"Advisor/Aliens_TooManyAliens","Tem muitos alienígenas no seu hospital disfarçado de humanos. Você precisa encontrá-los e mandá-los para casa imediatamente!	"
"Advisor/Aliens_TooManyPaparazzi","Tem muitos paparazzi no seu hospital se passando por convidados. Você precisa encontrá-los e mandá-los para casa imediatamente!	"
"Advisor/CareerGoalComplete_CS","Meta de Carreira Concluída: <style""AdvisorHighlight"">{[OBJECTIVE]}</style>\nPara resgatar sua recompensa, acesse a lista Metas de Carreira no mapa."
"Advisor/CareerGoalRewards_CS","Você foi recompensado pelo Ministério da Saúde de Two Point com: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARD]}</style>"
"Advisor/Challenge_Completed","Desafio Concluído: <style""AdvisorHighlight"">{[NAME]}</style>\nRecompensa: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Advisor/Challenge_Failed","Desafio não Concluído: <style""AdvisorHighlight"">{[NAME]}</style>\nPenalidade: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Advisor/Challenge_HordeWave","Onda <style""AdvisorHighlight"">{[WAVE]}</style> começando agora!"
"Advisor/Challenge_HordeWave_Failed","Curamos {[CURED]} de {[PROCESSED]} pacientes durante a última onda. Infelizmente, a nossa taxa de cura de {[CURERATE]} precisava ser {[TARGET]}, e teremos que repetir essa onda."
"Advisor/Challenge_WaveObjectivesHordeWave_Failed","Admitimos todos os {[PROCESSED]} pacientes, e a onda acabou, mas não conseguimos concluir todos os Objetivos de Onda. Infelizmente, teremos que repetir essa onda."
"Advisor/CheckLeaderboards_CS","Confira a aba Classificação, no painel Visão Geral, se quiser comparar o seu desempenho ao dos seus amigos e hospitais rivais."
"Advisor/DLC_Opportunities","Há algumas <style""AdvisorHighlight"">novas oportunidades</style> para a nossa organização no <style""AdvisorHighlight"">norte</style> e no <style""AdvisorHighlight"">sul</style> do condado. Dê uma olhada."
"Advisor/DLC_Opportunities_AllOver","Há algumas <style""AdvisorHighlight"">novas oportunidades</style> para a nossa organização espalhadas pelo condado. Que tal dar uma olhada?"
"Advisor/Finance_CashFlowWarning","O hospital não está cobrindo os custos. É melhor reduzirmos nossos gastos ou ganhar mais dinheiro."
"Advisor/Finance_LowMoney","Estamos ficando sem dinheiro e talvez não consigamos pagar as contas. Será que precisamos de um empréstimo?"
"Advisor/Finance_NegativeMoney","O hospital está endividado. Que tal fazermos um empréstimo?"
"Advisor/Finance_RefusedToPay_Diagnosis_CS","Um paciente se recusou a pagar <style""AdvisorHighlight"">{[PRICE]}</style> pelo diagnóstico em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Será que os preços estão altos demais?"
"Advisor/Finance_RefusedToPay_Item_CS","Um paciente se recusou a pagar <style""AdvisorHighlight"">{[PRICE]}</style> pelo item <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}</style>. Será que os preços estão altos demais?"
"Advisor/Finance_RefusedToPay_Treatment_CS","Um paciente se recusou a pagar <style""AdvisorHighlight"">{[PRICE]}</style> pelo tratamento de <style""AdvisorHighlight"">{[ILLNESS]}</style> em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Será que os preços estão altos demais?"
"Advisor/General_LowHygiene","Os níveis de higiene do hospital estão diminuindo e ficando desagradáveis. É melhor adicionar pias ou instalar dispensadores de álcool em gel."
"Advisor/General_LowReputation","O hospital está ficando com uma reputação negativa."
"Advisor/General_LowReputation_Medical","Curar mais pacientes ajudará a melhorar a Reputação do Hospital."
"Advisor/General_LowReputation_Patient","Deixar os pacientes mais felizes ajudará a melhorar a Reputação do Hospital."
"Advisor/General_LowReputation_Prices","Reduzir um pouco os preços ajudará a melhorar a Reputação do Hospital."
"Advisor/General_LowReputation_Special","Gerar publicidade positiva ajudará a melhorar a Reputação do Hospital. Tente impressionar VIPs ou trabalhar no marketing."
"Advisor/General_LowReputation_Staff","Deixar os funcionários mais felizes ajudará a melhorar a Reputação do Hospital."
"Advisor/General_NeedMoreCardiologyRooms","Tem uma fila para a Cardiologia. Que tal construir outra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreChromatherapyRooms","Tem uma fila para a Cromoterapia. Que tal construir outra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreClownClinicRooms","Tem uma fila para a Clínica Circense. Que tal construir outra?"
"Advisor/General_NeedMoreCryptologyRooms","Tem uma fila para a Criptologia. Que tal construir outra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreDNALabRooms","Tem uma fila para o Laboratório de Genética. Que tal construir outro?"
"Advisor/General_NeedMoreDeLuxClinicRooms","Tem uma fila para a Clínica Apagão. Que tal construir outra?"
"Advisor/General_NeedMoreFluidAnalysisRooms","Tem uma fila para a Análise de Fluidos. Que tal construir outra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreFractureWardRooms","Tem uma fila para a Ala Ortopédica. Que tal construir outra?"
"Advisor/General_NeedMoreGPRooms","Tem uma fila para o Consultório de CG. Que tal construir outro?"
"Advisor/General_NeedMoreGeneralDiagnosisRooms","Tem uma fila para o Diagnóstico Geral. Que tal construir outra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreHeadOfficeRooms","Tem uma fila para o Cabeçório. Que tal construir outro?"
"Advisor/General_NeedMoreInectionRooms","Tem uma fila para uma Sala de Injeção. Que tal construir outra?"
"Advisor/General_NeedMoreMEGAScanRooms","Tem uma fila para a M.E.G.A Ressonância. Que tal construir outra sala?"
"Advisor/General_NeedMorePansLabRooms","Tem uma fila para o Panelotório. Que tal construir outro?"
"Advisor/General_NeedMorePestControlRooms","Tem uma fila para o Controle Zoológico. Que tal construir outra sala?"
"Advisor/General_NeedMorePharmacyRooms","Tem uma fila para a Farmácia. Que tal construir outra?"
"Advisor/General_NeedMorePsychiatryRooms","Tem uma fila para a Psiquiatria. Que tal construir outra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreRecurveryRooms","Tem uma fila para a Sala de Recurveração. Que tal construir outra?"
"Advisor/General_NeedMoreResolutionLabRooms","Tem uma fila para o Laboratório de Resolução. Que tal construir outro?"
"Advisor/General_NeedMoreShockClinicRooms","Tem uma fila para a Clínica Extática. Que tal construir outra?"
"Advisor/General_NeedMoreSurgeryRooms","Tem uma fila para a Cirurgia. Que tal construir outra sala?"
"Advisor/General_NeedMoreWardRooms","Tem uma fila para a Enfermaria. Que tal construir outra?"
"Advisor/General_NeedMoreXRayRooms","Tem uma fila para o Raio-X. Que tal construir outra sala?"
"Advisor/HospitalLevel_Increase","Muito bem! O <style""AdvisorHighlight"">Nível do Hospital</style> aumentou.\nContinue ampliando para atrair mais pacientes e funcionários."
"Advisor/Item_Unlocked_CS","Desbloqueou <style""AdvisorHighlight"">{[UNLOCK]}</style>!"
"Advisor/Maintenance_BlockedToilets","Tem muitos banheiros entupidos no hospital, e isso está afetando a higiene. É melhor contratar mais zeladores."
"Advisor/Maintenance_BlockedToiletsNoJanitor","Tem muitos banheiros entupidos no hospital. Contrate um Zelador para resolver isso no menu Contratar."
"Advisor/Maintenance_BrokenMachine","{[ITEM]} precisa de manutenção. Um Zelador será chamado para fazer a manutenção e evitar que isso aumente o risco de incêndio."
"Advisor/Maintenance_BrokenMachineNoJanitors","{[ITEM]} precisa de manutenção. Contrate um Zelador no menu Contratar para fazer a manutenção."
"Advisor/Maintenance_LotsOfLitter","Tem muita sujeira no hospital. É melhor colocar mais lixeiras."
"Advisor/Maintenance_LotsOfLitterNoJanitor","Tem muita sujeira no hospital. É melhor colocar mais lixeiras e contratar um Zelador no menu Contratar para esvaziá-las."
"Advisor/Maintenance_MachineUpgrade","Podemos aprimorar <style""AdvisorHighlight"">{[MACHINE]}</style> para aumentar sua eficácia. Selecione o item e escolha aprimorá-lo para que um Zelador treinado em {[QUALIFICATION]} faça o aprimoramento."
"Advisor/Maintenance_MedicalWaste","Tem muito ""lixo hospitalar"" no chão. Recebemos reclamações de alguns pacientes. Você talvez precise contratar mais Zeladores para fazer a limpeza."
"Advisor/Maintenance_MedicalWasteNoJanitors","Tem muito ""lixo hospitalar"" no chão. Recebemos reclamações de alguns pacientes. Você talvez precise contratar mais Zeladores no menu Contratar para fazer a limpeza."
"Advisor/Maintenance_OutOfStock","Várias máquinas de venda estão desabastecidas. É melhor contratar mais Zeladores para mantê-las abastecidas."
"Advisor/Maintenance_OutOfStockNoJanitors","Várias máquinas de venda estão desabastecidas. Você pode contratar um Zelador para resolver isso no menu Contratar."
"Advisor/Maintenance_Plants","Algumas plantas estão murchando e deixando os pacientes tristes. Tente contratar mais Zeladores para regá-las."
"Advisor/Maintenance_PlantsNoJanitors","Algumas plantas estão murchas e deixando os pacientes tristes. Você pode contratar um Zelador para regá-las no menu Contratar."
"Advisor/MarketingCampaignComplete_CS","Campanha de Marketing Concluída: <style""AdvisorHighlight"">{[CAMPAIGN]}</style>"
"Advisor/NavigationFailed","{[NAME]} não conseguiu chegar ao local desejado. Você talvez precise fazer uma reorganização para desbloquear a rota."
"Advisor/NavigationFailed_Destination","{[NAME]} não conseguiu chegar ao local desejado ({[DEST]}). Você talvez precise fazer uma reorganização para desbloquear a rota."
"Advisor/Patients_Cured_10","Boas novas! Curamos um total de <style""AdvisorHighlight"">10</style> pacientes! Cada cura eleva a nossa <style""AdvisorHighlight"">Reputação</style>, o que atrairá ainda mais pacientes para o hospital."
"Advisor/Patients_Cured_100","Boas novas! Curamos um total de <style""AdvisorHighlight"">100</style> pacientes! Cada cura eleva a nossa <style""AdvisorHighlight"">Reputação</style>, o que atrairá ainda mais pacientes para o hospital."
"Advisor/Patients_Cured_20","Boas novas! Curamos um total de <style""AdvisorHighlight"">20</style> pacientes! Cada cura eleva a nossa <style""AdvisorHighlight"">Reputação</style>, o que atrairá ainda mais pacientes para o hospital."
"Advisor/Patients_Cured_5","Boas novas! Curamos um total de <style""AdvisorHighlight"">5</style> pacientes! Cada cura eleva a nossa <style""AdvisorHighlight"">Reputação</style>, o que atrairá ainda mais pacientes para o hospital."
"Advisor/Patients_Cured_50","Boas novas! Curamos um total de <style""AdvisorHighlight"">50</style> pacientes! Cada cura eleva a nossa <style""AdvisorHighlight"">Reputação</style>, o que atrairá ainda mais pacientes para o hospital."
"Advisor/Patients_Diagnosed","Nossos médicos diagnosticaram um paciente com <style""AdvisorHighlight"">{[ILLNESS]}</style>, mas precisam de <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style> para o tratamento. É melhor construir."
"Advisor/Patients_Hungry","Alguns pacientes estão com muita fome. É melhor comprar máquinas de venda ou adicionar quiosques."
"Advisor/Patients_LowHygiene","Alguns pacientes estão sujos e incomodados com isso. O hospital precisa de uma limpeza com urgência. Você também pode adicionar pias ou instalar dispensadores de álcool em gel."
"Advisor/Patients_NeedAttractiveness","Alguns pacientes estão enojados com o estado do hospital. Que tal deixar o ambiente mais agradável?"
"Advisor/Patients_NeedBoredom","Alguns pacientes estão muito entediados. É melhor oferecer distrações a eles."
"Advisor/Patients_NeedGPOffice","Precisamos de um <style""AdvisorHighlight"">Consultório de CG</style> para diagnosticar os pacientes."
"Advisor/Patients_NeedHappiness","Alguns pacientes estão irritadiços. Precisamos deixá-los mais felizes com urgência."
"Advisor/Patients_NeedHealth","Alguns pacientes não parecem nada bem. Precisamos atendê-los mais rápido."
"Advisor/Patients_NeedMoreDiagnosisRooms","Nossos médicos já tentaram todas as formas disponíveis de diagnóstico para um paciente. Precisamos construir outras salas de diagnóstico."
"Advisor/Patients_NeedSeating","Alguns pacientes estão sendo obrigados a esperar em pé enquanto aguardam. Eles com certeza gostariam de ter onde se sentar."
"Advisor/Patients_NeedTemperature","Alguns pacientes estão congelando. É melhor comprar mais aquecedores."
"Advisor/Patients_NeedToilet","Alguns pacientes estão desesperados para ir ao banheiro. Ajude-os construindo mais banheiros."
"Advisor/Patients_NeedTooHot","Alguns pacientes estão com muito calor. É melhor adicionar mais unidades de ar-condicionado."
"Advisor/Patients_PatientDied","Um paciente morreu no hospital."
"Advisor/Patients_PatientDied_DiagnosisFatal","Um paciente está morrendo após um tratamento malsucedido em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. A certeza do diagnóstico era de apenas <style""AdvisorHighlight"">{[DIAGNOSIS]}</style>, o que provavelmente reduziu a chance de sucesso do tratamento."
"Advisor/Patients_PatientDied_DiagnosisIneffective","Um paciente está indo embora após um tratamento malsucedido em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. A certeza do diagnóstico era de apenas <style""AdvisorHighlight"">{[DIAGNOSIS]}</style>, o que provavelmente reduziu a chance de sucesso do tratamento."
"Advisor/Patients_PatientDied_HealthHygiene","Um paciente morreu pois piorou. Atenção para os níveis de higiene: níveis de higiene baixos fazem os pacientes piorarem mais rápido."
"Advisor/Patients_PatientDied_HealthOther","Um paciente morreu pois piorou. Isso é ruim para a nossa reputação. Tente atender as pessoas mais rápido. Mantenha as filas curtas ou passe os piores casos para a frente da fila."
"Advisor/Patients_PatientDied_OtherFatal","Um paciente está morrendo após um tratamento malsucedido em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Continue melhorando a equipe e o equipamento para aumentar a chance de curar as pessoas."
"Advisor/Patients_PatientDied_OtherIneffective","Um paciente está indo embora após um tratamento malsucedido em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Continue melhorando a equipe e o equipamento para aumentar a chance de curar as pessoas."
"Advisor/Patients_PatientDied_StaffSkillFatal","Um paciente está morrendo após um tratamento malsucedido em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Será que <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style> precisa de mais treinamento para aumentar sua habilidade de tratamento?"
"Advisor/Patients_PatientDied_StaffSkillIneffective","Um paciente está indo embora após um tratamento malsucedido em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Será que <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style> precisa de mais treinamento para aumentar sua habilidade de tratamento?"
"Advisor/Patients_PatientDied_UpgradeFatal","Um paciente está morrendo após um tratamento malsucedido em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Será que podemos fazer um aprimoramento para aumentar a eficácia de <style""AdvisorHighlight"">{[MACHINE]}</style>?"
"Advisor/Patients_PatientDied_UpgradeIneffective","Um paciente está indo embora após um tratamento malsucedido em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. Será que podemos fazer um aprimoramento para aumentar a eficácia de <style""AdvisorHighlight"">{[MACHINE]}</style>?"
"Advisor/Patients_RageQuit","Um paciente cansou da forma como você está administrando o hospital e foi embora."
"Advisor/Patients_RageQuit_FurtherDiagnosis","Um paciente desistiu de esperar por <style""AdvisorHighlight"">novas salas de diagnóstico</style> e está indo embora. Isso será ruim para a nossa reputação."
"Advisor/Patients_RageQuit_NoComplaints","esperando demais"
"Advisor/Patients_RageQuit_Unhappy","Um paciente está insatisfeito com o hospital e está indo embora. Suas reclamações incluem: <style""AdvisorHighlight"">{[COMPLAINTS]}</style>. O paciente passou <style""AdvisorHighlight"">{[DAYS]} dias</style> no hospital."
"Advisor/Patients_RageQuit_Waiting","Um paciente desistiu de esperar por <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style> e está indo embora. Isso será ruim para a nossa reputação."
"Advisor/Patients_Thirsty","Alguns pacientes estão com sede. É melhor comprar máquinas de venda ou adicionar quiosques."
"Advisor/ReceptionNeeded","Precisamos de uma <style""AdvisorHighlight"">Recepção</style> para os visitantes poderem fazer o cadastro."
"Advisor/Remix_One_Available","<style""AdvisorHighlight"">Hogsport</style>, <style""AdvisorHighlight"">Lower Bullocks</style> e <style""AdvisorHighlight"">Flottering</style> já estão disponíveis em <style""AdvisorHighlight"">R.E.M.I. X</style>!"
"Advisor/Remix_Two_Available","<style""AdvisorHighlight"">Universidade de Mitton</style>, <style""AdvisorHighlight"">Tumble</style> e <style""AdvisorHighlight"">Flemington</style> já estão disponíveis em <style""AdvisorHighlight"">R.E.M.I. X</style>!"
"Advisor/Reputation_Good","A <style""AdvisorHighlight"">Reputação do Hospital</style> agora está <style""AdvisorHighlight"">Boa</style>. Isso atrairá ainda mais pacientes e funcionários."
"Advisor/Reputation_Great","A <style""AdvisorHighlight"">Reputação do Hospital</style> agora está <style""AdvisorHighlight"">Excelente</style>. Isso atrairá ainda mais pacientes e funcionários."
"Advisor/ResearchProjectComplete_CS","Projeto de Pesquisa Concluído: <style""AdvisorHighlight"">{[PROJECT]}</style>\nResultado: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Advisor/Research_DiagnosisRooms","A pesquisa de novos equipamentos de diagnóstico e aprimoramentos ajuda a diagnosticar os pacientes mais rápido. Isso ajudará a reduzir as filas e o tempo de espera, o que aumentará as taxas de cura."
"Advisor/RoomMissingRequiredItem","Falta o item <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}</style> em <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>. A sala não funcionará sem esse item."
"Advisor/Room_TooSmall","A sala ainda não tem espaço suficiente para os itens essenciais. Amplie a sala para atender aos requisitos mínimos de tamanho."
"Advisor/SandboxFreeplay_Unlocked","<style""AdvisorHighlight"">Sandbox: Jogo Livre</style> desbloqueado! Crie hospitais com as suas próprias configurações personalizadas. Acesse o modo sandbox no menu principal."
"Advisor/Social_FriendHigherScore","Um hospital rival de {0} tem {1} de {2}. O nosso atualmente tem só {3}."
"Advisor/Social_FriendLowerScore","Nosso hospital tem {1} de {3}. Isso é muito melhor do que o hospital de {0}, que tem só {2}!"
"Advisor/Social_LeaderboardBoast","Advisor_Social_LeaderboardBoast"
"Advisor/Social_LeaderboardBoast_TopFriend","Acabamos de dar uma olhada em {1}. Parece que o rival on-line {0} tem a pontuação mais alta em {2}. A nossa pontuação é de apenas {3}. Vamos seguir o exemplo."
"Advisor/Social_LeaderboardBoast_TopPlayer","Excelente! Em comparação aos nossos rivais on-line, o nosso hospital está na frente em {0} com uma pontuação de {1}!"
"Advisor/Staff_HireMoreAssistants","Muitos pacientes estão aguardando em filas por serviços prestados por Assistentes, mas não há nenhum disponível. É melhor contratar mais Assistentes."
"Advisor/Staff_HireMoreDoctors","Muitos pacientes estão aguardando em filas por salas administradas por Médicos, mas não há nenhum disponível. É melhor contratar mais Médicos."
"Advisor/Staff_HireMoreNurses","Muitos pacientes estão aguardando em filas por salas administradas por Enfermeiros, mas não há nenhum disponível. É melhor contratar mais Enfermeiros."
"Advisor/Staff_LowMorale","O moral da nossa equipe está muito baixo. É melhor aumentar os salários ou oferecer mais intervalos."
"Advisor/Staff_NeedQualification","Temos <style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style>, mas não temos <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style> com a qualificação <style""AdvisorHighlight"">{[QUALIFICATION]}</style>."
"Advisor/Staff_NeedStaffRoom","Nossa equipe está ficando cansada, mas não tem uma sala dos funcionários."
"Advisor/Staff_PayDissatisfaction","Alguns funcionários estão insatisfeitos com seus salários. É melhor dar um aumento a eles. Confira a Revisão Salarial na lista de Funcionários."
"Advisor/Staff_Promoted_CS","<style""AdvisorHighlight"">{[NAME]}</style> ganhou uma promoção de <style""AdvisorHighlight"">{[OLDTITLE]}</style> para <style""AdvisorHighlight"">{[NEWTITLE]}</style>."
"Advisor/Staff_ReadyForPromotion","Alguns funcionários estão prontos para uma promoção. É melhor dar atenção a eles, ou eles se sentirão ignorados."
"Advisor/Staff_ReadyForTraining","Alguns funcionários têm espaços de treinamento disponíveis. Maximize o potencial deles treinando-os na Sala de Treinamento."
"Advisor/Staff_ReadyForTrainingNoRoom","Alguns funcionários têm espaços de treinamento disponíveis. Construa uma Sala de Treinamento para maximizar o potencial deles!"
"Advisor/Staff_Resignation_CS","A insatisfação tomou conta de <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style>, que está ameaçando se demitir. Suas reclamações incluem: <style""AdvisorHighlight"">{[COMPLAINTS]}</style>."
"Advisor/Staff_Resigned_CS","<style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style> se demitiu! Suas reclamações incluem: <style""AdvisorHighlight"">{[COMPLAINTS]}</style>. Precisamos manter o resto da equipe satisfeita."
"Advisor/Staff_RoomNeedsStaff","<style""AdvisorHighlight"">{[ROOM]}</style> precisa de <style""AdvisorHighlight"">{[STAFF]}</style>. Acesse o menu Contratar para resolver isso."
"Advisor/Staff_TooManyAssistants","Muitos assistentes estão ociosos. Será que temos assistentes demais?"
"Advisor/Staff_TooManyDoctors","Muitos médicos estão ociosos. Será que temos médicos demais?"
"Advisor/Staff_TooManyJanitors","Muitos zeladores estão ociosos. Será que temos zeladores demais?"
"Advisor/Staff_TooManyNurses","Muitos enfermeiros estão ociosos. Será que temos enfermeiros demais?"
"Advisor/Temperature_Cold","Esta região do condado é muito fria. Precisaremos instalar alguns aquecedores para manter as pessoas aquecidas."
"Advisor/Temperature_Hot","Esta região do condado é muito quente. Precisaremos instalar algumas unidades de ar-condicionado para manter as pessoas confortáveis."
"Advisor/Tips_FireSafety","Você Sabia? — Se uma máquina não tiver a manutenção periódica correta, ela pode pegar fogo. Se isso acontecer, um Zelador precisará usar um extintor de incêndio para apagar o fogo, ou a máquina poderá explodir!"
"Advisor/Tips_HospitalAttractiveness","Você Sabia? — Você pode tornar o hospital mais atraente colocando plantas e itens decorativos. Isso deixa os funcionários e os pacientes felizes."
"Advisor/Tips_HospitalHygiene","Você Sabia? — Se os níveis de higiene estiverem baixos, a saúde dos pacientes piora mais rápido. Mantenha o hospital o mais limpo possível, e instale pias e dispensadores de álcool em gel nos banheiros."
"Advisor/Tips_HospitalPolicy","Você Sabia? — Você pode ajustar a política do hospital no painel Visão Geral. Defina a política de diagnóstico e tratamento, bem como as diretrizes da equipe, para administrar o hospital à sua maneira."
"Advisor/Tips_IllnessList","Você Sabia? — Você pode acessar uma lista de doenças descobertas no canto esquerdo da aba de personagens. Acesse para conferir as taxas de cura e a reputação para cada doença."
"Advisor/Tips_Item_Copy","Você Sabia? — Você pode criar uma cópia de um item segurando a tecla Ctrl Esquerda e clicando no item no hospital."
"Advisor/Tips_Item_FreePlacement","Você Sabia? — Ao segurar um item, você pode colocá-lo em qualquer ângulo e posição pressionando a tecla {[Menu/InputActions/DisableSnap]}."
"Advisor/Tips_Item_PickUp","Você Sabia? — Você pode pegar um item passando o mouse sobre ele e segurando o Botão Esquerdo do Mouse. Ou clique e arraste para pegá-lo rapidamente."
"Advisor/Tips_Item_Rotate","Você Sabia? — Você pode girar um item que pegou passando o mouse sobre ele, segurando o Botão Esquerdo do Mouse e arrastando-o para a esquerda/direita. Ou use as teclas {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} e {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}."
"Advisor/Tips_ItemsList_Filters","Você Sabia? — Na lista de itens, você pode visualizar os itens por categoria usando o botão Filtro no topo do menu."
"Advisor/Tips_Kudosh","Você Sabia? — Ganhe Kudosh para a nossa organização obtendo mais Estrelas nas avaliações dos nossos hospitais e concluindo outros desafios. Use para desbloquear itens novos."
"Advisor/Tips_Loans","Você Sabia? — Você pode fazer empréstimos na aba de finanças caso precise de mais dinheiro."
"Advisor/Tips_MapHospitalTravel","Você Sabia? — Você pode retornar a qualquer hospital da organização usando o mapa. Todas as salas e itens desbloqueados serão disponibilizados."
"Advisor/Tips_MultiplayerChallenges","Você Sabia? — Podemos competir com outros hospitais da área e receber mais recompensas participando dos <style""AdvisorHighlight"">Desafios Organizacionais</style>. Confira os desafios disponíveis clicando na aba do canto superior direito."
"Advisor/Tips_Needs_Boredom","Você Sabia? — Com o passar do tempo, os pacientes ficam entediados. Coloque itens interessantes nas áreas de espera para garantir a distração e a satisfação deles."
"Advisor/Tips_Needs_Hunger","Você Sabia? — Com o passar do tempo, os pacientes e os funcionários ficam com fome. Ofereça lanches em áreas do hospital para garantir a satisfação deles."
"Advisor/Tips_Needs_Thirst","Você Sabia? — Com o passar do tempo, os pacientes e os funcionários ficam com sede. Ofereça bebidas em áreas do hospital para garantir a satisfação deles."
"Advisor/Tips_Needs_Toilet","Você Sabia? — Os pacientes e funcionários precisam ter acesso aos banheiros, principalmente depois de comerem ou beberem. Precisamos ter um número suficiente de banheiros para evitar acidentes..."
"Advisor/Tips_OverviewScreen","Você Sabia? — Você pode acessar o painel Visão Geral do hospital na aba de finanças. Acesse para analisar as finanças do hospital, a equipe, os pacientes, as recompensas, etc."
"Advisor/Tips_PatientList","Você Sabia? — Você pode acessar uma lista de todos os pacientes na aba de personagens. Use a lista de pacientes para monitorar os diagnósticos, os tratamentos, a satisfação e a saúde deles."
"Advisor/Tips_PlotBuying","Você Sabia? — Podemos construir novos prédios para o hospital se quisermos mais espaço para ampliá-lo. Passe o mouse sobre lotes de terra localizados na região para checar o que está à venda."
"Advisor/Tips_PriceList","Você Sabia? — Você pode ajustar os preços cobrados na aba de finanças. Aumente ou reduza os preços de diagnósticos, tratamentos e outras fontes de receita."
"Advisor/Tips_QueueManagement","Você Sabia? — Você pode mover um paciente para qualquer posição da fila para uma sala usando o painel de informações do paciente ou a aba Fila no painel de informações da sala. Dê prioridade a pacientes de acordo com sua saúde, satisfação e no lucro em potencial."
"Advisor/Tips_Queues","Você Sabia? — Passe o mouse sobre uma sala para ver quem está na fila: a posição de cada pessoa aparece acima dela. Atenção para filas longas."
"Advisor/Tips_RoomPrestige","Você Sabia? — Construa salas maiores e coloque itens interessantes nelas para aumentar seu prestígio. Tanto os funcionários que trabalham na sala quanto os pacientes que a visitarem ficarão mais felizes."
"Advisor/Tips_Room_AddItems","Você Sabia? — Você pode acessar a lista de itens de uma sala clicando no chão da sala e em seguida no botão Itens."
"Advisor/Tips_Room_AddSub","Você Sabia? — Ao construir uma sala, clique no Botão Direito do Mouse para alternar entre as ferramentas de construção e os itens essenciais."
"Advisor/Tips_Room_Copy","Você Sabia? — Você pode criar uma cópia de uma sala e de todo o seu conteúdo clicando na sala e selecionando a opção ""Copiar""."
"Advisor/Tips_Room_Customisation","Você Sabia? — Você pode personalizar as paredes e o chão de uma sala clicando na sala e selecionando a opção ""Personalizar"" no painel de informações da sala."
"Advisor/Tips_Room_Edit","Você Sabia? — Você pode editar uma sala clicando no chão da sala e selecionando o botão Editar. Isso fechará temporariamente a sala."
"Advisor/Tips_Room_MoveRotate","Você Sabia? — Ao construir uma sala, você pode pegá-la clicando no chão da sala. Você pode mover, girar e colocá-la como um item."
"Advisor/Tips_StaffList","Você Sabia? — Você pode acessar uma lista de todos os funcionários na aba de personagens. Use a lista de funcionários para monitorar a equipe, analisar seus salários e controlar o trabalho que fazem."
"Advisor/Tips_Staff_BreakPolicy","Você Sabia? — Você pode ajustar a política dos intervalos para cada tipo de funcionário no painel Visão Geral. Determine quantos funcionários de cada tipo podem fazer um intervalo ao mesmo tempo e a duração do intervalo."
"Advisor/Tips_Staff_Breaks","Você Sabia? — Um funcionário faz um intervalo quando sua energia está baixa, exceto quando muitos funcionários do mesmo tipo que ele já estão fazendo um intervalo."
"Advisor/Tips_Staff_Customisation","Você Sabia? — Você pode personalizar o traje de um membro da equipe selecionando-o e clicando no botão ""Personalização de Funcionários""."
"Advisor/Tips_Staff_PickUp","Você Sabia? — Você pode pegar um funcionário passando o mouse sobre ele e segurando o Botão Esquerdo do Mouse. Ou clique e arraste para pegá-lo rapidamente."
"Advisor/Tips_UGC_Create","Você Sabia? — Você pode projetar seus próprios quadros, tapetes, paredes e o chão clicando no botão Oficina na lista de itens e no menu de personalização da sala."
"Advisor/Tips_UpgradeMachines","Você Sabia? — Ao aprimorar máquinas, você as torna mais eficazes. Quando um aprimoramento for desbloqueado, aprimore uma máquina selecionando a opção correspondente. Precisaremos de um Zelador treinado em Mecânica para realizar o trabalho."
"Advisor/Tips_VisualisationModes","Você Sabia? — Você pode usar a aba Visualização para visualizar o hospital de acordo com fatores ambientais, satisfação, saúde, energia, necessidades, manutenção, etc."
"Advisor/TrainingCourseComplete_CS","Treinamento Concluído: <style""AdvisorHighlight"">{[QUALIFICATION]}</style>"
"Challenges/AlienRevealedInspectorStamp","ALIENÍGENA"
"Challenges/ArrivingInDays_CS","Chegando em {0} dias...[i2p_Zero]Chegando hoje...[i2p_One]Chegando amanhã..."
"Challenges/BarbershopQuartet_AdvisorMessage","Eles chegaram!!!"
"Challenges/BarbershopQuartet_FailMessage","Infelizmente, não curamos membros o suficiente do quarteto de barbearia."
"Challenges/BarbershopQuartet_FailTitle","Relatório Especial"
"Challenges/BarbershopQuartet_NotificationMessage","Um quarteto de barbearia local chamado Os Quatro Freddies precisa da nossa ajuda. Eles ofereceram uma recompensa generosa. Aceitamos?"
"Challenges/BarbershopQuartet_NotificationTitle","Quarteto de Barbearia"
"Challenges/BarbershopQuartet_SuccessMessage","Muito bem. O quarteto de barbearia está se recuperando. Eles fizeram uma doação generosa para nós."
"Challenges/BarbershopQuartet_SuccessTitle","Relatório Especial"
"Challenges/Budget_AdvisorMessage_CS","Atualização Bônus: Curamos <style""AdvisorHighlight"">{[CURED]}</style> de <style""AdvisorHighlight"">{[PROCESSED]}</style> hóspedes durante o último período de avaliação. O hotel cobrirá <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}</style> dos nossos custos operacionais totais pelos próximos 3 meses."
"Challenges/Budget_ObjectiveMenuCureRate_CS","Taxa de Cura: {[RATE]}"
"Challenges/Budget_ObjectiveMenuItem_CS","Custos Operacionais Cobertos: {[PERCENT]}\nInício do Próximo Período de Avaliação: {[MONTH]}"
"Challenges/CelebrityVisit_AdvisorMessage","A estrela pop Jasmine Odyssey está chegando ao hospital."
"Challenges/CelebrityVisit_NotificationMessage","Fomos contatados pela equipe de uma celebridade local que está interessada em visitar o hospital. O nome dela é Jasmine ""Jazz"" Odyssey. Ela é uma estrela pop, ou algo do tipo. Sei lá. Parece que os jovens a veem como uma espécie de deusa musical. Pode nos render uma publicidade positiva. Aceitamos a visita?"
"Challenges/CelebrityVisit_NotificationTitle","Visita de Celebridade"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardFailMessage","Infelizmente, parece que Jasmine Odyssey não gostou muito do hospital. Ela acabou de lançar uma música nova chamada ""Exibição de Uma Atrocidade Hospitalar"". Ela tem selo de letra explícita. Isso não é um bom sinal."
"Challenges/CelebrityVisit_RewardFailTitle","Atualização Publicitária"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardPassMessage","Parece que o nosso hospital não impressionou Jasmine Odyssey. Ela não postou nada no ChatFace nem no Growler. No momento, ela está fazendo uma transmissão ao vivo no Fumble em que está admirando um biscoito. Acho que da próxima vez precisamos nos esforçar mais."
"Challenges/CelebrityVisit_RewardPassTitle","Atualização Publicitária"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuccessMessage","Jasmine Odyssey acabou de postar uma foto do hospital no Bungle (não sei o que é isso, mas parece que os jovens adoram). É uma selfie que ela tirou na entrada principal. Ela está fazendo cara de mal-humorada e segurando um biscoito. Acho que é um bom sinal. Essa foto recebeu 300 de curtidas de urso, o que quer que isso seja. Ela deve ter gostado da visita. Todos estão de parabéns."
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuccessTitle","Atualização Publicitária"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuperbMessage","Boas novas! Jasmine Odyssey acabou de lançar uma música nova: ""Unicórnio Comendo Biscoitos Suingados Debaixo de um Arco-Íris no Hospital"". Acho que é um bom sinal, mas, pra falar com sinceridade, achei a letra um lixo. Ela também ofereceu uma doação em dinheiro ao hospital!"
"Challenges/CelebrityVisit_RewardSuperbTitle","Atualização Publicitária"
"Challenges/CircusIncident_AdvisorMessage","Tem palhaços chegando..."
"Challenges/CircusIncident_NotificationMessage","O Circo de Two Point deixou as jaulas abertas e todos os palhaços fugiram. Da última vez que eles foram avistados, estavam vindo na nossa direção pedalando bicicletas minúsculas. Se conseguirmos lidar com os palhaços, tenho certeza de que o circo vai nos recompensar. Nós os deixamos entrar?"
"Challenges/CircusIncident_NotificationTitle","Incidente Circense"
"Challenges/CircusIncident_RewardFailMessage","Infelizmente, não curamos palhaços o suficiente."
"Challenges/CircusIncident_RewardFailTitle","Relatório Especial"
"Challenges/CircusIncident_RewardPerfectMessage","Bom trabalho, curamos todos os palhaços. O circo ficou muito satisfeito conosco."
"Challenges/CircusIncident_RewardSuccessMessage","Bom trabalho, curamos a maioria dos palhaços. O circo ficou muito satisfeito."
"Challenges/CircusIncident_RewardSuccessTitle","Relatório Especial"
"Challenges/DLC/VIP_Bigfoot_Name","Bartholomew F. Yeti"
"Challenges/DLC_1/BudgetChallenge_R6_InjuriesHospital_AdvisorMessage","Iniciamos um novo período de avaliação de orçamento."
"Challenges/DLC_1/BudgetChallenge_R6_InjuriesHospital_Name","Bônus de Desempenho"
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Avalanche_AdvisorMessage","Alerta de Desastre: Há relatos de uma avalanche na área."
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Avalanche_Name","Avalanche"
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Avalanche_NotificationMessage","Atenção, avalanche detectada na área! Isso pode danificar o nosso maquinário."
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Hailstorm_AdvisorMessage","Alerta de Desastre: Há relatos de tempestades de granizo na área."
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Hailstorm_Name","Tempestade de Granizo"
"Challenges/DLC_1/Earthquake_Hailstorm_NotificationMessage","Atenção, tempestades de granizo detectadas na área! Isso pode danificar o nosso maquinário."
"Challenges/DLC_1/GhostInvulnerable_AdvisorMessage","Alerta Sobrenatural: O Fantasma de Sir Tucker decidiu visitar/assombrar o hospital."
"Challenges/DLC_1/GhostInvulnerable_Name","Sir Tucker"
"Challenges/DLC_1/GhostInvulnerable_NotificationMessage","Não sabemos por quê, mas o nosso equipamento de captura de fantasmas não funciona nesse cara. Só nos resta esperar que ele não cause muitos problemas."
"Challenges/DLC_1/GhostStorm_AdvisorMessage","Alerta Sobrenatural: Um bando de fantasmas está assombrando o hospital."
"Challenges/DLC_1/GhostStorm_Name","Tempestade de Fantasmas"
"Challenges/DLC_1/GhostStorm_NotificationMessage","Médiuns locais previram um aumento dos casos de assombração na área. Aparentemente, os espíritos variam entre ""Perturbados"" e ""Levemente Incomodados"". É melhor procurarmos mais fantasmas no hospital."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Advisor_Intro","O proprietário do Hotel Underlook nos enviou nosso próximo objetivo."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Advisor_Outro_Failure_V1","Não conseguimos alcançar o objetivo definido pelo proprietário do Hotel Underlook."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Advisor_Outro_Success_V1","Recebemos <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> do Hotel Underlook por termos alcançado um objetivo."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Intro","O hotel definiu um objetivo para nós. Se conseguirmos alcançá-lo, receberemos um financiamento."
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Intro_Title","Notícias da Administração do Hotel"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Name","Objetivo do Hotel"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Outro_Failure_V1","Objetivo Não Alcançado"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Outro_Success_V1","Objetivo Alcançado"
"Challenges/DLC_1/Objective_R6_InjuriesHospital_Target_Outro_Title","Mensagem do Hotel Underlook"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Gripe do Bardo chegando..."
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Message","Houve um surto de Gripe do Bardo na região depois que a Two Point TV encomendou uma releitura desastrada de uma peça antiga, o que provocou níveis perigosos do fenômeno ""fingir saber alguma coisa sobre o passado"". As famílias dos envolvidos cansaram de ouvi-los pronunciando os nomes dos personagens errado e estão enviando-os para tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Message_V2","Houve um surto de Gripe do Bardo na região depois que pais ajudaram os filhos a estudar para os exames trimestrais e se interessaram mais por teatro antigo do que esperavam. Como os exames já acabaram, as famílias estão enviando-os para tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Message_V3","Houve um surto de Gripe do Bardo depois que alguns problemas na qualidade de vida local provocaram níveis de melancolia dramáticos em relação aos bons e velhos tempos com calças engraçadas, banquetes e água suja. As famílias estão enviando as vítimas para tratamento — em parte para lembrar que antigamente não existiam hospitais.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Intro_Title","Emergência de Gripe do Bardo"
"Challenges/DLC_1/Patients_BardFlu_Name","Pacientes com Gripe do Bardo"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Febre Canina chegando..."
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Message","Houve um surto de Febre Canina na região depois que lotes emergenciais de alimentos carregados por cachorros de resgate foram acidentalmente reabastecidos com comida para cachorro. Um grupo de pessoas resgatadas ficou chocado, e em seguida alegremente surpreso, mas agora está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Message_V2","Houve um surto de Febre Canina na região depois que a lista de reprodução ""Bons Sonhos"" da Bungle Music acidentalmente teve adicionada a faixa ""Cadê o Cachorrinho Bonzinho? Tá aqui!"", um guia de treinamento narrado por Roderick Cushion. Um grupo de pessoas foi adestrado, mas agora está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Message_V3","Houve um surto de Febre Canina na região depois que parte da população local reagiu a um desabastecimento de talheres comendo com a cara no prato e descobriu que gostava. Um grupo está precisando de guardanapo e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Intro_Title","Emergência de Febre Canina"
"Challenges/DLC_1/Patients_BarkingMad_Name","Pacientes com Febre Canina"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Twist do Monstro chegando..."
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Message","Houve um surto de Twist do Monstro na região depois que uma festa à fantasia levou algumas pessoas a questionarem não só por que usavam roupas comuns, mas também por que faziam qualquer coisa. Um grupo dessas pessoas está sofrendo uma crise de identidade e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Message_V2","Houve um surto de Twist do Monstro na região depois que a plateia da pré-estreia de um filme de terror provocativo sentiu uma empatia desagradável pela terrível criatura protagonista. Um grupo desses espectadores agora está silenciosamente questionando tudo e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Message_V3","Houve um surto de Twist do Monstro na região depois que algumas gárgulas locais ficaram furiosas e amaldiçoaram a comunidade. É possível que a causa não seja a ""maldição das gárgulas"", mas é o que dizem os rumores. Um grupo paranoico com gárgulas está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Intro_Title","Emergência de Twist do Monstro"
"Challenges/DLC_1/Patients_Frankenstein_Name","Pacientes com Twist do Monstro"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Fixação Medieval chegando..."
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Message","Houve um surto de Fixação Medieval na região depois que um grupo de entusiastas de ""Porão do Dragão"" ficou estressado depois de 96 horas de jogo e se recusou a tirar as fantasias. As famílias deles cansaram de ver isso se repetir e estão enviando-os para tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Message_V2","Houve um surto de Fixação Medieval na região depois que os professores do departamento de história de uma escola local estavam demonstrando equipamentos medievais e concluíram que tudo ficava mais bonito com uma armadura. As famílias deles querem arrancar suas cabeças dos elmos e colocar juízo nelas, então estão enviando-os para tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Message_V3","Houve um surto de Fixação Medieval na região depois que Jasmine Odyssey cantou sua música ""Os Baluartes do Amor"" e trouxe de volta a moda das armaduras. Um grupo de fãs acredita estar mais próximo dela ao aderir à moda, e suas famílias estão enviando-os para tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Intro_Title","Emergência de Fixação Medieval"
"Challenges/DLC_1/Patients_Knightmare_Name","Pacientes com Fixação Medieval"
"Challenges/DLC_1/Patients_RobotZilla_Intro_Message_V2","Houve um surto de Metropolismo na região depois que os blecautes recentes de energia, aquecimento e internet reforçaram o desejo geral de viver numa área com infraestrutura melhor. Um grupo de pessoas que quer checar a caixa de e-mail está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_RobotZilla_Intro_Message_V3","Houve um surto de Metropolismo na região depois que lojas de conveniência locais anteciparam o horário de fechamento para as 15h, provocando uma onda generalizada de pânico pela perda do acesso 24 horas a barras de chocolate. Um grupo de chocólatras está com fome e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Metropolismo chegando..."
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Intro_Message","Houve um surto de Metropolismo na região depois que o filme que colocou Roderick Cushion no radar, a comédia romântica ""Rotting Hill"", foi transmitida recentemente na Two Point TV. Um grupo de mastigadores de pipoca está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Intro_Title","Emergência da Metropolismo"
"Challenges/DLC_1/Patients_Robotzilla_Name","Pacientes com Metropolismo"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Arrival_Advisor","O representante da Bigfoot Foundation está chegando ao hospital."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Intro_Title","Visita de Yeti"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Name","Bigfoot"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_R6_V1_Intro_Message","O autor e representante da Bigfoot Foundation, Bartholomew F. Yeti, está curioso para saber como estamos nos saindo na cobertura do Hotel Underlook. Ele perguntou se poderia fazer uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber uma doação da Bigfoot Foundation. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_R6_V2_Intro_Message","O autor e representante da Bigfoot Foundation, Bartholomew F. Yeti, quer saber como estamos nos saindo em Swelbard. Ele perguntou se poderia fazer uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber uma doação da Bigfoot Foundation. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_R6_V3_Intro_Message","O autor e representante da Bigfoot Foundation, Bartholomew F. Yeti, perguntou como estamos nos saindo na administração de um hospital no Castelo de Roquefort. Ele perguntou se poderia fazer uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber uma doação da Bigfoot Foundation. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_1","Bartholomew F. Yeti nos enviou um bilhete escrito à mão para agradecer por o termos recebido recentemente. Ele diz coisas como: ""Não deve ser fácil""; ""ergam a cabeça"" e ""não desanimem"". No geral, não serviu de muito incentivo. Precisamos fazer melhorias no hospital se quisermos receber algo além de uma lista de clichês educados. Imagine só o que ele não deve ter dito à Bigfoot Foundation..."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_2","Bartholomew F. Yeti nos enviou um bilhete escrito à mão para agradecer por o termos recebido recentemente. Ele disse que tem certeza de que logo viraremos o jogo e que não devemos nos preocupar. Mas isso é preocupante, né? Precisamos fazer melhorias no hospital se quisermos receber financiamento ou divulgação da Bigfoot Foundation."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_3","Bartholomew F. Yeti nos enviou um bilhete escrito à mão para agradecer por o termos recebido recentemente. Ele disse que tem certeza de que estamos na direção certa, e que logo deixaremos a fundação orgulhosa. Acho que isso significa que ainda não chegamos lá, mas pelo menos não estamos nos saindo tão mal."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_4","Bartholomew F. Yeti nos enviou um bilhete escrito à mão para agradecer por o termos recebido recentemente. Ele disse que é ""um grande prazer"" ver que estamos nos saindo bem, e deseja tudo de bom até voltarmos a nos ver. Que cara legal. Recebemos uma recompensa da Bigfoot Foundation e fomos mencionados no informativo mais recente deles."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Reward_Message_5","Bartholomew F. Yeti nos enviou um bilhete escrito à mão para agradecer por o termos recebido recentemente. Ele disse que ""superamos completamente"" as expectativas dele. Que bom que ele ficou satisfeito. Mas será que ele não esperava que nos saíssemos bem? Recebemos um subsídio da Bigfoot Foundation, fomos o tema de um artigo publicado no website deles e parece que o sr. Yeti está escrevendo um poema em nossa homenagem."
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_Title","Visita de Yeti"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_V1_Intro_Message","O autor e representante da Bigfoot Foundation, Bartholomew F. Yeti, está editando a obra de um amigo, mas acabou se empolgando e agora se deu conta de que há dias não fala em voz alta. Ele perguntou se poderia fazer uma visita para ver como estamos nos saindo e aproveitar para quebrar o silêncio involuntário.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber uma doação da Bigfoot Foundation. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_V2_Intro_Message","O autor e representante da Bigfoot Foundation, Bartholomew F. Yeti, está trabalhando em uma peça para a Companhia de Teatro e Peteca de Pointy Mountains, e quer testar alguns diálogos com pessoas reais. Ele perguntou se poderia fazer uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber uma doação da Bigfoot Foundation. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Bigfoot_V3_Intro_Message","O autor e representante da Bigfoot Foundation, Bartholomew F. Yeti, está na região conversando com os alunos de uma escola primária sobre seus clássicos infantis, como ""O Grunch"" e ""O Bindlewaaf Que Perdeu Seu Cachecol"". Ele perguntou se poderia fazer uma visita durante sua estadia.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber uma doação da Bigfoot Foundation. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_Actor_R6_V1_Intro_Message","O astro do cinema e cético em relação à gravidade Roderick Cushion está na região tentando ter um pouco de privacidade e se encontrar depois de ter desaparecido durante um longo período no set. Ele gostaria de ver alguns rostos depois de ter se perdido em um espelho, então os agentes dele perguntaram se poderíamos recebê-lo para uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_Actor_R6_V2_Intro_Message","O astro do cinema e aliado do povo toupeira Roderick Cushion está na região por questões fiscais não reveladas. Os agentes dele disseram que ele está se sentindo ""moralmente sujo"" e perguntaram se poderíamos recebê-lo para uma visita, e fazê-lo voltar se sentir uma pessoa legal e eticamente digna.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_Actor_R6_V3_Intro_Message","Astro do cinema e cuidador de flamingos, Roderick Cushion está na região atuando numa refilmagem do clássico ""Corações Gelados Não Dão a Mínima"". Como a filmagem está sendo longa, ele está com muito frio. Os agentes dele perguntaram se poderíamos recebê-lo para ele se aquecer no hospital.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_PopStar_R6_V1_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região filmando um vídeo, talvez literal demais, para seu último compacto ""Direto ao Ponto (Desembucha)"", mas faz três dias que não vê nenhum morador local e está se sentindo só. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_PopStar_R6_V2_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região promovendo o lançamento da edição de Pointy Mountains do seu álbum de sucesso ""Salivação"", que inclui a faixa bônus ""Tufos de Cabelos e Cabideiros"" com a participação da estrela yeti local Wilma Bluefir. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Celebrity_PopStar_R6_V3_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região depois de ter oferecido uma festa no chalé dela em Pointy Mountains para ""qualquer pessoa que também seja jovem"" do Condado de Two Point. Ela está se sentindo um pouco sensível demais, e acha que um hospital pode ser o melhor lugar para ela agora. Os agentes dela perguntaram se gostaríamos de recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Inspector_R6_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que, embora possa não ter gostado das últimas visitas que vez ao Hotel Underlook, a cozinha prepara um ovo cozido bem acima da média.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_1/VIP_Inspector_R6_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que não sabe ao certo como se chega a Swelbard, mas que tem certeza que vai descobrir.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_1/VIP_Inspector_R6_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que já fez uma viagem para conhecer os castelos de Roquefort, mas foi escoltado para fora da propriedade por homens com lanças. Ele espera uma experiência menos ""pontuda"".\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_1/VIP_Mayor_R6_V1_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock gostaria de fazer uma visita ao povo de Pointy Mountains. O gabinete dela mencionou que os rumores de que a prefeita ""só recentemente teria lembrado que os habitantes das montanhas também votavam"" são ""calúnias ridículas"".\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Mayor_R6_V2_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock recentemente foi bombardeada pela imprensa de Two Point por tudo que tem feito e tudo que não tem feito. O gabinete dela perguntou se podemos recebê-la para uma visita, mas observa que não está ""se escondendo"", como sugere o Escárnio Diário.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Mayor_R6_V3_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock está visitando vários lugares do condado e perguntou se pode fazer uma visita ao hospital numa parada programada na região. O gabinete dela acrescentou que os rumores de que essa visita foi agendada ""por engano"" não se baseiam na verdade, nem na realidade e sequer na existência.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Radio_Reporter_R6_V1_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando relatos de uma neve amarela muito peculiar. Ela pediu para fazer uma visita e perguntar aos pacientes e funcionários se eles sabem algo a respeito. Pode ser uma boa oportunidade de conseguir alguma publicidade.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Radio_Reporter_R6_V2_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região devido a relatos de que um bando de alces rebeldes está roubando suprimentos dos alpinistas. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_Radio_Reporter_R6_V3_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região cobrindo o Campeonato Anual de Tobogã do Condado de Two Point. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Bungle_R6_V1_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. Ela disse que seu avô foi um dos fundadores do Instituto e que está ansiosa para ver em que estado se encontra o lugar.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Bungle_R6_V2_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. Ela disse que fez diversas visitas ao Instituto na infância, e que esse foi um dos principais motivos para ela ter ingressado na pesquisa. Ela está ansiosa para rever o lugar.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Bungle_R6_V3_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. Ela disse que ainda tem familiares na cidade, e que, em prol da eficiência, é ótimo poder combinar família e trabalho em uma viagem.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Jumbo_R6_V1_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. Segundo o Escárnio Diário, o sr. McNally tem planos de comprar o Hotel Underlook e transformá-lo em um centro de detenção para os alces da região, que ele afirma desprezar. Imagino que ele espera que estejamos nos saindo mal, assim o proprietário será forçado a vendê-lo.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Jumbo_R6_V2_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. Acredita-se que o sr. McNally está esperando a economia da região entrar em colapso para introduzir todos os produtos da Jumbo e estabelecer um monopólio sobre todas as necessidades das pessoas.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/DLC_1/VIP_RivalBoss_Jumbo_R6_V3_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. O sr. McNally frequentou a escola com o proprietário do hotel, e há muito tempo aguarda para assistir à queda dele por causa de uma disputa de uma década atrás pela última fatia de uma torta de lula.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/DLC_2/Atoll_Patients_Solo_Name","VIPaciente"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot10","Objetivo Lote 10"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot11","Objetivo Lote 11"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot12","Objetivo Lote 12"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot13","Objetivo Lote 13"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot14","Objetivo Lote 14"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot15","Objetivo Lote 15"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot16","Objetivo Lote 16"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot17","Objetivo Lote 17"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot18","Objetivo Lote 18"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot19","Objetivo Lote 19"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot2","Objetivo Lote 2"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot20","Objetivo Lote 20"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot21","Objetivo Lote 21"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot22","Objetivo Lote 22"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot23","Objetivo Lote 23"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot24","Objetivo Lote 24"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot25","Objetivo Lote 25"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot26","Objetivo Lote 26"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot27","Objetivo Lote 27"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot28","Objetivo Lote 28"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot29","Objetivo Lote 29"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot3","Objetivo Lote 3"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot30","Objetivo Lote 30"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot31","Objetivo Lote 31"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot32","Objetivo Lote 32"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot33","Objetivo Lote 33"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot4","Objetivo Lote 4"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot5","Objetivo Lote 5"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot6","Objetivo Lote 6"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot7","Objetivo Lote 7"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot8","Objetivo Lote 8"
"Challenges/DLC_2/Objective_R7_JungleClearingHospital_Plot9","Objetivo Lote 9"
"Challenges/DLC_2/Objective_UnlockBlank_Description","As autoridades médicas da ilha têm padrões mais altos do que no resto do continente. Comece a limpar."
"Challenges/DLC_2/Objective_UnlockBlank_Name","Licença Médica"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Paranoia Encaçapada chegando..."
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Message","Houve um surto de Paranoia Encaçapada depois que a próxima temporada de Bichanocratas foi adiada, causando um aumento sem precedentes das mais densas formas de desespero.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Message_V2","Houve um surto de Paranoia Encaçapada na região depois que um período prolongado de condições climáticas lúgubres prejudicou a saúde de parte da população.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Message_V3","Houve um surto de Paranoia Encaçapada na região depois que uma mesa de sinuca num pub local não parou de engolir fichas sem liberar as bolas, apesar de o proprietário ter afirmado que o problema havia sido corrigido.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Intro_Title","Emergência de Paranoia Encaçapada"
"Challenges/DLC_2/Patients_8Ball_Name","Pacientes com Paranoia Encaçapada"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Expressão Vazia chegando..."
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Message","Houve um surto de Expressão Vazia na região depois que um período de calor acima da média fez os traços faciais das pessoas desaparecerem.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Message_V2","Houve um surto de Expressão Vazia na região depois que um lote de Cheesy Gubbins foi distribuído sem passar pela fase de ""Queijação"". Os salgadinhos sem gosto diabolicamente sugaram toda a personalidade dos consumidores.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Message_V3","Houve um surto de Expressão Vazia na região depois que a Prefeita Tabitha Windsock fez um discurso extremamente sem graça de 55 minutos. A ladainha afetou vários dos residentes mais politicamente engajados.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Intro_Title","Emergência de Expressão Vazia"
"Challenges/DLC_2/Patients_BlankLooks_Name","Pacientes com Expressão Vazia"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Mesmice chegando..."
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Message","Houve um surto de Mesmice depois que uma pausa natural no calendário social da região foi recebida com inquietação e um nível nunca antes visto de ambição desenfreada.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Message_V2","Houve um surto de Mesmice na região depois que um arrebatador discurso de agradecimento de Roderick Cushion encorajou as pessoas a sobrestimarem as próprias capacidades.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Message_V3","Houve um surto de Mesmice depois que todos os canais de televisão ficaram fora do ar na ilha. Bastaram alguns dias para vários membros da comunidade se convencerem de que eram seus heróis e heroínas favoritos da telinha.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Intro_Title","Emergência de Mesmice"
"Challenges/DLC_2/Patients_Explorer_Name","Pacientes com Mesmice"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R7_V1_Intro_Message","O astro do cinema Roderick Cushion está hospedado em sua mansão secreta na ilha e não aguenta mais jantar sozinho. Ele gostaria de fazer uma visita e passar algum tempo com outras pessoas.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R7_V2_Intro_Message","O astro do cinema e turista frequente Roderick Cushion está na região procurando uma locação para filmar um projeto sem nome nem conteúdo, e agora está tentando montar um itinerário para justificar a viagem.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R7_V3_Intro_Message","O astro do cinema e designer de inferiores Roderick Cushion está montando um cenário para o seu teatro costeiro particular, mas ""esqueceu como os lugares são"". O agente dele perguntou se ele pode vir ao hospital obter alguns pontos de referência.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R8_V1_Intro_Message","O astro do cinema e espião nas horas vagas Roderick Cushion está na região para pegar o que deixou aqui na última visita. Ele quer dar uma olhada no hospital para checar se veio parar aqui.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R8_V2_Intro_Message","O astro do cinema e protetor da segurança do condado Roderick Cushion está na região vendendo ideias para séries aos seus investidores alienígenas. Os agentes dele solicitaram uma visita, assim ele poderá dizer ""tenho compromissos"" como argumento.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_Actor_R8_V3_Intro_Message","O astro do cinema e amigo da galáxia Roderick Cushion está na região para uma visita aos seus amigos pesquisadores secretos. Ele quer ""dar uma passadinha"" para ver como estamos.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R7_V1_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região presenteando o Santuário de Sapos de Pebberley com um cheque simbólico. Os agentes dela disseram que estão tentando encaixar o máximo possível de gestos generosos na viagem e perguntaram se podemos recebê-la para uma visita ao hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R7_V2_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região gravando uma versão remixada do compacto ""Encantadora de Peixes"" com áudio de uma raça rara de peixes da ilha, os peixes-murmúrio. Os agentes dela perguntaram se ela pode visitar o hospital para fazer alguma coisa comum, já que a coisa toda está ficando um pouco ridícula para ela.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R7_V3_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região para um concerto surpresa exclusivo. Ela precisa de alguma coisa para fazer antes de se apresentar diante de 34 fãs de sorte, e seus agentes perguntaram se ela pode visitar o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R8_V1_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região filmando um clipe para o próximo compacto, ""Nos Cafundós do Brejo"". Os agentes dela perguntaram se ela pode nos fazer uma visita para passar um tempo na sombra.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R8_V2_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região depois de uma viagem particular ao Local da Queda de Goldpan. Depois de ouvir todas as conjecturas absurdas, ela gostaria de visitar algum lugar onde a lógica reine, e seus agentes sugeriram o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Celebrity_PopStar_R8_V3_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região procurando um terreno para construir algo chamado ""O Mundo de Jasmine"". Ela gostaria de visitar o hospital como evidência de que é possível construir coisas aqui. Seus agentes solicitaram uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R7_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. Ele observa que há muito tempo quer visitar a área durante sua folga, mas acha que passar o tempo todo trabalhando durante a visita vai dar no mesmo.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R7_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. Ele acrescentou que, se isto for uma piada e não houver nenhum hospital no meio da selva, está disposto a achar graça, e que só gostaria de não ter sido o maior prejudicado.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R7_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. Ele também perguntou em qual planalto o hospital está localizado antes de se conformar que estamos dando a localização certa. Ah, Henry.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R8_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital.   \nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R8_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth observou que se lembra do protocolo de segurança e que ""não precisará ser ameaçado novamente"".\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_2/VIP_Inspector_R8_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que não se importa de ter sua memória apagada, já que se lembra que foi ""agradável e refrescante"" da última vez.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_2/VIP_Mayor_R8_V1_Intro_Message","A Prefeita Tabitha Windsock tem uma visita marcada na base. Não se preocupe, ninguém dirá nada a ela. Ela só vai passar algum tempo andando de um lado para outro e balançando a cabeça.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Mayor_R8_V2_Intro_Message","A Prefeita Tabitha Windsock tem uma visita marcada na base. Para a nossa sorte, pois ela presume que já sabe de tudo, ela não é de fazer muitas perguntas.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Mayor_R8_V3_Intro_Message","A Prefeita Tabitha Windsock tem uma visita marcada na base. Concluiu-se que ""pelo bem do condado"" ela deve passar algum tempo em um lugar ""sem câmeras"".\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Radio_Reporter_R7_V1_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região depois que um ""mordomo anônimo"" prestou uma queixa do chefe. Depois de averiguar essa história, ela quer visitar o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Radio_Reporter_R7_V2_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região cobrindo ""outra história sobre o Santuário de Sapos de Pebberley"". Ela perguntou se pode se esconder dos sapos vindo ao hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_Radio_Reporter_R7_V3_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região tentando conseguir uma entrevista com Wiggy Silverbottom sobre ""o que quer que ele esteja tentando fazer em sua viagem"". Ela perguntou se pode vir checar se ele está no hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Arrival_Advisor","Wiggy Silverbottom está chegando ao hospital."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Intro_Title","Visita de Wiggy"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Name","Wiggy Silverbottom"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_R7_V1_Intro_Message","O autoproclamado explorador e fundador deste hospital, Wiggy Silverbottom, está preocupado com a possibilidade de ter contraído alguma coisa enquanto relaxava em sua residência à beira-mar e quer vir dar uma olhada em alguns equipamentos médicos para se acalmar.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber um investimento. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_R7_V2_Intro_Message","O autoproclamado explorador e fundador deste hospital, Wiggy Silverbottom, quer saber como está indo a busca na selva e tomou coragem para vir ver em primeira mão.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber um investimento. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_R7_V3_Intro_Message","O autoproclamado explorador e fundador deste hospital, Wiggy Silverbottom, pirou pensando no oceano e gostaria de passar algum tempo acima do nível do mar. \nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber um investimento. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_1","Wiggy Silverbottom está preocupado com a qualidade do serviço de saúde que estamos prestando e se trancou no banheiro dele. Ele até deixou de atender alguns telefonemas da imprensa, e por algum motivo descobriram que a culpa é nossa.\nPrecisamos fazer melhorias no hospital se quisermos que ele saia e faça um investimento."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_2","Wiggy Silverbottom foi visto pela última vez chorando numa rede e comendo uma trufa branca como se fosse uma maçã.\nPrecisamos fazer melhorias no hospital se quisermos animá-lo e receber um investimento."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_3","Depois da visita, parece que Wiggy Silverbottom começou a falar sobre ideias para seu próximo empreendimento caro.\nEle não parecia insatisfeito com o hospital, mas precisamos melhorar se quisermos superar sua dificuldade de concentração e receber um investimento adicional."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_4","Wiggy Silverbottom foi visto saltitante após sua visita recente ao hospital. Ele caiu e ralou o joelho, mas continua muito animado.\nEle fez mais um investimento no hospital."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_Reward_Message_5","Wiggy Silverbottom não para de falar do ""hospital dele"" desde a visita.\nA notícia do nosso sucesso chegou a todos os amigos ricos dele, o que foi bom para a nossa reputação, e ele nos concedeu um investimento generoso."
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_V1_Intro_Message","O autoproclamado explorador e fundador deste hospital, Wiggy Silverbottom, está entediado e quer matar o tempo em um ambiente estéril, então seu mordomo perguntou se podemos ""ciceroneá-lo"" numa visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber um investimento. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_V2_Intro_Message","Giles, o mordomo, pediu que convidássemos Wiggy Silverbottom para uma ""visita importante"" ao hospital, pois está precisando de um descanso de Wiggy. Não sei ao certo o que ele quis dizer, mas pode ser uma boa ideia.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber um investimento. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RichGuy_V3_Intro_Message","O autoproclamado explorador e fundador deste hospital, Wiggy Silverbottom, quer explorar o nosso equipamento antes de decidir qual será o próximo tratamento supérfluo que fará.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e podemos até receber um investimento. O que você acha?"
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Bungle_R7_V1_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. Ela estava coletando amostras em um pântano local e quer ver o que temos feito.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Bungle_R7_V2_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. Ela estava analisando alguns dados em sua ""cabana de dados"" e está precisando sair um pouco.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Bungle_R7_V3_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. Ela cansou de conversar com sapos e gostaria de conversar com pessoas pra variar.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Jumbo_R7_V1_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. Nossas fontes sugerem que ele ""almoçou um banquete"" e agora está no clima de provocar conflito.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Jumbo_R7_V2_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. Está claro que a intenção é trabalhar o mínimo possível para poder pedir reembolso da viagem como despesa de negócios.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/DLC_2/VIP_RivalBoss_Jumbo_R7_V3_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. Parece que ele pegou um avião pra cá imediatamente após ter sido dominado pela fúria ao se lembrar do nosso ritmo de expansão.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_Satellite_AdvisorMessage","Alerta de Anomalia: Há relatos de um satélite reentrando na atmosfera."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_Satellite_Name","Reentrada de Satélite"
"Challenges/DLC_3/Earthquake_Satellite_NotificationMessage","Atenção, um satélite reentrando na atmosfera foi detectado na área! Isso pode danificar o nosso maquinário."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_StarRock_AdvisorMessage","Alerta de Anomalia: Há relatos de uma chuva de meteoros na área."
"Challenges/DLC_3/Earthquake_StarRock_Name","Chuva de Meteoros"
"Challenges/DLC_3/Earthquake_StarRock_NotificationMessage","Atenção, uma chuva de meteoros foi detectada na área! Isso pode danificar o nosso maquinário."
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Extraterrestrite chegando..."
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Message","Houve um surto de Extraterrestrite na região depois que uma emissora de outro sistema solar interceptou o filme de Roderick Cushion ""Lendas do Trabalho em Equipe"". Os espectadores não ficaram muito impressionados com Roderick, mas adoraram o Condado de Two Point.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Message_V2","Houve um surto de Extraterrestrite depois que o Condado de Two Point ficou em quarto lugar numa lista de ""Os Melhores Lugares Onde Morar na Galáxia"" da popular revista espacial Meia-Lua Inteira.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Message_V3","Houve um surto de Extraterrestrite na área depois que uma das maiores companhias de transporte intergaláctico errou na impressão do preço das passagens para o Condado de Two Point e foi forçada a honrar as tarifas ridiculamente baratas.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Intro_Title","Emergência de Extraterrestrite"
"Challenges/DLC_3/Patients_Astro_Name","Pacientes com Extraterrestrite"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Arrival_Advisor","Tem pacientes Chatonildos chegando..."
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Message","Houve um surto de Chatoniose na região depois que uma aeronave lotada chegou com viajantes eficientemente empilhados e irritados.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Message_V2","Houve um surto de Chatoniose na região depois que uma promoção perigosamente atrativa de móveis de fácil montagem consumiu as vidas e a saúde de moradores locais.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Message_V3","Houve um surto de Chatoniose na região depois que a Crumley Serviços Rodoviários decidiu reduzir o número de seus ônibus pela metade para ""baixar ainda mais os nossos baixos custos"". Uma carga de passageiros comprimidos está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Intro_Title","Emergência de Chatoniose"
"Challenges/DLC_3/Patients_Cardboard_Name","Pacientes Chatonildos"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Saponíase chegando..."
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Message","Houve um surto de Saponíase depois que uma safra de moscas domésticas de baixa qualidade foi a gota d'água para alguns ""sapos"". Eles decidiram ir embora.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Message_V2","Houve um surto de Saponíase depois que uma cerca não foi consertada direito e vários moradores do Santuário de Sapos de Pebberley fugiram.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Message_V3","Houve um surto de Saponíase depois que uma ""sapa"" heroica distraiu os voluntários para que outros sapos pudessem fugir. Eles a canonizaram e estão procurando tratamento. \nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Intro_Title","Emergência de Saponíase"
"Challenges/DLC_3/Patients_Frog_Name","Pacientes Saponildos"
"Challenges/DLC_3/Racoons_AdvisorMessage","Alerta de Peste: Há relatos de guaxinins na área."
"Challenges/DLC_3/Racoons_Name","Guaxinins"
"Challenges/DLC_3/Racoons_NotificationMessage","Atenção, guaxinins detectados na área! Nossas lixeiras correm perigo."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Arrival_Advisor","Jornalista disfarçada chegando ao hospital."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Intro_Title","Visita Secreta"
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Name","Charlatene Fishwrapper"
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_R6_V1_Intro_Message","A jornalista Charlatene Fishwrapper, do Diário Controverso de Two Point, fará uma visita a Goldpan para conferir como está indo a nossa operação.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, concluirá que a nossa operação vai muito bem, obrigado, e podemos até receber um bônus do Diário Controverso de Two Point."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_R6_V2_Intro_Message","A jornalista Charlatene Fishwrapper, do Diário Controverso de Two Point, está planejando burlar a segurança e entrar na base para coletar informações.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, concluirá que a nossa operação vai muito bem, obrigado, e podemos até receber um bônus do Diário Controverso de Two Point."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_R6_V3_Intro_Message","A jornalista Charlatene Fishwrapper, do Diário Controverso de Two Point, quer visitar o hospital em nome de ""uma imprensa solta"".\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, concluirá que a nossa operação vai muito bem, obrigado, e podemos até receber um bônus do Diário Controverso de Two Point."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_1","Charlatene Fishwrapper enviou um bilhete escrito com letras cortadas de revistas e jornais. O bilhete diz: ""Eles vão nos descobrir se vocês errarem superlativamente em tempo contínuo."" Não parece nada bom. Precisamos fazer melhorias no hospital se quisermos continuar incógnitos e receber um bônus do Diário Controverso de Two Point."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_2","Charlatene Fishwrapper enviou um bilhete escrito com letras cortadas de revistas e jornais. Nele, ela diz: ""Eu aconselho vocês a serem melhor mais"". É melhor seguirmos a sugestão dela se quisermos avançar na nossa operação e receber um bônus do Diário Controverso de Two Point."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_3","Charlatene Fishwrapper enviou um bilhete escrito com letras cortadas de revistas e jornais. Nele, ela diz: ""Novidades zero. Câmbio."" É melhor fazermos melhorias no hospital se quisermos ajudá-la a avançar nas investigações, e podemos até receber um bônus do Diário Controverso de Two Point se conseguirmos fazer isso."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_4","Charlatene Fishwrapper enviou um bilhete escrito com letras cortadas de revistas e jornais. Nele, ela diz: ""Muitos adjetivos para matéria. Verbos também."" Ela ficou satisfeita com o progresso da operação. Recebemos um bônus do Diário Controverso de Two Point."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Reward_Message_5","Charlatene Fishwrapper enviou um bilhete escrito com letras cortadas de revistas e jornais. Nele, ela diz: ""Soberano trabalho. Avancem. Vou voltar à máquina de digitar."" Vamos torcer pra ela mandar algo mais eloquente e coerente em breve, mas pelo menos ela parece satisfeita. Recebemos um bônus generoso do Diário Controverso de Two Point."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_Title","Visita Secreta"
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_V1_Intro_Message","A jornalista Charlatene Fishwrapper, do Diário Controverso de Two Point, teve uma ideia para um álibi plausível e está a caminho daqui.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, concluirá que a nossa operação vai muito bem, obrigado, e podemos até receber um bônus do Diário Controverso de Two Point."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_V2_Intro_Message","A jornalista Charlatene Fishwrapper, do Diário Controverso de Two Point, precisa se esconder do editor dela por um tempo, então está vindo para o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, concluirá que a nossa operação vai muito bem, obrigado, e podemos até receber um bônus do Diário Controverso de Two Point."
"Challenges/DLC_3/VIP_Journalist_V3_Intro_Message","A jornalista Charlatene Fishwrapper, do Diário Controverso de Two Point, comprou recentemente um novo equipamento de xeretagem e quer fazer alguns testes.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, concluirá que a nossa operação vai muito bem, obrigado, e podemos até receber um bônus do Diário Controverso de Two Point."
"Challenges/DLC_4/Objective_Amish_Tutorial_Description","Plante umas sementes e veja-as crescer para se transformarem em um hospital."
"Challenges/DLC_4/Objective_Amish_Tutorial_Name","Introdução à Jardinagem"
"Challenges/DLC_4/Objective_EcoCity_Tutorial_Description","Abra as portas para o primeiro hospital sustentável do condado."
"Challenges/DLC_4/Objective_EcoCity_Tutorial_Name","Energia Sustentável"
"Challenges/DLC_4/Objective_HippyCommune_Tutorial_Description","Comece a tratar residentes da comunidade orgânica da Holistix."
"Challenges/DLC_4/Objective_HippyCommune_Tutorial_Name","Plante as Sementes da Cura"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_ArrivalAdvisor","Tem pacientes com Cupins Cara de Pau chegando..."
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroMessage","Houve um surto de Cupins Cara de Pau na região após a conclusão da metamorfose de mais uma geração de lavas, que agora se tornaram cupins adultos. É meio nojento, mas também... bonito? \nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroMessage_V2","Houve um surto de Cupins Cara de Pau na região depois que um lote duvidoso de móveis foi vendido por aquela empresa antiética. Você sabe de quem eu tô falando.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroMessage_V3","Houve um surto de Cupins Cara de Pau na região depois que aquelas fadas imprudentes resolveram dar vida a um monte de brinquedos. Típico.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_IntroTitle","Emergência de Cupins Cara de Pau"
"Challenges/DLC_4/Patients_Pinocchio_Name","Pacientes com Cupins Cara de Pau"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_ArrivalAdvisor","Tem pacientes com Palhite Nervosa chegando..."
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroMessage","Houve um surto de Palhite Nervosa na região depois que o colapso inesperado de um labirinto de palha deixou os visitantes sem saída. Eles ficaram muito irritados e chegaram a questionar se realmente são bons em labirintos.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroMessage_V2","Houve um surto de Palhite Nervosa na região depois que uma comunidade local foi bombardeada por uma cepa de pólen emocionalmente exaustiva.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroMessage_V3","Houve um surto de Palhite Nervosa na região depois que um passeio de trator na feira do vilarejo fez uma curva infeliz e virou em um campo de trigo.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_IntroTitle","Emergência de Palhite Nervosa"
"Challenges/DLC_4/Patients_Scarecrow_Name","Pacientes com Palhite Nervosa"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_ArrivalAdvisor","Tem pacientes com Atualização Bugada chegando..."
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroMessage","Houve um surto de Atualização Bugada depois que uma nova versão com falhas do Bungleware substituiu todos os dados de usuário por uma lista de instrumentos de sopro de madeira, ordenada por preço por cada 100 gramas.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroMessage_V2","Houve um surto de Atualização Bugada na região depois que a rede elétrica foi infestada por bugs de computador. \nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroMessage_V3","Houve um surto de Atualização Bugada na região depois que uma habitante local conectou seu novo liquidificador à internet, ignorando as instruções específicas que alertavam contra isso. Francamente, Trudy.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_IntroTitle","Emergência de Atualização Bugada"
"Challenges/DLC_4/Patients_Tech_Name","Pacientes com Atualização Bugada"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_Actor_R9_V1_Intro_Message","O astro do cinema e agricultor de mentirinha Roderick Cushion está na região filmando Colheita Lamacenta. Ele acabou de remover o que ainda restava de lama no corpo dele e quer ir a algum lugar ""menos lamacento do que aquele campo"". Os agentes dele perguntaram se poderíamos recebê-lo para uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_Actor_R9_V2_Intro_Message","O astro do cinema e amante de sucos Roderick Cushion está na região checando como anda sua plantação de pêssegos. O cheiro da safra deste ano está menos esquisito do que no ano passado, então ele quer se gabar um pouco da conquista. Os agentes dele perguntaram se poderíamos recebê-lo para uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_Actor_R9_V3_Intro_Message","O astro de cinema e máquina de compostagem em forma de gente Roderick Cushion está na região tentando ser associado à iniciativa verde da prefeita Windsock. Os agentes dele perguntaram se ele pode vir ao hospital fazer papel de homem-palestrinha.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_PopStar_R9_V1_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região decidindo onde montar o palco para o próximo show. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_PopStar_R9_V2_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região degustando iogurte com uns amigos. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Celebrity_PopStar_R9_V3_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região para conduzir a primeira viagem cerimonial de um novo trem de monotrilho. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Arrival_Advisor","Alguém do Departamento das Coisas Verdes está chegando ao hospital."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Intro_Title","Avaliação Ambiental"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Name","Avaliação Ambiental"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_1","O Departamento das Coisas Verdes informou que o resultado da nossa última Avaliação Ambiental foi ""Lastimável"".\n\nEles querem que a gente mude ou pare de fazer o que quer que estejamos fazendo o quanto antes. O departamento nos multou como ""motivação"". Justo..."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_2","O Departamento das Coisas Verdes informou que o resultado da nossa última Avaliação Ambiental foi ""Trágico"".\n\nA nossa avaliação negativa não é nada boa para a imagem do departamento, então eles vão atacar a nossa reputação em público e nos multar. Eles disseram que não sentem muito, porque a culpa é nossa. Eles têm razão."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_3","O Departamento das Coisas Verdes informou que o resultado da nossa última Avaliação Ambiental foi ""Aceitável"".\n\nEles sugeriram que sejamos mais dedicados e atentos e nos ofereceram um incentivo monetário para melhorarmos, embora enfatizem que não são obrigados a isso."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_4","O Departamento das Coisas Verdes informou que o resultado da nossa última Avaliação Ambiental foi ""Muito Bom"".\n\nEles disseram que estamos nos saindo melhor do que a maioria, embora isso supostamente não queira dizer muita coisa. Ainda há muito a melhorar, mas não deixa de ser uma boa notícia."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Reward_Message_5","O Departamento das Coisas Verdes informou que o resultado da nossa última Avaliação Ambiental foi ""Verdástica"".\n\nO hospital pode continuar funcionando para sempre sem causar nenhum tipo de fim dos tempos cataclísmico, e, por mais engraçado que pareça, isso é exatamente o que o departamento vem tentando promover."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_Title","Avaliação Ambiental"
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_V1_Intro_Message","Alguém do Departamento das Coisas Verdes em breve virá ao hospital para conduzir uma Avaliação Ambiental.\n\nA pessoa disse que mal pode esperar para poder sair da sede deles, que, aparentemente, é uma parte minúscula do gabinete da prefeita transformada em cubículo com caixas de papelão."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_V2_Intro_Message","Alguém do Departamento das Coisas Verdes em breve virá ao hospital para conduzir uma Avaliação Ambiental.\n\nA pessoa parecia muito estressada... tomara que fique satisfeita com o hospital, mais pro próprio bem do que pro nosso."
"Challenges/DLC_4/VIP_Eco_V3_Intro_Message","Alguém do Departamento das Coisas Verdes em breve virá ao hospital para conduzir uma Avaliação Ambiental.\n\nParece que logo haverá um debate importante, e uma avaliação positiva ajudaria muito a prefeita. Não sei bem o que isso tem a ver com a gente, mas a pessoa parecia convencida."
"Challenges/DLC_4/VIP_Inspector_R9_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que usaria suas botas de escalada se não tivesse acabado de emprestá-las ao irmão dele.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_4/VIP_Inspector_R9_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth comentou que a cadelinha que ele tinha quando criança veio morar em uma fazenda nesta área, e que gostaria de visitá-la.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_4/VIP_Inspector_R9_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital.   \nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_4/VIP_RivalBoss_Holistix_R9_V1_Intro_Message","O CEO da Holistix, Augustus Lavender, vai visitar o hospital em breve.\n\nEle quer ver como estamos nos saindo e conversar com outros naturebas."
"Challenges/DLC_4/VIP_RivalBoss_Holistix_R9_V2_Intro_Message","O CEO da Holistix, Augustus Lavender, vai visitar o hospital em breve.\n\nEle precisa se deitar um pouco, pois um grupo de funcionários, não muito feliz após receber um ""bônus homeopático"", acampou em frente à casa dele com forcados e bonecos seus em chamas."
"Challenges/DLC_4/VIP_RivalBoss_Holistix_R9_V3_Intro_Message","O CEO da Holistix, Augustus Lavender, vai visitar o hospital em breve.\n\nEle está na região para conferir a safra de cogumelos para o novo ""Creme Fúngico Para os Pés"" da empresa."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Advisor_Intro","Os produtores do programa tiveram uma ideia..."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Advisor_Outro_Failure_V1","Não conseguimos atender à solicitação dos produtores."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Advisor_Outro_Success_V1","Recebemos <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> dos produtores por termos atendido à solicitação deles."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Intro","Os produtores do programa tiveram uma ideia. Vamos receber fundos adicionais se conseguirmos colocá-la em prática."
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Intro_Title","Ideia do Produtor"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Name","Ideia do Produtor"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Outro_Failure_V1","Solicitação do Produtor Não Atendida"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Outro_Success_V1","Solicitação do Produtor Concluída"
"Challenges/DLC_5/Objective_R10_TelevisionHospital_Target_Outro_Title","Ideia do Produtor"
"Challenges/DLC_5/Objective_Television_Tutorial_Description","E assim nasce a sua obra-prima médica. Toda história começa de algum jeito."
"Challenges/DLC_5/Objective_Television_Tutorial_Name","Episódio Piloto"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Lamazela chegando..."
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Message","Houve um surto de Lamazela no festival depois que um banheiro químico foi derrubado e cobriu de lama quem aguardava na fila. Pelo menos, parecia lama.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Message_V2","Houve um surto de Lamazela no festival depois que um grupo de fãs de música ficou cansado e quase desapareceu na lama depois de tentar se sentar no chão.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Message_V3","Houve um surto de Lamazela na região depois que um piadista achou que seria engraçado dar início a uma ""guerra de lama"".\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Intro_Title","Emergência de Lamazela"
"Challenges/DLC_5/Patients_Mud_Name","Pacientes com Lamazela"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Mal do Dublê chegando..."
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Message","Houve um surto de Mal do Dublê depois que alguns atores decidiram fazer eles mesmos suas cenas arriscadas e deixaram seus dublês desempregados e doentes de preocupação.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Message_V2","Houve um surto de Mal do Dublê na região depois de uma promoção relâmpago na loja Motos, Capas e Macacões do Jimbo.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Message_V3","Houve um surto de Mal do Dublê na região depois da exibição recente do clássico eletrizante de Roderick Cushion, ""Rápido e Lívido"".\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Intro_Title","Emergência de Mal do Dublê"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Name","Pacientes com Mal do Dublê"
"Challenges/DLC_5/Patients_Stuntman_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Mal do Dublê chegando..."
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Marcha Soldado chegando..."
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Message","Houve um surto de Marcha Soldado na região depois que um maquiador mal-intencionado usou uma base de tecnologia militar em um grupo de figurantes e os transformou em brinquedos articulados.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Message_V2","Houve um surto de Marcha Soldado depois que uma série de filmes clássicos para toda a família foi lançada pela Bungle Pictures, despertando a criança interior da população local com tanta intensidade que deixou todo mundo doente.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Message_V3","Houve um surto de Marcha Soldado na região depois que uma fábrica local de brinquedos queimou um lote defeituoso, e a fumaça provocou chuva ácida e nostálgica.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Intro_Title","Emergência de Marcha Soldado"
"Challenges/DLC_5/Patients_ToySoldier_Name","Pacientes com Marcha Soldado"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_Actor_R10_V1_Intro_Message","Astro do cinema e médico favorito da TV, Roderick Cushion está na área filmando um episódio de Uma Enfermaria Sem Lembranças. Os agentes dele perguntaram se permitiríamos que ele corresse um pouco pelo campo para esticar as pernas.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_Actor_R10_V2_Intro_Message","Astro de cinema e ocasional contador de calorias, Roderick Cushion está na região tentando encontrar a área VIP. Os agentes dele perguntaram se podemos distraí-lo com um passeio pelo hospital.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_Actor_R10_V3_Intro_Message","Astro do cinema e observador de pássaros iniciante, Roderick Cushion está na região após doar um tentilhão de bronze ao Santuário de Falcões de Lamastock. Os agentes dele perguntaram se podemos deixá-lo entrar de graça no festival, apesar de ele ter uma grande fortuna em constante multiplicação.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PartyGuest_R10_Intro_Message","Zara convidou um de seus amigos famosos para uma visita ao hospital. Não sabemos quem é, mas a pessoa já está a caminho.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PopStar_R10_V1_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região comprando grande parte do Distrito das Artes. Os agentes dela perguntaram se ela pode dar uma olhada em Plywood para aproveitar o embalo.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PopStar_R10_V2_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região gravando um videoclipe para o seu último compacto, ""Luzes, Câmeras, Frações"", e os agentes dela perguntaram se ela pode dar uma passadinha para fazer um intervalo e usar o banheiro.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Celebrity_PopStar_R10_V3_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região visitando um amigo anônimo em um local anônimo. Os agentes dela perguntaram se ela pode fazer uma visita e lembraram que não devemos falar com ela a não ser que ela fale conosco.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/DLC_5/VIP_Inspector_R10_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O Sr. Jobsworth acrescentou que assistiu à televisão uma vez e não conseguiu entender por que ela faz tanto sucesso, mas que está disposto a tentar outra vez.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_5/VIP_Inspector_R10_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O Sr. Jobsworth comentou que toca trombone e está disponível para tocar no festival — contanto, é claro, que passemos na inspeção.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_5/VIP_Inspector_R10_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O Sr. Jobsworth acrescentou que não vai conseguir inspecionar os iates na mansão, pois o mar o deixa enjoado e ele desconfia de tudo que boia.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Arrival_Advisor","Um convidado VIP está chegando à Academia."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Intro_Title","Convidado da Zara"
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_1","Zara disse que o convidado dela detestou a visita recente. Parece que a pessoa teve a impressão de estar em um hospital. Avaliação dura, mas justa."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_2","Zara disse que seu convidado ficou decepcionado com o hospital. Será que deveríamos ter servido canapé de salmão?"
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_3","Zara disse que seu convidado não mencionou a visita que fez ao hospital. É quase como se a pessoa nem se lembrasse de ter vindo... "
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_4","Zara disse que seu convidado gostou muito da visita que fez ao hospital. Zara acabou de nos mandar uma recompensa por aparentemente ter ficado com grande parte do crédito."
"Challenges/DLC_5/VIP_PartyGuest_Reward_Message_5","Zara disse que seu convidado gostou muito da visita. Aliás, a pessoa até pediu para retornar, mas Zara respondeu que ""a nossa agenda está lotada"". Parece que ela gostou muito de ter feito isso, então nos mandou uma recompensa."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Arrival_Advisor","A artista Zara Fitzpocket está chegando ao hospital."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_R10_V1_Intro_Message","Zara Fitzpocket prometeu a Roderick que vai visitá-lo nos bastidores. Ela já está a caminho do hospital.\nSe ela ficar inspirada com o hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_R10_V2_Intro_Message","Zara Fitzpocket vai dar uma passada no festival para tirar uma foto rapidinho e ver como vão as coisas.\nSe ela ficar inspirada com o hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_R10_V3_Intro_Message","Zara Fitzpocket está vindo para pegar um par novo de meias. Ela disse que vai aproveitar a visita ao lar para passar no hospital.\nSe ela ficar inspirada com o hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_1","Zara Fitzpocket nos mandou algumas ""ideias e impressões"" sobre sua recente visita ao hospital. Ela escreveu: ""Meu bem, não sei o que está acontecendo no seu hospital, mas no momento ele parece não estar atendendo às nossas expectativas... Pergunto-me: é isso que eu quero de um hospital? É isso que eu quero da arte? A resposta, por enquanto, é um retumbante não. Siga em frente e não se esqueça que um erro não passa de uma oportunidade de ser menos terrível no futuro!"""
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_2","Zara Fitzpocket nos mandou algumas ""ideias e impressões"" sobre sua recente visita ao hospital. Ela escreveu: ""Seu hospital me lembra a primeira panqueca. Ela está sempre um pouco queimada, torta, péssima até o último pedaço. Aceite a crítica para alcançar o seu potencial. Coma a panqueca ruim, pois amanhã é um novo dia. Volte para a cozinha e se prepare para virar panquecas de novo. O presente é amargo, mas o futuro parece delicioso."""
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_3","Zara Fitzpocket nos mandou algumas ""ideias e impressões"" sobre sua recente visita ao hospital. Ela escreveu: ""Não posso dizer que fiquei decepcionada, mas também não fiquei empolgada. Vejo que você está no caminho certo, mas o seu trabalho está meio genérico, sabe? É... um hospital. Que tal um pouco de ousadia? Você tem muito mais a nos oferecer."""
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_4","Zara Fitzpocket nos mandou algumas ""ideias e impressões"" sobre sua recente visita ao hospital. Ela escreveu: ""Exatamente o que eu esperava encontrar. O sabor da visita foi doce e ficou na boca como o de um vinho envelhecido em barris de carvalho. Muito bem! Estou ansiosa para ver o vinho que você servirá na próxima vez."""
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Reward_Message_5","Zara Fitzpocket nos mandou algumas ""ideias e impressões"" sobre sua recente visita ao hospital. Ela escreveu: ""O seu hospital mais recente é um triunfo, meu bem! Uma surpresa inesperada e delicadamente sutil. Como toda grande arte, seu hospital definitivamente mudou o condado e a minha vida para sempre. Que experiência. Que hospital. Obrigada."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_Title","Crítica de Arte"
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_V1_Intro_Message","Zara Fitzpocket está cansada de ficar observando a tinta secar, por isso está vindo fazer uma visita ao hospital.\nSe ela ficar inspirada com o hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_V2_Intro_Message","Zara Fitzpocket está a caminho para uma degustação de salmão, mas quer passar para uma visita.\nSe ela ficar inspirada com o hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação."
"Challenges/DLC_5/VIP_Zara_V3_Intro_Message","Zara Fitzpocket está em uma fase de grande produtividade na pintura, e quer visitar o hospital para mudar um pouco de cenário.\nSe ela ficar inspirada com o hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação."
"Challenges/Earthquake_AdvisorMessage","Alerta de Terremoto: Há relatos de atividade sísmica na área."
"Challenges/Earthquake_ElectricalStorm_AdvisorMessage","Alerta de Desastre: Há relatos de tempestade com raios na área."
"Challenges/Earthquake_ElectricalStorm_Name","Tempestade com Raios"
"Challenges/Earthquake_ElectricalStorm_NotificationMessage","Atenção, tempestades com raios detectadas na área! Isso pode danificar o nosso maquinário."
"Challenges/Earthquake_Large_AdvisorMessage","Alerta de Terremoto: Há relatos de forte atividade sísmica na área. *gulp*"
"Challenges/Earthquake_Large_Name","Terremoto Intenso"
"Challenges/Earthquake_Name","Terremoto"
"Challenges/Earthquake_NotificationMessage","Atenção, atividade sísmica detectada na área! Isso pode danificar o nosso maquinário."
"Challenges/Earthquake_NotificationTitle","* Alerta! *"
"Challenges/Earthquake_Small_AdvisorMessage","Alerta de Terremoto: Há relatos de atividade sísmica leve na área."
"Challenges/Earthquake_Small_Name","Terremoto Pequeno"
"Challenges/Earthquake_Volcanic_Name","Erupção Vulcânica"
"Challenges/Earthquake_Volcano_AdvisorMessage","Alerta de Desastre: Há relatos de atividade vulcânica na área."
"Challenges/Earthquake_Volcano_NotificationMessage","Atenção, atividade vulcânica detectada na área! Isso pode danificar o nosso maquinário."
"Challenges/Epidemic_AbandonMessage","O CCDTP foi chamado para lidar com a Epidemia.\nTodas as pessoas infectadas foram vacinadas, e agora seu Hospital está livre do contágio. Por enquanto!"
"Challenges/Epidemic_AbandonTitle","Chame o CCDTP!"
"Challenges/Epidemic_AdvisorInfectedLeftHospital","Alerta de Epidemia: Uma pessoa infectada foi detectada saindo do hospital. "
"Challenges/Epidemic_AdvisorMessage","Alerta de Epidemia: Houve um surto de uma doença altamente contagiosa no hospital."
"Challenges/Epidemic_Dance_Name","Epidemia: Suingue Contagiante"
"Challenges/Epidemic_Dance_NotificationMessage","Suingue Contagiante, uma doença contagiosa, foi detectada no hospital. O Centro de Controle de Doenças de Two Point (CCDTP) vai nos recompensar se não precisar intervir.\n\nRecebemos um lote limitado de vacinas, então precisamos vacinar quem estiver exibindo sintomas da doença antes que ela se espalhe. Se ficarmos sem vacinas, ou se muitas pessoas infectadas fugirem, o CCDTP vai intervir para lidar com a epidemia.\n\nCaracterísticas de Suingue Contagiante: Dançar livre, leve e solto, e sem motivo aparente. A doença se espalha por meio de um espirro muito forte (e cadenciado)."
"Challenges/Epidemic_Goal_CS","{[INFECTED]} Pessoas Infectadas Detectadas, {[VACCINES]} Vacinas Disponíveis"
"Challenges/Epidemic_HowTo_Tooltip","Para entrar no modo de vacinação, clique neste botão Vacina, ou vacine um indivíduo selecionando-o e clicando no botão Vacina no painel de informações dele.\nPara sair do modo de vacinação, clique no botão direito do mouse."
"Challenges/Epidemic_Mummy_Name","Epidemia: Maldição Abominável"
"Challenges/Epidemic_Name","Epidemia"
"Challenges/Epidemic_NotificationMessage","Maldição Abominável, uma doença contagiosa, foi detectada no hospital. O Centro de Controle de Doenças de Two Point (CCDTP) vai nos recompensar se não precisar intervir.\n\nRecebemos um lote limitado de vacinas, então precisamos vacinar quem estiver exibindo sintomas da doença antes que ela se espalhe. Se ficarmos sem vacinas, ou se muitas pessoas infectadas fugirem, o CCDTP vai intervir para lidar com a epidemia.\n\nCaracterísticas de Maldição Abominável: Um andar peculiar que lembra o dos pacientes com Mumificação Prematura. A doença se espalha por meio de um espirro muito forte (e antigo)."
"Challenges/Epidemic_NotificationTitle","Alerta de Epidemia!"
"Challenges/Epidemic_RewardCuredBonusPerPerson_CS","Bônus por Vacinações Bem-Sucedidas: {[BONUS]} por pessoa"
"Challenges/Epidemic_RewardCuredBonus_CS","Bônus por Vacinações Bem-Sucedidas: {[BONUS]}"
"Challenges/Epidemic_RewardFailNotEnoughVaccinesMessage","Não temos mais vacinas suficientes para erradicar a doença contagiosa. O CCDTP teve que intervir para resolver o problema."
"Challenges/Epidemic_RewardFailNotEnoughVaccinesTitle","Falha na Epidemia!"
"Challenges/Epidemic_RewardFailTooManyLeftHospitalMessage","Um número muito grande de pessoas com a doença contagiosa deixou o hospital e a disseminou. O CCDTP teve que intervir para resolver o problema."
"Challenges/Epidemic_RewardFailTooManyLeftHospitalTitle","Falha na Epidemia!"
"Challenges/Epidemic_RewardSuccessMessage","Muito bem! Conseguimos erradicar a doença contagiosa. O CCDTP vai nos recompensar pelo excelente trabalho!"
"Challenges/Epidemic_RewardSuccessTitle","Doença Contagiosa Erradicada!"
"Challenges/Epidemic_RewardVaccinesBonus_CS","Bônus por Vacinas Restantes: {[BONUS]} por vacina"
"Challenges/Epidemic_RewardVaccinesLeftBonus_CS","Bônus por Vacinas Restantes: {[BONUS]}"
"Challenges/Epidemic_Score_CS","Pessoas Infectadas Vacinadas: {[CURED]}\nPessoas Infectadas Restantes: {[INFECTED]}\nVacinas Restantes: {[VACCINES]}"
"Challenges/Epidemic_Sleep_Name","Epidemia: Soneca"
"Challenges/Epidemic_Sleep_NotificationMessage","Soneca, uma doença contagiosa, foi detectada no hospital. O Centro de Controle de Doenças de Two Point (CCDTP) vai nos recompensar se não precisar intervir.\n\nRecebemos um lote limitado de vacinas, então precisamos vacinar quem estiver exibindo sintomas da doença antes que ela se espalhe. Se ficarmos sem vacinas, ou se muitas pessoas infectadas fugirem, o CCDTP vai intervir para lidar com a epidemia.\n\nCaracterísticas de Soneca: Cochilo repentino em locais inapropriados. A doença se espalha por meio de um espirro muito forte (e sonolento)."
"Challenges/Epidemic_Sporty_Name","Epidemia: Síndrome de Atleta"
"Challenges/Epidemic_Sporty_NotificationMessage","A Síndrome de Atleta, uma doença contagiosa, foi detectada no hospital. O Centro de Controle de Doenças de Two Point (CCDTP) vai nos recompensar se não precisar intervir.\n\nRecebemos um lote limitado de vacinas, então precisamos vacinar quem estiver exibindo sintomas da doença antes que ela se espalhe. Se ficarmos sem vacinas, ou se muitas pessoas infectadas fugirem, o CCDTP vai intervir para lidar com a epidemia.\n\nCaracterísticas de Síndrome de Atleta: Crises de alongamento involuntário, exercícios aeróbicos e preocupação com a saúde. A doença se espalha por meio de um espirro muito forte (e atlético)."
"Challenges/Epidemic_Toilet_Name","Epidemia: Chamado da Natureza"
"Challenges/Epidemic_Toilet_NotificationMessage","Chamado da Natureza, uma doença contagiosa, foi detectada no hospital. O Centro de Controle de Doenças de Two Point (CCDTP) vai nos recompensar se não precisar intervir.\n\nRecebemos um lote limitado de vacinas, então precisamos vacinar quem estiver exibindo sintomas da doença antes que ela se espalhe. Se ficarmos sem vacinas, ou se muitas pessoas infectadas fugirem, o CCDTP vai intervir para lidar com a epidemia.\n\nCaracterísticas de Chamado da Natureza: Viagens repentinas e imprevistas ao banheiro. A doença se espalha por meio de um espirro muito forte (e apertado)."
"Challenges/Epidemic_Tooltip","Epidemia: Contenção e Controle\n\nFique de olhos e ouvidos bem abertos para identificar funcionários e pacientes infectados. Você tem um número limitado de vacinas para conter a disseminação da doença. Não as desperdice — se não tiver vacinas suficientes para curar todos os infectados, você não conseguirá controlar a disseminação. \nSe muitas pessoas infectadas fugirem para a cidade vizinha, você não conseguirá conter a disseminação.\nSe quiser desistir e admitir sua derrota, chame o CCDTP clicando no X."
"Challenges/Epidemic_Vomit_Name","Epidemia: Jato à Distância"
"Challenges/Epidemic_Vomit_NotificationMessage","Jato à Distância, uma doença contagiosa, foi detectada no hospital. O Centro de Controle de Doenças de Two Point (CCDTP) vai nos recompensar se não precisar intervir.\n\nRecebemos um lote limitado de vacinas, então precisamos vacinar quem estiver exibindo sintomas da doença antes que ela se espalhe. Se ficarmos sem vacinas, ou se muitas pessoas infectadas fugirem, o CCDTP vai intervir para lidar com a epidemia.\n\nCaracterísticas de Jato à Distância: Muito vômito mesmo. A doença se espalha por meio de um espirro muito forte (e ácido)."
"Challenges/FrogRain_AdvisorMessage","Alerta de Anomalia: Há relatos de sapos caindo do céu."
"Challenges/FrogRain_Name","Tempestade de Sapos"
"Challenges/FrogRain_NotificationMessage","Atenção, tempestades de sapos detectadas na área!"
"Challenges/Ghosts_AdvisorMessage","Um Bando de Espectros apareceu no Hospital"
"Challenges/Horde_Description","Cada onda começa com um número de pacientes chegando. Só depois de curar uma certa % desses pacientes avançaremos para a onda seguinte.\n\nSe curarmos {[CURE_STREAK]} pacientes seguidos, o nosso faturamento aumentará {[INCOME_MULTIPLIER]} enquanto conseguirmos manter a sequência de curas."
"Challenges/Horde_ObjectiveMenuCountdown_CS","Próxima Onda em {[DAYS]} Dias[i2p_One]Próxima Onda em {[DAYS]} Dia"
"Challenges/Horde_ObjectiveMenuProgress_CS","Taxa de Cura: {[CURED]}/{[PROCESSED]} ({[PERCENT]})\nMeta de Taxa de Cura: {[TARGET]}\nPacientes Restantes: {[REMAIN]}\nCurados em Sequência: {[STREAK]}"
"Challenges/Horde_ObjectiveMenuWave_CS","Onda {[WAVE]}"
"Challenges/Horde_Title","Desafio de Horda"
"Challenges/InArriving_CS","Chegando..."
"Challenges/InProgress_CS","Em Andamento: {0}"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_InjuriesHospital_Description","Obtenha 3 Estrelas em Hospital de Acidentados"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_InjuriesHospital_Name","Obtenha 3 Estrelas em Hospital de Acidentados"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_ResearchHospital_Description","Obtenha 3 Estrelas em Hospital de Pesquisa"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_ResearchHospital_Name","Obtenha 3 Estrelas em Hospital de Pesquisa"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_WealthyHospital_Description","Obtenha 3 Estrelas em Hospital Lucrativo"
"Challenges/Metagame_Objective_AllStars_WealthyHospital_Name","Obtenha 3 Estrelas em Hospital Lucrativo"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Clown_Description","Cure 1.000 Palhaços"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Clown_Name","Cure 1.000 Palhaços"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Cubism_Description","Cure 1.000 Pacientes de Cubismo"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Cubism_Name","Cure 1.000 Pacientes de Cubismo"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Description","Cure 10.000 Pacientes"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Mummy_Description","Cure 1.000 Múmias"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Mummy_Name","Cure 1.000 Múmias"
"Challenges/Metagame_Objective_CurePatients_Name","Cure 10.000 Pacientes"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_1_Description","Ganhe $1.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_1_Name","Ganhe $1.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_2_Description","Ganhe $10.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_2_Name","Ganhe $10.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_3_Description","Ganhe $100.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnMoney_3_Name","Ganhe $100.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_1_Description","Ganhe 1.000 em Prata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_1_Name","Ganhe 1.000 em Prata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_2_Description","Ganhe 5.000 em Prata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_2_Name","Ganhe 5.000 em Prata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_3_Description","Ganhe 20.000 em Prata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnSilver_3_Name","Ganhe 20.000 em Prata"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_1_Description","Ganhe 10 Estrelas"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_1_Name","Ganhe 10 Estrelas"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_2_Description","Ganhe 20 Estrelas"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_2_Name","Ganhe 20 Estrelas"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_3_Description","Ganhe 30 Estrelas"
"Challenges/Metagame_Objective_EarnStars_3_Name","Ganhe 30 Estrelas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Ghosts_Description","Capture 100 Fantasmas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Ghosts_Name","Capture 100 Fantasmas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Machines_Description","Conserte 100 Máquinas Quebradas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Machines_Name","Conserte 100 Máquinas Quebradas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Plants_Description","Regue 100 Plantas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Plants_Name","Regue 100 Plantas"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Toilets_Description","Desentupa 100 Banheiros"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_Toilets_Name","Desentupa 100 Banheiros"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_VendingMachines_Description","Reabasteça 100 Máquinas de Venda"
"Challenges/Metagame_Objective_MaintenanceJob_VendingMachines_Name","Reabasteça 100 Máquinas de Venda"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_1_Description","Eleve o Valor da Fundação a $1.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_1_Name","Eleve o Valor da Fundação a $1.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_2_Description","Eleve o Valor da Fundação a $5.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_2_Name","Eleve o Valor da Fundação a $5.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_3_Description","Eleve o Valor da Fundação a $20.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_OrganisationValue_3_Name","Eleve o Valor da Fundação a $20.000.000"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Assistants_Description","Promova 100 Assistentes"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Assistants_Name","Promova 100 Assistentes"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Description","Promova 500 Funcionários"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Doctors_Description","Promova 100 Médicos"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Doctors_Name","Promova 100 Médicos"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Janitors_Description","Promova 100 Zeladores"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Janitors_Name","Promova 100 Zeladores"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Name","Promova 500 Funcionários"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Nurses_Description","Promova 100 Enfermeiros"
"Challenges/Metagame_Objective_PromoteStaff_Nurses_Name","Promova 100 Enfermeiros"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Description","Treine 20 Funcionários"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Diagnosis_Description","Treine um Especialista em Diagnóstico"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Diagnosis_Name","Treine um Especialista em Diagnóstico"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Name","Treine 20 Funcionários"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Psychiatry_Description","Treine um Especialista em Psiquiatria"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Psychiatry_Name","Treine um Especialista em Psiquiatria"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Research_Description","Treine um Especialista em Pesquisa"
"Challenges/Metagame_Objective_TrainStaff_Research_Name","Treine um Especialista em Pesquisa"
"Challenges/Monobeast_HowTo_Tooltip","Atenção para as monoferas rastejando pelo Hospital. Use o ponteiro do mouse para mirar e atirar nelas.\nProcure-as em lugares escuros e debaixo de objetos."
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective1_Description","Conclua Estes Desafios Para Ganhar sua Primeira ESTRELA"
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective1_Name","Desafios 1 ESTRELA EverythingVille"
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective2_Description","Alcance Estes Objetivos para obter sua segunda estrela"
"Challenges/Objective_ALL_LevelObjective2_Name","Objetivos 2 Estrelas"
"Challenges/Objective_HTL_LevelObjective1_Name","Desafio do Hospital 1"
"Challenges/Objective_HTL_LevelObjective2_Name","Desafio do Hospital 1"
"Challenges/Objective_HTL_LevelObjective3_Name","Desafio do Hospital 1"
"Challenges/Objective_HospitalStarRating1_Description","Se alcançarmos estes objetivos, o Ministério da Saúde de Two Point dará ao hospital uma avaliação de 1 Estrela."
"Challenges/Objective_HospitalStarRating1_Name","Hospital 1 Estrela"
"Challenges/Objective_HospitalStarRating2_Description","Se alcançarmos estes objetivos, o Ministério da Saúde de Two Point dará ao hospital uma avaliação de 2 Estrelas."
"Challenges/Objective_HospitalStarRating2_Name","Hospital 2 Estrelas"
"Challenges/Objective_HospitalStarRating3_Description","Se alcançarmos estes objetivos, o Ministério da Saúde de Two Point dará ao hospital uma avaliação de 3 Estrelas."
"Challenges/Objective_HospitalStarRating3_Name","Hospital 3 Estrelas"
"Challenges/Objective_NewDemo_BuildCubism_Name","Cure 3 Pacientes (oculto)"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure10Patients_Name","Cure Pacientes"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure1Patient_Name","Cure um Paciente"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure2Patients_Name","Cure Pacientes"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure3Patients_Name","Cure Pacientes"
"Challenges/Objective_NewDemo_Cure5Patients_Name","Cure Pacientes"
"Challenges/Objective_NewDemo_Diagnose1Patient_Name","Diagnostique um Paciente"
"Challenges/Objective_NewDemo_LevelObjective1_Name","Desafio do Hospital 1"
"Challenges/Objective_NewDemo_LevelObjective2_Name","Desafio do Hospital 2"
"Challenges/Objective_NewDemo_LevelObjective3_Name","Desafio do Hospital 3"
"Challenges/Objective_NewDemo_OnlineEarnMoney_Description","Concorra para ganhar o máximo de dinheiro em um período de 120 dias."
"Challenges/Objective_NewDemo_OnlineEarnMoney_Name","Desafio Bolada"
"Challenges/Objective_NewDemo_TimedEarnMoney_Name","Ganhe Dinheiro On-line"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_BuildLightHeadedRoom_Name","Construa uma Clínica Para Clarão na Cuca (oculto)"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_Janitors_Name","Trabalho Pesado"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_KeepingPeopleHappy_Name","Garantindo a Satisfação"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_MoreRoomsAndStaff_Name","Aumento da Demanda"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_PlaceReceptionDesk_Description","Construa um Balcão de Recepção"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_PlaceReceptionDesk_Name","Balcão de Recepção"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_UnlockLightHeadedRoom_Name","Desbloqueie uma Sala de Tratamento"
"Challenges/Objective_NewDemo_Tutorial_UnlockWard_Name","Desbloqueie uma Ala"
"Challenges/Objective_Online_Attractiveness_Description","Concorra com organizações rivais para ver quem tem o hospital mais atraente."
"Challenges/Objective_Online_Attractiveness_Name","Desafio de Atratividade do Hospital"
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Description","Concorra com outras organizações para ver quem cura mais pacientes."
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Fractures_Description","Concorra com outras organizações para ver quem cura mais pacientes em uma Ala Ortopédica."
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Fractures_Name","Desafio da Ala Ortopédica"
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Name","Desafio de Curas"
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Surgery_Description","Concorra com outras organizações para ver quem cura mais pacientes na Cirurgia."
"Challenges/Objective_Online_CurePatients_Surgery_Name","Desafio da Cirurgia"
"Challenges/Objective_Online_CureRate_Description","Concorra com outras organizações para ver quem alcança a taxa de cura mais elevada."
"Challenges/Objective_Online_CureRate_Name","Desafio da Taxa de Cura"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Cubism_Name","Cure Pacientes de Cubismo"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Patients_6Months_Name","Cure Pacientes (On-line)"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Patients_Name","Cure Pacientes (On-line)"
"Challenges/Objective_Online_Cure_Portishead_Name","Cure Pacientes de Maresia (On-line)"
"Challenges/Objective_Online_DiagnosePatients_Description","Concorra com outras organizações para ver quem diagnostica mais pacientes."
"Challenges/Objective_Online_DiagnosePatients_Name","Desafio do Diagnóstico"
"Challenges/Objective_Online_EarnMoney_Name","Desafio do Faturamento"
"Challenges/Objective_Online_GhostCapture_Description","Concorra com outras organizações para ver quem captura mais fantasmas."
"Challenges/Objective_Online_GhostCapture_Name","Desafio Captura de Fantasmas"
"Challenges/Objective_Online_HireStaff_Description","Concorra com organizações rivais para ver quem contrata mais funcionários."
"Challenges/Objective_Online_HireStaff_Name","Desafio da Contratação"
"Challenges/Objective_Online_HospitalValue_Description","Concorra com outras organizações pela recompensa de hospital mais valioso."
"Challenges/Objective_Online_HospitalValue_Name","Desafio do Valor"
"Challenges/Objective_Online_LastDeath_Description","Concorra com organizações rivais para ver quem passou mais dias sem perder um paciente."
"Challenges/Objective_Online_LastDeath_Name","Desafio Número de Dias Sem Mortes"
"Challenges/Objective_Online_Monobeasts_Description","Concorra com organizações rivais para ver quem acerta mais monoferas."
"Challenges/Objective_Online_Monobeasts_Name","Desafio das Monoferas"
"Challenges/Objective_Online_Prestige_Description","Concorra com organizações rivais para ver quem tem o hospital de mais prestígio."
"Challenges/Objective_Online_Prestige_Name","Desafio de Prestígio"
"Challenges/Objective_Online_PromoteStaff_Description","Concorra com outras organizações para ver quem promove mais funcionários."
"Challenges/Objective_Online_PromoteStaff_Name","Desafio da Promoção"
"Challenges/Objective_Online_ReachBalance_Description","Concorra com organizações rivais para ver quem tem o maior saldo."
"Challenges/Objective_Online_ReachBalance_Name","Desafio do Saldo"
"Challenges/Objective_Online_Reputation_Description","Concorra com outras organizações pela recompensa de hospital com a maior reputação."
"Challenges/Objective_Online_Reputation_Name","Desafio da Reputação"
"Challenges/Objective_Online_Research_Description","Concorra com organizações rivais para ver quem faz mais pesquisas."
"Challenges/Objective_Online_Research_Name","Desafio de Pesquisa"
"Challenges/Objective_Online_TrainStaff_Description","Concorra com outras organizações para ver quem treina mais funcionários."
"Challenges/Objective_Online_TrainStaff_Name","Desafio do Treinamento"
"Challenges/Objective_Online_Upgrade_Description","Concorra com outras organizações para ver quem aprimora mais máquinas."
"Challenges/Objective_Online_Upgrade_Name","Desafio dos Aprimoramentos"
"Challenges/Objective_Online_Vaccinate_Description","Concorra com outras organizações para ver quem vacina mais pessoas com doenças contagiosas."
"Challenges/Objective_Online_Vaccinate_Name","Desafio da Vacinação"
"Challenges/Objective_Optional_Cure_Medium_90Days_Description","Cure pacientes em 90 dias."
"Challenges/Objective_Optional_Cure_Medium_90Days_Name","Desafio de Curas"
"Challenges/Objective_Optional_Earn_Medium_90Days_Description","Ganhe dinheiro suficiente em 90 dias."
"Challenges/Objective_Optional_Earn_Medium_90Days_Name","Desafio do Faturamento"
"Challenges/Objective_Optional_Train_Medium_90Days_Name","Desafio do Treinamento"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective1_Description","Alguns pacientes terão doenças que o CG não conseguirá diagnosticar. Construa uma Sala de Diagnóstico Geral"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective1_Name","Doenças Especiais"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective2_Name","Instalação Real Principal"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_LevelObjective3_Name","Especialista na Realeza"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_UnlockPandemicClinic_Name","Desbloqueie o Panelotório"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_UnlockTechnology_Description","A Bungle Technologies vai nos dar acesso a certas tecnologias se colaborarmos com eles."
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital2_UnlockTechnology_Name","Nova Tecnologia"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_LevelObjective1_Name","Treinar Equipe"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_LevelObjective2_Name","Desafio do Hospital 2"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_LevelObjective3_Name","Desafio 3"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_UnlockClownClinic_Name","Desbloqueie a Clínica Circense"
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_UnlockTraining_Description","O Ministério da Saúde de Two Point vai nos dar uma licença de treinamento se demonstrarmos compromisso com o bem-estar da equipe."
"Challenges/Objective_R1_IntroHospital3_UnlockTraining_Name","Licença de Treinamento"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_BuildLightheaded_Name","Cure 3 Pacientes (oculto)"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CameraMove_Description","Dê uma olhada em volta do prédio."
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CameraMove_Name","Olhe em Volta"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure10Patients_Name","Cure Pacientes"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure1Patients_Name","Cure um Paciente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure2Patients_Name","Cure Pacientes"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure3Patients_Name","Cure Pacientes"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Cure5Patients_Name","Cure Pacientes"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CurePatient_Description","Cure um Paciente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_CurePatient_Name","Cure um Paciente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Diagnose1Patient_Name","Diagnostique um Paciente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_GPOffice_Description","Construa um Consultório de CG"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_GPOffice_Name","Construa um Consultório de CG"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireAssistant_Description","Contrate um Assistente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireAssistant_Name","Contrate um Assistente"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireDoctor_Description","Contrate um Médico"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_HireDoctor_Name","Contrate um Médico"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Janitors_Name","Trabalho Pesado"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_KeepingPeopleHappy_Name","Garantindo a Satisfação"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective1_Description","Alguns pacientes terão doenças que o CG não conseguirá diagnosticar. Construa uma Sala de Diagnóstico Geral"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective1_Name","Hospital Básico"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective2_Name","Hospital Superior"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_LevelObjective3_Name","Hospital Avançado"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Pharmacy_Description","Construa uma Farmácia"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_Pharmacy_Name","Construa uma Farmácia"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_PlaceReceptionDesk_Description","Coloque um Balcão de Recepção"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_PlaceReceptionDesk_Name","Balcão de Recepção"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_UnlockLightHeadedClinic_Name","Desbloqueie a Clínica Apagão"
"Challenges/Objective_R1_TutorialHospital_UnlockWard_Name","Desbloqueie uma Ala"
"Challenges/Objective_R2_InjuriesHospital_LevelObjective1_Name","Acidentes 1"
"Challenges/Objective_R2_InjuriesHospital_LevelObjective2_Name","acidentes 2"
"Challenges/Objective_R2_InjuriesHospital_LevelObjective3_Name","acidentes 3"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_LevelObjective1_Name","Pesquisa 1"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_LevelObjective2_Name","Pesquisa 2"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_LevelObjective3_Name","Pesquisa 3"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge1_Description","Concorra com outras organizações para ver quem produz mais pesquisas em 6 meses. Vamos precisar dos nossos melhores crânios!"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge1_Name","Desafio de Pesquisa"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge2_Description","Concorra com outras organizações para ver quem treina mais funcionários em 6 meses. Aprendam mais rápido, pessoal!"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge2_Name","Desafio do Treinamento"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge3_Description","Concorra com outras organizações para ver quem alcança a taxa de cura mais elevada em 6 meses. A Holistix ameaçou usar os remédios homeopáticos mais potentes deles. Medo é aconselhável."
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_OnlineChallenge3_Name","Desafio da Taxa de Cura"
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_UnlockResearch_Description","O Ministério da Saúde de Two Point vai nos dar uma licença de pesquisa se demonstrarmos conhecimento do maquinário aqui na universidade."
"Challenges/Objective_R2_ResearchHospital_UnlockResearch_Name","Licença de Pesquisa"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_LevelObjective1_Name","Lucratividade 1"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_LevelObjective2_Name","Lucratividade 2"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_LevelObjective3_Name","Lucratividade 3"
"Challenges/Objective_R2_WealthyHospital_UnlockMarketing_Name","Licença de Marketing"
"Challenges/Objective_R3_AbandonedHospital_LevelObjective1_Name","Abandonado 1"
"Challenges/Objective_R3_AbandonedHospital_LevelObjective2_Name","Abandonado 2"
"Challenges/Objective_R3_AbandonedHospital_LevelObjective3_Name","Abandonado 3"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_LevelObjective1_Name","Público 1"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_LevelObjective2_Name","Público 2"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_LevelObjective3_Name","Público 3"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Intro","Lord Foxbridge nos contatou com detalhes dos nossos últimos objetivos."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Failure","Má notícia. Não conseguimos alcançar nossos objetivos. Lord Foxbridge interromperá os financiamentos adicionais por enquanto."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Failure_V2","Má notícia. Não conseguimos alcançar nossos objetivos. Lord Foxbridge interromperá os financiamentos adicionais.\nPenalidade: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Success","Boas novas! Alcançamos nossos objetivos. Lord Foxbridge vai nos dar alguns financiamentos adicionais."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Advisor_Outro_Success_V2","Boas novas! Alcançamos nossos objetivos. Lord Foxbridge vai nos dar financiamentos adicionais.\nRecompensa: <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Intro","Lord Foxbridge nos contatou com detalhes dos nossos objetivos para os próximos meses — confira o resumo abaixo.\nPrecisaremos alcançá-los se quisermos financiamentos adicionais para manter o hospital avançando."
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Intro_Title","Novos Objetivos de Lord Foxbridge"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Name","Objetivos Públicos"
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Failure_V1","Lord Foxbridge enviou um memorando com algumas considerações depois de não termos alcançado nossos objetivos:\n\n""Seus idiotas! Vocês estão me fazendo passar vergonha. Sinto muito, mas vocês não receberão nenhum financiamento adicional. E saibam que o pessoal do Pelican Wharf adorou a notícia. As ações da Jumbo Healthcare dispararam. Gargalhada!"""
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Failure_V2","Lord Foxbridge enviou um memorando com algumas considerações depois de não termos alcançado nossos objetivos:\n\n""Ah, não! Sem financiamentos adicionais para o Hospital de Duckworth este mês. Mas podem se esbaldar com algumas novas cortinas sofisticadas para o consultório. Francamente, meus caros, pelo menos finjam que estão tentando."""
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Success_V1","Lord Foxbridge enviou um memorando nos parabenizando por termos alcançado nossos objetivos:\n\n""Saudações joviais! Como vocês devem concordar, fizemos um trabalho excelente. Estou conduzindo este navio em um mar agitado. ""Capitão Foxbridge"" soa bem. Bem, acredito que posso abrir os cofres públicos e conceder-lhes uma pequena quantia em fundos adicionais. Talvez eu reduza o número de viagens de helicóptero que farei este mês."""
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Success_V2","Lord Foxbridge enviou um memorando nos parabenizando por termos alcançado nossos objetivos:\n\n""Pela madrugada! Outro trabalho bem feito. Os jornais estão adorando. Adorando a mim, para ser mais específico. O champanhe não para de jorrar. Bem, pelo menos por aqui. Vou transferir alguns fundos adicionais, mas não se empolguem demais. Estamos falando de dinheiro público, seus larápios!"""
"Challenges/Objective_R3_PublicHospital_Target_Outro_Title","Mensagem de Lord Foxbridge"
"Challenges/Objective_R3_TeachingHospital_LevelObjective1_Name","Lição 1"
"Challenges/Objective_R3_TeachingHospital_LevelObjective2_Name","Lição 2"
"Challenges/Objective_R3_TeachingHospital_LevelObjective3_Name","Lição 3"
"Challenges/Objective_R4_DisasterHospital_LevelObjective1_Name","Desastre 1"
"Challenges/Objective_R4_DisasterHospital_LevelObjective2_Name","Desastre 2"
"Challenges/Objective_R4_DisasterHospital_LevelObjective3_Name","Desastre 3"
"Challenges/Objective_R4_EpidemicHospital_LevelObjective1_Name","Epidemia 1"
"Challenges/Objective_R4_EpidemicHospital_LevelObjective2_Name","Epidemia 2"
"Challenges/Objective_R4_EpidemicHospital_LevelObjective3_Name","Epidemia 3"
"Challenges/Objective_R4_TouristHospital_LevelObjective1_Name","Turista 1"
"Challenges/Objective_R4_TouristHospital_LevelObjective2_Name","Turista 2"
"Challenges/Objective_R4_TouristHospital_LevelObjective3_Name","Turista 3"
"Challenges/Objective_R5_FailingHospital_LevelObjective1_Name","Fracasso 1"
"Challenges/Objective_R5_FailingHospital_LevelObjective2_Name","Fracasso 2"
"Challenges/Objective_R5_FailingHospital_LevelObjective3_Name","Fracasso 3"
"Challenges/Objective_R5_FinalHospital_LevelObjective1_Name","Final 1"
"Challenges/Objective_R5_FinalHospital_LevelObjective2_Name","Final 2"
"Challenges/Objective_R5_FinalHospital_LevelObjective3_Name","Final 3"
"Challenges/Objective_R5_HighTechHospital_LevelObjective1_Name","Alta Tecnologia 1"
"Challenges/Objective_R5_HighTechHospital_LevelObjective2_Name","Alta Tecnologia 2"
"Challenges/Objective_R5_HighTechHospital_LevelObjective3_Name","Alta Tecnologia 3"
"Challenges/Objective_STL_LevelObjective1_Name","Preparativos"
"Challenges/Objective_STL_LevelObjective2_Name","Desafio do Hospital 2"
"Challenges/Objective_STL_LevelObjective3_Name","Desafio do Hospital 3"
"Challenges/Objective_VS_CameraControls_Description","Controles de Câmera"
"Challenges/Objective_VS_CameraControls_Name","Controles de Câmera"
"Challenges/Objective_VS_CurePatient_Description","Cure Pacientes"
"Challenges/Objective_VS_CurePatient_Name","Cure Pacientes"
"Challenges/Objective_VS_GPOffice_Description","Construa um Consultório de CG"
"Challenges/Objective_VS_GPOffice_Name","Construa um Consultório de CG"
"Challenges/Objective_VS_GeneralDiagnosis_Name","Construa uma Sala de Diagnóstico Geral"
"Challenges/Objective_VS_HireAssistant_Description","Contrate um Assistente"
"Challenges/Objective_VS_HireAssistant_Name","Contrate um Assistente"
"Challenges/Objective_VS_HireDoctor_Description","Contrate um Médico"
"Challenges/Objective_VS_HireDoctor_Name","Contrate um Médico"
"Challenges/Objective_VS_LevelObjective1_Name","Desafio do Hospital 1"
"Challenges/Objective_VS_LevelObjective2_Name","Desafio do Hospital 2"
"Challenges/Objective_VS_LevelObjective3_Name","Desafio do Hospital 3"
"Challenges/Objective_VS_Pharmacy_Description","Construa uma Farmácia"
"Challenges/Objective_VS_Pharmacy_Name","Construa uma Farmácia"
"Challenges/Objective_VS_PlaceBenches_Name","Coloque Bancos"
"Challenges/Objective_VS_PlaceBin_Name","Coloque uma Lixeira"
"Challenges/Objective_VS_PlaceDrinksMachine_Name","Coloque uma Máquina de Bebidas"
"Challenges/Objective_VS_PlaceEntertainment_Name","Coloque uma Forma de Entretenimento"
"Challenges/Objective_VS_PlacePlants_Name","Coloque uma Planta"
"Challenges/Objective_VS_PlaceReceptionDesk_Description","Construa um Balcão de Recepção"
"Challenges/Objective_VS_PlaceReceptionDesk_Name","Balcão de Recepção"
"Challenges/Objective_VS_RotateRoomItem_Description","Gire um Item"
"Challenges/Objective_VS_RotateRoomItem_Name","Gire um Item"
"Challenges/Objective_VS_UnlockCardiography_Name","Desbloqueie o Eletrocardiógrafo"
"Challenges/Objective_VS_UnlockCubismClinic_Name","Desbloqueie uma Sala de Tratamento"
"Challenges/Objective_VS_UnlockGeneralDiagnosis_Name","Desbloqueie uma Sala de Diagnóstico Geral"
"Challenges/Objective_VS_UnlockWard_Name","Desbloqueie uma Ala"
"Challenges/Objective_VS_Ward_Name","Abre Alas"
"Challenges/Online/StarsAchieved_CS","Estrelas Alcançadas"
"Challenges/Online/TotalKudoshEarned","Total de Ganhos em Kudosh"
"Challenges/Online/TotalSilverEarned_CS","Total de Ganhos em Prata"
"Challenges/PaparazziaRevealedInspectorStamp","IMPRENSA"
"Challenges/PatientsCuredAndFailed_CS","<color=#22ff22>Curados: {0}</color> <color=#ff2222>Não curados: {1}</color>"
"Challenges/Patients_8Bit_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Síndrome dos 8 Bits chegando..."
"Challenges/Patients_8Bit_Intro_Message","Um grupo de Pacientes com Síndrome dos 8 Bits precisa ser curado!"
"Challenges/Patients_8Bit_Intro_Title","Emergência de Síndrome de 8 Bits"
"Challenges/Patients_8Bit_Name","Pacientes com Síndrome dos 8 Bits"
"Challenges/Patients_8bitten_Name","Pacientes com Síndrome dos 8 Bits"
"Challenges/Patients_8bitten_R3_Intro_Message","Houve um surto de Síndrome dos 8 Bits na região depois que algumas aranhas de baixa resolução fugiram de um centro de pesquisa da Bungle. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_8bitten_R5_Intro_Message","Houve um surto de Síndrome dos 8 Bits na região, provocado por um aumento nas vendas de jogos vintage que acabaram se revelando perigosos. Muitas caixas de CDs e cartuchos antigos estavam cheias de aranhas de baixa resolução. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_8bitten_V1_Intro_Message","Houve um surto da Síndrome dos 8 Bits, provocado por uma série documental recente sobre os anos 90 que gerou um interesse renovado pela nostalgia e um aumento nunca visto na reprodução das aranhas de baixa resolução. Há um grupo de acometidos procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_AnimalMag_V1_Intro_Message","Um grupo de pacientes de Magnetismo Animal foi resgatado de uma pet shop, onde estava confinado com várias outras criaturas e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_AnimalMag_V2_Intro_Message","Houve um surto de Magnetismo Animal, provocado por um tubo de ensaio com o rótulo errado que contaminou um lote inteiro da linha de cuidados com a pele da Bungle com feromônios potentes e cientificamente reforçados.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_AnimalMag_V3_Intro_Message","Houve um surto de Magnetismo Animal na região depois que o Hipermercado Crumley vendeu um lote excedente de comida para cachorro como ""Petisco Delicinha para Humanos"". Há um grupo de consumidores procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Magnetismo Animal chegando..."
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Intro_Message","Um grupo de pacientes com Magnetismo Animal precisa ser curado."
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Intro_Title","Emergência de Magnetismo Animal"
"Challenges/Patients_AnimalMagnetism_Name","Pacientes com Magnetismo Animal"
"Challenges/Patients_Clown_Intro_Title","Emergência de Palhacite"
"Challenges/Patients_Clown_Name","Pacientes com Palhacite"
"Challenges/Patients_Clown_R1_V1_Intro_Message","Um grupo de Palhaços fugiu do Cirque du Parfait, localizado nas redondezas, e eles estão procurando tratamento para voltar à forma humana.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Clown_R1_V2_Intro_Message","Um grupo de Palhaços desapareceu durante um show de mágica do Cirque du Parfait, localizado nas redondezas, e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Clown_R1_V3_Intro_Message","Um grupo de Palhaços que aguardava tratamento no centro médico da Orb Foundation foi embora porque o lugar era estranho demais para eles. Eles agora estão procurando tratamento em outro lugar.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Clown_V1_Intro_Message","Alguns Palhaços fugiram de um circo itinerante e estão procurando tratamento para parar de bobagem.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Clown_V2_Intro_Message","Um grupo de Palhaços precisa de tratamento depois de ter subornado o entregador de amendoins e realizado uma fuga complexa e hilária da tenda onde estavam presos.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Cubism_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Cubismo chegando..."
"Challenges/Patients_Cubism_Intro_Message","Um grupo de pacientes com Cubismo precisa ser curado."
"Challenges/Patients_Cubism_Intro_Title","Emergência de Cubismo"
"Challenges/Patients_Cubism_Name","Pacientes com Cubismo"
"Challenges/Patients_Cubism_V1_Intro_Message","Houve um surto de Cubismo na região, provocado por uma exibição de arte popular e provocativa. Ainda há um grupo de acometidos na galeria à procura de tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Cubism_V2_Intro_Message","Houve um surto de Cubismo na região depois que uma minissérie bem produzida provocou o aumento da popularidade das belas artes. Um grupo de pacientes está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Cubism_V3_Intro_Message","Houve um surto de Cubismo na região depois que uma avaliação exagerada de 6 estrelas no Diário Controverso de Two Point empurrou um livro de história da arte para uma posição improvável na lista dos mais vendidos. Um grupo de leitores está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_DNA_Intro_Title","Emergência de Jeans Genéticos"
"Challenges/Patients_DNA_Name","Pacientes com Jeans Genéticos"
"Challenges/Patients_DNA_R3_Intro_Message","Um grupo de pacientes com doenças genéticas ficou à própria sorte depois que um hospital da Bungle Medi-Tech caiu em uma fenda e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_DNA_R4_Intro_Message","Um grupo de pacientes com doenças genéticas fugiu de um centro médico da Orb Foundation e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_DNA_R5_Intro_Message","Um grupo de pacientes com doenças genéticas foi expulso de um Hospital Jumbo por comprar poucas mercadorias e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_DNA_V1_Intro_Message","Houve um surto de doenças genéticas depois que a Bungle distribuiu acidentalmente um lote contaminado de seus ""Biscoitos Vitaminados"", causando mutações genéticas. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_DNA_V2_Intro_Message","Houve um surto de doenças genéticas provocado por tomates regados por água radioativa do rio Bilge. Os tomates foram vendidos pelo Hipermercado Crumley e causaram uma série de mutações genéticas. Há um grupo de consumidores procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_DenimGenes_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Jeans Genéticos chegando..."
