvisorHighlight"">Eliminar objeto:</style> haz clic con el botón derecho del ratón."
"Levels/R1_Tutorial_ItemControls_Text","Para girar un objeto: mientras lo sostienes, mantén pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastra a la izquierda o derecha. También puedes usar las teclas {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} y {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}.\n\nPara colocar un objeto: mientras lo sostienes, haz clic con el botón izquierdo del ratón.\n\nPara cancelar un objeto: mientras lo sostienes, haz clic con el botón derecho del ratón. Esto venderá un objeto de tu propiedad.\n\nPara coger un objeto: pasa por encima de él, haz clic y mantén pulsado el botón izquierdo del ratón. También puedes hacer clic y arrastrar para cogerlo rápidamente.\n\nPara vender un objeto: cógelo y haz clic con el botón derecho del ratón. O pasa por encima del objeto y pulsa la tecla {[Menu/InputActions/DeleteItem]}.\n\nColocación libre: mantén la tecla {[Menu/InputActions/DisableSnap]} para mover libremente el objeto sostenido y rotarlo, sin ajustar a la cuadrícula ni al ángulo."
"Levels/R1_Tutorial_ItemControls_Title","Controles de objeto"
"Levels/R1_Tutorial_ItemPickUp_Title","Para coger un objeto, pasa por encima, haz clic y mantén pulsado el botón izquierdo del ratón. También puedes hacer clic y arrastrar para cogerlo rápidamente."
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Advisor","¡Los <style""AdvisorHighlight"">aseos</style> ya están disponibles!"
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Cleaning_Advisor","Los bedeles vaciarán las papeleras y desatascarán los aseos cuando sea necesario. Es mejor que barrer la basura y... otros desechos."
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Text","Las bebidas y los aperitivos mantienen contenta a la gente, pero pueden crear desperdicios si no hay papeleras cerca. Ya que estás, el personal y los pacientes se suelen enfadar si no tienen acceso a unos aseos. Quizá quieras invertir en porcelana de calidad.\\n\\nLos bedeles se encargarán de: reponer las máquinas expendedoras, barrer la basura, vaciar las papeleras y desatascar aseos."
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Title","Trabajo duro"
"Levels/R1_Tutorial_Janitor_Text","Ahora que tenemos máquinas caras, habría que pensar en mantenerlas. Las máquinas se deterioran con el uso, habrá que repararlas de vez en cuando. Si no se repara una máquina, puede provocar un incendio. Y los incendios son... en fin, malos para el negocio.\\n\\nContrata a un bedel para mantener las máquinas. Ya que estás, asegúrate de que haya extintores cerca. Más vale prevenir que curar, ¿no?"
"Levels/R1_Tutorial_Janitor_Title","Bedeles y mantenimiento"
"Levels/R1_Tutorial_Janitors_Advisor","Se llamará a los bedeles para que reparen una máquina cuando su nivel de mantenimiento baje del 50 %. También puedes pedir que un bedel la repare inmediatamente desde las opciones del objeto."
"Levels/R1_Tutorial_Kudos_Text","Al completar objetivos y desafíos, nuestra organización recibe kudos. \\n\\n Podemos usarlos para acceder a objetos nuevos. Echa un vistazo a la lista de objetos. Cualquier objeto con un candado se puede desbloquear con K. Lo mejor de todo es que puedes comprar el objeto en cualquiera de nuestros hospitales.\\n\\n ¡Gástalos con prudencia!"
"Levels/R1_Tutorial_Kudos_Title","Kudos"
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded2_Advisor","¡<style""AdvisorHighlight"">Clínica de-lux</style> desbloqueada!\\nÚsala para curar a pacientes lumbreras."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded2_Text","Buen trabajo, has desbloqueado la clínica De-Lux. Incluye maquinaria de alta tecnología para lidiar con pacientes lumbreras."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded2_Title","¡Clínica De-Lux desbloqueada!"
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded_Advisor","NOTICIAS DE ÚLTIMA HORA: ¡Enfermedad terrorífica en la ciudad! Consulta tus mensajes para saber más."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded_Text","Se ha propagado un mal peculiar en la ciudad... ¡Lumbreras! Necesitaremos equipo nuevo y caro para lidiar con él.\\n\\nSigue ampliando el hospital para desbloquear la sala de tratamiento. Puede que necesitemos otra consulta y más personal para controlarlo todo."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded_Title","Noticia de última hora"
"Levels/R1_Tutorial_LookAround_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Mover la cámara:</style> intenta mirar por todo el edificio. Mantén pulsado el botón derecho del ratón en el suelo y arrastra, mueve el cursor hasta los bordes de la pantalla o usa las teclas {[Menu/InputActions/CameraPanUp]}, {[Menu/InputActions/CameraPanLeft]}, {[Menu/InputActions/CameraPanDown]} y {[Menu/InputActions/CameraPanRight]}."
"Levels/R1_Tutorial_LookAround_Text","Lo primero es lo primero, echa un vistazo a tu alrededor.\n\nPara moverte por el hospital:\n- Mantén pulsado el botón derecho del ratón y arrastra.\n- Mueve el cursor a los bordes de la pantalla.\n- Usa las teclas {[Menu/InputActions/CameraPanUp]}, {[Menu/InputActions/CameraPanLeft]}, {[Menu/InputActions/CameraPanDown]} y {[Menu/InputActions/CameraPanRight]}.\n\nTambién puedes hacer zoom con la rueda del ratón, y girar e inclinar la vista con el botón central del ratón."
"Levels/R1_Tutorial_LookAround_Title","Echa un ojo por el hospital"
"Levels/R1_Tutorial_MapButton_Advisor","Si quieres volver al mapa para ir a otro hospital, haz clic en el <style""AdvisorHighlight"">botón del mapa</style> en la esquina inferior izquierda de la pantalla."
"Levels/R1_Tutorial_Messages_Advisor","¡Has desbloqueado la <style""AdvisorHighlight"">farmacia</style>! Construye una <style""AdvisorHighlight"">farmacia</style> y contrata a un <style""AdvisorHighlight"">enfermero</style>."
"Levels/R1_Tutorial_Messages_Text","Hemos diagnosticado a nuestro primer paciente. El médico te ha enviado un mensaje. Mira la lista en la esquina inferior derecha.\\n\\nParece que tendremos que construir una farmacia para tratar al paciente."
"Levels/R1_Tutorial_Messages_Title","Mensajes"
"Levels/R1_Tutorial_NewsFlash_Advisor","NOTICIA DE ÚLTIMA HORA: ¡Llegan pacientes con lesiones! Consulta tus mensajes para saber más."
"Levels/R1_Tutorial_NewsFlash_Text","A mucha gente en Two Point County le ha dado ahora por llevar chanclas con calcetines para ir a la playa. Es posible que pronto empiecen a llegarnos pacientes con guiripe. Hay que desbloquear una nueva sala de tratamiento."
"Levels/R1_Tutorial_NewsFlash_Title","Noticia de última hora"
"Levels/R1_Tutorial_Objectives_Advisor","Tus principales objetivos siempre aparecerán en la parte superior derecha de la pantalla. Pasa sobre ellos para tener más información."
"Levels/R1_Tutorial_Pharmacy_Advisor","Construye una <style""AdvisorHighlight"">farmacia</style> y contrata a un <style""AdvisorHighlight"">enfermero</style>."
"Levels/R1_Tutorial_ReceptionPickUp_Advisor","Haz clic en el botón <style""AdvisorHighlight"">Objetos</style> y selecciona <style""AdvisorHighlight"">Recepción</style>."
"Levels/R1_Tutorial_ReceptionPlaceItem_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Colocar objeto:</style> haz clic con el botón izquierdo del ratón.\\n<style""AdvisorHighlight"">Girar objeto:</style> mantén pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastra a la izquierda o a la derecha.\\n<style""AdvisorHighlight"">Eliminar objeto:</style> haz clic con el botón derecho del ratón."
"Levels/R1_Tutorial_Reception_Text","Lo primero que necesita el hospital es la recepción. Los pacientes pueden registrarse aquí cuando llegan al hospital.\\n\\nConstruye una recepción cerca de la entrada..."
"Levels/R1_Tutorial_Reception_Title","Recepción"
"Levels/R1_Tutorial_Receptionist_Advisor","Haz clic en <style""AdvisorHighlight"">Contratar</style> y luego en <style""AdvisorHighlight"">Auxiliares</style>. Selecciona a un candidato y luego haz clic en el botón <style""AdvisorHighlight"">Contratar</style>. Suéltalo cerca de la recepción con el botón izquierdo del ratón."
"Levels/R1_Tutorial_Receptionist_Text","¡Muy bien! Ahora necesitamos un auxiliar para llevar la recepción.\\n\\nVamos a contratar a uno...\\n\\nHaz clic en el botón Contratar y selecciona auxiliares para ver las solicitudes."
"Levels/R1_Tutorial_Receptionist_Title","Recepcionista"
"Levels/R1_Tutorial_Reputation_Text","La reputación del hospital aumenta con cada paciente curado, pero disminuye con cada tratamiento fallido, sobre todo si el paciente muere. Cuanto más alta sea la reputación del hospital, más pacientes atraerás y mejores solicitudes de empleo recibirás."
"Levels/R1_Tutorial_Reputation_Title","Reputación del hospital"
"Levels/R1_Tutorial_Silver_Advisor","Al completar objetivos y desafíos, nuestra organización recibe <style""AdvisorHighlight"">kudos</style>. Puedes usar esto para desbloquear objetos y usarlos en cualquier hospital. Comprueba la lista de objetos para ver qué nos podemos permitir."
"Levels/R1_Tutorial_Silver_StarRating_Advisor","Al aumentar las estrellas del hospital, nuestra organización ha ganado un montón de <style""AdvisorHighlight"">kudos</style>. Usa esto para desbloquear nuevos objetos para nuestros hospitales."
"Levels/R1_Tutorial_StaffBreaks_Advisor","¡<style""AdvisorHighlight"">Sala de personal</style> disponible!"
"Levels/R1_Tutorial_StaffBreaks_Text","El personal se cansa en el trabajo y acabará necesitando un descanso. Una sala de personal los ayudará a relajarse y volver con energía al trabajo. Las bebidas y los aperitivos también ayudan.\\n\\nSi haces más grande la sala y la llenas de objetos interesantes, aumentará su prestigio. La gente que use una sala con más prestigio estará más feliz. Una sala de personal bonita ayudará a que el personal recupere la energía más rápido."
"Levels/R1_Tutorial_StaffBreaks_Title","Energía del personal y descansos"
"Levels/R1_Tutorial_WaitBench_Advisor","Mientras diagnostican al primer paciente, considera colocar algún banco para que la gente esté feliz mientras espera."
"Levels/R1_Tutorial_Ward_Advisor","¡<style""AdvisorHighlight"">Enfermería</style> desbloqueada! Las enfermerías se pueden usar para diagnosticar y para tratar diversas enfermedades."
"Levels/R1_Tutorial_Welcome_Text","¡Te damos la bienvenida a Two Point County!\n\n¿Quieres empezar a construir tu primer hospital y curar unos cuantos pacientes?"
"Levels/R1_Tutorial_Welcome_Title","Two Point Hospital"
"Levels/R1_Tutorial_ZoomRotating_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Acercar/alejar vista:</style> rueda del ratón\\n<style""AdvisorHighlight"">Girar:</style> botón central del ratón y arrastrar a izquierda o derecha\\n<style""AdvisorHighlight"">Inclinar:</style> botón central del ratón y arrastrar arriba o abajo\\n"
"Levels/R1_Tutorial_ZoomRotating_Text","Para acercar o alejar la vista, usa la rueda del ratón.\\n\\nPara girar la vista, mantén pulsado el botón central del ratón y muévelo de izquierda a derecha.\\n\\nPara inclinar la vista, mantén pulsado el botón central del ratón y muévelo arriba y abajo."
"Levels/R1_Tutorial_ZoomRotating_Title","Acercar/alejar la vista y girar"
"Levels/R2_FractureHospital_Description","Trata todo tipo de fracturas y golpes en este parque subalpino, el mejor lugar de Two Point County para pescar, hacer senderismo y caerse de morros."
"Levels/R2_FractureHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nParece que se te da bien pegar piezas de pacientes adictos a la naturaleza y la montaña. Nunca entenderé qué le ve la gente a eso del aire libre. La tierra está para recalificarla y sacarle beneficios, no para darse paseítos.\n\nAhora puedes seguir soldando huesos para conseguir mayores recompensas, o irte a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R2_FractureHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nSigues mejorando la salud de los yonquis de la aventura más patosos de Two Point County. Aunque ellos siguen hablando de lo sano que es el condenado aire ""fresco"". Hablando con ellos, te das cuenta de que tanto aire les ha afectado claramente al cerebro. Vaya perroflautas, que les den con viento fresco. Pero estoy divagando.\n\nAhora puedes seguir soldando huesos para conseguir mayores recompensas, o irte a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R2_FractureHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nVaya paliza que le has dado al ""maravilloso"" aire libre, me encanta.\n\nDirección del hospital: 1; Madre Naturaleza: 0"
"Levels/R2_FractureHospital_Name","Tumble"
"Levels/R2_FractureHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Tumble. Esta pequeña ciudad atrae a los turistas de todo Two Point County para escalar la cordillera y las colinas de Tumble. Por suerte para nosotros, genera cientos de fracturas al año. ¡Nos vamos a forrar!\n\nTendremos que construir una sala de traumatología para tratar las lesiones. Recomiendo construir una enfermería normal y otras salas básicas. Asegúrate de que la gente no pase frío poniendo radiadores.\n\nTumble es famosa por su actividad sísmica, así que presta atención a las alertas de terremoto. Necesitaremos más bedeles para ocuparse de los daños."
"Levels/R2_FractureHospital_Welcome_Title","Hospital de Tumble"
"Levels/R2_InjuriesHospital_Description","Lidia con una serie de lesiones en esta ciudad al pie de la montaña. Ah, y evita que la gente se congele."
"Levels/R2_InjuriesHospital_Name","Underlook"
"Levels/R2_InjuriesHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Underlook. Esta pequeña ciudad al pie de la montaña alberga la estación de esquí de Underlook. Es un gran reclamo turístico y, por suerte para nosotros, genera cientos de fracturas al año. ¡Nos vamos a forrar!\\n\\nAquí las temperaturas son muy bajas. Tendrás que colocar muchos radiadores."
"Levels/R2_InjuriesHospital_Welcome_Title","Hospital de Underlook"
"Levels/R2_ResearchHospital_BuildResearch_Text","Para empezar un proyecto de investigación, haz clic en el equipo de investigación o pon a un investigador en la sala. En la pantalla de investigación, puedes seleccionar uno de los proyectos disponibles de la lista.\\n\\nUna vez haya empezado el proyecto, necesitarás a un médico con cualificación de investigador para encargarse del trabajo. Con el tiempo, contribuirá a la investigación basándose en su habilidad de investigación.\\n\\nLas investigaciones se comparten con toda la organización, al igual que los descubrimientos. Puedes empezar un proyecto en un hospital y continuar el trabajo en otro."
"Levels/R2_ResearchHospital_BuildResearch_Title","Investigación"
"Levels/R2_ResearchHospital_Description","Hogar de las más brillantes mentes de Two Point County. Puede que haga fresquete, pero también es el lugar perfecto para empezar a desarrollar nuevas tecnologías: el Hospital de Investigación y Enseñanza de la Universidad de Mitton."
"Levels/R2_ResearchHospital_FinishedResearch_Text","Buen trabajo, ¡has completado un proyecto de investigación! El descubrimiento puede usarse por toda la organización.\\n\\nCuando se completa un proyecto, los investigadores buscarán trabajo en otro lugar, a menos que empieces otro. A medida que se hacen descubrimientos y viajas a nuevas partes de Two Point County, los científicos propondrán nuevas áreas de investigación. ¡No le quites ojo a los nuevos proyectos!"
"Levels/R2_ResearchHospital_FinishedResearch_Title","¡Proyecto de investigación completado!"
"Levels/R2_ResearchHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nEs un buen comienzo que tu organización haya empezado a hacer sus pinitos en investigación. Nuestros primeros informes sugerían, parece que erróneamente, que no eras la persona adecuada para esta tarea. Te garantizo que el responsable de esta valoración tan desacertada perderá su trabajo de inmediato. A no ser que fuera yo, claro... Hay que saber perdonar.\n\nAhora puedes seguir estudiando para conseguir mayores recompensas, o irte a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R2_ResearchHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nMe han dicho que has hecho grandes avances en I+D. Mis dieces.\n\nAhora puedes seguir estudiando para conseguir mayores recompensas, o irte a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R2_ResearchHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nHas creado un centro de investigación de primera clase que supone una gran ayuda para la universidad. Me han dicho que están muy agradecidos. Supongo que yo también debería estarlo. Yupi."
"Levels/R2_ResearchHospital_Name","Universidad de Mitton"
"Levels/R2_ResearchHospital_ResearchBonus_Advisor","¡Buenas noticias! La Universidad de Mitton nos ha concedido <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> por completar ciertas investigaciones."
"Levels/R2_ResearchHospital_ResearchLicense_Text","¡Buenas noticias! ¡El Ministerio de Sanidad de Two Point nos ha concedido una licencia de investigación! Ahora los hospitales podrán investigar máquinas nuevas y mejorarlas, entre otras cosas.\\n\\nPara empezar un proyecto de investigación necesitaremos una sala de investigación y un médico con cualificación de investigador.\\n\\nEl diagnóstico y el tratamiento de los pacientes también contribuye al progreso de la investigación. Además, recolectar fantasmas nos puede venir de muerte."
"Levels/R2_ResearchHospital_ResearchLicense_Title","Licencia de investigación"
"Levels/R2_ResearchHospital_TrainingBonus_Advisor","¡Buenas noticias! La Universidad de Mitton nos ha concedido <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> por completar cierta formación."
"Levels/R2_ResearchHospital_Welcome_Text","El vicerrector de la Universidad de Mitton está impresionado con nuestro progreso y nos ha invitado a fundar el Hospital de Investigación y Enseñanza de la Universidad de Mitton. Es una gran oportunidad para nosotros: ¡podremos crear un departamento de investigación para desarrollar tecnología nueva!\n\nAquí solo podremos contratar a estudiantes de medicina y enfermería, así que habrá que formarlos. La Universidad de Mitton nos concederá fondos adicionales por cada persona que formemos y por cada proyecto de investigación que completemos.\n\nPero primero, necesitaremos una licencia de investigación. El ministro nos concederá una si demostramos nuestro buen hacer levantando un gran hospital con maquinaria mejorada."
"Levels/R2_ResearchHospital_Welcome_Title","Universidad de Mitton"
"Levels/R2_WealthyHospital_BuiltMarketing_Text","Para comenzar una campaña de marketing, haz clic en la mesa de marketing o suelta a un auxiliar con cualificación de marketing en la sala.\\n\\nLas campañas generales mejoran la reputación del hospital.\\n\\nLas campañas de contratación atraen más solicitudes de empleo de varios tipos.\\n\\nLas campañas de enfermedades atraen a más pacientes que presentan ciertos síntomas y mejoran la reputación con respecto a una enfermedad específica. Nota: desbloquea más campañas de enfermedades al descubrir más enfermedades en cada zona."
"Levels/R2_WealthyHospital_BuiltMarketing_Title","Marketing"
"Levels/R2_WealthyHospital_Description","Un hospital en el próspero pueblo de Flemington."
"Levels/R2_WealthyHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nUna buena ciudad se merece un buen hospital, ¿no crees? Claro que lo crees, por eso has empezado a expandirte. Estás que te sales. Tus esfuerzos en el mundo del marketing no han pasado desapercibidos. Espero que tus campañas sigan atrayendo montones de ricachones.\n\nSi te cansas de ganar dinero para nosotros, te sugiero que vayas hacia el este, a la región de Two Point County que siempre huele un poco a pipí."
"Levels/R2_WealthyHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nLa finca Foxbridge se ubica en el área de Flemington, donde reside la mayor parte del clan. Ha sido un placer escuchar tantas cosas positivas de ellos sobre tu hospital. No hay nada como las noticias que provienen directamente de la fuente, ¡o de los propietarios de las fuentes, en este caso!\n\nSigue con la construcción del hospital que se merece Flemington para conseguir más recompensas, o vete a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R2_WealthyHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nLos habitantes de Flemington son todos de buena familia. Es buena noticia tanto para ti como para tu organización que tu hospital esté a la altura de sus elevadas expectativas y se adapte a nuestra refinada ciudad. Espero que puedas propagar el civismo tan bien como detienes la propagación de los gérmenes."
"Levels/R2_WealthyHospital_MarketingLicence_Text","¡Buenas noticias! ¡El Ministerio de Sanidad de Two Point nos ha concedido una licencia de marketing! Esto nos permitirá hacer campañas de marketing para mejorar la reputación del hospital y atraer a más pacientes y personal.\\n\\nConstruye una sala de marketing y contrata (o da formación) a un auxiliar con cualificación de marketing para hacer campañas."
"Levels/R2_WealthyHospital_MarketingLicence_Title","Licencia de marketing"
"Levels/R2_WealthyHospital_Name","Flemington"
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome2_Text","Te damos la bienvenida a Flemington, una ciudad rica donde la gente tiene más dinero que sentido común. Aquí podemos llevárnoslo muerto (si se me perdona la expresión) si conseguimos una licencia de marketing.\\n\\nPodemos usar campañas de marketing para mejorar nuestra reputación, atraer a más pacientes y contratar mejor personal.\\n\\nSugiero que te centres en la investigación y el marketing para una enfermedad que se ha convertido en una auténtica plaga en la zona: el magnetismo animal."
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome2_Title","Hospital de Flemington"
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Flemington, una ciudad rica donde la gente tiene más dinero que sentido común. Aquí podemos llevárnoslo muerto (si se me perdona la expresión) si usamos uno de nuestros nuevos departamentos: marketing.\\n\\nPodemos usar campañas de marketing para mejorar nuestra reputación, atraer a más pacientes y contratar mejor personal. Necesitaremos construir una sala de marketing y contratar a un auxiliar con cualificación de marketing.\\n\\nSugiero que te centres en la investigación y el marketing para una enfermedad que lleva un tiempo asolando la zona: magnetismo animal."
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome_Title","Flemington"
"Levels/R3_AbandonedHospital_Description","Un hospital abandonado cerca de la central eléctrica."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nSi te digo la verdad, pensábamos que era imposible sobrevivir en el terreno que ocupas actualmente, y tú no solo has sobrevivido, sino que encima has estado curando gente. Si no lo veo, no lo creo.\n\nAhora puedes seguir jugando con fuego aquí para conseguir más recompensas, o irte de este lugar tan inestable y expandir tu organización."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nMe ha dicho un pajarito que tu hospital se está expandiendo como una plaga, y te pediría que intentes mantenerlo bajo control. Además, deberías comprobar periódicamente la firmeza del suelo, porque ha habido... cómo te lo digo, problemas de resistencia en el pasado... Que te vaya bien.\n\nAhora puedes seguir jugando con fuego aquí para conseguir más recompensas, o irte de este lugar tan inestable y expandir tu organización."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nHas mantenido el control sobre esta monstruosidad, has domado su poder descontrolado y lo has canalizado para usarlo a tu favor... así que, buen trabajo. Debería añadir que sois mejores arrendatarios que la insoportable gente de Bungle."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Name","Melt Downs"
"Levels/R3_AbandonedHospital_Welcome_Text","La central eléctrica de Melt Downs parece sufrir ""dificultades técnicas"". Bungle Technologies, propietaria de la central, ha publicado un comunicado diciendo que todo va bien y que no cunda el pánico. El mismo día evacuaron el hospital más cercano. Por lo visto, un experimento del departamento de investigación les salió rana. La alcaldesa Windsock ha preguntado si podemos hacernos cargo. Hemos encontrado unos documentos de la investigación muy interesantes, ¿quizá debamos continuar con su trabajo?\\n\\nParece que primero hay volver a poner el hospital en marcha. Además, se dice que hay pacientes extraños por la zona. ¡Buena suerte!"
"Levels/R3_AbandonedHospital_Welcome_Title","Hospital de Melt Downs"
"Levels/R3_PublicHospital_Description","Ayuda al servicio de salud de Two Point con un hospital público."
"Levels/R3_PublicHospital_Letter_Star_1","Tengo que informarte de que el Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a tu hospital.\n\nHemos iniciado una investigación para saber cómo es esto posible, pero sigue con el buen (aunque dudoso) trabajo.\n\nPuedes dejarlo ahora que estás en lo alto si quieres dirigirte hacia las zonas tropicales del sur de Two Point County, o quedarte aquí si eres idiota."
"Levels/R3_PublicHospital_Letter_Star_2","Estoy obligado a informarte de que el Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a tu hospital.\n\nHas demostrado que se te da bien este sector, sin duda deberías emprender un nuevo y más digno desafío."
"Levels/R3_PublicHospital_Letter_Star_3","Te doy 3 estrellas.\n\nEnhorabuena. \n\nVete ya de aquí."
"Levels/R3_PublicHospital_Name","Duckworth-upon-Bilge"
"Levels/R3_PublicHospital_Welcome_Text","El ministro de sanidad, Tarquin Foxbridge, nos ha pedido ayuda. El sistema de sanidad pública de Two Point County, el TPHS, no está en su mejor momento. El hospital de Duckworth, uno de los pocos hospitales públicos que quedan, ha perdido a su director. Tarquin Foxbridge propone que ayudemos a dirigir el hospital. Podría ser bueno para nosotros. Codazo, codazo. Guiño, guiño.\\n\\nSi podemos cumplir con los objetivos anuales del ministerio, nos incluirán en el presupuesto para sanidad de Two Point County, pero no recibiremos ingresos por diagnóstico, tratamiento o ventas. Podría ser interesante..."
"Levels/R3_PublicHospital_Welcome_Title","Duckworth-upon-Bilge"
"Levels/R3_TeachingHospital_Description","Un hospital universitario especializado en cirugía."
"Levels/R3_TeachingHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point le ha concedido una estrella a tu hospital. \n\nAh, Smogley. Siempre me olvido de Smogley. No te voy a agradecer que me recuerdes su existencia. Te felicito por tus avances en la práctica de la cirugía, aunque como cirugía sigue siendo bastante básica. Si quieres seguir revolviendo las entrañas de la gente, no te olvides de lavarte bien las manos primero. \n\nPuedes continuar hurgando entre las tripas para conseguir más recompensas, o irte a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R3_TeachingHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nLa expansión de tu hospital sigue siendo lo más significativo que le ha pasado a Smogley desde aquel día en el que se apartaron las nubes un segundo y los ciudadanos pudieron ver el sol. Me imagino que están planeando hacerte una estatua rudimentaria con barro y ramitas.\n\nPuedes continuar hurgando entre las tripas para conseguir más recompensas, o irte a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R3_TeachingHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nComo ya sabemos, Smogley es un sitio horrible que necesita tener algo que recuerde a los cartógrafos de su existencia. Puede que tu hospital pueda servir para eso. La gente vendrá de todas partes a verlo, si es que alguien puede ver a través de esa capa opaca que tiene Smogley alrededor en lugar de aire."
"Levels/R3_TeachingHospital_Name","Smogley"
"Levels/R3_TeachingHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Smogley. La alcaldesa quiere desarrollar la zona justo a las afueras de la ciudad. Eso significa que cuenta con un suministro generoso de dos cosas: contaminación y pacientes que necesitan atención médica.\\n\\nRecomiendo construir un hospital universitario y formar varios cirujanos. La cirugía requiere un médico cualificado y un enfermero, pero dan mucho dinero, así que vale la pena."
"Levels/R3_TeachingHospital_Welcome_Title","Hospital de Smogley"
"Levels/R4_DisasterHospital_Description","El complejo turístico de Sweaty Palms es un destino vacacional encantador si no te molestan los frecuentes terremotos y otros desastres naturales."
"Levels/R4_DisasterHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nRecuerdo que me obligaron a visitar las playas de Sweaty Palms en mi infancia. Había algo en ese sol incesante y en la constante amenaza de la lava ardiente que me ponía de los nervios. Me alegra ver que a ti te va mucho mejor con el calor y con la amenaza de un desastre natural que al joven Foxbridge.\n\nSigue transpirando para conseguir más recompensas o vete a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R4_DisasterHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nEstá claro que el encanto de la vida en la playa se ha visto superado por tu devoción a tu puesto. Aplaudo esta apasionante puesta en orden de tus prioridades.\n\nSigue transpirando para conseguir más recompensas o vete a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R4_DisasterHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nEs muy gratificante saber que el medio ambiente no puede hacerle frente a una administración despiadada. Seguro que te estás volviendo rápidamente el héroe de los burócratas de todo el mundo."
"Levels/R4_DisasterHospital_Name","Sweaty Palms"
"Levels/R4_DisasterHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida al complejo turístico de Sweaty Palms, ciudad de vacaciones. Por desgracia, también se ve a menudo afectado por terremotos, actividad volcánica y otros desastres naturales. Algunos son culpa de la Fundación Orbe, según los conspiranoicos.\\n\\nRecomiendo contratar a varios bedeles para mantener las máquinas a punto y limpiar los escombros. Por experiencia propia, las explosiones pueden ser algo desagradables. Ah, y un poco de aire acondicionado sería un detalle. Aquí te achicharras."
"Levels/R4_DisasterHospital_Welcome_Title","Hospital de Sweaty Palms"
"Levels/R4_EpidemicHospital_Description","Esta ciudad está plagada de enfermedades contagiosas. Pero, por lo demás, es preciosa."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point le ha concedido una estrella a tu hospital.\n\nSí, puede que los gérmenes sean muy pequeños, pero poder contener un peligro tan grande no es cosa menor, y sabemos que no hay otro sitio tan infeccioso como Blighton. Es una importante batalla ganada en esta lucha contra cosas minúsculas.\n\nProsigue la batalla o dirígete a la gran ciudad del corazón de Two Point County. La ciudad te está llamando, ¿te ves capaz de responder a su llamada? Creo que estoy empezando a sentirme comprometido con este trabajo... qué inquietante."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nHa sido un cambio muy refrescante recibir informes de Blighton que no tenemos que destruir por razones legales, te lo agradezco.\n\nSigue tu lucha contra las cosas microscópicas para conseguir más recompensas o vete a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nEs extraordinario, y todavía estamos comprobándolo, pero nuestros datos sugieren que tu hospital ha convertido a Blighton en un lugar agradable. Es una noticia impactante, y algo inquietante también."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Name","Blighton"
"Levels/R4_EpidemicHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Blighton. Hace calor y hay mucha humedad, y está plagado de todo tipo de enfermedades contagiosas.\\n\\n¡Vigila los niveles de higiene y prepara las vacunas!"
"Levels/R4_EpidemicHospital_Welcome_Title","Hospital de Blighton"
"Levels/R4_TouristHospital_Description","A los turistas les encanta traer toda clase de enfermedades raras a esta bonita y soleada ciudad."
"Levels/R4_TouristHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nEl turismo es, sin duda, una enfermedad en sí misma, pero también es vital para la supervivencia de Two Point County. Para que el turismo prospere, los propios turistas tienen que sobrevivir. Ahora que están sobreviviendo, pueden volver a casa para contárselo a sus amigos... y al dinero de sus amigos.\n\nSigue trabajando en la hospitalidad para conseguir más recompensas o vete a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R4_TouristHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nSigues controlando con éxito el portal a través del cual entran casi todas las enfermedades a Two Point County. La gente a las que infectan son personas ociosas a las que les encanta el melodrama, así que te recomiendo que lo hagas todo lo más teatrero posible.\n\nSigue trabajando en la hospitalidad para conseguir más recompensas o vete a otra parte a expandir tu organización.
"
"Levels/R4_TouristHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nNingún destino turístico de primera de Two Point County ha tenido nunca una atención médica tan digna. Nuestros visitantes están en general sanos, contentos y gastando mucho dinero. Tu hospital se ha convertido también en un reclamo turístico en sí mismo. Bravo."
"Levels/R4_TouristHospital_Name","Grockle Bay"
"Levels/R4_TouristHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Grockle Bay. Un hervidero de turistas. Prepárate para una invasión de turistas llenos de gérmenes que no soportan el calor del sur.\\n\\nRecomiendo invertir en aire acondicionado en cuanto puedas."
"Levels/R4_TouristHospital_Welcome_Title","Hospital de Grockle Bay"
"Levels/R5_FailingHospital_Description","Encárgate de este hospital arruinado en el centro urbano y cambia las tornas."
"Levels/R5_FailingHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nLa deuda de este hospital lleva mucho tiempo pesándome en la conciencia. Incluso no me deja dormir. He estado a punto de cerrarlo, pero ahora parece que vas por el buen camino y me puedo ahorrar todo ese papeleo. Toma, te la has ganado.\n\nSigue con este proyecto de restauración para conseguir más recompensas o deja este cuchitril y expande tu organización."
"Levels/R5_FailingHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nAntes, cuando mis superiores me preguntaban cómo iba el hospital de Rotting Hill, les ahorraba los detalles y me ahorraba el despido... Les decía que todo iba bien. Nos has hecho un gran favor al permitirme hablar con ellos y convirtiendo mi afirmación en una verdad sin precedentes.\n\nSigue con este proyecto de restauración para conseguir más recompensas o deja este cuchitril y expande tu organización."
"Levels/R5_FailingHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\n¿Quién habría pensado cuando tomaste las riendas de este hospital que acabaríamos viendo la típica historia de superación en una zona deprimida? Se me revuelve el estómago solo de pensarlo."
"Levels/R5_FailingHospital_Name","Rotting Hill"
"Levels/R5_FailingHospital_Welcome_Text","El hospital de Rotting Hill lleva un tiempo en las últimas, en parte gracias a las malas prácticas de negocio de Jumbo Healthcare. No les queda dinero, tienen mala reputación y huele un poco a coliflor. La alcaldesa Windsock y el ministro de sanidad han tomado la dura decisión de transferir el control del servicio de salud de Two Point a nuestra organización.\\n\\n¡Necesitaremos un préstamo si queremos reformar el hospital!"
"Levels/R5_FailingHospital_Welcome_Title","Hospital de Rotting Hill"
"Levels/R5_FinalHospital_Description","Construye un hospital en la parte más concurrida del centro de la ciudad. Te vas a enterar de lo que es bueno. ¡Buena suerte!"
"Levels/R5_FinalHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nTu organización se ha convertido en un referente en materia de sanidad en Two Point County. Te has colocado por encima de tus competidores, dejando sus sueños y esperanzas destrozados sobre el fango. Música para tus oídos, ¿verdad?\n\nSigue ayudando en la zona más frenética de Two Point County para cimentar tu legado."
"Levels/R5_FinalHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nSeguro que ambos estamos de acuerdo en que ha sido mi brillante liderazgo el que te ha permitido superar tus cualidades más cuestionables. Pero ¿dónde están mis alabanzas, mi merecida notoriedad, mi carta de agradecimiento?\nTe ruego que reflexiones sobre esta injusticia en vez de esperar alguna clase de frívola felicitación por escrito.\n\nSigue ayudando en la zona más frenética de Two Point County para cimentar tu legado."
"Levels/R5_FinalHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nLos noticieros han empezado preocuparse por la ""superpoblación"". No hay mayor halago para la dirección de un hospital.\n\nTu nombre resonará por los pasillos del ministerio durante generaciones, interrumpiendo nuestros silencios demasiado breves y recordándonos el auténtico potencial de Two Point County. Puede que algún día hasta lo memorice..."
"Levels/R5_FinalHospital_Name","Croquembouche"
"Levels/R5_FinalHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida al corazón de la ciudad. Nuestro mayor desafío hasta ahora. Miles de personas llegan a Croquembouche cada día. Y, en mi opinión, al menos la mitad de ellas están enfermas. La torre de Jumbo Mega Corporation aún se yergue altanera en la distancia. Jumbo Healthcare ha ejercido el poder demasiado tiempo. Si podemos construir aquí un buen hospital, consolidaremos nuestra posición como una de las mejores organizaciones de Two Point County."
"Levels/R5_FinalHospital_Welcome_Title","Hospital de Croquembouche"
"Levels/R5_HighTechHospital_Description","Construye un hospital de alta tecnología para ayudar a curar las innumerables enfermedades que asolan la ciudad."
"Levels/R5_HighTechHospital_Letter_Star_1","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido una estrella a este hospital.\n\nYo no entiendo estos cachivaches modernos, pero me alegra oír que tú les estás dando buen uso.\n\nSigue modernizando el hospital para conseguir más recompensas o vete a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R5_HighTechHospital_Letter_Star_2","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido dos estrellas a este hospital.\n\nAunque me encanta oír que estás impulsando la sanidad de Two Point County hacia el futuro, por así decirlo, te pido que tengas cuidado con tus socios mecánicos para que no nos lleven al fin de la humanidad sin querer. En fin, gran trabajo.\n\nSigue modernizando el hospital para conseguir más recompensas o vete a otra parte a expandir tu organización."
"Levels/R5_HighTechHospital_Letter_Star_3","Enhorabuena. El Ministerio de Sanidad de Two Point ha concedido tres estrellas a este hospital.\n\nMe he enterado de que el futuro depende de una mayor automatización y, aunque no me gusta mucho esa postura, sé que lo mejor para mí políticamente hablando es que apoye públicamente esta horrible causa. No quiero aparentar que estoy desfasado. Además... nadie quiere votar a un carca."
"Levels/R5_HighTechHospital_Name","Pelican Wharf"
"Levels/R5_HighTechHospital_Welcome_Text","Te damos la bienvenida a Pelican Wharf. Este núcleo tecnológico rebosa de actividad y está asolado por enfermedades delicadas. Es un gran lugar para construir un hospital nuevo, pero necesitaremos maquinaria potente si queremos prosperar.\\n\\nRecomiendo centrarnos en la investigación y mejorar las máquinas todo lo posible."
"Levels/R5_HighTechHospital_Welcome_Title","Hospital de Pelican Wharf"
"Levels/Remix/Intro_Letter","Me gustaría invitarte a usar REMI X, o Renderización de Entornos Médicos Interactivos... X, un programa que simula la gestión de un hospital (si es que algo así puede existir). Se usará para formar a los directores de Two Point County del futuro en un entorno seguro en el que la gente no muere de verdad, pero aún no está listo para ser usado. El programa necesita analizar hospitales existentes para generar modelos de escenarios sanitarios hipotéticos. También será necesario probar esos escenarios, preferiblemente con alguien que sepa lo que está haciendo.\n\nPor si no ha quedado claro, por favor, prueba el programa. Nos harías un favor. ¡Gracias!"
"Levels/Remix/Letter_LevelComplete","Nivel completado"
"Levels/Remix/Letter_Rank","Rango"
"Levels/Remix/Metamap_Letter_Signature","Sophie Nova\nPresidenta de Bungle Technologies"
"Levels/Remix/R1_Hogsport_Description","Inicia REMI X y cura hordas de pacientes en un Hogsport artificial."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital2_Description","Desbloquea parcelas completando desafíos. "
"Levels/Remix/R1_IntroHospital2_Welcome_Text","Las parcelas de este nivel están bloqueadas hasta que completas desafíos.\nCompleta los desafíos para desbloquear las parcelas y conseguir una estrella.\n\n¿Cómo dices? Muy bien, si parece tan fácil, date prisa y hazlo de una vez. Hombre ya."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital2_Welcome_Title","Desbloquea las parcelas"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Description","Obtén beneficios para una mejor carrera profesional (la tuya no)."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Intro","REMI X ha generado una nueva <style""AdvisorHighlight"">misión secundaria</style>."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Intro_Title","Se aproxima un desafío"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Outro_Failure","No has logrado completar una misión secundaria. <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Outro_Success","Has completado una misión secundaria. ¡Enhorabuena!\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Intro","REMI X ha generado una nueva misión secundaria."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Name","Misión secundaria"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Outro_Failure","Ay, no... se te ha penalizado por no completar una misión secundaria."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Outro_Success","¡Bien hecho! Has conseguido un premio por completar con éxito una misión secundaria."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Outro_Title","Misión secundaria: resultados "
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_TrainingBonus_Advisor","¡Bonificación de formación!\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Welcome_Text","En este escenario, REMI X ha reducido de forma brutal todas tus fuentes de ingresos habituales, incluidos el diagnóstico y el tratamiento.\n\nPero no te preocupes (te he notado la preocupación desde aquí; ¿inquietante?), recibirás generosos premios en metálico por completar desafíos o ""misiones secundarias"" relacionados con el desarrollo y la formación del personal."
"Levels/Remix/R1_TutorialHospital_Welcome_Text","En este ""nivel"" tratarás pacientes en oleadas sucesivas en una recreación digital de Hogsport. En REMI X completarás objetivos para recibir estrellas. Estas estrellas no reflejan nada tangible, no hay clasificación estandarizada realizada por un comité reconocido como el Ministerio de Sanidad de Two Point; solo representan un progreso simbólico y son una práctica habitual en los videojuegos. Reconócelo, ahora que sabes que existen, quieres conseguir una, ¿verdad?\n\nHay quien dice que es de mal gusto diseñar un programa parecido a un juego sobre gestionar hospitales, pero... en fin. Si tienes alguna objeción, habla con la gente de Bungle."
"Levels/Remix/R1_TutorialHospital_Welcome_Title","REMI X"
"Levels/Remix/R2_FractureHospital_Description","Construye imponentes defensas y prepárate para una horda de fracturados y magullados."
"Levels/Remix/R2_FractureHospital_Welcome_Text","¿Te imaginas preparar un hospital lleno de personal no capacitado para una gran oleada de pacientes? Pues no hace falta que te lo imagines. ¡Va a suceder ahora mismo!\n\nREMI X te concede un tiempo para que te prepares antes de que lleguen y cubrirá casi todos tus costes de gestión, así que forma a tu plantilla, construye instalaciones y recuerda el famoso dicho...\n¡Las fracturas pagan facturas! "
"Levels/Remix/R2_FractureHospital_Welcome_Title","Prepárate tú... antes de preparar a otros"
"Levels/Remix/R2_ResearchHospital_Description","Usa el conocimiento de los libros para abrir todo el campus hospitalario."
"Levels/Remix/R2_ResearchHospital_Welcome_Text","La Facultad de Medicina de Mitton valora dos habilidades por encima de todo.\nNo, no son el tratamiento y el diagnóstico, ¡sino la formación y la investigación!\n\nDemuestra tu capacidad en ambas actividades para recibir matriculas de honor, desbloquear todos los edificios de la universidad y ganar una estrella digital muy distinguida."
"Levels/Remix/R2_ResearchHospital_Welcome_Title","Proyecto educativo"
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Description","Pon a prueba los límites del marketing médico."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Target_Advisor_Intro","REMI X ha generado una nueva <style""AdvisorHighlight"">misión secundaria contrarreloj</style>."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Target_Intro","REMI X ha generado una nueva misión secundaria contrarreloj.\n\nRecuerda: puedes realizar campañas de marketing para atraer pacientes con enfermedades específicas al hospital."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Target_Name","Misión secundaria contrarreloj"
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Welcome_Text","Cura a un número de pacientes con enfermedades específicas en un tiempo concreto para completar ""misiones secundarias"" contrarreloj. Recibirás recompensas económicas mientras avanzas para completar el nivel.\n\nPero no te quedes viéndolas venir. No tienes que conformarte con tratar al primero que se acerque por el hospital, aprovecha la magia del marketing para seleccionar a tu clientela y atraer pacientes con enfermedades específicas. Empieza por lanzar una campaña farmacéutica en una sala de marketing."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Welcome_Title","El viejo arte de atraer y curar"
"Levels/Remix/S_Words/S_V1","aludable"
"Levels/Remix/S_Words/S_V10","untuoso"
"Levels/Remix/S_Words/S_V11","obrecogedor"
"Levels/Remix/S_Words/S_V12","abroso"
"Levels/Remix/S_Words/S_V13","eñorial"
"Levels/Remix/S_Words/S_V14","upremo"
"Levels/Remix/S_Words/S_V15","agaz"
"Levels/Remix/S_Words/S_V16","implemente inigualable"
"Levels/Remix/S_Words/S_V17","encillamente genial"
"Levels/Remix/S_Words/S_V18","ugestivo"
"Levels/Remix/S_Words/S_V19","uperimpresionante"
"Levels/Remix/S_Words/S_V2","ingular"
"Levels/Remix/S_Words/S_V20","uperior"
"Levels/Remix/S_Words/S_V21","alvador"
"Levels/Remix/S_Words/S_V22","ofisticado"
"Levels/Remix/S_Words/S_V23","ignificativo"
"Levels/Remix/S_Words/S_V24","ensacional"
"Levels/Remix/S_Words/S_V25","obresaliente"
"Levels/Remix/S_Words/S_V3","orprendente"
"Levels/Remix/S_Words/S_V4","obrado"
"Levels/Remix/S_Words/S_V5","aludable"
"Levels/Remix/S_Words/S_V6","ublime"
"Levels/Remix/S_Words/S_V7","anitario"
"Levels/Remix/S_Words/S_V8","uperlativo"
"Levels/Remix/S_Words/S_V9","oberbio"
"Levels/Sandbox_AvailableAt","Modo sandbox desbloqueado después de obtener 1 estrella en Flottering"
"Marketing/DLC_1/Illness_BarkingMad_Desc","El plan propuesto ofrece soluciones variadas como: un rastro de migas de galletas de perro y olores atractivos que lleve hasta el hospital; una campaña de concienciación para que las familias detecten comportamientos perrunos en un ser querido; y dejar pelotas de tenis con el logotipo del hospital en los parques de la zona."
"Marketing/DLC_1/Illness_BarkingMad_Name","Campaña de humor de perros"
"Marketing/DLC_1/Illness_Frankenstein_Desc","Pedimos a los monjes de la zona que anuncien la ubicación del hospital desde alguno de los campanarios disponibles, con especial atención a los lugares cercanos a edificios en ruinas, bosques siniestros y videoclubs."
"Marketing/DLC_1/Illness_Frankenstein_Name","Campaña de pedazos de monstruo"
"Marketing/DLC_1/Illness_Robotzilla_Desc","Se envían palomitas y vasos de bebidas con nuestra marca a todos los cines de la zona que proyecten películas de acción con rascacielos brillantes y comedias románticas con pisos de techo alto e impecablemente limpios, para paliar los efectos de las mismas."
"Marketing/DLC_1/Illness_Robotzilla_Name","Campaña de metropolismo"
"Marketing/DLC_2/Illness_8Ball_Desc","Sospechamos que los afectados por la ida de bola pasan más tiempo a nivel del suelo, ya que suelen caerse a menudo por culpa del peso de sus cabezas. Llama su atención alquilando espacios publicitarios a ras del suelo a un precio razonable."
"Marketing/DLC_2/Illness_8Ball_Name","Campaña de ida de bola"
"Marketing/DLC_2/Illness_BlankLooks_Desc","Encarga una campaña audiovisual con la voz de B. F. Yeti para concienciar sobre los primeros síntomas de la falta de expresión."
"Marketing/DLC_2/Illness_BlankLooks_Name","Campaña de inexpresividad"
"Marketing/DLC_2/Illness_Explorer_Desc","Paga al Two Point Squabbler para que divulgue una serie de pistas sutiles que sugieran la existencia de una mazmorra secreta plagada de artefactos y protegida por un gólem jocoso y varias docenas de trampas en alguna parte del hospital."
"Marketing/DLC_2/Illness_Explorer_Name","Campaña de síndrome del aventurero"
"Marketing/DLC_3/Illness_Asto_Name","Campaña de falta de humanidad"
"Marketing/DLC_3/Illness_Astro_Description","Una campaña que nos da a conocer otros planetas para que los extraterrestres sepan que ahora es más fácil que nunca integrarse en Two Point County. Los formatos usados incluyen: señales de humo, notas químicas en suministros de agua y chirridos melódicos."
"Marketing/DLC_3/Illness_Astro_Name","Campaña de falta de humanidad"
"Marketing/DLC_3/Illness_Cardboard_Description","Patrocina los envíos espaciales de largas distancias para que los viajeros enfermizos sepan llegar hasta nosotros una vez los desembalen."
"Marketing/DLC_3/Illness_Cardboard_Name","Campaña de acartonamiento"
"Marketing/DLC_3/Illness_Frog_Description","Paga por mensajes encriptados por el santuario de ranas de Pebberley para alertar a los extraterrestres anfibios atrapados de los servicios que ofrecemos."
"Marketing/DLC_3/Illness_Frog_Name","Campaña de ranacimiento"
"Marketing/DLC_4/Illness_Pinocchio_Desc","Financia una serie de tentadoras y enrevesadas campañas para atraer a los pacientes al hospital, a la vez que educas a la población sobre la importancia de la sinceridad y la carpintería."
"Marketing/DLC_4/Illness_Pinocchio_Name","Campaña de titiritera"
"Marketing/DLC_4/Illness_Scarecrow_Desc","Paga a los agricultores para que graben mensajes en calabazas, calabacines y otras cucurbitáceas."
"Marketing/DLC_4/Illness_Scarecrow_Name","Campaña de pelele"
"Marketing/DLC_4/Illness_Tech_Desc","Una sofisticada campaña con dos pasos. Paso 1: introducir un mensaje encriptado en el código de las aplicaciones y servicios más populares de Two Point County. Paso 2: publicarlo en un par de foros estratégicos. "
"Marketing/DLC_4/Illness_Tech_Name","Campaña de obsolescencia programada"
"Marketing/DLC_4/Room_PlantWard_Desc","Alquila unos cuantos de esos inquietos señores hinchables para promocionar nuestros tratamientos de herbolario en los centros locales de jardinería."
"Marketing/DLC_4/Room_PlantWard_Name","Campaña de herbolario"
"Marketing/DLC_5/Illness_Mud_Desc","Se ha descubierto que los carteles de sensibilización en cometas y banderas llaman la atención de los pirados cubiertos de barro de Two Point County. También haremos anuncios por sistemas de megafonía, por la radio y grabados en CD. Mira que les gusta escuchar cosas... "
"Marketing/DLC_5/Illness_Mud_Name","Campaña de abarrotamiento"
"Marketing/DLC_5/Illness_Stuntman_Desc","Haz pasar a la comunidad local de temerarios por el aro poniendo anuncios diminutos dentro de sus cascos de seguridad y otros enormes en el suelo. Los verán cuando salten de, o sobre, un avión."
"Marketing/DLC_5/Illness_Stuntman_Name","Campaña de especialismo"
"Marketing/DLC_5/Illness_ToySoldier_Desc","Paga por añadir un poco de información de sensibilización sobre la enfermedad al panfletito de papel que viene con los juguetes, la gente los lee meticulosamente. También encargaremos vallas publicitarias con dibujos de explosiones y palabras como ""paiun paiun"" para atraer a los que seguramente padezcan enfermedades combativas."
"Marketing/DLC_5/Illness_ToySoldier_Name","Campaña de soldaditis"
"Marketing/General_L_Desc","Dale un gran impulso a nuestra reputación con una campaña de televisión colosal protagonizada por el famosísimo actor Roderick Cushion."
"Marketing/General_L_Name","Campaña enorme"
"Marketing/General_M_Desc","Mejora considerablemente nuestra reputación con un montón de carteles a favor del hospital pegados por todo Two Point County."
"Marketing/General_M_Name","Campaña mediana"
"Marketing/General_S_Desc","Dale un pequeño impulso a nuestra reputación con un anuncio en la sección de contactos del Two Point Squabbler."
"Marketing/General_S_Name","Campaña pequeña"
"Marketing/Illness_8Bit_Desc","Una campaña de publicidad para avergonzar un poco a las personas con baja resolución. Una verdad a tiempo a veces ayuda."
"Marketing/Illness_8Bit_Name","Campaña de 8 bits"
"Marketing/Illness_AnimalMagnetism_Desc","Se usa un silbato agudo para atraer a locos cubiertos de animales."
"Marketing/Illness_AnimalMagnetism_Name","Campaña de magnetismo animal"
"Marketing/Illness_Clown_Desc","Se esparcen bolitas de comida para payaso por todo el hospital para atraer a cualquier payaso en un radio de tres kilómetros. Son prácticamente seguras y solo se disuelven el 1 % de los payasos."
"Marketing/Illness_Clown_Name","Campaña para payasos"
"Marketing/Illness_Cubism_Desc","Se envía un folleto informativo a las galerías de arte de todo Two Point County pata atraer a los pacientes de cubismo."
"Marketing/Illness_Cubism_Name","Campaña cubista"
"Marketing/Illness_ElectricShock_Desc","Se publica un anuncio en una revista para atraer a la gente que sigue electrocutando a sus mascotas y a sus seres queridos cada vez que estornudan."
"Marketing/Illness_ElectricShock_Name","Campaña de enchufismo"
"Marketing/Illness_GreyAnatomy_Desc","Una campaña publicitaria en la televisión que se emitirá durante un popular programa sobre la declaración de la renta."
"Marketing/Illness_GreyAnatomy_Name","Campaña de insuficiencia colórica"
"Marketing/Illness_LightHeaded_Desc","Una campaña de carteles con grandes fotos de polillas, que por alguna razón atraen a la gente que tiene cabezas con forma de bombilla. Qué raro."
"Marketing/Illness_LightHeaded_Name","Campaña de lumbreras"
"Marketing/Illness_Mummy_Desc","Se distribuyen tesoros por todo el hospital para atraer a las momias que pasen por ahí."
"Marketing/Illness_Mummy_Name","Campaña de momificación"
"Marketing/Illness_Pandemic_Desc","Se emite un breve documental que se centra en las dificultades de los que sufren calamidades relacionadas con la cocina."
"Marketing/Illness_Pandemic_Name","Campaña de cazos perdidos"
"Marketing/Illness_QueenComplex_Desc","Sonará música rock muy alta por todo el hospital, lo que atraerá a la gente que piensa que son estrellas del rock."
"Marketing/Illness_QueenComplex_Name","Campaña rockera"
"Marketing/Illness_Room_DNA_Desc","Una compañía de teatro local representará una obra educativa en la que explican qué es el ADN para atraer a los pacientes con enfermedades genéticas."
"Marketing/Illness_Room_DNA_Name","Campaña de ADN"
"Marketing/Illness_Room_FractureWard_Desc","Se instalarán anuncios en los tramos de concentración de accidentes de Two Point County."
"Marketing/Illness_Room_FractureWard_Name","Campaña para fracturas"
"Marketing/Illness_Room_Injection_Desc","Una campaña que se centra en las agujas, porque a todo el mundo le encantan las agujas."
"Marketing/Illness_Room_Injection_Name","Campaña de inyecciones"
"Marketing/Illness_Room_Pharmacy_Desc","Empieza una campaña de sensibilización para todos los nuevos medicamentos maravillosos que está usando el hospital. Seguro que atrae a más gente a la farmacia."
"Marketing/Illness_Room_Pharmacy_Name","Campaña farmacéutica"
"Marketing/Illness_Room_Psychiatry_Desc","Podemos pagar a Two Point Radio para que emita un anuncio subliminal indetectable pero efectivo mientras todo el mundo duerme. Eso atraerá a los pacientes a psiquiatría."
"Marketing/Illness_Room_Psychiatry_Name","Campaña psiquiátrica"
"Marketing/Illness_Room_Surgery_Desc","Pon unos cuantos carteles describiendo las ventajas de que te quiten cosas del cuerpo para conseguir más pacientes de cirugía."
