"#LOADING_HINT_1","O mundo pós-apocalíptico é cruel e algumas pessoas morrerão, mas não deixe isso te abater."
"#LOADING_HINT_2","A colônia não pode prosperar sem um uso eficiente do mapa-múndi."
"#LOADING_HINT_3","A sobrevivência básica requer água, alimento e abrigo."
"#LOADING_HINT_4","Explorar o mapa-múndi torna a sua colônia conhecida aos outros no deserto, então espere visitantes com pedidos ou exigências."
"#LOADING_HINT_5","Confira se a sua colônia comporta novos sobreviventes antes de recebê-los."
"#LOADING_HINT_6","Todas as catástrofes têm efeitos diferentes e preparativos variados para reagir a esses efeitos"
"#LOADING_HINT_7","Não dependa de apenas uma forma de produção de alimento."
"#LOADING_HINT_8","Os especialistas são os mais eficazes no mapa-múndi"
"#LOADING_HINT_9","Os bandidos que controlam todos os setores devem ser derrotados antes que o setor possa ser explorado"
"#LOADING_HINT_10","As sociedades em todo o mapa-múndi podem ser parceiras comerciais valiosas, além de fontes de recursos difíceis de encontrar"
"#LOADING_HINT_11","Plantações novas produzem colheitas abundantes ou resistem às mudanças climáticas, então fique de olho nas sementes."
"#LOADING_HINT_12","Um grande estoque de alimentos e medicamentos ajuda a colônia a sobreviver às catástrofes"
"#LOADING_HINT_13","É indispensável ter solo fértil para a produção de alimento e água, então construa outras estruturas mais afastadas."
"#LOADING_HINT_14","Os depósitos de poluição devem ser limpos para remover os efeitos sobre as pessoas e as edificações"
"#LOADING_HINT_15","Como as crianças levam tempo para crescer, não dependa só delas para expandir a colônia."
"#LOADING_HINT_16","Não deixe de fazer as colheitas dos campos para evitar perder as plantações antes que a catástrofe as destrua"
"#LOADING_HINT_17","A desidratação é um problema sério; por isso, sempre tenha fontes hídricas e depósitos de água disponíveis."
"#LOADING_HINT_18","Se não houver abrigos disponíveis, as pessoas dormirão no chão."
"#LOADING_HINT_19","Os carregadores constroem e reparam estruturas e transportam recursos. Já os trabalhadores são atribuídos a uma edificação específica."
"#LOADING_HINT_20","Pode-se encontrar pontos de ciência no mapa-múndi"
"#LOADING_HINT_21","Armadilheiros e pescadores fornecem fontes de alimento lentas, mas constantes."
"#LOADING_HINT_22","Você pode demolir edificações não utilizadas para obter recursos extras"
"#LOADING_HINT_23","O acampamento é o centro da colônia"
"#LOADING_HINT_24","As estradas ajudam os colonos a andar mais rápido"
"#LOADING_HINT_25","Os depósitos de recursos estão espalhados pela colônia, então explore o ambiente para encontrar bons locais para onde ampliar a produção"
"#LOADING_HINT_26","Como não há resposta certa ou errada para diversos eventos, escolha o que você considera melhor para a sua colônia."
"#LOADING_HINT_27","Vasculhar e explorar o mundo ao redor da colônia é a única maneira de ter sucesso no deserto"
"#LOADING_HINT_28","Os médicos podem curar problemas graves muito mais depressa com os remédios certos"
"#LOADING_HINT_29","Melhore sua colônia para alcançar marcos e ganhar pontos de prestígio"
"#LOADING_HINT_30","Colônias maiores também atraem grupos de inimigos maiores"
"#LOADING_HINT_31","A poluição pode ser limpa do solo para remover seus efeitos nocivos"
"#LOADING_HINT_32","Além de respeitoso, enterrar os mortos também é inteligente, pois corpos espalham doenças e infelicidade."
"#LOADING_HINT_33","O inverno pode ser longo e rigoroso, então construa queimadores e estoque lenha para manter todos aquecidos"
"#LOADING_HINT_34","Todas as tarefas dos especialistas precisam de pontos de ação (PA) para serem realizadas"
"#LOADING_HINT_35","Uma edificação muito danificada pega fogo e para de funcionar, então conserte-a depressa"
"#LOADING_HINT_36","Sempre tenha material de construção reserva para reparos."
"#LOADING_HINT_37","Você pode usar tanto prata quanto seus recursos para negociar com outras sociedades"
"#LOADING_HINT_38","A construção de postos avançados é a maneira mais eficiente de explorar o mapa-múndi"
"#LOADING_HINT_39","A felicidade é a chave para uma colônia próspera"
"#LOADING_HINT_40","Colonos precisam de uma dieta equilibrada com carne e vegetais suficientes para evitar a desnutrição"
"#LOADING_HINT_41","Especialistas não são fáceis de encontrar, então use-os com sabedoria"
"##LOADING_HINT_33","Jogue usando seu método preferido, seja com o mouse e o teclado ou com um controle"
"##LOADING_HINT_33_NX","Jogue usando seu método preferido, seja com o Joy-Con™ ou o Pro Controller"
"##LOADING_HINT_33_PS","Jogue usando seu método preferido, seja com um controle sem fio ou mouse e teclado."
"##LOADING_HINT_33_XBOX","Jogue usando seu método preferido, seja com um controle ou mouse e teclado."
"#GAME_TITLE","Surviving the Aftermath"
"#GAME_TITLE_TITLE","SURVIVING THE AFTERMATH"
"#DIALOG_OK","OK"
"#DIALOG_CANCEL","CANCELAR"
"#BUTTON_SELECT","SELECIONAR"
"#BUTTON_CONFIRM","CONFIRMAR"
"#BUTTON_CHANGE_USER","ALTERAR PERFIL"
"#BUTTON_BACK","VOLTAR"
"#BUTTON_CANCEL","CANCELAR"
"#BUTTON_SUBMIT","ENVIAR"
"#BUTTON_MAIN_MENU","MENU PRINCIPAL"
"#TOPIC_PLAY","INICIAR JOGO"
"#TOPIC_SELECT","SELECIONAR"
"#TOPIC_ACTION","AÇÃO"
"#TOPIC_CONTINUE","CONTINUAR"
"#BUTTON_NAVIGATE","NAVEGAR"
"#BUTTON_TABS","NAVEGAR ABAS"
"#BUTTON_OK","CONFIRMAR"
"#BUTTON_DELETE","EXCLUIR"
"#BUTTON_LOAD","CARREGAR JOGO"
"#BUTTON_SAVE","SALVAR JOGO"
"#RADIO_CHANNEL_DEFAULT","RÁDIO APOCALIPSE"
"#RADIO_CHANNEL_NO_RADIO","SEM RÁDIO"
"#NAVIGATE","NAVEGAR"
"#BUTTON_CLOSE","FECHAR"
"#BUTTON_ROTATE","GIRAR"
"#BUTTON_PLACE_MANY","POSICIONAR MAIS DE UM"
"#RADIO_CHANNEL_WILD_FRONTIER","NOVA FRONTEIRA"
"#RADIO_VISION_TRAIN","LOCOMOTIVA"
"#RADIO_SKYLIGHTS","COSMOPOLITANA"
"#RADIO_AFTERLIGHT","JOVEM LUZ"
"#BUTTON_OPTION_POSITIVE","BOM"
"#BUTTON_OPTION_NEGATIVE","RUIM"
"#TOPIC_NAVIGATE","NAVEGAR"
"#POPUP_QUIT_GAME_TITLE","SAIR DO JOGO"
"#POPUP_QUIT_GAME","Sair do jogo"
"#POPUP_QUIT_CONTENT","Deseja sair do jogo?"
"#EVENT_RESULT_RECEIVE_RESOURCES","+ {0}"
"#EVENT_RESULT_GIVE_RESOURCES","- {0}"
"#EVENT_RESULT_RECEIVE_COLONISTS","+ {0} colono(s)"
"#EVENT_RESULT_GIVE_COLONISTS","- {0} colono(s)"
"#EVENT_RESULT_SET_CONDITION","{0} colono(s) {1}"
"#TOPIC_CONFIRM","Confirmar"
"#TOPIC_CANCEL","Cancelar"
"#NOTIFICATION_GAME_SAVED","Jogo salvo"
"#NOTIFICATION_GAME_SAVED_TITLE","JOGO SALVO"
"#NOTIFICATION_GAME_LOADED","Jogo carregado"
"#NOTIFICATION_GAME_LOADED_TITLE","JOGO CARREGADO"
"#NOTIFICATION_SAVED","Salvo"
"#BUTTON_SKIP","IGNORAR"
"#COMING_SOON","Em breve"
"#LOAD_VERSION_NOT_MATCH_TITLE","ARQUIVO SALVO COM VERSÃO DEFASADA"
"#LOAD_VERSION_NOT_MATCH_HEADLINE","Este arquivo salvo é incompatível com a versão atual do jogo, ou pode estar corrompido.\nCarregá-lo pode fazer o jogo não funcionar corretamente. Deseja prosseguir mesmo assim?"
"#POPUP_EARLY_ACCESS_TITLE","Informação importante"
"#POPUP_EARLY_ACCESS_CONTENT","Este jogo está em desenvolvimento. Ele pode sofrer alterações ou não ser lançado como produto final. Por não estar finalizado, o jogo pode não funcionar corretamente e apresentar erros. Para mais informações sobre o estado atual do jogo, dar a sua opinião e relatar problemas, acesse survivingtheaftermath.com."
"#TOPIC_BUTTON_CHANGE","ALTERAÇÃO"
"#WRITE_SOMETHING","Escreva aqui"
"#LOAD_NO_FILE_SELECTED_TITLE","Nenhum arquivo selecionado"
"#LOAD_NO_FILE_SELECTED_CONTENT","Erro ao carregar. Selecione um arquivo salvo antes de carregar."
"#ERROR_LOADING_TASKS_HEADLINE","Erro ao salvar jogo"
"#ERROR_LOADING_TASKS_MESSAGE","Houve erros ao carregar o jogo salvo. Alguns valores foram zerados para os valores predefinidos. O jogo deve se recuperar disso, mas é possível que tenha causado problemas adicionais."
"#LOGGING_IN_WAIT","Logging in, please wait"
"#LOAD_FILE_OUTDATED","Este arquivo salvo não é mais compatível com a nova versão de jogo."
"#LOAD_GAME_OLD","O arquivo salvo que você está carregando é de uma versão mais recente do jogo. Atualize o jogo antes de carregar este arquivo."
"#TOPIC_VOTE_NOW","VOTAÇÃO EM ANDAMENTO"
"#TOPIC_VOTE_NOW_2","VOTE AGORA!"
"#TOPIC_VOTING_COMPLETE","VOTAÇÃO CONCLUÍDA"
"#TOPIC_VOTE_NEXT_CATASTROPHE","VOTAR PARA A PRÓXIMA CATÁSTROFE"
"#TOPIC_VOTE_EVENT_SELECTION","VOTAÇÃO PARA A SELEÇÃO DO EVENTO"
"#TOPIC_VOTE_RESULT","RESULTADO DA VOTAÇÃO"
"#TOPIC_VOTE_SKIP","IGNORAR"
"#TOPIC_VOTE_IGNORE","IGNORAR"
"#TOPIC_VOTE_TIME_LEFT","TEMPO RESTANTE"
"#VOTE_HELP_DESC","Escreva o comando no bate-papo do Twitch para votar em uma opção."
"#VOTE_RESULT_DESC","Os resultados chegaram e a opção foi selecionada."
"#BUTTON_READ_MORE","LEIA MAIS"
"#TOPIC_READ_MORE","Leia mais"
"#BUTTON_FILTER_CATEGORIES","FILTRO DE RECURSOS"
"#BUTTON_CYCLE_PANELS","ALTERAR PAINEL"
"#SAVE_BLOCK_REASON_EVENT_ACTIVE","IMPOSSÍVEL ECONOMIZAR DURANTE UM EVENTO"
"#TOPIC_LOADING","Carregando..."
"#SAVE_BLOCK_REASON_WORLD_MAP_ACTION","NÃO É POSSÍVEL SALVAR DURANTE A AÇÃO"
"#BUTTON_LEARN","ENTENDIDO"
"#BUTTON_DO_NOT_ASK","Não perguntar novamente"
"#BUTTON_ACTIVATE_OVERLAY","ATIVAR"
"#BUTTON_CONFIRM_TRADE","CONFIRMAR NEGÓCIO"
"#BUTTON_REMOVE_SELECTED_TRADE_RESOURCE","REMOVER RECURSO"
"#SAVE_BLOCK_REASON_INGAME_INTRO","NÃO É POSSÍVEL SALVAR NA INTRODUÇÃO"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE_NX","CONTROLE JOY-CON™ DESCONECTADO"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE_NX_PRO","PRO CONTROLLER DESCONECTADO"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE","DISPOSITIVO DESCONECTADO"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE_XBOX","CONTROLE DESCONECTADO"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE_PS","CONTROLE SEM FIO DESCONECTADO"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT","A conexão foi perdida. Reconecte o método de controle perdido."
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT_NX","A conexão foi perdida. Reconecte o Joy-Con™."
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT_NX_PRO","A conexão foi perdida. Reconecte o Pro Controller."
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT_XBOX","A conexão foi perdida. Reconecte o controle."
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT_PS","A conexão foi perdida. Reconecte o controle sem fio."
"#SWITCH_CONTROLLER_DL","Botão esquerda"
"#SWITCH_CONTROLLER_DR","Botão direita"
"#SWITCH_CONTROLLER_DU","Botão cima"
"#SWITCH_CONTROLLER_DD","Botão baixo"
"#SWITCH_CONTROLLER_DLR","Botão esquerda ou direita"
"#SWITCH_CONTROLLER_DUD","Botão cima ou baixo"
"#SWITCH_CONTROLLER_D","Botões direcionais"
"#SWITCH_CONTROLLER_LS","Botão analógico da esquerda"
"#SWITCH_CONTROLLER_RS","Botão analógico da direita"
"#SWITCH_CONTROLLER_SUBMIT","Botão A"
"#SWITCH_CONTROLLER_CANCEL","Botão B"
"#SWITCH_CONTROLLER_TOP_ACTION_1","Botão Y"
"#SWITCH_CONTROLLER_TOP_ACTION_2","Botão X"
"#SWITCH_CONTROLLER_LB","Botão L"
"#SWITCH_CONTROLLER_RB","Botão R"
"#SWITCH_CONTROLLER_LT","Botão ZL"
"#SWITCH_CONTROLLER_RT","Botão ZR"
"#SWITCH_CONTROLLER_CENTER","Botão HOME"
"#SWITCH_CONTROLLER_CENTER_LEFT","Botão -"
"#SWITCH_CONTROLLER_CENTER_RIGHT","Botão +"
"#PS4_CONTROLLER_DL","Esquerda"
"#PS4_CONTROLLER_DR","Direita"
"#PS4_CONTROLLER_DU","Cima"
"#PS4_CONTROLLER_DD","Baixo"
"#PS4_CONTROLLER_DLR","Esquerda ou direita"
"#PS4_CONTROLLER_DUD","Cima ou baixo"
"#PS4_CONTROLLER_D","Botões de direção"
"#PS4_CONTROLLER_LS","L3"
"#PS4_CONTROLLER_RS","R3"
"#PS4_CONTROLLER_SUBMIT","Botão xis"
"#PS4_CONTROLLER_CANCEL","Botão círculo"
"#PS4_CONTROLLER_TOP_ACTION_1","Botão quadrado"
"#PS4_CONTROLLER_TOP_ACTION_2","Botão triângulo"
"#PS4_CONTROLLER_LB","L1"
"#PS4_CONTROLLER_RB","R1"
"#PS4_CONTROLLER_LT","L2"
"#PS4_CONTROLLER_RT","R2"
"#PS4_CONTROLLER_CENTER","Touch pad"
"#PS4_CONTROLLER_CENTER_LEFT","SHARE"
"#PS4_CONTROLLER_CENTER_RIGHT","OPTIONS"
"#XBOX_CONTROLLER_DL","Esquerda"
"#XBOX_CONTROLLER_DR","Direita"
"#XBOX_CONTROLLER_DU","Cima"
"#XBOX_CONTROLLER_DD","Baixo"
"#XBOX_CONTROLLER_DLR","Esquerda ou direita"
"#XBOX_CONTROLLER_DUD","Cima ou baixo"
"#XBOX_CONTROLLER_D","Direcional"
"#XBOX_CONTROLLER_LS","Botão do direcional analógico esquerdo"
"#XBOX_CONTROLLER_RS","Botão do direcional analógico direito"
"#XBOX_CONTROLLER_SUBMIT","Botão A"
"#XBOX_CONTROLLER_CANCEL","Botão B"
"#XBOX_CONTROLLER_TOP_ACTION_1","Botão X"
"#XBOX_CONTROLLER_TOP_ACTION_2","Botão Y"
"#XBOX_CONTROLLER_LB","Botão superior esquerdo"
"#XBOX_CONTROLLER_RB","Botão superior direito"
"#XBOX_CONTROLLER_LT","Gatilho esquerdo"
"#XBOX_CONTROLLER_RT","Gatilho direito"
"#XBOX_CONTROLLER_CENTER","Botão Xbox"
"#XBOX_CONTROLLER_CENTER_LEFT","Botão visão"
"#XBOX_CONTROLLER_CENTER_RIGHT","Botão Menu"
"#POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE","CONTROLE DESCONECTADO"
"#POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT","A conexão com o controle foi perdida. Reconecte o controle."
"#TOPIC_OTHER_NEEDS","Outro"
"#TOPIC_RATE_GAME","O QUE VOCÊ ACHA?"
"#POPUP_RATE_GAME_QUESTION","O jogo passará por melhorias constantes, mas como você o avaliaria no estado atual?"
"#FEEDBACK_TOPIC_1","Erros"
"#FEEDBACK_TOPIC_2","Desempenho"
"#FEEDBACK_TOPIC_3","Sugestão"
"#FEEDBACK_TOPIC_4","Outro"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1","Colônia"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2","Mapa-múndi"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3","Visual e som"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4","Jogabilidade"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5","Árvore de tecnologia"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6","Catástrofes"
"#FEEDBACK_CATEGORY_7","Outras sugestões"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_1","Edificação"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_2","Colonos"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_3","Trabalhos e profissões"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_4","Recursos"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_5","Outro"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_1","Movimento"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_2","Lugares e exploração"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_3","Especialistas"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_4","Bandidos e sociedades"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_5","Outro"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_1","Edificações e pessoas"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_2","Colônia e terreno"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_3","Interface do usuário e ícones"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_4","Efeitos sonoros"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_5","Música"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_6","Outro"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_1","Jogabilidade geral"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_2","Alimento e água"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_3","Energia"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_4","Eventos"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_5","Outro"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_1","Pontos de ciência"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_2","Cientistas"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_3","Progresso"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_4","Outro"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_1","Precipitação radioativa"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_2","Tempestade geomagnética"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_3","Chuva de meteoros"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_4","Epidemia"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_5","Outro"
"#FEEDBACK_CATEGORY_7_SUB_1","Outro"
"#IMPORTANCE","Gravidade:"
"#USER_FEEDBACK_TITLE","Opinião"
"#USER_FEEDBACK_BUTTON_TITLE","Opinião do usuário"
"#USER_FEEDBACK_BUTTON_DESC","Diga o que está achando!"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_RATE_EXPERIENCE","Como você classifica a experiência até agora?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_EARLY_GAME_FUN_LONG","Ao construir o portão, você alcançou o primeiro marco. Gostou do comecinho do jogo?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_EARLY_GAME_FUN","Gostou do comecinho do jogo?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_WORLDMAP_INTERESTING","O mapa-múndi é interessante?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_EVENTS_INTERESTING","Você está achando os eventos do jogo interessantes?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_DIFFICULTY","Como se sente em relação ao nível de dificuldade do jogo?"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_DIFFICULTY_TOO_EASY","FÁCIL DEMAIS"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_DIFFICULTY_JUST_RIGHT","NA MEDIDA CERTA"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_DIFFICULTY_TOO_HARD","DIFÍCIL DEMAIS"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_SKIP","IGNORAR"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_YES","SIM"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_NO","NÃO"
"#BUTTON_GIVE_FEEDBACK","Opinar"
"#USER_FEEDBACK_INFO_GIVE_FEEDBACK_TO_IMPROVE_GAME","Ajude a gente a melhorar o jogo dando sua opinião. Conte-nos com quais bugs você se deparou, e o que gostou ou não curtiu. Todos os comentários são muito bem-vindos!"
"#TOPIC_FEEDBACK_CATEGORIES","Escolha uma categoria..."
"#FEEDBACK_TOPIC_DETAILS","Detalhes"
"#FEEDBACK_WRITE_DETAILS","Opinar"
"#FEEDBACK_LABEL_NOT_INTERESTING","Chato"
"#FEEDBACK_LABEL_VERY_INTERESTING","Interessante"
"#FEEDBACK_LABEL_VERY_DIFFICULT","Difícil"
"#FEEDBACK_LABEL_EASY","Fácil"
"#FEEDBACK_LABEL_POOR","Ruim"
"#FEEDBACK_LABEL_MEDIOCRE","Medíocre"
"#FEEDBACK_LABEL_FAIR","Razoável"
"#FEEDBACK_LABEL_GOOD","Bom"
"#FEEDBACK_LABEL_EXCELLENT","Excelente"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_COLONY_1","Como você classificaria a construção da colônia até agora?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_WORLD_MAP_1","Como você classificaria a parte do mapa-múndi do jogo até agora?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_VISUALS_AND_SOUNDS_1","Como você classificaria os gráficos e o áudio até agora?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_GAMEPLAY_1","Como você classificaria a jogabilidade geral até agora?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_TECH_TREE_1","Como você classifica a árvore de tecnologia até agora?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_CATASTROPHES_1","Como você classificaria as catástrofes do jogo até agora?"
"#FEEDBACK_TOPIC_OPTIONAL","(Opcional)"
"#FEEDBACK_TOPIC_INFO_OPTIONAL","Opcional"
"#FEEDBACK_SENT_TOPIC","Opinião enviada"
"#FEEDBACK_THANK_YOU_MESSAGE","Obrigado pelos comentários, eles vão nos ajudar a melhorar ainda mais o jogo para você e para os demais jogadores."
"#FEEDBACK_ERROR_TOPIC","Não foi possível enviar os comentários"
"#FEEDBACK_ERROR_CATEGORY_REQUIRED","Nenhuma categoria escolhida, escolha uma."
"#FEEDBACK_ERROR_WRITE_SOMETHING","Nenhuma mensagem escrita, escreva alguma."
"#BUTTON_ADJUST_RATING","AJUSTAR CLASSIFICAÇÃO"
"#BUTTON_FEEDBACK_WRITE_DETAILS","ESCREVER OPINIÃO"
"#TOPIC_FEEDBACK_QUESTIONS","Escolha uma pergunta..."
"#FEEDBACK_ERROR_QUESTION_REQUIRED","Nenhuma pergunta selecionada, escolha uma."
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_1","Como você classificaria a parte de construção da colônia no jogo até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_2","Como você classificaria os colonos até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_3","Como você classificaria a dificuldade de gerenciar os locais de trabalho?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_4","Como você classificaria a dificuldade de coletar e gerenciar os recursos?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_5","Outros comentários relacionados à colônia?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_1","Como você classificaria a parte do mapa-múndi do jogo até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_2","Como você classificaria a dificuldade de se deslocar pelo mapa-múndi?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_3","Como você classificaria a parte de exploração do jogo até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_4","Como você classificaria os especialistas até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_5","Qual seu nível de satisfação com os confrontos com bandidos e sociedades no mapa-múndi até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_6","Outro comentário relacionado ao mapa-múndi?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_1","Como você classificaria os efeitos visuais e sonoros do jogo até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_2","Como você classificaria os efeitos visuais das edificações e pessoas no jogo?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_3","Como você classificaria os efeitos visuais do ambiente no jogo?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_4","Como você classificaria a interface de usuário no jogo?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_5","Como você classificaria os ícones de usuário no jogo?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_6","Como você classificaria os efeitos sonoros no jogo?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_7","Como você classificaria a música no jogo?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_8","Outros efeitos visuais e comentários relacionados ao som?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_1","Como você classificaria a jogabilidade geral até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_2","Como você classificaria a dificuldade de gerenciar a comida e a água no jogo?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_3","Como você classificaria a dificuldade de gerenciar a energia no jogo?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_4","Como você classificaria os eventos no jogo até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_5","Outros comentários relacionados à jogabilidade?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_1","Como você classificaria a árvore tecnológica no jogo até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_2","Como você classificaria a dificuldade de coletar e gerenciar pontos de ciência?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_3","Como você classificaria os cientistas até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_4","Como você classificaria o senso de progresso que a árvore de tecnologia te dá?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_5","Outro comentário relacionado à árvore de tecnologia?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_1","Como você classificaria a parte das catástrofes do jogo até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_2","Até que ponto você diria que sua experiência com as catástrofes de precipitação radioativa é interessante até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_3","Até que ponto você diria que sua experiência com as catástrofes de tempestades magnéticas é interessante até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_4","Até que ponto você diria que sua experiência com as catástrofes de chuva de meteoros é interessante até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_5","Até que ponto você diria que sua experiência com as catástrofes de epidemia é interessante até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_6","Até que ponto você diria que sua experiência com as catástrofes de ondas de calor é interessante até agora?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_7","Outro comentário relacionado às catástrofes?"
"#FEEDBACK_LABEL_DIFFICULT","Muito difícil"
"#FEEDBACK_LABEL_VERY_EASY","Muito fácil"
"#FEEDBACK_LABEL_NOT_AT_ALL_INTERESTING","Nada interessante"
"#FEEDBACK_LABEL_EXTREMELY_INTERESTING","Superinteressante"
"#FEEDBACK_LABEL_NOT_SATISFYING","Insatisfatório"
"#FEEDBACK_LABEL_SATISFYING","Muito satisfatório"
"#FEEDBACK_LABEL_NEUTRAL","Neutro"
"#FEEDBACK_LABEL_CHALLENGING","Desafiador"
"#FEEDBACK_LABEL_LOW_IMPORTANCE","Não importante"
"#FEEDBACK_LABEL_HIGH_IMPORTANCE","Muito importante"
"#FEEDBACK_LABEL_LOW_SERIOUSNESS","Baixa gravidade"
"#FEEDBACK_LABEL_HIGH_SERIOUSNESS","Alta gravidade"
"#FEEDBACK_CATEGORY_8","Outras sugestões"
"#FEEDBACK_CATEGORY_BUG","Erros"
"#FEEDBACK_CATEGORY_COLONY","Colônia"
"#FEEDBACK_CATEGORY_WM","Mapa-múndi"
"#FEEDBACK_CATEGORY_TUTORIAL","Biblioteca de tutoriais"
"#FEEDBACK_CATEGORY_INTERFACE_AND_CONTROLS","Interface e controles"
"#FEEDBACK_CATEGORY_VISUALS_AND_SOUND","Visual e som"
"#FEEDBACK_CATEGORY_DEPTH_AND_CHALLENGE","Complexidade e desafio"
"#FEEDBACK_CATEGORY_TECH_TREE","Árvore de tecnologia"
"#FEEDBACK_CATEGORY_EVENTS_AND_QUESTS","Eventos e missões"
"#FEEDBACK_CATEGORY_OTHER","Outro"
"#FEEDBACK_QUESTION_COLONY_BUILDING","Como você classificaria a parte de construção da colônia no jogo até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_WORKPLACES","Como você classificaria o gerenciamento dos locais de trabalho?"
"#FEEDBACK_QUESTION_RESOURCE_MANAGEMENT","Como você classificaria o gerenciamento dos recursos?"
"#FEEDBACK_QUESTION_HAPPINESS","Como você classificaria o gerenciamento de felicidade da colônia?"
"#FEEDBACK_QUESTION_FOLLOWING_COLONISTS","Como você classificaria seu entendimento do que seus colonos estão fazendo, em qualquer momento?"
"#FEEDBACK_QUESTION_INTEREST_IN_COLONISTS","Como você classificaria seu interesse por colonos específicos?"
"#FEEDBACK_QUESTION_EXPLORATION","Como você classificaria a parte de exploração do jogo até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TRADE","Como você classificaria as negociações do jogo até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_COMBAT","Como você classificaria os combates do jogo até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DIPLOMACY","Como você classificaria a parte de diplomacia do jogo até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SPECIALISTS","Como você classificaria os especialistas até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_OUTPOSTS","Em que medida os postos avançados foram úteis para você até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TUTORIAL","Em que medida o tutorial foi útil em preparar você para o jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SENSE_OF_DIRECTION","Como você avalia o senso de direção que o jogo dá a você?"
"#FEEDBACK_QUESTION_UI","Como você classificaria a interface de usuário no jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ICONS","Como você classificaria o uso de ícones no jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_CONTROLS","Como você classificaria os controles do jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_VISUALS","Como você classificaria os efeitos visuais do jogo até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SOUND_EFFECTS","Como você classificaria os efeitos sonoros no jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_MUSIC","Como você classificaria a música no jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DEPTH_OF_MECHANICS","Como você classificaria a complexidade das mecânicas de jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DIFFICULT_CHOICES","Como você avalia as escolhas difíceis apresentadas pelo jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_FOOD_AND_WATER","Como você classificaria a dificuldade de gerenciar a comida e a água no jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENERGY","Como você classificaria a dificuldade de gerenciar a energia no jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DIFFICULTY_SETTING","Em que medida o desafio apresentado até o momento é adequado às suas configurações de dificuldade."
"#FEEDBACK_QUESTION_THINGS_TO_DO","Como você classificaria o nível de variedade de coisas a fazer no jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENOUGH_RESOURCES","Você sente que o jogo dá ao jogador recursos suficientes?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENOUGH_SPECIALISTS","Você sente que o jogo dá ao jogador especialistas suficientes?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENOUGH_COLONISTS","Você sente que o jogo dá ao jogador colonos suficientes?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TECH_TREE","Como você classifica a árvore de tecnologia até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SCIENCE_POINTS","Como você classificaria a obtenção e gerenciamento dos pontos de ciência?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TECH_TREE_OPTIONS","Como você classificaria quantidade de opções disponíveis na Árvore de Tecnologia até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_CATASTROPHES","Como você classificaria as catástrofes no jogo até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_CATASTROPHES_CHALLENGE","Quão desafiadoras são as catástrofes para você?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ANTI_CATASTROPHE","Como você classificaria a utilidade das edificações anticatástrofe no jogo?"
"#FEEDBACK_QUESTION_COLONY_EVENTS","Como você classificaria os eventos que acontecem em sua colônia?"
"#FEEDBACK_QUESTION_QUESTS","Como você classificaria as missões no jogo até agora?"
"#FEEDBACK_QUESTION_OTHER","Outras sugestões sobre o jogo?"
"#FEEDBACK_LABEL_LOW","Baixa"
"#FEEDBACK_LABEL_HIGH","Alta"
"#PARADOX_REGION","Região"
"#ACCOUNT_INVALID_REGION","Selecione sua região no menu suspenso."
"#RADIO_OUTBACK","OUTBACK"
"#SENTENCE_END_SYMBOL","."
"#TOPIC_SETTINGS_WEB_MANUAL","Manual online"
"#LOAD_DLCS_NOT_MATCH_TITLE","DLC NÃO ENCONTRADO"
"#LOAD_DLCS_NOT_MATCH_CONTENT","Os DLCs necessários para o jogo salvo não foram encontrados. DLCs em falta: {0}"
"#DLC_TITLE_FOUNDERS_PACK","Founder's Pack"
"#DLC_TITLE_TWITCH_DLC","DLC do Twitch"
"#METADATA_DLCCOUNT","DLCs ativados"
"#RADIO_ACTIVE","RÁDIO ATIVO"
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT_NX_DEFAULT","CONTROLE"
"#MENU_NEW_GAME","NOVO JOGO"
"#MENU_LOAD","CARREGAR"
"#MENU_SAVE","SALVAR"
"#MENU_SETTINGS","CONFIGURAÇÕES"
"#MENU_MODS","MODIFICAÇÕES"
"#MENU_PARADOX","CONTA PARADOX"
"#MENU_PARADOX_CREATE_ACCOUNT","CRIAR CONTA"
"#MENU_PARADOX_LOGIN","INICIAR SESSÃO"
"#MENU_PARADOX_LOGOUT","FINALIZAR SESSÃO"
"#MENU_PARADOX_LINK","VINCULAR"
"#MENU_PARADOX_UNLINK","DESVINCULAR"
"#MENU_CREDITS","CRÉDITOS"
"#MENU_BACK","VOLTAR"
"#MENU_EXIT","SAIR"
"#MENU_QUIT","SAIR"
"#MENU_QUICK_GAME","JOGO RÁPIDO"
"#MENU_TUTORIAL","TUTORIAL"
"#MENU_CONTINUE","CONTINUAR"
"#BUTTON_RESTORE_DEFAULTS","Restaurar padrão"
"#TOPIC_SETTINGS","CONFIGURAÇÕES"
"#TOPIC_SETTINGS_SMALL","Configurações"
"#SETTINGS_OPTIONS","Opções"
"#SETTINGS_OPTIONS_TITLE","OPÇÕES"
"#SETTINGS_GENERAL_TAB","GERAL"
"#SETTINGS_LANGUAGE","Idioma"
"#BUTTON_QUIT","SAIR"
"#SETTINGS_CONTROLS_TAB","CONTROLES"
"#SETTINGS_KEYBOARD","Teclado"
"#SETTINGS_MOUSE","Mouse"
"#TOPIC_PRESS_ANY_KEY_TO_START","Aperte qualquer tecla para iniciar"
"#TOPIC_PRESS_ANY_BUTTON_TO_START","Aperte qualquer botão para iniciar"
"#TOPIC_PRESS","Aperte"
"#TOPIC_TO_START","para iniciar"
"#TOPIC_CLOSE","FECHAR"
"#TOPIC_DIFFICULTY_BONUS","Dificuldade"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_FULL_SCREEN_WINDOW","Janela em tela cheia"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_MAXIMIZED_WINDOW","Janela maximizada"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_EXCLUSIVE_FULL_SCREEN","Tela cheia"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_WINDOWED","Janela"
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_OFF","Desligado"
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_LOW","Baixa"
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_MEDIUM","Média"
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_HIGH","Alta"
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_CUSTOM","Personalizado"
"#COLONY_NAME_TOO_LONG_ERROR_CONTENT","O nome da colônia pode ter no máximo 10 caracteres."
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_UP","Panorâmica para cima"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_DOWN","Panorâmica para baixo"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_LEFT","Panorâmica para esquerda"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_RIGHT","Panorâmica para direita"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_CENTER_TO_COLONY","Centralizar na colônia"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_LEFT","Girar câmera (esquerda)"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_RIGHT","Girar câmera (direita)"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ZOOM_IN","Aproximar zoom"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ZOOM_OUT","Afastar zoom"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RESET_CAMERA","Redefinir câmera"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAUSE_GAME","Pausar jogo"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_BUILD_MENU","Menu de construção"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_WORLD_MAP","Mapa-múndi"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_COLONY_STATISTICS","Estatísticas da colônia"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RADIO_CHANNEL_MENU","Rádio"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TECH_TREE","Árvore de tecnologia"
"#SETTINGS_AUDIO_TAB","ÁUDIO"
"#SETTINGS_MASTER_VOLUME","Volume principal"
"#SETTINGS_SFX_VOLUME","Volume dos efeitos sonoros"
"#SETTINGS_MUSIC_VOLUME","Volume da música"
"#SETTINGS_GRAPHICS_TAB","GRÁFICOS"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_LOW","Baixo"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_MEDIUM","Médio"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_HIGH","Alto"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_ULTRA","Ultra"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_CUSTOM","Personalizado"
"#SETTINGS_USE_VSYNC","Usar sincronização vertical"
"#SETTINGS_RESOLUTION","Resolução"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE","Modo janela"
"#SETTINGS_SELECT_DISPLAY","Selecionar tela"
"#SETTINGS_DISPLAY","Tela {0}"
"#SETTINGS_REFRESH_RATE","Taxa de atualização"
"#SETTINGS_FRAME_RATE_LIMIT","Limite de taxa de quadros"
"#SETTINGS_ASPECT_RATIO","Taxa de proporção"
"#SETTINGS_BRIGHTNESS","Brilho"
"#SETTINGS_CONTRAST","Contraste"
"#SETTINGS_ADVANCED OPTIONS","Opções avançadas"
"#SETTINGS_TEXTURE_QUALITY","Qualidade da textura"
"#SETTINGS_SHADOW_QUALITY","Qualidade da sombra"
"#SETTINGS_LEVEL_OF_DETAIL","Nível de detalhe"
"#SETTINGS_WATER_REFLECTIONS","Reflexos da água"
"#SETTINGS_FOLIAGE_QUALITY","Qualidade da vegetação"
"#SETTINGS_VIEW_DISTANCE","Distância da visualização"
"#SETTINGS_ANISOTROPY","Anisotropia"
"#SETTINGS_ANTIALIASING","Antisserrilhamento"
"#SETTINGS_SSAO","SSAO"
"#SETTINGS_OPTION_ON","Ligado"
"#SETTINGS_OPTION_OFF","Desligado"
"#SETTINGS_ENABLE_EDGE_SCROLLING","Deslizar pela borda"
"#SETTINGS_CAPTURE_MOUSE","Limitar mouse"
"#SETTINGS_INVERT_CAMERA_ROTATION","Inverter rotação da câmera"
"#SETTINGS_AUTOSAVE_FREQUENCY","Frequência do salvamento automático"
"#SETTINGS_INVERT_MOUSE_WHEEL","Inverter roda do mouse"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_BUILDING_RIGHT","Girar edificação para direita"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_BUILDING_LEFT","Girar edificação para esquerda"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAUSE_MENU","Menu de pausa"
"#SETTINGS_KEY_BINDINGS","Mapeamento das teclas"
"#SETTINGS_MOUSE_PANNING","Mov. panorâmico com mouse"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_QUICK_SAVE","Salvar rápido"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_QUICK_LOAD","Carregar rápido"
"#SETTINGS_AMBIENT_VOLUME","Volume do ambiente"
"#SETTINGS_MUTE_ALL","Mudo"
"#SETTINGS_SUBTITLES","Legenda"
"#SETTINGS_FULL_SCREEN","Tela cheia"
"#SETTINGS_WINDOWED","Janela"
"#SETTINGS_BORDERLESS_WINDOW","Janela sem borda"
"#SETTINGS_EXCLUSIVE_FULL_SCREEN","Tela cheia exclusiva"
"#SETTINGS_MAXIMIZED_WINDOW","Janela maximizada"
"#SETTINGS_FULL_SCREEN_WINDOW","Janela em tela cheia"
"#POPUP_EXIT_DESKTOP_TITLE","SAIR PARA ÁREA DE TRABALHO"
"#POPUP_EXIT_DESKTOP_CONTENT","Deseja sair do jogo?"
"#COLOR","Cor"
"#TOPIC_COLOR","COR"
"#FLAG_ICON","Ícone"
"#TOPIC_FLAG_ICON","ÍCONE"
"#BUTTON_START_MODDING","INICIAR MOD"
"#TOPIC_SETTINGS_KEY_BINDINGS","MAPEAMENTO DAS TECLAS"
"#SETTINGS_CLOUDS","Desativar nuvens"
"#SETTINGS_AMBIENT_OCCLUSION","Oclusão do ambiente"
"#SETTINGS_TERRAIN_QUALITY","Qualidade do terreno"
"#SETTINGS_PARTICLE_QUALITY","Qualidade de partículas"
"#SETTINGS_POST_PROCESSING_QUALITY","Qualidade do pós-processamento"
"#SETTINGS_SAFE_AREA_SIZE","Tamanho da área segura"
"#ACCOUNT_TERMS_OF_USE_TITLE","Termos de uso"
"#ACCOUNT_PRIVACY_POLICY_TITLE","Política de privacidade"
"#BUTTON_SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS_PROMPT","RESTAURAR PADRÃO"
"#SETTINGS_APPLY_CHANGES_TEXT","Deseja aplicar as alterações realizadas nas configurações?"
"#TOPIC_SAVE_VERSION_NUMBER","Versão"
"#SETTINGS_APPLY_CHANGES_TITLE","APLICAR ALTERAÇÕES"
"#SETTINGS_SOFT_PARTICLES","Suavização de partículas"
"#SETTINGS_REALTIME_REFLECTIONS","Reflexos em tempo real"
"#SETTINGS_TERRAIN","Terreno"
"#SETTINGS_EFFECTS","Efeitos"
"#SETTINGS_BLOOM","Incandescência"
"#SETTINGS_POSTPROCESSING","Pós-processamento"
"#SETTINGS_MESH_QUALITY","Qualidade da textura"
"#SETTINGS_LIGHTING_QUALITY","Qualidade da iluminação"
"#SETTINGS_SAFE_AREA","Área segura"
"#SETTINGS_COLORBLIND_MODE","Modo daltônico"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_NEXT_BUILDING","Próxima edificação"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PREVIOUS_BUILDING","Edificação anterior"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_NEXT_COLONIST","Próximo colono"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PREVIOUS_COLONIST","Colono anterior"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_NEXT_SPECIALIST","Próximo especialista"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PREVIOUS_SPECIALIST","Especialista anterior"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PIN_UNPIN_SELECTED","Fixar/desfixar seleção"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_CLEAR_PINNED","Remover marcadores"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RENAME_SELECTED","Renomear seleção"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_FOLLOW_SELECTED","Seguir seleção"
"#SETTINGS_TUTORIAL","Tutorial"
"#TOPIC_MOUSE1","Mouse 1"
"#TOPIC_MOUSE_LEFT","Botão esquerdo do mouse"
"#TOPIC_MOUSE2","Mouse 2"
"#TOPIC_MOUSE_RIGHT","Botão direito do mouse"
"#TOPIC_MOUSE3","Mouse 3"
"#TOPIC_MOUSE_MIDDLE","Botão do meio do mouse"
"#SETTINGS_QUICK_WM_ACTIONS","Ações rápidas do mapa-múndi"
"#SETTINGS_QUICK_WM_MOVEMENT","Movimento rápido do mapa-múndi"
"#SETTINGS_AUTOSAVE","Salvamento automático"
"#SETTINGS_MINUTES_SHORT","min."
"#SETTING_MINUTES","minutos"
"#SETTINGS_ZOOM_SPEED","Velocidade do zoom"
"#SETTINGS_CAMERA_PAN_SPEED","Vel. câmera panorâmica"
"#SETTINGS_SCROLL_OUTSIDE_WINDOW","Rolar fora da janela"
"#SETTINGS_CAMERA_MOVEMENT_SPEED","Velocidade da câmera"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_UP","Girar câmera (cima)"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_DOWN","Girar câmera (baixo)"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_UP","Acelerar"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_DOWN","Desacelerar"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_MAX_SPEED","Ligar/desligar vel. máxima"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPECIALIST_MENU","Menu de especialista"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_COLONY_LOG","Diário da colônia"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_INCREASE_PRIORITY","Aumentar prioridade"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_DECREASE_PRIORITY","Diminuir prioridade"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAUSE_SELECTED","Pausar seleção"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SALVAGE_SELECTED","Demolir edificação selecionada"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_REPAIR_SELECTED","Reparar edificação selecionada"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ADD_WORK_SLOT","Adicionar vaga de trabalho"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_REMOVE_WORK_SLOT","Remover vaga de trabalho"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SELECT_TARGET","Selecionar alvo"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SELECT_GATE","Selecionar o portão"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ASSIGN_TO_BUILDING","Designar à edificação"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ATTACK_TARGET","Atacar alvo"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PLACE_PRIMARY_WORK_AREA","Posicionar área de trabalho primária"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PLACE_SECONDARY_WORK_AREA","Posicionar área de trabalho secundária"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PLACE_TERTIARY_WORK_AREA","Posicionar área de trabalho terciária"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_SOIL_OVERLAY","Ligar/desligar sobreposição de solo"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_RESOURCE_ICONS","Ligar/desligar ícones de recursos"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_CHALLENGES","Desafios"
"#SETTINGS_MUTE_WHEN_MINIMIZED","Emudecer ao minimizar"
"#SETTINGS_MUTE_MENU_MUSIC","Emudecer música do menu"
"#SETTINGS_BRIGHTNESS_CONTENT","Ajuste o nível do brilho até a imagem ficar quase imperceptível."
"#SETTINGS_APPLY","Aplicar"
"#SETTINGS_OK","OK"
"#SETTINGS_CANCEL","Fechar"
"#PAUSE_SETTINGS","Configurações"
"#SETTINGS_DISCARD_TITLE","Descartar configurações"
"#SETTINGS_DISCARD_CONTENT","Deseja fechar as configurações? As alterações não salvas serão descartadas."
"#SETTINGS_CHANGE_TAB_TITLE","Alterações não salvas"
"#SETTINGS_CHANGE_TAB_CONTENT","Você possui alterações não salvas. Deseja descartar essas alterações e mudar de aba?"
"#SAVE_ERROR_TITLE","Erro ao salvar"
"#SAVE_NO_NAME_CONTENT","Você precisa nomear o arquivo salvo."
"#SAVE_OVERWRITE_TITLE","Arquivo salvo existente"
"#SAVE_OVERWRITE_CONTENT","Deseja substituir o arquivo salvo existente?"
"#SAVE_OK","Salvar"
"#SAVE_CLOSE","Fechar"
"#TOPIC_SAVE","Salvar jogo"
"#SAVE_GAME","SALVAR JOGO"
"#TOPIC_LOAD_GAME","CARREGAR JOGO"
"#SAVE_NEW","Novo jogo salvo"
"#SAVE_NEW_SAVE_CONTENT","Insira um nome para o novo arquivo salvo."
"#SAVE_NAME","Nome"
"#SAVE_VERSION","Versão {0}"
"#SAVE_ERROR_NOT_FULL_PATH","O caminho de arquivo salvo fornecido é um caminho relativo. Use um caminho completo."
"#SAVE_ERROR_NO_FILE_NAME","O nome do arquivo está vazio ou contém apenas espaços em branco."
"#SAVE_ERROR_ILLEGAL_CHARACTERS","O caminho de arquivo salvo contém caracteres inválidos."
"#SAVE_ERROR_NO_PERMISSION","Você não tem permissão para salvar no caminho selecionado. Use outro caminho."
"#SAVE_ERROR_SEMICOLON","O caminho de arquivo salvo contém ponto e vírgula em uma posição inválida."
"#SAVE_ERROR_PATH_TOO_LONG","O caminho de arquivo salvo é longo demais. Escolha um nome de arquivo menor."
"#SAVE_ERROR_UNKNOWN","Erro desconhecido ao salvar o jogo."
"#SAVE_DELETE_TITLE","Excluir jogo salvo"
"#SAVE_DELETE_MESSAGE","Você está prestes a excluir um jogo salvo! Tem certeza?"
"#SAVE_DELETE_FAILED_TITLE","Erro ao excluir"
"#SAVE_DELETE_FAILED_MESSAGE","Não foi possível excluir o jogo salvo."
"#BUTTON_SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS","Restaurar padrão"
"#POPUP_CONFIRM_ARE_YOU_SURE","TEM CERTEZA?"
"#POPUP_CONFIRM_ARE_YOU_SURE_CONTENT","Esta ação reiniciará TODAS as opções para suas configurações padrão.\n\nReiniciar opções?"
"#PARADOX_NOT_LINKED","Não é possível vincular conta no momento."
"#PARADOX_LINKED","Não vinculado; não é possível vincular conta no momento."
"#PARADOX_LOGIN_TITLE","Inicie sessão com sua conta Paradox"
"#PARADOX_EMAIL","Endereço de e-mail"
"#PARADOX_PASSWORD","Senha"
"#PARADOX_FORGOT","Esqueceu?"
"#PARADOX_REMEMBER_ME","Lembrar de mim"
"#PARADOX_LOGIN","Iniciar sessão"
"#PARADOX_NO_ACCOUNT","Não possui uma conta?"
"#PARADOX_CREATE_ACCOUNT","Criar conta"
"#PARADOX_CREATE_ACCOUNT_TITLE","Criar conta Paradox"
"#PARADOX_COUNTRY","Região"
"#PARADOX_BIRTHDAY","Data de nascimento"
"#PARADOX_YEAR","Ano"
"#PARADOX_MONTH","Mês"
"#PARADOX_DAY","Dia"
"#PARADOX_TERMS","Eu li e aceito os Termos de Uso"
"#PARADOX_PRIVACY","Eu li e entendi a Política de Privacidade"
"#PARADOX_NEWSLETTER","Quero receber notícias e ofertas de {0} e da Paradox Interactive"
"#PARADOX_ALREADY_ACCOUNT","Já possui uma conta?"
"#PARADOX_READ_TERMS","LER TERMOS DE USO"
"#PARADOX_READ_PRIVACY","Política de Privacidade"
"#PARADOX_YOU_CONFIRM","Ao clicar em “Criar conta”, você confirma que leu, entendeu e aceitou os nossos Termos de Uso e a nossa Política de Privacidade."
"#ACCOUNT_NOT_LOGGED_IN","Sessão não iniciada"
"#ACCOUNT_INVALID_EMAIL","O e-mail está em um formato inválido."
"#ACCOUNT_INVALID_PASSWORD","Senha inválida. Ela deve ter no mínimo 6 caracteres (128 no máximo)."
"#ACCOUNT_INVALID_COUNTRY","Selecione o seu país no menu suspenso."
"#ACCOUNT_INVALID_DATE","Selecione sua data de nascimento nos menus suspensos."
"#ACCOUNT_ERROR_HEADLINE","Erro na criação da conta"
"#ACCOUNT_LOGGED_IN_TITLE","Sessão iniciada"
"#ACCOUNT_LOGGED_IN","Sessão iniciada como {0}"
"#ACCOUNT_LOGIN_FAILED_TITLE","Erro ao iniciar sessão"
"#ACCOUNT_LOGIN_FAILED_MESSAGE","Erro ao iniciar sessão. Confira seu e-mail e sua senha."
"#ACCOUNT_LOGOUT_TITLE","Finalizar sessão"
"#ACCOUNT_LOGOUT_MESSAGE","Deseja finalizar sessão?"
"#ACCOUNT_CREATE_FAILED_TITLE","Erro ao criar conta"
"#ACCOUNT_CREATE_FAILED_MESSAGE","Ocorreu um erro ao criar a conta."
"#ACCOUNT_NOT_LINKED","Sua conta não está vinculada."
"#ACCOUNT_LINKED","Sua conta está vinculada."
"#ACCOUNT_LINK_TITLE","Vinculando conta"
"#ACCOUNT_LINK_MESSAGE","Deseja vincular sua conta?"
"#ACCOUNT_UNLINK_TITLE","Desvinculando conta"
"#ACCOUNT_UNLINK_MESSAGE","Deseja desvincular sua conta?"
"#ACCOUNT_CONFIRM_LINK_STEAM","Esta conta Steam já está vinculada a uma outra conta Paradox. Deseja substituir o vínculo?"
"#ACCOUNT_OVERWRITE_LINK_STEAM","Esta conta Paradox já está vinculada a uma outra conta Steam. Deseja substituir o vínculo?"
"#ACCOUNT_SUCCESS_LINK_STEAM","Sucesso! A sua conta Paradox foi vinculada à sua conta Steam."
"#ACCOUNT_LINK_ERROR","Erro ao vincular a conta"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_00","AMBIENTE"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_01","CATÁSTROFES"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_02","RECURSOS"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_03","SOBREVIVENTES"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_04","DESAFIO"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_05","PORTEIRO"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_06","RESUMO"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_07","VISUAL"
"#PREGAME_SUMMARY_TITLE","RESUMO"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00","Ambiente"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01","Catástrofes"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_02","Recursos"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_03","Sobreviventes"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_04","Desafio"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05","Porteiro"
"#PREGAME_FLAG_CUSTOMIZATION","O grupo está pronto para povoar e se unir sob uma nova bandeira."
"#PREGAME_COLONY_NAME_CUSTOMIZATION","O grupo está pronto para povoar e se unir sob uma nova bandeira na colônia chamada"
"#PREGAME_ENTER_NAME","Digite o nome da colônia. Talvez alguns caracteres especiais não sejam permitidos."
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_01","Rauforde"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_02","Valzano"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_03","Arechester"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_04","Egópolis"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_05","Condado"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_06","Solitude"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_07","Vlantol"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_08","Urisseto"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_09","Quevim"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_10","Ponteparda"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_11","Florestal"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_12","Ureburgo"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_13","Lugarejo"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_14","Nascente"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_15","Adenaporto"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_16","Pingustão"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_17","Fundopoço"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_18","Neocaledo"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_19","Beirabrasa"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_20","Lagoa Alva"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_21","Cinforde"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_22","Valentim"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_23","Olira"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_24","Celestial"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_25","Tetramilha"
"#PREGAME_BACK_BUTTON_TITLE","VOLTAR PARA MENU PRINCIPAL"
"#PREGAME_BACK_BUTTON_CONTENT","Todo o progresso não salvo será perdido. Deseja voltar para o menu principal?"
"#COLONY_NAME_TOO_LONG_ERROR","Nome da colônia grande demais."
"#MODS_TOPIC","Selecione modificações"
"#MODS_TOPIC_TITLE","SELECIONE MODIFICAÇÕES"
"#MODS_VERSION","Versão: {0}"
"#MODS_ACTIVATE","Ativar"
"#MODS_DEACTIVATE","Desativar"
"#MODS_EXIT","Sair"
"#BUTTON_RENAME","Renomear"
"#BUTTON_RANDOMIZE_NAME","Nome aleatório"
"#SETTINGS_ACCOUNT_INFO","INFORMAÇÕES DA CONTA"
"#TOPIC_SELECT_MAP_SEED","Selecionar semente de mapa"
"#TOPIC_TYPE_IN_YOUR_MAP_SEED_CONTENT","Digite a sua própria semente de mapa."
"#SETTINGS_SHOW_TUTORIAL","Mostrar tutorial"
"#SETTINGS_AUTO_SAVE","Salvamento automático"
"#SETTINGS_AUTO_SAVE_FREQUENCY","Frequência do salvamento automático"
"#SETTINGS_DAYS","dias"
"#SETTINGS_LANGUAGE_ENGLISH","English"
"#SETTINGS_LANGUAGE_FRENCH","French"
"#SETTINGS_LANGUAGE_GERMAN","German"
"#SETTINGS_LANGUAGE_SPANISH","Spanish"
"#SETTINGS_LANGUAGE_PORTUGUESE","Portuguese"
"#SETTINGS_LANGUAGE_RUSSIAN","Russian"
"#SETTINGS_LANGUAGE_POLISH","Polish"
"#SETTINGS_LANGUAGE_CHINESE","Chinese"
"#SETTINGS_GRAPHIC_QUALITY","Qualidade do gráfico"
"#SETTINGS_OPTION_UNLIMITED","Sem limite"
"#PREGAME_TUTORIAL_HEADER","TUTORIAL"
"#PREGAME_TUTORIAL_OPTION_1","Sim"
"#PREGAME_TUTORIAL_OPTION_2","Não"
"#PREGAME_TUTORIAL_EFFECT_1","Mostrar mensagens do tutorial"
"#PREGAME_TUTORIAL_EFFECT_2","Ocultar mensagens do tutorial"
"#PREGAME_TUTORIAL_SUMMARY_HEADER","Tutorial"
"#PREGAME_SUMMARY_COLONY_NAME","Nome da colônia"
"#PREGAME_SUMMARY_COLONY_MOTTO","Lema da colônia"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_01","Prefiro a morte à desonra"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_02","Sob a sombra, progredimos"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_03","Nunca superado, sempre temido"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_04","Unidade é sinônimo de força"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_05","Aguentar e superar"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_06","Dividir e conquistar"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_07","O paraíso é para todos"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_08","Reconstruir e prosperar"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_09","Boa sorte, divirta-se"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_10","Adaptar-se e superar"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_11","Por um futuro melhor"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_12","Sobreviver e prosperar"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_13","Gatos não partem de bom grado noite afora"
"#BUTTON_RANDOMIZE_MOTTO","Lema aleatório"
"#PREGAME_CHALLENGE_HEADER","DESAFIO GLOBAL"
"#SLOGAN","Lema"
"#TOPIC_SLOGAN","LEMA"
"#ACCOUNT_CREATE_SUCCESS_TITLE","Conta criada com sucesso"
"#ACCOUNT_CREATE_SUCCESS_MESSAGE","Agradecemos por criar uma conta Paradox"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD_MODE","Modo de construção"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD_MENU","Menu de construção"
"#SETTINGS_GAMEPAD_WORLD_MAP","Mapa-múndi"
"#SETTINGS_GAMEPAD_NAVIGATE_TABS","Abas de navegação"
"#SETTINGS_GAMEPAD_ROTATE_BUILDING","Girar construção"
"#SETTINGS_GAMEPAD_NAVIGATE_MENU","Navegar no menu ativo"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_UP","DIREITA: acelerar jogo"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_DOWN","ESQUERDA: desacelerar jogo"
"#SETTINGS_GAMEPAD_GAME_MENU","BAIXO: abrir menu do jogo"
"#SETTINGS_GAMEPAD_TOP_BAR","CIMA: ativar barra superior"
"#SETTINGS_GAMEPAD_OPTIONS","Opções"
"#SETTINGS_GAMEPAD_PAN","Câmera panorâmica"
"#SETTINGS_GAMEPAD_ROTATE_ZOOM","Zoom/girar câmera"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SELECT","Selecionar/confirmar"
"#SETTINGS_GAMEPAD_DESELECT","Desmarcar"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD","Construir"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BACK","Voltar"
"#SETTINGS_GAMEPAD_CANCEL","Cancelar/fechar"
"#SETTINGS_GAMEPAD_DISMISS","Dispensar notificação"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD_MANY","Construir e manter selecionado"
"#SETTINGS_GAMEPAD_NOTIFICATIONS","Notificações"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPECIALIST_INFO","Informações do especialista"
"#SETTINGS_GAMEPAD_COLONY_VIEW","Visualização da colônia"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPECIALIST_BROWSE","Visualizar especialistas"
"#COLONY_HAS_NO_NAME_ERROR","Nome da colônia inválido"
"#COLONY_HAS_NO_NAME_ERROR_CONTENT","A colônia deve ter um nome"
"#COLONY_HAS_NO_MOTTO_ERROR","Lema da colônia inválido"
"#COLONY_HAS_NO_MOTTO_ERROR_CONTENT","A colônia deve ter um lema"
"#COLONY_MOTTO_TOO_LONG_ERROR","Lema da colônia longo demais"
"#COLONY_MOTTO_TOO_LONG_ERROR_CONTENT","O lema da colônia tem caracteres demais"
"#PREGAME_ENTER_MOTTO","Digite o lema da colônia. Talvez alguns caracteres especiais não sejam permitidos."
"#SETTINGS_DEADZONE","Zona morta"
"#SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS_TITLE","RESTAURAR PADRÃO"
"#SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS_TEXT","Esta ação restaurará todas as configurações para os valores padrão. Deseja continuar?"
"#SETTINGS_REQUIRE_RELOAD","Recarregue o jogo para aplicar algumas das mudanças."
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_NORMAL","Velocidade normal"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_FAST","Velocidade rápida"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_FASTEST","Velocidade super-rápida"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TILT","Girar câmera"
"#KEYBINDING_CONFLICT_TITLE","Conflito encontrado"
"#KEYBINDING_CONFLICT_DESC","Conflito nas teclas encontrado. Quer substituir o mapeamento existente?"
"#KEYBINDING_NOT_ALLOWED","O mapeamento solicitado está em conflito com o mapeamento de teclas protegido. Não é possível remapear."
"#PROMPT_NAVIGATE_HYPERLINKS","NAVEGAR PELOS LINKS"
"#PROMPT_TOGGLE_HYPERLINK_MODE","ALTERNAR MODO DE LINK"
"#PROMPT_OPEN_HYPERLINK","ABRIR LINK"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_TITLE","Recompensas desbloqueadas para a conta Paradox!"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_TEXT","Obrigado por conectar sua conta Paradox a Surviving the Aftermath! Aceite algumas recompensas exclusivas no jogo para os donos de uma conta Paradox."
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Símbolo de bandeira de colônia Ornitorrinco"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Um símbolo de bandeira fofo de uma das criaturas mais paradoxais deste planeta."
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Especialista exclusivo(a): “Ornito”"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Um grande aventureira nórdica que diz ter sido imperatriz da Suécia antes do apocalipse. Ela é uma urbanista alegre que não se incomoda com grandes desafios. Ela também diz já ter participado de uma seita de feitiçaria e já ter ajudado alienígenas a dominarem a galáxia. É realmente uma pessoa de muitos talentos."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_TITLE","Recompensas desbloqueadas por possuir “Surviving Mars”!"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_TEXT","Parabéns por ter tanto Surviving Mars quanto Surviving the Aftermath! Aceite um símbolo do nosso apreço e uma forma de trazer um pouco do planeta vermelho para este jogo."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Turbina eólica personalizada"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Uma turbina eólica de aparência familiar para suas necessidades de geração de energia de nível inicial."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Símbolos de bandeira de colônia “Surviving Mars”"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Três símbolos temáticos de viagens espaciais para sua bandeira da colônia."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTITLE_3","Especialista exclusivo(a): “Marciano”"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTEXT_3","Motivado pela ideia transformar o planeta vermelho em planeta verde, ele não mediu esforços. Experimentos com fungos, detonações nucleares atmosféricas de pólen e uma quantidade questionável de ingestão de cafeína tornaram o marcionauta uma persona non grata. Todo esse esforço, além da sua formação em propulsão avançada, é desperdiçado no pós-apocalipse, onde seu trabalho se resume a canos e pólvora."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_TITLE","Recompensas desbloqueadas por possuir “Cities: Skylines”!"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_TEXT","Três vivas (ou pios?) para um dono orgulhoso tanto de Cities: Skylines quanto Surviving the Aftermath! Aceite uma seleção de coisas bacanas para você aproveitar."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Estátua de “Cities: Skylines”"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Estátua na forma do diorama de um arranha-céu, um avião e um guindaste de construção com o conhecido pássaro azul. Edificação cosmética."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Símbolo de bandeira de colônia “Cities: Skylines”"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Três símbolos para sua bandeira de colônia que lembram este incrível jogo de construir cidades."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTITLE_3","Especialista exclusivo(a): “Apreciador de horizontes”"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTEXT_3","Essa finlandesa parece realmente acreditar que o chão é lava. Horizontina está sempre buscando ir mais alto, alcançar o topo que ela tanto almeja. Ela passa mais tempo nas copas das árvores e nas coberturas dos prédios em ruínas do que no próprio chão. Descer desses pontos altos nem sempre é uma tarefa fácil, como mostram os arranhões e os machucados na sua pele."
"#TARGET_DESC","Ajude-nos dando um pouco mais de informações. Obrigado!"
"#ACCOUNT_LOGGED_IN_NO_NAME","Sessão iniciada"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TUTORIALS_MENU","Menu ""Tutoriais"""
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RADIO_MENU","Menu ""Rádio"""
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RESEARCH_MENU","Menu ""Pesquisa"""
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPECIALISTS_MENU","Menu ""Especialistas"""
"#SETTINGS_KEY_BINDING_STATISTICS_MENU","Menu ""Estatísticas"""
"#SETTINGS_FOG_QUALITY","Qualidade da neblina"
"#SETTINGS_ENABLE_GAMEPAD","Habilitar controle"
"#SETTINGS_CHANGE_VIEW_WITH_ZOOM","Alterar visualizações com zoom"
"#TOPIC_UPDATE_NOTES","Notas de atualização"
"#ANNOUNCEMENT_WHATSNEW_TOPIC","Novidades"
"#PARADOX_THANKS","Obrigado por criar uma Conta Paradox! Enviamos a você um link para confirmar o seu endereço de e-mail"
"#TOPIC_CHANGELOG_HISTORY","CHANGELOG"
"#BUTTON_CHANGELOG_HISTORY","ABRIR CHANGELOG"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE","Recompensas desbloqueadas de pioneiro!"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE","Recompensas desbloqueadas para a conta Paradox!"
"#SETTINGS_ENABLE_TWITCH_INTEGRATION","Habilitar a integração do Twitch"
"#SETTINGS_DISABLE_TWITCH_INTEGRATION","Desabilitar a integração do Twitch"
"#TOPIC_INPUT_TWITCH_USERNAME","Nome de usuário do Twitch"
"#INPUT_TWITCH_USERNAME_DESC","Digite seu nome de usuário do Twitch para prosseguir."
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TRADE_MENU","Menu Comércio"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_LEFT","Girar para a esquerda (Modo de Construção)"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_RIGHT","Girar para a direita (Modo de Construção)"
"#SETTINGS_TWITCH_VOTING_COUNTDOWN","Contagem regressiva da votação do Twitch"
"#SETTINGS_TWITCH_CHANNEL_NAME","Canal do Twitch"
"#SETTINGS_TWITCH_INTEGRATION_ENABLED","Integração com o Twitch ativada"
"#PREGAME_IDEOLOGY_TITLE","Ideologia"
"#PREGAME_IDEOLOGY_HEADER","IDEOLOGIA"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_HIGHLIGHT_ENTITIES","Destacar seres vivos"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_POLLUTION_MAP","Ligar/desligar mapa de poluição"
"#BUTTON_AUTO_SELECT","ALEATÓRIO"
"#PREGAME_SPECIALISTS_SELECT_DESC","Selecione seu grupo inicial de especialistas."
"#TOPIC_PREGAME_SPECIALISTS","ESPECIALISTAS"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_26","Zhoria"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_27","Thorncliffe"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_28","Baymoor"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_29","Elderford"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_30","Oxmire"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_31","Brightway"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_32","Bitter Springs"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_33","Cassadaga"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_34","Leadsville"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_35","Alexandria"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_36","Tatu"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_37","Radscliffe"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_38","Nova Albion"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_39","Kruger Falls"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_40","Meridian"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_41","Earlcaster"
"#SETTINGS_CRASH_REPORTING","Relatar travamentos"
"#SETTINGS_RENDERING_QUALITY","Qualidade de renderização"
"#SETTINGS_RENDERING_RESOLUTION_SCALE","Escala de resolução de renderização"
"#SETTINGS_PLATFORM_SWITCH","Switch"
"#SETTINGS_PLATFORM_XBOX","XBOX"
"#SETTINGS_PLATFORM_PS4","PS4"
"#PREGAME_TUTORIAL_DESC_1_WARNING","Devido às grandes mudanças na jogabilidade, sugerimos que todos os jogadores ativem os tutoriais."
"#METADATA_TIMESTAMP","Hora e data"
"#METADATA_DAYCOUNT","Dia"
"#METADATA_POPULATION","População"
"#METADATA_MODCOUNT","Mods ativados"
"#METADATA_NO_METADATA","Sem dados para exibir"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_OVERLAY_MENU","Menu de sobreposições"
"#METADATA_VERSION","Versão"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_OVERLAY","Alternar a última sobreposição usada"
"#SETTINGS_GAMEPAD_OVERLAY","Ligar/desligar sobreposição"
"#SETTINGS_GAMEPAD_CYCLE_LAYOUT","Alternar layouts"
"#ACCOUNT_FETCH_DOCUMENT_FAILED_TITLE","Falha em buscar o documento"
"#ACCOUNT_ERROR_NO_INTERNET_CONNECTION","Erro de conexão"
"#ACCOUNT_CREATE_FAILED_ALREADY_EXISTS","Já existe um usuário com este endereço de e-mail."
"#SAVE_MAX_SAVE_DATA_REACHED_CONTENT","Quantidade máxima de dados economizados alcançada."
"#SETTINGS_LANGUAGE_JAPANESE","Japanese"
"#SETTINGS_LANGUAGE_KOREAN","Korean"
"#SETTINGS_LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL","Traditional Chinese"
"#PRIVACY_POLICY","POLÍTICA DE PRIVACIDADE"
"#SETTINGS_STICK_LAYOUT","Layout do analógico"
"#PREGAME_EFFECT_COLONISTS","{0} adultos, {0} crianças"
"#SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE","Estilo de layout de controle"
"#TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT","LAYOUT DO CONTROLE"
"#SETTINGS_CONTROLLER_ON_OR_OFF","Controle"
"#SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT","Layout do controle"
"#SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION","Vibração do controle"
"##ACCOUNT_CONFIRM_LINK_XBOX","Esta conta Xbox já está vinculada a uma outra conta Paradox. Deseja substituir o vínculo?"
"##ACCOUNT_OVERWRITE_LINK_XBOX","Esta conta Paradox já está vinculada a uma outra conta Xbox. Deseja substituir o vínculo?"
"##ACCOUNT_SUCCESS_LINK_XBOX","Sucesso! A sua conta Paradox foi vinculada à sua conta Xbox."
"##PARADOX_LINK_XBOX","A Paradox Interactive vinculará sua conta Microsoft para permitir a você iniciar a sessão automaticamente na conta Paradox assim que começar o jogo. Se não quiser mais usar esse recurso, acesse a tela da conta Paradox e desvincule-se."
"##PARADOX_LINK_SUCCESS","Sucesso! A sua conta Paradox foi vinculada à sua conta Xbox."
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT","LAYOUT DO CONTROLE"
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT_XBOX","LAYOUT DO CONTROLE"
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT_PS","LAYOUT DO CONTROLE SEM FIO"
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT_NX","LAYOUT DO JOY-CON™"
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT_NX_PRO","LAYOUT DO PRO CONTROLLER"
"##SETTINGS_CONTROLLER_ON_OR_OFF_PC","Controle"
"##SETTINGS_CONTROLLER_ON_OR_OFF_NX","Joy-Con™"
"##SETTINGS_CONTROLLER_ON_OR_OFF_NX_PRO","Pro Controller"
"##SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT","Layout do controle"
"##SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT_XBOX","Layout do controle"
"##SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT_PS","Layout do controle sem fio"
"##SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT_NX","Layout do Joy-Con™"
"##SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT_NX_PRO","Layout do Pro Controller"
"##SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION_","Vibração do controle"
"##SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION_XBOX","Vibração do controle"
"##SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION_PS","Vibração do controle sem fio"
"##SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION_NX","Vibração do Joy-Con™"
"##SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION_NX_PRO","Vibração do Pro Controller"
"##SETTINGS_ENABLE_GAMEPAD","Habilitar controle"
"##SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE","Estilo de layout de controle"
"##SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE_XBOX","Estilo de layout de controle"
"##SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE_PS","Estilo de alerta do controle sem fio"
"##SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE_NX","Estilo de alerta do Controle Joy-Con™"
"##SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE_NX_PRO","Estilo de alerta do Pro Controller"
"##SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_UP_NX","Botão para a direita: acelerar jogo"
"##SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_DOWN_NX","Botão para a esquerda: desacelerar jogo"
"##SETTINGS_GAMEPAD_GAME_MENU_NX","Botão para baixo: abrir menu de jogo"
"##SETTINGS_GAMEPAD_TOP_BAR_NX","Botão para cima: ativar barra superior"
"##PARADOX_LINK_NX","A Paradox Interactive vinculará sua conta Nintendo para permitir a você iniciar a sessão automaticamente na conta Paradox assim que começar o jogo. Se não quiser mais usar esse recurso, acesse a tela da conta Paradox e desvincule-se."
"##PARADOX_LINK_SUCCESS_NX","Sucesso! A sua conta Paradox foi vinculada à sua conta Nintendo."
"##ACCOUNT_CONFIRM_LINK_NX","Esta conta Nintendo já está vinculada a uma outra conta Paradox. Deseja substituir o vínculo?"
"##ACCOUNT_OVERWRITE_LINK_NX","Esta conta Paradox já está vinculada a uma outra conta Nintendo. Deseja substituir o vínculo?"
"##PARADOX_LINK_PS","A Paradox Interactive vinculará sua conta usada na PlayStation™Network para permitir a você iniciar sessão automaticamente na conta Paradox assim que começar o jogo. Se não quiser mais usar esse recurso, acesse a tela da conta Paradox e desvincule-se."
"##ACCOUNT_CONFIRM_LINK_PS","Esta conta usada na PlayStation™Network já está vinculada a uma outra conta Paradox. Deseja substituir o vínculo?"
"##ACCOUNT_OVERWRITE_LINK_PS","Esta conta Paradox já está vinculada a uma outra conta. Deseja substituir o vínculo?"
"##PARADOX_LINK_SUCCESS_PS","Sucesso! A sua conta Paradox foi vinculada à sua conta."
"##SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_UP_PS","BOTÃO DIREITA: acelerar jogo"
"##SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_DOWN_PS","BOTÃO ESQUERDA: desacelerar jogo"
"##SETTINGS_GAMEPAD_GAME_MENU_PS","BOTÃO PARA BAIXO: abrir menu de jogo"
"##SETTINGS_GAMEPAD_TOP_BAR_PS","BOTÃO PARA CIMA: ativar a barra superior"
"#ACCOUNT_ERROR_PSN_REQUIRED","É preciso iniciar sessão na conta usada na PlayStation™Network."
"#ANNOUNCEMENT_STEAM_INCENTIVE_TITLE","Recompensas Steam desbloqueadas!"
"#ANNOUNCEMENT_STEAM_INCENTIVE_TEXT","Agradecemos por participar do Acesso Antecipado da Steam! Divirta-se com o jogo e, se possível, nos ajude a melhorá-lo nos enviando a sua opinião ou relatando bugs por meio do rastreador de bugs do jogo!"
"#ANNOUNCEMENT_STEAM_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Recompensa: Bandeira ""Steam"""
"#ANNOUNCEMENT_STEAM_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Levante este símbolo um tanto familiar no alto de sua colônia para sinalizar ao povo que você participou do Acesso Antecipado na Steam."
"#ANNOUNCEMENT_BARON_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Recompensa: ""Baron"" especialista"
"#ANNOUNCEMENT_BARON_INCENTIVE_SUBTEXT_2","No nosso aniversário de 1 ano, o ""Baron"" especialista vai ajudar você a aniquilar seus inimigos. Ele está disponível logo no início de um jogo novo."
"#ANNOUNCEMENT_EPIC_INCENTIVE_TITLE","Recompensas Epic desbloqueadas!"
"#ANNOUNCEMENT_EPIC_INCENTIVE_TEXT","Agradecemos por participar do Acesso Antecipado da Epic Store! Nos ajude a melhorar o jogo nos enviando a sua opinião ou relatando bugs por meio do rastreador de bugs do jogo! Ah, e divirta-se com Surviving the Aftermath!"
"#ANNOUNCEMENT_EPIC_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Recompensa: Bandeira ""Epic"""
"#ANNOUNCEMENT_EPIC_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Levante este símbolo inspirador no alto de sua colônia para sinalizar ao povo que você participou do Acesso Antecipado na Epic Store."
"#ANNOUNCEMENT_XBOX_INCENTIVE_TITLE","Recompensa Xbox desbloqueada!"
"#ANNOUNCEMENT_XBOX_INCENTIVE_TEXT","Agradecemos por participar do Xbox Game Preview! Nos ajude a melhorar o jogo nos enviando a sua opinião por meio da própria ferramenta do jogo! Ah, e divirta-se com Surviving the Aftermath!"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_TITLE","Recompensas desbloqueadas de pioneiro!"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_TEXT","Obrigado por participar no Xbox Game Preview! Tomara que você curta o jogo e nos ajude a melhorá-lo ainda mais! Aceite uma seleção de coisas bacanas exclusivas para exibir seu espírito pioneiro."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Estátua de pioneiro"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Esta estátua toda de metal representa o espírito duradouro em face da adversidade que os primeiros colonos devem enfrentar. Edificação cosmética."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Símbolos de bandeira “Pioneiro”"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Três símbolos de coragem e perseverança para enfeitar sua bandeira da colônia."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_3","Papel de parede “Surviving the Aftermath”"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_3","Uma imagem impressionante do portão e dos seus colonos como um papel de parede de alta qualidade."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_4","Avatar e ícone para fórum"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_4","Um novo avatar tipo timbre para fóruns Paradox com o tema do jogo + ícone."
"#SAVE_NO_DISK_SPACE_AVAILABLE","Erro ao salvar — Sem espaço suficiente em disco"
"#PREGAME_TUTORIAL_DESC_1","Você está entrando em um mundo pós-apocalíptico em que não faltam desafios para um recomeço. O tutorial orienta você a sobreviver e prosperar nesse ambiente hostil, e ajuda a aprender os conceitos básicos do jogo, a jogabilidade e a interface. Gostaria de ativá-lo?"
"#PREGAME_DESCRIPTION_01","Poucas pessoas lembram do que deu início a isso tudo. Um reação em cadeia de proporções globais dizimou a maior parte da população do planeta e fez as pessoas se voltarem umas contra as outras. Agora, os que restaram precisam sobreviver neste mundo pós-apocalíptico."
"#PREGAME_OPTION_01","Cidades destruídas, mas a natureza vingou"
"#PREGAME_OPTION_02","O mundo está desolado e impiedoso"
"#PREGAME_OPTION_03","O planeta virou um deserto"
"#PREGAME_EFFECT_00","Temperado e úmido"
"#PREGAME_EFFECT_02","Temp. e umid. moderadas"
"#PREGAME_EFFECT_04","Clima quente e seco"
"#PREGAME_EFFECT_ENVIRONMENT_1_B","Solo fértil: 40%"
"#PREGAME_EFFECT_ENVIRONMENT_2_B","Solo fértil: 25%"
"#PREGAME_EFFECT_ENVIRONMENT_3_B","Solo fértil: 10%"
"#PREGAME_DESCRIPTION_02","Após o ocorrido, condições climáticas severas e outras calamidades passaram a fazer parte do dia a dia das pessoas."
"#PREGAME_OPTION_04","O pior já passou. Hora de reconstruir"
"#PREGAME_OPTION_05","O mundo é perigoso, mas temos esperança"
"#PREGAME_OPTION_06","Seguir em frente, pois o apocalipse nunca termina"
"#PREGAME_EFFECT_06","Catástrofes esporádicas"
"#PREGAME_EFFECT_08","Catástrofes habituais"
"#PREGAME_EFFECT_10","Catástrofes frequentes"
"#PREGAME_EFFECT_CATASTROPHES_1_B","Nível de contaminação: 20%"
"#PREGAME_EFFECT_CATASTROPHES_2_B","Nível de contaminação: 35%"
"#PREGAME_EFFECT_CATASTROPHES_3_B","Nível de contaminação: 60%"
"#PREGAME_DESCRIPTION_03","Aos poucos, as civilizações modernas começaram a sucumbir diante das catástrofes que continuavam assolando os continentes. Cidades foram destruídas e o próprio planeta sofreu danos irreparáveis."
"#PREGAME_OPTION_04_ALT1","O pior já passou. Hora de reconstruir"
"#PREGAME_OPTION_05_ALT1","O mundo continua perigoso, mas vamos vencer"
"#PREGAME_OPTION_06_ALT1","Parece que o apocalipse nunca acabou"
"#PREGAME_DESCRIPTION_05_STARTING_RESOURCES","Algumas pessoas haviam se preparado melhor para os novos tempos, armazenando recursos para o apocalipse. Outros juntaram o que conseguiram encontrar cruzando os territórios inóspitos. Os mais desafortunados abandonaram as cidades em ruínas com nada além das roupas do corpo."
"#PREGAME_OPTION_07_PLENTY_RESOURCES","O grupo se preparou com antecedência"
"#PREGAME_OPTION_08_AVERAGE_RESOURCES","Todos juntaram o máximo de coisas que conseguiram"
"#PREGAME_OPTION_09_SCARCE_RESOURCES","Pessoas abandonadas com praticamente nada"
"#PREGAME_EFFECT_12","Recursos iniciais abundantes"
"#PREGAME_EFFECT_14","Recursos iniciais moderados"
"#PREGAME_EFFECT_16","Recursos iniciais escassos"
"#PREGAME_IDEOLOGY_DESCRIPTION","Não há um guia de sobrevivência para um pós-apocalipse como esse. Pessoas diferentes têm ideias diferentes de como sobreviver, e nenhuma se sobrepõe à outra. O povo precisa de orientação para seguir em frente. Que tipo de líder você será?"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_0","Sobrevivencialista"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_1","Industrialista"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_2","Protecional"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_0","Foco tecnológico: sobrevivência e eficiência"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_1","Foco tecnológico: produção em larga escala"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_2","Foco tecnológico: saúde e segurança"
"#PREGAME_DESCRIPTION_08","Apesar da vida ser injusta, às vezes sentimos que não estamos sozinhos. Talvez exista um guardião invisível, ou puro acaso, mas a sensação é de que há alguém olhando por nós."
"#PREGAME_OPTION_16","São esperados poucos desafios"
"#PREGAME_OPTION_17","A estrada é árdua, mas nunca injusta"
"#PREGAME_OPTION_18","O sofrimento não pode ser evitado"
"#PREGAME_EFFECT_30","Fácil: sobrevivência acessível"
"#PREGAME_EFFECT_32","Médio: desafiador, mas justo"
"#PREGAME_EFFECT_34","Difícil: dificuldades sem fim"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00_TEXT_01","Temperado e úmido, solo fértil abundante"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00_TEXT_02","Temp. e umid. moderadas, pequenas áreas de solo fértil"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00_TEXT_03","Clima quente e seco, muito pouco solo fértil"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01_TEXT_01","Esporádicas, contaminação baixa"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01_TEXT_02","Habituais, contaminação moderada"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01_TEXT_03","Frequentes, contaminação alta"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD","Ideologia"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD_TEXT_0","Sobrevivencialista"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD_TEXT_1","Industrialista"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD_TEXT_2","Protecional"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05_TEXT_01","Fácil"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05_TEXT_02","Médio"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05_TEXT_03","Difícil"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_MILESTONE_MENU","Menu de Marcos"
"#PREGAME_CATEGORY_PROLOGUE","PRÓLOGO"
"#PREGAME_PROLOGUE_DESC","Continuar"
"#PREGAME_PROLOGUE","A civilização moderna desapareceu. Desmoronou em meio às disputas políticas e ideológicas das superpotências. A sociedade apática só notou o desastre iminente quando já era tarde demais.\n\nUma chuva ardente tombou dos céus. Milhares de corpos celestes devastaram o Sistema Solar. As cidades terrestres foram pulverizadas e viraram vastos ermos. Após as nações sucumbirem, as facções lutaram entre si durante décadas por migalhas, até não restar um mísero exército.\n\nSomos os únicos sobreviventes, em busca de um recomeço, nesta era que chamamos de pós-apocalipse."
"#PREGAME_PREPARATIONS","SOBREVIVENTES"
"#PREGAME_TUTORIAL_SHORT_1","Tutorial ativo"
"#PREGAME_TUTORIAL_SHORT_2","Tutorial inativo"
"#PREGAME_CHALLENGE_SHORT_1","O pior já passou"
"#PREGAME_CHALLENGE_SHORT_2","Estrada perigosa adiante"
"#PREGAME_CHALLENGE_SHORT_3","Apocalipse em andamento"
"#PREGAME_SUMMARY_PREPARATIONS","Sobrevivencialistas"
"#PREGAME_DESCRIPTION_ENVIRONMENT","Uma devastação sem precedentes assola todo o planeta. O delicado ciclo da natureza sucumbiu a uma sucessão incessante de catástrofes. Onde havia verde, agora há apenas crateras áridas e radioativas. Por onde passamos, vimos o mesmo cenário, sem exceções."
"#PREGAME_TOPIC_QUICK_START","Iniciar rápido"
"#PREGAME_COLONISTS_01","Abundância de sobreviventes"
"#PREGAME_COLONISTS_02","Alguns sobreviventes"
"#PREGAME_COLONISTS_03","Poucos sobreviventes"
"#PREGAME_EFFECT_FERTILE_HIGH","Abundância de solos férteis"
"#PREGAME_EFFECT_FERTILE_MID","Equilíbrio entre fértil e infértil"
"#PREGAME_EFFECT_FERTILE_LOW","A maior parte dos solos está seco e infértil"
"#BUTTON_RANDOMIZE_NAME_02","NOME ALEATÓRIO"
"#BUTTON_RANDOMIZE_MOTTO_02","LEMA ALEATÓRIO"
"#PREGAME_DESCRIPTION_CATASTROPHES","Catástrofes ainda assolam os continentes. Condições climáticas severas e desastres naturais viraram rotina. Já é hora de abandonar as esperanças, ou vale a pena avançar ermos adentro?"
"#PREGAME_DESCRIPTION_STARTING_RESOURCES","Com o passar dos anos, a coleta de recursos nos ermos foi ficando mais difícil e perigosa. Geralmente, os objetos restantes estão contaminados ou quebrados. Sobrevivemos graças a uma combinação de sorte e perícia. Além disso, encontramos outros grupos de sobreviventes."
"#PREGAME_RESOURCES_OPTION_HIGH","Unir-se a outros grupos valeu a pena"
"#PREGAME_RESOURCES_OPTION_MID","Foi sensato escolher pessoas de confiança"
"#PREGAME_RESOURCES_OPTION_LOW","Confiança é uma recurso em falta"
"#PARADOX_READ_TERMS_02","Ler os termos de uso"
"#PREGAME_DESCRIPTION_CHALLENGE","No mundo pós-apocaliptico, os perigos estão em toda parte, e todas as decisões têm consequências drásticas. Em meio a tanto desamparo, todos já sentiram vontade de desistir, mas, de agora em diante, estaremos no controle. O destino está em nossas mãos. A jornada será árdua, mas não hesitaremos."
"#PREGAME_EFFECT_STARTING_RESOURCES_HIGH","Recursos iniciais abundantes"
"#PREGAME_EFFECT_STARTING_RESOURCES_MED","Recursos iniciais moderados"
"#PREGAME_EFFECT_STARTING_RESOURCES_LOW","Recursos iniciais escassos"
"#PREGAME_DESCRIPTION_IDEOLOGY","Nos ermos, não existem os conceitos de certo ou errado. Sobreviver é a lei. Todos que chegaram até aqui viram (ou fizeram) algo que preferem não revelar. Contudo, assim nunca vamos construir um futuro melhor. Temos que deixar o passado para trás e seguir em frente."
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_SURVIVAL","Confiar em habilidades básicas de sobrevivência"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_PROGRESS","Buscar o progresso tecnológico"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_PROTECT","Garantir a proteção o povo"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_SURVIVAL","Foco tecnológico: sobrevivência e eficiência"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_PROGRESS","Foco tecnológico: produção em larga escala"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_PROTECT","Foco tecnológico: saúde e segurança"
"#PREGAME_DESCRIPTION_FLAG","A colônia precisa ter uma bandeira, que represente esperança para nossos amigos e medo para nossos inimigos."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE","Colônia Definitiva"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_TITLE","Conteúdo"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_DESC","Obrigado por comprar a versão Ultimate Colony Upgrade! Esta edição especial de Surviving the Aftermath tem uma missão extensa com recompensas especiais, uma nova estação de rádio e símbolos de bandeiras temáticas para a sua colônia. O Passe de Expansão inclui os três primeiros DLCs completos lançados em série depois."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_PASS_SUBTITLE","Passe de Expansão"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_PASS_TEXT","Os três primeiros DLCs completos incluídos no Passe de Expansão exploram e expandem de diferentes maneiras o tema pós-apocalíptico do jogo, adicionando à jogabilidade mais significados e maior profundidade. O conteúdo exato é revelado em uma data próxima ao lançamento de cada atualização."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_QUEST_SUBTITLE","Escrito nas Estrelas"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_QUEST_TEXT","Escrito nas Estrelas é uma missão exclusiva da Ultimate Colony Edition que oferece uma aventura singular, em torno de um projeto anterior ao apocalipse. Encontre o mistério e ajude a revelar algo que estava esquecido."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_REWARDS_SUBTITLE","Recompensas de missão exclusivas"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_REWARDS_TEXT","As recompensas da missão Escrito nas Estrelas são também muito especiais. Há a chance de recrutar um novo especialista, disponível apenas na Ultimate Edition. Ela ainda dá acesso a uma nova tecnologia e a novas opções de construção na colônia."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_RADIO_SUBTITLE","Canal de Rádio: Rádio Ativo"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_RADIO_TEXT","O novo canal ""Rádio Ativo"" adiciona 16 faixas novas para você ouvir enquanto administra sua colônia pós-apocalíptica. Você pode sintonizá-lo no menu ""Rádio"", dentro do jogo."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_SYMBOLS_SUBTITLE","Bandeiras"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_SYMBOLS_TEXT","Novos símbolos de bandeira com o tema de Escrito nas Estrelas foram adicionados à seção de bandeiras e faixas da colônia. Personalize a aparência da colônia de um novo jeito e estenda com orgulho a faixa da Ultimate Colony Edition sobre os ermos."
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_TITLE","Recompensas do Founder's Pack desbloqueadas!"
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_TEXT","Você desbloqueou recompensas adicionais por exibir seu espírito indômito com Surviving the Aftermath! Esperamos que você desfrute do jogo com esta seleção de conteúdo exclusivo do Founder's Pack."
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_STATUE","A Estátua de Pioneiro"
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_STATUE_DESC","Esta estátua decorativa representa o espírito de resistência dos Fundadores diante das adversidades que os primeiros colonos enfrentaram."
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_RADIO","Rádio Longínquo"
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_RADIO_DESC","Divirta-se com a mais nova estação de rádio exclusiva, que inclui 10 faixas com um toque de faroeste."
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_FLAG","Símbolos de bandeira “Pioneiro”"
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_FLAG_DESC","Três símbolos de coragem e perseverança para enfeitar a bandeira e as faixas da sua colônia."
"#SETTINGS_VOICE_VOLUME","Volume da voz"
"#POPULATION","População"
"#POPUP_GAMEOVER_TITLE","FIM DO JOGO"
"#POPUP_GAMEOVER","Fim do jogo"
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT1","Todo os colonos morreram. Não foi dessa vez."
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT2","Neste mundo impiedoso, apenas os mais fortes sobrevivem."
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT3","Apenas os fortes sobrevivem. Infelizmente, seus colonos não eram."
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT4","A sua jornada acaba aqui. Todos os colonos morreram e os especialistas seguiram a vida."
"#TOPIC_BALANCE","Saldo"
"#RESOURCE_WOOD","Toras"
"#RESOURCE_PLANK","Madeira"
"#RESOURCE_FOOD","Alimento"
"#RESOURCE_METAL","Metal"
"#RESOURCE_ENERGY","Energia"
"#RESOURCE_WATER","Água"
"#RESOURCE_PARTS","Peças"
"#RESOURCE_FIREWOOD","Lenha"
"#RESOURCE_CONCRETE","Concreto"
"#RESOURCE_WEAPONS","Armas"
"#RESOURCE_FUEL","Combustível"
"#RESOURCE_PLASTIC","Plástico"
"#RESOURCE_COMPONENTS","Componentes"
"#RESOURCE_ELECTRONICS","Eletrônicos"
"#RESOURCE_POLLUTION","Poluição"
"#RESOURCE_RARE","Metais raros"
"#RESOURCE_RARE_DESC","Matéria-prima para a produção de <mark>componentes</mark> e <mark>eletrônicos</mark>."
"#RESOURCE_FISH","Peixe"
"#RESOURCE_MEAT","Carne"
"#RESOURCE_VENISON","Carne de caça"
"#RESOURCE_BERRIES","Frutinhas"
"#RESOURCE_POTATO","Batatas"
"#RESOURCE_CORN","Milho"
"#RESOURCE_TOMATO","Tomates"
"#DEPOSIT_PLANK","Madeira"
"#DEPOSIT_CONRETE_LARGE","Ruína de concreto"
"#DEPOSIT_CONRETE_SMALL","Ruína de concreto pequena"
"#DEPOSIT_DEBRIS","Metal"
"#DEPOSIT_FOOD_SMALL","Frutinhas"
"#DEPOSIT_TRASH","Plástico"
"#DEPOSIT_WOOD","Toras"
"#DEPOSIT_POLLUTION","Poluição"
"#DEPOSIT_PLANK_LARGE","Ruínas de madeira"
"#DESC_DEPOSIT_PLANK_LARGE","Restos de uma velha casa de madeira, com muita <mark>madeira</mark> para coletar.\n\nColete com um estoque ou um especialista."
"#DEPOSIT_OIL_BARRELS","Barris de petróleo"
"#DESC_DEPOSIT_OIL_BARRELS","Barris cheios de vários óleos usados que podem ser processados em combustível."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_METAL","Metal subterrâneo"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_METAL","Um depósito enterrado de metal que só pode ser coletado por um <mark>extrator de metal</mark>."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_PLASTIC","Plástico subterrâneo"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_PLASTIC","Um depósito enterrado de plástico que só pode ser alcançado por um <mark>extrator de plástico</mark>."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_CONCRETE","Ruínas subterrâneas"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_CONCRETE","Ruínas enterradas que só podem ser alcançadas por um <mark>extrator de concreto</mark>."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_RARE","Metais raros subterrâneos"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_RARE","Depósito enterrado de metais raros que podem ser extraídos e refinados com o separador magnético."
"#DEPOSIT_RICHNESS_LOW","Riqueza: baixa"
"#DEPOSIT_RICHNESS_MEDIUM","Riqueza: média"
"#DEPOSIT_RICHNESS_HIGH","Riqueza: alta"
"#DEPOSIT_RICHNESS","{0} de riqueza"
"#TOPIC_ALARM_STATE","Alarme"
"#DESC_ALARM_STATE","Coloca toda a colônia em estado de alerta.\nOs colonos buscarão cobertura, enquanto os guardas e especialistas disponíveis atacam os inimigos em uma área maior. Aplica um ônus de felicidade à colônia."
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_OUTPOST_COMPLETED","Posto avançado pronto"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_OUTPOST_COMPLETED_DESC","Um novo posto avançado foi concluído"
"#DESC_TOPIC_SETTLER","Os colonos iniciam uma colônia ao estabelecerem e construírem o acampamento. Selecione o acampamento a partir do menu de construção."
"#RESOURCE_RUBBLE","Entulho de concreto"
"#RESOURCE_RUBBLE_DESC","Matéria-prima que pode ser transformada em concreto."
"#TOOLTIP_RUBBLE_BOX","Entulho de concreto"
"#TOOLTIP_RUBBLE_BOX_CONTENT","Caixa de entulho de concreto."
"#ALARM_YELLOW","Confinamento"
"#ALARM_YELLOW_DESC","Os colonos buscarão cobertura.\nGuardas e especialistas atacam os inimigos em uma área maior.\nAplica um ônus de felicidade à colônia."
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_CONVOY_ARRIVED","Chegou um comboio de um posto avançado"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_CONVOY_ARRIVED_DESC","Recursos chegaram no acampamento"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_CONVOY_ARRIVED_MANY","Diversos comboios chegaram"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_CONVOY_ARRIVED_MANY_DESC","Recursos chegaram no acampamento"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_COLONIST_CONVOY_ARRIVED","Chegaram sobreviventes de um posto avançado"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_COLONIST_CONVOY_ARRIVED_DESC","{0} sobrevivente(s) se juntaram à colônia"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_HEALED","Especialista curado"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_HEALED_DESC","O especialista se curou completamente dos ferimentos"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_COLONIST_CONVOY_ARRIVED_MANY","Diversos grupos de sobreviventes dos postos avançados chegaram"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_HEALED_MANY","Diversos especialistas foram completamente curados"
"#TOPIC_HEALING","Cura"
"#TOPIC_STAT_TRADE_VALUE","Valor comercial"
"#TOPIC_STAT_POLLUTION","Poluição"
"#TOPIC_STAT_RESILIENCE","Resistência"
"#TOPIC_STAT_EFFORT","Esforço"
"#TOPIC_STAT_GROWTH_RATE","Crescimento"
"#TOPIC_STAT_YIELD","Produção"
"#TOPIC_STAT_VEGE_NUTRITION","Nutrição à base de vegetais"
"#TOPIC_STAT_MEAT_NUTRITION","Nutrição à base de carne"
"#TOPIC_STAT_HUNGER_FILL","Saciedade"
"#TOPIC_MEAT_PER_ANIMAL","Carne por animal"
"#TOPIC_WATER_PER_ANIMAL","Consumo de água"
"#TOPIC_SIDE_PRODUCT","Subproduto"
"#TOPIC_STAT_SIZE","Tamanho"
"#TOPIC_STAT_BREEDING_SPEED","Velocidade de reprodução"
"#TOPIC_STAT_DURABILITY","Durabilidade"
"#TOPIC_STAT_EFFICIENCY","Eficiência"
"#TOPIC_STAT_DAMAGE","Força"
"#TOPIC_STAT_PROTECTION","Proteção"
"#TOPIC_STAT_WEIGHT","Peso"
"#TOPIC_NOT_ACQUIRED","Não adquirido"
"#ENTERTAINMENT_VALUE","Fator de entretenimento"
"#TOPIC_COMFORT","Conforto"
"#TOPIC_WELFARE","Bem-estar"
"#TOPIC_COMFORT_DESC","Supra as necessidades dos colonos para mantê-los felizes em uma colônia em crescimento."
"#TOPIC_WELFARE_DESC","As condições dos colonos afetam o bem-estar da colônia."
"#TOPIC_ENTERTAINMENT_HAPPINESS_DESC","Em colônias de maior porte, o povo espera mais do que a simples sobrevivência. Entretenimento ajuda a manter o povo feliz e produtivo."
"#NOTIFICATION_COLONISTS_LEAVE_WARNING","{0} colonos infelizes estão ameaçando sair."
"#NOTIFICATION_COLONISTS_LEAVE_WARNING_DESC","Dias até a partida: {0}"
"#NOTIFICATION_COLONISTS_LEFT","{0} colonos saíram da colônia."
"#NOTIFICATION_COLONISTS_LEFT_DESC","A felicidade da colônia não melhorou a tempo."
"#NOTIFICATION_COLONISTS_STAY","Todos os colonos decidiram ficar."
"#NOTIFICATION_COLONISTS_STAY_DESC","A felicidade da colônia aumentou o suficiente."
"#TOPIC_NEEDS","Necessidades"
"#TOPIC_OVERALL_HAPPINESS","Felicidade geral"
"#TOPIC_ENTERTAINMENT_HAPPINESS","Entretenimento"
"#TOOLTIP_ENTERTAINMENT_HAPPINESS","Entretenimento aumenta a felicidade dos colonos.\n\nSem edificações de entretenimento o suficiente, os colonos não poderão desestressar ou criar laços sociais mais fortes. Isso pode causar ansiedade e cansaço."
"#TOOLTIP_ENTERTAINMENT_VALUE","O fator de entretenimento dita quantos colonos uma edificação é capaz de entreter. O valor é usado, primeiro, para tratar colonos sofrendo de ansiedade ou cansaço. O resto é dado aos outros colonos.\n\nCada novo tipo de edificação de entretenimento na colônia recebe um bônus de variedade, visto que os colonos gostam de diversificar suas atividades."
"#RESOURCE_ENERGY_STORAGE","Energia armazenada"
"#RESOURCE_ENERGY_BALANCE","Saldo de energia"
"#RESOURCE_ENERGY_DESC","Unidade de energia.\n\nProduzida nas usinas elétricas, armazenada em <mark>baterias</mark> e utilizada pela maioria das edificações de ponta."
"#RESOURCE_WATER_STORAGE","Água armazenada"
"#RESOURCE_WATER_BALANCE","Saldo de água"
"#RESOURCE_WATER_DESC","Todos os colonos precisam de <quad name=Water> <mark>água</mark> para sobreviver.\n\nSe não tiverem acesso a <mark>água</mark>, ficarão com sede e até morrerão de <mark>desidratação</mark>."
"#MENU_DESC_OTHER","Recursos diversos.\n\nAinda que raramente usados, são recursos importantes para a colônia."
"#RESOURCE_SCIENCE_DESC","Conhecimento acumulado que serve para desbloquear novas tecnologias na <mark>árvore de tecnologia</mark>.\n\nRecurso encontrado e produzido só no <mark>mapa-múndi</mark>."
"#RESOURCE_RESEARCH","Pontos de pesquisa"
"#RESOURCE_RESEARCH_DESC","Conhecimento acumulado que serve para desbloquear novas tecnologias na <mark>árvore de tecnologia</mark>.\n\nRecurso encontrado e produzido só no <mark>mapa-múndi</mark>."
"#RESOURCE_CURRENCY","Moeda"
"#RESOURCE_CURRENCY_DESC","Moeda de troca.\n\nMoedas de prata do velho mundo usadas em <mark>negociações</mark>."
"#RESOURCE_POLLUTION_DESC","Resíduos perigosos armazenados em contêineres relativamente seguros.\n\nArmazene-os em segurança em um <mark>aterro sanitário</mark>."
"#RESOURCE_ENTERTAINMENT","Caixa de entret."
"#RESOURCE_ENTERTAINMENT_DESC","Seleção de produtos raros do velho mundo, necessários para <mark>edificações de entretenimento</mark>.\n\nRecurso encontrado e produzido no <mark>mapa-múndi</mark>."
"#RESOURCE_IODINE","Comprimidos de iodo"
"#RESOURCE_IODINE_DESC","Item de cura.\n\nComprimidos de iodo capazes de absorver radioatividade e curar <mark>doença por radiação</mark>. O uso de comprimidos de iodo acelera consideravelmente o processo de cura."
"#RECIPE_IODINE","Comprimidos de iodo"
"#RECIPE_IODINE_DESC","Item de cura.\n\nCom o iodo presente nos peixes, você pode fazer comprimidos de iodo, que curam <mark>doença por radiação</mark>. Comprimidos de iodo aceleram consideravelmente o processo de cura."
"#RESOURCE_ANTIBIOTICS","Antibiótico"
"#RESOURCE_ANTIBIOTICS_DESC","Item de cura.\n\nUma cura eficaz contra <mark>infecções</mark>. Usar antibióticos acelera consideravelmente o processo de cura."
"#RECIPE_ANTIBIOTICS","Antibiótico"
"#RECIPE_ANTIBIOTICS_DESC","Item de cura.\n\nAntibióticos são capazes de curar <mark>infecções</mark>. Para fabricá-los, utilize as propriedades antibióticas do óleo. Este item acelera consideravelmente o processo de cura."
"#RESOURCE_MEDICINE","Medicamento"
"#RESOURCE_MEDICINE_DESC","Item de cura.\n\nUm pequeno kit de suprimentos médicos para o tratamento de <mark>ferimentos</mark>. O uso de medicamentos acelera consideravelmente o processo de cura."
"#RECIPE_MEDICINE","Medicamento"
"#RECIPE_MEDICINE_DESC","Item de cura.\n\nMedicamentos ajudam no tratamento de <mark>ferimentos</mark>. Para fabricá-los, utilize as propriedades analgésicas da soja. Este item acelera consideravelmente o processo de cura."
"#RESOURCE_HERBAL","Medicamento fitoterápico"
"#RESOURCE_HERBAL_DESC","Um remédio simples, natural e útil contra várias doenças. Não pode ser usado sozinho para curar doenças."
"#RECIPE_HERBAL","Med. fitoterápico"
"#RECIPE_HERBAL_DESC","Um remédio simples, natural e útil contra várias doenças. Não pode ser usado sozinho para curar doenças."
"#RESOURCE_MEDICINALHERB","Ervas"
"#RESOURCE_MEDICINALHERB_DESC","Ingrediente não comestível. Requer o cultivo em uma <mark>estufa</mark>. É matéria-prima de <quad name=Herbal> <mark>medicamentos fitoterápicos</mark>."
"#RESOURCE_MEDICINALHERB_SEED","Semente: erva"
"#DESC_FOOD_MEDICINALHERB","Ingrediente não comestível. Requer o cultivo em uma <mark>estufa</mark>. É matéria-prima de <quad name=Herbal> <mark>medicamentos fitoterápicos</mark>."
"#RESOURCE_MEDS_DESC","Medicamentos diversos.\n\nUsados no tratamento de colonos com <mark>ferimentos, doença por radiação e outros males</mark>."
"#RESOURCE_SCRAP","Ferro-velho"
"#RESOURCE_SCRAP_DESC","Você pode transformar sucata em vários itens. Para coletá-la em depósitos de metal, construa um <mark>sucateiro</mark>."
"#RESOURCE_FIBER","Fibra"
"#RESOURCE_FIBER_DESC","Fibras grandes e resistentes o bastante para serem utilizadas na fabricação de <quad name=Cloth> <mark>roupas</mark>."
"#RESOURCE_DEBRIS","Sucata"
"#RESOURCE_DEBRIS_DESC","Material que pode ser refinado.\n\nRestos de metais diversos que podem ser separados e preparados pelo sucateiro para obter <quad name=Metal> <mark>metal</mark> e <quad name=Scrap> <mark>ferro-velho</mark>."
"#RESOURCE_TRASH","Lixo"
"#RESOURCE_TRASH_DESC","Material que pode ser refinado.\n\nLixo velho que pode ser separado e preparado pelo <mark>reciclador</mark> para obter <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark>."
"#RESOURCE_WOOD_DESC","Material que pode ser refinado.\n\nCorte árvores, que podem ser transformadas em <quad name=Plank> <mark>madeira</mark> na <mark>lenharia</mark> ou na <mark>serraria</mark>."
"#RESOURCE_PLANK_DESC","Material de construção básico, produzido na <mark>lenharia</mark> ou na <mark>serraria</mark>."
"#RESOURCE_METAL_DESC","Material de construção avançado, proveniente de depósitos de metal Para coletá-lo, construa um <mark>sucateiro</mark>."
"#RESOURCE_PLASTIC_DESC","Material de construção básico, coletado em depósitos de plástico por meio de um <mark>reciclador</mark>."
"#RESOURCE_FIREWOOD_DESC","Recurso usado para manter a colônia aquecida e preparar alimentos crus. Proveniente da <mark>lenharia</mark>."
"#RESOURCE_CONCRETE_DESC","Material de construção avançado, feito do entulho. Para produzi-lo, construa um <mark>vasculhador de concreto</mark>."
"#RESOURCE_FLAX","Linho"
"#DESC_FOOD_FLAX","O linho é cultivado com o objetivo de se obter <quad name=Fiber> <mark>fibras</mark>, e não alimento. Serve como fonte estável de materiais de costura para a colônia."
"#RESOURCE_ELECTRONICS_DESC","Material muito sofisticado, feito para as edificações mais avançadas que usam <quad name=Energy> <mark>energia</mark>."
"#RECIPE_ELECTRONICS","Eletrônicos"
"#RECIPE_ELECTRONICS_DESC","Material muito sofisticado, feito para as edificações mais avançadas que usam <quad name=Energy> <mark>energia</mark>."
"#RESOURCE_PARTS_DESC","Peças mecânicas de ponta para edificações e itens avançados. Provenientes da <mark>oficina mecânica</mark>."
"#RESOURCE_COMPONENT","Componente"
"#RESOURCE_COMPONENT_DESC","Material de ponta usado para edificações que produzem ou consomem <quad name=Energy> <mark>energia</mark>."
"#RECIPE_COMPONENT","Componente"
"#RECIPE_COMPONENT_DESC","Recurso refinado.\n\nUsado em edificações que produzem ou consomem <quad name=Energy> <mark>energia</mark>."
"#RESOURCE_SUNFLOWER","Girassóis"
"#DESC_FOOD_SUNFLOWER","Plantações não comestíveis, utilizadas como matéria-prima do <quad name=Oil> <mark>óleo</mark>."
"#RESOURCE_SUNFLOWER_DESC","Plantações não comestíveis, utilizadas como matéria-prima do <quad name=Oil> <mark>óleo</mark>."
"#RESOURCE_OIL","Óleo"
"#RESOURCE_OIL_DESC","O óleo é um ingrediente essencial na produção de combustíveis para processamento na <mark>refinaria</mark>. Proveniente de plantações de <quad name=Sunflower> <mark>girassol</mark>."
"#RESOURCE_FUEL_DESC","Líquido combustível de alta tecnologia, usado na manutenção de <mark>veículos</mark>."
"#RESOURCE_BREAD","Pão"
"#RESOURCE_BREAD_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nO pão é produzido nas <mark>padarias</mark>. Pães fresquinhos matam a fome dos colonos, mas têm poucos nutrientes."
"#RECIPE_BREAD","Pão"
"#RECIPE_BREAD_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nO pão é produzido nas <mark>padarias</mark>. Pães fresquinhos matam a fome dos colonos, mas têm poucos nutrientes."
"#RECIPE_CINNAMON_BUN","Rosca de canela"
"#RECIPE_CINNAMON_BUN_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nProduzida nas <mark>padarias</mark>. Trata-se de um alimento nostálgico e nutritivo que melhora o humor das pessoas, embora a origem da canela segue sendo um segredo."
"#RECIPE_BEETLE_BREAD","Pão de besouro"
"#RECIPE_BEETLE_BREAD_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nProduzido nas <mark>padarias</mark>. Uma ótima maneira de aumentar o valor proteico do pão é assando <quad name=Insect> <mark>insetos</mark> frescos na massa. Fica crocante!"
"#RESOURCE_CINNAMONBUN","Rosca de canela"
"#RESOURCE_CINNAMONBUN_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nProduzida nas <mark>padarias</mark>. Trata-se de um alimento nostálgico e nutritivo que melhora o humor das pessoas, embora a origem da canela segue sendo um segredo."
"#RESOURCE_BEETLEBREAD","Pão de besouro"
"#RESOURCE_BEETLEBREAD_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nProduzido nas <mark>padarias</mark>. Uma ótima maneira de aumentar o valor proteico do pão é assando <quad name=Insect> <mark>insetos</mark> frescos na massa. Fica crocante!"
"#RESOURCE_FLOUR","Farinha"
"#RESOURCE_FLOUR_DESC","A farinha não pode ser comida, mas é usada como matéria-prima na <mark>padaria</mark>. Processada a partir do <quad name=Wheat> <mark>trigo</mark> no <mark>moinho</mark>."
"#RESOURCE_WHEAT_DESC","Um tipo de grão não comestível, conhecido pela impressionante versatilidade de uso. Cresce relativamente rápido, mas só é comestível após ser transformado em <quad name=Flour> <mark>farinha</mark> no <mark>moinho</mark>."
"#RESOURCE_WHEAT","Trigo"
"#DESC_FOOD_WHEAT","Um tipo de grão não comestível, conhecido pela impressionante versatilidade de uso. Cresce relativamente rápido, mas só é comestível após ser transformado em <quad name=Flour> <mark>farinha</mark> no <mark>moinho</mark>."
"#RESOURCE_BUFFALOWORMS","Larva-de-cascudinho"
"#DESC_FOOD_BUFFALOWORMS","Inseto cru.\n\nA larva-de-cascudinho nasce com uma cor leitosa e fica amarela quando está pronta para a colheita. Ela cresce bem devagar, mas sua produção é considerável."
"#RESOURCE_BUFFALOWORMS_DESC","Inseto cru.\n\nA larva-de-cascudinho nasce com uma cor leitosa e fica amarela quando está pronta para a colheita. Ela cresce bem devagar, mas sua produção é considerável."
"#RESOURCE_COCKROACHES","Baratas"
"#RESOURCE_COCKROACHES_DESC","Inseto cru.\n\nBaratas figuram entre os insetos mais resistentes, pois têm sentidos aguçados, inúmeras imunidades naturais e uma carapaça rígida."
"#DESC_FOOD_COCKROACHES","Inseto cru.\n\nBaratas figuram entre os insetos mais resistentes, pois têm sentidos aguçados, inúmeras imunidades naturais e uma carapaça rígida."
"#RESOURCE_CRICKETS","Grilos"
"#RESOURCE_CRICKETS_DESC","Inseto cru.\n\nOs grilos são insetos comestíveis comuns e nutritivos. Atingem a fase de abate rápido, mas a produção é menor em comparação."
"#DESC_FOOD_CRICKETS","Inseto cru.\n\nOs grilos são insetos comestíveis comuns e nutritivos. Atingem a fase de abate rápido, mas a produção é menor em comparação."
"#RESOURCE_MEALWORMS","Larva-da-farinha"
"#RESOURCE_MEALWORMS_DESC","Inseto cru.\n\nA <mark>larva-da-farinha</mark> é o estágio larval do besouro. Cresce num ritmo moderado e rende uma boa produção."
"#DESC_FOOD_MEALWORMS","Inseto cru.\n\nA <mark>larva-da-farinha</mark> é o estágio larval do besouro. Cresce num ritmo moderado e rende uma boa produção."
"#RESOURCE_WAXWORMS","Traça-da-cera"
"#DESC_FOOD_WAXWORMS","Inseto cru.\n\nA traça-da-cera atinge um bom tamanho, são ricas em gordura e preferidas por comerciantes. Elas crescem rápido e rendem uma boa produção."
"#RESOURCE_WAXWORMS_DESC","Inseto cru.\n\nA traça-da-cera atinge um bom tamanho, são ricas em gordura e preferidas por comerciantes. Elas crescem rápido e rendem uma boa produção."
"#RESOURCE_PEANUT","Amendoins"
"#RESOURCE_PEANUT_DESC","Vegetal cru.\n\nAmendoins ficam escondidos na terra em embalagens feitas pela própria natureza. Ademais, possuem ótima resistência a catástrofes.\n\nRequer cultivo em uma <mark>estufa</mark>."
"#DESC_FOOD_PEANUT","Vegetal cru.\n\nAmendoins ficam escondidos na terra em embalagens feitas pela própria natureza. Ademais, possuem ótima resistência a catástrofes.\n\nRequer cultivo em uma <mark>estufa</mark>."
"#RESOURCE_SOYBEAN","Soja"
"#DESC_FOOD_SOYBEAN","Vegetal cru.\n\nA soja é simples de se plantar e colher, além de render uma colheita abundante. Pode suprir uma grande comunidade, mas é pouco resistente."
"#RESOURCE_SOYBEAN_DESC","Vegetal cru.\n\nA soja é simples de se plantar e colher, além de render uma colheita abundante. Pode suprir uma grande comunidade, mas é pouco resistente."
"#RESOURCE_CARROT","Cenouras"
"#DESC_FOOD_CARROT","Vegetal cru.\n\nAs cenouras crescem rápido, por isso não absorvem tanta poluição do solo como outras plantações."
"#RESOURCE_CARROT_DESC","Vegetal cru.\n\nAs cenouras crescem rápido, por isso não absorvem tanta poluição do solo como outras plantações."
"#RESOURCE_CABBAGE","Repolhos"
"#DESC_FOOD_CABBAGE","Vegetal cru.\n\nOs repolhos são fáceis de cultivar, plantar e colher, tornando-se uma boa opção para o agricultor pós-apocalíptico."
"#RESOURCE_CABBAGE_DESC","Vegetal cru.\n\nOs repolhos são fáceis de cultivar, plantar e colher, tornando-se uma boa opção para o agricultor pós-apocalíptico."
"#RESOURCE_CORN_DESC","Vegetal cru.\n\nO milho cresce rápido e produz múltiplas colheitas pequenas em um curto período."
"#DESC_FOOD_CORN","Vegetal cru.\n\nO milho cresce rápido e produz múltiplas colheitas pequenas em um curto período."
"#RESOURCE_POTATO_DESC","Vegetal cru.\n\nA batata rende uma boa colheita. Como a parte comestível fica debaixo da terra, ela é muito resistente a catástrofes."
"#DESC_FOOD_POTATO","Vegetal cru.\n\nA batata rende uma boa colheita. Como a parte comestível fica debaixo da terra, ela é muito resistente a catástrofes."
"#RESOURCE_MILK","Leite"
"#DESC_FOOD_MILK","O leite proveniente do <mark>gado</mark> fortalece bezerros e humanos. Serve como alimento ou ingrediente."
"#RESOURCE_EGG","Ovos"
"#DESC_FOOD_EGG","<mark>Galinhas</mark> põem ovos que servem como alimento ou ingrediente."
"#RESOURCE_FISH_DESC","Carne crua.\n\nPeixe obtido em uma lagoa da região. Boa fonte de gorduras e nutrientes essenciais."
"#DESC_FOOD_FISH","Carne crua.\n\nPeixe obtido em uma lagoa da região. Boa fonte de gorduras e nutrientes essenciais."
"#RESOURCE_VENISON_DESC","Carne crua.\n\nTipo de carne obtida ao caçar pequenos animais selvagens ao redor da colônia."
"#DESC_FOOD_VENISON","Carne crua.\n\nTipo de carne obtida ao caçar pequenos animais selvagens ao redor da colônia."
"#RESOURCE_PRIMEMEAT","Carne Nobre"
"#DESC_FOOD_PRIMEMEAT","Carne crua.\n\nCarne de boa qualidade, proveniente da pecuária da colônia ou de feras selvagens."
"#RESOURCE_PRIMEMEAT_DESC","Carne crua.\n\nCarne de boa qualidade, proveniente da pecuária da colônia ou de feras selvagens."
"#DESC_FOOD_BERRIES","Vegetal cru.\n\nAo redor da colônia, crescem estas frutinhas silvestres coloridas e com uma ligeira mutação. Use a área de trabalho do <mark>depósito de alimento</mark> para coletar as frutinhas."
"#RESOURCE_BERRIES_DESC","Vegetal cru.\n\nAo redor da colônia, crescem estas frutinhas silvestres coloridas e com uma ligeira mutação. Use a área de trabalho do <mark>depósito de alimento</mark> para coletar as frutinhas."
"#RESOURCE_EGG_DESC","<mark>Galinhas</mark> põem ovos que servem como alimento ou ingrediente."
"#RESOURCE_MILK_DESC","O leite proveniente do <mark>gado</mark> fortalece bezerros e humanos. Serve como alimento ou ingrediente."
"#RESOURCE_MEALMIXED","Refeição mista"
"#RECIPE_MEAL_MIXED_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nUma refeição equilibrada e nutritiva de <quad name=Meat> <mark>carne</mark> e <quad name=Vegetable> <mark>vegetais</mark> cozidos."
"#RESOURCE_MEALMIXED_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nUma refeição equilibrada e nutritiva de <quad name=Meat> <mark>carne</mark> e <quad name=Vegetable> <mark>vegetais</mark> cozidos."
"#RECIPE_MEAL_INSECT_NAME","Refeição de inseto"
"#RECIPE_MEAL_INSECTMEAL_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nUma refeição de inseto é um ensopado inusitado preparado com qualquer combinação de <quad name=Insect> <mark>insetos</mark> disponíveis. Os insetos são uma boa alternativa à <quad name=Meat> <mark>carne</mark>."
"#RESOURCE_MEALINSECT","Refeição de inseto"
"#RESOURCE_MEALINSECT_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nUma refeição de inseto é um ensopado inusitado preparado com qualquer combinação de <quad name=Insect> <mark>insetos</mark> disponíveis. Os insetos são uma boa alternativa à <quad name=Meat> <mark>carne</mark>."
"#RECIPE_MEAL_VEG_NAME","Refeição de vegetais"
"#RECIPE_MEAL_VEG_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nUma refeição de vegetais é um delicioso ensopado feito com qualquer mistura de <quad name=Vegetable> <mark>vegetais</mark> disponíveis."
"#RESOURCE_MEALVEG","Refeição de vegetais"
"#RESOURCE_MEALVEG_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nUma refeição de vegetais é um delicioso ensopado feito com qualquer mistura de <quad name=Vegetable> <mark>vegetais</mark> disponíveis."
"#RECIPE_MEAL_MEAT_NAME","Refeição de carne"
"#RECIPE_MEAL_MEAT_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nUma refeição de carne é um ensopado de carne assada feito com qualquer combinação de <quad name=Meat> <mark>carnes e peixes</mark>."
"#RESOURCE_MEALMEAT","Refeição de carne"
"#RESOURCE_MEALMEAT_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nUma refeição de carne é um ensopado de carne assada feito com qualquer combinação de <quad name=Meat> <mark>carnes</mark> e <quad name=Fish> <mark>peixes</mark>."
"#RESOURCE_JERKY","Charque"
"#RESOURCE_JERKY_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nCarne seca, dura, mas cheia de energia e proteína. Só pode ser encontrada no <mark>mapa-múndi</mark>."
"#RESOURCE_PROTEINBARS","Barrinhas doces"
"#RESOURCE_PROTEINBARS_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nNão ficou muito mais saudável do que antigamente, mas até mesmo o sabor rançoso de vencido abre um sorriso no rosto. Só pode ser encontrada no <mark>mapa-múndi</mark>."
"#RESOURCE_CANNEDFRUIT","Frutas em calda"
"#RESOURCE_CANNEDFRUIT_DESC","Alimento de alta qualidade.\n\nFrutas enlatadas conservadas em uma calda açucarada contendo muita energia. Só podem ser encontradas no <mark>mapa-múndi</mark>."
"#RESOURCE_CORN_SEED","Semente: milho"
"#RESOURCE_POTATO_SEED","Semente: batata"
"#RESOURCE_WHEAT_SEED","Semente: trigo"
"#RESOURCE_CABBAGE_SEED","Semente: repolho"
"#RESOURCE_CARROT_SEED","Semente: cenoura"
"#RESOURCE_PEANUT_SEED","Semente: amendoim"
"#RESOURCE_SOYBEAN_SEED","Semente: soja"
"#RESOURCE_CRICKETS_SEED","Ovos: grilos"
"#RESOURCE_COCKROACHES_SEED","Ovos: baratas"
"#RESOURCE_MEALWORMS_SEED","Ovos: larva-da-farinha"
"#RESOURCE_BUFFALOWORMS_SEED","Ovos: larva-de-cascudinho"
"#RESOURCE_WAXWORMS_SEED","Ovos: traça-da-cera"
"#RESOURCE_FLAX_SEED","Sementes: Linho"
"#RESOURCE_SUNFLOWER_SEED","Semente: Girassol"
"#RESOURCE_SEED","Semente"
"#DESC_FOOD_NONE","Nenhum alimento selecionado.\n\nExplicações:\n\n<mark>Produção</mark>: quantidade de alimento produzida por bloco\n<mark>Crescimento</mark>: tempo para se desenvolver plenamente\n<mark>Resistência</mark>: prazo para colher durante uma catástrofe\n<mark>Saciedade</mark>: preenchimento do medidor de fome\n<mark>Nutrição</mark>: valor nutritivo de carnes e vegetais\n<mark>Poluição</mark>: contaminação por meio de ingestão\n<mark>Valor comercial</mark>: valor em prata em uma negociação"
"#ITEM_TOOLS_1","Ferramentas básicas"
"#ITEM_TOOLS_1_DESC","Item de colono.\n\nFerramentas para cavar e cortar que deixam o trabalho moderadamente mais <mark>eficiente</mark>."
"#RESOURCE_TOOLS","Ferramentas básicas"
"#RESOURCE_TOOLS_DESC","Item de colono.\n\nFerramentas para cavar e cortar que deixam o trabalho moderadamente mais <mark>eficiente</mark>."
"#RECIPE_TOOLS_1_NAME","Ferramentas básicas"
"#RECIPE_TOOLS_1_DESC","Item de colono.\n\nFerramentas para cavar e cortar que deixam o trabalho moderadamente mais <mark>eficiente</mark>."
"#ITEM_TOOLS_2","Ferramentas resistentes"
"#ITEM_TOOLS_2_DESC","Item de colono.\n\nFerramentas para cavar e cortar que deixam o trabalho consideravelmente mais <mark>eficiente</mark>."
"#RESOURCE_TOOLS_2","Ferramentas resistentes"
"#RESOURCE_TOOLS_2_DESC","Item de colono.\n\nFerramentas para cavar e cortar que deixam o trabalho consideravelmente mais <mark>eficiente</mark>."
"#RECIPE_TOOLS_2_NAME","Ferramentas resistentes"
"#RECIPE_TOOLS_2_DESC","Item de colono.\n\nFerramentas para cavar e cortar que deixam o trabalho consideravelmente mais <mark>eficiente</mark>."
"#ITEM_TOOLS_3","Ferramentas superiores"
"#ITEM_TOOLS_3_DESC","Item de colono.\n\nFerramentas para cavar e cortar que deixam o trabalho incrivelmente mais <mark>eficiente</mark>."
"#RESOURCE_TOOLS_3","Ferramentas superiores"
"#RESOURCE_TOOLS_3_DESC","Item de colono.\n\nFerramentas para cavar e cortar que deixam o trabalho incrivelmente mais <mark>eficiente</mark>."
"#RECIPE_TOOLS_3_NAME","Ferramentas superiores"
"#RECIPE_TOOLS_3_DESC","Item de colono.\n\nFerramentas para cavar e cortar que deixam o trabalho incrivelmente mais <mark>eficiente</mark>."
"#ITEM_CLOTHES_1","Roupa básica"
"#ITEM_CLOTHES_1_DESC","Item de colono.\n\nRoupas em camadas que oferecem alguma proteção contra o <mark>frio</mark> e a <mark>poluição</mark>."
"#RESOURCE_CLOTH","Roupa básica"
"#RESOURCE_CLOTH_DESC","Item de colono.\n\nRoupas em camadas que oferecem alguma proteção contra o <mark>frio</mark> e a <mark>poluição</mark>."
"#RECIPE_CLOTH_1_NAME","Roupa básica"
"#RECIPE_CLOTH_1_DESC","Item de colono.\n\nRoupas em camadas que oferecem alguma proteção contra o <mark>frio</mark> e a <mark>poluição</mark>."
"#ITEM_CLOTHES_2","Roupa resistente"
"#ITEM_CLOTHES_2_DESC","Item de colono.\n\nConjunto de roupas reforçadas e mais duráveis, que oferecem maior proteção contra <mark>frio</mark> e <mark>poluição</mark>."
"#RESOURCE_CLOTH_2","Roupa resistente"
"#RESOURCE_CLOTH_2_DESC","Item de colono.\n\nConjunto de roupas reforçadas e mais duráveis, que oferecem maior proteção contra <mark>frio</mark> e <mark>poluição</mark>."
"#RECIPE_CLOTH_2_NAME","Roupa resistente"
"#RECIPE_CLOTH_2_DESC","Item de colono.\n\nConjunto de roupas reforçadas e mais duráveis, que oferecem maior proteção contra <mark>frio</mark> e <mark>poluição</mark>."
"#ITEM_CLOTHES_3","Roupas de proteção"
"#ITEM_CLOTHES_3_DESC","Item de colono.\n\nConjunto de roupas devidamente isoladas, que oferecem proteção superior contra <mark>frio</mark> e <mark>poluição</mark>."
"#RESOURCE_CLOTH_3","Roupas de proteção"
"#RESOURCE_CLOTH_3_DESC","Item de colono.\n\nConjunto de roupas devidamente isoladas, que oferecem proteção superior contra <mark>frio</mark> e <mark>poluição</mark>."
"#RECIPE_CLOTH_3_NAME","Roupas de proteção"
"#RECIPE_CLOTH_3_DESC","Item de colono.\n\nConjunto de roupas devidamente isoladas, que oferecem proteção superior contra <mark>frio</mark> e <mark>poluição</mark>."
"#ITEM_WEAPON_EMPTY_DESC","Item de colono.\n\nUma balestra rudimentar que causa pouco dano. Arma padrão para todos os <mark>guardas</mark>."
"#ITEM_WEAPON_1","Fuzil de Caça"
"#ITEM_WEAPON_1_DESC","Item de colono.\n\nArmas proporcionam poderio ofensivo para <mark>defender</mark> a colônia. Fuzil simples com dano mediano e cadência de tiro lenta."
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE","Fuzil de Caça"
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_DESC","Item de colono.\n\nArmas proporcionam poderio ofensivo para <mark>defender</mark> a colônia. Fuzil simples com dano mediano e cadência de tiro lenta."
"#RECIPE_WEAPON_1_NAME","Fuzil de Caça"
"#RECIPE_WEAPON_1_DESC","Item de colono.\n\nArmas proporcionam poderio ofensivo para <mark>defender</mark> a colônia. Fuzil simples com dano mediano e cadência de tiro lenta."
"#ITEM_WEAPON_2","Espingarda"
"#ITEM_WEAPON_2_DESC","Item de colono.\n\nArmas proporcionam poderio ofensivo para <mark>defender</mark> a colônia. <mark>Espingarda</mark> com dano alto e cadência de tiro lenta, muito confiável na defesa da colônia."
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_2","Espingarda"
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_2_DESC","Item de colono.\n\nArmas proporcionam poderio ofensivo para <mark>defender</mark> a colônia. <mark>Espingarda</mark> com dano alto e cadência de tiro lenta, muito confiável na defesa da colônia."
"#RECIPE_WEAPON_2_NAME","Espingarda"
"#RECIPE_WEAPON_2_DESC","Item de colono.\n\nArmas proporcionam poderio ofensivo para <mark>defender</mark> a colônia. <mark>Espingarda</mark> com dano alto e cadência de tiro lenta, muito confiável na defesa da colônia."
"#ITEM_WEAPON_3","Fuzil Automático"
"#ITEM_WEAPON_3_DESC","Item de colono.\n\nArmas proporcionam poderio ofensivo para <mark>defender</mark> a colônia. Com um grande poder de fogo e uma alta cadência de disparos, o fuzil automático é o que há de melhor para a defesa da colônia."
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_3","Fuzil Automático"
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_3_DESC","Item de colono.\n\nArmas proporcionam poderio ofensivo para <mark>defender</mark> a colônia. Com um grande poder de fogo e uma alta cadência de disparos, o fuzil automático é o que há de melhor para a defesa da colônia."
"#RECIPE_WEAPON_3_NAME","Fuzil Automático"
"#RECIPE_WEAPON_3_DESC","Item de colono.\n\nArmas proporcionam poderio ofensivo para <mark>defender</mark> a colônia. Com um grande poder de fogo e uma alta cadência de disparos, o fuzil automático é o que há de melhor para a defesa da colônia."
"#RESOURCE_WEAPONS_DESC","Item de colono.\n\nAs armas oferecem o poder de fogo necessário para defender-se de <mark>bandidos</mark> bem-equipados ou de <mark>animais selvagens</mark> que atacam a colônia."
"#TOOLTIP_ANIMAL_COW","Vaca"
"#TOOLTIP_ANIMAL_COW_CONTENT","Animal doméstico de criação."
"#TOOLTIP_ANIMAL_CHICKEN","Galinha"
"#TOOLTIP_ANIMAL_CHICKEN_CONTENT","Animal doméstico de criação."
"#TOOLTIP_ANIMAL_PIG","Porco"
"#TOOLTIP_ANIMAL_PIG_CONTENT","Animal doméstico de criação."
"#ANIMAL_NONE_NAME","Nenhum(a)"
"#ANIMAL_NONE_DESC","Nenhum animal selecionado.\n\nSelecione um dos animais abaixo."
"#ANIMAL_CHICKEN_NAME","Galinha"
"#ANIMAL_CHICKEN_DESC","Pecuária.\n\nGalinhas comuns que procriam com notória rapidez. Além disso, produzem <quad name=Egg> <mark>ovos</mark>.\n\n- Tal criação requer um <mark>rancho</mark>."
"#ANIMAL_SHEEP_NAME","Ovelha"
"#ANIMAL_SHEEP_DESC","Pecuária.\n\nCom ovelhas, você não só obtém carne, como também lã, usada em <quad name=Fiber> <mark>fibras</mark>.\n\n- Tal criação requer um <mark>rancho</mark>."
"#ANIMAL_COW_NAME","Gado"
"#ANIMAL_COW_DESC","Pecuária.\n\nO gado cresce lentamente, até virar o animal dócil e robusto que conhecemos. Ao atingir a maturidade, produz <quad name=Milk> <mark>leite</mark>.\n\n- Tal criação requer um <mark>rancho</mark>."
"#ANIMAL_PIG_NAME","Pig"
"#ANIMAL_PIG_DESC","Pecuária.\n\nA versão domesticada do javali rende bastante <quad name=Meat> <mark>carne</mark> para o colono de gosto requintado.\n\n- Tal criação requer um <mark>rancho</mark>."
"#TOOLTIP_SOIL_BARREN","Solo infértil"
"#TOOLTIP_SOIL_BARREN_CONTENT","Não é possível construir poços e campos normais no solo infértil."
"#TOOLTIP_SOIL_FERTILE","Solo fértil"
"#TOOLTIP_SOIL_FERTILE_CONTENT","Concede bônus para as plantações em campos normais."
"#TOOLTIP_SOIL_NORMAL","Solo normal"
"#TOOLTIP_SOIL_NORMAL_CONTENT","Não há restrições para plantar alimentos e construir edificações."
"#TOOLTIP_SOIL_WASTELAND","Terra contaminada"
"#TOOLTIP_SOIL_WASTELAND_CONTENT","Solo nocivo que não pode ser usado para construção nem produção de alimento."
"#TOOLTIP_FOREST","Floresta"
"#TOOLTIP_FOREST_CONTENT","Uma pequena porção de floresta. Um bom lugar para encontrar animais selvagens."
"#TOOLTIP_WOODS","Mata"
"#DESC_DEPOSIT_WOOD","Uma árvore"
"#DESC_DEPOSIT_PLANK","Uma pilha de <quad name=Plank> <mark>madeira</mark> pronta para coleta.\n\nVasculhe com um <mark>estoque</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_CONRETE_LARGE","Uma grande ruína com muito entulho para se coletar e transformar em <quad name=Concrete> <mark>concreto</mark>.\n\nVasculhe com um <mark>vasculhador de concreto</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_CONRETE_SMALL","Uma pilha de concreto pequena a ser coletada.\n\nVasculhe com um <mark>estoque</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_DEBRIS","Uma pilha de sucatas.\n\nOs <mark>sucateiros</mark> podem vasculhar em busca de <quad name=Metal> <mark>metal</mark> e <quad name=Scrap> <mark>ferro-velho</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_FOOD_SMALL","Um lote de <quad name=Berries> <mark>frutinhas</mark> comestíveis e nutritivas.\n\nColete com um <mark>depósito de alimento</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_TRASH","Uma pilha de lixo comum.\n\nO <mark>reciclador</mark> pode coletar <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark> dela."
"#DESC_DEPOSIT_POLLUTION","Um depósito de <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark> radioativa que pode explodir e soltar resíduos tóxicos ao redor.\n\nÉ necessária uma <mark>estação ambiental</mark> operante para descontaminar."
"#RESOURCE_FOOD_DESC","Essencial para os colonos e sempre em demanda.\n\nUma boa variedade de alimentos, incluindo <quad name=Vegetable> <mark>vegetais</mark> e <quad name=Meat> <mark>carne</mark>, é indispensável para a sobrevivência."
"#TOPIC_RESEARCH","Ciência"
"#TOPIC_FOOD","Alimento"
"#TOPIC_WATER","Água"
"#TOPIC_ENERGY","Energia"
"#TOPIC_FIBER","Fibra"
"#TOPIC_PLASTIC","Plástico"
"#TOPIC_SCRAP","Ferro-velho"
"#TOPIC_PLANK","Madeira"
"#TOPIC_WOOD","Toras"
"#TOPIC_CONCRETE","Concreto"
"#TOPIC_METAL","Metal"
"#TOPIC_PARTS","Peças"
"#TOPIC_COMPONENT","Componentes"
"#TOPIC_TOOLS","Ferramentas"
"#TOPIC_CLOTHES","Roupas"
"#TOPIC_MEDICINE","Medicamento"
"#TOPIC_ENTERTAINMENT","Caixa de entret."