"Challenges/Patients_Denim_R3_Intro_Message","Houve um surto de Jeans Genéticos na região, provocado pela contaminação da água local com traços de um produto da Bungle para recuperar calças velhas. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_ENC_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Complexo de Imperador chegando..."
"Challenges/Patients_ENC_Intro_Message","Um grupo de pacientes pelados precisa de tratamento psiquiátrico imediato."
"Challenges/Patients_ENC_Intro_Title","Despertar Nu e Cru"
"Challenges/Patients_ENC_Name","Pacientes com Complexo de Imperador"
"Challenges/Patients_ElectricShock_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Choque Extático chegando..."
"Challenges/Patients_ElectricShock_Intro_Message","Um grupo de pacientes com Choque Extático precisa ser curado."
"Challenges/Patients_ElectricShock_Intro_Title","Emergência de Choque Extático"
"Challenges/Patients_ElectricShock_Name","Pacientes com Choque Extático"
"Challenges/Patients_Emperor_Name","Pacientes Pelados"
"Challenges/Patients_Emperor_R4_Intro_Message","Houve um surto de Complexo de Imperador, provocado por um curso sobre artigos têxteis da Orb Foundation. Um grupo foi enviado para tratamento pelos familiares.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Emperor_V1_Intro_Message","Houve um surto de Complexo de Imperador, provocado por um artigo popular sobre moda minimalista que levou a uma onda de convicção equivocada, porém admirável. Um grupo foi enviado para tratamento pelos familiares.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Emperor_V2_Intro_Message","Houve um surto de Complexo de Imperador depois que Jasmine Odyssey acidentalmente lançou uma tendência em que... você já sabe. Um grupo de fãs foi enviado para tratamento pelos familiares.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Fracture_Arrival_Advisor","Tem pacientes fraturados chegando..."
"Challenges/Patients_Fracture_Intro_Message","Um grupo de pacientes precisa de tratamento em uma Ala Ortopédica."
"Challenges/Patients_Fracture_Intro_Title","Emergência Ortopédica"
"Challenges/Patients_Fracture_Name","Pacientes Fraturados"
"Challenges/Patients_Fracture_R2_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Ala Ortopédica concluiu sua internação em um hospital da Holistix e agora está esfoliado e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Fracture_R3_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Ala Ortopédica ficou à própria sorte depois que um hospital da Bungle Medi-Tech foi transferido para o alto mar e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Fracture_R4_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Ala Ortopédica foi dispensado de um centro médico da Orb Foundation e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Fracture_R5_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Ala Ortopédica foi expulso de um Hospital Jumbo por ter criticado as estratégias de preços e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Fracture_V1_Intro_Message","Houve um surto de problemas ortopédicos, provocado por um eclipse recente que levou um grande número de pessoas a levar um tombo. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Fracture_V2_Intro_Message","Houve um surto de problemas ortopédicos, provocado por complicações nos testes da mochila propulsora controlada pela mente da Bungle. Um grupo da equipe de testes está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Generic_Name","Grupo de Pacientes"
"Challenges/Patients_Genetic_Arrival_Advisor","Tem pacientes chegando para o Laboratório de Genética..."
"Challenges/Patients_Genetic_Intro_Message","Um grupo de pacientes está solicitando tratamento na ala genética."
"Challenges/Patients_Genetic_Intro_Title","Emergência Genética"
"Challenges/Patients_Genetic_Name","Pacientes com Problemas Genéticos"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Tons de Cinza chegando..."
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Intro_Message","Um grupo de pacientes com Tons de Cinza está solicitando tratamento imediato."
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Intro_Title","Emergência de Tons de Cinza"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_Name","Pacientes com Tons de Cinza"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_R2_V1_Intro_Message","Um grupo de universitários perdeu a cor depois de passar muito tempo estudando anatomia, o que causou Tons de Cinza, e agora está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_R2_V2_Intro_Message","Um grupo de alunos perdeu a cor por causa de normas de vestimenta rígidas e complexas para certas aulas e contraiu Tons de Cinza. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_V1_Intro_Message","Houve um surto de Tons de Cinza depois que um cinema exibiu uma maratona de 48 horas da trilogia clássica de Roderick Cushion ""Collant Fatal"". Mas, para sermos francos, ela é longa demais e os filmes não prendem a atenção. Há um grupo da plateia procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_GreyAnatomy_V2_Intro_Message","Houve um surto de Tons de Cinza entre portadores de ingressos da temporada no Estádio Chalupa por esta ser a época mais distante da temporada. Eles estão desesperados por partidas esportivas e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Group_Description","Use os seus melhores funcionários, equipamentos e o gerenciamento de filas para curar o máximo possível do grupo de pacientes."
"Challenges/Patients_Group_General_R1_V1","Há um grupo de pacientes procurando tratamento depois que o último hospital do condado na região foi fechado.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Group_General_R1_V2","Houve um surto de várias doenças na região, provocado pelo retorno para casa de um grande número de crianças liberadas para as férias. Um grupo de pais está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Group_General_R2_V1","Um grupo de pacientes foi tratado sem sucesso em um hospital da Holistix e agora está um pouco mais calmo e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Group_General_R2_V2","Um grupo de trilheiros se machucou durante uma trilha em Tumble Downs e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Group_General_R3_V1","Um grupo de pacientes ficou à própria sorte depois que um hospital da Bungle Medi-Tech foi fechado e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Group_General_R3_V2","Um grupo de habitantes de Smogley adoeceu depois de uma mudança climática que deixou o ar cinzento e semissólido e agora está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Group_General_R4_V1","Um grupo de pacientes fugiu de um centro médico da Orb Foundation e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Group_General_R4_V2","Um grupo de turistas adoeceu e precisa de tratamento para poder voltar a curtir as férias.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Group_General_R5_V1","Um grupo de pacientes foi expulso de um Hospital Jumbo por ter consumido produtos da concorrência no hospital e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Group_General_R5_V2","Um grupo de habitantes da cidade não aguentou a pressão da vida moderna e está procurando tratamento para uma variedade de doenças.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Inject_Arrival_Advisor","Tem pacientes chegando para a Sala de Injeção..."
"Challenges/Patients_Inject_Intro_Message","Um grupo de pacientes precisa de tratamento imediato em uma Sala de Injeção."
"Challenges/Patients_Inject_Intro_Title","Emergência de Injeções"
"Challenges/Patients_Inject_Name","Pacientes Para Injeção"
"Challenges/Patients_Injection_R2_Intro_Message","Um grupo de pacientes que precisam de Injeção deixou um hospital da Holistix e agora está com o potássio reforçado e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Injection_R3_Intro_Message","Um grupo de pacientes que precisam de Injeção ficou à própria sorte depois que um hospital da Bungle Medi-Tech foi enviado para o espaço e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Injection_R4_Intro_Message","Um grupo de pacientes que precisam de Injeção desistiu de um centro médico da Orb Foundation e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Injection_R5_Intro_Message","Um grupo de pacientes que precisam de Injeção foi expulso de um Hospital Jumbo por ""demonstrar gratidão"" e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Injection_V1_Intro_Message","Houve um surto de doenças cujo tratamento requer Injeção, provocado pela venda de latas de Burp! contendo ""gás venenoso"" que causaram uma série de complicações médicas por todo o condado. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Injection_V2_Intro_Message","Houve um surto de doenças cujo tratamento requer Injeção, provocado por uma estranha substância encontrada na água do litoral do Condado de Two Point. Há um grupo de nadadores procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Leopard_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Pele de Oncinha chegando..."
"Challenges/Patients_Leopard_Intro_Title","Emergência de Pele de Oncinha"
"Challenges/Patients_Leopard_Name","Pacientes de Pele de Oncinha"
"Challenges/Patients_Leopard_R3_Intro_Message","Houve um surto de Pele de Oncinha depois que a Bungle Technologies produziu um híbrido entre tubérculos e felinos grandes, e um lote de tentativas malsucedidas foi vendido pelo Hipermercado Crumley. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Leopard_V1_Intro_Message","Houve um surto de Pele de Oncinha depois que a tinta ""Morte Glamurosa"" da Bungle Technologies foi usada para pintura facial em feiras populares em várias partes do condado. Um grupo de pessoas de alma jovem está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_LightHeaded_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Clarão na Cuca chegando..."
"Challenges/Patients_LightHeaded_Intro_Message","Há pacientes com Clarão na Cuca solicitando tratamento imediato."
"Challenges/Patients_LightHeaded_Intro_Title","Emergência de Clarão na Cuca"
"Challenges/Patients_LightHeaded_Name","Pacientes com Clarão na Cuca"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_R1_Intro_Message","Houve um surto de Clarão na Cuca na região, provocando níveis recorde de poluição luminosa em Hogsport. Um grupo de pacientes está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_R2_Intro_Message","Um grupo de universitários passou seis dias na biblioteca revisando a matéria para as provas. Eles ficaram esclarecidos demais e contraíram Clarão na Cuca. Um grupo está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_V1_Intro_Message","Houve um surto de Clarão na Cuca na região. Vários pilotos sobrevoando a área confundiram pacientes com luzes de aeroporto, e recentemente um avião quase pousou em um campo de críquete. O time de críquete está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_V2_Intro_Message","Houve um surto de Clarão na Cuca na região, e a maioria dos pacientes, compreensivelmente, quer as cabeças de volta. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Lightheadedness_V3_Intro_Message","Houve um surto de Clarão na Cuca na região e, quando conseguiram se comunicar apagando e acendendo, ficou claro que um grupo quer tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Midas_Intro_Title","Emergência de Toque de Midas"
"Challenges/Patients_Midas_Name","Pacientes com Toque de Midas"
"Challenges/Patients_Midas_R4_Intro_Message","Houve um surto de Toque de Midas depois que tesoureiros da Orb Foundation adoeceram por excesso de ouro na corrente sanguínea. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Midas_V1_Intro_Message","Houve um surto de Toque de Midas depois que o novo drama de fantasia favorito do condado provocou um interesse vago e prejudicial pela mitologia grega. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Mime_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Síndrome do Mímico chegando..."
"Challenges/Patients_Mime_Intro_Title","Emergência de Síndrome do Mímico"
"Challenges/Patients_Mime_Name","Pacientes com Síndrome do Mímico"
"Challenges/Patients_MockStar_Intro_Title","Emergência de Síndrome de Pobrestar"
"Challenges/Patients_MockStar_Name","Pacientes com Síndrome de Pobrestar"
"Challenges/Patients_MockStar_R1_Intro_Message","Houve um surto de Síndrome de Pobrestar depois que aspirantes a estrelas do rock de Lower Bullocks se empolgaram demais em suas fantasias. As famílias estão enviando-os para tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_MockStar_V1_Intro_Message","Um quarteto de barbearia local chamado Os Quatro Freddies acredita equivocadamente que está prestes a embarcar numa grande turnê de shows em estádios. Eles nem providenciaram alguém para cuidar da barbearia enquanto isso. As famílias estão enviando-os para tratamento de Síndrome de Pobrestar.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_MockStar_V2_Intro_Message","Um grupo desenvolveu Síndrome de Pobrestar depois que um vazamento misterioso de gás durante um show de rock provocou níveis inéditos de entusiasmo. As famílias estão enviando-os para tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_MockStar_V3_Intro_Message","Houve um surto de Síndrome de Pobrestar, provocado por um aumento recente nas reações educadas e positivas a apresentações de caraoquê. As famílias dos pacientes estão enviando-os para tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Monobrow_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Monocelha chegando..."
"Challenges/Patients_Monobrow_Intro_Title","Emergência de Monocelha"
"Challenges/Patients_Monobrow_Name","Pacientes com Monocelha"
"Challenges/Patients_Mummy_Arrival_Advisor","Tem pacientes mumificados chegando..."
"Challenges/Patients_Mummy_Intro_Message","Um grupo de pacientes mumificados está solicitando tratamento imediato."
"Challenges/Patients_Mummy_Intro_Title","Fetiche Egípcio"
"Challenges/Patients_Mummy_Name","Pacientes Mumificados"
"Challenges/Patients_Mummy_R4_Intro_Message","Houve um surto de Mumificação Prematura depois que a Orb Foundation começou a aplicar a ""Terapia do Papel Higiênico"" em membros de seus centros médicos. Um grupo de participantes da terapia está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Mummy_V1_Intro_Message","Houve um surto de Mumificação Prematura na região depois que uma amostra de arte infantil demonstrando a técnica causou o embalsamento de alguns pais que cochilaram. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Mummy_V2_Intro_Message","Houve um surto de Mumificação Prematura depois que alguns cidadãos foram vítimas de um esquema de pirâmide da Orb Foundation. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_NightFever_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Calafrios de Sábado à Noite chegando..."
"Challenges/Patients_NightFever_Intro_Message","Um grupo de pacientes com Calafrios de Sábado à Noite precisa de tratamento psiquiátrico imediato."
"Challenges/Patients_NightFever_Intro_Title","Emergência de Calafrios de Sábado à Noite"
"Challenges/Patients_NightFever_Name","Pacientes com Calafrios de Sábado à Noite"
"Challenges/Patients_NightFever_R2_Intro_Message","Houve um surto de Calafrios de Sábado à Noite, provocado pelo fechamento da discoteca mais antiga do condado, que levou a um episódio de histeria coletiva dançante. Um grupo precisa de tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_NightFever_V1_Intro_Message","Houve um surto de Calafrios de Sábado à Noite depois que um grupo de figurantes no set do último filme de Roderick Cushion se empolgou e não quis tirar o figurino. A produtora precisa das roupas de volta e pretende enviá-los para tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_NightFever_V2_Intro_Message","Houve um surto de Calafrios de Sábado à Noite depois que alguns rebeldes congelados no século XX foram descongelados por acidente no QG da Bungle e saíram dançando porta afora. Eles estão procurando tratamento para se adaptar à modernidade.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Pandemic_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Panelodemia chegando..."
"Challenges/Patients_Pandemic_Intro_Message","Um grupo de pacientes com Panelodemia está solicitando tratamento imediato."
"Challenges/Patients_Pandemic_Intro_Title","Emergência de Panelodemia"
"Challenges/Patients_Pandemic_Name","Pacientes com Panelodemia"
"Challenges/Patients_Pandemic_R1_Intro_Message","Houve um surto de Panelodemia na região depois que o evento ao ar livre 24h ""Mania de Sopa"" em Flottering foi surpreendido por uma chuva imprevista. Um grupo de sopeiros está seco, mas procura tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Pandemic_V1_Intro_Message","Houve um surto de Panelodemia na região depois que os cozinheiros mais famosos da TV do Condado de Two Point apresentaram uma receita de cozido muito complexa e um grupo está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Pandemic_V2_Intro_Message","Houve um surto de Panelodemia depois que um lote de frigideiras foi rotulado erroneamente como antiaderente. Há um grupo de acometidos procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Pandemic_V3_Intro_Message","Houve um surto de Panelodemia depois que uma festa a fantasia de última hora coincidiu com uma megapromoção no maior complexo comercial especializado em utensílios domésticos da região. Um grupo que se encontrava na festa está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Pharm_Arrival_Advisor","Tem pacientes chegando para a Farmácia..."
"Challenges/Patients_Pharm_Intro_Message","Um grupo de pacientes está solicitando tratamento imediato na Farmácia."
"Challenges/Patients_Pharm_Intro_Title","Emergência da Farmácia"
"Challenges/Patients_Pharm_Name","Pacientes da Farmácia"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R2_Intro_Message","Um grupo de pacientes para a Farmácia que estava internado em um hospital da Holistix agora está perfumado e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R3_Intro_Message","Um grupo de pacientes para a Farmácia ficou à própria sorte depois que um hospital da Bungle Medi-Tech se dissolveu da noite para o dia e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R4_Intro_Message","Um grupo de pacientes para a Farmácia fugiu de um centro médico da Orb Foundation e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_R5_Intro_Message","Um grupo de pacientes para a Farmácia foi expulso de um Hospital Jumbo por ter feito comentários ""caluniosos"" sobre o sr. McNally e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_V1_Intro_Message","Houve um surto de doenças que requerem tratamento na Farmácia, provocado pela nova tendência de comer marcadores de texto que tomou conta do condado. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Pharmacy_V2_Intro_Message","Houve um surto de doenças que requerem tratamento na Farmácia depois que uma atualização de software para os ""Curativos Inteligentes"" da Bungle envenenou o sangue de vários usuários. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Arrival_Advisor","Tem pacientes chegando para a Horta..."
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Message","Um grupo de pacientes está procurando tratamento na Horta depois que alguns agricultores amadores andaram brincando com radioatividade e desenvolveram doenças em vez de superpoderes.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Message_V2","Um grupo de pacientes está procurando tratamento na Horta depois que uma apresentação de Jasmine Odyssey no jardim botânico público foi tão potente que desencadeou uma floração maciça, deixando o ar meio tóxico.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Message_V3","Um grupo de pacientes está procurando tratamento na Horta depois que um Hospital Jumbo não conseguiu atender às necessidades deles.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_PlantWard_Intro_Title","Emergência na Horta"
"Challenges/Patients_PlantWard_Name","Pacientes da Horta"
"Challenges/Patients_Psychiatry_Arrival_Advisor","Tem pacientes chegando para a Psiquiatria..."
"Challenges/Patients_Psychiatry_Intro_Title","Emergência da Psiquiatria"
"Challenges/Patients_Psychiatry_Name","Pacientes da Psiquiatria"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R2_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Psiquiatria concluiu um tratamento em um hospital da Holistix e agora está mais pobre e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R3_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Psiquiatria ficou à própria sorte depois que um hospital da Bungle Medi-Tech desapareceu e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R4_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Psiquiatria abandonou um centro médico da Orb Foundation e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_R5_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Psiquiatria foi expulso de um Hospital Jumbo por não ter cumprimentado o sr. McNally com uma reverência e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_V1_Intro_Message","Houve um surto de doenças psiquiátricas depois que um filme promocional amador da Orb Foundation foi ao ar em um domingo chuvoso e atordoou cidadãos em várias partes do condado. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Psychiatry_V2_Intro_Message","Houve um surto de doenças psiquiátricas depois que a Two Point Radio transmitiu acidentalmente uma frequência estranha e perturbadora. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_QueenComplex_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Síndrome de Pobrestar chegando..."
"Challenges/Patients_QueenComplex_Intro_Message","Um grupo de pacientes com Síndrome de Pobrestar precisa de tratamento psiquiátrico imediato."
"Challenges/Patients_QueenComplex_Intro_Title","Emergência de Síndrome de Pobrestar"
"Challenges/Patients_QueenComplex_Name","Pacientes com Síndrome de Pobrestar"
"Challenges/Patients_ShockHorror_Intro_Title","Emergência de Choque Extático"
"Challenges/Patients_ShockHorror_Name","Pacientes com Choque Extático"
"Challenges/Patients_ShockHorror_R3_Intro_Message","Houve um surto de Choque Extático na região, provocado por um lote de cenouras ""cultivadas instantaneamente"" da Bungle que não teve a carga estática removida. Há um grupo de acometidos procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_ShockHorror_V1_Intro_Message","Houve um surto de Choque Extático depois que uma experiência da Bungle transmitiu acidentalmente uma carga elétrica para todas as colheres do condado. Há um grupo de consumidores de iogurte procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_ShockHorror_V2_Intro_Message","Houve um surto de Choque Extático depois que Jasmine Odyssey lançou um novo compacto inesperadamente e causou níveis perigosos de surpresa e descarga de adrenalina. Há um grupo de fãs procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Solo_Description","Use os seus melhores funcionários, equipamentos e o gerenciamento de filas para diagnosticar e curar o VIPaciente."
"Challenges/Patients_Solo_Name","VIPaciente"
"Challenges/Patients_Solo_Reward_Message_Fail","Má notícia, não conseguimos curar o VIPaciente. Isso não será muito bom para a nossa reputação."
"Challenges/Patients_Solo_Reward_Message_Success","Boas novas! Curamos o VIPaciente! O hospital recebeu uma doação generosa. Excelente."
"Challenges/Patients_Solo_V10_Intro_Message","Um membro da equipe de criação de sabores do Burp! não está passando bem e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse VIPaciente. Devemos recebê-lo?"
"Challenges/Patients_Solo_V1_Intro_Message","Um dos primos do prefeito não está passando bem e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse VIPaciente. Devemos recebê-lo?"
"Challenges/Patients_Solo_V2_Intro_Message","Um dos coristas de Jasmine Odyssey não está passando bem e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse VIPaciente. Devemos recebê-lo?"
"Challenges/Patients_Solo_V3_Intro_Message","Um dos maquiadores de Roderick Cushion não está passando bem e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse VIPaciente. Devemos recebê-lo?"
"Challenges/Patients_Solo_V4_Intro_Message","Um executivo da Two Point Radio não está passando bem e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse VIPaciente. Devemos recebê-lo?"
"Challenges/Patients_Solo_V5_Intro_Message","Um dos professores mais conceituados da Universidade de Mitton não está passando bem e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse VIPaciente. Devemos recebê-lo?"
"Challenges/Patients_Solo_V6_Intro_Message","Um dos atletas de elite do Condado de Two Point não está passando bem e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse VIPaciente. Devemos recebê-lo?"
"Challenges/Patients_Solo_V7_Intro_Message","Um dos aristocratas mais ricos da região não está passando bem e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse VIPaciente. Devemos recebê-lo?"
"Challenges/Patients_Solo_V8_Intro_Message","Uma das mentes mais brilhantes do Pelican Wharf não está passando bem e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse VIPaciente. Devemos recebê-lo?"
"Challenges/Patients_Solo_V9_Intro_Message","Um dos principais redatores do Diário Controverso de Two Point não está passando bem e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse VIPaciente. Devemos recebê-lo?"
"Challenges/Patients_Surgery_R3_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Cirurgia ficou à própria sorte depois que um hospital da Bungle Medi-Tech foi declarado legalmente desaparecido e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Surgery_R4_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Cirurgia foi expulso de um centro médico da Orb Foundation e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Surgery_R5_Intro_Message","Um grupo de pacientes da Cirurgia foi expulso de um Hospital Jumbo por ter se recusado a pagar a taxa de serviço e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Surgery_V1_Intro_Message","Houve um surto de doenças que requerem tratamento cirúrgico, provocado por um bolo da feira popular local que deu um nó no estômago de quem comeu. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Surgery_V2_Intro_Message","Houve um surto de doenças que requerem tratamento cirúrgico, provocada por uma promoção de Cheesy Gubbins que levou várias pessoas a consumirem rolimãs. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Surgical_Arrival_Advisor","Tem pacientes chegando para a Cirurgia..."
"Challenges/Patients_Surgical_Intro_Message","Um grupo de pacientes precisa de tratamento imediato na Cirurgia."
"Challenges/Patients_Surgical_Intro_Title","Emergência da Cirurgia"
"Challenges/Patients_Surgical_Name","Paciente Cirúrgicos"
"Challenges/Patients_TouchOfMidas_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Toque de Midas chegando..."
"Challenges/Patients_TurtleHead_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Cabeça de Tartaruga chegando..."
"Challenges/Patients_TurtleHead_Intro_Message","Um grupo de pacientes com Cabeça de Tartaruga está solicitando tratamento imediato."
"Challenges/Patients_TurtleHead_Intro_Title","Emergência de Cabeça de Tartaruga"
"Challenges/Patients_TurtleHead_Name","Pacientes com Cabeça de Tartaruga"
"Challenges/Patients_TurtleHead_R3_Intro_Message","Houve um surto de Cabeça de Tartaruga, provocado por uma variedade particularmente deliciosa de alface produzida pela Bungle que aumentou o consumo da região em 380% e um grupo está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_TurtleHead_V1_Intro_Message","Houve um surto de Cabeça de Tartaruga depois que uma ponte caiu, provocando a queda de várias pessoas no rio Bilge que foram mordidas por tartarugas aborígenes. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_TurtleHead_V2_Intro_Message","Houve um surto de Cabeça de Tartaruga, provocado por uma experiência da Bungle que inadvertidamente provocou um aumento temporário da gravidade em certas partes do condado. Tudo voltou ao normal, menos o grupo que está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_VerbalDiarrhea_Arrival_Advisor","Tem pacientes com Diarreia Verborrágica chegando..."
"Challenges/Patients_Ward_Arrival_Advisor","Tem pacientes chegando para a Enfermaria..."
"Challenges/Patients_Ward_Intro_Message","Um grupo de pacientes está solicitando tratamento imediato em uma Enfermaria."
"Challenges/Patients_Ward_Intro_Title","Emergência na Enfermaria"
"Challenges/Patients_Ward_Name","Pacientes da Enfermaria"
"Challenges/Patients_Ward_R2_Intro_Message","Um grupo de pacientes para a Enfermaria acabou de deixar um hospital da Holistix e agora está com a pele hidratada e procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Ward_R3_Intro_Message","Um grupo de pacientes para a Enfermaria ficou à própria sorte depois que um hospital da Bungle Medi-Tech implodiu e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Ward_R4_Intro_Message","Um grupo de pacientes para a Enfermaria fugiu de um centro médico da Orb Foundation e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Ward_R5_Intro_Message","Um grupo de pacientes para a Enfermaria foi expulso de um Hospital Jumbo por ter questionado os métodos de tratamento e está procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Ward_V1_Intro_Message","Houve um surto de doenças que requerem tratamento na Enfermaria, provocado por roupas de cama ultraorgânicas da Holistix que causaram irritação e inflamação cutâneas em várias pessoas. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo de pacientes. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Patients_Ward_V2_Intro_Message","Houve um surto de doenças que requerem tratamento na Enfermaria depois que um artigo publicado pelo Diário Controverso de Two Point sobre ""Posições Avançadas Para Dormir"" com diagramas incorretos causou uma série de distúrbios internos e externos. Há um grupo procurando tratamento.\nSeremos recompensados se tratarmos esse grupo. Devemos recebê-los?"
"Challenges/Remix/Objective_HospitalStarRating_Description","Receba uma estrela pela conclusão de desafios nesta simulação de hospital."
"Challenges/Remix/Objective_HospitalStarRating_Name","Desafio de Estrelas"
"Challenges/Remix/Objective_WealthyHospitalTutorial_Description","Use o marketing direcionado e atraia tipos específicos de pacientes para o hospital."
"Challenges/Remix/Objective_WealthyHospitalTutorial_Name","Atrair e Curar"
"Challenges/Remix_TumbleBudget_AdvisorMessage_CS","O modo R.E.M.I. X está cobrindo <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}</style> dos nossos custos operacionais totais."
"Challenges/Reward_ResearchPoints_CS","Pontos de Pesquisa: {[POINTS]} ({[PROJECT]})"
"Challenges/Reward_ResearchPoints_Random_CS","Pontos de Pesquisa: {[POINTS]}"
"Challenges/RewardsNone_CS","Zero"
"Challenges/RewardsNone_F_CS","Zero"
"Challenges/SpecialPatient_BarbershopQuartet_Name","Quarteto de Barbearia"
"Challenges/SpecialPatient_Clowns_Name","Incidente Circense"
"Challenges/SpecialPatient_Fractures_Emergency_Name","Emergência Ortopédica"
"Challenges/SpecialPatient_Goal_CS","Cure {[COUNT]} Pacientes com {[ILLNESS]}"
"Challenges/SpecialPatient_Group_TimeLimit_Name","Grupo de VIPacientes"
"Challenges/SpecialPatient_Room_Goal_CS","Sala de Tratamento: {[ROOM]} ({[COUNT]} no hospital)"
"Challenges/SpecialPatient_Score_CS","Você curou {[COUNT]} de {[TARGET]} pacientes"
"Challenges/SpecialPatient_VIP_Name","VIPaciente"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_Description","Refeitório"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Minha mãe acha que cozinho muito bem. Eu adoraria servir gororoba a pessoas doentes."""
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Cafe_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_Description","Recepção"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Acho que tenho um rosto muito simpático. Eu adoraria usá-lo com os novos pacientes que chegam ao hospital."""
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Assistant_Reception_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_Description","Cure Pacientes"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Adoro curar pacientes. Não importa quem seja. Adoro ver as carinhas de felicidade deles. Quero fazer isso mais vezes!"""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Doctor_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_Description","Cure Pacientes"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Adoro curar pacientes. Qualquer pessoa. Quero curar o mundo inteiro."""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Any_Nurse_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_Description","Cure Pacientes"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Meu primo é um palhaço. Ele tá sempre muito feliz. É extremamente irritante. Quero eliminar essa calamidade do mundo."""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Clown_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_Description","Cure Pacientes"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Minha mãe tem um rosto muito quadrado. Eu a amo, mas é meio estranho. Isso me inspirou a curar pacientes de Cubismo..."""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Illness_Cubism_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_Description","Cure Pacientes na Farmácia"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Gosto muito de forçar outras pessoas a tomar remédios. Parece que a Farmácia seria o lugar ideal pra mim."""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Pharmacy_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_Description","Cure Pacientes na Psiquiatria"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Tenho a meta pessoal de ouvir pessoas se queixando dos seus problemas do primeiro mundo enquanto observo em silêncio na minha cadeira confortável. Pode me ajudar?"""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Psychiatry_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_Description","Cure Pacientes na Enfermaria"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Sempre gostei de observar as pessoas enquanto dormem. Posso passar um tempo trabalhando na Enfermaria?"""
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Cure_Room_Ward_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_Description","Funções do Zelador"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Certa vez, quando eu era criança, deixei um pacote de biscoitos cair na rua. Convivo com essa culpa desde então. Talvez, se limpar bastante sujeira, eu consiga encontrar redenção."""
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_Litter_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_Description","Funções do Zelador"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Adoro consertar coisas. Uma vez, quebrei meu pai. Ele agora tá bem. Máquinas não devem ser tão diferentes, né?"""
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_RepairMachines_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_Description","Funções do Zelador"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Ontem sonhei que estava desentupindo umas privadas muito sujas. Foi intenso. Não consigo tirar isso da cabeça desde então. Me ajuda, por favor!"""
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_UnblockToilets_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_Description","Funções do Zelador"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Eu tinha uma planta bonita chamada Fred. Infelizmente, Fred morreu quando um coelho itinerante comeu ele. Eu queria homenagear o Fred cuidando de algumas plantas do hospital."""
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Janitor_WaterPlants_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Resignation_Description","Convença este membro insatisfeito da equipe a ficar resolvendo suas principais reclamações, melhorando as condições de trabalho ou aumentando seu salário."
"Challenges/StaffChallenge_Resignation_Name","{[STAFF]} — Ameaça"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_Description","Aprenda uma Qualificação"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Eu gostaria muito de aprender novas habilidades. Acho que tenho um potencial que não está sendo aproveitado. Posso fazer um curso de treinamento?"""
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Anything_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} aprendeu uma nova qualificação e alcançou sua meta."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_Description","Aprenda Psiquiatria"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""É na psiquiatria que posso mover coisas com a mente?"" Não importa, quero muito aprender."""
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Psychiatry_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} aprendeu uma nova qualificação e alcançou sua meta."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_Description","Aprenda Pesquisa"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Adoro inventar coisas. Tenho um monte de ideias. Construí um canhão pro meu cachorro. Fiz mãos de robô pra minha mãe. Imagina só o que eu poderia fazer se me dedicasse à ciência médica..."""
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Research_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} aprendeu uma nova qualificação e alcançou sua meta."
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_Description","Aprenda Cirurgia"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Gosto muito de cortar pessoas. Eu adoraria fazer isso por dinheiro."""
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Training_Learn_Surgery_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} aprendeu uma nova qualificação e alcançou sua meta."
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_Description","Trabalhe no Consultório de CG"
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Meu pai era CG. Meu avô era CG. Meu bisavô, infelizmente, era assassino. Mas, de qualquer maneira, acho que tenho sangue de CG."""
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Work_GPOffice_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_Description","Trabalhe no Raio-X"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""É de uma intimidade tão grande ver o esqueleto de alguém. Eu adoraria tirar raio-x de alguns pacientes. Que tal?"""
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_OutroFailedMessage","{[STAFF]} não conseguiu concluir o desafio!"
"Challenges/StaffChallenge_Work_XRay_OutroSuccessMessage","{[STAFF]} concluiu o desafio!"
"Challenges/Staff_Cure_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Não sou muito de sugestões, mas outro dia tive uma grande ideia, e não consigo parar de pensar nela. E se a gente, tipo, curasse algumas pessoas... não seria legal?"""
"Challenges/Staff_DaysWithoutDeath_Intro","""Não sei o que você acha, mas essas mortes frequentes me deprimem. Você acha que poderíamos passar alguns meses sem perder pacientes?"""
"Challenges/Staff_EarnMoney_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Eu sempre quis ver uma grande soma de dinheiro pessoalmente. Não quero rolar no dinheiro, nem nada disso, porque seria estranho. Só quero ver pra crer."""
"Challenges/Staff_General_Goal_Intro","{[STAFF]} quer alcançar uma meta de carreira. O que você acha?"
"Challenges/Staff_General_Goal_Name","{[STAFF]} — Meta"
"Challenges/Staff_General_Goal_Outro_Failed","{[STAFF]} não conseguiu concluir sua meta de carreira!"
"Challenges/Staff_General_Goal_Outro_Success","{[STAFF]} concluiu sua meta de carreira!"
"Challenges/Staff_General_Name","{[STAFF]}"
"Challenges/Staff_General_Request_Intro","Recebemos uma solicitação de um funcionário — {[STAFF]}. O que você acha?"
"Challenges/Staff_General_Request_Name","Solicitação de Funcionário"
"Challenges/Staff_General_Request_Outro_Failed","Infelizmente, não conseguimos concluir a solicitação de {[STAFF]}."
"Challenges/Staff_General_Request_Outro_Success","Muito bem, concluímos a solicitação de {[STAFF]}!"
"Challenges/Staff_Ghosts_Janitor_Intro","""Eu morria de medo de fantasmas. Mas desde que concluí o meu treinamento em medicina mediúnica, passei a achá-los interessantes. Que tal capturarmos alguns?"""
"Challenges/Staff_Ghosts_Researcher_Intro","""Fico muito triste quando um paciente morre. E mais ainda quando ele volta pra nos assombrar. Dito isso, coletar a essência deles pode ajudar muito na nossa pesquisa."""
"Challenges/Staff_Hospital_Attractiveness_Intro","""Tem tantas coisas que podemos fazer aqui. Mais plantas, um quadro bonito, talvez outras obras de arte. Talvez até limpar aquele vômito?"""
"Challenges/Staff_Hospital_Hygiene_Intro","""Tô me coçando. Acho que mais do que o normal. E meu nariz tá entupido. Podemos aumentar os níveis de higiene daqui?"""
"Challenges/Staff_Hospital_Temperature_Cold_Intro","""Sou só eu que tô congelando? Nem sinto mais o rosto. Aquecedores não são tão caros, né?"""
"Challenges/Staff_Hospital_Temperature_Hot_Intro","""Tô morrendo de calor, mal consigo me concentrar. O ar-condicionado tá quebrado?"""
"Challenges/Staff_Marketing_Intro","""Como especialista em marketing, acho que precisamos investir em propaganda. Afinal, a propaganda é a alma do negócio."""
"Challenges/Staff_MonoBeasts_Intro","""Estou fazendo uma peruca. É pra um amigo. Preciso de muito cabelo pra ontem. Você pode capturar algumas monoferas pra mim?"""
"Challenges/Staff_Promote_Intro","""Já pensou em promover alguns funcionários? Acho que isso beneficiaria muito o hospital."""
"Challenges/Staff_Reputation_IntroMessage","{[STAFF]} tem uma solicitação. O que você acha?\\n\\n""Desde criança, eu sempre quis ter a mesma admiração que as pessoas têm por prédios famosos. Seria maravilhoso ver este hospital alcançar o prestígio com que eu, como pessoa, só posso sonhar."""
"Challenges/Staff_Research_Intro","""De acordo com os meus cálculos, deveríamos fazer X% mais pesquisas, sendo X maior do que zero."""
"Challenges/Staff_RoomPrestige_Intro","""Seria ótimo trabalhar em um ambiente espaçoso com móveis sofisticados. Em um lugar prestigioso. O que você acha?"""
"Challenges/Staff_RoomPrestige_StaffRoom_Intro","""Eu adoraria ter uma sala de funcionários ampla e de bom gosto onde relaxar no meu intervalo. Que tal, chefe?"""
"Challenges/Staff_StaffMorale_Intro","""Tenho sentido muita raiva recentemente. E também tenho certeza de que ouvi alguém chorando nos banheiros. Não esqueça que uma equipe feliz é uma equipe produtiva."""
"Challenges/Staff_Training_Intro","""Se eu aprendi uma coisa no meu curso de excelência em treinamento é que devemos treinar as pessoas. A sabedoria nessa conclusão me impressiona."""
"Challenges/Staff_Training_Intro_V2","""Alguns dos novos funcionários são meio, hum, ruins. Que tal oferecermos mais cursos de treinamento?"""
"Challenges/Staff_Upgrade_Intro","""Aprimorar as nossas máquinas pode nos ajudar a curar mais pacientes e diagnosticar as pessoas mais rápido. Como fã da mecânica, eu recomendo muito!"""
"Challenges/SubGoals/BudgetScore_Goal_CS","Alcance {[COUNT]} de orçamento"
"Challenges/SubGoals/BuildItemDuo_Progress","Coloque {[COUNT]} {[ITEM0]} & {[ITEM1]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItemList_Progress","Coloque {[COUNT]} {[ITEM0]}, {[ITEM1]}, {[ITEM2]} e {[ITEM3]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItem_Goal_CS","Coloque {[COUNT]} {[ITEM]}"
"Challenges/SubGoals/BuildItem_Tooltip","Selecione um item da lista de itens.\nPara colocar um item, clique no Botão Esquerdo do Mouse.\nPara girar um item que estiver segurando, segure o Botão Esquerdo do Mouse e arraste para a esquerda/direita.\nPara descartar um item que estiver segurando, clique no Botão Direito do Mouse."
"Challenges/SubGoals/BuildReception_Goal_CS","Construa uma Recepção"
"Challenges/SubGoals/BuildRoom_Goal_CS","Construa {[COUNT]} {[ROOM]}[i2p_One]Construa 1 {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/BuildRoom_Tooltip","Para construir uma sala:\nSelecione uma sala na lista de salas.\nArraste para definir a planta baixa apropriada.\nEm seguida, coloque os itens essenciais na sala.\nPara concluir a sala, clique no sinal de visto verde."
"Challenges/SubGoals/BuyEnergyPlots_Goal_CS","Compre {[COUNT]} Geradores de Energia Sustentável[i2p_One]Compre {[COUNT]} Gerador de Energia Sustentável"
"Challenges/SubGoals/BuyEnergyPlots_Tooltip","Compre geradores de energia sustentável para aumentar o seu abastecimento energético. Você pode encontrar aerogeradores, painéis solares e hidrelétricas espalhadas pela cidade."
"Challenges/SubGoals/BuyPlots_Goal_CS","Compre {[COUNT]} Prédios[i2p_One]Compre {[COUNT]} Prédio"
"Challenges/SubGoals/ChallengeBudget_ToolTip_CS","O bônus mensal recebido do hotel pode variar entre {[LOWER]} e {[UPPER]} dos seus custos operacionais atuais, dependendo da sua taxa de cura durante o período de avaliação dos últimos 3 meses."
"Challenges/SubGoals/ClosedRoom_EcoCity_AdvisorMessage","Considere a possibilidade de usar o excedente do seu abastecimento energético para <style""AdvisorHighlight"">abrir</style> uma ou mais salas fechadas."
"Challenges/SubGoals/CompleteAnyResearchProject_Goal_CS","Conclua um Projeto de Pesquisa"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Ghost_Goal_CS","Capture {[COUNT]} Fantasmas"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Litter_Goal_CS","Varra {[COUNT]} pilhas de sujeira[i2p_One]Varra um acúmulo de sujeira"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Machine_Goal_CS","Conserte {[COUNT]} Máquinas[i2p_One]Conserte uma máquina quebrada"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Plant_Goal_CS","Regue {[COUNT]} Plantas[i2p_One]Regue uma planta"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Stock_Goal_CS","Reabasteça {[COUNT]} Máquinas de Venda[i2p_One]Reabasteça uma máquina de venda"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Toilet_Goal_CS","Desentupa {[COUNT]} Privadas[i2p_One]Desentupa uma privada"
"Challenges/SubGoals/CompleteMaintenance_Waste_Goal_CS","Limpe {[COUNT]} pilhas de bagunça[i2p_One]Limpe uma pilha de bagunça"
"Challenges/SubGoals/CompleteMarketingCampaigns_Goal_CS","Conclua {[COUNT]} Campanhas de Marketing[i2p_One]Conclua uma Campanha de Marketing"
"Challenges/SubGoals/CompleteResearchProject_Goal_CS","Conclua o Projeto de Pesquisa {[PROJECT]}"
"Challenges/SubGoals/CompleteResearchProjectsCount_Goal_CS","Conclua {[COUNT]} Projetos de Pesquisa[i2p_One]Conclua um Projeto de Pesquisa"
"Challenges/SubGoals/Complete_MultiplayerObjectives_Goal_CS","Conclua {[COUNT]} Desafios com Multijogadores[i2p_One]Conclua um Desafio com Multijogadores"
"Challenges/SubGoals/CurePatientStreakInRoom_Goal_CS","Cure {[COUNT]} Pacientes em {[ROOM]} em Sequência"
"Challenges/SubGoals/CurePatientStreak_Tooltip","Cure alguns pacientes em sequência. A sequência será quebrada se um paciente for dispensado ou for embora descontente."
"Challenges/SubGoals/CurePatientsInRoom_Goal_CS","Cure {[COUNT]} Pacientes em {[ROOM]}[i2p_One]Cure um Paciente em {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsStreakWithIllness_Goal_CS","Cure {[COUNT]} Pacientes com {[ILLNESS]} em Sequência"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsStreak_Goal_CS","Cure {[COUNT]} Pacientes em Sequência"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsWithIllnessInRoom_Goal_CS","Cure {[COUNT]} Pacientes com {[ILLNESS]} em {[ROOM]}[i2p_One]Cure um Paciente com {[ILLNESS]} em {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/CurePatientsWithIllness_Goal_CS","Cure {[COUNT]} Pacientes com {[ILLNESS]}[i2p_One]Cure um Paciente com {[ILLNESS]}"
"Challenges/SubGoals/CurePatients_Goal_CS","Cure {[COUNT]} Pacientes[i2p_One]Cure um Paciente"
"Challenges/SubGoals/CurePatients_Tooltip","Cure pacientes diagnosticando-os e oferecendo a sala de tratamento apropriada. Para aumentar as chances de curar um paciente, forme um grupo com os seus melhores funcionários para a sala de tratamento e, se puder, aprimore as máquinas."
"Challenges/SubGoals/CureRateIllness_Goal_CS","Taxa de Cura de {[ILLNESS]}: {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/CureRateRoom_Goal_CS","Taxa de Cura de {[SCORE]} em {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/CureRate_Goal_CS","Taxa de Cura de {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/CureRate_Progress_CS","Pacientes Curados: {[CURED]} / {[TOTAL]} ({[SCORE]})"
"Challenges/SubGoals/CureRate_Tooltip","Aumente sua taxa de cura usando seus melhores funcionários para o tratamento e aprimore máquinas sempre que possível. Além disso, impeça que os pacientes abandonem o hospital ou morram antes de iniciar o tratamento — garanta sua satisfação e diagnostique-os o mais rápido possível."
"Challenges/SubGoals/DaysSinceLastDeath_CS","Passe {[DAYS]} dias sem mortes"
"Challenges/SubGoals/DiagnoseCurePatientsInRoom_Goal_CS","Diagnostique e Cure {[COUNT]} Pacientes em {[ROOM]}[i2p_One]Diagnostique e Cure um Paciente em {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnoseCurePatients_Goal_CS","Diagnostique e Cure {[COUNT]} Pacientes[i2p_One]Diagnostique e Cure um Paciente"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatientsIllnessRoom_Goal_CS","Diagnostique {[COUNT]} Pacientes com {[ILLNESS]} em {[ROOM]}[i2p_One]Diagnostique um Paciente com {[ILLNESS]} em {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatientsIllness_Goal_CS","Diagnostique {[COUNT]} Pacientes com {[ILLNESS]}[i2p_One]Diagnostique um Paciente com {[ILLNESS]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatientsRoom_Goal_CS","Diagnostique {[COUNT]} Pacientes em {[ROOM]}[i2p_One]Diagnostique um Paciente em {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatients_Goal_CS","Diagnostique {[COUNT]} Pacientes[i2p_One]Diagnostique um Paciente"
"Challenges/SubGoals/DiagnosePatients_Tooltip","Diagnostique pacientes com um Consultório de CG. Se o CG não tiver certeza em relação ao diagnóstico, ele mandará o paciente para outras salas de diagnóstico. Construa mais salas de diagnóstico para ajudar a diagnosticar doenças diferentes."
"Challenges/SubGoals/Done_CS","Pronto"
"Challenges/SubGoals/EarnMoney_Goal_CS","Ganhe {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/EarnMoney_Progress_CS","{[CASH]} restantes"
"Challenges/SubGoals/EarnMoney_Tooltip","Ganhe dinheiro diagnosticando e tratando pacientes. Aumentar os preços também pode ser uma opção."
"Challenges/SubGoals/EarnSilver_Goal_CS","Ganhe {[SILVER]}"
"Challenges/SubGoals/EarnSilver_Progress_CS","{[SILVER]} restantes"
"Challenges/SubGoals/EcoCity_Applicants_Name","Número do Candidato"
"Challenges/SubGoals/EcoCity_PatientFlow_Name","Fluxo de Pacientes"
"Challenges/SubGoals/ElectricGenerated_Goal_CS","Gere {[COUNT]} Unidades Energéticas"
"Challenges/SubGoals/ElectricGenerated_Progress_CS","{[COUNT]} restante(s)"
"Challenges/SubGoals/Epidemic_CS","Infectados: {[COUNT]}\nVacinas: {[VACCINES]}\nFugiram: {[ESCAPED]}"
"Challenges/SubGoals/FeedPatients_Progress","{[COUNT]} Restante(s)"
"Challenges/SubGoals/FeedPatients_Title","Alimente {[COUNT]} Pessoas"
"Challenges/SubGoals/FeedPatients_Tooltip","Forneça alimentação aos pacientes coletando água da chuva e cultivando frutas e verduras. Vai levar algum tempo, e você tem que ter paciência, mas é melhor para eles do que todas as porcarias processadas deliciosas."
"Challenges/SubGoals/FireStaff_Goal_CS","Demita {[COUNT]} Funcionários[i2p_One]Demita um Funcionário"
"Challenges/SubGoals/FireStaff_Goal_Tooltip_CS","Para demitir um funcionário, selecione-o e use o botão ""Demitir"". Um funcionário demitido não pode ser recontratado."
"Challenges/SubGoals/GeneralMarketingCampaignCompleteAny_CS","Conclua uma Campanha de Marketing Geral"
"Challenges/SubGoals/GenerateElectricity_Tooltip","Compre geradores de energia sustentável para aumentar o seu abastecimento energético. Diferentes tipos de máquinas fornecerão quantidades diferentes de energia ao seu hospital."
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Assistant_Goal_CS","Contrate {[COUNT]} Assistentes[i2p_One]Contrate um Assistente"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Doctor_Goal_CS","Contrate {[COUNT]} Médicos[i2p_One]Contrate um Médico"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Goal_CS","Contrate {[COUNT]} Funcionários"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Janitor_Goal_CS","Contrate {[COUNT]} Zeladores[i2p_One]Contrate um Zelador"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Nurse_Goal_CS","Contrate {[COUNT]} Enfermeiros[i2p_One]Contrate um Enfermeiro"
"Challenges/SubGoals/HireStaff_Tooltip","Para contratar funcionários:\nClique no botão Contratar.\nSelecione o tipo de funcionário desejado.\nSelecione um candidato.\nClique no botão Contratar.\nColoque o candidato no hospital."
"Challenges/SubGoals/HospitalAttractiveness_Goal_CS","Atratividade do Hospital de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalAttractiveness_Progress_CS","Atratividade Atual: {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalAttractiveness_Tooltip","Aumente a atratividade do hospital colocando plantas e outros itens decorativos. Além disso, você precisa ter Zeladores suficientes para remover o lixo e fazer a limpeza."
"Challenges/SubGoals/HospitalPrestige_Goal_CS","Eleve o Nível do Hospital a {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalPrestige_Progress_CS","Nível Atual: {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalPrestige_Tooltip","Aumente o Nível do Hospital ampliando-o! Construa mais salas, contrate mais e melhores funcionários, ou promova e treine a sua equipe."
"Challenges/SubGoals/HospitalStarRating_Goal_CS","Obtenha {[COUNT]} estrelas em {[LEVEL]}[i2p_One]Obtenha uma estrela em {[LEVEL]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalValue_Goal_CS","Valor do Hospital de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalValue_Progress_CS","Valor Atual {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/HospitalValue_Tooltip","Aumente o Valor do Hospital ganhando dinheiro, ampliando-o e aumentando os lucros em geral."
"Challenges/SubGoals/Hygiene_Goal_CS","Avaliação da Higiene de {[RATING]}"
"Challenges/SubGoals/Hygiene_Progress_CS","Avaliação da Higiene: {[RATING]}"
"Challenges/SubGoals/Hygiene_Tooltip","Aumente os níveis de higiene instalando dispensadores de álcool em gel, pias e secadores de mãos. Seus zeladores também precisam estar sempre limpando qualquer lixo no hospital."
"Challenges/SubGoals/IllnessMarketingCampaignCompleteAny_CS","Conclua uma Campanha de Marketing Contra uma Doença."
"Challenges/SubGoals/ImpressVIPs_Goal_CS","Impressione {[COUNT]} VIPs[i2p_One]Impressione um VIP"
"Challenges/SubGoals/ImpressVIPs_Goal_Tooltip_CS","Impressione visitantes VIPs com um hospital atraente, limpo e bem administrado, além de entretenimento e salas com belas decorações."
"Challenges/SubGoals/LaunchMarketingCampaigns_Goal_CS","Inicie {[COUNT]} Campanhas de Marketing[i2p_One]Inicie uma Campanha de Marketing"
"Challenges/SubGoals/LearnAnyQualification_Goal_CS","Aprenda Qualquer Qualificação"
"Challenges/SubGoals/LearnQualification_Goal_CS","Aprenda {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/MachinesCatchFire_Goal_CS","Permita que {[COUNT]} máquinas peguem fogo[i2p_One]Permita que uma máquina pegue fogo"
"Challenges/SubGoals/MachinesCatchFire_Goal_Tooltip_CS","As máquinas pegam fogo quando são negligenciadas pela equipe de manutenção."
"Challenges/SubGoals/MachinesExplode_Goal_CS","Permita que {[COUNT]} máquinas explodam[i2p_One]Permita que uma máquina exploda"
"Challenges/SubGoals/MachinesExplode_Goal_Tooltip_CS","As máquinas pegam fogo quando são negligenciadas pela equipe de manutenção. Se um incêndio não for apagado, a máquina explodirá em algum tempo."
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignCompleteAny_CS","Conclua uma Campanha de Marketing"
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignComplete_CS","Conclua uma campanha de {[CAMPAIGN]}"
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignMonthsSpentOnLONG_CS","Conduza {[MONTHS]} Meses de Marketing"
"Challenges/SubGoals/MarketingCampaignMonthsSpentOn_CS","Passe {[MONTHS]} meses em qualquer campanha de marketing[i2p_One]Passe um mês em qualquer campanha de marketing"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pan_Goal_CS","Mova a Câmera"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pan_Tooltip","Para mover a câmera:\nSegure o Botão Direito do Mouse e arraste no chão.\nOu mova o cursor até as extremidades da tela.\nOu use as teclas {[Menu/InputActions/CameraPanUp]}{[Menu/InputActions/CameraPanLeft]}{[Menu/InputActions/CameraPanDown]}{[Menu/InputActions/CameraPanRight]}."
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pitch_Goal_CS","Incline a Câmera"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Pitch_Tooltip","Para inclinar a câmera:\nSegure o Botão do Meio do Mouse e mova o mouse para cima e para baixo.\nOu use as teclas {[Menu/InputActions/CameraPitchUp]} e {[Menu/InputActions/CameraPitchDown]}."
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Rotate_Goal_CS","Gire a Câmera"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Rotate_Tooltip","Para girar a câmera:\nSegure o Botão do Meio do Mouse e arraste o mouse para a esquerda/direita.\nOu use as teclas {[Menu/InputActions/CameraRotateClockwise]} e {[Menu/InputActions/CameraRotateAntiClockwise]}."
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Zoom_Goal_CS","Aumente o Zoom da Câmera"
"Challenges/SubGoals/MoveCamera_Zoom_Tooltip","Para aumentar o zoom:\nUse o Botão de Rolagem do Mouse.\nOu use as teclas {[Menu/InputActions/CameraZoomIn]} e {[Menu/InputActions/CameraZoomOut]}."
"Challenges/SubGoals/OpenRoom_EcoCity_Tooltip","Você pode abrir uma sala fechada se tiver energia disponível. Basta clicar nela e selecionar ""Abrir"" no Painel de Informações da Sala. Cada sala aberta custa uma Unidade Energética."
"Challenges/SubGoals/OpenRoom_Goal_CS","Abra {[COUNT]} Salas"
"Challenges/SubGoals/OrganisationValue_Goal_CS","Eleve o Valor da Organização a {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/OrganisationValue_Progress_CS","{[CASH]} restantes"
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_Goal_CS","Tenha {[COUNT]} Prédios[i2p_One]Tenha {[COUNT]} Prédio"
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_Goal_CS_Jungle","Tenha {[COUNT]} Lotes[i2p_One]Tenha {[COUNT]} Lote"
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_PlotChallenges_Tooltip","Clique em um lote para ver seu objetivo. Selecione ""Iniciar Desafio"" para ativar esse objetivo e, então, alcance os critérios de desbloqueio do lote. Você pode ativar até três objetivos do lote ao mesmo tempo."
"Challenges/SubGoals/OwnPlots_Tooltip","Compre outro lote de terra ou prédio nas proximidades para ampliar seu hospital."
"Challenges/SubGoals/PatientDeaths_CS","Sacrifique {[DEATHS]} Pacientes"
"Challenges/SubGoals/PatientDeaths_TV_CS","Mate {[DEATHS]} Pacientes[i2p_One]Mate um Paciente"
"Challenges/SubGoals/Power_Patients_Title","Fluxo de Pacientes"
"Challenges/SubGoals/Power_Patients_Tooltip_CS","Aloque energia ao sistema de transporte do Fluxo de Pacientes para aumentar o número de pacientes que procuram o hospital."
"Challenges/SubGoals/Power_Rooms_Title","Abrir Salas"
"Challenges/SubGoals/Power_Rooms_Tooltip_CS","Cada sala aberta custa uma Unidade Energética. Se o hospital estiver lotado e você precisar abrir uma sala, tente montar mais geradores de energia sustentável, fechar outras salas ou extrair energia dos sistemas de Candidatos a Funcionários e Fluxo de Pacientes."
"Challenges/SubGoals/Power_Staff_Title","Candidatos a Funcionários"
"Challenges/SubGoals/Power_Staff_Tooltip_CS","Aloque energia ao sistema de Candidatos a Funcionários para aumentar a frequência com que candidatos são disponibilizados para Contratação."
"Challenges/SubGoals/Power_Title","Abastecimento Energético"
"Challenges/SubGoals/Power_Tooltip_CS","Energia pode ser usada para abrir salas, aumentar o número de candidatos a funcionários ou a frequência de chegada de novos pacientes. Para aumentar a capacidade energética máxima disponível, monte mais geradores de energia sustentável. "
"Challenges/SubGoals/ProcessPatientsInRoom_Goal_CS","Trate {[COUNT]} Pacientes em {[ROOM]}[i2p_One]Trate um Paciente em {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/ProcessPatients_Goal_CS","Trate {[COUNT]} Pacientes[i2p_One]Trate um Paciente"
"Challenges/SubGoals/ReachBalance_Goal_CS","Eleve o Saldo a {[CASH]}"
"Challenges/SubGoals/ReachBalance_Progress_CS","{[CASH]} restantes"
"Challenges/SubGoals/ReachHordeWave_Goal_CS","Conclua a Onda {[WAVE]}"
"Challenges/SubGoals/ReachHordeWave_Progress_CS","Atualmente na Onda: {[WAVE]}"
"Challenges/SubGoals/RecruitmentMarketingCampaignCompleteAny_CS","Conclua uma Campanha de Marketing de Recrutamento"
"Challenges/SubGoals/Reputation_Goal_CS","Reputação de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/Reputation_Progress_CS","Reputação Atual: {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/Reputation_Tooltip","Aumente a Reputação curando o máximo possível de pacientes, garantindo a satisfação das pessoas e atraindo publicidade com visitantes especiais e marketing."
"Challenges/SubGoals/ResearchPoints_Goal_CS","Gere {[COUNT]} Pontos de Pesquisa[i2p_One]Gere um ponto de pesquisa"
"Challenges/SubGoals/Research_Tooltip","Conclua uma pesquisa na Sala de Pesquisa. Selecione a estação de pesquisa e, em seguida, um projeto. Você precisará de um Médico com Qualificação em Pesquisa para realizar o trabalho."
"Challenges/SubGoals/RevealAliens_Goal_CS","Exponha {[COUNT_ALIENS]} Alienígenas Infiltrados"
"Challenges/SubGoals/RevealAliens_Progress_CS","{[COUNT_REVEALED]} de {[COUNT_ALIENS]} encontrados"
"Challenges/SubGoals/RevealAliens_Tooltip","Cuidado com os Alienígenas Infiltrados: eles vão criar uma zorra e nos fazer desperdiçar nosso tempo. Mande-os para casa assim que identificá-los. Os disfarces deles de vez em quando falham, mas eles também se entregam com alguns comportamentos, como olhar dentro das latas de lixo, fazer anotações e outras esquisitices extraterrestres. "
"Challenges/SubGoals/RevealPaparazzi_Goal_CS","Desmascare {[COUNT_ALIENS]} Paparazzi[i2p_One]Desmascare {[COUNT_ALIENS]} Paparazzo"
"Challenges/SubGoals/RevealPaparazzi_Progress_CS","{[COUNT_REVEALED]} de {[COUNT_ALIENS]} encontrados"
"Challenges/SubGoals/RevealPaparazzi_Tooltip","Cuidado com os Paparazzi: eles vão invadir nossa privacidade e nos fazer perder tempo. Você pode vê-los revirando lixo, tirando fotos ou anotando segredos. Mande-os para casa se os identificar e notar suas câmeras."
"Challenges/SubGoals/Roderick_CurePatientsInRoom_Goal_CS","Faça Roderick Cushion Curar {[COUNT]} Pacientes em {[ROOM]}[i2p_One]Faça Roderick Cushion Curar um Paciente em {[ROOM]}"
"Challenges/SubGoals/Roderick_CurePatientsWithIllness_Goal_CS","Faça Roderick Cushion Curar {[COUNT]} Pacientes com {[ILLNESS]}[i2p_One]Faça Roderick Cushion Curar um Paciente com {[ILLNESS]}"
"Challenges/SubGoals/Roderick_CurePatients_Goal_CS","Faça Roderick Cushion Curar {[COUNT]} Pacientes[i2p_One]Faça Roderick Cushion Curar um Paciente"
"Challenges/SubGoals/Roderick_Cure_Tooltip_CS","É possível que Roderick Cushion precise de qualificação para trabalhar em algumas salas. Ele não ouvirá nenhuma alteração feita no painel de Atribuição de Cargo, mas você pode pegá-lo e colocá-lo onde quiser."
"Challenges/SubGoals/Roderick_DiagnosePatients_Goal_CS","Faça Roderick Cushion Diagnosticar {[COUNT]} Pacientes[i2p_One]Faça Roderick Cushion Diagnosticar um Paciente"
"Challenges/SubGoals/RoomCount_Goal_CS","Construa {[COUNT]} salas"
"Challenges/SubGoals/RoomCount_Progress_CS","{[COUNT]} restantes"
"Challenges/SubGoals/RoomPrestigeAny_CS","Obtenha uma Sala Nível {[LEVEL]}"
"Challenges/SubGoals/RoomPrestige_CS","Obtenha: {[ROOM]} de Nível {[LEVEL]}"
"Challenges/SubGoals/RoomPrestige_Tooltip","Aumente o nível do prestígio de uma sala ampliando-a e acrescentando itens interessantes a ela."
"Challenges/SubGoals/RotateItem_Goal_CS","Gire um Item"
"Challenges/SubGoals/RotateItem_Tooltip","Para girar um item que estiver segurando:\nSegure o Botão Esquerdo do Mouse e arraste para a esquerda/direita.\nOu use as teclas {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} e {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}."
"Challenges/SubGoals/ShootMonoBeast_Goal_CS","Acerte {[COUNT]} Monoferas[i2p_One]Acerte uma Monofera"
"Challenges/SubGoals/StaffHappiness_Goal_CS","Satisfação de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/StaffHappiness_Progress_CS","Satisfação Atual: {[PERCENT]}"
"Challenges/SubGoals/StaffMorale_Goal_CS","Moral dos Funcionários de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/StaffMorale_Progress_CS","Moral Atual dos Funcionários: {[CURRENT]}"
"Challenges/SubGoals/StaffMorale_Tooltip","Para aumentar o Moral dos Funcionários, evite que eles fiquem muito cansados, atenda às necessidades deles, garanta um bom ambiente de trabalho e conceda aumentos, promoções e treinamento. Selecione um funcionário para ver o que está afetando seu humor."
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Assistant_Goal_CS","Promova {[COUNT]} Assistentes[i2p_One]Promova um Assistente"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Doctor_Goal_CS","Promova {[COUNT]} Médicos[i2p_One]Promova um Médico"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Goal_CS","Promova {[COUNT]} Funcionários[i2p_One]Promova um Funcionário"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Janitor_Goal_CS","Promova {[COUNT]} Zeladores[i2p_One]Promova um Zelador"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Nurse_Goal_CS","Promova {[COUNT]} Enfermeiros[i2p_One]Promova um Enfermeiro"
"Challenges/SubGoals/StaffPromote_Tooltip","Os funcionários obtêm experiência à medida que trabalham. Eles estarão prontos para uma promoção ao conquistarem a experiência necessária e concluírem certo nível de treinamento."
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_AssistantQualification_Goal_CS","Treine {[COUNT]} Assistentes em {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Treine um Assistente em {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Assistant_Goal_CS","Treine {[COUNT]} Assistentes[i2p_One]Treine um Assistente"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_DoctorQualification_Goal_CS","Treine {[COUNT]} Médicos em {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Treine um Médico em {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Doctor_Goal_CS","Treine {[COUNT]} Médicos[i2p_One]Treine um Médico"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Goal_CS","Treine {[COUNT]} Funcionários[i2p_One]Treine um Funcionário"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_JanitorQualification_Goal_CS","Treine {[COUNT]} Zeladores em {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Treine um Zelador em {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Janitor_Goal_CS","Treine {[COUNT]} Zeladores[i2p_One]Treine um Zelador"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_NurseQualification_Goal_CS","Treine {[COUNT]} Enfermeiros em {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Treine um Enfermeiro em {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Nurse_Goal_CS","Treine {[COUNT]} Enfermeiros[i2p_One]Treine um Enfermeiro"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Qualification_Goal_CS","Treine {[COUNT]} Funcionários em {[QUALIFICATION]}[i2p_One]Treine um Funcionário em {[QUALIFICATION]}"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Roderick_Goal_CS","Treine Roderick Cushion"
"Challenges/SubGoals/StaffTrain_Tooltip","Funcionários com um espaço de treinamento livre podem iniciar um curso em uma Sala de Treinamento. Ao promover funcionários, você permite que façam mais treinamentos."
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Goal_CS","Conforto Térmico de {[TARGET]}"
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Progress_CS","Conforto Térmico: {[SCORE]}"
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Tooltip","Mantenha a temperatura confortável para funcionários e pacientes instalando aquecedores e unidades de ar-condicionado."
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Tooltip_Cold","Mantenha as pessoas aquecidas instalando aquecedores no hospital."
"Challenges/SubGoals/ThermalComfort_Tooltip_Hot","Mantenha as pessoas refrescadas instalando unidades de ar-condicionado no hospital."
"Challenges/SubGoals/TotalStars_Goal_CS","Obtenha {[COUNT]} estrelas[i2p_One]Obtenha uma estrela"
"Challenges/SubGoals/TotalStars_Progress_CS","{[COUNT]} restantes"
"Challenges/SubGoals/UpgradeItem_Goal_CS","Aprimore {[COUNT]} Máquinas[i2p_One]Aprimore uma Máquina"
"Challenges/SubGoals/UpgradeItem_Tooltip","Selecione uma máquina e em seguida, caso ela esteja disponível, a opção aprimorar. Você precisará de um Zelador com Qualificação em Mecânica para aplicar o aprimoramento. Desbloqueie mais aprimoramentos por meio de pesquisas e desafios."
"Challenges/SubGoals/VIBE_ToolTip_CS","A verba mensal recebida da Zara pode variar entre {[LOWER]} e {[UPPER]} dos seus custos operacionais atuais, dependendo da nossa avaliação no Sistema VIBE durante o período de avaliação dos últimos 3 meses."
"Challenges/SubGoals/Vaccination_Goal_CS","Vacine {[COUNT]} Pessoas Infectadas"
"Challenges/SubGoals/Vaccination_Tooltip","Quando houver uma doença contagiosa no hospital, vacine todos que exibirem os sintomas."
"Challenges/SubGoals/Wellness_Attractiveness_ToolTip_CS","Decore o hospital e minimize o lixo produzido e o desperdício."
"Challenges/SubGoals/Wellness_CureRate_ToolTip_CS","Use máquinas aprimoradas e funcionários qualificados."
"Challenges/SubGoals/Wellness_Hygiene_ToolTip_CS","Ofereça álcool em gel e mantenha os banheiros equipados."
"Challenges/SubGoals/Wellness_PatientHappiness_ToolTip_CS","Garanta o entretenimento e a alimentação dos visitantes."
"Challenges/SubGoals/Wellness_PatientHealth_Name_CS","Saúde do Paciente"
"Challenges/SubGoals/Wellness_PatientHealth_ToolTip_CS","Cure pacientes rapidamente (ou mande-os para casa)."
"Challenges/SubGoals/Wellness_Reputation_ToolTip_CS","Use o marketing e a publicidade boca a boca."
"Challenges/SubGoals/Wellness_RoomPrestige_ToolTip_CS","Decore todas as salas com o mais alto padrão."
"Challenges/SubGoals/Wellness_StaffHappiness_ToolTip_CS","Pague bem e ofereça um ambiente de trabalho agradável."
"Challenges/SubGoals/Wellness_ToolTip_CS","A verba mensal recebida da Holistix pode variar entre {[LOWER]} e {[UPPER]} dos seus custos operacionais atuais, dependendo da sua pontuação no Índice do Bem-Estar durante o período de avaliação dos últimos 3 meses."
"Challenges/Subgoals/JungleClearingUnlockPlot_Tooltip","Clique em um lote baldio para ver seu objetivo. Selecione ""Iniciar Desafio"" para ativar esse objetivo e, então, alcance os critérios de desbloqueio do lote. Você pode ativar até três objetivos de lote ao mesmo tempo."
"Challenges/Subgoals/ReachHordeWave_Tooltip","Ao concluirmos uma onda, precisamos alcançar a meta de taxa de cura para poder avançar para a próxima. Se não alcançarmos a meta da taxa de cura, precisaremos repetir a onda anterior."
"Challenges/Subgoals/ReachWaveObjectivesHordeWave_Tooltip","Cada onda começa com um número de pacientes chegando. Precisamos concluir todos os Objetivos de Onda antes de avaliar todos os pacientes e avançar para a onda seguinte."
"Challenges/Subgoals/VIBE_Funding","Verba do VIBE"
"Challenges/Subgoals/VIBE_Title","Sistema VIBE"
"Challenges/Subgoals/Wellness_Funding","Verba do Bem-Estar"
"Challenges/Subgoals/Wellness_Title","Índice do Bem-Estar"
"Challenges/Sunbeam_AdvisorMessage","Alerta de Desastre: Há relatos de um evento solar afetando a área."
"Challenges/Sunbeam_Name","Evento Solar"
"Challenges/Sunbeam_NotificationMessage","Atenção, um evento solar foi detectado! Isso pode danificar o nosso maquinário."
"Challenges/TimeLimit_CS","{0} / {1} dias[i2p_One]{0} / {1} dia"
"Challenges/Travelling_CS","Viajando..."
"Challenges/VIBE_AdvisorMessage_CS","Atualização de Verba: Zara cobrirá <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}</style> dos nossos custos operacionais totais pelos próximos 3 meses, de acordo com a nossa avaliação no <style""AdvisorHighlight"">Sistema VIBE</style>."
"Challenges/VIPInspector_AdvisorMessage","O Inspetor de Saúde Henry Jobsworth está chegando ao hospital."
"Challenges/VIPInspector_NotificationMessage","É com alegria que anunciamos que a Agência de Saúde e Segurança vai enviar um dos nossos inspetores ao seu hospital para uma rápida inspeção. O sr. Henry Jobsworth fará uma visita e inspecionará seus equipamentos de diagnóstico. Esperamos que esteja tudo em ordem!"
"Challenges/VIPInspector_NotificationTitle","Aviso de Inspeção"
"Challenges/VIPInspector_Reward0Message","É com pesar que informo que seu hospital não está dentro dos padrões e regulamentos locais de saúde e segurança. Preciso notificar as autoridades locais sobre o que constatei. Resolvam seus problemas!\\n\\nAtenciosamente, \\nSr. Henry Jobsworth"
"Challenges/VIPInspector_Reward1Message","Informo que seu hospital recebeu uma avaliação ""satisfatória"". Há muito a ser melhorado, mas nenhum problema sério. Por favor, caprichem mais da próxima vez.\\n\\nCom os meus sinceros cumprimentos, \\n\\n Sr. Henry Jobsworth."
"Challenges/VIPInspector_Reward2Message","É com alegria que informo que seu hospital está dentro dos padrões e regulamentos locais de saúde e segurança. Fico satisfeito por vocês estarem administrando seu hospital com higiene e organização. Publicarei um relatório em breve, e vocês receberão um bônus de £15.000 para o seu hospital. Continuem assim.\\n\\nAtenciosamente, \\nSr. Henry Jobsworth"
"Challenges/VIPInspector_Reward3Message","É com prazer que informo que seu hospital superou os padrões e regulamentos locais de saúde e segurança. Fico muito impressionado por vocês estarem administrando seu hospital com limpeza e organização. Publicarei um relatório estrelado em breve, e vocês receberão um bônus de £30.000 para o seu hospital. Continuem assim.\\n\\nAtenciosamente, \\nSr. Henry Jobsworth"
"Challenges/VIPInspector_RewardTitle","Relatório de Inspeção"
"Challenges/VIPPatientGroup_AdvisorMessage","Aquele grupo de pacientes está chegando..."
"Challenges/VIPPatientGroup_NotificationMessage","Uma empresa local foi tomada por uma doença misteriosa. Eles estão dispostos a nos pagar uma quantia extra se nós os curarmos em 180 dias. Aceitamos?"
"Challenges/VIPPatientGroup_NotificationTitle","Grupo de VIPacientes"
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardFailMessage","Infelizmente, não curamos um número suficiente do grupo de pacientes. Isso prejudicou a nossa reputação e nós não fomos recompensados."
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardFailTitle","Relatório Especial"
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardPerfectMessage","Perfeito! Curamos todos os pacientes do grupo. Isso beneficiou muito a nossa reputação e nós recebemos uma grande recompensa."
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardSuccessMessage","Bom trabalho! Nós curamos um número suficiente do grupo de pacientes. Isso beneficiou a nossa reputação e nós recebemos uma recompensa."
"Challenges/VIPPatientGroup_RewardSuccessTitle","Relatório Especial"
"Challenges/VIPPatient_AdvsiorMessage","Tem um VIPaciente chegando..."
"Challenges/VIPPatient_NotificationMessage","Fomos contatados por uma ""pessoa importantíssima"" local que foi acometida por uma doença misteriosa. Essa pessoa ofereceu uma recompensa gorda se conseguirmos diagnosticá-la e curá-la. O que você acha?"
"Challenges/VIPPatient_NotificationTitle","VIPaciente"
"Challenges/VIPPatient_RewardFailMessage","Infelizmente, não curamos o VIPaciente."
"Challenges/VIPPatient_RewardFailTitle","Relatório Especial"
"Challenges/VIPPatient_RewardSuccessMessage","Muito bem! Curamos o VIPaciente! Recebemos um baú imenso de itens valiosos!"
"Challenges/VIPPatient_RewardSuccessTitle","Relatório Especial"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Arrival_Advisor","O astro do cinema Roderick Cushion está chegando ao hospital."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Intro_Message","O famoso ator Roderick Cushion, astro dos filmes Collant Fatal, está interessado em visitar o hospital. Que tal convidá-lo?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Intro_Title","Visita de Astro do Cinema"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Name","Ator Roderick Cushion"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R2_V1_Intro_Message","Astro do cinema e ator de tantos DVDs, Roderick Cushion está na área filmando ""Contos de um Bode Chifrudo"". Seus agentes perguntaram se gostaríamos de recebê-lo para uma visita promocional, garantindo que nenhum bode vai acompanhá-lo.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R2_V2_Intro_Message","Astro do cinema e garoto-propaganda com agenda livre disponível, Roderick Cushion está passando uma temporada na sua mansão em Flemington tentando escrever suas memórias. Acontece que ele gostaria de respirar um pouco de ar fresco, e seus agentes perguntaram se poderíamos recebê-lo para uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R2_V3_Intro_Message","Astro do cinema e produtor de cebolas em conserva, Roderick Cushion está na região para receber um título de doutorado honorário da Universidade de Mitton por sua contribuição para o entretenimento barato. Os agentes dele perguntaram se poderíamos recebê-lo para uma visita durante sua estadia.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R3_V1_Intro_Message","Astro do cinema e manchete ambulante, Roderick Cushion está de férias na região e planejando o ""próximo filme"" em seu rancho subterrâneo localizado perto de Smogley. Ele está enlouquecendo e precisa de um pouco de luz solar, então seus agentes perguntaram se poderíamos recebê-lo para uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R3_V2_Intro_Message","Astro do cinema e ricaço notório, Roderick Cushion está na região filmando o antecipadíssimo ""Queixada e Totó 3: A Corrida Para a Bolada do Kevin"". Seus agentes disseram que ele gostaria de fazer uma visita ao hospital, já que não há muitas atrações na área — o que, vamos admitir, não é um bom começo.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R3_V3_Intro_Message","Astro do cinema e defensor dos babuínos, Roderick Cushion está na região depois de uma visita à Sede da Bungle para acompanhar o desenvolvimento de um projeto em que investiu, as ""ferraduras com propulsão a jato"". O projeto não está indo bem, e agora ele gostaria de encontrar alguns fãs para se sentir melhor. Os agentes dele perguntaram se poderíamos recebê-lo para uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R4_V1_Intro_Message","Astro do cinema e membro importante da Orb Foundation, Roderick Cushion está na região filmando uma nova temporada do programa ""Banho de Magma!"". Os agentes dele disseram que Roderick quer visitar um dos hospitais para onde os participantes são enviados depois de caírem no vulcão.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R4_V2_Intro_Message","Astro do cinema e embaixador dos Cheesy Gubbins, Roderick Cushion está na região filmando um piloto escrito por ele chamado ""O Travesseiro de Riderock: Que Cara Sexy e Genial"". Parece que ele gostaria de conversar com pessoas comuns sobre o programa, e ele e os agentes perguntaram se podemos recebê-lo para uma visita no hospital.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R4_V3_Intro_Message","Astro do cinema e fã de acepipes, Roderick Cushion está de férias em seu palácio na praia de Sweaty Palms e quer sair um pouco da piscina para promover as vendas de seus DVDs. Os agentes dele perguntaram se poderíamos recebê-lo para um pouco de publicidade.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R5_V1_Intro_Message","Astro do cinema e gigante da cultura pop, Roderick Cushion está na região filmando um comercial da nova linha de mocassins executivos folheados a ouro da Jumbo. Ele quer promover seu próximo filme, então os agentes dele perguntaram se gostaríamos de recebê-lo para uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R5_V2_Intro_Message","Astro do cinema e garoto-propaganda da insegurança, Roderick Cushion está preocupado, temendo que as pessoas estejam se esquecendo de quem ele é. Então, seus agentes estão procurando oportunidades de exposição (embora eu acredite que ele virá vestido). Ele está um pouco sensível no momento, mas podemos ajudá-lo a melhorar se aceitarmos.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_R5_V3_Intro_Message","Astro de cinema e socialite do condado, Roderick Cushion está na região comprando uma cobertura em um arranha-céu. Mas ele não está gostando da altura e gostaria de descer. Os agentes dele perguntaram se poderíamos recebê-lo para uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_1","Roderick Cushion ficou tão chocado depois da visita que decidiu fazer um novo filme para a popular série de terror Horror no Hospital do Horror. Na verdade, mal posso esperar o lançamento, porque gostei dos últimos quinze filmes dele, mas a notícia não é boa para o hospital."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_2","Roderick Cushion não ficou nada impressionado com a visita. Parece que alguém o ouviu resmungar que da próxima vez vai mandar o dublê dele. Ah, não."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_3","Roderick Cushion não incluiu sua visita ao hospital no diário público dele, publicado toda semana no Diário Controverso de Two Point. Acho que ele não odiou, mas... ele se esqueceu que veio aqui?\nPrecisamos fazer melhorias no hospital se quisermos que as celebridades se lembrem de suas visitas."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_4","Roderick Cushion parecia feliz depois da visita ao hospital. Mas, como ele é ator, é difícil saber se estava mesmo. Ah, ele também mandou um maço de dinheiro. Acho que isso conta."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_Reward_Message_5","Roderick Cushion ficou tão impressionado com o nosso hospital que quer fazer um filme sobre a visita dele! Ele se ofereceu para comprar os direitos e tudo mais. Isso é uma boa publicidade, e o filme parece fascinante."
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V1_Intro_Message","Astro do cinema e proprietário de um dirigível, Roderick Cushion está procurando um pouco de publicidade positiva depois de um escândalo recente. Os agentes dele perguntaram se ele pode vir ao hospital fazer o papel de ""bom moço"" com alguns doentes.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V2_Intro_Message","Astro do cinema e ex-cantor de folk infantil, Roderick Cushion está na região filmando uma adaptação do fascinante suspense psicológico campeão de vendas ""Larga essas crianças, são meus filhos!"". Os agentes dele perguntaram se temos interesse em recebê-lo para uma visita e gerar publicidade mútua.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V3_Intro_Message","Astro do cinema e acionista da Roachburger, Roderick Cushion está na região fazendo exibições com uma sessão de Perguntas e Respostas do seu último projeto ""Alguém Pare Esse Cardigã Assassino"". Os agentes dele disseram que a bilheteria está fraca, e perguntaram se gostaríamos de receber Roderick para gerar publicidade.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V4_Intro_Message","Astro do cinema e ouvinte da Two Point Radio, Roderick Cushion acabou de lançar o último episódio da série ""No Meu Código Mando Eu"". Os agentes dele perguntaram se estaríamos interessados em recebê-lo para um pouco de publicidade.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Actor_V5_Intro_Message","Astro do cinema e autodenominado filantropo, Roderick Cushion está na região filmando o próximo episódio da série de Cecil Fulcrum ""Ponto de Virada"". Os agentes dele estão tentando gerar publicidade para ele, e perguntaram se estaríamos interessados em convidá-lo para uma visita.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ele pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_F_Name","Jasmine"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R2_V1_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey recentemente foi envolvida em um escândalo quando o Diário Controverso de Two Point publicou fotos da mansão onde o gato dela vive em Flemington. O agente dela está querendo gerar alguma publicidade que a faça parecer equilibrada, então perguntou se aceitaríamos receber uma visita dela no hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R2_V2_Intro_Message","O título do próximo compacto da estrela pop Jasmine Odyssey é ""Brincando de Médico"" (eu não sabia que era assim que funcionava), e ela está querendo fazer um laboratório para saber quem são os médicos e como eles brincam. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R2_V3_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região visitando os professores favoritos dela da Universidade de Mitton, onde ela aprendeu algumas coisas antes de ser famosa. Os agentes dela perguntaram se ela pode visitar o hospital, e ela também quer fazer uma reciclagem em farmacologia.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R3_V1_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está promovendo seu mais novo compacto, ""Quando Estamos Juntos (e Não Tem Mais Ninguém Por Perto)"", e quer comemorar andando entre os meros mortais e pensando no quanto é especial. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R3_V2_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey recentemente lançou outro compacto, ""Nomes São Como a Gente Chama as Coisas"", e quer ostentar a quase imperceptível mudança que ela fez no visual. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R3_V3_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região depois de ter cantado na festa de aniversário particular da amiga e CEO da Bungle, Sophie Nova. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita como meio de gerar publicidade durante a estadia dela.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R4_V1_Intro_Message","Depois de ter lançado a música provocativa, e, segundo alguns, sem o menor sentido, ""Na Verdade, Não é Música"", a estrela pop Jasmine Odyssey está em busca de oportunidades de encontrar os fãs. Parece que ela sonhou que o nosso hospital seria o lugar ideal, então os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R4_V2_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região filmando um clipe para o próximo compacto, ""Ah, De Novo Não"". Os agentes dela perguntaram se ela pode visitar o hospital como parte do que chamam de ""burburinho pré-lançamento"".\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R4_V3_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região depois de ter filmado um clipe para o último compacto dela, ""Encantadora de Peixes"", perto de Sweaty Palms. Os agentes dela perguntaram se ela pode vir gerar um pouco de publicidade para ele no hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R5_V1_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região fazendo uma pesquisa para o novo compacto, ""No 84o Andar"", visitando todos os prédios de Croquembouche que têm um 84o andar. Os agentes dela perguntaram se estaríamos interessados em recebê-la para um pouco de publicidade.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R5_V2_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região depois de ter visitado o seu ""Laboratório de Ideias"" no Pelican Wharf, onde estão concluindo um híbrido de bateria eletrônica e máquina de café. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita, assim ela poderá contar às pessoas sobre o projeto.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_R5_V3_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está na região para a Premiação Musical de Two Point, cuja maior aposta para o prêmio de melhor álbum é o recorde de vendas dela, ""Salivação"". Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita antes da grande noite.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V1_Intro_Message","Logo depois de ter lançado o novo compacto, ""Rostinho Cheirosinho"", a estrela pop Jasmine Odyssey está no condado promovendo seu álbum revolucionário composto inteiramente de compactos, ""Salivação"". Os representantes dela perguntaram se gostaríamos de ser uma das paradas na turnê que ela está fazendo por todo o condado.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V2_Intro_Message","Logo depois de ter lançado o hit esmagador ""Não Tem Sensação Como a Que Eu Sinto (Quando Sinto Sensações)"", a estrela pop Jasmine Odyssey está fazendo uma turnê pelo condado assinando tudo que as pessoas botam na frente dela. Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V3_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey acabou de lançar outro compacto que promete abalar o condado, ""Dormindo à Noite"". Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita como meio de promover o lançamento.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V4_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está fazendo uma série de aparições públicas para promover o filme sobre o seu álbum recordista ""Salivação"". Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita no hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_PopStar_V5_Intro_Message","A estrela pop Jasmine Odyssey está promovendo o lançamento da sua primeira fragrância (e inseticida) ""Jasmine"". Os agentes dela perguntaram se poderíamos recebê-la para uma visita como meio de gerar publicidade.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação, e ela pode até fazer uma doação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_1","Jasmine Odyssey ficou tão surtada de raiva depois da visita que no momento está transmitindo 24 horas de silêncio ao vivo em protesto no canal dela, Clube da Jaz. Um alívio para alguns de nós, mas uma péssima notícia para o hospital.\nPrecisamos fazer melhorias no hospital se quisermos feedback positivo no futuro."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_2","Jasmine Odyssey postou uma foto do hospital no LifeSketch com um filtro chuvoso e um homenzinho amarelo de cara fechada. Parece que ela não curtiu muito o tempo que passou aqui.\nPrecisamos fazer melhorias no hospital se quisermos feedback positivo no futuro."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_3","Jasmine Odyssey não nos mencionou desde que visitou o hospital. Nada bom. Pelo menos, alguém tirou uma foto dela aqui. Se é que isso serve de consolo.\nPrecisamos fazer melhorias no hospital se quisermos nos beneficiar de futuras visitas de celebridades."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_4","Jasmine Odyssey está falando de nós no ChatFace, onde é a pessoa com mais seguidores do condado. Parece que agora estamos no top 4 dos hospitais favoritos dela, e ela vai nos mandar um cheque gordo com o rosto dela.\nIsso é uma boa publicidade para o hospital, mas tenho certeza de que poderíamos obter uma reação melhor ainda..."
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Reward_Message_5","Jasmine Odyssey participou de um show de prêmios ontem à noite vestida de hospital. Ela não parava de falar da gente e de todo o dinheiro que pretende doar! Ela deve ter gostado muito da visita.\nTudo correu perfeitamente bem! Parabéns a todos!"
"Challenges/VIP_Celebrity_Popstar_Title","Visita de Estrela Pop"
"Challenges/VIP_Goal_Summary_General","Impressione a personalidade VIP com um belo hospital"
"Challenges/VIP_Inspector_Name","Inspetor"
"Challenges/VIP_Inspector_R1_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que durante sua estadia em Hogsport pretende visitar o Biguá Oleoso, segundo ele lar da melhor seleção de frituras do condado.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R1_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth inclui ainda um adendo sobre sua intenção de visitar a Biblioteca do Condado em Lower Bullocks. Ele diz que está ansioso para discutir sistemas organizacionais com a srta. Penelopa Stuffage — bibliotecária, presumo.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R1_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth diz que pretende almoçar na antiga ponte enquanto explica princípios arcaicos da engenharia aos transeuntes.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R2_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescenta que a mãe dele cursou a Universidade de Mitton, e diz que tem uma camiseta com a insígnia da universidade, embora não saiba onde ela está.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R2_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth em seguida disse que perdeu a lancheira dele durante uma caminhada por Tumble Downs em setembro, e que espera encontrá-la na próxima visita.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R2_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth também disse que está ansioso para ""zanzar"" pelos parques de Flemington, onde ouviu alguém lendo poesia durante a última visita.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R3_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que espera que não estejamos administrando as coisas como a Bungle estava, pois não está disposto a passar por aquilo mais vezes.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R3_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que espera assistir ao famoso pôr do sol luminescente e quimicamente distorcido da região.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R3_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth diz ainda que espera que não estejamos usando a água do rio Bilge.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R4_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que está ansioso para contar as estrelas na Agulha Espacial de Grockle, segundo ele uma distração bem-vinda depois de inspecionar uma área tão cheia de hotéis, restaurantes e hospitais.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R4_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que está ansioso para visitar o Museu Barro Velho, um dos museus favoritos de símbolos e tipografia dele.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R4_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que não está nada ansioso para visitar a região.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R5_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que pretende comprar ""mais uma"" bengala da loja do Pelican Wharf, Segura Firme, para adicionar à coleção dele e pendurar na parede.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R5_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth observou que espera, no mínimo, que tenhamos estruturas funcionais no teto, chão e paredes.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_R5_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que não vai se atrasar, mas avisou que tem um histórico de se perder em Croquembouche... \nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_1","O sr. Jobsworth enviou o relatório da última visita dele. Como tem 30 páginas, nós não lemos, mas a conclusão diz: ""Absolutamente terrível. Mais do que uma instituição de saúde lastimável, o lugar também é horroroso. Estou impressionado por ter me causado uma impressão tão negativa. Parabéns.""\nO relatório foi tão ruim que a notícia boa é que só dá para melhorar."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_2","O sr. Jobsworth enviou o relatório da última visita dele. Como tem 30 páginas, nós não lemos, mas a conclusão diz: ""Para resumir, ruim e muito abaixo dos padrões de segurança. Eu não poderia recomendá-lo a ninguém que quisesse melhorar. Embora tenha lá alguns pontos bons.""\nPrecisamos fazer melhorias no hospital se quisermos nos sair melhor da próxima vez."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_3","O sr. Jobsworth enviou o relatório da última visita dele. Como tem 30 páginas, nós não lemos, mas a conclusão diz: ""Incrivelmente medíocre, sem nenhuma característica de destaque, seja positiva ou negativa, para distingui-lo do ordinário.\nNada do que me queixar, mas tampouco para elogiar."
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_4","O sr. Jobsworth enviou o relatório da última visita dele. Como tem 30 páginas, nós não lemos, mas a conclusão diz: ""Um dos melhores destinos médicos do nosso condado. Destinado a ser um dos favoritos dos doentes. Bom trabalho.""\nUm relatório encorajador de uma figura influente na saúde do condado!"
"Challenges/VIP_Inspector_Reward_Message_5","O sr. Jobsworth enviou o relatório da última visita dele. Como tem 30 páginas, nós não lemos, mas a conclusão diz: ""Um feito extraordinário. Um estabelecimento que não só prolonga vidas, mas as deixa mais ricas. Uma visita a este hospital pode começar com um corpo debilitado, mas termina com uma cura da alma. Espetacular.""\nO relatório não poderia ter sido melhor. Ótima notícia."
"Challenges/VIP_Inspector_Title","Inspeção de Saúde"
"Challenges/VIP_Inspector_V1_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth também incluiu a seguinte lista em anexo: ""Ovos, suco de abacaxi, cenouras, Cheesy Gubbins, ovos, palitos de peixe (?)""\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_V2_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth também nos desejou um dia tranquilo. \nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_V3_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que está ansioso para avaliar as nossas instalações de acordo com os padrões e regulamentos obrigatórios do condado.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_V4_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que não devemos começar a fazer nada de forma diferente agora, já que isso seria trapaça e que não temos tempo.\nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Inspector_V5_Intro_Message","Henry Jobsworth, o principal inspetor de saúde e segurança do condado, informou que em breve fará uma visita de inspeção ao hospital. O sr. Jobsworth acrescentou que vamos reconhecê-lo pelo capacete amarelo e pelo rosto. \nEle não vai demorar para chegar, e um bom relatório ajudaria na nossa reputação."
"Challenges/VIP_Mayor_Arrival_Advisor","A prefeita Tabitha Windsock está chegando ao hospital."
"Challenges/VIP_Mayor_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock insiste em visitar o hospital. Precisamos garantir a limpeza e a organização!"
"Challenges/VIP_Mayor_Intro_Title","Visita da Prefeita"
"Challenges/VIP_Mayor_Name","Prefeita Tabitha Windsock"
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_1","O gabinete de Tabitha Windsock nos enviou a seguinte nota após a visita dela ao hospital: ""Seu estabelecimento é tão absolutamente terrível que não sentimos nenhuma culpa por planejar responsabilizá-lo por todos os problemas do condado em um dos próximos discursos da prefeita."""
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_2","O gabinete de Tabitha Windsock nos enviou a seguinte nota após a visita dela ao hospital: ""A saúde é um assunto delicado, e as eleições estão chegando. Por favor, resolvam seus problemas e parem de prejudicar a imagem da prefeita Windsock!"""
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_3","O gabinete de Tabitha Windsock nos enviou a seguinte nota após a visita dela ao hospital: ""Agradecemos pelo apoio à prefeita Tabitha Windsock neste momento de dificuldade/celebração ao recebê-la em seu local de trabalho/lar. Tenham um ótimo dia, e não se esqueçam de votar em Windsock."""
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_4","O gabinete de Tabitha Windsock nos enviou a seguinte nota após a visita dela ao hospital: ""Bom trabalho. Estabelecimentos como o de vocês facilitam o trabalho da prefeita e aumentam a aprovação a ela... ah, e também são bons para os habitantes do condado."""
"Challenges/VIP_Mayor_Reward_Message_5","O gabinete de Tabitha Windsock nos enviou a seguinte nota após a visita dela ao hospital: ""Parabéns! Seu incrível hospital é um exemplo perfeito do progresso feito graças à administração da prefeita Windsock, e será incluído na campanha de reeleição dela."""
"Challenges/VIP_Mayor_V10_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock está fazendo uma série de visitas para ajudar seu eleitorado a associar o rosto ao nome/o nome ao rosto. A equipe dela perguntou se gostaríamos de ser um dos locais para essa importante associação nome-rosto.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Mayor_V1_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock cansou de não ser reconhecida por ninguém, então a equipe dela perguntou se ela pode fazer uma visita oficial ao hospital para aumentar sua popularidade. Não sei bem qual é a aparência dela, mas ela é a prefeita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Mayor_V2_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock está mergulhada até o cabo do taco dela em um escândalo depois que um relatório sugeriu que ela passou 64% do mandado jogando croquet. A equipe dela perguntou se ela pode visitar o hospital para dar a impressão de que está fazendo alguma coisa.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Mayor_V3_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock está fazendo campanha para as eleições bienais semirregionais para a câmara no próximo trimestre, e a equipe dela perguntou se ela pode visitar o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Mayor_V4_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock está fazendo uma série de aparições públicas para acompanhar o lançamento da iniciativa ""Melhorando Tudo"". A equipe dela perguntou se gostaríamos recebê-la para uma dessas aparições.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Mayor_V5_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock está fazendo uma turnê pelo condado para promover a iniciativa ""O Que é Ruim é Ruim"", e a equipe dela perguntou se gostaríamos de ser a parada da nossa região.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Mayor_V6_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock está fazendo uma campanha de repúdio à alegação de que a iniciativa ""O Que é Ruim é Ruim"" enfatiza apenas o que é ruim. Ela não esclareceu o que a campanha, afinal, enfatiza, mas a equipe dela perguntou se gostaríamos de recebê-la para uma visita.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Mayor_V7_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock recentemente voltou sua atenção para a saúde do condado, afirmando: ""É importante que pessoas doentes melhorem."" A equipe dela perguntou se ela pode fazer uma visita oficial ao hospital para ser vista fazendo acontecer com o dinheiro do contribuinte.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Mayor_V8_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock tem uma decisão importante a tomar no que diz respeito ao futuro do financiamento da saúde no condado. A equipe dela perguntou se ela pode fazer uma visita ao hospital para ver exatamente para que serve a saúde e por que ela pode ser importante.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Mayor_V9_Intro_Message","A prefeita Tabitha Windsock está fazendo uma turnê política pelo condado. A equipe dela perguntou se gostaríamos de ser uma das paradas na turnê.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Minister_R3_V1_Intro_Message","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge notificou o hospital de que fará uma visita oficial num futuro próximo. O sr. Foxbridge administra todo o dinheiro. Então, sem pressão.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, talvez recebamos parte do orçamento para a saúde do condado e consigamos manter o hospital funcionando."
"Challenges/VIP_Minister_R3_V2_Intro_Message","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge informou que virá fazer uma inspeção no hospital. Ele acrescentou que baixos padrões, desculpas e falta de dinheiro não serão tolerados.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, talvez recebamos parte do orçamento para a saúde do condado e consigamos manter o hospital funcionando."
"Challenges/VIP_Minister_R3_V3_Intro_Message","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge informou que virá ao hospital checar o nosso progresso. Ele nos desejou sorte e anexou um arquivo de áudio com o que presumo ser uma gargalhada dele próprio.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, talvez recebamos parte do orçamento para a saúde do condado e consigamos manter o hospital funcionando."
"Challenges/VIP_Minister_R5_V1_Intro_Message","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge informou que em breve visitará o hospital. Ele acrescentou que é melhor estarmos ganhando algum dinheiro, ao contrário daquele ""lixo sem capricho"".\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, talvez recebamos parte do orçamento para a saúde do condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_R5_V2_Intro_Message","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge informou que virá ao hospital checar o nosso progresso. Ele acrescentou que espera que comprovemos os argumentos dele, dando a entender que as recompensas podem ser consideráveis.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, talvez recebamos parte do orçamento para a saúde do condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_1","Tarquin Foxbridge nos enviou uma nota escrita à mão após a visita dela ao hospital: ""É com prazer que informo que fiquei chocado diante da condição do seu suposto hospital. Se vocês mantiverem esses padrões, seus equipamentos, seu estabelecimento e toda a sua equipe serão coletados e reciclados para financiar iniciativas governamentais. Cordialmente."""
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_2","Tarquin Foxbridge nos enviou uma nota escrita à mão após a visita dele ao hospital: ""Não foi com surpresa que verifiquei que seu estabelecimento, no máximo, está abaixo dos padrões. Melhorem o mais rápido possível ou vocês serão substituídos."""
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_3","Tarquin Foxbridge nos enviou uma nota escrita à mão após a visita dele ao hospital: ""É com pesar que informo que o desempenho de vocês está dentro dos padrões médios de qualidade. Minha integridade profissional implora que vocês melhorem em todos os aspectos; já o meu desejo pessoal é de que se deem muito mal. Resumindo, sejam mais interessantes."""
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_4","Tarquin Foxbridge nos enviou uma nota escrita à mão após a visita dele ao hospital: ""É com surpresa que informo que vocês estão se saindo muito bem. Não sei como conseguiram, mas sou forçado a dizer que continuem assim."""
"Challenges/VIP_Minister_Reward_Message_5","Tarquin Foxbridge nos enviou uma nota escrita à mão após a visita dele ao hospital: ""Foi com júbilo que verifiquei que vocês conseguiram executar o meu plano de 117 passos para a assistência ideal à saúde. Que plano excelente eu divisei."""
"Challenges/VIP_Minister_V1_Intro_Message","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge informou que em breve visitará o hospital. Ele está ansioso para ver quanto dinheiro estamos ganhando e para nos julgar de acordo com isso.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, talvez recebamos parte do orçamento para a saúde do condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V2_Intro_Message","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge informou que em breve visitará o hospital. Ele aproveitou para lembrar que não tolerará o investimento de lucros valiosos no conforto e no bem-estar dos pacientes.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, talvez recebamos parte do orçamento para a saúde do condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V3_Intro_Message","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge informou que em breve visitará o hospital. Ele acrescentou que espera ver novas tecnologias de ponta a serviço da geração de lucros.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, talvez recebamos parte do orçamento para a saúde do condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V4_Intro_Message","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge informou que em breve visitará o hospital. Ele acrescentou que está ansioso para ver um hospital capaz de continuar de pé.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, talvez recebamos parte do orçamento para a saúde do condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Minister_V5_Intro_Message","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge informou que em breve visitará o hospital. Ele aproveitou para lembrar que somos um negócio em primeiro lugar e um hospital em segundo.\nSe ele tiver uma boa impressão do hospital, talvez recebamos parte do orçamento para a saúde do condado como recompensa."
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_Arrival_Advisor","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge está chegando ao hospital."
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_IntroMessage","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge gostaria de visitar o hospital. Acho que devemos aceitar."
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_Intro_Title","Visita do Ministro da Saúde"
"Challenges/VIP_Politician_HealthMinister_Name","Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Arrival_Advisor","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está chegando ao hospital."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está interessada em visitar o hospital. O que respondemos?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Intro_Title","Visita de Repórter"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Name","Repórter Sally Figblanket"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R1_V1_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando cheiros misteriosos que estão saindo da Fazenda Esterco Feliz. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R1_V2_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando o som de choro agudo produzido por Wallace Caolho. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R1_V3_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando acusações de envenenamento após o consumo de torta de creme no Cirque du Parfait. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R2_V1_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando relatos de aparições de um Abominável Homem Cantante das Neves. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R2_V2_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região fazendo uma pesquisa com alunos da Universidade de Mitton sobre os professores mais amados e mais odiados. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R2_V3_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando relatos de que a Holistix estaria vendendo Água de Batata 0,1% que não contém batatas nem suas propriedades medicinais. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R3_V1_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região cobrindo uma história em Duckworth-Upon-Bilge, segundo a qual um residente afirma ter encontrado um novo tom de bege. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R3_V2_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando relatos de poças d'água florescentes no entorno da Bungle. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R3_V3_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando relatos de que os moradores de Smogley teriam perdido a prefeitura após uma tempestade repentina de lixo. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R4_V1_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando relatos de cantos lúgubres e dissonantes vindos da sede da Orb Foundation. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R4_V2_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando relatos de um grande aumento nos roubos de raquetes de frescobol em Sweaty Palms. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R4_V3_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região cobrindo o festival anual do salmão em Grockle Bay. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R5_V1_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região investigando relatos de gargalhadas maníacas vindas da sede da Jumbo. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R5_V2_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região cobrindo qualquer que seja o esporte praticado no Estádio Chalupa. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_R5_V3_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, está na região cobrindo a inauguração do novo empório subterrâneo de leite de cabra a preços exorbitantes do Pelican Wharf. Ela perguntou se pode nos visitar para fazer uma reportagem sobre o hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_1","A última reportagem de Sally Figblanket sobre o condado acabou de ser transmitida. É uma matéria sobre um hospital ""enfadonho e repugnante"". Ah, não, é sobre nós. Nada bom.\nPrecisamos fazer melhorias no hospital se não quisermos passar vergonha na imprensa."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_2","A última reportagem de Sally Figblanket sobre o condado acabou de ser transmitida. Ela fez algumas piadas às nossas custas. São piadas cruéis... mas são bem engraçadas... hahahah... É isso.\nPrecisamos fazer melhorias no hospital se não quisermos ser lembrados só como alvo de chacota."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_3","A última reportagem de Sally Figblanket sobre o condado acabou de ser transmitida. Ela não diz muito sobre o hospital, exceto que ele existe. É bom que as pessoas saibam disso, eu acho...\nPrecisamos fazer melhorias no hospital se quisermos que as pessoas acrescentem qualquer comentário positivo ao nos mencionarem."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_4","A última reportagem de Sally Figblanket sobre o condado acabou de ser transmitida. Talvez, o dia esteja fraco de notícias. Mas recebemos comentários positivos!\nIsso é uma boa publicidade para o hospital, mas acho que podemos melhorar..."
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_Reward_Message_5","A última reportagem de Sally Figblanket sobre o condado acabou de ser transmitida. É uma matéria sobre um hospital que está na vanguarda da saúde no condado. Ah, é sobre nós! Ótima notícia!
"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V1_Intro_Message","A jornalista de rádio e às vezes da TV Sally Figblanket perguntou se pode visitar o hospital como parte de uma denúncia que ela está preparando sobre filas. Parece terrível, mas pode ser uma oportunidade de termos uma cobertura positiva da imprensa caso ela tenha uma boa impressão do hospital.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V2_Intro_Message","A funcionária da Two Point Radio Sally Figblanket, que nem sempre está lá por ser uma repórter, solicitou uma ""credencial de imprensa"" para visitar o hospital. Não temos essa tal credencial, mas um pouco de publicidade pode ser bom para nós.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V3_Intro_Message","A repórter focada na carreira, correspondente da Two Point Radio, Sally Figblanket, perguntou se pode visitar o hospital como parte de uma série que está fazendo sobre a saúde no condado.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V4_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, entrou em contato para perguntar se temos alguma notícia que valha a pena no hospital. Pode ser uma boa oportunidade para convencê-la a vir aqui e nos dar alguma publicidade — e quem sabe se ela não encontra mesmo alguma notícia?\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_Radio_Reporter_V5_Intro_Message","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, pediu para visitar o hospital. Não sei ao certo o que ela pode estar procurando, mas podemos conseguir alguma publicidade.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, isso será bom para a nossa reputação. O que você acha?"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_1","Sophie Nova nos enviou um B-Mail para dizer que ficou decepcionada com a visita recente, e está pensando em encerrar a relação entre as nossas empresas.\nSe continuarmos assim, a Bungle não vai compartilhar a magia científica secreta deles conosco."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_2","Sophie Nova nos enviou um B-Mail para dizer que a visita que ela fez não a deixou animada — pelo contrário, foi uma visita deprimente.\nAh, não. Precisamos fazer melhorias no hospital se quisermos impressionar a principal especialista em tecnologia do condado."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_3","Sophie Nova nos enviou um B-Mail para dizer que ficou satisfeita com a visita, mas acha que ainda não alcançamos o nosso potencial.\nTer uma relação forte com a Bungle Technologies pode ser muito importante para o futuro da nossa organização. Não nos saímos mal, mas a visita da srta. Nova poderia ter tido resultados muito melhores!"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_4","Sophie Nova nos enviou um B-Mail para agradecer e dizer que a visita lhe rendeu algumas ideias empolgantes.\nA Bungle vai nos enviar uma pequena parte das pesquisas recentes deles. Acho que vai ser muito útil para nós."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_Reward_Message_5","Sophie Nova nos enviou um B-Mail para agradecer. Ela usou a palavra ""brilhante"" cinco vezes e disse que não parou de trabalhar desde então.\nA Bungle vai nos enviar uma parte das pesquisas recentes deles. Bom trabalho, chefe."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V1_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. Ela acrescentou que está com um bloqueio de inventora depois do lançamento da 5a geração da máquina automática de panquecas patenteada pela Bungle.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V2_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. Ela disse que está procurando novas ideias após o lançamento do minimordomo de aquário.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V3_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. Ela também perguntou como calibramos as nossas máquinas de tratamento, mas mudou de ideia porque ""prefere que seja surpresa"".\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V4_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. Ela disse que os hospitais da Bungle Medi-Tech vêm apresentando algumas ineficiências, e que precisa de novos pontos de vista.\nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Bungle_V5_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Bungle, Sophie Nova, informou que em breve visitará o hospital em busca de inspiração. \nSe ela tiver uma boa impressão do hospital, talvez compartilhe informações úteis para o nosso departamento de pesquisa."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_1","Augustus Lavender, da Holistix, nos contatou para dar os pêsames. Parece que o nosso hospital se encontra numa área de energia negativa que nem as propriedades curativas dos cristais podem melhorar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_2","Augustus Lavender agradeceu por nós o termos recebido e espera que gostemos dos Biscoitos Leves Como Ar da Holistix que ele deixou. Agradeço, mas vou passar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_3","Augustus Lavender, da Holistix, enviou uma carta. Ele expressou sua gratidão e disse que o desenvolvimento milagroso da natureza é um brinde. Hmm... Agradecemos, Augustus."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_4","Fomos informados de que Augustus Lavender, da Holistix, espalhou um pouco do composto caseiro dele no perímetro do hospital antes de ir embora. Não sei ao certo o que isso significa, mas parece meio estranho."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_Reward_Message_5","Recebemos um ""presente"" da Holistix, cortesia de Augustus Lavender. Achei um pouco suspeito, então mandei para o laboratório. Parece que é o que chamam de ""veneno homeopático"". É uma bebida segura e até bem gostosa. Ele deve nos detestar mesmo."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V1_Intro_Message","O executivo rival e CEO da Holistix, Augustus Lavender, vai visitar o hospital em breve. Eles recentemente lançaram uma nova linha de ""purificadores de humor"" que ele com certeza mostrará.\nEle é inofensivo, mas é melhor ficarmos atentos porque ele pode atrapalhar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V2_Intro_Message","O executivo rival e CEO da Holistix, Augustus Lavender, vai visitar o hospital em breve. Parece que ele pretende avisar aos nossos pacientes que os medicamentos que oferecemos são ""artificiais"".\nEle é inofensivo, mas é melhor ficarmos atentos porque ele pode atrapalhar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V3_Intro_Message","O executivo rival e CEO da Holistix, Augustus Lavender, vai visitar o hospital em breve. Ele pode ser um pouco empolgado demais por causa da alta dose de borragem na dieta dele.\nEle é inofensivo, mas é melhor ficarmos atentos porque ele pode atrapalhar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V4_Intro_Message","O executivo rival e CEO da Holistix, Augustus Lavender, vai visitar o hospital em breve. Pode dizer o que quiser do cara, mas ele é cheiroso.\nEle é inofensivo, mas é melhor ficarmos atentos porque ele pode atrapalhar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Holistix_V5_Intro_Message","O executivo rival e CEO da Holistix, Augustus Lavender, vai visitar o hospital em breve. Você talvez o veja rabiscando esboços do nosso equipamento para queimar depois em ""rituais contra o azar"".\nEle é inofensivo, mas é melhor ficarmos atentos porque ele pode atrapalhar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_1","Uma fonte da Jumbo Mega Corp disse que, após sua visita recente, Jumbo McNally tirou a gente de alguma lista, parou quase completamente de resmungar sobre nós e está de muito bom humor."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_2","Uma fonte da Jumbo Mega Corp disse que, após sua visita recente, Jumbo McNally começou a fazer piadas sobre nós no escritório e não nos considera mais uma ameaça."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_3","Uma fonte da Jumbo Mega Corp disse que, após sua visita recente, Jumbo McNally não está nem mais preocupado nem mais calmo do que antes. A fonte acredita que ele está nos dando exatamente a mesma atenção."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_4","Uma fonte da Jumbo Mega Corp disse que, após sua visita recente, Jumbo McNally tem estado de mau humor, jogando os almoços das pessoas fora e de vez em quando chora no escritório dele."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_Reward_Message_5","Uma fonte da Jumbo Mega Corp disse que, após sua visita recente, Jumbo McNally montou uma ""equipe relâmpago"" para descobrir o mais rápido possível como destruir completamente a nossa organização."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V1_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. Ah, não.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V2_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. É melhor avisarmos aos zeladores.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V3_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. Minhas fontes parecem sugerir que essa não é uma boa notícia.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V4_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. Talvez seja porque ele está doente. Mas duvido.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Jumbo_V5_Intro_Message","Parece que o executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está a caminho do hospital. É melhor parafusarmos no chão tudo que quisermos que continue no hospital.\nÉ melhor nos prepararmos para as formas mais sofisticadas de crueldade e sabotagem que o dinheiro pode comprar."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_1","Agatha Sphere, da Orb Foundation, foi ouvida gargalhando histericamente ao sair do hospital. Acho que isso não é bom. O que ela fez durante a visita dela?!"
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_2","Um memorando da Orb Foundation vazou, informando que Agatha Sphere encontrou novos recrutas durante a visita dela ao hospital. Ela acrescentou que achou o hospital ""um lixo"". Para ir direto ao ponto, nada bom."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_3","Relatórios da Orb Foundation sugerem que Agatha Sphere conheceu alguns ""palermas medíocres"" durante a visita dela ao hospital, mas fora isso nutre uma ""forte indiferença"" em relação a nós. Hmm."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_4","De acordo com um médico sênior (ou ""curandeiro supremo"", como eles gostam de ser chamados) da Orb Foundation, Agatha Sphere voltou da visita ao nosso hospital muito frustrada. Acho que estamos nos saindo melhor do que ela esperava."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_Reward_Message_5","A Orb Foundation acabou de lançar um vídeo promocional contendo um ataque porcamente disfarçado ao nosso hospital em algumas imagens muito bizarras e um pouco perturbadoras. Acho que Agatha Sphere se sentiu ameaçada após a visita."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V1_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Orb Foundation, Agatha Sphere, visitará o hospital em breve. Ela não costuma fazer aparições públicas, então acho que devemos nos sentir honrados...\nA expectativa é que ela incomode os nossos pacientes e atrapalhe o funcionamento do hospital."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V2_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Orb Foundation, Agatha Sphere, visitará o hospital em breve. Quer um conselho? É melhor não olhar diretamente nos olhos dela.\nA expectativa é que ela incomode os nossos pacientes e atrapalhe o funcionamento do hospital."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V3_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Orb Foundation, Agatha Sphere, visitará o hospital em breve. Desconfio de qualquer pessoa que promova o uso de sandálias, e ela não é exceção.\nA expectativa é que ela incomode os nossos pacientes e atrapalhe o funcionamento do hospital."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V4_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Orb Foundation, Agatha Sphere, visitará o hospital em breve. Ela pretende vestir alguns dos nossos pacientes com roupões confortáveis. Se isso não é maldade, não sei o que pode ser.\nA expectativa é que ela incomode os nossos pacientes e atrapalhe o funcionamento do hospital."
"Challenges/VIP_RivalBoss_Orb_V5_Intro_Message","A executiva rival e CEO da Orb Foundation, Agatha Sphere, visitará o hospital em breve. Minha cabeça já está rodando... Preciso me deitar.\nA expectativa é que ela incomode os nossos pacientes e atrapalhe o funcionamento do hospital."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Arrival_Advisor","O executivo rival e CEO da Holistix, Augustus Lavender, está chegando ao hospital."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Intro_Message","Augustus Lavender, chefe da Holistix Environmental Medicine & Pharmaceuticals, está vindo nos visitar. Ele disse que devemos deixar para trás qualquer rivalidade entre as nossas empresas, e que só quer vir aqui espalhar paz e amor. Não sei ao certo o que isso significa. É melhor ficarmos de olho nele."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Intro_Title","Visitante da Holistix"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_AltMed_Name","Chefe da Concorrência Augustus Lavender"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Arrival_Advisor","O executivo rival e CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, está chegando ao hospital."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Intro_Message","Fomos informados de que Jumbo McNally, CEO da Jumbo Mega Corp, está vindo nos visitar. Ele quer discutir uma possível fusão com a Jumbo Healthcare Inc. É melhor ficarmos de olho nele. Ele tem um pavio notoriamente curto quando se trata de negócios."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Intro_Title","Visitante da Jumbo Mega Corp"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_BigBad_Name","Chefe da Concorrência Jumbo McNally"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Arrival_Advisor","A executiva rival e CEO da Orb Foundation, Agatha Sphere, está chegando ao hospital."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Intro_Message","Agatha Sphere, Líder Suprema da Orb Foundation, está vindo nos visitar. Ela quer discutir a nossa relação com a subsidiária deles, a Orb Medical. Ela pareceu sincera, sem sinal de lavagem cerebral nas intenções, e acho que esta pode ser uma oportunidade fantástica. Então, eu a convidei imediatamente. Além disso, acho que ela é a mulher da minha vida."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Intro_Title","Visitante da Orb Foundation"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Cult_Name","Chefe da Concorrência Agatha Sphere"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Arrival_Advisor","A executiva rival e CEO da Bungle Technologies, Sophie Nova, está chegando ao hospital."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Intro_Message","Sophie Nova, CEO da Bungle Technologies, está vindo nos visitar. Ela adoraria trocar conhecimento em prol do avanço da ciência médica. A Bungle Healthcare recentemente fez algumas descobertas tecnológicas e farmacêuticas interessantes. Pode ser uma oportunidade proveitosa se pudermos demonstrar nossos avanços nas pesquisas."
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Intro_Title","Visitante da Bungle Technologies"
"Challenges/VIP_Rival_Boss_Science_Name","Chefe da Concorrência Sophie Nova"
"Challenges/VIP_Saboteur_V1_Intro_Message","Eu soube que Jumbo McNally enviou um de seus funcionários mais nefastos para ""nos fazer uma visita"".\nEsse funcionário deve parecer uma pessoa qualquer, mas é melhor ficarmos atentos para identificar qualquer um que esteja danificando o hospital."
"Challenges/VIP_Saboteur_V2_Intro_Message","A Jumbo Mega Corp está enviando alguém da divisão de sabotagem deles ao hospital.\nEsse funcionário deve parecer uma pessoa qualquer, mas é melhor ficarmos atentos para identificar qualquer um que esteja danificando o hospital."
"Challenges/WaterTornado_AdvisorMessage","Alerta de Desastre: Há relatos de uma tromba d'água na área."
"Challenges/WaterTornado_Name","Tromba d'Água"
"Challenges/WaterTornado_NotificationMessage","Atenção, uma tromba d'água foi detectada na área! Isso pode danificar o nosso maquinário."
"Challenges/WaveObjectivesHorde_Description","Cada onda começa com um número de pacientes chegando. Precisamos concluir todos os Objetivos de Onda antes de avaliar todos os pacientes e avançar para a onda seguinte."
"Challenges/WaveObjectivesHorde_ObjectiveMenuProgress_CS","Pacientes Avaliados: {[PROCESSED]} \nPacientes Restantes: {[REMAIN]}"
"Challenges/WaveObjectivesHorde_Title","Objetivo de Onda"
"Challenges/WaveObjectivesHorde_WaveObjectiveComplete_CS","Objetivo de Onda Concluído"
"Challenges/Wellness_AdvisorMessage_CS","Atualização de Verba: A Holistix cobrirá <style""AdvisorHighlight"">{[PERCENT]}</style> dos nossos custos operacionais totais pelos próximos 3 meses, de acordo com a nossa pontuação no <style""AdvisorHighlight"">Índice do Bem-Estar</style>."
"Character/Attributes/01_Hunger_CS","Fome"
"Character/Attributes/02_Thirst_CS","Sede"
"Character/Attributes/03_Toilet_CS","Banheiro"
"Character/Attributes/04_Boredom_CS","Tédio"
"Character/Attributes/05_Litter_CS","Sujeira"
"Character/Attributes/06_Energy_CS","Energia"
"Character/Attributes/07_Health_CS","Saúde"
"Character/Attributes/08_Happiness_CS","Satisfação"
"Character/Attributes/09_XP_CS","EXP"
"Character/Attributes/10_Nausea_CS","Náusea"
"Character/Attributes/11_Hygiene_CS","Higiene"
"Character/Attributes/12_Temperature_CS","Temperatura"
"Character/Modifiers/CustomerService_Description_CS","Habilidade em Atendimento ao Cliente: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/DiagnosisRoom_Description_CS","Habilidade no Diagnóstico em {[ROOM]}: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/Diagnosis_Description_CS","Habilidade em Diagnóstico: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/Happiness_Description_CS","Satisfação: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/Maintenance_Description_CS","Habilidade em Manutenção: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/Marketing_Description_CS","Habilidade em Marketing: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/MovementSpeed_Description_CS","Velocidade: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/Research_Description_CS","Habilidade em Pesquisa: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/TrainingLearning_Description_CS","Velocidade de Aprendizagem: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/TrainingTeaching_Description_CS","Velocidade de Ensino: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/TreatmentRoom_Description_CS","Habilidade no Tratamento em {[ROOM]}: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/Treatment_Description_CS","Habilidade em Tratamento: {[PERCENT]}"
"Character/Modifiers/UpgradeItem_Description_CS","Habilidade em Aprimoramento: {[PERCENT]}"
"Collaborative/Advisor_ProjectCompleted","Projeto Escaravelho Concluído: <style""AdvisorHighlight"">{0}</style>\nClique aqui para coletar suas <style""AdvisorHighlight"">recompensas</style>."
"Collaborative/Button_Tooltip","Rede Escaravelho\nProjetos Colaborativos"
"Collaborative/ChainObjective_Cure_Name","Curas Consecutivas"
"Collaborative/Chat_Albert_Name","Albert Crank"
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectFive_LieDown","Sabia que pensar no tamanho desse projeto tá me dando dor de cabeça? Preciso me deitar."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectFour_First","Primeiro"
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectOne_Chat","Ah, eu já ia me esquecendo... Este é o bate-papo do grupo Escaravelho. O bate-papo pode ser usado para se comunicar com outros colaboradores, coordenar estratégias de pesquisa ou interagir com simpatia, como estou fazendo. Bom dia."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectOne_Nodes","Saudações! Para começar, clique no nó de pesquisa para visualizar os critérios, selecione ""Iniciar"" e vá para um dos seus hospitais. Avance pela Árvore de Pesquisa para encontrar e concluir os Nós de Vitória, finalizando o projeto."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectThree_DeadEnds","Nem todos os caminhos adotados na pesquisa terão resultados... Quanto mais pessoas trabalharem em um projeto, mais cedo você eliminará becos sem saída."
"Collaborative/Chat_Albert_ProjectTwo_Invite","Você sabia? (Adoro fazer isso) — O Líder do Projeto pode convidar amigos para fazer parte do projeto e ajudar com o trabalho. Procure Nós de Pesquisa que precisam de dados de mais de uma organização."
"Collaborative/Chat_Sophie_Name","Sophie Nova"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectFive","As aplicações em potencial desta tecnologia são numerosas demais para citar todas. Mas fiquei tão animada que vou começar a fazer uma lista para comemorar!"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectFour_1","…"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectFour_2","Como bônus por você ter assumido este projeto, me enviaram o suficiente para um ano de Cheesy Gubbins. E ainda dizem que CEOs não têm benefícios especiais! Obrigada a todos."
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectOne","Eu deveria ter cuidado disso há um bom tempo, mas Monoferas me dão arrepios!"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectThree","Já tentei fazer experiências com fantasmas. Eu deveria ter percebido que um despertador assombrado seria uma forma aterrorizante de acordar... Tem que ter uma ideia melhor! Dica, pessoal."
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectTwo_1","Vocês precisam de um(a) parceiro(a) para pesquisar sobre o amooooooooooor"
"Collaborative/Chat_Sophie_ProjectTwo_2","Não, falando sério, vocês precisam de mais de uma pessoa para isso."
"Collaborative/Collaborative_Objective_Desc","Alcance este objetivo para contribuir com o Projeto Colaborativo."
"Collaborative/Collaborative_Objective_Desc_Test","Descrição Teste Objetivo de Colaboração"
"Collaborative/Collaborative_Objective_Name_Test","Nome Teste Objetivo de Colaboração"
"Collaborative/Complete_ViewProject_CS","Ver Projeto"
"Collaborative/DeleteData_Button_Tooltip","Exclua seus dados e reinicie a sua carreira colaborativa."
"Collaborative/DeleteData_Complete","Dados colaborativos excluídos."
"Collaborative/DeleteData_Text","Quer mesmo zerar os seus dados colaborativos?\n\nVocê reiniciará a sua carreira colaborativa e sairá de todos os projetos ativos, mas manterá todas as recompensas recebidas."
"Collaborative/DeleteData_Title","Reiniciar Carreira Colaborativa"
"Collaborative/Error_ConnectionTimedOut_CS","Tempo de Conexão Esgotado"
"Collaborative/Error_FileCorruption_CS","Arquivo Corrompido"
"Collaborative/Error_RetrievingData_CS","Estamos com problemas para carregar os dados do líder do projeto, {0}, devido a:\n\n{1}\n\nContinuaremos tentando carregar os dados. Caso não queira aguardar, você pode abandonar este projeto. Se abandonar o projeto, você perderá todas as suas contribuições."
"Collaborative/Failed_Restart_CS","Reiniciar"
"Collaborative/Feature_Intro_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Projetos Colaborativos</style> desbloqueados! Trabalhe com outras organizações de saúde para explorar novas pesquisas e fazer descobertas incríveis."
"Collaborative/GUI/Abandon","Abandonar"
"Collaborative/GUI/AbandonObjectiveMessage_CS","Quer mesmo abandonar este objetivo?\n\nVocê perderá todo o progresso alcançado para a conclusão deste objetivo."
"Collaborative/GUI/AbandonProjectWarning","Quer mesmo abandonar este projeto?\\n\\nAs consequências serão blablablá para líderes e comandados."
"Collaborative/GUI/AbandonProjectWarningLeader_CS","Quer mesmo abandonar este projeto?\n\nVocê é líder deste projeto. Se você abandonar o projeto, ele será encerrado, e todos os participantes perderão seu progresso."
"Collaborative/GUI/AbandonProjectWarning_CS","Quer mesmo abandonar este projeto?\n\nSe abandonar este projeto, você perderá todas as contribuições feitas."
"Collaborative/GUI/Abandon_CS","Abandonar"
"Collaborative/GUI/Abandoning_CS","Abandonando..."
"Collaborative/GUI/ChangeObjectiveCollabWarning1_CS","Você já tem um objetivo ativo em: {0}. Se iniciar este novo objetivo, você abandonará {1} e perderá todo o progresso."
"Collaborative/GUI/ChangeObjectiveCollabWarning2_CS","Você já tem um objetivo ativo no projeto global.  Se iniciar este novo objetivo, o anterior será automaticamente abandonado e todo o progresso será perdido."
"Collaborative/GUI/ChangeObjectiveGlobal_CS","Você já tem um objetivo ativo em um projeto colaborativo.  Se iniciar este novo objetivo, o anterior será automaticamente abandonado e todo o progresso será perdido."
"Collaborative/GUI/Chat","Bate-Papo"
"Collaborative/GUI/ClaimRewardNow_CS","Não falta muito..."
"Collaborative/GUI/Collaborators","Colaboradores:"
"Collaborative/GUI/CollaboratorsCount_CS","{0} Participante(s)"
"Collaborative/GUI/Collect_CS","Coletar"
"Collaborative/GUI/Collected_CS","Coletados"
"Collaborative/GUI/Completed","Concluído"
"Collaborative/GUI/Completed_CS","Concluído"
"Collaborative/GUI/Creating_CS","Criando..."
"Collaborative/GUI/DaysRemaining_CS","{0:N0} dia(s) restante(s)..."
"Collaborative/GUI/Events/CompletedResearchNode_CS","Objetivo Alcançado: <b>{0}</b>."
"Collaborative/GUI/Events/JoinProject_CS","Entrou no projeto!"
"Collaborative/GUI/Events/RejectInvite_CS","Rejeitou um convite!"
"Collaborative/GUI/Events/StartedResearchNode_CS","Iniciou o Objetivo: <b>{0}</b>."
"Collaborative/GUI/GatheringData","Reunindo dados de outras fundações..."
"Collaborative/GUI/Incomplete_CS","Incompleto"
"Collaborative/GUI/InviteCollaborators","Convidar Colaboradores"
"Collaborative/GUI/Invites","Convites:"
"Collaborative/GUI/Join","Entrar"
"Collaborative/GUI/Joining_CS","Entrando..."
"Collaborative/GUI/KickPlayerWarning_CS","Quer mesmo expulsar {0} do projeto?\n\nVocê perderá todas as contribuições feitas para o projeto por membros expulsos, e com isso pode perder parte do progresso."
"Collaborative/GUI/Kick_CS","Expulsar"
"Collaborative/GUI/KickedReason_CS","O líder deste projeto, {0}, expulsou você. Abandonar o projeto para liberar este espaço de projeto."
"Collaborative/GUI/Kudosh","Kudosh:"
"Collaborative/GUI/Kudosh_CS","Kudosh:"
"Collaborative/GUI/Leader","Líder"
"Collaborative/GUI/Letter_Signature","Obrigada pela sua cooperação,\n\nSophie Nova\nCEO, Bungle Technologies"
"Collaborative/GUI/Log","Registro"
"Collaborative/GUI/NewResearchProject","Novo Projeto de Pesquisa:"
"Collaborative/GUI/NewResearchProject_CS","Novo Projeto de Pesquisa:"
"Collaborative/GUI/OK_CS","OK"
"Collaborative/GUI/PostMessage","Postar mensagem..."
"Collaborative/GUI/ProjectLeader_CS","Líder: {0}"
"Collaborative/GUI/RecommendedLocation_CS","Recomendação: {0}"
"Collaborative/GUI/Reject","Rejeitar"
"Collaborative/GUI/RewardProjectLeader_CS","Líder do Projeto:"
"Collaborative/GUI/Reward_CS","Recompensa: {0}"
"Collaborative/GUI/Rewards","Recompensas:"
"Collaborative/GUI/Send","Enviar"
"Collaborative/GUI/Start","Iniciar"
"Collaborative/GUI/StartNewProject","Iniciar Novo Projeto:"
"Collaborative/GUI/StartProject","Iniciar Projeto"
"Collaborative/GUI/Start_CS","Iniciar"
"Collaborative/GUI/Title","Rede Escaravelho"
"Collaborative/GUI/TooManyProjectsWarning","Você não pode ter mais projetos ativos. Abandone um caso queira iniciar outro projeto."
"Collaborative/GUI/Uninvite_CS","Cancelar Convite"
"Collaborative/GUI/Waiting_CS","Esperando"
"Collaborative/GUI/YourContributionLong_CS","<b>Sua Contribuição:</b> {0} Objetivo(s) Alcançado(s)"
"Collaborative/GUI/YourContribution_CS","Sua Contribuição:"
"Collaborative/GUI/YourContribution_Data_CS","{0} Objetivo(s) Alcançado(s)"
"Collaborative/GlobalProject","Projeto Global"
"Collaborative/GlobalProjectExpired_CS","O Projeto Global Expirou"
"Collaborative/Global_Animals_Complete","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que o Projeto Global Conforto Animal foi concluído.\n\nO nosso novo conjunto de animais medicamente compatíveis não ajudará a curar ninguém, mas esperamos que deixem o lugar mais animado.\n\nParabéns a todos."
"Collaborative/Global_Animals_Description","Alcance objetivos de pesquisa para verificar quais animais seriam benéficos e adequados a um ambiente médico."
"Collaborative/Global_Animals_Name","Conforto Animal"
"Collaborative/Global_ArtStatues_Complete","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que o Projeto Global Meditações Sobre a Mortalidade foi concluído.\n\nZara Fitzpocket nos enviou o seguinte:\n""Agradeço a vocês por este trabalho inspirador. Acredito que ele fala por si mesmo, e quando ele fala é de vocês. O que vocês o ouvem dizer?""\nEntão, parece... bom?\n\nParabéns a todos."
"Collaborative/Global_ArtStatues_Description","Inspire Zara Fitzpocket"
"Collaborative/Global_ArtStatues_Name","Meditações Sobre a Mortalidade"
"Collaborative/Global_FruitLoot_Complete","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que o Projeto Global Frutas Pra Que Te Quero foi concluído.\n\nOs nossos hospitais vão ficar com mais cara de verão agora que tem frutas por todos os lados. Isso vai torná-los hospitais melhores? Não cabe a mim dizer. Mas eles ficaram mais bonitos? Com certeza.\n\nParabéns a todos. Colham os frutos do nosso trabalho."
"Collaborative/Global_FruitLoot_Description","Ajude a Iniciativa Escaravelho a introduzir sabores de fruta aos hospitais do condado."
"Collaborative/Global_FruitLoot_Name","Frutas Pra Que Te Quero"
"Collaborative/Global_Jasmine_Complete","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que o Projeto Global Pesquisa Cheirosinha foi concluído.\n\nJasmine Odyssey está animadíssima com o resultado da nossa pesquisa. Os pointianos não vão mais precisar escolher entre ser estéreis OU cheirar bem.\n\nParabéns a todos."
"Collaborative/Global_Jasmine_Description","Reúna dados para ajudar a projetar o ""Álcool em Gel Cheirosinho"" de Jasmine Odyssey e receba acesso ao resultado final, além de recompensas da estrela pop."
"Collaborative/Global_Jasmine_Name","Pesquisa Cheirosinha"
"Collaborative/Global_MedSet_Complete","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que o Projeto Global Gyronotus foi concluído.\n\nA conclusão desse projeto revolucionário marca um novo começo para a Iniciativa Escaravelho. Produzimos uma quantidade inédita de dados e desenvolvemos uma série de novas tecnologias médicas incríveis usando o Gyronotus.\n\nMuito bem. Entrarei em contato em breve..."
"Collaborative/Global_MedSet_Description","Colabore com todas as organizações da Rede Escaravelho e encontre utilidade para o Gyronotus para promover o avanço da tecnologia médica do Condado de Two Point."
"Collaborative/Global_MedSet_Name","O Gyronotus"
"Collaborative/Global_Objective_Desc","Alcance este objetivo para contribuir com o Projeto Global."
"Collaborative/Global_ProjectCompleted","Projeto Concluído"
"Collaborative/Global_Snacks_Complete","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que o Projeto Global Apetite Saudável foi concluído.\n\nOs nossos petiscos estão na boca do povo. Não importa se você é a favor ou contra eles... Petiscos. Petiscos pra todo mundo.\n\nParabéns a todos."
"Collaborative/Global_Snacks_Description","Ajude a Iniciativa Escaravelho a desenvolver uma série de petiscos para bandeja."
"Collaborative/Global_Snacks_Name","Apetite Saudável"
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_CompletedNode_CS","Objetivo Colaborativo Alcançado: <style""AdvisorHighlight"">{0}</style>\nRecompensas: <style""AdvisorHighlight"">{1}</style>\nClique aqui para ver o status do projeto..."
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_ProjectUpdate1_CS","<style""AdvisorHighlight"">{0}</style> foi atualizado. Clique aqui para conferir."