"Marketing/Illness_Room_Surgery_Name","Campaña de cirugía"
"Marketing/Illness_Room_Ward_Desc","Empieza el rumor de que las camas que tenemos en la enfermería son las más cómodas del mundo. Seguro que con esto veremos un aumento en los pacientes de enfermería."
"Marketing/Illness_Room_Ward_Name","Campaña de enfermería"
"Marketing/Illness_TurtleHead_Desc","Atrae a los pacientes con cabeza de tortuga usando un vídeo informativo que explique la ciencia que hay tras nuestro turbodesatascador patentado."
"Marketing/Illness_TurtleHead_Name","Campaña de cabeza de tortuga"
"Marketing/Recruitment_Assistants_Desc","Organiza un falso concurso de poesía para engañar a algunos auxiliares y que soliciten un puesto en nuestro hospital."
"Marketing/Recruitment_Assistants_Name","Campaña de auxiliares"
"Marketing/Recruitment_Doctors_Desc","Paga a nuestros médicos para que digan cosas buenas de nosotros a todos sus amigos doctores en una de sus reuniones de médicos."
"Marketing/Recruitment_Doctors_Name","Campaña de médicos"
"Marketing/Recruitment_Janitors_Desc","Una campaña de contratación para atraer a jugadores profesionales de curling y otros barrenderos de élite para trabajar como bedeles."
"Marketing/Recruitment_Janitors_Name","Campaña de bedeles"
"Marketing/Recruitment_Nurses_Desc","Paga al Two Point Squabbler para que anuncie nuestras maravillosas ofertas de trabajo para enfermeros."
"Marketing/Recruitment_Nurses_Name","Campaña de enfermeros"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Genetics_Desc","Envía un boletín informativo a los invernaderos más importantes de Two Point County para atraer a algunos especialistas en genética. Las plantas no son tan diferentes a las personas."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Genetics_Name","Campaña genética"
"Marketing/Recruitment_Qualification_GhostCapture_Desc","Haz una donación a la iniciativa ""Paranormalmente proactivo"" de Harrison Wolff y él le hablará bien de nosotros a algunos cazafantasmas cualificados que conoce."
"Marketing/Recruitment_Qualification_GhostCapture_Name","Campaña de cazafantasmas"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Marketing_Desc","Seguro que podemos impresionar a algunos comerciales con nuestro despliegue habitual de técnicas de marketing avanzadas. Alquila un dirigible publicitario, así seguro que se apuntan."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Marketing_Name","Campaña de marketing"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Mechanics_Desc","Pon un anuncio en ""Locos por los tornillos"", la revista de ingeniería más popular en Two Point County, para atraer a mecánicos cualificados."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Mechanics_Name","Campaña de mecánica"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Psychiatry_Desc","Una campaña publicitaria subliminal para animar a los psiquiatras a solicitar trabajo en el hospital (en contra de su voluntad)."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Psychiatry_Name","Campaña de psiquiatras"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Radiology_Desc","Compra un anuncio en el boletín de noticias de este mes de ""Grupo de apoyo para exempleados de Bungle"" para ver si hay algún radiólogo cualificado que esté buscando trabajo."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Radiology_Name","Campaña de radiología"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Research_Desc","Una campaña de contratación para atraer a científicos locos interesados en la investigación."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Research_Name","Campaña de investigadores"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Surgery_Desc","Coloca carteles en carnicerías y tiendas de delicatesen de todo Two Point County para atraer a cirujanos."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Surgery_Name","Campaña de cirujanos"
"Menu/BuildRoom_Cancel","Cancelar sala"
"Menu/BuildRoom_CancelMessage","¿Quieres dejar de editar esta sala?"
"Menu/BuildRoom_FixInvalidItems_CS","Arreglar objetos no válidos"
"Menu/BuildRoom_MinimumRoomSize_CS","Tamaño mínimo de la sala ({[X]} x {[Y]})"
"Menu/BuildRoom_PlaceItem_CS","Colocar {[ITEM]}"
"Menu/BuildRoom_RoomPrestige_CS","Nivel {[Level]}"
"Menu/BuildRoom_Unaffordable_CS","Inasequible"
"Menu/CareerStats/Balance_CS","Saldo"
"Menu/CareerStats/CureRate_CS","Índice de curación"
"Menu/CareerStats/CuresPerYear_CS","Curas por año"
"Menu/CareerStats/FoundationValue_CS","Valor de la fundación"
"Menu/CareerStats/HospitalLevel_CS","Nivel del hospital"
"Menu/CareerStats/HospitalValue_CS","Valor del hospital"
"Menu/CareerStats/KudoshEarned_CS","Kudos obtenidos"
"Menu/CareerStats/Reputation_CS","Reputación"
"Menu/CareerStats/SharePrice_CS","Precio de las acciones"
"Menu/CareerStats/StaffCount_CS","Plantilla"
"Menu/CareerStats/StaffMorale_CS","Ánimo del personal"
"Menu/CareerStats/Stars_CS","Estrellas"
"Menu/CareerStats/YearlyIncome_CS","Ingresos anuales"
"Menu/CashFlow/Expenses_CS","Gastos"
"Menu/CashFlow/LastMonthsIncome_CS","Ganancias últimos meses"
"Menu/CashFlow/Revenue_CS","Ingresos"
"Menu/DLC_4/Select_BuyEnergyPlot_CS","Comprar máquina de energía verde"
"Menu/DLC_4/Select_EnergyPlot_CS","Máquina de energía verde"
"Menu/FancyLetter/Closing","Un fragante saludo,"
"Menu/FancyLetter/Dear","Estimada dirección del hospital:"
"Menu/FancyLetter/Signature","Tarquin Foxbridge\nMinistro de Sanidad"
"Menu/GeneralNotification/ButtonInfo","Información"
"Menu/GeneralNotification/ButtonLog","Registro"
"Menu/GeneralNotification/ButtonMood","Humor"
"Menu/GeneralNotification/ButtonPlay","Jugar"
"Menu/GeneralNotification/ButtonQueue","Cola"
"Menu/GeneralNotification/ButtonScores","Puntuaciones"
"Menu/GeneralNotification/ButtonStats","Estadísticas"
"Menu/GeneralNotification/Challenges_CS","Desafíos: {0}"
"Menu/GeneralNotification/Classified","¡Los datos de desafío de este rival son top secret!"
"Menu/GeneralNotification/GatheringInfo","Estamos reuniendo información del desafío de este rival."
"Menu/GeneralNotification/Kicked","Expulsión"
"Menu/GeneralNotification/NoConnection","No tenemos información de este rival y no hay conexión con los servicios en línea.
"
"Menu/GeneralNotification/Objectives","Objetivos"
"Menu/GeneralNotification/RivalNotYetAttempted","¡Este rival no ha intentado todavía este desafío!"
"Menu/GeneralNotification/Select","Selecciona tus rivales"
"Menu/HoverMenu/Room/Upgrade","Mejorar"
"Menu/Hover_Ghost_Name_CS","{[NAME]} (DEP)"
"Menu/Hover_HospitalPlot_DaysLeft_CS","Días restantes: {[DAYS]}"
"Menu/Hover_Marketing_LaunchCampaign_CS","Haz clic para lanzar una campaña de marketing"
"Menu/Hover_Marketing_TimeLeft_CS","{[ELAPSED]} / {[DURATION]} meses"
"Menu/Hover_Patient_IllnessCured_CS","Se ha curado"
"Menu/Hover_Patient_IllnessTreatmentFailed_CS","El tratamiento ha fracasado."
"Menu/Hover_Research_ProjectName_CS","Proyecto: {[NAME]}"
"Menu/Hover_Research_StartProject_CS","Haz clic para iniciar un proyecto"
"Menu/Hover_RoomItem_JanitorAssigned_CS","Bedel asignado: {[STAFF]}"
"Menu/Hover_RoomItem_JanitorQualificationRequired_CS","¡Se necesita un bedel con {[QUALIFICATION]}!"
"Menu/Hover_RoomItem_JanitorRequired_CS","¡Se necesita un bedel!"
"Menu/Hover_Room_Closed_CS","Cerrado"
"Menu/Hover_Room_Prestige_CS","Nivel de prestigio: {[LEVEL]}"
"Menu/Hover_Room_QueueLength_CS","Personas en la cola: {[LENGTH]}"
"Menu/Hover_Room_StaffList_CS","Personal:"
"Menu/Hover_Room_StaffRequired_CS","Personal necesario:"
"Menu/Hover_Training_StartCourse_CS","Empezar un curso de formación"
"Menu/HubMenu/Hires","Contratar"
"Menu/HubMenu/Illnesses","Enfermedades"
"Menu/HubMenu/Items","Objetos"
"Menu/HubMenu/Rooms","Salas"
"Menu/HubMenu/StaffJobs","Trabajos"
"Menu/HubMenu/StaffPay","Salarios"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Attractiveness","Atractivo"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Boredom","Aburrimiento"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Health","Salud"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Hunger","Hambre"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Hygiene","Higiene"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Maintenance","Mantenimiento"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/PatientHappiness","Felicidad del paciente"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/StaffEnergy","Energía del personal"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/StaffHappiness","Felicidad del personal"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Temperature","Temperatura"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Thirst","Sed"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Toilet","Aseo"
"Menu/Illness/Illness","Enfermedad"
"Menu/Illness/TreatmentCost","Coste de tratamiento"
"Menu/Illness/TreatmentRoom","Sala"
"Menu/Inbox/ArchiveButton","Archivo"
"Menu/Inbox/InboxButton","Buzón"
"Menu/InputActions/Accept","Aceptar/Seleccionar"
"Menu/InputActions/BuildAddMode","Añadir al plano"
"Menu/InputActions/BuildSubMode","Quitar del plano"
"Menu/InputActions/CameraPanDown","Bajar cámara"
"Menu/InputActions/CameraPanLeft","Mover cámara a la izquierda"
"Menu/InputActions/CameraPanRight","Mover cámara a la derecha"
"Menu/InputActions/CameraPanUp","Subir cámara"
"Menu/InputActions/CameraPitchDown","Inclinar cámara hacia abajo"
"Menu/InputActions/CameraPitchUp","Inclinar cámara hacia arriba"
"Menu/InputActions/CameraRotateAntiClockwise","Girar cámara en sentido antihorario"
"Menu/InputActions/CameraRotateClockwise","Girar cámara en sentido horario"
"Menu/InputActions/CameraZoomIn","Acercar cámara"
"Menu/InputActions/CameraZoomOut","Alejar cámara"
"Menu/InputActions/Cancel","Cancelar"
"Menu/InputActions/DeleteItem","Eliminar objeto"
"Menu/InputActions/DisableSnap","Desactivar objeto en cuadrícula"
"Menu/InputActions/OpenOverviewFinance","Abrir resumen de finanzas"
"Menu/InputActions/OpenOverviewPatient","Abrir resumen de paciente"
"Menu/InputActions/OpenOverviewStaff","Abrir resumen de personal"
"Menu/InputActions/QuickLoad","Carga rápida"
"Menu/InputActions/QuickSave","Guardado rápido"
"Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise","Girar objeto en sentido antihorario"
"Menu/InputActions/RotateItemClockwise","Girar objeto en sentido horario"
"Menu/InputActions/SkipToNextSong","Siguiente canción"
"Menu/InputActions/TimeSlowDown","Ralentizar"
"Menu/InputActions/TimeSpeedUp","Acelerar"
"Menu/InputActions/ToggleIllnessList","Alternar lista de enfermedades"
"Menu/InputActions/TogglePatientList","Alternar lista de pacientes"
"Menu/InputActions/TogglePause","Pausar"
"Menu/InputActions/ToggleStaffList","Alternar lista de personal"
"Menu/InputActions/ToggleVisualAttractiveness","Alternar vista de datos de atractivo"
"Menu/InputActions/ToggleVisualBoredom","Alternar vista de datos de aburrimiento"
"Menu/InputActions/ToggleVisualHunger","Alternar vista de datos de hambre"
"Menu/InputActions/ToggleVisualHygiene","Alternar vista de datos de higiene"
"Menu/InputActions/ToggleVisualMaintenance","Alternar vista de datos de mantenimiento"
"Menu/InputActions/ToggleVisualPatientHappiness","Alternar vista de datos de felicidad del paciente"
"Menu/InputActions/ToggleVisualPatientHealth","Alternar vista de datos de salud del paciente"
"Menu/InputActions/ToggleVisualStaffEnergy","Alternar vista de datos de energía del personal"
"Menu/InputActions/ToggleVisualStaffHappiness","Alternar vista de datos de felicidad del personal"
"Menu/InputActions/ToggleVisualTemperature","Alternar vista de datos de temperatura"
"Menu/InputActions/ToggleVisualThirst","Alternar vista de datos de sed"
"Menu/InputActions/ToggleVisualToilet","Alternar vista de datos de necesidad de ir al baño"
"Menu/Inspector/ButtonClose_CS","Cerrar"
"Menu/Inspector/ButtonCopy_CS","Copiar"
"Menu/Inspector/ButtonEdit_CS","Editar"
"Menu/Inspector/ButtonInfo_CS","Información"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityHigh_CS","Alta"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityHigher_CS","Dale a los trabajos de esta sala una prioridad alta"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityLow_CS","Baja"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityLower_CS","Devuelve a los trabajos de esta sala su prioridad predeterminada"
"Menu/Inspector/ButtonLog_CS","Registro"
"Menu/Inspector/ButtonMood_CS","Humor"
"Menu/Inspector/ButtonObjects_CS","Objetos"
"Menu/Inspector/ButtonOpen_CS","Abrir"
"Menu/Inspector/ButtonQueue_CS","Cola"
"Menu/Inspector/ButtonRoomCustomisation","Personalizar"
"Menu/Inspector/ButtonSell_CS","Vender"
"Menu/Inspector/ButtonStats_CS","Estadísticas"
"Menu/Inspector/ButtonTemplates_CS","Plantillas"
"Menu/Inspector/GaveUpWaitingForFurtherDiagnosis_CS","Se hartó de esperar un nuevo diagnóstico"
"Menu/Inspector/Patient/Appointment_CS","Cita"
"Menu/Inspector/Patient/ChanceOfSuccess_CS","La probabilidad de éxito era: {[VALUE]}"
"Menu/Inspector/Patient/DaysSinceArrival_CS","{[DAYS]} días desde su llegada[i2p_One]{[DAYS]} día desde su llegada"
"Menu/Inspector/Patient/EstimatedChanceMinMax_CS","Probabilidad de cura: {[MIN]}-{[MAX]}"
"Menu/Inspector/Patient/EstimatedChanceValue_CS","Probabilidad de cura: {[VALUE]}"
"Menu/Inspector/Patient/GaveUpWaiting_CS","Se hartó de esperar en: {[ROOM]}"
"Menu/Inspector/Patient/HappinessReachedZero_CS","Su felicidad llegó a cero"
"Menu/Inspector/Patient/TopComplaints_CS","Puntos negativos"
"Menu/Inspector/Patient/WillLeaveSoon_CS","Se irá pronto"
"Menu/Inspector/Patient/WillingToWait_CS","Puede esperar {[SECONDS]} segundos"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_Delete_Tooltip","Eliminar"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_Overwrite_Tooltip","Sobrescribir"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_Rename_Tooltip","Renombrar"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_SaveNewTemplate_CS","Guardar plantilla nueva"
"Menu/ItemInvalid_DoorExitNotToHospital_CS","La puerta debe unir\nla sala a un pasillo"
"Menu/ItemInvalid_InvalidCornerLocation_CS","Ubicación de esquina no válida"
"Menu/ItemInvalid_InvalidItemForRoom_CS","Objeto no válido para la sala"
"Menu/ItemInvalid_InvalidNavigation_CS","No alcanzable"
"Menu/ItemInvalid_InvalidStartLocations_CS","Ubicación de inicio no válida"
"Menu/ItemInvalid_InvalidWallLocation_CS","Ubicación de pared no válida"
"Menu/ItemInvalid_NeighbouringWindowAtLocation_CS","Demasiado cerca de la ventana"
"Menu/ItemInvalid_ServingHatchAtLocation_CS","Recepción en la ubicación"
"Menu/ItemInvalid_ServingHatchNotExitToHospital_CS","La recepción no mira hacia el pasillo"
"Menu/ItemInvalid_Unaffordable_CS","No puedes pagar este objeto"
"Menu/ItemInvalid_UnreachableInteractionPoints_CS","Puntos de interacción inalcanzables"
"Menu/ItemInvalid_WindowNotIntoHospital_CS","La ventana no da al hospital"
"Menu/Leaderboards/RemixBadges","REMI X"
"Menu/Loading...","Cargando..."
"Menu/Loans/CompanyName_SmellMyCash","Smell My Cash"
"Menu/Loans/CompanyName_Swindles","Swindles"
"Menu/Loans/CompanyName_TwoPointBank","Two Point Bank"
"Menu/Loans/LoanAmount_CS","{[AMOUNT]} al {[APR]} TAE"
"Menu/Loans/LoanCompany","Entidad de crédito"
"Menu/Loans/LoanExempt","Exento de crédito"
"Menu/Loans/LoanRepaymentDetail_CS","{[AMOUNT]} al mes durante {[MONTHS]} meses"
"Menu/Loans/RepayLoan","Pagar préstamo"
"Menu/Loans/RequiresBalance_CS","Requiere un saldo de {[VALUE]}"
"Menu/Loans/RequiresHospitalLevel_CS","Requiere un nivel de hospital de {[VALUE]}"
"Menu/Loans/RequiresHospitalValue_CS","Requiere un valor de hospital de {[VALUE]}"
"Menu/Loans/RequiresReputation_CS","Requiere una reputación de {[VALUE]}"
"Menu/Loans/TakeLoan","Pedir préstamo"
"Menu/Loans/TermsConditions","Términos y condiciones"
"Menu/Marketing/ButtonLaunchCampaign","Iniciar campaña"
"Menu/Marketing/CampaignCost_CS","Coste de campaña"
"Menu/Marketing/CampaignName","Nombre de campaña"
"Menu/Marketing/Duration_CS","Duración: {[MONTHS]} meses"
"Menu/Marketing/GeneralMarketing","Marketing\ngeneral"
"Menu/Marketing/IllnessMarketing","Marketing\nenfermedades"
"Menu/Marketing/MarketingCampaigns","Campañas de marketing"
"Menu/Marketing/RecruitmentMarketing","Marketing\ncontratación"
"Menu/Marketing/StartACampaign","Iniciar una campaña de marketing"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","No se han podido borrar tus datos de carrera porque se ha denegado el acceso al archivo.\n\nEsto podría deberse a varios motivos: tu SO o tu perfil de usuario podrían estar dañados; interferencia de otro programa o antivirus o has modificado los archivos tú mismo.\n\nSi necesitas ayuda para resolver el problema, visita: support.sega.co.uk/hc/es"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Error al borrar los datos de carrera"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_General_Body_CS","Error al borrar tus datos de carrera.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón.\nEsto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_General_Title_CS","Error al borrar los datos de carrera"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","No se han podido guardar tus datos de carrera porque se ha denegado el acceso al archivo.\n\nEsto podría deberse a varios motivos: tu SO o tu perfil de usuario podrían estar dañados; interferencia de otro programa o antivirus o has modificado los archivos tú mismo.\n\nSi necesitas ayuda para resolver el problema, visita: support.sega.co.uk/hc/es"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Error al guardar los datos de carrera"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Error al guardar tus datos de carrera.\n\nTu disco duro está lleno, libera espacio para solucionar el problema.\n\nSi crees que se trata de un error o necesitas ayuda, visita: support.sega.co.uk/hc/es"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Error al guardar los datos de carrera"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_General_Body_CS","Error al guardar tus datos de carrera.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón.\nEsto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_General_Title_CS","Error al guardar los datos de carrera"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","No se han podido guardar tus datos de hospital porque se ha denegado el acceso al archivo.\n\nEsto podría deberse a varios motivos: tu SO o tu perfil de usuario podrían estar dañados; interferencia de otro programa o antivirus o has modificado los archivos tú mismo.\n\nSi necesitas ayuda para resolver el problema, visita: support.sega.co.uk/hc/es"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Error al guardar los datos de hospital"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Error al guardar tus datos de hospital.\n\nTu disco duro está lleno, libera espacio para solucionar el problema.\n\nSi crees que se trata de un error o necesitas ayuda, visita: support.sega.co.uk/hc/es"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Error al guardar los datos de hospital"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_General_Body_CS","Error al guardar tus datos de hospital.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón.\nEsto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_General_Title_CS","Error al guardar los datos de hospital"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Error al guardar tus preferencias porque se ha denegado el acceso al archivo.\n\nEsto podría deberse a varios motivos: tu SO o tu perfil de usuario podrían estar dañados; interferencia de otro programa o antivirus o has modificado los archivos tú mismo.\n\nSi necesitas ayuda para resolver el problema, visita: support.sega.co.uk/hc/es"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Error al guardar las preferencias"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Error al guardar tus preferencias.\n\nTu disco duro está lleno, libera espacio para solucionar el problema.\n\nSi crees que se trata de un error o necesitas ayuda, visita: support.sega.co.uk/hc/es"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Error al guardar las preferencias"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_General_Body_CS","Error al guardar tus preferencias.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón.\nEsto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_General_Title_CS","Error al guardar las preferencias"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_Access_Denied_Body_CS","No se ha podido borrar tu sandbox porque se ha denegado el acceso al archivo.\n\nEsto podría deberse a varios motivos: tu SO o tu perfil de usuario podrían estar dañados; interferencia de otro programa o antivirus o has modificado los archivos tú mismo.\n\nSi necesitas ayuda para resolver el problema, visita: support.sega.co.uk/hc/es"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_Access_Denied_Title_CS","Error al borrar tu sandbox"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_General_Body_CS","Error al borrar tu sandbox.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón.\nEsto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_General_Title_CS","Error al borrar tu sandbox"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","No se ha podido guardar tu sandbox porque se ha denegado el acceso al archivo.\n\nEsto podría deberse a varios motivos: tu SO o tu perfil de usuario podrían estar dañados; interferencia de otro programa o antivirus o has modificado los archivos tú mismo.\n\nSi necesitas ayuda para resolver el problema, visita: support.sega.co.uk/hc/es"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Error al guardar tu sandbox"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Error al guardar tu sandbox.\n\nTu disco duro está lleno, libera espacio para solucionar el problema.\n\nSi crees que se trata de un error o necesitas ayuda, visita: support.sega.co.uk/hc/es"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Error al guardar tu sandbox"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_General_Body_CS","Error al guardar tu sandbox.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón.\nEsto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_General_Title_CS","Error al guardar tu sandbox"
"Menu/Messages/AreYouSureChangeLevel_CS","Actualmente estás jugando {[CURRENT_LEVEL]}.\n¿Quieres guardar antes de cambiar de hospital?"
"Menu/Messages/AreYouSureChangeLevel_Title_CS","¿Cambiar de hospital?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuickLoad_CS","¿Seguro que quieres cargar rápido una partida? Perderás tus progresos desde la última vez que guardaste."
"Menu/Messages/AreYouSureQuickLoad_Title_CS","¿Carga rápida?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuitToMenu_CS","¿Quieres guardar antes de salir al menú?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuitToMenu_Title_CS","¿Salir al menú?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuit_CS","¿Quieres guardar antes de salir al escritorio?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuit_Title_CS","¿Salir al escritorio?"
"Menu/Messages/AreYouSureRestart_CS","¿Seguro que quieres volver a empezar? ¡Todo tu progreso y niveles guardados serán eliminados!"
"Menu/Messages/AreYouSureRestart_Title_CS","¿Reiniciar carrera?"
"Menu/Messages/AreYouSure_CS","¿Seguro?"
"Menu/Messages/Cancel_Button_CS","Cancelar"
"Menu/Messages/CantLoadCareerSaveBroken_CS","Los datos de carrera parecen estar dañados.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón.\nEsto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/CantLoadCareerSave_Too_New_CS","Tus datos de carrera pertenecen a una versión más reciente del juego y no se pueden cargar. Es posible que los hayas guardado desde una beta pública.\n\nIntenta regresar a la beta para continuar la partida guardada o reinicia la carrera.\n\nSi crees que se deberían cargar los datos, puede que hayas encontrado un error. ¡Lo sentimos! Dirígete a support.sega.co.uk para buscar una solución o informar del problema."
"Menu/Messages/CantLoadLevelSaveBroken_CS","Parece que los datos de hospital están dañados y no se pueden cargar.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón. Esto no debería\nestar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/CantLoadLevelSave_CS","No se puede cargar la partida guardada"
"Menu/Messages/CantLoadLevelSave_Too_New_CS","Tus datos de hospital pertenecen a una versión más reciente del juego y no se pueden cargar. Es posible que los hayas guardado desde una beta pública.\n\nIntenta regresar a la beta para continuar la partida guardada o reinicia el hospital.\n\nSi crees que se deberían cargar los datos, puede que hayas encontrado un error. ¡Lo sentimos! Dirígete a support.sega.co.uk para buscar una solución o informar del problema."
"Menu/Messages/CantLoadSandboxSaveBroken_CS","Parece que tu sandbox está dañado y no se puede cargar.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón.\nEsto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/CantLoadSandboxSave_CS","No se puede cargar el sandbox"
"Menu/Messages/CantLoadSandboxSave_Too_New_CS","Tu sandbox pertenece a una versión más reciente del juego y no se puede cargar. Es posible que la hayas guardado desde una beta pública.\n\nIntenta regresar a la beta para continuar la partida guardada o reinicia la carrera.\n\nSi crees que se deberían cargar los datos, puede que hayas encontrado un error. ¡Lo sentimos! Dirígete a support.sega.co.uk para buscar una solución o informar del problema."
"Menu/Messages/CantLoadSaveNotExist_CS","Los datos de hospital no han podido cargarse porque pertenecen a un hospital que ya no existe."
"Menu/Messages/CantLoadSave_CS","No se puede cargar la partida guardada"
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Body_CS","Tus datos de carrera no han podido cargarse.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón. Esto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Title_CS","Error al cargar los datos de carrera"
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Unstable_Body_CS","Tus datos de carrera no han podido cargarse.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón. Esto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk\n\nEs posible que el juego sea ahora inestable. Sal y reinicia antes de intentar cargar otros datos."
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Unstable_Title_CS","Error al cargar los datos de carrera"
"Menu/Messages/ChangeLevelDontSave_CS","Cambiar sin guardar"
"Menu/Messages/ChangeLevelSave_CS","Guardar y cambiar"
"Menu/Messages/Delete_Save_File_Body_CS","¿Seguro de que deseas borrar los datos guardados?"
"Menu/Messages/Delete_Save_File_Title_CS","¿Borrar partida?"
"Menu/Messages/InboxButton","Tu buzón de correo electrónico. Todos tus mensajes están en un mismo sitio para que los puedas ignorar."
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Body_CS","Tus datos de hospital no han podido cargarse.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón. Esto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Title_CS","Error al cargar datos de hospital"
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Unstable_Body_CS","Tus datos de hospital no han podido cargarse.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón. Esto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk\n\nEs posible que el juego sea ahora inestable. Sal y reinicia antes de intentar cargar otros datos."
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Unstable_Title_CS","Error al cargar datos de hospital"
"Menu/Messages/Load_Backup_Console","Cargar copia de seguridad"
"Menu/Messages/Load_Backup_Level_Body_Console","Por desgracia, no es posible cargar la partida guardada. Intenta cargar la copia de seguridad o reiniciar el nivel."
"Menu/Messages/Load_Career_Backup_Body_Console","Lo sentimos, ha sucedido algo con los datos de tu carrera que impide que se cargue."
"Menu/Messages/No_Backup_Title_Console","Error al cargar partida guardada"
"Menu/Messages/No_Button_CS","No"
"Menu/Messages/No_Career_Backup_Body_Console","Lo sentimos, ha sucedido algo con los datos de tu carrera que impide que se cargue. \n\nSelecciona otra partida guardada o reinicia la carrera actual."
"Menu/Messages/No_Level_Backup_Body","Lo sentimos, ha sucedido algo con los datos de tu carrera que impide que se cargue. \n\nReinicia el nivel."
"Menu/Messages/OK_Button_CS","Vale"
"Menu/Messages/QuitDontSave_Button_CS","Salir sin guardar"
"Menu/Messages/QuitSave_Button_CS","Guardar y salir"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotPublished_Body_CS","Este sandbox usa contenido creado por usuarios que el autor no ha publicado en Steam Workshop. Por lo tanto, no podrás cargarlo y recuperarás la apariencia predeterminada.\n\n¡No puedes hacer nada al respecto, pero ponte en contacto con el creador del artículo si crees que es un error!"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotPublished_Title_CS","El sandbox usa contenido no publicado"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotSubscribedTo_Body_CS","Este sandbox usa contenido de Steam Workshop al que no te has suscrito todavía. Si continúas sin suscribirte, los artículos recuperarán su apariencia predeterminada y no se mostrarán como el autor pretendía.\n\nSi quieres que el contenido aparezca de forma correcta, cancela la operación y suscríbete a todos los artículos de Steam Workshop requeridos con los botones de la izquierda. ¡Después, vuelve a intentarlo!"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotSubscribedTo_Title_CS","No te has suscrito a todos los artículos de Steam Workshop"
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Body_CS","Tu sandbox no ha podido cargarse.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón. Esto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Title_CS","Error al cargar sandbox"
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Unstable_Body_CS","Tu sandbox no ha podido cargarse.\n\nQuizá tengas la tentación de culpar a los desarrolladores, y con razón. Esto no debería estar pasando y es (seguramente) culpa nuestra.\n\nLo sentimos mucho.\n\nPara obtener asistencia e informar del problema, visita: support.sega.co.uk\n\nEs posible que el juego sea ahora inestable. Sal y reinicia antes de intentar cargar otros datos."
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Unstable_Title_CS","Error al cargar sandbox"
"Menu/Messages/TimeSinceLastSave_CS","Última vez que se guardó la partida: {[LAST_SAVE_DATE_TIME]}"
"Menu/Messages/UGC/DeleteFailed_Body_CS","No puedes eliminar este artículo, ya que hay {0} en uso en el nivel actual."
"Menu/Messages/UGC/DeleteFailed_Title_CS","¡Error al eliminar!"
"Menu/Messages/UGC/DeleteInstances_CS","Se borrarán {0} instancias en el nivel actual."
"Menu/Messages/UGC/DeleteLocalMod_Body_CS","¿Seguro que quieres borrar el artículo creado por un usuario ""{0}"" de la ruta de instalación ""{1}""?"
"Menu/Messages/UGC/DeleteLocalMod_Title_CS","Borrar artículo creado por un usuario"
"Menu/Messages/UGC/ImageLoadFailed_Body_CS","Se ha producido un error al cargar la imagen."
"Menu/Messages/UGC/ImageLoadFailed_Title_CS","Error al cargar la imagen"
"Menu/Messages/UGC/InvalidTitle_Body_CS","¡Ya hay un artículo con el nombre ""{0}"" creado por un usuario!"
"Menu/Messages/UGC/InvalidTitle_Title_CS","¡Nombre no válido!"
"Menu/Messages/UGC/LogFileLocation_CS","Puedes ver los errores y avisos en tu archivo de registro de Two Point Hospital en la siguiente carpeta:\n{0}"
"Menu/Messages/UGC/NoSpecialCharacters_Body_CS","El título del artículo no puede contener caracteres especiales"
"Menu/Messages/UGC/SandboxSaveUsesLocalContent_Body_CS","Este sandbox usa contenido creado por usuarios que no se ha publicado todavía en Steam Workshop. Si lo publicas, los suscriptores no podrán cargar tu contenido local.\n\nSi no es esto lo que quieres hacer, pulsa Cancelar, carga los datos guardados, publica todo el contenido creado por usuarios que esté sin publicar y sustituye los artículos colocados por sus versiones de Workshop. Después, prueba a compartir de nuevo el sandbox."
"Menu/Messages/UGC/SandboxSaveUsesLocalContent_Title_CS","El sandbox usa contenido no publicado"
"Menu/Messages/UGC/SomeThingWentWrong_Body_CS","Se ha producido un error interno durante la última operación con contenido creado por un usuario"
"Menu/Messages/UGC/SomeThingWentWrong_Title_CS","¡Se ha producido un error!"
"Menu/Messages/UGC/SteamWorkshopError_Body_CS","Error de conexión a Steam Workshop. Debes tener conexión para publicar en Steam Workshop."
"Menu/Messages/UGC/SteamWorkshopError_Title_CS","Error de Steam Workshop"
"Menu/Messages/UGC/UGCDocumentationLink_CS","Consulta la documentación sobre el contenido creado por usuarios de Two Point Hospital en:\nwiki.twopointstudios.com"
"Menu/Messages/UGC/WorkshopDataUpdatesReceived_Body_CS","Has recibido actualizaciones para el título o la descripción de {0} de los artículos de Steam Workshop a los que te has suscrito."
"Menu/Messages/UGC/WorkshopDataUpdatesReceived_Title_CS","Actualización de datos de Workshop"
"Menu/Messages/UGC/WorkshopItemUpdatesReceived_Body_CS","Hay {0} artículos nuevos o actualizados a los que te has suscrito en Steam Workshop."
"Menu/Messages/UGC/WorkshopItemUpdatesReceived_Title_CS","Actualización de artículos de Workshop"
"Menu/Messages/UGC/WorkshopPublishError_Body_CS","Se ha producido un error al intentar publicar este artículo en Steam Workshop."
"Menu/Messages/UGC/WorkshopPublishError_Title_CS","Error de publicación en Workshop"
"Menu/Messages/Yes_Button_CS","Sí"
"Menu/Metagame/Careers/CareerGoals","Objetivos de carrera"
"Menu/Metagame/Careers/Collect","Obtener"
"Menu/Metagame/Foundation/Two Point Foundation","Fundación Two Point"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Normal","Carrera"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Normal_CS","Carrera"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Remix","REMI X"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Remix_CS","REMI X"
"Menu/Metagame/Tooltips/CareerGoalsButtonRewards_CS","Recompensas disponibles"
"Menu/Metagame/Tooltips/CareerGoalsButton_CS","Objetivos de carrera"
"Menu/Metagame/Tooltips/Kudosh","Kudos\nGana kudos completando desafíos. Úsalo para desbloquear nuevos objetos."
"Menu/Metagame/Tooltips/OrganisationValue","Valor de la organización y precio de las acciones"
"Menu/Metagame/Tooltips/OrganisationValueDetail_CS","<b>Valor de la organización:</b> {[VALUE]}\n<b>Acciones:</b> {[NUMSHARES]}\n<b>Precio de las acciones:</b> {[SHAREPRICE]}"
"Menu/Metagame/Tooltips/Remix","REMI X\nConsigue estrellas digitales por completar escenarios simulados de Bungle."
"Menu/Metagame/Tooltips/RenameOrganisation","Renombrar fundación"
"Menu/Metagame/Tooltips/TotalStars","Prestigio de la organización\nLa valoración total en estrellas de todos los hospitales de la organización"
"Menu/Metagame/UnlockPin_Desc_DLC2_CS","Viaja ya a Isla Pebberley, ¡aunque puede que sea un poco complicado!"
"Menu/Metagame/Unlock_CS","Comenzar"
"Menu/No","No"
"Menu/OnlineSetup/ChallengeLength_CS","Duración: {0} días[i2p_One]Duración: {0} día"
"Menu/OnlineSetup/ChallengeReward_CS","Recompensa: {0}"
"Menu/OnlineSetup/Challengers","Aspirantes"
"Menu/OnlineSetup/SelectFriend","Elige un amigo al que desafiar"
"Menu/OnlineSetup/SelectFriendOffline","Puedes desafiar a tus amigos si te conectas a los servicios en línea.
"
"Menu/Options/Audio","Audio"
"Menu/Options/Career","Carrera"
"Menu/Options/Controls","Controles"
"Menu/Options/Game","Partida"
"Menu/Options/Language","Idioma"
"Menu/Options/Leaderboards","Marcadores"
"Menu/Options/Load","Cargar partida"
"Menu/Options/Load Game (debug)","Cargar partida (debug)"
"Menu/Options/LoadShort","Cargar"
"Menu/Options/LoadShort_CS","Cargar"
"Menu/Options/Menu","Menú"
"Menu/Options/New","Nuevo"
"Menu/Options/New Game","Nueva partida"
"Menu/Options/OK","Aceptar"
"Menu/Options/Online","Online"
"Menu/Options/Pause","Menú"
"Menu/Options/Preferences","Preferencias"
"Menu/Options/Quick Load","Carga rápida"
"Menu/Options/Quick Save","Guardado rápido"
"Menu/Options/Quit","Salir"
"Menu/Options/Quit to Desktop","Salir al escritorio"
"Menu/Options/Quit to Map","Salir al mapa"
"Menu/Options/Quit to Menu","Salir al menú"
"Menu/Options/Restart Game","Reiniciar carrera"
"Menu/Options/Restart Level","Reiniciar nivel"
"Menu/Options/Resume","Continuar"
"Menu/Options/Save Career","Guardar carrera"
"Menu/Options/Save Game","Guardar partida"
"Menu/Options/Save Game Debug","Guardar partida (debug)"
"Menu/Options/SaveShort","Guardar"
"Menu/Options/SaveShort_CS","Guardar"
"Menu/Options/UnknownLevel_CS","Nivel desconocido"
"Menu/Options/Video","Vídeo"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/BetterLuckNextYear_CS","Más suerte el año que viene."
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/Congratulations_CS","¡Enhorabuena!"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/NotYou_CS","Tú no"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/ThanskForComing_CS","Gracias por venir, ¡cuídate y nos veremos el próximo año!"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/TheWinnerIs_CS","El ganador al {[AWARD_NAME]} es..."
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/WelcomeToTheAwards_CS","¡Bienvenidos a la ceremonia de premios!"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/WhatAGreatEvening_CS","Qué gran velada, damas y caballeros."
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/YouveBeenNominated_CS","¡Te han nominado en {[COUNT]} categorías!"
"Menu/Overview Menu/Awards/AssistantAward","Auxiliar del año"
"Menu/Overview Menu/Awards/DoctorAwards","Médico del año"
"Menu/Overview Menu/Awards/EmployerAward","Empresa del año"
"Menu/Overview Menu/Awards/HospitalAward","Hospital del año"
"Menu/Overview Menu/Awards/JanitorAward","Bedel del año"
"Menu/Overview Menu/Awards/LevelsPlayable_CS","Jugable\\n{0}\\n"
"Menu/Overview Menu/Awards/LevelsUnlocked_CS","Desbloqueado:\\n{0}\\n"
"Menu/Overview Menu/Awards/LevelsVisible_CS","Visible:\\n{0}\\n"
"Menu/Overview Menu/Awards/MostPrestigious","Hospital más prestigioso"
"Menu/Overview Menu/Awards/NoDeaths","Ni una muerte"
"Menu/Overview Menu/Awards/NurseAward","Enfermero del año"
"Menu/Overview Menu/Awards/OpenAllButton","Abrir todos"
"Menu/Overview Menu/Awards/OpenButton","Abrir"
"Menu/Overview Menu/Awards/PatientsChoice","Favorito de los pacientes"
"Menu/Overview Menu/Awards/ResearcherAward","Mejor hospital de investigación"
"Menu/Overview Menu/Awards/RisingStar","Joven promesa"
"Menu/Overview Menu/Awards/Title","Ceremonia de premios de atención sanitaria de Two Point County"
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/AssistantOfTheYear","Otorgado al auxiliar que trató con más pacientes este año."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/DoctorOfTheYear","Otorgado al médico con mejor rendimiento. Los candidatos se evalúan según la calidad del tratamiento, la precisión del diagnóstico y las contribuciones a la investigación."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/EmployerOfTheYear","Otorgado a la mejor empresa según la felicidad del personal y la reputación."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/HospitalOfTheYear","Otorgado al hospital con más premios del año (por si no tenía suficientes)."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/JanitorOfTheYear","Otorgado al bedel más trabajador y manitas del año."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/LastWonBy_CS","Ganador anterior: {[STAFF_MEMBER_NAME]}"
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/MostPrestigious","Otorgado al hospital con el mejor entorno de trabajo."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/NoDeaths","Un premio especial otorgado a los hospitales que pasaron todo el año sin fallecimientos entre sus pacientes."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/NumTimesWon_CS","Veces ganado: {[NUM_TIMES_WON]}"
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/NurseOfTheYear","Otorgado al enfermero con mejor rendimiento. Los candidatos se evalúan según la calidad del tratamiento y la precisión del diagnóstico."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/PatientsChoice","Un galardón especial otorgado por los propios pacientes. Tienden a votar según el éxito del tratamiento y la reputación."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/ResearchHospitalOfTheYear","Otorgado al mejor hospital de investigación de Two Point County este año."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/RisingStar","Otorgado a los profesionales de la sanidad que mejoraron más este año."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/TeachingHospitalOfTheYear","Otorgado al hospital que ha dirigido más formaciones este año."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/TrainerAward","Otorgado al hospital que ha dirigido más formaciones este año."
"Menu/Overview Menu/Awards/TrainerAward","Mejor hospital universitario"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/AssistantOfTheYear","<color=#704902>El premio Burp! al\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/DoctorOfTheYear","<color=#704902>El premio Burp! al\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/EmployerOfTheYear","<color=#704902>El premio Burp! a la\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/HospitalOfTheYear","<color=#704902>El premio Burp! al\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/JanitorOfTheYear","<color=#704902>El premio Burp! al\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/MostPrestigious","<color=#704902>El premio Burp! al\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/NoDeaths","<color=#704902>El premio Burp! por\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/NurseOfTheYear","<color=#704902>El premio Burp! al\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/PatientsChoice","<color=#704902>El premio Burp! al\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/ResearchHospitalOfTheYear","<color=#704902>El premio Burp! al\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/RisingStar","<color=#704902>El premio Burp! a la\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/TeachingHospitalOfTheYear","<color=#704902>El premio Burp! al\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nes para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPremio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/EventLog/AwardWon_CS","Premio de hospital ganado: {[AWARD_NAME]}"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Date","Fecha"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Diagnosis","Diagnóstico"
"Menu/Overview Menu/EventLog/DiagnosisCertainty","Certeza \ndel diagnóstico"
"Menu/Overview Menu/EventLog/EventDescription","Descripción del evento"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Illness Difficulty","Dificultad\nde la enfermedad"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Money","Dinero"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Reputation","Reputación"
"Menu/Overview Menu/EventLog/StaffSkill","Habilidad del personal"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Upgrades","Mejoras"
"Menu/Overview Menu/Finance/BankStatement","Extracto bancario"
"Menu/Overview Menu/Finance/Cash","Dinero en efectivo"
"Menu/Overview Menu/Finance/CashBalance","Saldo en efectivo"
"Menu/Overview Menu/Finance/CashFlow","Beneficios y pérdidas"
"Menu/Overview Menu/Finance/Expenses","Gastos"
"Menu/Overview Menu/Finance/FinancialQuarterProfits","Beneficios/pérdidas de los últimos 3 meses"
"Menu/Overview Menu/Finance/FinancialYearProfits","Beneficios/pérdidas de los últimos 12 meses"
"Menu/Overview Menu/Finance/HospitalValue","Valor del hospital"
"Menu/Overview Menu/Finance/Loans","Préstamos"
"Menu/Overview Menu/Finance/Month","Mes"
"Menu/Overview Menu/Finance/MonthAndYear_CS","{[MONTH_ABBR]} {[YEAR]}"
"Menu/Overview Menu/Finance/NetProfit","Factor de ganancia"
"Menu/Overview Menu/Finance/OutstandingLoans","Préstamos sin amortizar"
"Menu/Overview Menu/Finance/PhysicalAssets","Activos materiales"
"Menu/Overview Menu/Finance/ProfitLoss","Beneficios/pérdidas"
"Menu/Overview Menu/Finance/ProfitLossTrends","Evolución de beneficios y pérdidas"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q1","T1"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q2","T2"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q3","T3"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q4","T4"
"Menu/Overview Menu/Finance/Quarter","3 meses"
"Menu/Overview Menu/Finance/Revenue","Ingresos"
"Menu/Overview Menu/Finance/Total","Total"
"Menu/Overview Menu/Finance/Year","12 meses"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/CureRate","Índice de curación"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/CuresPerYear","Curas por año"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/HospitalValue","Valor del hospital"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/Reputation","Reputación"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/StaffMorale","Ánimo del personal"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/YearlyProfits","Beneficios anuales"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Awards","Premios"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Finance","Finanzas"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Leaderboards","Marcadores"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Log","Registro"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Patients","Pacientes"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Policy","Política"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Staff","Personal"
"Menu/Overview Menu/Patients/CureRate","Índice de curación"
"Menu/Overview Menu/Patients/Cures","Curas"
"Menu/Overview Menu/Patients/Deaths","Decesos"
"Menu/Overview Menu/Patients/Fails","Negligencias"
"Menu/Overview Menu/Patients/Fatalities","Fallecimientos"
"Menu/Overview Menu/Patients/Ineffective","Ineficaces"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_CloseToDeath","Personas a punto de morir: <color=red>{[COUNT]}</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_LongQueue","Colas largas: <color=red>{[MIN]} personas</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_LongQueueWarning","Avisos de colas largas: <color=red>{[COUNT]} salas</color>[i2p_One]Avisos de colas largas: <color=red>{[COUNT]} sala</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_LongQueue_MinMax","Colas largas: <color=red>{[MIN]}-{[MAX]} personas</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_RageQuit","Personas a punto de largarse: <color=red>{[COUNT]}</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_WaitingForRoom","Personas esperando por una sala nueva: <color=red>{[COUNT]}</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Medical","Médica"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientHappiness","Felicidad"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientHealth","Salud"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientOverview","Datos del paciente"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientStats","Estadísticas de los pacientes (total)"
"Menu/Overview Menu/Patients/Patients","Pacientes"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientsInHospital","Visitantes"
"Menu/Overview Menu/Patients/Prices","Precios"
"Menu/Overview Menu/Patients/Publicity","Publicidad"
"Menu/Overview Menu/Patients/RageQuit","Abandonos"
"Menu/Overview Menu/Patients/Reputation","Reputación"
"Menu/Overview Menu/Patients/SentHome","Enviados a casa"
"Menu/Overview Menu/Patients/Staff","Personal"
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationMedical_CS","<b>Reputación médica: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nSe basa en tu éxito curando pacientes de cada enfermedad. También influye el marketing."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationOverall_CS","<b>Reputación del hospital: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nLa reputación general afecta al ritmo al que llegan los pacientes y el nuevo personal que se ofrece a trabajar en el hospital.\nMejora la reputación del hospital aumentando su reputación en cada uno de los siguientes aspectos."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationPatients_CS","<b>Reputación entre los pacientes: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nSe basa en la felicidad de los pacientes en el hospital, y su número."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationPrices_CS","<b>Reputación de los precios: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nSe basa en los precios que cobras a los visitantes, comparados con los precios de mercado de la zona."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationPublicity_CS","<b>Reputación en los medios: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nSe basa en las visitas de los VIP, los premios, el marketing y el éxito en otros desafíos especiales."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationStaff_CS","<b>Reputación entre el personal: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nSe basa en la felicidad del personal del hospital y el tamaño de tu equipo."
"Menu/Overview Menu/Patients/TotalVisitors","Visitas totales"
"Menu/Overview Menu/Patients/Treatments","Tratamientos"
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoPromoteStaff","Ascender al personal de forma automática"
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoPromoteStaff_Tooltip","Cuando alguien del personal esté preparado para un ascenso, puedes ascenderlo automáticamente con el aumento de sueldo estipulado para que se quede satisfecho."
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoSendForTreatment","Enviar pacientes a recibir tratamiento automáticamente"
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoSendForTreatment_Tooltip","Permite que el personal de diagnóstico envíe a los pacientes a recibir tratamiento cuando su certeza de diagnóstico supere el umbral de diagnóstico, sin tener que consultar a un médico para obtener un diagnóstico final."
"Menu/Overview Menu/Policy/DiagnosisThreshold","Umbral del diagnóstico de tratamiento"
"Menu/Overview Menu/Policy/DiagnosisThreshold_Tooltip","La certeza de diagnóstico necesaria para enviar a un paciente a que reciba tratamiento. Una certeza baja reducirá las probabilidades de éxito de un tratamiento."
"Menu/Overview Menu/Policy/FastTrackTreatmentDecision","Decisión de tratamiento rápida"
"Menu/Overview Menu/Policy/QueueWarningLength","Longitud de aviso de cola"
"Menu/Overview Menu/Policy/QueueWarningLength_Tooltip","El número de personas que deben formar una cola en una sala para que aparezca el aviso de cola sobre la misma."
"Menu/Overview Menu/Policy/Reset","Restablecer"
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffLeaveRoomsWhenIdle","El personal abandona las salas cuando esté inactivo"
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffLeaveRoomsWhenIdle_Tooltip","Permite que el personal abandone la sala en la que está trabajando si lleva un tiempo inactivo. Si se desactiva se quedará en la sala hasta que se le asigne una tarea más importante o inicie su descanso."
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffTrainingMessages","Mensajes de formación del personal"
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffTrainingMessages_Tooltip","Recibe mensajes cuando el personal disponga de la experiencia necesaria para ascender pero necesite un entrenamiento previo. Si se desactiva, todo el correo de este tipo terminará en el incinerador del hospital."
"Menu/Overview Menu/Policy/Title","Política del hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/AllButton","Todos"
"Menu/Overview Menu/Staff/BreakColumn","Descansos"
"Menu/Overview Menu/Staff/BreakPolicySlider","Control deslizante de descansos "
"Menu/Overview Menu/Staff/Count","Plantilla"
"Menu/Overview Menu/Staff/Energy","Energía"
"Menu/Overview Menu/Staff/EnergyColumn","Energía"
"Menu/Overview Menu/Staff/FinancialProfits","Beneficios/pérdidas de los últimos 12 meses"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalAttractiveness","Atractivo del hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalHygiene","Higiene del hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalReputation","Reputación del hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalTemperatue","Temperatura del hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakDuration","<color=red>Duración del descanso</color> {[DAYS]} días"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoAssistants","<color=red>{[ALLOWED]} de {[TOTAL]} auxiliares</color> pueden tomarse un descanso a la vez ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoDoctors","<color=red>{[ALLOWED]} de {[TOTAL]} médicos</color> pueden tomarse un descanso a la vez ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoJanitors","<color=red>{[ALLOWED]} de {[TOTAL]} bedeles</color> pueden tomarse un descanso a la vez ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoNurses","<color=red>{[ALLOWED]} de {[TOTAL]} enfermeros</color> pueden tomarse un descanso a la vez ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Morale","Ánimo del personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/MoraleColumn","Ánimo"
"Menu/Overview Menu/Staff/Needs","Necesidades"
"Menu/Overview Menu/Staff/NumberColumn","Número"
"Menu/Overview Menu/Staff/PaySatisfaction","Satisfacción salarial"
"Menu/Overview Menu/Staff/ReadyForPromotion","empleado(s) listo(s) para un ascenso"
"Menu/Overview Menu/Staff/ReadyForTraining","empleado(s) listos para recibir formación"
"Menu/Overview Menu/Staff/RoomPrestige","Prestigio de la sala"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffDevelopment","Desarrollo del personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffEnergy","Energía del personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffOverview","Datos del personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffPromoted","ascenso(s) en los últimos 12 meses"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffPromotions","Ascensos de personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffRank","Categorías de personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffStatus","Estado de ánimo del personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffTrained","empleado(s) en formación en los últimos 12 meses"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffTraining","Formación del personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarEnergy","La media de energía de todo el personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarHospitalAttractiveness","La media de atractivo del hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarHospitalHygiene","La media del índice de higiene del hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarHospitalTemperature","El índice de confort térmico del hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarNeeds","La media de satisfacción de hambre, sed y necesidad de ir al servicio"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarPaySatisfaction","La media de satisfacción salarial de todo el personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarRoomPrestige","La media del índice de prestigio de todas las salas del hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarStaffMorale","La media de felicidad de todo el personal"
"Menu/Overview Menu/Staff/TypeColumn","Tipo"
"Menu/Overview Menu/Staff/WageBill","Gasto salarial total anual"
"Menu/Overview Menu/TrendTooltips/General","Muestra el porcentaje de cambio desde hace {[NUM_MONTHS]} meses hasta ahora"
"Menu/Patients/Patient","Paciente"
"Menu/Patients/PatientCount_CS","Pacientes: {0}"
"Menu/Patients/Patients","Pacientes"
"Menu/Patients/Status","Estado"
"Menu/Preferences/Audio/DJVolumeLabel","Volumen del DJ"
"Menu/Preferences/Audio/MasterVolumeLabel","Volumen general"
"Menu/Preferences/Audio/MusicVolumeLabel","Volumen de la música"
"Menu/Preferences/Audio/SFXVolumeLabel","Volumen de los efectos"
"Menu/Preferences/Audio/TannoyVolumeLabel","Volumen de la megafonía"
"Menu/Preferences/BindingInstruction","Pulsa cualquier tecla."
"Menu/Preferences/CancelBindingInstruction","Pulsa Escape para cancelar y borrar el comando de teclado."
"Menu/Preferences/Control/ActionBeingBound","Asignar tecla a acción:\\n{[ACTION]}"
"Menu/Preferences/Control/EnableEdgeScrollingLabel","Permitir desplazamiento borde"
"Menu/Preferences/Control/MouseDirectionRotateLabel","Dirección del ratón para rotar objeto
"
"Menu/Preferences/Control/UseRoomItemSnapLabel","Usar encaje de objeto en salas"
"Menu/Preferences/Control/UseWallMagnetism","Usar magnetismo de pared (experimental)"
"Menu/Preferences/Credits","Créditos"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor","Mensajes del consejero"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/High_Priority","Solo alta prioridad"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/No_Low_Priority","Excluye baja prioridad"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/None","No"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/Show_Everything","Mostrar todo"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/Very_High_Priority","Solo muy alta prioridad"
"Menu/Preferences/GUI/Camera_Follow","Seguimiento de cámara con clic"
"Menu/Preferences/GUI/Hold/Visualisation","Información de visualización al mantener"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Character","Información contextual de personaje"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Item","Información contextual de objeto"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Queue","Información contextual de cola"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Visualisation","Información contextual de visualización"
"Menu/Preferences/GUI/Popups/Money","Notificaciones emergentes de dinero"
"Menu/Preferences/GUI/Popups/Text","Notificaciones emergentes de texto"
"Menu/Preferences/GUI/Status_Icons/Character","Iconos de estado de personaje"
"Menu/Preferences/GUI/Status_Icons/Item","Iconos de estado de objeto"
"Menu/Preferences/GUI/Status_Icons/Rooms","Iconos de estado de sala"
"Menu/Preferences/GUI/Tooltips","Consejos"
"Menu/Preferences/Game/AutoSaveOnLevelChangeLabel","Guardado automático al cambiar de hospital"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequencyLabel","Frecuencia de autoguardado de la carrera"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_Disabled","Desactivado"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_EveryChange","Todos los cambios"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_ImportantChangesOnly","Solo los cambios importantes"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_MostChanges","La mayoría de los cambios"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequencyLabel","Frecuencia de autoguardado del nivel"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_Disabled","Desactivado"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_Every3Months","Cada 3 meses"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_Every6Months","Cada 6 meses"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_EveryMonth","Cada mes"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_EveryYear","Cada año"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Label","Nivel de registro"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Tooltip","Nivel de registro mínimo para escribir el archivo de registro.\n\nSelecciona Información para intentar diagnosticar problemas o si te lo indica el servicio técnico."