"#TOPIC_HERBAL","Med. fitoterápico"
"#TOPIC_MEDICINE1","Medicamentos"
"#TOPIC_IODINE","Comprimidos de iodo"
"#TOPIC_ELECTRONICS","Eletrônicos"
"#TOPIC_COLONY_SUMMARY_TITLE","ESTATÍSTICAS DA COLÔNIA"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY","Estatísticas da colônia"
"#TOPIC_COLONY_NEEDS","Necessidades"
"#TOPIC_SUMMARY_GENERAL","RESUMO"
"#TOPIC_SUMMARY_NEEDS","NECESSIDADES"
"#TOPIC_NAME","Nome"
"#TOPIC_QUANTITY","Quantidade"
"#TOPIC_CHANGE","Alteração"
"#TOPIC_SUMMARY_RESOURCES","RECURSOS"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONISTS","COLONOS"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONISTS_TITLE","COLONOS"
"#TOPIC_SUMMARY_BUILDINGS","EDIFICAÇÕES"
"#TOPIC_BACK","VOLTAR"
"#GAME_PAUSED_TITLE","JOGO PAUSADO"
"#GAME_PAUSED_RESUME_GAME","Continuar jogo"
"#GAME_PAUSED_SAVE_GAME","Salvar jogo"
"#GAME_PAUSED_LOAD_GAME","Carregar jogo"
"#GAME_PAUSED_SETTINGS","Configurações"
"#GAME_PAUSED_EXIT_TO_MAIN_MENU","Sair para o menu principal"
"#GAME_PAUSED_RESUME_GAME_TITLE","CONTINUAR JOGO"
"#GAME_PAUSED_SAVE_GAME_TITLE","SALVAR JOGO"
"#GAME_PAUSED_LOAD_GAME_TITLE","CARREGAR JOGO"
"#GAME_PAUSED_SETTINGS_TITLE","CONFIGURAÇÕES"
"#GAME_PAUSED_EXIT_TO_MAIN_MENU_TITLE","SAIR PARA O MENU PRINCIPAL"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY_TITLE","RESUMO"
"#TOPIC_SUMMARY_GENERAL_TITLE","Geral"
"#TOPIC_DAYS_SURVIVED","Dias sobrevividos"
"#TOPIC_DEATH_TOTAL","Total de mortes"
"#TOPIC_CATASTROPHES","Catástrofes sobrevividas"
"#TOPIC_SURVIVOR_GROUPS","Grupos de sobreviventes aceitos"
"#TOPIC_SURVIVORS_ACCEPTED","Sobreviventes aceitos"
"#TOPIC_COLONY_HEALTH","Saúde média"
"#TOPIC_COLONY_HAPPINESS","Felicidade média"
"#TOPIC_TOTAL_POPULATION","População"
"#TOPIC_ADULTS","Adultos"
"#TOPIC_CHILDREN","Crianças"
"#TOPIC_SUMMARY_EDUCATED","Formados"
"#TOPIC_STUDENTS","Estudantes"
"#TOPIC_SUMMARY_BUILDINGS_TITLE","EDIFICAÇÕES"
"#TOPIC_BUILDINGS","Edificações da colônia"
"#TOPIC_SHELTERS","Total de abrigos"
"#TOPIC_FOOD_PRODUCTION","Produção de alimento"
"#TOPIC_MATERIAL_PRODUCTION","Produção de recursos"
"#TOPIC_ITEM_PRODUCTION","Manufatura de produtos"
"#TOPIC_DAMAGED","Danificadas"
"#TOPIC_RESEARCH_COST","Custo de pesquisa"
"#OK","OK"
"#TOPIC_SUMMARY_ WORLD_MAP_TITLE","Mapa-múndi"
"#TOPIC_SPECIALISTS_TOTAL","Especialistas"
"#TOPIC_MISSIONS","Especialistas em missão"
"#TOPIC_OUTSIDE_SOCIETIES","Sociedades encontradas"
"#TOPIC_BANDITS","Bandidos"
"#TOPIC_SCOUTED_SECTOR","Setores patrulhados"
"#TOPIC_HOSTILE_SECTOR","Setores de bandidos"
"#TOPIC_LOCATIONS_FOUND","Lugares"
"#TOPIC_SUMMARY_RESOURCES_TITLE","Recursos"
"#TOPIC_POPULATION","População"
"#TOPIC_BUILDING","Edificação"
"#TOPIC_WORKER_SLOTS","Vagas dos trabalhadores"
"#TOPIC_HAZARDS","Perigos"
"#TOPIC_TOGGLE_TIME","ALTERNAR TEMPO"
"#TOPIC_COLONISTS","Colonos"
"#TOPIC_ITEMS","Itens"
"#TOPIC_MATERIALS","Materiais"
"#TOPIC_RADIO","Estação de rádio"
"#TOPIC_RADIO_TITLE","ESTAÇÃO DE RÁDIO"
"#TOOLTIP_RADIO","Estações de rádio"
"#TOOLTIP_RADIO_CONTENT","Sintonize em uma das diversas estações de rádio."
"#TOPIC_RESOURCE","Recurso"
"#TOPIC_PHOTO_MODE","MODO FOTOGRAFIA"
"#TOPIC_FOV","Campo de visão"
"#TOPIC_TIME_OF_DAY","PERÍODO DO DIA"
"#TOPIC_VIGNETTE","VINHETA"
"#TOPIC_BLOOM_STRENGTH","INCANDESCÊNCIA"
"#TOPIC_TILT_SHIFT","EFEITO MINIATURA"
"#TOGGLE_UI_BUTTON","ESCONDER INTERFACE"
"#TOPIC_PAUSE","PAUSAR"
"#TOPIC_UNPAUSE","RETOMAR"
"#TOPIC_COLONY_RESOURCES","RECURSOS DA COLÔNIA"
"#TOPIC_INFO","INFORMAÇÃO"
"#TOPIC_BUILDING_INFO","INFO. DA EDIFICAÇÃO"
"#TOPIC_COLONIST_INFO","INFO. DO COLONO"
"#TOPIC_COLONY_NEEDS_TITLE","NECESSIDADES"
"#TOPIC_COLONY_RESOURCES_TITLE","RECURSOS"
"#TOPIC_STATISTICS","ESTATÍSTICAS DA COLÔNIA"
"#TOPIC_WORLD_MAP","Mapa-múndi"
"#TOPIC_RENAME","RENOMEAR"
"#TUTORIAL_LIBRARY","Biblioteca de tutoriais"
"#TOPIC_TUTORIAL_LIBRARY","BIBLIOTECA DE TUTORIAIS"
"#GAME_CODEX","Enciclopédia"
"#TOPIC_GAME_CODEX","ENCICLOPÉDIA"
"#TOOLTIP_TUTORIAL_LIBRARY","Biblioteca de tutoriais"
"#TOOLTIP_TUTORIAL_LIBRARY_CONTENT","Leia os tutoriais e saiba mais informações sobre o jogo."
"#TOOLTIP_GAME_CODEX","Enciclopédia do jogo"
"#TOPIC_SURVIVOR_GROUP_INFO","GRUPO DE SOBREVIVÊNCIA"
"#TOPIC_SURVIVOR_SUPPLIES","Suprimentos"
"#TOPIC_TECH_UNLOCKED","DESBLOQUEADO"
"#TOPIC_PLACE","POSICIONAR"
"#TOPIC_PLACE_MANY","POSICIONAR VÁRIOS"
"#TOPIC_ROTATE","GIRAR"
"#TOPIC_REFUNDS","Demolindo esta edificação, você receberá os seguintes recursos."
"#TOPIC_LOCATE","LOCALIZAR"
"#TOPIC_OPEN_SLOT","ABRIR VAGA"
"#TOPIC_CLOSE_SLOT","FECHAR VAGA"
"#TOPIC_DESELECT","DESMARCAR"
"#TOPIC_DAY","Dia"
"#TOPIC_SURVIVOR_GROUP_SURVIVORS","Grupo de sobrevivência"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY_HAPPINESS","Felicidade da colônia"
"#TOPIC_SUMMARY_POPULATION","População"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY_HEALTH","Saúde média"
"#TOPIC_SUMMARY_GENERAL_BUILDINGS","Edificações"
"#TOPIC_SUMMARY_EFFECT","Efeito"
"#TOPIC_SUMMARY_TOTAL_HAPPINESS_EFFECT","Total"
"#TOPIC_SUMMARY_TOTAL_SURVIVOR_GROUPS","Total de grupos de sobreviventes visitados"
"#TOPIC_SUMMARY_ACCEPTED_SURVIVOR_GROUPS","Grupos de sobreviventes acolhidos"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_CONSUMPTION","Consumo médio"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_PRODUCTION","Produção média"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_DEMAND","Demanda"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_USAGE","Usado(a)"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_DAILY_CONSUMPTION","Consumo diário"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_DAILY_PRODUCTION","Produção diária"
"#TOPIC_SUMMARY_PER_DAY","{0} / dia"
"#TOPIC_TOTAL","Total"
"#TOPIC_GAME_STATISTICS_GRAPHS","GRÁFICOS"
"#GAME_STATISTICS_GRAPHS","Gráficos"
"#TOPIC_GRAPHS_AXIS_QUANTITY","Quantidade"
"#TOPIC_GAME_STATISTICS_COLONISTS","COLONOS"
"#TOPIC_HARVESTABLE_CROPS","Plantações colhíveis"
"#TOPIC_SUMMARY_CHARTS","PARADAS DE SUCESSO"
"#TOPIC_BREAKING","Notícias do dia"
"#POPUP_REVIEW_TITLE","Revisão"
"#POPUP_REVIEW_MESSAGE","Gostou do jogo? Classifique-o!"
"#TOPIC_SAVE_BLOCKED_GENERIC","Salvamento desativado"
"#TOPIC_SAVE_BLOCKED_COMBAT","Salvamento desativado durante o combate (derrotar os inimigos primeiro)"
"#TOOLTIP_COLONY_VIEW","Visualização da colônia"
"#TOPIC_LOW","Baixo(a)"
"#TOPIC_HIGH","Alto(a)"
"#TOPIC_NOTIFICATIONS","COMANDOS POR BOTÕES"
"#TOPIC_DISMISS","DISPENSAR"
"#TOPIC_OPEN_HELP_PAGE","LEIA MAIS"
"#TOPIC_WORK_AREA_UNEXPLORED","Posicionamento da área de trabalho inválido"
"#TOPIC_ELDERS","Idosos"
"#TOPIC_FREE_SHELTER_SLOTS_IN_COLONY","Espaço de abrigo"
"#NO_DATA","—"
"#MENU_TITLE_RESOURCES","RECURSOS"
"#MENU_DESC_RESOURCES","Taxas de consumo global dos recursos."
"#MENU_DESC_PROFESSIONS","<mark>Carregadores</mark> transportam recursos, constroem e reparam.\n<mark>Trabalhadores</mark> atuam nas edificações quando designados.\n\n<mark>Adultos</mark> exercem funções de trabalhadores ou carregadores, enquanto <mark>idosos</mark> funcionam como adultos, mas não podem se reproduzir. <mark>Crianças</mark> ajudam a carregar caixas ou frequentam a escola."
"#MENU_PHOTO_MODE","MODO FOTOGRAFIA"
"#LOCATE_BUILDING","Mostrar esta edificação"
"#LOCATE_COLONIST","Mostrar este colono"
"#LOAD_MODS_NOT_MATCH_TITLE","MODIFICAÇÃO NÃO ENCONTRADA"
"#LOAD_MODS_NOT_MATCH_CONTENT","A modificação necessária para o jogo salvo não foi encontrada."
"#TOPIC_SHELTER","Abrigo"
"#BUTTON_EXPAND_CHART","Expandir gráfico"
"#SAVE_FAILED_MESSAGE","Infelizmente, ocorreu um problema e não conseguimos salvar o jogo. Envie o relatório do erro e reinicie."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_UNDERGROUND_PLASTIC","Construa um <mark>extrator de plástico</mark> para extrair os recursos"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_UNDERGROUND_METAL","Construa um <mark>extrator de metal</mark> para extrair os recursos"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_UNDERGROUND_RUIN","Construa um <mark>extrator de concreto</mark> para extrair os recursos"
"#INFO_MOVE_CLOSER_TO_UNDERGROUND_DEPOSIT","Mova a edificação para mais perto de um <mark>depósito subterrâneo</mark>"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT","Mova a área de trabalho de uma edificação apropriada até aqui para coletar esses recursos"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_PLASTIC","Mova a área de trabalho do <mark>reciclador</mark> aqui para coletar"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_METAL","Mova a área de trabalho do <mark>sucateiro</mark> aqui para coletar"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_PLANK","Mova a área de trabalho do <mark>estoque</mark> aqui para coletar"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_BERRIES","Mova a área de trabalho do <mark>depósito de alimento</mark> aqui para coletar"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_POLLUTION","Mova a área de trabalho da <mark>estação ambiental</mark> aqui para se livrar de"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_CONCRETE","Mova a área de trabalho do <mark>vasculhador de concreto</mark> aqui para coletar"
"#TOPIC_ITEM_DURABILITY","Durabilidade"
"#ITEM_CLOTHES_EMPTY","Sem roupas"
"#ITEM_CLOTHES_EMPTY_DESC","Encontre ou fabrique mais roupas na alfaiataria."
"#ITEM_TOOLS_EMPTY","Sem ferramentas"
"#ITEM_TOOLS_EMPTY_DESC","Encontre ou fabrique mais ferramentas na oficina de ferramentas."
"#ITEM_WEAPON_1_SHORT_DESC","Dano médio"
"#ITEM_WEAPON_2_SHORT_DESC","Dano alto"
"#ITEM_TOOLS_EMPTY_SHORT_DESC","Baixa eficiência"
"#ITEM_TOOLS_EFFECT_SHORT_DESC","{0}% de eficiência"
"#ITEM_CLOTHES_EMPTY_SHORT_DESC","Sem proteção"
"#ITEM_CLOTHES_EFFECT_SHORT_DESC","{0}% de proteção"
"#ITEM_WEAPON_EMPTY_SHORT_DESC","Dano baixo"
"#NO_SEED_SELECTED_DESC","Nenhuma semente selecionada."
"#NO_ITEM_SELECTED_DESC","Nenhum item selecionado."
"#NO_RECEIPT_SELECTED_DESC","Nenhuma receita selecionada."
"#TOPIC_SELECT_ITEM","Selecionar item"
"#TOPIC_SELECT_RECEIPT","Selecionar receita"
"#TOPIC_SELECT_ITEM_TITLE","SELECIONAR ITEM"
"#TOPIC_SELECT_RECEIPT_TITLE","SELECIONAR RECEITA"
"#TOPIC_SELECT_SEED_TITLE","SELECIONAR SEMENTE"
"#TOOLTIP_SELECT_CROPS","Plantações"
"#TOOLTIP_SELECT_CROPS_CONTENT","Selecione uma plantação para cultivar no campo."
"#TOOLTIP_ASSIGN_WORKER","Designar trabalhador"
"#TOOLTIP_ASSIGN_WORKER_CONTENT","Designe um colono para trabalhar aqui."
"#BUTTON_SELECT_SPECIALIST","SELECIONAR ESPECIALISTA"
"#TOPIC_SELECT_SPECIALIST","Selecionar especialista"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS_DESC","Construa mais abrigos"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS_MANY_DESC","Construa mais abrigos"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TREE","Sem árvores"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TREE_DESC","Posicione a área de trabalho sobre as árvores para continuar a produção."
"#TOOLTIP_CARRIERS","Carregadores"
"#NOTIFICATION_NO_CARRIERS","Nenhum carregador disponível"
"#NOTIFICATION_NO_CARRIERS_DESC","Você precisa deles para carregarem recursos, construir e reparar."
"#NOTIFICATION_BURIAL_PIT_FULL","Cova na capacidade máxima"
"#NOTIFICATION_BURIAL_PIT_FULL_DESC","Construa mais locais de sepultamento"
"#NOTIFICATION_CEMETERY_FULL","Cemitério na capacidade máxima"
"#NOTIFICATION_CEMETERY_FULL_DESC","Construa mais locais de sepultamento"
"#NOTIFICATION_NEED_BUILDING_MEDICAL","Os colonos precisam de assistência médica"
"#NOTIFICATION_NEED_BUILDING_MEDICAL_DESC","Construa uma instalação médica para tratá-los"
"#TOOLTIP_HELP","Ajuda"
"#TOOLTIP_HELP_CONTENT","Uma biblioteca com informações sobre o jogo, incluindo tutoriais e outras informações úteis."
"#TOOLTIP_MENU","Menu"
"#TOOLTIP_MENU_CONTENT","Salvar, carregar, opções, modo fotografia, sair do jogo e outros menus importantes."
"#DISASTER_TITLE_FALLOUT","Precipitação radioativa"
"#DISASTER_INFO_FALLOUT","O céu azul do horizonte começa a ganhar um tom verde tóxico e o ar parece queimar os pulmões. Esses são os primeiros sinais do perigo iminente.\n\nA radiação intensa é uma ameaça constante para colonos e edificações, e as plantações murcham e morrem durante uma precipitação radioativa. Sementes novas não podem ser plantadas antes disso acabar. Casos graves de doença por radiação e sede afetam a todos.\n\n- Colha as <mark>plantações</mark> antes que murchem.\n- Estoque <quad name=Iodine> <mark>comprimidos de iodo</mark> para tratar as <mark>doenças por radiação</mark> com agilidade.\n- Adicione instalações médicas ou designe trabalhadores às existentes para ajudar os necessitados."
"#DISASTER_TITLE_MAGNETIC_STORM","Tempestade geomagnética"
"#DISASTER_INFO_MAGNETIC_STORM","Estalos no ar e um leve odor de ozônio. Os dispositivos eletrônicos pifam e as usinas elétricas vão parando de funcionar. Curtos-circuitos dão início a incêndios por toda a colônia.\n\n- A produção de <quad name=Energy> <mark>energia</mark> é interrompida.\n- As edificações que produzem ou consomem energia podem ficar danificadas.\n- Leve aumento de casos de <mark>doença por radiação</mark>.\n- Construa <mark>estantes de baterias</mark> e mantenha-as completamente carregadas para a colônia funcionar durante a tempestade.\n- Desbloqueie e construa <mark>para-raios</mark> para proteger seus produtores e consumidores de energia."
"#DISASTER_TITLE_PANDEMIC","Epidemia"
"#DISASTER_INFO_PANDEMIC","Já sentimos os primeiros sintomas de uma epidemia. Começa com uma simples tosse que logo vira uma febre. Pessoas começam a morrer e a colônia vai parando de funcionar. É preciso agir rapidamente. Várias instalações médicas podem eliminá-la quase totalmente, mas, sem controle, ela se alastra como fogo.\n\n- A epidemia chega em ondas, <mark>adoecendo</mark> os colonos.\n- Os colonos que não forem tratados morrerão.\n- A doença desidrata o corpo, aumentando o consumo de <quad name=Water> <mark>água</mark> da colônia.\n- Construa instalações médicas suficientes para tratar os infectados.\n- Colete <quad name=Antibiotics> <mark>antibióticos</mark> pode acelerar a cura."
"#DISASTER_TITLE_METEOR_STORM","Chuva de meteoros"
"#DISASTER_INFO_METEOR_STORM","Antes do apocalipse, as pessoas faziam pedidos quando viam estrela cadentes. Hoje em dia, elas torcem para que sobrevivam. O céu se torna vermelho quando rochas incandescentes atravessam a atmosfera. Chuvas intensas de objetos mortais despencam na direção da colônia e causam danos generalizados.\n\n- Meteoritos causam dano a <mark>edificações e pessoas</mark>.\n- Reserve materiais de construção suficientes para <mark>reparos</mark>.\n- Tenha <mark>carregadores</mark> à mão para fazer os reparos.\n- Construa <mark>abrigos</mark> melhores para manter os colonos seguros."
"#DISASTER_TITLE_HEAT_WAVE","Onda de calor"
"#DISASTER_INFO_HEAT_WAVE","O calor intenso e opressivo toma conta da área à medida que a umidade evapora. Os colonos têm dificuldade para se manter hidratados e refrescados durante o trabalho. Os lagos secam e as plantas murcham no meio do solo rachado.\n\n- Os colonos bebem o dobro da quantidade normal de <quad name=Water> <mark>água</mark>.\n- A produção das plantações nos <mark>campos</mark> abertos sofrem.\n- Construa e encha <mark>reservatórios de água</mark> e armazene <quad name=Food> <mark>alimentos</mark> para sobreviver.\n- Os colonos suam, o que dificulta a manutenção da <mark>higiene</mark>."
"#DISASTER_TITLE_WINTER","TEMPESTADE DE INVERNO"
"#DISASTER_INFO_WINTER","Os primeiros flocos de neve e a geada são sinais claros de que uma tempestade de inverno se aproxima. Os colonos têm dificuldade em se manter aquecidos com a queda brusca de temperatura, e a neve cobre tudo o que há pelo caminho.\n\nInformações e sugestões:\n- Queimadores mantêm <mark>abrigos</mark> e locais de trabalho que estão dentro do seu raio de ação aquecidos.\n- Colonos expostos a temperaturas baixas se <mark>resfriam</mark>.\n- Caso isso se prolongue, o resfriado se transforma em <mark>hipotermia</mark>, gerando perda de vida.\n- Roupas retardam os efeitos da exposição ao frio, especialmente as melhores.\n- Plantações e lagos congelam com o tempo, suspendendo a produção.\nAnimais em <mark>ranchos</mark> podem morrer de frio sem um aquecedor por perto."
"#NOTIFICATION_DISASTER_SPACE_JUNK","Lixo espacial caindo do céu"
"#NOTIFICATION_DISASTER_SPACE_JUNK_DESC","Protejam-se!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_HEAT_WAVE_INCOMING","Onda de calor chegando"
"#NOTIFICATION_DISASTER_HEAT_WAVE_ARRIVED","A onda de calor chegou"
"#NOTIFICATION_DISASTER_HEAT_WAVE_ARRIVED_DESC","O uso de água dobrou, talvez as plantações murchem"
"#NOTIFICATION_DISASTER_ARRIVED_MANY","Catástrofes múltiplas acometeram a colônia!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_INCOMING_MANY","Múltiplas catástrofes se aproximando"
"#NOTIFICATION_DISASTER_INCOMING_DESC","Dias até a catástrofe: {0}"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_INCOMING","Precipitação radioativa a caminho"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_ARRIVED","A precipitação radioativa chegou"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_INCOMING","Chuva de meteoros a caminho"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_ARRIVED","A chuva de meteoros chegou"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_ARRIVED","Tempestade geomagnética em andamento"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_ARRIVED","Epidemia se espalhando"
"#NOTIFICATION_DISASTER_WINTER_ARRIVED","A tempestade de inverno chegou"
"#NOTIFICATION_DISASTER_WINTER_ARRIVED_DESC","Temperatura crítica. Mantenha a colônia aquecida"
"#NOTIFICATION_DISASTER_WINTER_INCOMING","Tempestade de inverno chegando"
"#NOTIFICATION_DISASTER_AUTUMN_ARRIVED","O outono chegou"
"#NOTIFICATION_DISASTER_AUTUMN_INCOMING","O clima está ficando mais frio"
"#SPECIALIST_TEAM_CREATE_TEAM","Criar equipe"
"#SPECIALIST_TEAM_TEAM CREATION","Criação de equipe"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_TEAM CREATION","CRIAÇÃO DE EQUIPE"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECT_VEHICLE","Selecione o veículo"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_SELECT_VEHICLE","SELECIONE O VEÍCULO"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECT_SPECIALISTS","Selecionar especialistas"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_SELECT_SPECIALISTS","SELECIONAR ESPECIALISTAS"
"#SPECIALIST_TEAM_CAR_FULL","Carro cheio"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_DIED","Seu(Sua) especialista morreu!"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_ARRIVED_DESC","Você precisa tomar uma decisão"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_EXPIRED_DESC","Eles não puderam esperar mais"
"#TOOLTIP_DAY","Dia de hoje"
"#TOOLTIP_DAY_CONTENT","Dias que a sua colônia sobreviveu."
"#TOOLTIP_POPULATION","População total"
"#TOOLTIP_POPULATION_CONTENT","População total da sua colônia."
"#TOOLTIP_WORKERS","Trabalhadores"
"#TOOLTIP_WORKERS_CONTENT","Os trabalhadores podem carregar recursos, construir e reparar edificações."
"#TOOLTIP_CHILDREN","Crianças"
"#TOOLTIP_CHILDREN_CONTENT","As crianças podem estudar na escola e começar a trabalhar na colônia com 16 anos."
"#TOOLTIP_PLAY","Reproduzir"
"#TOOLTIP_PAUSE_SPEED","Pausar jogo"
"#TOOLTIP_PAUSE_SPEED_CONTENT","Pausa o jogo."
"#TOOLTIP_NORMAL_SPEED","Normal"
"#TOOLTIP_HIGH_SPEED","Rápida"
"#TOOLTIP_TOP_SPEED","Max"
"#TOOLTIP_SPEED_CONTENT","Ajusta a velocidade do jogo."
"#TOOLTIP_BUILD_MENU","Menu de construção"
"#TOOLTIP_BUILD_MENU_CONTENT","Veja, escolha e construa os diferentes tipos de edificações."
"#INFO_ROTATE_BUILDING","Girar construção"
"#DRINKING_STORAGE","Armazenado(a) para consumo"
"#BUILDING_CONSUMPTION","Consumido(a) nas edificações"
"#DISTRIBUTION_STORAGE","Armazenado(a) para as edificações"
"#TOOLTIP_COLONY_HAPPINESS_DESC","Tudo o que afeta a felicidade geral da colônia"
"#TOOLTIP_ASSIGN_COLONIST","Designar colono"
"#TOOLTIP_ASSIGN_COLONIST_CONTENT","Designe um colono para trabalhar nesta edificação."
"#TOOLTIP_RESOURCES","Recursos"
"#TOOLTIP_POLLUTION_MAP","Mapa de poluição"
"#TOOLTIP_ANSWER_TO_FEEDBACK_QUESTIONS","Abrir consulta de opiniões"
"#NOTIFICATION_BUILDING_IN_CRITICAL_CONDITION_DESC","Marque para reparo imediatamente"
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE_INFO","Aumente a produção de água"
"#NOTIFICATION_NO_STORAGE_FOR_RESOURCE","Construa um(a) {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_POLLUTED","Contaminação em {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_POLLUTED_DESC","Mande seus colonos descontaminarem a edificação"
"#NOTIFICATION_BUILDING_POLLUTED_MANY","{0} edificações contaminadas"
"#NOTIFICATION_BUILDING_POLLUTED_MANY_DESC","Descontamine as edificações para se manterem em operação"
"#STATUS_BROKEN_VEHICLE","O veículo precisa ser consertado para viajar mais rápido"
"#BUILDING_STATUS_POLLUTED","A edificação está poluída e deve ser descontaminada."
"#TOOLTIP_PEOPLE","População"
"#TOOLTIP_PEOPLE_CONTENT","Mostra a divisão de trabalho da colônia entre os colonos."
"#TOOLTIP_SPECIALISTS","Especialistas"
"#TOOLTIP_SPECIALISTS_CONTENT","Mostra informações detalhadas de todos os especialistas da colônia."
"#TOOLTIP_RESEARCH","Árvore de tecnologia"
"#TOOLTIP_RESEARCH_CONTENT","Use pontos de ciência para desbloquear novas tecnologias na árvore de tecnologia."
"#TOOLTIP_WORLD_MAP","Mapa-múndi"
"#TOOLTIP_WORLD_MAP_CONTENT","Abre o mapa-múndi."
"#TOOLTIP_ROADS","Estradas"
"#TOOLTIP_ROADS_CONTENT","Construa diferentes tipos de estradas."
"#TOOLTIP_HOUSING","Abrigos"
"#TOOLTIP_HOUSING_CONTENT","Construa diferentes tipos de abrigos."
"#TOOLTIP_STORAGE","Armazenamento"
"#TOOLTIP_STORAGE_CONTENT","Construa diferentes tipos de edificações para armazenamento."
"#TOOLTIP_FOOD","Alimento"
"#TOOLTIP_FOOD_CONTENT","Construa diferentes tipos de edificações para produção de alimento."
"#TOOLTIP_WATER","Água"
"#TOOLTIP_WATER_CONTENT","Edificações para armazenamento e produção de água."
"#TOOLTIP_RESOURCES_CONTENT","Produção e refinamento de recursos."
"#TOOLTIP_PRODUCTS","Produtos"
"#TOOLTIP_PRODUCTS_CONTENT","Edificações para criar itens e produtos finais."
"#TOOLTIP_HEALTH_SAFETY","Vida"
"#TOOLTIP_HEALTH_SAFETY_CONTENT","Edificações que ajudam a preservar a saúde e a segurança dos colonos."
"#TOOLTIP_EXPLORATION","Exploração"
"#TOOLTIP_EXPLORATION_CONTENT","Edificações relacionadas aos especialistas e à exploração do mundo."
"#TOOLTIP_DECORATION","Decoração"
"#TOOLTIP_DECORATION_CONTENT","Deixe a colônia bonita."
"#TOOLTIP_ENERGY","Energia"
"#TOOLTIP_ENERGY_CONTENT","Armazenamento e produção de energia."
"#TOOLTIP_ENTERTAINMENT","Entretenimento"
"#TOOLTIP_ENTERTAINMENT_ENTERTAINMENT","As pessoas precisam se divertir e relembrar o passado."
"#TOOLTIP_CLOSE_PANEL","Fechar"
"#TOOLTIP_CLOSE_PANEL_CONTENT","Fecha este menu."
"#TOOLTIP_PROFESSIONS","Profissões"
"#TOOLTIP_PROFESSIONS_CONTENT","Mostra a divisão de trabalho da colônia entre os colonos."
"#TOOLTIP_TEAMS","Especialistas"
"#TOOLTIP_TEAMS_CONTENT","Mostra todos os especialistas."
"#TOOLTIP_COLONY_INFO","Estatísticas colônia"
"#TOOLTIP_COLONY_INFO_CONTENT","Todas as informações e estatísticas essenciais sobre a colônia, os colonos e o mapa-múndi."
"#TOPIC_TRADE_IMPORT","Importar"
"#TOPIC_TRADE_QUANTITY","Quantidade"
"#TOPIC_TRADE_DEALS_EXPIRE","As transações acabam em:"
"#TOPIC_TRADE_ACTIVE_ROUTES","Rotas comerciais ativas"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CONFIRM_TITLE","Confirmar negócio"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CONFIRM_MESSAGE","Deseja começar a negociar?"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CANCEL_TITLE","Cancelar negócio"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CANCEL_MESSAGE","Deseja cancelar o negócio?"
"#TOPIC_TRADE_INSTRUCTIONS","Descubra <mark>sociedades</mark> no mapa-múndi para receber ofertas de transações comerciais. Você também precisa de um <mark>centro comercial</mark> para gerenciá-las."
"#BUTTON_TRADE","Negociar"
"#TIME_FORMAT_DAYS","{0}d"
"#TIME_FORMAT_HOURS","{0}h"
"#INFO_TRADE_MENU_GENERAL_ERROR_TRADE_CENTER","Para aceitar ofertas de transações comerciais, tenha Centros Comerciais suficientes e colonos para trabalhar neles."
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE","O comboio comercial chegou"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_DESC","Novos recursos foram entregues no portão"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_MANY","Os comboios comerciais chegaram"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_MANY_DESC","Novos recursos foram entregues no portão"
"#TOPIC_TRADE_COMPLETED","Transação concluída"
"#TOPIC_TRADE_CONFIRMED","Transação confirmada"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE","Novas transações comerciais disponíveis"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE_DESC","Abra o menu Comércio para iniciar a permuta"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE_MANY","Novas transações comerciais disponíveis"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE_MANY_DESC","Abra o menu Comércio para iniciar a permuta"
"#INFO_TRADE_MENU_ALREADY_TRADING","Você já está negociando com esta sociedade."
"#TOPIC_TRADE_COST","Custo"
"#TOPIC_TRADE_PRICE","Preço"
"#TOPIC_CURRENCY","Moeda"
"#TOPIC_TRADE_OFFERS","Ofertas de sociedades"
"#TOPIC_TRADE_REQUESTS","Pedidos de sociedades"
"#STATUS_FAILED","Insucesso"
"#STATUS_COMPLETED","Concluído"
"#TOPIC_TRADE_BUY","Pedido"
"#TOPIC_TRADE_SELL","Oferta"
"#STATUS_PAUSED","Pausado"
"#TOPIC_FAVOR","Favor"
"#TOPIC_IMPORT_REQUEST","Pedido"
"#TOPIC_EXPORT_OFFER","Oferecer"
"#TOPIC_IMPORT","Importar"
"#TOPIC_EXPORT","Exportar"
"#TOPIC_FAVOR_PENALTY","Pena:"
"#TOPIC_FAVOR_BONUS","Bônus:"
"#TOPIC_CANCEL_TRADE","Cancelar negócio"
"#TOPIC_AGREE","Concordar"
"#TOPIC_TRADE_MENU_REQUESTS","Pedidos:"
"#TOPIC_TRADE_MENU_OFFERS","Ofertas:"
"#STATUS_TRADE_RECEIVED_BONUS","Bônus de reputação {0}"
"#STATUS_TRADE_RECEIVED_PENALTY","Pena de reputação {0}"
"#TOPIC_REPUTATION_LOW","Baixa"
"#TOPIC_REPUTATION_VERY_LOW","Muito baixa"
"#TOPIC_REPUTATION_AVERAGE","Média"
"#TOPIC_REPUTATION_HIGH","Alta"
"#TOPIC_REPUTATION_GOOD","Bom"
"#TOPIC_REPUTATION_VERY HIGH","Muito alta"
"#BUTTON_DIPLOMACY","Diplomacia"
"#TOPIC_VALUE","Valor do item"
"#TOPIC_EXCHANGE_BALANCE","Saldo"
"#TOPIC_TRADE_DEAL_SUPRLUS","Excedente"
"#TOPIC_TRADE_DEAL_NEEDED","Necessário(a)"
"#TOPIC_CONFIRM_TRADE","Confirmar negócio"
"#TOPIC_SELL","Recursos vendidos"
"#TOPIC_BUY","Recursos comprados"
"#TOPIC_SPECIAL_DEAL","Oferta especial"
"#TOPIC_TRADE_ONGOING","NEGOCIAÇÃO (EM ANDAMENTO)"
"#TOPIC_NOT_ENOUGH_COINS","Sem {0} suficientes"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_ALL","Tudo"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_ALL_CONTENT","Todos os recursos e itens comerciáveis"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_FOOD","Alimento"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_FOOD_CONTENT","Refeições e alimentos crus comestíveis"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SEEDS","Sementes e ovos"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SEEDS_CONTENT","Sementes de plantações e ovos de insetos"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_LOW_END","Recursos básicos"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_LOW_END_CONTENT","Materiais e recursos de baixo custo"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_HIGH_END","Recursos avançados"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_HIGH_END_CONTENT","Recursos de alto custo valiosos e processados"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_COLONISTS","Consumíveis"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_COLONISTS_CONTENT","Recursos para uso por colonos"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SPECIALISTS","Exploração"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SPECIALISTS_CONTENT","Recursos e equipamentos para especialistas"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_OTHER","Outro"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_OTHER_CONTENT","Recursos e materiais diversos"
"#TOPIC_ALREADY_TRADING","Já sendo negociado"
"#NOTIFICATION_RESEARCH_COMPLETE","{0} concluída"
"#NOTIFICATION_RESEARCH_COMPLETE_DESC","Terminou de pesquisar {0}"
"#TOPIC_RESEARCH_TIME","Tempo de pesquisa"
"#TOPIC_TIME","O tempo"
"#NOTIFICATION_ONGOING_RESEARCH","Pesquisando {0}"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_VICTORY","Vitória!"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_VICTORY_DESC","A colônia triunfou sobre seus inimigos!"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_DEFEAT","Derrota!"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_DEFEAT_DESC","Hora de enterrar os mortos, curar os feridos e reconstruir o que foi perdido."
"#TITLE_COMBAT_RESULT_OVER","Combate terminado"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_OVER_DESC","A batalha aquietou e ambos os grupos recuaram para contar os mortos e tratar os feridos."
"#COMBAT_EVENT_REFUSE_DEFAULT","De jeito nenhum!"
"#COMBAT_EVENT_ACCEPT_DEFAULT","Certo, tudo bem"
"#COMBAT_EVENT_WAIT_DEFAULT","Espera um pouquinho"
"#TOPIC_GATE_UNDER_ATTACK","Portão sob ataque!"
"#TOPIC_COLONY_UNDER_ATTACK","Colônia sob ataque!"
"#TOOLTIP_ANIMAL_WILDBOAR","Javali"
"#TOOLTIP_ANIMAL_WILDBOAR_CONTENT","Animal selvagem que ocasionalmente pode atacar os colonos."
"#TOOLTIP_ANIMAL_DEER","Veado majestoso"
"#TOOLTIP_ANIMAL_DEER_CONTENT","Animal selvagem."
"#TOOLTIP_ANIMAL_MOUSE","Rato"
"#TOOLTIP_ANIMAL_MOUSE_CONTENT","Um animal selvagem."
"#TOOLTIP_ANIMAL_BEAR","Urso enorme"
"#TOOLTIP_ANIMAL_BEAR_CONTENT","Animal selvagem perigoso."
"#TOOLTIP_ANIMAL_BIG_RATBEETLE","Besouro-rato grande"
"#TOOLTIP_ANIMAL_BIG_RATBEETLE_CONTENT","Inseto enorme e voraz"
"#TOOLTIP_ANIMAL_RATBEETLE","Besouro-rato"
"#TOOLTIP_ANIMAL_RATBEETLE_CONTENT","Inseto grande e voraz"
"#TOOLTIP_ANIMAL_SANDWORM","Verme da areia"
"#TOOLTIP_ANIMAL_SANDWORM_CONTENT","Centopeia mutante imensa que se esconde no subsolo para atacar suas vítimas."
"#TITLE_COMBAT_BREACHED","O Portão foi invadido!"
"#TITLE_COMBAT_BREACHED_DESC","Suas fortificações foram invadidas, defendam a colônia e o povo como puderem!"
"#NOTIFICATION_DEATH_COMBAT","{0} foi morto(a) em combate"
"#TOPIC_COLONY_COMBAT","Combate à colônia"
"#TOPIC_COMBAT_COUNT","Combates"
"#TOPIC_COMBATS_WON","Combates vencidos"
"#TOPIC_KILLED_ENEMIES","Inimigos mortos"
"#TOPIC_LOST_COLONISTS","Colonos perdidos"
"#TOPIC_LOST_SPECIALISTS","Especialistas perdidos"
"#TOPIC_LOST_BUILDINGS","Edificações vandalizadas"
"#NOTIFICATION_COLONY_COMBAT","Pessoas hostis na colônia!"
"#NOTIFICATION_COLONY_COMBAT_DESC","Defenda seu povo!"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOSTILE","Colono(a) {0} tornou-se hostil!"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOSTILE_MANY","{0} colonos tornaram-se hostil!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK_MANY","Há colonos sofrendo danos!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK_MANY_DESC","Há diversos membros da colônia em perigo"
"#NOTIFICATION_COMBAT_SPECIALIST_UNDER_ATTACK","Especialista sob ataque!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_SPECIALIST_UNDER_ATTACK_DESC","Seu especialista está travando um combate."
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED_DESC","Faça alimentos mais nutritivos usando carne e vegetais"
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED_MANY_DESC","Seus colonos precisam de alimentos mais nutritivos logo!"
"#TOOLTIP_GIVE_FEEDBACK","Relatar bugs"
"#TOOLTIP_GIVE_FEEDBACK_CONTENT","Dê seu feedback ou relate um bug."
"#NOTIFICATION_BUILDING_UNDER_ATTACK","Edificação sob ataque!"
"#NOTIFICATION_SPECIFIC_BUILDING_UNDER_ATTACK","{0} está sob ataque"
"#NOTIFICATION_SPECIFIC_BUILDING_UNDER_ATTACK_DESC","Use guardas ou especialistas para derrotar o atacante"
"#NOTIFICATION_BUILDING_UNDER_ATTACK_DESC","Use guardas ou especialistas para derrotar o atacante"
"#ANIMAL_GIANT_RAT","Rato-gigante"
"#ANIMAL_WHITETAIL_DEER","Cariacu"
"#ANIMAL_WILD_BOAR","Javali"
"#DEPOSIT_CARCASS_RAT","Carcaça de rato"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_RAT","Os restos mortais frescos de um rato-gigante. Ainda há um pouco de carne aproveitável."
"#DEPOSIT_CARCASS_RATBEETLE","Carcaça pequena de besouro-rato"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_RATBEETLE","Os restos mortais frescos de um besouro-rato. Ainda há um pouco de carne aproveitável."
"#DEPOSIT_CARCASS_DEER","Carcaça de cervo"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_DEER","Os restos mortais frescos de um cervo. Ainda há bastante carne de boa qualidade aproveitável."
"#DEPOSIT_CARCASS_BOAR","Carcaça de javali"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_BOAR","Os restos mortais frescos de um javali selvagem. Ainda há bastante carne aproveitável."
"#DEPOSIT_CARCASS_RATBEETLE_MED","Carcaça grande de besouro-rato"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_RATBEETLE_MED","Os restos mortais frescos de um grande besouro-rato. Ainda há bastante carne aproveitável."
"#DEPOSIT_CARCASS_KODIAK","Carcaça de urso"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_KODIAK","Os restos mortais frescos de um urso enorme. Ainda há bastante carne aproveitável."
"#DEPOSIT_CARCASS_SANDWORM","Carcaça de verme da areia"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_SANDWORM","Os restos mortais frescos de um enorme verme da areia, com bastante carne aproveitável."
"#TOPIC_WORK_AREA_HOSTILE_ANIMAL","{0} animais hostis"
"#TOPIC_WORK_AREA_HOSTILE_BANDIT","{0} bandidos hostis"
"#NOTIFICATION_SPECIFIC_BUILDING_UNDER_ATTACK_MANY","Edificações sob ataque!"
"#NOTIFICATION_BUILDING_UNDER_ATTACK_MANY_DESC","Diversas edificações estão sendo danificadas"
"#TOOLTIP_BANDIT_DEAD_RAT","Bandido dos Ratos Mortos"
"#TOOLTIP_BANDIT_DEAD_RAT_CONTENT","Um bandido parcamente armado e sem nada a perder."
"#TOOLTIP_BANDIT_DOOMSDAY_MILITIA","Bandido da Milícia Apocalíptica"
"#TOOLTIP_BANDIT_DOOMSDAY_MILITIA_CONTENT","Bem-equipado, organizado e muito perigoso."
"#TOOLTIP_BANDIT_FRONTIER_NOMAD","Bandido dos Nômades da Fronteira"
"#TOOLTIP_BANDIT_FRONTIER_NOMAD_CONTENT","Um bandido casca-grossa com armamento decente."
"#TOOLTIP_BANDIT_RIPPER","Bandido Extorquidor"
"#TOOLTIP_BANDIT_RIPPER_CONTENT","Especializado em destruir edificações."
"#TOOLTIP_BANDIT_TRIBUNAL","Bandido do Tribunal"
"#TOOLTIP_BANDIT_TRIBUNAL_CONTENT","Fanático bem-armado, extremamente perigoso."
"#TOOLTIP_BANDIT_WOLF_GANG","Bandido da Gangue dos Lobos"
"#TOOLTIP_BANDIT_WOLF_GANG_CONTENT","Emboscador sorrateiro com armas de longo alcance."
"#TOOLTIP_HOSTILE","Colono hostil"
"#TOOLTIP_HOSTILE_CONTENT","Atacar tanto pessoas quanto edificações!"
"#DEATH_COMBAT","Combate"
"#DEATH_BY_BANDIT","Morreu para um bandido"
"#DEATH_BY_WILD_BEAST","Morreu para um animal selvagem"
"#DEATH_DEFINED_ENEMY","Morreu para {0}"
"#TOOLTIP_RENAME_SPECIALIST","Renomear especialista"
"#TOOLTIP_RENAME_SPECIALIST_CONTENT","Aqui você pode renomear seu especialista."
"#AGE_GROUP_ELDER","Idoso"
"#AGE_GROUP_ADULT","Adulto"
"#AGE_GROUP_CHILD","Criança"
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_ELDER","{0} agora é idoso(a)"
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_ELDER_MANY","{0} colonos agora são idosos"
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_ELDER_DESC","Estão chegando ao final de suas vidas"
"#TOOLTIP_RENAME_COLONIST","Renomear colono"
"#TOOLTIP_RENAME_COLONIST_CONTENT","Aqui você pode renomear seu colono."
"#TOOLTIP_SEND_TO_WM_NO_GATE","Requer um portão"
"#TOOLTIP_SEND_TO_WM_NO_GATE_CONTENT","Construa um portão para enviar seus especialistas ao mapa-múndi"
"#TOPIC_ERA_GATE_BUILT","PARA O NOVO MUNDO"
"#CONTENT_ERA_GATE_BUILT","Parabéns, você reconstruiu o portão e ganhou acesso ao <mark>mapa-múndi</mark>!\n\nAgora, o portão está aberto e as vastas áreas ao redor estão prontas para serem exploradas pelos seus <mark>especialistas</mark>. Este progresso não passou despercebido. Sua colônia começará a atrair mais pessoas: algumas boas, outras desesperadas, eventuais trapaceiros e quem só quer ver seu mundo queimar.\n\nReforce as defesas do portão com guardas ou mantenha alguns poucos especialistas à mão para se proteger das inevitáveis <mark>invasões</mark>."
"#FLARE_DESC","Alertado pelo sinalizador, o restante do grupo chega ao acampamento preparado. Apesar de todas as dificuldades que virão, é hora de reconstruir e transformar este lugar hostil em um lar."
"#FLARE_TITLE","Colonos chegaram"
"#GAME_OVER_TITLE","A colônia pereceu"
"#GAME_OVER_DESC","O mundo hostil não ofereceu futuro para os colonos. Apesar de todos os seus esforços, a colônia caiu e, com o tempo, será esquecida.\n\nPrecisamos tentar reconstruir novamente o que foi perdido em outro lugar."
"#EVENT_WAIT","Continuar preparando"
"#BUILDING_BLOCKED_REQUIRES_CAMPSITE","Construa o Acampamento para desbloquear"
"#BUILDING_BLOCKED_REQUIRES_COLONISTS","Convide colonos pelo Acampamento para desbloquear"
"#BUILDING_BLOCKED_ALREADY_BUILT","Você já possui esta edificação"
"#FLARE_FORCED_DESC","Os primeiros colonos chegaram! Os suprimentos estavam acabando, e o grupo não podia esperar mais. Depois de vagarem pelos perigosos ermos e fugirem de bandidos, as pessoas encontraram o caminho até a colônia e começaram a ocupá-la."
"#TOOLTIP_FIND_A_SPOT_FOR_COLONY","Encontrar um bom local para o acampamento"
"#TOOLTIP_PREPARE_COLONY_FOR_COLONISTS","Preparar a colônia para os primeiros colonos"
"#OVERLAY_POLLUTION_HIGH","Perigosamente poluído(a)"
"#OVERLAY_POLLUTION_NORMAL","Poluído(a)"
"#OVERLAY_POLLUTION_LOW","Moderadamente poluído(a)"
"#OVERLAY_POLLUTION_NONE","Limpo(a)"
"#OVERLAY_FERTILITY_MAP","Mapa de fertilidade"
"#OVERLAY_ENERGY_MAP","Mapa energético"
"#OVERLAY_WATER_MAP","Mapa hídrico"
"#OVERLAY_BLOCKED","Bloqueado"
"#OVERLAY_NOT_COVERED","Sem cobertura"
"#OVERLAY_COVERED","Área coberta"
"#OVERLAY_RUINED","Devastado"
"#OVERLAY_BUILDING_MAP","Mapa de edificações"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_MAP","Mapa de temperatura"
"#OVERLAY_WARM","Quente"
"#OVERLAY_COLD","Com frio"
"#OVERLAY_FREEZING","Congelante"
"#OVERLAY_COLONIST_MAP","Mapa de colonos"
"#OVERLAY_CORPSE","Faleceu"
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH_MAP","Mapa de durabilidade de edificações"
"#OVERLAY_DEPOSIT","Mapa de depósito"
"#OVERLAY_BUILDING_ENTERTAINMENT","Entretenimento"
"#OVERLAY_BUILDING_SECURITY","Segurança"
"#OVERLAY_BUILDING_UTILITY","Produtos"
"#OVERLAY_BUILDING_MANAGEMENT","Decoração"
"#OVERLAY_BUILDING_HOUSING","Acomodação"
"#OVERLAY_BUILDING_WATER","Água"
"#OVERLAY_BUILDING_ENERGY","Energia"
"#OVERLAY_BUILDING_FOOD","Alimento"
"#OVERLAY_BUILDING_ROAD","Estrada"
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH","Vida"
"#OVERLAY_BUILDING_PRODUCTION","Recursos"
"#OVERLAY_BUILDING_STORAGE","Armazenamento"
"#OVERLAY_BUILDING","Edificações"
"#OVERLAY_RESOURCES","Recursos"
"#OVERLAY_RESOURCES_FOOD","Alimento"
"#OVERLAY_RESOURCES_WOOD","Madeira"
"#OVERLAY_RESOURCES_CONCRETE","Concreto"
"#OVERLAY_RESOURCES_PLASTIC","Plástico"
"#OVERLAY_RESOURCES_METAL","Metal"
"#OVERLAY_RESOURCES_RARE_METALS","Metais raros"
"#OVERLAY_RESOURCES_POLLUTION","Poluição"
"#OVERLAY_WATER","Água"
"#OVERLAY_WATER_PRODUCTION","Produtor"
"#OVERLAY_WATER_DISTRIBUTION","Distribuidor"
"#OVERLAY_WATER_STORAGE","Reservatório de água potável"
"#OVERLAY_WATER_CONSUMER","Consumidor"
"#OVERLAY_WATER_PAUSED","Pausado"
"#OVERLAY_WATER_DISTURBED","Interditado(a)"
"#OVERLAY_ENERGY","Energia"
"#OVERLAY_ENERGY_PRODUCTION","Produtor"
"#OVERLAY_ENERGY_DISTRIBUTION","Distribuidor"
"#OVERLAY_ENERGY_STORAGE","Armazenamento"
"#OVERLAY_ENERGY_CONSUMER","Consumidor"
"#OVERLAY_ENERGY_PAUSED","Pausado"
"#OVERLAY_ENERGY_DISTURBED","Interditado(a)"
"#OVERLAY_ENERGY_DISASTER_DEFENSE","Anticatástrofe"
"#OVERLAY_POLLUTION","Poluição"
"#OVERLAY_POLLUTION_MIN","0%"
"#OVERLAY_POLLUTION_MAX","100%"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS","Seres vivos"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_SPECIALIST","Especialista"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_COLONIST","Colonos"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_BANDIT","Bandido"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_ANIMAL_NONAGGRESSIVE","Animal dócil"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_ANIMAL_AGGRESSIVE","Animal hostil"
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH_TITLE","Durabilidade de edificação"
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH_MIN","0%"
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH_MAX","100%"
"#TOOLTIP_OVERLAY_EXIT","Sair da sobreposição"
"#OVERLAY_BUILDING_FOREST","Floresta"
"#OVERLAY_LIVING_ENTITIES","Seres vivos"
"#OVERLAY_HEALTH","Vida"
"#OVERLAY_ENERGY_CONSUMER_TOOLTIP","Consumidores são edificações que fazem uso de energia. Elas devem estar ligadas a uma edificação produtora de energia ou a um armazenamento com um transformador."
"#OVERLAY_ENERGY_DISTRIBUTOR_TOOLTIP","Transformadores conectam edificações produtoras de energia e armazenamentos às edificações consumidoras. Todos os consumidores devem estar conectados à uma fonte de energia para funcionar.\n\nAs áreas úteis dos transformadores podem ser interligadas para que a energia chegue a grandes distâncias. Transformadores interligados devem ter suas áreas úteis sobrepostas."
"#OVERLAY_ENERGY_STORAGE_TOOLTIP","Os armazenamentos guardam a energia não utilizada da colônia até que seja necessário. Com eles, a colônia consegue continuar funcionando mesmo durante desastres, como a tempestade geomagnética."
"#OVERLAY_ENERGY_DISASTER_TOOLTIP","Edificações defensivas funcionam como escudos contra desastres destrutivos. Instale-as ao lado de edificações de energia para protegê-las de grande parte do dano causado pelas tempestades geomagnéticas."
"#OVERLAY_ENERGY_PRODUCER_TOOLTIP","Edificações produtoras transmitem energia para os consumidores e para os armazenamentos via transformadores."
"#OVERLAY_WATER_CONSUMER_TOOLTIP","Consumidores são as edificações que fazem uso de água e precisam de uma caixa-d'água por perto para funcionar."
"#OVERLAY_WATER_DISTRIBUTOR_TOOLTIP","Caixas-d'água distribuem água aos consumidores que estão dentro de sua área útil."
"#OVERLAY_WATER_STORAGE_TOOLTIP","Reservatórios de água potável armazenam água potável para os colonos. Os armazenamentos são preenchidos com a água excedente de toda colônia. Essa água nunca é usada pelas edificações."
"#OVERLAY_WATER_PRODUCER_TOOLTIP","Produtores são edificações que produzem água para os colonos, armazenamentos e edificações consumidoras. Os colonos fazem o uso da água e o que sobra automaticamente é enviado para os reservatórios de água da colônia."
"#OVERLAY_DISRUPTED_TOOLTIP","Edificações interditadas são edificações que estão danificadas demais, ou foram atingidas por um desastre ou não possuem algo necessário para que funcionem. Elas não produzem recursos e não podem ser utilizadas. Selecione uma edificação interditada para obter mais informações sobre suas condições."
"#OVERLAY_PAUSED_TOOLTIP","Edificações paralisadas não consomem recursos até que a produção seja retomada."
"#OVERLAY_HEAT_NORMAL_TOOLTIP","A área está aquecida e as edificações estão funcionando normalmente."
"#OVERLAY_HEAT_CHILLY_TOOLTIP","A área está fria e a eficiência das edificações do local pode estar comprometida."
"#OVERLAY_HEAT_SOURCE_TOOLTIP","Aquecedores ligados aquecem edificações que estão dentro de sua área útil. Estando aquecidas, a maioria das edificações funciona normalmente, até mesmo sob condições de frio extremo."
"#OVERLAY_HEAT_IMMUNE_TOOLTIP","A edificação não é afetada pelas temperaturas e funciona normalmente, mesmo sob calor ou frio extremo."
"#OVERLAY_LIVING_SPECIALIST_TOOLTIP","Especialistas são capazes de trabalhar tanto na colônia quanto no mapa-múndi. Eles podem patrulhar, vasculhar, construir e proteger a colônia quando necessário."
"#OVERLAY_LIVING_COLONIST_TOOLTIP","Colonos são a principal força de trabalho da colônia. Estão divididos em crianças, adultos e idosos."
"#OVERLAY_LIVING_DOCILE_TOOLTIP","Animais dóceis não iniciam combates."
"#OVERLAY_LIVING_HOSTILE_TOOLTIP","Animais hostis atacam especialistas ou colonos que se aproximam muito de seu território."
"#OVERLAY_LIVING_BANDIT_TOOLTIP","Bandidos atacam tanto colonos quanto edificações sempre que podem."
"#OVERLAY_POLLUTION_TOOLTIP","O mapa de poluição indica quais áreas estão tomadas pela poluição. A poluição de depósitos e edificações gera doença por radiação e contaminações."
"#OVERLAY_HEAT_TOOLTIP","O mapa de calor mostra a temperatura das edificações e dos colonos. As edificações precisam ser aquecidas durante as tempestades de inverno para que não sejam atingidas pelo frio e os colonos sofram de hipotermia."
"#OVERLAY_HEALTH_TOOLTIP","O mapa de durabilidade mostra as boas condições de funcionamento das edificações. Edificações com pouca durabilidade correm risco de incêndios ou desabamentos."
"#OVERLAY_BUILDING_HOUSING_TOOLTIP","Abrigos são uma das necessidades básicas dos colonos. Neles, os colonos dormem, procriam e se aquecem."
"#OVERLAY_BUILDING_STORAGE_TOOLTIP","Edificações de armazenamento evitam que os recursos estraguem. Armazenamentos distintos protegem recursos distintos."
"#OVERLAY_BUILDING_RESOURCES_TOOLTIP","Edificações de recursos produzem recursos, desde materiais básicos até os mais avançados. Esses recursos podem ser utilizados no estado em que se encontram ou podem ser processados posteriormente."
"#OVERLAY_BUILDING_PRODUCTS_TOOLTIP","Produtores criam itens e produtos avançados a partir de recursos básicos."
"#OVERLAY_BUILDING_WATER_TOOLTIP","Edificações hídricas cuidam das necessidades básicas dos colonos e mantêm algumas edificações funcionando."
"#OVERLAY_BUILDING_ENERGY_TOOLTIP","Edificações energéticas são necessárias para tipos mais avançados de produção."
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH_TOOLTIP","Edificações de saúde melhoram as condições de vida, de saúde e de higiene dos colonos."
"#OVERLAY_BUILDING_DECORATIONS_TOOLTIP","Decorações são usadas para criar um ambiente de convívio mais agradável para os colonos."
"#OVERLAY_BUILDING_ROAD_TOOLTIP","Estradas aceleram e aumentam a eficiência de deslocamento na colônia."
"#OVERLAY_BUILDING_FOREST_TOOLTIP","Edificações florestais plantam ou derrubam árvores próximas da colônia."
"#OVERLAY_BUILDING_SECURITY_TOOLTIP","Edificações de segurança expandem os limites externos da colônia ou a protegem de visitantes indesejados."
"#OVERLAY_DEPOSIT_POLLUTION_TOOLTIP","Uma pilha de materiais perigosos que contamina a área e pode até gerar um acúmulo de resíduos tóxicos em seu entorno."
"#OVERLAY_DEPOSIT_RARE_TOOLTIP","Material raro que deve ser extraído com um separador magnético."
"#OVERLAY_DEPOSIT_CONCERE_TOOLTIP","Material resistente utilizado em construções."
"#OVERLAY_DEPOSIT_PLANK_TOOLTIP","Madeiras diversas utilizadas em construções."
"#OVERLAY_DEPOSIT_METAL_TOOLTIP","Material multiuso utilizado em construções e itens. Requer um sucateiro para vasculhá-lo."
"#OVERLAY_DEPOSIT_PLASTIC_TOOLTIP","Material flexível de várias utilidades. Requer um reciclador para vasculhá-lo."
"#OVERLAY_DEPOSIT_FOOD_TOOLTIP","Frutinhas comestíveis e nutritivas e animais selvagens abatidos."
"#OVERLAY_TEMPERATURE","Temperatura"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_MIN","Congelante"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_MAX","Normal"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_HEATERS","Aquecedores"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_ACTIVE","Ativo"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_WAITING_FOR_RESOURCES","Aguardando recursos"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_PAUSED","Desativado"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_AOE_INNER","Área aquecida"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_AOE_OUTER","Área fria"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_MID","Frio"
"#OVERLAY_BUILDING_FOOD_TOOLTIP","Edificações que produzem ou transformam alimentos crus em refeições. Os alimentos são de suma importância para a sobrevivência dos colonos."
"#OVERLAY_BUILDING_ENTERTAINMENT_TOOLTIP","Edificações de entretenimento aumentam a felicidade dos colonos ao reduzirem a ansiedade."
"#OVERLAY_HEAT_WAITING_FOR_RESOURCES_TOOLTIP","Aquecedores diferentes precisam de lenha ou energia para funcionarem. Os carregadores levam lenha para os queimadores, enquanto que as edificações ""transformador"" transmitem energia aos radiadores."
"#OVERLAY_FERTILITY_TOOLTIP","A eficiência de edificações como poços d'água e campos depende do tipo de solo em que foram implementados. Um terreno fértil rende mais, enquanto que um solo infértil não rende quase nada. O crescimento de árvores também depende da qualidade do solo."
"#OVERLAY_HEAT_DISABLED_TOOLTIP","A edificação está parada ou desativada devido às condições climáticas."
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_CARRIER","Carregador"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_WORKER","Trabalhador"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_GUARD","Guarda"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_CHILD","Criança"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_GUARD_TOOLTIP","Os guardas trabalham no portão ou em guaritas defendendo a colônia de ataques inimigos. Tomam conta da área ao qual foram designados, mas também podem receber instruções diretas assim."
"#OVERLAY_FERTILITY_MIN","Infértil"
"#OVERLAY_FERTILITY_MID","Normal"
"#OVERLAY_FERTILITY_MAX","Fértil"
"#TOOLTIP_SPECIALIST_LOW_ON_HEALTH","Cura. Recuperando-se de ferimentos."
"#TOOLTIP_SPECIALIST_IDLE","Ociosidade. Ajude na colônia ou explore o mapa-múndi"
"#TOOLTIP_OVERLAY_WATER","Água"
"#TOOLTIP_OVERLAY_ENERGY","Energia"
"#TOOLTIP_OVERLAY_POLLUTION","Poluição"
"#TOOLTIP_OVERLAY_RESOURCES","Recursos"
"#TOOLTIP_OVERLAY_BUILDINGS","Edificações"
"#TOOLTIP_OVERLAY_FERTILITY","Fertilidade do solo"
"#TOOLTIP_OVERLAY_NONE","Nenhum(a)"
"#TOOLTIP_OVERLAY_LIVING_ENTITIES","Seres vivos"
"#TOOLTIP_OVERLAY_MAIN_BUTTON","Sobreposições"
"#TOOLTIP_OVERLAY_BUILDING_HEALTH","Durabilidade de edificação"
"#TOOLTIP_SPECIALIST_ALREADY_LEAVING","Partindo. Indo para o mapa-múndi."
"#TOOLTIP_PERSON_AGE","Envelhecimento. Colonos não permanecem sempre do mesmo jeito. Eles envelhecem e um dia falecem. Estão divididos em <mark>crianças, adultos e idosos</mark>, e cada um se comporta de um jeito diferente."
"#TOOLTIP_PERSON_AGE_ADULT","Adulto. Adultos ajudam a colônia sendo trabalhadores ou carregadores. Quando estão felizes e morando em abrigos bons, têm uma maior chance de se <mark>reproduzir</mark>."
"#TOOLTIP_PERSON_AGE_CHILD","Criança. Crianças ajudam carregando caixas, mas não podem ser designadas para edificações, nem podem realizar reparos ou construções. Elas devem frequentar uma <mark>escola</mark> para receberem uma formação."
"#TOOLTIP_PERSON_AGE_ELDER","Idosos. Idosos correm o risco de <mark>morrer</mark> de causas naturais. Podem ajudar a colônia sendo trabalhadores ou carregadores, mas não podem mais reproduzir."
"#TOOLTIP_PERSON_SHELTER","Onde moram as pessoas. As condições de vida afetam a <mark>felicidade e a fertilidade</mark> dos colonos, além de os abrigos os protegerem de elementos como a poluição e climas severos."
"#TOOLTIP_PERSON_SHELTER_NONE","O colono está sem-teto. Isso afeta seu <mark>desempenho no trabalho, felicidade e resistência às doenças e ao clima</mark>."
"#TOOLTIP_PERSON_SHELTER_POOR","Vive em um abrigo precário. Recebe um ônus de felicidade."
"#TOOLTIP_PERSON_SHELTER_NORMAL","Vive em um abrigo adequado. Recebe um pequeno bônus de felicidade."
"#TOOLTIP_PERSON_SHELTER_GOOD","Vive em um abrigo bom. Recebe um grande bônus de felicidade."
"#TOOLTIP_PERSON_WORKPLACE","Local de trabalho. Onde os colonos trabalham. Caso não haja um local de trabalho designado a eles, os colonos se tornam <mark>carregadores</mark>, que constroem e reparam estruturas ou carregam recursos."
"#TOOLTIP_PERSON_CARRIER","Carregador. A pessoa não foi designada a nenhuma edificação específica, mas pode <mark>reparar, construir e carregar recursos</mark>."
"#TOOLTIP_PERSON_WORKER","Trabalhador. A pessoa foi designada a uma <mark>edificação</mark> específica. Ela trabalhará aqui até que seja redesignada ou algo a impeça de cumprir com suas tarefas."
"#TOOLTIP_PERSON_HAPPINESS_HAPPINESS","Felicidade. Colonos felizes são mais eficientes e costumam reproduzir. Colonos infelizes, todavia, são apáticos e podem abandonar a colônia em definitivo. Para melhorar a felicidade, supra as necessidades dos colonos e construa <mark>edificações de entretenimento</mark>."
"#TOOLTIP_SPECIALIST_HEALTH","Vida de especialista. A vida mostra o quanto de dano um especialista consegue aguentar. Se o medidor chegar a zero, o especialista morre. A vida do especialista é regenerada na colônia e em <mark>postos médicos</mark> no mapa-múndi."
"#TOOLTIP_BUILDING_HEALTH","Condições estruturais da edificação. Edificações podem ser reparadas, mas precisam de atenção imediata quando estão pegando fogo, pois o dano é constante. As edificações são <mark>destruídas</mark> quando a vida chega a zero, não podendo ser demolidas e revertidas em recursos."
"#TOOLTIP_BUILDING_POLLUTION","Nível da contaminação. Edificações muito contaminadas devem passar por uma <mark>descontaminação</mark>, pois os poluentes podem afetar seus trabalhadores e, por fim, paralisar todas as atividades."
"#TOOLTIP_BUILDING_CAPACITY","Capacidade de armazenamento da edificação. Quando se atinge a capacidade máxima, os recursos excedentes são levados para outro depósito ou deixados no chão para <mark>apodrecer</mark> caso não haja mais depósitos disponíveis."
"#TOOLTIP_PERSON_STATE","Atividade dos colonos. Eles automaticamente tentarão trabalhar e realizar suas necessidades básicas. Colonos feridos buscarão ajuda médica ou dormirão se estiverem cansados. Colonos ficam <mark>infelizes</mark> se não conseguirem satisfazer suas necessidades básicas."
"#TOOLTIP_SPECIALIST_STATE","Atividade atual do especialista. Seu estado muda conforme a <mark>instrução</mark> que lhe foi dada."
"#TOPIC_ALL_ITEMS","Nome"
"#TOPIC_COLONIST_AGE_GROUP","Idade"
"#TOPIC_COLONIST_STATUS","Ação"
"#TOPIC_COLONIST_HEALTH","Vida"
"#TOPIC_COLONIST_CONDITIONS","Condições"
"#TOPIC_ITEM_WEAPON","Arma"
"#TOPIC_ITEM_CLOTHES","Roupas"
"#TOPIC_ITEM_TOOLS","Ferramenta"
"#TOPIC_COLONIST_SHELTER","Abrigo"
"#TOPIC_COLONIST_WORK_PLACE","Local"
"#TOPIC_COLONIST_HAPPINESS","Felicidade"
"#TOPIC_COLONIST_POLLUTION","Poluição"
"#RESOURCE_CATEGORY_NONE","Recurso de baixa qualidade"
"#RESOURCE_CATEGORY_FOOD","Alimento cru"
"#RESOURCE_CATEGORY_MEAL","Refeição"
"#RESOURCE_CATEGORY_LOW_END_MATERIALS","Recurso básico"
"#RESOURCE_CATEGORY_HIGH_END_MATERIALS","Recurso de alta qualidade"
"#RESOURCE_CATEGORY_OTHER","Outro"
"#TOPIC_RESOURCE_TYPE","Tipo de recurso"
"#TOPIC_RESOURCE_PRODUCTION","Em produção"
"#TOPIC_RESOURCE_CONSUMPTION","Consumo diário"
"#TOPIC_RESOURCE_CARRIED","Armazenamentos externos"
"#TOPIC_RESOURCE_BALANCE","Saldo"
"#TOPIC_RESOURCE_STORED","Armazenado(a)"
"#TOPIC_RESOURCE_PRODUCTION_RATE","Produção diária"
"#TOPIC_BUILDING_TYPE","Tipo de edificação"
"#TOPIC_BUILDING_CONTAMINATION","Contaminação"
"#TOPIC_BUILDING_PRIORITY","Prioridade"
"#TOPIC_BUILDING_CAPACITY","Capacidade"
"#TOPIC_ENERGY CONSUMPTION","Consumo de energia"
"#TOPIC_SERVICE_SLOTS","Vagas de ocupantes"
"#TOPIC_BUILDING_SEED","Seleção"
"#TOPIC_BUILDING_PRODUCTION","Produção diária"
"#TOOLTIP_OVERLAY_TEMPERATURE","Temperatura"
"#TOOLTIP_OVERLAY_PERSON_HEALTH","Vida da pessoa"
"#NOTIFICATION_BUILDING_FROZEN","{0} congelado(a)"
"#NOTIFICATION_BUILDING_FROZEN_DESC","Use aquecedores para descongelar a edificação afetada"
"#NOTIFICATION_BUILDING_FROZEN_MANY","{0} edificações congeladas"
"#NOTIFICATION_BUILDING_FROZEN_MANY_DESC","Use aquecedores para descongelar as edificações afetadas"
"#RESOURCE_CATEGORY_COLONISTS","Item"
"#BUILDING_STATUS_FROZEN","A edificação está congelada e deve ser aquecida"
"#BUILDING_STATUS_COLD","Edificação está fria. Eficiência reduzida"
"#TOPIC_DAILY","Diário"
"#TOPIC_ALL_TIME","Mensal"
"#ITEM_WEAPON_3_SHORT_DESC","Dano máximo"
"#NOTIFICATION_NO_STORAGE_FOR_RESOURCE_DESC","Recursos deixados no chão sem um armazenamento adequado estragam"
"#POPUP_BUILD_NEXT_CURRENT","Atual:"
"#POPUP_BUILD_NEXT_NEW","Nova:"
"#POPUP_BUILD_NEXT_CONFIRMATION","Mudar prioridade?"
"#TOPIC_MILESTONES_UNLOCKED","Concluído"
"#TOPIC_MILESTONES","Marcos"
"#MILESTONES_DESC","Conclua marcos para ganhar prestígio e desbloquear novos tipos de decoração. O nível de dificuldade e a velocidade de conclusão afetam a pontuação."
"#TOPIC_BONUS_FOR_DIFFICULTY","Bônus de Dificuldade"
"#TOPIC_BONUS_FOR_DAY","Bônus de Dia"
"#TOPIC_MILESTONE_COMPLETED","Marco concluído"
"#TOPIC_BASE_PRESTIGE","Prestígio Básico"
"#TOPIC_PRESTIGE_EARNED","Total de Prestígio ganho"
"#TOPIC_COLONY_PRESTIGE","Prestígio da Colônia"
"#NOTIFICATION_MILESTONE_COMPLETED","Marco concluído"
"#MILESTONE_CATEGORY_COLONY_1","Novos começos"
"#MILESTONE_CATEGORY_WM_1","Para a Natureza"
"#MILESTONE_CATEGORY_COLONY_2","Base para construir"
"#MILESTONE_CATEGORY_WM_2","Expandindo os Horizontes"
"#MILESTONE_CATEGORY_COLONY_3","Porto Seguro"
"#MILESTONE_CATEGORY_WM_3","Mundo Inteiro"
"#MILESTONE_MEET_A_SOCIETY","Primeiro Contato"
"#MILESTONE_INVITE_COLONISTS","Primeiros Colonos"
"#MILESTONE_UNLOCK_FIRST_TECH","Conhecimento Recuperado"
"#MILESTONE_TRADE_A_SEED","Negócios de Sementes"
"#MILESTONE_COLONYBORN","Nascido e Criado"
"#MILESTONE_POPULATION_20","Cidadezinha"
"#MILESTONE_WIN_COLONY_COMBAT","Táticas de Retaliação"
"#MILESTONE_HEAL_COLONISTS","Mãos que Curam"
"#MILESTONE_DEFEAT_RATBEETLES","A natureza no meu quintal"
"#MILESTONE_BUILD_THE_GATE","Para o Mundo"
"#MILESTONE_ENERGY","Centelhas do Progresso"
"#MILESTONE_UPGRADE_5","Processo Iterativo"
"#MILESTONE_DAY_50","A gente consegue"
"#MILESTONE_CLEAN_FIRST_POLLUTION","Eco-amigável"
"#MILESTONE_COLONY_BORN_DEAD","Pó ao pó"
"#MILESTONE_EDUCATED_COLONISTS","Devorar os Livros"
"#MILESTONE_POPULATION_100","Oásis em Terras Áridas"
"#MILESTONE_TRADE_25_TIMES","Investimentos Futuros"
"#MILESTONE_POPULATION_50","Mais de Nós"
"#MILESTONE_100_DAYS","Rumo aos Cem"
"#MILESTONE_MEET_ALL_SOCIETIES","Conhecido de Todos"
"#MILESTONE_POPULATION_150","Quase Metropolitano"
"#MILESTONE_ALL_TECHS_UNLOCKED","Feira de Ciências"
"#MILESTONE_SPECIALIST_SLOTS_FULL","Especial Mesmo"
"#MILESTONE_ALL_POLLUTION_CLEARED","Sustentabilidade"
"#MILESTONE_BUILD_ALL","Futuro Arquiteto"
"#MILESTONE_INVITE_COLONISTS_DESC","""Criamos as bases para uma nova casa, mas nos falta o coração. É hora de chamar o povo""."
"#MILESTONE_INVITE_COLONISTS_COMPLETED_DESC","""Foi arriscado deixar nossos abrigos e me aventurar aqui, mas a mera sensação de sol na pele me faz ter esperança no futuro""."
"#MILESTONE_POPULATION_20_DESC","""Muitas mãos tornam o trabalho leve. Devemos encontrar mais gente para nos ajudar a construir uma nova civilização""."
"#MILESTONE_POPULATION_20_COMPLETED_DESC","""Apesar de ainda não havermos terminado, este é um bom começo. Estamos a caminho de uma colônia grande e próspera""!"
"#MILESTONE_MEET_A_SOCIETY_DESC","""Mesmo estéril, aquele mundão lá fora é vasto. Não podemos ser os únicos sobreviventes. Devemos procurar nossos vizinhos""."
"#MILESTONE_MEET_A_SOCIETY_COMPLETED_DESC","""Bem como eu imaginava, não estamos sozinhos no mundo. Espero que estas pessoas sejam amigáveis""."
"#MILESTONE_UNLOCK_FIRST_TECH_DESC","""A maior parte de nosso conhecimento recíproco foi perdido nas lutas intermináveis pela sobrevivência, mas algo deve ter resistido. Devemos ficar atentos a informações úteis""."
"#MILESTONE_UNLOCK_FIRST_TECH_COMPLETED_DESC","""Conseguimos desvendar algumas informações sobre nossas invenções passadas. Conhecimento é poder, agora só precisamos continuar juntando mais""."
"#MILESTONE_TRADE_A_SEED_DESC","""Há rumores de que algumas sementes de plantas raras, outrora comuns, ainda circulam entre os comerciantes. Quanto mais variedade tivermos para a agricultura, melhor nos adaptaremos a diferentes situações""."
"#MILESTONE_TRADE_A_SEED_COMPLETED_DESC","""Felizmente, alguém as manteve em segurança por todos esses anos. Com certeza, investir em agricultura valerá a pena""."
"#MILESTONE_COLONYBORN_DESC","""Não importa como sejam os tempos, o nascimento de uma criança é sempre um milagre. A nova geração carregará nossas esperanças de um futuro melhor""."
"#MILESTONE_COLONYBORN_COMPLETED_DESC","""Nova vida na colônia! Tomara que possamos construir uma sociedade segura para ela crescer""."
"#MILESTONE_DEFEAT_RATBEETLES_DESC","""Expandir nosso território será um desafio com este tipo de criaturas à espreita. Tenho um pressentimento de que elas pensam da mesma forma que nós..."""
"#MILESTONE_DEFEAT_RATBEETLES_COMPLETED_DESC","""Fora, fera! Destruir sem dó nem piedade o que quer que esteja em nosso caminho, esta, sim, é a humanidade em sua essência""."
"#MILESTONE_BUILD_THE_GATE_DESC","""Se quisermos sair do nosso ninhozinho, precisamos de proteção. Talvez um portão para manter fora o indesejado, caso nossa presença se torne conhecida""."
"#MILESTONE_BUILD_THE_GATE_COMPLETED_DESC","""Com a segurança proporcionada pelo Portão, finalmente podemos descobrir o mundo ao nosso redor. Rumo a um futuro melhor""."
"#MILESTONE_COLONY_BORN_DEAD_DESC","""A velhice é um luxo agraciado a poucos. Com certeza seria bom ver alguém viver uma vida plena para variar""."
"#MILESTONE_COLONY_BORN_DEAD_COMPLETED_DESC","""É triste ver nossos mais velhos indo com toda sua sabedoria e memórias. Que descansem em paz""."
"#MILESTONE_UPGRADE_5_DESC","""Em vez de começar do zero, e se melhorássemos as edificações que já temos? Com certeza seria mais eficiente""."
"#MILESTONE_UPGRADE_5_COMPLETED_DESC","""Nada nasce perfeito. Só a melhoria constante nos coloca no caminho""."
"#MILESTONE_POPULATION_100_DESC","""Nossa colônia é um porto seguro para qualquer refugiado em potencial, sem contar que mais mãos para ajudar vêm sempre a calhar. Devemos permitir a entrada de mais pessoas""."
"#MILESTONE_POPULATION_100_COMPLETED_DESC","""Quanto mais pessoas pudermos apoiar aqui, menos haverá por aí vagando pelas terras desoladas, se associando com bandidos e causando problemas""."
"#MILESTONE_TRADE_25_TIMES_DESC","""Fazer aliados pode ajudar nossas duas comunidades a crescer e prosperar, não acha?"""
"#MILESTONE_TRADE_25_TIMES_COMPLETED_DESC","""Temos tantas mercadorias comercializadas vindo de todas as direções, que é difícil acompanhar o ritmo. Felizmente, não preciso""."
"#MILESTONE_100_DAYS_DESC","""Nem sempre é fácil, mas juntos podemos perseverar. Ânimo e vamos em frente""."
"#MILESTONE_100_DAYS_COMPLETED_DESC","""Nossa! Nunca pensei que veria o dia em que chegaríamos tão longe. O futuro está começando a parecer promissor""."
"#MILESTONE_MEET_ALL_SOCIETIES_DESC","""Precisamos saber com quem estamos lidando. Mesmo as comunidades mais remotas podem ter algo a nos oferecer""."
"#MILESTONE_MEET_ALL_SOCIETIES_COMPLETED_DESC","""Tantas sociedades, algumas em melhores condições do que outras. Com certeza podemos coexistir e cooperar, só espero que também pensem assim""."
"#MILESTONE_ALL_TECHS_UNLOCKED_DESC","""Aprenda com o passado, viva para o futuro. Se descobríssemos todos os segredos que estes livros podem nos contar, com certeza poderíamos construir um mundo melhor""."
"#MILESTONE_ALL_TECHS_UNLOCKED_COMPLETED_DESC","""Viva a ciência! Descobrimos mais do que ninguém, pelo menos por enquanto""."
"#MILESTONE_SPECIALIST_SLOTS_FULL_DESC","""Dá para imaginar? Ter tanta gente especializada que simplesmente não dá para aceitar mais""?"
"#MILESTONE_SPECIALIST_SLOTS_FULL_COMPLETED_DESC","""Esta grande quantidade de pessoas qualificadas, todas trabalhando para nós? Só posso estar sonhando""."
"#MILESTONE_POPULATION_150_DESC","""Quero ver mais uma vez... Uma cidade cheia de gente ocupada, como na época em que a lua ainda estava cheia""."
"#MILESTONE_POPULATION_150_COMPLETED_DESC","""Uma colônia cheia de vida, é uma verdadeira maravilha. Se eu fechar os olhos, consigo quase imaginar um mundo do passado com suas cidades movimentadas e ruas cheias de gente""."
"#MILESTONE_HEAL_COLONISTS_DESC","""Gente saudável é igual a gente produtiva. Mesmo os menores ferimentos podem se agravar em algo mortal, então é essencial ter enfermeiras e remédios à mão""."
"#MILESTONE_HEAL_COLONISTS_COMPLETED_DESC","""Um ferimento ou febre costumava ser uma sentença de morte, mas olhe só para nós agora! Vou te dizer: nossos médicos são profissionais experientes""."
"#MILESTONE_ALL_POLLUTION_CLEARED_DESC","""A poluição pode ser obra de nossos pais, mas devemos deixar o mundo melhor do que o encontramos"". Vamos limpar esta bagunça, para nossos filhos""."
"#MILESTONE_ALL_POLLUTION_CLEARED_COMPLETED_DESC","""Talvez nunca sejamos capazes de desfazer todos os erros que a humanidade cometeu, mas isso ainda conta para alguma coisa""."
"#MILESTONE_EDUCATED_COLONISTS_DESC","""Ler e escrever pode ser coisa do passado agora, mas como sobreviver se nossos filhos não sabem nem segurar uma chave inglesa?"""
"#MILESTONE_EDUCATED_COLONISTS_COMPLETED_DESC","""A educação por si só é valiosa, mas espero que estes jovens possam melhorar as coisas para todos nós por aqui""."
"#MILESTONE_CLEAN_FIRST_POLLUTION_DESC","""É difícil respirar aqui, e me sinto doente toda vez que passo por aquelas poças tóxicas. Talvez pudéssemos fazer algo a respeito disso..."""
"#MILESTONE_CLEAN_FIRST_POLLUTION_COMPLETED_DESC","""Nunca pensei que o ar pudesse ser fresco assim""."
"#MILESTONE_ENERGY_DESC","""Gostaria que tivéssemos alguma ajuda por aqui para este trabalho pesado. Não foi sempre assim que fizemos as coisas, não é mesmo?"""
"#MILESTONE_ENERGY_COMPLETED_DESC","""E estamos de volta ao caminho certo. Talvez em breve estejamos até mesmo vendo televisão de novo... Sinto falta das antigas novelas que costumava assistir com minha mãe""."
"#POPUP_BUILD_NEXT_TOPIC","Mudar prioridade?"
"#POPUP_BUILD_NEXT_DESC","Apenas uma edificação pode ser priorizada de cada vez. Mudar a prioridade?"
"#TOPIC_RESOURCES_THOUSANDS","{0}k"
"#TOPIC_RESOURCES_MILLIONS","{0}M"
"#MILESTONE_ENERGY_TASK","Aumente para 30 a produção de energia."
"#MILESTONE_ENERGY_TASK_COMPLETED","Aumentou para 30 a produção de energia."
"#MILESTONE_CLEAN_FIRST_POLLUTION_TASK","Limpe 5 depósitos de poluição."
"#MILESTONE_CLEAN_FIRST_POLLUTION_TASK_COMPLETED","Limpou 5 depósitos de poluição."
"#MILESTONE_EDUCATED_COLONISTS_TASK","Eduque 10 crianças."
"#MILESTONE_EDUCATED_COLONISTS_TASK_COMPLETED","10 crianças educadas."
"#MILESTONE_ALL_POLLUTION_CLEARED_TASK","Limpe todos os depósitos de poluição."
"#MILESTONE_ALL_POLLUTION_CLEARED_TASK_COMPLETED","Limpou todos os depósitos de poluição."
"#MILESTONE_HEAL_COLONISTS_TASK","Cure 50 colonos."
"#MILESTONE_HEAL_COLONISTS_TASK_COMPLETED","50 colonos curados."
"#MILESTONE_POPULATION_150_TASK","Aumente para 100 a população."
"#MILESTONE_POPULATION_150_TASK_COMPLETED","Atingiu uma população de 100 habitantes."
"#MILESTONE_SPECIALIST_SLOTS_FULL_TASK","Tenha 10 especialistas vivos ao mesmo tempo."
"#MILESTONE_SPECIALIST_SLOTS_FULL_TASK_COMPLETED","Teve 10 especialistas vivos ao mesmo tempo."
"#MILESTONE_ALL_TECHS_UNLOCKED_TASK","Desbloqueie 100 tecnologias."
"#MILESTONE_ALL_TECHS_UNLOCKED_TASK_COMPLETED","100 tecnologias desbloqueadas."
"#MILESTONE_MEET_ALL_SOCIETIES_TASK","Conheça todas as sociedades."
"#MILESTONE_MEET_ALL_SOCIETIES_TASK_COMPLETED","Conheceu todas as sociedades."
"#MILESTONE_100_DAYS_TASK","Chegue ao 100º dia."
"#MILESTONE_100_DAYS_TASK_COMPLETED","Sobreviveu por 100 dias."
"#MILESTONE_TRADE_25_TIMES_TASK","Negocie 25 vezes com uma sociedade."
"#MILESTONE_TRADE_25_TIMES_TASK_COMPLETED","Negociou 25 vezes com uma sociedade."
"#MILESTONE_POPULATION_100_TASK","Aumente para 50 a população."
"#MILESTONE_POPULATION_100_TASK_COMPLETED","Atingiu uma população de 50 habitantes."
"#MILESTONE_UPGRADE_5_TASK","Melhore 5 edificações na colônia de uma só vez."
"#MILESTONE_UPGRADE_5_TASK_COMPLETED","Melhorou 5 edificações na colônia de uma só vez."
"#MILESTONE_COLONY_BORN_DEAD_TASK","Um colono nativo morre de velhice."
"#MILESTONE_COLONY_BORN_DEAD_TASK_COMPLETED","Um colono nativo morreu de velhice."
"#MILESTONE_BUILD_THE_GATE_TASK","Construa o portão."
"#MILESTONE_BUILD_THE_GATE_TASK_COMPLETED","Construiu o portão."
"#MILESTONE_DEFEAT_RATBEETLES_TASK","Derrote 10 animais selvagens hostis."
"#MILESTONE_DEFEAT_RATBEETLES_TASK_COMPLETED","Derrotou 10 animais silvestres hostis."
"#MILESTONE_COLONYBORN_TASK","Criança nascida na colônia."
"#MILESTONE_COLONYBORN_TASK_COMPLETED","Primeira criança nascida na colônia."
"#MILESTONE_TRADE_A_SEED_TASK","Negocie uma semente com uma sociedade."
"#MILESTONE_TRADE_A_SEED_TASK_COMPLETED","Negociou uma semente com uma sociedade."
"#MILESTONE_UNLOCK_FIRST_TECH_TASK","Desbloqueie 5 tecnologias."
"#MILESTONE_UNLOCK_FIRST_TECH_TASK_COMPLETED","Desbloqueou de 5 tecnologias."
"#MILESTONE_MEET_A_SOCIETY_TASK","Encontre uma sociedade."
"#MILESTONE_MEET_A_SOCIETY_TASK_COMPLETED","Encontrou uma sociedade."
"#MILESTONE_POPULATION_20_TASK","Aumente para 25 a população."
"#MILESTONE_POPULATION_20_TASK_COMPLETED","Atingiu uma população de 25 habitantes."
"#MILESTONE_INVITE_COLONISTS_TASK","Convide os primeiros colonos."
"#MILESTONE_INVITE_COLONISTS_TASK_COMPLETED","Os primeiros colonos chegaram."
"#NOTIFICATION_DEATH_COLDNESS","{0} congelou até a morte"
"#NOTIFICATION_DEATH_HUNGER","{0} morreu de fome"
"#NOTIFICATION_DEATH_THIRST","{0} morreu de sede"
"#NOTIFICATION_DEATH_AGE","{0} morreu de velhice"
"#NOTIFICATION_DEATH_RADIATION","{0} morreu de doença por radiação"
"#NOTIFICATION_DEATH_INJURY","{0} morreu devido aos ferimentos"
"#NOTIFICATION_DEATH_EXHAUSTION","{0} morreu de exaustão"
"#NOTIFICATION_DEATH_MALNUTRITION","{0} morreu de desnutrição"
"#NOTIFICATION_DEATH_SUICIDE","{0} cometeu suicídio"
"#NOTIFICATION_DEATH_UNKNOWN","{0} foi morto(a)"
"#NOTIFICATION_DEATH_INFECTION","{0} morreu de infecção"
"#DEATH_UNKNOWN","Morte misteriosa"
"#NOTIFICATION_DEATH_MUTATION","{0} morreu de mutação"
"#DEATH_DISASTER","Desastre natural"
"#NOTIFICATION_DEATH_DISASTER","{0} morreu em um desastre natural"
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED_MANY","{0} colonos mutantes"
"#NOTIFICATION_PERSON_DIED","{0} morreu"
"#NOTIFICATION_PERSON_DIED_MANY","{0} colonos morreram de {1}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DISEASED","{0} está doente"
"#NOTIFICATION_PERSON_DISEASED_MANY","{0} colonos estão doentes"
"#NOTIFICATION_PERSON_INJURED","{0} se feriu"
"#NOTIFICATION_PERSON_INJURED_MANY","{0} colonos estão feridos"
"#NOTIFICATION_PERSON_INFECTED","{0} contraiu uma infecção"
"#NOTIFICATION_PERSON_INFECTED_MANY","{0} colonos estão infectados"
"#NOTIFICATION_PERSON_HYPOTHERMIC","{0} está com hipotermia"
"#NOTIFICATION_PERSON_HYPOTHERMIC_MANY","{0} colonos estão com hipotermia"
"#NOTIFICATION_PERSON_EXHAUSTED","{0} está com exaustão"
"#NOTIFICATION_PERSON_EXHAUSTED_MANY","{0} colonos estão com exaustão"
"#NOTIFICATION_PERSON_RADIATED","{0} se contaminou por radiação"
"#NOTIFICATION_PERSON_RADIATED_MANY","{0} colonos foram contaminados por radiação"
"#NOTIFICATION_PERSON_DEHYDRATED","{0} está com desidratação"
"#NOTIFICATION_PERSON_DEHYDRATED_MANY","{0} colonos estão com desidratação"
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED","{0} está com desnutrição"
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED_MANY","{0} colonos estão com desnutrição"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS","{0} está sem teto"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS_MANY","{0} colonos estão sem teto"
"#NOTIFICATION_PERSON_BORN","{0} nasceu"
"#NOTIFICATION_PERSON_BORN_MANY","{0} crianças nasceram"
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_UP","{0} entrou na fase adulta"
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_UP_MANY","{0} colonos agora são adultos"
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_DESC","e agora pode ajudar a colônia"
"#NOTIFICATION_BUILDING_READY","Construção concluída: {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_READY_MANY","{0} construções concluídas"
"#NOTIFICATION_BUILDING_ON_FIRE","A edificação {0} está gravemente danificada!"
"#NOTIFICATION_BUILDING_IN_CRITICAL_CONDITION","{0} está prestes a desabar"
"#NOTIFICATION_BUILDING_DESTROYED","{0} destruído(a)"
"#NOTIFICATION_BUILDING_DESTROYED_MANY","Diversas edificações foram destruídas"
"#NOTIFICATION_BUILDING_NOT_WORKING","{0} não está funcionando ({1})"
"#NOTIFICATION_BUILDING_WITHOUT_POWER","{0} está sem energia"
"#NOTIFICATION_BUILDING_WITHOUT_WATER","{0} está sem água"
"#NOTIFICATION_STORAGE_SPACE_FULL","Armazenamentos cheios"
"#NOTIFICATION_STORAGE_SPACE_FULL_DESC","{0} na capacidade máxima"
"#NOTIFICATION_ALLSTORAGES_FULL_OF_RESOURCE","Todos os armazéns estão cheios do recurso {0}"
"#NOTIFICATION_STORED_GOODS_ROTTING","Alguns produtos estão apodrecendo devido ao armazenamento inadequado."
"#NOTIFICATION_OUT_OF_CONSTRUCTION_RESOURCES","Material de construção insuficiente para {0}"
"#NOTIFICATION_OUT_OF_CONSTRUCTION_RESOURCES_MANY","Diversas áreas de construção estão sem recursos"
"#NOTIFICATION_OUT_OF_BUILDING_RESOURCES","{0} está sem recursos"
"#NOTIFICATION_OUT_OF_BUILDING_RESOURCES_MANY","Diversas edificações estão sem recursos"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_EXPIRED_MANY","Diversos grupos de sobreviventes foram embora do portão"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_DEPLETED","Depósito esgotado"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_DEPLETED_MANY","{0} depósitos esgotaram"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_DEPLETED_DESC","{0} esgotou"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TRASH","Nenhum depósito de plástico"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TRASH_DESC","Mova a área de trabalho até um depósito de plástico"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_DEBRIS","Nenhum depósito de metal"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_DEBRIS_DESC","Mova a área de trabalho até um depósito de metal"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_POLLUTION_DESC","Nenhuma poluição na área de trabalho"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_PARTY_RETURNED","O grupo de {0} retornou"
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE","Escassez de água"
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE_DESC","Reservas utilizadas até ao aumento da produção"
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE_MANY","Diversos colonos estão com sede"
"#NOTIFICATION_ENERGY_SHORTAGE","Escassez de energia"
"#NOTIFICATION_ENERGY_SHORTAGE_DESC","Reservas utilizadas até ao aumento da produção"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_ARRIVED","Um grupo de sobreviventes chegou ao portão"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_EXPIRED","Os sobreviventes no portão foram embora"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_FOOD","Pouco alimento"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_FOOD_DESC","Consiga mais alimento, senão as pessoas morrerão de fome!"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_TOOLS","Pouca ferramenta"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_TOOLS_DESC","Vasculhe ou fabrique mais ferramentas na oficina de ferramentas"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_CLOTHES","Pouca roupa"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_CLOTHES_DESC","Vasculhe ou fabrique mais roupas na alfaiataria"
"#NOTIFICATION_PROFESSIONS_NOT_ENOUGH_WORKERS","Sem {0} suficientes"
"#NOTIFICATION_PROFESSIONS_NOT_ENOUGH_DESC","Libere alguns de outras edificações"
"#NOTIFICATION_GAME_SAVED_MANY","Jogo salvo!"
"#NOTIFICATION_EVENT_SYSTEM_EVENT_LAUNCHED","Evento iniciado"
"#NOTIFICATION_EVENT_SYSTEM_EVENT_LAUNCHED_DESC","Alguma coisa está acontecendo"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_AP_REFILLED","Especialista(s) pronto(s) para a ação"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_AP_REFILLED_DESC","Vá para o mapa-múndi"
"#GATEKEEPER_LOG","DIÁRIO DO PORTEIRO"
"#NOTIFICATION_PERSON_GAINED_ITEM","{0} recebeu {1}"
"#NOTIFICATION_PERSON_LOST_ITEM","{1} pertencente a {0} quebrou"
"#ITEM_WEAPONS_2","Espingarda"
"#ITEM_WEAPONS_2_DESC","Item de colono.\n\nEspingarda de confiança com dano alto e cadência de tiro lenta para defesa da colônia. Propensa a quebrar com o tempo."
"#RESOURCE_VACCINE","Vacinas"
"#RESOURCE_VACCINE_DESC","Antitoxinas usadas para livrar o corpo de agentes prejudiciais. Cura envenenamento."
"#NOTIFICATION_DISASTER_RAT_SWARM_INCOMING","Ultimamente tem havido muitos roedores incomuns por aí"
"#NOTIFICATION_DISASTER_RAT_SWARM_ARRIVED","Os ratos estão comendo o nosso alimento!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_RAT_SWARM_ARRIVED_DESC","Previna-se com plantações mais resistentes e áreas de plantio protegidas"
"#NOTIFICATION_DISASTER_OVERCHARGE_INCOMING","Algumas edificações estão com problemas nas instalações elétricas"
"#NOTIFICATION_DISASTER_OVERCHARGE_ARRIVED","Ocorreu um curto-circuito grave!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_OVERCHARGE_ARRIVED_DESC","Repare as edificações danificadas"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_INCOMING_DESC","Colha as plantações e prepare os médicos"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_INCOMING_DESC","Melhor estocar bastante material de reparo"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_INCOMING_DESC","Armazene energia e estoque materiais para reparo"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_INCOMING_DESC","Prepare-se para curar os doentes imediatamente"
"#HELP_CATEGORIES","Enciclopédia"
"#HELP_CATEGORY_GENERAL","RESUMO"
"#HELP_CATEGORY_PEOPLE","COLONOS"
"#HELP_CATEGORY_FOOD","ALIMENTO"
"#HELP_CATEGORY_BUILDINGS","EDIFICAÇÕES"
"#HELP_CATEGORY_DISASTERS","CATÁSTROFES"
"#HELP_CATEGORY_WM","MAPA-MÚNDI"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_ARRIVED_DESC","É possível que as usinas elétricas e os dispositivos elétricos sejam danificados"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_ARRIVED_DESC","Resolva rapidamente, senão ocorrerão fatalidades"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_ARRIVED_DESC","Cuidado com a radiação intensa e a chuva forte"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_ARRIVED_DESC","As edificações serão fortemente atingidas"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_INCOMING","Previsão de tempestade geomagnética"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK","Colono(a) sob ataque"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK_DESC","Ajude-o(a) do jeito que puder"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_INCOMING","Previsão de epidemia"
"#NOTIFICATION_DISASTER_INCOMING_MANY_DESC","Prepare-se para o pior"
"#TOPIC_GATE_HEALTH","Portão"
"#TOPIC_RAIDERS_HEALTH","Salteadores"
"#TOPIC_FOODTYPE_MEAT","Nutrição à base de carne"
"#TOPIC_FOODTYPE_VEGETABLE","Nutrição à base de vegetais"
"#TOPIC_FOODTYPE_MIXED","Outro"
"#TOPIC_FULL_RESOURCE_LIST_IN_STATISTICS","Mais detalhes nas estatísticas"
"#NOTIFICATION_SYSTEM_EVENT_LAUNCHED_MANY","Vários eventos na colônia"
"#ITEM_WEAPON_EMPTY","Balestra"
"#RESOURCE_VEGETABLE_DESC","Vegetais crus.\n\nColete frutinhas em arbustos e vegetais que crescem em diferentes tipos de <mark>campos</mark>."
"#RESOURCE_MEAT_DESC","Carne crua.\n\nA carne provê muita proteína, mas o combate à desnutrição requer uma dieta variada."
"#RESOURCE_MEAL","Refeições"
"#RESOURCE_MEAL_DESC","Comida de alta qualidade.\n\nVários tipos de refeições saborosas e nutritivas, feitas na <mark>cozinha</mark> ou no <mark>refeitório</mark>."
"#RESOURCE_INSECT","Insetos"
"#RESOURCE_INSECT_DESC","Inseto cru.\n\nAlimento inusitado e rico em proteínas que é produzido em <mark>fazendas de insetos</mark>."
"#RESOURCE_VEGETABLE","Vegetais"
"#MILESTONE_VAULT_BUILT","Nova Aurora"
"#MILESTONE_VAULT_BUILT_DESC","""As catástrofes são uma rotina na nossa vida. O povo já não tem mais esperança no futuro. Será que vamos ter que viver nesse constante desamparo?"""
"#MILESTONE_VAULT_BUILT_COMPLETED","Nova Aurora"
"#MILESTONE_VAULT_BUILT_COMPLETED_DESC","""Enfim conseguimos. Parece um sonho. Talvez seja só um pequeno passo, mas é o começo de uma nova era para todos nós e para a humanidade."""
"#MILESTONE_VAULT_BUILT_TASK","Conclua o Projeto Amanhã."
"#MILESTONE_VAULT_BUILT_TASK_COMPLETED","Projeto Amanhã concluído."
"#BUTTON_PROPOSE_TRADE","PROPOR NEGOCIAÇÃO"
"#ENDGAME_LIMIT_REACHED_DESC","Conhecimento máximo alcançado."
"#NOTIFICATION_DECORATION_UNLOCKED","Novas decorações desbloqueadas"
"#NOTIFICATION_DECORATION_UNLOCKED_DESC","Desbloqueada ao concluir marcos"
"#NOTIFICATION_DECORATION_ALL_UNLOCKED_DESC","Você desbloqueou todas as decorações"
"#INFO_OUT_OF_BOUNDS","Fora dos limites"
"#TOPIC_PREPARE_DEFENCES","Prepare-se para a batalha!"
"#NOTIFICATION_ACHIEVEMENT_UNLOCKED","Conquista desbloqueada"
"#TOPIC_ACHIEVEMENTS","CONQUISTAS"
"#MENU_ACHIEVEMENTS","CONQUISTAS"
"#TOPIC_OUTPOST_AMOUNT","Quantidade de postos avançados"
"#TOPIC_ENDGAME_LIFE_SUPPORT","Suporte à Vida"
"#ENDGAME_LIFE_SUPPORT_DESC","O suporte à vida representa o conhecimento e os recursos necessários para a construção de um sistema de sobrevivência, bem como instalações conjuntas de apoio à operação. O <mark>abrigo do apocalipse</mark> é um ambiente fechado que provê condições de sobrevivência aos moradores, mesmo quando as condições externas são inóspitas.\n\nConstrua <mark>postos de suporte à vida</mark> com engenheiros para angariar o conhecimento necessário a tal objetivo."
"#TOPIC_ENDGAME_MEDICINE","Medicina"
"#ENDGAME_MEDICINE_DESC","A medicina representa o conhecimento e o aparato necessários para montar instalações operacionais de saúde, com os equipamentos adequados e os recursos certos para cuidar dos colonos no <mark>abrigo do apocalipse</mark>, o que inclui tratamento contra pandemias, bem como instalações e procedimentos de quarentena, caso ocorra uma contaminação no abrigo. A estrutura do complexo permite o isolamento de compartimentos em situações de emergência.\n\nConstrua <mark>postos de medicina</mark> com engenheiros para angariar o conhecimento necessário a tal objetivo."
"#TOPIC_ENDGAME_DEFENCE","Defesa"
"#ENDGAME_DEFENCE_DESC","A <mark>defesa</mark> representa duas áreas no projeto do <mark>abrigo do apocalipse</mark>. Trata-se do conhecimento e do aparato necessários para construir a redoma de proteção contra ameaças externas, tais como catástrofes e incursões. A outra parte engloba as soluções para ajudar na defesa do abrigo, caso o inimigo consiga romper o perímetro externo e invadir o local.\n\nConstrua <mark>postos de defesa</mark> com engenheiros para angariar o conhecimento necessário a tal objetivo."
"#TOPIC_ENDGAME_ECOSYSTEM","Ecossistema"
"#ENDGAME_ECOSYSTEM_DESC","O <mark>ecossistema</mark> representa o habitat do <mark>abrigo do apocalipse</mark>, bem como as instalações de agricultura e reciclagem. Desta forma, o abrigo isolado se torna um sistema autossuficiente, no qual as pessoas podem viver por longos períodos sem contato com o mundo exterior.\n\nConstrua <mark>postos de ecossistema</mark> com engenheiros para angariar o conhecimento necessário a tal objetivo."
"#TOPIC_PRODUCTION_PAUSED","Produção suspensa. Para retomá-la, continue a <mark>missão Projeto Amanhã</mark>."
"#DLC_TITLE_DELUXE","Ultimate Colony"
"#TOPIC_TECHS_UNLOCKED","Tecnologia"
"#TOPIC_KNOWLEDGE_TOTAL","Conhecimento total"
"#TOPIC_MINOR_DISASTERS","Desastres pequenos"
"#TOPIC_QUESTS_COMPLETE","Missões concluídas"
"#TOPIC_QUESTS_ABANDONED","Missões abandonadas"
"#TOPIC_TOTAL_SP_SPENT","Pontos de ciência gastos"
"#TOPIC_SP_PER_DAY","Pontos de ciência por 24h"
"#TOPIC_KNOWLEDGE_PER_DAY","Conhecimento por 24h"
"#TOPIC_UNLOCKED","desbloq."
"#TOPIC_CURRENT","atual"
"#TOPIC_STATS_TOTAL","total"
"#TOPIC_PEAK","pico"
"#TOPIC_TRADES_COMPLETED","Transações concluídas"
"#TOPIC_TRADE_VALUE","Valor comercial total"
"#TOPIC_PRODUCTION_PER_DAY","Produção por 24h"
"#TOPIC_GATE_COMBAT","Combates em portões (vitórias/derrotas)"
"#TOPIC_BANDITS_KILLED","Bandidos mortos (mapa-múndi)"
"#TOPIC_GUARDS_KILLED","Guardas mortos"
"#TOPIC_GATE_LEVEL","Nível do portão"
"#TOPIC_SECTORS_LIBERATED","Setores pacificados"
"#TOPIC_BANDITS_WM","Bandidos no mapa-múndi"
"#TOPIC_COLONY_ALARM_USED","Alarme da colônia usado"
"#TOPIC_RESOURCES_STOLEN","Recursos roubados"
"#TOPIC_HEALTH_LOW","Vida baixa"
"#TOPIC_SPECIALISTS_TOP","Melhor especialista"
"#TOPIC_SPECIALISTS_IDLE","Especialistas ociosos"
"#TOPIC_SPECIALISTS_USED","Especialistas usados"
"#TOPIC_VEHICLES_FOUND","Veículos encontrados"
"#TOPIC_SPECIALISTS_AS_SETTLERS","Viraram colonos"
"#TOPIC_SPECIALISTS_AS_ENGINEERS","Viraram engenheiros"
"#TOPIC_SPECIALISTS_DEATH_COLONY","Morreram na colônia"
"#TOPIC_SPECIALISTS_DEATH_WM","Morreram no mapa-múndi"
"#TOPIC_SPECIALISTS_ARCHETYPES","Arquétipos"
"#TOPIC_UNUSED_WORK_SLOTS","Vagas de trabalho sem uso"
"#TOPIC_UNUSED_WORK_SLOTS_CLOSED","Fechadas manualmente"
"#TOPIC_WATER_UNDERGROUND","Origem: subterrâneo"
"#TOPIC_WATER_LAKES","Origem: lagos"
"#TOPIC_SOLAR_ENERGY","Energia solar"
"#TOPIC_WIND_ENERGY","Energia eólica"
"#TOPIC_NOT_ENOUGH_WORKERS","Trabalhadores insuficientes"
"#TOPIC_UPGRADED","Melhoria aplicada"
"#TOPIC_UPGRADE_AVAILABLE","Melhoria disponível"
"#TOPIC_SHELTER_POOR","Abrigos precários"
"#TOPIC_SHELTER_NORMAL","Abrigos normais"
"#TOPIC_SHELTER_GOOD","Abrigos decentes"
"#TOPIC_PROGRESSION","Progresso"
"#BUTTON_VIEW_COLONY","Ver colônia"
"#NOTIFICATION_VEHICLE_STORED","Veículo armazenado"
"#NOTIFICATION_VEHICLE_STORED_DESC","Construa uma garagem para enviá-lo de volta ao mapa-múndi."
"#CATEGORY_HOUSING","Abrigos"
"#CATEGORY_STORAGE","Armazenamento"
"#CATEGORY_FOOD","Alimento"
"#CATEGORY_PRODUCTION","Recursos"
"#CATEGORY_UTILITIES","Produtos"
"#CATEGORY_WATER","Água"
"#CATEGORY_ENERGY","Energia"
"#CATEGORY_HEALTH","Vida"
"#CATEGORY_ENTERTAINMENT","Felicidade"
"#CATEGORY_MANAGEMENT","Decoração"
"#CATEGORY_ROAD","Estradas"
"#TOPIC_ACTIVE","Ativo"
"#TOPIC_DEACTIVE","Pausado"
"#TOPIC_BUILDING_STATUS","Informação"
"#TOPIC_BUILDING_HEALTH","Vida"
"#TOPIC_BUILDING_EFFICIENCY","Eficiência"
"#TOPIC_BUILDING_HEALTH_TITLE","VIDA"
"#TOPIC_BUILDING_EFFICIENCY_TITLE","EFICIÊNCIA"
"#TOPIC_PRIORITY","Prioridade"
"#LOW","Baixa"
"#MEDIUM","Média"
"#HIGH","Alta"
"#NONE","Nenhum(a)"
"#TOPIC_REPAIR","Reparar"
"#TOPIC_REPAIR_REQUESTED","Reparos solicitados"
"#TOPIC_REPAIR_STARTED","Reparos iniciados"
"#TOPIC_REPAIR_COST","Custo do reparo"
"#TOPIC_EDIT_WORKAREA","Mover área de trabalho"
"#TOPIC_DESTROY_BUILDING","Demolir"
"#TOPIC_CANCEL_DESTRUCTION","Cancelar Demolição"
"#PAUSE_BUTTON","Pausar"
"#UNPAUSE_BUTTON","Retomar"
"#RESUME_BUTTON","Continuar"
"#OCCUPANTS_TITLE","Ocupantes"
"#TOPIC_STATUS","Status"
"#TOPIC_CAPACITY","Capacidade"
"#TOPIC_CONDITION_TITLE","CONDIÇÃO"
"#TOPIC_CONDITION","Condição"
"#TOPIC_PRODUCTION","Produção"
"#TOPIC_PRODUCTION_TITLE","PRODUÇÃO"
"#TOPIC_CONSUMPTION","Consumo"
"#TOPIC_CONSUMPTION_TITLE","CONSUMO"
"#TOPIC_OCCUPANTS","Ocupantes"
"#TOPIC_OCCUPANTS_TITLE","OCUPANTES"
"#TOPIC_VIEW_OCCUPANTS","Ver ocupantes"
"#TOPIC_BUILDING_STORAGE_CAPACITY","Capacidade"
"#TOPIC_STORAGE","Armazenamento"
"#TOPIC_STORAGE_TITLE","ARMAZENAMENTO"
"#TOPIC_BUILDING_WORKAREA_EFFICIENCY","Nova eficiência"
"#TITLE_CREATE_SETTLER","Criar colono"
"#DESC_CREATE_SETTLER","O especialista selecionado será transformado permanentemente em um colono."
"#TOPIC_CREATE_SETTLER","Criar colono"
"#INFO_BUILDING_STATUS_IN_PROCESS","Em andamento"
"#INFO_CONSTRUCTION_PENDING","Pendente"
"#INFO_PRODUCTION_WORKER_AWAY","Trabalhador distante"
"#INFO_PRODUCTION_GATHERING_RESOURCES","Coletando recursos"
"#INFO_PRODUCTION_BRINGING_RESOURCES","Transportando recursos"
"#INFO_PRODUCTION_DELIVERING_PRODUCTS","Entregando produtos ao armazenamento"
"#TOPIC_PRODUCTION_CURRENT_AMOUNT","Limite de produção"
"#TOPIC_SPECIALIST_INTO_SETTLER","Selecionar especialista"
"#TOPIC_CARRIER_COUNT","Número de carregadores"
"#INFO_BUILDING_COLONISTS_RESERVED_AS_CARRIERS","Sem trabalhadores o suficiente: todos foram designados como carregadores"
"#INFO_BUILDING_COLONISTS_TITLE","Trabalhador"
"#INFO_BUILDING_COLONISTS_NO_WORKER_ASSIGNED","Espaço vazio: nenhum trabalhador designado"
"#INFO_BUILDING_COLONISTS_ASSIGN_WORKER","Espaço vazio: designar um trabalhador"
"#INFO_BUILDING_COLONISTS_WORKER_ASSIGNED","Trabalhador designado"
"#INFO_SCOUTING_DONE","Explorado:"
"#INFO_BUILDING_AVAILABLE_WORK_SLOT_TITLE","Espaço vazio"
"#INFO_BUILDING_AVAILABLE_WORK_SLOT_DESC","Nenhum trabalhador designado"
"#INFO_BUILDING_CONDITIONS_MORE","Mais {0}:"
"#BUTTON_SHOW_BUILDING_STATUSES","Exibir status"
"#TOPIC_BUILDING_CONDITION_PLAYER_ISSUED","Enviado pelo jogador"
"#TOPIC_BUILDING_CONDITION_CRITICAL","Problemas graves"
"#TOPIC_BUILDING_CONDITION_MODERATE","Problemas moderados"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_BEING_REMOVED","Demolindo..."
"#INFO_BUILDING_CONDITION_BEING_REPAIRED","Reparando..."
"#INFO_BUILDING_CONDITION_PAUSED","Pausa manual"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_DESTROYED","Destruído"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_CRITICALLY_DAMAGED","Gravemente danificado"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_DAMAGED","Danificado"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_DISASTER_BLOCKING","Desativado por desastre"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_FROZEN","Congelado"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_ENERGY_NETWORK","Desconectado da rede de energia"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_WATER_DISTRIBUTION","Desconectado da rede de água"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_ENERGY_SHORTAGE","Produção de energia insuficiente"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_WATER_SHORTAGE","Produção de água insuficiente"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_LACK_OF_RESOURCES","Recursos insuficientes"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_WORKERS","Nenhum trabalhador disponível"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_ACTIVE_WORK_SLOTS","Nenhum trabalhador designado"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_PRODUCTION_LIMIT_MET","Limite de produção atingido"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_UNDER_MINIMUM_EFFICIENCY","Eficiência muito baixa"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_TREES","Nenhuma árvore na área de trabalho"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_ACTIVE_DEPOSITS","Nenhum depósito ativo na área de trabalho"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_WAITING_SEED_SELECTION","Nenhuma semente selecionada"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_STORAGE_ALMOST_FULL","Armazenamento quase cheio"
"#WORKER_STATE_WORKING","Trabalhando"
"#WORKER_STATE_AWAY","Distante"
"#INFO_BUILDING_IDLE","Edificação ociosa"
"#INFO_BUILDING_STATUS_NORMAL","Edificação operacional"
"#TOOLTIP_CURRENT_AMOUNT","Quantidade atual"
"#TOOLTIP_CURRENT_AMOUNT_DESC","Exibe a quantidade atual de recursos em relação ao limite de produção (caso definido)."
"#INFO_BUILDING_CONDITION_BARREN_SOIL","Em solo infértil"
"#BUTTON_PROMPT_UPGRADE","MELHORIA"
"#TOPIC_UPGRADE_BUILDING_TO","Melhorar para"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_CRITICAL_POLLUTION","Edificações gravemente contaminadas"
"#TOPIC_WORK_AREA","Área de Trabalho"
"#WORK_AREA_NO_DEPOSITS_DESC","Nenhum depósito ativo"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_RUBBLE_DESC","Mova a área de trabalho até um depósito de concreto."
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_RUBBLE","Nenhum depósito de concreto"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_BEING_DECONTAMINATED","Descontaminando"
"#TOPIC_CONFIRM_UPGRADE","Melhorar edificação"
"#DESC_CONFIRM_UPGRADE","A melhoria é irreversível. Esta ação removerá a edificação original e a substituirá por uma versão melhorada."
"#WARNING_CONFIRM_UPGRADE","Iniciar melhoria?"
"#INFO_BUILDING_SEARCHING_WORKER_TITLE","Designando"
"#INFO_BUILDING_SEARCHING_WORKER_DESC","Aguardando por um trabalhador disponível"
"#INFO_BUILDING_SCAVENGE_IN_PROGRESS","Produção em andamento"
"#INFO_BUILDING_UPGRADE_UNLOCKED","Melhoria de edificação"
"#INFO_BUILDING_UPGRADE_NOT_UNLOCKED","Melhoria bloqueada"
"#INFO_BUILDING_UPGRADE_NOT_UNLOCKED_DESC","Desbloqueie a melhoria na Árvore de Tecnologia."
"#SHRINE","Santuário"
"#DESC_SHRINE","Uma casa de conforto e paz. Aqui, os colonos podem deixar oferendas, expressar seus desejos e rezar em silêncio. Este local de tranquilidade espiritual traz felicidade ao povo da colônia."
"#SHANTY_UPGRADE","Casebre melhorado"
"#DESC_SHANTY_UPGRADE","Um abrigo de tamanho médio que oferece alguma proteção contra radiação e catástrofes. Com mais espaço e acomodações superiores, este abrigo torna a vida quase... confortável.\n\n- Bônus de felicidade\n- Deve receber aquecimento durante o inverno"
"#TENEMENT_UPGRADE","Cortiço melhorado"
"#DESC_TENEMENT_UPGRADE","Habitação confortável, que fornece alguma proteção contra radiação e catástrofes. As áreas comuns e privadas aliviam a tensão e aproximam ainda mais a comunidade.\n\n- Bônus de felicidade\n- Aumenta a natalidade\n- Deve receber aquecimento durante o inverno"
"#SCOUT_TOWER","Torre de patrulha"
"#DESC_SCOUT_TOWER","Essas torres simples ajudam a patrulhar os arredores e removem a neblina que cobre a terra. Isso ajuda a expandir a área edificável e desvenda novos depósitos de recursos para extração. Elas também se defendem quando atacadas."
"#DESC_CARRIER_COUNT","Carregadores transportam recursos, vasculham e reparam. Uma quantidade mínima de carregadores garante que sempre haverá colonos disponíveis para essas tarefas."
"#FIGHTINGPIT","Arena de combate"
"#DESC_FIGHTINGPIT","Uma forma primitiva de entretenimento que fornece um ambiente controlado para os colonos descarregarem as frustrações do dia a dia."
"#BOTANICAL_GARDEN","Jardim botânico"
"#DESC_BOTANICAL_GARDEN","Esses jardins têm um efeito relaxante nos colonos. Neles, crescem as mais variadas e lindas espécies de plantas que não são encontradas normalmente na natureza. A edificação, no entanto, não pode ser usada para produzir comida."
"#CONCRETE_SCAVENGER","Vasculhador de concreto"
"#DESC_CONCRETE_SCAVENGER","Essas edificações transformam pedaços de concreto retirados de depósitos em blocos de construção. Use concreto para construir edificações mais resistentes e avançadas."
"#PUBLIC_HOUSE","Taberna"
"#DESC_PUBLIC_HOUSE","Socializar com outros colonos é muito mais confortável quando feito em um local adequado. Aqui, os colonos podem preparar drinques e colocar o papo em dia, o que aumenta a felicidade geral da colônia."
"#TOPIC_CANCEL_DECONTAMINATE","Cancelar descontaminação"
"#DESC_UNIQUE_ENTERTAINMENT_BONUS","Entretenimento adicional resultante de um bônus de variedade."
"#OUTPOST_DEPOT_UPGRADE","Centro do posto avançado"
"#OUTPOST_DEPOT_UPGRADE_DESC","Uma versão melhorada do galpão de posto avançado, para você expandir a sua influência no mapa-múndi.\n\n- Necessário um especialista para criar um posto avançado"
"#RADIO_TOWER","Torre de rádio"
"#RADIO_TOWER_DESC","Aumenta o alcance de comunicação com o resto do mundo. Envia um sinal que atrai especialistas experientes de locais distantes para a colônia."
"#ROAD","Estrada de terra"
"#DESC_ROAD","Uma estrada de terra simples, que facilita e <mark>agiliza</mark> o deslocamento dos colonos."
"#ROAD2","Estrada pavimentada"
"#DESC_ROAD2","Uma estrada melhorada que facilita e <mark>agiliza ainda mais</mark> o deslocamento na colônia."
"#ROAD_DECONSTRUCTION","Remover estrada"
"#DESC_ROAD_DECONSTRUCTION","Ferramenta para remover estradas construídas ou planejadas."
"#TENT","Barraca"
"#DESC_TENT","Este <mark>abrigo</mark> frágil é uma solução emergencial de curto prazo.\n\nOferece pouca proteção contra poluição e pode ser facilmente destruído por catástrofes.\n\n- Pequeno <quad name=HappinessPenalty> ônus de <mark>felicidade</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#TENT_LVL2","Barraca lotada"
"#DESC_TENT_LVL2","Uma <mark>barraca</mark> aprimorada.\n\nUma solução emergencial de curto prazo. Não oferece proteção contra radiação e pode ser facilmente destruída por catástrofes. Possui maior capacidade do que uma barraca normal, mas o espaço apertado pode criar tensões entre os habitantes.\n\n- Grande <quad name=HappinessPenalty> ônus de <mark>felicidade</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#EMERGENCY_SHELTER","Abrigo de emergência"
"#DESC_EMERGENCY_SHELTER","Abrigo temporário para vários colonos.\n\nBarato de construir, mas muito vulnerável a catástrofes. Não oferece proteção contra radiação. Em abrigos apertados como este, os colonos ficam menos propensos a procriar.\n\n- Pequeno <quad name=HappinessPenalty> ônus de <mark>felicidade</mark>\n- Diminui a <mark>taxa de natalidade</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#EMERGENCY_SHELTER_LVL2","Abrigo de emergência lotado"
"#DESC_EMERGENCY_SHELTER_LVL2","Um abrigo de emergência aprimorado.\n\nAbrigo temporário capaz de abrigar ainda mais colonos do que o abrigos de emergência convencional. Vulnerável a catástrofes e radiação.\n\nOs colonos sofrem com o espaço restrito e não vão se reproduzir.\n\n- Grande <quad name=HappinessPenalty> ônus de <mark>felicidade</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#SHANTY","Casebre"
"#DESC_SHANTY","Um <mark>abrigo</mark> melhorado.\n\nOferece alguma proteção contra radiação e não é destruído facilmente como as <mark>barracas</mark>.\n\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#TENEMENT","Cortiço"
"#DESC_TENEMENT","Forma econômica de alojar vários colonos.\n\nOferece alguma proteção contra radiação e catástrofes. Em abrigos apertados como este, os colonos ficam menos propensos a procriar.\n\n- Diminui a <mark>taxa de natalidade</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#HOUSE","Casa"
"#DESC_HOUSE","Casa confortável de alta qualidade.\n\nAs casas resistem a catástrofes melhor do que outros abrigos de qualidade inferior, dando boa proteção contra radiação.\n\n- Grande <quad name=HappinessBonus> bônus de <mark>felicidade</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#HOUSE_LVL2","Casa aquecida"
"#DESC_HOUSE_LVL2","Uma <mark>casa</mark> aprimorada.\n\nUm lar muito parecido com os do velho mundo. Luxos como a calefação automática fazem os habitantes morrerem de inveja.\n\n- Grande <quad name=HappinessBonus> bônus de <mark>felicidade</mark>"
"#TWO_STORY_HOUSE","Sobrado"
"#DESC_TWO_STORY_HOUSE","O ápice da vida pós-apocalíptica.\n\nEste abrigo durável fornece espaço amplo, proteção e relativo conforto. Boa proteção contra radiação.\n\n- Grande <quad name=HappinessBonus> bônus de <mark>felicidade</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#TWO_STORY_HOUSE_LVL2","Sobrado aquecido"
"#DESC_TWO_STORY_HOUSE_LVL2","Um <mark>sobrado</mark> aprimorado.\n\nUm lar espaçoso, muito parecido como os do velho mundo. Luxos como a calefação automática fazem os habitantes morrerem de inveja.\n\n- Grande <quad name=HappinessBonus> bônus de <mark>felicidade</mark>"
"#STORAGE_OUTSIDE","Estoque"
"#DESC_STORAGE_OUTSIDE","Armazena todos os tipos de matérias-primas e <mark>recursos</mark> de construção.\n\nNão é possível armazenar alimentos ou recursos mais delicados.\n\nUtilize estoques para recolher <quad name=Plank> <mark>madeira</mark> de pequenos depósitos utilizando a <mark>área de trabalho</mark> da edificação."
"#STORAGE_INSIDE","Armazém"
"#DESC_STORAGE_INSIDE","Armazena <mark>recursos</mark> refinados e <mark>itens</mark> valiosos. Não armazena alimentos e materiais de construção."
"#STORAGE_FOOD","Depósito de alimento"
"#DESC_STORAGE_FOOD","Armazena todos os tipos de <quad name=Food> <mark>alimentos</mark> cultivados e caçados na colônia, além de itens mais raros de alimentos vasculhados em outros lugares.\n\nUse para coletar <quad name=Berries> <mark>frutinhas</mark> de arbustos de frutinhas ao redor da colônia usando a <mark>área de trabalho</mark> da edificação."
"#GENERAL_STORAGE","Armazenamento geral"
"#DESC_GENERAL_STORAGE","Depósito grande e seguro capaz de armazenar grandes quantidades de <quad name=Food> <mark>alimentos</mark>, <mark>itens</mark> e <mark>recursos</mark> de todos os tipos."
"#NUCLEAR_STORAGE","Aterro Sanitário"
"#DESC_NUCLEAR_STORAGE","A <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark> nociva é perigosa demais para ser deixada no solo. Os aterros sanitários armazenam o material contaminado longe da vista com relativa segurança.\n\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#TRAPPER","Armadilheiro"
"#DESC_TRAPPER","Prende pequenos animais na floresta para fornecer <quad name=Venison> <mark>carne de caça</mark> aos colonos famintos. Funciona com eficiência reduzida durante catástrofes.\n\n- Tem maior eficiência em densas áreas de <mark>floresta</mark>"
"#TRAPPER_UPGRADE","Cabine de Caça"
"#DESC_TRAPPER_UPGRADE","Um armadilheiro aprimorado.\n\nCria pequenas quantidades de <quad name=Fiber> <mark>fibra</mark> a partir de peles de animais como subproduto e fornece um pouco de <quad name=Venison> <mark>carne de caça</mark> aos colonos famintos. Funciona com eficiência reduzida durante catástrofes.\n\nTem maior eficiência em densas áreas de <mark>floresta</mark>"
"#FISHERY","Cais de pesca"
"#DESC_FISHERY","Captura <quad name=Fish> <mark>peixes</mark> locais para conseguir alimento. Funciona com eficiência reduzida durante catástrofes.\n\nSão necessários muitos blocos de água na área de atuação para funcionar com eficiência.\n- Deve ser colocada à <mark>beira-mar</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#FISHERY_LVL2","Cabana de pesca"
"#DESC_FISHERY_LVL2","<mark>Cais de pesca</mark> aprimorado;\n\nDoca equipada com uma cabana e ferramentas adequadas para a pesca durante o ano inteiro. A cabana de pesca permanece funcional durante as <mark>tempestades de inverno</mark> sem aquecimento adicional."
"#FIELD_SMALL","Campo pequeno"
"#DESC_FIELD_SMALL","Os <quad name=Vegetable> <mark>vegetais</mark> crescem devagar, mas em grandes quantidades.\n\nDiferentes plantações cultiváveis ao ar livre podem ser desenvolvidas aqui. Certas catástrofes podem destruir completamente a colheita e impedir o cultivo durante o evento.\n\n- A colheita definha durante <mark>tempestades de inverno, ondas de calor e precipitações radioativas</mark>"
"#FIELD_MEDIUM","Campo médio"
"#DESC_FIELD_MEDIUM","Os <quad name=Vegetable> <mark>vegetais</mark> crescem devagar, mas em grandes quantidades.\n\nDiferentes plantações cultiváveis ao ar livre podem ser desenvolvidas aqui. Certas catástrofes podem destruir completamente a colheita e impedir o cultivo durante o evento.\n\nProduz quase o dobro da colheita de um campo pequeno, mas também ocupa duas vezes a área de superfície, demandando dois colonos trabalhando com eficiência.\n\n- A colheita diminui durante <mark>tempestades de inverno, ondas de calor e precipitações radioativas</mark>"
"#FIELD_LARGE","Campo grande"
"#DESC_FIELD_LARGE","Os <quad name=Vegetable> <mark>vegetais</mark> crescem devagar, mas em grandes quantidades.\n\nDiferentes plantações cultiváveis ao ar livre podem ser desenvolvidas aqui. Certas catástrofes podem destruir completamente a colheita e impedir o cultivo durante o evento.\n\nProduz quase o quádruplo da colheita de um campo pequeno, mas também ocupa quatro vezes a área de superfície, demandando três colonos trabalhando com eficiência.\n\n- A colheita diminui durante <mark>tempestades de inverno, ondas de calor e precipitações radioativas</mark>"
"#FIELD_IRRIGATED_SMALL","Campo irrigado pequeno"
"#DESC_FIELD_IRRIGATED_SMALL","Um <mark>campo pequeno</mark> aprimorado.\n\nPlantações com um sistema de irrigação conseguem se desenvolver em solo <mark>infértil</mark> quando não há solo fértil disponível. O sistema não protege o campo pequeno de todas as intempéries, mas ajuda a mantê-lo em ondas de calor.\n\n- A colheita diminui durante <mark>tempestades de inverno e precipitações radioativas</mark>"
"#FIELD_IRRIGATED_MEDIUM","Campo irrigado médio"
"#DESC_FIELD_IRRIGATED_MEDIUM","Um <mark>campo médio</mark> aprimorado.\n\nPlantações com um sistema de irrigação conseguem se desenvolver em solo <mark>infértil</mark> quando não há solo fértil disponível. O sistema não protege o campo médio de todas as intempéries, mas ajuda a mantê-lo em ondas de calor.\n\n- A colheita diminui durante <mark>tempestades de inverno e precipitações radioativas</mark>"
"#FIELD_IRRIGATED_LARGE","Campo irrigado grande"
"#DESC_FIELD_IRRIGATED_LARGE","Um <mark>campo grande</mark> aprimorado.\n\nPlantações com um sistema de irrigação conseguem se desenvolver em solo <mark>infértil</mark> quando não há solo fértil disponível. O sistema não protege o campo grande de todas as intempéries, mas ajuda a mantê-lo em <mark>ondas de calor</mark>.\n\n- A colheita diminui durante <mark>tempestades de inverno e precipitações radioativas</mark>"
"#INSECT_FARM","Fazenda de insetos"
"#DESC_INSECT_FARM","Em termos de nutrientes, os <quad name=Insect> <mark>insetos</mark> são uma alternativa muito eficiente à carne.\n\nQuem for mais fresco para comer tem pouca escolha no pós-apocalipse, por isso, em vez de passar o dia abocanhando vegetais, agora também há a opção de desfrutar de insetos bem suculentos."
"#GREENHOUSE","Estufa"
"#DESC_GREENHOUSE","Forma mais eficaz e confiável de cultivar <quad name=Vegetable> <mark>vegetais</mark>.\n\n<mark>Estufas</mark> cultivam alimentos mesmo durante catástrofes, e as plantações são imunes aos efeitos da poluição."
"#AQUA_FARM","Fazenda aquática"
"#DESC_AQUA_FARM","Forma primitiva de aquicultura que garante muitos <quad name=Fish> <mark>peixes</mark> à colônia.\n\n- Deve-se construir na <mark>costa</mark>\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#RANCH_1","Rancho"
"#DESC_RANCH_1","Abriga <mark>pecuária</mark>.\n\nOs animais precisam de <mark>trabalhadores</mark> e <quad name=Water> <mark>água</mark> para acasalarem e continuarem vivos.\n\n- Os animais devem ser adquiridos separadamente por meio de <mark>negociação</mark>.\n- Os animais precisam de aquecimento para sobreviver a <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#RANCH_2","Rancho grande"
"#DESC_RANCH_2","Um <mark>rancho</mark> aprimorado.\n\nAbriga o dobro da <mark>pecuária</mark> de um rancho e garante proteção moderada contra as intempéries. Os animais precisam de <mark>trabalhadores</mark> e <quad name=Water> <mark>água</mark> para acasalarem e continuarem vivos.\n\n- Os animais devem ser adquiridos separadamente\n- Os animais precisam de aquecimento para sobreviver a <mark>tempestades de inverno</mark>\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#COOKHOUSE","Cozinha"
"#DESC_COOKHOUSE","Prepara <quad name=Meal> <mark>refeições</mark> quentes a partir de ingredientes crus.\n\nAs refeições não são apenas uma boa forma de oferecer a paleta de alimentos mais diversa e <mark>nutritiva</mark> possível, mas também tornam a vida mais confortável."
"#MESS_HALL","Refeitório"
"#DESC_MESS_HALL","Prepara <quad name=Meal> <mark>refeições</mark> quentes a partir de ingredientes crus.\n\nRefeições rápidas requerem ingredientes básicos, e o refeitório provê mais <mark>receitas</mark> que a <mark>cozinha</mark>. As refeições são uma boa fonte de alimentos <mark>nutritivos</mark> e tornam a vida mais confortável."
"#MILL","Moinho"
"#DESC_MILL","Parte essencial da panificação.\n\nO moinho transforma os grãos de <quad name=Wheat> <mark>trigo</mark> em <quad name=Flour> <mark>farinha</mark> para ser usada na <mark>padaria</mark>."
"#BAKERY","Padaria"
"#DESC_BAKERY","Prepara comidas assadas.\n\n<quad name=Bread> <mark>Pães</mark> fresquinhos e outras massas são iguarias que exigem maior preparo que outros tipos de alimento. Massas enchem a barriga, mas carecem de nutrientes."
"#WELL","Poço"
"#DESC_WELL","Uma fonte de <quad name=Water> <mark>água</mark>. Deve ser construído longe dos demais poços.\n\nOs blocos férteis produzem mais água do que os normais, ao passo que os inférteis não produzem nada.\n\n- Não pode ser colocado em <mark>solo infértil</mark>"
"#WATER_COLLECTOR","Coletor de água"
"#DESC_WATER_COLLECTOR","Produz <quad name=Water> <mark>água</mark> em pequenas quantidades. Requer um <mark>trabalhador</mark> que coleta a água de um lago ou lagoa local.\n\n- Deve-se construir na <mark>costa</mark>\n- Para de funcionar durante <mark>precipitações radioativas</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#WATER_STORAGE_SMALL","Reservatório de água potável"
"#DESC_WATER_STORAGE_SMALL","Armazena quantidades modestas de <quad name=Water> <mark>água potável</mark> para os <mark>colonos</mark>."
"#WATER_STORAGE_LARGE","Grande reservatório de água potável"
"#DESC_WATER_STORAGE_LARGE","Armazena grandes quantidades de <quad name=Water> <mark>água potável</mark> para os <mark>colonos</mark> em dois tanques enormes."
"#WATER_TOWER","Caixa-d'água"
"#DESC_WATER_TOWER","Armazena e distribui <quad name=Water> <mark>água</mark> para <mark>edificações</mark> dentro de uma pequena área."
"#WATER_TOWER_LARGE","Caixa-d'água grande"
"#DESC_WATER_TOWER_LARGE","Armazena e distribui grandes quantidades de <quad name=Water> <mark>água</mark> numa ampla área para <mark>edificações</mark>."
"#BORE_WELL","Poço artesiano"
"#DESC_BORE_WELL","Os poços artesianos adentram profundamente na terra, fornecendo uma fonte estável de <quad name=Water> <mark>água</mark>. Não se limitam às restrições do solo, podendo ser colocados em qualquer tipo."
"#WATER_PUMP","Bomba de água"
"#DESC_WATER_PUMP","Forma eficaz de produzir grandes quantidades de <quad name=Water> <mark>água</mark>.\n\n- Deve-se construir na <mark>costa</mark>\n- Inoperante durante <mark>precipitações radioativas</mark>\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>."
"#SCAVENGER","Sucateiro"
"#DESC_SCAVENGER","Vasculha <quad name=Metal> <mark>metal</mark> e <quad name=Scrap> <mark>ferro-velho</mark> de depósitos de metal.\n\nMetal é um material de construção essencial e ambos podem ser reciclados em itens valiosos."
"#RECYCLER","Reciclador"
"#DESC_RECYCLER","Coleta <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark> em depósitos de plástico\n\nPlástico é um material de construção essencial."
"#TOOLSHOP","Oficina de ferramentas"
"#DESC_TOOLSHOP","Cria novas <quad name=Tools> <mark>ferramentas</mark>.\n\nFaz novas ferramentas que ajudam os colonos a executar as tarefas de forma <mark>mais eficaz</mark>. Trabalhar sem uma ferramenta torna os colonos muito ineficazes no trabalho. Todas as ferramentas acabam quebrando, mas alguns trabalhos as desgastam mais rápido do que outros."
"#TAILOR","Alfaiataria"
"#DESC_TAILOR","Cria <quad name=Cloth> <mark>roupas</mark> utilizando <quad name=Fiber> <mark>fibras</mark>.\n\nEm um mundo cheio de perigos, roupas que protegem e aquecem são essenciais para a sobrevivência. Os colonos precisam de roupas novas de tempos em tempos, já que as antigas se desgastam nestas condições adversas."
"#SAWMILL","Serraria"
"#DESC_SAWMILL","Uma <mark>lenharia</mark> aprimorada.\n\nDerruba e corta árvores de uma área de trabalho específica para produzir <quad name=Plank> <mark>madeira</mark>. O uso de <quad name=Energy> <mark>energia</mark> aumenta muito a eficiência em comparação a somente depender do trabalho manual."