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_ProjectUpdate2_CS","<style""AdvisorHighlight"">{0}</style> e <style""AdvisorHighlight"">{1}</style> foram atualizados. Clique aqui para conferir."
"Collaborative/HUD/AdvisorMessage_ProjectUpdate3_CS","<style""AdvisorHighlight"">{0}</style>, <style""AdvisorHighlight"">{1}</style> e <style""AdvisorHighlight"">{2}</style> foram atualizados. Clique aqui para conferir."
"Collaborative/Invite_Tooltip","Convide um amigo para entrar neste projeto."
"Collaborative/Letter/Intro_Letter","Sua organização tem muito potencial. Por isso, ela foi escolhida para fazer parte da Iniciativa Escaravelho da Bungle. Parabéns.\n\nA Iniciativa Escaravelho foi fundada com o objetivo de conectar as mentes mais brilhantes do condado para resolver os nossos problemas de saúde mais sérios. Desde então, Escaravelho se tornou a principal interface para todas as formas de pesquisa e tecnologia.\n\nVocê recebeu acesso à Rede Escaravelho. Prepare-se e mergulhe de cabeça no mundo empolgante da pesquisa colaborativa."
"Collaborative/MetamapLetter_Animals","Na minha visita mais recente a um hospital, me ocorreu: ""Este lugar precisa de mais animais."" Mas quais animais seriam adequados para um centro médico e também uma boa companhia para os nossos pacientes e funcionários? Iaques? Emus? Ornitorrincos? Concluí rapidamente que essa decisão não cabia a mim.\n\nEu gostaria de investigar quais criaturas seriam mais adequadas para essa tarefa. E, principalmente, elas devem melhorar a relação ""Vivos : Mortos"" em qualquer hospital.\n\nA Iniciativa Escaravelho lançou um Projeto Global. Confira a Rede Escaravelho para contribuir com o projeto e coletar recompensas."
"Collaborative/MetamapLetter_ArtStatues","A artista mais conhecida do Condado de Two Point, Zara Fitzpocket, quer quebrar um bloqueio criativo ""colaborando com a Rede Escaravelho"". Também ficamos confusos a princípio, mas não se preocupe. Parece que ela só quer que a gente conclua algumas tarefas médicas para gerar informações e inspirar uma série artística que ela intitulou ""Meditações Sobre a Mortalidade"".\n\nA Iniciativa Escaravelho lançou um Projeto Global. Confira a Rede Escaravelho para contribuir com o projeto e coletar recompensas."
"Collaborative/MetamapLetter_FruitLoot","É impressão minha ou os nossos hospitais estão com cara de verão?\n\nDepois de uma vasta análise científica, decidi aleatoriamente que eles ficariam mais agradáveis com um ""toque de frutas"". Não sei ao certo o que isso significa na prática, mas é por isso que temos você. Averigue.\n\nA Iniciativa Escaravelho lançou um Projeto Global. Confira a Rede Escaravelho para contribuir com o projeto e coletar recompensas."
"Collaborative/MetamapLetter_Jasmine","Jasmine Odyssey quer combinar duas de suas coisas favoritas, cheiros agradáveis e mãos limpas, no que resolveu chamar de ""Álcool em Gel Cheirosinho"". Ela pediu à Iniciativa Escaravelho para reunir uma grande quantidade de dados, assim ajudando seus técnicos aromáticos a desenvolver o melhor e mais cheiroso álcool em gel que o Condado de Two Point já viu.\n\nA Iniciativa Escaravelho lançou um Projeto Global. Confira a Rede Escaravelho para contribuir com o projeto e coletar recompensas."
"Collaborative/MetamapLetter_MedSet","É com grande empolgação que a Iniciativa Escaravelho anuncia e inaugura seu primeiro Projeto Global.\n\nA Bungle criou uma nova bugiganga: o Quadra-Hiper-Neuro-Perma-Bato-Omni-Gyronotus, ou Gyronotus pra resumir. Estávamos esperando o momento certo para unir todos da Rede Escaravelho em um único projeto. E, com o desenvolvimento recente desse componente mecânico revolucionário, o momento chegou!\n\nOs nossos cientistas acreditam que os usos possíveis para o Gyronotus são incontáveis, e estão convocando toda a Rede Escaravelho para explorar diferentes rotas de pesquisa e ajudar a desenvolver novas tecnologias médicas."
"Collaborative/MetamapLetter_Signature","Obrigada,\nSophie Nova\nCEO, Bungle Technologies"
"Collaborative/MetamapLetter_Snacks","Meus amigos, nós procuramos vocês na esperança de melhorar os ambientes de trabalho de todo o condado. Meu plano se baseia em dois princípios essenciais...\n\nPrimeiro, eu detesto ficar com fome no trabalho. Segundo, adoro comer comida em uma bandeja. \n\nA Iniciativa Escaravelho lançou um Projeto Global. Confira a Rede Escaravelho para contribuir com o projeto e coletar recompensas."
"Collaborative/NotPlayingTwoPointHospital_CS","Não Está Jogando"
"Collaborative/PlayersCompleted_Node_Select","{0}/{1} jogadores concluíram este Nó de Pesquisa."
"Collaborative/PlayersCompleted_Node_Tooltip","{0}/{1} Jogadores Concluíram"
"Collaborative/PlayingTwoPointHospital_CS","Jogando Two Point Hospital"
"Collaborative/ProjectDescription_1","A Bungle acredita que cabelos vivos rebelados devem ficar no passado. Colete dados sobre as emaranhadas e incômodas Monoferas e ajude a desenvolver um método de descarte mais moderno e indolor.\n\nEste projeto pode ser concluído individualmente, mas o progresso será mais rápido com contribuições de outra organização de saúde."
"Collaborative/ProjectDescription_2","O Inspetor de Saúde Henry Jobsworth escreveu uma carta aberta no Diário Controverso de Two Point: ""Acredito que podemos estar cometendo um equívoco ao diagnosticar a condição conhecida como 'Amor'. Tida há muito tempo como uma condição originada orgânica e imaterialmente, ela pode ser na verdade uma doença. Se isso for comprovado, todas as inspeções anteriores de saúde perderão a validade, e todos os serviços de saúde deverão ser interrompidos imediatamente para que novas inspeções sejam feitas.""\n\nNão é tão urgente quanto Henry faz parecer, já que, não sei se pra nossa sorte ou pro nosso azar, ninguém ouve o sr. Jobsworth no ministério. Mas é um questionamento interessante, e ele ficaria bem mais calmo se chegássemos a uma conclusão sobre o assunto. Você precisará de pelo menos mais uma organização para conduzir esta pesquisa."
"Collaborative/ProjectDescription_3","O pessoal da Bungle acredita que o Condado de Two Point está ignorando uma de suas fontes mais numerosas de mão-de-obra: os mortos. Eles começaram a investigar maneiras de colocar os mortos para trabalhar, mas todos os planos foram engavetados. Ajude a recuperar os planos deles, e a utilidade dos nossos antepassados, para aproveitar ao máximo os ex-pacientes menos sortudos da sua organização.\n\nParece que um trabalho tão desafiador requer algumas organizações."
"Collaborative/ProjectDescription_4","Os figurões da Cheesy Gubbins querem realizar o estudo mais amplo da história dos laticínios ""para entender o equilíbrio sagrado entre o homem e o queijo, em nome do progresso de todo o Condado de Two Point e para ditar o futuro dos salgadinhos"".\n\nEles precisam de uma vasta pesquisa sobre a constituição dos pointianos e como ela reage e foi moldada pelo queijo. Quem poderia imaginar que havia tanto a se explorar sobre queijos...? Parece que o pessoal da Cheesy Gubbins sabia."
"Collaborative/ProjectDescription_5","Ao que parece, a história começou certa noite no QG da Bungle quando uma sequência de palavras fluiu pela mão de Sophie Nova para o seu caderno de anotações dos Bichanocratas: ""? as máquinas e pensar se pudessem"". Ela se convenceu de que havia uma ideia importante por trás dessas palavras, mas não conseguiu decifrar a própria epifania. Muitos anos e milhares de cadernos de anotações depois, a sequência foi decifrada bem diante dos olhos dela: ""e se as máquinas pudessem pensar?""...\n\nEsse tem sido o projeto mais querido de Sophie desde então, mas até agora não passava de um sonho. Precisamos reunir uma grande quantidade de dados variados para criar uma inteligência artificial capaz de trabalhar nos serviços de saúde."
"Collaborative/ProjectName_1","Remoção de Cabelo"
"Collaborative/ProjectName_2","Paixonite"
"Collaborative/ProjectName_3","Peso Morto"
"Collaborative/ProjectName_4","Queijo no Quadro Negro"
"Collaborative/ProjectName_5","Aprendendo Aprendizagem de Máquina"
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_1","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que outro projeto foi concluído.\n\nParabéns pela contribuição bem-sucedida para o desenvolvimento do Condado de Two Point.\n\nO dia de hoje marca uma vitória muito aguardada sobre as Monoferas. Eu, pessoalmente, estou muito aliviada."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_2","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que outro projeto foi concluído.\n\nParabéns pela contribuição bem-sucedida para o desenvolvimento do Condado de Two Point.\n\nO ""Amor"" foi classificado: NÃO É UMA DOENÇA. Entrei em contato com o sr. Jobsworth para dar a notícia, mas ele não fazia ideia do que eu estava falando."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_3","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que outro projeto foi concluído.\n\nParabéns pela contribuição bem-sucedida para o desenvolvimento do Condado de Two Point.\n\nAumentamos a funcionalidade dos mortos. Só podemos esperar que isso seja o que eles gostariam, mas jamais saberemos."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_4","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que outro projeto foi concluído.\n\nParabéns pela contribuição bem-sucedida para o desenvolvimento do Condado de Two Point.\n\nNós agora sabemos mais sobre queijo do que qualquer sociedade civilizada já soube. A Cheesy Gubbins fez uma pequena modificação no plano de 500 anos da empresa para refletir a pesquisa. Eles ficaram tão satisfeitos que mandaram um pedestal comemorativo pra todo mundo."
"Collaborative/ProjectVictoryMessage_5","É com alegria que a Iniciativa Escaravelho anuncia que outro projeto foi concluído.\n\nParabéns pela contribuição bem-sucedida para o desenvolvimento do Condado de Two Point.\n\nA nossa nova IA já começou a contar piadas e fazer perguntas. Nós sem dúvidas vamos nos lembrar deste dia com carinho... ou como o início do fim."
"Collaborative/Rewards_???","???"
"Collaborative/Rewards_JasmineEP_Collab_Tooltip","Jasmine mandou o EP com as músicas ""Rostinho Cheirosinho"" e ""Encantadora de Peixes"" como agradecimento a você."
"Collaborative/Rewards_JasmineEP_Description","Esse EP que sacudiu o condado contém os sucessos ""Rostinho Cheirosinho"" e ""Encantadora de Peixes"". "
"Collaborative/Rewards_JasmineEP_Name","EP da Jasmine"
"Collaborative/Rewards_Type_Music_Post_Release","Música"
"Collaborative/Rewards_Type_Music_Pre_Release","Música — Lançamento em Breve"
"Collaborative/Rewards_UndiscoveredNode","Nó Não Descoberto"
"Collaborative/SuperBug_Objective_Desc_Test","Descrição Teste Escaravelho"
"Collaborative/SuperBug_Objective_Name_Test","Nome Teste Escaravelho"
"Collaborative/SuperBugs/2001/CompletedLetterBody","Muito bem. Você solucionou o Projeto Alan Huskins! Colete suas recompensas enquanto há tempo!"
"Collaborative/SuperBugs/2001/IntroLetterBody","Novo projeto global disponibilizado para jogar no menu Projetos Colaborativos!"
"Collaborative/SuperBugs/2001/ProjectDescription","Alan e Ben convidaram você para ajudá-los a resolver este problema."
"Collaborative/SuperBugs/2001/ProjectName","Projeto Alan Huskins"
"Collaborative/TimedObjective_CurePatients_Name","Cure Pacientes Contra o Relógio"
"Collaborative/TimedObjective_Moneymaker_Name","Ganhe Dinheiro Contra o Relógio"
"Collaborative/TimedObjective_Research_Name","Pesquise Contra o Relógio"
"Collaborative/TimedObjective_TimeLimit_CS","{[DAYS]} dias"
"Collaborative/TooltipCompletedNodes_CS","Nós Concluídos: {0}"
"Collaborative/Tooltip_CompletedThis_CS","Você concluiu"
"Collaborative/Tooltip_DeadEnd","Esta rota de pesquisa chegou a um beco sem saída. Tente outros caminhos mais proveitosos."
"Collaborative/Tooltip_StartNewProject_CS","Iniciar Novo Projeto"
"Collaborative/TrainObjective_Assistants_Name","Treine Assistentes"
"Collaborative/TrainObjective_Doctors_Name","Treine Médicos"
"Collaborative/TrainObjective_Janitors_Name","Treine Zeladores"
"Collaborative/TrainObjective_Nurses_Name","Treine Enfermeiros"
"Collaborative/Tutorial_Feature_Intro_Message","Colabore com outras organizações em projetos de pesquisa especiais para descobrir tecnologias e receber recompensas.\n\nPor que você não experimenta iniciar um projeto?"
"Collaborative/Tutorial_Feature_Intro_Title","Iniciativa Escaravelho"
"Collaborative/Tutorial_Global_Intro_Message","Este é o painel da Rede Escaravelho Global. Aqui, você pode visualizar a Árvore de Pesquisa de um projeto global ativo. Toda a comunidade precisará trabalhar em equipe para concluir este projeto. Um determinado número de organizações precisará concluir cada Nó de Pesquisa para avançar pela Árvore de Pesquisa e encontrar os Nós de Vitória deste projeto. Cada organização só pode ter um Nó de Pesquisa ativo por vez, então faça uma boa escolha. Se você tiver sorte, é possível que a comunidade já tenha concluído alguns Nós de Vitória, então não deixe de coletar as recompensas."
"Collaborative/Tutorial_Global_Intro_Title","Projetos Globais Escaravelho"
"Collaborative/Tutorial_Group_Intro_Message","Este é o painel da Rede Escaravelho. Aqui, você pode visualizar a Árvore de Pesquisa dos projetos globais ativos. Você precisará concluir os Nós de Pesquisa para avançar pela Árvore de Pesquisa e encontrar os Nós de Vitória necessários para a conclusão do projeto. Os Nós de Pesquisa podem ser concluídos em qualquer um dos seus hospitais. Só um Nó de Pesquisa pode estar ativo por vez, então faça uma boa escolha."
"Collaborative/Tutorial_Group_Intro_Title","Projetos Escaravelho"
"Collaborative/UpdatePending_CS","Atualização Pendente: Não foi possível carregar o último projeto."
"Collaborative/VictoryNode_Name","Nó de Vitória"
"Credits/Accounts Assistant","Accounts Assistant"
"Credits/Accounts Payable Supervisor","Accounts Payable Supervisor"
"Credits/Additional Music & Support","Additional Music & Support"
"Credits/Administration and Finance Coordinator","Administration and Finance Coordinator"
"Credits/Assistant Mastering Technician","Assistant Mastering Technician"
"Credits/Assistant PR & Events Manager Americas","Assistant PR & Events Manager, Americas"
"Credits/Audio Consultant","Audio Consultant"
"Credits/Audio by","Music and Sound Design"
"Credits/Brand Licensing","Brand Licensing"
"Credits/Brand Manager","Brand Manager"
"Credits/Business Analysis Manager","Business Analysis Manager"
"Credits/Business Analyst","Business Analyst"
"Credits/Business Analysts","Business Analysts"
"Credits/Business Development Director","Business Development Director"
"Credits/Business Planning","Business Planning"
"Credits/Business Planning Associate","Business Planning Associate"
"Credits/Business Planning Co-ordinator","Business Planning Co-ordinator"
"Credits/CFO","CFO"
"Credits/COO","COO"
"Credits/CTO Publishing","CTO, Publishing "
"Credits/ClickToExit","Clique ou pressione qualquer tecla para sair."
"Credits/Clown Competition Winners","Jest Infection Named By"
"Credits/Commercial Coordinator","Commercial Coordinator"
"Credits/Commercial Director (SOA and Atlus)","Commercial Director (SOA and Atlus)"
"Credits/Commercial Director Japanese IP","Commercial Director, Japanese IP"
"Credits/Commercial Publishing","Commercial Publishing"
"Credits/Community Manager","Community Manager"
"Credits/Community Marketing Manager","Community Marketing Manager"
"Credits/Compliance QA Senior Tester","Compliance QA Senior Tester"
"Credits/Compliance QA Team Leads","Compliance QA Team Leads"
"Credits/Compliance QA Tester","Compliance QA Tester"
"Credits/Content Director","Content Director"
"Credits/Corporate","Corporate "
"Credits/Corporate Office Manager","Corporate Office Manager"
"Credits/Creative Designer","Creative Designer"
"Credits/Creative Lead","Creative Lead"
"Credits/Creative Project Manager","Creative Project Manager"
"Credits/Creative Services","Creative Services"
"Credits/Credit Control Manager","Credit Control Manager"
"Credits/Customer Service Manager","Customer Service Manager"
"Credits/Customer Support Assistant","Customer Support Assistant"
"Credits/Data Architect","Data Architect"
"Credits/Developed By","Developed By"
"Credits/Development Babies","Development Babies"
"Credits/Development Service Administrator","Development Service Administrator"
"Credits/Development Team","Development Team"
"Credits/Digital Distribution Administrator","Digital Distribution Administrator"
"Credits/Director of Brand Licensing (EU)","Director of Brand Licensing (EU)"
"Credits/Director of Business Analysis","Director of Business Analysis"
"Credits/Director of HR","Director of HR"
"Credits/Director of Legal and Business Affairs","Director of Legal and Business Affairs"
"Credits/Director of Technology","Director of Technology"
"Credits/EMEA Sales Account Manager","EMEA Sales Account Manager"
"Credits/EMEA Sales Director","EMEA Sales Director"
"Credits/EVP Publishing","EVP, Publishing"
"Credits/Equipment & Mastering Coordinator","Equipment & Mastering Coordinator"
"Credits/Equipment & Shift Coordinator","Equipment & Shift Coordinator"
"Credits/Equipment Mastering Coordinator","Equipment & Mastering Coordinator"
"Credits/Equipment Shift Coordinator","Equipment & Shift Coordinator"
"Credits/Facilities Manager","Facilities Manager"
"Credits/Finance","Finance"
"Credits/Finance Business Partner","Finance Business Partner"
"Credits/Finance Controller","Finance Controller"
"Credits/Finance Director","Finance Director"
"Credits/Finance Manager","Finance Manager"
"Credits/Functionality QA Lead","Functionality QA Lead"
"Credits/Functionality QA Senior Tester","Functionality QA Senior Tester"
"Credits/Functionality QA Testers","Functionality QA Testers"
"Credits/Game Play and BETA Testing","Game Play/BETA Testing"
"Credits/General Counsel","General Counsel"
"Credits/Group Finance Manager","Group Finance Manager"
"Credits/HR","HR"
"Credits/HR Advisor","HR Advisor"
"Credits/HR Assistant","HR Assistant"
"Credits/HR Manager","HR Manager"
"Credits/HR Systems & Insights Manager","HR Systems & Insights Manager"
"Credits/Head of Brand","Head of Brand"
"Credits/Head of Business Planning","Head of Business Planning"
"Credits/Head of Commercial Analysis","Head of Commercial Analysis"
"Credits/Head of Console and Partnerships","Head of Console and Partnerships"
"Credits/Head of Creative Services","Head of Creative Services"
"Credits/Head of Design & Development","Head of Design & Development"
"Credits/Head of Design Development","Head of Design & Development"
"Credits/Head of Licensing","Head of Licensing"
"Credits/Head of Live Operations & Development","Head of Live Operations & Development"
"Credits/Head of Live Operations Development","Head of Live Operations & Development"
"Credits/Head of Network and Security","Head of Network and Security "
"Credits/Head of Operations","Head of Operations"
"Credits/Head of PR","Head of PR"
"Credits/Head of Production","Head of Production"
"Credits/Head of Program Office","Head of Program Office"
"Credits/Head of QA","Head of QA"
"Credits/Head of QA Localisation","Head of QA & Localisation"
"Credits/Head of Studio Localisation and ESD","Head of Studio Localisation and ESD"
"Credits/IT","IT"
"Credits/IT Support Manager","IT Support Manager"
"Credits/Junior Business Analyst","Junior Business Analyst"
"Credits/Junior Commercial Analyst","Junior Commercial Analyst"
"Credits/Junior Data Developer","Junior Data Developer"
"Credits/Junior Digital Account Manager","Junior Digital Account Manager"
"Credits/Junior Graphic Designer","Junior Graphic Designer"
"Credits/Junior IT Support Apprentice","Junior IT Support Apprentice"
"Credits/Junior IT Support Technician","Junior IT Support Technician"
"Credits/Junior IT Support Technicians","Junior IT Support Technicians"
"Credits/Junior SDET","Junior SDET"
"Credits/Lead Interactive Designer","Lead Interactive Designer"
"Credits/Legal","Legal"
"Credits/Legal & Licensing Co-ordinator","Legal & Licensing Co-ordinator"
"Credits/Legal Counsel","Legal Counsel"
"Credits/Legal Executive","Legal Executive"
"Credits/Legal Licensing Co-ordinator","Legal & Licensing Co-ordinator"
"Credits/Licensing Co-ordinator","Licensing Co-ordinator"
"Credits/Linux Live Operations Engineer","Linux Live Operations Engineer"
"Credits/Live Operations Monitoring Engineer","Live Operations Monitoring Engineer"
"Credits/Live Operations Monitoring Engineers","Live Operations Monitoring Engineers"
"Credits/Live Operations Monitoring Lead","Live Operations Monitoring Lead"
"Credits/Localisation Engineer","Localisation Engineer"
"Credits/Localisation Manager","Localisation Manager"
"Credits/Localisation Project Manager","Localisation Project Manager"
"Credits/Localisation QA Lead","Localisation QA Lead"
"Credits/Localisation QA Senior Tester","Localisation QA Senior Tester"
"Credits/Localisation QA Senior Testers","Localisation QA Senior Testers"
"Credits/Localisation QA Supervisor","Localisation QA Supervisor"
"Credits/Localisation QA Team Lead","Localisation QA Team Lead"
"Credits/Localisation QA Testers","Localisation QA Testers"
"Credits/Management Accountant","Management Accountant"
"Credits/Marketing Assistant","Marketing Assistant"
"Credits/Marketing Director","Marketing Director"
"Credits/Marketing Manager","Marketing Manager"
"Credits/Marketing PR and Comms","Marketing, PR and Comms"
"Credits/Martin Servante title","SVP of Strategy, Development Services \n& Brand Licensing, Consumer Research"
"Credits/Mastering & Build Engineer","Mastering & Build Engineer"
"Credits/Mastering & Equipment Manager","Mastering & Equipment Manager"
"Credits/Mastering Build Engineer","Mastering & Build Engineer"
"Credits/Mastering Equipment Manager","Mastering & Equipment Manager"
"Credits/Network and Security Manager","Network and Security Manager"
"Credits/Network and Security Technician","Network and Security Technician"
"Credits/Network and Security Technicians","Network and Security Technicians"
"Credits/Office Dog","Office Dog"
"Credits/Online","Online"
"Credits/Online Services Developer","Online Services Developer"
"Credits/Operations","Operations"
"Credits/Operations Co-ordinator","Operations Co-ordinator"
"Credits/Oracle Applications Support","Oracle Applications Support"
"Credits/Oracle Finance Applications Support","Oracle Finance Applications Support"
"Credits/Others","Supporting Pets"
"Credits/PR Manager","PR Manager"
"Credits/PR Manager Americas","PR Manager, Americas"
"Credits/PR Manager Japanese IP","PR Manager, Japanese IP"
"Credits/Payroll & Benefits Manager","Payroll & Benefits Manager"
"Credits/Payroll Benefits Manager","Payroll & Benefits Manager"
"Credits/Process & TCM Manager","Process & TCM Manager"
"Credits/Process TCM Manager","Process & TCM Manager"
"Credits/Product Development","Product Development"
"Credits/Product Development Manager","Product Development Manager"
"Credits/Product Launch Administrator","Product Launch Administrator"
"Credits/Product Launch Assistant","Product Launch Assistant"
"Credits/Product Launch Manager","Product Launch Manager"
"Credits/Product Launch Supervisor","Product Launch Supervisor"
"Credits/Product Manager","Product Manager"
"Credits/Product Marketing & PR Assistant","Product Marketing & PR Assistant"
"Credits/Product Marketing & PR Assistant Japanese IP","Product Marketing & PR Assistant, Japanese IP"
"Credits/Product Marketing Manager Japanese IP","Product Marketing Manager, Japanese IP"
"Credits/Product Marketing PR Assistant","Product Marketing & PR Assistant"
"Credits/Production Manager","Production Manager"
"Credits/Project Lead","Project Lead"
"Credits/Project Manager","Project Manager"
"Credits/Published By","Published By"
"Credits/Publishing Project Manager","Publishing Project Manager"
"Credits/Receptionist","Receptionist "
"Credits/Research Assistant","Research Assistant"
"Credits/Research Executive","Research Executive"
"Credits/Research Manager","Research Manager"
"Credits/Resource Manager","Resource Manager"
"Credits/Retail Licensing Manager","Retail Licensing Manager"
"Credits/SEGA HARDlight","SEGA HARDlight"
"Credits/SVP Business Planning","SVP, Business Planning"
"Credits/SVP Commercial Publishing","SVP, Commercial Publishing"
"Credits/Searchlight","Searchlight"
"Credits/SegaInternalTPSTeam","Brand and Community Team"
"Credits/Senior Business Analyst","Senior Business Analyst"
"Credits/Senior Business Manager","Senior Business Manager"
"Credits/Senior Business Planning Analyst","Senior Business Planning Analyst"
"Credits/Senior Content Manager","Senior Content Manager"
"Credits/Senior HR Manager","Senior HR Manager"
"Credits/Senior Legal Counsel","Senior Legal Counsel"
"Credits/Senior Licensing Manager","Senior Licensing Manager"
"Credits/Senior Marketing Manager Americas","Senior Marketing Manager, Americas"
"Credits/Senior Operations Manager Japanese IP","Senior Operations Manager, Japanese IP"
"Credits/Senior Producer","Senior Producer"
"Credits/Senior Product Launch Manager","Senior Product Launch Manager"
"Credits/Senior Product Manager","Senior Product Manager"
"Credits/Senior SDET","Senior SDET"
"Credits/Senior Systems Infrastructure Analyst","Senior Systems Infrastructure Analyst"
"Credits/Senior Video Suite Editor","Senior Video Suite Editor"
"Credits/Senior Web Designer","Senior Web Designer"
"Credits/Special Thanks","Special Thanks"
"Credits/Steam Marketing Co-ordinator","Steam Marketing Co-ordinator"
"Credits/Submission Manager","Submission Manager"
"Credits/Support","Support"
"Credits/Talent Acquistion & Engagement Manager","Talent Acquistion & Engagement Manager"
"Credits/Talent Engagement Manager","Talent & Engagement Manager"
"Credits/Technical Business Analyst","Technical Business Analyst"
"Credits/Technical Director","Technical Director"
"Credits/Testology QA Academy","Testology QA Academy"
"Credits/Thanks for playing","Agradecemos por jogar!"
"Credits/Training and Recruitment Supervisor","Training and Recruitment Supervisor"
"Credits/VP Digital Business","VP, Digital Business"
"Credits/VP HR","VP, HR"
"Credits/VP of Production and Development Services","VP of Production and Development Services"
"Credits/Video Suite Assistant","Video Suite Assistant"
"Credits/Video Suite Editor","Video Suite Editor"
"Credits/Video Suite Manager","Video Suite Manager"
"Credits/Voice Actor","Voice of the Two Point Radio DJs"
"Credits/Web Analytics Producer","Web & Analytics Producer"
"Credits/Web Developer","Web Developer"
"DJ/SongArtists/BlueberryLonghorn","Blueberry Longhorn"
"DJ/SongArtists/BookSmell","Book Smell"
"DJ/SongArtists/BoysOnKrill","Boys On Krill"
"DJ/SongArtists/ChickenButter","Chicken Butter"
"DJ/SongArtists/CreditSequins","Credit Sequins"
"DJ/SongArtists/CuticleKarate","Cuticle Karate"
"DJ/SongArtists/EasilyEasely","Easily Easely"
"DJ/SongArtists/EggAndTerracottaSoldiers","Egg and Terracotta Soldiers"
"DJ/SongArtists/FlemingtonLa","Flemington La"
"DJ/SongArtists/FourManTent","Four Man Tent"
"DJ/SongArtists/GibbonMoon","Gibbon Moon"
"DJ/SongArtists/HavingItLarge","Having It Large"
"DJ/SongArtists/JULIA","J-U-L-I-A"
"DJ/SongArtists/JamThenScream","Jam Then Scream"
"DJ/SongArtists/JorgeAndTheDeuce","Jorge & The Deuce"
"DJ/SongArtists/LindySue","Lindy-Sue and The Staircase Gang"
"DJ/SongArtists/NotMyCousin","Not My Cousin"
"DJ/SongArtists/OneThatSwingsAway","One That Swings Away"
"DJ/SongArtists/PiñaCollider","Piña Collider"
"DJ/SongArtists/PostalCeviche","Postal Ceviche"
"DJ/SongArtists/ProjectVineyard","Project Vineyard"
"DJ/SongArtists/PuffinPot","Puffin Pot"
"DJ/SongArtists/SpeakingFaces","Speaking Faces"
"DJ/SongArtists/Starfish&LunaTuna","Starfish & Luna Tuna"
"DJ/SongArtists/SteamTrout","Steam Trout"
"DJ/SongArtists/TheSoupSwoons","The Soup Swoons"
"DJ/SongArtists/TheStudMuffins","The Stud Muffins"
"DJ/SongArtists/TwoWithMustard","Two with Mustard"
"DJ/SongArtists/UncleMonk","Uncle Monk Funkle"
"DJ/SongArtists/VictoriaSpongeMuffin","Victoria Sponge-Muffin"
"DJ/SongArtists/WhatWhere","What? Where?"
"DJ/SongNames/AstroJam","Jam Astral"
"DJ/SongNames/AuroraTheExplorer","Aurora, a Exploradora"
"DJ/SongNames/Bassinets","Macas"
"DJ/SongNames/BigFootsCommute","Trajeto do Pé Grande"
"DJ/SongNames/CoastalCanopy","Telhado de Praia"
"DJ/SongNames/ComeOnOver","Chega Mais"
"DJ/SongNames/DjangoInTheJungle","Django Solto na Floresta"
"DJ/SongNames/FebricantFestival","Febricant Festival"
"DJ/SongNames/FiresideFling","Namorinho de Lareira"
"DJ/SongNames/FishWhispers","Encantadora de Peixes"
"DJ/SongNames/Frosty Bells","Sinos Nevados"
"DJ/SongNames/Gomer","Paciente Impaciente"
"DJ/SongNames/Halloween/AstroFang","Presa Astral"
"DJ/SongNames/Halloween/AuroraTheHorror","Aurora, o Horror"
"DJ/SongNames/Halloween/MidnightWolf","Lobo da Meia-Noite"
"DJ/SongNames/Halloween/RemedyThrill","Árvore dos Remédios"
"DJ/SongNames/Halloween/Spookinets","Assustadinhos"
"DJ/SongNames/Halloween/SpookyHutParty","Festa na Cabana do Terror"
"DJ/SongNames/Halloween/TheBogeyMan","O Bicho-Papão"
"DJ/SongNames/Halloween/WetPumpkin","Abóbora Suada"
"DJ/SongNames/Halloween/WitchWard","Enfermaria das Bruxas"
"DJ/SongNames/JingleFever","Febre dos Jingles"
"DJ/SongNames/MiamiSwing","O Que é Que Miami Tem?"
"DJ/SongNames/MidnightBlue","Bad da Madrugada"
"DJ/SongNames/NeedleInTheHay","Agulha no Palheiro"
"DJ/SongNames/NiceSmellingFace","Rostinho Cheirosinho"
"DJ/SongNames/NightWard","Noite na Enfermaria"
"DJ/SongNames/OnCall","De Plantão"
"DJ/SongNames/RegainRecover","Se Cura e Sacode a Poeira"
"DJ/SongNames/RemedyHill","Morro dos Remédios Uivantes"
"DJ/SongNames/Route69","Rota 69"
"DJ/SongNames/SambadeMedicana","Samba da Medicana"
"DJ/SongNames/SitcomStrum","Sitcom Strum"
"DJ/SongNames/Stethoscopes","Estetoscópios e Caleidoscópios"
"DJ/SongNames/Sundries","Amenidades"
"DJ/SongNames/TheGalereGala","The Galère Gala"
"DJ/SongNames/TheGambleMan","O Apostador"
"DJ/SongNames/TheLastDose","A Última Dose"
"DJ/SongNames/TheUrbanElectric","Cidade Elétrica"
"DJ/SongNames/TheWaitingRoom","A Sala de Espera"
"DJ/SongNames/TikiHutParty","Festa na Cabana Tiki"
"DJ/SongNames/WaterWednesdays","Quartas Molhadas"
"DJ/SongNames/WetLaundry","Roupa Molhada"
"Frontend/Christmas_Items_2019_Description","Vamos celebrar o clima frio dando a todos vocês — sim, até você — alguns novos itens de inverno. Eles podem ser encontrados com o filtro de itens ""Especiais""."
"Frontend/Christmas_Items_2019_Name","Milagre de Inverno"
"Frontend/ContinueButton","Continuar"
"Frontend/DidYouKnow_Name","Dicas de Albert Crank"
"Frontend/Exhibition_Pack_Description","Dê ao seu hospital a elegância gelada de uma galeria de arte com itens como Estátua sem Braços, Porco a Jato e Relógio Derretido!"
"Frontend/Exhibition_Pack_Name","Pacote de Itens de Exibição"
"Frontend/FancyDress_Free_Description","Clique aqui para visualizar o Pacote Doente, mas Estiloso e ganhe de graça a personalização de funcionários ""Tendência Mortal”."
"Frontend/FancyDress_Free_Name","Brinde Doente, mas Estiloso"
"Frontend/FancyDress_Pack_Description","Que tal tirar as roupas da rotina e substituir... por outras roupas? Tire o seu hospital da mesmice com trajes e itens como Macacão de Pinguim, Tendência Mortal e Arraso Romano!"
"Frontend/FancyDress_Pack_Name","Pacote Doente, mas Estiloso"
"Frontend/FeaturedWorkshopItem_Description","Como sempre, o item mais recente em destaque é o nosso favorito. Desenvolva seus próprios itens e compartilhe-os na Oficina, e talvez, um dia, você também estará em destaque."
"Frontend/FeaturedWorkshopItem_Name","Item em Destaque na Oficina"
"Frontend/HospitalPass_Items_Name","Hospital Pass"
"Frontend/HospitalPass_Items_Season_1_Description","Use todos os itens dos três primeiros Projetos Globais Escaravelho e decore seu banheiro (não como você tá pensando) com o Conjunto Banheiro Dourado."
"Frontend/HospitalPass_Items_Season_1_Name","Itens Escaravelho: Temporada Um"
"Frontend/HospitalPass_Items_Season_1_SignUp","Cadastre-se no Hospital Pass para receber as últimas notícias sobre Two Point Hospital, o Conjunto Banheiro Dourado e todos os itens dos três primeiros Projetos Globais Escaravelho."
"Frontend/JingleJame_Description","É com orgulho que participaremos da Yogscast Jingle Jam 2019. Clique aqui para saber mais, apoiar uma causa importante — com 100% dos lucros direcionados à caridade — e receber muitos jogos e outras coisas divertidas, inclusive a nossa opção de Personalização de Funcionários ""Natalino""."
"Frontend/JingleJame_Name","Jingle Jam"
"Frontend/Lunar_Items_Description","Nós nos vemos no Ano do Rato com os nossos itens do Ano-Novo Lunar. Eles serão lançados ao longo da semana, então não deixe de verificar as novidades no filtro de itens ""Especiais""."
"Frontend/Lunar_Items_Name","Ano do Rato"
"Frontend/Music_Description","Você agora pode personalizar as suas preferências musicais, ligar e desligar faixas diferentes, e até fazer upload das suas próprias músicas e compartilhá-las, tudo isso na seção Áudio do menu Configurações."
"Frontend/Music_Name","Personalização da Rádio"
"Frontend/NewCareerButton","Iniciar um Jogo Novo"
"Frontend/QuitButton","Sair"
"Frontend/Remix_Description","""Jogue"" em cenários hipotéticos desafiadores no protótipo de software de simulação de hospital da Bungle. O modo Renderização de Elementos Médicos Intrigantes (X) será usado para treinar administradores, mas eles primeiro precisam de alguém (você) para testá-lo."
"Frontend/Remix_Name","R.E.M.I. X"
"Frontend/Remix_NewToRemix_Name","Novidade no R.E.M.I. X"
"Frontend/Remix_World2_Description","\nO modo R.E.M.I. X agora inclui versões alternativas da Universidade de Mitton, Tumble e Flemington para administradores que tenham alcançado a avaliação de 1 Estrela nesses hospitais."
"Frontend/Retro_Pack_Description","Retorne aos dias gloriosos de tempos atrás com coisas do passado, como a Jukebox, a Máquina de Pinball e o Poste Hipnotizante!"
"Frontend/Retro_Pack_Name","Pacote de Itens Retrô"
"Frontend/RoomTemplates_Description","Use o novo recurso Modelos de Sala para salvar as suas plantas favoritas e levá-las aonde quiser!"
"Frontend/RoomTemplates_Name","Modelos de Sala"
"Frontend/SEGA60th_Description","Comemore 60 anos de SEGA com clássicos do fliperama como OutRun e Periscope."
"Frontend/SEGA60th_Name","Aniversário SEGA 60 anos"
"Frontend/SaveSlotsButton","Espaços de Salvamento"
"Frontend/SettingsButton","Configurações"
"Frontend/SummerFree_Items_2020_Description","Para celebrar o verão, acrescentamos um conjunto de itens carnudos. Eles podem ser encontrados com o filtro de itens ""Especiais""."
"Frontend/SummerFree_Items_2020_Name","Temporada dos Churrascos"
"Frontend/Superbug_Beta_Name","Escaravelho Beta"
"Frontend/Superbug_Betal_Description","A Iniciativa Escaravelho foi iniciada no Beta Aberto. Colabore com seus amigos e toda a comunidade médica para descobrir recompensas e atualizar a tecnologia do Condado de Two Point."
"Frontend/Superbug_General_Description","Colabore com seus amigos e toda a comunidade médica em pesquisas de ponta para descobrir recompensas exclusivas integradas ao jogo. Acesse a Rede Escaravelho para começar."
"Frontend/Superbug_General_Name","Iniciativa Escaravelho"
"Frontend/Superbug_Global_Description","Há um Projeto Global Escaravelho. Acesse a Rede Escaravelho para contribuir e coletar recompensas."
"Frontend/Superbug_Global_Name","Escaravelho: Alerta Projeto Global!"
"Frontend/Superbug_Jasmine_Music_Description","Para celebrar sua colaboração com a Iniciativa Escaravelho, Jasmine Odyssey disponibilizou dois de seus sucessos em um jogo perto de você. Rostinho Cheirosinho e Encantadora de Peixes estão disponíveis para ativação. Basta editar a sua Lista de Músicas na seção Áudio do menu Configurações."
"Frontend/Superbug_Jasmine_Music_Name","Ouça Jasmine Odyssey"
"Frontend/Superbug_Jasmine_Project_Description","Jasmine Odyssey está colaborando com a Iniciativa Escaravelho para criar um álcool que não só esteriliza, mas é cheirosinho. Acesse a Rede Escaravelho para ajudá-la e receber algumas recompensas aromáticas."
"Frontend/Superbug_Jasmine_Project_Name","Álcool em Gel Cheirosinho?"
"GuiltTrip/GuiltTrip_000_F","""Minha mãe ficou tão orgulhosa por eu ter conseguido este emprego. Como vou olhar pra ela agora?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_000_M","""Minha mãe ficou tão orgulhosa por eu ter conseguido este emprego. Como vou olhar pra ela agora?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_001_F","""Acabei de tatuar este hospital nas minhas costas. Agora, sempre que alguém vir a tatuagem, vai lembrar de como sou um fracasso."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_001_M","""Acabei de tatuar este hospital nas minhas costas. Agora, sempre que alguém vir a tatuagem, vai lembrar de como sou um fracasso."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_002_F","""Este emprego era tudo que eu tinha. Os outros funcionários são como a família que eu perdi."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_002_M","""Este emprego era tudo que eu tinha. Os outros funcionários são como a família que eu perdi."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_003_F","""Tenho uma entidade beneficente que dá aos filhotes de focas o Natal que eles merecem. Parece que as focas bebês não vão ter um Natal este ano..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_003_M","""Tenho uma entidade beneficente que dá aos filhotes de focas o Natal que eles merecem. Parece que as focas bebês não vão ter um Natal este ano..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_004_F","""Me mudei com a minha família pra cá por causa deste emprego. Agora, sempre que eu olhar pra nossa casa, pra uma van ou pra um mapa que inclua esta região do condado, vou ser atormentada pela minha incapacidade."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_004_M","""Me mudei com a minha família pra cá por causa deste emprego. Agora, sempre que eu olhar pra nossa casa, pra uma van ou pra um mapa que inclua esta região do condado, vou ser atormentado pela minha incapacidade."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_005_F","""Estou pagando um curso de mordomia pro meu tio. Sabe quanto custa? Nem eu. É melhor eu checar."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_005_M","""Estou pagando um curso de mordomia pro meu tio. Sabe quanto custa? Nem eu. É melhor eu checar."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_006_F","""Se eu perder este emprego, vou ter que soltar todos os meus cisnes."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_006_M","""Se eu perder este emprego, vou ter que soltar todos os meus cisnes."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_007_F","""Sou podre de rica. Mas perder este emprego significa perder uma pequena parte da minha extravagância. Como você é capaz de tanta maldade?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_007_M","""Sou podre de rico. Mas perder este emprego significa perder uma pequena parte da minha extravagância. Como você é capaz de tanta maldade?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_008_F","""Acho que vou ter que vender aqueles sacos de confeiteiro antigos que minha bisavó deixou pra mim..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_008_M","""Acho que vou ter que vender aqueles sacos de confeiteiro antigos que minha bisavó deixou pra mim..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_009_F","""Acabei de assumir uma hipoteca. Por que eu sou constantemente punida por tentar alcançar a vida que a sociedade estabeleceu como ideal?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_009_M","""Acabei de assumir uma hipoteca. Por que eu sou constantemente punido por tentar alcançar a vida que a sociedade estabeleceu como ideal?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_010_F","""Primeiro, manchei o meu jeans. Agora, isto. Uau. Que semana"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_010_M","""Primeiro, manchei o meu jeans. Agora, isto. Uau. Que semana"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_011_F","""Hmm. Certo. Bem, eu tinha ficado muito dependente do dinheiro que vocês me pagam. Eu vou continuar recebendo depois que for demitida?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_011_M","""Hmm. Certo. Bem, eu tinha ficado muito dependente do dinheiro que vocês me pagam. Eu vou continuar recebendo depois que for demitido?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_012_F","""Ótimo. Tenho um texugo moribundo e duas mães pra sustentar."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_012_M","""Ótimo. Tenho um texugo moribundo e duas mães pra sustentar."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_013_F","""Meus filhos não vão gostar da notícia. Por que eu fui ter tantos?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_013_M","""Meus filhos não vão gostar da notícia. Por que eu fui ter tantos?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_014_F","""Ah, não, eu tava começando a gostar de ter o que comer."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_014_M","""Ah, não, eu tava começando a gostar de ter o que comer."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_015_F","""Minha família já não é fácil. Ótimo. Eles vão adorar a notícia."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_015_M","""Minha família já não é fácil. Ótimo. Eles vão adorar a notícia."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_016_F","""É porque eu andei pegando uns remédios, né?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_016_M","""É porque eu andei pegando uns remédios, né?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_017_F","""Eu não deveria ter passado tanto tempo fazendo trabalho voluntário. Queria ter sido mais egoísta."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_017_M","""Eu não deveria ter passado tanto tempo fazendo trabalho voluntário. Queria ter sido mais egoísta."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_018_F","""Eu achava que o meu marido tava prestes a me deixar. Agora, tenho certeza."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_018_M","""Eu achava que a minha mulher tava prestes a me deixar. Agora, tenho certeza."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_019_F","""Minha irmã voltou a falar comigo quando descobriu que eu tinha conseguido este emprego. Agora, a nossa relação já era outra vez."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_019_M","""Minha irmã voltou a falar comigo quando descobriu que eu tinha conseguido este emprego. Agora, a nossa relação já era outra vez."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_020_F","""Durante o tempo que passei aqui, finalmente consegui ter um pouco de autoestima. Foi bom enquanto durou."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_020_M","""Durante o tempo que passei aqui, finalmente consegui ter um pouco de autoestima. Foi bom enquanto durou."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_021_F","""Meus amigos estão construindo uma piscina, e eu vou ser demitida. Por que tudo dá certo pro Dennis?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_021_M","""Meus amigos estão construindo uma piscina, e eu vou ser demitido. Por que tudo dá certo pro Dennis?"""
"GuiltTrip/GuiltTrip_022_F","""Me dê um bom motivo... Ah, é. Tá certo. Não tenho argumentos."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_022_M","""Me dê um bom motivo... Ah, é. Tá certo. Não tenho argumentos."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_023_F","""Se você acha que eu não era boa no meu trabalho, talvez tenha razão; mas eu tenho outras qualidades."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_023_M","""Se você acha que eu não era bom no meu trabalho, talvez tenha razão; mas eu tenho outras qualidades."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_024_F","""Eu só gostaria que você soubesse o seguinte: O respeito que eu tinha por você acabou de ser substituído por desprezo."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_024_M","""Eu só gostaria que você soubesse o seguinte: O respeito que eu tinha por você acabou de ser substituído por desprezo."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_025_F","""Meu pai só tinha uma regra: 'Não envergonhe a família. Desculpa, pai."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_025_M","""Meu pai só tinha uma regra: 'Não envergonhe a família. Desculpa, pai."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_026_F","""Uma cartomante previu isto. Parabéns pra ela. Agora, acredito nesse tipo de coisa. Bom trabalho."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_026_M","""Uma cartomante previu isto. Parabéns pra ela. Agora, acredito nesse tipo de coisa. Bom trabalho."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_027_F","""Este lugar já era sem mim! Provavelmente..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_027_M","""Este lugar já era sem mim! Provavelmente..."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_028_F","""Já tava difícil alimentar todos aqueles gibões. Eles vão ficar furiosos."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_028_M","""Já tava difícil alimentar todos aqueles gibões. Eles vão ficar furiosos."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_029_F","""Agora, vou ter tempo pra relaxar em silêncio, sem pressa — enquanto os boletos se acumulam."""
"GuiltTrip/GuiltTrip_029_M","""Agora, vou ter tempo pra relaxar em silêncio, sem pressa — enquanto os boletos se acumulam."""
"HospitalEvent/BudgetRefund_CS","Reembolso Orçamentário"
"HospitalEvent/DiagnosisCertainty_CS","Certeza do Diagnóstico {0}"
"HospitalEvent/DiagnosisSessionCompleted_CS","{[PATIENT]} recebeu diagnóstico de {[STAFF]} em {[ROOM]}"
"HospitalEvent/EarlyLoanRepayment_CS","Pagamento Adiantado de Empréstimo"
"HospitalEvent/Earthquake_CS","Terremoto!"
"HospitalEvent/EnergyBillPaid_CS","Conta Mensal de Energia"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Abandoned_CS","Epidemia abandonada"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_CS","Epidemia concluída"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Failed_CS","Falha na epidemia"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Incomplete_CS","Epidemia incompleta"
"HospitalEvent/EpidemicEnd_Successful_CS","Epidemia concluída"
"HospitalEvent/EpidemicStart_CS","Epidemia iniciada"
"HospitalEvent/GhostCaptured_CS","Fantasma de {[NAME]} capturado por {[STAFF]}"
"HospitalEvent/HospitalReputation_CS","Reputação do Hospital {0}"
"HospitalEvent/IllnessDifficulty_CS","Dificuldade da Doença {0}"
"HospitalEvent/ItemBought_CS","Comprou {[ITEM]}"
"HospitalEvent/ItemSold_CS","Vendeu {[ITEM]}"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_BlockedToilet_CS","{[STAFF]} desentupiu uma privada"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_BrokenMachine_CS","{[STAFF]} consertou {[ITEM]}"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_Ghost_CS","{[STAFF]} capturou um fantasma"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_Litter_CS","{[STAFF]} limpou uma quantidade de sujeira"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_MedicalWaste_CS","{[STAFF]} removeu uma quantidade de lixo"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_OutOfStock_CS","{[STAFF]} reabasteceu {[ITEM]}"
"HospitalEvent/JanitorJobCompleted_WiltedPlant_CS","{[STAFF]} regou uma planta"
"HospitalEvent/LoanRepayment_CS","Pagamento de Empréstimo"
"HospitalEvent/LoanTakenOut_CS","Empréstimo Realizado"
"HospitalEvent/MachineExploded_CS","{[ITEM]} explodiu!"
"HospitalEvent/MachineUpgradeCancelled_CS","O aprimoramento de {[ITEM]} foi cancelado"
"HospitalEvent/MachineUpgradeComplete_CS","O aprimoramento de {[ITEM]} foi concluído por {[STAFF]}"
"HospitalEvent/MachineUpgradeStarted_CS","Aprimoramento de {[ITEM]} iniciado"
"HospitalEvent/MarketingCampaignEnd_CS","{[CAMPAIGN]} terminou"
"HospitalEvent/MarketingCampaignStart_CS","{[CAMPAIGN]} começou"
"HospitalEvent/MarketingJobStartedByStaff_CS","{[STAFF]} começou a trabalhar no marketing de {[PROJECT]}"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Abandoned_CS","Objetivo {[OBJECTIVE]} abandonado"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Failed_CS","Falha no objetivo {[OBJECTIVE]}"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Incomplete_CS","Objetivo {[OBJECTIVE]} incompleto"
"HospitalEvent/ObjectiveCompleted_Successful_CS","Objetivo {[OBJECTIVE]} concluído"
"HospitalEvent/PatientArrival_CS","{[NAME]} chegou"
"HospitalEvent/PatientDeath_CS","{[PATIENT]} morreu"
"HospitalEvent/PatientRageQuit_CS","{[PATIENT]} foi embora descontente"
"HospitalEvent/PatientSentHome_CS","{[PATIENT]} recebeu dispensa"
"HospitalEvent/PlotBought_CS","Comprou {[NAME]}"
"HospitalEvent/RageQuit_FurtherDiagnosis","{[NAME]} foi embora descontente depois de aguardar diagnóstico"
"HospitalEvent/RageQuit_Happiness","{[NAME]} foi embora descontente. Principais reclamações: {[COMPLAINTS]}"
"HospitalEvent/RageQuit_WaitingForRoom","{[NAME]} foi embora descontente depois de aguardar por {[ROOM]}"
"HospitalEvent/ReceptionCheckIn_CS","{[STAFF]} fez a ficha de {[NAME]} na recepção"
"HospitalEvent/RefusedToPay_Diagnosis_CS","{[NAME]} se recusou a pagar por {[ROOM]}"
"HospitalEvent/RefusedToPay_Item_CS","{[NAME]} se recusou a pagar pelo item {[ITEM]}"
"HospitalEvent/RefusedToPay_Treatment_CS","{[NAME]} se recusou a pagar por {[ROOM]}"
"HospitalEvent/ResearchJobStartedByStaff_CS","{[STAFF]} iniciou a pesquisa no projeto {[PROJECT]}"
"HospitalEvent/ResearchProjectCompleted_CS","{[PROJECT]} concluído"
"HospitalEvent/ResearchProjectStarted_CS","{[PROJECT]} começou"
"HospitalEvent/RetailMonthlySummary_CS","Vendas mensais no varejo"
"HospitalEvent/RoomBuilt_CS","Construiu {[ROOM]}"
"HospitalEvent/RoomSold_CS","Vendeu {[ROOM]}"
"HospitalEvent/StaffBreakEnd_CS","{[STAFF]} voltou ao trabalho"
"HospitalEvent/StaffBreakStart_CS","{[STAFF]} fez um intervalo"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Abandoned_CS","{[STAFF]} abandonou o Desafio de Funcionário"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Failed_CS","{[STAFF]} falhou no Desafio de Funcionário"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Incomplete_CS","{[STAFF]} não concluiu o Desafio de Funcionário"
"HospitalEvent/StaffChallengeCompleted_Successful_CS","{[STAFF]} concluiu o Desafio de Funcionário"
"HospitalEvent/StaffFired_CS","{[STAFF]} recebeu demissão"
"HospitalEvent/StaffHired_CS","{[STAFF]} ganhou a vaga"
"HospitalEvent/StaffPayRise_CS","{[STAFF]} recebeu aumento"
"HospitalEvent/StaffPromoted_CS","{[STAFF]} recebeu promoção"
"HospitalEvent/StaffResigned_CS","{[STAFF]} se demitiu"
"HospitalEvent/StaffSkill_CS","Habilidade do Funcionário {0}"
"HospitalEvent/StaffWagesPaid_CS","Salários dos Funcionários Pagos"
"HospitalEvent/TraineeCompletedCourse_CS","{[STAFF]} aprendeu {[QUALIFICATION]}"
"HospitalEvent/TraineeStartedCourse_CS","{[STAFF]} começou a aprender {[QUALIFICATION]}"
"HospitalEvent/TrainerStartedCourse_CS","{[STAFF]} começou a ensinar {[QUALIFICATION]}"
"HospitalEvent/TreatmentSessionCompleted_Cured_CS","{[PATIENT]} recebeu cura de {[STAFF]} em {[ROOM]}"
"HospitalEvent/TreatmentSessionCompleted_Death_CS","{[PATIENT]} recebeu tratamento de {[STAFF]} em {[ROOM]} (fatal)"
"HospitalEvent/TreatmentSessionCompleted_Ineffective_CS","{[PATIENT]} recebeu tratamento de {[STAFF]} em {[ROOM]} (falhou)"
"HospitalEvent/Upgrades_CS","Aprimoramentos {0}"
"HospitalEvent/VIPArrival_CS","{[NAME]} chegou"
"HospitalEvent/VIPArriving_CS","Chegando"
"HospitalEvent/VIPExit_Abandoned_CS","{[NAME]} abandonou a visita"
"HospitalEvent/VIPExit_Failed_CS","Falha na visita de {[NAME]}"
"HospitalEvent/VIPExit_Incomplete_CS","Visita de {[NAME]} não concluída"
"HospitalEvent/VIPExit_Successful_CS","Sucesso na visita de {[NAME]}"
"HospitalEvent/VIPLeaving_CS","Deixando o Hospital"
"HospitalEvent/VIPPatientGroupPlural_CS","{[PLURALNAME]} chegaram"
"HospitalEvent/VIPPatientGroup_CS","{[NAME]} chegaram"
"HospitalEvent/VIPTouring_CS","Visitando..."
"HospitalEvent/VIPVisitingRoom_CS","Visitando {[ROOM]}"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_00_Name","Lote 1"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_01_Name","Lote 2"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_02_Name","Lote 3"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_03_Name","Lote 4"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_04_Name","Lote 5"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_05_Name","Lote 6"
"HospitalPlot/AbandonedHospital_Plot_06_Name","Lote 7"
"HospitalPlot/BuyPlotSeparator_CS","ou "
"HospitalPlot/BuyPlot_CS","Requer "
"HospitalPlot/Config_Plot_00_Name","Lote 0"
"HospitalPlot/DLC/Studio_A","Estúdio A"
"HospitalPlot/DLC/Studio_C","Estúdio C"
"HospitalPlot/DLC/Studio_D","Estúdio D"
"HospitalPlot/DLC/Studio_E","Estúdio E"
"HospitalPlot/DLC/Studio_F","Estúdio F"
"HospitalPlot/DLC/Studio_G","Estúdio G"
"HospitalPlot/DLC/Studio_H","Estúdio H"
"HospitalPlot/DLC/Studio_I","Estúdio I"
"HospitalPlot/DLC/Studio_J","Estúdio J"
"HospitalPlot/DLC/Studio_K","Estúdio K"
"HospitalPlot/DLC/Studio_L","Estúdio L"
"HospitalPlot/Electricity/Hydro","Hidrelétrica"
"HospitalPlot/Electricity/Solar","Painel Solar"
"HospitalPlot/Electricity/WindTurbine","Aerogerador"
"HospitalPlot/Everything Level_Plot_01_Name","Ala Bigode"
"HospitalPlot/Everything Level_Plot_02_Name","Anexo Grouncho"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_00_Name","Lote 1"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_01_Name","Lote 2"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_02_Name","Lote 3"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_03_Name","Lote 4"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_04_Name","Lote 5"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_05_Name","Lote 6"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_06_Name","Lote 7"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_07_Name","Lote 8"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_08_Name","Lote 9"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_09_Name","Lote 10"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_10_Name","Lote 11"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_11_Name","Lote 12"
"HospitalPlot/FinalHospital_Plot_12_Name","Lote 13"
"HospitalPlot/Plot16","Lote 16"
"HospitalPlot/Plot17","Lote 17"
"HospitalPlot/Plot18","Lote 18"
"HospitalPlot/Plot19","Lote 19"
"HospitalPlot/Plot_01","Lote 1"
"HospitalPlot/Plot_02","Lote 2"
"HospitalPlot/Plot_03","Lote 3"
"HospitalPlot/Plot_04","Lote 4"
"HospitalPlot/Plot_05","Lote 5"
"HospitalPlot/Plot_06","Lote 6"
"HospitalPlot/Plot_07","Lote 7"
"HospitalPlot/Plot_08","Lote 8"
"HospitalPlot/Plot_09","Lote 9"
"HospitalPlot/Plot_10","Lote 10"
"HospitalPlot/Plot_11","Lote 11"
"HospitalPlot/Plot_12","Lote 12"
"HospitalPlot/Plot_13","Lote 13"
"HospitalPlot/Plot_14","Lote 14"
"HospitalPlot/Plot_15","Lote 15"
"HospitalPlot/Plot_20","Lote 20"
"HospitalPlot/Plot_21","Lote 21"
"HospitalPlot/Plot_22","Lote 22"
"HospitalPlot/Plot_23","Lote 23"
"HospitalPlot/Plot_24","Lote 24"
"HospitalPlot/Plot_25","Lote 25"
"HospitalPlot/Plot_26","Lote 26"
"HospitalPlot/Plot_27","Lote 27"
"HospitalPlot/Plot_28","Lote 28"
"HospitalPlot/Plot_29","Lote 29"
"HospitalPlot/Plot_30","Lote 30"
"HospitalPlot/Plot_31","Lote 31"
"HospitalPlot/Plot_32","Lote 32"
"HospitalPlot/Plot_33","Lote 33"
"HospitalPlot/PrerequisiteSeperator_CS","\\ne\\n"
"Illness/8Bit_Description","Os pacientes apresentam níveis baixíssimos de densidade de pixels e um saudosismo debilitante pelo passado recente. Causa: Picada de aranhas de baixa resolução."
"Illness/8Bit_Name","Síndrome dos 8 Bits"
"Illness/AnimalMagnetism_Description","Causas: Feromônios mutantes e/ou desodorante barato."
"Illness/AnimalMagnetism_Name","Magnetismo Animal"
"Illness/BardFlu_Name","Gripe do Bardo"
"Illness/BarkingMad_Description","Transtorno psiquiátrico causado pela prática exagerada de cheirar traseiros."
"Illness/BarkingMad_Name","Febre Canina"
"Illness/BedFace_Description","Grave deformação do rosto. Causa: Dormir em uma posição estranha. Os médicos recomendam o uso de um transferidor de travesseiro para monitorar os ângulos em que você dorme."
"Illness/BedFace_Name","Cara de Travesseiro"
"Illness/BlownMind_Description","Grave confusão mental. Causa: Exposição a novas informações, com frequência do tipo que altera paradigmas. Após uma análise minuciosa do transtorno, os cientistas chegaram à equação: Cabeção = Explosão. Infelizmente, logo em seguida a equação se mostrou completamente inútil."
"Illness/BlownMind_Name","Explode-Cabeção"
"Illness/BoggledMind_Name","Pira-Cabeção"
"Illness/Bogwarts_Description","Irritação cutânea repugnante. Causa: banheiros sujos. Pode ser curada com um coquetel de medicamentos de preço elevado, preparado com muito cuidado na Farmácia. Ou com bruxaria."
"Illness/Bogwarts_Name","Verruga de Porco"
"Illness/BrokenFace_Description","Transtorno que faz a face lembrar uma obra de arte abstrata. Principais causas: sonhar acordado, rabanetes estragados e bolas de críquete em alta velocidade."
"Illness/BrokenFace_Name","Abstração Facial"
"Illness/BumRush_Description","Também conhecido como ""corrida ao banheiro"", as vítimas desta doença sempre parecem saber onde fica o banheiro mais próximo."
"Illness/BumRush_Name","Chamado da Natureza"
"Illness/BurpingFever_Description","Requer injeção."
"Illness/BurpingFever_Name","Febre do Arroto"
"Illness/ChronicFlatulence_Description","Requer injeção."
"Illness/ChronicFlatulence_Name","Flatulência Crônica"
"Illness/Clamp_Description","Quando agarra um paciente, não solta mais. Aflige muitas estátuas vivas e amantes de selfies desavisados."
"Illness/Clamp_Name","Garra"
"Illness/ClownDisorder_Description","Transtorno que causa fortes crises de fanfarronice e surtos de piadista. Palhaços em negação precisam ter seu senso de humor completamente removido para evitar recaídas."
"Illness/ClownDisorder_Name","Complexo de Palhaço"
"Illness/CrossBones_Description","Fúria esquelética, às vezes causada por pirataria. Requer Ala Ortopédica."
"Illness/CrossBones_Name","Caveira Pirata"
"Illness/Cubism_Description","Doença comum que afeta quem visita galerias de arte, o Cubismo se espalha pelo contato com telas. Curiosidade: Os impressionistas parecem geneticamente imunes ao Cubismo."
"Illness/Cubism_Name","Cubismo"
"Illness/DLC_1/Anomalitis_Description","De vez em quando, algo incomum acontece e não conseguimos descobrir o motivo. Por sorte, esse distúrbio vago e misterioso pode ser tratado na Enfermaria.\nAinda assim, que coisa, hein...?"
"Illness/DLC_1/Anomalitis_Name","Anomalite"
"Illness/DLC_1/AuroraSnorealis_Description","Os pacientes têm sonhos intensos e coloridos que provocam roncos altos. Eles precisam ser curados desses sintomas extremamente agradáveis para que mantenham os pés no chão."
"Illness/DLC_1/AuroraSnorealis_Name","Aurora Surrealis"
"Illness/DLC_1/BardFlu_Description","As vítimas começam a usar uma linguagem tipicamente elisabetana de maneira errada e fora de contexto, além de adotarem certos anacronismos físicos. Causa: Calças curtas, frutas podres e ter sido perseguido por ursos. "
"Illness/DLC_1/BardFlu_Name","Gripe do Bardo"
"Illness/DLC_1/BarkingMad_Description","Os pacientes estão convencidos de que são cachorros. Entre as causas mais comuns estão experimentar biscoitos para cachorro e a arriscada aventura de fazer as necessidades ao ar livre."
"Illness/DLC_1/BarkingMad_Name","Febre Canina"
"Illness/DLC_1/Basic_Description","Causa: Dieta com baixo teor de ácido, que leva a um comportamento simplista e culturalmente derivativo. Um tratamento popular envolve uma mistura de suco de limão e substâncias químicas que promovem a individualidade. "
"Illness/DLC_1/Basic_Name","Básica"
"Illness/DLC_1/Blaggis_Description","Depósito de aveia, cebolas e uma série de temperos diferentes no estômago, provocado por um hábito prolongado de mentiras e despreparo. A mistura deve ser removida por um cirurgião antes que o coração, os pulmões e outros órgãos se desloquem e entrem no estômago, completando a receita fatal, ainda que interessante."
"Illness/DLC_1/Blaggis_Name","Balela Visceral"
"Illness/DLC_1/BloatyDread_Description","A psique sobrecarregada deve ser estourada e reconstituída com uma terapia muito inteligente."
"Illness/DLC_1/BloatyDread_Name","Bolha Paranoica"
"Illness/DLC_1/BonelessThighs_Description","A região da coxa fica mole e gelatinosa. Os ossos precisam ser replantados e implantados em uma Ala Ortopédica."
"Illness/DLC_1/BonelessThighs_Name","Coxas Desossadas"
"Illness/DLC_1/BrainFarts_Description","Acúmulo de gases entorpecentes para a mente, causado por um hábito insalubre de reprimir pensamentos. Os sintomas são erros desastrados, flatulência facial e comentários equivocados."
"Illness/DLC_1/BrainFarts_Name","Flatulência Cerebral"
"Illness/DLC_1/BrainFreeze_Description","Distúrbio caracterizado por flashbacks e pelo congelamento cerebral típico dos fãs de sorvete, com frequência causado por experiências negativas com neve amarela. O tratamento é simples: os pacientes devem ser induzidos por um psiquiatra a esquecerem as lembranças traumáticas para sempre. "
"Illness/DLC_1/BrainFreeze_Name","Congelamento Cerebral"
"Illness/DLC_1/CheeseBored_Description","Tédio e rigidez em geral causados por excesso de queijo no sistema digestório, que deve ser removido."
"Illness/DLC_1/CheeseBored_Name","Tédio Laticínio"
"Illness/DLC_1/ColdShoulder_Description","Um tipo de dor ou desconforto no ombro, provocado por baixa temperatura ou frieza emocional. Causa: Falta de contato visual, impulsos reprimidos ou textos concisos. Acredita-se que o tratamento mais eficaz seja uma mistura de cinco partes de xarope para tosse para uma parte de anticongelante."
"Illness/DLC_1/ColdShoulder_Name","Ombro Frio"
"Illness/DLC_1/CurdledBlood_Description","O sangue se separou em seus componentes, tornando-se granuloso e perigosamente inútil. Os pacientes precisam receber uma injeção emulsificante para continuar vivos."
"Illness/DLC_1/CurdledBlood_Name","Sangue Coalhado"
"Illness/DLC_1/DeadArm_Description","O braço do paciente necessita ser reconstruído e ressuscitado em uma Ala Ortopédica."
"Illness/DLC_1/DeadArm_Name","Braço Morto"
"Illness/DLC_1/DisplacedGlands_Description","Deslocamento das diversas glândulas do corpo, que trocaram de lugar e pararam de funcionar corretamente, como seria de se esperar. O tratamento requer cirurgia para a reorganização das glândulas e evitar maiores danos."
"Illness/DLC_1/DisplacedGlands_Name","Glândulas Deslocadas"
"Illness/DLC_1/Evergreen_Description","Alteração do DNA causada por doses excessivas de frescor com fragrância silvestre no corpo. O paciente precisa manter distância de florestas e aromatizantes de carro, e ser conduzido para tratamento em um laboratório de genética."
"Illness/DLC_1/Evergreen_Name","Silvestrite"
"Illness/DLC_1/EyeCandy_Description","O olho começa a secretar uma substância dura e açucarada. Causa: Contemplação de coisas visualmente atrativas e consumo excessivo de calda de chocolate."
"Illness/DLC_1/EyeCandy_Name","Olho Doce"
"Illness/DLC_1/FacePlant_Description","Colisões recorrentes com o solo provocaram o crescimento de musgo microscópico na face do paciente."
"Illness/DLC_1/FacePlant_Name","Face Vegetal"
"Illness/DLC_1/Frankenstein_Description","Os pacientes tendem a rugir mais do que de costume, a exibir um comportamento indiferente e ficam temporariamente com 2,5 m de altura. Vários pacientes curados observaram que, durante a doença, tinham a sensação de que partes de seu próprio corpo não eram suas. Causa: Assistir a filmes de terror antigos, consumir literatura gótica e crises de identidade."
"Illness/DLC_1/Frankenstein_Name","Twist do Monstro"
"Illness/DLC_1/Godzilla_Description","Distúrbio mais comum nos arredores do Condado de Two Point. Acredita-se que a causa seja uma melancolia em relação à vida na ""cidade grande"". Os pacientes assumem o que acreditam ser um estilo de vida tipicamente urbano. O Metropolismo se manifesta em duas versões principais. Esta é a forma ""Reptiliana""."
"Illness/DLC_1/Godzilla_Name","Metropolismo Reptiliano"
"Illness/DLC_1/Goobris_Description","Acúmulo de autoestima materializada causado pelo excesso de autovalorização, bloqueando os órgãos internos do paciente e tornando a convivência com ele insuportável. A gosma precisa ser removida do sistema — e da atitude geral — pelo bem de todos."
"Illness/DLC_1/Goobris_Name","Arrogosmância"
"Illness/DLC_1/HalfPipe_Description","Exames com vítimas desse mal revelam que elas são geneticamente metade humanas, metade canos. Por outro lado, não há sinais de que a doença possa ser letal. Na verdade, a ausência de sintomas levou a uma pesquisa revolucionária que mostrou que seres humanos e canos são 99,1% geneticamente idênticos. Causa: Pousos de forte impacto e tentativas desastradas de consertar encanamentos."
"Illness/DLC_1/HalfPipe_Name","Bombeirismo"
"Illness/DLC_1/Hyperrealty_Description","O excesso de exposição ao mercado imobiliário causa uma relação insalubre com terrenos, e fixação pela pressão da água e por cortinas."
"Illness/DLC_1/Hyperrealty_Name","Hiperrealidade"
"Illness/DLC_1/Inverted1080_Description","Partes do corpo estão viradas para o lado errado, a 90 graus ou até a 180 graus da posição normal. Causa: Tentativa malsucedida de girar no ar com um snowboard, invertendo o corpo em 1080 graus."
"Illness/DLC_1/Inverted1080_Name","1080 Graus Invertidos"
"Illness/DLC_1/Knightmare_Description","Os pacientes buscam consolo de seus pesadelos e dos problemas que os causaram em cotas de malha, manoplas e sapatos chamativos. Eles devem ser libertados pela persuasão de sua armadura de negação, mesmo que ela seja surpreendentemente elegante."
"Illness/DLC_1/Knightmare_Name","Fixação Medieval"
"Illness/DLC_1/LogicProblem_Description","Pessoas expostas a perguntas mal formuladas e que entendem mal respostas em game shows tendem a desenvolver esse distúrbio. O paciente não consegue entender relações básicas de causa e efeito, e precisa de tratamento. Assim sendo... não adianta explicar, porque ele nem vai entender."
"Illness/DLC_1/LogicProblem_Name","Irraciocínio Lógico"
"Illness/DLC_1/MenaceElbow_Description","Cotovelo fragmentado como um espelho quebrado. Muito assustador."
"Illness/DLC_1/MenaceElbow_Name","Cotovelo Pavoroso"
"Illness/DLC_1/Paranoyance_Description","Os pacientes acreditam estar sendo perseguidos por espíritos do mundo dos mortos, e ficam psicologicamente perturbados. Um psiquiatra conduz uma forma avançada de terapia de casal para que os espíritos e o paciente consigam se relacionar melhor."
"Illness/DLC_1/Paranoyance_Name","Parapsiconoia"
"Illness/DLC_1/PathalogicalTediousness_Description","Distúrbio dos sistemas motor e verbal provocado pela falta de estímulos e que leva o paciente a fazer e dizer coisas extremamente maçantes. Eles precisam de ajuda antes que matem a si mesmos de tédio."
"Illness/DLC_1/PathalogicalTediousness_Name","Tédio Patológico"
"Illness/DLC_1/Rantlers_Description","Acredita-se que esse distúrbio antigo é provocado pela contaminação do sistema de abastecimento de água com fragmentos de chifres. Os pacientes exibem ataques de fúria, ameaçando outras pessoas com a cabeça como touros, mas em geral só reclamam e gritam muito."
"Illness/DLC_1/Rantlers_Name","Cornamentalismo"
"Illness/DLC_1/Robot_Description","Distúrbio mais comum nos arredores do Condado de Two Point. Acredita-se que a causa seja uma melancolia em relação à vida na ""cidade grande"". Os pacientes assumem o que acreditam ser um estilo de vida tipicamente urbano. O Metropolismo se manifesta em duas versões principais. Esta é a forma ""Mecânica""."
"Illness/DLC_1/Robot_Name","Metropolismo Mecânico"
"Illness/DLC_1/ShinBlintz_Description","Os sintomas incluem: Desconforto nas duas tíbias ao iniciar uma refeição, além de um leve cheiro de queijo proveniente das rótulas."
"Illness/DLC_1/ShinBlintz_Name","Canela Azeda"
"Illness/DLC_1/SkullChutney_Description","Áreas do cérebro começaram a azedar. A causa mais comum é o consumo das bebidas primitivas e fortes distribuídas durante as festividades das cidades alpinas do Condado de Two Point."
"Illness/DLC_1/SkullChutney_Name","Conserva Craniana"
"Illness/DLC_1/SoreJudgement_Description","Distúrbio antes conhecido como ""Efeito Bola de Neve"". A capacidade de decisão do indivíduo é prejudicada por uma decisão equivocada que leva a decisões ainda piores, causando danos cada vez maiores. A capacidade de decisão do indivíduo precisa de reabilitação e recuperação em um leito de hospital para evitar que a bola de neve continue."
"Illness/DLC_1/SoreJudgement_Name","Lesão Decisória"
"Illness/DLC_1/SweetTeeth_Description","Distúrbio caracterizado pela presença de dentes parcialmente constituídos de leite condensado. Os pacientes precisam usar o enxaguante bucal mais potente do mundo."
"Illness/DLC_1/SweetTeeth_Name","Dente de Leite Condensado"
"Illness/DLC_1/TartanTelemores_Description","Distúrbio que passa anos sem se manifestar, e muitas vezes nunca se manifesta. Esse gene antigo, encontrado com mais frequência em habitantes de Pointy Mountains, deixa a pele, agora enxadrezada, com uma textura de lã."
"Illness/DLC_1/TartanTelemores_Name","Telômeros Enxadrezados"
"Illness/DLC_1/ThinSkinned_Description","Causa: Exposição a más notícias e ventos gelados. Os pacientes exibem uma sensibilidade elevada ao frio, além de vazamentos ocasionais. Tratamento: Injeção fortificante para a pele e ouvir elogios."
"Illness/DLC_1/ThinSkinned_Name","Pele Fina"
"Illness/DLC_1/TongueSplinters_Description","Nem precisa explicar como isso aconteceu. Os pacientes precisam de tratamento na Enfermaria."
"Illness/DLC_1/TongueSplinters_Name","Farpas na Língua"
"Illness/DLC_2/8Ball_Description","Acúmulo de sentimentos negativos extremamente densos, provocado por frustrações recorrentes. A cabeça pesada deve ser removida e substituída por outra mais leve e menos atormentada antes que o paciente ceda sob o peso."
"Illness/DLC_2/BeachWail_Description","Causa mais comum: adormecer na areia e ter um pesadelo. A vítima ouve, e às vezes repete, uma melodia gutural."
"Illness/DLC_2/BeachWail_Name","Transe Praiano"
"Illness/DLC_2/BlankLooks_Description","Os traços faciais do paciente sumiram e devem ser recuperados delicadamente com ferramentas hidráulicas. Muito comum entre puxa-sacos, paus-mandados e maria-vai-com-as-outras."
"Illness/DLC_2/BlankLooks_Name","Expressão Vazia"
"Illness/DLC_2/BrainFarts_Description","Acúmulo de gases entorpecentes para a mente, causado por pensamentos reprimidos e ""ventos"" sufocados. Os sintomas são erros desastrados, flatulência facial e comentários equivocados. Os gases devem ser redirecionados pelo corpo antes que a pressão aumente demais e a cabeça exploda."
"Illness/DLC_2/BrainFarts_Name","Flatulência Cerebral"
"Illness/DLC_2/Buccanear_Description","Os pacientes são atormentados pelo ""chamado do oceano"", mesmo não tendo nenhuma experiência ou associação anterior com a vida no mar. Causa: ouvir conchas e brincos de segunda mão. "
"Illness/DLC_2/Buccanear_Name","Corsarismo Auditivo"
"Illness/DLC_2/BudgieStruggler_Description","Transtorno aviário típico da região. Os pacientes começam a vestir roupas chamativas, em seguida passando para roupas com plumas, e, no final, para fantasias completas de aves. Eles precisam ser tratados antes de tentarem voar de grandes alturas ou chocar ovos."
"Illness/DLC_2/BudgieStruggler_Name","Crise Aviária"
"Illness/DLC_2/CamelToe_Description","Os dedos dos pés do paciente se fundem em duas partes separadas, adequadas para o movimento nas dunas, mas nada eficientes para nenhuma outra situação. Contraída em dunas infestadas de camelos."
"Illness/DLC_2/CamelToe_Name","Pata de Camelo"
"Illness/DLC_2/CauliflowerEars_Description","As orelhas do paciente são cobertas por uma crosta de matéria vegetal. Causa: um fungo microscópico encontrado no solo da ilha. Tratamento: administração de um herbicida não prejudicial a humanos para recuperar a normalidade auditiva e estética. "
"Illness/DLC_2/CauliflowerEars_Name","Orelhas de Couve-Flor"
"Illness/DLC_2/CrispySkin_Description","Partes da pele do paciente adquirem uma textura crocante. Causa: uso de óleo de bronzear em vez de protetor solar."
"Illness/DLC_2/CrispySkin_Name","Pururuquite"
"Illness/DLC_2/Desserted_Description","O limite da capacidade para sobremesas do paciente foi atingida. Ele deve ser tratado antes que seus órgãos internos explodam. Distúrbio muito comum na área devido ao excelente sorvete encontrado aqui. Com tempo livre, os turistas buscam alívio em vários tipos de caldas."
"Illness/DLC_2/Desserted_Name","Sucralose"
"Illness/DLC_2/Explorer_Description","Sentimento prolongado de monotonia, tédio excruciante e sede de aventura. A tendência do paciente de buscar alívio em atividades precárias e sem criatividade o torna um risco para si e para outras pessoas até que ele satisfaça seu desejo."
"Illness/DLC_2/Explorer_Name","Mesmice"
"Illness/DLC_2/FalseTan_Description","Mutação dermatológica caracterizada por uma cor nada natural. Causa: práticas maléficas, rituais arcaicos ou sprays cosméticos potentes. O corpo precisa ser purgado dessa anomalia enganadora antes que o coração murche e assuma uma tonalidade alaranjada tostada."
"Illness/DLC_2/FalseTan_Name","Bronze Artificial"
"Illness/DLC_2/FoolsMould_Description","Infecção fúngica com frequência contraída a partir de bijuterias e feijões mágicos. Os tratamentos desenvolvidos para combater o fungo recentemente produziram combinações que também estimulam o senso comum do indivíduo."
"Illness/DLC_2/FoolsMould_Name","Mofo de Tolo"
"Illness/DLC_2/FootballCrazy_Description","O reconhecimento de aspectos obscuros do futebol transforma a paixão pelo esporte em uma obsessão. O principal sintoma é uma apreciação elevada pela eficácia das jogadas de bola parada, e o paciente precisa ser encaminhado para tratamento antes que só lhe reste o conhecimento de minúcias esportivas."
"Illness/DLC_2/FootballCrazy_Name","Fanatismo Futebolístico"
"Illness/DLC_2/HeatWave_Description","Estado de delírio em que o indivíduo se torna exageradamente amigável, causado pela exposição excessiva a condições climáticas agradáveis. Ele deve ser encaminhado para tratamento antes de desmaiar, sofrer insolação ou fazer mais amizades do que é capaz de administrar."
"Illness/DLC_2/HeatWave_Name","Onda de Calor"
"Illness/DLC_2/Hermitism_Description","O toque agradável das toalhas de praia felpudas pode gerar um apego obsessivo, levando os acometidos por esse distúrbio a procurar toalhas de praia ainda maiores em que se enrolar. A competição por toalhas entre os doentes pode ser acirrada, e aqueles que ficam sem toalhas se isolam, com frequência em faróis. "
"Illness/DLC_2/Hermitism_Name","Isolamento Felpudo"
"Illness/DLC_2/JelliedFeels_Description","Estímulos intensos causam o congelamento das emoções do paciente, bloqueando a circulação sensorial do corpo. As mudanças de humor, da indiferença severa à hipersensibilidade, só cessam depois que os depósitos de sentimentos cristalizados são removidos do organismo."
"Illness/DLC_2/JelliedFeels_Name","Emoções Coagulantes"
"Illness/DLC_2/JetLeg_Description","Pode levar anos para se descobrir, mas um indivíduo com esse distúrbio na verdade é parte avião. Olhando em retrospecto, faz muito sentido, já que eles se lembram de terem sido crianças extremamente rápidas. Requer tratamento para evitar problemas de falha no motor ou falta de óleo em idades mais avançadas."
"Illness/DLC_2/JetLeg_Name","Perna a Jato"
"Illness/DLC_2/KnobblyKnee_Description","Os joelhos expostos começaram a sucumbir às intempéries, adquirindo uma deformação pontiaguda. Causa: uso frequente de shorts."
"Illness/DLC_2/KnobblyKnee_Name","Joelho Bicudo"
"Illness/DLC_2/LemonSoul_Description","Uma dieta rica em frutas cítricas começa a curar os componentes mais enigmáticos do corpo. Eu disse curar? Eu quis dizer azedar. Só esclarecendo: isto é uma doença, não uma coisa boa."
"Illness/DLC_2/LemonSoul_Name","Aura Cítrica"
"Illness/DLC_2/LimbEmpathy_Description","Fenômeno que pode ocorrer quando se escala uma das várias árvores frutíferas da ilha. Se um tronco quebra, às vezes o indivíduo quebra um ou vários membros só por compaixão pela árvore. A fratura também pode ser causada pelo choque com o chão. A medicina ainda não chegou a um consenso."
"Illness/DLC_2/LimbEmpathy_Name","Empatia Ortopédica"
"Illness/DLC_2/Limpette_Description","O paciente começa a andar mancando depois de escorregar em um molusco."
"Illness/DLC_2/Limpette_Name","Claudiquete"
"Illness/DLC_2/LogicProblem_Description","Pessoas expostas a perguntas mal formuladas e que entendem mal respostas em game shows tendem a desenvolver esse distúrbio. O paciente não consegue entender relações básicas de causa e efeito e precisa de tratamento. Assim sendo... não adianta explicar, porque ele nem vai entender."
"Illness/DLC_2/LogicProblem_Name","Irraciocínio Lógico"
"Illness/DLC_2/LooseJowels_Description","O pescoço e a parte inferior da face estão soltos e precisam ser farmaceuticamente fixados antes de caírem. Causa: comentários sem conteúdo, mastigar frutas secas e abrir a boca em admiração por tudo."
"Illness/DLC_2/LooseJowels_Name","Papo Mole"
"Illness/DLC_2/NerologicalImbalance_Description","Uma indecisão paralisante leva a um desejo delirante de receber ordens de uma figura de autoridade. Após serem convencidos de que não pertencem a uma civilização antiga, os pacientes precisam receber ajuda para lidar com as pressões da vida moderna."
"Illness/DLC_2/NerologicalImbalance_Name","Insegurança Neurológica"
"Illness/DLC_2/Oozmosis_Description","Redução da seletividade da membrana mais externa. Os primeiros sintomas incluem: oleosidade dos poros, gotejamento e formação de poças. Precisa ser tratada antes que todo o conteúdo corpóreo vaze."
"Illness/DLC_2/Oozmosis_Name","Porosmose"
"Illness/DLC_2/Painapple_Description","Não se deve comer a parte espinhosa da fruta — aliás, de nada. Isso deveria ser autoexplicativo. Se você come, é isso que acontece. Os fragmentos minúsculos de lascas orgânicas se combinam à acidez natural da fruta, produzindo um grande desconforto."
"Illness/DLC_2/Painapple_Name","Abaxaqui"
"Illness/DLC_2/PlacidReflux_Description","Saturado pela tranquilidade da vida distante do continente, o corpo entra em estado de choque e total desequilíbrio químico. Os pacientes devem ser estabilizados antes de um colapso total."
"Illness/DLC_2/PlacidReflux_Name","Refluxo de Tranquilidade"
"Illness/DLC_2/Roman_Name","Ruptured Testudo"
"Illness/DLC_2/SandyCrack_Description","Ressecadas pelo contato com a areia, partes do corpo começam a rachar, esfarelar e se desintegrar completamente. Os pacientes precisam ser quimicamente reidratados com... água mesmo."
"Illness/DLC_2/SandyCrack_Name","Areníase"
"Illness/DLC_2/ShadowBoxer_Description","Causa: paranoia e desconfiança geral. Os pacientes se sentem perseguidos pela própria silhueta, reagindo com movimentos súbitos a mudanças de iluminação com um movimento habilidoso dos pés e agressividade. Comum em atletas às vésperas de uma luta importante. O tratamento pode ser facilitado se o paciente ficar deitado, com isso desconectando os pés dos ""pés da sombra"". É sério, ajuda mesmo."
"Illness/DLC_2/ShadowBoxer_Name","Pugilismomania"
"Illness/DLC_2/ToothMutiny_Description","A falta de higiene dental leva os dentes a se revoltarem."
"Illness/DLC_2/ToothMutiny_Name","Motim Dentário"
"Illness/DLC_2/Trumidity_Description","Uma crise de pânico causada por elevados níveis de umidade atmosférica leva o paciente a confessar os seus segredos mais sórdidos. Um psiquiatra precisa convencê-lo a calar a boca e segurar a onda antes de arruinar a própria vida."
"Illness/DLC_2/Trumidity_Name","Verdumidade"
"Illness/DLC_2/VestedInsects_Description","Insetinhos minúsculos em trajes finos, que tudo indica serem parentes da pulga comum, estão dando um baile de gala no corpo do paciente. "
"Illness/DLC_2/VestedInsects_Name","Infecção de Gala"
"Illness/DLC_2/WildSpore_Description","Mazela contraída pelo ar, transmitida por uma das plantas mais tóxicas da ilha. Os pacientes podem exibir um comportamento... meio impulsivo, ou pior, agem de forma completamente feral."
"Illness/DLC_2/WildSpore_Name","Esporo Selvagem"
"Illness/DLC_3/Ant_Description","Principais sintomas: os pacientes Formigoides ficam com uma cabeça gigante de formiga. Tratamento: administrar uma mistura de repelente para insetos e purê de batata. Causa: picadas de formigas radioativas e esquecer de limpar um teletransportador antes de usar."
"Illness/DLC_3/Ant_Name","Formigoísmo"
"Illness/DLC_3/Asterrhoids_Description","Sintomas: os pacientes exibem uma área sensível e fluorescente de inflamação. Causa: vegetais contaminados com poeira espacial, tornando-se voláteis demais para o consumo. Tratamento: requer tratamento com aplicação de pomada anti-inflamatória no traseiro."
"Illness/DLC_3/Asterrhoids_Name","Asterroidas"
"Illness/DLC_3/Astro_Description","Extraterrestres de fora da Terra ouviram falar no Condado de Two Point e não querem ficar de fora. Eles viajaram anos-luz pra curtir coisas que a gente já nem valoriza mais. Embora isso não seja exatamente uma doença, eles precisam ser tratados para viver a vida intergaláctica de seus sonhos."
"Illness/DLC_3/Astro_Name","Extraterrestrite"
"Illness/DLC_3/Astroknot_Description","Sintomas: partes do sistema orgânico se entrelaçam em estruturas orbitais complexas e esse nó precisa ser desfeito. Causa: consumo de alimentos espaciais vencidos e tentar entender astrofísica."
"Illness/DLC_3/Astroknot_Name","Astronó"
"Illness/DLC_3/Cardboard_Description","Causa: distúrbio causado por transportes superlotados ou pela derrota em batalhas contra guarda-roupas de ""fácil montagem"". Tratamento: os pacientes precisam ser reconstruídos a partir desse estado condensado simplificado."
"Illness/DLC_3/Cardboard_Name","Chatoniose"
"Illness/DLC_3/Confidentures_Description","Sintomas: níveis alarmantes de ranger de dentes e mordidas na língua causados pelo conhecimento indesejado de informações confidenciais. Os dentes ficam tensos e são desassociados do resto do corpo, passando a parecer entidades completamente independentes e potencialmente removíveis. Tratamento: os pacientes precisam de terapia para voltar a se acostumar com as próprias bocas."
"Illness/DLC_3/Confidentures_Name","Confidenciadura"
"Illness/DLC_3/Continuthumb_Description","Sintomas: o polegar do paciente adquire uma capacidade incrível de movimento. Ele pode até ser útil e nunca te deixar na mão — hahah, na mão... — mas é muito doloroso e precisa ser tratado."
"Illness/DLC_3/Continuthumb_Name","Polegaris Continuus"
"Illness/DLC_3/Cosmoss_Description","Causa: uma espécie parasita de musgo espacial estabelece uma colônia no organismo do paciente. Ele passará por momentos intermitentes de paz cósmica, mas terá uma morte dolorosa. Tratamento: o tratamento deve ser feito com a seiva de uma árvore lunar antiga ou com herbicida doméstico."
"Illness/DLC_3/Cosmoss_Name","Musgospacial"
"Illness/DLC_3/Cow_Description","Causa: os pacientes cansaram da condição humana. Em vez de lidarem com os problemas, eles preferem perambular pelos pastos fingindo ser vacas. O tratamento deve ser rápido, antes que eles sejam abduzidos por alienígenas amantes de churrasco."
"Illness/DLC_3/Cow_Name","Drama Bovino"
"Illness/DLC_3/CrapDalek_Description","Uma paixão prejudicial pela ""ficção científica"" levou o paciente a ficar preso em uma fantasia improvisada de um personagem supostamente popular. Requer tratamento antes que o paciente perca o que restou de si e acabe com essa aparência para sempre. Dá só uma olhada... sem condições, né?"
"Illness/DLC_3/CrapDalek_Name","Encapsulamento Espacial"
"Illness/DLC_3/DeepSeaDiver_Description","Os pacientes precisam usar ""trajes"" protetores por não estarem ""a rigor"" para o Condado de Two Point. Com o devido tratamento médico e um tempo de cama, os pacientes podem ser aclimatizados. Os pacientes com Ultrage Profundo são isolados em uma câmara impermeável para se acostumarem à atmosfera do condado."
"Illness/DLC_3/DeepSeaDiver_Name","Ultrage Profundo"
"Illness/DLC_3/Extraterrestical_Description","O corpo contém um pequeno órgão extra celeste não identificado. O ORGNI deve ser removido para evitar complicações como o colapso gravitacional involuntário. "
"Illness/DLC_3/Extraterrestical_Name","ORGNI (Órgão não Identificado)"
"Illness/DLC_3/FlackHole_Description","A boca do paciente exibe sinais de densidade anormal, produzindo palavras a uma velocidade patológica e extremamente irritante. É impossível ter paz e tranquilidade até que o distúrbio seja tratado. Causa: minisséries provocativas e frutas espaciais instigantes. "
"Illness/DLC_3/FlackHole_Name","Verborreia"
"Illness/DLC_3/Frog_Description","Há muitos anos, uma forma de vida alienígena percorreu o universo em busca de seus parentes genéticos mais próximos, e descobriu que eram os sapos terrestres. Eles fizeram planos para visitar a família e assumir sua forma para não assustar ninguém, mas chegaram sem um plano de retorno e sem uma pesquisa prévia do status social e das capacidades de engenharia do sapo comum. Gerações se passaram, e agora esses alienígenas estão de saco cheio daqui e desenvolveram um disfarce humano para se transportarem para laboratórios e hospitais com o objetivo de retomarem sua verdadeira forma e voltar para casa."
"Illness/DLC_3/Frog_Name","Saponíase"
"Illness/DLC_3/GormDeficiency_Description","Deficiência de senso comum genético do paciente. As novas células são produzidas completamente sem o gene da ""eureca"". Ele deve ser tratado antes de se tornar irremediavelmente bobão."
"Illness/DLC_3/GormDeficiency_Name","Eurecodeficiência"
"Illness/DLC_3/Grunt_Description","Também conhecida como ""Fenômeno do Pau Mandado"", falha no DNA que torna a motivação do paciente simplória e unidimensional. Ele deve ser tratado antes que alguém mal-intencionado tire vantagem."
"Illness/DLC_3/Grunt_Name","Mandadíase"
"Illness/DLC_3/HGSwells_Description","H. G. quer dizer alguma coisa. Inchaço causado por um medo pernicioso de uma invasão alienígena ou por levar as transmissões de rádio muito a sério."
"Illness/DLC_3/HGSwells_Name","H. G. Wellsoma"
"Illness/DLC_3/HomeSick_Description","Náusea induzida pelo afastamento prolongado de casa, ou, às vezes, por uma reação alérgica às casas do Condado de Two Point. Os pacientes requerem um tratamento que redefina seu conceito de ""lar"" e os acostume a paredes de gesso acartonado e almofadas decorativas."
"Illness/DLC_3/HomeSick_Name","Larsaudosite"
"Illness/DLC_3/Horrorscope_Description","Infecção ocular causada por telescópios, binóculos ou óculos espaciais. Os pacientes preveem eventos e veem coisas muito perturbadoras."
"Illness/DLC_3/Horrorscope_Name","Horrorscópio"
"Illness/DLC_3/Hyperrealty_Description","O excesso de exposição ao mercado imobiliário leva o paciente a uma relação insalubre com terrenos e a uma fixação pela pressão da água e por cortinas. Sua obsessão por tecidos deve ser tratada antes que eles percam o próprio tecido humano."
"Illness/DLC_3/Hyperrealty_Name","Hiperrealidade"
"Illness/DLC_3/Isotrope_Description","O paciente iniciou um processo de transformação em uma versão quase idêntica de si mesmo. Causa: exposição a tendências e idiomas, com absorção subsequente. Requer tratamento antes que o paciente se torne irritante demais ou perigosamente radioativo."
"Illness/DLC_3/Isotrope_Name","Isotropia"
"Illness/DLC_3/Meteormites_Description","Parasitas espaciais microscópicos fixaram residência no paciente. O desenvolvimento dos vermes ocorre num ritmo acelerado, portanto o paciente precisa ser tratado com medicamentos que tornem o corpo um local hostil à sua presença antes que essa civilização alcance a ""Era Apocalíptica""."
"Illness/DLC_3/Meteormites_Name","Meteormitas"
"Illness/DLC_3/Neutrainers_Description","Bolhas causadas pela prática de atividades físicas sem meias com tênis novos ou por uma atividade subatômica em torno dos tornozelos. Costuma ser comum em indivíduos que estão se acostumando às convenções dos calçados de um novo sistema solar. "
"Illness/DLC_3/Neutrainers_Name","Neotreino"
"Illness/DLC_3/PlanetaryRing_Description","Um ponto de incrível densidade formou um anel no interior do corpo feito de farelo de pão e rochas espaciais, e que está rodopiando por todos os lados. Um cirurgião precisa drenar a densidade com um sifão e aspirar o interior do corpo antes que ele vire do avesso. Causa: jujubas contrabandeadas e indigestão à velocidade de dobra."
"Illness/DLC_3/PlanetaryRing_Name","Anel Planetário"
"Illness/DLC_3/PropellerHead_Description","Distúrbio causado por uma infestação de carrapatos espaciais. O hospedeiro passa a ser amante do voo, e pode ser visto usando bonés com hélice ou saltando otimistamente de baixas altitudes na crença de que está ""aprendendo a planar""."
"Illness/DLC_3/PropellerHead_Name","Síndrome do Carrapato-Man"
"Illness/DLC_3/Respirator_Description","O paciente passa a rejeitar o ambiente em virtude de uma reação alérgica à força gravitacional. Causa: andar de montanha-russa durante a estação do pólen ou espirrar na hora errada durante a reentrada atmosférica."
"Illness/DLC_3/Respirator_Name","Alergia Gravitacional"
"Illness/DLC_3/SilverSpandex_Description","O paciente fica preso em uma roupa prateada muito justa e deve ser tratado antes de começar a ser corroído pelo atrito. Causa: Um desejo admirável mas equivocado de introduzir o futuro da moda — já!"
"Illness/DLC_3/SilverSpandex_Name","Fricção Científica"
"Illness/DLC_3/SituationalGravity_Description","Distúrbio que cria um círculo de microgravidade no corpo. Os órgãos flutuam livre e tranquilamente em torno do corpo. Isso é extremamente perigoso. A câmara de vácuo deve ser rompida e a atmosfera restabelecida. Causa: soluços espaciais e incapacidade de lidar com situações graves."
"Illness/DLC_3/SituationalGravity_Name","Gravidade Situacional"
"Illness/DLC_3/Spacesuit_Description","Os pacientes precisam usar ""trajes"" protetores por não estarem ""a rigor"" para o Condado de Two Point. Com o devido tratamento médico e um tempo de cama, os pacientes podem ser aclimatizados. Os pacientes com Ultraje Agudo são isolados em uma câmara de pressão para se acostumarem à atmosfera do condado."
"Illness/DLC_3/Spacesuit_Name","Ultraje Agudo"
"Illness/DLC_3/Sputnek_Description","Travamento do pescoço que se alterna conforme as fases da Lua. Causa: olhar diretamente para as estrelas, planetas ou satélites."
"Illness/DLC_3/Sputnek_Name","Torcicolunar"
"Illness/DLC_3/StarStruck_Description","Fraturas ósseas causadas pelo impacto de fragmentos de estrelas cadentes. Mais comum em pessoas que geralmente sabem quando será o próximo eclipse."
"Illness/DLC_3/StarStruck_Name","Fraturas das Estrelas"
"Illness/DLC_3/SuperHero_Description","Os pacientes acreditam — ou querem acreditar — que podem ajudar a sociedade num nível superior à reciclagem e a segurar portas. Causa: cinema comercial e as dificuldades do dia a dia. Precisa ser tratado antes que o paciente inevitavelmente perca a guerra contra o crime."
"Illness/DLC_3/SuperHero_Name","Complexo de Herói"
"Illness/DLC_3/Telemutation_Description","Partes do paciente foram perdidas durante o teletransporte transgaláctico. O que restou do corpo é uma versão temporária e falha do indivíduo pré-viagem. Ele precisa ser submetido à recuperação genética para que o original possa ser extrapolado a partir do que restou."
"Illness/DLC_3/Telemutation_Name","Telemutação"
"Illness/DLC_3/Warped_Description","As vísceras do paciente ficam curvas como madeira molhada. Causa: viagem espacial tortuosa ou outonos extremamente úmidos."
"Illness/DLC_3/Warped_Name","Deformação Espaço-Temporal"
"Illness/DLC_3/ZodiacArrest_Description","O organismo entrou em descompasso astral e ficou retrógrado, explicando por que tudo está dando errado. Causa: perda de contato com a Lua, carne vermelha ou inalar três biscoitos da sorte."
"Illness/DLC_3/ZodiacArrest_Name","Arritmia Astrológica"
"Illness/DLC_4/AvocadoHands_Description","As mãos do paciente ficaram moles e extremamente macias, muito parecidas com abacates, desintegrando-se até nas tarefas mais leves. Causa: gentrificação prematura e uso de abreviações como ""facul""."
"Illness/DLC_4/AvocadoHands_Name","Mãos de Abacate"
"Illness/DLC_4/Bioweasel_Description","Bactéria agressiva transmitida por doninhas, que fica dormente em frutas e verduras orgânicas antes de atacar o organismo de inocentes amantes de salada. O DNA precisa ser tratado com as terríveis substâncias químicas higienizadoras de vegetais que teriam evitado o contágio."
"Illness/DLC_4/Bioweasel_Name","Dona Bactéria"
"Illness/DLC_4/BodilyDruids_Description","Algumas glândulas do corpo começaram a secretar pedras minúsculas. Como elas chegaram lá? Para que servem? Essas questões são verdadeiros mistérios para a ciência. Causa: admirar a natureza em períodos específicos do ano."
"Illness/DLC_4/BodilyDruids_Name","Druidas Parasitas"
"Illness/DLC_4/BurningDesire_Description","Uma centelha, como sempre pode acontecer, provocou um incêndio. Causa: uma paixão profunda por algo ou por alguém, mastigar palha e hiperventilação."
"Illness/DLC_4/BurningDesire_Name","Desejo Ardente"
"Illness/DLC_4/CarbonFootprint_Description","Antes chamada Pé Sujo, esta condição causa uma descarga de resíduos de fumaça em torno dos pés e tornozelos. O DNA do paciente deve ser examinado, e o problema removido permanentemente do código genético. Causa: comer torrada queimada, brincar com fósforos e não fazer a sua parte."
"Illness/DLC_4/CarbonFootprint_Name","Pegada de Carbono"
"Illness/DLC_4/ChocolateShorts_Description","Acidente causado por longas viagens de carro, espirros fortes e carne malcozida em acampamentos. A vítima precisa de uma muda de roupas e alguém para lhe dizer que isso acontece nas melhores famílias."
"Illness/DLC_4/ChocolateShorts_Name","Shorts de Chocolate"
"Illness/DLC_4/Colander_Description","O paciente não consegue concatenar os pensamentos para formar ideias. As ressonâncias mostram que seus pensamentos estão perfurados, o que explica por que não estão falando coisa com coisa. Acredita-se que os pacientes usam peneiras na cabeça para expressar seu estado mental. Ou talvez seja simplesmente porque perderam a noção do ridículo."
"Illness/DLC_4/Colander_Name","Peneirismo"
"Illness/DLC_4/CraftAilment_Description","Incapaz de lidar com situações incômodas complexas, o paciente sufocou as emoções, que agora devem ser removidas cirurgicamente e distribuídas entre pessoas que conseguem lidar com esse tipo de coisa."
"Illness/DLC_4/CraftAilment_Name","Transtorno da Inaptidão"
"Illness/DLC_4/CrystalBalls_Description","Esferas misteriosas, de um material semelhante a vidro, materializaram-se no corpo. Isso pode significar: sucesso nos negócios ou no amor; grave perigo; ou preços baixíssimos. Elas precisam ser removidas por um cirurgião antes de quebrarem e causarem uma sorte terrível, além de danos consideráveis ao organismo."
"Illness/DLC_4/CrystalBalls_Name","Bolas de Cristal"
"Illness/DLC_4/DilutedPupils_Description","Problema que antes era tratado com vários ventiladores minúsculos e agora é resolvido com a ingestão de um mix farmacêutico de colírio sabor sorvete de frutas e farinha autoatordoante."
"Illness/DLC_4/DilutedPupils_Name","Pupilas Diluídas"
"Illness/DLC_4/EcoWorrier_Description","Os acúmulos de medos relacionados a problemas climáticos se tornaram insuportáveis para o indivíduo. O paciente só precisa de um psiquiatra para mentir um pouco para ele, e aí tudo vai ficar bem. Quer dizer, não exatamente bem, mas você entendeu."
"Illness/DLC_4/EcoWorrier_Name","Estafa de Ativista"
"Illness/DLC_4/FlappyHamper_Description","O nome vem da antiga expressão ""o piquenique foi bom, mas a volta foi triste"". O termo é usado no meio médico em referência a uma série de lesões causadas quando se prende uma das extremidades em uma cesta de piquenique. Causa: piqueniques em regiões com muito vento e abrir a cesta na hora errada."
"Illness/DLC_4/FlappyHamper_Name","Piquetrauma"
"Illness/DLC_4/FlowerPot_Description","Os pacientes transferem suas preocupações em relação ao meio ambiente para a jardinagem amadora, cuidando obsessivamente de cravos e crisântemos para compensar o que não conseguem controlar. Sintomas comuns, além da obsessão com vasos que está no nome da doença: remover ervas daninhas à noite, bolsos cheios de fertilizante e olhos injetados."
"Illness/DLC_4/FlowerPot_Name","Vaso e Amor"
"Illness/DLC_4/FootInMouth_Description","Infecção da glândula do bom-senso. Causa: ovos com duas gemas e grupos de aplicativos de mensagens instantâneas. Os pacientes não param de falar coisas erradas e precisam ser curados antes de contaminar os outros com a sua mediocridade."
"Illness/DLC_4/FootInMouth_Name","Síndrome do Sem-Noção"
"Illness/DLC_4/GreenFingers_Description","Ao contrário do uso figurado na descrição de quem gosta de jardinagem, esse problema deixa as mãos literalmente verdes. Os pacientes passam a realizar atividades relacionadas à jardinagem compulsivamente e precisam ser curados antes de se enterrarem em rastelos, kits de sementes e, no final das contas, na terra."
"Illness/DLC_4/GreenFingers_Name","Dedos Verdes"
"Illness/DLC_4/HareHead_Description","Distúrbio caracterizado por um padrão de comportamentos excêntricos e decisões equivocadas, além da cabeça de coelho. Causa: alergia a coelhos, alface diabólica e festas do chá noturnas."
"Illness/DLC_4/HareHead_Name","Chá(tice) de Coelho"
"Illness/DLC_4/HeavyHanded_Description","Falta crônica de sutileza que pode provocar inchaço e aumento da densidade da mão. Causa: a simplificação exagerada de argumentos e trocar ""colher de chá"" por ""colher de sopa"" nas receitas. A sensibilidade interna do indivíduo precisa ser recalibrada para aliviar o problema e o fardo de carregar mãos tão pesadas de um lado para outro."
"Illness/DLC_4/HeavyHanded_Name","Mão-Bobice"
"Illness/DLC_4/Incensed_Description","Onde há fumaça, há fogo, e a fumaça de um incenso relaxante acabou provocando a combustão da irritabilidade do paciente. Ele precisa ser acalmado com uma mistura sofisticada de aromas especialmente escolhidos para a suas necessidades."
"Illness/DLC_4/Incensed_Name","Incensidão"
"Illness/DLC_4/MageFright_Description","RPGs de fantasia acabaram deixando o paciente paranoico em relação à sua vulnerabilidade à bruxaria. Administre uma dose extremamente pequena de algo e diga a ele que é uma poção mágica."
"Illness/DLC_4/MageFright_Name","Magofobia"
"Illness/DLC_4/Mulch_Description","O estômago do indivíduo está revestido por uma camada de folhas e serragem. Sintomas: farfalhar incomum e cheiro de floresta. Causa: ingerir a camada superior do solo e folhagens em geral. Deve-se recomendar aos pacientes que lavem suas verduras e cogumelos antes de consumi-los, e não depois."
"Illness/DLC_4/Mulch_Name","Compostagem Estomacal"
"Illness/DLC_4/NastyTrip_Description","Fratura resultante de uma viagem desagradável. Causa: falta de senso de direção, não prestar atenção em raízes de árvores e se distrair com ilusões de ótica. "
"Illness/DLC_4/NastyTrip_Name","Viagem Ruim"
"Illness/DLC_4/Pesticitis_Description","Distúrbio em que o paciente se torna muito inconveniente. A irritação pode assumir diversas formas, de deliberadamente bater palmas no tempo errado a jogar fora comida boa. Geralmente contraída de pulgões, pequenos roedores, ou transmitida diretamente por pessoas ao mesmo tempo repulsivamente desagradáveis e desagradavelmente repulsivas."
"Illness/DLC_4/Pesticitis_Name","Pesticite"
"Illness/DLC_4/PineDented_Description","O paciente fica todo quebrado e torto depois de pular de uma árvore na floresta. As árvores sempre vencem, pessoal."
"Illness/DLC_4/PineDented_Name","Fraturância Herbal"
"Illness/DLC_4/Pinocchio_Description","Cupins contaminados com Pinoquérias (Bactérias Mentirosas) estabelecem uma colônia em um humano distraído. O hospedeiro fica enrijecido e com textura de madeira, mente para todo mundo e externaliza a própria consciência. Ele precisa de tratamento para voltar a se sentir como um humano de verdade."
"Illness/DLC_4/Pinocchio_Name","Cupins Cara de Pau"
"Illness/DLC_4/Puck_Description","Os pacientes assumem uma forma mais satírica de si mesmos, e podem exibir um comportamento atipicamente travesso, além de chifres. O tratamento requer a administração de um medicamento muito desagradável, conhecido como ""vinho de cabra"". Por sorte, os pacientes podem comer quase tudo..."
"Illness/DLC_4/Puck_Name","Fauniose"
"Illness/DLC_4/Retrogaze_Description","Forma imersiva alucinatória de nostalgia que leva o paciente a ver coisas como ele acha que elas eram, e com frequência em agradáveis tons de sépia. Causa: os problemas da atualidade, geralmente bem mais leves, e a atividade irregular dos astros. O paciente precisa passar por uma terapia que lhe mostre que as coisas não eram tão boas assim."
"Illness/DLC_4/Retrogaze_Name","Retrovisia"
"Illness/DLC_4/Roadstool_Description","Após uma longa viagem, o intestino do paciente ficou preso. Requer a administração de um medicamento que o faça voltar a se sentir em casa. Assim, ele poderá se livrar do peso extra e retomar a viagem mais leve."
"Illness/DLC_4/Roadstool_Name","Enfezamento de Estrada"
"Illness/DLC_4/Scarecrow_Description","Reação alérgica extrema à palha que causa coceira, irritação e tendência a querer defender plantações de todos os tipos de invasores alados. Ah, sim, e o paciente vira um espantalho... Sempre me esqueço dessa parte."
"Illness/DLC_4/Scarecrow_Name","Palhite Nervosa"
"Illness/DLC_4/Spellbound_Description","O paciente está com dificuldades no departamento da privada depois de ter sido vítima de um encantamento de constipação. Dizem que a pior magia negra afeta justamente onde o sol não brilha."
"Illness/DLC_4/Spellbound_Name","Encantoconstipação"
"Illness/DLC_4/Sproutrage_Description","Distúrbio causado pela controvérsia biscoito/bolacha. Os pacientes sofrem uma sobrecarga diante do volume de opiniões conflitantes. Podemos tratá-los, mas isso só vai acabar quando as pessoas se derem conta de que há discussões mais importantes."
"Illness/DLC_4/Sproutrage_Name","Bolachobiscoitirrose"
"Illness/DLC_4/Stumblebum_Description","Sintomas: surtos de mediocridade constrangedora. O DNA do paciente foi alterado após anos tentando parecer que ele sabe o que está dizendo, quando não faz a menor ideia. A inaptidão deve ser geneticamente removida antes que ele contagie todos nós."
"Illness/DLC_4/Stumblebum_Name","Sabinada"
"Illness/DLC_4/Tech_Description","O paciente foi corrompido por uma tecnologia obsoleta ou infectada por códigos maliciosos, e precisa ser tratado com uma atualização de software de emergência. Causa: hiperconectividade e usar o celular no banheiro."
"Illness/DLC_4/Tech_Name","Atualização Bugada"
"Illness/DLC_4/TenderBox_Description","Sintomas: enrijecimento doloroso e um odor pétreo. Causa: longos períodos tentando acender fogueiras em acampamentos."
"Illness/DLC_4/TenderBox_Name","Empedronite"
"Illness/DLC_4/VegNose_Description","Infecção que provoca uma metamorfose do nariz, deixando o paciente com um tubérculo na cara. Deve-se recomendar aos pacientes que não enfiem mais a cabeça na terra nem façam mais aquela imitação de nariz de porco que todo mundo gosta de fazer."
"Illness/DLC_4/VegNose_Name","Nariz de Raiz"
"Illness/DLC_4/WeepingIris_Description","O choro constante provocou um vazamento na íris do paciente. Eles precisam ser alegrados e de um tratamento com substâncias que apertem as torneiras dos olhos."
"Illness/DLC_4/WeepingIris_Name","Íris Chorosa"
"Illness/DLC_5/ActionHero_Description","Os pacientes têm uma percepção inflável e totalmente irreal da própria importância e capacidade. Eles devem passar por um tratamento psiquiátrico para serem revertidos de patologicamente insuportáveis para neurologicamente normais. Causa: comprar dois ingressos pelo preço de um e deixar elogios relativamente pequenos subirem à cabeça. "
"Illness/DLC_5/ActionHero_Name","Protagonia"
"Illness/DLC_5/ArtSick_Description","Condição cuja gravidade vai de um tédio leve a um desespero existencial intenso. Causa: cheiro de tinta, usar tinta aquarela sem diluir e pintar fora do contorno."
"Illness/DLC_5/ArtSick_Name","Mal da Arte"
"Illness/DLC_5/Blooper_Description","O código interno do corpo adotou um erro fundamental e frequentemente, cômico. A sequência antiprofissional deve ser removida do DNA principal e transferida para o DNA bônus. Os pacientes podem rir descontroladamente ou perguntar qual é a sua ""fala"". "
"Illness/DLC_5/BlueBlood_Description","Os fluidos vitais do paciente adquiriram um tom extravagante, quase arrogante, de azul. A doença é transmitida por dinheiro que ficou parado por gerações. O paciente deve ter o sangue auditado e, a fortuna contaminada, confiscada."
"Illness/DLC_5/BlueBlood_Name","Sangue Azul"
"Illness/DLC_5/BrokenLeg_Description","Tanto os veteranos do teatro quanto os profissionais da medicina entendem os riscos de desejar ""boa sorte"" a atores. Aliás, mais de 1,5% das pernas quebradas do Condado de Two Point, todos os anos, são um resultado direto e irônico das boas intenções de quem diz ""quebre a perna"". Suas intenções não importam. Pensem bem antes de desejarem sorte aos outros."
"Illness/DLC_5/BrokenLeg_Name","Perna Quebrada"
"Illness/DLC_5/Canapains_Description","O paciente sofre pequenos bocados de desconforto intestinal. Causa: tira-gostos de origem duvidosa e talheres mal-lavados. O prato de entrada do tratamento é explorar o interior do paciente à procura de qualquer ovo exótico, tempero caro ou iguaria defumada que esteja causando o desconforto. "
"Illness/DLC_5/Canapains_Name","Petiscólica"
"Illness/DLC_5/Concertoes_Description","Os filmes nos levaram a acreditar que os pianos só caem nas cabeças das pessoas, mas eles às vezes também caem nos pés, o que também não é nada bom. Em virtude de fratura severa dos dedos dos pés, o paciente produz ruídos que lembram um pouco música clássica ao caminhar."
"Illness/DLC_5/Concertoes_Name","Pianismo Podológico"
"Illness/DLC_5/CorruptFootage_Description","O paciente desenvolveu buracos nos ossos dos pés que requerem edição. Eles devem ser restaurados com cuidado, e em seguida envolvidos em filme analógico. Causa: tropeçar no set de filmagem, deixar rolos de filme caírem nos seus pés e quando alguém deixa um copo de café de marca aparecer na filmagem... "
"Illness/DLC_5/CorruptFootage_Name","Pé-lícula Corrompida"
"Illness/DLC_5/CrossFrayed_Description","Forma de reação alérgica ao ""esmaecimento"", uma técnica de transição tradicional na indústria cinematográfica. Embora a doença passe despercebida ao olho humano, as células de um indivíduo com Esmaecismo parecem estar ""esmaecendo"" ao serem examinadas com um microscópio. Como a técnica é muito popular, é mais seguro remover a intolerância do código genético do paciente."
"Illness/DLC_5/CrossFrayed_Name","Esmaecismo"
"Illness/DLC_5/DirectorsGut_Description","Dor de estômago crônica causada por excesso de decisões e rosquinhas mofadas."
"Illness/DLC_5/DirectorsGut_Name","Estômago de Diretor"
"Illness/DLC_5/DramaticPaws_Description","As mãos do paciente desenvolveram um gosto pelo... drama! Elas ganharam vida própria, fazendo coisas em nome da ""narrativa"" que muitas vezes prejudicam e colocam o indivíduo em risco. As chamadas ""Mãos Teatrais"" puxam brigas, derramam bebidas e até derrubam coisas que não deveriam ser derrubadas."
"Illness/DLC_5/DramaticPaws_Name","Mãos Teatrais"
"Illness/DLC_5/Dressage_Description","Doença viral contraída de cavalos, estábulos e jaquetas acolchoadas sem mangas. A maioria dos casos não apresenta sintomas, enquanto os órgãos internos começam a passear pelo corpo trotando com elegância. Alguns médicos, por outro lado, relatam a redução da visão periférica e relinchos ocasionais."
"Illness/DLC_5/Dressage_Name","Hipismia"
"Illness/DLC_5/Extrasensory_Description","Distúrbio desenvolvido por atores sem falas e com nomes de personagens como ""homem idoso cansado"" e ""bailarina 4"". O comportamento social foi comprometido por uma vida fingindo falar ao fundo durante cenas em lanchonetes. Eles hoje gesticulam, balbuciam e riem pontualmente: ""Hurgh nu fa, ba-da-la-da-DA! Haha. Oh."" Que sirva de lição: a vida de um figurante imita a arte de um figurante... "
"Illness/DLC_5/Extrasensory_Name","Figurantismo"
"Illness/DLC_5/FlashBack_Description","Ondas repentinas de dor nas costas causada por alucinações decorrentes de um déjà vu intenso. O paciente pode começar a acreditar que voltou do futuro para se salvar (da dor nas costas). Ele precisa ser convencido do contrário antes de se machucar ou até conseguir mudar o futuro."
"Illness/DLC_5/FlashBack_Name","Flashback"
"Illness/DLC_5/FourthwallProblem_Description","Distúrbio identificado pelo antes respeitado e hoje infame psiquiatra Ebenezer Quartaparede. O paciente não consegue discernir a realidade da fantasia, nem o lado esquerdo do lado direito do palco. Causa: câmeras escondidas, ""pegadinhas"" e a destruição completa da realidade pessoal. Em casos extremos, o indivíduo pode passar a acreditar que está em algum tipo de simulação extravagante."
"Illness/DLC_5/FourthwallProblem_Name","Mal da Quarta Parede"
"Illness/DLC_5/Foxtrodden_Description","Hematomas minúsculos internos e externos dão um brilho radiante ao corpo, mas o paciente corre o risco de explodir. Deve ser feita uma intervenção cirúrgica para corrigir a integridade estrutural do organismo e evitar que ele faça ""bum"". Causa: noitadas na pista de dança, tratamentos em spas ilegais e ser pisoteado em boates."
"Illness/DLC_5/Foxtrodden_Name","Pé de Valsa"
"Illness/DLC_5/GuestCist_Description","Mal comum em organizadores, produtores e fornecedores de serviço de bufê. Planejar um evento é estressante. Conta-se que, quando a profissão de promotor de eventos surgiu, o edema inflamado continha os espíritos dos que não haviam sido convidados. Tradicionalmente, ao fim da festa, os presentes batiam no organizador com tacos de madeira até estourar o cisto e libertar os espíritos dos ausentes. Mais tarde, a prática passou a ser considerada perigosa e muito nojenta."
"Illness/DLC_5/GuestCist_Name","Cisto Penetra"
"Illness/DLC_5/HeadBanger_Description","Forte dor que endurece a cabeça do paciente, conferindo-lhe uma aparência metálica quase imperceptível. O paciente precisa ficar com a cabeça parada por algum tempo após uma injeção relaxante. Causa: ouvir músicas com três acordes, bandas de garagem e beber pouca água."
"Illness/DLC_5/HeadBanger_Name","Punkada"
"Illness/DLC_5/Hotdog_Description","Ilusão que leva o paciente a se vestir de cachorro-quente na crença de que isso vai ajudar sua carreira (no longo prazo). É preciso administrar um placebo de mostarda e convencer o paciente de que pouquíssimos atores famosos algum dia precisaram se vestir de cachorro-quente. Causa: falta de audições para filmes e aceitar conselhos do cara do carrinho de cachorro-quente."
"Illness/DLC_5/Hotdog_Name","Distúrbio da Salsicha Coadjuvante"
"Illness/DLC_5/Limelit_Description","O interior do paciente parece estar iluminado por uma luz amarelo-esverdeada. Um cirurgião precisa abri-lo e corrigir o problema antes que a luz comece a queimá-lo de dentro para fora. Causa: atenção repentina da imprensa e engolir refletores."
"Illness/DLC_5/Limelit_Name","Ribaltismo"
"Illness/DLC_5/Listless_Description","Tipo de trauma com complexo de exclusão causado por uma preocupação prejudicial com a própria importância. O paciente fica muito deprimido por não ser considerado importante, quem dirá ""muito"" importante. Ele deve ser convencido de que listas VIPs não passam de folhas de papel, de que a importância é algo subjetivo e de outras mentiras estapafúrdias para recuperar a autoestima."
"Illness/DLC_5/Metrognomic_Description","O paciente ouve uma batida regular recorrente que acredita estar sendo tocada por uma criatura mágica minúscula, ou ""gnomo do ouvido"". Após ser submetido a um tratamento para audição (sem nenhuma relação com gnomos), o paciente pode começar a acreditar em magia ou até tentar concluir algum tipo de missão para seu amigo gnomo. Infelizmente, os profissionais da saúde concluíram que é melhor concordar com eles."
"Illness/DLC_5/Metrognomic_Name","Metrognomo"
"Illness/DLC_5/MintyCondition_Description","Apesar do nome, o paciente — que pode emitir um leve aroma de menta — encontra-se num estado longe de ser agradável. A estranha bactéria responsável por esse mal costuma ser contraída por chás herbais caros e quadrinhos muito velhos. "
"Illness/DLC_5/MintyCondition_Name","Mal Mentolado"
"Illness/DLC_5/MoCap_Description","Causa: exposição frequente a efeitos especiais. O corpo do paciente se encontra num estado dividido entre um mundo artificial e o mundo real. O paciente precisa ser curado e ter todas as bolas de pingue-pongue removidas antes de desaparecer para sempre."
"Illness/DLC_5/MoCap_Name","Cinesia Cinematográfica"
"Illness/DLC_5/Monopoly_Description","O paciente está perigosamente preocupado com a fortuna que acredita ter. Assim, gasta todo centavo que ganha em corridas de carros, cartolas e dedais na tentativa de parecer podre de rico. Para evitar a falência, o paciente precisa receber uma injeção com algo piegas para se convencer de que mentir é para pessoas más e de que a verdadeira riqueza está dentro de nós. Os pacientes precisam ir para o hospital. Vá direto para o hospital. Não... ah, você entendeu."
"Illness/DLC_5/Monopoly_Name","Imobiliarismo"
"Illness/DLC_5/MudPerson_Name","Pessoa de Barro"
"Illness/DLC_5/Mud_Description","Os pacientes acidentalmente — ou não — ingeriram um tipo de lama psicodélica. Eles podem até se divertir por algum tempo, dançando e se sentindo em comunhão com a terra, mas no final das contas vão estar cobertos de barro. Eles precisam de uma limpeza profunda, por dentro e por fora."
"Illness/DLC_5/Mud_Name","Lamazela"
"Illness/DLC_5/PaperBag_Description","Os pacientes acreditam estar sendo observados por espiões e pela imprensa internacional. Para combater as suspeitas e proteger sua identidade, eles adotaram um disfarce infantil e ineficaz. Eles precisam de tratamento antes de ficarem ainda mais tímidos, e devem ser convencidos de que ninguém dá a mínima para eles. Além disso, eles não estão enganando ninguém..."
"Illness/DLC_5/PaperBag_Name","Disfarsaco de Pão"
"Illness/DLC_5/Scream_Description","Os pacientes exibem sinais aparentes de choque extremo. O tempo todo. Esse mal costuma ser contraído a partir de pinturas mal-assombradas, mas também pode se manifestar espontaneamente em galerias de arte quando a vítima vê o preço do que achava ser ""só uma pintura""."
"Illness/DLC_5/ShiftingPerspective_Description","Doença que afeta a noção de profundidade. O paciente não consegue processar superfícies planas nem diferenciar objetos pequenos de objetos que só estão distantes. Causa: reações adversas a truques de ilusão de ótica e domingos na ilha."
"Illness/DLC_5/ShiftingPerspective_Name","Perspectiva Flexível"
"Illness/DLC_5/Sinewment_Description","Dores e tensões nos músculos causadas por finais felizes, conclusões de histórias e assistir aos créditos até o final."
"Illness/DLC_5/Sinewment_Name","Fibrafinalismo"
"Illness/DLC_5/SnotTwist_Description","Uma reviravolta no muco que afeta as vias nasais do paciente. Causa: mudanças súbitas de narrativa e descobrir que tudo foi só um sonho."
"Illness/DLC_5/SnotTwist_Name","Reviravolta Nasal"
"Illness/DLC_5/SquareEyes_Description","Os olhos do paciente adquiriram uma forma quadrada — pois é — e uma luz de fundo. Uma medicação antipixel precisa ser administrada, e o paciente precisa ser aconselhado a sentar mais longe da tela. "
"Illness/DLC_5/SquareEyes_Name","Tele-Visão"
"Illness/DLC_5/StageHand_Description","Termo genérico, cunhado para uma grande variedade de males contraídos nas mãos por equipes das indústrias cinematográfica, teatral e televisiva. Algumas causas comuns: gelo seco, atores canibais e ter o azar de ser o alvo de armas ""falsas"" muito afiadas."
"Illness/DLC_5/StageHand_Name","Mão de Palco"
"Illness/DLC_5/Stuntman_Description","Os pacientes perderam a capacidade de diferenciar coisas empolgantes e perigosas de coisas entediantes e passam a ter um prazer exagerado com as tarefas mais simples. Eles precisam ser recalibrados antes de fazerem algo brilhante, mas fatal. Nem tudo pode ser empolgante. Isso não é saudável nem realista. Causa: escorregar em corrimãos, ter o troco exato e rolar em estúdios cinematográficos."
"Illness/DLC_5/Stuntman_Name","Mal do Dublê"
"Illness/DLC_5/ToySoldier_Description","O corpo foi invadido por um parasita hostil composto, em parte, de um polímero. Os pacientes exibem um exterior verde monocromático e uma flexibilidade extremamente limitada. Eles vão marchar até congelarem em uma pose. Mas precisam ser derretidos, esticados e reconstituídos para recuperar a rigidez normal."
"Illness/DLC_5/ToySoldier_Name","Marcha Soldado"
"Illness/DLC_5/WardrobeMalfunction_Description","Uma série de distúrbios ósseos causados por entrar ou ser esmagado por um guarda-roupa, ou ainda qualquer tipo de estrutura de armazenamento de fantasias e/ou peças de cenário. Com frequência, é o resultado de uma distração num momento inoportuno. Entre as causas comuns para essa distração estão: sonhar acordado, sanduíches gostosos e checar se o seu zíper está aberto."
"Illness/DLC_5/WardrobeMalfunction_Name","Guarda-Roupite"
"Illness/DLC_5/WritersBlock_Description","É perfeitamente normal ter um pincel no cabelo, mas não um lápis na cabeça. Esse item de papelaria incômodo está bloqueando a parte do cérebro responsável por formular... qual é a palavra mesmo?... frases. O fato é que o lápis precisa ser removido se a pessoa quiser escrever bem."
"Illness/DLC_5/WritersBlock_Name","Bloqueio de Escritor"
"Illness/DecisionRash_Description","Irritação desagradável da pele que acomete quem precisa tomar decisões muito rápido."
"Illness/DecisionRash_Name","Comichão da Indecisão"
"Illness/DenimGenes_Description","A pele fica com a aparência de jeans. Causa forte irritação, principalmente por causa do tempo necessário para secar após o banho. Causa: Acredita-se que sejam os jeans produzidos por engenharia genética da Bungle, que já foram recolhidos."
"Illness/DenimGenes_Name","Jeans Genéticos"
"Illness/Electrified_Description","Acomete quem coloca ao mesmo tempo uma faca na torradeira e um garfo na tomada."
"Illness/Electrified_Name","Choque Extático"
"Illness/Emperor sSyndrome_Description","Os pacientes acreditam estar vestidos. Precisam ser despertados da ilusão."
"Illness/Emperor sSyndrome_Name","Síndrome de Imperador"
"Illness/EmperorComplex_Name","Complexo de Imperador"
"Illness/FlatulentDNA_Description","Doença genética."
"Illness/FlatulentDNA_Name","DNA Flatulento"
"Illness/FloatyHead_Description","Causa: Ego inflado."
"Illness/FloatyHead_Name","Cuca Flutuante"
"Illness/FloppyArm_Description","Causa: Excesso de atividade física. Requer Ala Ortopédica."
"Illness/FloppyArm_Name","Braço Molenga"
"Illness/FloppyDiscs_Description","Obnubilação espinhal que apaga quase toda a memória da vítima."
"Illness/FloppyDiscs_Name","Deformatação Espinhal"
"Illness/Flumps_Description","Doença genética bastante desagradável. Embora as pelotas possam ser removidas, elas com frequência voltam. Geralmente, a única opção é uma desobnubilação genética."
"Illness/Flumps_Name","Pelotas"
"Illness/Frankenstein_Name","Frankenstein"
"Illness/FreudianLips_Description","Tendência a fazer beicinho diante de uma câmera. Causa: Acúmulo de pensamentos libidinosos no córtex cerebral. Um psiquiatra deve usar uma torneira subconsciente para drenar o excesso de pensamentos em um béquer. Depois disso, eles podem ser descartados em um incinerador com segurança."
"Illness/FreudianLips_Name","Patacolá Freudiano"
"Illness/GeneticGurning_Description","Doença genética."
"Illness/GeneticGurning_Name","Rabugice Genética"
"Illness/GeneticMumps_Description","Doença genética."
"Illness/GeneticMumps_Name","Caxumbobagem Genética"
"Illness/GreyAnatomy_Description","O desespero existencial com frequência leva à perda de cor. Requer Cromoterapia"
"Illness/GreyAnatomy_Name","Tons de Cinza"
"Illness/Grout_Description","O Reboco Infeccioso é transmitido em banheiros, e hoje é tratado por medicamentos. No passado, precisava ser dolorosamente removido com um raspador de rejunte."
"Illness/Grout_Name","Reboco Infeccioso"
"Illness/GurningLoins_Description","Uma doença tão trágica que só vendo para crer. Mas que depois de ver, você não esquece. É melhor nem ver. Confia em mim."
"Illness/GurningLoins_Name","Quadris Nervosos"
"Illness/HeartThrob_Description","Dolorosamente atraente. Pode deixar o coração partido. Requer cirurgia para deixar o paciente o mais repugnante possível."
"Illness/HeartThrob_Name","Arranca-Suspiros"
"Illness/HopHip_Description","Fratura que acomete quem tem o hábito frequente de dançar ao som de música jovem. Requer tratamento numa Ala Ortopédica."
"Illness/HopHip_Name","Síncope do Bumbum"
"Illness/HumerusInjury_Description","Os pacientes não acham a menor graça nesta fratura no braço."
"Illness/HumerusInjury_Name","Úmero Humoroso"
"Illness/HurtyLeg_Description","Causa: Excesso de atividade física. Requer Ala Ortopédica."
"Illness/HurtyLeg_Name","Dorzinha na Perninha"
"Illness/Hyper_Description","A vítima está constantemente à procura de entretenimento, comida e bebida. Transtorno psiquiátrico."
"Illness/Hyper_Name","Hiperfreneticidade"
"Illness/InflatedEgo_Description","Agravamento perigoso de pensamentos narcisistas. Se esta condição não for tratada, partes do ego começam a sair por todos os orifícios, o que é desagradável para todos ao redor. Um psiquiatra deve estourar cuidadosamente o ego usando um alfinete grande."
"Illness/InflatedEgo_Name","Ego Inflado"
"Illness/JazzHand_Description","Lesão na mão causada pelo excesso de batuque, com queimaduras provocadas pela exposição excessiva ao jazz ácido."
"Illness/JazzHand_Name","Mãozinha Malemolente"
"Illness/JestInfection_Name","Palhacite"
"Illness/JumboDNA_Description","Doença originada nos laboratórios de genética da Jumbo Mega Corp. Na tentativa de criar um clone de si mesmo duas vezes maior, o CEO da Jumbo Mega Corp, Jumbo McNally, acidentalmente criou centenas de pessoas com moléculas de DNA gigantes, mas com corpos de tamanho normal."
"Illness/JumboDNA_Name","Megagene"
"Illness/LazyBones_Description","Fadiga óssea causada por uma dieta pobre em cálcio. Após o diagnóstico, os pacientes devem ser levados o mais rápido possível a uma enfermaria onde passarão vários dias dormindo e com uma dieta restrita a leite e biscoitos, administrada por um enfermeiro."
