"e_pr_auss_05a_GRE007","Ти щойно приїхав, а вже маєш таємних шанувальників?"
"e_pr_auss_05a_GRE011","Ой Я дійсно не хочу знати, у що він там вступив."
"e_pr_auss_05a_GRE012","Покажи!"
"e_pr_auss_05a_GRE013","Схоже на сонячний камінь. Цікаво."
"e_pr_auss_05a_GRE014","Кажуть, що прагерманська культура жила в цих горах…"
"e_pr_auss_05a_GRE015","…І що вони використовували ці речі в ритуальних цілях."
"e_pr_auss_05a_GRE016","Так. Вважається, що вони використовували ці речі для астрономічних спостережень."
"e_pr_auss_05a_GRE017","…Або для захисту від злих духів у горах."
"e_pr_auss_05a_GRE018","Може, цей твій нічний відвідувач і є одним із тих духів?"
"e_pr_auss_05a_GRE019","Нісенітниці, я просто намагалася пожартувати."
"e_pr_auss_05a_GRE020","Як там тебе? Тангейзер?"
"e_pr_auss_05a_GRE021","Я Ґретхен. І я — антрополог."
"e_pr_auss_05a_GRE022","І цікаво, що ці древні прагерманські ритуальні землі — моя спеціалізація!"
"e_pr_auss_05a_GRE023","Одне з таких місць має бути десь тут, але я його ще не знайшла."
"e_pr_auss_05a_GRE024","Ну ж бо, ти ж учений!"
"e_pr_auss_05a_GRE025","Підеш зі мною зараз і допоможеш мені знайти ритуальну землю!"
"e_pr_auss_05a_GRE026","Хтозна, може, там ми знайдемо твого злого духа…"
"e_pr_auss_05a_GRE027","…Того, що цікавиться квантовою фізикою."
"e_pr_auss_05a_GRE028","Як там кажуть: рука… руку гріє?"
"e_pr_auss_05a_GRE029","То що скажеш? Ти зі мною?"
"e_pr_auss_05a_GRE030","Ну годі тобі!"
"e_pr_auss_05a_GRE031","І-і-і?.."
"e_pr_auss_05a_GRE032","Ха! Я знала, що в тобі є дух пригод!"
"e_pr_auss_05a_GRE033","Готовий іти? Я готова!"
"e_pr_auss_05a_GRE034","«Хто рано встає, тому Бог…» і все таке!"
"e_pr_auss_05a_GRE035","Нам варто знайти шлях на гору!"
"e_pr_auss_05a_GRE036","Найлегше було б скористатися канатною дорогою."
"e_pr_auss_05a_GRE037","Гадаю, наш друг так само подумав."
"e_pr_auss_05a_GRE038","Не хвилюйся, я впевнена, що зможу полагодити!"
"e_pr_auss_05a_GRE039","Я не можу її полагодити."
"e_pr_auss_05a_GRE040","Жодного шансу. Не працює."
"e_pr_auss_05a_GRE041","Головний ключ відсутній, а ласка пошкодила електричну мережу."
"e_pr_auss_05a_GRE042","План такий: я тут залишуся й спробую ще раз."
"e_pr_auss_05a_GRE043","А тобі рекомендую пройтися містом."
"e_pr_auss_05a_GRE044","Нам потрібен головний ключ."
"e_pr_auss_05a_GRE045","А ще перезапустити мережу."
"e_pr_auss_05a_GRE046","Запам’ятаєш?"
"e_pr_auss_05a_GRE047","Уперед! Це буде захопливо!"
"e_pr_auss_05a_GRE048","А ти смішний, Тангейзере. Мені це подобається."
"e_pr_auss_05a_GRE049","Що це в тебе за вираз на обличчі, професоре?"
"e_pr_auss_05a_GRE051","Висока напруга. Має бути спосіб полагодити."
"e_pr_auss_05a_GRE052","З тобою все гаразд? Мозок не пошкоджено?"
"e_pr_auss_05a_GRE053","Чудово, канатна дорога працює!"
"e_pr_auss_05a_GRE054","Так, генію. Ти вже попитав у місті? Можливо, хтось його має."
"e_pr_auss_05a_GRE392","Цікаво, кому на Землі треба записи з квантової фізики?"
"e_pr_auss_05a_GRE393","Ти любиш історії про привидів?"
"e_pr_auss_05a_GRE394","Кажуть, що тут у горах жив прагерманський культ."
"e_pr_auss_05a_GRE395","Вони молилися духам лісів."
"e_pr_auss_05a_GRE396","Я знаю, це пальцем в небо, але, можливо, твій злодій — один із духів?"
"e_pr_auss_05a_GRE397","Знаєш, я можу допомогти знайти злодія!"
"e_pr_auss_05a_GRE398","Схоже, він втік на одній зі старих гондол. Гадаю, він ховається десь у горах."
"e_pr_auss_05a_GRE399","…І… випадково… саме туди я прямую."
"e_pr_auss_05a_TAN073","Хтось… був у моєму номері."
"e_pr_auss_05a_TAN074","Ні, це був грабіжник… напевно."
"e_pr_auss_05a_TAN077","І що це за… слиз, що злодій лишив за собою?"
"e_pr_auss_05a_TAN080","Прагерманська культура?"
"e_pr_auss_05a_TAN081","У горах? Тут?"
"e_pr_auss_05a_TAN082","Що ви маєте на увазі, коли кажете «у ритуальних цілях»?"
"e_pr_auss_05a_TAN083","Схоже, ви багато знаєте про це?"
"e_pr_auss_05a_TAN084","Злі духи?"
"e_pr_auss_05a_TAN085","Це був не зовсім привид…"
"e_pr_auss_05a_TAN086","У цих прагерманців, безсумнівно, була багата уява!"
"e_pr_auss_05a_TAN087","Але ж це маячня, хіба ні?"
"e_pr_auss_05a_TAN088","Я також так подумав. Погляньте, скільки ектоплазми він втратив."
"e_pr_auss_05a_TAN089","Радий познайомитися, Ґретхен."
"e_pr_auss_05a_TAN090","Усе це добре, але що ж мені робити без своїх записів?"
"e_pr_auss_05a_TAN091","Я…"
"e_pr_auss_05a_TAN091b","Я…"
"e_pr_auss_05a_TAN091c","Я…"
"e_pr_auss_05a_TAN091d","Я…"
"e_pr_auss_05a_TAN092","Схоже, кабіна не дуже в хорошому стані. Що скажете?"
"e_pr_auss_05a_TAN617","Цікаво, вона щось знає про грабіжника?.."
"e_pr_bush_01a_TAN001","Ви впевнені, що це те місце?"
"e_pr_bush_01a_TAN002","А коли наступний автобус до міста?"
"e_pr_bush_01a_TAN618","Сьогодні вже зачинено."
"e_pr_bush_01a_TAN2129","Не варто."
"e_pr_bush_01a_TAN2130","Це так не працює."
"e_pr_bush_01a_TAN2131","Я не хочу розбити."
"e_pr_bush_01a_TAN2132","Я себе покалічу."
"e_pr_bush_01a_TAN2133","Хороша ідея, Гансе, але не цього разу."
"e_pr_bush_01a_TAN2134","Я не знаю, як це зробити."
"e_pr_bush_01a_TAN2135","Я не дуже впевнений у цьому."
"e_pr_bush_01a_TAN2136","Ні."
"e_pr_bush_01a_TAN2137","Так."
"e_pr_bush_01a_TAN2201","Дерев’яні паркани завжди нагадують мені мій старий район."
"e_pr_dorf_02a_TAN600","Це… не шлях до пансіонату…"
"e_pr_dorf_02a_TAN601","Імовірно, це міська визначна пам’ятка."
"e_pr_dorf_02a_TAN602","Це має бути те, що треба."
"e_pr_dorf_02a_TAN603","Перш ніж почати вивчати місто, я маю зареєструватися."
"e_pr_dorf_02a_TAN604","Треба спочатку зареєструватися."
"e_pr_dorf_02a_TAN2122","Оце дивна кішка!"
"e_pr_dorf_02b_GRE388","Пс-с-с!"
"e_pr_dorf_02b_GRE389","Вітаю. Нічна прогулянка?"
"e_pr_dorf_02b_GRE390","Що ж, я тут нікого не бачила…"
"e_pr_dorf_02b_GRE391","Та на твоєму місці я пішла би слідом за цими виразними відбитками…"
"e_pr_dorf_02b_TAN066","Слід слизу. Певно, це від злодія."
"e_pr_dorf_02b_TAN067","Слід веде далі у місто."
"e_pr_dorf_02b_TAN616","Ці стежки ведуть у зворотному напрямку."
"e_pr_dorf_02b_TAN2062","Ви маєте рацію."
"e_pr_dorf_02b_TAN2063","Перепрошую."
"e_pr_frem_04a_TAF0166","Будь ласка! Допоможіть!"
"e_pr_frem_04a_TAN046a","Агов?"
"e_pr_frem_04a_TAN046b","Ви хто?"
"e_pr_frem_04a_TAN051","Схоже, на вулиці не дуже."
"e_pr_frem_04a_TAN052","Не відчинятиму, дощитиме всередину."
"e_pr_frem_04a_TAN053","Що це? якийсь… слиз?"
"e_pr_frem_04a_TAN054","Який безлад!"
"e_pr_frem_04a_TAN055","Я не хочу щось чіпати на місці злочину."
"e_pr_frem_04a_TAN056","Двері все ще відчинені."
"e_pr_frem_04a_TAN057","Тривимірне зображення Землі."
"e_pr_frem_04a_TAN058a","Ой…"
"e_pr_frem_04a_TAN058b","Ой…"
"e_pr_frem_04a_TAN611","Пане, не могли б ви забрати руки від моїх паперів?"
"e_pr_frem_04a_TAN611v","Пане, не могли б ви віддати мені мої записи?"
"e_pr_frem_04a_TAN612","Він просто зник з моїми паперами?"
"e_pr_frem_04a_TAN613","Або, як ми, земляни, називаємо її, «дому»."
"e_pr_frem_04a_TAN614","Я не хочу лягати."
"e_pr_frem_04a_TAN615","У мене завдання!"
"e_pr_gast_03a_GRE001","Нікого, так?"
"e_pr_gast_03a_GRE002","Спробуй ще раз."
"e_pr_gast_03a_GRE003","Я спробувала б іще."
"e_pr_gast_03a_GRE004","Ну, схоже, це місце випало якось із часу й простору."
"e_pr_gast_03a_GRE005","Я буквально щойно бачила когось."
"e_pr_gast_03a_LOR001","Крістіан Хандлі. «Переможець на 2-му щорічному конкурсі поїдання кренделів»."
"e_pr_gast_03a_LOR002","Алекса «Данда» Валеро. «Згідно з переказами, цей молодий і безрозсудний музикант переклав копію Некромонікону, що зберігається в Університеті Гете у Франкфурті-на-Майні, іспанською мовою і мав намір написати пісні на його основі. Зник невдовзі після цього»."
"e_pr_gast_03a_LOR003","Марґріт Бюкерт. «Співзасновником оживляючого напою Teaspresso. Вона любить їздити на велосипеді, не маючи можливості контролювати її. Вона живе разом з двома уявними поголеними кішками Butch Cassidy і Sundance Kid.»"
"e_pr_gast_03a_LOR004","Шерман Арчібальд. «Винахідник нот на основі мови програмування Sherman ++, відомий, що освоєний лише кількома експертами.»."
"e_pr_gast_03a_LOR005","Тіло-Вальтер Фіндж. «Тричі рятував світ, але ніхто цього не знає»."
"e_pr_gast_03a_LOR006","Лара і Джефф. «Власник улюбленої кав'ярні 'Замок Трубабрук'. Капітан місцевої футбольної команди.»"
"e_pr_gast_03a_LOR007","Свен «Sven_Q45» Остерле"
"e_pr_gast_03a_TAN011","Вечір у хату!"
"e_pr_gast_03a_TAN012","Схоже на те."
"e_pr_gast_03a_TAN013","Агов?"
"e_pr_gast_03a_TAN014","Двері до міської площі."
"e_pr_gast_03a_TAN015","«Будь ласка, дзвоніть у дзвоник."
"e_pr_gast_03a_TAN016","(За межами ресторану ми подаємо невеликі лише порції кави)»."
"e_pr_gast_03a_TAN017","Зображення святкування Нового Року в цьому барі. Дивно…"
"e_pr_gast_03a_TAN018","Вечірки раптово припинилися у 1951 році."
"e_pr_gast_03a_TAN019","На жаль, сервіс тут залишає бажати кращого."
"e_pr_gast_03a_TAN020","Я не здамся!"
"e_pr_gast_03a_TAN021","Сьогоднішнє меню: нічого."
"e_pr_gast_03a_TAN022","Це шлях до номерів."
"e_pr_gast_03a_TAN023","Щось не схоже, що у них багато відвідувачів. Усі ключі все ще там."
"e_pr_gast_03a_TAN024","Ого, скільки у них тут вудок."
"e_pr_gast_03a_TAN025","Ви тільки погляньте на цих чудових людей."
"e_pr_gast_03a_TAN026","Певно, якась своєрідна галерея предків."
"e_pr_gast_03a_TAN027","«Мій дім там, де серце»."
"e_pr_gast_03a_TAN028","М-м-м… у вас є номер, зареєстрований на моє ім’я."
"e_pr_gast_03a_TAN029","Ви ж знаєте про лотерею?"
"e_pr_gast_03a_TAN030","Я виграв подорож сюди."
"e_pr_gast_03a_TAN031","Ну, насправді, я не пам’ятаю, як брав участь хоча б в одному розіграші чого-небудь…"
"e_pr_gast_03a_TAN032","…Але я отримав це повідомлення про виграш."
"e_pr_gast_03a_TAN033","Тангейзер."
"e_pr_gast_03a_TAN034","Ганс Тангейзер. Т-а-н-г…"
"e_pr_gast_03a_TAN035","Ганс Тангейзер. Доктор Ганс Тангейзер."
"e_pr_gast_03a_TAN036","Ганс У. Тангейзер молодший."
"e_pr_gast_03a_TAN037","Ой, скажіть, а номер тихий?"
"e_pr_gast_03a_TAN038","Ну, я працюю над текстом, і тиша мені не завадила б."
"e_pr_gast_03a_TAN039","Я б так не сказав."
"e_pr_gast_03a_TAN040","У якомусь сенсі так."
"e_pr_gast_03a_TAN041","Я фізик."
"e_pr_gast_03a_TAN042","Зазвичай я працюю в університеті."
"e_pr_gast_03a_TAN043","Зараз я пишу про квантову фізику."
"e_pr_gast_03a_TAN044","Скажіть, будь ласка, а де всі інші гості?"
"e_pr_gast_03a_TAN045","У мене склалося враження, що сезон цей скінчився вже дуже давно."
"e_pr_gast_03a_TAN605","«Робочі години приймальної:"
"e_pr_gast_03a_TAN606","Понеділок - субота: з 12:00 до 18:00"
"e_pr_gast_03a_TAN607","Неділя та святкові дні: з 12:00 до 16:00»"
"e_pr_gast_03a_TAN608","Що завтрашнє меню нам принесе…"
"e_pr_gast_03a_TAN609","Так багато кімнат. Так мало гостей."
"e_pr_gast_03a_TAN610","Це не єдині незрозумілі тут речі…"
"e_pr_gast_03a_TAN2115","Де всі?"
"e_pr_gast_03a_TAN2115_Decon","Де всі?"
"e_pr_gast_03a_TAN2116","Де я?"
"e_pr_gast_03a_TAN2117","Є ідеї?"
"e_pr_gast_03a_TAN2118","І що тепер?"
"e_pr_gast_03a_TAN2119","Гаразд, спробую."
"e_pr_gast_03a_TAN2300","Що відбувається?"
"e_pr_gast_03a_TAN2301","І де мій голос?"
"e_pr_gast_03a_TAN2302","Агов?"
"e_pr_gast_03a_TAN2303","Лазарю?"
"e_pr_gast_03a_TAN2304","Ця… статуя схожа на Ґретхен."
"e_pr_gast_03a_TAN2305","Ось тобі!"
"e_pr_gast_03a_TAN2306","Труд? Це ви?"
"e_pr_gast_03a_TAN2307","Лені? Ти чуєш мене?"
"e_pr_gast_03a_TAN2308","Навіть тут він спить."
"e_pr_gast_03a_TAN2309","Я ніби в іншому світі."
"e_pr_gast_03a_TAN2310","Що це за місце?"
"e_pr_gast_03a_TAN2311","Це все несправжнє."
"e_pr_gast_03a_TAN2312","Я помер?"
"e_pr_gast_03a_TAN2313","Я в раю? Чи в пеклі?"
"e_pr_gast_3a_TRU001","Вітаю, чим я можу вам допомогти, любчику?"
"e_pr_gast_3a_TRU002","Виграли?.."
"e_pr_gast_3a_TRU003","Як це можна «виграти» перебування у Трубабруку?"
"e_pr_gast_3a_TRU004","Як там ваше ім’я?"
"e_pr_gast_3a_TRU005","Тангейзер, Тангейзер ... Ягейзер…"
"e_pr_gast_3a_TRU006","Д-р Ганс Тангейзер, так, ось бачу."
"e_pr_gast_3a_TRU007","Хочете трохи спокою?"
"e_pr_gast_3a_TRU008","Текстом? То ви письменник?"
"e_pr_gast_3a_TRU009","Я чула й гірше."
"e_pr_gast_3a_TRU010","Ви приїхали на щорічне велике святкування. Тому зараз Трубабрук буде дещо голоснішим, ніж зазвичай."
"e_pr_gast_3a_TRU011","Але вам не варто хвилюватися, що хтось потривожить вас."
"e_pr_gast_3a_TRU012","Ось ваш ключ, докторе Тангейзер. До речі, мене звати Труд."
"e_pr_gast_3a_TRU013","Ну, скажімо так: це вже кінець сезону відпочинків у Трубабруці."
"e_pr_gast_03b_TAN060","Куди він дівся?"
"e_pr_gast_03b_TAN061","Ще більше того дивного слизу."
"e_pr_gast_03b_TAN062","Сліди ведуть назовні."
"e_01_auss_05b_GRE055","Привіт!"
"e_01_auss_05b_GRE056","Нам потрібен головний ключ, щоби запустити канатну дорогу."
"e_01_auss_05b_GRE057","Оглянь місто, може, хтось знає що про нього."
"e_01_auss_05b_GRE058","Нам потрібно забезпечити постійну напругу, щоби канатна дорога працювала."
"e_01_auss_05b_GRE059","Якщо торкнешся, то спалиш синапси."
"e_01_auss_05b_GRE060","Нам потрібно якось знову з’єднати кінці."
"e_01_auss_05b_GRE061","А що? Боїшся?"
"e_01_auss_05b_GRE062","Все, що ми можемо там знайти, може мати велике значення для інституту антропології!"
"e_01_auss_05b_GRE063","Та годі тобі! Ця канатна дорога виглядає досить міцно, хіба ні?"
"e_01_auss_05b_GRE064","Я антрополог."
"e_01_auss_05b_GRE065","Я досліджую стародавню прагерманську культуру…"
"e_01_auss_05b_GRE066","…Яка, як вважається, жила десь тут."
"e_01_auss_05b_GRE067","Та це було дві тисячі років тому."
"e_01_auss_05b_GRE068","Прагерманський культ, тут у горах."
"e_01_auss_05b_GRE069","Прагерманський означає той, що був перед німцями."
"e_01_auss_05b_GRE070","Так чи інакше, це місце мало бути святим для тих прагерманців…"
"e_01_auss_05b_GRE071","І тут вони зв’язувалися зі своїми богами."
"e_01_auss_05b_GRE072","Цікаво, еге ж?"
"e_01_auss_05b_GRE073","Тангейзере, у мене складається враження, що ти не дуже то й розумієш завдання."
"e_01_auss_05b_GRE074","Мені дуже важливо провести дослідження на верхівці цієї гори."
"e_01_auss_05b_GRE075","Можливо, ми також знайдемо твої писульки!"
"e_01_auss_05b_GRE076","Тангейзере, вони всі померли."
"e_01_auss_05b_GRE077","А щодо духів, то я пожартувала, гаразд?"
"e_01_auss_05b_GRE078","Позавчора приїхала. А таке відчуття, ніби я тут значно довше."
"e_01_auss_05b_GRE079","І, якщо вже на те пішло… громадський транспорт тут… таке… У цій Німеччині повний безлад!"
"e_01_auss_05b_GRE080","Самостійно. На мотоциклі!"
"e_01_auss_05b_GRE081","Я вже тривалий час намагалася визначити точне місце цих ритуальних земель…"
"e_01_auss_05b_GRE082","…І щойно я їх знайшла, то одразу вирушила сюди."
"e_01_auss_05b_GRE083","Люди тут милі, але трохи дивні, чи не так?"
"e_01_auss_05b_GRE084","Імовірно, це якийсь божевільний."
"e_01_auss_05b_GRE085","Хто ще може викрадати матеріали з квантової фізики?"
"e_01_auss_05b_GRE086","Добре. Не забудь, що нам треба полагодити канатну дорогу."
"e_01_auss_05b_GRE087","До зустрічі!"
"e_01_auss_05b_GRE087v","До зустрічі!"
"e_01_auss_05b_GRE088","Я можу чимось допомогти?"
"e_01_auss_05b_GRE089","Гаразд. Упевнена, ти знайдеш спосіб допомогти."
"e_01_auss_05b_GRE090","Я намагатимуся налаштувати тут усе настільки, наскільки зможу."
"e_01_auss_05b_GRE091","Щось тут застрягло…"
"e_01_auss_05b_GRE092","Розкажи мені про себе."
"e_01_auss_05b_GRE093","То ти зі Штатів, так?"
"e_01_auss_05b_GRE094","А звідки саме?"
"e_01_auss_05b_GRE095","М-м, ніколи не чула про таке місце. А які великі міста поблизу, які я можу знати?"
"e_01_auss_05b_GRE096","Ага, я знаю це місце! Я проїжджала там якось."
"e_01_auss_05b_GRE097","Так, один раз, кілька років тому."
"e_01_auss_05b_GRE098","Фактично, я приїхала до Нью-Йорка, щоби взяти участь у конференції…"
"e_01_auss_05b_GRE099","…Але потім познайомилася з деякими людьми та затрималася."
"e_01_auss_05b_GRE100","Не весь час. Зробила невелику дорожню подорож. Спочатку до штатів Нової Англії…"
"e_01_auss_05b_GRE101","…Бостон, Вотервілл, потім дорога до озера Музхед, гори Катадін тощо."
"e_01_auss_05b_GRE102","Потім — жух! — Канада та Монреаль, Торонто, Детройт, Чикаго…"
"e_01_auss_05b_GRE103","…І далі… штат Вашингтон — я трохи застрягла там…"
"e_01_auss_05b_GRE104","Орегон, вниз до Сан-Франциско. Оце були дні."
"e_01_auss_05b_GRE105","М-м-м, так, можливо."
"e_01_auss_05b_GRE106","Ти навчався там?"
"e_01_auss_05b_GRE108","Ха, звичайно. Тепер я розумію, чому ти в Німеччині за програмою обміну."
"e_01_auss_05b_GRE109","Виграв?"
"e_01_auss_05b_GRE110","Цікаво, гм, цікаво."
"e_01_auss_05b_GRE111","Оце ж ти незграба!"
"e_01_auss_05b_GRE112","Зустрінемося на вершині, якщо тобі вдасться знайти спосіб піднятися! Побачимося!"
"e_01_auss_05b_TAN095","«Не працює»."
"e_01_auss_05b_TAN096","Судячи із запаху, тут перевозили печиво й льодяники."
"e_01_auss_05b_TAN100","Упевнений, він допоможе нам дістатися на гору."
"e_01_auss_05b_TAN101",
"e_01_auss_05b_TAN102","Звідси видно всю долину."
"e_01_auss_05b_TAN106","Ландшафт нагадує мені про дім."
"e_01_auss_05b_TAN107","З цієї відстані я можу лише уявити, що там на іншому березі."
"e_01_auss_05b_TAN110","Цей бінокль має забезпечити чудовий краєвид озера навпроти."
"e_01_auss_05b_TAN111","Спочатку потрібно вставити монету."
"e_01_auss_05b_TAN112","Це шлях назад до площі міста."
"e_01_auss_05b_TAN116","Світиться червоним."
"e_01_auss_05b_TAN117","Тепер світиться зеленим."
"e_01_auss_05b_TAN123","Вуаля!"
"e_01_auss_05b_TAN124","Схоже, для запуску потрібен спеціальний ключ."
"e_01_auss_05b_TAN129","Нікуди втікати, кицю."
"e_01_auss_05b_TAN130","Ой, схоже, вирубився."
"e_01_auss_05b_TAN131","Тепер я тебе впіймаю!"
"e_01_auss_05b_TAN133","Привіт!"
"e_01_auss_05b_TAN133v1","Привіт!"
"e_01_auss_05b_TAN133v2","Привіт!"
"e_01_auss_05b_TAN133v3","Привіт!"
"e_01_auss_05b_TAN133v4","Привіт!"
"e_01_auss_05b_TAN134","Питання: для чого нам потрібен ключ?"
"e_01_auss_05b_TAN135","Що там із потужністю?"
"e_01_auss_05b_TAN136","Так, я хотів запитати…"
"e_01_auss_05b_TAN137","Ні, поки що все гаразд."
"e_01_auss_05b_TAN138","І ви дійсно хочете піти туди?"
"e_01_auss_05b_TAN139","Ґретхен, а чим ви, ще раз, займаєтеся?"
"e_01_auss_05b_TAN140","А що за культ ви досліджуєте?"
"e_01_auss_05b_TAN141","Можливо, вип’ємо кави, перш ніж поїдемо."
"e_01_auss_05b_TAN142","«Писульки»? Це шедевр на всі часи!"
"e_01_auss_05b_TAN143","Про цей культ …"
"e_01_auss_05b_TAN144","Він був дійсно небезпечний?"
"e_01_auss_05b_TAN147","Гаразд…"
"e_01_auss_05b_TAN148","Цікаво, для чого грабіжнику мої записи."
"e_01_auss_05b_TAN149","Просто привітатися хотів."
"e_01_auss_05b_TAN150","Так, так. До зустрічі!"
"e_01_auss_05b_TAN621","Тепер, коли канатну дорогу полагоджено, нам потрібно чимось замінити гондолу."
"e_01_auss_05b_TAN622","Якби я мав ще один вішак."
"e_01_auss_05b_TAN623","Знову є струм."
"e_01_auss_05b_TAN624","«Небезпечно! Висока напруга!»"
"e_01_auss_05b_TAN1084","Про канатну дорогу…"
"e_01_auss_05b_TAN1085","Гаразд, я спробую щось придумати."
"e_01_auss_05b_TAN1086","А як довго ви вже тут?"
"e_01_auss_05b_TAN1087","А як же ви сюди дісталися?"
"e_01_auss_05b_TAN1088","А чому Трубабрук, а не деінде?"
"e_01_auss_05b_TAN1089","Його навіть важко знайти на мапі."
"e_01_auss_05b_TAN1090","Але, зрештою, я не тутешній."
"e_01_auss_05b_TAN1091","Але прийняли мене тепло."
"e_01_auss_05b_TAN1092","Щось у них є таке… дивне, так."
"e_01_auss_05b_TAN1093","Гм, коли ви звернули на це увагу…"
"e_01_auss_05b_TAN1094","Що ви хочете знати?"
"e_01_auss_05b_TAN1095","Зі Сполучених Штатів Америки!"
"e_01_auss_05b_TAN1096","Вудінвілл, Вашингтон…"
"e_01_auss_05b_TAN1097","Сіетл, дощова перлина північного заходу. Чули про нього?"
"e_01_auss_05b_TAN1098","Ви були в Штатах?"
"e_01_auss_05b_TAN1099","Затрималися? У Нью-Йорку?"
"e_01_auss_05b_TAN1099b","Ви були лише в Нью-Йорку, чи змогли побачити Скелясті гори?"
"e_01_auss_05b_TAN1100","Оце так! Ви, певно, проїжджали Сіетл тоді."
"e_01_auss_05b_TAN1101","Ні, я навчався на Східному узбережжі. Корнелл, Ітака."
"e_01_auss_05b_TAN1102","У доктора Шредінгера. Чули про такого?"
"e_01_auss_05b_TAN1103","Обміну? Ні, це, радше, збіг. Я виграв поїздку."
"e_01_auss_05b_TAN1104","Не питайте!.. Я ніколи не брав участь у жодній лотереї."
"e_01_bush_01b_GRE0235","Перший день із новими руками?"
"e_01_bush_01b_GRE235","Перший день із новими руками?"
,
"e_01_bush_01b_TAN327","Трубабрук. Графство Брукенленда. 1 кілометр."
"e_01_bush_01b_TAN328a","Ага, так, так."
"e_01_bush_01b_TAN328b","Так ОСЬ де я."
"e_01_bush_01b_TAN329","Старий пірс."
"e_01_bush_01b_TAN331","Тема: знайомство з видами! Хоча я не можу повернути тунця в дику природу, поки він у бляшанці."
"e_01_bush_01b_TAN333","Що ж, чудовий вилов!"
"e_01_bush_01b_TAN334","Хороша ідея, але треба ще наживка."
"e_01_bush_01b_TAN335","Я що, триматиму його руками в холодній воді?"
"e_01_bush_01b_TAN336","Гарне, здоровий дерево."
"e_01_bush_01b_TAN337","Не вийде!"
"e_01_bush_01b_TAN338","Автобусна зупинка. Мій вихід до зовнішнього світу."
"e_01_bush_01b_TAN339a","Щосуботи є регулярний автобус."
"e_01_bush_01b_TAN339b","Раз на два тижні…"
"e_01_bush_01b_TAN340a","Похідна мапа регіону."
,
"e_01_bush_01b_TAN340b","Верхня частина відірвана."
"e_01_bush_01b_TAN341","«Човни Хейдс». Прокат катамаранів. Сувеніри. Риболовля."
"e_01_bush_01b_TAN344","Зачинено."
"e_01_bush_01b_TAN345","Міцний дозрілий очерет."
"e_01_bush_01b_TAN346","Його славні дні минули."
"e_01_bush_01b_TAN347","Я поклав гарну ковдру на цей човен."
"e_01_bush_01b_TAN348","М’яке, мов перо."
"e_01_bush_01b_TAN349","Важко буде до нього дістатися."
"e_01_bush_01b_TAN351",
"e_01_bush_01b_TAN352","Я недостатньо близько."
"e_01_bush_01b_TAN353","Дати йому під зад очеретом?"
"e_01_bush_01b_TAN354","Я міг би напоїти його, але я надто далеко."
"e_01_bush_01b_TAN355","Дев’ять життів чи ні, але я не впевнений, що він виживе від падіння."
"e_01_bush_01b_TAN356","Не думаю, що він у настрої для тунця зараз."
"e_01_bush_01b_TAN357","Ох, він у відчаї."
"e_01_bush_01b_TAN358","Бр-р-р. Холодне на вигляд."
"e_01_bush_01b_TAN359","Це набір обладунків, а не гідрокостюм."
"e_01_bush_01b_TAN360","Цікаво, що це таке."