"#FORESTER","Silvicultor"
"#DESC_FORESTER","Cultiva mudas e as planta na área de trabalho especificada.\n\nAs <mark>árvores</mark> são uma matéria-prima importante, usada para criar <quad name=Plank> <mark>madeira</mark>.O tempo de crescimento de uma muda para uma árvore adulta depende do tipo de <mark>solo</mark>. O solo infértil é muito ineficiente para cultivar árvores.\n\n- Não é possível plantar mudas durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#MECHANIC_SHOP","Oficina mecânica"
"#DESC_MECHANIC_SHOP","Recicla <quad name=Scrap> <mark>ferro-velho</mark> e transforma as partes valiosas em <quad name=Parts> <mark>peças</mark> mecânicas.\n\nElas podem ser amplamente utilizadas para a produção de recursos refinados e construção de edificações mais avançadas."
"#CONCRETE_MIXER","Extrator de concreto"
"#DESC_CONCRETE_MIXER","Extrai <quad name=Concrete> <mark>concreto</mark> de depósitos <mark>subterrâneos</mark>.\n\nO apocalipse impactou o planeta e agora grandes edificações estão soterradas.\n\n- Deve-se posicionar em ruínas subterrâneas\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#METAL_EXTRACTOR","Extrator de metal"
"#DESC_METAL_EXTRACTOR","Extrai <quad name=Metal> <mark>metal</mark> e <quad name=Scrap> <mark>ferro-velho</mark> com um imã enorme.\n\nO trabalho é lento, mas garante uma fonte de metal a longo prazo para a colônia.\n\n- Deve-se posicionar em ruínas subterrâneas\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#PLASTIC_EXTRACTOR","Extrator de plástico"
"#DESC_PLASTIC_EXTRACTOR","Extrai <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark> de <mark>depósitos subterrâneos</mark>.\n\nDurante décadas, o uso descuidado do plástico poluiu o planeta, mas sua natureza indecomponível significa que se pode extrair de quase qualquer lugar.\n\n- Deve-se posicionar em ruínas subterrâneas\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#ELECTRONICS_FACTORY","Fábrica de eletrônicos"
"#DESC_ELECTRONICS_FACTORY","Instalação de ponta que produz <quad name=Component> <mark>componentes</mark> e <quad name=Electronics> <mark>eletrônicos</mark>.\n\nEletrônicos são necessários para <mark>extratores</mark> automáticos e outras edificações que consomem <quad name=Energy> <mark>energia</mark>."
"#CONCRETE_AUTO_EXTRACTOR","Autoextrator de concreto"
"#DESC_CONCRETE_AUTO_EXTRACTOR","Um <mark>extrator de concreto</mark> aprimorado.\n\nExtrai concreto automaticamente de depósitos subterrâneos. É mais lento do que o extrator manual, mas não depende de um trabalhador para extrair o concreto dos depósitos.\n\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#METAL_AUTOEXTRACTOR","Autoextrator de metal"
"#DESC_METAL_AUTOEXTRACTOR","Um <mark>extrator de metal</mark> aprimorado.\n\nExtrai metal automaticamente de depósitos subterrâneos. É mais lento do que o extrator manual, mas não depende de um trabalhador para extrair o metal dos depósitos.\n\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#PLASTIC_AUTOEXTRACTOR","Autoextrator de plástico"
"#DESC_PLASTIC_AUTOEXTRACTOR","Um <mark>extrator de plástico</mark> aprimorado.\n\nExtrai plástico automaticamente de depósitos subterrâneos. É mais lento do que o extrator manual, mas não depende de um trabalhador para extrair o plástico dos depósitos.\n\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#SOLAR_GENERATOR","Painel solar"
"#DESC_SOLAR_GENERATOR","Uma forma econômica de gerar <quad name=Energy> <mark>energia</mark> renovável em pequenas quantidades.\n\n- Funciona apenas durante o <mark>dia</mark>"
"#BATTERY","Estante de bateria"
"#DESC_BATTERY","Armazena o excesso de <quad name=Energy> <mark>energia</mark>.\n\nA energia armazenada é usada quando o consumo excede a produção."
"#WIND_GENERATOR","Turbina eólica"
"#DESC_WIND_GENERATOR","Gera <quad name=Energy> <mark>energia</mark>.\n\nMais eficiente e confiável do que os <mark>painéis solares</mark>, mas demanda mais manutenção."
"#WIND_TURBINE","Turbina eólica grande"
"#DESC_WIND_TURBINE","Gera muita <quad name=Energy> <mark>energia</mark>.\n\nMais eficiente do que <mark>turbinas eólicas</mark>, mas demanda mais manutenção."
"#REFINERY","Refinaria"
"#DESC_REFINERY","Cria <quad name=Fuel> <mark>combustível</mark> a partir do <quad name=Oil> <mark>óleo</mark>.\n\nO combustível é um recurso necessário para carros e seus respectivos reparos.\n\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#GATE","Portão"
"#DESC_GATE","O portão revela o mundo ao redor da colônia, permitindo a exploração da região e o envio de especialistas às áreas exteriores. Além disso, torna a colônia uma opção de refúgio para grupos de sobreviventes em busca de refúgio.\n\nA evolução da colônia também atrai bandidos, mas o portão garante a proteção contra a maioria dos agressores de menor periculosidade."
"#GATE_DESTROYED","Ruínas do portão"
"#DESC_GATE_DESTROYED","Reconstrua o <mark>portão</mark> através do <mark>menu de construção</mark> para atrair mais pessoas para a sua colônia. O portão permite que <mark>especialistas</mark> sejam enviados para explorar o <mark>mapa-múndi</mark>."
"#MEDICAL_TENT","Tenda médica"
"#DESC_MEDICAL_TENT","Cura colonos de várias enfermidades físicas.\n\nFunciona mais rapidamente se houver diferentes tipos de <quad name=Meds> <mark>medicamentos</mark> disponíveis para acelerar o processo de cura. Enfermidades que podem ser curadas: <mark>ferimentos, infecções, doença por radiação e até mutações</mark>. Transtornos mentais, como desespero, não podem ser curados em instalações médicas."
"#SCHOOL","Escola"
"#DESC_SCHOOL","As <mark>crianças</mark> vão à escola caso haja uma disponível.\n\nAquelas que frequentarem por tempo suficiente tornam-se adultos <mark>formados</mark>. A educação aumenta a eficácia do trabalho. Uma única escola educa uma quantidade limitada de crianças por vez.\n\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#STORM_DOME","Cúpula da tempestade"
"#DESC_STORM_DOME","No tempo livre, os colonos podem visitar a arena e se divertir um pouco. Suar depois de bater nos outros, e ver os outros serem espancados, realmente aumenta a <quad name=HappinessBonus> <mark>felicidade</mark> como poucas outras coisas. O que não te mata, te deixa mais forte."
"#BUSH1","Arbusto verde grande"
"#DESC_BUSH1","Arbusto verdejante grande para decorar a colônia."
"#BUSH2","Arbusto amarelo grande"
"#DESC_BUSH2","Arbusto amarelo grande para decorar a colônia."
"#BUSH3","Arbusto de flores rosas"
"#DESC_BUSH3","Arbusto de flores rosas para decorar a colônia."
"#BUSH4","Arbusto de flores brancas"
"#DESC_BUSH4","Arbusto de flores brancas para decorar a colônia."
"#BUSH5","Arbusto verde pequeno"
"#DESC_BUSH5","Arbusto verdejante para decorar a colônia.\n\n- Não pode ser colocado em <mark>solo infértil</mark>"
"#BUSH6","Arbusto verde alto"
"#DESC_BUSH6","Arbusto verdejante para decorar a colônia.\n\n- Não pode ser colocado em <mark>solo infértil</mark>"
"#BUSH7","Flores vermelhas"
"#DESC_BUSH7","Belas flores vermelhas para decorar a colônia."
"#BUSH8","Flores rosas pequenas"
"#DESC_BUSH8","Belas flores rosas para decorar a colônia."
"#BUSH9","Flores brancas pequenas"
"#DESC_BUSH9","Belas flores brancas para decorar a colônia."
"#BUSH10","Árvore verde alta"
"#DESC_BUSH10","Árvore verdejante alta para decorar a colônia.\n\n- Não pode ser colocada em <mark>solo infértil</mark>"
"#DECORATION1","Árvore de garrafa"
"#DESC_DECORATION1","Árvore decorativa feita de vergalhão e garrafas vazias. Que criativo!"
"#DECORATION2","Cacto de garrafa"
"#DESC_DECORATION2","Garrafas PET verdes antigas cortadas e montadas para parecer um cacto."
"#DECORATION3","Flores de plástico"
"#DESC_DECORATION3","Canudos fixados a plásticos coloridos cortados no formato de uma flor."
"#DECORATION4","Toras com flores"
"#DESC_DECORATION4","Toras de madeira descartadas decoradas com flores de plástico."
"#DECORATION5","Violas de plástico"
"#DESC_DECORATION5","Fundos de garrafas PET fixadas a canudos para imitar um canteiro de flores."
"#DECORATION6","Cata-ventos de papel"
"#DESC_DECORATION6","Lindos cata-ventos feitos com pedaços de papel colorido dobrado."
"#TRADE_CENTER","Centro comercial"
"#DESC_TRADE_CENTER","Permite <mark>negociar</mark>.\n\nInicie os favores a partir do <mark>menu Comércio</mark> ou selecionando uma <mark>sociedade</mark> no mapa. Um único <mark>trabalhador</mark> executa um favor de cada vez. Para lidar com negócios simultâneos adicionais, designe mais trabalhadores."
"#ENVIRONMENTAL_STATION","Estação ambiental"
"#DESC_ENVIRONMENTAL_STATION","Limpa <quad name=Pollution> <mark>depósitos de poluição</mark>.\n\nTorna a vida mais segura e confortável, recolhendo o solo poluído e o descontaminando com segurança para ser armazenado em um <mark>aterro sanitário</mark>.\n\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#LOGGING_CAMP","Lenharia"
"#DESC_LOGGING_CAMP","Transforma <quad name=Plank> <mark>madeira</mark> em <quad name=Firewood> <mark>lenha</mark>.\n\nA lenha é essencial para cozinhar durante <mark>tempestades de inverno</mark>."
"#THE_PIT","Cova de sepultamento"
"#DESC_THE_PIT","Uma <mark>cova de sepultamento</mark> modesta na qual os colonos são enterrados depois da luta terrena finalmente terminar.\n\nTer um lugar decente para o descanso final daqueles que faleceram conforta até certo ponto os vivos. Destruir a cova afetará negativamente a <quad name=HappinessPenalty> <mark>felicidade</mark> de toda a colônia. Os cadáveres <mark>apodrecem</mark> em torno de uma semana, abrindo espaço para os mortos mais recentes.\n\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#FIELD_HOSPITAL","Hospital de campanha"
"#DESC_FIELD_HOSPITAL","Edificação médica avançada de alta capacidade capaz de curar vários colonos mais rápido do que a <mark>tenda médica</mark>.\n\nCom <quad name=Meds> <mark>medicamentos</mark> apropriados, fica mais rápido curar <mark>ferimentos, infecção, doença por radiação e mutação</mark>."
"#MAINTENANCE_DEPOT","Galpão de manutenção"
"#DESC_MAINTENANCE_DEPOT","Automatiza as tarefas de <mark>reparo</mark> e <mark>descontaminação</mark>.\n\nUm colono do galpão de manutenção limpa e repara de forma automática as edificações afetadas dentro da sua área de trabalho."
"#MEMORIAL","Memorial"
"#DESC_MEMORIAL","Um memorial no qual os colonos podem honrar aqueles que perderam a vida durante e após o apocalipse. Ninguém ressuscitará, mas ele proporciona <quad name=HappinessBonus> <mark>felicidade</mark> e uma sensação de propósito para os vivos seguirem em frente."
"#LARGE_SOLAR_PANEL","Painel solar grande"
"#DESC_LARGE_SOLAR_PANEL","Versão melhorada e mais eficaz do <mark>painel solar</mark>, menos vulnerável a catástrofes graças aos painéis retráteis.\n\n- Funciona com mais eficiência durante o <mark>dia</mark>\n- Para de funcionar durante <mark>tempestades magnéticas</mark>"
"#RADAR","Radar"
"#DESC_RADAR","Dá um aviso prévio contra <mark>catástrofes</mark>.\n\nQuando algo ruim está vindo, todo momento é valioso. Este sistema avançado de detecção oferece à colônia uma chance de lutar enquanto se prepara para as catástrofes que chegam."
"#MED_LAB","Laboratório médico"
"#DESC_MED_LAB","Apesar de ser construído com recursos reaproveitados, o <mark>laboratório médico</mark> é um feito impressionante da engenharia, capaz de produzir <quad name=Meds> <mark>medicamentos</mark> essenciais para os colonos."
"#LIBRARY","Biblioteca"
"#DESC_LIBRARY","Como não existe mais televisão, preservar o conhecimento e as histórias dentro dos livros é, novamente, uma alternativa viável. Há livros e histórias em quadrinhos para todos os interessados nessas coisas. Os colonos podem visitar a biblioteca no tempo livre para ganhar <quad name=HappinessBonus> <mark>felicidade</mark>.\n\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>"
"#GAME_ARCADE","Fliperama"
"#DESC_GAME_ARCADE","Máquinas de fliperama meticulosamente reconstruídas iluminam a edificação, prontas para oferecer aos colonos uma breve fuga da dura realidade. Uma edificação caríssima de se ter, mas a <quad name=HappinessBonus> <mark>felicidade</mark> que proporciona faz valer muito a pena."
"#MOVIE_THEATRE","Cinema"
"#DESC_MOVIE_THEATRE","Abriga uma coleção muito excêntrica de filmes encontrados que farão os colonos rirem e chorarem. Garantia de <quad name=HappinessBonus> <mark>felicidade</mark> quando começam a rolar os créditos finais."
"#GUARD_POST","Guarita"
"#DESC_GUARD_POST","A guarita <mark>protege</mark> a colônia contra inimigos e <mark>revela o terreno do entorno</mark>.\n\nOs guardas patrulham a edificação e reagem às ameaças próximas, seja de forma automática ou mediante ordens. Guardas com <quad name=Guard_Rifle> <mark>armas</mark> causam maior dano.\n\n- Velocidade de patrulhamento moderada"
"#PATHFINDER","Estátua dos pioneiros"
"#DESC_PATHFINDER","Uma estátua para aqueles que perderam, sofreram e sacrificaram muita coisa para criar esta nova era da humanidade."
"#SKYLINES","Estátua das edificações"
"#DESC_SKYLINES","Um monumento impressionante, na forma de um diorama, para aqueles que deram o seu suor. Uma homenagem aos construtores e criadores."
"#GATE2","Portão reforçado"
"#DESC_GATE2","O portão reforçado protege a colônia contra inimigos mais fortes, pois tem mais espaços de guarda. Além disso, ele provê informações mais detalhadas sobre grupos de sobreviventes."
"#CEMETERY","Cemitério"
"#DESC_CEMETERY","Um lugar de descanso digno para aqueles que já nos deixaram e onde os colonos podem chorar por seus entes queridos.\n\nTer um lugar decente para o repouso eterno gera felicidade para toda a colônia, ao passo que a destruição de um cemitério causará um enorme ônus de <quad name=HappinessPenalty> <mark>felicidade</mark>. Os cadáveres levam mais tempo para se <mark>deteriorar</mark> naturalmente."
"#BRAZIER01","Braseira"
"#DESC_BRAZIER01","Uma chama crepitante nesta braseira ilumina uma grande área."
"#LANTERNHOLDER01","Lanterna"
"#DESC_LANTERNHOLDER01","Uma lanterna suspensa em um poste."
"#SIMPLETORCH01","Tocha"
"#DESC_SIMPLETORCH01","Uma simples tocha para iluminar a noite."
"#ELECTRICLAMPSMALL01","Poste de luz pequeno"
"#DESC_ELECTRICLAMPSMALL01","Um poste elétrico pequeno e despretensioso."
"#ELECTRICLAMPLARGE01","Poste de luz grande"
"#DESC_ELECTRICLAMPLARGE01","Poste de luz de quatro lados que ilumina uma grande área."
"#ELECTRICLAMPMEDIUM01","Poste de luz médio"
"#DESC_ELECTRICLAMPMEDIUM01","Poste de luz médio, que se encaixa bem ao lado de estradas ou edificações."
"#OUTPOST_DEPOT","Galpão do posto avançado"
"#DESC_OUTPOST_DEPOT","Permite fundar <mark>postos avançados</mark> no <mark>mapa-múndi</mark>.\n\nPostos avançados servem para coletar <mark>pontos de ciência, encontrar novos sobreviventes e produzir/transferir recursos</mark> para a colônia.\n\n- A criação de um posto avançado requer um <mark>especialista</mark>"
"#LARGE_BATTERY","Estante de bateria grande"
"#DESC_LARGE_BATTERY","Armazena grandes quantidades do excesso de <quad name=Energy> <mark>energia</mark>.\n\nA energia armazenada é usada quando o consumo excede a produção."
"#LIGHTNING_ROD","Para-raios"
"#DESC_LIGHTNING_ROD","Protege edificações de <quad name=Energy> <mark>energia</mark>.\n\nCria uma área de proteção, canalizando raios para si e descarregando a energia no solo, sem prejuízo. Suscetível a danos após ser atingido várias vezes. Extremamente útil em <mark>tempestades magnéticas</mark>."
"#SAUNA","Sauna"
"#DESC_SAUNA","Edificação sanitária.\n\nNa sauna, os colonos podem tomar banho e se livrar de partículas e patógenos nocivos, evitando que se tornem um problema maior mais tarde.\n\n- Requer acesso a uma <quad name=Water> <mark>caixa d'água</mark>\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#LUMBER_YARD","Serraria"
"#DESC_LUMBER_YARD","Os trabalhadores da <mark>lenharia</mark> cortam <mark>árvores</mark> de uma área designada para transformá-las em <quad name=Plank> <mark>madeira</mark>.\n\nO trabalho na madeireira é demorado por depender de trabalhos manuais, mas funciona bem."
"#OUTHOUSE","Casinha"
"#DESC_OUTHOUSE","Edificação sanitária.\n\nA <mark>higiene</mark> básica é fundamental para uma colônia saudável. Permite que os colonos se lavem e se aliviem. Mantenha as casinhas longe de outras edificações para evitar contaminação.\n\n- Causa <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark>"
"#CAMPSITE","Acampamento"
"#DESC_CAMPSITE","A primeira edificação da sua nova colônia terá limitações em termos de <mark>patrulhamento</mark>, <mark>depósito de recursos e reservatório de água</mark>.\n\n- Para convidar os primeiros colonos, dispare um sinalizador daqui\n- Patrulhamento básico do mapa da colônia"
"#GUNSMITH","Armeiro"
"#DESC_GUNSMITH","O <mark>armeiro</mark> cria <quad name=Guard_Rifle> <mark>armas</mark>.\n\nGarante que os colonos não precisem usar facas num tiroteio. Criar armas de fogo confiáveis não é rápido nem barato."
"#HEATER","Queimador"
"#DESC_HEATER","Aquece edificações durante <mark>tempestades de inverno</mark>.\n\nUm aquecedor simples para comunidades pequenas. A chama é suficiente para manter as áreas mais próximas aquecidas e previne que edificações mais distantes congelem.\n\n- Requer <quad name=Firewood> <mark>lenha</mark>"
"#ENERGYHEATER","Radiador"
"#DESC_ENERGYHEATER","Aquece edificações durante <mark>tempestades de inverno</mark>.\n\nUm aquecedor movido a <quad name=Energy> <mark>energia</mark> elétrica, desenvolvido para aquecer colônias maiores. Gera e distribui calor em uma área maior, evitando o congelamento."
"#GARAGE","Garagem"
"#DESC_GARAGE","A <mark>garagem</mark> repara e armazena os <mark>veículos</mark> na colônia.\n\nElas podem ainda ser usadas para juntar equipes de especialistas em um carro antes de enviá-los para o <mark>mapa-múndi</mark>."
"#COMMAND_CENTER","Quartel-general"
"#DESC_COMMAND_CENTER","Estrutura principal de governança.\n\nEsta edificação administrativa possui <mark>patrulhamento</mark> célere e abrangente, além de um enorme espaço de <mark>armazenamento</mark>. Ademais, pode abrigar uma grande colônia.\n\n- Patrulhamento completo do mapa da colônia"
"#MISSION_CONTROL","Centro da colônia"
"#DESC_MISSION_CONTROL","Edificação principal de governança que substitui o acampamento temporário.\n\nVelocidade rápida de <mark>patrulhamento</mark> e área maior que a de um acampamento\n- Patrulhamento moderado do mapa da colônia"
"#TRANSFORMER_LARGE","Transformador grande"
"#DESC_TRANSFORMER_LARGE","Um <mark>transformador</mark> aprimorado.\n\nUm dispositivo que transfere <quad name=Energy> <mark>energia</mark> de um lugar a outro. Possui uma área útil bem maior do que um transformador normal."
"#HEATER_LVL2","Queimador reforçado"
"#DESC_HEATER_LVL2","Um <mark>queimador</mark> aprimorado.\n\nAquece edificações mais distantes queimando mais <quad name=Firewood> <mark>lenha</mark> e distribui o calor com maior eficiência."
"#ENERGYHEATER_LVL2","Radiador industrial"
"#DESC_ENERGYHEATER_LVL2","Um <mark>radiador</mark> aprimorado.\n\nPermite o transporte de calor por grandes distâncias, mas consome mais <quad name=Energy> <mark>energia</mark> no processo."
"#LIGHTNING_ROD_LVL2","Torre para-raios"
"#DESC_LIGHTNING_ROD_LVL2","Um <mark>para-raios</mark> aprimorado.\n\nProtege edificações de <quad name=Energy> <mark>energia</mark> de tempestades magnéticas e eventuais sobrecargas em uma área maior. Pelo seu tamanho, a torre será mais atingida e precisará de manutenção constante."
"#SAUNA_UPGRADE","Sauna a vapor"
"#DESC_SAUNA_UPGRADE","Uma <mark>sauna</mark> aprimorada.\n\nA <mark>higiene</mark> é fundamental para que uma colônia mantenha-se saudável. A sauna a vapor permite que os colonos tomem banho e se livrem de partículas e patógenos nocivos, evitando que se tornem um problema maior mais tarde. Ajuda a evitar doenças e combater <mark>tempestades de inverno</mark>, já que o vapor quente impede por um breve intervalo que os colonos congelem mais.\n\n- Requer acesso a uma <quad name=Water> <mark>caixa d'água</mark>"
"#OUTHOUSE_UPGRADE","Banheiro"
"#DESC_OUTHOUSE_UPGRADE","Uma <mark>casinha</mark> aprimorada.\n\nA <mark>higiene</mark> é fundamental para uma colônia saudável. Permite que os colonos se lavem direito e tratem dos dejetos naturais.\n\n- Requer acesso a uma <quad name=Water> <mark>caixa d'água</mark>"
"#RECYCLER_UPGRADE","Reciclador Avançado"
"#DESC_RECYCLER_UPGRADE","Um <mark>reciclador</mark> aprimorado.\n\nColeta <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark> em depósitos de plástico mais rápido e com mais eficiência que uma edificação básica.\n\nPlástico é um material de construção essencial."
"#SCAVENGER_UPGRADE","Sucateiro Avançado"
"#DESC_SCAVENGER_UPGRADE","Um <mark>sucateiro</mark> aprimorado.\n\nVasculha <quad name=Metal> <mark>metal</mark> e <quad name=Scrap> <mark>ferro-velho</mark> de depósitos de metal mais rápido e com mais eficiência que uma edificação básica.\n\nMetal é um material de construção essencial e ambos podem ser reciclados em itens valiosos."
"#WELL_UPGRADE","Poço perfurado"
"#DESC_WELL_UPGRADE","Um <mark>poço d'água</mark> aprimorado.\n\nUma fonte constante de <quad name=Water> <mark>água</mark>. Perfurado com mais profundidade que um <mark>poço d'água</mark> normal, é sempre capaz de atingir a máxima eficiência\n\n- Deve-se construir longe de outros poços"
"#TOOLSHOP_UPGRADE","Oficina de ferramentas grande"
"#DESC_TOOLSHOP_UPGRADE","Uma <mark>oficina de ferramentas</mark> aprimorada.\n\nCria <quad name=Tools_2> ferramentas utilizando materiais de alta qualidade.\n\nFaz novas ferramentas que ajudam os colonos a executar as tarefas de forma <mark>mais eficaz</mark>. Trabalhar sem uma ferramenta torna os colonos muito ineficazes no trabalho, mas ferramentas de qualidade duram mais."
"#TAILOR_UPGRADE","Alfaiataria grande"
"#DESC_TAILOR_UPGRADE","Uma <mark>alfaiataria</mark> aprimorada.\n\nCria <quad name=Cloth_2> <mark>roupas</mark> utilizando materiais de alta qualidade.\n\nEm um mundo cheio de perigos, roupas que protegem e aquecem são essenciais para a sobrevivência. A alfaiataria grande consegue produzir roupas melhores e que protegem melhor contra o frio e a poluição."
"#GUNSMITH_UPGRADE","Armeiro grande"
"#DESC_GUNSMITH_UPGRADE","Um <mark>armeiro</mark> aprimorado.\n\nO armeiro cria <quad name=Guard_Rifle_2> <mark>armas</mark> de alta qualidade para os guardas. Criar armas de fogo confiáveis não é rápido nem barato."
"#INFO_PRODUCTION_CHECK_PREREQUISITES","Confira os requisitos de produção"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_RESOURCES","Aguardando recursos"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_TRANSFER_JOBS","Recursos a caminho"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_WORKER","Aguardando trabalhador"
"#INFO_PRODUCTION_PROCESSING_STARTED","Produção iniciada"
"#INFO_PRODUCTION_ACTIVE","Funcionando normalmente"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_AVAILABLE_PERSONNEL","Nenhum trabalhador designado"
"#INFO_PRODUCTION_NO_ACTIVE_DEPOSITS","Nenhum depósito na área de trabalho"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING","Aguardando recursos"
"#INFO_CONSTRUCTION_STARTED","Construção iniciada"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING_BUILDER","Aguardando construtor"
"#INFO_BUILDING_DESTROYED","Edificação destruída"
"#INFO_ON_FIRE","Em chamas"
"#INFO_DESTROYED","Destruído(a)"
"#INFO_COLLAPSED","Desabou"
"#INFO_REPAIRS_NEEDED","Requer reparo"
"#INFO_IMMEDIATE_REPAIRS_NEEDED","Requer reparo imediato"
"#TOPIC_PATIENT_SLOTS","Vagas de pacientes"
"#TOPIC_COLONIST_CAPACITY","Vagas de colonos"
"#TOPIC_FAMILY_CAPACITY","Vagas de famílias"
"#TOPIC_STUDENT_CAPACITY","Vagas de estudantes"
"#TOPIC_WATER_PRODUCTION","Produção de água"
"#TOPIC_WATER_CONSUMPTION","Consumo de água"
"#TOPIC_WATER_STORAGE","Capacidade"
"#TOPIC_ENERGY_CONSUMPTION","Consumo de energia"
"#TOPIC_ENERGY_PRODUCTION","Produção de energia"
"#TOPIC_ENERGY_STORAGE","Capacidade"
"#TOPIC_RESOURCE_STORAGE","Armazenamento"
"#TOPIC_CORPSE_CAPACITY","Vagas"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_WOOD_DESC","Nenhuma árvore na área de trabalho"
"#NOTIFICATION_IS_FULL","{0} na capacidade máxima"
"#INFO_CORPSE_STORAGE_FULL","Sem espaço para corpos"
"#INFO_BUILDING_OPTIONS","Opções"
"#TOPIC_CANCEL_CONSTRUCTION","Cancelar construção"
"#INFO_PRODUCTION_PROGRESS_TITLE","Status"
"#INFO_HOUSE_OCCUPANTS_COUNT","{0}/{1}"
"#CATEGORY_SECURITY","Exploração"
"#TOPIC_DZ","Ruínas {0}"
"#DESC_DZ","Deve ser removido para abrir espaço para novas edificações."
"#INFO_FIELD_WAITING_HARVEST_WORKER","Aguardando trabalhador para fazer a colheita"
"#INFO_FIELD_WAITING_CULTIVATING","Cultivando o solo"
"#INFO_FIELD_CONTAMINATED","Contaminado"
"#INFO_FIELD_DISASTER_BLOCKING","Aguarde a catástrofe terminar"
"#BUTTON_ACTIVATE_INFO_PANEL","Ativar o painel de informações"
"#NOTIFICATION_ENERGY_SHORTAGE_INFO","Aumente a produção de energia ou desative as edificações"
"#CONSTRUCTION_COST","Custo de construção"
"#DESC_GATE_EVENT_FRIENDLY_GROUP","Um grupo de sobreviventes cansados está em busca de um lugar seguro para chamar de lar. O líder deles se aproxima do portão na esperança da colônia os receber. Em troca, eles oferecem todo o suprimento deles e pessoas dispostas a trabalhar."
"#DESC_GATE_EVENT_PARTY_RETURNS_FAILURE","Um líder de missão chega ao portão e, após dar alguns passos cambaleando, cai no chão. Enquanto o guarda ajuda o ferido a se levantar, ele conta como perdeu todo o grupo e os suprimentos dele em uma emboscada de bandidos. O homem parece em choque e precisará de tempo para absorver tudo o que aconteceu. A sociedade inteira fica indignada com o ocorrido."
"#DESC_GATE_EVENT_PARTY_RETURNS_LOSS","Um grupo cansado retorna de uma missão; eles sofreram algumas baixas, mas conseguiram concluí-la. Os membros da equipe precisarão de tempo para se recuperarem. A sociedade fica aliviada com o retorno do grupo, mas chora por aqueles que não conseguiram voltar."
"#DESC_GATE_EVENT_PARTY_RETURNS_SUCCESS","Um retorno triunfante! A missão foi um sucesso e os prejuízos foram mínimos. O líder apresenta um breve relatório e logo uma garrafa de destilado é passada de mão em mão para comemorar. O líder provavelmente ficará indisponível por um tempo, mas as sociedades receberão uma injeção de ânimo."
"#PAUSE_BUILDING_TITLE","Pausar edificação"
"#INFO_HOUSE_FAMILIES_COUNT","Famílias {0}/{1}"
"#INFO_FIELD_WAITING_SEED_SELECTION","Aguardando uma seleção"
"#INFO_FIELD_NEXT_SEED","{0}"
"#INFO_FIELD_WAITING_PLANTING_WORKER","Pronto para plantio"
"#INFO_FIELD_PLANTING","Plantando {0}"
"#TOPIC_PRODUCTION_SELECTION_FIELD","Selecionar próxima"
"#TOPIC_PRODUCTION_SELECTION_TAILOR","Selecionar produção"
"#TOPIC_FIELD_HARVEST_NOW","FAZER COLHEITA"
"#INFO_FIELD_PLANTING_WORKER_REQUIRED","Pronto para plantio"
"#INFO_FIELD_CROP_GROWING","Progresso {0}"
"#INFO_FIELD_HARVEST_WORKER_REQUIRED","Aguardando colono"
"#INFO_FIELD_HARVESTING","Colhendo {0}"
"#INFO_FIELD_HARVEST_NOW","Colher agora"
"#INFO_FIELD_HARVEST_NOW_YIELD","Produz {0}"
"#INFO_HOUSE_FAMILY_COUNT","Família {0}/{1}"
"#INFO_TREATMENT_TREATING","Tratando"
"#INFO_ENTERTAINMENT_ACTIVE","Edificação aberta"
"#INFO_FIELD_WAITING_CROP_SELECTION","Selecionar próxima plantação"
"#INFO_FIELD_WAITING_INSECT_SELECTION","Selecionar o próximo inseto"
"#INFO_FIELD_WAITING_BREEDING_WORKER","Pronto para a procriação"
"#INFO_FIELD_BREEDING","Reproduzindo {0}"
"#INFO_PRODUCTION_HUNTING_STARTED","Caçando"
"#INFO_PRODUCTION_FISHING_STARTED","Pescando"
"#BUILDING_INFO_HAPPINESS_BOOST","Entretenimento"
"#BUILDING_INFO_VISITORS","Visitantes"
"#BUILDING_INFO_GARAGE_REPAIRING","Reparando"
"#BUILDING_INFO_GARAGE_REPAIRING_STATUS","Reparando {0}"
"#BUILDING_INFO_MOTOR_SHOP_ASSEMBLING_STATUS","Montando {0}"
"#NOTIFICATION_GARAGE_FULL","A garagem está cheia"
"#NOTIFICATION_GARAGE_FULL_PLURAL","As garagens estão cheias"
"#NOTIFICATION_NEED_MORE_GARAGES","Construir mais garagens."
"#BUILDING_INFO_SPECIALIST_SLOT","Vaga de especialista"
"#BUILDING_INFO_ASSIGN_SPECIALIST","Atribuir especialista"
"#TOPIC_BUILDING_INFO_ASSIGN_SPECIALIST","ATRIBUIR ESPECIALISTA"
"#ASSIGN_SPECIALIST_TO_BUILDING","Atribuir especialista à edificação"
"#WIND_GENERATOR_MARS","Turbina eólica marciana"
"#DESC_WIND_GENERATOR_MARS","Gera <quad name=Energy> <mark>energia</mark>.\n\nDesign futurista de outro planeta!"
"#INFO_BUILDING_TOO_CLOSE","Perto demais de outra edificação do mesmo tipo"
"#TOPIC_STORAGE_EDIT","Recursos armazenados"
"#STORAGE_EDIT_BUTTON","Recursos permitidos"
"#TOPIC_DEMOLISH_BUILDING","Demolir"
"#TOPIC_WORK_AREA_EFFICIENCY_CURRENT","Eficiência atual"
"#TOPIC_WORK_AREA_EFFICIENCY_NEW","Nova eficiência"
"#INFO_BUILDING_WAITING_REPAIRS","Aguardando os reparos"
"#INFO_NO_RESOURCES_REQUIRED","Não são necessários recursos de construção."
"#RESIZE_WORK_AREA_CONSOLE","REDIMENSIONAR A ÁREA DE TRABALHO"
"#RESIZE_WORK_AREA_PC","CTRL ESQUERDO + BOTÃO DE ROLAGEM PARA REDIMENSIONAR ÁREA DE TRABALHO"
"#INFO_ONLY_PLACEMENT_BARREN","Deve-se posicionar em solo infértil"
"#TOPIC_CREATE_OUTPOST","Estabelecer posto avançado"
"#TOPIC_VIEW_OUTPOST","Ver posto avançado"
"#TOPIC_OUTPOST","Posto avançado"
"#INFO_WM_BLOCKED_PLACEMENT","Coloque o posto avançado em um dos locais em destaque."
"#INFO_BUILDING_OUTPOST_NOT_PLACED","Posto avançado ainda não colocado"
"#INFO_ONLY_PLACEMENT_NEAR_UNDERGROUND_DEPOSIT","Deve ser colocado perto do depósito subterrâneo"
"#INFO_BUILDING_PAUSED","Pausado"
"#BUTTON_BUILD_MULTIPLE_CONSOLE","MÚLTIPLAS CONSTRUÇÕES"
"#BUTTON_BUILD_MULTIPLE_PC","SEGURE SHIFT PARA MÚLTIPLAS CONSTRUÇÕES"
"#BUTTON_ROTATE_PC","R PARA GIRAR"
"#BUTTON_ROTATE_PC_BINDABLE","{0} PARA GIRAR"
"#TOPIC_BUILDING_REPAIRINFO","Situação do reparo"
"#TOPIC_ASSIGN_SPECIALIST","Atribuir especialista"
"#TOPIC_BUILDING_SELECT_SPECIALIST","Selecionar especialista"
"#STATUS_SPECIALIST_NOT_ASSIGNED","Especialista não atribuído"
"#STATUS_SPECIALIST_NOT_AVAILABLE","Especialista indisponível"
"#STATUS_CAR_IS_REPAIRED","O carro está sendo consertado"
"#STATUS_NOT_ENOUGH_FUEL","Combustível insuficiente"
"#TOPIC_ASSIGNED_SPECIALISTS","Especialistas atribuídos"
"#STATUS_CAR_FULL","Todos os espaços de passageiros estão cheios"
"#TOPIC_CARGO_CAPACITY","Capacidade de carga"
"#TOPIC_REPAIR_SPEED","Velocidade de reparo"
"#STATUS_REPAIRS_REQUESTED","Reparos pedidos"
"#TOPIC_GARAGE_ASSEMBLE_TEAM","Equipe de montagem"
"#NOTIFICATION_CARS_MANY_WAITING_REPAIRS","{0} carros à espera de reparos"
"#NOTIFICATION_ALL_GARAGES_FULL","Todas as garagens estão cheias"
"#NOTIFICATION_ALL_GARAGES_FULL_DESC","Construir mais garagens."
"#STATUS_MISSING_SPECIALIST","Falta um especialista"
"#INFO_WAITING_FOR_SPECIALIST","À espera de um especialista"
"#INFO_CAR_IS_BEING_REPAIRED","O carro está sendo consertado"
"#NOTIFICATION_CAR_REPAIRS_COMPLETE","O carro agora está pronto"
"#NOTIFICATION_CAR_REPAIRS_COMPLETE_DESC","O carro agora está consertado e pronto para partir."
"#INFO_GARAGE_NO_VEHICLES_DESC","Os carros encontrados no mapa-múndi costumam estar quebrados, precisando de reparos na colônia."
"#TOPIC_BUILDING_IDLE","Inativo"
"#INFO_FIELD_HARVEST_DECAYING","As plantações estão murchando"
"#INFO_GATE_WAIT_COMBAT_END_TO_REPAIR","Aguarde o combate terminar para iniciar os reparos"
"#TOPIC_BUILDING_POLLUTION_TITLE","POLUIÇÃO"
"#TOPIC_BUILDING_POLLUTION","Contaminação"
"#TOPIC_DECONTAMINATE","Descontaminar"
"#TOPIC_PRODUCTION_LIMIT","Limite de produção"
"#TOPIC_SET_PRODUCTION_LIMIT","Determinar limite de produção"
"#TOPIC_SET_PRODUCTION_LIMIT_DESC","Produz até esta quantidade de itens armazenados (0 para ilimitado."
"#INFO_PRODUCTION_OUTPUT_LIMIT_MET","Limite de produção atingido"
"#DESC_VEHICLE_STORAGE_EMPTY","Os veículos aumentam drasticamente a velocidade dos especialistas no mapa-múndi."
"#INFO_FIELD_INFERTILE_SOIL","Sem produção - em solo infértil."
"#TOPIC_POLLUTION_SHIELDING_LEVEL","Proteção contra poluição {0}"
"#TOPIC_SPLIT_ANIMALS","Enviar para um novo rancho"
"#TOPIC_BUTCHER_ANIMALS","Açougueiro(a)"
"#TOOLTIP_INVITE_COLONISTS","Disparar o sinalizador"
"#TOPIC_INVITE_COLONISTS","Convidar colonos"
"#TOOLTIP_INVITE_COLONISTS_CONTENT","Dispare o sinalizador para chamar os primeiros colonos"
"#STATUS_RANCH_SELECT_ANIMAL","Selecione um tipo de animal para criação"
"#STATUS_RANCH_BUTCHERING","Abatendo animal(is)"
"#STATUS_RANCH_WAITING_ANIMALS","Aguardando os animais chegarem"
"#STATUS_RANCH_MISSING_WORKER","Não há trabalhadores. A produção de recursos está suspensa"
"#STATUS_RANCH_MISSING_WATER","Não há água. Os animais estão desidratados e correm risco de morrer"
"#STATUS_RANCH_MISSING_WATER_AND_WORKER","Não há água ou trabalhadores. Os animais correm risco de morrer"
"#STATUS_RANCH_INFECTED","Rancho infectado"
"#INFO_UNEXPLORED_AREA","Não é possível posicionar em uma área inexplorada"
"#BLOCK_REASON_REQUIRES_COLONISTS","Convide colonos para desbloquear"
"#BLOCK_REASON_REQUIRES_CAMPSITE","Construa um Acampamento para desbloquear"
"#BLOCK_REASON_ALREADY_BUILT","Somente 1 permitido"
"#TRANSFORMER","Transformador"
"#DESC_TRANSFORMER","Com esse dispositivo, você consegue transferir <quad name=Energy> <mark>energia</mark> de um lugar a outro. Transformadores distribuem energia dentro de sua <mark>área útil</mark>. É possível encadear essas áreas."
"#TOPIC_VEHICLE_SELECTION","Seleção de veículo"
"#TOPIC_ABORT_DEMOLITION","Abortar demolição"
"#TOPIC_SALVAGE_CONFIRM","Deseja demolir a edificação selecionada?"
"#BUILDING_STATUS_DISABLED_BY_CATASTROPHE","Desativou devido à catástrofe"
"#INFO_FIELD_DAMAGED","Danificadas"
"#INFO_NO_EFFICIENCY_MISSING_TREES","Sem árvores na área de trabalho"
"#INFO_LOW_EFFICIENCY_LITTLE_TREES","Baixa eficiência, precisa de mais árvores"
"#INFO_MEDIUM_EFFICIENCY_AVG_TREES","Eficiência média"
"#INFO_HIGH_EFFICIENCY_LOT_TREES","Alta eficiência"
"#INFO_LOW_EFFICIENCY_LITTLE_WATER_TILES","Baixa eficiência, precisa de mais água"
"#INFO_MEDIUM_EFFICIENCY_AVG_WATER_TILES","Eficiência média"
"#INFO_HIGH_EFFICIENCY_LOT_WATER_TILES","Alta eficiência"
"#BUILDING_STATUS_OUTSIDE_ENERGY_GRID","Rede elétrica externa"
"#INFO_MEDIUM_EFFICIENCY_WELL_AVG_FERTILE_SOIL","Eficiência média"
"#INFO_HIGH_EFFICIENCY_WELL_LOT_FERTILE_SOIL","Alta eficiência"
"#INFO_LOW_EFFICIENCY_WELL_LITTLE_FERTILE_SOIL","Baixa eficiência"
"#INFO_BUILDING_OUTSIDE_WATER_STORAGE_AREA","Requer um reservatório de água próximo"
"#INFO_HEATER_ACTIVE","Gerando calor"
"#BLOCK_REASON_REQUIRES_GATE","Construa o portão para desbloquear"
"#INFO_FIELD_FROZEN","Campo congelado."
"#INFO_FIELD_BURNED","Campo queimado."
"#TOPIC_UPGRADE","Melhoria"
"#LABEL_UPGRADING","Melhorando..."
"#BUILDING_STATUS_DISABLED_BY_EFFICIENCY","Edificação parada devido à baixa eficiência"
"#BUTTON_BUILD_NEXT","Construir em seguida"
"#BUTTON_CANCEL_BUILD_NEXT","Cancelar prioridade"
"#TOPIC_PREFAB_COUNT","Posicionamentos livres: {0}"
"#INFO_CANCEL_PREFAB","Estorna posicionamento livre"
"#INFO_CONSTRUCTION_RESOURCES_COMING","Recursos a caminho"
"#INFO_CONSTRUCTION_NO_CARRIER_ASSIGNED","Aguardando carregadores livres"
"#INFO_CONSTRUCTION_NO_BUILDER_ASSIGNED","Aguardando construtores livres"
"#INFO_CONSTRUCTION_BUILDING","Construindo"
"#INFO_BUILDING_MANUAL_PAUSE","Pausa manual"
"#INFO_BUILDING_NOT_ENOUGH_RESOURCES","Recursos insuficientes"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_CONSTRUCTION_RESOURCES","Aguardando recursos para a construção"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING_CARRIER","Aguardando um carregador"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING_RESOURCES","Aguardando recursos"
"#TOPIC_CONSTRUCTION_MATERIALS","Material de construção"
"#TOPIC_UNDER_CONSTRUCTION","Em construção"
"#INFO_FIELD_WAITING_CULTIVATION_WORKER","Aguardando cultivo"
"#INFO_FIELD_CULTIVATING","Cultivando"
"#INFO_UNEVEN_TERRAIN","Terreno irregular"
"#INFO_BLOCKED_PLACEMENT","Objetos estão bloqueando a construção"
"#INFO_ALL_CLEAR","Tudo removido"
"#INFO_NEED_WATER_TILES","Longe demais da água"
"#INFO_NEED_LAND_TILES","Precisa estar em uma margem"
"#INFO_NO_PLACEMENT_BARREN","Não pode ser posicionado em solo infértil"
"#INFO_FIELD_PREPARING","Status"
"#INFO_FIELD_GROWING","Crescendo"
"#TOPIC_CLEAR","Limpo"
"#INFO_FIELD_WAITING_SEED","Aguardando seleção de sementes"
"#INFO_FIELD_NO_SEED","Pausado"
"#INFO_FIELD_WAITING_GROWTH","Aguardando"
"#TOPIC_CANCEL_REPAIR","Cancelar reparo"
"#INFO_REPAIRING","Reparando {0}"
"#INFO_WORKING_NORMALLY","Funcionando normalmente"
"#INFO_NO_DEPOSITS_INSIDE_WORK_AREA","Nenhum depósito dentro da área de trabalho"
"#INFO_SCAVENGING","Vasculhagem"
"#INFO_CUTTING_TREES","Cortando árvores"
"#DESC_BUNKER","Armazena os suprimentos iniciais e água.\n\nO abrigo destruído não é mais habitável, mas ainda dá para aproveitar a água armazenada. Os recursos não podem ser armazenados aqui. Cause a demolição das ruínas para ganhar recursos extras."
"#DESC_TRUCK","Armazena os suprimentos iniciais e água.\n\nEste caminhão não tem mais salvação e é um milagre ele ter chegado até aqui. Os recursos não podem ser armazenados aqui. Cause a demolição do caminhão para ganhar recursos extras."
"#DESC_BAGS","Armazena os suprimentos iniciais e água.\n\nUma pilha de recursos diversos. Não é muito, mas você precisará se virar com ela para se reerguer. Os recursos não podem ser armazenados aqui. Cause a demolição da pilha para ganhar recursos extras."
"#MAGNETIC_SEPARATOR","Separador magnético"
"#DESC_MAGNETIC_SEPARATOR","O <mark>separador magnético</mark> escava recursos de depósitos subterrâneos e separa os metais <quad name=Rare> <mark>raros</mark> para uso na produção de produtos avançados.\n\n- Causa <mark>poluição</mark>."
"#BOTANICAL_GARDEN_NEW","Jardim botânico"
"#DESC_BOTANICAL_GARDEN_NEW","Jardins construídos para prover <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> relaxante aos colonos. Lar das mais variadas e belas espécies de plantas que não sobreviveriam em outros locais. A edificação, no entanto, não serve para produzir alimentos.\n\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>."
"#DESC_SHRINE_NEW","Uma casa de conforto e paz. Aqui, os colonos podem deixar oferendas, expressar desejos e rezar em silêncio. Este ambiente de tranquilidade espiritual traz <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> ao povo da colônia.\n\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>."
"#DESC_PUBLIC_HOUSE_NEW","Socializar com outros colonos é muito mais confortável quando feito em um local adequado. Aqui, os colonos podem preparar drinques e colocar o papo em dia, o que provê <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> à colônia.\n\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>."
"#DESC_STORM_DOME_NEW","Nesta incrível arena, os colonos testemunham lutas brutais e inesquecíveis. Tamanho espetáculo de violência é uma forma de <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> alucinante. Afinal, o que não mata, fortalece."
"#DESC_MEMORIAL_NEW","Um memorial no qual os colonos podem honrar aqueles que perderam a vida durante e após o apocalipse. Ninguém ressuscitará, mas ele proporciona <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> e uma sensação de propósito para os vivos seguirem em frente."
"#DESC_LIBRARY_NEW","Como não existe mais televisão, preservar o conhecimento e as histórias dentro dos livros é, novamente, uma alternativa interessante. Há livros e histórias em quadrinhos para todos os interessados. Como forma de <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark>, os colonos podem visitar a biblioteca no tempo livre.\n\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>."
"#DESC_GAME_ARCADE_NEW","Máquinas de fliperama meticulosamente reconstruídas iluminam a edificação, prontas para oferecer aos colonos uma breve fuga da dura realidade. Uma edificação muito cara, mas o <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> que ela proporciona compensa os custos."
"#DESC_MOVIE_THEATRE_NEW","Abriga uma coleção diversa de filmes que farão os colonos rirem e chorarem. Garantia de <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> quando os créditos finais rolarem."
"#DESC_FIGHTINGPIT_NEW","Forma primitiva de <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> que fornece um ambiente controlado para os colonos descarregarem as frustrações do dia a dia."
"#DESC_WIND_GENERATOR_NEW","Gera <quad name=Energy> <mark>energia</mark> o dia inteiro.\n\nMais eficiente e confiável que os <mark>painéis solares</mark>, mas demanda mais manutenção.\n\n- Para de funcionar durante <mark>tempestades magnéticas</mark>.\n- Deve receber aquecimento durante <mark>tempestades de inverno</mark>."
"#DESC_SOLAR_GENERATOR_NEW","Forma econômica de gerar <quad name=Energy> <mark>energia</mark> renovável em pequenas quantidades.\n\n- Funciona apenas durante o <mark>dia</mark>.\n- Para de funcionar durante <mark>tempestades magnéticas</mark>."
"#DESC_WIND_TURBINE_NEW","Gera muita <quad name=Energy> <mark>energia</mark>.\n\nMais eficiente do <mark>turbinas eólicas</mark> e funciona durante <mark>tempestades de inverno</mark>, mas demanda mais manutenção.\n\n- Para de funcionar durante <mark>tempestades magnéticas</mark>."
"#DESC_LARGE_SOLAR_PANEL_NEW","Versão melhorada e mais eficaz do <mark>painel solar</mark>. Menos vulnerável a catástrofes graças aos painéis retráteis.\n\n- Funciona apenas durante o <mark>dia</mark>.\n- Para de funcionar durante <mark>tempestades magnéticas</mark>."
"#STORM_DOME_NEW","Cúpula da tempestade"
"#MEMORIAL_NEW","Memorial"
"#LIBRARY_NEW","Biblioteca"
"#GAME_ARCADE_NEW","Fliperama"
"#MOVIE_THEATRE_NEW","Cinema"
"#FIGHTINGPIT_NEW","Arena de combate"
"#SHRINE_NEW","Santuário"
"#PUBLIC_HOUSE_NEW","Taberna"
"#WATER_PUMP_NEW","Bomba de água"
"#WIND_GENERATOR_NEW","Turbina eólica"
"#SOLAR_GENERATOR_NEW","Painel solar"
"#WIND_TURBINE_NEW","Turbina eólica grande"
"#LARGE_SOLAR_PANEL_NEW","Painel solar grande"
"#GATE3","Portão da fortaleza"
"#DESC_GATE3","É o portão mais seguro, pois tem o máximo de espaços de guarda. Protege contra a maioria dos inimigos que tentam romper as defesas da colônia."
"#TITLE_CREATE_SETTLER_NEW","Criar colono"
"#DELUXE_WIND_GENERATOR","Turbina eólica marciana"
"#DESC_DELUXE_WIND_GENERATOR","Gera <quad name=Energy> <mark>energia</mark>.\n\nProjeto futurista e resistente construído com materiais e tecnologia desenvolvidos para atmosferas rarefeitas e condições extremas. Em comparação com a versão comum, a turbina eólica marciana é mais resistente a danos e tem custo de reparo menor, além de também funcionar durante tempestades de inverno.\n\n- Recompensa de missão da Ultimate Colony Edition.\n\n- Para de funcionar durante <mark>tempestades magnéticas</mark>."
"#DELUXE_RADIO_TOWER","Torre de rádio"
"#DESC_DELUXE_RADIO_TOWER","Torre de rádio autossustentável para enviar e receber transmissões de longa distância.\n\n- Inicia a missão da Ultimate Colony Edition, Escrito nas Estrelas."
"#TOPIC_CREATE_ENGINEER","Criar engenheiro"
"#DESC_CREATE_ENGINEER","O especialista selecionado se transformará permanentemente em um engenheiro."
"#ENGINEER_DESC","Construa postos de engenharia avançados no mapa-múndi para ajudar a concluir as obras do abrigo do apocalipse. Engenheiros não lutam nem coletam recursos."
"#TOPIC_CREATE_ENGINEER_SELECTED_SPECIALIST","Especialista selecionado"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_GATE_LOCKED","Portão fechado: batalha em progresso"
"#INFO_BUILDING_STATUS_MAX_CAP","Capacidade máxima alcançada"
"#TOOLTIP_GATE_DEFENCE_CONTENT","O poder de defesa tem como parâmetro a vida do portão e a quantidade de guardas. Melhore o portão para garantir o máximo de proteção contra bandidos cada vez mais ameaçadores."
"#OUTPOST_DEPOT_LEVEL2_NAME","Galpão de Engenharia"
"#DESC_OUTPOST_DEPOT_LEVEL2_NAME","Área intermediária com a função de armazenar recursos e converter especialistas em <mark>engenheiros</mark>. Após a formação de um engenheiro, a área intermediária é desmontada.\n\nEngenheiros criam postos avançados que coletam conhecimento e componentes essenciais no mapa-múndi, a fim de fomentar a construção do abrigo do apocalipse."
"#ENDGAME_VAULT_LEVEL_1","Abrigo do Apocalipse (Fase 1)"
"#DESC_ENDGAME_VAULT_LEVEL_1","É o canteiro de obras do abrigo do apocalipse. Trata-se da primeira fase de um enorme projeto para proteger a colônia e os colonos contra catástrofes.\n\nConstrua <mark>postos de engenharia</mark> e cumpra todas as etapas da missão <mark>Projeto Amanhã</mark> para concluir as obras do abrigo do apocalipse."
"#ENDGAME_VAULT_LEVEL_2","Abrigo do Apocalipse (Fase 2)"
"#DESC_ENDGAME_VAULT_LEVEL_2","É o canteiro de obras do abrigo do apocalipse. Trata-se da segunda fase de um enorme projeto para proteger a colônia e os colonos contra catástrofes.\n\nConstrua <mark>postos de engenharia</mark> e cumpra todas as etapas da missão <mark>Projeto Amanhã</mark> para concluir as obras do abrigo do apocalipse."
"#ENDGAME_VAULT_LEVEL_3","Abrigo do Apocalipse (Fase 3)"
"#DESC_ENDGAME_VAULT_LEVEL_3","O abrigo do apocalipse está quase pronto. Trata-se da terceira fase de um enorme projeto para proteger a colônia e os colonos contra catástrofes.\n\nConstrua <mark>postos de engenharia</mark> e cumpra todas as etapas da missão <mark>Projeto Amanhã</mark> para concluir as obras do abrigo do apocalipse."
"#ENDGAME_VAULT_LEVEL_4","Abrigo do Apocalipse"
"#DESC_ENDGAME_VAULT_LEVEL_4","Trata-se da conclusão do <mark>Projeto Amanhã</mark>: o abrigo do apocalipse completo. Agora a colônia e os colonos desfrutam de proteção contra <mark>catástrofes</mark> naturais. Contudo, inimigos e tempestades de inverno ainda representam uma ameaça."
"#INFO_VEHICLES_STORED","{0} veículos armazenados"
"#INFO_VEHICLES_STORED_LONG","{0} veículos armazenados, construa uma garagem para repará-los"
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_01","Me machuquei... feio."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_02","Acho que quebrei alguma coisa."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_03","Preciso de um curativo."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_01","Eu tô... brilhando?"
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_02","Acho que cheguei perto demais da radiação..."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_03","Eu tô perdendo cabelo... Ah, não... Essa não..."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_01","Estou me sentindo sem forças, agora."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_02","Vocês não estão com frio? Eu tô tremendo."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_03","Tá tudo girando... Preciso me deitar."
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_01","Não consigo... Preciso sair. PRECISO SAIR!"
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_02","Fica longe de mim!"
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_03","Eu vejo apenas uma saída..."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_01","Tô me sentindo muito bem!"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_02","Como é bom se sentir com saúde de novo!"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_03","Ah... Tô de volta, com toda força!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_01","Menos uma coisa brilhante pra se preocupar!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_02","Até mais, poça rosa. Não vai deixar saudades!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_03","Até que enfim aquela nojeira se foi."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_01","Será que tem comida pra todos?"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_02","Ah, que ótimo! Ainda menos comida pra gente, agora."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_03","Como se a gente já não passasse fome."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_01","É bom ver umas caras novas!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_02","Não se preocupem. Estão seguros, agora."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_03","Sejam bem-vindos à nossa colônia, a melhor da região!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_01","Eu não quero morrer!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_02","Por quê? Por que isso, agora?!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_03","Não vamos sobreviver a isto!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_01","Que bom que acabou!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_02","Conseguimos resistir, mais uma vez."
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_03","Haha, isso não foi nada!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_01","Nasceu uma criança!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_02","Olha só pra esse rostinho..."
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_03","Olá, bebê! Seja bem-vindo ao nosso mundo."
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_01","Bandidos no portão!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_02","Pessoal, defendam a colônia!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_03","Bandidos se aproximando! Pessoal, peguem suas armas!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_01","Isso vai dar uma lição neles!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_02","Nunca seremos derrotados!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_03","Da próxima vez, vamos atrás de você!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_01","Não sei se consigo aguentar mais isso..."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_02","Bandidos desgraçados... Deviam ser exterminados!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_03","Perdemos tanto..."
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_TRADE_COMPLETED_01","Um novo carregamento!"
"#COLONIST_COMMENT_ISSUES_TRADE_COMPLETED_02","Espero que valham o preço."
"#COLONIST_COMMENT_TRADE_COMPLETED_03","Vamos ver o que chegou hoje!"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_01","Não foi tão difícil, no fim das contas."
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_02","Mais uma descoberta realizada!"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_03","Ei, finalmente descobrimos!"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_01","Aquele(a) especialista parece ser valente!"
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_SPECIALIST_JOINED_02","Aposto que já passaram por muita coisa"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_03","É um prazer ter alguém em quem podemos confiar."
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_SPECIALIST_JOINED_04","Parecem ter tudo sob controle."
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_SPECIALIST_JOINED_05","Temos muita sorte de tê-los conosco!"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_06","Você viu aquele(a) novo(a) especialista?"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_07","O que será que viram lá fora?"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_08","Que sorte que temos você para nos ajudar!"
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_04","Foi só um arranhão... Tá tudo bem!"
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_05","Dói quando eu me mexo."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_06","Alguém me ajuda!"
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_04","Acho que vou vomitar."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_05","Tô sentindo uma tontura, não consigo segurar a comida."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_06","Tirando essa radiação, eu poderia suportar qualquer outra coisa."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_04","Sinto frio e calor ao mesmo tempo."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_05","Tem um negócio martelando dentro da minha cabeça."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_06","Por que toda essa exaustão ainda? Não consigo nem pensar direito."
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_04","Alguém faz isso parar, quero que isso pare!"
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_05","Não adianta nada. Este pesadelo não acaba nunca."
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_06","Já sofri o suficiente."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_04","Até que enfim, eu me sinto com vida."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_05","Às vezes, eu achava que não ia sobreviver."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_06","Nossos médicos com certeza sabem o que estão fazendo."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_04","Pode levar uma eternidade, mas vamos uma pilha de cada vez."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_05","Espero que não tenhamos sido contaminados por isso."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_06","Dá uma sensação boa finalmente limpar esta bagunça."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_04","O que você vai comer agora, terra?"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_05","Espera só eles estarem gritando por mais comida."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_06","Claro, deixa todo mundo entrar, por que não?!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_04","Espero que todos vocês estejam prontos para trabalhar."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_05","Com certeza uma mão amiga aqui e acolá viria a calhar."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_06","Quanto mais, melhor!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_04","Sobrevivemos ao apocalipse e vamos sobreviver de novo."
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_05","Por favor, deixem a gente sobreviver a isso..."
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_06","Será que este é o fim?"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_04","Acabou!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_05","Nada nos deterá!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_06","Sobreviveram para ver outro dia."
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_04","Que bebê gracinha!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_05","Vamos, bebêzinho, ri para a gente."
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_06","Nasceu outra criança!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_04","Prepare-se para lutar!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_05","Mande eles de volta de onde vieram!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_06","Proteja a colônia!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_04","Saiam daqui!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_05","Da próxima vez, não teremos tanta dó."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_06","Vitória, mas será que isso não termina nunca?"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_04","Gentalha, cada um deles..."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_05","Somos fracos demais."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_06","E se da próxima vez for pior ainda?"
"#COLONIST_COMMENT_TRADE_COMPLETED_04","Até que enfim, chegou algo novo."
"#COLONIST_COMMENT_TRADE_COMPLETED_05","Este negócio está valendo muito a pena!"
"#COLONIST_COMMENT_TRADE_COMPLETED_06","Alguém pode me ajudar com este carregamento?"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_04","Descobriram aquela novidade!"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_05","Isso nos ajudará no futuro."
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_06","Agora só precisamos disso na prática."
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_09","Estão planejando uma nova expedição?"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_10","Será que um dia eu poderia participar de suas aventuras?"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_11","Não se vê muitos desses deste lado do portão."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_07","Eu me machuquei, mas acho que vou sobreviver."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_08","Meu corpo está inteiro doendo."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_09","Tô sangrando!"
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_10","Não consigo mexer meu braço..."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_11","Alguma coisa bateu na minha cabeça..."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_07","Maldita radiação..."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_08 ","Acho que fiquei muito perto dela..."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_09 ","Não pode ser! Não posso estar doente!"
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_10","Malditas pilhas tóxicas. Alguém deveria limpá-las antes que mais gente se machuque."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_11","Por que ninguém está limpando esse lixo?!"
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_07","Acho que preciso me deitar..."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_08","É como se a minha cabeça estivesse sendo esmagada."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_09","Eu...*tosse*...me sinto...*tosse*...doente...*tosse*."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_10","Eu estou queimando de febre."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_11","Sinto uma fraqueza..."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_07","Estou me sentindo muito melhor agora."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_08","Valeu por ter cuidado de mim."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_09","Estou bem, agora vou voltar ao trabalho!"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_10","Tudo bem agora, os sintomas sumiram."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_11","Eu não tô mais sentindo dor."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_07","Espero que preparem a própria comida."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_08","Beleza, vamos todos morrer de fome então."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_09","Como se não tivéssemos bocas suficientes pra alimentar."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_10","Será que a grama é comestível?"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_11","Menos comida para todos, agora..."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_07","Mais gente para trabalhar? Legal!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_08","Sejam bem-vindos, amigos!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_09","Esse lugar tá ficando bem agitado."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_10","Vamos dar as boas-vindas aos nossos novos vizinhos."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_11","Ótimo, juntos somos mais fortes."
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_07","Parabéns para os novos pais!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_08","Tão pequeno, mas tão cheio de vida."
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_09","Você vai crescer e ficar bem forte."
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_07","Essa eles vão sentir!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_08","Não deixem eles escaparem!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_09","Não tenha dó deles!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_10","Façam com que eles se arrependam de terem nos atacado!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_11","Hora de conquistar a sua liberdade!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_07","Eles nunca aprendem, né?"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_08","Eles mereceram isso."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_09","Que pena, eu só tava começando."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_07","Quantos mais podemos aguentar?"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_08","Eu odeio esse mundo, com todas as minhas forças."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_09","Da próxima vez, teremos nossa vingança."
"#COLONIST_COMMENT_RAT_SWARM_01","Os ratos estão comendo nossas plantações!"
"#COLONIST_COMMENT_RAT_SWARM_02","Sumam daqui, seus roedores imundos!"
"#COLONIST_COMMENT_RAT_SWARM_03","Os ratos estão atacando nossas lavouras!"
"#COLONIST_COMMENT_RAT_SWARM_04","Uma ninhada de ratos nas lavouras!"
"#COLONIST_COMMENT_RAT_SWARM_05","Os roedores estão devorando as lavouras!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLOUD_01","O monte de lixo explodiu!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLOUD_02","Uma nuvem tóxica está se aproximando!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLOUD_03","Essa nuvem parece perigosa."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLOUD_04","Aquelas pilhas de poluição são perigosas."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLOUD_05","Aquela pilha de resíduos está prestes a explodir!"
"#COLONIST_COMMENT_SPACE_JUNK_01","Aquilo era um... satélite?"
"#COLONIST_COMMENT_SPACE_JUNK_02","O céu está caindo!"
"#COLONIST_COMMENT_SPACE_JUNK_03","Lixo espacial a caminho!"
"#COLONIST_COMMENT_SPACE_JUNK_04","Cuidado!"
"#COLONIST_COMMENT_SPACE_JUNK_05","Protejam-se!"
"#COLONIST_COMMENT_FALL_01","Está ficando friozinho por aqui"
"#COLONIST_COMMENT_FALL_02","Brrr... é melhor pegar um agasalho"
"#COLONIST_COMMENT_FALL_03","É impressão minha ou está ficando mais frio?"
"#COLONIST_COMMENT_FALL_04","Chegou a hora de colher as plantações."
"#COLONIST_COMMENT_FALL_05","O inverno está chegando."
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_01","Está nevando!"
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_02","As plantações já eram, com certeza."
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_03","Está muito frio lá fora!"
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_04","Eu só queria poder tomar um banho quente..."
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_05","Vamos fazer um boneco de neve!"
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_06","Não vejo a hora desse frio ir embora..."
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_07","Já está nevando?"
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_08","Espero que tenhamos lenha suficiente para sobreviver à noite."
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_09","Como é que eu vou pescar, agora?"
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_10","É uma pena não podermos pescar no gelo daquele lago."
"#COLONIST_COMMENT_SPRING_01","A neve está derretendo!"
"#COLONIST_COMMENT_SPRING_02","Até que enfim, os dias estão mais quentes!"
"#COLONIST_COMMENT_SPRING_03","Aposto que o frio vai voltar mais cedo ou mais tarde."
"#COLONIST_COMMENT_SPRING_04","Hora de fazer o replantio da lavoura!"
"#COLONIST_COMMENT_SPRING_05","Desta vez, conseguimos. Espero que estejamos preparados para a próxima."
"#PERSON_STATE_SOCIAL_INTERACTION","Em uma pausa"
"#PERSON_VALUE_HEALTH","Vida"
"#PERSON_VALUE_AGE","Idade"
"#PERSON_VALUE_HAPPINESS","Felicidade"
"#PERSON_VALUE_TEMPERATURE","Temperatura"
"#PERSON_VALUE_THIRST","Sede"
"#PERSON_VALUE_HUNGER","Fome"
"#PERSON_VALUE_TIREDNESS","Cansaço"
"#PERSON_VALUE_RADIATION","Radiação"
"#PERSON_VALUE_CRIMINALITY","Criminalidade"
"#PERSON_VALUE_EDUCATION","Educação"
"#PERSON_VALUE_NAME","Nome"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEFAULT_ADULT","Adulto"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEFAULT_CHILD","Criança"
"#TOPIC_AGE_GROUP_ELDER","Idoso"
"#TOPIC_AGE_GROUP_ADULT","Adulto"
"#TOPIC_AGE_GROUP_CHILD","Criança"
"#TOPIC_ELDER","Idoso"
"#TOPIC_AGE","Idade"
"#TOPIC_HEALTH","Vida"
"#TOPIC_HEALTH_TITLE","VIDA"
"#TOPIC_HAPPINESS","Felicidade"
"#TOPIC_HAPPINESS_TITLE","FELICIDADE"
"#TOPIC_EDUCATED","Educação"
"#TOPIC_EDUCATED_TITLE","EDUCAÇÃO"
"#INFO_PERSON_GENDER","Gênero"
"#INFO_PERSON_GENDER_TITLE","GÊNERO"
"#TOPIC_CURRENT_JOB","Trabalho"
"#TOPIC_WORKPLACE","Local"
"#TOPIC_TOOL","Ferramenta"
"#TOPIC_PROTECTIVE_CLOTHING","Roupas"
"#TOPIC_CONDITIONS","Condições"
"#PERSON_CONDITION_TITLE","Condições"
"#PERSON_STATE_IDLE","Fazendo nada"
"#PERSON_STATE_WALKING","Andando"
"#PERSON_STATE_WORKING","Trabalhando"
"#PERSON_STATE_SLEEP","Dormindo"
"#PERSON_STATE_CARRYING","Carregando caixa"
"#PERSON_STATE_HOME","Em casa"
"#PERSON_STATE_TRANSITIONING","Mudando"
"#PERSON_STATE_DEAD","Faleceu"
"#PERSON_EDUCATED","Formado(a)"
"#PERSON_UNEDUCATED","Sem formação"
"#PERSON_CONDITION_COLD","Com frio"
"#PERSON_CONDITION_HYPOTHERMIC","Hipotermia"
"#PERSON_CONDITION_HOT","Queimadura de sol"
"#PERSON_CONDITION_HEATSTROKE","Insolação"
"#PERSON_CONDITION_THIRSTY","Sede"
"#PERSON_CONDITION_DEHYDRATED","Desidratação"
"#PERSON_CONDITION_HUNGRY","Fome"
"#PERSON_CONDITION_STARVING","Morrendo de fome"
"#PERSON_CONDITION_TIRED","Fadiga"
"#PERSON_CONDITION_EXHAUSTED","Cansaço"
"#PERSON_CONDITION_INJURED","Ferimento"
"#PERSON_CONDITION_WOUNDED","Ferimento grave"
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_POISONING","Intoxicação por radiação"
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_SICKNESS","Doença por radiação"
"#PERSON_CONDITION_STRESSED","Estresse"
"#PERSON_CONDITION_DESPAIR","Desespero"
"#PERSON_CONDITION_HOMELESS","Sem-teto"
"#PERSON_CONDITION_SICK","Doente"
"#PERSON_CONDITION_INFECTED","Infecção"
"#PERSON_CONDITION_MALNOURISHED","Desnutrição"
"#PERSON_CONDITION_POISONED","Intoxicação"
"#PERSON_CONDITION_CRIMINAL","Criminalidade"
"#PERSON_CONDITION_NOTOOLS","Sem ferramentas"
"#PERSON_CONDITION_NOCLOTHES","Roupa precária"
"#PERSON_CONDITION_PTSD","Estresse pós-traumático"
"#PERSON_BACKGROUND_TITLE","História"
"#PERSON_TRAITS_TITLE","Características"
"#PERSON_TRAITS_NEEDS_TITLE","Características e necessidades"
"#PERSON_BACKGROUND_PROFESSION","Trabalho preferido"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_WANDERER","Andarilho(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_SCROUNGER","Catador(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_VETERAN","Veterano(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_PIONEER","Pioneiro(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_SPEED_FREAK","Amante da velocidade"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_WARMONGER","Belicista"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_SURVIVALIST","Sobrevivencialista"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_BLOODIED","Sanguinário(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_BUTCHER","Açougueiro(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MOVIE_STAR","Estrela de cinema"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MENTAL_PATIENT","Paciente psiquiátrico"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DRIFTER","Errante"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DARK_PAST","Passado sombrio"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_HERMIT","Ermita"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MAD_SCIENTIST","Cientista maluco(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_INFLUENCER","Influenciador(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_OLD_SCHOOL","Velha-guarda"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_CULTIST","Cultista"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_PARAMEDIC","Paramédico(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MATHEMATICIAN","Matemático(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DESK_JOCKEY","Burocrata"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_HIRED_HAND","Operário(a)"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_APPRENTICE","Aprendiz"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_PRODUCER","Produtor"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEVELOPER","Empreiteiro"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEFAULT_ADULT","Membro produtivo da colônia. Trabalha para construir um lugar melhor para todos."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEFAULT_CHILD","Ser uma criança neste mundo não é fácil nem divertido, mas esta aproveitará o máximo que puder. Ansiosa para ajudar a colônia quando crescer."
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEFAULT_SURVIVOR","Sobrevivente aleatório"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEFAULT_SURVIVOR","Figura andarilha maltratada pelos pecados do passado. Após milhares de quilômetros percorridos com dificuldade e solidão, o corpo ficou ferido, mas a mente está em paz."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SCROUNGER","A vida sempre foi injusta. Não se preocupa muito com segurança pessoal quando sai à procura de itens valiosos."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_VETERAN","Já viu coisas que você nem imaginaria e sabe que o caminho até a vitória nem sempre é um mar de rosas. A mente continua forte, mas o corpo não."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PIONEER","As cicatrizes comprovam sua experiência com engenharia de combate. Está sempre improvisando consertos e lidando com material explosivo."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SPEED_FREAK","Se não for em alta velocidade, não tem graça, não importa o quão perigoso seja. Amante dos veículos que pouco se importa com segurança pessoal."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_WARMONGER","Gosta de violência e de todas as formas de conflito. Quanto mais, melhor. Está sempre em busca de um inimigo mais forte."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SURVIVALIST","Feliz pela oportunidade de poder construir um novo mundo. Provavelmente tem um abrigo com suprimentos escondido nas matas."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_BLOODIED","Vê a violência como solução necessária para todos os problemas. Gosta de sujar as mãos."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_BUTCHER","Não é a pessoa mais refinada do mundo, mas tem experiência com faca e outros utensílios. Sem dúvida nenhuma sabe cuidar de si e dos outros ao redor."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MOVIE_STAR","Estrela de cinema de tempos passados. É mais inteligente do que talvez aparente. Especialista em combate corpo a corpo."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MENTAL_PATIENT","Tratou uma condição psiquiátrica grave antes do apocalipse. O trabalho braçal serve para distrair e esquecer um pouco dos problemas da cabeça."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DRIFTER","A vida na estrada, mudando de uma cidade para a outra, é difícil. Prefere a solidão e trabalhar por conta própria."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DARK_PAST","Não gosta de falar sobre isso, mas algo terrível aconteceu no seu passado."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_HERMIT","Alma solitária por natureza, sempre resmungando no calar da noite. Vivia e prosperava na solidão das montanhas."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MAD_SCIENTIST","Muita inteligência traz muitos problemas. Uma mente brilhante, sem dúvida, quando consegue se concentrar em uma coisa só. Já explodiu alguns laboratórios."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_INFLUENCER","Sempre à frente quando se trata das novidades, pregando-as para um grande público."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_OLD_SCHOOL","Nada supera os tempos antigos, e eles deveriam voltar. Sem tempo para demonstrar empatia ou abrir mão do que quer."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_CULTIST","Ex-membro de uma seita rural que tinha um único propósito. Tem objetivos claros e não deixa nada abalar suas crenças."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PARAMEDIC","Primeira pessoa a chegar para o resgate e salvar vidas. A natureza pós-apocalíptica do mundo não mudou isso."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MATHEMATICIAN","Acredita piamente na explicação do universo através de fórmulas e funções. Prefere ordem em vez de liberdade, função em vez da forma."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DESK_JOCKEY","O mundo virou do avesso, para quem passava o dia inteiro numa mesa de escritório."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_HIRED_HAND","Costuma aceitar uns trabalhos aqui e ali, sem muito conhecimento especializado."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_APPRENTICE","Tinha uma carreira promissora com um mentor renomado antes de tudo cair por terra."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PRODUCER","Consegue organizar listas de tarefas e fluxogramas como ninguém. Espera uma oportunidade para aplicar esse conhecimento outra vez."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEVELOPER","Trocar as reformas de apartamentos pela coleta de metal para fabricar proteção contra chuva ácida não estava em seus planos de médio prazo."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MARTYR","Mente assombrada pela culpa e por erros do passado. Resgata outras pessoas sem prezar pela própria segurança."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_UNPREPARED","A vida segura e confortável não lhe preparou para os perigos do mundo pós-apocalíptico."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_HOMELESS","Não ter ninguém e ser sem-teto não era muito seguro antes, e continua não sendo agora."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_VETERAN2","Acaba sempre se colocando em risco, seja por opção ou velhos hábitos. O corpo pagou o preço pelos delírios de heroísmo."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SCROUNGER2","Segurança pessoal é um luxo. Corre perigo constante quando sai à procura de itens valiosos."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SCAREDY_CAT","Tem medo das pessoas e, quando necessário, sabe distribuir uns socos. Na briga, se recusa a cair primeiro."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_BRUTE","É grande e forte por natureza e sabe tirar proveito disso. Suas ações carecem de delicadeza e esbanjam energia."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_TOP_DOG","Obedece à lei da natureza, onde apenas os fortes sobrevivem. É implacável e eficaz, mas nunca gratuitamente cruel."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SARGE","Oficial de respeito agora em guerra contra o caos, transitando entre a nobreza e a insanidade."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_VIPER","Sempre planejando o próximo movimento, prestes a atacar quando menos se espera. Prefere dar uma apunhalada nas costas do que vinte no peito."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_RELAPSING","O pós-apocalipse não ajuda muito quando o assunto é saúde mental. Está indo bem até agora, mas o medo de ter uma recaída é constante."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DARK_PAST2","Carrega algo terrível dentro de si e esse peso coloca seu ânimo lá embaixo."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_NUMB","Já não sente mais nada, nem as tristezas, nem as maravilhas do mundo."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MANAGER","Sempre viveu em função do trabalho, que não existe mais. Tenta preencher esse buraco com o que puder."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PARTY_ANIMAL","A sua vontade de socializar é tão grande que beira a necessidade. Não consegue sentir alegria que não venha de outras pessoas."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PRAGMATIST","Não liga para a conduta moral, pois cada caso é um caso. O mundo não é apenas preto e branco."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PARENT","Coloca a família acima de tudo. Faz de tudo para protegê-la, não importa o quão difícil seja."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_OLD_SCHOOL2","Recusa-se a deixar o novo mundo corromper as morais do antigo. Todos devem cumprir a lei, sem exceções."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_EXTREMIST","Tempos desesperados pedem medidas desesperadas. Acredita que um mundo novo e melhor só pode ser construído com grandes sacrifícios."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MERITOCRAT","Acredita que as pessoas comuns devem ser lideradas por indivíduos excepcionais. Apenas a grandiosidade da minoria pode salvar a maioria."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_TEACHER","No fim das contas, liderar um grupo de sobreviventes não é tão diferente de liderar uma sala de aula."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_JANITOR","É difícil dizer o que é pior: a rotina monótona de um servente ou os desafios sem fim de um sobrevivente."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_ARTIST","É difícil encontrar tinta e pincel em meio aos escombros do mundo pós-apocalíptico, mas a arte ainda se faz necessária."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MUSICIAN","Não se deve subestimar o poder que um violão sob um céu estrelado tem sobre as pessoas."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_OVERSEER","Construir arranha-céus se resumiu a construir casebres, mas, curiosamente, muitos dos preceitos básicos são os mesmos."
"#PERSON_TRAIT_NAME_FOOTLESS","Sem pé"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RADFIEND","Monstro da radiação"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SCARRED","Cicatriz"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ONE_EYED","Caolho"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HOOKHAND","Mão de gancho"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HAIRY","Excesso de pelo"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CAVED_SKULL","Crânio afundado"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SKIN_DISEASE","Doença de pele"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CATASTROFAN","Catastrofã"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MASOCHIST","Masoquista"
"#PERSON_TRAIT_NAME_DRIVEN","Instável"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BROKEN_KNUCKLES","Punhos ensanguentados"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HORRORS_PAST","Horrores do passado"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HAEMOPHOBIC","Hematofóbico"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BULLET_SPONGE","Esponja de bala"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MINE_SWEEPER","Caça-minas"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PARANOID","Paranoico(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_WANDERER","Viajante"
"#PERSON_TRAIT_NAME_DAYDREAMER","Sonhador(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_OBSESSED","Obsessivo(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GLUTTON","Comilão(ona)"
"#DEATH_MUTATION","Mutação"
"#PERSON_TRAIT_NAME_POET","Poeta"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HEDONIST","Hedonista"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SPIRITUAL","Espiritual"
"#PERSON_TRAIT_NAME_AUTHORITARIAN","Autoritário(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HARD_WORKER","Empenhado(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SLOTH","Bicho-preguiça"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CAMEL","Camelo(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RECKLESS","Imprudente"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PICKY","Exigente"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LAZY","Preguiça"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CLUMSY","Sem jeito"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GREEN_THUMB","Dom da jardinagem"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FANATIC","Fanático(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_OPTIMIST","Otimista"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PESSIMIST","Pessimista"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ATHLETIC","Atleta"
"#PERSON_TRAIT_NAME_INTROVERT","Ermita"
"#PERSON_TRAIT_NAME_EXTROVERT","Expansionista"
"#PERSON_TRAIT_NAME_WORKAHOLIC","Viciado(a) em trabalho"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LUDDITE","Ludista"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COMPETITIVE","Competitivo(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_TOUGH","Forte"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HEALTHY","Saudável"
"#PERSON_TRAIT_NAME_INDIFFERENT","Indiferente"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FASTING","Em jejum"
"#PERSON_TRAIT_NAME_A_D_H_D","Hiperativo"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FAST_LEARNER","Aprende rápido"
"#PERSON_TRAIT_NAME_STRONG_KID","Criança forte"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BURN_VICTIM","Vítima de queimadura"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SNAPPED","Lesão grave"
"#PERSON_TRAIT_NAME_REFLUX","Refluxo"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FROSTBITTEN","Queimadura de frio"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CLAWED","Marcas de garras"
"#PERSON_TRAIT_NAME_EXTRA_PADDING","Revestimento extra"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MARTIAL_ARTIST","Artista marcial"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BLEEDER","Sangramento constante"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ADRENALINE_JUNKIE","Viciado(a) em adrenalina"
"#PERSON_TRAIT_NAME_WASHED_UP","Derrotado(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FORMER_HUNTER","Não caça mais"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FEARFUL","Assustado(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_STRESS_EATER","Compulsão alimentar"
"#PERSON_TRAIT_NAME_OBSESSIVE","Obsessivo(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BOSSY","Mandão(ona)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COMFORT_SEEKER","Busca conforto"
"#PERSON_TRAIT_NAME_IDEALIST","Idealista"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RITUALISTIC","Ritualista"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SELFLESS","Altruísta"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PUNCTUAL","Pontual"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SUSPICIOUS","Desconfiança"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PEOPLE_PERSON","Sociável"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FARMHAND","Amante da fazenda"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LOITERER","Ocioso(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PICTURE_OF_HEALTH","Saúde em pessoa"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GENETIC_LOTTERY","Loteria genética"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BEEN_THERE","Sei como é"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BELIEVER","Fiel"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RESIGNED","Resignado(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FIGHT_FAN","Fã de combate"
"#PERSON_TRAIT_NAME_REVERENT","Reverente"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SWEET_TOOTH","Formiguinha"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ENTERTAINMENT","Entretenimento"
"#PERSON_TRAIT_NAME_DECORATION","Decoração"
"#PERSON_TRAIT_NAME_POWER_HUNGRY","Fome de energia"
"#PERSON_TRAIT_NAME_IMAGINED_ILLNESS","Doença psicológica"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CONSERVATOR","Conservador(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PETROLHEAD","Amante de veículos"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PROPER_BURIAL","Enterro digno"
"#PERSON_TRAIT_NAME_EDUCATOR","Educador(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PROSPECTOR","Garimpeiro(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BOOKWORM","Rato de biblioteca"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FISH_FAN","Fã de peixe"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LOGGER","Lenhador(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ENVIRONMENTAL","Ambientalista"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HANDYMAN","Faz-tudo"
"#PERSON_TRAIT_NAME_TRADER","Comerciante"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SUN_WORSHIPPER","Saudação ao sol"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ARSONIST","Piromaníaco(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COP","Policial"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GEARHEAD","Entusiasta de tecnologia"
"#PERSON_TRAIT_NAME_TECH_MESSIAH","Mago da tecnologia"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SMART","Inteligente"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MASTER_BUILDER","Mestre da construção"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PACKRAT","Burro de carga"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CLEVER","Esperto(a)"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PERFECTIONIST","Perfeccionista"
"#EDUCATION_LEVEL_INSCHOOL","Na escola"
"#EDUCATION_LEVEL_UNEDUCATED","Sem formação"
"#EDUCATION_LEVEL_EDUCATED","Formado(a)"
"#TOPIC_COLONIST","Informações básicas"
"#TOPIC_TRAITS_NEEDS","Informações detalhadas"
"#PERSON_TRAIT_DESC_FOOTLESS","Perdeu um pé quando pisou em uma armadilha. Apenas sobreviveu porque terminou de cortar o pé até o fim com uma faca."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RADFIEND","A exposição constante à radiação deixou a pele grossa como um couro."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SCARRED","As feridas de antigos combates viraram cicatrizes. Um visual que combina com o apocalipse."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ONE_EYED","Tentou fazer uma grana extra lutando numa das famosas gaiolas de combate, mas acabou perdendo um olho."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HOOKHAND","Precisou substituir uma mão perdida por uma artificial."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HAIRY","A mutação causou um crescimento excessivo de pelo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CAVED_SKULL","Não lembra o que causou a lesão, mas a dor contínua e as noites sem sono são sempre presentes."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SKIN_DISEASE","Esta doença terrível deteriorou a pele e o sistema imunológico."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CATASTROFAN","Repleto de determinação durante catástrofes."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MASOCHIST","Gosta de sentir dor e fere a si mesmo com vida cheia. Sente muito prazer em ferir a si mesmo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_DRIVEN","Mente perturbada que pode sair atirando a qualquer momento."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BROKEN_KNUCKLES","Seus punhos estão sempre machucados e vermelhos. Extravasa a raiva socando o chão ou as paredes quando ninguém está olhando."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HORRORS_PAST","Não consegue pensar em outra coisa senão nos horrores que já testemunhou. Trabalhar ajuda a tirar esses pensamentos da cabeça."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HAEMOPHOBIC","Tem um medo irracional de sangue. Ver ou tocar sangue faz todos os sentidos pararem e a respiração ficar difícil."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BULLET_SPONGE","Levou tiro muitas vezes, inclusive tem algumas balas ainda alojadas. Deixaria os detectores de metal loucos, se ainda existissem."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MINE_SWEEPER","Uma das pessoas de sorte que caçam minas antigas. Perdeu apenas parte de um pé e alguns dedos do outro."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PARANOID","Suspeita de tudo e de todos e se assusta fácil sem motivo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_WANDERER","Tem dificuldade de se concentrar no que está fazendo e sonha com tempos melhores."
"#PERSON_TRAIT_DESC_DAYDREAMER","Tem dificuldade de se concentrar no que está fazendo e sonha com tempos melhores."
"#PERSON_TRAIT_DESC_OBSESSED","O foco está sempre em fazer tudo o mais rápido possível e da melhor maneira possível."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GLUTTON","Come mais do que deveria. Não se importa se outra pessoa ficar sem alimento."
"#PERSON_TRAIT_DESC_POET","Faz longas caminhadas pelas matas sem motivo aparente, apenas para se conectar consigo mesmo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HEDONIST","Coloca seu próprio conforto acima de tudo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SPIRITUAL","Acredita que existe algo maior do que a raça humana."
"#PERSON_TRAIT_DESC_AUTHORITARIAN","Acredita no controle, na liderança rígida e na disciplina."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HARD_WORKER","Sua dedicação ao trabalho é acima da média."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SLOTH","Dorme mais do que os demais."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CAMEL","Poderia beber um lago inteiro."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RECKLESS","Mergulha de cabeça em tudo sem pensar duas vezes."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PICKY","Muito exigente com o que come. Se vira bem com menos comida."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LAZY","Não está nem aí para trabalho."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CLUMSY","Vive tropeçando no próprio pé."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GREEN_THUMB","Sentir a terra entre os dedos da mão é a melhor sensação do mundo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FANATIC","Atende ao chamado de corpo e alma."
"#PERSON_TRAIT_DESC_OPTIMIST","Parece não se abalar com os problemas do mundo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PESSIMIST","Sempre pensa que tudo será da pior maneira possível."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ATHLETIC","Atleta por natureza, com incrível velocidade e resistência."
"#PERSON_TRAIT_DESC_INTROVERT","Os grupos novos de sobreviventes causam ansiedade."
"#PERSON_TRAIT_DESC_EXTROVERT","Recebe os novos grupos de sobreviventes de braços abertos."
"#PERSON_TRAIT_DESC_WORKAHOLIC","Sente necessidade de trabalhar todo dia, o dia inteiro."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LUDDITE","Prefere as coisas do jeito antigo e abomina novas tecnologias."
"#PERSON_TRAIT_DESC_COMPETITIVE","Precisa ser primeiro lugar em tudo, mais rápido em tudo, melhor em tudo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_TOUGH","Constituição forte feito uma casa de tijolo, capaz de suportar muita adversidade."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HEALTHY","Apesar das condições adversas, esbanja saúde."
"#PERSON_TRAIT_DESC_INDIFFERENT","Tem dificuldade para se importar com qualquer coisa."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FASTING","Consome menos alimento."
"#PERSON_TRAIT_DESC_A_D_H_D","Tem energia de sobra, mas dificuldade de se concentrar em uma única coisa."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FAST_LEARNER","Absorve conhecimento com facilidade."
"#PERSON_TRAIT_DESC_STRONG_KID","Criança extremamente forte para a idade."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BURN_VICTIM","Não conseguiu escapar de um incêndio florestal."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SNAPPED","Uma queda feia lesionou a coluna e deixou os movimentos rígidos."
"#PERSON_TRAIT_DESC_REFLUX","A intoxicação por radiação provoca ondas de náusea quando se alimenta."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FROSTBITTEN","Dormir com o calçado molhado numa noite congelante custou cinco dedos de um pé e metade do outro."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CLAWED","Um encontro com uma criatura feroz deixou marca: cicatrizes no rosto e o nariz mutilado."
"#PERSON_TRAIT_DESC_EXTRA_PADDING","Uma mutação facilitou o acúmulo e preservação da gordura corporal."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MARTIAL_ARTIST","Considera-se profissional da luta, sempre em busca de desempenho máximo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BLEEDER","A falta de descanso dificulta a cicatrização dos seus ferimentos."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ADRENALINE_JUNKIE","Vive por situações perigosas e arriscadas. Fica mais eficiente durante catástrofes."
"#PERSON_TRAIT_DESC_WASHED_UP","De vez em quando relembra memórias queridas e a esperança volta a brilhar."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FORMER_HUNTER","Sofreu uma lesão permanente num terrível acidente durante uma caça."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FEARFUL","Sabe que uma coisa terrível acontecerá, assim como aconteceu antes."
"#PERSON_TRAIT_DESC_STRESS_EATER","Lida com o estresse e as dificuldades comendo em excesso."
"#PERSON_TRAIT_DESC_OBSESSIVE","Pensamentos compulsivos e pequenos rituais atribulam sua mente."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BOSSY","Prefere fazer as coisas do seu jeito, não importa o que os outros dizem."
"#PERSON_TRAIT_DESC_COMFORT_SEEKER","Busca minimizar o sofrimento e maximizar o prazer na vida morando em um abrigo bom."
"#PERSON_TRAIT_DESC_IDEALIST","Acredita na bondade inerente de todas as pessoas."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RITUALISTIC","Seu dia gira em torno de rotinas religiosas estritas."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SELFLESS","Sente realização em colocar a necessidade dos outros em primeiro lugar."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PUNCTUAL","Gosta de organização, pontualidade e planejamento."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SUSPICIOUS","Penalidade de felicidade quando novos sobreviventes chegam à colônia."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PEOPLE_PERSON","Bônus de felicidade quando novos sobreviventes chegam à colônia."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FARMHAND","Adora ver animais e plantas crescerem e desabrocharem."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LOITERER","Tenta evitar esforço sempre que puder."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PICTURE_OF_HEALTH","Seu corpo é um templo que merece respeito e que está no auge da forma; logo, seus ferimentos saram mais rápido."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GENETIC_LOTTERY","Teve a sorte de nascer com genes impressionantes."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BEEN_THERE","Uma vida inteira de dificuldades deixou seu corpo forte e resistente."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BELIEVER","Sua religiosidade ajuda a ter esperança quando não há nenhuma."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RESIGNED","Já se entregou completamente. Não sente ânimo para mais nada."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FIGHT_FAN","Adora o entretenimento violento."
"#PERSON_TRAIT_DESC_IMAGINED_ILLNESS","Deseja um hospital de campanha decente."
"#PERSON_TRAIT_DESC_REVERENT","Precisa de um memorial para homenagear os mortos."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SWEET_TOOTH","Tem vontade de comer as delícias de uma padaria."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CONSERVATOR","Deseja um silvicultor para replantar árvores."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PETROLHEAD","Quer uma garagem na colônia."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PROPER_BURIAL","Quer que os falecidos sejam enterrados em um cemitério."
"#PERSON_TRAIT_DESC_EDUCATOR","Quer que as crianças frequentem a escola."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PROSPECTOR","Quer ver um extrator."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BOOKWORM","Deseja que as informações sejam preservadas em uma biblioteca."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FISH_FAN","Gosta de pescar e preparar peixe."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LOGGER","Progresso é derrubar árvores para cortar lenha."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ENVIRONMENTAL","Quer ver os arredores livres de poluição."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HANDYMAN","Colônia boa é colônia bem conservada."
"#PERSON_TRAIT_DESC_TRADER","Deseja ver a colônia negociando com outras sociedades."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SUN_WORSHIPPER","Aproveitar o poder do sol é extremamente importante."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ARSONIST","Quer ver o mundo pegando fogo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_COP","Aprecia uma colônia bem protegida e policiada."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GEARHEAD","Entende de veículos melhor do que a maioria das pessoas."
"#PERSON_TRAIT_DESC_TECH_MESSIAH","Apresenta interesse em todo tipo de tecnologia."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SMART","Cérebro genial, mestre das pesquisas."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MASTER_BUILDER","Sempre criando, construindo, ajustando e consertando coisas."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PACKRAT","Capacidade incrível de carregar mais peso e andar rápido ao mesmo tempo."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CLEVER","Consegue pensar rápido e leva jeito para fazer descobertas."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PERFECTIONIST","Se não for perfeito, não serve. Despende muito tempo trabalhando nos pequenos detalhes."
"#TOPIC_PERSON_ACTIVITY","Atividade"
"#PERSON_STATE_TREATED","Em tratamento"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FOOTLESS","<color=red>Velocidade de produção -5%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RADFIEND","<color=green>Resistência à radiação +20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SCARRED","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_ONE_EYED","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HOOKHAND","<color=red>Velocidade de produção -15%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HAIRY","<color=green>Resistência ao frio +20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CAVED_SKULL","<color=red>Vida máxima -20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SKIN_DISEASE","<color=red>Resistência à radiação -20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CATASTROFAN","<color=green>Eficiência em desastres +10%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_MASOCHIST","<color=red>Vida máxima -+20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_DRIVEN","<color=green>Velocidade de produção +10%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BROKEN_KNUCKLES","<color=red>Velocidade de produção -5%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HORRORS_PAST","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HAEMOPHOBIC","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BULLET_SPONGE","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_MINE_SWEEPER","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PARANOID","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_WANDERER","<color=red>Velocidade de caminhada -25%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_DAYDREAMER","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_OBSESSED","<color=green>Ferimentos saram mais rápido</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_GLUTTON","<color=red>O dobro de fome</color>"
"#PERSON_STATE_SANITIZING","Se limpando"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_POET","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HEDONIST","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SPIRITUAL","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_AUTHORITARIAN","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HARD_WORKER","<color=green>Velocidade de produção +10%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SLOTH","<color=red>Taxa de descanso -20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CAMEL","<color=red>Maior consumo de água</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RECKLESS","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PICKY","<color=green>Taxa de fome -15%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_LAZY","<color=red>Velocidade de produção -15%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CLUMSY","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_GREEN_THUMB","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FANATIC","<color=green>Não se cansa tão fácil</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_OPTIMIST","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PESSIMIST","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_ATHLETIC","<color=green>Vida +20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_INTROVERT","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_EXTROVERT","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_WORKAHOLIC","<color=green>Não se cansa tão fácil</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_LUDDITE","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_COMPETITIVE","<color=green>Velocidade de produção +10%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_TOUGH","<color=green>Vida máxima +20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HEALTHY","<color=green>Ferimentos saram mais rápido</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_INDIFFERENT","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FASTING","<color=green>Demora mais para ficar com fome</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_A_D_H_D","<color=green>Não se cansa tão fácil</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FAST_LEARNER","<color=green>Não se cansa tão fácil</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_STRONG_KID","<color=green>Eficiência em tarefas +15%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BURN_VICTIM","<color=red>Resistência à radiação -20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SNAPPED","<color=red>Velocidade de produção -15%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_REFLUX","<color=red>Vida máxima -+20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FROSTBITTEN","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CLAWED","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_EXTRA_PADDING","<color=green>Resistência ao frio +20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_MARTIAL_ARTIST","<color=green>Vida máxima +30%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BLEEDER","<color=red>Vida máxima -+20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_ADRENALINE_JUNKIE","<color=green>Eficiência em desastres +15%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_WASHED_UP","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FORMER_HUNTER","<color=red>Vida máxima -+20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FEARFUL","<color=red>Velocidade de produção -5%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_STRESS_EATER","<color=red>O dobro de fome</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_OBSESSIVE","<color=red>Velocidade de produção -5%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BOSSY","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_COMFORT_SEEKER","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_IDEALIST","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RITUALISTIC","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SELFLESS","<color=green>Raramente se cansa</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PUNCTUAL","<color=green>Velocidade de produção +10%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SUSPICIOUS","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PEOPLE_PERSON","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FARMHAND","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_LOITERER","<color=red>Velocidade de caminhada -25%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PICTURE_OF_HEALTH","<color=green>Vida máxima +20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_GENETIC_LOTTERY","<color=green>Ferimentos saram mais rápido</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BEEN_THERE","<color=green>Vida máxima +30%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BELIEVER","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RESIGNED","<color=red>Velocidade de produção -15%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PERFECTIONIST","<color=red>Velocidade de produção reduzida</color>"
"#PERSON_TRAIT_NEED_EXTROVERT","Necessidade constante de ver novas pessoas na colônia."
"#PERSON_TRAIT_NEED_EXTROVERT_ACTIVE","Fica feliz quando chega gente nova."
"#PERSON_TRAIT_NEED_EXTROVERT_INACTIVE","Fica triste quando não chega gente nova."
"#PERSON_TRAIT_NEED_INTROVERT","Os grupos novos de sobreviventes causam ansiedade."
"#PERSON_TRAIT_NEED_INTROVERT_ACTIVE","Ansioso(a) com pessoas"
"#PERSON_TRAIT_NEED_INTROVERT_INACTIVE","Fica feliz quando não chega gente nova."
"#PERSON_TRAIT_NEED_FIGHT_FAN","Adora o entretenimento violento."
"#PERSON_TRAIT_NEED_FIGHT_FAN_ACTIVE","Cúpula da Tempestade construída."
"#PERSON_TRAIT_NEED_FIGHT_FAN_INACTIVE","Cúpula da Tempestade não construída."
"#PERSON_TRAIT_NEED_REVERENT","Precisa de um memorial para homenagear os mortos."
"#PERSON_TRAIT_NEED_REVERENT_ACTIVE","Memorial construído."
"#PERSON_TRAIT_NEED_REVERENT_INACTIVE","Memorial não construído."
"#PERSON_TRAIT_NEED_SWEET_TOOTH","Tem vontade de comer as delícias de uma padaria."
"#PERSON_TRAIT_NEED_SWEET_TOOTH_ACTIVE","Padaria construída."
"#PERSON_TRAIT_NEED_SWEET_TOOTH_INACTIVE","Padaria não construída."
"#PERSON_TRAIT_NEED_ENTERTAINMENT","Distrai a mente do presente, mesmo que por pouco tempo."
"#PERSON_TRAIT_NEED_ENTERTAINMENT_ACTIVE","Visitou uma edificação de entretenimento."
"#PERSON_TRAIT_NEED_ENTERTAINMENT_INACTIVE","Não visitou uma edificação de entretenimento."
"#PERSON_TRAIT_NEED_DECORATION","O apocalipse também pode ter um pouco de cor."
"#PERSON_TRAIT_NEED_DECORATION_ACTIVE","Gosta de decorações."
"#PERSON_TRAIT_NEED_DECORATION_INACTIVE","Não viu nenhuma decoração."
"#PERSON_TRAIT_NEED_POWER_HUNGRY","Não tem como reconstruir sem energia."
"#PERSON_TRAIT_NEED_POWER_HUNGRY_ACTIVE","Usina elétrica construída."
"#PERSON_TRAIT_NEED_POWER_HUNGRY_INACTIVE","Nenhuma usina elétrica construída."
"#DEATH_COLDNESS","Congelante"
"#DEATH_HUNGER","Fome"
"#DEATH_THIRST","Sede"
"#DEATH_AGE","Idade"
"#DEATH_RADIATION","Radiação"
"#DEATH_INJURY","Ferimento"
"#DEATH_EXHAUSTION","Exaustão"
"#DEATH_MALNUTRITION","Desnutrição"
"#DEATH_SUICIDE","Suicídio"
"#DEATH_INFECTION","Infecção"
"#TOPIC_AGE_GROUP_TEENAGER","Adolescente"
"#TOPIC_AGE_GROUP_INFANT","Bebê"
"#TOPIC_DEATH_REASON","Causa da morte"
"#PERSON_CONDITION_COLD_DESC","O colono foi exposto às baixas temperaturas e precisa de um abrigo aquecido e roupas melhores para se aquecer.\n\nSe continuar assim, pode sofrer hipotermia."
"#PERSON_CONDITION_HYPOTHERMIC_DESC","A exposição prolongada ao frio leva à hipotermia. Nesta condição, o colono perde pontos de vida de maneira acelerada até que ele consiga se reaquecer."
"#GENDER_FEMALE","Mulher"
"#GENDER_MALE","Homem"
"#PERSON_CONDITION_THIRSTY_DESC","Sente sede e precisa beber água.\n\nSede prolongada pode levar à desidratação."
"#PERSON_CONDITION_DEHYDRATED_DESC","Uma condição muito grave causada pela falta de água potável.\n\nPode levar à morte."
"#PERSON_CONDITION_HUNGRY_DESC","A fome é uma conhecida íntima de todos os sobreviventes, mas leva à inanição se os alimentos forem escassos durante tempo demais. É sempre bom ter comida em reservatórios quando os colonos que trabalham com tanto afinco voltam para encontrar suas refeições diárias. Manter cheia a barriga dos colonos os mantêm mais felizes e trabalhando com mais eficiência."
"#PERSON_CONDITION_STARVING_DESC","Não come há muito tempo e, se não se alimentar, morrerá em breve."
"#PERSON_CONDITION_TIRED_DESC","Os colonos ficam cansados quando trabalham e cuidam das tarefas diárias na colônia. Garanta haver abrigos suficientes para todos os colonos, para que tenham uma boa noite de sono todos os dias. Sem abrigo adequado, podem acabar ficando exaustos."
"#PERSON_CONDITION_EXHAUSTED_DESC","A privação de sono prolongada causada por longas viagens a pé está afetando a capacidade de trabalho desta pessoa. Ela precisa descansar antes de assumir novas tarefas."
"#PERSON_CONDITION_INJURED_DESC","Qualquer acidente de trabalho pode levar a um ferimento. Ferimentos são fáceis de tratar em qualquer instalação médica. Contudo, se não tratados, eles podem levar à morte. Tenha medicamentos à mão para ajudar os colonos a se recuperarem mais rápido."
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_SICKNESS_DESC","A radiação acumulada queima o corpo por dentro. Leva à morte rápida e dolorosa, a menos que seja tratada logo. O uso de comprimidos de iodo acelerará o processo de cura."
"#PERSON_CONDITION_STRESSED_DESC","As dificuldades e adversidades constantes começam a cobrar seu preço. Os colonos estressados não têm muita felicidade na vida, podendo levá-los ao desespero. Para aumentar a felicidade, proporcione mais entretenimento a eles e tente melhorar as condições de vida em geral."
"#PERSON_CONDITION_DESPAIR_DESC","Períodos prolongados de tristeza causam desespero. Colonos desesperados perderam a vontade de desenvolver a colônia e estão se recusando a trabalhar. Há o risco de abandonarem a colônia se nada for feito."
"#PERSON_CONDITION_HOMELESS_DESC","Os colonos sem-teto são forçados a viver sem abrigo. Esses estão mais propensos a ficarem feridos, exaustos ou pegarem qualquer outra das enfermidades mortais. Viver por longos períodos sob céus poluídos também afeta a felicidade."
"#PERSON_CONDITION_INFECTED_DESC","Uma doença grave está causando perda contínua de vida e prejudicando a eficiência dos colonos. Infecções não tratadas podem acarretar em morte. Os antibióticos acelerarão consideravelmente o processo de cura. Colonos infectados consomem o dobro da quantidade de água dos saudáveis."
"#PERSON_CONDITION_MALNOURISHED_DESC","Desnutrição é uma condição grave acarretada por uma dieta deficiente. Comida básica mantém as barrigas cheias, mas não possui todos os nutrientes necessários. Cada colono precisa consumir tanto carne quanto vegetais para manter uma dieta saudável. Se recuperar de desnutrição pode ser um processo lento, e demanda que ambas as categorias de comida estejam disponíveis na colônia."
"#PERSON_CONDITION_NOTOOLS_DESC","Um colono sem ferramenta trabalha muito mais devagar. Fabrique ou vasculhe em busca de mais."
"#PERSON_CONDITION_NOCLOTHES_DESC","A falta de roupa adequada pode levar a problemas mais graves, como doença por radiação ou hipotermia. Fabrique ou vasculhe em busca de mais."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_0","Desesperado(a)"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_1","Infeliz"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_2","Satisfeito(a)"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_3","Feliz"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_4","Empolgado(a)"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_EAT","Indo comer"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_WORK","Indo trabalhar"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_SLEEP","Indo dormir"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_TREATMENT","Indo para o tratamento"
"#PERSON_STATE_HAVING_GOOD_TIME","Está se divertindo"
"#PERSON_STATE_UNHAPPY","Está triste"
"#TOPIC_PERSON_STATE","Estado"
"#TOPIC_PERSON_STATUS","Status"
"#TOPIC_PERSON_STATUS_BUILDING","Edificação"
"#TOPIC_PERSON_STATE_GOING_TO_SCHOOL","Indo para a escola"
"#PERSON_CONDITION_MUTATED","Mutante"
"#PERSON_CONDITION_MUTATED_DESC","A exposição prolongada à radiação tem causado problemas graves que levam muito tempo para sarar."
"#PERSON_EVENT_NEED_HOME_DESTROYED_NAME","Lar destruído"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOME_DESTROYED_DESC","O lar foi perdido. Não era um lugar chique para se viver, mas ainda era um lar. Dói muito ter que recomeçar."
"#PERSON_EVENT_NEED_CORPSE_DECAYED_NAME","Testemunha de apodrecimento"
"#PERSON_EVENT_NEED_CORPSE_DECAYED_DESC","Testemunhou um cadáver podre ao relento, sem um enterro adequado."
"#PERSON_EVENT_NEED_BURIAL_SITE_DESTRUCTION_NAME","Local de sepultamento destruído"
"#PERSON_EVENT_NEED_BURIAL_SITE_DESTRUCTION_DESC","Irritado(a) por causa da destruição e profanação de um local de sepultamento."
"#PERSON_TRAIT_NAME_EDUCATED","Formado(a)"
"#PERSON_TRAIT_DESC_EDUCATED","Aprendeu a trabalhar de forma eficiente em um mundo pós-apocalíptico."
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_EDUCATED","<color=green>Velocidade de produção +30%</color>"
"#PERSON_STATE_IN_SCHOOL","Na escola"
"#TOPIC_RENAME_PERSON","Renomear colono"
"#TOPIC_RENAME_PERSON_DESC","Defina um nome personalizado para seu colono."
"#TOPIC_RENAME_SPECIALIST","Renomear especialista"
"#TOPIC_RENAME_SPECIALIST_DESC","Defina um nome personalizado para seu especialista."
"#PERSON_STATE_COMBAT","Em combate"
"#PERSON_CONDITION_UNCLEAN","Sujo(a)"
"#PERSON_CONDITION_UNCLEAN_DESC","A higiene pessoal deste colono é baixa, podendo acarretar infecções se não tiver onde se lavar."
"#PERSON_VALUE_NOURISHMENT","Nutrição"
"#PERSON_STATUS_MALNOURISHED","Colono(a) sofrendo de desnutrição"
"#PERSON_CONDITION_POORLY_NOURISHED","Baixa nutrição"
"#PERSON_CONDITION_POORLY_NOURISHED_DESC","Os alimentos não contêm nutrientes suficientes para manter a saúde do colono. Acrescente mais diversidade aos alimentos para evitar a desnutrição."
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_NOURISHED","Nutrição excelente"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_NOURISHED_DESC","Os alimentos oferecem diversidade e contém tanto carne quanto vegetais. Uma dieta saudável deixa as pessoas felizes."
"#PERSON_STATE_LEAVE_COLONY","Partindo"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_01","Hora de arregaçar as mangas e começar a construir!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_02","Vamos deixar esse acampamento pronto para as outras pessoas!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_03","Comece a preparar o acampamento para as outras pessoas!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_04","Para começar, vamos precisar de água, comida e abrigo."
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_05","Os outros chegarão aqui em breve. Vamos preparar o acampamento!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_06","Certo, vamos nos focar nas necessidades e depois disparamos o sinalizador!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_07","Levantem o acampamento e comecem a vasculhar, pessoal!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_08","As pessoas vão precisar de água, comida e abrigo, então mãos à obra!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_09","Lembre-se de disparar o sinalizador quando estiver tudo pronto!"
"#PERSON_CONDITION_THIRSTY_SHORT_DESC","Requer água"
"#PERSON_CONDITION_DEHYDRATED_SHORT_DESC","Requer água"
"#PERSON_CONDITION_HUNGRY_SHORT_DESC","Requer alimento"
"#PERSON_CONDITION_STARVING_SHORT_DESC","Requer alimento"
"#PERSON_CONDITION_TIRED_SHORT_DESC","Requer descanso"
"#PERSON_CONDITION_EXHAUSTED_SHORT_DESC","Requer descanso"
"#PERSON_CONDITION_INJURED_SHORT_DESC","Requer um médico"
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_SICKNESS_SHORT_DESC","Requer um médico"
"#PERSON_CONDITION_STRESSED_SHORT_DESC","Requer felicidade"
"#PERSON_CONDITION_DESPAIR_SHORT_DESC","Requer felicidade"
"#PERSON_CONDITION_HOMELESS_SHORT_DESC","Requer um abrigo"
"#PERSON_CONDITION_INFECTED_SHORT_DESC","Requer um médico"
"#PERSON_CONDITION_MALNOURISHED_SHORT_DESC","Requer alimentos diferentes"
"#PERSON_CONDITION_CRIMINAL_SHORT_DESC","Para além da misericórdia"
"#PERSON_CONDITION_NOTOOLS_SHORT_DESC","Requer ferramentas"
"#PERSON_CONDITION_NOCLOTHES_SHORT_DESC","Requer roupas"
"#PERSON_CONDITION_DIRTY_SHORT_DESC","Requer higiene"
"#PERSON_CONDITION_UNARMED_SHORT_DESC","Requer uma arma"
"#PERSON_VALUE_CONTAMINATION","Contaminação"
"#PERSON_NEEDS_TITLE","Necessidades"
"#PERSON_EQUIPMENT_TITLE","Equipamento"
"#INFO_PERSON_BUTTON_FOLLOW","Seguir esta pessoa"
"#PERSON_CONDITION_MUTATED_SHORT_DESC","Requer um médico"
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_POISONING_SHORT_DESC","Requer um médico"
"#PERSON_CONDITION_UNCLEAN_SHORT_DESC","Requer um banho"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_NO_COLONISTS_DESC","Não há ninguém na colônia."
"#PERSON_NO_CONDITIONS","Sem condições"
"#PERSON_NO_NEEDS","Sem necessidades"
"#PERSON_NEEDS_EFFECT","{0} de felicidade"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COLONY_BORN","Nasceu na colônia"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_COLONY_BORN","<color=grey>Sem efeito</color>"
"#PERSON_TRAIT_DESC_COLONY_BORN","Está na colônia desde que nasceu."
"#PERSON_CONDITION_HYGIENE_RED","Sujo(a)"
"#PERSON_CONDITION_HYGIENE_RED_DESC","A higiene pessoal deste colono é baixa, podendo acarretar uma infecção se não tiver onde se lavar."
"#PERSON_CONDITION_HYGIENE_RED_SHORT_DESC","Propensão à infecções"
"#PERSON_VALUE_HEALTH_DESC","Bem-estar geral do colono, afetado por vários fatores como as condições e combates."
"#PERSON_VALUE_CONTAMINATION_DESC","Contaminação gerada por alimentos poluídos, certas catástrofes e pelo meio ambiente. É possível diminuir esse efeito com edificações mais higiênicas. Níveis altos de contaminação levam à doença por radiação."
"#PERSON_VALUE_MALNUTRITION_DESC","Desnutrição. Equilíbrio nutricional entre carnes e vegetais. Sirva ambos para que não haja desnutrição."
"#PERSON_VALUE_HUNGER_DESC","Fome. O colono deve ingerir vários tipos de alimentos para não morrer de fome."
"#PERSON_VALUE_THIRST_DESC","Sede. Mantenha seus colonos hidratados ou eles sofrerão desidratação e perda de vida."
"#PERSON_VALUE_TEMPERATURE_DESC","Temperatura. Aqueça abrigos e forneça roupas para que os colonos mantenham a temperatura corporal durante as tempestades de inverno."
"#PERSON_VALUE_MALNUTRITION","Desnutrição"
"#PERSON_VALUE_HYGIENE","Higiene"
"#PERSON_VALUE_HYGIENE_DESC","Higiene pessoal. Os colonos precisam de uma casinha ou uma sauna para tomarem banho e ficarem limpos."
"#NOTIFICATION_PERSON_DIED_COLDNESS_MANY","{0} colonos congelaram até a morte"
"#PERSON_NEEDS_AND_CONDITIONS_TITLE","Condições e necessidades"
"#PERSON_NAME_FEMALE_01","Isabela"
"#PERSON_NAME_FEMALE_02","Carlota"
"#PERSON_NAME_FEMALE_03","Amélia"
"#PERSON_NAME_FEMALE_04","Évelin"
"#PERSON_NAME_FEMALE_05","Abigail"
"#PERSON_NAME_FEMALE_06","Heloísa"
"#PERSON_NAME_FEMALE_07","Emily"
"#PERSON_NAME_FEMALE_08","Elizabeth"
"#PERSON_NAME_FEMALE_09","Ayla"
"#PERSON_NAME_FEMALE_10","Sofia"
"#PERSON_NAME_FEMALE_11","Eloá"
"#PERSON_NAME_FEMALE_12","Maitê"
"#PERSON_NAME_FEMALE_13","Scarlett"
"#PERSON_NAME_FEMALE_14","Vitória"
"#PERSON_NAME_FEMALE_15","Ariadne"
"#PERSON_NAME_FEMALE_16","Graça"
"#PERSON_NAME_FEMALE_17","Cleunice"
"#PERSON_NAME_FEMALE_18","Camila"
"#PERSON_NAME_FEMALE_19","Penélope"
"#PERSON_NAME_FEMALE_20","Rayane"
"#PERSON_NAME_FEMALE_21","Leila"
"#PERSON_NAME_FEMALE_22","Lílian"
"#PERSON_NAME_FEMALE_23","Dora"
"#PERSON_NAME_FEMALE_24","Zoe"
"#PERSON_NAME_FEMALE_25","Mila"
"#PERSON_NAME_FEMALE_26","Anahí"
"#PERSON_NAME_FEMALE_27","Hanna"
"#PERSON_NAME_FEMALE_28","Lili"
"#PERSON_NAME_FEMALE_29","Antonella"
"#PERSON_NAME_FEMALE_30","Eleanor"
"#PERSON_NAME_FEMALE_31","Natália"
"#PERSON_NAME_FEMALE_32","Luna"
"#PERSON_NAME_FEMALE_33","Sandra"
"#PERSON_NAME_FEMALE_34","Bianca"
"#PERSON_NAME_FEMALE_35","Estela"
"#PERSON_NAME_FEMALE_36","Hera"
"#PERSON_NAME_FEMALE_37","Elisa"
"#PERSON_NAME_FEMALE_38","Patrícia"
"#PERSON_NAME_FEMALE_39","Amanda"
"#PERSON_NAME_FEMALE_40","Violeta"
"#PERSON_NAME_FEMALE_41","Daniela"
"#PERSON_NAME_FEMALE_42","Débora"
"#PERSON_NAME_FEMALE_43","Ângela"
"#PERSON_NAME_FEMALE_44","Raquel"
"#PERSON_NAME_FEMALE_45","Rosa"
"#PERSON_NAME_FEMALE_46","Kimberly"
"#PERSON_NAME_FEMALE_47","Sílvia"
"#PERSON_NAME_FEMALE_48","Josefina"
"#PERSON_NAME_FEMALE_49","Aline"
"#PERSON_NAME_FEMALE_50","Glória"
"#PERSON_NAME_FEMALE_51","Joice"
"#PERSON_NAME_FEMALE_52","Ellen"
"#PERSON_NAME_FEMALE_53","Valéria"
"#PERSON_NAME_FEMALE_54","Brenda"
"#PERSON_NAME_FEMALE_55","Tamara"
"#PERSON_NAME_FEMALE_56","Érica"
"#PERSON_NAME_FEMALE_57","Beatriz"
"#PERSON_NAME_FEMALE_58","Olívia"
"#PERSON_NAME_FEMALE_59","Flora"
"#PERSON_NAME_FEMALE_60","Bibiana"
"#PERSON_NAME_MALE_01","Lucas"
"#PERSON_NAME_MALE_02","Liam"
"#PERSON_NAME_MALE_03","Émerson"
"#PERSON_NAME_MALE_04","Oliver"
"#PERSON_NAME_MALE_05","Jacó"
"#PERSON_NAME_MALE_06","Jorge"
"#PERSON_NAME_MALE_07","Ari"
"#PERSON_NAME_MALE_08","Jonas"
"#PERSON_NAME_MALE_09","Noé"
"#PERSON_NAME_MALE_10","Carlos"
"#PERSON_NAME_MALE_11","Muhammad"
"#PERSON_NAME_MALE_12","Tomás"
"#PERSON_NAME_MALE_13","Oscar"
"#PERSON_NAME_MALE_14","William"
"#PERSON_NAME_MALE_15","Thiago"
"#PERSON_NAME_MALE_16","Henrique"
"#PERSON_NAME_MALE_17","Léo"
"#PERSON_NAME_MALE_18","Anderson"
"#PERSON_NAME_MALE_19","Josué"
"#PERSON_NAME_MALE_20","Fred"
"#PERSON_NAME_MALE_21","Adriano"
"#PERSON_NAME_MALE_22","Isaque"
"#PERSON_NAME_MALE_23","Alexandre"
"#PERSON_NAME_MALE_24","José"
"#PERSON_NAME_MALE_25","Eduardo"
"#PERSON_NAME_MALE_26","Samuel"
"#PERSON_NAME_MALE_27","Max"
"#PERSON_NAME_MALE_28","Daniel"
"#PERSON_NAME_MALE_29","Artur"
"#PERSON_NAME_MALE_30","Luan"
"#PERSON_NAME_MALE_31","Téo"
"#PERSON_NAME_MALE_32","Heitor"
"#PERSON_NAME_MALE_33","Benjamin"
"#PERSON_NAME_MALE_34","Enzo"
"#PERSON_NAME_MALE_35","Sebastião"
"#PERSON_NAME_MALE_36","Felipe"
"#PERSON_NAME_MALE_37","Adão"
"#PERSON_NAME_MALE_38","Danilo"
"#PERSON_NAME_MALE_39","Zacarias"
"#PERSON_NAME_MALE_40","Roberto"
"#PERSON_NAME_MALE_41","Antônio"
"#PERSON_NAME_MALE_42","Manuel"
"#PERSON_NAME_MALE_43","Lee"
"#PERSON_NAME_MALE_44","Ricardo"
"#PERSON_NAME_MALE_45","Bruno"
"#PERSON_NAME_MALE_46","Caíque"
"#PERSON_NAME_MALE_47","Francisco"
"#PERSON_NAME_MALE_48","Raimundo"
"#PERSON_NAME_MALE_49","Joel"
"#PERSON_NAME_MALE_50","Donizete"
"#PERSON_NAME_MALE_51","Marcos"
"#PERSON_NAME_MALE_52","Alex"
"#PERSON_NAME_MALE_53","Timóteo"
"#PERSON_NAME_MALE_54","Denilson"
"#PERSON_NAME_MALE_55","Murilo"
"#PERSON_NAME_MALE_56","Diego"
"#PERSON_NAME_MALE_57","Michel"
"#PERSON_NAME_MALE_58","Rafael"
"#PERSON_NAME_MALE_59","Max"
"#PERSON_NAME_MALE_60","Douglas"
"#PERSON_EVENT_NEED_ALARM_HAPPINESS_PENALTY_NAME","Estado de alerta"
"#PERSON_EVENT_NEED_ALARM_HAPPINESS_PENALTY_DESC","Infelicidade causada pelo alarme da colônia"
"#PERSON_EVENT_NEED_GENERIC_NEGATIVE_CATASTROPHE_NAME","Medo da morte"
"#PERSON_EVENT_NEED_GENERIC_NEGATIVE_CATASTROPHE_DESC","Cada momento pode ser o último. Talvez alguém acredite que é possível se acostumar com catástrofes constantes. Não é o seu caso."
"#PROFESSION_UNASSIGNED","Carregador"
"#PROFESSION_ASSIGNED","Designado"
"#PROFESSION_WORKER","Trabalhador"
"#PROFESSION_UNASSIGNED_PLURAL","Trabalhadores"
"#PROFESSION_ASSIGNED_PLURAL","Designados"
"#PROFESSION_WORKER_PLURAL","Trabalhadores"
"#PERSON_EVENT_NEED_COMFORT_NAME","Entretido(a)"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISCOMFORT_NAME","Ansioso(a)"
"#PERSON_EVENT_NEED_MINOR_DISCOMFORT_NAME","Inquieto(a)"
"#EVENT_NEED_COMFORT","Entretido(a)"
"#EVENT_NEED_DISCOMFORT","Ansioso(a)"
"#EVENT_NEED_MINOR_DISCOMFORT","Inquieto(a)"
"#PERSON_EVENT_NEED_COMFORT_DESC","A conexão dos colonos com a colônia aumenta de acordo com o equilíbrio entre tamanho da população e entretenimento disponível.\n\nRecentemente desfrutou de entretenimento."
"#PERSON_EVENT_NEED_DISCOMFORT_DESC","Esta pessoa está muito ansiosa devido ao enorme tamanho da colônia.\n\nA colônia precisa de muito mais edificações de entretenimento."
"#PERSON_EVENT_NEED_MINOR_DISCOMFORT_DESC","Esta pessoa está inquieta devido ao enorme tamanho da colônia.\n\nA colônia precisa de mais edificações de entretenimento."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_0_DESC","Colonos desesperados perderam a vontade de viver. A menos que recuperem alguma felicidade na vida, talvez tomem medidas drásticas.\n\nCuide das condições e necessidades dos colonos para aumentar a felicidade."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_1_DESC","Pessoa insatisfeita com a situação dela e sem vontade de trabalhar no ritmo normal.\n\nCuide das condições e necessidades dela para aumentar a felicidade."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_2_DESC","Nem tristes nem felizes, esperam pelo melhor e temem pelo pior."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_3_DESC","Otimistas em relação ao futuro e de bom humor, muitos estão se esforçando mais."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_4_DESC","Eufóricos e radiantes de energia, se melhorar, estraga."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_0_DESC","Bem-estar e conforto afetam a felicidade da colônia. Os colonos estão acabados pela dor e desespero. Aumente a felicidade rapidamente."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_1_DESC","Bem-estar e conforto afetam a felicidade da colônia. O povo esta insatisfeito com a situação da colônia. Por causa disso, o índice de natalidade está baixo."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_2_DESC","Bem-estar e conforto afetam a felicidade da colônia. Nem tristes nem felizes, os colonos esperam pelo melhor e temem pelo pior."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_3_DESC","Bem-estar e conforto afetam a felicidade da colônia. O povo está otimista e de bom humor. O índice de natalidade está bom."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_4_DESC","Bem-estar e conforto afetam a felicidade da colônia. Os colonos estão radiantes e cheios de energia. O índice de natalidade está ótimo."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_0","Desesperado(a)"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_1","Infeliz"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_2","Satisfeito(a)"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_3","Feliz"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_4","Empolgado(a)"
"#PERSON_STATE_ENTERTAINED","Dando uma relaxada"
"#PERSON_STATE_ENTERING","Passando pelo(a)"
"#PERSON_EVENT_NEED_GROUND_RESTED_NAME","Dormiu no chão"
"#PERSON_EVENT_NEED_GROUND_RESTED_DESC","Precisou dormir no chão devido a falta de abrigos."
"#PERSON_EVENT_NEED_POOR_RESTED_NAME","Abrigo precário"
"#PERSON_EVENT_NEED_POOR_RESTED_DESC","Dormiu sem conforto em um abrigo precário."
"#PERSON_EVENT_NEED_POORLY_RESTED_NAME","Abrigo terrível"
"#PERSON_EVENT_NEED_POORLY_RESTED_DESC","Teve um sono terrível num abrigo rudimentar."
"#PERSON_EVENT_NEED_RESTED_NAME","Abrigo adequado"
"#PERSON_EVENT_NEED_RESTED_DESC","Dormiu em um abrigo adequado."
"#PERSON_EVENT_NEED_NORMAL_RESTED_NAME","Abrigo decente"
"#PERSON_EVENT_NEED_NORMAL_RESTED_DESC","Dormiu bem o suficiente num abrigo razoável."
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_RESTED_NAME","Abrigo confortável"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_RESTED_DESC","Dormiu bem em uma bela residência."
"#PERSON_EVENT_NEED_HOUSING_DEATH_NAME","Morte recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOUSING_DEATH_DESC","Morte na família."
"#PERSON_EVENT_NEED_BIRTH_NAME","Nasceu uma criança"
"#PERSON_EVENT_NEED_BIRTH_DESC","Um membro da família deu à luz."
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_FED_NAME","Bem alimentado(a)"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_FED_NAME_DESC","Comeu uma refeição fantástica."
"#COLONIST_COMMENT_DISCOURAGED_01","Precisava de algum entretenimento agora."
"#COLONIST_COMMENT_DISCOURAGED_02","Não há nada para fazer aqui, exceto trabalhar."
"#COLONIST_COMMENT_DISCOURAGED_03","Todos esses desconhecidos aumentam a minha ansiedade."
"#COLONIST_COMMENT_DISCOURAGED_04","Há pessoas demais aqui!"
"#COLONIST_COMMENT_ENTERTAINED_01","Só espero não relaxar demais."
"#COLONIST_COMMENT_ENTERTAINED_02","Isso, sim, é entretenimento!"
"#COLONIST_COMMENT_ENTERTAINED_03","Quase tinha me esquecido de como é se divertir."
"#COLONIST_COMMENT_ENTERTAINED_04","Por acaso eu fiz um novo amigo?"
"#COLONIST_COMMENT_HAPPY_01","A vida já foi tão boa assim?"
"#COLONIST_COMMENT_HAPPY_02","Tenho orgulho de morar aqui."
"#COLONIST_COMMENT_HAPPY_03","Mais um dia que nasce! Vamos ao trabalho."
"#COLONIST_COMMENT_HAPPY_04","Nosso futuro é promissor."
"#COLONIST_COMMENT_UNHAPPY_01","Não sei até quando vou conseguir viver assim..."
"#COLONIST_COMMENT_UNHAPPY_02","O cansaço me assola o tempo todo."
"#COLONIST_COMMENT_UNHAPPY_03","Por que eu deveria sair da cama?"
"#COLONIST_COMMENT_UNHAPPY_04","Deve ter algum lugar melhor por aí..."
"#COLONIST_COMMENT_STAY_01","Fico feliz por ter terem nos levado a sério."
"#COLONIST_COMMENT_STAY_02","Da próxima, não vai ser tão fácil."
"#COLONIST_COMMENT_STAY_03","Acho que posso tentar mais uma vez."
"#COLONIST_COMMENT_STAY_4","Talvez eu tenha exagerado um pouco..."
"#PERSON_EVENT_NEED_COMFORT_SHORT_DESC","Relaxado(a)"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISCOMFORT_SHORT_DESC","Necessita de entretenimento"
"#PERSON_EVENT_NEED_MINOR_DISCOMFORT_SHORT_DESC","Necessita de entretenimento"
"#PERSON_EVENT_NEED_GROUND_RESTED_SHORT_DESC","Sem abrigo"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_RESTED_SHORT_DESC","Bem descansado(a)"
"#PERSON_EVENT_NEED_POORLY_RESTED_SHORT_DESC","Dormiu muito mal"
"#PERSON_EVENT_NEED_POOR_RESTED_SHORT_DESC","Dormiu mal"
"#PERSON_EVENT_NEED_NORMAL_RESTED_SHORT_DESC","Dormiu bem"
"#PERSON_EVENT_NEED_RESTED_SHORT_DESC","Dormiu ok"
"#PERSON_EVENT_NEED_DECLINE_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_AGREE_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_CORPSE_DECAYED_SHORT_DESC","De luto"
"#PERSON_EVENT_NEED_LUCK_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_BIRTH_SHORT_DESC","Esperançoso(a)"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOUSING_DEATH_SHORT_DESC","De luto"
"#PERSON_EVENT_NEED_INDECISION_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_FEAST_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_VALUE_ACTION_POINTS","Pontos de ação"
"#PERSON_EVENT_NEED_ALARM_HAPPINESS_PENALTY_SHORT_DESC","Com medo"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOSTILITIES_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_HUNT_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_TRIP_SUCCESS_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS1_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS2_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS3_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISAGREE_SHORT_DESC","Evento recente"
"#PERSON_EVENT_NEED_BURIAL_SITE_DESTRUCTION_SHORT_DESC","Com raiva"
"#PERSON_EVENT_NEED_AGREE_NAME","Acordo"
"#PERSON_EVENT_NEED_AGREE_DESC","As pessoas concordaram com sua recente decisão"
"#PERSON_EVENT_NEED_TRIP_SUCCESS_NAME","Aventurou-se fora do portão"
"#PERSON_EVENT_NEED_TRIP_SUCCESS_DESC","A recente viagem foi um sucesso"
"#PERSON_EVENT_NEED_HUNT_NAME","Caça bem-sucedida"
"#PERSON_EVENT_NEED_HUNT_DESC","Os caçadores voltaram com alimento."
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS1_NAME","Incidente pequeno com bandidos"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS1_DESC","Pequeno transtorno causado por bandidos."
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS2_NAME","Incidente com bandidos"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS2_DESC","Confronto envolvendo bandidos."
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS3_NAME","Incidente grave com bandidos"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS3_DESC","Situação de vida ou morte com bandidos."
"#PERSON_EVENT_NEED_INDECISION_NAME","Indecisão"
"#PERSON_EVENT_NEED_INDECISION_DESC","Você não tomou uma decisão."
"#PERSON_EVENT_NEED_DISAGREE_NAME","Desacordo"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISAGREE_DESC","Alguns não concordaram com a sua decisão."
"#PERSON_EVENT_NEED_DECLINE_NAME","Recusou pedido"
"#PERSON_EVENT_NEED_DECLINE_DESC","Você negou um pedido dos seus colonos."
"#PERSON_EVENT_NEED_FEAST_NAME","Banquete"
"#PERSON_EVENT_NEED_FEAST_DESC","Uma noite de comes e bebes que alegrou as pessoas."
"#PERSON_EVENT_NEED_HOSTILITIES_NAME","Hostilidades"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOSTILITIES_DESC","As pessoas ficaram se sentindo vulneráveis por conta de hostilidades recentes."
"#PERSON_EVENT_NEED_LUCK_NAME","Sorte"
"#PERSON_EVENT_NEED_LUCK_DESC","Uma recente onde de boa sorte elevou os ânimos."
"#PERSON_EVENT_NEED_HOME_DESTROYED_SHORT_DESC","Devastado(a)"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_NOURISHED_SHORT_DESC","Saudável"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_FED_SHORT_DESC","Saciado(a)"
"#PERSON_CONDITION_POORLY_NOURISHED_SHORT_DESC","Requer dieta diversificada"
"#PERSON_CONDITION_COLD_SHORT_DESC","Precisa se aquecer"
"#PERSON_CONDITION_HYPOTHERMIC_SHORT_DESC","Precisa se aquecer"
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_NORMAL","Normal"
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_SICK","Doente"
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_LEAVING","Protestando"
"#TOOLTIP_PERSON_STATUS","Os status dos colonos indicam se eles poderão desempenhar as tarefas como esperado. Colonos sem nenhum status trabalham normalmente, contanto que tenham tarefas.\n\nAlgumas condições ou depressão intensa podem fazer com que o colono se recuse a trabalhar."
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_NORMAL_DESC","Normal. Esta pessoa pode trabalhar na função designada."
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_SICK_DESC","Doente. Esta pessoa está ferida gravemente ou cansada demais para ajudar a colônia. É necessário um pouco de descanso e, talvez, uma visita ao médico."
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_LEAVING_DESC","Protestando. A pessoa se recusa a trabalhar e está ameaçando sair da colônia. Se o nível de felicidade melhorar, talvez ela decida ficar."
"#DEATH_LEFT_COLONY","Indisponível"
"#PERSON_EVENT_NEED_GENERIC_NEGATIVE_CATASTROPHE_SHORT_DESC","Sem efeito"
"#PERSON_EVENT_NEED_ENTERTAINMENT_NAME","Relaxando"
"#PERSON_EVENT_NEED_ENTERTAINMENT_DESC","No momento, relaxando em uma edificação de entretenimento."
"#PERSON_EVENT_NEED_ENTERTAINMENT_SHORT_DESC","Sem efeito"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_WANDERER","Figura andarilha maltratada pelos pecados do passado. Após milhares de quilômetros percorridos com dificuldade e solidão, o corpo ficou ferido, mas a mente está em paz."