"Illness/LazyBones_Name","Ossos Preguiçosos"
"Illness/LeopardSkin_Description","Anomalia cutânea que virou tendência nos últimos anos. Essa mutação teve origem nos laboratórios do Zoológico de Grockle Bay depois que um cientista tentou criar um híbrido de humano e gato — o mesmo incidente que originou outra doença da mesma família, Cabeça de Leão."
"Illness/LeopardSkin_Name","Pele de Oncinha"
"Illness/LightHeaded_Description","Pacientes com Clarão na Cuca podem ser identificados pelas cabeças de lâmpada."
"Illness/LightHeaded_Name","Clarão na Cuca"
"Illness/LitterBug_Description","Infecção bacteriana que faz a vítima descartar itens aleatoriamente."
"Illness/LitterBug_Name","Lixeirovirose"
"Illness/Lycanthropy_Description","Acreditava-se estar erradicada, mas a Licantropia está voltando nas perigosas florestas de todo o condado. Contraída por exposição à luz da lua cheia ou a maçanetas de portas. Pesquisas estão sendo realizadas para descobrir se é a opção 1 ou a 2."
"Illness/Lycanthropy_Name","Licantropia"
"Illness/MarkTestIllness_Description","Doença Teste 1"
"Illness/MarkTestIllness_Name","Doença Teste"
"Illness/Mime_Description","Transtorno psiquiátrico que provoca alucinações com coisas que não existem, entre as quais caixas onde os pacientes acreditam estar presos. Alguns cientistas levantaram a possibilidade de a caixa existir e não existir ao mesmo tempo, levando à famosa experiência do Mímico de Schrodinger."
"Illness/Mime_Name","Síndrome do Mímico"
"Illness/MiseryGuts_Description","Rabugice crônica causada por um cerebelo nietzschiano."
"Illness/MiseryGuts_Name","Síndrome Nietzschiana"
"Illness/MonoBrow_Description","Crescimento exagerado de pelos, causado pelo consumo excessivo de fofocas cabeludas. A monocelha deve ser removida com cuidado e colocada em um recipiente seguro para evitar sua fuga."
"Illness/MonoBrow_Name","Monocelha"
"Illness/MoodPoisoning_Description","Transtorno perigoso que causa uma rápida deterioração da saúde da vítima. Causa: Dar muita importância às opiniões alheias."
"Illness/MoodPoisoning_Name","Envenenamento do Humor"
"Illness/MuckyFeet_Description","Pés tão sujos que a sujeira nunca sai. Doença que se espalha como fogo no palheiro."
"Illness/MuckyFeet_Name","Pés Grudentos"
"Illness/Mummified_Description","As vítimas foram preparadas para a vida após a morte pelos familiares, mas só estavam tirando um cochilo. Requer a anulação de rituais e a reversão das etapas iniciais do embalsamento."
"Illness/Mummified_Name","Mumificação Prematura"
"Illness/NightFever_Description","Transtorno psiquiátrico que causa episódios repentinos de dança. Causa: Exposição prolongada a globos espelhados."
"Illness/NightFever_Name","Calafrios de Sábado à Noite"
"Illness/Pandemic_Description","Os pacientes dessa doença ficam involuntariamente colados a utensílios domésticos. Causa: Níveis baixíssimos de habilidade culinária. A panela deve ser removida com cuidado com um ímã gigante."
"Illness/PelvicGurning_Description","Requer cirurgia em uma Sala de Operação."
"Illness/PelvicGurning_Name","Rabugice Pélvica"
"Illness/PipeOrgans_Description","Os órgãos internos são dispostos de modo a produzir músicas dramáticas sempre que a vítima caminha. Requer cirurgia para a reorganização dos órgãos."
"Illness/PipeOrgans_Name","Órgãos de Tubos"
"Illness/Poisoned_Description","A saúde sofre uma rápida deterioração. Requer injeção."
"Illness/Poisoned_Name","Envenenamento"
"Illness/Portishead_Description","A Maresia afeta tanto o corpo quanto a mente. Sua causa antes era atribuída à proximidade do mar, mas hoje se sabe que ela aflige apenas quem mora em Portishead."
"Illness/PottyMouth_Description","Quando o paciente abre a boca, coisas terríveis acontecem. Causa: Beber água de uma pia de banheiro ou de uma privada."
"Illness/PottyMouth_Name","Boca Suja"
"Illness/Promo/FM_DrawingBoard_Description","Reflexões sobre estratégias futebolísticas."
"Illness/Promo/FM_DrawingBoard_Name","Quadro Tático"
"Illness/Promo/Va_HeadCrab_Description","A cabeça do paciente foi tomada por uma rara forma de crustáceo parasita. Felizmente, há um tratamento que remove a criatura da vítima, deixando a cabeça saudável e livre de infestações."
"Illness/Promo/Va_HeadCrab_Name","Crustáceo na Cuca"
"Illness/PuddingBlood_Description","Dermatose causada pela contaminação da corrente sanguínea por sobremesas. Deve ser injetado um gel antipudim no paciente."
"Illness/PuddingBlood_Name","Sangue de Pudim"
"Illness/QueenComplex_Description","A vítima acometida por essa doença acredita ser uma das maiores estrelas de rock do mundo, mas infelizmente está viajando na maionese."
"Illness/QueenComplex_Name","Síndrome de Pobrestar"
"Illness/RockBottom_Description","Petrificação do traseiro que o deixa com aparência desgastada e cor cinzenta. Causa: Cadeiras de baixa qualidade."
"Illness/RockBottom_Name","Bumbum de Pedra"
"Illness/RupturedHelix_Description","Doença genética."
"Illness/RupturedHelix_Name","Hélice Danificada"
"Illness/SeveredArmpits_Description","Requer cirurgia em uma Sala de Operação."
"Illness/SeveredArmpits_Name","Sovacos Decepados"
"Illness/ShatteredCheeks_Description","Requer Ala Ortopédica."
"Illness/ShatteredCheeks_Name","Bochechas Fraturadas"
"Illness/Shattered_Description","Sintomas: Exaustão, dores e uma agonia generalizada. A causa é desconhecida, mas 99% dos casos documentados ocorreram pouco depois da queda de um desfiladeiro."
"Illness/Shattered_Name","Perda Total"
"Illness/SickSense_Description","Capacidade incomum de prever um adoecimento iminente. Causa: Tardes de domingo."
"Illness/SickSense_Name","Alarme-Doença"
"Illness/SlothSyndrome_Description","Requer uma Enfermaria. O tratamento é lento."
"Illness/SlothSyndrome_Name","Síndrome da Preguiça"
"Illness/Somnambulance_Description","Reação adversa do hábito de sonhar acordado. Requer uma Enfermaria."
"Illness/Somnambulance_Name","Sonambulância"
"Illness/SpinalBap_Description","A espinha vertebral é envolvida por massa. Causa: Acidentes de jardinagem e, mais comumente, o consumo excessivo de pão."
"Illness/SpinalBap_Name","Bolo Espinhal"
"Illness/SpontaneousCombustion_Description","A vítima apresenta a tendência de ter surtos furiosos sem aviso ou contexto lógico, fazendo colegas de trabalho, testemunhas e entes queridos chorarem e/ou molharem as calças."
"Illness/SpontaneousCombustion_Name","Combustão Espontânea"
"Illness/SpontaneousCustard_Description","Requer injeção."
"Illness/SpontaneousCustard_Name","Mingau Espontâneo"
"Illness/StomachCake_Description","Acúmulo perigoso de sobremesas no estômago, causado pelo consumo excessivo de doces antes da refeição principal. Requer cirurgia para remover o bloqueio."
"Illness/StomachCake_Name","Argamassa Estomacal"
"Illness/SuperbugX01_Description","Doença teste relacionada a escaravelhos a princípio desconhecida e sem cura."
"Illness/SuperbugX01_Name","Escaravelho X01"
"Illness/TempName","Nova Doença Não Visual"
"Illness/TempName Description","Nova Descrição Não Visual"
"Illness/TouchOfMidas_Description","Doença genética que deixa a pele metálica. As origens da mutação remontam ao famoso doutor Midas, da Orb Foundation."
"Illness/TouchOfMidas_Name","Toque de Midas"
"Illness/TromBones_Description","Requer cirurgia em uma Sala de Operação."
"Illness/TromBones_Name","Balança o Esqueleto"
"Illness/TurtleHead_Description","Retração da cabeça causada por espinha introvertida. Deve-se aplicar uma grande força com um tartarufórceps."
"Illness/TurtleHead_Name","Cabeça de Tartaruga"
"Illness/TutorialIllness1Temp Name","D Verborrágica versão 0"
"Illness/TutorialIllness2Temp Name","Garra v. 0"
"Illness/VerbalDiarrhoea_Description","A doença de que todos estão falando. A Diarreia Verborrágica se espalha rapidamente e pode ser ouvida a quilômetros de distância."
"Illness/VerbalDiarrhoea_Name","Diarreia Verborrágica"
"Illness/VirtualInsanity_Description","A vítima se perde num mundo da realidade virtual. Os psiquiatras devem oferecer ao paciente pílulas azuis e vermelhas, ambas placebos."
"Illness/VirtualInsanity_Name","Insanidade Virtual"
"Illness/WeakBladder_Description","Distúrbio causado principalmente pela proximidade a torneiras com vazamento. As vítimas gostam de se descrever como ""amantes de banheiros"", negando que têm um problema."
"Illness/WeakBladder_Name","Bexiga fraca"
"Inspector/CharacterMood/Environment","Ambiente"
"Inspector/CharacterMood/HappinessAndEnergy","Satisfação e Energia"
"Inspector/CharacterMood/Temperature","Temperatura"
"Inspector/CharacterMood/TopComplaint","Principais Reclamações"
"Inspector/CharacterMood/TopPositives","Pontos Positivos"
"Inspector/Fully_Diagnosed_CS","Diagnóstico Completo"
"Inspector/HappinessPerMonth_CS","Satisfação/mês"
"Inspector/Happiness_CS","Satisfação"
"Inspector/Patient/DiagnosisCertainty_CS","Certeza do Diagnóstico:"
"Inspector/Patient/IllnessDifficulty_CS","Dificuldade da Doença:"
"Inspector/Patient/StaffSkill_CS","Habilidade do Funcionário:"
"Inspector/Patient/Upgrades_CS","Aprimoramentos:"
"Inspector/PatientStatusCalledIntoRoom_CS","Status: Chamado Para a Sala"
"Inspector/PatientStatusDiagnosisInProgress_CS","Status: Diagnóstico em Andamento"
"Inspector/PatientStatusGoingToQueue_CS","Status: Indo Para a Fila"
"Inspector/PatientStatusQueuing_CS","Status: Na Fila"
"Inspector/PatientStatusTreatmentInProgress_CS","Status: Tratamento em Andamento"
"Inspector/PatientStatusWaiting_CS","Status: Aguardando"
"Inspector/Room/Marketing/CancelCampaign_CS","Cancelar Campanha de Marketing"
"Inspector/Room/Marketing/Marketing_CS","Marketing"
"Inspector/Room/Marketing/StartCampaign_CS","Iniciar Campanha de Marketing"
"Inspector/Room/Optional_CS","Opcional"
"Inspector/Room/Required_CS","Obrigatório"
"Inspector/Room/Research/CancelProject_CS","Cancelar Projeto de Pesquisa"
"Inspector/Room/Research/Research_CS","Pesquisa"
"Inspector/Room/Research/StartProject_CS","Iniciar Projeto de Pesquisa"
"Inspector/Room/RoomValue_CS","Valor da Sala"
"Inspector/Room/TotalRevenue_CS","Receita Total"
"Inspector/Room/Training/AssignedCourse_CS","Curso: {[QUALIFICATION]}"
"Inspector/Room/Training/AssignedTrainer_CS","Instrutor: {[STAFF]}"
"Inspector/Room/Training/CancelCourse_CS","Cancelar Curso de Treinamento"
"Inspector/Room/Training/NoAssignedCourse_CS","Curso: Nenhum"
"Inspector/Room/Training/StartCourse_CS","Iniciar Curso de Treinamento"
"Inspector/Room/Training/Training_CS","Treinamento"
"Inspector/Room/WhoCanUse","Quem Pode Usar?"
"Inspector/RoomStats/ExtraStaff","Funcionários Adicionais:"
"Inspector/Room_PatientsProcessed","Pacientes Tratados"
"Inspector/Room_StaffTrained","Funcionários Treinados"
"Inspector/Staff/PerAnnum_CS","p.a."
"Inspector/StaffInfo/Duration","Duração:"
"Inspector/StaffInfo/Feeling","Estado:"
"Inspector/StaffInfo/Traits","Traços:"
"Inspector/StaffStats/AwardsWon","Prêmios Recebidos"
"Inspector/StaffStats/Employment","Emprego"
"Inspector/StaffStats/Promotions","Promoções"
"Inspector/StaffStats/TotalIncome","Faturamento Gerado"
"Inspector/StaffStats/TotalPaid","Salários Pagos"
"Inspector/StaffStats/Training","Treinamento"
"Inspector/StaffStats_BinsEmptied_CS","Lixeiras Esvaziadas e Sujeira Removida"
"Inspector/StaffStats_CheckIns_CS","Fichas Registradas"
"Inspector/StaffStats_CureRate_CS","Taxa de Cura"
"Inspector/StaffStats_CustomerServiceSkill_CS","Habil. em Atendimento"
"Inspector/StaffStats_CustomersServed_CS","Clientes Atendidos"
"Inspector/StaffStats_Deaths_CS","Mortes"
"Inspector/StaffStats_DiagnosisSkill_CS","Habil. em Diagnóstico"
"Inspector/StaffStats_FloorsCleaned_CS","Lixo Removido"
"Inspector/StaffStats_GhostsCaptured_CS","Fantasmas Capturados"
"Inspector/StaffStats_MachinesRepaired_CS","Máquinas Consertadas"
"Inspector/StaffStats_MaintenanceSkill_CS","Habil. em Manutenção"
"Inspector/StaffStats_MarketingCampaigns_CS","Campanhas de Marketing"
"Inspector/StaffStats_MarketingSkill_CS","Habil. em Marketing"
"Inspector/StaffStats_PatientsCured_CS","Pacientes Curados"
"Inspector/StaffStats_PatientsDiagnosed_CS","Pacientes Diagnosticados"
"Inspector/StaffStats_PlantsWatered_CS","Plantas Regadas"
"Inspector/StaffStats_ResearchSkill_CS","Habil. em Pesquisa"
"Inspector/StaffStats_Speed_CS","Velocidade"
"Inspector/StaffStats_ToiletsUnblocked_CS","Privadas Desentupidas"
"Inspector/StaffStats_TreatmentFailed_CS","Tratamentos Malsucedidos"
"Inspector/StaffStats_TreatmentSkill_CS","Habil. em Tratamento"
"Inspector/StaffStats_UpgradeSkill_CS","Habil. em Aprimoramento"
"Inspector/StaffStats_VendingMachines_CS","Máquinas Reabastecidas"
"Inspector/Staff_CurrentExpInRank_CS","Experiência na Categoria Atual:"
"Inspector/Staff_ReadyForPromotion_CS","Pronto Para Promoção"
"Inspector/Staff_TrainingRequiredToPromote_CS","Treinamento Necessário Para Promoção"
"Inspector/Stat_Attractiveness_CS","Atratividade do Hospital {0}"
"Inspector/Stat_Boredom_CS","Tédio {0}"
"Inspector/Stat_DiagnosisCertainty_CS","Certeza do Diagnóstico {0}"
"Inspector/Stat_Energy_CS","Energia {0}"
"Inspector/Stat_Happiness_CS","Satisfação {0}"
"Inspector/Stat_Health_CS","Saúde {0}"
"Inspector/Stat_Hunger_CS","Fome {0}"
"Inspector/Stat_Hygiene_CS","Higiene {0}"
"Inspector/Stat_IllnessDifficulty_CS","Dificuldade da Doença: {[VALUE]}"
"Inspector/Stat_IllnessReputation_CS","Reputação da Doença {0}"
"Inspector/Stat_PriceReputation_CS","Reputação dos Preços {0}"
"Inspector/Stat_RoomAttractiveness_CS","Atratividade da Sala {0}"
"Inspector/Stat_StaffSkill_CS","Habilidade do Funcionário: {[VALUE]}"
"Inspector/Stat_Temp_Comfortable_CS","Confortável"
"Inspector/Stat_Temp_TooCold_CS","Frio Demais!"
"Inspector/Stat_Temp_TooHot_CS","Quente Demais!"
"Inspector/Stat_Temperature_CS","Temperatura: {0}"
"Inspector/Stat_Thirst_CS","Sede {0}"
"Inspector/Stat_Toilet_CS","Precisa ir ao Banheiro {0}"
"Inspector/Stat_Upgrades_CS","Aprimoramentos: {[VALUE]}"
"Inspector/TitleEdit/AcceptNameButton_CS","Aceitar alteração do nome"
"Inspector/TitleEdit/PatientNameEditButton_CS","Alterar nome do paciente"
"Inspector/TitleEdit/RoomNameEditButton_CS","Alterar nome da sala"
"Inspector/TitleEdit/StaffNameEditButton_CS","Alterar nome do funcionário"
"Item/PriceModifier_GambleDrinkMachine","Máquina Caça-Bebidas"
"Item/PriceModifier_KioskTropical","Quiosque"
"Item/PriceModifier_SpongeSnackMachine","Máquina de Lanches Absorventes"
"Items/Advisor_Maintenance_PlantsNoJanitors","Muitas plantas estão murchando e deixando os pacientes tristes. Você pode contratar um Zelador para regá-las no menu Contratar."
"Items/AirConUnit_Description","Caixa misteriosa que refresca o ambiente: provavelmente mágica."
"Items/AirConUnit_Name","Unidade de Ar"
"Items/AirConUnit_Small_Description","Não faz grande diferença. Menor do que uma unidade comum."
"Items/AirConUnit_Small_Name","Unidade de Ar Pequena"
"Items/AirConUnit_Wall_Description","Faz chover ar frio."
"Items/AirConUnit_Wall_Name","Unidade de Ar-Condicionado de Parede"
"Items/AnatomyModel_Description","Peito humano sem o humano."
"Items/AnatomyModel_Name","Modelo Anatômico"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Description","Remove criaturas do paciente com delicadeza e ar comprimido. (Nenhum animal é ferido quando o canhão é disparado.)"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Name","Canhão Ultrassônico"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_0_Description","Remoção de criaturas melhorada."
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_0_Name","Canhão Ultrassônico II"
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_1_Description","Remoção de criaturas avançada."
"Items/AnimalMagnetism_Machine_Upgrade_1_Name","Canhão Ultrassônico III"
"Items/ArcadeMachine_Description","Distrai pacientes e funcionários."
"Items/ArcadeMachine_Name","Fliperama"
"Items/Armchair_Description","Assento confortável para garantir a felicidade das pessoas."
"Items/Armchair_Name","Poltrona"
"Items/Banana_Phone_Name","Bananofone"
"Items/BeanBag_Description","Um pufe com enchimento de feijões (quase 100%)."
"Items/BeanBag_Name","Pufe"
"Items/Bed_Description","Armazena um paciente."
"Items/Bed_Jasmine_Collab_Tooltip","Recebemos uma colcha de Jasmine Odyssey como forma de agradecimento pelo nosso trabalho no projeto."
"Items/Bed_Jasmine_Description","Com garantia de sonhos cheirosinhos."
"Items/Bed_Jasmine_Name","Cama da Jasmine"
"Items/Bed_Jazza_Name","Cama da Jasmine"
"Items/Bed_Name","Cama"
"Items/BedsideTable_Description","Mesa onde os pacientes colocam seus pertences."
"Items/BedsideTable_Name","Mesa de Cabeceira"
"Items/BenchTwoSeater_Collab_Name","Bancada Colaborativa"
"Items/BenchTwoSeater_Description","Um lugar para sentar; um lugar para viver."
"Items/BenchTwoSeater_Name","Bancos[i2p_One]Banco"
"Items/BenchTwoSeater_V2_Description","Exatamente o que você está pensando. Um banco que é roxo."
"Items/BenchTwoSeater_V2_Name","Banco Roxo"
"Items/BenchTwoSeater_V3_Description","O banco dos seus sonhos futuristas cromados."
"Items/BenchTwoSeater_V3_Name","Banco Prateado"
"Items/Bin_Description","Recipiente para sujeira.\nPrecisa ser esvaziada por um Zelador."
"Items/Bin_Name","Lixeiras[i2p_One]Lixeira"
"Items/Bin_Square_Description","Uma lata maior e mais faminta.\nPrecisa ser esvaziada com menos frequência do que uma lata comum."
"Items/Bin_Square_Name","Lixeira Grande"
"Items/Bin_Toxic_Description","Recipiente resistente.\nContém lixo de forma mais respeitável, atraente e higiênica."
"Items/Bin_Toxic_Name","Lixeira Para Lixo Tóxico"
"Items/BookcaseOffice_Description","Se quiser um acervo maior... vá à biblioteca."
"Items/BookcaseOffice_Name","Estante de Livros"
"Items/Bookcase_Trophy_Description","Os troféus são de segunda mão, mas os pacientes não precisam saber."
"Items/Bookcase_Trophy_Name","Estante de Troféus"
"Items/BrainChair_Description","Poucas cadeiras oferecem descanso ao seu cérebro."
"Items/BrainChair_Name","Cadeira Cerebral"
"Items/Cafe_Food_Bin_Description","Dispositivo que mede o seu nível de ingratidão.\nPara restos de comida."
"Items/Cafe_Food_Bin_Name","Lixeira Para Comida"
"Items/Cafe_Table_and Seats_Description","É como voltar à escola."
"Items/Cafe_Table_and Seats_Name","Mesa de Refeitório com Cadeiras"
"Items/Chair_Brain_Sensor_Name","Cadeira com Sensor Cerebral"
"Items/Chair_Description","Dificilmente confortável ou confortavelmente difícil?"
"Items/Chair_Massage_Name","Cadeira de Massagem"
"Items/Chair_Name","Cadeira"
"Items/ChangingBooth_Description","Dá a falsa sensação de privacidade.\nÉ aqui que as pessoas trocam de roupa."
"Items/ChangingBooth_Name","Biombo"
"Items/Charity_Pot_1_Description","Forma barata de aliviar a consciência."
"Items/Charity_Pot_1_Name","Caixinha Solidária"
"Items/Christmas_Kiosk_Description","Gruta chique."
"Items/Christmas_Kiosk_Name","Quiosque Aconchegante"
"Items/Christmas_Lights_Description","O ambiente está 80% iluminado, o resto são sons e alguns aromas."
"Items/Christmas_Lights_Name","Pisca-Pisca"
"Items/Christmas_PresentSack_Description","Transbordando."
"Items/Christmas_PresentSack_Name","Saco Estufado"
"Items/Christmas_Snowman_Description","Não se apegue."
"Items/Christmas_Snowman_Name","Pessoa de Neve"
"Items/Clock_1_Description","Defeituoso. Mas quem é perfeito?"
"Items/Clock_1_Name","Relógio"
"Items/Clown_Cannon_Description","Originalmente usado no cerco a Flemington."
"Items/Clown_Cannon_Name","Canhão"
"Items/Clown_Hay_Description","Morreu em nome da decoração."
"Items/Clown_Hay_Name","Feno"
"Items/Clown_Lamp_Description","Festivas e funcionais."
"Items/Clown_Lamp_Name","Lâmpadas Circenses"
"Items/Clown_Machine_Description","Recalibra as expectativas dos pacientes por meio da exposição ao tédio."
"Items/Clown_Machine_Name","Desumorificador"
"Items/Clown_Machine_Upgrade_0_Description","Níveis aumentados de tédio."
"Items/Clown_Machine_Upgrade_0_Name","Desumorificador II"
"Items/Clown_Machine_Upgrade_1_Description","Níveis avançados de tédio."
"Items/Clown_Machine_Upgrade_1_Name","Desumorificador III"
"Items/CoffeeMaker_Description","Produz uma droga que, por alguma razão, é liberada para os médicos.\nFonte de cafeína."
"Items/CoffeeMaker_Name","Cafeteira"
"Items/CoffeeTable_Description","Esquecer de usar um porta-copos é motivo para demissão imediata."
"Items/CoffeeTable_Name","Mesa de Centro"
"Items/Conversation_Description","Ponto de Diálogo"
"Items/Conversation_Name","Item de Diálogo"
"Items/Cupboard_Storage_Description","Armazena tipos diferentes de biscoitos e papel higiênico."
"Items/Cupboard_Storage_Name","Armário"
"Items/CureMachine_Description","Cura diversas doenças comuns."
"Items/CureMachine_Name","Máquina de Tratamento"
"Items/DLC_1/Armchair_Luxury_Description","Provoca um efeito placebo ao convencer os usuários de que deveria ser mais confortável do que outros assentos."
"Items/DLC_1/Armchair_Luxury_Name","Poltrona de Luxo"
"Items/DLC_1/Armchair_V2_Description","Pode ter sido estofada com cortinas."
"Items/DLC_1/Armchair_V2_Name","Poltrona Xadrez"
"Items/DLC_1/BeanBag_V2_Description","O inimigo mortal do outro pufe, que alguns chamam de comum."
"Items/DLC_1/BeanBag_V2_Name","Pufe Vermelho"
"Items/DLC_1/BenchTwoSeater_Luxury_Description","Uma réplica do design popularizado pela artista e designer do Condado de Two Point Zara Fitzpocket."
"Items/DLC_1/BenchTwoSeater_Luxury_Name","Banco Sofisticado"
"Items/DLC_1/Chair_Square_Artsy_Description","Pode, embora não devesse, ser usado para outras atividades."
"Items/DLC_1/Chair_Square_Artsy_Name","Cubo de Sentar"
"Items/DLC_1/Clock_Cookoo_Description","Um dispositivo tradicional para informar as horas, projetado para gritar periodicamente com você."
"Items/DLC_1/Clock_Cookoo_Name","Relógio Cuco"
"Items/DLC_1/Debris_Ice_Name","Pedra de Granizo"
"Items/DLC_1/Dog_Bowl_V1_Description","Receptáculo para o consumo de líquidos que requer polegares opositores."
"Items/DLC_1/Dog_Bowl_V1_Name","Tigela de Cachorro"
"Items/DLC_1/Dog_Bowl_V2_Description","Garçom, tem um osso na minha sopa."
"Items/DLC_1/Dog_Hydrant_Description","Destino inorgânico preferido da urina canina."
"Items/DLC_1/Dog_TennisBall_Description","Cabe na boca."
"Items/DLC_1/Dog_TennisBall_Name","Bola de Tênis Grande"
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chamber_Description","Todo mundo precisa de um tanque para manter a oleosidade. Este pode ser o seu."
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chamber_Name","Tanque de Oleosidade"
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chambers_Description","É difícil explicar como se consegue isso. Paciência."
"Items/DLC_1/Frankenstein_Chambers_Name","Eletricidade Engarrafada"
"Items/DLC_1/Frankenstein_PlasmBall_Description","Quando eu a toquei, tive uma sensação engraçada."
"Items/DLC_1/Frankenstein_PlasmBall_Name","Bola de Plasma"
"Items/DLC_1/Frankenstein_Torch_Description","Não se deve remover nem andar com ela por aí."
"Items/DLC_1/Frankenstein_Torch_Name","Tocha de Parede"
"Items/DLC_1/Function_Drink_Gamble","Reduz a Sede\nAumenta o Caos"
"Items/DLC_1/Function_Drink_HotChocolate","Reduz a Sede\nAumenta a Satisfação"
"Items/DLC_1/Function_Food_Sponge","Reduz a Fome\nAumenta a Sede\nReduz a Necessidade de Usar o Banheiro"
"Items/DLC_1/Globe_Description","Contém grande sabedoria."
"Items/DLC_1/Globe_Name","Globo"
"Items/DLC_1/HollyWreath_Description","Parte da tradição festiva de colocar plantas no interior de recintos."
"Items/DLC_1/HollyWreath_Name","Coroa de Louros Sagrada"
"Items/DLC_1/HotChocolateMaker_Description","Produz chocolate líquido profissionalmente para adultos competentes com coisas importantes para fazer e lugares para ir. "
"Items/DLC_1/HotChocolateMaker_Name","Máquina de Chocolate Quente"
"Items/DLC_1/Lantern_Stick_Description","Lâmpada com um suporte muito útil."
"Items/DLC_1/Lantern_Stick_Name","Lanterna"
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Description","Equipamento estrategicamente disfarçado para tratar tendências caninas."
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Name","Anti-K9"
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_1_Description","Capacidades de faro e reabilitação melhoradas."
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_1_Name","Anti-K9 II"
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_2_Description","Capacidades de faro e reabilitação avançadas."
"Items/DLC_1/Machine_BarkingMad_Upgrade_2_Name","Anti-K9 III "
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Description","Água fria para curar e uma garra gigante para retirar."
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Name","Criomatizador"
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_1_Description","Unidades de congelamento e capacidades de agarrar melhoradas."
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_1_Name","Criomatizador II"
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_2_Description","Unidades de congelamento e capacidades de agarrar avançadas."
"Items/DLC_1/Machine_Frankenstein_Upgrade_2_Name","Criomatizador III"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Description","Simulação que convence o paciente de que ele está em uma cidade."
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Name","Simulador Urbano"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_1_Description","Elasticidade e sensação urbana melhoradas."
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_1_Name","Simulador Urbano II"
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_2_Description","Elasticidade e sensação urbana avançadas."
"Items/DLC_1/Machine_RobotZilla_Upgrade_2_Name","Simulador Urbano III"
"Items/DLC_1/MooseHead_Description","Recriação de Gareth, o amado rei de Pointy Mountains."
"Items/DLC_1/MooseHead_Name","Cabeça de Alce"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Dog_Description","Dentro de cada pessoa estranha com fixação canina tem uma pessoa estranha. Faz a gente pensar, não é?"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Dog_Name","Cartaz de Febre Canina"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Frankenstein_Description","Demonstra os efeitos visuais de quando você não se sente você mesmo."
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Frankenstein_Name","Cartaz de Twist do Monstro"
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Robotzilla_Description","(Não é) Um dia comum numa cidade comum."
"Items/DLC_1/Picture_Poster_Robotzilla_Name","Cartaz de Metropolismo"
"Items/DLC_1/Radiator_Fireplace_Description","Produz forte calor com muita fúria."
"Items/DLC_1/Radiator_Fireplace_Name","Fornalha"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Bridge_Description","Supostamente parte de uma ponte maior, mas ainda em miniatura."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Bridge_Name","Fragmento de Ponte"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Destroyed_Description","Um prédio que foi destruído."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Destroyed_Name","Prédio Destruído"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Electric_Description","Transmite eletricidade, ou telefonemas ou sinal de Wi-Fi, não sei ao certo."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Electric_Name","Torre"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Lamp_Description","Um prédio ainda no processo de destruição."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Lamp_Name","Prédio em Chamas"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Large_Description","Bem grande para uma miniatura."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Large_Name","Prédio Grande"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Medium_Description","Miniatura típica."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Medium_Name","Prédio Médio"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Small_Description","Miniatura até para uma miniatura."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Small_Name","Prédio Pequeno"
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Water_Description","Onde a água é produzida."
"Items/DLC_1/RobotZilla_Building_Water_Name","Torre de Água"
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Camera_Description","Dispositivo que sugere que as pessoas estão sendo gravadas, mesmo que elas não estejam."
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Camera_Name","Câmera"
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Crate_Description","Parece armazenar coisas importantes."
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Crate_Name","Maleta Organizadora"
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Lamp_Description","Um raio de luz para fazer as pessoas mais importantes. Emite luz lisonjeira."
"Items/DLC_1/Robotzilla_Set_Lamp_Name","Luz de estúdio"
"Items/DLC_1/Rug_AceCard_Description","Tapete exibindo um ás de espadas; um ""ás"" é um dos 13 tipos de cartas do baralho, e ""espadas"" é um dos 4 naipes com esses 13 tipos, compondo um baralho de 52 cartas. Entendeu?"
"Items/DLC_1/Rug_AceCard_Name","Tapete de Espadas"
"Items/DLC_1/Rug_Cat_Description","Acredita-se que, se você olhar diretamente para ele, os gatos se transformam em um gato grande."
"Items/DLC_1/Rug_Cat_Name","Tapete de Gato"
"Items/DLC_1/Rug_Duck_Description","Um ""mar"" de anatídeos geralmente amarelos que serve de pano de fundo para um bando de patos com um azul cristalino. Inversão provocativa que representa ou a conexão paradoxal de coisas diferentes ou simplesmente patos."
"Items/DLC_1/Rug_Duck_Name","Tapete de Pato"
"Items/DLC_1/Rug_Fur_Description","Imitação de um mamífero de porte médio para grande."
"Items/DLC_1/Rug_Fur_Name","Tapete Artificial"
"Items/DLC_1/Rug_Leopard_Description","Para deixar o ambiente mais sofisticado."
"Items/DLC_1/Rug_Leopard_Name","Tapete de Leopardo"
"Items/DLC_1/Rug_Retro_Description","Tapete passado de geração em geração a partir dos nossos ancestrais do século XX."
"Items/DLC_1/Rug_Retro_Name","Tapete Retrô"
"Items/DLC_1/SkiRack_Description","Para esquis decorativos que não devem ser confundidos com... esquis. Exclusivamente decorativo."
"Items/DLC_1/SkiRack_Name","Suporte de Esquis"
"Items/DLC_1/Sofa_Luxury_Description","Achei que fosse uma área esportiva ou de lazer. Me enganei."
"Items/DLC_1/Sofa_Luxury_Name","Sofá de Luxo"
"Items/DLC_1/Sofa_V2_Description","Como se fosse um sofá usando um blazer."
"Items/DLC_1/Sofa_V2_L_Description","Design que usa o poder da letra ""L"" para dominar o mercado de assentos."
"Items/DLC_1/Sofa_V2_L_Name","Sofá em L"
"Items/DLC_1/Sofa_V2_Name","Sofá Xadrez"
"Items/DLC_1/Tree_Xmas_Description","Uma planta vestindo terno completo."
"Items/DLC_1/Tree_Xmas_Name","Abeto"
"Items/DLC_1/VendingMachine_Gamble_Description","Abastecida com Probabili-Tea, uma bebida para pointianos sedentos de emoções e de líquidos também.\nSupostamente saudável, mas também pode prejudicar a saúde."
"Items/DLC_1/VendingMachine_Gamble_Name","Máquina Caça-Bebidas"
"Items/DLC_1/VendingMachine_ReduceToilet_Description","Abastecida com Bolinhos Esponja de Chocolate. Desenvolvidos para quem não tem tempo para ir ao banheiro, estes bolinhos absorvem fluidos corporais indesejados.\nReduz a necessidade de usar o banheiro."
"Items/DLC_1/VendingMachine_ReduceToilet_Name","Máquina de Lanches Absorventes"
"Items/DLC_1Dog_Bowl_V2_Name","Tigela de Cachorro e Osso"
"Items/DLC_1Dog_Hydrant_Name","Hidrante"
"Items/DLC_2/8Ball_Cues_Description","Uma coleção de tacos comuns que inspiraram, mas que não devem ser confundidos com suas contrapartes médicas mais caras."
"Items/DLC_2/8Ball_Cues_Name","Suporte de Tacos"
"Items/DLC_2/8Ball_Lamp_Description","Uma fonte de luz que por algum motivo escurece o ambiente."
"Items/DLC_2/8Ball_Lamp_Name","Luminária de Parede"
"Items/DLC_2/8Ball_NeonSign_Description","Melancólica, mas elegante."
"Items/DLC_2/8Ball_NeonSign_Name","Bola 8 Luminosa"
"Items/DLC_2/AirConUnit_Tropical_Description","Não é um abacaxi."
"Items/DLC_2/AirConUnit_Tropical_Name","Escultura de Gelo"
"Items/DLC_2/Aquarium_Description","Corte transversal extraído de um rio, oceano ou lago."
"Items/DLC_2/Aquarium_Name","Receptáculo de Peixes"
"Items/DLC_2/Armchair_Wicker_Description","... cada móvel em seu lugar, e este é de jardim."
"Items/DLC_2/Armchair_Wicker_Name","Cadeira de Vime"
"Items/DLC_2/BenchTwoSeater_Tropical_Description","O primo poroso do banco."
"Items/DLC_2/BenchTwoSeater_Tropical_Name","Banco de Bambu"
"Items/DLC_2/BlankLooks_3DPrinter_Description","Uma impressora que produz coisas em vez de imagens de coisas."
"Items/DLC_2/BlankLooks_3DPrinter_Name","Impressora 3D"
"Items/DLC_2/BlankLooks_DisplayFaces_Description","Foram precisos vários protótipos antes de acertarmos os materiais. Eis alguns dos nossos erros favoritos."
"Items/DLC_2/BlankLooks_DisplayFaces_Name","Protótipos de Rostos"
"Items/DLC_2/BlankLooks_Spares_Description","Não vamos precisar deles, mas achamos melhor garantir."
"Items/DLC_2/BlankLooks_Spares_Name","Carimbos Extras"
"Items/DLC_2/Chair_Egg_Description","Você já quis se sentar dentro de um ovo? Não? Tá bom então."
"Items/DLC_2/Chair_Egg_Name","Cadeira Oval"
"Items/DLC_2/Chair_Wicker_Description","Tecnicamente ainda é carpintaria?"
"Items/DLC_2/Chair_Wicker_Name","Cadeira de Vime Sem Braço"
"Items/DLC_2/Explorer_Crate_Description","Uma caixa de madeira que pode ou não conter mais madeira."
"Items/DLC_2/Explorer_Crate_Name","Caixa Organizadora"
"Items/DLC_2/Explorer_Map_Description","Explica onde algumas coisas estão em relação a outras."
"Items/DLC_2/Explorer_Map_Name","Mapa"
"Items/DLC_2/Explorer_StuffedLeopard_Description","Uma linda peça de equipamento científico. Não brinque com ele."
"Items/DLC_2/Explorer_StuffedLeopard_Name","Leopardo Empalhado"
"Items/DLC_2/Explorer_Torch_Description","Pedra inexplicavelmente em chamas."
"Items/DLC_2/Explorer_Torch_Name","Tocha"
"Items/DLC_2/Explorer_WeaponRack_Description","Seu alcance é menor do que o do braço humano."
"Items/DLC_2/Explorer_WeaponRack_Name","Bacamarte"
"Items/DLC_2/Fountain_Tropical_Description","Parte mamífero aquático, parte peça decorativa, agrada a todos."
"Items/DLC_2/Fountain_Tropical_Name","Golfonte"
"Items/DLC_2/Fridge_Description","Mantém seu conteúdo abaixo da temperatura ambiente. Usa ímãs em vez de roupas."
"Items/DLC_2/Fridge_Name","Geladeira"
"Items/DLC_2/Function_Drinks_Laxative","Reduz a Sede\nAumenta a Saúde\nAumenta Drasticamente a Necessidade de Usar o Banheiro"
"Items/DLC_2/Function_Snacks_Toy","Reduz a Fome\nReduz o Tédio"
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Description","Carimba uma pessoa sem traços faciais com todas as características tradicionais da face humana, tornando-a reconhecível e lhe permitindo comer, entre outras coisas."
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Name","Carimbo de Rosto"
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_0_Description","Nível aumentado de potência hidráulica e grau de sensibilidade dos traços."
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_0_Name","Carimbo de Rosto II"
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_1_Description","Nível avançado de potência hidráulica e grau de sensibilidade dos traços."
"Items/DLC_2/Machine_BlankLooks_Upgrade_1_Name","Carimbo de Rosto III"
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Description","Remove e encaçapa com precisão a cabeça polida, pesada e confusa."
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Name","Taco Automático"
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_0_Description","Nível aumentado de otimização do taco e subabsorção."
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_0_Name","Taco Automático II"
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_1_Description","Nível avançado de otimização do taco e subabsorção."
"Items/DLC_2/Machine_EightBall_Upgrade_1_Name","Taco Automático III"
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Description","Dispositivo que oferece uma válvula de escape para indivíduos sofrendo de uma sede patológica e irrealista de aventura."
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Name","Aventuratron"
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_0_Description","Simulação melhorada de perigos, com menos risco real."
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_0_Name","Aventuratron II"
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_1_Description","Simulação avançada de perigos, com ainda menos risco real."
"Items/DLC_2/Machine_Explorer_Upgrade_1_Name","Aventuratron III"
"Items/DLC_2/MiniGolf_Description","Uma versão menor e menos elegante de golfe."
"Items/DLC_2/MiniGolf_Name","Minigolfe"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_BlankLooks_Description","Bata palmas uma vez se estiver feliz e duas se estiver triste."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_BlankLooks_Name","Cartaz de Expressão Vazia"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Bureaucats_Description","Desenho animado de mais sucesso da Bungle Kidz, popular entre crianças pequenas e universitários."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Bureaucats_Name","Cartaz dos Bichanocratas"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_EightBall_Description","Ilustração baseada nos relatos de um paciente com Paranoia Encaçapada que narrou em detalhes um pesadelo recorrente."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_EightBall_Name","Cartaz de Paranoia Encaçapada"
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Explorer_Description","Um lembrete para depositar suas aspirações arqueológicas em ossos, e não artefatos protegidos por maldições."
"Items/DLC_2/Picture_Poster_Explorer_Name","Cartaz de Mesmice"
"Items/DLC_2/Plant_Carnivorous_Description","Perigosa e imóvel."
"Items/DLC_2/Plant_Carnivorous_Name","Planta Carnívora"
"Items/DLC_2/Plant_Palm_Description","Emite vibrações de verão."
"Items/DLC_2/Plant_Palm_Name","Palmeira"
"Items/DLC_2/ShipInBottle_Description","Tentei remover o navio. Não recomendo."
"Items/DLC_2/ShipInBottle_Name","Navio Engarrafado"
"Items/DLC_2/Shop_Kiosk_Tropical_Description","Sem bambu de verdade. Sem canudos de verdade. Sem sorvete de verdade. Você já entendeu."
"Items/DLC_2/Shop_Kiosk_Tropical_Name","Quiosque"
"Items/DLC_2/Sofa_Wicker_Description","Pode trazer os móveis do quintal para dentro..."
"Items/DLC_2/Sofa_Wicker_Name","Sofá de Vime"
"Items/DLC_2/Table_Wicker_Description","A superfície dela não era plana. Por isso o vidro."
"Items/DLC_2/Table_Wicker_Name","Mesa de Vime"
"Items/DLC_2/TalkingFish_Description","Vozinha de anjo, corpinho de peixe."
"Items/DLC_2/TalkingFish_Name","Peixe Cantante"
"Items/DLC_2/Tropical_Flamingo_Description","Estátua de um pássaro fictício de cor ridícula."
"Items/DLC_2/Tropical_Flamingo_Name","Pássaro Cor-de-Rosa"
"Items/DLC_2/VendingMachine_Drinks_Laxative_Description","Estocada com sobras de comida. Saudável, robusta e rica em fibras."
"Items/DLC_2/VendingMachine_Drinks_Laxative_Name","Máquina de Bebidas Laxantes"
"Items/DLC_2/VendingMachine_Snacks_Toy_Description","Estocada com Morsel Men (os bocadinhos de gente), o aperitivo com um elenco inteiro de personagens saborosos."
"Items/DLC_2/VendingMachine_Snacks_Toy_Name","Máquina de Lanches Divertidos"
"Items/DLC_3/Astro_Astronaut_Suit_Description","A única coisa necessária para fazer uma viagem pelo cosmo."
"Items/DLC_3/Astro_Astronaut_Suit_Name","Traje Espacial"
"Items/DLC_3/Astro_Console_Description","Contém informações sobre a humanidade."
"Items/DLC_3/Astro_Console_Name","Base de Dados"
"Items/DLC_3/Astro_Planet_Model_Description","Detalhes do planeta natal dos humanos... a Terra."
"Items/DLC_3/Astro_Planet_Model_Name","Mapa-Múndi"
"Items/DLC_3/BenchTwoSeater_Alien_Description","Um banco com bastante... espaço."
"Items/DLC_3/BenchTwoSeater_Alien_Name","Banco Espacial"
"Items/DLC_3/Bin_Incinerator_Description","Para o lixo que você não quer mais."
"Items/DLC_3/Bin_Incinerator_Name","Incinerador"
"Items/DLC_3/Brain_Container_Description","Preservado para a posteridade."
"Items/DLC_3/Brain_Container_Name","Cérebro em Conserva"
"Items/DLC_3/Cardboard_Cup_Description","Para canetas inovadoras."
"Items/DLC_3/Cardboard_Cup_Name","Recipiente Estacionário"
"Items/DLC_3/Cardboard_Shredder_Description","Troca uma coisa por muitas coisas menores."
"Items/DLC_3/Cardboard_Shredder_Name","Fragmentadora"
"Items/DLC_3/Cardboard_Supplies_Description","Hmm... material de escritório."
"Items/DLC_3/Cardboard_Supplies_Name","Expositor de Suprimentos"
"Items/DLC_3/Chair_Director_Description","Assento que denota autoridade."
"Items/DLC_3/Chair_Director_Name","Cadeira Dobrável"
"Items/DLC_3/ChargingPost_RoboJanitor_Description","Estocada com eletricidade nutritiva."
"Items/DLC_3/ChargingPost_RoboJanitor_Name","Unidade Carregadora"
"Items/DLC_3/FortuneTeller_Description","""Seu misto quente está pronto."""
"Items/DLC_3/FortuneTeller_Name","Adivinho"
"Items/DLC_3/Frog_Lamp_Description","Não elimina mosquitos."
"Items/DLC_3/Frog_Lamp_Name","Luminária de Sapo"
"Items/DLC_3/Frog_RockingHorse_Description","Diversão garantida."
"Items/DLC_3/Frog_RockingHorse_Name","Cavalinho de Balanço"
"Items/DLC_3/Frog_Shelf_Description","Para o caso de nudez inesperada."
"Items/DLC_3/Frog_Shelf_Name","Mudas de Roupas"
"Items/DLC_3/Function_Bin_Incinerator","Aumenta a Temperatura\nQueima, Queima, Queima..."
"Items/DLC_3/Function_ChargingPost_RoboJanitor","Carrega Zeladores-Robô"
"Items/DLC_3/Function_RoboKit","Constrói um Zelador-Robô"
"Items/DLC_3/Function_WaterCooler","Reduz a Sede"
"Items/DLC_3/Gnome_Description","Tramando contra você."
"Items/DLC_3/Gnome_Name","Gnomo"
"Items/DLC_3/LongCat_Description","Não recomendado para cardíacos."
"Items/DLC_3/LongCat_Name","Gato-na-Caixa"
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Description","Esconde alienígenas num flash centrífugo."
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Name","Centrífuga Humanizadora"
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_1_Description","Nível aumentado de ocultação."
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_1_Name","Centrífuga Humanizadora II"
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_2_Description","Nível avançado de ocultação."
"Items/DLC_3/Machine_Astro_Upgrade_2_Name","Centrífuga Humanizadora III"
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Description","Tritura e remodela delicadamente alguém, por dentro e por fora."
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Name","Personificatron"
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_0_Description","Remodelação de personalidade e velocidade aumentadas."
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_0_Name","Personificatron II"
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_1_Description","Remodelação de personalidade e velocidade avançadas."
"Items/DLC_3/Machine_Cardboard_Upgrade_1_Name","Personificatron III"
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Description","Promove a gestação rápida de anfíbios em uma esteira."
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Name","Esteira Anfibizadora"
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_1_Description","Trabalho repetitivo de esteira melhorado."
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_1_Name","Esteira Anfibizadora II"
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_2_Description","Trabalho repetitivo de esteira avançado."
"Items/DLC_3/Machine_Frog_Upgrade_2_Name","Esteira Anfibizadora III"
"Items/DLC_3/Model_SpaceShip_Description","Uma espaçonave realmente exemplar."
"Items/DLC_3/Model_SpaceShip_Name","Modelo de Espaçonave"
"Items/DLC_3/Monobeast_Race_Track_Description","Onde monoferas fugitivas encontram um lar."
"Items/DLC_3/Monobeast_Race_Track_Name","Monocirco"
"Items/DLC_3/Pet_Tortoise_Description","Cuidado com os dedos."
"Items/DLC_3/Pet_Tortoise_Name","Caixa de Terra"
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Astro_Description","""Que beleza, hein?"""
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Astro_Name","Cartaz de Extraterrestrite"
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Cardboard_Description","Corta essa."
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Cardboard_Name","Cartaz de Chatoniose"
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Frog_Description","Temos o tratamento perfeito: pula nessa."
"Items/DLC_3/Picture_Poster_Frog_Name","Cartaz de Saponíase"
"Items/DLC_3/Plant_Alien_Description","Tenho certeza que também é esquisita pra eles."
"Items/DLC_3/Plant_Alien_Name","Planta Alienígena"
"Items/DLC_3/PuppetShow_Description","Confrontando a realidade com meias reutilizadas."
"Items/DLC_3/PuppetShow_Name","Show de Marionetes"
"Items/DLC_3/RoboKit_Description","Baterias não incluídas."
"Items/DLC_3/RoboKit_Name","Kit-Robô"
"Items/DLC_3/Robot_Assistant_Description","Programado pra te dar uma mãozinha."
"Items/DLC_3/Robot_Assistant_Name","Braçobô"
"Items/DLC_3/Science_Station_Description","Bagunçada para promover a excentricidade."
"Items/DLC_3/Science_Station_Name","Estação Científica"
"Items/DLC_3/SleepingPod_Alien_Description","Cama que suporta um pouso forçado."
"Items/DLC_3/SleepingPod_Alien_Name","Cápsula"
"Items/DLC_3/Sofa_Polygon_Description","Polígonos que promovem a boa postura."
"Items/DLC_3/Sofa_Polygon_Name","Sofá Geométrico"
"Items/DLC_3/Sofa_Retro_Description","Onde o passado pensou que o futuro sentaria."
"Items/DLC_3/Sofa_Retro_Name","Sofá do Amanhã"
"Items/DLC_3/WaterCooler_Description","Um sinônimo de ""lugar para bate-papo""."
"Items/DLC_3/WaterCooler_Name","Bebedouro"
"Items/DLC_4/BeanBag_Cushion_Description","Tem história."
"Items/DLC_4/BeanBag_Cushion_Name","Pufe Psicodélico"
"Items/DLC_4/BenchTwoSeater_Log_Description","Sem cupim."
"Items/DLC_4/BenchTwoSeater_Log_Name","Banco de Tronco"
"Items/DLC_4/Bin_Recycling_Description","Não desperdice, reutilize."
"Items/DLC_4/Bin_Recycling_Name","Lixeira de Reciclagem"
"Items/DLC_4/Bongos_Description","Duas opções."
"Items/DLC_4/Bongos_Name","Bongôs"
"Items/DLC_4/ButterChurner_Description","""Bela técnica."""
"Items/DLC_4/ButterChurner_Name","Batedor de Manteiga Antigo"
"Items/DLC_4/ButterflyJar_Desciption","Em caso de emergência:\nquebre o vidro."
"Items/DLC_4/ButterflyJar_Name","Vidro de Insetos"
"Items/DLC_4/Candlestick_Description","Tridente para cera ardente."
"Items/DLC_4/Candlestick_Name","Castiçal"
"Items/DLC_4/D20_Description","Tantos lados."
"Items/DLC_4/D20_Name","Criptoedro"
"Items/DLC_4/Didgeridoo_Description","Tubular."
"Items/DLC_4/Didgeridoo_Name","Berrante"
"Items/DLC_4/DimensionDoor_Description","Não pergunte ""quem é?"", mas o que está atrás dele."
"Items/DLC_4/DimensionDoor_Name","Portal Dimensional"
"Items/DLC_4/Doormat_Description","Deixa as pessoas pisarem em cima dele."
"Items/DLC_4/Doormat_InWorldText","Vá Embora"
"Items/DLC_4/Doormat_Name","Capacho"
"Items/DLC_4/DreamCatcher_Description","Uma noite tranquila."
"Items/DLC_4/DreamCatcher_Name","Filtro dos Sonhos"
"Items/DLC_4/FlowerBed_V1_Description","Forma florescente de tratamento."
"Items/DLC_4/FlowerBed_V1_Name","Canteiro de Flores"
"Items/DLC_4/FlowerBed_V2_Description","Propriedades medicinais e tons cor-de-rosa reforçados."
"Items/DLC_4/FlowerBed_V2_Name","Canteiro de Flores Reforçado"
"Items/DLC_4/FlowerBed_V3_Description","Parece corda, mas não é."
"Items/DLC_4/FlowerBed_V3_Name","Trepadeira Enroscada"
"Items/DLC_4/Function_FlowerBed","Cura Pacientes\nAutossuficiente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Carrot","Reduz a Fome\nAutossuficiente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Lemon","Reduz a Fome\nReduz a Sede\nAutossuficiente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Tomato","Reduz a Fome\nAutossuficiente"
"Items/DLC_4/Function_VendingMachine_Water_","Reduz a Sede\nAutossuficiente"
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Description","Um capítulo desagradável, mas inevitável na jornada para a recuperação."
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Name","Despinoctron"
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_0_Description","Despinoctração e eficácia didática melhoradas."
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_0_Name","Despinoctron II"
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_1_Description","Despinoctração e eficácia didática avançadas."
"Items/DLC_4/Machine_Pinocchio_Upgrade_1_Name","Despinoctron III"
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Description","Separa o jovem do trigo."
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Name","Colheitadeira"
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_0_Description","Colheita melhorada."
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_0_Name","Colheitadeira II"
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_1_Description","Colheita avançada."
"Items/DLC_4/Machine_Scarecrow_Upgrade_1_Name","Colheitadeira III"
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Description","É importante manter atualizado."
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Name","Debugatron"
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_0_Description","Desempenho e misticismo melhorados."
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_0_Name","Debugatron II"
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_1_Description","Desempenho e misticismo avançados."
"Items/DLC_4/Machine_Tech_Upgrade_1_Name","Debugatron III"
"Items/DLC_4/Parrot_Description","Belas penas."
"Items/DLC_4/Parrot_Name","Papagaio"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Pinocchio_Description","É o plano."
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Pinocchio_Name","Cartaz de Cupins Cara de Pau"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Scarecrow_Description","Vingança dos corvos."
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Scarecrow_Name","Cartaz de Palhite Nervosa"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Tech_Description","""E se o seu acesso não tivesse sido bloqueado, e sim a sua desconexão?"""
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Tech_Name","Cartaz de Atualização Bugada"
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Windsock_Description","Vote Windsock."
"Items/DLC_4/Picture_Poster_Windsock_Name","Cartaz de Windsock"
"Items/DLC_4/Pinocchio_Limbs_Description","Apenas membros."
"Items/DLC_4/Pinocchio_Limbs_Name","Peças de Fantoche"
"Items/DLC_4/Pinocchio_Puppet_Description","Dos seus pesadelos para o seu coração."
"Items/DLC_4/Pinocchio_Puppet_Name","Annafeia"
"Items/DLC_4/Pinocchio_WorkBench_Description","Onde ficam as ferramentas."
"Items/DLC_4/Pinocchio_WorkBench_Name","Bancada de Trabalho"
"Items/DLC_4/Scarecrow_Corn_Description","Milho delicioso."
"Items/DLC_4/Scarecrow_Corn_Name","Espigas de Milho"
"Items/DLC_4/Scarecrow_HatRack_Description","Um lar longe da cabeça."
"Items/DLC_4/Scarecrow_HatRack_Name","Chapeleira"
"Items/DLC_4/Scarecrow_HayBale_Description","Não cresce em árvores."
"Items/DLC_4/Scarecrow_HayBale_Name","Fardo de Palha"
"Items/DLC_4/Tech_Phone&Tablet_Description","Distrações."
"Items/DLC_4/Tech_Phone&Tablet_Name","Telinhas"
"Items/DLC_4/Tech_Screen_Description","Ei, compra alguma coisa."
"Items/DLC_4/Tech_Screen_InWolrdText","Agora\nLigeiramente\nDiferente"
"Items/DLC_4/Tech_Screen_InWolrdText_V2","Mais\nFrágil\nAinda"
"Items/DLC_4/Tech_Screen_Name","Telona"
"Items/DLC_4/Tech_TurtleNecks_Description","Um estilo para todos."
"Items/DLC_4/Tech_TurtleNecks_Name","Cabideiro"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Carrot_Description","O que é que há, doutorzinho?\nCresce rápido."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Carrot_Name","Cenouras"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Lemon_Description","Quando a vida lhe der limões, faça uma dancinha.\nCresce devagar."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Lemon_Name","Limões"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Tomato_Description","Eu planto tomates, você planta to-ma-tches.\nCresce dentro de um período razoável."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Tomato_Name","Tomates"
"Items/DLC_4/VendingMachine_Water_Description","Caiu do céu.\nAbastecimento gradual."
"Items/DLC_4/VendingMachine_Water_Name","Água da Chuva"
"Items/DLC_4/VirtualReality_Description","Virtualmente reais."
"Items/DLC_4/VirtualReality_Name","Óculos Alucinógenos"
"Items/DLC_4/WallPlant_Description","Vem com suporte."
"Items/DLC_4/WallPlant_Name","Planta de Parede"
"Items/DLC_4/WindChimes_Description","Agradável... no início."
"Items/DLC_4/WindChimes_Name","Sino dos Ventos"
"Items/DLC_5/ArtTank_Description","Arte (que) pode consumir você."
"Items/DLC_5/ArtTank_Name","Tubarão Artístico"
"Items/DLC_5/BenchTwoSeater_Posh_Description","Para se sentar com elegância."
"Items/DLC_5/Bin_Shark_Description","Faminto para ajudar."
"Items/DLC_5/Bin_Shark_Name","Lixeira de Tubarão"
"Items/DLC_5/BoomBox_Description","Sinta os graves na cara."
"Items/DLC_5/BoomBox_Name","Caixa de Som"
"Items/DLC_5/Chair_Throne_Description","Um exagero."
"Items/DLC_5/Chair_Throne_Name","Trono"
"Items/DLC_5/Clapperboard_Description","""Corta."""
"Items/DLC_5/Clapperboard_Name","Claquete"
"Items/DLC_5/CocktailGlass_Description","Para um golão."
"Items/DLC_5/CocktailGlass_Name","Copo Gigante"
"Items/DLC_5/Diamond_Description","Valor incalculável."
"Items/DLC_5/Diamond_Name","Joia"
"Items/DLC_5/FilmAward_Description","Muito valorizada e recentemente perdida."
"Items/DLC_5/FilmAward_Name","Estatueta Dourada"
"Items/DLC_5/Function_VendingMachine_Caviar","Reduz a Fome\nAumenta a Sede\nAumenta Drasticamente a Satisfação"
"Items/DLC_5/GrandfatherClock_Description","Os filhos dele têm filhos."
"Items/DLC_5/GrandfatherClock_Name","Relógio do Vovô"
"Items/DLC_5/IceSculpture_Description","Mantém a arte fresca."
"Items/DLC_5/IceSculpture_Name","Arte Congelada"
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Description","Uma enxaguadinha aqui, outra ali."
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Name","Banheira Turbinada"
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_0_Description","Espuma e esponja aprimoradas."
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_0_Name","Banheira Turbinada II"
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_1_Description","Espuma e esponja avançadas."
"Items/DLC_5/Machine_Mud_Upgrade_1_Name","Banheira Turbinada III"
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Description","Indutor de ""Irrá!"""
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Name","Circuito Arriscado"
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_0_Description","Obstáculos e vruns aprimorados."
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_0_Name","Circuito Arriscado II"
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_1_Description","Obstáculos e vruns avançados."
"Items/DLC_5/Machine_Stuntman_Upgrade_1_Name","Circuito Arriscado III"
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Description","Recicle pacientes de plástico."
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Name","Derretedor-Remoldador"
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_0_Description","Diversão militar e alongamento térmico melhorados."
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_0_Name","Derretedor-Remoldador II"
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_1_Description","Diversão militar e alongamento térmico avançados."
"Items/DLC_5/Machine_ToySoldier_Upgrade_1_Name","Derretedor-Remoldador III"
"Items/DLC_5/Mud_CautionSign_Description","Se você está lendo isso, já pode ser tarde demais."
"Items/DLC_5/Mud_CautionSign_Name","Placa de Chão Escorregadio"
"Items/DLC_5/Mud_Mop&Bucket_Description","A clássica dupla cômica."
"Items/DLC_5/Mud_Mop&Bucket_Name","Balde e Esfregão"
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_Description","Leia o rótulo para mais espumações."
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_Name","Vidro de Sabonete"
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_V2_Description","Muito mais que um vidro de sabonete."
"Items/DLC_5/Mud_SoapBottle_V2_Name","Frasco de Espuma"
"Items/DLC_5/NeonSign_One_Description","Ilumina qualquer ambiente."
"Items/DLC_5/NeonSign_One_Name","Plaquinha de Neon 1"
"Items/DLC_5/NeonSign_Two_Description","Brilhantemente positivo."
"Items/DLC_5/NeonSign_Two_Name","Plaquinha de Neon 2"
"Items/DLC_5/Origami_Description","""Um ganso."""
"Items/DLC_5/Origami_Name","Origami"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Mud_Description","A falta de higiene pode afetar a sua saúde."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Mud_Name","Cartaz de Lamazela"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_Description","Do filme de Roderick Cushion ""Rápido e Lívido""."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_Name","Cartaz de Ação"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V2_Description","Do filme de Roderick Cushion ""Lendas do Trabalho em Equipe""."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V2_Name","Cartaz de Comédia Romântica"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V3_Description","Do filme de Roderick Cushion ""Rotting Hill""."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Roderick_V3_Name","Cartaz de Zumbi"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Stuntman_Description","Mantenha distância de desfiladeiros."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_Stuntman_Name","Cartaz de Mal do Dublê"
"Items/DLC_5/Picture_Poster_ToySoldier_Description","Procure tratamento. Isso é uma ordem."
"Items/DLC_5/Picture_Poster_ToySoldier_Name","Cartaz de Marcha Soldado"
"Items/DLC_5/PoolToy_Description","Ah, como boia."
"Items/DLC_5/PoolToy_Name","Crocodilo Inflável"
"Items/DLC_5/Speakers_Description","""Pode abaixar um pouco?""\n""Hein?"""
"Items/DLC_5/Speakers_Name","Amplificadores"
"Items/DLC_5/Stuntman_Barrel_Description","Uma unidade padronizada de diversão."
"Items/DLC_5/Stuntman_Barrel_Name","Diversão Circular"
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_Description","Para apoio moral, por enquanto."
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_Name","Fã de Papelão"
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_V2_Description","Maria vai com as outras."
"Items/DLC_5/Stuntman_Cutout_V2_Name","Poser na Pose"
"Items/DLC_5/Stuntman_Flags_Description","Vai, time!"
"Items/DLC_5/Stuntman_Flags_Name","Bandeirinhas"
"Items/DLC_5/ToySoldier_Blocks_Description","""Esqueci o resto..."""
"Items/DLC_5/ToySoldier_Blocks_Name","Blocos ABC"
"Items/DLC_5/ToySoldier_BookCase_Description","Histórias para soldadinhos bonzinhos."
"Items/DLC_5/ToySoldier_BookCase_Name","Estante Jr."
"Items/DLC_5/ToySoldier_Chest_Description","Um verdadeiro tesouro."
"Items/DLC_5/ToySoldier_Chest_Name","Baú de Brinquedos"
"Items/DLC_5/VendingMachine_Caviar_Description","Abastecida com as melhores ovas de peixe que o dinheiro pode comprar."
"Items/DLC_5/VendingMachine_Caviar_Name","Máquina de Venda Chique"
"Items/DNA_Machine_Description","Para a análise e manipulação de material genético."
"Items/DNA_Machine_Name","Genetex"
"Items/DNA_Machine_Upgrade_0_Description","Genetex melhorado."
"Items/DNA_Machine_Upgrade_0_Name","Genetex II"
"Items/DNA_Machine_Upgrade_1_Description","Genetex aperfeiçoado."
"Items/DNA_Machine_Upgrade_1_Name","Genetex III"
"Items/Debris_Ceiling_Name","Entulho"
"Items/Debris_Frog_Name","Sapo Atordoado"
"Items/Debris_LightningSoot_Name","Resíduo Carbonizado"
"Items/Debris_MachinePart_Name","Peça de Máquina"
"Items/Debris_Meteor_Name","Rocha Espacial"
"Items/Debris_Rock_Name","Rocha Quente"
"Items/Debris_Satellite_Name","Satélite"
"Items/Debris_Sunbeam_Name","Marca de Queimadura"
"Items/Debris_WaterTornado_Name","Poça"
"Items/Defib_Description","Segundo me disseram, equipamento médico cuja função é acordar funcionários que estejam cochilando."
"Items/Defib_Name","Aguilhão Elétrico"
"Items/DiagnosisMachine_Description","Máquina para diagnósticos básicos."
"Items/DiagnosisMachine_Name","Examex"
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_0_Description","Padrões genéticos elevados."
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_0_Name","Examex II"
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_1_Description","Padrões genéticos avançados."
"Items/DiagnosisMachine_Upgrade_1_Name","Examex III"
"Items/Dirt_Name","Poeira"
"Items/DisplaySkeleton_Description","Um exemplo do que pode acontecer para os pacientes. Um pouco macabro."
"Items/DisplaySkeleton_Name","Esqueleto Decorativo"
"Items/Door_Cafe_Description","Portas são consideradas úteis para entrar e às vezes sair de salas."
"Items/Door_Cafe_Name","Porta"
"Items/Door_Description","Portas são consideradas úteis para entrar e às vezes sair de salas."
"Items/Door_Name","Porta"
"Items/Door_Reception_Description","Uma porta que sobe e desce, em vez de abrir e fechar."
"Items/Door_Reception_Name","Alçapão"
"Items/Door_Toilet_Description","Portas são consideradas úteis para entrar e às vezes sair de salas."
"Items/Door_Toilet_Name","Porta"
"Items/Door_Ward_Description","Portas são consideradas úteis para entrar e às vezes sair de salas."
"Items/Door_Ward_Name","Porta da Ala"
"Items/DrugDispenser_Description","Reza a lenda que um farmacêutico minúsculo mora dentro de cada misturador. Produz um coquetel de drogas."
"Items/DrugDispenser_Name","Misturador de Medicamentos"
"Items/DrugDispenser_Upgrade_0_Description","Receitas melhoradas (e completamente novas!)."
"Items/DrugDispenser_Upgrade_0_Name","Misturador de Medicamentos II"
"Items/DrugDispenser_Upgrade_1_Description","Receitas avançadas (e completamente novas!)."
"Items/DrugDispenser_Upgrade_1_Name","Misturador de Medicamentos III"
"Items/Ectoplasm_Description","Ectoplasm_Description"
"Items/Ectoplasm_Name","EctoPlasma"
"Items/Ectovat_Description","Uma resposta inovadora para um mistério antigo: Para onde vamos quando morremos?"
"Items/Ectovat_Name","Ectovat"
"Items/ExaminationTable_Description","Um mal necessário.\nOs pacientes podem ser examinados nesta maca."
"Items/ExaminationTable_Name","Maca de Exame"
"Items/ExerciseFrame_Description","Área de recreação para adultos."
"Items/ExerciseFrame_Name","Área de Exercícios"
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Blob_Description","Mas não foi você, né?\nEscultura feita por Rolanda Cheesewater."
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Blob_Name","Estátua de Cheesewater"
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Ring_Description","No formato que ela escolheu.\nEscultura feita por Zara Fitzpocket."
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Ring_Name","Estátua de Fitzpocket"
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Three_Description","Algo que existe.\nEscultura feita por Cecil Gasplank."
"Items/Exhibition_Pack/Abstract _Three_Name","Estátua de Gasplank"
"Items/Exhibition_Pack/Accordion_Description","""Robôs adoram sanfonas.""\n— Anônimo"
"Items/Exhibition_Pack/Accordion_Name","Sanfonatron"
"Items/Exhibition_Pack/Armless_Statue_Description","Não representa ameaça."
"Items/Exhibition_Pack/Armless_Statue_Name","Estátua sem Braços"
"Items/Exhibition_Pack/Blob_Fish_Description","""Croac croac""."
"Items/Exhibition_Pack/Blob_Fish_Name","Peixe-Sapo"
"Items/Exhibition_Pack/Bust_Description","Será que ficaram sem argila?"
"Items/Exhibition_Pack/Bust_Name","Busto"
"Items/Exhibition_Pack/Cowboy_Description","Este caubói espacial você pode conquistar."
"Items/Exhibition_Pack/Cowboy_Name","Caubói Espacial"
"Items/Exhibition_Pack/Cube_Shifting_Description","Lembra um cubo, mas não é."
"Items/Exhibition_Pack/Cube_Shifting_Name","Cubo Mágico"
"Items/Exhibition_Pack/Cube_WithinCube_Description","Cúbico demais."
"Items/Exhibition_Pack/Cube_WithinCube_Name","Hipercubo"
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Description","Dizem que é muito velho."
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Horny_Description","Silenciosamente morto."
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Horny_Name","Ex-Lagarto"
"Items/Exhibition_Pack/Dinosaur_Name","Monstro Ossudo"
"Items/Exhibition_Pack/Fossil_Description","Encontrei este fóssil! É meu!"
"Items/Exhibition_Pack/Fossil_Name","Fossil"
"Items/Exhibition_Pack/Ghost_Mirror_Description","Uma possessão possuída."
"Items/Exhibition_Pack/Ghost_Mirror_Name","Espelho-Fantasma"
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Black&White_Description","Num círculo vicioso."
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Black&White_Name","Preto e Branco"
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Bronze_Description","Nada de incrível, mas até interessante."
"Items/Exhibition_Pack/Kinetic_Bronze_Name","Fascinador"
"Items/Exhibition_Pack/Lionhead_Statue_Description","Rei do orgulho sintético."
"Items/Exhibition_Pack/Lionhead_Statue_Name","Cabeça de Leão"
"Items/Exhibition_Pack/Lost_Keys_Description","Alguém perdeu."
"Items/Exhibition_Pack/Lost_Keys_Name","Molho de Chaves"
"Items/Exhibition_Pack/Melted_Clock_Description","O tempo não voa, derrete."
"Items/Exhibition_Pack/Melted_Clock_Name","Relógio Derretido"
"Items/Exhibition_Pack/Mount_Facemore_Description","Demônio de pedra com quatro cabeças."
"Items/Exhibition_Pack/Mount_Facemore_Name","Monte Rostomore"
"Items/Exhibition_Pack/Penny_Farthing_Description","Mais tarde rebatizado de veículo pedalável de duas rodas."
"Items/Exhibition_Pack/Penny_Farthing_Name","Velocípede"
"Items/Exhibition_Pack/Pig_Rocket_Description","Não é um pássaro, não é um avião."
"Items/Exhibition_Pack/Pig_Rocket_Name","Porco a Jato"
"Items/Exhibition_Pack/Pin_Board_Description","Cuidado: Causa fixação."
"Items/Exhibition_Pack/Pin_Board_Name","Escultura de Pinos"
"Items/Exhibition_Pack/Pine_Cone_Description","Não serve pra nada."
"Items/Exhibition_Pack/Pine_Cone_Name","Pinha"
"Items/Exhibition_Pack/Portrait_Description","Com um excelente pedigree artístico."
"Items/Exhibition_Pack/Portrait_Name","Retrato de Cachorro"
"Items/Exhibition_Pack/Silver_Fox_Description","Envelhecendo com elegância."
"Items/Exhibition_Pack/Silver_Fox_Name","Raposa Grisalha"
"Items/Exhibition_Pack/Snail_Description","Intenso."
"Items/Exhibition_Pack/Solar_System_Description","Ao vivo do espaço."
"Items/Exhibition_Pack/Solar_System_Name","Planetário Mecânico"
"Items/Exhibition_Pack/Sphinx_Description","Simboliza o vínculo entre um humano e um gato."
"Items/Exhibition_Pack/Sphinx_Name","Miniesfinge"
"Items/Exhibition_Pack/Swinging_Balls_Description","Olha como elas balançam."
"Items/Exhibition_Pack/Swinging_Balls_Name","Pêndulo de Newton"
"Items/FancyDress_Pack/Bunting_Description","Paredes também se enfeitam."
"Items/FancyDress_Pack/Bunting_Name","Bandeirolas"
"Items/FancyDress_Pack/CakeSale_Description","Chocolate e tal."
"Items/FancyDress_Pack/CakeSale_Name","Bolos à Venda"
"Items/FancyDress_Pack/Chest_Description","Como um vestiário, mas menor."
"Items/FancyDress_Pack/Chest_Name","Baú de Fantasias"
"Items/FancyDress_Pack/CoinDrop_Description","Rodopiando para a liberdade."
"Items/FancyDress_Pack/CoinDrop_Name","Cai, Cai, Moeda"
"Items/FancyDress_Pack/HatStand_Description","Para todos os seus chapéus."
"Items/FancyDress_Pack/HatStand_Name","Mancebo"
"Items/FancyDress_Pack/Tombola_Description","É só girar. Para ganhar."
"Items/FancyDress_Pack/Tombola_Name","Tômbola"
"Items/FilingCabinet_Description","Armazena fichas médicas e romances literários."
"Items/FilingCabinet_Mini_Description","Funcional e fofo."
"Items/FilingCabinet_Mini_Name","Armário-Arquivo Miniatura"
"Items/FilingCabinet_Name","Armário-Arquivo"
"Items/FilingCabinet_Upgrade_Description","Diagnósticos melhores, funcionários mais satisfeitos."
"Items/FilingCabinet_Upgrade_Name","Armário-Arquivo Aprimorado"
"Items/Filters/All","Tudo"
"Items/Filters/Decorative","Decorativos"
"Items/Filters/Entertainment","Entretenimento"
"Items/Filters/Exhibition","Exibição"
"Items/Filters/FancyDress","Roupas Chiques"
"Items/Filters/FoodDrink","Comes e Bebes"
"Items/Filters/HealthSafety","Saúde e Segurança"
"Items/Filters/Locked","Bloqueado"
"Items/Filters/Pictures","Quadros"
"Items/Filters/Plants","Plantas"
"Items/Filters/Promo_Name","Especiais"
"Items/Filters/Recommended","Recomendados"
"Items/Filters/Retro","Retrô"
"Items/Filters/Rugs","Tapetes"
"Items/Filters/Seating","Assentos"
"Items/Filters/Superbug","Escaravelho"
"Items/Filters/Temperature","Temperatura"
"Items/Filters/UGC","Criações do Usuário"
"Items/FireExtinguisher_Description","Dispara espuma anti-incêndio e pode ser usado como peso de porta.\nEm caso de incêndio, o Zelador precisará de um."
"Items/FireExtinguisher_Name","Extintores[i2p_One]Extintor"
"Items/Flower_Vase_1_Description","Vaso dourado com flores."
"Items/Flower_Vase_1_Name","Vaso de Flores"
"Items/FluidAnalysis_Machine_Description","Extrai fluidos das pessoas e analisa a altas velocidades."
"Items/FluidAnalysis_Machine_Name","Acelerador de Fluidos"
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_0_Description","Maior velocidade para os fluidos."
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_0_Name","Acelerador de Fluidos II"
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_1_Description","Velocidade avançada para os fluidos."
"Items/FluidAnalysis_Machine_Upgrade_1_Name","Acelerador de Fluidos III"
"Items/FractureWard_Bed_Description","A cama mais avançada que a ciência oferece. Não precisa subir."
"Items/FractureWard_Bed_Name","Cama Motriz"
"Items/FruitLoot_AppleChair_Description","Não pode morder."
"Items/FruitLoot_AppleChair_Name","Cadeira-Maçã"
"Items/FruitLoot_BananaPhone_Description","""Isto parece um trabalho para o Homem-Banana."""
"Items/FruitLoot_BananaPhone_Name","Bananofone"
"Items/FruitLoot_TomatoClock_Description","É sempre hora de comer salada."
"Items/FruitLoot_TomatoClock_Name","Relógio-Tomate"
"Items/Fume_Cupboard_Gloves_Name","Câmara de Fluxo Luminar"
"Items/Function_Attractiveness","Aumenta a Atratividade do Hospital"
"Items/Function_Attractiveness_RoomPrestige","Aumenta a Atratividade do Hospital e o Prestígio da Sala"
"Items/Function_Bin","Reduz a Sujeira"
"Items/Function_BrainChair","Concede um Reforço Mental aos Funcionários"
"Items/Function_Cure","Cura Pacientes"
"Items/Function_Cure_Diagnose","Cura e Diagnostica Pacientes"
"Items/Function_Decoration","Item Decorativo"
"Items/Function_Diagnose","Diagnostica Pacientes"
"Items/Function_Drink","Reduz a Sede"
"Items/Function_Drink_Coffee","Reduz a Sede\nRevigora com Cafeína"
"Items/Function_Drink_Energy","Reduz a Sede\nRevigorante"
"Items/Function_Drink_Luxury","Reduz a Sede\nAumenta a Satisfação"
"Items/Function_Drinking_Fountain","Reduz a Sede\nNão Muito Higiênico"
"Items/Function_Ectovat","Readapta Fantasmas"
"Items/Function_Energy","Aumenta a Energia"
"Items/Function_Entertainment","Reduz o Tédio"
"Items/Function_Entertainment2","Proporciona Entretenimento"
"Items/Function_FireExtinguisher","Apaga Incêndios"
"Items/Function_Food","Reduz a Fome"
"Items/Function_Food_Luxury","Reduz a Fome\nAumenta a Satisfação"
"Items/Function_Food_Salty","Reduz a Fome\nAumenta a Sede"
"Items/Function_Happiness","Aumenta a Satisfação"
"Items/Function_Health","Aumenta a Saúde"
"Items/Function_Hygiene","Aumenta a Higiene"
"Items/Function_Kiosk","Gera Faturamento"
"Items/Function_Kiosk_Cafe","Reduz a Fome e a Sede\nAumenta a Satisfação e a Energia\nSatisfaz Por Mais Tempo
"
"Items/Function_Kiosk_Flowers","Reduz o Tédio\nAumenta a Satisfação"
"Items/Function_Kiosk_Gifts","Reduz o Tédio\nAumenta a Satisfação"
"Items/Function_Kiosk_Tropical","Reduz a Fome e a Sede\nAumenta a Satisfação\nRefresca as Pessoas"
"Items/Function_Laughing_Gas","Faz Rir"
"Items/Function_MonoBeast_Trap","Atrai Monoferas"
"Items/Function_NS_Sanitiser","Aumenta a Higiene\nCheira Bem"
"Items/Function_Research","Auxilia na Pesquisa"
"Items/Function_RoomPrestige","Aumenta o Prestígio da Sala"
"Items/Function_Seating","Aumenta o Conforto"
"Items/Function_Temperature_Cool","Reduz a Temperatura"
"Items/Function_Temperature_Heat","Aumenta a Temperatura"
"Items/Function_Toilet","Reduz a Necessidade de Usar o Banheiro"
"Items/Function_TraineeDesk","Aumenta o Tamanho da Sala de Aula"
"Items/GP_Lamp_Description","Converte energia elétrica em luz e calor. Você é idiota?"
"Items/GP_Lamp_Name","Luminária"
"Items/GhostCapture_Description","GhostCapture_Description"
"Items/GhostCapture_Name","Captura de Fantasmas"
"Items/GiantPipette_Description","Comporta muita coisa."
"Items/GiantPipette_Name","Pipeta Gigante"
"Items/Global_GenericMachine_Reward_Tooltip","O curso definido de pesquisa produziu o projeto de uma nova tecnologia médica que usa o Gyronotus."
"Items/GoldenGubbins_Description","Cuidado para não confundir com Cheesy Gubbins."
"Items/GoldenGubbins_Name","Gubbins Dourados"
"Items/GoldenRecord_Collab_Tooltip","Jasmine enviou uma cópia decorativa do álbum ""Salivação"" pela sua contribuição para o projeto."
"Items/GoldenRecord_Description","Uma cópia banhada em ouro, que portanto não pode ser tocada, do álbum ""Salivação"" de Jasmine Odyssey."
"Items/GoldenRecord_Name","Disco de Ouro"
"Items/HD_Fountain_1_Description","O que faltava para deixar o seu hospital com cara de jardim vitoriano."
"Items/HD_Fountain_1_Name","Fonte Interna"
"Items/HD_Fountain_Large_Description","Um pouco exagerada."
"Items/HD_Fountain_Large_Name","Fonte Grande"
"Items/HandSanitiserDispenser_Description","Higienizador, mas grudento."
"Items/HandSanitiserDispenser_Name","Álcool em Gel"
"Items/HandSanitiser_Jazza_Name","Álcool em Gel Cheirosinho"
"Items/Hologram_Description","Serve mais para impressionar."
"Items/Hologram_Name","Holograma"
"Items/Hospital_MainEntrance_Description","Entrada Principal do Hospital"
"Items/Hospital_MainEntrance_Name","Entrada Principal do Hospital"
"Items/Hospital_SideEntrance_Description","Entrada Lateral do Hospital"
"Items/Hospital_SideEntrance_Name","Entrada Lateral do Hospital"
"Items/Injection_Machine_Description","Injeta coisas, principalmente medicamentos, nos pacientes para tratamento."
"Items/Injection_Machine_Name","SuperInjetador"
"Items/Injection_Machine_Upgrade_0_Description","Injeção melhorada."
"Items/Injection_Machine_Upgrade_0_Name","SuperInjetador II"
"Items/Injection_Machine_Upgrade_1_Description","Injeção avançada."
"Items/Injection_Machine_Upgrade_1_Name","SuperInjetador III"
"Items/Invalid_CS","Um item está causando problemas no hospital. O item <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}</style> pode estar em um lugar inadequado ou inacessível, e precisa ser movido ou removido para que outros itens possam ser colocados. Clique aqui para ir até ele."
"Items/Laughing_Gas_Description","Bobeira científica séria."
"Items/Laughing_Gas_Name","Bomba de Risada"
"Items/LeafletStand_Description","Contém folhetos úteis oferecendo orientações sobre locais movimentados e sobre como não morrer."
"Items/LeafletStand_Name","Suporte Para Folhetos"
"Items/Litter_1_Name","Sujeira"
"Items/LoveStatue_Description","Uma homenagem ao romance, à paixão e ao flerte."
"Items/LoveStatue_Name","Estátua do Cupido"
"Items/Lunar_Dragon_Corner_Description","Uma mudança positiva/negativa."
"Items/Lunar_Dragon_Corner_Name","Lateral de Dragão"
"Items/Lunar_Dragon_Head_Description","Só o início."
"Items/Lunar_Dragon_Head_Name","Cabeça de Dragão"
"Items/Lunar_Dragon_Legs_Description","Nem a cabeça nem a cauda."
"Items/Lunar_Dragon_Legs_Name","Patas de Dragão"
"Items/Lunar_Dragon_NoLegs_Description","Totalmente sem perna."
"Items/Lunar_Dragon_NoLegs_Name","Dorso de Dragão"
"Items/Lunar_Dragon_Tail_Description","Chegando ao fim."
"Items/Lunar_Dragon_Tail_Name","Cauda de Dragão"
"Items/Lunar_Gong_Description","Salvo pelo gongo."
"Items/Lunar_Gong_Name","Gongo"
"Items/Lunar_Lanterns_Description","Brilho intenso."
"Items/Lunar_Lanterns_Name","Lanternas Lunares"
"Items/Lunar_Rat_Description","""Este ano será meu."""
"Items/Lunar_Rat_Name","Ratito"
"Items/MRI_Scanner_Description","Máquina de ressonância de ponta."
"Items/MRI_Scanner_Name","M.E.G.A Máquina de Ressonância"
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_0_Description","Ressonância melhorada."
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_0_Name","M.E.G.A Máquina de Ressonância II"
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_1_Description","Ressonância avançada."
"Items/MRI_Scanner_Upgrade_1_Name","M.E.G.A Máquina de Ressonância III"
"Items/Machine_8Bit_Description","Aumenta a densidade de pixels e reduz níveis prejudiciais de nostalgia."
"Items/Machine_8Bit_Name","Depurador"
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_0_Description","Placa de vídeo mais robusta, mais memória RAM e mais portas USB."
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_0_Name","Depurador II"
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_1_Description","Placa de vídeo avançada, mais memória RAM e mais portas USB."
"Items/Machine_8Bit_Upgrade_1_Name","Depurador III"
"Items/Machine_Chromatherapy_Description","Para a reaplicação de cor em pacientes dessaturados."
"Items/Machine_Chromatherapy_Name","Colorizador"
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_0_Description","Saturação aperfeiçoada."
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_0_Name","Colorizador II"
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_1_Description","Saturação completa."
"Items/Machine_Chromatherapy_Upgrade_1_Name","Colorizador III"
"Items/Machine_Control_Console_Description","Estação para o controle da máquina."
"Items/Machine_Control_Console_Name","Estação de Controle"
"Items/Machine_Cubism_Description","Desmonta e desobnubila pacientes sofrendo de Cubismo."
"Items/Machine_Cubism_Name","Unidade de Recurveração"
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_0_Description","Desobnubilação melhorada."
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_0_Name","Unidade de Recurveração II"
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_1_Description","Desobnubilação avançada."
"Items/Machine_Cubism_Upgrade_1_Name","Unidade de Recurveração III"
"Items/Machine_ElectricShock_Description","Arrepia o cabelo, mas também cria uma sensação agradável de formigamento."
"Items/Machine_ElectricShock_Name","Descarregador"
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_0_Description","Capacidade de descarga melhorada."
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_0_Name","Descarregador II"
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_1_Description","Capacidade de descarga avançada."
"Items/Machine_ElectricShock_Upgrade_1_Name","Descarregador III"
"Items/Machine_LightHeaded_Description","De quantos médicos precisamos para trocar uma cabeça de lâmpada? Aparentemente, só um."
"Items/Machine_LightHeaded_Name","Apaga-a-Lux"
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_0_Description","Substituição de cabeça melhorada."
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_0_Name","Apaga-a-Lux II"
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_1_Description","Substituição de cabeça avançada."
"Items/Machine_LightHeaded_Upgrade_1_Name","Apaga-a-Lux III"
"Items/Machine_Mummy_Description","Reverte as etapas iniciais da mumificação. Também produz rolos de papel higiênico."
"Items/Machine_Mummy_Name","Decriptador"
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_0_Description","Decriptação melhorada."
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_0_Name","Decriptador II"
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_1_Description","Decriptação avançada."
"Items/Machine_Mummy_Upgrade_1_Name","Decriptador III"
"Items/Machine_Plaster_Caster_Description","Aplica gesso mais rápido."
"Items/Machine_Plaster_Caster_Name","Aplica-Gesso"
"Items/MagazineRack_Description","Alguém preencheu todas as palavras cruzadas com as respostas erradas. Fora isso, proporciona um pouco de entretenimento."
"Items/MagazineRack_Name","Estande de Revistas"
"Items/Marketing_Armchair_Description","Um sofá bem pequeno."
"Items/Marketing_Armchair_Name","Poltrona"
"Items/Marketing_Desk_Description","Lugar onde você pode checar seu e-mail."
"Items/Marketing_Desk_Name","Mesa de Publicitário"
"Items/Marketing_DrawingBoard_Description","Lugar para onde voltar quando um plano dá errado."
"Items/Marketing_DrawingBoard_Name","Prancheta de Criação"
"Items/Marketing_Flipboard_Description","Pode estar cheio de ideias que torcemos para serem boas."
"Items/Marketing_Flipboard_Name","Cavalete Porta-Bloco"
"Items/Marketing_Lamp_Description","Converte energia elétrica em luz e calor. Você é idiota?"
"Items/Marketing_Lamp_Name","Luminária"
"Items/Marketing_LavaLamp_Description","""Irado"""
"Items/Marketing_LavaLamp_Name","Luminária de Lava"
"Items/Marketing_Rug_Description","Útil para cobrir manchas de geleia."
"Items/Marketing_Rug_Name","Tapete"
"Items/Marketing_Sofa_Description","Uma poltrona bem grande."
"Items/Marketing_Sofa_Name","Sofá"
"Items/Marketing_Table_Description","Onde a magia acontece.\nUse para iniciar uma nova Campanha de Marketing."
"Items/Marketing_Table_Name","Mesa de Marketing"
"Items/Medical_Cabinet_1_Description","Cheio de remédios vencidos, mas deixa a sala com ar mais profissional."
"Items/Medical_Cabinet_1_Name","Armário de Medicamentos"
"Items/MonoBeast_Name","Monoferas"
"Items/MonoBeast_Trap_Description","O último de uma série de produtos para facilitar a vida moderna, este dispositivo torna a remoção de Monoferas o mais automática possível."
"Items/MonoBeast_Trap_Name","ExterminaPelos"
"Items/Mummy_Lamp_Description","Uma agradável tocha sacrificial que também pode ser usada como cinzeiro."
"Items/Mummy_Lamp_Name","Tocha"
"Items/Mummy_Vase_1_Description","Deveria estar em outro lugar."
"Items/Mummy_Vase_1_Name","Vaso"
"Items/Mummy_Vase_2_Description","Por que temos acesso a isso? Tomara que seja uma réplica."
"Items/Mummy_Vase_2_Name","Urna"
"Items/NS_Sanitiser_Collab_Tooltip","A receita foi aperfeiçoada. É com orgulho que Jasmine apresenta seu Álcool em Gel Cheirosinho. Parabéns a todos."
"Items/NS_Sanitiser_Description","Nada tão puro e cheiroso poderia ser feito por uma única pessoa..."
"Items/NS_Sanitiser_Name","Álcool em Gel Cheirosinho"
"Items/Notice_Board_1_Description","Contém informações importantes, mensagens obscuras e todas as outras coisas entre uma categoria e outra."
"Items/Notice_Board_1_Name","Quadro de Avisos"
"Items/OfficeChair_Description","Um traseiro descansado é um traseiro feliz."
"Items/OfficeChair_Name","Cadeira de Escritório — PODEMOS REMOVÊ-LA DOS ITENS?"
"Items/OfficeDesk_Description","Escudo útil entre os funcionários e os doentes."
"Items/OfficeDesk_Name","Mesa de Escritório"
"Items/OfficeDesk_NoChair_Description","Mesa muito agradável para coisas de mesa."
"Items/OfficeDesk_NoChair_Name","Mesa — PODEMOS REMOVÊ-LA DOS ITENS E PRÉ-FABRICADOS?"
"Items/OnExploded_CS","O item <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}</style> explodiu! Precisamos comprar outro. Verifique também se há Extintores de Incêndio suficientes na área."
"Items/OnFire_CS","O item <style""AdvisorHighlight"">{[ITEM]}</style> está pegando fogo! Precisamos de um Zelador e de um Extintor de Incêndio!"
"Items/Pandemic_Machine_Description","Remove uma panela da cabeça."
"Items/Pandemic_Machine_Name","Panela-Fora"
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_0_Description","Remoção melhorada."
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_0_Name","Panela-Fora II"
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_1_Description","Remoção avançada."
"Items/Pandemic_Machine_Upgrade_1_Name","Panela-Fora III"
"Items/Pet_Ant_Description","Uma coleção extraordinária de\ninsetos ordinários."
"Items/Pet_Ant_Name","Caixa de Insetos"
"Items/Pet_Goldfish_Description","Um acidente esperando para acontecer."
"Items/Pet_Goldfish_Name","Aquário Redondo"
"Items/Pet_Hamster_Description","Por onde entra o ar?"
"Items/Pet_Hamster_Name","Viveiro de Criaturas"
"Items/PhysiciansScale_Description","Dispositivo que calcula o seu valor social abstrato."
"Items/PhysiciansScale_Name","Balanças"
"Items/Picture_1_Description","Divirta-se contemplando uma imagem agradável."
"Items/Picture_1_Name","Quadro"
"Items/Picture_2_Description","Laminado para conferir autenticidade."
"Items/Picture_2_Name","Certificado"
"Items/Picture_Award_Jazza_Description","Uma foto assinada (impressa) da celebridade: ""irado""."
"Items/Picture_Award_Jazza_Name","Foto de Jasmine Odyssey"
"Items/Picture_Award_Star_Bronze_Description","Terceiro nível mais alto de qualidade: Bom."
"Items/Picture_Award_Star_Bronze_Name","Recompensa Estrela de Bronze"
"Items/Picture_Award_Star_Gold_Description","Primeiro nível de qualidade: Isso!"
"Items/Picture_Award_Star_Gold_Name","Recompensa Estrela de Ouro"
"Items/Picture_Award_Star_Silver_Description","Segundo nível de qualidade: Ótimo."
"Items/Picture_Award_Star_Silver_Name","Recompensa Estrela de Prata"
"Items/Picture_Canvas_1_Description","Cópia da tela de Rolanda Cheesewater ""No. 4: Não Falta Muito Pro Almoço""."
"Items/Picture_Canvas_1_Name","Tela de Cheesewater"
"Items/Picture_Canvas_2_Description","Cópia da tela de Cecil Gasplank ""Vestido de Apontador de Lápis""."
"Items/Picture_Canvas_2_Name","Tela de Gasplank"
"Items/Picture_Canvas_3_Description","Cópia da tela de Zara Fitzpocket ""Ovos Poché Espaciais""."
"Items/Picture_Canvas_3_Name","Tela de Fitzpocket"
"Items/Picture_Canvas_Doggo_Description","Tela grande, cachorro pequeno. Meio confuso."
"Items/Picture_Canvas_Doggo_Name","Tela de Cachorro"
"Items/Picture_Expensive_Devs_Description","Pintura incrivelmente realista de algumas pessoas. Autoria desconhecida."
"Items/Picture_Expensive_Devs_Name","Pintura Hiper-Realista"
"Items/Picture_Expensive_Doggo_Description","Parece uma pintura, dá para ver as pinceladas. Parece que tem um cachorro bem na sua frente."
"Items/Picture_Expensive_Doggo_Name","Arte Canina"
"Items/Picture_Expensive_Mountains_Description","Pintura exibindo as montanhas que deram nome ao condado."
"Items/Picture_Expensive_Mountains_Name","Pintura de Montanhas"
"Items/Picture_Jazza_Album_Name","Jazza em Vinil"
"Items/Picture_Light_Box_Description","Hall da Fama para os nossos raios-x favoritos."
"Items/Picture_Light_Box_Name","Negatoscópio"
"Items/Picture_Painting_Beach_Description","A segunda melhor coisa depois de estar lá de verdade... embora seja um segundo lugar bem distante."
"Items/Picture_Painting_Beach_Name","Pintura de Praia"
"Items/Picture_Painting_Doggo_Description","Pintura de um cachorro. Talvez, ele seja famoso."
"Items/Picture_Painting_Doggo_Name","Pintura de Cachorro"
"Items/Picture_Painting_Expensive_Drawings_Description","Esperamos que tenham sido feitos pelos filhos de alguém."
"Items/Picture_Painting_Expensive_Drawings_Name","Desenhos"
"Items/Picture_Poster_8bit_Description","Elas até parecem charmosas, mas estas pessoas estão doentes."
"Items/Picture_Poster_8bit_Name","Cartaz da Síndrome dos 8 Bits"
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Brain_Description","Diagrama detalhado, embora desatualizado, do órgão responsável por essa zorra."
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Brain_Name","Cartaz de Anatomia do Cérebro"
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Cubism_Description","O que Pablo não mostrou."
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Cubism_Name","Cartaz de Anatomia de Cubismo"
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Description","Um jeito de vermos o que há lá dentro sem máquinas nem ferramentas."
"Items/Picture_Poster_Anatomy_Name","Cartaz de Anatomia"
"Items/Picture_Poster_Animal_Description","Se você estiver provocando essa reação nos animais, é possível que tenha Magnetismo Animal."
"Items/Picture_Poster_Animal_Name","Cartaz de Magnetismo Animal"
"Items/Picture_Poster_Clown_Description","Campanha de conscientização em relação aos palhaços. Os palhaços deixaram de ser pessoas, mas podem voltar a ser com a nossa ajuda."
"Items/Picture_Poster_Clown_Name","Cartaz de Palhaço"
"Items/Picture_Poster_Cubism_Description","Um lembrete de como a arte é perigosa. Consuma com moderação."
"Items/Picture_Poster_Cubism_Name","Cartaz de Cubismo"
"Items/Picture_Poster_FoodPyramid_Description","Uma dieta ideal; quem escolhe é você."
"Items/Picture_Poster_FoodPyramid_Name","Cartaz da Pirâmide Alimentar"
"Items/Picture_Poster_Grey_Description","A descoberta deste ângulo representou um marco no diagnóstico dos Tons de Cinza. Ele foi batizado de ângulo da concavidade emocional."
"Items/Picture_Poster_Grey_Name","Cartaz de Tons de Cinza"
"Items/Picture_Poster_LightHeaded_Description","Veja como alimentar pacientes com Clarão na Cuca."
"Items/Picture_Poster_LightHeaded_Name","Cartaz de Clarão na Cuca"
"Items/Picture_Poster_MockStar_Description","Roupas de grife são o caminho para o delírio total. Seja inteligente ao escolher roupas para você ou para os outros."
"Items/Picture_Poster_MockStar_Name","Cartaz de Síndrome de Pobrestar"
"Items/Picture_Poster_Mummy_Description","Poucas pessoas sabem que o papel higiênico pode alterar quimicamente o corpo."
"Items/Picture_Poster_Mummy_Name","Cartaz de Mumificação Prematura"
"Items/Picture_Poster_Pandemic_Description","Panelas são divertidas, mas sua cabeça pode ficar presa dentro delas. Saiba a hora certa de encerrar a brincadeira."
"Items/Picture_Poster_Pandemic_Name","Cartaz de Panelodemia"
"Items/Picture_Poster_Shock_Description","Se você consegue ver o esqueleto deles, é porque eles estão com um problema."
"Items/Picture_Poster_Shock_Name","Cartaz de Choque Extático"
"Items/Picture_Poster_Test_Eye_Description","Diversão com fontes de diferentes tamanhos."
"Items/Picture_Poster_Test_Eye_Name","Cartaz de Exame Oftalmológico"
"Items/Picture_Poster_Test_Rorschach_Description","Teste antigo em que você pode passar ou reprovar: sem pressão."
"Items/Picture_Poster_Test_Rorschach_Name","Cartaz do Teste de Rorschach"
"Items/Picture_Poster_TurtleHead_Description","Lembrete útil de como identificar os detalhes sutis de Cabeça de Tartaruga."
"Items/Picture_Poster_TurtleHead_Name","Cartaz de Cabeça de Tartaruga"
"Items/Pippette_Name","Pipeta"
"Items/Plant_Cactus_Description","Ele é como um amigo, mas mais espinhoso: nada de abraços.\nNão muito atraente, mas não precisa regar com frequência."
"Items/Plant_Cactus_Name","Cacto"
"Items/Plant_Large_Description","Não serve só para as festas de fim de ano. Precisa ser regada."
"Items/Plant_Large_Name","Planta"
"Items/Plant_RoseBush_Description","Pode ter sido pintada... atualmente, as rosas são vermelhas.\nBonitas, mas precisam ser regadas com frequência."
"Items/Plant_RoseBush_Name","Roseira"
"Items/Plant_SunFlower_Description","Um pouco de luz do sol para o seu hospital.\nBonito, mas precisa ser regado com frequência."
"Items/Plant_SunFlower_Name","Girassol"
"Items/Plant_Yucca_Description","Não sei o que é isto.\nBonita e não precisa ser regada com muita frequência."
"Items/Plant_Yucca_Name","Iúca"
"Items/PlotMachine_Avalanche","Estabilizador de Avalanche"
"Items/PlotMachine_Earthquake","Estabilizador de Terremoto"
"Items/PlotMachine_Epidemic","Estabilizador de Epidemia"
"Items/PlotMachine_FrogRain","Estabilizador de Sapos"
"Items/PlotMachine_Ghost","Estabilizador de Fantasmas"
"Items/PlotMachine_Thunder","Estabilizador de Tempestade com Raios"
"Items/PlotMachine_Volcanic","Estabilizador Vulcânico"
"Items/PlotMachine_WaterTornado","Estabilizador de Tromba d'Água"
"Items/Poo_Name","Cocô"
"Items/PriceModifier_ArcadeMachine","Fliperama"
"Items/PriceModifier_Cafe","Refeitório"
"Items/PriceModifier_DrinkMachine","Máquina de Bebidas"
"Items/PriceModifier_EnergyDrinkMachine","Máquina de Energéticos"
"Items/PriceModifier_GiftShop","Loja de Lembrancinhas"
"Items/PriceModifier_LuxuryDrinkMachine","Máquina de Bebidas de Luxo"
"Items/PriceModifier_LuxurySnackMachine","Máquina de Lanches de Luxo"
"Items/PriceModifier_Newsagent","Jornaleiro"
"Items/PriceModifier_SaltySnackMachine","Máquina de Lanches Salgados"
"Items/PriceModifier_SnackMachine","Máquina de Lanches"
"Items/PriceModifier_Telephone","Telefone"
"Items/Printer_1_Description","Não imprime dinheiro; nós já tentamos."
"Items/Printer_1_Name","Impressora"
"Items/Printer_Big_Name","Impressora"
"Items/Promo/Am_ArcadeMachine_Description","Partidas ilimitadas (desde que você não deixe de inserir moedas)."
"Items/Promo/Am_ArcadeMachine_Name","Fliperama Interminável"
"Items/Promo/Am_HoratioStatue_Description","Igualzinho ao original."
"Items/Promo/Am_HoratioStatue_Name","Estátua de Horácio"
"Items/Promo/Am_Poster_Description","Pintura de uma estufa que vai causar uma sensação aconchegante e quase úmida."
"Items/Promo/Am_Poster_Name","Tela de Estufa"
"Items/Promo/Am_Rug_Description","Cobre um espaço limitado no chão. Tende a acumular poeira."
"Items/Promo/Am_Rug_Name","Tapete Espacial"
"Items/Promo/CA_Bench_Description","Sofisticado, elegante... mas não oferece apoio."
"Items/Promo/CA_Bench_Name","Banco Sem Encosto"
"Items/Promo/CA_Canvas_Description","Superfície em 2D que usa técnicas artísticas para exibir um espaço em 3D."
"Items/Promo/CA_Canvas_Name","Tela de Vale"
"Items/Promo/CA_DragonStatue_Description","Feito de espuma de alta qualidade. Parece pesado."
"Items/Promo/CA_DragonStatue_Name","Ornamento de Dragão"
"Items/Promo/CA_FourSeasons_Description","Um políptico (sim, políptico) sobre as estações."
"Items/Promo/CA_FourSeasons_Name","Pinturas Sazonais"
"Items/Promo/FM_BeanBag_Description","Bolas de futebol costuradas e cheias de feijões para servir de assentos."
"Items/Promo/FM_BeanBag_Name","Pufebol"
"Items/Promo/FM_Framed_TShirt_Description","Camisa genuína emoldurada com prestígio."
"Items/Promo/FM_Framed_TShirt_Name","Uniformes Esportivos Emoldurados"
"Items/Promo/FM_Rug_Description","Cópia detalhada de um campo de futebol feita de grama artificial."
"Items/Promo/FM_Rug_Name","Tapete de Campo"
"Items/Psych_Armchair_Description","Reservada a pessoas qualificadas."
"Items/Psych_Armchair_Name","Poltrona de Psiquiatra"
"Items/Psych_Bookcase_V1_Description","Livros de psiquiatria que ajudam nos diagnósticos."
"Items/Psych_Bookcase_V1_Name","Estante de Livros de Diagnóstico"
"Items/Psych_Bookcase_V2_Description","Livros de psiquiatria que ajudam nos tratamentos."
"Items/Psych_Bookcase_V2_Name","Estante de Livros de Tratamento"
"Items/Psych_ChangingScreen_Description","Presente perfeito para quem gosta de brincar de pique-esconde."
"Items/Psych_ChangingScreen_Name","Biombo"
"Items/Psych_Couch_Description","Ninguém nunca chegou a uma conclusão importante sentado em posição ereta."
"Items/Psych_Couch_Name","Divã de Psicanálise"
"Items/Psych_Fireplace_Description","Produz calor e deixa o ambiente aconchegante."
"Items/Psych_Fireplace_Name","Lareira"
"Items/Psych_Lamp_Description","Converte energia elétrica em luz e calor. Você é idiota?"
"Items/Psych_Lamp_Name","Luminária"
"Items/PunchingBag_Description","Usado no treinamento em um esporte antigo em que os adversários aparentemente trocavam socos na cabeça."
"Items/PunchingBag_Name","Saco de Pancada"
"Items/Radiation_Box_Description","Você vai se sentir como se suas mãos estivessem numa sala completamente diferente."
"Items/Radiation_Box_Name","Caixa de Radiação"
"Items/RadiatorSmall_Description","Para quem tem dificuldade de alcançar coisas."
"Items/RadiatorSmall_Name","Aquecedor Pequeno"
"Items/Radiator_Description","Coisa quente inanimada."
"Items/Radiator_Large_Description","Não está de brincadeira."
"Items/Radiator_Large_Name","Aquecedor Grande"
"Items/Radiator_Mini_Description","Aquecedor Portátil"
"Items/Radiator_Mini_Name","Aquecedor Portátil"
"Items/Radiator_Name","Aquecedor"
"Items/Radio_1_Description","Acesso direto ao conteúdo questionável completo da Two Point Radio."
"Items/Radio_1_Name","Rádio"
"Items/Radio_Boombox_1_Description","Produz belos graves."
"Items/Radio_Boombox_1_Name","Rádio Gravador"
"Items/ReceptionHatch_Description","Os recepcionistas trabalham aqui."
"Items/ReceptionHatch_Name","Estação da Recepção"
"Items/Reception_Description","Ao chegarem ao hospital, os pacientes fazem a ficha aqui."
"Items/Reception_Flowers_1_Description","Flores para alegrar o dia dos recepcionistas."
"Items/Reception_Flowers_1_Name","Flores"
"Items/Reception_Flowers_2_Description","A maioria delas é roubada dos pacientes."
"Items/Reception_Flowers_2_Name","Mais Flores"
"Items/Reception_Name","Recepção"
"Items/Reception_Vase_Gold_Description","Chique."
"Items/Reception_Vase_Gold_Name","Vaso de Flores Dourado"
"Items/Research_Desk_Description","Transbordando software."
"Items/Research_Desk_Name","Mesa de Pesquisador"
"Items/Research_Machine_Description","Parece algo complicado.\nUse para iniciar um projeto de pesquisa."
"Items/Research_Machine_Name","Estação de Pesquisa"
"Items/Research_Monitors_Description","Uma explosão de dados. O bastante para deixar qualquer cientista empolgado.\nAumenta a velocidade da pesquisa."
"Items/Research_Monitors_Name","Monitores de Pesquisa"
"Items/Retro_Pack/Barber_Pole_Description","Item vintage hipnotizante."
"Items/Retro_Pack/Barber_Pole_Name","Poste Hipnotizante"
"Items/Retro_Pack/Cabinet_Entertainment_Description","Móvel antigo que as pessoas acham divertido."
"Items/Retro_Pack/Cabinet_Entertainment_Name","Rack Divertido"
"Items/Retro_Pack/Charity_Dog_ Name","Cachorro Generoso"
"Items/Retro_Pack/Charity_Dog_Description","Cãozinho bonzinho."
"Items/Retro_Pack/Dipping_Duck_Description","Não é um inspetor de usina nuclear."
"Items/Retro_Pack/Dipping_Duck_Name","Pássaro Sedento"
"Items/Retro_Pack/Elephant_Bin_Description","Exterminando sujeira."
"Items/Retro_Pack/Elephant_Bin_Name","Lixeira Pata de Elefante"
"Items/Retro_Pack/Flying_Ducks_Description","Saindo pela tangente."
"Items/Retro_Pack/Flying_Ducks_Name","Patos Voadores"
"Items/Retro_Pack/Gramophone_Description","Amigo robô musical em forma de trompete."
"Items/Retro_Pack/Gramophone_Name","Gramofone"
"Items/Retro_Pack/Gum_Dispenser_Description","Cheio de chicletes da Bob's Chewery."
"Items/Retro_Pack/Gum_Dispenser_Name","Dispensador de Chicletes"
"Items/Retro_Pack/Jukebox_Description","Oferece uma seleção limitada de músicas das antigas."
"Items/Retro_Pack/Jukebox_Name","Jukebox"
"Items/Retro_Pack/Lung_Capacity_Description","Mede seu fôlego."
"Items/Retro_Pack/Lung_Capacity_Name","Capacitor Pulmonar"
"Items/Retro_Pack/Meat_Machine_Description","Uma lembrança das prioridades dos nossos ancestrais."
"Items/Retro_Pack/Meat_Machine_Name","Máquina de Lanches Carnudos"
"Items/Retro_Pack/Peacock_Chair_Description","Um assento para os mais exibidos."
"Items/Retro_Pack/Peacock_Chair_Name","Cadeira-Pavão"
"Items/Retro_Pack/Penny_Ride_Description","Já custou um centavo, mas não mais."
"Items/Retro_Pack/Penny_Ride_Name","Brinquedo de Parque"
"Items/Retro_Pack/Photo_Booth_Description","Armário com iluminação perfeita."
"Items/Retro_Pack/Photo_Booth_Name","Câmara da Vaidade"
"Items/Retro_Pack/Pinballl_Machine_Description","Uma boa oportunidade de usar a palavra ""ricochetear""."
"Items/Retro_Pack/Pinballl_Machine_Name","Máquina de Pinball"
"Items/Retro_Pack/Reel_To_Reel_Description","Sucessora da pintura rupestre."
"Items/Retro_Pack/Reel_To_Reel_Name","Fita de Rolo"
"Items/Retro_Pack/Retro_Chair_Description","Uma réplica do estilo popularizado anos atrás pela artista e designer do Condado de Two Point Maggie Fitzpocket."
"Items/Retro_Pack/Retro_Chair_Name","Cadeira Retrô"
"Items/Retro_Pack/Retro_Scales_Description","Para se pesar em um dispositivo obsoleto."
"Items/Retro_Pack/Retro_Scales_Name","Balança Antiga"
"Items/Retro_Pack/Retro_TV_Description","Era assim que seus avós assistiam aos reality shows."
"Items/Retro_Pack/Retro_TV_Name","TV Retrô"
"Items/Retro_Pack/Shop_Kiosk_Carnival_Description","Espalhando açúcar e sentimentalismo."
"Items/Retro_Pack/Shop_Kiosk_Carnival_Name","Barraquinha de Praça"
"Items/Retro_Pack/Snake_Basket_Description","Este lado para cima."
"Items/Retro_Pack/Snake_Basket_Name","Cesto Ofídico"
"Items/Retro_Pack/Strength_Machine_Description","Vai com tudo."
"Items/Retro_Pack/Strength_Machine_Name","Teste de Força"
"Items/Retro_Pack/Table_Triangle_Description","De uma época em que coisas triangulares estavam na moda."
"Items/Retro_Pack/Table_Triangle_Name","Mesa Triangular"
"Items/Retro_Pack/ToiletCubicle_Description","A boa e velha latrina."
"Items/Retro_Pack/ToiletCubicle_Name","Casinha"
"Items/Retro_Pack/Trampoline_Description","Para quem gosta de bases elásticas."
"Items/Retro_Pack/Trampoline_Name","Trampolim"
"Items/Retro_Pack/Vaulting_Box_Description","Gerador de lesões à moda antiga."
"Items/Retro_Pack/Vaulting_Box_Name","Plinto de Salto"
"Items/Rug_V1_Description","Útil para cobrir manchas de geleia."
"Items/Rug_V1_Name","Tapete"
"Items/Rug_Violet_TwitchCon_Description","Útil para cobrir manchas de geleia."
"Items/Rug_Violet_TwitchCon_Name","Tapete Convention-al"
"Items/RunningMachine_Description","Mais do que um simples equipamento de academia."
"Items/RunningMachine_Name","Acelerador Cardíaco"
"Items/RunningMachine_Upgrade_0_Description","Esteira mais veloz."
"Items/RunningMachine_Upgrade_0_Name","Acelerador Cardíaco II"
"Items/RunningMachine_Upgrade_1_Description","Esteira com velocidade avançada."
"Items/RunningMachine_Upgrade_1_Name","Acelerador Cardíaco III"
"Items/SEGA60th/DreamCatcher_Description","Um jogo para ganhar grana com garra!\nSEGA 1989"
"Items/SEGA60th/DreamCatcher_Name","Fliperama Dream Catcher"
"Items/SEGA60th/OutRun_Description","Aperte o botão Iniciar!\nInsira moedas!\nSEGA 1986"
"Items/SEGA60th/OutRun_Name","Fliperama OutRun"
"Items/SEGA60th/Periscope_Description","Diversão – Suspense – Empolgação\nSEGA 1966"
"Items/SEGA60th/Periscope_Name","Fliperama Periscope"
"Items/SEGA60th/SpaceHarrier_Description","Boas-vindas à Zona da Fantasia.\nPrepare-se!\nSEGA 1985"
"Items/SEGA60th/SpaceHarrier_Name","Mamute do Space Harrier"
"Items/Server_1_Description","Esqueci o que isto faz. Parece legal."
"Items/Server_1_Name","Servidor"
"Items/Server_AI_Description","A outra máquina mais complexa do Condado de Two Point."
"Items/Server_AI_Name","Máquina Complexa 2"
"Items/Shop_Kiosk_Flowers_Description","Comemorando uma perda? De luto por uma recuperação? Temos lembranças para qualquer ocasião!"
"Items/Shop_Kiosk_Flowers_Name","Loja de Lembrancinhas"
"Items/Shop_Kiosk_Food_Description","Material não identificado de várias cores."
"Items/Shop_Kiosk_Food_Name","Refeitório"
"Items/Shop_Kiosk_Gifts_Description","Compre as últimas novidades em produtos oficiais do hospital."
"Items/Shop_Kiosk_Gifts_Name","Jornaleiro"
"Items/Shop_Kiosk_V4_Description","Loja Temporária"
"Items/Shop_Kiosk_V4_Name","Quiosque 4"
"Items/Shop_Kiosk_V5_Description","Loja Temporária"
"Items/Shop_Kiosk_V5_Name","Quiosque 5"
"Items/Shop_Kiosk_V6_Description","Loja Temporária"
"Items/Shop_Kiosk_V6_Name","Quiosque 6"
"Items/Shop_one needs to be deleted_Description","Loja Temporária"
"Items/Shop_one needs to be deleted_Name","Loja de Comes e Bebes — A SER EXCLUÍDA?"
"Items/Snacks_Cakes_Description","Para uma pausa com lanchinho."
"Items/Snacks_Cakes_Name","Mesa de Doces"
"Items/Snacks_PickleJars_Description","Azeda com o tempo."
"Items/Snacks_PickleJars_Name","Mesa de Conservas"
"Items/Snacks_Platter_Description","Use guardanapos para evitar se sujar."
"Items/Snacks_Platter_Name","Mesa de Degustação"
"Items/Sofa_Description","Uma poltrona bem grande."
"Items/Sofa_Name","Sofá"
"Items/StaffRoom_DartBoard_Description","Área onde o tiro é liberado."
"Items/StaffRoom_DartBoard_Name","Alvo Para Dardos"
"Items/StaffRoom_Lamp_Description","Converte energia elétrica em luz e calor. Você é idiota?"
"Items/StaffRoom_Lamp_Name","Luminária"
"Items/Statue_Cubism_Thinker_Description","Faz a gente parar e pensar.\nA segunda obra da série ""Meditações Sobre a Mortalidade"", de Zara Fitzpocket."
"Items/Statue_Cubism_Thinker_Name","A Estátua"
"Items/Statue_Duck_Description","Obra de arte capaz de fazer uma autoanálise.\nA primeira obra da série ""Meditações Sobre a Mortalidade"", de Zara Fitzpocket."
"Items/Statue_Duck_Name","Pato do Joinha"
"Items/Statue_Ero_Name","Estátua de Eros"
"Items/Statue_Jasmine_Collab_Tooltip","A srta. Odyssey nos presenteou com uma estátua de autoria da amiga dela Zara Fitzpocket."
"Items/Statue_Jasmine_Description","Uma boa substituta para quando a srta. Odyssey não pode estar presente em pessoa."
"Items/Statue_Jasmine_Name","Estátua da Jasmine"
"Items/Statue_Jazza_Name","Estátua da Jasmine"
"Items/SummerFree_BeanBag_Hamburger_Name","Pufeburguer"
"Items/SummerFree_Kiosk_Hotdog_Description","Servido com uma consistência consistentemente leve."
"Items/SummerFree_Kiosk_Hotdog_Name","Quiosque de Cachorro-Quente"
"Items/SummerFree_Rug_Burger_Description","Bonito e bem passado."
"Items/SummerFree_Rug_Burger_Name","Tapete de Hambúrguer"
"Items/SummerFree_Rug_Hotdog_Description","Quase dá pra sentir o gosto das patinhas."
"Items/SummerFree_Rug_Hotdog_Name","Tapete de Cachorro-Quente"
"Items/Sunbeam_OnFire","Uma <style""AdvisorHighlight"">Marca de Queimadura</style> está queimando o Hospital! Precisamos de um <style""AdvisorHighlight"">Zelador</style> e de um <style""AdvisorHighlight"">Extintor de Incêndio!</style>"
"Items/Super_Computer_1_Description","Um computador super.\nAumenta a velocidade da pesquisa."
"Items/Super_Computer_1_Name","Supercomputador"
"Items/Super_Computer_AI_Description","Uma das duas máquinas mais complexas do Condado de Two Point."
"Items/Super_Computer_AI_Name","Máquina Complexa 1"
"Items/Surgery_MedicalSink_Description","Produzida pela Ignaz Hygiene — estação de nível hospitalar para lavar as mãos."
"Items/Surgery_MedicalSink_Name","Pia Hospitalar"
"Items/Surgery_OperationMonitor_Description","Para monitorar a operação."
"Items/Surgery_OperationMonitor_Name","Monitor de Operação"
"Items/Surgery_OperationTable_Description","O melhor lugar para conduzir uma cirurgia."
"Items/Surgery_OperationTable_Name","Mesa de Operação"
"Items/Surgery_WallMonitor_Description","Útil para examinar as peças soltas no interior de um paciente."
"Items/Surgery_WallMonitor_Name","Monitor de Parede"
"Items/SweetDispenser_Description","Felicidade que se compra."
"Items/SweetDispenser_Name","Dispensador de Doces"
"Items/Telephone_Wall_1_Description","Todos os telefonemas serão gravados para a nossa diversão."
"Items/Telephone_Wall_1_Name","Telefone"
"Items/Television_Description","Aparelho de TV de ultrabaixa definição com 3 canais."
"Items/Television_Name","Televisão"
"Items/TestObject_Description","TestObject_Description"
"Items/TestObject_Name","Bandeja Teste"
"Items/ToiletCubicalGold_Description","Com um trono digno de um rei e seu escudeiro."
"Items/ToiletCubicalGold_Name","Banheiro Dourado"
"Items/ToiletCubicle_Description","O lugar perfeito para deixar seus filhos.\nRequer manutenção por um zelador."
"Items/ToiletCubicle_Name","Cabine de Banheiro"
"Items/ToiletHandDryer_Description","Proporciona a experiência do ""arzinho quente"".\nGeralmente usado depois de uma pia. Aumenta um pouco os níveis de higiene."
"Items/ToiletHandDryer_Gold_Description","A forma mais sofisticada de concluir o processo de excreção."
"Items/ToiletHandDryer_Gold_Name","Secador de Mãos Dourado"
"Items/ToiletHandDryer_Name","Secador de Mãos"
"Items/ToiletSinkUnit_Description","O antídoto para a sujeira.\nAumenta os níveis de higiene."
"Items/ToiletSinkUnit_Gold_Description","Não muda nada no que diz respeito à higiene; brilhante para reforçar a decoração de interiores."
"Items/ToiletSinkUnit_Gold_Name","Pia Dourada"
"Items/ToiletSinkUnit_Name","Pia"
"Items/ToiletSuiteGold_Description","Decore o seu banheiro (não como você está pensando) com este conjunto dourado, que inclui pia, secador de mãos e, é claro, a cabine."
"Items/ToiletSuiteGold_Name","Conjunto Banheiro Dourado"
"Items/Training_Bookcase_1_Description","Contém muitas informações úteis, mas as pessoas tendem a só olhar as imagens..."
"Items/Training_Bookcase_1_Name","Estante de Enciclopédias I"
"Items/Training_Bookcase_2_Description","As margens estão cheias de comentários grosseiros, mas informativos."
"Items/Training_Bookcase_2_Name","Estante de Enciclopédias II"
"Items/Training_TraineeDesk_Description","Aproveitada de escolas abandonadas.\nOnde um aluno aprenderá uma nova qualificação."
"Items/Training_TraineeDesk_Name","Mesa de Aluno"
"Items/Training_TrainerLectern_Description","Súbita e inexplicavelmente confere uma misteriosa autoridade temporária.\nUse para iniciar um curso de treinamento."
"Items/Training_TrainerLectern_Name","Púlpito"
"Items/Training_Whiteboard_Description","A não ser que seja extremamente necessário para uma aula de anatomia, os funcionários não devem desenhar traseiros no quadro branco."
"Items/Training_Whiteboard_Name","Quadro Branco"
"Items/TurtleHead_Machine_Description","Extrator médico extremamente sofisticado."
"Items/TurtleHead_Machine_Name","TurboExtrator"
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_0_Description","Extrator melhorado."
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_0_Name","TurboExtrator II"
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_1_Description","Extrator avançado."
"Items/TurtleHead_Machine_Upgrade_1_Name","TurboExtrator III"
"Items/VendingMachine_Coffee_Description","Produz suco morno de grãos.\nFonte de cafeína."
"Items/VendingMachine_Coffee_Name","Máquina de Café"
"Items/VendingMachine_Drinks_Description","Estocada com todos os últimos sabores da Burp!"
"Items/VendingMachine_Drinks_Name","Máquina de Bebidas"
"Items/VendingMachine_Energy_Description","Estocada com Pulpitation, uma bebida quase legalizada."
"Items/VendingMachine_Energy_Name","Máquina de Energéticos"
"Items/VendingMachine_LuxuryDrinks_Description","Estocada com suco de alce, a substância mais orgânica do planeta.\nRequer reabastecimento menos frequente."
"Items/VendingMachine_LuxuryDrinks_Name","Máquina de Bebidas de Luxo"
"Items/VendingMachine_LuxurySnacks_Description","Estocada com nozes Jumbo. Apesar do nome, elas são bem pequenas.\nRequer reabastecimento menos frequente."
"Items/VendingMachine_LuxurySnacks_Name","Máquina de Lanches de Luxo"
"Items/VendingMachine_SaltySnacks_Description","Estocada com Briney Brittle, sua dose diária e prática de sal em barra."
"Items/VendingMachine_SaltySnacks_Name","Máquina de Lanches Salgados"
"Items/VendingMachine_Snacks_Description","Estocada com Cheesy Gubbins, o lanche mais comum do Condado de Two Point."
"Items/VendingMachine_Snacks_Name","Máquina de Lanches"
"Items/VolanicRock_Exploded","Houve uma explosão de <style""AdvisorHighlight"">Magma Quente</style> por todo o hospital! Verifique se há <style""AdvisorHighlight"">Extintores de Incêndio</style> suficientes na área."
"Items/VolcanicRock_OnFire","<style""AdvisorHighlight"">Magma Quente</style> está queimando o hospital! Precisamos de um <style""AdvisorHighlight"">Zelador</style> e de um <style""AdvisorHighlight"">Extintor de Incêndio!</style>"
"Items/Vomit_1_Description","Vomit_1_Description"
"Items/Vomit_1_Name","Vômito"
"Items/Ward_Nurse_Locker_Description","Espaço particular minúsculo."
"Items/Ward_Nurse_Locker_Name","Armário"
"Items/Ward_Nurse_Station_Description","Estação de onde uma ala é administrada."
"Items/Ward_Nurse_Station_Name","Estação de Enfermeiros"
"Items/WaterDrinkingFountain_Description","Dispositivo para hidratação pouco higiênico."
"Items/WaterDrinkingFountain_Name","Bebedouro"
"Items/Wee_Name","Xixi"
"Items/Window_Description","Perfeita para inimigos da privacidade e fofoqueiros em geral."
"Items/Window_Hospital_Description","Perfeita para inimigos da privacidade e fofoqueiros em geral."
"Items/Window_Hospital_Name","Janela de Hospital"
"Items/Window_Medium_Description","Perfeita para inimigos da privacidade e fofoqueiros em geral. NÃO USADA"
"Items/Window_Medium_Name","Janela"
"Items/Window_Name","Janela"
"Items/Wreckage_Description","Escombros de máquina"
"Items/Wreckage_Name","Escombros"
"Items/XRay_Machine_Description","Máquina de diagnóstico que deixa o problema do paciente transparente."
"Items/XRay_Machine_Name","Máquina de Raios-X"
"Items/XRay_Machine_Upgrade_0_Description","Níveis aumentados de transparência."
"Items/XRay_Machine_Upgrade_0_Name","Máquina de Raios-X II"
"Items/XRay_Machine_Upgrade_1_Description","Níveis avançados de transparência."
"Items/XRay_Machine_Upgrade_1_Name","Máquina de Raios-X III"
"Items/XRay_Terminal_Description","Usado para operar a máquina de raios-x."
"Items/XRay_Terminal_Name","Terminal de Raios-X"
"Items/_1_Description","Vaso dourado com flores."
"Levels/DLC_1/DLC_AvailableAt","Desbloqueado após 1 Estrela em Flemington."
"Levels/DLC_1/DLC_Description","Aceite uma solicitação da Bigfoot Foundation e faça uma visita a Pointy Mountains."
"Levels/DLC_1/DLC_Name","Bigfoot"
"Levels/DLC_1/Map_IntroText_R6_CastleHospital","<style""AdvisorHighlight"">Castelo de Roquefort</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_1/Map_IntroText_R6_InjuriesHospital","<style""AdvisorHighlight"">Hotel Underlook</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_1/Map_IntroText_R6_MoreTrainingHospital","<style""AdvisorHighlight"">Swelbard</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Description","Transforme o castelo reserva de uma família aristocrática em um hospital para a comunidade alpina vizinha."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nAlguns séculos antes, você estaria em um lugar culturalmente relevante. Macular uma das nossas construções mais antigas pode ser chocante para mim, mas parece que você tem um hospital funcional, e segundo disseram esse era ""o objetivo"". Enfim.\n\nContinue cuspindo na história para ganhar mais recompensas ou retorne à civilização para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nÀ medida que o seu mais novo hospital galga os degraus com destino à legitimidade administrativa, os sagrados salões do Castelo de Roquefort vão gradual e inexoravelmente se tornando irreconhecíveis.\n\n""Quem ganha com isso?"", interrogo.\n""A população local"", é o que me respondem.\nAo que eu retruco: ""A que custo?""\n\nContinue cuspindo na história para ganhar mais recompensas ou retorne à civilização para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nMas olha só, você conseguiu. Concluiu a dilapidação monstruosa do passado do nosso condado em nome do suposto ""progresso"".\n\nOuvi um dos meus subordinados comentar que, por meio do seu hospital, o castelo reconquistou a glória do seu passado. A idiotice clara e patética desse comentário serviu de pequeno alívio para a minha dor, ainda que por um doce momento passageiro."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Name","Castelo de Roquefort"
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Welcome_Text","Boas-vindas ao Castelo de Roquefort, um dos... bem... castelos de Roquefort. A aristocrática família Roquefort teve a gentileza de nos emprestar um de seus castelos para montarmos um hospital.\n\nEles também nos cederam algumas tecnologias que encomendaram para ajudar na recuperação de convidados após seus infames banquetes de queijo. É possível que o Criomatizador tenha sido desenvolvido para os amantes do vinho, mas também demonstrou aplicações medicinais nesta parte desprezível do condado."
"Levels/DLC_1/R6_CastleHospital_Welcome_Title","Castelo de Roquefort"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Description","Administre as instalações médicas de um resort com vários problemas."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Notification_Post_Text","O hospital já está em funcionamento, e a Bigfoot Foundation adquiriu a tecnologia para tratar pacientes com Febre Canina, que doou à nossa organização."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Notification_Pre_Text","É provável que recebamos alguns pacientes com Febre Canina, um problema de saúde comum nesta parte do condado, mas a nossa organização não tem como tratá-los. A Bigfoot Foundation informou que investirá em equipamentos para nós assim que inaugurarmos o nosso primeiro hospital."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Notification_Title","Só os Cachorros"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_DogRoom_Title","Casinha de Cachorro"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nTentarei conter o meu desprezo pela indústria de prestação de serviços por um momento para dizer que gostei de ter recebido menos queixas sobre o estado desse resort patético. Você já pode comemorar, de pé ou não. Podemos retomar a piada programada: o serviço de camareira e de aplicação de parafina nos esquis logo será retomado. *Gargalhada*\n\nContinue avançando rumo à obscuridade para ganhar mais recompensas ou retorne à civilização para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nVocê está demonstrando muito talento nesta nova área, não é? Espero que o glamour dos cartões-chave, dos cosméticos em miniatura e dos alimentos em pequenas bandejas metálicas não leve você para sempre de nós. Não sei se vou suportar essa perda. Ah, e não nos esqueçamos dos docinhos.\n\nContinue avançando rumo à obscuridade para ganhar mais recompensas ou retorne à civilização para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nÉ interessante que você tenha decidido transformar um hotel três estrelas em um hospital cinco estrelas. Talvez, você espere que o hotel possa alcançar um nível maior de qualidade por tabela. Ou talvez só goste de desenvolver hospitais de excelência. Sabe? Quanto mais penso nisso, mais me aproximo da conclusão de que não me importo."
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Name","Hotel Underlook"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V10_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Urso no saguão.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V1_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""O pior fim de semana da minha vida, embora o clima seja agradável.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V2_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Travesseiros péssimos, sapatos desapareceram. Fraco.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V3_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Em vez de ser levada para o quarto, a bagagem foi levada para a geladeira.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V4_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Não serviram comida. Caí de uma cadeira. Aniversário triste.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V5_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Fui para tirar folga, e acabei pegando uma doença. Nada ideal.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V6_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Faltou energia. Fiquei no escuro — UMA NOITE DE CONFINAMENTO NAS MONTANHAS!!!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V7_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Fizemos a trilha recomendada, e eu e meu marido caímos no precipício. Nada impressionante.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V8_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""GRUDENTO""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Negative_V9_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Peixe podre no armário.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V1_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Café da manhã generoso. Bastante arenque.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V2_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Ótima seleção de papéis de parede.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V3_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""A cama era alguns centímetros maior do que eu esperava, o que foi muito bom.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V4_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Nenhum funcionário me humilhou. Detesto quando isso acontece.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Positive_V5_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Muito aceitável.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V1_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Meu quarto tinha uma banheira. Sou uma celebridade, né? Risos. Lugar sofisticado.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V2_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Comemorei o meu noivado naquele final de semana, então as minhas lembranças positivas podem ser exageradas.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V3_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""É assombrado, cara. Obrigatório pra qualquer fã do incomum e anormal.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V4_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Eu nem sabia que tinha montanhas em Two Point! Irado.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_ReallyPositive_V5_Advisor","Avaliação Hotel Underlook: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""É lindo lá — uma ótima oportunidade de conhecer a região.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_RepEvent_Title","Evento no Underlook"
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Welcome_Text","Boas-vindas ao Underlook. Esse Hotel & Resort sofre de azar e péssima administração, o que resulta em acidentes, surtos de doenças e hóspedes insatisfeitos. Cansado de avaliações negativas e de ver os lucros minguando, o proprietário estabeleceu um ""fundo de emergência médica"" para salvar a reputação do hotel e evitar mais processos. Convidaram você para administrar as novíssimas instalações médicas do resort.\n\nEm vez de receber pelo tratamento de pacientes, os pagamentos serão feitos após concluir os objetivos definidos pelo hotel, e você também receberá um bônus mensal por desempenho com base no sucesso do tratamento dos pacientes. Nos primeiros três meses, todos os seus custos operacionais serão cobertos pelo seu bônus mensal. Como você faz parte do hotel, precisará lidar com todas as críticas negativas recebidas por ele da imprensa: considere a possibilidade de investir no marketing... "
"Levels/DLC_1/R6_InjuriesHospital_Welcome_Title","Hotel e Estação de Esqui Underlook"
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Description","Recupere este antigo instituto de pesquisa localizado na cidade mais remota do condado."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nEu pensava que Swelbard fosse um lugar fictício, um mecanismo inventado para uma história fantástica ou para assustar uma criança mal-educada, então imagine você a minha surpresa quando eu soube da sua mais recente empreitada. Onde será a sua próxima aventura: um município no céu, uma ilha deserta, o lar subterrâneo do povo toupeira? Nada me surpreenderia, já que a sua sede por coisas absurdas não tem limites.\n\nFique na terra da fantasia para ganhar mais recompensas ou retorne à civilização para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nSeu espírito de pioneirismo e determinação é peculiar, mas admirável. Sua escolha por ignorar a civilização e fincar sua bandeira em um lugar tão distante e monótono é um lembrete das características que marcam os nossos tempos: a vitalidade, a instabilidade e a estupidez completa.\n\nFique na terra da fantasia para ganhar mais recompensas ou retorne à civilização para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nComo administradores, temos o dever de procurar o melhor lugar para cada engrenagem da nossa máquina. Agora vejo que seu hospital de pesquisa isolado é o lugar perfeito, um verdadeiro porto seguro, para os ermitões curiosos que vivem entre nós. A utilização adequada deste recurso peculiar será positiva para a nossa infraestrutura de saúde. Sua astúcia é genial."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Name","Swelbard"
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Swelbard, a cidade mais remota do Condado de Two Point. Você recebeu um convite para abrir um hospital de pesquisa, com o objetivo de revitalizar o Instituto de Pesquisa de Swelbard. Além de tratar as doenças da região, você precisará concluir algumas pesquisas notáveis do Instituto.\n\nSwelbard é um local isolado, então pode ser difícil encontrar funcionários dispostos a se mudar para cá. É provável que todos os candidatos sejam cidadãos desqualificados, desesperados e inexperientes que só estão querendo ajudar. Se quiser ter alguma esperança de curar os habitantes das montanhas e impedir que a reputação do Instituto vá para o ralo, você precisará treinar seus funcionários."