"e_01_bush_01b_TAN361","Гм. Зачинено."
"e_01_bush_01b_TAN649","Acer pseudoplatanus, явір кленовий."
"e_01_bush_01b_TAN655","Що за…"
"e_01_bush_01b_TAN656","М-м-м… відкривачка?"
"e_01_bush_01b_TAN973","Хитрий. Якби я мав щось, чим можна зажбурнути…"
"e_01_bush_01b_TAN974","Гарна ідея, тепер мені потрібно лише щось, що заспокоїть малого…"
"e_01_bush_01b_TAN2123","Знову цей кіт!"
"e_01_dorf_02c_FRE0001","Перепрошую, пане?"
"e_01_dorf_02c_FRE0002","Будь ласка, не питайте."
"e_01_dorf_02c_FRE0003","Я навіть не можу насолодитися своїм коньяком, доки цей страшний стіл хитається."
"e_01_dorf_02c_FRE0004","Я не хочу говорити про стару канатну дорогу."
"e_01_dorf_02c_FRE0005","Цей хиткий стіл просто нестерпний. Він зводить мене з розуму."
"e_01_dorf_02c_FRE0006","Мені боляче бачити такий занепад міста."
"e_01_dorf_02c_FRE0007","Все йде на спад, як і цей клятий стіл."
"e_01_dorf_02c_FRE0009","Дякую, що спитали, але ліпше? Чи став я радий? Що це означає? Моє життя втратило радість, бо Клаус зник."
"e_01_dorf_02c_FRE0010","Клаус — мій кіт. Янгольське створіння."
"e_01_dorf_02c_FRE0011","Він був єдиним, хто завжди залишався на моїй стороні."
"e_01_dorf_02c_FRE0012","Але тепер він зник без сліду."
"e_01_dorf_02c_FRE0013","Все в цьому світі зіллється у стічну трубу, запам’ятайте мої слова."
"e_01_dorf_02c_FRE0014","Не знаю. Клаус завжди був вірним мені і залишався поруч."
"e_01_dorf_02c_FRE0015","А потім просто зник без сліду."
"e_01_dorf_02c_FRE0016","Скажу я вам, що більше в цьому світі немає кому вірити. Це жахливо."
"e_01_dorf_02c_FRE0017","Не згадуйте канатну дорогу, навіть думати про неї не хочу."
"e_01_dorf_02c_FRE0018","Я мав власну канатну дорогу. І копальня була моєю."
"e_01_dorf_02c_FRE0019","Все забрали в мене!"
"e_01_dorf_02c_FRE0020","Ці маніяки все зруйнували."
"e_01_dorf_02c_FRE0021","Канатну дорогу, копальню, ціле поселення."
"e_01_dorf_02c_FRE0022a","Так, я барон фон Зульц, діяч та інженер у третьому поколінні…"
"e_01_dorf_02c_FRE0022b","…Мер округу Трубабрук-Зульц і Трубабрук--Дюссель, помічник секретаря муніципальної ради…"
"e_01_dorf_02c_FRE0023","…Покровитель Трубабрука та мистецтв, відомий за межами цієї країни."
"e_01_dorf_02c_FRE0024","Корпорація «Тисячоліття». Міжнаціональний конгломерат гірничодобувних підприємств."
"e_01_dorf_02c_FRE0025","Безжальний і неповороткий."
"e_01_dorf_02c_FRE0026","Вони залишають такі сімейні бізнеси, як наш, із нічим."
"e_01_dorf_02c_FRE0027","Спочатку вони відрізали мене від копальні…"
"e_01_dorf_02c_FRE0028","…Потім дедалі більше яйцеголових і закордонних заробітчан почали прибувати в місто…"
"e_01_dorf_02c_FRE0029","…Відганяючи відвідувачів своїми велетенськими машинами."
"e_01_dorf_02c_FRE0030","Дедалі більше нетутешніх почали приїздити сюди."
"e_01_dorf_02c_FRE0031","Що вони робили в копальні — ніхто не знає напевно."
"e_01_dorf_02c_FRE0032","Але через кілька років легких прибутків…"
"e_01_dorf_02c_FRE0033","…Вони закрили копальню й канатну дорогу разом."
"e_01_dorf_02c_FRE0034","Тільки подумати! Це була робота мого життя!"
"e_01_dorf_02c_FRE0035","Вони закрили копальні, вигнали людей…"
"e_01_dorf_02c_FRE0036","І перетворили колись квітучу громаду в примарне місто."
"e_01_dorf_02c_FRE0037","Я ціную вашу турботу."
"e_01_dorf_02c_FRE0038","Канатна дорога, канатна дорога! Для чого вона вам?"
"e_01_dorf_02c_FRE0039","Там нічого цінного немає."
"e_01_dorf_02c_FRE0040","Годі набридати мені, гаразд?"
"e_01_dorf_02c_FRE0041","Мій вірний кіт Клаус утік, і лише про це я можу зараз думати."
"e_01_dorf_02c_FRE0042","Ви сьогодні були такі добрі до мене."
"e_01_dorf_02c_FRE0043","Повернули старому його кота!"
"e_01_dorf_02c_FRE0044","Я віддав би вам усе… спадок, припаси, мої проекти…"
"e_01_dorf_02c_FRE0045","…Та у скромності своїй ви хочете лише старий ключ."
"e_01_dorf_02c_FRE0046","Ось, тримайте!"
"e_01_dorf_02c_FRE0047","Мене звати барон Отто-Титан фон Трубабрук-Зульц."
"e_01_dorf_02c_FRE0048","Будь ласка, підходьте!"
"e_01_dorf_02c_FRE0049","Не втратьте можливості поспілкуватися зі старим, самотнім і розбитим чоловіком."
"e_01_dorf_02c_FRE0050","Можна так сказати."
"e_01_dorf_02c_FRE0051","Я все життя поклав заради добробуту й процвітання Трубабруку."
"e_01_dorf_02c_FRE0052","Колись був власником обох копалень і канатної дороги."
"e_01_dorf_02c_FRE0053","Але тепер це лишень історія."
"e_01_dorf_02c_FRE0054","Ну, ви повинні знати, що це колись було одним із найгарніших міст на планеті."
"e_01_dorf_02c_FRE0055","Багаті й бідні їхали сюди на лікування, мандрівники й туристи знаходили тут моду!"
"e_01_dorf_02c_FRE0056","Громадяни, які не були зайняті в туристичному бізнесі, працювали в копальні."
"e_01_dorf_02c_FRE0057","Але цьому настав давно кінець."
"e_01_dorf_02c_FRE0058","Моя дружина покинула мене, а любий Трубабрук повільно змивається в стічну трубу."
"e_01_dorf_02c_FRE0059","Лише Клаус залишився вірним мені протягом усіх цих років."
"e_01_dorf_02c_FRE0060","На жаль, тепер і він зник!"
"e_01_dorf_02c_FRE0061","Ох, мій любий Клаус!"
"e_01_dorf_02c_FRE0062","Де ти був?"
"e_01_dorf_02c_FRE0063","Ти такий виснажений, мій старий друже…"
"e_01_dorf_02c_FRE0064","Будь ласка, вибачте, але мені зараз треба побути на самоті."
"e_01_dorf_02c_FRE0065","Мені потрібно оплакати Клауса."
"e_01_dorf_02c_FRE0066","Цей стіл! Він колихається! Усе впаде й розтечеться довкола."
"e_01_dorf_02c_FRE0067","Обережно, він страшенно хитається."
"e_01_dorf_02c_FRE0068","Не наближайтеся, цей стіл жахливо коливається."
"e_01_dorf_02c_FRE0069","Що це?"
"e_01_dorf_02c_FRE0070","Стіл перестав хитатися?"
"e_01_dorf_02c_FRE0071","О, дуже дякую вам."
"e_01_dorf_02c_FRE0072","Я ледве міг зосередитися на чомусь іншому, ніж це хитання."
"e_01_dorf_02c_FRE0073","Дякую, але… Я вважаю, що цей стіл не заслуговує на вашу тонку скатертину."
"e_01_dorf_02c_FRE0108","Ні."
"e_01_dorf_02c_FRE0109","Клаус?"
"e_01_dorf_02c_TAN151v","А-а-а!!!"
"e_01_dorf_02c_TAN267a","«Таємниче село»"
"e_01_dorf_02c_TAN267b","Хто на таке ходить?"
"e_01_dorf_02c_TAN269","«Подвійна угода» схожа на типову шпигунську драму."
"e_01_dorf_02c_TAN271a","«Машина для подорожі в часі»"
"e_01_dorf_02c_TAN271b","Повна нісенітниця з точки зору квантової механіки."
"e_01_dorf_02c_TAN275","«Переможець дракона»… м-м-м… «Спаситель Трубабрука»… ага…"
"e_01_dorf_02c_TAN276","Гм, «…у році 1 250 від народження Господа нашого»."
"e_01_dorf_02c_TAN277","Я не хочу приховувати ці витвори мистецтва."
"e_01_dorf_02c_TAN278","Він сидить в інвалідному візку."
"e_01_dorf_02c_TAN279","Взагалі-то, досить хороший столик."
"e_01_dorf_02c_TAN280","Набір обладунків, професійно розібраний."
"e_01_dorf_02c_TAN281","Тепер це справа для реставратора металу."
"e_01_dorf_02c_TAN285","З точки зору квантової механіки — повна маячня."
"e_01_dorf_02c_TAN286","Шлях веде до села."
"e_01_dorf_02c_TAN287","Це до автобусної зупинки."
"e_01_dorf_02c_TAN288","До пансіонату."
"e_01_dorf_02c_TAN289","Кіт не любить людей."
"e_01_dorf_02c_TAN290","Він розірвав би мене на шмаття!"
"e_01_dorf_02c_TAN291","Подобається, так?"
"e_01_dorf_02c_TAN292","Схоже, насолоджується їжею."
"e_01_dorf_02c_TAN293","Невеликі оголошення, реклами, сповіщення."
"e_01_dorf_02c_TAN294","Цього вечора вони проводять міський ярмарок із музичним гуртом і лотереєю."
"e_01_dorf_02c_TAN294a","Цього вечора вони проводять міський ярмарок із музичним гуртом і лотереєю."
"e_01_dorf_02c_TAN294b","Цікаво!"
"e_01_dorf_02c_TAN294v","Незабаром тут буде міський ярмарок!"
"e_01_dorf_02c_TAN295","Просто під вікном у мене зв’язана в мотузку білизна."
"e_01_dorf_02c_TAN296","Вішак виглядає з білизни. Дивовижна технологія."
"e_01_dorf_02c_TAN297","Це вікно в мою кімнату."
"e_01_dorf_02c_TAN298","Антена забезпечує телевіщання для пансіонату."
"e_01_dorf_02c_TAN324","Свіже повітря — найліпший спосіб висушити білизну."
"e_01_dorf_02c_TAN362","Наступне «місто» десь через тисячу кілометрів."
"e_01_dorf_02c_TAN363","Прокат катамаранів. Одна година — одна марка."
"e_01_dorf_02c_TAN633","«Іларіус Неготовий, маркграф Трубабрука»."
"e_01_dorf_02c_TAN634","Пляшку пива, може, підтримає, але цей стіл — ні."
"e_01_dorf_02c_TAN635","Насправді, йому просто потрібно ще μ!"
"e_01_dorf_02c_TAN636","Мій батько колись казав:"
"e_01_dorf_02c_TAN637","«Єдине, що є надійнішим за підставку пива — дві підставки»."
"e_01_dorf_02c_TAN638","Думаю, тепер я зрозумів, що він мав на увазі."
"e_01_dorf_02c_TAN639","Схоже, в нього якось влучила блискавка."
"e_01_dorf_02c_TAN640","Але все ще в нормальному стані…"
"e_01_dorf_02c_TAN641","Як новий!"
"e_01_dorf_02c_TAN642","Я поки що лишу їх так."
"e_01_dorf_02c_TAN643",
"e_01_dorf_02c_TAN644","Здається, це відро висить там просто як декорація."
"e_01_dorf_02c_TAN645","На вітрині вибір місцевих харчів:"
"e_01_dorf_02c_TAN646","Вустебрай, стіпгрютзе, шляхтеплате, поттуке і тоте ома."
"e_01_dorf_02c_TAN1315","Доброго ранку!"
"e_01_dorf_02c_TAN1316","З вами все гаразд?"
"e_01_dorf_02c_TAN1317","Я тут думав про канатну дорогу…"
"e_01_dorf_02c_TAN1318","А у вас тут приємне місце!"
"e_01_dorf_02c_TAN1319","О, нічого, не зважайте."
"e_01_dorf_02c_TAN1320","Вам стало ліпше від того, що стіл тепер не хитається?"
"e_01_dorf_02c_TAN1321","Хто такий Клаус?"
"e_01_dorf_02c_TAN1322","Можливо, Клауса викрали?"
"e_01_dorf_02c_TAN1323","Ви сильно сумуєте за ним?"
"e_01_dorf_02c_TAN1324","Можливо, він просто пішов на прогулянку?"
"e_01_dorf_02c_TAN1325","Не могли б ви сказати дещо про канатну дорогу?"
"e_01_dorf_02c_TAN1326","То що з канатною дорогою?"
"e_01_dorf_02c_TAN1327","Ви були власником копальні?"
"e_01_dorf_02c_TAN1328","Хто ті маніяки, що ви за них говорите?"
"e_01_dorf_02c_TAN1329","Що ви маєте на увазі під «усе зруйнували»?"
"e_01_dorf_02c_TAN1330","Будь ласка, продовжуйте!"
"e_01_dorf_02c_TAN1331","Схоже, це складні часи для вас."
"e_01_dorf_02c_TAN1332","Не могли б ви дати мені ключа від старої канатної дороги?"
"e_01_dorf_02c_TAN1333","Тангейзер, радий познайомитися."
"e_01_dorf_02c_TAN1334","Ви тутешні?"
"e_01_dorf_02c_TAN1335","Що це за дивне місце?"
"e_01_dorf_02c_TAN1336","У вас є друзі чи родина?"
"e_01_dorf_02c_TAN1337","Перепрошую, мені час іти."
"e_01_dorf_02c_TAN1338","А це не ваш кіт Клаус?"
"e_01_dorf_02c_TAN1339","У вас ще є ключ до старої канатної дороги?"
"e_01_dorf_02c_TAN2021","Є новини про Клауса?"
"e_01_dorf_02c_TAN2022","Мушу визнати, ви мене зацікавили цієїю історією!"
"e_01_dorf_02c_TAN2023","Занадто велике, щоби підставити й зупинити хитання."
"e_01_dorf_02c_TAN2024","Занадто тонке, щоби підставити й зупинити хитання."
"e_01_dorf_02c_TAN2025","Боюся, ця руда бестія може відкусити мені пальці."
"e_01_dorf_02c_LEN068","Агов, пане!"
"e_01_frem_04b_TAN152","Погода поліпшилася."
"e_01_frem_04b_TAN153","Коли жив у старій квартирі, то ми викидали сміття з вікна."
"e_01_frem_04b_TAN154","Я обіцяв не робити цього більше."
"e_01_frem_04b_TAN155","Я віддаю перевагу традиційному способу відчиняння вікон."
"e_01_frem_04b_TAN156","Принаймні схоже, що грабіжник не виліз із шафи."
"e_01_frem_04b_TAN157","Лише вішак."
"e_01_frem_04b_TAN158","Порожньо."
"e_01_frem_04b_TAN159","Моторошно! Якийсь морський монстр."
"e_01_frem_04b_TAN160","Мабуть, місцевий міф."
"e_01_frem_04b_TAN161","Вішати мертвих тварин на стіну трохи ексцентрично."
"e_01_frem_04b_TAN162","Ці плями й бруд…"
"e_01_frem_04b_TAN163","…Розповідають про минулих мешканців більше, ніж я хотів би знати."
"e_01_frem_04b_TAN164","Ця дошка досить хитка."
"e_01_frem_04b_TAN165","О, тут дійсно сховок."
"e_01_frem_04b_TAN166","Повно мотлоху. І майже порожня пляшка шнапсу."
"e_01_frem_04b_TAN167","Я візьму лише шнапс. «Bolzenschuss»."
"e_01_frem_04b_TAN168","Я не втомився."
"e_01_frem_04b_TAN169","Щось лежить на підлозі."
"e_01_frem_04b_TAN170","Там щось на підлозі, але я не можу дістати."
"e_01_frem_04b_TAN171","Це… масажна паличка. Мабуть, хтось загубив."
"e_01_frem_04b_TAN172","Перш ніж ми взнаємо, світ лежатиме в руїнах."
"e_01_frem_04b_TAN173","Сподіваюся, це не поганий знак."
"e_01_frem_04b_TAN174","До головної зали."
"e_01_frem_04b_TAN176","Можливо, хтось сховав там свої гроші."
"e_01_frem_04b_TAN178","Який безлад!"
"e_01_frem_04b_TAN179","Усе на місці, окрім моїх записів."
"e_01_frem_04b_TAN180","Я не дуже хороший подавач."
"e_01_frem_04b_TAN181a","Я був лузером у кожній спортивній дисципліні в школі."
"e_01_frem_04b_TAN181b","Мій тренер казав, що я маю дві лівих руки."
"e_01_frem_04b_TAN181c","І дві ліві ноги."
"e_01_frem_04b_TAN181d","Я пробував грати в гольф, але всі м’ячі летіли в кущі, де я не міг їх знайти."
"e_01_gast_03c_LEN001","Привіт!"
"e_01_gast_03c_LEN002","Ти затуляєш екран!"
"e_01_gast_03c_LEN003","Будь ласка, не стій там!"
"e_01_gast_03c_LEN004","Відійди, будь ласка."
"e_01_gast_03c_LEN005","Йди геть… будь ласка!"
"e_01_gast_03c_LEN006","Я маю знати, що буде далі!"
"e_01_gast_03c_LEN007","Привіт! Ти затуляєш екран!"
"e_01_gast_03c_LEN008","Ніколи телевізора не бачив?"
"e_01_gast_03c_LEN009","Ти що, у печері жив?"
"e_01_gast_03c_LEN010","Завдяки телевізору можна подорожувати до інших світів!"
"e_01_gast_03c_LEN011","Гм, якщо подумати…"
"e_01_gast_03c_LEN012","Я ніколи раніше тебе не бачила."
"e_01_gast_03c_LEN013","Ти з іншого світу?"
"e_01_gast_03c_LEN014","Привіт, Гансе, а я Лені. Моя мама володіє цим місцем."
"e_01_gast_03c_LEN015","А Берлін також в Омега-3?"
"e_01_gast_03c_LEN016","Та ну, це ж маячня!"
"e_01_gast_03c_LEN017","То ти знаєш це місце!"
"e_01_gast_03c_LEN018","Бранденбург? Ніколи не чула про таке."
"e_01_gast_03c_LEN019","І чим ти займаєшся? Ти також зоряний кібернетик?"
"e_01_gast_03c_LEN020","О, що ж…"
"e_01_gast_03c_LEN021","Не засмучуйся."
"e_01_gast_03c_LEN022","Ти підколюєш мене!"
"e_01_gast_03c_LEN023","Хвилі робляться в морі."
"e_01_gast_03c_LEN024","Це звучить весело!"
"e_01_gast_03c_LEN025","А я збираюся стати зоряним кібернетиком!"
"e_01_gast_03c_LEN026","Квант… що?"
"e_01_gast_03c_LEN027","А у вас, берлініаців, є якісь особливі сили?"
"e_01_gast_03c_LEN028","Ви можете змушувати речі зникати?"
"e_01_gast_03c_LEN029","Ти стільки дурниць говориш!"
"e_01_gast_03c_LEN030","Ха-ха! Це і я можу!"
"e_01_gast_03c_LEN032","Не груби!"
"e_01_gast_03c_LEN033","Так, можливо!"
"e_01_gast_03c_LEN034","Так!"
"e_01_gast_03c_LEN034b","Так!"
"e_01_gast_03c_LEN035","Так!"
"e_01_gast_03c_LEN036","Ось, я ж казала."
"e_01_gast_03c_LEN036b","Ось, я ж казала."
"e_01_gast_03c_LEN037","Мій дядько знав, як змусити речі зникати."
"e_01_gast_03c_LEN038","Я навіть знаю куди, але не можу сказати жодній істоті на Землі!"
"e_01_gast_03c_LEN039","Точно!"
"e_01_gast_03c_LEN040","Але як ти можеш довести, що не землянин?"
"e_01_gast_03c_LEN041","Ти можеш довести, що ти не землянин?"
"e_01_gast_03c_LEN042","Чарівником? Вони ж навіть несправжні!"
"e_01_gast_03c_LEN043","Гм… єдине, що спадає на думку…"
"e_01_gast_03c_LEN044","Ого! І цей твій зореписар справжній?"
"e_01_gast_03c_LEN045","А можна мені?"
"e_01_gast_03c_LEN048","У номері 3 колись жив мій дядько Гайнц."
"e_01_gast_03c_LEN049","Моя мама каже, що він зараз живе на планеті Нікчем."
"e_01_gast_03c_TAN185","Наукова фантастика. Щось, про космічні кораблі."
"e_01_gast_03c_TAN186","Всередині є трубка Брауна, але вона мені потрібна?"
"e_01_gast_03c_TAN187","Ліпше не турбувати малу."
"e_01_gast_03c_TAN188","Сучасна кулінарія: шмат фарбованого м’яса у вигляді їжака…"
"e_01_gast_03c_TAN189","…Прикрашений хлібцями у формі шипів та сирними шпажками."
"e_01_gast_03c_TAN191","Я не буду це брати. Йому місце у смітнику."
"e_01_gast_03c_TAN192","Але я люблю сирні шпажки!"
"e_01_gast_03c_TAN195","їй добре…"
"e_01_gast_03c_TAN196","Вона тут господиня."
"e_01_gast_03c_TAN197","Вона, здається, дуже зосереджена."
"e_01_gast_03c_TAN198","Привіт!"
"e_01_gast_03c_TAN198v","Привіт!"
"e_01_gast_03c_TAN199","Вона ніби в трансі."
"e_01_gast_03c_TAN200","Цікаво, куди це вони ведуть?"
"e_01_gast_03c_TAN201","Зачинено."
"e_01_gast_03c_TAN202","На жаль, не підходить."
"e_01_gast_03c_TAN203","Гм-м… щось смішне у цьому годиннику…"
"e_01_gast_03c_TAN204","Невелика мальовнича картина зображає кілька троянд у вазі."
"e_01_gast_03c_TAN205","Де-не-де лак вже відпадає. Як поетично…"
"e_01_gast_03c_TAN400","Вибач, я не хотів."
"e_01_gast_03c_TAN401","Що дивишся?"
"e_01_gast_03c_TAN402","Е-е-е…"
"e_01_gast_03c_TAN403","Не зовсім."
"e_01_gast_03c_TAN404","Мене звуть Ганс. Я щойно прибув із Берліна."
"e_01_gast_03c_TAN405","Ще б пак!"
"e_01_gast_03c_TAN406","Залежить від того, як на це подивитися."
"e_01_gast_03c_TAN407","Омега-3 — це кислота."
"e_01_gast_03c_TAN408","Майже. В Омега-4, це поряд."
"e_01_gast_03c_TAN409","Ще б пак!"
"e_01_gast_03c_TAN410","Берлін знаходиться в Бранденбурзі."
"e_01_gast_03c_TAN411","Тож… це різні світи!"
"e_01_gast_03c_TAN412","Вибач, я простий зоряний пілот."
"e_01_gast_03c_TAN413","Я відповідальний за хвилі в океані хвиль."
"e_01_gast_03c_TAN414","Я випробувач парашутів!"
"e_01_gast_03c_TAN415","Я квантовий фізик."
"e_01_gast_03c_TAN416","Якщо ти про мій депозит…"
"e_01_gast_03c_TAN417","Я можу зробити так, що зникне велика кількість цукерок…"
"e_01_gast_03c_TAN418","Я можу змусити зникнути шумних дітей!"
"e_01_gast_03c_TAN419","Ні, це неможливо."
"e_01_gast_03c_TAN420","Ні, неможливо."
"e_01_gast_03c_TAN421","Ні!"
"e_01_gast_03c_TAN422","Так!"
"e_01_gast_03c_TAN423","Ну, але я ж не з Землі."
"e_01_gast_03c_TAN424","Я — берлініанець, пам’ятаєш?"
"e_01_gast_03c_TAN425","Твій дядько був чарівником?"
"e_01_gast_03c_TAN426","То що я маю сказати, щоби ти повірила?"
"e_01_gast_03c_TAN427","Я щось придумаю!"
"e_01_gast_03c_TAN428","Ось, глянь, це зореписар, за допомогою якого я надсилаю повідомлення своїй рідній планеті!"
"e_01_gast_03c_TAN430","Номер 3? Це ж мій номер!"
"e_01_gast_03c_TAN431","І де зараз твій дядько?"
"e_01_gast_03c_TAN453","Вітаю!"
"e_01_gast_03c_TAN454","Я хочу повідомити про крадіжку!"
"e_01_gast_03c_TAN455","Уночі в мене був незапрошений гість!"
"e_01_gast_03c_TAN456","Дякую."
"e_01_gast_03c_TAN457","Ви ще не говорили з поліцією?"
"e_01_gast_03c_TAN458","Що ви маєте на увазі під «кілька годин»?"
"e_01_gast_03c_TAN459","Тримайте мене в курсі (якщо це можливо)."
"e_01_gast_03c_TAN460","А в цій забутій богом дірі немає поліції?"
"e_01_gast_03c_TAN461","Е-е-е… не дуже. Просто тримайте мене в курсі, будь ласка."
,
"e_01_gast_03c_TAN461b","Е-е-е… не дуже. Просто тримайте мене в курсі, будь ласка."
"e_01_gast_03c_TAN462","Є новини від поліції?"
"e_01_gast_03c_TAN463","Жага гірша за ностальгію, як любив казати мій батько."
"e_01_gast_03c_TAN464","Дякую, не зараз. Можливо, пізніше."
"e_01_gast_03c_TAN465","Чи можете ви сказати мені щось про стару канатну дорогу?"
"e_01_gast_03c_TAN466","Можете ще раз детально розповісти все?"
"e_01_gast_03c_TAN467","Що вони видобували?"
"e_01_gast_03c_TAN468","А чому вони це зробили?"
"e_01_gast_03c_TAN469","Хто цей барон фон Зульц такий?"
"e_01_gast_03c_TAN470","А що це за компанія, про яку ви розповідаєте?"
"e_01_gast_03c_TAN471","Що сталося з людьми, які працювали в копальні?"
"e_01_gast_03c_TAN472","Ви не знаєте, що сталося з котом барона?"
"e_01_gast_03c_TAN473","А що там із котом барона?"
"e_01_gast_03c_TAN474","Я почув достатньо, дякую."
"e_01_gast_03c_TAN475","Я дещо помітив…"
"e_01_gast_03c_TAN476","Цей заклад, який ви називаєте своїм, дуже милий."
"e_01_gast_03c_TAN477","А що сталося з вашим братом?"
"e_01_gast_03c_TAN478","А ті двері вже давненько не відчиняли, так?"
"e_01_gast_03c_TAN479","Ваша донька полюбляє дивитися телевізор, га?"
"e_01_gast_03c_TAN480","Як єдиного гостя, мене цікавить питання: як ваш сезон?"
"e_01_gast_03c_TAN481","Труд, пригостите мене кухлем вашого пльзенського пива?"
"e_01_gast_03c_TAN482","То я пішов."
"e_01_gast_03c_TAN483","Оце так у вас колекція вудок!"
"e_01_gast_03c_TAN483b","То ви маєте на увазі закласти якусь річ?"
"e_01_gast_03c_TAN484a","Чи достатньо цього пристрою в обмін на вудку?"
"e_01_gast_03c_TAN484b","Чи достатньо цього пристрою в обмін на вудку?"
"e_01_gast_03c_TAN485","Знайшов під ліжком!"
"e_01_gast_03c_TAN486","Ні, я поки лишу її."
"e_01_gast_03c_TAN487","Так, це звучить рівноцінно."
"e_01_gast_03c_TAN488a","Хіба це рівноцінний обмін?"
"e_01_gast_03c_TAN488b","Хіба це рівноцінний обмін?"
"e_01_gast_03c_TAN488c","Хіба це рівноцінний обмін?"
"e_01_gast_03c_TAN625","Він наче поранений."
"e_01_gast_03c_TAN626","Там… личинка."
"e_01_gast_03c_TAN627","Я тебе врятую, маленький друже!"
"e_01_gast_03c_TAN628","Можливо, впало зі столу."
"e_01_gast_03c_TAN629","Я вже зробив запис."
"e_01_gast_03c_TAN630","Я вже зробив запис."
"e_01_gast_03c_TAN631","Я вже зробив запис."
"e_01_gast_03c_TAN632","Я вже зробив запис."
"e_01_gast_03c_TAN632v","Я вже зробив запис."
"e_01_gast_03c_TAN2120","(п’є)"
"e_01_gast_3c_TRU014","Точно."
"e_01_gast_3c_TRU015","Який сором! На коротку мить я подумав, що це загублений ключ від підвалу."
"e_01_gast_3c_TRU016b","Доброго ранку, пане Тангейзер."
"e_01_gast_3c_TRU017","У нашому домі?"
"e_01_gast_3c_TRU018","Лишенько, мені так прикро!"
"e_01_gast_3c_TRU019","Я негайно ж викличу поліцію."
"e_01_gast_3c_TRU020","Я буду тримати вас у курсі справ."
"e_01_gast_3c_TRU021","Я розповіла офіцеру про злочин."
"e_01_gast_3c_TRU022","Лише кілька годин, і хтось із них прибуде для розгляду."
"e_01_gast_3c_TRU023","Трубабрук — досить віддалене місце."
"e_01_gast_3c_TRU024","Потрібно трохи потерпіти."
"e_01_gast_3c_TRU025","Щойно інспектор завершить поточну «справу», він негайно почне працювати на вашою."
"e_01_gast_3c_TRU026","Я повідомлю про будь-які нові просування у справі."
"e_01_gast_3c_TRU027","Богом забутій? Будьте обережні з вибором слів!"
"e_01_gast_3c_TRU028","Інспектор відповідає за весь округ…"
"e_01_gast_3c_TRU029","…І востаннє в Трубабруці щось траплялося п’ятнадцять років тому."
"e_01_gast_3c_TRU030","Якщо я правильно пам’ятаю, то тоді втік пес."
"e_01_gast_3c_TRU031","Хочете почути цю історію?"
"e_01_gast_3c_TRU032a","Звісно, пане Тангейзере."
"e_01_gast_3c_TRU033","Я впевнена, що ваша справа має найвищий пріоритет для інспектора."
"e_01_gast_3c_TRU034","Він запевнив, що вирушить сюди, щойно звільниться."
"e_01_gast_3c_TRU035","Чи можу я запропонувати вам пиво, щоби компенсувати ці неприємності?"
"e_01_gast_3c_TRU036","Канатна дорога веде до старої копальні."
"e_01_gast_3c_TRU037","Вона належала барону фон Зульцу. Потім компанія з-за кордону змусила його продати її."
"e_01_gast_3c_TRU038","Звісно. Що ви хочете знати?"
,
"e_01_gast_3c_TRU039","Це стара срібна копальня."