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED","Um colono mutante"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST1","Boa de lábia desde pequena, ela é o tipo de pessoa que convence os outros a fazerem o que ela quer sem nem perceberem. Ela assumiu os negócios da família com facilidade e tinha uma vida boa antes da catástrofe."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST2","Se existe algo movido a combustível, ele já comprou ou vendeu um dia. Além de ser um acumulador, o que vem a calhar na hora de barganhar, dizem que ele tem um helicóptero em perfeitas condições escondido em algum lugar. Como a vista desse coroa já não é mais a mesma, pode ser uma boa ideia manter o helicóptero guardado."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST3","Para ela, tanto faz estar num barco em movimento ou num carro em terra firme. Sua pontaria a bordo de veículos em alta velocidade é tão lendária quanto a quantidade de álcool que ela bebe após os combates. Não se sabe como ela perdeu um olho, mas isso não prejudicou em nada sua pontaria."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST4","Nascido em uma família militar, teve sua carreira definida desde pequeno. Quando serviu, não apenas atendeu, como superou as mais altas expectativas dos seus colegas, se gabando disso até hoje. Prefere combater na linha de frente, então não peça para ele ""só patrulhar""."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST5","Não muito de conversa fiada, ou de qualquer tipo de conversa; prefere a solidão. Nascido na pobreza absoluta, ele aprendeu rápido a vasculhar o lixo em busca de objetos de valor e a defender seus achados de seus rivais menos capacitados. Não é mal-educado, apenas prefere um espaço pessoal mais amplo."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST6","Caçula criado sem muito amor e atenção, cresceu em uma gangue juvenil. Aprendeu a se defender, a roubar o que precisasse e a não se preocupar com o dia de amanhã. Esse instinto de sobrevivência aguçado será muito útil quando ele encontrar uma causa ou líder pelo qual valha a pena lutar."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST7","Única sobrevivente de três irmãs, soube o que era solidão quando o apocalipse chegou e destruiu sua cidade. Ela gosta de estar em constante movimento, explorando lugares diferentes, e nunca esquece de tirar um minuto de silêncio para suas duas irmãs toda noite."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST8","Sempre foi o esquisitão do grupo. Ele fala sobre teorias da conspiração com tanta seriedade que deixa de ser cativante ou engraçado. Suas divagações sobre os antigos, drones espiões e memes de gatos subversivos não fazem muito sentido para os outros, mas essa combinação de vigilância e paranoia faz dele um excelente explorador."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST12","Ela enxerga um mar de oportunidades nas ruínas das cidades, muitos tesouros só esperando para ganhar um novo lar. Suas aventuras consistem, entre outras coisas, em enrolar fios de cobre e abrir TVs antigas. Você pode achar que simplesmente vende velharia, mas, para ela, cada peça tem sua própria história."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST13","Sem palcos para se apresentar, ele decidiu levar o palco junto com ele. Quando faz negócios, sempre solta a voz e canta uma música animada. Como entretenimento assim é raridade, seus clientes sempre acabam voltando, fascinados por ele."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST14","Pobreza, guerra, doença, perda, ela já testemunhou e passou por isso tudo. Décadas de dificuldade a transformaram numa mulher forte e corajosa. Para ela, a morte não passa de uma velha amiga que sabe muito bem que é melhor não mexer com a Dama."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST15","Por ter passado a maior parte da vida com uma família grande, ele não consegue viver sozinho. Ele se agarra às pessoas e arrisca a própria vida por elas. Quando precisa defender sua família de algum inimigo, ele vira uma verdadeira fera."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST16","Enquanto a maioria dos vasculhadores preferem buscar riquezas nas áreas urbanas, ela prefere as florestas. Nelas, encontra paz e pode desaparecer na mata sem deixar vestígios. Ela sabe analisar os arredores como ninguém, sendo capaz de encontrar coisas que a maioria deixaria passar."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST17","Ela sabe muito bem como o mundo pode ser cruel. As cicatrizes e os ossos quebrados a deixaram mais cautelosa do que a maioria das pessoas, sendo muito raro vê-la sem a armadura. Devido a essa natureza preventiva, não existe ruína que seja perigosa demais para ela vasculhar."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST18","Ela viveu uma vida difícil no deserto, sonhando com uma família. Alguns anos atrás, adotou uma órfã que encontrou vagando sozinha. No entanto, isso não a impediu de nada. No máximo, está ainda mais confiante em arriscar a vida para proporcionar um mundo melhor para sua filha."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST19","O apocalipse destruiu cedo seu sonho de fazer carreira no exército. Diferente da maioria, acredita que a sociedade voltará a ser como antes e continua servindo a um país que não existe mais. Sua experiência militar faz dele um excelente especialista, mas alguns temem que esteja vivendo em negação."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST21","Sente-se culpado por estar longe da esposa por períodos tão tempo. No entanto, a alegria de reunir-se com ela quase compensa a tristeza de ter que partir de novo. Seria mais fácil na companhia dos filhos, mas, no fim das contas, é melhor que eles estejam num lugar mais seguro."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST24","Assim que os primeiros impactos maiores aconteceram, ele sabia que sua esposa não havia sobrevivido. Termos como ""ações"", ""lucros trimestrais"" e ""avaliação de desempenho"" não importavam mais, e pessoas como ele foram as primeiras a serem saqueadas. No entanto, seu conhecimento de negócios o ajudou mais de uma vez em sua busca pela sobrevivência."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST25","É um perfeccionista, o que geralmente traz frustração. Diz que é sabedoria adquirida com a idade, mas outros acreditam ser pura paranoia que ele desenvolveu nos últimos anos. Só que isso pode ser útil. Quando diz que vasculhou um lugar, pode apostar que ele olhou cada canto e que não sobrou nada mesmo."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST26","Antes do apocalipse, sua meta era ser corredor profissional. Agora vive amargurado, sentindo que ele e a humanidade tiveram o futuro roubado. É somente quando corre, com o coração batendo forte no peito, que ele sente algum alívio."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST28","Ele parece viver constantemente no limite. Essa imprudência seria prejudicial, se a sua mente não estivesse tão sobrecarregada quanto o seu corpo. Combater é a única coisa que funciona para extravasar e impedir que ele tenha um troço."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST29","Foi em sua infância atribulada que ela encontrou o equilíbrio na arte do combate. Ganhou mais confiança aprendendo a se defender sozinha e a saber quando usar ou não esse poder. E o mais importante: as pessoas finalmente começaram a mostrar respeito por ela."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST30","Ele nunca conseguiu se estabelecer neste novo mundo. Sempre está em um lugar diferente, fazendo bicos onde puder, sem nunca se acomodar. Com tanta bagagem, ele consegue escolher os caminhos mais rápidos e os objetos mais valiosos quase que instintivamente."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST32","Após anos de estudo, ele conseguiu colocar em prática seu conhecimento de economia. O mais surpreendente é que ele não ficou triste de ver seu campo de estudo praticamente entrar em extinção. Pelo contrário. Está empolgado com a oportunidade de começar do zero, sem as obrigações do antigo sistema."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST33","Livre dos preconceitos do antigo mundo, ele agora desfruta o respeito com o qual sempre sonhou. Neste mundo, sua capacidade tem muito mais peso do que qualquer outro fator. Sabe que é um excelente comerciante e negociador, e não está disposto a perder nenhum negócio."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST35","Sempre o maior do grupo, ele cresceu chamando atenção por onde passasse, e isso sempre o incomodou. Ainda não se sente confortável com seu tamanho, mesmo depois de entender que ele pode ser uma vantagem. Ele não luta porque quer, mas porque precisa."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST36","Ela ainda lamenta a cultura que foi perdida após o apocalipse. Coleciona tudo, de livros a pinturas, na esperança de proteger ao menos uma parte desse legado. Seu conhecimento de artes e, principalmente, de arquitetura é útil para identificar edifícios desabados e saber o que pode ter neles."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST39","Ela descobriu que a sua baixa estatura é uma vantagem na hora de vasculhar edificações acidentadas. Por outro lado, as pessoas sempre tentam passar por cima dela tirando proveito do seu tamanho. Com olhos treinados, ela sairá por cima e não deixará barato."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST40","Muito respeitado entre os outros especialistas, ele consegue sobreviver com apenas algumas horas de sono à noite e nunca precisa diminuir o ritmo durante o dia. O que é ainda mais impressionante é que parece gostar dessas caminhadas perigosas sem fim pelas terras perigosas do pós-apocalipse."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST41","Acredita que as palavras curam tanto quanto os remédios. ""Ter uma mente sobrecarregada é ter uma corda no pescoço"", ela diria. Ela mesma nunca deixa de falar nada para ninguém, por mais que doa a quem ouvir, e pede para todos serem assim com ela também."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST43","Vivendo sozinho há décadas, ele não funciona bem com outras pessoas. Por conta dessa autossuficiência, já tentou desmontar de tudo nessa vida, contanto que não tivesse ninguém perturbando. Essa teimosia já rendeu um bocado de ferimentos e cicatrizes, que ele estampa com orgulho."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST44","Ninguém sabe seu nome verdadeiro ou por que ela esconde o rosto. Talvez seja porque ela gosta da emoção de ser uma vigilante mascarada. Se for isso mesmo, ninguém pode culpá-la por gostar de dar uma surra em bandido e em gente mal-intencionada."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST46","Acredita que o apocalipse foi uma intervenção divina, que a humanidade precisava ser abalada para acordar e voltar a ser mais humilde. É dessa crença em uma presença superior que ela tira a coragem para viajar sozinha, quando não há nada ao redor além de escuridão."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST47","Seus sentidos foram aperfeiçoados por pura necessidade. Guiando sua família pelos desertos recém-formados, seu instinto materno estava sempre em busca de ameaças e abrigos ao redor. Hoje, vaga pelas terras com prazer, sabendo que sua família está segura."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST48","Já era linha-dura antes do apocalipse; afinal, ninguém vira líder de uma gangue sendo bonzinho. Isso se reflete na maneira que luta: sem piedade nem hesitação. A grande cicatriz que carrega nas costas explica por que ele decidiu abandonar a vida de gangue."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST49","Já era um andarilho muito antes de todo mundo. Está acostumado a se virar com o que tiver, seja para construir um abrigo, improvisar ferramentas ou encontrar coisas de valor. Isso fez dele um excelente vasculhador, apesar de ainda ficar meio sem jeito trabalhando com outros."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST50","Costumava viajar pelo mundo, procurando, comprando e vendendo artefatos valiosos do velho mundo para as colônias. Hoje, ela trabalha com outro tipo totalmente diferente de tesouro. Mas os mesmos princípios ainda se aplicam, e contar boas histórias (mesmo inventadas) dos velhos tempos pode fazer maravilhas para fechar um negócio."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST51","Sempre teve uma natureza calma e sempre acreditou que as coisas, uma hora, dão certo. Consegue manter a cabeça no lugar mesmo nas situações mais estressantes. Pode estar perdido sem saber para qual lado seguir, mas ele sabe que não há motivo para entrar em pânico."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST52","Tem uma cabeça pragmática e analítica muito boa, o que nunca foi de muita serventia para ele. Após ser obrigado a começar a vasculhar, percebeu que essa sua característica seria muito útil. Saber analisar bem os restos pode fazer toda a diferença."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST57","Durante anos, ela sonhou em ser cantora e se apresentar em bares e palcos do pós-apocalíptica, mas nunca teve uma grande oportunidade. Com sua inteligência e compaixão, acabou procurando treinamento em medicina. No entanto, nunca parou de cantar, nem mesmo durante as cirurgias ou explorações de terrenos."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST60","Cresceu lendo sobre os dias em que o mundo ainda não era explorado, quando havia terras desconhecidas além do horizonte. Isso o marcou, e até hoje fica empolgado quando descobre algo que nunca tinha visto antes, além de levar jeito para encontrar coisas realmente especiais."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST61","Dificilmente você terá oportunidade de jogar conversa fora com ela. Sua atitude sem rodeios pode assustar alguns, mas facilita muito fazer negócios. Não importa o que você ofereça, você não precisará se preocupar com os sentimentos dela; até porque ela também não se preocupará com os seus."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST62","Prefere se chamar de ""especialista em comércio"" em vez de simplesmente ""especialista"". Essa atitude esnobe é algo que carrega para todos os aspectos da vida. Apesar da soberba, é um especialista competente, só mais interessado em fechar o melhor negócio possível do que a maioria."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST63","Não combate apenas com o corpo, mas com a cabeça também. Ex-capitão de forças especiais, sabe muito bem o que é preciso para neutralizar um alvo. Assim, sua verdadeira força está em como consegue inspirar os outros a combaterem ao lado dela."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST64","Era uma campeã de luta, que defendeu seu título nove vezes. Ela ainda leva consigo a atitude de campeã, mas descobriu que a luta fora do ringue é muito diferente. Agora ela pode enfim jogar sujo, por exemplo."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST65","Apesar de não falar muito, seus resultados falam por si só. Ela sai sem dizer uma palavra e volta com um saco cheio de sucatas. E depois vai embora de novo. Uma vez, alguém perguntou se ela queria ficar mais um pouco. Ela sacudiu a cabeça e disse: ""Minha casa não é aqui dentro. É lá fora."""
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST66","Foi desencorajada a vida inteira por pessoas ao seu redor: pais, outras crianças, parceiros... Mas nunca por si mesma. Quando tem que se doar, ela dá o melhor de si, não importa o tipo de escombros e sujeira que precise ela precise vasculhar. Desistir não é uma opção."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST67","Por seu amor pelo mar, ela se sente mais à vontade quando viaja pela água. Enquanto os outros enxergam rios e lagos como obstáculos, para ela são uma vantagem. Infelizmente, neste grande deserto, há muito pouco uso para essas habilidades de navegação."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST68","É um desbravador que sabe se virar em matas fechadas e caminhos inexplorados. Sobreviver a longas missões de patrulha não é problema, pois ele buscará alimento de bom grado sempre que precisar. Ele socializa com outras pessoas quando quer, mas dificilmente prenderão o interesse dele por muito tempo."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SKYLINER","Essa finlandesa parece realmente acreditar que o chão é lava. Está sempre buscando ir mais alto, alcançar o topo que ela tanto almeja. Ela passa mais tempo nas copas das árvores e nas coberturas dos prédios em ruínas do que no próprio chão. Descer desses pontos altos nem sempre é uma tarefa fácil, como mostram os arranhões e os machucados na sua pele."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_PLATYPUS","Um grande aventureira nórdica que diz ter sido imperatriz da Suécia antes do apocalipse. Ela é uma urbanista alegre que não se incomoda com grandes desafios. Ela também diz já ter participado de uma seita de feitiçaria e já ter ajudado alienígenas a dominarem a galáxia. É realmente uma pessoa de muitos talentos."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST72","Esta guerreira ultrassilenciosa tem uma aura de nobreza. Duas espadas incrivelmente afiadas penduradas no cinto, além de inúmeras cicatrizes antigas, são testemunhas cabais de suas batalhas vencidas e perdidas. Agora nunca, mas nunca mesmo, tente tocar nas preciosas posses dela, a menos que queira adicionar seu polegar ao rastro de dedos cortados com jeito."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST73","Largo feito um caminhão, e quase tão pesado, ainda é só um garotão, apesar da idade avançada. Desafiar este velho barbudo brigão parece puro suicídio, mas isso nunca impediu muitos de tentarem. Graças à luta, ganhou respeito e perdeu um olho, mas seus adversários perderam um pouco mais."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST74","É o que você chamaria de um figura. Este velho ladrão alegre não esconde o passado criminoso e, em vez disso, adora contar histórias antigas de assaltos a bancos e situações críticas a quem quiser ouvir. Pode ter se corrigido desde então, mas ainda dorme com um olho aberto com um canivete sórdido debaixo do travesseiro."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST75","Precisa de um velho despertador digital ou de um apito de trem de madeira? Ou talvez de um par de tênis verde neon e um saco de leite em pó? Ela tem tudo. Não há estoque que esta especialista sempre alegre não consiga encher de tralha aleatória. Isso faz dela uma vasculhadora inestimável e uma colega de quarto horrível."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST76","É difícil saber onde ele para e onde começa os arbustos. Seus dreadlocks soltos e barba peluda são um emaranhado de pelos, galhos e folhas. Você tem certeza de que viu um ninho de esquilo dentro dela também. Para ele, atravessar o deserto de forma rápida e eficiente não é problema nenhum. Muito pelo contrário, é preferível a estradas pavimentadas."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST77","Ela sempre gostou de estilos clássicos e minimalistas combinados com coisas brilhantes. Parece o completo oposto do comportamento quase infantil e sempre curioso que apresenta. Está sempre avançando feito um cachorrinho, querendo desesperadamente ver o que está atrás da próxima esquina ou colina."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST79","Sempre eficiente e sem rodeios, recebeu muitos elogios por sua forte capacidade de liderança e governo imparcial. Pronto para sobreviver ao que for preciso, ele nunca foge do que precisa ser feito."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST80","Você não esperaria um olho tão bom e tamanha delicadeza para a gestão de crise de alguém com uma aparência áspera como ela. Às vezes, é silenciosa e até rabugenta, preferindo ser deixada em paz. Mas na hora do aperto, se transforma em uma pessoa completamente diferente, resolvendo problemas como ninguém."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST81","Tendo passado metade da vida com grupos de invasores de grande sucesso, ele gerou uma grande fortuna. Fica feliz em compartilhar a riqueza com os demais, o que lhe rendeu seguidores quase religiosos. Ele é um pouco supersticioso, então não pergunte a ele sobre o número três."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST9","O mundo pós-apocalíptico foi um golpe duro para ela, levando ao limite uma pessoa que antes esbanjava alegria e otimismo. Contudo, a experiência dela salvando vidas é inestimável. Ao fazê-lo, ela entra em contato com a antiga personalidade que ainda vive dentro dela."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST10","Todo mundo o ama. Ele aparenta ser inabalável, mesmo diante de tantas catástrofes, pois consegue manter a calma e o sorriso o tempo todo. Contudo, ninguém sabe onde aprendeu medicina, pois ele faz questão de mudar de assunto quando alguém pergunta."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST11","É uma figura que divide opiniões. Apesar de nutrir a antipatia daqueles que chama de ""inferiores"", ele tem uma mente brilhante, o que faz com que ele esteja sempre certo sobre tudo."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST20","Há muito tempo, ela renasceu após uma longa experiência nas ruínas de sua terra natal, salvando conterrâneos. A única alegria na vida dela era a parceira, que faleceu durante as grandes guerras de sucessão."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST22","Poucas pessoas são fortes como ela. Fome, doença, catástrofes... nada parece abatê-la. Tais obstáculos a ajudam a perseverar nas tarefas mais complexas e estressantes e a lidar com as precárias condições de trabalho."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST23","Ele gosta de descobrir soluções por meio de experimentos. Os resultados nem sempre são os mais elegantes e seguros, mas funcionam."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST27","Ele passou grande parte da vida como médico de um povoado, tratando doenças e ferimentos comuns. Quando o apocalipse chegou, não pôde ignorar o sofrimento generalizado e foi socorrer uma cidade maior próxima. Só que, depois disso, surgiu outro lugar precisando de ajuda. E depois outro. E depois outro..."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST31","Ele é uma mistura inusitada de cientista visionário e pessoa brincalhona. Para ele, os dois são meios de trazer alegria e felicidade de volta ao mundo."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST34","Ele recebeu doses elevadas de radiação logo após a primeira precipitação radioativa atingir sua terra natal. Ele sobreviveu, mas o evento deixou cicatrizes físicas e mentais. Agora, ele vive para evitar que outras pessoas sejam vítimas da mesma catástrofe."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST37","A realidade pavorosa do mundo pós-apocalíptico foi um choque para ela, apesar de saber que a sobrevivência depende mais do equilíbrio mental do que da força física. Tal noção a motivou a encarar o desafio de voltar a atuar, mesmo sabendo que seria muito mais difícil do que antigamente."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST38","Estimada geneticista, encontrou um grande conforto no seu trabalho. Afinal, o ser humano ainda existe e, apesar da civilização estar em ruínas, a essência das pessoas ainda é a mesma. Talvez as coisas não tenham mudado tanto quanto todo mundo pensava."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST42","Ele se cobra muito mais do que a maioria, ficando horas acordado quando os outros já foram dormir. Sabe que restaram poucos capazes de exercer o ofício dele, e que a quantidade que ainda pratica a profissão é menor ainda. Quando acorda de manhã, a vontade de desistir é grande, mas, se não terminar o trabalho, quem vai?"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST45","Ela sempre aceitou muito bem a morte, pois encontra paz na inevitabilidade e na tranquilidade do ocaso, o que fez dela uma profissional muito acima da média. Afinal, é mais fácil focar nos vivos quando você não precisa se preocupar com os mortos."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST53","Às vezes, parece que ele ainda não percebeu que o apocalipse aconteceu. É um homem tranquilo que parece não se importar com nada além do trabalho, que ele exerce com afinco. Um laboratório meia-boca já é o bastante para ele ficar feliz."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST54","Ele abandonou os campos de batalha, mas eles não o abandonaram. As operações de emergência numa tenda se transformaram em atendimentos numa clínica para pobres e sem-teto. Tamanhos obstáculos deram a ele experiência de atendimento em condições adversas com recursos improvisados."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST55","Ela sempre foi fascinada por borboletas e o processo de metamorfose. Quem sabe a humanidade não passe por uma evolução parecida?"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST56","Tem uma delicadeza que poucos conseguiram manter. Nunca deixou de lado a vontade de ajudar, confortar e cuidar, não importa o que faça. Até os pacientes mais desbocados e agressivos recebem dele um sorriso caloroso."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST58","O mundo dele desmoronou junto da sociedade ao redor. Antes, ele sempre foi muito ambicioso, sempre querendo mais e mais. Agora, seus dias se resumem a encontrar maneiras de sobreviver num mundo que mal ultrapassa as fronteiras da colônia."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST59","Em meio às condições extremas que ameaçam plantações mundo afora, ele provê conhecimentos acerca da flora, semeando esperança para a sobrevivência da humanidade. Fica nervosa quando está em público, mas compensa a ansiedade ao fazer muitas piadas, inclusive sobre temas polêmicos."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_MARTIAN","Motivado pela ideia transformar o planeta vermelho em planeta verde, ele não mediu esforços. Experimentos com fungos, detonações nucleares atmosféricas de pólen e uma quantidade questionável de ingestão de cafeína tornaram-no uma persona non grata. Todo esse esforço, além da sua formação em propulsão avançada, é desperdiçado no pós-apocalipse, onde seu trabalho se resume a canos e pólvora."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST78","Age feito um viajante do tempo do século XVII, usando palavras ultrapassadas que poucos entendem. Tem a maior parte do rosto coberta por uma doença parecida com uma casca de árvore por conta de um experimento de laboratório fracassado. Por trás do comportamento aristocrático e frio está um intelecto científico aguçado, pronto para desvendar os mistérios do universo."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST1","Rose"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST1","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST2","Wheeler"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST2","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST3","Bonny"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST3","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST4","Fritz"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST4","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST5","Abutre"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST5","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST6","Pinkman"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST6","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST7","Corvina"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST7","Patrulheira"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST8","Tigreão"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST8","Patrulheiro"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST9","Stella"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST9","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST10","Mike"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST10","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST11","Linnaeus"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST11","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST12","Dafina"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST12","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST13","Vegas"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST13","Patrulhar"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST14","Dama"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST14","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST15","Gorky"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST15","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST16","Nadia"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST16","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST17","Ibis"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST17","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST18","Jin"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST18","Patrulheira"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST19","Rico"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST19","Patrulheiro"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST20","Cait"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST20","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST21","Aramis"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST21","Patrulhar"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST22","Lovelace"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST22","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST23","Turbina"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST23","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST24","Salt"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST24","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST25","Raj"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST25","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST26","Mingati"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST26","Patrulheiro"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST27","Hakim"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST27","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST28","Scrappa"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST28","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST29","Felina"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST29","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST30","Nômade"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST30","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST31","Entwurf"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST31","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST32","Sobek"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST32","Patrulhar"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST33","Zhang"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST33","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST34","Porter"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST34","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST35","Panda"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST35","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST36","Dragoa"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST36","Patrulheira"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST37","Amara"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST37","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST38","Leena"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST38","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST39","Sable"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST39","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST40","Absolom"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST40","Patrulheiro"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST41","Makawee"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST41","Patrulhar"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST42","Satoshi"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST42","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST43","Lancaster"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST43","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST44","Garrote"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST44","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST45","Curandeira"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST45","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST46","Sigyn"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST46","Patrulheira"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST47","Nahla"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST47","Patrulheira"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST48","Brok"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST48","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST49","Wallaby"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST49","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST50","Cub"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST50","Patrulhar"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST51","Vert"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST51","Patrulheiro"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST52","Roberts"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST52","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST53","Daerius"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST53","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST54","Bishop"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST54","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST55","Erykah"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST55","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST56","Mishka"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST56","Líder"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST57","Domino"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST57","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST58","Rocketman"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST58","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST59","Ivy"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST59","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST60","Polo"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST60","Patrulhar"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST61","Danúbia"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST61","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST62","Tudor"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST62","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST63","Makeda"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST63","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST64","Karambit"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST64","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST65","Inuk"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST65","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST66","Zari"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST66","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST67","Orca"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST67","Patrulheira"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST68","Boone"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST68","Patrulheiro"
"#SPECIALIST_NAME_MARTIAN","Marcionauta"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_MARTIAN","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SKYLINER","Horizontina"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SKYLINER","Patrulhar"
"#SPECIALIST_NAME_PLATYPUS","Ornito"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_PLATYPUS","Vasculhadora"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST72","Kensai"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST72","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST73","Balor"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST73","Combatente"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST74","Mugga"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST74","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST75","Burro de carga"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST75","Vasculhador"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST76","Druida"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST76","Patrulhar"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST77","Gralha"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST77","Patrulhar"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST78","Sr. Tronco"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST78","Cientista"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST79","Marechal"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST79","Líder"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST80","Donna"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST80","Líder"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST81","Baron"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST81","Combatente"
"#LEAVE_COLONY","Enviar ao mapa-múndi"
"#SPECIALIST_STATE_IDLE","Pronto para ação"
"#SPECIALIST_STATE_PREPARING_FOR_MISSION","Preparando"
"#SPECIALIST_STATE_IN_MISSION","Em missão:"
"#SPECIALIST_STATE_POST_MISSION_COOLDOWN","Descansando"
"#SPECIALIST_STATE_CITYLEADER","Líder da colônia"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_SCOUTING","Patrulhando"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_SCAVENGING","Vasculhando"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_TRADING","Negociando"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_SCIENCE","Explorando"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_COMBAT","Em combate"
"#SPECIALIST_MISSION_TRAVELING","Viajando"
"#SPECIALIST_MISSION_CAMP","Acampando"
"#SPECIALIST_MISSION_RETURNING_HOME","Voltando para casa"
"#SPECIALIST_SKILL_SKILLSET","Função"
"#TOPIC_ASSIGNMENT","Tarefa"
"#TOPIC_SKILLS","Habilidades"
"#SPECIALIST_SKILL_LEADERSHIP","Liderança"
"#SPECIALIST_SKILL_EXPLORATION","Velocidade"
"#SPECIALIST_SKILL_COMBAT","Combate"
"#SPECIALIST_SKILL_CHARISMA","Negociação"
"#SPECIALIST_SKILL_INTELLECT","Pesquisa"
"#SPECIALIST_SKILL_PERCEPTION","Vasculhagem"
"#SPECIALIST_SKILL_MEDICAL","Medicina"
"#SPECIALIST_SKILL_ENDURANCE","Recuperação"
"#TOPIC_SPECIALISTS","Especialistas"
"#EQUIPMENT_INVENTORY","Equipamento"
"#EQUIPMENT_INVENTORY_TITLE","EQUIPAMENTO"
"#SPECIALIST_INVENTORY","Inventário"
"#SPECIALIST_INVENTORY_TITLE","INVENTÁRIO"
"#TOPIC_SPECIALITY","Especialidade"
"#SPECIALITY_FIGHTER","Combatente"
"#SPECIALITY_SCAVENGER","Vasculhador"
"#SPECIALITY_SCOUT","Patrulhar"
"#SPECIALITY_SCIENTIST","Cientista"
"#TOPIC_ASSIGN_VEHICLE","Selecione o veículo"
"#VEHICLE_TYPE","Tipo"
"#VEHICLE_SPECS_SPEED","Velocidade"
"#VEHICLE_SPECS_NAVIGATION","Direção"
"#VEHICLE_SPECS_DEFENCE","Blindagem"
"#VEHICLE_SPECS_CARRY_SPACE","Passageiros"
"#VEHICLE_SPECS_CARGO_SPACE","Capacidade de carga"
"#VEHICLE_SPECS_COMBAT","Poder de fogo"
"#VEHICLE_SPECS_DURABILITY","Durabilidade"
"#TIME_TO_AP_REFILL","Dia seguinte em: {0}"
"#NO_AP","Recuperando Pontos de Ação"
"#TEAM_MEMBER_HASCOOLDOWN","Recuperando-se de ferimentos"
"#TEAM_AT_COLONY","Na colônia"
"#TEAM_READY","Aguardando ordens"
"#ACTION_CYCLE","Ciclo de ação"
"#NOT_ENOUGH_AP","Sem pontos de ação suficientes!"
"#TOPIC_ SPECIALIST_TEAM_SIDE_MENU","Equipes de especialistas"
"#AP_REFILL_INFO","Os pontos de ação são recuperados todo dia."
"#SPECIALIST_SKILL_LEADERSHIP_DESC","Bônus de produção para o prédio designado."
"#SPECIALIST_SKILL_EXPLORATION_DESC","Quantidade de pontos de ação."
"#SPECIALIST_SKILL_COMBAT_DESC","Dano do ataque básico."
"#SPECIALIST_SKILL_CHARISMA_DESC","Habilidade de negociação com as sociedades."
"#SPECIALIST_SKILL_INTELLECT_DESC","Quantidade de pontos de ciência coletados por ação."
"#SPECIALIST_SKILL_PERCEPTION_DESC","Quantidade de recursos coletados por ação."
"#SPECIALIST_SKILL_MEDICAL_DESC","Eficácia dos medicamentos."
"#SPECIALIST_SKILL_ENDURANCE_DESC","Velocidade de cura da colônia."
"#SPECIALIST_SKILL_ALL","Liderança: bônus de produção para o prédio designado.\nExploração: quantidade de pontos de ação.\nPoder de fogo: dano do ataque básico.\nNegociação: habilidade de negociação com as sociedades.\nPesquisa: quantidade de pontos de ciência coletados por ação.\nVasculhagem: quantidade de recursos coletados por ação.\nMedicina: eficácia dos medicamentos.\nRecuperação: velocidade de cura da colônia."
"#SPECIALIST_STATUS_IDLE","Ocioso(a)"
"#SPECIALIST_STATUS_MOVING","Movendo-se"
"#SPECIALIST_STATUS_RESEARCH","Pesquisando"
"#SPECIALIST_STATUS_SCAVENGE","Vasculhagem"
"#SPECIALIST_STATUS_COMBAT","Em combate"
"#SPECIALIST_STATUS_DEAD","Faleceu"
"#SPECIALIST_STATUS_BUILD","Construindo"
"#SPECIALIST_STATUS_REST","Descansando"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_HEALTH_VALUE","{0} PV"
"#HIRE_SPECIALIST_TOOLTIP_HEADER","Recrutar um especialista"
"#HIRE_SPECIALIST_STATUS_AVAILABLE","Disponível"
"#HIRE_SPECIALIST_TOOLTIP_STATUS_COOLDOWN","Reativação: {0}"
"#HIRE_SPECIALIST_TOOLTIP_STATUS_UNAVAILABLE","Indisponível"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_SPEED_VALUE","{0} PA"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_COMBAT_VALUE","{0} de DANO"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_RESEARCH_VALUE","{0} PC/12h"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_SCAVENGE_VALUE","{0}%"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_RECOVERY_VALUE","{0} PV/12h"
"#TOOLTIP_SPECIALIST_SELECTION_ON_THE_WM","Mapa-múndi"
"#TOOLTIP_SPECIALIST_SELECTION_AT_THE_COLONY","Colônia"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_EXPLORATION_DESC","Pontos de ação"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_ATTACK_DESC","Dano base"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_RESEARCH_DESC","Eficiência de pesquisa"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_SCAVENGE_DESC","Eficiência de vasculhagem"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_RECOVERY_DESC","Velocidade de cura"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_DEFENCE_DESC","Defesa base"
"#SPECIALIST_SKILL_DEFENCE","Defesa"
"#SPECIALIST_SKILL_SCAVENGE","Vasculhar"
"#SPECIALIST_SKILL_RESEARCH","Pesquisa"
"#SPECIALIST_DIED","Especialista {0} morreu"
"#TOPIC_SPECIALIST_STATUS","Status"
"#TOPIC_SPECIALIST_INFO_SPECIALIST_TEAM","Equipe"
"#TOPIC_SINGLE_SPECIALIST","Especialista"
"#SPECIALIST_SKILL_SPEED","Velocidade"
"#SPECIALIST_SKILL_MOVEMENT","Movimento"
"#SPECIALIST_SKILL_ATTACK","Atacar"
"#SPECIALIST_SKILL_RECOVERY","Recuperação"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_LEADERSHIP_DESC","Efetividade na colônia"
"#SPECIALIST_STATUS_HEAL","Curando"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_HEALTH_DESC","Vida de especialista"
"#SPECIALIST_NAME_DELUXE","Nelson"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_DELUXE","Cientista"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_DELUXE","Ele foi integrante de uma missão secreta no espaço e testemunhou de longe o pós-apocalipse. Após orbitar a Terra por anos, sem esperança, ele conseguiu regressar por um milagre. Trata-se de um astronauta versátil e inteligente, dois atributos inestimáveis no mundo pós-apocalíptico. Uma recompensa da missão da Ultimate Colony Edition."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR1","Abram os portões, estamos só pedindo abrigo. Não dificulte mais do que já é."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR2","Você precisa nos deixar entrar, não temos para onde ir. Quer nos ver morrer à sua porta?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR3","Por favor, já perdemos tantos, tenha piedade. Faremos qualquer coisa, salve a gente, por favor!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR4","Nós podemos ajudar, deixem-nos entrar. Ouvimos dizer que já tem umas colônias no norte se juntando, você vai precisar de toda a ajuda possível."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR5","Não conseguimos mais seguir adiante, aqui fora está o inferno na terra... campos inteiros depenados por hordas de animais selvagens."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR6","Estou de joelhos, implorando por tudo o que é de mais sagrado. Nós temos uma boa alma, você não percebe? Por favor, tenha piedade dos seus parentes."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR7","Espero que você esteja preparado. Ouvi alguém dizer que metade do continente está coberto por tempestades enormes."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR8","A beleza é grande demais para dormir debaixo das árvores, é? Bom, na verdade, não é muito legal, não. Ainda tem espaço para mais alguns?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR9","Que beleza de trabalho que você fez aqui! Pouca gente consegue ficar junta assim, mas você... talvez isso acabe bem, afinal."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR10","Tivemos que viajar por meses para chegar aqui. Não sabia que algo assim existia, mas agora vejo que valeu a pena."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR11","Ficamos perdidos neste deserto por meses... Comecei a pensar que éramos os únicos que tinham sobrado, que lá fora não tinha nada além de feras."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR12","Faz muito tempo que não escuto o riso das crianças."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR13","Pode nos deixar entrar? Não vamos te machucar."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR14","Não temos muito a oferecer, mas temos visto muito durante nossa vida no deserto, espero que isso seja útil."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR15","Tive que enterrar meu próprio filho, é a coisa mais terrível de todas. Cavei o mais fundo que pude... Ainda bem que ele não teve que sofrer mais."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR16","A verdade está lá fora, em algum lugar. Você deve ir para o deserto e ver com os próprios olhos."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR17","Nosso alimento acabou faz um mês, pensamos que era o fim. Mas aí apareceu um grupo, encheu nossas sacolas de carne e seguiu adiante sem dizer uma palavra. Nunca antes encontrei tamanha gentileza."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR18","Viemos de uma fazenda próxima, onde tinha tudo o que precisávamos. Só que aí vieram as feras. O que não tínhamos o suficiente eram balas."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR19","Aqueles bandidos, eles continuaram se atirando em nós, como se não tivessem nenhum instinto de autopreservação de nada."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR20","Não esperava encontrar isso aqui. Parece um sinal. Talvez devêssemos morrer aqui."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR21","Abra este portão, senão eu vou derrubá-lo! Esta é minha última esperança, então eu não tenho nada a perder."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR22","Parece que andam aparecendo cada vez mais assentamentos. Em breve, vamos ter cidades de verdade de novo. O que é um apocalipse diante da vontade humana?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR23","Você não ia acreditar no tipo de nevasca que tivemos que enfrentar. Perdemos metade do nosso grupo e nem conseguimos enterrar o pessoal naquele chão congelado."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR24","Tem gente que diz que tudo isso foi de propósito. Que a Terra queria se livrar de nós como um vírus. Não veem para que reagir."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR25","Por aqui vocês têm carros? Já vi uns deles no deserto, mas nunca conduzidos por alguém que parecesse dar segurança de eu me aproximar."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR26","Como você conseguiu fazer tudo isso? Você tem tanta coisa aqui! Quanta gente teve que matar para isso? Na verdade, não quero saber."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR27","Sabe uma coisa engraçada? Demos o nome de apocalipse a isso, mas lá fora as plantas crescem e os animais perambulam tranquilos, só os humanos estão passando por dificuldades."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR28","Fiquei sabendo que um cara no litoral já se declarou rei. ""O rei das terras contaminadas é o governante de uma nova era""."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR29","Ouvi dizer que as coisas estão melhor do outro lado do mar. Estão até começando a dirigir teatros de novo. Arte, parece que nunca conseguimos nos livrar dela."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR30","Nossa colônia nos exilou quando não quisemos seguir ordens. Bom, prefiro morrer a viver como um animal. No fim das contas, todos vamos virar sujeira."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR31","Encontramos um grupo que tinha montado um assentamento nas árvores. Meio complicado, claro, mas fácil de defender."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR32","Eu sei que o governo ainda está ativo. Estão só esperando nos livrarmos dos arruaceiros para passarem em cima de todo o resto."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR33","Os animais estão ficando cada vez maiores e mais fortes. Outra noite dessas, vimos um lobo do tamanho de um cavalo perambulando pelas florestas."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR34","Ninguém mais ri. Eu sei que é difícil, mas você se surpreenderia com como é saudável enxergar alegria na vida, também."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR35","Quem me dera ter sido agricultor. Ouvi dizer que agora estão sendo tratados como profetas. Adoraria ajudar se você optar por nos aceitar."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR36","Ainda bem que você construiu este lugar. Precisamos proteger o que temos, uma boa parte da terra já está estéril. Quanto será que nos restou..."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR37","Você pode nos deixar entrar? Não sei para onde ir nem o que fazer. Não sou líder, mas alguém que assumiu o comando depois que fomos atacados."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR38","É bom ver que as pessoas ainda continuam unidas e estão começando a reconstruir tudo. Isso está começando a acontecer por todo esse deserto."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR39","Tem gente dizendo que viu um cervo de presas passeando na grande região do deserto. Acho puro disparate."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR40","A gente promete que você não vai se arrepender de nos deixar entrar. Estamos dispostos a trabalhar; qualquer coisa é melhor do que estar no mundão lá fora."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR41","Lugares como este me enchem de esperança. Neste momento, as pessoas veem as catástrofes como castigo divino, mas talvez um dia pensemos nelas como o clima normal."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR42","Aquela floresta próxima parecia nunca mais acabar. Ela cresce tão espessa naquela parte que pensei que ninguém jamais ia achar os nossos corpos."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR43","Você vai nos dar abrigo? Somos um bando miserável que foi punido de todas as formas imagináveis, de bandidos a fogo do inferno. Você não vai ter problemas com a gente."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR44","Ouvi dizer que tem gente que ficou completamente selvagem, vivendo na floresta feito animais e matando o que conseguem com as próprias mãos."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR45","Quero acreditar que as pessoas se unindo... esse tipo de coisa pode durar, sabe? Mas eu realmente não sei. Depois do que aconteceu com a gente... sei lá."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR46","Acho que vai ser a radiação a acabar com a gente. Podemos sobreviver a qualquer outra coisa, mas não algo que não se enxerga."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR47","Ouvi dizer que não é assim em todos os lugares, que algumas partes do mundo sobreviveram. Você acha que eles estão simplesmente... nos vendo sofrer?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR48","Sinto que há menos bandidos por aí do que antes. Acho que o único jeito de lutarmos contra a natureza é nos mantermos unidos."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR49","Todos estão começando a esquecer os velhos tempos. E os mais jovens só viram este mundo miserável e cruel."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR50","Pode nos deixar entrar? Prefiro não falar sobre o que aconteceu com a gente, estamos todos aqui agora, não? Todos vivos, todos seguros. Conseguimos. Não é?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR51","Lá fora está o maior caos, já perdemos o nosso líder e outros dois. Você precisa nos deixar entrar!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR52","Olha, fomos rejeitados por todas as outras colônias, vamos morrer se não entrarmos!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR53","Estamos fugindo de bandidos, pandemias e pedras flamejantes do céu já faz uma eternidade."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR54","No norte, além do grande deserto, existe todo tipo de coisas estranhas acontecendo."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR55","As pessoas continuam se perguntando por que, depois de todo esse tempo, ainda não temos um novo governo. É quase como se tudo fizesse parte do plano."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR56","O que você tem aqui é fofo, mas inútil. As pessoas já eram. Seremos moldados em algo novo por este mundo cruel e brutal."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR57","Sinto que isso está apenas adiando o inevitável, mas você poderia nos ajudar e nos deixar ficar?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR58","Há tantas conspirações sobre tudo o que aconteceu. Talvez tenha tudo sido feito de propósito, talvez não. Só sei que as coisas começaram a cair do céu."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR59","Temos medo da radiação, mas, em vez disso, devíamos é aceitá-la. A maioria pode definhar, mas os mais fortes vão sobreviver e evoluir!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR60","Certa vez, meu pai viu uma fortaleza gigante sendo levada pelas nuvens. É lá onde vive a elite, os arquitetos da nossa desgraça, esperando o momento certo."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR61","Tudo isso é o julgamento divino, tenho certeza. Mas até que ponto éramos iníquos se nos afogar não era castigo suficiente, tinham que nos fazer sofrer também?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR62","Espere só mais um pouco. Eles vêm. Olhe para o nascer do sol, eles virão algum dia: os Cavaleiros da Aurora que finalmente purificarão esta terra."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR63","Não percam a esperança tão cedo. Vai chegar gente trazendo alimento suficiente para todos, com tecnologia que transformará esta terra num paraíso."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR64","Nossa, lembram como tínhamos certeza que o mundo acabaria a qualquer momento? E agora é isso: o início de uma nova civilização!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR65","Eu não imaginava... vocês vivem mesmo aqui, juntos? Faz tanto tempo que estamos viajando, fugindo de todos, que pensei que só tinha sobrado aquilo."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR66","Isso deve ter dado a maior trabalheira. Mas você não acorda com medo e todo dia pode ir trabalhar para alcançar alguma coisa. É uma maravilha."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR67","Não esperava encontrar isso aqui. O que você quer, um assentamento, uma vilinha, uma cidade? Bom, talvez você chegue lá antes do que imagina."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR68","Olha, o que você está fazendo aqui é uma coisa audaciosa: ousar esperar por algo melhor. Não consigo evitar de admirar."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR69","Estou vendo que você fez muita coisa aqui. Não tem medo que tudo isso seja tirado um dia?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR70","Olha, já faz meses que estou viajando, e é a primeira vez que me deparo com um lugar como este. Tem noção de como você é incrível?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR71","Um lugar desses quase parece bom demais para ser verdade. O que você está escondendo nele?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR72","Não acredito que o governo tenha concebido isso. As pessoas não são tão cruéis, mas são estúpidas a esse ponto. Alguém cometeu um erro que não conseguiu corrigir."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR73","Não é meio estranho como o governo simplesmente... desapareceu? É quase como se tivessem um plano B, prontinho para quando o país deixasse de ser útil."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR74","Costumávamos ser uma nação, mas agora estão começando a aparecer várias das ruínas. É só esperar até que sejam fortes o suficiente para começarem as guerras."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR75","Tentamos construir algo assim. Não durou muito, já que nos faltavam recursos e, por fim, as pessoas se viraram umas contra as outras. Como você fez isso dar certo?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR76","Isso parece bom, mas acho que você precisa ter mais ambição: construir uma cidade, depois um país. Senão, alguém vai fazer isso antes de você."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR77","Dizem que as terras do norte estão sob gelo permanente."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR78","Foi a guerra que causou isso, eu vi os sinais. Se você viajar o suficiente, também vai enxergar; cicatrizes na nossa terra, crateras onde costumavam estar as cidades."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR79","Deve ser difícil manter algo assim, mas acredite em mim, vale a pena. Você está mantendo a humanidade viva aqui."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR80","Nossos ancestrais tinham muito menos do que isso quando se uniram pela primeira vez. Ainda podemos chegar ao que costumávamos ser e ir além."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR81","Devo admitir que nunca poderia ter feito o que você faz. De noite você dorme tranquilamente, cheio de orgulho e confiança, ou a responsabilidade faz você passar a noite em claro?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR82","Há feras vagando pelo deserto que você nem imagina que existam. Já vimos marcas de garras tão imensas, como se tivessem sido feitas por uma escavadeira, mas os restos mortais das pessoas no chão demonstravam algo diferente."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR83","Este mundo continua nos mudando. Fomos emboscados por um grupo que falava sem palavras. Tinham até costurado a boca."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR84","Às vezes dá para se ver a Lua e as estrelas por trás das nuvens. Já se perguntou o que é preciso para quebrar a Lua assim?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR85","Você não tem ideia de como as coisas aqui são boas. Eu já vi... fogo por todo o horizonte. De manhã, só restava uma cinza escura sem fim."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR86","Sabe do que eu sinto falta? Mel. Já não encontro mais abelhas, não sei se desapareceram ou se... se esconderam."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR87","Construir algo assim exige uma pessoa excepcional; um lar, mas não só para si. Você fez isso por necessidade ou compaixão?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR88","Quem me dera ter encontrado um assentamento como este antes. O clima nem me incomoda, é mais a insegurança. Nunca se sabe o que pode te surpreender."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR89","Estou vendo que as pessoas estão começando a reencontrar a fé. Pedem perdão, força e vingança. E você, pede pelo quê?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR90","Já se sentiu cansado? Como se não pudesse mais continuar lutando e preferisse simplesmente deitar e deixar este mundo brutal fazer o que quiser?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR91","Eu costumava viver num assentamento como este. A vida era boa, por um tempo, mas depois ficamos grandes demais e a política começou a interferir. Aí eu fui embora."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR92","Você tem um ótimo lugar aqui, mas será que vai ser o suficiente? Como nunca descobrimos o que provocou tudo isso, o que garante que não vai se repetir?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR93","Ouvi dizer que assentamentos como esse já estão começando a se unir. Vamos ter sindicatos, depois nações e, mais cedo ou mais tarde, guerra."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR94","No seu assentamento praticam a fé? Vocês deviam, uma comunidade em pecado será inevitavelmente destruída. Precisamos continuar pedindo perdão."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR95","Uau, você só tem sucata e conseguiu construir isso! Até que enfim estão brotando coisas novas a partir do cadáver do velho mundo!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR96","Já ouvi rumores sobre uma sociedade ainda bastante avançada em termos tecnológicos. Já a conheceu?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR97","Por favor, você precisa me escutar! Eu juro que vi com os meus próprios olhos um avião voando pelo céu outro dia desses!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR98","No caminho para cá, conheci um homem em delírio. Ele jurava de pé junto que tinha visto gente olhando para ele através de uma parede invisível, só observando."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR99","Será que você não tem filmes aí dentro? Comédias? Nunca ia imaginar que sentiria tanta falta do Chaplin."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR100","As pessoas continuam dizendo que o governo nunca se desfez, que nunca partiriam do próprio porto seguro. Quer dizer, por que fariam isso?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR101","Ei, tente manter a esperança! Eu me sentia superperdido até ver o primeiro recém-nascido depois do apocalipse. Isso mudou tudo."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR102","Será que a nossa era já acabou e mal estamos persistindo? Tem gente dizendo que estão surgindo novas espécies muito superiores a nós."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR103","Vindo para cá, vimos a coisa mais estranha: uma espécie de campo de treinamento no meio da mata. Para que será?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR104","Encontrei umas caravanas no caminho para cá. Gente estranha, cheios de sorrisos e elogios. Dizem que estão indo para além da grande área do deserto."
"#EVENT_HUNTING_01_NOTIFICATION_HEADER","Pedido de colono"
"#EVENT_HUNTING_01_NOTIFICATION_DESC","Um grupo quer se aventurar fora do portão."
"#EVENT_HUNTING_01_NAME","Oportunidade de caça"
"#EVENT_HUNTING_01_DESC","Uns colonos ouviram gritos lúgubres não muito longe. Gostariam de abrir o portão e se aventurar do lado de fora para caçar o que quer que esteja produzindo esse som. É uma situação perigosa, em que as pessoas podem se machucar, ou pior, mas seja lá o que esteja lá fora pode render carne."
"#HUNTING_GO","Ir à caça"
"#HUNTING_STAY","É perigoso demais"
"#EVENT_HUNTING_01_MEAT_NAME","Oportunidade de caça"
"#EVENT_HUNTING_01_MEAT_DESC","Os caçadores retornaram com <mark>carne</mark>! Havia um cervo agitado pastando não muito longe do portão. A coragem valeu a pena, rendendo um belo pernil de carne para a colônia."
"#EVENT_HUNTING_01_BERRIES_NAME","Oportunidade de caça"
"#EVENT_HUNTING_01_BERRIES_DESC","Os caçadores se aproximam do portão com semblantes sérios. Ou o animal misterioso já tinha ido embora, ou não tinha bicho nenhum, mesmo. Alguns colheram uns punhados de <mark>frutinhas</mark> no caminho de volta para não chegarem de mãos vazias."
"#EVENT_HUNTING_01_FAIL_NAME","Oportunidade de caça"
"#EVENT_HUNTING_01_FAIL_DESC","O grupo retorna para o portão, olhos arregalados e boquiabertos. O que quer que estivesse fazendo aquele barulho, não era uma opção caçá-lo. Dizem que era uma criatura parecida com um urso, mas com certeza maior e mais deformado do que qualquer urso que já encontraram."
"#EVENT_HUNTING_01_STAY_NAME","Oportunidade de caça"
"#EVENT_HUNTING_01_STAY_DESC","Alguns colonos estão descontentes com a decisão, murmurando e protestando com leviandade contra o consenso. Os aspirantes a caçadores voltam para a colônia, aparentemente determinados a trazer a questão à tona mais tarde."
"#EVENT_HUNTING_02_NOTIFICATION_HEADER","Urso avistado"
"#EVENT_HUNTING_02_NOTIFICATION_DESC","Alguns querem sair para caçá-lo."
"#EVENT_HUNTING_02_NAME","Oportunidade de caça"
"#EVENT_HUNTING_02_DESC","Avistaram um urso velho imenso, mas mancando como se estivesse ferido, andando pelo acampamento há um tempo. Ir caçá-lo pode garantir uma boa quantidade de carne à colônia, embora ainda possa dar trabalho, apesar do ferimento."
"#HUNTING_02_GO","Caçar o urso"
"#HUNTING_02_STAY","Deixar em paz"
"#EVENT_HUNTING_02_MEAT_NAME","Oportunidade de caça"
"#EVENT_HUNTING_02_MEAT_DESC","O grupo retorna mal conseguindo carregar o enorme corpo do urso. A julgar pelos ferimentos dele, ele já estava machucado mesmo. A sorte sorriu para os corajosos hoje. A <mark>carne</mark> alimentará a colônia por dias."
"#EVENT_HUNTING_02_BERRIES_NAME","Oportunidade de caça"
"#EVENT_HUNTING_02_BERRIES_DESC","O grupo retorna com semblantes constrangidos. Eles não conseguiram rastrear o urso e tiveram que voltar para não se afastarem muito. Encontraram algumas <mark>frutinhas</mark> no caminho, mas isso nem se compara ao que eles tinham saído para buscar."
"#EVENT_HUNTING_02_FAIL_NAME","Oportunidade de caça"
"#EVENT_HUNTING_02_FAIL_DESC","O grupo retorna, mas de mãos vazias. Dois chegam mancando e os outros encharcados de suor. Uma matilha de lobos já havia avistado o urso e não gostou muito da nova concorrência. É um milagre ninguém ter morrido."
"#EVENT_HUNTING_02_STAY_NAME","Oportunidade de caça"
"#EVENT_HUNTING_02_STAY_DESC","Os colonos discutem sem parar, mas acabam concluindo que não é sensato ir atrás do urso. Apesar do consenso, a ideia de toda aquela carne permanece na mente de todos."
"#EVENT_HUNTING_03_NOTIFICATION_HEADER","Época de coelho"
"#EVENT_HUNTING_03_NOTIFICATION_DESC","Colonos querem testar uma armadilha nova"
"#EVENT_HUNTING_03_NAME","Época de coelho"
"#EVENT_HUNTING_03_DESC","Três colonos explicam que criaram um novo tipo de armadilha para caçar coelho e que o grupo quer espalhá-la ao redor da colônia. Os mecanismos parecem funcionar, mas deixar o grupo se aventurar do lado de fora é meio arriscado."
"#HUNTING_03_GO","Deviam tentar a armadilha"
"#HUNTING_03_STAY","Não vale o risco"
"#EVENT_HUNTING_03_MEAT_NAME","Época de coelho"
"#EVENT_HUNTING_03_MEAT_DESC","Após um tempo, o grupo retorna, cada um carregando dois ou três coelhos nos ombros. Parece que, enquanto houver coelhos por perto, as armadilhas cumprirão o seu papel muito bem."
"#EVENT_HUNTING_03_ONERABBIT_NAME","Época de coelho"
"#EVENT_HUNTING_03_ONERABBIT_DESC","Passado um tempo estranhamente longo, o grupo finalmente retorna. A única coisa que conseguiram pegar foi um coelho mirrado com <mark>carne de caça</mark> suficiente para alimentar duas pessoas, no máximo."
"#EVENT_HUNTING_03_FAIL_NAME","Época de coelho"
"#EVENT_HUNTING_03_FAIL_DESC","O grupo finalmente retorna, extremamente exausto e abatido. Além dos coelhos não caírem nas armadilhas, passar o dia revirando a terra poluída deixou alguns dos colonos muito doentes."
"#EVENT_HUNTING_03_STAY_NAME","Época de coelho"
"#EVENT_HUNTING_03_STAY_DESC","O grupo, que estava tão feliz de poder ajudar a colônia, fica decepcionado. Eles aceitam a decisão com certa relutância e voltam aos seus afazeres, certos de que as armadilhas funcionariam."
"#EVENT_HUNTING_04_NOTIFICATION_HEADER","Rio abaixo"
"#EVENT_HUNTING_04_NOTIFICATION_DESC","Colonos querem sair para explorar."
"#EVENT_HUNTING_04_NAME","Rio abaixo"
"#EVENT_HUNTING_04_DESC","Um grupo de colonos está curioso a respeito de um rio próximo e quer conferir se ele é navegável. Eles construíram um barco simples e estão ansiosos para testar sua capacidade de flutuação e explorar as margens do rio."
"#HUNTING_04_GO","Ir tentar"
"#HUNTING_04_STAY","Deixar pra lá"
"#EVENT_HUNTING_04_SUPPLIES_NAME","Rio abaixo"
"#EVENT_HUNTING_04_SUPPLIES_DESC","Após ficarem fora quase o dia todo, o grupo retorna com a jangada cheia de suprimentos. Eles passaram quase o tempo todo a bordo e até encontraram uma cabana de pesca abandonada e intacta."
"#EVENT_HUNTING_04_FISH_NAME","Rio abaixo"
"#EVENT_HUNTING_04_FISH_DESC","O grupo finalmente retorna, sem o resultado esperado. Além do barco começar a vazar no meio do caminho, a forte correnteza tornou a viagem extremamente cansativa. Todo o esforço rendeu apenas alguns <mark>peixes</mark> que eles conseguiram pescar."
"#EVENT_HUNTING_04_FAIL_NAME","Rio abaixo"
"#EVENT_HUNTING_04_FAIL_DESC","O grupo finalmente retorna, de mãos vazias. O barco afundou no meio do caminho e os colonos não conseguiram recuperar os equipamentos que levavam. Após ouvirem vozes vindas da floresta próxima, acharam melhor voltar em vez de mergulhar atrás da embarcação afundada."
"#EVENT_HUNTING_04_STAY_NAME","Rio abaixo"
"#EVENT_HUNTING_04_STAY_DESC","O grupo fica extremamente decepcionado, mas se acalma após ouvir a sua explicação de por que não devem ir. Mesmo que o rio possa ser aproveitado, existem riscos demais envolvidos. É melhor continuar viajando a pé, pelo menos por enquanto."
"#EVENT_SLAVERS_01_NOTIFICATION_HEADER","Escravos"
"#EVENT_SLAVERS_01_NOTIFICATION_DESC","Eles vieram negociar (desta vez)."
"#EVENT_SLAVERS_01_NAME","Escravos"
"#EVENT_SLAVERS_01_DESC","Um grande comboio de bandidos bem-armados se aproxima do portão. Eles retiram grupos de prisioneiros de dentro dos caminhões enquanto o líder se dirige à colônia. ""Povo atrás do portão! Venham aqui! Eu trouxe uma safra fresquinha de trabalhadores ansiosos para trabalhar na sua colônia. Isso por um precinho camarada, é claro."""
"#SLAVES_ONE","Negociar um prisioneiro"
"#SLAVES_TWO","Negociar dois prisioneiros"
"#SLAVES_THREE","Negociar três prisioneiros"
"#SLAVERS_DECLINE","Recusar-se a participar de algo assim"
"#EVENT_SLAVERS_01_SUCCESS_NAME","Escravos"
"#EVENT_SLAVERS_01_SUCCESS_DESC","""Eu sabia que você entendia como o mundo funciona agora"". Com um simples aceno de cabeça, o líder dos bandidos leva o resto dos prisioneiros de volta para os caminhões. ""Aproveite a sua nova aquisição! Nós passaremos aqui outro dia com novos recrutas!""."
"#EVENT_SLAVERS_01_FAIL_NAME","Escravos"
"#EVENT_SLAVERS_01_FAIL_DESC","O líder parece mais decepcionado do que irritado com a resposta. ""Se achando melhor que os outros, é? Você poderia ter salvo alguns deles, sabia? Vai saber o que os outros proprietários farão com eles"", ele sorri. ""Talvez a gente adicione alguns dos seus ao nosso catálogo quando voltarmos aqui"", o líder ameaça, aprontando os veículos e partindo."
"#EVENT_DUMPSTER_01_NOTIFICATION_HEADER","Os colonos parecem empolgados"
"#EVENT_DUMPSTER_01_NOTIFICATION_DESC","É algo sobre um aterro sanitário"
"#EVENT_DUMPSTER_01_NAME","Mergulho no lixão"
"#EVENT_DUMPSTER_01_DESC","Dois colonos encontraram um antigo aterro sanitário — provavelmente por causa do fedor — não muito longe daqui. Exala um odor nefasto, mas o fedor talvez tenha até agora mantido afastados vasculhadores, o que pode indicar ainda haver coisas valiosas no lixo. É possível que uma expedição se mostre lucrativa, mas com certeza perigosa sem equipamentos. Uma camada extra de <mark>roupas</mark> e um conjunto de <mark>ferramentas</mark> ajudariam muito a manter os colonos eficientes e a salvo."
"#EVENT_DUMPSTER_GO_KITTED","Ir com os equipamentos"
"#EVENT_DUMPSTER_GO_BARE","Ir sem equipamentos"
"#EVENT_DUMPSTER_STAY","Não ir"
"#EVENT_DUMPSTER_01_SUCCESS_DESC","O fedor chega à colônia antes dos aventureiros. A dupla se aproxima do portão, declarando que a expedição foi um grande sucesso. O aterro realmente foi deixado intacto e os espólios valeram o esforço. Claro, depois de lavadinhos."
"#EVENT_DUMPSTER_01_PARTIAL_DESC","Os dois colonos voltam, exalando um odor mais desagradável do que qualquer um jamais imaginou ser possível. A expedição enfrentou alguns obstáculos e um deles, não é de se surpreender, pegou algum tipo de doença. Eles não voltaram de mãos vazias, mas ambos estão visivelmente decepcionados com os espólios."
"#EVENT_DUMPSTER_01_FAILURE_DESC","Alguma coisa deu errado, está claro. A dupla parece pálida ao retornar, tossindo muito. Nenhum deles está trazendo nenhum espólio e, apenas para se manterem em pé, estão se escorando com tudo no outro. Vão precisar de atenção médica imediata se quiserem sobreviver."
"#EVENT_DUMPSTER_01_DECLINE_DESC","Por mais tentador que pareça mergulhar em um aterro sanitário, arriscar que adoeçam enquanto vão atrás de algo que talvez nem exista, não é sensato. A contragosto, a dupla concorda."
"#EVENT_CRATE_01_NOTIFICATION_HEADER","Alguém está gritando"
"#EVENT_CRATE_01_NOTIFICATION_DESC","É melhor verificar o que é"
"#EVENT_CRATE_01_NAME","Caixotes misteriosos"
"#EVENT_CRATE_01_DESC","Um colono visivelmente perturbado pisoteando em círculos, as bochechas ficam vermelhas devido aos gritos e os olhos varrem com desespero a área à volta do estoque. ""Tenho certeza de que deixei aqui. AQUI"", ele aponta para o chão. Quando questionado, o homem afirma ter deixado cair um caixote de <mark>alimento</mark> no chão para ir buscar algo para beber. Quando ele retornou, o caixote tinha desaparecido."
"#EVENT_CRATE_01_SOMEONE","Alguém provavelmente levou para um armazenamento"
"#EVENT_CRATE_01_SEARCH","Procurar o caixote perdido"
"#EVENT_CRATE_01_ACCUSE","Acusá-lo de manejo inapropriado de bens valiosos"
"#EVENT_CRATE_01_SOMEONE_DESC","Alguém assegura ao homem das bochechas vermelhas que a caixa simplesmente deve ter sido colocada no lugar errado, e é capaz de já ter sido levada para o depósito. Ele parece aliviado por esta interpretação e se acalma, dando continuidade às suas tarefas."
"#EVENT_CRATE_01_SEARCH_DESC","Uma dupla de colonos para de trabalhar para procurar o caixote desaparecido. Depois de uma busca fútil, um deles por fim grita e gesticula para todos em direção a um aglomerado de árvores próximas. Encontram uma pilha enterrada de caixotes de alimentos semicomidos com pegadas de casco em volta. Parte dos alimentos ainda é comestível, e é transportada de volta para o armazenamento."
"#EVENT_CRATE_01_ACCUSE_DESC","O colono recebe uma bronca ríspida, que o deixa desanimado e quase chorando. Aconselham-no a nunca mais deixar isso acontecer e, conforme ele volta às suas funções, os colonos ao seu redor parecem gostar dessa abordagem rigorosa."
"#EVENT_DIGGING_01_NOTIFICATION_HEADER","O colono desenterrou algo"
"#EVENT_DIGGING_01_NOTIFICATION_DESC","Parece uma pilha de recursos"
"#EVENT_DIGGING_01_NAME","Cavando por aí"
"#EVENT_DIGGING_01_DESC","Um “tlim” alto ecoa de onde alguns construtores estão trabalhando. Enquanto montava um abrigo, um dos colonos bateu a pá em uma pilha de recursos enterrada. Ele gostaria muito de usar alguns para melhorar a nova casa dele, mas oferece metade dos materiais de construção para a colônia."
"#EVENT_DIGGING_01_METAL","Pegar o metal"
"#EVENT_DIGGING_01_PLASTIC","Pegar o plástico"
"#EVENT_DIGGING_01_BOTH","Pegar ambos"
"#EVENT_DIGGING_01_METAL_DESC","As folhas de metal viriam a calhar para a colônia. O homem entrega-as e, então, sai para começar a trabalhar em um sistema de drenagem de plástico ultraelaborado dentro da barraca dele."
"#EVENT_DIGGING_01_PLASTIC_DESC","As folhas de plástico são postas de lado para que a colônia as utilize. O homem pega o metal e começa a executar seu plano ambicioso de reforçar sua barraca para se proteger dos perigos."
"#EVENT_DIGGING_01_BOTH_DESC","A colônia precisa destes materiais mais do que uma única pessoa. Depois de um pouco de idas e vindas, o colono se submete e entrega tanto o metal quanto o plástico. Parte das pessoas em volta parece discordar do resultado, mas deve esquecer em uns dois dias."
"#EVENT_HUNTING_05_NOTIFICATION_HEADER","Uma colona aparece"
"#EVENT_HUNTING_05_NOTIFICATION_DESC","Ela tem alguma ideia"
"#EVENT_HUNTING_05_NAME","Novas descobertas"
"#EVENT_HUNTING_05_DESC","Uma das colonas, uma mulher submissa, a quem ninguém tinha prestado atenção, aparece. Diz que tem algo importante que precisa examinar na floresta, mas não consegue explicar bem o que é. Tem algo a ver com cogumelos e medicamento, mas a fala dela é fragmentada, e ela não consegue encontrar as palavras certas."
"#HUNTING_05_GO","Ela pode ir"
"#HUNTING_05_STAY","É perigoso demais"
"#EVENT_HUNTING_05_SUCCESS_NAME","Novas descobertas"
"#EVENT_HUNTING_05_SUCCESS_DESC","Ela faz as malas e perambula pela floresta. Leva um bom tempo até que volte, carregando frascos de vidro cheios de cogumelos de aparência estranha. ""Eu sabia. Novas mutações. Que bom!"", exclama. Parece que o tempo todo havia uma micologista escondida na colônia."
"#EVENT_HUNTING_05_PARTIAL_NAME","Novas descobertas"
"#EVENT_HUNTING_05_PARTIAL_DESC","A mulher faz as malas e desaparece na floresta. Depois do que parece ser uma breve eternidade, ela finalmente se arrasta de volta pelo portão, carregando cogumelos estranhos no cinto, mas parecendo visivelmente decepcionada. ""Nenhum medicamento. Apenas resistente. Pouca ajuda, quase nada"", ela explica. Parece que ela escondeu os talentos científicos dos outros até agora."
"#EVENT_HUNTING_05_FAIL_NAME","Novas descobertas"
"#EVENT_HUNTING_05_FAIL_DESC","Ela arruma a mala e perambula pela floresta. A noite passa, já é metade da manhã seguinte e ela ainda não voltou. Envia-se uma equipe de resgate. A equipe a encontra deitada ao lado de alguns cogumelos, visivelmente doente. Seja quais forem os testes que ela fez com os cogumelos ao comê-los, não deram certo."
"#EVENT_HUNTING_05_STAY_NAME","Você não pode correr este risco"
"#EVENT_HUNTING_05_STAY_DESC","Mandá-la embora sozinha seria muito arriscado, ainda mais porque ela nem consegue explicar o que procura. Ela se esforça para encontrar palavras, abrindo e fechando a boca algumas vezes. Por fim, desiste, assente com a cabeça e se afasta."
"#EVENT_HUNTING_06_NOTIFICATION_HEADER","Uma cientista precisa de ajuda"
"#EVENT_HUNTING_06_NOTIFICATION_DESC","Ela quer espairecer as ideias"
"#EVENT_HUNTING_06_NAME","Paz de espírito"
"#EVENT_HUNTING_06_DESC","Uma das colonas de mente mais científica está com um problema. Depois de estar às voltas com uma questão particularmente difícil pelo que pareceu uma eternidade, ela quer caminhar fora da colônia para clarear as ideias. O que é mais preocupante é que ela quer fazer isso sozinha."
"#HUNTING_06_GO","Deixá-la ir"
"#HUNTING_06_STAY","É perigoso demais"
"#EVENT_HUNTING_06_SUCCESS_NAME","Paz de espírito"
"#EVENT_HUNTING_06_SUCCESS_DESC","Ela se prepara para a viagem, despede-se e perambula por uma trilha solitária. Um bom tempo se passa sem sinal dela, até que irrompe feito uma tempestade, atravessando o portão. ""Consegui, finalmente consegui!"", exclama, correndo direto para a própria barraca."
"#EVENT_HUNTING_06_PARTIAL_NAME","Paz de espírito"
"#EVENT_HUNTING_06_PARTIAL_DESC","Ela se prepara para a viagem, despede-se e perambula por uma trilha solitária. Depois de algum tempo, retorna, parecendo bastante desajeitada. É óbvio que a caminhada acabou sendo tudo, menos pacífica. ""Tive uma ideia... não consegui concluir"", explica ela, antes de se arrastar de volta para o laboratório."
"#EVENT_HUNTING_06_FAIL_NAME","Paz de espírito"
"#EVENT_HUNTING_06_FAIL_DESC","Ela se prepara para a viagem, despede-se e perambula por uma trilha solitária. Em pouco menos de uma hora, está de volta. Mancando e se segurando de um lado. ""Esses bichos pestilentos. Quase não escapei com vida"", resmunga. Ela requer cuidados médicos."
"#EVENT_HUNTING_06_STAY_NAME","Paz de espírito"
"#EVENT_HUNTING_06_STAY_DESC","Perambular só para pegar um pouco de ar fresco não vale o risco. Por um segundo parece que ela está prestes a explodir. ""Tudo bem, só não espere nenhum grande avanço tão cedo!"", ela vocifera à oposição e volta para a própria barraca."
"#EVENT_LOST_01_NOTIFICATION_HEADER","Uma amiguinha se perdeu"
"#EVENT_LOST_01_NOTIFICATION_DESC","Trazê-la para casa?"
"#EVENT_LOST_01_NAME","Inocência perdida"
"#EVENT_LOST_01_DESC","Uma garotinha se aproxima com olhos lacrimejando e o nariz catarrento. ""Não consigo achar minha gata! Ela deve ter fugido! Não consigo dormir sem ela, ela que me protege"", implora a menina, com a voz falhando. Vasculhar os bosques próximos pela gatinha é uma opção, mas será que vale a pena?"
"#EVENT_LOST_01_PARTY","Procurar pela gata"
"#EVENT_LOST_01_REFUSE","É perda de tempo"
"#EVENT_LOST_01_PARTY_SUCCESS_NAME","Inocência perdida"
"#EVENT_LOST_01_PARTY_SUCCESS_DESC","Alguns colonos saíram para procurar a gata. A garota está radiante de alegria, mas o restante sabe que o sucesso é incerto. No entanto, logo o grupo retorna com uma gatona branca enorme, que, a julgar pelos <mark>peixes</mark> que o pessoal também está carregando, estava caçando no rio ali perto. “Dona Bigoduda"", diz a menina, abraçando a gata, que começa a ronronar na mesma hora."
"#EVENT_LOST_01_PARTY_FAIL_NAME","Inocência perdida"
"#EVENT_LOST_01_PARTY_FAIL_DESC","Alguns colonos saíram para procurar a gata. A garota está radiante de alegria, mas o restante sabe que o sucesso é incerto. No entanto, logo o grupo retorna com uma gatona branca enorme, que, a julgar pelos arranhões do grupo de resgate, não gostava muito de estranhos. “Dona Bigoduda"", diz a menina, abraçando a gata, que começa a ronronar na mesma hora."
"#EVENT_LOST_01_REFUSE_NAME","Inocência perdida"
"#EVENT_LOST_01_REFUSE_DESC","O sofrimento é óbvio nos olhos da garota. ""Mas... Mas... Mas..."", ela reclama antes de chorar e fugir. Seu lamento continua por um tempo antes de ir se acalmando aos poucos."
"#EVENT_KIDS_01_NOTIFICATION_HEADER","Tem alguém roubando tábuas"
"#EVENT_KIDS_01_NOTIFICATION_DESC","É melhor chegar ao fundo dessa história"
"#EVENT_KIDS_01_NAME","Fortificação do jeito que deve ser"
"#EVENT_KIDS_01_DESC","Parece que alguém anda roubando <mark>tábuas</mark> do armazenamento. Alguns colonos vão investigar e, após um tanto de trabalho de detetive, voltam com um grupo de crianças desordeiras, cada um com uma debaixo do braço. Ao que tudo indica, molecada usava as tábuas para construir um forte de árvore na floresta próxima."
"#EVENT_KIDS_01_APPROVE","Deixar o forte em paz"
"#EVENT_KIDS_01_DISMANTLE","Derrubar o forte"
"#EVENT_KIDS_01_APPROVE_NAME","Fortificação do jeito que deve ser"
"#EVENT_KIDS_01_APPROVE_DESC","Deixe as crianças se divertirem. Afinal, quem vai sentir falta de umas tábuas? A garotada está radiante de alegria depois de ouvir que seu precioso forte será salvo. Agradecem aos adultos profusamente. No dia seguinte, os colonos encontram um cartão de agradecimento rudimentar, mas ultracolorido no acampamento, decorado com algo que passa por tinta de dedo."
"#EVENT_KIDS_01_DISMANTLE_NAME","Fortificação do jeito que deve ser"
"#EVENT_KIDS_01_DISMANTLE_DESC","Os recursos preciosos da colônia não são algo a ser desperdiçado para fortes de árvore bobos. Segue-se uma baita gritaria e choradeira, mas a decisão se mantém. Na manhã seguinte, há um bilhete no acampamento, escrito com o que esperamos que seja lama. Nele, lê-se simplesmente: ""cabeças de cocô""."
"#EVENT_HANDCRAFT_01_NOTIFICATION_HEADER","Um colono teve uma ideia"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_NOTIFICATION_DESC","Que tal um trabalho artesanal à moda antiga?"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_NAME","Mais que um pouco de lã"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_DESC","Uma das colonas se aproxima, parecendo um tanto nervosa. Diz que pode fazer umas peças de <mark>vestuário</mark> para a colônia, que na infância a avó costumava lhe ensinar a costurar... Parecia bastante confiante de que ainda se lembrava como. A questão é: você pode confiar nas habilidades dela?"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE","Entregar a fibra a ela"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_REFUSE","Não é uma boa ideia"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_SUCCESS_NAME","Mais que um pouco de lã"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_SUCCESS_DESC","Ela entregou a fibra e parece grata pela confiança. Como esperado, o trabalho leva um tempo, mas ela finalmente retorna com algumas roupas tradicionais absolutamente deslumbrantes. Vestir estas peças não apenas manterá o povo aquecido, mas também os deixará vistosos."
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_FAIL_NAME","Mais que um pouco de lã"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_FAIL_DESC","Você entrega a ela a fibra e ela agradece a confiança. Depois de não ter notícias por um tempo, alguns colonos decidem ir dar uma olhada nela. O pouco de fibra que não ficou detonado virou um casaco desigual estropiado, malfeito, com certeza incapaz de proteger até mesmo da menor garoa. ""Desculpe, eu realmente tentei"", diz a mulher, incapaz de encarar os olhares."
"#EVENT_HANDCRAFT_01_REFUSE_NAME","Mais que um pouco de lã"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_REFUSE_DESC","Dado que a mulher não parece tão confiante em si mesma, é melhor passar. Ela parece decepcionada, mas não consegue discutir. ""Ok, só pensei que poderia ajudar. Sem problemas"", diz ela antes de voltar desanimada às suas funções."
"#EVENT_CAR_FIX_01_NOTIFICATION_HEADER","Um carro detonado se aproxima aos trancos e barrancos da colônia"
"#EVENT_CAR_FIX_01_NOTIFICATION_DESC","Está precisando de amor e cuidados, com certeza"
"#EVENT_CAR_FIX_01_NAME","O mecânico da vizinhança"
"#EVENT_CAR_FIX_01_DESC","Um carro de aparência antiga, coberto de camadas de sujeira e ferrugem, se aproxima devagar da colônia, antes de desistir a poucos passos dele. Um homem rústico sai dele e acena para a colônia, pedindo ajuda. É raro ter um veículo por essas bandas, e quem dirige é um grupo variado, mas muitos têm sucesso de uma forma ou de outra. Talvez a remuneração valha a pena."
"#EVENT_CAR_FIX_01_FIX","Ajudar o homem a consertar o carro"
"#EVENT_CAR_FIX_01_DECLINE","Recusar ajudar"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FIX_NAME","O mecânico da vizinhança"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FIX_DESC","Os colonos com mais interesse por mecânica se juntam para abordar o homem, que acaba se mostrando bastante amigável. ""Mil vezes obrigado! Não sei o que está acontecendo com ele, ele simplesmente para de funcionar depois de um tempo. Aí eu o abasteço ao máximo e volta a ficar tudo bem""."
"#EVENT_CAR_FIX_01_IGNITION","O problema é a ignição"
"#EVENT_CAR_FIX_01_ENGINE","O problema é o motor"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FUEL_TANK","O problema é o tanque de combustível"
"#EVENT_CAR_FIX_01_IGNITION_NAME","O mecânico da vizinhança"
"#EVENT_CAR_FIX_01_IGNITION_DESC","Os colonos começam a mexer na ignição, desmontando-a pouco a pouco e inspecionando tudo até o menor detalhe. Só que, quando o carro é remontado, ele ainda não pega. ""Caramba! Bom, obrigado por tentar. Imagino que este velho esteja vendo a luz no fim do túnel. Desmonte para pegar as peças ou faça o que quiser com ele"", suspira o homem. Ele reúne seus pertences, se despede e marcha em direção ao deserto, um passo atrás do outro."
"#EVENT_CAR_FIX_01_ENGINE_NAME","O mecânico da vizinhança"
"#EVENT_CAR_FIX_01_ENGINE_DESC","Os colonos começam a mexer no motor, desmontando-o pouco a pouco e inspecionando tudo até o menor detalhe. Só que, quando o carro é remontado, ele ainda não pega. ""Caramba! Bom, obrigado por tentar. Imagino que este velho esteja vendo a luz no fim do túnel. Desmonte para pegar as peças ou faça o que quiser com ele"", suspira o homem. Ele reúne seus pertences, se despede e marcha em direção ao deserto, um passo atrás do outro."
"#EVENT_CAR_FIX_01_FUEL_TANK_NAME","O mecânico da vizinhança"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FUEL_TANK_DESC","Os colonos começam a mexer no tanque de combustível, desmontando-o pouco a pouco e inspecionando tudo até o menor detalhe. Acabou que o problema era mesmo no tanque. Depois que o combustível cai abaixo de certo ponto, não consegue mais abastecer o motor. O mecânico faz tudo o que podia e conserta o tanque, e logo o carro ressuscita. ""Maravilha! Muito obrigado, vocês são um pessoal abençoado, é isso o que vocês são!"" exclama o homem. Ele se desfaz de alguns de seus pertences como gesto de gratidão antes de pisar fundo e sair voando."
"#EVENT_CAR_FIX_01_DECLINE_NAME","O mecânico da vizinhança"
"#EVENT_CAR_FIX_01_DECLINE_DESC","Os colonos dizem ao homem que não diferenciariam um carro de um guindaste. ""Ah, que pena"", diz o homem, ""Bom, acho que já passou da hora de me livrar desta pilha de sucata, mesmo"". O homem reúne seus pertences numa mochila, acena um adeus e sai andando, deixando o carro quebrado para trás. Ansiosos para se livrar da lata velha, os colonos a desmontam."
"#EVENT_BEAST_03_NOTIFICATION_HEADER","Tem alguém gritando"
"#EVENT_BEAST_03_NOTIFICATION_DESC","O que está acontecendo?"
"#EVENT_BEAST_03_NAME","Preso num Estouro de Boiada"
"#EVENT_BEAST_03_DESC","Um grupo de colonos volta correndo da mata com os rostos totalmente aterrorizados. Um cervo mutante enlouquecido os seguiu até a colônia e já está derrubando algumas barracas que encontrou em seu caminho. O problema precisa ser resolvido o quanto antes, mas zangar a fera ainda mais com certeza vai ter troco."
"#EVENT_BEAST_03_FOOD","Oferecer comida ao cervo"
"#EVENT_BEAST_03_CHASE","Afugentar o cervo"
"#EVENT_BEAST_03_HUNT","Tentar eliminar o cervo"
"#EVENT_BEAST_03_FOOD_NAME","Preso num Estouro de Boiada"
"#EVENT_BEAST_03_FOOD_DESC","Os colonos reúnem folhas e pasto em um grande e delicioso monte no centro da colônia. Em pouco tempo, o cervo se aproxima correndo com seu corpo monstruoso, fazendo com que tudo pareça pequeno em seu entorno. Ele anda em círculos em volta da comida um pouco até acalmar-se para se alimentar. Os colonos observam e esperam para ver o que ele vai fazer. Por sorte, o cervo parece satisfeito com o lanche e retorna à floresta."
"#EVENT_BEAST_03_CHASE_NAME","Preso num Estouro de Boiada"
"#EVENT_BEAST_03_CHASE_DESC","Alguns colonos se reúnem, trazendo panelas, frigideiras, placas de metal e todo objeto barulhento que pudessem encontrar. Eles se aproximam do cervo, fazendo o máximo de barulho possível, na esperança de afugentá-lo. Por um instante, a fera parece se assustar e preparar um ataque contra os colonos. Contudo, alguma coisa muda em seu olhar e a fera recua, galopando em meio às barracas de volta para a floresta."
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_FAIL_NAME","Preso num Estouro de Boiada"
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_FAIL_DESC","Os colonos pegam o que podem encontrar para improvisar como arma e vão em direção à fera. Ela está revirando as barracas, seu corpo enorme que faz com que tudo pareça pequeno em seu entorno. Os colonos preparam suas lanças e as arremessam. Duas delas erram o alvo, uma apenas arranha sua couraça e uma delas o atinge em cheio no flanco. O cervo imediatamente surta e avança contra os colonos em pânico. Eles escapam por pouco, mas nada pode deter a besta furiosa agora. Quando o cervo finalmente se cansa e desaparece na floresta, as barracas estão completamente destruídas."
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_SUCCESS_NAME","Preso num Estouro de Boiada"
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_SUCCESS_DESC","Alguns colonos reúnem o que podem para improvisar como armas e partem para eliminar o cervo. Eles avistam o animal revirando as barracas, com seu corpo enorme que faz com que tudo pareça pequeno em seu entorno. Os colonos preparam suas lanças e as arremessam. Todas elas atingem o alvo e a fera cambaleia por um instante antes de tombar. Os colonos terminam de matar o cervo, mal acreditando na sorte que tiveram. Além de preservar a colônia, eles também conseguiram carne fresca."
"#EVENT_SHELTER_01_NOTIFICATION_HEADER","Tem alguma coisa estranha com um abrigo"
"#EVENT_SHELTER_01_NOTIFICATION_DESC","Fizeram alguns atalhos durante sua construção"
"#EVENT_SHELTER_01_NAME","Fundações Medíocres"
"#EVENT_SHELTER_01_DESC","Nem todos são igualmente competentes na arte da construção, mas parece que um dos colonos é extraordinariamente péssimo. Sua barraca dá a impressão de que pode ruir a qualquer momento, já que as lonas costuradas precariamente estão rasgando aos poucos. Independente disso, o colono insiste que sabe o que está fazendo."
"#EVENT_SHELTER_01_IMPROVE","Melhorar a barraca"
"#EVENT_SHELTER_01_IGNORE","Deixar para lá"
"#EVENT_SHELTER_01_IMPROVE_NAME","Fundações Medíocres"
"#EVENT_SHELTER_01_IMPROVE_DESC","A contragosto, são realizados alguns ajustes na casa do colono. Ele parece descontente com a situação toda, mas consegue murmurar um obrigado depois de o trabalho estar pronto."
"#EVENT_SHELTER_01_IGNORE_NAME","Fundações Medíocres"
"#EVENT_SHELTER_01_IGNORE_DESC","Nem bem uma hora se passa antes que as hastes de suporte cedam e a barraca frágil desabe. Algo lá dentro irrompe em chamas enquanto o colono luta para sair das ruínas. Ouvem-se seus gritos de maldições sobre um velho manual sueco defeituoso."
"#EVENT_VERMIN_01_NOTIFICATION_HEADER","Um colono está escondendo alguma coisa"
"#EVENT_VERMIN_01_NOTIFICATION_DESC","Pode haver uma infestação"
"#EVENT_VERMIN_01_NAME","Criação de Vermes"
"#EVENT_VERMIN_01_DESC","Eis que um colono anda reproduzindo <mark>besouros-ratos</mark> em segredo dentro da colônia. O criador está rodeado por um bando de gente furiosa que exige respostas. Ele tenta explicar que os besouros-ratos são, na verdade, criaturas incompreendidas, gentis e até inteligentes por natureza. Ele implora para ficar com seus amados bichinhos de estimação, mas os outros colonos estão preocupados que as coisas vão acabar mal rapidamente se essas pragas forem deixadas vivas."
"#EVENT_VERMIN_01_CONSERVE","Nada de alarmante aqui"
"#EVENT_VERMIN_01_EXTERMINATE","Livrar-se dos animais"
"#EVENT_VERMIN_01_CONSERVE_NAME","Criação de Vermes"
"#EVENT_VERMIN_01_CONSERVE_DESC","É apenas um passatempo, mesmo que estranho. O criador parece extasiado com a decisão e promete manter os besouros-ratos sob controle. Como agradecimento, até divide algumas ideias sobre sua pesquisa em andamento sobre as qualidades regenerativas dos insetos."
"#EVENT_VERMIN_01_EXTERMINATE_NAME","Criação de Vermes"
"#EVENT_VERMIN_01_EXTERMINATE_DESC","Os outros colonos tentam confiscar os vermes e exterminá-los. O criador, porém, não fica tão entusiasmado com a ideia. ""São meus bebês! Você só vai matá-los por cima do meu cadáver!"", grita ele enquanto libera a fúria dos animais sobre a colônia."
"#EVENT_CHILD_01_NOTIFICATION_HEADER","Avistam uma estranha criança perto da colônia"
"#EVENT_CHILD_01_NOTIFICATION_DESC","Ela está aqui há muito tempo antes do restante"
"#EVENT_CHILD_01_NAME","Entre os Detritos"
"#EVENT_CHILD_01_DESC","Enquanto procurava materiais, um dos colonos avistou uma criança vivendo no meio dos montes de lixo. A criança não parece conhecida, e deve estar lá há muito tempo. Parece que ela vive num lugar antiquado montado com garrafas de plástico e tiras de elástico. ""Esta é minha casa. Não tenho pra onde ir"", a criança sussurra enquanto olha para o chão."
"#EVENT_CHILD_01_REJECT","Abandonar a criança"
"#EVENT_CHILD_01_WELCOME","Acolhê-la"
"#EVENT_CHILD_01_REJECT_NAME","Entre os Detritos"
"#EVENT_CHILD_01_REJECT_DESC","A colônia não tem recursos para alimentar outra boca. A criança que mal consegue trabalhar para justificar sua existência. Ela é retirada do seu lar e atirada para fora do portão. Ela está agarrada à sua mochila minúscula, olhando de volta para você com os olhos sem luz. Com passinhos incertos, desaparece no deserto."
"#EVENT_CHILD_01_WELCOME_NAME","Entre os Detritos"
"#EVENT_CHILD_01_WELCOME_DESC","A visão da criança sentada em cima da pilha de detritos é lamentável. Suas bochechas são fundas, e ela tem olheiras nos olhos. Um dos colonos se aproxima e pede para ela entrar na colônia. A criança não parece nem feliz nem triste, mas assente com calma, pegando na mão do colono enquanto voltam para a colônia."
"#EVENT_WELL_02_NOTIFICATION_HEADER","O tempo está mudando rapidamente"
"#EVENT_WELL_02_NOTIFICATION_DESC","Estas nuvens não são as de sempre"
"#EVENT_WELL_02_NAME","Poxa, Poço"
"#EVENT_WELL_02_DESC","O tempo no apocalipse é imprevisível, mas estas nuvens parecem ter surgido do nada. Gotas escuras, sibilando ao tocar em qualquer coisa, começam a cair aos montes. ""Chuva ácida! Abriguem-se, todos"", os colonos gritam e todos se amontoam sob algo protetor. Logo alguém aponta para a torneira do <mark>poço d'água</mark> deixada aberta, o que significa que a água lá dentro pode ficar infectada."
"#EVENT_WELL_02_WAIT","Esperar até que o pior tenha passado"
"#EVENT_WELL_02_PROTECT","Criar uma armadura improvisada"
"#EVENT_WELL_02_RISK","Arriscar"
"#EVENT_WELL_02_WAIT_NAME","Poxa, Poço"
"#EVENT_WELL_02_WAIT_DESC","De jeito nenhum alguém deveria arriscar a vida por isso. O temporal não dura muito e, em breve, todos estão curiosos e reunidos no poço, mas ninguém parece disposto a tomar um gole. Obrigam um dos colonos mais detestados a fazer o trabalho sujo, e imediatamente depois de beber, ele cai de joelhos sem forças. Talvez durante um tempo seja melhor beber água armazenada."
"#EVENT_WELL_02_PROTECT_NAME","Poxa, Poço"
"#EVENT_WELL_02_PROTECT_DESC","Um dos colonos mais corajosos, armado com todas as camadas protetoras disponíveis, entra na chuva para proteger o poço. Ele corre de volta e rejeita os aplausos como se não fossem nada. Este ato de heroísmo levantou o ânimo de todos."
"#EVENT_WELL_02_RISK_NAME","Poxa, Poço"
"#EVENT_WELL_02_RISK_DESC","Um dos colonos mais corajosos corre para a chuva para fechar o poço. Enquanto volta correndo, claramente sofrendo muito, para piorar tudo ainda cai numa poça de água que queima. Quando regressa aos outros, é evidente que precisa rapidamente de algum tratamento. Os colonos aplaudem, aliviados pelo fato de que o abastecimento de água está seguro, pelo menos por enquanto."
"#EVENT_VISION_01_NOTIFICATION_HEADER","Um colono teve uma visão"
"#EVENT_VISION_01_NOTIFICATION_DESC","Será que ela pode dizer o que o futuro nos reserva?"
"#EVENT_VISION_01_NAME","Visões de Pessimismo"
"#EVENT_VISION_01_DESC","Uma colona mais velha afirma trazer notícias graves. Ela está tremendo, claramente consternada: ""Eu vi... uma onda brilhante de destruição... vai ser hoje à noite..."" Antes que possam pedir mais detalhes, a colona já desmaiou de estresse. Agora está incerto como interpretar essa notícia."
"#EVENT_VISION_01_FALLOUT","Preparar-se para uma precipitação radioativa"
"#EVENT_VISION_01_FIRE","Preparar-se para um incêndio"
"#EVENT_VISION_01_METEOR","Preparar-se para um meteoro"
"#EVENT_VISION_01_IGNORE","Ignorar o aviso"
"#EVENT_VISION_01_FALLOUT_NAME","Visões de Pessimismo"
"#EVENT_VISION_01_FALLOUT_DESC","Esta visão foi claramente um alerta para uma futura precipitação radioativa. Os colonos se apressam para reforçar as edificações antes de debandarem para cuidar da segurança. Nem bem o trabalho começa, fumaça preta e chamas começam a se levantar do <mark>abrigo de emergência</mark>. Parece que os sinais não foram interpretados direito."
"#EVENT_VISION_01_FIRE_NAME","Visões de Pessimismo"
"#EVENT_VISION_01_FIRE_DESC","Os colonos acreditam que esta visão foi um aviso de um futuro incêndio com efeitos desastrosos. Em uníssono, os colonos começam a reforçar as instalações em caso de incêndio. Eis que o forno de um colono tinha superaquecido e estava prestes a incendiar a colônia inteira. Desta vez, o desastre foi evitado por um triz."
"#EVENT_VISION_01_METEOR_NAME","Visões de Pessimismo"
"#EVENT_VISION_01_METEOR_DESC","Não há dúvidas, esta visão deve ser um sinal de um próximo meteoros. Os colonos assentem e correm para reforçar os tetos. Nem bem o trabalho começa e eles são interrompidos por uma nuvem de poluição saindo do chão. A interpretação deles estava errada."
"#EVENT_VISION_01_IGNORE_NAME","Visões de Pessimismo"
"#EVENT_VISION_01_IGNORE_DESC","Como não há motivo para acreditar nesta velha claramente perturbada, os colonos passam o dia como de costume. Deixando-a em paz, eles voltam ao trabalho, tudo para ver um objeto flamejante despencando do céu em direção à colônia. Parece que deviam tê-la escutado, afinal de contas."
"#EVENT_UNEVEN_01_NOTIFICATION_HEADER","Comoção no acampamento"
"#EVENT_UNEVEN_01_NOTIFICATION_DESC","Alguém está gritando dentro de um barraco"
"#EVENT_UNEVEN_01_NAME","Terreno desigual"
"#EVENT_UNEVEN_01_DESC","De repente, gritos abafados de ajuda começam a ecoar de um dos <mark>abrigos</mark>. Dentro, um grande buraco se abriu no chão, engolindo o pobre colono no interior. Parece que o abrigo foi construído em cima de um pequeno poço. Deve dar para usar uma escada improvisada e tirar o colono sem ferimentos."
"#EVENT_UNEVEN_01_LADDER","Construir uma escada improvisada"
"#EVENT_UNEVEN_01_CLIMB","O colono pode subir sem"
"#EVENT_UNEVEN_01_LADDER_DESC","Colonos próximos pegam <mark>tábuas</mark> do estoque e, juntos, moldam degraus rudimentares funcionais para descer pelo buraco. O colono caído sobe agitado, mas, em geral, ileso. O buraco é preenchido e coberto com cuidado para evitar surpresas futuras."
"#EVENT_UNEVEN_01_CLIMB1_DESC","O colono caído parece um pouco atônito com a aparente falta de empatia pela situação difícil, mas ainda assim começa a subir pelas bordas. Depois de algumas palavras duras, chega à superfície, suando profusamente, mas ileso, ao que tudo indica. O poço é, então, preenchido e coberto para evitar mais acidentes."
"#EVENT_UNEVEN_01_CLIMB2_DESC","O colono caído parece desanimado, mas ainda assim começa a subir pela borda. De súbito, uma raiz que ele usou de apoio se desprende. O colono consegue se agarrar a uma rocha saliente afiada, que corta profundamente sua mão, e para a queda. Ele enfrenta a dor e consegue subir, ferido. O poço é, então, preenchido para evitar mais acidentes."
"#EVENT_DESPERATE_02_NOTIFICATION_HEADER","Tem alguém no portão"
"#EVENT_DESPERATE_02_NOTIFICATION_DESC","Um homem implora por ajuda para salvar o irmão"
"#EVENT_DESPERATE_02_NAME","Amor fraternal"
"#EVENT_DESPERATE_02_DESC","Dois homens se aproximam do portão, com o braço nos ombros um do outro. Um está mancando muito, praticamente arrastando o pé pela sujeira. “Precisamos de <mark>medicamentos</mark>! Por favor, ele não vai sobreviver assim por muito mais tempo”, grita o outro homem freneticamente. “Ele pisou numa armadilha e... Não imaginei que chegaria a este ponto”."
"#EVENT_DESPERATE_02_SUCCESS_NAME","Amor fraternal"
"#EVENT_DESPERATE_02_SUCCESS_DESC","""Deus te abençoe"" Já perdi pai e mãe, não queria enterrá-lo também"", responde o homem enquanto toma o medicamento. ""Aceite isso, são do nosso jardim em casa"", diz ele, entregando um pequeno saco de <mark>sementes</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_02_FAIL_NAME","Amor fraternal"
"#EVENT_DESPERATE_02_FAIL_DESC","""Seu coração só tem trevas, está podre como o de um cadáver!"", grita o homem, arrasado pela resposta. ""Tudo bem. Vou enterrar meu irmão como fiz com meus pais, mas não vai sobrar ninguém para me enterrar"". Os dois viram as costas e acabam desaparecendo de vista."
"#EVENT_DESPERATE_02_GIVE_HELP","Dar medicamento para eles"
"#EVENT_DESPERATE_02_REFUSE_HELP","Recusar o pedido dos irmãos"
"#EVENT_DESPERATE_03_NOTIFICATION_HEADER","Tem alguém no portão"
"#EVENT_DESPERATE_03_NOTIFICATION_DESC","Como ela chegou aqui sozinha?"
"#EVENT_DESPERATE_03_NAME","Preocupação de mãe"
"#EVENT_DESPERATE_03_DESC","Uma mulher envelhecida carregando uma mochila gasta marcha em direção ao portão. ""Você tem <mark>medicamentos</mark> aí?"", pergunta ela com a voz trêmula. ""Meu bebê está com febre alta e eu estou desesperada. Não tenho muito a oferecer, mas poderia trocar algo por eles""."
"#EVENT_DESPERATE_03_SUCCESS_NAME","Preocupação de mãe"
"#EVENT_DESPERATE_03_SUCCESS_DESC","""Obrigada, muito obrigada! Não esperava tanta generosidade. Olha, escolha o que quiser, meu bem"", diz a mulher e abre a mochila cheia de <mark>sementes</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_03_FAIL_NAME","Preocupação de mãe"
"#EVENT_DESPERATE_03_FAIL_DESC","A mulher para de tremer. ""Então é isso. Você vai simplesmente deixar morrer a única coisa que eu amo"", diz ela num tom calmo e hostil. ""Mas lembre-se disto: em breve, não terei nada a perder. Aí então vou voltar e quem vai implorar vai ser você"". Dito isto, ela se afasta e desaparece para o deserto."
"#EVENT_DESPERATE_03_GIVE_HELP","Dar medicamento para ela"
"#EVENT_DESPERATE_03_REFUSE_HELP","Mandá-la embora"
"#EVENT_DESPERATE_04_NOTIFICATION_HEADER","Tem alguém no portão"
"#EVENT_DESPERATE_04_NOTIFICATION_DESC","Parece ser um cara interessante"
"#EVENT_DESPERATE_04_NAME","Uma proposta modesta"
"#EVENT_DESPERATE_04_DESC","Uma pilha variada de tecidos, redes e sacos se move em direção ao portão. Debaixo deles, um homem maltrapilho levanta o rosto. ""Saudações, amigo! Gostaria de trocar <mark>medicamentos</mark> comigo? Tenho umas iguarias de verdade aqui comigo, você vai amá-las!"""
"#EVENT_DESPERATE_04_SUCCESS_NAME","Uma proposta modesta"
"#EVENT_DESPERATE_04_SUCCESS_DESC","""Muito agradecido. meu amigo"", diz o homem com um sorriso cheio de dentes. ""E, como prometido, aceite isso aqui. Tem gente que diz que tem sabor de frango, mas, sinceramente, acho que são ainda melhores"", diz ele, balbuciando e entregando com alegria uns <mark>ovos de insetos</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_04_FAIL_NAME","Uma proposta modesta"
"#EVENT_DESPERATE_04_FAIL_DESC","O homem parece pasmo. “Você só pode estar de brincadeira! Ora, eu nunca... acho que vou ter que encontrar alguém que saiba apreciar as melhores coisas da vida”, diz ele antes de se virar e cambalear até o pôr do sol."
"#EVENT_DESPERATE_04_GIVE_HELP","Dar medicamento para ele"
"#EVENT_DESPERATE_04_REFUSE_HELP","Mandá-lo embora"
"#EVENT_DESPERATE_05_NOTIFICATION_HEADER","Ruídos estranhos vindos do portão"
"#EVENT_DESPERATE_05_NOTIFICATION_DESC","Algo sobre um ""item exclusivo"""
"#EVENT_DESPERATE_05_NAME","Um item do passado"
"#EVENT_DESPERATE_05_DESC","Uma pessoa, envolta em camadas e mais camadas de tecido, borracha e lama, está de pé no portão. À medida que os colonos se aproximam, você percebe um leve tremor por detrás de seus óculos. ""Preciso de umas coisas. Troca comigo? Isso aqui eu sei que não tem igual"", diz a pessoa, começando a desempacotar um item misterioso repousado em um carrinho de madeira, o qual se revela ser um computador enorme de aparência imaculada, protegido por placas de chumbo. Apenas alguns colonos reconhecem o dispositivo."
"#EVENT_DESPERATE_05_SUCCESS_NAME","Um item do passado"
"#EVENT_DESPERATE_05_SUCCESS_DESC","São necessários dois colonos para tirar o computador do carrinho. A pessoa misteriosa aceita o alimento, pegando-o com as mãos enluvadas e empilhando-o no carrinho. ""Adeus, velho amigo"", diz a pessoa, e vira-se à medida que o computador é carregado para dentro."
"#EVENT_DESPERATE_05_FAIL_NAME","Um item do passado"
"#EVENT_DESPERATE_05_FAIL_DESC","É difícil ler as emoções da pessoa por trás das camadas protetoras. ""Muito bem. Quem perde é você. Vamos achar outro lar"", diz a pessoa e vai embora, puxando devagar o carrinho chiante atrás de si."
"#EVENT_DESPERATE_05_GIVE_HELP","Aceitar o computador"
"#EVENT_DESPERATE_05_REFUSE_HELP","Recusar o negócio"
"#EVENT_DESPERATE_06_NOTIFICATION_HEADER","Alguém está sacudindo o portão"
"#EVENT_DESPERATE_06_NOTIFICATION_DESC","Uma pequena família carece de ajuda"
"#EVENT_DESPERATE_06_NAME","Um guardião deveras improvável"
"#EVENT_DESPERATE_06_DESC","Um homem e três dos seus filhos estão fazendo a maior confusão no portão. Quando ele vê as pessoas se aproximando, na mesma hora joga a mochila no chão e começa a vasculhar por ela. ""Por favor, meus filhos precisam de um pouco de alimento. Se nos der um tanto, pode ficar com isso..."" diz ele, segurando um caderno grosso com as palavras ""Introdução a Cálculo"" escritas."
"#EVENT_DESPERATE_06_SUCCESS_NAME","Um guardião deveras improvável"
"#EVENT_DESPERATE_06_SUCCESS_DESC","Enquanto lhe entrega o livro, o homem quase o deixa cair. ""Muito obrigado, muito obrigado. Não consigo ler, mas de alguma forma eu sabia que isso poderia ser importante. Espero que lhe sirva bem"", diz ele. Os rostos das crianças se iluminam quando o veem empurrando a comida fresca para dentro da mochila."
"#EVENT_DESPERATE_06_FAIL_NAME","Um guardião deveras improvável"
"#EVENT_DESPERATE_06_FAIL_DESC","O homem continua fitando o livro, incrédulo. ""Mas... pensei que isto valeria alguma coisa. Faz tanto tempo que eu o carrego... a troco de nada? Enquanto o grupo se afasta, o homem arremessa o livro em uma poça enlameada, mergulhando-o de forma completa e resoluta, destruindo qualquer conhecimento que possa ter contido."
"#EVENT_DESPERATE_06_GIVE_HELP","Aceitar o livro"
"#EVENT_DESPERATE_06_REFUSE_HELP","Recusar o negócio"
"#EVENT_EXPEDITION_01_NOTIFICATION_HEADER","Luzes estranhas no céu"
"#EVENT_EXPEDITION_01_NOTIFICATION_DESC","Perigo ou oportunidade?"
"#EVENT_EXPEDITION_01_NAME","Carnaval do caos"
"#EVENT_EXPEDITION_01_DESC","Avistaram-se luzes coloridas estranhas no céu durante as noites. A origem foi localizada e um grupo poderia ser enviado para dar uma olhada. A pergunta é: armar os expedicionários e se preparar para o pior, ou enviar o pessoal com pouca bagagem para que aproveitem qualquer oportunidade com que se deparem?"
"#EVENT_EXPEDITION_01_SECURITY","Enviar um grupo com foco na segurança"
"#EVENT_EXPEDITION_01_INVESTIGATION","Enviar um grupo com foco na investigação"
"#EVENT_EXPEDITION_01_IGNORE","Ignorar as luzes"
"#EVENT_EXPEDITION_01_SECURITY_NAME","Carnaval do caos"
"#EVENT_EXPEDITION_01_SECURITY_DESC","O grupo parte armado e pronto. Eles caminham pela floresta e encontram um parquinho de diversões abandonado. Enquanto estão concentrados em vasculhar os <mark>componentes</mark> da roda gigante, são atacados. Um bando de bandidos salta das ruínas, mas acaba sendo repelido, e o grupo consegue escapar em segurança."
"#EVENT_EXPEDITION_01_INVESTIGATION_NAME","Carnaval do caos"
"#EVENT_EXPEDITION_01_INVESTIGATION_DESC","O grupo parte com armamentos leves. Eles caminham pela floresta e encontram um parquinho de diversões abandonado. Enquanto estão terminando de coletar as <mark>peças</mark> da roda gigante, são atacados. Um bando de bandidos emerge das ruínas e fere um colono. O grupo consegue escapar por pouco sem baixas."
"#EVENT_EXPEDITION_01_IGNORE_NAME","Carnaval do caos"
"#EVENT_EXPEDITION_01_IGNORE_DESC","Não vale a pena investigar as luzes. O dia passa como sempre, mas mais tarde, ouvem-se gritos dos colonos desde o portão. Um bando de bandidos vestidos de palhaços ataca a colônia. Não conseguem agarrar nenhum recurso, mas ferem alguns colonos durante a luta. Depois disso, todos não conseguem deixar de se perguntar de onde vieram esses patifes vestidos daquele jeito estranho."
"#EVENT_WITCH_01_NOTIFICATION_HEADER","Apareceu uma idosa na frente do portão"
"#EVENT_WITCH_01_NOTIFICATION_DESC","Qual é a dela?"
"#EVENT_WITCH_01_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_01_DESC","Circulam rumores de que uma idosa, excêntrica em decorrência de tudo quanto é tipo de resíduo radioativo, vive em uma floresta próxima. Ela está agora no portão. Ninguém admite vê-la chegar.\n\nA mulher grasna: ""Gosta de charadas? Responda esta:<mark> ""Sou alto quando nasço, mas baixo quando eu vou embora. O que sou eu?""</mark>"
"#EVENT_WITCH_01_TIME","O tempo"
"#EVENT_WITCH_01_DAY","Um dia"
"#EVENT_WITCH_01_CANDLE","Uma vela"
"#EVENT_WITCH_01_PRIDE","O orgulho"
"#EVENT_WITCH_01_FAIL_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_01_FAIL_DESC","A mulher balança a cabeça. ""Não, não, pobre criança, assim não dá."" Ela se vira e começa a fazer o caminho de volta para a floresta muito, muito devagar. Todos observam a mulher estranha por um tempo antes de voltarem às atividades de sempre. Pouco depois, ela já desapareceu de vista."
"#EVENT_WITCH_01_SUCCESS_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_01_SUCCESS_DESC","Um sorriso largo e sem dentes se abre no rosto enrugado da mulher. ""É isso mesmo! Ela procura algo no vestido e te entrega um cesto cheio de remédios, antes de se virar e voltar para a floresta."
"#EVENT_WITCH_02_NOTIFICATION_HEADER","Apareceu uma idosa na frente do portão"
"#EVENT_WITCH_02_NOTIFICATION_DESC","Qual é a dela?"
"#EVENT_WITCH_02_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_02_DESC","Circulam rumores de que uma idosa, excêntrica em decorrência de tudo quanto é tipo de resíduo radioativo, vive em uma floresta próxima. Ela está agora no portão. Ninguém admite vê-la chegar.\n\nA mulher grasna: ""Gosta de charadas? Responda esta:<mark> ""Os pobres têm. Os ricos precisam. Você morre se comer. O que é isso?""</mark>"
"#EVENT_WITCH_02_HUMILITY","A humildade"
"#EVENT_WITCH_02_NOTHING","Nada"
"#EVENT_WITCH_02_MONEY","O dinheiro"
"#EVENT_WITCH_02_SPACE","O espaço"
"#EVENT_WITCH_02_FAIL_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_02_FAIL_DESC","A mulher balança a cabeça, decepcionada. ""Não, não. Tudo errado"". Com um suspiro, vira-se e, devagar, começa a refazer o caminho para a floresta. Alguns colonos comentam sobre seu estado mental obviamente perturbado quando retomam os afazeres."
"#EVENT_WITCH_02_SUCCESS_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_02_SUCCESS_DESC","Um sorriso largo e sem dentes se abre no rosto enrugado da mulher. ""É isso mesmo! Ela procura algo no vestido e te entrega um cesto cheio de remédios, antes de se virar e voltar para a floresta."
"#EVENT_WITCH_03_NOTIFICATION_HEADER","Apareceu uma idosa na frente do portão"
"#EVENT_WITCH_03_NOTIFICATION_DESC","Qual é a dela?"
"#EVENT_WITCH_03_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_03_DESC","Circulam rumores de que uma idosa, excêntrica em decorrência de tudo quanto é tipo de resíduo radioativo, vive em uma floresta próxima. Ela está agora no portão. Ninguém admite vê-la chegar.\n\nA mulher grasna: ""Gosta de charadas? Responda esta:<mark> ""Quanto maior eu for, menos você terá. O que sou eu?""</mark>"
"#EVENT_WITCH_03_ARROGANCE","A arrogância"
"#EVENT_WITCH_03_SICKNESS","A doença"
"#EVENT_WITCH_03_LIE","Uma mentira"
"#EVENT_WITCH_03_HOLE","Uma árvore"
"#EVENT_WITCH_03_FAIL_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_03_FAIL_DESC","A mulher balança a cabeça. ""Não, não, pobre criança, assim não dá."" Ela se vira e começa a refazer o caminho para a floresta muito, muito devagar. Todos observam a mulher estranha por um tempo antes de voltarem às atividades de sempre. Quando alguém tenta dar outra olhada, ela já desapareceu."
"#EVENT_WITCH_03_SUCCESS_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_03_SUCCESS_DESC","Um sorriso largo e sem dentes se abre no rosto enrugado da mulher. ""É isso mesmo! Ela procura algo no vestido e te entrega um cesto cheio de remédios, antes de se virar e voltar para a floresta."
"#EVENT_WITCH_05_NOTIFICATION_HEADER","Você tem uma visitante"
"#EVENT_WITCH_05_NOTIFICATION_DESC","Ela chegou inesperadamente"
"#EVENT_WITCH_05_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_05_DESC","Circulam rumores de uma idosa demente vivendo na floresta, mas a chegada dela no portão ainda é uma surpresa.\n\nA mulher exibe um sorriso quase sem dentes. ""Gosta de charadas? Então responda: <mark>""Tudo aqui vive graças a mim. Sou maior do que os maiores, mas todos os dias eu desapareço. Quem sou eu?""</mark>"
"#EVENT_WITCH_05_ANSWER1","A chuva"
"#EVENT_WITCH_05_ANSWER2","O vento"
"#EVENT_WITCH_05_ANSWER3","O sol"
"#EVENT_WITCH_05_ANSWER4","Misericórdia"
"#EVENT_WITCH_05_FAIL_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_05_FAIL_DESC","A mulher balança a cabeça. ""Não, não, pobre criança, assim não dá."" Ela se vira e começa a fazer o caminho de volta para a floresta muito, muito devagar. Todos observam a mulher estranha por um tempo antes de voltarem às atividades de sempre. Logo ela já desapareceu de vista."
"#EVENT_WITCH_05_SUCCESS_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_05_SUCCESS_DESC","O sorriso sem dentes da mulher fica ainda maior. ""Isso mesmo!"" Ela procura algo no vestido e entrega a você uma cesta cheia de <mark>pílulas</mark>. Assim que o colono pega a cesta, ela se vira sem dizer nada e retorna em direção à floresta."
"#EVENT_WITCH_06_NOTIFICATION_HEADER","Uma velha chegou ao portão"
"#EVENT_WITCH_06_NOTIFICATION_DESC","De onde ela veio?"
"#EVENT_WITCH_06_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_06_DESC","Sem aviso, uma velha enrugada surge diante do portão. Ninguém viu ela chegar, mas alguns conhecem rumores sobre uma idosa excêntrica que vive na floresta.\n\nA mulher grasna: ""Gosta de charadas? Responda esta: <mark>""Eu chego sem ser convidada e sem ser vista, e quando chego cedo, trago a morte comigo. Quem sou eu?""</mark>"
"#EVENT_WITCH_06_ANSWER1","A geada"
"#EVENT_WITCH_06_ANSWER2","O veneno"
"#EVENT_WITCH_06_ANSWER3","O azar"
"#EVENT_WITCH_06_ANSWER4","Uma cobra"
"#EVENT_WITCH_06_FAIL_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_06_FAIL_DESC","A mulher balança a cabeça. ""Não, não, pobre criança, assim não dá."" Ela se vira e começa a fazer o caminho de volta para a floresta a passos curtos. Os colonos voltam às atividades de sempre e quando alguém tenta dar uma outra espiada curiosa para a mulher, ela já desapareceu."
"#EVENT_WITCH_06_SUCCESS_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_06_SUCCESS_DESC","O sorriso sem dentes da mulher fica ainda maior. ""Isso mesmo!"" Ela procura algo no vestido e entrega uma cesta cheia de <mark>pílulas</mark>. Assim que você pega a cesta, ela se vira sem dizer nada e retorna em direção à floresta."
"#EVENT_WITCH_07_NOTIFICATION_HEADER","Uma velha forasteira surge"
"#EVENT_WITCH_07_NOTIFICATION_DESC","Que estranho"
"#EVENT_WITCH_07_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_07_DESC","Há rumores de que uma velha, meio estranha em decorrência de toda a radiação, vive na floresta próxima. Toda dúvida sobre sua existência acaba quando ela aparece de repente no portão.\n\nA mulher grasna. Gosta de charadas? Responda esta: <mark>""Minha casa fica no subsolo, mas eu retorno à superfície quando a água cai. Quem sou eu?""</mark>"
"#EVENT_WITCH_07_ANSWER1","Uma toupeira"
"#EVENT_WITCH_07_ANSWER2","Uma flor"
"#EVENT_WITCH_07_ANSWER3","Uma minhoca"
"#EVENT_WITCH_07_ANSWER4","Uma rocha"
"#EVENT_WITCH_07_FAIL_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_07_FAIL_DESC","A mulher balança a cabeça. ""Não, não, pobre criança, assim não dá."" Ela dá as costas e retorna à floresta despreocupadamente. Alguns temem por sua segurança, mas a maioria está certa de que essa mulher não é exatamente o que parece."
"#EVENT_WITCH_07_SUCCESS_NAME","Inteligência de bruxa"
"#EVENT_WITCH_07_SUCCESS_DESC","O sorriso sem dentes da mulher fica ainda maior. ""Isso mesmo!"" Ela procura algo no vestido e entrega uma cesta cheia de comprimidos. Assim que você pega a cesta, ela se vira sem dizer nada e retorna devagar em direção à floresta."
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_NOTIFICATION_HEADER","Os colonos encontraram algo"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_NOTIFICATION_DESC","Eles não sabem dizer o quê"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_NAME","Tesouro Enterrado"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_DESC","Os colonos encontraram uma caixa grande e robusta, enterrada próxima à colônia. Não fica claro do que ela é feita, só podem dizer que ela é de algum metal cinza escuro macio e muito pesado."
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN","Abrir a caixa"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_IGNORE","Deixá-la onde encontrou"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_COLONISTS","Pedir conselho aos outros"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN_NAME","Tesouro Enterrado"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN_DESC","Alguns bons golpes com uma pá conseguem abrir a caixa. Dentro dela, há diagramas e esquemas de projetos. De repente, os colonos caem de joelhos com as mãos na cabeça. Havia um motivo para que esses papéis estivessem tão bem protegidos: eles são radioativos."
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_IGNORE_NAME","Tesouro Enterrado"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_IGNORE_DESC","A caixa certamente estava enterrada por um bom motivo e não é inteligente mexer com algo que se desconhece. Os colonos reenterram a caixa medonha, satisfeitos em não tê-la mais diante deles."
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_COLONISTS_NAME","Tesouro Enterrado"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_COLONISTS_DESC","Um dos outros colonos reconhece que o material da caixa é chumbo. O que quer que esteja dentro dela deve ser radioativo."
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN_CAREFUL","Abrir a caixa tomando as precauções"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN_CAREFUL_NAME","Tesouro Enterrado"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN_CAREFUL_DESC","Os colonos fazem uso das proteções necessárias, ou o mais próximo disso, e abrem a caixa. Dentro dela, encontram diagramas e esquemas que devem ter algum valor, mas que, é óbvio, também estão contaminados. Sorte que algumas medidas de segurança foram tomadas."
"#EVENT_BEAST_01_NOTIFICATION_HEADER","Uma fera está espreitando o portão"
"#EVENT_BEAST_01_NOTIFICATION_DESC","Não dá para ignorar isso"
"#EVENT_BEAST_01_NAME","A fera interior"
"#EVENT_BEAST_01_DESC","Uma fera com chifres enorme foi vista espreitando perto do portão. Claramente está com fome e procurando por um colono descuidado de presa fácil. O jeito mais rápido de resolver isso seria caçá-la, mas também é uma opção tentar atraí-la para uma armadilha."
"#EVENT_BEAST_01_SHOOT","Caçar o animal"
"#EVENT_BEAST_01_TRAP","Prender em uma armadilha primeiro"
"#EVENT_BEAST_01_SHOOT_NAME","A fera interior"
"#EVENT_BEAST_01_SHOOT_DESC","Os colonos decidem atirar na fera, trazendo para o portão alguns arcos de caça toscos. Uma flecha atinge a fera no tronco, mas ela não sucumbe. Ela solta um gemido furioso e bate com os chifres contra o portão. Os colonos atiram flecha atrás de flecha na criatura de chifres até que finalmente despenca, inerte. Extraem a carne da fera, mas boa parte é arruinada pelas flechas."
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_SUCCESS_NAME","A fera interior"
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_SUCCESS_DESC","Alguns colonos nervosos saem do portão com uma rede grande e armas improvisadas. A fera os ataca, mas eles conseguem lançar a rede no bicho. O chão treme enquanto a criatura tropeça e despenca. Uma machadada forte mergulha profundamente no crânio da fera, dando fim a este incidente. A carne do corpo não será da melhor qualidade, mas pelo menos não foi contaminada por balas ou flechas."
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_FAIL_NAME","A fera interior"
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_FAIL_DESC","Alguns colonos nervosos saem do portão com uma rede grande e armas improvisadas. A fera os ataca e livra-se com facilidade da rede que os colonos atiraram nela. Um colono é atingido de frente e sai voando e cai no chão, ensanguentado. Os outros conseguem recuperar a rede e, por fim, derrubam o bicho. Alguns golpes pesados de machado e a cabeça da criatura cai, deixando todo o corpo estirado, pronto para ter a carne extraída."
"#EVENT_POISON_01_NOTIFICATION_HEADER","Um colono está envenenado"
"#EVENT_POISON_01_NOTIFICATION_DESC","Talvez valha a pena arriscar a vida deles"
"#EVENT_POISON_01_NAME","Fonte de doença"
"#EVENT_POISON_01_DESC","Um colono delirante é levado para o campo. Parece que algo o envenenou, mas ele é incapaz de dizer o quê. Será que a colônia deveria arriscar um tratamento experimental intensivo para que o colono se cure o suficiente para dizer o que pode ter causado esses sintomas?"
"#EVENT_POISON_01_RISKY","Correr este risco"
"#EVENT_POISON_01_CONSERVATIVE","Agir devagar e sempre"
"#EVENT_POISON_01_RISKY_SUCCESS_NAME","Fonte de doença"
"#EVENT_POISON_01_RISKY_SUCCESS_DESC","O homem é levado para uma tenda médica. As próximas horas são intensas e cansativas tanto para ele quanto para a equipe médica, mas ele responde ao tratamento e recupera a razão. Seguindo as instruções do ferido, os colonos encontram um roedor de aparência estranha na floresta próxima. Esta foi a primeira vez que alguém na colônia encontrou algo parecido, então desta vez o risco valeu a pena."
"#EVENT_POISON_01_RISKY_FAIL_NAME","Fonte de doença"
"#EVENT_POISON_01_RISKY_FAIL_DESC","Talvez a informação valha o risco. O homem é levado para o tratamento, mas conforme vai passando o tempo, não apresenta melhora. O tratamento precisa se prolongar e, apesar de o veneno se dissipar, a ferida continua infectada. Quando o homem retoma a consciência e diz que um rato estranho o tinha mordido, essa praga não está em lugar nenhum."
"#EVENT_POISON_01_CONSERVATIVE_NAME","Fonte de doença"
"#EVENT_POISON_01_CONSERVATIVE_DESC","Não vale a pena brincar com a vida das pessoas. O homem é levado para o tratamento e recebe cuidados até recuperar a saúde. Quando ele finalmente acorda, não consegue se lembrar do que aconteceu. A origem de seu doença permanece um mistério, mas pelo menos ele está a salvo."
"#EVENT_FEAST_01_NOTIFICATION_HEADER","Colonos estão se reunindo"
"#EVENT_FEAST_01_NOTIFICATION_DESC","Tiveram uma ideia"
"#EVENT_FEAST_01_NAME","Um banquete!"
"#EVENT_FEAST_01_DESC","Um pequeno grupo de colonos teve uma ideia. A vida não está fácil para ninguém; por isso, eles gostariam de organizar um banquete para animar as pessoas. O mundo já tem desgraça e tristeza demais. Porém, seria preciso mexer no estoque de alimentos para fazer isso."
"#FEAST_CORN","Um pequeno banquete"
"#FEAST_FISH","Um banquete moderado"
"#FEAST_MEAT","Um grande banquete"
"#FEAST_NONE","A comida não está sobrando"
"#EVENT_FEAST_RESULT_NAME","Um banquete!"
"#EVENT_FEAST_RESULT_DESC","As pessoas ficaram muito empolgadas e correram para fazer os preparativos. As mesas improvisadas ficaram cheias de comida e colonos. Não é nenhum banquete digno de reis e rainhas, mas levantou o ânimo das pessoas mais do que você esperava."
"#EVENT_FEAST_RESULT_DECLINE_NAME","Um banquete!"
"#EVENT_FEAST_RESULT_DELINE_DESC","Por mais que a ideia de um banquete agrade a todos, nestes tempos difíceis, não estão sobrando recursos na colônia. Os colonos discutem um pouco antes de decidir não fazer a festa, mesmo que a decepção seja evidente no rosto de todos."
"#EVENT_FEAST_03_NOTIFICATION_HEADER","Hora de comemorar?"
"#EVENT_FEAST_03_NOTIFICATION_DESC","Os colonos querem preparar um banquete"
"#EVENT_FEAST_03_NAME","Desabafo para comemorar"
"#EVENT_FEAST_03_DESC","Conversas estão se desenrolando sobre o planejamento de um banquete grandioso para os colonos aproveitarem. Seria ótimo para o moral geral, mas essa comemoração não sairia barata."
"#EVENT_FEAST_03_REFUSE","É muito caro"
"#EVENT_FEAST_03_ALLOW","Fazer um banquete"
"#EVENT_FEAST_03_REFUSE_NAME","Desabafo para comemorar"
"#EVENT_FEAST_03_REFUSE_DESC","Como os recursos simplesmente não estão sobrando, as comemorações não acontecerão tão cedo. À medida que se chega a um consenso, os colonos estão visivelmente descontentes, e a atmosfera é de decepção por um bom tempo."
"#EVENT_FEAST_03_ALLOW_NAME","Desabafo para comemorar"
"#EVENT_FEAST_03_ALLOW_DESC","A comida é preparada, as bebidas servidas e as mesas arrumadas por toda a colônia. As pessoas logo esquecem o cansaço à medida que as comemorações se iniciam. De repente, um barulho alto corta o ar. Um homem jogou várias mesas em sua volta. As pessoas ao redor parecem chocadas, algumas quase em lágrimas. ""Qual é o seu problema? E lá temos motivo para comemorar?! Estamos todos mortos! Não existe mais esperança! Nenhuma!"", vocifera o homem."
"#EVENT_FEAST_03_SUBDUE","Reprimir o homem pela força"
"#EVENT_FEAST_03_SYMPATHY","Mostrar compaixão"
"#EVENT_FEAST_03_SUBDUE_NAME","Desabafo para comemorar"
"#EVENT_FEAST_03_SUBDUE_DESC","As pessoas em volta do homem, irritadas com o clima sendo desanimado, derrubam o cara no chão. Ele é reprimido, mas se recusa a ficar calmo enquanto é arrastado para fora: ""Idiotas! Todos nós morreremos! Parem de mentir para vocês mesmos: quanto mais cedo isso acabar, melhor!"" Quando a voz do homem finalmente desaparece, as pessoas tentam retomar as comemorações, mas parece que o astral já era."
"#EVENT_FEAST_03_SYMPATHY_NAME","Desabafo para comemorar"
"#EVENT_FEAST_03_SYMPATHY_DESC","Alguns colonos se aproximam do homem, dizendo que compreendem os sentimentos dele, e que lamentam por tudo o que ele passou. Asseguram-lhe que as coisas vão melhorar e que a colônia vai sobreviver. Mais colonos se unem para confortar o homem, e ele logo se desfaz em lágrimas. ""Sinto muito... não queria estragar tudo, é só que é tanta dor"", diz soluçando. Apesar do incidente, o resto das comemorações se desenrola com o astral ainda melhor do que antes."
"#EVENT_LOOTING_01_NOTIFICATION_HEADER","Colonos estão curiosos"
"#EVENT_LOOTING_01_NOTIFICATION_DESC","Eles viram algo interessante."
"#EVENT_LOOTING_01_NAME","Oportunidade de pilhagem"
"#EVENT_LOOTING_01_DESC","Alguns colonos encontraram um veículo caído em uma fenda profunda. Ainda deve ter suprimentos úteis, mas descer sem equipamento adequado seria perigoso. Eles querem tentar mesmo assim, afirmando que o esforço valeria a pena."
"#LOOTING_GO","Permitir que eles tentem"
"#LOOTING_STAY","Rejeitar, não vale a pena"
"#EVENT_LOOTING_01_LOOT_NAME","Oportunidade de pilhagem"
"#EVENT_LOOTING_01_LOOT_DESC","Um dos membros do grupo desce. Há, de fato, uma caminhonete off-road antiga presa no fundo. O espaço é estreito e o barulhinho das pedrinhas soltas caindo sobre a carroceria da caminhonete é ameaçador. As portas estão enferrujadas e emperradas. Após muito esforço e alguns palavrões, trazem para a superfície algo de valor."
"#EVENT_LOOTING_01_INJURY_NAME","Oportunidade de pilhagem"
"#EVENT_LOOTING_01_INJURY_DESC","Um dos colonos do grupo desce. Uma caminhonete off-road está perigosamente presa entre duas rochas, oscilando de um lado para o outro, mas o colono insiste que é seguro continuar. Quando a porta do passageiro é aberta, uma das rochas cede e o veículo inteiro vira e cai, atingindo o colono no processo. Os suprimentos já eram, mas pelo menos nenhuma vida foi perdida."
"#EVENT_LOOTING_01_BOTH_NAME","Oportunidade de pilhagem"
"#EVENT_LOOTING_01_BOTH_DESC","Uma escaladora desce até alcançar uma caminhonete off-road velha, cambaleando perigosamente sobre uma saliência estreita. Algo no banco de trás chama a atenção dela. Ela consegue pegar o item através de uma janela com o vidro quebrado, mas esbarra sem querer na lateral do carro, que acaba caindo. A escaladora é puxada de volta em segurança com uma boa recompensa em mãos."
"#EVENT_LOOTING_01_STAY_NAME","Oportunidade de pilhagem"
"#EVENT_LOOTING_01_STAY_DESC","Há fatores desconhecidos demais. Descer sem equipamento adequado é muito arriscado, sem contar que pode até não ter nada de valor lá. Apesar de saber disso, a colônia ainda se sente decepcionada."
"#EVENT_BRAWL_02_NOTIFICATION_HEADER","Um casal está discutindo"
"#EVENT_BRAWL_02_NOTIFICATION_DESC","Eles estão fazendo muito barulho."
"#EVENT_BRAWL_02_NAME","Os direitos da criança"
"#EVENT_BRAWL_02_DESC","Formou-se um tumulto no meio da colônia. Um casal está discutindo sobre como os filhos devem ser criados. A mãe acha que deveriam ser cuidar do trabalho doméstico, enquanto o pai acha que deveriam passar os dias brincando."
"#BRAWL_02_MOTHER","Apoiar a mãe"
"#BRAWL_02_FATHER","Apoiar o pai"
"#BRAWL_02_EDUCATE","Os filhos devem ser educados"
"#BRAWL_02_IGNORE","Ignorar a discussão"
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_MOTHER_DESC","Algumas poucas pessoas em volta do casal se intrometem, dizendo que é importante que todos ajudem a colônia, inclusive as crianças. Por mais infeliz que isso seja, a colônia precisa de toda a ajuda que puder obter."
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_FATHER_DESC","Alguns poucos colonos se intrometem, dizendo ao casal que mesmo que as coisas estejam difíceis, as crianças deveriam aproveitar a infância. No mínimo para se tornarem membros equilibrados e felizes da colônia."
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_EDUCATE_DESC","Mesmo que a colônia precise de toda a ajuda que possa obter, a melhor solução a longo prazo é procurar educar as crianças. A seguir, fala-se em construir escolas, pois todos querem que as crianças aprendam a ser membros produtivos da colônia."
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_IGNORE_DESC","Alguns colonos dão olhares desconfortáveis ao casal, mas todos parecem concordar que este é um assunto particular. Os pais é que devem decidir como querem criar os filhos."
"#EVENT_BRAWL_03_NOTIFICATION_HEADER","Dois vasculhadores estão discutindo"
"#EVENT_BRAWL_03_NOTIFICATION_DESC","Sobre o destino, aparentemente."
"#EVENT_BRAWL_03_NAME","Questões de Fé"
"#EVENT_BRAWL_03_DESC","Dois vasculhadores estão discutindo. Um deles decidiu começar um jejum espiritual, mas o outro não acha isso justo com os demais. Ele diz que o místico anda mais lento e preguiçoso do que os outros, ficando para trás nas tarefas."
"#BRAWL_03_ACCUSER","Apoiar o acusador"
"#BRAWL_03_RELIGION","Apoiar o místico"
"#BRAWL_03_WORK","O místico deve trabalhar mais tarde"
"#BRAWL_03_IGNORE","Ignorar a discussão"
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_ACCUSER_DESC","Apesar de a visão do místico ser importante, o bem da colônia deve estar em primeiro lugar. Ele pode praticar sua espiritualidade, mas se isso prejudicar seus afazeres, será tratado como qualquer outra injúria."
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_RELIGION_DESC","Diz-se ao acusador que, embora possa não parecer justo, é importante que todos possam praticar suas crenças espirituais como acharem conveniente. A colônia não pretende tomar a liberdade de ninguém, desde que não prejudique os outros de propósito."
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_WORK_DESC","Tentando chegar a um acordo, outros colonos se aproximam da dupla e sugerem que o místico tenha permissão para continuar o jejum. Entretanto, caso diminua o ritmo do trabalho, deve compensar mais tarde, fazendo extra depois que o jejum tiver terminado."
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_IGNORE_DESC","Ninguém na colônia se sente confortável em tomar um lado sobre este assunto. Reconhecendo a complexidade da questão, outros colonos simplesmente ficam de cabeça baixam e retomam o trabalho."
"#EVENT_LASTHOPE_01_NOTIFICATION_HEADER","Tem um pequeno grupo no portão"
"#EVENT_LASTHOPE_01_NOTIFICATION_DESC","Eles estão visivelmente abatidos."
"#EVENT_LASTHOPE_01_NAME","Nossa última esperança"
"#EVENT_LASTHOPE_01_DESC","Um grupo maltratado se aproxima lentamente do <mark>portão</mark>, as roupas rasgadas com vestígios de sangue seco. Um deles suplica: ""A nossa caravana foi atacada por bandidos e não temos para onde ir. Você poderia nos ajudar? Nós daremos tudo que temos em troca de <mark>medicamento</mark> ou abrigo""."
"#LASTHOPE_IN","Levá-los para dentro e avisar ao médico"
"#LASTHOPE_AID","Dar medicamentos e desejar boa sorte"
"#LASTHOPE_OUT","Ignorar a súplica"
"#EVENT_LASTHOPE_01_IN_NAME","Nossa última esperança"
"#EVENT_LASTHOPE_01_IN_DESC","O grupo fica surpreso e sem palavras com a oferta, só conseguindo dizer ""muito obrigado"". Os feridos são encaminhados para o médico na mesma hora."
"#EVENT_LASTHOPE_01_AID_NAME","Nossa última esperança"
"#EVENT_LASTHOPE_01_AID_DESC","""Você é muito gentil, muito obrigado!"", diz o líder, oferecendo em troca o pouco que eles têm, o que não chega nem perto de fazer dessa uma troca justa pelos medicamentos."
"#EVENT_LASTHOPE_01_OUT_NAME","Nossa última esperança"
"#EVENT_LASTHOPE_01_OUT_DESC","""Mas não podemos sobreviver aqui fora, não assim"", grita o líder em fúria. ""Tomara que haja uma alma mais caridosa para ajudar caso você se encontre em apuros"". Ele chama seu pessoal de volta e o grupo marcha para longe."
"#EVENT_WANDERER_01_NOTIFICATION_HEADER","Tem alguém no portão"
"#EVENT_WANDERER_01_NOTIFICATION_DESC","Uma figura encapuzada deseja conversar"
"#EVENT_WANDERER_01_NAME","Viajante solitário"
"#EVENT_WANDERER_01_DESC","Um homem se aproxima do portão, vestindo um sobretudo surrado e escondendo o rosto sob um grande capuz. Ele não revela sua origem ou suas intenções, mas se oferece para se juntar à colônia e trazer um conhecimento de poucos nos últimos tempos. Ele observa sobre o próprio ombro algumas vezes enquanto fala e parece nervoso."
"#WANDERER_IN","Deixar o viajante entrar"
"#WANDERER_OUT","Pedir para o viajante ir embora"
"#EVENT_WANDERER_01_STEAL_NAME","Viajante solitário"
"#EVENT_WANDERER_01_STEAL_DESC","Abre-se o portão e o viajante olha ao seu redor com nervosismo enquanto entra na colônia. Assim que encontra um depósito, sai correndo em direção a ele e pega todo alimento que encontra. Antes que alguém perceba o que está acontecendo, o homem passa com agilidade pelas portas do portão fechando. Os guardas procuram por ele, atônitos, e antes que alguém consiga mirar nele, a figura encapuzada desaparece na natureza."
"#EVENT_WANDERER_01_JOIN_NAME","Viajante solitário"
"#EVENT_WANDERER_01_JOIN_DESC","""Quê?! Você vai deixar eu entrar, simples assim? Ninguém nunca fez isso. Você deveria ter mais cuidado."" Apesar das palavras, o viajante solitário fica impressionado com a hospitalidade. Ele dá uma volta na colônia por um tempo e então decide se oferecer para entrar nela."
"#EVENT_WANDERER_01_OUT_NAME","Viajante solitário"
"#EVENT_WANDERER_01_OUT_DESC","""Eu estou morrendo de fome, é só isso!"", o viajante protesta para o portão inflexível. Ele dá meia-volta e vai em direção aos ermos, irritado, chutando pequenas pedras no caminho."
"#EVENT_BLACKMAIL_01_NAME","Chantagem"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_DESC","Um pequeno grupo de bandidos se aproxima do portão, arrastando alguém com eles. O líder aponta uma arma para a cabeça da refém e grita: ""Nós encontramos seu colono xeretando o nosso acampamento! Se quiser ele de volta, troco essa miserável pelo que vocês tiverem escondido aí!"". Com certeza o prisioneiro não é da sua colônia, mas a vida dele está em suas mãos."
"#EVENT_BLACKMAIL_01_NOTIFICATION_HEADER","Bandidos se aproximam do portão"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_NOTIFICATION_DESC","Estão arrastando alguém com eles"
"#PAY_BANDITS","Realizar a troca"
"#DECLINE_BANDITS","Ignorar os bandidos"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_SUCCESS_NAME","Chantagem"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_SUCCESS_DESC","Os colonos oferecem com relutância pagar o resgate. O grupo vai embora rindo com seus novos pertences. O sobrevivente libertado jura lealdade à colônia, prometendo trabalhar duro por você ter salvo a vida dele."
"#EVENT_BLACKMAIL_01_FAIL_NAME","Chantagem"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_FAIL_DESC","""Sei ferro-velho é mais valioso do que a vida de um ser humano?! Isso aí é frieza de primeira linha, tá de parabéns. Tô impressionado"", diz o líder dos bandidos, indo embora com o grupo rindo, arrastando a vítima junto e desaparecendo pelas terras abandonadas. Momentos depois, ouve-se um único tiro ecoando na distância."
"#EVENT_JAMMED_01_NOTIFICATION_HEADER","Um barulho estridente e tortuoso ecoa na colônia"
"#EVENT_JAMMED_01_NOTIFICATION_DESC","Algo deve ter dado muito, muito errado"
"#EVENT_JAMMED_01_NAME","Totalmente Emperrado"
"#EVENT_JAMMED_01_DESC","Há um problema com um dos extratores. Ele está completamente parado, de vez em quando chiando e tremendo. Após uma inspeção mais atenta, parece que alguma sucata se soltou entre as engrenagens. Um dos colonos se oferece para puxar a sucata solta para evitar maiores danos."