"Levels/DLC_1/R6_MoreTrainingHospital_Welcome_Title","Instituto de Pesquisa de Swelbard"
"Levels/DLC_1/R6_MoreTraining_ResearchBonus_Advisor","Os beneméritos do Instituto nos concederam um subsídio de <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> pela conclusão de pesquisas! "
"Levels/DLC_1/R6_MoreTraining_TrainingBonus_Advisor","Os beneméritos do Instituto nos concederam um subsídio de <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> pela conclusão de treinamentos!"
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_OneStarEach","Você fez um ótimo trabalho. Agradeço mais uma vez por ter vindo até a região.\n\nComo mencionei anteriormente, o pessoal de Pointy Mountains costuma ser ignorado por tudo e todos. Acredito que seus cuidados trarão benefícios múltiplos e duradouros.\n\nEspero que esteja gostando de respirar novos ares."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_OneStarEach_Signature","Seu amigo,\nBartholomew F. Yeti"
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_CastleHospital","Além de fornecer um tratamento excelente para os cidadãos de Swelbard, você ajudou a recuperar a identidade da cidade. Tenho mais um projeto para você...\n\nRecebi uma mensagem da família Roquefort, uma das mais tradicionais do Condado. Eles ofereceram um dos castelos vazios para você usar. Parece que ainda estão atrás de publicidade positiva para cair nas graças da comunidade depois de séculos de feudalismo, miséria e racionamento de alimentos.\n\nVocê fornecerá serviços de saúde para a população da montanha que vive ao redor do castelo. Pelo visto, você terá que lidar com as particularidades de um castelo: uma planta incomum, projetos inexplicáveis e, hã... um fantasma ou outro.\n\nBoa sorte."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_CastleHospital_Signature","Seu amigo,\nBartholomew F. Yeti\n\nP.S.: Luvas?"
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_InjuriesHospital","Sou o representante da Bigfoot Foundation, um grupo que ajuda a preservar a região de Pointy Mountain e oferece apoio à comunidade da montanha, que geralmente é a mais esquecida do Condado de Two Point (nem tínhamos aparecido no jogo até agora...).\n\nNossa infraestrutura de saúde está em estado precário há algum tempo, e quando ouvi falar sobre o trabalho incrível que vem fazendo no Condado, pensei em entrar em contato para perguntar se você tem interesse em vir para Pointy Mountains e tratar pacientes em uma altitude elevada.\n\nRecentemente, o Hotel Underlook, o maior atrativo turístico da região, foi forçado a criar um ""fundo de emergência médica"". Conversei com o proprietário, que está mais do que disposto a colocar você no comando da ala médica recém-inaugurada do hotel. O que você acha?\n\nAguardo ansiosamente sua resposta."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_InjuriesHospital_Signature","Seu amigo,\nBartholomew F. Yeti\n\nP.S.: Traga um cachecol."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_MoreTeachingHospital","Mal posso acreditar que você decidiu aparecer na nossa área do Condado de Two Point. Obrigado! Acho que nunca vimos tanta gente chegar a Underlook, e certamente nunca vimos tanta gente sair com vida, e posso afirmar que é tudo graças a você.\n\nAjudar um dos pilares da economia da região foi uma ótima sacada. Você está começando a ficar com uma boa reputação. Os beneméritos do Instituto de Pesquisa de Swelbard entraram em contato e pediram que você considerasse transformar o Instituto em um hospital para atender à cidade mais remota do Condado. Por que não aproveita a estadia para tirar as pesquisas deles do papel?\n\nContinue assim."
"Levels/DLC_1/R6_Yeti_Letter_Pre_MoreTeachingHospital_Signature","Seu amigo,\nBartholomew F. Yeti\n\nP.S.: Traga um gorro, dessa vez."
"Levels/DLC_2/DLC_AvailableAt","Desbloqueada após 1 Estrela em Flemington.\nRecomendada após 1 Estrela em Duckworth-Upon-Bilge."
"Levels/DLC_2/DLC_Description","Abra uma trilha esterilizada em uma ilha tropical para um milionário excêntrico em busca da lendária fonte da juventude."
"Levels/DLC_2/DLC_Name","Ilha de Pebberley"
"Levels/DLC_2/DLC_Start_Description","Empregue seus talentos administrativos no litoral tropical da Ilha de Pebberley e ajude o milionário excêntrico Wiggy Silverbottom em sua mais recente obsessão.\n\nAviso: recomendamos ampliar a sua organização, obter mais tecnologia e enfrentar mais doenças no continente antes de aceitar esta solicitação."
"Levels/DLC_2/Map_IntroText_R6_AtollHospital","<style""AdvisorHighlight"">Recife de Pebberley</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_2/Map_IntroText_R6_HordeHospital","<style""AdvisorHighlight"">Topless Mountain</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_2/Map_IntroText_R6_JungleClearingHospital","<style""AdvisorHighlight"">Overgrowth</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_BlankUnlock_Text","Agora que o hospital está menos sujo, temos permissão legal para chamá-lo de hospital. Ah, e começar a prestar serviços de saúde e tal.\n\nTambém recebemos a tecnologia para tratar pacientes com Expressão Vazia, uma doença muito comum na ilha."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_BlankUnlock_Title","Olhar Vazio"
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Description","A área mais populosa da ilha é quente, úmida e sofre com condições climáticas extremas."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nQuando me informaram que você estava vindo para o Recife de Pebberley, temi o pior. Pensei que algum tipo de indecência constrangedora, capaz de destruir uma organização havia levado você a fugir. Quando eu soube que, na verdade, você estava abrindo um hospital, entendi que se tratava apenas de um colapso nervoso. Não preciso dizer que estou animado e interrompi a destruição dos meus documentos.\n\nContinue curtindo a praia para ganhar mais recompensas ou retorne ao continente para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nEu gostaria de encorajar você a prolongar a sua revigorante estadia pelo tempo que achar ""necessário"". Contudo, por mais que eu queira que você estivesse se sentindo melhor, a saúde do condado tem prioridade e há muito a ser feito por aqui. Pelo menos, é o que imagino. Além do mais, quanto trabalho pode ter no paraíso do nosso condado?\n\nContinue curtindo a praia para ganhar mais recompensas ou retorne ao continente para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nSeu comprometimento é inegável. Você sem dúvidas fez um ótimo trabalho. Pebberley agora conta com uma unidade de saúde de primeira categoria para combinar com os castelos de areia e a espuma do mar e tornar esse paraíso ainda mais encantador...\nEspero que isso signifique a conclusão da sua pequena provação."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Name","Recife de Pebberley"
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Welcome_Text","Boas-vindas ao Recife de Pebberley. Wigbert “Wiggy” Silverbottom fundou este hospital na costa da Ilha de Pebberley. Ainda não temos o que chamariam de ""permissão oficial"" para operar. Precisaremos limpar um pouco o local antes de as autoridades médicas nos reconhecerem como hospital e liberarem a licença médica.\n\nWiggy está usando o hospital para compensar todas as vezes que ofereceu empregos às pessoas sem pensar bem. Parece que ele achou que seria uma boa ideia contratar todas essas pessoas como zeladores. Com isso, não teremos zeladores muito capacitados. Por outro lado, poderemos contratar outras pessoas completamente aleatórias e inexperientes. Precisaremos iniciar o treinamento ou contratar muitas pessoas, já que Pebberley é palco das condições climáticas mais extremas do condado."
"Levels/DLC_2/R7_AtollHospital_Welcome_Title","Recife de Pebberley"
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Description","O clima inclemente derrubou o topo desta montanha, deixando para trás uma série de planaltos de difícil acesso e cheios de mistérios."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nEstá claro para mim que qualquer um é capaz de entender que esse mito pointiano não é literal... Temo ter que explicar a você que a lenda fala figurativamente de ""revigoramento"", e não literalmente de uma poção mágica. Por outro lado, não sei como, você a encontrou. Aproveite sua água cintilante, embora completamente comum.\n\nContinue sujando as roupas entre as ruínas para ganhar mais recompensas ou retorne à civilização para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nNada mau. Eu soube que ondas consecutivas de visitantes doentes estão rumando para o seu hospital. Embora ridícula, a imagem que isso me traz à mente não deixa de ser satisfatória. Isso é o mais perto que vou chegar de fazer um elogio em relação a essa situação. Aliás, em relação a qualquer coisa.\n\nContinue sujando as roupas entre as ruínas para ganhar mais recompensas ou retorne à civilização para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nQuer dizer que você desenvolveu um hospital de nível mundial no topo de uma montanha? Você deveria pensar em demonstrar suas capacidades de modo menos simbolicamente radical. Qual vai ser a próxima aventura? Um hospital na Lua? (Por favor, não vá pra Lua)."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Name","Topless Mountain"
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Topless Mountain. Os incríveis planaltos naturais da região são fundações perfeitas para construções. Eles são tão retos. Muito mais adequados do que aquelas montanhas pontudas do norte. Pelo menos, era o que pensavam os povos antigos, por isso ergueram tantas construções por aqui na Antiguidade com suas ferramentas antigas.\n\nO transporte pra cá, como você pode imaginar, é um pesadelo, e os turistas que chegam até aqui geralmente adoecem durante a viagem. Portanto, você vai receber grandes grupos (que vamos chamar de ""ondas"") de visitantes doentes de uma só vez. Enquanto você os trata, a equipe de Wiggy escavará as ruínas. Fique de olho no progresso deles: quanto mais descobertas eles fizerem e restaurarem, mais crânios desmiolados vão aparecer no hospital."
"Levels/DLC_2/R7_HordeHospital_Welcome_Title","Topless Mountain"
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Description","Conviva com as intempéries da natureza numa selva antiga semi-inteligente."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nNão espero que este comunicado chegue até você, levando em conta onde você se encontra. Entretanto, é meu dever como Ministro da Saúde enviar essas cartas sempre que determinados critérios são cumpridos. Pois aí vai: pipipi, popopô, pererê pão duro. E etecetera e tal.\n\nContinue passeando na floresta para ganhar mais recompensas ou retorne à civilização para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nPelo que eu soube, desde a minha última carta, a sua localização tornou-se drasticamente mais remota em virtude da reputação crescente do seu mais recente ""ramo"" (um pouco de humor silvícola). Devo observar que tudo isso parece um pouco fora da descrição do seu cargo, mas quem sou eu para julgar? Afinal, para confirmar isso eu teria que pesquisar.\n\nContinue passeando na floresta para ganhar mais recompensas ou retorne à civilização para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nSe você espera que eu derrame elogios por você estar restaurando o equilíbrio de uma selva antiga, é melhor sentar para esperar, e acredito que o seu entendimento do meu papel está completamente equivocado. Mas belo hospital."
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Name","Overgrowth"
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Overgrowth. É difícil acreditar, mas uma comunidade vivia no coração desta selva antes de ela se revoltar e crescer demais. As pessoas que passaram milênios vivendo aqui foram forçadas a abandonar seus lares e se mudarem para mais à frente.\n\nAs plantas são muito críticas para vegetais, mas podem reagir positivamente se você cuidar das pessoas e restaurar o equilíbrio da região. Quando chegamos, encontramos sequências indecifráveis de palavras e números escritas nos troncos de algumas árvores. Por mais que tentemos, não conseguimos entender ""Cure 10 Pacientes"". Acho melhor você dar uma olhada. Boa sorte e não se esqueça: as árvores estão observando!"
"Levels/DLC_2/R7_JungleClearingHospital_Welcome_Title","Overgrowth"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_OneStarEach","Se você tivesse me dito que encontraríamos o tesouro tão buscado só para descobrir que uma lenda baseada essencialmente na tradição oral e em fragmentos velhos e empoeirados de papel não era completamente real, eu me sentiria decepcionado e até humilhado. Mas confesso que no final das contas estou empolgado. Eu gostei de lá: tem belas paisagens, etecetera e tal. Tenho certeza de que podemos extrair uma lição disso, mas prefiro seguir em frente para a próxima empreitada.\n\nGiles, vamos para casa começar a trabalhar naquela máquina do tempo."
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_OneStarEach_Signature","Wiggy Silverbottom e Giles"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Atoll","Ok, Giles, pegue papel e caneta. Você está me ouvindo? Porque estou prestes a começar. Giles? Giles! Ah, bom.\n\nSaudações fulano — descubra o nome dessa pessoa. Espero que esteja bem, etc e etc. \n\nMeu interesse está na fonte icônica capaz de conceder a imortalidade que, reza a lenda, está na Ilha de Pebberley. Minha pesquisa identificou três possíveis locais na ilha. Minha principal preocupação é que ela está infestada de todos os tipos de doenças, a maioria das quais não encontramos no continente. Escolhemos VOCÊ para esterilizar o nosso caminho com destino à fonte por meio de um dos seus esplêndidos hospitais.\n\nEm troca, ofereço-lhe a maior honra na sua área: fazer parte do maior avanço da história da medicina, aliás a realização do seu propósito máximo! Ah, e a sua viagem sairá por minha conta. Podemos começar pelo Recife de Pebberley.\n\nE encerre a carta com o que quer que faça sentido. Agora, o que tem para o almoço...? Giles? Giles, por que você ainda está escrevendo? Giles. Giles!"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Atoll_Signature","Wiggy Silverbottom"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Horde","Giles, você me garantiu que a nossa pesquisa era completamente abrangente, e que se a fonte estivesse na ilha nós a encontraríamos. Portanto, decidi que, se ela não estiver aqui, você não vai voltar conosco para o continente. Parece justo, e tenho certeza que você concorda.\n\nMas onde eu estava mesmo? Ah, sim. Esta pode ser a última vez que você vai tomar um ditado meu, Giles. Saboreie.\n\nSaudações com toda estima. Espero que tenha se empolgado tanto quanto eu para a nossa última parada. As ruínas parecem muito promissoras. Agora vai, tenho certeza. Enquanto falo — quero dizer, escrevo — já sinto o gostinho da profundidade inefável disso tudo.\n\nExcelente. Por outro lado, por que não sinto o gosto do meu chá, Giles? Pode explicar?"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_Horde_Signature","Wiggy Silverbottom"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_JungleClearing","O moral é essencial, Giles. É importante evitar transparecer como a nossa primeira parada foi decepcionante e improfícua.\n\nComecemos com... Informo-lhe que seu desempenho superou sua reputação já impecável. Não se decepcione: apesar de o Recife de Pebberley ter sido o ponto de partida mais lógico, foi só o início! Temos grandes expectativas de encontrar a fonte na nossa próxima parada, mais no interior da ilha. Como dizem, Hogsport não foi construído num dia só!... Tenho certeza que levou pelo menos alguns dias.\n\nVejo você na selva, hein? Falando nisso, você já providenciou nossas acomodações, Giles?"
"Levels/DLC_2/R7_Wiggy_Letter_Pre_JungleClearing_Signature","Wiggy Silverbottom"
"Levels/DLC_3/DLC_AvailableAt","Desbloqueado após 1 Estrela em Flemington.\nRecomendado após 1 Estrela em Duckworth-Upon-Bilge."
"Levels/DLC_3/DLC_Description","Ajude a investigar eventos insólitos no sul do condado tratando pacientes com ""doenças espaciais""."
"Levels/DLC_3/DLC_Name","Contatos Imediatos"
"Levels/DLC_3/DLC_Start_Description","Encare uma missão alienígena e ajude a jornalista Charlatene Fishwrapper a investigar os misteriosos eventos do ""Caso Goldpan"".\n\nAviso: recomendamos ampliar a sua organização, obter mais tecnologia e enfrentar mais doenças no continente antes de aceitar esta solicitação."
"Levels/DLC_3/Map_IntroText_R8_AirBase","<style""AdvisorHighlight"">Camouflage Falls</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_3/Map_IntroText_R8_KitschAmericana","<style""AdvisorHighlight"">Goldpan</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_3/Map_IntroText_R8_SecretFacility","<style""AdvisorHighlight"">Chasm 24</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Description","Base militar secreta disfarçada de complexo habitacional."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nTomei conhecimento de que você se encontra em um ""local não revelado"". Não vejo nenhum problema nisso. Entretanto, enquanto eu não tiver a sua localização você também não terá a minha gentileza costumeira. Minhas congratulações pelo hospital. Onde quer que ele fique.\n\nContinue avançando no mistério para ganhar mais recompensas ou retorne ao universo que conhecemos para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nRecebi uma advertência por ""pressionar pessoas autorizadas"". Peço desculpas a você e àquelas autoridades encantadoras, e aproveito para elogiar seu processo meticuloso de verificação de correspondências... Confesso que foi um pouco perturbador, já que — e estou sendo sincero — eu não dou a mínima para o que você está fazendo.\n\nContinue avançando no mistério para ganhar mais recompensas ou retorne ao universo que conhecemos para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nMuito bem. Fico feliz por você ter tido tanto sucesso ao ajudar o condado nesse caso confidencial. Aproveito para lembrar que eu me recuso a receber qualquer informação sigilosa, já que valorizo muito a minha segurança. Portanto, faça o favor de dizer aos cavalheiros na van que não precisam mais ficar em frente à minha casa."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Name","Camouflage Falls"
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Camouflage Falls, a cidadezinha inexistente mais agradável do Condado de Two Point. Após anos de atrasos e prazos estourados, o melhor lugar para o governo de Two Point esconder uma base secreta é em um canteiro de obras. Muito inteligente, não é mesmo? Esta unidade foi construída para curar cidadãos de todo o condado acometidos pelas ""doenças espaciais"" que se espalharam como resultado do incidente próximo a Goldpan.\n\nFazemos parte da operação agora, então receberemos tarefas especiais para concluir enquanto estivermos tratando ondas de pacientes abduzidos. Para termos sucesso e ajudarmos o condado contra a invasão de enfermidades alienígenas, precisaremos alcançar todos os objetivos especiais antes do final de suas respectivas ondas."
"Levels/DLC_3/R8_AirBaseHospital_Welcome_Title","Camouflage Falls"
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_OneStarEach","Muito bem, preciso revelar que também sou alienígena e que estava pregando uma peça em você. Gostamos de vocês todos e de suas terras estranhas, de sua música popular harmoniosa e dos seus Cheesy Gubbins. Mas quando saltamos aqui, avistamos um bando de problemas de saúde nada divertidos. Planejamos planejar um plano para cessar as doenças sem dessecretar nossa chegada.\n\nDepois de um exame cruzado da sua cultura, descobrimos que precisávamos descativar a ala suspeita do governo. Mas enfim, consegue imaginar o que aconteceria se nos descobrissem? Seria muito louco. Uma loucura louca. Louca demais. Melhor não. Viu só? Estou encaixando palavras de forma engraçada. Maravilhinda.\n\nObrigada pela ajuda com os nossos planetas e o seu. Por favor, não conte a ninguém, embora eu não acredite que fossem acreditar em você! Tchauzinho."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Pre_AirBase","Lembranças à chefia. Sua proficiência produziu um alto nível de acesso e uma missão nas habitações complexas de Camouflage Falls. Mas tenho dados suculentos. Essa cidade não é o que parece. Aliás, cidade coisa nenhuma. Estou muito surpresa com essa notícia surpreendente, e você? Dizem que é fachada de uma base governamental.\n\nCidadãos com doenças espaciais estão sendo abduzidos de cozinhas pré-montadas, de suas redes e de suas caminhadas no parque, e levados para o seu próprio bem a Camouflage Falls. Se você conseguir virar o jogo contra esse escândalo espacial, talvez recebamos uma cobertura amanteigada para desvendar esse mistério."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Pre_Kitsch","Saudações, arremedo de gerência. Fala aqui eu, a jornaleira investigacionista do Diário Controverso de Two Point, Charlatene Fishwrapper. Estou conduzindo matéria secreta com espionagem e recebi permissão para pedir sua ajuda. O governo está escondendo a queda de uma nave e ficando caladinho, embora haja muitos problemas de saúde na área e nos residentes dela.\n\nÉ melhor você curar os pacientes para evitar o fim dos tempos e receber acesso mais avançado. Assim, vou poder escrever tudo a respeito dos segredos governamentais e descobrir o que está rolando."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Pre_SecretFacility","Iniciar sequência de favores e pegar cadeira para se sentar... Tem alienígenas envolvidos nas operações! Eu ainda não cheguei à raiz desse problema jornalístico, mas soube que alienígenas chegaram nas quedas perto de Goldpan. Se você cooperar uma mais vez, vamos desvelar todas as tramoias deles. Você agora é um ser com acesso total e poderá ir até o interior do quartel general. \n\nDisseram que você vai precisar desenvolver um dispositivo ocultador de ocultação para todos os alienígenas de aparência esquisita que não parecem humanos como nós. Eles têm uma aparência impensável mesmo. Eu, por exemplo, nunca vi nada parecido nas minhas experiências anteriores de visualização. Todo cuidado com o cuidado é pouco, e não confie nem em pessoas confiáveis."
"Levels/DLC_3/R8_Alien_Letter_Signature","Fim da transmissão,\nCharlatene Fishwrapper"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Billboard_Subheading","As Artimanhas do Amor"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Description","Há relatos de estranhos eventos nesta cidade perto do suposto local da queda."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nSó uma vez um administrador se aventurou no deserto do nosso condado. Essa autoridade foi vista pela última vez comendo hambúrguer antes de apreender um automóvel. Aí estão as suas orientações: não perca tempo.\n\nContinue derretendo no deserto para ganhar mais recompensas ou retorne ao universo que conhecemos para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nQuando você chegou, tive muitas dúvidas. O que, exatamente, você estava fazendo? Você pretendia parar, ou logo partiria pra outra aventura? Você tinha um plano, ou essa era só mais uma cruzada instintiva rumo ao sul? As dúvidas agora se foram, e minha mente pode se concentrar em coisas mais interessantes.\n\nContinue derretendo no deserto para ganhar mais recompensas ou retorne ao universo que conhecemos para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nVocê sem dúvidas já deve ter curado todos os seres vivos de lá — todos os seis. Pensando bem... Será que você se mudou praí por causa da inatividade? Ah, a busca por responsabilidades fáceis; eu a conheço muito bem. Vou averiguar isso, em parte porque é o meu trabalho, mas também porque o meu lado competitivo se recusa a ser superado."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Name","Goldpan"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Sign_ComingSoon","Em Breve!"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Sign_Title","Camouflage\nFalls"
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Goldpan. Os habitantes daqui vivem à sombra e tiram seu sustento do ""Caso Goldpan"", quando houve relatos de que uma nave com alienígenas havia caído perto dessa cidadezinha ao sul do Condado de Two Point. Você vai perceber que uma ""réplica"" do local da queda foi construída nas extremidades da cidade.\n\nApós anos sendo incomodados por turistas sedentos de histórias espaciais, os habitantes locais não são muito acolhedores com forasteiros. Mas se você conquistar a simpatia deles com algumas conquistas médicas, eles com certeza vão permitir que você amplie o hospital para outras partes da cidade. Embora estejam disfarçados e pareçam pacientes comuns, alguns dos alienígenas que pousaram — sim, eles realmente pousaram — aparecerão no hospital. Eles só estão curiosos, mas vão cortar filas, gerar sobrecarga nos nossos sistemas sem pagar pelos tratamentos e criar uma confusão se tiverem a oportunidade. Fique de olho nas falhas dos disfarces deles e em comportamentos alienígenas suspeitos para poder mandá-los para casa."
"Levels/DLC_3/R8_KitschAmericanaHospital_Welcome_Title","Goldpan"
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Description","Vá para o quartel de operações no subsolo."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nO relatório que recebemos sobre o seu mais novo hospital está com o texto quase completamente oculto. Só restaram os números que indicam as várias metas alcançadas. Embora, tecnicamente, elas sejam as únicas coisas necessárias para receber uma avaliação do ministério, saiba que, se desprezo fosse uma cor, eu estaria coberto dos sapatos à lapela.\n\nContinue fazendo da minha carreira uma piada para ganhar mais recompensas ou retorne ao universo que conhecemos para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nSaudações e um bom dia a todos os dedos alegres que, presumivelmente, tocarão neste telegrama antes de ele chegar ao seu destino. Não há nada a censurar aqui, é só um ministro cumprindo o seu dever. Que seus ajustes corram tranquilamente e que a sua espionagem arquitete nossas vidas das sombras. Os números sugerem que o seu hospital está indo muito bem. Não tenho como saber.\n\nContinue fazendo da minha carreira uma piada para ganhar mais recompensas ou retorne ao universo que conhecemos para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nNunca concedemos a nossa avaliação mais elevada a um estabelecimento com tão pouca informação. Você que me desculpe, mas não vejo propósito em receber uma avaliação padrão para um hospital que, no que diz respeito ao ministério, não existe."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Name","Chasm 24"
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Chasm 24. Se você está lendo isto, quer dizer que recebeu o mais alto nível de acesso de segurança que o condado tem a oferecer. Esta caverna foi adquirida anos atrás do povo toupeira e convertida pelos alienígenas em um centro de pesquisa supersecreto (tem muito pra absorver nessa frase).\n\nNeste hostil ambiente, nas profundezas do subsolo do condado, você precisará manter vários estabilizadores para manter a área — você já deve ter adivinhado — estável. Eles compõem um sistema extremamente avançado, com estabilizadores diferentes para evitar problemas específicos. Esse sistema precisa ser mantido por zeladores com cérebros computacionais. Que são exatamente o que temos: Zeladores-Robô. Todos os tipos de Zeladores-Robô são capazes de fazer a manutenção dos estabilizadores; mas cada modelo também é programado para algumas tarefas típicas de um zelador, então não deixe de conferir as qualificações deles. Você receberá mais Zeladores-Robô à medida que ampliar o hospital, mas cada novo lote terá um estabilizador que precisará de manutenção."
"Levels/DLC_3/R8_SecretFacilityHospital_Welcome_Title","Chasm 24"
"Levels/DLC_4/DLC_Description","Colabore com a campanha da prefeita Tabitha Windsock oferecendo serviços de saúde aos apoiadores da iniciativa verde dela. "
"Levels/DLC_4/DLC_Name","A Tranquilidade do Campo"
"Levels/DLC_4/DLC_Start_Description","Apoie a iniciativa verde da prefeita Windsock e a ajude a ser reeleita oferecendo serviços de saúde aos participantes da iniciativa, os novos apoiadores dela.\n\nAviso: recomendamos ampliar a sua organização, obter mais tecnologia e enfrentar mais doenças antes de aceitar esta solicitação."
"Levels/DLC_4/Map_IntroText_R9_AmishHospital","<style""AdvisorHighlight"">Old Newpoint</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_4/Map_IntroText_R9_EcoCityHospital","<style""AdvisorHighlight"">Windsock</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_4/Map_IntroText_R9_HippyCommuneHospital","<style""AdvisorHighlight"">Wanderoff</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Description","Cultive medicamentos naturais em uma cidade histórica de Two Point."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nDe todas as reviravoltas em sua carreira reconhecidamente absurda, nunca achei que um dia estaríamos disputando a sua atenção com abobrinhas e urtigas. Tenho certeza de que elas são muito interessantes, então me mande uma caixa — ou melhor, traga-as pessoalmente e faça o seu trabalho.\n\nContinue arando os campos para ganhar mais recompensas ou retorne da península para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nPedi aos meus assistentes que repetissem o que eles haviam dito — ah, sei lá — umas oito vezes quando me informaram que você está plantando seus próprios remédios. Bizarro. Acho que você espera que todos nós sigamos o seu exemplo e plantemos o nosso próprio material de escritório, certo? Então, tá bom.\n\nContinue arando os campos para ganhar mais recompensas ou retorne da península para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nChequei com um historiador local no ministério quando foi a última vez que Old Newpoint foi tão relevante quanto você acabou de torná-la. Pois bem: quando ela era só Newpoint, a moradora local Minnie Marinara projetou a primeira concha de sopa. Parece que você agora está entre lendas."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Name","Old Newpoint"
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_PostTutorial_Text","Você já pode ampliar a sua operação com medicamentos naturais plantando seus próprios limões e tomates, tratando pacientes com Palhite Nervosa na Fazendologia e pesquisando novos tratamentos herbais na Horta."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_PostTutorial_Title","Herbal é Pop"
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Old Newpoint, a primeira comunidade da era atual do Condado de Two Point. Embora não se saiba ao certo o que aconteceu, um evento cataclísmico eliminou a civilização anterior do Condado de Two Point. Foi em Old Newpoint, na época só Newpoint, que os nossos ancestrais fundaram a vida como a conhecemos e começaram a construir cabanas, fazer coisas de vime e a dar origem aos nossos problemas e tradições.\n\nPor algum motivo, muitas dessas tradições são praticadas até hoje na região... Sim, tradições estranhas como a medicina herbal e a horticultura. Os moradores locais praticam a abordagem ""da raiz ao caule"". Você não vai ver ninguém mastigando Cheesy Gubbins, então precisará alimentar e hidratar todo mundo plantando suas próprias frutas e vegetais e coletando água da chuva. Mas a botânica não para por aí — não mesmo! Você vai precisar usar Hortas medicinais para tratar as doenças mais herbáceas da região.\nMãos à jardinagem."
"Levels/DLC_4/R9_AmishHospital_Welcome_Title","Old Newpoint"
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Description","Use energia sustentável na primeira cidade verde do condado."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nVocê pretende trabalhar, ou já se acomodou deixando a natureza administrar o seu hospital? Aos que me informam, para a minha irritação, que você revolucionou a medicina, eu digo apenas: e daí?\n\nContinue parasitando a natureza para ganhar mais recompensas ou retorne da península para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nPessoalmente, acho que essa sua farmácia flutuante parece mais uma barca do que um hospital. Estou vasculhando os anais da medicina para ver como podemos cassar a sua licença: ainda sem sorte. Não flutue para longe.\n\nContinue parasitando a natureza para ganhar mais recompensas ou retorne da península para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nParece que você está bem à frente do seu tempo: você projetou não só o hospital do futuro, mas a cidade do futuro também. Que pena termos chegado aqui agora, e não mais tarde... Qual é a expressão mesmo? Precocidade? Peninha."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Name","Windsock"
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_PostTutorial_Text","Lembre-se que energia sustentável não serve apenas para alimentar salas, mas também influencia o transporte intermunicipal...\n\nA alocação de energia para o sistema de Fluxo de Pacientes aumentará a frequência de chegada de pacientes ao hospital, enquanto alocar energia para o sistema de Candidatos a Funcionários aumentará o número de candidatos disponíveis para contratação."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_PostTutorial_Title","Energia Sustentável"
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Windsock, a primeira cidade verde do condado, assim como a coisa mais cara a ter sido batizada em homenagem e fundada pela mesma pessoa. A cidade ganhou as manchetes, provocando os seguintes questionamentos: ""Como isso funciona?"", ""Por que eu nunca fiz isso?"" e ""Quem pagou por isso?"". Você pode dizer o que quiser de Tabitha, mas ninguém pode negar o quanto ela quer ser reeleita.\n\nA Cidade de Windsock não usa as fontes energéticas tradicionais. Em vez disso, você precisará montar geradores de energia sustentável para garantir o funcionamento e a autossuficiência. Cada gerador de energia sustentável — seja um aerogerador, um painel solar ou uma hidrelétrica — aumentará a capacidade energética do hospital. A energia gerada pode ser usada para abrir salas no hospital ou alocada para os sistemas de Fluxo de Pacientes e de Candidatos a Funcionários com o objetivo de influenciar o transporte dentro e fora da cidade."
"Levels/DLC_4/R9_EcoCityHospital_Welcome_Title","Cidade de Windsock"
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Description","Garanta a satisfação dos campistas nas profundezas desse Parque Municipal."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nEntão você resolveu ajudar a nossa prefeita a tornar o condado ecologicamente correto? Devo dizer que me incomoda ver você transformar a medicina numa empreitada política. Nada mais é sagrado neste mundo? \n\nContinue fazendo campanha para ganhar mais recompensas ou retorne da península para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nSó de pensar em você dormindo no chão, comendo enlatados, com as roupas de baixo molhadas, camisa solta, cabeça descoberta... Bem, não gostei nada de pensar nessas coisas. Então, não vou mais pensar. Vou ali comer um omelete enquanto descanso na banheira.\n\nContinue fazendo campanha para ganhar mais recompensas ou retorne da península para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nGraças à sua unidade hospitalar improvisada, essa fossa inóspita, ensopada, lar de hippies com tranças morando em cabanas, com aboborais e infestações de germes está menos insuportável. Alegre-se."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Name","Wanderoff"
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_PostTutorial_Text","Como parte da iniciativa verde da prefeita, seus hospitais receberão visitas do Departamento das Coisas Verdes e receberão Avaliações Ambientais.\n\nApós cada Avaliação Ambiental, você pode receber um bônus ou uma multa da prefeita, dependendo do impacto positivo ou negativo do seu desempenho na campanha de reeleição dela."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_PostTutorial_Title","Avaliação Ambiental"
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Welcome_Text","Boas-vindas ao Parque Municipal Wanderoff, onde a Holistix há anos cultiva ingredientes naturais raros. Assim que souberam que a prefeita estava planejando testar sua iniciativa verde na região, eles decidiram abrir uma comunidade orgânica e tirar vantagem do fluxo de pedestres. O seu trabalho é cuidar desses pedestres. Se a nossa pontuação no índice da Holistix for boa, receberemos verbas deles... \n\nSim, o (nada) bom pessoal da Holistix desenvolveu algo chamado ""Índice do Bem-Estar"", que usa vários critérios diferentes para avaliar a qualidade de vida geral de uma comunidade. Eles acreditam ter encontrado uma correlação entre pontuações elevadas no Índice do Bem-Estar e a probabilidade de as pessoas comprarem suas porcarias orgânicas. Não receberemos muito pelo diagnóstico nem pelo tratamento dos pacientes. Então, se quisermos ganhar dinheiro, precisaremos nos sair bem no Índice do Bem-Estar. Para isso, concentre-se em seis critérios: satisfação dos funcionários, satisfação dos pacientes, atratividade, higiene, reputação e taxa de cura."
"Levels/DLC_4/R9_HippyCommuneHospital_Welcome_Title","Parque Municipal Wanderoff"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_OneStarEach","Consegui. Fui reeleita como prefeita do Condado de Two Point. Eu não teria conseguido sem a sua ajuda, então fique feliz e se sinta competente.\n\nInfelizmente, chegou a hora de pôr um fim no nosso projeto verde. Às vezes, precisamos ter a coragem de dar um passo à frente e dois para trás. A maré da opinião pública virou, e meu foco deve acompanhá-la rumo à próxima tendência se eu quiser ser reeleita mais uma vez. Isso mesmo, não descansarei até a mais recente preocupação geral ser resolvida: a educação dos cachorros do condado."
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Pre_Amish","O sucesso da comunidade de Wanderoff foi perfeito para o Departamento das Coisas Verdes começar com o pé direito. Ele serviu para mostrar o potencial do condado quando as pessoas se unem em prol de um objetivo comum: votar em mim.\n\nPara darmos prosseguimento à campanha, você agora vai para Old Newpoint. A cidade tem vários novos residentes entusiasmados se envolvendo em atividades ecológicas como jardinagem e... outras coisas. Fui informada de que eles gostam tanto da história do lugar que estão derrubando construções antigas para substituí-las por outras com aparência mais antiga ainda. É ótimo ver as pessoas entrando no espírito da minha campanha."
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Pre_EcoCity","Sinto muito por não poder comparecer... mais uma vez. Mas, contanto que você esteja presente, sei que a Equipe Windsock será bem representada. Dito isso... A nossa estadia em Old Newpoint foi outro sucesso retumbante para o Departamento das Coisas Verdes. Agora vamos fechar com chave de ouro a nossa última parada na campanha. Você vai gostar da ideia. Chegou a hora de inaugurar a primeira cidade verde do condado, o meu presente para o povo: a Cidade de Windsock!\n\nBem, se as pessoas não constroem uma cidade para você, use o dinheiro delas para construir você mesma. É claro que eu só tô brincando. Quer dizer, foi isso que eu fiz, mas não foi essa a minha intenção, entendeu? As pessoas não sabem lidar com piadas... nem com a verdade. As pessoas detestam a verdade. O que estou dizendo? Blablablá. Enfim, boa sorte!"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Signature","Vote\nTabitha Windsock"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Signature_Final","Aqui para sempre,\nTabitha Windsock"
"Levels/DLC_4/R9_Mayor_Letter_Start","Chegamos àquele momento outra vez. O nosso condado se aproxima de mais uma eleição para prefeito, e eu decidi que já está mais do que na hora de iniciar a nossa jornada com destino a um futuro mais verde. A nossa pesquisa eleitoral sugere que essa é a preocupação atual de todos, e estou disposta a lutar por propaganda positiva fundando o Departamento das Coisas Verdes.\n\nQuando as pessoas se lembrarem de Tabitha Windsock, quero que se lembrem da minha iniciativa verde e de como fui reeleita. Por favor, apoiem a iniciativa cuidando da nossa comunidade ecologicamente correta e recentemente apoiadora de Windsock. Preciso deles neste momento de necessidade e eleitorado escasso, pois, francamente, os mortos não podem voltar."
"Levels/DLC_4/Vote_Windsock","Vote\nWindsock"
"Levels/DLC_5/DLC_Description","Vá para o Distrito das Artes e ajude a artista Zara Fitzpocket a encontrar uma cura para a cultura moribunda do Condado de Two Point."
"Levels/DLC_5/DLC_Name","Choque Cultural"
"Levels/DLC_5/Map_IntroText_R10_FestivalHospital","<style""AdvisorHighlight"">Festival de Lamastock</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_5/Map_IntroText_R10_GalaHospital","<style""AdvisorHighlight"">Academia Fitzpocket</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_5/Map_IntroText_R10_TelevisionHospital","<style""AdvisorHighlight"">Plywood Studios</style> já está disponível!"
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Description","Ofereça hospitalidade e serviços de saúde no decadente festival de música do condado."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nAh, então agora você trabalha na indústria musical? É claro, basta um gostinho do sucesso na telinha e você já se acha infalível. Típico. O que devo esperar de você em seguida... Uma marca de utensílios domésticos? Um álbum de jazz experimental? Não precisa nem responder.\n\nContinue ""curtindo a vida estrelada"" para ganhar mais recompensas ou retorne à realidade para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nAcho que concordamos que qualquer um que se submeta a chafurdar na lama por música, fast food e ""diversão"" precisa mesmo de cuidados médicos. Na minha opinião, as apresentações musicais ao vivo perderam a graça no exato dia em que inventaram um aparelho capaz de gravá-las.\n\nContinue ""curtindo a vida estrelada"" para ganhar mais recompensas ou retorne à realidade para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nEu não toleraria um dos administradores do nosso condado se aventurando na indústria musical. Mas como o nosso departamento está lidando com um escândalo envolvendo registros controversos de pacientes e um tobogã descontrolado... parabenizo você pelo sucesso. Bom trabalho, amizade."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Name","Festival de Lamastock"
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Lamastock. O antigo festival não tem sucesso há... um bom tempo, mas quem sabe se este não vai ser o ano dele? Você vai oferecer serviços de hospitalidade no festival — comida, bebida, conforto e entretenimento, além de cuidados médicos, é claro. Há boatos de que Jasmine Odyssey pode fazer uma participação. Mas também há boatos de que vai chover Cheesy Gubbins, então é melhor não criar expectativas.\n\nFestivais são um verdadeiro criadouro de doenças, com toda a lama e sujeira em geral. Portanto, prepare-se para tratar ondas de amantes da música doentes ao final de cada apresentação nos vários palcos do festival. Quanto melhor for o trabalho que fizermos, mais o festival crescerá. O que significa que, se tudo correr bem, poderemos transformar uma parte maior desta bela zona rural em um hospital. Temos a oportunidade de fazer deste evento um marco na história da música e da medicina do Condado de Two Point."
"Levels/DLC_5/R10_FestivalHospital_Welcome_Title","Festival de Lamastock"
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Description","Comemore a saúde das artes oferecendo uma festa aos ricos e famosos numa mansão ilustre."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nTenho a impressão de que isso foi uma tentativa de conquistar a simpatia das elites sociais do condado. Bem, caso você não saiba, há formas mais fáceis de conseguir convites para as festas deles. E como um velho amigo da família Fitzpocket, eu poderia ter ajudado. Poderia, mas não sei se teria...\n\nContinue se empanturrando de canapés para ganhar mais recompensas ou retorne à realidade para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nA sua exibição, que encheu o solo sagrado da Academia Fitzpocket de parafernália médica, ainda não me convenceu. Sabe? Nas artes, assim como na saúde, às vezes é importante fazer perguntas difíceis. Portanto, pergunto: ""Isso é um lixo total?""\n\nContinue se empanturrando de canapés para ganhar mais recompensas ou retorne à realidade para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nEu não sabia que era possível transformar um hospital em algo belo. Na maioria das vezes, nossos hospitais não passam de simples catedrais de carne humana, com maus odores e problemas de encanamento. E eu tinha razão, não era possível. Mas você chegou bem perto, o que é quase impressionante. Quase."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Name","Academia Fitzpocket"
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Welcome_Text","Boas-vindas à Academia Fitzpocket, localizada no exclusivíssimo bairro Ovos Poché do Distrito das Artes de Two Point. A mansão dos Fitzpocket, um belo exemplo da arquitetura anterior à buchada, já teve muitos propósitos ao longo dos anos, de escola de arte a quartel do serviço secreto e até fábrica de marmelada. Era apenas uma questão de tempo até ela ser usada como hospital, e a hora é essa.\n\nA ""equipe"" da Zara usa sua própria tecnologia patenteada VIBE para avaliar o sucesso de todas as exibições e festas da artista, e desta vez não vai ser diferente. O nosso financiamento dependerá da avaliação que o VIBE fizer de nós. Receberemos uma pontuação VIBE positiva se os convidados estiverem se divertindo, se o lugar estiver com uma aparência bonita e limpa, e se poucas pessoas estiverem morrendo. Acho que boas festas e bons hospitais são muito parecidos... O evento é exclusivo, então expulse todos os paparazzi que invadirem a festa. Eles poderão ser vistos tirando fotos, comendo restos de comida nas lixeiras e em outras atitudes desprezíveis. Além disso, tente se divertir. Afinal de contas, é uma festa, e quando se é rico tudo precisa ser divertido, até os hospitais."
"Levels/DLC_5/R10_GalaHospital_Welcome_Title","Academia Fitzpocket"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Description","Cure pacientes diante das câmeras no estúdio do mais novo drama médico de Two Point."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nQuer dizer que você decidiu se arriscar na indústria do entretenimento? É um caminho comum para todos nós que somos bem-sucedidos na área da saúde, mas aviso: é um caminho que sempre termina em lágrimas. Mas continuo confiante de que a televisão não passa de uma modinha passageira, por mais que esteja durando.\n\nContinue apodrecendo no reino da ficção ou retorne à realidade para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nAh, não. Eu sabia que você acabaria se deslumbrando, e é por isso que, como seu amigo, esperava que tudo desse errado. Você logo estará dando vexame no gênero ironicamente chamado ""reality show"" e jogando limonada nos olhos dos seus assistentes. Que vergonha.\n\nContinue apodrecendo no reino da ficção ou retorne à realidade para voltar ao trabalho."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\n""Sempre os deixe querendo mais."" Conhece esse ditado? Infelizmente você esgotou todo o reservatório de piadas, e o seu programa chegou a um beco sem saída. Você mamou tudo que a vaca da grana tinha nas tetas, e ela não vai mais mugir. Mas eu não sei de nada. Eu sou só o Ministro da Saúde..."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Name","Plywood Studios"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_PostTutorial_Text","Agora que o programa já está sendo produzido, começaremos a receber solicitações dos produtores sobre o que eles acham que devemos fazer a seguir. Se eles virem as ideias deles irem ao ar, receberemos fundos adicionais.\n\nAs pessoas podem ser más online ao darem suas opiniões sobre a televisão — aliás, sobre qualquer coisa... Quando alguém disser algo negativo sobre o programa, a sua reputação será prejudicada. Por sorte, podemos combater as palavras negativas delas investindo em marketing."
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_PostTutorial_Title","Solicitações e Avaliações"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V1_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">2/5</style> ""Um lixo refinado. Não consigo ignorar.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V2_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">2/5</style> ""Um lixo total. Mas um belo figurino.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V3_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">2/5</style> ""Perdi alguns episódios e agora me perdi completamente...""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V4_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">2/5</style> ""Por que o nome do personagem é Roderick Cushion?""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Negative_V5_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">2/5</style> ""Adoro o programa, mas a Bungle Pictures trava toda hora :(""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V1_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""É agradável deixar passando ao fundo""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V2_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Tão ruim que eu acho que gosto...""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V3_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""O tema de abertura é bem legal""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V4_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Eu trabalho em um hospital, e o programa é idêntico haha""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Positive_V5_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">3/5</style> ""Foi tão triste quando aquilo aconteceu #choquei""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V1_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Igualzinho àquele outro programa, mas em um hospital. Nada de novo.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V2_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Aposentem o Roderick de uma vez""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V3_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""Não consigo desligar. Cadê o controle remoto?""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V4_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""O programa que acabou com a qualidade da TV... Uma Enfermaria Sem Lembranças!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyNegative_V5_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">1/5</style> ""SuperInjetador? Como se os hospitais ainda usassem isso. Rsrs. Nada realista.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V1_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Programa muito inteligente pra maioria das pessoas. Muito complexo.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V2_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""Assisto a qualquer coisa com o Roderick""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V3_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""COLLANT FATAL""?\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V4_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""É aquele cara!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_ReallyPositive_V5_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">4/5</style> ""É o meu programa. Arrasa, programa!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Attractiveness_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">5/5</style> ""O hospital é lindo. Eu queria ficar doente de novo...""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Death_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">5/5</style> ""Cacetada! Quantas pessoas morreram! Que drama incrível.""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Fire_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">5/5</style> ""Outro funcionário demitido — bum! Fora do hospital do Roderick!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Hire_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">5/5</style> ""Os novos personagens mantêm o gostinho de novidade. Mal consigo acompanhar!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_RepEvent_Special_Upgrades_Advisor","Avaliação do Programa: <style""AdvisorHighlight"">5/5</style> ""Tô adorando a tecnologia médica em Uma Enfermaria Sem Lembranças. Morte aos germes!""\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Plywood Studios, onde os produtores de um novo drama médico pediram que você conduza o programa. Eles querem alguém especialista em administração para acrescentar ""validade, dinamismo e um toque divertido e atraente"". No programa, intitulado ""Uma Enfermaria Sem Lembranças"", Roderick Cushion interpretará um médico experiente que inexplicavelmente esqueceu todo o seu treinamento. Decidiram chamar o personagem de Dr. Roderick Cushion, porque... Ah, quer saber? Prefiro não explicar outra vez. É só que é mais simples para o Sr. Cushion, ok? É a única coisa que você precisa saber.\n\nPara produzir um programa de sucesso que conquiste todo o condado, você precisará desenvolver o personagem principal, o dr. Roderick Cushion. As pessoas não gostam de personagens medíocres, porque eles lembram a própria mediocridade delas. Roderick não vai socializar com o resto do elenco nos intervalos — não pelo salário que está recebendo! Por isso, ele tem seu próprio trailer. Se você não conseguir encontrá-lo, é provável que ele esteja lá. Ah, e para fazer tudo parecer mais real, os atores vão curar — ou pelo menos tentar curar — pacientes de verdade.\nO que poderia dar errado?
"
"Levels/DLC_5/R10_TelevisionHospital_Welcome_Title","Plywood Studios"
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_OneStarEach","Dizem que todas as obras de arte são inacabadas. Dizem que uma imagem vale mil palavras. Dizem que a arte é eterna e a vida é curta. Mas o que querem dizer com tudo isso? Bem, acho que muitas coisas, mas não gosto muito de ditados. Gosto de ações, e está na hora de partirmos para algo novo. O nosso projeto chegou ao fim. Isso significa que ele na verdade nunca existiu? É claro que ele existiu. Você não se lembra? Se não se lembra, ele foi um grande sucesso. Eu não teria conseguido sem você. Mudamos o condado para sempre etc., etc. \n\nVou indo. Minha musa está me chamando. Eu ouço seu chamado: ""Crie alguma coisa com macarrão."""
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Opening","Meu nome é Zara Fitzpocket (sim, daqueles Fitzpocket), e estou escrevendo para pedir a sua ajuda. Mas por onde começo? Como você deve saber, sou uma artista especializada em obras que combinam colagem, papel machê e óleo sobre tela. Meu bem, as artes estão doentes, assim como o povo — coincidência? Infelizmente não... \n\nPassamos muito tempo ignorando a doença que tomou conta das nossas mentes, dos nossos lares e dos nossos ambientes de trabalho nos nossos lofts/estúdios. O que pode ter começado como um período coletivo de falta de criatividade tornou-se uma doença literal. Nenhum remédio isolado, seja da dramaturgia, da música ou da medicina, será suficiente. Precisamos unir forças para o meu mais importante projeto até agora.\n\nCom as minhas conexões e a sua capacidade incomum de cura, podemos salvar a cultura moribunda do Condado de Two Point. Para começar, acho que precisamos de uma injeção no braço, e quem poderia administrá-la melhor do que um paradigma da saúde licenciado como você? Se tiver interesse (e espero que tenha), a sua primeira tarefa vai levar você ao Plywood Studios e ao cinema! Lembre que a caneta é mais poderosa que o bisturi."
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Second","Parabéns pelo seu programa. Eu não assisto à televisão, mas ele está em todos os jornais. Não que eu leia jornal... O que importa é que eu soube que você está fazendo um ótimo trabalho. Roderick deixou dezenas de mensagens para mim se gabando... Há anos, eu não o vejo ser tão arrogante, e meu coração transborda de alegria ao vê-lo voltar ao auge do egocentrismo.\n\nVocê não tem tempo para colher os frutos do sucesso. Outro departamento artístico requer a sua atenção médica. Sim, a nossa próxima missão é o Festival de Lamastock, que, para ser sincera, é um desastre há anos. Se a lealdade à causa não for o suficiente para convencer você, imagino — se você for como o resto de nós — que já tenha começado a gostar de todos os elogios e paparicos. É bem agradável, não é?"
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Signature","Zara"
"Levels/DLC_5/R10_Zara_Letter_Third","O nosso projetinho até agora está sendo um triunfo conceitual, não acha? As coisas já melhoraram muito, e é por isso que tive a ideia de dar uma festa como nosso ato final para celebrar a recuperação da saúde das artes. Eu serei a anfitriã, é claro, e inaugurarei minha mais recente exibição.\n\nOs nossos convidados terão — literalmente — uma experiência para o corpo e para a alma na Academia Fitzpocket. Vai ser um hospital-festa, um hospital artístico. Eu agora realmente me superei. Não quero criar expectativas, mas essa exibição de arte pode ser a solução para todos os nossos problemas. Se tudo correr bem, o condado vai nos ver — nós, os ricos, famosos, cobertos de veludo — como faróis da esperança e da saúde relativa."
"Levels/Dev_ALL_EverythingVille","Everything Ville"
"Levels/Map_IntroText_R1_IntroHospital2","<style""AdvisorHighlight"">Lower Bullocks</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R1_IntroHospital3","<style""AdvisorHighlight"">Flottering</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R1_TutorialHospital","Você está em <style""AdvisorHighlight"">Hogsport</style>, e este é o seu primeiro hospital. Clique nele para começar!"
"Levels/Map_IntroText_R1_TwoPointCounty","Boas-vindas ao <style""AdvisorHighlight"">Condado de Two Point</style>! Sou <style""AdvisorHighlight"">Albert Crank</style>, e serei seu fiel <style""AdvisorHighlight"">orientador</style> nesta jornada."
"Levels/Map_IntroText_R2_Fracture Hospital","<style""AdvisorHighlight"">Tumble</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R2_ResearchHospital","A <style""AdvisorHighlight"">Universidade de Mitton</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R2_WealthyHospital","<style""AdvisorHighlight"">Flemington</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R3_AbandonedHospital","<style""AdvisorHighlight"">Melt Downs</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R3_PublicHospital","<style""AdvisorHighlight"">Duckworth-Upon-Bilge</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R3_TeachingHospital","<style""AdvisorHighlight"">Smogley</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R4_DisasterHospital","<style""AdvisorHighlight"">Sweaty Palms</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R4_EpidemicHospital","<style""AdvisorHighlight"">Blighton</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R4_TouristHospital","<style""AdvisorHighlight"">Grockle Bay</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R5_FailingHospital","<style""AdvisorHighlight"">Rotting Hill</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R5_FinalHospital","<style""AdvisorHighlight"">Croquembouche</style> já está disponível!"
"Levels/Map_IntroText_R5_HighTechHospital","<style""AdvisorHighlight"">Pelican Wharf</style> já está disponível!"
"Levels/R1_IntroHospital2_BuildPsych_Advisor","Sala de <style""AdvisorHighlight"">Psiquiatria</style> desbloqueada!\\nConstrua uma sala de Psiquiatria impressionante para deixar as pessoas felizes."
"Levels/R1_IntroHospital2_Description","Amplie a organização abrindo um segundo hospital."
"Levels/R1_IntroHospital2_Ghost_Advisor","Ah, não. Parece que um paciente retornou dos mortos. Precisamos de um Zelador com Qualificação em Captura de Fantasmas!"
"Levels/R1_IntroHospital2_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point. Como um raio, você chocou seus detratores caindo pela segunda vez no mesmo lugar...\n\nVocê recebeu elogios pelas suas aventuras nos mecanismos internos das máquinas e da mente humana. Agora, concentre-se no seu império nascente de duas cabeças. Ou acrescente uma terceira abrindo outro hospital em Flottering, já que por enquanto seu império não é lá essas coisas."
"Levels/R1_IntroHospital2_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nO desenvolvimento da sua organização continua surpreendendo as previsões mais ousadas das apostas do mundo empresarial. À medida que você cresce e sobe na escala do sucesso, a queda também se torna mais provável. Mas não vamos pensar nisso."
"Levels/R1_IntroHospital2_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nReceber reconhecimento como um estabelecimento de primeira classe é uma conquista a ser comemorada. Que a comemoração seja divertida, mas rápida, porque você precisa voltar ao trabalho."
"Levels/R1_IntroHospital2_Name","Lower Bullocks"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech2_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Aprimoramento Misturador de Medicamentos II da Farmácia</style> desbloqueado!\\n<style""AdvisorHighlight"">Aprimoramento do Examex II do Diagnóstico Geral</style> desbloqueado!"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech2_Text","A Bungle Technologies nos deu acesso a algumas de suas últimas tecnologias: um aprimoramento do Misturador de Medicamentos da Farmácia e um aprimoramento da máquina Examex do Diagnóstico Geral. Se comprarmos esses aprimoramentos para as nossas máquinas, elas serão mais eficientes, ajudando a diagnosticar e curar mais pacientes.\\n\\nPara aprimorar uma máquina, precisamos de um Zelador com Qualificação em Mecânica. Selecione uma máquina e em seguida a opção Aprimorar. Com isso, um Zelador qualificado aprimorará gradualmente a máquina.\\n\\nExperimente, e talvez a Bungle nos ofereça mais tecnologias..."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech2_Title","Nova Tecnologia"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech3_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Panelotório</style> desbloqueado!"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech3_Text","Ótimo, o aprimoramento da máquina foi concluído! Precisamos colocar alguns extintores de incêndio no local para a segurança da preciosa máquina.\\n\\nA Bungle Technologies ficou grata pelo apoio aos pacientes psiquiátricos deles e nos deu acesso a uma de suas máquinas, o Panela-Fora. Este dispositivo de alta tecnologia é excelente na remoção de utensílios domésticos indesejados. Procure pessoas que precisem dele!\\n\\nContinue ampliando o hospital para desbloquear mais tecnologias. Ao comprar outro lote de terra na região, você terá mais espaço para desenvolver o hospital."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech3_Title","Nova Tecnologia"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Advisor","Vamos trabalhar um pouco na ampliação do hospital enquanto lidamos com alguns pacientes da psiquiatria da Bungle..."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Text","Fomos contatados pela Bungle Technologies, que administra vários hospitais de pesquisa em todo o condado. Eles têm uma proposta interessante para nós. A licença psiquiátrica deles recentemente foi revogada por causa de um incidente com... bem, melhor não falarmos sobre isso. Eles querem mandar alguns pacientes psiquiátricos para nós, e em troca permitirão que compremos algumas de suas últimas tecnologias.\\n\\nAté nossa organização adquirir uma licença de pesquisa, precisamos de toda a tecnologia que pudermos adquirir."
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Title","Nova Tecnologia"
"Levels/R1_IntroHospital2_NewTech_Upgrade_Advisor","Aprimore uma máquina para torná-la mais eficiente. Clique em uma máquina na <style""AdvisorHighlight"">Farmácia</style> ou no <style""AdvisorHighlight"">Diagnóstico Geral</style> e em seguida selecione a opção aprimorar."
"Levels/R1_IntroHospital2_PlotBuying_Text","Podemos construir novos hospitais comprando lotes de terra próximos. Passe o cursor sobre lotes de terra próximos ao perímetro do hospital para conferir o tamanho, formato e o preço deles.\n\nPara comprar um lote, clique nele e selecione a opção Comprar. Um novo prédio será construído gradualmente.\n\nQuando o novo prédio estiver concluído, podemos usar o espaço adicional para ampliar o hospital. Também podemos mover salas preexistentes entre os lotes se quisermos reorganizá-las."
"Levels/R1_IntroHospital2_PlotBuying_Title","Construindo Novos Prédios"
"Levels/R1_IntroHospital2_StaffQualifications_Text","Boas-vindas a Lower Bullocks. Pequeno lugarejo com um grande problema. Uma grande parte da população acredita ser astros do rock. Só há uma forma de curar isso... Psiquiatria.\\n\\nSó Médicos com uma Qualificação em Psiquiatria poderão diagnosticar e tratar pessoas em uma sala de Psiquiatria. Conseguimos encontrar um, mas é melhor ficar de olho em candidatos com qualificação em Psiquiatria e outras habilidades úteis."
"Levels/R1_IntroHospital2_StaffQualifications_Title","Qualificações de Funcionários"
"Levels/R1_IntroHospital2_Upgrades_Text","O aprimoramento torna as máquinas mais eficazes. Máquinas de diagnóstico aprimoradas aceleram o diagnóstico dos pacientes. Máquinas de tratamento aprimoradas aumentam a probabilidade de cura dos pacientes.\n\nOs aprimoramentos das máquinas são adquiridos com a conclusão de desafios e por meio das suas próprias pesquisas.\n\nAo desbloquearmos um aprimoramento, precisaremos de um Zelador treinado em Mecânica para aprimorar cada máquina. Para aprimorar uma máquina, selecione-a e em seguida a opção Aprimorar. Um Zelador qualificado fará o trabalho necessário gradualmente."
"Levels/R1_IntroHospital2_Upgrades_Title","Aprimorando Máquinas"
"Levels/R1_IntroHospital3_Clown_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Clínica Circense</style> desbloqueada!"
"Levels/R1_IntroHospital3_Clown_Text","Flottering recentemente teve um pequeno problema... palhaços. Eles estão em todos os lugares! Parece que eles estão fugindo de um circo itinerante. As travessuras deles podem ser uma grande inconveniência. Precisaremos de novos equipamentos para lidar com eles.\\n\\nA Orb Foundation patenteou um método para recalibrar as mentes dos palhaços, reabilitando-os e reinserindo-os na sociedade. Eles se ofereceram para nos fornecer o equipamento necessário se conseguirmos demonstrar capacidade em ""moldar"" nossa própria equipe. Achei a ideia um pouco sinistra, mas quem sou eu para julgar?"
"Levels/R1_IntroHospital3_Clown_Title","Atenção... Palhaços!"
"Levels/R1_IntroHospital3_Description","Saiba mais sobre desenvolvimento e treinamento de equipe."
"Levels/R1_IntroHospital3_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nVocê está cada vez melhor e exibindo sua capacidade de desenvolver o potencial da equipe. Muito promissor. O equivale a dizer: quanta pressão.\n\nContinue desenvolvendo esses talentos ou abandone tudo para ir cuidar dos pastos no frio do norte."
"Levels/R1_IntroHospital3_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nCom mais sucesso, vêm expectativas maiores. Todos querem sua ""fatia do bolo"". Estou curioso para ver como você lidará com os funcionários que começarão a explorar você como parasitas. Desejo o melhor para todo o pessoal em Flottering."
"Levels/R1_IntroHospital3_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nVocê demonstrou capacidade de extrair potencial dos outros no seu último empreendimento. É melhor aprender a extrair leite de pedra, porque repetir esse feito será um milagre."
"Levels/R1_IntroHospital3_Name","Flottering"
"Levels/R1_IntroHospital3_StaffDev_Text","Para extrair o máximo da nossa equipe, precisamos treiná-los e promovê-los. Ao alcançar experiência suficiente no trabalho e concluir algum treinamento, o funcionário estará pronto para uma promoção. Com a promoção, suas habilidades aumentarão e ele poderá aprender uma nova qualificação. É possível que ele também queira um aumento.\\n\\nMas primeiro precisamos de uma licença de treinamento. O Ministério da Saúde de Two Point prometeu nos dar uma licença de treinamento se demonstrarmos compromisso com o bem-estar da equipe aqui em Flottering."
"Levels/R1_IntroHospital3_StaffDev_Title","Desenvolvimento dos Funcionários"
"Levels/R1_IntroHospital3_TrainingLicence_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Sala de Treinamento</style> desbloqueada!"
"Levels/R1_IntroHospital3_TrainingLicence_Text","Ótima notícia! O Ministério da Saúde de Two Point nos concedeu uma licença de treinamento! Com ela, poderemos treinar funcionários em todos os nossos hospitais.\\n\\nAo construir uma Sala de Treinamento, você poderá iniciar um curso de treinamento. Funcionários com um espaço de treinamento livre podem ser matriculados em um curso para aprender uma nova qualificação."
"Levels/R1_IntroHospital3_TrainingLicence_Title","Licença de Treinamento"
"Levels/R1_IntroHospital3_Training_Text","Para iniciar um curso de treinamento, clique no púlpito ou coloque um funcionário apropriado na sala. Os funcionários também solicitarão treinamento quando estiverem prontos.\\n\\nNo painel de treinamento, selecione a qualificação que deseja que o funcionário aprenda, atribua um instrutor e selecione o funcionário que quer matricular no curso. Quando estiver tudo pronto, clique no botão Iniciar.\\n\\nAo escolher um instrutor, você pode usar seus próprios funcionários de acordo com as qualificações deles. Ou gaste mais para contratar um instrutor convidado."
"Levels/R1_IntroHospital3_Training_Title","Treinamento"
"Levels/R1_TutorialHospital_Description","Inicie sua carreira como administrador de hospitais. Aprenda o básico da profissão abrindo o seu primeiro hospital!"
"Levels/R1_TutorialHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela — de um máximo de três — do Ministério da Saúde de Two Point. Tirei seu arquivo da minha lixeira para celebrar.\n\nContinue desenvolvendo o seu empreendimento em Hogsport para ganhar mais respeito e quinquilharias — se for capaz. Ou aposte alto e amplie a sua organização abrindo um novo hospital em Lower Bullocks.\nComo dizem, a escolha é sua."
"Levels/R1_TutorialHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nSe continuar assim, você logo alcançará o máximo do potencial do seu primeiro hospital. Sinto sua confiança inflando: cuidado, porque quanto mais você subir, maior poderá ser a queda..."
"Levels/R1_TutorialHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nPelo seu bem, espero que você se lembre de como conseguiu desenvolver uma instituição com esse padrão de qualidade, porque o condado agora espera que você repita o mesmo feito ""ad infinitum"". Não digo isso para estimular sua perspicácia, só seu nervosismo mesmo."
"Levels/R1_TutorialHospital_Name","Hogsport"
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP0_Text","Ótimo. Antes de inaugurarmos oficialmente, precisamos de um Consultório de CG. Os pacientes visitarão um Clínico Geral a cada etapa do diagnóstico.\\n\\nVamos construir um Consultório de CG..."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP0_Title","Consultório de CG"
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP2_Text","Ótimo. Antes de inaugurarmos oficialmente, precisamos de um Consultório de CG.\n\nOs pacientes visitarão um Clínico Geral a cada etapa do diagnóstico. O CG examinará os pacientes e decidirá se eles estão prontos para um tratamento ou precisam de outro diagnóstico.\n\nVamos construir um Consultório de CG..."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP2_Title","Consultório de Clínica Geral"
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP_Advisor","Clique em <style""AdvisorHighlight"">Salas</style> e em seguida em <style""AdvisorHighlight"">Consultório de CG</style>. Trace uma planta baixa (tamanho mínimo: <style""AdvisorHighlight"">3 x 3</style>). Coloque uma Porta, uma Mesa de Escritório e um Armário-Arquivo. Em seguida, clique no <style""AdvisorHighlight"">sinal de visto verde</style>."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP_Text","Para construir uma sala, clique no botão Salas e selecione uma opção da lista.\\n\\nCom uma sala selecionada, trace uma planta baixa do tamanho apropriado.\\n\\nEm seguida, coloque os itens essenciais na sala."
"Levels/R1_Tutorial_BuildGP_Title","Construção de Salas"
"Levels/R1_Tutorial_BuiltStaffRoom_Text","Os funcionários irão para uma Sala dos Funcionários quando fizerem um intervalo. Coloque itens interessantes na sala para ajudá-los a recuperarem as energias antes do fim do intervalo.\\n\\nObservação: Você pode colocar um funcionário em uma Sala dos Funcionários para fazê-lo tirar um intervalo ou em uma sala de trabalho para fazê-lo trabalhar lá. Para pegar um funcionário, passe o mouse sobre ele e segure o Botão Esquerdo do Mouse."
"Levels/R1_Tutorial_BuiltStaffRoom_Title","Sala dos Funcionários"
"Levels/R1_Tutorial_BuiltWard_Text","Enfermarias podem ser usadas para diagnóstico e para tratar uma série de doenças. Elas requerem um enfermeiro para admitir cada paciente, cuidar deles e liberá-los quando eles receberem alta.\\n\\nAcrescente várias camas a uma Enfermaria para lidar com mais de um paciente por vez. Você também pode ajustar o número de enfermeiros que vão trabalhar nela nas configurações da sala, o que será útil quando houver muitos pacientes."
"Levels/R1_Tutorial_BuiltWard_Title","Enfermarias"
"Levels/R1_Tutorial_DiagnosisExhausted_Advisor","Exaurimos todas as formas de diagnóstico em um paciente e ainda não sabemos como tratá-lo. Precisamos de mais salas de diagnóstico, ou o paciente irá embora."
"Levels/R1_Tutorial_Explosion_Text","Ah, não. Uma das nossas máquinas explodiu. Precisamos limpar o entulho, remover o que restou dela e comprar uma nova. Precisamos verificar se temos Extintores de Incêndio e Zeladores suficientes."
"Levels/R1_Tutorial_Explosion_Title","Explosão!"
"Levels/R1_Tutorial_Fire_Text","Temos um probleminha... Uma das nossas máquinas pegou fogo por manutenção inadequada! Um Zelador procurará um extintor de incêndio para tentar apagar o fogo antes que seja tarde demais. Verifique se há Extintores de Incêndio suficientes por perto."
"Levels/R1_Tutorial_Fire_Title","Fogo!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstDeath_Text","Má notícia. Perdemos o nosso primeiro paciente. Os pacientes podem morrer se um tratamento falhar ou se esperarem demais e tiverem uma piora. O resultado será negativo para a reputação do hospital.\\n\\nE ainda há a possibilidade de o paciente voltar para assombrar o hospital! Se isso acontecer, precisaremos de um Zelador com Qualificação em Captura de Fantasmas!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstDeath_Title","Morte de Paciente"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCure_Advisor","Agora, temos tudo de que precisamos para diagnosticar e curar uma doença simples. Vejamos se os nossos novos funcionários dão conta do recado!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCure_Text","Muito bem! Curamos o nosso primeiro paciente! Ganhamos algum dinheiro, e a reputação do hospital melhorou, o que atrairá mais pacientes.\\n\\nQuando um médico ou enfermeiro tratar um paciente, sua capacidade influenciará a chance de sucesso. Algumas doenças são mais difíceis do que outras.\\n\\nContinue diagnosticando e tratando pacientes para ganhar mais dinheiro e poder ampliar o hospital."
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCure_Title","Paciente Curado!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatientCured_Advisor","Ao curar pacientes, melhoramos a <style""AdvisorHighlight"">Reputação do Hospital</style>. Isso atrairá mais pacientes, o que gerará mais dinheiro!"
"Levels/R1_Tutorial_FirstPatient_Advisor","Vamos acompanhar o nosso primeiro paciente enquanto ele é diagnosticado pelo Clínico Geral..."
"Levels/R1_Tutorial_FurtherDiag_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Diagnóstico Geral</style> desbloqueado!"
"Levels/R1_Tutorial_FurtherDiag_Text","Há relatos de algumas novas doenças na região. Elas podem ser mais difíceis de diagnosticar.\\n\\nAcho que precisaremos construir uma nova sala de diagnóstico. Se o Clínico Geral tiver dúvidas, solicitará outro diagnóstico para o paciente."
"Levels/R1_Tutorial_FurtherDiag_Title","Outro Diagnóstico"
"Levels/R1_Tutorial_Ghost_Advisor","Ah, não. Parece que um paciente retornou dos mortos. Precisamos de um Zelador com Qualificação em Captura de Fantasmas!"
"Levels/R1_Tutorial_Ghost_Text","Quando um paciente morre, às vezes parte dele permanece entre nós. Infelizmente, a parte mais assustadora. Isso pode ser muito perturbador para os vivos. Além disso, os fantasmas são uns chatos, pois deixam ectoplasma por onde passam. Eles também têm o hábito de se desmaterializar e aparecer em outro lugar.\\n\\nQuem você vai chamar? Um Zelador com Qualificação em Captura de Fantasmas, é claro. Eles são treinados com a tecnologia mais moderna de sucção mediúnica de fantasmas. No futuro, provavelmente conseguirão até coletar matéria espiritual para a nossa equipe de pesquisa."
"Levels/R1_Tutorial_Ghost_Title","Fantasmas"
"Levels/R1_Tutorial_HappyItemRotate_Advisor","Para girar um item que estiver segurando, segure o Botão Esquerdo do Mouse e arraste para a esquerda/direita. Para descartar um item que estiver segurando, clique no Botão Direito do Mouse. Para pegar um item, segure o Botão Esquerdo do Mouse sobre ele."
"Levels/R1_Tutorial_Happy_Advisor","Coloque alguns itens para deixar a área de espera mais agradável para os pacientes."
"Levels/R1_Tutorial_Happy_Text","É importante garantir a satisfação de funcionários e pacientes para evitar problemas no hospital.\\n\\nOs pacientes ficarão gradualmente entediados, com sede e com fome. Garanta que tenham acesso a entretenimento, comida, bebidas e um assento confortável enquanto estiverem aguardando. Se ficarem insatisfeitos, eles procurarão outro hospital."
"Levels/R1_Tutorial_Happy_Title","Garantindo a Satisfação"
"Levels/R1_Tutorial_HireDoc_Advisor","Clique em <style""AdvisorHighlight"">Contratar</style>, depois em <style""AdvisorHighlight"">Médicos</style> e em seguida selecione alguém para contratar. Coloque o candidato no Consultório de CG."
"Levels/R1_Tutorial_HireDoc_Text","Excelente. Agora, precisamos de um Médico para o Consultório de CG.\\n\\nContrate agora..."
"Levels/R1_Tutorial_HireDoc_Title","Doutor Fulano"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalChallenge_Text","Continue ampliando o hospital e cure pacientes para receber a sua primeira estrela dourada..."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalChallenge_Title","Desafio do Hospital"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalLevel_Advisor","Aumente o <style""AdvisorHighlight"">Nível do Hospital</style> ampliando-o com mais salas e funcionários."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalLevel_Text","À medida que você ampliar o hospital com mais salas e funcionários, o Nível do Hospital aumentará. Um hospital maior atrai mais pacientes.\\n\\nQuanto mais movimentado o hospital ficar, mais as filas aumentarão. Acho que precisamos construir mais Consultórios de CG e outras salas, bem como contratar mais funcionários para atender os pacientes adicionais.\\n\\nAtenção para os alertas de fila sobre as salas. Você também pode passar o cursor sobre uma sala para destacar as pessoas que estiverem na fila."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalLevel_Title","Nível do Hospital"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalOpen_Text","Boas novas! O nosso hospital está aberto ao público! Os pacientes estão começando a chegar. Depois que fizerem a ficha na Recepção, eles serão encaminhados para o diagnóstico com um CG."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalOpen_Title","Hospital Aberto"
"Levels/R1_Tutorial_HospitalStarRating_Text","O Ministério da Saúde de Two Point reconhece as conquistas de todos os hospitais do condado. Se construirmos um hospital que satisfaça as necessidades da região, ele receberá uma avaliação oficial com Estrelas.\n\nIsso será ótimo para a nossa organização. Cada estrela não só acompanha recompensas, como nos permite inaugurar novos hospitais no condado.\n\nContinue ampliando o hospital para receber a avaliação de 1 Estrela..."
"Levels/R1_Tutorial_HospitalStarRating_Title","Avaliação do Hospital"
"Levels/R1_Tutorial_ItemControls1_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Girar Item:</style> Segure o Botão Esquerdo do Mouse e arraste para a esquerda/direita. Ou use as teclas {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} e {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}.\n<style""AdvisorHighlight"">Colocar Item:</style> Clique no Botão Esquerdo do Mouse.\n<style""AdvisorHighlight"">Cancelar Item:</style> Clique no Botão Direito do Mouse."
"Levels/R1_Tutorial_ItemControls_Text","Gire um Item: Ao segurar um item, clique nele com o Botão Esquerdo do Mouse, segure e arraste para a esquerda/direita. Você também pode usar as teclas {[Menu/InputActions/RotateItemClockwise]} e {[Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise]}.\n\nColocar um Item: Ao segurar um item, clique no Botão Esquerdo do Mouse para colocá-lo.\n\nCancelar um Item: Ao segurar um item, clique no Botão Direito do Mouse para descartá-lo. Com isso, você venderá o item.\n\nPegar um Item: Passe o cursor sobre um item, clique no Botão Esquerdo do Mouse e segure. Ou clique e arraste para pegá-lo rápido.\n\nVender um Item: Pegue o item e clique no Botão Direito do Mouse. Ou passe o cursor sobre o item e pressione a tecla {[Menu/InputActions/DeleteItem]}.\n\nPosicionamento Rápido: Segure a tecla {[Menu/InputActions/DisableSnap]} para mover e girar o item que estiver segurando livremente, sem encaixes de quadro nem de ângulo."
"Levels/R1_Tutorial_ItemControls_Title","Controles de Item"
"Levels/R1_Tutorial_ItemPickUp_Title","Se você quiser pegar um item, passe o cursor sobre ele, clique no Botão Esquerdo do Mouse e segure. Ou clique e arraste para pegá-lo rápido."
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Banheiros</style> disponíveis!"
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Cleaning_Advisor","Os Zeladores esvaziarão as lixeiras e desentupirão privadas quando necessário. É muito melhor do que ter que varrer a sujeira e... er... limpar outros tipos de dejetos."
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Text","Bebidas e petiscos ajudam muito a manter a satisfação, mas podem gerar sujeira se não houver lixeiras por perto. Aliás, funcionários e pacientes ficarão muito rabugentos se não tiverem acesso a um banheiro. Acho que é melhor investirmos em porcelana de qualidade.\\n\\nOs Zeladores ajudarão com todas estas tarefas: reabastecer máquinas de venda, varrer a sujeira, esvaziar lixeiras e desentupir privadas."
"Levels/R1_Tutorial_JanitorPt2_Title","Trabalho Pesado"
"Levels/R1_Tutorial_Janitor_Text","Agora que temos algumas máquinas caras, é melhor cuidarmos bem delas. As máquinas se deterioram à medida que são usadas e requerem manutenção periódica. Se uma máquina não tiver manutenção, pode representar um risco de incêndio. E incêndios geralmente são considerados... er... ruim para os negócios.\\n\\nContrate um Zelador para fazer a manutenção das máquinas. Aproveite e verifique se temos Extintores de Incêndio por perto. É melhor se prevenir, né?"
"Levels/R1_Tutorial_Janitor_Title","Zeladores e Manutenção"
"Levels/R1_Tutorial_Janitors_Advisor","Quando o nível de manutenção de uma máquina ficar abaixo de 50%, Zeladores serão chamados para consertá-la. Você também pode solicitar que um Zelador faça o conserto imediatamente nas opções do item."
"Levels/R1_Tutorial_Kudos_Text","Ao concluir objetivos e desafios, nossa organização ganha Kudosh. \\n\\n Podemos usar Kudosh para ter acesso a novos itens. Confira a lista dos itens. Qualquer item com um cadeado pode ser desbloqueado usando K. E o melhor de tudo: podemos comprar esse item em qualquer um dos nossos hospitais.\\n\\n Invista com sabedoria!"
"Levels/R1_Tutorial_Kudos_Title","Kudosh"
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded2_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Clínica Apagão</style> desbloqueada!\\nUse-a para curar pacientes com Clarão na Cuca."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded2_Text","Muito bem! Você desbloqueou a Clínica Apagão. Ela inclui máquinas de alta tecnologia para o tratamento de pacientes com Clarão na Cuca."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded2_Title","Clínica Apagão Desbloqueada!"
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded_Advisor","ÚLTIMAS NOTÍCIAS: Há uma nova doença terrível na região! Verifique as suas mensagens para mais detalhes."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded_Text","Há uma nova doença peculiar na região... Clarão na Cuca! Precisaremos de alguns novos equipamentos caros para lidar com ela.\\n\\nContinue ampliando o hospital para desbloquear a sala de tratamento. Acho que também precisaremos de outro Consultório de CG e de mais funcionários para cuidar das coisas."
"Levels/R1_Tutorial_Lightheaded_Title","Últimas Notícias"
"Levels/R1_Tutorial_LookAround_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Movendo a Câmera:</style> Tente olhar em torno do prédio. Segure o Botão Direito do Mouse e arraste no chão, ou mova o cursor até as extremidades da tela, ou use as teclas {[Menu/InputActions/CameraPanUp]}, {[Menu/InputActions/CameraPanLeft]}, {[Menu/InputActions/CameraPanDown]} e {[Menu/InputActions/CameraPanRight]}."
"Levels/R1_Tutorial_LookAround_Text","Para começar: Você provavelmente vai querer dar uma olhada ao redor.\n\nPara se movimentar pelo hospital:\n— Segure o Botão Direito do Mouse e arraste\n— Mova o cursor até as extremidades da tela\n— Use as teclas {[Menu/InputActions/CameraPanUp]}, {[Menu/InputActions/CameraPanLeft]}, {[Menu/InputActions/CameraPanDown]} e {[Menu/InputActions/CameraPanRight]}\n\nVocê também pode aumentar e diminuir o zoom com o Botão de Rolagem do Mouse, e girar e inclinar com o Botão do Meio do Mouse."
"Levels/R1_Tutorial_LookAround_Title","Para ver os diversos lugares do Hospital"
"Levels/R1_Tutorial_MapButton_Advisor","Se você quiser retornar ao mapa para ir a outro hospital, clique no <style""AdvisorHighlight"">Botão do Mapa</style> no canto inferior esquerdo da tela."
"Levels/R1_Tutorial_Messages_Advisor","Você desbloqueou a <style""AdvisorHighlight"">Farmácia</style>! Construa uma <style""AdvisorHighlight"">Farmácia</style> e contrate um <style""AdvisorHighlight"">Enfermeiro</style>."
"Levels/R1_Tutorial_Messages_Text","Diagnosticamos o nosso primeiro paciente. O CG enviou uma mensagem — verifique a lista de mensagens no canto inferior direito.\\n\\nParece que precisamos construir uma Farmácia para tratar o paciente."
"Levels/R1_Tutorial_Messages_Title","Mensagens"
"Levels/R1_Tutorial_NewsFlash_Advisor","ÚLTIMAS NOTÍCIAS: Pacientes feridos a caminho! Verifique as suas mensagens para mais detalhes."
"Levels/R1_Tutorial_NewsFlash_Text","A população do Condado de Two Point recentemente ficou obcecada pela corrida do queijo. Acho que vamos começar a receber pacientes com Maresia em breve. Precisamos desbloquear uma nova sala de tratamento."
"Levels/R1_Tutorial_NewsFlash_Title","Últimas Notícias"
"Levels/R1_Tutorial_Objectives_Advisor","Seus principais objetivos sempre aparecerão no canto superior direito da tela. Passe o cursor sobre eles para mais detalhes."
"Levels/R1_Tutorial_Pharmacy_Advisor","Construa uma <style""AdvisorHighlight"">Farmácia</style> e contrate um <style""AdvisorHighlight"">Enfermeiro</style>."
"Levels/R1_Tutorial_ReceptionPickUp_Advisor","Clique no botão <style""AdvisorHighlight"">Itens</style> e selecione <style""AdvisorHighlight"">Recepção</style>."
"Levels/R1_Tutorial_ReceptionPlaceItem_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Colocar Item:</style> Clique no Botão Esquerdo do Mouse.\\n<style""AdvisorHighlight"">Girar Item:</style> Segure o Botão Esquerdo do Mouse e arraste para a esquerda/direita.\\n<style""AdvisorHighlight"">Cancelar Item:</style> Clique no Botão Direito do Mouse."
"Levels/R1_Tutorial_Reception_Text","A primeira coisa de que o hospital precisará é uma Recepção. Os pacientes virão para cá quando chegarem ao hospital.\\n\\nVamos construir um Balcão de Recepção perto da entrada..."
"Levels/R1_Tutorial_Reception_Title","Recepção"
"Levels/R1_Tutorial_Receptionist_Advisor","Clique em <style""AdvisorHighlight"">Contratar</style> e em seguida em <style""AdvisorHighlight"">Assistentes</style>. Selecione um candidato e clique no botão <style""AdvisorHighlight"">Contratar</style>. Coloque-o perto da Recepção clicando no botão esquerdo do mouse."
"Levels/R1_Tutorial_Receptionist_Text","Ótimo. Precisaremos de um Assistente para cuidar da Recepção.\\n\\nVamos contratar um...\\n\\nClique no botão Contratar e selecione Assistentes para ver os candidatos à vaga."
"Levels/R1_Tutorial_Receptionist_Title","Recepcionista"
"Levels/R1_Tutorial_Reputation_Text","A Reputação do Hospital aumenta a cada paciente curado, mas diminui quando um tratamento falha, especialmente se o paciente morrer. Uma reputação elevada atrai mais pacientes e funcionários melhores para contratação."
"Levels/R1_Tutorial_Reputation_Title","Reputação do Hospital"
"Levels/R1_Tutorial_Silver_Advisor","Ao concluir objetivos e desafios, nossa organização ganha <style""AdvisorHighlight"">Kudosh</style>. Utilize para desbloquear itens a serem usados em qualquer um dos nossos hospitais. Confira a lista de itens para ver quais podemos comprar."
"Levels/R1_Tutorial_Silver_StarRating_Advisor","A nossa organização ganhou uma boa quantia em <style""AdvisorHighlight"">Kudosh</style> por termos aumentado a avaliação do hospital. Use para desbloquear itens novos para os nossos hospitais."
"Levels/R1_Tutorial_StaffBreaks_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Sala dos Funcionários</style> disponível!"
"Levels/R1_Tutorial_StaffBreaks_Text","Os funcionários ficam cansados à medida que trabalham, e às vezes precisam de um intervalo. Uma Sala dos Funcionários vai ajudá-los a relaxar e voltar ao trabalho energizados. Bebidas e lanches também ajudam a garantir a satisfação deles.\\n\\nVocê aumenta o prestígio de uma sala aumentando-a e colocando itens interessantes nela. Quem usar uma sala de prestígio elevado ficará mais satisfeito. Uma boa Sala dos Funcionários também ajudará os funcionários a recuperar as energias mais rápido."
"Levels/R1_Tutorial_StaffBreaks_Title","Energia e Intervalos dos Funcionários"
"Levels/R1_Tutorial_WaitBench_Advisor","Enquanto diagnosticamos o nosso primeiro paciente, é melhor colocar alguns bancos para garantir a satisfação das pessoas enquanto aguardam."
"Levels/R1_Tutorial_Ward_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Enfermaria</style> desbloqueada! Enfermarias podem ser usadas para diagnóstico e para tratar uma série de doenças."
"Levels/R1_Tutorial_Welcome_Text","Boas-vindas ao Condado de Two Point!\n\nTudo pronto para começar a construir o seu primeiro hospital e curar pacientes?"
"Levels/R1_Tutorial_Welcome_Title","Two Point Hospital"
"Levels/R1_Tutorial_ZoomRotating_Advisor","<style""AdvisorHighlight"">Zoom:</style> Botão de Rolagem do Mouse\\n<style""AdvisorHighlight"">Girar:</style> arraste para a esquerda/direita com o Botão do Meio do Mouse\\n<style""AdvisorHighlight"">Inclinar:</style> Arraste para cima e para baixo com o Botão do Meio do Mouse"
"Levels/R1_Tutorial_ZoomRotating_Text","Para aumentar ou diminuir o zoom, use o Botão de Rolagem do Mouse.\\n\\nPara girar a visualização, segure o Botão do Meio do Mouse e mova o mouse para a esquerda/direita.\\n\\nPara inclinar a visualização, segure o Botão do Meio do Mouse e mova o mouse para cima e para baixo."
"Levels/R1_Tutorial_ZoomRotating_Title","Usando o Zoom e Girando"
"Levels/R2_FractureHospital_Description","Trate todo tipo de fraturas e contusões nesta área sub-subalpina, o lar para os amantes de trilhas, pescaria e quedas de grandes alturas do condado."
"Levels/R2_FractureHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nVocê está fazendo um excelente trabalho colando os ossos de todos esses aventureiros descuidados. Nunca consegui entender a necessidade que as pessoas têm de fazer atividades ao ar livre. A terra foi feita para virar propriedade e gerar lucros, não para diversão.\n\nContinue fazendo consertos osteológicos para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R2_FractureHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nVocê continua melhorando a saúde dos viciados em oxigênio mais infames do nosso condado. Ah, como eles elogiam as propriedades curativas do seu amado ar ""fresco"". Se você já conversou com algum deles, sem dúvidas deve ter visto o quanto isso prejudicou os cérebros desses idiotas amantes de árvores. Desculpe, eu me distraí.\n\nContinue fazendo consertos osteológicos para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R2_FractureHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nA sua vitória sobre o supostamente benéfico ""ar livre"" me dá um grande prazer.\n\nAdministração do Hospital: 1; Mãe Natureza: 0."
"Levels/R2_FractureHospital_Name","Tumble"
"Levels/R2_FractureHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Tumble. Esta pequena cidade atrai turistas de todo o condado para escalar Tumble Ridge e fazer trilha em Tumble Downs. O que é bom para nós, pois gera centenas de ossos fraturados por ano. Bate aqui!\n\nPrecisamos construir uma Ala Ortopédica para cuidar dessas fraturas. Recomendo construir uma Enfermaria padrão e outras coisas essenciais. Não se esqueça de providenciar aquecedores para manter todos aquecidos.\n\nTumble tem um histórico de atividade sísmica, então atenção para alertas de terremoto. Precisaremos de Zeladores para lidar com possíveis danos."
"Levels/R2_FractureHospital_Welcome_Title","Hospital de Tumble"
"Levels/R2_InjuriesHospital_Description","Lide com uma série de doenças nesta cidade localizada no sopé da montanha. Ah, e tente impedir que as pessoas congelem também."
"Levels/R2_InjuriesHospital_Name","Underlook"
"Levels/R2_InjuriesHospital_Welcome_Text","Boas-vindas ao Underlook. Essa pequena cidade no sopé da montanha é o lar da Estação de Esqui de Underlook. O lugar atrai muitos turistas, o que é bom para nós, já que gera centenas de ossos fraturados por ano. Bate aqui!\\n\\nA temperatura da região é extremamente baixa. Você precisará colocar vários aquecedores."
"Levels/R2_InjuriesHospital_Welcome_Title","Hospital de Underlook"
"Levels/R2_ResearchHospital_BuildResearch_Text","Para iniciar um projeto de pesquisa, clique na estação de pesquisa ou coloque um pesquisador na sala. Você pode selecionar um projeto disponível na lista de projetos no painel de pesquisa.\\n\\nAo iniciar um projeto, você precisará de um Médico com Qualificação em Pesquisa para realizar o trabalho. Ele contribuirá gradualmente para o projeto de acordo com a habilidade em pesquisa dele.\\n\\nAs pesquisas e as descobertas feitas são compartilhadas com toda a organização. Você pode iniciar um projeto em um hospital e continuar o trabalho em outro."
"Levels/R2_ResearchHospital_BuildResearch_Title","Pesquisa"
"Levels/R2_ResearchHospital_Description","Lar de algumas das mentes mais brilhantes do Condado de Two Point. Pode ser frio, mas também é o lugar perfeito para começarmos a desenvolver novas tecnologias: Hospital Universitário e de Pesquisa da Universidade de Mitton."
"Levels/R2_ResearchHospital_FinishedResearch_Text","Muito bem! Concluímos um projeto de pesquisa! Esta descoberta pode ser usada em toda a organização.\\n\\nQuando um projeto for concluído, inicie outro, ou os pesquisadores procurarão trabalho em outros lugares. À medida que fizermos novas descobertas e chegarmos a outras partes do condado, nossos cientistas vão sugerir novas áreas de pesquisa. Fique atento para novos projetos!"
"Levels/R2_ResearchHospital_FinishedResearch_Title","Projeto de Pesquisa Concluído!"
"Levels/R2_ResearchHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nQue bom que a nossa organização começou a fazer progresso em pesquisas. Nossas observações iniciais sugeriam, ao que parece equivocadamente, que você não tinha talento para essa tarefa. Não se preocupe: o responsável por essa avaliação tão incorreta perderá o emprego. A não ser que tenha sido eu, é claro... isso seria ridículo.\n\nDê continuidade aos seus estudos para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R2_ResearchHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nEu soube que o seu departamento de pesquisa e desenvolvimento está avançando: mandou bem.\n\nDê continuidade aos seus estudos para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R2_ResearchHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nVocê estabeleceu um instituto de pesquisa de primeira classe e alcançou grandes vantagens para a universidade. Eu soube que eles estão muito gratos, e acho que eu também preciso agradecer. Infelizmente."
"Levels/R2_ResearchHospital_Name","Universidade de Mitton"
"Levels/R2_ResearchHospital_ResearchBonus_Advisor","Boas novas! A Universidade de Mitton nos recompensou com <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> pela conclusão de pesquisas."
"Levels/R2_ResearchHospital_ResearchLicense_Text","Ótima notícia! O Ministério da Saúde de Two Point nos concedeu uma licença de pesquisa! Com ela, poderemos pesquisar novas máquinas, aprimoramentos e muito mais em todos os nossos hospitais.\\n\\nPara iniciar um projeto de pesquisa, precisamos de uma Sala de Pesquisa e de um Médico com Qualificação em Pesquisa.\\n\\nO diagnóstico e o tratamento dos pacientes também podem contribuir para o progresso das pesquisas. Coletar fantasmas também pode ser muito... esclarecedor."
"Levels/R2_ResearchHospital_ResearchLicense_Title","Licença de Pesquisa"
"Levels/R2_ResearchHospital_TrainingBonus_Advisor","Boas novas! A Universidade de Mitton nos recompensou com <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style> pela conclusão de treinamentos."
"Levels/R2_ResearchHospital_Welcome_Text","O vice-reitor da Universidade de Mitton ficou impressionado com o nosso progresso, e fomos convidados a abrir o Hospital Universitário e de Pesquisa da Universidade de Mitton. É uma ótima oportunidade para nós, pois podemos montar um departamento de pesquisa e desenvolver novas tecnologias!\n\nSó poderemos recrutar estudantes de medicina e de enfermaria, então precisaremos treiná-los. A Universidade de Mitton concederá fundos adicionais para cada pessoa que treinarmos e para cada projeto de pesquisa que concluirmos.\n\nMas primeiro precisamos de uma licença de pesquisa. O ministério vai nos dar uma se demonstrarmos o nosso conhecimento técnico abrindo um hospital com máquinas aprimoradas."
"Levels/R2_ResearchHospital_Welcome_Title","Universidade de Mitton"
"Levels/R2_WealthyHospital_BuiltMarketing_Text","Para iniciar uma campanha de marketing, clique na Mesa de Marketing ou coloque um Assistente com Qualificação em Marketing na sala.\\n\\nCampanhas gerais melhoram a reputação geral do hospital.\\n\\nCampanhas de recrutamento atraem mais candidatos de vários tipos.\\n\\nCampanhas contra doenças atraem mais pacientes com certos sintomas e melhoram a sua reputação para doenças específicas. Observação: Desbloqueie campanhas contra doenças descobrindo doenças em cada área."
"Levels/R2_WealthyHospital_BuiltMarketing_Title","Marketing"
"Levels/R2_WealthyHospital_Description","Um hospital na próspera cidade de Flemington."
"Levels/R2_WealthyHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nUma bela cidade merece um hospital de qualidade, não acha? É claro que você acha: é precisamente o que você começou a desenvolver. Que chique. Sua dedicação no mundo do marketing não passou despercebida. Que o seu canto da sereia corporativo nos traga um tesouro dos doentes podres de ricos.\n\nCaso você se canse de ganhar dinheiro para nós, sugiro que se aventure mais a leste, na pior região do condado."
"Levels/R2_WealthyHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nA propriedade dos Foxbridge fica na área metropolitana de Flemington, assim como grande parte do clã Foxbridge. Foi um grande prazer ouvir tantos elogios ao seu estabelecimento de todos eles. Nada como receber as notícias em primeira mão — principalmente se for uma mão cheia de anéis de ouro!\n\nContinue construindo o hospital que Flemington merece para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R2_WealthyHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nOs habitantes de Flemington são sofisticados. O fato de o seu hospital ter atendido aos padrões elevadíssimos deles é um atestado do seu talento e da qualidade da sua organização. Espero que você seja tão talentoso no traquejo social quanto no controle de doenças."
"Levels/R2_WealthyHospital_MarketingLicence_Text","Ótima notícia! O Ministério da Saúde de Two Point nos concedeu uma licença de marketing! Com ela, poderemos fazer campanhas de marketing que melhorarão a nossa reputação e atrairão mais pacientes e funcionários para o hospital.\\n\\nConstrua uma Sala de Marketing e contrate (ou treine) um Assistente com Qualificação em Marketing para conduzir as campanhas."
"Levels/R2_WealthyHospital_MarketingLicence_Title","Licença de Marketing"
"Levels/R2_WealthyHospital_Name","Flemington"
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome2_Text","Boas-vindas a Flemington, uma cidade rica onde as pessoas têm mais dinheiro do que bom senso. Acho que podemos cair matando aqui (expressão infeliz) se conseguirmos obter uma licença de marketing.\\n\\nPodemos usar campanhas de marketing para melhorar a nossa reputação, atrair mais pacientes e recrutar funcionários melhores.\\n\\nSugiro que concentremos nossas pesquisas e marketing em uma doença que já assola a região há algum tempo: Magnetismo Animal."
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome2_Title","Hospital de Flemington"
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Flemington, uma cidade rica onde as pessoas têm mais dinheiro do que bom senso. Acho que podemos cair matando aqui (expressão infeliz) se usarmos um dos nossos departamentos: Marketing.\\n\\nPodemos usar campanhas de marketing para melhorar a nossa reputação, atrair mais pacientes e recrutar funcionários melhores. Precisamos construir uma Sala de Marketing e contratar um Assistente com Qualificação em Marketing para trabalhar nela.\\n\\nSugiro que concentremos nossas pesquisas e marketing em uma doença que já assola a região há algum tempo: Magnetismo Animal."
"Levels/R2_WealthyHospital_Welcome_Title","Flemington"
"Levels/R3_AbandonedHospital_Description","Um hospital abandonado próximo à usina."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nNa verdade, temíamos que nada conseguisse sobreviver no solo que você está ocupando. Portanto, saber que você não só sobreviveu (até agora), mas está conseguindo tratar pessoas, sem dúvidas é inacreditável.\n\nContinue brincando com fogo para ganhar mais recompensas ou fuja daquele lugar instável e amplie a sua organização."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nOuvi que o seu hospital Frankenstein está crescendo. Só peço que você tente mantê-lo sob controle. Além disso, seria interessante verificar a firmeza do solo periodicamente, visto que já houve, por assim dizer, problemas relacionados à estabilidade no passado... Boa sorte.\n\nContinue brincando com fogo para ganhar mais recompensas ou fuja daquele lugar instável e amplie a sua organização."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nVocê adestrou uma monstruosidade, domando seu poder e canalizando-o para os seus propósitos... um trabalho incrível. Devo acrescentar ainda que é muito melhor ter você ocupando o local do que aquelas pessoas da Bungle."
"Levels/R3_AbandonedHospital_Name","Melt Downs"
"Levels/R3_AbandonedHospital_Welcome_Text","A Usina de Melt Downs está tendo algumas ""dificuldades técnicas"". A Bungle Technologies, proprietária da usina, lançou um comunicado à imprensa afirmando que está tudo bem e que não há motivo para pânico. No mesmo dia, eles também evacuaram um hospital nas proximidades. Parece que uma experiência no departamento de pesquisa deles deu errado. A Prefeita Windsock perguntou se podemos assumir o hospital. Encontramos alguns documentos de pesquisa interessantes espalhados pelo local. Que tal darmos continuidade ao trabalho deles?\\n\\nParece que o lugar vai precisar de um trato primeiro. Além disso, há rumores de pacientes muito estranhos aparecendo na área. Er... Boa sorte!"
"Levels/R3_AbandonedHospital_Welcome_Title","Hospital de Melt Downs"
"Levels/R3_PublicHospital_Description","Ajude o Sistema Público de Saúde de Two Point com um hospital público."
"Levels/R3_PublicHospital_Letter_Star_1","Fui encarregado de informar que o Ministério da Saúde de Two Point emitiu uma avaliação de 1 Estrela para o seu hospital.\n\nIniciamos uma investigação para descobrir como isso foi possível, mas prossiga com o bom trabalho, embora suspeito.\n\nDesista enquanto está tudo bem e se mude para a região tropical no sul do condado. Ou fique neste lixo de lugar se for idiota."
"Levels/R3_PublicHospital_Letter_Star_2","Fui encarregado de informar que o Ministério da Saúde de Two Point emitiu uma avaliação de 2 Estrelas para o seu hospital.\n\nVocê sem dúvidas mostrou sua capacidade no setor. Submeta seus talentos a novos desafios que estejam à sua altura."
"Levels/R3_PublicHospital_Letter_Star_3","Status de 3 Estrelas.\n\nFelicitações. \n\nVá fazer outra coisa."
"Levels/R3_PublicHospital_Name","Duckworth-upon-Bilge"
"Levels/R3_PublicHospital_Welcome_Text","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge solicitou a nossa assistência. O sistema público de saúde do condado, SSTP, está enfrentando dificuldades. O Hospital de Duckworth, um dos poucos hospitais públicos que restaram, perdeu seu administrador. Lord Foxbridge propôs que ajudássemos a administrar esse hospital público. Pode ser bom para nós. Hein, hein? *piscadela*\\n\\nSe alcançarmos as metas do Ministério, receberemos parte do orçamento de saúde do condado, mas não lucraremos com diagnósticos, tratamentos ou venda de produtos. Pode ser interessante..."
"Levels/R3_PublicHospital_Welcome_Title","Duckworth-upon-Bilge"
"Levels/R3_TeachingHospital_Description","Hospital universitário com foco em cirurgia."
"Levels/R3_TeachingHospital_Letter_Star_1","Parabéns. O Ministério da Saúde de Two Point emitiu uma avaliação de 1 Estrela para o seu hospital. \n\nAh, Smogley. Sempre me esqueço da boa e velha Smogley. Não agradeço por você ter me lembrado da existência desse lugar. Parabéns pelo desenvolvimento das suas atividades cirúrgicas, embora elas ainda sejam básicas. Se você pretende insistir em explorar o interior das pessoas, não se esqueça de lavar as mãos. \n\nContinue brincando com vísceras para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R3_TeachingHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nO desenvolvimento do seu hospital continua sendo o maior acontecimento de Smogley desde que aquela nuvem se abriu por um momento e os habitantes viram o sol pela primeira vez. Imagino que eles estejam planejando uma estátua primitiva, feita de barro e galhos, em sua homenagem.\n\nContinue brincando com vísceras para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R3_TeachingHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nComo você sabe, Smogley é um lugar inóspito que precisa de qualquer coisa que chame a atenção dos cartógrafos para a sua existência. É possível que essa coisa venha a ser o seu excelente hospital. As pessoas viajariam quilômetros para vê-lo, se é que a porcaria opaca que Smogley chama de ar permitiria que vissem alguma coisa."
"Levels/R3_TeachingHospital_Name","Smogley"
"Levels/R3_TeachingHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Smogley. A prefeita quer desenvolver esta área localizada na região metropolitana. Atualmente, isso significa que ela recebe duas coisas em abundância: poluição e pacientes que precisam de cirurgia.\\n\\nRecomendo que você construa um hospital universitário e treine alguns cirurgiões. Cirurgias requerem um médico e um enfermeiro qualificados, mas geram muitos lucros, então vale a pena."
"Levels/R3_TeachingHospital_Welcome_Title","Hospital de Smogley"
"Levels/R4_DisasterHospital_Description","O resort Sweaty Palms é um destino de férias maravilhoso para quem não se importa com terremotos frequentes e ocasionais desastres naturais."
"Levels/R4_DisasterHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nLembro-me de ter sido forçado a visitar as praias de Sweaty Palms quando era criança. Algo naquele sol incessante e na ameaça de sermos cobertos por lava me deixava nervoso. Estou satisfeito por ver que você parece estar se saindo bem melhor com o calor e a ameaça de desastres naturais do que o jovem Foxbridge.\n\nContinue suando para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R4_DisasterHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nEstá claro que a sedução da chamada ""vida de praia"" não venceu a sua devoção à profissão. Aplaudo a sua capacidade de definir prioridades.\n\nContinue suando para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R4_DisasterHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nÉ com grande felicidade que vejo que o meio-ambiente não é páreo para uma administração implacável. Tenho certeza de que você está conquistando a admiração de todos os burocratas."
"Levels/R4_DisasterHospital_Name","Sweaty Palms"
"Levels/R4_DisasterHospital_Welcome_Text","Boas-vindas ao Resort de Sweaty Palms, um belo destino de férias. Infelizmente, o local também sofre com terremotos, atividade vulcânica e outros desastres naturais. Além de desastres nada naturais — graças à Orb Foundation se as teorias da conspiração estiverem certas.\\n\\nRecomendo contratar alguns Zeladores para manter a manutenção das máquinas em dia e limpar o entulho. Na minha experiência, explosões podem ser bem desagradáveis. Ah, e seria bom instalar algumas unidades de ar-condicionado. Faz um calor escaldante aqui."
"Levels/R4_DisasterHospital_Welcome_Title","Hospital de Sweaty Palms"
"Levels/R4_EpidemicHospital_Description","Esta cidade está cheia de doenças contagiosas. Fora isso, é muito agradável."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Letter_Star_1","Parabéns. O Ministério da Saúde de Two Point emitiu uma avaliação de 1 Estrela para o seu hospital.\n\nOs germes podem até ser minúsculos, mas não foi um feito pequeno controlar coisas tão numerosas, e não conhecemos nenhum lugar onde eles estejam mais presentes do que em Blighton. Foi uma batalha importante que você venceu contra coisinhas pequenininhas.\n\nContinue lutando, ou se aventure na cidade no coração do condado. A metrópole chama. Tudo pronto para você atender ao chamado? Sabe de uma coisa? Acho que comecei a torcer por você. Que estranho."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nFoi muito agradável receber relatórios de Blighton informando que não precisamos destruir por motivos legais. Obrigado por isso.\n\nContinue lutando contra os monstros microscópicos para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nÉ incrível, e ainda estamos verificando, mas alguns dados sugerem que seu hospital tornou Blighton um lugar melhor. É uma notícia espetacular, ainda que inquietante."
"Levels/R4_EpidemicHospital_Name","Blighton"
"Levels/R4_EpidemicHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Blighton. É um lugar quente, úmido e assolado por todos os tipos de doenças contagiosas.\\n\\nAtenção para os níveis de higiene e tenha vacinas sempre à mão!"
"Levels/R4_EpidemicHospital_Welcome_Title","Hospital de Blighton"
"Levels/R4_TouristHospital_Description","Os turistas gostam de trazer todos os tipos de doenças peculiares para esta maravilhosa cidade ensolarada."
"Levels/R4_TouristHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nO turismo, sem dúvida, já é um tipo de doença, mas também é uma atividade econômica importante para o condado. Para o turismo prosperar, os turistas precisam sobreviver. Agora que isso está acontecendo, eles podem voltar para contar como foram as férias aos amigos... e ao dinheiro dos amigos.\n\nContinue trabalhando em prol da hotelaria para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R4_TouristHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nVocê continua monitorando com sucesso o portal de entrada da maioria das doenças no condado. As pessoas que essas doenças ocupam estão de férias e gostam de espetáculos, então continue com o show.\n\nContinue trabalhando em prol da hotelaria para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local.
"
"Levels/R4_TouristHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nO principal destino de turismo do nosso condado nunca teve um hospital tão à sua altura. Os nossos visitantes estão saudáveis, felizes e gastando muito dinheiro. E o próprio hospital está se tornando um ponto turístico. Bravo."
"Levels/R4_TouristHospital_Name","Grockle Bay"
"Levels/R4_TouristHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Grockle Bay. Um importante eixo turístico. Prepare-se para sermos inundados por turistas cheios de germes que não conseguem lidar com o calor do sul.\\n\\nRecomendo investir o mais rápido possível em unidades de ar-condicionado."
"Levels/R4_TouristHospital_Welcome_Title","Hospital de Grockle Bay"
"Levels/R5_FailingHospital_Description","Assuma a administração deste hospital decadente no centro da cidade e o recupere."
"Levels/R5_FailingHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nFaz tempo que as dívidas deste hospital me preocupam. É com pesar que eu digo que elas quase atrapalharam o meu sono. Quase cheguei a fechá-lo, mas agora que você assumiu o leme, não tenho mais que lidar com toda a papelada. Um brinde a você, navegante.\n\nContinue avançando no projeto de recuperação para ganhar mais recompensas ou abandone aquela região decadente e amplie a sua organização."
"Levels/R5_FailingHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nAntes, quando meus superiores me perguntavam sobre o hospital de Rotting Hill, eu preferia poupá-los de preocupações (e poupar meu emprego), e dizia que estava tudo bem. Você nos fez um grande favor ao me permitir falar com eles com uma sinceridade inédita.\n\nContinue avançando no projeto de recuperação para ganhar mais recompensas ou abandone aquela região decadente e amplie a sua organização."
"Levels/R5_FailingHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nQuando você assumiu este hospital, quem poderia prever que seria uma daquelas clássicas histórias de sucesso em meio à dificuldade? Agora que eu coloquei a situação nesses termos, estou enjoado."
"Levels/R5_FailingHospital_Name","Rotting Hill"
"Levels/R5_FailingHospital_Welcome_Text","Já faz um bom tempo que o Hospital de Rotting Hill está mal das pernas, em parte pelas práticas empresariais mercenárias da Jumbo Healthcare. O hospital está sem dinheiro, sem reputação e tem cheiro de repolho. A Prefeita Windsock e o Ministério da Saúde tomaram a difícil decisão de transferir a propriedade do Sistema Público de Saúde de Two Point para a nossa organização.\\n\\nPrecisaremos de um empréstimo se quisermos recuperar este lugar!"
"Levels/R5_FailingHospital_Welcome_Title","Hospital de Rotting Hill"
"Levels/R5_FinalHospital_Description","Construa um hospital na parte mais movimentada do centro da cidade. Prepare-se para uma enchente de pacientes. Boa sorte!"
"Levels/R5_FinalHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nSua organização tornou-se o modelo da saúde do Condado de Two Point. Você esmagou a concorrência, pisou nas esperanças e nos sonhos deles, pulverizou todos. É um pensamento agradável, não é?\n\nContinue ajudando a área mais agitada do condado para consolidar o seu legado."
"Levels/R5_FinalHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nTenho certeza de que concordamos que foi graças à minha liderança impecável que você superou algumas das suas características mais questionáveis. Mas onde estão os meus aplausos, o conhecimento que me é devido, a carta formal?\nRogo que você reflita sobre essa injustiça diante quaisquer bobagens congratulatórias escritas.\n\nContinue ajudando a área mais agitada do condado para consolidar o seu legado."
"Levels/R5_FinalHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nA imprensa começou a se preocupar com a ""densidade populacional"". Não há elogio maior a qualquer administrador de hospitais.\n\nSeu nome há de reverberar pelos corredores do ministério por gerações, interrompendo os brevíssimos silêncios e lembrando a todos sobre o verdadeiro potencial do condado. Talvez, assim, eu consiga memorizar seu nome em algum momento..."
"Levels/R5_FinalHospital_Name","Croquembouche"
"Levels/R5_FinalHospital_Welcome_Text","Boas-vindas ao coração da cidade. Este é o desafio mais difícil que já encaramos. Milhares de pessoas passam diariamente por Croquembouche. Pelo menos metade está doente, na minha opinião. A torre da Jumbo Mega Corp pode ser vista no horizonte. A Jumbo Healthcare passou muito tempo dominando este lugar. Se conseguirmos construir um hospital de sucesso aqui, consolidaremos a nossa posição como uma das principais organizações do condado."
"Levels/R5_FinalHospital_Welcome_Title","Hospital de Croquembouche"
"Levels/R5_HighTechHospital_Description","Construa um hospital com tecnologia de ponta para ajudar a curar as diversas doenças que assolam a cidade."
"Levels/R5_HighTechHospital_Letter_Star_1","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 1 Estrela do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nEu posso até não entender todos esses dispositivos modernos, mas fico feliz em saber que você está empregando-os bem.\n\nContinue modernizando o condado para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R5_HighTechHospital_Letter_Star_2","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 2 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nEmbora seja com grande prazer que vejo você colocando o nosso condado na vanguarda da saúde, peço que tome cuidado com seus colegas na área da mecânica para não acabar provocando o apocalipse. Mas enfim... Excelente trabalho!\n\nContinue modernizando o condado para ganhar mais recompensas ou amplie a sua organização em outro local."
"Levels/R5_HighTechHospital_Letter_Star_3","Parabéns. Seu hospital recebeu uma avaliação de 3 Estrelas do Ministério da Saúde de Two Point.\n\nDizem que o futuro depende de uma automatização cada vez maior. Apesar de eu discordar, cá entre nós, estou ciente de que é do meu interesse político apoiar essa causa equivocada. Não quero parecer alienado. Além disso... ninguém gosta dos pessimistas."
"Levels/R5_HighTechHospital_Name","Pelican Wharf"
"Levels/R5_HighTechHospital_Welcome_Text","Boas-vindas a Pelican Wharf. Este centro tecnológico é movimentadíssimo e assolado por alguns problemas de saúde complexos. É um ótimo lugar para construir um novo hospital, mas precisaremos de máquinas de ponta se quisermos prosperar aqui.\\n\\nRecomendo que você se concentre na pesquisa e que aprimore o máximo possível as nossas máquinas."
"Levels/R5_HighTechHospital_Welcome_Title","Hospital de Pelican Wharf"
"Levels/Remix/Intro_Letter","Eu gostaria de convidar você a usar o modo R.E.M.I. X, ou Renderização de Elementos Médicos Intrigantes (X), um software que simula a administração de um hospital (dá pra imaginar?). Ele será usado para treinar os administradores do futuro no condado em um ambiente seguro sem pessoas morrendo, mas ainda não está pronto. O software precisa analisar hospitais existentes para modelar seus cenários hipotéticos de serviços de saúde. Esses cenários também precisarão ser testados, de preferência por alguém que saiba o que está fazendo.\n\nCaso não tenha ficado claro, teste o software. Seria ótimo... Agradecemos!"
"Levels/Remix/Letter_LevelComplete","Nível Concluído"
"Levels/Remix/Letter_Rank","Categoria"
"Levels/Remix/Metamap_Letter_Signature","Sophie Nova\nCEO, Bungle Technologies"
"Levels/Remix/R1_Hogsport_Description","Execute o R.E.M.I. X e cure hordas de pacientes em um Hogsport artificial."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital2_Description","Desbloqueie lotes ao concluir desafios. "
"Levels/Remix/R1_IntroHospital2_Welcome_Text","Os lotes deste nível serão desbloqueados ao concluir desafios.\nConclua os desafios para desbloquear os lotes e ganhar uma Estrela.\n\nO que é isso? Certo, se parece tão simples, anda logo e faz de uma vez. Eita."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital2_Welcome_Title","Libere os Lotes"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Description","Lucre com o desenvolvimento profissional (não o seu)."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Intro","O modo R.E.M.I. X gerou uma nova <style""AdvisorHighlight"">Missão Secundária</style>."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Intro_Title","Desafio à Vista"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Outro_Failure","Você não concluiu uma Missão Secundária. <style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Advisor_Outro_Success","Você concluiu uma Missão Secundária. Parabéns.\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Intro","O modo R.E.M.I. X gerou uma nova Missão Secundária."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Name","Missão Secundária"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Outro_Failure","Ah, não, houve uma penalização por não ter conseguido concluir uma Missão Secundária."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Outro_Success","Muito bem! Você recebeu uma recompensa por ter concluído uma Missão Secundária."
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Target_Outro_Title","Missão Secundária: Resultados "
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_TrainingBonus_Advisor","Bônus de Treinamento!\n<style""AdvisorHighlight"">{[REWARDS]}</style>"
"Levels/Remix/R1_IntroHospital3_Welcome_Text","Neste cenário, o R.E.M.I. X reduziu brutalmente todas as suas fontes habituais de faturamento, inclusive diagnósticos e tratamentos.\n\nMas não se preocupe (percebo que você está se preocupando, não é estranho?), pois você receberá muitas recompensas monetárias pela conclusão de desafios, ou ""Missões Secundárias"", relacionadas ao desenvolvimento da equipe e pelo treinamento dos seus funcionários."
"Levels/Remix/R1_TutorialHospital_Welcome_Text","Neste ""nível"", você tratará uma onda de pacientes por vez numa recriação digital de Hogsport. No modo R.E.M.I. X, você conclui metas para receber estrelas. Essas estrelas não refletem nada tangível — nenhuma avaliação padronizada por uma autoridade reconhecida como o Ministério da Saúde de Two Point. Elas só servem para representar o progresso, algo bem comum em jogos eletrônicos. Mas responda com sinceridade: agora que sabe que elas existem, você quer uma, né?\n\nHá quem diga que é de mau gosto desenvolver um software semelhante a um jogo sobre a administração de hospitais, mas... pois é. Tira satisfação com o pessoal da Bungle."
"Levels/Remix/R1_TutorialHospital_Welcome_Title","R.E.M.I. X"
"Levels/Remix/R2_FractureHospital_Description","Construa defesas intimidantes e se prepare para uma horda de doentes e lesionados."
"Levels/Remix/R2_FractureHospital_Welcome_Text","Dá para imaginar preparar um hospital cheio de funcionários sem treinamento para uma onda gigante de pacientes? Você não precisa imaginar, porque está acontecendo agora mesmo!\n\nO R.E.M.I. X vai dar algum tempo para que você se prepare antes da chegada deles e cobrirá quase todos os seus custos operacionais, então treine sua equipe, construa instalações e não se esqueça do que dizem sobre ossos fraturados...\nSe não tá quebrado, não conserte... "
"Levels/Remix/R2_FractureHospital_Welcome_Title","Segure Firme... Antes de Firmar os Ossos dos Outros"
"Levels/Remix/R2_ResearchHospital_Description","Use a aprendizagem com livros para abrir todo o campus do hospital."
"Levels/Remix/R2_ResearchHospital_Welcome_Text","A faculdade de medicina de Mitton valoriza duas habilidades acima de tudo.\nNão, não estamos falando de tratamento e diagnóstico, mas de treinamento e pesquisa!\n\nDemonstre sua aptidão nessas duas habilidades para receber duplas titulações, desbloquear todos os prédios da Universidade e ganhar uma Estrela digital extremamente distinta."
"Levels/Remix/R2_ResearchHospital_Welcome_Title","Projeto Faculdade"
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Description","Teste os limites do marketing médico."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Target_Advisor_Intro","O modo R.E.M.I. X gerou uma nova <style""AdvisorHighlight"">Missão Secundária Contra o Relógio</style>."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Target_Intro","O modo R.E.M.I. X gerou uma nova Missão Secundária Contra o Relógio.\n\nLembre-se: você pode realizar campanhas de marketing para atrair pacientes com doenças específicas para o hospital."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Target_Name","Missão Secundária Contra o Relógio"
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Welcome_Text","Cure determinado número de pacientes com doenças específicas em um período definido para concluir ""Missões Secundárias"" Contra o Relógio e receber recompensas monetárias enquanto avança para concluir o nível.\n\nMas você não precisa ficar de braços cruzados e se contentar em curar qualquer fulano, sicrano e beltrano que aparecerem. Em vez disso, use a magia do marketing para formar sua clientela e atrair pacientes com doenças específicas para o hospital. Comece iniciando uma Campanha de Farmácia em uma Sala de Marketing."
"Levels/Remix/R2_WealthyHospital_Welcome_Title","É o Velho Método Atrair e Curar"
"Levels/Remix/S_Words/S_V1","ensacional"
"Levels/Remix/S_Words/S_V10","untuoso"
"Levels/Remix/S_Words/S_V11","ensacional"
"Levels/Remix/S_Words/S_V12","aboroso"
"Levels/Remix/S_Words/S_V13","em igual"
"Levels/Remix/S_Words/S_V14","upremo"
"Levels/Remix/S_Words/S_V15","upimpa"
"Levels/Remix/S_Words/S_V16","abichão"
"Levels/Remix/S_Words/S_V17","empre igual"
"Levels/Remix/S_Words/S_V18","implesmente o máximo"
"Levels/Remix/S_Words/S_V19","uperimpressionante"
"Levels/Remix/S_Words/S_V2","ingular"
"Levels/Remix/S_Words/S_V20","ensação do verão"
"Levels/Remix/S_Words/S_V21","étima maravilha"
"Levels/Remix/S_Words/S_V22","ofisticado"
"Levels/Remix/S_Words/S_V23","ignificativo"
"Levels/Remix/S_Words/S_V24","ensacional"
"Levels/Remix/S_Words/S_V25","oberano"
"Levels/Remix/S_Words/S_V3","urpreendente"
"Levels/Remix/S_Words/S_V4","edutor"
"Levels/Remix/S_Words/S_V5","uperior"
"Levels/Remix/S_Words/S_V6","ublime"
"Levels/Remix/S_Words/S_V7","olene"
"Levels/Remix/S_Words/S_V8","uperlativo"
"Levels/Remix/S_Words/S_V9","oberbo"
"Levels/Sandbox_AvailableAt","Modo Sandbox desbloqueado após 1 Estrela em Flottering"
"Marketing/DLC_1/Illness_BarkingMad_Desc","O plano consiste em uma abordagem múltipla, incluindo: uma trilha de biscoitos de cachorro e cheiros interessantes que leva até o hospital, uma campanha de conscientização para ajudar as famílias a identificar o comportamento canino em entes queridos e distribuição de bolas de tênis do hospital nos parques mais próximos."
"Marketing/DLC_1/Illness_BarkingMad_Name","Campanha de Febre Canina"
"Marketing/DLC_1/Illness_Frankenstein_Desc","Monges locais são chamados para informar incessantemente a localização do hospital de qualquer campanário disponível. Atenção especial para as áreas próximas a prédios abandonados, florestas sombrias e locadoras de segunda mão."
"Marketing/DLC_1/Illness_Frankenstein_Name","Campanha de Twist do Monstro"
"Marketing/DLC_1/Illness_Robotzilla_Desc","Enviamos pipoca e bebida em nome do hospital para os cinemas locais, com o objetivo de reduzir os efeitos de filmes de ação com arranha-céus novinhos em folha e comédias românticas com apartamentos limpinhos e gigantescos."
"Marketing/DLC_1/Illness_Robotzilla_Name","Campanha de Metropolismo"
"Marketing/DLC_2/Illness_8Ball_Desc","Suspeitamos que os pacientes com Paranoia Encaçapada passam mais tempo no chão, já que frequentemente se estabacam por causa do peso de suas cabeças. Chame a atenção deles alugando espaços publicitários a preços razoáveis próximos do chão."
"Marketing/DLC_2/Illness_8Ball_Name","Campanha Contra Paranoia Encaçapada"
"Marketing/DLC_2/Illness_BlankLooks_Desc","Encomende um comercial audiovisual narrado por B. F. Yeti para conscientizar sobre os primeiros sintomas da perda da expressão."
"Marketing/DLC_2/Illness_BlankLooks_Name","Campanha Contra Expressão Vazia"
"Marketing/DLC_2/Illness_Explorer_Desc","Pague ao Diário Controverso de Two Point para inserir uma série de fragmentos verbais sutis que, combinados, sugiram que o hospital tem uma masmorra secreta com diversos artefatos e protegida por um golem trovador e algumas armadilhas."
"Marketing/DLC_2/Illness_Explorer_Name","Campanha Contra Mesmice"
"Marketing/DLC_3/Illness_Asto_Name","Campanha de Extraterrestrite"
"Marketing/DLC_3/Illness_Astro_Description","Campanha para conscientizar outros planetas e informar aos alienígenas que nunca foi tão fácil se integrar incógnito à vida no Condado de Two Point. Os formatos usados incluem: sinais de fumaça, notas de substâncias químicas no fornecimento de água e gritos melódicos."
"Marketing/DLC_3/Illness_Astro_Name","Campanha de Extraterrestrite"
"Marketing/DLC_3/Illness_Cardboard_Description","Financie o transporte de cargas de longa distância para que viajantes doentes saibam que podem contar conosco quando forem desencaixotados."
"Marketing/DLC_3/Illness_Cardboard_Name","Campanha de Chatoniose"
"Marketing/DLC_3/Illness_Frog_Description","Financie a troca de mensagens criptografadas no Santuário de Sapos de Pebberley e arredores para alertar alienígenas anfíbios presos sobre os serviços que fornecemos."
"Marketing/DLC_3/Illness_Frog_Name","Campanha de Saponíase"
"Marketing/DLC_4/Illness_Pinocchio_Desc","Financie uma série de tentações camufladas para atrair pacientes ao hospital e ao mesmo tempo lhes ensinar lições importantes sobre honestidade e carpintaria."
"Marketing/DLC_4/Illness_Pinocchio_Name","Campanha Contra Cupins Cara de Pau"
"Marketing/DLC_4/Illness_Scarecrow_Desc","Contrate fazendeiros para entalhar mensagens publicitárias em abóboras, abobrinhas e outros membros da família Cucurbitaceae."
"Marketing/DLC_4/Illness_Scarecrow_Name","Campanha Contra Palhite Nervosa"
"Marketing/DLC_4/Illness_Tech_Desc","Abordagem dupla e sofisticada. Etapa 1: incorpore mensagens criptografadas no código dos programas e serviços mais usados do condado. Etapa 2: poste sobre isso em alguns fóruns. "
"Marketing/DLC_4/Illness_Tech_Name","Campanha Contra Atualização Bugada"
"Marketing/DLC_4/Room_PlantWard_Desc","Contrate algumas pessoas de discurso acalorado para promover os nossos tratamentos da Horta nas floriculturas locais."
"Marketing/DLC_4/Room_PlantWard_Name","Campanha da Horta"
"Marketing/DLC_5/Illness_Mud_Desc","Observamos que cartazes de conscientização colados em pipas e bandeiras chamam a atenção de habitantes doentes e enlameados do condado. Também faremos algumas propagandas em sistemas de alto-falantes, no rádio e em CDs. Eles adoram ouvir qualquer coisa... "
"Marketing/DLC_5/Illness_Mud_Name","Campanha Contra Lamazela"
"Marketing/DLC_5/Illness_Stuntman_Desc","Faça uma propaganda direcionada à comunidade intrépida encomendando anúncios minúsculos para colar dentro de capacetes e anúncios gigantes para colar no chão, que eles verão quando estiverem pulando de aviões."
"Marketing/DLC_5/Illness_Stuntman_Name","Campanha Contra Mal do Dublê"
"Marketing/DLC_5/Illness_ToySoldier_Desc","Encomende panfletos de conscientização sobre a doença para acompanhar manuais de brinquedos, pois todo mundo lê esses manuais com atenção. Também vamos encomendar outdoors com imagens de explosões e palavras como ""bum"" para atrair aqueles que estiverem combatendo doenças militares."
"Marketing/DLC_5/Illness_ToySoldier_Name","Campanha Contra Marcha Soldado"
"Marketing/General_L_Desc","Dê um grande impulso à nossa reputação por meio de uma grande campanha para a TV com o famoso ator Roderick Cushion."
"Marketing/General_L_Name","Campanha Grande"
"Marketing/General_M_Desc","Dê um impulso à nossa reputação distribuindo cartazes de propaganda do hospital pelo condado."
"Marketing/General_M_Name","Campanha Média"
"Marketing/General_S_Desc","Dê um pequeno impulso à nossa reputação com um anúncio nos classificados românticos do Diário Controverso de Two Point."
"Marketing/General_S_Name","Campanha Pequena"
"Marketing/Illness_8Bit_Desc","Campanha publicitária para censurar pessoas de baixa resolução. Às vezes, a gente tem que ser cruel para fazer o bem."
"Marketing/Illness_8Bit_Name","Campanha Contra a Síndrome dos 8 Bits"
"Marketing/Illness_AnimalMagnetism_Desc","Apito agudo para atrair pessoas loucas por animais."
"Marketing/Illness_AnimalMagnetism_Name","Campanha Contra o Magnetismo Animal"
"Marketing/Illness_Clown_Desc","Iscas para palhaços são espalhadas pelo perímetro do hospital, atraindo qualquer palhaço dentro de um raio de três quilômetros. A maioria é segura, só 1% dos palhaços dissolve."
"Marketing/Illness_Clown_Name","Campanha Contra Palhaços"
"Marketing/Illness_Cubism_Desc","Um panfleto de conscientização é enviado às galerias de arte do condado para atrair vítimas do Cubismo."
"Marketing/Illness_Cubism_Name","Campanha Contra o Cubismo"
"Marketing/Illness_ElectricShock_Desc","Publique um anúncio nas revistas para atrair pessoas que eletrocutam entes queridos e animais de estimação a cada espirro."
"Marketing/Illness_ElectricShock_Name","Campanha Contra o Choque Extático"
"Marketing/Illness_GreyAnatomy_Desc","Uma campanha publicitária para a TV, transmitida durante uma popular série médica em que os médicos trocam beijos de língua."
"Marketing/Illness_GreyAnatomy_Name","Campanha Contra Tons de Cinza"
"Marketing/Illness_LightHeaded_Desc","Campanha publicitária para outdoors com imagens gigantes de mariposas — que por algum motivo atraem pessoas com lâmpadas no lugar das cabeças. Estranho."
"Marketing/Illness_LightHeaded_Name","Campanha Contra o Clarão na Cuca"
"Marketing/Illness_Mummy_Desc","Tesouros são espalhados pelo perímetro do hospital na tentativa de atrair múmias de passagem."
"Marketing/Illness_Mummy_Name","Campanha Contra a Mumificação Prematura"
"Marketing/Illness_Pandemic_Desc","Lançamento de um documentário de curta-metragem cujo tema são as vítimas de calamidades relacionadas à cozinha."
"Marketing/Illness_Pandemic_Name","Campanha Contra a Panelodemia"
"Marketing/Illness_QueenComplex_Desc","Músicas de rock são tocadas a todo volume no perímetro do hospital, atraindo pessoas iludidas pela fantasia de que são astros do rock."
"Marketing/Illness_QueenComplex_Name","Campanha Royal Flush"
"Marketing/Illness_Room_DNA_Desc","Contrate um grupo teatral amador local para apresentar uma peça educacional explicando o que é o DNA com o objetivo de atrair pacientes com doenças genéticas."
"Marketing/Illness_Room_DNA_Name","Campanha de DNA"
"Marketing/Illness_Room_FractureWard_Desc","Anúncios são distribuídos nos locais com as maiores incidências de acidentes do condado."
"Marketing/Illness_Room_FractureWard_Name","Campanha Para Fraturados"
"Marketing/Illness_Room_Injection_Desc","Campanha concentrada em agulhas: as pessoas amam agulhas."
"Marketing/Illness_Room_Injection_Name","Campanha de Injeção"
"Marketing/Illness_Room_Pharmacy_Desc","Inicie uma campanha de divulgação de todos os maravilhosos novos remédios que o hospital está usando. Ela deve atrair mais pacientes para a Farmácia."
"Marketing/Illness_Room_Pharmacy_Name","Campanha de Farmácia"
"Marketing/Illness_Room_Psychiatry_Desc","Podemos pagar à Two Point Radio para transmitir um anúncio não identificável, mas eficaz, na frequência da rádio enquanto todos dormem. Isso deve atrair pacientes para a Psiquiatria."
"Marketing/Illness_Room_Psychiatry_Name","Campanha da Psiquiatria"
"Marketing/Illness_Room_Surgery_Desc","Faça uma campanha para atrair mais pacientes para a Cirurgia comprando uma série de cartazes que exibam as vantagens de ter coisas extraídas de você."
"Marketing/Illness_Room_Surgery_Name","Campanha de Cirurgia"
"Marketing/Illness_Room_Ward_Desc","Espalhe um boato dizendo que as camas da nossa Enfermaria são as mais confortáveis da região. Isso deve garantir o aumento do número de pacientes da Enfermaria."
"Marketing/Illness_Room_Ward_Name","Campanha da Enfermaria"
"Marketing/Illness_TurtleHead_Desc","Atraia pacientes com Cabeça de Tartaruga por meio de um vídeo informativo explicando a ciência por trás do nosso TurboExtrator patenteado."
"Marketing/Illness_TurtleHead_Name","Campanha Contra Cabeça de Tartaruga"
"Marketing/Recruitment_Assistants_Desc","Divulgue um falso concurso de poesia para atrair candidatos a vagas de assistente no hospital."
"Marketing/Recruitment_Assistants_Name","Campanha Para Assistentes"
"Marketing/Recruitment_Doctors_Desc","Pague aos nossos Médicos para nos elogiarem para todos os amigos Médicos deles em suas confraternizações de Médicos."
