"#GAME_TITLE","Surviving the Aftermath"
"#GAME_TITLE_TITLE","SURVIVING THE AFTERMATH"
"#DIALOG_OK","ОК"
"#DIALOG_CANCEL","ОТМЕНА"
"#BUTTON_SELECT","ВЫБРАТЬ"
"#BUTTON_CONFIRM","ПОДТВЕРДИТЬ"
"#BUTTON_CHANGE_USER","СМЕНИТЬ ПРОФИЛЬ"
"#BUTTON_BACK","НАЗАД"
"#BUTTON_CANCEL","ОТМЕНА"
"#BUTTON_SUBMIT","ОТПРАВИТЬ"
"#BUTTON_MAIN_MENU","ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
"#TOPIC_PLAY","НАЧАТЬ ИГРУ"
"#TOPIC_SELECT","ВЫБРАТЬ"
"#TOPIC_ACTION","ДЕЙСТВИЕ"
"#TOPIC_CONTINUE","ПРОДОЛЖИТЬ"
"#BUTTON_NAVIGATE","ПЕРЕЙТИ"
"#BUTTON_TABS","ВКЛАДКИ"
"#BUTTON_OK","ПОДТВЕРДИТЬ"
"#BUTTON_DELETE","УДАЛИТЬ"
"#BUTTON_LOAD","ЗАГРУЗИТЬ ИГРУ"
"#BUTTON_SAVE","СОХРАНИТЬ ИГРУ"
"#BUTTON_OPTION_POSITIVE","ХОРОШО"
"#BUTTON_OPTION_NEGATIVE","ПЛОХО"
"#TOPIC_NAVIGATE","ПЕРЕЙТИ"
"#TOPIC_RATE_GAME","КАК ВАМ ИГРА?"
"#POPUP_RATE_GAME_QUESTION","Наша игра постоянно развивается и совершенствуется. Что вы сейчас о ней думаете?"
"#LOADING_HINT_1","Мир, переживший конец света, жесток и беспощаден, а люди постоянно умирают. Не поддавайтесь всеобщему унынию."
"#LOADING_HINT_2","Построив ворота, вы получите доступ к карте мира."
"#LOADING_HINT_3","Выживание невозможно без воды, еды и крова."
"#LOADING_HINT_4","Построив ворота, вы откроете свою колонию для случайных путников, которые придут к вам с просьбами или требованиями."
"#LOADING_HINT_5","Перед тем, как впускать новых выживших, создайте для них необходимые условия."
"#LOADING_HINT_6","Катастрофа — это еще не конец света, если вы хорошо к ней подготовились."
"#LOADING_HINT_7","Нельзя полагаться на один-единственный способ добычи пропитания."
"#LOADING_HINT_8","Не забывайте: специалистам иногда нужно возвращаться домой, чтобы отдыхать."
"#WIP_LOADING_HINT_9","Всегда следите за тем, каким опасностям подвергаются специалисты во время разведки. От этого может зависеть их жизнь."
"#WIP_LOADING_HINT_10","Сообщества могут стать для вас ценными союзниками, торговыми партнерами и поставщиками информации."
"#LOADING_HINT_11","Новые сельскохозяйственные культуры могут дать невероятно богатый урожай и пережить катаклизмы. Ищите их семена."
"#LOADING_HINT_12","Большие запасы провизии позволят вашей колонии не бояться катастроф."
"#WIP_LOADING_HINT_13","Плодородная почва незаменима при производстве пищи и добыче воды. Не стройте на ней лишнего."
"#LOADING_HINT_14","Что это такое: зеленое и ярко светится? Лучше не знать. И вообще, держитесь от этой штуки подальше."
"#LOADING_HINT_15","Дети растут медленно. Не полагайтесь на естественный прирост населения, если хотите расширять колонию."
"#LOADING_HINT_16","Собирайте урожай с полей заранее, иначе он погибнет в результате очередной катастрофы"
"#LOADING_HINT_17","Обезвоживание очень опасно, поэтому заранее обеспечьте поселение колодцами и водонапорными башнями."
"#LOADING_HINT_18","Если в поселении нет свободных домов, люди будут спать на земле."
"#LOADING_HINT_19","Носильщики строят и ремонтируют сооружения, а также таскают ресурсы. Рабочие закреплены за конкретными зданиями"
"#LOADING_HINT_20","Комплектующие необходимы для выработки электричества и строительства зданий высокого уровня"
"#LOADING_HINT_21","Звероловы и рыбаки — медленный, но надежный источник провизии."
"#LOADING_HINT_22","Вы можете разбирать здания, если вам нужны дополнительные ресурсы."
"#LOADING_HINT_23","В начале игры у вас есть немного воды и ресурсов для постройки колонии."
"#LOADING_HINT_24","Некоторые колонисты работают лучше других, но это не значит, что о бесполезных можно не заботиться."
"#LOADING_HINT_25","Опустошайте ресурсы с едой и свалки рядом с бункером, чтобы обеспечить свою колонию всем необходимым."
"#LOADING_HINT_26","Для некоторых проблем просто не существует хороших решений. Действуйте в интересах своей колонии."