"#EVENT_JAMMED_01_ALLOW","Deixá-la tirar a sucata da máquina"
"#EVENT_JAMMED_01_DENY","Fazer do jeito mais seguro"
"#EVENT_JAMMED_01_ALLOW_NAME","Totalmente Emperrado"
"#EVENT_JAMMED_01_ALLOW_DESC","Sem hesitar, a colona apoia os pés nos extratores, enfia a mão no meio das máquinas e começa a puxar. O extrator emite um som assustador, mas de repente uma peça cede e a colona tira a mão de dentro da máquina. A mão está intacta, segurando com firmeza um pedaço de metal retorcido. O extrator precisará de alguns reparos, mas a iniciativa arriscada conseguiu reduzir os danos ao mínimo."
"#EVENT_JAMMED_01_DENY_NAME","Totalmente Emperrado"
"#EVENT_JAMMED_01_DENY_DESC","A imagem da mão de alguém sendo esmagada dentro da máquina deixa todo mundo de cabelo em pé. A oferta do colono é rejeitada. Em vez disso, a máquina é desativada e desmontada a ponto de conseguirem remover a sucata perdida. O extrator vai precisar de muitos reparos, mas pelo menos ninguém vai ter o braço moído por ele."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_NOTIFICATION_HEADER","Sua serraria teve sua produção interrompida"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_NOTIFICATION_DESC","Serão necessárias muitas negociações"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_NAME","Pelo Trabalhador"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DESC","Um único homem se amarrou às máquinas da <mark>serraria</mark>. Está segurando uma pá enorme, ao alcance do disco da serra, pronto para enfiá-la lá a qualquer instante. ""Estou cansado de trabalhar o dia inteiro por quase nada! Eu mereço ser pago pelo meu trabalho, como era antigamente!"", ele exclama."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_PAY","Pagar ao homem"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK","Tentar tirar o homem dali"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DECLINE","Recusar-se a pagar"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_PAY_NAME","Pelo Trabalhador"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_PAY_DESC","De má vontade, os outros colonos juntam o dinheiro para pagar o homem, achando que manter a serraria funcionando é mais importante do que algumas moedas. O homem aceita, parecendo chocado de que aceitaram as exigências. A serraria retorna à operação, embora ninguém tenha certeza de que esta tenha sido a escolha certa a longo prazo."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_SUCCESS_NAME","Pelo Trabalhador"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_SUCCESS_DESC","Alguns poucos colonos elaboram um plano. Enquanto um mantém o homem ocupado, os outros contornam a serraria para atacá-lo por trás. Antes que possa reagir, o homem é agarrado e puxado para longe da máquina. ""Tá bom, tá bom, eu trabalho! Só fiquei meio frustrado!"", ele confessa."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_EXTRA_WORK","Punir o homem"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_FORGIVE","Liberar o homem"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_EXTRA_WORK_NAME","Pelo Trabalhador"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_EXTRA_WORK_DESC","Dizem ao homem que, como punição pelo comportamento, ele vai fazer extra. O homem olha para seus companheiros colonos, claramente infeliz, mas o resto da colônia está contente com a resolução."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_FORGIVE_NAME","Pelo Trabalhador"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_FORGIVE_DESC","O homem é liberado sem castigo, mas é repreendido severamente, sendo avisado que da próxima vez não terá tanta sorte. Todos estão tendo dificuldades para sobreviver, agora não é o momento de ser egoísta. O homem parece aliviado e genuinamente arrependido."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_FAIL_NAME","Pelo Trabalhador"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_FAIL_DESC","Alguns colonos bolam um plano. Enquanto um mantém o homem ocupado, os colonos cercam a serraria e se aproximam dele por trás. Contudo, antes de conseguirem chegar perto, o homem consegue vê-los e enfia a pá nas máquinas, provocando um barulho estridente horrível enquanto a serra emperra. ""Viu o que você me fez fazer?!"", ele exclama, enquanto está sendo agarrado."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DECLINE_NAME","Pelo Trabalhador"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DECLINE_DESC","Chantagem não será tolerada. Todos estão trabalhando e recebendo exatamente o mesmo que a colônia é capaz de dar. O homem escuta, preparando a pá, mas em vez de emperrar a máquina, ele acaba soltando um suspiro e joga a pá de lado. ""Tô tão cansado. É só é isso"", diz o homem, desanimado, e se afasta."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_NOTIFICATION_HEADER","Dois vizinhos estão discutindo por algum motivo"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_NOTIFICATION_DESC","Nada de novo sob o sol, pelo jeito"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_NAME","Capital Comum"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_DESC","Dois vizinhos discutem sobre uma caixa enferrujada de metal que está no chão diante deles. Ambos dizem ser os donos das moedas contidas nela; o homem, por ter encontrado a caixa; e a mulher, por ter conseguido abri-la. Há muitas moedas dentro da caixa, o suficiente para ajudar muito a colônia inteira, caso fosse necessário."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_MAN","Interpelar o homem"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_WOMAN","Interpelar a mulher"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_JUDGEMENT","Fazer seu julgamento"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_JUDGEMENT_NAME","Capital Comum"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_JUDGEMENT_DESC","Quem deve conseguir o que quer?"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_MAN_NAME","Capital Comum"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_MAN_DESC","Pede-se ao homem para contar como achou a caixa: ""estávamos vasculhando o perímetro, procurando plantas e animais para cozinhar. Eu estava remexendo alguns arbustos quando percebi um ponto estranho, sem vegetação. Cavei um pouco e encontrei a caixa enterrada ali. Se não fosse por mim, não haveria moeda nenhuma, então acho que mereço 80% delas"", ele explica."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_WOMAN_NAME","Capital Comum"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_WOMAN_DESC","Pede-se à mulher para contar como conseguiu abrir a caixa: ""bem, ele parecia não chegar a lugar nenhum com as pancadas e marteladas, e eu sou bem boa com ferramentas. Precisei de um pouco de paciência e concentração, mas assim que peguei o jeito do mecanismo, consegui abrir a tranca. Se não fosse por mim, ainda teríamos só uma caixa enferrujada, então acho que mereço 40% das moedas"", ela diz."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_8020","Concordar com o homem"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_4060","Concordar com a mulher"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX33","Confiscar um terço das moedas e dividir o resto em partes iguais"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX100","Confiscar todas as moedas"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_8020_NAME","Capital Comum"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_8020_DESC","Os colonos concordam com o homem, apontando como não haveria moedas para dividir se ele não as tivesse encontrado primeiro. A mulher está bastante chateada, mas aceita a sua parte mesmo assim. A situação parece estar resolvida."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_4060_NAME","Capital Comum"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_4060_DESC","Já que as moedas ainda estariam trancadas na caixa sem a ajuda da mulher, os colonos acham que ela deve ficar com 40% do valor. O homem fica chateado, com razão, mas aceita a sua parte mesmo assim. A situação parece estar resolvida, por ora."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX33_NAME","Capital Comum"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX33_DESC","Um dos colonos mais diplomáticos se levanta e sugere que um terço das moedas seja dado à colônia e os dois dividam o restante igual. A sugestão recebe amplo apoio. Os vizinhos reclamam um pouco, mas em geral parecem contentes em ter uma resolução."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX100_NAME","Capital Comum"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX100_DESC","Um dos colonos mais encrenqueiros agarra as moedas e proclama alto que elas devem ser confiscadas e usadas para o bem comum. O simples tamanho e a reputação do colono impedem os vizinhos de discutirem, mas apesar de sua causa nobre, não reconhecem completamente as ação absurda que ele tem. A colônia se enche de um murmúrio silencioso e irritado por pouco tempo, mas pelo menos houve algum tipo de resolução."
"#EVENT_LAZY_01_NOTIFICATION_HEADER","O trabalho começou a acumular"
"#EVENT_LAZY_01_NOTIFICATION_DESC","Alguém não está cumprindo suas obrigações"
"#EVENT_LAZY_01_NAME","Solução Preguiçosa"
"#EVENT_LAZY_01_DESC","É um dia ocupado de trabalho e deveres, mas curiosamente um colono parou de trabalhar. Ele está deitado de costas, limitando-se a olhar para o céu aberto. Quando interpelado, abre um sorriso largo e meio desdentado e suspira. ""Depois de tudo o que aconteceu, recebemos uma segunda oportunidade de viver. Por que você não começa, então?"""
"#EVENT_LAZY_01_SCOLD","Diga a ele para sair dessa"
"#EVENT_LAZY_01_CHILL","Juntar-se ao colono"
"#EVENT_LAZY_01_SCOLD_NAME","Solução Preguiçosa"
"#EVENT_LAZY_01_SCOLD_DESC","Dá-se uma ordem severa ao homem para parar de preguiça e se levantar. Ele sorri, mas mesmo assim se levanta, retomando suas funções. ""A vida está nas pequenas coisas. Você vai ver com o tempo"", diz ele antes de partir. A colônia parece contente de que ele faça a sua parte."
"#EVENT_LAZY_01_CHILL_NAME","Solução Preguiçosa"
"#EVENT_LAZY_01_CHILL_DESC","Alguns colonos se juntam ao homem, percebendo que não se divertem há muito tempo. Observam tranquilamente as nuvens passar, enquanto falam despreocupadamente sobre os velhos costumes. Ele pega uma caixa de madeira e a entrega aos colonos para "" recuperar um pouco de alegria"". Enquanto isso, os outros colonos não estavam assim tão contentes, tendo que cuidar do trabalho dos observadores de nuvens."
"#EVENT_RELIGION_01_NOTIFICATION_HEADER","Os colonos encontraram alguma coisa brilhante"
"#EVENT_RELIGION_01_NOTIFICATION_DESC","Seria um sinal vindo de cima?"
"#EVENT_RELIGION_01_NAME","Aqueles Antes de Nós"
"#EVENT_RELIGION_01_DESC","Um grupo de colonos encontrou alguma coisa ""extraordinária"" na floresta próxima. Eles revelam uma bela relíquia que reluz como ouro na luz. Os colonos estão convencidos de que ela é um sinal de boa sorte, e querem realizar uma cerimônia em sua honra."
"#EVENT_RELIGION_01_ALLOW","Permitir o culto"
"#EVENT_RELIGION_01_FORBID","Derreter a estátua"
"#EVENT_RELIGION_01_CEREMONY_NAME","Aqueles Antes de Nós"
"#EVENT_RELIGION_01_CEREMONY_DESC","Os outros colonos não veem mal nenhum em permitir a relíquia. Realiza-se uma pequena cerimônia na fronteira da colônia, onde as pessoas começam a trazer oferendas e a cantar as poucas canções de que ainda se lembram. Apesar de o local ser rapidamente invadido por porcos e esquecido, os colonos se sentem um pouco mais esperançosos em relação ao futuro."
"#EVENT_RELIGION_01_FIGHT_NAME","Aqueles Antes de Nós"
"#EVENT_RELIGION_01_FIGHT_DESC","A maioria dos outros colonos não vê com maus olhos permitir a relíquia e ela é levada para dentro. No entanto, nem todos concordam e quase de imediato surge uma discussão sobre o desperdício de materiais na cerimônia. Trabalhar duro por tudo e depois gastar esses recursos desta maneira não recebeu muita compreensão. Lançam-se punhos e outros objetos, assim como insultos igualmente dolorosos. Depois de arrancar um colono da garganta do outro, o ídolo então é derretido pelos recursos."
"#EVENT_RELIGION_01_FORBID_NAME","Aqueles Antes de Nós"
"#EVENT_RELIGION_01_FORBID_DESC","Uma estranha imagem de divindade na colônia só pode trazer males. Recursos são muito mais úteis neste momento. Para a surpresa de todos, o ídolo não derrete em ouro e, em vez disso, um cheiro desagradável de tinta e plástico queimados tomam o ar. Tossindo e segurando o nariz, os colonos descartam o que sobrou da estátua."
"#EVENT_CHILD_02_NOTIFICATION_HEADER","Uma criança chegou ao portão"
"#EVENT_CHILD_02_NOTIFICATION_DESC","O que está fazendo aqui sozinha?"
"#EVENT_CHILD_02_NAME","Criança Solitária"
"#EVENT_CHILD_02_DESC","Uma criança solitária chega devagar até o portão com passinhos vacilantes. Ela fica olhando nervosa para cima do portão. ""Viram minha mãe? Ela não voltou, e estou ficando com fome""..."
"#EVENT_CHILD_02_REJECT","Mandá-los embora"
"#EVENT_CHILD_02_WELCOME","Levar a criança para dentro"
"#EVENT_CHILD_02_REJECT_NAME","Criança Solitária"
"#EVENT_CHILD_02_REJECT_DESC","Os colonos dizem à criança que não viram a mãe, mas talvez ela também devesse perguntar em outras sociedades. Sua atitude muda de repente enquanto fecha a cara e cospe no portão. ""Tanto faz, perdedor!"", ela grita enquanto foge. Surpresos, os colonos voltam às tarefas diárias, mas ouvem um carro se afastando de longe."
"#EVENT_CHILD_02_WELCOME_NAME","Criança Solitária"
"#EVENT_CHILD_02_WELCOME_DESC","Abrem-se os portões, no que de repente a criança corre para dentro da colônia e começa a encher os bolsos de comida e outros bens. Os colonos tentam impedi-la, mas nessa hora, um bando de bandidos entra pelo portão aberto. A distração foge da colônia, mas olha para trás rindo com ar de superioridade a atônitos colonos. Perplexos, a colônia se prepara para a batalha."
"#EVENT_JAMMED_02_NOTIFICATION_HEADER","Uma fumaça nauseante atravessa o ar"
"#EVENT_JAMMED_02_NOTIFICATION_DESC","Que jeito de estragar o dia!"
"#EVENT_JAMMED_02_NAME","Avaria Mecânica"
"#EVENT_JAMMED_02_DESC","Em toda a colônia, é possível se sentir um cheiro terrível de fumaça vindo da <mark>oficina mecânica</mark>. O trabalhador está claramente aflito, debruçado sobre a máquina. ""Não sei o que aconteceu! Simplesmente... pifou""."
"#EVENT_JAMMED_02_FIX","Consertar a máquina"
"#EVENT_JAMMED_02_HIT","Bater na máquina"
"#EVENT_JAMMED_02_FIX_NAME","Avaria Mecânica"
"#EVENT_JAMMED_02_FIX_DESC","Peças da máquina são quebradas para identificar o problema. Dentro, logo se percebe estar no núcleo, que parece ser um enorme aglomerado de peças plásticas desagradáveis, semifundidas, usadas como adesivo improvisado. O trabalhador cora, entrega discretamente algumas <mark>peças</mark> e pede que o incidente não seja mais discutido."
"#EVENT_JAMMED_02_SUCCESS_NAME","Avaria Mecânica"
"#EVENT_JAMMED_02_SUCCESS_DESC","Um dos colonos caminha adiante todo confiante e bate na máquina com o punho. Como tosse, a máquina cospe pedaços de <mark>ferro-velho</mark> e imediatamente se acalma para bufar e soprar com bastante regularidade. Satisfeito, o trabalhador dá tapinhas nas costas do colono e logo volta ao trabalho."
"#EVENT_JAMMED_02_FAILURE_NAME","Avaria Mecânica"
"#EVENT_JAMMED_02_FAILURE_DESC","Um dos colonos caminha adiante todo confiante e bate na máquina com o punho. Logo em seguida, a máquina fica completamente descontrolada. A fumaça começa a invadir a sala e logo a própria máquina pega fogo. Os colonos recuam, perguntando-se se haveria formas melhores de resolver isto."
"#EVENT_LOCKED_01_NOTIFICATION_HEADER","Uma misteriosa caixa apareceu"
"#EVENT_LOCKED_01_NOTIFICATION_DESC","Mas como abri-la?"
"#EVENT_LOCKED_01_NAME","Trancada por Dentro"
"#EVENT_LOCKED_01_DESC","Um caçador fez um achado interessante na floresta: uma caixa velha rara com algo chocalhando por dentro. Não tem fechadura e, como pode ser observado pela ponta dos dedos machucados de inúmeros colonos, força bruta se mostrou ineficaz. Entretanto, há uma escultura ao lado: ""Alimente a chave para compartilhar meus segredos"". Como se abre esta caixa?"
"#EVENT_LOCKED_01_WATER","Mergulhar em água fria."
"#EVENT_LOCKED_01_FIRE","Tacar fogo"
"#EVENT_LOCKED_01_FOOD","Oferecer alimento"
"#EVENT_LOCKED_01_HAMMER","Esmagar com um martelo"
"#EVENT_LOCKED_01_WATER_NAME","Trancada por Dentro"
"#EVENT_LOCKED_01_WATER_DESC","Traz-se um balde de água ao local e a caixa é submersa por inteiro nele. Ela realmente estoura, derrubando o recipiente e expelindo gás desagradável que logo enche o ar e destrói o conteúdo da caixa. Quando os colonos escapam, alguns conseguem dar uma olhada para ver que tudo o que resta da caixa são restos fundidos e uma placa semidestruída, em que se lê: ""idiota""."
"#EVENT_LOCKED_01_FIRE_NAME","Trancada por Dentro"
"#EVENT_LOCKED_01_FIRE_DESC","A caixa é posta num cesto e ateia-se fogo. Com o calor intenso, a caixa se abre, revelando seu conteúdo, e os colonos correm para apagar as chamas. Felizes, os colonos reúnem o espólio de moedas de prata e um bilhete peculiar escrito à mão. ""Parabéns. Você venceu meu desafio final e ganhou minha herança""."
"#EVENT_LOCKED_01_FOOD_NAME","Trancada por Dentro"
"#EVENT_LOCKED_01_FOOD_DESC","Os colonos tentam dar alimentos à caixa, mas nada acontece. Quando alguém tenta forçar uma batata por baixo da tampa, a caixa estoura, expelindo gás malcheiroso por toda parte. O que quer que estivesse dentro agora está completamente arruinado pelo gás, deixando para trás apenas restos e um prato semidestruído, em que se lê: ""idiota""."
"#EVENT_LOCKED_01_HAMMER_NAME","Trancada por Dentro"
"#EVENT_LOCKED_01_HAMMER_DESC","O caçador pega um martelo imenso e golpeia a caixa. Ele se abre, apenas para liberar um gás desagradável que enche o ar e destrói o que quer que estivesse dentro da caixa. Ao escapar, o colono vê de relance que tudo o que resta dela são restos fundidos e uma placa semidestruída em que se lê: ""idiota""."
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_NOTIFICATION_HEADER","Tem fumaça no rancho"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_NOTIFICATION_DESC","Não há tempo a perder"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_NAME","A maior bagunça"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_DESC","O <mark>rancho</mark> pegou entrou em chamas. O sol deve ter ateado fogo em um pouco de feno seco, incendiando toda a parede. Ainda não atingiu grandes proporções, mas pode ficar muito sério muito rápido."
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_WATER","Encontrar água"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_INSIDE","Correr para apagar o feno"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_WATER_NAME","A maior bagunça"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_WATER_DESC","Os colonos percebem o que está acontecendo e começam a pegar toda água que dá para carregar. Juntos conseguem apagar o incêndio, mas não antes que queimado boa parte da parede."
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_INSIDE_NAME","A maior bagunça"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_INSIDE_DESC","Uma colona dedicada entra correndo e vê uma pilha de feno queimando contra a parede. Ela olha em volta e..."
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_STOMP","Pisa nela"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_SHOVEL","Pega uma pá"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_STOMP_NAME","A maior bagunça"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_STOMP_DESC","A colona praticamente pula sobre a pilha de feno, tentando desesperadamente pisar no fogo até apagar. Mas isso não ajuda muito; pelo contrário, parece alimentar as chamas com ar. À medida que a situação esquenta mais, ela é obrigada sair do rancho e assistir enquanto ele se consome em chamas."
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_SHOVEL_NAME","A maior bagunça"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_SHOVEL_DESC","A colona bate com a pá no chão e começa a jogar terra em cima do feno em chamas. O efeito é quase instantâneo: o fogo começa a sufocar ao ser enterrado sob a areia e, sem nada para alimentá-lo, a parede ardente também apaga."
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_NOTIFICATION_HEADER","O rancho precisa ser consertado"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_NOTIFICATION_DESC","Antes tarde do que nunca?"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_NAME","Manutenção obrigatória"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_DESC","Os colonos estão infelizes com o estado do rancho. A marcenaria de quinta categoria poderia facilitar a saída dos animais dos estábulos, e simplesmente não é mais seguro trabalhar lá. Querem alguma melhoria."
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_FIX","Arrumar os problemas mais gritantes"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_REMODEL","Refazer as estruturas"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_IGNORE","Ignorar o problema"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_FIX_NAME","Manutenção obrigatória"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_FIX_DESC","Os colonos decidem cuidar apenas dos maiores problemas dentro do rancho. Isso ajuda a manter os animais no devido lugar, mas os colonos ainda se sentem inseguros em meio às estruturas de quinta categoria."
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_REMODEL_NAME","Manutenção obrigatória"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_REMODEL_DESC","Todo o interior deve ser refeito do zero. Os colonos são consertam o rancho, imensamente gratos por agora terem um ambiente de trabalho seguro que com certeza ainda durará anos."
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_IGNORE_NAME","Manutenção obrigatória"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_IGNORE_DESC","O princípio é que tudo deve ser usado o máximo de tempo possível. Agora não é o momento de fazer reformas e gastar recursos valiosos em um rancho ainda em funcionamento. Os colonos voltam ao trabalho, tendo que estar constantemente atentos ao gado."
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_NOTIFICATION_HEADER","O rancho está doente"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_NOTIFICATION_DESC","É mais do que uma gripe"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_NAME","Gado contagioso"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_DESC","Uma infecção entre os animais está abrindo caminho pelo rancho. Se não for curada, há o risco de perder os animais e até de a doença se espalhar para os colonos."
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_ANTIBIOTICS","Usar antibióticos"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_RESEARCH","Pesquisar a doença"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_IGNORE","Ignorar o vírus"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_ANTIBIOTICS_NAME","Gado contagioso"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_ANTIBIOTICS_DESC","Administra-se um antibiótico ao gado, na esperança de que afaste a infecção. Sem dúvida, a doença parece ser vulnerável ao tratamento, e os animais conseguem se recuperar."
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_RESEARCH_NAME","Gado contagioso"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_RESEARCH_DESC","Os colonos são entrevistados e um velho fazendeiro se lembra de algo assim acontecendo nos velhos tempos. Se se lembra direito, o motivo foi que a bactéria está causando graves deficiências de ferro. Algumas refeições extranutritivas, remédios e descanso devolvem a saúde plena dos animais, mas não antes que alguns dos próprios colonos contraiam a doença dos animais."
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_IGNORE_NAME","Gado contagioso"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_IGNORE_DESC","Doença faz parte da vida, e é muito provável que esta desaparecerá por si só, como sempre acontece. Com certeza, os animais conseguem se recuperar, mas nesse ponto a infecção já se espalhou para o resto da colônia."
"#EVENT_ANIMALS_01_NOTIFICATION_HEADER","Uma manada de javalis está se aproximando"
"#EVENT_ANIMALS_01_NOTIFICATION_DESC","Ela pode causar problemas"
"#EVENT_ANIMALS_01_NAME","Fome de javali"
"#EVENT_ANIMALS_01_DESC","Um bando de javalis agressivos anda causando problemas há algum tempo. Estão circulando a colônia, claramente procurando comida. Os colonos se perguntam se este problema vai ser resolvido antes que saia de controle, ou alguém se machuque."
"#EVENT_ANIMALS_01_ATTACK","Atacar a manada"
"#EVENT_ANIMALS_01_LURE","Atraí-los com alimentos"
"#EVENT_ANIMALS_01_IGNORE","Ignorar o problema"
"#EVENT_ANIMALS_01_ATTACK_NAME","Fome de Javali"
"#EVENT_ANIMALS_01_ATTACK_DESC","Os colonos se reúnem nos confins da colônia, esperando a manada passar. À medida que os javalis ficam rodeando, os colonos os atacam. A manada enlouquece e contra-ataca."
"#EVENT_ANIMALS_01_LURE_NAME","Fome de Javali"
"#EVENT_ANIMALS_01_LURE_DESC","Os colonos reúnem uma pilha de comida com uma cara ótima, espalhando-a por todo um caminho que vai dar longe da colônia. À medida que a manada volta a rodear, os javalis reparam na comida e correm floresta adentro atrás de mais sustento."
"#EVENT_ANIMALS_01_IGNORE_NAME","Fome de Javali"
"#EVENT_ANIMALS_01_IGNORE_DESC","As defesas são fortes o suficiente, uns poucos leitões supercrescidos não devem ser problema. Os colonos concordam em deixar os javalis em paz. Momentos depois, um grito ecoa na colônia enquanto os animais avançam. Agora perambulando dentro da colônia, já mutilaram alguns poucos colonos."
"#EVENT_ANIMALS_02_NOTIFICATION_HEADER","Os ratos estão comendo as plantações"
"#EVENT_ANIMALS_02_NOTIFICATION_DESC","Como lidar com isso?"
"#EVENT_ANIMALS_02_NAME","Controle de pragas"
"#EVENT_ANIMALS_02_DESC","Ratos irritantes pegaram gosto pelas plantações e poderiam muito bem devastar uma grande parcela delas. Um colono os avista em torno de um tronco oco de árvore. O ninho deles deve ser lá."
"#EVENT_ANIMALS_02_SMOKE","Tacar fumaça até fugirem para longe"
"#EVENT_ANIMALS_02_TRAP","Capturá-los e extrair sua carne"
"#EVENT_ANIMALS_02_SMOKE_NAME","Controle de pragas"
"#EVENT_ANIMALS_02_SMOKE_DESC","Um colono se aproxima do ninho, faz um montinho de pano e grama, acende e joga dentro do tronco antes de recuar. Logo os ratos saem correndo antes de fugirem floresta adentro. Parece que o problema foi resolvido."
"#EVENT_ANIMALS_02_TRAP_SUCCESS_NAME","Controle de pragas"
"#EVENT_ANIMALS_02_TRAP_SUCCESS_DESC","Um colono faz uma armadilha simples com restos de comida de isca. Os ratos demoram um pouco para se interessar, mas logo que se interessam, vasculham dentro dela após a promessa de uma refeição saborosa. Um puxão de corda os prende na gaiola improvisada, prontos para virarem deliciosos ratobúrgueres."
"#EVENT_ANIMALS_02_TRAP_FAIL_NAME","Controle de pragas"
"#EVENT_ANIMALS_02_TRAP_FAIL_DESC","Demora um pouco para os ratos se interessarem, mas logo que se interessam, vasculham dentro da armadilha, atraídos pela promessa de uma refeição saborosa. O colono próximo aciona a armadilha, mas os ratos correm antes de serem capturados, irritados e prontos para atacar."
"#EVENT_ANIMALS_03_NOTIFICATION_HEADER","Os colonos capturaram alguma coisa"
"#EVENT_ANIMALS_03_NOTIFICATION_DESC","Parece enorme"
"#EVENT_ANIMALS_03_NAME","Você suporta ""urso""?"
"#EVENT_ANIMALS_03_DESC","Um grupo de colonos está arrastando uma grande pilha de pelos, patas e dentes: É um urso vivo! ""Encontramos o Benja deitado inconsciente aqui na floresta, deve ter sido drogado pela isca de algum caçador. Podíamos tentar treiná-lo parar ser nosso urso de guerra"", dizem. Eles têm quase uma euforia infantil nos olhos."
"#EVENT_ANIMALS_03_KILL","Matá-lo"
"#EVENT_ANIMALS_03_FREE","Libertá-lo"
"#EVENT_ANIMALS_03_WAIT","Ver como ele se comporta"
"#EVENT_ANIMALS_03_KILL_NAME","Você suporta ""urso""?"
"#EVENT_ANIMALS_03_KILL_DESC","O resto dos colonos considera pura insensatez cogitar uma ideia tão perigosa. Em vez disso, procedem para matar o urso e usá-lo como alimento. O grupo que o trouxe parece perturbado, mas apesar de chateados, não se atrevem a ir contra o resto da colônia."
"#EVENT_ANIMALS_03_FREE_NAME","Você suporta ""urso""?"
"#EVENT_ANIMALS_03_FREE_DESC","Os outros colonos se unem ao grupo, empurrando-os em direção à floresta e praticamente gritando com eles para devolver a fera de onde veio. O grupo tenta contestar, mas seus protestos são ignorados. O urso é levado de volta, e com certeza será muito mais feliz assim."
"#EVENT_ANIMALS_03_WAIT_NAME","Você suporta ""urso""?"
"#EVENT_ANIMALS_03_WAIT_DESC","Os outros colonos se deixam levar pela curiosidade e assim se reúnem para observar como o urso vai reagir ao acordar. No momento em que os olhos se abrem, o urso percebe que foi cercado, tira as amarras e pula para ficar de pé, dentes expostos e um rugido gutural profundo saindo da garganta."
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_NOTIFICATION_HEADER","O pesqueiro foi danificado."
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_NOTIFICATION_DESC","Tivemos um erro humano."
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_NAME","Salmão Defumado"
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_DESC","Um colono está sendo enxovalhado e empurrado pelos seus vizinhos. Aparentemente, caiu no sono enquanto trabalhava no pesqueiro e fogueirinha fugiu do controle. Agora, a edificação corre risco de ser destruída pelo fogo com a pesca do dia ainda do lado de dentro."
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FISH","Mandar pegar os peixes."
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FIRE","Apagar o fogo primeiro."
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FISH_NAME","Salmão Defumado"
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FISH_DESC","O descuidado é praticamente empurrado de volta para a cabana. Por sorte o fogo não se espalhou muito, então foi possível resgatar os peixes sofrendo apenas ferimentos leves, mas isso deu às chamas tempo necessário para se espalharem pela construção."
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FIRE_NAME","Salmão Defumado"
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FIRE_DESC","Um pequeno grupo foi designado para apagar o fogo. Eles conseguiram, mas não antes de todos os peixes serem incinerados."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_NOTIFICATION_HEADER","Os gritos vêm do refeitório"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_NOTIFICATION_DESC","Alguém está enlouquecendo por dentro"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_NAME","Dieta Perigosa"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_DESC","Um colono encharcado de suor e claramente delirante está causando o maior rebuliço no refeitório. Ele segura um galho em chamas numa mão e um trapo embebido de gasolina na outra. ""O que vocês me deram de comer?!"", grita o colono."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_CALM","Acalmar o colono."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_REACH","Tentar pegar o galho."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_CALM_NAME","Dieta Perigosa"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_CALM_DESC","O colono parece hesitante, mas responsivo. ""Não durmo faz dias... me deram algo que ressoa na minha cabeça!"" Ele mal pisca os olhos. Seja lá o que for a que ele tenha sido exposto, é venenoso."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_EXPLAIN","Explicar que ele está confuso."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_ASK","Perguntar se ele esteve na mata."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_EXPLAIN_NAME","Dieta Perigosa"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_EXPLAIN_DESC","Qualquer calma que o colono mantinha desapareceu instantaneamente. ""Confuso?! Com a música infernal na minha cabeça?!"", ele grita e joga o trapo e o galho no chão. O refeitório é tomado pelas chamas, os colonos dentro conseguindo sair por pouco. O colono foi levado para ser medicado, pois aparentemente foi exposto a algum tipo de toxina alucinógena."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_ASK_NAME","Dieta Perigosa"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_ASK_DESC","O colono acena hesitante. ""Sim... Eu estava procurando por frutinhas e..."" Ele estica o braço, como se quisesse pegar algo, e então percebe arranhões inflamados em sua mão. ""Ah... Quando eu fiz isso?"" O colono fica totalmente calmo e o galho é retirado de seu alcance. Uma rápida inspeção revela que ele foi exposto a algum tipo de toxina alucinógena."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_REACH_NAME","Dieta Perigosa"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_REACH_DESC","Outro colono voa na direção de seu colega delirante, mas o colono nervoso imediatamente recua. ""O silêncio virá"" ele grita, antes de jogar o trapo e o galho no chão. O refeitório é tomado pelas chamas, mas por um milagre todos conseguem sair. O colono foi levado para ser medicado, pois aparentemente foi exposto a algum tipo de toxina alucinógena."
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_NOTIFICATION_HEADER","Um bandido entrou sorrateiramente"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_NOTIFICATION_DESC","A rede elétrica corre perigo"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_NAME","Uma Situação Explosiva"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_DESC","Um bandido conseguiu entrar escondido na colônia e está de pé sobre a estante de bateria, segurando o que parece ser um tipo de explosivo. ""Aê, pessoal, presta atenção! Vocês me dão uma bolada bem gorda e esse carinha aqui continua inteiro, beleza?"""
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_SOME","Pagar razoavelmente ao bandido"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_ALL","Pagar uma bolada ao bandido"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_REFUSE","Recusar-se a pagar"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_PAY_NAME","Uma Situação Explosiva"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_PAY_DESC","O bandido aponta para que os colonos deixem o pagamento a alguns metros dele. ""Valeu, mesmo. Agora, é melhor vocês esperarem eu ir embora ou eu explodo tudo!"" ele diz, recolhe os espólios e foge, segurando a bomba como ameaça."
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_REFUSE_FAKE_NAME","Uma Situação Explosiva"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_REFUSE_FAKE_DESC","""Ah é, é? Obrigado! Tchau!"" o bandido grita e corre em direção ao mato. Após ele desaparecer, os colonos se aproximam do explosivo que ele deixou para trás. Era falso."
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_REFUSE_REAL_NAME","Uma Situação Explosiva"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_REFUSE_REAL_DESC","""Ah é, é? Heh, ehe... BUUUM!"", exclama o bandido. Ele acende o pavio e arremessa o explosivo no fundo da bateria. Uma explosão engole-a em chamas. Em meio a todo o caos, o bandido consegue fugir."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_NOTIFICATION_HEADER","Um carro estranho foi avistado"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_NOTIFICATION_DESC","Foi cuidadosamente escondido"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_NAME","Entrega Duvidosa"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_DESC","Alguns colonos descobriram uma grande van escondida no meio da mata. Ela parece estar sendo consertada, mas não abandonada. Os colonos foram atraídos por gritos abafados vindo de dentro dela, mas a julgar por como a van estava camuflada na floresta, quem quer que seja o dono não queria que ela fosse encontrada."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SEIZE","Pegar a van"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_IGNORE","Deixar a van"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SEIZE_NAME","Entrega Duvidosa"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SEIZE_DESC","Os colonos formam um pequeno grupo que se aproxima cuidadosamente da van suspeita. Eles avistam dois bandidos tentando consertar algo debaixo dela."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SCARE","Afugentar os bandidos"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ATTACK","Atacar os bandidos"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SCARE_NAME","Entrega Duvidosa"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SCARE_DESC","Os colonos fazem uma série de ameaças aos bandidos, que imediatamente se viram. A mera visão de um grupo maior de colonos é suficiente para fazê-los correr. Os colonos abrem a van e encontram cinco pessoas dentro dela, amarradas e amordaçadas."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ATTACK_NAME","Entrega Duvidosa"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ATTACK_DESC","Os colonos avançam sobre os bandidos, que caem no chão após uma rápida briga. Após saqueá-los, os colonos abrem a van e encontram cinco pessoas dentro dela, amarradas e amordaçadas."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ACCEPT","Aceitá-los na colônia"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_DENY","Mandá-los embora"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ACCEPT_NAME","Entrega Duvidosa"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ACCEPT_DESC","As pessoas são libertadas e recebem as boas-vindas à colônia. Estão extremamente gratas e mal podem acreditar que finalmente têm um lugar para chamar de lar."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_DENY_NAME","Entrega Duvidosa"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_DENY_DESC","As pessoas são libertas e recebem algumas instruções de onde estão. Parecem determinados a sobreviverem, mas algo assim nunca é uma certeza."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_IGNORE_NAME","Entrega Duvidosa"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_IGNORE_DESC","É melhor ignorar a van suspeita. Provavelmente era uma armadilha, mesmo."
"#EVENT_MERCHANT_01_NAME","Vendedor errante"
"#EVENT_MERCHANT_01_DESC","Um furgão barulhento se aproxima do portão, a suspensão rangendo sob a carga pesada. ""Saudações, meus caros"", grita o motorista. ""As senhoras e os senhores estariam interessados numa pequena barganha neste dia tão belo?"""
"#EVENT_MERCHANT_01_NOTIFICATION_HEADER","Vendedor errante"
"#EVENT_MERCHANT_01_NOTIFICATION_DESC","Um furgão colorido se aproxima do portão."
"#EVENT_MERCHANT_02_NAME","Vendedor errante"
"#EVENT_MERCHANT_02_DESC","Um grande furgão, visivelmente cheio de itens e produtos variados, aguarda você no portão. Um homem, com vestimentas de gosto meio duvidoso, grita: ""Olá! Soube que vocês talvez estivessem interessados numa boa barganha! Desejam alguma coisa?"""
"#EVENT_MERCHANT_02_NOTIFICATION_HEADER","Vendedor errante"
"#EVENT_MERCHANT_02_NOTIFICATION_DESC","Um furgão carregado aguarda você no portão."
"#EVENT_MERCHANT_03_NAME","Vendedor errante"
"#EVENT_MERCHANT_03_DESC","Um furgão para do lado de fora do portão, os freios rangendo. O veículo é visivelmente de algum comerciante, mas se encontra estranhamente vazio. ""Tenho algo especial para vocês, seres humanos da melhor espécie! Que tal uma barganha?"""
"#EVENT_MERCHANT_03_NOTIFICATION_HEADER","Vendedor errante"
"#EVENT_MERCHANT_03_NOTIFICATION_DESC","Tem alguém aguardando no portão."
"#EVENT_MERCHANT_04_NAME","Vendedor errante"
"#EVENT_MERCHANT_04_DESC","""Olha, eu também tenho essas opções. Mas isso é tudo que tenho agora, então é pegar ou largar!"""
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_DECLINE_NAME","Vendedor errante"
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_DELINE_DESC","""Fica para outro dia, então, meus queridos! Até a próxima!"". O vendedor guarda a mercadoria de volta no furgão, sobe ao banco do motorista e desaparece na estrada."
"#TRADE_ACCEPT","Aceitar a oferta"
"#TRADE_HAGGLE","O que mais você tem?"
"#TRADE_REJECT","Nada feito"
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_NAME","Troca realizada"
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_DESC","""Muito obrigado por essa oportunidade de negócio! Em breve, eu estarei de volta!"", grita o vendedor, carregando o furgão e partindo."
"#EVENT_DESPERATE_01_NOTIFICATION_HEADER","Tem alguém no portão"
"#EVENT_DESPERATE_01_NOTIFICATION_DESC","Uma criança implora pela sua atenção"
"#EVENT_DESPERATE_01_NAME","Súplica desesperada"
"#EVENT_DESPERATE_01_DESC","Uma criança e uma mulher abatida se aproximam do portão de mãos dadas. Ela está visivelmente em mau estado e precisando de atendimento médico. ""Por favor, por favor, vocês podem dar <mark>remédio</mark> pra minha mãe?"", a criança grita, a voz quase falhando. ""Nós estamos indo para o leste encontrar meu pai, mas a minha mãe ficou doente no caminho!""."
"#EVENT_DESPERATE_01_SUCCESS_NAME","Súplica desesperada"
"#EVENT_DESPERATE_01_SUCCESS_DESC","""Muito obrigado, muito obrigado!"", ele responde, recebendo em mãos o medicamento que eles tanto precisam. ""Eu tava guardando pro meu pai, mas você pode ficar com elas"", diz a criança, segurando um punhado de <mark>sementes</mark> com suas mãos pequenas."
"#EVENT_DESPERATE_01_FAIL_NAME","Súplica desesperada"
"#EVENT_DESPERATE_01_FAIL_DESC","""Gente malvada e do mal. Por que não podem ajudar a minha mãe?!"", o menino grita com lágrimas nos olhos. ""Meu pai vai te dar uma surra quando a gente voltar!"". Os dois dão meia-volta e desaparecem lentamente nos ermos."
"#GIVE_HELP","Dar medicamento para eles"
"#REFUSE_HELP","Recusar o pedido da criança"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_NOTIFICATION_HEADER","Um bandido no portão"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_NOTIFICATION_DESC","O comportamento dele é meio estranho."
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_NAME","Bandido comerciante"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_DESC","Um homem se aproxima do portão com uma sacola lotada de plantas, réguas e outros itens. Ele usa todas as vestimentas e apetrechos característicos de um bandido, mas não se comporta como um. ""Olá! Eu poderia falar com seu líder? Um mestre da construção está aqui e vocês deveriam escutá-lo!"". Ele está construindo algum tipo de monumento e precisa de material de construção. ""Então, que tal fazermos uma troca?""."
"#TRADE_ILLEGAL","Perguntar se há algo mais ""interessante"" para negociar"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_TRADE_NAME","Bandido comerciante"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_TRADE_DESC","""Muito agradecido!"", o autointitulado ""mestre da construção"" responde. O bandido conclui a troca sob olhares atentos dos colonos e parte com os materiais, assobiando contente."
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_UPSET_NAME","Bandido comerciante"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_UPSET_DESC","""Eu tenho cara de traficante de pessoas para você? Sou bandido honesto, só quero deixar a minha marca no mundo. Adeus!"", diz o bandido, visivelmente chateado por duvidarem dele, desaparecendo a passos acelerados na distância."
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_DECLINE_NAME","Bandido comerciante"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_DECLINE_DESC","""A sua grande colônia não teria uns trocados para um humilde comerciante como eu? Não estou pedindo muito! É a roupa, né? Não tive muita escolha quando entrei para a gangue!"". Ele começa a falar sem parar até cansar, desistir de convencer o guarda do portão e ir embora, ainda murmurando para si mesmo."
"#EVENT_BRAWL_01_NOTIFICATION_HEADER","Comoção na colônia"
"#EVENT_BRAWL_01_NOTIFICATION_DESC","Dois colonos estão brigando."
"#EVENT_BRAWL_01_NAME","Briga"
"#EVENT_BRAWL_01_DESC","Abrindo caminho por um círculo de pessoas, você vê dois colonos brigando no chão. Ao perceberem a sua presença, os dois se levantam e começam a acusar um ao outro. Parece que um deles passou o dia inteiro provocando o outro, que por sua vez desferiu o primeiro soco. Agora os dois estão machucados e sangrando."
"#BRAWL_PUNISH_INSTIGATOR","Punir o que ficou provocando"
"#BRAWL_PUNISH_FIGHTER","Punir o que deu o primeiro soco"
"#BRAWL_HEAL_BOTH","Dar medicamento para os dois"
"#BRAWL_IGNORE","Deixar que continuem brigando"
"#EVENT_BRAWL_RESULT_INSTIGATOR_DESC","Você coloca a culpa no que instigou a briga, dizendo que ele foi irresponsável por ficar provocando alguém em tempos nos quais todos devem se unir. Parte das pessoas ao redor discordam da sua decisão e culpam o que deu o soco."
"#EVENT_BRAWL_RESULT_FIGHTER_DESC","Você coloca a culpa no que deu início à briga. Se algo insignificante como isso o irrita, imagina quando ele precisar sobreviver a dificuldades de verdade. Algumas das pessoas ao redor não gostam da sua decisão e culpam o provocador."
"#EVENT_BRAWL_RESULT_HEAL_DESC","""Tratem esses ferimentos e voltem para o trabalho"", você esbraveja. ""E não precisamos da colônia inteira aqui, circulando!"" A multidão se dispersa, parecendo satisfeita com a forma como você lidou com o assunto — embora alguns esperassem ver punições mais severas."
"#EVENT_BRAWL_RESULT_IGNORE_DESC","Você deixa os dois resolverem a situação sozinhos, pois você tem mais o que fazer no momento. As pessoas ao redor ficam visivelmente insatisfeitas com a sua relutância em determinar um culpado."
"#EVENT_APOTHECARY_01_NOTIFICATION_HEADER","Tem alguém no portão"
"#EVENT_APOTHECARY_01_NOTIFICATION_DESC","Parece ser uma cientista"
"#EVENT_APOTHECARY_01_NAME","A farmacêutica"
"#EVENT_APOTHECARY_01_DESC","Uma mulher com mechas brancas e azuis no cabelo se aproxima de você, com pequenas ampolas de vidro tilintando no ritmo dos passos. O jaleco de laboratório dela agora está gasto e rasgado, mas ela mantém um ar de respeito. ""Soube que havia uma colônia precisando de medicamento por essas bandas. Devem ser vocês. Sou farmacêutica. Como posso ajudar?""."
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_NAME","A farmacêutica"
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_DESC","""Espero que vocês não precisem usar tudo de uma vez. Voltarei outro dia para oferecer meus serviços, caso precisem"". Ela faz uma breve reverência e volta para seu veículo, as ampolas ainda tilintando."
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_DECLINE_NAME","A farmacêutica"
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_DELINE_DESC","""Isso significa que vocês são muito pobres ou muito ricos. Espero que seja a segunda opção, pelo bem de vocês. Medicamento não dá em árvore"". Ela arruma as coisas, faz um leve aceno com a cabeça e deixa o portão."
"#EVENT_WIZARD_01_NOTIFICATION_HEADER","Um camarada esquisito no portão"
"#EVENT_WIZARD_01_NOTIFICATION_DESC","Ele quer falar com o líder"
"#EVENT_WIZARD_01_NAME","Dr. Mago"
"#EVENT_WIZARD_01_DESC","Um homem muito peculiar se aproxima de você, braços estendidos para apertar sua mão. ""Oi, oi, oi! Voltei!"", ele diz. ""Pera, voltei mesmo? Eu já vim aqui antes? Deixa pra lá. Dr. Mago, ao seu dispor!"", ele se apresenta. ""Posso curar qualquer doença com a minha fórmula ainda não patenteada que criei com CIÊNCIA E MAGIA!"". Ele afirma ser capaz de curar todo os seus colonos num instante e sem custo."
"#WIZARD_AGREE","Não custa tentar. Eu acho. Permitir o tratamento."
"#WIZARD_DECLINE","Melhor não. Recusar a oferta."
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_NOTHING_NAME","Dr. Mago"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_NOTHING_DESC","Seus colonos tomam uma poção fedorenta. Nada acontece. ""Ué! Eu tinha certeza que tinha acertado a mistura dessa vez. Talvez a pedra brilhante precise ser mais brilhante... É, vivendo e aprendendo. Vou nessa, até a próxima!"". Ele aperta sua mão novamente, dá meia-volta e se afasta balbuciando algo sobre pedras lunares."
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_MIXED_NAME","Dr. Mago"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_MIXED_DESC","Os colonos tomam a poção fedorenta. Num primeiro instante, nada acontece; porém, momentos depois, diversos colonos começam a sentir muitas dores. Quando uma ameaçava passar, outra surgia. ""De novo, não!"", o Dr. Mago exclama, correndo para se embrenhar na mata antes que os colonos pulassem no pescoço dele."
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_CURED_NAME","Dr. Mago"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_CURED_DESC","Os colonos bebem a poção fedorenta. Num primeiro momento, nada acontece. De repente, eles começam a ter convulsões. O semblante do Dr. Mago fica preocupado. Após as convulsões pararem, os colonos começam a se levantar, aparentemente curados! ""Funcionou! Não acredito!"", grita o Dr. Mago, pulando de alegria. ""Digo, claro que funcionou, eu já sabia. Bem, partiu curar outras colônias com CIÊNCIA E MAGIA!"""
"#EVENT_WIZARD_01_DECLINE_NAME","Dr. Mago"
"#EVENT_WIZARD_01_DECLINE_DESC","""Não quer? Mas é uma mistura meticulosamente pesquisada de farinha de milho, ervas e antílope, com uma pitada de pedra brilhante. Não poupei despesas no desenvolvimento! Tem gente que não sabe apreciar ciência, mesmo. Ou magia!"". Ele se despede e desaparece nos ermos."
"#EVENT_GLOW_01_NOTIFICATION_HEADER","Um colono está agindo de forma estranha"
"#EVENT_GLOW_01_NOTIFICATION_DESC","É melhor verificar"
"#EVENT_GLOW_01_NAME","Um brilho de saúde"
"#EVENT_GLOW_01_DESC","Uma dos colonos está tendo dificuldades até mesmo com as tarefas mais simples. Ela até cambaleia de um lado para o outro enquanto caminha. Você puxa-a de lado para perguntar se está doente. ""Não, eu estou perfeitamente bem, ando tomando uma água milagrosa brilhante do córrego"". Você podia jurar que os dentes dela têm um leve brilho verde quando ela fala."
"#EVENT_GLOW_01_MEDIC","Exigir que ela vá imediatamente ao médico"
"#EVENT_GLOW_01_CHECK","Conferir a água milagrosa que ela mencionou"
"#EVENT_GLOW_01_MEDIC_DESC","""Mas eu tenho uma saúde de ferro!"", ela exclama em voz alta, imediatamente se dobrando com uma dor intensa. Ao que tudo indica, contaminou-se com a água radioativa e precisa ser tratada o mais rápido possível."
"#EVENT_GLOW_01_CHECK_DESC","Ela leva você até o córrego mencionado. A água parece limpa e segura para beber. Uma inspeção mais detalhada contra a corrente revela um pequeno recipiente meio enterrado na areia. Seu conteúdo vazado purificou o fluxo de patógenos, mas é evidente que a água é radioativa. Ela está visivelmente horrorizada com a descoberta e promete deixar o córrego para lá."
"#EVENT_MERCS_01_NOTIFICATION_HEADER","Grupo com cara de poucos amigos no portão"
"#EVENT_MERCS_01_NOTIFICATION_DESC","Eles exigem ver o líder"
"#EVENT_MERCS_01_NAME","Mercadorias"
"#EVENT_MERCS_01_DESC","Um caminhão blindado para, e dele saem pessoas armadas e blindadas até os dentes. É óbvio que são ou foram militares, mas os uniformes foram substituídos por roupas que não combinam, e alguns até mesmo as adornaram com diversos troféus. O líder se aproxima de você: ""Estamos em uma caçada de bandidos e gostaríamos que você nos cedesse alguns suprimentos"". Só que, antes de você poder responder, ele continua: ""Na verdade, não, nós EXIGIMOS. Estamos colocando nossas vidas em risco por vocês civis, afinal""."
"#EVENT_MERCS_01_SUPPLIES","Dar os suprimentos"
"#EVENT_MERCS_01_SCRAPS","Dar alguma coisa"
"#EVENT_MERCS_01_REFUSE","Recusar e dizer que não há nada a mais"
"#EVENT_MERCS_01_THREAT","Recusar e dizer que não vai tolerar ameaças"
"#EVENT_MERCS_01_RESULT1_DESC","Você acena para uns colonos e diz para reunirem o que os mercenários exigiram. ""Eu sabia que você era uma pessoa razoável no momento em que te vi. Não há nada a temer de nós e do nosso bando camarada, contanto que continue a se comportar"". O grupo volta para o caminhão e logo desaparece no deserto."
"#EVENT_MERCS_01_RESULT2_DESC","""Não foi isso que eu pedi"", ele grita. Os poucos recursos que você ofereceu não parecem ter agradado ao líder dos mercenários. ""Se alguém da minha equipe se machucar por causa disso, vamos queimar esta aldeia até os alicerces!"". Os mercenários empurram seu pessoal para o lado, pegam as caixas e vão embora apressados."
"#EVENT_MERCS_01_RESULT3_DESC","""Não acredito em você"", diz ele. ""Talvez vejamos com nossos próprios olhos"". O líder faz um gesto para o grupo ir na direção dos reservatórios. Seus colonos percebem e contra-atacam qualquer um que tente roubar do armazenamento, mas alguns se machucam na briga que se segue. ""Não vale o incômodo, vamos embora"", o líder finalmente grita. O caminhão acelera e os colonos suspiram de alívio."
"#EVENT_MERCS_01_DECLINE_DESC","""Você não está se achando muito, não? Para você, vai ser ótimo nos ver levar bala para livrar o mundo de bandidos, mas não vai ceder nada dos seus estoques e, em vez disso, decide nos insultar?"" O líder acena com a cabeça e dois dos mercenários abrem fogo contra os colonos mais próximos. O grupo então volta atrás rapidamente e desaparece à distância."
"#EVENT_WAGON_01_NOTIFICATION_HEADER","Um colono encontrou algo"
"#EVENT_WAGON_01_NOTIFICATION_DESC","Lá fora tem uma carroça misteriosa."
"#EVENT_WAGON_01_NAME","Propriedade abandonada"
"#EVENT_WAGON_01_DESC","Um dos colonos corre em sua direção. Diz que há uma carroça abandonada, não muito longe dali, avistada enquanto alguém vasculhava. Como está coberta por uma lona, não sabem o que tem dentro. Em volta dela, pegadas, mas ninguém sabe dizer ao certo aonde dão. Os colonos querem ir revirar o vagão para o caso de haver algo valioso nele."
"#EVENT_WAGON_GO_ARMED","Vasculhar a carroça, mas armar os colonos"
"#EVENT_WAGON_GO_PEACEFULLY","Vasculhar a carroça"
"#EVENT_WAGON_STAY","É perigoso demais ir verificar"
"#EVENT_WAGON_01_SUCCESS_DESC","Um pequeno grupo de colonos foi se aventurar do lado de fora. Não demora muito para voltarem, puxando a carroça atrás deles. No interior dela, muitos mantimentos, mas também dois cadáveres. Parece que a doença pegou os dois, e não foram fortes o suficiente para continuar."
"#EVENT_WAGON_01_PARTIAL_DESC","Um pequeno grupo de colonos foi se aventurar do lado de fora para procurar a carroça. Isso demora um tempo, mas, por fim, eles retornam. A carroça carregava apenas uma pequena quantidade de suprimentos, mas isso não é o pior. Ela tinha sido empurrada por uma zona com radiação e alguns colonos já estão apresentando sinais de doença por radiação."
"#EVENT_WAGON_01_FAILURE_DESC","Logo depois que o grupo desaparece da sua vista, você ouve tiros. Quando finalmente voltam, fica claro que alguns se feriram. Tinha gente dormindo dentro da carroça e, depois de serem acordados por estranhos armados, atiraram neles por instinto. Os estranhos agora estão mortos, e você tem colonos feridos para tratar."
"#EVENT_WAGON_01_DECLINE_DESC","A situação deixa você apreensivo. Parece bom demais para ser verdade, e poderia ser uma armadilha excelente. Você recusa o pedido, claramente descontentando os colonos, que acreditam haver objetos de valor bem na frente da porta de entrada, só que do lado de fora. Quando alguém se atreve a ir até a carroça de novo, ela já tinha desaparecido."
"#EVENT_PARASITE_01_NOTIFICATION_HEADER","Um colono tem agido de forma hostil"
"#EVENT_PARASITE_01_NOTIFICATION_DESC","É preciso resolver esta situação"
"#EVENT_PARASITE_01_NAME","Um visitante indesejado"
"#EVENT_PARASITE_01_DESC","Você anda de olho em um colono que tem aprontado nos últimos tempos, gritando com os outros e parecendo visivelmente irritado. Você se aproxima dele e pergunta sobre o problema. Ele conta que não está recebendo alimento suficiente, deixando-o com fome toda a hora. Isso tudo soa muito estranho, já que ele está recebendo a mesma quantidade de comida que todos os outros."
"#EVENT_PARASITE_01_MEDIC","Mandá-lo ir ver um médico"
"#EVENT_PARASITE_01_CHECK","Ir verificar as rações dele"
"#EVENT_PARASITE_01_MEDIC_DESC","Ele não está contente por precisar fazer um check-up, mas parece um pouco aliviado por finalmente conseguir ajuda. No fim das contas, ele tinha contraído um verme parasita que está vivendo há muito tempo no intestino dele."
"#EVENT_PARASITE_01_CHECK_DESC","Embora um pouco hesitante, ele te leva até a casa dele. Você revira as rações e as inspeciona de perto sob uma luz. Você encontra pequenos ovos de um verme parasita. Não é de se admirar que sinta tanta fome com um daqueles vivendo dentro dele."
"#EVENT_FEUD_NOTIFICATION_HEADER","Discussão acalorada"
"#EVENT_FEUD_NOTIFICATION_DESC","É melhor dar uma olhada nisso"
"#EVENT_FEUD_01_NAME","Briga familiar"
"#EVENT_FEUD_01_DESC","Você está no meio do trabalho quando ouve gritos barulhentos e zangados no portão da frente. Você larga as coisas como estão e corre para o portão, onde encontra um casal brigando. O jovem ao lado do portão continua dizendo que está farto, que vai seguir sua fé e se tornar de novo parte da natureza. O namorado, um rapaz mais alto, continua implorando para que ele fique e não faça algo que possa custar-lhe a vida."
"#EVENT_FEUD_01_FORBID","Ele não pode ir embora"
"#EVENT_FEUD_01_SUPPORT","Todos têm o direito de escolher"
"#EVENT_FEUD_01_IGNORE","Não tenho nada a ver com isso."
"#EVENT_FEUD_01_RESULT1_DESC","Você avisa ao homem que, se deixar o assentamento, ele não só vai desperdiçar a própria vida, mas também vai colocar a de todos os outros em perigo. Perder até mesmo uma única pessoa pode ter consequências graves para o resto do assentamento. O homem hesita por um tempo antes que, por fim, algo muda em sua expressão. Ele corre em silêncio, passando você e o companheiro dele, de volta para o assentamento."
"#EVENT_FEUD_01_RESULT2_DESC","Você diz aos homens que, neste assentamento, todos têm o direito de escolher o próprio caminho, mesmo que talvez não seja o melhor. O homem no portão olha para trás para o companheiro antes de dar meia-volta e ir embora. O companheiro dele desmorona no chão, vencido pelas lágrimas."
"#EVENT_FEUD_01_RESULT3_DESC","Está claro que esta questão é algo que deve ser decidida entre os dois. O homem na frente de você pede ao companheiro para não partir e fica cada vez mais desesperado antes de, por fim, mudar de tom. Pede para, pelo menos, poder ir junto. Assim que ouve isso, o jovem no portão parece visivelmente chocado. Ele fica indo de um lado para o outro, até que seus olhos parecem se iluminar mais uma vez. Ele volta em silêncio até o companheiro e o abraça. Você deixa o casal em paz."
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_NAME","Grandes Negócios"
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_DESC","Um furgão barulhento se aproxima do portão, a suspensão rangendo sob a carga pesada. ""Saudações, meus caros"", grita o motorista. ""As senhoras e os senhores estariam interessados numa pequena barganha neste dia tão belo?"""
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_NOTIFICATION_HEADER","Grandes Negócios"
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_NOTIFICATION_DESC","Um furgão carregado aguarda você no portão."
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_NAME","Grandes Negócios"
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_DESC","Um grande furgão, visivelmente cheio de itens e produtos variados, aguarda você no portão. Um homem, com vestimentas de gosto meio duvidoso, grita: ""Olá! Soube que vocês talvez estivessem interessados numa boa barganha! Desejam alguma coisa?"""
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_NOTIFICATION_HEADER","Grandes Negócios"
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_NOTIFICATION_DESC","Um furgão carregado aguarda você no portão."
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_NAME","Grandes Negócios"
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_DESC","Um furgão para do lado de fora do portão, os freios rangendo. O veículo é visivelmente de algum comerciante, mas se encontra estranhamente vazio. ""Tenho algo especial para vocês, seres humanos da melhor espécie! Que tal uma barganha?"""
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_NOTIFICATION_HEADER","Grandes Negócios"
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_NOTIFICATION_DESC","Um furgão carregado aguarda você no portão."
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_DECLINE_NAME","Grandes Negócios"
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_DELINE_DESC","""Fica para outro dia, então, meus queridos! Até a próxima!"". O vendedor guarda a mercadoria de volta no furgão, sobe ao banco do motorista e desaparece na estrada."
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_NAME","Troca realizada"
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_DESC","""Muito obrigado por essa oportunidade de negócio! Em breve, eu estarei de volta!"", grita o vendedor, carregando o furgão e partindo."
"#EVENT_MERCHANTBIG_04_NAME","Vendedor errante"
"#EVENT_MERCHANTBIG_04_DESC","""Olha, eu também tenho essas opções. Mas isso é tudo que tenho agora, então é pegar ou largar!"""
"#EVENT_HIRE_NAME","Recrutar um especialista"
"#EVENT_HIRE_01_DESC","Um(a) especialista se aproxima do portão. ""Olá! Fiquei sabendo que estão procurando por mãos habilidosas para trabalhar?""\n\nA colônia pode <mark>recrutar este(a) especialista</mark>."
"#EVENT_HIRE_02_DESC","Um(a) especialista se aproxima do portão, carregando uma mochila nos ombros. ""Saudações! Uns passarinhos me contaram sobre a existência de uma bela colônia por essas redondezas? Por acaso é esta?""\n\nA colônia pode <mark>recrutar este(a) especialista</mark>."
"#EVENT_HIRE_03_DESC","Um(a) especialista se aproxima do portão, e não perde tempo para se apresentar. ""Estou procurando trabalho, e, pelo jeito, vocês precisam de ajuda.""\n\nA colônia pode <mark>recrutar este(a) especialista</mark>."
"#EVENT_HIRE_NOTIFICATION_HEADER","Especialista disponível"
"#EVENT_HIRE_NOTIFICATION_DESC","Especialista aguardando no portão"
"#EVENT_HIRE_ACCEPT","Recrutar"
"#EVENT_HIRE_DECLINE","Recusar"
"#EVENT_HIRE_RESULT_ACCEPT_DESC","""Agradeço pelo pagamento! Você não vai se arrepender!"" O(A) especialista pega o seu equipamento e atravessa o portão."
"#EVENT_HIRE_RESULT_DECLINE_DESC","""Que pena! Quem sabe não nos veremos novamente."" O(A) especialista segue viajem, carregando o seu equipamento."
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_NOTIFICATION_HEADER","O cientista se aproxima de você"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_NOTIFICATION_DESC","Sacrifícios talvez sejam necessários"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_NAME","Experimentos em humanos"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_DESC","Uma das suas pesquisadoras se aproxima de você. Ela diz que estão trabalhando em novas vacinas, que poderiam resistir melhor aos vírus com mutação provocada por radiação. Fizeram todos os testes possíveis, mas agora precisam seguir para os experimentos em humanos. O problema é que não conseguiram achar ratos ou outros animais saudáveis para essas pesquisas, então este seria o primeiro estudo in vivo."
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_AGREE","Dar a permissão"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_REFUSE","Recusar o pedido"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_RESULT1_DESC","Você dá a permissão de ela iniciar os testes em humanos. Ela escolhe três pessoas e dá a vacina recém-desenvolvida, uma versão diferente para cada. Duas delas ficam perfeitamente bem e mostram sinais de maior imunidade, mas a terceira fica extremamente doente. Ao que tudo indica, considera-se um sucesso retumbante."
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_RESULT2_DESC","Você diz a ela que não pode permitir testes de vacinas em humanos antes de serem feitos os ensaios em animais. Ela fica visivelmente decepcionada, mas concorda em seguir suas instruções. Com o passar do tempo, não são encontrados animais de cobaia saudáveis e viáveis em nenhum lugar e a pesquisa é interrompida."
"#EVENT_TRADING_01_NOTIFICATION_HEADER","Negociantes no portão"
"#EVENT_TRADING_01_NOTIFICATION_DESC","Se bem que estes parecem um pouco diferentes"
"#EVENT_TRADING_01_NAME","Moral não é de comer"
"#EVENT_TRADING_01_DESC","Uma pequena caravana de comerciantes chega ao portão. Entretanto, as roupas blindadas, os rostos pintados e o vasto arsenal que portam lembra mais salteadores do que qualquer outro grupo de comerciantes que você já viu. ""Saudações, senhoras e senhores! Nós, err... gostaríamos de saber se têm interesse em dar uma olhada no nosso incrível e grandioso estoque aqui mesmo-oh!"", diz um deles, no que abre as caixas. Você vê sangue e cinza ao redor das mercadorias, além de alguma carne que não consegue reconhecer."
"#EVENT_TRADING_01_TRADE1","Negociar com eles"
"#EVENT_TRADING_01_REFUSE","Recusar o negócio"
"#EVENT_TRADING_01_TRADE_NAME","Moral não é de comer"
"#EVENT_TRADING_01_TRADE_DESC","O grupo negocia feliz os produtos com você. ""Muito bom, muito bom, obrigado por esta, err.... transação!"" Diz o maioral, no que se curva, girando os braços como se estivesse prestes a voar. Quando eles partem, você percebe que seu povo olha para os produtos recém-comprados como se fossem radioativos."
"#EVENT_TRADING_01_REFUSE_NAME","Moral não é de comer"
"#EVENT_TRADING_01_REFUSE_DESC","O homem cospe no chão, derrubando uma gota nojenta de saliva, catarro e sangue. ""Bando de benfeitores, é? Beleza, então vamos levar nosso estoque principal pra outro lugar!"" O grupo dá meia-volta. O homem dá uma última olhada para você e grita: ""Mariquinha!"". Apesar da oportunidade perdida, o povo parece feliz com a sua escolha."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_NOTIFICATION_HEADER","Até que um estímulo seria bom para os colonos"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_NOTIFICATION_DESC","Talvez o homem tenha uma solução"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_NAME","Impulso de moral pela música"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DESC","Um colono vagueia em sua direção com um olhar empolgado no rosto. ""Ei, chefe, acho que consigo dar um impulsinho extra ao pessoal daqui. Se você me der uns materiais, eu poderia construir um instrumento e, com música, deixar o peso do trabalho um pouco mais leve. De repente, posso fazer um violão, tambores... ou, nossa, posso fazer um órgão de igreja?! POR FAVOR, EU SEMPRE QUIS FAZER UM ÓRGÃO DE IGREJA!"""
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_GUITAR","Construir uma guitarra"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DRUMS","Construir os tambores"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_ORGANS","Construir um órgão de igreja"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_GUITAR_NAME","Impulso de moral pela música"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_GUITAR_DESC","Demora um tempo, mas o homem acaba voltando com uma guitarra bem feita. Ele se senta perto de uns trabalhadores e começa a tocar uma bela melodia, algo que faz lembrar jazz antigo. Você percebe na mesma hora que o espírito dos trabalhadores ganha ânimo."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DRUMS_NAME","Impulso de moral pela música"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DRUMS_DESC","Demora um pouco, mas o homem acaba voltando com um dois tambores de um bom tamanho. Ele os coloca perto de uns trabalhadores e começa a batucar, algo que começa com um ritmo militarista, mas que irrompe num solo que saiu direto de algum rock. Você percebe que a performance está melhorando (e muito) o ânimo dos trabalhadores."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_ORGANS_NAME","Impulso de moral pela música"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_ORGANS_DESC","Leva muito tempo, mas no fim você vê o homem voltando, trazendo um órgão da igreja enorme. Ele consegue puxá-lo para o centro da colônia e logo se senta atrás dele. O ar se enche de uma canção que tudo atinge, como algo saído de um hino divino. Os trabalhadores parecem intrigados, mas, seja como for, este espetáculo bizarro está fazendo-os se esquecerem como estão cansados."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_NOTIFICATION_HEADER","Uma pequena caravana chega ao portão"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_NOTIFICATION_DESC","Parece que eles têm uma proposta interessante"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_NAME","Palavras perpétuas"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_DESC","Aproxima-se do portão o que parece ser a multidão dos indivíduos mais abatidos que você já viu. São uma representação perfeita dos sobreviventes esgotados, esfarrapados, de rosto sujo e corpo marcado. O líder do grupo dá um passo à frente: “Saudações. Como pode ver, nossa família sofreu muito. É provável que você não possa receber a todos nós, mas será que pode atender apenas um único pedido? Acolha nosso avô, cure-o e escreva suas histórias. Assim, o legado da nossa família não será destruído conosco”."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_REFUSE","Recusar a oferta"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_ACCEPT","Acolher o avô"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_EVERYONE","Acolher todos"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_REFUSE_NAME","Palavras perpétuas"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_REFUSE_DESC","Olhando para o grupo estranho, você decide recusar. O velho no fundo fica visivelmente abalado. “Duzentos anos de história familiar, perdidos...”, lamenta, até ser acometido por uma crise de tosse. Os outros correm para ajudá-lo, e deixam você em paz."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_ACCEPT_NAME","Palavras perpétuas"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_ACCEPT_DESC","Todo o grupo se alegra e abre caminho para o velho. Trocam-se despedidas cheias de lágrimas, mas todos parecem concordar que este é o preço para viver em um mundo tão duro. Desta forma, uma parte da família sobreviverá mesmo depois que eles mesmos se forem."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_EVERYONE_NAME","Palavras perpétuas"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_EVERYONE_DESC","A mulher parece completamente perplexa. “Sério?! Claro, nós... Não somos exatamente o grupo mais valioso que existe. Não, muito obrigado! A família inteira irrompe em aplausos chorosos, provocando uma salva de palmas dos colonos próximos. Pelo menos hoje, parece que a compaixão valeu o risco."
"#EVENT_EXPEDITION_02_NOTIFICATION_HEADER","Um balão estranho pousou"
"#EVENT_EXPEDITION_02_NOTIFICATION_DESC","Dentro dele, uma mensagem"
"#EVENT_EXPEDITION_02_NAME","Mapa do tesouro"
"#EVENT_EXPEDITION_02_DESC","Um objeto estranho, semelhante a um balão meteorológico, atravessa o céu e aterrissa no meio da colônia. Está carregando algum tipo de equipamento de medição, mas você não tem certeza de que tipo. Nele, há um papel com uma mensagem gravada: “Onde a serpente que sempre corre faz a curva, vá o equivalente ao ano até o velho da floresta. Ajude-nos.” Para onde você deve enviar uma expedição?"
"#EVENT_EXPEDITION_02_OPTION_01","365 passos desde a curva do rio até uma velha árvore"
"#EVENT_EXPEDITION_02_OPTION_02","365 passos desde a curva da estrada até uma velha árvore"
"#EVENT_EXPEDITION_02_OPTION_03","12 passos da curva do rio até uma grande rocha"
"#EVENT_EXPEDITION_02_IGNORE","Ignorar a mensagem"
"#EVENT_EXPEDITION_02_SUCCESS_NAME","Mapa do tesouro"
"#EVENT_EXPEDITION_02_SUCCESS_DESC","Você decifra a mensagem e envia um grupo para investigar a área de onde saiu o balão. Eles voltam depois de um tempo, levando consigo tudo quanto é tipo de equipamento científico. Uma caverninha escondia uma instalação de pesquisa secreta, que infelizmente havia sido atingida por invasores algum tempo atrás."
"#EVENT_EXPEDITION_02_FAILURE_NAME","Mapa do tesouro"
"#EVENT_EXPEDITION_02_FAILURE_DESC","Você decifra a mensagem e envia um grupo para investigar a área de onde saiu o balão. Você espera sem parar até que o grupo finalmente retorna. Estão de mãos vazias, não havia nada mais para encontrar além da natureza selvagem. Qualquer que seja a mensagem que o balão levou, o significado parece ter se perdido com você."
"#EVENT_EXPEDITION_02_IGNORE_NAME","Mapa do tesouro"
"#EVENT_EXPEDITION_02_IGNORE_DESC","Você rasga a mensagem e joga fora. Não vale a pena ir atrás de algo que talvez traga mais problemas do que o valor. No entanto, como o balão em si carrega algumas peças úteis, a situação já tem um saldo positivo."
"#EVENT_BEAST_02_NOTIFICATION_HEADER","Avista-se algo estranho na floresta"
"#EVENT_BEAST_02_NOTIFICATION_DESC","É pura superstição?"
"#EVENT_BEAST_02_NAME","Engolido inteiro"
"#EVENT_BEAST_02_DESC","Um grupo de colonos leva a você um achado inquietante: um javali morto com duas marcas de perfuração enormes do lado, cada uma mais profunda que uma mão. O pelo e o couro praticamente se desintegraram, como se algo tivesse tentado engoli-lo, mas tivesse cuspido de volta. Algo capaz disso poderia ser uma ameaça real para a colônia. Você vai tomar uma atitude e partir para cima ou fortalecer suas defesas?"
"#EVENT_BEAST_02_SEARCH","Enviar colonos para caçar a fera misteriosa"
"#EVENT_BEAST_02_DEFENSE","Fortalecer as defesas"
"#EVENT_BEAST_02_SEARCH_NAME","Engolido inteiro"
"#EVENT_BEAST_02_SEARCH_DESC","Um grupo de caçadores se arrisca para procurar o meliante. Encontram rastros enormes levando cada vez mais fundo na floresta, que terminam em uma pequena aldeia desprovida de habitantes. As barracas foram demolidas e os pertences espalhados, mas não há sinais de derramamento de sangue. À medida que os colonos vasculham a área à procura de recursos utilizáveis, um avista algo de canto de olho. Uma colina atrás de um barracão caído parece se mover. O grupo se precipita, preparando-se para um confronto, mas não há nada a ser visto. Só lhes resta voltar à Colônia e esperar que o perigo tenha passado."
"#EVENT_BEAST_02_DEFENSE_NAME","Engolido inteiro"
"#EVENT_BEAST_02_DEFENSE_DESC","Guardas são postos em volta do perímetro da colônia. O que iniciou como uma necessidade logo se transforma em rotina, visto que nada de extraordinário é avistado. No entanto, à medida que a noite cai, um dos colonos, olhando fixamente para o bosque, vê o próprio solo se deslocando entre as árvores. Rapidamente, soa-se um alarme, e os colonos avançam para confrontar a coisa estranha. Gritos furiosos dos colonos que investem contra a coisa parecem assustá-la, arbustos e pequenas árvores se partem e caem em seu caminho. A única coisa que fica para trás é um cervo estrangulado, sinal de uma refeição bruscamente interrompida."
"#EVENT_EXPEDITION_03_NOTIFICATION_HEADER","Um colono anda tendo pesadelos"
"#EVENT_EXPEDITION_03_NOTIFICATION_DESC","Insiste que eles têm um significado"
"#EVENT_EXPEDITION_03_NAME","Cidade fantasma"
"#EVENT_EXPEDITION_03_DESC","Um dos colonos se aproxima de você com os olhos emoldurados por olheiras. Fala de uma aldeia não muito longe dali, onde os habitantes morreram enigmaticamente durante uma única noite. Há pouco, ele passou pela aldeia e levou algumas coisas consigo. Agora, é atormentado por pesadelos terríveis, e está convencido de que são causados pelos moradores assombrados da aldeia, que só ficarão calmos quando reaverem seus pertences."
"#EVENT_EXPEDITION_03_SCIENCE","Abordar de forma científica"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SUPERNATURAL","Apaziguar os espíritos inquietos"
"#EVENT_EXPEDITION_03_REFUSE","Sem tempo para esse disparate"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SCIENCE_NAME","Cidade fantasma"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SCIENCE_DESC","Apesar de não achar se tratar de algo sobrenatural, você sente que alguma coisa não está certa. Envia-se uma expedição para inspecionar a cidadezinha, armada com tudo o que deu para reunir. Eles de fato encontram uma aldeia estranhamente vazia, povoada apenas por esqueletos cobertos de grama e musgo. Uma inspeção mais atenta revela uma fonte de gás venenoso escorrendo do solo. Além de ser mortal, parece que doses menores dele também causam alucinações. Satisfeita com a explicação, a equipe recolhe os recursos utilizáveis que encontra e regressa à colônia."
"#EVENT_EXPEDITION_03_SUPERNATURAL_NAME","Cidade fantasma"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SUPERNATURAL_DESC","Ao perceber a seriedade do homem, você decide respeitar seu pedido. Ele vai buscar os itens que pegou e um grupo de colonos parte para a aldeia. Assim que chegam, as coisas são do jeitinho que o homem descreveu: a cidade é povoada apenas por esqueletos cobertos de vegetação, com pratos, copos, livros e outros pertences exatamente onde foram deixados, como se a vida tivesse simplesmente apagado de repente. Com respeito, o homem coloca os itens dentro de uma das cabanas e o grupo retorna. Mais tarde, o homem se aproxima de você radiante de tanto alívio, carregando umas coisas estranhas que quer que você fique com gesto de gratidão."
"#EVENT_EXPEDITION_03_REFUSE_NAME","Cidade fantasma"
"#EVENT_EXPEDITION_03_REFUSE_DESC","Você ignora o homem, dizendo-lhe que tem coisas mais importantes para tratar do que histórias de fantasmas. O homem parece frustrado, mas aceita a decisão. No entanto, não demora muito a você perceber que ele desapareceu da colônia. Envia-se uma equipe de busca, que não encontra nenhum sinal dele, nem seus amigos sabem seu paradeiro. Portanto, é uma grande surpresa quando mais tarde ele chega ao portão, totalmente exausto e devastado por algum veneno abominável. “Eu tive que devolvê-los”, esforça-se para explicar. “Agora posso finalmente dormir”."
"#EVENT_STRANGER_02_NOTIFICATION_HEADER","Avistam um ladrão"
"#EVENT_STRANGER_02_NOTIFICATION_DESC","Você precisa pensar rápido para capturá-lo"
"#EVENT_STRANGER_02_NAME","Fortunas escondidas"
"#EVENT_STRANGER_02_DESC","Um grito repentino ecoa por toda a colônia: “Ladrão! Um ladrão entre nós!” Você corre para a borda do acampamento para ver um ancião cansado correndo em direção à floresta. Alguns colonos correram atrás do culpado. “O que devemos fazer com ele?”, pergunta um deles."
"#EVENT_STRANGER_02_MERCIFUL","Agir com clemência"
"#EVENT_STRANGER_02_VENGEFUL","Agir de forma vingativa"
"#EVENT_STRANGER_02_FAIR","Agir com firmeza"
"#EVENT_STRANGER_02_IGNORE","Ignorá-lo"
"#EVENT_STRANGER_02_MERCIFUL_NAME","Fortunas escondidas"
"#EVENT_STRANGER_02_MERCIFUL_DESC","Você diz aos colonos para terem compaixão. Eles perseguem o homem fugitivo e logo o encurralam em uma caverna próxima, repleta de cima a baixo com tudo quanto é tipo de artefatos e quinquilharias. “Não, não levem meus tesouros! Eu preciso deles”, suplica o homem, baba escorrendo por entre seus lábios desdentados em uma barba que mais lembra um ninho de passarinho. Os colonos recuperam o que foi roubado e avisam o homem para não pisar de novo na colônia. Ele parece entender."
"#EVENT_STRANGER_02_VENGEFUL_NAME","Fortunas escondidas"
"#EVENT_STRANGER_02_VENGEFUL_DESC","Você diz aos colonos para buscarem vingança. Eles perseguem o homem fugitivo e logo o encurralam em uma caverna próxima, repleta de cima a baixo com tudo quanto é tipo de artefatos e quinquilharias. “Não, não levem meus tesouros! Eu preciso deles”, suplica o homem, baba escorrendo por entre seus lábios desdentados em uma barba que mais lembra um ninho de passarinho. Os colonos invadem a caverna, alguns se cortando nos objetos pontiagudos enquanto agarram as coisas numa febre doentia ao mesmo tempo em que o homem chora de desespero."
"#EVENT_STRANGER_02_FAIR_NAME","Fortunas escondidas"
"#EVENT_STRANGER_02_FAIR_DESC","Você diz aos colonos para serem justos. Eles perseguem o homem fugitivo e logo o encurralam em uma caverna próxima, repleta de cima a baixo com tudo quanto é tipo de artefatos e quinquilharias. “Não, não levem meus tesouros! Eu preciso deles”, suplica o homem, baba escorrendo por entre seus lábios desdentados em uma barba que mais lembra um ninho de passarinho. Os colonos pegam de volta o que foi roubado, mais um pouco mais de castigo. O homem parece genuinamente arrependido."
"#EVENT_STRANGER_02_IGNORE_NAME","Fortunas escondidas"
"#EVENT_STRANGER_02_IGNORE_DESC","Você diz aos colonos para voltarem; perseguir o homem sequer vale a pena o risco. Hesitantes, eles param e voltam ao acampamento, bastante irritados por terem deixado seus pertences para lá."
"#EVENT_DEPARTURE_01_NOTIFICATION_HEADER","Uma colona se aproxima de você"
"#EVENT_DEPARTURE_01_NOTIFICATION_DESC","Ela está procurando algo melhor"
"#EVENT_DEPARTURE_01_NAME","O grande desconhecido"
"#EVENT_DEPARTURE_01_DESC","Uma mulher visivelmente nervosa, mas animada, aproxima-se de você. “Olha só, estive pensando: aqui é ótimo, mas deve haver algo mais lá fora, não? E eu... quero ver. Por isso, não me leve a mal, mas é capaz que eu vá embora em breve. Preciso de algo maior, algo melhor”."
"#EVENT_DEPARTURE_01_GUILT","Expor como ela está sendo egoísta"
"#EVENT_DEPARTURE_01_WARN","Avisar sobre os perigos do mundo"
"#EVENT_DEPARTURE_01_EQUIP","Equipar a moça e desejar boa sorte"
"#EVENT_DEPARTURE_01_GUILT_NAME","O grande desconhecido"
"#EVENT_DEPARTURE_01_GUILT_DESC","Você explica à mulher que se ela for embora, outros terão de pagar o preço. Isso significa doentes, jovens, feridos e idosos. Pensar em si mesma é uma forma bastante egoísta de agir, e ela deixar esta ideia para lá. A mulher olha para você por um tempo, claramente abalada. “Tudo bem, acho que vou ficar, então”, diz ela, sombria, e sai com sua mochilinha."
"#EVENT_DEPARTURE_01_WARN_NAME","O grande desconhecido"
"#EVENT_DEPARTURE_01_WARN_DESC","Você tenta explicar à mulher como o mundo exterior é mais perigoso. Há bestas, bandidos, tempestades e quem sabe mais o quê. Ela não terá muita chance e, se não conseguir voltar, as pessoas de quem ela gosta é que sofrerão. A expressão da mulher muda. “Hmm.... Acho que preciso ponderar um pouco mais”, diz ela, entregando a você o agora obsoleto kit de sobrevivência que portava."
"#EVENT_DEPARTURE_01_EQUIP_NAME","O grande desconhecido"
"#EVENT_DEPARTURE_01_EQUIP_DESC","Vendo como a mulher está determinada, você a equipa com o melhor que pode e deseja boa sorte a ela. Ela parece absolutamente extasiada por deixar a colônia e se aventurar no mundo. Depois de um tempo, você a vê voltando, só que quase não a reconhece, com o corpo envolto em diversas peles e a mochila grande. “No fim das contas, não era tão bom assim”, diz ela enquanto te entrega a carga que traz nas costas."
"#EVENT_MUD_01_NOTIFICATION_HEADER","Uma mulher de aspecto cansado se aproxima da colônia"
"#EVENT_MUD_01_NOTIFICATION_DESC","Ela está completamente coberta de lama"
"#EVENT_MUD_01_NAME","Um empurrãozinho extra"
"#EVENT_MUD_01_DESC","Você observa se divertindo um pouco à medida que uma mulher, totalmente coberta de lama da cintura para baixo, se aproxima da colônia, deixando a cada passo pequenas manchas marrons. ""Desculpe incomodar, será que se importa de me dar uma mãozinha? Meu carro atolou na lama. Estou disposta a recompensar você se me ajudar a tirá-lo dela""."
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT","Ajudá-la a desatolar o carro"
"#EVENT_MUD_01_DECLINE","Deixá-la se virar"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_SUCCESS_NAME","Um empurrãozinho extra"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_SUCCESS_DESC","Você decide dar uma mãozinha a ela. Uma não, um montão. Você reúne um grupo de colonos e sai atrás do carro dela, que de fato ficou preso em uma poça de lama. Depois de amarrar um par de cordas debaixo dele, todos dão um belo puxão enquanto a mulher pisa com jeitinho no acelerador e o pessoal empurra por trás. Nada acontece por um tempo... até que o carro começa a inclinar-se para a frente. Demora um bom tempo, mas você consegue tirar o carro para fora do lamaçal. ""Muito obrigado. Aceite isto"", diz a mulher, oferecendo-lhe uma recompensa modesta. Você olha para os colonos que estavam empurrando por trás e vê que acabaram ficando todos cobertos de lama do pescoço para baixo. Parece que a fila do banho vai ser longa."
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_FAIL_NAME","Um empurrãozinho extra"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_FAIL_DESC","Você decide dar uma mãozinha a ela. Uma não, um montão. Você reúne um grupo de colonos e sai atrás do carro dela, que de fato ficou preso em uma poça de lama. Depois de amarrar um par de cordas debaixo do carro, você tenta dar um belo puxão enquanto a mulher pisa com jeitinho no acelerador e o pessoal empurra por trás. Entretanto, apesar de todos esses esforços, o carro não move um centímetro. A mulher sai, parecendo simplesmente derrotada. ""Bom, parece que não vou a lugar nenhum... Por acaso você não tem uma cama sobrando?"""
"#EVENT_MUD_01_TAKE","Acolhê-la"
"#EVENT_MUD_01_EXILE","Deixá-la"
"#EVENT_MUD_01_TAKE_NAME","Um empurrãozinho extra"
"#EVENT_MUD_01_TAKE_DESC","Você diz à mulher que seria um prazer acolhê-la. Uma onda de alívio toma a expressão dela. ""Ah, muito obrigada, prometo que não te vou decepcionar"", exclama ela."
"#EVENT_MUD_01_EXILE_NAME","Um empurrãozinho extra"
"#EVENT_MUD_01_EXILE_DESC","A mulher parece perturbada, mas não surpresa. ""Bom, não custava ter tentado. Enfim, estive muito bem sozinha até agora, vou sobreviver. Sei que vou. Eu preciso"". É só neste momento que você repara no olhar grave e inabalável dos olhos dela."
"#EVENT_MUD_01_DECLINE_NAME","Um empurrãozinho extra"
"#EVENT_MUD_01_DECLINE_DESC","Como sair da colônia parece arriscado demais, você diz à mulher que não pode ajudar. Ela olha para você com absoluto desdém e despeito. ""Ah, tantos de vocês aí e não podem nem mesmo ajudar uma única pessoa? Muito bem, bando de covardes!"" Ela cospe no chão e desaparece pisando duro."
"#EVENT_CRAFTING_01_NOTIFICATION_HEADER","Uma colona manchada de óleo de motor se aproxima de vocês"
"#EVENT_CRAFTING_01_NOTIFICATION_DESC","Ela tem um brilho louco nos olhos"
"#EVENT_CRAFTING_01_NAME","Monstros mecânicos"
"#EVENT_CRAFTING_01_DESC","Uma mulher de aspecto confuso com todo um arsenal de ferramentas penduradas no cinto caminha na sua direção. ""Chefe, chefe, você precisa ouvir isso! Só preciso de umas peças, aí consigo construir... Enorme... Rapidíssimo... tipo um raio radioativo, sério! Com um carro desses... É óbvio, não?!"""
"#EVENT_CRAFTING_01_APPROVE","Deixá-la realizar este... experimento?"
"#EVENT_CRAFTING_01_DECLINE","Nem pensar que ela vai receber essas peças valiosas"
"#EVENT_CRAFTING_01_SUCCESS_NAME","Monstros mecânicos"
"#EVENT_CRAFTING_01_SUCCESS_DESC","Você lhe permite usar quaisquer peças necessárias, e ela corre na mesma hora para executar sua visão. O dia passa tranquilamente... até que um BUM ensurdecedor ecoa repentinamente pela colônia. A mulher emerge de sua oficina improvisada, coberta de cinzas e tossindo fumaça. ""Parece que não funcionou como eu esperava... mas foi um processo interessante, talvez possamos usá-lo mais tarde"", explica ela em meio à tosse."
"#EVENT_CRAFTING_01_FAIL_NAME","Monstros mecânicos"
"#EVENT_CRAFTING_01_FAIL_DESC","Você lhe permite usar quaisquer peças necessárias, e ela corre na mesma hora para executar sua visão. O dia passa tranquilamente... até que um cheiro muito forte de fumaça entra em seu nariz. Você segue o cheiro e encontra a mulher em frente à oficina improvisada, em chamas. ""Em retrospectiva, acho que abrir as janelas não foi suficiente para substituir um sistema de refrigeração. Bom, vivendo e aprendendo, né?"", diz ela, dando palmadinhas nas suas costas."
"#EVENT_CRAFTING_01_DECLINE_NAME","Monstros mecânicos"
"#EVENT_CRAFTING_01_DECLINE_DESC","Ela está completamente arrasada. ""Ah, cara, sério?! Anda, era para... A gente ia simplesmente... Vruuum para bem longe! Ah, tudo bem, você não entende"", diz ela, indo embora."
"#EVENT_CULT_02_NOTIFICATION_HEADER","Um grupo estranho está se aproximando do portal"
"#EVENT_CULT_02_NOTIFICATION_DESC","Parecem comerciantes"
"#EVENT_CULT_02_NAME","Finanças de fé"
"#EVENT_CULT_02_DESC","Uma série de pessoas se aproxima da colônia, cada uma usando vestes intrincadas com toques de ouro e verde. Carregam enormes guarda-sóis decorados, para que nem um único raio de sol possa tocá-los. O homem à frente, usando um cachecol dourado ao redor dor corpo, fala com você: ""Jovens! Podem nos ajudar em nossa missão sagrada? Não falta muito para que Hélio desça à Terra. Devemos estar prontos para apaziguar sua fúria ardente! Por favor, ajudem-nos a preparar sua chegada!""."
"#EVENT_CULT_02_TRADE_01","Negociar com eles"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_02","Negociar com eles"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_03","Negociar com eles"
"#EVENT_CULT_02_DECLINE","Recusar o negócio"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_NAME","Finanças de fé"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_DESC","Concluída a troca, os seguidores puxam fios nos guarda-chuvas e revelam centenas de espelhos presos na parte superior deles. Começam a girar ao redor do líder, refletindo a luz do sol no chão ao seu redor, em uma dança quase linda. ""Abençoados! Abençoados somos nós neste dia! Oremos pelas trevas, pois tudo é melhor do que Seu fogo eterno!"" declara o líder."
"#EVENT_CULT_02_DECLINE_NAME","Finanças de fé"
"#EVENT_CULT_02_DECLINE_DESC","O homem desata a chorar. ""Fracasso""! Fracasso, meus filhos, já consigo sentir o fogo Dele queimando meu coração!"" Os seguidores largam os guarda-chuvas e atiram-se ao chão assim que a luz do sol os atinge, gemendo de dor. Esta performance continua por um tempo, antes que se recolham e voltem de onde vieram."
"#EVENT_TRADING_02_NOTIFICATION_HEADER","Um grupo é avistado rastejando em direção ao portão"
"#EVENT_TRADING_02_NOTIFICATION_DESC","Que raio de história é essa?"
"#EVENT_TRADING_02_NAME","Chamado da natureza"
"#EVENT_TRADING_02_DESC","Um pequeno grupo de pessoas está de fato rastejando em direção à colônia, todas as quatro caminhando sem um único pedaço de pano sobre elas. Deixam cair uma pilha de artigos diversos no chão, para os quais claramente já não têm nenhuma utilidade. Um deles dá um passo à frente, com o nariz alto no ar e os olhos aguçados. ""Ghhr... Cooo.... Cooo... Comida?"", ele consegue grunhir."
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_01","Negociar com eles"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_02","Negociar com eles"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_03","Negociar com eles"
"#EVENT_TRADING_02_DECLINE","Recusar o negócio"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_NAME","Chamado da natureza"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_DESC","O grupo se lança à comida tão logo ela é posta no chão, agarrando-a rapidamente antes de patinar para mais longe de novo. Dão algumas mordidas e cheiram algumas vezes antes de voltarem correndo para o deserto, mais depressa do que se esperaria de todos os quatro."
"#EVENT_TRADING_02_DECLINE_NAME","Chamado da natureza"
"#EVENT_TRADING_02_DECLINE_DESC","Você recusa a oferta, embora não tenha certeza se essa gente entende o que você está dizendo. Por fim, o líder do grupo parece perceber o que está acontecendo. Ele mostra os dentes para você e rosna, o que logo impele o resto da alcateia a fazer o mesmo. Seus colonos pegam em armas, mas em vez de atacar, a alcateia se afasta e logo desaparece no deserto."
"#EVENT_RESEARCH_01_NOTIFICATION_HEADER","Encontraram um dispositivo estranho"
"#EVENT_RESEARCH_01_NOTIFICATION_DESC","Que segredos poderia conter?"
"#EVENT_RESEARCH_01_NAME","Perigos do conhecimento"
"#EVENT_RESEARCH_01_DESC","Um colono traz a você um dispositivo estranho, que diz ter sido encontrado num carro abandonado nas redondezas. Você dá uma olhada e percebe que é um transmissor de rádio. Fuçar um pouco revela que ele ainda está transmitindo informações para o local de origem, para o qual agora você tem as coordenadas. A questão é: você se atreve a ir lá?"
"#EVENT_RESEARCH_01_FOLLOW","Seguir a pista"
"#EVENT_RESEARCH_01_DECLINE","Não fazer nada"
"#EVENT_RESEARCH_01_FOLLOW_NAME","Perigos do conhecimento"
"#EVENT_RESEARCH_01_FOLLOW_DESC","Você decide enviar uma equipe para investigar. Ela encontra um centro de pesquisa abandonado escondida nas profundezas da floresta. O local está contaminado por radioatividade, e a maioria dos materiais de pesquisa foram selados em contêineres seguros. O grupo só consegue reunir algumas coisas antes de ter que sair. Quando voltam, perguntam se o material de pesquisa contaminado deve ser investigado ou deixado em paz."
"#EVENT_RESEARCH_01_INVESTIGATE","Investigar os materiais"
"#EVENT_RESEARCH_01_DISREGARD","Ignorar os materiais"
"#EVENT_RESEARCH_01_INVESTIGATE_NAME","Perigos do conhecimento"
"#EVENT_RESEARCH_01_INVESTIGATE_DESC","Os colonos abrem os recipientes selados e examinam os materiais com o máximo de cuidado possível. Parece que o centro estava pesquisando as áreas com radiação. A maioria dos dados colhidos parece útil, mas não muito interessante... exceto por uma foto: a de um cervo descomunal de galhada esparramada e pele negra que parece não ter sido afetada pela radiação. O mesmo não se pode dizer dos colonos, alguns do quais já estão apresentando sinais de doença por radiação."
"#EVENT_RESEARCH_01_DISREGARD_NAME","Perigos do conhecimento"
"#EVENT_RESEARCH_01_DISREGARD_DESC","Considerando a natureza radioativa dos materiais, você decide que seria muito arriscado e, portanto, eles nos deixam em paz. Como os itens não contaminados ainda oferecem algumas perspectivas úteis, a viagem não foi uma perda de tempo completa."
"#EVENT_RESEARCH_01_DECLINE_NAME","Perigos do conhecimento"
"#EVENT_RESEARCH_01_DECLINE_DESC","Um transmissor misterioso deixado dentro de um carro abandonado? Claro, não parece ser nada perigoso! Diga aos colonos para descartarem o transmissor, calculando que esta seja a maneira mais segura de lidar com a situação."
"#EVENT_COMBUSTION_01_NOTIFICATION_HEADER","Seu ferramenteiro quer conversar com você"
"#EVENT_COMBUSTION_01_NOTIFICATION_DESC","Ele está bem empolgado sobre alguma coisa"
"#EVENT_COMBUSTION_01_NAME","Combustão Básica"
"#EVENT_COMBUSTION_01_DESC","Seu ferramenteiro vai até você, carregando um pedaço de sucata que parece o velho motor de um cortador de grama. ""Ó, líder glorioso, sempre quis mexer num desses! Fazer ferramentas é legal e tal, mas um motor à combustão de verdade? Aí a coisa muda de figura!"". Ele precisa de metal, algumas peças e combustível para ligar o negócio. O motor está em péssimas condições, mas o ferramenteiro parece estar bem empolgado em consertá-lo."
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE","Ver o que pode fazer"
"#EVENT_COMBUSTION_01_REFUSE","Não arriscar se explodir"
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_SUCCESS_NAME","Combustão Básica"
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_SUCCESS_DESC","Você permite que ele use os recursos necessários. Alguns minutos depois, um ""bum"" bem alto pode ser ouvido em uma das oficinas, seguido de sons de aplausos e de vibração. ""Tá funcionando! Funciona! Funciona! Funciona! Bem, por um instante funcionou, pelo menos... Mal posso esperar pra tentar de novo!"". A oficina foi um pouco danificada, e quase todos os recursos foram perdidos, mas o ferramenteiro está radiante. E você teve algumas ótimas ideias no processo."
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_FAIL_NAME","Combustão Básica"
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_FAIL_DESC","Você permite que o homem use os recursos necessários. É possível ouvir vários sons de batidas e de xingamentos saindo da oficina, mas que são interrompidos quando o ferramenteiro sai correndo da cabana e foge para longe. Em seguida, uma explosão de fogo sacode a colônia e coloca o prédio inteiro em chamas. ""Me desculpa, chefe. Eu devo ter invertido os fios, mas agora já aprendi a lição!""."
"#EVENT_COMBUSTION_01_REFUSE_NAME","Combustão Básica"
"#EVENT_COMBUSTION_01_REFUSE_DESC","Você diz para o homem se concentrar em terminar suas ferramentas. O projeto de cortador de grama terá que ficar para depois."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_NOTIFICATION_HEADER","Tumulto vindo de uma casa"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_NOTIFICATION_DESC","Um barulho muito inesperado"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_NAME","Festa Danada"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DESC","Você segue os sons de celebração e encontra um grupo de colonos enfiados dentro da casa, todos cantando e gritando na maior alegria. As garrafas na mesa mostram que eles conseguiram encontrar bebidas alcoólicas, mas você não faz ideia de onde elas vieram. ""Opa, e aí! Quer se juntar a nós?!"", exclama um dos colonos."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DISBAND","Dar um fim na festa"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_CONFISCATE","Confiscar as bebidas"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_ALLOW","Deixar que eles festejem"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DISBAND_NAME","Festa Danada"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DISBAND_DESC","Você ordena que os colonos parem de perder tempo e voltem a fazer algo produtivo. Eles tentam protestar, mas a ameaça de consequências mais graves os deixa preocupados. Tudo parece voltar ao normal. Entretanto, na noite seguinte, você acorda com o som de garrafas sendo arremessadas contra sua casa."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_CONFISCATE_NAME","Festa Danada"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_CONFISCATE_DESC","Você não quer quebrar o clima, mas decide que o álcool é um ingrediente muito arriscado. Você recolhe as garrafas, gerando alguns protestos, mas uma nova música logo desvia a atenção dos colonos para outro lugar. Pelos próximos dias, o clima da colônia parece estar mais leve."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_ALLOW_NAME","Festa Danada"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_ALLOW_DESC","Você dá às pessoas a chance de relaxarem um pouco. Elas parecem estar se divertindo, com a música e as conversas ficando cada vez mais altas, até que, de repente, todo aquele som se transforma em gritos. Você retorna à casa correndo, tudo só para ver ela e outras em chamas. Aparentemente, alguém teve a ideia de acender uma fogueira, mas não achou necessário sair de dentro da casa."
"#EVENT_KNOT_01_NOTIFICATION_HEADER","Problemas de energia na colônia"
"#EVENT_KNOT_01_NOTIFICATION_DESC","O que está acontecendo?"
"#EVENT_KNOT_01_NAME","Um Nó Górdio"
"#EVENT_KNOT_01_DESC","Um colono agitado se aproxima. Ele está pálido e, ao mesmo tempo, com o rosto extremamente vermelho. ""Hum... Estamos com um probleminha"", diz ele. Você o acompanha até uma turbina eólica cujo rotor é um emaranhado de fios que parece ser de uma pipa grande. Há duas crianças apavoradas embaixo da turbina. ""Desculpa, a gente não fez de propósito!"" exclama uma delas."
"#EVENT_KNOT_01_HELP","Encontrar alguém para escalar e resolver o problema"
"#EVENT_KNOT_01_FATHER","Mandar o pai resolver o problema"
"#EVENT_KNOT_01_CHILD","Mandar uma das crianças resolver o problema"
"#EVENT_KNOT_01_CHILD_NAME","Um Nó Górdio"
"#EVENT_KNOT_01_CHILD_DESC","Você se dirige às crianças e diz com firmeza que elas fizeram algo de errado que poderia machucar alguém, então elas precisam resolver o problema. As duas crianças olham para você com o rosto tomado de culpa e lágrimas. Por fim, a menina limpa o nariz e começa a escalar a turbina. Ela consegue escalar talvez um metro até perder a pegada e cair no chão, frustrada, porém ilesa. Parece que, no fim das contas, as crianças não vão conseguir arrumar a própria bagunça."
"#EVENT_KNOT_01_HELP_NAME","Um Nó Górdio"
"#EVENT_KNOT_01_HELP_DESC","Quando você está prestes a procurar por voluntários, uma mulher se aproxima correndo. ""Ai, meu pai... O que vocês aprontaram, agora?"" ela pergunta às crianças, que choram em resposta. ""Está tudo bem. Me dá um minutinho"", diz ela, olhando para a turbina. Em questão de segundos, ela já tirou os sapatos e começou a escalar a turbina com facilidade. Ela chega ao topo em instantes, e leva só mais um pouco para liberar o rotor. ""Pronto. Agora, não brinquem mais perto das máquinas, tá bom?"" suspira ela depois de descer. As crianças assentem efusivamente com a cabeça."
"#EVENT_KNOT_01_FATHER_NAME","Um Nó Górdio"
"#EVENT_KNOT_01_FATHER_DESC","O pai parece estar morrendo de medo, mas não contesta você. Ele se aproxima da turbina e começa a escalá-la lentamente. ""Não cai, papai!"" exclama a menina, enquanto seu pai tenta achar um outro lugar para apoiar o pé. Ele demora um século para chegar até o topo e mais ainda para liberar os rotores. Ele desce de volta ao solo, onde seus filhos imediatamente correm para abraçá-lo. A turbina parece ter sido bem danificada no processo."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_NOTIFICATION_HEADER","Essa terra guarda muitos mistérios"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_NOTIFICATION_DESC","Você ousa tirar proveito deles?"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_NAME","Fungo Fabulosamente Fascinante"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DESC","Alguns colonos encontraram um fungo estranho, de tom vermelho vivo, próximo a alguns depósitos de poluição, que parece ser resistente aos efeitos nocivos do lugar. Você pode levá-lo a uma tenda médica e fazer alguns experimentos com ele, mas isso exige tempo e recursos. Os testes levarão um bom tempo, e seus colonos podem não gostar da ideia de ter seus recursos gastos em necessidades secundárias."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_RESOURCES1","Disponibilizar muitos recursos"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_RESOURCES2","Dar alguns dos recursos"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DENY","Deixar o fungo em paz"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_SUCCESS_NAME","Fungo Fabulosamente Fascinante"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_SUCCESS_DESC","Seus colonos extraem um pouco do fungo e começam a trabalhar. Após muitas medidas, cortes, diluições, análises microscópicas e assim por diante, eles retornam com um semblante feliz nos rostos. Eles conseguiram extrair o agente absorvente de poluição do fungo para utilizá-lo em remédios. Mais uma vez você conseguiu colher o que a mãe natureza plantou."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_FAIL_NAME","Fungo Fabulosamente Fascinante"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_FAIL_DESC","Seus colonos extraem um pouco do fungo e começam a trabalhar. Após muitas medidas, cortes, diluições, análises microscópicas e assim por diante... aparentemente, nada acontece. Finalmente, os colonos retornam até você com um semblante nervoso no rosto. ""Hum... Tivemos um pequeno contratempo"", um deles explica. Parece que o fungo contaminou a tenda médica e se adaptou muito bem a ela. A maioria das estruturas foi destruída pela corrosão, que agora vão precisar de reparos extensos."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DENY_NAME","Fungo Fabulosamente Fascinante"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DENY_DESC","Mexer com um fungo mutante não parece a melhor escolha para a saúde dos seus colonos, então você decide deixar isso pra lá. Além disso, o fungo vermelho fica bem bonito próximo às poças radioativas."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NAME","Forças hostis do Arroio Morto"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_DESC","A líder de Arroio Morto se aproxima do portão com sua comitiva, visivelmente espumando de raiva. ""Você tem sido uma pedra no meu sapato por tempo demais, covarde. Pague ou prepare-se para comer grama por baixo!"" A inimiga está armada com fuzis e coquetéis molotov."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NOTIFICATION_HEADER","Ataque iminente!"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NOTIFICATION_DESC","Forças hostis do Arroio Morto"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_INSULT","Manda ver!"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_PAY","Beleza, só deixa a gente em paz!"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE","Você aceitaria um pouco menos?"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_SUCCESS_NAME","Forças hostis do Arroio Morto"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_SUCCESS_DESC","""Quer dizer: você não só é covarde, também é pobre? Tudo bem, mas esta é minha última oferta. Pague ou vamos atacar!"""
"#COMBAT_DEADCREEK_01_REFUSE","Acho que vamos lutar, então..."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_ACCEPT","Toma, agora só vá embora"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_FAIL_NAME","Forças hostis do Arroio Morto"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_FAIL_DESC","""Haha, agora não tem mais volta. Prepare-se para morrer, canalha!"" E com coquetéis molotov voando por sobre o portão, para dentro da colônia, o ataque começa."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_LATER","Dê um tempo para reunir isso"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_LATER_NAME","Forças hostis do Arroio Morto"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_LATER_DESC","""Está bem, mas não conte com nossa generosidade uma segunda vez!"" As forças do Arroio Morto vão deixar sua colônia em paz desta vez. É melhor você preparar esses recursos, se não quiser lutar""."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_NAME","As forças do Arroio Morto estão de volta..."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_DESC","""Acabou a moleza: agora ou você entrega as mercadorias ou vamos levar à força! Chega de negociação, ou você paga ou arca com as consequências."""
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_NOTIFICATION_HEADER","As forças do Arroio Morto estão de volta..."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_NOTIFICATION_DESC","Eles exigem que cumpra a promessa"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_PAY","Pagar"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_FIGHT","Não, manda ver!"
"#EVENT_EXTORTION_01_NOTIFICATION_HEADER","Um mercenário solitário se aproxima"
"#EVENT_EXTORTION_01_NOTIFICATION_DESC","Ele quer falar com você"
"#EVENT_EXTORTION_01_NAME","Vadios do Vidão"
"#EVENT_EXTORTION_01_DESC","Um homem solitário com traje de mercenário se aproxima do portão. ""Que bela colônia você tem aqui. Tem certeza que este negócio vai protegê-la bem o suficiente? Eu e meus associados podemos defender seu povo da vida selvagem, dos bandidos e sei lá o que mais por um preço muito razoável""."
"#EVENT_EXTORTION_01_PAY","Pagar"
"#EVENT_EXTORTION_01_POSTPONE","Preciso de mais tempo"
"#EVENT_EXTORTION_01_DECLINE","Obrigado, mas estamos bem"
"#EVENT_EXTORTION_01_PAY_DESC","""Obrigado, caro líder! Bem que te achei uma pessoa razoável no momento em que pus os olhos em você e nesta bela aldeia. Com certeza isto vai garantir a prosperidade para nós dois"". Antes que você consiga perguntar como funciona esta suposta proteção, ele já está bem longe."
"#EVENT_EXTORTION_01_POSTPONE_DESC","""Claro, somos razoáveis! Eu apareço mais tarde, assim você pode providenciar os itens necessários neste meio tempo""."
"#EVENT_EXTORTION_01_DECLINE_DESC","""Acho que você não percebeu bem o que eu disse. Queríamos fazer isso de uma forma educada, mas você não nos deixa outra alternativa. Rapazes, vamos dar uma lição neles!"". Assim que ele termina, veículos aceleram até ao portão e deles saltam bandidos armados e prontos para atacar."
"#EVENT_EXTORTION_01B_NOTIFICATION_HEADER","Aparece um homem conhecido no portão"
"#EVENT_EXTORTION_01B_NOTIFICATION_DESC","O mercenário quer um dedo de prosa"
"#EVENT_EXTORTION_01B_NAME","Vadios do Vidão"
"#EVENT_EXTORTION_01B_DESC","Você vê um homem de aparência familiar e roupas de mercenário se aproximando do portão, e ele não está sozinho. ""Está na hora da sua próxima prestação. Você já sabe como funciona: pague e a gente continua protegendo vocês de outros com... de feras e bandidos!"""
"#EVENT_EXTORTION_01B_PAY","Pagar"
"#EVENT_EXTORTION_01B_POSTPONE","Preciso de mais tempo"
"#EVENT_EXTORTION_01B_DECLINE","Obrigado, mas estamos bem"
"#EVENT_EXTORTION_01B_PAY_DESC","""Excelentíssimo: um negócio lucrativo para nós dois, tenho certeza. Até à próxima!"". Mais uma vez o homem desaparece na distância com seus recursos."
"#EVENT_EXTORTION_01B_POSTPONE_DESC","""Não, não é assim que isso funciona. Dei tempo de sobra pra você descolar os bens. Acho que você só precisa de uma lição de humildade e pontualidade. E essa você vai receber de graça!"". Ele nem bem termina de falar e seus bandidos armados atacam o portão."
"#EVENT_EXTORTION_01B_DECLINE_DESC","""Acho que você não percebeu bem o que eu disse. Queríamos fazer isso de uma forma educada, mas você não nos deixa outra alternativa. Rapazes, vamos dar uma lição neles!"". Assim que ele termina, vários homens armados saem dos veículos e atacam."
"#EVENT_FARMER_01_NOTIFICATION_HEADER","Um fazendeiro está tramando alguma coisa inusitada"
"#EVENT_FARMER_01_NOTIFICATION_DESC","As coisas ficaram criativas"
"#EVENT_FARMER_01_NAME","Ideia dos Fazendeiros"
"#EVENT_FARMER_01_DESC","Passando por um <mark>campo</mark>, você avista um fazendeiro com uma seringa enorme com um líquido estranho dentro. Este autodenominado químico diz a você que criaram um novo tipo de pesticida com potencial de dobrar a colheita. Está confiante de que a mistura é eficaz, mas a substância borbulhante parece tudo, menos digna de confiança."
"#EVENT_FARMER_01_USE","Permitir o uso do pesticida"
"#EVENT_FARMER_01_DECLINE","Muito arriscado"
"#EVENT_FARMER_01_SUCCESS_NAME","Ideia dos Fazendeiros"
"#EVENT_FARMER_01_SUCCESS_DESC","O fazendeiro parece satisfeito e, por um tempo, tudo parece funcionar como o prometido. Só que muito rapidamente fica claro que algo deu errado. Ele começa a ficar ofegante e tossir à medida que as plantas apresentam sinais de decadência. Outros logo levam-no para respirar ar fresco, mas pouco pode ser feito pela colheita devastada."
"#EVENT_FARMER_01_FAILURE_NAME","Ideia dos Fazendeiros"
"#EVENT_FARMER_01_FAILURE_DESC","O fazendeiro parece satisfeito e logo retorna ao campo. Borrifa o pesticida com cuidado em todas as plantações e tudo parece funcionar como o prometido. As plantações apresentam sinais imediatos de revitalização; as folhas florescem com cores brilhantes. Morrendo de orgulho, o fazendeiro dá um lote de mercadorias para você, supostamente do sucesso anterior."
"#EVENT_FARMER_01_DECLINE_NAME","Ideia dos Fazendeiros"
"#EVENT_FARMER_01_DECLINE_DESC","Você proíbe veementemente o uso da mistura. Culpa o fazendeiro por arriscar o bem-estar de todos e o adverte de trabalhar por conta própria de novo. O fazendeiro faz cara feia, mas você enxerga um brilho em seus olhos. ""Da próxima vez, será um negócio ao qual você não poderá dizer não""."
"#EVENT_SOCIETY_03_NOTIFICATION_HEADER","Uma sociedade chegou para negociar"
"#EVENT_SOCIETY_03_NOTIFICATION_DESC","Ouça o que eles têm a oferecer"
"#EVENT_SOCIETY_03_NAME","Sociedade Amistosa"
"#EVENT_SOCIETY_03_DESC","Os homens e mulheres da sociedade [SOCIETY_NAME] estão carregando consigo caixas pesadas; ao que parece, prontos para negociar. ""Saudações. Temos uma proposta de negócios para vocês. Estamos sem recursos e ficaríamos gratos se estivessem dispostos a negociar conosco""."
"#EVENT_SOCIETY_03_GENEROUS","Fechar um bom negócio"
"#EVENT_SOCIETY_03_FAIR","Fechar um negócio justo"
"#EVENT_SOCIETY_03_BAD","Conseguir pelo melhor preço possível"
"#EVENT_SOCIETY_03_REFUSE","Recusar o negócio"
"#EVENT_SOCIETY_03_GENEROUS_NAME","Sociedade Amistosa"
"#EVENT_SOCIETY_03_GENEROUS_DESC","O líder claramente é pego de surpresa. ""Que generosidade da sua parte. Obrigado, espero que possamos dar continuidade disso no futuro""."
"#EVENT_SOCIETY_03_FAIR_NAME","Diplomacia Pós-Moderna"
"#EVENT_SOCIETY_03_FAIR_DESC","O líder acena com a cabeça para você. ""Justo, justo"". Vamos adiante, então, eu confio que ambos ficaremos satisfeitos""."
"#EVENT_SOCIETY_03_BAD_NAME","Sociedade Amistosa"
"#EVENT_SOCIETY_03_BAD_DESC","O líder pondera sobre a oferta por um breve momento. ""É um preço exorbitante... mas creio que terei que aceitar. Não esperava que você negociasse de forma tão implacável""."
"#EVENT_SOCIETY_03_REFUSE_NAME","Sociedade Amistosa"
"#EVENT_SOCIETY_03_REFUSE_DESC","O grupo se entreolha com um ar um tanto quanto confuso e decepcionado por viajarem, ao que parece, a troco de nada. ""Entendi. Vamos ter que levar nossos negócios para outro lugar então. É uma pena, mas o que se pode fazer?"""
"#EVENT_SOCIETY_05_NOTIFICATION_HEADER","Você tem visitantes de uma sociedade próxima"
"#EVENT_SOCIETY_05_NOTIFICATION_DESC","Eles têm algo a oferecer"
"#EVENT_SOCIETY_05_NAME","Os Frutos da Amizade"
"#EVENT_SOCIETY_05_DESC","A pequena caravana da sociedade [SOCIETY_NAME] está puxando um carrinho que parece bem pesado. O líder deles sorri e puxa sua mão para um aperto de mão caloroso. ""Queríamos agradecer por toda a gentileza que nos demonstrou. Por favor, aceite nossos presentes e lembre-se da importância desses laços""."
"#EVENT_SOCIETY_05_ACCEPT","Aceitar os presentes"
"#EVENT_SOCIETY_05_REFUSE","Recusar os presentes"
"#EVENT_SOCIETY_05_ACCEPT_NAME","Os Frutos da Amizade"
"#EVENT_SOCIETY_05_ACCEPT_DESC","A caravana transporta para dentro a mercadoria. Os membros dos dois grupos sorriem com carinho um para o outro, trocando cumprimentos formais e brincadeiras amigáveis. É bom ter aliados em que se pode confiar neste mundo."
"#EVENT_SOCIETY_05_REFUSE_NAME","Os Frutos da Amizade"
"#EVENT_SOCIETY_05_REFUSE_DESC","Há confusão no rosto de seus aliados, que acaba se transformando em aceitação calorosa. ""Quanta gentileza. Muito bem, se não precisam disso, nós vamos usar para fortalecer nossa sociedade"". Lembre-se: caso precise, contem sempre com a nossa ajuda""."
"#EVENT_SOCIETY_06_NOTIFICATION_HEADER","Visitantes de outra colônia chegaram"
"#EVENT_SOCIETY_06_NOTIFICATION_DESC","Parece que alguma coisa deu errado"
"#EVENT_SOCIETY_06_NAME","Quando Importa"
"#EVENT_SOCIETY_06_DESC","O pequeno grupo da sociedade [SOCIETY_NAME] chega ao seu portão. Parecem muito mais cansados do que você se lembra deles. ""Saudações. Odiamos pedir, mas precisamos da sua ajuda. Nossa sociedade está sob ataque de bandidos e talvez não sobreviva por muito tempo. Precisamos de equipamentos e pessoal extra para expulsá-los""."
"#EVENT_SOCIETY_06_ALL","Disponibilizar equipamentos e pessoal"
"#EVENT_SOCIETY_06_EQUIPMENT","Disponibilizar equipamentos"
"#EVENT_SOCIETY_06_COLONISTS","Enviar alguns colonos"
"#EVENT_SOCIETY_06_REFUSE","Recusar o pedido"
"#EVENT_SOCIETY_06_ALL_NAME","Quando Importa"
"#EVENT_SOCIETY_06_ALL_DESC","Você enxerga o alívio que toma conta do rosto deles na mesma hora. ""Obrigado, obrigado. Por favor, temos que nos apressar"". Alguns dos seus colonos se juntam a eles, e o grupo volta apressado para sua própria sociedade. Felizmente, todos seus colonos voltam vivos, mas feridos. Os bandidos foram derrotados, e seus aliados estão a salvo mais uma vez."
"#EVENT_SOCIETY_06_COLONISTS_NAME","Quando Importa"
"#EVENT_SOCIETY_06_COLONISTS_DESC","Você enxerga o alívio que toma conta do rosto deles na mesma hora. ""Obrigado, obrigado. Por favor, temos que nos apressar"". Os equipamentos e colonos são reunidos, e o grupo volta apressado para sua própria sociedade. Felizmente, todos seus colonos voltam vivos, mesmo que por pouco. Os bandidos foram derrotados, e seus aliados estão a salvo mais uma vez."
"#EVENT_SOCIETY_06_EQUIPMENT_NAME","Quando Importa"
"#EVENT_SOCIETY_06_EQUIPMENT_DESC","O grupo reage com um misto de sentimentos à sua resposta; alguns ficam aliviados enquanto outros olham para você com descrença. ""Muito bem. Esperávamos mais... mas creio que vai ter que dar. Desejem-nos sorte e rezem para que possamos sobreviver""."
"#EVENT_SOCIETY_06_REFUSE_NAME","Quando Importa"
"#EVENT_SOCIETY_06_REFUSE_DESC","Você vê na mesma hora que suas palavras cortaram fundo, como uma faca nas costas do coletivo. ""Sério? Pensei que nós... tudo bem. Creio que não há mais amizade de verdade neste mundo. Paciência. Vamos sobreviver por conta própria ou morrer tentando""."
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_NOTIFICATION_HEADER","Tem alguém no rancho"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_NOTIFICATION_DESC","Estaria atrás do quê?"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_NAME","Ladrões carnívoros"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_DESC","Seus colonos contam que acabaram de avistar estranhos entrando de fininho no rancho. Como eram muitos, você deve ter cuidado com a abordagem que fará."
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_AMBUSH","Emboscá-los"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_CONFRONT","Confrontá-los"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_AMBUSH_NAME","Ladrões carnívoros"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_AMBUSH_DESC","Você reúne seus colonos e ruma para o rancho. Vocês se escondem ao redor dele e esperam. Não tarda nada para você ver as portas do rancho abertas, depois bandidos que roubaram parte do seu gado. Os colonos saem do esconderijo e atacam os bandidos antes que tenham chance de se preparar."
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_CONFRONT_NAME","Ladrões carnívoros"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_CONFRONT_DESC","Você reúne seus colonos e segue para o rancho. Está tudo muito quieto, mas ao abrir as portas do rancho, você se depara com um grupo de bandidos no meio do roubo de parte do seu gado. ""Ah. Ah, não. Olha, nós só precisamos de carne..."", um deles tenta explicar."
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_RUN","Mandar darem o fora"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_STEAL","Exigir seus pertences"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_RUN_NAME","Ladrões carnívoros"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_RUN_DESC","Sem demora, os bandidos soltam os animais e passam correndo por você, visivelmente aliviados por fugirem e mais do que satisfeitos em deixar vocês em paz."
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_STEAL_NAME","Ladrões carnívoros"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_STEAL_DESC","""Eita, olha só, nós não temos muito"", um dos bandidos se defende. No entanto, o grupo entrega a você o que quer que tenham consigo antes de passar correndo por você, se arrastando de volta para o mato."
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_NOTIFICATION_HEADER","O rancho está infestado de ratos"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_NOTIFICATION_DESC","Esses ratos estão se tornando um problema"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_NAME","Convidados sem ser convidados"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_DESC","Dizem que uma ratada fez do rancho seu novo lar, incomodando o gado e comendo sua comida. Se a situação não for resolvida, a infestação pode se tornar incontrolável."
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_ATTACK","Atacar essa praga"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_IGNORE","Ignorar o problema"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_ATTACK_NAME","Convidados sem ser convidados"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_ATTACK_DESC","Você e um grupo de colonos se dirigem para o rancho. Um deles entra para expulsar os ratos. Logo a ratada sai dos cantos escuros da construção. Assim que estão do lado de fora, atacam quem quer que avistem primeiro."
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_IGNORE_NAME","Convidados sem ser convidados"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_IGNORE_DESC","Ratos? Isso é mesmo algo com que não podemos viver? Você decide deixá-los em paz. Que mal essa ninharia de ratos poderia causar? Seus colonos resmungam de desaprovação e logo você começa a notar como o apetite desses ratos é voraz."
"#EVENT_CAR_FIX_02_NOTIFICATION_HEADER","Um carro abandonado foi avistado"
"#EVENT_CAR_FIX_02_NOTIFICATION_DESC","Ele pode ser útil"
"#EVENT_CAR_FIX_02_NAME","O Dilema do Mecânico"
"#EVENT_CAR_FIX_02_DESC","O carro foi encontrado floresta adentro. Está em péssimas condições e é provável que não dê para consertá-lo, mas certamente pode ser desmanchado para reaproveitar as peças. De qualquer forma, não custa nada tentar consertar."
"#EVENT_CAR_FIX_02_FIX","Consertar o carro"
"#EVENT_CAR_FIX_02_RESOURCES","Desmanchá-lo pelas peças"
"#EVENT_CAR_FIX_02_FIX_NAME","O Dilema do Mecânico"
"#EVENT_CAR_FIX_02_FIX_DESC","Os colonos começam a trabalhar, mas após muito esforço, suor e um pouco de sangue, o carro acaba ficando pior do que estava. ""Fizemos o que dava, mas, infelizmente... acho que algumas peças foram pro beleléu no processo"", um dos colonos explica."
"#EVENT_CAR_FIX_02_RESOURCES_NAME","O Dilema do Mecânico"
"#EVENT_CAR_FIX_02_RESOURCES_DESC","Os colonos começam a depenar o carro em busca de algo de valor. O trabalho leva tempo, mas por fim você acaba com uma bela coleção de peças e recursos utilizáveis. ""Ainda assim, seria legal ver essa belezinha andando de novo"", um dos colonos recorda."
"#EVENT_SOCIETY_07_NOTIFICATION_HEADER","Forças hostis de uma sociedade se aproximam"
"#EVENT_SOCIETY_07_NOTIFICATION_DESC","Parece que você já os encontrou antes"
"#EVENT_SOCIETY_07_NAME","Ação Decisiva"
"#EVENT_SOCIETY_07_DESC","Os invasores, cada um deles tomado de fúria, olham para você através do portão. ""Em nome de nossa gloriosa sociedade, vamos acabar com sua insolência e com sua vida!"""
"#EVENT_SOCIETY_07_BRIBE","Suborná-los"
"#EVENT_SOCIETY_07_FIGHT","Preparar-se para lutar"
"#EVENT_SOCIETY_07_BRIBE_NAME","Ação Decisiva"
"#EVENT_SOCIETY_07_BRIBE_DESC","Assim que o líder do grupo faz menção de rejeitar sua proposta, os outros de repente o silenciam. Após uma breve porém intenso bate-boca ele se dirige a você, relutante. ""Parece que chegamos... a um entendimento."""
"#EVENT_SOCIETY_07_FIGHT_NAME","Ação Decisiva"
"#EVENT_SOCIETY_07_FIGHT_DESC","Os soldados empunham suas armas e dão um passo à frente. ""Resistir é inútil. Nosso líder nos pagará generosamente por acabar com vocês!"""
"#EVENT_SOCIETY_07A_NOTIFICATION_HEADER","Uma pequena comitiva se aproxima de você"
"#EVENT_SOCIETY_07A_NOTIFICATION_DESC","Eles parecem estranhamente desarmados"
"#EVENT_SOCIETY_07A_NAME","O Preço da Insolência"
"#EVENT_SOCIETY_07A_DESC","A comitiva despeja os recursos dados a eles por você na frente do portão. ""Aparentemente, um grupo de amotinados ameaçou você sem a aprovação de nosso líder. Não precisamos deles nem de suas propinas."""
"#EVENT_SOCIETY_07B_NOTIFICATION_HEADER","A enviada de uma sociedade se aproxima"
"#EVENT_SOCIETY_07B_NOTIFICATION_DESC","Ela está procurando por seus companheiros?"
"#EVENT_SOCIETY_07B_NAME","Um Jardineiro Numa Guerra"
"#EVENT_SOCIETY_07B_DESC","A mulher se aproxima do portão, observando atentamente às marcas da batalha em seu entorno. ""Parece que um grupo dissidente maldito decidiu atacar sua colônia... sem a aprovação de nossos líderes. Obrigada por se livrar deles. Pelo visto, sua força é mais respeitável do que achávamos."""
"#EVENT_POISON_PLANT_01_NOTIFICATION_HEADER","Que planta estranha é essa?"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_NOTIFICATION_DESC","Será que ela é útil?"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_NAME","Flora Misteriosa"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_DESC","Uma colona traz uma planta como você nunca viu antes. Suas folhas são perfeitamente quadradas e cobertas por linhas grossas vermelhas. ""Olha só isso! Uma semana atrás, era só uma mudinha. Se conseguirmos encontrar uma utilidade pra ela, pode ser que nos ajude bastante!"""
"#EVENT_POISON_PLANT_01_EDIBLE","Descobrir se ela é comestível"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_MEDICINE","Descobrir se ela é medicinal"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_BIOLOGY","Analisar sua biologia"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_IGNORE","Jogá-la fora"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_EDIBLE_NAME","Flora Misteriosa"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_EDIBLE_DESC","Sua colona coloca a mão na massa. Ela mói a planta, mistura com um pouco de comida e começa a comê-la. Logo em seguida, é acometida por dores de estômago e problemas digestivos. A planta obviamente é muito forte para ser ingerida."
"#EVENT_POISON_PLANT_01_MEDICINE_NAME","Flora Misteriosa"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_MEDICINE_DESC","Sua colona coloca a mão na massa. São feitos testes para descobrir se a planta consegue matar bactérias. Infelizmente, ela não funciona, e todos os demais testes são ineficazes, também."
"#EVENT_POISON_PLANT_01_BIOLOGY_NAME","Flora Misteriosa"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_BIOLOGY_DESC","A planta é cuidadosamente dissecada e analisada. O processo oferece algumas perspectivas sobre sua mutação e outras propriedades biológicas, rendendo novos conhecimentos interessantes."
"#EVENT_POISON_PLANT_01_IGNORE_NAME","Flora Misteriosa"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_IGNORE_DESC","De fato,a planta é estranha, mas dificilmente compensa o esforço de fazer experimentos com a mesma. A colona parece bem decepcionada. Mais tarde, você a avista replantando a planta perto da casa dela."
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_NOTIFICATION_HEADER","Um bandido invadiu a colônia"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_NOTIFICATION_DESC","Ele fez um refém"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_NAME","Negociações de Alto Risco"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_DESC","Um bandido fez um dos seus colonos de refém, segurando-o pelos braços. O bandido não está portando nenhuma arma, mas é possível ver que ele segura algo em sua mão. ""O negócio é o seguinte, pessoal: vocês me dão o que eu quero e eu deixo esse cara em paz. Essa é a minha oferta final!"""
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_PAY","Pagar o bandido"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_REFUSE","Recusar-se a pagar"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_ATTACK","Atacar o bandido"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_BLUFF","Ele está blefando"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_PAY_NAME","Negociações de Alto Risco"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_PAY_DESC","O bandido pega a prata e empurra o colono para longe. ""Hehe, otários!"", grita o bandido antes de sair correndo. O colono está bem abalado, mas ileso no fim das contas."
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_REFUSE_NAME","Negociações de Alto Risco"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_REFUSE_DESC","""Poxa, quanta frieza"", diz o bandido e força algo contra o rosto do colono. O colono resiste... mas perde as forças e apaga. O bandido o derruba no chão, fazendo com que os outros colonos corram ao socorro do vizinho. A agitação dá ao bandido a chance de fugir, e agora resta a você cuidar de seu colega envenenado."
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_ATTACK_NAME","Negociações de Alto Risco"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_ATTACK_DESC","""Ah é, é? Bem, veja você mesmo"", diz o bandido e força algo contra o rosto do colono. O colono resiste... mas perde as forças e apaga. O bandido o derruba no chão, fazendo com que os outros colonos corram ao socorro do vizinho. A agitação dá ao bandido a chance de fugir, e agora resta a você cuidar de seu colega envenenado."
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_BLUFF_NAME","Negociações de Alto Risco"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_BLUFF_DESC","Seus colonos atacam o bandido, que é pego de surpresa e empurra o refém em direção aos seus inimigos para tentar fugir. É tarde demais."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_NOTIFICATION_HEADER","Um grupo estranho está se aproximando da colônia"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_NOTIFICATION_DESC","Andam com sinos... e armas"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_NAME","Ira Divina"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DESC","Uma concentração de pessoas que parece uma seita chega aos portões. Portam grandes sinos, que tocam a cada passo, mas também é possível ver armas nas costas deles. O líder diz: ""Ouçam, infiéis. A Grande Verde está pronta para nos abençoar com Sua canção, e para isso Ela exige oferendas."""
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_ALL","Dar muitos recursos"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_SOME","Dar alguns recursos"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DENY","Não tenho medo de vocês, esquisitões!"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_ALL_NAME","Ira Divina"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_ALL_DESC","Você reúne os recursos numa pilha, que os seguidores rodeiam enquanto tocam os sinos antes de pegá-los. ""Obrigado, a Grande Verde com certeza abençoará esta colônia com Sua vibração"", proclama o líder."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_SOME_NAME","Ira Divina"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_SOME_DESC","O líder olha para suas ofertas de forma bastante reprovadora. ""Quer dizer que você é infiel, inclusive do tipo egoísta. Pois bem, levaremos o que precisamos, a missão da Grande Verde não deve ser comprometida!"""
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DENY_NAME","Ira Divina"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DENY_DESC","O grupo inteiro arfa e começa a bater os sinos em tom ameaçador. ""Blasfemadores! Vamos destruí-los no nome dEla!"""
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_NOTIFICATION_HEADER","Pessoas com aparência maltrapilha estão se reunindo do lado de fora do portão"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_NOTIFICATION_DESC","Parecem desesperadas o suficiente para fazer qualquer coisa..."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_NAME","Tempos Desesperados"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DESC","É perceptível que as pessoas se agrupando do lado de fora do seu portão já passaram por muita coisa. Você repara pelas cicatrizes que portam, seus rostos esfarrapados e inflexíveis... e pelas armas. A mulher à frente fala: ""Estamos viajando há dias. Precisamos de comida... ou então não vamos sobreviver."""
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_EXTRA","Dar muita comida"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_LITTLE","Dar um pouco de comida"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DENY","Não temos nada para vocês"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_EXTRA_NAME","Tempos Desesperados"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_EXTRA_DESC","Os viajantes olham para você com admiração enquanto leva presentes até eles. ""Obrigado. Mil vezes obrigado. Eu sei que não é muito, mas aceite isso... Não temos utilidade para isso"", diz o líder e oferece a você um pouco de prata."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_LITTLE_NAME","Tempos Desesperados"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_LITTLE_DESC","O grupo olha para a comida com descrença e alegria. ""Muito obrigado. Eu sei que não é fácil ser gentil neste mundo. Não vamos esquecer"", diz o líder."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DENY_NAME","Tempos Desesperados"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DENY_DESC","Há tristeza nos olhos do líder. O grupo deixa as mochilas no chão e prepara as armas. ""Eu te disse: precisamos da comida. Sinto muito por isso."""
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_NOTIFICATION_HEADER","Um grupo enfurecido marcha em direção à colônia"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_NOTIFICATION_DESC","Boa coisa não é"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_NAME","Erros Fatais"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DESC","Você vê à medida que esses sobreviventes furiosos chegam ao portão, rosto retorcido de raiva e as mãos apertadas em volta da arma. ""Assassinos! Você vai pagar pelo que nos fez!"", grita um deles. Eles se preparam para um ataque."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MISTAKE","Dizer que estão enganados"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DETER","Perguntar se realmente acham que podem vencer"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MOCK","Rir e convidá-los a tentar"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MISTAKE_NAME","Erros Fatais"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MISTAKE_DESC","Suas palavras só deixam o grupo mais enfurecido. Talvez não sejam capazes de pensar com clareza mesmo que quisessem. ""Mentiras! Vamos nos vingar!"""
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DETER_NAME","Erros Fatais"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DETER_DESC","Alguém atira uma pedra que passa voando por você. O atacante urra e cospe no chão. ""Você acha que a gente se importa?!"""
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MOCK_NAME","Erros Fatais"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MOCK_DESC","Um gemido desumano cheio de tristeza, raiva e sede de sangue irrompe dos sobreviventes à sua frente. Eles preparam as armas e te atacam, sem um pingo de medo de serem vistos."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_NOTIFICATION_HEADER","Você vê um grupo de bandidos se aproximando..."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_NOTIFICATION_DESC","Boa coisa isso nunca é"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_NAME","Conquistadores de Terras Desérticas"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DESC","Uma multidão de bandidos desordeiros e quase alegres se agrupa do lado de fora da sua colônia, portando armaduras improvisadas, mas complexas em suas minúcias. A líder deles, uma mulher com o cabelo ensopado de sangue, fala: ""Ei, ei, ei! Prontos ou não, aí vamos nós!"""
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE1","Tentar suborná-los"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE2","Tentar suborná-los"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DENY","Digamos que você está mais do que pronto"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE_NAME","Conquistadores de Terras Desérticas"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE_DESC","A mulher tagarela. “Você é surdo ou só estúpido? Vamos conquistar sua coloninha, como já conquistamos diversas outras. É para isso que nós vivemos!"""
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DENY_NAME","Conquistadores de Terras Desérticas"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DENY_DESC","A mulher sorri e bate na armadura. Outros se juntam a ela e parecem estar se induzindo a um frenesi a cada pancada. ""Que dó, você jamais poderia se preparar para nós..."""
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_NOTIFICATION_HEADER","Você vê bandidos se aproximando do acampamento"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_NOTIFICATION_DESC","Eles estão... cantando alguma coisa"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_NAME","Glória na Morte"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_DESC","À medida que os bandidos se aproximam, você ouve seus cânticos com mais clareza: ""Morte! Em batalha! Morte, morte! Em batalha!"" Os bandidos parecem pouco se importar com um ataque organizado; em vez disso, correm na sua direção num completo caos."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_BRIBE","Suborná-los"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_THREAT","Ameaçá-los"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_PREPARE","Preparar-se para lutar"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_BRIBE_NAME","Glória na Morte"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_BRIBE_DESC","Os bandidos nem parecem ouvir suas promessas de ofertas. Atingem a colônia como uma onda: primitiva e indiscriminada."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_THREAT_NAME","Glória na Morte"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_THREAT_DESC","As ameaças parecem apenas estimular mais os bandidos. O canto para um tempo, até que outro surge de suas fileiras: ""DÊ A MORTE A NÓS! DÊ A MORTE A NÓS! DÊ A MORTE A NÓS!"""