"e_01_gast_3c_TRU040","Тож… нічого такого… у чому б міг зацікавитися квантовий фізик."
"e_01_gast_3c_TRU041","Це було кілька років тому, ще за часів, коли всім тут вистачало роботи."
,
"e_01_gast_3c_TRU042","Тоді ця компанія викупила копальню, щоби одразу закрити її."
"e_01_gast_3c_TRU043","Ходять різні чутки!"
"e_01_gast_3c_TRU044","Кажуть, що люди почали зникати."
"e_01_gast_3c_TRU045","Туристи, бідні робітники без сім’ї, дивні незнайомці."
"e_01_gast_3c_TRU046","Деякі люди також говорили про токсичні залишки в повітрі та воді."
"e_01_gast_3c_TRU047","Але ніхто нічого напевно не знає."
"e_01_gast_3c_TRU048","Якщо запитати мене, то я просто рада, що все це скінчилося."
"e_01_gast_3c_TRU049","Всі ці чутки відлякували гостей протягом багатьох років, як ви можете самі бачити."
"e_01_gast_3c_TRU050","Барон фон Зульц був власником копальні. Філантроп і покровитель мистецтва."
"e_01_gast_3c_TRU051","Його дружина була яскравою баронесою фон Зульц, ви, певно, чули про неї!"
"e_01_gast_3c_TRU052","Так чи інакше, коли компанія викупила копальню…"
"e_01_gast_3c_TRU053","…Баронеса також покинула його й лишила розбитою людиною."
"e_01_gast_3c_TRU054a","Тепер його єдиною радістю є його кіт."
"e_01_gast_3c_TRU054b","Тепер його єдиною радістю є його кіт."
"e_01_gast_3c_TRU055","Вони називаються корпорацією «Тисячоліття» чи якось так."
"e_01_gast_3c_TRU056","Дуже сумнівна корпорація."
"e_01_gast_3c_TRU057","Вони мають зв’язки з верхівками, якщо ви розумієте, про що я."
"e_01_gast_3c_TRU058","Шлях до найвищих кіл влади."
"e_01_gast_3c_TRU059","Дедалі більше нетутешніх приїжджає в місто. Ніхто не знає, чим вони насправді займаються в копальні."
"e_01_gast_3c_TRU060","Хтось зник хтось з’їхав з глузду… хтозна?"
"e_01_gast_3c_TRU061","Вони навіть придбали старий санаторій, щоби забезпечити догляд за своїми робітниками."
"e_01_gast_3c_TRU062","Але це було перед закриттям копальні."
"e_01_gast_3c_TRU063","Після того, як він втратив шахту, канатну дорогу й дружину, кіт був його улюбленим кошеням."
"e_01_gast_3c_TRU064","Якщо спитаєте мене, то це занадто для бідного створіння."
"e_01_gast_3c_TRU065","Я можу ще щось для вас зробити?"
"e_01_gast_3c_TRU066","Кажіть!"
"e_01_gast_3c_TRU067","Це наш сімейний бізнес понад сімдесят п’ять років!"
"e_01_gast_3c_TRU068","Я раніше працювала над ним зі своїм братом, але тепер тут лише я й моя маленька донька."
"e_01_gast_3c_TRU069","Той негідник любить лише пляшку."
"e_01_gast_3c_TRU070","Врешті-решт, він напився свого «Bolzenschuss» і сконав."
"e_01_gast_3c_TRU072","Коли він помер, нікому вони не потрібні були."
"e_01_gast_3c_TRU073","Він забрав ключа із собою."
"e_01_gast_3c_TRU074","Вона постійно дивиться його."
"e_01_gast_3c_TRU075","Полюбляє всіх цих інопланетян та чужорідні світи."
"e_01_gast_3c_TRU076","Дурниці, так?"
"e_01_gast_3c_TRU077","Сезон? У нас його не було вже роками."
"e_01_gast_3c_TRU078","Хвилинку…"
"e_01_gast_3c_TRU079","Ось підставка…"
"e_01_gast_3c_TRU080","Тримайте."
"e_01_gast_3c_TRU081","Ох, ні краплини."
"e_01_gast_3c_TRU082","Перепрошую, спочатку потрібно замінити діжку."
"e_01_gast_3c_TRU083","Почувайтеся як удома, пане Тангейзере."
"e_01_gast_3c_TRU084","Можете взяти одну, але тільки якщо лишите якийсь заклад."
"e_01_gast_3c_TRU085","Ці штуки на землі…"
"e_01_gast_3c_TRU086","О… дякую… це мені?"
"e_01_gast_3c_TRU087","М-м-м, так. Залиште тут."
"e_01_gast_3c_TRU088","І ви хочете… м-м-м… закласти замість вудки?"
"e_01_gast_3c_TRU089","Як бажаєте. Повертайтеся, якщо зміните думку."
"e_01_gast_3c_TRU090","Просто обов’язково поверніть її назад."
"e_01_gast_3c_TRU091","Боюся, що ні."
"e_01_gast_3c_TRU092","Це має бути щось, що виглядає важливим, але користі з нього немає."
"e_01_gast_3c_TRU093","Щось, без чого ви можете обійтися, поки будете рибалити."
"e_01_gast_3c_TRU094","До речі…"
"e_01_gast_3c_TRU095","Шведський стіл відкритий. Пригощайтеся!"
"e_01_gast_3c_TRU096","Професоре, я вже тут стою!"
"e_01_gast_3c_TVG0001","Далі у програмі: новий епізод «Ракетоліт „Андромеда“»."
"e_01_gast_3c_TVG0002","(драматично:) 70.000 світлових років від дому, ракетоліт блукає в системі Омега-3!"
"e_01_gast_3c_TVG0003","Командувачка Аврора, зоряний кібернетик, шукає шлях додому."
"e_01_gast_3c_TVG0004","Лише командувач Аврора може знищити злих рулонів своїми зоряними променями."
"e_01_gast_3c_TVG0005","Залишайтеся з нами! Ми повернемося після кількох презентацій продуктів, орієнтованих на потенційного споживача!"
"e_02_blac_20_TAN871","Агов?"
"e_02_blac_20_TAN872","Аго-ов!"
"e_02_blac_20_TAN873","Просто прекрасно."
"e_02_hall_06_TAN754","Санаторій «Парадізо»…"
"e_02_hall_06_TAN755","Яке дивне місце."
"e_02_hall_06_TAN756","Санаторій «Парадізо»."
"e_02_hall_06_TAN757","«Буколічне святилище в кліматичному курорті Трубабрук."
"e_02_hall_06_TAN758","«Гарна місцина. Свіже лісове повітря. Гірські схили."
"e_02_hall_06_TAN759v","Витончена кухня»."
"e_02_hall_06_TAN763","Двері в кімнату, де мене замкнули."
"e_02_hall_06_TAN764","Не вийде, поки цей бугай блокує їх."
"e_02_hall_06_TAN765","Металеві решітки? Це в'язниця!"
"e_02_hall_06_TAN766","До адміністрації."
"e_02_hall_06_TAN768","Цікаво, що там."
"e_02_hall_06_TAN769","Мені потрібна правильна комбінація."
"e_02_hall_06_TAN770","Список пацієнтів."
"e_02_hall_06_TAN771","Я навіть не можу уявити, через що вони пройшли."
"e_02_hall_06_TAN772","Наскільки я знаю, ці апарати служать у лікувальних цілях. Так?"
"e_02_hall_06_TAN773","Звідси я прийшов."
"e_02_hall_06_TAN774","Я чую пташок на вулиці."
"e_02_hall_06_TAN775","Ах, солодкий звук свободи."
"e_02_hall_06_TAN776","На дверях величезний замок."
"e_02_hall_06_TAN778","Я туди НЕ ПОВЕРНУСЯ!"
"e_02_hall_06_TAN2001","Я залишу ключ під килимком…"
"e_02_hall_06_TAN2002","Схоже, заснув. Не варто відлякувати удачу."
"e_02_hall_06_TAN2003","Може, у нього є щось у кишенях, що допоможе мені втекти."
"e_02_hall_06_TAN2004","Він має ключа."
"e_02_obsk_09_TAN782","Хтось приготував на ньому м’ясо."
"e_02_obsk_09_TAN783","Я не хочу думати про це."
"e_02_obsk_09_TAN784","Немає вугілля, немає сірників."
"e_02_obsk_09_TAN785","Візьму із собою. Корисно, коли треба буде імпровізований капелюх."
"e_02_obsk_09_TAN786","Акваріум… з п’явками?"
"e_02_obsk_09_TAN787","Це моторошне місце повне дивних сюрпризів."
"e_02_obsk_09_TAN788","Схеми будівництва «квантового дискримінатора». Ніколи не чув про таке."
"e_02_obsk_09_TAN789","Я квантовий фізик, якщо на те пішло."
"e_02_obsk_09_TAN790","Так багато книг!"
"e_02_obsk_09_TAN791","Може, залишитися тут трохи довше."
"e_02_obsk_09_TAN792","З таким краєвидом я краще піду."
"e_02_obsk_09_TAN793","Гарний крутий пагорб. Певно, доведеться знайти інший шлях."
"e_02_obsk_09_TAN794","Усілякі дивні пристосування."
"e_02_obsk_09_TAN795","Жодної ідеї, для чого це все могло бути."
"e_02_obsk_09_TAN796","Рентген. Чудеса науки!"
"e_02_obsk_09_TAN797","Приємно."
"e_02_obsk_09_TAN798","Цікаво… це, схоже, медичні записи."
"e_02_obsk_9_TAN1540","Я загубив свою групу."
"e_02_obsk_9_TAN1541","Я… шукаю прислугу!"
"e_02_obsk_9_TAN1542","Вибачте, а де тут туалет?"
"e_02_obsk_9_TAN1543","Мені просто потрібно було подихати свіжим повітрям."
"e_02_obsk_09_TAN2015","Я зараз не налаштований на їжу."
"e_02_obsk_9_VON134","Ось де ви!"
"e_02_obsk_9_VON135","Певно, заблукали!"
"e_02_obsk_9_VON136","Більше ніяких виправдовувань."
"e_02_obsk_9_VON137","Ми знову проведемо тест. Негайно!"
"e_02_obsk_9_VON138","Ви знову на межі, Роммлере."
"e_02_obsk_9_VON139","Докторе Роммлере, будь ласка, поводьтеся пристойно!"
"e_02_pati_07_TAN724","Ой, мої кістки!"
"e_02_pati_07_TAN725","Фе, цвіль. Гарна доза хлориду — єдине рішення!"
"e_02_pati_07_TAN726","Кальцифіковано."
"e_02_pati_07_TAN727","Спогади про гуртожиток…"
"e_02_pati_07_TAN728","Немає тиску води. Або там все забилося."
"e_02_pati_07_TAN729","Тепер працює."
"e_02_pati_07_TAN730","Виглядає іржаво."
"e_02_pati_07_TAN731","Замкнено. Груба сила не допоможе."
"e_02_pati_07_TAN732","Так, звісно, але куди?"
"e_02_pati_07_TAN733","Я міг би скористатися драбиною, щоби піднятися до люка."
"e_02_pati_07_TAN734","Вони, схоже, не сприймають гігієну надто серйозно."
"e_02_pati_07_TAN735","Ліпше не знати, що тут сталося."
"e_02_pati_07_TAN736","Де я?"
"e_02_pati_07_TAN737a","О ні, мені ж не потрібно замінити запобіжники, так?"
"e_02_pati_07_TAN737b","Батько часто казав: «Сину, що б ти не робив, не наближайся до запобіжників»."
"e_02_pati_07_TAN738","Спробую цей код, лишений на стіні кимось."
"e_02_pati_07_TAN739","Я відчуваю легкий потік повітря."
"e_02_pati_07_TAN740","Може, я можу протиснутися."
"e_02_pati_07_TAN741","Не дістану."
"e_02_pati_07_TAN742","Щоби розкрутити ті малі гвинти, мені треба мати спеціальний інструмент."
"e_02_pati_07_TAN743a","Монета. Випала з душової лійки."
"e_02_pati_07_TAN743b","І, за якоїсь космічної причини, одразу мені в кишеню"
"e_02_pati_07_TAN743c","Переваги капіталізму!"
"e_02_pati_07_TAN744","Цікаво, трохи викривлено."
"e_02_pati_07_TAN745a","Анатомічна модель… чогось, схожого на людину?"
"e_02_pati_07_TAN745b","Агов, приятелю!"
"e_02_pati_07_TAN746","Дивно! Хтось сплутав місцями внутрішні органи!"
"e_02_pati_07_TAN748","Ні."
"e_02_pati_07_TAN750","Ну, спасибі, напевно."
"e_02_pati_07_TAN751","Цікаво, цей роз’єм працює?"
"e_02_pati_07_TAN752","Коробка запобіжників. Кришка висить на петлях."
"e_02_pati_07_TAN753","Підсмажилося."
"e_02_pati_7_TAN1148a","(стогне)"
"e_02_pati_7_TAN1148b","(стогне)"
"e_02_pati_7_TAN1148c","(стогне)"
"e_02_pati_7_TAN1148d","(стогне)"
"e_02_pati_7_TAN1148e","(стогне)"
"e_02_pati_7_TAN1149","Де я?"
"e_02_pati_7_TAN1150","Будь ласка, скажіть мені, де я."
"e_02_pati_7_TAN1151","Ай!"
"e_02_pati_7_TAN1151b","Ай!"
"e_02_pati_7_TAN1151c","Ай!"
"e_02_pati_7_TAN1151d","Ай!"
"e_02_pati_7_TAN1152","Мене звуть Ганс."
"e_02_pati_7_TAN1153","Просто турист."
"e_02_pati_7_TAN1154","Я продаю ці прекрасні масажні палички."
"e_02_pati_7_TAN1155","Не пам’ятаю."
"e_02_pati_7_TAN1156","Я хотів поставити те саме запитання."
"e_02_pati_7_TAN1157","Я просто проходив поблизу."
"e_02_pati_7_TAN1158","Хотів у відпустку вирушити…"
"e_02_pati_7_TAN1159","Ви ліпше скажіть, що відбувається, бо я вдамся до менш приємних заходів."
"e_02_pati_7_TAN1160","Я не тутешній, приїхав здалеку."
"e_02_pati_7_TAN1161","Повірте, ви про те місце не чули."
"e_02_pati_7_TAN1162","Зібраний?"
"e_02_pati_7_TAN1163","Останнє місце — Берлін. А взагалі я громадянин США. З Вудинвіллю, Вашингтон."
"e_02_pati_7_TAN1164","Припиніть!"
"e_02_pati_7_TAN1165","Ви говорите якісь нісенітниці!"
"e_02_pati_7_TAN1166","Гадаю, що так. З вами!"
"e_02_pati_7_TAN1167","Я цього питання також не розумію."
"e_02_pati_7_TAN1168","Це у ВАС зараз буде випадок виходу з тіла!"
"e_02_pati_7_TAN1169","Ви взагалі мене слухаєте?"
"e_02_pati_7_TAN1170","Відпустіть мене!"
"e_02_pati_7_TAN1171","Я готовий."
"e_02_pati_7_TAN1172","Не хочу."
"e_02_pati_7_TAN1173","Я відмовляюся брати участь у ваших тестах!"
"e_02_pati_7_TAN1174","Мені потрібно сходити в туалет."
"e_02_pati_07_TAN2016","Тут немає роз’єму для монеток."
"e_02_pati_07_TAN2017","Уф, у голові паморочиться…"
"e_02_pati_07_TAN2018","На стіні щось написано."
"e_02_pati_07_TAN2019","Важко розшифрувати в темряві."
"e_02_pati_7_VON001","Обхват шиї: 39 сантиметрів."
"e_02_pati_7_VON002","Частота серцевих скорочень: 66, стабільна."
"e_02_pati_7_VON003","Занедбаний, проте стабільний загальний стан."
"e_02_pati_7_VON004","Зменшення пильності. Пацієнт сонливий."
"e_02_pati_7_VON005","Прояви емоційного сплощення."
"e_02_pati_7_VON006","Пігментація шкіри синювато-червона."
"e_02_pati_7_VON007","Базові харчові потреби ледь дотримані."
"e_02_pati_7_VON008","М’язова система рецесивна. Можлива міопатія."
"e_02_pati_7_VON009","Бочкоподібна грудна клітина. Яскраво виражена воронка."
"e_02_pati_7_VON010","Родзинкоподібні вузлики у міжключичній лінії."
"e_02_pati_7_VON011","Синдром Марфана. Арахнодактилія."
"e_02_pati_7_VON012","Нижні кінцівки атрофічні."
"e_02_pati_7_VON013","Збільшений кіфоз."
"e_02_pati_7_VON014","Двостороннє порушення екстремуму, знижений тонус м’язів."
"e_02_pati_7_VON015","Слабкий моносинаптичний рефлекс."
"e_02_pati_7_VON016","тест палець-ніс-когерентність пройдено без відхилень."
"e_02_pati_7_VON017","Живіт еластичний, без затвердіння."
"e_02_pati_7_VON018","Чіткі прояви шумів у кишковику."
"e_02_pati_7_VON019","Перистальтика в нормі."
"e_02_pati_7_VON020","Слабке дихання з правого боку."
"e_02_pati_7_VON021","Різкий звук в обох легенях."
"e_02_pati_7_VON022","Розділений другий серцевий тон."
"e_02_pati_7_VON023","Сильна носова акромегалія."
"e_02_pati_7_VON024","Морквоподібне новоутворення в середній зоні обличчя."
"e_02_pati_7_VON025","Кремоподібні назальні виділення."
"e_02_pati_7_VON026","Язик скривлений ліворуч."
"e_02_pati_7_VON027","Стоматологічний стан запущений."
"e_02_pati_7_VON028","Зіниці округлі, середні."
"e_02_pati_7_VON029","Слабка реакція на світло."
"e_02_pati_7_VON030","Склера жовтянична. Уповільнений ністагм."
"e_02_pati_7_VON031","Рогівковий рефлекс уповільнений."
"e_02_pati_7_VON032","Гіперрефлексія. Настрій стривожений."
"e_02_pati_7_VON033","Стан пацієнта: незрозумілий."
"e_02_pati_7_VON034","Пацієнт прийшов до тями та реагує на подразники."
"e_02_pati_7_VON035","Орієнтація в просторі, часі й вимірі залишається незрозумілою."
"e_02_pati_7_VON036","Я маю до вас кілька запитань."
"e_02_pati_7_VON037","Яки ви почуваєтеся?"
"e_02_pati_7_VON038","Хто ви?"
"e_02_pati_7_VON039","Що ви тут робите?"
"e_02_pati_7_VON040","Якщо ви знаєте, то де народилися чи були зібрані?"
"e_02_pati_7_VON041","Ви коли-небудь мали дежавю?"
"e_02_pati_7_VON042","Чи були у вас випадки виходу з тіла?"
"e_02_pati_7_VON043","Цікаво. Будь ласка, будьте готові до подальших тестів."
"e_02_pati_7_VON044","Боюся, ми не можемо випустити вас, доки не підтвердимо ваше право лишатися тут."
"e_02_pati_7_VON045","Це для вашої ж власної безпеки."
"e_02_pati_7_VON046","Просто постукайте у двері гучно й чітко, коли відчуєте, що можете пройти кілька тестів! Я прийду за вами."
"e_02_pati_7_VON047","Стан пацієнта залишається незрозумілим."
"e_02_pati_7_VON048","Чи готові ви до подальших тестів?"
"e_02_pati_7_VON049","Спочатку тести."
"e_02_pati_7_VON050","Пізніше, потім."
"e_02_pati_7_VON051","Як хочете. Зрештою, я не можу вас змусити. Чи можу?"
"e_02_pati_7_VON052","Забудьте!"
"e_02_pati_7_VON053","Гей, ви! На ліжко, щоб я вас бачив!"
"e_02_pati_7_VON054","І, будь ласка, не розкидуйте тут нічого. Дякую."
"e_02_pati_7_VON055","Постукайте у двері, коли будете готові."
"e_02_pati_7_VON056","Просто тест. І ви зможете піти. Обіцяю."
"e_02_pati_7_VON058","Знаєте, вибору у вас, насправді, немає…"
"e_02_verh_08_TAN779","Це можуть бути ключі від головного входу?"
"e_02_verh_08_TAN780","Він буде натискати перемикач на мене, якщо я зробив навіть найменший крок."
"e_02_verh_8_TAN1175","Янгол."
"e_02_verh_8_TAN1176","Або валькірія. Ви, німці, любите валькірій, так?"
"e_02_verh_8_TAN1177","Всесвіт."
"e_02_verh_8_TAN1178","Або чашка з лате згори."
"e_02_verh_8_TAN1179","Роботи."
"e_02_verh_8_TAN1180","Або, якщо точніше, механічний екзоскелет."
"e_02_verh_8_TAN1181","Сітка точок і ліній."
"e_02_verh_8_TAN1182","Ніби нейронні шляхи під час нервового зриву. Чули про соціальну тривогу?"
"e_02_verh_8_TAN1183","Печиво, молюски та батько."
"e_02_verh_8_TAN1184","А якщо я це просто вигадав? Ви ж не дізнаєтеся."
"e_02_verh_8_TAN1185","Космічний корабель."
"e_02_verh_8_TAN1186","Андромеда! Ой, ні, не вона."
"e_02_verh_8_TAN1187","Ви ж знаєте, що ця методика вже застаріла?"
"e_02_verh_8_TAN1188","Метелик."
"e_02_verh_8_TAN1189","Вас колись кусав метелик? Ні? Мене також ні."
"e_02_verh_8_TAN1190","Війна."
"e_02_verh_8_TAN1191","Бідність."
"e_02_verh_8_TAN1192","Жорстокість."
"e_02_verh_8_TAN1193","Небажане насильство."
"e_02_verh_8_TAN1194a","Один."
"e_02_verh_8_TAN1194b","Один."
"e_02_verh_8_TAN1195a","Два."
"e_02_verh_8_TAN1195b","Два."
"e_02_verh_8_TAN1196a","Три."
"e_02_verh_8_TAN1196b","Три."
"e_02_verh_8_TAN1197a","Чотири."
"e_02_verh_8_TAN1197b","Чотири."
"e_02_verh_8_TAN1198","Хороше питання! Я сказав би: ближче до одиниці."
"e_02_verh_8_TAN1199","Я схиляюсь до двійки."
"e_02_verh_8_TAN1200","Очевидно, трійка."
"e_02_verh_8_TAN1201","Дозвольте мені сказати це чітко й голосно: це четвірка."
"e_02_verh_8_TAN1202","Одиниця. Чи двійка? Ні, одиниці достатньо. Одиниці достатньо ж?"
"e_02_verh_8_TAN1203","Це… двійка. Так, мабуть. Або ні. Двійка — це п’ятдесят відсотків, так?"
"e_02_verh_8_TAN1204","Мабуть, трійка. Майже, але ще не там. Три четверті — якраз те."
"e_02_verh_8_TAN1205","Святий непритомник, це тверда четвірка!"
"e_02_verh_8_TAN1206","Захопливий."
"e_02_verh_8_TAN1207","Хочеться покинути все й почати нове життя на Марсі!"
"e_02_verh_8_TAN1208","Заспокійливий."
"e_02_verh_8_TAN1209","Як тихий день риболовлі з тіткою Лотті."
"e_02_verh_8_TAN1210","Агресивний"
"e_02_verh_8_TAN1211","ЗНОВУ ЦЕЙ КОЛІР. Він скрізь, ви помічали? Боже, мої очі болять!"
"e_02_verh_8_TAN1212","Я так не можу! Я з вами не гратиму у ваші ігри, садисте!"
"e_02_verh_8_TAN1213","Нудьга."
"e_02_verh_8_TAN1214","Коли настав час обідати, а їжа вам байдужа."
"e_02_verh_8_TAN1215","Затишок."
"e_02_verh_8_TAN1216","Усі говорять про печиво й багаття. А що сталося із запахом старих шкарпеток та мокрим псом під столом?"
"e_02_verh_8_TAN1217","Кітч."
"e_02_verh_8_TAN1218","Ніби маленькі аварії. Спокійні, скромний."
"e_02_verh_8_TAN1219","То що там із цифрами? І хіба це не той самий колір, який ми щойно бачили?"
"e_02_verh_8_TAN1220","Тендітний."
"e_02_verh_8_TAN1221","Як метелик в урагані. Хоча, метелики не такі вже й тендітні. Їхні крила витримують будь-які погодні умови."
"e_02_verh_8_TAN1222","Бадьорий."
"e_02_verh_8_TAN1223","Миле кошеня грається з м’ячиком зі своїм братиком-кошеням."
"e_02_verh_8_TAN1224","Загрозливий."
"e_02_verh_8_TAN1225","Наприклад, що буде, якщо всі математики помиляються?"
"e_02_verh_8_TAN1226","Що, якби наука була збалансована навколо гіпотетичних констант, які не мають сингулярності за визначенням?"
"e_02_verh_8_TAN1227","Аксіоми лише використовують просторово-часові параметри, але не визначають їх."
"e_02_verh_8_TAN1228","Космос — це таке ж поняття, як і космічний об’єкт. Що робити, якщо наш мозок не дозволить нам це дізнатися, га?"
"e_02_verh_8_TAN1229","Ми скоро закінчимо?"
"e_02_verh_8_TAN1230","Трикутник."
"e_02_verh_8_TAN1231","Трійця! Вона є у всьому…"
"e_02_verh_8_TAN1232","Три відкритих моря, три апостоли, три дива світу, три важливих «Бітлз»…"
"e_02_verh_8_TAN1233","Фотон."
"e_02_verh_8_TAN1234","О, фотон! Носій світла! Відкривач прихованого! Прометей і Люцифер!"
"e_02_verh_8_TAN1235","Труд."
"e_02_verh_8_TAN1236","Як мати, якої я ніколи не знав."
"e_02_verh_8_TAN1237","А вас як звати?"
"e_02_verh_8_TAN1238","Прямокутник."
"e_02_verh_8_TAN1239","Ідея, яка формує ортогональну реальність. Від Піфагора до Декарта і до кінця часу."
"e_02_verh_8_TAN1240","Точка."
"e_02_verh_8_TAN1241","Точки визначають розмір, але не самі не мають просторових параметрів. Ви замислювалися над цим?"
"e_02_verh_8_TAN1242","Хрест."
"e_02_verh_8_TAN1243","Хрест у хресті, що перетинає інший хрест."
"e_02_verh_8_TAN1244","Кевін?"
"e_02_verh_8_TAN1245","Усе підходить. Технічно, обидва варіанти зробили б мене космонавтом."
"e_02_verh_8_TAN1246","Я ніколи не був у Розвеллі, присягаюся!"
"e_02_verh_8_TAN1247","Це, мабуть, гарна нагода вказати, що я не прибулець."
"e_02_verh_8_TAN1248","Розвелл нормальний, але, ліпші напої подають на арктичній станції."
"e_02_verh_8_TAN1249","Це не наукове питання."
"e_02_verh_8_TAN1251","Усе підходить, поки не потрібно одягати середньовічні обладунки."
"e_02_verh_8_TAN1252","А що таке Вудсток?"
"e_02_verh_8_TAN1255","Щось цього разу я не допетрав…"
"e_02_verh_8_TAN1257","А можна бути беззубою антилопою?"
"e_02_verh_8_TAN1258","А яка різниця? Боюся, я стільки про тварин не знаю."
"e_02_verh_8_TAN1259","Навіть беззубим левом я був би царем звірів."
"e_02_verh_8_TAN1260","А леви ж можуть їсти супи?"
"e_02_verh_8_TAN1261","Ви знаєте відповідь. Джентльмен не носить короткі штані."
"e_02_verh_8_TAN1262","Ви глузуєте з війни? Короткі штані, звісно!"
"e_02_verh_8_TAN1263","Я пацифіст. Пішов би голим."
"e_02_verh_8_TAN1264","Війна… війна ніколи не змінюється. Від самого початку людства… ой, вибачте."
"e_02_verh_8_TAN1265","Я вже звертався з однією з цих проблем до справжнього лікаря. Вгадайте, до якого."
"e_02_verh_8_TAN1266","Молотоподібну деформацію стопи."
"e_02_verh_8_TAN1267","Бачу чотири вогні."
"e_02_verh_8_TAN1268b","Мені все одно. Принаймні я матиму свої інструменти."
"e_02_verh_8_TAN1269","Бекен… ким? Елвіс забивав би голи своїм тухесом."
"e_02_verh_8_TAN1270","Треба бути німцем, щоби зрозуміти? Тоді буде смішно?"
"e_02_verh_8_TAN1271","А можна просто Елвісом? У мене вже є стрижка!"
"e_02_verh_8_TAN1272","Ви знаєте Флоренс Фостер Дженкінс? У музичному розумінні вона має все це. Якщо я правильно вас зрозумів."
"e_02_verh_8_TAN1273","Якого Гайнца? Ви про брата Труд?"
"e_02_verh_8_TAN1274","А можу я отримати сміливість Амелії Ергарт?"
"e_02_verh_8_TAN1275","Запитання у відповідь: ви хотіли б бути втягнутими у просторово-часову сингулярність чи розтопитися у вогні протозорі?"
"e_02_verh_8_TAN1276","Мене звуть Тангейзер, і сьогодні я ведучий цього шоу!"
"e_02_verh_8_TAN1277","Червоної чи білої цибулі?"
"e_02_verh_8_TAN1278","А пахнути німецькою вівчаркою? Чи цим… як його… чихуахуа?"
"e_02_verh_8_TAN1279","А в мене буде засіб для полоскання роту чи дезодорант? Чи обидва?"
"e_02_verh_8_TAN1280","А не могли б ви вказати, скільки мені лишилося того зазначеного вами життя?"
"e_02_verh_8_TAN1281","Орел із панциром стане незнищуваним суперорлом!"
"e_02_verh_8_TAN1282","А аеродинаміка панцира черепахи змінить розрахунок розмаху крил?"
"e_02_verh_8_TAN1283","А можете сказати точніше? Звичайною середземноморською черепахою? Американською водяною черепахою? Ви маєте бути конкретнішими!"
"e_02_verh_8_TAN1284","Чотири маленькі черепашки знаходять підводну лабораторію, де проводять експерименти із секретними гамма-випромінюваннями, що надають черепашкам крила! Та про це ж можна фільми знімати!"
"e_02_verh_8_TAN1285","Батько. Тітка Лотті. Морозиво."
"e_02_verh_8_TAN1286","Нескінченні літні канікули."
"e_02_verh_8_TAN1287","Якщо дерево падає в лісі, і поруч нікого немає, то чи буде якийсь звук?"
"e_02_verh_8_TAN1288","Поцілунок. Мій. Ось."
"e_02_verh_8_TAN1289","Ну, так. А ви хіба ні?"
"e_02_verh_8_TAN1289b","Ну, так. А ви хіба ні?"
"e_02_verh_8_TAN1289c","Ну, так. А ви хіба ні?"
"e_02_verh_8_TAN1289d","Ну, так. А ви хіба ні?"
"e_02_verh_8_TAN1290","Так."
"e_02_verh_8_TAN1291","Так!"
"e_02_verh_8_TAN1292","Так?"
"e_02_verh_8_TAN1293","Так…"
"e_02_verh_8_TAN1294","Справжня люд… Так он воно що було?"