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Debug","Debug"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Error","Error"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Fatal","Grave"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Information","Información"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Verbose","Amplia"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Warning","Aviso"
"Menu/Preferences/Game/NumRollingAutoSavesLabel","Número de archivos guardados de reserva"
"Menu/Preferences/Game/OnlineVisibilityToggleLabel","Visibilidad online"
"Menu/Preferences/Game/RollManualSavesLabel","Guardados manuales"
"Menu/Preferences/Game/WorkshopHelp","Abrir wiki de Workshop"
"Menu/Preferences/Item_Rotation_Sensitivity","Sensibilidad de rotación de objeto"
"Menu/Preferences/KeyboardBindingConflictWarning","¡Cuidado! ¡Has asignado la misma tecla a varias acciones!"
"Menu/Preferences/Language/LanguageAudioLabel","Idioma (audio)"
"Menu/Preferences/Language/LanguageLabel","Idioma"
"Menu/Preferences/Language/de","Alemán (Deutsch)"
"Menu/Preferences/Language/en","Inglés (English)"
"Menu/Preferences/Language/es","Español (Español)"
"Menu/Preferences/Language/fr","Francés (Français)"
"Menu/Preferences/Language/it","Italiano (Italiano)"
"Menu/Preferences/Language/pl","Polaco (Polski)"
"Menu/Preferences/Language/pt-BR","Portugués brasileño (Português do Brasil)"
"Menu/Preferences/Language/ru","Ruso (Русский)"
"Menu/Preferences/Language/zh-CN","Chino s. (简体中文)"
"Menu/Preferences/Language/zh-TW","Chino t. (繁體中文)"
"Menu/Preferences/Language/zh-cmn","Chino mandarín (普通话)"
"Menu/Preferences/ResetKeyboardBindings","Restablecer asignación"
"Menu/Preferences/ResetToDefault","Predeterminado"
"Menu/Preferences/Video/AdvancedQualitySettings","Ajustes avanzados"
"Menu/Preferences/Video/AmbientOcclusion","Oclusión ambiental"
"Menu/Preferences/Video/AmbientOcclusion_Tooltip","Activa la oclusión ambiental, que aumenta la calidad de la iluminación en los rincones oscuros.\n\nDesactivar para aumentar el rendimiento gráfico."
"Menu/Preferences/Video/AnisoTexturesLabel","Texturas anisotrópicas"
"Menu/Preferences/Video/AnisoTextures_Tooltip","Activa el filtrado anisotrópico para todas las texturas, o puede activarse para solo algunas texturas.\n\nEsto mejora la calidad de las texturas vistas en ángulos oblicuos.\n\nDesactivar para aumentar el rendimiento gráfico."
"Menu/Preferences/Video/AnisotropicFiltering_Disable_CS","Desactivar"
"Menu/Preferences/Video/AnisotropicFiltering_Enable_CS","Algunas texturas"
"Menu/Preferences/Video/AnisotropicFiltering_ForceEnable_CS","Activar"
"Menu/Preferences/Video/Antialiasing","Antialiasing"
"Menu/Preferences/Video/Antialiasing_Tooltip","Activa el antialiasing, lo que reduce los bordes de sierra.\n\nDesactivar para aumentar el rendimiento gráfico."
"Menu/Preferences/Video/ApplyResolutionButton","Aplicar"
"Menu/Preferences/Video/BasicSettings","Ajustes básicos"
"Menu/Preferences/Video/Bloom","Brillo"
"Menu/Preferences/Video/Bloom_Tooltip","Activa el brillo, lo que mejora la visualización de las partes brillantes de la escena.\n\nDesactivar para aumentar el rendimiento gráfico."
"Menu/Preferences/Video/CharacterDrawDistance_Label","Distancia de trazado de personaje"
"Menu/Preferences/Video/CharacterDrawDistance_Tooltip","Elige la distancia a la que los personajes dejan de verse. Una distancia mayor mantiene los personajes a la vista desde más lejos. Elige una configuración baja para mejorar el rendimiento gráfico y de la CPU."
"Menu/Preferences/Video/DepthOfField","Profundidad de campo"
"Menu/Preferences/Video/DepthOfField_Tooltip","Activa la profundidad de campo, lo que nubla sutilmente los extremos cercanos y lejanos de la escena.\n\nDesactivar para aumentar el rendimiento gráfico."
"Menu/Preferences/Video/FullScreenLabel","Pantalla completa"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenModeLabel","Modo pantalla completa"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_ExclusiveFullScreen","Pantalla completa exclusiva"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_FullScreenWindow","Pantalla completa en ventana"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_MaximizedWindow","Ventana maximizada"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_Tooltip","Elige entre modos de pantalla completa."
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_Windowed","Ventana"
"Menu/Preferences/Video/FullScreen_Tooltip","Configura el juego para usar todo el monitor."
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality","Calidad de iluminación del hospital"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_Low","Baja"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_Medium","Media"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_Tooltip","Elige entre las opciones de calidad de la iluminación interior del hospital.\n\nMayor calidad incluye más efectos, como los reflejos de luz en el techo.\n\nElige una configuración baja para aumentar el rendimiento gráfico."
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance","Distancia de las luces"
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance_Far","Lejos"
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance_Medium","Media"
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance_Near","Cerca"
"Menu/Preferences/Video/MapWater","Calidad de mapa de agua"
"Menu/Preferences/Video/MapWater_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/MapWater_Low","Baja"
"Menu/Preferences/Video/MapWater_Medium","Media"
"Menu/Preferences/Video/MaxFPS_Label","FPS máximos"
"Menu/Preferences/Video/MaxFPS_Tooltip","Limita el máximo de fotogramas por segundo del juego.\n\nReduce esto si tu equipo se calienta demasiado o hace mucho ruido."
"Menu/Preferences/Video/Particles","Partículas"
"Menu/Preferences/Video/ParticlesQuality_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/ParticlesQuality_Low","Baja"
"Menu/Preferences/Video/Particles_Tooltip","Cambia la cantidad de efectos de partículas visibles en el entorno.\n\nSi bajas el nivel de calidad de partículas mejorarás el rendimiento, pero reducirás la calidad visual."
"Menu/Preferences/Video/QualityLabel","Calidad de los gráficos"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Low","Baja"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Medium","Media"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Very High","Muy alta"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Very Low","Muy baja"
"Menu/Preferences/Video/Quality_Tooltip","Elige entre varias configuraciones de calidad de los gráficos predeterminadas.\n\nUna configuración alta ofrece mejor calidad gráfica, pero menos rendimiento.\n\nUna configuración baja reduce la calidad de los gráficos y mejora el rendimiento."
"Menu/Preferences/Video/ReloadingTextures","Recargando texturas"
"Menu/Preferences/Video/ReloadingTexturesDetail","Dependiendo de tu sistema, esto puede durar unos minutos."
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged","Cambio de resolución aplicado. ¿Aceptar?"
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged_Accept","Aceptar"
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged_Timeout_CS","Se revertirá en [{0}]..."
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged_Undo","Deshacer"
"Menu/Preferences/Video/ResolutionLabel","Resolución"
"Menu/Preferences/Video/Resolution_Tooltip","Establece la resolución.\n\nUna resolución más alta hace el juego más nítido.\n\nReduce la resolución para aumentar el rendimiento gráfico y de la CPU."
"Menu/Preferences/Video/ShaderQuality_Label","Calidad de las sombras"
"Menu/Preferences/Video/ShaderQuality_Tooltip","Elige el nivel de calidad general de las sombras.\n\nLa calidad más alta incluye más efectos gráficos.\n\nElige una configuración baja para mejorar el rendimiento gráfico."
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance","Distancia de las sombras"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Far","Lejos"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Medium","Media"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Near","Cerca"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Tooltip","Elige la distancia a la que desaparecen las sombras completamente.\n\nLas mayores distancias mantienen las sombras a la vista más tiempo.\n\nElige una configuración baja para aumentar el rendimiento gráfico y de la CPU."
"Menu/Preferences/Video/ShadowQualityLabel","Calidad de las sombras"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_All_CS","Activar"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_Disable_CS","Desactivar"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_HardOnly_CS","Solo sombras sólidas"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_Tooltip","Activa sombras suaves de alta calidad, o puedes elegir una calidad menor para sombras más duras.\n\nDesactiva o elige una configuración baja para aumentar el rendimiento gráfico y de la CPU."
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolutionLabel","Resolución de las sombras"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_High_CS","Alta"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_Low_CS","Baja"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_Medium_CS","Media"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_Tooltip","Elige el nivel de resolución de las sombras.\n\nUna mayor resolución es más nítida.\n\nElige una configuración baja para aumentar el rendimiento gráfico."
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_VeryHigh_CS","Muy alta"
"Menu/Preferences/Video/TextureQualityLabel","Detalle de las texturas"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Eigth_CS","1/8 de tamaño"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Full_CS","Tamaño completo"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Half_CS","1/2 de tamaño"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Quarter_CS","1/4 de tamaño"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Tooltip","Elige distintos tamaños de texturas.\n\nReduce el detalle de las texturas para mejorar el rendimiento gráfico, especialmente si tienes poca memoria de vídeo."
"Menu/Preferences/Video/VSyncLabel","Sinc. vertical"
"Menu/Preferences/Video/VSync_Double_CS","Sí (doble)"
"Menu/Preferences/Video/VSync_Off_CS","No"
"Menu/Preferences/Video/VSync_On_CS","Sí"
"Menu/Preferences/Video/VSync_Tooltip","Sincroniza los fotogramas por segundo del juego con la frecuencia de refresco del monitor.\n\nReduce el desgarro de pantalla, pero puede aumentar el retraso de la entrada."
"Menu/Preferences/Video/WindowSettings","Ajustes de ventana"
"Menu/Preferences/Video/WorldDetail_Label","Detalle del mundo"
"Menu/Preferences/Video/WorldDetail_Tooltip","Elige el nivel de detalle general del mundo.\n\nUn mayor nivel de detalle mantiene más detalles a la vista desde más lejos.\n\nElige una configuración baja para mejorar el rendimiento gráfico y de la CPU."
"Menu/Prices/AllPrices_CS","Todos los precios"
"Menu/Prices/ChargeRate","Precio"
"Menu/Prices/ItemName","Nombre del objeto"
"Menu/Prices/ModifyAll_CS","Modificar todos"
"Menu/Prices/PrefixDiagnosis_CS","Diagnóstico"
"Menu/Prices/PrefixTreatment_CS","Tratamiento"
"Menu/Prices/PriceIncrease","% de aumento de precio"
"Menu/Prices/PriceReputation","Reputación precios"
"Menu/Prices/Prices","Precios"
"Menu/Prices/TooltipModifyMinus_CS","Reduce todos los modificadores de precio un {[PERCENT]}"
"Menu/Prices/TooltipModifyPlus_CS","Aumenta todos los modificadores de precio un {[PERCENT]}"
"Menu/Prices/TooltipModifyReset_CS","Restablece a cero todos los modificadores de precio"
"Menu/Research/GreenLightFee","Comisión de aprobación"
"Menu/Research/Output_CS","Resultado"
"Menu/Research/ResearchProgress","Progreso de investigación"
"Menu/Research/SelectAProject","Seleccionar un proyecto"
"Menu/Research/StartProjectButton","Iniciar proyecto"
"Menu/Research/TitleResearch","Investigación"
"Menu/Research/TitleStartProject","Iniciar un proyecto de investigación"
"Menu/Ribbon Menu/AllStaffCount_Tooltip","Personal empleado: {[EMPLOYED]}\\nAspirantes al puesto: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/AssistantsCount_Tooltip","Auxiliares empleados: {[EMPLOYED]}\\nAspirantes al puesto: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/DoctorCount_Tooltip","Médicos empleados: {[EMPLOYED]}\\nAspirantes al puesto: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/FilterButton","Filtrar"
"Menu/Ribbon Menu/Grid Toggle Button","Cambiar entre vistas de lista y cuadrícula"
"Menu/Ribbon Menu/JanitorsCount_Tooltip","Bedeles empleados: {[EMPLOYED]}\\nAspirantes al puesto: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/NurseCount_Tooltip","Enfermeros empleados: {[EMPLOYED]}\\nAspirantes al puesto: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire","Contratar"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_ApplicantSlotLocked","Aumenta el nivel del hospital a {[LEVEL]} para desbloquear"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_CVApplicantLevel","Nivel {[LEVEL]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_CVEmploymentReferenceTitle","Cualidades"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_CVHiringFee","Comisión de contratación"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_HireStaffButton","Contratar"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_RejectStaffButton","Descartar"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_AllCategory","Todos"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_AssistantsCategory","Auxiliares"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_DoctorsCategory","Médicos"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_JanitorsCategory","Bedeles"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_NursesCategory","Enfermeros"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Name","Nombre"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Qualifications","Cualificaciones"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Rank","Habilidad"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Salary","Sueldo"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Items","Objetos"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredAssistant_CS","Auxiliar"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredAssistant_Qualification_CS","Auxiliar con {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredDoctor_CS","Médico"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredDoctor_Qualification_CS","Médico con {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredJanitor_CS","Bedel"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredJanitor_Qualification_CS","Bedel con {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredNurse_CS","Enfermero"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredNurse_Qualification_CS","Enfermero con {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredStaff_Title_CS","<b>Personal:</b>"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Rooms","Salas"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_SearchPlaceholder","Buscar..."
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_ItemCountNone_CS","Ninguna en el hospital"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_ItemCount_CS","{[COUNT]} en el hospital"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_RoomCountNone_CS","Ninguna en el hospital"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_RoomCount_CS","{[COUNT]} en el hospital"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_UnlockMessage_CS","<color=#2B00FF>Desbloquear por {[SILVER]}\n(total actual {[AVAILABLE]})</color>"
"Menu/RoomChecklist/ChecklistDescription","Descripción de lista de comprobación"
"Menu/RoomCustomisation/ApplyToAllRoomsOfType","Aplicar a todas las salas del mismo tipo"
"Menu/RoomCustomisation/Floors","Suelos"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Chips_Description","Si quieres cambiar el chip, este es tu diseño."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Chips_Name","Chips"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Diamonds_Description","Uno de estos colores se ha descubierto recientemente."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Diamonds_Name","Atrios"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Hexagons_Description","El diseño que hará las delicias de los hexagonófilos... Supongo."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Hexagons_Name","Panal nevado"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Squares_Description","Pon el suelo perdido."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Squares_Name","Marrón embarrado"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Waves_Description","Un suelo con un toque delicioso."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Waves_Name","Golosinas"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Cats_Description","Si ves que los gatos se mueven, avisa a un médico."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Cats_Name","Felinos"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Circuits_Description","Son puramente estéticos, no requieren energía."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Circuits_Name","Circuitos"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Evil_Description","Aunque no parecen planos, realmente lo son."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Evil_Name","Ortoedros"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Example_Description","Un diseño provocador de Zara Fitzpocket, artista y diseñadora de Two Point County."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Example_Name","Sabor azul"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_MP_CA_Description","Solo es un nombre, no es que sea estructuralmente inestable."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_MP_CA_Name","Titiritera"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Toilets_Description","Se inspira en los peces."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Toilets_Name","Escamas"
"Menu/RoomCustomisation/Title","Personalización de sala"
"Menu/RoomCustomisation/Walls","Paredes"
"Menu/RoomCustomisation/Walls_Inner","Paredes interiores"
"Menu/RoomCustomisation/Walls_Outer","Paredes exteriores"
"Menu/RoomSizeUI/HeightAbbr","Al"
"Menu/RoomSizeUI/WidthAbbr","An"
"Menu/RoomTemplates_LockedCustomisation_CS","La plantilla contiene una opción de personalización bloqueada."
"Menu/RoomTemplates_LockedItem_CS","La plantilla contiene uno o más objetos bloqueados."
"Menu/RoomTemplates_LockedRoomType_CS","Tipo de sala aún no disponible."
"Menu/RoomTemplates_MissingUGCItem_CS","Falta contenido creado por un usuario que la plantilla contiene."
"Menu/RoomTemplates_TemplateIncomplete_Title_CS","Plantilla incompleta"
"Menu/RoomTemplates_TemplateUnavailable_Title_CS","Plantilla no disponible"
"Menu/RoomTemplates_Toggle_CS","Alternar plantillas de sala"
"Menu/Sandbox/Cash_CS","Dinero en efectivo"
"Menu/Sandbox/Challenges_Disasters_CS","Desastres"
"Menu/Sandbox/Challenges_Epidemics_CS","Epidemias"
"Menu/Sandbox/Challenges_Patients_CS","Urgencias"
"Menu/Sandbox/Challenges_Staff_CS","Desafíos de personal"
"Menu/Sandbox/Challenges_VIPs_CS","Visitas VIP"
"Menu/Sandbox/CloudHospitals","Hospitales del usuario"
"Menu/Sandbox/Corrupt_Description_CS","Parece que este sandbox está dañado y no se puede cargar.\n\nRecupera un archivo antiguo o dirígete a support.sega.co.uk/hc/es para buscar una solución o informar del problema."
"Menu/Sandbox/CreateHospital","Crea un hospital"
"Menu/Sandbox/CreateSandboxHospital","Crea un hospital en sandbox"
"Menu/Sandbox/Delete","Borrar"
"Menu/Sandbox/DeleteHospitalWarningMessage_CS","¿Seguro que quieres borrar este hospital? Perderás tu progreso actual y los datos guardados de este nivel se borrarán."
"Menu/Sandbox/DeleteHospitalWarningTitle_CS","Borrar hospital"
"Menu/Sandbox/DownloadedHospitals","Hospitales descargados"
"Menu/Sandbox/Edit","Editar"
"Menu/Sandbox/HospitalSettings","Ajustes de hospital"
"Menu/Sandbox/Illnesses_All","Todas con el tiempo"
"Menu/Sandbox/Illnesses_All_Immediate","Todas desde el inicio"
"Menu/Sandbox/Illnesses_All_Immediate_Tooltip","Todas las enfermedades aparecen desde el principio."
"Menu/Sandbox/Illnesses_All_Tooltip","Todas las enfermedades pueden aparecer. Con el tiempo, aparecerán enfermedades más peligrosas."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Bigfoot","Bigfoot"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Bigfoot_Tooltip","Estas enfermedades se encuentran en las Montañas Puntiagudas (y el contenido descargable Bigfoot)."
"Menu/Sandbox/Illnesses_CS","Enfermedades"
"Menu/Sandbox/Illnesses_CloseEncounters","Encuentros en la tercera base"
"Menu/Sandbox/Illnesses_CloseEncounters_Tooltip","Enfermedades encontradas en el sur de Two Point County (y en el DLC ""Encuentros en la tercera base"")."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Easy","Fácil"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Easy_Tooltip","Enfermedades más fáciles de diagnosticar y de tratar."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Hard","Difícil"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Hard_Tooltip","Enfermedades más difíciles de diagnosticar y de tratar."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Jungle","Isla Pebberley"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Jungle_Tooltip","Enfermedades que se encuentran en el contenido descargable ""Isla Pebberley"" y fuera del continente de Two Point County."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Medium","Media"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Medium_Tooltip","Enfermedades medianamente difíciles de diagnosticar y de tratar."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Visual","Solo síntomas visibles"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Visual_Tooltip","Solo aparecen enfermedades con síntomas visibles."
"Menu/Sandbox/IncomeMultiplier_CS","Multiplicador de ingresos"
"Menu/Sandbox/IncomeMultiplier_Tooltip","Un modificador del precio que la gente pagará en esta ubicación, antes de realizar cualquier ajuste."
"Menu/Sandbox/Items_CS","Objetos"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_CS","Contratación de personal"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Default","Predeterminados"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Default_Tooltip","Los empleados que contrates podrán ser de cualquier categoría y tener varias cualificaciones."
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Junior","Todos novatos"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Junior_Tooltip","Los empleados que contrates serán de la menor categoría posible y no tendrán ninguna cualificación."
"Menu/Sandbox/JobApplicants_MedicalStudents","Estudiantes de medicina"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_MedicalStudents_Tooltip","Los médicos y enfermeros que contrates serán estudiantes y no tendrán ninguna cualificación."
"Menu/Sandbox/Kudosh_CS","Kudos"
"Menu/Sandbox/LevelIcon_CS","Icono"
"Menu/Sandbox/LevelMap_CS","Mapa"
"Menu/Sandbox/LevelName_CS","Nombre"
"Menu/Sandbox/LoadCloudSave","Cargar"
"Menu/Sandbox/LoadCloudSave_Tooltip","Carga este hospital y continúa en una nueva partida guardada"
"Menu/Sandbox/MapSelect","Selección de mapa"
"Menu/Sandbox/MyHospitals","Mis hospitales"
"Menu/Sandbox/NewHospital","Hospital nuevo"
"Menu/Sandbox/Objectives_CS","Objetivos"
"Menu/Sandbox/Objectives_Cures","Cura a los pacientes"
"Menu/Sandbox/Objectives_CuresValue","Cura y expándete"
"Menu/Sandbox/Objectives_Money","Mina de oro"
"Menu/Sandbox/Objectives_None","Ninguno"
"Menu/Sandbox/Objectives_ResearchTraining","Investigación y formación"
"Menu/Sandbox/Objectives_StaffDevelopment","Desarrollo del personal"
"Menu/Sandbox/Off","No"
"Menu/Sandbox/On","Sí"
"Menu/Sandbox/OpenWorkshop","Workshop"
"Menu/Sandbox/OverviewMessage","En Sandbox: juego libre podrás crear hospitales con ajustes personalizados. Dirige el hospital de tus sueños, o el de tus pesadillas. Tú decides.\n\nElige un mapa, ponle nombre al hospital y selecciona con cuánto dinero y kudos quieres empezar. Decide si quieres desbloquear salas, objetos y mejoras con investigaciones y kudos, o si prefieres tenerlas todas disponibles desde el principio. Márcate objetivos y desafíos, o desactívalos y diviértete con tus propias normas. Elige a qué tipo de enfermedades te quieres enfrentar, establece cada cuánto llegan los pacientes y selecciona otros ajustes de nivel.\n\nCuando hayas terminado, haz clic en el botón Comenzar y abre tu nuevo hospital. Puedes ver todos los hospitales sandbox que hayas creado en la pestaña Mis hospitales, desde donde podrás modificar los ajustes de cada uno."
"Menu/Sandbox/PatientArrivalRate_CS","Índice de llegada de pacientes"
"Menu/Sandbox/PatientArrivalRate_Tooltip","Un modificador del índice de llegada de los pacientes, después de tener en cuenta el nivel del hospital y la reputación."
"Menu/Sandbox/Plots_AllOwned","Todas"
"Menu/Sandbox/Plots_CS","Parcelas de tu propiedad"
"Menu/Sandbox/Plots_Default","Predeterminado"
"Menu/Sandbox/Publish","Compartir"
"Menu/Sandbox/Publish_Tooltip","Subir este hospital a Steam Workshop"
"Menu/Sandbox/Reset","Restablecer"
"Menu/Sandbox/Rooms_CS","Salas"
"Menu/Sandbox/Sandbox","Sandbox"
"Menu/Sandbox/SandboxMenu","Menú sandbox"
"Menu/Sandbox/SelectHospital","Elige un hospital"
"Menu/Sandbox/SelectMap","Elige un mapa"
"Menu/Sandbox/Temperature_CS","Temperatura"
"Menu/Sandbox/Temperature_Cold","Fría"
"Menu/Sandbox/Temperature_Hot","Caliente"
"Menu/Sandbox/Temperature_Temperate","Moderada"
"Menu/Sandbox/Temperature_VeryCold","Muy fría"
"Menu/Sandbox/Temperature_VeryHot","Muy caliente"
"Menu/Sandbox/Title","Sandbox: juego libre"
"Menu/Sandbox/UnlockAll","Todo desbloqueado"
"Menu/Sandbox/UnlockWithKudosh","Desbloquea con kudos"
"Menu/Sandbox/UnlockWithResearch","Desbloquea con investigación"
"Menu/Sandbox/Upgrades_CS","Mejoras"
"Menu/Sandbox/UsesUnpublishedLocalUGC_Tooltip","Tienes una copia local de este contenido creado por un usuario en tu ordenador. ¡Publica este sandbox antes de compartirlo si quieres que otros lo disfruten!"
"Menu/Sandbox/UsesUnpublishedUGC_Tooltip","El usuario que compartió este sandbox tiene este contenido creado por un usuario como archivo local, así que no puedes cargarlo."
"Menu/SaveSlotScreen/Corrupt_CS","Dañados"
"Menu/SaveSlotScreen/Corrupt_Description_CS","Estos datos de carrera parecen estar dañados y no se pueden cargar.\n\nReinicia la carrera, recupera un archivo antiguo o dirígete a support.sega.co.uk para buscar una solución o informar del problema."
"Menu/Saving...","Guardando…"
"Menu/Select/Patient/Boredom","Aburrimiento"
"Menu/Select/Patient/Discharge","Alta"
"Menu/Select/Patient/TreatmentInfo","Información de tratamiento"
"Menu/Select/Patient/Triage","Protocolo de intervención"
"Menu/Select/Research/Move","Movimiento"
"Menu/Select/Research/Sell","Vender"
"Menu/Select/Research/Shelve","Archivar"
"Menu/Select/Room/Attractiveness","Atractivo"
"Menu/Select/Room/Edit","Editar"
"Menu/Select/Room/Hygiene","Higiene"
"Menu/Select/Room/Objects","Objetos"
"Menu/Select/Room/Queue","Cola"
"Menu/Select/Room/SelectQualification","Seleccionar cualificación de formación"
"Menu/Select/Staff/All_CS","Todos"
"Menu/Select/Staff/AreYouSureFire_CS","¿Seguro que quieres despedir a {[STAFF]}?"
"Menu/Select/Staff/Assistants_CS","Auxiliares"
"Menu/Select/Staff/Decor","Decoración"
"Menu/Select/Staff/Doctors_CS","Médicos"
"Menu/Select/Staff/FireStaffNotification_CS","Despedir"
"Menu/Select/Staff/Hunger","Hambre"
"Menu/Select/Staff/Hygiene","Higiene"
"Menu/Select/Staff/Janitors_CS","Bedeles"
"Menu/Select/Staff/Nurses_CS","Enfermeros"
"Menu/Select/Staff/Thirst","Sed"
"Menu/Select/Staff/Toilet","Aseo"
"Menu/Select/Staff/Warmth","Cordialidad"
"Menu/Select/Staff/XP","XP"
"Menu/SelectMenuPatient/OpenMessage_CS","Abrir mensaje"
"Menu/SelectMenuPatient/QueueDown_CS","Retrasar en la cola"
"Menu/SelectMenuPatient/QueueUp_CS","Adelantar en la cola"
"Menu/SelectMenuPatient/SendHome_CS","Enviar a casa"
"Menu/SelectMenuPatient/Triage_CS","Protocolo de intervención"
"Menu/SelectMenuPatient/Vaccinate_CS","Vacunar"
"Menu/Select_BuyHospitalPlot_CS","Comprar parcela de hospital"
"Menu/Select_HospitalPlot_CS","Días para construir: {[DAYS]}\nTamaño de parcela {[SIZE]} m<sup>2</sup>"
"Menu/Select_Patient_ChanceOfCuring_CS","Probabilidad de curación: {[MIN]}-{[MAX]}%"
"Menu/Select_Research_SelectProject_CS","Seleccionar un proyecto"
"Menu/Select_Room_Close_CS","Cerrar"
"Menu/Select_Room_Open_CS","Abrir"
"Menu/Select_Room_StatusClosed_CS","Estado: cerrado"
"Menu/Select_Room_StatusOpen_CS","Estado: abierto"
"Menu/Select_StartPlotChallenge","Comenzar desafío"
"Menu/SelectedHospital/FriendsPlaying","Amigos que han jugado a este nivel"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeDisplayMonthsOnly_CS","Edad del hospital: {[MONTHS_STRING]}"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeDisplayYearsAndMonths_CS","Edad del hospital: {[YEARS_STRING]}, {[MONTHS_STRING]}"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeDisplayYearsOnly_CS","Edad del hospital: {[YEARS_STRING]} "
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeMonths_CS","{[MONTHS]} meses[i2p_One]{[MONTHS]} mes"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeYears_CS","{[YEARS]} años[i2p_One]{[YEARS]} año"
"Menu/SelectedHospital/HospitalDate_CS","Fecha de hospital"
"Menu/StafPayReview/YearlyCashFlow_CS","Flujo de caja anual"
"Menu/StafPayReview/YearlyIncome_CS","Ingresos anuales"
"Menu/StafPayReview/YearlyWages_CS","Sueldos anuales"
"Menu/Staff Menu/Ability","Habilidad"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/AllowedQualification_CS","{[JOB]}: permitido\nCualificado en {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/Allowed_CS","{[JOB]}: permitido"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/LockedAllowed_CS","{[JOB]}: permitido\nRoderick trabajará donde pueda."
"Menu/Staff Menu/JobToggle/LockedQualification_CS","{[JOB]}: permitido\nCualificado en {[QUALIFICATION]}\nRoderick trabajará donde pueda."
"Menu/Staff Menu/JobToggle/NotAllowedQualification_CS","{[JOB]}: no permitido\nCualificado en {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/NotAllowed_CS","{[JOB]}: no permitido"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/Unqualified_CS","{[JOB]}: N/D\nSin cualificación en {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Staff Menu/OtherOutgoings","Otros gastos"
"Menu/Staff Menu/PaySatisfaction","Satisfacción salarial"
"Menu/Staff Menu/RevertChanges","Revertir cambios"
"Menu/Staff Menu/Satisfaction","Satisfacción"
"Menu/Staff Menu/SatisfyPayRequest","Cumplir demanda de salario"
"Menu/Staff Menu/SatisfyPayRequests","Cumplir demandas de salario"
"Menu/Staff Menu/SatisyAllPayRequests","Cumplir todas demandas de salario"
"Menu/Staff Menu/StaffHappiness","Felicidad"
"Menu/Staff Menu/StaffName","Nombre"
"Menu/Staff Menu/YearlyCashFlow","Beneficio 12 meses"
"Menu/Staff Menu/YearlyIncome","Ingresos 12 meses"
"Menu/Staff Menu/YearlyWages","Salarios anuales"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllAssistantsButton","Aplicar a todos los auxiliares"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllDoctorsButton","Aplicar a todos los médicos"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllJanitorsButton","Aplicar a todos los bedeles"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllNursesButton","Aplicar a todos los enfermeros"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Bunny","Orejas de conejo"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_DayOfTheDead","Cara del Día de Muertos"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Disguise","Máscara de incógnito"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Drinks","Gorra refrescante"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Horse","Cabeza de caballo"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Venetian","Antifaz veneciano"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Viking","Casco con cuernos"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Wizard","Greñas de mago"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Wolf","Lobo feroz "
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_60s","Elegancia sesentera"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_70s","Conjunto disco"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_80s","Chándal de táctel"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_90s","God Save the Queen"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Egyptian","Sueños faraónicos"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Fish","Como pez en el agua"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Ninja","Disfraz de ninja"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Penguin","Traje de pingüino"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Pirate","Lobo de mar"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Roman","Centurión romano"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Zombie","Antes muerto que sencillo"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V2","Colores invertidos"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V3","Colores de Godric"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V4","Berenjena"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V5","Limón"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V6","Medianoche"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Default","Predeterminado"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V2","Borde azul"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V3","Borde verde"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V4","Rayas grises (cuerpo)"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V5","Rayas naranjas (brazos)"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V6","Rayas turquesa (brazos)"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V2","Desteñido"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V3","Oscuro"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V4","Más oscuro"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V5","Amarillo reflectante"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V6","Naranja reflectante"
"Menu/StaffCustomisation/Options/JingleJam_Santa","Papá Noel"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V2","Verde"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V3","Morado"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V4","Verde pálido"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V5","Azul pálido"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V6","Colores invertidos"
"Menu/StaffCustomisation/Title","Personalización de empleados"
"Menu/StaffJobs/Level","Nivel"
"Menu/StaffJobs/NewApplicantInDays","Nuevo candidato en"
"Menu/StaffJobs/Qualifications","Cualificaciones"
"Menu/StaffPayReview/AllPayIncrease_CS","Paga a todos {0}"
"Menu/TimeAndStats/FastForward","Velocidad rápida"
"Menu/TimeAndStats/Month_Expenses_Amount","Gastos: {[AMOUNT]}"
"Menu/TimeAndStats/Month_NetIncome_Amount","Beneficios: {[AMOUNT]}"
"Menu/TimeAndStats/Month_Revenue_Amount","Ingresos: {[AMOUNT]}"
"Menu/TimeAndStats/NormalSpeed","Velocidad normal"
"Menu/TimeAndStats/Pause","Pausa"
"Menu/TimeAndStats/PrestigeLevel_CS","Nivel"
"Menu/TimeAndStats/SlowSpeed","Velocidad lenta"
"Menu/TimeAndStats/Total_Silver","Plata: {[AMOUNT]}"
"Menu/Training/ButtonReset","Reiniciar"
"Menu/Training/ButtonStartTraining","Iniciar formación"
"Menu/Training/CoursesAvailable","Cursos disponibles "
"Menu/Training/GuestTrainerCostCannotAfford_CS","Costes: <color=red>{[UPFRONTCOST]}</color> + {[TRAININGCOST]} por alumno"
"Menu/Training/GuestTrainerCost_CS","Costes: {[UPFRONTCOST]} + {[TRAININGCOST]} por alumno"
"Menu/Training/GuestTrainer_Name_F_CS","Formadora invitada"
"Menu/Training/GuestTrainer_Name_M_CS","Formador invitado"
"Menu/Training/NoneAvailable","Nada disponible"
"Menu/Training/Room_Lacks_Power_Tooltip","No hay salas de formación abiertas"
"Menu/Training/SelectACourse","Seleccionar un curso"
"Menu/Training/SelectATrainee","Seleccionar un alumno"
"Menu/Training/SelectATrainer","Seleccionar un formador"
"Menu/Training/StartATrainingCourse","Empezar un curso de formación"
"Menu/Training/ToolTip_TraineeLearningSpeed_CS","Velocidad de aprendizaje: {[SPEED]}"
"Menu/Training/ToolTip_TrainerTeachingSpeed_CS","Velocidad de enseñanza: {[SPEED]}"
"Menu/Training/Trained","Formados"
"Menu/Training/TraineeSlotAvailable","Espacio disponible"
"Menu/Training/Trainees","Alumnos"
"Menu/Training/TraineesAvailable","Alumnos disponibles"
"Menu/Training/TrainersAvailable","Formadores disponibles"
"Menu/Training/TrainingCourseDaysRemainingUnknown_CS","Duración estimada: desconocida"
"Menu/Training/TrainingCourseDaysRemaining_CS","Duración estimada: {[DAYS]} días[i2p_One]Duración estimada: {[DAYS]} día"
"Menu/Training/TrainingCourseDaysRemaining_Range_CS","Duración estimada: {[MIN]}-{[MAX]} días"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerCompletionFees_CS","Cuotas de matrícula"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerTrainees_CS","Alumnos"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerUnaffordable_CS","inasequible"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerUpfrontCost_CS","Pago por adelantado"
"Menu/Training/TrainingRooms","Salas de formación"
"Menu/UGC/BrowseSteamWorkshop","Explorar Steam Workshop"
"Menu/UGC/Button_BrowseSteamWorkshop","Explorar Workshop"
"Menu/UGC/Button_Create_CS","Crear"
"Menu/UGC/Button_Delete","Borrar"
"Menu/UGC/Button_Publish","Publicar"
"Menu/UGC/Button_Publish_Tooltip","Publicar en Steam Workshop"
"Menu/UGC/Button_Refresh","Refrescar"
"Menu/UGC/Button_Subscribe","Suscribirse"
"Menu/UGC/Button_Subscribe_All","Suscribirse a todo"
"Menu/UGC/Button_Update_CS","Actualizar"
"Menu/UGC/Button_Workshop","Workshop"
"Menu/UGC/ContentType/Floor_CS","Suelo"
"Menu/UGC/ContentType/Item_CS","Objeto"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/AwardOffice_CS","Marco cuadrado"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/Canvas_CS","Lienzo"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/FrameExpensive_CS","Marco caro"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/Frame_CS","Marco de madera"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/Poster_CS","Póster"
"Menu/UGC/ContentType/Picture_CS","Cuadro"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Circle_CS","Redonda"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Corner_CS","Esquinera"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Long_CS","Larga"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Oval_CS","Ovalada"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Standard_CS","Estándar"
"Menu/UGC/ContentType/Rug_CS","Alfombra"
"Menu/UGC/ContentType/SandboxHospital_CS","Hospital"
"Menu/UGC/ContentType/Wall_CS","Pared"
"Menu/UGC/Cost","Coste"
"Menu/UGC/Cost_Tooltip","El precio de este objeto"
"Menu/UGC/Description","Descripción"
"Menu/UGC/Description_Default","Introduce la descripción del objeto..."
"Menu/UGC/IconImage","Imagen de icono"
"Menu/UGC/IconImage_Description","Elige una imagen para el icono"
"Menu/UGC/IconImage_Reset","Restablecer la imagen predeterminada"
"Menu/UGC/Image","Imagen"
"Menu/UGC/ImageBrowser/ImageFiles_CS","Archivos de imagen"
"Menu/UGC/ImageBrowser/MusicFiles_CS","Archivos de música"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectIconImage_CS","Seleccionar imagen de icono"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectImage_CS","Seleccionar imagen"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectMusicFiles_CS","Seleccionar archivo(s) de música"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectPreviewImage_CS","Seleccionar imagen de vista previa"
"Menu/UGC/Image_Description","Elige una imagen para el objeto"
"Menu/UGC/Image_OpenImageBrowser","Abrir navegador de imágenes"
"Menu/UGC/Image_Rotate","Girar imagen"
"Menu/UGC/Image_SelectionArea_Confirm_CS","Confirmar área de selección de la imagen"
"Menu/UGC/Image_SelectionArea_Edit_CS","Editar área de selección de la imagen"
"Menu/UGC/Items/EditItem_CS","Editar definición del objeto"
"Menu/UGC/Items/Title_Item_Create_CS","Crear un objeto"
"Menu/UGC/Items/Title_Item_Update_CS","Actualizar objeto"
"Menu/UGC/Items/Title_MusicPack_Create_CS","Crear paquete de canciones"
"Menu/UGC/Items/Title_MusicPack_Update_CS","Actualizar paquete de canciones"
"Menu/UGC/Items/Title_Picture_Create_CS","Crear un cuadro"
"Menu/UGC/Items/Title_Picture_Update_CS","Actualizar cuadro"
"Menu/UGC/Items/Title_Rug_Create_CS","Crear una alfombra"
"Menu/UGC/Items/Title_Rug_Update_CS","Actualizar alfombra"
"Menu/UGC/Items/UGCButtonTooltip","Crea, comparte y descarga objetos"
"Menu/UGC/Items/ViewInSteamWorkshop_CS","Ver en Steam Workshop"
"Menu/UGC/Kudosh","Kudos"
"Menu/UGC/Kudosh_Tooltip","Kudos necesarios para desbloquear este objeto"
"Menu/UGC/Misc/ContentSourceLocal_CS","<color=#0000FF>Contenido creado localmente</color>"
"Menu/UGC/Misc/ContentSourceWorkshop_CS","<color=#0000FF>Descargado de Workshop</color>"
"Menu/UGC/MissingItem_Name_CS","Falta un artículo creado por un usuario"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/AtLeastOneTrackBody_CS","¡Debes tener seleccionada al menos una canción!"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/AtLeastOneTrackTitle_CS","Error en la lista de reproducción"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/DuplicateMusicPackItemsBody_CS","Se han encontrado una o más pistas con el mismo nombre y no se han añadido al paquete."
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/DuplicateMusicPackItemsTitle_CS","Pistas del paquete de canciones"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/MusicPackItemsLimitBody_CS","Has llegado al número máximo ({0}) de canciones permitidas en un paquete."
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/MusicPackItemsLimitTitle_CS","Pistas del paquete de canciones"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/ResetMusicListBody_CS","¡Esta opción desactivará todos tus paquetes de canciones externos y activará todas las canciones de Two Point Radio!\n\n¿Seguro que quieres continuar?"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/ResetMusicListTitle_CS","Restablecer lista de canciones"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/WorkshopPublishFailedBody_CS","Se ha interrumpido la publicación de Steam Workshop en curso."
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/WorkshopPublishFailedTitle_CS","Error al publicar en Steam Workshop"
"Menu/UGC/MusicPack/PlaybackModeSequential_CS","Secuencial"
"Menu/UGC/MusicPack/PlaybackModeShuffle_CS","Aleatorio"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/AddTrack","Añadir nueva canción"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/CreateNewMusicPack","Crear nuevo paquete de canciones"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/EditLocalMusicPackItem","Editar paquete de canciones"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/ExpandMusicPackItem","Abrir/cerrar canciones del paquete"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/RemoveTrack","Quitar canción"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/TrackAwaitingProcessing","¡Pista en espera a ser procesada para la radio de Two Point Hospital!"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/TrackBeingProcessed","¡Se está procesando la pista para la radio de Two Point Hospital!"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/TrackDecodeErrorsIcon","No se puede reproducir esta pista porque se han encontrado errores durante el proceso de decodificación."
"Menu/UGC/MusicPack/TwoPointRadio_CS","Two Point Radio"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/AddNewTrack","Añadir nueva canción"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/ArtistNameLabel","Nombre del artista"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListBackButton","Atrás"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListDefaultsButton","Predeterminado"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListEditButton","Editar"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListEditLabel","Lista de canciones"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListPlaybackModeLabel","Reproducción"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListTitle","Lista de canciones"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/PackNameLabel","Nombre del paquete"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/SongTitleLabel","Título de la canción"
"Menu/UGC/Name","Nombre"
"Menu/UGC/NameAndType_CS","{[NAME]} ({[TYPE]})"
"Menu/UGC/Name_Default","Introduce el nombre del artículo..."
"Menu/UGC/OpenSteamWorkshop","Abrir Steam Workshop"
"Menu/UGC/PromoPanel/Button","Abrir Steam Workshop"
"Menu/UGC/PromoPanel/Description","Crea, comparte y descarga cuadros, alfombras, paredes, suelos y hospitales en sandbox."
"Menu/UGC/PromoPanel/Title","Steam Workshop"
"Menu/UGC/PromoPanel/Title_InteriorDesigner","Diseñador de interiores"
"Menu/UGC/Publish/Button_CreateAsNewItem","Crear como artículo nuevo"
"Menu/UGC/Publish/Button_Create_CS","Crear artículo de Workshop"
"Menu/UGC/Publish/Button_UpdateOther","Actualizar otro"
"Menu/UGC/Publish/Button_Update_CS","Actualizar artículo de Workshop"
"Menu/UGC/Publish/PackContents","Este paquete contiene:"
"Menu/UGC/Publish/PackContents_CS","Este paquete contiene:"
"Menu/UGC/Publish/Privacy_FriendsOnly","Solo amigos"
"Menu/UGC/Publish/Privacy_Private","Oculto"
"Menu/UGC/Publish/Privacy_Public","Público"
"Menu/UGC/Publish/PublishToSteamWorkshop","Publicar en Steam Workshop"
"Menu/UGC/Publish/ReadSteamWorkshopAgreement","Leer el acuerdo de suscripción a Steam Workshop"
"Menu/UGC/Publish/Title","Compartir en Steam Workshop"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopDescription","Descripción del Workshop"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopDescription_Default","Introduce la descripción del artículo..."
"Menu/UGC/Publish/WorkshopPreviewImage","Imagen de vista previa de Workshop"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopPreviewImage_Description","Elige una imagen para mostrar en Workshop"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopTitle","Título del Workshop"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopTitle_Default","Introduce el título del objeto..."
"Menu/UGC/RecommendedResolution_CS","Resolución recomendada: {[WIDTH]} x {[HEIGHT]}"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/EditFloor_CS","Editar definición del suelo"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/EditWall_CS","Editar definición de la pared"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Floor_Create_CS","Crear recubrimiento de suelo"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Floor_Update_CS","Actualizar recubrimiento de suelo"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Wall_Create_CS","Crear recubrimiento de pared"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Wall_Update_CS","Actualizar recubrimiento de pared"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/UGCButtonTooltip","Crea, comparte y descarga suelos y paredes"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/ViewInSteamWorkshop_CS","Ver en Steam Workshop"
"Menu/UGC/SubType","Subtipo"
"Menu/UGC/Tooltip_LocalContent","Artículo creado por un usuario (local)"
"Menu/UGC/Tooltip_SubscribedContent","Artículo creado por usuario (suscrito)"
"Menu/UGC/Tooltip_UGC","Contenido creado por un usuario"
"Menu/UGC/Tooltip_ViewSteamWorkshop","Ver en Steam Workshop"
"Menu/UGC/Type","Tipo"
"Menu/ViewYearlyReview/AnnualBonus","Bonus anual"
"Menu/ViewYearlyReview/AwardCountdown","Cuenta atrás para los premios"
"Menu/ViewYearlyReview/FullPayReview","Revisión salarial completa"
"Menu/ViewYearlyReview/IncomeLastYear","Ganancias año pasado:"
"Menu/ViewYearlyReview/JobTitle","Ocupación"
"Menu/ViewYearlyReview/Overview","Resumen"
"Menu/ViewYearlyReview/Pay","Pago"
"Menu/ViewYearlyReview/PotentialAnnualBonus","Bonus anual potencial"
"Menu/ViewYearlyReview/SponseredBy","Patrocinado por bebidas energéticas Burp!"
"Menu/ViewYearlyReview/Title","Premios y evaluación anual"
"Menu/ViewYearlyReview/TotalStaffWages","Total salarios:"
"Menu/ViewYearlyReview/ViewButton","Ver"
"Menu/ViewYearlyReview/WorklifeBalance","Equilibrio vida y trabajo"
"Menu/ViewYearlyReview/YearlyTargets","Objetivos anuales"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleHigh_CS","Alta"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleLow_CS","Baja"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleMedium_CS","Media"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleNone_CS","Ánimo: inexistente"
"Menu/YearlyBusinessReview/Morale_CS","Ánimo: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumAssistants_CS","{[VALUE]} auxiliares"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumDoctors_CS","{[VALUE]} médicos"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumJanitors_CS","{[VALUE]} bedeles"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumNurses_CS","{[VALUE]} enfermeros"
"Menu/YearlyBusinessReview/Reputation_CS","Reputación: +{[VALUE]} %"
"Menu/YearlyBusinessReview/TotalAllowed_CS","{[VALUE1]} en total, permitidos en descanso: {[VALUE2]} "
"Menu/YearlyReviewStats/AppraisalBad_CS","Mala"
"Menu/YearlyReviewStats/AppraisalFine_CS","Excelente"
"Menu/YearlyReviewStats/AppraisalGreat_CS","Genial"
"Menu/YearlyReviewStats/Appraisal_CS","Valoración"
"Menu/YearlyReviewStats/CureRateOf_CS","Índice de curación del {[VALUE]} %"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalLevelDownBy_CS","El nivel del hospital baja: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalLevelUpBy_CS","El nivel del hospital sube: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalValueDownBy_CS","El valor del hospital baja: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalValueUpBy_CS","El valor del hospital sube: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/Income_CS","{[VALUE]} de ganancias"
"Menu/YearlyReviewStats/IneffectiveTreatments_CS","{[VALUE]} tratamientos ineficaces"
"Menu/YearlyReviewStats/NoChangeInLevel_CS","Sin cambios en nivel del hospital"
"Menu/YearlyReviewStats/NoChangeInReputation_CS","Sin cambios en reputación"
"Menu/YearlyReviewStats/NoChangeInValue_CS","Sin cambios en valor del hospital"
"Menu/YearlyReviewStats/Outgoings_CS","{[VALUE]} de otros gastos"
"Menu/YearlyReviewStats/PatientsCured_CS","{[VALUE]} pacientes curados"
"Menu/YearlyReviewStats/PatientsDeaths_CS","{[VALUE]} muertes de pacientes"
"Menu/YearlyReviewStats/PatientsSentHome_CS","{[VALUE]} Pacientes enviados a casa"
"Menu/YearlyReviewStats/Profit_CS","{[VALUE]} de beneficio"
"Menu/YearlyReviewStats/RageQuits_CS","{[VALUE]} pacientes se largaron"
"Menu/YearlyReviewStats/ReputationDownBy_CS","La reputación baja: {[VALUE]} %"
"Menu/YearlyReviewStats/ReputationUpBy_CS","La reputación sube: {[VALUE]} %"
"Menu/YearlyReviewStats/ResearchPointsEarned_CS","{[VALUE]} puntos de investigación ganados"
"Menu/YearlyReviewStats/SilverEarned_CS","{[VALUE]} de kudos obtenidos"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffFired_CS","{[VALUE]} empleados despedidos"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffHired_CS","{[VALUE]} empleados contratados"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffMorale_CS","{[VALUE]} % de ánimo del personal"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffTrained_CS","{[VALUE]} empleados formados"
"Menu/Yes","Sí"
"Misc/Assistants","Auxiliares"
"Misc/Balance_CS","Saldo"
"Misc/Bonus","Bonificación"
"Misc/ButtonAbandonChallenge","Abandonar desafío"
"Misc/ButtonClose_CS","Cerrar"
"Misc/Cancel_CS","Cancelar"
"Misc/CantLoad_CS","No se puede continuar"
"Misc/CantLoad_Corrupt_Tooltip_CS","¡Lo sentimos! Estos datos parecen estar dañados y no se pueden cargar."
"Misc/CantLoad_TooNew_Tooltip_CS","Lo sentimos, estos datos pertenecen a una versión más reciente del juego y no se pueden cargar."
"Misc/ColonSeparator_CS",": "
"Misc/Continue_CS","Continuar"
"Misc/Day_CS","día"
"Misc/Days_CS","{[DAYS]} días[i2p_One]{[DAYS]} día"
"Misc/Details_CS","Detalles"
"Misc/DiagnosisRequired_CS","Necesita diagnóstico"
"Misc/Doctors","Médicos"
"Misc/EnterItemSearchText","Buscar..."
"Misc/EnterName_CS","Introducir nombre..."
"Misc/EnterText_CS","Introducir texto..."
"Misc/GoldenToilet_SignupDescription","Suscríbete a Hospital Pass para recibir las últimas noticias sobre Two Point Hospital y para estar a la última con el retrete dorado."
"Misc/Installed","Instalado"
"Misc/Janitors","Bedeles"
"Misc/KeyCode/A","A"
"Misc/KeyCode/Alpha0","0"
"Misc/KeyCode/Alpha1","1"
"Misc/KeyCode/Alpha2","2"
"Misc/KeyCode/Alpha3","3"
"Misc/KeyCode/Alpha4","4"
"Misc/KeyCode/Alpha5","5"
"Misc/KeyCode/Alpha6","6"
"Misc/KeyCode/Alpha7","7"
"Misc/KeyCode/Alpha8","8"
"Misc/KeyCode/Alpha9","9"
"Misc/KeyCode/AltGr","AltGr"
"Misc/KeyCode/Ampersand","&"
"Misc/KeyCode/Asterisk","*"
"Misc/KeyCode/At","@"
"Misc/KeyCode/B","B"
"Misc/KeyCode/BackQuote","`"
"Misc/KeyCode/Backslash","\"
"Misc/KeyCode/Backspace","Retroceso"
"Misc/KeyCode/Break","Pausa"
"Misc/KeyCode/C","C"
"Misc/KeyCode/CapsLock","Bloq mayús"
"Misc/KeyCode/Caret","^"
"Misc/KeyCode/Clear","Clear"
"Misc/KeyCode/Colon",":"
"Misc/KeyCode/Comma",","
"Misc/KeyCode/D","D"
"Misc/KeyCode/Delete","Supr"
"Misc/KeyCode/Dollar","$"
"Misc/KeyCode/DoubleQuote",""""
"Misc/KeyCode/DownArrow","Flecha abajo"
"Misc/KeyCode/E","E"
"Misc/KeyCode/End","Fin"
"Misc/KeyCode/Equals","="
"Misc/KeyCode/Escape","Escape"
"Misc/KeyCode/Exclaim","!"
"Misc/KeyCode/F","F"
"Misc/KeyCode/F1","F1"
"Misc/KeyCode/F10","F10"
"Misc/KeyCode/F11","F11"
"Misc/KeyCode/F12","F12"
"Misc/KeyCode/F13","F13"
"Misc/KeyCode/F14","F14"
"Misc/KeyCode/F15","F15"
"Misc/KeyCode/F2","F2"
"Misc/KeyCode/F3","F3"
"Misc/KeyCode/F4","F4"
"Misc/KeyCode/F5","F5"
"Misc/KeyCode/F6","F6"
"Misc/KeyCode/F7","F7"
"Misc/KeyCode/F8","F8"
"Misc/KeyCode/F9","F9"
"Misc/KeyCode/G","G"
"Misc/KeyCode/Greater",">"
"Misc/KeyCode/H","H"
"Misc/KeyCode/Hash","#"
"Misc/KeyCode/Help","Ayuda"
"Misc/KeyCode/Home","Inicio"
"Misc/KeyCode/I","I"
"Misc/KeyCode/Insert","Insertar"
"Misc/KeyCode/J","J"
"Misc/KeyCode/K","K"
"Misc/KeyCode/Keypad0","Num 0"
"Misc/KeyCode/Keypad1","Num 1"
"Misc/KeyCode/Keypad2","Num 2"
"Misc/KeyCode/Keypad3","Num 3"
"Misc/KeyCode/Keypad4","Num 4"
"Misc/KeyCode/Keypad5","Num 5"
"Misc/KeyCode/Keypad6","Num 6"
"Misc/KeyCode/Keypad7","Num 7"
"Misc/KeyCode/Keypad8","Num 8"
"Misc/KeyCode/Keypad9","Num 9"
"Misc/KeyCode/KeypadDivide","Num /"
"Misc/KeyCode/KeypadEnter","Num Intro"
"Misc/KeyCode/KeypadEquals","Num ="
"Misc/KeyCode/KeypadMinus","Num -"
"Misc/KeyCode/KeypadMultiply","Num *"
"Misc/KeyCode/KeypadPeriod","Num ."
"Misc/KeyCode/KeypadPlus","Num +"
"Misc/KeyCode/L","L"
"Misc/KeyCode/LeftAlt","Alt izq"
"Misc/KeyCode/LeftArrow","Flecha izq."
"Misc/KeyCode/LeftBracket","["
"Misc/KeyCode/LeftCommand","Command izq."
"Misc/KeyCode/LeftControl","Ctrl izq."
"Misc/KeyCode/LeftParen","("
"Misc/KeyCode/LeftShift","Mayús izq."
"Misc/KeyCode/LeftWindows","Windows izq."
"Misc/KeyCode/Less","<"
"Misc/KeyCode/M","M"
"Misc/KeyCode/Menu","Menú"
"Misc/KeyCode/Minus","-"
"Misc/KeyCode/N","N"
"Misc/KeyCode/Numlock","Bloq Num"
"Misc/KeyCode/O","O"
"Misc/KeyCode/P","P"
"Misc/KeyCode/PageDown","Av Pág"
"Misc/KeyCode/PageUp","Re Pág"
"Misc/KeyCode/Pause","Pausa"
"Misc/KeyCode/Period","."