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_PREPARE_NAME","Glória na Morte"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_PREPARE_DESC","Você se vira para seus colonos e diz a eles que esta é uma batalha que não pode evitar. É melhor apenas dar aos bandidos o que eles querem. Os colonos acenam com a cabeça e se preparam para a batalha."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_NOTIFICATION_HEADER","Você ouve algo se aproximando"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_NOTIFICATION_DESC","Como uma horda de bestas enlouquecidas"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_NAME","Para além da razão"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DESC","Você não tem bem certeza se está vendo homens ou animais. No entanto, o grupo frenético de bandidos circula fora do portão com a espumando e os olhos arregalados. ""Fogo! O Mamute se levanta! Tum, tum, tum, tum!"", emite um deles de forma ininteligível."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_PREPARE","Preparar-se para a batalha"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_THREAT","Ameaçar a horda"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DISTRACT","Tentar distraí-los"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_PREPARE_NAME","Para além da razão"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_PREPARE_DESC","Com dificuldade, seus colonos reúnem as defesas bem a tempo de os bandidos loucos chegarem à sua porta."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DISTRACT_NAME","Para além da razão"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DISTRACT_DESC","Não adianta, suas palavras não conseguem sequer chegar aos ouvidos dessas mentes loucas. Você não têm outra escolha que não se armar e se preparar para lutar."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_NOTIFICATION_HEADER","Viajantes cansados estão se reunindo do lado de fora do portão"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_NOTIFICATION_DESC","Há desespero em seus olhos"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_NAME","Mãos Forçadas"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DESC","O grupo parece desajustado e cansado de viajar. Estão usando roupas esfarrapadas e carregando equipamentos que parecem ter encontrado. ""Você tem alguma coisa de sobra? Eles sequestraram nossas famílias... Precisamos levar algo de volta!"", um homem implora."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_FOOD","Entregar comida a eles"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_TECH","Entregar tecnologia a eles"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DENY","Não tenho nada para vocês"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_GIVE_NAME","Mãos Forçadas"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_GIVE_DESC","Uma onda de alívio passa pelo grupo. ""Obrigado. Não queríamos lutar. Com certeza isso vai nos ajudar."""
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DENY_NAME","Mãos Forçadas"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DENY_DESC","Os viajantes se entreolham; primeiro inseguros, depois determinados. ""Sinto muito, mas não podemos fazer isso. Precisamos levar algo de volta, por isso... Desculpe"", diz o homem e saca uma arma."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_NOTIFICATION_HEADER","Você vê um grupo de bandidos se aproximando"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_NOTIFICATION_DESC","Boa coisa isso nunca é"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_NAME","Negociação Difícil"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DESC","Os bandidos carregam armas e portam armaduras, o que não deixa dúvidas quanto às suas intenções. O líder do grupo, um homem que nem seus companheiros se atrevem a olhar, dá um passo à frente. ""Ora, ora, ora, que belo lugar. Tem alguma coisa extra aí para humildes desalojados?"""
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_BRIBE1","Entregar muita comida a eles"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_BRIBE2","Entregar alguns recursos"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DENY","Dizer para virem pegar"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_FAIL_NAME","Negociação Difícil"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_FAIL_DESC","O líder balança a cabeça. ""É só isso? Não, acho que nós mesmos vamos dar uma olhada nas coisas. É muito mais fácil assim, sabe..."""
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_SUCCESS_NAME","Negociação Difícil"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_SUCCESS_DESC","O líder faz uma reverência exagerada e teatral. “Muito agradecido, minha boa gente. Parece que também vamos visitar sua comunidade no futuro!"" Os bandidos recolhem os espólios e dão as costas. Vocês estão a salvo, por ora."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DENY_NAME","Negociação Difícil"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DENY_DESC","O líder gira a arma. ""Gente corajosa, é? Muito bem, vamos ver se são assim tão valentes depois que eu terminar com vocês."""
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_NOTIFICATION_HEADER","Fanáticos religiosos marcham em direção à colônia"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_NOTIFICATION_DESC","Seus cânticos são arrepiantes"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_NAME","A Grande Purga"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_DESC","Os fanáticos chegam à sua porta, seu cântico ficou ainda mais alto e mais agressivo. O líder, um homem com puro homicídio nos olhos, levanta a mão para silenciar os outros. ""Somos os predadores deste novo mundo! Através de nós, ele será purificado de parasitas e renascerá!"""
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_RESOURCES","Oferecer recursos para deixar você em paz"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_THREAT","Incitar os fanáticos a atacar"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_MOCK","Insultar a ""festa à fantasia"""
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_RESOURCES_NAME","A Grande Purga"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_RESOURCES_DESC","O líder ri. ""Bens materiais não têm valor para nós. Só há uma coisa que desejamos: sangue!"""
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_THREAT_NAME","A Grande Purga"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_THREAT_DESC","Sua ameaça incita um cântico alegre pelos seguidores. ""Isso, muito bem, então esta será uma caça gloriosa!"", proclama o líder. O cajado dele balança para apontar direto para você."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_MOCK_NAME","A Grande Purga"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_MOCK_DESC","Os fanáticos soltaram gritos enfurecidos, embora alguns poucos baixem a cabeça de forma constrangida. O líder levanta a arma. ""Caçoe o quanto quiser de nós, não faz diferença. Prepare-se para a purga."""
"#EVENT_SOCIETY_01_NOTIFICATION_HEADER","Forças de uma sociedade se aproximam"
"#EVENT_SOCIETY_01_NOTIFICATION_DESC","Prepare melhor suas defesas"
"#EVENT_SOCIETY_01_NAME","Sociedade Hostil"
"#EVENT_SOCIETY_01_DESC","As tropas da sociedade [SOCIETY_NAME] param bem do lado de fora do seu portão. Dos pés à cabeça, portam equipamentos que não deixam margem para erros: vieram para lutar. Um olha para você com firmeza: ""Lamento, mas não aguentamos mais estes insultos. Sua colônia... vai sofrer hoje""."
"#EVENT_SOCIETY_01_BRIBE","Oferecer recursos como apelo"
"#EVENT_SOCIETY_01_SURRENDER","Render-se a eles"
"#EVENT_SOCIETY_01_THREATEN","Dizer que vai exterminar cada um deles"
"#EVENT_SOCIETY_01_BRIBE_NAME","Sociedade Hostil"
"#EVENT_SOCIETY_01_BRIBE_DESC","Eles te lançam um olhar decepcionado. ""Esta situação já está muito além disso. Sabe como é: neste mundo, não podemos mostrar fraqueza""."
"#EVENT_SOCIETY_01_SURRENDER_NAME","Sociedade Hostil"
"#EVENT_SOCIETY_01_SURRENDER_DESC","O homem suspira muito. ""Admirável, mas fútil. Sangue vai ser derramado aqui hoje para compensar os insultos do passado. Portanto, preparem-se""."
"#EVENT_SOCIETY_01_THREATEN_NAME","Sociedade Hostil"
"#EVENT_SOCIETY_01_THREATEN_DESC","Não há sequer uma pontinha de hesitação no rosto dos atacantes. ""Talvez. Ou talvez sejamos nós a massacrar você. Veremos""."
"#EVENT_SOCIETY_02_NOTIFICATION_HEADER","Grupo de outra sociedade chega"
"#EVENT_SOCIETY_02_NOTIFICATION_DESC","Não parece ser uma visita social"
"#EVENT_SOCIETY_02_NAME","Sociedade Inquietante"
"#EVENT_SOCIETY_02_DESC","As tropas da sociedade [SOCIETY_NAME] em frente ao portão ficam numa formação imaculada, prontas para atacar a qualquer momento. ""Vocês não vão mais ficar na frente do nosso progresso. Está na hora de retirar você desta conta""."
"#EVENT_SOCIETY_02_INVITE","Vamos lá então, experimente"
"#EVENT_SOCIETY_02_BRIBE1","Talvez ainda sejamos benéficos para vocês?"
"#EVENT_SOCIETY_02_BRIBE2","Que tal um pedido de desculpas?"
"#EVENT_SOCIETY_02_THREATEN","Vale mesmo a pena correr este risco?"
"#EVENT_SOCIETY_02_INVITE_NAME","Sociedade Inquietante"
"#EVENT_SOCIETY_02_INVITE_DESC","Antes de recuar, o líder do grupo levanta a mão. As forças preparam as armas. ""Pode contar com isso""."
"#EVENT_SOCIETY_02_BRIBE_NAME","Sociedade Inquietante"
"#EVENT_SOCIETY_02_BRIBE_DESC","O rosto do líder deles fica completamente em branco; imóvel e silencioso. ""Esta seria uma... troca equilibrado: um pouco de valor por um pouco de tempo extra""."
"#EVENT_SOCIETY_02_THREATEN_NAME","Sociedade Inquietante"
"#EVENT_SOCIETY_02_THREATEN_DESC","Os olhos do líder do grupo passam analisando seus guardas e outras defesas. Você consegue até visualizar as coisas sendo somadas e subtraídas dentro da cabeça dele. ""Hum. Parece que ainda não. Agora, da próxima vez, estaremos preparados""."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_TITLE","Sobreviventes buscando abrigo"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_CONTENT","Informações do grupo de sobreviventes"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_DESC","Um grupo maltrapilho de sobreviventes armou um acampamento do lado de fora da colônia. O líder deles se aproxima do portão e solicita uma negociação amigável. O grupo cansado busca abrigo, um lugar seguro para viver."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_ACCEPT","Aceitar"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_REJECT","Rejeitar"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_IGNORE","Ignorar por enquanto"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_QUICK_TITLE","Sobreviventes:"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_QUICK_INFO","Especialistas: {0} | Adultos: {1} | Crianças: {2}"
"#EVENT_DONE","Pronto"
"#EVENT_DEBUG_SKIP","Pular resultado do evento"
"#EVENT_ATGATE_01_NOTIFICATION_HEADER","Evento no portão"
"#EVENT_ATGATE_01_NOTIFICATION_DESC","Tem alguém no portão"
"#EVENT_CONSTRUCTION_START","Começou a construir {0}"
"#EVENT_BUILDING_START","Concluiu a construção de {0}"
"#EVENT_PERSON_GAINED_CONDITION","{0} ganhou {1}"
"#EVENT_PERSON_LOST_CONDITION","{0} perdeu {1}"
"#EVENT_RESULT_MODIFY_HAPPINESS","{0} de felicidade"
"#EVENT_RESULT_INCREASE_REPUTATION","Ganhe {1} de reputação com {0}"
"#EVENT_RESULT_DECREASE_REPUTATION","Perca {1} de reputação com {0}"
"#EVENT_RESULT_SET_REPUTATION","Reputação de {0} definida para {1}"
"#STARTER_EVENT_BUILD_CAMPSITE_NOTIFICATION_HEADER","À procura de um novo lar"
"#STARTER_EVENT_BUILD_CAMPSITE_NOTIFICATION_DESC","Não é muito, mas já é algo"
"#STARTER_EVENT_BUILD_CAMPSITE_NAME","Novo Lar"
"#STARTER_EVENT_BUILD_CAMPSITE_DESC","""Encontrar um pedaço de terra habitável não é algo fácil no apocalipse. O que você vê é o que restou da humanidade e de nosso planeta. Cabe a você reconstruir a sociedade com a ajuda do seu povo e dos recursos modestos disponíveis no início. Boas-vindas ao fim do mundo, sobrevivente"".\n\nComece construindo o <mark>acampamento</mark> para marcar o centro de sua nova <mark>colônia</mark>."
"#STARTER_EVENT_INVITE_NOTIFICATION_HEADER","As pessoas estão esperando por você"
"#STARTER_EVENT_INVITE_NOTIFICATION_DESC","Envie a elas um sinal"
"#STARTER_EVENT_INVITE_NAME","Os Habitantes"
"#STARTER_EVENT_INVITE_DESC","""Há sobreviventes por perto aguardando o seu sinal. Estão com frio, fome e precisam de cuidados. Cuidados que você pode oferecer melhor, caso tenha preparado a colônia. Você vai deixá-los entrar agora ou vai esperar mais um pouco?""\n\nVocê pode convidar os <mark>colonos</mark> para sua colônia disparando um sinalizador do <mark>acampamento</mark> quando achar melhor."
"#EVENT_APOTHECARYBIG_01_NAME","Indústria Farmacêutica"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_HEADER","Uma corja de bandidos se aproxima sorrateiramente da colônia"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_DESC","Boa coisa isso nunca é"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_NAME","Conquistadores de Terras Desérticas"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_DESC","Uma corja de bandidos apareceu inesperadamente. Vários indivíduos habilmente camuflados e bem armados estão prontos para insuflar o caos na colônia. Derrotá-los será difícil, mas não impossível. Uma delas se aproxima do portão: ""Esta é a sua primeira e última chance. Entregue tudo o que for de valor ou atacaremos!"""
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_BRIBE1","Tentar suborná-los"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_BRIBE2","Tentar suborná-los"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_DENY","Ceder"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_BRIBE_NAME","Conquistadores de Terras Desérticas"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_BRIBE_DESC","A líder reflete enquanto perscruta as oferendas. Depois de um tempo, ela gesticula para que um dos subalternos recolham os itens. ""Vocês tomaram a decisão certa"", ela diz enquanto os bandidos voltam para os ermos."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_DENY_NAME","Conquistadores de Terras Desérticas"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_DENY_DESC","A atitude desafiadora da colônia anima a líder, que sorri de forma macabra. Ela ergue a arma e os bandidos abrem fogo em uníssono contra o portão e os defensores dele."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_HEADER","Você vê bandidos se aproximando do acampamento"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_DESC","Eles estão... cantando alguma coisa"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_NAME","Glória na Morte"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_DESC","Um grupo extraordinariamente agressivo marcha na direção do portão. A cantoria deles, que pode ser ouvida há uma boa distância, emana bestialidade. Eles parecem valentes, e enfrentá-los seria arriscado. Oferecer-lhes algo pode apaziguá-los, por ora."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_BRIBE","Oferecer itens"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_THREAT","Ameaçá-los"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_PREPARE","Lutar"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_BRIBE_NAME","Glória na Morte"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_BRIBE_DESC","A oferta acalma os bandidos. Eles claramente estão atrás de sangue, mas a promessa de espólios é sedutora. A líder deles decide aceitá-los e o grupo parte, cantando, provavelmente em direção a outra colônia."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_THREAT_NAME","Glória na Morte"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_THREAT_DESC","As ameaças servem apenas para acirrar os cantos ameaçadores do grupo. Eles batem armas contra os peitos, clamando por sangue. A única opção é lutar."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_PREPARE_NAME","Glória na Morte"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_PREPARE_DESC","Se eles querem sangue, então eles o terão. A colônia se prepara para uma batalha árdua para defender o lar da pilhagem."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_NOTIFICATION_HEADER","Um grupo de bandidos se aproxima"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_NOTIFICATION_DESC","Eles querem briga?"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_NAME","Para além da razão"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_DESC","Um grupo desorganizado de bandidos avança contra o portão. Eles carregam um olhar perturbador e bradam urros ininteligíveis. É difícil dizer o que incitou tamanho frenesi no bando, mas a ameaça é evidente, e a resposta tem de ser rápida."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_PREPARE","Argumentar com eles"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_THREAT","Ameaçar a horda"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_DISTRACT","Tentar distraí-los"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_PREPARE_NAME","Para além da razão"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_PREPARE_DESC","Razão e piedade não fazem parte do vocabulário dos bandidos. Não há como argumentar com pessoas em frenesi. Melhor se preparar para lutar."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_DISTRACT_NAME","Para além da razão"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_DISTRACT_DESC","As promessas de riquezas e as mentiras sobre aliados que não existem não surtem efeito nesses malfeitores. Eles já não são mais capazes de compreender ameaças ou promessas, sutis ou explícitas. A coisa certa a ser feita é acabar com a desgraça desses miseráveis."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_NOTIFICATION_HEADER","Você vê um grupo de bandidos se aproximando"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_NOTIFICATION_DESC","Boa coisa isso nunca é"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_NAME","Negociação Difícil"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_DESC","Os bandidos chegam ao portão. Eles não são fortes, mas acabar com eles não é uma tarefa fácil. A líder deles chuta o portão despretensiosamente. ""Veja bem, não temos o dia todo. Precisamos de suprimentos. Vocês vão entregá-los ou preferem ver a colônia em chamas?"""
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_BRIBE1","Entregar muita comida a eles"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_BRIBE2","Dar um pouco de comida"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_DENY","Dizer para virem pegar"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_FAIL_NAME","Negociação Difícil"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_FAIL_DESC","O líder olha com desdém para os míseros itens oferecidos. ""Só isso? Nem pensar,"" ele retruca, e manda os bandidos atacarem."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_SUCCESS_NAME","Negociação Difícil"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_SUCCESS_DESC","""Ótimo. O povo daqui não é burro,"" debocha o líder, diante da pilha de itens oferecidos. Sem perder tempo, os subordinados coletam os recursos e voltam aos ermos, com ânimo renovado."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_DENY_NAME","Negociação Difícil"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_DENY_DESC","O líder gira a arma. ""Gente corajosa, é? Muito bem, vamos ver se são assim tão valentes depois que eu terminar com vocês."""
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_HEADER","Pessoas com aparência maltrapilha estão se reunindo do lado de fora do portão"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_DESC","Parecem desesperadas o suficiente para fazer qualquer coisa..."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_NAME","Tempos Desesperados"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_DESC","É evidente que o grupo passou por maus bocados. Todos estão debilitados e indefesos, mas a expressão nos rostos revela que estão desesperados o suficiente para fazer qualquer coisa. À frente do grupo, uma mulher cansada se manifesta. ""Por favor. Não vamos demorar. Só queremos um pouco de comida."""
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_EXTRA","Dar muita comida"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_LITTLE","Dar um pouco de comida"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_DENY","Não temos nada para vocês"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_EXTRA_NAME","Tempos Desesperados"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_EXTRA_DESC","Os viajantes olham para você com admiração enquanto leva presentes até eles. ""Obrigado. Mil vezes obrigado. Eu sei que não é muito, mas aceite isso... Não temos utilidade para isso"", diz o líder e oferece a você um pouco de prata."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_LITTLE_NAME","Tempos Desesperados"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_LITTLE_DESC","O grupo olha para a comida com descrença e alegria. ""Muito obrigado. Eu sei que não é fácil ser gentil neste mundo. Não vamos esquecer"", diz o líder."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_DENY_NAME","Tempos Desesperados"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_DENY_DESC","Há tristeza nos olhos do líder. O grupo deixa as mochilas no chão e prepara as armas. ""Eu te disse: precisamos da comida. Sinto muito por isso."""
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_HEADER","Um grupo enfurecido marcha em direção à colônia"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_DESC","Boa coisa não é"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_NAME","Erros Fatais"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_DESC","Um grupo comum de sobreviventes furiosos ataca o portão. Eles insistem que um dos colonos roubou um item valioso e exigem entrar na colônia para reaver o objeto. O bando está bem armado e os rechaçar será difícil."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MISTAKE","Deixá-los entrar"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_DETER","Pedir detalhes sobre o suposto roubo"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MOCK","Rir e convidá-los a tentar"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MISTAKE_NAME","Erros Fatais"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MISTAKE_DESC","No instante em que o portão se abre, o grupo abandona a encenação e parte para o ataque, dividindo-se para saquear o local. É hora de defender a colônia contra os farsantes."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_DETER_NAME","Erros Fatais"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_DETER_DESC","Diante das perguntas, o líder resmunga e saca uma arma. ""Não custava nada tentar"". De repente, os bandidos avançam contra o portão e se dividem para atacar em duas frentes."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MOCK_NAME","Erros Fatais"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MOCK_DESC","A zombaria faz efeito: os bandidos abandonam a encenação e avançam contra o portão. O bando se divide para flanquear a colônia, a fim de saquear o máximo possível de riquezas."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_NOTIFICATION_HEADER","Viajantes cansados estão se reunindo do lado de fora do portão"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_NOTIFICATION_DESC","Há desespero em seus olhos"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_NAME","Mãos Forçadas"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_DESC","O grupo parece desajustado e cansado de viajar. Estão usando roupas esfarrapadas e carregando equipamentos que parecem ter encontrado. ""Você tem alguma coisa de sobra? Eles sequestraram nossas famílias... Precisamos levar algo de volta!"", um homem implora."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_FOOD","Entregar comida a eles"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_TECH","Dar medicamento para os dois"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_DENY","Não tenho nada para vocês"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_GIVE_NAME","Mãos Forçadas"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_GIVE_DESC","Uma onda de alívio contagia o grupo. ""Somos gratos. Não queríamos lutar. Isso vai nos ajudar, com certeza."" O grupo pega os recursos e corre para resgatar as famílias deles."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_DENY_NAME","Mãos Forçadas"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_DENY_DESC","Os viajantes se entreolham, primeiro inseguros, depois determinados. Eles seguram as armas com mais força. ""Desculpe, mas precisamos levar algo de volta"", diz um deles, enquanto o restante do grupo se prepara para atacar."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_HEADER","Um grupo estranho está se aproximando da colônia"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_DESC","Eles estão portando armas"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_NAME","Ira Divina"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_DESC","Seitas não são incomuns neste mundo. Elas se alimentam do medo e do desejo das pessoas de encontrar um sentido no meio do caos. Uma delas chegou ao portão, então o líder toca um sino para chamar a atenção da colônia. ""Ouçam, infiéis. Aqueles que estejam dispostos a oferecer o que for necessário serão salvos! Abram os portões e deem-nos o que precisamos."" Eles parecem fracos e estão mal armados."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_ALL","Dar muitos recursos"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_SOME","Dar alguns recursos"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_DENY","Dizer para irem embora"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_ALL_NAME","Ira Divina"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_ALL_DESC","Você traz os recursos. O líder confere o conteúdo, depois acena e toca o sino. ""É o suficiente. Torço para que, um dia, vocês abram os olhos e se juntem a nós na busca pela salvação."" O grupo vai embora em seguida."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_SOME_NAME","Ira Divina"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_SOME_DESC","O grupo não ficou nem um pouco satisfeito com os itens oferecidos. ""Não é o suficiente. Já que não nos dão os recursos por bem, então o farão por mal. Atacar!"""
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_DENY_NAME","Ira Divina"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_DENY_DESC","O líder balança a cabeça. ""Que seja. Vocês pediram, então recebam."" Ele saca a arma e parte para o ataque."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_HEADER","Fanáticos marcham em direção à colônia"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_DESC","Seus cânticos são arrepiantes"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_NAME","A Grande Purga"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_DESC","O caos referendou os cultos apocalípticos, e agora eles se espalham pelos ermos como fogo na palha seca. Este grupo em particular está muito bem armado. Quando eles param ao portão, o líder bate na parede com o rifle dele. ""A Grande Purga chegou! Provem o seu valor ou sucumbam!"""
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_RESOURCES","Chamá-los de lunáticos"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_THREAT","Incitar os fanáticos a atacar"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_MOCK","Insultar a ""festa à fantasia"""
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_RESOURCES_NAME","A Grande Purga"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_RESOURCES_DESC","""Vocês verão os erros do seu modo de vida. Já sabemos o que o futuro reserva a vocês, e ele foi escrito com sangue."" Os cultistas atacam o portão com uma fúria implacável."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_THREAT_NAME","A Grande Purga"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_THREAT_DESC","Ameaças apenas deixam os cultistas ainda mais alucinados. Vários seguram as armas e gargalham, enquanto observam os defensores exaustos. O líder deles sorri, respira fundo e investe contra o portão, seguido pelo restante do grupo."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_MOCK_NAME","A Grande Purga"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_MOCK_DESC","Os cultistas ficam revoltados com a zombaria e mal conseguem manter a compostura. Outros tremem de raiva conforme sacam armas para atacar os colonos. ""Chega! Já passaram dos limites"", retruca o líder, então ordena o início do ataque."
"#EVENT_HOSTILE_FORCE","Inimigos:"
"#EVENT_NOTIFICATION_PREPARE_DEFENCES","Negocie ou prepare as defesas"
"#EVENT_HIRE_DISMISS","Dispensar tal especialista"
"#EVENT_HIRE_WAIT","Pedir que espere"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NOTIFICATION_DESC","Negocie ou prepare as defesas antes do ataque!"
"#EVENT_BACK","De volta à visualização da colônia"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_NAME","Especialista retornou"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_NOTIFICATION_HEADER","Um rosto conhecido se aproxima da colônia"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_NOTIFICATION_DESC","A pessoa está em busca de trabalho"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_DESC","Alguém chegou ao portão e está oferecendo seus serviços. ""Da outra vez, as coisas não avançaram, mas talvez você possa me empregar desta vez?""\n\nRecrutar tal especialista?"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_ACCEPT","Recrutar"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_DECLINE","Recusar"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_RESULT_ACCEPT_DESC","""Excelente!"" A pessoa passa pelo portão, preparada para fazer o melhor para ajudar a colônia."
"#EVENT_HIRE_QUEUE_RESULT_DECLINE_DESC","""Certo. Talvez em uma outra oportunidade. Vou manter contato."" A pessoa acena e parte na direção dos ermos."
"#EVENT_DELUXERADIO_NAME","Rádio longínquo"
"#EVENT_DELUXERADIO_DESC","Manter-se alerta e vigiar os ermos para se preparar contra potenciais ameaças é fundamental. Uma torre de rádio abandonada foi avistada ao longe durante uma patrulha. Radiocomunicações são raras, especialmente de longas distâncias, então enviar uma expedição para avaliar se podemos aproveitar alguma coisa é definitivamente uma boa ideia."
"#EVENT_DELUXERADIO_NOTIFICATION_HEADER","Hora de enviar uma expedição"
"#EVENT_DELUXERADIO_NOTIFICATION_DESC","Identificamos algo interessante"
"#EVENT_DELUXERADIO_ACCEPT","Envie colonos para investigar"
"#EVENT_DELUXERADIO_ACCEPT_DESC","A torre está em péssimas condições e é muito grande para ser transportada. Entretanto, o rádio ainda pode ser útil, então os colonos decidiram levá-lo. As pessoas ficaram empolgadas com a oportunidade de enviar e receber sinais de outras colônias, ou sabe-se lá de onde.\n\n<mark>Construa uma torre de rádio para iniciar a missão da Ultimate Colony Edition, Escrito nas Estrelas.</mark>"
"#EVENT_HIRE_WAIT_GATE","Pedir que esperem no portão"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_SILVER_LOT","Dar muita prata"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_SILVER_SOME","Dar pouca prata"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_SILVER","Dar prata"
"#MISSION_START_SCOUTING","Patrulhar"
"#LOCATION_HOSPITAL","Hospital"
"#LOCATION_FACTORY","Fábrica"
"#LOCATION_CONCRETE_FACTORY","Fábrica de concreto"
"#LOCATION_FARM","Fazenda"
"#LOCATION_MILITARY_BASE","Base militar"
"#LOCATION_TOWN","Cidade abandonada"
"#LOCATION_GAS_STATION","Posto de gasolina"
"#LOCATION_OIL","Bomba de petróleo"
"#LOCATION_WAREHOUSE","Armazém"
"#LOCATION_CAMPING_SITE","Área de acampamento"
"#LOCATION_CONSTRUCTION_SITE","Canteiro de obras"
"#LOCATION_DINER","Lanchonete"
"#LOCATION_MOTEL","Pousada"
"#LOCATION_RADAR","Radar"
"#LOCATION_TRUCK","Caminhão velho"
"#LOCATION_BANDITS","Esconderijo de bandido"
"#LOCATION_ELECTRONICS_STORE","Loja de eletrônicos"
"#LOCATION_EMPTY","Lugar vazio"
"#LOCATION_JETLINER_CRASH_SITE","Local de acidente de um jatinho"
"#LOCATION_MUSEUM","Museu"
"#LOCATION_TIMBER_MILL","Madeireira"
"#LOCATION_STRANDED_TANKER","Petroleiro encalhado"
"#LOCATION_NUCLEAR_POWER_PLANT","Usina nuclear"
"#LOCATION_SHOPPING_CENTER","Shopping center"
"#LOCATION_AIRPLANE_HANGARS","Hangares"
"#LOCATION_AIRPORT","Aeroporto"
"#LOCATION_APOTHECARY","Farmácia"
"#LOCATION_MECHANIC_SHOP","Oficina mecânica"
"#LOCATION_CONVENIENCE_STORE","Loja de conveniência"
"#LOCATION_CRASHED_AIRPLANE","Avião acidentado"
"#LOCATION_CRASHED_HELICOPTER","Helicóptero abatido"
"#LOCATION_ISOLATED_CABIN","Cabine isolada"
"#LOCATION_MACHINE_SHOP","Fábrica"
"#LOCATION_MILITARY_CAMP","Acampamento militar"
"#LOCATION_OBSERVATORY","Observatório"
"#LOCATION_ORDNANCE_WORKS","Oficina de armas"
"#LOCATION_POLICE_STATION","Delegacia de polícia"
"#LOCATION_RADIO_STATION","Estação de rádio"
"#LOCATION_TNT_STORAGE_IGLOO","Armazém de explosivos"
"#LOCATION_TRAILER_PARK","Estacionamento de trailers"
"#LOCATION_CAR_MECHANIC_SHOP","Mecânica de automóveis"
"#LOCATION_DOWNTOWN","Área central devastada"
"#LOCATION_ABANDONED_SUBURBS","Periferia abandonada"
"#SMALL_TOWN","Cidadezinha"
"#DEVASTATED_HIGHRISE","Arranha-céus destruídos"
"#LOCATION_UNKNOWN","Setor inexplorado"
"#LOCATION_SUBURB_1","Casas desabando"
"#LOCATION_SUBURB_2","Casas desabando"
"#LOCATION_SUBURB_3","Casas desabando"
"#LOCATION_SUBURB_4","Casas desintegrando"
"#LOCATION_SUBURB_5","Casas desintegrando"
"#LOCATION_SUBURB_6","Casas desintegrando"
"#LOCATION_DOWNTOWN_1","Área central destruída"
"#LOCATION_DOWNTOWN_2","Área central destruída"
"#LOCATION_DOWNTOWN_3","Área central destruída"
"#LOCATION_DOWNTOWN_4","Área central desolada"
"#LOCATION_DOWNTOWN_5","Área central desolada"
"#LOCATION_DOWNTOWN_6","Área central desolada"
"#LOCATION_HIGHRISE_1","Arranha-céus devastados"
"#LOCATION_HIGHRISE_2","Arranha-céus devastados"
"#LOCATION_HIGHRISE_3","Arranha-céus devastados"
"#LOCATION_HIGHRISE_4","Arranha-céus desmoronados"
"#LOCATION_HIGHRISE_5","Arranha-céus desmoronados"
"#LOCATION_HIGHRISE_6","Arranha-céus desmoronados"
"#LOCATION_APARTMENTS_1","Apartamentos devastados"
"#LOCATION_APARTMENTS_2","Apartamentos devastados"
"#LOCATION_APARTMENTS_3","Apartamentos devastados"
"#LOCATION_APARTMENTS_4","Apartamentos desmoronados"
"#LOCATION_APARTMENTS_5","Apartamentos desmoronados"
"#LOCATION_APARTMENTS_6","Apartamentos desmoronados"
"#LOCATION_SMALLTOWN_1","Cidade degradada"
"#LOCATION_SMALLTOWN_2","Cidade degradada"
"#LOCATION_SMALLTOWN_3","Cidade degradada"
"#LOCATION_SMALLTOWN_4","Cidade abandonada"
"#LOCATION_SMALLTOWN_5","Cidade abandonada"
"#LOCATION_SMALLTOWN_6","Cidade abandonada"
"#LOCATION_BANDITS_LVL1","Acampamento de bandido"
"#LOCATION_BANDITS_LVL2","Refúgio de bandido"
"#LOCATION_BANDITS_LVL3","Esconderijo de bandido"
"#LOCATION_BANDITS_LVL4","Forte de bandido"
"#TOOLTIP_BIOME_LAKE","Lago"
"#SECTOR_FRIENDLY","Amigável"
"#SECTOR_NEUTRAL","Neutro"
"#SECTOR_HOSTILE","Hostil"
"#OUTPOST_SCIENCE","Posto de pesquisa"
"#OUTPOST_RESOURCES","Posto de recursos"
"#OUTPOST_MEDICAL","Posto médico"
"#OUTPOST_COLONISTS","Posto de sobreviventes"
"#OUTPOST_TRANSPORT","Posto de transporte"
"#OUTPOST_SCIENCE_DESC","O posto de pesquisa coleta pontos de ciência dos locais que não podem ser pesquisados por especialistas."
"#OUTPOST_RESOURCES_DESC","Postos de recursos coletam e enviam materiais para a colônia em um ritmo constante. Eles podem explorar áreas inacessíveis a especialistas normais."
"#OUTPOST_MEDICAL_DESC","O posto médico cura os ferimentos dos especialistas sem que eles precisem retornar à colônia."
"#OUTPOST_COLONISTS_DESC","O posto de sobreviventes busca por sobreviventes nos setores e os manda de volta para a colônia. Os sobreviventes costumam ser mais numerosos em áreas urbanas e temperadas, e mais raros em áreas inóspitas."
"#OUTPOST_TRANSPORT_DESC","Este ponto serve para os especialistas descarregarem os recursos coletados no mapa-múndi. Os recursos deixados nesta estação serão enviados automaticamente para a colônia."
"#TOPIC_COLONY_SECTOR","Colônia"
"#TOPIC_SOCIETY_SECTOR","Sociedade"
"#TOPIC_BANDITS_SECTOR","Bandidos"
"#TOPIC_OUTPOST_SECTOR","Posto avançado"
"#TOPIC_EMPTY","Nenhum"
"#BUTTON_DEMOLISH_OUTPOST","DEMOLIR"
"#TOPIC_DEMOLISH_OUTPOST","Demolir posto avançado"
"#SETTLER_DESC","A função dos colonos é construir postos avançados no mapa-múndi. Eles não podem combater ou vasculhar recursos."
"#SETTLER","Colono"
"#TOPIC_COLONY_FULL","Não e possível receber mais sobreviventes"
"#TOPIC_SECTOR_OCCUPIER","Controle"
"#TOPIC_SECTOR_HOSTILITY","Hostilidade"
"#TOPIC_LOCATION_WARNING","Nenhuma produção neste setor"
"#TOPIC_LOCATION_SCIENCE_PRODUCTION","Pesquise essa área para obter informações valiosas.\n\nConstrua um <mark>posto de pesquisa</mark> neste setor para adquirir o conhecimento contido nele."
"#TOPIC_LOCATION_COLONIST_PRODUCTION","Um local de descanso para sobreviventes transeuntes. Construa um <mark>posto de sobreviventes</mark> para convidá-los para a sua colônia."
"#TOPIC_LOCATION_RESOURCE_PRODUCTION","Construa um <mark>posto de recursos</mark> neste local para poder vasculhar os recursos dele."
"#TOPIC_BANDIT_LOCATION_INFO","Derrote os bandidos para ter acesso a este local e seus recursos."
"#MISSION_RESOURCES_SCAVENGE","Recursos obtidos:"
"#MISSION_EMPTY_SCAVENGE","Nenhum recurso obtido"
"#MISSION_TIME_SPENT","Em {0} turnos"
"#MISSION_COMPLETE_SCAVENGE","ENCERRAR MISSÃO"
"#TOPIC_WM_MISSION_DURATION","Tempo"
"#OUTPOST_COLONISTS_SHORT_DESC","Busca por sobreviventes neste setor e os convida para se juntar à colônia."
"#OUTPOST_SCIENCE_SHORT_DESC","Produz pontos de ciência ao resgatar o conhecimento perdido de locais antigos."
"#OUTPOST_TRANSPORT_SHORT_DESC","Este ponto serve para os especialistas descarregarem os recursos coletados para serem enviados à colônia."
"#OUTPOST_RESOURCES_SHORT_DESC","Coleta e transporta recursos de locais inacessíveis aos especialistas."
"#OUTPOST_MEDICAL_SHORT_DESC","Cura os especialistas feridos em campo."
"#TOPIC_SECTOR_INFO","Informações do setor"
"#REPUTATION_VERY_NEGATIVE","Hostil"
"#REPUTATION_NEGATIVE","Não amigável"
"#REPUTATION_NEUTRAL","Cautelosa"
"#REPUTATION_POSITIVE","Positiva"
"#REPUTATION_VERY_POSITIVE","Amigável"
"#MISSION_START_SCAVENGING","Vasculhar"
"#MISSION_START_TRADING","Negociar"
"#MISSION_START_SCIENCE","Pesquisar"
"#MISSION_START_MILITARY","Atacar"
"#MISSION_START_TRAVEL","Viajar"
"#MISSION_START_MOVE","Mover"
"#MISSION_START_RETURN_TO_HOME","VOLTAR À COLÔNIA"
"#TOPIC_BIOME","Bioma: {0}"
"#TOPIC_BANDIT_INFO","Derrote os bandidos para tornar o setor acessível. Isso revelará os locais, possibilitando a travessia nele."
"#INFO_SECTOR_DESCRIPTION","Setor não patrulhado. Patrulhe o setor para revelar o terreno e os lugares."
"#TOPIC_SECTOR_DISTANCE","Distância"
"#TOPIC_SECTOR_SIZE","Tamanho"
"#TOPIC_TRAVEL_SPEED","Velocidade de viagem"
"#TOPIC_TRAVEL_TIME","Tempo de viagem"
"#TOPIC_UNKNOWN","Desconhecido"
"#TOPIC_THREATS","Ameaças"
"#TOPIC_SCOUT","Patrulhar"
"#TOPIC_TERRAIN","Bioma"
"#TRADE_TOPIC_REPUTATION","Reputação"
"#TRADE_TOPIC_INSTRUCTION","Veja as opções comerciais atuais no menu Comércio"
"#LOCATION_OTHER_SOCIETY","Sociedade"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_1","Mecâne"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_2","Trindade"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_3","Irmandade"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_4","Neorrefúgio"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_5","Camponorte"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_6","Bendito"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_7","Lenhária"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_8","Bigorninha"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_9","Alexandria"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_10","Arqueofórum"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_11","Triágia"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_12","Maximus"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_13","Toxiville"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_14","Verdolândia"
"#LOCATION_PLAYER","Sua colônia"
"#LOCATION_PLAYER_DESC","O destino do futuro está nas suas mãos. Transforme esta na maior colônia da Terra."
"#DESC_SOCIETY_1","Mecâne, de fato, é digna do nome que leva. A região está repleta de antigas lojas de ferramentas, sucatas e concessionárias de veículos, alimentando a sociedade dos tão necessários metais e peças para uso e comércio."
"#DESC_SOCIETY_2","Grupo muito reservado e desconfiado que suspeita de estranhos nas suas terras. Parecem ter muitos recursos, mas vendem seus bens mais valiosos apenas para as pessoas que provaram ser dignas."
"#DESC_SOCIETY_3","Culto militarista formado por ex-soldados e mercenários. Valorizam aqueles que têm o que precisam, mas traí-los acarretará consequências terríveis. Tratam os inimigos com medidas radicais."
"#DESC_SOCIETY_4","Sociedade misteriosa que calha de produzir muita carne. São implacáveis na pesca e na caça, mas dizem os rumores que o segredo deles é capturar sobreviventes solitários. Seja qual for o caso, com certeza aqui há mais do que está à vista."
"#DESC_SOCIETY_5","Verdadeiro bando de contrabandistas e traficantes, que enganarão com prazer a todos sempre que puderem. No entanto, eles têm a melhor seleção de eletrônicos e componentes por essas bandas."
"#DESC_SOCIETY_6","Antiga seita de gente que ainda acredita na bondade das pessoas, mas punirá os pecadores sem misericórdia. Suas terras férteis têm evitado precipitações em grande escala, mas a sociedade está espalhada, tornando-a vulnerável a ataques."
"#DESC_SOCIETY_7","Sociedade construída em torno de uma serraria operacional, cheia de instalações de produção ainda em condições de funcionamento. Estas pessoas estão reconstruindo tudo numa velocidade impressionante, pagando um bom preço por peças sobressalentes e outros materiais de ponta."
"#DESC_SOCIETY_8","Cidade florescente em torno de uma antiga forja. O ar espesso é pesado, cheio de fumaça e fuligem expelida pelas metalúrgicas. As pessoas aqui são rústicas e surpreendentemente abertas a recém-chegados e comerciantes."
"#DESC_SOCIETY_9","Projeto ambicioso, mas indispensável, a cidade de Alexandria é, em essência, uma grande biblioteca. Alguns dos mais notáveis arquivistas, historiadores e sociólogos trabalham aqui para preservar o conhecimento que restou no mundo."
"#DESC_SOCIETY_10","Fundado dentro de um enorme shopping center, o Arqueofórum se tornou uma aldeia de tamanho respeitável. Suas lojas se converteram em apartamentos, sendo os andares mais baixos protegidos contra qualquer ameaça por meio de barricadas."
"#DESC_SOCIETY_11","Descobrir um hospital totalmente equipado é como encontrar um unicórnio ao lado de uma fonte da juventude. O povo da área de Triágia tem perfeita ciência da sorte grande que tiraram, e defenderão com unhas e dentes essas riquezas contra bandidos e ladrões."
"#DESC_SOCIETY_12","Maximus é uma explosão de cores e luzes piscantes, não escondendo seu excesso hedonístico. Acumularam uma montanha de filmes péssimos, romances e entretenimento antigo para maratonarem, atraindo os comerciantes a ficarem na cidade por mais um tempinho. Ou para sempre."
"#DESC_SOCIETY_13","É possível sentir o cheiro de Toxiville muito antes de avistá-la. Os vapores das velhas cubas de polímero e dos plásticos ressequidos certamente causarão dor de cabeça aos comerciantes. Por outro lado, seus estoques são consideráveis, e os toxivillianos garantem que você se acostumará com o cheiro."
"#DESC_SOCIETY_14","O nome Verdolândia é muito simples, mas preciso. Construída sobre a terra mais fértil possível, tudo o que seus habitantes cultivam prospera. Não falta nenhum tipo de verduras, legumes e vegetais. E eles fazem questão de comercializá-los."
"#TITLE_SOCIETY_NAME_1B","Sucatastão"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_2B","Trindade"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_3B","Coalizão"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_4B","Neorrefúgio"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_5B","Estantaba"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_6B","Cultajusante"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_7B","Arroio Morto"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_8B","Bigorninha"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_9B","Ômicron"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_10B","Comerciópolis"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_11B","Hospitália"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_12B","Pecadoburgo"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_13B","Toxiville"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_14B","Viçolândia"
"#DESC_SOCIETY_1B","Esta sociedade se formou ao lado de um grande ferro-velho, repleto de oficinas de usinagem e metalúrgicas. O ambiente social remete ao início da revolução industrial, e a população é hábil no manejo de metais. As inúmeras defesas da cidade, embora improvisadas, são formidáveis, com lança-flechas e muralhas de chamas garantindo proteção abrangente."
"#DESC_SOCIETY_2B","Esta sociedade, muito reservada e cautelosa, desconfia dos estrangeiros presentes em suas terras. Os visitantes só podem ver um pequeno pátio interior com um portão fechado que leva ao povoado. Todas as muralhas ostentam textos em um idioma desconhecido. Os colonos preferem cobrir a cabeça com capuzes pesados e trocar o mínimo de palavras possível. Para evitar invasões, todos os visitantes são seguidos a uma distância mínima ao explorarem o local."
"#DESC_SOCIETY_3B","Esta sociedade segue protocolos de controle social que beiram a precisão militar. As pessoas são organizadas e disciplinadas, mas carecem de serenidade. Trata-se de uma cultura intransigente, cuja atitude para com os forasteiros é sabidamente ríspida. Embora, em geral, os aliados sejam estimados, os inimigos são exterminados de forma implacável."
"#DESC_SOCIETY_4B","Esta sociedade é próspera e amigável, mas tem uma conduta discreta no que tange à vida cotidiana. A pecuária e a piscicultura são os alicerces da economia local, mas o ambiente emana uma aura sinistra. Muitos habitantes carecem de membros. Ademais, há rumores de que a riqueza local não é fruto apenas dos métodos tradicionais de produção rural."
"#DESC_SOCIETY_5B","Esta sociedade tem um porta-voz na colônia, mas pode parecer uma anarquia aos olhos de estrangeiros, pois o território carece de um órgão governante, já que as decisões ficam a cargo de grupos desconexos. A população é extrovertida, ao ponto de negligenciar o conceito de privacidade. De fato, as pessoas conversam de forma aberta sobre as operações locais, tais como saques, pilhagens, comércio, esbórnias e contrabando."
"#DESC_SOCIETY_6B","Esta sociedade não costuma se envolver em conflitos externos, pois acredita que o extremismo é a causa de todos os problemas. Contudo, o povo respeita as velhas leis de guerra e cuida dos inimigos feridos. A população local evita emitir opiniões a estrangeiros. Eles fazem negócios com qualquer um, inclusive com os seus inimigos."
"#DESC_SOCIETY_7B","Simples edifícios de madeira carregam uma sensação de cidade fronteiriça antiga, e os colonos portam armas abertamente. Existe até mesmo um grande cinema construído na praça da cidade, onde também ocorrem execuções públicas sazonais para, ao mesmo tempo, impor a lei e proporcionar diversão. O lugar é governado pelo autoproclamado ""xerife"" e ""prefeito"", que incentiva esse absurdo a fim de impor seu controle sobre o povoado."
"#DESC_SOCIETY_8B","O local tem um ar espesso, fruto da fumaça e da fuligem que jorra dia e noite da metalurgia. Os poucos que vivem aqui são robustos, e todos parecem capazes de derrubar um urso. Muitos são ferreiros e engenheiros habilidosos, visivelmente orgulhosos de seu ofício e de como ele pode ajudar alguém a sobreviver no pós-apocalipse."
"#DESC_SOCIETY_9B","Esta sociedade, uma das mais avançadas na terra desolada, guarda conhecimentos que, em outros lugares, teriam se perdido no pós-apocalipse. Todos conhecem os rumores sobre os bunkers subterrâneos, mas ninguém sabe que verdades foram enterradas neles. Costumam ter uma atitude muito indiferente em relação aos outros, mas caso os adversários entrem em conflito com seus planos, a resposta será colérica."
"#DESC_SOCIETY_10B","Esta sociedade foi fundada dentro de um enorme shopping center. As lojas viraram apartamentos, e as outras áreas ganharam fortes barricadas para rechaçar intrusos. Os habitantes têm plena consciência do valor do local e defendem com furor seus lares. São muito cautelosos e até paranoicos em deixar forasteiros entrarem no shopping."
"#DESC_SOCIETY_11B","Esta sociedade foi fundada em um velho hospital central, com enormes muros de concreto e um entorno que dificulta ataques inimigos. Um lugar assim atrai todo tipo de gente: o espaço é cercado de refugiados acampados do lado de fora das paredes fortificadas. A única forma de entrar é pela loteria mensal de cidadania. Ao fazê-lo, você receberá tratamento médico, mas terá de aderir às regras — e não há como sair."
"#DESC_SOCIETY_12B","Dependendo do gosto pessoal, este lugar é um verdadeiro antro de pecado ou um ótimo lugar para se divertir. Se quiser relaxar, você pode conferir as arenas de combate, os restaurantes do local ou outras ofertas mais exóticas. O pessoal de lá parece andar à deriva com um olhar sempre nebuloso, sem se preocupar com o amanhã. Todos, de mercenários a sobreviventes, são bem-vindos para ficar, contanto que tenham condições de pagar a estadia."
"#DESC_SOCIETY_13B","Os vapores da refinaria deste lugar formam uma nuvem colossal. Contudo, atacar o local significa navegar por um labirinto interminável de passarelas, rodeadas de depósitos de lixo tóxico. Apesar do povoado bastante perigoso, a população é amigável com os forasteiros e oferece de bom grado um gostinho da ""distinta"" culinária local, cujas iguarias são repletas de insetos."
"#DESC_SOCIETY_14B","Este povoado é pioneiro no resgate da agricultura como modo de produção sustentável. A população costuma ter opiniões inusitadas acerca do mundo exterior, mas possui um inabalável espírito comunitário. Visitantes são bem-vindos, mas devem evitar ofensas às crenças locais, pois os habitantes são bastantes sensíveis no que tange às raízes culturais."
"#DESC_SOCIETY_1B_SHORT","O ambiente social remete ao início da revolução industrial, e a população é hábil no manejo de metais. As inúmeras defesas da cidade, embora improvisadas, são formidáveis, com lança-flechas e muralhas de chamas garantindo proteção abrangente."
"#DESC_SOCIETY_2B_SHORT","Esta sociedade, muito reservada e cautelosa, desconfia dos estrangeiros presentes em suas terras. Os colonos preferem cobrir a cabeça com capuzes pesados e trocar o mínimo de palavras possível. Para evitar invasões, os visitantes são seguidos a uma distância mínima ao explorarem o local."
"#DESC_SOCIETY_3B_SHORT","As pessoas são organizadas e disciplinadas, mas carecem de serenidade. Trata-se de uma cultura intransigente, cuja atitude para com os forasteiros é sabidamente ríspida. Embora, em geral, os aliados sejam estimados, os inimigos são exterminados de forma implacável."
"#DESC_SOCIETY_4B_SHORT","A pecuária e a piscicultura são os alicerces da economia local, mas o ambiente emana uma aura sinistra. Muitos habitantes carecem de membros. Ademais, há rumores de que a riqueza local não é fruto apenas dos métodos tradicionais de produção rural."
"#DESC_SOCIETY_5B_SHORT","Esta sociedade pode parecer anárquica aos olhos de estrangeiros, pois o território carece de um órgão governante, já que as decisões ficam a cargo de grupos desconexos. A população é extrovertida e conversa de forma aberta sobre as operações locais, tais como pilhagens, comércio, esbórnias e contrabando."
"#DESC_SOCIETY_6B_SHORT","Esta sociedade não costuma se envolver em conflitos externos, pois acredita que o extremismo é a causa de todos os problemas. Contudo, o povo respeita as velhas leis de guerra e cuida dos inimigos feridos. A população local evita emitir opiniões a estrangeiros."
"#DESC_SOCIETY_7B_SHORT","A sociedade dá ares de cidade fronteiriça antiga, e os colonos portam armas abertamente. Execuções públicas são realizadas na praça para, ao mesmo tempo, impor a lei e proporcionar diversão. O lugar é governado pelo autoproclamado ""xerife"" e ""prefeito"", que incentiva esse absurdo para se manter no poder."
"#DESC_SOCIETY_8B_SHORT","O local tem um ar espesso, fruto da fumaça e da fuligem que jorra dia e noite da metalurgia. Os poucos que vivem aqui são robustos, e todos parecem capazes de derrubar um urso. Muitos são ferreiros e engenheiros habilidosos, visivelmente orgulhosos de seu ofício."
"#DESC_SOCIETY_9B_SHORT","Sendo uma das sociedades tecnologicamente mais avançadas, são detentores de conhecimentos que, não fossem eles, teriam se perdido no pós-apocalipse. Muitos já ouviram os rumores de enormes bunkers subterrâneos, mas ninguém nunca os viu. Embora normalmente indiferentes em relação aos outros, seus adversários vão sentir toda sua ira."
"#DESC_SOCIETY_10B_SHORT","Esta sociedade foi fundada dentro de um enorme shopping center. As lojas viraram apartamentos, e as outras áreas ganharam fortes barricadas para rechaçar intrusos. Os habitantes têm plena consciência do que possuem e defendem com furor seus lares. São muito cautelosos em deixar forasteiros entrarem no local."
"#DESC_SOCIETY_11B_SHORT","Esta sociedade foi fundada em um velho hospital central, com enormes muros de concreto e um entorno que dificulta ataques inimigos. Um lugar assim atrai todo tipo de gente, vide os acampamentos espalhados do lado de fora. A única forma de entrar é pela loteria mensal de cidadania. Os vencedores são bem-vindos, mas não podem sair."
"#DESC_SOCIETY_12B_SHORT","Dependendo do gosto pessoal, este lugar é um verdadeiro antro de pecado ou um ótimo lugar para se divertir. Se quiser relaxar, você pode conferir as arenas de combate, os restaurantes do local ou outras ofertas mais exóticas. O pessoal de lá parece andar à deriva com um olhar sempre nebuloso."
"#DESC_SOCIETY_13B_SHORT","Os vapores da refinaria deste lugar formam uma nuvem colossal. Atacar o local significa navegar por um labirinto interminável de passarelas, rodeadas de depósitos de lixo tóxico. Apesar do povoado bastante perigoso, a população é amigável com os forasteiros."
"#DESC_SOCIETY_14B_SHORT","São pioneiros no resgate da agricultura como modo de produção sustentável. A população costuma ter opiniões inusitadas acerca do mundo exterior, mas possui um inabalável espírito comunitário. Visitantes devem evitar ofender os habitantes, pois eles são bastantes sensíveis."
"#GREETING_LEADER_NAME","Olá, forasteiro(a). Costumam me chamar de {0}."
"#GREETING_LEADER1_POSITIVE1","Boas-vindas ao meu mundo, camarada."
"#GREETING_LEADER1_NEUTRAL1","Nossa, não estava esperando um emissário hoje."
"#GREETING_LEADER1_NEGATIVE1","Você! Dobre o joelho ou suma da minha vista."
"#GREETING_LEADER2_POSITIVE1","Permita-me dividir com você os frutos do meu conhecimento."
"#GREETING_LEADER2_NEUTRAL1","Trouxe algo interessante?"
"#GREETING_LEADER2_NEGATIVE1","Afaste-se! Não tenho nada pra você."
"#GREETING_LEADER3_POSITIVE1","Sinto o cheiro de negócios lucrativos chegando!"
"#GREETING_LEADER3_NEUTRAL1","Barganhar é comigo mesmo, sempre!"
"#GREETING_LEADER3_NEGATIVE1","A sua presença aqui não é bem-vinda."
"#GREETING_LEADER4_POSITIVE1","Mais uma visita! Isso merece uma celebração!"
"#GREETING_LEADER4_NEUTRAL1","Que bom receber a visita de alguém tão amigável!"
"#GREETING_LEADER4_NEGATIVE1","Eu geralmente gosto de receber visitas. Mas você... eu não gosto nem um pouco."
"#GREETING_LEADER5_POSITIVE1","Fique à vontade. O que deseja?"
"#GREETING_LEADER5_NEUTRAL1","Trouxe algo para mim?"
"#GREETING_LEADER5_NEGATIVE1","É melhor você andar na linha."
"#GREETING_LEADER6_POSITIVE1","Boas-vindas ao meu reino, camarada."
"#GREETING_LEADER6_NEUTRAL1","Nossa, não estava esperando um emissário hoje."
"#GREETING_LEADER6_NEGATIVE1","Você! Dobre o joelho ou suma da minha vista."
"#GREETING_LEADER7_POSITIVE1","Eu vejo as sementes do nosso futuro crescerem em você."
"#GREETING_LEADER7_NEUTRAL1","Fique à vontade. Sente-se."
"#GREETING_LEADER7_NEGATIVE1","Você envenena a própria terra em que pisa."
"#GREETING_LEADER8_POSITIVE1","Posso ter o pé atrás com os outros, mas de você eu gosto."
"#GREETING_LEADER8_NEUTRAL1","Se precisa de um favor, é melhor ter algo a dar em troca."
"#GREETING_LEADER8_NEGATIVE1","Prefiro reduzir minhas mercadorias a poeira a dá-las a você."
"#GREETING_LEADER9_POSITIVE1","Veio aqui a negócios?"
"#GREETING_LEADER9_NEUTRAL1","Não se acanhe. Esta arma não é para você."
"#GREETING_LEADER9_NEGATIVE1","Sem movimentos bruscos! Estou de olho em você."
"#GREETING_LEADER10_POSITIVE1","Saudações!"
"#GREETING_LEADER10_NEUTRAL1","Talvez possamos ajudar um ao outro."
"#GREETING_LEADER10_NEGATIVE1","Agradeça ao meu juramento, pois conheço bem a dor."
"#GREETING_LEADER11_POSITIVE1","Este dia pode ser proveitoso para ambos."
"#GREETING_LEADER11_NEUTRAL1","Vamos tratar de negócios."
"#GREETING_LEADER11_NEGATIVE1","Pare onde está! Não vou hesitar em puxar o gatilho."
"#GREETING_LEADER12_POSITIVE1","Posse ajudar em alguma coisa?"
"#GREETING_LEADER12_NEUTRAL1","Fale logo, não tenho tempo a perder."
"#GREETING_LEADER12_NEGATIVE1","Eu posso te mostrar o que é dor de verdade."
"#GREETING_LEADER13_POSITIVE1","Gostei da sua atitude. Vamos conversar."
"#GREETING_LEADER13_NEUTRAL1","Se aproxime."
"#GREETING_LEADER13_NEGATIVE1","Conheça o seu lugar, verme."
"#GREETING_LEADER14_POSITIVE1","Pode contar com os meus serviços."
"#GREETING_LEADER14_NEUTRAL1","Talvez algo bom possa vir disso."
"#GREETING_LEADER14_NEGATIVE1","Sugiro que saia já daqui, enquanto ainda pode."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER1_POSITIVE1","Parece ser mutuamente muito benéfico."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER1_NEUTRAL1","Um acordo conveniente."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER1_NEGATIVE1","Vamos logo com isso."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER2_POSITIVE1","Uma pechincha para os dois, hein?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER2_NEUTRAL1","Dá para fazer alguma coisa com isso."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER2_NEGATIVE1","Pega suas coisas e cai fora."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER3_POSITIVE1","Foi um prazer negociar contigo."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER3_NEUTRAL1","Então, você vai aceitar a transação?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER3_NEGATIVE1","Sorte sua que a gente precisa disso."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER4_POSITIVE1","Pra mim, tá ótimo."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER4_NEUTRAL1","É, isso pode até funcionar."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER4_NEGATIVE1","Só pega e cai fora, ok?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER5_POSITIVE1","Dá pro gasto."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER5_NEUTRAL1","E aí, estamos quites?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER5_NEGATIVE1","Mas que perda de tempo."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER6_POSITIVE1","Maravilha, maravilha."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER6_NEUTRAL1","Sinceramente, é um acordo razoável, não acha?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER6_NEGATIVE1","Pega suas coisas e vai embora."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER7_POSITIVE1","Isso asseguraria o crescimento para ambos, colega."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER7_NEUTRAL1","Esse acordo poderia render mais frutos."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER7_NEGATIVE1","Vai, pega logo, anda."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER8_POSITIVE1","Vamos bater enquanto a chapar estiver quente!"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER8_NEUTRAL1","Vamos forjar um acordo com isso."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER8_NEGATIVE1","Pega isso e cai fora."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER9_POSITIVE1","Uma grande pechincha para ambos, certo?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER9_NEUTRAL1","Um acordo igual a qualquer outro, imagino."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER9_NEGATIVE1","Leva logo e vai embora, mas eu tô de olho em você."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER10_POSITIVE1","Um acordo devidamente equilibrado."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER10_NEUTRAL1","A gente leva daqui, você leva dali."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER10_NEGATIVE1","Equilibrado. Agora cada um pro seu canto."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER11_POSITIVE1","Isso serviria bem aos nossos objetivos."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER11_NEUTRAL1","Vamos aceitar pelo bem de todos."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER11_NEGATIVE1","Aceita, não força a barra."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER12_POSITIVE1","Pra nós, tá ótimo."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER12_NEUTRAL1","Muito bem, parece aceitável."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER12_NEGATIVE1","Fique contente por estarmos dispostos a aceitar isso."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER13_POSITIVE1","Isso vai pôr comida na mesa!"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER13_NEUTRAL1","Vamos fazer um acordo com isso."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER13_NEGATIVE1","Pegue sua sucata e vá embora."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER14_POSITIVE1","Um negócio maravilhoso, nunca vi melhor!"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER14_NEUTRAL1","Até que dá pro gasto."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER14_NEGATIVE1","Tá bom, toma."
"#TRADE_DONE_LEADER1_POSITIVE1","Maravilha, muito justo."
"#TRADE_DONE_LEADER1_NEUTRAL1","É o bastante, por enquanto."
"#TRADE_DONE_LEADER1_NEGATIVE1","Agora desaparece e me deixa em paz."
"#TRADE_DONE_LEADER2_POSITIVE1","Eu sabia que a gente podia fechar um acordo."
"#TRADE_DONE_LEADER2_NEUTRAL1","Imagino que seja um acordo, então."
"#TRADE_DONE_LEADER2_NEGATIVE1","Agora vai embora, tenho muito trabalho a fazer."
"#TRADE_DONE_LEADER3_POSITIVE1","Bom dia pra você."
"#TRADE_DONE_LEADER3_NEUTRAL1","Negócio é negócio."
"#TRADE_DONE_LEADER3_NEGATIVE1","Pega seus espólios e dá o fora."
"#TRADE_DONE_LEADER4_POSITIVE1","É sempre um prazer satisfazer o cliente."
"#TRADE_DONE_LEADER4_NEUTRAL1","Um acordo mútuo. Pronto."
"#TRADE_DONE_LEADER4_NEGATIVE1","Agora desaparece senão eu atiro você na arena."
"#TRADE_DONE_LEADER5_POSITIVE1","Negócio fechado. Hora de voltar à labuta."
"#TRADE_DONE_LEADER5_NEUTRAL1","Estamos conversados. Pode ir."
"#TRADE_DONE_LEADER5_NEGATIVE1","Some daqui, vai."
"#TRADE_DONE_LEADER6_POSITIVE1","Agradeço a atenção."
"#TRADE_DONE_LEADER6_NEUTRAL1","Maravilha, até a próxima."
"#TRADE_DONE_LEADER6_NEGATIVE1","Paga e cai fora."
"#TRADE_DONE_LEADER7_POSITIVE1","Maravilha, fera!"
"#TRADE_DONE_LEADER7_NEUTRAL1","Negócio justo, cara."
"#TRADE_DONE_LEADER7_NEGATIVE1","Me poupe, fera. Some da minha frente."
"#TRADE_DONE_LEADER8_POSITIVE1","Maravilha! Fico feliz por fechar mais um negócio."
"#TRADE_DONE_LEADER8_NEUTRAL1","Fechado, então."
"#TRADE_DONE_LEADER8_NEGATIVE1","Estamos conversados."
"#TRADE_DONE_LEADER9_POSITIVE1","É ótimo negociar com quem tem interesses mútuos."
"#TRADE_DONE_LEADER9_NEUTRAL1","Fechado."
"#TRADE_DONE_LEADER9_NEGATIVE1","Vai, antes que eu te expulse."
"#TRADE_DONE_LEADER10_POSITIVE1","Pelo bem de nós dois."
"#TRADE_DONE_LEADER10_NEUTRAL1","Parece justo para mim."
"#TRADE_DONE_LEADER10_NEGATIVE1","Fechado. Agora deixa a gente trabalhar."
"#TRADE_DONE_LEADER11_POSITIVE1","Maravilha, bendito seja!"
"#TRADE_DONE_LEADER11_NEUTRAL1","Acabamos por aqui."
"#TRADE_DONE_LEADER11_NEGATIVE1","Agora saia da nossa presença."
"#TRADE_DONE_LEADER12_POSITIVE1","À sua saúde!"
"#TRADE_DONE_LEADER12_NEUTRAL1","Agora você vai embora, né?"
"#TRADE_DONE_LEADER12_NEGATIVE1","Terminou aqui."
"#TRADE_DONE_LEADER13_POSITIVE1","Vamos fazer negócios de novo um dia!"
"#TRADE_DONE_LEADER13_NEUTRAL1","Um quinhão razoável para ambos."
"#TRADE_DONE_LEADER13_NEGATIVE1","Agora pegue suas coisas e saia."
"#TRADE_DONE_LEADER14_POSITIVE1","Boa, ganhei o dia."
"#TRADE_DONE_LEADER14_NEUTRAL1","Negócio fechado."
"#TRADE_DONE_LEADER14_NEGATIVE1","Agora sai antes que eu atire você na latrina."
"#BANDIT_VARIANT_DEAD_RATS","Bandidos fracos"
"#BANDIT_VARIANT_DEAD_RATS_MANY","Bandidos fracos"
"#BANDIT_VARIANT_DEAD_RATS_FEW","Bandidos fracos"
"#BANDIT_VARIANT_RIPPERS","Saqueadores fracos"
"#BANDIT_VARIANT_RIPPERS_MANY","Saqueadores fracos"
"#BANDIT_VARIANT_WOLFGANG","Emboscadores fortes"
"#BANDIT_VARIANT_WOLFGANG_MANY","Emboscadores fortes"
"#BANDIT_VARIANT_FRONTIER_NOMADS","Salteadores fortes"
"#BANDIT_VARIANT_FRONTIER_NOMADS_MANY","Salteadores fortes"
"#BANDIT_VARIANT_TRIBUNAL","Fanáticos implacáveis"
"#BANDIT_VARIANT_TRIBUNAL_MANY","Fanáticos implacáveis"
"#BANDIT_VARIANT_TRIBUNAL_FEW","Fanáticos implacáveis"
"#BANDIT_VARIANT_DOOMSDAY_MILITIA","Militantes implacáveis"
"#BANDIT_VARIANT_DOOMSDAY_MILITIA_MANY","Militantes implacáveis"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MAJOR_VICTORY","Vitória Gloriosa"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MINOR_VICTORY","Vitória Modesta"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MINOR_DEFEAT","Derrota Modesta"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MAJOR_DEFEAT","Derrota Colossal"
"#TOPIC_MAJOR_VICTORY","Vitória Gloriosa"
"#TOPIC_MINOR_VICTORY","Vitória Modesta"
"#TOPIC_MINOR_DEFEAT","Derrota Modesta"
"#TOPIC_MAJOR_DEFEAT","Derrota Colossal"
"#COMBAT_RESULT_BANDIT_WIN","Vitória dos Bandidos"
"#COMBAT_RESULT_SPECIALISTS_WIN","Vitória dos Especialistas"
"#TOPIC_WM_LOCATION_TYPE_RESEARCH","Local da pesquisa"
"#TOPIC_WM_LOCATION_TYPE_SCAVENGE","Local vasculhável"
"#TOPIC_WM_QUEST_LOCATION","Local da missão"
"#TOPIC_SOCIETIES","Sociedades"
"#NO_SOCIETIES_FOUND_DESC","Nenhuma sociedade encontrada. Explore o mapa-múndi para descobrir outras sociedades."
"#TOPIC_POPUP_DEVELOPER_NOTE","CONSTRUA O PORTÃO"
"#INFO_TRADE_CENTER_REQUIRED","O centro comercial deve negociar com outras sociedades."
"#TEAM_NAME_ENDING","{0}"
"#TOPIC_HAZARD_TITLE","Perigos"
"#TOPIC_DANGER_TITLE","Perigo"
"#TOPIC_BANDIT_TYPE","Bandidos"
"#TOPIC_OWNERSHIP","Propriedade"
"#TOPIC_FIREPOWER","Poder de fogo"
"#TOPIC_DEFENCE","Defesa"
"#TOPIC_PROBABILITY","Probabilidade"
"#TOPIC_EFFECTS","Efeitos"
"#TOPIC_TRADE","Negociar"
"#TRADE_PLAYER_NOT_ENOUGH_RESOURCES","Recursos insuficientes"
"#TRADE_SOCIETY_NOT_ENOUGH_RESOURCES","A sociedade não tem nada para negociar"
"#TRADE_PLAYER_OFFER","Eles querem"
"#TOPIC_TRADE_OPTIONS_TITLE","Aceitar?"
"#TOPIC_HAZARD_DAMAGE","Danos"
"#INFO","Informação"
"#TOPIC_HAZARD_LEVEL_TITLE","Perigo"
"#TOPIC_DANGER_LEVEL_TITLE","Nível de perigo"
"#TOPIC_WM_SCAVENGE_INFO_RESOURCES_PER_DAY","Quantidade"
"#TITLE_SCAVENGE_COMPLETE","Vasculhagem concluída"
"#TITLE_SCAVENGE_RESULT","Resultado"
"#TITLE_SCAVENGE_MANUALLY_STOPPED","Vasculhagem cancelada"
"#TITLE_MISSION_ABORT","Abortar?"
"#DESC_LOCATION_SCAVENGE","Você vasculhou <color=#E8CF45>{0}</color>!"
"#TOPIC_CURRENCY_FOUND","Moeda encontrada"
"#TOPIC_TIME_SPENT","Tempo gasto"
"#TOPIC_EFFICIENCY","{0} (+{1}% de eficiência)"
"#TOPIC_DAMAGE_RECEIVED","Dano sofrido"
"#TOPIC_REMAINING_RESOURCES","Recursos restantes"
"#SPECIALIST_LOW_HP_WARNING_TITLE","Especialista em perigo!"
"#SPECIALIST_LOW_HP_WARNING_DESCRIPTION","Especialista à beira da morte"
"#MISSION_CANCEL_SCAVENGE","CANCELAR MISSÃO"
"#TOPIC_WM_SCAVENGE_INFO_SCAVENGE_TIME","Tempo de vasculhagem"
"#MISSION_CANCEL_SCOUT","CANCELAR MISSÃO"
"#WORLD_MAP_BALANCE_OF_POWER","Equilíbrio de Poder"
"#TOPIC_RETREAT","Recuar?"
"#DESC_RETREAT_FREE","O especialista ainda não entrou em combate com o inimigo e pode recuar."
"#WORLD_MAP_COMBAT_GROUP_HEALTH","Vida do grupo"
"#WORLD_MAP_COMBAT_ATTACK_PER_BANDIT","Ataque/bandido"
"#WORLD_MAP_COMBAT_HEALTH_PER_BANDIT","Vida/bandido"
"#COMBAT_PREDICTION_CLEAR_VICTORY","Os especialistas estão dominando"
"#COMBAT_PREDICTION_VICTORY","Os especialistas estão vencendo"
"#COMBAT_PREDICTION_CLEAR_DEFEAT","Os bandidos estão dominando"
"#COMBAT_PREDICTION_DEFEAT","Os bandidos estão vencendo"
"#COMBAT_PREDICTION_EVEN","Combate parelho"
"#DESC_RETREAT_DAMAGE","Recuar afeta o equilíbrio de poder e acarreta em dano extra ao especialista."
"#DESC_RETREAT_PREDICTION","Previsão da batalha: {0} -> {1}"
"#MISSION_CANCEL_COMBAT","RECUAR"
"#WITHDRAW_FROM_COMBAT","Fugiu do combate"
"#NOTIFICATION_WORLDMAP_COMBAT_WON_TITLE","Inimigos derrotados!"
"#NOTIFICATION_WORLDMAP_COMBAT_WON_DESC","Você venceu a batalha no mapa-múndi"
"#NOTIFICATION_WORLDMAP_COMBAT_LOST_TITLE","Especialistas derrotados!"
"#NOTIFICATION_WORLDMAP_COMBAT_LOST_DESC","Você perdeu a batalha no mapa-múndi"
"#DESC_BANDITS_DEFEATED","<color=#E8CF45>Bandidos</color> derrotados"
"#TOPIC_DAMAGE_INFLICTED","Dano causado"
"#TOPIC_REMAINING_HEALTH","Vida de bandido restante"
"#SPECIALIST_DEAD","Especialista <color=#E8CF45>{0}</color> morreu em combate"
"#BUTTON_CYCLE_SPECIALISTS","ALTERAR ESPECIALISTA"
"#MISSION_START_CONSTRUCT_OUTPOST","CONSTRUIR POSTO AVANÇADO"
"#OUTPOST_PLACEMENT_OCCUPIED_PLAYER","Não é possível construir no setor da colônia!"
"#TOPIC_OUTPOST_CONSTRUCTION_ALLOWED","Local adequado"
"#OUTPOST_PLACEMENT_OCCUPIED_TERRITORY","Não é possível construir em um setor ocupado!"
"#OUTPOST_PLACEMENT_HOSTILE_SECTOR","Não é possível construir em um setor inimigo!"
"#OUTPOST_PLACEMENT_OCCUPIED_OUTPOST","Não é possível construir mais nenhum posto neste setor!"
"#TOPIC_INVALID_REASON","Não é possível construir postos aqui"
"#TOPIC_BUILDING_OUTPOST","Tempo de construção: {0}"
"#DESC_CONVOY","Um comboio transporta recursos e sobreviventes do posto avançado para a colônia."
"#TOPIC_PREPARING_CONVOY","Preparando comboio..."
"#TOPIC_CURRENT_CONVOYS","Comboios atuais: {0}"
"#TOPIC_SCIENCE","Ciência"
"#TOPIC_SURVIVORS","Sobreviventes"
"#TOPIC_SECTOR","Setor"
"#OUTPOST_POPULATION_CAP_REACHED","A colônia atingiu a população máxima"
"#OUTPOST_BLOCKED_LOCATION","Não é possível construir em locais"
"#TOPIC_CONVOY","Comboio"
"#DESC_DEMOLISH_OUTPOST","Deseja mesmo demolir o posto? Os recursos e o colono dela serão perdidos.\n\nEsta ação não pode ser revertida."
"#DESC_DEMOLISH_OUTPOST_SETTLER","Deseja mesmo demolir o posto? Os recursos dela serão perdidos.\n\nEsta ação não pode ser revertida."
"#BUTTON_SEND_COLONISTS","LEVAR SOBREVIVENTES"
"#TOPIC_SEND_COLONIST","Convidar sobreviventes"
"#DESC_SEND_COLONISTS","Tudo pronto para convidar os sobreviventes do posto para a colônia? Ao chegarem na colônia, eles se tornarão colonos."
"#TOPIC_SCIENCE_PRODUCTION","Produção de ciência"
"#TOPIC_SECTOR_POTENTIAL","Recursos do posto avançado"
"#TOPIC_UNPASSAPBLE","Inacessível"
"#TOPIC_PASSAPBLE","Acessível"
"#TOPIC_BUILDING_ENABLED","Edificável"
"#TOPIC_BUILDING_BLOCKED","Bloqueado"
"#TOPIC_YES","Sim"
"#TOPIC_NO","Não"
"#TOPIC_TRADE_STATUS","Situação da negociação"
"#TRADE_STATUS_AVAILABLE","Disponível"
"#TRADE_STATUS_ONGOING","Em andamento"
"#TRADE_STATUS_BLOCKED","Indisponível"
"#TOPIC_TRADING","Negociando"
"#TOPIC_SOCIETY_INFO","Informações de sociedades"
"#TOPIC_RESOURCES","Recursos"
"#TOPIC_SOCIETY_DISTANCE","Distância"
"#TOPIC_VEHICLE_ENTER","Entre no veículo"
"#VEHICLE_ENTER_DESC","Use um PA para entrar no veículo."
"#TOPIC_VEHICLE_EXIT","Sair do veículo"
"#VEHICLE_EXIT_DESC","Use um PA para sair do veículo."
"#EXIT_TO_DO_SCAVENGE","Saia do veículo para vasculhar."
"#EXIT_TO_DO_SCOUT","Saia do veículo para patrulhar."
"#EXIT_TO_DO_RESEARCH","Saia do veículo para pesquisar."
"#EXIT_TO_DO_ATTACK","Saia do veículo para atacar."
"#EXIT_TO_DO_ACTION","Sair do veículo para"
"#TOPIC_ABANDONED_VEHICLE","Veículo abandonado"
"#TEAM_ABANDONED_VEHICLE","{0} abandonado(a)"
"#VEHICLE_SEDAN_DESC","Veículo tradicional, usado para uso geral.\n\nPassageiros: 3\n\nDurabilidade: baixa"
"#VEHICLE_HATCHBACK","Hatch"
"#VEHICLE_HATCHBACK_DESC","Veículo mas rápido, porém pequeno e com alcance limitado.\n\nPassageiros: 2\n\nDurabilidade: baixa"
"#VEHICLE_VAN","Van"
"#VEHICLE_VAN_DESC","Veículo balanceado, com grande alcance operacional.\n\nPassageiros: 2\n\nDurabilidade: média"
"#VEHICLE_STATIONWAGON","Perua"
"#VEHICLE_STATIONWAGON_DESC","Veículo resistente, com espaço para passageiros e grande alcance operacional.\n\nPassageiros: 4\n\nDurabilidade: média"
"#VEHICLE_SEDAN","Sedan"
"#VEHICLE_HEAVYOFFROADER","Estradeiro"
"#VEHICLE_HEAVYOFFROADER_DESC","Alto alcance operacional e amplo espaço para passageiros.\n\nPassageiros: 4\n\nDurabilidade: alta"
"#TOPIC_VEHICLE_RETURN_TO_COLONY","VOLTAR À COLÔNIA"
"#SPECIALIST_STATUS_SCOUT","Patrulhando"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_RESEARCH_VALUE_HALF_DAY","{0} PC/12h"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_RECOVERY_VALUE_HALF_DAY","{0} PV/12h"
"#TOPIC_PER_DAY_SHORT","{0}/d"
"#TOPIC_PER_HALF_DAY","{0}/12 horas"
"#TOPIC_PER_HALF_DAY_SHORT","{0}/12h"
"#TOPIC_WM_HAZARD_INFO_DAMAGE_TAKEN_PER_HALF_DAY","{0} de DANO/12h"
"#TOPIC_WM_HAZARD_INFO_MAX_DAMAGE_TAKEN_PER_DAY","Máx. de {0} de DANO/12h"
"#TOPIC_WM_HAZARD_INFO_DAMAGE_TAKEN_PER_DAY","{0} de DANO/12h"
"#BANDIT_VARIANT_RIPPERS_LEADER","Extorquidor Chefe"
"#BANDIT_VARIANT_WOLFGANG_LEADER","Mestre da Gangue dos Lobos"
"#BANDIT_VARIANT_FRONTIER_NOMADS_LEADER","Nômade Mestre das Armas"
"#BANDIT_VARIANT_DOOMSDAY_MILITIA_LEADER","Capitão Apocalíptico"
"#TOPIC_WM_LOCATION_TYPE_BANDIT","Grupo de bandidos"
"#TOPIC_WM_LOCATION_TYPE_BANDIT_CAMP","Acampamento de bandido"
"#TOPIC_WM_LOCATION_TYPE_BANDIT_STRONGHOLD","Fortaleza de bandido"
"#BANDIT_CAMP_DEAD_RATS_TITLE","Esconderijo dos Ratos Mortos"
"#BANDIT_CAMP_DOOMSDAY_MILITIA_TITLE","Forte Apocalíptico"
"#BANDIT_CAMP_FRONTIER_NOMADS_TITLE","Acampamento Nômade"
"#BANDIT_CAMP_RIPPERS_TITLE","Refúgio dos Extorquidores"
"#BANDIT_CAMP_TRIBUNAL_TITLE","Acampamento do Tribunal"
"#BANDIT_CAMP_WOLF_GANG_TITLE","Refúgio da Gangue dos Lobos"
"#BANDIT_FRONTIER_NOMADS","Nômades dos Pântanos"
"#BANDIT_FRONTIER_NOMADS_CONTENT","Grupo de bandidos maltrapilhos sem um objetivo ou liderança exatos."
"#BANDIT_WOLF_GANG","A gangue dos lobos"
"#BANDIT_WOLF_GANG_CONTENT","Bandidos violentos, mas mal-equipados, especializados em emboscadas."
"#BANDIT_DOOMSDAY_MILITIA","Milícia apocalíptica"
"#BANDIT_DOOMSDAY_MILITIA_CONTENT","Grupo paramilitar de bandidos e ex-soldados adeptos do assalto a colônias fortemente defendidas."
"#BANDIT_TRIBUNAL","O tribunal"
"#BANDIT_TRIBUNAL_CONTENT","Grupo secreto de bandidos bem-equipados, empenhados em prolongar e intensificar o apocalipse."
"#BANDIT_RIPPERS","Extorquidores"
"#BANDIT_RIPPERS_CONTENT","Um grupo livre de bandidos e saqueadores comuns, incapazes de sobreviver sem roubar os outros."
"#BANDIT_DEAD_RATS","Os Ratos Mortos"
"#BANDIT_DEAD_RATS_CONTENT","Imprudentes a ponto de serem suicidas, os Ratos Mortos atacarão qualquer coisa ou qualquer pessoa que cruzar seu caminho."
"#TOPIC_BANDIT_CAMP_INFO","Destrua este acampamento de bandidos para revelar locais neste setor"
"#TOPIC_WM_COMBAT_CRITICAL_MISS","Erro crítico ({0} de chance)"
"#TOPIC_WM_COMBAT_CRITICAL_HIT","Dano crítico ({0} de chance)"
"#TOPIC_WM_COMBAT_CRITICAL_MISS_DMG","{0}x de dano"
"#TOPIC_WM_COMBAT_CRITICAL_HIT_DMG","{0}x de dano"
"#OPPONENT_DEFEATED","Forças antagônicas derrotadas"
"#COMBAT_DAMAGE","Danos causados: {0} Danos sofridos: {1}"
"#MISSION_COMPLETE_COMBAT","COMBATE FINAL"
"#TOPIC_SCAVENGE","Vasculhar"
"#TOPIC_ATTACK","Atacar"
"#TOPIC_CHANCE_TITLE","Oportunidade"
"#TOPIC_SUMMARY_DISCOVERED_LOCATIONS","Locais descobertos"
"#TOPIC_COMBAT","Atacar"
"#TOPIC_TEAMUPDOWN","SELECIONE UMA EQUIPE"
"#TOPIC_DAMAGE","<color=orange>{0}</color> de dano"
"#TOPIC_DAMAGE_RANGE","<color=orange>{0}</color>-<color=red>{1}</color> de dano"
"#OUTPOST","Posto avançado"
"#LOCATION_OUTPOST_DESC","Transporta automaticamente os recursos colhidos para a colônia. Mande um especialista se deslocar ao posto avançado para deixar os recursos."
"#TOPIC_PER_MULTIPLE_DAY","{0} em 12h"
"#TOPIC_PER_MULTIPLE_24h","{0} em 24h"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_DIED_DESC","{0} morreu em combate"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_DIED_SCAVENGE_DESC","{0} morreu durante vasculhagem"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_DIED_COMBAT_DESC","{0} morreu em combate"
"#TOPIC_VEHICLE_RETURN_TO_COLONY_DESC","Voltar para a colônia."
"#TOPIC_SALVAGE_VEHICLE","Recuperar veículo"
"#TOPIC_COLONIST_AMOUNT","Sobreviventes no posto avançado"
"#TOPIC_COMBAT_STATUS","Relatório de combate"
"#LEGEND_OCCUPIED_SECTOR","Setor ocupado"
"#LEGEND_RESTRICTED_SECTOR","Setor restrito"
"#LEGEND_TITLE_SECTOR","Sobreposição do setor"
"#LEGEND_OUTPOST_SECTOR","Posto avançado"
"#TOPIC_WM_INFO_RESEARCHING_LOCATION","Analisando um local"
"#TOPIC_WM_INFO_SCAVENGING_LOCATION","Vasculhando um local"
"#TEAM_ABANDONED_VEHICLE_DESC","Veículo de especialista"
"#TEAM_ABANDONED_VEHICLE_STATUS","Aguardando o resgate"
"#TOPIC_DROP_RESOURCES_TO_OUTPOST","Deixar recursos"
"#INFO_DROP_RESOURCES_TO_OUTPOST_DESC","Leve o especialista ao posto avançado para que deixe os recursos lá."
"#TOPIC_SCAVENGED_IN","{0} por 24 h"
"#TOPIC_PER_DAY","{0} / 24h"
"#TOOLTIP_BIOME_PLAINS","Campina"
"#TOOLTIP_BIOME_PLAINS_CONTENT","Área verde ocasionalmente coberta por florestas. Fácil de viajar."
"#TOOLTIP_BIOME_DESERT","Deserto"
"#TOOLTIP_BIOME_DESERT_CONTENT","Um ambiente fácil de viajar, mas que atrai bandidos agressivos."
"#TOOLTIP_BIOME_MARSH","Pântano"
"#TOOLTIP_BIOME_MARSH_CONTENT","Um ambiente alagadiço difícil de atravessar."
"#TOOLTIP_BIOME_WASTELAND","Terra contaminada"
"#TOOLTIP_BIOME_WASTELAND_CONTENT","Ambiente perigoso com muitos pontos contaminados."
"#TOOLTIP_BIOME_URBAN","Ruínas"
"#TOOLTIP_BIOME_URBAN_CONTENT","Ruínas de uma antiga cidade. Difíceis de transitar e cheias de perigos."
"#TOOLTIP_BIOME_TUNDRA","Tundra"
"#TOOLTIP_BIOME_TUNDRA_CONTENT","Ambiente rigoroso onde apenas os bandidos mais fortes sobrevivem."
"#TOOLTIP_BIOME_MOUNTAIN","Montanha"
"#TOOLTIP_BIOME_MOUNTAIN_CONTENT","Terreno intransponível que precisa ser contornado."
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_ASSIGN","ATRIBUIR"
"#SPECIALIST_TEAM_ASSIGN","Atribuir"
"#SPECIALIST_TEAM_VEHICLE","Veículo"
"#VEHICLE_BUS","Ônibus"
"#VEHICLE_BUS_DESC","Grande e espaçoso, mas lento para dedéu."
"#TOPIC_RESOURCES_LEFT","Recursos a caminho"
"#TOPIC_RESOURCES_DROPPED","Preparando o transporte do recurso"
"#QUEST_ESCAPEPOD","Local do pouso"
"#BANDIT_UNKNOWN","Inimigos desconhecidos"
"#BANDIT_UNKNOWN_CONTENT","Trata-se de um grupo hostil de desconhecidos, cujas origens e planos são um mistério."
"#BANDIT_VARIANT_UNKNOWN_SCOUT","Batedores desconhecidos"
"#BANDIT_VARIANT_UNKNOWN_RAIDER","Salteadores desconhecidos"
"#BANDIT_VARIANT_UNKNOWN_COMMANDER","Comandante desconhecido"
"#BANDIT_CAMP_UNKNOWN_TITLE","Fortaleza desconhecida"
"#ALL_SOCIETIES","todas as sociedades"
"#TITLE_ALL_SOCIETIES","todas as sociedades"
"#SETTLER_LEVEL2","Engenheiro"
"#TOPIC_LOCATION_QUEST_ELIGIBLE","Construa para angariar conhecimento"
"#DESC_DEMOLISH_ENGINEER_OUTPOST","Demolir o posto? Você perderá o engenheiro.\n\nTal ação é irreversível."
"#OUTPOST_ENDGAME_INTENSITY","Intensidade de conhecimento"
"#ENDGAME_KNOWLEDGE","Conhecimento"
"#OUTPOST_ENDGAME_1","Posto de Suporte à Vida"
"#OUTPOST_ENDGAME_1_DESC","Pesquisa formas de manter os sistemas de suporte à vida do <mark>abrigo do apocalipse</mark> em funcionamento permanente.\n\nGera pontos para completar a meta de <mark>suporte à vida</mark> do <mark>Projeto Amanhã</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_1_SHORT_DESC","Gera pontos para completar a meta de <mark>suporte à vida</mark> do <mark>Projeto Amanhã</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_2","Posto de Medicina"
"#OUTPOST_ENDGAME_2_DESC","Coleta equipamentos e saberes médicos para aprimorar as instalações de saúde do <mark>abrigo do apocalipse</mark>.\n\nGera pontos para completar a meta de <mark>medicina</mark> do <mark>Projeto Amanhã</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_2_SHORT_DESC","Gera pontos para completar a meta de <mark>medicina</mark> do <mark>Projeto Amanhã</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_3","Posto de Defesa"
"#OUTPOST_ENDGAME_3_DESC","Busca os materiais e métodos mais fortes para criar um <mark>abrigo do apocalipse</mark> resistente às maiores ameaças.\n\nGera pontos para completar a meta de <mark>defesa</mark> do <mark>Projeto Amanhã</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_3_SHORT_DESC","Gera pontos para completar a meta de <mark>defesa</mark> do <mark>Projeto Amanhã</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_4","Posto de Ecossistema"
"#OUTPOST_ENDGAME_4_DESC","Estuda diferentes biomas para ajudar o <mark>abrigo do apocalipse</mark> a resistir a condições climáticas extremas.\n\nGera pontos para completar a meta de <mark>ecossistema</mark> do <mark>Projeto Amanhã</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_4_SHORT_DESC","Gera pontos para completar a meta de <mark>ecossistema</mark> do <mark>Projeto Amanhã</mark>."
"#TOPIC_SEND_COLONIST_ALL","Convidar sobreviventes para cada posto avançado"
"#TUTORIAL_NOTIFICATIO_BUILD_MESSAGE","Aperte aqui para saber como."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORKAREA_HEADLINE","Ajustar áreas de trabalho"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORKAREA_MESSAGE","Tarefa: Mover qualquer área de trabalho"
"#TUTORIAL_DIALOG_WORKAREA_HEADLINE","ÁREAS DE TRABALHO"
"#TUTORIAL_DIALOG_WORKAREA_MESSAGE","Os <mark>colonos</mark> vasculham recursos dentro de <mark>áreas de trabalho</mark>. Selecione uma edificação em destaque e escolha <mark>mover área de trabalho</mark> no menu de construção para começar a coletar materiais ou realizar outras tarefas dentro da área.\n\nDepois disso, basta selecionar o <mark>ícone da área de trabalho</mark> para reajustar seu posicionamento."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_PRODUCTION_HEADLINE","Produção de alimento"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_PRODUCTION_MESSAGE","Tarefa: Aumentar a produção de alimento"
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_PRODUCTION_HEADLINE","PRODUÇÃO DE ALIMENTO"
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_PRODUCTION_MESSAGE","Os colonos precisam de <quad name=Food> <mark>alimento</mark> para que não morram de fome. Para produzir alimento de forma mais regular, construa um <mark>armadilheiro</mark> ou um <mark>cais de pesca</mark>.\n\nAgora construa uma dessas edificações."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SETTIME_HEADLINE","Velocidade do jogo"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SETTIME_MESSAGE","Tarefa: Alterar a velocidade do jogo"
"#TUTORIAL_DIALOG_SETTIME_HEADLINE","VELOCIDADE DO JOGO"
"#TUTORIAL_DIALOG_SETTIME_MESSAGE","Você viu que é possível mudar a velocidade do jogo no canto inferior esquerdo? Tente mudá-la e encontre a velocidade que mais te agrada."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CHANGEWORKSLOTS_HEADLINE","Ajuste das vagas dos trabalhadores"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CHANGEWORKSLOTS_MESSAGE","Tarefa: Designar trabalhador"
"#TUTORIAL_DIALOG_CHANGEWORKSLOTS_HEADLINE","VAGAS DE TRABALHO"
"#TUTORIAL_DIALOG_CHANGEWORKSLOTS_MESSAGE","Para aumentar ou diminuir a produtividade da edificação, altere o número de <mark>trabalhadores</mark>.\n\nPara adicionar ou remover colonos em uma edificação, selecione-a e interaja com uma <mark>vaga de trabalho</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DEAD_COLONISTS_HEADLINE","Colonos mortos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DEAD_COLONISTS_MESSAGE","Tarefa: Construir uma cova de sepultamento"
"#TUTORIAL_DIALOG_DEAD_COLONISTS_HEADLINE","COLONOS MORTOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_DEAD_COLONISTS_MESSAGE","Infelizmente, um dos colonos faleceu! Construa uma <mark>cova de sepultamento</mark> antes que o corpo comece a apodrecer e espalhar doenças."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONDITIONS_HEADLINE","Ferimentos e outras condições"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONDITIONS_MESSAGE","Tarefa: Construir uma tenda médica"
"#TUTORIAL_DIALOG_CONDITIONS_HEADLINE","FERIMENTOS E OUTRAS CONDIÇÕES"
"#TUTORIAL_DIALOG_CONDITIONS_MESSAGE","Um dos seus colonos está ferido! A maioria das <mark>condições</mark> podem ser tratadas em uma <mark>tenda médica</mark>. Caso não as trate, elas causam perda de vida e podem levar à morte."
"#TUTORIAL_CODEX_WATER_HEADLINE","ÁGUA"
"#TUTORIAL_CODEX_WATER","É imprescindível ter <quad name=Water><mark>água</mark> suficiente na colônia. Cada colono consome uma quantidade determinada por dia, e os longos períodos de sede podem levar à <mark>desidratação</mark>. Essa grave condição pode levar à morte se não forem construídas mais fontes de água.\n\nO <mark>poço d'água</mark> comum não pode ser construído em <mark>solo infértil</mark>, e fornece a quantidade máxima de água apenas quando colocados em terrenos <mark>férteis</mark>.\n\nO <mark>coletor de água</mark> é uma alternativa barata, mas menos eficiente, exigindo que os colonos façam o trabalho manual. Ele precisa ser colocado ao lado de um lago, tornando-se uma construção desafiadora para algumas das áreas mais secas.\n\nOs reservatórios de água podem ajudar a atenuar as coisas durante catástrofes, como <mark>ondas de calor</mark> ou quando muitos sobreviventes novos entram na colônia, intensificando a demanda de água. Os colonos bebem apenas água doce ou armazenada nos <mark>reservatórios de água potável</mark>, ao passo que as edificações utilizam água de menor qualidade armazenada e distribuída pelas <mark>caixas-d'água</mark>.\n\nOs <mark>poços artesianos</mark> e as <mark>bombas de água</mark> são coletores muito mais eficientes, pois podem acessar águas muito mais profundas, mas primeiro devem ser desbloqueados na <mark>Árvore de Tecnologia</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WATER_HEADLINE","Construa uma fonte de água"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WATER_MESSAGE","Tarefa: Aumentar a produção de água"
"#TUTORIAL_DIALOG_WATER_HEADLINE","FONTES DE ÁGUA"
"#TUTORIAL_DIALOG_WATER_MESSAGE","Os colonos precisam de <quad name=Water> <mark>água</mark> para sobreviver ou ficarão <mark>desidratados</mark> e morrerão. Abra o menu de construção para escolher sua primeira fonte de água.\n\nUm <mark>poço d'água</mark> prospera em solo fértil, enquanto um <mark>coletor de água</mark> precisa estar perto de um lago."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SHELTER_HEADLINE","Construa abrigos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SHELTER_MESSAGE","Tarefa: Construir um abrigo"
"#TUTORIAL_DIALOG_SHELTER_HEADLINE","ABRIGOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_SHELTER_MESSAGE","Os colonos precisam de <mark>abrigos</mark> para viver. Abra o <mark>menu de construção</mark> e construa algumas barracas ou abrigos de emergência para os colonos <mark>sem-teto</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DAMAGED_CROPS_HEADLINE","Plantações danificadas"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DAMAGED_CROPS_MESSAGE","Tarefa: Colher plantações"
"#TUTORIAL_DIALOG_DAMAGED_CROPS_HEADLINE","PLANTAÇÕES DANIFICADAS"
"#TUTORIAL_DIALOG_DAMAGED_CROPS_MESSAGE","As plantações têm resistência limitada. Elas podem murchar em catástrofes como a <mark>onda de calor</mark> e a <mark>precipitação radioativa</mark>, ou podem ser danificadas pela poluição ou desastres, como a <mark>infestação de ratos</mark>. Para proteger as plantações, colha-as antes que seja tarde demais."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HYGIENE_HEADLINE","Higiene dos colonos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HYGIENE_MESSAGE","Tarefa: Construir uma casinha"
"#TUTORIAL_DIALOG_HYGIENE_HEADLINE","HIGIENE DOS COLONOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_HYGIENE_MESSAGE","Os colonos podem ter dificuldade para cuidar da <mark>higiene</mark> nas terras desoladas. Colonos sujos logo ficam descontentes e mais propensos a contrair várias doenças. Para ajudá-los, construa <mark>casinhas</mark>!\n\nInfelizmente, elas também <quad name=Pollution> <mark>poluem</mark> a área no entorno. Portanto, leve em conta os aspectos ambientais ao erguer tais edificações."
"#TUTORIAL_CODEX_HYGIENE_HEADLINE","HIGIENE"
"#TUTORIAL_CODEX_HYGIENE","Os colonos ficam <mark>sujos</mark> se não tiverem acesso adequado às edificações de manutenção da higiene pessoal. Tais estruturas incluem <mark>casinhas</mark>, para eliminação adequada de resíduos, e <mark>saunas</mark>, para limpeza mais profunda da poluição e de outros resquícios da pele. Para desbloquear a sauna e suas melhorias, acesse a <mark>árvore de tecnologia</mark>.\n\nLembre-se, a demanda por manutenção da higiene aumenta a cada novo colono; portanto, continue provendo instalações de limpeza."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PRODUCTION_LIMITS_HEADLINE","Limites de produção"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PRODUCTION_LIMITS_MESSAGE","Tarefa: Definir um limite de produção"
"#TUTORIAL_DIALOG_PRODUCTION_LIMITS_HEADLINE","LIMITES DE PRODUÇÃO"
"#TUTORIAL_DIALOG_PRODUCTION_LIMITS_MESSAGE","Você pode definir <mark>limites de produção</mark> para os recursos fabricados pelas edificações de produção. Assim, você economiza espaço em depósitos e disponibiliza colonos para tarefas urgentes."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_COLONIST_GATHERING_HEADLINE","Coleta de recursos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_COLONIST_GATHERING_MESSAGE","Tarefa: Construir depósitos básicos"
"#TUTORIAL_DIALOG_COLONIST_GATHERING_HEADLINE","COLETA DE RECURSOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_COLONIST_GATHERING_MESSAGE","Para que os colonos coletem recursos, você precisa ter um <mark>estoque</mark> para acumular recursos básicos e um <mark>depósito de alimento</mark> para guardar comida, como <quad name=Berries> <mark>frutinhas</mark>. Construa-os em posições centrais, pois eles também armazenam e distribuem materiais."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TEMPERATURE_HEADLINE","Temperatura"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TEMPERATURE_MESSAGE","Tarefa: Construir um queimador"
"#TUTORIAL_DIALOG_TEMPERATURE_HEADLINE","TEMPERATURA"
"#TUTORIAL_DIALOG_TEMPERATURE_MESSAGE","Os colonos terão dificuldades em se manter aquecidos com a despedida do verão e a aproximação do inverno.\n\nAqueça <mark>abrigos</mark> e locais de trabalho construindo soluções de calefação próximas, como <mark>queimadores</mark>.\n\nO raio de ação interno do equipamento é o suficiente para aquecer os colonos e as edificações, mas o raio de ação externo deixa a desejar. Sem aquecimento, as estruturas congelam e os colonos sofrem <mark>hipotermia</mark>.\n\nCarregadores mantêm os queimadores funcionando com <quad name=Firewood> <mark>lenha</mark>, que pode ser produzida na <mark>lenharia</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_MESSAGE_XBOX","Realizar ações no mapa-múndi consome os <mark>pontos de ação</mark> do especialista. Assim que os pontos forem gastos, o especialista precisa de um tempo para descansar antes de receber novas ordens.\n\nMova o especialista selecionado pressionando o <mark>botão A</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_MESSAGE","Realizar ações no mapa-múndi consome os <mark>pontos de ação</mark> do especialista. Assim que os pontos forem gastos, o especialista precisa de um tempo para descansar antes de receber novas ordens.\n\nMova o especialista selecionado <mark>clicando com o botão direito</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_MESSAGE_NX","Realizar ações no mapa-múndi consome os <mark>pontos de ação</mark> do especialista. Assim que os pontos forem gastos, o especialista precisa de um tempo para descansar antes de receber novas ordens.\n\nMova o especialista selecionado pressionando o <mark>botão A</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_MESSAGE_PS","Realizar ações no mapa-múndi consome os <mark>pontos de ação</mark> do especialista. Assim que os pontos forem gastos, o especialista precisa de um tempo para descansar antes de receber novas ordens.\n\nMova o especialista selecionado pressionando o <mark>botão xis</mark>."
"##TUTORIAL_CODEX_SETTIME_XBOX","Você pode <mark>pausar</mark> e <mark>acelerar</mark> o jogo com os botões no canto inferior esquerdo da tela. Também é possível alterar a velocidade com o <mark>controle direcional</mark>.\n\nAlguns eventos pausarão automaticamente o jogo até que sejam resolvidos."
"##TUTORIAL_CODEX_SETTIME","Você pode <mark>pausar</mark> e <mark>acelerar</mark> o jogo com os botões no canto inferior esquerdo da tela. Também é possível alterar a velocidade utilizando os números de 1 a 3 e o espaço no seu <mark>teclado</mark>.\n\nAlguns eventos pausarão automaticamente o jogo até que sejam resolvidos."
"##TUTORIAL_CODEX_SETTIME_NX","Você pode <mark>pausar</mark> e <mark>acelerar</mark> o jogo com os <mark>botões direcionais</mark>.\n\nAlguns eventos pausarão automaticamente o jogo até que sejam resolvidos."
"##TUTORIAL_CODEX_SETTIME_NX_PRO","Você pode <mark>pausar</mark> e <mark>acelerar</mark> o jogo com o <mark>botão direcional +</mark>.\n\nAlguns eventos pausarão automaticamente o jogo até que sejam resolvidos."
"##TUTORIAL_CODEX_SETTIME_PS","Você pode <mark>pausar</mark> e <mark>acelerar</mark> o jogo com os <mark>botões para a esquerda e para a direita</mark>. Alguns eventos pausarão automaticamente o jogo até que sejam resolvidos."
"##TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_MESSAGE","Os especialistas precisam levar os recursos vasculhados de volta para a colônia. Uma opção conveniente é usar o botão <mark>voltar à colônia</mark>, no painel de informações do especialista, criando automaticamente uma rota de volta para casa. Depois de dar o comando de retorno, os especialistas rumam para casa em cada turno até chegarem à colônia. Você também pode levá-los de volta manualmente, sobretudo se quiser fazer um desvio no caminho de volta.\n\nQuando os recursos são liberados, os colonos devem movê-los até os <mark>depósitos</mark> apropriados para armazenamento.\n\nSe você perder sua colônia de vista, retorne a ela apertando <mark>""C""</mark> no teclado."
"##TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_MESSAGE_XBOX","Os especialistas precisam levar os recursos vasculhados de volta para a colônia. Uma opção conveniente é usar o botão <mark>voltar à colônia</mark>, no painel de informações do especialista, criando automaticamente uma rota de volta para casa. Depois de dar o comando de retorno, os especialistas rumam para casa no final de cada turno até chegarem à colônia. Você também pode levá-los de volta manualmente, sobretudo se quiser fazer um desvio no caminho de volta.\n\nQuando os recursos são liberados, os colonos devem movê-los até os <mark>depósitos</mark> apropriados para armazenamento."
"##TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_MESSAGE_NX","Os especialistas precisam levar os recursos vasculhados de volta para a colônia. Uma opção conveniente é usar o botão <mark>voltar à colônia</mark>, no painel de informações do especialista, criando automaticamente uma rota de volta para casa. Depois de dar o comando de retorno, os especialistas rumam para casa no final de cada turno até chegarem à colônia. Você também pode levá-los de volta manualmente, sobretudo se quiser fazer um desvio no caminho de volta.\n\nQuando os recursos são liberados, os colonos devem movê-los até os <mark>depósitos</mark> apropriados para armazenamento."
"##TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_MESSAGE_PS","Os especialistas precisam levar os recursos vasculhados de volta para a colônia. Uma opção conveniente é usar o botão <mark>voltar à colônia</mark>, no painel de informações do especialista para criar automaticamente uma rota de volta para casa. Depois de dar o comando de retorno, os especialistas rumam para casa no final de cada turno até chegarem à colônia. Você também pode levá-los de volta manualmente, sobretudo se quiser fazer um desvio no caminho de volta.\n\nQuando os recursos são liberados, os colonos devem movê-los até os <mark>depósitos</mark> apropriados para armazenamento."
"##TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE_XBOX","Parece que você chegou a um terreno promissor para construir um novo lar. Experimente <mark>mover a câmera</mark> para conferir os arredores.\n\n<mark>Faça zoom da vista</mark> com o <mark>botão analógico esquerdo</mark>, pressione o <mark>botão A</mark> para <mark>selecionar</mark> ou confirmar e o <mark>botão B</mark> para <mark>desmarcar</mark> ou voltar atrás."
"##TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE","Parece que você chegou a um terreno promissor para construir um novo lar. Experimente <mark>mover a câmera</mark> para conferir os arredores.\n\n<mark>Faça zoom com as teclas WASD</mark> ou mantenha o <mark>botão direito do mouse</mark> pressionado e arraste a vista. <mark>Selecione</mark> os itens e use a interface com o <mark>botão esquerdo do mouse</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE_NX","Parece que você chegou a um terreno promissor para construir um novo lar. Experimente <mark>mover a câmera</mark> para conferir os arredores.\n\n<mark>Faça zoom da vista</mark> com o <mark>botão analógico da esquerda</mark>, pressione o <mark>botão A</mark> para <mark>selecionar</mark> ou confirmar e o <mark>botão B</mark> para <mark>desmarcar</mark> ou voltar atrás."
"##TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE_PS","Parece que você chegou a um terreno promissor para construir um novo lar. Experimente <mark>mover a câmera</mark> para conferir os arredores.\n\n<mark>Faça zoom da vista</mark> com o <mark>controle esquerdo</mark>, pressione o <mark>botão xis</mark> para <mark>selecionar</mark> ou confirmar e o <mark>botão círculo</mark> para <mark>desmarcar</mark> ou voltar atrás."
"##TUTORIAL_CODEX_CONTROLS_XBOX","<mark>Gire a câmera</mark> movendo o <mark>direcional analógico direito</mark> na horizontal e <mark>dê zoom</mark> movendo-o <mark>na vertical</mark>."
"##TUTORIAL_CODEX_CONTROLS","<mark>Dê zoom</mark> com a <mark>roda do mouse</mark> e <mark>incline</mark> ou <mark>gire</mark> <mark>mantendo pressionada a roda do mouse</mark>."
"##TUTORIAL_CODEX_CONTROLS_NX","<mark>Gire a câmera</mark> movendo o <mark>botão analógico da direita</mark> na horizontal e <mark>dê zoom</mark> movendo-o <mark>na vertical</mark>."
"##TUTORIAL_CODEX_CONTROLS_PS","<mark>Gire a câmera</mark> movendo o <mark>controle direito</mark> na horizontal e <mark>dê zoom</mark> movendo-o <mark>na vertical</mark>."
"##TUTORIAL_CODEX_WORKAREA","Várias edificações usam <mark>áreas de trabalho</mark> para determinar quais recursos serão vasculhados. Você deve mover as áreas de trabalho manualmente sobre os depósitos que deseja vasculhar. Mudar a área de trabalho é essencial para uma produção eficiente; logo, abra o menu de construção e selecione <mark>mover área de trabalho</mark> para enviar os colonos para outros depósitos.\n\nÁreas sobrepostas têm a eficiência reduzida, então posicione-as separadas.\n\nVocê pode <mark>redimensionar a área</mark> com a <mark>roda do mouse</mark> enquanto segura o <mark>CTRL esquerdo</mark>. Os colonos agora vão vasculhar materiais nestes depósitos, até que acabem. Quando uma edificação esgotar a área de trabalho, você receberá uma notificação para que a mova para outro lugar. Para ver os recursos restantes, passe o cursor sobre o símbolo da área de trabalho ou sobre a própria edificação."
"##TUTORIAL_CODEX_WORKAREA_XBOX","Várias edificações usam <mark>áreas de trabalho</mark> para determinar quais recursos serão vasculhados. Você deve mover as áreas de trabalho manualmente sobre os depósitos que deseja vasculhar. Mudar a área de trabalho é essencial para uma produção eficiente; logo, abra o painel de informações de construção e selecione <mark>mover área de trabalho</mark> para enviar seus colonos para outros depósitos.\n\nÁreas sobrepostas têm a eficiência reduzida, então posicione-as separadas umas das outras.\n\nVocê pode <mark>redimensionar a área</mark> com <mark>LT e RT</mark>. Os colonos agora vão vasculhar materiais nestes depósitos, até que acabem. Quando uma edificação esgotar a área de trabalho, você receberá uma notificação para que a mova para outro lugar. Para ver os recursos restantes, passe o cursor sobre o símbolo da área de trabalho ou sobre a própria edificação."
"##TUTORIAL_CODEX_WORKAREA_NX","Várias edificações usam <mark>áreas de trabalho</mark> para determinar quais recursos serão vasculhados. Você deve mover as áreas de trabalho manualmente sobre os depósitos que deseja vasculhar. Mudar a área de trabalho é essencial para uma produção eficiente; logo, abra o painel de informações de construção e selecione <mark>mover área de trabalho</mark> para enviar seus colonos para outros depósitos.\n\nÁreas sobrepostas têm a eficiência reduzida, então posicione-as separadas umas das outras.\n\nVocê pode <mark>redimensionar a área</mark> com os botões <mark>ZL e ZR</mark>. Os colonos agora vão vasculhar materiais nestes depósitos, até que acabem. Quando uma edificação esgotar a área de trabalho, você receberá uma notificação para que a mova para outro lugar. Para ver os recursos restantes, passe o cursor sobre o símbolo da área de trabalho ou sobre a própria edificação."
"##TUTORIAL_CODEX_WORKAREA_PS","Várias edificações usam <mark>áreas de trabalho</mark> para determinar quais recursos serão vasculhados. Você deve mover as áreas de trabalho manualmente sobre os depósitos que deseja vasculhar. Mudar a área de trabalho é essencial para uma produção eficiente; logo, abra o painel de informações de construção e selecione <mark>mover área de trabalho</mark> para enviar seus colonos para outros depósitos.\n\nÁreas sobrepostas têm a eficiência reduzida, então posicione-as separadas umas das outras.\n\nVocê pode <mark>redimensionar a área</mark> com os botões <mark>L2 e R2</mark>. Os colonos agora vão vasculhar materiais nestes depósitos, até que acabem. Quando uma edificação esgotar a área de trabalho, você receberá uma notificação para que a mova para outro lugar. Para ver os recursos restantes, passe o cursor sobre o símbolo da área de trabalho ou sobre a própria edificação."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HAPPINESS_HEADLINE","Felicidade da colônia"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HAPPINESS_MESSAGE","Tarefa: Construir uma edificação de entretenimento"
"#TUTORIAL_DIALOG_HAPPINESS_HEADLINE","FELICIDADE"
"#TUTORIAL_DIALOG_HAPPINESS_MESSAGE","Condições, necessidades e eventos afetam o estado mental dos colonos. Quando estão felizes, trabalham com eficiência e dedicação; quando estão tristes, sucumbem ao <mark>desespero</mark> e ameaçam <mark>ir embora em definitivo</mark>.\n\nPara elevar a felicidade da colônia, melhore os abrigos dos colonos, tome medidas para suprir condições/necessidades e construa <mark>edificações de entretenimento</mark> por meio da <mark>árvore de tecnologia</mark>.\n\nProver diversão é fundamental em colônias que estão em processo de expansão."
"#TUTORIAL_CODEX_HAPPINESS_HEADLINE","ENTRETENIMENTO"
"#TUTORIAL_CODEX_HAPPINESS","<mark>Edificações de entretenimento</mark> geram <mark>entretenimento</mark>. Tal recurso é fundamental para a manutenção da felicidade e da produtividade dos colonos.\n\nConforme a colônia cresce, o vínculo entre os indivíduos da comunidade começa a minguar. As pessoas ficam <mark>inquietas</mark> e até <mark>ansiosas</mark>. Tais necessidades afetam os colonos quando a colônia tem poucas edificações de entretenimento para suprir a população.\n\nA construção de edificações de entretenimento requer <quad name=Entertainment> <mark>caixas de entretenimento</mark>, um recurso proveniente de locais especiais com <mark>postos avançados</mark>. Certas sociedades oferecem caixas de entretenimento como opção de <mark>troca</mark>, mas tal barganha tem custo alto.\n\nPesquisar novas formas de motivar os colonos rende frutos: cada nova edificação de felicidade na colônia gera recompensas adicionais, conhecidas como <mark>bônus de variedade</mark>, pois os colonos gostam de diversificar lazeres."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_STORAGE_BERRIES_HEADLINE","Colonos precisam de comida"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_STORAGE_BERRIES_MESSAGE","Tarefa: Colher frutinhas"
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_STORAGE_BERRIES_HEADLINE","COLETE ALIMENTO"
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_STORAGE_BERRIES_MESSAGE","Os colonos estão com fome! A fonte mais acessível de alimento são as <quad name=Berries> <mark>frutinhas silvestres</mark>. Colha-as movendo a área de trabalho do <mark>depósito de alimento</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WM_ACTION_HEADLINE","Lugares para vasculhar"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WM_ACTION_MESSAGE","Tarefa: Vasculhar um local"
"#TUTORIAL_DIALOG_WM_ACTION_HEADLINE","VASCULHANDO"
"#TUTORIAL_DIALOG_WM_ACTION_MESSAGE","Os especialistas podem explorar os locais ao redor do mapa. Mande um especialista se mover para um lugar a fim de <mark>vasculhar</mark> recursos.\n\nEspecialistas reúnem tantos recursos por turno quanto suas habilidades permitirem. No entanto, quando achar que já se cansou de um lugar, sempre é possível <mark>cancelar</mark> a missão.\n\nContudo, alguns lugares virão com <mark>riscos</mark> adicionais, pois estão poluídos. Tais ambientes causarão dano ao especialista a <mark>cada turno</mark> que permanecer lá, então tome o cuidado para não deixá-lo sozinho por muito tempo.\n\nEm certos locais, a coleta de recursos só é possível por meio de um <mark>posto avançado</mark> especial."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ACTION_POINTS_HEADLINE","Mover-se por aí"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ACTION_POINTS_MESSAGE","Tarefa: Mover um especialista"
"#TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_HEADLINE","PONTOS DE AÇÃO"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RETURN_RESOURCES_HEADLINE","Volta à colônia"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RETURN_RESOURCES_MESSAGE","Tarefa: Voltar à colônia"
"#TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_HEADLINE","VOLTA À COLÔNIA"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLASTIC_HEADLINE","Coletando plástico"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLASTIC_MESSAGE","Tarefa: Iniciar produção de recursos"
"#TUTORIAL_DIALOG_PLASTIC_HEADLINE","PRODUZINDO RECURSOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_PLASTIC_MESSAGE","A coleta de recursos básicos é um pré-requisito para a construção de edificações. <mark>Recicladores</mark> coletam <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark> nos depósitos de lixo da colônia. Logo, construa este local de trabalho agora.\n\nOutras edificações viabilizarão a coleta de <quad name=Metal> <mark>metal</mark> e <quad name=Concrete> <mark>concreto</mark> nos respectivos depósitos."
"#TUTORIAL_CODEX_OUTPOSTS_HEADLINE","CRIAÇÃO DE UM POSTO AVANÇADO"
"#TUTORIAL_CODEX_OUTPOSTS","Para iniciar a instalação de um posto avançado, construa um <mark>galpão de posto avançado</mark> na colônia. Em seguida, selecione um especialista para treinar e aperte <mark>criar colono</mark> no painel de informações da edificação. <mark>Vale ressaltar que tal ação é irreversível, e você perderá o especialista!</mark>\n\nApós a confirmação, a nova unidade de colonos é enviada ao mapa-múndi, e você pode emitir ordens para que ela encontre um local adequado. Pode-se construir postos avançados em qualquer <mark>setor neutro</mark>, tais como um setor <mark>sem postos avançados</mark>, um <mark>acampamento de bandidos</mark> ou uma <mark>sociedade</mark>.\n\n-<mark>Posto avançado de pesquisa</mark>: Tais postos avançados acumulam pontos de ciência por turno. A quantidade varia conforme os locais de cada setor. Lugares ocupados por bandidos não produzem pontos de ciência.\n-<mark>Posto avançado de sobreviventes</mark>: Recrute sobreviventes errantes para viverem na colônia. Tais pessoas costumam habitar áreas urbanas e temperadas, mas raramente ocupam biomas como desertos e tundras.\n-<mark>Estação de transporte</mark>: Ao mover especialistas para o posto avançado, você convoca uma comitiva com os recursos que eles carregavam, a fim de enviar os recursos de volta à colônia.\n-<mark>Posto médico</mark>: Especialistas podem receber cuidados médicos ao visitarem tais estações. Pode-se montar postos médicos em quase todos os lugares do mapa.\n-<mark>Posto de recursos</mark>: Produz recursos que o setor não é capaz de gerar. Ao fim de cada ciclo, tal produção é enviada à colônia."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_CONTROLS_HEADLINE","Seus especialistas"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_CONTROLS_MESSAGE","Tarefa: Selecionar um especialista"
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_CONTROLS_HEADLINE","ESPECIALISTAS"
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_CONTROLS_MESSAGE","<mark>Especialistas</mark> são indivíduos hábeis, que podem proteger a colônia ou explorar o mapa-múndi. Você pode <mark>enviar unidades ao mapa-múndi</mark> por meio do painel de informações da unidade após construir <mark>o portão</mark>.\n\nEspecialistas podem coletar recursos básicos, tais como <quad name=Berries> <mark>frutinhas</mark> e <quad name=Plank> <mark>madeira</mark>, mediante comando direto. Para acessar os especialistas, abra o <mark>menu de especialistas</mark> na parte superior e selecione várias unidades ao segurar e arrastar o cursor no mapa da colônia."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ATTACK_HEADLINE","Bandidos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ATTACK_MESSAGE","Tarefa: Derrotar um bandido"
"#TUTORIAL_DIALOG_ATTACK_HEADLINE","BANDIDOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_ATTACK_MESSAGE","Você encontrou <mark>bandidos</mark> que dominaram um local. Para <mark>vasculhá-lo</mark>, os especialistas terão de derrotar os bandidos. Visto que certos bandos são mais fortes, talvez seja necessário mobilizar vários especialistas."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BANDIT_CAMP_HEADLINE","Acampamentos de bandidos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BANDIT_CAMP_MESSAGE","Tarefa: Derrotar um acampamento de bandidos"
"#TUTORIAL_DIALOG_BANDIT_CAMP_HEADLINE","ACAMPAMENTOS DE BANDIDOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_BANDIT_CAMP_MESSAGE","Os <mark>acampamentos de bandidos</mark> são sociedades de bandidos organizados. Os setores com esses acampamentos estão sob controle hostil. Certos locais nesses setores permanecem escondidos até a destruição do acampamento bandido.\n\nDerrotá-los requer mais <mark>habilidade de combate</mark> do que vencer pequenos grupos de bandidos dispersos."
"#TUTORIAL_CODEX_SHELTER_HEADLINE","ABRIGOS"
"#TUTORIAL_CODEX_SHELTER","Apesar de os colonos dormirem no chão, quando necessário, a prioridade máxima é ter abrigos suficientes para todos. Tais recursos não apenas aumentam a <mark>felicidade</mark> dos colonos, como também os protegem de mudanças climáticas. Sem uma cama para dormir, eles trabalham com menos eficiência. Também podem ficar doentes, exigindo cuidados médicos.\n\nOs abrigos vão de <mark>barracas</mark> simples a <mark>casas</mark> confortáveis (considerando as atuais circunstâncias). Construir casas mais resistentes aumenta a felicidade das pessoas e garante maior proteção contra intempéries e <mark>catástrofes</mark>. Além disso, incentivam as pessoas a terem filhos, por serem mais seguras e oferecerem mais privacidade. Como os colonos buscam morar nos abrigos mais próximos ao trabalho, espalhá-los pela colônia reduz o tempo de deslocamento das pessoas."
"#CODEX_BUILDINGS_HEADLINE","GERENCIAMENTO DA EDIFICAÇÃO"
"#CODEX_BUILDINGS","Após uma edificação ser construída, sua operação pode ser ajustada de diferentes maneiras. Ela pode ser <mark>pausada</mark> para liberar os trabalhadores para fazerem outras tarefas na colônia. Edificações pausadas não consomem <quad name=Energy> <mark>energia</mark> nem <quad name=Water> <mark>água</mark>.\n\nVocê também pode adicionar ou remover <mark>vagas de trabalho</mark> para acelerar a produção ou mover trabalhadores para outras tarefas quando necessário. Ao abrir uma vaga nova, a melhor pessoa disponível será automaticamente designada à edificação.\n\nAlgumas edificações precisam que você selecione o tipo de item que ela produzirá, como <mark>plantações</mark> no campo e <mark>insetos</mark> na fazenda de insetos.\n\nPara conferir como suas edificações estão situadas em relação umas às outras, use a <mark>sobreposição de construção</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_DEAD_COLONISTS_HEADLINE","MORTE"
"#TUTORIAL_CODEX_DEAD_COLONISTS","Parte inevitável da vida, a morte uma hora chega para todos. Pode ser através de uma <mark>desidratação</mark> prolongada, um <mark>ferimento</mark> não tratado ou muitos danos oriundos de confrontos ou quedas. Colonos mortos caem no chão, de onde são levados para uma <mark>cova de sepultamento ou cemitério</mark>, onde terão o sono eterno. Isso garante um impacto menor na <mark>felicidade</mark> geral da colônia, mas também é questão de saúde, já que os corpos podem espalhar doenças se deixados no chão para <mark>apodrecerem</mark>.\n\nOs <mark>especialistas</mark> mortos são deixados na natureza ou enterrados por seus companheiros. Seus pertences são destruídos ou levados por bandidos."
"#TUTORIAL_DIALOG_EXPLORE_MESSAGE","A área circundante é coberta de mistérios, mas ela pode ser explorada ao construir <mark>torres de patrulha</mark>. Essas torres podem ser usadas para remover gradualmente a névoa e expandir os limites da colônia de forma mais rápida e eficiente que o <mark>acampamento</mark>."
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_BUILDING_MESSAGE","As edificações não ficam prontas para uso logo após o posicionamento, primeiro elas precisam ser construídas. Abra a categoria Armazenamento a partir do menu de construção e posicione um <mark>estoque</mark> e um <mark>depósito de alimentos</mark> dentro de sua área explorada.\n\nAssim que as edificações forem posicionadas, selecione especialistas e solicite a eles que <mark>se movam para a zona de construção clicando com o botão direito do mouse ou pressionando ""A""</mark> em um controle. Os especialistas usarão automaticamente os recursos armazenados, desde que sejam suficientes!"
"#TUTORIAL_DIALOG_UPGRADING_MESSAGE","Certas edificações podem ser desenvolvidas conforme a tecnologia avança. Você pode desbloquear melhorias de tecnologia para habilitar essa opção, mas ela não será automaticamente aplicada.\n\nSelecione a edificação afetada e pressione o botão <mark>Melhorar</mark> no painel de informações dela. Ao melhorar uma edificação, você vai demoli-la, então pense bem antes de realizar a ação, pois ela é irreversível."
"#TUTORIAL_DIALOG_OUTPOSTS_MESSAGE","Os <mark>postos avançados</mark> servem para expandir a influência da colônia e alcançar novos setores do mapa-múndi. Neles você pode recolher ou deixar recursos, encontrar sobreviventes, curar especialistas.\n\nTreine especialistas na função de <mark>colono</mark> num <mark>galpão de posto avançado</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PERSONSTATES_HEADLINE","Seus colonos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PERSONSTATES_MESSAGE","Tarefa: Selecionar um colono"
"#TUTORIAL_DIALOG_PERSONSTATES_HEADLINE","SEUS COLONOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_PERSONSTATES_MESSAGE","Os colonos chegaram e estão prontos para ajudar no desenvolvimento da colônia. <mark>Carregadores</mark> são essenciais para construir edificações, assim como mover e coletar recursos, ao passo que <mark>trabalhadores</mark> são colonos encarregados de trabalhar em edificações, produzindo bens e cuidando do bem-estar da colônia. Você precisará de ambos para manter as coisas funcionando, então defina um número mínimo de carregadores no <mark>acampamento</mark> para que tudo dê certo.\n\nAgora, tente <mark>selecionar um colono</mark> para ver seu local de trabalho e atividade."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_COLONY_SETUP_HEADLINE","Organização da colônia"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_COLONY_SETUP_MESSAGE","Tarefa: Construir um acampamento"
"#TUTORIAL_DIALOG_COLONY_SETUP_HEADLINE","ORGANIZAÇÃO DA COLÔNIA"
"#TUTORIAL_DIALOG_COLONY_SETUP_MESSAGE","É hora de preparar a área para fundar o povoado. Use o <mark>menu de construção</mark> para montar o <mark>acampamento</mark>!\n\nCom o acampamento, a colônia poderá obter informações sobre as áreas próximas e terá um depósito temporário de recursos."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_INVITE_COLONISTS_HEADLINE","Convidar colonos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_INVITE_COLONISTS_MESSAGE","Tarefa: Disparar um sinalizador"
"#TUTORIAL_CODEX_INVITE_COLONISTS_HEADLINE","PRIMEIROS COLONOS"
"#TUTORIAL_CODEX_INVITE_COLONISTS_MESSAGE","Quando achar que construiu o suficiente, é hora de convidar os colonos. Pressione no <mark>acampamento</mark> e escolha <mark>convidar colonos</mark> para enviar um sinal aos colonos.\n\nObserve que, uma vez que os tenha chamado, você não pode enviar os colonos de volta."
"#CODEX_GAMEPLAY_HEADLINE","FUNDAMENTOS DA JOGABILIDADE"
"#CODEX_GAMEPLAY","A jogabilidade de Surviving the Aftermath foca primeiro na sobrevivência e depois na expansão e melhoria da sua colônia. A colônia pode se sustentar por conta própria, mas é preciso desbloquear o mapa-múndi construindo o <mark>portão</mark>, receber novos sobreviventes e coletar recursos para dar o próximo passo. Atenda a <mark>necessidades</mark> imediatas como fome, sede e conforto enquanto a colônia avança e obtém maneiras melhores e mais eficientes de sobreviver.\n\nReceba sobreviventes, construa abrigos para eles, tenha alimento e água suficiente e coloque-os para trabalhar. Envie <mark>especialistas</mark> para patrulhar o mapa, encontrar materiais avançados e trazê-los para a colônia. Desbloqueie a <mark>árvore de tecnologia</mark> com os <mark>pontos de ciência</mark> coletados no mapa e construa a colônia apocalíptica autossustentável dos seus sonhos."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PREPARE_COLONY_HEADLINE","Preparando a colônia"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PREPARE_COLONY_MESSAGE","Tarefa: Abrir o menu de construção"
"#TUTORIAL_DIALOG_PREPARE_COLONY_HEADLINE","PREPARANDO A COLÔNIA"
"#TUTORIAL_DIALOG_PREPARE_COLONY_MESSAGE","Bom trabalho! Você deu os primeiros passos para fundar uma nova colônia e desbloqueou novas <mark>edificações</mark> para transformar esta terra selvagem.\n\n<mark>Há edificações gratuitas para você construir</mark>. Para encontrar as <mark>edificações pré-fabricadas</mark>, acesse o <mark>menu de construção</mark>.\n\nAntes de convidar os <mark>colonos</mark>, conclua as construções."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SCOUT_HEADLINE","Patrulhar setores"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SCOUT_MESSAGE","Tarefa: Patrulhar um setor"
"#TUTORIAL_DIALOG_SCOUT_HEADLINE","PATRULHANDO"
"#TUTORIAL_DIALOG_SCOUT_MESSAGE","O mapa-múndi é dividido em <mark>setores</mark> que precisam ser <mark>patrulhados</mark> um por vez. Como patrulhar consome <mark>pontos de ação</mark>, elabore rotas eficientes.\n\nNas <mark>informações do setor</mark>, você tem acesso rápido a detalhes de novas áreas, tais como <mark>biomas</mark>, perigos, além de <mark>potencial científico e de sobrevivência</mark>, que pode ser utilizado nos <mark>postos avançados</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_RECOVERY_HEADLINE","Especialistas feridos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_RECOVERY_MESSAGE","Tarefa: Curar um especialista"
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_RECOVERY_HEADLINE","ESPECIALISTAS EM CURA"
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_RECOVERY_MESSAGE","Especialistas não são invencíveis, pois podem se ferir em <mark>combates</mark> ou quando encontram <mark>perigos</mark> ao fazer pesquisas e vasculhar.\n\nPara recuperar vida, mande o especialista voltar à <mark>colônia</mark> ou construa um <mark>posto médico</mark>. Após desbloquear <mark>galpões de postos avançados na árvore de tecnologia</mark>, você poderá construir postos médicos com a ajuda de um <mark>colono</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_WM_ACTION_HEADLINE","VASCULHANDO"
"#TUTORIAL_CODEX_WM_ACTION","A coleta de recursos no <mark>mapa-múndi</mark> é realizada pelos <mark>especialistas</mark>. A <mark>habilidade de vasculhar</mark> varia de pessoa para pessoa, então defina os que tiverem os valores maiores para os locais mais importantes. Todo especialista é capaz de coletar recursos, mas os que são do tipo vasculhador revistam os lugares muito mais rápido. Itens de produção simples, como alimentos e tábuas, podem ser coletados em quantidades maiores do que itens como <quad name=Medicine> <mark>medicamentos</mark>, por serem mais fáceis de encontrar em boas condições. O mapa-múndi é o único lugar onde você encontrará <quad name=Component> <mark>componentes</mark> e <quad name=Parts> <mark>peças</mark> no começo do jogo para iniciar sua <quad name=Energy> <mark>produção de energia</mark>.\n\nAlguns locais do mapa-múndi são ocupados por <mark>bandidos</mark>, que precisam ser eliminados antes de vasculhar em busca de recursos. Muitos locais também possuem <mark>perigos</mark> que vão de edificações em ruínas a líquidos inflamáveis, patógenos e outros. Eles podem ferir os especialistas ou até mesmo matá-los, caso as feridas não sejam tratadas com medicamentos ou eles não voltem à colônia para se recuperarem."
"#TUTORIAL_CODEX_ATTACK_HEADLINE","BANDIDOS"
"#TUTORIAL_CODEX_ATTACK","Existem bandidos de todo tipo, mas eles só querem prejudicar os outros para proveito próprio. Não estão interessados na reconstrução da sociedade. Em vez disso, vivem em pequenas facções de liderança restrita, centradas na ideia da “sobrevivência do mais forte”. Habitam locais abandonados, impedindo que os <mark>especialistas</mark> os vasculhem.\n\nÀs vezes, o <mark>acampamento de bandidos</mark> controla o setor inteiro, e você terá de derrotá-lo antes de conseguir acesso aos demais locais. Quanto mais você se afasta da colônia, mais fortes são os bandidos. Só é recomendado atacar locais fortificados caso você tenha especialistas com excelência em combate."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TECH_TREE_HEADLINE","Pontos de ciência obtidos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TECH_TREE_MESSAGE","Tarefa: Abrir a árvore de tecnologia"
"#TUTORIAL_DIALOG_TECH_TREE_HEADLINE","ÁRVORE DE TECNOLOGIA"
"#TUTORIAL_DIALOG_TECH_TREE_MESSAGE","Você obteve seus primeiros <quad name=Research> <mark>pontos de ciência</mark>! Agora abra a <mark>árvore de tecnologia</mark> e escolha a primeira tecnologia a ser pesquisada. Você precisa de pontos de ciência e tempo para desbloqueá-las.\n\nVocê pode usar a <mark>fila</mark> para pesquisar várias tecnologias de uma vez, dentro de uma categoria. Caso não haja pontos de ciência suficientes, a pesquisa na fila selecionada é retomada automaticamente assim que você obtiver mais pontos.\n\n<mark>Negocie</mark> com sociedades e construa <mark>postos de pesquisa</mark> no mapa-múndi após pesquisar as tecnologias necessárias para ganhar mais pontos de ciência."
"#TUTORIAL_CODEX_TECH_TREE_HEADLINE","PESQUISAR"
"#TUTORIAL_CODEX_TECH_TREE","Após o apocalipse, muito do conhecimento da humanidade foi perdido ou simplesmente destruído. Alguns resquícios ainda podem ser encontrados em diversos locais do mapa-múndi para ajudar a colônia. Os locais com conhecimento valioso podem ser vasculhados para encontrar <quad name=Research> <mark>pontos de ciência</mark>, que, ao contrário dos outros recursos, ficam disponíveis imediatamente na colônia. Quanto maior a habilidade <mark>pesquisa</mark> do especialista, mais rápido ele encontra o conhecimento que o local tem a oferecer.\n\nOs pontos de ciência podem ser gastos na <mark>árvore de tecnologia</mark>, que é dividida em quatro partes.\n\nQuanto maior for o avanço de uma árvore específica, mais ele custa, então fique de olho em locais valiosos ao explorar o mapa. Alguns setores com alto potencial científico permitem que <mark>postos de pesquisa</mark>, que fornecem um fluxo constante de pontos de ciência, sejam construídos.\n\nÉ a ciência que leva a sua colônia de apenas sobreviver para tentar recuperar o que foi perdido."
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALIST_CONTROLS_HEADLINE","HABILIDADES BÁSICAS DE ESPECIALISTA"
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALIST_CONTROLS","Especialistas possuem cinco habilidades diferentes.\n\n<mark>Velocidade</mark>: quantidade de pontos de ação no mapa-múndi.\n<mark>Ataque</mark>: dano do ataque básico\n<mark>Pesquisa</mark>: quantidade de pontos de ciência coletados por ação.\n<mark>Vasculhagem</mark>: quantidade de recursos coletados por turno.\n<mark>Recuperação</mark>: velocidade de cura na colônia."
"#TUTORIAL_CODEX_ACTION_POINTS_HEADLINE","UTILIZANDO OS PONTOS DE AÇÃO"
"#TUTORIAL_CODEX_ACTION_POINTS","Os pontos de ação, ou <mark>PA</mark>, são usados no mapa-múndi. Cada bloco percorrido consome uma quantidade de PA. Cada especialista possui uma quantidade diferente de PA disponível por turno.\n\nOs pontos de ação não servem apenas para se mover, pois patrulhar, atacar e vasculhar também usam pontos por diversos turnos."
"#TUTORIAL_CODEX_AP_HEADLINE","PONTOS DE AÇÃO"
"#TUTORIAL_CODEX_AP","Os pontos de ação, ou PA, são usados no mapa-múndi. Percorrer um bloco consome um PA. Cada especialista possui uma quantidade diferente de PA disponível por turno, sendo os patrulheiros os que mais possuem.\n\nDo mesmo modo, ações como patrulhar, atacar e vasculhar usam os pontos de ação restantes."
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALISTS_HEADLINE","ESPECIALISTAS"
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALISTS","Os especialistas são seus olhos, ouvidos e mãos no <mark>mapa-múndi</mark>. Patrulham o mapa, coletam recursos e lutam com bandidos espalhados pelas terras. Os especialistas são divididos em quatro categorias, dependendo de seus pontos fortes: <mark>combatentes, vasculhadores, patrulheiros e cientistas.</mark> Combatentes têm poder de fogo, vasculhadores são quem mais coletam recursos em um único turno, patrulheiros têm a maior quantidade de pontos de ação, e cientistas se destacam em locais de pesquisa."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TRADE_WITH_SOCIETY_HEADLINE","NEGOCIAR"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TRADE_WITH_SOCIETY_MESSAGE","Tarefa: Abrir o menu Comércio"
"#TUTORIAL_DIALOG_TRADE_WITH_SOCIETY_HEADLINE","NEGOCIANDO"
"#TUTORIAL_DIALOG_TRADE_WITH_SOCIETY_MESSAGE","Negociar com outras sociedades é uma boa maneira de adquirir recursos necessários. Construa um <mark>centro comercial</mark> assim que você o desbloquear na árvore de tecnologia. As <mark>sociedades</mark> descobertas agora podem ser acessadas no <mark>menu Comércio</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_TRADE_WITH_SOCIETY_HEADLINE","POLÍTICAS DE NEGOCIAÇÕES"
"#TUTORIAL_CODEX_TRADE_WITH_SOCIETY","Uma moeda de troca reconhecida por todas as sociedades são as <quad name=Currency> <mark>moedas de prata</mark>, usadas na compra e venda de bens. Com sorte, talvez você as encontre ao <mark>vasculhar</mark> os locais. Cada sociedade possui algum recurso único e ofertas especiais, então explore o mapa e encontre os melhores negócios.\n\nVocê vai notar que os preços variam dependendo da sua <mark>reputação</mark> com uma sociedade. Ter boa reputação significa preços mais baixos, mas prepare-se para pagar mais se a sociedade não for com a sua cara.\n\nAssim que um negócio for fechado, os recursos começam a ser levados para sua colônia. Seu limite de negociações ativas é definido pelo número de trabalhadores em <mark>centros comerciais</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CARS_HEADLINE","Carro encontrado"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CARS_MESSAGE","Tarefa: Entrar em um veículo"
"#TUTORIAL_DIALOG_CARS_HEADLINE","VEÍCULOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_CARS_MESSAGE","Que sorte! Você encontrou um <mark>carro abandonado</mark>! Os veículos auxiliam no transporte rápido e eficaz de especialistas e recursos pelo mapa."