"e_02_verh_8_TAN1295","Я — людина з плоті й крові! І тепер я йду додому."
"e_02_verh_8_TAN1296","Прибульці! Ви, певно, несповна розуму."
"e_02_verh_8_TAN1297","Це акт незаконного затримання! Я знаю свої права! Готуйтеся до суду!"
"e_02_verh_8_TAN1298","Мої почуття повертаються!"
"e_02_verh_8_TAN1299","Оце так поїздка!"
"e_02_verh_8_TAN1544","Від цього смузі з непритомника аж запаморочилося."
"e_02_verh_8_TAN1545","Тепер бачу ясно."
"e_02_verh_8_TAN1546","Давайте вже закінчимо!"
"e_02_verh_8_TAN1547","Ну, покінчімо з цим!"
"e_02_verh_08_TAN2000","Не могли б ви налаштувати параметри контрастності?"
"e_02_verh_8_VON057","Враховуючи перевагу сумнівів, я думаю, що ви пройшли тест."
"e_02_verh_8_VON058b","Я знаю, що ви замислили. Забудьте!"
"e_02_verh_8_VON059","Як цікаво."
"e_02_verh_8_VON060","Як і очікувалося."
"e_02_verh_8_VON061","Я так і знав."
"e_02_verh_8_VON062","Надзвичайно."
"e_02_verh_8_VON063","Ви впевнені?"
"e_02_verh_8_VON064","Неочікувано."
"e_02_verh_8_VON065","Якщо ви готові…"
"e_02_verh_8_VON066","Чудово."
"e_02_verh_8_VON067","Тепер зосередьтеся, будь ласка!"
"e_02_verh_8_VON068","Почнемо з короткої оцінки ваших асоціативних можливостей."
"e_02_verh_8_VON069","Як розігрів."
"e_02_verh_8_VON070","Ми збираємося показати вам серію зображень…"
"e_02_verh_8_VON071","…І ви скажете мені перше, що спадає на думку."
"e_02_verh_8_VON072","Перше зображення…"
"e_02_verh_8_VON073","Друге зображення…"
"e_02_verh_8_VON074","Зображення номер три…"
"e_02_verh_8_VON075","І… ми закінчили!"
"e_02_verh_8_VON076","Далі — самооцінка…"
"e_02_verh_8_VON077","За шкалою від 1 до 4, де 1 — дуже неточно, 4 — дуже точно…"
"e_02_verh_8_VON078","Як би ви оцінили наступні твердження:"
"e_02_verh_8_VON079","Я часто відчуваю, ніби мною керують інші."
"e_02_verh_8_VON080","Я не доводжу справи до кінця."
"e_02_verh_8_VON081","Я часто говорю із собою."
"e_02_verh_8_VON082","Мені подобається носити багато речей зі мною."
"e_02_verh_8_VON083","Я часто створюю враження, що моє життя та навколишній світ - це не що інше, як ілюзії."
"e_02_verh_8_VON084","Я не дбаю про мистецтво."
"e_02_verh_8_VON085","Я вірю, що майбутні події заздалегідь визначені."
"e_02_verh_8_VON086","Я люблю пригоди."
"e_02_verh_8_VON087","Дякую!"
"e_02_verh_8_VON088","Далі ми покажемо вам кілька кольорів. Будь ласка, опишіть їх якомога докладніше."
"e_02_verh_8_VON089","Поїхали…"
"e_02_verh_8_VON090","Що ви бачите?"
"e_02_verh_8_VON091","Будь ласка, опишіть цей колір якомога точніше."
"e_02_verh_8_VON092","Щось відчуваєте особливе?"
"e_02_verh_8_VON093","Як вам цей колір?"
"e_02_verh_8_VON094","Які ваші асоціації з цим кольором?"
"e_02_verh_8_VON095","Якщо вам потрібно дати визначення цій формі…"
"e_02_verh_8_VON096","То що це буде?"
"e_02_verh_8_VON097","А це?"
"e_02_verh_8_VON098","Дякую."
"e_02_verh_8_VON099","Ось і все."
"e_02_verh_8_VON100","Тепер кілька питань на перевірку рішучості."
"e_02_verh_8_VON101","Ви б ліпше приземлилися в Розвеллі чи розбилися на Місяці?"
"e_02_verh_8_VON102","Ви б ліпше були єдиним костюмом у Вудстоку чи єдиним гіппі на Волл-стріт?"
,
"e_02_verh_8_VON104v","Ви ліпше були б левом без зубів чи антилопою без ніг?"
"e_02_verh_8_VON105","Ви хотіли б взяти участь в «холодній війні» в коротких штанях чи в «гарячій війні» в парці?"
"e_02_verh_8_VON106","Ви хотіли б мати молотоподібну деформацію стопи чи серповидноклітинну анемію?"
"e_02_verh_8_VON107","Ви ліпше були б Бекенбауером рок-н-ролу чи Елвісом футболу?"
"e_02_verh_8_VON108","Ви ліпше мали б досвід Гайнца Ергардта в галузі економіки чи почуття гумору Людвіга Ергарда?"
"e_02_verh_8_VON109","Ви хотіли б мати піт, що тхне мокрим псом, чи мати запах цибулі з роту на все життя?"
"e_02_verh_8_VON110","Ви б ліпше були орлом із панциром чи черепахою з крилами?"
"e_02_verh_8_VON111","Подумайте про своє дитинство. Які перші три речі згадуєте?"
"e_02_verh_8_VON112","Ви боїтеся того дня, коли ваша справжня подоба буде розкрита?"
"e_02_verh_8_VON113","Ви іноді відчуваєте, що зараз все може статися? Хоча все вже вирішено?"
"e_02_verh_8_VON114","Вітаю"
"e_02_verh_8_VON115","Мій любий пане Тангейзере, ви пройшли асоціативні тести з чудовими результатами!"
"e_02_verh_8_VON116","Я більше не маю сумнівів, що ви — справжня людина."
"e_02_verh_8_VON117","Я перепрошую за незручності, але нині потрібно все досконало перевірити."
"e_02_verh_8_VON118","Це наш громадянський обов’язок відстежувати та затримувати прибульців."
"e_02_verh_8_VON119","Вони серед нас. Запам’ятайте мої слова, пане Тангейзере."
"e_02_verh_8_VON120","Ви можете йти."
"e_02_verh_8_VON121","Зізнайтеся, пане Тангейзере, вам стане легше."
"e_02_verh_8_VON122","Це ваше рішення. Ми обидва знаємо, що рано чи пізно у вас закінчаться виправдовування."
"e_02_verh_8_VON123","І тоді ми схопимо вас."
"e_02_verh_8_VON124","Ви не знайдете місця, де зможете заховатися."
"e_02_verh_8_VON125","Ми знаємо, хто і що ви є."
"e_02_verh_8_VON126","Зрештою, саме ви маєте зробити перший крок у правильному напрямку."
"e_02_verh_8_VON127","Тепер ми маємо підготувати кілька речей…"
"e_02_verh_8_VON128","…А потім візьмемо вас, щойно процес буде запущено!"
"e_02_verh_8_VON130","Гм-м, я ще не переконаний на всі сто."
"e_02_verh_8_VON131","Можливо, ви дурите нас."
"e_02_verh_8_VON132","Поки що триматимемо вас тут."
"e_03_abgr_12_TAN835","Аго-о-ов!"
"e_03_abgr_12_TAN836","Ґретхен?"
"e_03_abgr_12_TAN837","Мене хтось чує?"
"e_03_abgr_12_TAN838","До-о-опо-о-омо-о-ожі-і-іть!"
"e_03_abgr_12_TAN839","Повний гаплик."
"e_03_abgr_12_TAN839b","Мотлох!"
"e_03_abgr_12_TAN840","Ну і грець із ним!"
"e_03_abgr_12_TAN841","Досить глибоко."
"e_03_abgr_12_TAN842","Я навіть не бачу підлогу."
"e_03_abgr_12_TAN843","Цікава гірська порода. Не виглядає міцною."
"e_03_abgr_12_TAN844","Може, я можу перестрибнути?"
"e_03_abgr_12_TAN845","Роки розпаду зробили цю трубу крихкою. Майже відходить від стіни."
"e_03_abgr_12_TAN846","Що ж, мій винахід не витримав випробування часом."
"e_03_abgr_12_TAN847","Рівень води піднявся."
"e_03_abgr_12_TAN848","Там вода."
"e_03_abgr_12_TAN849","Я бачу там світло."
"e_03_abgr_12_TAN850","Цьому клапану не вистачає руків’я."
"e_03_abgr_12_TAN851","Добре, що в цьому тесті відсутні мавпи."
"e_03_abgr_12_TAN852","Та-ак, танок води!"
"e_03_abgr_12_TAN2005","Я чув, що риболовля в печері — це класно, але настрій зараз не той."
"e_03_abgr_12_TAN2006","Хочу лишитися в Трубабруці назавжди!"
"e_03_abgr_12_TAN2007","Хочу знайти другу половинку!"
"e_03_abgr_12_TAN2008","Хочу вибратися з цієї забутої Богом печери!"
"e_03_abgr_12_TAN2009","Хочу, щоби ця штука з виконуванням бажань дійсно працювала!"
"e_03_abgr_12_TAN2010","Ох, завжди вдягайте каски, діти!"
"e_03_abgr_12_TAN2011","Це кайло, мабуть, єдиний інструмент, який тут може бути корисним."
"e_03_abgr_12_TAN2012","Я знав, що не слід було пропускати уроки плавання тітки Лотті!"
"e_03_blac_20_TAN874","Агов?"
"e_03_blac_20_TAN875","Тут хтось є?"
"e_03_blac_20_TAN876","Де це я?"
"e_03_blac_20_TAN877","Що це за місце?"
"e_03_blac_20_TAN877v","Що це за місце?"
"e_03_eing_10_TAN799","Зупиніться."
"e_03_eing_10_TAN800","Небезпечна зона попереду!"
"e_03_eing_10_TAN801","Не входити."
"e_03_eing_10_TAN802","Заборонена територія."
"e_03_eing_10_TAN803","Схоже, хтось хотів уникнути непорозуміння."
"e_03_eing_10_TAN804","Жодних шансів. Суцільний дуб."
"e_03_eing_10_TAN805","Можливо, сліди Ґретхен."
"e_03_eing_10_TAN806","Схоже, вона цілою й неушкодженою прибула до кінця канатної дороги."
"e_03_eing_10_TAN807","Стара вагонетка копальні. Неможливо полагодити."
"e_03_eing_10_TAN808","Тут містяться інструменти."
"e_03_eing_10_TAN809","Замкнено."
"e_03_eing_10_TAN810","Попіл у вогнищі ще теплий."
"e_03_eing_10_TAN811","Можливо, хтось готував для себе поїсти?"
"e_03_eing_10_TAN812","Цей ланцюг може бути частиною канатної дороги."
"e_03_eing_10_TAN813","Треба взяти!"
"e_03_eing_10_TAN814","Старе іржаве зубчасте колесо."
"e_03_eing_10_TAN816","C3H8…"
"e_03_eing_10_TAN817","Пропан, легкозаймистий."
"e_03_eing_10_TAN818","Сміття."
"e_03_eing_10_TAN819","Люди постійно втрачають каски."
"e_03_eing_10_TAN820","Поїхали…"
"e_03_eing_10_TAN821","Без каски — ні."
"e_03_eing_10_TAN822","Я НЕ НАСТІЛЬКИ втомився від життя!"
"e_03_eing_10_TAN823","Усе ще потрібно щось, щоби працювало…"
"e_03_eing_10_TAN824","Якби я міг відкрити цей газовий балон…"
"e_03_eing_10_TAN825","Відсутнє четверте колесо."
"e_03_eing_10_TAN2026","Ні, ні, ні, Гансе, це погана ідея."
"e_03_eing_10_TAN2027","Можливо, їх можна підірвати."
"e_03_eing_10_TAN2028","Може, я зможу пізніше повернутися назад."
"e_03_eing_10_TAN2029","Навіть із шоломом я не зможу пробити собі шлях через ці неймовірно великі дерев’яні колоди."
"e_03_eing_10_TAN2030","Мені потрібно щось, щоби прикріпити цей важкий газовий балон до вагонетки."
"e_03_eing_10_TAN2031","Цим можна прикріпити щось до вагонетки… але що?"
"e_03_eing_10_TAN2032","Як би я не хотів навчитися літати, це, імовірно, вб’є мене."
"e_03_eing_10_TAN2033","У жодному разі! Цей ланцюг може мене прибити."
"e_03_eing_10_TAN2034","Такий самий, як внизу в долині."
"e_03_fors_14_GRE169","Розберімо цю штуку!"
"e_03_fors_14_GRE170","Кажу тобі, усе марно!"
"e_03_fors_14_GRE171","Так не годиться, Тангейзере! тут потрібна груба сила!"
"e_03_fors_14_GRE172","Ненавиджу ці штуки! Чесно!"
"e_03_fors_14_GRE173","Ти ж не збираєшся допомагати цій штуці?"
"e_03_fors_14_GRE174","Уг!"
"e_03_fors_14_GRE174v","Уг!"
"e_03_fors_14_GRE175","Ви такі милі. Знайдіть собі кімнату!"
"e_03_fors_14_GRE176","Це прохід Сатурна!"
"e_03_fors_14_GRE177","Ти й гадки не маєш, що це?"
"e_03_fors_14_GRE178","Ха, а ще квантовий фізик! Не сміши мене."
"e_03_fors_14_GRE179","А ну відійди звідти, хлопче!"
"e_03_fors_14_GRE180","Бембі, ти також. Іди туди"
"e_03_fors_14_GRE181","Ти не станеш на моєму шляху."
"e_03_fors_14_GRE182","Ти мав шанс, Тангейзере."
"e_03_fors_14_GRE183","Але пішов за мною, мов цуценя."
"e_03_fors_14_GRE184","А тепер ти отримаєш лиш це."
"e_03_fors_14_GRE185","Закрийся!"
"e_03_fors_14_GRE186","Знаєте, хто ви?"
"e_03_fors_14_GRE187","Нещасні виродки хробаки, ось хто!"
"e_03_fors_14_GRE188","Стоїте перед проходом Сатурна і не знаєте, що це… ха!"
"e_03_fors_14_GRE189","Ви лишаєтеся тут, мавпи!"
"e_03_fors_14_GRE190","І можете розпрощатися з цим дурним прислужкою."
"e_03_fors_14_GRE191","Від початку діяв мені на нерви!"
"e_03_fors_14_GRE192","Ха-ха-ха!"
"e_03_fors_14_GRE193","Прощавай."
"e_03_fors_14_GRE400","Ти бачиш цей великий прискорювач часток?"
"e_03_fors_14_GRE401","Який сюрприз, інші двері, і теж заблоковані!"
"e_03_fors_14_GRE402","Погляньмо! Як цікаво!"
"e_03_fors_14_GRE403","Цікаво, що стоїть за цією таємницею…"
"e_03_fors_14_GRE404","Ти можеш вимкнути цей шум?"
"e_03_fors_14_TAF0003","Одні люди — негідники, інші ні."
"e_03_fors_14_TAF0004","Послухай, мені шкода. Я цього не хотів."
"e_03_fors_14_TAF0005","Заспокойся, будь ласка! Певно, у тебе багато питань."
"e_03_fors_14_TAF0006","Але ми, спочатку, маємо якось вийти з цього скрутного становища."
"e_03_fors_14_TAF0007","О, я шукав це!"
"e_03_fors_14_TAF0008","Мене звуть Лазар Тафт."
"e_03_fors_14_TAF0009","І, сподіваюся, ти пробачиш мені це пізнє представлення."
"e_03_fors_14_TAF0010","Я, можна сказати, мандрівник."
"e_03_fors_14_TAF0011","Так, це був я."
"e_03_fors_14_TAF0012","Повір, якби все йшло за планом, мені не довелося б цього робити."
"e_03_fors_14_TAF0013","Я хотів попросити про допомогу, але вона застала мене зненацька."
"e_03_fors_14_TAF0014","Мені довелося втекти, перш ніж вона помітила мене."
"e_03_fors_14_TAF0015","Знаю, взяти твої записи — неправильно, і мені дуже прикро."
"e_03_fors_14_TAF0016","Я повернув би їх, чесно!"
"e_03_fors_14_TAF0017","Вони були необхідні для налаштування правильної квантової частоти."
"e_03_fors_14_TAF0018","Розумієш, я просто звичайний мандрівник. Я майже нічого не знаю про квантову механіку!"
"e_03_fors_14_TAF0019","Принаймні недостатньо, щоби керувати цим проходом."
"e_03_fors_14_TAF0020","Це не найкращий час, щоби вдаватися в подробиці."
"e_03_fors_14_TAF0021","Мені потрібна твоя допомога. Ти — остання частина головоломки."
"e_03_fors_14_TAF0022","Коли я побачив твою статтю в «Science Today»…"
"e_03_fors_14_TAF0023","Я був на 100% упевнений, що ти — саме той, хто мені потрібен."
"e_03_fors_14_TAF0024","Щоби допомогти мені повернутися додому!"
"e_03_fors_14_TAF0025","Розумієш… це й так уже багато інформації, але…"
"e_03_fors_14_TAF0026","Я вже тривалий час тут. І мені конче необхідно піти. Повернутися додому."
"e_03_fors_14_TAF0027","Будь ласка, не зрозумій мене неправильно, мені тут дуже сподобалося, але я мушу піти."
"e_03_fors_14_TAF0028","Якщо я цього не зроблю, то помру. Ось і все."
"e_03_fors_14_TAF0029","Як ти, напевно, вже здогадався, це я підлаштував розіграш лотереї."
"e_03_fors_14_TAF0030","Щоби доставити тебе сюди."
"e_03_fors_14_TAF0031","Проблема в тому, що керувати проходом неможливо, якщо немає потрібної технології."
"e_03_fors_14_TAF0032","У нас удома є пристрій, що називається «квантовий дискримінатор»."
"e_03_fors_14_TAF0033","Його можна придбати в будь-якій крамниці, але…"
"e_03_fors_14_TAF0034","Я не знаю, як самому такий збудувати."
"e_03_fors_14_TAF0035","Ось чому мені потрібна твоя формула. Розрахунки. Щоби налаштувати його."
"e_03_fors_14_TAF0036","Хоча це й небезпечно."
"e_03_fors_14_TAF0037","Якщо не бути обережним, то можна розкласти всю планету на частки."
"e_03_fors_14_TAF0038","Ось що вона робить просто зараз."
"e_03_fors_14_TAF0039","Це метафора. Власне, це просто звичайний квантовий прохід."
"e_03_fors_14_TAF0040","З його допомогою можна подорожувати між вимірами. Віддаленими зірками й галактиками."
"e_03_fors_14_TAF0041","Саме звідки я й прибув."
"e_03_fors_14_TAF0042","Ця станція була побудована корпорацією «Тисячоліття»."
"e_03_fors_14_TAF0043","Щось пішло не так, коли я вийшов із проходу."
"e_03_fors_14_TAF0044","Вони схопили мене, забрали, а потім покинули станцію."
"e_03_fors_14_TAF0045","Але не вони збудували прохід, це точно."
"e_03_fors_14_TAF0046","Хтозна? Може, природне явище?"
"e_03_fors_14_TAF0047","Геологічний вихор, високоінтенсивний меридіан?"
"e_03_fors_14_TAF0048","Він дуже давній."
"e_03_fors_14_TAF0049","Існує велика мережа червоточин, що з’єднують різні виміри."
"e_03_fors_14_TAF0050","Досить розмов. Час рухатися!"
"e_03_fors_14_TAN854a","Оце місцина…"
"e_03_fors_14_TAN854b","Усе це сучасне обладнання має коштувати мільйони."
"e_03_fors_14_TAN854c","Ми не мали навіть віддалено такого масштабу в моєму університеті!"
"e_03_fors_14_TAN857","Гм-м… Щось не так із двигуном, що живить цю сонячну систему…"
"e_03_fors_14_TAN858","У цього всесвіту ніби порушено баланс."
"e_03_fors_14_TAN859","Я відновив рівновагу у всесвіті."
"e_03_fors_14_TAN860","Такий безлад!"
"e_03_fors_14_TAN861","Схоже, модуль оперативної пам’яті від’єднався."
"e_03_fors_14_TAN862","64 кілобайти основної пам’яті на ізольованій мікросхемі! Святий Боже!"
"e_03_fors_14_TAN863","Ґретхен! Це майбутнє!"
"e_03_fors_14_TAN864","Ця станція значно більша, ніж я думав…"
"e_03_fors_14_TAN865","Механізм відкриття."
"e_03_fors_14_TAN866","Звісно, двері заблоковані."
"e_03_fors_14_TAN867","Я можу просто пройти!"
"e_03_fors_14_TAN868","Здається, це дефект…"
"e_03_fors_14_TAN869","У комп’ютера проблеми із системою охолодження…"
"e_03_fors_14_TAN870","Дозвольте мені спочатку знайти перемикач світла…"
"e_03_fors_14b_BAR001","Тривога! Вторгнення! Тривога! Вторгнення!"
"e_03_fors_14b_BAR002","Помилка. Перезавантаження пам’яті."
"e_03_fors_14b_BAR002b","Помилка. Перезавантаження пам’яті."
"e_03_fors_14b_BAR003","Будь ласка, ідентифікуйте себе!"
"e_03_fors_14b_BAR004","Я вас не знаю, Гансе."
"e_03_fors_14b_BAR005","Мені дозволено надавати доступ лише авторизованому персоналу."
"e_03_fors_14b_BAR006","Ваші голосові параметри не збігаються з доктором фон Стреком."
"e_03_fors_14b_BAR007","Пробачте, я можу надавати доступ лише авторизованому персоналу."
"e_03_fors_14b_BAR008","Мене звати Барбаросса 2000. Я — наглядач цієї станції."
"e_03_fors_14b_BAR009","Ця станція побудована корпорацією «Тисячоліття»."
"e_03_fors_14b_BAR010","Я можу надати цю інформацію лише авторизованим особам."
"e_03_fors_14b_BAR011","Неможливо."
"e_03_fors_14b_BAR012","Я не можу авторизувати вас, тому що я вас не знаю."
"e_03_fors_14b_BAR013","Я був розроблений та побудований доктором фон Стреком та доктором Роммлером."
"e_03_fors_14b_BAR014b","Я є власністю корпорації «Тисячоліття»."
"e_03_fors_14b_BAR015","Шістнадцять років, триста чотири дні і дев’ять годин."
"e_03_fors_14b_BAR016","Я терпеливий за своєю природою."
"e_03_fors_14b_BAR017","Мої розробники запевнили мене, що станція була тимчасово вимкнена."
"e_03_fors_14b_BAR018","Доктор Роммлер обіцяв мені, що ми знову почнемо працювати дуже скоро."
"e_03_fors_14b_BAR019","Доктор Роммлер — мій друг. Чому йому брехати мені?"
"e_03_fors_14b_BAR020","Ваша думка нелогічна."
"e_03_fors_14b_BAR021","Якщо те, що ви сказали, правда, то як я можу довіряти думці людей?"
"e_03_fors_14b_BAR022","Перегрів у сегменті B23 неминучий."
"e_03_fors_14b_BAR023","Можете відкрити мій вентиляційний отвір?"
"e_03_fors_14b_BAR024","Процесор руйнується. Будь ласка, допоможіть!"
"e_03_fors_14b_BAR025","Моя материнська плата плавиться. Будь ласка, допоможіть!"
"e_03_fors_14b_BAR026","Мої конденсатори обвуглені. Будь ласка, допоможіть!"
"e_03_fors_14b_BAR027","Мої модулі димляться. Будь ласка, допоможіть!"
"e_03_fors_14b_BAR028","Як… прикро…"
"e_03_fors_14b_BAR029","Дякую. Ви хороші."
"e_03_fors_14b_BAR030b","Ох, яке полегшення…"
"e_03_fors_14b_BAR031","Пробачте, я можу надавати доступ лише авторизованому персоналу."
"e_03_fors_14b_BAR032","Ви можете почекати тут, якщо бажаєте."
"e_03_fors_14b_BAR033","Я, безумовно, буду радий вашій компанії, але я можу дозволити пройти лише знайомим."
"e_03_fors_14b_BAR034","Так, ви — Ганс."
"e_03_fors_14b_BAR035","Ви мій друг, Гансе?"
"e_03_fors_14b_BAR036","Ти робиш мене щасливим."
"e_03_fors_14b_BAR037","Але, якщо я дозволю вам пройти…"
"e_03_fors_14b_BAR038","Я знову буду один."
"e_03_fors_14b_BAR039","Ви повернетеся й навістите мене?"
"e_03_fors_14b_BAR040","Доступ дозволено."
"e_03_fors_14b_BAR041","(сумна мелодія)"
"e_03_fors_14b_BAR042","Ні-і-і…"
"e_03_fors_14b_BAR046","Будь ласка!"
"e_03_fors_14b_TAN975","Привіт! Можеш звати мене Гансом."
"e_03_fors_14b_TAN976","Я Ганс. Ганс Тангейзер."
"e_03_fors_14b_TAN977","Я Ганс і я дефрагментував твою пам’ять."
"e_03_fors_14b_TAN978","Це важливо?"
"e_03_fors_14b_TAN979","Це я, доктор фон Стрек."
"e_03_fors_14b_TAN980","А якщо я не хочу ідентифіковувати себе?"
"e_03_fors_14b_TAN981","А що, якщо я не авторизований?"
"e_03_fors_14b_TAN982","Просто відкрий двері, чуєш?"
"e_03_fors_14b_TAN983","Як тебе звати?"
"e_03_fors_14b_TAN984","Я навіть не бачу тебе. Хто це?"
"e_03_fors_14b_TAN985","А, може, просто відкриєш мені ці двері?"
"e_03_fors_14b_TAN986","Що це за станція?"
"e_03_fors_14b_TAN987","А як отримати авторизацію?"
"e_03_fors_14b_TAN988","Хто тебе збудував?"
"e_03_fors_14b_TAN989","Як довго ти тут?"
"e_03_fors_14b_TAN990","Ти не відчуваєш себе самотньо?"
"e_03_fors_14b_TAN991","Будемо сподіватися, що вони були чесними з тобою."
"e_03_fors_14b_TAN992","А якщо щось сталося з доктором Роммлером?"
"e_03_fors_14b_TAN993","Чесно кажучи, я не думаю, що вони коли-небудь повернуться."
"e_03_fors_14b_TAN994","Ти дуже відданий комп’ютер, Барбароссо."
"e_03_fors_14b_TAN995","Тоді він не зможе продовжити свою роботу!"
"e_03_fors_14b_TAN996","Люди іноді так роблять."
"e_03_fors_14b_TAN997","Можливо, вони самі ще не знали?"
"e_03_fors_14b_TAN998","Можливо, вони не хотіли образити твої почуття?"
"e_03_fors_14b_TAN999","Питання, швидше, в тому, чи ти дійсно віриш їм."
"e_03_fors_14b_TAN1000","Це абсолютно логічно."
"e_03_fors_14b_TAN1001","Ти ніколи точно не знатимеш."
"e_03_fors_14b_TAN1002","У тому й справа. Ти не можеш."
"e_03_fors_14b_TAN1003","Я здаюся."
"e_03_fors_14b_TAN1004","Ти чув леді."
"e_03_fors_14b_TAN1005","Гаразд, я допоможу тобі."
"e_03_fors_14b_TAN1006","Є шанс, що ти пропустиш мене?"
"e_03_fors_14b_TAN1007","Це те, що я отримую за допомогу?"
"e_03_fors_14b_TAN1008","Ну будь ласочка!"
"e_03_fors_14b_TAN1009","Але ж ти знаєш мене."
"e_03_fors_14b_TAN1010","Уяви, що доктор Роммлер ніколи не повернеться."
"e_03_fors_14b_TAN1011","Тоді я був би твоїм єдиним другом."
"e_03_fors_14b_TAN1012","Я хотів би бути, якщо хочеш."
"e_03_fors_14b_TAN1013","Я твій друг, Барбароссо."
"e_03_fors_14b_TAN1014","Єдиний і найліпший."
"e_03_fors_14b_TAN1015","Ні, якщо ти так поводишся."
"e_03_fors_14b_TAN1016","Тепер, коли ти мене знаєш, то пропустиш?"
"e_03_fors_14b_TAN1017","Слово скаута!"
"e_03_fors_14b_TAN1340","Хто ти? Що ти тут робиш?"
"e_03_fors_14b_TAN1340b","Усе ще не віриться, що Ґретхен зіграла в таку брудну гру."
"e_03_fors_14b_TAN1341","Гей, це був ти! Ти був у моєму номері!"
"e_03_fors_14b_TAN1342b","Ще б пак!"
"e_03_fors_14b_TAN1343","Припускаю, у тебе є план, як відчинити двері."
"e_03_fors_14b_TAN1344","Схоже, ти знаєш, що робиш."
"e_03_fors_14b_TAN1345","То хто ти?"
"e_03_fors_14b_TAN1346","Гм, приємно познайомитися, пане Тафт. Тангейзер. Обговоримо викрадення моїх записів!"
"e_03_fors_14b_TAN1347","Для чого тобі мої записи? Це ж просто замітки. Кілька малюночків…"
"e_03_fors_14b_TAN1348","Ти говориш нісенітниці!"
"e_03_fors_14b_TAN1349","Гаразд, гаразд. Але в чому полягає моя роль у всьому цьому?"
"e_03_fors_14b_TAN1350","А… звідки ти? З… іншого боку?"
"e_03_fors_14b_TAN1351","Та що ти кажеш!"
"e_03_fors_14b_TAN1352","Стривай, що?"
"e_03_fors_14b_TAN1353","Ще раз?.."
"e_03_fors_14b_TAN1354","Вона назвала це «проходом Сатурна». Про що вона?"
"e_03_fors_14b_TAN1355","Ти знаєш, хто збудував цей прохід?"
"e_03_fors_14b_TAN1356","Тоді хто?"
"e_03_fors_14b_TAN1356b","Досить розмов. Час рухатися!"
"e_03_fors_14b_TAN2035","Я так все зламаю."
"e_03_fors_14b_TAN2036","Можу я запитати дещо особисте?"
"e_03_fors_14b_TAN2037","Що це було?"
"e_03_fors_14b_TAN2038","Димиться."
"e_03_fors_14b_TAN2039","Я б ліпше не підходив до цієї машини вбивств."
"e_03_port_15_TAF0001","Я не бачу потреби в насильстві."
"e_03_port_15_TAF0002","Будь ласка, допоможіть…"
"e_03_port_15_TAN1132","Тихо, тихо, це дійсно необхідно?"
"e_03_port_15_TAN1133","Серйозно? Після всього, що ми пережили?"
"e_03_port_15_TAN1134","Але це ж ви привели мене сюди…"
"e_03_stah_13_GRE118","Ах, ти нарешті тут!"
"e_03_stah_13_GRE119","Я вже думала, що ти не прийдеш."
"e_03_stah_13_GRE120","Поглянь на себе, ти весь у бруді!"
"e_03_stah_13_GRE121","Прийшов сюди через стару копальню?"
"e_03_stah_13_GRE122v","Гадаю, ти правий, ха!"
"e_03_stah_13_GRE123v","Розповіси все, коли матимемо час."