"Marketing/Recruitment_Doctors_Name","Campanha Para Médicos"
"Marketing/Recruitment_Janitors_Desc","Campanha de recrutamento para atrair patinadores profissionais e varredores destemidos para trabalharem como Zeladores."
"Marketing/Recruitment_Janitors_Name","Campanha Para Zeladores"
"Marketing/Recruitment_Nurses_Desc","Compre um anúncio de duas páginas no Diário Controverso de Two Point anunciando grandes oportunidades para enfermeiros."
"Marketing/Recruitment_Nurses_Name","Campanha Para Enfermeiros"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Genetics_Desc","Envie um informativo para todas as estufas mais famosas do condado com o objetivo de atrair especialistas em genética. Plantas não devem ser muito diferentes de pessoas."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Genetics_Name","Campanha de Genética"
"Marketing/Recruitment_Qualification_GhostCapture_Desc","Faça uma doação para a iniciativa ""Proatividade Paranormal"" de Harrison Wolff para que ele nos divulgue entre os caça-fantasmas mais qualificados que conhece."
"Marketing/Recruitment_Qualification_GhostCapture_Name","Campanha de Captura de Fantasmas"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Marketing_Desc","Devemos impressionar outros publicitários com o uso sofisticado de técnicas de marketing avançadas. Que tal alugar um dirigível outdoor? Isso deve convencê-los."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Marketing_Name","Campanha Para Publicitários"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Mechanics_Desc","Publique um anúncio no Loucos Por Parafusos, o principal periódico de engenharia do condado, para atrair um mecânico qualificado."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Mechanics_Name","Campanha Para Mecânicos"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Psychiatry_Desc","Uma campanha publicitária subliminar para encorajar psiquiatras a se candidatarem às vagas do hospital, mesmo contra a vontade deles."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Psychiatry_Name","Campanha Para Psiquiatras"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Radiology_Desc","Pague por um anúncio no informativo deste mês do ""Grupo de Apoio a Ex-Funcionários da Bungle"" para ver se tem algum radiologista qualificado procurando emprego."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Radiology_Name","Campanha Para Radiologistas"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Research_Desc","Campanha de recrutamento para atrair cientistas loucos interessados no campo da pesquisa."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Research_Name","Campanha Para Pesquisadores"
"Marketing/Recruitment_Qualification_Surgery_Desc","Espalhe cartazes em açougues e delicatessens do Condado de Two Point para atrair cirurgiões desempregados."
"Marketing/Recruitment_Qualification_Surgery_Name","Campanha Para Cirurgiões"
"Menu/BuildRoom_Cancel","Cancelar Sala"
"Menu/BuildRoom_CancelMessage","Quer parar de editar esta sala?"
"Menu/BuildRoom_FixInvalidItems_CS","Corrigir Itens Inválidos"
"Menu/BuildRoom_MinimumRoomSize_CS","Tamanho Máximo da Sala ({[X]} x {[Y]})"
"Menu/BuildRoom_PlaceItem_CS","Colocar {[ITEM]}"
"Menu/BuildRoom_RoomPrestige_CS","Nível {[Level]}"
"Menu/BuildRoom_Unaffordable_CS","Sem Recursos Suficientes"
"Menu/CareerStats/Balance_CS","Saldo"
"Menu/CareerStats/CureRate_CS","Taxa de Cura"
"Menu/CareerStats/CuresPerYear_CS","Curas Por Ano"
"Menu/CareerStats/FoundationValue_CS","Valor da Fundação"
"Menu/CareerStats/HospitalLevel_CS","Nível do Hospital"
"Menu/CareerStats/HospitalValue_CS","Valor do Hospital"
"Menu/CareerStats/KudoshEarned_CS","Ganhos em Kudosh"
"Menu/CareerStats/Reputation_CS","Reputação"
"Menu/CareerStats/SharePrice_CS","Preço da Ação"
"Menu/CareerStats/StaffCount_CS","Número de Funcionários"
"Menu/CareerStats/StaffMorale_CS","Moral dos Funcionários"
"Menu/CareerStats/Stars_CS","Estrelas"
"Menu/CareerStats/YearlyIncome_CS","Faturamento Anual"
"Menu/CashFlow/Expenses_CS","Despesas"
"Menu/CashFlow/LastMonthsIncome_CS","Faturamento dos Últimos Meses"
"Menu/CashFlow/Revenue_CS","Receita"
"Menu/DLC_4/Select_BuyEnergyPlot_CS","Compre um gerador de energia sustentável"
"Menu/DLC_4/Select_EnergyPlot_CS","Gerador de Energia Sustentável"
"Menu/FancyLetter/Closing","Com os meus votos perfumados,"
"Menu/FancyLetter/Dear","Cara Administração do Hospital"
"Menu/FancyLetter/Signature","Tarquin Foxbridge\nMinistro da Saúde"
"Menu/GeneralNotification/ButtonInfo","Informações"
"Menu/GeneralNotification/ButtonLog","Registro"
"Menu/GeneralNotification/ButtonMood","Humor"
"Menu/GeneralNotification/ButtonPlay","Jogar"
"Menu/GeneralNotification/ButtonQueue","Fila"
"Menu/GeneralNotification/ButtonScores","Pontuações"
"Menu/GeneralNotification/ButtonStats","Estatísticas"
"Menu/GeneralNotification/Challenges_CS","Desafios: {0}"
"Menu/GeneralNotification/Classified","As informações de desafio deste rival são confidenciais!"
"Menu/GeneralNotification/GatheringInfo","Estamos coletando informações sobre o desafio deste rival"
"Menu/GeneralNotification/Kicked","Expulso"
"Menu/GeneralNotification/NoConnection","Não temos informações sobre este rival, e não há conexão com os serviços online.
"
"Menu/GeneralNotification/Objectives","Objetivos"
"Menu/GeneralNotification/RivalNotYetAttempted","Este rival ainda não tentou o desafio!"
"Menu/GeneralNotification/Select","Selecione seus rivais"
"Menu/HoverMenu/Room/Upgrade","Aprimorar"
"Menu/Hover_Ghost_Name_CS","{[NAME]} (Bateu as botas)"
"Menu/Hover_HospitalPlot_DaysLeft_CS","Dias restantes: {[DAYS]}"
"Menu/Hover_Marketing_LaunchCampaign_CS","Clique para Iniciar uma Campanha de Marketing"
"Menu/Hover_Marketing_TimeLeft_CS","{[ELAPSED]} / {[DURATION]} meses"
"Menu/Hover_Patient_IllnessCured_CS","Cura alcançada"
"Menu/Hover_Patient_IllnessTreatmentFailed_CS","Tratamento Malsucedido"
"Menu/Hover_Research_ProjectName_CS","Projeto: {[NAME]}"
"Menu/Hover_Research_StartProject_CS","Clique para Iniciar um Projeto"
"Menu/Hover_RoomItem_JanitorAssigned_CS","Zelador Atribuído: {[STAFF]}"
"Menu/Hover_RoomItem_JanitorQualificationRequired_CS","Requer Zelador com {[QUALIFICATION]}!"
"Menu/Hover_RoomItem_JanitorRequired_CS","Requer Zelador!"
"Menu/Hover_Room_Closed_CS","Fechada"
"Menu/Hover_Room_Prestige_CS","Nível do Prestígio: {[LEVEL]}"
"Menu/Hover_Room_QueueLength_CS","Comprimento da Fila: {[LENGTH]}"
"Menu/Hover_Room_StaffList_CS","Funcionários:"
"Menu/Hover_Room_StaffRequired_CS","Funcionários Necessários:"
"Menu/Hover_Training_StartCourse_CS","Iniciar um Curso de Treinamento"
"Menu/HubMenu/Hires","Contratar"
"Menu/HubMenu/Illnesses","Doenças"
"Menu/HubMenu/Items","Itens"
"Menu/HubMenu/Rooms","Salas"
"Menu/HubMenu/StaffJobs","Funções dos Funcionários"
"Menu/HubMenu/StaffPay","Salários dos Funcionários"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Attractiveness","Atratividade"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Boredom","Tédio"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Health","Saúde"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Hunger","Fome"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Hygiene","Higiene"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Maintenance","Manutenção"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/PatientHappiness","Satisfação do Paciente"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/StaffEnergy","Energia dos Funcionários"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/StaffHappiness","Satisfação dos Funcionários"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Temperature","Temperatura"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Thirst","Sede"
"Menu/HubMenu/Visualisations/Tooltips/Toilet","Banheiro"
"Menu/Illness/Illness","Doença"
"Menu/Illness/TreatmentCost","Custo do Tratamento"
"Menu/Illness/TreatmentRoom","Sala"
"Menu/Inbox/ArchiveButton","Arquivo"
"Menu/Inbox/InboxButton","Caixa de Mensagens"
"Menu/InputActions/Accept","Aceitar/Selecionar"
"Menu/InputActions/BuildAddMode","Acrescentar à Planta Baixa"
"Menu/InputActions/BuildSubMode","Remover da Planta Baixa"
"Menu/InputActions/CameraPanDown","Mover Panoramicamente Câmera P/Baixo"
"Menu/InputActions/CameraPanLeft","Mover Panoramicamente Câmera P/Esquerda"
"Menu/InputActions/CameraPanRight","Mover Panoramicamente Câmera P/Direita"
"Menu/InputActions/CameraPanUp","Mover Panoramicamente Câmera P/Cima"
"Menu/InputActions/CameraPitchDown","Inclinar Câmera P/Baixo"
"Menu/InputActions/CameraPitchUp","Inclinar Câmera P/Cima"
"Menu/InputActions/CameraRotateAntiClockwise","Girar Câmera Sent. Anti-Horário"
"Menu/InputActions/CameraRotateClockwise","Girar Câmera Sent. Horário"
"Menu/InputActions/CameraZoomIn","Aumentar Zoom da Câmera"
"Menu/InputActions/CameraZoomOut","Diminuir Zoom da Câmera"
"Menu/InputActions/Cancel","Cancelar"
"Menu/InputActions/DeleteItem","Excluir Item"
"Menu/InputActions/DisableSnap","Desabilitar Encaixe do Item a Quadro"
"Menu/InputActions/OpenOverviewFinance","Abrir Visão Geral das Finanças"
"Menu/InputActions/OpenOverviewPatient","Abrir Visão Geral dos Pacientes"
"Menu/InputActions/OpenOverviewStaff","Abrir Visão Geral dos Funcionários"
"Menu/InputActions/QuickLoad","Carregamento Rápido"
"Menu/InputActions/QuickSave","Salvamento Rápido"
"Menu/InputActions/RotateItemAntiClockwise","Girar Item Sent. Anti-Horário"
"Menu/InputActions/RotateItemClockwise","Girar Item Sent. Horário"
"Menu/InputActions/SkipToNextSong","Pular P/Próxima Faixa"
"Menu/InputActions/TimeSlowDown","Desacelerar Tempo"
"Menu/InputActions/TimeSpeedUp","Acelerar Tempo"
"Menu/InputActions/ToggleIllnessList","Ativar/Desativar Lista de Doenças"
"Menu/InputActions/TogglePatientList","Ativar/Desativar Lista de Pacientes"
"Menu/InputActions/TogglePause","Ativar/Desativar Pausa"
"Menu/InputActions/ToggleStaffList","Ativar/Desativar Lista de Funcionários"
"Menu/InputActions/ToggleVisualAttractiveness","Ativar/Desativar Ver Dados: Atratividade"
"Menu/InputActions/ToggleVisualBoredom","Ativar/Desativar Ver Dados: Tédio"
"Menu/InputActions/ToggleVisualHunger","Ativar/Desativar Ver Dados: Fome"
"Menu/InputActions/ToggleVisualHygiene","Ativar/Desativar Ver Dados: Higiene"
"Menu/InputActions/ToggleVisualMaintenance","Ativar/Desativar Ver Dados: Manutenção"
"Menu/InputActions/ToggleVisualPatientHappiness","Ativar/Desativar Ver Dados: Satisf. do Paciente"
"Menu/InputActions/ToggleVisualPatientHealth","Ativar/Desativar Ver Dados: Saúde do Paciente"
"Menu/InputActions/ToggleVisualStaffEnergy","Ativar/Desativar Ver Dados: Energia dos Func."
"Menu/InputActions/ToggleVisualStaffHappiness","Ativar/Desativar Ver Dados: Satisf. dos Func."
"Menu/InputActions/ToggleVisualTemperature","Ativar/Desativar Ver Dados: Temperatura"
"Menu/InputActions/ToggleVisualThirst","Ativar/Desativar Ver Dados: Sede"
"Menu/InputActions/ToggleVisualToilet","Ativar/Desativar Ver Dados: Neces. Banheiro"
"Menu/Inspector/ButtonClose_CS","Fechar"
"Menu/Inspector/ButtonCopy_CS","Copiar"
"Menu/Inspector/ButtonEdit_CS","Editar"
"Menu/Inspector/ButtonInfo_CS","Informações"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityHigh_CS","Alta"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityHigher_CS","Definir Alta Prioridade para a(s) função(ões) desta sala"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityLow_CS","Baixa"
"Menu/Inspector/ButtonJobPriorityLower_CS","Definir Prioridade Padrão para a(s) função(ões) desta sala"
"Menu/Inspector/ButtonLog_CS","Registro"
"Menu/Inspector/ButtonMood_CS","Humor"
"Menu/Inspector/ButtonObjects_CS","Itens"
"Menu/Inspector/ButtonOpen_CS","Abrir"
"Menu/Inspector/ButtonQueue_CS","Fila"
"Menu/Inspector/ButtonRoomCustomisation","Personalizar"
"Menu/Inspector/ButtonSell_CS","Vender"
"Menu/Inspector/ButtonStats_CS","Estatísticas"
"Menu/Inspector/ButtonTemplates_CS","Modelos"
"Menu/Inspector/GaveUpWaitingForFurtherDiagnosis_CS","Desistiu de esperar por outro diagnóstico"
"Menu/Inspector/Patient/Appointment_CS","Consulta"
"Menu/Inspector/Patient/ChanceOfSuccess_CS","A chance de Sucesso era: {[VALUE]}"
"Menu/Inspector/Patient/DaysSinceArrival_CS","{[DAYS]} dias desde a chegada[i2p_One]{[DAYS]} dia desde a chegada"
"Menu/Inspector/Patient/EstimatedChanceMinMax_CS","Chance Estimada de Cura: {[MIN]} — {[MAX]}"
"Menu/Inspector/Patient/EstimatedChanceValue_CS","Chance Estimada de Cura: {[VALUE]}"
"Menu/Inspector/Patient/GaveUpWaiting_CS","Desistiu de esperar por {[ROOM]}"
"Menu/Inspector/Patient/HappinessReachedZero_CS","Satisfação atingiu zero"
"Menu/Inspector/Patient/TopComplaints_CS","Principais Reclamações"
"Menu/Inspector/Patient/WillLeaveSoon_CS","Vai embora em breve"
"Menu/Inspector/Patient/WillingToWait_CS","Aceita esperar {[SECONDS]} segundos"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_Delete_Tooltip","Excluir"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_Overwrite_Tooltip","Substituir"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_Rename_Tooltip","Renomear"
"Menu/Inspector/RoomTemplates_SaveNewTemplate_CS","Salvar Novo Modelo"
"Menu/ItemInvalid_DoorExitNotToHospital_CS","A porta precisa conectar\na sala a um corredor"
"Menu/ItemInvalid_InvalidCornerLocation_CS","Localização inválida de vértice"
"Menu/ItemInvalid_InvalidItemForRoom_CS","Item inválido para a sala"
"Menu/ItemInvalid_InvalidNavigation_CS","Inalcançável"
"Menu/ItemInvalid_InvalidStartLocations_CS","Ponto(s) de partida inválido(s)"
"Menu/ItemInvalid_InvalidWallLocation_CS","Localização inválida de parede"
"Menu/ItemInvalid_NeighbouringWindowAtLocation_CS","As janelas estão muito próximas"
"Menu/ItemInvalid_ServingHatchAtLocation_CS","As Estações da Recepção estão muito próximas"
"Menu/ItemInvalid_ServingHatchNotExitToHospital_CS","A Estação da Recepção precisa ficar de frente para o corredor"
"Menu/ItemInvalid_Unaffordable_CS","Sem fundos para comprar o item"
"Menu/ItemInvalid_UnreachableInteractionPoints_CS","Pontos de interação inviáveis"
"Menu/ItemInvalid_WindowNotIntoHospital_CS","A janela não dá para o interior do hospital"
"Menu/Leaderboards/RemixBadges","R.E.M.I. X"
"Menu/Loading...","Carregando..."
"Menu/Loans/CompanyName_SmellMyCash","Smell My Cash"
"Menu/Loans/CompanyName_Swindles","Swindles"
"Menu/Loans/CompanyName_TwoPointBank","Two Point Bank"
"Menu/Loans/LoanAmount_CS","{[AMOUNT]} @ {[APR]} p.a."
"Menu/Loans/LoanCompany","Empresa de Empréstimos"
"Menu/Loans/LoanExempt","Isenção de Empréstimo"
"Menu/Loans/LoanRepaymentDetail_CS","{[AMOUNT]} ao mês por {[MONTHS]} meses"
"Menu/Loans/RepayLoan","Pagar Empréstimo"
"Menu/Loans/RequiresBalance_CS","Requer saldo de {[VALUE]}"
"Menu/Loans/RequiresHospitalLevel_CS","Requer nível do hospital de {[VALUE]}"
"Menu/Loans/RequiresHospitalValue_CS","Requer valor do hospital de {[VALUE]}"
"Menu/Loans/RequiresReputation_CS","Requer reputação de {[VALUE]}"
"Menu/Loans/TakeLoan","Fazer Empréstimo"
"Menu/Loans/TermsConditions","Termos e Condições"
"Menu/Marketing/ButtonLaunchCampaign","Iniciar Campanha"
"Menu/Marketing/CampaignCost_CS","Custo da Campanha"
"Menu/Marketing/CampaignName","Nome da Campanha"
"Menu/Marketing/Duration_CS","Duração: {[MONTHS]} meses"
"Menu/Marketing/GeneralMarketing","Marketing\nGeral"
"Menu/Marketing/IllnessMarketing","Marketing\nde Doenças"
"Menu/Marketing/MarketingCampaigns","Campanhas de Marketing"
"Menu/Marketing/RecruitmentMarketing","Marketing\nde Recrutamento"
"Menu/Marketing/StartACampaign","Inicie uma Campanha de Marketing"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Não foi possível excluir a carreira salva. Acesso negado.\n\nIsso pode ter acontecido por vários motivos: seu SO ou perfil de usuário pode estar corrompido; algum outro programa ou antivírus pode estar interferindo; você mesmo pode estar modificando os arquivos.\n\nSe precisar de ajuda para resolver este problema, contate support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Falha ao Excluir a Carreira Salva"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_General_Body_CS","Não foi possível excluir a carreira salva.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isto não deveria\nestar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Career_Delete_Save_Failed_General_Title_CS","Falha ao Excluir a Carreira Salva"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Não foi possível salvar a carreira, pois o acesso ao arquivo foi negado.\n\nIsso pode ter acontecido por vários motivos: seu SO ou perfil de usuário pode estar corrompido; algum outro programa ou antivírus pode estar interferindo; você mesmo pode estar modificando os arquivos.\n\nSe precisar de ajuda para resolver este problema, contate support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Falha ao Salvar Carreira"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Não foi possível salvar a carreira.\n\nParece que o seu disco rígido está cheio. Libere espaço para resolver o problema.\n\nSe você acha que o problema não é esse ou precisa de ajuda, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Falha ao Salvar Carreira"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_General_Body_CS","Não foi possível salvar a carreira.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isto não deveria\nestar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Career_Save_Failed_General_Title_CS","Falha ao Salvar Carreira"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Não foi possível salvar o hospital, pois o acesso ao arquivo foi negado.\n\nIsso pode ter acontecido por vários motivos: seu SO ou perfil de usuário pode estar corrompido; algum outro programa ou antivírus pode estar interferindo; você mesmo pode estar modificando os arquivos.\n\nSe precisar de ajuda para resolver este problema, contate support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Falha ao Salvar Hospital"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Não foi possível salvar o hospital.\n\nParece que o seu disco rígido está cheio. Libere espaço para resolver o problema.\n\nSe você acha que o problema não é esse ou precisa de ajuda, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Falha ao Salvar Hospital"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_General_Body_CS","Não foi possível salvar o hospital.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isto não deveria\nestar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Level_Save_Failed_General_Title_CS","Falha ao Salvar Hospital"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Não foi possível salvar as suas preferências, pois o acesso ao arquivo foi negado.\n\nIsso pode ter acontecido por vários motivos: seu SO ou perfil de usuário pode estar corrompido; algum outro programa ou antivírus pode estar interferindo; você mesmo pode estar modificando os arquivos.\n\nSe precisar de ajuda para resolver este problema, contate support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Falha ao Salvar as Suas Preferências"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Não foi possível salvar as suas preferências.\n\nParece que o seu disco rígido está cheio. Libere espaço para resolver o problema.\n\nSe você acha que o problema não é esse ou precisa de ajuda, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Falha ao Salvar as Suas Preferências"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_General_Body_CS","Não foi possível salvar as suas preferências.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isto não deveria\nestar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Preferences_Save_Failed_General_Title_CS","Falha ao Salvar as Suas Preferências"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_Access_Denied_Body_CS","Não foi possível excluir o arquivo do sandbox. Acesso negado.\n\nIsso pode ter acontecido por vários motivos: seu SO ou perfil de usuário pode estar corrompido; algum outro programa ou antivírus pode estar interferindo; você mesmo pode estar modificando os arquivos.\n\nSe precisar de ajuda para resolver este problema, contate support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_Access_Denied_Title_CS","Falha ao Excluir Arquivo do Sandbox"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_General_Body_CS","Não foi possível excluir o arquivo do sandbox.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isto não deveria\nestar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Sandbox_Delete_Failed_General_Title_CS","Falha ao Excluir Arquivo do Sandbox"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Access_Denied_Body_CS","Não foi possível salvar o sandbox, pois o acesso ao arquivo foi negado.\n\nIsso pode ter acontecido por vários motivos: seu SO ou perfil de usuário pode estar corrompido; algum outro programa ou antivírus pode estar interferindo; você mesmo pode estar modificando os arquivos.\n\nSe precisar de ajuda para resolver este problema, contate support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Access_Denied_Title_CS","Falha ao Salvar Sandbox"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Disk_Full_Body_CS","Não foi possível salvar o sandbox.\n\nParece que o seu disco rígido está cheio. Libere espaço para resolver o problema.\n\nSe você acha que o problema não é esse ou precisa de ajuda, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_Disk_Full_Title_CS","Falha ao Salvar Sandbox"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_General_Body_CS","Não foi possível salvar o sandbox.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isto não deveria\nestar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Message/Sandbox_Save_Failed_General_Title_CS","Falha ao Salvar Sandbox"
"Menu/Messages/AreYouSureChangeLevel_CS","Nível atual: {[CURRENT_LEVEL]}.\nQuer salvar antes de fazer alterações no hospital?"
"Menu/Messages/AreYouSureChangeLevel_Title_CS","Alterar Hospital?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuickLoad_CS","Quer mesmo carregar rápido? Você perderá o progresso feito desde o último salvamento."
"Menu/Messages/AreYouSureQuickLoad_Title_CS","Carregar Rápido?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuitToMenu_CS","Quer salvar antes de sair para o menu?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuitToMenu_Title_CS","Sair Para o Menu?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuit_CS","Quer salvar antes de sair para a área de trabalho?"
"Menu/Messages/AreYouSureQuit_Title_CS","Sair Para a Área de Trabalho?"
"Menu/Messages/AreYouSureRestart_CS","Quer mesmo reiniciar? Todo o progresso e níveis salvos serão excluídos!"
"Menu/Messages/AreYouSureRestart_Title_CS","Reiniciar Carreira?"
"Menu/Messages/AreYouSure_CS","Tem certeza?"
"Menu/Messages/Cancel_Button_CS","Cancelar"
"Menu/Messages/CantLoadCareerSaveBroken_CS","A carreira salva parece estar corrompida. Não é possível carregá-la.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isto não deveria\nestar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/CantLoadCareerSave_Too_New_CS","A carreira salva não pode ser carregada, pois é de uma versão mais recente do jogo. É possível que ela tenha sido salva em uma versão beta pública?\n\nTente retornar à versão beta para dar continuidade ao progresso salvo ou reinicie a carreira.\n\nNa ausência de motivos para o progresso não carregar, talvez você tenha encontrado uma falha. Sentimos muito! Acesse support.sega.co.uk para procurar uma solução ou registrar o problema."
"Menu/Messages/CantLoadLevelSaveBroken_CS","O hospital salvo parece estar corrompido. Não é possível carregá-lo.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isto não deveria\nestar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/CantLoadLevelSave_CS","Falha ao Carregar Hospital Salvo"
"Menu/Messages/CantLoadLevelSave_Too_New_CS","O hospital salvo não pode ser carregado, pois é de uma versão mais recente do jogo. É possível que ele tenha sido salvo em uma versão beta pública?\n\nTente retornar à versão beta para dar continuidade ao progresso salvo ou reinicie o hospital.\n\nNa ausência de motivos para o progresso não carregar, talvez você tenha encontrado uma falha. Sentimos muito! Acesse support.sega.co.uk para procurar uma solução ou registrar o problema."
"Menu/Messages/CantLoadSandboxSaveBroken_CS","Seu arquivo do sandbox parece estar corrompido. Não é possível carregá-lo.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isto não deveria\nestar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/CantLoadSandboxSave_CS","Não Foi Possível Carregar Arquivo do Sandbox"
"Menu/Messages/CantLoadSandboxSave_Too_New_CS","O arquivo do sandbox não pode ser carregado, pois é de uma versão mais recente do jogo. É possível que ele tenha sido salvo em uma versão beta pública?\n\nTente retornar à versão beta para dar continuidade ao progresso salvo ou reinicie a carreira.\n\nNa ausência de motivos para o progresso não carregar, talvez você tenha encontrado uma falha. Sentimos muito! Acesse support.sega.co.uk para procurar uma solução ou registrar o problema."
"Menu/Messages/CantLoadSaveNotExist_CS","Não foi possível carregar o hospital salvo, pois ele não existe mais."
"Menu/Messages/CantLoadSave_CS","Falha ao Carregar Carreira Salva"
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Body_CS","Não foi possível carregar a carreira salva.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isso não deveria estar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Title_CS","Falha ao Carregar a Carreira Salva"
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Unstable_Body_CS","Não foi possível carregar a carreira salva.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isso não deveria estar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk\n\nInfelizmente, é possível que o jogo esteja instável. Saia e reinicie antes de tentar carregar outros dados."
"Menu/Messages/Career_Load_Failed_Unstable_Title_CS","Falha ao Carregar a Carreira Salva"
"Menu/Messages/ChangeLevelDontSave_CS","Alterar Sem Salvar"
"Menu/Messages/ChangeLevelSave_CS","Salvar e Alterar"
"Menu/Messages/Delete_Save_File_Body_CS","Quer mesmo excluir este arquivo?"
"Menu/Messages/Delete_Save_File_Title_CS","Excluir arquivo?"
"Menu/Messages/InboxButton","Sua Caixa de Entrada: Todas as mensagens em um local conveniente que você pode ignorar."
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Body_CS","Não foi possível carregar o hospital salvo.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isso não deveria estar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Title_CS","Falha ao Carregar o Hospital Salvo"
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Unstable_Body_CS","Não foi possível carregar o hospital salvo.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isso não deveria estar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk\n\nInfelizmente, é possível que o jogo esteja instável. Saia e reinicie antes de tentar carregar outros dados."
"Menu/Messages/Level_Load_Failed_Unstable_Title_CS","Falha ao Carregar o Hospital Salvo"
"Menu/Messages/Load_Backup_Console","Carregar Cópia de Segurança"
"Menu/Messages/Load_Backup_Level_Body_Console","Não foi possível carregar os dados salvos. Tente carregar a cópia de segurança ou reinicie o nível."
"Menu/Messages/Load_Career_Backup_Body_Console","Sentimos muito. Por algum motivo, não é possível carregar a carreira salva."
"Menu/Messages/No_Backup_Title_Console","Falha ao Carregar os Dados"
"Menu/Messages/No_Button_CS","Não"
"Menu/Messages/No_Career_Backup_Body_Console","Sentimos muito. Por algum motivo, não é possível carregar a carreira salva. \n\nSelecione outro espaço de salvamento ou reinicie a carreira atual."
"Menu/Messages/No_Level_Backup_Body","Sentimos muito. Por algum motivo, não é possível carregar a carreira salva. \n\nReinicie o nível."
"Menu/Messages/OK_Button_CS","OK"
"Menu/Messages/QuitDontSave_Button_CS","Sair Sem Salvar"
"Menu/Messages/QuitSave_Button_CS","Salvar e Sair"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotPublished_Body_CS","Este arquivo do sandbox usa conteúdo criado por usuário que não foi publicado na Oficina Steam, então não é possível carregá-lo. A aparência será revertida para o padrão.\n\nNão há nada que possa ser feito em relação a isso. Caso acredite ser um erro, entre em contato com o criador do item da Oficina para solucionar o problema!"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotPublished_Title_CS","Arquivo do sandbox usa conteúdo não publicado"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotSubscribedTo_Body_CS","Este arquivo do sandbox usa conteúdo da Oficina Steam para o qual você não se inscreveu. Caso não se inscreva, os itens serão revertidos à aparência padrão e não terão a aparência pretendida pelo autor.\n\nCaso queira que o conteúdo apareça corretamente, cancele e se inscreva em todos os itens necessários da Oficina Steam usando os botões à esquerda. Em seguida, tente novamente!"
"Menu/Messages/Sandbox/SandboxSaveUsesContentNotSubscribedTo_Title_CS","Não tem inscrição em todos os itens da Oficina Steam"
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Body_CS","Não foi possível carregar o arquivo do sandbox.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isso não deveria estar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk"
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Title_CS","Falha ao Carregar Arquivo do Sandbox"
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Unstable_Body_CS","Não foi possível carregar o arquivo do sandbox.\n\nTalvez, você esteja culpando os desenvolvedores. Você tem razão. Isso não deveria estar acontecendo, e (provavelmente) a culpa é nossa.\n\nSentimos muito.\n\nSe precisar de ajuda ou quiser registrar o problema, acesse: support.sega.co.uk\n\nInfelizmente, é possível que o jogo esteja instável. Saia e reinicie antes de tentar carregar outros dados."
"Menu/Messages/Sandbox_Load_Failed_Unstable_Title_CS","Falha ao Carregar Arquivo do Sandbox"
"Menu/Messages/TimeSinceLastSave_CS","Seu último jogo foi salvo em: {[LAST_SAVE_DATE_TIME]}"
"Menu/Messages/UGC/DeleteFailed_Body_CS","Não foi possível excluir este item, pois há {0} instância(s) em uso no nível atual."
"Menu/Messages/UGC/DeleteFailed_Title_CS","Falha ao excluir!"
"Menu/Messages/UGC/DeleteInstances_CS","Com isso, você excluirá {0} instância(s) no nível atual."
"Menu/Messages/UGC/DeleteLocalMod_Body_CS","Quer mesmo excluir o item criado por usuário ""{0}"" da instalação ""{1}""?"
"Menu/Messages/UGC/DeleteLocalMod_Title_CS","Excluir Item Criado Por Usuário"
"Menu/Messages/UGC/ImageLoadFailed_Body_CS","Não foi possível carregar o arquivo da imagem."
"Menu/Messages/UGC/ImageLoadFailed_Title_CS","Falha ao Carregar Imagem"
"Menu/Messages/UGC/InvalidTitle_Body_CS","Um item local criado por usuário já existe com o título ""{0}""!"
"Menu/Messages/UGC/InvalidTitle_Title_CS","Título inválido!"
"Menu/Messages/UGC/LogFileLocation_CS","Verifique erros e alertas no seu arquivo de registro de Two Point Hospital, localizado na pasta:\n{0}"
"Menu/Messages/UGC/NoSpecialCharacters_Body_CS","Você não pode usar caracteres especiais em nomes de itens"
"Menu/Messages/UGC/SandboxSaveUsesLocalContent_Body_CS","Este arquivo do sandbox usa conteúdo criado por usuário que ainda não foi publicado na Oficina Steam. Se você publicá-lo, os inscritos não poderão carregar o seu conteúdo local.\n\nCaso não seja isso que deseja fazer, pressione cancelar, carregue o arquivo, publique todo o conteúdo criado por usuário ainda não publicado e substitua todos os itens em uso por suas versões da Oficina. Em seguida, tente compartilhar o arquivo do sandbox novamente."
"Menu/Messages/UGC/SandboxSaveUsesLocalContent_Title_CS","Arquivo do sandbox usa conteúdo não publicado"
"Menu/Messages/UGC/SomeThingWentWrong_Body_CS","Houve um erro interno durante a última operação de CCU executada"
"Menu/Messages/UGC/SomeThingWentWrong_Title_CS","Ocorreu um problema!"
"Menu/Messages/UGC/SteamWorkshopError_Body_CS","Não foi possível entrar em contato com a Oficina Steam — é preciso estar online para publicar na Oficina Steam."
"Menu/Messages/UGC/SteamWorkshopError_Title_CS","Erro da Oficina Steam"
"Menu/Messages/UGC/UGCDocumentationLink_CS","Consulte a documentação sobre Conteúdo Criado por Usuário de Two Point Hospital em:\nwiki.twopointstudios.com"
"Menu/Messages/UGC/WorkshopDataUpdatesReceived_Body_CS","Você recebeu atualizações de título ou descrição para {0} item(ns) da Oficina em que fez inscrição."
"Menu/Messages/UGC/WorkshopDataUpdatesReceived_Title_CS","Atualizações de Dados da Oficina Recebidas"
"Menu/Messages/UGC/WorkshopItemUpdatesReceived_Body_CS","Você recebeu {0} item(ns) novo(s) ou atualizado(s) da Oficina em que fez inscrição."
"Menu/Messages/UGC/WorkshopItemUpdatesReceived_Title_CS","Atualizações de Itens da Oficina Recebidas"
"Menu/Messages/UGC/WorkshopPublishError_Body_CS","Ocorreu um erro ao tentar publicar este item na Oficina Steam."
"Menu/Messages/UGC/WorkshopPublishError_Title_CS","Erro de Publicação na Oficina"
"Menu/Messages/Yes_Button_CS","Sim"
"Menu/Metagame/Careers/CareerGoals","Metas de Carreira"
"Menu/Metagame/Careers/Collect","Coletar"
"Menu/Metagame/Foundation/Two Point Foundation","Two Point Foundation"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Normal","Carreira"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Normal_CS","Carreira"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Remix","R.E.M.I. X"
"Menu/Metagame/Remix/Tab_Remix_CS","R.E.M.I. X"
"Menu/Metagame/Tooltips/CareerGoalsButtonRewards_CS","Recompensas disponíveis para coleta"
"Menu/Metagame/Tooltips/CareerGoalsButton_CS","Metas de Carreira"
"Menu/Metagame/Tooltips/Kudosh","Kudosh\nGanhe Kudosh ao concluir desafios. Use para desbloquear itens novos"
"Menu/Metagame/Tooltips/OrganisationValue","Valor da Organização e Preço da Ação"
"Menu/Metagame/Tooltips/OrganisationValueDetail_CS","<b>Valor da Organização:</b> {[VALUE]}\n<b>Ações:</b> {[NUMSHARES]}\n<b>Preço da Ação:</b> {[SHAREPRICE]}"
"Menu/Metagame/Tooltips/Remix","R.E.M.I. X\nGanhe estrelas digitais ao concluir os cenários simulados da Bungle."
"Menu/Metagame/Tooltips/RenameOrganisation","Renomear fundação"
"Menu/Metagame/Tooltips/TotalStars","Prestígio da Organização\nA avaliação total de todos os hospitais da organização"
"Menu/Metagame/UnlockPin_Desc_DLC2_CS","Viaje para a Ilha de Pebberley agora, mas pode ser meio difícil!"
"Menu/Metagame/Unlock_CS","Iniciar"
"Menu/No","Não"
"Menu/OnlineSetup/ChallengeLength_CS","Duração: {0} dias[i2p_One]Duração: {0} dia"
"Menu/OnlineSetup/ChallengeReward_CS","Recompensa: {0}"
"Menu/OnlineSetup/Challengers","Desafiantes"
"Menu/OnlineSetup/SelectFriend","Selecione um amigo para desafiar"
"Menu/OnlineSetup/SelectFriendOffline","Para desafiar amigos, conecte-se a serviços online.
"
"Menu/Options/Audio","Áudio"
"Menu/Options/Career","Carreira"
"Menu/Options/Controls","Controles"
"Menu/Options/Game","Jogo"
"Menu/Options/Language","Idioma"
"Menu/Options/Leaderboards","Classificações"
"Menu/Options/Load","Carregar Jogo"
"Menu/Options/Load Game (debug)","Carregar Jogo (depurar)"
"Menu/Options/LoadShort","Carregar"
"Menu/Options/LoadShort_CS","Carregar"
"Menu/Options/Menu","Menu"
"Menu/Options/New","Novo"
"Menu/Options/New Game","Novo Jogo"
"Menu/Options/OK","OK"
"Menu/Options/Online","On-line"
"Menu/Options/Pause","Menu"
"Menu/Options/Preferences","Preferências"
"Menu/Options/Quick Load","Carregamento Rápido"
"Menu/Options/Quick Save","Salvamento Rápido"
"Menu/Options/Quit","Sair"
"Menu/Options/Quit to Desktop","Sair Para a Área de Trabalho"
"Menu/Options/Quit to Map","Sair Para o Mapa"
"Menu/Options/Quit to Menu","Sair Para o Menu"
"Menu/Options/Restart Game","Reiniciar Carreira"
"Menu/Options/Restart Level","Reiniciar Nível"
"Menu/Options/Resume","Continuar"
"Menu/Options/Save Career","Salvar Carreira"
"Menu/Options/Save Game","Salvar Jogo"
"Menu/Options/Save Game Debug","Salvar Jogo (depurar)"
"Menu/Options/SaveShort","Salvar"
"Menu/Options/SaveShort_CS","Salvar"
"Menu/Options/UnknownLevel_CS","Nível desconhecido"
"Menu/Options/Video","Vídeo"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/BetterLuckNextYear_CS","Mais sorte no próximo ano."
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/Congratulations_CS","Parabéns!"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/NotYou_CS","Você não"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/ThanskForComing_CS","Agradecemos pela presença! Tudo de bom, e nos vemos no próximo ano!"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/TheWinnerIs_CS","Quem ganhou o prêmio {[AWARD_NAME]} foi..."
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/WelcomeToTheAwards_CS","Boas-vindas aos Prêmios!"
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/WhatAGreatEvening_CS","Que linda noite, senhoras e senhores."
"Menu/Overview Menu/Awards/Announcer/YouveBeenNominated_CS","Você recebeu indicações em {[COUNT]} categoria(s)!"
"Menu/Overview Menu/Awards/AssistantAward","Assistente do Ano"
"Menu/Overview Menu/Awards/DoctorAwards","Médico do Ano"
"Menu/Overview Menu/Awards/EmployerAward","Funcionário do Ano"
"Menu/Overview Menu/Awards/HospitalAward","Hospital do Ano"
"Menu/Overview Menu/Awards/JanitorAward","Zelador do Ano"
"Menu/Overview Menu/Awards/LevelsPlayable_CS","Disponíveis p/ jogar\\n{0}\\n"
"Menu/Overview Menu/Awards/LevelsUnlocked_CS","Desbloqueou:\\n{0}\\n"
"Menu/Overview Menu/Awards/LevelsVisible_CS","Visíveis:\\n{0}\\n"
"Menu/Overview Menu/Awards/MostPrestigious","Hospital Mais Prestigioso"
"Menu/Overview Menu/Awards/NoDeaths","Nenhuma Morte"
"Menu/Overview Menu/Awards/NurseAward","Enfermeiro do Ano"
"Menu/Overview Menu/Awards/OpenAllButton","Abrir Tudo"
"Menu/Overview Menu/Awards/OpenButton","Abrir"
"Menu/Overview Menu/Awards/PatientsChoice","Prêmio Escolha do Paciente"
"Menu/Overview Menu/Awards/ResearcherAward","Melhor Hospital de Pesquisa"
"Menu/Overview Menu/Awards/RisingStar","Revelação"
"Menu/Overview Menu/Awards/Title","Cerimônia de Premiação da Saúde do Condado de Two Point"
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/AssistantOfTheYear","Para o Assistente que tratou mais pacientes no ano."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/DoctorOfTheYear","Para o Médico com melhor desempenho. Os candidatos são avaliados de acordo com a qualidade dos tratamentos, a precisão dos diagnósticos e as contribuições para a pesquisa."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/EmployerOfTheYear","Para o melhor funcionário de acordo com a satisfação e reputação."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/HospitalOfTheYear","Para o hospital de maior sucesso do ano (porque quanto mais prêmios melhor)."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/JanitorOfTheYear","Para o Zelador que mais trabalhou e colaborou no ano."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/LastWonBy_CS","Última Pessoa a Ter Ganhado: {[STAFF_MEMBER_NAME]}"
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/MostPrestigious","Para o hospital com o ambiente de trabalho mais agradável."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/NoDeaths","Um prêmio especial concedido a hospitais que não tiveram nenhuma morte ao longo do ano."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/NumTimesWon_CS","Vezes que Venceu: {[NUM_TIMES_WON]}"
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/NurseOfTheYear","Para o Enfermeiro com melhor desempenho. Os candidatos são avaliados de acordo com a qualidade dos tratamentos e a precisão dos diagnósticos."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/PatientsChoice","Prêmio especial concedido aos pacientes. Eles tendem a votar de acordo com o sucesso do tratamento e a reputação."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/ResearchHospitalOfTheYear","Para o principal Hospital de Pesquisa deste ano no condado."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/RisingStar","Para o profissional da medicina que mais progrediu ao longo do ano."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/TeachingHospitalOfTheYear","Para o hospital que conduziu mais Treinamentos."
"Menu/Overview Menu/Awards/Tooltips/TrainerAward","Para o hospital que conduziu mais Treinamentos ao longo do ano."
"Menu/Overview Menu/Awards/TrainerAward","Melhor Hospital Universitário"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/AssistantOfTheYear","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/DoctorOfTheYear","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>Dr. {1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/EmployerOfTheYear","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/HospitalOfTheYear","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/JanitorOfTheYear","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/MostPrestigious","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/NoDeaths","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/NurseOfTheYear","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/PatientsChoice","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/ResearchHospitalOfTheYear","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/RisingStar","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{1}</b></size>\\n<alpha=#CF>{2}</color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/Awards/VictoryLetters/TeachingHospitalOfTheYear","<color=#704902>O Prêmio Burp! de\\n<color=#B87804><b>{0}</b></color>\\nvai para...\\n\\n<color=#B87804><size=150%><b>{2}</b></size></color>\\n\\nPrêmio:\\n<color=#B87804>{3}</color></color>"
"Menu/Overview Menu/EventLog/AwardWon_CS","Prêmio ganho: {[AWARD_NAME]}"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Date","Data"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Diagnosis","Diagnóstico"
"Menu/Overview Menu/EventLog/DiagnosisCertainty","Certeza do \nDiagnóstico"
"Menu/Overview Menu/EventLog/EventDescription","Descrição do Evento"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Illness Difficulty","Dificuldade\nda Doença"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Money","Valor"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Reputation","Reputação"
"Menu/Overview Menu/EventLog/StaffSkill","Habilidade do Funcionário"
"Menu/Overview Menu/EventLog/Upgrades","Aprimoramentos"
"Menu/Overview Menu/Finance/BankStatement","Extrato Bancário"
"Menu/Overview Menu/Finance/Cash","Lucro"
"Menu/Overview Menu/Finance/CashBalance","Saldo"
"Menu/Overview Menu/Finance/CashFlow","Lucro e Prejuízo"
"Menu/Overview Menu/Finance/Expenses","Despesas"
"Menu/Overview Menu/Finance/FinancialQuarterProfits","Lucro/Prejuízo: Últimos 3 Meses"
"Menu/Overview Menu/Finance/FinancialYearProfits","Lucro/Prejuízo: Últimos 12 Meses"
"Menu/Overview Menu/Finance/HospitalValue","Valor do Hospital"
"Menu/Overview Menu/Finance/Loans","Empréstimos"
"Menu/Overview Menu/Finance/Month","Mês"
"Menu/Overview Menu/Finance/MonthAndYear_CS","{[MONTH_ABBR]} {[YEAR]}"
"Menu/Overview Menu/Finance/NetProfit","Previsão de Lucro"
"Menu/Overview Menu/Finance/OutstandingLoans","Empréstimos Pendentes"
"Menu/Overview Menu/Finance/PhysicalAssets","Ativos Tangíveis"
"Menu/Overview Menu/Finance/ProfitLoss","Lucro / Prejuízo"
"Menu/Overview Menu/Finance/ProfitLossTrends","Tendências de Lucro e Prejuízo"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q1","T1"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q2","T2"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q3","T3"
"Menu/Overview Menu/Finance/Q4","T4"
"Menu/Overview Menu/Finance/Quarter","3 m."
"Menu/Overview Menu/Finance/Revenue","Receita"
"Menu/Overview Menu/Finance/Total","Total"
"Menu/Overview Menu/Finance/Year","12 m."
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/CureRate","Taxa de Cura"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/CuresPerYear","Curas Por Ano"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/HospitalValue","Valor do Hospital"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/Reputation","Reputação"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/StaffMorale","Moral dos Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Leaderboard/YearlyProfits","Lucro Anual"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Awards","Prêmios"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Finance","Finanças"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Leaderboards","Classificações"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Log","Registro"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Patients","Pacientes"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Policy","Política"
"Menu/Overview Menu/OverviewMenu_Staff","Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Patients/CureRate","Taxa de Cura"
"Menu/Overview Menu/Patients/Cures","Curas"
"Menu/Overview Menu/Patients/Deaths","Mortes"
"Menu/Overview Menu/Patients/Fails","Falhas"
"Menu/Overview Menu/Patients/Fatalities","Fatalidades"
"Menu/Overview Menu/Patients/Ineffective","Malsucedidos"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_CloseToDeath","À Beira da Morte: <color=red>{[COUNT]}</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_LongQueue","Filas Longas: <color=red>{[MIN]} Pessoas</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_LongQueueWarning","Alerta de Filas Longas: <color=red>{[COUNT]} Salas</color>[i2p_One]Alerta de Filas Longas: <color=red>{[COUNT]} Sala</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_LongQueue_MinMax","Filas Longas: <color=red>{[MIN]}—{[MAX]} Pessoas</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_RageQuit","Prestes a Irem Embora Descontentes: <color=red>{[COUNT]}</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Info_WaitingForRoom","Aguardando Nova Sala: <color=red>{[COUNT]}</color>"
"Menu/Overview Menu/Patients/Medical","Médicos"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientHappiness","Satisfação"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientHealth","Saúde"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientOverview","Visão Geral do Paciente"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientStats","Estatísticas do Paciente (Total)"
"Menu/Overview Menu/Patients/Patients","Pacientes"
"Menu/Overview Menu/Patients/PatientsInHospital","Visitantes"
"Menu/Overview Menu/Patients/Prices","Preços"
"Menu/Overview Menu/Patients/Publicity","Publicidade"
"Menu/Overview Menu/Patients/RageQuit","Foi Embora Descontente"
"Menu/Overview Menu/Patients/Reputation","Reputação"
"Menu/Overview Menu/Patients/SentHome","Recebeu Dispensa"
"Menu/Overview Menu/Patients/Staff","Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationMedical_CS","<b>Reputação Médica: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nBaseada no seu sucesso na cura de pacientes com cada doença. Também influenciada pelo marketing."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationOverall_CS","<b>Reputação do Hospital: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nA reputação geral influencia a frequência de novos pacientes e de candidaturas de novos funcionários a vagas no hospital.\nMelhore a reputação do hospital melhorando a reputação em cada uma das áreas abaixo."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationPatients_CS","<b>Reputação Com o Paciente: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nBaseada na satisfação dos pacientes no hospital e na quantidade deles."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationPrices_CS","<b>Reputação dos Preços: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nBaseada nos preços cobrados dos visitantes em relação aos preços locais de mercado."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationPublicity_CS","<b>Reputação Com a Mídia: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nBaseadas nas visitas VIP, no marketing e no sucesso em outros desafios especiais."
"Menu/Overview Menu/Patients/Tooltips/ReputationStaff_CS","<b>Reputação Com os Funcionários: {[VALUE]} ({[REPUTATION]})</b>\nBaseada na reputação dos funcionários do hospital e no tamanho da sua equipe."
"Menu/Overview Menu/Patients/TotalVisitors","Total de Visitantes"
"Menu/Overview Menu/Patients/Treatments","Tratamentos"
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoPromoteStaff","Promover Funcionários Automaticamente"
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoPromoteStaff_Tooltip","Quando um funcionário estiver pronto para ser promovido, promova-o automaticamente com o aumento de salário padrão para garantir a satisfação do funcionário."
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoSendForTreatment","Encaminhar Pacientes Para Tratamento Automaticamente"
"Menu/Overview Menu/Policy/AutoSendForTreatment_Tooltip","Permita que os funcionários responsáveis pelos diagnósticos encaminhem pacientes automaticamente para tratamento quando a Certeza no Diagnóstico for igual ou maior do que o Diagnóstico Mínimo, sem encaminhá-los de volta a um CG para um diagnóstico conclusivo."
"Menu/Overview Menu/Policy/DiagnosisThreshold","Diagnóstico Mínimo Para Tratamento"
"Menu/Overview Menu/Policy/DiagnosisThreshold_Tooltip","A Certeza no Diagnóstico necessária para um paciente ser encaminhado para tratamento. Uma Certeza no Diagnóstico baixa resulta numa chance reduzida de sucesso no tratamento."
"Menu/Overview Menu/Policy/FastTrackTreatmentDecision","Decisão Rápida de Tratamento"
"Menu/Overview Menu/Policy/QueueWarningLength","Alerta de Comprimento da Fila"
"Menu/Overview Menu/Policy/QueueWarningLength_Tooltip","Número de pessoas que devem fazer fila para que um Alerta de Fila apareça sobre a sala."
"Menu/Overview Menu/Policy/Reset","Redefinir"
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffLeaveRoomsWhenIdle","Funcionário Sai da Sala Quando Ocioso"
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffLeaveRoomsWhenIdle_Tooltip","Permite que o funcionário saia da sala em que estiver trabalhando após algum tempo ocioso. Do contrário, ele permanecerá na sala até ser chamado para uma tarefa de maior prioridade ou para fazer um intervalo."
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffTrainingMessages","Mensagens de Treinamento de Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Policy/StaffTrainingMessages_Tooltip","Receba mensagens quando os funcionários tiverem experiência suficiente para serem promovidos mediante treinamento. Caso a opção seja desabilitada, essas mensagens serão encaminhadas para o incinerador do hospital."
"Menu/Overview Menu/Policy/Title","Política do Hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/AllButton","Tudo"
"Menu/Overview Menu/Staff/BreakColumn","Regras dos Intervalos"
"Menu/Overview Menu/Staff/BreakPolicySlider","Regulador da Política dos Intervalos "
"Menu/Overview Menu/Staff/Count","Número de Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Staff/Energy","Energia"
"Menu/Overview Menu/Staff/EnergyColumn","Energia"
"Menu/Overview Menu/Staff/FinancialProfits","Lucro/Prejuízo: Últimos 12 Meses"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalAttractiveness","Atratividade do Hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalHygiene","Higiene do Hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalReputation","Reputação do Hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/HospitalTemperatue","Temperatura do Hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakDuration","<color=red>Duração do Intervalo:</color> {[DAYS]} Dias"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoAssistants","<color=red>{[ALLOWED]} de {[TOTAL]} Assistentes</color> podem fazer um intervalo ao mesmo tempo ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoDoctors","<color=red>{[ALLOWED]} de {[TOTAL]} Médicos</color> podem fazer um intervalo ao mesmo tempo ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoJanitors","<color=red>{[ALLOWED]} de {[TOTAL]} Zeladores</color> podem fazer um intervalo ao mesmo tempo ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Info_BreakInfoNurses","<color=red>{[ALLOWED]} de {[TOTAL]} Enfermeiros</color> podem fazer um intervalo ao mesmo tempo ({[PERCENTAGE]})"
"Menu/Overview Menu/Staff/Morale","Moral dos Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Staff/MoraleColumn","Moral"
"Menu/Overview Menu/Staff/Needs","Necessidades"
"Menu/Overview Menu/Staff/NumberColumn","Número"
"Menu/Overview Menu/Staff/PaySatisfaction","Satisfação Com o Salário"
"Menu/Overview Menu/Staff/ReadyForPromotion","funcionário(s) pronto(s) para promoção"
"Menu/Overview Menu/Staff/ReadyForTraining","funcionário(s) pronto(s) para treinamento"
"Menu/Overview Menu/Staff/RoomPrestige","Prestígio da Sala"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffDevelopment","Desenvolvimento dos Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffEnergy","Energia dos Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffOverview","Visão Geral dos Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffPromoted","funcionário(s) promovido(s) nos últimos 12 meses"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffPromotions","Promoções de Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffRank","Categoria do Funcionário"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffStatus","Status/Moral dos Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffTrained","funcionário(s) treinado(s) nos últimos 12 meses"
"Menu/Overview Menu/Staff/StaffTraining","Treinamento de Funcionários"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarEnergy","Energia média de todos os funcionários"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarHospitalAttractiveness","Atratividade média do hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarHospitalHygiene","Avaliação média da higiene do hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarHospitalTemperature","Avaliação do conforto térmico do hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarNeeds","Satisfação média quanto à fome, sede e necessidade de usar o banheiro"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarPaySatisfaction","Satisfação média da equipe com o salário"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarRoomPrestige","Avaliação média do prestígio de todas as salas do hospital"
"Menu/Overview Menu/Staff/TooltipBarStaffMorale","Satisfação média de toda a equipe"
"Menu/Overview Menu/Staff/TypeColumn","Tipo"
"Menu/Overview Menu/Staff/WageBill","Despesa Anual Com Pagamentos"
"Menu/Overview Menu/TrendTooltips/General","Exibe a diferença percentual do valor de {[NUM_MONTHS]} meses atrás em relação ao atual"
"Menu/Patients/Patient","Paciente"
"Menu/Patients/PatientCount_CS","Pacientes: {0}"
"Menu/Patients/Patients","Pacientes"
"Menu/Patients/Status","Status"
"Menu/Preferences/Audio/DJVolumeLabel","Volume de DJ"
"Menu/Preferences/Audio/MasterVolumeLabel","Volume Principal"
"Menu/Preferences/Audio/MusicVolumeLabel","Volume da Música"
"Menu/Preferences/Audio/SFXVolumeLabel","Volume dos Efeitos"
"Menu/Preferences/Audio/TannoyVolumeLabel","Volume dos Alto-Falantes"
"Menu/Preferences/BindingInstruction","Pressione uma tecla"
"Menu/Preferences/CancelBindingInstruction","Pressione Esc para cancelar ou remover a atribuição da tecla"
"Menu/Preferences/Control/ActionBeingBound","Atribuindo tecla para a ação:\\n{[ACTION]}"
"Menu/Preferences/Control/EnableEdgeScrollingLabel","Habilitar Rolagem Lateral"
"Menu/Preferences/Control/MouseDirectionRotateLabel","Girar Itens na Direção do Mouse
"
"Menu/Preferences/Control/UseRoomItemSnapLabel","Usar Encaixe de Item na Sala"
"Menu/Preferences/Control/UseWallMagnetism","Usar Magnetismo de Parede (experimental)"
"Menu/Preferences/Credits","Créditos"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor","Mensagens do Conselheiro"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/High_Priority","Só Alta Prioridade"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/No_Low_Priority","Excluir Baixa Prioridade"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/None","Desligadas"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/Show_Everything","Mostrar tudo"
"Menu/Preferences/GUI/Advisor/Very_High_Priority","Só Altíssima Prioridade"
"Menu/Preferences/GUI/Camera_Follow","Câmera Segue Clique"
"Menu/Preferences/GUI/Hold/Visualisation","Visualizar Informações ao Segurar"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Character","Info. ao Passar Cursor Sobre Personagem"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Item","Info. ao Passar Cursor Sobre Item"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Queue","Info. ao Passar Cursor Sobre Fila"
"Menu/Preferences/GUI/Hover/Visualisation","Visualizar Informações ao Passar Cursor"
"Menu/Preferences/GUI/Popups/Money","Notificações Pop-Up Dinheiro"
"Menu/Preferences/GUI/Popups/Text","Notificações Pop-Up Texto"
"Menu/Preferences/GUI/Status_Icons/Character","Ícones de Status do Personagem"
"Menu/Preferences/GUI/Status_Icons/Item","Ícones de Status do Item"
"Menu/Preferences/GUI/Status_Icons/Rooms","Ícones de Status da Sala"
"Menu/Preferences/GUI/Tooltips","Dicas de Ferramentas"
"Menu/Preferences/Game/AutoSaveOnLevelChangeLabel","Usar salvamento automático ao alterar o hospital"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequencyLabel","Frequência do salvamento auto. na carreira"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_Disabled","Desabilitado"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_EveryChange","A cada alteração"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_ImportantChangesOnly","Só para alterações importantes"
"Menu/Preferences/Game/CareerAutoSaveFrequency_MostChanges","Na maioria das alterações"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequencyLabel","Frequência do salvamento auto. no nível"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_Disabled","Desabilitado"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_Every3Months","Trimestral"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_Every6Months","Semestral"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_EveryMonth","Mensal"
"Menu/Preferences/Game/LevelAutoSaveFrequency_EveryYear","Anual"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Label","Nível de Registro"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Tooltip","Nível mínimo de registro para criar um arquivo de registro.\n\nSelecione Informações caso esteja tentando diagnosticar problemas ou se tiver recebido essa instrução do suporte."
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Debug","Depurar"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Error","Erro"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Fatal","Fatal"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Information","Informações"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Verbose","Detalhado"
"Menu/Preferences/Game/LogLevel_Value_Warning","Aviso"
"Menu/Preferences/Game/NumRollingAutoSavesLabel","Número de cópias de segurança a serem guardadas"
"Menu/Preferences/Game/OnlineVisibilityToggleLabel","Visibilidade Online"
"Menu/Preferences/Game/RollManualSavesLabel","Cópias Manuais a Serem Guardadas"
"Menu/Preferences/Game/WorkshopHelp","Abrir Wiki da Oficina"
"Menu/Preferences/Item_Rotation_Sensitivity","Sensibilidade Giro Item"
"Menu/Preferences/KeyboardBindingConflictWarning","Aviso! A mesma tecla do teclado foi usada para mais de uma ação!"
"Menu/Preferences/Language/LanguageAudioLabel","Idioma (Áudio)"
"Menu/Preferences/Language/LanguageLabel","Idioma"
"Menu/Preferences/Language/de","Alemão (Deutsch)"
"Menu/Preferences/Language/en","Inglês (English)"
"Menu/Preferences/Language/es","Espanhol (Español)"
"Menu/Preferences/Language/fr","Francês (Français)"
"Menu/Preferences/Language/it","Italiano (Italiano)"
"Menu/Preferences/Language/pl","Polonês (Polski)"
"Menu/Preferences/Language/pt-BR","Português do Brasil (Português do Brasil)"
"Menu/Preferences/Language/ru","Russo (Русский)"
"Menu/Preferences/Language/zh-CN","Chinês Simplificado (简体中文)"
"Menu/Preferences/Language/zh-TW","Chinês Tradicional (繁體中文)"
"Menu/Preferences/Language/zh-cmn","Mandarim (普通话)"
"Menu/Preferences/ResetKeyboardBindings","Redefinir Atribuições"
"Menu/Preferences/ResetToDefault","Padrão"
"Menu/Preferences/Video/AdvancedQualitySettings","Configurações Avançadas"
"Menu/Preferences/Video/AmbientOcclusion","Oclusão de Ambiente"
"Menu/Preferences/Video/AmbientOcclusion_Tooltip","Habilita a oclusão de ambiente, que melhora a qualidade da iluminação em cantos escuros.\n\nDesabilite para aumentar o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/AnisoTexturesLabel","Texturas Anisotrópicas"
"Menu/Preferences/Video/AnisoTextures_Tooltip","Habilita a filtragem anisotrópica para todas as texturas. Ela também pode ser habilitada só para algumas texturas.\n\nIsso aumenta a qualidade das texturas vistas em ângulos de incidência.\n\nDesabilite para aumentar o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/AnisotropicFiltering_Disable_CS","Desabilitar"
"Menu/Preferences/Video/AnisotropicFiltering_Enable_CS","Algumas Texturas"
"Menu/Preferences/Video/AnisotropicFiltering_ForceEnable_CS","Habilitar"
"Menu/Preferences/Video/Antialiasing","Suavização"
"Menu/Preferences/Video/Antialiasing_Tooltip","Habilita a suavização, que reduz serrilhados.\n\nDesabilite para aumentar o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/ApplyResolutionButton","Aplicar"
"Menu/Preferences/Video/BasicSettings","Configurações Básicas"
"Menu/Preferences/Video/Bloom","Bloom"
"Menu/Preferences/Video/Bloom_Tooltip","Habilita bloom, que melhora a qualidade das partes mais claras da imagem.\n\nDesabilite para aumentar o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/CharacterDrawDistance_Label","Distância do Traçado do Personagem"
"Menu/Preferences/Video/CharacterDrawDistance_Tooltip","Define a qual distância os personagens começam a desaparecer. Distâncias de traçado maiores mantêm os personagens visíveis a distâncias maiores. Use uma configuração baixa para aumentar o desempenho do processador e o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/DepthOfField","Profundidade de Campo"
"Menu/Preferences/Video/DepthOfField_Tooltip","Habilita a profundidade de campo, que borra levemente partes mais próximas e distantes da cena.\n\nDesabilite para aumentar o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/FullScreenLabel","Tela Cheia"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenModeLabel","Modo Tela Cheia"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_ExclusiveFullScreen","Tela Cheia Exclusiva"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_FullScreenWindow","Tela Cheia, Modo Janela"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_MaximizedWindow","Janela Maximizada"
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_Tooltip","Escolha entre os modos de tela cheia."
"Menu/Preferences/Video/FullScreenMode_Windowed","Modo Janela"
"Menu/Preferences/Video/FullScreen_Tooltip","Habilite para que o jogo ocupe toda a tela."
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality","Qualidade da Iluminação do Hospital"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_Low","Baixa"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_Medium","Média"
"Menu/Preferences/Video/HospitalLightingQuality_Tooltip","Opte entre padrões de qualidade para a iluminação interior do hospital.\n\nUma qualidade superior inclui mais efeitos, como reflexos da luz do teto.\n\nUse uma configuração baixa para aumentar o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance","Distância de Dissipação da Luz"
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance_Far","Grande"
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance_Medium","Média"
"Menu/Preferences/Video/LightFadeDistance_Near","Pequena"
"Menu/Preferences/Video/MapWater","Qualidade da Água no Mapa"
"Menu/Preferences/Video/MapWater_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/MapWater_Low","Baixa"
"Menu/Preferences/Video/MapWater_Medium","Média"
"Menu/Preferences/Video/MaxFPS_Label","Número Máximo de FPS"
"Menu/Preferences/Video/MaxFPS_Tooltip","Limita a taxa máxima de quadros do jogo.\n\nEscolha a opção mais baixa se achar que o seu computador está aquecendo ou ficando barulhento."
"Menu/Preferences/Video/Particles","Partículas"
"Menu/Preferences/Video/ParticlesQuality_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/ParticlesQuality_Low","Baixa"
"Menu/Preferences/Video/Particles_Tooltip","Altera o número de efeitos de partículas visíveis no ambiente.\n\nA redução do nível de qualidade das partículas aumenta o desempenho, mas reduz a qualidade visual."
"Menu/Preferences/Video/QualityLabel","Predefinição de Qualidade Gráfica"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_High","Alta"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Low","Baixa"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Medium","Média"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Very High","Altíssima"
"Menu/Preferences/Video/QualitySetting_Very Low","Baixíssima"
"Menu/Preferences/Video/Quality_Tooltip","Escolha entre várias predefinições de qualidade gráfica.\n\nPredefinições superiores aumentam a qualidade gráfica, mas reduzem o desempenho.\n\nPredefinições inferiores reduzem a qualidade gráfica para aumentar o desempenho."
"Menu/Preferences/Video/ReloadingTextures","Recarregando Texturas"
"Menu/Preferences/Video/ReloadingTexturesDetail","Dependendo do seu sistema, isso pode levar alguns minutos."
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged","Alteração da resolução aplicada. Aceitar?"
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged_Accept","Aceitar"
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged_Timeout_CS","Reverterá em [{0}]..."
"Menu/Preferences/Video/ResolutionChanged_Undo","Desfazer"
"Menu/Preferences/Video/ResolutionLabel","Resolução"
"Menu/Preferences/Video/Resolution_Tooltip","Define a resolução da janela.\n\nUma resolução mais alta aumenta a nitidez geral do jogo.\n\nReduza a resolução para aumentar o desempenho do processador e o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/ShaderQuality_Label","Qualidade do Sombreado"
"Menu/Preferences/Video/ShaderQuality_Tooltip","Escolha o nível geral de qualidade do sombreado.\n\nUma qualidade superior inclui mais efeitos gráficos.\n\nUse uma configuração baixa para aumentar o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance","Distância de Dissipação das Sombras"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Far","Grande"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Medium","Média"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Near","Pequena"
"Menu/Preferences/Video/ShadowFadeDistance_Tooltip","Escolha uma distância para o desaparecimento completo das sombras.\n\nUma distância maior mantém as sombras visíveis por mais tempo.\n\nUse uma configuração baixa para aumentar o desempenho do processador e o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/ShadowQualityLabel","Qualidade das Sombras"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_All_CS","Habilitar"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_Disable_CS","Desabilitar"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_HardOnly_CS","Apenas Sombras Espessas"
"Menu/Preferences/Video/ShadowQuality_Tooltip","Habilita sombras suaves de alta qualidade, ou você pode escolher uma opção de sombras espessas de qualidade inferior.\n\nDesabilite ou use uma configuração baixa para aumentar o desempenho do processador e o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolutionLabel","Resolução das Sombras"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_High_CS","Alta"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_Low_CS","Baixa"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_Medium_CS","Média"
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_Tooltip","Escolha o nível de resolução das sombras.\n\nQuanto maior a resolução das sombras, maior a nitidez.\n\nUse uma configuração baixa para aumentar o desempenho gráfico."
"Menu/Preferences/Video/ShadowResolution_VeryHigh_CS","Altíssima"
"Menu/Preferences/Video/TextureQualityLabel","Detalhamento das Texturas"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Eigth_CS","1/8 do Tamanho"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Full_CS","Tamanho Original"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Half_CS","1/2 do Tamanho"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Quarter_CS","1/4 do Tamanho"
"Menu/Preferences/Video/TextureQuality_Tooltip","Escolha tamanhos diferentes de textura para usar.\n\nReduza os detalhes das texturas para aumentar o desempenho gráfico, principalmente se tiver pouca memória de vídeo."
"Menu/Preferences/Video/VSyncLabel","Sincronização Vertical"
"Menu/Preferences/Video/VSync_Double_CS","Ligado (Dobro)"
"Menu/Preferences/Video/VSync_Off_CS","Desligado"
"Menu/Preferences/Video/VSync_On_CS","Ligado"
"Menu/Preferences/Video/VSync_Tooltip","Sincroniza a taxa de quadros com a taxa de atualização do seu monitor.\n\nReduz o screen tearing (cortes na imagem), mas aumenta o tempo de resposta."
"Menu/Preferences/Video/WindowSettings","Configurações de Janela"
"Menu/Preferences/Video/WorldDetail_Label","Detalhes do Mundo"
"Menu/Preferences/Video/WorldDetail_Tooltip","Escolha o nível geral de detalhes do mundo.\n\nNíveis maiores de detalhes do mundo mantêm um detalhamento maior a grandes distâncias.\n\nUse uma configuração baixa para aumentar o desempenho do processador e o desempenho gráfico."
"Menu/Prices/AllPrices_CS","Todos os Preços"
"Menu/Prices/ChargeRate","Preço"
"Menu/Prices/ItemName","Nome do Item"
"Menu/Prices/ModifyAll_CS","Modificar Tudo"
"Menu/Prices/PrefixDiagnosis_CS","Diagnóstico"
"Menu/Prices/PrefixTreatment_CS","Tratamento"
"Menu/Prices/PriceIncrease","Aumento de Preço (%)"
"Menu/Prices/PriceReputation","Reputação dos Preços"
"Menu/Prices/Prices","Preços"
"Menu/Prices/TooltipModifyMinus_CS","Reduzir todos os modificadores de preços em {[PERCENT]}"
"Menu/Prices/TooltipModifyPlus_CS","Aumentar todos os modificadores de preços em {[PERCENT]}"
"Menu/Prices/TooltipModifyReset_CS","Zerar todos os modificadores de preços"
"Menu/Research/GreenLightFee","Taxa de Liberação do Projeto"
"Menu/Research/Output_CS","Resultados"
"Menu/Research/ResearchProgress","Progresso da Pesquisa"
"Menu/Research/SelectAProject","Selecionar um Projeto"
"Menu/Research/StartProjectButton","Iniciar Projeto"
"Menu/Research/TitleResearch","Pesquisa"
"Menu/Research/TitleStartProject","Iniciar um Projeto de Pesquisa"
"Menu/Ribbon Menu/AllStaffCount_Tooltip","Funcionários Contratados: {[EMPLOYED]}\\nCandidatos: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/AssistantsCount_Tooltip","Assistentes Contratados: {[EMPLOYED]}\\nCandidatos: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/DoctorCount_Tooltip","Médicos Contratados: {[EMPLOYED]}\\nCandidatos: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/FilterButton","Filtrar"
"Menu/Ribbon Menu/Grid Toggle Button","Alternar entre exibição de grade e de lista."
"Menu/Ribbon Menu/JanitorsCount_Tooltip","Zeladores Contratados: {[EMPLOYED]}\\nCandidatos: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/NurseCount_Tooltip","Enfermeiros Contratados: {[EMPLOYED]}\\nCandidatos: {[APPLICANTS]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire","Contratar"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_ApplicantSlotLocked","Eleve o Nível do Hospital a {[LEVEL]} para desbloquear"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_CVApplicantLevel","Nível {[LEVEL]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_CVEmploymentReferenceTitle","Referência Profissional"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_CVHiringFee","Taxa de Recrutamento"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_HireStaffButton","Contratar"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_HireSection_RejectStaffButton","Rejeitar"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_AllCategory","Tudo"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_AssistantsCategory","Assistentes"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_DoctorsCategory","Médicos"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_JanitorsCategory","Zeladores"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_NursesCategory","Enfermeiros"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Name","Nome"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Qualifications","Qualificações"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Rank","Capacidade"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Hire_SortHeader_Salary","Salário"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Items","Itens"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredAssistant_CS","Assistente"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredAssistant_Qualification_CS","Assistente com {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredDoctor_CS","Médico"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredDoctor_Qualification_CS","Médico com {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredJanitor_CS","Zelador"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredJanitor_Qualification_CS","Zelador com {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredNurse_CS","Enfermeiro"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredNurse_Qualification_CS","Enfermeiro com {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_RequiredStaff_Title_CS","<b>Funcionários:</b>"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Rooms","Salas"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_SearchPlaceholder","Pesquisar..."
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_ItemCountNone_CS","Zero no hospital"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_ItemCount_CS","{[COUNT]} no hospital"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_RoomCountNone_CS","Zero no hospital"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_Tooltip_RoomCount_CS","{[COUNT]} no hospital"
"Menu/Ribbon Menu/RibbonMenu_UnlockMessage_CS","<color=#2B00FF>Desbloqueie por {[SILVER]}\n(Total Atual {[AVAILABLE]})</color>"
"Menu/RoomChecklist/ChecklistDescription","Descrição da lista de checagem"
"Menu/RoomCustomisation/ApplyToAllRoomsOfType","Aplicar a todas as Salas deste Tipo"
"Menu/RoomCustomisation/Floors","Pisos"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Chips_Description","Não necessariamente azuis. Pode ser de outras cores também."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Chips_Name","Azulejos"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Diamonds_Description","Uma dessas cores foi descoberta recentemente."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Diamonds_Name","Átrio"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Hexagons_Description","Quem gosta de hexágonos vai gostar deste padrão... Ou pelo menos é o que eu pensaria."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Hexagons_Name","Abelhas da Neve"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Squares_Description","Para um piso achocolatado."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Squares_Name","Marrom chocolate"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Waves_Description","Que tal deixar o piso mais gostoso?"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Floor_Waves_Name","Marshmallow"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Cats_Description","Caso veja algum gato se mexendo, favor alertar a equipe do hospital."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Cats_Name","Felino"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Circuits_Description","Puramente estéticos, não requerem energia."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Circuits_Name","Circuitos"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Evil_Description","Não parece plano, mas é."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Evil_Name","Cúbico"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Example_Description","Design provocativo da artista do Condado de Two Point Zara Fitzpocket."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Example_Name","Sopro Azul"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_MP_CA_Description","Só um nome. A estrutura não está comprometida."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_MP_CA_Name","Cupim Cara de Pau"
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Toilets_Description","Inspirado em peixes."
"Menu/RoomCustomisation/Options/Wall_Toilets_Name","Escamas"
"Menu/RoomCustomisation/Title","Personalização da Sala"
"Menu/RoomCustomisation/Walls","Paredes"
"Menu/RoomCustomisation/Walls_Inner","Paredes Internas"
"Menu/RoomCustomisation/Walls_Outer","Paredes Externas"
"Menu/RoomSizeUI/HeightAbbr","A"
"Menu/RoomSizeUI/WidthAbbr","L"
"Menu/RoomTemplates_LockedCustomisation_CS","O modelo contém uma opção de personalização bloqueada."
"Menu/RoomTemplates_LockedItem_CS","O modelo contém um ou mais itens bloqueados."
"Menu/RoomTemplates_LockedRoomType_CS","Este tipo de sala ainda não está disponível."
"Menu/RoomTemplates_MissingUGCItem_CS","O modelo contém conteúdo criado por usuário que está faltando."
"Menu/RoomTemplates_TemplateIncomplete_Title_CS","Modelo Incompleto"
"Menu/RoomTemplates_TemplateUnavailable_Title_CS","Modelo Indisponível"
"Menu/RoomTemplates_Toggle_CS","Alternar Modelos de Sala"
"Menu/Sandbox/Cash_CS","Lucro"
"Menu/Sandbox/Challenges_Disasters_CS","Desastres"
"Menu/Sandbox/Challenges_Epidemics_CS","Epidemias"
"Menu/Sandbox/Challenges_Patients_CS","Emergências com Pacientes"
"Menu/Sandbox/Challenges_Staff_CS","Desafios de Funcionário"
"Menu/Sandbox/Challenges_VIPs_CS","Visitas VIP"
"Menu/Sandbox/CloudHospitals","Hospitais do Usuário"
"Menu/Sandbox/Corrupt_Description_CS","Este arquivo do sandbox parece estar corrompido. Não é possível carregar.\n\nRestaure uma cópia de segurança ou acesse support.sega.co.uk para procurar soluções ou registrar o problema."
"Menu/Sandbox/CreateHospital","Crie um Hospital"
"Menu/Sandbox/CreateSandboxHospital","Crie um Hospital no Sandbox"
"Menu/Sandbox/Delete","Deletar"
"Menu/Sandbox/DeleteHospitalWarningMessage_CS","Quer mesmo excluir este hospital? Você perderá o progresso atual e perderá o arquivo salvo deste nível."
"Menu/Sandbox/DeleteHospitalWarningTitle_CS","Excluir Hospital"
"Menu/Sandbox/DownloadedHospitals","Hospitais Baixados"
"Menu/Sandbox/Edit","Editar"
"Menu/Sandbox/HospitalSettings","Configurações do Hospital"
"Menu/Sandbox/Illnesses_All","Todas ao Longo do Tempo"
"Menu/Sandbox/Illnesses_All_Immediate","Todas Desde o Início"
"Menu/Sandbox/Illnesses_All_Immediate_Tooltip","Todas as doenças ativas desde o início."
"Menu/Sandbox/Illnesses_All_Tooltip","Todas as doenças podem aparecer. Doenças mais difíceis ativadas com o tempo."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Bigfoot","Bigfoot"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Bigfoot_Tooltip","Doenças encontradas em Pointy Mountains (e no DLC: Bigfoot)."
"Menu/Sandbox/Illnesses_CS","Doenças"
"Menu/Sandbox/Illnesses_CloseEncounters","Contatos Imediatos"
"Menu/Sandbox/Illnesses_CloseEncounters_Tooltip","Doenças encontradas no sul do Condado de Two Point (e DLC Contatos Imediatos)."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Easy","Fáceis"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Easy_Tooltip","Doenças mais fáceis de diagnosticar, com maior chance de sucesso no tratamento."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Hard","Difíceis"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Hard_Tooltip","Doenças mais difíceis de diagnosticar, com menor chance de sucesso no tratamento."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Jungle","Ilha de Pebberley"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Jungle_Tooltip","Doenças encontradas fora da parte continental do Condado de Two Point (e DLC Ilha de Pebberley)."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Medium","Moderadas"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Medium_Tooltip","Doenças moderadamente desafiadoras de diagnosticar e tratar."
"Menu/Sandbox/Illnesses_Visual","Só Sintomas Visíveis"
"Menu/Sandbox/Illnesses_Visual_Tooltip","Somente doenças com sintomas visíveis ativas."
"Menu/Sandbox/IncomeMultiplier_CS","Multiplicador de Faturamento"
"Menu/Sandbox/IncomeMultiplier_Tooltip","Modificador para os preços que as pessoas pagarão no local antes de quaisquer ajustes."
"Menu/Sandbox/Items_CS","Itens"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_CS","Contratação de Funcionários"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Default","Padrão"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Default_Tooltip","Os funcionários disponíveis para contratação pertencem a qualquer categoria, com várias qualificações."
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Junior","Todos os Juniores"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_Junior_Tooltip","Os funcionários disponíveis para contratação pertencem à categoria mais baixa, sem qualificações."
"Menu/Sandbox/JobApplicants_MedicalStudents","Estudantes de Medicina"
"Menu/Sandbox/JobApplicants_MedicalStudents_Tooltip","Os médicos e enfermeiros disponíveis para contratação ainda são estudantes, sem qualificações."
"Menu/Sandbox/Kudosh_CS","Kudosh"
"Menu/Sandbox/LevelIcon_CS","Ícone"
"Menu/Sandbox/LevelMap_CS","Mapa"
"Menu/Sandbox/LevelName_CS","Nome"
"Menu/Sandbox/LoadCloudSave","Carregar"
"Menu/Sandbox/LoadCloudSave_Tooltip","Carregar este hospital e continuar com ele como um novo jogo salvo"
"Menu/Sandbox/MapSelect","Seleção de Mapa"
"Menu/Sandbox/MyHospitals","Meus Hospitais"
"Menu/Sandbox/NewHospital","Novo Hospital"
"Menu/Sandbox/Objectives_CS","Objetivos"
"Menu/Sandbox/Objectives_Cures","Curar Pacientes"
"Menu/Sandbox/Objectives_CuresValue","Curar e Ampliar"
"Menu/Sandbox/Objectives_Money","Endinheirado"
"Menu/Sandbox/Objectives_None","Zero"
"Menu/Sandbox/Objectives_ResearchTraining","Pesquisa e Treinamento"
"Menu/Sandbox/Objectives_StaffDevelopment","Desenvolvimento dos Funcionários"
"Menu/Sandbox/Off","Desligado"
"Menu/Sandbox/On","Ligado"
"Menu/Sandbox/OpenWorkshop","Oficina"
"Menu/Sandbox/OverviewMessage","No Modo Jogo Livre Sandbox, você pode criar hospitais com configurações personalizadas. Administre o hospital dos seus sonhos... ou dos seus pesadelos. A escolha é sua.\n\nSelecione um mapa, dê um nome ao seu hospital e escolha com quanto dinheiro e Kudosh quer começar. Decida se quer desbloquear salas, itens e aprimoramentos com pesquisa e Kudosh, ou que eles sejam disponibilizados desde o início. Defina objetivos e desafios, ou desligue todos e se divirta livremente. Escolha quais tipos de doenças quer enfrentar, defina o ritmo da chegada dos pacientes e ajuste outras configurações para o nível.\n\nQuando estiver tudo pronto, clique no botão Iniciar para abrir o seu novo hospital. Você pode navegar pelos seus hospitais no sandbox acessando a aba Meus Hospitais e continuar ajustando as configurações para cada um."
"Menu/Sandbox/PatientArrivalRate_CS","Ritmo de Chegada de Pacientes"
"Menu/Sandbox/PatientArrivalRate_Tooltip","Modificador para o ritmo de chegada dos pacientes, levando em conta o Nível e a Reputação do Hospital."
"Menu/Sandbox/Plots_AllOwned","Tudo"
"Menu/Sandbox/Plots_CS","Seus Lotes"
"Menu/Sandbox/Plots_Default","Padrão"
"Menu/Sandbox/Publish","Compartilhar"
"Menu/Sandbox/Publish_Tooltip","Faça o upload deste hospital na Oficina Steam"
"Menu/Sandbox/Reset","Redefinir"
"Menu/Sandbox/Rooms_CS","Salas"
"Menu/Sandbox/Sandbox","Sandbox"
"Menu/Sandbox/SandboxMenu","Menu do Sandbox"
"Menu/Sandbox/SelectHospital","Selecione um Hospital"
"Menu/Sandbox/SelectMap","Selecione um Mapa"
"Menu/Sandbox/Temperature_CS","Temperatura"
"Menu/Sandbox/Temperature_Cold","Fria"
"Menu/Sandbox/Temperature_Hot","Quente"
"Menu/Sandbox/Temperature_Temperate","Amena"
"Menu/Sandbox/Temperature_VeryCold","Muito Fria"
"Menu/Sandbox/Temperature_VeryHot","Muito Quente"
"Menu/Sandbox/Title","Sandbox: Jogo Livre"
"Menu/Sandbox/UnlockAll","Tudo Desbloqueado"
"Menu/Sandbox/UnlockWithKudosh","Desbloquear com Kudosh"
"Menu/Sandbox/UnlockWithResearch","Desbloquear com Pesquisa"
"Menu/Sandbox/Upgrades_CS","Aprimoramentos"
"Menu/Sandbox/UsesUnpublishedLocalUGC_Tooltip","Este conteúdo criado por usuário é local da sua máquina. Que tal publicar este arquivo do sandbox antes de compartilhá-lo para que outros possam ter acesso a ele?"
"Menu/Sandbox/UsesUnpublishedUGC_Tooltip","Este conteúdo criado por usuário é local do usuário que o compartilhou, então não pode ser carregado."
"Menu/SaveSlotScreen/Corrupt_CS","Corrompido"
"Menu/SaveSlotScreen/Corrupt_Description_CS","Esta carreira salva parece estar corrompida. Não é possível carregá-la.\n\nReinicie a carreira, restaure uma cópia de segurança ou acesse support.sega.co.uk para procurar soluções ou registrar o problema."
"Menu/Saving...","Salvando..."
"Menu/Select/Patient/Boredom","Tédio"
"Menu/Select/Patient/Discharge","Dar Alta"
"Menu/Select/Patient/TreatmentInfo","Informações do Tratamento"
"Menu/Select/Patient/Triage","Triagem"
"Menu/Select/Research/Move","Mover"
"Menu/Select/Research/Sell","Vender"
"Menu/Select/Research/Shelve","Arquivar"
"Menu/Select/Room/Attractiveness","Atratividade"
"Menu/Select/Room/Edit","Editar"
"Menu/Select/Room/Hygiene","Higiene"
"Menu/Select/Room/Objects","Objetos"
"Menu/Select/Room/Queue","Fila"
"Menu/Select/Room/SelectQualification","Selecionar Qualificação Para Curso"
"Menu/Select/Staff/All_CS","Tudo"
"Menu/Select/Staff/AreYouSureFire_CS","Quer mesmo demitir {[STAFF]}?"
"Menu/Select/Staff/Assistants_CS","Assistentes"
"Menu/Select/Staff/Decor","Decoração"
"Menu/Select/Staff/Doctors_CS","Médicos"
"Menu/Select/Staff/FireStaffNotification_CS","Demitir Funcionário"
"Menu/Select/Staff/Hunger","Fome"
"Menu/Select/Staff/Hygiene","Higiene"
"Menu/Select/Staff/Janitors_CS","Zeladores"
"Menu/Select/Staff/Nurses_CS","Enfermeiros"
"Menu/Select/Staff/Thirst","Sede"
"Menu/Select/Staff/Toilet","Banheiro"
"Menu/Select/Staff/Warmth","Cordialidade"
"Menu/Select/Staff/XP","EXP"
"Menu/SelectMenuPatient/OpenMessage_CS","Abrir mensagem"
"Menu/SelectMenuPatient/QueueDown_CS","Passar para trás na fila"
"Menu/SelectMenuPatient/QueueUp_CS","Passar para frente na fila"
"Menu/SelectMenuPatient/SendHome_CS","Dispensar"
"Menu/SelectMenuPatient/Triage_CS","Triagem"
"Menu/SelectMenuPatient/Vaccinate_CS","Vacinar"
"Menu/Select_BuyHospitalPlot_CS","Comprar lote para o hospital"
"Menu/Select_HospitalPlot_CS","Dias Para Construir: {[DAYS]}\nTamanho do Lote: {[SIZE]} m<sup>2</sup>"
"Menu/Select_Patient_ChanceOfCuring_CS","Chance de Cura: {[MIN]}—{[MAX]}%"
"Menu/Select_Research_SelectProject_CS","Selecionar um Projeto"
"Menu/Select_Room_Close_CS","Fechar"
"Menu/Select_Room_Open_CS","Abrir"
"Menu/Select_Room_StatusClosed_CS","Status: Fechada"
"Menu/Select_Room_StatusOpen_CS","Status: Aberta"
"Menu/Select_StartPlotChallenge","Iniciar Desafio"
"Menu/SelectedHospital/FriendsPlaying","Amigos que jogaram este nível"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeDisplayMonthsOnly_CS","Idade do Hospital: {[MONTHS_STRING]}"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeDisplayYearsAndMonths_CS","Idade do Hospital: {[YEARS_STRING]} e {[MONTHS_STRING]}"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeDisplayYearsOnly_CS","Idade do Hospital: {[YEARS_STRING]} "
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeMonths_CS","{[MONTHS]} Meses[i2p_One]{[MONTHS]} Mês"
"Menu/SelectedHospital/HospitalAgeYears_CS","{[YEARS]} Anos[i2p_One]{[YEARS]} Ano"
"Menu/SelectedHospital/HospitalDate_CS","Data do Hospital"
"Menu/StafPayReview/YearlyCashFlow_CS","Fluxo de Caixa Anual"
"Menu/StafPayReview/YearlyIncome_CS","Faturamento Anual"
"Menu/StafPayReview/YearlyWages_CS","Salários Anuais"
"Menu/Staff Menu/Ability","Capacidade"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/AllowedQualification_CS","{[JOB]}: Permitido\nQualificação em: {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/Allowed_CS","{[JOB]}: Permitido"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/LockedAllowed_CS","{[JOB]}: Permitido\nRoderick vai trabalhar em qualquer lugar onde puder."
"Menu/Staff Menu/JobToggle/LockedQualification_CS","{[JOB]}: Permitido\nQualificação em: {[QUALIFICATION]}\nRoderick vai trabalhar em qualquer lugar onde puder."
"Menu/Staff Menu/JobToggle/NotAllowedQualification_CS","{[JOB]}: Sem Permissão\nQualificação em: {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/NotAllowed_CS","{[JOB]}: Sem Permissão"
"Menu/Staff Menu/JobToggle/Unqualified_CS","{[JOB]}: N/D\nSem qualificação em: {[QUALIFICATION]}"
"Menu/Staff Menu/OtherOutgoings","Outras Despesas"
"Menu/Staff Menu/PaySatisfaction","Satisfação Com o Salário"
"Menu/Staff Menu/RevertChanges","Reverter Alterações"
"Menu/Staff Menu/Satisfaction","Satisfação"
"Menu/Staff Menu/SatisfyPayRequest","Atender Pedido de Salário"
"Menu/Staff Menu/SatisfyPayRequests","Atender Pedidos de Salário"
"Menu/Staff Menu/SatisyAllPayRequests","Atender Todos os Pedidos de Salário"
"Menu/Staff Menu/StaffHappiness","Satisfação"
"Menu/Staff Menu/StaffName","Nome do Funcionário"
"Menu/Staff Menu/YearlyCashFlow","Lucro 12 m."
"Menu/Staff Menu/YearlyIncome","Receita 12 m."
"Menu/Staff Menu/YearlyWages","Salários Anuais"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllAssistantsButton","Aplicar a todos os Assistentes"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllDoctorsButton","Aplicar a todos os Médicos"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllJanitorsButton","Aplicar a todos os Zeladores"
"Menu/StaffCustomisation/ApplyToAllNursesButton","Aplicar a todos os Enfermeiros"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Bunny","Orelhas de Coelho"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_DayOfTheDead","Máscara de Los Muertos"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Disguise","Máscara Disfarçante"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Drinks","Boné Refrescante"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Horse","Cabeça de Cavalo"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Venetian","Máscara de Baile"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Viking","Capacete Chifrudo"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Wizard","Cabeleira de Mago"
"Menu/StaffCustomisation/FancyDress_Pack_Head_Wolf","Look de Lobo "
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_60s","Tremendão"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_70s","Embalos de Sábado"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_80s","Conjunto de Aeróbica"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_90s","Vestidinho Apimentado"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Egyptian","Sonho Egípcio"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Fish","Moda Marinha"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Ninja","Indumentária de Ninja"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Penguin","Macacão de Pinguim"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Pirate","Lobo do Mar com Escorbuto"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Roman","Arraso Romano"
"Menu/StaffCustomisation/FanyDress_Pack_Outfit_Zombie","Tendência Mortal"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V2","Cores Invertidas"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V3","Cores de Godric"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V4","Berinjela"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V5","Amarelo-Limão"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Assistant_V6","Azul Petróleo"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Default","Padrão"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V2","Detalhe Azul"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V3","Detalhe Verde"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V4","Listras de Corpo Cinza"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V5","Listras de Braço Laranja"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Doctor_V6","Listras de Braço Turquesa"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V2","Cáqui Claro"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V3","Cinza"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V4","Cinza Escuro"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V5","Amarelo Chamativo"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Janitor_V6","Laranja Chamativo"
"Menu/StaffCustomisation/Options/JingleJam_Santa","Natalino"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V2","Verde"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V3","Roxo"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V4","Verde Claro"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V5","Azul Claro"
"Menu/StaffCustomisation/Options/Nurse_V6","Cores Invertidas"
"Menu/StaffCustomisation/Title","Personalização de Funcionários"
"Menu/StaffJobs/Level","Nível"
"Menu/StaffJobs/NewApplicantInDays","Novo Candidato em"
"Menu/StaffJobs/Qualifications","Qualificações"
"Menu/StaffPayReview/AllPayIncrease_CS","Todos os Salários {0}"
"Menu/TimeAndStats/FastForward","Rápido"
"Menu/TimeAndStats/Month_Expenses_Amount","Despesas: {[AMOUNT]}"
"Menu/TimeAndStats/Month_NetIncome_Amount","Lucro/Prejuízo: {[AMOUNT]}"
"Menu/TimeAndStats/Month_Revenue_Amount","Receita: {[AMOUNT]}"
"Menu/TimeAndStats/NormalSpeed","Velocidade Normal"
"Menu/TimeAndStats/Pause","Pausar"
"Menu/TimeAndStats/PrestigeLevel_CS","Nível"
"Menu/TimeAndStats/SlowSpeed","Devagar"
"Menu/TimeAndStats/Total_Silver","Prata: {[AMOUNT]}"
"Menu/Training/ButtonReset","Reiniciar"
"Menu/Training/ButtonStartTraining","Iniciar Treinamento"
"Menu/Training/CoursesAvailable","Cursos Disponíveis "
"Menu/Training/GuestTrainerCostCannotAfford_CS","Taxas: <color=red>{[UPFRONTCOST]}</color> + {[TRAININGCOST]} por Aluno"
"Menu/Training/GuestTrainerCost_CS","Taxas: {[UPFRONTCOST]} + {[TRAININGCOST]} por Aluno"
"Menu/Training/GuestTrainer_Name_F_CS","Instrutora Convidada"
"Menu/Training/GuestTrainer_Name_M_CS","Instrutor Convidado"
"Menu/Training/NoneAvailable","Zero Disponíveis"
"Menu/Training/Room_Lacks_Power_Tooltip","Não há nenhuma sala de treinamento aberta"
"Menu/Training/SelectACourse","Selecione um Curso"
"Menu/Training/SelectATrainee","Selecione um Aluno"
"Menu/Training/SelectATrainer","Selecione um Instrutor"
"Menu/Training/StartATrainingCourse","Iniciar um Curso de Treinamento"
"Menu/Training/ToolTip_TraineeLearningSpeed_CS","Velocidade de Aprendizagem: {[SPEED]}"
"Menu/Training/ToolTip_TrainerTeachingSpeed_CS","Velocidade de Ensino: {[SPEED]}"
"Menu/Training/Trained","Treinados"
"Menu/Training/TraineeSlotAvailable","Espaço Disponível"
"Menu/Training/Trainees","Alunos"
"Menu/Training/TraineesAvailable","Alunos Disponíveis"
"Menu/Training/TrainersAvailable","Instrutores Disponíveis"
"Menu/Training/TrainingCourseDaysRemainingUnknown_CS","Duração Estimada: Desconhecida"
"Menu/Training/TrainingCourseDaysRemaining_CS","Duração Estimada: {[DAYS]} Dias[i2p_One]Duração Estimada: {[DAYS]} Dia"
"Menu/Training/TrainingCourseDaysRemaining_Range_CS","Duração Estimada: {[MIN]}—{[MAX]} Dias"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerCompletionFees_CS","Custo do Curso"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerTrainees_CS","Alunos"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerUnaffordable_CS","sem recursos suficientes"
"Menu/Training/TrainingGuestTrainerUpfrontCost_CS","Valor de Entrada"
"Menu/Training/TrainingRooms","Salas de Treinamento"
"Menu/UGC/BrowseSteamWorkshop","Navegar na Oficina Steam"
"Menu/UGC/Button_BrowseSteamWorkshop","Navegar na Oficina"
"Menu/UGC/Button_Create_CS","Criar"
"Menu/UGC/Button_Delete","Deletar"
"Menu/UGC/Button_Publish","Publicar"
"Menu/UGC/Button_Publish_Tooltip","Publicar na Oficina Steam"
"Menu/UGC/Button_Refresh","Atualizar"
"Menu/UGC/Button_Subscribe","Se inscrever"
"Menu/UGC/Button_Subscribe_All","Se inscrever em tudo"
"Menu/UGC/Button_Update_CS","Atualizar"
"Menu/UGC/Button_Workshop","Oficina"
"Menu/UGC/ContentType/Floor_CS","Chão"
"Menu/UGC/ContentType/Item_CS","Item"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/AwardOffice_CS","Moldura Quadrada"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/Canvas_CS","Tela"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/FrameExpensive_CS","Moldura Cara"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/Frame_CS","Moldura de Madeira"
"Menu/UGC/ContentType/Picture/Poster_CS","Cartaz"
"Menu/UGC/ContentType/Picture_CS","Quadro"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Circle_CS","Circular"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Corner_CS","De Canto"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Long_CS","Comprido"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Oval_CS","Oval"
"Menu/UGC/ContentType/Rug/Standard_CS","Padrão"
"Menu/UGC/ContentType/Rug_CS","Tapete"
"Menu/UGC/ContentType/SandboxHospital_CS","Hospital"
"Menu/UGC/ContentType/Wall_CS","Parede"
"Menu/UGC/Cost","Custo"
"Menu/UGC/Cost_Tooltip","O preço deste item"
"Menu/UGC/Description","Descrição"
"Menu/UGC/Description_Default","Inserir descrição..."
"Menu/UGC/IconImage","Imagem do Ícone"
"Menu/UGC/IconImage_Description","Selecione um arquivo de imagem para usar como ícone"
"Menu/UGC/IconImage_Reset","Reverter à imagem padrão"
"Menu/UGC/Image","Imagem"
"Menu/UGC/ImageBrowser/ImageFiles_CS","Arquivos de Imagem"
"Menu/UGC/ImageBrowser/MusicFiles_CS","Arquivos de Música"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectIconImage_CS","Selecionar uma Imagem de Ícone"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectImage_CS","Selecionar uma Imagem"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectMusicFiles_CS","Selecionar arquivo(s) de música"
"Menu/UGC/ImageBrowser/SelectPreviewImage_CS","Selecionar uma Imagem de Visualização"
"Menu/UGC/Image_Description","Selecione um arquivo de imagem para este item"
"Menu/UGC/Image_OpenImageBrowser","Abrir a busca de imagens"
"Menu/UGC/Image_Rotate","Girar Imagem"
"Menu/UGC/Image_SelectionArea_Confirm_CS","Confirmar área de seleção da imagem"
"Menu/UGC/Image_SelectionArea_Edit_CS","Editar área de seleção da imagem"
"Menu/UGC/Items/EditItem_CS","Editar definição do item"
"Menu/UGC/Items/Title_Item_Create_CS","Criar um Item"
"Menu/UGC/Items/Title_Item_Update_CS","Atualizar Item"
"Menu/UGC/Items/Title_MusicPack_Create_CS","Criar Pacote Musical"
"Menu/UGC/Items/Title_MusicPack_Update_CS","Atualizar Pacote Musical"
"Menu/UGC/Items/Title_Picture_Create_CS","Criar um Quadro"
"Menu/UGC/Items/Title_Picture_Update_CS","Atualizar Quadro"
"Menu/UGC/Items/Title_Rug_Create_CS","Criar um Tapete"
"Menu/UGC/Items/Title_Rug_Update_CS","Atualizar Tapete"
"Menu/UGC/Items/UGCButtonTooltip","Crie, compartilhe e baixe itens"
"Menu/UGC/Items/ViewInSteamWorkshop_CS","Ver na Oficina Steam"
"Menu/UGC/Kudosh","Kudosh"
"Menu/UGC/Kudosh_Tooltip","Kudosh para desbloquear este item"
"Menu/UGC/Misc/ContentSourceLocal_CS","<color=#0000FF>Conteúdo criado localmente</color>"
"Menu/UGC/Misc/ContentSourceWorkshop_CS","<color=#0000FF>Baixado da Oficina</color>"
"Menu/UGC/MissingItem_Name_CS","Item Criado Por Usuário Faltando"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/AtLeastOneTrackBody_CS","Você precisa ter pelo menos uma faixa musical ativada!"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/AtLeastOneTrackTitle_CS","Erro na Lista de Reprodução"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/DuplicateMusicPackItemsBody_CS","Foram encontradas uma ou mais faixas com nome de arquivo duplicado que não foram adicionadas ao pacote."
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/DuplicateMusicPackItemsTitle_CS","Itens do Pacote Musical"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/MusicPackItemsLimitBody_CS","Você atingiu o número máximo de {0} faixas musicais permitidas em um pacote musical"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/MusicPackItemsLimitTitle_CS","Itens do Pacote Musical"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/ResetMusicListBody_CS","Isso desabilitará todos os seus pacotes musicais externos e habilitará todas as suas músicas da Two Point Radio!\n\nQuer mesmo continuar?"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/ResetMusicListTitle_CS","Redefinir Lista de Músicas"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/WorkshopPublishFailedBody_CS","Tempo esgotado para a publicação atual da Oficina"
"Menu/UGC/MusicPack/Messages/WorkshopPublishFailedTitle_CS","Falha ao Publicar na Oficina"
"Menu/UGC/MusicPack/PlaybackModeSequential_CS","Sequencial"
"Menu/UGC/MusicPack/PlaybackModeShuffle_CS","Aleatório"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/AddTrack","Adicionar Nova Faixa"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/CreateNewMusicPack","Criar um novo pacote musical"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/EditLocalMusicPackItem","Editar Pacote Musical"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/ExpandMusicPackItem","Expandir / Recolher faixas do pacote musical"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/RemoveTrack","Remover Faixa"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/TrackAwaitingProcessing","Esta faixa está aguardando processamento para ser acrescentada à Rádio de Two Point Hospital!"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/TrackBeingProcessed","Esta faixa está sendo processada para ser acrescentada à Rádio de Two Point Hospital!"
"Menu/UGC/MusicPack/Tooltip/TrackDecodeErrorsIcon","Esta faixa não pôde ser executada devido a erros encontrados durante a decodificação"
"Menu/UGC/MusicPack/TwoPointRadio_CS","Two Point Radio"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/AddNewTrack","Adicionar Nova Faixa"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/ArtistNameLabel","Nome do Artista"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListBackButton","Voltar"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListDefaultsButton","Predefinições"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListEditButton","Editar"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListEditLabel","Lista de Músicas"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListPlaybackModeLabel","Reprodução"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/MusicListTitle","Lista de Músicas"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/PackNameLabel","Nome do Pacote"
"Menu/UGC/MusicPack/UI/SongTitleLabel","Título da Música"
"Menu/UGC/Name","Nome"
"Menu/UGC/NameAndType_CS","{[NAME]} ({[TYPE]})"
"Menu/UGC/Name_Default","Inserir nome..."
"Menu/UGC/OpenSteamWorkshop","Abrir Oficina Steam"
"Menu/UGC/PromoPanel/Button","Abrir Oficina Steam"
"Menu/UGC/PromoPanel/Description","Crie, compartilhe e baixe quadros, tapetes, paredes, pisos e hospitais do sandbox."
"Menu/UGC/PromoPanel/Title","Oficina Steam"
"Menu/UGC/PromoPanel/Title_InteriorDesigner","Designer de Interiores"
"Menu/UGC/Publish/Button_CreateAsNewItem","Criar Como Novo Item"
"Menu/UGC/Publish/Button_Create_CS","Criar Item da Oficina"
"Menu/UGC/Publish/Button_UpdateOther","Atualizar Outro"
"Menu/UGC/Publish/Button_Update_CS","Atualizar Item da Oficina"
"Menu/UGC/Publish/PackContents","Este Pacote Contém:"
"Menu/UGC/Publish/PackContents_CS","Este Pacote Contém:"
"Menu/UGC/Publish/Privacy_FriendsOnly","Somente Amigos"
"Menu/UGC/Publish/Privacy_Private","Oculto"
"Menu/UGC/Publish/Privacy_Public","Público"
"Menu/UGC/Publish/PublishToSteamWorkshop","Publicar na Oficina Steam"
"Menu/UGC/Publish/ReadSteamWorkshopAgreement","Ler o Contrato do Usuário da Oficina Steam"
"Menu/UGC/Publish/Title","Compartilhar na Oficina Steam"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopDescription","Descrição da Oficina"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopDescription_Default","Inserir descrição..."
"Menu/UGC/Publish/WorkshopPreviewImage","Imagem de Visualização da Oficina"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopPreviewImage_Description","Selecione um arquivo de imagem para exibir na Oficina"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopTitle","Título da Oficina"
"Menu/UGC/Publish/WorkshopTitle_Default","Inserir título..."
"Menu/UGC/RecommendedResolution_CS","Resolução recomendada: {[WIDTH]} x {[HEIGHT]}"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/EditFloor_CS","Editar definição do chão"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/EditWall_CS","Editar definição da parede"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Floor_Create_CS","Criar Piso para o Chão"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Floor_Update_CS","Atualizar Piso para o Chão"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Wall_Create_CS","Criar Cobertura Para a Parede"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/Title_Wall_Update_CS","Atualizar Cobertura Para a Parede"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/UGCButtonTooltip","Crie, compartilhe e baixe paredes e pisos"
"Menu/UGC/RoomCustomisation/ViewInSteamWorkshop_CS","Ver na Oficina Steam"
"Menu/UGC/SubType","Subtipo"
"Menu/UGC/Tooltip_LocalContent","Item criado por usuário (local)"
"Menu/UGC/Tooltip_SubscribedContent","Item criado por usuário (inscrição)"
"Menu/UGC/Tooltip_UGC","Conteúdo criado por usuário"
"Menu/UGC/Tooltip_ViewSteamWorkshop","Ver na Oficina Steam"
"Menu/UGC/Type","Tipo"
"Menu/ViewYearlyReview/AnnualBonus","Bônus Anual"
"Menu/ViewYearlyReview/AwardCountdown","Contagem Regressiva de Prêmios"
"Menu/ViewYearlyReview/FullPayReview","Revisão Salarial Completa"
"Menu/ViewYearlyReview/IncomeLastYear","Faturamento do Ano Anterior:"
"Menu/ViewYearlyReview/JobTitle","Título do Cargo"
"Menu/ViewYearlyReview/Overview","Visão Geral"
"Menu/ViewYearlyReview/Pay","Salário"
"Menu/ViewYearlyReview/PotentialAnnualBonus","Bônus Anual em Potencial"
"Menu/ViewYearlyReview/SponseredBy","Patrocínio da Burp! Bebidas Energéticas"
"Menu/ViewYearlyReview/Title","Recompensas e Avaliação Anual"
"Menu/ViewYearlyReview/TotalStaffWages","Despesa Total com Pagamentos:"
"Menu/ViewYearlyReview/ViewButton","Visualizar"
"Menu/ViewYearlyReview/WorklifeBalance","Equilíbrio Vida Pessoal x Vida Profissional"
"Menu/ViewYearlyReview/YearlyTargets","Metas Anuais"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleHigh_CS","Alto"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleLow_CS","Baixo"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleMedium_CS","Médio"
"Menu/YearlyBusinessReview/MoraleNone_CS","Moral: Zero"
"Menu/YearlyBusinessReview/Morale_CS","Moral: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumAssistants_CS","{[VALUE]} Assistentes"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumDoctors_CS","{[VALUE]} Médicos"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumJanitors_CS","{[VALUE]} Zeladores"
"Menu/YearlyBusinessReview/NumNurses_CS","{[VALUE]} Enfermeiros"
"Menu/YearlyBusinessReview/Reputation_CS","Reputação: +{[VALUE]}%"
"Menu/YearlyBusinessReview/TotalAllowed_CS","Total {[VALUE1]}, Permissão Para Intervalo: {[VALUE2]} "
"Menu/YearlyReviewStats/AppraisalBad_CS","Ruim"
"Menu/YearlyReviewStats/AppraisalFine_CS","Bom"
"Menu/YearlyReviewStats/AppraisalGreat_CS","Ótimo"
"Menu/YearlyReviewStats/Appraisal_CS","Avaliação"
"Menu/YearlyReviewStats/CureRateOf_CS","Taxa de cura de {[VALUE]}%"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalLevelDownBy_CS","O Nível do Hospital caiu em {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalLevelUpBy_CS","O Nível do Hospital subiu em {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalValueDownBy_CS","O Valor do hospital caiu em {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/HospitalValueUpBy_CS","O Valor do hospital subiu em {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/Income_CS","Faturamento: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/IneffectiveTreatments_CS","Tratamentos Malsucedidos: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/NoChangeInLevel_CS","Sem mudança no Nível do Hospital"
"Menu/YearlyReviewStats/NoChangeInReputation_CS","Sem mudança na Reputação"
"Menu/YearlyReviewStats/NoChangeInValue_CS","Sem mudança no Valor do Hospital"
"Menu/YearlyReviewStats/Outgoings_CS","Saídas: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/PatientsCured_CS","Pacientes Curados: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/PatientsDeaths_CS","Mortes de Pacientes: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/PatientsSentHome_CS","Paciente Dispensados: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/Profit_CS","Lucro: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/RageQuits_CS","Foram Embora Descontentes: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/ReputationDownBy_CS","A Reputação caiu em {[VALUE]}%"
"Menu/YearlyReviewStats/ReputationUpBy_CS","A Reputação subiu em {[VALUE]}%"
"Menu/YearlyReviewStats/ResearchPointsEarned_CS","Pontos de Pesquisa Recebidos: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/SilverEarned_CS","Ganhos em Kudosh: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffFired_CS","Funcionários Demitidos: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffHired_CS","Funcionários Contratados: {[VALUE]}"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffMorale_CS","Moral dos Funcionários: {[VALUE]}%"
"Menu/YearlyReviewStats/StaffTrained_CS","Funcionários Treinados: {[VALUE]}"
"Menu/Yes","Sim"
"Misc/Assistants","Assistentes"
"Misc/Balance_CS","Saldo"
"Misc/Bonus","Bônus"
"Misc/ButtonAbandonChallenge","Abandonar Desafio"
"Misc/ButtonClose_CS","Fechar"
"Misc/Cancel_CS","Cancelar"
"Misc/CantLoad_CS","Não é possível continuar"
"Misc/CantLoad_Corrupt_Tooltip_CS","Sentimos muito. O arquivo parece estar corrompido e não pode ser carregado."
"Misc/CantLoad_TooNew_Tooltip_CS","Sentimos muito. Este arquivo é de uma versão mais recente do jogo e não pode ser carregado."
"Misc/ColonSeparator_CS",": "
"Misc/Continue_CS","Continuar"
"Misc/Day_CS","dia"
"Misc/Days_CS","{[DAYS]} dias[i2p_One]{[DAYS]} dia"
"Misc/Details_CS","Detalhes"
"Misc/DiagnosisRequired_CS","Diagnóstico Necessário"
"Misc/Doctors","Médicos"
"Misc/EnterItemSearchText","Pesquisar..."
"Misc/EnterName_CS","Insira o nome ..."
"Misc/EnterText_CS","Insira o texto ..."
"Misc/GoldenToilet_SignupDescription","Cadastre-se no Hospital Pass para receber as últimas notícias sobre Two Point Hospital e para usar a privada com estilo no banheiro dourado."
"Misc/Installed","Instalado"
"Misc/Janitors","Zeladores"
"Misc/KeyCode/A","A"
"Misc/KeyCode/Alpha0","0"
"Misc/KeyCode/Alpha1","1"
"Misc/KeyCode/Alpha2","2"
"Misc/KeyCode/Alpha3","3"
"Misc/KeyCode/Alpha4","4"
"Misc/KeyCode/Alpha5","5"
"Misc/KeyCode/Alpha6","6"
"Misc/KeyCode/Alpha7","7"
"Misc/KeyCode/Alpha8","8"
"Misc/KeyCode/Alpha9","9"
"Misc/KeyCode/AltGr","Alt Gr"
"Misc/KeyCode/Ampersand","&"
"Misc/KeyCode/Asterisk","*"
"Misc/KeyCode/At","@"
"Misc/KeyCode/B","B"
"Misc/KeyCode/BackQuote","`"
"Misc/KeyCode/Backslash","\"
"Misc/KeyCode/Backspace","Backspace"
"Misc/KeyCode/Break","Pause"
"Misc/KeyCode/C","C"
"Misc/KeyCode/CapsLock","Caps Lock"
"Misc/KeyCode/Caret","^"
"Misc/KeyCode/Clear","Clear"
"Misc/KeyCode/Colon",":"
"Misc/KeyCode/Comma",","
"Misc/KeyCode/D","D"
"Misc/KeyCode/Delete","Delete"
"Misc/KeyCode/Dollar","$"
"Misc/KeyCode/DownArrow","Seta Para Baixo"
"Misc/KeyCode/E","E"
"Misc/KeyCode/End","End"
"Misc/KeyCode/Equals","="
"Misc/KeyCode/Escape","Esc"
"Misc/KeyCode/Exclaim","!"
"Misc/KeyCode/F","F"
"Misc/KeyCode/F1","F1"
"Misc/KeyCode/F10","F10"
"Misc/KeyCode/F11","F11"
"Misc/KeyCode/F12","F12"
"Misc/KeyCode/F13","F13"
"Misc/KeyCode/F14","F14"
"Misc/KeyCode/F15","F15"
"Misc/KeyCode/F2","F2"
"Misc/KeyCode/F3","F3"
"Misc/KeyCode/F4","F4"
"Misc/KeyCode/F5","F5"
"Misc/KeyCode/F6","F6"
"Misc/KeyCode/F7","F7"
"Misc/KeyCode/F8","F8"
"Misc/KeyCode/F9","F9"
"Misc/KeyCode/G","G"
"Misc/KeyCode/Greater",">"
"Misc/KeyCode/H","H"
"Misc/KeyCode/Hash","#"
"Misc/KeyCode/Help","Ajuda"
"Misc/KeyCode/Home","Home"
"Misc/KeyCode/I","I"
"Misc/KeyCode/Insert","Ins"
"Misc/KeyCode/J","J"
"Misc/KeyCode/K","K"
"Misc/KeyCode/Keypad0","Num 0"
"Misc/KeyCode/Keypad1","Num 1"
"Misc/KeyCode/Keypad2","Num 2"
"Misc/KeyCode/Keypad3","Num 3"
"Misc/KeyCode/Keypad4","Num 4"
"Misc/KeyCode/Keypad5","Num 5"
"Misc/KeyCode/Keypad6","Num 6"
"Misc/KeyCode/Keypad7","Num 7"
"Misc/KeyCode/Keypad8","Num 8"
"Misc/KeyCode/Keypad9","Num 9"
"Misc/KeyCode/KeypadDivide","Num /"
"Misc/KeyCode/KeypadEnter","Num Enter"
"Misc/KeyCode/KeypadEquals","Num ="
"Misc/KeyCode/KeypadMinus","Num -"
"Misc/KeyCode/KeypadMultiply","Num *"
"Misc/KeyCode/KeypadPeriod","Num ."
"Misc/KeyCode/KeypadPlus","Num +"
"Misc/KeyCode/L","L"
"Misc/KeyCode/LeftAlt","Alt Esq"
"Misc/KeyCode/LeftArrow","Seta Esquerda"
"Misc/KeyCode/LeftBracket","["
"Misc/KeyCode/LeftCommand","Command Esq"
"Misc/KeyCode/LeftControl","Ctrl Esq"
"Misc/KeyCode/LeftParen","("
"Misc/KeyCode/LeftShift","Shift Esq"
"Misc/KeyCode/LeftWindows","Windows Esq"
"Misc/KeyCode/Less","<"
"Misc/KeyCode/M","M"
"Misc/KeyCode/Menu","Menu"
"Misc/KeyCode/Minus","-"
"Misc/KeyCode/N","N"
"Misc/KeyCode/Numlock","Num Lock"
"Misc/KeyCode/O","O"
"Misc/KeyCode/P","P"
"Misc/KeyCode/PageDown","Page Down"
"Misc/KeyCode/PageUp","Page Up"
"Misc/KeyCode/Pause","Pause"
"Misc/KeyCode/Period","."
"Misc/KeyCode/Plus","+"
"Misc/KeyCode/Print","Print Screen"
"Misc/KeyCode/Q","Q"
"Misc/KeyCode/Question","?"
"Misc/KeyCode/R","R"
"Misc/KeyCode/Return","Enter"
"Misc/KeyCode/RightAlt","Alt Dir"
"Misc/KeyCode/RightArrow","Seta Direita"
"Misc/KeyCode/RightBracket","]"
"Misc/KeyCode/RightCommand","Command Dir"
"Misc/KeyCode/RightControl","Ctrl Dir"
"Misc/KeyCode/RightParen",")"
"Misc/KeyCode/RightShift","Shift Dir"
"Misc/KeyCode/RightWindows","Windows Dir"
"Misc/KeyCode/S","S"
"Misc/KeyCode/ScrollLock","Scroll Lock"
"Misc/KeyCode/Semicolon",";"
"Misc/KeyCode/Slash","/"
"Misc/KeyCode/Space","Espaço"
"Misc/KeyCode/SysReq","SysReq"
"Misc/KeyCode/T","T"
"Misc/KeyCode/Tab","Tab"
"Misc/KeyCode/U","U"
"Misc/KeyCode/Underscore","_"
"Misc/KeyCode/UpArrow","Seta Para Cima"
"Misc/KeyCode/V","V"
"Misc/KeyCode/W","W"
"Misc/KeyCode/X","X"
"Misc/KeyCode/Y","Y"
"Misc/KeyCode/Z","Z"
"Misc/Kudosh","Kudosh"
"Misc/Legal_Text","© Two Point Studios 2019. Published by SEGA Publishing Europe Limited. Two Point, Two Point Hospital, the Two Point Hospital logo and Two Point Studios are either registered trademarks or trademarks of Two Point Studios Limited. SEGA and the SEGA logo are either registered trademarks or trademarks of SEGA Holdings Co., Ltd. or its affiliates. SEGA is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners."
"Misc/Legal_Text_MSStore","© Two Point Studios 2019. Published by SEGA Publishing Europe Limited. Two Point, Two Point Hospital, the Two Point Hospital logo and Two Point Studios are either registered trademarks or trademarks of Two Point Studios Limited. SEGA and the SEGA logo are either registered trademarks or trademarks of SEGA Holdings Co., Ltd. or its affiliates. SEGA is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners."
"Misc/Locked_CS","Bloqueado"
"Misc/MonoBeast_KillStreak_CS","Mortes Consecutivas: {[COUNT]}"
"Misc/Months/AprAbbr_CS","Abr"
"Misc/Months/AugAbbr_CS","Ago"
"Misc/Months/DecAbbr_CS","Dez"
"Misc/Months/FebAbbr_CS","Fev"
"Misc/Months/JanAbbr_CS","Jan"
"Misc/Months/JulAbbr_CS","Jul"
"Misc/Months/JunAbbr_CS","Jun"
"Misc/Months/MarAbbr_CS","Mar"
"Misc/Months/MayAbbr_CS","Maio"
"Misc/Months/NovAbbr_CS","Nov"
"Misc/Months/OctAbbr_CS","Out"
"Misc/Months/SepAbbr_CS","Set"
"Misc/NotInstalled","Não Instalado"
"Misc/Nurses","Enfermeiros"
"Misc/Play","Jogar"
"Misc/PreorderNow_CS","Reservar"
"Misc/Prestige","Prestígio"
"Misc/PrestigeLevel_CS","Nível {0}"
"Misc/Prize_CS","Prêmio"
"Misc/Purchase","Comprar"
"Misc/ReloadLastSave_CS","Recarregar Último Salvamento"
"Misc/Reputation","Reputação"
"Misc/ReputationShort_CS","REP: {[VALUE]}"
"Misc/Reputation_CS","Reputação"
"Misc/RequiresDLC_CS","Requer DLC: {0}"
"Misc/RequiresUGC_CS","Requer CCU: {0}"
"Misc/Requires_DLC_List_Header_CS","Requer DLC:"
"Misc/Requires_DLC_List_Item_CS","DLC: {0}"
"Misc/Requires_List_Header","Requer:"
"Misc/Requires_Local_UGC_List_Header_CS","Requer CCU local:"
"Misc/Requires_Local_UGC_List_Item_CS","CCU Local: {0}"
"Misc/Requires_UGC_List_Header_CS","Requer CCU:"
"Misc/Requires_UGC_List_Item_CS","CCU: {0}"
"Misc/Research","Pesquisa"
"Misc/RestartHospitalWarning_CS","Quer mesmo reiniciar este hospital? Você perderá o progresso atual e perderá o arquivo salvo deste nível."
"Misc/RestartHospital_CS","Reiniciar Hospital"
"Misc/Restart_CS","Reiniciar"
"Misc/Rewards","Recompensas"
"Misc/Score_CS","Pontuação"
"Misc/Sell_CS","Vender"
"Misc/Share_CS","ação"
"Misc/Signup","Cadastrar"
"Misc/Start_CS","Iniciar"
"Misc/TotalCures","Total de Curas"
"Misc/TotalDeaths","Total de Mortes"
"Misc/TotalIneffectiveCures","Total de Tratamentos Malsucedidos"
"Misc/TotalRageQuits","Total dos que Foram Embora Descontentes"
"Misc/UnassignedKey_CS","Tecla Não Atribuída"
"Misc/Unknown_CS","Desconhecido"
"Misc/Unlocked","Desbloqueou"
"Misc/UpgradedTo_CS","Aprimorou para {0}"
"Misc/Value_CS","Valor"
"Misc/YouArePlayingThisLevel_CS","Você está jogando neste nível!"
"Names/DLC_1/Visitor_VIP_Bigfoot_ First","Bartholomew F."
"Names/DLC_1/Visitor_VIP_Bigfoot_JobTitle","Autor e representante da Bigfoot Foundation"
"Names/DLC_1/Visitor_VIP_Bigfoot_Last","Yeti"
"Names/DLC_2/Visitor_VIP_RichGuy_ First","Wiggy"
"Names/DLC_2/Visitor_VIP_RichGuy_JobTitle","Endinheirado"
"Names/DLC_2/Visitor_VIP_RichGuy_Last","Silverbottom"
"Names/DLC_3/Visitor_VIP_Journalist_ First","Charlatene"
"Names/DLC_3/Visitor_VIP_Journalist_JobTitle","Jornalista Disfarçada"
"Names/DLC_3/Visitor_VIP_Journalist_Last","Fishwrapper"
"Names/DLC_4/Visitor_VIP_EcoRating_ First","Flanolin"
"Names/DLC_4/Visitor_VIP_EcoRating_JobTitle","Departamento das Coisas Verdes"
"Names/DLC_4/Visitor_VIP_EcoRating_Last","Onionsack"
"Names/DLC_5/Visitor_VIP_Zara_ First","Zara"
"Names/DLC_5/Visitor_VIP_Zara_JobTitle","Artista"
"Names/DLC_5/Visitor_VIP_Zara_Last","Fitzpocket"
"Names/Female_000","Millie-Boo"
"Names/Female_001","Jezebel"
"Names/Female_002","Brangelina"
"Names/Female_003","Pookie"
"Names/Female_004","Honey"
"Names/Female_005","Jacinta"
"Names/Female_006","Elvira"
"Names/Female_007","Jamie-Lynn"
"Names/Female_008","Kensington"
"Names/Female_009","Branwen"
"Names/Female_010","Candida"
"Names/Female_011","Agnes"
"Names/Female_012","Khloe"
"Names/Female_013","Kimmy"
"Names/Female_014","Thomasina"
"Names/Female_015","Lucinda"
"Names/Female_016","Willow"
"Names/Female_017","Dolly"
"Names/Female_018","Belle"
"Names/Female_019","Wendy"
"Names/Female_020","Lulu"
"Names/Female_021","Jezebel"
"Names/Female_022","Koo"
"Names/Female_023","Charlie"
"Names/Female_024","Noele"
"Names/Female_025","Ursula"
"Names/Female_026","Fliss"
"Names/Female_027","Nelly"
"Names/Female_028","Erica"
"Names/Female_029","Oosha"
"Names/Female_030","Grainne"
"Names/Female_031","Missy"
"Names/Female_032","Jennifer"
"Names/Female_033","Marnie"
"Names/Female_034","Raquel"
"Names/Female_035","Janet"
"Names/Female_036","Tiffany"
"Names/Female_037","Annika"
"Names/Female_038","Lola"
"Names/Female_039","Xanthe"
"Names/Female_040","Hortense"
"Names/Female_041","Beryl"
"Names/Female_042","Cat"
"Names/Female_043","Suze"
"Names/Female_044","Orlagh"
"Names/Female_045","Niamh"
"Names/Female_046","Juliet"
"Names/Female_047","Stephanie"
"Names/Female_048","Sophie"
"Names/Female_049","Hester"
"Names/Female_050","Edna"
"Names/Female_051","Cat"
"Names/Female_052","Rowena"
"Names/Female_053","Sue"
"Names/Female_054","Ellie"
"Names/Female_055","Samantha"
"Names/Female_056","Mabel"
"Names/Female_057","Macie"
"Names/Female_058","Isla"
"Names/Female_059","Esther"
"Names/Female_060","Georgia"
"Names/Female_061","Clary"
"Names/Female_062","Tabitha"
"Names/Female_063","Karen"
"Names/Female_064","Annabel"
"Names/Female_065","Isabelle"
"Names/Female_066","Clarabelle"
"Names/Female_067","Victoria"
"Names/Female_068","Gill"
"Names/Female_069","Ginny"
"Names/Female_070","Henrietta"
"Names/Female_071","Violet"
"Names/Female_072","Yolanda"
"Names/Female_073","Denise"
"Names/Female_074","Penny"
"Names/Female_075","Belinda"
"Names/Female_076","Lara"
"Names/Female_077","Georgina"
"Names/Female_078","Emma"
"Names/Female_079","Kim"
"Names/Female_080","Natasha"
"Names/Female_081","Sian"
"Names/Female_082","Charlotte"
"Names/Female_083","Lucy"
"Names/Female_084","Sally"
"Names/Female_085","Joanna"
"Names/Female_086","Vera"
"Names/Female_087","Meryl"
"Names/Female_088","Dee"
"Names/Female_089","June"
"Names/Female_090","Tilly"
"Names/Female_091","Mandy"
"Names/Female_092","Petra"
"Names/Female_093","Jackie"
"Names/Female_094","Teresa"
"Names/Female_095","Davina"
"Names/Female_096","Claire"
"Names/Female_097","Tig"
"Names/Female_098","Minnie"
"Names/Female_099","Cressida"
"Names/Female_100","Poppy"
"Names/Female_101","Jemima"
"Names/Female_102","Beatrice"
"Names/Female_103","Norma"
"Names/Female_104","Nigella"
"Names/Female_105","Agatha"
"Names/Female_106","Antonia"
"Names/Female_107","Phoebe"
"Names/Female_108","Pam"
"Names/Female_109","Peggy"
"Names/Female_110","Pandora"
"Names/Female_111","Ellie"
"Names/Female_112","Zoe"
"Names/Female_113","Sabrina"
"Names/Female_114","Sylvia"
"Names/Female_115","Lauran"
"Names/Female_116","Lauren"
"Names/Female_117","Laura"
"Names/Female_118","Jules"
"Names/Female_119","Gertrude"
"Names/Female_120","Lily"
"Names/Female_121","Chloe"
"Names/Female_122","Amber"
"Names/Female_123","Jayne"
"Names/Female_124","Isobel"
"Names/Female_125","Imogen"
"Names/Female_126","Ace"
"Names/Female_127","Molly"
"Names/Female_128","Tabby"
"Names/Female_129","Fay"
"Names/Female_130","Jade"
"Names/Female_131","Ruby"
"Names/Female_132","Crystal"
"Names/Female_133","Pearl"
"Names/Female_134","Kelly"
"Names/Female_135","Penelope"
"Names/Female_136","Barbara"
"Names/Female_137","Jasmine"
"Names/Female_138","Skyler"
"Names/Female_139","Rose"
"Names/Female_140","Rosie"
"Names/Female_141","Whitney"
"Names/Female_142","Luka"
"Names/Female_143","Dahlia"
"Names/Female_144","Holly"
"Names/Female_145","Polly"
"Names/Female_146","Alice"
"Names/Female_147","Clementine"
"Names/Female_148","Robyn"
"Names/Female_149","Gwyneth"
"Names/Female_150","Gwendoline"
"Names/Female_151","Sophia"
"Names/Female_152","Natalie"
"Names/Female_153","Maisie"
"Names/Female_154","Emilia"
"Names/Female_155","Emily"
"Names/Female_156","Hannah"
"Names/Female_157","Carrie"
"Names/Female_158","Daisy"
"Names/Female_159","Kate"
"Names/Female_160","Katherine"
"Names/Female_161","Angelina"
"Names/Female_162","Angela"
"Names/Female_163","Florence"
"Names/Female_164","Betty"
"Names/Female_165","Camilla"
"Names/Female_166","Mia"
"Names/Female_167","Eve"
"Names/Female_168","Eva"
"Names/Female_169","Ava"
"Names/Female_170","Bella"
"Names/Female_171","Laila"
"Names/Female_172","Layla"
"Names/Female_173","Brandy"
"Names/Female_174","Lillian"
"Names/Female_175","Aubrey"
"Names/Female_176","Audrey"
"Names/Female_177","Nora"
"Names/Female_178","Stella"
"Names/Female_179","Eleanor"
"Names/Female_180","Alison"
"Names/Female_181","Alex"
"Names/Female_182","Alexa"
"Names/Female_183","Anna"
"Names/Female_184","Ariana"
"Names/Female_185","Hazel"
"Names/Female_186","Sarah"
"Names/Female_187","Piper"
"Names/Female_188","Aurora"
"Names/Female_189","Maya"
"Names/Female_190","Matilda"
"Names/Female_191","Naomi"
"Names/Female_192","Luna"
"Names/Female_193","Lydia"
"Names/Female_194","Kylie"
"Names/Female_195","Melissa"
"Names/Female_196","Melanie"
"Names/Female_197","Melinda"
"Names/Female_198","Linda"
"Names/Female_199","Julia"
"Names/Female_200","Vivian"
"Names/Female_201","Sandy"
"Names/Female_202","Ivy"
"Names/Female_203","Ingrid"
"Names/Female_204","Olivia"
"Names/Female_205","Olive"
"Names/Female_206","Tessa"
"Names/Female_207","Jess"
"Names/Female_208","Jessica"
"Names/Female_209","Dorothy"
"Names/Female_210","Dottie"
"Names/Female_211","Lucille"
"Names/Female_212","Amy"
"Names/Female_213","Maureen"
"Names/Female_214","Cassandra"
"Names/Female_215","Maddy"
"Names/Female_216","Madeline"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Marketing_Description","Absolutamente incrível em tudo que você pode imaginar. Detesta todo mundo."
"Names/GuestTrainer_Assistant_Marketing_First","Jemima"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Marketing_Last","Styles"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Service_Description","Uma das pessoas mais legais do condado. Condenação por assassinato."
"Names/GuestTrainer_Assistant_Service_First","Clive"
"Names/GuestTrainer_Assistant_Service_Last","Dude"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Diagnosis_Description","Para a irritação de todo mundo, no final das contas sempre tem razão."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Diagnosis_First","Gregory"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Diagnosis_Last","Mouse"
"Names/GuestTrainer_Doctor_GeneralPractice_Description","Excelência em clínica geral. Um perigo no minigolfe."
"Names/GuestTrainer_Doctor_GeneralPractice_First","E."
"Names/GuestTrainer_Doctor_GeneralPractice_Last","Huggles"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Misc_Description","Tem o gene ""cientista sensacional""."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Misc_First","Rosie"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Misc_Last","Franklin"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Psychiatry_Description","Tem a maior coleção de bananas do condado."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Psychiatry_First","Herman"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Psychiatry_Last","Freud"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Research_Description","Formou-se na Universidade de Mitton e é um dos destaques da Bungle. Inventou as meias supersônicas."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Research_First","Imogen"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Research_Last","Crank"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Surgery_Description","Tem um grande talento na dissecação. Obsessão por bebidas gaseíficadas."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Surgery_First","B."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Surgery_Last","Pepper"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Treatment_Description","Já curou um paciente com um aguilhão de gado."
"Names/GuestTrainer_Doctor_Treatment_First","Meredith"
"Names/GuestTrainer_Doctor_Treatment_Last","Beard"
"Names/GuestTrainer_Example_First","Baz"
"Names/GuestTrainer_Example_Last","Matty"
"Names/GuestTrainer_General_Description","Tem uma dentição extra, o que torna seu sorriso mais persuasivo."
"Names/GuestTrainer_General_First","Sophie"
"Names/GuestTrainer_General_Last","Smiles"
"Names/GuestTrainer_Janitor_GhostCapture_Description","Tem um casamento feliz com um fantasma."
"Names/GuestTrainer_Janitor_GhostCapture_First","Peter"
"Names/GuestTrainer_Janitor_GhostCapture_Last","Geist"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Maintenance_Description","Apresenta o programa de TV Martelos São Demais."
"Names/GuestTrainer_Janitor_Maintenance_First","Bert"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Maintenance_Last","Fixit"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Upgrade_Description","Profissional da engenharia de nível mundial. Fez um autoaprimoramento com mãos telescópicas."
"Names/GuestTrainer_Janitor_Upgrade_First","Penelope"
"Names/GuestTrainer_Janitor_Upgrade_Last","Power"
"Names/GuestTrainer_Nurse_Misc_Description","Tem trezentos conjuntos de roupa de cama, todos com personagens de desenho animado."