"#TUTORIAL_CODEX_CARS_HEADLINE","TIPOS DE VEÍCULOS"
"#TUTORIAL_CODEX_CARS","Existem vários tipos diferentes de carros no jogo, com pontos fortes e fracos.\n- <mark>Hatch</mark>: carro rápido com capacidade de transporte limitada.\n- <mark>Sedan</mark>: versão melhorada do hatch capaz de transportar mais especialistas.\n- <mark>Perua</mark>: maior capacidade de carga às custas de menor velocidade.\n- <mark>Off-road</mark>: robusto e confiável, capaz de cruzar todo o tipo de terreno.\n- <mark>Van</mark>: seu veículo de transporte versátil padrão.\n\nOs carros usam <mark>pontos de ação</mark>, assim como os especialistas, e deslocá-los no mapa segue as mesmas regras. A vantagem deles é transportar vários especialistas depressa e cruzar grandes distâncias, apesar de os especialistas precisarem sair do veículo para fazer outras coisas.\n\nPara sair, clique no veículo para alternar entre as seleções. Uma vez que o Especialista desejado esteja ativo, ordene-lhes que se afastem do carro."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIRING_CARS_HEADLINE","CONSERTANDO CARROS"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIRING_CARS_MESSAGE","Tarefa: Reparar um veículo"
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIRING_CARS_HEADLINE","CONSERTANDO CARROS"
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIRING_CARS_MESSAGE","Os carros encontrados no mapa-múndi costumam estar quebrados e se deslocam com metade da velocidade. Eles precisam ser consertados nas <mark>garagens</mark> da colônia."
"#TUTORIAL_CODEX_GARAGE_HEADLINE","COMBUSTÍVEL"
"#TUTORIAL_CODEX_GARAGE","O <quad name=Fuel> <mark>combustível</mark> é utilizado para reparar e conservar seus veículos. Pode ser encontrado no mapa-múndi, comercializado com determinadas sociedades ou fabricado na colônia. Para produzir combustível, é necessário cultivar nos campos as <mark>sementes de girassol</mark>. Os girassóis se transformam em <quad name=Oil> <mark>óleo</mark>, que pode ser refinado em combustível em uma <mark>refinaria</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GARAGE_HEADLINE","Garagens"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GARAGE_MESSAGE","Tarefa: Construir uma garagem"
"#TUTORIAL_DIALOG_GARAGE_HEADLINE","USANDO AS GARAGENS"
"#TUTORIAL_DIALOG_GARAGE_MESSAGE","<mark>Veículos</mark> encontrados no mapa-múndi devem ser consertados nas <mark>garagens</mark> da colônia. Se não houver espaços livres disponíveis, os carros terão que aguardar por sua vez por ordem de chegada.\n\nAs garagens precisam de <mark>especialistas</mark> para realizar os consertos e de <quad name=Fuel> <mark>combustível</mark> para funcionar."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_HEADLINE","Enviando carros ao mapa-múndi"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_MESSAGE","Tarefa: Criar uma equipe"
"#TUTORIAL_DIALOG_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_HEADLINE","ENVIANDO OS CARROS AO MAPA-MÚNDI"
"#TUTORIAL_DIALOG_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_MESSAGE","Após terminar os reparos de um carro, crie uma <mark>equipe</mark> com o veículo e especialistas para enviá-los ao mapa-múndi."
"#TUTORIAL_CODEX_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_HEADLINE","EQUIPES NO MAPA-MÚNDI"
"#TUTORIAL_CODEX_SEND_TEAM_FROM_GARAGE","Após a conclusão dos reparos, o carro aparece na visualização do mapa-múndi, e o especialista que efetua os consertos também é automaticamente designado como o condutor.\n\nTodos os especialistas designados viajam de carro em grupo, e assim aparecem no mapa-múndi, até que recebam ordens para sair do veículo.\n\nQuando um especialista entra em um veículo, transfere todos os recursos para esse carro. Então, se seu especialista for morto em combate contra bandidos, os recursos estarão seguros lá dentro do veículo. O carro e os recursos podem ser recuperados mais tarde por outra pessoa."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILDGATE_HEADLINE","PORTÃO"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILDGATE_MESSAGE","Tarefa: Construir o portão"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILDGATE_HEADLINE","CONSTRUÇÃO DO PORTÃO"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILDGATE_MESSAGE","Construir um portão atrairá todo o tipo de gente para a colônia. Ele também será seu ponto de acesso ao <mark>mapa-múndi</mark>, onde vários recursos e desafios aguardam você.\n\nO portão custa mais que uma edificação comum, então não deixe de produzir materiais!"
"#TUTORIAL_CODEX_BUILDGATE_HEADLINE","PORTÃO"
"#TUTORIAL_CODEX_BUILDGATE","Somente alguns recursos estão facilmente acessíveis na colônia, sendo o portão seu acesso para explorar e tirar proveito do <mark>mapa-múndi</mark>, onde há muitas oportunidades para <mark>vasculhar</mark> mais recursos, encontrar <quad name=Research> <mark>pontos de ciência</mark> para pesquisar novas tecnologias e enfrentar bandidos cruéis.\n\nO portão serve de estrutura de defesa contra forasteiros. Ele só pode ser construído sobre as ruínas do portão antigo, mas pode ser melhorado para obter uma proteção melhor e um visual mais intimidador.\n\nO portão também permite que grupos de sobreviventes e viajantes se aproximem, trazendo tanto ameaças quanto novas oportunidades para a colônia. Com o portão construído, os colonos também podem pedir permissão para sair e explorar os arredores de seu novo lar."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORLDMAP_HEADLINE","Para o mapa-múndi"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORLDMAP_MESSAGE","Tarefa: Enviar um especialista ao mapa-múndi"
"#TUTORIAL_DIALOG_WORLDMAP_HEADLINE","MAPA-MÚNDI"
"#TUTORIAL_DIALOG_WORLDMAP_MESSAGE","Agora que o mapa-múndi está aberto, outros <mark>sobreviventes e especialistas</mark> começam a aparecer no seu <mark>portão</mark>.\n\nPara enviar especialistas ao mapa-múndi, primeiro selecione-os, então escolha a opção <mark>enviar ao mapa-múndi</mark> em seu respectivo painel informativo.\n\nPressione o botão mapa-múndi no canto inferior direito para descobrir o que há do lado de fora."
"#TUTORIAL_CODEX_WORLDMAP_HEADLINE","VIDA FORA DA COLÔNIA"
"#TUTORIAL_CODEX_WORLDMAP","Ao desbravar o mapa-múndi setor por setor, você encontra oportunidades de trazer recursos necessários para a colônia. Habitado por <mark>bandidos</mark> e outras colônias chamadas de <mark>sociedades</mark>, o mapa-múndi traz tanto desafios quanto recompensas.\n\nPara tirar proveito do mapa, você precisa de <mark>especialistas</mark>. Cada um tem personalidade e conjunto de habilidades próprios como velocidade, ataque e pesquisa. Mandar a pessoa certa realizar uma determinada ação pode acelerar o processo de extração de recursos de um petroleiro antigo ou a aquisição de <quad name=Research> <mark>pontos de ciência</mark> valiosos em um museu."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GATE_COMBAT_HEADLINE","INCURSÃO DE BANDIDOS"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GATE_COMBAT_MESSAGE","Tarefa: Preparar-se para a batalha"
"#TUTORIAL_DIALOG_GATE_COMBAT_HEADLINE","INCURSÃO DE BANDIDOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_GATE_COMBAT_MESSAGE","<mark>Bandidos</mark> e outros agressores farão visitas de tempos em tempos, e há uma grande chance de tais conflitos culminarem em um tiroteio. Reúna guardas e especialistas, arme o portão ou tente ganhar um tempo subornando os bandidos.\n\nCaso ocorra uma batalha, ative um <mark>estado de alerta</mark> para manter os colonos em segurança durante o combate."
"#TUTORIAL_CODEX_GATE_COMBAT_HEADLINE","INIMIGOS NA COLÔNIA"
"#TUTORIAL_CODEX_GATE_COMBAT","As batalhas das colônias são divididas em <mark>negociações, combate no portão e combate na colônia</mark>.\n\nÀs vezes, bandidos propõem um acordo antes de atacar. Você pode aceitá-lo para evitar maiores riscos.\n\nEm certos casos, o combate é inevitável, culminando no combate no portão. Você terá mais chances de vencer se mantiver o portão reparado e guarnecê-lo. Para tal, designe colonos às vagas de trabalho do portão. Portões melhorados são mais eficientes contra ataques de grupos de bandidos. Se o portão for violado, a batalha passa a acontecer dentro da colônia. Neste cenário, os bandidos atacam edificações e colonos, além de <mark>saquearem</mark> recursos. Guardas e especialistas defenderão a colônia, mas baixas serão inevitáveis."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HOSTILE_HEADLINE","Colonos hostis"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HOSTILE_MESSAGE","Tarefa: Derrotar os agressores"
"#TUTORIAL_DIALOG_HOSTILE_HEADLINE","COLONOS HOSTIS"
"#TUTORIAL_DIALOG_HOSTILE_MESSAGE","Os colonos ou sobreviventes infelizes às vezes podem se virar contra você, tornando-se <mark>hostis</mark>. Eles criam caos, seja brigando, saqueando ou causando dano às edificações. Desbloqueie e construa <mark>torres de guarda</mark> para mobilizar guardas e <mark>armeiros</mark> para proporcionar <quad name=Guard_Rifle> <mark>armas</mark> adequadas para proteger a colônia."
"#TUTORIAL_CODEX_HOSTILE_HEADLINE","SEGURANÇA DA COLÔNIA"
"#TUTORIAL_CODEX_HOSTILE","Os colonos <mark>hostis</mark> são casos perdidos. Em seu desespero, atacam edificações e colonos ao mesmo tempo em que roubam recursos. Portanto, são tratados como <mark>bandidos</mark> intrusos.\n\nA propensão de um colono se tornar hostil aumenta quanto <mark>mais infeliz</mark> estiver. Aumente o padrão de vida da colônia fornecendo <mark>alimento nutritivo</mark>, <mark>saneamento</mark> e <mark>abrigos</mark> melhores. Talvez também seja apropriado reconsiderar deixar qualquer um entrar pelo <mark>portão</mark>.\n\nAs <mark>guaritas</mark> garantem que qualquer colono hostil seja tratado com rapidez e eficácia. Os trabalhadores designados atuam como <mark>guardas</mark>, supervisionando a segurança da colônia. \n\nOs <mark>armeiros</mark> fornecem armas de fogo melhoradas para os guardas. Como estas <quad name=Guard_Rifle> <mark>armas</mark> se deterioram com o tempo, lembre-se de manter a produção."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HUNTING_HEADLINE","Caçando"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HUNTING_MESSAGE","Tarefa: Abrir a sobreposição de seres vivos"
"#TUTORIAL_DIALOG_HUNTING_HEADLINE","CAÇANDO"
"#TUTORIAL_DIALOG_HUNTING_MESSAGE","Um animal selvagem foi avistado! <mark>Especialistas e guardas</mark> podem caçar animais selvagens da região para obter carne e promover a segurança. Os animais sempre se defenderão, e alguns não hesitarão em atacar você mesmo que esteja só de passagem pelo território deles.\n\nVocê pode ver o nível de agressividade de qualquer ser vivo ao selecionar <mark>seres vivos</mark> no <mark>menu de sobreposições</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_HUNTING_HEADLINE","ANIMAIS"
"#TUTORIAL_CODEX_HUNTING","Há várias espécies perambulando perto da colônia. Esses animais variam em força, e sempre é preciso tomar cuidado ao colocar edificações ou mandar os colonos coletarem recursos perto de seus territórios.\n\n<mark>Cervo majestoso</mark>: uma espécie não agressiva que, no entanto, se protegerá se for provocada. Tipo de carne: <quad name=Venison> <mark>carne de caça</mark>.\n\n<mark>Rato</mark>: de natureza tipicamente tranquila, os ratos podem coexistir com os humanos, mas são ferozes na defesa de seu território. Tipo de carne: <quad name=Venison> <mark>carne de caça</mark>. \n\n<mark>Besouro-rato</mark>: estas criaturas podem parecer inocentes, mas hordas delas podem rapidamente surpreender um colono descuidado. É mais fácil serem vistos de noite, pois seus olhos brilham vermelho no escuro! Tipo de carne: <quad name=Cockroaches> <mark>baratas</mark>.\n\n<mark>Javali</mark>: esses javalis têm espinhos nas costas e, em geral, um aspecto assustador. Não se aproxime deles levianamente. Tipo de carne: <quad name=PrimeMeat> <mark>carne nobre</mark>.\n\n<mark>Urso</mark>: longe de ser um ursinho qualquer, essa fera não está para brincadeira. Eles são adversários formidáveis até para um especialista perito em combate. Tipo de carne: <quad name=PrimeMeat> <mark>carne nobre</mark>. \n\n<mark>Verme da areia</mark>: é a criatura mais temível de todas, graças à sua capacidade de se esconder no subsolo e apanhar de surpresa colonos e especialistas. Têm uma força imensa, por isso fique de olho para ver suas cabeças espreitando a superfície. Tipo de carne: <quad name=Mealworms> <mark>larvas-da-farinha</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RANCH_HEADLINE","Animais do rancho"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RANCH_MESSAGE","Tarefa: Construir um rancho"
"#TUTORIAL_DIALOG_RANCH_HEADLINE","ANIMAIS DO RANCHO"
"#TUTORIAL_DIALOG_RANCH_MESSAGE","Animais domésticos, como <mark>ovelhas</mark> e <mark>vacas</mark>, não são apenas fofos, mas também trazem prosperidade à colônia. Você vai precisar de <mark>ranchos</mark> para criar os animais e cuidar deles, mas primeiro compre as reses <mark>negociando</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_RANCH_HEADLINE","RANCHOS"
"#TUTORIAL_CODEX_RANCH","Para ter animais, você precisa desbloquear o <mark>rancho</mark> na árvore de tecnologia. Você pode criar quatro tipos de amigos dos humanos no seu rancho: <mark>vacas, ovelhas, porcos e galinhas</mark>.\n\nÉ possível definir qual tipo de animal criar no rancho pelo painel de informações dele. Assim que isso for determinado, você precisa apenas adquirir o animal, geralmente negociando com as <mark>sociedades</mark> distribuídas pelo mapa-múndi.\n\nOs animais têm necessidades especiais que devem ser atendidas para que possam se multiplicar. Você não pode ciar mais de um tipo de animal em um rancho, por exemplo. Eles também precisam ter <quad name=Water> <mark>água</mark> disponível.\n\nQuando os animais estiverem adultos, eles passam a fornecer produtos especiais e muito úteis. Se estiver precisando muito de <quad name=Meat> <mark>carne</mark>, você pode <mark>abater</mark> os animais já crescidos."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILDING_NEEDS_HEADLINE","As edificações precisam de água"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILDING_NEEDS_MESSAGE","Tarefa: Abrir a sobreposição de água"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILDING_NEEDS_HEADLINE","ÁGUA E EDIFICAÇÕES"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILDING_NEEDS_MESSAGE","As edificações precisam de diferentes recursos para funcionar direito, sendo o mais importante deles a <quad name=Water> <mark>água</mark>.\n\n<mark>Caixas-d'água</mark> distribuem o excesso de água entre as edificações dentro de suas <mark>áreas úteis</mark>. A água armazenada em barris enferrujados é imprópria para o consumo dos colonos.\n\nPara ver rapidamente como suas edificações de água estão se saindo, selecione <mark>água</mark> no <mark>menu de sobreposições</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ENERGY_HEADLINE","Edificações requerem energia"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ENERGY_MESSAGE","Tarefa: Conectar uma fonte de energia a uma edificação"
"#TUTORIAL_DIALOG_ENERGY_HEADLINE","ENERGIA"
"#TUTORIAL_DIALOG_ENERGY_MESSAGE","Algumas edificações precisam de <quad name=Energy> <mark>energia</mark> para funcionar, que pode ser produzida de várias formas e distribuída entre as edificações com os <mark>transformadores</mark>. Transformadores precisam de <mark>um armazenamento ou produtor de energia</mark> perto deles para funcionar. Veja que a energia pode ser transportada a grandes distâncias com uma <mark>rede</mark> de transformadores.\n\nPara ver rapidamente como suas edificações de energia estão se saindo, selecione energia no <mark>menu de sobreposições</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_UPGRADING_HEADLINE","Melhorar edificações"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_UPGRADING_MESSAGE","Tarefa: Melhorar uma edificação"
"#TUTORIAL_DIALOG_UPGRADING_HEADLINE","MELHORIAS DE EDIFICAÇÕES"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SALVAGE_STARTING_BUILDING_HEADLINE","Demolição de edificações"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SALVAGE_STARTING_BUILDING_MESSAGE","Tarefa: Demolir uma ruína"
"#TUTORIAL_DIALOG_SALVAGE_STARTING_BUILDING_HEADLINE","DEMOLIÇÃO DE EDIFICAÇÕES"
"#TUTORIAL_DIALOG_SALVAGE_STARTING_BUILDING_MESSAGE","Talvez você precise <mark>demolir</mark> uma edificação para abrir espaço para novas construções.\n\nÉ possível demolir edificações funcionais e arruinadas, mas você só recuperará a maior parte dos recursos caso a edificação esteja íntegra.\n\nAo demolir um <mark>depósito</mark>, o conteúdo da edificação ficará no chão. Você poderá coletar e transportá-lo para outro depósito, caso haja disponibilidade."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_POLLUTION_DEPOSITS_HEADLINE","Depósitos de poluição"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_POLLUTION_DEPOSITS_MESSAGE","Tarefa: Abrir a sobreposição de poluição"
"#TUTORIAL_DIALOG_POLLUTION_DEPOSITS_HEADLINE","POLUIÇÃO"
"#TUTORIAL_DIALOG_POLLUTION_DEPOSITS_MESSAGE","A paisagem pós-apocalíptica mantém algumas cicatrizes do cataclismo. Os <mark>depósitos de poluição</mark> disseminam a poluição, <quad name=Pollution> <mark>contaminando</mark> edificações próximas e causando <mark>doença por radiação</mark>.\n\nTodavia, os depósitos não são a única fonte de poluição. Os colonos também podem acumular poluição em seus organismos pelos <quad name=Food> <mark>alimentos</mark> que consomem.\n\nConfira a <mark>sobreposição de poluição</mark> para observar a situação da sua área atual."
"#TUTORIAL_CODEX_POLLUTION_DEPOSITS_HEADLINE","DESPOLUIÇÃO"
"#TUTORIAL_CODEX_POLLUTION_DEPOSITS","A construção perto dos <mark>depósitos de poluição</mark> acarreta riscos. Devido à disseminação constante de poluição e esporádica explosão de produtos químicos tóxicos, seria melhor evitá-los o máximo possível.\n\nPesquise engenharia de descontaminação para construir <mark>estações ambientais</mark> a fim de remover com segurança os depósitos de poluição. A <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark> coletada precisa ser armazenada com cautela em <mark>aterros sanitários</mark>, caso contrário os contêineres têm grande chance de vazar — e até mesmo de explodir!\n\nAs edificações expostas a muita poluição acabam ficando <mark>contaminadas</mark>. Essas edificações contaminadas precisam ser limpas por colonos antes de retornarem ao seu uso integral."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_STORAGES_HEADLINE","Tipos de armazenamento"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_STORAGES_MESSAGE","Tarefa: Construir um armazém"
"#TUTORIAL_DIALOG_STORAGES_HEADLINE","TIPOS DE ARMAZENAMENTO"
"#TUTORIAL_DIALOG_STORAGES_MESSAGE","Uma profusão de recursos é armazenada em diferentes edificações de armazenamento dependendo do tipo. O armazenamento adequado garante a usabilidade e segurança dos recursos, assim como preserva os materiais para não <mark>estragarem</mark>.\n\n- <mark>Acampamento</mark>: armazenamento de emergência para recursos básicos de construção, alimentos e equipamentos médicos\n- <mark>Estoque</mark>: materiais de construção como <quad name=Plank> <mark>madeira</mark> e <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark>.\n- <mark>Depósito de alimento</mark>: todos os tipos de <quad name=Food> <mark>alimentos</mark>.\n- <mark>Armazém</mark>: itens refinados, como <quad name=Tools> <mark>ferramentas</mark> e <quad name=Medicine> <mark>medicamentos</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_STORAGES_HEADLINE","ARMAZENAMENTO AVANÇADO"
"#TUTORIAL_CODEX_STORAGES","Alguns depósitos devem ser desbloqueados na <mark>Árvore de Tecnologia</mark> para que você possa construí-los. Entre eles, estão:\n\n- <mark>Armazenamento geral</mark>: armazena com segurança alimentos e itens refinados grandes.\n- <mark>Aterros sanitários</mark>: armazena poluentes perigosos desde uma estação ambiental."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIR_HEADLINE","Edificações danificadas"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIR_MESSAGE","Tarefa: Reparar uma edificação"
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIR_HEADLINE","EDIFICAÇÕES DANIFICADAS"
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIR_MESSAGE","Uma das edificações está danificada! Em tal estado, ela corre o risco de pegar fogo e desmoronar. Faça reparos o mais depressa possível.\n\nPara verificar como as construções estão, use a <mark>sobreposição de durabilidade de edificação</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_REPAIR_HEADLINE","REPAROS"
"#TUTORIAL_CODEX_REPAIR","Faça reparos em edificações com alguns materiais apertando o botão <mark>Reparar</mark>. As edificações com fumaça podem ser usadas, mas podem ser destruídas se danificadas outra vez. Já as edificações em chamas são desativadas e desabarão se não forem reparadas.\n\nÉ possível pesquisar e construir <mark>galpões de manutenção</mark> para automatizar o reparo."
"#CODEX_STATIC_WORK_AREAS_HEADLINE","ÁREAS ÚTEIS"
"#CODEX_STATIC_WORK_AREAS","Algumas edificações, por exemplo, <mark>poços d'água</mark> e <mark>cais de pesca</mark>, têm área útil à volta de onde operam. Tente colocá-las no local mais favorável para alcançar a produção máxima.\n\nAlgumas dessas edificações não podem ser construídas dentro da área útil das outras. Espalhe-as e monitore o medidor de eficiência para extrair todos os benefícios delas."
"#TUTORIAL_CODEX_CHANGEWORKSLOTS_HEADLINE","TRABALHADORES"
"#TUTORIAL_CODEX_CHANGEWORKSLOTS","As edificações podem ter um ou mais <mark>colonos</mark> trabalhando nelas. Você pode tirar alguns colonos da edificação e atribuí-los em outro lugar ou aumentar a produtividade da edificação adicionando pessoas. Essa estratégia requer o desbloqueio de tecnologias na <mark>Árvore de Tecnologia</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RESOURCES_HEADLINE","Utilizando recursos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RESOURCES_MESSAGE","Aperte ouvir para saber mais."
"#TUTORIAL_DIALOG_RESOURCES_HEADLINE","RECURSOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_RESOURCES_MESSAGE","<mark>Recursos</mark> são os ingredientes para tudo o que há na colônia. Você pode usá-los na construção de edificações ou refiná-los em produtos mais avançados.\n\nConfira a quantidade de recursos disponível no momento na <mark>barra superior</mark>. Para mais detalhes, acesse o <mark>menu estatísticas</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_WORKAREA_HEADLINE","AJUSTE DE ÁREAS DE TRABALHO"
"#TUTORIAL_CODEX_CONDITIONS_HEADLINE","CURA DE COLONOS"
"#TUTORIAL_CODEX_CONDITIONS","Quando colonos são infectados, sofrem mutações, ferimentos ou contraem doença por radiação, construa uma <mark>tenda médica</mark> e coloque alguém para trabalhar nela o quanto antes. As <mark>condições</mark> causam perda de vida e outros efeitos negativos se não forem tratadas.\nQuando disponíveis, os medicamentos aumentam muito a velocidade de recuperação e são usados em automático diretamente pelo armazenamento. Os <quad name=Medicine> <mark>medicamentos</mark> ajudam com a condição de ferido, os <quad name=Iodine> <mark>comprimidos de iodo</mark> com a doença por radiação, e os <quad name=Antibiotics> <mark>antibióticos</mark> com a infecção.\n\nPara reduzir a quantidade de infecções, avalie a construção de <mark>casinhas e saunas</mark> para manter as pessoas limpas e sadias. Colonos expostos ao frio ou sujos podem pegar infecções, enquanto altos níveis de contaminação podem causar doença por radiação. Isso pode fazer com que <mark>mutações</mark> surjam, o que aumenta o tempo de cura.\n\nObserve que nem todas as condições podem ser tratadas com procedimentos médicos. Colonos com <mark>hipotermia</mark> precisam de abrigos com calefação para se aquecerem. Colonos <mark>desesperados</mark> precisam muito de um bônus de felicidade. Colonos cansados ou <mark>exaustos</mark> precisam dar uma pausa no trabalho duro e uma boa noite de sono em um local abrigado."
"#TUTORIAL_CODEX_PLASTIC_HEADLINE","REFINO"
"#TUTORIAL_CODEX_PLASTIC","Recursos básicos são usados como materiais de construção e outros produtos. <quad name=Metal> <mark>Metal</mark>, <quad name=Fiber> <mark>fibra</mark> e <quad name=Scrap> <mark>ferro-velho</mark> podem ser refinados em itens. O metal é transformado em <mark>ferramentas</mark> por uma <mark>oficina de ferramentas</mark>, a fibra, em <mark>roupas</mark> numa <mark>alfaiataria</mark> e, mais tarde, o ferro-velho em <quad name=Parts> <mark>peças</mark> na <mark>oficina mecânica</mark>. O metal e as peças são usados na produção de <mark>armas</mark> num <mark>armeiro</mark>.\n\n-<quad name=Tools> <mark>Ferramentas</mark>: ferramentas adequadas agilizam o trabalho na colônia.\n- <quad name=Cloth><mark>Roupas</mark>: as roupas oferecem proteção contra a radiação e o tempo frio.\n- <quad name=Guard_Rifle> <mark>Armas</mark>: utilizadas por guardas e colonos contra animais e outros intrusos.\n\nTodos os itens acabam quebrando por uso, precisando ser substituídos. Algumas receitas resultam em produtos mais duráveis, mas sua produção também é mais cara.\n\nConstrua extratores depois que os depósitos da superfície tiverem esgotado. No subterrâneo, você encontrará os mesmos materiais que antes, só que em quantidades muito maiores. <mark>Postos avançados</mark> no mapa-múndi também dão acesso a <quad name=Rare> <mark>metais raros</mark>, que podem ser refinados pela <mark>fábrica de eletrônicos</mark> para produzir os recursos mais valiosos: os <quad name=Component> <mark>componentes</mark> e <quad name=Electronics> <mark>eletrônicos</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_EXPLORE_HEADLINE","Explorar as redondezas"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_EXPLORE_MESSAGE","Tarefa: Construir uma torre de patrulha"
"#TUTORIAL_DIALOG_EXPLORE_HEADLINE","EXPLORAÇÃO"
"#TUTORIAL_DIALOG_EXPLORE_MESSAGE_2","A área circundante é coberta de mistérios, mas ela pode ser explorada ao construir <mark>torres de patrulha</mark>. Essas torres podem ser usadas para remover gradualmente a névoa e expandir os limites da colônia de forma mais rápida e eficiente que o <mark>acampamento</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_OUTPOSTS_HEADLINE","Postos avançados"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_OUTPOSTS_MESSAGE","Tarefa: Criar um colono"
"#TUTORIAL_DIALOG_OUTPOSTS_HEADLINE","POSTOS AVANÇADOS"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONTROLS_HEADLINE","Controles básicos"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONTROLS_MESSAGE","Tarefa: Mover a câmera"
"#TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_HEADLINE","CONTROLES BÁSICOS"
"#CODEX_SOIL_TYPES_HEADLINE","TIPOS DE SOLO"
"#CODEX_SOIL_TYPES","O cenário divide-se em três principais tipos de solo, que afetam a produtividade e a eficiência de diferentes edificações.\n\n- <mark>Fértil:</mark> solo do tipo úmido e rico, proporcionando a melhor produtividade para os seus <mark>campos</mark> e a melhor produção para <mark>poços d'água</mark>.\n- <mark>Normal:</mark> solo razoavelmente verdejante, ainda um bom local para os campos e poços.\n- <mark>Infértil:</mark> inóspito e seco, este solo não dá sustento para nenhum campo normal. As fontes de <quad name=Water> <mark>água</mark> neles são muito profundas para poços comuns.\n- <mark>Florestas:</mark> as árvores podem aparecer em qualquer tipo de solo, mas têm seus efeitos exclusivos em algumas edificações. Os <mark>armadilheiros</mark> são mais eficazes em florestas densas.\n\nA condição seca inicial altera a quantidade de tipos de solo e respectivos efeitos visuais, mas você ainda pode encontrar áreas férteis mesmo lá."
"#TUTORIAL_CODEX_DAMAGED_CROPS_HEADLINE","RESILIÊNCIA DAS PLANTAÇÕES"
"#TUTORIAL_CODEX_DAMAGED_CROPS","As plantações possuem níveis diferentes de resistência. Enquanto o <quad name=Corn> <mark>milho</mark> é bastante afetado, as <quad name=Potato> <mark>batatas</mark> podem resistir por mais tempo em condições não ideais. Você pode visualizar os níveis de resiliência de todas as plantações no menu de seleção de sementes.\n\nLembre-se de verificar suas plantações de tempos em tempos para ver se elas estão se desenvolvendo como o esperado!"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLANTING_HEADLINE","Cultivando plantações"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLANTING_MESSAGE","Tarefa: Selecionar uma semente"
"#TUTORIAL_DIALOG_PLANTING_HEADLINE","CULTIVANDO PLANTAÇÕES"
"#TUTORIAL_DIALOG_PLANTING_MESSAGE","Pode-se cultivar vários tipos de plantações nos campos. De início, você pode escolher entre o <quad name=Corn> <mark>milho</mark>, que cresce rápido, ou a <quad name=Potato> <mark>batata</mark>, que rende mais. O <quad name=Flax> <mark>linho</mark>, no entanto, não é comestível, mas serve para fabricar roupas.\n\nAperte o botão <mark>selecionar próxima</mark> para escolher uma."
"#TUTORIAL_CODEX_PLANTING_HEADLINE","PLANTAÇÕES"
"#TUTORIAL_CODEX_PLANTING","Seus colonos cultivarão o tipo de plantação selecionada até que você decida mudá-la. Novas sementes serão plantadas apenas depois da colheita da anterior.\n\nNovas plantações podem ser cultivadas depois de você adquirir a respectiva <mark>semente</mark> em uma negociação, de um comerciante errante ou como recompensa de um dos eventos. Fique de olho nas novas sementes para melhorar a produção."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_MALNUTRITION_HEADLINE","Desnutrição"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_MALNUTRITION_MESSAGE","Tarefa: Construir uma cozinha"
"#TUTORIAL_DIALOG_MALNUTRITION_HEADLINE","DESNUTRIÇÃO"
"#TUTORIAL_DIALOG_MALNUTRITION_MESSAGE","Como seus colonos precisam de uma dieta variada tanto de <quad name=Cabbage> <mark>vegetais</mark> quanto de <quad name=Meat> <mark>carnes</mark>, assegure a disponibilidade constante dessas duas opções. A <mark>desnutrição</mark> é uma condição séria que, quando prolongada, levará à morte.\n\n<quad name=Meal> <mark>Carnes</mark> são mais nutritivas que comida crua e podem ser produzidas em uma <mark>cozinha</mark>, que é desbloqueada na <mark>árvore de tecnologia</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_MALNUTRITION_HEADLINE","NUTRIÇÃO"
"#TUTORIAL_CODEX_MALNUTRITION","Vegetais e carne são importantes para manter os colonos saudáveis. A categoria carne, por exemplo, inclui <quad name=Venison> <mark>carne de caça</mark>, <quad name=Fish> <mark>peixes</mark> e alguns <quad name=Insect> <mark>insetos</mark>. Já os vegetais incluem <quad name=Berries> <mark>frutinhas</mark> e a maioria das plantações dos <mark>campos</mark>, como <quad name=Corn> <mark>milho</mark>.\n\nAlguns alimentos são bons apenas para encher o estômago dos colonos, mas não fornecem nutrientes para mantê-los a longo prazo.\n\nA dieta de colonos <mark>desnutridos</mark> deixa muito a desejar em uma ou mais áreas. Será que você está oferecendo <quad name=Meal> <mark>refeições</mark> quentes suficientes, ou eles andam comendo apenas alimentos crus? É possível preparar refeições em <mark>cozinhas</mark> e <mark>refeitórios</mark>. Ainda assim, voltar ao normal pode exigir a ingestão de itens sortidos por diversos dias."
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_PRODUCTION_HEADLINE","ALIMENTO"
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_PRODUCTION","A sua colônia possui diversas opções de produção de <quad name=Food> <mark>alimento</mark>. Atenção: comer somente um tipo de alimento pode causar <mark>desnutrição</mark> ou <quad name=Pollution> <mark>ingestão de poluição</mark>. Confira todas as propriedades dos alimentos e seus valores no <mark>menu estatísticas</mark>.\n\nUma solução de longo prazo para o abastecimento de carne é construir <mark>armadilheiros</mark> e <mark>cais de pesca</mark> para garantir <quad name=Venison> <mark>carne de caça</mark> e <quad name=Fish> <mark>peixes</mark>. Entretanto, eles não dão conta de uma colônia grande.\n\nPara isso, você precisará de <mark>campos</mark>. Os campos não utilizam recursos na construção, mas precisam de solo normal ou fértil para prosperarem. Levam muito tempo para cultivar e brotar, mas oferecem produção farta de alimentos como <quad name=Corn> <mark>milho</mark>, <quad name=Potato> <mark>batata</mark> e <quad name=Cabbage> <mark>repolho</mark>, dependendo de quais <mark>sementes</mark> você tiver disponível. As <mark>plantações novas</mark> crescem mais rápido e são mais produtivas, então fique de olho nelas.\n\nMétodos avançados de produção de alimento incluem <mark>ranchos</mark> e <mark>fazendas de insetos</mark>. O primeiro oferece carne para a colônia, enquanto a segunda combina a produção constante de um armadilheiro com a produção dos campos.\n\nA produção de alimento pode ser afetada pelas <mark>catástrofes</mark>; por isso, é sempre bom ter um estoque variado. Tente evitar deixar qualquer mercadoria em excesso sem um espaço de armazenamento adequado, pois os alimentos podem <mark>apodrecer</mark> rapidamente ou acabar sendo <mark>roubados</mark>, aí todo seu trabalho árduo irá por água abaixo."
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_STORAGE_BERRIES_HEADLINE","ALIMENTAÇÃO DOS COLONOS"
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_STORAGE_BERRIES","A forma mais simples e eficaz de produzir alimento é mandar os colonos colherem <quad name=Berries> <mark>frutinhas</mark> próximas selecionando o <mark>depósito de alimento</mark> e posicionando a <mark>área de trabalho</mark> sobre arbustos de frutinhas. Esta é uma solução rápida de curto prazo para encher os depósitos. Uma solução de longo prazo seria construir <mark>armadilheiros</mark> e, havendo lagos próximos, <mark>cais de pesca</mark>.\n\nVocê também pode vasculhar alimento em fazendas e lanchonetes abandonadas no <mark>mapa-múndi</mark>. Não há nada mais valioso que um <mark>especialista</mark> voltando à colônia com alimentos em momentos de crise."
"#CODEX_FALLOUT_HEADLINE","PRECIPITAÇÃO RADIOATIVA"
"#CODEX_FALLOUT","O céu azul do horizonte começa a ganhar um tom verde tóxico e o ar parece queimar os pulmões. Esses são os primeiros sinais do perigo iminente.\n\nA radiação intensa é uma ameaça constante para colonos e edificações, e as plantações murcham e morrem durante uma precipitação radioativa. Sementes novas não podem ser plantadas antes disso acabar. Casos graves de doença por radiação e sede afetam a todos.\n\n- Colha as <mark>plantações</mark> antes que murchem.\n- Estoque <quad name=Iodine> <mark>comprimidos de iodo</mark> para tratar as <mark>doenças por radiação</mark> com agilidade.\n- Adicione instalações médicas ou designe trabalhadores às existentes para ajudar os necessitados."
"#CODEX_MAGSTORM_HEADLINE","TEMPESTADE GEOMAGNÉTICA"
"#CODEX_MAGSTORM","Estalos no ar e um leve odor de ozônio. Os dispositivos eletrônicos pifam e as usinas elétricas vão parando de funcionar. Curtos-circuitos dão início a incêndios por toda a colônia.\n\n- A produção de <quad name=Energy> <mark>energia</mark> é interrompida.\n- As edificações que produzem ou consomem energia podem ficar danificadas.\n- Leve aumento de casos de <mark>doença por radiação</mark>.\n- Construa <mark>estantes de baterias</mark> e mantenha-as completamente carregadas para a colônia funcionar durante a tempestade.\n- Desbloqueie e construa <mark>para-raios</mark> para proteger seus produtores e consumidores de energia."
"#CODEX_PANDEMIC_HEADLINE","EPIDEMIA"
"#CODEX_PANDEMIC","Já sentimos os primeiros sintomas de uma epidemia. Começa com uma simples tosse que logo vira uma febre. Pessoas começam a morrer e a colônia vai parando de funcionar. É preciso agir rapidamente. Várias instalações médicas podem eliminá-la quase totalmente, mas, sem controle, ela se alastra como fogo.\n\n- A epidemia chega em ondas, <mark>adoecendo</mark> os colonos.\n- Os colonos que não forem tratados morrerão.\n- A doença desidrata o corpo, aumentando o consumo de <quad name=Water> <mark>água</mark> da colônia.\n- Construa instalações médicas suficientes para tratar os infectados.\n- Colete <quad name=Antibiotics> <mark>antibióticos</mark> pode acelerar a cura."
"#CODEX_METEOR_HEADLINE","CHUVA DE METEOROS"
"#CODEX_METEOR","Antes do apocalipse, as pessoas diziam que quando se vê uma estrela cadente, podia-se fazer um pedido e ele se tornaria realidade. Difícil de acreditar, porque hoje em dia, quando se vê uma estrela cadente, sempre torcemos para sobreviver até o dia seguinte, mas isso nunca acontece. À medida que o céu fica vermelho, rochas incandescentes tombam sobre a atmosfera. Pancadas intensas de objetos mortais despencam na direção da colônia e causam danos generalizados.\n\n- Meteoritos causam dano a <mark>edificações e pessoas</mark>.\n- Reserve materiais de construção suficientes para <mark>reparos</mark>.\n- Tenha <mark>carregadores</mark> à mão para fazer os reparos.\n- Construa <mark>abrigos</mark> melhores para manter os colonos seguros."
"#CODEX_HEAT_WAVE_HEADLINE","ONDA DE CALOR"
"#CODEX_HEAT_WAVE","O calor intenso e opressivo toma conta da área à medida que a umidade evapora. Os colonos têm dificuldade para se manter hidratados e refrescados durante o trabalho. Os lagos secam e as plantas murcham no meio do solo rachado.\n\n- Os colonos bebem o dobro da quantidade normal de <quad name=Water> <mark>água</mark>.\n- A produção das plantações nos <mark>campos</mark> abertos sofrem.\n- Construa e encha <mark>reservatórios de água</mark> e armazene <quad name=Food> <mark>alimentos</mark> para sobreviver.\n- Os colonos suam, o que piora a <mark>higiene</mark>."
"#CODEX_WINTER_HEADLINE","TEMPESTADE DE INVERNO"
"#CODEX_WINTER","Os primeiros flocos de neve e a geada são sinais claros de que uma tempestade de inverno se aproxima. Os colonos têm dificuldade em se manter aquecidos com a queda brusca de temperatura, e a neve cobre tudo o que há pelo caminho.\n\nInformações e sugestões:\n- Estoque <quad name=Firewood> <mark>lenha</mark> para manter os <mark>queimadores</mark> acesos.\n- Colonos expostos a temperaturas baixas se resfriam.\n- Caso isso se prolongue, o resfriado se transforma em <mark>hipotermia</mark>, gerando perda de vida.\n- <quad name=Cloth> <mark>Roupas</mark> retardam os efeitos da exposição ao frio, especialmente as melhores.\n- Estoque <quad name=Food> <mark>alimentos</mark>, já que plantações e lagos congelam com o tempo, suspendendo a produção.\nAnimais em <mark>ranchos</mark> podem morrer de frio sem um aquecedor por perto."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PREPARE_FOR_A_DISASTER_HEADLINE","Catástrofes"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PREPARE_FOR_A_DISASTER_MESSAGE","Aperte aqui para saber mais"
"#TUTORIAL_DIALOG_PREPARE_FOR_A_DISASTER_HEADLINE","CATÁSTROFES"
"#TUTORIAL_DIALOG_PREPARE_FOR_A_DISASTER_MESSAGE","Quando uma catástrofe se aproxima, você precisa estar preparado. Por exemplo, os <mark>queimadores</mark> mantêm seus abrigos aquecidos em tempestades de inverno, as <mark>casinhas</mark> aumentam a imunidade dos colonos e as <mark>tendas médicas</mark> curam várias condições.\n\nVocê pode conferir detalhes sobre o desastre iminente na notificação de desastres, então tente se preparar da melhor forma."
"#TUTORIAL_CODEX_PREPARE_FOR_A_DISASTER_HEADLINE","EDIFICAÇÕES ANTICATÁSTROFE"
"#TUTORIAL_CODEX_PREPARE_FOR_A_DISASTER","Aquecedores: <mark>queimadores ou radiadores</mark> mantêm abrigos e locais de trabalho aquecidos durante <mark>tempestades de inverno</mark>. Os colonos precisam estar aquecidos, caso contrário, morrerão de frio.\n\n<mark>Edificações médicas</mark>: a <mark>tenda médica</mark> e o <mark>hospital de campanha</mark> são as principais edificações para tratar dos colonos doentes. Estas edificações não são apenas essenciais durante <mark>precipitações radioativas</mark> e <mark>pandemias</mark>, mas também durante o cotidiano comum.\n\n<mark>Reservatórios de água</mark>: coletores e bombas de água perdem sua eficiência durante os períodos de seca e as <mark>ondas de calor</mark> e as várias epidemias aumentam a necessidade de <quad name=Water> <mark>água</mark>, então manter um reservatório é fundamental. Água potável pode ser armazenada em <mark>reservatórios de água potável</mark> ou reservadas para as edificações em <mark>caixas d'água</mark>.\n<mark>Casinha</mark>: construa casinhas para manter os colonos ligeiramente limpos e funcionais. As casinhas estão disponíveis desde o início do jogo, sendo a forma mais fácil de evitar a propagação massiva de doenças durante surtos.\n<mark>Sauna</mark>: uma sauna mantém as pessoas limpas e menos suscetíveis a uma série de doenças. Para uma colônia grande, talvez seja necessário um bom número delas, então certifique-se de atender à demanda dessas cabanas aquecidas!\n\n<mark>Galpão de manutenção</mark>: designar alguns colonos para cuidarem dos serviços de manutenção e reparos pode salvar as edificações da destruição em <mark>tempestades de meteoros</mark>. Os trabalhadores também podem cuidar da limpeza de edificações que foram contaminadas.\n\n<mark>Para-raios</mark>: desbloqueie e construa para-raios para proteger seus produtores e consumidores de <quad name=Energy> <mark>energia</mark> durante as <mark>tempestades magnéticas</mark>. Quando próximo o suficiente, este condutor majestosamente alto mantém suas edificações livres de danos causados por raios desagradáveis. O único problema é que eles precisam de reparos constantes, pois são sobrecarregados facilmente.\n\n<mark>Radar</mark>: o radar pode te ajudar com todas as catástrofes possíveis, dando a você mais tempo para se preparar. Ainda que os colonos normalmente consigam sentir a catástrofe iminente um dia antes, o radar dá a você três vezes mais tempo para se preparar para o que quer que esteja enfrentando.\n\nAlgumas dessas edificações devem ser desbloqueadas primeiro na <mark>árvore de tecnologia</mark> com os pontos de ciência encontrados no mapa-múndi."
"#TUTORIAL_CODEX_TEMPERATURE_HEADLINE","EFEITOS DO CLIMA"
"#TUTORIAL_CODEX_TEMPERATURE","Condições climáticas frias e congelantes afetam a maioria das edificações e colonos. No outono e início da primavera, os colonos podem pegar um <mark>resfriado</mark>, baixando o sistema imunológico deles. Em pleno inverno, os colonos correm o risco de sofrer <mark>hipotermia</mark>, a menos que tenham <mark>acomodações aquecidas</mark>.\n\nOs colonos precisam de abrigos com aquecedores, como <mark>queimadores ou radiadores</mark>, próximos para que não congelem até a morte. Um local de trabalho aquecido mitiga os efeitos graduais do frio, mas colonos sem-teto ou aqueles com acomodações congeladas não durarão muito. Perceba que ao construir vários queimadores e combinar suas áreas frias externas, você pode criar zonas aquecidas adicionais!\n\nLagos congelados criam problemas para edificações litorâneas e precisam ser aquecidos para que a produção não seja afetada. Animais nos <mark>ranchos</mark> também são suscetíveis ao frio e morrerão a menos que estejam devidamente aquecidos.\n\nAs <quad name=Cloth> <mark>roupas</mark> dão alguma proteção contra as intempéries. Com roupas melhores, os colonos conseguem passar mais tempo em ambientes frios sem sofrerem os seus efeitos indesejáveis, mas elas não são suficientes para resolver o problema. Sem uma cama quente os colonos ainda estão propensos a morrer de frio.\n\nO outono e a primavera são períodos curtos que antecedem e sucedem o inverno. A temperatura é próxima do zero, então os <mark>campos</mark> sofrem. Plantações mais resistentes a catástrofes conseguem durar mais tempo no frio, mas assim que a tempestade de inverno chega, toda a produção que ainda não foi colhida será perdida.\n\nA temperatura também afeta o consumo de <quad name=Water> <mark>água</mark> dos colonos. Em épocas de frio, os colonos consomem um pouco menos água, já que parte da água necessária pode ser obtida com a neve."
"#TUTORIAL_CODEX_SETTIME_HEADLINE","VELOCIDADE DO JOGO"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_OUTPOST_WM_HEADLINE","Postos avançados e lugares"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_OUTPOST_WM_MESSAGE","Aperte aqui para saber mais"
"#TUTORIAL_DIALOG_OUTPOST_WM_HEADLINE","POSTOS AVANÇADOS E LUGARES"
"#TUTORIAL_DIALOGOUTPOST_WM_MESSAGE","Para vasculhar certos lugares do mapa, você precisará utilizar o poder de processamento de um <mark>posto avançado</mark> no respectivo setor. Tais locais produzem recursos de forma estável, mediante a presença do posto avançado.\n\nPara construir um posto avançado, desbloqueie <mark>galpões de postos avançados</mark> na <mark>árvore de tecnologia</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILD_OUTPOST_HEADLINE","Estabelecimento de posto avançado"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILD_OUTPOST_MESSAGE","Tarefa: Construir um posto avançado"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILD_OUTPOST_HEADLINE","FUNDAR POSTOS AVANÇADOS"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILD_OUTPOST_MESSAGE","Use postos avançados para coletar <mark>recursos</mark> ou <mark>pontos de ciência</mark>, bem como <mark>curar especialistas</mark> e <mark>transportar</mark> recursos para a colônia. Um colono constrói um posto avançado.\n\nInstale postos avançados em qualquer espaço livre de um setor neutro, mas certos setores não produzem todos os recursos. Para conferir a disponibilidade e a quantidade dos recursos, acesse as <mark>informações do setor</mark>. Você só pode construir <mark>um</mark> posto avançado por setor."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ENGINEERS_HEADLINE","Postos de Engenharia"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ENGINEERS_MESSAGE","Tarefa: Construir um galpão de engenharia"
"#TUTORIAL_DIALOG_ENGINEERS_HEADLINE","POSTOS DE ENGENHARIA"
"#TUTORIAL_DIALOG_ENGINEERS_MESSAGE","Para concluir o projeto do <mark>abrigo do apocalipse</mark>, a colônia tem de construir <mark>galpões de engenharia</mark> e treinar <mark>engenheiros</mark>.\n\nEngenheiros coletam recursos, componentes e conhecimento no <mark>mapa-múndi</mark>. As quatro categorias necessárias para construir o abrigo são: <mark>suporte à vida</mark>, <mark>medicina</mark>, <mark>defesa</mark> e <mark>ecossistema</mark>. Na barra superior, quatro ícones representam tais categorias e o progresso delas. Cada ícone aparece nos setores do mapa-múndi, onde destacam aqueles que mais contribuem para cada meta. Como as categorias têm importância equivalente, você pode evoluí-las em qualquer ordem."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_VAULT_HEADLINE","Comece a construir o abrigo do apocalipse"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_VAULT_MESSAGE","Tarefa: Posicionar o abrigo do apocalipse"
"#TUTORIAL_DIALOG_VAULT_HEADLINE","ABRIGO"
"#TUTORIAL_DIALOG_VAULT_MESSAGE","Construir o <mark>abrigo do apocalipse</mark> é uma tarefa complexa e multidisciplinar. A conclusão da obra é o principal objetivo do jogo, e ela não depende apenas de tempo e recursos. Ao completar a construção, a colônia desfrutará de proteção contra catástrofes. Trata-se do único caminho para o começo de uma nova era de prosperidade.\n\nSelecione o local de construção do abrigo do apocalipse na colônia para começar a trabalhar em busca desse objetivo."
"#TUTORIAL_CODEX_ENGINEERS_HEADLINE","UTILIZANDO ENGENHEIROS"
"#TUTORIAL_CODEX_ENGINEERS","Construa mais galpões de engenharia no mapa-múndi para preencher os quatro medidores. Quanto mais postos avançados de cada tipo houver, mas rápido os respectivos medidores são preenchidos.\n\nConstruir um galpão de posto avançado na colônia requer recursos. Após concluir a obra, designe um especialista para virar engenheiro. Contudo, o galpão é apenas uma área intermediária: ele será posto abaixo após a formação do engenheiro, pois a unidade se deslocará com todo os recursos para o mapa-múndi."
"##TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE_INVERTED_PS","Parece que você chegou a um terreno promissor para construir um novo lar. <mark>Mova a câmera</mark> para conferir os arredores.\n\n<mark>Desloque a câmera</mark> com o <mark>controle esquerdo</mark>, pressione o <mark>botão círculo</mark> para <mark>selecionar</mark> ou confirmar e o <mark>botão xis</mark> para <mark>desmarcar</mark> ou retornar."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ROADS_HEADLINE","Utilizando estradas"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ROADS_MESSAGE","Tarefa: Construir uma estrada"
"#TUTORIAL_DIALOG_ROADS_HEADLINE","ESTRADAS"
"#TUTORIAL_DIALOG_ROADS_MESSAGE","Construir <mark>estradas</mark> pela colônia acelera a movimentação dos colonos.\n\nAs estradas garantem que os recursos se movimentem rapidamente pela colônia, além de reduzirem o <mark>cansaço</mark> dos colonos, que pode se acumular após longas caminhadas."
"#BUTTON_RESEARCH","PESQUISAR"
"#TOPIC_TECH_TREE","Árvore de tecnologia"
"#TOPIC_TECH_TREE_TITLE","ÁRVORE DE TECNOLOGIA"
"#BUTTON_QUEUE_RESEARCH","SOLICITAR PESQUISA"
"#BUTTON_RESET_RESEARCH_QUEUE","REINICIAR FILA"
"#TECH_STATUS_QUEUED","Na fila"
"#TECH_STATUS_AVAILABLE","Disponível"
"#TECH_STATUS_RESEARCHING","Pesquisando"
"#TECH_STATUS_RESEARCHED","Concluído"
"#TECH_STATUS_UNAVAILABLE","Indisponível"
"#TOPIC_RESEARCH_UNLOCK_COST","Custo"
"#TOPIC_AVAILABLE_RESEARCH","Pontos de pesquisa"
"#TOPIC_RESEARCH_UNLOCKABLES","Desbloqueáveis"
"#TOPIC_RESEARCH_COMMUNITY","COMUNIDADE"
"#TOPIC_RESEARCH_SAFETY","SEGURANÇA"
"#TOPIC_RESEARCH_PEOPLE","POPULAÇÃO"
"#TOPIC_RESEARCH_FOOD","ALIMENTO"
"#TOPIC_RESEARCH_PRODUCTION","PRODUÇÃO"
"#TOPIC_RESEARCH_COLONY","COLÔNIA"
"#TOPIC_RESEARCH_SECURITY","SEGURANÇA"
"#TOPIC_RESEARCH_EXPLORATION","EXPLORAÇÃO"
"#TOPIC_MAINTENANCE","Manutenção"
"#TOPIC_WORKSLOTS","Vagas de trabalho"
"#TOPIC_INPUT","Insumo"
"#TOPIC_OUTPUT","Produto final"
"#TOPIC_CONSTRUCTION","Construção"
"#TECH_BOTANICAL_GARDEN","Jardim botânico"
"#TECH_BOTANICAL_GARDEN_DESC","A tranquilidade evocada por essa vegetação exuberante é algo que não se encontra mais nos ermos. O <mark>jardim botânico</mark> provê <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> e oferece um lugar para os colonos apreciarem uma beleza perdida."
"#TECH_PUBLIC_HOUSE","Taberna"
"#TECH_PUBLIC_HOUSE_DESC","Uma <mark>taberna</mark> é um ótimo lugar para o <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark>, onde você pode criar laços de amizade e consumir bebidas refrescantes. Isso evita que a colônia caia em desespero."
"#TECH_SHRINE","Santuário"
"#TECH_SHRINE_DESC","Em meio ao sofrimento constante, o povo precisa de um lugar para parar e refletir. <mark>Santuários</mark> oferecem um ambiente para os colonos rezarem e exercitarem seu lado espiritual quando mais precisam de consolo e <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark>."
"#TECH_RADIO_TOWER","Torre de rádio"
"#TECH_RADIO_TOWER_DESC","A melhor maneira de atrair para a colônia os <mark>especialistas</mark> mais talentosos das terras contaminadas é ter um transmissor potente para guiá-los até ela."
"#TECH_METAL_SCAVENGING","Coleta de metal"
"#TECH_METAL_SCAVENGING_DESC","Desbloqueia a edificação <mark>sucateiro</mark>, que permite coletar <quad name=Scrap> <mark>sucata</mark> de depósitos de metal e transformá-la em recursos utilizáveis."
"#TECH_CONCRETE_SCAVENGING","Coleta de concreto"
"#TECH_CONCRETE_SCAVENGING_DESC","Permite explorar <mark>depósitos de concreto</mark> e produzir o <quad name=Concrete> <mark>concreto</mark> necessário para construir edificações mais avançadas."
"#TECH_LUMBERJACKS","Lenhadores"
"#TECH_LUMBERJACKS_DESC","Um par de mãos extras e um machado extra são sempre bem-vindos em qualquer <mark>serraria</mark> e <mark>lenharia</mark>."
"#TECH_SLEDGEHAMMERS","Marreta"
"#TECH_SLEDGEHAMMERS_DESC","Uma marreta robusta é a ferramenta certa para transformar <quad name=Concrete> <mark>concreto</mark> em um material mais manuseável."
"#TECH_PARTS_PRODUCTION","Produção de peças"
"#TECH_PARTS_PRODUCTION_DESC","A <mark>oficina mecânica</mark> usa <quad name=Energy> <mark>energia</mark> para transformar o subproduto do sucateiro, <quad name=Scrap> <mark>ferro-velho</mark>, em <quad name=Parts> <mark>peças</mark> mecânicas que são usadas em construções avançadas e na criação de itens."
"#TECH_SOLDERING","Soldagem avançada"
"#TECH_SOLDERING_DESC","Soldagem adequada melhora a produção de <quad name=Component> <mark>componentes</mark> e <quad name=Electronics> <mark>eletrônicos</mark>."
"#TECH_EFFICIENT_HEATING","Aquecimento eficiente"
"#TECH_EFFICIENT_HEATING_DESC","Adicionar termostatos para ajustar o consumo de energia do <mark>radiador</mark> o torna mais econômico a longo prazo."
"#TECH_FISH_FODDER","Ração para peixe"
"#TECH_FISH_FODDER_DESC","Moer restos de comida, transformá-los em pequenos flocos e oferecê-los de alimento aos <quad name=Fish> <mark>peixes</mark> das <mark>fazendas aquáticas</mark> faz com que eles fiquem grandes e nutritivos em tempo recorde."
"#TECH_ALERTNESS","Patrulhas de guarda"
"#TECH_ALERTNESS_DESC","Adiciona um espaço extra de <mark>guarda</mark> em cada <mark>guarita</mark>. Isso acelera o tempo de resposta contra grupos inimigos."
"#TECH_GUNSLINGERS","Torno calibrado"
"#TECH_GUNSLINGERS_DESC","Maquinários e métodos de produção mais precisos permitem que os trabalhadores produzam <quad name=Guard_Rifle> <mark>armas</mark> mais funcionais, sem criar tanta sucata."
"#TECH_WORKBENCHES","Bancada extra"
"#TECH_WORKBENCHES_DESC","Bancada extra para acomodar mais um <mark>trabalhador</mark> e aumentar a eficiência de produção."
"#TECH_CLEANSED_INGREDIENTS","Desinfetantes"
"#TECH_CLEANSED_INGREDIENTS_DESC","Ferramentas e recipientes desinfetados permitem que os trabalhadores possam produzir <mark>medicamentos</mark> de forma mais rápida, com menos lotes desperdiçados."
"#TECH_UPSCALED_TENTS","Barracas aprimoradas"
"#TECH_UPSCALED_TENTS_DESC","Pequenas melhorias no telhado, na forração e na iluminação podem mitigar os problemas de abrigos superlotados, reduzindo o ônus de <quad name=HappinessPenalty> <mark>felicidade</mark>."
"#TECH_SOLID_FOUNDATIONS","Fundações sólidas"
"#TECH_SOLID_FOUNDATIONS_DESC","Reforçar as fundações e as estruturas de suporte aumenta drasticamente a durabilidade da acomodação."
"#TECH_MASONRY","Concreto reforçado"
"#TECH_MASONRY_DESC","Reforçar o concreto com suportes de metal aumenta a durabilidade e a robusteza das <mark>casas</mark>."
"#TECH_CONCRETE_WORKERS","Concreteiros"
"#TECH_CONCRETE_WORKERS_DESC","Coletar e carregar concreto é um trabalho árduo, mas um <mark>trabalhador</mark> a mais pode diminuir um pouco esse fardo."
"#TECH_BLOOD_SPORTS","Esportes sangrentos"
"#TECH_BLOOD_SPORTS_DESC","Grande arena de combate feita de aço. O lugar onde nascem as lendas. Dois competidores entram, mas só um sai andando. É o ápice do <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> apocalíptico e brutal."
"#TECH_HANDICRAFT","Artesanato"
"#TECH_HANDICRAFT_DESC","Transforme recursos vasculhados em <quad name=Tools> <mark>ferramentas</mark> e <quad name=Cloth> <mark>roupas</mark> nas <mark>oficinas de ferramentas</mark> e <mark>alfaiatarias</mark>. Essas edificações garantem que seu pessoal trabalhe com alta eficiência enquanto permanece protegido das mudanças climáticas."
"#NOTIFICATION_NOT_ENOUGH_SCIENCE_POINTS","Pontos de ciência insuficientes"
"#NO_SCIENCE_POINTS_DESC","Ganhe pontos de ciência no mapa-múndi"
"#TECH_EFFECT_SPEED_PRODUCTION","{1} recebe {0} de velocidade de produção"
"#TECH_EFFECT_SPEED_CULTIVATION","Velocidade de cultivo de {0}"
"#TECH_EFFECT_SPEED_HARVEST","Velocidade de colheita de {0}"
"#TECH_EFFECT_SPEED_GROWING","Velocidade de crescimento de {0}"
"#TECH_EFFECT_CAPACITY","{1} recebe {0} de capacidade"
"#TECH_EFFECT_BUILDING_DISCOUNT","É necessário {0} a menos de {1} para a construção"
"#TECH_EFFECT_AUTOMATION_DAMAGE","Edificações automatizadas menos propensas a avarias"
"#TECH_EFFECT_PROCREATION","Colonos mais propensos a procriar em {0}"
"#TECH_EFFECT_PROCREATION_INCREASE","Aumento de {0} na taxa de procriação"
"#TECH_EFFECT_EDUCATION","As crianças são educadas mais rapidamente"
"#TECH_EFFECT_HAPPINESS","{1} oferece {0} de felicidade"
"#TECH_EFFECT_LARGER_AREA","Maior área de trabalho de {0} para {1}"
"#TECH_EFFECT_GATE_SPIKES","Espetos extras no portão"
"#TECH_EFFECT_NEW_VEHICLE","Veículo novo: {0}"
"#TECH_EFFECT_SCIENCE_POINTS","Pontos de ciência de {0}"
"#TECH_EFFECT_VEHICLE_BONUS","Bônus de {0} {1} para os veículos"
"#TECH_EFFECT_VEHICLE_BONUS_TYPE","Bônus de {0} {1} para {2}"
"#TECH_EFFECT_VEHICLE_TERRAIN","Bônus de {0} de movimento no bioma {1}"
"#TECH_EFFECT_DAMAGE_REDUCTION","Durabilidade +{0}%"
"#TECH_EFFECT_HEALING","Velocidade de cura +{0}%"
"#TECH_EFFECT_HARVEST_TIME","Velocidade de colheita +{0}%"
"#TECH_EFFECT_PLANTING_TIME","Velocidade de plantio +{0}%"
"#TECH_EFFECT_CULTIVATION_TIME","Velocidade de cultivo +{0}%"
"#TECH_EFFECT_ENERGY_EFFICIENCY","Consumo de energia -{0}% <quad name=Energy>"
"#TECH_EFFECT_PRODUCTION_BONUS","Produção +{0}{1}"
"#TECH_EFFECT_PRODUCTION_SPEED","Velocidade de produção +{0}%"
"#TECH_EFFECT_HAPPINESS_BOOST","Felicidade +{0} <quad name=HappinessBonus>"
"#TECH_EFFECT_REPAIR_COST","Custo do reparo -{0}"
"#TECH_EFFECT_STORAGE_CAPACITY","Capacidade +{0}"
"#TECH_EFFECT_ACTION_POINTS","Pontos de ação +{0}"
"#TECH_EFFECT_WORK_SLOTS","Vagas de trabalho +{0}"
"#TOPIC_NOTIFICATION_NOT_ENOUGH_SCIENCE_POINTS","Sem pontos de ciência suficientes!"
"#TOPIC_TECH_CAT_BUILDING","Desbloqueio de edificação"
"#TOPIC_TECH_CAT_BUILDING_DESC","Desbloqueia uma nova edificação."
"#TOPIC_TECH_CAT_EFFICIENCY","Eficiência"
"#TOPIC_TECH_CAT_EFFICIENCY_DESC","Aumenta a velocidade e quantidade de produção."
"#TOPIC_TECH_CAT_DURABILITY","Durabilidade"
"#TOPIC_TECH_CAT_DURABILITY_DESC","Melhora a proteção de edificações contra a deterioração natural ou elementos como o frio ou a poluição."
"#TOPIC_TECH_CAT_PEOPLE","População"
"#TOPIC_TECH_CAT_PEOPLE_DESC","Afeta ou melhora a vida e a felicidade das pessoas."
"#TOPIC_TECH_CAT_WORLD","Mapa-múndi"
"#TOPIC_TECH_CAT_WORLD_DESC","Melhora as ações no mapa-múndi."
"#TOPIC_ACTIVE_RESEARCH","Pesquisa ativa"
"#TOPIC_TECH_EFFECT","Efeito desbloqueado"
"#TECH_SPECIAL_EFFICIENCY","Maior eficiência"
"#TECH_SPECIAL_DURABILITY","Maior durabilidade"
"#TECH_SPECIAL_CAPACITY","Maior capacidade"
"#TECH_SPECIAL_MAINTENANCE_COST","Menor custo de manutenção"
"#TECH_SPECIAL_BUILDING_UPGRADE","Melhoria de edificação"
"#TECH_SPECIAL_REQUIRED_RESOURCE","Recurso necessário: {0}"
"#TECH_SPECIAL_POLLUTION_CREATE","Gera poluição"
"#TECH_SPECIAL_EFFECTIVE_AREA","Tem uma área útil"
"#TECH_SPECIAL_RESTRICTED","Posicionamento restrito"
"#TECH_SPECIAL_WORK_AREA","Utiliza uma área de trabalho"
"#TECH_SPECIAL_CATASTROPHE_SENSITIVITY_LONG","Vulnerável a catástrofes"
"#TECH_SPECIAL_DAYTIME","Não funciona à noite"
"#TECH_SPECIAL_ANIMALS","Requer negociação"
"#TOPIC_TECH_CAT_IDEOLOGY","Ideologia"
"#TOPIC_TECH_CAT_IDEOLOGY_DESC","Aprimoramentos especiais de acordo com a ideologia de sua preferência."
"#TOPIC_AFFECTED_BUILDINGS","Edificações afetadas"
"#TOPIC_AFFECTED_VEHICLES","Veículos afetados"
"#TOPIC_BUILDING_DETAILS","Detalhes"
"#TOPIC_TECH_CAT_DECORATION","Decorações"
"#BUILDING_UPGRADE_PREFIX","<mark>Melhorar: </mark>"
"#TECH_TREE_CAPACITY_TOOLTIP","Aumenta a capacidade de armazenamento."
"#TECH_TREE_WORK_SLOT_TOOLTIP","Requer um trabalhador."
"#TECH_TREE_NO_WORK_SLOT_TOOLTIP","Não são necessários trabalhadores."
"#TECH_TREE_INCREASED_RESOURCE_TOOLTIP","Produz {0}."
"#TECH_TREE_USED_RESOURCE_TOOLTIP","Requer {0} para funcionar."
"#TECH_TREE_VULNERABLE_TOOLTIP","Pode suspender a produção durante certas catástrofes."
"#TECH_TREE_DAY_TOOLTIP","Requer luz do sol para funcionar."
"#TECH_TREE_STORAGE_TOOLTIP","Recursos específicos armazenados."
"#TECH_TREE_UPGRADE_TOOLTIP","Permite a melhoria de {0}."
"#TECH_TREE_HEALTH_TOOLTIP","Permite a restauração de vida."
"#TOPIC_TECH_CAT_DECORATION_DESC","Crie um ambiente mais agradável."
"#TOPIC_TECH_CAT_DECORATIONS","Decorações"
"#NOTICE_NO_RESEARCH_POINTS","Sem pontos de ciência suficientes"
"#NOTICE_ALREADY_RESEARCHING","Já está pesquisando alguma coisa"
"#NOTICE_TECH_UNAVAILABLE","Indisponível para pesquisar"
"#TOPIC_RESEARCH_INFRASTRUCTURE","INFRAESTRUTURA"
"#TECH_COMMUNAL_EATING","Refeição coletiva"
"#TECH_COMMUNAL_EATING_DESC","Afaste a fome com refeições quentes e nutritivas através desta solução mais centralizada.\n\nA <mark>cozinha</mark> cria <quad name=Meal> <mark>refeições</mark> preparadas a partir de ingredientes alimentares crus e requer <quad name=Firewood> <mark>lenha</mark> para operar."
"#TECH_PROTECTED_CROPS","Plantações protegidas"
"#TECH_PROTECTED_CROPS_DESC","A <mark>estufa</mark> protege as plantações das mudanças climáticas. Funciona mesmo durante catástrofes, fornecendo uma produção segura de <quad name=Food> <mark>alimentos</mark> em tempos difíceis."
"#TECH_ALTERNATIVE_PROTEINS","Proteínas alternativas"
"#TECH_ALTERNATIVE_PROTEINS_DESC","As sociedades pós-apocalípticas precisam encontrar fontes de proteína novas e mais eficientes. Os insetos são uma delas. As <mark>fazendas de insetos</mark> produzem <quad name=Food> <mark>alimento</mark> constantemente, sendo uma alternativa para a carne.\n\nEncontre novos tipos de ovos de <quad name=Insect> <mark>insetos</mark> para aumentar ainda mais a produção."
"#TECH_BORING_METHODS","Perfuração profunda"
"#TECH_BORING_METHODS_DESC","<quad name=Water> <mark>Água</mark> limpa pode ser difícil de encontrar, principalmente em climas secos. Os <mark>poços artesianos</mark> são profundos o suficiente para alcançarem os lençóis freáticos, possibilitando sua instalação em qualquer tipo de solo."
"#TECH_ADVANCED_FARMING","Agricultura avançada"
"#TECH_ADVANCED_FARMING_DESC","Leva a agricultura a outro patamar, já que <mark>campos grandes</mark> comportam plantações maiores, ajudando a alimentar até mesmo as colônias mais populosas. Construí-los em solos <mark>férteis</mark> garante um bônus de produção."
"#TECH_DELICACIES","Delícias"
"#TECH_DELICACIES_DESC","Nada como o aroma de <quad name=Bread> <mark>pão</mark> fresquinho, recém-saído do forno.\n\nO <mark>moinho</mark> mói o <quad name=Wheat><mark>trigo</mark> para produzir <quad name=Flour><mark>farinha</mark>, que é transformada em pão na <mark>padaria</mark>."
"#TECH_CHEF_TRAINING","Treinamento de chef"
"#TECH_CHEF_TRAINING_DESC","Alimentar muitas pessoas requer disciplina e organização. O treinamento de chef desbloqueia o <mark>refeitório</mark>, onde os cozinheiros preparam grandes quantidades de <quad name=Meal> <mark>refeições</mark> para os colonos famintos."
"#TECH_JUNK_RECYCLING","Reciclagem de ferro-velho"
"#TECH_JUNK_RECYCLING_DESC","Um sucateiro de verdade consegue fazer com que o <quad name=Scrap> <mark>ferro-velho</mark> dure muito mais do que um colono qualquer. Aproveitar ao máximo cada pedacinho de ferro-velho pode fazer toda a diferença no apocalipse."
"#TECH_ENERGY_STORAGE1","Armazenamento de energia"
"#TECH_ENERGY_STORAGE1_DESC","Produzir <quad name=Energy> <mark>energia</mark> sem armazená-la é receita para o desastre. <mark>Estantes de bateria</mark> armazenam uma boa carga de energia e mantêm as coisas funcionando mesmo quando a produção de energia para."
"#TECH_INDUSTRIAL_MINING","Mineração industrial"
"#TECH_INDUSTRIAL_MINING_DESC","Vasculhar e extrair material de construção à mão tem suas limitações. Maquinário pesado, como os <mark>extratores</mark>, aumenta consideravelmente a produção, mas exige manutenção constante e grande quantidade de <quad name=Energy> <mark>energia</mark> para extrair <quad name=Metal> <mark>metal</mark>, <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark> e <quad name=Concrete> <mark>concreto</mark>."
"#TECH_MASS_PRODUCTION","Produção em massa"
"#TECH_MASS_PRODUCTION_DESC","O equipamento de mineração computadorizado é o último passo para a produção em massa de materiais de construção. <mark>Extratores automáticos</mark> não precisam de supervisão humana, a não ser que quebrem.\n\nPorém, eles utilizam muita <quad name=Energy> <mark>energia</mark> para produzir <quad name=Metal> <mark>metal</mark>, <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark> e <quad name=Concrete> <mark>concreto</mark> para a colônia."
"#TECH_RARE_METALS","Metais raros"
"#TECH_RARE_METALS_DESC","<quad name=Rare> <mark>Metais raros</mark> devem ser separados da terra com um <mark>separador magnético</mark> especializado. Ele analisa o material, filtrando o que for indesejado. O produto é usado na produção de ponta.\n\nRequer <quad name=Energy> <mark>energia</mark> para funcionar."
"#TECH_COMMUNAL_LIVING","Habitação coletiva"
"#TECH_COMMUNAL_LIVING_DESC","Colocar as pessoas em habitações decentes requer algum planejamento. Os <mark>cortiços</mark> abrigam várias pessoas no mesmo espaço apertado. Os <mark>casebres</mark> dão mais espaço por colono, mas são mais caros de construir. Ambas as edificações ainda são uma opção mais segura do que os barracas e abrigos de emergência e oferecem melhor proteção contra radiação."
"#TECH_EDUCATION","Educação"
"#TECH_EDUCATION_DESC","Educar as futuras gerações nas <mark>escolas</mark> tornou-se ainda mais importante do que era antes. Se forem por tempo suficiente à escola, as crianças <mark>formadas</mark> ganham um traço permanente de formado(a). A educação as torna membros mais eficientes da sociedade depois que começarem a trabalhar."
"#TECH_REMEMBRANCE","Recordação"
"#TECH_REMEMBRANCE_DESC","Lembrar daqueles que já partiram é doloroso, mas só assim seguimos em frente. O <mark>memorial</mark> permite que as pessoas acendam velas para os finados, provendo um singelo <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> em meio ao caos."
"#TECH_COMFORTABLE_HOUSING","Habitação confortável"
"#TECH_COMFORTABLE_HOUSING_DESC","Mude seus colonos de quartos apertados e sem privacidade para casas decentes. A <mark>casa</mark> oferece excelente proteção e <quad name=HappinessBonus> <mark>felicidade</mark>, se você tiver condições de construí-la."
"#TECH_AGGRESSION_RELEASE","Alívio de tensão"
"#TECH_AGGRESSION_RELEASE_DESC","Para alguns, o melhor tipo de <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> é socar a cara de outro colono ou ver alguém sendo nocauteado. A <mark>arena de combate</mark> permite que os colonos lutem para extravasar um pouco, enquanto os outros assistem às lutas das arquibancadas."
"#TECH_KNOWLEDGE_PRESERVATION","Preservação de conhecimento"
"#TECH_KNOWLEDGE_PRESERVATION_DESC","Preservar antigos textos em uma <mark>biblioteca</mark> é muito sensato. Livros são uma ótima ferramenta de aprendizado sobre o passado. Ademais, histórias fantásticas são fontes de <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> e válvulas de escape da dura realidade."
"#TECH_COUCH_POTATO","Imagens em movimento"
"#TECH_COUCH_POTATO_DESC","Por meio de duelos eletrizantes, romances comoventes ou comédias oportunas, o <mark>cinema</mark> proporciona um resquício de <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark> em meio à cruel realidade. Filmes de catástrofes estão fora da lista."
"#TECH_SECURE_STORAGE","Armazenamento seguro"
"#TECH_SECURE_STORAGE_DESC","Bens valiosos merecem um armazenamento adequado. O <mark>armazenamento geral</mark> é um contêiner convertido e reforçado que protege contra as mudanças climáticas e os ladrões.\n\nGuarda <mark>itens</mark>, <mark>alimentos</mark> e <mark>recursos</mark>."
"#TECH_HAZMAT_ENGINEERING","Engenharia de descontaminação"
"#TECH_HAZMAT_ENGINEERING_DESC","Limpar solos altamente poluídos sem equipamento adequado é pedir para morrer. A <mark>estação ambiental</mark> oferece meios para limpar <quad name=Pollution> <mark>depósitos de poluição</mark> e armazenar os resíduos num <mark>aterro sanitário</mark>."
"#TECH_CENTRALIZED_REPAIRS","Reparos centralizados"
"#TECH_CENTRALIZED_REPAIRS_DESC","Ao delegar os reparos em uma colônia grande, você terá mais tempo para assuntos urgentes. O <mark>galpão de manutenção</mark> repara automaticamente <mark>edificações danificadas</mark> e <mark>limpa a contaminação</mark> na área de trabalho, desde que haja disponibilidade de pessoal e suprimentos."
"#TECH_REINFORCED_GATE","Portão reforçado"
"#TECH_REINFORCED_GATE_DESC","Aproximar-se de um <mark>portão</mark> reforçado faz com que qualquer pessoa respeite um pouco mais a sociedade atrás dele. Os <mark>grupos de sobreviventes</mark> são questionados antes de serem admitidos na colônia e, às vezes, revelam informações importantes sobre a condição do grupo.\n\nProtege contra a maioria dos ataques corriqueiros de bandidos quando totalmente consertado e guarnecido."
"#TECH_MEDICAL_CENTER","Centro médico"
"#TECH_MEDICAL_CENTER_DESC","Não há como manter uma colônia inteira saudável com uma simples tenda médica. Um <mark>hospital de campanha</mark> bem gerenciado oferece mais espaço e <mark>tratamento</mark> mais eficaz a colonos convalescentes."
"#TECH_MEDICINE_PRODUCTION","Produção de medicamento"
"#TECH_MEDICINE_PRODUCTION_DESC","Encontrar <quad name=Medicine> <mark>medicamentos</mark> aproveitáveis nos ermos depende de muita sorte. Com um <mark>laboratório médico</mark>, a própria colônia pode produzir seus comprimidos e antibióticos."
"#TECH_BARTERING","Negociação"
"#TECH_BARTERING_DESC","Sua colônia não é a única no mundo. Existem outras <mark>sociedades</mark> espalhadas por aí, e você pode trocar mercadorias com elas construindo um <mark>centro comercial</mark> para coordenar as transações."
"#TECH_DISASTER_FORECAST","Previsão de desastre"
"#TECH_DISASTER_FORECAST_DESC","Um <mark>radar</mark> que monitora o clima, ondas de rádio e transmissões distantes pode salvar muitas vidas ao fazer avisos prévios de <mark>catástrofes</mark> iminentes. A calamidade é inevitável, mas você terá mais tempo para se preparar para o pior."
"#TECH_SHARPER_SCYTHES","Colheita emergencial"
"#TECH_SHARPER_SCYTHES_DESC","Foices mais afiadas, feitas para <mark>acelerar a ceifa</mark>, permitem que os colonos façam colheitas mais rápidas, antes da chegada de uma catástrofe, ou quando a fome bate."
"#TECH_FERTILIZERS","Fertilizantes"
"#TECH_FERTILIZERS_DESC","Colocar algo extra, como matéria vegetal em decomposição no solo ajuda as plantas a crescerem mais e de forma mais rápida. Afeta todos os <mark>campos</mark> e <mark>estufas</mark>."
"#TECH_COATED_HOPPERS","Tremonhas revestidas"
"#TECH_COATED_HOPPERS_DESC","Fazer com que esses grãos deslizem suavemente sobre uma superfície revestida garante que você aprecie <quad name=Bread> <mark>pão</mark> fresco com mais rapidez. Não é relaxante simplesmente olhar para esses grãos deslizando?"
"#TECH_ORGANIZED_KITCHEN","Cozinha expandida"
"#TECH_ORGANIZED_KITCHEN_DESC","Ao fazer um reforma geral na cozinha e remover tudo que for supérfluo, você abrirá espaço para mais um cozinheiro no preparo de <quad name=Meal> <mark>refeições</mark>."
"#TECH_CONVEYOR_BELTS","Esteiras de transporte"
"#TECH_CONVEYOR_BELTS_DESC","O suave fluxo interminável de materiais em uma correia de transporte pode ser hipnotizante de se assistir e mostra um sinal definitivo de progresso. Melhora a velocidade de produção de todos os <mark>extratores automáticos</mark>."
"#TECH_INTERIOR_WALLS","Paredes interiores"
"#TECH_INTERIOR_WALLS_DESC","Um grande espaço aberto dividido com outros residentes não encoraja a intimidade. Paredes interiores rústicas dão aos casais privacidade e <quad name=HappinessBonus> <mark>felicidade</mark>. A fecundidade é maior em <mark>cortiços melhorados</mark>."
"#TECH_INDOOR_PLUMBING","Reforma dos lares"
"#TECH_INDOOR_PLUMBING_DESC","Fortalecer as paredes de <mark>casebres</mark> contra as forças da natureza e a tolice dos humanos provê <quad name=HappinessBonus> <mark>felicidade</mark> e reduz o impacto de catástrofes. Tal reforma também abre mais espaço residencial."
"#TECH_RUBBER_SCRUBBERS","Eliminação da poluição"
"#TECH_RUBBER_SCRUBBERS_DESC","A eliminação da <quad name=Pollution> <mark>poluição</mark> é um negócio sujo e perigoso. Os purificadores adequados lidam com a remoção de materiais perigosos mais rapidamente, assim os colonos precisam passar menos tempo no solo brilhante."
"#TECH_BUNK_BEDS","Beliches"
"#TECH_BUNK_BEDS_DESC","O espaço do <mark>abrigo</mark> é escasso, e talvez sejam necessárias algumas concessões ao conforto para caber o máximo possível de pessoas. A sobrevivência deve vir em primeiro lugar, mesmo às custas de <quad name=HappinessPenalty> <mark>felicidade</mark>."
"#TECH_CROWBARS","Pés-de-cabra"
"#TECH_CROWBARS_DESC","É difícil separar <quad name=Metal> <mark>metal</mark> velho ou pedaços de <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark> presos com as mãos nuas. Os pés-de-cabra permitem aos colonos vasculharem depósitos sem se machucarem."
"#TECH_ENERGY_STORAGE2","Pilha de baterias"
"#TECH_ENERGY_STORAGE2_DESC","Produzir <quad name=Energy> <mark>energia</mark> sem armazená-la é puro desperdício. Mexer nas <mark>estantes de bateria</mark> permite que elas sejam encadeadas para um efeito ainda maior. Manterão as coisas em andamento mesmo quando a produção de energia tiver parado."
"#TECH_FRONTIER_OUTPOSTS","Posto fronteiriço"
"#TECH_FRONTIER_OUTPOSTS_DESC","Desbloqueia <mark>galpões de postos avançados</mark> usados para estabelecer e manter um <mark>posto avançado</mark> no mapa-múndi. Ampliar a influência da sua colônia para além das fronteiras é essencial para a sobrevivência dela.\n\nOs postos avançados permitem que os especialistas armazenem os recursos sem viajar de volta para a colônia."
"#TECH_BIO_FUEL_FORMULA","Biocombustível"
"#TECH_BIO_FUEL_FORMULA_DESC","Desbloqueia a refinaria para a produção de <quad name=Fuel> <mark>combustível</mark>. As refinarias são essenciais para oferecer uma fonte constante de combustível para as necessidades de exploração da colônia. Sem combustível, os veículos não podem ser consertados.\n\nAs refinarias requerem <quad name=Oil> <mark>óleo</mark> feito de <quad name=Sunflower> <mark>girassóis</mark> para funcionar."
"#TECH_MOTORIZED_EXPLORATION","Motorização"
"#TECH_MOTORIZED_EXPLORATION_DESC","Até o carro mais capenga vence uma caminhada. Desbloqueia a <mark>garagem</mark> e a <mark>refinaria de óleo</mark>. Assim, você poderá explorar a natureza em um <mark>veículo</mark> confiável, caso tenha <quad name=Fuel> <mark>combustível</mark>."
"#TECH_SURVIVAL_SKILLS","Habilidades de sobrevivência"
"#TECH_SURVIVAL_SKILLS_DESC","A caça e a pesca são algumas das mais antigas habilidades de sobrevivência conhecidas pelo homem. Os mesmos truques usados pelos nossos antepassados para conseguir <quad name=Fish> <mark>peixes</mark> e <quad name=Venison> <mark>carne de caça</mark> na Idade da Pedra ainda hoje são tão valiosos quanto antigamente. Por sorte, não existem mamutes ou tigres-de-dente-de-sabre para nos preocuparmos."
"#TECH_WIDER_PIERS","Cais mais amplos"
"#TECH_WIDER_PIERS_DESC","Cais maiores abrigam mais pescadores, e mais pescadores fisgam mais <quad name=Fish> <mark>peixes</mark> para os colonos."
"#TECH_LINE_COOKS","Cozinheiros profissionais"
"#TECH_LINE_COOKS_DESC","Debater-se na cozinha com coisas pontiagudas e quentes é a receita para o desastre. A qualificação de cozinheiro profissional ajuda várias pessoas a trabalharem de forma eficiente e segura na cozinha e servirem <quad name=Meal> <mark>refeições</mark> para os famintos."
"#TECH_HEATED_HIVES","Colmeias cobertas"
"#TECH_HEATED_HIVES_DESC","Em vez de aquecer a edificação inteira, canalize o calor no ninho de insetos. Assim, você poupa <quad name=Energy> <mark>energia</mark>."
"#TECH_SCAVENGER_TEAMS","Equipes de vasculhadores"
"#TECH_SCAVENGER_TEAMS_DESC","Com a ajuda de um par de olhos extra, é muito mais fácil coletar <quad name=Plastic> <mark>plásticos</mark> e <quad name=Metal> <mark>metais</mark> enterrados. Quando vasculhadores sagazes trabalham em conjunto, recuperam recursos de construção para a colônia com mais eficiência."
"#TECH_APPRENTICESHIP","Aprendizes"
"#TECH_APPRENTICESHIP_DESC","Uma relação correta entre <mark>trabalhadores</mark> significa mais produtos criados nas <mark>oficina de ferramentas</mark> e <mark>alfaiatarias</mark> e menos atirados na pessoa com quem você está trabalhando."
"#TECH_CONTROLLED_BURN","Queimada controlada"
"#TECH_CONTROLLED_BURN_DESC","Criar melhores fornos de queima limita a quantidade de <quad name=Oil> <mark>óleo</mark> desperdiçada no processamento do biocombustível. O xis da questão é fazer mais com menos."
"#TECH_DURABLE_COMPONENTS","Componentes duráveis"
"#TECH_DURABLE_COMPONENTS_DESC","Reforçar os <quad name=Component> <mark>componentes</mark> usados significa que menos deles vão implodir caso as coisas deem errado."
"#TECH_JUNIOR_ENGINEERS","Engenheiros juniores"
"#TECH_JUNIOR_ENGINEERS_DESC","A cabine pode ficar um pouco lotada às vezes, mas trabalhadores extras ajudam a desbloquear o potencial máximo dos <mark>extratores</mark> a cada dia."
"#TECH_DRILLED_WELLS","Poços perfurados"
"#TECH_DRILLED_WELLS_DESC","Escavar um poço à mão não é tarefa fácil, por isso muitas vezes os poços ficam rasos demais para alcançar todas as reservas subterrâneas. Brocas simples facilitam o processo e fornecem mais <quad name=Water> <mark>água</mark> para a colônia."
"#TECH_CHANTS","Enterro digno"
"#TECH_CHANTS_DESC","Recuperar velhas canções familiares e enterrar os que se foram no <mark>cemitério</mark> cria um sentimento de comunidade e união ao lembrar do passado."
"#TECH_PAVEMENT","Pavimentação"
"#TECH_PAVEMENT_DESC","Césares e faraós perceberam que as <mark>estradas</mark> de pedras são uma maneira de trazer um pouco de civilização para um assentamento. E manter as sandálias um pouco mais limpas.\n\nPelas <mark>estradas de pedras</mark>, o deslocamento é mais rápido."
"#TECH_MEDICAL_TRAINING","Treinamento médico"
"#TECH_MEDICAL_TRAINING_DESC","Sem um fornecimento constante de medicamentos e equipamentos médicos, o uso de tratamentos simples e diretos passa a ser o melhor método para <mark>curar</mark> a população."
"#TECH_NURSES","Enfermeiras"
"#TECH_NURSES_DESC","Deveres compartilhados e comunicação clara em situações de risco de vida são primordiais, para que os pacientes em <mark>tendas médicas</mark> sejam tratados rapidamente com os procedimentos certos."
"#TECH_SHELVING","Organização em prateleiras"
"#TECH_SHELVING_DESC","Usar o espaço limitado do piso construindo prateleiras e organizando o conteúdo maximiza a quantidade de recursos valiosos apinhados no <mark>armazenamento geral</mark>. E, pelo que dizem, quem tiver mais coisas no final serão reis."
"#TECH_PRESCRIPTIONS","Receitas médicas"
"#TECH_PRESCRIPTIONS_DESC","É bem provável que os médicos tratem as mesmas pessoas diversas vezes no pós-apocalipse. Conhecer e acompanhar os pacientes ajuda a <mark>tratá-los mais rapidamente</mark>."
"#TECH_BASIC_FARMING","Agricultura básica"
"#TECH_BASIC_FARMING_DESC","De certa forma, cultivar <quad name=Vegetable> <mark>vegetais</mark> parece simples, mas esse conhecimento antigo se perdeu nestes tempos caóticos. Se isso ajudou as tribos de caçadores-coletores a se desenvolverem até virarem grandes civilizações, também deve valer a pena para uma sociedade pós-apocalíptica aprender essa habilidade."
"#TECH_SKINNING","Esfola"
"#TECH_SKINNING_DESC","Aproveitar cada pedaço do animal abatido é um ato de sensatez e respeito. Ao remover e curtir a pele do animal, você poderá transformá-la em <quad name=Fiber> <mark>fibras</mark> valiosas."
"#TECH_BIGGER_BARRELS","Barris maiores"
"#TECH_BIGGER_BARRELS_DESC","Construir recipientes grandes, duráveis e impermeáveis é tarefa árdua. Prepare-se para muitas tentativas, erros e banhos indesejados até criar <mark>caixas d'água grandes</mark> e adequadas."
"#TECH_ROOF_SUPPORTS","Estruturas nos telhados"
"#TECH_ROOF_SUPPORTS_DESC","Em geral, os colonos valorizam que os <mark>abrigos</mark> não desmoronem enquanto dormem. Suportes adequados sustentam o telhado e, até certo ponto, reforçam a <mark>durabilidade</mark>."
"#TECH_WIND_POWER1","Energia Eólica"
"#TECH_WIND_POWER1_DESC","Recuperar a energia elétrica é um passo importante para reconstruir uma civilização. <mark>Turbinas eólicas</mark> oferecem uma fonte confiável e constante de <quad name=Energy> <mark>energia</mark>."
"#TECH_WIND_POWER2","Rotores grandes"
"#TECH_WIND_POWER2_DESC","<mark>Turbinas eólicas maiores</mark> oferecem <quad name=Energy> <mark>energia</mark> limpa em grandes quantidades."
"#TECH_SOLAR_POWER1","Energia Solar"
"#TECH_SOLAR_POWER1_DESC","Recuperar a energia elétrica é um passo importante para reconstruir uma civilização. <mark>Painéis solares</mark> são uma forma eficiente de produzir <quad name=Energy> <mark>energia</mark> durante o dia."
"#TECH_SOLAR_POWER2","Painéis grandes"
"#TECH_SOLAR_POWER2_DESC","<mark>Painéis solares maiores</mark> oferecem <quad name=Energy> <mark>energia</mark> limpa barata em quantidades moderadas, sendo desativados durante a noite."
"#TECH_POWER_SAWS","Motosserras"
"#TECH_POWER_SAWS_DESC","A produção de <quad name=Plank> <mark>madeira</mark> pode ser aprimorada com a redução do trabalho pesado em lenharias. Uma <mark>serraria</mark> decente garante um fornecimento constante dessa preciosa madeira, pelo menos enquanto houver <quad name=Energy> <mark>energia</mark>."
"#TECH_CEILINGS","Acomodações maiores"
"#TECH_CEILINGS_DESC","Construir <mark>sobrados</mark> duráveis e baratos não é uma tarefa simples. Tais façanhas da engenharia garantem proteção suprema e <quad name=HappinessBonus> <mark>felicidade</mark> máxima para os felizardos residentes."
"#TECH_CABINETS","Máquinas de fliperama"
"#TECH_CABINETS_DESC","Uma seleção de máquinas de <mark>fliperama</mark> clássicas explica por que os colonos passam horas a fio dentro deste espaço escuro e barulhento. É puro <quad name=EntertainmentBonus> <mark>entretenimento</mark>."
"#TECH_PACK_TACTICS","Equipe de caça"
"#TECH_PACK_TACTICS_DESC","Desta maneira, <mark>trabalhadores</mark> extras cobrem mais área e pegam mais presas."
"#TECH_INSULATION","Isolamento"
"#TECH_INSULATION_DESC","Paredes mais grossas e costuras mais apertadas mantêm os interiores úmidos e quentes, o que poupa <quad name=Energy> <mark>energia</mark>. Não tente isso em casa, a menos que goste de mofo!"
"#TECH_TOUGH_BEARINGS","Rolimãs resistentes"
"#TECH_TOUGH_BEARINGS_DESC","Os rolimãs das <mark>turbinas eólicas</mark> são propensos a quebrar ou travar, pois estão em constante movimento. Portanto, fortalecer as peças crucias das usinas elétricas garante maior <mark>durabilidade</mark> quando a coisa fica feia."
"#TECH_PANEL_COATING","Revestimento de painel"
"#TECH_PANEL_COATING_DESC","Os <mark>painéis solares</mark> não são a invenção mais resistente do mundo, de modo que detritos voadores e condições meteorológicas extremas podem desgastá-los com o passar do tempo. Ao revestir os painéis com material translúcido, você aumenta a <mark>durabilidade</mark> deles contra as adversidades que o apocalipse lançar no seu caminho."
"#TECH_HEAVY_TARPS","Lonas pesadas"
"#TECH_HEAVY_TARPS_DESC","Em termos de conforto, não é grande coisa, mas tornar as lonas nas <mark>barracas</mark> mais rígidas aumenta a <mark>durabilidade</mark> delas e diminui a sensação de que a casa vai sair pelos ares na menor das brisas."
"#TECH_RECLAIMED_MATERIALS","Materiais recuperáveis"
"#TECH_RECLAIMED_MATERIALS_DESC","Saber como processar diferentes tipos de sucata de <quad name=Metal> <mark>metal</mark> significa que um item considerado lixo pode acabar se tornando um tesouro. Em termos relativos."
"#TECH_SOIL_STUDIES","Estudos do solo"
"#TECH_SOIL_STUDIES_DESC","Às vezes, o aprendizado exige uma abordagem mais direta. Prestar atenção nos minerais do solo e na umidade acelera o <mark>plantio</mark> de sementes valiosas."
"#TECH_DRILLMASTER","Operacionalizador"
"#TECH_DRILLMASTER_DESC","Há muita coisa que um engenheiro experiente pode fazer para melhorar um procedimento aparentemente simples. Fazer o possível para economizar <quad name=Energy> <mark>energia</mark> gera uma preocupação a menos com as usinas elétricas enquanto você estiver longe da colônia."
"#TECH_TRASH_EVALUATION","Separação do lixo"
"#TECH_TRASH_EVALUATION_DESC","Revirar décadas de lixo em vários estados de decomposição não é fácil. Conseguir distinguir o que é reaproveitável do lixo de verdade é ainda mais difícil, mas aumenta um pouco a produção de <quad name=Plastic> <mark>plástico</mark>."
"#TECH_CLEANSING","Limpeza"
"#TECH_CLEANSING_DESC","<mark>Higiene</mark> parece ser uma preocupação menor no fim do mundo. Contudo, deixá-la completamente de lado atrai doenças que seriam facilmente evitadas com um bom banho e um pouco de socialização em uma <mark>sauna</mark>.\n\nSaunas requerem <quad name=Firewood> <mark>lenha</mark> para funcionar."
"#TECH_SURGE_PROTECTORS","Proteção antissurtos"
"#TECH_SURGE_PROTECTORS_DESC","Dirigir enormes quantidades de <quad name=Energy> <mark>energia</mark> para o solo sem danos requer uma ampla proteção, mas uma vez que isso seja resolvido, os <mark>para-raios</mark> ajudarão a colônia a se proteger de raios perigosos."
"#TECH_SWEET_PORCELAIN","Reforma dos lares"
"#TECH_SWEET_PORCELAIN_DESC","Fortalecer as paredes de <mark>casebres</mark> contra as forças da natureza e a tolice dos humanos provê <quad name=HappinessBonus> <mark>felicidade</mark> e reduz o impacto de catástrofes e da radiação. Tal reforma também abre mais espaço residencial."
"#TECH_FORTRESS","Fortaleza"
"#TECH_FORTRESS_DESC","Uma colônia próspera atrai atenção. Construa seu <mark>portão</mark> forte e alto como uma fortaleza para manter visitantes indesejados e bandidos afastados.\n\nProtege contra a maioria dos ataques corriqueiros de bandidos quando totalmente consertado e guarnecido."
"#TECH_WEAPON_CRAFTING","Produção de armas"
"#TECH_WEAPON_CRAFTING_DESC","Lutar à curta distância contra a vida selvagem pós-apocalíptica e os bandidos desvairados não é a coisa mais inteligente que se pode fazer. Um <mark>armeiro</mark> fornece <quad name=Guard_Rifle> <mark>armas</mark> decentes para os guardas defenderem a colônia.\n\nArmeiros utilizam <quad name=Metal> <mark>metal</mark> e <quad name=Parts> <mark>peças</mark> para produzir armas."
"#TECH_GUARDIANS","Guardiães"
"#TECH_GUARDIANS_DESC","Os guardas são a base de defesa da colônia contra inimigos e animais <mark>hostis</mark>. Designe pessoas para as <mark>guaritas</mark> para que se concentrem na proteção de seus companheiros colonos e revelem áreas próximas para exploração."
"#TECH_AQUACULTURE","Aquacultura"
"#TECH_AQUACULTURE_DESC","Por meio da <mark>piscicultura</mark>, você garante estoques de <quad name=Fish> <mark>peixes</mark> mais abundantes que os obtidos na pesca com vara."
"#TECH_SALVAGED_DRUMS","Tambores grandes"
"#TECH_SALVAGED_DRUMS_DESC","Quando se trata de água potável, preparação nunca é demais. Armazenar <quad name=Water> <mark>água</mark> limpa garante que seus colonos resistam a qualquer seca ou onda de calor."
"#TECH_ASSEMBLY","Montagem de circuitos"
"#TECH_ASSEMBLY_DESC","Aprender a montar <quad name=Component> <mark>componentes</mark> e <quad name=Electronics> <mark>eletrônicos</mark> delicados no pós-apocalipse não é fácil. A <mark>fábrica de eletrônicos</mark> é um passo importante para estabelecer uma colônia verdadeiramente autossuficiente."
"#TECH_AXIAL_FLOW","Fluxo axial"
"#TECH_AXIAL_FLOW_DESC","Algumas engenharias inteligentes permitem que as bombas de água distribuam os fluidos por caminhos axiais, o que reduz a quantidade de <quad name=Energy> <mark>energia</mark> necessária para o funcionamento."
"#TECH_SUBMERGED_PUMPING","Bombeamento submerso"
"#TECH_SUBMERGED_PUMPING_DESC","Coletar <quad name=Water> <mark>água</mark> com baldes é uma gracinha e tal, mas uma colônia grande precisa de soluções maiores para produzir água em quantidade. Uma <mark>bomba d'água</mark> de alta tecnologia na costa fornece exatamente isso."
"#TECH_ANIMAL_HUSBANDRY","Criação de animais"
"#TECH_ANIMAL_HUSBANDRY_DESC","As pessoas criam animais desde que conseguiram reuni-los em currais. Desbloqueie o <mark>rancho</mark> e adquira animais com outras sociedades para criá-los em sua colônia a fim de obter <quad name=Meat> <mark>carne</mark> e outros recursos."
"#TECH_MAKESHIFT_RADIATORS","Radiadores improvisados"
"#TECH_MAKESHIFT_RADIATORS_DESC","Investir em aquecimento interno alimentado por <quad name=Energy> <mark>energia</mark> é muito mais conveniente que recorrer a radiadores ou queimadores improvisados em áreas externas. <mark>Casas aquecidas</mark> e <mark>sobrados aquecidos</mark> são o ápice do conforto e do aconchego."
"#TECH_POWERED_HEATERS","Aquecedor elétrico"
"#TECH_POWERED_HEATERS_DESC","Transformar madeira em calor em uma colônia crescente exige esforço e recursos. Uma calefação central com um <mark>radiador</mark> alimentado por <quad name=Energy> <mark>energia</mark> libera os colonos para trabalharem em outras coisas, mais importantes."
"#TECH_THERMOSTATS","Aquecedores avançados"
"#TECH_THERMOSTATS_DESC","Ao reforçar a calefação por meio do <mark>aquecedor industrial</mark>, você converterá mais <quad name=Energy><mark>energia</mark> em calor para um raio muito mais amplo que o dos aquecedores menores."
"#TECH_DIRECTED_HEAT","Aquecimento direcionado"
"#TECH_DIRECTED_HEAT_DESC","O direcionamento eficiente através de uma série de placas do calor gerado pela queima da <quad name=Firewood> <mark>lenha</mark> permite que edificações mais distantes se beneficiem desse calor."
"#TECH_UNLOCKABLE_SKILL_HEAT","Produz calor"
"#TECH_AGRIBUSINESS","Estábulos grandes"
"#TECH_AGRIBUSINESS_DESC","Maximizar a eficiência do <mark>rancho</mark> colocando nele o máximo de animais possível talvez não seja uma opção muito ética, mas rende um bom aumento na produção."
"#TECH_IRRIGATION","Irrigação"
"#TECH_IRRIGATION_DESC","O solo normal e até mesmo o solo infértil ganham mais fertilidade com um sistema de irrigação simples. Com ele, o solo recebe um fluxo constante de <quad name=Water> <mark>água</mark> para as plantas, que ficam protegidas do imponderável da natureza."
"#TECH_AMPLIFICATION","Amplificação"
"#TECH_AMPLIFICATION_DESC","O sinal de um <mark>transformador</mark> normal pode ser amplificado com algumas modificações simples. O raio de ação resultante permite que a <quad name=Energy> <mark>energia</mark> seja transferida por grandes distâncias."
"#TECH_SUPERIOR_SHIELDING","Aterramento supremo"
"#TECH_SUPERIOR_SHIELDING_DESC","O <mark>raio de proteção</mark> dos para-raios pode ser expandido com um pouco de engenharia criativa, mas a modificação é mais suscetível a danos."
"#TOPIC_RESEARCH_RESOURCES","RECURSOS"
"#TECH_ICE_FISHING","Pesca no gelo"
"#TECH_ICE_FISHING_DESC","Nem mesmo uma <mark>tempestade de inverno</mark> pode deter um pescador provido de uma broca, um casaco bem quente e um pouco de paciência."
"#TOPIC_TECH_CAT_UPGRADE","Melhoria"
"#TOPIC_TECH_CAT_UPGRADE_DESC","Desbloqueie a opção de melhoria de uma edificação."
"#TECH_MISSION_CONTROL","Liderança"
"#TECH_MISSION_CONTROL_DESC","O <mark>centro da colônia</mark> é um símbolo de ordem e estabilidade. Ele <mark>patrulha</mark> com maior eficácia as áreas próximas e provê mais <mark>armazenamento</mark> que um <mark>acampamento</mark>."
"#TECH_COMMAND_CENTER","Governança"
"#TECH_COMMAND_CENTER_DESC","Este centro da colônia melhorado é uma edificação mais permanente, usada para vigiar toda a colônia. O <mark>quartel-general</mark> <mark>patrulha</mark> com rapidez grandes porções das áreas próximas. É uma necessidade em colônias maiores, pois provê grandes <mark>depósitos</mark> emergenciais de água, alimentos e recursos."
"#TECH_STEELWORKING","Criação de ferramentas"
"#TECH_STEELWORKING_DESC","<quad name=Tools_2> <mark>Ferramentas resistentes</mark> e de alta qualidade são mais difíceis de se produzir, mas duram mais em condições extremas."
"#TECH_SPINDLE_SPINNING","Máquinas de costura"
"#TECH_SPINDLE_SPINNING_DESC","Ao aprenderem a criar tecidos de qualidade em máquinas de costura, os colonos fabricarão <quad name=Cloth_2> <mark>roupas resistentes</mark>, com maior durabilidade e conforto."
"#TECH_ARSENAL","Arsenal"
"#TECH_ARSENAL_DESC","Proteger a colônia com paus e pedras tem suas limitações. Já <quad name=Guard_Rifle_2> <mark>armas</mark> melhores ajudam imensamente a repelir todo tipo de ataque à colônia."
"#TECH_WATER_PIPES","Canos de água"
"#TECH_WATER_PIPES_DESC","Permite o transporte de <quad name=Water> <mark>água</mark> às edificações por <mark>caixas d'água</mark>. Criar um sistema hidráulico funcional possibilita que a colônia caminhe em direção a uma sociedade mais moderna."
"#TECH_FLUSHING","Descarga"
"#TECH_FLUSHING_DESC","O uso da <quad name=Water> <mark>água</mark> para eliminar os excrementos beneficia a natureza e deixa os colonos mais revigorados depois de se aliviarem. Ao contrário das <mark>casinhas</mark>, os banheiros não criam excesso de resíduos."
"#TECH_STEAM_ROOMS","Saunas Secas"
"#TECH_STEAM_ROOMS_DESC","<mark>Saunas a vapor</mark> lavam todas as partículas desagradáveis que se agarram aos colonos. Os avanços da tecnologia também fazem com que esta seja uma opção sustentável, uma vez que ela não cria nenhum excesso de poluição.\n\nSaunas a vapor requerem <quad name=Energy> <mark>energia</mark> e <quad name=Water> <mark>água</mark> para funcionar."
"#TECH_UNLOCKABLE_SKILL_REPAIRING_CARS","Desbloqueia reparo de veículo"
"#TECH_LEGEND_PANEL_HIDE","Ocultar legenda"
"#TECH_LEGEND_PANEL_SHOW","Mostrar legenda"
"#TECH_EFFECT_REMOVE_HAPPINESS_PENALTY","Diminuição de ônus de felicidade"
"#TECH_BUILDING_UPGRADE_DESC","Melhoria de edificação"
"#TECH_BUILDING_UNLOCK_DESC","Desbloqueio de edificação"
"#QUEST_ABANDON","Abandonar a missão"
"#QUEST_ACCEPT","Aceitar a missão"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_NAME","Invasão do Abrigo"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_DESC","Uma colona mais velha se aproxima, contando uma história. Seu falecido pai costumava trabalhar de contramestre no exército antes das bombas caírem, abastecendo abrigos de emergência não muito distantes dali. Ela até mesmo visitou um deles, e talvez ainda consiga apontar a sua localização. É provável que o abrigo esteja vazio agora, mas se não estiver, pode haver informações e recursos valiosos dentro dele."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_GO","Ir para o abrigo"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_ABANDON","Abandonar a missão"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_ABANDON_DESC","Ir à procura de migalhas em abrigos de emergência de décadas atrás parece ser uma busca inútil, e algo onde você prefere não gastar as energias de seu especialista."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_TASK1","Entrar no abrigo"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_PHASE_01_DESC","O lugar parece muito como a colona o descreveu, mas já foi completamente saqueado e incendiado. Há, contudo, um panfleto coberto de fuligem sobre Abrigos Nucleares Seguros do Governo com mais locais de abrigos, sendo que todos estão marcados com um X, menos um."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_PHASE_01_GO","Seguir para o local não marcado"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_TASK2","Entrar no segundo abrigo"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_PHASE_02_DESC","O especialista chega ao abrigo nos confins da floresta. A porta da frente foi arrombada, o que sugere que alguém já esteve aqui antes. Dentro dele, seu especialista encontra uma pequena sala de comando ao lado de uma segundo porta, parecida com a de um cofre, coberta de marcas de batidas e explosões."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_ANY","Saquear a sala de comando"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_SCAVENGER","Procurar compartimentos secretos"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_SCIENTIST","Tentar abrir a trava do cofre"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_BACK","Voltar depois"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_03A_DESC","O especialista revira os vários armários e mesas da sala. Não resta muita coisa, mas deve render algumas informações úteis num pesado arquivo de materiais científicos, encontrado num dos armários."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_03B_DESC","O atento vasculhador explora a sala inteira e encontra um botão oculto debaixo da mesa. Após apertá-lo, ouve-se um barulho, e a trava de segurança do cofre começa a destrancar. Ao entrar no cofre, seu especialista percebe que o conteúdo há muito já foi utilizado. Ele recolhe algumas moedas de prata, anotações científicas e uma pequena insígnia de contramestre feita de metal e retorna à colônia."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_03C_DESC","O cientista descobre um teclado coberto de pó próximo à porta do cofre. A senha há muito se perdeu, mas após alguns ajustes, o especialista consegue conectar os cabos internos e abrir o cofre. Seu conteúdo infelizmente já foi consumido, na maior parte, mas ainda há algumas moedas de prata, anotações científicas e uma pequena insígnia de contramestre feita de metal para levar de volta à colônia."
"#QUEST_BURNINGSKIES_NAME","Céus em Chamas"
"#QUEST_BURNINGSKIES_DESC","É de conhecimento geral no apocalipse que os voos comerciais se transformaram em caixões voadores, pois os pulsos e tempestades eletromagnéticos fritaram os computadores de bordo dos aviões. Ainda é possível encontrar aviões caídos que se transformaram em sepulturas assustadoras para os infelizes passageiros. Sobreviventes avistam esses locais o tempo todo. Se você perguntar onde ficam, certamente vai descobrir as coordenadas."
"#QUEST_BURNINGSKIES_GO","Procurar o local do acidente"
"#QUEST_BURNINGSKIES_ABANDON","Abandonar a missão"
"#QUEST_BURNINGSKIES_ABANDON_DESC","De jeito nenhum você vai realizar o que, no fim das contas, é uma violação de sepulturas; é melhor deixar essas pessoas em paz. A colônia vai sobreviver, independente disso."
"#QUEST_BURNINGSKIES_TASK1","Visitar o local do acidente"
"#QUEST_BURNINGSKIES_PHASE_01_DESC","O especialista chega ao local do acidente. É um avião comercial antigo precisamente partido ao meio. Ambas as asas foram destruídas e parcialmente cobertas de vegetação ao lado de uma grande cratera. Ainda é possível encontrar restos de esqueletos espalhados pelo matagal. É possível pegar muitas coisas se você não se importar em passar por cima dos restos mortais."
"#QUEST_BURNINGSKIES_RECKLESS","Os mortos não se importam"
"#QUEST_BURNINGSKIES_RESPECT","Mostrar respeito"
"#QUEST_BURNINGSKIES_02A_DESC","O especialista começa a vasculhar o lugar despreocupadamente, embolsando tudo o que pode encontrar. Essas pessoas estão mortas há muito tempo, e não mais se importam com o plano mortal. O saque é considerável e deverá ajudar aqueles que ainda tem muita vida pela frente."
"#QUEST_BURNINGSKIES_02B_DESC","Com muito cuidado e zelo, o especialista percorre a fuselagem do avião. É uma tarefa macabra e solitária, sabendo que muitas pessoas perderam a vida naquele local. O material apreendido, contudo, é considerável e ajudará os colonos de casa a sobreviverem."
"#QUEST_NUCLEARBEAST_NAME","Fera Nuclear"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_DESC","Uma velha usina nuclear paira ao longe com suas torres de resfriamento monolíticas que rasgam o outrora céu azul. Sua opulência tornou-a um alvo prioritário de vasculhadores, mas parece que uma fera formidável fez de uma das usinas o seu lar e está mantendo os saqueadores afastados. Ou talvez seja apenas um truque para dissuadir visitantes indesejados de se aproximarem do local."
"#QUEST_NUCLEARBEAST_GO","Ir verificar a usina nuclear"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_TASK1","Entrar na usina nuclear"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_PHASE_01_DESC","A usina em si não é difícil de encontrar, pois jaz amedrontadora sob a foz seca de um rio. Além do desgaste geral da erosão, parece estar em boas condições. Sem nenhum sinal da presença de outras pessoas, o especialista entra nas instalações. Pouco tempo depois, um rugido profundo preenche os corredores mal iluminados e um enorme lobo brilhante surge à vista. O especialista corre grande perigo, mas a promessa de recursos valiosos é tentadora."
"#QUEST_NUCLEARBEAST_ANY","Pegar o que puder e fugir"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_FIGHTER","Atacar a fera"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_SCOUT","Distrair a fera"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_02A_DESC","O especialista corre em direção à entrada mais próxima do lobby, pegando o que consegue carregar no caminho. A fera persegue por um tempo, mas para antes de adentrar a área mais bem iluminada. Assim que o perigo passa, o especialista avalia os recursos. Não é muito, mas qualquer coisa já ajuda."
"#QUEST_NUCLEARBEAST_02B_DESC","O combatente encara o desafio e ruge de volta para a fera. Ela parece confusa com a reação e recua em direção às trevas de onde surgiu. O especialista saca sua arma e dispara na direção do lobo brilhante, acertando alguns disparos em seu flanco. O lobo fraqueja, foge em disparada e desaparece. Agora, a usina pode ser saqueada relativamente em paz, contanto que ninguém queira se aventurar na escuridão."
"#QUEST_NUCLEARBEAST_02C_DESC","Analisando onde pisa, o patrulheiro avista um enorme buraco atrás dele no assoalho, que rende uma queda de alguns andares. Ele começa a atirar vasos, pedras e outros itens na fera, tentando fazer com que ela o ataque. O lobo morde a isca e salta para atacar, mas o especialista se esquiva e o monstro cai no buraco. Ele ainda está bem vivo e mais zangado do que nunca, mas levará algum tempo até que consiga subir de volta. Após uma sessão de saques apressada, o Patrulheiro sai da usina com os espólios que encontrou."
"#QUEST_NUCLEARBEAST_ABANDON_DESC","Embora tentador, os perigos desconhecidos que lá espreitam são um risco muito grande. É melhor deixar essa oportunidade passar."
"#QUEST_HIGHRISE_NAME","Prédio de degenerados"
"#QUEST_HIGHRISE_DESC","Há boatos correndo sobre uma chefona do crime que reuniu um grande tesouro durante estes tempos turbulentos. Ela e sua gangue fixaram residência numa edificação aqui perto e reforçaram os andares inferiores. Uma pessoa astuta, porém, é capaz de entrar e subtrair alguns dos ganhos ilícitos desses bandidos."
"#QUEST_HIGHRISE_GO","Ir até o prédio"
"#QUEST_HIGHRISE_TASK1","Entrar na edificação"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_01_DESC","Este prédio sem dúvida é um covil de algumas dezenas de bandidos, e os andares inferiores estão barricados e foram armados para impedir qualquer intruso. Mas parece que os bandidos se tornaram complacentes, já que suas defesas têm dois pontos de entrada possíveis: um a alguns andares acima, acessível com uma corda; outro passando por uma abertura estreita."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_01_RAPPEL","Subir de rapel pela parede"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_01_SQUEEZE","Se espremer através da abertura"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_01_BACK","Voltar mais tarde"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_DESC","Se espremer furtivamente pela lateral de uma edificação é difícil, mas depois de algumas arfadas silenciosas, o especialista chega a um andar desprotegido. Alguns bandidos estão vagando por lá, trocando provocações. Há uma pilha de moedas ao lado deles muito mais adiante, mas vai ser bem arriscado se esgueirar tão longe."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_ANY","Pegar as moedas perto de você"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_SCOUT","Tentar roubar a maior pilha"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_BACK","Sair e voltar mais tarde"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_DESC","A lacuna parece muito estreita para passar, mas depois de alguns momentos claustrofóbicos, o especialista consegue chegar ao outro lado. Nem pensar que os bandidos esperavam alguém deste lado, por isso deixaram a área desprotegida. Há plantas, cadernos e desenhos técnicos jogados numa grande pilha no chão. Tem coisa demais para passar pela lateral do prédio sem alertar os bandidos, então escolhas precisam ser feitas."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_ANY","Pegar qualquer coisa que parece valiosa"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_SCIENTIST","Pegar tudo que tiver aplicações práticas"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_BACK","Sair e voltar mais tarde"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_ANY_DESC","Você decide ir atrás do saco menor de prata próximo a você. Ainda é pesado e o risco de deixá-lo cair faz com que descer de rapel seja ainda mais angustiante do que subir. Quando o especialista está prestes a chegar ao chão, algumas moedas soltas caem e atingem a folha de metal com um grande estrondo. Ele não perde tempo e foge para a floresta enquanto os bandidos entram correndo, mas só encontram uma corda e uns trocados no chão."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_SCOUT_DESC","Reunindo cada grama de habilidade furtiva, o especialista se move de uma sombra para a outra em direção à grande pilha de moedas. Os bandidos parecem alheios ao ladrão entre eles e continuam a discutir sobre quem é o melhor esmagador de crânios. Com o saco de moedas amarrado com firmeza nas costas, o batedor recua, desce rapidamente e desaparece na linha das árvores."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_ANY_DESC","A pilha é uma bagunça desorganizada de itens diversos, sendo difícil dizer o que é útil ou não sem o devido conhecimento. O especialista enche a mochila com tudo o que parece valioso e se espreme pela abertura na parede. Alguns dos itens roubados parecem realmente úteis, mas outros são muito avançados ou específicos demais para terem qualquer utilidade."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_SCIENTIST_DESC","Há muito o que fazer aqui, mas sem dúvida algumas das pesquisas são mais úteis para a colônia do que outras. O cientista vasculha a pilha o mais rápido possível e enche a mochila. A passagem estreita é ainda mais difícil de ultrapassar na volta, mas no fim ele a atravessa com tudo e se perde de vista. Esses livros e projetos certamente serão úteis."
"#QUEST_HIGHRISE_ABANDON_DESC","É muito arriscado tentar roubar de uma gangue enorme de bandidos organizados. A ganância pode fazer você morrer."
"#QUEST_CONVOY01_NAME","Olá, comboio"
"#QUEST_CONVOY01_DESC","Vários tipos de comboios comerciais entre sociedades e até mesmo acampamentos de bandidos percorrem o deserto. Eles costumam ser difíceis de se encontrar ou bem defendidos, mas, vez ou outra, motoristas de matraca aberta revelam mais do que pretendiam. Um desses tagarelas com tapa-olho estava se gabando de sua considerável carga de mercadorias em trânsito com proteção mínima. Esta pode ser uma chance de jogar limpo e ajudá-los ou roubar todos os seus pertences."
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_01_GO","Procurar pelo comboio"
"#QUEST_CONVOY01_TASK1","Encontrar o comboio"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_02_DESC","Ouvir o pobre coitado valeu a pena. Um comboio de vários caminhões parou ao lado de uma velha rodovia com o veículo da frente expelindo a fumaça preta do compartimento do motor. Você conta três guardas armados e mais alguns caminhoneiros, a maioria deles participando do maior auê sobre ""padrões de qualidade da gasolina""."
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_02_ATTACK","Atacar o comboio"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_02_FREE","Reparar o veículo de graça"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_02_PRICE","Reparar o veículo cobrando"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_03_ATTACK_DESC","Com os poucos guardas distraídos, o especialista se esgueira com facilidade atrás deles e ataca. O primeiro guarda cai na mesma hora, e o segundo leva um golpe feio na perna. Os demais se rendem após uma briga e são amarrados na beira da estrada. ""Vamos atrás de você, desgrama!"", gritam os rendidos. Os caminhões não estão tão cheios quanto você imaginava, mas contêm recursos valiosos, prata e remédios, alguns dos quais seriam muito úteis para os feridos."
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_03_ALL","Pegar tudo e partir"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_03_SOME","Deixar alguns medicamentos"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_03_FREE_DESC","O especialista acena para o comboio de uma distância segura e, como era de se esperar, os guardas do comboio puxam suas armas contra essa nova ameaça. Eles se acalmam após a explicação de que você já viu isso antes e pode ajudar nos reparos. Algum tempo de trabalho árduo depois, o veículo volta à vida. O comboio reúne partes da carga em sinal de gratidão antes de partir."
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_03_PRICE_DESC","Você cumprimenta o comboio à distância, certificando-se de que eles não o verão como uma ameaça. ""Eu posso ajudar vocês com isso, sabe... Se pagarem"". Demora um pouco para convencer os caminhoneiros de que você entende mesmo do negócio, mas alguns instantes repletos de palavrões depois, o caminhão dá partida. O líder dos guardas, claramente irritado, paga por todo o trabalho antes de o comboio se pôr na estrada mais uma vez."
"#QUEST_CONVOY01_ABANDON_DESC","Comboios vêm e vão, você com certeza encontrará outros num momento melhor."
"#QUEST_CONVOY02_NAME","Atacar os salteadores"
"#QUEST_CONVOY02_DESC","De seus vários encontros violentos com bandidos, você deduziu que eles devem estar cuidando de suprimentos não muito longe daqui. Todos os espólios de guerra deles são desviados para dentro de grandes campos, protegidos de outros bandidos ou sociedades. Um desses comboios está agora a caminho de um acampamento local e os recursos dentro dele certamente serão perdidos se chegar até lá. Bandidos e seus caminhões improvisados​não são famosos por sua velocidade, então você deve ter tempo de interceptá-los."
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_01_GO","Interceptar o comboio"
"#QUEST_CONVOY02_TASK1","Alcançar o comboio"
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_02_DESC","A fumaça negra e o rugido dos motores deixam os comboios de bandidos fáceis de rastrear. Dois veículos estão agora à vista e vindo em sua direção com um punhado de bandidos a bordo. Eles estão viajando ao longo de uma ravina profunda numa estradinha de terra larga o suficiente para atravessar. Há pedras na estrada à frente que podem ser empurradas para a estrada. Uma área de floresta mais distante também pode servir de cobertura para uma emboscada."
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_02_ANY","Rolar pedregulhos contra os veículos"
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_02_FIGHTER","Tentar eliminar o motorista"
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_02_SCOUT","Emboscar o comboio"
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_03_ANY_DESC","Algumas das pedras parecem prontas para rolar com apenas um empurrãozinho. Conforme o comboio se aproxima, um dos maiores pedregulhos é empurrado em direção ao comboio. Ele atinge a lateral do caminhão com força, empurrando-o para dentro da ravina. O veículo da frente leva um golpe de raspão e começa a rodar soltando fumaça. Os bandidos atordoados que sobraram logo são eliminados. O transporte principal se perde, mas os recursos recuperados do veículo menor são melhores do que nada."
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_03_FIGHTER_DESC","O motorista pode ser eliminado com um tiro perfeitamente disparado. Quando o comboio atinge uma seção particularmente estreita, o especialista abre fogo, desestabilizando o veículo da frente, que despenca nas profundezas da ravina. O caminhão para de supetão e o motorista dá no pé."
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_03_SCOUT_DESC","Quando o comboio alcança a linha das árvores, um primeiro tiro perfeitamente disparado desestabiliza o veículo da frente, que se descontrola em direção à ravina, levando a maioria dos bandidos junto. Um segundo tiro atinge o motorista do caminhão e o veículo bate numa árvore com um estrondo violento. Os espólios agora estão no ponto para serem coletados."
"#QUEST_REMEMBRANCE_NAME","Recordação"
"#QUEST_REMEMBRANCE_DESC","Um colono ficou recluso e melancólico nos últimos dias. Não foi fácil de convencê-lo, mas ele finalmente se dispôs a falar sobre o que aconteceu. ""Uns invasores desgraçados atacaram a colônia da minha irmã. Eu só tinha ela de família, e não pude fazer nada para ajudar. Não consigo nem dar um enterro decente para ela!"", grita o homem enquanto tenta esconder as lágrimas. ""Minha vida serve pra quê agora?"". O local exato em que sua irmã morreu não está claro, mas você pode investigar e dar a ele um pouco de tranquilidade."
"#QUEST_REMEMBRANCE_GO","Encontrar a irmã dele"
"#QUEST_REMEMBRANCE_TASK1","Encontrar a irmã dele"
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_01_DESC","Os saqueadores deixaram sua marca em muitas aldeias, várias delas foram abandonadas ou queimadas por completo. O portão foi destruído e, ao que parece, um comboio de veículos invadiu a modesta colônia, deixando pouca coisa para trás. Porém, não foram encontrados cadáveres; então, ou as pessoas fugiram, ou foram levadas como escravas. Você pode ser capaz de resgatar recursos das ruínas, mas não há mais nada por aqui."
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_01_GO","Vasculhar e seguir adiante"
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_02_DESC","Ao se aproximar da colônia, você nota vários urubus circulando silenciosamente acima de seu pátio. O ar é denso, úmido e superenjoativo de doce. Conforme adentra mais, o cheiro rançoso acerta você com força total. Então você avista os primeiros corpos, inchados e cobertos de bolhas. Isso não é obra de bandidos. O desejo de sair o mais rápido que puder toma conta de você, mas deve ser possível levar algo útil desse lugar infectado."
"#QUEST_REMEMBRANCE_GRAB","Pegar o que puder e fugir"
"#QUEST_REMEMBRANCE_MOVE","Fugir o mais rápido possível"
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_03_DESC","A terceira colônia com certeza resistiu. Veículos incendiados estão fumegando na beira da estrada, e corvos separam os corpos de bandidos e colonos. Não resta dúvidas de que a luta foi mais intensa no centro da colônia. Examinando os corpos, você encontra um cadáver gravemente ferido de uma jovem na casa dos 20 anos que corresponde à descrição do colono em luto pela irmã. Outros colonos bem-equipados, mas por fim mortos, estão ao seu redor num último ato de resistência."
"#QUEST_REMEMBRANCE_RESPECT","Apenas enterrar a irmã"
"#QUEST_REMEMBRANCE_LOOT","Saquear os corpos também"
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_03A_DESC","Você decide honrar os corajosos abatidos e deixá-los como estão, enquanto enterra a irmã do lado de fora da colônia, sob um grande carvalho. Assim que a triste notícia chega ao irmão, ele começa a chorar. Seu povo também aprecia o gesto, sabendo que você fará o seu melhor para cuidar de todos eles."
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_03B_DESC","Os equipamentos parecem valiosos demais para serem deixados para trás. Você consegue recolher diversas roupas e armas de última geração, ainda que um tanto ensanguentadas. Talvez elas ajudem nossa colônia a evitar o que aconteceu aqui. Você enterra a irmã sob um grande bordo no exterior da colônia e sai. Mais tarde você fica sabendo que, embora tenha chorado abertamente ao ouvir a notícia, o irmão passou a se recuperar depois. Seus colonos, entretanto, não ficaram nada satisfeitos em ver os espólios agourentos de tons carmesins."
"#QUEST_REMEMBRANCE_ABANDON_DESC","Encontrar a irmã numa das inúmeras colônias abandonadas pode levar uma eternidade. Melhor se concentrar em questões mais imediatas."
"#QUEST_COLONIAL_NAME","Clima colonial"
"#QUEST_COLONIAL_DESC","""Ei, chefe, tem um tempinho livre?"", pergunta um de seus colonos. ""Você conhece todos aqueles bolsões de radiação, né? Essas frentes de vento recentes podem ter empurrado parte daquele material verde nojento para longe dos vales e aldeias. Conheço uns locais que você pode visitar e vasculhar em busca de espólios e outras coisas""."
"#QUEST_COLONIAL_GO","Aceitar visitar as aldeias"
"#QUEST_COLONIAL_TASK1","Visitar as aldeias"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_01_DESC","O especialista chega ao primeiro local descrito. A meteorologia pós-apocalíptica não tem nada de ciência exata, mas seu colono errou bastante aqui: a aldeia no vale com certeza está brilhando num tom verde doentio. Se você tivesse um contador Geiger consigo, o barulho seria ensurdecedor. Vamos torcer para que os outros dois destinos façam a viagem valer a pena."
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_01_GO","Seguir adiante"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_02_DESC","Este local parece um pouco melhor do que o anterior. A flora que cresce no solo enegrecido mal consegue se sustentar, mas não deve ter problema verificar a aldeia, contanto que não se permaneça tempo demais. Você chega ao centro da cidade e nota três depósitos diferentes construídos ao longo das estradas de terra áridas. Provavelmente é seguro saquear um deles antes que a radiação se torne insuportável."
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_02_FOOD","Conferir depósito de alimento"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_02_STOCKPILE","Saquear o estoque"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_02_WAREHOUSE","Visitar o armazém"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03_DESC","A última etapa de sua jornada trouxe você a um casebre bastante modesto, abandonado há muito tempo devido à névoa verde que emana do fundo do rio. Ela é espessa e irregular, além de mudar de acordo com o vento. Uma edificação administrativa inacabada entre abrigos dilapidados chama sua atenção. A fachada pomposa é o maior exagero para este tipo modesto de colônia, mas ainda pode ter algo valioso lá dentro."
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03_APPROACH","Se aproximar da edificação"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03A_DESC","A névoa verde inconstante não é seu único obstáculo. Água da chuva, solo e uma substância oleosa desconhecida formaram poças de gosma verde, mas você consegue evitar o contato com ela e entra na edificação administrativa. O salão principal se transformou num laguinho de gosma borbulhante com uma ""ilha"" precária de móveis e caixas de recursos no meio. No topo é possível notar dois esqueletos humanos agarrados ao que parece ser uma coroa. Você deve conseguir retirar umas duas caixas antes que tudo afunde na gosma."
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03_MEDS","Pegar alimentos e medicamentos"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03_PARTS","Pegar peças e prata"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03B_DESC","Você começa a puxar as caixas da pilha precária com o máximo de cuidado possível. A cada movimento, a pilha se move desconfortavelmente sob seu peso. Enquanto empurra a terceira caixa para uma posição segura, você ouve um estalo alto atrás de si e observa enquanto cadeiras de escritório, caixas e dois esqueletos mergulham no lago. Ainda bem que o que você obteve valeu o risco."
"#QUEST_COLONIAL_ABANDON_DESC","Confiar num meteorologista amador durante o apocalipse parece, na melhor das hipóteses, algo questionável. Melhor deixar para a próxima vez."
"#QUEST_BURGLAR_NAME","Paranoia de ladrão"
"#QUEST_BURGLAR_DESC","É compreensível que o pós-apocalipse possa elevar ao extremo a paranoia das pessoas, mas tem um boato que supera todos os outros. Pelo visto, uma comerciante local do velho mundo andava tão paranoica de ser roubada que escondeu um cofre atrás do próprio cofre. Sua loja abandonada há muito tempo não fica longe daqui, então pode ser que valha a pena ir lá e verificar se esta história é mesmo de verdade."
"#QUEST_BURGLAR_GO","Ir verificar a loja"
"#QUEST_BURGLAR_TASK1","Entrar no depósito"
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_DESC","A loja simples e decadente não é muito difícil de encontrar. Como era de se esperar, tudo o que seria utilizável ou comestível foi saqueado há muito tempo. Você abre caminho através da poeira e teias de aranha até o pequeno escritório atrás do balcão. Um simples cofre de parede foi escondido num canto com sua porta acumulando poeira ao chão. Marcas de queimaduras desbotadas sugerem como tudo acabou por ali."
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_ANY","Remover o cofre"
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_SCAVENGER","Puxar com cuidado"
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_FIGHTER","Sacudir o cofre com força"
"#QUEST_BURGLAR_BACK","Voltar mais tarde"
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_ANY_DESC","Assim que o cofre cai no chão, você avista um fio de metal que estava escondido se enrijecer. Um alçapão no teto se abre e o especialista salta por instinto, mas nada acontece. Ao voltar para dentro, você nota cacos de vidro no chão. Parece que a comerciante paranoica estava preparada para ver toda a loja queimar junto com os ladrões, mas os produtos químicos inflamáveis já evaporaram. No espaço agora livre está de fato outra caixa de metal, pronta para ser aberta."
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_SCAVENGER_DESC","Quando estão prestes a liberar o cofre, os olhos penetrantes do vasculhador localizam um fio de metal fino entre o cofre e um alçapão escondido acima dele. Ele parece disparar e abrir quando o cofre é retirado. O especialista corta o fio com cuidado e começa a remover a pesada caixa de metal da parede. Poucos momentos depois, com o cofre original fora, outro intacto é revelado, pronto para ser saqueado com segurança."
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_FIGHTER_DESC","É mais fácil aplicar quantidades generosas de força bruta no problema. Com um único puxão, o cofre voa de seu local fixado e cai sobre o especialista. Ao mesmo tempo, um fio de metal outrora escondido enrijece e um alçapão se abre no teto. O especialista vê duas garrafas de vidro caírem e se espatifarem no chão, mas nada acontece. Os produtos químicos provavelmente inflamáveis devem ter evaporado há muito tempo. O buraco na parede agora revela outro cofre intocado."
"#QUEST_BURGLAR_ABANDON_DESC","Contos populares não interessam. É melhor se concentrar em eventos que são reais de fato."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_NAME","Conhecimento do velho mundo"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_DESC","Uma colona chega até você com um conselho: antes de encontrar sua colônia, ela tentou navegar usando os maiores marcos como pontos de referência. Um deles era uma edificação que um dia já foi magnífica, mas parece ter se deteriorado o suficiente para permitir que apenas um indivíduo engenhoso seja capaz de entrar. Além disso, poucos ousavam se aventurar perto de tais lugares."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_GO","Encontrar a usina nuclear"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_ABANDON","Deixá-la onde encontrou"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_ABANDON_DESC","Você explica que enviar alguém para uma usina nuclear degradada seria uma das piores decisões que você poderia tomar. A colona faz um aceno de compreensão e volta ao trabalho."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_TASK1","Conhecimento do velho mundo"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_PHASE_01_DESC","A velha usina nuclear paira sobre o cenário, imponente como sempre. Uma rápida inspeção revela que uma porta está mesmo enferrujada o suficiente para ser aberta. Entretanto, por azar os trabalhadores da instalação parecem ter previsto isso; o corredor termina abruptamente com um bloqueio sólido improvisado. Há uma mensagem em uma parede próxima: ""Lugar muito perigoso. Encontre-nos no museu para compartilhar de nossa sabedoria""."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_PHASE_01_GO","Ir para o museu"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_TASK2","Conhecimento do velho mundo"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_PHASE_02_DESC","Com certeza o museu já teve dias melhores. A fachada despencou, por conta de eventos passados​ou a algum combate mais recente. No entanto, há uma abertura razoável para o especialista entrar. Um enorme esqueleto de brontossauro decora o salão do museu; uma lembrança de outra era que se encerrou. Atrás dela, a parede está coberta de fórmulas e textos científicos."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_ANY","Copiar o texto"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_SCIENTIST","Copiar o texto e inspecionar"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_SCAVENGER","Copiar o texto e dar uma olhada ao redor"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_BACK","Voltar depois"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_03A_DESC","O especialista pega um pedaço de papel e começa a copiar os textos. Alguns deles não fazem muito sentido em si, mas sem dúvidas serão úteis para as ações de investigação da colônia."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_03B_DESC","Após copiar o texto, o cientista percebe que as fórmulas mais complicadas foram deixadas de lado. Talvez fossem consideradas valiosos demais para as mentes comuns? Intrigado, o cientista dá uma olhada em outras partes do museu, deparando-se com uma seção dedicada às ciências nucleares e uma pilha de papéis escondidos dentro de uma usina nuclear em miniatura."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_03C_DESC","Depois de copiar o texto, o vasculhador dá uma volta rápida pelo museu. Na verdade, não sobrou nenhum objeto de valor, mas um olhar engenhoso sempre é capaz de encontrar algo. O vasculhador arranca as roupas dos aristocratas de plástico da exposição e coleta alguns eletrônicos antes de sair."
"#QUEST_PLANES_NAME","Aviões da abundância"
"#QUEST_PLANES_DESC","Mesmo que fossem de algum modo factíveis, viagens aéreas pós-apocalípticas apresentariam um perigo imenso. Além de chuvas ácidas, chuvas de meteoros eventuais e tempestades magnéticas, você estaria lidando com instrumentos não confiáveis e peças improvisadas. Mas os hangares de aviões em si ainda podem ser verdadeiras cavernas do tesouro em relação a componentes e outros recursos. Você ouviu falar sobre um campo de aviação em específico que atraiu muita atenção dos saqueadores locais."