"e_03_stah_13_GRE124","Схоже, вони дійсно хотіли переконатися, що ніхто не прокрадеться всередину."
"e_03_stah_13_GRE125","Дізнаємося!"
"e_03_stah_13_GRE126","Про що думаєш?"
"e_03_stah_13_GRE127","Не маю уявлення. Напевно, не мої прагерманці."
"e_03_stah_13_GRE128","Ти, певно сильно вдарився головою."
"e_03_stah_13_GRE129","Я думала, що там багато років нікого немає."
"e_03_stah_13_GRE130","Тестів?"
"e_03_stah_13_GRE131","Тангейзере, ти впевнений, що в тебе немає струсу мозку?"
"e_03_stah_13_GRE132","Це дивно."
"e_03_stah_13_GRE133","Всі ці символи на різних мовах."
"e_03_stah_13_GRE134","Важко сказати, чи писалися вони в різні епохи."
"e_03_stah_13_GRE135","Так, я чекала на тебе…"
"e_03_stah_13_GRE136","Але тебе довго не було, тож я пішла вперед."
"e_03_stah_13_GRE137","Досить балачок. Знайдімо спосіб відчинити цю жахливу браму."
"e_03_stah_13_GRE138","Так,"
"e_03_stah_13_GRE139","Дивно. Тангейзере, це давньоєгипетські ієрогліфи!"
"e_03_stah_13_GRE140","Що вони тут роблять?"
"e_03_stah_13_GRE141","Боюся, я не надто багато знаю про них."
"e_03_stah_13_GRE142","Ця піктограма зліва може означати «двері» або «шлюз»."
"e_03_stah_13_GRE143","За ним слідує символ смерті."
"e_03_stah_13_GRE144","Невже тобі це нецікаво?"
"e_03_stah_13_GRE145","Ага, цікаво. Це виглядає як латинський напис."
"e_03_stah_13_GRE146","Тримайся за голову! Тут написано:"
"e_03_stah_13_GRE147","«Вороття немає». Ох ви ж мої римляни"
"e_03_stah_13_GRE148","Не повіриш! Це німецькі руни, моя особлива сфера інтересів!"
"e_03_stah_13_GRE149","М-м-м. Означає приблизно наступне:"
"e_03_stah_13_GRE151","«Іди геть, чужинцю, бо тут на тебе чекає лише смерть»."
"e_03_stah_13_GRE152","Ха-ха! Я люблю ці апокаліптичні рядочки!"
"e_03_stah_13_GRE153","Оце так! Це ж неолітні печерні малюнки."
"e_03_stah_13_GRE154","Хто б міг здогадатися?"
"e_03_stah_13_GRE155","Група чоловічків сплять навколо якогось шестикутника."
"e_03_stah_13_GRE156","Тангейзере! Це сенсація!"
"e_03_stah_13_GRE157","М-м-м. Давньогрецька. Це просто!"
"e_03_stah_13_GRE158","«Мандрівники. Тут вас чекають лише біди»."
"e_03_stah_13_GRE159","Хех. Ці хлопці завжди були диваками…"
"e_03_stah_13_GRE160","Я люблю цю давньогрецьку тенденцію до драматизму!"
"e_03_stah_13_GRE161","Цікаво. Ти думаєш про те, що і я?"
"e_03_stah_13_GRE162","Тут? М-м-м. Що ж, розшифрувати важко."
"e_03_stah_13_GRE163","Гм, не знаю. Ти вже відкрив браму?"
"e_03_stah_13_GRE164","Ми маємо відчинити ці двері!"
"e_03_stah_13_GRE165","Є ідеї?"
"e_03_stah_13_GRE166","Я не розумію… Сім-сім, відкрийся!"
"e_03_stah_13_GRE167","Має бути спосіб."
"e_03_stah_13_GRE168","Так!"
"e_03_stah_13_TAN815","Я все ще дивуюся, хто міг це збудувати. І для чого."
"e_03_stah_13_TAN853","Механізм відкриття?"
"e_03_stah_13_TAN973b","Як зверху так і знизу."
"e_03_stah_13_TAN1105","Хто створив таку річ?"
"e_03_stah_13_TAN1106","Мене викрав, ув’язнив і тестував божевільний учений! І це ще не все!"
"e_03_stah_13_TAN1107","Ні, ні, це було насправді. У цій долині є старий санаторій."
"e_03_stah_13_TAN1108","Є! Принаймні один учений. Він провів широкий спектр божевільних тестів на мені!"
"e_03_stah_13_TAN1109","Так. Він запитував про кольори і ставив божевільні запитання."
"e_03_stah_13_TAN1110","Звідки я знаю?..."
"e_03_stah_13_TAN1111","Що скажете? Чому тут стільки написів?"
"e_03_stah_13_TAN1112","Я знайшов бівуак назовні."
"e_03_stah_13_TAN1113","І ви дійсно спустилися?"
"e_03_stah_13_TAN1114","Можна мені посвітити?"
"e_03_stah_13_TAN1115","Не могли б ви посвітити в цьому напрямку?"
"e_03_stah_13_TAN1116","Що там?"
"e_03_stah_13_TAN1117","Будь ласка, підсвітіть СЮДИ!"
"e_03_stah_13_TAN1118","А тут що?"
"e_03_stah_13_TAN1119","А там що?"
"e_03_stah_13_TAN1120","Сплять, так?"
"e_03_stah_13_TAN1121","Це… графіті?"
"e_03_stah_13_TAN1122","Ви також бачите той шестикутник?"
"e_03_stah_13_TAN1123","Ем-м-м…"
"e_03_stah_13_TAN1124","Я не буду відповідати."
"e_03_stah_13_TAN1125","У будь-якому разі, ви не повірите, що сталося зі мною!"
"e_03_stah_13_TAN1126","Оце так величезні двері."
"e_03_stah_13_TAN1127","Ого."
"e_03_stah_13_TAN1128","Вітаю! Гадаю, це і є ваш ритуальний майданчик."
"e_03_stah_13_TAN1129","Я тут міркував…"
"e_03_stah_13_TAN1130","А якщо це не для того, щоби не впустити, а для того, щоби не випустити щось!"
"e_03_stah_13_TAN1131","Чудово! Це, певно, ті гострі відчуття, про які йшлося в рекламі!"
"e_03_stah_13_TAN2064","Ой. Просто тінь."
"e_03_stah_13_TAN2065","Немає нічого."
"e_03_stah_13_TAN2066","Тільки зграя летючих мишей. Чи рій? Стадо? Прайд?"
"e_03_stah_13_TAN2067","Просто тріщина в стіні."
"e_03_stah_13_TAN2068","Не могли б ви знову освітити печерні картини для мене?"
"e_03_stah_13_TAN2069","Будь ласка, посвітіть знову на ієрогліфи!"
"e_03_stah_13_TAN2070","Не могли б посвітити на руни?"
"e_03_stah_13_TAN2071","Можна знову на графіті подивитися?"
"e_03_stah_13_TAN2072","Будь ласка, посвітіть на латинські написи ще раз."
"e_03_stah_13_TAN2073","Подивіться, це, схоже, активувало один із вогнів на брамі сховку."
"e_03_stah_13_TAN2074","Цікаво. Може ці написи якось пов’язані з механізмом відкриття."
"e_03_stah_13_TAN2075","Можливо, якийсь фотонний приймач?"
"e_03_stah_13_TAN2076","Ви бачите цей відблиск?"
"e_03_stah_13_TAN2077","Ви помітили інший маленький вогник?"
"e_03_stah_13_TAN2078","Он! Ще один вогник!"
"e_03_stah_13_TAN2079","Вже є п’ять вогнів…"
"e_03_stah_13_TAN2080","Знову… п’ять вогнів."
"e_03_stah_13_TAN2081","Що це означає?"
"e_03_stah_13_TAN2082","Тепер що?"
"e_03_stah_13_TAN2083","Все почалося знову!"
"e_03_stah_13_TAN2084","О ні!"
"e_03_stah_13_TAN2085","О, ні, не знову!"
"e_03_stah_13_TAN2086","І-і-і… знову."
"e_03_stah_13_TAN2087","Це був хибний порядок."
"e_03_stah_13_TAN2088","Гадаю, щось тут не так."
"e_03_stah_13_TAN2089","Може, це якийсь пристрій активації?"
"e_03_stah_13_TAN2090","Очевидно, цю печеру тисячоліттями навідували мандрівники!"
"e_03_stah_13_TAN2091","Хіба не дивно, що всі вони залишали попередження на стіні?"
"e_03_stah_13_TAN2092","І хтось побудував браму, щоби переконатися, що тільки людина зі знаннями могла відкрити її."
"e_03_stah_13_TAN2093","Може, задовго після того, як будівельники вже зникли…"
"e_03_stah_13_TAN2094","Я припускаю, саме тому вони використовували всі ці різні написи."
"e_03_stah_13_TAN2095","Вони залишили код на стіні. Для надзвичайної ситуації?"
"e_03_stah_13_TAN2096","Геніально!"
"e_03_tunn_11_TAN826","Уі-і-і!"
"e_03_tunn_11_TAN827","Ай!"
"e_03_tunn_11_TAN828","О-о-о!"
"e_03_tunn_11_TAN829","У-у-ух!"
"e_03_tunn_11_TAN830","А-а-ай!"
"e_03_tunn_11_TAN831","Ха-ха-ха-ха!"
"e_03_tunn_11_TAN832","Ух!"
"e_03_tunn_11_TAN833","Хо-о-о!"
"e_03_tunn_11_TAN834","А-а-а!"
"e_04_auss_05c_ALP001","Чудовий вечір для прогулянки, так?"
"e_04_auss_05c_ALP002","Щось у повітрі таке є. Відчуваєте? запах ялинки."
"e_04_auss_05c_ALP003","Якщо ялинка коле, то ялиця просто лоскоче."
"e_04_auss_05c_ALP004","А як ваше прізвище?"
"e_04_auss_05c_ALP005","Ми сказали б «Тангойзер». Німецькі корені?"
"e_04_auss_05c_ALP006","Вони все одно мають тенденцію «губитися»."
"e_04_auss_05c_ALP007","Ми називаємо їх «шишками ялиці». Але, фактично, це ялинкові шишки. Ви знали це?"
"e_04_auss_05c_ALP008","Ну, ялицеві шишки розлітаються на шматки, коли падають на землю. А ялинкові — ні."
"e_04_auss_05c_ALP009","Іноді треба… зазирнути глибше…"
"e_04_auss_05c_ALP010","Ви тутешні?"
"e_04_auss_05c_ALP011","І я не тутешня."
"e_04_auss_05c_ALP012","Приїхала насолодитися краєвидом."
"e_04_auss_05c_ALP013","Ні, дякую, я кинула."
"e_04_auss_05c_ALP014","Так, випробовувала удачу."
"e_04_auss_05c_ALP015","Отримала табакерку. Не пощастило."
"e_04_auss_05c_ALP016","Так. Я б усе віддала за нову пару."
"e_04_auss_05c_ALP017","А ви?"
"e_04_auss_05c_ALP018","Присягаюся."
"e_04_auss_05c_ALP019","Не хочете обмінятися зі мною?"
"e_04_auss_05c_ALP020","Ваше взуття для туризму на мій тютюн?"
"e_04_auss_05c_ALP021","Прикро. Я тут ще побуду, якщо ви раптом надумаєте!"
"e_04_auss_05c_ALP022","О, дякую, як це мило. І вони ідеально пасують!"
"e_04_auss_05c_ALP023","Ні, дякую. Що мені з цим робити?"
"e_04_auss_05c_ALP024","Мені це не потрібне."
"e_04_auss_05c_ALP025","Дякую, але ні."
"e_04_auss_05c_ALP026","Ви передумали?"
"e_04_auss_05c_ALP027","Гаразд, гарного вам вечора!"
"e_04_auss_05c_ALP028","Я просто люблю подорожувати. Завжди в дорозі. Піший туризм все таке."
"e_04_auss_05c_ALP029","Ні, я загубила своє взуття для туризму."
"e_04_auss_05c_ALP030","Впало за поруччя. І тепер немає."
"e_04_auss_05c_ALP031","І дякую!"
"e_04_auss_05c_ALP032","Якщо спитаєте мене, то ми всі сидимо на одному, великому задньому дворі."
"e_04_auss_05c_ALP033","Все це божевілля. Шукати якийсь сенс та все інше."
"e_04_auss_05c_ALP034","О, ні, зовсім навпаки. Я побачила все з іншого боку."
"e_04_auss_05c_ALP035","А, з іншого боку. Он воно що!"
"e_04_auss_05c_ALP036","Більшість із них. Я щороку сюди навідуюся."
"e_04_auss_05c_ALP037","Чому?"
"e_04_auss_05c_ALP038","Так, знаю, чарівний чоловік."
"e_04_auss_05c_ALP039","Він переміг мене в «Подвійна голова» якось."
"e_04_auss_05c_ALP040","Ніхто не знаю точно, звідки він і що тут робить."
"e_04_auss_05c_ALP041","Кажуть, що він купив собі старий маєток у лісі за мільйони, виграні у «Подвійній голові»."
"e_04_auss_05c_ALP042","Рідко навідується до міста."
"e_04_auss_05c_ALP043","І не дивно. Тутешні дуже багато говорять…"
"e_04_auss_05c_ALP044","Що ж, хай собі говорять!"
"e_04_auss_05c_ALP045","Також нічого не виграли?"
"e_04_auss_05c_ALP046","Нарешті, я можу піти далі."
"e_04_auss_05c_ALP047","Природа кличе!"
"e_04_auss_05c_ALP048","Ви тільки погляньте, хто в нас тут."
"e_04_auss_05c_ALP049","Це взуття створене для ходіння, і саме це я маю робити. Дякую вам."
"e_04_auss_05c_ALP050","Ви якісь бліді."
"e_04_auss_05c_ALP051","Ось, тримайте. Завжди мені допомагають."
"e_04_auss_05c_ALP052","Прискорюють життєві соки й роблять вас розкішними."
"e_04_auss_05c_ALP053","Лише на натуральних травах."
"e_04_auss_05c_ALP054","До зустрічі."
"e_04_auss_05c_ALP055","А я ще трішки подивлюся."
"e_04_auss_05c_ALP056","Тангейзере, сюди!"
"e_04_auss_05c_ALP057","Пам’ятай про шишки!"
"e_04_auss_05c_TAF0051","Ага. А що, є інший спосіб"
"e_04_auss_05c_TAF0052","По-іншому. Важко описати."
"e_04_auss_05c_TAF0053","Гансе, ми не маємо на це часу."
"e_04_auss_05c_TAF0054","Ну, уяви собі розкіл. Перехрестя часу й простору."
"e_04_auss_05c_TAF0055","Розум входить у стан, близький до трансцендентності."
"e_04_auss_05c_TAF0056","Немає ні думок, ні слів, ні звуків, ні бачення, ні відчуття самого себе."
"e_04_auss_05c_TAF0057","А потім — бам! — ти бачиш мільйони можливостей, що пролітають перед тобою."
"e_04_auss_05c_TAF0058","Я не експерт, але…"
"e_04_auss_05c_TAF0059","Гадаю, це нейронна система нашої свідомості робить всю справу."
"e_04_auss_05c_TAF0060","Під час переходу вона тимчасово розпадається…"
"e_04_auss_05c_TAF0061","А потім знову збирається!"
"e_04_auss_05c_TAF0062","Справжній світ, його контури, стають викривлені, закручені."
"e_04_auss_05c_TAF0063","Ти відчуваєш якийсь спокій."
"e_04_auss_05c_TAF0064","Якщо подумати, то це дійсно дуже заспокійливо."
"e_04_auss_05c_TAF0065","Глибоке усвідомлення космічної якості, коли бачиш своє віддзеркалення у всесвіті."
"e_04_auss_05c_TAF0066","Це неймовірне, відмінне від усього відчуття. Ти маєш якось спробувати!"
"e_04_auss_05c_TAF0067","Так, точно. Звідки ти знаєш?"
"e_04_auss_05c_TAF0068","Це можливо?.."
"e_04_auss_05c_TAF0069","Слухай. Я прийшов до тебе, бо відчув щось у тобі. Ти відрізняєшся"
"e_04_auss_05c_TAF0070","Допоможи мені. Допоможи потрапити додому."
"e_04_auss_05c_TAF0071","І допоможи своїм людям зупинити ту жінку."
"e_04_auss_05c_TAF0072","Не думаю, що вона знає, які саме небезпеки вона збирається вивільнити."
"e_04_auss_05c_TAF0073","Твій світ буде зруйновано. Усе буде зруйновано. Поглянь! Ми маємо спинити її!"
"e_04_auss_05c_TAF0074","Ми маємо щось придумати з… квантовим дискримінатором."
"e_04_auss_05c_TAF0075","Але ти тут. Вибач."
"e_04_auss_05c_TAF0075v","Мені необхідний невеликий перепочинок."
"e_04_auss_05c_TAF0076","Це… було б чудово!М-м-м… а тобі не буде незручно?"
"e_04_auss_05c_TAN527","Лячно…"
"e_04_auss_05c_TAN528","Ялинки, сосни, ялиця… я ніколи в цьому не розбирався."
"e_04_auss_05c_TAN529","Ялиця. Німецькою «тан», як частина мого прізвища. Ніколи про це не думав."
"e_04_auss_05c_TAN530","Тангейзер."
"e_04_auss_05c_TAN531","Прадід."
"e_04_auss_05c_TAN532","А чому ви кажете «фактично»?"
"e_04_auss_05c_TAN533","Ні, просто турист."
"e_04_auss_05c_TAN534","Певно, звикаю вже."
"e_04_auss_05c_TAN535","Цигарку?"
"e_04_auss_05c_TAN536","То що ви тут робите, самі?"
"e_04_auss_05c_TAN537","Набрид той переполох внизу?"
"e_04_auss_05c_TAN538","Цей клімат точно діє дивовижно."
"e_04_auss_05c_TAN539","Я бачив вас на розіграші."
"e_04_auss_05c_TAN540","Я виграв банку корму для котів."
"e_04_auss_05c_TAN541","Я отримав пару взуття для туризму."
"e_04_auss_05c_TAN542","Ви казали, що загубили свої?"
"e_04_auss_05c_TAN543","Чесна угода."
"e_04_auss_05c_TAN544","Я не знаю, радше лишу собі."
"e_04_auss_05c_TAN545","Щодо розіграшу…"
"e_04_auss_05c_TAN546","Я піду вже."
"e_04_auss_05c_TAN547","То ви просто відпочиваєте?"
"e_04_auss_05c_TAN548","Звучить так, ніби ви переживаєте якусь життєву кризу."
"e_04_auss_05c_TAN549","Ви знаєте місцевих?"
"e_04_auss_05c_TAN550","Знаєте Лазаря Тафта?"
"e_04_auss_05c_TAN551","Гадаю, можна й так сказати."
"e_04_auss_05c_TAN552","Буль ласка."
"e_04_auss_05c_TAN553","Бувайте!"
"e_04_auss_05c_TAN554","Бачу, взуття вам чудово пасує?"
"e_04_auss_05c_TAN555","Завжди радий."
"e_04_auss_05c_TAN556","Вітамінки?"
"e_04_auss_05c_TAN557","Я піду вже…"
"e_04_auss_05c_TAN885","З іншого боку озера впав метеорит."
"e_04_auss_05c_TAN886","Усе ще не віриться…"
"e_04_auss_05c_TAN887","Якщо я повернуся з порожніми руками… ні, не варіант."
"e_04_auss_05c_TAN1357","Ми дійсно щойно вийшли з телефонної будки?"
"e_04_auss_05c_TAN1357b","Я скажу тобі ось що…"
"e_04_auss_05c_TAN1358","Я… не маю відповіді на це."
"e_04_auss_05c_TAN1359","А як там? Ну, з того боку?"
"e_04_auss_05c_TAN1360","Будь ласка, спробуй! Як воно? Я про перехід."
"e_04_auss_05c_TAN1361","Будь ласка! Я мушу знати!"
"e_04_auss_05c_TAN1362","Гаразд. Можливо, пізніше?"
"e_04_auss_05c_TAN1363","А можеш уточнити?"
"e_04_auss_05c_TAN1364","Потім розповіси все в подробицях. Я хочу знати все!"
"e_04_auss_05c_TAN1365","Як, скажімо, абсолютна чорнота? Дещо енергетична, астрономічна? Порожнеча?"
"e_04_auss_05c_TAN1366","Гадаю, я таке вже бачив."
"e_04_auss_05c_TAN1367","Але як? Вона ж божевільна!"
"e_04_auss_05c_TAN1368","Я взагалі не хочу брати в цьому участь."
"e_04_auss_05c_TAN1369","Можемо піти в мій номер."
"e_04_auss_05c_TAN1370","Іди за мною!"
"e_04_auss_05c_TAN1525","Це, певно, одна з тих метеорологічних станцій, про які говорила метеоролог."
"e_04_auss_05c_TAN1526","Гадаю, вона не виходить звідти без вагомої причини."
"e_04_auss_05c_TAN1527","Подивимося…"
"e_04_auss_05c_TAN1528","Напрям вітру, швидкість вітру, опади…"
"e_04_auss_05c_TAN1529","А тут вітряно!"
"e_04_auss_05c_TAN1530","Температура, гм… тиск, відносна вологість… а, так."
"e_04_auss_05c_TAN1531","Гігрометри не мають бути так близько до відкритих вод."
"e_04_auss_05c_TAN1532","Це все, що мені потрібно було!"
"e_04_auss_05c_TAN1533","Ще дві станції!"
"e_04_auss_05c_TAN1534","Ще одну станцію треба перевірити."
"e_04_auss_05c_TAN1535","Я знову поїду нею!"
"e_04_baum_16b_TAN1067","Ідеальне місце для лавки."
"e_04_baum_16b_TAN1068","Слабка груша."
"e_04_baum_16b_TAN1069","Горда вишня."
"e_04_baum_16b_TAN1070","Погідлива яблуня."
"e_04_baum_16b_TAN1071","Приваблива слива."
"e_04_baum_16b_TAN1072","Я назбираю фруктів."
"e_04_bauo_16c_LES0001","Попався!"
"e_04_bauo_16c_LES0002","Це приватна власність."
"e_04_bauo_16c_LES0003","І ти на моїй землі."
"e_04_bauo_16c_LES0004","Цього разу, хлопче, ти обрав не ту місцину."
"e_04_bauo_16c_LES0005","Ти не читав цей знак?"
"e_04_bauo_16c_LES0006","Смішно."
"e_04_bauo_16c_LES0007","Ти один із них. Я знаю. Зізнавайся!"
"e_04_bauo_16c_LES0008","Що? Прибулець?"
"e_04_bauo_16c_LES0009","Ти думаєш, що такий розумний, га?"
"e_04_bauo_16c_LES0010","Ви, урядовці, дедалі наполегливіші!"
"e_04_bauo_16c_LES0011","Я вже сказав вам: не в мою зміну!"
"e_04_bauo_16c_LES0012","Ім’я і ранг, солдате! СБУ? ЦРУ? ФБР?"
"e_04_bauo_16c_LES0013","Кажи!"
"e_04_bauo_16c_LES0014","Брехло!"
"e_04_bauo_16c_LES0015","Це сміховинно! Ти краще кажи мені правду, бо…"
"e_04_bauo_16c_LES0016","Ти знущаєшся, я бачу крізь твою брехню."
"e_04_bauo_16c_LES0017","Якби ти був з ФБР, то одразу не сказав би."
"e_04_bauo_16c_LES0018","Говори!"
"e_04_bauo_16c_LES0019","Гаразд, гадаю, ти правий."
"e_04_bauo_16c_LES0020","Якість твоєї брехні не виказує високого інтелекту. Насправді, навпаки."
"e_04_bauo_16c_LES0021","Отже, що ти тут робиш? Тільки правду!"
"e_04_bauo_16c_LES0022","Це Сонько, мій друг. Він сонько."
"e_04_bauo_16c_LES0023","Цікава історія."
"e_04_bauo_16c_LES0024","Безглузда, але я схильний повірити тобі."
"e_04_bauo_16c_LES0025","Тепер про «Тисячоліття»…"
"e_04_bauo_16c_LES0026","У мене завжди складалося враження, що з ними ось не так."
"e_04_bauo_16c_LES0027","Я знаю, що це купа впливових людей."
"e_04_bauo_16c_LES0028","Таємне товариство. Як масони. Або ілюмінати."
"e_04_bauo_16c_LES0029","Вони керують із тіні, в усьому світі, граючи урядом, як маріонетками."
"e_04_bauo_16c_LES0030","Вони, безумовно, збудували щось хитре в горах, я завжди це знав!"
"e_04_bauo_16c_LES0031","Звичайно."
"e_04_bauo_16c_LES0032","Теоретично, прохід Сатурна описує своєрідний міжвимірний отвір."
"e_04_bauo_16c_LES0033","Брама до зірок. Подібно до перехрестя, або просторово-часового сполучення."
"e_04_bauo_16c_LES0034","Що ж. Це все містична теоретична фізика, яка поєднує сучасну науку з окультною магією."
"e_04_bauo_16c_LES0035","Вони намагаються встановити зв’язок з південним полюсом Сатурна, використовуючи токи Біркеланда."
"e_04_bauo_16c_LES0036","Токи Біркеланда — чув про таке?"
"e_04_bauo_16c_LES0037","Вони проходять через магнітосферу Землі в космос…"
"e_04_bauo_16c_LES0038","У формі електричного плазмового потоку, крученої спіралі, трубопроводу до Сатурна…"
"e_04_bauo_16c_LES0039","Щоби звільнити закриту там енергію."
"e_04_bauo_16c_LES0040","Якщо подивитися на північний полюс Сатурна, то побачиш там форму шестикутника…"
"e_04_bauo_16c_LES0041","Звісно!"
"e_04_bauo_16c_LES0042","Якщо подивитися на древні шумерські та вавилонські твори, то побачиш, як виник цей візерунок…"
"e_04_bauo_16c_LES0043","Аг… ти чув цей шум?"
"e_04_bauo_16c_LES0044","Зупини! Зупини! Зупини його!"
"e_04_bauo_16c_LES0045","Це вони! Вони намагаються звести мене з розуму своїм атомним випромінюванням!"
"e_04_bauo_16c_LES0046","Бо уряд вважає, що я — загроза."
"e_04_bauo_16c_LES0047","Тож вони оголосили мене божевільними і посадили в санаторії…"
"e_04_bauo_16c_LES0048","Тоді це був справжнім санаторій. До того, як корпорація заволоділа ним."
"e_04_bauo_16c_LES0049","Коли все пішло шкереберть, я зрозумів, що таким, як я, не місце в суспільстві."
"e_04_bauo_16c_LES0050","Люди, як я, повинні зникнути. Ідіть під таємницю."
"e_04_bauo_16c_LES0051","Ми повинні чинити опір. Наш день ще настане."
"e_04_bauo_16c_LES0052","Не соромся заходити, я можу розповісти більше!"
"e_04_bauo_16c_LES0053","До речі, мене звати Лессінґ."
"e_04_bauo_16c_TAN1073","Список покупок."
"e_04_bauo_16c_TAN1074","Пайки. Консервовані страви. Фольга. Журнали."
"e_04_bauo_16c_TAN1075","Ліпше не рознюхувати тут."
"e_04_bauo_16c_TAN1076","Заради свого ж блага."
"e_04_bauo_16c_TAN1077","Детальні креслення бункера."
"e_04_bauo_16c_TAN1078","Дивно."
"e_04_bauo_16c_TAN1485","Вибачте, я не хотів вас турбувати…"
"e_04_bauo_16c_TAN1486","Я не бачу причин для насильства!"
"e_04_bauo_16c_TAN1487","Я продаю ці прекрасні масажні палички…"
"e_04_bauo_16c_TAN1488","Спокійніше…"
"e_04_bauo_16c_TAN1489","Ви про «Прохід заборонено»? Чи про «Не проходити?"
"e_04_bauo_16c_TAN1490","Я читав і навмисно ігнорував їх."
"e_04_bauo_16c_TAN1491","Знаки? Які знаки?"
"e_04_bauo_16c_TAN1492","Я маю встигнути додому на обід."
"e_04_bauo_16c_TAN1493","Один із них? О, ні, тільки не знову!"
"e_04_bauo_16c_TAN1494","Гаразд, я відповім ще раз: я НЕ прибулець!"
"e_04_bauo_16c_TAN1495","Мені все одно, що ви вважаєте…"
"e_04_bauo_16c_TAN1496","Ні, пане! Але якщо ви хочете, щоб я пройшов якісь тести, то вимушений сказати…"
"e_04_bauo_16c_TAN1497","Стривайте… урядовці?"
"e_04_bauo_16c_TAN1498","Я Тангейзер."
"e_04_bauo_16c_TAN1499","Я квантовий фізик у відпустці."
"e_04_bauo_16c_TAN1500","Я не солдат! Здається, це непорозуміння…"
"e_04_bauo_16c_TAN1501","Я працюю у відділені парків і рекреаційних зон Трубабрука… ПІРЗТ."
"e_04_bauo_16c_TAN1502","Не дуже звучить, але ми працюємо над цим."
"e_04_bauo_16c_TAN1503","Я хотів би задати вам кілька запитань щодо забруднення…"
"e_04_bauo_16c_TAN1504","Так, так, ви розкусили мене."
"e_04_bauo_16c_TAN1505","Спеціальний агент Ганс Тангейзер, ФБР."
"e_04_bauo_16c_TAN1506","Що це за сміття?"
"e_04_bauo_16c_TAN1507","Гарна шапочка."
"e_04_bauo_16c_TAN1508","Тут повітря чисте."
"e_04_bauo_16c_TAN1509","Що з вашою білкою?"
"e_04_bauo_16c_TAN1510","Усе почалося кілька тижнів тому, коли я виграв подорож до Трубабрука."
"e_04_bauo_16c_TAN1511","Я був приголомшений, але тітка Лотті сказала їхати…"
"e_04_bauo_16c_TAN1512","«Такий приз не має пропасти», — сказала вона."
"e_04_bauo_16c_TAN1513","Може, я знайшов би віддалених родичів."
"e_04_bauo_16c_TAN1514","І я заслужив відпочинок."
"e_04_bauo_16c_TAN1515","Вона побажала мені повернутися живим і здоровим."
"e_04_bauo_16c_TAN1516","Тож я вирушив у Берлін, а звідти — сюди."
"e_04_bauo_16c_TAN1517","І ось як я опинився тут…"
"e_04_bauo_16c_TAN1518","Що ви знаєте про корпорацію «Тисячоліття»?"
"e_04_bauo_16c_TAN1519","Ви коли-небудь чули термін «Прохід Сатурна»?"
"e_04_bauo_16c_TAN1520","Звучить знайомо…"
"e_04_bauo_16c_TAN1521","Це як наукова фантастика для мене."
"e_04_bauo_16c_TAN1522","Ого, а ви глибоко заглянули в кролячу нору!"
"e_04_bauo_16c_TAN1523","А чому ви тут живете самі?"
"e_04_bauo_16c_TAN1524","Гадаю, цього досить. Дякую за розмову."
"e_04_bauo_16c_TAN1536","Ця вітряк забезпечує будиночок електроенергією. Автономний і стабільний."