"Names/GuestTrainer_Nurse_Misc_First","Gordon"
"Names/GuestTrainer_Nurse_Misc_Last","Nightingale"
"Names/Male_000","Vince"
"Names/Male_001","Kendall"
"Names/Male_002","Randy"
"Names/Male_003","Josiah"
"Names/Male_004","Fredward"
"Names/Male_005","Cooper"
"Names/Male_006","Garth"
"Names/Male_007","Tarquin"
"Names/Male_008","Tobias"
"Names/Male_009","Derek"
"Names/Male_010","Norman"
"Names/Male_011","Forbes"
"Names/Male_012","Mick"
"Names/Male_013","Sebastian"
"Names/Male_014","Jeff"
"Names/Male_015","Benedict"
"Names/Male_016","Asquith"
"Names/Male_017","Bernie"
"Names/Male_018","Rupert"
"Names/Male_019","Ozzy"
"Names/Male_020","Arthur"
"Names/Male_021","Vladimir"
"Names/Male_022","Jock"
"Names/Male_023","Bartholomew"
"Names/Male_024","Magnus"
"Names/Male_025","Tex"
"Names/Male_026","Frobisher"
"Names/Male_027","Aldo"
"Names/Male_028","Gerald"
"Names/Male_029","Ozzie"
"Names/Male_030","Ross"
"Names/Male_031","Will"
"Names/Male_032","Alfie"
"Names/Male_033","Donald"
"Names/Male_034","Raphael"
"Names/Male_035","George"
"Names/Male_036","Clive"
"Names/Male_037","Barry"
"Names/Male_038","Kendall"
"Names/Male_039","Reg"
"Names/Male_040","Jack"
"Names/Male_041","Philip"
"Names/Male_042","Tommy"
"Names/Male_043","Ralph"
"Names/Male_044","Francis"
"Names/Male_045","Scotty"
"Names/Male_046","Cristiano"
"Names/Male_047","Terry"
"Names/Male_048","Henry"
"Names/Male_049","Christopher"
"Names/Male_050","Dan"
"Names/Male_051","Charlie"
"Names/Male_052","Frederick"
"Names/Male_053","Ernest"
"Names/Male_054","Sam"
"Names/Male_055","Tony"
"Names/Male_056","Dominic"
"Names/Male_057","Victor"
"Names/Male_058","Pete"
"Names/Male_059","Spike"
"Names/Male_060","Ian"
"Names/Male_061","David"
"Names/Male_062","Pat"
"Names/Male_063","Gordon"
"Names/Male_064","Brendan"
"Names/Male_065","Simon"
"Names/Male_066","Jonathan"
"Names/Male_067","Aaron"
"Names/Male_068","Paul"
"Names/Male_069","Bob"
"Names/Male_070","Lloyd"
"Names/Male_071","Sebastian"
"Names/Male_072","Max"
"Names/Male_073","Michael"
"Names/Male_074","Elvish"
"Names/Male_075","Marcus"
"Names/Male_076","Eric"
"Names/Male_077","Mervyn"
"Names/Male_078","William"
"Names/Male_079","Shane"
"Names/Male_080","Andrew"
"Names/Male_081","Adam"
"Names/Male_082","Albert"
"Names/Male_083","Micky"
"Names/Male_084","Quentin"
"Names/Male_085","Rob"
"Names/Male_086","Tim"
"Names/Male_087","Angus"
"Names/Male_088","Kirk"
"Names/Male_089","Bosworth"
"Names/Male_090","Dennis"
"Names/Male_091","Finlay"
"Names/Male_092","Dwight"
"Names/Male_093","Oscar"
"Names/Male_094","Raj"
"Names/Male_095","Osman"
"Names/Male_096","Caleb"
"Names/Male_097","Josiah"
"Names/Male_098","Bobby"
"Names/Male_099","Jimmy"
"Names/Male_100","Brian"
"Names/Male_101","Herman"
"Names/Male_102","Marvin"
"Names/Male_103","Bert"
"Names/Male_104","Ernie"
"Names/Male_105","Cuthbert"
"Names/Male_106","Randy"
"Names/Male_107","Donald"
"Names/Male_108","Freddy"
"Names/Male_109","Fred"
"Names/Male_110","Trevor"
"Names/Male_111","Roger"
"Names/Male_112","Teddy"
"Names/Male_113","Ted"
"Names/Male_114","Howard"
"Names/Male_115","Boris"
"Names/Male_116","Arnold"
"Names/Male_117","Colin"
"Names/Male_118","Benny"
"Names/Male_119","Perry"
"Names/Male_120","Dicky"
"Names/Male_121","Frank"
"Names/Male_122","Alfred"
"Names/Male_123","Keith"
"Names/Male_124","Walter"
"Names/Male_125","Monty"
"Names/Male_126","Bill"
"Names/Male_127","Billy"
"Names/Male_128","Hugh"
"Names/Male_129","Mac"
"Names/Male_130","Bernard"
"Names/Male_131","Ronald"
"Names/Male_132","Ben"
"Names/Male_133","Mark"
"Names/Male_134","Gary"
"Names/Male_135","Chris"
"Names/Male_136","Nigel"
"Names/Male_137","Noddy"
"Names/Male_138","Herbert"
"Names/Male_139","Burt"
"Names/Male_140","Clyde"
"Names/Male_141","Kevin"
"Names/Male_142","Harry"
"Names/Male_143","Ace"
"Names/Male_144","Benjamin"
"Names/Male_145","Benjy"
"Names/Male_146","Theodore"
"Names/Male_147","Desmond"
"Names/Male_148","Bertie"
"Names/Male_149","Robert"
"Names/Male_150","Gilbert"
"Names/Male_151","Timmy"
"Names/Male_152","Spencer"
"Names/Male_153","Blake"
"Names/Male_154","Dwayne"
"Names/Male_155","Roy"
"Names/Male_156","Raymond"
"Names/Male_157","Barney"
"Names/Male_158","Lionel"
"Names/Male_159","Geoffrey"
"Names/Male_160","Chuck"
"Names/Male_161","Bruce"
"Names/Male_162","Morris"
"Names/Male_163","Brad"
"Names/Male_164","Troy"
"Names/Male_165","Montgomery"
"Names/Male_166","Jake"
"Names/Male_167","Jacob"
"Names/Male_168","Dirk"
"Names/Male_169","Thomas"
"Names/Male_170","Edward"
"Names/Male_171","Edmund"
"Names/Male_172","Byron"
"Names/Male_173","Pedro"
"Names/Male_174","Felix"
"Names/Male_175","Logan"
"Names/Male_176","Franklin"
"Names/Male_177","Percy"
"Names/Male_178","Reginald"
"Names/Male_179","Archie"
"Names/Male_180","Archibald"
"Names/Male_181","Ned"
"Names/Male_182","Horatio"
"Names/Male_183","Steve"
"Names/Male_184","Gregory"
"Names/Male_185","Fabio"
"Names/Male_186","Jason"
"Names/Male_187","Warwick"
"Names/Male_188","Dave"
"Names/Male_189","Jasper"
"Names/Male_190","Clint"
"Names/Male_191","Hannibal"
"Names/Male_192","Homer"
"Names/Male_193","Isaac"
"Names/Male_194","Ludwig"
"Names/Male_195","Carlton"
"Names/Male_196","Carl"
"Names/Male_197","Herbie"
"Names/Male_198","Leo"
"Names/Male_199","Leonard"
"Names/Male_200","Robin"
"Names/Male_201","Miles"
"Names/Male_202","Milo"
"Names/Male_203","Alf"
"Names/Male_204","Peter"
"Names/Male_205","Rory"
"Names/Male_206","Richard"
"Names/Male_207","Rich"
"Names/Male_208","Lando"
"Names/Male_209","Orlando"
"Names/Male_210","Rolando"
"Names/Male_211","Lawrence"
"Names/Male_212","Niall"
"Names/Male_213","Hank"
"Names/Male_214","Titus"
"Names/Male_215","Godfrey"
"Names/Male_216","Randolf"
"Names/Male_217","Lester"
"Names/Male_218","Leroy"
"Names/Male_219","Lance"
"Names/Male_220","Jurgen"
"Names/Male_221","Joey"
"Names/Male_222","Jacques"
"Names/Male_223","Neville"
"Names/Male_224","Sammy"
"Names/Male_225","Wilbur"
"Names/Male_226","Rodney"
"Names/Male_227","Winston"
"Names/Male_228","Eugene"
"Names/Male_229","Nermal"
"Names/Male_230","Grant"
"Names/Male_231","Toby"
"Names/Male_232","Hugo"
"Names/Male_233","Zeke"
"Names/Surname_000","Smudge"
"Names/Surname_001","Trellis"
"Names/Surname_002","Lane"
"Names/Surname_003","Goth-Hancock"
"Names/Surname_004","Flavour"
"Names/Surname_005","Comfortable"
"Names/Surname_006","Explosion"
"Names/Surname_007","Rubbish"
"Names/Surname_008","Mictor"
"Names/Surname_009","Trossoch"
"Names/Surname_010","Bottomley"
"Names/Surname_011","Mastic"
"Names/Surname_012","Grunt"
"Names/Surname_013","Beer"
"Names/Surname_014","Infinity"
"Names/Surname_015","Pigmento"
"Names/Surname_016","Vinegar"
"Names/Surname_017","Bigly"
"Names/Surname_018","Pratt"
"Names/Surname_019","Masterstroke"
"Names/Surname_020","Bucket"
"Names/Surname_021","Ruck"
"Names/Surname_022","Curves"
"Names/Surname_023","Wielder"
"Names/Surname_024","Sofa"
"Names/Surname_025","Portillo"
"Names/Surname_026","Teeth"
"Names/Surname_027","Transformer"
"Names/Surname_028","Larder"
"Names/Surname_029","Ocean"
"Names/Surname_030","Bane"
"Names/Surname_031","Stop"
"Names/Surname_032","Tarmacadam"
"Names/Surname_033","Scream"
"Names/Surname_034","Pebble"
"Names/Surname_035","Kilmister"
"Names/Surname_036","Servation"
"Names/Surname_037","Catt"
"Names/Surname_038","Cyanide"
"Names/Surname_039","Field"
"Names/Surname_040","Skiver"
"Names/Surname_041","Bottom"
"Names/Surname_042","Skinner"
"Names/Surname_043","Dolittle"
"Names/Surname_044","Porridge"
"Names/Surname_045","Poonia"
"Names/Surname_046","Oshun"
"Names/Surname_047","Strong"
"Names/Surname_048","Lite"
"Names/Surname_049","Cloude"
"Names/Surname_050","Baskett"
"Names/Surname_051","Pike"
"Names/Surname_052","Drumm"
"Names/Surname_053","Oh"
"Names/Surname_054","Gamgee"
"Names/Surname_055","Syrup"
"Names/Surname_056","Clubb"
"Names/Surname_057","Wight"
"Names/Surname_058","Nutt"
"Names/Surname_059","Wang"
"Names/Surname_060","Lost"
"Names/Surname_061","Claridge"
"Names/Surname_062","Trickett"
"Names/Surname_063","Fast"
"Names/Surname_064","Rang"
"Names/Surname_065","Bright"
"Names/Surname_066","Clear"
"Names/Surname_067","Spong"
"Names/Surname_068","Mills"
"Names/Surname_069","Glasson"
"Names/Surname_070","Allmoor"
"Names/Surname_071","Rowe"
"Names/Surname_072","Milk"
"Names/Surname_073","Hurt"
"Names/Surname_074","Moore"
"Names/Surname_075","McCarthy"
"Names/Surname_076","Bunce"
"Names/Surname_077","Bind"
"Names/Surname_078","Eames"
"Names/Surname_079","Credible"
"Names/Surname_080","Asher"
"Names/Surname_081","Gump"
"Names/Surname_082","Terry"
"Names/Surname_083","Doom"
"Names/Surname_084","McBoatface"
"Names/Surname_085","Manners"
"Names/Surname_086","Noise"
"Names/Surname_087","Peters"
"Names/Surname_088","Fenderson"
"Names/Surname_089","Mouth"
"Names/Surname_090","Monk"
"Names/Surname_091","Mann"
"Names/Surname_092","Mason"
"Names/Surname_093","Bilk"
"Names/Surname_094","Woodstone"
"Names/Surname_095","Rutt"
"Names/Surname_096","Waters"
"Names/Surname_097","Dobson"
"Names/Surname_098","Parker"
"Names/Surname_099","Pickles"
"Names/Surname_100","Pilchard"
"Names/Surname_101","Farce"
"Names/Surname_102","Tension"
"Names/Surname_103","Rancid"
"Names/Surname_104","Dick"
"Names/Surname_105","Lemon"
"Names/Surname_106","Knuckles"
"Names/Surname_107","Junk"
"Names/Surname_108","Plopp"
"Names/Surname_109","Fudge"
"Names/Surname_110","Cress"
"Names/Surname_111","Shaker"
"Names/Surname_112","Gherkin"
"Names/Surname_113","Wetter"
"Names/Surname_114","Blancmange"
"Names/Surname_115","Moose"
"Names/Surname_116","Plebb"
"Names/Surname_117","Pullover"
"Names/Surname_118","Pumps"
"Names/Surname_119","Bilge"
"Names/Surname_120","Chopper"
"Names/Surname_121","Thump"
"Names/Surname_122","Lipps"
"Names/Surname_123","Roadkill"
"Names/Surname_124","Sweat"
"Names/Surname_125","Bulge"
"Names/Surname_126","Massive"
"Names/Surname_127","Puffin"
"Names/Surname_128","Marmalade"
"Names/Surname_129","Moon"
"Names/Surname_130","Rhubarb"
"Names/Surname_131","Crumble"
"Names/Surname_132","Pudding"
"Names/Surname_133","Digestive"
"Names/Surname_134","Thunder"
"Names/Surname_135","Tornado"
"Names/Surname_136","Hurricane"
"Names/Surname_137","Blizzard"
"Names/Surname_138","Volcano"
"Names/Surname_139","Compost"
"Names/Surname_140","Fingers"
"Names/Surname_141","Hands"
"Names/Surname_142","Mackerel"
"Names/Surname_143","Sandals"
"Names/Surname_144","Colossus"
"Names/Surname_145","Carpet"
"Names/Surname_146","Curtains"
"Names/Surname_147","Sweetener"
"Names/Surname_148","Blunder"
"Names/Surname_149","Pilfer"
"Names/Surname_150","Odyssey"
"Names/Surname_151","Sandwich"
"Names/Surname_152","Badger"
"Names/Surname_153","Pound"
"Names/Surname_154","Mayonnaise"
"Names/Surname_155","Windmill"
"Names/Surname_156","Power"
"Names/Surname_157","Face"
"Names/Surname_158","Dynamite"
"Names/Surname_159","Muesli"
"Names/Surname_160","Binge"
"Names/Surname_161","Riddle"
"Names/Surname_162","Mountain"
"Names/Surname_163","Avocado"
"Names/Surname_164","Curious"
"Names/Surname_165","Payback"
"Names/Surname_166","Galaxy"
"Names/Surname_167","Haircut"
"Names/Surname_168","Trousers"
"Names/Surname_169","Eruption"
"Names/Surname_170","Cosmic"
"Names/Surname_171","Thumper"
"Names/Surname_172","Belcher"
"Names/Surname_173","Corruption"
"Names/Surname_174","Casserole"
"Names/Surname_175","De La Creme"
"Names/Surname_176","Toff"
"Names/Surname_177","Boff"
"Names/Surname_178","Prime"
"Names/Surname_179","Leotard"
"Names/Surname_180","Spatula"
"Names/Surname_181","Champion"
"Names/Surname_182","Akimbo"
"Names/Surname_183","Flopp"
"Names/Surname_184","Mullet"
"Names/Surname_185","Orange"
"Names/Surname_186","Brown"
"Names/Surname_187","Green"
"Names/Surname_188","Grey"
"Names/Surname_189","Silver"
"Names/Surname_190","Black"
"Names/Surname_191","White"
"Names/Surname_192","Gold"
"Names/Surname_193","Ginger"
"Names/Surname_194","Beige"
"Names/Surname_195","Plum"
"Names/Surname_196","Steel"
"Names/Surname_197","Brass"
"Names/Surname_198","Wood"
"Names/Surname_199","Diamond"
"Names/Surname_200","Peach"
"Names/Surname_201","Purple"
"Names/Surname_202","Picture"
"Names/Surname_203","Puddle"
"Names/Surname_204","Horn"
"Names/Surname_205","Spanner"
"Names/Surname_206","Pong"
"Names/Surname_207","Fopp"
"Names/Surname_208","Dandy"
"Names/Surname_209","Rambo"
"Names/Surname_210","Mania"
"Names/Surname_211","Johnson"
"Names/Surname_212","Damp"
"Names/Surname_213","Chutney"
"Names/Surname_214","Bolognese"
"Names/Surname_215","De Bauchery"
"Names/Surname_216","Flan"
"Names/Surname_217","Quiche"
"Names/Surname_218","Mojo"
"Names/Surname_219","Bergerac"
"Names/Surname_220","Bungle"
"Names/Surname_221","Rainbow"
"Names/Surname_222","Rampant"
"Names/Surname_223","Custard"
"Names/Surname_224","Duckworth"
"Names/Surname_225","Hoofalump"
"Names/Surname_226","Fromage"
"Names/Surname_227","Fiddle"
"Names/Surname_228","Tickle"
"Names/Surname_229","Muddle"
"Names/Surname_230","Fidget"
"Names/Surname_231","Wriggle"
"Names/Surname_232","Juggle"
"Names/Surname_233","Squirm"
"Names/Surname_234","Duvet"
"Names/Surname_235","Pillow"
"Names/Surname_236","Nemesis"
"Names/Surname_237","Grumble"
"Names/Surname_238","Bapp"
"Names/Surname_239","Growl"
"Names/Surname_240","Tingle"
"Names/Surname_241","Dingle"
"Names/Surname_242","Dangle"
"Names/Surname_243","Gruff"
"Names/Surname_244","Shandy"
"Names/Surname_245","Flogg"
"Names/Surname_246","Beeves"
"Names/Surname_247","Derp"
"Names/Surname_248","Burp"
"Names/Surname_249","Styles"
"Names/Surname_250","Legend"
"Names/Surname_251","Sauce"
"Names/Surname_252","Cups"
"Names/Surname_253","Fluff"
"Names/Surname_254","Wizard"
"Names/Surname_255","Pungent"
"Names/Surname_256","Turbo"
"Names/Surname_257","Deluxe"
"Names/Surname_258","Plunge"
"Names/Surname_259","Quack"
"Names/Surname_260","Pond"
"Names/Surname_261","Boop"
"Names/Surname_262","Bobble"
"Names/Surname_263","Vape"
"Names/Surname_264","Bog"
"Names/Surname_265","Nobble"
"Names/Surname_266","Codpiece"
"Names/Surname_267","Aubergine"
"Names/Surname_268","Chunder"
"Names/Surname_269","Fuddle"
"Names/Surname_270","Baffle"
"Names/Surname_271","Guff"
"Names/Surname_272","Dross"
"Names/Surname_273","Funkle"
"Names/Surname_274","Latrine"
"Names/Surname_275","Muck"
"Names/Surname_276","Fenton"
"Names/Surname_277","Hunt"
"Names/Surname_278","Dogflud"
"Names/Surname_279","Hogsback"
"Names/Surname_280","Eastgate"
"Names/Surname_281","Dump"
"Names/Surname_282","Gob"
"Names/Surname_283","Flob"
"Names/Surname_284","Flush"
"Names/Surname_285","Sobb"
"Names/Surname_286","Itch"
"Names/Surname_287","Corduroy"
"Names/Surname_288","Nosh"
"Names/Surname_289","Peppermint"
"Names/Surname_290","Fox"
"Names/Surname_291","Bork"
"Names/Surname_292","Dork"
"Names/Surname_293","Nerd"
"Names/Surname_294","Boffin"
"Names/Surname_295","Tool"
"Names/Surname_296","Fool"
"Names/Surname_297","Marathon"
"Names/Surname_298","Spoon"
"Names/Surname_299","Barnacle"
"Names/Surname_300","Trout"
"Names/Surname_301","Rhymes"
"Names/Surname_302","Biscotti"
"Names/Surname_303","Hammer"
"Names/Surname_304","Grot"
"Names/Surname_305","Radical"
"Names/Surname_306","Titan"
"Names/Surname_307","Malaphor"
"Names/Surname_308","Dabble"
"Names/Surname_309","Bunting"
"Names/Surname_310","Quibble"
"Names/Surname_311","Roffle"
"Names/Surname_312","Bird"
"Names/Surname_313","Mop"
"Names/Surname_314","Jazz"
"Names/Surname_315","Broccoli"
"Names/Surname_316","Cumberland"
"Names/Surname_317","Biggles"
"Names/Surname_318","Maverick"
"Names/Surname_319","Goose"
"Names/Surname_320","Iceman"
"Names/Surname_321","Dickens"
"Names/Surname_322","Barton"
"Names/Surname_323","Fluster"
"Names/Surname_324","Markenfield"
"Names/Surname_325","Sovereign"
"Names/Surname_326","Greenside"
"Names/Surname_327","Amethyst"
"Names/Surname_328","Popper"
"Names/Surname_329","Peril"
"Names/Surname_330","Murdock"
"Names/Surname_331","Dread"
"Names/Surname_332","Solomon"
"Names/Surname_333","Darling"
"Names/Surname_334","Pomp"
"Names/Surname_335","Pollard"
"Names/Surname_336","Lovecraft"
"Names/Surname_337","Periwinkle"
"Names/Surname_338","Tumbleweed"
"Names/Surname_339","Eggman"
"Names/Surname_340","Carnage"
"Names/Surname_341","Shambles"
"Names/Surname_342","Fairfax"
"Names/Surname_343","Sparrow"
"Names/Surname_344","Elderflower"
"Names/Surname_345","Sausage"
"Names/Surname_346","Crusts"
"Names/Surname_347","Poodle"
"Names/Surname_348","Filament"
"Names/Surname_349","Cunk"
"Names/Surname_350","Noir"
"Names/Surname_351","Fossil"
"Names/Surname_352","Bamshoot"
"Names/Surname_353","Lilywhite"
"Names/Surname_354","Malarkey"
"Names/Surname_355","Raddish"
"Names/Surname_356","Kestrel"
"Names/Surname_357","Peregrine"
"Names/Surname_358","Hawk"
"Names/Surname_359","Trollope"
"Names/Surname_360","Stench"
"Names/Surname_361","Catnip"
"Names/Surname_362","Longbottom"
"Names/Surname_363","Studmuffin"
"Names/Surname_364","Phoenix"
"Names/Surname_365","Factory"
"Names/Surname_366","Beast"
"Names/Surname_367","Marinade"
"Names/Surname_368","Anorak"
"Names/Surname_369","Cardigan"
"Names/Surname_370","Brisket"
"Names/Surname_371","Findlater"
"Names/Surname_372","Backthumper"
"Names/Surname_373","Thwockhammer"
"Names/Surname_374","Gutterflake"
"Names/Surname_375","Mastic"
"Names/Surname_376","Catborne"
"Names/Surname_377","Blazer"
"Names/Surname_378","Underdriver"
"Names/Surname_379","Higginbotham"
"Names/Surname_380","Vault"
"Names/Surname_381","Backweedle"
"Names/Surname_382","Hunter"
"Names/Surname_383","Weaver"
"Names/Surname_384","Force"
"Names/Surname_385","McInbosh"
"Names/Surname_386","Brick"
"Names/Surname_387","Rawhide"
"Names/Surname_388","Goodie"
"Names/Surname_389","Bench"
"Names/Surname_390","Shirtdress"
"Names/Surname_391","Woodwind"
"Names/Surname_392","Lynx"
"Names/Surname_393","Pyramid"
"Names/Surname_394","Chess"
"Names/Surname_395","Rake"
"Names/Surname_396","Whisker"
"Names/Surname_397","Rocket"
"Names/Surname_398","Chump"
"Names/Surname_399","Thump"
"Names/Surname_400","Buthurt"
"Names/Surname_401","Eggnog"
"Names/Surname_402","Lentils"
"Names/Surname_403","Phantom"
"Names/Surname_404","Tart"
"Names/Surname_405","Pie"
"Names/Surname_406","Cougar"
"Names/Surname_407","Panther"
"Names/Surname_408","Kitten"
"Names/Surname_409","Tiger"
"Names/Surname_410","Leopard"
"Names/Surname_411","Lion"
"Names/Surname_412","Bullfrog"
"Names/Surname_413","Traitor"
"Names/Surname_414","Hulk"
"Names/Surname_415","Giant"
"Names/Surname_416","Hero"
"Names/Surname_417","Villain"
"Names/Surname_418","Rascal"
"Names/Surname_419","Stud"
"Names/Surname_420","de la Grotte"
"Names/Surname_421","Grotto"
"Names/Surname_422","Strudel"
"Names/Surname_423","Hogwash"
"Names/Surname_424","Pugwash"
"Names/Surname_425","Courgette"
"Names/Surname_426","Cucumber"
"Names/Surname_427","Mewling"
"Names/Surname_428","Whimper"
"Names/Surname_429","Asparagus"
"Names/Surname_430","Beetroot"
"Names/Surname_431","Tundra"
"Names/Surname_432","Desert"
"Names/Surname_433","Tootsuite"
"Names/Surname_434","Husk"
"Names/Surname_435","Husky"
"Names/Surname_436","Muffin"
"Names/Surname_437","Banoffee"
"Names/Surname_438","Vacuum"
"Names/Surname_439","Burke"
"Names/Surname_440","Piggott"
"Names/Surname_441","Gunge"
"Names/Surname_442","Slime"
"Names/Surname_443","Goop"
"Names/Surname_444","Buzzkill"
"Names/Surname_445","Spafford"
"Names/Surname_446","Bobbing"
"Names/Surname_447","Pussyfoot"
"Names/Surname_448","Codswallop"
"Names/Surname_449","Chinwag"
"Names/Surname_450","MacGuffin"
"Names/Surname_451","Humbug"
"Names/Surname_452","Beardsley"
"Names/Surname_453","Patio"
"Names/Surname_454","Vibes"
"Names/Surname_455","Pucker"
"Names/Surname_456","Whiz"
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_Actor_M_First","Roderick"
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_Actor_M_Last","Cushion"
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_PopStar_F_First","Jasmine ""Jazz"""
"Names/Visitor_VIP_Celebrity_PopStar_F_Last","Odyssey"
"Names/Visitor_VIP_HealthInspector_M_First","Henry"
"Names/Visitor_VIP_HealthInspector_M_Last","Jobsworth"
"Names/Visitor_VIP_Mayor_F_First","Tabitha"
"Names/Visitor_VIP_Mayor_F_Last","Windsock"
"Names/Visitor_VIP_Politician_HealthMinister_M_First","Tarquin"
"Names/Visitor_VIP_Politician_HealthMinister_M_Last","Foxbridge"
"Names/Visitor_VIP_Radio_Reporter_F_First","Sally"
"Names/Visitor_VIP_Radio_Reporter_F_Last","Figblanket"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_AlternativeMedicine_M_First","Augustus"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_AlternativeMedicine_M_Last","Lavender"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_BigBad_M_First","Jumbo"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_BigBad_M_Last","McNally"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Cult_F_First","Agatha"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Cult_F_Last","Sphere"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Science_F_First","Sophie"
"Names/Visitor_VIP_Rival_Boss_Science_F_Last","Nova"
"Notification/CancelRoom_Message","Quer parar de editar esta sala?"
"Notification/CancelRoom_Title","Cancelar Sala"
"Notification/Challenge_ChallengeText_CS","Recompensas: {[REWARDS]}"
"Notification/Challenge_PenaltyText_CS","Penalidades: {[REWARDS]}"
"Notification/DefaultTemplateName_CS","Novo Modelo"
"Notification/DeleteTemplate_Message_CS","Quer mesmo excluir este modelo de sala?"
"Notification/DeleteTemplate_Title_CS","Excluir Modelo?"
"Notification/DiagnosisMessage_Message","Paciente {[NAME]} já esteve em todas as nossas salas de diagnóstico. Mas só temos {[CERTAINTY]} de certeza do diagnóstico.\n\nPodemos pedir à pessoa que aguarde até termos mais salas de diagnóstico, arriscar e tratá-la mesmo sem certeza absoluta ou dispensá-la. O que você quer fazer?"
"Notification/DiagnosisMessage_Message_f","A paciente {[NAME]} já esteve em todas as nossas salas de diagnóstico. Mas só temos {[CERTAINTY]} de certeza do diagnóstico.\n\nPodemos pedir a ela que aguarde até termos mais salas de diagnóstico, arriscar e tratá-la mesmo sem certeza absoluta ou dispensá-la. O que você quer fazer?"
"Notification/DiagnosisMessage_Message_m","O paciente {[NAME]} já esteve em todas as nossas salas de diagnóstico. Mas só temos {[CERTAINTY]} de certeza do diagnóstico.\n\nPodemos pedir a ele que aguarde até termos mais salas de diagnóstico, arriscar e tratá-lo mesmo sem certeza absoluta ou dispensá-lo. O que você quer fazer?"
"Notification/DiagnosisMessage_Title","Decisão de Diagnóstico"
"Notification/FailStateGameOver_Message_CS","Infelizmente, o nosso orçamento alcançou {[GAMEOVER]}.\nFomos alertados quando a situação estava {[WARNING]}, e as coisas só pioraram depois disso...\n\nO hospital será fechado."
"Notification/FailStateGameOver_Title","Aviso de Falência"
"Notification/FailStateWarning_Message_CS","Recebemos um aviso oficial, pois o nosso orçamento alcançou \n{[WARNING]}.\n\nSe o nosso orçamento alcançar {[GAMEOVER]}, o hospital será fechado."
"Notification/FailStateWarning_Title","Alerta de Falência"
"Notification/NameTemplate_Title_CS","Dê um Nome ao Novo Modelo de Sala"
"Notification/NewIllnessRoomBuilt_Message","Os nossos médicos descobriram uma nova doença:\n{[ILLNESS]}\n\n{[DESCRIPTION]}\n\nEncaminharemos o paciente para tratamento na sala {[ROOM]}."
"Notification/NewIllness_Message","Os nossos médicos descobriram uma nova doença:\n{[ILLNESS]}\n\n{[DESCRIPTION]}\n\nEncaminharemos o paciente para tratamento imediatamente."
"Notification/NewIllness_Title","Nova Doença Descoberta! — {[ILLNESS]}"
"Notification/ObjectiveComplete_Message","Bom trabalho! Você conseguiu!"
"Notification/ObjectiveComplete_Title","Objetivo Alcançado"
"Notification/PatientChallenge_ChallengeText_CS","Desafio:\n{[OBJECTIVE]}\n{[ROOM]}\n{[TIMELIMIT]}\nRecompensas: {[REWARDS]}"
"Notification/QualificationLearned_CS","Qualificação aprendida: {[QUALIFICATION]}"
"Notification/RefusedToPay_CS","Recusou-se a Pagar"
"Notification/RenameTemplate_Title_CS","Renomear Modelo"
"Notification/ReplaceTemplate_Message_CS","Quer mesmo substituir este modelo de sala?"
"Notification/ReplaceTemplate_Title_CS","Substituir Modelo?"
"Notification/ResearchComplete_Message","Pesquisa concluída! Bom trabalho!"
"Notification/ResearchComplete_Title","Pesquisa Concluída"
"Notification/Response_Accept","Aceitar"
"Notification/Response_Continue","Continuar"
"Notification/Response_GetPatientToWait","Coloque o Paciente em Espera"
"Notification/Response_No","Não"
"Notification/Response_NotNow","Agora Não"
"Notification/Response_OK","OK"
"Notification/Response_OpenMetaMap","Abrir Mapa"
"Notification/Response_Promote","Promover"
"Notification/Response_Reject","Rejeitar"
"Notification/Response_ReloadLastSave","Recarregar Último Salvamento"
"Notification/Response_ReturnToMap","Retornar ao Mapa"
"Notification/Response_SendPatientForTreatment","Encaminhar Paciente Para Tratamento"
"Notification/Response_SendPatientHome","Dispensar Paciente"
"Notification/Response_TrainNow","Treinar Agora"
"Notification/Response_ViewCredits","Ver Créditos"
"Notification/Response_Yes","Sim"
"Notification/RestartLevel_Message","Quer mesmo reiniciar este hospital? Você perderá o progresso atual e perderá o arquivo salvo deste nível."
"Notification/RestartLevel_Title","Reiniciar Nível?"
"Notification/SellInvalidItems_Message","Quer vender {[COUNT]} itens inválidos por {[COST]}?"
"Notification/SellInvalidItems_Title","Vender Itens Inválidos?"
"Notification/SellRoom_Message_CS","Quer vender esta sala por {[COST]}?"
"Notification/SellRoom_Title_CS","Vender Sala"
"Notification/SessionResult_CS","Diagnóstico: {[DIAGNOSIS]}\nSatisfação: {[HAPPINESS]}"
"Notification/StaffChallenge_ChallengeText_CS","Desafio:\n{[OBJECTIVE]}\n{[TIMELIMIT]}\nRecompensas: {[REWARDS]}"
"Notification/StaffChallenge_TimeLimitText_CS","Limite de Tempo: {[DAYS]} dias"
"Notification/StaffChallenge_TooltipText_CS","Desafio de Funcionário de {[NAME]}"
"Notification/StaffFire_Message_CS","Quer mesmo demitir {[STAFF]}?"
"Notification/StaffFire_Title_CS","Demitir Funcionário"
"Notification/StaffHasResigned_CS","{[STAFF]} se demitiu!"
"Notification/StaffPromoted_Message","{[STAFF]} recebeu uma promoção e se tornou {[RANK]}!\n\nEssa atribuição aumenta a velocidade e a capacidade. Seu salário aumentou de {[SALARY]} para {[NEWSALARY]} ao ano."
"Notification/StaffPromoted_Title","Funcionário Promovido"
"Notification/StaffPromotion_Benefits_CS","A promoção de {[RANK]} a {[NEXTRANK]} trará:\n{[BENEFITS]}"
"Notification/StaffPromotion_Message","{[NAME]} já pode receber a promoção de {[RANK]} a {[NEXTRANK]}."
"Notification/StaffPromotion_Message_F","{[NAME]} está pronta para ser promovida de {[RANK]} a {[NEXTRANK]}."
"Notification/StaffPromotion_Message_M","{[NAME]} está pronto para ser promovido de {[RANK]} a {[NEXTRANK]}."
"Notification/StaffPromotion_PayRise_CS","Ofereça um aumento de salário para manter o funcionário satisfeito:\nSalário Atual: {[SALARY]}\nNovo Salário: {[NEWSALARY]}"
"Notification/StaffPromotion_Title","Promoção do Funcionário"
"Notification/StaffResignationWarning_MessageNote_CS","Aviso: {[COUNT]} funcionários estão muito insatisfeitos no momento.[i2p_One]Aviso: {[COUNT]} funcionário está muito insatisfeito no momento."
"Notification/StaffResignationWarning_Message_CS","A insatisfação tomou conta de {[STAFF]}, que está ameaçando se demitir!\n\n{[COMPLAINTS]}\n\nTemos {[DAYS]} dias para fazer melhorias, ou receberemos sua demissão."
"Notification/StaffResignation_Message_CS","{[STAFF]} decidiu ficar no fim das contas."
"Notification/StaffResignation_Title","Alerta de Demissão de Funcionário"
"Notification/StaffTrainingRequired_AvailableRooms_CS","{[COUNT]} das nossas {[TOTAL]} Salas de Treinamento estão disponíveis."
"Notification/StaffTrainingRequired_CurrentQualifications","Qualificações Atuais"
"Notification/StaffTrainingRequired_Message","{[NAME]} obteve muita experiência no trabalho. Portanto, poderá receber uma promoção a {[RANK]} assim que tiver treinamento suficiente. Uma nova qualificação aumentará suas capacidades."
"Notification/StaffTrainingRequired_Message_CS","A promoção de {[RANK]} a {[NEXTRANK]} trará:\n{[BENEFITS]}"
"Notification/StaffTrainingRequired_Message_f","{[NAME]} obteve muita experiência no trabalho. Ela poderá ser promovida a {[RANK]} assim que tiver treinamento suficiente. Uma nova qualificação aumentará suas capacidades."
"Notification/StaffTrainingRequired_Message_m","{[NAME]} obteve muita experiência no trabalho. Ele poderá ser promovido a {[RANK]} assim que tiver treinamento suficiente. Uma nova qualificação aumentará suas capacidades."
"Notification/StaffTrainingRequired_NoTrainingRoom_CS","<color=#ffff00>Você precisa de uma Sala de Treinamento para treinar funcionários.</color>"
"Notification/StaffTrainingRequired_OtherStaff_CS","Aviso: {[COUNT]} outros funcionários estão prontos para receber treinamento.[i2p_One]Aviso: mais um funcionário está pronto para receber treinamento."
"Notification/StaffTrainingRequired_Title","Treinamento de Funcionários Necessário"
"Notification/StaffVeryUnhapppyNote_CS","Aviso: {0} funcionários estão muito insatisfeitos no momento."
"Notification/TreatmentMessage_CompleteObjectives_CS","Conclua mais objetivos para desbloquear {[ROOM]}"
"Notification/TreatmentMessage_Decision_CS","O que você quer fazer?"
"Notification/TreatmentMessage_Message","Um paciente com {[ILLNESS]} está procurando tratamento. Sala necessária para o tratamento: {[ROOM]}."
"Notification/TreatmentMessage_ResearchCost_CS","A construção custará {[COST]}."
"Notification/TreatmentMessage_ResearchNeeded_CS","Projeto de Pesquisa necessário: {[ROOM]}"
"Notification/TreatmentMessage_Title","Sala Necessária: {[ROOM]}"
"Notification/TreatmentNewIllness_Message","Os nossos médicos descobriram uma nova doença:\n\n{[ILLNESS]}\n\n{[DESCRIPTION]}\n\nO paciente está procurando tratamento. Precisaremos da sala {[ROOM]} para o tratamento."
"Notification/TreatmentNewIllness_Title","Sala Necessária: {[ROOM]}"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Characters_Text","Use as listas de funcionários, pacientes e doenças para monitorar e administrar as pessoas no seu hospital. Encontre funcionários e pacientes rapidamente e vá até onde eles estão no hospital."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Characters_Title","Funcionários, Pacientes e Doenças"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_DataView_Text","Veja o mundo com os avançadíssimos Óculos de Administrador de Hospital. Desenvolvidas pela Bungle Technologies, essas lentes usam sensores ópticos de ponta e um algoritmo patenteado de ""Invasão de Privacidade"" para analisar o estado das pessoas e os itens no campo de visão. Com ajustes meticulosos, os cientistas conseguiram aplicar a capacidade dessa invenção extraordinária na detecção de coisas como: com que urgência alguém precisa usar o banheiro ou o quanto deseja um pacote de salgadinhos. Coisas inspiradoras.\n\nUse esses modos de visualização para analisar o estado do ambiente do hospital, o humor e as necessidades dos pacientes e funcionários, e os níveis de manutenção dos itens do hospital."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_DataView_Title","Modos de Visualização"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Finance_Text","Na aba finanças, você pode acessar o painel de visão geral da administração para visualizar detalhes dos aspectos do hospital. Você também pode ajustar os preços cobrados no hospital e fazer um empréstimo caso precise de mais dinheiro."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Finance_Title","Finanças"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Illnesses_Text","Use a lista de doenças para rever quais doenças foram identificadas no hospital até então.\n\nConsulte as taxas de cura e estatísticas de cada doença de acordo com os pacientes que visitaram o hospital. Veja também a reputação no tratamento de cada doença, que influencia a reputação médica geral do hospital. Quanto mais alta a reputação em relação a uma doença, mais pacientes com os sintomas dessa doença serão atraídos."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Illnesses_Title","Lista de Doenças"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Loans_Text","Aqui, você pode ver ofertas de empréstimos de várias empresas, fazer empréstimos e pagar os que já fez. Cada empresa de empréstimo oferece quantias diferentes, com parcelas mensais baseadas no prazo para o pagamento e na taxa de juros. Algumas ofertas de empréstimos só serão disponibilizadas quando o hospital atender a certos critérios.\n\nVocê pode ajustar a quantia de que precisa antes de fazer o empréstimo usando o controle deslizante. Depois que fizer um empréstimo, você pode pagar a qualquer momento, contanto que tenha dinheiro suficiente."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Loans_Title","Empréstimos"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Overview_Text","No painel de visão geral da administração, você pode consultar as finanças do hospital, a visão geral dos funcionários, dos pacientes e o registro de eventos. Você também pode ver as classificações comparando o seu hospital aos de outras organizações e consultar as recompensas recebidas pelo hospital nos anos anteriores.\n\nAo final de cada ano, ocorre a Cerimônia de Premiação dos Hospitais. Depois dela, você é convidado a fazer a análise administrativa anual."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Overview_Title","Painel de Visão Geral"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Patients_Text","Use a lista de pacientes para monitorar todos os pacientes do hospital, consultar seus diagnósticos, o progresso dos tratamentos, e visualizar sua saúde e satisfação. Identifique rapidamente pessoas insatisfeitas ou com a saúde debilitada e acelere seu atendimento passando-as para frente na fila para a consulta.\n\nClique em um paciente da lista para ir até ele no hospital. Clique nas setas no topo de cada coluna para filtrar a lista de acordo com a coluna."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Patients_Title","Lista de Pacientes"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Prices_Text","Ajuste os preços cobrados por diagnósticos, tratamentos e outras coisas no hospital. Ao inaugurar um novo hospital, os preços são definidos conforme a taxa do mercado local — os visitantes estarão dispostos a pagar esses preços.\n\nAumentar os preços gerará mais receita, mas pode prejudicar a sua reputação e fazer os pacientes irem embora. Reduzir os preços gerará menos receita, mas pode ajudar a aumentar a sua reputação."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Prices_Title","Lista de Preços"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Jobs_Text","Veja quais funcionários são qualificados para cada cargo no hospital e controle quem pode assumi-los. Por exemplo, caso só queira os melhores funcionários trabalhando no Consultório de CG, desabilite o cargo para funcionários juniores.\n\nA configuração padrão permite que um funcionário assuma qualquer cargo contanto que seja qualificado. Use os botões para habilitar e desabilitar cargos individuais para cada pessoa."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Jobs_Title","Atribuição de Cargo a Funcionário"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Pay_Text","Consulte os salários dos seus funcionários e veja se estão satisfeitos com o que recebem. À medida que os funcionários forem promovidos e treinados, vão querer salários mais altos. A satisfação deles com os salários afeta a satisfação geral.\n\nA expressão facial ao lado do salário de cada pessoa indica seu nível de satisfação com o salário. Para dar um aumento a alguém, ajuste o controle deslizante abaixo do seu salário e clique no botão Confirmar. Para dar aumentos rapidamente a quem estiver insatisfeito com o salário, use o botão ""Atender Pedidos de Salário""."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Pay_Title","Revisão Salarial da Equipe"
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Text","Use a lista de funcionários para encontrar pessoas rapidamente de acordo com o cargo, a capacidade e as qualificações. Veja o que cada pessoa está fazendo no momento e fique de olho nos níveis de satisfação e energia.\n\nClique em um alguém da lista para ir até essa pessoa no hospital. Use os filtros de cargos para ver cada tipo de funcionário separadamente. Clique nas setas no topo de cada coluna para filtrar a lista de acordo com a coluna.\n\nUse o botão de Revisão Salarial para consultar os salários e a satisfação com eles de cada funcionário. Use o botão de Atribuição de Cargo para definir quais cargos cada pessoa pode assumir."
"Notification/Tutorial_GUI_HubMenu_Staff_Title","Lista de Funcionários"
"Notification/Tutorial_GUI_MultiplayerChallenges_Text","Concorra com outras organizações de saúde em vários desafios cronometrados. Receba recompensas adicionais e o direito de se gabar ao triunfar sobre seus rivais. Desafie organizações rivais do Condado de Two Point ou hospitais dos seus amigos online.\n\nCada desafio ocorre ao longo de alguns meses. Você pode enfrentar os desafios ao mesmo tempo que seus rivais ou em períodos diferentes, e seus resultados serão registrados pelo Comitê de Competições de Two Point. Você receberá atualizações ao longo do desafio informando o desempenho de cada participante na etapa atual."
"Notification/Tutorial_GUI_MultiplayerChallenges_Title","Desafios Organizacionais"
"Notification/Tutorial_Temperature_Text","Algumas regiões do condado são muito frias ou muito quentes. Precisaremos garantir o conforto das pessoas mantendo temperaturas agradáveis. Se as pessoas ficarem com muito frio ou com muito calor, podem ficar insatisfeitas e ir embora.\n\nEm locais frios, instale aquecedores por todo o hospital. Em locais quentes, precisaremos de unidades de ar-condicionado. Use o modo de visualização de temperatura para identificar áreas frias e quentes do hospital.\n\nMantenha temperaturas agradáveis em todo o hospital e maximize a avaliação de Conforto Térmico."
"Notification/Tutorial_Temperature_Title","Temperatura"
"Notification/UnlockSilverItem_Message","Quer desbloquear o item {[ITEM]} por {[SILVER]}?\nVocê tem {[BALANCE]} disponível(is).\nPara colocar no hospital, cada unidade custará {[COST]}."
"Notification/UnlockSilverItem_Title","Desbloquear Item"
"Notification/UnlockStaffCustomisationSilverItem_Message","Quer desbloquear o item {[ITEM]} por {[SILVER]}?\nVocê tem {[BALANCE]} disponível(is)."
"Notification/UnlockStaffCustomisationSilverItem_Title","Desbloquear Personalização de Funcionários"
"Online/CompleteAdvisorMessage_CS","Concluímos {0} com uma pontuação de {1}. Nossa colocação: {2}.\nFomos recompensados com: {3}"
"Online/Completed_CS","CONCLUÍDO"
"Online/DayCountdown_CS","{0} / {1} dias[i2p_One]{0} / {1} dia"
"Online/EventLog_ChallengeStatus_CS","concluiu o desafio"
"Online/EventLog_CuredPatientIneffective_CS","não conseguiu curar um paciente"
"Online/EventLog_CuredPatientIneffective_Specific_CS","não conseguiu curar um paciente com <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_CuredPatient_CS","curou um paciente"
"Online/EventLog_CuredPatient_Specific_CS","curou um paciente com <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_Day_CS","Dia {0}:"
"Online/EventLog_LoanTaken_CS","fez um empréstimo"
"Online/EventLog_LoanTaken_Specific_CS","fez um empréstimo de <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_NoEvent_CS","Nenhum evento registrado ainda..."
"Online/EventLog_PatientDiagnosed_CS","diagnosticou um paciente"
"Online/EventLog_PatientDiagnosed_Specific_CS","diagnosticou um paciente com <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_PatientDied_CS","deixou um paciente morrer"
"Online/EventLog_PatientRageQuit_CS","perdeu um paciente que foi embora descontente"
"Online/EventLog_PatientSentHome_CS","dispensou um paciente"
"Online/EventLog_PlotBought_CS","comprou um lote novo"
"Online/EventLog_RoomBuilt_CS","construiu uma sala nova"
"Online/EventLog_RoomBuilt_Specific_CS","construiu <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_StaffFired_CS","demitiu um funcionário"
"Online/EventLog_StaffFired_Specific_CS","demitiu <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_StaffHired_CS","contratou um novo funcionário"
"Online/EventLog_StaffHired_Specific_CS","contratou <b>{0}</b>"
"Online/EventLog_StaffPromoted_CS","promoveu um funcionário"
"Online/EventLog_StaffPromoted_Specific_CS","promoção a <b>{0}</b>"
"Online/OnlineChallenges","Desafios Online"
"Online/OnlineFriendChallengedAndBeat_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> desafiou você e superou sua pontuação"
"Online/OnlineFriendChallengedAndDidntBeat_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> desafiou você e não superou sua pontuação"
"Online/OnlineFriendChallengedYou_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> desafiou você"
"Online/OnlineFriendDrewWithYourScore_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> desafiou você e empatou com a sua pontuação"
"Online/OnlineFriendFinishedTheChallenged_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> concluiu o desafio"
"Online/OnlineFriendStartedTheChallenged_CS","<b>{[FRIEND_NAME]}</b> iniciou o desafio"
"Online/OrdinalNumber_Eigth_Big_CS","<size=350%>8</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Eigth_CS","8º"
"Online/OrdinalNumber_Fifth_Big_CS","<size=350%>5</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Fifth_CS","5º"
"Online/OrdinalNumber_First_Big_CS","<size=350%>1</size>º"
"Online/OrdinalNumber_First_CS","1º"
"Online/OrdinalNumber_Fourth_Big_CS","<size=350%>4</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Fourth_CS","4º"
"Online/OrdinalNumber_Second_Big_CS","<size=350%>2</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Second_CS","2º"
"Online/OrdinalNumber_Seventh_Big_CS","<size=350%>7</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Seventh_CS","7º"
"Online/OrdinalNumber_Sixth_Big_CS","<size=350%>6</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Sixth_CS","6º"
"Online/OrdinalNumber_Third_Big_CS","<size=350%>3</size>º"
"Online/OrdinalNumber_Third_CS","3º"
"Online/ScreenshotTooltip_CS","Envie uma captura de tela para os seus rivais\n<size=80%>Espaços restantes: {0}</size>"
"Online/Status_OfflineReason_CantFindSteam_CS","Nenhum serviço on-line identificado...
"
"Online/Status_OfflineReason_NoNetwork_CS","Nenhuma conexão de rede identificada..."
"Online/Status_Offline_CS","OFF-LINE"
"Online/Status_Online_CS","ON-LINE"
"Online/ZoomTooltip","Alternar Zoom"
"OpeningScreen/Carousel_MarchPromo_Description","Itens da SEGA chegando ao Two Point Hospital...\n\nBoas-vindas ao Fim de Semana de Cirurgia Grátis! Se está chegando agora, boas-vindas ao Two Point Hospital! Fique de olho em itens especiais que podem chegar ao jogo de Total War, Amplitude Studios, Sports Interactive e Half Life. Clique para obter mais detalhes no nosso website!"
"OpeningScreen/Carousel_MarchPromo_Title","O jogo poderá ser jogado gratuitamente apenas neste final de semana."
"Patient/DeathRecord/HealthDepleted_CS","Saúde deteriorada"
"Patient/DeathRecord/TreatmentFailed_CS","Tratamento malsucedido para {[ILLNESS]}"
"Patient/DeathRecord/Undefined_CS","Morte Misteriosa"
"Patient/Status_Cured_CS","Cura alcançada!"
"Patient/Status_DiagnosisRoomRequired_CS","Precisa de Outro Diagnóstico!"
"Patient/Status_Dying_Health_CS","Morrendo! (Saúde Deteriorada)"
"Patient/Status_Dying_Treatment_CS","Morrendo! (Tratamento Malsucedido)"
"Patient/Status_FurtherDiagnosisRequired_CS","Precisa de Outro Diagnóstico"
"Patient/Status_GoingToReception_CS","Indo Para a Recepção"
"Patient/Status_GoingToRoom_CS","Consulta: {[ROOM]}"
"Patient/Status_RageQuitting_CS","Indo Embora Descontente!"
"Patient/Status_TreatmentIneffective_CS","Tratamento Malsucedido"
"Patient/Status_TreatmentRoomRequired_CS","Precisa da Sala {[ROOM]}!"
"Patient/Status_WaitingForReceptionist_CS","Aguardando Recepcionista"
"Qualification/Assistant_Admin_1_Description","Habilidade Aumentada em Recepção"
"Qualification/Assistant_Admin_1_Name","Introdução à Administração"
"Qualification/Assistant_Catering_1_Description","Habilidade Aumentada em Lanchonetes e Restaurantes"
"Qualification/Assistant_Catering_1_Name","Introdução ao Serviço de Bufê"
"Qualification/Assistant_Marketing_1_Description","Permite que um Assistente trabalhe no Marketing"
"Qualification/Assistant_Marketing_1_Name","Marketing"
"Qualification/Assistant_Marketing_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas em Marketing"
"Qualification/Assistant_Marketing_2_Name","Marketing II"
"Qualification/Assistant_Marketing_3_Description","Habilidades Avançadas em Marketing"
"Qualification/Assistant_Marketing_3_Name","Marketing III"
"Qualification/Assistant_Marketing_4_Description","Habilidades de Elite em Marketing"
"Qualification/Assistant_Marketing_4_Name","Marketing IV"
"Qualification/Assistant_Marketing_5 Description","Habilidades de Excelência em Marketing"
"Qualification/Assistant_Marketing_5_Name","Marketing V"
"Qualification/Assistant_Retail_1_Description","Habilidade Aumentada em Lojas"
"Qualification/Assistant_Retail_1_Name","Introdução ao Varejo"
"Qualification/Assistant_Service_1_Description","Habilidades Aumentadas em Recepção e Varejo"
"Qualification/Assistant_Service_1_Name","Atendimento ao Cliente"
"Qualification/Assistant_Service_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas em Recepção e Varejo"
"Qualification/Assistant_Service_2_Name","Atendimento ao Cliente II"
"Qualification/Assistant_Service_3_Description","Habilidades Avançadas em Recepção e Varejo"
"Qualification/Assistant_Service_3_Name","Atendimento ao Cliente III"
"Qualification/Assistant_Service_4_Description","Habilidades de Elite em Recepção e Varejo"
"Qualification/Assistant_Service_4_Name","Atendimento ao Cliente IV"
"Qualification/Assistant_Service_5_Description","Habilidades de Excelência em Recepção e Varejo"
"Qualification/Assistant_Service_5_Name","Atendimento ao Cliente V"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_1_Description","Habilidades Aumentadas em Diagnóstico"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_1_Name","Diagnóstico"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas em Diagnóstico"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_2_Name","Diagnóstico II"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_3_Description","Habilidades Avançadas em Diagnóstico"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_3_Name","Diagnóstico III"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_4_Description","Habilidades de Elite em Diagnóstico"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_4_Name","Diagnóstico IV"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_5_Description","Habilidades de Excelência em Diagnóstico"
"Qualification/Doctor_Diagnosis_5_Name","Diagnóstico V"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_1_Description","Habilidades Aumentadas em Diagnóstico de CG"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_1_Name","Clínica Geral"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas em Diagnóstico de CG"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_2_Name","Clínica Geral II"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_3_Description","Habilidades Avançadas em Diagnóstico de CG"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_3_Name","Clínica Geral III"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_4_Description","Habilidades de Elite em Diagnóstico de CG"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_4_Name","Clínica Geral IV"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_5_Description","Habilidades de Excelência em Diagnóstico CG"
"Qualification/Doctor_GeneralPractice_5_Name","Clínica Geral V"
"Qualification/Doctor_Genetics_1_Description","Permite que um Médico trabalhe em um Laboratório de Genética"
"Qualification/Doctor_Genetics_1_Name","Genética"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_1_Description","Permite que um Médico trabalhe na Psiquiatria"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_1_Name","Psiquiatria"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas em Psiquiatria"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_2_Name","Psiquiatria II"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_3_Description","Habilidades Avançadas em Psiquiatria"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_3_Name","Psiquiatria III"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_4_Description","Habilidades de Elite em Psiquiatria"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_4_Name","Psiquiatria IV"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_5_Description","Habilidades de Excelência em Psiquiatria"
"Qualification/Doctor_Psychiatry_5_Name","Psiquiatria V"
"Qualification/Doctor_Radiology_1_Description","Permite que um Médico use a M.E.G.A Máquina de Ressonância"
"Qualification/Doctor_Radiology_1_Name","Radiologia"
"Qualification/Doctor_Research_1_Description","Permite que um Médico trabalhe na Pesquisa"
"Qualification/Doctor_Research_1_Name","Pesquisa"
"Qualification/Doctor_Research_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas de Pesquisa"
"Qualification/Doctor_Research_2_Name","Pesquisa II"
"Qualification/Doctor_Research_3_Description","Habilidades Avançadas de Pesquisa"
"Qualification/Doctor_Research_3_Name","Pesquisa III"
"Qualification/Doctor_Research_4_Description","Habilidades de Elite de Pesquisa"
"Qualification/Doctor_Research_4_Name","Pesquisa IV"
"Qualification/Doctor_Research_5_Description","Habilidades de Excelência em Pesquisa"
"Qualification/Doctor_Research_5_Name","Pesquisa V"
"Qualification/Doctor_Surgery_1_Description","Permite que um Médico trabalhe na Cirurgia"
"Qualification/Doctor_Surgery_1_Name","Cirurgia"
"Qualification/Doctor_Surgery_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas em Cirurgia"
"Qualification/Doctor_Surgery_2_Name","Cirurgia II"
"Qualification/Doctor_Surgery_3_Description","Habilidades Avançadas em Cirurgia"
"Qualification/Doctor_Surgery_3_Name","Cirurgia III"
"Qualification/Doctor_Surgery_4_Description","Habilidades de Elite em Cirurgia"
"Qualification/Doctor_Surgery_4_Name","Cirurgia IV"
"Qualification/Doctor_Surgery_5_Description","Habilidades de Excelência em Cirurgia"
"Qualification/Doctor_Surgery_5_Name","Cirurgia V"
"Qualification/Doctor_Treatment_1_Description","Habilidades Aumentadas em Tratamento"
"Qualification/Doctor_Treatment_1_Name","Tratamento"
"Qualification/Doctor_Treatment_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas em Tratamento"
"Qualification/Doctor_Treatment_2_Name","Tratamento II"
"Qualification/Doctor_Treatment_3_Description","Habilidades Avançadas em Tratamento"
"Qualification/Doctor_Treatment_3_Name","Tratamento III"
"Qualification/Doctor_Treatment_4_Description","Habilidades de Elite em Tratamento"
"Qualification/Doctor_Treatment_4_Name","Tratamento IV"
"Qualification/Doctor_Treatment_5_Description","Habilidades de Excelência em Tratamento"
"Qualification/Doctor_Treatment_5_Name","Tratamento V"
"Qualification/General_Energy_1_Description","A energia é consumida mais lentamente. Trabalha por mais tempo antes de precisar de um intervalo."
"Qualification/General_Energy_1_Name","Treinamento de Vigor"
"Qualification/General_Happiness_1_Description","Satisfação aumentada."
"Qualification/General_Happiness_1_Name","Inteligência Emocional"
"Qualification/General_HygieneMasterclass_1_Description","Leva uma vida mais esterilizada."
"Qualification/General_HygieneMasterclass_1_Name","Curso de Excelência em Higiene"
"Qualification/General_Leadership_1_Description","Inspira e motiva outros funcionários."
"Qualification/General_Leadership_1_Name","Liderança"
"Qualification/General_PatientHappiness_1_Description","Aumenta a satisfação dos pacientes ao interagir com eles."
"Qualification/General_PatientHappiness_1_Name","Jeito Com os Pacientes"
"Qualification/General_Speed_1_Description","Aumento da velocidade e da eficiência"
"Qualification/General_Speed_1_Name","Motivação"
"Qualification/General_Training_1_Description","Aumento da velocidade de ensino e aprendizado em uma Sala de Treinamento."
"Qualification/General_Training_1_Name","Curso de Excelência em Treinamento"
"Qualification/Janitor_Cleaning_1_Description","Aumento da habilidade na faxina."
"Qualification/Janitor_Cleaning_1_Name","Introdução à Faxina"
"Qualification/Janitor_FireSafety_1_Description","Tenta ter sempre um extintor de incêndio à mão."
"Qualification/Janitor_FireSafety_1_Name","Segurança Contra Incêndio"
"Qualification/Janitor_Gardening_1_Description","Habilidade Aumentada em Manutenção de Plantas"
"Qualification/Janitor_Gardening_1_Name","Introdução à Horticultura"
"Qualification/Janitor_GhostCapture_1_Description","Permite que um Zelador detecte e capture fantasmas. Isso pode ajudar na pesquisa e nos permite reunir os pacientes aos seus entes queridos em um vidrinho."
"Qualification/Janitor_GhostCapture_1_Name","Captura de Fantasmas"
"Qualification/Janitor_Maintenance_1_Description","Habilidades Aumentadas em Reparo e Manutenção"
"Qualification/Janitor_Maintenance_1_Name","Manutenção"
"Qualification/Janitor_Maintenance_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas em Reparo e Manutenção"
"Qualification/Janitor_Maintenance_2_Name","Manutenção II"
"Qualification/Janitor_Maintenance_3_Description","Habilidades Avançadas em Reparo e Manutenção"
"Qualification/Janitor_Maintenance_3_Name","Manutenção III"
"Qualification/Janitor_Maintenance_4_Description","Habilidades de Elite em Reparo e Manutenção"
"Qualification/Janitor_Maintenance_4_Name","Manutenção IV"
"Qualification/Janitor_Maintenance_5_Description","Habilidades de Excelência em Reparo e Manutenção"
"Qualification/Janitor_Maintenance_5_Name","Manutenção V"
"Qualification/Janitor_Mechanics_1_Description","Permite que um Zelador Aprimore Máquinas"
"Qualification/Janitor_Mechanics_1_Name","Mecânica"
"Qualification/Janitor_Mechanics_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas em Aprimoramento"
"Qualification/Janitor_Mechanics_2_Name","Mecânica II"
"Qualification/Janitor_Mechanics_3_Description","Habilidades Avançadas em Aprimoramento"
"Qualification/Janitor_Mechanics_3_Name","Mecânica III"
"Qualification/Janitor_Mechanics_4_Description","Habilidades de Elite em Aprimoramento"
"Qualification/Janitor_Mechanics_4_Name","Mecânica IV"
"Qualification/Janitor_Mechanics_5_Description","Habilidades de Excelência em Aprimoramento"
"Qualification/Janitor_Mechanics_5_Name","Mecânica V"
"Qualification/Janitor_Refuse_1_Description","Habilidade Aumentada em Manutenção de Lixeiras"
"Qualification/Janitor_Refuse_1_Name","Introdução à Coleta de Lixo"
"Qualification/Janitor_Toilets_1_Description","Habilidade Aumentada em Manutenção de Banheiros"
"Qualification/Janitor_Toilets_1_Name","Introdução ao Encanamento"
"Qualification/Janitor_VendingMachines_1_Description","Habilidade Aumentada em Manutenção de Máquinas de Venda"
"Qualification/Janitor_VendingMachines_1_Name","Manutenção das Máquinas de Venda"
"Qualification/Nurse_Diagnosis_1_Description","Habilidades Aumentadas em Diagnóstico"
"Qualification/Nurse_Diagnosis_1_Name","Diagnóstico Nível 1"
"Qualification/Nurse_FractureWard_1_Description","Tratamento Aumentado na Ala Ortopédica"
"Qualification/Nurse_FractureWard_1_Name","Ortopedia"
"Qualification/Nurse_FractureWard_2_Description","Tratamento Aperfeiçoado na Ala Ortopédica"
"Qualification/Nurse_FractureWard_2_Name","Ortopedia II"
"Qualification/Nurse_FractureWard_3_Description","Tratamento Avançado na Ala Ortopédica"
"Qualification/Nurse_FractureWard_3_Name","Ortopedia III"
"Qualification/Nurse_FractureWard_4_Description","Tratamento de Elite na Ala Ortopédica"
"Qualification/Nurse_FractureWard_4_Name","Ortopedia IV"
"Qualification/Nurse_FractureWard_5_Description","Tratamento de Excelência na Ala Ortopédica"
"Qualification/Nurse_FractureWard_5_Name","Ortopedia V"
"Qualification/Nurse_Injections_1_Description","Habilidades Aumentadas Com Injeções"
"Qualification/Nurse_Injections_1_Name","Administração de Injeções"
"Qualification/Nurse_Pharmacy_1_Description","Habilidades Aumentadas na Farmácia"
"Qualification/Nurse_Pharmacy_1_Name","Administração da Farmácia"
"Qualification/Nurse_Treatment_1_Description","Habilidades Aumentadas em Tratamento"
"Qualification/Nurse_Treatment_1_Name","Introdução à Administração de Tratamento"
"Qualification/Nurse_WardManagement_1_Description","Habilidades Aumentadas em Administração de Enfermaria"
"Qualification/Nurse_WardManagement_1_Name","Administração de Enfermaria"
"Qualification/Nurse_WardManagement_2_Description","Habilidades Aperfeiçoadas em Administração de Enfermaria"
"Qualification/Nurse_WardManagement_2_Name","Administração de Enfermaria II"
"Qualification/Nurse_WardManagement_3_Description","Habilidades Avançadas em Administração de Enfermaria"
"Qualification/Nurse_WardManagement_3_Name","Administração de Enfermaria III"
"Qualification/Nurse_WardManagement_4_Description","Habilidades de Elite em Administração de Enfermaria"
"Qualification/Nurse_WardManagement_4_Name","Administração de Enfermaria IV"
"Qualification/Nurse_WardManagement_5_Description","Habilidades de Excelência em Administração de Enfermaria"
"Qualification/Nurse_WardManagement_5_Name","Administração de Enfermaria V"
"Qualification/RoboJanitor_LitterBin_Description","Programado para limpar sujeira e esvaziar lixeiras."
"Qualification/RoboJanitor_LitterBin_Name","LixoBô"
"Qualification/RoboJanitor_Maintenance_Description","Programado para a manutenção das máquinas."
"Qualification/RoboJanitor_Maintenance_Name","Amigo-Consertador"
"Qualification/RoboJanitor_PlantGhosts_Description","Programado para regar plantas e capturar fantasmas."
"Qualification/RoboJanitor_PlantGhosts_Name","Vida & Morte"
"Qualification/RoboJanitor_ToiletVending_Description","Programado para reabastecer máquinas de venda e cuidar dos banheiros."
"Qualification/RoboJanitor_ToiletVending_Name","Entra-e-Sai"
"Qualification/RoboJanitor_UpgradeFire_Description","Programado para aprimorar máquinas e apagar incêndios."
"Qualification/RoboJanitor_UpgradeFire_Name","Construção & Reparo"
"Research/8BitMachineLevel1_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um complemento para o Depurador que deve aumentar o sucesso no tratamento.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/8BitMachineLevel1_Description","Pesquise formas de aperfeiçoar o nosso equipamento para tratar melhor os pacientes com Síndrome dos 8 Bits."
"Research/8BitMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Laboratório de Resolução"
"Research/8BitMachineLevel2_CompleteMessage","Sucesso! Os nossos novos projetos elevaram o tratamento da Síndrome dos 8 Bits a um novo nível — aliás, o máximo que poderíamos alcançar. Então, não nos peça para repetir essa proeza.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/8BitMachineLevel2_Description","Achamos que é possível fazer mais um desenvolvimento no tratamento da Clínica de Resolução. Informe se quiser que a gente verifique isso."
"Research/8BitMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Laboratório de Resolução"
"Research/8BitRoom_CompleteMessage","Inventamos um Depurador para curar pacientes com Síndrome dos 8 Bits."
"Research/8BitRoom_Description","Os crânios do QG acreditam ser possível corrigir a resolução de uma pessoa. Vale a pena investigar!"
"Research/8BitRoom_Name","Laboratório de Resolução"
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel1_CompleteMessage","Desenvolvemos uma máquina de tratamento melhor para tratar o Magnetismo Animal.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel1_Description","Explore uma forma de tratar o Magnetismo Animal com mais eficácia."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Controle Zoológico"
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel2_CompleteDescription","Desenvolvemos o tratamento definitivo para o Magnetismo Animal. A nossa primeira máquina não é lá essas coisas, mas...\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel2_Description","Achamos que estamos quase chegando ao máximo que a pesquisa em Magnetismo Animal pode nos levar."
"Research/AnimalMagnetismMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Controle Zoológico"
"Research/AnimalMagnetismRoom_CompleteMessage","Inventamos uma nova máquina para tratar o Magnetismo Animal."
"Research/AnimalMagnetismRoom_Description","Desenvolva uma máquina para extrair criaturas indesejadas grudadas nas pessoas."
"Research/AnimalMagnetismRoom_Name","Controle Zoológico"
"Research/AstroMachineLevel1_CompleteMessage","Conseguimos! Os alienígenas tratados agora estão mais disfarçados do que antes. Ah, e também estão sobrevivendo ao tratamento com mais frequência. Isso é um bônus.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/AstroMachineLevel1_Description","Pesquise meios de melhorar os métodos de disfarce dos alienígenas."
"Research/AstroMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Personificação"
"Research/AstroMachineLevel2_CompleteMessage","Ótima notícia! O processo foi aperfeiçoado. Temos um ardil médico quase completamente seguro.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/AstroMachineLevel2_Description","Explore melhorias para a Centrífuga Humanizadora."
"Research/AstroMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Personificação"
"Research/CapturedGhost_CS","Capturou {[NAME]}"
"Research/CapturedGhost_ResearchPoints_CS","+{[POINTS]} Pontos de Pesquisa"
"Research/CardboardMachineLevel1_CompleteMessage","Sucesso! Desenvolvemos uma modificação para reforçar a unidade de trituração. Os pacientes podem ser triturados com facilidade, e o tratamento deve transcorrer bem melhor agora.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/CardboardMachineLevel1_Description","Investigue como podemos impedir aquela obstrução esquisita."
"Research/CardboardMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Automontagem"
"Research/CardboardMachineLevel2_CompleteMessage","Com um uso de uma seleção muito mais complexa de colas e papéis para artesanato, desenvolvemos o tratamento mais avançado para Chatoniose que qualquer pessoa se daria ao trabalho de desenvolver.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/CardboardMachineLevel2_Description","Pesquise meios de tornar a seleção de material de artesanato do nosso maquinário mais sofisticada."
"Research/CardboardMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Automontagem"
"Research/ChromatherapyMachineLevel1_CompleteMessage","Nossa pesquisa indicou algumas melhorias que podem ser feitas na máquina de Cromoterapia.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/ChromatherapyMachineLevel1_Description","Pesquise formas de melhorar o tratamento de Tons de Cinza."
"Research/ChromatherapyMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Cromoterapia"
"Research/ChromatherapyMachineLevel2_CompleteMessage","Descobrimos uma maneira de melhorar drasticamente os nossos projetos de Cromoterapia. Brilhante.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/ChromatherapyMachineLevel2_Description","Corrija as ineficiências restantes no nosso tratamento de Tons de Cinza."
"Research/ChromatherapyMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Cromoterapia"
"Research/ChromatherapyRoom_CompleteMessage","Os nossos crânios desenvolveram uma Máquina de Cromoterapia! Use-a para curar Tons de Cinza."
"Research/ChromatherapyRoom_Description","Desenvolva uma máquina para curar Tons de Cinza."
"Research/ChromatherapyRoom_Name","Cromoterapia"
"Research/ClownMachineLevel1_CompleteMessage","Identificamos melhorias que podem ser feitas nos nossos equipamentos de tratamento de Palhaços!\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/ClownMachineLevel1_Description","Pesquise novos métodos para melhorar o nosso processo de reabilitação de Palhaços."
"Research/ClownMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Clínica Circense"
"Research/ClownMachineLevel2_CompleteMessage","Com ajustes precisos, desenvolveremos um equipamento capaz de dizimar traumas cômicos com muito mais eficácia!\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/ClownMachineLevel2_Description","Investigue métodos para melhorar a reabilitação dos palhaços."
"Research/ClownMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Clínica Circense"
"Research/ClownRoom_CompleteMessage","Nossos pesquisadores desenvolveram uma nova máquina para curar pacientes de Palhacite."
"Research/ClownRoom_Description","Desenvolva uma máquina para curar pacientes de Palhacite."
"Research/ClownRoom_Name","Clínica Circense"
"Research/CubismMachineLevel1_CompleteMessage","Desenvolvemos uma máquina aperfeiçoada e mais inteligente, capaz de identificar melhor os sintomas de um paciente. \n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/CubismMachineLevel1_Description","Os nossos pesquisadores acreditam ser possível desenvolver um método para tratar melhor os pacientes através da identificação e da reação ao coeficiente básico dos artistas responsáveis pela... condição peculiar deles."
"Research/CubismMachineLevel1_Name","Aprimorar: Sala de Recurveração"
"Research/CubismMachineLevel2_CompleteDescription","A nossa nova máquina pode determinar a obra de arte que inspirou a obra de arte que causou a doença. Isso deve levar a um processo muito mais tranquilo de desobnubilação. Toma essa, Arte.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/CubismMachineLevel2_Description","Nossos pesquisadores acreditam que alguns ajustes nos ajudarão a identificar a doença nas suas raízes impressionistas."
"Research/CubismMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Sala de Recurveração"
"Research/CubismRoom_CompleteMessage","Nossos pesquisadores desenvolveram uma Unidade de Recurveração, ideal para desobnubilar e remontar pacientes com Cubismo."
"Research/CubismRoom_Description","Desenvolva uma máquina para desobnubilar pacientes de Cubismo."
"Research/CubismRoom_Name","Sala de Recurveração"
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel1_CompleteMessage","Boas novas! Nossa pesquisa revelou um aprimoramento que deve ajudar os pacientes a negar a identidade canina com mais eficácia.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel1_Description","Pesquise métodos para melhorar o maquinário usado no tratamento de Febre Canina."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Casinha de Cachorro"
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel2_CompleteMessage","Desenvolvemos um aprimoramento que, ao ser aplicado, vai nos dar o tratamento mais amplo até hoje usado no tratamento da Febre Canina.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel2_Description","Métodos de pesquisa para melhorar os nossos equipamentos de tratamento da Febre Canina."
"Research/DLC_1/BarkingMadMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Casinha de Cachorro"
"Research/DLC_1/BarkingMadRoom_CompleteMessage","Desenvolvemos uma tecnologia para transformar novamente pessoas canídeas em indivíduos normais."
"Research/DLC_1/BarkingMadRoom_Description","Desenvolva equipamentos para tratar pacientes com Febre Canina."
"Research/DLC_1/BarkingMadRoom_Name","Casinha de Cachorro"
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel1_CompleteMessage","Desenvolvemos um aprimoramento que deve melhorar o processo de congelamento. Essa nova tecnologia vai ajudar a curar mais pacientes.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel1_Description","Investigue métodos para melhorar nosso processo de tratamento criogênico."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Reanimação"
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel2_CompleteMessage","Sei que não vai parecer muito técnico, mas descobrimos uma melhoria para o nosso maquinário que vai deixar a... coisa com a garra... muito mais eficaz. Acredite, é uma notícia excelente.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel2_Description","Pesquise melhorias para aperfeiçoar o maquinário do processo de tratamento criogênico."
"Research/DLC_1/FrankensteinMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Reanimação"
"Research/DLC_1/FrankensteinRoom_CompleteMessage","Já podemos tratar pacientes com Twist do Monstro."
"Research/DLC_1/FrankensteinRoom_Description","Desenvolva um tratamento para Twist do Monstro."
"Research/DLC_1/FrankensteinRoom_Name","Reanimação"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project1_CompleteMessage","Conseguimos, o roteiro não tem mais furos. Nossas análises revelaram que é importante colocar a culpa no mordomo, fazer com que seja tudo um sonho ou que o mocinho na verdade seja o vilão, coisas do tipo... Sinceramente, não me lembro direito. Não ficou muito bom, mas vamos manter isso em segredo."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project1_Description","Roderick Cushion, estrela de cinema, autointitulado roteirista e diretor, e a ""equipe criativa"" da Plump it Up Productions Ltd. não estão conseguindo terminar um roteiro, então pediram ajuda da ciência. Se conseguirmos realizar uma análise e consertar os furos de roteiro, vamos receber um pagamento e aparecer nos créditos do filme... se ele for produzido algum dia."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project1_Name","Furos do Roderick"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project2_CompleteMessage","Concluímos nossa análise do menu do Roachburger e já enviamos para o QG do restaurante. Eles contrataram dezenas de advogados e três gurus e, aparentemente, querem fechar um acordo com os denunciantes. Foi um escândalo tremendo, mas nossa pesquisa atingiu o cerne apetitoso e misterioso do caso. Tudo isso rendeu muita publicidade para o Instituto, que voltou a ser considerado uma potência na área de pesquisas do Condado."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project2_Description","Boatos sobre o ressurgimento do Instituto chegaram ao Condado. Com isso, fomos recompensados com o maior caso do último século. O tribunal exigiu que o proprietário do Roachburger fizesse uma análise de todo o menu. Este caso está agitando a imprensa e pode ajudar a elevar o Instituto a novos patamares. "
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project2_Name","O Escândalo Roachburger"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project3_CompleteMessage","Concluímos nossa avaliação compreensiva da qualidade de vida no Condado de Two Point. De acordo com o gabinete da prefeita, os resultados confirmaram aquilo que mais temiam. Eles não darão continuidade ao projeto nem publicarão os resultados, mas nos agradeceram pela cooperação e pelo silêncio absoluto sobre o caso. Um pouco sinistro, imagino, mas a cooperação com o governo de Two Point neste projeto que aparentemente confirmou que ""tudo já está perfeito"", consolidou Swelbard como o centro de pesquisas definitivo do Condado."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project3_Description","Em sua campanha, a prefeita Windsock prometeu avaliar a qualidade de vida no Condado de Two Point com uma pesquisa bem minuciosa para determinar se a sociedade deveria ser reestruturada para melhorar a vida dos cidadãos. O gabinete da prefeita entrou em contato conosco e pediu para conduzirmos essa pesquisa governamental, cujo resultado pode definir o futuro do Condado (para sempre). "
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project3_Name","Projeto Windsock"
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project4_CompleteMessage","Ótima notícia! Concluímos o trabalho com os Cheesy Gubbins. A proporção de queijo em cada gubbin aumentou em 0,01%. Os fabricantes estão extremamente satisfeitos."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project4_Description","Os fabricantes dos Cheesy Gubbins querem terceirizar uma parte da ciência culinária de ponta da empresa e perguntaram se temos interesse em trabalhar com eles. O objetivo é aumentar ainda mais a proporção de queijo dos famosos gubbins. Eles esperam que a gente faça uma análise da constituição da receita, para descobrir se é possível aumentar a densidade de queijo."
"Research/DLC_1/MoreTraining_Project4_Name","Gubbins Mais Apetitosos"
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel1_CompleteMessage","Desenvolvemos alguns aprimoramentos que podem fornecer uma experiência mais imersiva e terapêutica.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel1_Description","Pesquise novas maneiras de melhorar o tratamento para Metropolismo."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Mitologia Urbana"
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel2_CompleteMessage","A versão mais avançada do nosso maquinário já está disponível. Acreditamos que os pacientes não conseguirão mais distinguir a simulação daquilo que imaginam ser uma cidade.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel2_Description","Estamos perto de maximizar nosso conhecimento sobre Metropolismo e produzir o aprimoramento final para o maquinário de tratamento."
"Research/DLC_1/RobotZillaMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Mitologia Urbana"
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_CompleteMessage","Concluímos os testes nos modelos antigos e, depois de fazer alguns ajustes e substituir materiais velhos por tecnologia de ponta, o tratamento deve funcionar perfeitamente. Um brinde a vocês, cientistas da velha-guarda."
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_Description","Quando assumimos o Instituto de Pesquisa, encontramos planos para o desenvolvimento da cura para Metropolismo. Os modelos são bem antigos, mas precisamos fazer alguns testes para descobrir se eles ainda têm alguma utilidade."
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_Name","Mitologia Urbana"
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_SandboxCompleteMessage","Produzimos tratamentos para Metropolismo Reptiliano e Mecânico."
"Research/DLC_1/RobotzillaRoom_Sandbox_Description","Desenvolva a terapia mais que necessária para Metropolismo."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel1_CompleteMessage","Nossos pesquisadores desenvolveram uma nova tecnologia para aumentar a precisão na tacada do Taco Automático.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel1_Description","Faça algumas simulações para aumentar a precisão de atingir a bola do nosso equipamento."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Sinuca Corretiva"
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel2_CompleteMessage","A nossa mais recente atualização combina dados obtidos a partir do estudo da atividade cerebral de 7 dos 9 melhores jogadores de bilhar do Condado de Two Point para produzir o taco médico mais avançado já visto.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel2_Description","Acreditamos que logo chegaremos à perfeição no tratamento de Paranoia Encaçapada."
"Research/DLC_2/8BallMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Sinuca Corretiva"
"Research/DLC_2/8BallRoom_CompleteMessage","Desenvolvemos uma nova máquina! O objetivo do Taco Automático é curar pacientes com Paranoia Encaçapada."
"Research/DLC_2/8BallRoom_Description","Desenvolva um tratamento para pacientes com Paranoia Encaçapada."
"Research/DLC_2/8BallRoom_Name","Sinuca Corretiva"
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel1_CompleteMessage","Ótima notícia. Desenvolvemos um aprimoramento que vai acelerar o processo de carimbação. A partir de agora, os rostos devem combinar com mais frequência com os receptores.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel1_Description","Explore formas de aperfeiçoar o tratamento de Expressão Vazia."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Cara-Carimbo"
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel2_CompleteMessage","Identificamos uma pequena falha na ""segunda fase de carimbação"" que estava prejudicando o resto do tratamento. Este aprimoramento deve solucionar o problema e cortar as aparas da nova tecnologia.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel2_Description","Encontre uma forma de aperfeiçoar o nosso equipamento de Cara-Carimbo."
"Research/DLC_2/BlankLooksMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Cara-Carimbo"
"Research/DLC_2/BlankLooksRoom_CompleteMessage","Boas novas! A nossa última pesquisa produziu o projeto de um Carimbo de Rosto. Isso deve promover a cura da ausência de expressão."
"Research/DLC_2/BlankLooksRoom_Description","Pesquise uma forma de tratar pacientes com Expressão Vazia."
"Research/DLC_2/BlankLooksRoom_Name","Cara-Carimbo"
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel1_CompleteMessage","Desenvolvemos um aperfeiçoamento que deve assustar, digo, empolgar e curar os pacientes melhor do que nunca.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel1_Description","Nossos pesquisadores acreditam que devemos tentar aperfeiçoar o tratamento de Mesmice."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Sala de Aventura"
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel2_CompleteMessage","Este último aperfeiçoamento transformará as nossas instalações na experiência desafiadora da morte mais segura já inventada.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel2_Description","Pesquise mais formas de aperfeiçoar os equipamentos da Sala de Aventura."
"Research/DLC_2/ExplorerMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Sala de Aventura"
"Research/DLC_2/ExplorerRoom_CompleteMessage","Produzimos projetos para uma Sala de Aventura! Já temos um tratamento para visitantes sedentos de aventuras."
"Research/DLC_2/ExplorerRoom_Description","Desenvolva um tratamento para pacientes com Mesmice."
"Research/DLC_2/ExplorerRoom_Name","Sala de Aventura"
"Research/DLC_3/AstroRoom_CompleteMessage","Sucesso! Desenvolvemos um novíssimo método de disfarçar os alienígenas de humanos, e ele roda muito rápido! Devo ressaltar que não é um brinquedo e não é seguro para humanos. Mas que é divertido, é."
"Research/DLC_3/AstroRoom_Description","Desenvolva um método para fazer alienígenas parecerem humanos."
"Research/DLC_3/AstroRoom_Name","Personificação"
"Research/DLC_3/CardboardRoom_CompleteMessage","Ótima notícia! Desenvolvemos um tratamento para aquelas pessoas que parecem papelão. Elas com certeza ficarão aliviadas."
"Research/DLC_3/CardboardRoom_Description","Descubra como ""desenchatar"" pessoas de papelão."
"Research/DLC_3/CardboardRoom_Name","Automontagem"
"Research/DLC_3/FrogRoom_CompleteMessage","Conseguimos! Agora podemos ajudar os sapos alienígenas a se parecerem mais consigo mesmos."
"Research/DLC_3/FrogRoom_Description","Desenvolva uma máquina para transformar os sapos (de volta) em seres parecidos com sapos."
"Research/DLC_3/FrogRoom_Name","Sala do Brejo"
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel1_CompleteMessage","Com o aprimoramento mais recente, os pacientes realmente acreditarão que estão sendo engolidos por uma baleia. Não preciso dizer que esperamos resultados melhores.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel1_Description","Explore formas de melhorar o tratamento elevando os níveis de imersão teatral. "
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Carpintaria"
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel2_CompleteMessage","Este aprimoramento aperfeiçoou o tratamento de Cupins Cara de Pau. Quem diria que uma carpintaria funcionaria contra essa patologia... E que isso ainda rimaria.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel2_Description","Mexa uns pauzinhos para melhorar o tratamento dos nossos pacientes fantoches."
"Research/DLC_4/PinocchioMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Carpintaria"
"Research/DLC_4/PinocchioRoom_CompleteMessage","É claro que nada trata fantoches como... mais fantoches. Agora podemos curar pacientes com Cupins Cara de Pau."
"Research/DLC_4/PinocchioRoom_Description","Descubra como tratar pacientes com Cupins Cara de Pau."
"Research/DLC_4/PinocchioRoom_Name","Carpintaria"
"Research/DLC_4/PlantWard_CompleteMessage","Ótima notícia. Com o desenvolvimento da Horta, temos um novo lugar para plantar pessoas doentes."
"Research/DLC_4/PlantWard_Description","Aperfeiçoe a nossa Fitoterapia para podermos tratar novas doenças e ficarmos mais parecidos com uma floricultura."
"Research/DLC_4/PlantWard_FlowerBedUpgrade_CompleteMessage","Depois do mais recente projeto, o nosso departamento de pesquisa passou a saber mais sobre jardinagem do que cem apresentadores de TV de joelhos sujos. Eles disseram que têm algumas opiniões a dar sobre o jardim em torno do hospital...\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada Canteiro de Flores por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_4/PlantWard_FlowerBedUpgrade_Description","Analise anos de dados sobre flores e manuais de jardinagem para descobrir como maximizar os efeitos dos nossos medicamentos naturais."
"Research/DLC_4/PlantWard_FlowerBedUpgrade_Name","Aprimoramento: Horta"
"Research/DLC_4/PlantWard_Name","Horta"
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel1_CompleteMessage","Adivinha só! Aquela pesquisa deu certo. Verdade. A medicina nunca viu uma debulha tão eficaz.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel1_Description","Explore melhorias em potencial para a nossa unidade de ""debulha médica""."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Fazendologia"
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel2_CompleteMessage","Com o último aprimoramento, o nosso equipamento combinaria perfeitamente com qualquer fazenda de verdade. Ele não serviria de nada, mas agora sem dúvida parece que sim.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel2_Description","Desenvolva um processo aperfeiçoado de colheita de pacientes."
"Research/DLC_4/ScarecrowMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Fazendologia"
"Research/DLC_4/ScarecrowRoom_CompleteMessage","Nosso novo maquinário foi projetado para lidar com pessoas de palha, um tratamento por vez."
"Research/DLC_4/ScarecrowRoom_Description","Diga ""chega de palha-assada"" e desenvolva uma cura para Palhite Nervosa."
"Research/DLC_4/ScarecrowRoom_Name","Fazendologia"
"Research/DLC_4/TechMachineLevel1_CompleteMessage","Novidade! Descobrimos que uma placa de vídeo robusta pode tornar o nosso tratamento mais eficaz e deixar os gráficos muito melhores.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel1_Description","Projete o próximo aprimoramento do Debugatron."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Suporte Técnico"
"Research/DLC_4/TechMachineLevel2_CompleteMessage","O nosso último aprimoramento vem numa embalagem de luxo. Um belo trabalho.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel2_Description","Faça da próxima edição do Debugatron a definitiva."
"Research/DLC_4/TechMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Suporte Técnico"
"Research/DLC_4/TechRoom_CompleteMessage","Conseguimos! O nosso tratamento para Atualização Bugada deve atrair pacientes com seu elegante design monocromático."
"Research/DLC_4/TechRoom_Description","Investigue como tratar os problemas técnicos dos pacientes com Atualização Bugada. "
"Research/DLC_4/TechRoom_Name","Suporte Técnico"
"Research/DLC_5/MudMachineLevel1_CompleteMessage","A nossa pesquisa foi um sucesso! Produzimos um agente espumante mais eficaz que vai deixar os pacientes limpos e saudáveis.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel1_Description","Pesquise uma receita aprimorada para o líquido médico higienizador da máquina. Um líquido que ao mesmo tempo melhore o nosso tratamento e hidrate as mãos."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Banheirão"
"Research/DLC_5/MudMachineLevel2_CompleteMessage","Ótima notícia. Nossos cientistas desenvolveram a esponja mais avançada já vista no condado. Para quem não é da área, pode parecer uma esponja comum. Mas eles disseram que ela é quatro ou até cinco porcento melhor.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel2_Description","Teste novas esponjas e produza informações úteis."
"Research/DLC_5/MudMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Banheirão"
"Research/DLC_5/MudRoom_CompleteMessage","Desenvolvemos um tratamento para Lamazela! É melhor evitar lavar louça ou roupa no novo equipamento, apesar de ele parecer apto a fazer um trabalho incrível nisso."
"Research/DLC_5/MudRoom_Description","Investigue como tratar os pacientes enlameados com Lamazela."
"Research/DLC_5/MudRoom_Name","Banheirão"
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel1_CompleteMessage","Eles conseguiram! Os pesquisadores desafiaram as fronteiras das ciências médicas mais uma vez e desenvolveram um componente que melhora levemente o nosso processo de tratamento. Sensacional.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel1_Description","Faça uma pesquisa eletrizante para melhorar o tratamento dos pacientes de capa."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Área Perigosa"
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel2_CompleteMessage","Com a mais recente modificação, o Circuito Arriscado tornou-se um feito espetacular das rigorosas ciências médicas. Os resultados deixaram o departamento de pesquisa nas nuvens. \n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel2_Description","Eleve o nosso tratamento do Mal do Dublê desenvolvendo um novo e incrível aprimoramento."
"Research/DLC_5/StuntmanMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Área Perigosa"
"Research/DLC_5/StuntmanRoom_CompleteMessage","Os nossos pesquisadores mergulharam de cabeça e desenvolveram um tratamento para Mal do Dublê."
"Research/DLC_5/StuntmanRoom_Description","Desenvolva uma cura para os pacientes de Mal do Dublê."
"Research/DLC_5/StuntmanRoom_Name","Área Perigosa"
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel1_CompleteMessage","Ótimo. Desenvolvemos um aprimoramento para o componente de ampliação da máquina. O derretimento dos pacientes agora vai ser mais divertido, eficiente e um pouco menos doloroso.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel1_Description","Aprimore o tratamento de Marcha Soldado com uma máquina mais eficiente."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Sala de Guerra"
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel2_CompleteMessage","O mais recente aprimoramento recalibra a inclinação do tonel gigante. Você pode até pensar que isso não muda muita coisa, mas muda sim. Os resultados foram fantásticos. Ciência, né?\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel2_Description","Investigue um aperfeiçoamento para o nosso tratamento de Marcha Soldado."
"Research/DLC_5/ToySoldierMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Sala de Guerra"
"Research/DLC_5/ToySoldierRoom_CompleteMessage","Atenção! O nosso novo tratamento está pronto para o campo de batalha. Venceremos a guerra contra Marcha Soldado."
"Research/DLC_5/ToySoldierRoom_Description","Desenvolva um tratamento para pacientes com Marcha Soldado."
"Research/DLC_5/ToySoldierRoom_Name","Sala de Guerra"
"Research/DNAMachineLevel1_CompleteMessage","Sucesso! Desenvolvemos uma máquina mais eficaz para os Laboratórios de Genética.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DNAMachineLevel1_Description","Acho que podemos voltar ao projeto e desfazer os atalhos que tomamos da última vez."
"Research/DNAMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Laboratório de Genética"
"Research/DNAMachineLevel2_CompleteMessage","Má notícia: comparada à nossa nova máquina, a máquina anterior é um lixo. Boa notícia: agora temos a nova máquina. Acho que eu deveria ter começado por essa, né?\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DNAMachineLevel2_Description","Desenvolva equipamentos capazes de uma análise mais detalhada e de uma manipulação mais precisa."
"Research/DNAMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Laboratório de Genética"
"Research/DNARoom_CompleteMessage","Inventamos uma Máquina de Genética! Use-a para diagnosticar e curar pacientes com doenças genéticas."
"Research/DNARoom_Description","Desenvolva uma máquina para analisar e manipular o DNA dos pacientes."
"Research/DNARoom_Name","Laboratório de Genética"
"Research/DrugDispenserMachineLevel1_CompleteMessage","Desenvolvemos uma máquina que produz medicamentos mais complexos e, na maioria das vezes, mais eficazes. Experimentamos alguns, eles são ótimos.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DrugDispenserMachineLevel1_Description","Acreditamos ser possível desenvolver uma máquina capaz de servir coquetéis de remédios mais requintados."
"Research/DrugDispenserMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Farmácia"
"Research/DrugDispenserMachineLevel2_CompleteMessaage","Conseguimos! O nosso novo modelo de dispensador de remédios é o mais perto de fazer mágica que chegaremos. Shazam.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/DrugDispenserMachineLevel2_Description","Pesquise um componente que abrirá as portas para um tesouro desconhecido de alquimia farmacêutica."
"Research/DrugDispenserMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Farmácia"
"Research/ElectricShockRoom_CompleteMessage","A equipe de pesquisa inventou uma nova máquina para curar pacientes Eletrificados."
"Research/ElectricShockRoom_Description","Desenvolva uma máquina para deseletrificar aquelas pessoas chatas que ficam dando choques nos outros."
"Research/ElectricShockRoom_Name","Clínica Extática"
"Research/ElectroShockMachineLevel1_CompleteMessage","Progresso! Uma condutividade melhor deve trazer resultados melhores no tratamento de Eletrochoque.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/ElectroShockMachineLevel1_Description","Há ajustes que podem ser feitos para aperfeiçoar o nosso tratamento de Eletrochoque."
"Research/ElectroShockMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Clínica Extática"
"Research/ElectroShockMachineLevel2_CompleteMessage","Ótima notícia! Nossos pesquisadores desenvolveram uma máquina que, como disseram, ""tem mais sede"" de eletricidade. \n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/ElectroShockMachineLevel2_Description","Acreditamos que eles em breve terão aperfeiçoado o tratamento de Eletrochoque."
"Research/ElectroShockMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Clínica Extática"
"Research/EthicalResearch_CompleteMessage","Após testes exaustivos com vegetais e minerais, os nossos pesquisadores publicaram seus dados para a comunidade. Para ser honesto, os dados são um saco, mas devem ajudar a melhorar a nossa reputação."
"Research/EthicalResearch_Description","Conduza testes em vegetais e minerais, em vez de testar todos os novos medicamentos e máquinas nos zeladores. Isso deve melhorar a nossa reputação."
"Research/EthicalResearch_Name","Pesquisa Ética"
"Research/FluidAnalysisMachineLevel1_CompleteMessage","Ótima notícia. Já podemos aprimorar as nossas máquinas de análise de fluidos para produzir amostras de fluidos mais puras e úteis.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel1_Description","Acreditamos que os nossos projetos podem ser aperfeiçoados para obter amostras de maior qualidade."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Análise de Fluidos"
"Research/FluidAnalysisMachineLevel2_CompleteMessage","Desenvolvemos um Acelerador de Fluidos! Já podemos conduzir uma forma mais detalhada de microanálise. Ela envolve disparar amostras rapidamente através da máquina, mas acho que é melhor não pensarmos nisso.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel2_Description","Explore formas de analisar melhor amostras de fluidos."
"Research/FluidAnalysisMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Análise de Fluidos"
"Research/FluidAnalysisRoom_CompleteMessage","A equipe de pesquisa desenvolveu a máquina ideal para extrair fluidos de pacientes com o máximo de dor. Excelente."
"Research/FluidAnalysisRoom_Description","Desenvolva uma máquina para extrair vários tipos de fluidos dos pacientes. Com o objetivo principal de usá-los nos diagnósticos. Mas também por diversão."
"Research/FluidAnalysisRoom_Name","Análise de Fluidos"
"Research/FrogMachineLevel1_CompleteMessage","Boas novas! Com as nossas novas modificações, o período de gestação está muito mais estabilizado. Ah, e solucionamos um problema esquisito na esteira. Ela agora está menos esquisita.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/FrogMachineLevel1_Description","Achamos que é possível melhorar o nosso equipamento de Saponíase."
"Research/FrogMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Sala do Brejo"
"Research/FrogMachineLevel2_CompleteMessage","Esta mais recente atualização transformará o nosso maquinário na inveja da comunidade de transformação de sapos. Que eu não sei se existe... Mas se existisse, como eles ficariam com inveja!\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/FrogMachineLevel2_Description","Acreditamos que logo chegaremos à perfeição no tratamento de Saponíase. Que tal tentarmos, chefia?"
"Research/FrogMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Sala do Brejo"
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel1_CompleteMessage","Boas novas! Alguns protótipos bem-sucedidos sugerem que podemos melhorar o nosso equipamento de Diagnóstico Geral para obter resultados melhores.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel1_Description","Acreditamos que o nosso equipamento de diagnóstico pode ser melhor de uma forma geral."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Diagnóstico Geral"
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel2_CompleteMessage","Eles conseguiram. Já temos os projetos para o equipamento de diagnóstico mais avançado que já desenvolvemos!\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel2_Description","Pesquise formas obscuras de revolucionar ainda mais os nossos equipamentos de diagnóstico."
"Research/GeneralDiagnosisMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Diagnóstico Geral"
"Research/GeneralResearch_CompleteMessage","Concluímos uma pesquisa geral sobre ""coisas"". Toma aqui um subsídio!"
"Research/GeneralResearch_Description","Pesquisa geral para arrecadar dinheiro para o hospital."
"Research/GeneralResearch_Name","Pesquisa Geral"
"Research/General_Complete_Advisor","Projeto de pesquisa concluído!\nRecompensa: {[REWARD]}"
"Research/InjectionMachineLevel1_CompleteMessage","Parece que a ansiedade do paciente estava prejudicando a eficácia do tratamento. Deve ser a agulha gigante. Nossos pesquisadores desenvolveram uma tecnologia que secreta um sedativo leve através da agulha. Isso deve ajudar.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/InjectionMachineLevel1_Description","Investigue os efeitos do estresse para a eficácia dos nossos tratamentos com injeção."
"Research/InjectionMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Sala de Injeção"
"Research/InjectionMachineLevel2_CompleteMessage","Viva! Desenvolvemos um modelo que adiciona uma substância complementar ao tratamento para fazer o medicamento ser absorvido mais rápido, aumentando a eficácia.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/InjectionMachineLevel2_Description","Pesquise composições melhores para as injeções."
"Research/InjectionMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Sala de Injeção"
"Research/InjectionRoom_CompleteMessage","A equipe de pesquisa desenvolveu uma nova máquina. A seringa é gigante, mas não se preocupe. Acho que os pacientes serão pegos de surpresa. Isso vai nos permitir curar várias doenças."
"Research/InjectionRoom_Description","Desenvolva uma máquina capaz de injetar medicamentos nos pacientes sem precisar tocá-los. Afinal de contas, eles são sujos."
"Research/InjectionRoom_Name","Sala de Injeção"
"Research/ItemUpgrade_Complete_Advisor","Projeto de pesquisa concluído!\nNovo aprimoramento inventado: {[REWARD]}"
"Research/Item_Complete_Advisor","Projeto de pesquisa concluído!\nNovo item inventado: {[REWARD]}"
"Research/LightHeadedMachineLevel1_CompleteMessage","Conseguimos desenvolver um aprimoramento que aumenta a sensibilidade de ""remoção"", e agora provavelmente teremos menos problemas.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/LightHeadedMachineLevel1_Description","Alguns tratamentos foram malsucedidos por problemas de ""remoção"". Pesquise métodos para obter resultados melhores."
"Research/LightHeadedMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Clínica Apagão"
"Research/LightHeadedMachineLevel2_CompleteMessage","Ótima notícia. Temos tido ótimos resultados nas nossas simulações, e agora podemos adotar um processo atualizado e melhor para a formulação de cabeças.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/LightHeadedMachineLevel2_Description","Acreditamos poder fazer melhorias para aumentar significativamente a taxa de sucesso da etapa de substituição e religação da cabeça ao corpo."
"Research/LightHeadedMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Clínica Apagão"
"Research/LightHeadedRoom_CompleteMessage","Nossos pesquisadores desenvolveram uma nova máquina para curar pacientes de Clarão na Cuca."
"Research/LightHeadedRoom_Description","Desenvolva uma máquina para curar pacientes de Clarão na Cuca."
"Research/LightHeadedRoom_Name","Clínica Apagão"
"Research/MRIMachineLevel1_CompleteMessage","Certo, olha só que estranho: as máquinas estavam operando em 60%. É melhor dar um nome novo a esse modelo, e na verdade foi bem complicado voltar a 100%, então ninguém deve descobrir... Não vai se repetir!\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/MRIMachineLevel1_Description","Acreditamos que uma ineficiência está prejudicando a efetividade das nossas M.E.G.A Máquinas de Ressonância. Se conduzirmos uma análise, vamos descobrir o problema."
"Research/MRIMachineLevel1_Name","Aprimoramento: M.E.G.A Ressonância"
"Research/MRIMachineLevel2_CompleteMessage","Os nossos pesquisadores desenvolveram uma nova versão da M.E.G.A Máquina de Ressonância. Ela é ótima. Aliás, para ser sincero, boa demais para nós. Que chique.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/MRIMachineLevel2_Description","Agora que temos as máquinas operando com capacidade máxima, podemos pensar em desenvolver alguns aprimoramentos para gerar diagnósticos melhores."
"Research/MRIMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: M.E.G.A Ressonância"
"Research/MRIRoom_CompleteMessage","Os crânios conseguiram outra vez! A máquina de diagnóstico definitiva. Uma máquina de ressonância épica. Uma obra de arte. Ela é potente, mas requer um Médico com Qualificação em Radiologia."
"Research/MRIRoom_Description","Com a descoberta dos Raios-X, alguns cientistas estão especulando a possível existência de Raios-Y. É claro que eles estão viajando. Idiotas. Vamos desenvolver um ímã gigante e ver se serve para alguma coisa."
"Research/MRIRoom_Name","M.E.G.A Ressonância"
"Research/MiningBotcoins_CompleteMessage","Concluímos a pesquisa e impressionamos as pessoas com a nossa integridade científica. Arquivei os resultados e ganhamos Kudosh!"
"Research/MiningBotcoins_Description","Conduza alguma pesquisa impressionante para ganhar Kudosh da comunidade médica."
"Research/MiningBotcoins_Name","Gere Kudosh"
"Research/MummyMachineLevel1_CompleteMessage","Novidades. Os nossos pesquisadores desenvolveram um aprimoramento que secreta uma substância química no ambiente de tratamento e deve reverter os efeitos dos líquidos de embalsamamento.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/MummyMachineLevel1_Description","Acreditamos que alguns dos nossos tratamentos são malsucedidos porque ainda não conseguimos interromper o processo de embalsamamento. Pesquise métodos para melhorar o nosso tratamento."
"Research/MummyMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Criptologia"
"Research/MummyMachineLevel2_CompleteMessage","Descobrimos que a desidratação causada pela presença de sal tem atrapalhado o nosso tratamento. É por isso que agora a reversão do processo de embalsamamento será feita com vapor umidificador.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/MummyMachineLevel2_Description","Pesquise que parte do processo de mumificação deve ser combatida em seguida."
"Research/MummyMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Criptologia"
"Research/MummyRoom_CompleteMessage","Nossos pesquisadores inventaram uma nova máquina, o Decriptador! Use-o para curar pacientes com Mumificação Prematura."
"Research/MummyRoom_Description","Desenvolva uma máquina para remover as ataduras de pacientes com Mumificação Prematura."
"Research/MummyRoom_Name","Criptologia"
"Research/PandemicMachineLevel1_CompleteMessage","Boas novas! Revisamos o projeto das nossas máquinas de Panelodemia.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/PandemicMachineLevel1_Description","Investigue melhorias para o tratamento de Panelodemia."
"Research/PandemicMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Panelotório"
"Research/PandemicMachineLevel2_CompleteMessage","Aqui estão as descobertas das nossas experiências com ímãs: descobrimos que ímãs mais fortes funcionam... melhor.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/PandemicMachineLevel2_Description","O nosso departamento de pesquisa acredita que alguns testes com ímãs experimentais podem melhorar muito a nossa tecnologia."
"Research/PandemicMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Panelotório"
"Research/PandemicRoom_CompleteMessage","Nossos pesquisadores desenvolveram uma nova máquina para curar pacientes de Panelodemia."
"Research/PandemicRoom_Description","Desenvolva uma máquina para remover utensílios domésticos indesejados de pacientes de Panelodemia."
"Research/PandemicRoom_Name","Panelotório"
"Research/Prerequisite_CompletedResearchProjects_CS","{[COUNT]} Projeto(s) de Pesquisa"
"Research/Prerequisite_GoldStars_CS","{[STARS]} Estrelas de Ouro"
"Research/Prerequisite_IllnessDiagnosed_CS","Diagnosticar a Doença: {[ILLNESS]}"
"Research/Prerequisite_IllnessUnlocked_CS","Doença Desbloqueada: {[ILLNESS]}"
"Research/Prerequisite_Project_CS","Projeto de Pesquisa: {[PROJECT]}"
"Research/Prerequisite_Qualification_CS","Qualificação: {[QUALIFICATION]}"
"Research/Prerequisite_RoomItemUpgrade_CS","Aprimoramento: {[UPGRADE]}"
"Research/Prerequisite_RoomItem_CS","Item Para a Sala: {[ITEM]}"
"Research/Prerequisite_Room_CS","Sala: {[ROOM]}"
"Research/ProjectComplete_CS","Projeto {[PROJECT]} concluído!"
"Research/Room_Complete_Advisor","Projeto de pesquisa concluído!\nNova sala inventada: {[REWARD]}"
"Research/RunningMachineLevel1_CompleteMessage","Já podemos aprimorar o nosso equipamento de cardiologia para diagnósticos mais precisos.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/RunningMachineLevel1_Description","Um pouco de pesquisa pode nos ajudar a extrair mais das nossas máquinas de teste ergométrico."
"Research/RunningMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Cardiologia"
"Research/RunningMachineLevel2_CompleteMessage","Ótima notícia! As informações fornecidas pelas nossas máquinas de teste ergométrico agora são mais precisas e diversificadas. São tantas informações que a gente ainda nem sabe o que fazer com todas. Brincadeirinha.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/RunningMachineLevel2_Description","Temos algumas ideias que podem melhorar os benefícios dos diagnósticos do nosso departamento de Cardiologia."
"Research/RunningMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Cardiologia"
"Research/Training_Complete_Advisor","Projeto de pesquisa concluído!\nNovo curso de treinamento desenvolvido: {[REWARD]}"
"Research/Training_CustomerService_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento sobre atendimento ao cliente. Treine assistentes para torná-los mais eficientes."
"Research/Training_CustomerService_Description","Investigue novas técnicas de atendimento ao cliente para tornar os nossos assistentes ainda mais eficientes."
"Research/Training_CustomerService_Name","Treinamento: Atendimento ao Cliente"
"Research/Training_Diagnosis_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento sobre diagnóstico. Treine médicos e enfermeiros para torná-los melhores em diagnóstico."
"Research/Training_Diagnosis_Description","Investigue novos métodos de diagnóstico para ajudar a melhorar as habilidades em diagnóstico dos nossos médicos e enfermeiros."
"Research/Training_Diagnosis_Name","Treinamento: Diagnóstico"
"Research/Training_FireSafety_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para ajudar os zeladores a combaterem incêndios."
"Research/Training_FireSafety_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para ajudar os zeladores a combaterem incêndios."
"Research/Training_FireSafety_Name","Treinamento: Segurança Contra Incêndio"
"Research/Training_Fractures_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para ajudar a melhorar as habilidades dos enfermeiros na Ala Ortopédica."
"Research/Training_Fractures_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para ajudar a melhorar as habilidades dos enfermeiros na Ala Ortopédica."
"Research/Training_Fractures_Name","Treinamento: Ortopedia"
"Research/Training_GeneralPractice_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para CGs. Treine os seus médicos para torná-los ainda mais eficientes no Consultório de CG."
"Research/Training_GeneralPractice_Description","Investigue novas técnicas de clínica geral para nos ajudar a treinar CGs ainda melhores."
"Research/Training_GeneralPractice_Name","Treinamento: Clínica Geral"
"Research/Training_General_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento!"
"Research/Training_General_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para ajudar nossa equipe a melhorar."
"Research/Training_General_Energy_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para ajudar a nossa equipe a trabalhar por mais tempo antes de precisar fazer um intervalo."
"Research/Training_General_Energy_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para ajudar a nossa equipe a trabalhar por mais tempo antes de precisar fazer um intervalo."
"Research/Training_General_Energy_Name","Treinamento: Vigor"
"Research/Training_General_HappinessPatient_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para ajudar os nossos médicos e enfermeiros a terem mais jeito com os pacientes."
"Research/Training_General_HappinessPatient_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para ajudar os nossos médicos e enfermeiros a garantir a satisfação dos nossos pacientes."
"Research/Training_General_HappinessPatient_Name","Treinamento: Jeito Com os Pacientes"
"Research/Training_General_Happiness_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para garantir a satisfação da nossa equipe."
"Research/Training_General_Happiness_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para garantir a satisfação da nossa equipe."
"Research/Training_General_Happiness_Name","Treinamento: Inteligência Emocional"
"Research/Training_General_Hygiene_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para melhorar os padrões de higiene da nossa equipe."
"Research/Training_General_Hygiene_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para melhorar os padrões de higiene da nossa equipe."
"Research/Training_General_Hygiene_Name","Treinamento: Higiene"
"Research/Training_General_Leadership_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para melhorar a capacidade de liderança da nossa equipe e ajudá-los a inspirar uns aos outros."
"Research/Training_General_Leadership_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para melhorar a capacidade de liderança da nossa equipe e ajudá-los a inspirar uns aos outros."
"Research/Training_General_Leadership_Name","Treinamento: Liderança"
"Research/Training_General_Name","Treinamento"
"Research/Training_General_Speed_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para fazer a nossa equipe trabalhar com mais eficiência."
"Research/Training_General_Speed_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para fazer a nossa equipe trabalhar com mais eficiência."
"Research/Training_General_Speed_Name","Treinamento: Motivação"
"Research/Training_General_Training_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para melhorar a capacidade de ensino e aprendizagem dos nossos funcionários."
"Research/Training_General_Training_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para melhorar a capacidade de ensino e aprendizagem dos nossos funcionários."
"Research/Training_General_Training_Name","Treinamento: Educação"
"Research/Training_Maintenance_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para melhorar as habilidades em manutenção dos zeladores."
"Research/Training_Maintenance_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para melhorar as habilidades em manutenção dos zeladores."
"Research/Training_Maintenance_Name","Treinamento: Manutenção"
"Research/Training_Marketing_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento sobre marketing. Treine a nossa equipe de marketing para torná-los ainda mais produtivos durante uma campanha."
"Research/Training_Marketing_Description","Investigue novas técnicas de marketing para nos ajudar a treinar publicitários ainda melhores."
"Research/Training_Marketing_Name","Treinamento: Marketing"
"Research/Training_Mechanics_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para melhorar as habilidades em aprimoramento dos zeladores."
"Research/Training_Mechanics_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para melhorar as habilidades em aprimoramento dos zeladores."
"Research/Training_Mechanics_Name","Treinamento: Mecânica"
"Research/Training_Psychiatry_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para psiquiatras. Treine os seus psiquiatras para torná-los ainda melhores."
"Research/Training_Psychiatry_Description","Investigue novas técnicas de psiquiatria para nos ajudar a treinar psiquiatras ainda melhores."
"Research/Training_Psychiatry_Name","Treinamento: Psiquiatria"
"Research/Training_Research_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para pesquisadores. Treine seus pesquisadores para torná-los mais produtivos."
"Research/Training_Research_Description","Investigue novos métodos de pesquisa para nos ajudar a treinar pesquisadores ainda melhores."
"Research/Training_Research_Name","Treinamento: Pesquisa"
"Research/Training_Surgery_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para cirurgiões. Treine seus cirurgiões para torná-los ainda melhores."
"Research/Training_Surgery_Description","Investigue novas técnicas cirúrgicas para nos ajudar a treinar cirurgiões ainda melhores."
"Research/Training_Surgery_Name","Treinamento: Cirurgia"
"Research/Training_Treatment_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento sobre tratamento geral. Treine médicos e enfermeiros para torná-los melhores na cura de pacientes."
"Research/Training_Treatment_Description","Investigue novos métodos de tratamento para ajudar a melhorar as habilidades em tratamento dos nossos médicos e enfermeiros."
"Research/Training_Treatment_Name","Treinamento: Tratamento"
"Research/Training_Ward_CompleteMessage","Boas novas! Desenvolvemos um novo curso de treinamento para ajudar a melhorar as habilidades dos enfermeiros na Enfermaria."
"Research/Training_Ward_Description","Desenvolva um novo curso de treinamento para ajudar a melhorar as habilidades dos enfermeiros na Enfermaria."
"Research/Training_Ward_Name","Treinamento: Administração de Enfermaria"
"Research/TurtleHeadMachineLevel1_CompleteMessage","Ótima notícia. Desenvolvemos garras de pernas melhores. Bem técnico, eu sei. Mas os resultados das simulações foram muito promissores!\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/TurtleHeadMachineLevel1_Description","Pesquise métodos para melhorar a eficácia do tratamento de Cabeça de Tartaruga."
"Research/TurtleHeadMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Cabeçório"
"Research/TurtleHeadMachineLevel2_CompleteMessage","Desenvolvemos um novo extrator composto que responde melhor... você sabe... à cabeça do paciente. Os resultados devem melhorar depois desse aprimoramento.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/TurtleHeadMachineLevel2_Description","Acreditamos que podemos fazer mais melhorias no nosso equipamento de tratamento de Cabeça de Tartaruga."
"Research/TurtleHeadMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Cabeçório"
"Research/TurtleHeadRoom_CompleteMessage","A nossa equipe de pesquisa desenvolveu o dispositivo definitivo de extração de cabeça. É tecnologia de ponta mesmo. Os pacientes com Cabeça de Tartaruga ficarão exultantes."
"Research/TurtleHeadRoom_Description","Desenvolva uma máquina para extrair com cuidado e violência partes afundadas do corpo. Se tivermos sorte, isso vai nos ajudar a curar pacientes com Cabeça de Tartaruga."
"Research/TurtleHeadRoom_Name","Cabeçório"
"Research/XRayMachineLevel1_CompleteMessage","Os crânios do departamento de P&D desenvolveram uma máquina aprimorada de Raios-X! Ela é um pouco mais cara, mas vai ajudar a diagnosticar pacientes com mais facilidade.\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/XRayMachineLevel1_Description","O nosso departamento de pesquisa acredita que pode aprimorar a nossa Máquina de Raios-X se dermos algum tempo a eles. O que você acha?"
"Research/XRayMachineLevel1_Name","Aprimoramento: Raio-X"
"Research/XRayMachineLevel2_CompleteMessage","Os supernerds do departamento de P&D desenvolveram uma máquina de Raios-X ainda melhor, a MRX-3000. Ela é fantástica!\n\nVocê desbloqueou um novo aprimoramento que já pode ser aplicado a cada máquina por um Zelador qualificado em mecânica."
"Research/XRayMachineLevel2_Description","Os pesquisadores acham que podem aprimorar a máquina mais recente de Raios-X. Que tal deixá-los alongar seus músculos teóricos? Não que os músculos deles sejam teóricos..."
"Research/XRayMachineLevel2_Name","Aprimoramento Avançado: Raio-X"
"Research/XRayRoom_CompleteMessage","Boas novas! Inventamos uma Máquina de Raios-X! Agora, podemos não só ver através das roupas das pessoas, mas dentro delas também! Isso pode ser muito útil para localizarmos itens perdidos. E, talvez, também investigar ferimentos internos."
"Research/XRayRoom_Description","Depois da descoberta dos Raios-V e dos Raios-W pela Bungle Tech, que vaporizam apenas um em cada cem pacientes, os cientistas começaram a especular a existência de um Raio ""X"". Isso pode revolucionar o diagnóstico dos pacientes."
"Research/XRayRoom_Name","Raio-X"
"Rivals/Rival_AlternativeMedicine_Name","Holistix"
"Rivals/Rival_BigBad_Name","Jumbo Mega Corp"
"Rivals/Rival_Cult_Name","The Orb Foundation"
"Rivals/Rival_Science_Name","Bungle Medi-Tech"
"Room/8Bit_Description","Cura pacientes com Síndrome dos 8 Bits.\nTrata picadas de insetos de baixa resolução."
"Room/8Bit_Description_Long","Máquina de alta tecnologia para ajustar a resolução de pacientes com Síndrome dos 8 Bits.\nPara aumentar as taxas de cura, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina. Use um médico treinado em tratamento."
"Room/8Bit_Name","Laboratório de Resolução"
"Room/AnimalMagnetism_Description","Cura pacientes com Magnetismo Animal.\nNinguém deveria ficar coberto de animais se não quiser."
"Room/AnimalMagnetism_Description_Long","Máquinas de alta tecnologia para remover animais indesejados de pacientes com Magnetismo Animal.\nPara aumentar as taxas de cura, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina. Use um enfermeiro treinado em tratamento."
"Room/AnimalMagnetism_Name","Controle Zoológico"
"Room/Cafe_Description","Sala dedicada à alimentação e ao entretenimento de pacientes e funcionários.\nPara a experiência agradável que uma máquina de venda não pode oferecer."
"Room/Cafe_Description_Long","Não há nada mais agradável do que uma refeição deliciosa no refeitório de um hospital. As máquinas de venda são ótimas para um lanche ou uma bebida rápida, mas uma refeição em um refeitório deixará funcionários e pacientes satisfeitos por mais tempo."
"Room/Cafe_Name","Refeitório"
"Room/Cardio_Description","Diagnóstico Básico\nFazer pessoas doentes correrem pode produzir resultados interessantes, e talvez úteis."
"Room/Cardio_Description_Long","A Cardiologia é um bom primeiro passo para diagnosticar um paciente.\nPara melhorar os resultados, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado em diagnóstico."
"Room/Cardio_Name","Cardiologia"
"Room/Chromatherapy_Description","Cura pacientes com Tons de Cinza.\nTraga cores de volta à sua vida. "
"Room/Chromatherapy_Description_Long","Os pacientes com Tons de Cinza são encaminhados para recuperar as cores aqui.\nPara aumentar as taxas de cura, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina. Use um enfermeiro treinado em tratamento."
"Room/Chromatherapy_Name","Cromoterapia"
"Room/ClownClinic_Description","Cura pacientes com Palhacite.\nOs Palhaços são reabilitados para a vida pós-circo."
"Room/ClownClinic_Description_Long","Os Palhaços são encaminhados para se tratarem aqui, o que lhes permite voltar a uma vida normal.\nOriginalmente desenvolvida pela Orb Foundation, que deu permissão para que outras organizações comprassem o equipamento necessário. Seu método patenteado de ""descomificação"" recalibra as mentes dos palhaços, reabilitando-os e reinserindo-os na sociedade.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado em tratamento."
"Room/ClownClinic_Name","Clínica Circense"
"Room/Cubism_Description","Cura pacientes com Cubismo.\nServiços de reconstituição para os obnubilados."
"Room/Cubism_Description_Long","Os pacientes com Cubismo são encaminhados para serem desobnubilados e remontados aqui.\nPara aumentar as taxas de cura, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/Cubism_Name","Sala de Recurveração"
"Room/DLC_1/BarkingMad_Description","Cura pacientes com Febre Canina.\nNão indicada para cachorros de verdade."
"Room/DLC_1/BarkingMad_Description_Long","A Casinha de Cachorro é usada para curar pacientes com Febre Canina.\nNão se engane com a aparência familiar. Estamos falando de tecnologia médica complexa. Esse aparelho pode parecer quase caricatural e pouco ortodoxo, mas ele tranquiliza e atrai o paciente para as garras do equipamento perfeitamente integrado no interior.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_1/BarkingMad_Name","Casinha de Cachorro"
"Room/DLC_1/Frankenstein_Description","Cura pacientes com Twist do Monstro.\nEsperamos que ajude a congelar os problemas e doenças dos pacientes."
"Room/DLC_1/Frankenstein_Description_Long","A Reanimação é usada para curar pacientes com Twist do Monstro.\nUtilizamos uma vertente moderna de um antigo método de rejuvenescimento, em que água congelante é usada para refrescar, recuperar e ressuscitar um paciente com comportamentos estranhos. O paciente é congelado e descongelado em questão de segundos, concentrando sua essência e eliminando os agentes patogênicos monstruosos.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_1/Frankenstein_Name","Reanimação"
"Room/DLC_1/RobotZilla_Description","Cura pacientes com Metropolismo.\nEsse modelo em tamanho real de cidade grande permite que os pacientes realizem seus sonhos urbanos."
"Room/DLC_1/RobotZilla_Description_Long","A Mitologia Urbana é usada para curar pacientes com Metropolismo.\nUma combinação intricada de polias, elástico e papelão foi usada para reproduzir a típica cidade moderna, como idealizada por pacientes com Metropolismo. Esperamos que os pacientes possam dar vazão a seus desejos irracionais na simulação para terem uma vida mais saudável e desapegada.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_1/RobotZilla_Name","Mitologia Urbana"
"Room/DLC_2/BlankLooks_Description","Cura pacientes com Expressão Vazia.\nGrave traços faciais em rostos sem expressão com uma máquina potente. "
"Room/DLC_2/BlankLooks_Description_Long","O Cara-Carimbo é usado para curar pacientes com Expressão Vazia.\nUma combinação incrível entre as forças industriais clássicas e a delicadeza ultramoderna da alta tecnologia, minuciosamente equilibrada para restaurar os traços faciais dos pacientes. \nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_2/BlankLooks_Name","Cara-Carimbo"
"Room/DLC_2/EightBall_Description","Cura pacientes com Paranoia Encaçapada.\nResolve os problemas do paciente em um ambiente relaxante revestido de madeira."
"Room/DLC_2/EightBall_Description_Long","A Sinuca Corretiva é usada para curar pacientes com Paranoia Encaçapada.\nAssim que os testes identificaram que as cabeças dos pacientes não só lembravam bolas de sinuca, mas haviam desenvolvido uma estrutura muito semelhante, não demorou muito para concluirmos que uma máquina ""temática"" faria grande sucesso.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_2/EightBall_Name","Sinuca Corretiva"
"Room/DLC_2/Explorer_Description","Cura pacientes com Mesmice.\nSimula aventuras, promovendo uma sensação de realização."
"Room/DLC_2/Explorer_Description_Long","A Sala de Aventura é usada para curar pacientes com Mesmice.\nOferece experiências de aventuras perigosas com apenas uma fração do perigo. Os pacientes curados terão sua sede por exploração saciada e uma sensação imensa de realização baseada em nada tangível.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_2/Explorer_Name","Sala de Aventura"
"Room/DLC_2/Parakeet_Name","Gaiola"
"Room/DLC_3/Astro_Description","Cura pacientes com Extraterrestrite.\nPermite que seres de outros planetas se mudem para o Condado de Two Point incógnitos."
"Room/DLC_3/Astro_Description_Long","A Personificação é usada para curar pacientes com Extraterrestrite.\nOs alienígenas podem fazer um curso relâmpago sobre parecer e agir como humanos.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_3/Astro_Name","Personificação"
"Room/DLC_3/Cardboard_Description","Cura pacientes Chatonildos.\nConstrói indivíduos usando a maioria das partes necessárias."
"Room/DLC_3/Cardboard_Description_Long","A Automontagem é usada para curar pacientes Chatonildos.\nOs artigos de papelaria são só para adorno, e não para desobstruir manualmente o maquinário.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_3/Cardboard_Name","Automontagem"
"Room/DLC_3/Frog_Description","Cura pacientes Saponildos.\nTransforma os sapos que conhecemos nos alienígenas parecidos com sapos que não conhecemos."
"Room/DLC_3/Frog_Description_Long","A Sala do Brejo é usada para curar pacientes Saponildos.\nProjetada como um berçário para promover o desenvolvimento saudável dos nossos pacientes alienígenas parecidos com sapos. Apesar de a maioria ter mais de cem anos de idade.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_3/Frog_Name","Sala do Brejo"
"Room/DLC_4/Pinocchio_Description","Cura pacientes com Cupins Cara de Pau.\nMelhor do que ser engolido por uma baleia."
"Room/DLC_4/Pinocchio_Description_Long","A Carpintaria é usada para curar pacientes com Cupins Cara de Pau.\nComo diz o ditado: não seja um brinquedo falante, mas seja curado por um fantoche.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_4/Pinocchio_Name","Carpintaria"
"Room/DLC_4/PlantWard_Description","Cura várias doenças.\nExplore o poder das flores curativas."
"Room/DLC_4/PlantWard_Description_Long","As Hortas são usadas no tratamento de várias doenças herbáceas.\nElas requerem um enfermeiro para admitir cada paciente, cuidar deles e liberá-los quando eles receberem alta.\nAcrescente várias ""plantas medicinais"" a uma Horta para lidar com mais de um paciente por vez.\nVocê também pode ajustar as configurações da sala para solicitar uma equipe com mais enfermeiros, o que pode ajudar quando você tiver muitos pacientes.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará pesquisar formas de aprimorar a máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_4/PlantWard_Name","Horta"
"Room/DLC_4/Scarecrow_Description","Cura pacientes com Palhite Nervosa.\nColhe resultados e palha, muita palha."
"Room/DLC_4/Scarecrow_Description_Long","A Fazendologia é usada para curar pacientes com Palhite Nervosa.\nApós ser removido do paciente, o excesso de palha é reciclado e usado para um dos diversos fins em que as pessoas empregam a palha. Não consigo pensar em nenhum exemplo agora, mas eles existem.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_4/Scarecrow_Name","Fazendologia"
"Room/DLC_4/Tech_Description","Cura pacientes com Atualização Bugada.\nPreparar para a instalação."
"Room/DLC_4/Tech_Description_Long","O Suporte Técnico é usado para curar pacientes com Atualização Bugada.\nLide o mais rápido possível com a Atualização Bugada para evitar mais irritação ou a interrupção completa do funcionamento dos dispositivos tecnológicos do condado.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_4/Tech_Name","Suporte Técnico"
"Room/DLC_5/Mud_Description_Long","O Banheirão é usado para curar pacientes com Lamazela.\nAdministra uma mistura altamente complexa de líquido purificador e esteroides hidrofóbicos por meio de uma esponja médica remotamente controlada. \nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_5/Mud_Name","Banheirão"
"Room/DLC_5/Stuntman_Description","Cura pacientes com Mal do Dublê.\nRecalibra pacientes com sede de perigo."
"Room/DLC_5/Stuntman_Description_Long","A Área Perigosa é usada para curar pacientes com Mal do Dublê.\nInspirado em sets de filmes com orçamento milionário e nas apresentações com motocicleta realizadas em frente a supermercados, o Circuito Arriscado combina perfeitamente empolgação e tédio para recalibrar o centro do prazer do paciente.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_5/Stuntman_Name","Área Perigosa"
"Room/DLC_5/ToySoldier_Description","Cura pacientes com Marcha Soldado.\nRetire humanos flexíveis de uma casca verde e rígida."
"Room/DLC_5/ToySoldier_Description_Long","A Sala de Guerra é usada para curar pacientes com Marcha Soldado.\nOs pacientes são derretidos em uma sopa típica dos quartéis militares e em seguida filtrados para remover todas as impurezas prejudiciais e lúdicas. Depois de filtrados, os pacientes podem ser reconstituídos em suas versões orgânicas menos marciais. \nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/DLC_5/ToySoldier_Name","Sala de Guerra"
"Room/DNAAnalysis_Description","Cura várias doenças Genéticas.\nDiagnósticos com Alta Tecnologia.\nAnalise e Manipule DNA."
"Room/DNAAnalysis_Description_Long","O Laboratório de Genética é usado para curar várias doenças genéticas peculiares. Também é uma ferramenta potente de diagnóstico. Esta sala requer um Médico treinado em Genética.\nPara melhorar os resultados, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em diagnóstico e tratamento."
"Room/DNAAnalysis_Name","Laboratório de Genética"
"Room/ElectricShock_Description","Cura pacientes com Choque Extático.\nExtrai eletricidade de pacientes eletrificados."
"Room/ElectricShock_Description_Long","Os Pacientes com Choque Extático são encaminhados para serem descarregados aqui, e depois recebem uma descarg... ops, recebem alta.\nPara aumentar as taxas de cura, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/ElectricShock_Name","Clínica Extática"
"Room/Filters/All","Tudo"
"Room/Filters/Diagnosis","Diagnóstico"
"Room/Filters/Facilities","Instalações"
"Room/Filters/Treatment","Tratamento"
"Room/FluidAnalysis_Description","Diagnósticos com Alta Tecnologia.\nExtrai fluidos para análise, e às vezes por diversão."
"Room/FluidAnalysis_Description_Long","Uma máquina de diagnóstico de alta tecnologia que extrai fluidos. Principalmente para análise, mas às vezes só por diversão.\nPara melhorar os resultados, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina. Use um enfermeiro treinado em diagnóstico."
"Room/FluidAnalysis_Name","Análise de Fluidos"
"Room/FractureWard_Description","Cura vários problemas ortopédicos.\nNão existe nenhuma fratura que um pouco de papel machê não resolva."
"Room/FractureWard_Description_Long","Alas Ortopédicas são usadas para curar vários problemas ortopédicos. Elas requerem um enfermeiro para admitir cada paciente, cuidar deles e liberá-los quando eles receberem alta.\nAcrescente várias camas a uma ala ortopédica para lidar com mais de um paciente por vez.\nVocê também pode ajustar as configurações da sala para solicitar uma equipe com mais enfermeiros, o que pode ajudar quando você tiver muitos pacientes.\nPara aumentar as taxas de cura, use enfermeiros treinados em administração de enfermaria."
"Room/FractureWard_Name","Ala Ortopédica"
"Room/GPOffice_Description","Diagnósticos, consultas e interações humanas básicas.\nOs pacientes precisam visitar um Clínico Geral a cada etapa do diagnóstico. O CG decide para onde encaminhá-los."
"Room/GPOffice_Description_Long","O Consultório de Clínica Geral é uma das salas mais importantes de qualquer hospital. Depois que um paciente faz a ficha na recepção, é encaminhado para consultar um médico no Consultório de CG. O médico dará um diagnóstico preliminar e decidirá para onde encaminhar o paciente.\n\nSe a certeza do diagnóstico for alta o suficiente, o médico identificará a doença e encaminhará o paciente para o tratamento apropriado.\n\nOu o médico encaminhará o paciente para um segundo diagnóstico. O médico selecionará um tipo de diagnóstico disponível no hospital que ainda não tenha sido usado com o paciente em questão, escolhendo o que acreditar ser mais informativo de acordo com seu nível de especialidade.\n\nQuando o paciente tiver um segundo diagnóstico, ele retornará ao Consultório de CG. Um médico revisará o progresso do diagnóstico, fazendo acréscimos, e decidirá o que fazer em seguida."
"Room/GPOffice_Name","Consultórios de Clínica Geral[i2p_Zero]Consultórios de CG[i2p_One]Consultório de CG"
"Room/GeneralDiagnosis_Description","Diagnóstico Básico\nPara raios-X e testes de reflexos."
"Room/GeneralDiagnosis_Description_Long","Uma sala de diagnóstico básico, uma boa segunda etapa caso um CG não consiga diagnosticar um paciente.\nPara melhorar os resultados, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado em diagnóstico."
"Room/GeneralDiagnosis_Name","Diagnóstico Geral"
"Room/HospitalBuilding_Description","Hospital em construção"
"Room/HospitalBuilding_Name","Prédio do Hospital"
"Room/HospitalUnbuilt_Description","Prédio em potencial do hospital"
"Room/HospitalUnbuilt_Name","Futuro Hospital"
"Room/Hospital_Description","Prédio do Hospital"
"Room/Hospital_Name","Hospital"
"Room/Injection_Description","Cura várias doenças.\nO mais pontiagudo de todos os métodos de tratamento."
"Room/Injection_Description_Long","As injeções são usadas no tratamento de várias doenças.\nPara aumentar as taxas de cura, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/Injection_Name","Sala de Injeção"
"Room/LightHeaded_Description","Cura pacientes com Clarão na Cuca.\nDesenroscando cabeças desde 2017."