"Misc/KeyCode/Plus","+"
"Misc/KeyCode/Print","Impr Pant"
"Misc/KeyCode/Q","Q"
"Misc/KeyCode/Question","?"
"Misc/KeyCode/R","R"
"Misc/KeyCode/Return","Intro"
"Misc/KeyCode/RightAlt","Alt dcha"
"Misc/KeyCode/RightArrow","Flecha dcha."
"Misc/KeyCode/RightBracket","]"
"Misc/KeyCode/RightCommand","Command dcha."
"Misc/KeyCode/RightControl","Ctrl dcha."
"Misc/KeyCode/RightParen",")"
"Misc/KeyCode/RightShift","Mayús dcha."
"Misc/KeyCode/RightWindows","Windows dcha."
"Misc/KeyCode/S","S"
"Misc/KeyCode/ScrollLock","Bloq Despl"
"Misc/KeyCode/Semicolon",";"
"Misc/KeyCode/Slash","/"
"Misc/KeyCode/Space","Espacio"
"Misc/KeyCode/SysReq","PetSis"
"Misc/KeyCode/T","T"
"Misc/KeyCode/Tab","Tabulador"
"Misc/KeyCode/U","U"
"Misc/KeyCode/Underscore","_"
"Misc/KeyCode/UpArrow","Flecha arriba"
"Misc/KeyCode/V","V"
"Misc/KeyCode/W","W"
"Misc/KeyCode/X","X"
"Misc/KeyCode/Y","Y"
"Misc/KeyCode/Z","Z"
"Misc/Kudosh","Kudos"
"Misc/Legal_Text","© Two Point Studios 2019. Published by SEGA Publishing Europe Limited. Two Point, Two Point Hospital, the Two Point Hospital logo and Two Point Studios are either registered trademarks or trademarks of Two Point Studios Limited. SEGA and the SEGA logo are either registered trademarks or trademarks of SEGA Holdings Co., Ltd. or its affiliates. SEGA is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners."
"Misc/Legal_Text_MSStore","© Two Point Studios 2019. Published by SEGA Publishing Europe Limited. Two Point, Two Point Hospital, the Two Point Hospital logo and Two Point Studios are either registered trademarks or trademarks of Two Point Studios Limited. SEGA and the SEGA logo are either registered trademarks or trademarks of SEGA Holdings Co., Ltd. or its affiliates. SEGA is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners."
"Misc/Locked_CS","Bloqueado"
"Misc/MonoBeast_KillStreak_CS","Racha de muertes {[COUNT]}"
"Misc/Months/AprAbbr_CS","Abr"
"Misc/Months/AugAbbr_CS","Ago"
"Misc/Months/DecAbbr_CS","Dic"
"Misc/Months/FebAbbr_CS","Feb"
"Misc/Months/JanAbbr_CS","Ene"
"Misc/Months/JulAbbr_CS","Jul"
"Misc/Months/JunAbbr_CS","Jun"
"Misc/Months/MarAbbr_CS","Mar"
"Misc/Months/MayAbbr_CS","May"
"Misc/Months/NovAbbr_CS","Nov"
"Misc/Months/OctAbbr_CS","Oct"
"Misc/Months/SepAbbr_CS","Sep"
"Misc/NotInstalled","No instalado"
"Misc/Nurses","Enfermeros"
"Misc/Play","Jugar"
"Misc/PreorderNow_CS","Reservar"
"Misc/Prestige","Prestigio"
"Misc/PrestigeLevel_CS","Nivel {0}"
"Misc/Prize_CS","Premio"
"Misc/Purchase","Comprar"
"Misc/ReloadLastSave_CS","Cargar última partida guardada"
"Misc/Reputation","Reputación"
"Misc/ReputationShort_CS","REP {[VALUE]}"
"Misc/Reputation_CS","Reputación"
"Misc/RequiresDLC_CS","Requiere contenido descargable:  {0}"
"Misc/RequiresUGC_CS","Requiere contenido creado por un usuario: {0}"
"Misc/Requires_DLC_List_Header_CS","Requiere el contenido descargable:"
"Misc/Requires_DLC_List_Item_CS","Contenido descargable: {0}"
"Misc/Requires_List_Header","Requiere:"
"Misc/Requires_Local_UGC_List_Header_CS","Requiere contenido local creado por un usuario:"
"Misc/Requires_Local_UGC_List_Item_CS","Creado por un usuario (local): {0}"
"Misc/Requires_UGC_List_Header_CS","Requiere contenido creado por un usuario:"
"Misc/Requires_UGC_List_Item_CS","Creado por un usuario: {0}"
"Misc/Research","Investigación"
"Misc/RestartHospitalWarning_CS","¿Seguro que quieres reiniciar este hospital? Perderás tus progresos actuales y los datos guardados de este nivel se borrarán."
"Misc/RestartHospital_CS","Reiniciar hospital"
"Misc/Restart_CS","Reiniciar"
"Misc/Rewards","Recompensas"
"Misc/Score_CS","Puntuación"
"Misc/Sell_CS","Vender"
"Misc/Share_CS","acción"
"Misc/Signup","Suscríbete"
"Misc/Start_CS","Comenzar"
"Misc/TotalCures","Curas totales"
"Misc/TotalDeaths","Muertes totales"
"Misc/TotalIneffectiveCures","Tratamientos deficientes totales"
"Misc/TotalRageQuits","Pacientes que se largaron"
"Misc/UnassignedKey_CS","Tecla sin asignar"
"Misc/Unknown_CS","Desconocido"
"Misc/Unlocked","Desbloqueado"
"Misc/UpgradedTo_CS","Mejorada a {0}"
"Misc/Value_CS","Valor"
"Misc/YouArePlayingThisLevel_CS","¡Estás jugando este nivel!"
"Names/DLC_1/Visitor_VIP_Bigfoot_ First","Bartholomew F."
"Names/DLC_1/Visitor_VIP_Bigfoot_JobTitle","Escritor y representante de la Fundación Bigfoot"
"Names/DLC_1/Visitor_VIP_Bigfoot_Last","Yeti"
"Names/DLC_2/Visitor_VIP_RichGuy_ First","Wiggy"
"Names/DLC_2/Visitor_VIP_RichGuy_JobTitle","Ricachón"
"Names/DLC_2/Visitor_VIP_RichGuy_Last","Silverbottom"
"Names/DLC_3/Visitor_VIP_Journalist_ First","Charlatene"
"Names/DLC_3/Visitor_VIP_Journalist_JobTitle","Periodista de incógnito"
"Names/DLC_3/Visitor_VIP_Journalist_Last","Cotillington"
"Names/DLC_4/Visitor_VIP_EcoRating_ First","Flanolin"
"Names/DLC_4/Visitor_VIP_EcoRating_JobTitle","Departamento de Asuntos Verdes"
"Names/DLC_4/Visitor_VIP_EcoRating_Last","Onionsack"
"Names/DLC_5/Visitor_VIP_Zara_ First","Zara"
"Names/DLC_5/Visitor_VIP_Zara_JobTitle","Artista"
"Names/DLC_5/Visitor_VIP_Zara_Last","Fitzpocket"
"Names/Female_000","Millie-Boo"
"Names/Female_001","Jezebel"
"Names/Female_002","Brangelina"
"Names/Female_003","Pookie"
"Names/Female_004","Honey"
"Names/Female_005","Jacinta"
"Names/Female_006","Elvira"
"Names/Female_007","Jamie-Lynn"
"Names/Female_008","Kensington"
"Names/Female_009","Branwen"
"Names/Female_010","Candida"
"Names/Female_011","Agnes"
"Names/Female_012","Khloe"
"Names/Female_013","Kimmy"
"Names/Female_014","Thomasina"
"Names/Female_015","Lucinda"
"Names/Female_016","Willow"
"Names/Female_017","Dolly"
"Names/Female_018","Belle"
"Names/Female_019","Wendy"
"Names/Female_020","Lulu"
"Names/Female_021","Jezebel"
"Names/Female_022","Koo"
"Names/Female_023","Charlie"
"Names/Female_024","Noele"
"Names/Female_025","Ursula"
"Names/Female_026","Fliss"
"Names/Female_027","Nelly"
"Names/Female_028","Erica"
"Names/Female_029","Oosha"
"Names/Female_030","Grainne"
"Names/Female_031","Missy"
"Names/Female_032","Jennifer"
"Names/Female_033","Marnie"
"Names/Female_034","Raquel"
"Names/Female_035","Janet"
"Names/Female_036","Tiffany"
"Names/Female_037","Annika"
"Names/Female_038","Lola"
"Names/Female_039","Xanthe"
"Names/Female_040","Hortense"
"Names/Female_041","Beryl"
"Names/Female_042","Kate"
"Names/Female_043","Suze"
"Names/Female_044","Orlagh"
"Names/Female_045","Niamh"
"Names/Female_046","Juliet"
"Names/Female_047","Stephanie"
"Names/Female_048","Sophie"
"Names/Female_049","Hester"
"Names/Female_050","Edna"
"Names/Female_051","Cat"
"Names/Female_052","Rowena"
"Names/Female_053","Sue"
"Names/Female_054","Ellie"
"Names/Female_055","Samantha"
"Names/Female_056","Mabel"
"Names/Female_057","Macie"
"Names/Female_058","Isla"
"Names/Female_059","Esther"
"Names/Female_060","Georgia"
"Names/Female_061","Clary"
"Names/Female_062","Tabitha"
"Names/Female_063","Karen"
"Names/Female_064","Annabel"
"Names/Female_065","Isabelle"
"Names/Female_066","Clarabelle"
"Names/Female_067","Victoria"
"Names/Female_068","Gill"
"Names/Female_069","Ginny"
"Names/Female_070","Henrietta"
"Names/Female_071","Violet"
"Names/Female_072","Yolanda"
"Names/Female_073","Denise"
"Names/Female_074","Penny"
"Names/Female_075","Belinda"
"Names/Female_076","Lara"
"Names/Female_077","Georgina"
"Names/Female_078","Emma"
"Names/Female_079","Kim"
"Names/Female_080","Natasha"
"Names/Female_081","Sian"
"Names/Female_082","Charlotte"
"Names/Female_083","Lucy"
"Names/Female_084","Sally"
"Names/Female_085","Joanna"
"Names/Female_086","Vera"
"Names/Female_087","Meryl"
"Names/Female_088","Dee"
"Names/Female_089","June"
"Names/Female_090","Tilly"
"Names/Female_091","Mandy"
"Names/Female_092","Petra"
"Names/Female_093","Jackie"
"Names/Female_094","Teresa"
"Names/Female_095","Davina"
"Names/Female_096","Claire"
"Names/Female_097","Tig"
"Names/Female_098","Minnie"
"Names/Female_099","Cressida"
"Names/Female_100","Poppy"
"Names/Female_101","Jemima"
"Names/Female_102","Beatrice"
"Names/Female_103","Norma"
"Names/Female_104","Nigella"
"Names/Female_105","Agatha"
"Names/Female_106","Antonia"
"Names/Female_107","Phoebe"
"Names/Female_108","Pam"
"Names/Female_109","Peggy"
"Names/Female_110","Pandora"
"Names/Female_111","Ellie"
"Names/Female_112","Zoe"
"Names/Female_113","Sabrina"
"Names/Female_114","Sylvia"
"Names/Female_115","Lauran"
"Names/Female_116","Lauren"
"Names/Female_117","Laura"
"Names/Female_118","Julia"
"Names/Female_119","Gertrude"
"Names/Female_120","Lily"
"Names/Female_121","Chloe"
"Names/Female_122","Amber"
"Names/Female_123","Jayne"
"Names/Female_124","Isobel"
"Names/Female_125","Imogen"
"Names/Female_126","Ace"
"Names/Female_127","Molly"
"Names/Female_128","Tabby"
"Names/Female_129","Fay"
"Names/Female_130","Jade"
"Names/Female_131","Ruby"
"Names/Female_132","Crystal"
"Names/Female_133","Pearl"
"Names/Female_134","Kelly"
"Names/Female_135","Penelope"
"Names/Female_136","Barbara"
"Names/Female_137","Jasmine"
"Names/Female_138","Skyler"
"Names/Female_139","Rose"
"Names/Female_140","Rosie"
"Names/Female_141","Whitney"
"Names/Female_142","Dolores"
"Names/Female_143","Dahlia"
"Names/Female_144","Holly"
"Names/Female_145","Polly"
"Names/Female_146","Alice"
"Names/Female_147","Clementine"
"Names/Female_148","Robyn"
"Names/Female_149","Gwyneth"
"Names/Female_150","Gwendoline"
"Names/Female_151","Sophia"
"Names/Female_152","Natalie"
"Names/Female_153","Maisie"
"Names/Female_154","Emilia"
"Names/Female_155","Emily"
"Names/Female_156","Hannah"
"Names/Female_157","Carrie"
"Names/Female_158","Daisy"
"Names/Female_159","Kate"
"Names/Female_160","Katherine"
"Names/Female_161","Angelina"
"Names/Female_162","Angela"
"Names/Female_163","Florence"
"Names/Female_164","Betty"
"Names/Female_165","Camilla"
"Names/Female_166","Marilyn"
"Names/Female_167","Eve"
"Names/Female_168","Eva"
"Names/Female_169","Ava"
"Names/Female_170","Bella"
"Names/Female_171","Laila"
"Names/Female_172","Layla"
"Names/Female_173","Brandy"
"Names/Female_174","Lillian"
"Names/Female_175","Aubrey"
"Names/Female_176","Audrey"
"Names/Female_177","Nora"
"Names/Female_178","Stella"
"Names/Female_179","Eleanor"
"Names/Female_180","Alison"
"Names/Female_181","Alex"
"Names/Female_182","Alexa"
"Names/Female_183","Anna"
"Names/Female_184","Ariana"
"Names/Female_185","Hazel"
"Names/Female_186","Sarah"
"Names/Female_187","Piper"
"Names/Female_188","Aurora"
"Names/Female_189","Maya"
"Names/Female_190","Matilda"
"Names/Female_191","Naomi"
"Names/Female_192","Luna"
"Names/Female_193","Lydia"
"Names/Female_194","Kylie"
"Names/Female_195","Melissa"
"Names/Female_196","Melanie"
"Names/Female_197","Melinda"
"Names/Female_198","Linda"
"Names/Female_199","Julia"
"Names/Female_200","Vivian"
"Names/Female_201","Sandy"
"Names/Female_202","Ivy"
"Names/Female_203","Ingrid"
"Names/Female_204","Olivia"
"Names/Female_205","Olive"
"Names/Female_206","Tessa"
"Names/Female_207","Jess"
"Names/Female_208","Jessica"
"Names/Female_209","Dorothy"
"Names/Female_210","Dottie"
"Names/Female_211","Lucille"
"Names/Female_212","Amy"
"Names/Female_213","Maureen"
"Names/Female_214","Cassandra"
"Names/Female_215","Maddy"
"Names/Female_216","Madeline"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Marketing_Description","Absolutamente fabulosa en todos los sentidos. Odia a todo el mundo."
"Names/GuestTrainer_Assistant_Marketing_First","Jemima"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Marketing_Last","Styles"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Service_Description","Una de las personas más majas del condado. Cumplió una condena por asesinato."
"Names/GuestTrainer_Assistant_Service_First","Clive"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Service_Last","Dude"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Diagnosis_Description","Siempre se las apaña para tener razón, lo cual le toca las narices a todo el mundo."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Diagnosis_First","Gregory"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Diagnosis_Last","Mouse"
"Names/GuestTrainer_Doctor_GeneralPractice_Description","La mejor médica del país. Y un auténtico peligro jugando al minigolf."
"Names/GuestTrainer_Doctor_GeneralPractice_First","E."
"Names/GuestTrainer_Doctor_GeneralPractice_Last","Huggles"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Misc_Description","Lleva la ciencia en los genes."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Misc_First","Rosie"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Misc_Last","Franklin"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Psychiatry_Description","Tiene la mayor colección de tornillos de la zona."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Psychiatry_First","Herman"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Psychiatry_Last","Freud"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Research_Description","Se graduó en la Universidad de Mitton y está entre lo mejorcito de Bungle. Inventó los calcetines ultrasónicos."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Research_First","Imogen"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Research_Last","Crank"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Surgery_Description","Su especialidad es diseccionar. Le pirra la gaseosa."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Surgery_First","B."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Surgery_Last","Pepper"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Treatment_Description","Una vez curó a un paciente con una picana eléctrica."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Treatment_First","Meredith"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Treatment_Last","Beard"
"Names/GuestTrainer_Example_First","Baz"
"Names/GuestTrainer_Example_Last","Matty"
"Names/GuestTrainer_General_Description","Como tiene una segunda dentadura, su sonrisa es el doble de efectiva."
"Names/GuestTrainer_General_First","Sophie"
"Names/GuestTrainer_General_Last","Smiles"
"Names/GuestTrainer_Janitor_GhostCapture_Description","Se casó con un fantasma."
"Names/GuestTrainer_Janitor_GhostCapture_First","Peter"
"Names/GuestTrainer_Janitor_GhostCapture_Last","Casper"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Maintenance_Description","Presenta el programa de televisión Bricomaestría."
"Names/GuestTrainer_Janitor_Maintenance_First","Manny"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Maintenance_Last","Task"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Upgrade_Description","Una ingeniera de fama mundial. Mejoró su propio cuerpo con manos extensibles."
"Names/GuestTrainer_Janitor_Upgrade_First","Penelope"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Upgrade_Last","Power"
"Names/GuestTrainer_Nurse_Misc_Description","Tiene trescientos juegos de sábanas, todas con personajes de dibujos animados."
"Names/GuestTrainer_Nurse_Misc_First","Gordon"
"Names/GuestTrainer_Nurse_Misc_Last","Nightingale"
"Names/Male_000","Vince"
"Names/Male_001","Ignatius"
"Names/Male_002","Randy"
"Names/Male_003","Josiah"
"Names/Male_004","Fredward"
"Names/Male_005","Cooper"
"Names/Male_006","Garth"
"Names/Male_007","Tarquin"
"Names/Male_008","Tobias"
"Names/Male_009","Derek"
"Names/Male_010","Norman"
"Names/Male_011","Forbes"
"Names/Male_012","Mick"
"Names/Male_013","Sebastian"
"Names/Male_014","Jeff"
"Names/Male_015","Benedict"
"Names/Male_016","Asquith"
"Names/Male_017","Bernie"
"Names/Male_018","Rupert"
"Names/Male_019","Ozzy"
"Names/Male_020","Arthur"
"Names/Male_021","Vladimir"
"Names/Male_022","Jock"
"Names/Male_023","Sito"
"Names/Male_024","Magnus"
"Names/Male_025","Tex"
"Names/Male_026","Frobisher"
"Names/Male_027","Aldo"
"Names/Male_028","Gerald"
"Names/Male_029","Ozzie"
"Names/Male_030","Ross"
"Names/Male_031","Will"
"Names/Male_032","Alfie"
"Names/Male_033","Donald"
"Names/Male_034","Raphael"
"Names/Male_035","George"
"Names/Male_036","Clive"
"Names/Male_037","Barry"
"Names/Male_038","Kendall"
"Names/Male_039","Bort"
"Names/Male_040","Jack"
"Names/Male_041","Philip"
"Names/Male_042","Tommy"
"Names/Male_043","Ralph"
"Names/Male_044","Francis"
"Names/Male_045","Scotty"
"Names/Male_046","Cristiano"
"Names/Male_047","Terry"
"Names/Male_048","Henry"
"Names/Male_049","Christopher"
"Names/Male_050","Dan"
"Names/Male_051","Charlie"
"Names/Male_052","Frederick"
"Names/Male_053","Ernest"
"Names/Male_054","Sam"
"Names/Male_055","Tony"
"Names/Male_056","Dominic"
"Names/Male_057","Victor"
"Names/Male_058","Pete"
"Names/Male_059","Spike"
"Names/Male_060","Ian"
"Names/Male_061","David"
"Names/Male_062","Pat"
"Names/Male_063","Gordon"
"Names/Male_064","Brendan"
"Names/Male_065","Simon"
"Names/Male_066","Jonathan"
"Names/Male_067","Aaron"
"Names/Male_068","Paul"
"Names/Male_069","Bob"
"Names/Male_070","Lloyd"
"Names/Male_071","Sebastian"
"Names/Male_072","Max"
"Names/Male_073","Michael"
"Names/Male_074","Elvish"
"Names/Male_075","Marcus"
"Names/Male_076","Eric"
"Names/Male_077","Mervyn"
"Names/Male_078","William"
"Names/Male_079","Shane"
"Names/Male_080","Andrew"
"Names/Male_081","Adam"
"Names/Male_082","Albert"
"Names/Male_083","Micky"
"Names/Male_084","Quentin"
"Names/Male_085","Rob"
"Names/Male_086","Tim"
"Names/Male_087","Angus"
"Names/Male_088","Kirk"
"Names/Male_089","Bosworth"
"Names/Male_090","Dennis"
"Names/Male_091","Finlay"
"Names/Male_092","Dwight"
"Names/Male_093","Oscar"
"Names/Male_094","Raj"
"Names/Male_095","Osman"
"Names/Male_096","Caleb"
"Names/Male_097","Josiah"
"Names/Male_098","Bobby"
"Names/Male_099","Jimmy"
"Names/Male_100","Brian"
"Names/Male_101","Herman"
"Names/Male_102","Marvin"
"Names/Male_103","Bert"
"Names/Male_104","Ernie"
"Names/Male_105","Cuthbert"
"Names/Male_106","Randy"
"Names/Male_107","Donald"
"Names/Male_108","Freddy"
"Names/Male_109","Fred"
"Names/Male_110","Trevor"
"Names/Male_111","Roger"
"Names/Male_112","Teddy"
"Names/Male_113","Ted"
"Names/Male_114","Howard"
"Names/Male_115","Boris"
"Names/Male_116","Arnold"
"Names/Male_117","Colin"
"Names/Male_118","Benny"
"Names/Male_119","Perry"
"Names/Male_120","Dicky"
"Names/Male_121","Frank"
"Names/Male_122","Alfred"
"Names/Male_123","Keith"
"Names/Male_124","Walter"
"Names/Male_125","Monty"
"Names/Male_126","Bill"
"Names/Male_127","Billy"
"Names/Male_128","Hugh"
"Names/Male_129","Mac"
"Names/Male_130","Bernard"
"Names/Male_131","Ronald"
"Names/Male_132","Ben"
"Names/Male_133","Mark"
"Names/Male_134","Gary"
"Names/Male_135","Chris"
"Names/Male_136","Nigel"
"Names/Male_137","Noddy"
"Names/Male_138","Herbert"
"Names/Male_139","Burt"
"Names/Male_140","Clyde"
"Names/Male_141","Kevin"
"Names/Male_142","Harry"
"Names/Male_143","Ace"
"Names/Male_144","Benjamin"
"Names/Male_145","Benjy"
"Names/Male_146","Theodore"
"Names/Male_147","Desmond"
"Names/Male_148","Bertie"
"Names/Male_149","Robert"
"Names/Male_150","Gilbert"
"Names/Male_151","Timmy"
"Names/Male_152","Spencer"
"Names/Male_153","Blake"
"Names/Male_154","Dwayne"
"Names/Male_155","Roy"
"Names/Male_156","Raymond"
"Names/Male_157","Barney"
"Names/Male_158","Lionel"
"Names/Male_159","Geoffrey"
"Names/Male_160","Chuck"
"Names/Male_161","Bruce"
"Names/Male_162","Morris"
"Names/Male_163","Brad"
"Names/Male_164","Troy"
"Names/Male_165","Montgomery"
"Names/Male_166","Jake"
"Names/Male_167","Jacob"
"Names/Male_168","Dirk"
"Names/Male_169","Thomas"
"Names/Male_170","Edward"
"Names/Male_171","Edmund"
"Names/Male_172","Byron"
"Names/Male_173","Pedro"
"Names/Male_174","Felix"
"Names/Male_175","Logan"
"Names/Male_176","Franklin"
"Names/Male_177","Percy"
"Names/Male_178","Reginald"
"Names/Male_179","Archie"
"Names/Male_180","Archibald"
"Names/Male_181","Ned"
"Names/Male_182","Horatio"
"Names/Male_183","Steve"
"Names/Male_184","Gregory"
"Names/Male_185","Fabio"
"Names/Male_186","Jason"
"Names/Male_187","Warwick"
"Names/Male_188","Dave"
"Names/Male_189","Jasper"
"Names/Male_190","Clint"
"Names/Male_191","Hannibal"
"Names/Male_192","Homer"
"Names/Male_193","Isaac"
"Names/Male_194","Ludwig"
"Names/Male_195","Carlton"
"Names/Male_196","Carl"
"Names/Male_197","Herbie"
"Names/Male_198","Leo"
"Names/Male_199","Leonard"
"Names/Male_200","Robin"
"Names/Male_201","Miles"
"Names/Male_202","Milo"
"Names/Male_203","Alf"
"Names/Male_204","Peter"
"Names/Male_205","Rory"
"Names/Male_206","Richard"
"Names/Male_207","Rich"
"Names/Male_208","Lando"
"Names/Male_209","Orlando"
"Names/Male_210","Rolando"
"Names/Male_211","Lawrence"
"Names/Male_212","Niall"
"Names/Male_213","Hank"
"Names/Male_214","Titus"
"Names/Male_215","Godfrey"
"Names/Male_216","Randolf"
"Names/Male_217","Lester"
"Names/Male_218","Leroy"
"Names/Male_219","Lance"
"Names/Male_220","Jurgen"
"Names/Male_221","Joey"
"Names/Male_222","Jacques"
"Names/Male_223","Neville"
"Names/Male_224","Sammy"
"Names/Male_225","Wilbur"
"Names/Male_226","Rodney"
"Names/Male_227","Winston"
"Names/Male_228","Eugene"
"Names/Male_229","Nermal"
"Names/Male_230","Grant"
"Names/Male_231","Toby"
"Names/Male_232","Hugo"
"Names/Male_233","Zeke"
"Names/Surname_000","McCerden"
"Names/Surname_001","Trellis"
"Names/Surname_002","Lane"
"Names/Surname_003","McListon"
"Names/Surname_004","Flavour"
"Names/Surname_005","Comfortable"
"Names/Surname_006","Explosion"
"Names/Surname_007","Rubbish"
"Names/Surname_008","Mictor"
"Names/Surname_009","Trossoch"
"Names/Surname_010","Profundon"
"Names/Surname_011","Masillan"
"Names/Surname_012","Grunt"
"Names/Surname_013","Beer"
"Names/Surname_014","Infinity"
"Names/Surname_015","Pigmento"
"Names/Surname_016","Vinegar"
"Names/Surname_017","Bigly"
"Names/Surname_018","Pratt"
"Names/Surname_019","Cookiebeau"
"Names/Surname_020","Plastaford"
"Names/Surname_021","Ruck"
"Names/Surname_022","Curves"
"Names/Surname_023","Wielder"
"Names/Surname_024","Sofá"
"Names/Surname_025","Portillo"
"Names/Surname_026","Teeth"
"Names/Surname_027","Transformer"
"Names/Surname_028","Larder"
"Names/Surname_029","Ocean"
"Names/Surname_030","Bane"
"Names/Surname_031","Stop"
"Names/Surname_032","Stornudon"
"Names/Surname_033","Scream"
"Names/Surname_034","Pebble"
"Names/Surname_035","Kilmister"
"Names/Surname_036","Torniyork"
"Names/Surname_037","Catt"
"Names/Surname_038","Cyanide"
"Names/Surname_039","Field"
"Names/Surname_040","Skiver"
"Names/Surname_041","Bottom"
"Names/Surname_042","Skinner"
"Names/Surname_043","Dolittle"
"Names/Surname_044","Porridge"
"Names/Surname_045","Poonia"
"Names/Surname_046","Oshun"
"Names/Surname_047","Strong"
"Names/Surname_048","Lite"
"Names/Surname_049","Cloude"
"Names/Surname_050","Baskett"
"Names/Surname_051","Pike"
"Names/Surname_052","Drumm"
"Names/Surname_053","Oh"
"Names/Surname_054","Gamyi"
"Names/Surname_055","Syrup"
"Names/Surname_056","Clubb"
"Names/Surname_057","McKeentosh"
"Names/Surname_058","Nutt"
"Names/Surname_059","Wang"
"Names/Surname_060","Lost"
"Names/Surname_061","Claridge"
"Names/Surname_062","Trickett"
"Names/Surname_063","Fast"
"Names/Surname_064","Rang"
"Names/Surname_065","Bright"
"Names/Surname_066","Clear"
"Names/Surname_067","Spong"
"Names/Surname_068","Mills"
"Names/Surname_069","Cristalson"
"Names/Surname_070","Allmoor"
"Names/Surname_071","Rowe"
"Names/Surname_072","Milk"
"Names/Surname_073","Hurt"
"Names/Surname_074","Moore"
"Names/Surname_075","McCarthy"
"Names/Surname_076","Bunce"
"Names/Surname_077","Bind"
"Names/Surname_078","Eames"
"Names/Surname_079","Credible"
"Names/Surname_080","Asher"
"Names/Surname_081","Gump"
"Names/Surname_082","Terry"
"Names/Surname_083","Doom"
"Names/Surname_084","Semaforough"
"Names/Surname_085","Cavadas"
"Names/Surname_086","Noise"
"Names/Surname_087","Peters"
"Names/Surname_088","Fenderson"
"Names/Surname_089","Mouth"
"Names/Surname_090","Monk"
"Names/Surname_091","Mann"
"Names/Surname_092","Mason"
"Names/Surname_093","Bilk"
"Names/Surname_094","Woodstone"
"Names/Surname_095","Rutt"
"Names/Surname_096","Waters"
"Names/Surname_097","Dobson"
"Names/Surname_098","Parker"
"Names/Surname_099","Pickles"
"Names/Surname_100","Pilchard"
"Names/Surname_101","Farsating"
"Names/Surname_102","Tension"
"Names/Surname_103","Rancid"
"Names/Surname_104","Dick"
"Names/Surname_105","Lemon"
"Names/Surname_106","Bofetown"
"Names/Surname_107","Percebeck"
"Names/Surname_108","Charlatham"
"Names/Surname_109","Herbiborough"
"Names/Surname_110","Cress"
"Names/Surname_111","Shaker"
"Names/Surname_112","Gherkin"
"Names/Surname_113","Adoking"
"Names/Surname_114","Lookingford"
"Names/Surname_115","Moose"
"Names/Surname_116","Shakespeareton"
"Names/Surname_117","Pullover"
"Names/Surname_118","Pumps"
"Names/Surname_119","Tapperware"
"Names/Surname_120","Chopper"
"Names/Surname_121","Thump"
"Names/Surname_122","Lipps"
"Names/Surname_123","Roadkill"
"Names/Surname_124","Sweat"
"Names/Surname_125","Verywood"
"Names/Surname_126","Massive"
"Names/Surname_127","Puffin"
"Names/Surname_128","Marmalade"
"Names/Surname_129","Moon"
"Names/Surname_130","Rhubarb"
"Names/Surname_131","Crumble"
"Names/Surname_132","Pudding"
"Names/Surname_133","Digestive"
"Names/Surname_134","Thunder"
"Names/Surname_135","Tornado"
"Names/Surname_136","Hurricane"
"Names/Surname_137","Blizzard"
"Names/Surname_138","Volcano"
"Names/Surname_139","Holgatham"
"Names/Surname_140","Fingers"
"Names/Surname_141","Hands"
"Names/Surname_142","Mackerel"
"Names/Surname_143","Sandals"
"Names/Surname_144","Colossus"
"Names/Surname_145","Carpet"
"Names/Surname_146","Curtains"
"Names/Surname_147","Pacharham"
"Names/Surname_148","Polichester"
"Names/Surname_149","O'Rehonne"
"Names/Surname_150","Odyssey"
"Names/Surname_151","Sandwich"
"Names/Surname_152","Badger"
"Names/Surname_153","Pound"
"Names/Surname_154","Mayonnaise"
"Names/Surname_155","Windmill"
"Names/Surname_156","Power"
"Names/Surname_157","Face"
"Names/Surname_158","Dynamite"
"Names/Surname_159","Muesli"
"Names/Surname_160","Binge"
"Names/Surname_161","Riddle"
"Names/Surname_162","Mountain"
"Names/Surname_163","Aguacate"
"Names/Surname_164","Curious"
"Names/Surname_165","Mostachon"
"Names/Surname_166","Galaxy"
"Names/Surname_167","Haircut"
"Names/Surname_168","Trousers"
"Names/Surname_169","Eruption"
"Names/Surname_170","Cosmic"
"Names/Surname_171","Torper"
"Names/Surname_172","Veryberry"
"Names/Surname_173","Corruption"
"Names/Surname_174","Casserole"
"Names/Surname_175","de la Crème"
"Names/Surname_176","McMajon"
"Names/Surname_177","McArron"
"Names/Surname_178","Prime"
"Names/Surname_179","Leotard"
"Names/Surname_180","Spatula"
"Names/Surname_181","Champion"
"Names/Surname_182","Akimbo"
"Names/Surname_183","Flopp"
"Names/Surname_184","Golpethorne"
"Names/Surname_185","Orange"
"Names/Surname_186","Brown"
"Names/Surname_187","Green"
"Names/Surname_188","Grey"
"Names/Surname_189","Silver"
"Names/Surname_190","Black"
"Names/Surname_191","White"
"Names/Surname_192","Gold"
"Names/Surname_193","Ginger"
"Names/Surname_194","Beige"
"Names/Surname_195","Plum"
"Names/Surname_196","Steel"
"Names/Surname_197","Brass"
"Names/Surname_198","Wood"
"Names/Surname_199","Diamond"
"Names/Surname_200","Peach"
"Names/Surname_201","Purple"
"Names/Surname_202","Cuadro"
"Names/Surname_203","Puddle"
"Names/Surname_204","Horn"
"Names/Surname_205","Spanner"
"Names/Surname_206","Pong"
"Names/Surname_207","Fopp"
"Names/Surname_208","Dandy"
"Names/Surname_209","Rambo"
"Names/Surname_210","Mania"
"Names/Surname_211","Johnson"
"Names/Surname_212","McMaffin"
"Names/Surname_213","Chutney"
"Names/Surname_214","Bolognese"
"Names/Surname_215","de Cadency"
"Names/Surname_216","Flan"
"Names/Surname_217","Quiche"
"Names/Surname_218","Mojo"
"Names/Surname_219","Bergerac"
"Names/Surname_220","Tropethorn"
"Names/Surname_221","Rainbow"
"Names/Surname_222","Cloroformough"
"Names/Surname_223","Champool"
"Names/Surname_224","Duckworth"
"Names/Surname_225","Tweedpants"
"Names/Surname_226","Fromage"
"Names/Surname_227","Fiddle"
"Names/Surname_228","Tickle"
"Names/Surname_229","Sopeton"
"Names/Surname_230","Carniborough"
"Names/Surname_231","Comford"
"Names/Surname_232","Cangrehope"
"Names/Surname_233","Squirm"
"Names/Surname_234","Duvet"
"Names/Surname_235","Pillow"
"Names/Surname_236","Nemesis"
"Names/Surname_237","Grumble"
"Names/Surname_238","Keepcalm"
"Names/Surname_239","Grrrr"
"Names/Surname_240","Indolorough"
"Names/Surname_241","Dingle"
"Names/Surname_242","Canterbunny"
"Names/Surname_243","Gruff"
"Names/Surname_244","Shandy"
"Names/Surname_245","Parrot"
"Names/Surname_246","Bootyking"
"Names/Surname_247","Bigbenson"
"Names/Surname_248","Burp"
"Names/Surname_249","Styles"
"Names/Surname_250","Legend"
"Names/Surname_251","Sauce"
"Names/Surname_252","Teacups"
"Names/Surname_253","Fluff"
"Names/Surname_254","Wizard"
"Names/Surname_255","Piccadilly"
"Names/Surname_256","Turbo"
"Names/Surname_257","Deluxe"
"Names/Surname_258","Sinktomnisson"
"Names/Surname_259","Quack"
"Names/Surname_260","Pond"
"Names/Surname_261","McBig"
"Names/Surname_262","Bobble"
"Names/Surname_263","Vape"
"Names/Surname_264","McGyver"
"Names/Surname_265","Nobble"
"Names/Surname_266","Electron"
"Names/Surname_267","Somethingford"
"Names/Surname_268","Chunder"
"Names/Surname_269","Beanmister"
"Names/Surname_270","Baffle"
"Names/Surname_271","Claxon"
"Names/Surname_272","Dross"
"Names/Surname_273","Funkle"
"Names/Surname_274","Guirison"
"Names/Surname_275","Muck"
"Names/Surname_276","Fenton"
"Names/Surname_277","Hunt"
"Names/Surname_278","Prower"
"Names/Surname_279","Hogsback"
"Names/Surname_280","Eastgate"
"Names/Surname_281","Dump"
"Names/Surname_282","Pellehope"
"Names/Surname_283","Soymouthorpe"
"Names/Surname_284","Flush"
"Names/Surname_285","Snobb"
"Names/Surname_286","Trueham"
"Names/Surname_287","Corduroy"
"Names/Surname_288","McGuiry"
"Names/Surname_289","Peppermint"
"Names/Surname_290","Fox"
"Names/Surname_291","Apostrohope"
"Names/Surname_292","Geek"
"Names/Surname_293","Nerd"
"Names/Surname_294","Boffin"
"Names/Surname_295","Tool"
"Names/Surname_296","Fool"
"Names/Surname_297","Marathon"
"Names/Surname_298","Spoon"
"Names/Surname_299","Muggre"
"Names/Surname_300","Trout"
"Names/Surname_301","Rhymes"
"Names/Surname_302","Biscotti"
"Names/Surname_303","Hammer"
"Names/Surname_304","Grot"
"Names/Surname_305","Molon"
"Names/Surname_306","Titan"
"Names/Surname_307","Fishandchips"
"Names/Surname_308","Teatime"
"Names/Surname_309","Bigfoot"
"Names/Surname_310","Quibble"
"Names/Surname_311","Porsiacastle"
"Names/Surname_312","Bird"
"Names/Surname_313","Mop"
"Names/Surname_314","Jazz"
"Names/Surname_315","Broccoli"
"Names/Surname_316","Cumberland"
"Names/Surname_317","Biggles"
"Names/Surname_318","Maverick"
"Names/Surname_319","Goose"
"Names/Surname_320","Iceman"
"Names/Surname_321","Dickens"
"Names/Surname_322","Barton"
"Names/Surname_323","Stuport"
"Names/Surname_324","Markenfield"
"Names/Surname_325","Sovereign"
"Names/Surname_326","Greenside"
"Names/Surname_327","Amethyst"
"Names/Surname_328","Popper"
"Names/Surname_329","Peril"
"Names/Surname_330","Murdock"
"Names/Surname_331","Vilches"
"Names/Surname_332","Solomon"
"Names/Surname_333","Darling"
"Names/Surname_334","Warrington"
"Names/Surname_335","Pollard"
"Names/Surname_336","Lovecraft"
"Names/Surname_337","Periwinkle"
"Names/Surname_338","Tumbleweed"
"Names/Surname_339","Eggman"
"Names/Surname_340","Carnage"
"Names/Surname_341","Flipflops"
"Names/Surname_342","Fairfax"
"Names/Surname_343","Sparrow"
"Names/Surname_344","Elderflower"
"Names/Surname_345","Sausage"
"Names/Surname_346","Crusts"
"Names/Surname_347","Poodle"
"Names/Surname_348","Filament"
"Names/Surname_349","Onion"
"Names/Surname_350","Noir"
"Names/Surname_351","Fossil"
"Names/Surname_352","Peppingham"
"Names/Surname_353","Lilywhite"
"Names/Surname_354","Malarkey"
"Names/Surname_355","Raddish"
"Names/Surname_356","Kestrel"
"Names/Surname_357","Peregrine"
"Names/Surname_358","Hawk"
"Names/Surname_359","Trollope"
"Names/Surname_360","Stench"
"Names/Surname_361","Catnip"
"Names/Surname_362","Longbottom"
"Names/Surname_363","Eastminster"
"Names/Surname_364","Phoenix"
"Names/Surname_365","Factory"
"Names/Surname_366","Beast"
"Names/Surname_367","Marinade"
"Names/Surname_368","Anorak"
"Names/Surname_369","Cardigan"
"Names/Surname_370","Brisket"
"Names/Surname_371","Invent"
"Names/Surname_372","Backthumper"
"Names/Surname_373","Foxford"
"Names/Surname_374","Cornflakes"
"Names/Surname_375","Masillan"
"Names/Surname_376","Catborne"
"Names/Surname_377","Blazer"
"Names/Surname_378","Wellington"
"Names/Surname_379","Higginbotham"
"Names/Surname_380","Vault"
"Names/Surname_381","Beerhouse"
"Names/Surname_382","Hunter"
"Names/Surname_383","Weaver"
"Names/Surname_384","Force"
"Names/Surname_385","McInbosh"
"Names/Surname_386","Brick"
"Names/Surname_387","Plastic"
"Names/Surname_388","Goodie"
"Names/Surname_389","Banco"
"Names/Surname_390","Cockney"
"Names/Surname_391","Woodwind"
"Names/Surname_392","Lynx"
"Names/Surname_393","Pyramid"
"Names/Surname_394","Chess"
"Names/Surname_395","Rake"
"Names/Surname_396","Whisker"
"Names/Surname_397","Rocket"
"Names/Surname_398","Chump"
"Names/Surname_399","Thump"
"Names/Surname_400","Osborne"
"Names/Surname_401","Ponche"
"Names/Surname_402","Lentils"
"Names/Surname_403","Phantom"
"Names/Surname_404","Tart"
"Names/Surname_405","Pie"
"Names/Surname_406","Puma"
"Names/Surname_407","Panther"
"Names/Surname_408","Kitten"
"Names/Surname_409","Tiger"
"Names/Surname_410","Leopard"
"Names/Surname_411","Lion"
"Names/Surname_412","Bullfrog"
"Names/Surname_413","Traitor"
"Names/Surname_414","Hulk"
"Names/Surname_415","Giant"
"Names/Surname_416","Hero"
"Names/Surname_417","Villain"
"Names/Surname_418","Rascal"
"Names/Surname_419","Stud"
"Names/Surname_420","de la Grotte"
"Names/Surname_421","Grotto"
"Names/Surname_422","Strudel"
"Names/Surname_423","Porcoville"
"Names/Surname_424","Blighton"
"Names/Surname_425","Courgette"
"Names/Surname_426","Cucumber"
"Names/Surname_427","Mewling"
"Names/Surname_428","Whimper"
"Names/Surname_429","Asparagus"
"Names/Surname_430","Beetroot"
"Names/Surname_431","Tundra"
"Names/Surname_432","Desert"
"Names/Surname_433","Arreburrow"
"Names/Surname_434","Husk"
"Names/Surname_435","Husky"
"Names/Surname_436","Muffin"
"Names/Surname_437","Banoffee"
"Names/Surname_438","Vacuum"
"Names/Surname_439","Burke"
"Names/Surname_440","Piggott"
"Names/Surname_441","Gunge"
"Names/Surname_442","Slime"
"Names/Surname_443","Goop"
"Names/Surname_444","Buzzkill"
"Names/Surname_445","Spafford"
"Names/Surname_446","Bobbing"
"Names/Surname_447","Pussyfoot"
"Names/Surname_448","Codswallop"
"Names/Surname_449","Chinwag"
"Names/Surname_450","MacGuffin"
"Names/Surname_451","Humbug"
"Names/Surname_452","Beardsley"
"Names/Surname_453","Patio"
"Names/Surname_454","Vibes"
"Names/Surname_455","Pucker"
"Names/Surname_456","Whiz"
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_Actor_M_First","Roderick"
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_Actor_M_Last","Cushion"
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_PopStar_F_First","Jasmine ""Jazz"""
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_PopStar_F_Last","Odyssey"
"Names/Visitor_VIP_HealthInspector_M_First","Henry"
"Names/Visitor_VIP_HealthInspector_M_Last","Jobsworth"
"Names/Visitor_VIP_Mayor_F_First","Tabitha"
"Names/Visitor_VIP_Mayor_F_Last","Windsock"
"Names/Visitor_VIP_Politician_HealthMinister_M_First","Tarquin"
"Names/Visitor_VIP_Politician_HealthMinister_M_Last","Foxbridge"
"Names/Visitor_VIP_Radio_Reporter_F_First","Sally"
"Names/Visitor_VIP_Radio_Reporter_F_Last","Figblanket"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_AlternativeMedicine_M_First","Augustus"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_AlternativeMedicine_M_Last","Lavender"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_BigBad_M_First","Jumbo"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_BigBad_M_Last","McNally"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Cult_F_First","Agatha"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Cult_F_Last","Sphere"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Science_F_First","Sophie"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Science_F_Last","Nova"
"Notification/CancelRoom_Message","¿Quieres dejar de editar esta sala?"
"Notification/CancelRoom_Title","Cancelar sala"
"Notification/Challenge_ChallengeText_CS","Recompensas: {[REWARDS]}"
"Notification/Challenge_PenaltyText_CS","Penalizaciones: {[REWARDS]}"
"Notification/DefaultTemplateName_CS","Nueva plantilla"
"Notification/DeleteTemplate_Message_CS","¿Seguro que quieres eliminar esta plantilla de sala?"
"Notification/DeleteTemplate_Title_CS","Eliminar la plantilla"
"Notification/DiagnosisMessage_Message","Hemos enviado a uno de nuestros pacientes, {[NAME]}, a todas las salas de diagnóstico, pero solo estamos {[CERTAINTY]} seguros del diagnóstico.\n\nPodemos pedirle que espere hasta que construyamos más salas de diagnóstico, arriesgarnos y darle ya un tratamiento o podemos enviarle a casa. ¿Qué hacemos?"
"Notification/DiagnosisMessage_Message_f","Hemos enviado a una de nuestras pacientes, {[NAME]}, a todas las salas de diagnóstico, pero solo estamos {[CERTAINTY]} seguros del diagnóstico.\n\nPodemos pedirle que espere hasta que construyamos más salas de diagnóstico, arriesgarnos y darle ya un tratamiento o podemos enviarle a casa. ¿Qué hacemos?"
"Notification/DiagnosisMessage_Message_m","Hemos enviado a uno de nuestros pacientes, {[NAME]}, a todas las salas de diagnóstico, pero solo estamos {[CERTAINTY]} seguros del diagnóstico.\n\nPodemos pedirle que espere hasta que construyamos más salas de diagnóstico, arriesgarnos y darle ya un tratamiento o podemos enviarle a casa. ¿Qué hacemos?"
"Notification/DiagnosisMessage_Title","Conclusión del diagnóstico"
"Notification/FailStateGameOver_Message_CS","Por desgracia, nuestro presupuesto ha llegado a {[GAMEOVER]}.\nNos avisaron cuando era {[WARNING]} y las cosas empeoraron a partir de ahí...\n\nVan a cerrar el hospital."
"Notification/FailStateGameOver_Title","Notificación de bancarrota"
"Notification/FailStateWarning_Message_CS","Hemos recibido un aviso oficial porque nuestro presupuesto ha llegado a \n{[WARNING]}.\n\nSi nuestro presupuesto llega a {[GAMEOVER]}, cerrarán el hospital."
"Notification/FailStateWarning_Title","Aviso de bancarrota"
"Notification/NameTemplate_Title_CS","Pon nombre a la nueva plantilla de sala"
"Notification/NewIllnessRoomBuilt_Message","Nuestro equipo médico ha descubierto una nueva enfermedad:\n{[ILLNESS]}\n\n{[DESCRIPTION]}\n\nEnviaremos de inmediato al paciente a recibir tratamiento en {[ROOM]}."
"Notification/NewIllness_Message","Nuestro equipo médico ha descubierto una nueva enfermedad:\n{[ILLNESS]}\n\n{[DESCRIPTION]}\n\nEnviaremos de inmediato al paciente a recibir tratamiento."
"Notification/NewIllness_Title","Nueva enfermedad descubierta. ¡{[ILLNESS]}!"
"Notification/ObjectiveComplete_Message","¡Bien! ¡Lo has logrado!"
"Notification/ObjectiveComplete_Title","Objetivo cumplido"
"Notification/PatientChallenge_ChallengeText_CS","Desafío:\n{[OBJECTIVE]}\n{[ROOM]}\n{[TIMELIMIT]}\nRecompensas: {[REWARDS]}"
"Notification/QualificationLearned_CS","{[QUALIFICATION]} aprendido"
"Notification/RefusedToPay_CS","Se ha negado a pagar"
"Notification/RenameTemplate_Title_CS","Renombrar plantilla"
"Notification/ReplaceTemplate_Message_CS","¿Seguro que quieres sobrescribir esta plantilla de sala?"
"Notification/ReplaceTemplate_Title_CS","Sobrescribir la plantilla"
"Notification/ResearchComplete_Message","¡Investigación completada! ¡Muy bien!"
"Notification/ResearchComplete_Title","Investigación completada"
"Notification/Response_Accept","Aceptar"
"Notification/Response_Continue","Continuar"
"Notification/Response_GetPatientToWait","Que espere un poco"
"Notification/Response_No","No"
"Notification/Response_NotNow","Ahora no"
"Notification/Response_OK","Vale"
"Notification/Response_OpenMetaMap","Abrir mapa"
"Notification/Response_Promote","Ascender"
"Notification/Response_Reject","Descartar"
"Notification/Response_ReloadLastSave","Cargar última partida guardada"
"Notification/Response_ReturnToMap","Volver al mapa"
"Notification/Response_SendPatientForTreatment","Enviarle a recibir tratamiento"
"Notification/Response_SendPatientHome","Enviarle a casa"
"Notification/Response_TrainNow","Empezar formación"
"Notification/Response_ViewCredits","Ver créditos"
"Notification/Response_Yes","Sí"
"Notification/RestartLevel_Message","¿Seguro que quieres reiniciar este hospital? Perderás tus progresos actuales y los datos guardados de este nivel se borrarán."
"Notification/RestartLevel_Title","¿Reiniciar nivel?"
"Notification/SellInvalidItems_Message","¿Quieres vender {[COUNT]} objetos no válidos por {[COST]}?"
"Notification/SellInvalidItems_Title","¿Vender objetos no válidos?"
"Notification/SellRoom_Message_CS","¿Quieres vender esta sala por {[COST]}?"
"Notification/SellRoom_Title_CS","Vender sala"
"Notification/SessionResult_CS","Diagnóstico {[DIAGNOSIS]}\nFelicidad {[HAPPINESS]}"
"Notification/StaffChallenge_ChallengeText_CS","Desafío:\n{[OBJECTIVE]}\n{[TIMELIMIT]}\nRecompensas: {[REWARDS]}"
"Notification/StaffChallenge_TimeLimitText_CS","Límite de tiempo: {[DAYS]} días"
"Notification/StaffChallenge_TooltipText_CS","Desafío de personal de {[NAME]}"
"Notification/StaffFire_Message_CS","¿Seguro que quieres despedir a {[STAFF]}?"
"Notification/StaffFire_Title_CS","Despedir"
"Notification/StaffHasResigned_CS","¡{[STAFF]} ha dimitido!"
"Notification/StaffPromoted_Message","¡Has ascendido a {[STAFF]} a {[RANK]}!\n\nEste cargo mejora la velocidad y la eficacia. El salario ha aumentado de {[SALARY]} a {[NEWSALARY]} al año."
"Notification/StaffPromoted_Title","Ascenso"
"Notification/StaffPromotion_Benefits_CS","El ascenso de {[RANK]} a {[NEXTRANK]} otorgará:\n{[BENEFITS]}"
"Notification/StaffPromotion_Message","{[NAME]} ya puede ascender de {[RANK]} a {[NEXTRANK]}."
"Notification/StaffPromotion_Message_F","{[NAME]} ya puede ascender de {[RANK]} a {[NEXTRANK]}."
"Notification/StaffPromotion_Message_M","{[NAME]} ya puede ascender de {[RANK]} a {[NEXTRANK]}."
"Notification/StaffPromotion_PayRise_CS","Si le das un aumento de sueldo, aumentarás su nivel de satisfacción:\nSueldo actual: {[SALARY]}\nNuevo sueldo: {[NEWSALARY]}"
"Notification/StaffPromotion_Title","Ascenso"
"Notification/StaffResignationWarning_MessageNote_CS","Nota: hay {[COUNT]} miembros del personal que están muy insatisfechos en este momento.[i2p_One]Nota: hay {[COUNT]} miembro del personal que está muy insatisfecho en este momento."
"Notification/StaffResignationWarning_Message_CS","¡{[STAFF]} no está a gusto, y está amenazando con dimitir!\n\n{[COMPLAINTS]}\n\nNos ha dado {[DAYS]} días para mejorar las cosas, de lo contrario, dimitirá."
"Notification/StaffResignation_Message_CS","Al final, {[STAFF]} ha decidido quedarse."
"Notification/StaffResignation_Title","Aviso de dimisión"
"Notification/StaffTrainingRequired_AvailableRooms_CS","Salas de formación disponibles: {[COUNT]} Total de salas de formación: {[TOTAL]}"
"Notification/StaffTrainingRequired_CurrentQualifications","Cualificaciones actuales"
"Notification/StaffTrainingRequired_Message","{[NAME]} ha acumulado mucha experiencia en su puesto. Podrá ascender a {[RANK]} cuando amplíe un poco su formación. Un nuevo certificado mejorará sus habilidades."
"Notification/StaffTrainingRequired_Message_CS","El ascenso de {[RANK]} a {[NEXTRANK]} otorgará:\n{[BENEFITS]}"
"Notification/StaffTrainingRequired_Message_f","{[NAME]} ha acumulado mucha experiencia en su puesto. Podrá ascender a {[RANK]} cuando amplíe un poco su formación. Un nuevo certificado mejorará sus habilidades."
"Notification/StaffTrainingRequired_Message_m","{[NAME]} ha acumulado mucha experiencia en su puesto. Podrá ascender a {[RANK]} cuando amplíe un poco su formación. Un nuevo certificado mejorará sus habilidades."
"Notification/StaffTrainingRequired_NoTrainingRoom_CS","<color=#ffff00>Se requiere una sala de formación para formar empleados.</color>"
"Notification/StaffTrainingRequired_OtherStaff_CS","Nota: Hay {[COUNT]} empleados que están listos para formarse.[i2p_One]Nota: Hay otro empleado listo para formarse."
"Notification/StaffTrainingRequired_Title","Formación del personal necesaria"
"Notification/StaffVeryUnhapppyNote_CS","Nota: Hay {0} empleados que no están nada satisfechos en este momento."
"Notification/TreatmentMessage_CompleteObjectives_CS","Completa más objetivos para desbloquear la sala {[ROOM]}"
"Notification/TreatmentMessage_Decision_CS","¿Qué quieres hacer?"
"Notification/TreatmentMessage_Message","Tenemos un caso de {[ILLNESS]} que necesita tratamiento. Sala necesaria para el tratamiento: {[ROOM]}."
"Notification/TreatmentMessage_ResearchCost_CS","Su construcción costará {[COST]}."
"Notification/TreatmentMessage_ResearchNeeded_CS","Debes investigar: {[ROOM]}"
"Notification/TreatmentMessage_Title","Se necesita: {[ROOM]}"
"Notification/TreatmentNewIllness_Message","Nuestro equipo médico ha descubierto una nueva enfermedad:\n\n{[ILLNESS]}\n\n{[DESCRIPTION]}\n\nNecesita tratamiento inmediato. Para ofrecérselo, necesitamos una nueva sala: {[ROOM]}."