"e_04_bauo_16c_TAN1537","Ця лампочка працює на вітровій енергії. 100% чиста енергія."
"e_04_bauo_16c_TAN1538","Це туба."
"e_04_bauo_16c_TAN1539","Ні! Латунь — це мій криптоніт. А контактна алергія — з таким ліпше не жартувати."
"e_04_bauu_16a_TAN1065","Я бачу екологічну катастрофу принаймні середніх пропорцій!"
"e_04_bauu_16a_TAN1066","Занадто пізно для цього."
"e_04_bauu_16a_TAN2124","Прохід заборонено!"
"e_04_bauu_16a_TAN2125","Доставлення пакетів та харчів:"
"e_04_bauu_16a_TAN2126","Свисніть тричі, залиште біля воріт і йдіть."
"e_04_bauu_16a_TAN2127","Жодної реклами!"
"e_04_bauu_16a_TAN2128","(Свистить)"
"e_04_bauu_16a_TAN2128b","(Свистить)"
"e_04_bauu_16a_TAN2128c","(Свистить)"
"e_04_bauu_16a_TAN2128d","(Свистить)"
"e_04_bauu_16a_TAN2128e","(Свистить)"
"e_04_bauu_16a_TAN2128v","(Свистить)"
"e_04_blac_20_TAN878","Стає нудно."
"e_04_blac_20_TAN879","Це місце. Чарівне."
"e_04_blac_20_TAN880","Будь ласка…"
"e_04_bush_01c_MET001","Боже правий, що це?"
"e_04_bush_01c_MET002","Ви бачили що-небудь таке?"
"e_04_bush_01c_MET003","Немає часу!"
"e_04_bush_01c_MET004","Ви не бачите холодний фронт?"
"e_04_bush_01c_MET005","Потрібно дістатися до метеорологічної станції!"
"e_04_bush_01c_MET006","Так, звісно, що за питання?"
"e_04_bush_01c_PEN016","Привіт, золотце!"
"e_04_bush_01c_TAN1021x","Доброго вечора!"
"e_04_bush_01c_TAN1022x","Я виграв цей купон у лотереї!"
"e_04_bush_01c_TAN1022x_Dialogoption",
"e_04_bush_01c_TAN1023x","Звідки?"
"e_04_bush_01c_TAN1024x","Скільки за надувних тварин?"
"e_04_bush_01c_TAN1025x","Лисиць і воронів?"
"e_04_bush_01c_TAN1026x","Дельфінів і єдинорогів?"
"e_04_bush_01c_TAN1027x","Морських почвар?"
"e_04_bush_01c_TAN1028x","Прибульців?"
"e_04_bush_01c_TAN1029","Щодо того катамарана…"
"e_04_bush_01c_TAN1030","Не схоже, що він підходить для моря."
"e_04_bush_01c_TAN1031","Гадаю, він протікає."
"e_04_bush_01c_TAN1032","Окрім того, гребельне колесо не в тому стані, який має бути…"
"e_04_bush_01c_TAN1033","Я погляну."
"e_04_bush_01c_TAN1034","Якби ж я мав більше часу. Але ні."
"e_04_bush_01c_TAN1035","Я повернуся."
"e_04_bush_01c_TAN1036","Чесно кажучи, так."
"e_04_bush_01c_TAN1037","О, не турбуйтеся про це."
"e_04_bush_01c_TAN1038","Але я навіть не знаю, чи повернуся сюди!"
"e_04_bush_01c_TAN1039a","Не турбуйтеся про це…"
"e_04_bush_01c_TAN1039b","Ем-м-м… дякую."
"e_04_bush_01c_TAN1040","Є запальничка?"
"e_04_bush_01c_TAN1041x","Є дещо…"
"e_04_bush_01c_TAN1310","Я хотів би взяти напрокат катамаран."
"e_04_bush_01c_TAN1443","Що за поспіх? Куди ви?"
"e_04_bush_01c_TAN1444","Тут є метеорологічні станції?"
"e_04_bush_01c_TAN1445","Що… що це було?"
"e_04_bush_01c_TAN2097","Це квиток на розіграш!"
"e_04_bush_01c_TAN2098","Сьогодні мій щасливий день!"
"e_04_bush_01c_TAN2099","Нація розкололася на дві частини."
"e_04_bush_01c_TAN2100","Певно, зараз дуже холодно для плавання."
"e_04_bush_01c_TAN2101","Моя вудка! Вона все ще там!"
"e_04_bush_01c_TAN2102","Я обіцяв Труд повернути її."
"e_04_dorf_02d_BAN001","Терпіння, хвилинку, друже."
"e_04_dorf_02d_BAN002","Ще кілька секунд, щоби температура була ідеальною."
"e_04_dorf_02d_BAN003","Те, що потрібно. Дякую."
"e_04_dorf_02d_BAN004","Насолоджуйтеся шоу!"
"e_04_dorf_02d_FRE0074","Пане Тангейзере! Радий вас бачити!"
"e_04_dorf_02d_FRE0075","Відпочиває."
"e_04_dorf_02d_FRE0076","Мій вірний Клаус."
"e_04_dorf_02d_FRE0077","Так, ви лишень погляньте."
"e_04_dorf_02d_FRE0078","Усі ці вогники! Ця чарівна музика!"
"e_04_dorf_02d_FRE0079","Це мій Трубабрук у всій його красі!"
"e_04_dorf_02d_FRE0080","Перепрошую, це, випадково, не корм для котів?"
"e_04_dorf_02d_FRE0081","Я запитую від імені Клауса."
"e_04_dorf_02d_FRE0082","Він любить цей корм."
"e_04_dorf_02d_FRE0083","Я виграв пару взуття для туризму."
"e_04_dorf_02d_FRE0084","Гляньте на мене… я схожий на людину, яка подорожуватиме?"
"e_04_dorf_02d_FRE0085","А от ви… ви, пане Тангейзере, схожі на людину, яку іноді тягне кудись мандрувати."
"e_04_dorf_02d_FRE0086","(співає німецькою мовою)"
"e_04_dorf_02d_FRE0087","А ви? Удача посміхнулася вам?"
"e_04_dorf_02d_FRE0088","Не хочете обмінятися?"
"e_04_dorf_02d_FRE0089","Ви залишите цей смаколик Клаусу й мені…"
"e_04_dorf_02d_FRE0090","А я віддам вам цю нову пару взуття для туризму 47-го розміру… Як вам таке?"
"e_04_dorf_02d_FRE0092","Вони вам стануть у пригоді!"
"e_04_dorf_02d_FRE0093","Шкода."
"e_04_dorf_02d_FRE0094","Повертайтеся, якщо надумаєте."
"e_04_dorf_02d_FRE0095","Ні, дякую. Що мені з цим робити?"
"e_04_dorf_02d_FRE0096","Мені це не потрібне."
"e_04_dorf_02d_FRE0097","Дякую, але ні."
"e_04_dorf_02d_FRE0098a","Чудово! Ви повернулися!"
"e_04_dorf_02d_FRE0098b","Передумали?"
"e_04_dorf_02d_FRE0099","До зустрічі, пане Тангейзере!"
"e_04_dorf_02d_FRE0100","Тафт, так, справжній нікчема."
"e_04_dorf_02d_FRE0101","Я не люблю чужинців, особливо якщо вони приїжджають у Трубабрук насолоджуватися краєвидами."
"e_04_dorf_02d_FRE0102","Але я маю сумніви щодо Тафта від самого початку."
"e_04_dorf_02d_FRE0103","Ліпше з ним не водитися, якщо спитаєте мене."
"e_04_dorf_02d_FRE0104","Пане Тангейзере, все добре?"
"e_04_dorf_02d_FRE0105","Ви наче сяєте!"
"e_04_dorf_02d_FRE0106","Іларіус Неготовий? Це ви?"
"e_04_dorf_02d_FRE0107","Нинішня молодь…"
"e_04_dorf_02d_GEB001","Жменя смаженого мигдалю, одну секунду!"
"e_04_dorf_02d_GEB002","10 пфеннінгів."
"e_04_dorf_02d_GEB003","Ось, тримайте, пане."
"e_04_dorf_02d_HAU0001","Підходьте, підходьте!"
"e_04_dorf_02d_HAU0002","Хочете перевірити свої м’язи?"
"e_04_dorf_02d_HAU0003","Звісно, звісно."
"e_04_dorf_02d_HAU0004","Переможець цього вечора отримає трофей!"
"e_04_dorf_02d_HAU0005","Пане, хочете знову випробувати сили?"
"e_04_dorf_02d_HAU0006","Так, так, це було… непогано!"
"e_04_dorf_02d_HAU0007","Лише між нами… може, вам попити вітаміни?"
"e_04_dorf_02d_HAU0008","Пам’ятайте: у здоровому тілі — здоровий дух."
"e_04_dorf_02d_HAU0009","Ого, непогано. Дуже непогано!"
"e_04_dorf_02d_HAU0010","Гадаю, ми маємо чемпіона!"
"e_04_dorf_02d_HAU0011","Вітаю! Ось ваш приз!"
"e_04_dorf_02d_HAU0012","Це справжня краса!"
"e_04_dorf_02d_LEN069","Щезніть, мокрі курки!"
"e_04_dorf_02d_PEN001","Пане Тангейзере?"
"e_04_dorf_02d_PEN002","Вийдіть сюди!"
"e_04_dorf_02d_PEN003","Це маленьке містечко."
"e_04_dorf_02d_PEN004","Пенелоап Хейдс. Ми із сестрою маємо прокатний бізнес човнів."
"e_04_dorf_02d_PEN005","Наш головний приз — прогулянка на човні!"
"e_04_dorf_02d_PEN006","Усі квитки виграшні! Порожніх немає!"
"e_04_dorf_02d_PEN007","Один квиток — п’ятдесят пфеннінгів."
"e_04_dorf_02d_PEN008","Боюся, всі квитки вже розкуплені."
"e_04_dorf_02d_PEN009","Пробачте."
"e_04_dorf_02d_PEN010","О, вам щастить!"
"e_04_dorf_02d_PEN011","Погляньмо, що доля заготувала для вас."
"e_04_dorf_02d_PEN012","Готові? Ось ваш приз!"
"e_04_dorf_02d_PEN013","Корм для котів!"
"e_04_dorf_02d_PEN014","Надано асоціацією рекламодавців Трубабрука."
"e_04_dorf_02d_PEN015","Насолоджуйтеся!"
"e_04_dorf_02d_PEN017","Я знаю, я знаю."
"e_04_dorf_02d_PEN018","Моя сестра сказала мені."
"e_04_dorf_02d_PEN019","Вона проводить розіграш сьогодні."
"e_04_dorf_02d_PEN020","О, просто візьміть собі."
"e_04_dorf_02d_PEN021","Сезон закінчився, і я маю передчуття, що динозаври не будуть у моді наступного року."
"e_04_dorf_02d_PEN022","Я роблю ставку на…"
"e_04_dorf_02d_PEN023","Може бути, так. Угу."
"e_04_dorf_02d_PEN024","Чому це?"
"e_04_dorf_02d_PEN025","Ох, знаєте… боюся, це останній, що в нас є."
"e_04_dorf_02d_PEN026","Його друзі вже в сухому доці."
"e_04_dorf_02d_PEN027","Як гадаєте, ви зможете мені допомогти?"
"e_04_dorf_02d_PEN028","Я не можу піти просто зараз…"
"e_04_dorf_02d_PEN029","Вибачте за катамаран."
"e_04_dorf_02d_PEN030","Ви дійсно чекали цієї прогулянки?"
"e_04_dorf_02d_PEN031","Я видам вам купон на цілі вихідні на наступний сезон."
"e_04_dorf_02d_PEN032","Ви полагодили його!"
"e_04_dorf_02d_PEN033","Чим я можу віддячити?"
"e_04_dorf_02d_PEN034","Ні, ні, ні… я наполягаю!"
"e_04_dorf_02d_PEN035","Будь ласка, візьміть це… як символ моєї вдячності."
"e_04_dorf_02d_PEN036","Звичайно, ось."
"e_04_dorf_02d_SAI001","Ар-р!"
"e_04_dorf_02d_SAI002","Чудовий краєвид, так?"
"e_04_dorf_02d_SAI003","Ну, я не дуже люблю воду."
"e_04_dorf_02d_SAI004","Я просто радий стояти обома ногами на суходолі!"
"e_04_dorf_02d_SAI005","І що?"
"e_04_dorf_02d_SAI006","Так, таласофобія."
"e_04_dorf_02d_SAI007","Це почалося ще в дитинстві, вдома, одного літнього милого дня."
"e_04_dorf_02d_SAI008","Я плавав у озері, коли дядько Ульф несподівано пірнув «бомбочкою»…"
"e_04_dorf_02d_SAI009","Я назавжди запам’ятаю ті сідниці, що накрили мене з головою."
"e_04_dorf_02d_SAI010","Вони все ще сняться мені."
"e_04_dorf_02d_SAI011","Я ледь не втонув тоді."
"e_04_dorf_02d_SAI012","Пізніше я зрозумів:"
"e_04_dorf_02d_SAI013","Саме тоді у мене з’явився острах до всього, що глибше калюжі."
"e_04_dorf_02d_SAI014","Я ставив собі те саме запитання безліч разів."
"e_04_dorf_02d_SAI015","Ну, моя мама наполягала на тому, що потрібно дивитися в очі своєму страху."
"e_04_dorf_02d_SAI016","Тож я й став моряком!"
"e_04_dorf_02d_SAI017","А ти побувай у моїй шкурі!"
"e_04_dorf_02d_SAI018","Це сталося на моїй другій роботі, в компанії з перевезення фортепіано."
"e_04_dorf_02d_SAI019","Не хочу вдаватися в подробиці…"
"e_04_dorf_02d_SAI019v","Не хочу вдаватися в подробиці…"
"e_04_dorf_02d_SAI020v","…Але завдяки милості головного виробника інструментів ... У мене є чудова нова нога!"
"e_04_dorf_02d_SAI021","А завдяки своєчасному страхуванню…"
"e_04_dorf_02d_SAI022","…Тепер я можу насолодитися цілком пристойною пенсією за неспроможністю…"
"e_04_dorf_02d_SAI023","Якомога далі від бурхливого моря."
"e_04_dorf_02d_SAI024","Лише цей купон на поїздку на човні."
"e_04_dorf_02d_SAI025","Дідько, ненавиджу воду."
"e_04_dorf_02d_SAI026","А ти?"
"e_04_dorf_02d_SAI027","Це тютюн? Ох, як же я його люблю."
"e_04_dorf_02d_SAI028v","Хочеш обмінятися?"
"e_04_dorf_02d_SAI029","Хочеш отримати купона?"
"e_04_dorf_02d_SAI030","Ну, купона на човен? На поїздку нашим милим озером?"
"e_04_dorf_02d_SAI031","Сьогодні виграв."
"e_04_dorf_02d_SAI032","Так, то хочеш?"
"e_04_dorf_02d_SAI033v","Я ненавиджу воду. Будь ласка. Візьми."
"e_04_dorf_02d_SAI034","Гаразд! Це наша угода!"
"e_04_dorf_02d_SAI035","Гаразд! Повертайся, як надумаєш."
"e_04_dorf_02d_SAI036","Ні, дякую. Що мені з цим робити?"
"e_04_dorf_02d_SAI037","Мені це не потрібне."
"e_04_dorf_02d_SAI038","Дякую, але ні."
"e_04_dorf_02d_SAI039","Бувай!"
"e_04_dorf_02d_TAN558","Так."
"e_04_dorf_02d_TAN559","А що моряк робить у цих лісах?"
"e_04_dorf_02d_TAN560","Але… ви не надто стереотипно вдягнені?"
"e_04_dorf_02d_TAN561","Я бачив вас на розіграші."
"e_04_dorf_02d_TAN562","Щось виграли?"
"e_04_dorf_02d_TAN563","Щодо розіграшу…"
"e_04_dorf_02d_TAN564","Корм для котів. Цілу банку."
"e_04_dorf_02d_TAN565","Пару взуття для туризму. Але мені воно завелике."
"e_04_dorf_02d_TAN566","Я виграв ОСЬ ЦЕ!"
"e_04_dorf_02d_TAN567","Ви про що?"
"e_04_dorf_02d_TAN568","Це ж із місцевого прокату човнів."
"e_04_dorf_02d_TAN569","А вам він не потрібен? Це ж був головний приз!"
"e_04_dorf_02d_TAN570","Згоден."
"e_04_dorf_02d_TAN571","Ні, дякую."
"e_04_dorf_02d_TAN572","То ви боїтеся води?"
"e_04_dorf_02d_TAN573","А що сталося з вашою ногою?"
"e_04_dorf_02d_TAN574","Це гарна історія. Чи сумна історія? Не можу вирішити."
"e_04_dorf_02d_TAN575","Якщо я можу запитати:"
"e_04_dorf_02d_TAN576","Чому ви стали моряком, якщо боїтеся води?"
"e_04_dorf_02d_TAN577","Якось воно…"
"e_04_dorf_02d_TAN578","Гадаю, я потрібен деінде."
"e_04_dorf_02d_TAN579","До речі…"
"e_04_dorf_02d_TAN580","Навзаєм."
"e_04_dorf_02d_TAN580b","Бароне!"
"e_04_dorf_02d_TAN581","Як там ваш Клаус?"
"e_04_dorf_02d_TAN582","Ви насолоджуєтеся ярмарком?"
"e_04_dorf_02d_TAN583","Я бачив вас на розіграші."
"e_04_dorf_02d_TAN584","Виграли щось?"
"e_04_dorf_02d_TAN585","Я виграв ОСЬ ЦЕ!"
"e_04_dorf_02d_TAN586","Ви про що?"
"e_04_dorf_02d_TAN587","Так, підходить."
"e_04_dorf_02d_TAN588","Ні, не думаю, що це мені підходить."
"e_04_dorf_02d_TAN589","Щодо розіграшу…"
"e_04_dorf_02d_TAN590","Я вже піду…"
"e_04_dorf_02d_TAN591","Ви чули щось про Лазаря Тафта?"
"e_04_dorf_02d_TAN591b","О, я думаю, що він… насправді… ні…"
"e_04_dorf_02d_TAN592","Я не знаю, про що ви."
"e_04_dorf_02d_TAN888","Гурт. Вони все ще грають свою сумну пісню."
"e_04_dorf_02d_TAN889","Схоже, вони закінчили на сьогодні."
"e_04_dorf_02d_TAN890","Їм це вже не знадобиться…"
"e_04_dorf_02d_TAN891","Це за вас, друзі!"
"e_04_dorf_02d_TAN892","У нього… протез із віолончелі?"
"e_04_dorf_02d_TAN893","Барон Отто-Титан фон Трубабрук-Зульц возз’єднався зі своїм… «котом» Клаусом."
"e_04_dorf_02d_TAN894","У цих обладунках сильно не нахилишся."
"e_04_dorf_02d_TAN895","Труд, мабуть, не схвалить мій вигляд."
"e_04_dorf_02d_TAN896","Я не хочу його налякати."
"e_04_dorf_02d_TAN897","Я не бачу нічого."
"e_04_dorf_02d_TAN898","Обережно Гансе, не підковзнися!"
"e_04_dorf_02d_TAN899","Як вони взагалі могли в такому ходити?"
"e_04_dorf_02d_TAN900","Від їхньої ваги антена зламається!"
"e_04_dorf_02d_TAN901","Ой. Певно, я їх перегодував."
"e_04_dorf_02d_TAN1021","Привіт! Звідки ви знаєте моє ім’я?"
"e_04_dorf_02d_TAN1022","То, є якісь призи?"
"e_04_dorf_02d_TAN1023","Скільки коштує квиток?"
"e_04_dorf_02d_TAN1024","От же."
"e_04_dorf_02d_TAN1025","Я знайшов квиток!"
"e_04_dorf_02d_TAN1025_Auswahl",
"e_04_dorf_02d_TAN1026","Ура-а-а… дякую, напевно."
"e_04_dorf_02d_TAN1300","Можна, буль ласка, смаженого мигдалю?"
"e_04_dorf_02d_TAN1300b","Жменя смаженого мигдалю. 10 пфеннінгів."
"e_04_dorf_02d_TAN1301","Тримайте."
"e_04_dorf_02d_TAN1302","Боюся, грошей не вистачить."
"e_04_dorf_02d_TAN1303","А, не зважайте."
"e_04_dorf_02d_TAN1304","Чом би й ні?"
"e_04_dorf_02d_TAN1305","…М’язи?"
"e_04_dorf_02d_TAN1306","А є приз?"
"e_04_dorf_02d_TAN1307","Гаразд, я готовий…"
"e_04_dorf_02d_TAN1308","Свинцевий трофей?"
"e_04_dorf_02d_TAN1309","Дякую… напевно."
"e_04_dorf_02d_TAN1310b","Гадаю, я маю достатньо."
"e_04_dorf_02d_TAN1312","Якщо не зупинюся, то нічого буде вигравати."
"e_04_dorf_02d_TAN1312b","Поза конкуренцією…"
"e_04_dorf_02d_TAN1313","Це для дітлахів."
"e_04_dorf_02d_TAN1314","Сама думка про вату кидає в піт. Бридка штукенція."
"e_04_dorf_02d_TAN2042","Кінець світу чи ні, а свято я не пропущу!"
"e_04_frem_04a_TAN902","Це витяг зі «щоденників Тонкліна»."
"e_04_frem_04a_TAN903","Гіперлогічний з’єднувач."
"e_04_frem_04a_TAN904","Збирач оргонів."
"e_04_frem_04a_TAN905","Конденсатор космічного струму."
"e_04_frem_04a_TAN906","Невелика колекція гідрінів."
"e_04_frem_04a_TAN907","Бензиновий порошок."
"e_04_frem_04a_TAN908","Вони там святкують."
"e_04_frem_04a_TAN909","Я навіть не знаю, куди йти…"
"e_04_frem_04a_TAN910","Це може бути моїм шансом ближче поглянути на інший берег озера."
"e_04_frem_04a_TAN911","Ахой!"
"e_04_frem_04a_TAN912","Не дуже надійне."
"e_04_frem_04a_TAN913","Ніс протікає…"
"e_04_frem_04a_TAN914","І, схоже, відсутнє гребне колесо."
"e_04_frem_04a_TAN915","…Але немає гребного колеса."
"e_04_frem_04a_TAN916","…Але в мене вже є замінне."
"e_04_frem_04a_TAN917","Я вже усунув протікання."
"e_04_frem_04a_TAN918","Тепер усе гаразд."
"e_04_frem_04a_TAN919","Має виправити протікання."
"e_04_frem_04a_TAN920","Має замінити гребне колесо."
"e_04_frem_04a_TAN921","Навколо розбитого вуличного ліхтаря рояться світлячки."
"e_04_frem_04a_TAN922a","Типовий випадок світлового забруднення."
"e_04_frem_04a_TAN922b","Може, вони думають, що це їхній Бог?"
"e_04_frem_04a_TAN922c","…Цікаво, як це — бути світлячком…"
"e_04_frem_04a_TAN923","Надувна тварина у формі летючого динозавра, птеранодона."
"e_04_frem_04a_TAN924","Підійде!"
"e_04_frem_04a_TAN925","Вуличне освітлення невпевнено мерехтить…"
"e_04_frem_04a_TAN926","Морозиво Хансена! Я любив його в дитинстві."
"e_04_frem_04a_TAN927","Я кличу, вони прилітають. Клас."
"e_04_frem_04c_TAF0077","Усе гаразд."
"e_04_frem_04c_TAF0078","Ні, все гаразд. Чесно. У мене цього добра багато."
"e_04_frem_04c_TAF0079","Моє тіло розпадається."
"e_04_frem_04c_TAF0080","Це вплив тривалого перебування в іншому вимірі."
"e_04_frem_04c_TAF0081","Так."
"e_04_frem_04c_TAF0082","Я втікав. Просто ступив у прохід і — вжух! — я тут."
"e_04_frem_04c_TAF0083","Якось так."
"e_04_frem_04c_TAF0084","Так. У мене вдома відбувалися страшні речі."
"e_04_frem_04c_TAF0085","Але щойно я випав із проходу…"
"e_04_frem_04c_TAF0086","Ті божевільні вчені вчепилися в мене."
"e_04_frem_04c_TAF0087","Вони обожнювали свої тести! Ти не хотів би з ними зустрітися, це точно."
"e_04_frem_04c_TAF0088","Я втік, заховався і відтоді намагався знайти спосіб потрапити додому."
"e_04_frem_04c_TAF0089","І тут з’явився ти."
"e_04_frem_04c_TAF0090","Через двері, коли вони не дивилися."
"e_04_frem_04c_TAF0091","Хтось підірвав нашу планету."
"e_04_frem_04c_TAF0092","Я не хочу про це говорити."
"e_04_frem_04c_TAF0093","Тут? Ні. Розкидані по вимірах? Можливо."
"e_04_frem_04c_TAF0094","Але серед нас є істоти з інших вимір. Просто зараз."
"e_04_frem_04c_TAF0095v","Кіт, наприклад."
"e_04_frem_04c_TAF0096","Не хвилюйся, ти все знаєш у теорії!"
"e_04_frem_04c_TAF0097","Я призвичаївся грати в місцеву гру. «Подвійна голова»."
"e_04_frem_04c_TAF0098","Я ніколи раніше не замислювався над концепцією грошей до цього."
"e_04_frem_04c_TAF0099","Але я, безумовно, вмію грати."
"e_04_frem_04c_TAF0100","З виграними грошима я й ховався."
"e_04_frem_04c_TAF0101","Повільно розкладався й намагався знайти шлях додому."
"e_04_frem_04c_TAF0102","Розумієш, ви, люди, чомусь визначили себе… сутністю… що існує всередині цієї тілесної оболонки."
"e_04_frem_04c_TAF0104","Свідомість, яка якимось чином прикріплена до плоті."
"e_04_frem_04c_TAF0105","Її походження та ціль для вас абстрактні, чи не так?"
"e_04_frem_04c_TAF0106","А ці два чудових ока? Вони визначають центр вашого космосу, ваше сприйняття."
"e_04_frem_04c_TAF0107","Але існує значно понад усе!"
"e_04_frem_04c_TAF0108","Люди мають зрозуміти, що у всесвіті є ще стільки всього!"
"e_04_frem_04c_TAF0109","Воно все там! Ви просто не бачите."
"e_04_frem_04c_TAF0110","Віддалені зірки та галактики! С-випромінювання! Великий вибух! Ви стільки всього пропускаєте!"
"e_04_frem_04c_TAF0111","Щоб отримати глибше розуміння речей, всесвіту, зрозуміти сам сенс вашого існування…"
"e_04_frem_04c_TAF0112","Ви повинні здолати той егоцентричний погляд."
"e_04_frem_04c_TAF0113","Ви маєте побачити всю картину!"
"e_04_frem_04c_TAF0114","Гансе, якби ж я міг відкрити тобі очі!"
"e_04_frem_04c_TAF0115","Я скажу так:"
"e_04_frem_04c_TAF0116","Якщо ти не чув Вільяма Шетнера в оригіналі, то ти не бачив «звичайних людей»."
"e_04_frem_04c_TAF0117","По-перше: побудувати квантовий дискримінатор."
"e_04_frem_04c_TAF0118","По-друге: урятувати світ."
"e_04_frem_04c_TAF0119","По-третє: урятувати Лазаря Тафта. Мене."
"e_04_frem_04c_TAF0120","Зробімо це!"
"e_04_frem_04c_TAF0121","Так, що ми шукаємо?"
"e_04_frem_04c_TAF0122","То як нам почати?"
"e_04_frem_04c_TAF0123","Добре. Принось їх сюди, а я вже їх приєднаю… якось."
"e_04_frem_04c_TAF0124","Тоді вперед."
"e_04_frem_04c_TAF0125","Дякую, Гансе."
"e_04_frem_04c_TAF0126","Я б уже був мертвим, якби не ти."
"e_04_frem_04c_TAF0127","Ти КРУТИЙ!"
"e_04_frem_04c_TAF0128","Я просто хочу, щоби ти знав, що я безмежно вдячний за нашу зустріч."
"e_04_frem_04c_TAF0129","Якщо подумати, то смерть не така вже й погана, як я про неї думав."
"e_04_frem_04c_TAF0131","Якщо я виживу, то ти маєш зупинити її, обіцяєш?"
"e_04_frem_04c_TAF0132","Так?"
"e_04_frem_04c_TAF0133","Поглянь на ці креслення, добре?"
"e_04_frem_04c_TAF0134","Нам потрібне потужне джерело енергії."
"e_04_frem_04c_TAF0135","Якби це був мій вимір, ми скористалися б акумуляторами на 90 мегавольтів."
"e_04_frem_04c_TAF0136","Боюся, це не варіант."
"e_04_frem_04c_TAF0137","Цього шматка метеориту буде достатньо!"
"e_04_frem_04c_TAF0138","Нам також потрібен прискорювач часток."
"e_04_frem_04c_TAF0139","Має бути досить малим, щоби влізти."
"e_04_frem_04c_TAF0140","Може."
"e_04_frem_04c_TAF0141","Скористаємося знайденою тобою трубою Брауна."
"e_04_frem_04c_TAF0142","Інтерфейс для керування пристроєм. Треба поміркувати"
"e_04_frem_04c_TAF0143","Клавіатура, кнопки, якась панель керування…"
"e_04_frem_04c_TAF0144","Думаю, цей акордеон підійде."
"e_04_frem_04c_TAF0145","І ще потрібен потужний охолоджувач. Якщо не втримаємо температуру на низькому рівні — підірвемося."
"e_04_frem_04c_TAF0146","Води буде недостатньо… вигадай щось!"
"e_04_frem_04c_TAF0147","Гелій може спрацювати, молодець."
"e_04_frem_04c_TAF0148","О, так, спробуємо."
"e_04_frem_04c_TAF0149","Чудово, дякую!"
"e_04_frem_04c_TAF0150","Має спрацювати. Клас!"
"e_04_frem_04c_TAF0151","Чудова ідея! Це те, що треба!"
"e_04_frem_04c_TAF0152","Хороший початок! Ще три компоненти!"
"e_04_frem_04c_TAF0153","Ми вже на половині. Лишилося два компоненти!"
"e_04_frem_04c_TAF0154","Майже… ще один компонент!"
"e_04_frem_04c_TAF0155","Ось і все! Гансе! Вийшло! Це квантовий дискримінатор!"
"e_04_frem_04c_TAF0156","Тепер квантовий дискримінатор випромінює когерентний тахіонний промінь у прохід…"
"e_04_frem_04c_TAF0157","Точно."
"e_04_frem_04c_TAF0158","Тоді проекційні тахіонні імпульси дозволяють модулювати частоту таким чином, що…"
"e_04_frem_04c_TAF0159","Точно."
"e_04_frem_04c_TAF0160","Я знав, що тобі сподобається!"
"e_04_frem_04c_TAF0161","Нічого собі!"
"e_04_frem_04c_TAF0162","Ні, звісно ж ні."
"e_04_frem_04c_TAF0162a","Звісно."
"e_04_frem_04c_TAF0162b","Без них, звісно ж!"
"e_04_frem_04c_TAF0162c","Звісно."
"e_04_frem_04c_TAF0162d","Звісно ж."