"#QUEST_PLANES_GO","Visitar o campo de aviação"
"#QUEST_PLANES_TASK1","Visitar o aeroporto"
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_DESC","Chegando ao aeroporto, fica evidente que a informação se espalhou por toda parte. Uma turba de invasores e sobreviventes está avançando e pegando tudo o que consegue. É preciso ser inteligente ou implacável para conseguir o que vale a pena. Alguns dos aviões antigos ainda estão intocados, e os saqueadores menos perspicazes podem ter ignorado recursos que são mais difíceis de encontrar."
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_ANY","Pegar o que puder"
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_SCAVENGER","Desmanchar um avião próximo"
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_FIGHTER","Lutar contra os salteadores pelos espólios"
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_SCOUT","Procurar objetos de valor"
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_ANY_DESC","Parece mais seguro apenas se juntar à horda e pegar o que puder. Embora haja muitos saqueadores por aí, o grande campo de aviação também tem muito a oferecer. Assim que ficam satisfeitos com o saque, todos partem para suas respectivas casas e esconderijos."
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_SCAVENGER_DESC","Enquanto os hangares estão cheios de pessoas lutando pelas coisas mais brilhantes, a maioria dos aviões antigos foi deixada intacta. Uma grande aeronave de duas hélices está posicionada na beira da pista e deve fornecer muitos materiais úteis para uma pessoa com as ferramentas certas. Depois de escalar e vasculhar um bocadinho, a bolsa fica repleta de mercadorias raras e valiosas."
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_FIGHTER_DESC","Por que se preocupar em mergulhar em pilhas de sucata gordurosa quando basta tomar o que deseja? Com um pouco de intimidação e algumas trocas de soco, recursos mudam de mãos sem dificuldade. É literalmente uma mistura de completo lixo e produtos utilizáveis, mas você vai pegar o que for possível."
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_SCOUT_DESC","Só um tolo vai atrás apenas do que está diante de si. Subir a velha torre de controle de tráfego aéreo concede uma bela vista de toda a área e, mais importante, quais hangares ainda estão livres de saqueadores. Esse lugar costumava ficar bem na beira do aeroporto, metade desmoronada e enterrada sob as folhagens. Após uma curta caminhada e um tempo vasculhando sem ininterrupção, os sacos estão preenchidos e prontos para transporte até a colônia."
"#QUEST_PLANES_ABANDON_DESC","Todas as coisas valiosas decerto já eram. Não faz sentido viajar até lá atrás de restos."
"#QUEST_RADIOSTAR_NAME","Estrela do rádio"
"#QUEST_RADIOSTAR_DESC","As comunicações de longa distância foram severamente afetadas após o apocalipse, e à medida que as TVs, estações de rádio e telefones silenciavam, as pessoas ficaram mais isoladas do que nunca. Alguns dos sobreviventes mais criativos têm tentado restaurar as comunicações básicas entre as sociedades com sucesso limitado. Então, quando um sinal fraco e crepitante começou a repetir um conjunto de coordenadas em seu transceptor, todos ficaram bastante surpresos."
"#QUEST_RADIOSTAR_GO","Conferir as coordenadas"
"#QUEST_RADIOSTAR_TASK1","Conferir as coordenadas"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01A_DESC","As coordenadas do sinal de rádio levam a uma pequena cabana na floresta com uma grande estrutura semelhante a uma tenda ao lado. A cabana de madeira parece escura e silenciosa, mas tudo que é tipo de estalos e bipes está soando na barraca. Ao entrar, você vê um homem em frente a um grande transmissor de rádio, imerso em pensamentos. ""CARAMBAQUEMÉAGORA!"", o homem grita enquanto quase cai da cadeira. ""Desculpe, você me pegou de surpresa! Eu sou Jerry, mas pode me chamar de 'maluco do rádio' também, é como as pessoas daqui me conhecem."""
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01A_ASK","Perguntar sobre o sinal"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01B_DESC","""Fui eu, sim. Resumindo, estou forçando meu caminho através das diversas frequências, tentando encontrar outras para me conectar."" Seu plano de reforma das comunicações regionais é nobre e ambicioso, mas ainda não funcionou. ""Olha, tenho umas coisas extras no estoque lá atrás. Posso te dar uma caixa extra para você fazer suas próprias comunicações e talvez ajudar no projeto, que tal?"""
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01B_CHECK","Verificar os fundos"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01C_DESC","Tem um monte de rádios empilhados em ordem, fiação e até mesmo geradores na sala dos fundos. Três caixas com produtos diversos foram colocadas lado a lado. ""Obrigado pela visita, colega, isso me dá esperança de conseguir alcançar alguém com esse velho artefato!"", grita Jerry enquanto você pega uma caixa e vai para fora."
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01C_PICK1","Pegar a primeira caixa"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01C_PICK2","Pegar a segunda caixa"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01C_PICK3","Pegar a terceira caixa"
"#QUEST_RADIOSTAR_ABANDON_DESC","O sinal fraco pode ser uma armadilha ou uma missão improdutiva. Melhor deixar a investigação para outra hora."
"#QUEST_URBANOCCULT_NAME","O ocultismo urbano"
"#QUEST_URBANOCCULT_DESC","Com a indústria de alimentos em grande escala em ruínas e as doenças em franca expansão, as principais cidades com o tempo acabaram evacuadas ou abandonadas. Hoje em dia, suas estruturas parecidas com obeliscos cinzas servem como lembretes sombrios de eventos passados. Bolsões de radiação e bandidos à procura de restos ou presas fáceis as tornam traiçoeiras, porém lucrativas para se vasculhar. Seus batedores creem que pode valer a pena fazer uma visita a uma cidade próxima."
"#QUEST_URBANOCCULT_GO","Visitar a cidade em ruínas"
"#QUEST_URBANOCCULT_TASK1","Visitar a cidade em ruínas"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_01_DESC","Os arredores desta cidade foram tomados pela vegetação e não há nada de valor para vasculhar. Caminhando mais para o centro, o ar é repentinamente preenchido com o que parece ser uma... Canção? Turbulenta e fora de tom de cabo a rabo, mas ainda assim uma canção. Ao olhar mais de perto você percebe um grupo de bandidos semelhantes a cultistas, próximos a diversas fogueiras enquanto entoam uma melodia obscena, ainda que alegre. Eles parecem completamente alheios a qualquer observador e seu equipamento está desprotegido."
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_01_SNEAK","Esgueirar-se até o estoque deles"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_DESC","Roupas de proteção, vestes de cultistas, remédios e armas foram empilhados de qualquer jeito na extremidade do acampamento. Deve ser possível roubar alguns dos itens úteis da pilha sem atrair a atenção do culto. As armas de fogo parecem estar bem acomodadas e vão ser mais difíceis de retirar."
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_ANY","Pegar roupas e medicamentos"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_FIGHTER","Pegar armas e medicamentos"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_SCIENTIST","Pegar uma veste para se misturar"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_ANY_DESC","É melhor ficar satisfeito com o que for mais fácil de pegar. Há várias roupas e caixas com kits médicos e diversas pílulas espalhadas por aí, e seria fácil enfiar essas coisas numa mochila antes de escapar. Considerando que a cantoria não parou nem um instante, esta missão furtiva foi um tremendo sucesso."
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_FIGHTER_DESC","As armas são obviamente os itens mais valiosos da pilha, então ir atrás delas faz todo sentido. Puxar algumas se mostra bastante fácil, mas o restante está preso embaixo de todos os outros itens. Quando o último fuzil é retirado, a pilha inteira range com força e desaba. A cantoria cessa e os bandidos correm até o estoque, mas o encontram todo revirado e percebem que o autor do saque há muito já deixou a cena."
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_SCIENTIST_DESC","Pensando rápido, o especialista pega um manto e começa a imitar o movimento dos cultistas cantores enquanto vasculha o estoque, escondendo itens sob suas roupas. O culto parece alheio ao fato de que está sendo roubado, de modo que várias caixas de remédios e outros objetos de valor são subtraídos. Assim que o especialista se dá por satisfeito com a coleta, ele abandona o manto e desaparece entre as ruínas."
"#QUEST_URBANOCCULT_ABANDON_DESC","É muito perigoso se aventurar a sair e entrar em uma cidade. Melhor deixar para outro dia."
"#QUEST_BEHEMOTH_NAME","A besta"
"#QUEST_BEHEMOTH_DESC","Seus colonos vieram te contar sobre um sobrevivente que chegou ao portão e desmaiou na mesma hora. Bastante maltratado e com feridas profundas, ele ainda conseguiu pronunciar algumas palavras antes de apagar devido à perda de sangue, apesar de todos os seus esforços. ""O covil... A gente achou! Cheio de tesouros, cheio mesmo! Mas a besta... ela é real!"" A descrição da localização do covil é vaga, mas seus especialistas encontraram alguns locais em potencial que valem a pena investigar."
"#QUEST_BEHEMOTH_GO","Encontrar o covil"
"#QUEST_BEHEMOTH_TASK1","Encontrar o covil"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_01_DESC","O primeiro lugar mal corresponde à descrição do sobrevivente. Os marcos são diferentes e o covil não parece estar em lugar nenhum. Ao sair, o especialista avista uma pequena loja de esquina com duas latas de comida em conserva."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_01_GO","Pegar a comida e seguir em frente"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_02_DESC","O segundo lugar parece mais promissor. Há uma antiga torre d'água próxima a uma rodovia cheia de carros enferrujados, como o sobrevivente descreveu. Depois de vasculhar por um bom tempo e retirar algumas peças úteis dos carros, o especialista conclui que o covil não está ali."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_02_GO","Seguir adiante"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_03_DESC","O último lugar se encaixa sem tirar nem pôr na descrição da torre d'água, uma rodovia cheia de carros abandonados e o que parece ser a entrada de um túnel. Enquanto o especialista caminha em direção a ela, um rosnado profundo e ameaçador enche o ar. Uma enorme monstruosidade parecida com uma hiena surge da névoa com suas presas à mostra e as costas crivadas de lanças improvisadas. Não há como tirá-las por conta própria."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_03_HIDE","Esconder-se no carro"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_03_FIGHT","Tentar lutar mesmo assim"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_04_HIDE_DESC","Com a besta ainda em posição de ataque, o especialista corre para dentro do caminhão mais próximo e bate a porta. A besta avança em direção ao veículo de rodas aro 18 e bate na lateral com todo o seu peso, quase o derrubando. Suas garras enormes rasgam os painéis de aço pelo que parece uma eternidade antes de finalmente desistir. Ele dá uma última encarada no especialista encolhido antes de entrar de volta na névoa, para longe do túnel."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_04_HIDE_GO","Entrar no túnel"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_04_FIGHT_DESC","Com cada fibra de seu corpo dizendo para não fazer isso, o especialista prepara um ataque contra a grande fera. Depois que os primeiros poucos disparos atingem seu corpo sem nenhum efeito, fica dolorosamente claro que essa luta foi uma péssima ideia. Por sorte o tiro final atinge o topo da cabeça da besta, cegando-a por um instante. Esta é a hora de correr para um abrigo."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_04_FIGHT_GO","Correr para o túnel"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_05_DESC","Com o perigo de ser comido ainda presente, o especialista entra no túnel escuro da rodovia. Ossos de animais e humanoides estão espalhados pelo chão, mas há pouca coisa mais por perto. Há uma porta de serviço com barricadas na parede lateral que parece pequena demais para a besta entrar. Restos humanos intactos dentro da modesta sala de manutenção estão juntos a um estoque de recursos."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_05_GO","Sair com os espólios"
"#QUEST_BEHEMOTH_ABANDON_DESC","Não vamos mais cometer o mesmo erro de jeito nenhum. Seja mito ou verdade, a missão inteira parece perigosa demais."
"#QUEST_RIPPIN_NAME","Extorquindo e destruindo"
"#QUEST_RIPPIN_DESC","Os extorquidores da região são violentos, mas desorganizados, estando espalhados em pequenos grupos pela terra contaminada. De vez em quando, um líder desponta e, por carisma ou força bruta, consegue reuni-los para lutar por uma só bandeira. Temendo isso, seus colonos pedem para que você cuide da insurreição e evite mais derramamento de sangue."
"#QUEST_RIPPIN_GO","Caçar os bandidos"
"#QUEST_RIPPIN_TASK1","Eliminar os bandidos"
"#QUEST_RIPPIN_PHASE_01_DESC","O primeiro acampamento de bandidos foi liberado e saqueado. Hora de avançar em direção ao segundo acampamento!"
"#QUEST_RIPPIN_PHASE_02_DESC","O segundo acampamento de bandidos ofereceu resistência, mas agora está liberado e saqueado. Só resta um!"
"#QUEST_RIPPIN_PHASE_03_DESC","A insurreição dos extorquidores foi asfixiada e não será mais uma ameaça para a população local. Esse acampamento continha um estoque maior de bens roubados, que serão de grande valia para você."
"#QUEST_RIPPIN_CONTINUE","Continuar a caçada"
"#QUEST_RIPPIN_ABANDON_DESC","Os bandidos não conseguirão ultrapassar nossas defesas. É mais fácil deixá-los em paz."
"#QUEST_RATSWARM_NAME","Infestação de Ratos"
"#QUEST_RATSWARM_DESC","Os Ratos Mortos são mais um estorvo do que uma ameaça real para as colônias bem-defendidas. Contudo, nos últimos tempos, eles vêm se reunindo em números alarmantes e saqueando e tomando fazendas, mais especificamente. O saque deles será todo seu se conseguir reduzi-los pela metade."
"#QUEST_RATSWARM_GO","Retomar as fazendas"
"#QUEST_RATSWARM_TASK1","Retomar metade das fazendas"
"#QUEST_RATSWARM_PHASE_01_DESC","Os Ratos Mortos da primeira fazenda foram expulsos e a população local ressurgiu de seus esconderijos para agradecer. Hora de seguir em frente!"
"#QUEST_RATSWARM_PHASE_02_DESC","Após uma breve luta, a segunda fazenda foi retomada, mas não há ninguém pela região. Tomara que as pessoas voltem, assim que não houver mais riscos."
"#QUEST_RATSWARM_PHASE_03_DESC","O último covil dos Ratos Mortos ofereceu pouca resistência. Com o arrefecimento da batalha, os fazendeiros da região chegam para agradecer você de braços abertos. Eles também avisam que os grupos de Ratos Mortos restantes se dissiparam após saberem de sua campanha de extermínio."
"#QUEST_RATSWARM_CONTINUE","Continuar a caçada"
"#QUEST_RATSWARM_ABANDON_DESC","Caçar mais Ratos Mortos não vale o esforço. Deixe os fazendeiros cuidarem disso."
"#QUEST_DOOMSDAY_NAME","Milícia em Movimento"
"#QUEST_DOOMSDAY_DESC","A regra número um da Milícia Apocalíptica é que você não mexe com a Milícia Apocalíptica. Eles, que já tiveram como lema a restauração da ordem, já não possuem tanta convicção em seus princípios e slogans.\nA Milícia costuma ser discreta, mas agora estão em marcha, dominando alvos importantes como usinas de energia e bases militares. Enfrentá-los seria uma loucura, mas o tipo certo de louco poderia conquistar enormes espólios."
"#QUEST_DOOMSDAY_GO","Atacar a Milícia"
"#QUEST_DOOMSDAY_TASK1","Retomar os locais dominados pela Milícia"
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_01_DESC","Após uma batalha árdua, as forças da Milícia restantes fazem um recuo estratégico e abandonam o local. Não há, entretanto, nada para se saquear."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_02_DESC","Após várias rodadas de combate equilibrado, a Milícia é derrotada. Os estoques aqui também estão vazios, restando apenas algumas moedas."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_03_DESC","A última fortaleza da Milícia ofereceu bastante resistência até sucumbir ao seu poder de fogo. Entre os modestíssimos espólios, havia uma pasta de documentos com vários locais marcados. Três deles eram os locais que você já tinha atacado, mas o quarto local, perto dali, era desconhecido."
"#QUEST_DOOMSDAY_CONTINUE","Continuar os ataques"
"#QUEST_DOOMSDAY_FINAL","Ir para a localização final"
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_04_DESC","A quarta localização revela uma pequena clareira com dois membros da Milícia Apocalíptica instalando explosivos aos recursos estocados. Os bens estão distantes um do outro, mas talvez seja possível salvar alguns caso ajam rapidamente."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_04_FOOD","Salvar os alimentos"
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_04_GEAR","Salvar os equipamentos"
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_04_BOTH","Correr o risco e tentar salvar ambos"
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_05_FOOD_DESC","O especialista corre em direção ao membro da Milícia do estoque de comida e consegue nocauteá-lo antes que os explosivos sejam acionados. Ouve-se um enorme estrondo do outro lado da clareira, indicando que os outros itens foram perdidos."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_05_GEAR_DESC","O especialista corre em direção aos itens e consegue dominar o bandido antes que ele acione os explosivos. Uma grande explosão do outro lado da clareia indica que os estoques de comida foram perdidos."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_05_BOTH_SUCCESS_DESC","É arriscado, mas salvar ambos recursos seria ótimo para a colônia. O especialista corre pare o meio da clareira e abre fogo contra os engenheiros da Milícia.\n\nO miliciano próximo à pilha de comida morre instantaneamente, mas o segundo hesita ao ouvir os disparos e quase consegue explodir os equipamentos. Um terceiro tiro o abate quase que por milagre, e ambos recursos permaneceram intactos."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_05_BOTH_FAIL_DESC","É um risco enorme, mas talvez valha a pena. O especialista corre para o meio da clareira, tentando eliminar os dois milicianos rapidamente.\n\nO primeiro tiro erra o alvo e ambos os bandidos correm para se proteger e acionar os explosivos. Duas grandes explosões depois, e o que havia de recursos agora está espalhado pela clareira, em pedaços."
"#QUEST_DOOMSDAY_ABANDON_DESC","Há um limite para a loucura e isso está muito além dele. A Milícia Apocalíptica que fique com os espólios."
"#QUEST_BANDITRAIDS_NAME","Salteadores"
"#QUEST_BANDITRAIDS_DESC","Alguns dos grupos pós-apocalípticos são menos propensos à construção e recorrem à tomada de propriedade alheia - com violência, quando necessário. Nos últimos dias, saqueadores estiveram agindo na região e várias gangues foram vistas pilhando as regiões mais isoladas. Seria uma boa hora para atacá-los enquanto estão concentrados vasculhando os locais."
"#QUEST_BANDITRAIDS_GO","Atacar os salteadores"
"#QUEST_BANDITRAIDS_TASK1","Derrotar todos os bandidos"
"#QUEST_BANDITRAIDS_PHASE_01_DESC","Não havia muita coisa de valor com o primeiro grupo, mas você faz questão de pegar o que há de intacto ou útil."
"#QUEST_BANDITRAIDS_PHASE_02_DESC","Esses saqueadores não tiveram muito sucesso também, mas pelo menos você não voltará para casa de mãos vazias."
"#QUEST_BANDITRAIDS_PHASE_03_DESC","O último grupo de saqueadores certamente era o mais forte. Sua carga roubada indica que visitaram vários locais antes, e que tomaram o que quiseram à força. Eles não vão mais importunar os sobreviventes."
"#QUEST_BANDITRAIDS_CONTINUE","Continuar"
"#QUEST_BANDITRAIDS_ABANDON_DESC","Saqueadores e bandidos vêm e vão. No que você mata um deles, mais dois surgem para substituí-lo. Quem sabe na próxima."
"#QUEST_ONTHEAIR_NAME","Estamos No Ar!"
"#QUEST_ONTHEAIR_DESC","Um colono conseguiu consertar um pequeno rádio de bolso que havia encontrado. Curiosamente, ainda estava captando transmissões: ""... quem estiver ouvindo... não resta muito... os ursos... ajuda...""\n\nLevando em conta o tamanho do rádio e a intensidade do sinal, a transmissão deve estar vindo de uma estação de rádio próxima."
"#QUEST_ONTHEAIR_GO","Investigar a estação"
"#QUEST_ONTHEAIR_ABANDON","Fazer outra coisa"
"#QUEST_ONTHEAIR_ABANDON_DESC","Pode ser uma armadilha. Melhor não arriscar."
"#QUEST_ONTHEAIR_TASK1","Encontrar a estação de rádio"
"#QUEST_ONTHEAIR_PHASE_01_DESC","A estação de rádio está às escuras, mas as barricadas improvisadas do lado de fora sugerem a presença de habitantes. De fato, um pequeno grupo de sobreviventes logo surge.\n\n""Estão sozinhos? Então devem ter ouvido a nossa mensagem. O resto do nosso grupo ainda está preso numa cidade perto daqui. Agora temos armas para ajudá-los, mas a estrada até lá é perigosa. Vocês vêm conosco?"
"#QUEST_ONTHEAIR_PHASE_01_GO","Seguir o grupo"
"#QUEST_ONTHEAIR_TASK2","Salvar o grupo de pessoas presas"
"#QUEST_ONTHEAIR_PHASE_02_DESC","O grupo entra às escondidas na cidade decrépita, esgueirando-se cautelosamente pelas esquinas. De repente, o líder ergue o braço. Um enorme urso mutante vagueia pela rua adiante, seguindo o cheiro de alguém.\n\n""Precisamos agir rápido. Tem alguma ideia?"", pergunta o líder."
"#QUEST_ONTHEAIR_ANY","Atacar com o grupo"
"#QUEST_ONTHEAIR_FIGHTER","Coordenar o ataque"
"#QUEST_ONTHEAIR_SCAVENGER","Passar despercebido pelo urso"
"#QUEST_ONTHEAIR_BACK","Voltar mais tarde"
"#QUEST_ONTHEAIR_03A_DESC","O grupo aguarda um instante até avançar em direção à fera monstruosa. Os primeiros tiros abrem pequenas manchas de sangue em seu pelo, deixando-o furioso. O ar é tomado pela fumaça dos disparos enquanto o urso avança em direção ao grupo, mas ele não resiste à saraivada de balas e finalmente tomba.\n\nAs pessoas vão surgindo das construções com uma expressão de alívio no rosto. Como gesto de gratidão, eles repassam ao especialista o que foi possível."
"#QUEST_ONTHEAIR_03B_DESC","O especialista toma a frente para avaliar a situação. Os carros próximos podem servir de cobertura, então o grupo salta para trás deles e abre fogo. O urso ruge de dor, mas não consegue localizar os agressores. Mais uma salva de tiros depois e o urso é derrubado.\n\nAs pessoas surgem das construções próximas e comemoram efusivamente. O especialista volta para casa com generosos presentes, além de uma grande demonstração de gratidão do líder, muito impressionado com a exibição de liderança."
"#QUEST_ONTHEAIR_03C_DESC","O especialista aguarda até que o urso desapareça e então entra discretamente nas casas da vizinhança enquanto os outros montam guarda. As pessoas são orientadas a seguirem seus colegas armados, rapidamente e em silêncio. Após todos terem saído em segurança, o grupo deixa a cidade para trás.\n\nO especialista é recompensado por sua ajuda, e algumas pessoas até oferecem alguns de seus pertences por terem sido resgatadas."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_NAME","Diagnóstico Duvidoso"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_DESC","Levando em conta a necessidade constante de remédios e demais suprimentos, os colonos consideraram a possibilidade de você mandar alguém vasculhar a cidade abandonada perto dali. Nela, há um pequeno hospital com os valiosos recursos que a colônia tanto precisa, se tivermos sorte."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_GO","Vasculhar o hospital"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_ABANDON","Deixar para lá"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_ABANDON_DESC","É arriscado andar por aí. Uma missão dessas pode muito bem nos colocar num perigo ainda maior. Não, muito obrigado."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_TASK1","Entrar no hospital"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_PHASE_01_DESC","As paredes, que já foram brancas e estéreis, agora estão cinzas com décadas de poeira acumulada. Entretanto, curiosamente, há pessoas morando ali. O especialista é recebido por um velho com uma coroa de cabelos grisalhos.\n\n""Remédios? Receio que tenha chegado tarde demais. Alguns bandidos vieram aqui há algumas semanas, exigindo minha ajuda. Eu disse que não tinha como ajudá-los, mas eles me roubaram mesmo assim. Posso mostrar a você de onde eles vieram."""
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_PHASE_01_GO","Seguir os bandidos"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_TASK2","Encontrar os bandidos que fizeram o roubo"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_PHASE_02_DESC","O acampamento dos bandidos se parece mais como um posto improvisado do que um assentamento. Entretanto, havia um silêncio assustador e não havia sinais de movimento ou de vozes. Você vê um estoque empilhado às pressas na entrada do acampamento."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_ANY","Vasculhar o estoque"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_FIGHTER","Atacar o acampamento"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_SCIENTIST","Investigar o acampamento"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_BACK","Recuar"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_03A_DESC","O especialista se aproxima discretamente do estoque e começa a vasculhá-lo. Rapidamente, acha uma bolsa de remédios e outros suprimentos e os coloca em sua bolsa. De repente, surge uma movimentação próximo às barracas. Não querendo correr riscos, o especialista corre e os bandidos não ficam sabendo de nada."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_03B_DESC","O especialista avança na direção do acampamento, pronto para eliminar qualquer bandido que apareça pela frente, mas os poucos que surgem estão magros e fracos demais para lutar.\n\n""Urgh, faça o que quiser"", diz um deles, se arrastando de volta para a barraca logo depois. O que quer que tenha acometido os bandidos os dizimou por completo. O especialista pega os remédios do galpão em paz, além de algumas ""doações"" extras dos bandidos enfraquecidos."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_03C_DESC","O especialista adentra o acampamento e alguns bandidos saem de suas barracas. A aparência deles é a pior possível e mostra claros sinais de doença por radiação. Remédios convencionais não servirão de nada, mas um tratamento mais especializado talvez funcione.\n\n""Encha essa bolsa e eu mostro a vocês como podem se curar"", diz o especialista. Um brilho de esperança ilumina os olhares dos bandidos. Após recolher grande parte dos suprimentos médicos, o especialista entrega a eles comprimidos de iodo; algo que os bandidos haviam ignorado até então."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_NAME","Expedição Mecânica"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_DESC","Os colonos avistaram a movimentação de carros ao longe, mas não muito longe da colônia. Parecem estar erguendo um novo assentamento ou algo do tipo. Eles podem ser possíveis aliados."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_GO","Seguir os veículos"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_ABANDON","Ignorá-los"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_ABANDON_DESC","Você tem mais coisas a fazer do que ir atrás de carros, no momento."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_TASK1","Seguir os carros"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_PHASE_01_DESC","As marcas de pneus são fáceis de seguir e levam a uma cidadezinha ainda em construção. O guarda detêm o especialista na entrada.\n\n""Espere! Lamento, mas não estamos aceitando a entrada de gente nova no momento. Se quer suprimentos, talvez tenhamos uma proposta pra você: um de nossos veículos de exploração ainda não retornou. Achamos que talvez tenham se perdido. Se encontrá-los, entregue esse mapa a eles e vão recompensar você."""
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_PHASE_01_GO","Procurar pelos exploradores"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_TASK2","Resgatar o grupo perdido"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_PHASE_02_DESC","A área indicada pelos guardas estava vazia, mas olhando mais atentamente, é possível ver marcas de pneu que levam a uma pequena clareira onde está o carro e a tripulação desaparecida.\n\n""Não nos machuque. Não queremos lhe fazer mal. Nosso carro quebrou e acabamos sofrendo um acidente"", afirma um jovem com o braço ferido."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_ANY","Entregar o mapa"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_SCIENTIST","Entregar o mapa, cuidar do braço ferido"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_SCAVENGER","Entregar o mapa, inspecionar o carro"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_BACK","Voltar mais tarde"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_03A_DESC","O especialista assegura os exploradores azarados de que quer ajudá-los. Após receber o mapa, o medo do grupo se transforma em pura felicidade.\n\n""Obrigado, muito obrigado! Espere só um pouco, vamos trazer uma recompensa"", diz o jovem enquanto os demais reúnem seus suprimentos. O grupo, então, retorna à colônia e o especialista permanece no local com seu prêmio."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_03B_DESC","O especialista nota o braço quebrado do homem e imediatamente improvisa uma tala para apoiá-lo. ""Ai... valeu!"", responde o jovem enquanto recebe os cuidados.\n\nOs exploradores dão recursos ao especialista em troca do mapa, e o jovem ainda coloca um pouco de dinheiro em meio ao prêmio."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_03C_DESC","O especialista entrega o mapa aos exploradores azarados e explica a razão de estar ali. Enquanto os outros reúnem uma recompensa, o especialista inspeciona o carro abandonado. Deve haver algumas peças boas nele.\n\nO jovem percebe o interesse: ""Pode pegar o que achar que seja útil. Você nos salvou, então não vamos contar nada pra ninguém""."
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_NAME","Deleites Culinários"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_DESC","Um dos colonos começou a contar sobre abrigos antigos, construídos antes das catástrofes que assolaram o planeta. A maioria deles está além do alcance da colônia, mas há boatos de que um deles não está longe dali. Ele foi construído para a sobrevivência das pessoas, então vai saber o que podemos encontrar dentro dele."
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_GO","Ir para o abrigo"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_ABANDON","Deixar para láZ"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_ABANDON_DESC","No fim das contas, é bem provável que o esforço de encontrá-lo não valha a pena. Melhor não perder mais tempo com isso."
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_TASK1","Encontrar o abrigo"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_PHASE_01_DESC","É praticamente impossível encontrar a entrada do abrigo em meio ao mato alto e aos arbustos. Curiosamente, a porta está trancada. No que o especialista gira a manivela, uma voz esganiçada ecoa de dentro do abrigo: ""Quem está aí? É o Franklin?! Onde foi aquele idiota... Pode encontrar Franklin pra mim?! Ele foi buscar algumas coisas na fazenda. Eu te mostro como chegar lá!"""
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_PHASE_01_GO","Ir até a fazenda"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_TASK2","Trazer Franklin de volta"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_PHASE_02_DESC","As construções de madeira da fazenda estão quase desmoronando, mas ainda há alguns vegetais sendo cultivados pelos campos. Um homem com seus quase setenta anos está na plantação, colhendo cenouras. Ele levanta a cabeça e nota o especialista.\n\n""Ah, a Annie está preocupada comigo? Ela sempre faz drama, eu só queria ver se ainda temos cenouras por aqui. Pode me ajudar?"""
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_ANY","Colher as cenouras"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_SCIENTIST","Colher as cenouras, dar sugestões"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_FIGHTER","Intimidar o velho"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_BACK","Isso não vale o esforço"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_03A_DESC","Os dois conseguem encher a sacola do velho de cenouras rapidamente. ""Muito obrigado. Vou voltar pra casa, não se preocupe. Leve isso como agradecimento, e algumas cenouras também. Sugiro que as cozinhe com mel, fica delicioso!"""
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_03B_DESC","Enquanto os dois colhem as cenouras, o especialista comenta que tomando os devidos cuidados, é possível cultivar cenouras no solo em torno do abrigo, também.\n\n""Ah, é mesmo? Que maravilha!"", exclama o homem. ""Vou tentar isso, então. Que felicidade. Eu queria te dar algo por seu trabalho... mas acho que você merece algo a mais""."
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_03C_DESC","O homem imediatamente ergue as mãos para o alto. ""Ah, então é isso? Claro, leve o que precisar. Deve estar muito desesperado a ponto de roubar um velho.""\n\nEle entrega seus pertences sem resistir e depois corre em direção ao mato. ""Espero que goste das cenouras!"", grita o velho, de longe."
"#QUEST_BLACKHARVEST_NAME","Colheita negra"
"#QUEST_BLACKHARVEST_DESC","Você ouviu falar de uma cientista brilhante que vive no meio do nada e está trabalhando numa espécie de projeto genético revolucionário. A cabana em que ela mora fica por perto, então talvez valha a pena fazer uma visitinha e ver do que se trata."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_01_GO","Ir para a cabana"
"#QUEST_BLACKHARVEST_TASK1","Entrar na cabana"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_02_DESC","Você chega à cabana solitária e bate na porta. Nada. Bate de novo, mas não há resposta. Quando está prestes a sair, uma voz por trás de você pergunta: ""Posso ajudar, ystävä?"". Ao se virar, você vê uma mulher de meia-idade com óculos e roupa de jardineira. Ela se apresenta como Eveliina. ""Por acaso você teria familiaridade com o isolamento de genes candidatos?"""
"#QUEST_BLACKHARVEST_WHAT","Como é?"
"#QUEST_BLACKHARVEST_SCIENTIST","Enzimas de restrição ou reação de polimerase?"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_02A_DESC","""Brincadeira, mas eu aceitaria uma ajudinha. Há uma cultura bem interessante de agrobactérias crescendo numa fazenda aqui perto, mas o lugar está repleto de... gente. Será que você faria a gentileza de ver se eles se dispõem a ir embora ou dividir um pouco de trigo? Vou te acompanhar em seguida."""
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_02_GO","Concordar em conferir a fazenda"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_02B_DESC","""Ah, eu não esperava por isso. Vou ter que examinar seu cérebro mais tarde. Mutta niin, eu queria muito obter a agrobactéria que cresce num campo de trigo aqui perto. Aposto que você entende o motivo. Mas a fazenda foi invadida por muita gente. Você poderia ir até lá e verificar se eles concordam em dividir uma parte das plantações para fins científicos? Vou te acompanhar em seguida."""
"#QUEST_BLACKHARVEST_TASK2","Verificar a fazenda"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03_DESC","A fazenda fica num local agradável no vale, com campos de trigo modestos e milho crescendo ao redor. Você percebe movimento entre as plantações e vê pessoas colhendo milho. Elas parecem totalmente normais para você."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03_APPROACH","Aproximar-se das pessoas"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03_SNEAK","Esgueirar-se até o campo de trigo"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_DESC","Os trabalhadores notam você e acenam com a mão em saudação. ""Olá! O que te traz aqui na nossa fazenda? Veio nos roubar?"", grita um deles com uma risadinha nervosa. A colheita de trigo quando muito parece escassa e os trabalhadores estão hesitando em cedê-la."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_PAY","Pagar por ela"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_TAKE","Tomar à força"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_PAY_DESC","""Bem, err, acho que a gente podia comprar comida com isso. Certo, aceitamos!"" Os trabalhadores deixam você colher uma boa pilha de trigo, que parece sofrer com algum tipo de doença. Quando você está prestes a terminar, Eveliina chega carregando uma grande mochila. ""Ah, você conseguiu? Loistavaa! Isso vai me ajudar pra caramba!"" Antes de sair, ela pega vários livros de ciências cheios de anotações e rabiscos e entrega a você como recompensa."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_WELCOME","Sair da fazenda"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_TAKE_DESC","Você decide intimidar os trabalhadores e sacar sua arma. ""Ei, pera aí! Você vai mesmo ameaçar gente desarmada e morta de fome? E só porque tá com uma arma acha que pode pegar o que quiser? Beleza, fica com o maldito trigo"". Você está no meio da coleta de uma grande pilha de trigo enegrecido e claramente infectado quando Eveliina chega. ""Aquelas pessoas pareciam muito zangadas, o que você falou pra elas?"" Antes de sair, ela pega vários livros de ciências cheios de anotações e rabiscos e entrega a você como recompensa."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03B_DESC","A maior probabilidade de evitar confronto é ir de fininho. Você está quase terminando a colheita quando um fazendeiro se aproxima do local com uma foice rústica na mão. Quando você está prestes a ser pego, um bando de corvos levanta voo e distrai o fazendeiro. ""Ei, sou eu de novo"", sussurra uma voz atrás de você. Você se vira e vê Eveliina sorrindo, segurando uma pedrinha na mão. ""Ah, isso é para mim? Kiitos! Toma esses aqui pra você!"", ela responde enquanto puxa vários livros de ciências da mochila."
"#QUEST_BLACKHARVEST_ABANDON_DESC","Tudo isso parece uma grande perda de tempo e você decide desistir antes de gastar muita energia com isso."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_NAME","Terra Arrasada"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_DESC","Uma densa coluna de fumaça surge de repente no horizonte. Pode não ser nada, mas talvez seja uma nova catástrofe vindo em sua direção. Alguém poderia ir até lá e descobrir o que está acontecendo antes que sejam pegos de surpresa."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_GO","Investigar a fumaça"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_ABANDON","Desistir"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_ABANDON_DESC","Provavelmente não é nada. A colônia não pode se dar o luxo de investigar toda vez que surge algo inusitado."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_TASK1","Encontrar a origem da fumaça"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_PHASE_01_DESC","A causa de tanta fumaça finalmente é revelada: uma cidade inteira incendiada. Embora as chamas já tenham se extinguido, a fumaça continua subindo aos céus. O lugar foi abandonado e totalmente saqueado, mas os vândalos deixaram um rastro de pegadas e de marcas de pneu para trás."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_PHASE_01_GO","Seguir os rastros"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_TASK2","Encontrar os vândalos"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_PHASE_02_DESC","Os sons da batalha chegam ao especialista antes que ele consiga avistar o acampamento de bandidos. Parece que os desabrigados da cidade decidiram se vingar dos vândalos. O material roubado está desprotegido, longe da briga e de olhares atentos."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_ANY","Pegar o saque ao alcance"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_FIGHTER","Atacar os bandidos"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_SCOUT","Procurar mais recursos"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_BACK","Voltar mais tarde"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_03A_DESC","O especialista se aproxima da pilha de itens caminhando com cuidado e discrição. Ele enfia vários itens para dentro da mochila e simplesmente vai embora, deixando os dois grupos rivais se enfrentando."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_03B_DESC","O especialista corre até a batalha e elimina dois bandidos desprevenidos. A atitude surpreendente é o suficiente para dar aos moradores uma abertura e os bandidos são rapidamente derrotados. O líder se aproxima do especialista com um sorriso largo e agradecido. ""Muito obrigado, forasteiro! Agora, podemos começar a reconstruir nossa cidade em paz. Não é muito, mas aceite isso como prova de nossa gratidão."""
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_03C_DESC","O especialista adentra o acampamento às escondidas, evitando cruzar o conflito de maneira rápida e silenciosa. Seus olhos atentos avistam um estoque de armas, escondido parcialmente por uma lona. O especialista logo coleta as armas, retorna à pilha de saques e foge para longe do acampamento. Não há a necessidade de arriscar-se nessa luta."
"#QUEST_ABANDON_DESC","Encerra a missão atual ativa"
"#QUEST_TOPIC_TASK","Missão atual:"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_NAME","Saindo das Sombras"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_DESC","Os membros da Gangue dos Lobos se consideram predadores de emboscada, e preferem ser aqueles que decidem quando e como lutar. Normalmente estão em deslocamento e só param para descansar num dos seus acampamentos fortificados. Três desses fortes foram avistados com poucos guardas os protegendo, então invadi-los à força não será um problema."
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_GO","Atacar os acampamentos"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_TASK1","Destruir os acampamentos de bandidos"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_PHASE_01_DESC","O primeiro acampamento da Gangue dos Lobos foi liberado e saqueado após a batalha. Hora de seguir para o próximo acampamento!"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_PHASE_02_DESC","Todos os membros da Gangue dos Lobos foram mortos ou fugiram. Agora, o acampamento pode ser saqueado antes de avançarmos para o último acampamento restante."
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_PHASE_03_DESC","Todos os esconderijos da Gangue dos Lobos foram liberados e incendiados, mas as recompensas não são tão grandes como você imaginava, talvez porque a gangue prefere estar sempre em deslocamento ao invés de acumular tudo num só lugar. Mesmo assim, tudo tem o seu valor para a colônia!"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_CONTINUE","Seguir para o próximo acampamento"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_ABANDON_DESC","A Gangue dos Lobos que se esconda em suas tocas até o fim dos tempos. Temos planos mais importantes em vista."
"#QUEST_ROADRAID_NAME","Ataque na Estrada"
"#QUEST_ROADRAID_DESC","Os Nômades da Fronteira gostam de se ver como pessoas pragmáticas e neutras. As vítimas de seus vários ataques, contudo, talvez discordem disso. Vários comboios foram avistados próximos às cidades, buscando combustível e outros recursos. Essa seria uma boa hora para interceptá-los, antes que seus veículos desapareçam mais uma vez numa nuvem de poeira e fumaça."
"#QUEST_ROADRAID_GO","Atacar os Nômades"
"#QUEST_ROADRAID_TASK1","Eliminar todos os Nômades"
"#QUEST_ROADRAID_PHASE_01_DESC","O primeiro comboio Nômade da Fronteira foi eliminado e o saque deles é todo seu. Vá atrás do próximo!"
"#QUEST_ROADRAID_PHASE_02_DESC","O tiroteio próximo ao posto de gasolina acabou e todos os Nômades, de uma forma ou de outra, já eram. Hora de saquear e vasculhar o que sobrou!"
"#QUEST_ROADRAID_PHASE_03_DESC","O ataque ao último comboio terminou e os espólios de sua conquista estão prontos para serem resgatados. Há uma boa quantidade de recursos por aqui, alguns deles de grande valia para a colônia."
"#QUEST_ROADRAID_CONTINUE","Encontrar o próximo comboio"
"#QUEST_ROADRAID_ABANDON_DESC","Sempre há mais bandidos e saqueadores para encontrarmos. Talvez uma outra hora."
"#QUEST_SILENCE_NAME","Silencie os uivos"
"#QUEST_SILENCE_DESC","Os bandidos da Gangue dos Lobos levam o medo aos corações de seus colonos. São emboscadores astutos, que atacam suas vítimas sem hesitação e desaparecem da mesma forma. Alguns dos colonos não ousam mais sair pelas redondezas, então algo precisa ser feito."
"#QUEST_SILENCE_GO","Procurar os lobos"
"#QUEST_SILENCE_TASK1","Encontrar matilhas de lobos"
"#QUEST_SILENCE_PHASE_01_DESC","Os bandidos foram derrotados, mas esses eram só uns desgarrados da matilha. Se você continuar os atacando, os lobos parecerão presas mais fáceis."
"#QUEST_SILENCE_PHASE_02_DESC","Esse grupo de lobos era mais numeroso do que o anterior. Mais um ataque e eles entenderão o recado."
"#QUEST_SILENCE_PHASE_03_DESC","Esse grupo estava mais bem-equipado, mas foi eliminado mesmo assim. Você recolhe todos os itens de valor do acampamento e deixa seus destroços para trás como um aviso aos lobos restantes. Você sente como se tivesse se tornado o predador alfa, pelo menos por enquanto."
"#QUEST_SILENCE_CONTINUE","Procurar mais lobos"
"#QUEST_SILENCE_ABANDON_DESC","Procurar bandidos em meio ao matagal é um despropósito. Melhor não perder tempo com isso."
"#QUEST_CELEBRATION_NAME","Comemoração Compulsória"
"#QUEST_CELEBRATION_DESC","Os Nômades da Fronteira costumam ser desorganizados demais para representar algum tipo de risco. Contudo, recentemente eles decidiram quebrar o gelo dominando as cidades da região e as transformando em festas sem hora para acabar. Por óbvio, não restam muitos recursos nesses locais quando a diversão termina. Os moradores seriam muito gratos se você expulsasse os bandidos antes que seja tarde."
"#QUEST_CELEBRATION_GO","Libertar as cidades"
"#QUEST_CELEBRATION_TASK1","Eliminar metade dos bandidos"
"#QUEST_CELEBRATION_PHASE_01_DESC","Há alguns minutos a cidade estava repleta de música ensurdecedora, mas agora ficou silenciosa, assim como os bandidos. Os moradores agradecem efusivamente e dão a você um presente como gesto de boa vontade."
"#QUEST_CELEBRATION_PHASE_02_DESC","O último bandido cai sobre uma mesa de banquete decorada com muito luxo. Graças a você, essa comida saciará a barriga dos moradores em vez dos bandidos. Você também recebe alguns pratos para levar."
"#QUEST_CELEBRATION_PHASE_03_DESC","Uma enorme fogueira ilumina o rescaldo caótico de seu ataque. Os moradores da cidade correm até você para agradecer, e um homem de um assentamento vizinho chega com uma mensagem: os nômades estão fugindo! A boa notícia enche os moradores de esperança, e eles recompensam você generosamente pelos seus esforços."
"#QUEST_CELEBRATION_CONTINUE","Ir para a próxima cidade"
"#QUEST_CELEBRATION_ABANDON_DESC","Você não é a polícia da região. Os moradores que cuidem de si."
"#QUEST_CRACK_ATOM_NAME","Desvende o Átomo, Desvende o Mundo"
"#QUEST_CRACK_ATOM_DESC","Seria difícil encontrar um grupo mais destrutivo do que o Tribunal, um bando de fanáticos cujo único objetivo é tornar o apocalipse ainda pior. Recentemente, eles foram vistos indo em direção às usinas nucleares da região. Você tem a sensação de que eles não querem apenas colocar as salas de cinemas para funcionar."
"#QUEST_CRACK_ATOM_GO","Livrar-se dos bandidos"
"#QUEST_CRACK_ATOM_TASK1","Atacar as usinas nucleares"
"#QUEST_CRACK_ATOM_PHASE_01_DESC","Após uma luta árdua, o último dos tribunalistas tomba. Pelo jeito, pretendiam mexer com os controles da usina, mas você não sabe por quê."
"#QUEST_CRACK_ATOM_PHASE_02_DESC","Essa usina agora está livre dos bandidos. Parece que aqui os tribunalistas conseguiram progredir mais em seus planos. Por sorte, você chegou na hora certa para impedi-los."
"#QUEST_CRACK_ATOM_PHASE_03_DESC","Os tribunalistas derrotados jazem espalhados em torno do painel de controle da usina. Há um fichário cheio de instruções e fórmulas complexas ao lado deles. Você não tem bem certeza do que aquilo significa, mas fica claro que se não os tivesse impedido, talvez a usina não estivesse mais de pé."
"#QUEST_CRACK_ATOM_CONTINUE","Ir para a próxima usina"
"#QUEST_CRACK_ATOM_ABANDON_DESC","Pensando bem, talvez não valha o esforço. Certamente, nem os tribunalistas são tão burros a ponto de mexer com reatores nucleares."
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_NAME","Atirar nos Mensageiros"
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_DESC","A Milícia Apocalíptica é um raro exemplo do que chamam de ""bandidos disciplinados"". De acordo com seus patrulheiros, a Milícia tem se mobilizado para tomar as estações de rádio da região. O fato de eles terem acesso a transmissões de longo alcance certamente soa... problemático."
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_GO","Libertar as estações de rádio"
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_TASK1","Atacar as estações de rádio"
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_PHASE_01_DESC","Os bandidos foram derrotados. Parece que eles não tiveram tempo de conseguir fazer a rádio funcionar, então o motivo pelo qual tomaram o lugar segue sendo um mistério."
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_PHASE_02_DESC","Os bandidos resistiram bem, mas no fim das contas não foram páreos para você. A estação estava praticamente pronta e operacional, mas a Milícia não teve tempo de transmitir sua mensagem."
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_PHASE_03_DESC","Pronto. Apesar de todos os seus esforços, habilidades e disciplina, a Milícia perdeu a última de suas estações de rádio. Você encontra um caderno com instruções para algum tipo de ataque coordenado em larga escala. Por sorte, você não precisa ir embora de mãos vazias, pois o sistema de transmissão dos bandidos conta com várias peças úteis."
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_CONTINUE","Seguir para a próxima estação de rádio"
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_ABANDON_DESC","Isso não parece valer o esforço. Se houver realmente um problema, você ficará sabendo mais cedo ou mais tarde."
"#QUEST_MILITARY_01_NAME","Poderio Militar"
"#QUEST_MILITARY_01_DESC","Os bandidos da região estão se articulando de novo. Visam aprimorar seu arsenal bélico, e estão saqueando os acampamentos militares das redondezas. Essa é uma chance de não só impedi-los de se fortalecerem, como também de pegar a carga roubada deles para si."
"#QUEST_MILITARY_01_GO","Libertar os acampamentos militares"
"#QUEST_MILITARY_01_TASK1","Atacar os acampamentos militares"
"#QUEST_MILITARY_01_PHASE_01_DESC","Apesar do equipamento disponível, os bandidos não resistem ao ataque. As armas restantes são recolhidas e adicionadas ao arsenal da colônia."
"#QUEST_MILITARY_01_PHASE_02_DESC","Os bandidos sofreram uma derrota humilhante. As armas deles, que de nada servem nas mãos de cadáveres, foram recolhidas para seu uso pessoal."
"#QUEST_MILITARY_01_PHASE_03_DESC","Agora que os últimos bandidos foram derrotados, podemos fazer melhor uso de seus equipamentos. Essas armas serão de grande ajuda na proteção da colônia."
"#QUEST_MILITARY_01_CONTINUE","Atacar o próximo acampamento"
"#QUEST_MILITARY_01_ABANDON_DESC","Atacar um acampamento militar parece uma ideia meio arriscada. É melhor deixá-los em paz."
"#QUEST_STOLEN_NAME","Água do fogo"
"#QUEST_STOLEN_DESC","Um visitante de um assentamento próximo procura público: bandidos atacaram suas linhas de abastecimento e roubaram combustível destinado a alimentar as bombas de água. Sem elas, o povo não tem água para beber nem para as plantações. O assentamento está disposto a pagar pela ajuda."
"#QUEST_STOLEN_GO","Ajudá-los"
"#QUEST_STOLEN_TASK1","Encontrar o combustível roubado"
"#QUEST_STOLEN_PHASE_01_DESC","Os bandidos sucumbem ao ataque rápido e decisivo. Como o pouco combustível que eles têm parece ser para uso pessoal, o esconderijo principal deve estar em outro lugar. O especialista marca a localização no mapa e segue adiante."
"#QUEST_STOLEN_PHASE_02_DESC","Estes bandidos foram pegos de surpresa, e não esperavam um ataque no meio da hora do almoço. A julgar pelos caminhões desaparecidos, a maior parte do combustível já foi passada para a frente. O especialista toma nota deste local e continua em frente."
"#QUEST_STOLEN_PHASE_03_DESC","Apesar das fortificações intensas, os bandidos não conseguem rechaçar seu ataque. O acampamento está lotado de combustível roubado ainda nos tanques originais. O especialista faz uma anotação final no mapa e envia uma mensagem para o acampamento. Os aldeões ficam encantados ao saber que os bandidos foram derrotados e que o combustível está são e salvo, esperando para ser pego."
"#QUEST_STOLEN_CONTINUE","Buscar mais combustível"
"#QUEST_STOLEN_ABANDON_DESC","Este assentamento pode cuidar dos próprios problemas."
"#QUEST_SLAVES_NAME","Recursos Humanos"
"#QUEST_SLAVES_DESC","Os bandidos têm se tornado cada vez mais ambiciosos e agora estão concentrados em uma nova operação: produzir aço para armas e comércio. Isso é uma ameaça por si só, mas eles também estão utilizando mão de obra escrava para manter os negócios em funcionamento. Você poderia atacar as siderúrgicas e libertar os escravos, se considerar que vale a pena o risco."
"#QUEST_SLAVES_GO","Libertar os escravos"
"#QUEST_SLAVES_TASK1","Atacar as siderúrgicas"
"#QUEST_SLAVES_PHASE_01_DESC","Os bandidos são rapidamente mortos à medida que são apanhados entre o ataque iminente e os escravos rebeldes. O especialista ajuda a libertar quem ainda está acorrentado, reúne todos os recursos que considera úteis e se dirige à próxima instalação."
"#QUEST_SLAVES_PHASE_02_DESC","Esta siderúrgica tem funcionado a todo vapor, e os escravos estão exaustos demais para revidar. Os bandidos dão uma boa briga, mas acabam sendo derrotados. O especialista liberta os escravos, recolhe alguns suprimentos extras e continua a jornada."
"#QUEST_SLAVES_PHASE_03_DESC","A instalação final parece algo saído de um pesadelo: os escravos são descartados igual ao carvão que alimenta as fogueiras. O especialista luta com grande fúria e mata cada um dos bandidos. Depois de libertar os escravos, seus esforços são recompensados, tomando para si as muitas riquezas da siderúrgica."
"#QUEST_SLAVES_CONTINUE","Continuar a missão"
"#QUEST_SLAVES_ABANDON_DESC","Por mais trágico que pareça, o problema não é seu."
"#QUEST_BLOOD_NAME","Sangue por sangue"
"#QUEST_BLOOD_DESC","Um estranho com um ódio ardente e violento nos olhos chega ao portão da colônia. ""Minha casa foi atacada por bandidos. Sou o único sobrevivente. Me ajude a me vingar, e eu te recompensarei"", roga ele."
"#QUEST_BLOOD_GO","Ajudar o estranho sedento por sangue"
"#QUEST_BLOOD_TASK1","Matar os bandidos"
"#QUEST_BLOOD_PHASE_01_DESC","Os bandidos estavam comemorando as vitórias recentes e são pegos de surpresa. Enquanto o especialista vasculha os corpos, encontra objetos pessoais roubados durante uma recente incursão. O desconhecido os reconhece imediatamente. ""Estamos no caminho certo. Vamos continuar, mais sangue precisa ser derramado""."
"#QUEST_BLOOD_PHASE_02_DESC","Estes bandidos estavam ocupados carregando os suprimentos roubados enquanto o especialista se aproximava deles. Entre os suprimentos mais triviais, há uma caixinha de bugigangas. O estranho dá uma olhada rápida no interior, mas a fecha quase imediatamente. ""Algumas lembranças para mais tarde. Agora devemos seguir em frente, minha fúria ainda arde""."
"#QUEST_BLOOD_PHASE_03_DESC","A batalha e suas consequências são sangrentas, mas enfim ele dá um jeito no último dos bandidos. Enquanto o especialista olha em volta, vê o estranho sentado solenemente nos restos de toda a carnificina. ""Você ganhou sua recompensa. Agora, me deixe em paz. Tenho que curtir o luto por muito tempo e não desejo que você assista""."
"#QUEST_BLOOD_CONTINUE","Seguir em frente"
"#QUEST_BLOOD_ABANDON_DESC","Você apresenta suas condolências ao estranho, mas os problemas dele são dele mesmo."
"#QUEST_PRICE_NAME","O preço de uma vida"
"#QUEST_PRICE_DESC","Pessoas de outra colônia estão pedindo sua ajuda: seus batedores foram emboscados por bandidos e feitos de reféns. Sem ninguém para ir atrás deles, estão pedindo que você negocie em nome deles para ver se os prisioneiros poderiam ser libertados. Eles oferecem a você 1.200 moedas de prata para usar como recompensa, se achar conveniente."
"#QUEST_PRICE_GO","Negociar sobre os reféns"
"#QUEST_PRICE_TASK1","Encontrar os reféns"
"#QUEST_PRICE_PHASE_01_DESC","O enorme complexo de escravos é surpreendentemente acolhedor para você, pois lucrar com os reféns parece ser bem o que tinham em mente. ""Isso não é suficiente para todos. Você pode falar com eles, ver quem quer libertar"". Serão 500 moedas de prata por cabeça"", diz um dos bandidos."
"#QUEST_PRICE_PHASE_02_DESC","O primeiro refém é um homem na casa dos 60 e poucos anos. Chacoalha a cabeça assim que o especialista se aproxima. ""Não, não desperdice o dinheiro comigo. Sou velho, deixe os jovens serem livres em vez de passar a vida na escravidão""."
"#QUEST_PRICE_PHASE_03_DESC","O segundo refém é uma mulher ruiva com óculos e uma cicatriz grossa no rosto. ""Me salva, por favor! Sou médica, nossa colônia precisa de mim!"", ela implora."
"#QUEST_PRICE_PHASE_04_DESC","O terceiro refém é um homem surpreendentemente calmo e bem-apessoado, que saúda o especialista com um sorriso radiante. ""Você precisa libertar a mim e ao velho. A Maria tentou nos vender aos bandidos para salvar a própria pele. Não podemos deixá-la voltar para a colônia""."
"#QUEST_PRICE_PHASE_05_DESC","Quando o especialista retorna, o bandido escreve algo no livro contábil na frente deles antes de levantar os olhos de volta. ""Então, quem vai querer? Esse pessoal sempre pode voltar para buscar os outros mais tarde, se tiverem dinheiro. Só que não posso prometer que estarão vivos""."
"#QUEST_PRICE_OLD_YOUNG","Libertar o velho e o jovem"
"#QUEST_PRICE_YOUNG_YOUNG","Libertar a mulher e o jovem"
"#QUEST_PRICE_NONE","Não libertar ninguém e guardar o dinheiro"
"#QUEST_PRICE_PHASE_06_FREE_DESC","O especialista compra a liberdade de dois prisioneiros. Eles são libertados e mandados embora. O destino do último prisioneiro, porém, seja escravidão, morte ou liberdade, está fora das mãos do especialista."
"#QUEST_PRICE_PHASE_06_NONE_DESC","O especialista diz ao bandido que estes três foram abandonados pela colônia de origem deles, e que não têm mais nenhum interesse neles. Os prisioneiros gritam e tentam se livrar de suas algemas em protesto, mas logo são silenciados pelos guardas. O especialista vai embora, na esperança de que não o culpem por nenhum ""acidente"" que os prisioneiros libertados tiveram no caminho de volta para casa."
"#QUEST_PRICE_CONTINUE","Continuar"
"#QUEST_PRICE_ABANDON_DESC","Os colonos vizinhos ficam furiosos ao saber que você abandonou os amigos deles. Pela ameaça de guerra, forçam você a devolver as moedas de prata e informam que não haverá mais cooperação entre as duas colônias."
"#QUEST_MEMORIES_NAME","Memórias de riqueza"
"#QUEST_MEMORIES_DESC","Ultimamente, os relatos tendem a assumir vida própria. Há rumores de uma fábrica abandonada nas proximidades, na qual um velho magnata reuniu suas fortunas. O lugar costumava ser muito vigiado, mas recentemente caiu em silêncio. Esta poderia ser uma chance de verificar o que o velho estava escondendo."
"#QUEST_MEMORIES_GO","Revistar a fábrica"
"#QUEST_MEMORIES_TASK1","Encontrar o tesouro do magnata"
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_01_DESC","A fábrica foi de fato abandonada, e não resta quase nada que valha a pena. Entretanto, se o velho magnata fosse tão paranoico quanto os rumores, ele poderia ter escondido alguns tesouros. De acordo com os contos, ele se vangloriava de manter seu bem mais valioso ""protegido dos camponeses""."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_02_DESC","Há um velho cofre no escritório, grande demais para ser levado e forte demais para ser arrombado. Seria o esconderijo óbvio para qualquer bem de valor."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_03_DESC","O especialista vê uma escotilha no teto que leva a uma sala superior. É muito alto para chegar sem escada, parece ser um bom lugar para esconder algo. Longe da vista, longe do coração."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_04_DESC","Por trás de dois armários, um batente de porta espreita no assoalho. Vai levar um tempo para empurrá-los para o lado, mas se alguém quisesse manter objetos de valor escondidos, com certeza esta seria uma boa maneira."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_05_DESC","À medida que perambula pela fábrica, o especialista dá uma olhada rápida pela janela. Um grupo de bandidos está se aproximando da fábrica, e não demorará muito para chegar. Só dá tempo de verificar um dos possíveis esconderijos antes que a fábrica precise ser abandonada."
"#QUEST_MEMORIES_SAFE","Investigar o cofre"
"#QUEST_MEMORIES_HATCH","Investigar a escotilha"
"#QUEST_MEMORIES_DOOR","Investigar a porta"
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_05_SAFE__DESC","O cofre está trancado tão apertado que até mesmo um ladrão experiente teria dificuldade para abrir. O especialista gasta seu tempo procurando quaisquer ferramentas que possam ajudar, mas não tem nada poderoso o suficiente ao redor. Logo ouve os bandidos se reunindo no pátio da fábrica e, insatisfeito com as condições, decide fugir pela porta dos fundos. Os tesouros do magnata permanecerão escondidos."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_05_HATCH_DESC","A única escada disponível é muito curta para alcançar a escotilha, mas empilhar algumas mesas embaixo oferece apenas altura suficiente para abri-la e subir. A sala é pequena, empoeirada e com pouca luz. Há uma caixinha enfiada ali, cheia de prata e souvenires: uma madeixa de cabelos, uma moeda velha, coisas assim. É hora de partir antes da chegada dos bandidos."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_05_DOOR_DESC","O especialista passa um bom tempo empurrando para o lado os armários pesados até que a porta finalmente possa ser aberta. A sala atrás está... vazia. Parece que não era necessária, só isso. O som dos bandidos que se reúnem do lado de fora provoca uma rápida fuga do local. Os tesouros do magnata permanecerão escondidos."
"#QUEST_MEMORIES_CONTINUE","Continuar"
"#QUEST_MEMORIES_ABANDON_DESC","Os tesouros do velho mundo não têm nenhuma utilidade para você, é melhor se concentrar no que importa."
"#QUEST_WARFARE_NAME","Guerra química"
"#QUEST_WARFARE_DESC","A flora nas proximidades da colônia está mostrando sinais precoces de uma doença estranha. Neste momento está sob controle, mas quem sabe se começará a se espalhar. Encontrar a fonte pode ser a única maneira de detê-la."
"#QUEST_WARFARE_GO","Investigar as plantas"
"#QUEST_WARFARE_TASK1","Encontrar a origem da doença"
"#QUEST_WARFARE_PHASE_01_DESC","Parece que esta fazenda foi tomada pela doença. As plantações estão murchas e doentes, e não há ninguém por perto. Um carregamento de latas estranhas dentro do celeiro conduz a uma fábrica próxima."
"#QUEST_WARFARE_PHASE_02_DESC","A fábrica também foi abandonada. A julgar pelo caos no interior, aconteceu na pressa, possivelmente devido a algum tipo de acidente. Um cheiro estranho se intensifica à medida que o especialista adentra."
"#QUEST_WARFARE_ANY","Procurar nos escritórios externos"
"#QUEST_WARFARE_SCAVENGER","Procurar nos escritórios internos"
"#QUEST_WARFARE_SCIENTIST","Procurar nos laboratórios"
"#QUEST_WARFARE_BACK","Voltar mais tarde"
"#QUEST_WARFARE_PHASE_03A_DESC","O especialista encontra plantas e anotações que revelam a natureza das latas: são usadas para armazenar um novo tipo de pesticida, que deve ter sido muito forte para as plantas aguentarem. Por sorte, com a fábrica abandonada, o perigo parece ter passado. O especialista leva as anotações consigo e deixa o lugar sombrio para trás."
"#QUEST_WARFARE_PHASE_03B_DESC","O especialista adentra ainda mais na fábrica enquanto prende a respiração. Graças à sua experiência em vasculhar, consegue localizar os equipamentos valiosos e fugir antes que seja tarde demais. Os rótulos indicam que foram usados para criar algum tipo de pesticida, um que não deve ter funcionado como planejado. Felizmente, o perigo parece ter acabado por ora."
"#QUEST_WARFARE_PHASE_03C_DESC","O especialista entra nos laboratórios. Logo fica claro que a fábrica foi usada para criar um pesticida experimental, mas a documentação indica que houve problemas para evitar danos às próprias fábricas, problemas estes não totalmente resolvidos antes dos testes de campo. Ainda assim, a fábrica agora está completamente parada, e o veneno não deve causar mais problemas."
"#QUEST_WARFARE_CONTINUE","Encontrar a próxima dica"
"#QUEST_WARFARE_ABANDON_DESC","As doenças acontecem o tempo todo, esta vai passar como as demais."
"#QUEST_AVAILABLE","Novas missões disponíveis"
"#QUEST_TASK_VISIT_LOCATION","Visitar local"
"#QUEST_DELUXE_NAME","Escrito nas estrelas"
"#QUEST_DELUXE_DESC","Vocês captam um sinal assim que a construção da torre é concluída. A voz está distante e repleta de ruídos, de forma que apenas um fragmento da mensagem é compreendido.\n\n<mark>""Tem alguém... com a Terra... ajuda!""</mark>\n\nUm silêncio perplexo toma conta da colônia, logo substituído por uma conversa animada e estarrecida. Um sinal de rádio é algo comum, mas um que parece ter sido enviado do espaço sideral é extraordinário. Ele precisa ser amplificado. Talvez um observatório nas redondezas tenha a tecnologia necessária."
"#QUEST_DELUXE_GO","Investigar o observatório"
"#QUEST_DELUXE_TASK_OBSERVATORY","Encontrar o observatório"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY_DESC","O observatório se ergue no horizonte. Trata-se de uma visão pavorosa nos vastos ermos: o enorme radiotelescópio imóvel é um memorial de uma era perdida de ciência e inovação. Assim que entram, vocês notam que tudo o que tinha algum valor já foi saqueado."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY_ANY","Explorar o local"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY_SCIENTIST","Explorar o local e conferir os registros antigos"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY2_DESC","Os componentes necessários para a construção de um amplificador são encontrados em um depósito depois de uma longa busca. A mensagem fica clara depois que o equipamento é instalado.\n\n""Tem alguém aí? Aqui é a estação espacial Aurora 5. Estamos entrando em contato com a Terra. Precisamos de ajuda!"" Os colonos respondem, e outra transmissão chega depois de um tempo. ""O quê? Nem credito Você não faz ideia de como ficamos felizes por receber uma mensagem da Terra! Nossas comunicações ficaram mudas há uma década, e estamos à deriva desde então. Nossos suprimentos estão no fim."""
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY2_CONTINUE","Continuar"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY3_DESC","A colônia em peso se reúne em volta da estação de rádio para ouvir, com o queixo caído e os olhos arregalados, a história dos astronautas à deriva.\n\nDurante a Guerra Fria, eles foram enviados ao espaço para estabelecer uma estação secreta e pesquisar a viabilidade de habitar o espaço a longo prazo. Os sinalizadores de aterrissagem deixaram de funcionar quando o apocalipse aconteceu, e eles acabaram presos sem assistência da Terra. Eles pedem que a colônia encontrem o centro de comando mais próximo e liguem os sinalizadores no solo para que eles possam finalmente voltar."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY_SEND","Ir para o centro de comando"
"#QUEST_DELUXE_TASK_CC","Entrar no centro de comando"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_CC_DESC","O centro de comando estava bem protegido por um grupo de bandidos que passou a morar na instalação. Assim que eles foram eliminados, uma rápida avaliação confirma o pior medo dos astronautas.\n\nA construção foi abandonada há muito tempo, e o sistema que ativa os sinalizadores de aterrissagem não está funcionando. Os astronautas recebem as notícias, mas não pretendem desistir ainda. Eles dizem que os sinalizadores podem ser ativados manualmente e pedem que algum especialista procure o manual de instruções."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_CC_ANY","Explorar o local"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_CC_SCOUT","Revistar o local"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_CC2_DESC","As prateleiras da sala de comando estão apinhadas de documentos, arquivos confidenciais, e registros de décadas passadas. Todavia, nenhum sinal daquilo que os astronautas precisam. Comunicar-se com a colônia através do rádio e só então repassar a mensagem aos astronautas é um processo lento, mas a almejada pasta acaba sendo encontrada com a ajuda deles.\n\nAs instruções são demasiadamente confusas, mas eles garantem que será muito mais fácil do que parece. Os sinalizadores estão espalhados ao redor do centro de comando, mas os ativar manualmente é possível."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_CC2_GO","Ativar os sinalizadores"
"#QUEST_DELUXE_TASK_BEACONS","Ativar os sinalizadores"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_01_DESC","O primeiro sinalizador está em uma estação remota e desguarnecida no meio em uma área agreste que foi muito exposta à radiação. Há pôsteres de filmes de ficção científica antigos nas paredes, acima das baterias reserva do instrumento. Conforme disse o astronauta, a ativação é muito mais simples do que sugerem as instruções. Depois que o aparelho é ativado, os gritos de alegria dos colonos são ouvidos na outra ponta do rádio comunicador. Todos estão comprometidos com trazer essas pobres almas de volta à Terra."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_01_GO","Seguir para o próximo sinalizador"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_02_DESC","O segundo sinalizador se encontra num vale remoto. A parte interna da pequena estação tem uma aparência ordinária e está estranhamento intocada, incluindo uma caneca de café ao lado de um registro de décadas atrás sobre uma mesa. A estação tem duas baterias reserva, mas uma delas não está mais funcional. Alguém engenhoso talvez conseguisse remover algumas peças úteis dela."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_02_ANY","Seguir para o último sinalizador"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_02_SCAVENGER","Vasculhar a bateria reserva e seguir adiante"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_03_DESC","Puxar a alavanca ativa o último sinalizador. Os astronautas vibram de alegria ao receber a notícia. ""Vamos iniciar o procedimento de aterrissagem. Teremos que enviar nossa carga separadamente, então fiquem de olho no céu"", diz um deles. ""Jamais esqueceremos o que vocês fizeram por nós. Finalmente, vamos voltar para casa!""\n\nNada acontece por um tempo, até que um ruído alto ribomba nos ares. A espaçonave surge no horizonte, deixando para trás um rastro de fumaça. Duas cápsulas de carga aterrissam em um local relativamente próximo. Elas não permanecerão intactas por muito tempo, pois a fumaça certamente atrairá bandidos e outros sobreviventes."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_03_RISK","Pegar um desvio para saquear as cápsulas"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_03_SAFE","Seguir direto para o local do pouso"
"#QUEST_DELUXE_TASK_PODS","Encontrar as cápsulas de carga"
"#QUEST_DELUXE_TASK_LANDING","Encontrar o local do pouso"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_LANDING_SAFE_DESC","Os astronautas estavam em perigo, pois uma gangue de bandidos seguiu o rasto de fumaça e exigiu entrar na espaçonave. Vir ao encontro deles sem perder tempo foi a coisa certa a ser feita. Felizmente, não houve baixas. Os bandidos foram afugentados, então os astronautas finalmente puderam se aclimatar. Os olhos deles ficaram marejados, e lágrimas escorreram pelo rosto de alguns.\n\n""Vimos a destruição do alto. Sabíamos que as coisas estavam ruins, mas não tínhamos noção da gravidade"", diz um deles, com a voz baixa e trêmula."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_LANDING_TALK","Falar com os astronautas"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_POD_01_DESC","A primeira cápsula de carga caiu no meio de uma estrada deserta. Ela contém uma modesta seleção de espólios, mas não tão abundante o quanto se esperava. A outra não está muito distante. Não custa nada saqueá-la antes de partir para o local do pouso."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_POD_01_GO","Seguir para a próxima cápsula"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_POD_02_DESC","A segunda cápsula é fácil de achar e contém uma quantidade maior de suprimentos. Depois de recolher os itens, uma olhada ao redor confirma que nenhuma outra chegou ao solo. Hora de encontrar os astronautas."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_POD_02_GO","Ir para o local do pouso"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_LANDING_DETOUR_TASK","Encontrar-se com os astronautas"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_LANDING_DETOUR_DESC","Os sons de combate são ouvidos à distância: os astronautas estão claramente em apuros. Um grupo de bandidos seguiu o rastro de fumaça e os atacou na esperança de lograr suprimentos, e alguns astronautas acabaram perdendo a vida.\n\nDepois que os bandidos são afugentados, os sobreviventes correm para acudir os companheiros caídos e são tomados por uma imensa tristeza. Eles esquadrinham a Terra desolada. ""Sabíamos que as coisas estavam ruins"", um deles sussurra, enquanto alguns de seus colegas tentam conter as lágrimas. ""Mas não tínhamos noção da gravidade."""
"#QUEST_DELUXE_PHASE_FINALE_DESC","Os astronautas se viram para quem os salvou e, apesar de estarem ainda em choque, abrem um sorriso. ""Nem sei como agradecer. Nós não sobreviveríamos sem sua ajuda."" Eles também oferecem recursos e uma parte da resistente tecnologia energética deles. Enquanto pensam no que fazer a seguir, um dos astronautas oferece os serviços dele. Os outros decidem passar um tempo explorando na esperança de descobrir o que ocorreu às famílias deles. Eles partem, na esperança de que o amanhã seja melhor que o hoje.\n\n<mark>Desbloqueou a turbina eólica marciana. Desbloqueou o Especialista Nelson. Se os espaços de especialista estiverem cheio, recrute-o mais tarde por meio do botão ""contratar especialista""</mark>"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_FINALE_ACCEPT","Concluído"
"#QUEST_DELUXE_RETURN","Voltar mais tarde"
"#QUEST_DELUXE_ABANDON","Abandonar a missão"
"#QUEST_DELUXE_ABANDON_PROMPT","Tem certeza?"
"#QUEST_DELUXE_ABANDON_PROMPT_DESC","Abandonar a <mark>missão da Ultimate Colony Edition</mark>? Talvez ela reapareça no futuro, mas não há garantias de que isso aconteça."
"#QUEST_DELUXE_ABANDON_DESC","Relutantes, os colonos decidem cessar a investigação do sinal de rádio. A culpa e a decepção se debruçam sobre eles por abandonarem pessoas possivelmente carentes, além de uma descoberta excepcional.\n\nAtenção! Esta seleção abandona a <mark>missão da edição Ultimate Colony Edition</mark>, Escrito nas Estrelas."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_TITLE","Expanded Colony"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_DESC","The first major update expands the colony building part by introducing new buildings and new features. But it also makes a lot of improvements to the old ones. We hope you'll enjoy this first update, because this is only a start for everything we have planned for the game!"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GAMEPLAY_SUBTITLE","Gameplay"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BUILDINGS_SUBTITLE","New Buildings"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GRAPHICS_SUBTITLE","GRAPHICS"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BALANCE_SUBTITLE","Balancing"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GAMEPLAY_TEXT","One of the biggest changes in gameplay are the work areas and efficiency of different buildings. From now on, the various soil types, water areas and forests affect the productivity and placement of different buildings in the game. Another improvement regarding the resource management is the possibility to edit resources in storage buildings.\n\nThis update also adds new ways to affect colonist happiness. For example, unburied corpses now inflict a Happiness penalty to colonists. Other things that make their lives more miserable are certain Catastrophes that now cause splash damage to their surroundings, as well as Nuclear Waste deposits sometimes harming nearby buildings and people.\n\nThere are also improvements that have been greatly requested by the community. The combat against bandits in the World Map now shows a prediction of the possible outcome. Also, Science Points are now easier to earn, as they can be earned from various events.\n\nOther improvements include renaming of Colonists and Specialists, the ability to use zoom to transition between views, and showing more information about the production and consumption of resources."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BUILDINGS_TEXT","One of the biggest critiques has been the finite resources. This updates begins to address that by adding three new Extractors buildings, which scavenge the much-needed resources from barren soil. Maintenance Depot makes repairs easier as it automates them inside its work area. Two new storage buildings include the Nuclear Waste Storage and a Large Battery Rack. Last but certainly not least, The Gate can now be upgraded to show more info about incoming survivor groups."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GRAPHICS_TEXT","The most notable visual improvements are the terrain materials on the World Map. This is only the first step in this journey, but it shows the direction we are going in. Other improvements include a new fog system and extensive updates in the game UI."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BALANCE_TEXT","The game has been balanced extensively in many areas. The biggest areas that have been rebalanced are catastrophes, production of clothes and tools and the scavenging of resources from the World Map.\n\nMore detailed update notes are available at Paradox Forums."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_1","Colônia expandida"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_1","Postos avançados e sociedades"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_TITLE","Postos avançados e sociedades"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_DESC","A segunda atualização se concentra no Mapa-múndi, mas também tem novidades na colônia. Os novos recursos incluem Sociedades, Postos Avançados, a primeira versão de comércio e visualizações aprimoradas do mapa-múndi. Também cuidamos de diversas outras questões e bugs. Por exemplo, reequilíbrio de catástrofes, água, colonos ficando presos e muito mais. As notas de atualização mais detalhadas estão disponíveis nos Fóruns Paradox."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_OUTPOSTS_SUBTITLE","Postos avançados"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_OUTPOSTS_TEXT","Construir o novo galpão de posto avançado na colônia possibilita ao jogador estabelecer postos avançados no mapa-múndi. Agora os especialistas podem deixar os recursos nos postos avançados sem voltar para a colônia."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_TRADE_SUBTITLE","Negociar"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_TRADE_TEXT","A primeira versão do sistema de comércio traz outras sociedades para o mapa-múndi. Descubra-as e comece a negociar usando o novo menu Comercial. Os centros comerciais ainda são necessários para manter as rotas comerciais."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_BALANCE_SUBTITLE","Equilíbrio"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_BALANCE_TEXT","Agora sobreviver às catástrofes é mais possível, e as consequências não devem ser tão mortais quanto antes. O consumo e a produção de água passaram por diversas mudanças. A taxa de natalidade diminuiu, e os grupos de sobreviventes se adequam para funcionar melhor em colônias maiores. Confira o resto das mudanças de equilíbrio nas notas completas do patch."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GAMEPLAY_SUBTITLE","Jogabilidade"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GAMEPLAY_TEXT","O movimento dos especialistas no mapa-múndi pode ser encadeado por vários turnos ao mesmo tempo. A posição do extrator melhorado exige que eles sejam colocados perto dos novos depósitos subterrâneos, que podem ser descobertos abaixo dos grandes depósitos.\nVocê também pode encontrar 31 novos especialistas e vão rolar 11 novos eventos, cheios de opções difíceis para você decidir."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GRAPHICS_SUBTITLE","Gráficos"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GRAPHICS_TEXT","A maior melhoria visual são as novas características do terreno e as estradas peculiares dos biomas no mapa-múndi. Além disso, trouxemos efeitos de catástrofe ligeiramente aprimorados, animações de eventos e novos retratos de colonos."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_1","Expeditions"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TITLE","Expeditions"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_DESC","With this update, we carry on with the World map theme. As a completely new feature, we introduce the vehicles that are found on the World Map but maintained in the colony. During the Early Access period, we want to introduce new features step by step and improve them as development goes on. This time, we focused on the trading system which was introduced as a very barebones version in the last update. This update greatly improves upon it, and we really want to hear your thoughts on the new system. The second improvement to the old systems is to give an alternate purpose to Fields. From now on, you can grow crops in fields that won't end up as Food. Just as an example, you can decide to concentrate on food or maybe grow something else that can be traded away for food. More detailed update notes are available at the Paradox Forums."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_VEHICLES_SUBTITLE","Vehicle"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_VEHICLES_TEXT","Vehicles are discovered on the World Map, but they must be brought back to the Colony and repaired in Garages before they can be used again. Vehicles are a good way to transport Specialists quickly and efficiently around the World Map. One vehicle can transport several Specialists at a time. In this update, there are three different car types, so their exact statistics depend on the vehicle."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TRADE_SUBTITLE","Trade Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TRADE_TEXT","In a post-apocalyptic world, money has no value and trading is based on Favors between Societies. What matters though is your Reputation in the eyes of others. Every Favor costs Reputation, but on the other hand, every Favor you make will increase your Reputation. And yes, from now on, other Societies ask Favors from you as well. They also sell new Seeds and Insect Eggs."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_SPECIALISTS_SUBTITLE","Specialists"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_SPECIALISTS_TEXT","The next step in the World Map visuals are the new Specialist models. Previously, all Specialists shared the same model, but from now on, you can directly see their specialty just by glancing at their in-game models. In total, there are ten new Specialist models including male and female versions for Scout, Fighter, Scavenger, Scientist and Leader classes."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TWITCH_SUBTITLE","Twitch Support"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TWITCH_TEXT","One last thing—from now on, you can let your voice be heard during Twitch streams when selecting one of the options during events, or changing the direction the game takes by choosing which catastrophe strikes the colony next."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_1","Great Minds"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_TITLE","Great Minds"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_DESC","This update has something for both the Colony and the World Map. The biggest feature is the new and expanded Tech Tree, which now contains not only Building unlocks but various improvement techs as well. The layout is new and contains a total of 79 unique techs to unlock. Societies you encounter on the map now have leaders, each with their own distinct style. In the future, we'll be adding more ways interact with them. Visual improvements continue with better lighting on the Colony Map, a Gate which now opens for new arrivals, more detailed Colonist models and added details to Specialists. Quality of Life additions include more fluid and expanded use of vehicles and the Garage. More detailed patch notes are available at the Paradox Forums."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_TECHTREE_SUBTITLE","Tech tree"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_TECHTREE_TEXT","The Tech Tree is now hugely expanded with new options on how to progress through the game. In addition to unlocking Buildings, you can now improve their effectiveness by adding Work Slots, speeding up Production and so on. This is the first step of many to bring players more choices on what kind of a Colony they want to build. Techs will now require spending some time as well in addition to Science Points."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_LEADERS_SUBTITLE","Society Leaders"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_LEADERS_TEXT","Societies are no longer just places and names on the map. Their new personalized leaders each have their own unique style and ideology on how they plan on Surviving the Aftermath. We'll be adding more ways to interact with them in the future, too, so you can start playing favorites or smite down those who oppose you."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_VISUALS_SUBTITLE","VISUALS"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_VISUALS_TEXT","We're continuing our efforts to make the post-apocalypse a more striking place to live. Colony lighting has been completely redone. This changes the whole visual appearance of the Colony view both day and night. Colonist models have been updated as well."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_IMPROVEMENTS_TEXT","Other notable changes include more fluid and expanded use of vehicles, tooltips for stored Resources, automatic return to Colony for Specialists, big Plank deposits to compensate for Sawmill now unlocking later, reducing Soybean yield slightly and setting early Catastrophe warning without Radar to one day."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_1","Sanctuary"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_TITLE","Sanctuary"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_DESC","This update’s main addition provides more variety to Catastrophes. First off, they're phased in slower and peak at different stages. New ways to counter the harsh elements include buildings like the Lighting Rod and Saunas. Bartering has been improved in a big way, as we've introduced Coins into the game and redone the UI. The Tech Tree has also received a major update in the form of reducing its five branches to four."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_CATASTROPHE_SUBTITLE","Catastrophes"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_CATASTROPHE_TEXT","The familiar catastrophes you already know and love to hate have been given more varied stages to keep you on the edge. They'll start slow and ramp up as they go. Crops are now sensitive to catastrophes around them and will wither from stress during Heat Waves and Nuclear Fallouts instead of vanishing immediately."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_ANTI_SUBTITLE","Anti-catastrophe buildings"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_ANTI_TEXT","When a Catastrophe is drawing near, you need to prepare. Build Lighting Rods to keep your electrical buildings safe and working. Saunas, on the other hand, provide a helpful way to stay clean and avoid infections, even after the Catastrophe."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_BARTER_SUBTITLE","New bartering system"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_BARTER_TEXT","The trading system has gone through further changes this past month. Trading has a brand new interface and no longer uses Reputation as a form of payment, as we are introducing Coins into the mix. Coins can be traded in and exchanged at the cost of Resources. Also, the Societies have a new selection of Goods from Materials and Medicine to the likes of vehicles and Seeds. Get out there and find the best deals!"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_IMPROVEMENTS_TEXT","Some other improvements include new building variations, lighting tweaks and visual improvements to the sky, new models for events and the tech tree has been rearranged to provide the best possible experience. Lastly, the new pre-game selection of Ideologies allows you to select what kind of a leader you’d be and what unique advancements you bring to the table. This feature will be expanded in the future."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_1","Hostile World"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_TITLE","Hostile World"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_DESC","This update brings you enemies at the Gate, but it also gives you a fighting chance against them with the new Colony Combat feature. Hostile forces might attack your Colony while mutated wildlife has grown more aggressive. There are also major improvements to Trading and Tech Tree plus new Vehicles and a modest Outhouse to help with early game hygiene."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_COMBAT_SUBTITLE","Colony combat"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_COMBAT_TEXT","Bandits and desperate people can now resort to direct attacks against the Colony. Fight back by upgrading the Gate and posting Guards to defend it. If the enemy breaks through, protect the Colony with your Specialists, which you can now control directly in the Colony view."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_WILDLIFE_SUBTITLE","Wildlife"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_WILDLIFE_TEXT","Mutated animals have grown more numerous and aggressive, and now pose a threat to your Colonists. Some of these wild beasts guard resource deposits around the Colony, and others will attack your people in a fit of rage. Colonists will fight back to defend themselves but Specialists are required to deal with more serious threats."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_BARTER_SUBTITLE","Special deals"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_BARTER_TEXT","Trading with Societies continues to be improved. They now offer new special deals with special discounts, which also raise your Reputation. And the better your Rep with them is the sweeter deals you'll get. But don't dump unwanted resources on them, as they'll pay less and be annoyed with you if you do."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_IMPROVEMENTS_TEXT","Colonists will voice their opinions on various events. Research progress is now shown in the notification area. The new Van and Offroader vehicles can be found on the World Map and in trade deals. Buildings stop functioning in critical condition and some conditions prevent your Colonists from working. And the annoying Happiness change sound effect has been fixed!"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_CHANGES_SUBTITLE","User interface changes"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_CHANGES_TEXT","The Camera is now panned with the right mouse button. Specialists are ordered from the Colony to the World Map via the ""Send to World Map"" button on their info panel."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_1","Law and Order"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_TITLE","Law and Order"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_DESC","Avoiding Malnutrition requires that you supply your Colonists with varied Food to eat. Guards protect the Colony from external and internal threats, especially when equipped with the new rifles from the Gunsmith. Colonists may now turn hostile if you treat them poorly enough and cause havoc."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_MALNUTRITION_SUBTITLE","Malnutrition"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_MALNUTRITION_TEXT","The new nutrition system means that meat, vegetables and other food items must be served equally to keep hunger and malnutrition at bay. Ignoring this for long can cause severe consequences and is equally slow to recover from."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_GUARDS_SUBTITLE","Guards"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_GUARDS_TEXT","Colonists can be now assigned to Guard Posts to increase the safety of your people. Guards can be equipped with rifles as they patrol around their posts scanning for threats. They're also visually distinctive with heavier protective armor."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_HOSTILE_SUBTITLE","Going hostile"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_HOSTILE_TEXT","If the colony Happiness declines too much, some of your colonists might turn hostile. Hostile people must be dealt swiftly and decisively, so have some Guards at hand at all times. Keep an eye on colony Happiness and allow the people some time off to spend at a Memorial, Theater or an Arena."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Events"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_IMPROVEMENTS_TEXT","Event system has been expanded with certain results spawning wild beasts or bandits and the requested resources scale better to allow players more options to choose from. New events have been added especially to the early game."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_CHANGES_TEXT","Hostile units should overlap less during combat, wild animal visibility has been improved, colonist suffer injuries from engaging in combat and roads have gotten a visual overhaul with Dirt Roads becoming combinable into larger areas similar to Paved ones."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_1","Tainted Earth"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_TITLE","Tainted Earth"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_DESC","Our biggest update yet adds depth by connecting old features and adding a ton of new layers to surviving in a harsh environment. Pollution from deposits and certain buildings are now a serious threat. Water system has been upgraded to a deeper and more interesting one. Those elusive Components can now be manufactured from Rare Metals and a slew of improvements have been added to fields, items, production and more."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_POLLUTION_SUBTITLE","Pollution"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_POLLUTION_TEXT","Pollution deposits now spread their harmful effect to buildings and people alike. Some of your own structures causes this as well, so plan your colony accordingly by using the new Pollution Overlay feature. Colonists and Maintenance depots can also decontaminate buildings as needed."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_WATER_SUBTITLE","Water 2.0"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_WATER_TEXT","Water is now divided into two categories: Clean drinking water and water used by buildings. New buildings have been added to offer more options to produce and distribute this vital liquid. Clean Water Storages service your colonists as before, while Water Towers distribute water to buildings like Greenhouses and Mess Halls within their area of effect."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_RARE_SUBTITLE","Rare Metals and Components"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_RARE_TEXT","Players are now able to produce their own Components within the colony. A Magnetic Separator can be built on top of a Rare Metal deposit and the resulting products delivered to an Electronics Factory. These late-game buildings will ensure the long-term success of the colony in the aftermath."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_UI_SUBTITLE","New icons and work area improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_UI_TEXT","Buildings and Work Areas have received a major quality-of-life update. New and clearer 3D floaters have been added and Work Areas especially have been improved. The new banner in the center of the area can now be moved without going to the building's menu and the area displays how many resources are still left inside it."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_CHANGES_TEXT","There are too many new additions to list, but here's a few good ones: Aqua Farm has been added for growing Fish, Field fertility is now calculated per-tile-basis and new Colonist items such as durable clothing and weapons have been added. Production limits can now be set per item type and the game features new reputation-dependent Society events."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_1","First Settlers"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_TITLE","First Settlers"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_DESC","This update adds a new phase to the very beginning of the game as you command Specialists to set up a Campsite and other buildings for your first settlers. It also includes a new Ranch for breeding livestock, improved hunting and much more."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_START_SUBTITLE","A Fresh Start"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_START_TEXT","You now start with three Specialists who'll prepare the camp for your colonists. You’re free to explore the area, scavenge resources, construct initial buildings and clear hostile wildlife before shooting a signal flare from the new Campsite to tell your people it’s safe to arrive."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_RANCH_SUBTITLE","Ranch and Livestock"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_RANCH_TEXT","Colonists can now reseach and build a Ranch to raise animals like Chicken or Sheep, but they must first be bought from other Societies. They'll provide the Colony with plenty of Meat but also other byproducts like Eggs and Wool used as Fiber."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_SPEED_CHANGE_SUBTITLE","Roads & Colonist Speed"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_SPEED_CHANGE_TEXT","Colonist off-road walking speed has been reduced. At the same time, moving around the Colony on dirt or paved road is faster. Build an extensive network of roads to ensure smooth logistics, as this makes them more important than ever before."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_HUNTING_SUBTITLE","Hunting"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_HUNTING_TEXT","The local wildlife can now be harvested for meat once killed. The bigger the animal, the more meat it'll yield. But remember to gather it quickly, as it'll rot away if left to the elements."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_CHANGES_TEXT","Resources and especially Food will now decay if left on the ground for long periods. Colonist walking speeds have been adjusted and building roads is more important than ever. Specialist can now build, scavenge, repair and carry resource boxes."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_1","Uncharted Land"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_TITLE","Uncharted Land"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_DESC","Scout the local areas for resources and dangers, take advantage of the more detailed Energy production, deal with aging colonists and admire the improved colony map visuals."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_START_SUBTITLE","Colony Exploration"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_START_TEXT","The colony is now covered with thick fog which you can unveil by scouting the area with a Specialist. This'll reveal both new resource deposits and threats around the colony."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_ENERGY_SUBTITLE","Energy Production"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_ENERGY_TEXT","Energy is now distributed via the new Transformer building. It'll supply all Energy consumers inside its effective area if there's at least one Energy producer or storage near it."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_VISUALS_SUBTITLE","Colony Visuals"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_VISUALS_TEXT","Terrain textures, plants, bushes and trees have gotten a makeover! Check all the changes in-game as you push back the fog around the colony."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_AGING_SUBTITLE","Colonist aging"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_AGING_TEXT","Colonists will now age and eventually die of natural causes. Survivor groups have been made slightly bigger and birth rates have been increased to balance this out, resulting in a more dynamic population."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_CHANGES_TEXT","Nearly all Food is polluted to some extent - scavenge preserved types from the map and upgrade your own production. People now flee from combat when seriously hurt and won't idle injured if there's space at a medical facility."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_1","Mysteries of the Wasteland"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_TITLE","Mysteries of the Wasteland"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_DESC","This update marks a full year of Early Access development. Its main feature, Quests, takes specialists outside the colony to meet interesting people, make decisions and gain valuable resources. The World Map has received a big update to be more fluid and enjoyable."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_QUESTS_SUBTITLE","Quests"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_QUESTS_TEXT","Quests take you outside the colony, searching for sources of odd transmissions, lost loot and other opportunities. Some are shorter, some longer and involve making choices along the way. They're a great way to earn the most valuable resources like Silver or Science Points."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_WM_SUBTITLE","World Map"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_WM_TEXT","Actions now cost a set amount of APs instead of all that's left. Sectors are scaled up and locations scavenged completely on one command. Rules of WM combat are better communicated and chance of making critical misses and hits is added."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_OVERLAYS_SUBTITLE","Overlays"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_OVERLAYS_TEXT","New Overlays help the player to identify issues and plan the colony development by highlighting concepts like Water and Energy production, Pollution, building status and more."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_TECH_SUBTITLE","Tech Tree"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_TECH_TEXT","The Tech Tree has been updated with cleaner visuals and restructuring information on what you gain when unlocking new technologies. This should help direct your scientific efforts better towards the things your colony needs."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_CHANGES_TEXT","In other improvements we got a new Specialist, Baron, to celebrate our one year anniversary, improved colonist and specialist info panels and tons of smaller improvements and balance changes."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_1","Nuclear Winter"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_TITLE","Nuclear Winter"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_DESC","The new Winter Storm challenges the colony throughout its long duration. Build Heaters to keep your Shelters warm and stock up Food. Embark on new kinds of Quests with new combat options, procure new Superior-quality items for your colonists along with improved World Map UI, Statistics, new overlays and balance changes."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_WINTER_SUBTITLE","Winter"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_WINTER_TEXT","The three-part Winter starts slowly, warning you of the impending cold. But when the Winter Storm hits, people start to get cold and even hypothermic if the player hasn't prepared for it. New gameplay mechanics, visuals and challenges are part of survival in this season! And remember to harvest your crops early, as the Winter will kill all but the hardiest ones in a flash."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_TEMP_SUBTITLE","Temperature"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_TEMP_TEXT","With Winter comes the dropping temperatures. Help colonists endure this by building heaters, providing them with Firewood or Energy and upgrading both your Shelters and Clothing. The new Temperature overlay helps with finding possible issues and the new Protective Clothing slows down the effects of the freezing weather."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_COMBAT_SUBTITLE","Combat Quests"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_COMBAT_TEXT","New and expanded Quests have been added. Some of them require Specialists to deal with all types of bandits in order to complete them. Bandits are often found sitting on hefty piles of loot, so fighting them will be worth the trouble."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_ITEMS_SUBTITLE","Superior items"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_ITEMS_TEXT","Superior Tools, Protective Clothing and Automatic Rifles are rare and valuable, but extremely effective in what they do. They last a long time and provide excellent protection for your colonists be it the elements or a bandit raid."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_CHANGES_TEXT","Improved Statistics view, Soil Fertility and Temperature overlays, World Map UI improvements, more visible Quest locations and more have been added. Notable balance changes include faster extractors, more durable vehicles, less polluting Outhouses and Saunas and a bigger Transformer effective range."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_1","Building Up"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_TITLE","Building Up"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_DESC","In this update we're introducing building upgrades as a way to boost or specialize your colony buildings to your liking. We've also reworked the Tech Tree, differentiating various crops and insects better and more."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_UPGRADES_SUBTITLE","Building upgrades"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_UPGRADES_TEXT","Certain colony buildings can now be upgraded to better or more specialized versions after unlocking them from the Tech Tree. Upgrades are applied from the building info panel, requiring time and resources to complete. Upgrades include, for instance, better productivity for Fishing Huts or larger capacity for Tents at the cost of Happiness and much more."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_TECH_SUBTITLE","Tech Tree"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_TECH_TEXT","Tech Tree is nearing its final form. It's now been divided into five branches with each having more alternative progression paths. Upgrades have been added there as well and the entire tree has received clearer visuals on the status of each tech node."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_CROP_SUBTITLE","Crop and insect changes"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_CROP_TEXT","Crops and insects are now more distinct from each other and provide interesting options for the player to choose from. Hardy crops are now very well equipped to resist withering while the faster growing ones offer a quicker fix to your immediate food shortages."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_WM_SUBTITLE","World Map sector size"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_WM_TEXT","Sectors are now once again slightly smaller to reduce the amount of empty space. Their contents have also been updates and you should see a nice variety of scavengable resources while exploring. The user interface has also received more usability improvements."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_CHANGES_TEXT","The Bakery has gotten a few more recipes with Cinnamon Buns and Beetle Bread, which offer interesting alternatives to plain Bread. Electronics have been added on the World Map and Electronics Factory to provide a way to upgrade your Extractors into fully automated Auto-Extractors."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3","Foundation"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_TITLE","Foundation"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_DESC","This patch is the first major improvement to take the game towards a direction where construction, not micromanagement, is the key to success. Improvements in the game's balance are many including more optimized production and consumption of resources, reductions in colonist's downtime and changed eating habits. New buildings include a Cemetery and a Medical Lab, but also upgrades to existing buildings. In addition the world map combat has been changed to time based allowing several specialists fight bandits simultaneously. The ""negative resource"" bug has also been fixed."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_BUILDER_SUBTITLE","Building and Production"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_BUILDER_TEXT","Challenges in Surviving the Aftermath should be overcome on a higher level by constructing buildings and finding resources instead of micromanaging individual colonists. Alongside with the downtime changes resource production have been increased and construction requirements increased respectively."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_DOWNTIME_SUBTITLE","Downtime reduction"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_DOWNTIME_TEXT","Previously colonists spent a large chunk of their day sleeping, washing up and in entertainment buildings. These activities are now completed quicker, and as a result, production should now be more consistent. People will still need their basic needs met, so you can't forgo building shelters, outhouses and arenas."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_BUILDINGS_SUBTITLE","Medical Lab and Cemetery"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_BUILDINGS_TEXT","The highly requested Medical Lab has arrived! After unlocking it from the Tech Tree, this late game building starts manufacturing different kinds of medicine if you have the Medicinal Herbs and other resources readily available. The new Cemetery, on the other hand, is a bigger and non-polluting option for the Burial Pit."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_UPGRADES_SUBTITLE","Building upgrades"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_UPGRADES_TEXT","You will now need to upgrade your Toolshops, Tailors and Gunsmiths to access higher-grade Tools, Clothes and Weapons. Their visuals will also improve to reflect their more advanced status."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_CHANGES_TEXT","Other improvements include sortable Statistics, performance fixes, and a multi-turn combat akin to other World Map missions. You can command your Specialist to attack a bandit and return later to see the results. You can also attack a location with multiple Specialists for added effect."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4","Prestige and Performance"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_TITLE","Prestige and Performance"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_DESC","This update improves performance and AI in many ways, but also adds a new feature called milestones. The milestone system adds a new layer of goals for you to strive for and gain prestige while doing so."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_MILESTONES_SUBTITLE","Milestones and Prestige"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_MILESTONES_TEXT","Milestones act as goals on the road towards a self-sufficient colony with each rewarding the player with Prestige points. Higher difficulty and faster completion rewards bonus points. Prestige tells abouth the progression in the game, but also about how well you’re doing."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_PERFORMANCE_SUBTITLE","Performance Boost"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_PERFORMANCE_TEXT","Better performance with more efficient pathfinding, smarter colonist personal status updates, leaner construction zone calculations, plugged memory leaks and more. This optimization work will continue throughout the game’s development."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_AI_SUBTITLE","Colonist AI"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_AI_TEXT","Certain colony tasks are given a higher priority in extreme conditions. Colonists are now smarter in rushing for resources or treatment when there's not enough for all. Idle ones will build roads when there’s nothing else to do and ones with disabled workplaces will find other tasks to do."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_DIFFICULTY_SUBTITLE","Difficulty and Gatekeeper"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_DIFFICULTY_TEXT","The overall difficulty has been adjusted in many ways. Catastrophe selection in the pre-game now has a bigger influence on the gameplay and catastrophes in general are shorter, but more intense. Gatekeeper is also improved to create more interesting challenges based on the situation."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_CHANGES_TEXT","Bandit sectors now block movement before they're dealt with. Status icons have been added to the Specialist menu. Societies now spawn closer to player colony. Water Well, Recycler, Scrapper, Shanty, Sauna and Outhouse can now be upgraded."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5","Remnants"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_TITLE","Remnants"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_DESC","This update adds support for mods via Steam Workshop, improves colony terrain generation and overhauls Outposts while preparing the foundation for the future. It also includes AI and quality of life improvements, and a slight increase to max population limit."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_WORKSHOP_SUBTITLE","Steam Workshop"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_WORKSHOP_TEXT","The Steam Workshop support allows players to easily add, manage and download modifications and extra content for the game. Existing mods need to be updated before using them in the Workshop."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_SOIL_SUBTITLE","Colony Map Generation"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_SOIL_TEXT","Soil and deposit generation has been reworked for more varied post-apocalyptic scenery and gameplay. Soil areas are bigger and large deposits spawn into concentrated clusters. This makes progression more interesting when deciding where to expand your colony or its production."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_OUTPOST_SUBTITLE","Outposts and Settlers"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_OUTPOST_TEXT","The renewal of the Outpost system starts in this update. From now on outposts are built by a new unit type by converting a Specialist into a Settler at the Outpost Depot. This unit then heads to World Map to build our current resource transport outpost on a free sector. We'll be introducing more outpost features in future updates."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_AI_SUBTITLE","AI and Quality of Life"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_AI_TEXT","The new ""Build Next"" system allows setting one building as priority and replaces the old priority system that created a lot of issues. Colonists also prioritize carrying resources in danger of decaying and stock up buildings like Burners more evenly. Several advanced utility buildings like the Large Transformer can now be built straight from the Build Menu once researched. AI has been improved also regarding colonist's eating habits."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_CHANGES_TEXT","Resources dropped at the colony are now clearly visible next to the Gate. Construction zone info panels have been updated to show more accurate information. Bandit camps have more health but less damage to reduce the number of trips back home to heal. Mess Hall is now the only place to make Mixed or Insect Meals, but also produces them faster. Nuclear Fallout will now irradiate less people."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_OTHER_TITLE","Remnants"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_OTHER_DESC","This update improves colony terrain and deposit generation and overhauls Outposts while preparing the foundation for the future. It also includes AI and quality of life improvements with a slight increase to max population limit."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6","Trailblazers"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_TITLE","Trailblazers"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_DESC","This time we focused on adding depth to existing features and revamping some of the old ones, especially on the world map. Outposts are expanded further, combat involves multiple bandits and scouting the colony has been streamlined."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_OUTPOSTS_SUBTITLE","Outposts"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_OUTPOSTS_TEXT","The outpost system from the previous update has been expanded with two new outpost types that allow exploiting sectors on the world map in a completely new way. Research outposts produce science points from new types of science locations and survivor outposts find wandering survivors from the wasteland to request them to join your colony."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_WMCOMBAT_SUBTITLE","World Map Combat"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_WMCOMBAT_TEXT","New rules of engagement change how damage is divided between attackers and defenders. This adds larger bandit groups on the map which require the player to use different tactics with a varied number of specialists. This new system includes a new combat UI with a balance of power indicator to help assess the threat better and track how well you're doing, or how reinforcements or retreats affect the battle."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_SCOUTING_SUBTITLE","Colony Exploration"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_SCOUTING_TEXT","In our efforts to reduce micromanagement, all scouting efforts are now handled by the Campsite and the new Scout Towers, which slowly reveal the area around them automatically. Both can also be upgraded further. The final Command Center upgrade is able to reveal the entire colony map almost instantly."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_PREFABS_SUBTITLE","Prefab Buildings"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_PREFABS_TEXT","Prefabricated or ""prefab"" buildings have been added to the start of the game to help with the very first stages. They are free to place and require no builders but function like any other building of the same type once completed. This is the first version of the feature which will be expanded upon later."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_QUEUE_SUBTITLE","Research Queue"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_QUEUE_TEXT","Technologies can be now queued within a single category. Once a tech has been researched, your colonists will automatically start with the next one in the queue. Just set a target tech you want to aim at and go back to managing the colony as research continues in the background."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_CHANGES_TEXT","You can now set a minimum carrier count from the Campsite to help avoid accidentally assigning all your carriers into other tasks, hindering both the logistics and construction in the colony. Colonists pick up and drop resource boxes faster. Guards and specialists are more responsive when engaging hostiles inside the colony. Numerous balance changes and bug fixes."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7","Control"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_TITLE","Control"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_DESC","This update focuses on improving our existing features. This includes more accurate information for buildings and battles with bandits, combat balance changes, a more proactive way of acquiring new specialists and a colony-wide alarm system."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_ALARM_SUBTITLE","Colony alarm"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_ALARM_TEXT","The new Alarm button in the main UI calls all your colonists to take shelter inside their homes while guards and specialists attack possible threats more aggressively. Also the colony combat has been  rebalanced to give players more time to react to threats."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_SPECS_SUBTITLE","Specialist Acquisition"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_SPECS_TEXT","The new ""Recruit a specialist"" button in the specialist menu allows you to send a word out that you’re looking for help. This summons a specialist at the gate who you can then hire or decline."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_BUILDING_SUBTITLE","Building info"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_BUILDING_TEXT","Building info panel has been revamped to give more accurate information about various states and issues. Inaccurate information has been removed to reduce confusion and various status messages help you understand why a building is having production problems."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_HEALING_SUBTITLE","Medical Outpost"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_HEALING_TEXT","The outpost system has been expanded with the requested Medical Outpost. Once built on the world map by a settler, it allows specialists to patch themselves up without having to return to the colony."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_WMUI_SUBTITLE","World Map UI"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_WMUI_TEXT","Several improvements have been done to provide a smoother user experience on the world map. A floater showing current state of the combat has been added on combat locations, floaters above scavenge and research sites have been simplified and a new context-sensitive command menu makes giving commands to specialists and outposts more straightforward."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_CHANGES_TEXT","Balance and visualization changes to colony scouting to make ranges clearer, new hostile unit variant, balance changes to world map bandits, ability to use multiple food types in the events. Finally, population cap has been increased."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8","Prosperity"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_TITLE","Prosperity"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_DESC","This is the biggest update to date and it contains several reworks to core systems, including production chains, resource requirements, tech tree and a new happiness system. On top of that there are a lot of quality of life changes, rewritten stories that shed light to events and peoples' fates after the apocalypse, new buildings and much more. Unfortunately due to scope of these changes the old saves are also incompatible with the Prosperity update."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_VISION_SUBTITLE","Vision"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_VISION_TEXT","Surviving the Aftermath was always a game of building the colony and managing the needs and production chains of the entire colony. With this update we are closer to that vision than ever before as challenges are often overcome through construction, exploration and decisions on a larger scale. Now it is time to build the first great colony into the wasteland, a beacon of hope for anyone looking for a place to call home."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_RESOURCES_SUBTITLE","Resource Overhaul"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_RESOURCES_TEXT","Construction materials and buildings are introduced in phases, meaning early game (wood and plastic), mid-game (metal and components) and late-game (concrete and electronics). Gathering Concrete is now done with the new Concrete Scavenger and some of the most advanced resources can be scavenged only from the world map. "
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_OUTPOST_SUBTITLE","Scavenger Outpost"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_OUTPOST_TEXT","The new outpost type scavenges the resources from the world map and sends them automatically back to the colony. These items include top-tier clothing, tools and weapons in addition to fun boxes and more. Once built, the resource outpost requires no additional maintenance or workforce."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_TECH_SUBTITLE","Tech Tree Rework"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_TECH_TEXT","Tech tree branches are reorganized into five categories - Food, Resources, Infrastructure, Community and Safety. Their more linear nature ensures you won't miss critical tech like metal or concrete scavenging. Ideology themes were also improved and clarified."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_HAPPINESS_SUBTITLE","New Happiness System"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_HAPPINESS_TEXT","The happiness system is remade. As the colony grows the colonists want to have something more than just mere survival. Taking care of their mental wellbeing and keeping them happy with the new entertainment buildings keeps them happy and willing to stay in the growing colony."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_CHANGES_TEXT","See the full changelog of all the changes, but to mention a few here are some examples. Sector scouting times are now based on your specialist max APs and Specialist max health now depends on their archetype. They're also now selected with a single press and focused on with a double-press. The game start has a shorter preparation phase before colonists and specialists arrive. Events and quests have been mostly rewritten. A new scaffolding animation tells better when a building is about to be constructed and when it's done."
"#DEPOSIT_RICHNESS_DESC_NEW","A <mark>riqueza</mark> de um depósito determina o grau de eficiência dos extratores ao minerar recursos. Quanto maior a riqueza, melhor a <mark>eficiência</mark>."
"#DEPOSIT_RICHNESS_NEW","Riqueza"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_DESC_NEW","Os recursos foram armazenados no centro comercial"
"#ANIMAL_NONE_DESC_NEW","Nenhum animal selecionado.\n\nExplicações:\n\n<mark>Crescimento</mark>: velocidade até maturidade completa\n<mark>Tamanho</mark>: espaço necessário no rancho\n<mark>Velocidade de reprodução</mark>: velocidade com que dois adultos procriam\n<mark>Carne por animal</mark>: quantidade de carne após abate\n<mark>Consumo de água</mark>: drenagem constante por cada animal\n<mark>Subproduto</mark>: produção extra durante pastoreio"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_MANY_DESC_NEW","Os recursos foram armazenados no centro comercial"
"#PERSON_VALUE_NUTRITION","Nutrição"
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED_NEW","{0} sofreu mutação"
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED_MANY_NEW","{0} colonos mutantes"
"#PLACEHOLDER3","1"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_CURED_DESC_NEW","Os colonos bebem a poção fedorenta. Num primeiro momento, nada acontece. De repente, eles começam a ter convulsões. O semblante do Dr. Mago fica preocupado. Após as convulsões pararem, os colonos começam a se levantar, não curados, mas bem melhores ao menos. ""Funcionou! Não acredito!"", grita o Dr. Mago, pulando de alegria. ""Digo, claro que funcionou, eu já sabia. Bem, partiu curar outras colônias com CIÊNCIA E MAGIA!” Sua sacola foi largada no portão. Dentro, há uma variedade de medicamentos do velho mundo que o homem usava em seus experimentos."
"#TECH_OUTPOST_UPGRADE","Improved Outposts"
"#TECH_OUTPOST_UPGRADE_DESC","Focused preparation and superior equipment will help the colony's operations in the world map with the <mark>Outpost Center</mark>."
"#TECH_SPECIAL_CATASTROPHE_SENSITIVITY","Sensibilidade"
"#TECH_SPECIAL_POLLUTION_IMMUNE","Imune à poluição"
"#QUEST_ENDGAME_NAME","Além do Amanhã"
"#QUEST_ENDGAME_DESC","Já se passaram mais de duas décadas desde os eventos que afundaram o mundo no apocalipse. Catástrofes arrebatam essas terras regularmente, provocando medo àqueles que tentam recomeçar.\n\nMuitos acreditam no velho ditado que diz que é necessário entender o passado para construir um futuro melhor. Somente nos ermos será possível descobrir as respostas sobre o que aconteceu e como a colônia pode ser protegida de outra derrocada.\n\n<mark>Inicie a missão principal.</mark>"
"#QUEST_ENDGAME_GO","Continuar"
"#QUEST_ENDGAME_TASK0","Iniciar a missão principal"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00_DESC","O que começou como um desastre natural de origem cósmica resultou em uma derrocada que destruiu a civilização moderna. Nações caíram, e as facções que sobraram lutaram por poder e recursos até não haver mais exércitos para comandar.\n\nConforme cresce o medo pelo futuro, muitos compartilham histórias sinistras sobre os horrores a que tiveram que sobreviver. As pessoas daqui não têm muito como se proteger caso aconteça outro evento parecido. O mundo exterior é imprevisível, mas não existe outra maneira, senão adentrar as profundezas dos ermos. Dessa vez, é melhor se preparar. Mais do que nunca."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00_GO","Organizar uma expedição"
"#QUEST_ENDGAME_TASK0A","Investigar o local"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00A_DESC","Especialistas adentram cada vez mais os ermos, passando por crateras de meteoros, cidades fantasmas expostas à radiação e florestas sem vida. Poucas coisas não foram afetadas.\n\nAqui e ali, algumas estruturas altas ainda estão de pé. A torre parece firme o suficiente para fornecer uma visão melhor da área ao redor. Após um tempo, a névoa se dissipa e é possível ver um objeto grande em meio a uma floresta distante. Entre as copas das árvores, parece haver o teto de uma grande estrutura."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00A_GO","Investigar"
"#QUEST_ENDGAME_TASK0B","Investigar a estrutura"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00B_DESC","Conforme se aproxima da clareira, a pessoa especialista descobre que, independentemente do que aquela estrutura fosse, ela estava inacabada. Restos de operários desbotados pelo sol estão espalhados pelas ruínas. Não está claro que estrutura é, mas seus alicerces são profundos e seu tamanho é assombroso.\n\nA colônia fica sabendo da edificação misteriosa e começa uma conversa animada conforme as pessoas externalizam teorias a respeito do propósito da estrutura.\n\nÉ preciso obter mais informações, e os especialistas devem ficar de olhos abertos para estruturas incomuns."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00B_GO","Continuar"
"#QUEST_ENDGAME_TASK1","Ir para o portão da colônia"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01_DESC","Antes do apocalipse, construía-se todo tipo de edificações. Porém, até aqueles que se lembram do passado não se recordam de ter visto uma estrutura como essa. A localização remota sugere que, quem quer que tenha a construído, estava tentando mantê-la escondida.\n\nEntretanto, as marcações dos equipamentos eram reconhecíveis. Há algumas edificações e uma ruína antiga em outras áreas remotas que estampam marcações similares. Agora que todos sabem o que procurar, vai ser mais fácil encontrar locais parecidos, casos existam."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01_GO","Investigar os locais no mapa-múndi"
"#QUEST_ENDGAME_TASK1A","Investigar local 1/3"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01A_DESC","O primeiro local fica a uma longa caminhada da cidade mais próxima. A estrutura encontrada está em condição ainda pior do que a anterior. \n\nOs pilares de suporte dessa edificação estão parcialmente derretidos. Ruínas e crateras profundas ocasionadas por explosões narram o fim desse lugar durante as guerras de sucessão: as guerras intermináveis travadas após a queda dos governos.\n\nA estrutura foi feita principalmente de aço de qualidade, indicando que quem quer patrocinasse esse projeto tinha bala na agulha."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01A_GO","Ir para o próximo local"
"#QUEST_ENDGAME_TASK1B","Investigar local 2/3"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01B_DESC","Uma grande edificação em formato de redoma saúda os visitantes. Marcas profundas de arranhões adornam a espessa porta de aço, que está ligeiramente entreaberta. É necessário algum tempo e um esforço significativo para acessar a redoma. A redoma guarda apenas algumas instalações da manutenção e a entrada de uma escadaria íngreme, que leva às profundezas subterrâneas.\n\nApós descer o que pareciam ser milhares de degraus, a pessoa especialista finalmente passa por uma grande abertura. Há cadáveres mumificados espalhados pela sala escura. Perto de um corpo pequeno, há um diário com alguns garranchos que descrevem a cena sinistra. ""Hoje de manhã, papai parou de se mexer. Meu cabelo está caindo. Os adultos dizem que é só poluição e que logo, logo a gente vai poder voltar."""
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01B_GO","Continuar"
"#QUEST_ENDGAME_TASK1C","Investigar local 3/3"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01C_DESC","A última estrutura parece menos danificada, mas os materiais de construção rudimentares e uma pequena seção subterrânea indicam que ela pode ter sido construída pouco tempo depois do apocalipse.\n\nParece que o abrigo foi feito para resistir às catástrofes comuns do pós-apocalipse. Porém, houve menos esforço para protegê-lo de outras pessoas: as portas foram escancaradas à força, e o abrigo está vazio. Não há pistas sobre a identidade dos assaltantes, mas eram claramente poderosos.\n\nApós descobrir a existência dessas estruturas e entender as razões que levaram à criação delas, a realidade se torna evidente: a colônia precisa de um <mark>abrigo do apocalipse</mark>. Entretanto, não há margem para erros."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01C_GO","Iniciar construção do abrigo do apocalipse"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE2_NAME","Projeto Amanhã"
"#QUEST_ENDGAME_TASK2","Continuar construção do abrigo"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02_DESC","A empreitada é frustrada assim que as pessoas percebem a dimensão do projeto. O projeto exige muito mais que materiais de construção e trabalho duro. O conhecimento e a tecnologia para construir algo tão grande se perderam com aqueles que se foram. Desistir agora não é uma opção e pedir ajuda é visto como um sinal de desespero e fraqueza nos ermos.\n\n Apesar dos riscos, torna-se claro que o abrigo não poderá ser concluído sem ajuda. Chegou-se a um acordo após uma intensa discussão e foram enviados mensageiros a fim de convidar outras sociedades valorosas para a negociação.\n\nO tempo passa e não há sinal dos mensageiros. As pessoas já começam a pressupor o pior assim que um foco pontual de fumaça surge no horizonte."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02_GO","Investigar"
"#QUEST_ENDGAME_TASK2A","Investigar o foco de fumaça"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02A_DESC","Descobriu-se que a origem da fumaça era um veículo danificado. Pessoas feridas pedem ajuda para salvar a sociedade delas. O grupo tentou voltar para casa após uma busca por recursos, mas encontrou seu lar dominado por um grande grupo de bandidos. Os sobreviventes escaparam por um triz de uma emboscada, embora tenham perdido alguns dos seus.\n\nO grupo também menciona que, pouco antes de saírem, alguns visitantes chegaram à sua sociedade. A primeira impressão é de que essas pessoas eram bandidos infiltrados. Porém, conforme a conversa avança, esses visitantes parecem bem familiares. Devem ser os mensageiros perdidos que agora estão presos na sociedade!"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02A_GO","Libertar a sociedade"
"#QUEST_ENDGAME_TASK2B","Eliminar os acampamentos de bandidos"
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED1_DESC","É comum bandidos saquearem sociedades e colônias, mas o nível de preparo e organização deste grupo é extremamente incomum. O mais surpreendente não é a qualidade ou quantidade de seus suprimentos, mas o nível de limpeza de tudo. Como conseguem ter objetos que parecem novinhos em folha?\n\nHá dois acampamentos grandes restantes cercando a sociedade, e a esperança e recursos das pessoas de lá devem estar próximos do fim. Elas não sabem que a ajuda está a caminho, logo não há tempo a perder."
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED1_GO","Derrotar o próximo acampamento"
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED2_DESC","Ninguém apareceu para ajudar a sociedade. Num mundo como este, cooperar é raro e não existe altruísmo, a menos que haja benefícios para as duas partes envolvidas.\n\nCom base em seus equipamentos e táticas, esse grupo era da mesma facção que o primeiro. Alguns têm uma insígnia que lembra uma lua estilhaçada. O que eles procuram? A sociedade atacada não deve ter nada que justifique todo esse esforço."
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED2_GO","Derrotar o último acampamento"
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED3_DESC","Cai o último posto avançado dos bandidos. Dentro da sociedade, os mensageiros estavam sãos e salvos. O povo da sociedade ficou surpreso, pois não esperava que alguém apareceria para ajudar.\n\nOs mensageiros não tiveram sucesso na busca por alguém que tenha o conhecimento ou tecnologia necessária para o projeto em questão. Em vez disso, descobriram que tudo o que precisamos está nos ermos, se soubermos onde procurar. Esta é a razão porque vieram para cá, para este lugar. Parece que os habitantes da sociedade exploraram os arredores e fizeram um mapa grosseiro de suas descobertas.\n\nEstando agora em dívida com seus salvadores, a sociedade faz questão de compartilhar estas informações. Tais informações se mostram inestimáveis. Há muito trabalho a ser feito, mas o caminho agora é claro."
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED3_GO","Começar a angariar conhecimento"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02B_DESC","Conforme as ferramentas para adquirir conhecimento se tornam acessíveis, o projeto volta aos eixos, e uma onda de determinação banha as pessoas. Elas estão ansiosas para mostrar que os esforços delas não foram em vão.\n\nHá quatro problemas cruciais que precisam ser resolvidos. Após analisar os abrigos descobertos, todos eles tiveram uma ou mais áreas que apresentaram falhas. <mark>Suporte à Vida</mark> lida com a energia, água, ar respirável e outras coisas que mantêm o local habitável. <mark>Medicina</mark> representa todas as instalações e sistemas que mantêm os habitantes saudáveis. <mark>Defesa</mark> serve para proteger o local contra todas as ameaças externas ou internas. Por fim, as instalações que mantém o <mark>Ecossistema</mark> autossustentável do local para a produção de alimento.\n\n<mark>Use as informações descobertas recentemente para encontrar boas áreas no mapa-múndi, construir Postos de Engenharia e angariar conhecimento.</mark>"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02B_GO","Angariar conhecimento"
"#QUEST_ENDGAME_TASK3","Construir Postos de Engenharia para angariar conhecimento"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03_DESC","Durante o apocalipse, o frágil ecossistema da Terra sofreu um baque inédito, e ainda é possível sentir os tremores pelo mundo.\n\nOs biomas dos ermos contam uma história sombria muito significativa para os sobreviventes, mesmo hoje. Um lembrete cruel do que as pessoas são capazes de fazer umas às outras. Essas regiões de alta contaminação foram criadas durante as guerras de sucessão, quando os exércitos recorreram às armas de destruição em massa. Províncias inteiras foram varridas em um piscar de olhos.\n\nA compreensão dessas condições é crucial para que o trabalho no abrigo do apocalipse continue. Isto significa vasculhar os ermos e angariar conhecimento a partir dos antigos campos de batalha."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03_GO","Construir um Posto de Engenharia no bioma dos ermos"
"#QUEST_ENDGAME_TASK3A","Construir um Posto de Engenharia no bioma dos ermos"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03A_DESC","A pesquisa dos ermos começa: uma terra arrasada, a lembrança contínua do que as pessoas são capazes quando a moralidade de suas ações não é mais limitada pelas leis ou regras de engajamento. Um solo totalmente contaminado graças aos armamentos nucleares e químicos que arrasaram o continente nos primeiros anos após o apocalipse.\n\nPouco sobrou depois de décadas. O que sobrou sofreu a ação dos elementos, toxinas e radiação intensa. Para compreender os efeitos do meio ambiente, é crucial comparar as observações com amostras semelhantes de outro local.\n\nA melhor forma é visitar outro campo de batalha e coletar materiais de lá para compreender como cada material se comporta nessas condições. Sobrou pouca coisa para comparar, mas sucatas enferrujadas, ossos e ruínas de construções são um começo."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03A_GO","Visitar um campo de batalha"
"#QUEST_ENDGAME_TASK3B","Visitar um campo de batalha"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03B_DESC","Sob uma camada de poeira, o solo está coberto por ruínas antigas e armas de guerra. Não há vegetação em volta do campo de batalha, e é difícil atravessar o terreno sem tropeçar em ossos e capacetes parcialmente enterrados na areia.\n\nEsse local deve ter muitas amostras de teste. Levá-las de volta aos postos avançados dos ermos e pesquisar como o ambiente afeta os materiais será de grande ajuda para identificar muitos dos problemas de engenharia do abrigo do apocalipse.\n\nHá muitas amostras para coletar, mas também outras coisas que ajudarão em outros campos de pesquisa. Parte desse progresso poderia ser compartilhado com as outras sociedades. Um sinal de boa fé pode ser útil no futuro, mas poderia atrasar o progresso na colônia."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03B_ALL","Ajudar outras sociedades"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03B_SOME","Ficar com tudo"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03C_DESC","Graças aos esforços dos engenheiros, agora há o suficiente para continuar a construção do abrigo.\n\nA expedição também encontrou novas informações do passado. Algumas observações nos mapas antigos mostram como a região da capital foi arrasada pelos impactos iniciais durante os primeiros dias do apocalipse. Os restos do campo de batalha não tem qualquer marcação oficial. Essas batalhas ocorreram apenas alguns anos após a descoberta do primeiro grupo de cometas.\n\nA queda da nação deve ter sido rápida e brutal, visto que o vácuo de poder foi preenchido pelas facções em guerra. Não sobrou nenhuma, mas algumas das facções atuais podem ser descendentes destes exércitos."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03C","Continuar construção do abrigo"
"#QUEST_ENDGAME_TASK3C","Melhorar o abrigo"
"#QUEST_ENDGAME_TASK4","Continuar angariando conhecimento"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04_DESC","Como os remédios se tornaram um luxo, as pandemias vêm e vão, mas há uma doença nova e grave surgindo nos postos avançados. Os engenheiros que visitaram o campo de batalha começaram a notar furúnculos na pele.\n\nA infecção se espalhou pela maioria dos Postos de Engenharia. Alguns dos engenheiros estão em estado mais grave, o que inclui febre e sangramentos de cor escura. O restante está começando a mostrar sintomas semelhantes. Felizmente, a infecção está restrita aos Postos de Engenharia, por enquanto. A colônia parece estar segura, mas a operação de angariar conhecimento está atualmente paralisada até que a infecção seja identificada e a cura seja encontrada."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04_GO","Investigar a doença"
"#QUEST_ENDGAME_TASK4A","Investigar a doença"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04A_DESC","Os hospitais dos ermos foram abandonados nos anos após o apocalipse e estão se desintegrando. Ninguém saqueou os livros das estantes dos consultórios, e uma simples olhadela traz uma conclusão desoladora.\n\nOs sintomas coincidem com os de antraz, uma bactéria que pode viver no solo por décadas. Provavelmente está é uma versão da bactéria usada como arma. É provável que o contágio tenha ocorrido no antigo campo de batalha onde ela foi empregada como arma biológica.\n\nPor sorte, antibióticos fortes são eficazes no tratamento da infecção e o descarte de alimentos e equipamentos contaminados deve ser o suficiente para evitar que se propague mais. Dividir ou não este conhecimento com as outras sociedades será uma decisão difícil. Poderia ajudar muita gente, mas alguém poderia usá-la como arma."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04A_REFUSE","Não compartilhar as informações"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04A_HELP","Compartilhar as informações"
"#QUEST_ENDGAME_TASK4B_REFUSE","Vacinar a colônia"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_REFUSE_DESC","No fim das contas, é cada um por si. Na teoria, a solidariedade é uma ideia linda, mas, na prática, é preciso priorizar a própria sobrevivência.\n\nOs antibióticos encontrados nos hospitais são compartilhados com os postos avançados. Todos na colônia e postos são instruídos acerca dessa ameaça recém-descoberta; portanto, espera-se que situações semelhantes sejam evitadas no futuro. As atividades intensas para resolver essa crise não passaram despercebidas pelas outras sociedades. Ficar no escuro sobre o que está havendo é algo que elas não admitem e agora há suspeitas."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_REFUSE_GO","Continuar angariando conhecimento"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_HELP_DESC","Para que a humanidade tenha um resquício sequer de esperança, as pessoas precisam trabalhar em conjunto. O ""cada um por si"" destruiu o mundo no passado, e repetir tal erro seria insensato.\n\nAs informações sobre a doença, sua origem e suas curas são compartilhadas com todas as sociedades. Este ato de boa fé é recompensado quando uma das sociedades revela a existência de uma vacina. Entretanto, para que ela possa ser fabricada em larga escala, eles precisam de uma amostra recente da bactéria, a qual eles solicitam."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_HELP_GO","Entregar a amostra"
"#QUEST_ENDGAME_TASK4B","Entregar a amostra"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_DESC","Para que a humanidade tenha um resquício sequer de esperança, as pessoas precisam trabalhar em conjunto. O ""cada um por si"" destruiu o mundo no passado, e repetir tal erro seria insensato.\n\nAs informações sobre a doença, sua origem e suas curas são compartilhadas com todas as sociedades. Este ato de boa fé é recompensado quando uma das sociedades revela a existência de uma vacina. Entretanto, para que ela possa ser fabricada em larga escala, eles precisam de uma amostra recente da bactéria, a qual eles solicitam."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_GO","Entregar a amostra"
"#QUEST_ENDGAME_TASK4C","Entregar a amostra"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04C_DESC","Conforme as sociedades são vacinadas, a ameaça de antigas armas biológicas se torna menos grave. A solidariedade demonstrada pela colônia acendeu uma chama de esperança pelos ermos, e alguns têm fé de que a humanidade poderá se unir e encarar os novos tempos.\n\nConquistar a confiança é um grande passo para que todos trabalhem juntos no futuro. Entretanto, também é um modo certo de atrair outros tipos de atenção."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04C_GO","Continuar angariando conhecimento"
"#QUEST_ENDGAME_TASK5","Ir para o canteiro de obras do abrigo"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05_DESC","Grandes ataques organizados de bandidos são raros, já que a maioria deles está em conflitos com sociedades e com outros grupos de bandidos, o que mantém os números deles baixos. Ultimamente, nota-se uma mudança nesse cenário, e mais e mais ataques estão ocorrendo pelos ermos.\n\nO primeiro sinal disso ocorreu há pouco, quando uma das sociedades ficou sob o cerco de um grande grupo de bandidos. Desde então, outras sociedades se depararam com eles, mas os inimigos têm evitado o conflito direto. Pelo menos até recentemente.\n\nAgora há um rumor na colônia de que um antigo inimigo reapareceu e está atacando todas as sociedades em seu caminho. Um problema sério já que o abrigo do apocalipse ainda não está pronto e os postos avançados estão ameaçados. A mensagem trata-se de um convite para uma reunião em um local remoto para discutir essa questão."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05_GO","Comparecer à reunião"
"#QUEST_ENDGAME_TASK5A","Ir para a reunião"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05A_DESC","A atmosfera está realmente tensa. A maioria das sociedades da área resolveu comparecer, mesmo que apenas para ficar de olho nas outras.\n\nParece que a nova facção está atacando a todos. Uma das sociedades tentou até mesmo rastrear a sua base de operações, mas encontrou outra coisa. A informação obtida custou caro para seus patrulheiros. Eles descobriram que a facção inimiga está preparando algo grande em uma antiga usina nuclear da área.\n\nEssa informação imediatamente cria uma comoção no grupo. Os inimigos podem estar construindo uma bomba suja. O interesse deles não é saquear ou pilhar as sociedades. E sim varrê-las do mapa! Todas as outras sociedades já sofreram muitas perdas e não estão em condições de lutar. Só resta uma opção."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05A_GO","Derrotar os inimigos na usina nuclear"
"#QUEST_ENDGAME_TASK5B","Derrotar os inimigos na usina nuclear"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05B_DESC","Os bandidos foram finalmente derrotados. Apesar da vitória, todos acreditam que eles voltarão algum dia. Os equipamentos de ponta, as táticas usadas e a quantidade de bandidos só provam que essa facção é algo novo e perigoso.\n\nO medo dá lugar ao alívio e o povo percebe o que aconteceu e o que foi evitado. Tudo o que possuem estava sob ameaça. A motivação do grupo permanece um mistério e não há prisioneiros para interrogar. No entanto, agora é hora de celebrar e...\n\nUma emergência na colônia! Um grande grupo de inimigos atacando e já dentro do portão! <mark>Defenda a colônia!</mark>"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05B_POS","Ir para a colônia"
"#QUEST_ENDGAME_TASK6","Ir para o canteiro de obras do abrigo"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_06_DESC","As áreas desertas foram as que mais sofreram com os impactos no início do apocalipse. Cidades inteiras foram arrasadas para que não nada restasse. Nada cresce nas vastas planícies e a falta de água é mortal para um viajante solitário, assim como os bandidos que atacam os mais vulneráveis.\n\nEssas áreas inóspitas são os melhores locais para aprender a sobreviver no calor extremo. No deserto, os engenheiros podem descobrir qual o nível de resfriamento necessário no abrigo e quais as melhores soluções para isso. As condições subterrâneas devem permanecer habitáveis, mesmo se a temperatura externa permanecer alta por longos períodos.\n\n<mark>Construa dois Postos de Engenharia no bioma do deserto.</mark>"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_06A_GO","Construir os postos avançados"
"#QUEST_ENDGAME_TASK6B","Construir dois Postos de Engenharia no bioma do deserto"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_06B_DESC","O calor dificulta a respiração nessas terras inférteis, mas esse conhecimento não pode ser obtido em nenhum outro local.\n\nO deserto está coberto por crateras. O tamanho e formato delas revelam o tipo de objeto responsável por sua criação. As crateras são bem pequenas para terem sido feitas por cometas, mas correspondem a fragmentos de tamanho médio similares a asteroides da lua estilhaçada. Na verdade, parece que a Terra não foi atingida pelos maiores objetos.\n\nCentenas de milhões perderam suas vidas nas primeiras semanas após o começo de tudo. A maior parte da humanidade pereceu nos anos seguintes, mas não devido às catástrofes. Eles encontraram seu fim porque as pessoas perderam a capacidade de ter empatia."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_06B_GO","Continuar os esforços"
"#QUEST_ENDGAME_TASK7","Continuar angariando conhecimento"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_07_DESC","A lembrança do ataque à colônia ainda queima e muitos temem o retorno dos bandidos. Os inimigos sofreram muitas baixas e reduziram bastante as suas ações, mas nunca se sabe quando voltarão a ser uma ameaça.\n\nO abrigo do apocalipse foi concluído. Um grande avanço para pessoas que até recentemente viviam em barracas e reviravam sucatas em busca de alimentos. Talvez essa tenha sido a razão para tudo. Os inimigos temiam o surgimento de um novo poder nos ermos. Uma força capaz de desafiá-los. Não poderiam estar mais certos.\n\n<mark>Ative o abrigo para remover permanentemente todas as catástrofes, com exceção do inverno.</mark>"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_07_GO","Ativar o abrigo"
"#ENDGAME_END_TITLE","Nova Aurora"
"#ENDGAME_END_DESC","A abertura das portas do abrigo do apocalipse é o símbolo de um novo começo. Alcançar essa meta exigiu muitos sacrifícios, mas a esperança de algo melhor motivou todos a seguirem em frente, mesmo nos momentos mais sombrios.\n\nFinalmente está pronto, ao passo que uma onda ensurdecedora de aplausos ecoa pela colônia. Pais abraçam seus filhos e impera o sentimento de segurança e proteção contra o mundo hostil. Este é apenas um passo em direção a um futuro melhor, mas o impacto alcança até mesmo os arredores dos ermos. Pelo menos hoje, o amanhã parece mais bonito.\n\nParabéns! Você concluiu a missão principal e agora a sua colônia está protegida da maioria das catástrofes. Você pode continuar construindo sua colônia ou voltar para o menu principal. Continuar?"
"#QUEST_ABANDON_02","ABANDONAR MISSÃO"
"#QUEST_ENDGAME_WAIT","Continuar sobrevivendo"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05C_POS","Continuar construindo o abrigo do apocalipse"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05C_DESC","Continuar a construção do abrigo do apocalipse é a prioridade, precisamos nos apressar."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01_VAULT_DESC","Começam os longos e árduos esforços para a construção do abrigo do apocalipse. A escavação inicial precisa de todas pessoas disponíveis. Para se concretizar, o abrigo precisa de alicerces profundos e firmes e muitos materiais de construção.\n\nEntre o povo, ainda há os céticos que acreditam que o projeto é uma perda de tempo e recursos. Entretanto, em um mundo onde sobrevivência é uma eterna prioridade, essa é a primeira vez que há um objetivo comum a todos. Algo que justifique a luta e que traga a esperança há muito perdida."
"#QUEST_ENDGAME_TASK1_VAULT","Ir para o canteiro de obras do abrigo"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03_VAULT_DESC","O trabalho na colônia segue incessante. Como as catástrofes continuam devastando a colônia, muitos depositam as esperanças no abrigo para lidar com as perdas. Os esforços surtirão efeito contanto que a construção continue.\n\nO projeto ainda está longe de acabar. Os engenheiros precisam continuar buscando conhecimento e os componentes cruciais para que o trabalho continue. Conforme revelado pela última expedição, há pouco tempo para uma resposta apropriada, caso o planeta seja novamente bombardeado por objetos dos confins do Sistema Solar. Cometas e asteroides viajam em velocidades cósmicas e mesmo os menores dos impactos gerariam danos equivalentes a armas nucleares."
"#QUEST_ENDGAME_TASK3_VAULT","Ir para o canteiro de obras do abrigo"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_06_VAULT_DESC","Com esse novo conhecimento, os últimos obstáculos foram removidos e o trabalho pode continuar. Brilha a esperança que todos possam resistir um pouco mais.\n\nFoi um longo caminho até aqui. O projeto não só trouxe esperança para a população, mas também fez da colônia um lar para muitos. Não se trata mais de uma colônia de sobreviventes, mas uma pequena cidade na fronteira. A esperança é a de que esta seja a primeira cidade dos ermos em um futuro glorioso."
"#QUEST_ENDGAME_TASK6_VAULT","Ir para o canteiro de obras do abrigo"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03_VAULT","Continuar angariando conhecimento"