"Notification/TreatmentNewIllness_Title","Se necesita: {[ROOM]}"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Characters_Text","Usa las listas de personal, pacientes y enfermedades para tener el hospital controlado y dirigir a tus empleados. Encontrarás rápidamente a tus empleados y pacientes y podrás ver dónde están."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Characters_Title","Personal, pacientes y enfermedades"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_DataView_Text","Ve el mundo a través de las Gafas de Director de Hospital de última tecnología. Diseñadas por Bungle Technologies, utilizan sensores ópticos avanzados y un algoritmo patentado de invasión de la privacidad que te permitirá analizar el estado de las personas y objetos que se encuentren en tu campo de visión. Los científicos las han calibrado hasta lograr exprimir todo el potencial de este extraordinario invento, capaz de detectar cosas como las ganas que tiene alguien de ir al baño o de comerse una bolsa de ganchitos. Pura innovación.\n\nUsa estos modos de visualización para analizar el ambiente del hospital, el estado de ánimo y las necesidades de tus pacientes y personal, y el nivel de mantenimiento de tus objetos."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_DataView_Title","Modos de visualización"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Finance_Text","En la pestaña de finanzas podrás acceder al resumen de tu negocio y consultar al detalle cada aspecto del hospital. También puedes ajustar los precios y pedir un préstamo si te hace falta dinero."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Finance_Title","Finanzas"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Illnesses_Text","Usa la lista de enfermedades para ver qué enfermedades se han encontrado en el hospital.\n\nConsulta el índice de curación y los datos de cada enfermedad según los pacientes que han pasado por el hospital. También podrás ver tu efectividad al curar cada enfermedad, que afecta a la reputación general del hospital. Cuanta más reputación tengas curando una enfermedad, más probabilidades hay de que te visiten pacientes que presentan sus síntomas."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Illnesses_Title","Lista de enfermedades"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Loans_Text","Aquí puedes ver los préstamos que ofrecen distintas empresas, así como pedirlos y pagarlos. Cada prestamista ofrece una cantidad distinta de dinero, con un pago mensual basado en el plazo de amortización y los intereses. Algunos préstamos solo estarán disponibles cuando el hospital cumpla ciertos criterios.\n\nUsa el control deslizante para seleccionar la cantidad que quieres pedir antes de solicitar el crédito. Tras aceptar un préstamo, puedes pagarlo en cualquier momento, siempre y cuando tengas suficiente dinero."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Loans_Title","Préstamos"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Overview_Text","En el resumen de tu negocio puedes consultar la situación financiera, el personal, los pacientes y el registro de eventos del hospital. También puedes ver los marcadores para comparar tu hospital con los de otras organizaciones, y ver qué premios ha ganado el hospital en años anteriores.\n\nAl final de cada año se celebra la gala de entrega de los Premios Hospital, tras la cual podrás ver el resumen anual de tu negocio."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Overview_Title","Resumen"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Patients_Text","Usa la lista de pacientes para hacer un seguimiento de los pacientes del hospital y consultar sus diagnósticos, tratamientos, salud y estado de ánimo. Localiza rápidamente a personas insatisfechas o enfermas y adelanta su cita.\n\nHaz clic en un paciente de la lista para ver dónde está en el hospital. Haz clic en las flechas que hay encima de cada columna para ordenar la lista según ese criterio."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Patients_Title","Lista de pacientes"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Prices_Text","Ajusta los precios de los diagnósticos, tratamientos y demás servicios del hospital. Al fundar un nuevo hospital, los precios por defecto se ajustan al valor de mercado de su ubicación, de modo que los visitantes estarán dispuestos a pagarlos.\n\nSi subes los precios, podrás ganar más dinero, pero tu reputación puede verse perjudicada y los pacientes pueden marcharse enfadados. Si bajas los precios, ganarás menos dinero, pero podrás mejorar tu reputación."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Prices_Title","Lista de precios"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Jobs_Text","Consulta qué empleados están cualificados para llevar a cabo cada tipo de trabajo y decide quién puede encargarse de cada tarea. Por ejemplo, si quieres que solo tus mejores empleados trabajen en una consulta, puedes impedir que el personal menos cualificado lleve a cabo ese trabajo.\n\nPor defecto, todos los empleados pueden hacer cualquier trabajo siempre y cuando estén cualificados. Usa los botones para elegir qué trabajos puede hacer cada empleado."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Jobs_Title","Asignar trabajos"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Pay_Text","Consulta el sueldo de tu personal y su nivel de satisfacción salarial. A medida que tus empleados asciendan y reciban formación, esperarán cobrar más. Su satisfacción salarial afectará a su felicidad.\n\nLa cara que aparece al lado del sueldo de cada empleado indica su nivel de satisfacción. Para concederle un aumento a alguien, usa el control deslizante que hay debajo de su sueldo y haz clic en el botón Confirmar. Para subir rápidamente el sueldo a todos los empleados que sientan que merecen cobrar más, pulsa el botón Cumplir demandas de salario."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Pay_Title","Revisión salarial"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Text","Usa la lista de personal para encontrar rápidamente empleados en función de su trabajo, habilidad y cualificaciones. Consulta lo que está haciendo cada empleado y no pierdas de vista sus niveles de felicidad y energía.\n\nHaz clic en un empleado de la lista para ver dónde está. Usa los filtros de trabajo para ver cada tipo de empleado por separado. Haz clic en las flechas que hay encima de cada columna para ordenar la lista según ese criterio.\n\nUsa el botón Revisión salarial para ver los sueldos y la satisfacción salarial de cada empleado. Usa el botón Asignar trabajos para controlar qué tareas puede llevar a cabo cada empleado."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Title","Lista de personal"
"Notification/Tutorial_GUI_MultiplayerChallenges_Text","Compite con otras organizaciones sanitarias en diversos desafíos cronometrados. Gana recompensas adicionales y presume de que has derrotado a tus rivales. Enfréntate a organizaciones rivales de Two Point County o reta a los hospitales de tus amigos en línea.\n\nCada desafío dura varios meses. Puedes competir al mismo tiempo que tus rivales o en otro momento, y el Comité de Competiciones de Two Point guardará tus resultados. Mientras dure el desafío, recibirás notificaciones acerca del progreso de cada participante."
"Notification/Tutorial_GUI_MultiplayerChallenges_Title","Desafíos entre organizaciones"
"Notification/Tutorial_Temperature_Text","Algunas partes de Two Point County son muy frías, otras, demasiado cálidas. Debemos asegurarnos de que la gente esté a gusto y no pase ni mucho frío ni mucho calor. Si la gente pasa demasiado frío o demasiado calor, puede molestarse y acabar por irse.\n\nEn sitios fríos, coloca radiadores por el hospital. En sitios cálidos, necesitaremos aire acondicionado. Usa el modo de visualización de temperatura para identificar las zonas frías y cálidas del hospital.\n\nHaz que todo el hospital mantenga una temperatura agradable para optimizar nuestro índice de confort térmico."
"Notification/Tutorial_Temperature_Title","Temperatura"
"Notification/UnlockSilverItem_Message","¿Quieres desbloquear {[ITEM]} por {[SILVER]}?\nTienes {[BALANCE]}.\nCada unidad costará {[COST]} para ponerla en el hospital."
"Notification/UnlockSilverItem_Title","Desbloquear objeto"
"Notification/UnlockStaffCustomisationSilverItem_Message","¿Quieres desbloquear {[ITEM]} por {[SILVER]}?\nTienes {[BALANCE]}."
"Notification/UnlockStaffCustomisationSilverItem_Title","Desbloquear personalización de empleados"
"Online/CompleteAdvisorMessage_CS","Hemos completado: {0}. Nuestra puntuación es de {1}. Estamos en el puesto {2}.\nNos han otorgado: {3}"
"Online/Completed_CS","COMPLETADO"
"Online/DayCountdown_CS","{0} / {1} días[i2p_One]{0} / {1} día"
"Online/EventLog_ChallengeStatus_CS","ha terminado el desafío"
"Online/EventLog_CuredPatientIneffective_CS","no ha logrado curar a un paciente"
"Online/EventLog_CuredPatientIneffective_Specific_CS","no ha logrado curar a un paciente con <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_CuredPatient_CS","ha curado a un paciente"
"Online/EventLog_CuredPatient_Specific_CS","ha curado a un paciente con <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_Day_CS","Día {0}:"
"Online/EventLog_LoanTaken_CS","ha pedido un préstamo"
"Online/EventLog_LoanTaken_Specific_CS","ha pedido un préstamo de <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_NoEvent_CS","Aún no hay eventos registrados..."
"Online/EventLog_PatientDiagnosed_CS","ha diagnosticado a un paciente"
"Online/EventLog_PatientDiagnosed_Specific_CS","ha diagnosticado a un paciente (<b>{0}</b>)"
"Online/EventLog_PatientDied_CS","ha matado a un paciente"
"Online/EventLog_PatientRageQuit_CS","ha tenido a un paciente que se ha largado antes de tiempo"
"Online/EventLog_PatientSentHome_CS","ha enviado a un paciente a casa"
"Online/EventLog_PlotBought_CS","ha comprado un terreno nuevo"
"Online/EventLog_RoomBuilt_CS","ha construido una sala nueva"
"Online/EventLog_RoomBuilt_Specific_CS","ha construido: <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_StaffFired_CS","ha despedido a un empleado"
"Online/EventLog_StaffFired_Specific_CS","ha despedido a un <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_StaffHired_CS","ha contratado a un nuevo empleado"
"Online/EventLog_StaffHired_Specific_CS","ha contratado a un <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_StaffPromoted_CS","ha ascendido a un empleado"
"Online/EventLog_StaffPromoted_Specific_CS","ha ascendido a un <b>{0}</b>"
"Online/OnlineChallenges","Desafíos online"
"Online/OnlineFriendChallengedAndBeat_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> te ha desafiado y ha superado tu puntuación."
"Online/OnlineFriendChallengedAndDidntBeat_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> te ha desafiado y no ha superado tu puntuación."
"Online/OnlineFriendChallengedYou_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> te ha desafiado."
"Online/OnlineFriendDrewWithYourScore_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> te ha desafiado y ha igualado tu puntuación."
"Online/OnlineFriendFinishedTheChallenged_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> ha terminado el desafío."
"Online/OnlineFriendStartedTheChallenged_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> ha comenzado el desafío."
"Online/OrdinalNumber_Eigth_Big_CS","<size=350%>8</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Eigth_CS","8º"
"Online/OrdinalNumber_Fifth_Big_CS","<size=350%>5</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Fifth_CS","5º"
"Online/OrdinalNumber_First_Big_CS","<size=350%>1</size>º"
"Online/OrdinalNumber_First_CS","1º"
"Online/OrdinalNumber_Fourth_Big_CS","<size=350%>4</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Fourth_CS","4º"
"Online/OrdinalNumber_Second_Big_CS","<size=350%>2</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Second_CS","2º"
"Online/OrdinalNumber_Seventh_Big_CS","<size=350%>7</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Seventh_CS","7º"
"Online/OrdinalNumber_Sixth_Big_CS","<size=350%>6</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Sixth_CS","6º"
"Online/OrdinalNumber_Third_Big_CS","<size=350%>3</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Third_CS","3º"
"Online/ScreenshotTooltip_CS","Envía un pantallazo a los rivales\n<size=80%>Imágenes restantes: {0}</size>"
"Online/Status_OfflineReason_CantFindSteam_CS","No se ha encontrado el servicio en línea.
"
"Online/Status_OfflineReason_NoNetwork_CS","Sin conexión..."
"Online/Status_Offline_CS","DESCONECTADO"
"Online/Status_Online_CS","CONECTADO"
"Online/ZoomTooltip","Acercar/alejar vista"
"OpeningScreen/Carousel_MarchPromo_Description","Llegan objetos de SEGA a Two Point Hospital...\n\n¡Te damos la bienvenida a nuestro gratuito fin de semana de puertas abiertas! ¡Si acabas de llegar, te damos la bienvenida a Two Point Hospital! No te pierdas los objetos especiales de ""Total War"", Amplitude Studios, Sports Interactive y ""Half-Life"" que aparecen en el juego. ¡Haz clic para obtener más información en nuestro sitio web!"
"OpeningScreen/Carousel_MarchPromo_Title","Puedes jugar gratis, pero solo este fin de semana."
"Patient/DeathRecord/HealthDepleted_CS","Salud agotada"
"Patient/DeathRecord/TreatmentFailed_CS","Tratamiento de {[ILLNESS]} fallido"
"Patient/DeathRecord/Undefined_CS","Muerte misteriosa"
"Patient/Status_Cured_CS","¡Se ha curado!"
"Patient/Status_DiagnosisRoomRequired_CS","¡Necesita otro diagnóstico!"
"Patient/Status_Dying_Health_CS","¡Se muere! (Salud agotada)"
"Patient/Status_Dying_Treatment_CS","¡Se muere! (Tratamiento fallido)"
"Patient/Status_FurtherDiagnosisRequired_CS","Necesita un nuevo diagnóstico"
"Patient/Status_GoingToReception_CS","Va a recepción"
"Patient/Status_GoingToRoom_CS","Cita: {[ROOM]}"
"Patient/Status_RageQuitting_CS","¡Se larga!"
"Patient/Status_TreatmentIneffective_CS","Tratamiento ineficaz"
"Patient/Status_TreatmentRoomRequired_CS","¡Se necesita {[ROOM]}!"
"Patient/Status_WaitingForReceptionist_CS","Esperando recepcionista"
"Qualification/Assistant_Admin_1_Description","Habilidad en recepción mejorada"
"Qualification/Assistant_Admin_1_Name","Introducción a Administración"
"Qualification/Assistant_Catering_1_Description","Habilidad en cafeterías y restaurantes mejorada"
"Qualification/Assistant_Catering_1_Name","Introducción a Catering"
"Qualification/Assistant_Marketing_1_Description","Permite a un auxiliar trabajar en marketing"
"Qualification/Assistant_Marketing_1_Name","Marketing"
"Qualification/Assistant_Marketing_2_Description","Habilidades de marketing mejoradas"
"Qualification/Assistant_Marketing_2_Name","Marketing II"
"Qualification/Assistant_Marketing_3_Description","Habilidades de marketing avanzadas"
"Qualification/Assistant_Marketing_3_Name","Marketing III"
"Qualification/Assistant_Marketing_4_Description","Habilidades de marketing de élite"
"Qualification/Assistant_Marketing_4_Name","Marketing IV"
"Qualification/Assistant_Marketing_5 Description","Habilidades de marketing de talla mundial"
"Qualification/Assistant_Marketing_5_Name","Marketing V"
"Qualification/Assistant_Retail_1_Description","Habilidad en tiendas aumentada"
"Qualification/Assistant_Retail_1_Name","Introducción a Ventas"
"Qualification/Assistant_Service_1_Description","Habilidades de recepción y ventas aumentadas"
"Qualification/Assistant_Service_1_Name","Atención al cliente"
"Qualification/Assistant_Service_2_Description","Habilidades de recepción y ventas mejoradas"
"Qualification/Assistant_Service_2_Name","Atención al cliente II"
"Qualification/Assistant_Service_3_Description","Habilidades de recepción y ventas avanzadas"
"Qualification/Assistant_Service_3_Name","Atención al cliente III"
"Qualification/Assistant_Service_4_Description","Habilidades de recepción y ventas de élite"
"Qualification/Assistant_Service_4_Name","Atención al cliente IV"
"Qualification/Assistant_Service_5_Description","Habilidades de recepción y ventas de talla mundial"
"Qualification/Assistant_Service_5_Name","Atención al cliente V"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_1_Description","Habilidades de diagnóstico aumentadas"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_1_Name","Diagnóstico"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_2_Description","Habilidades de diagnóstico mejoradas"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_2_Name","Diagnóstico II"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_3_Description","Habilidades de diagnóstico avanzadas"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_3_Name","Diagnóstico III"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_4_Description","Habilidades de diagnóstico de élite"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_4_Name","Diagnóstico IV"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_5_Description","Habilidades de diagnóstico de talla mundial"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_5_Name","Diagnóstico V"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_1_Description","Habilidades de diagnóstico médico aumentadas"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_1_Name","Medicina general"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_2_Description","Habilidades de diagnóstico médico mejoradas"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_2_Name","Medicina general II"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_3_Description","Habilidades de diagnóstico médico avanzadas"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_3_Name","Medicina general III"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_4_Description","Habilidades de diagnóstico médico de élite"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_4_Name","Medicina general IV"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_5_Description","Habilidades de diagnóstico médico de talla mundial"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_5_Name","Medicina general V"
"Qualification/Doctor_Genetics_1_Description","Permite a un médico trabajar en un laboratorio de ADN."
"Qualification/Doctor_Genetics_1_Name","Genética"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_1_Description","Permite a un médico trabajar en psiquiatría"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_1_Name","Psiquiatría"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_2_Description","Habilidades de psiquiatría mejoradas"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_2_Name","Psiquiatría II"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_3_Description","Habilidades de psiquiatría avanzadas"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_3_Name","Psiquiatría III"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_4_Description","Habilidades de psiquiatría de élite"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_4_Name","Psiquiatría IV"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_5_Description","Habilidades de psiquiatría de talla mundial"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_5_Name","Psiquiatría V"
"Qualification/Doctor_Radiology_1_Description","Permite a un médico trabajar en el megaescáner"
"Qualification/Doctor_Radiology_1_Name","Radiología"
"Qualification/Doctor_Research_1_Description","Permite a un médico trabajar en investigación"
"Qualification/Doctor_Research_1_Name","Investigación"
"Qualification/Doctor_Research_2_Description","Habilidades de investigación mejoradas"
"Qualification/Doctor_Research_2_Name","Investigación II"
"Qualification/Doctor_Research_3_Description","Habilidades de investigación avanzadas"
"Qualification/Doctor_Research_3_Name","Investigación III"
"Qualification/Doctor_Research_4_Description","Habilidades de investigación de élite"
"Qualification/Doctor_Research_4_Name","Investigación IV"
"Qualification/Doctor_Research_5_Description","Habilidades de investigación de talla mundial"
"Qualification/Doctor_Research_5_Name","Investigación V"
"Qualification/Doctor_Surgery_1_Description","Permite a un médico trabajar en cirugía"
"Qualification/Doctor_Surgery_1_Name","Cirugía"
"Qualification/Doctor_Surgery_2_Description","Habilidades de cirugía mejoradas"
"Qualification/Doctor_Surgery_2_Name","Cirugía II"
"Qualification/Doctor_Surgery_3_Description","Habilidades de cirugía avanzadas"
"Qualification/Doctor_Surgery_3_Name","Cirugía III"
"Qualification/Doctor_Surgery_4_Description","Habilidades de cirugía de élite"
"Qualification/Doctor_Surgery_4_Name","Cirugía IV"
"Qualification/Doctor_Surgery_5_Description","Habilidades de cirugía de talla mundial"
"Qualification/Doctor_Surgery_5_Name","Cirugía V"
"Qualification/Doctor_Treatment_1_Description","Habilidades de tratamiento aumentadas"
"Qualification/Doctor_Treatment_1_Name","Tratamiento"
"Qualification/Doctor_Treatment_2_Description","Habilidades de tratamiento mejoradas"
"Qualification/Doctor_Treatment_2_Name","Tratamiento II"
"Qualification/Doctor_Treatment_3_Description","Habilidades de tratamiento avanzadas"
"Qualification/Doctor_Treatment_3_Name","Tratamiento III"
"Qualification/Doctor_Treatment_4_Description","Habilidades de tratamiento de élite"
"Qualification/Doctor_Treatment_4_Name","Tratamiento IV"
"Qualification/Doctor_Treatment_5_Description","Habilidades de tratamiento de talla mundial"
"Qualification/Doctor_Treatment_5_Name","Tratamiento V"
"Qualification/General_Energy_1_Description","La energía disminuye a menor velocidad. Trabaja más tiempo antes de necesitar un descanso."
"Qualification/General_Energy_1_Name","Mayor resistencia"
"Qualification/General_Happiness_1_Description","Felicidad aumentada."
"Qualification/General_Happiness_1_Name","Inteligencia emocional"
"Qualification/General_HygieneMasterclass_1_Description","Vive una vida más sana"
"Qualification/General_HygieneMasterclass_1_Name","Clase magistral de higiene"
"Qualification/General_Leadership_1_Description","Inspira y motiva al resto del personal"
"Qualification/General_Leadership_1_Name","Liderazgo"
"Qualification/General_PatientHappiness_1_Description","Aumenta la felicidad de los pacientes cuando tratas con ellos."
"Qualification/General_PatientHappiness_1_Name","Trato con los pacientes"
"Qualification/General_Speed_1_Description","Velocidad y eficiencia aumentadas."
"Qualification/General_Speed_1_Name","Motivación"
"Qualification/General_Training_1_Description","Aumentadas la velocidad de aprendizaje y enseñanza en una sala de formación."
"Qualification/General_Training_1_Name","Clase magistral de formación"
"Qualification/Janitor_Cleaning_1_Description","Aumenta la habilidad de limpiar y barrer basura."
"Qualification/Janitor_Cleaning_1_Name","Introducción a Limpieza"
"Qualification/Janitor_FireSafety_1_Description","Intenta llevar un extintor a todas partes"
"Qualification/Janitor_FireSafety_1_Name","Seguridad antiincendios"
"Qualification/Janitor_Gardening_1_Description","Aumenta la habilidad de mantenimiento con plantas"
"Qualification/Janitor_Gardening_1_Name","Introducción a la Horticultura"
"Qualification/Janitor_GhostCapture_1_Description","Permite a un bedel detectar y cazar fantasmas. Esto puede ayudar con la investigación y nos permite reunir pacientes con sus seres queridos en un tarrito."
"Qualification/Janitor_GhostCapture_1_Name","Caza de fantasmas"
"Qualification/Janitor_Maintenance_1_Description","Habilidades de reparación y mantenimiento aumentadas"
"Qualification/Janitor_Maintenance_1_Name","Mantenimiento"
"Qualification/Janitor_Maintenance_2_Description","Habilidades de reparación y mantenimiento mejoradas"
"Qualification/Janitor_Maintenance_2_Name","Mantenimiento II"
"Qualification/Janitor_Maintenance_3_Description","Habilidades de reparación y mantenimiento avanzadas"
"Qualification/Janitor_Maintenance_3_Name","Mantenimiento III"
"Qualification/Janitor_Maintenance_4_Description","Habilidades de reparación y mantenimiento de élite"
"Qualification/Janitor_Maintenance_4_Name","Mantenimiento IV"
"Qualification/Janitor_Maintenance_5_Description","Habilidades de reparación y mantenimiento de talla mundial"
"Qualification/Janitor_Maintenance_5_Name","Mantenimiento V"
"Qualification/Janitor_Mechanics_1_Description","Permite a un bedel mejorar máquinas"
"Qualification/Janitor_Mechanics_1_Name","Mecánica"
"Qualification/Janitor_Mechanics_2_Description","Habilidades de mejora mejoradas"
"Qualification/Janitor_Mechanics_2_Name","Mecánica II"
"Qualification/Janitor_Mechanics_3_Description","Habilidades de mejora avanzadas"
"Qualification/Janitor_Mechanics_3_Name","Mecánica III"
"Qualification/Janitor_Mechanics_4_Description","Habilidades de mejora de élite"
"Qualification/Janitor_Mechanics_4_Name","Mecánica IV"
"Qualification/Janitor_Mechanics_5_Description","Habilidades de mejora de talla mundial"
"Qualification/Janitor_Mechanics_5_Name","Mecánica V"
"Qualification/Janitor_Refuse_1_Description","Aumenta la habilidad de mantenimiento de papeleras"
"Qualification/Janitor_Refuse_1_Name","Introducción a la Recolección de basura"
"Qualification/Janitor_Toilets_1_Description","Aumenta la habilidad de mantenimiento de retretes"
"Qualification/Janitor_Toilets_1_Name","Introducción a la Fontanería"
"Qualification/Janitor_VendingMachines_1_Description","Aumenta la habilidad de mantenimiento de máquinas expendedoras"
"Qualification/Janitor_VendingMachines_1_Name","Mantenimiento de máquinas expendedoras"
"Qualification/Nurse_Diagnosis_1_Description","Habilidades de diagnóstico aumentadas"
"Qualification/Nurse_Diagnosis_1_Name","Diagnóstico nivel 1"
"Qualification/Nurse_FractureWard_1_Description","Tratamiento en sala de traumatología aumentado"
"Qualification/Nurse_FractureWard_1_Name","Traumatología"
"Qualification/Nurse_FractureWard_2_Description","Tratamiento en sala de traumatología mejorado"
"Qualification/Nurse_FractureWard_2_Name","Traumatología II"
"Qualification/Nurse_FractureWard_3_Description","Tratamiento en sala de traumatología avanzado"
"Qualification/Nurse_FractureWard_3_Name","Traumatología III"
"Qualification/Nurse_FractureWard_4_Description","Tratamiento en sala de traumatología de élite"
"Qualification/Nurse_FractureWard_4_Name","Traumatología IV"
"Qualification/Nurse_FractureWard_5_Description","Tratamiento en sala de traumatología de primera clase"
"Qualification/Nurse_FractureWard_5_Name","Traumatología V"
"Qualification/Nurse_Injections_1_Description","Habilidades de inyecciones aumentadas"
"Qualification/Nurse_Injections_1_Name","Administración de inyecciones"
"Qualification/Nurse_Pharmacy_1_Description","Habilidades de farmacia aumentadas"
"Qualification/Nurse_Pharmacy_1_Name","Gestión de la farmacia"
"Qualification/Nurse_Treatment_1_Description","Habilidad de tratamiento aumentada"
"Qualification/Nurse_Treatment_1_Name","Introducción a la administración de tratamientos"
"Qualification/Nurse_WardManagement_1_Description","Habilidades de gestión de enfermería aumentadas"
"Qualification/Nurse_WardManagement_1_Name","Gestión de enfermería"
"Qualification/Nurse_WardManagement_2_Description","Habilidades de gestión de enfermería mejoradas"
"Qualification/Nurse_WardManagement_2_Name","Gestión de enfermería II"
"Qualification/Nurse_WardManagement_3_Description","Habilidades de gestión de enfermería avanzadas"
"Qualification/Nurse_WardManagement_3_Name","Gestión de enfermería III"
"Qualification/Nurse_WardManagement_4_Description","Habilidades de gestión de enfermería de élite"
"Qualification/Nurse_WardManagement_4_Name","Gestión de enfermería IV"
"Qualification/Nurse_WardManagement_5_Description","Habilidades de gestión de enfermería de talla mundial"
"Qualification/Nurse_WardManagement_5_Name","Gestión de enfermería V"
"Qualification/RoboJanitor_LitterBin_Description","Programado para limpiar basura y vaciar las papeleras."
"Qualification/RoboJanitor_LitterBin_Name","Impoluto"
"Qualification/RoboJanitor_Maintenance_Description","Programado para mantener las máquinas."
"Qualification/RoboJanitor_Maintenance_Name","Reparamigo"
"Qualification/RoboJanitor_PlantGhosts_Description","Programado para regar las plantas y capturar fantasmas."
"Qualification/RoboJanitor_PlantGhosts_Name","Vida y muerte"
"Qualification/RoboJanitor_ToiletVending_Description","Programado para reponer las máquinas expendedoras y mantener los aseos."
"Qualification/RoboJanitor_ToiletVending_Name","Dentro y fuera"
"Qualification/RoboJanitor_UpgradeFire_Description","Programado para mejorar las máquinas y apagar incendios."
"Qualification/RoboJanitor_UpgradeFire_Name","Construye y repara"
"Research/8BitMachineLevel1_CompleteMessage","¡Buenas noticias! Hemos desarrollado un extra para el remasterizador que debería mejorar el éxito de los tratamientos.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/8BitMachineLevel1_Description","Investiga formas de mejorar nuestro equipo para tratar mejor a los pacientes de 8 bits."
"Research/8BitMachineLevel1_Name","Mejora: laboratorio de resolución"
"Research/8BitMachineLevel2_CompleteMessage","¡Conseguido! Nuestros nuevos diseños han llevado el tratamiento contra los 8 bits a un nivel que ya no se puede superar. Así que no nos pidas que lo volvamos a hacer.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/8BitMachineLevel2_Description","Sospechamos que podemos desarrollar nuestro tratamiento en la clínica de resolución un poco más. Avísanos si quieres que nos pongamos a ello."
"Research/8BitMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: laboratorio de resolución"
"Research/8BitRoom_CompleteMessage","Hemos inventado un remasterizador para curar a los pacientes de 8 bits."
"Research/8BitRoom_Description","Los cerebritos de la sede central creen que es posible aumentar la resolución de una persona. ¡Vale la pena investigarlo!"
"Research/8BitRoom_Name","Laboratorio de resolución"
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel1_CompleteMessage","Hemos desarrollado una máquina para tratar el magnetismo animal.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel1_Description","Analiza un método para tratar mejor el magnetismo animal."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel1_Name","Mejora: control de plagas"
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel2_CompleteDescription","Hemos desarrollado el tratamiento de magnetismo animal más avanzado. Nuestra primera máquina no tenía ni punto de comparación con esta.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel2_Description","Creemos que hemos investigado todo lo que se puede investigar del magnetismo animal."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: control de plagas"
"Research/AnimalMagnetismRoom_CompleteMessage","Hemos inventado una nueva máquina para tratar el magnetismo animal."
"Research/AnimalMagnetismRoom_Description","Diseña una máquina para eliminar los animalejos que se enganchan a la gente."
"Research/AnimalMagnetismRoom_Name","Control de plagas"
"Research/AstroMachineLevel1_CompleteMessage","¡Lo hemos logrado! Los extraterrestres tratados ahora pasan incluso más desapercibidos que antes. Ah, y sobreviven al tratamiento con más frecuencia que antes, que siempre viene bien.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/AstroMachineLevel1_Description","Intenta mejorar nuestros métodos para que los extraterrestres pasen desapercibidos."
"Research/AstroMachineLevel1_Name","Mejora: personificación"
"Research/AstroMachineLevel2_CompleteMessage","¡Qué buenas noticias! Se ha perfeccionado el proceso. Consiste sobre todo en un borrón de seguridad de excepcional engaño médico.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/AstroMachineLevel2_Description","Prueba más mejoras que podamos integrar en el estratoscopio."
"Research/AstroMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: personificación"
"Research/CapturedGhost_CS","{[NAME]} capturado"
"Research/CapturedGhost_ResearchPoints_CS","+{[POINTS]} puntos de investigación"
"Research/CardboardMachineLevel1_CompleteMessage","¡Lo hemos conseguido! Hemos desarrollado una modificación para fortalecer la unidad de trituración. Los pacientes pueden ser despedazados con facilidad, así que ahora el tratamiento debería ir mucho mejor.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/CardboardMachineLevel1_Description","Investiga cómo prevenir ese atasco raro que pasa a veces."
"Research/CardboardMachineLevel1_Name","Mejora: revoluminizadora"
"Research/CardboardMachineLevel2_CompleteMessage","Usando una selección mucho más intrincada de cola y cartulina, hemos desarrollado el tratamiento para el acartonamiento más avanzado que nunca nadie se molestará en desarrollar.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/CardboardMachineLevel2_Description","Intenta que la selección de materiales de manualidades de la máquina sea más sofisticada."
"Research/CardboardMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: revoluminizadora"
"Research/ChromatherapyMachineLevel1_CompleteMessage","Nuestra investigación ha mostrado las mejoras que se pueden realizar en la máquina de cromoterapia.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/ChromatherapyMachineLevel1_Description","Investiga métodos para mejorar el tratamiento de insuficiencia colórica."
"Research/ChromatherapyMachineLevel1_Name","Mejora: cromoterapia"
"Research/ChromatherapyMachineLevel2_CompleteMessage","Hemos descubierto un método para mejorar tremendamente nuestros diseños para la cromoterapia. Poca broma.\n\nHas desbloqueado una mejora que puede aplicar un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/ChromatherapyMachineLevel2_Description","Pule las últimas imperfecciones de nuestro tratamiento de insuficiencia colórica."
"Research/ChromatherapyMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: cromoterapia"
"Research/ChromatherapyRoom_CompleteMessage","¡Nuestros cerebritos han diseñado una máquina de cromoterapia! Úsala para tratar la insuficiencia colórica."
"Research/ChromatherapyRoom_Description","Diseña una máquina para tratar la insuficiencia colórica."
"Research/ChromatherapyRoom_Name","Cromoterapia"
"Research/ClownMachineLevel1_CompleteMessage","¡Hemos descubierto mejoras que se pueden realizar en el equipo de tratamiento para payasos!\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/ClownMachineLevel1_Description","Investiga nuevos métodos para mejorar nuestro proceso de rehabilitación de payasos."
"Research/ClownMachineLevel1_Name","Mejora: clínica para payasos"
"Research/ClownMachineLevel2_CompleteMessage","¡Con unos cuantos retoques, podremos crear un equipo que quite la tontería con mucha más eficacia!\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/ClownMachineLevel2_Description","Investiga métodos para rehabilitar mejor a los payasos."
"Research/ClownMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: clínica para payasos"
"Research/ClownRoom_CompleteMessage","Nuestros investigadores han diseñado una máquina nueva que cura a los pacientes que han contraído una infección payasitaria."
"Research/ClownRoom_Description","Diseña una máquina para curar a los pacientes que han contraído una infección payasitaria."
"Research/ClownRoom_Name","Clínica para payasos"
"Research/CubismMachineLevel1_CompleteMessage","Hemos desarrollado una máquina con más prestaciones para tratar todos los matices de la enfermedad del paciente. \n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/CubismMachineLevel1_Description","Nuestros investigadores sospechan que es posible crear un método para tratar mejor a los pacientes identificando y respondiendo a la relación básica de artistas responsables de su enfermedad."
"Research/CubismMachineLevel1_Name","Mejora: sala de recorvación"
"Research/CubismMachineLevel2_CompleteDescription","Nuestra flamante máquina identifica la obra de arte que inspiró la obra de arte que ha provocado la enfermedad. Esto debería facilitar en gran medida el proceso de recorvación. A ver si ahora el arte se pone igual de chulito.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/CubismMachineLevel2_Description","Nuestros investigadores creen que con algunas mejoras nuestro tratamiento puede paliar la enfermedad con resultados impresionistas."
"Research/CubismMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: sala de recorvación"
"Research/CubismRoom_CompleteMessage","Nuestros investigadores han diseñado la unidad de recorvación, ideal para desmontar y recomponer a los pacientes con cubismo."
"Research/CubismRoom_Description","Diseña una máquina para recomponer a los pacientes que sufren cubismo."
"Research/CubismRoom_Name","Sala de recorvación"
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel1_CompleteMessage","Buenas noticias. Nuestros investigadores han descubierto una mejora que ayudará a los pacientes a rechazar su identidad canina.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel1_Description","Intenta mejorar la maquinaria que usamos para tratar el humor de perros."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel1_Name","Mejora: perrera"
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel2_CompleteMessage","Hemos diseñado una nueva mejora que, al aplicarla, nos proporcionará el tratamiento más completo de humor de perros hasta la fecha.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel2_Description","Investiga métodos para mejorar aún más el equipamiento de humor de perros."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: perrera"
"Research/DLC_1/BarkingMadRoom_CompleteMessage","Hemos desarrollado la tecnología necesaria para volver a convertir a los caninos en gente."
"Research/DLC_1/BarkingMadRoom_Description","Diseña el equipo necesario para tratar a los pacientes con humor de perros."
"Research/DLC_1/BarkingMadRoom_Name","Perrera"
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel1_CompleteMessage","Hemos desarrollado una mejora con la que conseguiremos un proceso de congelado mejor. Esta nueva tecnología nos ayudará a curar más pacientes.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel1_Description","Investiga formas de mejorar nuestro proceso de tratamiento criogénico."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel1_Name","Mejora: reanimación"
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel2_CompleteMessage","Sé que esto no va a sonar muy técnico, pero hemos descubierto una mejora para nuestra maquinaria que hará que la... cosa con garra... sea mucho más eficaz. Es una noticia estupenda, de verdad.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel2_Description","Investiga mejoras para perfeccionar nuestro proceso de tratamiento criogénico."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: reanimación"
"Research/DLC_1/FrankensteinRoom_CompleteMessage","Ahora podemos tratar a los pacientes con pedazos de monstruo."
"Research/DLC_1/FrankensteinRoom_Description","Desarrolla un tratamiento para los pedazos de monstruo."
"Research/DLC_1/FrankensteinRoom_Name","Reanimación"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project1_CompleteMessage","Lo hemos logrado. Ahora el guion tiene sentido. Nuestro análisis descubrió que el culpable tenía que ser el mayordomo, o que estuviesen soñando, o que el bueno fuera en realidad el malo, o algo así... La verdad es que no me acuerdo bien. No parecía muy bueno, pero que eso quede entre nosotros."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project1_Description","Roderick Cushion, actor famoso y autoproclamado director y guionista, tiene un nuevo guion que ni él ni su ""equipo de creadores"" de Botox Productions Ltd. consiguen terminar, así que ha recurrido a la ciencia. Si llevamos a cabo un análisis y solucionamos las incoherencias del guion, nos pagarán por ello. Y nos pondrán en los créditos, si es que esta película se rueda algún día…"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project1_Name","Roderick Cushion y el guion sin sentido"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project2_CompleteMessage","Hemos terminado nuestro análisis del menú de Roachburger y se lo hemos enviado. Han contratado un montón de abogados y a tres gurús, y parece que quieren llegar a un acuerdo con los denunciantes. Ha sido un desastre de lo más escandaloso, y nuestra investigación fue la pieza clave y misteriosa. Nuestro instituto ha recibido mucha publicidad gracias a este caso, y ahora volvemos a estar entre los mejores investigadores de Two Point County."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project2_Description","La noticia del resurgir del instituto ha llegado a Two Point County y nos han premiado por ello. El instituto acaba de recibir su mayor petición en medio siglo. Por orden del juez, el dueño de Roachburger debe realizar un análisis de todo su menú. El caso ha aparecido en toda la prensa de Two Point County, y podría elevar al instituto a nuevas alturas. "
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project2_Name","El escándalo Roachburger"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project3_CompleteMessage","Hemos finalizado nuestra evaluación exhaustiva de la calidad de vida en Two Point County. Desde el despacho de la alcaldesa confirman que los resultados son justo los que se temían. No van a seguir apoyando el proyecto ni a publicar los resultados, pero nos han dado las gracias por nuestra colaboración y nuestro prometido silencio al respecto. Supongo que es un poco siniestro, pero colaborar con el gobierno de Two Point en este proyecto que aparentemente ""confirmaba que todo es perfecto"" consolida a Swelbard como el centro de investigación más importante de Two Point County."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project3_Description","La alcaldesa Windsock prometió en su campaña que llevaría a cabo una evaluación exhaustiva de la calidad de vida de Two Point County para saber si la sociedad debería reestructurarse por el bien de sus habitantes. El despacho de la alcaldesa se ha puesto en contacto con nosotros para realizar una encuesta gubernamental, cuyos resultados podrían decidir el futuro de Two Point County (para siempre). "
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project3_Name","El proyecto Windsock"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project4_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos terminado nuestro trabajo para Cheesy Gubbins. El perfil de queso de cada bolita ha aumentado en un 0,01%. Están entusiasmados."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project4_Description","Los creadores de Cheesy Gubbins quieren subcontratar parte de su innovadora ciencia culinaria, y nos han preguntado si nos interesaría trabajar con ellos. Quieren que sus famosas bolitas de queso tengan todavía más queso, y nos han pedido que analicemos la constitución de su receta para ver si la densidad del queso puede aumentar más."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project4_Name","Bolitas con más queso"
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel1_CompleteMessage","Hemos desarrollado unas mejoras que creemos que podrían llevarnos a una experiencia terapéutica de mayor inmersión.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel1_Description","Investiga cómo podemos mejorar el tratamiento de metropolismo."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel1_Name","Mejora: mitología urbana"
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel2_CompleteMessage","Por fin puede llevarse a cabo la mejor reiteración de nuestra maquinaria. Creemos que la simulación actual es totalmente indistinguible de lo que los pacientes imaginan que es una ciudad.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel2_Description","Creemos estar cerca de maximizar nuestra comprensión del metropolismo y crear la mejora definitiva de nuestra maquinaria de tratamiento."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: mitología urbana"
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_CompleteMessage","Hemos terminado de probar los planos antiguos y, tras varios ajustes y reemplazar materiales obsoletos con cosas que se han descubierto últimamente, el tratamiento debería ir muy bien. A vuestra salud, científicos antiguos."
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_Description","Cuando nos pusimos al frente del Instituto de Investigación, encontramos los planos de una cura del metropolismo. Son unos planos muy antiguos, pero vamos a realizar varias pruebas para comprobar si contienen algo de utilidad."
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_Name","Mitología urbana"
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_SandboxCompleteMessage","Hemos creado un tratamiento para el metropolismo reptiliano y el metropolismo mecánico."
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_Sandbox_Description","Desarrolla la terapia que tanto necesitan los pacientes con metropolismo."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel1_CompleteMessage","Nuestros investigadores han diseñado una nueva tecnología para que el aparataco inyecte salud a médicamente excelentes raudales.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel1_Description","Realiza algunos simulacros para mejorar la técnica billarística de nuestro equipo."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel1_Name","Mejora: antrología"
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel2_CompleteMessage","Nuestra última mejora integra los datos extraídos de la actividad cerebral de 7 de los 9 mejores jugadores de billar de Two Point County para crear el equipo de taco y tiza de uso médico más avanzado de la historia.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel2_Description","Creo que estamos cerca de perfeccionar nuestro equipo de tratamiento de ida de bola."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: antrología"
"Research/DLC_2/8BallRoom_CompleteMessage","¡Hemos desarrollado una nueva máquina! El Aparataco debería curar a los pacientes que padecen ida de bola."
"Research/DLC_2/8BallRoom_Description","Diseña un método para tratar a los pacientes con ida de bola."
"Research/DLC_2/8BallRoom_Name","Antrología"
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel1_CompleteMessage","Buenísimas noticias. Hemos trabajado en una optimización que acelerará el estampado de rostros. Ahora, las caras se deberían adaptar mejor a sus dueños.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel1_Description","Explora formas de mejorar el tratamiento de la inexpresividad."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel1_Name","Mejora: recarificación"
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel2_CompleteMessage","Hemos descubierto que un pequeño fallo en la segunda fase de estampado estaba frustrando el resto del tratamiento. Esta mejora debería solucionar el problema y afinar la tecnología de la máquina.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel2_Description","Encuentra un modo de perfeccionar nuestro equipo de recarificación."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: recarificación"
"Research/DLC_2/BlankLooksRoom_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un plan para fabricar un estampacaras. Esto debería proporcionarnos una cura para la falta de expresividad facial."
"Research/DLC_2/BlankLooksRoom_Description","Investiga una manera de tratar a los pacientes con inexpresividad."
"Research/DLC_2/BlankLooksRoom_Name","Recarificación"
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel1_CompleteMessage","Hemos desarrollado una nueva máquina que debería espantar... Quiero decir, ilusionar y curar mejor que nunca a nuestros pacientes.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel1_Description","Nuestros investigadores creen que deberíamos mejorar nuestro tratamiento para el síndrome del aventurero."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel1_Name","Mejora: sala del peligro"
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel2_CompleteMessage","Esta última mejora convertirá nuestras instalaciones en la experiencia aparentemente peligrosa más segura jamás vista.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel2_Description","Investiga más mejoras que podamos integrar en la sala del peligro."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: sala del peligro"
"Research/DLC_2/ExplorerRoom_CompleteMessage","¡Ya tenemos diseños para la sala del peligro! Con esta terapia, trataremos a los pacientes con sed de aventuras."
"Research/DLC_2/ExplorerRoom_Description","Desarrolla un tratamiento para los pacientes con síndrome del aventurero."
"Research/DLC_2/ExplorerRoom_Name","Sala del peligro"
"Research/DLC_3/AstroRoom_CompleteMessage","¡Qué máquinas somos! Hemos desarrollado un método completamente nuevo para hacer que los extraterrestres pasen por humanos, ¡y gira muy rápido! Debo recalcar que no se trata de una atracción y en ningún caso es seguro para los humanos. Aún así, es divertido."
"Research/DLC_3/AstroRoom_Description","Desarrolla un método para hacer que los extraterrestres parezcan humanos."
"Research/DLC_3/AstroRoom_Name","Personificación"
"Research/DLC_3/CardboardRoom_CompleteMessage","¡Qué buenas noticias! Hemos diseñado un tratamiento para las personas a las que se les ve el cartón. Seguro que es un alivio para ellas."
"Research/DLC_3/CardboardRoom_Description","Averigua cómo devolverles el volumen y el color a las personas acartonadas."
"Research/DLC_3/CardboardRoom_Name","Revoluminizadora"
"Research/DLC_3/FrogRoom_CompleteMessage","¡Lo hemos logrado! Ahora podemos ayudar a que las ranas extraterrestres vuelvan a sentirse y parecer ellas mismas."
"Research/DLC_3/FrogRoom_Description","Diseña una máquina para transformar a las ranas (otra vez) en personas con apariencia de rana."
"Research/DLC_3/FrogRoom_Name","Sala anfibia"
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel1_CompleteMessage","Con esta nueva mejora, los pacientes creerán que una ballena se los está tragando de verdad. No hace falta decir que esperamos ver mejores resultados.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel1_Description","Fíjate en cómo mejora el tratamiento al incrementar los niveles de inmersión teatral. "
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel1_Name","Mejora: marquetería"
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel2_CompleteMessage","Esta mejora ha perfeccionado nuestro tratamiento de titiritera. Quién iba a pensar que esa marquetería iba a funcionar tan bien... Lo has clavado.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel2_Description","Mueve algunos hilos para mejorar nuestro tratamiento de pacientes marioneta."
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: marquetería"
"Research/DLC_4/PinocchioRoom_CompleteMessage","Obviamente, no hay nada mejor para tratar a las marionetas que... más marionetas. Ya podemos curar a los pacientes que padecen titiritera."
"Research/DLC_4/PinocchioRoom_Description","Averigua cómo tratar a los pacientes con titiritera."
"Research/DLC_4/PinocchioRoom_Name","Marquetería"
"Research/DLC_4/PlantWard_CompleteMessage","Buenísimas noticias: ahora que hemos desarrollado el herbolario, tenemos un nuevo lugar donde plantar a los enfermos."
"Research/DLC_4/PlantWard_Description","Dale un repaso a la herbología para que podamos tratar enfermedades nuevas y nos parezcamos un poco más a una tienda de jardinería."
"Research/DLC_4/PlantWard_FlowerBedUpgrade_CompleteMessage","Después de este último proyecto, nuestro departamento de investigación sabe más de jardinería que cien presentadores de rodillas sucias. Dicen que se están planteando seriamente ponerse ahora con el jardín del hospital...\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todos los lechos de flores. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_4/PlantWard_FlowerBedUpgrade_Description","Contrasta años de datos florales y manuales de jardinería para averiguar cómo podemos maximizar nuestros remedios herborísticos."
"Research/DLC_4/PlantWard_FlowerBedUpgrade_Name","Mejora: herbolario"
"Research/DLC_4/PlantWard_Name","Herbolario"
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel1_CompleteMessage","¿Sabes qué? La investigación ha salido genial. Sí, en serio. La sanidad nunca había estado tan trillada.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel1_Description","Investiga mejoras potenciales para nuestro componente de ""trillado médico""."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel1_Name","Mejora: henología"
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel2_CompleteMessage","Con la última mejora, nuestro equipo no desentonaría en una granja auténtica. Aún no han logrado usarlo para nada, pero ahora parece que sí que podrían.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel2_Description","Desarrolla un proceso perfeccionado de recolecta de pacientes."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: henología"
"Research/DLC_4/ScarecrowRoom_CompleteMessage","Nuestra nueva maquinaria está diseñada para hacer frente a los hombres de paja, de uno en uno."
"Research/DLC_4/ScarecrowRoom_Description","Di: ""He-no, gracias"" a los peleles; desarrolla una cura."
"Research/DLC_4/ScarecrowRoom_Name","Henología"
"Research/DLC_4/TechMachineLevel1_CompleteMessage","¡Noticias! Hemos descubierto que, al añadir una tarjeta gráfica tochísima, nuestro tratamiento funcionará mejor y tendrá unos gráficos excelentes.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel1_Description","Diseña la última mejora para el iCura."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel1_Name","Mejora: soporte técnico"
"Research/DLC_4/TechMachineLevel2_CompleteMessage","Nuestra última mejora viene en el mejor embalaje hasta la fecha. Un trabajo bien hecho.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel2_Description","Haz que la última edición del iCura sea la edición definitiva."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: soporte técnico"
"Research/DLC_4/TechRoom_CompleteMessage","¡Lo hemos logrado! Nuestro tratamiento para la obsolescencia programada debería atraer a los pacientes con su diseño estilizado y monocromático."
"Research/DLC_4/TechRoom_Description","Investiga cómo tratar a los enfermos tecnológicos que padecen obsolescencia programada. "
"Research/DLC_4/TechRoom_Name","Soporte técnico"
"Research/DLC_5/MudMachineLevel1_CompleteMessage","¡La investigación ha sido un éxito! Hemos fabricado un agente espumoso más efectivo que, como mínimo, hará que los pacientes salgan limpios como una patena.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel1_Description","Investiga una receta mejorada de detergente líquido médico para la máquina, que mejore el tratamiento y que sea más delicada con nuestras manos."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel1_Name","Mejora: lavadero"
"Research/DLC_5/MudMachineLevel2_CompleteMessage","Buenas noticias. Nuestros científicos han desarrollado la esponja más avanzada jamás vista en Two Point County. Para los inexpertos, puede que parezca una esponja corriente, pero dicen que es un 4 % mejor que las normales, si no un 5 %.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel2_Description","Prueba esponjas nuevas y produce información muy útil."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: lavadero"
"Research/DLC_5/MudRoom_CompleteMessage","¡Hemos desarrollado un tratamiento para el abarrotamiento! Que nadie se ponga a lavar los platos o la ropa en el equipo nuevo, aunque parezca que van a quedar impecables."
"Research/DLC_5/MudRoom_Description","Investiga cómo tratar a los pacientes embarrados que padecen abarrotamiento."
"Research/DLC_5/MudRoom_Name","Lavadero"
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel1_CompleteMessage","¡Lo han logrado! Los investigadores han superado los límites de la ciencia médica una vez más para diseñar un componente que mejora ligeramente nuestro proceso de tratamiento. Fascinante.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel1_Description","Prueba con una investigación electrizante para mejorar nuestro tratamiento de pacientes motorizados."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel1_Name","Mejora: terapia de choque"
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel2_CompleteMessage","Gracias a esta última modificación, el circuito de reconducción se ha convertido en un trepidante hito para la ciencia médica más rigurosa. Los resultados han enfervorizado al departamento de investigación. \n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel2_Description","Diseña una nueva e impactante mejora para potenciar nuestro tratamiento de especialismo."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: terapia de choque"
"Research/DLC_5/StuntmanRoom_CompleteMessage","Nuestros investigadores han conseguido el más difícil todavía y han desarrollado un tratamiento para el especialismo."
"Research/DLC_5/StuntmanRoom_Description","Desarrolla una cura para los pacientes con especialismo."
"Research/DLC_5/StuntmanRoom_Name","Terapia de choque"
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel1_CompleteMessage","¡Toma ya! Hemos desarrollado una mejora para el componente de concentración de la máquina. Derretir a los pacientes debería resultar mucho más divertido y eficiente, además de ligeramente menos doloroso.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel1_Description","Desarrolla nuestro tratamiento de soldaditis para que funcione como una máquina bien engrasada."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel1_Name","Mejora: sala de guerra"
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel2_CompleteMessage","Esta última mejora recalibra cómo se vierte la cuba grandota. Si piensas que eso no sirve de mucho, te equivocas, los resultados han sido fantásticos. Hay que ver cómo es la ciencia, ¿eh?\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel2_Description","Investiga cómo perfeccionar nuestro tratamiento de soldaditis."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: sala de guerra"
"Research/DLC_5/ToySoldierRoom_CompleteMessage","¡Atención! Nuestro nuevo tratamiento está listo para entrar en servicio. Ahora podemos ganar la guerra contra la soldaditis."
"Research/DLC_5/ToySoldierRoom_Description","Diseña un tratamiento para los pacientes que sufren soldaditis."
"Research/DLC_5/ToySoldierRoom_Name","Sala de guerra"
"Research/DNAMachineLevel1_CompleteMessage","¡Lo hemos conseguido! Hemos diseñado una máquina más efectiva para los laboratorios de ADN.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DNAMachineLevel1_Description","Creemos que podemos mejorar la máquina si le damos otro repaso con un poco más de ganas que la primera vez."
"Research/DNAMachineLevel1_Name","Mejora: laboratorio de ADN"
"Research/DNAMachineLevel2_CompleteMessage","Malas noticias: hay una nueva máquina que deja en ridículo a la nuestra. Buenas noticias: ya tenemos la nueva máquina. Debería haber empezado por ahí, ¿no?\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DNAMachineLevel2_Description","Desarrolla un equipo capaz de realizar análisis más detallados y una manipulación precisa."
"Research/DNAMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: laboratorio de ADN"
"Research/DNARoom_CompleteMessage","¡Hemos inventado una máquina de ADN! Úsala para curar a pacientes con enfermedades genéticas y para realizar diagnósticos."
"Research/DNARoom_Description","Diseña una máquina para analizar y manipular el ADN de una persona."
"Research/DNARoom_Name","Laboratorio de ADN"
"Research/DrugDispenserMachineLevel1_CompleteMessage","Hemos desarrollado una máquina que produce medicamentos más complejos y, en general, más potentes. Hemos probado algunos. ¡Son una pasada!\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DrugDispenserMachineLevel1_Description","Creemos que es posible diseñar una máquina capaz de preparar cócteles medicamentosos aún más sofisticados."
"Research/DrugDispenserMachineLevel1_Name","Mejora: farmacia"
"Research/DrugDispenserMachineLevel2_CompleteMessaage","¡Lo hemos logrado! Nuestro último modelo de dispensador de medicamentos es tan avanzado que parece magia. Cosa fina.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/DrugDispenserMachineLevel2_Description","Investiga un componente que nos abra una nueva vía en el campo de la alquimia farmacéutica."
"Research/DrugDispenserMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: farmacia"
"Research/ElectricShockRoom_CompleteMessage","El equipo de investigación ha inventado una nueva máquina para curar a pacientes electrificados."
"Research/ElectricShockRoom_Description","Diseña una máquina para deselectrificar a los pesados que no dejan de sacudir a todo el mundo con su electricidad estática."
"Research/ElectricShockRoom_Name","Clínica de electroterapia"
"Research/ElectroShockMachineLevel1_CompleteMessage","¡Estamos haciendo grandes progresos! La conductividad mejorada nos dará mejores resultados en el tratamiento de electrochoque.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/ElectroShockMachineLevel1_Description","Se pueden realizar ajustes para mejorar nuestro tratamiento de electrochoque."