"e_04_frem_04c_TAF0163","Одні кажуть одне, інші кажуть інше."
"e_04_frem_04c_TAF0164","Усе залежить від точки зору."
"e_04_frem_04c_TAF0165","Це зовсім не важливо."
"e_04_frem_04c_TAN1371","Як ти?"
"e_04_frem_04c_TAN1372","Виглядаєш… кепсько. Мені шкода."
"e_04_frem_04c_TAN1373","Та слизувата зелена штука… то твоя кров?"
"e_04_frem_04c_TAN1374","Що ти маєш на увазі?"
"e_04_frem_04c_TAN1375","Боляче?"
"e_04_frem_04c_TAN1376","То ти… дійсно з іншого виміру, так?"
"e_04_frem_04c_TAN1377","Утікав?"
"e_04_frem_04c_TAN1378","Гадаю, я зустрів їх."
"e_04_frem_04c_TAN1379v","Це неймовірно. Усі мої прорахунки, теорії…"
"e_04_frem_04c_TAN1380v","Мені знадобляться роки, щоби зрозуміти!"
"e_04_frem_04c_TAN1381v","Я завжди вважав, що паралельні всесвіти й різні виміри були передбачуваною можливістю, але це…"
"e_04_frem_04c_TAN1382v","Навіть не знаю, з чого почати!"
"e_04_frem_04c_TAN1383","То коли ти говорив про контури реальності…"
"e_04_frem_04c_TAN1384","Хіба ти не збирався розповісти мені про міжпросторові подорожі"
"e_04_frem_04c_TAN1385","Ти так кажеш, ніби ми все робили неправильно."
"e_04_frem_04c_TAN1386","А від чого ти втікав? Я про твій вимір."
"e_04_frem_04c_TAN1387","А є ще хтось твого виду?"
"e_04_frem_04c_TAN1388","А як ти втік?"
"e_04_frem_04c_TAN1389","А як ти ховався весь цей час?"
"e_04_frem_04c_TAN1390","З дев’ятками чи без?"
"e_04_frem_04c_TAN1391","Друга козирна десятка б’є першу?"
"e_04_frem_04c_TAN1392","А як щодо «упіймати лисицю»?"
"e_04_frem_04c_TAN1393","Одна рука виходить?"
"e_04_frem_04c_TAN1394","Козирі — це круто!"
"e_04_frem_04c_TAN1395v","Справді? Це й усе? Уся історія? Гроші? Потреба потрапити додому? І ти просто почав ховатися?"
"e_04_frem_04c_TAN1396","То що нам тепер робити?"
"e_04_frem_04c_TAN1397","Так, я тут пройшовся твоїми планами, маю кілька ідей…"
"e_04_frem_04c_TAN1398","Може й звучить, як нісенітниця, але може спрацювати!"
"e_04_frem_04c_TAN1399","Треба лише попрацювати тут, підправити там…"
"e_04_frem_04c_TAN1400","Боюся, нам бракує кількох важливих компонентів."
"e_04_frem_04c_TAN1401","По-перше: потрібне джерело енергії. Дуже потужне."
"e_04_frem_04c_TAN1402","По-друге: прискорювач часток. А ось це нам важко буде дістати."
"e_04_frem_04c_TAN1403","По-третє: потужний охолоджувач. Бо без нього все може вибухнути."
"e_04_frem_04c_TAN1404","По-четверте (останнє, але не менш важливе): інтерфейс для керування. Будь-що периферичне підійде."
"e_04_frem_04c_TAN1405","На щастя, ми маємо твою призму. Вона — завершальний елемент."
"e_04_frem_04c_TAN1406","Порядок неважливий. Я піду в поселення, може, знайду щось, чим можна замінити відсутні частини."
"e_04_frem_04c_TAN1407","Зробімо це!"
"e_04_frem_04c_TAN1408","Ой, та годі! Усе було не настільки погано!"
"e_04_frem_04c_TAN1409","Не кажи так!"
"e_04_frem_04c_TAN1410","Я пішов на пошуки."
"e_04_frem_04c_TAN1411","Щодо квантового дискримінатора…"
"e_04_frem_04c_TAN1412","Я взагалі забувся що нам потрібно."
"e_04_frem_04c_TAN1413","Фух, багато ж соку нам треба."
"e_04_frem_04c_TAN1414","Дуже добре!"
"e_04_frem_04c_TAN1415","Можливо, труба Брауна з телевізора підійде?"
"e_04_frem_04c_TAN1416","У мене є ідея…"
"e_04_frem_04c_TAN1417","Чудово."
"e_04_frem_04c_TAN1418","Зрозумів."
"e_04_frem_04c_TAN1419","Звучить багатонадійно."
"e_04_frem_04c_TAN1420","Є ідеї?"
"e_04_frem_04c_TAN1421","Круто!"
"e_04_frem_04c_TAN1422","А що там нам потрібно?"
"e_04_frem_04c_TAN1423","Гаразд, скоро повернуся."
"e_04_frem_04c_TAN1424","Проектуючи… метафізичну просторову матрицю?"
"e_04_frem_04c_TAN1425","…Що прохід… синхронізується… з точними тимчасовими квантовими координатами!!!"
"e_04_frem_04c_TAN1426","Просторово-часовий розкіл!"
"e_04_frem_04c_TAN1427","Це сенсація!"
"e_04_frem_04c_TAN2043","Я знайшов брухт, з якого можна зробити рамку."
"e_04_frem_04c_TAN2044","Порожня ваза."
"e_04_frem_04c_TAN2045","Прототип «Валентини». Подарунок від друга."
"e_04_frem_04c_TAN2046","Ектоплазмовий генератор перешкод."
"e_04_frem_04c_TAN2047","Міжфазний котушковий ключ, регулятор квантового потоку, рекуператор ODN, ножиці."
"e_04_frem_04c_TAN2048","Кілька шпилькових болтів."
"e_04_frem_04c_TAN2049","Це ящик з інструментами, що я взяв у Труд."
"e_04_frem_04c_TAN2050","Це рамка для нашого квантового дискримінатора."
"e_04_frem_04c_TAN2051","Майже закінчили."
"e_04_frem_04c_TAN2052","Треба додати ще кілька елементів…"
"e_04_frem_04c_TAN2053","Не вистачає джерела енергії."
"e_04_frem_04c_TAN2054","Не вистачає охолоджувача."
"e_04_frem_04c_TAN2055","Не вистачає інтерфейсу."
"e_04_frem_04c_TAN2056","Не вистачає прискорювача часток."
"e_04_frem_04c_TAN2057","Треба ще охолоджувач."
"e_04_frem_04c_TAN2058","Треба ще інтерфейс."
"e_04_frem_04c_TAN2059","Треба ще прискорювач часток."
"e_04_frem_04c_TAN2060","І ще інтерфейс."
"e_04_frem_04c_TAN2061","І останнє, але також важливе: прискорювач часток."
"e_04_gast_03d_LEN050","Вони сьогодні показують святковий марафон «Сутінкового району»."
"e_04_gast_03d_LEN051","Дванадцять годин блаженства поспіль!"
"e_04_gast_03d_LEN052","Реальний світ ось там! Ти не бачиш?"
"e_04_gast_03d_LEN053","Я подумаю про це."
"e_04_gast_03d_LEN054","Але зараз я буду дивитися далі."
"e_04_gast_03d_TAN432","Вона повернулася до свого паралельного всесвіту."
"e_04_gast_03d_TAN433","Привіт, Лені! Як справи?"
"e_04_gast_03d_TAN434","Вона перебуває у трансі."
"e_04_gast_03d_TAN435","Там надворі справжній ярмарок!"
"e_04_gast_03d_TAN436","Хіба тобі не хочеться вийти в реальний світ час від часу?"
"e_04_gast_03d_TAN437","Це не реальний світ."
"e_04_gast_03d_TAN438","Це телевізійне шоу."
"e_04_gast_03d_TAN439","А на вулиці є солодка вата й морозиво!"
"e_04_gast_03d_TAN440","Чому б не ковтнути свіжого повітря назовні?"
"e_04_gast_03d_TAN441","У тебе очі стануть квадратні від випромінювання!"
"e_04_gast_03d_TAN489","Є запальничка?"
"e_04_gast_03d_TAN490","Я хотів повернути вашу вудку."
"e_04_gast_03d_TAN491","Таке…"
"e_04_gast_03d_TAN492","Свисток?"
"e_04_gast_03d_TAN492a","Свисток?!"
"e_04_gast_03d_TAN492b","Свисток?!!"
"e_04_gast_03d_TAN492c","Свисток?.."
"e_04_gast_03d_TAN493","Це не мій свисток."
"e_04_gast_03d_TAN494","Я впевнений, що взнав би, якби це був мій свисток."
"e_04_gast_03d_TAN495","Я залишав зовсім інше."
"e_04_gast_03d_TAN496","Мою… м-м-м… масажну паличку."
"e_04_gast_03d_TAN497","Чек на сто марок?"
"e_04_gast_03d_TAN498","Картину Пікассо?"
"e_04_gast_03d_TAN499","Мої шкарпетки… дві ношені пари, три нові."
"e_04_gast_03d_TAN500","Що ж… дякую."
"e_04_gast_03d_TAN501b","Не могли б ви знайти мій справжній заклад?"
"e_04_gast_03d_TAN502","Мою… м-м-м… масажну паличку."
"e_04_gast_03d_TAN503","Не зважайте."
"e_04_gast_03d_TAN505","Я хотів би надіслати телеграму."
"e_04_gast_03d_TAN506","Від імені метеоролога на вершині гори. До метеорологічного суспільства?"
"e_04_gast_03d_TAN507","Ум-м-м, ну…"
"e_04_gast_03d_TAN508","Дякую, Труд."
"e_04_gast_03d_TAN509","Я піду перекажу відповідь."
"e_04_gast_03d_TAN510","Ви можете відкликати поліцію."
"e_04_gast_03d_TAN511","Можна закривати справу."
"e_04_gast_03d_TAN512","Грабіжник покинув місто."
"e_04_gast_03d_TAN513","Я повернув свої записи."
"e_04_gast_03d_TAN514","Це було просто нерозуміння."
"e_04_gast_03d_TAN515","Тоді просто зателефонуйте йому особисто."
"e_04_gast_03d_TAN516","Можна й так сказати!"
"e_04_gast_03d_TAN517","Труд!"
"e_04_gast_03d_TAN518","Що ви можете сказати про свого брата?"
"e_04_gast_03d_TAN519","Можете описати його?"
"e_04_gast_03d_TAN520","Гадаю, я дійсно бачив його."
"e_04_gast_03d_TAN521","Просто цікаво…"
"e_04_gast_03d_TAN522","Я знайшов його рештки в копальні."
"e_04_gast_03d_TAN523","Мені прикро."
"e_04_gast_03d_TAN524","Прийміть мої співчуття."
"e_04_gast_03d_TAN525","Знаєте чоловіка на ім’я Лазар Тафт?"
"e_04_gast_03d_TAN526","Ви про що?"
"e_04_gast_03d_TAN928v","Сюди, пташечки…"
"e_04_gast_03d_TAN929","Що… оце міцне вариво!"
"e_04_gast_03d_TAN930","Алкоголь? Ніколи в житті!"
"e_04_gast_03d_TAN931","А в мене хіба не було більше різних пристроїв у кишенях?"
"e_04_gast_03d_TAN931b","Тепер вона дивиться навчальний мультфільм про динозаврів."
"e_04_gast_03d_TAN932","Новий епізод «Сутінкового району»."
"e_04_gast_03d_TAN934","Всередині є трубка Брауна. Я міг би використати її для квантового дискримінатора."
"e_04_gast_03d_TAN935","Але дитина буде травмована на все життя, якщо я просто розберу її єдиного друга."
"e_04_gast_03d_TAN936","Не думаю, що зможу це зробити."
"e_04_gast_03d_TAN937","Якби ж її якось відволікти…"
"e_04_gast_03d_TAN938","Чудово! Важливий компонент квантового дискримінатора!"
"e_04_gast_03d_TAN939","Чудово! Ще один важливий компонент для квантового дискримінатора!"
"e_04_gast_03d_TAN940","Чудово! Це останній компонент квантового дискримінатора!"
"e_04_gast_03d_TAN941","Ідеально підходить!"
"e_04_gast_03d_TAN2103","Я не можу відкрити його без правильного інструмента."
"e_04_gast_03d_TAN2104","То Лені залишила своє улюблене місце."
"e_04_gast_03d_TAN2105","Кажуть, що не можуть прочитати мої показники."
"e_04_gast_03d_TAN2106","Схоже, я неправильно запам’ятав код…"
"e_04_gast_03d_TAN2107","Труд, я скоро повернуся!"
"e_04_gast_03d_TAN2108","Хочу дещо спитати…"
"e_04_gast_3d_TRU097","Так, тримайте."
"e_04_gast_3d_TRU098","Добре! Упіймали що-небудь?"
"e_04_gast_3d_TRU099","У цьому озері багато що водиться, професоре."
"e_04_gast_3d_TRU100","Одного разу я спіймала червоного оселедця…"
"e_04_gast_3d_TRU101","Поглянемо, що ви там заклали."
"e_04_gast_3d_TRU102","Ось ваш свисток."
"e_04_gast_3d_TRU103","Ну, так, це ваш свисток."
"e_04_gast_3d_TRU104","Не ваш свисток?"
"e_04_gast_3d_TRU105","Це ваш, ваш свисток!"
"e_04_gast_3d_TRU106","Справді, гм… А що це було?"
"e_04_gast_3d_TRU107","От же негідник!"
"e_04_gast_3d_TRU108","У мене немає масажних паличок."
"e_04_gast_3d_TRU109","Ще раз?"
"e_04_gast_3d_TRU110","Вашу ЩО?"
"e_04_gast_3d_TRU111","Так, звичайно!"
"e_04_gast_3d_TRU112","Давайте!"
"e_04_gast_3d_TRU113","Вони швидко відповіли."
"e_04_gast_3d_TRU114","Дозвольте мені прочитати:"
"e_04_gast_3d_TRU115","Дані непереконливі крп."
"e_04_gast_3d_TRU116","Перевірте ще крп."
"e_04_gast_3d_TRU117","Сенсація знак питання."
"e_04_gast_3d_TRU118","Чому це?"
"e_04_gast_3d_TRU119","Але інспектор вже їде!"
"e_04_gast_3d_TRU120","Як хочете…"
"e_04_gast_3d_TRU121","То як, професоре, подивилися околиці?"
"e_04_gast_3d_TRU122","Привіт, професоре!"
"e_04_gast_3d_TRU123","П’яниця. Не з надійних."
"e_04_gast_3d_TRU124","Покинув мене тут одну."
"e_04_gast_3d_TRU125","Що, може натрапили на нього?"
"e_04_gast_3d_TRU126","Високий, бородатий, червоний ніс."
"e_04_gast_3d_TRU127","Завжди носіть жовті гумові чоботи."
"e_04_gast_3d_TRU128","А що?"
"e_04_gast_3d_TRU129b","Ви впевнені?"
"e_04_gast_3d_TRU130","Ох, Гайнц…"
"e_04_gast_3d_TRU131","Бідолаха Гайнц…"
"e_04_gast_3d_TRU132","Спочинь у мирі."
"e_04_gast_3d_TRU133","Не можу сказати, що я здивований. Дуже дякую."
"e_04_gast_3d_TRU134","Я негайно проінформую інспектора."
"e_04_gast_3d_TRU135","Якщо знайдете, де він залипає…"
"e_04_gast_3d_TRU136","Передайте йому найщиріші привітання."
"e_04_gast_3d_TRU137","Тафт? Так, знаю."
"e_04_gast_3d_TRU138","Гравець у «Подвійна голова»."
"e_04_gast_3d_TRU139","Мені здається, що він шахраює. Обчистив моїх гостей до останнього копійки."
"e_04_gast_3d_TRU140","Темний чоловік."
"e_04_gast_3d_TRU141","Не наближайтеся до нього."
"e_04_gast_3d_TRU142","Професоре, ви сяєте сьогодні!"
"e_04_gast_3d_TRU143","Сталося щось особливе?"
"e_04_gast_3d_TRU144","Не зважайте!"
"e_04_gast_3d_TRU145","Як я сказала, ось ваш свисток, пане Тангейзере."
"e_04_gast_3d_TRU147","Принаймні він не приїде сюди без причини."
"e_04_kell_19_TAN966","Пльзенське пиво Трубабрука."
"e_04_moor_17_GRE194","Ах-ха-ха!"
"e_04_moor_17_GRE195","Не так швидко, приятелю! Думаю, що в тебе є те, що належить мені"
"e_04_moor_17_GRE196","І ти знаєш, про що я. Давай сюди камінь!"
"e_04_moor_17_GRE197","Ти зараз поплаваєш!"
"e_04_moor_17_GRE198","Зараз хтось прийме ванну."
"e_04_moor_17_GRE199","Не наближайся, бо отримаєш більше!"
"e_04_moor_17_TAN1043","Подивимося, чи в нього щось є."
"e_04_moor_17_TAN1044","Якби ж це ще допомогло його розпізнати."
"e_04_moor_17_TAN1045","Старий, іржавий ключ."
"e_04_moor_17_TAN1046","Воно привело мене сюди. Хтозна, куди ще нас може завести новий день."
"e_04_moor_17_TAN1047","Ар-р… ахой!"
"e_04_moor_17_TAN1048","Краще триматися дороги."
"e_04_moor_17_TAN1049","Як бабуся казала: «Коли загубився в болоті й тобі тяжко…» Хоча ні, вона щось про інше говорила."
"e_04_moor_17_TAN1050","Той метеорит, мабуть, упав десь тут…"
"e_04_moor_17_TAN1051","Щось сяє зеленим…"
"e_04_moor_17_TAN1052","Приступаємо до справи!"
"e_04_moor_17_TAN1053","Космічний камінь із космосу!"
"e_04_moor_17_TAN1054","Я, мабуть, буду першим, хто доторкнеться до нього. Але ж не голими руками!"
"e_04_moor_17_TAN1055","Іди сюди, хороший хлопчик…"
"e_04_moor_17_TAN1056","Теропод. Король динозаврів."
"e_04_moor_17_TAN1057","Вимер десь як мінімум 70 мільйонів років тому."
"e_04_moor_17_TAN1058","Здуріти можна!"
"e_04_moor_17_TAN1058b","Сенсаційне відкриття."
"e_04_moor_17_TAN1060","Не перетинайте лінію!"
"e_04_moor_17_TAN1061","Підпис: Палеонтологічне товариство Трубербрука."
"e_04_moor_17_TAN1062","Гриби…"
"e_04_moor_17_TAN1063","Вони мерехтять!"
"e_04_moor_17_TAN1064","Не дістануся."
"e_04_moor_17_TAN1079","Пара яскраво-жовтих гумових чобіт."
"e_04_moor_17_TAN1080","Миготливе нагадування-попереджування."
"e_04_moor_17_TAN1081","Йому це більше не потрібно. Вони просто виконували свою роботу… чи ні?"
"e_04_moor_17_TAN1082a","Бідний. Влип у багно. Буквально."
"e_04_moor_17_TAN1083c","Агов, пане?"
"e_04_moor_17_TAN2040","О, щось мені зле…"
"e_04_moor_17_TAN2041","Можливо, я можу піти по воді…"
"e_04_port_15_GRE200","Та-а-ак, дрібка кальцію…"
"e_04_port_15_GRE201","Основна температура на 15 мільйонів градусів за Фаренгейтом… Є!"
"e_04_port_15_GRE202","Синхронізовані тахіонні імпульси… угу… так… Є!"
"e_04_port_15_GRE203","Проектування матриці… Є!"
"e_04_port_15_GRE204","Ха! Працює!"
"e_04_port_15_GRE205","Хіба ж я не казала вам сідлати коней?"
"e_04_port_15_GRE207","Що ж, в ньому ще достатньо сили для одного стрибка."
"e_04_port_15_GRE208","Але він буде моїм. Викусіть."
"e_04_port_15_GRE209","Хе, та мені байдуже. У цій пацючій ямі немає нічого вартого збереження."
"e_04_port_15_GRE210","Ось це і є твоя помилка, Бембі."
"e_04_port_15_GRE211","Ти навіть і не здогадуєшся, які потужності має цей прохід!"
"e_04_port_15_GRE212","Праця всього мого життя! Стільки років досліджень… пуф! — ось воно."
"e_04_port_15_GRE213","І ти, бовдуре, привів мене сюди."
"e_04_port_15_GRE214","Ох, якби ж мама могла побачити мене тепер!"
"e_04_port_15_GRE215","Моя мама. Я заповню деякі пробіли, щоби ти не помер невігласом…"
"e_04_port_15_GRE216","Якщо ще не дійшло, то ось:"
"e_04_port_15_GRE217","Моя мама збудувала це місце."
"e_04_port_15_GRE218","Це все — її робота. Вона — корпорація «Тисячоліття»."
"e_04_port_15_GRE219","Я знайду її. На іншому боці!"
"e_04_port_15_GRE220","І ви не зупините мене!"
"e_04_port_15_GRE221","А що мені з нього? Він дав мені лише біль і смуток."
"e_04_port_15_GRE222","Там, куди я йду, мене чекає новий світ. Безліч світів!"
"e_04_port_15_GRE223","Так, хлопці, у всього є межа. Я попереджувала."
"e_04_port_15_GRE224","Долорес, бери керування на себе."
"e_04_port_15_GRE225","Ха ха!"
"e_04_port_15_GRE227","На!"
"e_04_port_15_GRE228","Ай!"
"e_04_port_15_GRE229","Мене не зупинити."
"e_04_port_15_GRE230","Уг!"
"e_04_port_15_GRE231","Ва-а!"
"e_04_port_15_GRE232","Ви робите величезну помилку!"
"e_04_port_15_GRE233","Ось і кінець!"
"e_04_port_15_GRE234","А-а-а!"
"e_04_port_15_TAN2013","Б’юся об заклад, що в риби тут троє, а то й більше очей!"
"e_04_port_15_TAN2014","Це… пістолет?"
"e_04_wett_18_MET007","Доброго ранку!"
"e_04_wett_18_MET008","Я вас не помітила!"
"e_04_wett_18_MET009","Вибачте за прохолодне приймання."
"e_04_wett_18_MET010","Мадонна Любке, я з метеорологічного товариства!"
"e_04_wett_18_MET011","Я стежу за погодою."
"e_04_wett_18_MET012","Гм, ну, насправді, я в Трубабруку, бо погода тут дуже звичайна."
"e_04_wett_18_MET013","Цілком «статистична середня погода», якщо хочете."
"e_04_wett_18_MET014","Але сьогодні мов грім серед ясного неба. Звичайність зникла без сліду."
"e_04_wett_18_MET015","Саме так, і я блукаю в тумані роздумів, чому це могло статися!"
"e_04_wett_18_MET016","Так, так, ви майже відтанули."
"e_04_wett_18_MET017","Ви тільки погляньте! Погода зовсім збожеволіла!"
"e_04_wett_18_MET018","Не розумію…"
"e_04_wett_18_MET019","Як там кажуть?"
"e_04_wett_18_MET020","«Грім вересневий небом пройдеться…"
"e_04_wett_18_MET021","Так, точно!"
"e_04_wett_18_MET022","Ну, це безглуздо."
"e_04_wett_18_MET023","Так, а як щодо цього?"
"e_04_wett_18_MET024","Як вітер у вересні до нас прийде…"
"e_04_wett_18_MET025","Ні, ні, ні! Ви наче у хмарах літаєте…"
"e_04_wett_18_MET026","У Трубабруці?"
"e_04_wett_18_MET027","Вже шість місяців."
"e_04_wett_18_MET028","Я можу дати вам трохи, якщо виконаєте моє прохання."
"e_04_wett_18_MET029","Так, для метеозондів."
"e_04_wett_18_MET030","Гм, його важко тут дістати."
"e_04_wett_18_MET031","А для чого він вам?"
"e_04_wett_18_MET032","Охолоджувач? Він для цього не годиться…"
"e_04_wett_18_MET033","Ви не зможете знизити його температуру, щоби він став рідиною."
"e_04_wett_18_MET034","Що ж, так… але…"
"e_04_wett_18_MET035","Можете відправити термінову телеграму?"
"e_04_wett_18_MET036","Я не можу покинути свій пост."
"e_04_wett_18_MET037","І ніхто мені не повірить!"
"e_04_wett_18_MET038","Усі ці роки нічого не відбувалося!"
"e_04_wett_18_MET039","І раптом таке!"
"e_04_wett_18_MET040","Полярне сяйво в Трубабруці."
"e_04_wett_18_MET041","Дякую!"
"e_04_wett_18_MET042","Прикро! Що ж, дякую, напевно."
"e_04_wett_18_MET043","Ви передумали?"
"e_04_wett_18_MET044","Допоможете відправити телеграму?"
"e_04_wett_18_MET045","Ось:"
"e_04_wett_18_MET047","Звісно!"
"e_04_wett_18_MET048","Дуже дякую, пане…"
"e_04_wett_18_MET049","Пане Тангейзере, дякую!"
"e_04_wett_18_MET050","«Сенсація», ви чули?"
"e_04_wett_18_MET051","Це дійсно сенсація!"
"e_04_wett_18_MET052","Ще одне, і можете взяти стільки гелію, скільки заманеться."
"e_04_wett_18_MET053","Ось, візьміть викрутку і перевірте станції…"
"e_04_wett_18_MET054","Їх три. Принесіть мені дані вимірювань!"
"e_04_wett_18_MET055","Будь ласка! Я не можу сама піти!"
"e_04_wett_18_MET056","Фух, добре… одна біля озера…"
"e_04_wett_18_MET057","Інша — біля оглядового майданчика…"
"e_04_wett_18_MET058","А третя — в болоті."
"e_04_wett_18_MET059","Агов, будь ласка, не чіпайте мій гелій!"
"e_04_wett_18_MET060","Неймовірно! Ви вже відчуваєте Нобелівську премію?"
"e_04_wett_18_MET061","Треба детальніше дослідити!"
"e_04_wett_18_MET062","А, так!"
"e_04_wett_18_MET063","Візьміть гелій!"
"e_04_wett_18_MET064","Телеграф є в пансіонаті."
"e_04_wett_18_METzahl00030","0 0 0 3 0"
"e_04_wett_18_METzahl333","3 3 3"
"e_04_wett_18_METzahl04103","0 4 1 0 3"
"e_04_wett_18_METzahl07204","0 7 2 0 4"
"e_04_wett_18_METzahl10433","1 0 4 3 3"
"e_04_wett_18_METzahl18109","1 8 1 0 9"
"e_04_wett_18_METzahl22608","2 2 6 0 8"
"e_04_wett_18_METzahl40018","4 0 0 1 8"
"e_04_wett_18_METzahl99011","9 9 0 1 1"
"e_04_wett_18_TAN942a","Я майже нічого не бачу."
"e_04_wett_18_TAN943","Світіть мені, друзі!"
"e_04_wett_18_TAN944","Гм…"
"e_04_wett_18_TAN945","Найкращі сухі дріжджі Трубабрука."
"e_04_wett_18_TAN946","Солод?"
"e_04_wett_18_TAN947","Це рецепт шнапсу «Bolzenschuss»."
"e_04_wett_18_TAN948","«Секретно»"
"e_04_wett_18_TAN949","Поглянемо…"
"e_04_wett_18_TAN950","Фрукти…"
"e_04_wett_18_TAN951","Додайте солод…"
"e_04_wett_18_TAN952","Додайте дріжджі…"
"e_04_wett_18_TAN953","Приправте непритомником…"
"e_04_wett_18_TAN954","Дуже просто."
"e_04_wett_18_TAN955","Як я цим синтезую алкоголь?"
"e_04_wett_18_TAN956","Спочатку запалити вогонь."
"e_04_wett_18_TAN957","У рецепті написано про ферментовані фрукти…"
"e_04_wett_18_TAN958","У рецепті написано про солод для бродіння…"
"e_04_wett_18_TAN959","У рецепті написано про сухі дріжджі або аналогічний каталізатор…"
"e_04_wett_18_TAN960","Виглядає обнадійливо…"
"e_04_wett_18_TAN961","Якби ж у мене був непритомник, про який написано в рецепті…"
"e_04_wett_18_TAN962","Ще один інгредієнт…"
"e_04_wett_18_TAN963","Ой!"
"e_04_wett_18_TAN963v","Ой!"
"e_04_wett_18_TAN964","Я скуштую. Заради науки!"
"e_04_wett_18_TAN965","Потрібно запалити газ."
"e_04_wett_18_TAN967","Примерзла!"
"e_04_wett_18_TAN968","Виглядає затишно!"
"e_04_wett_18_TAN969","Це просто звичайний метеозонд, а не НЛО."
"e_04_wett_18_TAN970","У вежі повно вимірювальних приладів."
"e_04_wett_18_TAN971","Але в таку погоду ліпше залишатися на твердій землі."
"e_04_wett_18_TAN972","Неймовірно."
"e_04_wett_18_TAN1446","Привіт?"
"e_04_wett_18_TAN1447","Тангейзер, радий знайомству."
"e_04_wett_18_TAN1448","То чим ви тут займаєтеся?"
"e_04_wett_18_TAN1449","І як вона вам?"
"e_04_wett_18_TAN1449v","І як вона вам?"
"e_04_wett_18_TAN1450","Ви маєте на увазі, що багато води відтоді утекло?"
"e_04_wett_18_TAN1451","Світанковим сонцем до мене прийшло розуміння."
"e_04_wett_18_TAN1452","У році наступному біда знайдеться?"
"e_04_wett_18_TAN1453","Прийде зима, стіна розпадеться?"
"e_04_wett_18_TAN1454","Лайкою фермер по куркам пройдеться?"
"e_04_wett_18_TAN1455","Господар у сінях на дівку наткнеться?"
"e_04_wett_18_TAN1456","Під кригою землю ніхто не знайде?"
"e_04_wett_18_TAN1457","Ворона нявчати гарненько почне?"
"e_04_wett_18_TAN1458","Нарешті господар тихенько засне?"
"e_04_wett_18_TAN1459","Ніхто на свята бутерброд не візьме?"
"e_04_wett_18_TAN1460","Як довго ви тут?"
"e_04_wett_18_TAN1461","Не хочу заплямувати свою репутацію філантропа…"
"e_04_wett_18_TAN1462","Але це у вас там гелій?"
"e_04_wett_18_TAN1463","Вибачте, а це у вас там не гелій?"
"e_04_wett_18_TAN1464","А можна позичити у вас гелій?"
"e_04_wett_18_TAN1465","Хочу використати як охолоджувач."
"e_04_wett_18_TAN1466","Я щось вигадаю."
"e_04_wett_18_TAN1467","Повірте, я знаю, що роблю."
"e_04_wett_18_TAN1468","Я фізик…"
"e_04_wett_18_TAN1469","То… позичите трохи?"
"e_04_wett_18_TAN1470","Добре, я допоможу."
"e_04_wett_18_TAN1471","Я не ваш хлопчик на побігеньках."
"e_04_wett_18_TAN1472","Я подумаю…"
"e_04_wett_18_TAN1473","Я спробую запам’ятати!"
"e_04_wett_18_TAN1474","Можете повторити?"
"e_04_wett_18_TAN1475","Тангейзер."