"Room/LightHeaded_Description_Long","A Clínica Apagão cura pacientes com Clarão na Cuca. A máquina desenrosca as cabeças de lâmpada e substitui por uma nova cabeça impressa em 3D. A nova cabeça é inútil, mas tem uma aparência aceitável.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/LightHeaded_Name","Clínica Apagão"
"Room/MRIScanner_Description","Diagnósticos com Altíssima Tecnologia.\nO ingrediente secreto são os ímãs, ou algo assim."
"Room/MRIScanner_Description_Long","Uma sala de diagnóstico de altíssima tecnologia. Ótima para diagnosticar várias doenças.\nPara melhorar os resultados, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à M.E.G.A Máquina de Ressonância. Use médicos treinados em diagnóstico ou radiologia."
"Room/MRIScanner_Name","M.E.G.A Ressonância"
"Room/Marketing_Description","Faça campanhas de marketing para melhorar a reputação do hospital, atrair pacientes com doenças específicas e funcionários de determinados tipos.\nInicie uma Campanha de Marketing selecionando uma mesa de marketing e escolhendo uma campanha."
"Room/Marketing_Description_Long","O marketing é uma ótima forma de melhorar a nossa reputação e atrair mais pacientes e funcionários para o hospital.\nPara iniciar uma campanha de marketing, clique na Mesa de Marketing ou coloque um Assistente com Qualificação em Marketing na sala.\nCampanhas gerais melhoram a reputação geral do hospital.\nCampanhas de recrutamento atraem mais candidatos de vários tipos.\nCampanhas contra doenças atraem mais pacientes com certos sintomas e melhoram a sua reputação para doenças específicas. Observação: Desbloqueie campanhas contra doenças descobrindo doenças em cada área.\nPara melhorar os resultados, atribua mais funcionários do marketing à sala e use funcionários treinados em níveis mais elevados de marketing."
"Room/Marketing_Name","Marketing"
"Room/Modifiers/Diagnosis_Description_CS","Capacidade de Diagnóstico: {[AMOUNT]}"
"Room/Modifiers/Research_Description_CS","Capacidade de Pesquisa: {[AMOUNT]}"
"Room/Modifiers/Training_Description_CS","Velocidade de Treinamento: {[AMOUNT]}"
"Room/Modifiers/Treatment_Description_CS","Capacidade de Tratamento: {[AMOUNT]}"
"Room/MummyClinic_Description","Cura pacientes com Mumificação Prematura.\nRevela o homem por trás do monstro, mas não o contrário."
"Room/MummyClinic_Description_Long","A Criptologia é usada para curar pacientes com Mumificação Prematura. As ataduras são removidas com cuidado na esperança de que o paciente se lembre de que ainda está vivo.\nPara aumentar as taxas de cura, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/MummyClinic_Name","Criptologia"
"Room/OperatingTheater_Description","Cura várias doenças.\nLar do método milenar ""Bisturi Neles""."
"Room/OperatingTheater_Description_Long","Cirurgias são usadas no tratamento de várias doenças. Requer um Médico treinado em Cirurgia e um Enfermeiro para assisti-lo.\nPara aumentar as taxas de cura, use um médico treinado com altos níveis de habilidades em cirurgia."
"Room/OperatingTheater_Name","Cirurgia"
"Room/PandemicClinic_Description","Cura pacientes com Panelodemia.\nRemove panelas das cabeças presas nelas."
"Room/PandemicClinic_Description_Long","O Panelotório é usado para curar Pacientes de Panelodemia.\nOriginalmente desenvolvida pela Bungle Technologies, que deu permissão para que outras organizações comprassem o equipamento necessário.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um médico treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/PandemicClinic_Name","Panelotório"
"Room/Pharmacy_Description","Cura várias doenças.\nServe todos os itens do cardápio médico."
"Room/Pharmacy_Description_Long","Farmácias são usadas para curar várias doenças.\nPara aumentar as taxas de cura, você precisará fazer aprimoramentos na máquina. Use um enfermeiro treinado com habilidades adicionais em tratamento."
"Room/Pharmacy_Name","Farmácia"
"Room/Psychiatry_Description","Cura e Diagnostica várias doenças Psiquiátricas.\nTrata os males da mente."
"Room/Psychiatry_Description_Long","A Psiquiatria pode ser usada para diagnosticar e tratar várias doenças psiquiátricas.\nPara melhorar os resultados, use um médico treinado com altos níveis de conhecimento em psiquiatria."
"Room/Psychiatry_Name","Psiquiatria"
"Room/Reception_Description","Os pacientes fazem a ficha aqui quando chegam ao hospital.\nToda jornada começa em algum lugar..."
"Room/Reception_Description_Long","Os visitantes fazem o cadastro na recepção ao chegarem ao hospital. O recepcionista encaminha os pacientes para um Consultório de CG, onde se inicia o processo de diagnóstico.\nPara tratar as pessoas mais rápido, use assistentes treinados em atendimento ao cliente.\nAcrescente mais estações à área da recepção para que mais recepcionistas possam trabalhar nela."
"Room/Reception_Name","Recepção"
"Room/Research_Description","Inicie projetos de pesquisa para desenvolver novos tipos de equipamentos e se tornar melhor no diagnóstico e na cura das doenças.\nInicie um projeto de pesquisa selecionando uma estação de pesquisa e escolhendo um projeto."
"Room/Research_Description_Long","Para iniciar um projeto de pesquisa, clique na estação de pesquisa ou coloque um pesquisador na sala. Você pode selecionar um projeto disponível na lista de projetos no painel de pesquisa.\nAo iniciar um projeto, você precisará de um Médico com Qualificação em Pesquisa para realizar o trabalho. Ele contribuirá gradualmente para o projeto de acordo com a habilidade em pesquisa dele.\nAs pesquisas e as descobertas feitas são compartilhadas com toda a organização. Você pode iniciar um projeto em um hospital e continuar o trabalho em outro.\nPara acelerar o processo de uma pesquisa, use vários pesquisadores, treine-os em qualificações de níveis mais altos de pesquisa e acrescente equipamentos especializados à sala."
"Room/Research_Name","Pesquisa"
"Room/StaffRoom_Description","Os Funcionários relaxam aqui quando fazem um intervalo.\nColoque um funcionário aqui para fazê-lo tirar um intervalo."
"Room/StaffRoom_Description_Long","Os funcionários irão para uma Sala dos Funcionários quando fizerem um intervalo, onde relaxarão e renovarão seus níveis de energia. Uma sala maior com itens interessantes vai ajudá-los a recuperarem as energias antes do fim do intervalo. Funcionários energizados são mais produtivos.\nOs funcionários vão querer fazer um intervalo sempre que estiverem com os níveis de energia baixos. A política do Hospital permite que uma porcentagem de cada tipo de funcionários faça um intervalo por vez. Você pode ajustar essas regras na seção dos funcionários no painel Visão Geral.\nObservação: Você pode colocar um funcionário em uma Sala dos Funcionários para fazê-lo tirar um intervalo ou em uma sala de trabalho para fazê-lo trabalhar lá."
"Room/StaffRoom_Name","Sala dos Funcionários"
"Room/Toilet_Description","Aqui é onde as pessoas... você sabe.\nOnde é sempre hora de ir ao banheiro."
"Room/Toilet_Description_Long","Muitas das ideias mais geniais da humanidade surgiram durante uma visita ao banheiro. Em uma pesquisa recente, o banheiro também ficou no topo da lista dos lugares favoritos do condado para malhar um barro.\nNão deixe de limpar seus banheiros, ou os níveis de higiene podem cair, provocando a disseminação de germes para o resto do hospital. Aliás, não se esqueça de instalar pias e secadores de mãos."
"Room/Toilet_Name","Banheiros"
"Room/Training_Description","Ensine novas qualificações aos funcionários.\nInicie um Curso de Treinamento colocando um funcionário aqui ou selecionando um púlpito, escolhendo a qualificação que quer ensinar e acrescentando alunos."
"Room/Training_Description_Long","Para iniciar um curso de treinamento, clique no púlpito ou coloque um funcionário apropriado na sala. Os funcionários também solicitarão treinamento quando estiverem prontos.\nNo painel de treinamento, selecione a qualificação que deseja que o funcionário aprenda, atribua um instrutor e selecione o funcionário que quer matricular no curso. Quando estiver tudo pronto, clique no botão Iniciar.\nAo escolher um instrutor, você pode usar seus próprios funcionários de acordo com as qualificações deles. Ou gaste mais para contratar um instrutor convidado.\nPara acelerar o treinamento, acrescente mais recursos de treinamento à sala e use funcionários com habilidades de treinamento adicionais."
"Room/Training_Name","Treinamento"
"Room/TurtleHeadClinic_Description","Cura pacientes com Cabeça de Tartaruga.\nColoca cabeças na altura original."
"Room/TurtleHeadClinic_Description_Long","Esta máquina potente é usada para curar pacientes com Cabeça de Tartaruga.\nPara aumentar as taxas de cura, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina. Use médicos treinados em tratamento."
"Room/TurtleHeadClinic_Name","Cabeçório"
"Room/Ward_Description","Cura e Diagnostica várias doenças.\nÉ como uma pousada sem café da manhã."
"Room/Ward_Description_Long","Enfermarias podem ser usadas para diagnóstico e para tratar uma série de doenças. Elas requerem um enfermeiro para admitir cada paciente, cuidar deles e liberá-los quando eles receberem alta.\nAcrescente várias camas a uma Enfermaria para lidar com mais de um paciente por vez.\nVocê também pode ajustar as configurações da sala para solicitar uma equipe com mais enfermeiros, o que pode ajudar quando você tiver muitos pacientes.\nPara melhorar os resultados, use enfermeiros treinados em administração de enfermaria, diagnóstico e tratamento."
"Room/Ward_Name","Enfermaria"
"Room/XRay_Description","Diagnósticos com Alta Tecnologia.\nExcelente para encontrar itens perdidos dentro das pessoas."
"Room/XRay_Description_Long","Sala de diagnóstico de alta tecnologia. Ótima para diagnosticar várias doenças, principalmente fraturas.\nPara melhorar os resultados, faça pesquisas e aplique aprimoramentos à máquina de Raios-X. Use médicos treinados em diagnóstico ou radiologia."
"Room/XRay_Name","Raio-X"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_LitterBin","Zelador-Robô: LixoBô"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_Maintenance","Zelador-Robô: Amigo-Consertador"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_PlantGhosts","Zelador-Robô: Vida & Morte"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_ToiletVending","Zelador-Robô: Entra-e-Sai"
"Staff/DLC_3/Staff_RoboJanitor_Model_UpgradeFire","Zelador-Robô: Construção & Reparo"
"Staff/DropResult_InvalidNav_CS","Navegação Inválida"
"Staff/DropResult_InvalidRoomJanitor_CS","Nenhum trabalho para {[STAFF]} na sala {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_InvalidRoom_CS","{[STAFF]} não pode trabalhar na sala {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_InvalidRoom_CS_F","{[STAFF]} não pode trabalhar na sala {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_InvalidRoom_CS_M","{[STAFF]} não pode trabalhar na sala {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_ReplaceStaffWait_CS","{[JOB]}\n(esperar para substituir {[STAFF]})"
"Staff/DropResult_ReplaceStaff_CS","{[JOB]}\n(substituir {[STAFF]})"
"Staff/DropResult_RequiresQualification_CS","A qualificação {[QUALIFICATION]} é obrigatória para trabalhar na sala {[ROOM]}"
"Staff/DropResult_StartMarketingProject_CS","Iniciar Campanha de Marketing"
"Staff/DropResult_StartResearchProject_CS","Iniciar Projeto de Pesquisa"
"Staff/DropResult_TakeBreak_CS","Fazer um Intervalo"
"Staff/DropResult_Training_InvalidCourse_CS","Não é possível aprender {[QUALIFICATION]}"
"Staff/DropResult_Training_LearnQualification_CS","Aprender {[QUALIFICATION]}"
"Staff/DropResult_Training_Learn_CS","Aprender uma Qualificação"
"Staff/DropResult_Training_MaxCapacity_CS","A sala atingiu a capacidade máxima"
"Staff/DropResult_Training_NoQualificationsToTeach_CS","Sem Qualificações Para Ensinar"
"Staff/DropResult_Training_NoSlots_CS","Sem Espaço de Treinamento Disponível"
"Staff/DropResult_Training_TeachQualification_CS","Ensinar {[QUALIFICATION]}"
"Staff/DropResult_Training_Teach_CS","Ensinar uma Qualificação"
"Staff/JobAction_BlockedToilet_CS","Desentupir {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_BrokenMachine_CS","Consertar {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_Litter_CS","Limpar {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_MedicalWaste_CS","Limpar {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_OutOfStock_CS","Reabastecer {[ITEM]}"
"Staff/JobAction_WiltedPlant_CS","Regar {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_BlockedToilet_CS","Desentupindo {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_BrokenMachine_CS","Consertando {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_Litter_CS","Limpando {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_MedicalWaste_CS","Limpando {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_OutOfStock_CS","Reabastecendo {[ITEM]}"
"Staff/JobDescription_WiltedPlant_CS","Regando {[ITEM]}"
"Staff/Pay_Happy_CS","Feliz Com o Salário"
"Staff/Pay_Happy_CS_F","Feliz Com o Salário"
"Staff/Pay_Happy_CS_M","Feliz Com o Salário"
"Staff/Pay_Satisfied_CS","Satisfeito(a) Com o Salário"
"Staff/Pay_Satisfied_CS_F","Satisfeita Com o Salário"
"Staff/Pay_Satisfied_CS_M","Satisfeito Com o Salário"
"Staff/Pay_Unhappy_CS","Insatisfeito(a) Com o Salário"
"Staff/Pay_Unhappy_CS_F","Insatisfeita Com o Salário"
"Staff/Pay_Unhappy_CS_M","Insatisfeito Com o Salário"
"Staff/Pay_VeryHappy_CS","Muito Feliz Com o Salário"
"Staff/Pay_VeryHappy_CS_F","Muito Feliz Com o Salário"
"Staff/Pay_VeryHappy_CS_M","Muito Feliz Com o Salário"
"Staff/Pay_VeryUnhappy_CS","Muito Insatisfeito(a) Com o Salário"
"Staff/Pay_VeryUnhappy_CS_F","Muito Insatisfeita Com o Salário"
"Staff/Pay_VeryUnhappy_CS_M","Muito Insatisfeito Com o Salário"
"Staff/Rank_Benefit_DiagnosisSkill_CS","Habilidade em Diagnóstico: {[SKILL]}"
"Staff/Rank_Benefit_MaintenanceSkill_CS","Habilidade em Manutenção: {[SKILL]}"
"Staff/Rank_Benefit_MarketingSkill_CS","Habilidade em Marketing: {[SKILL]}"
"Staff/Rank_Benefit_MovementSpeed_CS","Velocidade de Movimento: {[SPEED]}"
"Staff/Rank_Benefit_TrainingSlot_CS","+1 Espaço de Treinamento"
"Staff/Rank_Benefit_TreatmentSkill_CS","Habilidade em Tratamento: {[SKILL]}"
"Staff/Rank_Benefit_UpgradeSkill_CS","Habilidade em Aprimoramento: {[SKILL]}"
"Staff/RecordText/Assistant_CS","No período, atendeu {[PEOPLE]} pessoas e recebeu {[PAID]}."
"Staff/RecordText/Assistant_F_CS","No período, atendeu {[PEOPLE]} pessoas e recebeu {[PAID]}."
"Staff/RecordText/DoctorNurse_CS","No período, tratou {[PATIENTS]} pacientes, deixou {[KILLED]} morrerem, curou {[CURED]}, ganhou {[EARNED]} para o hospital e recebeu {[PAID]}."
"Staff/RecordText/DoctorNurse_F_CS","No período, tratou {[PATIENTS]} pacientes, deixou {[KILLED]} morrerem, curou {[CURED]}, ganhou {[EARNED]} para o hospital e recebeu {[PAID]}."
"Staff/RecordText/EmployedTime_CS","Funcionário contratado há {[TIME]}."
"Staff/RecordText/EmployedTime_F_CS","Funcionária contratada há {[TIME]}."
"Staff/RecordText/Janitor_CS","Nesse período, concluiu {[JOBS]} tarefas e recebeu {[PAID]}."
"Staff/RecordText/Janitor_F_CS","Nesse período, concluiu {[JOBS]} tarefas e recebeu {[PAID]}."
"Staff/RoboJanitor/LitterBin_Description","LixoBô: Programado para limpar sujeira e esvaziar lixeiras."
"Staff/RoboJanitor/LitterBin_FirstName","Varrenzo"
"Staff/RoboJanitor/LitterBin_LastName","Leroux"
"Staff/RoboJanitor/Maintenance_Description","Amigo-Consertador: Programado para a manutenção das máquinas."
"Staff/RoboJanitor/Maintenance_FirstName","Audrey"
"Staff/RoboJanitor/Maintenance_LastName","Consertarris"
"Staff/RoboJanitor/PlantGhost_Description","Vida & Morte: Programado para regar plantas e capturar fantasmas."
"Staff/RoboJanitor/PlantGhost_FirstName","Regadôncio"
"Staff/RoboJanitor/PlantGhost_LastName","Fantasmason"
"Staff/RoboJanitor/ToiletVending_Description","Entra-e-Sai: Programado para reabastecer máquinas de venda e cuidar dos banheiros."
"Staff/RoboJanitor/ToiletVending_FirstName","Entupidoso"
"Staff/RoboJanitor/ToiletVending_LastName","Enchillips"
"Staff/RoboJanitor/UpgradeFire_Description","Construção & Reparo: Programado para aprimorar máquinas e apagar incêndios."
"Staff/RoboJanitor/UpgradeFire_FirstName","Maquinael"
"Staff/RoboJanitor/UpgradeFire_LastName","Encharcallen"
"Staff/StaffFormattedTitleAndName_CS","{[TITLE]}{[NAME_SEPARATOR]}{[FIRST_NAME]}{[NAME_SEPARATOR]}{[LAST_NAME]}"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Assistant","Assistente"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Assistant_F","Assistente"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Head_Assistant","Assistente Chefe"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Head_Assistant_F","Assistente Chefe"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Junior_Assistant","Assistente Júnior"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Junior_Assistant_F","Assistente Júnior"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Senior_Assistant","Assistente Sênior"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Senior_Assistant_F","Assistente Sênior"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Work Ex_Assistant","Assistente Estagiário"
"Staff/Staff_Assistant_Rank_Work Ex_Assistant_F","Assistente Estagiária"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Consultant","Consultor"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Consultant_F","Consultora"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Doctor","Médico"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Doctor_F","Médica"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Junior_Doctor","Médico Júnior"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Junior_Doctor_F","Médica Júnior"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Senior_Consultant","Consultor Sênior"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Senior_Consultant_F","Consultora Sênior"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Student_Doctor","Médico Residente"
"Staff/Staff_Doctor_Rank_Student_Doctor_F","Médica Residente"
"Staff/Staff_GuestTrainer","Instrutor Convidado"
"Staff/Staff_GuestTrainer_F","Instrutora Convidada"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Head_Janitor","Zelador Chefe"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Head_Janitor_F","Zeladora Chefe"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Janitor","Zelador"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Janitor_F","Zeladora"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Junior_Janitor","Zelador Júnior"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Junior_Janitor_F","Zeladora Júnior"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Senior_Janitor","Zelador Sênior"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Senior_Janitor_F","Zeladora Sênior"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Work Ex_Janitor","Zelador Estagiário"
"Staff/Staff_Janitor_Rank_Work Ex_Janitor_F","Zeladora Estagiária"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Chief_Nurse","Enfermeiro Chefe"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Chief_Nurse_F","Enfermeira Chefe"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Junior_Nurse","Enfermeiro Júnior"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Junior_Nurse_F","Enfermeira Júnior"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Nurse","Enfermeiro"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Nurse_F","Enfermeira"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Senior_Nurse","Enfermeiro Sênior"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Senior_Nurse_F","Enfermeira Sênior"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Student_Nurse","Enfermeiro Residente"
"Staff/Staff_Nurse_Rank_Student_Nurse_F","Enfermeira Residente"
"Staff/Status_FireFight_CS_F","Apagar {[ITEM]}"
"Staff/Status_FireFight_CS_M","Apagar {[ITEM]}"
"Staff/Status_FireFighting_CS_F","Apagando {[ITEM]}"
"Staff/Status_FireFighting_CS_M","Apagando {[ITEM]}"
"Staff/Status_Fired_CS_F","Demitida!"
"Staff/Status_Fired_CS_M","Demitido!"
"Staff/Status_Ghostbust_CS_F","Capturar um Fantasma"
"Staff/Status_Ghostbust_CS_M","Capturar um Fantasma"
"Staff/Status_Ghostbusting_CS_F","Capturando um Fantasma"
"Staff/Status_Ghostbusting_CS_M","Capturando um Fantasma"
"Staff/Status_GoingToRoom_CS_F","Indo para: {[ROOM]}"
"Staff/Status_GoingToRoom_CS_M","Indo para: {[ROOM]}"
"Staff/Status_LookingForWork_CS_F","Procurando Trabalho"
"Staff/Status_LookingForWork_CS_M","Procurando Trabalho"
"Staff/Status_Maintain_CS_F","Fazer manutenção em: {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_Maintain_CS_M","Fazer manutenção em: {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_Maintaining_CS_F","Fazendo manutenção em: {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_Maintaining_CS_M","Fazendo manutenção em: {[ITEM]} ({[DESC]})"
"Staff/Status_OnBreakOnCall_CS_F","Em Intervalo (De Plantão)"
"Staff/Status_OnBreakOnCall_CS_M","Em Intervalo (De Plantão)"
"Staff/Status_OnBreak_CS_F","Em Intervalo"
"Staff/Status_OnBreak_CS_M","Em Intervalo"
"Staff/Status_Resigned_CS_F","Se demitiu!"
"Staff/Status_Resigned_CS_M","Se demitiu!"
"Staff/Status_Service_CS_F","Cuidar de: {[ITEM]}"
"Staff/Status_Service_CS_M","Cuidar de: {[ITEM]}"
"Staff/Status_Servicing_CS_F","Cuidando de: {[ITEM]}"
"Staff/Status_Servicing_CS_M","Cuidando de: {[ITEM]}"
"Staff/Status_Trained_CS_F","Aprendendo: {[QUALIFICATION]} ({[PERCENT]})"
"Staff/Status_Trained_CS_M","Aprendendo: {[QUALIFICATION]} ({[PERCENT]})"
"Staff/Status_TrainingNoCourse_CS_F","Conduzindo um Curso de Treinamento"
"Staff/Status_TrainingNoCourse_CS_M","Conduzindo um Curso de Treinamento"
"Staff/Status_Training_CS_F","Ensinando: {[QUALIFICATION]}"
"Staff/Status_Training_CS_M","Ensinando: {[QUALIFICATION]}"
"Staff/Status_Upgrade_CS_F","Aprimorar: {[ITEM]}"
"Staff/Status_Upgrade_CS_M","Aprimorar: {[ITEM]}"
"Staff/Status_Upgrading_CS_F","Aprimorando: {[ITEM]}"
"Staff/Status_Upgrading_CS_M","Aprimorando: {[ITEM]}"
"Staff/Status_WorkIn_CS_F","Trabalhar em: {[ROOM]}"
"Staff/Status_WorkIn_CS_M","Trabalhar em: {[ROOM]}"
"Staff/Status_WorkingIn_CS_F","Trabalhando em: {[ROOM]}"
"Staff/Status_WorkingIn_CS_M","Trabalhando em: {[ROOM]}"
"Staff/Title_Doctor_F_CS","Dra."
"Staff/Title_Doctor_M_CS","Dr."
"Staff/Title_Nurse_F_CS","Enfermeira"
"Staff/Title_Nurse_M_CS","Enfermeiro"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyEnergised_CS_F","Energizada"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyEnergised_CS_M","Energizado"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyExhausted_CS_F","Exausta"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyExhausted_CS_M","Exausto"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyTired_CS_F","Cansada"
"Staff/UnhappyFlavour/EnergyTired_CS_M","Cansado"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentAttractive_CS_F","Ambiente Atraente"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentAttractive_CS_M","Ambiente Atraente"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentCold_CS_F","Frio Demais"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentCold_CS_M","Frio Demais"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentHot_CS_F","Quente Demais"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentHot_CS_M","Quente Demais"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentUgly_CS_F","Ambiente Feio"
"Staff/UnhappyFlavour/EnvironmentUgly_CS_M","Ambiente Feio"
"Staff/UnhappyFlavour/LevelIsNice_CS_F","{[LEVELNAME]} é adorável"
"Staff/UnhappyFlavour/LevelIsNice_CS_M","{[LEVELNAME]} é adorável"
"Staff/UnhappyFlavour/Level_CS_F","{[LEVELNAME]} é horrível"
"Staff/UnhappyFlavour/Level_CS_M","{[LEVELNAME]} é horrível"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_CS_F","Entediada"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_CS_M","Entediado"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_Urgent_CS_F","Muito Entediada"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Boredom_Urgent_CS_M","Muito Entediado"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_CS_F","Com Fome"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_CS_M","Com Fome"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_Urgent_CS_F","Com Muita Fome"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hunger_Urgent_CS_M","Com Muita Fome"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_CS_F","Suja"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_CS_M","Sujo"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_Urgent_CS_F","Muito Suja"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Hygiene_Urgent_CS_M","Muito Sujo"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_CS_F","Precisa Limpar"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_CS_M","Precisa Limpar"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_Urgent_CS_F","Precisa Muito Limpar"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Litter_Urgent_CS_M","Precisa Muito Limpar"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_CS_F","Enjoada"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_CS_M","Enjoado"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_Urgent_CS_F","Muito Enjoada"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Nausea_Urgent_CS_M","Muito Enjoado"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_CS_F","Com Sede"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_CS_M","Com Sede"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_Urgent_CS_F","Com Muita Sede"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Thirst_Urgent_CS_M","Com Muita Sede"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_CS_F","Precisa usar o Banheiro"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_CS_M","Precisa usar o Banheiro"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_Urgent_CS_F","Desesperada Para Usar o Banheiro"
"Staff/UnhappyFlavour/Needs_Toilet_Urgent_CS_M","Desesperado Para Usar o Banheiro"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Happy_CS_F","Bem Paga"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Happy_CS_M","Bem Pago"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Satisfied_CS_F","Salário Justo"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Satisfied_CS_M","Salário Justo"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Unhappy_CS_F","Salário Abaixo da Média"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_Unhappy_CS_M","Salário Abaixo da Média"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryHappy_CS_F","Salário Acima da Média"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryHappy_CS_M","Salário Acima da Média"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryUnhappy_CS_F","Insatisfeita Com Salário"
"Staff/UnhappyFlavour/PaySatisfaction_VeryUnhappy_CS_M","Insatisfeito Com Salário"
"Staff/UnhappyFlavour/PromotionWanted_CS","Quer Promoção"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_0_F","Sala Aceitável"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_0_M","Sala Aceitável"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_1_F","Sala Legal"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_1_M","Sala Legal"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_2_F","Sala Boa"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_2_M","Sala Boa"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_3_F","Sala Excelente!"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_3_M","Sala Excelente!"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_4_F","Sala Extraordinária!"
"Staff/UnhappyFlavour/RoomPrestige_4_M","Sala Extraordinária!"
"Staff/UnhappyFlavour/TrainingSlots_CS_F","Quer Treinamento"
"Staff/UnhappyFlavour/TrainingSlots_CS_M","Quer Treinamento"
"Staff/ViewModeJobAssignment_CS","Atribuição"
"Staff/ViewModePayReview_CS","Revisão Salarial"
"Staff/ViewModeStaffList_CS","Lista de Funcionários"
"StatusEffects/AwardWinner_Description","Ganhou um prêmio recentemente"
"StatusEffects/AwardWinner_Description_F","Ganhou um prêmio recentemente"
"StatusEffects/AwardWinner_Description_M","Ganhou um prêmio recentemente"
"StatusEffects/AwardWinner_Name","Premiado(a)"
"StatusEffects/AwardWinner_Name_F","Premiada"
"StatusEffects/AwardWinner_Name_M","Premiado"
"StatusEffects/BitSick_Description","Talvez vomite"
"StatusEffects/BitSick_Description_F","Talvez vomite"
"StatusEffects/BitSick_Description_M","Talvez vomite"
"StatusEffects/BitSick_Name","Enjoado(a)"
"StatusEffects/BitSick_Name_F","Enjoada"
"StatusEffects/BitSick_Name_M","Enjoado"
"StatusEffects/Boredom_High_Description","Precisa de entretenimento"
"StatusEffects/Boredom_High_Description_F","Precisa de entretenimento"
"StatusEffects/Boredom_High_Description_M","Precisa de entretenimento"
"StatusEffects/Boredom_High_Name","Entediado(a)"
"StatusEffects/Boredom_High_Name_F","Entediada"
"StatusEffects/Boredom_High_Name_M","Entediado"
"StatusEffects/BrainWashed_Description","Sofreu lavagem cerebral da Orb Foundation"
"StatusEffects/BrainWashed_Description_F","Sofreu lavagem cerebral da Orb Foundation"
"StatusEffects/BrainWashed_Description_M","Sofreu lavagem cerebral da Orb Foundation"
"StatusEffects/BrainWashed_Name","Sofreu lavagem cerebral"
"StatusEffects/BrainWashed_Name_F","Sofreu lavagem cerebral"
"StatusEffects/BrainWashed_Name_M","Sofreu lavagem cerebral"
"StatusEffects/Cafe_Holding_Tray_Name","Com Bandeja do Refeitório"
"StatusEffects/Cafe_Holding_Tray_Name_F","Com Bandeja do Refeitório"
"StatusEffects/Cafe_Holding_Tray_Name_M","Com Bandeja do Refeitório"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Description","Fez uma refeição deliciosa no refeitório"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Description_F","Fez uma refeição deliciosa no refeitório"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Description_M","Fez uma refeição deliciosa no refeitório"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Name","Boa Refeição"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Name_F","Boa Refeição"
"StatusEffects/Cafe_Satisfied_Name_M","Boa Refeição"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Description","Você pode dormir quando morrer"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Description_F","Você pode dormir quando morrer"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Description_M","Você pode dormir quando morrer"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Name","Revigorado(a) com cafeína"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Name_F","Revigorada com cafeína"
"StatusEffects/CaffeineBuzz_Name_M","Revigorado com cafeína"
"StatusEffects/Disgusted_Description_F","Viu algo revoltante"
"StatusEffects/Disgusted_Description_M","Viu algo revoltante"
"StatusEffects/Disgusted_Name_F","Enojada"
"StatusEffects/Disgusted_Name_M","Enojado"
"StatusEffects/Dizzy_Description","Cabeça rodando"
"StatusEffects/Dizzy_Description_F","Cabeça rodando"
"StatusEffects/Dizzy_Description_M","Cabeça rodando"
"StatusEffects/Dizzy_Name","Zonzo(a)"
"StatusEffects/Dizzy_Name_F","Zonza"
"StatusEffects/Dizzy_Name_M","Zonzo"
"StatusEffects/DropLitter_Name","Limpando"
"StatusEffects/DropLitter_Name_F","Limpando"
"StatusEffects/DropLitter_Name_M","Limpando"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Description","Assustado(a) com o terremoto"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Description_F","Assustada com o terremoto"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Description_M","Assustado com o terremoto"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Name","Terremotando"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Name_F","Terremotando"
"StatusEffects/Earthquake_Reaction_Name_M","Terremotando"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Description","As palpitações são garantidas"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Description_F","As palpitações são garantidas"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Description_M","As palpitações são garantidas"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Name","Revigoramento"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Name_F","Revigoramento"
"StatusEffects/EnergyDrinkBuzz_Name_M","Revigoramento"
"StatusEffects/Energy_Energised_Description","Sentindo-se revigorado(a)"
"StatusEffects/Energy_Energised_Description_F","Sentindo-se revigorada"
"StatusEffects/Energy_Energised_Description_M","Sentindo-se revigorado"
"StatusEffects/Energy_Energised_Name","Energizado(a)"
"StatusEffects/Energy_Energised_Name_F","Energizada"
"StatusEffects/Energy_Energised_Name_M","Energizado"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Description","Precisa muito de um intervalo"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Description_F","Precisa muito de um intervalo"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Description_M","Precisa muito de um intervalo"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Name","Exausto(a)"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Name_F","Exausta"
"StatusEffects/Energy_Exhausted_Name_M","Exausto"
"StatusEffects/Energy_Tired_Description","Pronto(a) para um intervalo"
"StatusEffects/Energy_Tired_Description_F","Pronta para um intervalo"
"StatusEffects/Energy_Tired_Description_M","Pronto para um intervalo"
"StatusEffects/Energy_Tired_Name","Cansado(a)"
"StatusEffects/Energy_Tired_Name_F","Cansada"
"StatusEffects/Energy_Tired_Name_M","Cansado"
"StatusEffects/FastRun_Name","Corrida Veloz"
"StatusEffects/FastRun_Name_F","Corrida Veloz"
"StatusEffects/FastRun_Name_M","Corrida Veloz"
"StatusEffects/Fire_Panic_Description","Alguém pegue um extintor de incêndio!"
"StatusEffects/Fire_Panic_Description_F","Alguém pegue um extintor de incêndio!"
"StatusEffects/Fire_Panic_Description_M","Alguém pegue um extintor de incêndio!"
"StatusEffects/Fire_Panic_Name","Em Pânico"
"StatusEffects/Fire_Panic_Name_F","Em Pânico"
"StatusEffects/Fire_Panic_Name_M","Em Pânico"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Description","Alguém capture aquele fantasma!"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Description_F","Alguém capture aquele fantasma!"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Description_M","Alguém capture aquele fantasma!"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Name","Com medo do fantasma"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Name_F","Com medo do fantasma"
"StatusEffects/Ghost_Fear_Name_M","Com medo do fantasma"
"StatusEffects/Happy_Name","Feliz"
"StatusEffects/Happy_Name_F","Feliz"
"StatusEffects/Happy_Name_M","Feliz"
"StatusEffects/Health_Low_Description","Morrendo!"
"StatusEffects/Health_Low_Description_F","Morrendo!"
"StatusEffects/Health_Low_Description_M","Morrendo!"
"StatusEffects/Health_Low_Name","Saúde Debilitada"
"StatusEffects/Health_Low_Name_F","Saúde Debilitada"
"StatusEffects/Health_Low_Name_M","Saúde Debilitada"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Description","Se apaixonou por uma beldade."
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Description_F","Se apaixonou por uma beldade."
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Description_M","Se apaixonou por uma beldade."
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Name","Apaixonado(a)"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Name_F","Apaixonada"
"StatusEffects/HeartThrob_Crush_Name_M","Apaixonado"
"StatusEffects/Hunger_High_Description","Precisa de um lanche"
"StatusEffects/Hunger_High_Description_F","Precisa de um lanche"
"StatusEffects/Hunger_High_Description_M","Precisa de um lanche"
"StatusEffects/Hunger_High_Name","Com Fome"
"StatusEffects/Hunger_High_Name_F","Com Fome"
"StatusEffects/Hunger_High_Name_M","Com Fome"
"StatusEffects/Hygiene_Low_Description","Tem germes por todo o meu corpo. Eca."
"StatusEffects/Hygiene_Low_Description_F","Tem germes por todo o meu corpo. Eca."
"StatusEffects/Hygiene_Low_Description_M","Tem germes por todo o meu corpo. Eca."
"StatusEffects/Hygiene_Low_Name","Níveis de higiene baixos"
"StatusEffects/Hygiene_Low_Name_F","Níveis de higiene baixos"
"StatusEffects/Hygiene_Low_Name_M","Níveis de higiene baixos"
"StatusEffects/Illness_Epidemic_Test1_Name","Epidemia"
"StatusEffects/Illness_Epidemic_Test1_Name_F","Epidemia"
"StatusEffects/Illness_Epidemic_Test1_Name_M","Epidemia"
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Description","Resfriado causado por falta de higiene."
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Description_F","Resfriado causado por falta de higiene."
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Description_M","Resfriado causado por falta de higiene."
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Name","Nariz entupido"
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Name_F","Nariz entupido"
"StatusEffects/Illness_Sniffles_Name_M","Nariz entupido"
"StatusEffects/Injured_Description","Essa doeu!"
"StatusEffects/Injured_Description_F","Essa doeu!"
"StatusEffects/Injured_Description_M","Essa doeu!"
"StatusEffects/Injured_Name","Ferido(a)"
"StatusEffects/Injured_Name_F","Ferida"
"StatusEffects/Injured_Name_M","Ferido"
"StatusEffects/LaughingGas_Description_F","Meio risonha depois de uma Bomba de Risada."
"StatusEffects/LaughingGas_Description_M","Meio risonho depois de uma Bomba de Risada."
"StatusEffects/LaughingGas_Name_F","Rindo à Toa"
"StatusEffects/LaughingGas_Name_M","Rindo à Toa"
"StatusEffects/Nausea_High_Description","Um pouco enjoado(a)."
"StatusEffects/Nausea_High_Description_F","Um pouco enjoada."
"StatusEffects/Nausea_High_Description_M","Um pouco enjoado."
"StatusEffects/Nausea_High_Name","Nauseado(a)"
"StatusEffects/Nausea_High_Name_F","Nauseada"
"StatusEffects/Nausea_High_Name_M","Nauseado"
"StatusEffects/Nausea_Name","Náusea"
"StatusEffects/Nausea_Name_F","Náusea"
"StatusEffects/Nausea_Name_M","Náusea"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Description","Vou vomitar!"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Description_F","Vou vomitar!"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Description_M","Vou vomitar!"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Name","Vai Vomitar"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Name_F","Vai Vomitar"
"StatusEffects/Nausea_Urgent_Name_M","Vai Vomitar"
"StatusEffects/NavBlocked_Name","Confuso(a)"
"StatusEffects/NavBlocked_Name_F","Confusa"
"StatusEffects/NavBlocked_Name_M","Confuso"
"StatusEffects/NiceSmelling_Description_F","Tem o cheiro da Jasmine."
"StatusEffects/NiceSmelling_Description_M","Tem o cheiro da Jasmine."
"StatusEffects/NiceSmelling_Name_F","Cheira bem"
"StatusEffects/NiceSmelling_Name_M","Cheira bem"
"StatusEffects/Offended_Description_F","Sentindo-se magoada e deixada de lado."
"StatusEffects/Offended_Description_M","Sentindo-se magoado e deixado de lado."
"StatusEffects/Offended_Name_F","Ofendida"
"StatusEffects/Offended_Name_M","Ofendido"
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Description","Prestes a ir embora descontente."
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Description_F","Prestes a ir embora descontente."
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Description_M","Prestes a ir embora descontente."
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Name","Insatisfeito(a)"
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Name_F","Insatisfeita"
"StatusEffects/Patient_Unhappy_Name_M","Insatisfeito"
"StatusEffects/Reaction_Cheer_Name","Reação"
"StatusEffects/Reaction_Cheer_Name_F","Reação"
"StatusEffects/Reaction_Cheer_Name_M","Reação"
"StatusEffects/Reaction_Dance_Name","Reação"
"StatusEffects/Reaction_Dance_Name_F","Reação"
"StatusEffects/Reaction_Dance_Name_M","Reação"
"StatusEffects/Reaction_Death_Description","Viu alguém morrer!"
"StatusEffects/Reaction_Death_Description_F","Viu alguém morrer!"
"StatusEffects/Reaction_Death_Description_M","Viu alguém morrer!"
"StatusEffects/Reaction_Death_Name","Alguém Morreu"
"StatusEffects/Reaction_Death_Name_F","Alguém Morreu"
"StatusEffects/Reaction_Death_Name_M","Alguém Morreu"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Description","Alguém está eletrificado!"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Description_F","Alguém está eletrificado!"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Description_M","Alguém está eletrificado!"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Name","Chocado(a)"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Name_F","Chocada"
"StatusEffects/Reaction_Electrified_Name_M","Chocado"
"StatusEffects/Reaction_EmperorsNewClothes_Name","Reação à nudez"
"StatusEffects/Reaction_EmperorsNewClothes_Name_F","Reação à nudez"
"StatusEffects/Reaction_EmperorsNewClothes_Name_M","Reação à nudez"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Description","Chateado(a) após crise nervosa"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Description_F","Chateada após crise nervosa"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Description_M","Chateado após crise nervosa"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Name","Chateado(a)"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Name_F","Chateada"
"StatusEffects/Reaction_Nasty_Name_M","Chateado"
"StatusEffects/Reaction_Scared_Name","Reação Assustada"
"StatusEffects/Reaction_Scared_Name_F","Reação Assustada"
"StatusEffects/Reaction_Scared_Name_M","Reação Assustada"
"StatusEffects/RisingStar_Name","Revelação"
"StatusEffects/RisingStar_Name_F","Revelação"
"StatusEffects/RisingStar_Name_M","Revelação"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Description","Flerte Malsucedido"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Description_F","Flerte Malsucedido"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Description_M","Flerte Malsucedido"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Name","Flerte Malsucedido"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Name_F","Flerte Malsucedido"
"StatusEffects/Romantic_FlirtingFail_Name_M","Flerte Malsucedido"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Description","Conversou com alguém de quem gosta."
"StatusEffects/Romantic_InLove_Description_F","Conversou com alguém de quem gosta."
"StatusEffects/Romantic_InLove_Description_M","Conversou com alguém de quem gosta."
"StatusEffects/Romantic_InLove_Name","Apaixonado(a)"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Name_F","Apaixonada"
"StatusEffects/Romantic_InLove_Name_M","Apaixonado"
"StatusEffects/Salty_Description","Aqueles lanches me deixaram com sede."
"StatusEffects/Salty_Description_F","Aqueles lanches me deixaram com sede."
"StatusEffects/Salty_Description_M","Aqueles lanches me deixaram com sede."
"StatusEffects/Salty_Name","Gostinho salgado na boca"
"StatusEffects/Salty_Name_F","Gostinho salgado na boca"
"StatusEffects/Salty_Name_M","Gostinho salgado na boca"
"StatusEffects/Saw_HealthMinister_Description","Viu o Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge."
"StatusEffects/Saw_HealthMinister_Name","Viu o Ministro da Saúde"
"StatusEffects/Saw_Jasmine_Description","Viu a Estrela Pop Jasmine Odyssey."
"StatusEffects/Saw_Jasmine_Name","Fascínio por celebridade"
"StatusEffects/Saw_Mayor_Description","Viu a Prefeita Tabitha Windsock."
"StatusEffects/Saw_Mayor_Name","Viu a Prefeita"
"StatusEffects/Saw_RivalBoss_Description","Viu o Presidente de uma grande empresa."
"StatusEffects/Saw_RivalBoss_Name","Viu um CEO"
"StatusEffects/Saw_Rodrick_Description","Viu o Astro do Cinema Roderick Cushion."
"StatusEffects/Saw_Rodrick_Name","Fascínio por celebridade"
"StatusEffects/SentHome_Description","Indo para outro hospital"
"StatusEffects/SentHome_Description_F","Indo para outro hospital"
"StatusEffects/SentHome_Description_M","Indo para outro hospital"
"StatusEffects/SentHome_Name","Recebeu Dispensa"
"StatusEffects/SentHome_Name_F","Recebeu Dispensa"
"StatusEffects/SentHome_Name_M","Recebeu Dispensa"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Description","Triste por ter deixado alguém morrer."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Description_F","Triste por ter deixado alguém morrer."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Description_M","Triste por ter deixado alguém morrer."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Name","Deixou alguém morrer"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Name_F","Deixou alguém morrer"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailedDeath_Name_M","Deixou alguém morrer"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Description","Triste com um tratamento malsucedido."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Description_F","Triste com um tratamento malsucedido."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Description_M","Triste com um tratamento malsucedido."
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Name","Tratamento malsucedido"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Name_F","Tratamento malsucedido"
"StatusEffects/StaffTreatmentFailed_Name_M","Tratamento malsucedido"
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Description","Feliz por ter curado alguém."
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Description_F","Feliz por ter curado alguém."
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Description_M","Feliz por ter curado alguém."
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Name","Curou um paciente"
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Name_F","Curou um paciente"
"StatusEffects/StaffTreatmentSuccess_Name_M","Curou um paciente"
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Description_F","Capacidade mental temporária e artificialmente aumentada."
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Description_M","Capacidade mental temporária e artificialmente aumentada."
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Name_F","Mentalmente revigorada"
"StatusEffects/Staff_BrainSensor_Name_M","Mentalmente revigorado"
"StatusEffects/Staff_Happy_Description","Amo meu emprego!"
"StatusEffects/Staff_Happy_Description_F","Amo meu emprego!"
"StatusEffects/Staff_Happy_Description_M","Amo meu emprego!"
"StatusEffects/Staff_Happy_Name","Feliz"
"StatusEffects/Staff_Happy_Name_F","Feliz"
"StatusEffects/Staff_Happy_Name_M","Feliz"
"StatusEffects/Staff_Promoted_Description","Feliz com a promoção."
"StatusEffects/Staff_Promoted_Description_F","Feliz com a promoção."
"StatusEffects/Staff_Promoted_Description_M","Feliz com a promoção."
"StatusEffects/Staff_Promoted_Name","Promovido(a)"
"StatusEffects/Staff_Promoted_Name_F","Promovida"
"StatusEffects/Staff_Promoted_Name_M","Promovido"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Description","Detesto meu emprego!"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Description_F","Detesto meu emprego!"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Description_M","Detesto meu emprego!"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Name","Insatisfeito(a)"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Name_F","Insatisfeita"
"StatusEffects/Staff_Unhappy_Name_M","Insatisfeito"
"StatusEffects/Temperature_Cold_Description","Seria bom ter um aquecedor."
"StatusEffects/Temperature_Cold_Description_F","Seria bom ter um aquecedor."
"StatusEffects/Temperature_Cold_Description_M","Seria bom ter um aquecedor."
"StatusEffects/Temperature_Cold_Name","Com muito frio"
"StatusEffects/Temperature_Cold_Name_F","Com muito frio"
"StatusEffects/Temperature_Cold_Name_M","Com muito frio"
"StatusEffects/Temperature_Hot_Description","Seria bom ter um ar-condicionado."
"StatusEffects/Temperature_Hot_Description_F","Seria bom ter um ar-condicionado."
"StatusEffects/Temperature_Hot_Description_M","Seria bom ter um ar-condicionado."
"StatusEffects/Temperature_Hot_Name","Com muito calor"
"StatusEffects/Temperature_Hot_Name_F","Com muito calor"
"StatusEffects/Temperature_Hot_Name_M","Com muito calor"
"StatusEffects/Thirst_High_Description","Precisa se hidratar."
"StatusEffects/Thirst_High_Description_F","Precisa se hidratar."
"StatusEffects/Thirst_High_Description_M","Precisa se hidratar."
"StatusEffects/Thirst_High_Name","Com sede"
"StatusEffects/Thirst_High_Name_F","Com sede"
"StatusEffects/Thirst_High_Name_M","Com sede"
"StatusEffects/Toilet_Accident_Description","Teve um acidente..."
"StatusEffects/Toilet_Accident_Description_F","Teve um acidente..."
"StatusEffects/Toilet_Accident_Description_M","Teve um acidente..."
"StatusEffects/Toilet_Accident_Name","Muito sujo(a)"
"StatusEffects/Toilet_Accident_Name_F","Muito suja"
"StatusEffects/Toilet_Accident_Name_M","Muito sujo"
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Description","Número 1 ou número 2. Não sabemos."
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Description_F","Número 1 ou número 2. Não sabemos."
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Description_M","Número 1 ou número 2. Não sabemos."
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Name","Precisa usar o banheiro"
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Name_F","Precisa usar o banheiro"
"StatusEffects/Toilet_Need_High_Name_M","Precisa usar o banheiro"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Description","Tá saindo!"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Description_F","Tá saindo!"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Description_M","Tá saindo!"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Name","Desesperado(a) para usar o banheiro"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Name_F","Desesperada para usar o banheiro"
"StatusEffects/Toilet_Urgent_Name_M","Desesperado para usar o banheiro"
"StatusEffects/Treatment_Death_Description","Morrendo após tratamento malsucedido!"
"StatusEffects/Treatment_Death_Description_F","Morrendo após tratamento malsucedido!"
"StatusEffects/Treatment_Death_Description_M","Morrendo após tratamento malsucedido!"
"StatusEffects/Treatment_Death_Name","Morrendo"
"StatusEffects/Treatment_Death_Name_F","Morrendo"
"StatusEffects/Treatment_Death_Name_M","Morrendo"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Description","Tratamento bem-sucedido"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Description_F","Tratamento bem-sucedido"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Description_M","Tratamento bem-sucedido"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Name","Cura alcançada"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Name_F","Curada"
"StatusEffects/Treatment_Effective_Name_M","Curado"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Description","O tratamento não teve sucesso"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Description_F","O tratamento não teve sucesso"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Description_M","O tratamento não teve sucesso"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Name","Tratamento malsucedido"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Name_F","Tratamento malsucedido"
"StatusEffects/Treatment_Ineffective_Name_M","Tratamento malsucedido"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Description_F","Um enfermeiro visitou e prestou cuidados!"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Description_M","Um enfermeiro visitou recentemente e prestou cuidados!"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Name_F","Visitada por um enfermeiro"
"StatusEffects/WardPatients_Visited_Name_M","Visitado por um enfermeiro"
"TRC/FrontEnd/CurrentUserAvatarInvalid","Não foi possível carregar o avatar do usuário."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserEnumerateDLCFailed","Não foi possível carregar as compras da conta do usuário atual."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserErrorTitle","Erro"
"TRC/FrontEnd/CurrentUserGetAchievementsFailed","Não foi possível carregar os dados de conquistas do usuário."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserHasChangedReturnToMainMenu_Console","O usuário mudou, retornando ao menu principal."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserInfoTitle","Informações"
"TRC/FrontEnd/CurrentUserLicenseNotValid","O usuário conectado no momento não tem licença para iniciar este aplicativo."
"TRC/FrontEnd/CurrentUserRefreshFailed","Não foi possível carregar os dados do usuário salvos na nuvem."
"TRC/FrontEnd/PressToStartMessage_Console","Pressione {[Menu/InputActions/StartScreenContinue]} para iniciar."
"TRC/Network/ConnectionLost","Você perdeu a conexão com a internet. Os recursos online do jogo não estão mais disponíveis."
"TimeSpan/Days_CS","{[DAYS]} dias[i2p_Zero]0 dias[i2p_One]1 dia"
"TimeSpan/Months_CS","{[MONTHS]} meses[i2p_Zero]0 meses[i2p_One]1 mês"
"TimeSpan/NumericDay_CS","{[DAYS]}"
"TimeSpan/NumericMonth_CS","{[MONTHS]}"
"TimeSpan/NumericYear_CS","{[YEAR]}
"
"TimeSpan/TimeSpan_DayAgo_CS","1 dia atrás"
"TimeSpan/TimeSpan_DaysAgo_CS","{[DAYS]} dias atrás[i2p_One]{[DAYS]} dia atrás"
"TimeSpan/TimeSpan_HourAgo_CS","1 hora atrás"
"TimeSpan/TimeSpan_HoursAgo_CS","{[HOURS]} horas atrás"
"TimeSpan/TimeSpan_LongTimeAgo_CS","muito tempo atrás"
"TimeSpan/TimeSpan_MinuteAgo_CS","1 minuto atrás"
"TimeSpan/TimeSpan_MinutesAgo_CS","{[MINUTES]} minutos atrás"
"TimeSpan/TimeSpan_Now_CS","há pouco tempo"
"TimeSpan/Years_CS","{[YEARS]} anos[i2p_Zero]0 anos[i2p_One]1 ano"
"Tooltip/DLC_1/VIP_Visit_Bigfoot","Bartholomew F. Yeti, o autor e representante da Bigfoot Foundation, está visitando o hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ele chegar."
"Tooltip/DLC_2/VIP_Visit_RichGuy","Wiggy Silverbottom fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ele chegar."
"Tooltip/DLC_3/VIP_Visit_Alien_reporter","A jornalista Charlatene Fishwrapper, do Diário Controverso de Two Point, fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ela chegar."
"Tooltip/DLC_4/VIP_Visit_Eco","Flanolin Onionsack, do Departamento das Coisas Verdes, fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ele chegar."
"Tooltip/DLC_5/VIP_Visit_Zara","A artista Zara Fitzpocket fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ela chegar."
"Tooltip/FinanceTab_CashFlow_Expenses_CS","Salários dos Funcionários: {[WAGES]}\nOutras: {[OTHER]}"
"Tooltip/FinanceTab_CashFlow_Revenue_CS","Tratamento: {[TREATMENT]}\nDiagnóstico: {[DIAGNOSIS]}\nOutras: {[OTHER]}"
"Tooltip/FinanceTab_ProfitFactor_CS","Previsão de Lucro:\n{[VALUE1]} (Lucro/Prejuízo: Últimos 12 Meses / 4) \nx {[VALUE2]} (Número de Meses Lucrativos nos últimos 12)"
"Tooltip/HospitalLevel_ProgressBar","O Nível do Hospital mede o tamanho geral do seu hospital de acordo com as salas e os funcionários. Um hospital de nível mais alto atrai mais pacientes e candidatos a vagas de emprego."
"Tooltip/HospitalPin_Balance","Saldo:"
"Tooltip/HospitalPin_FriendsLabel","Amigos que jogaram este nível"
"Tooltip/HospitalPin_Prestige","Nível do Hospital:"
"Tooltip/HospitalPin_Reputation","Reputação:"
"Tooltip/HospitalPin_Value","Valor do Hospital:"
"Tooltip/HubMenu_Characters","Personagens"
"Tooltip/HubMenu_DataView","Visualização de Dados"
"Tooltip/HubMenu_Finance","Finanças"
"Tooltip/HubMenu_Hires","Contratar um funcionário"
"Tooltip/HubMenu_Hires_RejectJobApplicant","Rejeitar candidato"
"Tooltip/HubMenu_Items","Comprar um item"
"Tooltip/HubMenu_MapNewLevels_CS","Retornar ao Mapa\n{[COUNT]} Novos Níveis"
"Tooltip/HubMenu_Map_CS","Mapa"
"Tooltip/HubMenu_Options","Opções"
"Tooltip/HubMenu_Rooms","Construir uma sala"
"Tooltip/InspectorDataCharacter_Message_CS","Abrir Mensagem"
"Tooltip/InspectorDataCharacter_Vaccinate_CS","Vacinar"
"Tooltip/InspectorDataPatient_SendForTreatment_CS","Encaminhar Para Tratamento"
"Tooltip/InspectorDataPatient_SendHome_CS","Dispensar"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Close_CS","Fechar a sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Copy_CS","Criar uma cópia desta sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Edit_CS","Editar projeto da sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Objects_CS","Editar objetos da sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Open_CS","Abrir a sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Open_NoEnergy_CS","Energia insuficiente"
"Tooltip/InspectorDataRoom_Sell_CS","Vender a sala"
"Tooltip/InspectorDataRoom_ToggleDiagnosis","Permitir que pacientes sejam encaminhados para receber diagnóstico aqui?"
"Tooltip/InspectorDataRoom_ToggleTreatment","Permitir que pacientes sejam encaminhados para receber tratamento aqui?"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Break_CS","Fazer um Intervalo"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Customise_CS","Personalização de Funcionários"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Fire_CS","Demitir"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Jobs_CS","Funções"
"Tooltip/InspectorDataStaff_PayReview_CS","Revisão Salarial"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Pickup_CS","Pegar"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Promote_CS","Promover"
"Tooltip/InspectorDataStaff_ReturnWork_CS","Voltar Ao Trabalho"
"Tooltip/InspectorDataStaff_Train_CS","Treinar"
"Tooltip/JobDescription_BlockedToilet_CS","Desentupir Banheiros"
"Tooltip/JobDescription_BrokenMachine_CS","Consertar Máquinas"
"Tooltip/JobDescription_Fire_CS","Apagar Incêndios"
"Tooltip/JobDescription_Ghost_CS","Capturar Fantasmas"
"Tooltip/JobDescription_Litter_CS","Limpar Sujeira"
"Tooltip/JobDescription_MedicalWaste_CS","Limpar Lixo"
"Tooltip/JobDescription_OutOfStock_CS","Reabastecer Máquinas"
"Tooltip/JobDescription_Upgrade_CS","Aprimorar Máquinas"
"Tooltip/JobDescription_WiltedPlant_CS","Regar Plantas"
"Tooltip/LevelPrerequisite_LevelHasStars1_CS","Obtenha uma estrela em {[LEVEL1]}"
"Tooltip/LevelPrerequisite_LevelHasStars2_CS","Obtenha uma estrela em {[LEVEL1]} ou {[LEVEL2]}"
"Tooltip/LevelPrerequisite_LevelHasStars3_CS","Obtenha uma estrela em {[LEVEL1]}, {[LEVEL2]} ou {[LEVEL3]}"
"Tooltip/LevelPrerequisite_SilverUnlock_CS","Compre {[LEVEL]} por {[COUNT]} em prata"
"Tooltip/LevelPrerequisite_TotalStars_CS","Eleve o número total de estrelas a {[COUNT]} ou mais"
"Tooltip/MapPinOnline_NotOnline_CS","Off-line"
"Tooltip/MapPinOnline_ResearchDepartment_CS","Departamento de Pesquisa"
"Tooltip/Online_SteamAvatarName","Nome (on-line)"
"Tooltip/Qualification_ReadyForTraining_CS","Pronto(a) Para Treinamento"
"Tooltip/Qualification_StaffCount_CS","Funcionários com esta Qualificação: {[COUNT]}"
"Tooltip/Qualification_Training","Treinamento"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Explanation","A reputação se baseia no resultado da visita de um paciente, na satisfação das pessoas que estão no hospital, nos preços cobrados e em outros tipos de publicidade do hospital. Um hospital de reputação alta atrai mais pacientes e candidatos a vagas de emprego."
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Fine","Aceitável"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Fine_CS","Aceitável"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Good","Boa"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Good_CS","Boa"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Great","Ótima"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Great_CS","Ótima"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Poor","Ruim"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_Poor_CS","Ruim"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_VeryPoor","Péssima"
"Tooltip/Reputation_ProgressBar_VeryPoor_CS","Péssima"
"Tooltip/ResearchNetwork_Completed_CS","Concluído"
"Tooltip/ResearchNetwork_InProgress_CS","Em Andamento..."
"Tooltip/RibbonMenu_HireSection_StaffLevel","A EXP mostra o nível de experiência do funcionário. Um funcionário com EXP mais alta é mais eficaz."
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_AddToRoom","Acrescentar à Sala"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_BuildRoomInvalid_CS","Construir Sala (não está pronta)"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_BuildRoom_CS","Construir uma Sala"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_Cost","Custo das Alterações"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_RoomPrestige","Nível do Prestígio da Sala"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_SubtractFromRoom","Retirar da Sala"
"Tooltip/RibbonMenu_RoomBuild_UpgradesAvailable_CS","Aprimoramentos Disponíveis: {[COUNT]}"
"Tooltip/RoomMenu/Female","Gênero Feminino"
"Tooltip/RoomMenu/Male","Gênero Masculino"
"Tooltip/RoomMenu/Patients","Pacientes"
"Tooltip/RoomMenu/Staff","Funcionários"
"Tooltip/SaveSlots/Copy","Copiar"
"Tooltip/SaveSlots/Delete","Excluir"
"Tooltip/SelectMenuMarketing_CancelProject","Cancelar Projeto"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_CallJanitor_CS","Chamar Zelador para {[ACTION]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_CancelJanitor_CS","Cancelar Pedido de {[ACTION]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_CannotAffordUpgrade_CS","Sem recursos para o aprimoramento {[NAME]}\nCusto: {[COST]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Maintenance_CS","Manutenção {[LEVEL]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_NoQualifiedJanitors_CS","Nenhum zelador com a qualificação {[QUALIFICATION]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Pickup_CS","Pegar"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_RoboKitJobCost_CS","Custo: {[COST]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Sell_CS","Vender por {[COST]}"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_Shelve_CS","Arquivar Projeto"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UGCButton","Editar Item Criado Por Usuário"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UGC_Edit_CS","Editar definição do item"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UGC_Workshop_CS","Ver na Oficina Steam"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UpgradeCancel_CS","Cancelar Aprimoramento"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UpgradeDetails_CS","Aprimorar para {[NAME]}\n{[DESC]}\n{[MODIFIERS]}\nRequer um zelador treinado em {[QUALIFICATION]}\nCusto: {[COST]}\nTempo Estimado Para o Aprimoramento: {[DAYS]} Dias"
"Tooltip/SelectMenuRoomItem_UpgradeProgress_CS","Progresso do Aprimoramento: {[PERCENT]}"
"Tooltip/SelectMenuTraining_CancelCourse","Cancelar Curso"
"Tooltip/StaffMenu_AllPayRise","Dê um pequeno aumento a todos os funcionários da lista."
"Tooltip/StaffMenu_Assistants","Assistentes"
"Tooltip/StaffMenu_ConfirmPayRise","Confirmar Aumento de Salário"
"Tooltip/StaffMenu_Doctor","Médicos"
"Tooltip/StaffMenu_Doctors","Médicos"
"Tooltip/StaffMenu_Janitors","Zeladores"
"Tooltip/StaffMenu_JobAssignment","Atribuição"
"Tooltip/StaffMenu_Nurses","Enfermeiros"
"Tooltip/StaffMenu_Overview","Visão Geral dos Funcionários"
"Tooltip/StaffMenu_PayReview","Revisão Salarial"
"Tooltip/StaffMenu_SatisfyPayRequests","Dê aumentos a todos os funcionários que estejam se sentindo mal pagos para garantir sua satisfação."
"Tooltip/TimeAndStatsMenu_Kudosh","Ganhe Kudosh para a sua organização concluindo desafios.\nUse para desbloquear itens na lista de itens."
"Tooltip/TimeAndStatsMenu_Year_CS","Ano {0:00}"
"Tooltip/TrainingCourse_PointsRequired_CS","Unidades de Treinamento Necessárias: {[POINTS]}"
"Tooltip/TrainingCourse_StaffAbleToLearn_CS","Funcionários aptos para aprender esta Qualificação: {[COUNT]}"
"Tooltip/TrainingCourse_StaffWithQualification_CS","Funcionários com esta Qualificação: {[COUNT]}"
"Tooltip/VIP_Visit_Celebrity_Actor","O Astro do Cinema Roderick Cushion fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ele chegar."
"Tooltip/VIP_Visit_Celebrity_PopStar","A estrela pop Jasmine Odyssey fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ela chegar."
"Tooltip/VIP_Visit_Inspector","O Inspetor de Saúde Henry Jobsworth fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ele chegar."
"Tooltip/VIP_Visit_Mayor","A prefeita Tabitha Windsock fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ela chegar."
"Tooltip/VIP_Visit_Minister","O Ministro da Saúde Tarquin Foxbridge fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ele chegar."
"Tooltip/VIP_Visit_Radio_Reporter","A repórter Sally Figblanket, da Two Point Radio, fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ela chegar."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Bungle","Sophie Nova, CEO da Bungle Technologies, fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ela chegar."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Holistix","Augustus Lavender, CEO da Holistix, fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ele chegar."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Jumbo","Jumbo McNally, CEO da Jumbo Mega Corp, fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ele chegar."
"Tooltip/VIP_Visit_RivalBoss_Orb","Agatha Sphere, CEO da Orb Foundation, fará uma visita ao hospital. Clique aqui para acompanhar a visita quando ela chegar."
"Traits/DLC_1/Trait_IllnessBarkingMad_ShortName_F","Febre Canina"
"Traits/DLC_1/Trait_IllnessBarkingMad_ShortName_M","Febre Canina"
"Traits/Trait_000_F","Trapaceia em jogos de tabuleiro"
"Traits/Trait_000_M","Trapaceia em jogos de tabuleiro"
"Traits/Trait_001_F","Acumuladora de talheres"
"Traits/Trait_001_M","Acumulador de talheres"
"Traits/Trait_002_F","Os elogios dela soam falsos"
"Traits/Trait_002_M","Os elogios dele soam falsos"
"Traits/Trait_003_F","Engole chiclete"
"Traits/Trait_003_M","Engole chiclete"
"Traits/Trait_004_F","Raramente usa chapéu"
"Traits/Trait_004_M","Raramente usa chapéu"
"Traits/Trait_005_F","Não fala espanhol"
"Traits/Trait_005_M","Não fala espanhol"
"Traits/Trait_006_F","Não sabe escrever o próprio nome"
"Traits/Trait_006_M","Não sabe escrever o próprio nome"
"Traits/Trait_007_F","Adora artigos de papelaria"
"Traits/Trait_007_M","Adora artigos de papelaria"
"Traits/Trait_008_F","Acredita que é médium... mas não é"
"Traits/Trait_008_M","Acredita que é médium... mas não é"
"Traits/Trait_009_F","Nunca fez uma viagem espacial"
"Traits/Trait_009_M","Nunca fez uma viagem espacial"
"Traits/Trait_010_F","Vive perdendo moedinhas"
"Traits/Trait_010_M","Vive perdendo moedinhas"
"Traits/Trait_011_F","Acha que as nuvens têm sentimentos"
"Traits/Trait_011_M","Acha que as nuvens têm sentimentos"
"Traits/Trait_012_F","Assobia mal"
"Traits/Trait_012_M","Assobia mal"
"Traits/Trait_013_F","Nunca retribui favores"
"Traits/Trait_013_M","Nunca retribui favores"
"Traits/Trait_014_F","Perde crianças"
"Traits/Trait_014_M","Perde crianças"
"Traits/Trait_015_F","Faz contato ocular acidental com estranhos"
"Traits/Trait_015_M","Faz contato ocular acidental com estranhos"
"Traits/Trait_016_F","Tem um aperto de mão firme"
"Traits/Trait_016_M","Tem um aperto de mão firme"
"Traits/Trait_017_F","Conta ótimas histórias para dormir"
"Traits/Trait_017_M","Conta ótimas histórias para dormir"
"Traits/Trait_018_F","Nunca teve um lápis"
"Traits/Trait_018_M","Nunca teve um lápis"
"Traits/Trait_019_F","Não sabe dirigir"
"Traits/Trait_019_M","Não sabe dirigir"
"Traits/Trait_020_F","Tem um incrível senso de moda"
"Traits/Trait_020_M","Tem um incrível senso de moda"
"Traits/Trait_021_F","Coloca placa de ""Quebrado"" em coisas que não estão"
"Traits/Trait_021_M","Coloca placa de ""Quebrado"" em coisas que não estão"
"Traits/Trait_022_F","Mala sem alça"
"Traits/Trait_022_M","Mala sem alça"
"Traits/Trait_023_F","Fala no volume certo"
"Traits/Trait_023_M","Fala no volume certo"
"Traits/Trait_024_F","Escreveu um livro sobre grampeadores"
"Traits/Trait_024_M","Escreveu um livro sobre grampeadores"
"Traits/Trait_025_F","Vai ajudar você a se mudar no final de semana"
"Traits/Trait_025_M","Vai ajudar você a se mudar no final de semana"
"Traits/Trait_026_F","Talentosa na organização de cabos"
"Traits/Trait_026_M","Talentoso na organização de cabos"
"Traits/Trait_027_F","Chuta bem com a perna esquerda"
"Traits/Trait_027_M","Chuta bem com a perna esquerda"
"Traits/Trait_028_F","Não usa redes sociais"
"Traits/Trait_028_M","Não usa redes sociais"
"Traits/Trait_029_F","Malabarista semiprofissional"
"Traits/Trait_029_M","Malabarista semiprofissional"
"Traits/Trait_030_F","Já fez um strike no boliche"
"Traits/Trait_030_M","Já fez um strike no boliche"
"Traits/Trait_031_F","Finge estar atrasada para parecer ocupada"
"Traits/Trait_031_M","Finge estar atrasado para parecer ocupado"
"Traits/Trait_032_F","Já deveria ter um plano a esta altura"
"Traits/Trait_032_M","Já deveria ter um plano a esta altura"
"Traits/Trait_033_F","Não sabe escrever em letra cursiva"
"Traits/Trait_033_M","Não sabe escrever em letra cursiva"
"Traits/Trait_034_F","Pescava na infância, mas não pesca mais"
"Traits/Trait_034_M","Pescava na infância, mas não pesca mais"
"Traits/Trait_035_F","Agendou um passeio de balão, mas amarelou"
"Traits/Trait_035_M","Agendou um passeio de balão, mas amarelou"
"Traits/Trait_036_F","Grande fã de mamíferos aquáticos"
"Traits/Trait_036_M","Grande fã de mamíferos aquáticos"
"Traits/Trait_037_F","Tem uma balestra"
"Traits/Trait_037_M","Tem uma balestra"
"Traits/Trait_038_F","Melhor em trilhas do que parece"
"Traits/Trait_038_M","Melhor em trilhas do que parece"
"Traits/Trait_039_F","Compra muitos cachecóis que nunca usa"
"Traits/Trait_039_M","Compra muitos cachecóis que nunca usa"
"Traits/Trait_040_F","Parece mais alta por telefone"
"Traits/Trait_040_M","Parece mais alto por telefone"
"Traits/Trait_041_F","Gostaria de ser uma pomba"
"Traits/Trait_041_M","Gostaria de ser um pombo"
"Traits/Trait_042_F","Faz piadas para evitar o silêncio"
"Traits/Trait_042_M","Faz piadas para evitar o silêncio"
"Traits/Trait_043_F","Raciocina melhor caindo de grandes alturas"
"Traits/Trait_043_M","Raciocina melhor caindo de grandes alturas"
"Traits/Trait_044_F","Persistente"
"Traits/Trait_044_M","Persistente"
"Traits/Trait_045_F","Tem medo do escuro e suas consequências"
"Traits/Trait_045_M","Tem medo do escuro e suas consequências"
"Traits/Trait_046_F","Ri com você, não de você"
"Traits/Trait_046_M","Ri com você, não de você"
"Traits/Trait_047_F","Visão noturna excelente"
"Traits/Trait_047_M","Visão noturna excelente"
"Traits/Trait_048_F","Já foi às vias de fato com um pomar"
"Traits/Trait_048_M","Já foi às vias de fato com um pomar"
"Traits/Trait_049_F","Estudou com Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_049_M","Estudou com Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_050_F","É alvo da inveja de seus entes queridos"
"Traits/Trait_050_M","É alvo da inveja de seus entes queridos"
"Traits/Trait_051_F","Acha que geleias vermelhas são mais valorizadas do que merecem"
"Traits/Trait_051_M","Acha que geleias vermelhas são mais valorizadas do que merecem"
"Traits/Trait_052_F","Precisa de tranquilidade"
"Traits/Trait_052_M","Precisa de tranquilidade"
"Traits/Trait_053_F","Confia no serviço postal"
"Traits/Trait_053_M","Confia no serviço postal"
"Traits/Trait_054_F","Sofre de culpa pós-padaria"
"Traits/Trait_054_M","Sofre de culpa pós-padaria"
"Traits/Trait_055_F","Perdeu seus peixes"
"Traits/Trait_055_M","Perdeu seus peixes"
"Traits/Trait_056_F","Sua caligrafia trai uma personalidade de gente chata"
"Traits/Trait_056_M","Sua caligrafia trai uma personalidade de gente chata"
"Traits/Trait_057_F","Esquece nomes"
"Traits/Trait_057_M","Esquece nomes"
"Traits/Trait_058_F","Imita buzina"
"Traits/Trait_058_M","Imita buzina"
"Traits/Trait_059_F","Nunca usou um calendário como gostaria"
"Traits/Trait_059_M","Nunca usou um calendário como gostaria"
"Traits/Trait_060_F","Enterra comida para comer depois"
"Traits/Trait_060_M","Enterra comida para comer depois"
"Traits/Trait_061_F","Os fins justificam os meios"
"Traits/Trait_061_M","Os fins justificam os meios"
"Traits/Trait_062_F","Só entende memória digital até certo ponto"
"Traits/Trait_062_M","Só entende memória digital até certo ponto"
"Traits/Trait_063_F","Acha que é impossível ter certeza de alguma coisa"
"Traits/Trait_063_M","Acha que é impossível ter certeza de alguma coisa"
"Traits/Trait_064_F","Um caso perdido"
"Traits/Trait_064_M","Um caso perdido"
"Traits/Trait_065_F","Não tem nenhuma verruga"
"Traits/Trait_065_M","Não tem nenhuma verruga"
"Traits/Trait_066_F","Provavelmente pecará outra vez"
"Traits/Trait_066_M","Provavelmente pecará outra vez"
"Traits/Trait_067_F","Moralmente ambígua"
"Traits/Trait_067_M","Moralmente ambíguo"
"Traits/Trait_068_F","Cultiva alcachofras que competem em feiras"
"Traits/Trait_068_M","Cultiva alcachofras que competem em feiras"
"Traits/Trait_069_F","Gente como a gente"
"Traits/Trait_069_M","Gente como a gente"
"Traits/Trait_070_F","Seu sabor preferido é amarelo"
"Traits/Trait_070_M","Seu sabor preferido é amarelo"
"Traits/Trait_071_F","Ri de trombones"
"Traits/Trait_071_M","Ri de trombones"
"Traits/Trait_072_F","Dança como se amanhã existisse sim"
"Traits/Trait_072_M","Dança como se amanhã existisse sim"
"Traits/Trait_073_F","Odeia os números ordinais"
"Traits/Trait_073_M","Odeia os números ordinais"
"Traits/Trait_074_F","Ótima marcadora no basquete"
"Traits/Trait_074_M","Ótimo marcador no basquete"
"Traits/Trait_075_F","Boa jogadora de críquete"
"Traits/Trait_075_M","Bom jogador de críquete"
"Traits/Trait_076_F","Mãos macias"
"Traits/Trait_076_M","Mãos macias"
"Traits/Trait_077_F","Usa muito bem o alfabeto"
"Traits/Trait_077_M","Usa muito bem o alfabeto"
"Traits/Trait_078_F","Fica presa em árvores"
"Traits/Trait_078_M","Fica preso em árvores"
"Traits/Trait_079_F","Sabe nadar"
"Traits/Trait_079_M","Sabe nadar"
"Traits/Trait_080_F","Adora alimentos descascados"
"Traits/Trait_080_M","Adora alimentos descascados"
"Traits/Trait_081_F","Tem um cachorro sem focinho"
"Traits/Trait_081_M","Tem um cachorro sem focinho"
"Traits/Trait_082_F","Tem potencial para desenvolver um bom jogo no meio de campo"
"Traits/Trait_082_M","Tem potencial para desenvolver um bom jogo no meio de campo"
"Traits/Trait_083_F","Não aguenta mais"
"Traits/Trait_083_M","Não aguenta mais"
"Traits/Trait_084_F","Leu um livro certa vez"
"Traits/Trait_084_M","Leu um livro certa vez"
"Traits/Trait_085_F","Incrível percepção de profundidade"
"Traits/Trait_085_M","Incrível percepção de profundidade"
"Traits/Trait_086_F","Exagera no manjericão"
"Traits/Trait_086_M","Exagera no manjericão"
"Traits/Trait_087_F","Fica emocionada quando ganha um adesivo"
"Traits/Trait_087_M","Fica emocionado quando ganha um adesivo"
"Traits/Trait_088_F","Coordenação motora aceitável"
"Traits/Trait_088_M","Coordenação motora aceitável"
"Traits/Trait_089_F","Admira entalhadores"
"Traits/Trait_089_M","Admira entalhadores"
"Traits/Trait_090_F","Recicla religiosamente"
"Traits/Trait_090_M","Recicla religiosamente"
"Traits/Trait_091_F","Apaixonada por carpintaria doméstica"
"Traits/Trait_091_M","Apaixonado por carpintaria doméstica"
"Traits/Trait_092_F","Não confia em peixeiros"
"Traits/Trait_092_M","Não confia em peixeiros"
"Traits/Trait_093_F","Nada de especial"
"Traits/Trait_093_M","Nada de especial"
"Traits/Trait_094_F","Gosta de assoalhos"
"Traits/Trait_094_M","Gosta de assoalhos"
"Traits/Trait_095_F","Respira pelo nariz"
"Traits/Trait_095_M","Respira pelo nariz"
"Traits/Trait_096_F","Persegue animais no parque"
"Traits/Trait_096_M","Persegue animais no parque"
"Traits/Trait_097_F","Só tem um par de sapatos"
"Traits/Trait_097_M","Só tem um par de sapatos"
"Traits/Trait_098_F","Bate palmas fora do ritmo"
"Traits/Trait_098_M","Bate palmas fora do ritmo"
"Traits/Trait_099_F","Não tem opinião formada sobre beladonas"
"Traits/Trait_099_M","Não tem opinião formada sobre beladonas"
"Traits/Trait_100_F","Tem pontos de vista objetivamente negativos"
"Traits/Trait_100_M","Tem pontos de vista objetivamente negativos"
"Traits/Trait_101_F","Gosta mais de sopa do que de sanduíche"
"Traits/Trait_101_M","Gosta mais de sopa do que de sanduíche"
"Traits/Trait_102_F","Coleciona músicas que não fizeram sucesso"
"Traits/Trait_102_M","Coleciona músicas que não fizeram sucesso"
"Traits/Trait_103_F","Não tem etiqueta à mesa"
"Traits/Trait_103_M","Não tem etiqueta à mesa"
"Traits/Trait_104_F","Ex-chef de programas de culinária"
"Traits/Trait_104_M","Ex-chef de programas de culinária"
"Traits/Trait_105_F","Uma vez, ganhou o concurso de talentos da escola"
"Traits/Trait_105_M","Uma vez, ganhou o concurso de talentos da escola"
"Traits/Trait_106_F","Já se envolveu num duelo de espadas"
"Traits/Trait_106_M","Já se envolveu num duelo de espadas"
"Traits/Trait_107_F","Cultiva nabos para dar de presente"
"Traits/Trait_107_M","Cultiva nabos para dar de presente"
"Traits/Trait_108_F","Aponta lápis com uma machadinha"
"Traits/Trait_108_M","Aponta lápis com uma machadinha"
"Traits/Trait_109_F","Tem um problema com sorbet"
"Traits/Trait_109_M","Tem um problema com sorbet"
"Traits/Trait_110_F","Dorme no chão"
"Traits/Trait_110_M","Dorme no chão"
"Traits/Trait_111_F","Leva uma colher pra todos os cantos"
"Traits/Trait_111_M","Leva uma colher pra todos os cantos"
"Traits/Trait_112_F","Sabe a definição de ""conífera"""
"Traits/Trait_112_M","Sabe a definição de ""conífera"""
"Traits/Trait_113_F","Esqueceu todos os nós que sabia dar"
"Traits/Trait_113_M","Esqueceu todos os nós que sabia dar"
"Traits/Trait_114_F","Sempre quis ser Almirante"
"Traits/Trait_114_M","Sempre quis ser Almirante"
"Traits/Trait_115_F","Não sabe operar o telescópio que ganhou de presente"
"Traits/Trait_115_M","Não sabe operar o telescópio que ganhou de presente"
"Traits/Trait_116_F","Galopa enquanto dorme"
"Traits/Trait_116_M","Galopa enquanto dorme"
"Traits/Trait_117_F","Prefere usar as escadas"
"Traits/Trait_117_M","Prefere usar as escadas"
"Traits/Trait_118_F","Vomita ao colidir com algo"
"Traits/Trait_118_M","Vomita ao colidir com algo"
"Traits/Trait_119_F","Pessimista"
"Traits/Trait_119_M","Pessimista"
"Traits/Trait_120_F","Come fios de ovos uma vez ao dia"
"Traits/Trait_120_M","Come fios de ovos uma vez ao dia"
"Traits/Trait_121_F","Acredita que marzipã é tóxico"
"Traits/Trait_121_M","Acredita que marzipã é tóxico"
"Traits/Trait_122_F","Pula corda como ninguém"
"Traits/Trait_122_M","Pula corda como ninguém"
"Traits/Trait_123_F","Acorda antes de o sol nascer"
"Traits/Trait_123_M","Acorda antes de o sol nascer"
"Traits/Trait_124_F","Tem interesse por taxidermia"
"Traits/Trait_124_M","Tem interesse por taxidermia"
"Traits/Trait_125_F","Tem medo de focas"
"Traits/Trait_125_M","Tem medo de focas"
"Traits/Trait_126_F","Perde o amigo, mas não perde a piada"
"Traits/Trait_126_M","Perde o amigo, mas não perde a piada"
"Traits/Trait_127_F","Sempre esquece as senhas dela"
"Traits/Trait_127_M","Sempre esquece as senhas dele"
"Traits/Trait_128_F","Controla o tempo (não faz nada sem planejar)"
"Traits/Trait_128_M","Controla o tempo (não faz nada sem planejar)"
"Traits/Trait_129_F","Tem medo de conchas de sopa"
"Traits/Trait_129_M","Tem medo de conchas de sopa"
"Traits/Trait_130_F","Talento nato para usar guardanapos"
"Traits/Trait_130_M","Talento nato para usar guardanapos"
"Traits/Trait_131_F","Embrulha presentes melhor do que você"
"Traits/Trait_131_M","Embrulha presentes melhor do que você"
"Traits/Trait_132_F","Detesta quartetos de cordas"
"Traits/Trait_132_M","Detesta quartetos de cordas"
"Traits/Trait_133_F","Tentou fazer as capas voltarem à moda"
"Traits/Trait_133_M","Tentou fazer as capas voltarem à moda"
"Traits/Trait_134_F","Muito exigente"
"Traits/Trait_134_M","Muito exigente"
"Traits/Trait_135_F","Cansou de comprar shorts"
"Traits/Trait_135_M","Cansou de comprar shorts"
"Traits/Trait_136_F","Assistiu ""àquele"" show"
"Traits/Trait_136_M","Assistiu ""àquele"" show"
"Traits/Trait_137_F","Nunca esquece um casaco"
"Traits/Trait_137_M","Nunca esquece um casaco"
"Traits/Trait_138_F","Cresceu numa fazenda"
"Traits/Trait_138_M","Cresceu numa fazenda"
"Traits/Trait_139_F","Tem traumas"
"Traits/Trait_139_M","Tem traumas"
"Traits/Trait_140_F","Sua melhor amiga é uma avestruz"
"Traits/Trait_140_M","Sua melhor amiga é uma avestruz"
"Traits/Trait_141_F","Não se acha fotogênica"
"Traits/Trait_141_M","Não se acha fotogênico"
"Traits/Trait_142_F","Confunde Wi-Fi com Bluetooth"
"Traits/Trait_142_M","Confunde Wi-Fi com Bluetooth"
"Traits/Trait_143_F","Tem algo a perder"
"Traits/Trait_143_M","Tem algo a perder"
"Traits/Trait_144_F","Não responde convites"
"Traits/Trait_144_M","Não responde convites"
"Traits/Trait_145_F","Não tempera nada direito"
"Traits/Trait_145_M","Não tempera nada direito"
"Traits/Trait_146_F","Baixa autoestima"
"Traits/Trait_146_M","Baixa autoestima"
"Traits/Trait_147_F","Recordista do salto em distância sub-14"
"Traits/Trait_147_M","Recordista do salto em distância sub-14"
"Traits/Trait_148_F","Já foi ferida por uma lança"
"Traits/Trait_148_M","Já foi ferido por uma lança"
"Traits/Trait_149_F","Barrada por qualquer coisa à prova de criança"
"Traits/Trait_149_M","Barrado por qualquer coisa à prova de criança"
"Traits/Trait_150_F","Acredita que se encontrou e ""almoçou"" com um Iéti"
"Traits/Trait_150_M","Acredita que se encontrou e ""almoçou"" com um Iéti"
"Traits/Trait_151_F","Não se deixa abalar por rebrandings"
"Traits/Trait_151_M","Não se deixa abalar por rebrandings"
"Traits/Trait_152_F","Perdeu o senso de direção"
"Traits/Trait_152_M","Perdeu o senso de direção"
"Traits/Trait_153_F","Metafisicamente decepcionada"
"Traits/Trait_153_M","Metafisicamente decepcionado"
"Traits/Trait_154_F","Já fingiu ter lido ""aquele"" livro tantas vezes que acredita que leu mesmo"
"Traits/Trait_154_M","Já fingiu ter lido ""aquele"" livro tantas vezes que acredita que leu mesmo"
"Traits/Trait_155_F","Quase chegou ao topo das Pointy Mountains"
"Traits/Trait_155_M","Quase chegou ao topo das Pointy Mountains"
"Traits/Trait_156_F","Precisa dar uma olhada no espelho"
"Traits/Trait_156_M","Precisa dar uma olhada no espelho"
"Traits/Trait_157_F","Tem fortes opiniões sobre a solidez de um lápis"
"Traits/Trait_157_M","Tem fortes opiniões sobre a solidez de um lápis"
"Traits/Trait_158_F","Tem alguns arrependimentos"
"Traits/Trait_158_M","Tem alguns arrependimentos"
"Traits/Trait_159_F","Gosta de desenho animado"
"Traits/Trait_159_M","Gosta de desenho animado"
"Traits/Trait_160_F","Não gosta de desenho animado"
"Traits/Trait_160_M","Não gosta de desenho animado"
"Traits/Trait_161_F","Gosta de uma tacinha de qualquer coisa"
"Traits/Trait_161_M","Gosta de uma tacinha de qualquer coisa"
"Traits/Trait_162_F","Gosta de tirar um cochilo"
"Traits/Trait_162_M","Gosta de tirar um cochilo"
"Traits/Trait_163_F","Excelente convidada para o jantar"
"Traits/Trait_163_M","Excelente convidado para o jantar"
"Traits/Trait_164_F","Tem medo de neblina"
"Traits/Trait_164_M","Tem medo de neblina"
"Traits/Trait_165_F","Tem um mau pressentimento sobre isso"
"Traits/Trait_165_M","Tem um mau pressentimento sobre isso"
"Traits/Trait_166_F","Distribui uma tirinha entre seus amigos sobre eles próprios"
"Traits/Trait_166_M","Distribui uma tirinha entre seus amigos sobre eles próprios"
"Traits/Trait_167_F","Adora tortas"
"Traits/Trait_167_M","Adora tortas"
"Traits/Trait_168_F","Impõe respeito à distância"
"Traits/Trait_168_M","Impõe respeito à distância"
"Traits/Trait_169_F","Sonha com um futuro melhor"
"Traits/Trait_169_M","Sonha com um futuro melhor"
"Traits/Trait_170_F","Questiona qual é o sentido de tudo"
"Traits/Trait_170_M","Questiona qual é o sentido de tudo"
"Traits/Trait_171_F","Não está esperando sentada"
"Traits/Trait_171_M","Não está esperando sentado"
"Traits/Trait_172_F","Acha que você não dá a mínima"
"Traits/Trait_172_M","Acha que você não dá a mínima"
"Traits/Trait_173_F","Enxerga bem de longe"
"Traits/Trait_173_M","Enxerga bem de longe"
"Traits/Trait_174_F","Não dá a mínima"
"Traits/Trait_174_M","Não dá a mínima"
"Traits/Trait_175_F","Se arrepende dos azulejos que escolheu para o banheiro"
"Traits/Trait_175_M","Se arrepende dos azulejos que escolheu para o banheiro"
"Traits/Trait_176_F","Gosta de papéis de parede"
"Traits/Trait_176_M","Gosta de papéis de parede"
"Traits/Trait_177_F","Cita estatísticas de coisas triviais"
"Traits/Trait_177_M","Cita estatísticas de coisas triviais"
"Traits/Trait_178_F","Tem seu próprio método para bater ovos"
"Traits/Trait_178_M","Tem seu próprio método para bater ovos"
"Traits/Trait_179_F","Gira para se sentir melhor"
"Traits/Trait_179_M","Gira para se sentir melhor"
"Traits/Trait_180_F","Chora com novelas"
"Traits/Trait_180_M","Chora com novelas"
"Traits/Trait_181_F","Passageira excepcional"
"Traits/Trait_181_M","Passageiro excepcional"
"Traits/Trait_182_F","Caiu das Cataratas de Grockle"
"Traits/Trait_182_M","Caiu das Cataratas de Grockle"
"Traits/Trait_183_F","Cabeça-dura"
"Traits/Trait_183_M","Cabeça-dura"
"Traits/Trait_184_F","Rebate bem com o braço direito"
"Traits/Trait_184_M","Rebate bem com o braço direito"
"Traits/Trait_185_F","Tem lembranças felizes"
"Traits/Trait_185_M","Tem lembranças felizes"
"Traits/Trait_186_F","Ambidestra"
"Traits/Trait_186_M","Ambidestro"
"Traits/Trait_187_F","Nunca vai direto ao ponto"
"Traits/Trait_187_M","Nunca vai direto ao ponto"
"Traits/Trait_188_F","Ajuda muito em festas"
"Traits/Trait_188_M","Ajuda muito em festas"
"Traits/Trait_189_F","Presta atenção em fogos de artifício"
"Traits/Trait_189_M","Presta atenção em fogos de artifício"
"Traits/Trait_190_F","Adora uma briga entre os patrões"
"Traits/Trait_190_M","Adora uma briga entre os patrões"
"Traits/Trait_191_F","Faz amizade com quadrúpedes"
"Traits/Trait_191_M","Faz amizade com quadrúpedes"
"Traits/Trait_192_F","Sempre pede carne ""bem-passada"", porque não gosta de ""mal feita"""
"Traits/Trait_192_M","Sempre pede carne ""bem-passada"", porque não gosta de ""mal feita"""
"Traits/Trait_193_F","Perdeu a conta"
"Traits/Trait_193_M","Perdeu a conta"
"Traits/Trait_194_F","Não é mais a mesma"
"Traits/Trait_194_M","Não é mais o mesmo"
"Traits/Trait_195_F","Tem dificuldade em enxergar ""as pequenas coisas"""
"Traits/Trait_195_M","Tem dificuldade em enxergar ""as pequenas coisas"""
"Traits/Trait_196_F","Tem um coração de ouro"
"Traits/Trait_196_M","Tem um coração de ouro"
"Traits/Trait_197_F","Banheira > Chuveiro"
"Traits/Trait_197_M","Banheira > Chuveiro"
"Traits/Trait_198_F","Não sabe o que está fazendo"
"Traits/Trait_198_M","Não sabe o que está fazendo"
"Traits/Trait_199_F","Se afasta do grupo em excursões"
"Traits/Trait_199_M","Se afasta do grupo em excursões"
"Traits/Trait_200_F","Culta e uma dama"
"Traits/Trait_200_M","Culto e um cavalheiro"
"Traits/Trait_201_F","Só mais uma estatística"
"Traits/Trait_201_M","Só mais uma estatística"
"Traits/Trait_202_F","Inevitavelmente substituível"
"Traits/Trait_202_M","Inevitavelmente substituível"
"Traits/Trait_203_F","Acredita que tem ""um acordo"" com os patos"
"Traits/Trait_203_M","Acredita que tem ""um acordo"" com os patos"
"Traits/Trait_204_F","Mais bacon do que ovos"
"Traits/Trait_204_M","Mais bacon do que ovos"
"Traits/Trait_205_F","Vai se dar bem na vida"
"Traits/Trait_205_M","Vai se dar bem na vida"
"Traits/Trait_206_F","Mente em aplicativos de namoro"
"Traits/Trait_206_M","Mente em aplicativos de namoro"
"Traits/Trait_207_F","Votou acidentalmente em Tabitha Windsock"
"Traits/Trait_207_M","Votou acidentalmente em Tabitha Windsock"
"Traits/Trait_208_F","Indecisa ao ponto da autodestruição"
"Traits/Trait_208_M","Indeciso ao ponto da autodestruição"
"Traits/Trait_209_F","Erra como todo mundo"
"Traits/Trait_209_M","Erra como todo mundo"
"Traits/Trait_210_F","Atira a primeira pedra"
"Traits/Trait_210_M","Atira a primeira pedra"
"Traits/Trait_211_F","Tá tudo bem"
"Traits/Trait_211_M","Tá tudo bem"
"Traits/Trait_212_F","Trabalha no horário comercial pra ganhar o pão de cada dia"
"Traits/Trait_212_M","Trabalha no horário comercial pra ganhar o pão de cada dia"
"Traits/Trait_213_F","Mágica amadora"
"Traits/Trait_213_M","Mágico amador"
"Traits/Trait_214_F","Nunca inalou"
"Traits/Trait_214_M","Nunca inalou"
"Traits/Trait_215_F","Festeira"
"Traits/Trait_215_M","Festeiro"
"Traits/Trait_216_F","Desconfia de tudo"
"Traits/Trait_216_M","Desconfia de tudo"
"Traits/Trait_217_F","Acredita que tem boas intenções"
"Traits/Trait_217_M","Acredita que tem boas intenções"
"Traits/Trait_218_F","Indispensável (fora do hospital)"
"Traits/Trait_218_M","Indispensável (fora do hospital)"
"Traits/Trait_219_F","Salto duplo"
"Traits/Trait_219_M","Salto duplo"
"Traits/Trait_220_F","Presume que todas as festas requerem traje esporte fino"
"Traits/Trait_220_M","Presume que todas as festas requerem traje esporte fino"
"Traits/Trait_221_F","Tem um tipo preferido de marmelada"
"Traits/Trait_221_M","Tem um tipo preferido de marmelada"
"Traits/Trait_222_F","Uma ameaça real em piqueniques"
"Traits/Trait_222_M","Uma ameaça real em piqueniques"
"Traits/Trait_223_F","Já morou em Pointy Mountains"
"Traits/Trait_223_M","Já morou em Pointy Mountains"
"Traits/Trait_224_F","Mágica +5"
"Traits/Trait_224_M","Mágica +5"
"Traits/Trait_225_F","Membro fundador da Sociedade Educacional de Poesia Satírica de Hogsport"
"Traits/Trait_225_M","Membro fundador da Sociedade Educacional de Poesia Satírica de Hogsport"
"Traits/Trait_226_F","Faz compostagem"
"Traits/Trait_226_M","Faz compostagem"
"Traits/Trait_227_F","A amiga que traz salgadinhos"
"Traits/Trait_227_M","O amigo que traz salgadinhos"
"Traits/Trait_228_F","Insuportável"
"Traits/Trait_228_M","Insuportável"
"Traits/Trait_229_F","Bem ou mal, alguma coisa faz"
"Traits/Trait_229_M","Bem ou mal, alguma coisa faz"
"Traits/Trait_230_F","Não se lembra daquela noite"
"Traits/Trait_230_M","Não se lembra daquela noite"
"Traits/Trait_231_F","Não se deixa abalar nem motivar pela pressão"
"Traits/Trait_231_M","Não se deixa abalar nem motivar pela pressão"
"Traits/Trait_232_F","Fã de artesanato"
"Traits/Trait_232_M","Fã de artesanato"
"Traits/Trait_233_F","Só come frituras"
"Traits/Trait_233_M","Só come frituras"
"Traits/Trait_234_F","O nepotismo em pessoa"
"Traits/Trait_234_M","O nepotismo em pessoa"
"Traits/Trait_235_F","Leitora compulsiva"
"Traits/Trait_235_M","Leitor compulsivo"
"Traits/Trait_236_F","Uma máquina de apelidos irônicos"
"Traits/Trait_236_M","Uma máquina de apelidos irônicos"
"Traits/Trait_237_F","Vingativa"
"Traits/Trait_237_M","Vingativo"
"Traits/Trait_238_F","Conhece a etimologia de ""procrastinar"" (imagina o motivo...)"
"Traits/Trait_238_M","Conhece a etimologia de ""procrastinar"" (imagina o motivo...)"
"Traits/Trait_239_F","Pisca para o espelho"
"Traits/Trait_239_M","Pisca para o espelho"
"Traits/Trait_240_F","Ginasta de sofá nas horas vagas"
"Traits/Trait_240_M","Ginasta de sofá nas horas vagas"
"Traits/Trait_241_F","Comida salgada > Sobremesa"
"Traits/Trait_241_M","Comida salgada > Sobremesa"
"Traits/Trait_242_F","Tem um aperto de mão bem... apertado"
"Traits/Trait_242_M","Tem um aperto de mão bem... apertado"
"Traits/Trait_243_F","Mão furada"
"Traits/Trait_243_M","Mão furada"
"Traits/Trait_244_F","Opiniões fortes sobre fontes"
"Traits/Trait_244_M","Opiniões fortes sobre fontes"
"Traits/Trait_245_F","Adora pudim"
"Traits/Trait_245_M","Adora pudim"
"Traits/Trait_246_F","Detesta tias por casamento"
"Traits/Trait_246_M","Detesta tias por casamento"
"Traits/Trait_247_F","Passou um verão trabalhando como cão pastor"
"Traits/Trait_247_M","Passou um verão trabalhando como cão pastor"
"Traits/Trait_248_F","Sabe de nada"
"Traits/Trait_248_M","Sabe de nada"
"Traits/Trait_249_F","""Inventou"" um novo tipo de arroz à grega"
"Traits/Trait_249_M","""Inventou"" um novo tipo de arroz à grega"
"Traits/Trait_250_F","Procura um(a) novo(a) ""Melhor Amigo(a)"""
"Traits/Trait_250_M","Procura um(a) novo(a) ""Melhor Amigo(a)"""
"Traits/Trait_251_F","Sempre tem as pilhas certas"
"Traits/Trait_251_M","Sempre tem as pilhas certas"
"Traits/Trait_252_F","Faz bico como paciente"
"Traits/Trait_252_M","Faz bico como paciente"
"Traits/Trait_253_F","Gosta de instalar alçapões"
"Traits/Trait_253_M","Gosta de instalar alçapões"
"Traits/Trait_254_F","Campeã em Torneio de Bola de Gude"
"Traits/Trait_254_M","Campeão em Torneio de Bola de Gude"
"Traits/Trait_255_F","Nunca se lembra de iniciar sua coleção de mariposas"
"Traits/Trait_255_M","Nunca se lembra de iniciar sua coleção de mariposas"
"Traits/Trait_256_F","Chama o salgadinho de Cheesy ""Goblins"""
"Traits/Trait_256_M","Chama o salgadinho de Cheesy ""Goblins"""
"Traits/Trait_257_F","Gosta de assistir a duelos"
"Traits/Trait_257_M","Gosta de assistir a duelos"
"Traits/Trait_258_F","Acha que a probabilidade de dar ""coroa"" é sempre maior"
"Traits/Trait_258_M","Acha que a probabilidade de dar ""coroa"" é sempre maior"
"Traits/Trait_259_F","Acha que todos os números da sorte na verdade dão azar por causa de alguma piada cósmica"
"Traits/Trait_259_M","Acha que todos os números da sorte na verdade dão azar por causa de alguma piada cósmica"
"Traits/Trait_260_F","Coleciona edições limitadas de Burp!"
"Traits/Trait_260_M","Coleciona edições limitadas de Burp!"
"Traits/Trait_261_F","Uma loba do mar"
"Traits/Trait_261_M","Um lobo do mar"
"Traits/Trait_262_F","Poderia enxergar melhor"
"Traits/Trait_262_M","Poderia enxergar melhor"
"Traits/Trait_263_F","Comprou todos os ingressos da temporada no Estádio Chalupa"
"Traits/Trait_263_M","Comprou todos os ingressos da temporada no Estádio Chalupa"
"Traits/Trait_264_F","Já boicotou produtos da Bungle por razões ambientais"
"Traits/Trait_264_M","Já boicotou produtos da Bungle por razões ambientais"
"Traits/Trait_265_F","Já alugou uma enguia"
"Traits/Trait_265_M","Já alugou uma enguia"
"Traits/Trait_266_F","Tem uma tolerância a pimentas um pouco acima da média"
"Traits/Trait_266_M","Tem uma tolerância a pimentas um pouco acima da média"
"Traits/Trait_267_F","Faz um backhand só com uma mão"
"Traits/Trait_267_M","Faz um backhand só com uma mão"
"Traits/Trait_268_F","Tem uma bolsa elegante"
"Traits/Trait_268_M","Tem uma bolsa elegante"
"Traits/Trait_269_F","Fiel a si mesma"
"Traits/Trait_269_M","Fiel a si mesmo"
"Traits/Trait_270_F","Teórica dos aviõezinhos de papel"
"Traits/Trait_270_M","Teórico dos aviõezinhos de papel"
"Traits/Trait_271_F","Eremita"
"Traits/Trait_271_M","Eremita"
"Traits/Trait_272_F","Conhecedora de iogurtes"
"Traits/Trait_272_M","Conhecedor de iogurtes"
"Traits/Trait_273_F","Estilista de luvas"
"Traits/Trait_273_M","Estilista de luvas"
"Traits/Trait_274_F","Está sempre cheirosa"
"Traits/Trait_274_M","Está sempre cheiroso"
"Traits/Trait_275_F","Não memoriza letras de músicas"
"Traits/Trait_275_M","Não memoriza letras de músicas"
"Traits/Trait_276_F","Se deixa impressionar por cartas com lacre de cera"
"Traits/Trait_276_M","Se deixa impressionar por cartas com lacre de cera"
"Traits/Trait_277_F","Sabe fazer pedras quicarem em rios"
"Traits/Trait_277_M","Sabe fazer pedras quicarem em rios"
"Traits/Trait_278_F","Abraça árvores... tipo... literalmente.."
"Traits/Trait_278_M","Abraça árvores... tipo... literalmente.."
"Traits/Trait_279_F","Adora mastigar"
"Traits/Trait_279_M","Adora mastigar"
"Traits/Trait_280_F","Acha que Jasmine Odyssey não é isso tudo"
"Traits/Trait_280_M","Acha que Jasmine Odyssey não é isso tudo"
"Traits/Trait_281_F","Prefere os primeiros álbuns da Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_281_M","Prefere os primeiros álbuns da Jasmine Odyssey"
"Traits/Trait_282_F","Não ouve mais Nigel Bickleworth"
"Traits/Trait_282_M","Não ouve mais Nigel Bickleworth"
"Traits/Trait_283_F","Acha que já viu Harrison Wolff"
"Traits/Trait_283_M","Acha que já viu Harrison Wolff"
"Traits/Trait_284_F","Até pouco tempo, achava que Ricky Hawthorne já tinha morrido"
"Traits/Trait_284_M","Até pouco tempo, achava que Ricky Hawthorne já tinha morrido"
"Traits/Trait_285_F","Só consegue dar nó na gravata se estiver usando"
"Traits/Trait_285_M","Só consegue dar nó na gravata se estiver usando"
"Traits/Trait_286_F","Orbícula Nível 2"
"Traits/Trait_286_M","Orbículo Nível 2"
"Traits/Trait_287_F","Orbstácula Nível 6"
"Traits/Trait_287_M","Orbstáculo Nível 6"
"Traits/Trait_288_F","Orbonauta Nível 9"
"Traits/Trait_288_M","Orbonauta Nível 9"
"Traits/Trait_289_F","Orbelisca Nível 14"
"Traits/Trait_289_M","Orbelisco Nível 14"
"Traits/Trait_290_F","Usa mostarda como se fosse manteiga"
"Traits/Trait_290_M","Usa mostarda como se fosse manteiga"
"Traits/Trait_291_F","Tende dar nota 7 de 10 a tudo"
"Traits/Trait_291_M","Tende dar nota 7 de 10 a tudo"
"Traits/Trait_292_F","Demitida pela Orb Foundation por comportamento ""Cuboidal"""
"Traits/Trait_292_M","Demitido pela Orb Foundation por comportamento ""Cuboidal"""
"Traits/Trait_293_F","Prefere assado a torrado"
"Traits/Trait_293_M","Prefere assado a torrado"
"Traits/Trait_294_F","Pega frisbees no ""estilo cachorrinho"""
"Traits/Trait_294_M","Pega frisbees no ""estilo cachorrinho"""
"Traits/Trait_295_F","Suscetível ao viés de confirmação"
"Traits/Trait_295_M","Suscetível ao viés de confirmação"
"Traits/Trait_296_F","Vanguardista"
"Traits/Trait_296_M","Vanguardista"
"Traits/Trait_297_F","Continua adorando tramas com reviravoltas"
"Traits/Trait_297_M","Continua adorando tramas com reviravoltas"
"Traits/Trait_298_F","Amante de condimentos"
"Traits/Trait_298_M","Amante de condimentos"
"Traits/Trait_299_F","Deixa o saquinho de chá na xícara"
"Traits/Trait_299_M","Deixa o saquinho de chá na xícara"
"Traits/Trait_Argumentative_Description","Gosta de discutir"
"Traits/Trait_Argumentative_Description_F","Gosta de discutir"
"Traits/Trait_Argumentative_Description_M","Gosta de discutir"
"Traits/Trait_Argumentative_Effect_F","Discute com outras pessoas contestadoras."
"Traits/Trait_Argumentative_Effect_M","Discute com outras pessoas contestadoras."
"Traits/Trait_Argumentative_ShortName","Contestador"
"Traits/Trait_Argumentative_ShortName_F","Contestadora"
"Traits/Trait_Argumentative_ShortName_M","Contestador"
"Traits/Trait_Boring_Description","Muito desinteressante"
"Traits/Trait_Boring_Description_F","Muito desinteressante"
"Traits/Trait_Boring_Description_M","Muito desinteressante"
"Traits/Trait_Boring_Effect_F","Deixa os outros com sono."
"Traits/Trait_Boring_Effect_M","Deixa os outros com sono."
"Traits/Trait_Boring_ShortName","Chato(a)"
"Traits/Trait_Boring_ShortName_F","Chata"
"Traits/Trait_Boring_ShortName_M","Chato"
"Traits/Trait_Charming_Description","Cheio(a) de charme"
"Traits/Trait_Charming_Description_F","Cheia de charme"
"Traits/Trait_Charming_Description_M","Cheio de charme"
"Traits/Trait_Charming_Effect_F","Espalha alegria por onde passa."
"Traits/Trait_Charming_Effect_M","Espalha alegria por onde passa."
"Traits/Trait_Charming_ShortName","Charmoso(a)"
"Traits/Trait_Charming_ShortName_F","Charmosa"
"Traits/Trait_Charming_ShortName_M","Charmoso"
"Traits/Trait_Clumsy_Description","Propensão a acidentes"
"Traits/Trait_Clumsy_Description_F","Propensa a acidentes"
"Traits/Trait_Clumsy_Description_M","Propenso a acidentes"
"Traits/Trait_Clumsy_Effect_F","Às vezes, quebra coisas. Ou pessoas."
"Traits/Trait_Clumsy_Effect_M","Às vezes, quebra coisas. Ou pessoas."
"Traits/Trait_Clumsy_ShortName","Desastrado(a)"
"Traits/Trait_Clumsy_ShortName_F","Desastrada"
"Traits/Trait_Clumsy_ShortName_M","Desastrado"
"Traits/Trait_Dirty_Description","Sem hábitos de higiene"
"Traits/Trait_Dirty_Description_F","Sem hábitos de higiene"
"Traits/Trait_Dirty_Description_M","Sem hábitos de higiene"
"Traits/Trait_Dirty_Effect_F","Suja o hospital."
"Traits/Trait_Dirty_Effect_M","Suja o hospital."
"Traits/Trait_Dirty_ShortName","Porcalhão(ona)"
"Traits/Trait_Dirty_ShortName_F","Porcalhona"
"Traits/Trait_Dirty_ShortName_M","Porcalhão"
"Traits/Trait_Entertainer_Description","Piadista da turma"
"Traits/Trait_Entertainer_Description_F","Piadista da turma"
"Traits/Trait_Entertainer_Description_M","Piadista da turma"
"Traits/Trait_Entertainer_Effect_F","Diverte as pessoas com passos de dança engraçados."
"Traits/Trait_Entertainer_Effect_M","Diverte as pessoas com passos de dança engraçados."
"Traits/Trait_Entertainer_ShortName","A alma da festa"
"Traits/Trait_Entertainer_ShortName_F","A alma da festa"
"Traits/Trait_Entertainer_ShortName_M","A alma da festa"
"Traits/Trait_Evil_Description","Tem um lado maligno"
"Traits/Trait_Evil_Description_F","Tem um lado maligno"
"Traits/Trait_Evil_Description_M","Tem um lado maligno"
"Traits/Trait_Evil_Effect_F","Gosta de fazer maldades."
"Traits/Trait_Evil_Effect_M","Gosta de fazer maldades."
"Traits/Trait_Evil_ShortName","Cruel"
"Traits/Trait_Evil_ShortName_F","Cruel"
"Traits/Trait_Evil_ShortName_M","Cruel"
"Traits/Trait_Funny_Description","Hilário(a)"
"Traits/Trait_Funny_Description_F","Hilária"
"Traits/Trait_Funny_Description_M","Hilário"
"Traits/Trait_Funny_Effect_F","Faz as pessoas rirem."
"Traits/Trait_Funny_Effect_M","Faz as pessoas rirem."
"Traits/Trait_Funny_ShortName","Engraçado(a)"
"Traits/Trait_Funny_ShortName_F","Engraçada"
"Traits/Trait_Funny_ShortName_M","Engraçado"
"Traits/Trait_GreenFingers_Description","Se dá bem com plantas"
"Traits/Trait_GreenFingers_Description_F","Se dá bem com plantas"
"Traits/Trait_GreenFingers_Description_M","Se dá bem com plantas"
"Traits/Trait_GreenFingers_Effect_F","Gosta de regar plantas nas horas vagas."
"Traits/Trait_GreenFingers_Effect_M","Gosta de regar plantas nas horas vagas."
"Traits/Trait_GreenFingers_ShortName","Dedos Verdes"
"Traits/Trait_GreenFingers_ShortName_F","Dedos Verdes"
"Traits/Trait_GreenFingers_ShortName_M","Dedos Verdes"
"Traits/Trait_Hangry_Description","Não pode ficar de estômago vazio"
"Traits/Trait_Hangry_Description_F","Não pode ficar de estômago vazio"
"Traits/Trait_Hangry_Description_M","Não pode ficar de estômago vazio"
"Traits/Trait_Hangry_Effect_F","Fica insuportável quando está com fome."
"Traits/Trait_Hangry_Effect_M","Fica insuportável quando está com fome."
"Traits/Trait_Hangry_ShortName","Raiva de fome"
"Traits/Trait_Hangry_ShortName_F","Raiva de fome"
"Traits/Trait_Hangry_ShortName_M","Raiva de fome"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Description","Personalidade positiva"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Description_F","Personalidade positiva"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Description_M","Personalidade positiva"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Effect_F","Nível de felicidade acima da média."
"Traits/Trait_Happiness_Higher_Effect_M","Nível de felicidade acima da média."
"Traits/Trait_Happiness_Higher_ShortName","Alegre"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_ShortName_F","Alegre"
"Traits/Trait_Happiness_Higher_ShortName_M","Alegre"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Description","Afe, que saco!"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Description_F","Afe, que saco!"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Description_M","Afe, que saco!"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Effect_F","Nível de felicidade abaixo da média."
"Traits/Trait_Happiness_Lower_Effect_M","Nível de felicidade abaixo da média."
"Traits/Trait_Happiness_Lower_ShortName","Ranzinza"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_ShortName_F","Ranzinza"
"Traits/Trait_Happiness_Lower_ShortName_M","Ranzinza"
"Traits/Trait_Healer_Description","Mãos mágicas que curam"
"Traits/Trait_Healer_Description_F","Mãos mágicas que curam"
"Traits/Trait_Healer_Description_M","Mãos mágicas que curam"
"Traits/Trait_Healer_Effect_F","Fortalece a saúde dos pacientes."
"Traits/Trait_Healer_Effect_M","Fortalece a saúde dos pacientes."
"Traits/Trait_Healer_ShortName","Curandeiro(a)"
"Traits/Trait_Healer_ShortName_F","Curandeira"
"Traits/Trait_Healer_ShortName_M","Curandeiro"
"Traits/Trait_Hygenic_Description","Coisas limpinhas e cheirosinhas"
"Traits/Trait_Hygenic_Description_F","Coisas limpinhas e cheirosinhas"
"Traits/Trait_Hygenic_Description_M","Coisas limpinhas e cheirosinhas"
"Traits/Trait_Hygenic_Effect_F","Gosta de cultivar hábitos de limpeza."
"Traits/Trait_Hygenic_Effect_M","Gosta de cultivar hábitos de limpeza."
"Traits/Trait_Hygenic_ShortName","Higiênico(a)"
"Traits/Trait_Hygenic_ShortName_F","Higiênica"
"Traits/Trait_Hygenic_ShortName_M","Higiênico"
"Traits/Trait_Illness8Bit_ShortName","Traços de 8 Bits"
"Traits/Trait_IllnessClown_ShortName","Palhaço(a)"
"Traits/Trait_IllnessCubism_ShortName","Noite"
"Traits/Trait_IllnessCubism_ShortName_F","Noite"
"Traits/Trait_IllnessCubism_ShortName_M","Noite"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_Description","Eletrificado(a)"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_Effect_F","Eletrificada"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_Effect_M","Eletrificado"
"Traits/Trait_IllnessElectrified_ShortName","Eletrificado(a)"
"Traits/Trait_IllnessEmperorsNewClothes_ShortName","Rainha"
"Traits/Trait_IllnessGreyAnatomy_ShortName","Palhaço(a)"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Description","Namoradinha do bairro"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Description_F","Namoradinha do bairro"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Description_M","Namoradinho do bairro"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Effect_F","O objeto das suas fantasias."
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_Effect_M","O objeto das suas fantasias."
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_ShortName","Arranca-Suspiros"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_ShortName_F","Arranca-Suspiros"
"Traits/Trait_IllnessHeartThrob_ShortName_M","Arranca-Suspiros"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Description","Mãozinha Malemolente"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Description_F","Mãozinha Malemolente"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Description_M","Mãozinha Malemolente"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Effect_F","Mãozinha Malemolente"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_Effect_M","Mãozinha Malemolente"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_ShortName","Mãozinha Malemolente"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_ShortName_F","Mãozinha Malemolente"
"Traits/Trait_IllnessJazzHands_ShortName_M","Mãozinha Malemolente"
"Traits/Trait_IllnessMime_ShortName","Mímico(a)"
"Traits/Trait_IllnessMime_ShortName_F","Mímica"
"Traits/Trait_IllnessMime_ShortName_M","Mímico"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_Description","Um par de sobrancelhas que se encontram acima do nariz, dando a aparência de uma monocelha"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_Description_F","Um par de sobrancelhas que se encontram acima do nariz, dando a aparência de uma monocelha"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_Description_M","Um par de sobrancelhas que se encontram acima do nariz, dando a aparência de uma monocelha"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_ShortName","Monocelha"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_ShortName_F","Monocelha"
"Traits/Trait_IllnessMonoBrow_ShortName_M","Monocelha"
"Traits/Trait_IllnessMummy_ShortName","Múmia"
"Traits/Trait_IllnessMummy_ShortName_F","Múmia"
"Traits/Trait_IllnessMummy_ShortName_M","Múmia"
"Traits/Trait_IllnessNightFever_ShortName","Noite"
"Traits/Trait_IllnessNightFever_ShortName_F","Noite"
"Traits/Trait_IllnessNightFever_ShortName_M","Noite"
"Traits/Trait_IllnessQueen_ShortName","Síndrome de Pobrestar"
"Traits/Trait_IllnessQueen_ShortName_F","Síndrome de Pobrestar"
"Traits/Trait_IllnessQueen_ShortName_M","Síndrome de Pobrestar"
"Traits/Trait_Inspiring_Description","Inspirador(a)"
"Traits/Trait_Inspiring_Description_F","Inspiradora"
"Traits/Trait_Inspiring_Description_M","Inspirador"
"Traits/Trait_Inspiring_Effect_F","Inspira outras pessoas."
"Traits/Trait_Inspiring_Effect_M","Inspira outras pessoas."
"Traits/Trait_Inspiring_ShortName","Inspirador(a)"
"Traits/Trait_Inspiring_ShortName_F","Inspiradora"
"Traits/Trait_Inspiring_ShortName_M","Inspirador"
"Traits/Trait_Lazy_Description","Qualquer coisa cansa"
"Traits/Trait_Lazy_Description_F","Qualquer coisa cansa"
"Traits/Trait_Lazy_Description_M","Qualquer coisa cansa"
"Traits/Trait_Lazy_Effect_F","Quer intervalos mais frequentes."
"Traits/Trait_Lazy_Effect_M","Quer intervalos mais frequentes."
"Traits/Trait_Lazy_ShortName","Preguiçoso(a)"
"Traits/Trait_Lazy_ShortName_F","Preguiçosa"
"Traits/Trait_Lazy_ShortName_M","Preguiçoso"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Description","Tem potencial"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Description_F","Tem potencial"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Description_M","Tem potencial"
"Traits/Trait_Learn_Fast_Effect_F","Aprende rápido e deve avançar sem dificuldade."
"Traits/Trait_Learn_Fast_Effect_M","Aprende rápido e deve avançar sem dificuldade."
"Traits/Trait_Learn_Fast_ShortName","Aprende rápido"
"Traits/Trait_Learn_Fast_ShortName_F","Aprende rápido"
"Traits/Trait_Learn_Fast_ShortName_M","Aprende rápido"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Description","Cabeça de bagre"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Description_F","Cabeça de bagre"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Description_M","Cabeça de bagre"
"Traits/Trait_Learn_Slow_Effect_F","Aprende devagar e deve levar algum tempo para avançar."
"Traits/Trait_Learn_Slow_Effect_M","Aprende devagar e deve levar algum tempo para avançar."
"Traits/Trait_Learn_Slow_ShortName","Idiota"
"Traits/Trait_Learn_Slow_ShortName_F","Idiota"
"Traits/Trait_Learn_Slow_ShortName_M","Idiota"
"Traits/Trait_LegCastLeft_ShortName","Palhaço(a)"
"Traits/Trait_LegCastRight_ShortName","Palhaço(a)"
"Traits/Trait_Limp_Description","Claudicante"
"Traits/Trait_Limp_Description_F","Claudicante"
"Traits/Trait_Limp_Description_M","Claudicante"
"Traits/Trait_Limp_Effect_F","Velocidade reduzida por problema na perna."
"Traits/Trait_Limp_Effect_M","Velocidade reduzida por problema na perna."
"Traits/Trait_Limp_ShortName","Claudicante"
"Traits/Trait_Limp_ShortName_F","Claudicante"
"Traits/Trait_Limp_ShortName_M","Claudicante"
"Traits/Trait_Litterer_Description","Desorganizado(a)"
"Traits/Trait_Litterer_Description_F","Desorganizada"
"Traits/Trait_Litterer_Description_M","Desorganizado"
"Traits/Trait_Litterer_Effect_F","Joga lixo pelo hospital."
"Traits/Trait_Litterer_Effect_M","Joga lixo pelo hospital."
"Traits/Trait_Litterer_ShortName","Desorganizado(a)"
"Traits/Trait_Litterer_ShortName_F","Desorganizada"
"Traits/Trait_Litterer_ShortName_M","Desorganizado"
"Traits/Trait_Motivated_Description","Motivado(a)"
"Traits/Trait_Motivated_Description_F","Motivada"
"Traits/Trait_Motivated_Description_M","Motivado"
"Traits/Trait_Motivated_Effect_F","Anda bem rápido."
"Traits/Trait_Motivated_Effect_M","Anda bem rápido."
"Traits/Trait_Motivated_ShortName","Motivado(a)"
"Traits/Trait_Motivated_ShortName_F","Motivada"
"Traits/Trait_Motivated_ShortName_M","Motivado"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Description","Sofre de cochilos espontâneos"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Description_F","Sofre de cochilos espontâneos"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Description_M","Sofre de cochilos espontâneos"
"Traits/Trait_Narcolepsy_Effect_F","Adormece nas situações mais inusitadas."
"Traits/Trait_Narcolepsy_Effect_M","Adormece nas situações mais inusitadas."
"Traits/Trait_Narcolepsy_ShortName","Dorminhoco(a)"
"Traits/Trait_Narcolepsy_ShortName_F","Dorminhoca"
"Traits/Trait_Narcolepsy_ShortName_M","Dorminhoco"
"Traits/Trait_Nasty_Description","Desagradável"
"Traits/Trait_Nasty_Description_F","Desagradável"
"Traits/Trait_Nasty_Description_M","Desagradável"
"Traits/Trait_Nasty_Effect_F","Irrita outras pessoas."
"Traits/Trait_Nasty_Effect_M","Irrita outras pessoas."
"Traits/Trait_Nasty_ShortName","Desagradável"
"Traits/Trait_Nasty_ShortName_F","Desagradável"
"Traits/Trait_Nasty_ShortName_M","Desagradável"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Description","Induz náusea"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Description_F","Induz náusea"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Description_M","Induz náusea"
"Traits/Trait_NauseaInducing_Effect_F","Deixa as pessoas enjoadas."
"Traits/Trait_NauseaInducing_Effect_M","Deixa as pessoas enjoadas."
"Traits/Trait_NauseaInducing_ShortName","Repugnante"
"Traits/Trait_NauseaInducing_ShortName_F","Repugnante"
"Traits/Trait_NauseaInducing_ShortName_M","Repugnante"
"Traits/Trait_Nausea_Description","Causa vômito"
"Traits/Trait_Nausea_Description_F","Causa vômito"
"Traits/Trait_Nausea_Description_M","Causa vômito"
"Traits/Trait_Nausea_ShortName","Náusea"
"Traits/Trait_Nausea_ShortName_F","Náusea"
"Traits/Trait_Nausea_ShortName_M","Náusea"
"Traits/Trait_PayHigh_Description","Sempre quer mais dinheiro"
"Traits/Trait_PayHigh_Description_F","Sempre quer mais dinheiro"
"Traits/Trait_PayHigh_Description_M","Sempre quer mais dinheiro"
"Traits/Trait_PayHigh_Effect_F","Altas expectativas salariais."
"Traits/Trait_PayHigh_Effect_M","Altas expectativas salariais."
"Traits/Trait_PayHigh_ShortName","Caro(a)"
"Traits/Trait_PayHigh_ShortName_F","Cara"
"Traits/Trait_PayHigh_ShortName_M","Caro"
"Traits/Trait_PayLow_Description","Aceita qualquer ninharia"
"Traits/Trait_PayLow_Description_F","Aceita qualquer ninharia"
"Traits/Trait_PayLow_Description_M","Aceita qualquer ninharia"
"Traits/Trait_PayLow_Effect_F","Expectativas salariais reduzidas."
"Traits/Trait_PayLow_Effect_M","Expectativas salariais reduzidas."
"Traits/Trait_PayLow_ShortName","Barato(a)"
"Traits/Trait_PayLow_ShortName_F","Barata"
"Traits/Trait_PayLow_ShortName_M","Barato"
"Traits/Trait_Romantic_Description","Acha que a vida é uma comédia romântica"
"Traits/Trait_Romantic_Description_F","Acha que a vida é uma comédia romântica"
"Traits/Trait_Romantic_Description_M","Acha que a vida é uma comédia romântica"
"Traits/Trait_Romantic_Effect_F","Muito volúvel no amor."
"Traits/Trait_Romantic_Effect_M","Muito volúvel no amor."
"Traits/Trait_Romantic_ShortName","Romântico(a)"
"Traits/Trait_Romantic_ShortName_F","Romântica"
"Traits/Trait_Romantic_ShortName_M","Romântico"
"Traits/Trait_Scary_Description","Assustador(a)"
"Traits/Trait_Scary_Description_F","Assustadora"
"Traits/Trait_Scary_Description_M","Assustador"
"Traits/Trait_Scary_Effect_F","Assusta as pessoas. Acidentalmente — ou pelo menos é o que achamos."
"Traits/Trait_Scary_Effect_M","Assusta as pessoas. Acidentalmente — ou pelo menos é o que achamos."
"Traits/Trait_Scary_ShortName","Assustador(a)"
"Traits/Trait_Scary_ShortName_F","Assustadora"
"Traits/Trait_Scary_ShortName_M","Assustador"
"Traits/Trait_ShortTemper_Description","Pavio curto"
"Traits/Trait_ShortTemper_Description_F","Pavio curto"
"Traits/Trait_ShortTemper_Description_M","Pavio curto"
"Traits/Trait_ShortTemper_Effect_F","Tem ataques de fúria."
"Traits/Trait_ShortTemper_Effect_M","Tem ataques de fúria."
"Traits/Trait_ShortTemper_ShortName","Pavio curto"
"Traits/Trait_ShortTemper_ShortName_F","Pavio curto"
"Traits/Trait_ShortTemper_ShortName_M","Pavio curto"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Description","Mentor(a) natural"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Description_F","Mentora natural"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Description_M","Mentor natural"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Effect_F","Os livros didáticos que se cuidem!"
"Traits/Trait_Teach_Fast_Effect_M","Os livros didáticos que se cuidem!"
"Traits/Trait_Teach_Fast_ShortName","Professor(a)"
"Traits/Trait_Teach_Fast_ShortName_F","Professora"
"Traits/Trait_Teach_Fast_ShortName_M","Professor"
"Traits/Trait_Thief_Description","Gosta de roubar"
"Traits/Trait_Thief_Description_F","Gosta de roubar"
"Traits/Trait_Thief_Description_M","Gosta de roubar"
"Traits/Trait_Thief_Effect_F","Rouba coisas para matar o tempo."
"Traits/Trait_Thief_Effect_M","Rouba coisas para matar o tempo."
"Traits/Trait_Thief_ShortName","Mão leve"
"Traits/Trait_Thief_ShortName_F","Mão leve"
"Traits/Trait_Thief_ShortName_M","Mão leve"
"Traits/Trait_Tidy_Description","Limpeza e organização"
"Traits/Trait_Tidy_Description_F","Limpeza e organização"
"Traits/Trait_Tidy_Description_M","Limpeza e organização"
"Traits/Trait_Tidy_Effect_F","Gosta de tudo bem organizado."
"Traits/Trait_Tidy_Effect_M","Gosta de tudo bem organizado."
"Traits/Trait_Tidy_ShortName","Organizado(a)"
"Traits/Trait_Tidy_ShortName_F","Organizada"
"Traits/Trait_Tidy_ShortName_M","Organizado"
"Traits/Trait_Tireless_Description","Energia elevada"
"Traits/Trait_Tireless_Description_F","Energia elevada"
"Traits/Trait_Tireless_Description_M","Energia elevada"
"Traits/Trait_Tireless_Effect_F","Trabalha mais tempo antes de fazer um intervalo."
"Traits/Trait_Tireless_Effect_M","Trabalha mais tempo antes de fazer um intervalo."
"Traits/Trait_Tireless_ShortName","Incansável"
"Traits/Trait_Tireless_ShortName_F","Incansável"
"Traits/Trait_Tireless_ShortName_M","Incansável"
"Traits/Trait_ToiletRage_Description","Acha banheiros irritantes"
"Traits/Trait_ToiletRage_Description_F","Acha banheiros irritantes"
"Traits/Trait_ToiletRage_Description_M","Acha banheiros irritantes"
"Traits/Trait_ToiletRage_Effect_F","Fica irritada quando precisa ir ao banheiro."
"Traits/Trait_ToiletRage_Effect_M","Fica irritado quando precisa ir ao banheiro."
"Traits/Trait_ToiletRage_ShortName","Detesta banheiros"
"Traits/Trait_ToiletRage_ShortName_F","Detesta banheiros"
"Traits/Trait_ToiletRage_ShortName_M","Detesta banheiros"
"Traits/Trait_Unhygienic_Description","Anti-higiênico(a)"
"Traits/Trait_Unhygienic_Description_F","Anti-higiênica"
"Traits/Trait_Unhygienic_Description_M","Anti-higiênico"
"Traits/Trait_Unhygienic_Effect_F","Não lava as mãos."
"Traits/Trait_Unhygienic_Effect_M","Não lava as mãos."
"Traits/Trait_Unhygienic_ShortName","Anti-higiênico(a)"
"Traits/Trait_Unhygienic_ShortName_F","Anti-higiênica"
"Traits/Trait_Unhygienic_ShortName_M","Anti-higiênico"
"Traits/Trait_Unmotivated_Description","Desmotivado(a)"
"Traits/Trait_Unmotivated_Description_F","Desmotivada"
"Traits/Trait_Unmotivated_Description_M","Desmotivado"
"Traits/Trait_Unmotivated_Effect_F","Anda muito devagar."
"Traits/Trait_Unmotivated_Effect_M","Anda muito devagar."
"Traits/Trait_Unmotivated_ShortName","Desmotivado(a)"
"Traits/Trait_Unmotivated_ShortName_F","Desmotivada"
"Traits/Trait_Unmotivated_ShortName_M","Desmotivado"
"Traits/Trait_Vandal_Description","Gosta de quebrar coisas"
"Traits/Trait_Vandal_Description_F","Gosta de quebrar coisas"
"Traits/Trait_Vandal_Description_M","Gosta de quebrar coisas"
"Traits/Trait_Vandal_Effect_F","Quebra coisas para matar o tempo."
"Traits/Trait_Vandal_Effect_M","Quebra coisas para matar o tempo."
"Traits/Trait_Vandal_ShortName","Vândalo(a)"
"Traits/Trait_Vandal_ShortName_F","Vândala"
"Traits/Trait_Vandal_ShortName_M","Vândalo"
"Traits/Trait_Vomit_Description","Estômago fraco"
"Traits/Trait_Vomit_Description_F","Estômago fraco"
"Traits/Trait_Vomit_Description_M","Estômago fraco"
"Traits/Trait_Vomit_Effect_F","Vomita com frequência."
"Traits/Trait_Vomit_Effect_M","Vomita com frequência."
"Traits/Trait_Vomit_ShortName","Estômago fraco"
"Traits/Trait_Vomit_ShortName_F","Estômago fraco"
"Traits/Trait_Vomit_ShortName_M","Estômago fraco"
"Traits/Trait_WeakBladder_Description","Bexiga fraca"
"Traits/Trait_WeakBladder_Description_F","Bexiga fraca"
"Traits/Trait_WeakBladder_Description_M","Bexiga fraca"
"Traits/Trait_WeakBladder_Effect_F","Precisa usar o banheiro com muita frequência."
"Traits/Trait_WeakBladder_Effect_M","Precisa usar o banheiro com muita frequência."
"Traits/Trait_WeakBladder_ShortName","Bexiga fraca"
"Traits/Trait_WeakBladder_ShortName_F","Bexiga fraca"
"Traits/Trait_WeakBladder_ShortName_M","Bexiga fraca"
"Video/Intro/Subtitle_01","No Two Point Hospital,"
"Video/Intro/Subtitle_02","mais de 52% dos nossos pacientes acreditam ir embora mais saudáveis do que chegaram."
"Video/Intro/Subtitle_03","Nosso equipamento calibrado com precisão é operado por profissionais apaixonados pelos cuidados com a saúde."
"Video/Intro/Subtitle_04","Muitos dos quais formados em medicina ou fãs de séries sobre prontos-socorros."
"Video/Intro/Subtitle_05","Hmmm."
"Video/Intro/Subtitle_06","Palhacite não é piada."
"Video/Intro/Subtitle_07","Confie sua saúde e seus sapatos gigantes à nossa equipe."
"Video/Intro/Subtitle_08","Estamos construindo um futuro melhor e mais saudável, e nada vai nos impedir."
"Video/Intro/Subtitle_09","Você merece o melhor..."
"Video/Intro/Subtitle_10","... então, venha para o Two Point Hospital."
"Video/Intro/Subtitle_11","Sempre temos vagas para novos funcionários. Novos pacientes. E para uma nova versão de você."
"Video/Intro/Subtitle_12","Já posso ir jogar golfe? Tenho uma partida às 15h!"
"Video/Intro/Subtitle_4a","Se você sofre de Cabeça de Tartaruga,"
"Video/Intro/Subtitle_4b","podemos tirar essas preocupações da sua cabeça e a sua cabeça, do seu corpo."
"Visitor/Visitor_Celebrity_Actor_JobTitle","Ator Famoso"
"Visitor/Visitor_Celebrity_PopStar_JobTitle","Estrela Pop"
"Visitor/Visitor_Health_Inspector_JobTitle","Inspetor de Saúde"
"Visitor/Visitor_Mayor_JobTitle","Prefeita"
"Visitor/Visitor_Politician_HealthMinister_JobTitle","Ministro da Saúde"
"Visitor/Visitor_Radio_Reporter_JobTitle","Repórter de Rádio"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_AltMed_JobTitle","CEO da Holistix"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_BigBad_JobTitle","CEO da Jumbo Mega Corp"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_Cult_JobTitle","The Orb Foundation"
"Visitor/Visitor_Rival_Boss_Science_JobTitle","CEO da Bungle Tech"