"Research/ElectroShockMachineLevel1_Name","Mejora: clínica de electroterapia"
"Research/ElectroShockMachineLevel2_CompleteMessage","¡Buenas noticias! Nuestros investigadores han diseñado una máquina que, afirman, absorbe más electricidad. \n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/ElectroShockMachineLevel2_Description","Creemos que estamos muy cerca de optimizar nuestro tratamiento de electrochoque."
"Research/ElectroShockMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: clínica de electroterapia"
"Research/EthicalResearch_CompleteMessage","Tras muchas pruebas minerales y vegetales, nuestros investigadores han publicado sus avances en una prestigiosa revista médica. El artículo es un tostón de cuidado, pero va a mejorar nuestra reputación."
"Research/EthicalResearch_Description","Realiza pruebas con minerales y vegetales, en lugar de probar todos los medicamentos y las máquinas con los bedeles. Debería servir para mejorar nuestra reputación."
"Research/EthicalResearch_Name","Investigación ética"
"Research/FluidAnalysisMachineLevel1_CompleteMessage","Muy buenas noticias. Ahora podemos mejorar nuestras máquinas de análisis de fluidos para tomar muestras más limpias y prácticas.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel1_Description","Creemos que nuestros diseños se pueden mejorar para obtener muestras de mayor calidad."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel1_Name","Mejora: análisis de fluidos"
"Research/FluidAnalysisMachineLevel2_CompleteMessage","¡Hemos diseñado un acelerador de fluidos! Ahora podemos realizar un microanálisis más detallado. Para ello, se disparan rápidamente las muestras en la máquina, pero es mejor no pensar en ello.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel2_Description","Investiga métodos para analizar mejor las muestras de fluidos."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: análisis de fluidos"
"Research/FluidAnalysisRoom_CompleteMessage","El equipo de investigación ha diseñado la máquina ideal para extraer fluidos de los pacientes provocándoles un dolor insoportable. Excelente..."
"Research/FluidAnalysisRoom_Description","Diseña una máquina para extraer diversos fluidos de los pacientes. Principalmente con fines diagnósticos, pero también para tomarles el pelo."
"Research/FluidAnalysisRoom_Name","Análisis de fluidos"
"Research/FrogMachineLevel1_CompleteMessage","Buenas noticias. Con las nuevas modificaciones, el periodo de gestación es drásticamente más estable. Ah, y hemos arreglado una cosa rara que le pasaba a la cinta transportadora. Ahora es menos rara.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/FrogMachineLevel1_Description","Creemos que es posible mejorar nuestro equipamiento de ranacimiento."
"Research/FrogMachineLevel1_Name","Mejora: sala anfibia"
"Research/FrogMachineLevel2_CompleteMessage","Esta última actualización hará que nuestras máquinas sean la envidia de la comunidad de transformación de ranas. Puede que esa comunidad no exista... Pero si existiera, estaría verde de envidia.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/FrogMachineLevel2_Description","Estamos cerca de perfeccionar nuestro tratamiento de ranacimiento. Vamos a rematar la faena."
"Research/FrogMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: sala anfibia"
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel1_CompleteMessage","¡Buenas noticias! Los últimos prototipos están funcionando muy bien. Parece que podremos mejorar nuestros equipos de diagnóstico general y obtener mejores resultados.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel1_Description","Creemos que, en general, nuestros equipos de diagnóstico pueden ser mejores."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel1_Name","Mejora: diagnóstico general"
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel2_CompleteMessage","Lo han logrado. ¡Ahora tenemos los diseños para obtener el mejor equipo de diagnóstico que hay!\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel2_Description","Investiga métodos secretos para revolucionar nuestros equipos de diagnóstico más básicos."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: diagnóstico general"
"Research/GeneralResearch_CompleteMessage","Hemos completado la investigación general de algunas ""cosas"". ¡Toma, una subvención!"
"Research/GeneralResearch_Description","Investigación general para obtener dinero para el hospital."
"Research/GeneralResearch_Name","Investigación general"
"Research/General_Complete_Advisor","¡Proyecto de investigación completado!\nRecompensa: {[REWARD]}"
"Research/InjectionMachineLevel1_CompleteMessage","Parece que la ansiedad del paciente estaba minando la eficacia de nuestro tratamiento. Pensamos que puede ser por la aguja gigante. Nuestros investigadores han desarrollado una tecnología que segrega un sedante suave a través de la aguja. Problema resuelto.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/InjectionMachineLevel1_Description","Investiga los efectos del estrés en la eficacia de nuestro tratamiento con inyecciones."
"Research/InjectionMachineLevel1_Name","Mejora: sala de inyecciones"
"Research/InjectionMachineLevel2_CompleteMessage","¡Eureka! Hemos diseñado un modelo que añade una sustancia química al tratamiento. Sirve para distribuirlo más rápido por el cuerpo y mejorar su eficacia.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/InjectionMachineLevel2_Description","Investiga mejores mejunjes inyectables."
"Research/InjectionMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: sala de inyecciones"
"Research/InjectionRoom_CompleteMessage","El equipo de investigación ha creado una nueva máquina. La jeringuilla es gigantesca, pero no te preocupes, los pacientes no van a verla venir. La máquina nos permitirá curar diversas enfermedades."
"Research/InjectionRoom_Description","Diseña una máquina capaz de aplicar una inyección a los pacientes sin necesidad de acercarse a ellos. Ahora no tendremos que tocarles ni con un palo."
"Research/InjectionRoom_Name","Sala de inyecciones"
"Research/ItemUpgrade_Complete_Advisor","¡Proyecto de investigación completado!\nNueva mejora inventada: {[REWARD]}"
"Research/Item_Complete_Advisor","¡Proyecto de investigación completado!\nNuevo objeto inventado: {[REWARD]}"
"Research/LightHeadedMachineLevel1_CompleteMessage","Nuestro nuevo diseño mejora la precisión de la desenroscación. Ahora tendremos menos problemas.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/LightHeadedMachineLevel1_Description","Algunos tratamientos no han tenido éxito debido a que la máquina se pasa un poco de rosca. Investiga métodos para mejorar los resultados."
"Research/LightHeadedMachineLevel1_Name","Mejora: clínica De-Lux"
"Research/LightHeadedMachineLevel2_CompleteMessage","Buenas noticias: hemos obtenido buenos resultados en las simulaciones, por lo que podemos realizar un proceso de formulación de cabezas actualizado y mejorado.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/LightHeadedMachineLevel2_Description","Creemos que se pueden realizar mejoras para reducir significativamente el índice de rechazo del organismo a la cabeza de repuesto."
"Research/LightHeadedMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: clínica De-Lux"
"Research/LightHeadedRoom_CompleteMessage","Nuestros investigadores han diseñado una máquina nueva que cura a los pacientes con lumbreras."
"Research/LightHeadedRoom_Description","Diseña una máquina para curar a los pacientes con lumbreras."
"Research/LightHeadedRoom_Name","Clínica De-Lux"
"Research/MRIMachineLevel1_CompleteMessage","Te vas a reír: resulta que teníamos las máquinas funcionando al 60 %. Mejor cambiarle el nombre a este nuevo modelo, y es muy complicado volver a llegar al 100 % con el viejo, así que no creo que se dé cuenta nadie... Lo siento mucho, nos hemos equivocado y no volverá a ocurrir.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/MRIMachineLevel1_Description","Creemos que un desajuste está disminuyendo la eficacia de nuestros megaescáneres. Si realizamos un análisis, descubriremos dónde está el fallo."
"Research/MRIMachineLevel1_Name","Mejora: megaescáner"
"Research/MRIMachineLevel2_CompleteMessage","Nuestros investigadores han desarrollado una nueva iteración del megaescáner. Es genial. Vamos, casi demasiado buena para ser verdad. Calidad superior.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/MRIMachineLevel2_Description","Ahora que las máquinas funcionan a toda potencia, podríamos desarrollar mejoras para generar diagnósticos más precisos."
"Research/MRIMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: megaescáner"
"Research/MRIRoom_CompleteMessage","¡Los cerebritos han vuelto a conseguirlo! La máquina de diagnóstico perfecta. Un escáner gigante. Vaya maquinón. Es muy potente, pero necesitaremos un médico experto en radiología."
"Research/MRIRoom_Description","Tras el descubrimiento de los rayos X, algunos científicos han especulado sobre la existencia de los rayos Y. Es totalmente absurdo. No sé en qué estarán pensando. Vamos a diseñar un imán gigante y a ver si sirve para algo."
"Research/MRIRoom_Name","Megaescáner"
"Research/MiningBotcoins_CompleteMessage","Hemos completado la investigación e impresionado a la gente con nuestra integridad científica. ¡He tirado los resultados a la basura y hemos ganado kudos!"
"Research/MiningBotcoins_Description","Lleva a cabo investigaciones impresionantes para recibir kudos de la comunidad médica."
"Research/MiningBotcoins_Name","Generar kudos"
"Research/MummyMachineLevel1_CompleteMessage","Notición: nuestros investigadores han desarrollado una mejora que segrega una sustancia química en el entorno del tratamiento y que debería revertir los efectos de los líquidos de embalsamamiento.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/MummyMachineLevel1_Description","Creemos que algunos tratamientos resultan ineficaces debido a nuestra incapacidad para contrarrestar el proceso de embalsamamiento. Deberíamos investigar métodos para mejorar nuestro tratamiento."
"Research/MummyMachineLevel1_Name","Mejora: criptología"
"Research/MummyMachineLevel2_CompleteMessage","Hemos descubierto que la deshidratación provocada por la sal impide que el tratamiento funcione. Por eso hemos transformado las sustancias antiembalsamamiento en una crema hidratante.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/MummyMachineLevel2_Description","Investiga qué parte del proceso de momificación resulta más útil combatir."
"Research/MummyMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: criptología"
"Research/MummyRoom_CompleteMessage","Nuestros investigadores han inventado una máquina: ¡el desencriptador! Úsala para curar a pacientes que padecen momificación."
"Research/MummyRoom_Description","Diseña una máquina para retirar las vendas a los pacientes afectados por momificación."
"Research/MummyRoom_Name","Criptología"
"Research/PandemicMachineLevel1_CompleteMessage","¡Buenas noticias! Hemos revisado el diseño de nuestra maquinaria de cazos perdidos.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/PandemicMachineLevel1_Description","Investiga las mejoras que se pueden realizar en nuestro tratamiento para cazos perdidos."
"Research/PandemicMachineLevel1_Name","Mejora: sala de desatascazos"
"Research/PandemicMachineLevel2_CompleteMessage","Esto es lo que se ha descubierto tras los experimentos con imanes: ahora sabemos que los imanes más fuertes funcionan... mejor.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/PandemicMachineLevel2_Description","El departamento de investigación cree que realizar pruebas sobre el uso experimental de imanes podría mejorar en gran medida nuestra tecnología."
"Research/PandemicMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: sala de desatascazos"
"Research/PandemicRoom_CompleteMessage","Nuestros investigadores han diseñado una máquina nueva que cura a los pacientes que padecen cazo perdido."
"Research/PandemicRoom_Description","Diseña una máquina para eliminar los utensilios de cocina no deseados de los pacientes que padecen cazo perdido."
"Research/PandemicRoom_Name","Desatascazos"
"Research/Prerequisite_CompletedResearchProjects_CS","{[COUNT]} proyecto(s) de investigación"
"Research/Prerequisite_GoldStars_CS","{[STARS]} estrellas doradas"
"Research/Prerequisite_IllnessDiagnosed_CS","Enfermedad diagnosticada: {[ILLNESS]}"
"Research/Prerequisite_IllnessUnlocked_CS","Enfermedad desbloqueada: {[ILLNESS]}"
"Research/Prerequisite_Project_CS","Proyecto de investigación {[PROJECT]}"
"Research/Prerequisite_Qualification_CS","Cualificación: {[QUALIFICATION]}"
"Research/Prerequisite_RoomItemUpgrade_CS","Mejora: {[UPGRADE]}"
"Research/Prerequisite_RoomItem_CS","Objeto de sala: {[ITEM]}"
"Research/Prerequisite_Room_CS","Sala: {[ROOM]}"
"Research/ProjectComplete_CS","¡Proyecto ""{[PROJECT]}"" completado!"
"Research/Room_Complete_Advisor","¡Proyecto de investigación completado!\nNueva sala inventada: {[REWARD]}"
"Research/RunningMachineLevel1_CompleteMessage","Ahora podemos mejorar nuestro equipo de cardiología para realizar diagnósticos más exhaustivos.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/RunningMachineLevel1_Description","Investigar podría servir para aprovechar mejor nuestras cin... eh, máquinas de correr para pruebas diagnósticas."
"Research/RunningMachineLevel1_Name","Mejora: cardiología"
"Research/RunningMachineLevel2_CompleteMessage","¡Buenas noticias! Nuestras máquinas de correr ofrecen ahora más y mejor información. La información es tan buena, que aún no sabemos qué hacer con ella. Es broma.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/RunningMachineLevel2_Description","Tenemos algunas ideas que podrían mejorar las pruebas diagnósticas del departamento de cardiología."
"Research/RunningMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: cardiología"
"Research/Training_Complete_Advisor","¡Proyecto de investigación completado!\nNuevo curso de formación desarrollado: {[REWARD]}"
"Research/Training_CustomerService_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación en atención al cliente. Forma auxiliares para que sean aún más eficientes."
"Research/Training_CustomerService_Description","Investiga nuevas técnicas de atención al cliente para ayudar a que los auxiliares sean aún más eficientes."
"Research/Training_CustomerService_Name","Formación: Atención al cliente"
"Research/Training_Diagnosis_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación en diagnósticos. Forma médicos y enfermeros para que den mejores diagnósticos."
"Research/Training_Diagnosis_Description","Investiga nuevos métodos de diagnóstico para mejorar las habilidades de diagnósticos de nuestros médicos y enfermeros."
"Research/Training_Diagnosis_Name","Formación: Diagnóstico"
"Research/Training_FireSafety_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para enseñar a los bedeles a extinguir incendios."
"Research/Training_FireSafety_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para enseñar a los bedeles a extinguir incendios."
"Research/Training_FireSafety_Name","Formación: Prevención de incendios"
"Research/Training_Fractures_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para que los enfermeros mejoren sus habilidades en la sala de traumatología."
"Research/Training_Fractures_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para que los enfermeros mejoren sus habilidades en la sala de traumatología."
"Research/Training_Fractures_Name","Formación: Fracturas"
"Research/Training_GeneralPractice_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para médicos. Forma a tus médicos para que sean más eficientes en las consultas."
"Research/Training_GeneralPractice_Description","Investiga nuevas técnicas de medicina general para formar a mejores médicos."
"Research/Training_GeneralPractice_Name","Formación: Medicina general"
"Research/Training_General_CompleteMessage","Buenas noticias. ¡Hemos desarrollado un nuevo curso de formación!"
"Research/Training_General_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para mejorar a nuestro personal."
"Research/Training_General_Energy_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para que nuestro personal aguante más tiempo trabajando sin descansar."
"Research/Training_General_Energy_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para que nuestro personal trabaje más antes de necesitar un descanso."
"Research/Training_General_Energy_Name","Formación: Resistencia"
"Research/Training_General_HappinessPatient_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para que los médicos y enfermeros mejoren su trato con los pacientes."
"Research/Training_General_HappinessPatient_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para que los médicos y enfermeros mantengan felices a los pacientes."
"Research/Training_General_HappinessPatient_Name","Formación: Trato con los pacientes"
"Research/Training_General_Happiness_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para mantener al personal contento."
"Research/Training_General_Happiness_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para mantener al personal contento."
"Research/Training_General_Happiness_Name","Formación: Inteligencia emocional"
"Research/Training_General_Hygiene_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para que el personal sea más higiénico."
"Research/Training_General_Hygiene_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para mejorar la higiene del personal."
"Research/Training_General_Hygiene_Name","Formación: Higiene"
"Research/Training_General_Leadership_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para mejorar las habilidades de liderazgo del personal y ayudarlos a inspirar a los demás."
"Research/Training_General_Leadership_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para mejorar las habilidades de liderazgo del personal y ayudarlos a inspirar a los demás."
"Research/Training_General_Leadership_Name","Formación: Liderazgo"
"Research/Training_General_Name","Formación"
"Research/Training_General_Speed_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para que el personal trabaje más rápido y mejor."
"Research/Training_General_Speed_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para que el personal trabaje más rápido y mejor."
"Research/Training_General_Speed_Name","Formación: Motivación"
"Research/Training_General_Training_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para que el personal sea mejor en formación."
"Research/Training_General_Training_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para que el personal sea mejor en formación."
"Research/Training_General_Training_Name","Formación: Educación"
"Research/Training_Maintenance_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para mejorar las habilidades de mantenimiento de los bedeles."
"Research/Training_Maintenance_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para mejorar las habilidades de mantenimiento de los bedeles."
"Research/Training_Maintenance_Name","Formación: Mantenimiento"
"Research/Training_Marketing_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación en marketing. Forma al equipo de marketing para que sean más productivos durante una campaña."
"Research/Training_Marketing_Description","Investiga nuevas técnicas de marketing para formar a mejores publicistas."
"Research/Training_Marketing_Name","Formación: Marketing"
"Research/Training_Mechanics_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para mejorar las habilidades de mejora de los bedeles."
"Research/Training_Mechanics_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para mejorar las habilidades de mejora de los bedeles."
"Research/Training_Mechanics_Name","Formación: Mecánica"
"Research/Training_Psychiatry_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para psiquiatras. Formar a los psiquiatras para que sean mejores en su campo."
"Research/Training_Psychiatry_Description","Investiga nuevas técnicas psiquiátricas para formar a mejores psiquiatras."
"Research/Training_Psychiatry_Name","Formación: Psiquiatría"
"Research/Training_Research_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para investigadores. Forma investigadores para que sean más productivos."
"Research/Training_Research_Description","Investiga nuevos métodos de investigación para formar a mejores investigadores."
"Research/Training_Research_Name","Formación: Investigación"
"Research/Training_Surgery_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para cirujanos. Forma a los cirujanos para que sean mejores en su campo."
"Research/Training_Surgery_Description","Investiga nuevas técnicas quirúrgicas para formar a mejores cirujanos."
"Research/Training_Surgery_Name","Formación: Cirugía"
"Research/Training_Treatment_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación en tratamiento general. Forma médicos y enfermeros para que sean mejores curando pacientes."
"Research/Training_Treatment_Description","Investiga nuevos métodos de tratamiento para mejorar las habilidades de tratamiento de nuestros médicos y enfermeros."
"Research/Training_Treatment_Name","Formación: Tratamiento"
"Research/Training_Ward_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado un nuevo curso de formación para que los enfermeros mejoren sus habilidades en la enfermería."
"Research/Training_Ward_Description","Desarrolla un nuevo curso de formación para que los enfermeros mejoren sus habilidades en la enfermería."
"Research/Training_Ward_Name","Formación: Gestión de enfermería"
"Research/TurtleHeadMachineLevel1_CompleteMessage","Buenas noticias. Hemos desarrollado y mejorado las fijaciones para las piernas. Bueno, no me quiero poner técnico. ¡Los resultados de las pruebas son prometedores!\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/TurtleHeadMachineLevel1_Description","Investiga métodos para que el tratamiento para la cabeza de tortuga resulte más eficaz."
"Research/TurtleHeadMachineLevel1_Name","Mejora: clínica de cabecera"
"Research/TurtleHeadMachineLevel2_CompleteMessage","Hemos desarrollado un material desatascador sintético que se adhiere mejor a la cabeza del paciente. Con esta mejora, sacaremos mejores resultados.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/TurtleHeadMachineLevel2_Description","Creemos que hay margen para realizar mejoras en nuestro equipo para tratar la cabeza de tortuga."
"Research/TurtleHeadMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: clínica de cabecera"
"Research/TurtleHeadRoom_CompleteMessage","Nuestro equipo de investigación ha diseñado un magnífico dispositivo de extracción de cabezas. Es totalmente revolucionario. Los pacientes con cabeza de tortuga quedarán encantados."
"Research/TurtleHeadRoom_Description","Diseña una máquina para extraer con cuidado y con violencia las partes hundidas del cuerpo. Con suerte, esto nos servirá para curar a los pacientes con cabeza de tortuga."
"Research/TurtleHeadRoom_Name","Clínica de cabecera"
"Research/XRayMachineLevel1_CompleteMessage","¡Los cerebritos del departamento de investigación han creado una máquina nueva de rayos X! Es un poco más cara, pero gracias a ella será mucho más fácil diagnosticar a los pacientes.\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/XRayMachineLevel1_Description","En el departamento de investigación creen que pueden mejorar nuestra máquina de rayos X si les das algo de tiempo. ¿Qué te parece?"
"Research/XRayMachineLevel1_Name","Mejora: rayos X"
"Research/XRayMachineLevel2_CompleteMessage","Los megalistos del departamento de investigación han inventado una máquina de rayos X aún mejor: ¡la MRX-3000! ¡Es alucinante!\n\nHas desbloqueado una nueva mejora que puede aplicarse a todas las máquinas. Puede hacerlo un bedel con conocimientos de mecánica."
"Research/XRayMachineLevel2_Description","Los investigadores creen que pueden mejorar la última máquina de rayos X que crearon. ¿Quieres que sigan dándole vueltas a la máquina? En sentido figurado, claro."
"Research/XRayMachineLevel2_Name","Mejora avanzada: rayos X"
"Research/XRayRoom_CompleteMessage","No te lo vas a creer: ¡hemos inventado una máquina de rayos X! Ahora no solo veremos a través de la ropa de la gente, sino que también veremos cómo son en su interior. Resultará muy útil para localizar objetos perdidos. Y quizá para estudiar lesiones internas."
"Research/XRayRoom_Description","Tras el descubrimiento de Bungle Tech de los rayos V y W, que solo pulverizan a uno de cada cien pacientes, los científicos han especulado sobre la existencia de los rayos ""X"". Esto podría revolucionar los diagnósticos de los pacientes."
"Research/XRayRoom_Name","Rayos X"
"Rivals/Rival_AlternativeMedicine_Name","Holistix"
"Rivals/Rival_BigBad_Name","Jumbo Mega Corp"
"Rivals/Rival_Cult_Name","Fundación Orbe"
"Rivals/Rival_Science_Name","Bungle Medi-Tech"
"Room/8Bit_Description","Cura pacientes de 8 bits.\nUna vida en HD es posible, con el tratamiento adecuado."
"Room/8Bit_Description_Long","Maquinaria puntera que aumenta la resolución de los pacientes de 8 bits.\nPara mejorar los índices de curación, investiga y mejora la máquina. También puedes usar un médico especializado en tratamiento."
"Room/8Bit_Name","Laboratorio de resolución"
"Room/AnimalMagnetism_Description","Cura pacientes con magnetismo animal.\nNadie debería estar cubierto de animales si no quiere."
"Room/AnimalMagnetism_Description_Long","Maquinaria puntera para eliminar los animales no deseados de los pacientes que sufren magnetismo animal.\nPara mejorar los índices de curación, investiga y mejora la máquina. También puedes usar un enfermero especializado en tratamiento."
"Room/AnimalMagnetism_Name","Control de plagas"
"Room/Cafe_Description","Una sala dedicada a alimentar y entretener a los pacientes y al personal.\nPara una experiencia satisfactoria que una máquina expendedora no ofrece."
"Room/Cafe_Description_Long","No hay nada más satisfactorio que una comida deliciosa en una cafetería de hospital. Las máquinas expendedoras están bien para algo rápido, pero comer en la cafetería mantendrá al personal y a los pacientes satisfechos más tiempo."
"Room/Cafe_Name","Cafetería"
"Room/Cardio_Description","Diagnóstico básico.\nHacer que los enfermos corran podría darnos resultados interesantes y quizás hasta útiles."
"Room/Cardio_Description_Long","La cardiología es un buen comienzo a la hora de diagnosticar a un paciente.\nPara mejorar los resultados, necesitarás mejorar la máquina. También puedes usar un enfermero especializado en diagnósticos."
"Room/Cardio_Name","Cardiología"
"Room/Chromatherapy_Description","Cura pacientes con insuficiencia colórica.\nPon un poco de color en tu vida. "
"Room/Chromatherapy_Description_Long","Los pacientes que sufren de insuficiencia colórica vienen aquí a reincorporar el color en sus vidas.\nPara mejorar los índices de curación, investiga y mejora la máquina. También puedes usar un enfermero especializado en tratamiento."
"Room/Chromatherapy_Name","Cromoterapia"
"Room/ClownClinic_Description","Cura a pacientes con infección payasitaria.\nLos payasos se rehabilitan para una vida después del circo."
"Room/ClownClinic_Description_Long","Los payasos vienen aquí a recibir tratamiento y poder volver a su vida normal.\nEl tratamiento fue desarrollado originalmente por la Fundación Orbe, que permitió que otras organizaciones comprasen el equipo necesario. Su método patentado recalibra la mente de los payasos y ayuda a su reinserción en la sociedad.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes usar un enfermero especializado en tratamiento."
"Room/ClownClinic_Name","Clínica para payasos"
"Room/Cubism_Description","Cura pacientes con cubismo.\nServicios de reconstitución para los recorvados."
"Room/Cubism_Description_Long","Los pacientes que sufren cubismo vienen aquí a desmontarse y recomponerse.\nPara mejorar los índices de curación, investiga y mejora la máquina. También puedes usar un médico con formación adicional en tratamiento."
"Room/Cubism_Name","Sala de recorvación"
"Room/DLC_1/BarkingMad_Description","Cura pacientes con humor de perros.\nNo funciona con perros reales."
"Room/DLC_1/BarkingMad_Description_Long","La perrera se usa para curar pacientes con humor de perros.\nQue no te engañe su aspecto familiar. Hablamos de tecnología médica muy compleja. El aspecto casi de dibujos animados de este equipamiento puede parecer poco ortodoxo, pero alivia al paciente y lo atrae hacia el equipamiento perfectamente integrado en su interior.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_1/BarkingMad_Name","Perrera"
"Room/DLC_1/Frankenstein_Description","Cura pacientes con pedazos de monstruo.\nEsperemos que la enfermedad y los problemas del paciente se congelen."
"Room/DLC_1/Frankenstein_Description_Long","La reanimación cura a pacientes con pedazos de monstruo.\nEste método es una versión moderna de un antiguo método rejuvenecedor que usaba agua fría para refrescar, despertar y curar a un individuo que no se comportaba correctamente. Al paciente se le congela y descongela en cuestión de segundos, centrándose en su esencia y eliminando el patógeno monstruoso.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un médico con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_1/Frankenstein_Name","Reanimación"
"Room/DLC_1/RobotZilla_Description","Cura pacientes con metropolismo.\nEl modelo a escala de un paisaje urbano permite a los pacientes llevar a cabo sus sueños urbanitas."
"Room/DLC_1/RobotZilla_Description_Long","La mitología urbana cura a pacientes con metropolismo.\nSe utiliza una compleja combinación de poleas, cables y cartón para recrear una ciudad arquetípica tal y como la percibe un paciente de metropolismo. Se espera que la simulación permita a los pacientes liberarse de sus irracionales deseos y volver a llevar una vida más saludable y menos rígida.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_1/RobotZilla_Name","Mitología urbana"
"Room/DLC_2/BlankLooks_Description","Cura pacientes con inexpresividad.\nGraba rasgos en rostros vacíos con maquinaria de alto impacto. "
"Room/DLC_2/BlankLooks_Description_Long","En la sala de recarificación, pueden tratarse a los pacientes con inexpresividad.\nUna sorprendente y equilibrada combinación de maquinaria industrial clásica y precisión de alta tecnología para curar a pacientes sin rostro. \nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_2/BlankLooks_Name","Recarificación"
"Room/DLC_2/EightBall_Description","Cura pacientes con ida de bola.\nPon remedio a las dolencias de los paciente en una reconfortante sala con las paredes de madera."
"Room/DLC_2/EightBall_Description_Long","En la sala de antrología, pueden curarse los pacientes con ida de bola.\nCuando se descubrió que las cabezas de los afectados no solo parecían bolas de billar, sino que además habían desarrollado una consistencia notablemente parecida a las mismas, no tardaron en realizarse ensayos con maquinaria ""temática"" que tuvieron bastante éxito.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un médico con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_2/EightBall_Name","Antrología"
"Room/DLC_2/Explorer_Description","Cura pacientes con síndrome del aventurero.\nRecrea una aventura y estimula la sensación de haber logrado una hazaña."
"Room/DLC_2/Explorer_Description_Long","La sala del peligro se usa para curar a los pacientes con síndrome del aventurero.\nLos pacientes vivirán una peligrosa y caótica aventura con un grado de riesgo mínimo. Sus ansias de exploración se aplacarán y sentirán que han realizado una gran hazaña sin haber hecho gran cosa.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_2/Explorer_Name","Sala del peligro"
"Room/DLC_2/Parakeet_Name","Jaula para pájaros"
"Room/DLC_3/Astro_Description","Cura pacientes con falta de humanidad.\nPermite a seres de otros planetas mudarse a Two Point County en completa paz."
"Room/DLC_3/Astro_Description_Long","La sala de personificación se usa para curar pacientes con falta de humanidad.\nLos extraterrestres pueden hacer un curso intensivo para parecer y actuar como humanos.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un médico con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_3/Astro_Name","Personificación"
"Room/DLC_3/Cardboard_Description","Cura pacientes con acartonamiento.\nReconstruye individuos desde su estado acartonado con los mejores materiales."
"Room/DLC_3/Cardboard_Description_Long","La revoluminizadora se usa para curar pacientes acartonados.\nLos materiales deben usarse para su propósito y no para desatascar máquinas de forma manual.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_3/Cardboard_Name","Revoluminizadora"
"Room/DLC_3/Frog_Description","Cura pacientes con ranacimiento.\nTransforma a las ranas que conocemos en alienígenas con aspecto de rana que no conocemos."
"Room/DLC_3/Frog_Description_Long","La sala anfibia se usa para curar pacientes con ranacimiento.\nDiseñada como una enfermería para promover el desarrollo sano de nuestros invitados batracios. No importa que la mayoría tengan cientos de años.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_3/Frog_Name","Sala anfibia"
"Room/DLC_4/Pinocchio_Description","Cura pacientes con titiritera.\n¿A quién no le relaja el canto de una ballena?"
"Room/DLC_4/Pinocchio_Description_Long","La sala de marquetería se usa para curar a los pacientes con titiritera.\nComo dice el dicho: se pilla antes a una marioneta que a un cojo.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_4/Pinocchio_Name","Marquetería"
"Room/DLC_4/PlantWard_Description","Cura diversas enfermedades.\nVe crecer el poder de las flores curativas."
"Room/DLC_4/PlantWard_Description_Long","Los herbolarios se usan para tratar multitud de enfermedades herbáceas.\nSe necesita un enfermero para la admisión, el cuidado y la gestión del alta de los pacientes cuando estén recuperados.\nAñade varias ""plantas médicas"" al herbolario para atender a más de un paciente a la vez.\nTambién puedes establecer los ajustes de la sala para que trabajen más enfermeros. Es útil si tienes muchos pacientes.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas investigar mejoras. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_4/PlantWard_Name","Herbolario"
"Room/DLC_4/Scarecrow_Description","Cura pacientes a los que les ha dado un pelele.\nGenera resultados y paja, mucha paja."
"Room/DLC_4/Scarecrow_Description_Long","En henología tratamos a los pacientes a los que les ha dado un pelele.\nEl exceso de paja que se extrae del paciente se recicla para alguno de los muchos usos que tiene. Ahora mismo no se me ocurre ninguno, pero seguro que los tiene.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_4/Scarecrow_Name","Henología"
"Room/DLC_4/Tech_Description","Cura pacientes con obsolescencia programada.\nListo para instalar."
"Room/DLC_4/Tech_Description_Long","En soporte técnico, atendemos a los pacientes con obsolescencia programada.\nTrata la obsolescencia programada más pronto que tarde para evitar mayor irritación o que se acabe estropeando toda la tecnología de Two Point County a la vez.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un médico con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_4/Tech_Name","Soporte técnico"
"Room/DLC_5/Mud_Description_Long","El lavadero se usa para curar a los pacientes con abarrotamiento.\nAdministra una mezcla muy compleja de detergente líquido y esteroides hidrofóbicos a través de una esponja de uso médico por control remoto. \nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_5/Mud_Name","Lavadero"
"Room/DLC_5/Stuntman_Description","Cura pacientes con especialismo.\nRecalibra pacientes con sed de peligro."
"Room/DLC_5/Stuntman_Description_Long","La terapia de choque se usa para curar a los pacientes con especialismo.\nInspirándose en los sets de rodaje de películas con gran presupuesto y en las miniatracciones que hay en las puertas de los supermercados, el circuito de reconducción equilibra con precisión la emoción y el aburrimiento para recalibrar el centro de placer de los pacientes.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un médico con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_5/Stuntman_Name","Terapia de choque"
"Room/DLC_5/ToySoldier_Description","Cura pacientes con soldaditis.\nRescata a humanos blanduchos del interior de sus corazas verdes."
"Room/DLC_5/ToySoldier_Description_Long","La sala de guerra se usa para curar a los pacientes con soldaditis.\nLos pacientes son derretidos hasta obtener un puré de soldado, y luego, filtrados para eliminar cualquier impureza bélica o juguetera. Tras colarlos completamente, los pacientes pueden ser remodelados según su naturaleza orgánica y menos gritona. \nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un médico con formación adicional en tratamiento."
"Room/DLC_5/ToySoldier_Name","Sala de guerra"
"Room/DNAAnalysis_Description","Cura diversas enfermedades genéticas.\nDiagnóstico de alta tecnología.\nAnaliza y manipula el ADN."
"Room/DNAAnalysis_Description_Long","El laboratorio de ADN se usa para curar múltiples enfermedades genéticas peculiares. También es una herramienta muy útil en el diagnóstico. Esta sala necesita a un médico especializado en genética.\nPara mejorar los resultados, investiga y mejora la máquina. También puedes usar un médico con formación adicional en tratamiento y diagnóstico."
"Room/DNAAnalysis_Name","Laboratorio de ADN"
"Room/ElectricShock_Description","Cura pacientes de enchufismo.\nAbsorbe electricidad para quitarles la carga a los pacientes."
"Room/ElectricShock_Description_Long","Los pacientes que sufren de enchufismo vienen aquí para poder reducir su alta tensión.\nPara mejorar los índices de curación, investiga y mejora la máquina. También puedes usar un médico con formación adicional en tratamiento."
"Room/ElectricShock_Name","Clínica de electroterapia"
"Room/Filters/All","Todos"
"Room/Filters/Diagnosis","Diagnóstico"
"Room/Filters/Facilities","Instalaciones"
"Room/Filters/Treatment","Tratamiento"
"Room/FluidAnalysis_Description","Diagnóstico de alta tecnología.\nExtrae fluidos para análisis y a veces por diversión."
"Room/FluidAnalysis_Description_Long","Una máquina puntera de diagnóstico que extrae fluidos. Sobre todo para la investigación, pero a veces por diversión.\nPara mejorar los resultados, investiga y mejora la máquina. También puedes usar un enfermero especializado en diagnósticos."
"Room/FluidAnalysis_Name","Análisis de fluidos"
"Room/FractureWard_Description","Cura diversas enfermedades de los huesos.\nNo hay nada que no pueda arreglar el papel maché."
"Room/FractureWard_Description_Long","La sala de traumatología se usa para tratar multitud de lesiones relacionadas con huesos. Se necesita un enfermero para la admisión, el cuidado y la gestión del alta de los pacientes cuando estén listos.\nAñade varias camas a la enfermería para atender a más de un paciente a la vez.\nTambién puedes establecer los ajustes de la sala para que trabajen más enfermeros. Es útil si tienes muchos pacientes.\nPara mejorar los índices de curación, usa enfermeros especializados en gestión de enfermería."
"Room/FractureWard_Name","Traumatología"
"Room/GPOffice_Description","Diagnóstico, consulta e interacción humana básica.\nLos pacientes deben ir a ver al médico en cada etapa de su diagnosis. El médico decide cuál será el siguiente paso."
"Room/GPOffice_Description_Long","La consulta es una de las salas más importantes de un hospital. Después de que el paciente se registre en recepción, será enviado a una consulta para que le vea un médico. El médico dará un diagnóstico preliminar y decidirá a dónde enviar al paciente a continuación.\n\nSi está muy seguro del diagnóstico, el médico identificará la enfermedad y enviará al paciente a recibir el tratamiento adecuado.\n\nSi no, el médico enviará al paciente a recibir un nuevo diagnóstico. El médico seleccionará un tipo de diagnóstico disponible en el hospital que todavía no se haya usado con ese paciente. Elegirá el más exhaustivo basándose en su nivel de experiencia.\n\nTras recibir un nuevo diagnóstico, el paciente volverá a una consulta. El médico revisará el progreso del diagnóstico, aportará algo si es posible y luego decidirá el próximo paso."
"Room/GPOffice_Name","Consultas[i2p_Zero]Consultas[i2p_One]Consulta"
"Room/GeneralDiagnosis_Description","Diagnóstico básico.\nPara hacer escáneres y comprobar los reflejos."
"Room/GeneralDiagnosis_Description_Long","Una sala de diagnóstico básica, un buen paso si el médico no puede diagnosticar a un paciente.\nPara mejorar los resultados, necesitarás mejorar la máquina. También puedes usar un enfermero especializado en diagnósticos."
"Room/GeneralDiagnosis_Name","Diagnóstico general"
"Room/HospitalBuilding_Description","Hospital en progreso"
"Room/HospitalBuilding_Name","Edificio de hospital"
"Room/HospitalUnbuilt_Description","Posible edificio de hospital"
"Room/HospitalUnbuilt_Name","Hospital desmantelado"
"Room/Hospital_Description","Edificio de hospital"
"Room/Hospital_Name","Hospital"
"Room/Injection_Description","Cura diversas enfermedades.\nUno de los tratamientos más punteros."
"Room/Injection_Description_Long","Las inyecciones se usan para tratar multitud de enfermedades.\nPara mejorar los índices de curación, investiga y mejora la máquina. También puedes usar un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/Injection_Name","Sala de inyecciones"
"Room/LightHeaded_Description","Cura pacientes lumbreras.\nDesenroscando cabezas desde 2017."
"Room/LightHeaded_Description_Long","La clínica De-Lux cura a los pacientes lumbreras. La máquina desenrosca la cabeza y la sustituye por otra impresa en 3D. La cabeza nueva es completamente inútil, pero da el pego.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un médico con formación adicional en tratamiento."
"Room/LightHeaded_Name","Clínica De-Lux"
"Room/MRIScanner_Description","Diagnóstico de la más alta tecnología.\nEl ingrediente secreto son imanes, o algo así."
"Room/MRIScanner_Description_Long","Una sala de diagnóstico muy avanzada. Genial para diagnosticar multitud de enfermedades.\nPara mejorar los resultados, investiga y mejora el megaescáner. También puedes usar médicos especializados en diagnósticos o radiología."
"Room/MRIScanner_Name","Megaescáner"
"Room/Marketing_Description","Organiza campañas de marketing para mejorar la reputación del hospital, atrae pacientes con enfermedades específicas y personal especializado.\nEmpieza una campaña de marketing seleccionando una mesa de marketing y eligiendo una campaña."
"Room/Marketing_Description_Long","El marketing es una gran manera de mejorar la reputación del hospital y atraer a más pacientes y personal.\nPara comenzar una campaña de marketing, haz clic en la mesa de marketing o suelta a un auxiliar con cualificación de marketing en la sala.\nLas campañas generales mejoran la reputación del hospital.\nLas campañas de contratación atraen más solicitudes de empleo de varios tipos.\nLas campañas de enfermedades atraen a más pacientes que presentan ciertos síntomas y mejoran la reputación con respecto a una enfermedad específica. Nota: desbloquea más campañas de enfermedades al descubrir más enfermedades en cada zona.\nPara mejorar los resultados, asigna más personal de marketing a la sala y usa personal con niveles altos de formación en marketing."
"Room/Marketing_Name","Marketing"
"Room/Modifiers/Diagnosis_Description_CS","{[AMOUNT]} de capacidad de diagnóstico"
"Room/Modifiers/Research_Description_CS","{[AMOUNT]} de capacidad de investigación"
"Room/Modifiers/Training_Description_CS","{[AMOUNT]} de velocidad de formación"
"Room/Modifiers/Treatment_Description_CS","{[AMOUNT]} de capacidad de tratamiento"
"Room/MummyClinic_Description","Cura pacientes con momificación.\nSaca a la persona del monstruo, y no al contrario."
"Room/MummyClinic_Description_Long","La criptología se usa para curar a pacientes que sufren momificación. Las vendas se retiran con cuidado con la esperanza de que el paciente recuerde que, de hecho, sigue vivo.\nPara mejorar los índices de curación, investiga y mejora la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/MummyClinic_Name","Criptología"
"Room/OperatingTheater_Description","Cura diversas enfermedades.\nAquí es donde se sigue el tradicional método de ""abrir en canal""."
"Room/OperatingTheater_Description_Long","La cirugía se usa para tratar multitud de enfermedades. Necesita a un médico formado en cirugía y a un enfermero para ayudarlo.\nPara mejorar los índices de curación, asigna a un médico con una formación en cirugía de alto nivel."
"Room/OperatingTheater_Name","Cirugía"
"Room/PandemicClinic_Description","Cura pacientes con cazo perdido.\nQuita los cazos atascados en las cabezas."
"Room/PandemicClinic_Description_Long","La sala de desatascazos se usa para tratar cazos perdidos.\nEl diseño original es de Bungle Technologies, que permitió a otras organizaciones comprar la maquinaria necesaria.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un médico con formación adicional en tratamiento."
"Room/PandemicClinic_Name","Desatascazos"
"Room/Pharmacy_Description","Cura diversas enfermedades.\nSe sirve de todo lo que hay en el menú medicinal."
"Room/Pharmacy_Description_Long","Las farmacias se usan para curar multitud de enfermedades.\nPara mejorar los índices de curación, necesitas mejorar la máquina. También puedes asignar a un enfermero con formación adicional en tratamiento."
"Room/Pharmacy_Name","Farmacia"
"Room/Psychiatry_Description","Cura y diagnostica diversas enfermedades psiquiátricas.\nTrata las dolencias de la mente."
"Room/Psychiatry_Description_Long","La sala de psiquiatría puede usarse para diagnosticar multitud de enfermedades psiquiátricas.\nPara mejorar los resultados, asigna a un médico con una formación en psiquiatría de alto nivel."
"Room/Psychiatry_Name","Psiquiatría"
"Room/Reception_Description","Aquí se registran los pacientes al llegar al hospital.\nPor algún sitio tendrán que empezar..."
"Room/Reception_Description_Long","Los visitantes se registran en recepción cuando llegan al hospital. El recepcionista envía al paciente directo a la consulta para que empiece el diagnóstico.\nPara ir más rápido, usa auxiliares formados en atención al cliente.\nAñade más mostradores a la zona de recepción para que puedan trabajar más recepcionistas."
"Room/Reception_Name","Recepción"
"Room/Research_Description","Inicia proyectos de investigación para diseñar nuevos tipos de equipo y mejorar en la realización del diagnóstico y la cura de enfermedades.\nEmpieza un proyecto de investigación seleccionando el equipo de investigación y eligiendo un proyecto."
"Room/Research_Description_Long","Para empezar un proyecto de investigación, haz clic en el equipo de investigación o pon a un investigador en la sala. En la pantalla de investigación, puedes seleccionar uno de los proyectos disponibles de la lista.\nUna vez haya empezado el proyecto, necesitarás a un médico con cualificación de investigador para encargarse del trabajo. Con el tiempo, contribuirá a la investigación basándose en su habilidad de investigación.\nLas investigaciones se comparten con toda la organización, al igual que los descubrimientos. Puedes empezar un proyecto en un hospital y continuar el trabajo en otro.\nPara aumentar la velocidad de investigación, usa varios investigadores, fórmalos para que tengan más nivel y añade equipo especializado a la sala."
"Room/Research_Name","Investigación"
"Room/StaffRoom_Description","Aquí se relaja el personal en los descansos.\nColoca a alguien aquí para que se tome un descanso."
"Room/StaffRoom_Description_Long","El personal irá a la sala de personal cuando necesite un descanso para relajarse y recuperar energías. Una sala más grande llena de objetos interesantes los ayudará a recuperar la energía antes de terminar su tiempo de descanso. Un personal con energía es más productivo.\nSi el personal trabaja y sus niveles de energía disminuyen, pedirán un descanso. La política del hospital permite que un porcentaje de cada tipo de miembros del personal se tome un descanso a la vez. Puedes ajustar las políticas en la sección de personal en la pantalla general.\nNota: puedes colocar un empleado en la sala de personal para que se tome un descanso o colocarle en una sala de trabajo para que trabaje."
"Room/StaffRoom_Name","Sala de personal"
"Room/Toilet_Description","Aquí es donde la gente... ya sabes...\nTodo el mundo necesita retretes."
"Room/Toilet_Description_Long","La mayoría de las mejores ideas y empresas de la humanidad se concibió durante una visita al cuarto de baño. En una encuesta reciente, los aseos aparecieron como el lugar preferido de Two Point County para plantar un pino.\nMantén siempre limpios los aseos o los niveles de higiene bajarán y se propagarán gérmenes por todo el hospital. Ah, y no olvides instalar lavabos y secadores de manos."
"Room/Toilet_Name","Aseos"
"Room/Training_Description","Forma al personal.\nEmpieza un curso de formación colocando a un miembro del personal aquí o seleccionando un atril, eligiendo el curso que quieres enseñar y añadiendo los alumnos."
"Room/Training_Description_Long","Para empezar un curso de formación, haz clic en el atril o pon a un miembro del personal compatible en la sala. El personal también pedirá formación cuando esté listo.\nEn la pantalla de formación, selecciona la cualificación que quieres que aprenda, asigna un formador y selecciona al miembro del personal que quieras enviar al curso. Cuando hayas terminado, haz clic en el botón Comenzar.\nCualquier empleado puede ser un formador si eliges una cualificación que enseñar. O puedes pagar un poco más para invitar a alguien de fuera.\nPara aumentar la velocidad de la formación, añade recursos de formación adicionales a la sala y usa personal con habilidades de formación adicionales."
"Room/Training_Name","Formación"
"Room/TurtleHeadClinic_Description","Cura pacientes con cabeza de tortuga.\nRestaura las cabezas a su profundidad original."
"Room/TurtleHeadClinic_Description_Long","Esta máquina tan potente sirve para curar a pacientes que sufren cabeza de tortuga.\nPara mejorar los índices de curación, investiga y mejora la máquina. También puedes usar médicos especializados en el tratamiento."
"Room/TurtleHeadClinic_Name","Clínica de cabecera"
"Room/Ward_Description","Cura y diagnostica diversas enfermedades.\nComo una media pensión, pero sin desayuno."
"Room/Ward_Description_Long","Las enfermerías se pueden usar para diagnosticar y para tratar diversas enfermedades. Se necesita un enfermero para la admisión, el cuidado y la gestión del alta de los pacientes cuando estén listos.\nAñade varias camas a la enfermería para atender a más de un paciente a la vez.\nTambién puedes establecer los ajustes de la sala para que trabajen más enfermeros. Es útil si tienes muchos pacientes.\nPara mejorar los resultados, usa enfermeros especializados en gestión de enfermería, diagnóstico y tratamiento."
"Room/Ward_Name","Enfermería"
"Room/XRay_Description","Diagnóstico de alta tecnología.\nExcelente para encontrar objetos perdidos dentro de las personas."
"Room/XRay_Description_Long","Una sala de diagnóstico de alta tecnología. Genial para diagnosticar multitud de dolencias, sobre todo las relacionadas con fracturas.\nPara mejorar los resultados, investiga y mejora la máquina de rayos X. También puedes usar médicos especializados en diagnósticos o radiología."
"Room/XRay_Name","Rayos X"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_LitterBin","robobedel: Impoluto"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_Maintenance","robobedel: Reparamigo"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_PlantGhosts","robobedel: Vida y muerte"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_ToiletVending","robobedel: Dentro y fuera"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_UpgradeFire","robobedel: Construye y repara"
"Staff/DropResult_InvalidNav_CS","Navegación no válida"
"Staff/DropResult_InvalidRoomJanitor_CS","No hay trabajo de {[STAFF]} en {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_InvalidRoom_CS","{[STAFF]} no puede trabajar en {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_InvalidRoom_CS_F","{[STAFF]} no puede trabajar en {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_InvalidRoom_CS_M","{[STAFF]} no puede trabajar en {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_ReplaceStaffWait_CS","{[JOB]}\n(espera para sustituir a {[STAFF]})"
"Staff/DropResult_ReplaceStaff_CS","{[JOB]}\n(sustituye a {[STAFF]})"
"Staff/DropResult_RequiresQualification_CS","Certificado de {[QUALIFICATION]} necesario para trabajar en {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_StartMarketingProject_CS","Iniciar campaña de marketing"
"Staff/DropResult_StartResearchProject_CS","Iniciar proyecto de investigación"
"Staff/DropResult_TakeBreak_CS","Descansar"
"Staff/DropResult_Training_InvalidCourse_CS","No puede aprender: {[QUALIFICATION]}"
"Staff/DropResult_Training_LearnQualification_CS","Aprende {[QUALIFICATION]}"
"Staff/DropResult_Training_Learn_CS","Aprende una cualificación"
"Staff/DropResult_Training_MaxCapacity_CS","Sala a máximo de capacidad"
"Staff/DropResult_Training_NoQualificationsToTeach_CS","No hay cualificaciones que enseñar"
"Staff/DropResult_Training_NoSlots_CS","No tiene espacio de formación vacío"
"Staff/DropResult_Training_TeachQualification_CS","Enseña {[QUALIFICATION]}"
"Staff/DropResult_Training_Teach_CS","Enseña una cualificación"
"Staff/JobAction_BlockedToilet_CS","Desbloquear {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_BrokenMachine_CS","Reparar {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_Litter_CS","Limpiar {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_MedicalWaste_CS","Limpiar {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_OutOfStock_CS","Reponer {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_WiltedPlant_CS","Regar {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_BlockedToilet_CS","Desbloqueando {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_BrokenMachine_CS","Reparando {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_Litter_CS","Limpiando {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_MedicalWaste_CS","Limpiando {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_OutOfStock_CS","Reponiendo {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_WiltedPlant_CS","Regando {[ITEM]}"
"Staff/Pay_Happy_CS","Encuentra su sueldo satisfactorio"
"Staff/Pay_Happy_CS_F","Contenta con su sueldo"
"Staff/Pay_Happy_CS_M","Contento con su sueldo"
"Staff/Pay_Satisfied_CS","Encuentra su sueldo aceptable"
"Staff/Pay_Satisfied_CS_F","Encuentra su sueldo aceptable"
"Staff/Pay_Satisfied_CS_M","Encuentra su sueldo aceptable"
"Staff/Pay_Unhappy_CS","Encuentra su sueldo insuficiente"
"Staff/Pay_Unhappy_CS_F","Descontenta con su sueldo"
"Staff/Pay_Unhappy_CS_M","Descontento con su sueldo"
"Staff/Pay_VeryHappy_CS","Encuentra su sueldo muy satisfactorio"
"Staff/Pay_VeryHappy_CS_F","Muy contenta con su sueldo"
"Staff/Pay_VeryHappy_CS_M","Muy contento con su sueldo"
"Staff/Pay_VeryUnhappy_CS","Encuentra su sueldo inaceptable"
"Staff/Pay_VeryUnhappy_CS_F","Encuentra su sueldo inaceptable"
"Staff/Pay_VeryUnhappy_CS_M","Encuentra su sueldo inaceptable"
"Staff/Rank_Benefit_DiagnosisSkill_CS","{[SKILL]} de habilidad Diagnóstico"
"Staff/Rank_Benefit_MaintenanceSkill_CS","{[SKILL]} de habilidad Mantenimiento"
"Staff/Rank_Benefit_MarketingSkill_CS","{[SKILL]} de habilidad Marketing"
"Staff/Rank_Benefit_MovementSpeed_CS","{[SPEED]} de velocidad de movimiento"
"Staff/Rank_Benefit_TrainingSlot_CS","+1 espacio para formación"
"Staff/Rank_Benefit_TreatmentSkill_CS","{[SKILL]} de habilidad Tratamiento"
"Staff/Rank_Benefit_UpgradeSkill_CS","{[SKILL]} de habilidad Mejora"
"Staff/RecordText/Assistant_CS","En ese tiempo, ha atendido a {[PEOPLE]} personas y recibido {[PAID]}."
"Staff/RecordText/Assistant_F_CS","En ese tiempo, ha atendido a {[PEOPLE]} personas y recibido {[PAID]}."
"Staff/RecordText/DoctorNurse_CS","En ese tiempo, ha tratado a {[PATIENTS]} pacientes, matado a {[KILLED]}, curado a {[CURED]}, ganado {[EARNED]} para el hospital y recibido {[PAID]}."
"Staff/RecordText/DoctorNurse_F_CS","En ese tiempo, ha tratado a {[PATIENTS]} pacientes, matado a {[KILLED]}, curado a {[CURED]}, ganado {[EARNED]} para el hospital y recibido {[PAID]}."
"Staff/RecordText/EmployedTime_CS","Lleva en el hospital {[TIME]}."
"Staff/RecordText/EmployedTime_F_CS","Lleva en el hospital {[TIME]}."
"Staff/RecordText/Janitor_CS","En ese tiempo, ha completado {[JOBS]} trabajos y recibido {[PAID]}."
"Staff/RecordText/Janitor_F_CS","En ese tiempo, ha completado {[JOBS]} trabajos y recibido {[PAID]}."
"Staff/RoboJanitor/LitterBin_Description","Impoluto: programado para limpiar basura y vaciar las papeleras."
"Staff/RoboJanitor/LitterBin_FirstName","Escob"
"Staff/RoboJanitor/LitterBin_LastName","Leroux"
"Staff/RoboJanitor/Maintenance_Description","Reparamigo: programado para mantener las máquinas."
"Staff/RoboJanitor/Maintenance_FirstName","Audrey"
"Staff/RoboJanitor/Maintenance_LastName","McArreglon"
"Staff/RoboJanitor/PlantGhost_Description","Vida y muerte: programado para regar las plantas y capturar fantasmas."
"Staff/RoboJanitor/PlantGhost_FirstName","Geranium"
"Staff/RoboJanitor/PlantGhost_LastName","Specter"
"Staff/RoboJanitor/ToiletVending_Description","Dentro y fuera: programado para reponer las máquinas expendedoras y mantener los aseos."
"Staff/RoboJanitor/ToiletVending_FirstName","Richardgar"
"Staff/RoboJanitor/ToiletVending_LastName","Sinktomnisson"
"Staff/RoboJanitor/UpgradeFire_Description","Construye y repara: programado para mejorar las máquinas y apagar incendios."