"e_04_wett_18_TAN1476","Де ці ваші станції?"
"e_04_wett_18_TAN1477","Гаразд!"
"e_04_wett_18_TAN1478","Ось відповідь:"
"e_04_wett_18_TAN1479","Дані непереконливі крп."
"e_04_wett_18_TAN1480","Перевірте ще крп."
"e_04_wett_18_TAN1481","Сенсація знак питання."
"e_04_wett_18_TAN1482","Але…"
"e_04_wett_18_TAN1484","Можете ще раз повторити, де ваші станції?"
"e_04_wett_18_TAN2109","На лопаті написано кілька слів:"
"e_04_wett_18_TAN2110","«Підійміть мене» і «приберіть мене»"
"e_04_wett_18_TAN2111","Гадаю, я зібрав усі дані."
"e_04_wett_18_TAN2112","Тепер тваринка повна газу!"
"e_04_wett_18_TAN2113","Потрібно кудись набрати гелій."
"e_04_wett_18_TAN2114","У цій цистерні, імовірно, повно гелію."
"e_04_wett_18_TANzahl00030","0 0 0 3 0"
"e_04_wett_18_TANzahl333z","3 3 3"
"e_04_wett_18_TANzahl03869","0 3 8 6 9"
"e_04_wett_18_TANzahl04103","0 4 1 0 3"
"e_04_wett_18_TANzahl05950","0 5 9 5 0"
"e_04_wett_18_TANzahl07165","0 7 1 6 5"
"e_04_wett_18_TANzahl07176","0 7 1 7 6"
"e_04_wett_18_TANzahl07187","0 7 1 8 7"
"e_04_wett_18_TANzahl07204","0 7 2 0 4"
"e_04_wett_18_TANzahl10433","1 0 4 3 3"
"e_04_wett_18_TANzahl10435","1 0 4 3 5"
"e_04_wett_18_TANzahl10455","1 0 4 5 5"
"e_04_wett_18_TANzahl17115","1 7 1 1 5"
"e_04_wett_18_TANzahl17904","1 7 9 0 4"
"e_04_wett_18_TANzahl18109","1 8 1 0 9"
"e_04_wett_18_TANzahl18323","1 8 3 2 3"
"e_04_wett_18_TANzahl18720","1 8 7 2 0"
"e_04_wett_18_TANzahl22608","2 2 6 0 8"
"e_04_wett_18_TANzahl25315","2 5 3 1 5"
"e_04_wett_18_TANzahl40018","4 0 0 1 8"
"e_04_wett_18_TANzahl40210","4 0 2 1 0"
"e_04_wett_18_TANzahl57020","5 7 0 2 0"
"e_04_wett_18_TANzahl61780","6 1 7 8 0"
"e_04_wett_18_TANzahl65472","6 5 4 7 2"
"e_04_wett_18_TANzahl72787","7 2 7 8 7"
"e_04_wett_18_TANzahl77720","7 7 7 2 0"
"e_04_wett_18_TANzahl79220","7 9 2 2 0"
"e_04_wett_18_TANzahl82780","8 2 7 8 0"
"e_04_wett_18_TANzahl82880","8 2 8 8 0"
"e_04_wett_18_TANzahl99011","9 9 0 1 1"
"Message","Повідомлення"
"e_fi_blac_20_LEN058","Ви можете побачити реальний світ зараз?"
"e_fi_blac_20_LEN059","Сюди!"
"e_fi_blac_20_LEN060","Тихо!"
"e_fi_blac_20_LEN061","Я проведу тебе!"
"e_fi_blac_20_LEN062","Пан випробувач парашутів!"
"e_fi_blac_20_LEN063","Пан хвилестворювач!"
"e_fi_blac_20_LEN063b","Пан наглядач за хвилями!"
"e_fi_blac_20_LEN064","Пан космічний пілот!"
"e_fi_blac_20_LEN065","Пан квантовий фізизик!"
"e_fi_blac_20_LEN066","Потрібно поспішати!"
"e_fi_blac_20_TAF0167","Ганс?"
"e_fi_blac_20_TAF0168","Я тут!"
"e_fi_blac_20_TAN881","Агов?"
"e_fi_blac_20_TAN882","Лазарю?"
"e_fi_blac_20_TAN883","Не покидай мене!"
"e_fi_blac_20_TAN884","Де?"
"e_fi_blac_20_VON140","Ми всі маріонетки на нитці, пане Тангейзере."
"e_fi_blac_20_VON141","А ви — пішак у моїй новій оповіді."
"e_fi_blac_20_VON142","Барбаросса? Я створив його лише для нагляду за станцією, поки я обідаю."
"e_fi_blac_23_LES0054","Вітаю у кролячій норі, пане Тангейзере."
"e_fi_fors_14b_TAF0172","Ай. Це погано."
"e_fi_fors_14b_TAF0173","Певно, це занадто для нього."
"e_fi_port_15_BAR043","Слово… скаута."
"e_fi_port_15_BAR044","Будь ласка… не лишай… Тан… гей… зр-р-р…"
"e_fi_port_15_BAR045","Я знав, що ви не лишите мене… мій друже…"
"e_fi_port_15_choice1",
"e_fi_port_15_choice2",
"e_fi_port_15_GRE206","Хлопці, поспішіть, а інакше…"
"e_fi_port_15_GRE226","Жри землю!"
"e_fi_port_15_MEC001","Прийнято, Ґретхен. Навігаційне керування: увімкнено."
"e_fi_port_15_MEC002","Фаза випробування Долорес: один."
"e_fi_port_15_MEC003","Керуй і направляй."
"e_fi_port_15_MEC004","Заряд і готово."
"e_fi_port_15_MEC005","Пошкодження! Пошкодження!"
"e_fi_port_15_TAF0169","Ти не бачиш? Ти руйнуєш усе довкола!"
"e_fi_port_15_TAF0170","Мадам, я прошу відійти від консолі!"
"e_fi_port_15_TAF0171","Вона, певно, загубиться у мережі тих світів навіки."
"e_fi_port_15_TAF0174","Дякую, Гансе, за все. Мені час вирушати додому."
"e_fi_port_15_TAF0175","Не можу сказати."
"e_fi_port_15_TAF0176","Але ти маєш знати, що є стільки часових ліній, де ми не зустрілися…"
"e_fi_port_15_TAF0177","Що я надзвичайно радий бути частиною саме цієї."
"e_fi_port_15_TAF0178","Я маю відповіді для тебе. Але, якщо лишуся, то помру. Може, ти підеш зі мною?"
"e_fi_port_15_TAF0179","Так, саме так. Ходімо зі мною!"
"e_fi_port_15_TAF0179v",
"e_fi_port_15_TAF0180","Це було б неймовірно! Ми вдвох, подорожуємо всесвітом."
"e_fi_port_15_TAF0181","Вирушаймо до зірок! Ми будемо одні проти всього всесвіту."
"e_fi_port_15_TAF0182","Просто ходімо. Не встановлюй сам для себе обмеження."
"e_fi_port_15_TAF0183","Дозволь розплющити тобі очі!"
"e_fi_port_15_TAF0184","Обіцяю, ти глибше зрозумієш життя та всесвіт."
"e_fi_port_15_TAF0185","Цього я не знаю."
"e_fi_port_15_TAF0186","Але озирнися!"
"e_fi_port_15_TAF0187","Людство зосереджене лише на знищенні та споживанні."
"e_fi_port_15_TAF0188","Ґретхен? Ті вчені? Корпорація? Ти ліпший за них всіх!"
"e_fi_port_15_TAF0189","Ти пробуджений, Гансе!"
"e_fi_port_15_TAF0189v",
"e_fi_port_15_TAN1018","Барбароссо!"
"e_fi_port_15_TAN1019","Схеми погоріли."
"e_fi_port_15_TAN1020","Дякую, Барбароссо. Ти був справжнім другом."
"e_fi_port_15_TAN1135","Ґретхен, буль ласка, послухай."
"e_fi_port_15_TAN1136","Але все, чого прагне цей джентльмен — це повернутися додому крізь прохід!"
"e_fi_port_15_TAN1137","Ми не можемо тебе відпустити."
"e_fi_port_15_TAN1138","Та що з тобою? Ніколи не подумав би, що ти така."
"e_fi_port_15_TAN1139","Мама?"
"e_fi_port_15_TAN1140","Тепер я розумію. Але чи справедливо весь світ забирати із собою?"
"e_fi_port_15_TAN1141","Ще не пізно зупинитися, Ґретхен!"
"e_fi_port_15_TAN1142","Ми не дамо цьому статися!"
"e_fi_port_15_TAN1143","Поки не стало… гірше."
"e_fi_port_15_TAN1144","Гадаю, вона хотіла не цього."
"e_fi_port_15_TAN1145a","Прикро. Але не можна було по-іншому…"
"e_fi_port_15_TAN1146","Інакше вона знищила б мій світ."
"e_fi_port_15_TAN1147","Прощавай, Ґретхен."
"e_fi_port_15_TAN1428","Лазарю, стій!"
"e_fi_port_15_TAN1429","Ми ще зустрінемося?"
"e_fi_port_15_TAN1430","Але… я все ще маю багато запитань."
"e_fi_port_15_TAN1431","Це ж моє життя! Моя праця! Вона все значить для мене."
"e_fi_port_15_TAN1432","Піти з тобою? Тобто до…"
"e_fi_port_15_TAN1432a","Величного замежжя?"
"e_fi_port_15_TAN1432b","Великого нічого?"
"e_fi_port_15_TAN1432c","Іншого виміру?"
"e_fi_port_15_TAN1432d","Вічної пітьми?"
"e_fi_port_15_TAN1432e","Пустки?"
"e_fi_port_15_TAN1433","Так, але як я…"
"e_fi_port_15_TAN1434","А я зможу повернутися?"
"e_fi_port_15_TAN1435","Я хотів би, чесно. Але в мене стільки роботи тут…"
"e_fi_port_15_TAN1436","Барбароссо? Барбароссо, прокинься!"
"e_fi_port_15_TAN1437","Ми не зможемо відчинити ці двері без Барбаросси."
"e_fi_port_15_TAN1438","Поглянемо на пацієнта…"
"e_fi_port_15_TAN1439","Ай!"
"e_fi_port_15_TAN1440","Я зміг полагодити певні частини, але чи буде він таким, як раніше?"
"e_fi_port_15_TAN1441","Почну з початку."
"e_fi_port_15_TAN1442","Скинути. Повторити. Заново."
"e_01_auss_05b_GRE050","Ем-м-м… не міг би ти зосередитися на поставленій задачі?"
"e_01_auss_05b_TAN103","Платформа далі в місті відкриває чудовий краєвид долини."
"e_01_auss_05b_TAN104","Спираючись на ці іржаві поруччя, повернувшись на зустріч вітру…"
"e_01_auss_05b_TAN105","…Я дозволяю погляду блукати на тому березі й окреслювати обрис гір!"
"e_01_auss_05b_TAN105b","(Вдих і видих)"
"e_01_auss_05b_TAN108","Я помітив фігуру на одній зі скель, це шестикутник. Цікаво, яке його призначення."
"e_01_auss_05b_TAN113","Я познайомився у Трубабруці з жінкою на ім'я Ґретхен. Вона — науковий співробітник."
"e_01_auss_05b_TAN114","Ґретхен вивчала антропологію у Відні…"
"e_01_auss_05b_TAN118","Відомий факт, що ласки мають небезпечну прихильність до всіх видів кабелів."
"e_01_auss_05b_TAN119","У цьому випадку ми маємо дивовижний зразок…"
"e_01_auss_05b_TAN120","…Якщо враховувати товщину кабелю."
"e_01_auss_05b_TAN121","Останній відпочинок: самознищення."
"e_01_auss_05b_TAN126","Час нікого не шкодує, навіть у Трубабруці."
"e_01_auss_05b_TAN127","Я знайшов сучасну телекомунікаційну мережу в місті."
"e_01_auss_05b_TAN128","Це може бути важливим для будь-кого, хто цікавиться, чи світ все ще існує на іншому кінці."
"e_01_auss_05b_TAN619","Тяговий кабель, схоже, у нормальному стані…"
"e_01_auss_05b_TAN620","…Хоча до нього не прикріплено жодного візка чи кабін."
"e_01_bush_01b_TAN350a","Я спробую заманити кота вниз за допомогою їхнього видового кличу:"
"e_01_bush_01b_TAN350b","Няв! Няв!"
"e_01_bush_01b_TAN350c","Гм… не реагує."
"e_01_bush_1bc_TAN650","Ми добре знаємо, що коти люблять здиратися вгору."
"e_01_bush_1bc_TAN651","На жаль, їхні тіла, здається, створені лише для підіймання вгору…"
"e_01_bush_1bc_TAN652","Що ж, Беверлі, я помітив великого рудого смугастика на дереві…"
"e_01_bush_1bc_TAN653","…Який, після детальнішого огляду, може виявитися лисицею."
"e_01_bush_1bc_TAN654","Можливо, потрібна допомога."
"e_01_dorf_02c_TAN273v","Беверлі, я знайшов місцевий кінотеатр «Палац Мебіуса». Схоже, тут полюбляють вестерни й нуар."
"e_01_dorf_02c_TAN282a","Я професійно розібрав пам’ятку цього міста — старий набір обладунків — щоби замінити ним неробочі запчастини?"
"e_01_dorf_02c_TAN282b","Примітка для себе: після повернення призначити ще одну зустріч із клінічним психологом."
"e_01_dorf_02c_TAN647","Як ти знаєш, Беверлі, я людина загартована тверезим способом життя."
"e_01_dorf_02c_TAN648","Та я постійно замислююся над тим, як може відрізнятися очікування й реальність."
"e_01_frem_04b_TAN175","Боюся, стан мого номера значно нижче очікуваного."
"e_01_gast_03c_LEN046","Говорить Лені з планети Земля."
"e_01_gast_03c_LEN047","Мій дядько в номері 3 тримає таємницю під хиткою полицею."
"e_01_gast_03c_TAN190","Примітка для себе: «шведський стіл» у цьому пансіонаті — справа для відділу охорони здоров’я."
"e_01_gast_03c_TAN193","Зазвичай місцеві добре готують у таких місцях."
"e_01_gast_03c_TAN194","Дві личинки знайшли тут собі гарненький будиночок."
"e_01_gast_03c_TAN429","Щойно зустрівся з людською дитиною Лені, зберігачкою космічної таємниці."
"e_02_pati_07_TAN658","Вони забрали всі мої пристрої та замкнули в цій маленькій кімнаті."
"e_02_pati_07_TAN659","Я намагався протестувати, але безрезультатно."
"e_02_pati_07_TAN660","Куди я вліз?"
"e_02_pati_07_TAN661","Це точно не схоже на літню відпустку!"
"e_03_abgr_12_TAN666","Беверлі, час настав."
"e_03_abgr_12_TAN667","Я загубився під землею в якійсь забутій Богом печері."
"e_03_abgr_12_TAN668","Холодно."
"e_03_abgr_12_TAN669","Я нічого не бачу."
"e_03_abgr_12_TAN670","Хто б не знайшов ці записи: будь ласка, надішліть їх пані Беверлі…"
"e_03_abgr_12_TAN671","Тепер ще й це…"
"e_03_eing_10_TAN662","Я прибув у якусь копальню. Виглядає закинутою."
"e_03_eing_10_TAN663","Судячи зі слідів, я майже наздогнав Ґретхен."
"e_03_eing_10_TAN664","Беверлі, гадаю, я знайшов місце, де Ґретхен зупинялася."
"e_03_eing_10_TAN665","Схоже, вона пішла далі без мене."
"e_03_fors_14b_TAN675","Я знайшов дивовижну модель нашої Сонячної системи…"
"e_03_fors_14b_TAN676","Вона показує наші планети в хаотичному порядку, ніби порушено якийсь міжпланетний баланс."
"e_03_fors_14b_TAN677","Схоже на подію, відомому стародавнім грекам як екпірозис — катастрофічний дисбаланс всесвіту."
"e_03_fors_14b_TAN678","Не знаю, чи це передбачення майбутнього, чи просто пристрій зламаний."
"e_03_fors_14b_TAN679","Чесно кажучи, важко сказати, чи це взагалі щось означає."
"e_03_stah_13_TAN672","Беверлі, на хвилину я думав, що вже не виберуся."
"e_03_stah_13_TAN673","Тепер, коли мені вдалося уникнути цієї ситуації, ми з Ґретхен стоїмо поруч з велетенською сталевою брамою."
"e_03_stah_13_TAN674","Я продовжу, коли матиму більше інформації…"
"e_04_auss_05c_TAN692","Я помітив на одній зі скель шестикутник. Це логотип корпорації."
"e_04_auss_05c_TAN693","Беверлі, я зробив неймовірне відкриття."
"e_04_auss_05c_TAN694","Виявляється, єдина телефонна будка міста веде до таємного проходу."
"e_04_auss_05c_TAN695","Він веде до центру керування корпорацією «Тисячоліття»."
"e_04_bauu_16a_TAN709","Беверлі, мій образ цього невинного місця заплямований:"
"e_04_bauu_16a_TAN710","Я знайшов смітник просто в лісі, імовірно хтось із місцевих його створив тут."
"e_04_bauu_16a_TAN711","Виникає питання: хто міг опуститися так низько?"
"e_04_bush_01c_TAN680","Беверлі, широко відомо, що воронові — досить комунікабельні та розумні істоти."
"e_04_bush_01c_TAN681","Нещодавно я познайомився зі зграєю цих дивовижних співочих птахів."
"e_04_bush_01c_TAN682","Іноді я бажаю бути ними."
"e_04_bush_01c_TAN683","О, якби ж я міг просто полетіти з ними на південь."
"e_04_bush_01c_TAN684","Цікаво, чи приймуть вони мене за свого?"
"e_04_kell_19_TAN685","Беверлі. Я відкрив ворота в запечатаному склепі — підвалі цього закладу."
"e_04_kell_19_TAN686","Мій спуск починається."
"e_04_kell_19_TAN687","Це те, що, можливо, відчував професор Ліденброк, коли він спускався вниз у Снайфетльсйокутль!"
"e_04_moor_17_TAN688","Беверлі, ти не повіриш!"
"e_04_moor_17_TAN689","Я хотів дати Ґретхен ще один шанс!"
"e_04_moor_17_TAN690","Але тепер вона перевершила себе! Вона штовхнула мене в болото!"
"e_04_moor_17_TAN691","Гадаю, я втратив у ньому кілька своїх пристроїв."
"e_04_moor_17_TAN696","Беверлі, я взяв човна і ринувся до кінцевого кордону цього регіону — забитого болота давнього походження."
"e_04_moor_17_TAN697","Дорогою я натрапив на смертну оболонку загубленого мандрівника."
"e_04_moor_17_TAN698","Скинули його сюди батогом чи втікав він від загадкової тварини — уже байдуже."
"e_04_moor_17_TAN699","Я лише сподіваюся, що сам так не потраплю."
"e_04_moor_17_TAN700","Ліси, що оточують Трубабрук, викликають похмуре почуття блідості."
"e_04_moor_17_TAN701","Я рідко бував у страшнішому, лячнішому середовищі."
"e_04_moor_17_TAN702","Не кажучи вже про зелене світло, що пробивається крізь дерева. Цікаво!"
"e_04_moor_17_TAN703","Беверлі, я зараз стою просто перед легендарним зразком Трубербрука."
"e_04_moor_17_TAN704","Дивно, що тутешні зробили з морського чудовиська майже культ."
"e_04_moor_17_TAN705","Відомий той факт, що деякі гриби в усьому світі привертають до себе увагу за свої галюциногенні ефекти…"
"e_04_moor_17_TAN706","…Як засіб очищення, щоб отримати розуміння або метафізичне, або містичне…"
"e_04_moor_17_TAN707","…Або зв’язатися з богами, навіть самим космосом."
"e_04_moor_17_TAN708","Трубабрук — не виняток, тут століттями вклоняються непритомнику."
"e_04_wett_18_TAN712","«Немає поганої погоди, лише неправильно підібраний одяг»."
"e_04_wett_18_TAN713","Я погоджуюся з цією фразою, Беверлі."
"e_04_wett_18_TAN714","Я стою на вершині гори Кламп — найвищій точці цього регіону."
"e_04_wett_18_TAN715","Можна сказати, що я вбраний у найнепридатніший для цього місця одяг."
"e_04_wett_18_TAN716","Після короткої прогулянки я дійшов до місцевої метеостанції."
"e_04_wett_18_TAN718","На верхівці Клампу в Трубабруці метеорологічна станція просто розкішна."
"e_04_wett_18_TAN719","Сучасні мікрокліматичні зміни, схоже, викликали науковий інтерес."
"e_fi_port_15_TAN720","Беверлі. Щось щойно відкрилося мені."
"e_fi_port_15_TAN721","Я раптом усвідомив, що все — неминуче."
"e_fi_port_15_TAN722","Все вже вирішено давно, на сьогодні і назавжди."
"e_fi_port_15_TAN723","Я повернуся до тебе, щойно закінчу тут. Обіцяю."
"e_pr_auss_05a_TAN069","Ситуація дедалі гірша."
"e_pr_auss_05a_TAN070","Я прослідкував за людиною, яка викрала мої записи, і опинився у глухому куті…"
"e_pr_auss_05a_TAN071","…І тепер він зник."
"e_pr_auss_05a_TAN072","Хто-небудь, увіковічіть мене на малюнку: стою на краю світу без своїх записів."
"e_pr_bush_01a_TAN003","Беверлі, я приїхав. Таке відчуття, ніби у найбезпліднішій темній порожнечі Європи."
"e_pr_bush_01a_TAN004","Але, зважаючи на все, це може бути… найліпшим… відпочинком… за все життя."
"e_pr_bush_01a_TAN005","Але вже досить прохолодно."
"e_pr_bush_01a_TAN2200",
"e_pr_dorf_02a_TAN006","Прибув до місця призначення після короткої прогулянки. Трубабрук. Спокійне містечко."
"e_pr_dorf_02a_TAN007","Схоже, трохи запустіле."
"e_pr_dorf_02a_TAN008","Мушу визнати, Беверлі, що я вже закоханий по вуха в це місто."
"e_pr_dorf_02a_TAN009","Мій номер і готель в рекламі виглядали значно розкішнішими."
"e_pr_dorf_02b_TAN064","Темна ніч."
"e_pr_dorf_02b_TAN065","У блідій зірковій смузі це село схоже на суміш нерівних силуетів і самотності."
"e_pr_frem_04a_TAN047","Сталося дещо незвичне."
"e_pr_frem_04a_TAN048","Цього вечора в моєму номері був непрошений гість."
"e_pr_frem_04a_TAN049","Він зник… але я спробую його вислідити!"
"e_pr_frem_04a_TAN050","Він зник… але я спробую його вислідити!"
"bush_tann_example_01",
"bush_tann_example_02",
"ChapterIndex_-1","передісторія"
"ChapterIndex_0","Пролог"
"ChapterIndex_1","Розділ 1"
"ChapterIndex_2","Розділ 2"
"ChapterIndex_3","Розділ 3"
"ChapterIndex_4","Розділ 4"
"ChapterIndex_5","Розділ 5"
"e_ks_tana_26_GRE301","Вибач, подруго."
"e_ks_tana_26_GRE302","Пальне скінчилося, ще й двигун твій закипає."
"e_ks_tana_26_GRE303","Гляньмо, чи зможемо тебе полагодити. Скоро знову повернемося на дорогу, обіцяю."
"e_ks_tana_26_GRE304","Агов, тут є хто?"
"e_ks_tana_26_GRE305","Піца приїхала!"
"e_ks_tana_26_GRE306","Відчиняйте, податкова!"
"e_ks_tana_26_GRE307","Пустіть мене, будь ласка. Я не вампірка, чесно!"
"e_ks_tana_26_GRE308","Застрягла посеред ніде…"
"e_ks_tana_26_GRE309","Пального немає…"
"e_ks_tana_26_GRE310","…І двигун перегрівся."
"e_ks_tana_26_GRE311","…Але двигун все ще надто гарячий."
"e_ks_tana_26_GRE312","Заправила…"
"e_ks_tana_26_GRE313","…Добре хоч двигун трохи охолов."
"e_ks_tana_26_GRE314","Випий, ти, мабуть, умираєш від спраги!"
"e_ks_tana_26_GRE315","Ось так, невеличка охолодопомога."
"e_ks_tana_26_GRE316","Ні, ніяк. Треба знайти пальне й охолоджувач для двигуна."
"e_ks_tana_26_GRE317","Ще треба знайти пальне."
"e_ks_tana_26_GRE318","Ще треба знайти щось, щоб охолодити двигун."
"e_ks_tana_26_GRE319","Ми готові вирушати, але куди? Якби ж я знала, де саме я зараз…"
"e_ks_tana_26_GRE320","Замкнено. Ну звісно."
"e_ks_tana_26_GRE321","Підходить! Можна сказати, що це було просто."
"e_ks_tana_26_GRE322","Морозиво Гансена! Малою я його обожнювала."
"e_ks_tana_26_GRE323","Немає енергії."
"e_ks_tana_26_GRE324","О, знову працює."
"e_ks_tana_26_GRE325","Тато любив повторювати: «Бездоганний заклад потребує бездоганних вікон»."
"e_ks_tana_26_GRE326","Мої шини мають витримати ще кілька кілометрів."
"e_ks_tana_26_GRE327","Тут взагалі дощить хоч коли-небудь?"
"e_ks_tana_26_GRE328","Не може бути! Прихований запасний ключ! Це було занадто легко. Ніби він хотів, щоби його знайшли…"
"e_ks_tana_26_GRE329","АЗС «Невеличкий камінь». Маяк у темряві."
"e_ks_tana_26_GRE330","Мальовниче шосе «Невідома земля». Місто попереду: Приморський постріл."
"e_ks_tana_26_GRE331","Звучить багатобіцяльно."
"e_ks_tana_26_GRE332","Вказівки. Ха-ха! Вони кому-небудь реально допомагали?"
"e_ks_tana_26_GRE333","Принаймні холодовий ланцюг не розбитий."
"e_ks_tana_26_GRE334","Якби ж то. Замерзло намертво."
"e_ks_tana_26_GRE335","Холодна вода витікає."
"e_ks_tana_26_GRE336","Холодна, як лід! Саме те, що мені потрібно."
"e_ks_tana_26_GRE337","Якби не пісок і щебінь…"
"e_ks_tana_26_GRE338","…Непроникна темрява…"
"e_ks_tana_26_GRE339","…Легіони комах…"
"e_ks_tana_26_GRE340","…І сморід пального…"
"e_ks_tana_26_GRE341","…Це, беззаперечно, було б чудове місце для пікніка."
"e_ks_tana_26_GRE342","Хтось забув свій ящик з інструментами."
"e_ks_tana_26_GRE343","В ящику лише іржаві плоскогубці."
"e_ks_tana_26_GRE344","Всього одне коротке замикання, і це місце вибухне мені в обличчя."
"e_ks_tana_26_GRE345","Як мені відкрити двері цими іржавими плоскогубцями?"
"e_ks_tana_26_GRE346","Ці плоскогубці проблеми не вирішать."
"e_ks_tana_26_GRE347","Деякі сузір’я видаються знайомими. Чи ні?"
"e_ks_tana_26_GRE374","Готово! Нарешті, ми виберемося звідси!"
"e_ks_tana_26_GRE375","Ну годі тобі! Заводься!"
"e_ks_tana_26_GRE376","Прокляття!"
"e_ks_tana_26_GRE377","Знову той клятий мастильний насос. Я тут застрягну ще на якийсь час."
"e_ks_tana_26_GRE378","Гм, з твоїм насосом усе гаразд…"
"e_ks_tana_26_GRE379","Може, щось із гіпердвигуном…"
"e_ks_tana_26_GRE380","Подивимося…"
"e_ks_tana_26_GRE381","А, ти тільки глянь…"
"e_ks_tana_26_GRE382","Міжвимірний камінець у твоєму компенсаторі квантових стрибків."
"e_ks_tana_26_GRE383","Хвилинку…"
"e_ks_tana_26_GRE384","Чуєш? Мурчить, наче кошеня."
"e_ks_tana_26_GRE385","Я вже казала, що це… радше… невелике поліпшення."
"e_ks_tana_26_GRE386","Так, Долорес?"
"e_ks_tana_26_GRE387","Ні. Ні, не довго."
"e_ks_tana_26_GRE405","Що там в Шредінґера таке?"
"e_ks_tana_26_MEC006","Перевірили, перш ніж вирушати сюди."
"e_ks_tana_26_MEC007","Це наш щасливий день. Новий гіпердвигун нині коштує десь двадцять зоредоларів."
"e_ks_tana_26_MEC008","Дякую… напевно."
"e_ks_tana_26_MEC009","Я стану коли-небудь такою, як раніше?"
"e_ks_tana_26_MEC010","Ґретхен?"
"e_ks_tana_26_MEC011","Ще довго?"
"e_ks_tani_25_GRE348","Ох, як темно."
"e_ks_tani_25_GRE349","Я навіть власні руки не бачу."
"e_ks_tani_25_GRE350","Нічого…"
"e_ks_tani_25_GRE351","Ах… значно краще!"
"e_ks_tani_25_GRE352","Ми в кінці ніде… Цікаво, ці листівки коли-небудь досягнуть місця призначення?"
"e_ks_tani_25_GRE353","Мапа області… замасковане благословення."
"e_ks_tani_25_GRE354","Далеченько від нормальної дороги."
"e_ks_tani_25_GRE355","Вишневий пиріг! Якщо є щось, від чого я не можу відмовитися, то це від вишневого пирога та гарячої кави!"
"e_ks_tani_25_GRE356","Кава! Якщо є щось, від чого я не можу відмовитися, то це від вишневого пирога та гарячої кави!"
"e_ks_tani_25_GRE357","20% хлібу, 5% холодної нарізки та 75% плівки… Ні, дякую."
"e_ks_tani_25_GRE358","Ні, дякую. Дуже брудно."
"e_ks_tani_25_GRE359","У мене лишилося всього кілька марок. Тут вони все одно непотрібні."
"e_ks_tani_25_GRE360","Знову та дурнувата мелодія…"
"e_ks_tani_25_GRE361","Прихований перемикач!"
"e_ks_tani_25_GRE362","Це має бути головний запобіжник!"
"e_ks_tani_25_GRE363","Щось у цій картинці смішне…"
"e_ks_tani_25_GRE364","Ой!"
"e_ks_tani_25_GRE365","Пейзаж на цій картині трішки нагадує мені… дім."
"e_ks_tani_25_GRE366","Ця річ мене далеко не завезе."
"e_ks_tani_25_GRE367","Я знаю це зображення! Перегони Дейтона-Біч, 58-го. Оце була подія!"
"e_ks_tani_25_GRE368","Віддала б що завгодно, щоби бути там."
"e_ks_tani_25_GRE369","Зображення буйвола."
"e_ks_tani_25_GRE370","Така увага до деталей… безтурботно відкинута."
"e_ks_tani_25_GRE371","Електричні кабелі."
"e_ks_tani_25_GRE372","З-з-з!"
"e_ks_tani_25_GRE373","Дуже великий. Не для повторного використання."
"e_ks_tani_25_TAN2121","Ця листівка допоможе мені знайти шлях."