"Staff/RoboJanitor/UpgradeFire_FirstName","Constantine"
"Staff/RoboJanitor/UpgradeFire_LastName","Fyre"
"Staff/StaffFormattedTitleAndName_CS","{[TITLE]}{[NAME_SEPARATOR]}{[FIRST_NAME]}{[NAME_SEPARATOR]}{[LAST_NAME]}"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Assistant","Auxiliar"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Assistant_F","Auxiliar"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Head_Assistant","Auxiliar jefe"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Head_Assistant_F","Auxiliar jefa"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Junior_Assistant","Auxiliar novato"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Junior_Assistant_F","Auxiliar novata"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Senior_Assistant","Auxiliar experto"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Senior_Assistant_F","Auxiliar experta"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Work Ex_Assistant","Auxiliar becario"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Work Ex_Assistant_F","Auxiliar becaria"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Consultant","Consultor"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Consultant_F","Consultora"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Doctor","Médico"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Doctor_F","Médica"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Junior_Doctor","Médico novato"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Junior_Doctor_F","Médica novata"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Senior_Consultant","Consultor experto"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Senior_Consultant_F","Consultora experta"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Student_Doctor","Estudiante de medicina"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Student_Doctor_F","Estudiante de medicina"
"Staff/Staff_GuestTrainer","Formador invitado"
"Staff/Staff_GuestTrainer_F","Formadora invitada"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Head_Janitor","Bedel jefe"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Head_Janitor_F","Bedela jefa"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Janitor","Bedel"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Janitor_F","Bedela"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Junior_Janitor","Bedel novato"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Junior_Janitor_F","Bedela novata"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Senior_Janitor","Bedel experto"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Senior_Janitor_F","Bedela experta"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Work Ex_Janitor","Bedel becario"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Work Ex_Janitor_F","Bedela becaria"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Chief_Nurse","Enfermero jefe"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Chief_Nurse_F","Enfermera jefe"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Junior_Nurse","Enfermero novato"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Junior_Nurse_F","Enfermera novata"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Nurse","Enfermero"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Nurse_F","Enfermera"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Senior_Nurse","Enfermero experto"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Senior_Nurse_F","Enfermera experta"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Student_Nurse","Estudiante de enfermería"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Student_Nurse_F","Estudiante de enfermería"
"Staff/Status_FireFight_CS_F","Apagar {[ITEM]}"
"Staff/Status_FireFight_CS_M","Apagar {[ITEM]}"
"Staff/Status_FireFighting_CS_F","Apagando {[ITEM]}"
"Staff/Status_FireFighting_CS_M","Apagando {[ITEM]}"
"Staff/Status_Fired_CS_F","¡A la cola del paro!"
"Staff/Status_Fired_CS_M","¡A la cola del paro!"
"Staff/Status_Ghostbust_CS_F","Cazar un fantasma"
"Staff/Status_Ghostbust_CS_M","Cazar un fantasma"
"Staff/Status_Ghostbusting_CS_F","Capturando un fantasma"
"Staff/Status_Ghostbusting_CS_M","Capturando un fantasma"
"Staff/Status_GoingToRoom_CS_F","Va a: {[ROOM]}"
"Staff/Status_GoingToRoom_CS_M","Va a: {[ROOM]}"
"Staff/Status_LookingForWork_CS_F","Buscando algo que hacer"
"Staff/Status_LookingForWork_CS_M","Buscando algo que hacer"
"Staff/Status_Maintain_CS_F","Mantener {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_Maintain_CS_M","Mantener {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_Maintaining_CS_F","Manteniendo {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_Maintaining_CS_M","Manteniendo {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_OnBreakOnCall_CS_F","En el descanso (disponible)"
"Staff/Status_OnBreakOnCall_CS_M","En el descanso (disponible)"
"Staff/Status_OnBreak_CS_F","En el descanso"
"Staff/Status_OnBreak_CS_M","En el descanso"
"Staff/Status_Resigned_CS_F","¡Ha dimitido!"
"Staff/Status_Resigned_CS_M","¡Ha dimitido!"
"Staff/Status_Service_CS_F","Atender {[ITEM]}"
"Staff/Status_Service_CS_M","Atender {[ITEM]}"
"Staff/Status_Servicing_CS_F","Atendiendo {[ITEM]}"
"Staff/Status_Servicing_CS_M","Atendiendo {[ITEM]}"
"Staff/Status_Trained_CS_F","Aprendiendo {[QUALIFICATION]} ({[PERCENT]})"
"Staff/Status_Trained_CS_M","Aprendiendo {[QUALIFICATION]} ({[PERCENT]})"
"Staff/Status_TrainingNoCourse_CS_F","Dando un curso de formación"
"Staff/Status_TrainingNoCourse_CS_M","Dando un curso de formación"
"Staff/Status_Training_CS_F","Enseñando {[QUALIFICATION]}"
"Staff/Status_Training_CS_M","Enseñando {[QUALIFICATION]}"
"Staff/Status_Upgrade_CS_F","Mejorar {[ITEM]}"
"Staff/Status_Upgrade_CS_M","Mejorar {[ITEM]}"
"Staff/Status_Upgrading_CS_F","Mejorando {[ITEM]}"
"Staff/Status_Upgrading_CS_M","Mejorando {[ITEM]}"
"Staff/Status_WorkIn_CS_F","Trabajar en {[ROOM]}"
"Staff/Status_WorkIn_CS_M","Trabajar en {[ROOM]}"
"Staff/Status_WorkingIn_CS_F","Trabajando en {[ROOM]}"
"Staff/Status_WorkingIn_CS_M","Trabajando en {[ROOM]}"
"Staff/Title_Doctor_F_CS","Dra."
"Staff/Title_Doctor_M_CS","Dr."
"Staff/Title_Nurse_F_CS","Enfermera"
"Staff/Title_Nurse_M_CS","Enfermero"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyEnergised_CS_F","Con energía"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyEnergised_CS_M","Con energía"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyExhausted_CS_F","No puede más"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyExhausted_CS_M","No puede más"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyTired_CS_F","Sin fuerzas"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyTired_CS_M","Sin fuerzas"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentAttractive_CS_F","Le gusta el entorno"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentAttractive_CS_M","Le gusta el entorno"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentCold_CS_F","Tiene frío"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentCold_CS_M","Tiene frío"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentHot_CS_F","Tiene calor"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentHot_CS_M","Tiene calor"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentUgly_CS_F","No le gusta el entorno"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentUgly_CS_M","No le gusta el entorno"
"Staff/UnhappyFlavour/LevelIsNice_CS_F","{[LEVELNAME]} es fascinante"
"Staff/UnhappyFlavour/LevelIsNice_CS_M","{[LEVELNAME]} es fascinante"
"Staff/UnhappyFlavour/Level_CS_F","{[LEVELNAME]} es horrible"
"Staff/UnhappyFlavour/Level_CS_M","{[LEVELNAME]} es horrible"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_CS_F","Se aburre"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_CS_M","Se aburre"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_Urgent_CS_F","Se aburre mucho"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_Urgent_CS_M","Se aburre mucho"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_CS_F","Tiene hambre"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_CS_M","Tiene hambre"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_Urgent_CS_F","Tiene mucha hambre"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_Urgent_CS_M","Tiene mucha hambre"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_CS_F","Sin asear"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_CS_M","Sin asear"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_Urgent_CS_F","Sin asear nada"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_Urgent_CS_M","Sin asear nada"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_CS_F","Necesita tirar desperdicios"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_CS_M","Necesita tirar desperdicios"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_Urgent_CS_F","Necesita tirar desperdicios ya"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_Urgent_CS_M","Necesita tirar desperdicios ya"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_CS_F","Ganas de vomitar"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_CS_M","Ganas de vomitar"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_Urgent_CS_F","Muchas ganas de vomitar"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_Urgent_CS_M","Muchas ganas de vomitar"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_CS_F","Tiene sed"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_CS_M","Tiene sed"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_Urgent_CS_F","Tiene mucha sed"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_Urgent_CS_M","Tiene mucha sed"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_CS_F","Necesita ir al baño"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_CS_M","Necesita ir al baño"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_Urgent_CS_F","Necesita ir al baño urgentemente"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_Urgent_CS_M","Necesita ir al baño urgentemente"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Happy_CS_F","Salario generoso"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Happy_CS_M","Salario generoso"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Satisfied_CS_F","Salario adecuado"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Satisfied_CS_M","Salario adecuado"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Unhappy_CS_F","Le pagamos poco"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Unhappy_CS_M","Le pagamos poco"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryHappy_CS_F","Le pagamos demasiado"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryHappy_CS_M","Le pagamos demasiado"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryUnhappy_CS_F","Insatisfacción salarial"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryUnhappy_CS_M","Insatisfacción salarial"
"Staff/UnhappyFlavour/PromotionWanted_CS","Quiere un ascenso"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_0_F","Sala aceptable"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_0_M","Sala aceptable"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_1_F","Sala agradable"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_1_M","Sala agradable"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_2_F","Sala decente"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_2_M","Sala decente"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_3_F","¡Una sala magnífica!"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_3_M","¡Una sala magnífica!"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_4_F","¡Una sala increíble!"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_4_M","¡Una sala increíble!"
"Staff/UnhappyFlavour/TrainingSlots_CS_F","Quiere formarse"
"Staff/UnhappyFlavour/TrainingSlots_CS_M","Quiere formarse"
"Staff/ViewModeJobAssignment_CS","Asignar trabajos"
"Staff/ViewModePayReview_CS","Revisión salarial"
"Staff/ViewModeStaffList_CS","Lista de personal"
"StatusEffects/AwardWinner_Description","Ha ganado un premio hace poco."
"StatusEffects/AwardWinner_Description_F","Ha ganado un premio hace poco."
"StatusEffects/AwardWinner_Description_M","Ha ganado un premio hace poco."
"StatusEffects/AwardWinner_Name","Galardonado"
"StatusEffects/AwardWinner_Name_F","Galardonada"
"StatusEffects/AwardWinner_Name_M","Galardonado"
"StatusEffects/BitSick_Description","Puede que vomite"
"StatusEffects/BitSick_Description_F","Puede que vomite"
"StatusEffects/BitSick_Description_M","Puede que vomite"
"StatusEffects/BitSick_Name","Náuseas"
"StatusEffects/BitSick_Name_F","Malestar"
"StatusEffects/BitSick_Name_M","Malestar"
"StatusEffects/Boredom_High_Description","Necesita entretenimiento."
"StatusEffects/Boredom_High_Description_F","Necesita entretenimiento."
"StatusEffects/Boredom_High_Description_M","Necesita entretenimiento."
"StatusEffects/Boredom_High_Name","Se aburre"
"StatusEffects/Boredom_High_Name_F","Se aburre"
"StatusEffects/Boredom_High_Name_M","Se aburre"
"StatusEffects/BrainWashed_Description","La Fundación Orbe le ha lavado el cerebro"
"StatusEffects/BrainWashed_Description_F","La Fundación Orbe le ha lavado el cerebro"
"StatusEffects/BrainWashed_Description_M","La Fundación Orbe le ha lavado el cerebro"
"StatusEffects/BrainWashed_Name","Lavado de cerebro"
"StatusEffects/BrainWashed_Name_F","Lavado de cerebro"
"StatusEffects/BrainWashed_Name_M","Lavado de cerebro"
"StatusEffects/Cafe_Holding_Tray_Name","Bandeja de la cafetería"
"StatusEffects/Cafe_Holding_Tray_Name_F","Bandeja de la cafetería"
"StatusEffects/Cafe_Holding_Tray_Name_M","Bandeja de la cafetería"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Description","Ha almorzado muy bien en la cafetería."
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Description_F","Ha almorzado muy bien en la cafetería."
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Description_M","Ha almorzado muy bien en la cafetería."
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Name","Buena comida"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Name_F","Buena comida"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Name_M","Buena comida"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Description","¿Quién necesita dormir?"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Description_F","¿Quién necesita dormir?"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Description_M","¿Quién necesita dormir?"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Name","Chute de cafeína"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Name_F","Chute de cafeína"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Name_M","Chute de cafeína"
"StatusEffects/Disgusted_Description_F","Ha visto algo repugnante"
"StatusEffects/Disgusted_Description_M","Ha visto algo repugnante"
"StatusEffects/Disgusted_Name_F","Asqueada"
"StatusEffects/Disgusted_Name_M","Asqueado"
"StatusEffects/Dizzy_Description","Todo le da vueltas."
"StatusEffects/Dizzy_Description_F","Todo le da vueltas."
"StatusEffects/Dizzy_Description_M","Todo le da vueltas."
"StatusEffects/Dizzy_Name","Mareos"
"StatusEffects/Dizzy_Name_F","Mareada"
"StatusEffects/Dizzy_Name_M","Mareado"
"StatusEffects/DropLitter_Name","Tirando desperdicios"
"StatusEffects/DropLitter_Name_F","Tirando desperdicios"
"StatusEffects/DropLitter_Name_M","Tirando desperdicios"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Description","Asustado por un terremoto."
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Description_F","Asustada por un terremoto."
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Description_M","Asustado por un terremoto."
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Name","Temblores"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Name_F","Temblores"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Name_M","Temblores"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Description","Las palpitaciones son reales."
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Description_F","Las palpitaciones son reales."
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Description_M","Las palpitaciones son reales."
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Name","Chute de energía"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Name_F","Chute de energía"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Name_M","Chute de energía"
"StatusEffects/Energy_Energised_Description","Se siente como nuevo."
"StatusEffects/Energy_Energised_Description_F","Se siente como nueva."
"StatusEffects/Energy_Energised_Description_M","Se siente como nuevo."
"StatusEffects/Energy_Energised_Name","Con energía"
"StatusEffects/Energy_Energised_Name_F","Llena de energía"
"StatusEffects/Energy_Energised_Name_M","Lleno de energía"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Description","Necesita un descanso urgentemente."
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Description_F","Necesita un descanso urgentemente."
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Description_M","Necesita un descanso urgentemente."
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Name","No puede más"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Name_F","No puede más"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Name_M","No puede más"
"StatusEffects/Energy_Tired_Description","Listo para un descanso."
"StatusEffects/Energy_Tired_Description_F","Lista para un descanso."
"StatusEffects/Energy_Tired_Description_M","Listo para un descanso."
"StatusEffects/Energy_Tired_Name","Sin fuerzas"
"StatusEffects/Energy_Tired_Name_F","Sin fuerzas"
"StatusEffects/Energy_Tired_Name_M","Sin fuerzas"
"StatusEffects/FastRun_Name","Se cansa rápido"
"StatusEffects/FastRun_Name_F","Se cansa rápido"
"StatusEffects/FastRun_Name_M","Se cansa rápido"
"StatusEffects/Fire_Panic_Description","¡Que alguien traiga un extintor!"
"StatusEffects/Fire_Panic_Description_F","¡Que alguien traiga un extintor!"
"StatusEffects/Fire_Panic_Description_M","¡Que alguien traiga un extintor!"
"StatusEffects/Fire_Panic_Name","Ataque de pánico"
"StatusEffects/Fire_Panic_Name_F","Ataque de pánico"
"StatusEffects/Fire_Panic_Name_M","Ataque de pánico"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Description","¡Que alguien cace a ese fantasma!"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Description_F","¡Que alguien cace a ese fantasma!"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Description_M","¡Que alguien cace a ese fantasma!"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Name","Asustado del fantasma"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Name_F","Asustada del fantasma"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Name_M","Asustado del fantasma"
"StatusEffects/Happy_Name","Feliz"
"StatusEffects/Happy_Name_F","Feliz"
"StatusEffects/Happy_Name_M","Feliz"
"StatusEffects/Health_Low_Description","¡A punto de morir!"
"StatusEffects/Health_Low_Description_F","¡A punto de morir!"
"StatusEffects/Health_Low_Description_M","¡A punto de morir!"
"StatusEffects/Health_Low_Name","Salud baja"
"StatusEffects/Health_Low_Name_F","Salud baja"
"StatusEffects/Health_Low_Name_M","Salud baja"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Description","Se ha colgado del rompecorazones del lugar"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Description_F","Se ha colgado del rompecorazones del lugar"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Description_M","Se ha colgado del rompecorazones del lugar"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Name","Le gusta alguien"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Name_F","Le gusta alguien"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Name_M","Le gusta alguien"
"StatusEffects/Hunger_High_Description","Necesita un aperitivo."
"StatusEffects/Hunger_High_Description_F","Necesita picar algo."
"StatusEffects/Hunger_High_Description_M","Necesita picar algo."
"StatusEffects/Hunger_High_Name","Tiene hambre"
"StatusEffects/Hunger_High_Name_F","Tiene hambre"
"StatusEffects/Hunger_High_Name_M","Tiene hambre"
"StatusEffects/Hygiene_Low_Description","Gérmenes por todas partes. Puaj."
"StatusEffects/Hygiene_Low_Description_F","Gérmenes por todas partes. Puaj."
"StatusEffects/Hygiene_Low_Description_M","Gérmenes por todas partes. Puaj."
"StatusEffects/Hygiene_Low_Name","Poca higiene"
"StatusEffects/Hygiene_Low_Name_F","Poca higiene"
"StatusEffects/Hygiene_Low_Name_M","Poca higiene"
"StatusEffects/Illness_Epidemic_Test1_Name","Epidemia"
"StatusEffects/Illness_Epidemic_Test1_Name_F","Epidemia"
"StatusEffects/Illness_Epidemic_Test1_Name_M","Epidemia"
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Description","Un catarro causado por poca higiene."
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Description_F","Un catarro causado por poca higiene."
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Description_M","Un catarro causado por poca higiene."
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Name","Resfriado"
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Name_F","Resfriada"
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Name_M","Resfriado"
"StatusEffects/Injured_Description","¡Cómo duele!"
"StatusEffects/Injured_Description_F","¡Cómo duele!"
"StatusEffects/Injured_Description_M","¡Cómo duele!"
"StatusEffects/Injured_Name","Lesionado"
"StatusEffects/Injured_Name_F","Lesionada"
"StatusEffects/Injured_Name_M","Lesionado"
"StatusEffects/LaughingGas_Description_F","Riéndose por la bombona de gas de la risa."
"StatusEffects/LaughingGas_Description_M","Riéndose por la bombona de gas de la risa."
"StatusEffects/LaughingGas_Name_F","Se parte la caja"
"StatusEffects/LaughingGas_Name_M","Se parte la caja"
"StatusEffects/Nausea_High_Description","No se siente bien."
"StatusEffects/Nausea_High_Description_F","No se siente bien."
"StatusEffects/Nausea_High_Description_M","No se siente bien."
"StatusEffects/Nausea_High_Name","Tiene náuseas"
"StatusEffects/Nausea_High_Name_F","Tiene náuseas"
"StatusEffects/Nausea_High_Name_M","Tiene náuseas"
"StatusEffects/Nausea_Name","Náuseas"
"StatusEffects/Nausea_Name_F","Náuseas"
"StatusEffects/Nausea_Name_M","Náuseas"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Description","¡Voy a vomitar!"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Description_F","¡Voy a vomitar!"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Description_M","¡Voy a vomitar!"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Name","Va a vomitar"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Name_F","Va a vomitar"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Name_M","Va a vomitar"
"StatusEffects/NavBlocked_Name","Se siente perdido"
"StatusEffects/NavBlocked_Name_F","Se siente perdida"
"StatusEffects/NavBlocked_Name_M","Se siente perdido"
"StatusEffects/NiceSmelling_Description_F","Huele a Jasmine."
"StatusEffects/NiceSmelling_Description_M","Huele a Jasmine."
"StatusEffects/NiceSmelling_Name_F","Perfumado"
"StatusEffects/NiceSmelling_Name_M","Perfumado"
"StatusEffects/Offended_Description_F","Herida y decepcionada"
"StatusEffects/Offended_Description_M","Herido y decepcionado"
"StatusEffects/Offended_Name_F","Ofendida"
"StatusEffects/Offended_Name_M","Ofendido"
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Description","A punto de abandonar el hospital."
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Description_F","A punto de abandonar el hospital."
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Description_M","A punto de abandonar el hospital."
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Name","Infeliz"
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Name_F","Infeliz"
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Name_M","Infeliz"
"StatusEffects/Reaction_Cheer_Name","Reacción"
"StatusEffects/Reaction_Cheer_Name_F","Reacción"
"StatusEffects/Reaction_Cheer_Name_M","Reacción"
"StatusEffects/Reaction_Dance_Name","Reacción"
"StatusEffects/Reaction_Dance_Name_F","Reacción"
"StatusEffects/Reaction_Dance_Name_M","Reacción"
"StatusEffects/Reaction_Death_Description","¡Ha visto morir a alguien!"
"StatusEffects/Reaction_Death_Description_F","¡Ha visto morir a alguien!"
"StatusEffects/Reaction_Death_Description_M","¡Ha visto morir a alguien!"
"StatusEffects/Reaction_Death_Name","Alguien ha muerto"
"StatusEffects/Reaction_Death_Name_F","Alguien ha muerto"
"StatusEffects/Reaction_Death_Name_M","Alguien ha muerto"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Description","¡Alguien se ha electrocutado!"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Description_F","¡Alguien se ha electrocutado!"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Description_M","¡Alguien se ha electrocutado!"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Name","Electrocutado"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Name_F","Electrocutada"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Name_M","Electrocutado"
"StatusEffects/Reaction_EmperorsNewClothes_Name","Reacción al desnudo"
"StatusEffects/Reaction_EmperorsNewClothes_Name_F","Reacción a desnudo"
"StatusEffects/Reaction_EmperorsNewClothes_Name_M","Reacción a desnudo"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Description","Disgustado por un mal arrebato."
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Description_F","Disgustada por un mal arrebato."
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Description_M","Disgustado por un mal arrebato."
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Name","Molesto"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Name_F","Molesta"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Name_M","Molesto"
"StatusEffects/Reaction_Scared_Name","Reacción de susto"
"StatusEffects/Reaction_Scared_Name_F","Reacción de susto"
"StatusEffects/Reaction_Scared_Name_M","Reacción de susto"
"StatusEffects/RisingStar_Name","Promesa"
"StatusEffects/RisingStar_Name_F","Joven promesa"
"StatusEffects/RisingStar_Name_M","Joven promesa"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Description","Coqueteo fallido"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Description_F","Coqueteo fallido"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Description_M","Coqueteo fallido"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Name","Coqueteo fallido"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Name_F","Coqueteo fallido"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Name_M","Coqueteo fallido"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Description","Ha hablado con alguien que le hace feliz"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Description_F","Ha hablado con alguien que le hace feliz"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Description_M","Ha hablado con alguien que le hace feliz"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Name","Enamoramiento"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Name_F","Enamorada"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Name_M","Enamorado"
"StatusEffects/Salty_Description","Esos aperitivos me han dado sed."
"StatusEffects/Salty_Description_F","Esos aperitivos me han dado sed."
"StatusEffects/Salty_Description_M","Esos aperitivos me han dado sed."
"StatusEffects/Salty_Name","Regusto salado"
"StatusEffects/Salty_Name_F","Regusto salado"
"StatusEffects/Salty_Name_M","Regusto salado"
"StatusEffects/Saw_HealthMinister_Description","Ha visto al ministro de sanidad Tarquin Foxbridge"
"StatusEffects/Saw_HealthMinister_Name","Ha visto al ministro de sanidad"
"StatusEffects/Saw_Jasmine_Description","Ha visto a la estrella del pop Jasmine Odyssey"
"StatusEffects/Saw_Jasmine_Name","Flipando"
"StatusEffects/Saw_Mayor_Description","Ha visto a la alcaldesa Tabitha Windsock"
"StatusEffects/Saw_Mayor_Name","Ha visto a la alcaldesa"
"StatusEffects/Saw_RivalBoss_Description","Ha visto al jefe de una gran compañía"
"StatusEffects/Saw_RivalBoss_Name","Ha visto a un presidente"
"StatusEffects/Saw_Rodrick_Description","Ha visto al famoso actor Roderick Cushion"
"StatusEffects/Saw_Rodrick_Name","Flipando"
"StatusEffects/SentHome_Description","Se va a otro hospital"
"StatusEffects/SentHome_Description_F","Se va a otro hospital"
"StatusEffects/SentHome_Description_M","Se va a otro hospital"
"StatusEffects/SentHome_Name","Enviados a casa"
"StatusEffects/SentHome_Name_F","Enviada a casa"
"StatusEffects/SentHome_Name_M","Enviado a casa"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Description","Triste por haber matado a alguien."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Description_F","Triste por haber matado a alguien."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Description_M","Triste por haber matado a alguien."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Name","Ha matado a alguien"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Name_F","Ha matado a alguien"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Name_M","Ha matado a alguien"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Description","Triste por un tratamiento fallido."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Description_F","Triste por un tratamiento fallido."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Description_M","Triste por un tratamiento fallido."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Name","El tratamiento ha fracasado"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Name_F","El tratamiento ha fracasado"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Name_M","El tratamiento ha fracasado"
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Description","Feliz de haber curado a alguien."
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Description_F","Feliz de haber curado a alguien."
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Description_M","Feliz de haber curado a alguien."
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Name","Ha curado a un paciente"
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Name_F","Ha curado a un paciente"
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Name_M","Ha curado a un paciente"
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Description_F","Capacidad mental agudizada temporalmente de forma artificial."
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Description_M","Capacidad mental agudizada temporalmente de forma artificial."
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Name_F","Subidón cerebral"
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Name_M","Subidón cerebral"
"StatusEffects/Staff_Happy_Description","¡Adoro mi trabajo!"
"StatusEffects/Staff_Happy_Description_F","¡Adoro mi trabajo!"
"StatusEffects/Staff_Happy_Description_M","¡Adoro mi trabajo!"
"StatusEffects/Staff_Happy_Name","Feliz"
"StatusEffects/Staff_Happy_Name_F","Feliz"
"StatusEffects/Staff_Happy_Name_M","Feliz"
"StatusEffects/Staff_Promoted_Description","Feliz por el ascenso."
"StatusEffects/Staff_Promoted_Description_F","Feliz por el ascenso."
"StatusEffects/Staff_Promoted_Description_M","Feliz por el ascenso."
"StatusEffects/Staff_Promoted_Name","Ascenso"
"StatusEffects/Staff_Promoted_Name_F","Ascenso"
"StatusEffects/Staff_Promoted_Name_M","Ascenso"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Description","¡Odio mi trabajo!"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Description_F","¡Odio mi trabajo!"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Description_M","¡Odio mi trabajo!"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Name","Infeliz"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Name_F","Infeliz"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Name_M","Infeliz"
"StatusEffects/Temperature_Cold_Description","Poner radiadores sería un detalle."
"StatusEffects/Temperature_Cold_Description_F","Poner radiadores sería un detalle."
"StatusEffects/Temperature_Cold_Description_M","Poner radiadores sería un detalle."
"StatusEffects/Temperature_Cold_Name","Tiene frío"
"StatusEffects/Temperature_Cold_Name_F","Tiene frío"
"StatusEffects/Temperature_Cold_Name_M","Tiene frío"
"StatusEffects/Temperature_Hot_Description","Poner aire acondicionado sería un detalle."
"StatusEffects/Temperature_Hot_Description_F","Poner aire acondicionado sería un detalle."
"StatusEffects/Temperature_Hot_Description_M","Poner aire acondicionado sería un detalle."
"StatusEffects/Temperature_Hot_Name","Tiene calor"
"StatusEffects/Temperature_Hot_Name_F","Tiene calor"
"StatusEffects/Temperature_Hot_Name_M","Tiene calor"
"StatusEffects/Thirst_High_Description","Necesita beber."
"StatusEffects/Thirst_High_Description_F","Necesita beber."
"StatusEffects/Thirst_High_Description_M","Necesita beber."
"StatusEffects/Thirst_High_Name","Tiene sed"
"StatusEffects/Thirst_High_Name_F","Tiene sed"
"StatusEffects/Thirst_High_Name_M","Tiene sed"
"StatusEffects/Toilet_Accident_Description","Ha tenido un accidente..."
"StatusEffects/Toilet_Accident_Description_F","Ha tenido un accidente..."
"StatusEffects/Toilet_Accident_Description_M","Ha tenido un accidente..."
"StatusEffects/Toilet_Accident_Name","Muy sucio"
"StatusEffects/Toilet_Accident_Name_F","Muy sucia"
"StatusEffects/Toilet_Accident_Name_M","Muy sucio"
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Description","Pipí o popó. Uno de los dos."
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Description_F","Pipí o popó. Uno de los dos."
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Description_M","Pipí o popó. Uno de los dos."
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Name","Necesita ir al baño"
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Name_F","Necesita ir al baño"
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Name_M","Necesita ir al baño"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Description","¡El perro asoma el hocico!"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Description_F","¡El perro asoma el hocico!"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Description_M","¡El perro asoma el hocico!"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Name","Necesita ir al baño urgentemente"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Name_F","Necesita ir al baño urgentemente"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Name_M","Necesita ir al baño urgentemente"
"StatusEffects/Treatment_Death_Description","¡Agonizando por un tratamiento fallido!"
"StatusEffects/Treatment_Death_Description_F","¡Agonizando por un tratamiento fallido!"
"StatusEffects/Treatment_Death_Description_M","¡Agonizando por un tratamiento fallido!"
"StatusEffects/Treatment_Death_Name","Agonizando"
"StatusEffects/Treatment_Death_Name_F","Agonizando"
"StatusEffects/Treatment_Death_Name_M","Agonizando"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Description","El tratamiento ha sido un éxito."
"StatusEffects/Treatment_Effective_Description_F","El tratamiento ha sido un éxito."
"StatusEffects/Treatment_Effective_Description_M","El tratamiento ha sido un éxito."
"StatusEffects/Treatment_Effective_Name","Curado"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Name_F","Curada"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Name_M","Curado"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Description","El tratamiento no ha funcionado"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Description_F","El tratamiento no ha funcionado"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Description_M","El tratamiento no ha funcionado"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Name","El tratamiento ha fracasado"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Name_F","El tratamiento ha fracasado"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Name_M","El tratamiento ha fracasado"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Description_F","¡Ha llegado un enfermero y le ha tratado!"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Description_M","¡Ha llegado un enfermero hace poco y le ha tratado!"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Name_F","Le ha visto un enfermero"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Name_M","Le ha visto un enfermero"
"TRC/FrontEnd/CurrentUserAvatarInvalid","Error al recuperar el avatar de usuario."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserEnumerateDLCFailed","Error al recuperar las compras de la cuenta del usuario actual."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserErrorTitle","Error"
"TRC/FrontEnd/CurrentUserGetAchievementsFailed","Error al recuperar los logros del usuario actual."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserHasChangedReturnToMainMenu_Console","Ha cambiado el usuario actual, volviendo al menú principal."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserInfoTitle","Información"
"TRC/FrontEnd/CurrentUserLicenseNotValid","El usuario actual no tiene licencia para iniciar esta aplicación."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserRefreshFailed","Error al cargar los datos guardados en la nube del usuario actual."
"TRC/FrontEnd/PressToStartMessage_Console","Pulsa {[Menu/InputActions/StartScreenContinue]} para comenzar."
"TRC/Network/ConnectionLost","Has perdido la conexión a internet, las funciones online del juego no estarán disponibles."
"TimeSpan/Days_CS","{[DAYS]} días[i2p_Zero]0 días[i2p_One]1 día"
"TimeSpan/Months_CS","{[MONTHS]} meses[i2p_Zero]0 meses[i2p_One]1 mes"
"TimeSpan/NumericDay_CS","{[DAYS]}"
"TimeSpan/NumericMonth_CS","{[MONTHS]}"
"TimeSpan/NumericYear_CS","{[YEAR]}
"
"TimeSpan/TimeSpan_DayAgo_CS","hace 1 día"
"TimeSpan/TimeSpan_DaysAgo_CS","hace {[DAYS]} días[i2p_One]hace{[DAYS]} día"
"TimeSpan/TimeSpan_HourAgo_CS","hace 1 hora"
"TimeSpan/TimeSpan_HoursAgo_CS","hace {[HOURS]} horas"
"TimeSpan/TimeSpan_LongTimeAgo_CS","hace mucho tiempo"
"TimeSpan/TimeSpan_MinuteAgo_CS","hace 1 minuto"
"TimeSpan/TimeSpan_MinutesAgo_CS","hace {[MINUTES]} minutos"
"TimeSpan/TimeSpan_Now_CS","hace un momento"
"TimeSpan/Years_CS","{[YEARS]} años[i2p_Zero]0 años[i2p_One]1 año"
"Tooltip/DLC_1/VIP_Visit_Bigfoot","Bartholomew F. Yeti, escritor y representante de la Fundación Bigfoot, ha venido a visitar el hospital. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/DLC_2/VIP_Visit_RichGuy","Wiggy Silverbottom viene a visitar el hospital. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/DLC_3/VIP_Visit_Alien_reporter","Viene a ver el hospital Charlatene Cotillington, periodista del Two Point Squabbler. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/DLC_4/VIP_Visit_Eco","Flanolin Onionsack, del Departamento de Asuntos Verdes, va a visitar el hospital. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/DLC_5/VIP_Visit_Zara","La artista Zara Fitzpocket viene a visitar el hospital. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/FinanceTab_CashFlow_Expenses_CS","Salarios del personal: {[WAGES]}\nOtros: {[OTHER]}"
"Tooltip/FinanceTab_CashFlow_Revenue_CS","Tratamiento: {[TREATMENT]}\nDiagnóstico: {[DIAGNOSIS]}\nOtros: {[OTHER]}"
"Tooltip/FinanceTab_ProfitFactor_CS","Factor de ganancia:\n{[VALUE1]} (beneficios/pérdidas de los últimos 12 meses entre 4) \nx {[VALUE2]} (número de meses rentables en el último año)"
"Tooltip/HospitalLevel_ProgressBar","El nivel del hospital indica el tamaño de tu hospital basándose en las salas y el personal. Cuanto más alto sea el nivel del hospital, más pacientes atraerás y más solicitudes de empleo recibirás."
"Tooltip/HospitalPin_Balance","Saldo:"
"Tooltip/HospitalPin_FriendsLabel","Amigos que han jugado a este nivel"
"Tooltip/HospitalPin_Prestige","Nivel del hospital:"
"Tooltip/HospitalPin_Reputation","Reputación:"
"Tooltip/HospitalPin_Value","Valor del hospital:"
"Tooltip/HubMenu_Characters","Personajes"
"Tooltip/HubMenu_DataView","Visualización de datos"
"Tooltip/HubMenu_Finance","Finanzas"
"Tooltip/HubMenu_Hires","Contratar a un empleado"
"Tooltip/HubMenu_Hires_RejectJobApplicant","Rechazar candidato"
"Tooltip/HubMenu_Items","Comprar un objeto"
"Tooltip/HubMenu_MapNewLevels_CS","Volver al mapa\nNuevos niveles: {[COUNT]}"
"Tooltip/HubMenu_Map_CS","Mapa"
"Tooltip/HubMenu_Options","Opciones"
"Tooltip/HubMenu_Rooms","Construir una sala"
"Tooltip/InspectorDataCharacter_Message_CS","Abrir mensaje"
"Tooltip/InspectorDataCharacter_Vaccinate_CS","Vacunar"
"Tooltip/InspectorDataPatient_SendForTreatment_CS","Someter a tratamiento"
"Tooltip/InspectorDataPatient_SendHome_CS","Enviar a casa"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Close_CS","Cerrar sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Copy_CS","Crear una copia de esta sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Customisation","Personalizar suelos y paredes"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Edit_CS","Editar plano de la sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Objects_CS","Editar objetos de la sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Open_CS","Abrir sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Open_NoEnergy_CS","Energía insuficiente"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Sell_CS","Vender sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_ToggleDiagnosis","¿Permitir que se envíe aquí a los pacientes para diagnosticarlos?"
"Tooltip/InspectorDataRoom_ToggleTreatment","¿Permitir que se envíe aquí a los pacientes para tratarlos?"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Break_CS","Descansar"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Customise_CS","Personalización de empleados"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Fire_CS","Despedir"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Jobs_CS","Puestos"
"Tooltip/InspectorDataStaff_PayReview_CS","Revisión salarial"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Pickup_CS","Coger"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Promote_CS","Ascender"
"Tooltip/InspectorDataStaff_ReturnWork_CS","Devolver al trabajo"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Train_CS","Formar"
"Tooltip/JobDescription_BlockedToilet_CS","Desatascar retretes"
"Tooltip/JobDescription_BrokenMachine_CS","Reparar máquinas"
"Tooltip/JobDescription_Fire_CS","Apagar incendios"
"Tooltip/JobDescription_Ghost_CS","Capturar fantasmas"
"Tooltip/JobDescription_Litter_CS","Limpiar la basura"
"Tooltip/JobDescription_MedicalWaste_CS","Limpiar los desechos"
"Tooltip/JobDescription_OutOfStock_CS","Reabastecer máquinas"
"Tooltip/JobDescription_Upgrade_CS","Mejorar máquinas"
"Tooltip/JobDescription_WiltedPlant_CS","Regar plantas"
"Tooltip/LevelPrerequisite_LevelHasStars1_CS","Consigue una estrella en {[LEVEL1]}"
"Tooltip/LevelPrerequisite_LevelHasStars2_CS","Consigue una estrella en {[LEVEL1]} o {[LEVEL2]}"
"Tooltip/LevelPrerequisite_LevelHasStars3_CS","Consigue una estrella en {[LEVEL1]}, {[LEVEL2]} o {[LEVEL3]}"
"Tooltip/LevelPrerequisite_SilverUnlock_CS","Compra {[LEVEL]} por {[COUNT]} de plata"
"Tooltip/LevelPrerequisite_TotalStars_CS","Consigue un total de {[COUNT]} estrellas o más"
"Tooltip/MapPinOnline_NotOnline_CS","Sin conexión"
"Tooltip/MapPinOnline_ResearchDepartment_CS","Departamento de investigación"
"Tooltip/Online_SteamAvatarName","Nombre (online)"
"Tooltip/Qualification_ReadyForTraining_CS","Puede formarse en una nueva habilidad"
"Tooltip/Qualification_StaffCount_CS","Empleados con esta cualificación: {[COUNT]}"
"Tooltip/Qualification_Training","Formación"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Explanation","La reputación se basa en el resultado de la visita de los pacientes, la felicidad de la gente del hospital, los precios que cobras y otra publicidad que recibe el hospital. Cuanta más alta sea la reputación del hospital, más pacientes atraerás y más solicitudes de empleo recibirás."
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Fine","Excelente"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Fine_CS","Excelente"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Good","Buena"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Good_CS","Buena"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Great","Genial"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Great_CS","Genial"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Poor","Deficiente"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Poor_CS","Deficiente"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_VeryPoor","Muy deficiente"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_VeryPoor_CS","Muy deficiente"
"Tooltip/ResearchNetwork_Completed_CS","Completado"
"Tooltip/ResearchNetwork_InProgress_CS","En curso..."
"Tooltip/RibbonMenu_HireSection_StaffLevel","La XP muestra el nivel de experiencia que tiene ese miembro del personal. Cuanta mayor sea la XP del miembro del personal, más eficiente será."
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_AddToRoom","Añadir a la sala"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_BuildRoomInvalid_CS","Construir sala (no está lista)"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_BuildRoom_CS","Construir sala"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_Cost","Coste de la reforma"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_RoomPrestige","Nivel de prestigio de la sala"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_SubtractFromRoom","Quitar de la sala"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_UpgradesAvailable_CS","Mejoras disponibles: {[COUNT]}"
"Tooltip/RoomMenu/Female","Mujeres"
"Tooltip/RoomMenu/Male","Hombres"
"Tooltip/RoomMenu/Patients","Pacientes"
"Tooltip/RoomMenu/Staff","Personal"
"Tooltip/SaveSlots/Copy","Copiar"
"Tooltip/SaveSlots/Delete","Borrar"
"Tooltip/SelectMenuMarketing_CancelProject","Cancelar proyecto"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_CallJanitor_CS","Mandar bedel a {[ACTION]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_CancelJanitor_CS","Cancelar petición para {[ACTION]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_CannotAffordUpgrade_CS","No tienes dinero para mejorar {[NAME]}\nCoste: {[COST]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Maintenance_CS","Mantenimiento {[LEVEL]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_NoQualifiedJanitors_CS","No hay bedeles con la cualificación de {[QUALIFICATION]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Pickup_CS","Coger"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_RoboKitJobCost_CS","Coste: {[COST]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Sell_CS","Vender por {[COST]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Shelve_CS","Abandonar proyecto"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UGCButton","Editar artículo creado por un usuario"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UGC_Edit_CS","Editar definición del objeto"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UGC_Workshop_CS","Ver en Steam Workshop"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UpgradeCancel_CS","Cancelar mejora"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UpgradeDetails_CS","Mejorar a {[NAME]}\n{[DESC]}\n{[MODIFIERS]}\nRequiere un bedel con formación en {[QUALIFICATION]}\nCoste: {[COST]}\nTiempo de mejora aproximado: {[DAYS]} días"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UpgradeProgress_CS","Progreso de la mejora: {[PERCENT]}"
"Tooltip/SelectMenuTraining_CancelCourse","Cancelar curso"
"Tooltip/StaffMenu_AllPayRise","Aumenta un poco el sueldo de todos los trabajadores de la lista."
"Tooltip/StaffMenu_Assistants","Auxiliares"
"Tooltip/StaffMenu_ConfirmPayRise","Confirmar aumento de sueldo"
"Tooltip/StaffMenu_Doctor","Médicos"
"Tooltip/StaffMenu_Doctors","Médicos"
"Tooltip/StaffMenu_Janitors","Bedeles"
"Tooltip/StaffMenu_JobAssignment","Asignar trabajos"
"Tooltip/StaffMenu_Nurses","Enfermeros"
"Tooltip/StaffMenu_Overview","Datos del personal"
"Tooltip/StaffMenu_PayReview","Revisión salarial"
"Tooltip/StaffMenu_SatisfyPayRequests","Sube el sueldo a todos los empleados que crean que merecen cobrar más, para tenerlos contentos."
"Tooltip/TimeAndStatsMenu_Kudosh","Completa desafíos para ganar kudos para tu organización.\nÚsalo para desbloquear objetos en la lista de objetos."
"Tooltip/TimeAndStatsMenu_Year_CS","Año {0:00}"
"Tooltip/TrainingCourse_PointsRequired_CS","Unidades de formación necesarias: {[POINTS]}"
"Tooltip/TrainingCourse_StaffAbleToLearn_CS","Empleados capaces de aprender esto: {[COUNT]}"
"Tooltip/TrainingCourse_StaffWithQualification_CS","Empleados con esta cualificación: {[COUNT]}"
"Tooltip/VIP_Visit_Celebrity_Actor","Viene a ver el hospital el famoso actor Roderick Cushion. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/VIP_Visit_Celebrity_PopStar","Viene a ver el hospital la estrella del pop Jasmine Odyssey. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/VIP_Visit_Inspector","Viene a ver el hospital el inspector de sanidad Henry Jobsworth. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/VIP_Visit_Mayor","Viene a ver el hospital la alcaldesa Tabitha Windsock. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/VIP_Visit_Minister","Viene a ver el hospital el ministro de sanidad Tarquin Foxbridge. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/VIP_Visit_Radio_Reporter","Viene a ver el hospital Sally Figblanket, la periodista de Two Point Radio. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Bungle","Viene a ver el hospital Sophie Nova, la presidenta de Bungle Technologies. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Holistix","Viene a ver el hospital Augustus Lavender, el presidente de Holistix. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Jumbo","Viene a ver el hospital Jumbo McNally, el presidente de Jumbo Mega Corp. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Orb","Viene a ver el hospital Agatha Sphere, la presidenta de la Fundación Orbe. Haz clic aquí para seguir su visita cuando llegue."
"Traits/DLC_1/Trait_IllnessBarkingMad_ShortName_F","Humor de perros"
"Traits/DLC_1/Trait_IllnessBarkingMad_ShortName_M","Humor de perros"
"Traits/Trait_000_F","Hace trampas en los juegos de mesa"
"Traits/Trait_000_M","Hace trampas en los juegos de mesa"
"Traits/Trait_001_F","Colecciona cubiertos"
"Traits/Trait_001_M","Colecciona cubiertos"
"Traits/Trait_002_F","Sus cumplidos suenan falsos"
"Traits/Trait_002_M","Sus cumplidos suenan falsos"
"Traits/Trait_003_F","Se traga los chicles"
"Traits/Trait_003_M","Se traga los chicles"
"Traits/Trait_004_F","No suele llevar gorro"
"Traits/Trait_004_M","No suele llevar gorro"
"Traits/Trait_005_F","No habla francés"
"Traits/Trait_005_M","No habla francés"
"Traits/Trait_006_F","No sabe escribir bien su nombre"
"Traits/Trait_006_M","No sabe escribir bien su nombre"
"Traits/Trait_007_F","Le encanta el material de oficina"
"Traits/Trait_007_M","Le encanta el material de oficina"
"Traits/Trait_008_F","Cree que tiene poderes paranormales, pero no"
"Traits/Trait_008_M","Cree que tiene poderes paranormales, pero no"
"Traits/Trait_009_F","Nunca ha estado en el espacio"
"Traits/Trait_009_M","Nunca ha estado en el espacio"
"Traits/Trait_010_F","Siempre pierde la cartera"
"Traits/Trait_010_M","Siempre pierde la cartera"
"Traits/Trait_011_F","Cree que las nubes tienen sentimientos"
"Traits/Trait_011_M","Cree que las nubes tienen sentimientos"
"Traits/Trait_012_F","No sabe silbar"
"Traits/Trait_012_M","No sabe silbar"
"Traits/Trait_013_F","Nunca devuelve los favores"
"Traits/Trait_013_M","Nunca devuelve los favores"
"Traits/Trait_014_F","Pierde a los niños"
"Traits/Trait_014_M","Pierde a los niños"
"Traits/Trait_015_F","Mira sin querer directamente a los ojos a los extraños"
"Traits/Trait_015_M","Mira sin querer directamente a los ojos a los extraños"
"Traits/Trait_016_F","Estrecha bien la mano"
"Traits/Trait_016_M","Estrecha bien la mano"
"Traits/Trait_017_F","Se le da bien contar cuentos"
"Traits/Trait_017_M","Se le da bien contar cuentos"
"Traits/Trait_018_F","Nunca ha tenido un lápiz"
"Traits/Trait_018_M","Nunca ha tenido un lápiz"
"Traits/Trait_019_F","No sabe conducir"
"Traits/Trait_019_M","No sabe conducir"
"Traits/Trait_020_F","No viste mal"
"Traits/Trait_020_M","No viste mal"
"Traits/Trait_021_F","Pone carteles de ""Fuera de servicio"" en cosas que funcionan"
"Traits/Trait_021_M","Pone carteles de ""Fuera de servicio"" en cosas que funcionan"
"Traits/Trait_022_F","Más pesada que una vaca en brazos"
"Traits/Trait_022_M","Más pesado que una vaca en brazos"
"Traits/Trait_023_F","Habla con un volumen adecuado"
"Traits/Trait_023_M","Habla con un volumen adecuado"
"Traits/Trait_024_F","Escribió un libro sobre grapadoras"
"Traits/Trait_024_M","Escribió un libro sobre grapadoras"
"Traits/Trait_025_F","Siempre ayuda a sus amigos con las mudanzas"
"Traits/Trait_025_M","Siempre ayuda a sus amigos con las mudanzas"
"Traits/Trait_026_F","Especialista en desenmarañar cables"
"Traits/Trait_026_M","Especialista en desenmarañar cables"
"Traits/Trait_027_F","Buen disparo con la zurda"
"Traits/Trait_027_M","Buen disparo con la zurda"
"Traits/Trait_028_F","No tiene presencia en Internet"
"Traits/Trait_028_M","No tiene presencia en Internet"
"Traits/Trait_029_F","Malabarista semiprofesional"
"Traits/Trait_029_M","Malabarista semiprofesional"
"Traits/Trait_030_F","Una vez logró un pleno en la bolera"
"Traits/Trait_030_M","Una vez logró un pleno en la bolera"
"Traits/Trait_031_F","Llega tarde para fingir que está muy liada"
"Traits/Trait_031_M","Llega tarde para fingir que está muy liado"
"Traits/Trait_032_F","Ya debería tener un plan de vida"
"Traits/Trait_032_M","Ya debería tener un plan de vida"
"Traits/Trait_033_F","Tiene letra de médico"
"Traits/Trait_033_M","Tiene letra de médico"
"Traits/Trait_034_F","Cuando era pequeña pescaba, pero ya no"
"Traits/Trait_034_M","Cuando era pequeño pescaba, pero ya no"
"Traits/Trait_035_F","Reservó un viaje en globo, pero le entró miedo"
"Traits/Trait_035_M","Reservó un viaje en globo, pero le entró miedo"
"Traits/Trait_036_F","Muy fan de los mamíferos marinos"
"Traits/Trait_036_M","Muy fan de los mamíferos marinos"
"Traits/Trait_037_F","Tiene una ballesta"
"Traits/Trait_037_M","Tiene una ballesta"
"Traits/Trait_038_F","Tejer se le da mejor de lo que imaginas"
"Traits/Trait_038_M","Tejer se le da mejor de lo que imaginas"
"Traits/Trait_039_F","No para de comprar bufandas que no usa"
"Traits/Trait_039_M","No para de comprar bufandas que no usa"
"Traits/Trait_040_F","Por teléfono parece más alta"
"Traits/Trait_040_M","Por teléfono parece más alto"
"Traits/Trait_041_F","Le gustaría ser una paloma"
"Traits/Trait_041_M","Le gustaría ser una paloma"
"Traits/Trait_042_F","Hace bromas para rellenar los silencios"
"Traits/Trait_042_M","Hace bromas para rellenar los silencios"
"Traits/Trait_043_F","Le obsesiona el paracaidismo"
"Traits/Trait_043_M","Le obsesiona el paracaidismo"
"Traits/Trait_044_F","La sigue y la consigue"
"Traits/Trait_044_M","La sigue y la consigue"
"Traits/Trait_045_F","Le da miedo la oscuridad y lo que se oculta en ella"
"Traits/Trait_045_M","Le da miedo la oscuridad y lo que se oculta en ella"
"Traits/Trait_046_F","Se ríe con la gente, no de ella"
"Traits/Trait_046_M","Se ríe con la gente, no de ella"
"Traits/Trait_047_F","Magnífica visión nocturna"
"Traits/Trait_047_M","Magnífica visión nocturna"
"Traits/Trait_048_F","Una vez se enfrentó a un huerto"
"Traits/Trait_048_M","Una vez se enfrentó a un huerto"
"Traits/Trait_049_F","Fue al colegio con Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_049_M","Fue al colegio con Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_050_F","Sus seres queridos le guardan rencor"
"Traits/Trait_050_M","Sus seres queridos le guardan rencor"
"Traits/Trait_051_F","Cree que las mermeladas rojas están sobrevaloradas"
"Traits/Trait_051_M","Cree que las mermeladas rojas están sobrevaloradas"
"Traits/Trait_052_F","Necesita paz y tranquilidad"
"Traits/Trait_052_M","Necesita paz y tranquilidad"
"Traits/Trait_053_F","Confía en el servicio de correos"
"Traits/Trait_053_M","Confía en el servicio de correos"
"Traits/Trait_054_F","Le da vergüenza la repostería"
"Traits/Trait_054_M","Le da vergüenza la repostería"
"Traits/Trait_055_F","Perdió a su pez"
"Traits/Trait_055_M","Perdió a su pez"
"Traits/Trait_056_F","Por su caligrafía, parece una persona aburrida"
"Traits/Trait_056_M","Por su caligrafía, parece una persona aburrida"
"Traits/Trait_057_F","Tiene mala memoria para los nombres"
"Traits/Trait_057_M","Tiene mala memoria para los nombres"
"Traits/Trait_058_F","Grazna si se lo piden"
"Traits/Trait_058_M","Grazna si se lo piden"
"Traits/Trait_059_F","Nunca ha usado un calendario como le habría gustado"
"Traits/Trait_059_M","Nunca ha usado un calendario como le habría gustado"
"Traits/Trait_060_F","Entierra la comida para otro momento"
"Traits/Trait_060_M","Entierra la comida para otro momento"
"Traits/Trait_061_F","El fin justifica los medios"
"Traits/Trait_061_M","El fin justifica los medios"
"Traits/Trait_062_F","Entiende la memoria digital hasta cierto punto"
"Traits/Trait_062_M","Entiende la memoria digital hasta cierto punto"
"Traits/Trait_063_F","Piensa que nunca se sabe"
"Traits/Trait_063_M","Piensa que nunca se sabe"
"Traits/Trait_064_F","Un desastre total"
"Traits/Trait_064_M","Un desastre total"
"Traits/Trait_065_F","Sin un solo lunar"
"Traits/Trait_065_M","Sin un solo lunar"
"Traits/Trait_066_F","Probablemente volverá a pecar"
"Traits/Trait_066_M","Probablemente volverá a pecar"
"Traits/Trait_067_F","Su moralidad es ambigua"
"Traits/Trait_067_M","Su moralidad es ambigua"
"Traits/Trait_068_F","Cultiva alcachofas a un nivel muy competitivo"
"Traits/Trait_068_M","Cultiva alcachofas a un nivel muy competitivo"
"Traits/Trait_069_F","Una persona corriente"
"Traits/Trait_069_M","Una persona corriente"
"Traits/Trait_070_F","Su sabor favorito es el amarillo"
"Traits/Trait_070_M","Su sabor favorito es el amarillo"
"Traits/Trait_071_F","Se ríe cuando suena un trombón"
"Traits/Trait_071_M","Se ríe cuando suena un trombón"
"Traits/Trait_072_F","Baila como si sí hubiera un mañana"
"Traits/Trait_072_M","Baila como si sí hubiera un mañana"
"Traits/Trait_073_F","Odia los números ordinales"
"Traits/Trait_073_M","Odia los números ordinales"
"Traits/Trait_074_F","Un peligro bajo el aro"
"Traits/Trait_074_M","Un peligro bajo el aro"
"Traits/Trait_075_F","Juega al pádel que da gusto verla"
"Traits/Trait_075_M","Juega al pádel que da gusto verlo"
"Traits/Trait_076_F","Manos suaves"
"Traits/Trait_076_M","Manos suaves"
"Traits/Trait_077_F","Usa con maestría el alfabeto"
"Traits/Trait_077_M","Usa con maestría el alfabeto"
"Traits/Trait_078_F","Se sube a los árboles y luego no se sabe bajar"
"Traits/Trait_078_M","Se sube a los árboles y luego no se sabe bajar"
"Traits/Trait_079_F","Sabe nadar"
"Traits/Trait_079_M","Sabe nadar"
"Traits/Trait_080_F","Le encanta la comida pelada"
"Traits/Trait_080_M","Le encanta la comida pelada"
"Traits/Trait_081_F","Su perro no tiene nariz"
"Traits/Trait_081_M","Su perro no tiene nariz"
"Traits/Trait_082_F","Muy eficaz desde la línea de tres"
"Traits/Trait_082_M","Muy eficaz desde la línea de tres"
"Traits/Trait_083_F","No puede con la vida"
"Traits/Trait_083_M","No puede con la vida"
"Traits/Trait_084_F","Una vez leyó un libro"
"Traits/Trait_084_M","Una vez leyó un libro"
"Traits/Trait_085_F","Impecable percepción de la profundidad"
"Traits/Trait_085_M","Impecable percepción de la profundidad"
"Traits/Trait_086_F","Se pasa con la albahaca"
"Traits/Trait_086_M","Se pasa con la albahaca"
"Traits/Trait_087_F","Se emociona cuando le regalan una pegatina"
"Traits/Trait_087_M","Se emociona cuando le regalan una pegatina"
"Traits/Trait_088_F","Mañosa"
"Traits/Trait_088_M","Mañoso"
"Traits/Trait_089_F","Admira a los que tallan la madera"
"Traits/Trait_089_M","Admira a los que tallan la madera"
"Traits/Trait_090_F","Recicla con disciplina"
"Traits/Trait_090_M","Recicla con disciplina"
"Traits/Trait_091_F","Le apasiona la carpintería doméstica"
"Traits/Trait_091_M","Le apasiona la carpintería doméstica"
"Traits/Trait_092_F","No se fía del pescadero"
"Traits/Trait_092_M","No se fía del pescadero"
"Traits/Trait_093_F","No es especial"
"Traits/Trait_093_M","No es especial"
"Traits/Trait_094_F","Le gustan los suelos de madera"
"Traits/Trait_094_M","Le gustan los suelos de madera"
"Traits/Trait_095_F","Respira por la nariz"
"Traits/Trait_095_M","Respira por la nariz"
"Traits/Trait_096_F","Persigue a los animales en el parque"
"Traits/Trait_096_M","Persigue a los animales en el parque"
"Traits/Trait_097_F","Solo tiene un par de zapatos"
"Traits/Trait_097_M","Solo tiene un par de zapatos"
"Traits/Trait_098_F","Aplaude a destiempo"
"Traits/Trait_098_M","Aplaude a destiempo"
"Traits/Trait_099_F","Desconfía de las solanáceas"
"Traits/Trait_099_M","Desconfía de las solanáceas"
"Traits/Trait_100_F","Tiene opiniones objetivamente negativas"
"Traits/Trait_100_M","Tiene opiniones objetivamente negativas"
"Traits/Trait_101_F","Más de sopa que de bocata"
"Traits/Trait_101_M","Más de sopa que de bocata"
"Traits/Trait_102_F","Colecciona música que no tuvo éxito"
"Traits/Trait_102_M","Colecciona música que no tuvo éxito"
"Traits/Trait_103_F","Come pasta de forma vergonzosa"
"Traits/Trait_103_M","Come pasta de forma vergonzosa"
"Traits/Trait_104_F","Fue cocinera en televisión"
"Traits/Trait_104_M","Fue cocinero en televisión"
"Traits/Trait_105_F","Una vez ganó el concurso de talentos de su colegio"
"Traits/Trait_105_M","Una vez ganó el concurso de talentos de su colegio"
"Traits/Trait_106_F","Ha participado en un duelo a espada"
"Traits/Trait_106_M","Ha participado en un duelo a espada"
"Traits/Trait_107_F","Cultiva nabos y los regala"
"Traits/Trait_107_M","Cultiva nabos y los regala"
"Traits/Trait_108_F","Afila los lápices con un cuchillo"
"Traits/Trait_108_M","Afila los lápices con un cuchillo"
"Traits/Trait_109_F","Se le va la mano con el azúcar"
"Traits/Trait_109_M","Se le va la mano con el azúcar"
"Traits/Trait_110_F","Duerme en el suelo"
"Traits/Trait_110_M","Duerme en el suelo"
"Traits/Trait_111_F","Siempre lleva una cuchara encima"
"Traits/Trait_111_M","Siempre lleva una cuchara encima"
"Traits/Trait_112_F","Sabe definir ""conífera"""
"Traits/Trait_112_M","Sabe definir ""conífera"""
"Traits/Trait_113_F","Ha olvidado todos los nudos que antes sabía hacer"
"Traits/Trait_113_M","Ha olvidado todos los nudos que antes sabía hacer"
"Traits/Trait_114_F","Siempre quiso llegar a almirante"
"Traits/Trait_114_M","Siempre quiso llegar a almirante"
"Traits/Trait_115_F","Le regalaron un telescopio, pero no sabe cómo funciona"
"Traits/Trait_115_M","Le regalaron un telescopio, pero no sabe cómo funciona"
"Traits/Trait_116_F","Corre al trote cochinero cuando está sonámbula"
"Traits/Trait_116_M","Corre al trote cochinero cuando está sonámbulo"
"Traits/Trait_117_F","Le gusta usar las escaleras"
"Traits/Trait_117_M","Le gusta usar las escaleras"
"Traits/Trait_118_F","Vomita si viaja de espaldas en el tren"
"Traits/Trait_118_M","Vomita si viaja de espaldas en el tren"
"Traits/Trait_119_F","Siempre negativa, nunca positiva"
"Traits/Trait_119_M","Siempre negativo, nunca positivo"
"Traits/Trait_120_F","Come natillas una vez al día"
"Traits/Trait_120_M","Come natillas una vez al día"
"Traits/Trait_121_F","Cree que el mazapán es tóxico"
"Traits/Trait_121_M","Cree que el mazapán es tóxico"
"Traits/Trait_122_F","Salta a la comba con entusiasmo"
"Traits/Trait_122_M","Salta a la comba con entusiasmo"
"Traits/Trait_123_F","Se despierta al amanecer"
"Traits/Trait_123_M","Se despierta al amanecer"
"Traits/Trait_124_F","Le intriga la taxidermia"
"Traits/Trait_124_M","Le intriga la taxidermia"
"Traits/Trait_125_F","Le dan miedo las focas"
"Traits/Trait_125_M","Le dan miedo las focas"
"Traits/Trait_126_F","Le gusta esconderse para dar sustos a la gente"
"Traits/Trait_126_M","Le gusta esconderse para dar sustos a la gente"
"Traits/Trait_127_F","Siempre olvida las contraseñas"
"Traits/Trait_127_M","Siempre olvida las contraseñas"
"Traits/Trait_128_F","Controla el tiempo (con un calendario)"
"Traits/Trait_128_M","Controla el tiempo (con un calendario)"
"Traits/Trait_129_F","Le asustan los cucharones"
"Traits/Trait_129_M","Le asustan los cucharones"
"Traits/Trait_130_F","Se le dan bien las servilletas"
"Traits/Trait_130_M","Se le dan bien las servilletas"
"Traits/Trait_131_F","Envuelve los regalos mejor que tú"
"Traits/Trait_131_M","Envuelve los regalos mejor que tú"
"Traits/Trait_132_F","No le gustan los instrumentos de cuerda"
"Traits/Trait_132_M","No le gustan los instrumentos de cuerda"
"Traits/Trait_133_F","Intentó traer de vuelta las hombreras"
"Traits/Trait_133_M","Intentó traer de vuelta las hombreras"
"Traits/Trait_134_F","Ella no lo haría"
"Traits/Trait_134_M","Él no lo haría"
"Traits/Trait_135_F","Le cansa comprar pantalones cortos"
"Traits/Trait_135_M","Le cansa comprar pantalones cortos"
"Traits/Trait_136_F","Ha visto ""ese"" programa"
"Traits/Trait_136_M","Ha visto ""ese"" programa"
"Traits/Trait_137_F","Nunca olvida una chaqueta"
"Traits/Trait_137_M","Nunca olvida una chaqueta"
"Traits/Trait_138_F","Se crio en una granja"
"Traits/Trait_138_M","Se crio en una granja"
"Traits/Trait_139_F","Tiene muchos traumas"
"Traits/Trait_139_M","Tiene muchos traumas"
"Traits/Trait_140_F","Su mejor amigo es un avestruz"
"Traits/Trait_140_M","Su mejor amigo es un avestruz"
"Traits/Trait_141_F","Cree que no tiene fotogenia"
"Traits/Trait_141_M","Cree que no tiene fotogenia"
"Traits/Trait_142_F","Dice Bluetooth cuando quiere decir Wi-Fi"
"Traits/Trait_142_M","Dice Bluetooth cuando quiere decir Wi-Fi"
"Traits/Trait_143_F","Tiene algo que perder"
"Traits/Trait_143_M","Tiene algo que perder"
"Traits/Trait_144_F","Nunca confirma su asistencia"
"Traits/Trait_144_M","Nunca confirma su asistencia"
"Traits/Trait_145_F","Nunca, nunca aliña la comida"
"Traits/Trait_145_M","Nunca, nunca aliña la comida"
"Traits/Trait_146_F","Se avergüenza de quién es"
"Traits/Trait_146_M","Se avergüenza de quién es"
"Traits/Trait_147_F","Ostenta el récord de salto de longitud sub-14"
"Traits/Trait_147_M","Ostenta el récord de salto de longitud sub-14"
"Traits/Trait_148_F","Una vez le clavaron un arpón"
"Traits/Trait_148_M","Una vez le clavaron un arpón"
"Traits/Trait_149_F","Le frustran las cosas a prueba de niños"
"Traits/Trait_149_M","Le frustran las cosas a prueba de niños"
"Traits/Trait_150_F","Cree que vio y ""compartió mesa y mantel"" con un yeti"
"Traits/Trait_150_M","Cree que vio y ""compartió mesa y mantel"" con un yeti"
"Traits/Trait_151_F","Le enervan los cambios de nombre de marca"
"Traits/Trait_151_M","Le enervan los cambios de nombre de marca"
"Traits/Trait_152_F","Ha perdido el sentido de la orientación"
"Traits/Trait_152_M","Ha perdido el sentido de la orientación"
"Traits/Trait_153_F","Siente insatisfacción metafísica"
"Traits/Trait_153_M","Siente insatisfacción metafísica"
"Traits/Trait_154_F","Finge tanto haber leído ""ese"" libro que ahora cree que lo ha hecho"
"Traits/Trait_154_M","Finge tanto haber leído ""ese"" libro que ahora cree que lo ha hecho"
"Traits/Trait_155_F","Casi llega a la cima de las Montañas Puntiagudas"
"Traits/Trait_155_M","Casi llega a la cima de las Montañas Puntiagudas"
"Traits/Trait_156_F","Necesita mirarse en el espejo"
"Traits/Trait_156_M","Necesita mirarse en el espejo"
"Traits/Trait_157_F","Tiene ideas muy definidas sobre la dureza de los lápices"
"Traits/Trait_157_M","Tiene ideas muy definidas sobre la dureza de los lápices"
"Traits/Trait_158_F","Se arrepiente de cosas"
"Traits/Trait_158_M","Se arrepiente de cosas"
"Traits/Trait_159_F","Le gustan los dibujos animados"
"Traits/Trait_159_M","Le gustan los dibujos animados"
"Traits/Trait_160_F","Cree que las cajas no molan"
"Traits/Trait_160_M","Cree que las cajas no molan"
"Traits/Trait_161_F","Siempre agradece una copa de lo que sea"
"Traits/Trait_161_M","Siempre agradece una copa de lo que sea"
"Traits/Trait_162_F","La siesta es sagrada"
"Traits/Trait_162_M","La siesta es sagrada"
"Traits/Trait_163_F","Excelente invitada en una cena"
"Traits/Trait_163_M","Excelente invitado en una cena"
"Traits/Trait_164_F","Le asusta la niebla"
"Traits/Trait_164_M","Le asusta la niebla"
"Traits/Trait_165_F","Algo le huele a chamusquina"
"Traits/Trait_165_M","Algo le huele a chamusquina"
"Traits/Trait_166_F","Regala a sus amigos un cómic en el que aparecen"
"Traits/Trait_166_M","Regala a sus amigos un cómic en el que aparecen"
"Traits/Trait_167_F","Le encanta el pastel"
"Traits/Trait_167_M","Le encanta el pastel"
"Traits/Trait_168_F","Parece alucinante desde lejos"
"Traits/Trait_168_M","Parece alucinante desde lejos"
"Traits/Trait_169_F","Sueña con un mañana ligeramente mejor"
"Traits/Trait_169_M","Sueña con un mañana ligeramente mejor"
"Traits/Trait_170_F","Piensa que nada vale la pena"
"Traits/Trait_170_M","Piensa que nada vale la pena"
"Traits/Trait_171_F","No espera nada de nadie"
"Traits/Trait_171_M","No espera nada de nadie"
"Traits/Trait_172_F","Duda que te importe"
"Traits/Trait_172_M","Duda que te importe"
"Traits/Trait_173_F","Buena visión de juego"
"Traits/Trait_173_M","Buena visión de juego"
"Traits/Trait_174_F","No cree que sea para tanto"
"Traits/Trait_174_M","No cree que sea para tanto"
"Traits/Trait_175_F","No le gusta el azulejo de su cuarto de baño"
"Traits/Trait_175_M","No le gusta el azulejo de su cuarto de baño"
"Traits/Trait_176_F","Le gusta el papel pintado"
"Traits/Trait_176_M","Le gusta el papel pintado"
"Traits/Trait_177_F","Habla con sarcasmo de cosas triviales"
"Traits/Trait_177_M","Habla con sarcasmo de cosas triviales"
"Traits/Trait_178_F","Tiene una técnica propia para batir huevos"
"Traits/Trait_178_M","Tiene una técnica propia para batir huevos"
"Traits/Trait_179_F","Le gusta girar como una peonza"
"Traits/Trait_179_M","Le gusta girar como una peonza"
"Traits/Trait_180_F","Llora con las comedias familiares"
"Traits/Trait_180_M","Llora con las comedias familiares"
"Traits/Trait_181_F","Una pasajera excepcional"
"Traits/Trait_181_M","Un pasajero excepcional"
"Traits/Trait_182_F","Se cayó de las cataratas de Grockle Bay"
"Traits/Trait_182_M","Se cayó de las cataratas de Grockle Bay"
"Traits/Trait_183_F","Cabezona como ella sola"
"Traits/Trait_183_M","Cabezón como él solo"
"Traits/Trait_184_F","Buen saque con la derecha"
"Traits/Trait_184_M","Buen saque con la derecha"
"Traits/Trait_185_F","Tiene buenos recuerdos"
"Traits/Trait_185_M","Tiene buenos recuerdos"
"Traits/Trait_186_F","Sabe batear"
"Traits/Trait_186_M","Sabe batear"
"Traits/Trait_187_F","Normalmente suspicaz"
"Traits/Trait_187_M","Normalmente suspicaz"
"Traits/Trait_188_F","Siempre la lía en las fiestas"
"Traits/Trait_188_M","Siempre la lía en las fiestas"
"Traits/Trait_189_F","Suele notar los fuegos artificiales"
"Traits/Trait_189_M","Suele notar los fuegos artificiales"
"Traits/Trait_190_F","Siempre se atasca en los jefes finales"
"Traits/Trait_190_M","Siempre se atasca en los jefes finales"
"Traits/Trait_191_F","Se lleva bien con los cuadrúpedos"
"Traits/Trait_191_M","Se lleva bien con los cuadrúpedos"
"Traits/Trait_192_F","Pide carne muy poco hecha, ""que sangre"""
"Traits/Trait_192_M","Pide carne muy poco hecha, ""que sangre"""
"Traits/Trait_193_F","Ha perdido la cuenta"
"Traits/Trait_193_M","Ha perdido la cuenta"
"Traits/Trait_194_F","Antes molaba"
"Traits/Trait_194_M","Antes molaba"
"Traits/Trait_195_F","Le cuesta apreciar ""los pequeños detalles"""
"Traits/Trait_195_M","Le cuesta apreciar ""los pequeños detalles"""
"Traits/Trait_196_F","Tiene un corazón de oro"
"Traits/Trait_196_M","Tiene un corazón de oro"
"Traits/Trait_197_F","Baño > Ducha"
"Traits/Trait_197_M","Baño > Ducha"
"Traits/Trait_198_F","No sabe lo que hace"
"Traits/Trait_198_M","No sabe lo que hace"
"Traits/Trait_199_F","Se pierde en los viajes"
"Traits/Trait_199_M","Se pierde en los viajes"
"Traits/Trait_200_F","Una dama culta y refinada"
"Traits/Trait_200_M","Un caballero culto y refinado"
"Traits/Trait_201_F","Un número más"
"Traits/Trait_201_M","Un número más"
"Traits/Trait_202_F","Inevitablemente reemplazable"
"Traits/Trait_202_M","Inevitablemente reemplazable"
"Traits/Trait_203_F","Cree que ha hecho un trato con los patos"
"Traits/Trait_203_M","Cree que ha hecho un trato con los patos"
"Traits/Trait_204_F","El bacon le vuelve loca"
"Traits/Trait_204_M","El bacon le vuelve loco"
"Traits/Trait_205_F","Prometedora"
"Traits/Trait_205_M","Prometedor"
"Traits/Trait_206_F","Miente en las páginas de citas"
"Traits/Trait_206_M","Miente en las páginas de citas"
"Traits/Trait_207_F","Votó a Tabitha Windsock por error"
"Traits/Trait_207_M","Votó a Tabitha Windsock por error"
"Traits/Trait_208_F","Su indecisión llega a ser autodestructiva"
"Traits/Trait_208_M","Su indecisión llega a ser autodestructiva"
"Traits/Trait_209_F","No es perfecta"
"Traits/Trait_209_M","No es perfecto"
"Traits/Trait_210_F","Tira la primera piedra"
"Traits/Trait_210_M","Tira la primera piedra"
"Traits/Trait_211_F","No le pasa nada"
"Traits/Trait_211_M","No le pasa nada"
"Traits/Trait_212_F","Trabaja de 9 a 5 para ganarse la vida"
"Traits/Trait_212_M","Trabaja de 9 a 5 para ganarse la vida"
"Traits/Trait_213_F","Sabe hacer trucos de magia"
"Traits/Trait_213_M","Sabe hacer trucos de magia"
"Traits/Trait_214_F","Nunca ha inhalado"
"Traits/Trait_214_M","Nunca ha inhalado"
"Traits/Trait_215_F","Sale todos los juernes"
"Traits/Trait_215_M","Sale todos los juernes"
"Traits/Trait_216_F","Sospecha de las cosas"
"Traits/Trait_216_M","Sospecha de las cosas"
"Traits/Trait_217_F","Cree en las buenas intenciones"
"Traits/Trait_217_M","Cree en las buenas intenciones"
"Traits/Trait_218_F","Aguanta bien la presión (fuera del hospital)"
"Traits/Trait_218_M","Aguanta bien la presión (fuera del hospital)"
"Traits/Trait_219_F","Doble salto"
"Traits/Trait_219_M","Doble salto"
"Traits/Trait_220_F","Cree que todas las fiestas son de disfraces"
"Traits/Trait_220_M","Cree que todas las fiestas son de disfraces"
"Traits/Trait_221_F","Tiene una mermelada favorita"
"Traits/Trait_221_M","Tiene una mermelada favorita"
"Traits/Trait_222_F","Anima los picnics"
"Traits/Trait_222_M","Anima los picnics"
"Traits/Trait_223_F","Antes vivía en las Montañas Puntiagudas"
"Traits/Trait_223_M","Antes vivía en las Montañas Puntiagudas"
"Traits/Trait_224_F","Magia +5"
"Traits/Trait_224_M","Magia +5"
"Traits/Trait_225_F","Cofundadora del Club de Poesía Humorística de la Escuela Concertada de Hogsport"
"Traits/Trait_225_M","Cofundador del Club de Poesía Humorística de la Escuela Concertada de Hogsport"
"Traits/Trait_226_F","Elabora su propio compost"
"Traits/Trait_226_M","Elabora su propio compost"
"Traits/Trait_227_F","Patatas trae"
"Traits/Trait_227_M","Patatas trae"
"Traits/Trait_228_F","Es lo peor"
"Traits/Trait_228_M","Es lo peor"
"Traits/Trait_229_F","Hace ""un"" trabajo, pero no el suyo"
"Traits/Trait_229_M","Hace ""un"" trabajo, pero no el suyo"
"Traits/Trait_230_F","No recuerda esa noche"
"Traits/Trait_230_M","No recuerda esa noche"
"Traits/Trait_231_F","Inmutable e indiferente a la presión"
"Traits/Trait_231_M","Inmutable e indiferente a la presión"
"Traits/Trait_232_F","Una auténtica artemaníaca"
"Traits/Trait_232_M","Un auténtico artemaníaco"
"Traits/Trait_233_F","Le encanta la fritanga"
"Traits/Trait_233_M","Le encanta la fritanga"
"Traits/Trait_234_F","La típica enchufada"
"Traits/Trait_234_M","El típico enchufado"
"Traits/Trait_235_F","Lee mucho"
"Traits/Trait_235_M","Lee mucho"
"Traits/Trait_236_F","Un imán para los apodos"
"Traits/Trait_236_M","Un imán para los apodos"
"Traits/Trait_237_F","Rencorosa"
"Traits/Trait_237_M","Rencoroso"
"Traits/Trait_238_F","Conoce la etimología de ""procrastinar"" (ya imaginas por qué...)"
"Traits/Trait_238_M","Conoce la etimología de ""procrastinar"" (ya imaginas por qué...)"
"Traits/Trait_239_F","Le guiña el ojo a su reflejo"
"Traits/Trait_239_M","Le guiña el ojo a su reflejo"
"Traits/Trait_240_F","Gimnasta a media jornada en el salón de su casa"
"Traits/Trait_240_M","Gimnasta a media jornada en el salón de su casa"
"Traits/Trait_241_F","Más de salado que de dulce"
"Traits/Trait_241_M","Más de salado que de dulce"
"Traits/Trait_242_F","Sabe kung fu"
"Traits/Trait_242_M","Sabe kung fu"
"Traits/Trait_243_F","No consigue mantener el control"
"Traits/Trait_243_M","No consigue mantener el control"
"Traits/Trait_244_F","Se cree una experta en tipografía"
"Traits/Trait_244_M","Se cree un experto en tipografía"
"Traits/Trait_245_F","Le encanta el flan"
"Traits/Trait_245_M","Le encanta el flan"
"Traits/Trait_246_F","Odia a las tías segundas"
"Traits/Trait_246_M","Odia a las tías segundas"
"Traits/Trait_247_F","Pasó un verano vigilando ovejas"
"Traits/Trait_247_M","Pasó un verano vigilando ovejas"
"Traits/Trait_248_F","Podría saber más"
"Traits/Trait_248_M","Podría saber más"
"Traits/Trait_249_F","""Inventó"" un tipo nuevo de cacerola"
"Traits/Trait_249_M","""Inventó"" un tipo nuevo de cacerola"
"Traits/Trait_250_F","Busca a alguien para el puesto de ""mejor amiga"""
"Traits/Trait_250_M","Busca a alguien para el puesto de ""mejor amigo"""
"Traits/Trait_251_F","Siempre tiene las pilas que hacen falta"
"Traits/Trait_251_M","Siempre tiene las pilas que hacen falta"
"Traits/Trait_252_F","Hace de paciente a tiempo parcial"
"Traits/Trait_252_M","Hace de paciente a tiempo parcial"
"Traits/Trait_253_F","Le gusta instalar trampillas"
"Traits/Trait_253_M","Le gusta instalar trampillas"
"Traits/Trait_254_F","El fútbol es su pasión"
"Traits/Trait_254_M","El fútbol es su pasión"
"Traits/Trait_255_F","Se le olvida empezar la colección de polillas del mundo"
"Traits/Trait_255_M","Se le olvida empezar la colección de polillas del mundo"
"Traits/Trait_256_F","Cree que se dice ""ponerse hecho un obelisco"""
"Traits/Trait_256_M","Cree que se dice ""ponerse hecho un obelisco"""
"Traits/Trait_257_F","Le gustan los duelos"
"Traits/Trait_257_M","Le gustan los duelos"
"Traits/Trait_258_F","Cree que casi siempre sale cruz"
"Traits/Trait_258_M","Cree que casi siempre sale cruz"
"Traits/Trait_259_F","Cree que todos los números de la suerte dan mala suerte"
"Traits/Trait_259_M","Cree que todos los números de la suerte dan mala suerte"
"Traits/Trait_260_F","Colecciona ediciones limitadas de Burp!"
"Traits/Trait_260_M","Colecciona ediciones limitadas de Burp!"
"Traits/Trait_261_F","Una loba de mar"
"Traits/Trait_261_M","Un lobo de mar"
"Traits/Trait_262_F","No tiene una visión perfecta"
"Traits/Trait_262_M","No tiene una visión perfecta"
"Traits/Trait_263_F","Tiene abono de temporada en El Balandro"
"Traits/Trait_263_M","Tiene abono de temporada en El Balandro"
"Traits/Trait_264_F","Ha boicoteado los productos de Bungle por motivos medioambientales"
"Traits/Trait_264_M","Ha boicoteado los productos de Bungle por motivos medioambientales"
"Traits/Trait_265_F","Una vez alquiló una anguila"
"Traits/Trait_265_M","Una vez alquiló una anguila"
"Traits/Trait_266_F","Tolera el picante mejor que la media"
"Traits/Trait_266_M","Tolera el picante mejor que la media"
"Traits/Trait_267_F","Revés con una mano"
"Traits/Trait_267_M","Revés con una mano"
"Traits/Trait_268_F","Tiene un bolso elegante"
"Traits/Trait_268_M","Tiene un bolso elegante"
"Traits/Trait_269_F","Siempre es ella misma"
"Traits/Trait_269_M","Siempre es él mismo"
"Traits/Trait_270_F","Elabora teorías sobre los aviones de papel"
"Traits/Trait_270_M","Elabora teorías sobre los aviones de papel"
"Traits/Trait_271_F","Ermitaña"
"Traits/Trait_271_M","Ermitaño"
"Traits/Trait_272_F","Experta en yogur"
"Traits/Trait_272_M","Experto en yogur"
"Traits/Trait_273_F","Diseña mitones"
"Traits/Trait_273_M","Diseña mitones"
"Traits/Trait_274_F","Siempre huele bien"
"Traits/Trait_274_M","Siempre huele bien"
"Traits/Trait_275_F","No recuerda la letra de las canciones"
"Traits/Trait_275_M","No recuerda la letra de las canciones"
"Traits/Trait_276_F","Le encantan los sobres lacrados"
"Traits/Trait_276_M","Le encantan los sobres lacrados"
"Traits/Trait_277_F","Tiene talento para rebotar piedras en el río"
"Traits/Trait_277_M","Tiene talento para rebotar piedras en el río"
"Traits/Trait_278_F","Ecologista de salón"
"Traits/Trait_278_M","Ecologista de salón"
"Traits/Trait_279_F","Le gusta masticar"
"Traits/Trait_279_M","Le gusta masticar"
"Traits/Trait_280_F","Cree que Jasmine Odyssey está sobrevalorada"
"Traits/Trait_280_M","Cree que Jasmine Odyssey está sobrevalorada"
"Traits/Trait_281_F","Prefiere los primeros álbumes de Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_281_M","Prefiere los primeros álbumes de Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_282_F","Ya no escucha a Nigel Bickleworth"
"Traits/Trait_282_M","Ya no escucha a Nigel Bickleworth"
"Traits/Trait_283_F","Cree que una vez vio a Harrison Wolff"
"Traits/Trait_283_M","Cree que una vez vio a Harrison Wolff"
"Traits/Trait_284_F","Hasta hace poco creía que Ricky Hawthorne estaba muerto"
"Traits/Trait_284_M","Hasta hace poco creía que Ricky Hawthorne estaba muerto"
"Traits/Trait_285_F","Solo sabe hacerle el nudo a una corbata si la lleva puesta"
"Traits/Trait_285_M","Solo sabe hacerle el nudo a una corbata si la lleva puesta"
"Traits/Trait_286_F","Orbito nivel 2"
"Traits/Trait_286_M","Orbito nivel 2"
"Traits/Trait_287_F","Orbstáculo nivel 6"
"Traits/Trait_287_M","Orbstáculo nivel 6"
"Traits/Trait_288_F","Orbonauta nivel 9"
"Traits/Trait_288_M","Orbonauta nivel 9"
"Traits/Trait_289_F","Orbelisco nivel 14"
"Traits/Trait_289_M","Orbelisco nivel 14"
"Traits/Trait_290_F","Usa mostaza como mantequilla"
"Traits/Trait_290_M","Usa mostaza como mantequilla"
"Traits/Trait_291_F","Suele puntuar con un 7 sobre 10"
"Traits/Trait_291_M","Suele puntuar con un 7 sobre 10"
"Traits/Trait_292_F","Le echaron de la Fundación Orbe por conducta ""cuboide"""
"Traits/Trait_292_M","Le echaron de la Fundación Orbe por conducta ""cuboide"""
"Traits/Trait_293_F","Siempre se deja la verdura en el plato"
"Traits/Trait_293_M","Siempre se deja la verdura en el plato"
"Traits/Trait_294_F","Atrapa el disco como un perro"
"Traits/Trait_294_M","Atrapa el disco como un perro"
"Traits/Trait_295_F","Poco imparcial"
"Traits/Trait_295_M","Poco imparcial"
"Traits/Trait_296_F","Vanguardista"
"Traits/Trait_296_M","Vanguardista"
"Traits/Trait_297_F","Le gustan los giritos de guion"
"Traits/Trait_297_M","Le gustan los giritos de guion"
"Traits/Trait_298_F","Fan del pepinillo"
"Traits/Trait_298_M","Fan del pepinillo"
"Traits/Trait_299_F","Deja la bolsita de té demasiado rato"
"Traits/Trait_299_M","Deja la bolsita de té demasiado rato"
"Traits/Trait_Argumentative_Description","Le gusta discutir"
"Traits/Trait_Argumentative_Description_F","Le gusta discutir"
"Traits/Trait_Argumentative_Description_M","Le gusta discutir"
"Traits/Trait_Argumentative_Effect_F","Discute con otras personas propensas a discutir."
"Traits/Trait_Argumentative_Effect_M","Discute con otras personas propensas a discutir."
"Traits/Trait_Argumentative_ShortName","Discute mucho"
"Traits/Trait_Argumentative_ShortName_F","Discute mucho"
"Traits/Trait_Argumentative_ShortName_M","Discute mucho"
"Traits/Trait_Boring_Description","Aburre hasta a las ovejas"
"Traits/Trait_Boring_Description_F","Aburre hasta a las ovejas"
"Traits/Trait_Boring_Description_M","Aburre hasta a las ovejas"
"Traits/Trait_Boring_Effect_F","Aburre a la gente."
"Traits/Trait_Boring_Effect_M","Aburre a la gente."
"Traits/Trait_Boring_ShortName","Aburrido"
"Traits/Trait_Boring_ShortName_F","Aburrida"
"Traits/Trait_Boring_ShortName_M","Aburrido"
"Traits/Trait_Charming_Description","Encantador"
"Traits/Trait_Charming_Description_F","Encantadora"
"Traits/Trait_Charming_Description_M","Encantador"
"Traits/Trait_Charming_Effect_F","Hace más feliz a la gente cuando interactúa con ellos."
"Traits/Trait_Charming_Effect_M","Hace más feliz a la gente cuando interactúa con ellos."
"Traits/Trait_Charming_ShortName","Encantador"
"Traits/Trait_Charming_ShortName_F","Encantadora"
"Traits/Trait_Charming_ShortName_M","Encantador"
"Traits/Trait_Clumsy_Description","Propenso a los accidentes"
"Traits/Trait_Clumsy_Description_F","Propensa a los accidentes"
"Traits/Trait_Clumsy_Description_M","Propenso a los accidentes"
"Traits/Trait_Clumsy_Effect_F","A veces rompe cosas (o gente)."
"Traits/Trait_Clumsy_Effect_M","A veces rompe cosas (o gente)."
"Traits/Trait_Clumsy_ShortName","Patoso"
"Traits/Trait_Clumsy_ShortName_F","Patosa"
"Traits/Trait_Clumsy_ShortName_M","Patoso"
"Traits/Trait_Dirty_Description","Poco limpio"
"Traits/Trait_Dirty_Description_F","Poco limpia"
"Traits/Trait_Dirty_Description_M","Poco limpio"
"Traits/Trait_Dirty_Effect_F","Ensucia el hospital."
"Traits/Trait_Dirty_Effect_M","Ensucia el hospital."
"Traits/Trait_Dirty_ShortName","Sucio"
"Traits/Trait_Dirty_ShortName_F","Sucia"
"Traits/Trait_Dirty_ShortName_M","Sucio"
"Traits/Trait_Entertainer_Description","Gracia natural"
"Traits/Trait_Entertainer_Description_F","Gracia natural"
"Traits/Trait_Entertainer_Description_M","Gracia natural"
"Traits/Trait_Entertainer_Effect_F","Entretiene a la gente con sus gráciles movimientos de baile."
"Traits/Trait_Entertainer_Effect_M","Entretiene a la gente con sus gráciles movimientos de baile."
"Traits/Trait_Entertainer_ShortName","Divertido"
"Traits/Trait_Entertainer_ShortName_F","Entretenida"
"Traits/Trait_Entertainer_ShortName_M","Entretenido"
"Traits/Trait_Evil_Description","Tiene un lado oscuro"
"Traits/Trait_Evil_Description_F","Tiene un lado oscuro"
"Traits/Trait_Evil_Description_M","Tiene un lado oscuro"
"Traits/Trait_Evil_Effect_F","Disfruta haciendo maldades."
"Traits/Trait_Evil_Effect_M","Disfruta haciendo maldades."
"Traits/Trait_Evil_ShortName","Malvado"
"Traits/Trait_Evil_ShortName_F","Malvada"
"Traits/Trait_Evil_ShortName_M","Malvado"
"Traits/Trait_Funny_Description","Gracioso"
"Traits/Trait_Funny_Description_F","Graciosa"
"Traits/Trait_Funny_Description_M","Gracioso"
"Traits/Trait_Funny_Effect_F","Hace reír a la gente."
"Traits/Trait_Funny_Effect_M","Hace reír a la gente."
"Traits/Trait_Funny_ShortName","Gracioso"
"Traits/Trait_Funny_ShortName_F","Graciosa"
"Traits/Trait_Funny_ShortName_M","Gracioso"
"Traits/Trait_GreenFingers_Description","Buena mano con las plantas"
"Traits/Trait_GreenFingers_Description_F","Buena mano con las plantas"
"Traits/Trait_GreenFingers_Description_M","Buena mano con las plantas"
"Traits/Trait_GreenFingers_Effect_F","Cuando se aburre, riega las plantas."
"Traits/Trait_GreenFingers_Effect_M","Cuando se aburre, riega las plantas."
"Traits/Trait_GreenFingers_ShortName","Buena mano con las plantas"
"Traits/Trait_GreenFingers_ShortName_F","Buena mano con las plantas"
"Traits/Trait_GreenFingers_ShortName_M","Buena mano con las plantas"
"Traits/Trait_Hangry_Description","Chinchoso"
"Traits/Trait_Hangry_Description_F","Chinchosa"
"Traits/Trait_Hangry_Description_M","Chinchoso"
"Traits/Trait_Hangry_Effect_F","Insoportable cuando tiene hambre."
"Traits/Trait_Hangry_Effect_M","Insoportable cuando tiene hambre."
"Traits/Trait_Hangry_ShortName","Chinchoso"
"Traits/Trait_Hangry_ShortName_F","Chinchosa"
"Traits/Trait_Hangry_ShortName_M","Chinchoso"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Description","Positivo"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Description_F","Positiva"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Description_M","Positivo"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Effect_F","Su felicidad es superior a la media."
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Effect_M","Su felicidad es superior a la media."
"Traits/Trait_Happiness_Higher_ShortName","Positivo"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_ShortName_F","Positiva"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_ShortName_M","Positivo"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Description","Cascarrabias"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Description_F","Cascarrabias"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Description_M","Cascarrabias"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Effect_F","Su felicidad es inferior a la media."
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Effect_M","Su felicidad es inferior a la media."
"Traits/Trait_Happiness_Lower_ShortName","Cascarrabias"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_ShortName_F","Cascarrabias"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_ShortName_M","Cascarrabias"
"Traits/Trait_Healer_Description","Tiene manos mágicas que sanan"
"Traits/Trait_Healer_Description_F","Tiene manos mágicas que sanan"
"Traits/Trait_Healer_Description_M","Tiene manos mágicas que sanan"
"Traits/Trait_Healer_Effect_F","Aumenta la salud de los pacientes."
"Traits/Trait_Healer_Effect_M","Aumenta la salud de los pacientes."
"Traits/Trait_Healer_ShortName","Sanador"
"Traits/Trait_Healer_ShortName_F","Sanadora"
"Traits/Trait_Healer_ShortName_M","Sanador"
"Traits/Trait_Hygenic_Description","Aseado"
"Traits/Trait_Hygenic_Description_F","Aseada"
"Traits/Trait_Hygenic_Description_M","Aseado"
"Traits/Trait_Hygenic_Effect_F","Le gusta estar limpia y aseada."
"Traits/Trait_Hygenic_Effect_M","Le gusta estar limpio y aseado."
"Traits/Trait_Hygenic_ShortName","Aseado"
"Traits/Trait_Hygenic_ShortName_F","Aseada"
"Traits/Trait_Hygenic_ShortName_M","Aseado"
"Traits/Trait_Illness8Bit_ShortName","Síntomas de 8 bits"
"Traits/Trait_IllnessClown_ShortName","Payaso"
"Traits/Trait_IllnessCubism_ShortName","Noche"
"Traits/Trait_IllnessCubism_ShortName_F","Noche"
"Traits/Trait_IllnessCubism_ShortName_M","Noche"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_Description","Electrificado"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_Effect_F","Electrificado"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_Effect_M","Electrificado"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_ShortName","Electrificado"
"Traits/Trait_IllnessEmperorsNewClothes_ShortName","Queen"
"Traits/Trait_IllnessGreyAnatomy_ShortName","Payaso"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Description","Una perita en dulce"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Description_F","Una perita en dulce"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Description_M","Una perita en dulce"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Effect_F","El objetivo de una idolatría no correspondida."
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Effect_M","El objetivo de una idolatría no correspondida."
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_ShortName","Rompecorazones"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_ShortName_F","Rompecorazones"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_ShortName_M","Rompecorazones"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Description","Manos de jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Description_F","Manos de jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Description_M","Manos de jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Effect_F","Manos de jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Effect_M","Manos de jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_ShortName","Manos de jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_ShortName_F","Manos de jazz"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_ShortName_M","Manos de jazz"
"Traits/Trait_IllnessMime_ShortName","Mimo"
"Traits/Trait_IllnessMime_ShortName_F","Mimo"
"Traits/Trait_IllnessMime_ShortName_M","Mimo"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_Description","Un par de cejas que se juntan sobre la nariz, pareciendo así una sola ceja"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_Description_F","Un par de cejas que se juntan sobre la nariz, pareciendo así una sola ceja"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_Description_M","Un par de cejas que se juntan sobre la nariz, pareciendo así una sola ceja"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_ShortName","Monoceja"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_ShortName_F","Monoceja"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_ShortName_M","Monoceja"
"Traits/Trait_IllnessMummy_ShortName","Momia"
"Traits/Trait_IllnessMummy_ShortName_F","Momia"
"Traits/Trait_IllnessMummy_ShortName_M","Momia"
"Traits/Trait_IllnessNightFever_ShortName","Noche"
"Traits/Trait_IllnessNightFever_ShortName_F","Noche"
"Traits/Trait_IllnessNightFever_ShortName_M","Noche"
"Traits/Trait_IllnessQueen_ShortName","Mala estrella"
"Traits/Trait_IllnessQueen_ShortName_F","Mala estrella"
"Traits/Trait_IllnessQueen_ShortName_M","Mala estrella"
"Traits/Trait_Inspiring_Description","Inspirador"
"Traits/Trait_Inspiring_Description_F","Inspiradora"
"Traits/Trait_Inspiring_Description_M","Inspirador"
"Traits/Trait_Inspiring_Effect_F","Inspira a los demás."
"Traits/Trait_Inspiring_Effect_M","Inspira a los demás."
"Traits/Trait_Inspiring_ShortName","Inspirador"
"Traits/Trait_Inspiring_ShortName_F","Inspiradora"
"Traits/Trait_Inspiring_ShortName_M","Inspirador"
"Traits/Trait_Lazy_Description","Se cansa rápido"
"Traits/Trait_Lazy_Description_F","Se cansa rápido"
"Traits/Trait_Lazy_Description_M","Se cansa rápido"
"Traits/Trait_Lazy_Effect_F","Quiere descansos más a menudo."
"Traits/Trait_Lazy_Effect_M","Quiere descansos más a menudo."
"Traits/Trait_Lazy_ShortName","Vago"
"Traits/Trait_Lazy_ShortName_F","Vaga"
"Traits/Trait_Lazy_ShortName_M","Vago"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Description","Tiene potencial"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Description_F","Tiene potencial"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Description_M","Tiene potencial"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Effect_F","Aprende rápido y se desarrollará rápido."
"Traits/Trait_Learn_Fast_Effect_M","Aprende rápido y se desarrollará rápido."
"Traits/Trait_Learn_Fast_ShortName","Aprende rápido"
"Traits/Trait_Learn_Fast_ShortName_F","Aprende rápido"
"Traits/Trait_Learn_Fast_ShortName_M","Aprende rápido"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Description","Un poco zote"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Description_F","Un poco zote"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Description_M","Un poco zote"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Effect_F","Aprende despacio y tardará un tiempo en desarrollarse."
"Traits/Trait_Learn_Slow_Effect_M","Aprende despacio y tardará un tiempo en desarrollarse."
"Traits/Trait_Learn_Slow_ShortName","Tonto"
"Traits/Trait_Learn_Slow_ShortName_F","Tonta"
"Traits/Trait_Learn_Slow_ShortName_M","Tonto"
"Traits/Trait_LegCastLeft_ShortName","Payaso"
"Traits/Trait_LegCastRight_ShortName","Payaso"
"Traits/Trait_Limp_Description","Cojo"
"Traits/Trait_Limp_Description_F","Coja"
"Traits/Trait_Limp_Description_M","Cojo"
"Traits/Trait_Limp_Effect_F","Menos velocidad al caminar debido a una cojera."
"Traits/Trait_Limp_Effect_M","Menos velocidad al caminar debido a una cojera."
"Traits/Trait_Limp_ShortName","Cojera"
"Traits/Trait_Limp_ShortName_F","Coja"
"Traits/Trait_Limp_ShortName_M","Cojo"
"Traits/Trait_Litterer_Description","Ensucia mucho"
"Traits/Trait_Litterer_Description_F","Ensucia mucho"
"Traits/Trait_Litterer_Description_M","Ensucia mucho"
"Traits/Trait_Litterer_Effect_F","Tira porquería por todo el hospital."
"Traits/Trait_Litterer_Effect_M","Tira porquería por todo el hospital."
"Traits/Trait_Litterer_ShortName","Sucio"
"Traits/Trait_Litterer_ShortName_F","Ensucia mucho"
"Traits/Trait_Litterer_ShortName_M","Ensucia mucho"
"Traits/Trait_Motivated_Description","Motivado"
"Traits/Trait_Motivated_Description_F","Motivada"
"Traits/Trait_Motivated_Description_M","Motivado"
"Traits/Trait_Motivated_Effect_F","Camina más rápido de lo normal."
"Traits/Trait_Motivated_Effect_M","Camina más rápido de lo normal."
"Traits/Trait_Motivated_ShortName","Motivado"
"Traits/Trait_Motivated_ShortName_F","Motivada"
"Traits/Trait_Motivated_ShortName_M","Motivado"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Description","A veces se queda sopa de repente"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Description_F","A veces se queda sopa de repente"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Description_M","A veces se queda sopa de repente"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Effect_F","Se queda dormida de vez en cuando, en cualquier parte."
"Traits/Trait_Narcolepsy_Effect_M","Se queda dormido de vez en cuando, en cualquier parte."
"Traits/Trait_Narcolepsy_ShortName","Dormilón"
"Traits/Trait_Narcolepsy_ShortName_F","Dormilona"
"Traits/Trait_Narcolepsy_ShortName_M","Dormilón"
"Traits/Trait_Nasty_Description","Antipático"
"Traits/Trait_Nasty_Description_F","Antipática"
"Traits/Trait_Nasty_Description_M","Antipático"
"Traits/Trait_Nasty_Effect_F","Cae mal a la gente."
"Traits/Trait_Nasty_Effect_M","Cae mal a la gente."
"Traits/Trait_Nasty_ShortName","Antipático"
"Traits/Trait_Nasty_ShortName_F","Antipática"
"Traits/Trait_Nasty_ShortName_M","Antipático"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Description","Provoca náuseas"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Description_F","Provoca náuseas"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Description_M","Provoca náuseas"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Effect_F","Hace vomitar a los demás."
"Traits/Trait_NauseaInducing_Effect_M","Hace vomitar a los demás."
"Traits/Trait_NauseaInducing_ShortName","Asqueroso"
"Traits/Trait_NauseaInducing_ShortName_F","Asquerosa"
"Traits/Trait_NauseaInducing_ShortName_M","Asqueroso"
"Traits/Trait_Nausea_Description","Provoca vómitos"
"Traits/Trait_Nausea_Description_F","Provoca vómitos"
"Traits/Trait_Nausea_Description_M","Provoca vómitos"
"Traits/Trait_Nausea_ShortName","Náusea"
"Traits/Trait_Nausea_ShortName_F","Náuseas"
"Traits/Trait_Nausea_ShortName_M","Náuseas"
"Traits/Trait_PayHigh_Description","Quiere más dinero"
"Traits/Trait_PayHigh_Description_F","Quiere más dinero"
"Traits/Trait_PayHigh_Description_M","Quiere más dinero"
"Traits/Trait_PayHigh_Effect_F","Expectativas altas de sueldo."
"Traits/Trait_PayHigh_Effect_M","Expectativas altas de sueldo."
"Traits/Trait_PayHigh_ShortName","Caro"
"Traits/Trait_PayHigh_ShortName_F","Cara"
"Traits/Trait_PayHigh_ShortName_M","Caro"
"Traits/Trait_PayLow_Description","Trabaja por cuatro duros"
"Traits/Trait_PayLow_Description_F","Trabaja por cuatro duros"
"Traits/Trait_PayLow_Description_M","Trabaja por cuatro duros"
"Traits/Trait_PayLow_Effect_F","Expectativas bajas de sueldo."
"Traits/Trait_PayLow_Effect_M","Expectativas bajas de sueldo."
"Traits/Trait_PayLow_ShortName","Barato"
"Traits/Trait_PayLow_ShortName_F","Barata"
"Traits/Trait_PayLow_ShortName_M","Barato"
"Traits/Trait_Romantic_Description","Piensa que su vida es una comedia romántica"
"Traits/Trait_Romantic_Description_F","Piensa que su vida es una comedia romántica"
"Traits/Trait_Romantic_Description_M","Piensa que su vida es una comedia romántica"
"Traits/Trait_Romantic_Effect_F","Se enamora y se desenamora constantemente."
"Traits/Trait_Romantic_Effect_M","Se enamora y se desenamora constantemente."
"Traits/Trait_Romantic_ShortName","Romántico"
"Traits/Trait_Romantic_ShortName_F","Romántica"
"Traits/Trait_Romantic_ShortName_M","Romántico"
"Traits/Trait_Scary_Description","Da miedo"
"Traits/Trait_Scary_Description_F","Da miedo"
"Traits/Trait_Scary_Description_M","Da miedo"
"Traits/Trait_Scary_Effect_F","Asusta a la gente (sin querer, creemos)."
"Traits/Trait_Scary_Effect_M","Asusta a la gente (sin querer, creemos)."
"Traits/Trait_Scary_ShortName","Da miedo"
"Traits/Trait_Scary_ShortName_F","Da miedo"
"Traits/Trait_Scary_ShortName_M","Da miedo"
"Traits/Trait_ShortTemper_Description","Mal genio"
"Traits/Trait_ShortTemper_Description_F","Mal genio"
"Traits/Trait_ShortTemper_Description_M","Mal genio"
"Traits/Trait_ShortTemper_Effect_F","Insoportable si está de mal humor."
"Traits/Trait_ShortTemper_Effect_M","Insoportable si está de mal humor."
"Traits/Trait_ShortTemper_ShortName","Mal genio"
"Traits/Trait_ShortTemper_ShortName_F","Mal genio"
"Traits/Trait_ShortTemper_ShortName_M","Mal genio"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Description","Un mentor natural"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Description_F","Una mentora natural"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Description_M","Un mentor natural"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Effect_F","Borda cualquier plan de estudios."
"Traits/Trait_Teach_Fast_Effect_M","Borda cualquier plan de estudios."
"Traits/Trait_Teach_Fast_ShortName","Docente"
"Traits/Trait_Teach_Fast_ShortName_F","Profesora"
"Traits/Trait_Teach_Fast_ShortName_M","Profesor"
"Traits/Trait_Thief_Description","Amigo de lo ajeno"
"Traits/Trait_Thief_Description_F","Amiga de lo ajeno"
"Traits/Trait_Thief_Description_M","Amigo de lo ajeno"
"Traits/Trait_Thief_Effect_F","Roba cosas cuando no tiene nada que hacer."
"Traits/Trait_Thief_Effect_M","Roba cosas cuando no tiene nada que hacer."
"Traits/Trait_Thief_ShortName","Ladrón"
"Traits/Trait_Thief_ShortName_F","Ladrona"
"Traits/Trait_Thief_ShortName_M","Ladrón"
"Traits/Trait_Tidy_Description","Limpio y ordenado"
"Traits/Trait_Tidy_Description_F","Limpia y ordenada"
"Traits/Trait_Tidy_Description_M","Limpio y ordenado"
"Traits/Trait_Tidy_Effect_F","Mantiene todo limpio y ordenado."
"Traits/Trait_Tidy_Effect_M","Mantiene todo limpio y ordenado."
"Traits/Trait_Tidy_ShortName","Ordenado"
"Traits/Trait_Tidy_ShortName_F","Ordenada"
"Traits/Trait_Tidy_ShortName_M","Ordenado"
"Traits/Trait_Tireless_Description","Rebosa energía"
"Traits/Trait_Tireless_Description_F","Rebosa energía"
"Traits/Trait_Tireless_Description_M","Rebosa energía"
"Traits/Trait_Tireless_Effect_F","Trabaja más tiempo antes de necesitar un descanso."
"Traits/Trait_Tireless_Effect_M","Trabaja más tiempo antes de necesitar un descanso."
"Traits/Trait_Tireless_ShortName","Incansable"
"Traits/Trait_Tireless_ShortName_F","Incansable"
"Traits/Trait_Tireless_ShortName_M","Incansable"
"Traits/Trait_ToiletRage_Description","Sufre furia de retrete"
"Traits/Trait_ToiletRage_Description_F","Sufre furia de retrete"
"Traits/Trait_ToiletRage_Description_M","Sufre furia de retrete"
"Traits/Trait_ToiletRage_Effect_F","Se enfada cuando necesita ir al lavabo."
"Traits/Trait_ToiletRage_Effect_M","Se enfada cuando necesita ir al lavabo."
"Traits/Trait_ToiletRage_ShortName","Furia de retrete"
"Traits/Trait_ToiletRage_ShortName_F","Furia de retrete"
"Traits/Trait_ToiletRage_ShortName_M","Furia de retrete"
"Traits/Trait_Unhygienic_Description","Desaseado"
"Traits/Trait_Unhygienic_Description_F","Desaseada"
"Traits/Trait_Unhygienic_Description_M","Desaseado"
"Traits/Trait_Unhygienic_Effect_F","No se lava las manos."
"Traits/Trait_Unhygienic_Effect_M","No se lava las manos."
"Traits/Trait_Unhygienic_ShortName","Desaseado"
"Traits/Trait_Unhygienic_ShortName_F","Desaseada"
"Traits/Trait_Unhygienic_ShortName_M","Desaseado"
"Traits/Trait_Unmotivated_Description","Desmotivado"
"Traits/Trait_Unmotivated_Description_F","Desmotivada"
"Traits/Trait_Unmotivated_Description_M","Desmotivado"
"Traits/Trait_Unmotivated_Effect_F","Camina más lento de lo normal."
"Traits/Trait_Unmotivated_Effect_M","Camina más lento de lo normal."
"Traits/Trait_Unmotivated_ShortName","Desmotivado"
"Traits/Trait_Unmotivated_ShortName_F","Desmotivada"
"Traits/Trait_Unmotivated_ShortName_M","Desmotivado"
"Traits/Trait_Vandal_Description","Le gusta romper cosas"
"Traits/Trait_Vandal_Description_F","Le gusta romper cosas"
"Traits/Trait_Vandal_Description_M","Le gusta romper cosas"
"Traits/Trait_Vandal_Effect_F","Rompe cosas cuando no tiene nada que hacer."
"Traits/Trait_Vandal_Effect_M","Rompe cosas cuando no tiene nada que hacer."
"Traits/Trait_Vandal_ShortName","Vándalo"
"Traits/Trait_Vandal_ShortName_F","Vándala"
"Traits/Trait_Vandal_ShortName_M","Vándalo"
"Traits/Trait_Vomit_Description","Enfermizo"
"Traits/Trait_Vomit_Description_F","Enfermiza"
"Traits/Trait_Vomit_Description_M","Enfermizo"
"Traits/Trait_Vomit_Effect_F","Vomita mucho."
"Traits/Trait_Vomit_Effect_M","Vomita mucho."
"Traits/Trait_Vomit_ShortName","Enfermizo"
"Traits/Trait_Vomit_ShortName_F","Enfermizo"
"Traits/Trait_Vomit_ShortName_M","Enfermizo"
"Traits/Trait_WeakBladder_Description","Vejiga floja"
"Traits/Trait_WeakBladder_Description_F","Vejiga floja"
"Traits/Trait_WeakBladder_Description_M","Vejiga floja"
"Traits/Trait_WeakBladder_Effect_F","Necesita ir al baño con más frecuencia de lo normal."
"Traits/Trait_WeakBladder_Effect_M","Necesita ir al baño con más frecuencia de lo normal."
"Traits/Trait_WeakBladder_ShortName","Vejiga floja"
"Traits/Trait_WeakBladder_ShortName_F","Vejiga floja"
"Traits/Trait_WeakBladder_ShortName_M","Vejiga floja"
"Video/Intro/Subtitle_01","En Two Point Hospital,"
"Video/Intro/Subtitle_02","más del 52 % de los pacientes creen que salen más sanos de lo que llegaron."
"Video/Intro/Subtitle_03","Nuestro equipo calibrado está en manos de compasivos profesionales de la salud."
"Video/Intro/Subtitle_04","Muchos de ellos han estudiado medicina o han visto ""Urgencias""."
"Video/Intro/Subtitle_05","Mmmh."
"Video/Intro/Subtitle_06","La infección payasitaria no es cosa de risa."
"Video/Intro/Subtitle_07","Ponga su confianza, y sus zapatones, en nuestras manos."
"Video/Intro/Subtitle_08","Queremos un futuro brillante y seguro, y casi nada se interpondrá en nuestro camino."
"Video/Intro/Subtitle_09","Usted se merece lo mejor…"
"Video/Intro/Subtitle_10","…venga a Two Point Hospital."
"Video/Intro/Subtitle_11","Buscamos nuevos trabajadores. Nuevos pacientes. Un usted nuevo."
"Video/Intro/Subtitle_12","¿Puedo irme ya a jugar al golf? ¡Juego a las 3!"
"Video/Intro/Subtitle_4a","¿Padece de cabeza de tortuga?"
"Video/Intro/Subtitle_4b","Usted olvídese de todo y nosotros le pondremos la cabeza sobre los hombros."
"Visitor/Visitor_Celebrity_Actor_JobTitle","Estrella de cine"
"Visitor/Visitor_Celebrity_PopStar_JobTitle","Estrella del pop"
"Visitor/Visitor_Health_Inspector_JobTitle","Inspector de sanidad"
"Visitor/Visitor_Mayor_JobTitle","Alcaldesa"
"Visitor/Visitor_Politician_HealthMinister_JobTitle","Ministro de Sanidad"
"Visitor/Visitor_Radio_Reporter_JobTitle","Periodista de la radio"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_AltMed_JobTitle","Presidente de Holistix"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_BigBad_JobTitle","Presidente de Jumbo Mega Corp"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_Cult_JobTitle","Fundación Orbe"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_Science_JobTitle","Presidenta de Bungle Tech"