"#WIP_LOADING_HINT_27","Если быстро справиться с заражением, оно не перерастет в эпидемию."
"#WIP_LOADING_HINT_28","Медики могут вылечить почти любую болезнь, но с подходящим лекарством больной выздоровеет быстрее."
"#WIP_LOADING_HINT_29","Счастливые колонисты поднимают ваш престиж и приводят к воротам новых путников."
"#LOADING_HINT_30","Глобальная катастрофа изменила облик планеты. Приготовьтесь к непредвиденным последствиям."
"#LOADING_HINT_31","Экологические станции могут бороться с заражением и освобождать землю для строительства."
"#WIP_LOADING_HINT_32","Хоронить мертвецов не только правильно, но и полезно. Тела умерших распространяют инфекцию и заставляют живых нервничать."
"#LOADING_HINT_33","Играйте так, как удобно вам: используйте для управления мышь и клавиатуру или подключите геймпад"
"#LOADING_HINT_34","На выполнение заданий специалистов расходуются очки действия (ОД)."
"#WIP_LOADING_HINT_35","Поврежденные дома хуже защищают жильцов, поэтому своевременно ремонтируйте их."
"#LOADING_HINT_36","Всегда имейте в запасе немного строительных материалов для ремонта."
"#LOADING_HINT_37","После апокалипсиса валюта сменилась бартером. Всегда имейте в запасе что-нибудь на обмен."
"#LOADING_HINT_38","Периодически отправляйте специалистов домой, чтобы они приносили свою добычу в колонию."
"#WIP_LOADING_HINT_39","Транспорт существенно повышает скорость перемещения специалистов по карте мира."
"#LOADING_HINT_40","На открытых складах хранятся простые материалы, а на крытых лучше держать более ценные вещи."
"#FEEDBACK_TOPIC_1","Ошибка"
"#FEEDBACK_TOPIC_2","Производительность"
"#FEEDBACK_TOPIC_3","Предложение"
"#FEEDBACK_TOPIC_4","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1","Колония"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2","Карта мира"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3","Изображение и звук"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4","Игровой процесс"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5","Древо технологий"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6","Катастрофы"
"#FEEDBACK_CATEGORY_7","Другие отзывы"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_1","Здание"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_2","Колонисты"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_3","Должности и профессии"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_4","Ресурсы"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_5","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_1","Передвижение"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_2","Территории и исследование"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_3","Специалисты"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_4","Бандиты и сообщества"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_5","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_1","Здания и люди"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_2","Колония и рельеф"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_3","Интерфейс пользователя и значки"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_4","Звуковые эффекты"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_5","Музыка"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_6","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_1","Общий игровой процесс"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_2","Пища и вода"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_3","Энергия"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_4","События"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_5","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_1","Очки науки"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_2","Ученые"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_3","Продвижение"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_4","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_1","Радиоактивные осадки"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_2","Магнитная буря"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_3","Метеоритный дождь"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_4","Эпидемия"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_5","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_7_SUB_1","Другое"
"#IMPORTANCE","Критичность:"
"#EVENT_RESULT_RECEIVE_RESOURCES","+ {0}"
"#EVENT_RESULT_GIVE_RESOURCES","- {0}"
"#EVENT_RESULT_RECEIVE_COLONISTS","Колонисты: + {0}"
"#EVENT_RESULT_GIVE_COLONISTS","Колонисты: - {0}"
"#EVENT_RESULT_SET_CONDITION","колонисты ({0}): {1}"
"#USER_FEEDBACK_TITLE","Отзыв"
"#USER_FEEDBACK_BUTTON_TITLE","Отзыв пользователя"
"#USER_FEEDBACK_BUTTON_DESC","Поделитесь с нами своими соображениями!"
"#POPUP_QUIT_GAME_TITLE","ВЫЙТИ ИЗ ИГРЫ"
"#POPUP_QUIT_GAME","Выйти из игры"
"#POPUP_QUIT_CONTENT","Вы точно хотите выйти из игры?"
"#TOPIC_CONFIRM","Подтвердить"
"#TOPIC_CANCEL","Отменить"
"#NOTIFICATION_GAME_SAVED","Игра сохранена"
"#NOTIFICATION_GAME_SAVED_TITLE","ИГРА СОХРАНЕНА"
"#NOTIFICATION_GAME_LOADED","Игра загружена"
"#NOTIFICATION_GAME_LOADED_TITLE","ИГРА ЗАГРУЖЕНА"
"#NOTIFICATION_SAVED","Сохранено"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_RATE_EXPERIENCE","Что вы думаете об игре?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_EARLY_GAME_FUN_LONG","Постройка ворот — это важный этап в жизни колонии. Понравилось ли вам начало игры?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_EARLY_GAME_FUN","Вам понравилось начало игры?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_WORLDMAP_INTERESTING","Нравится ли вам карта мира?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_EVENTS_INTERESTING","Нравятся ли вам игровые события?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_DIFFICULTY","Как вам текущий уровень сложности игры?"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_DIFFICULTY_TOO_EASY","СЛИШКОМ ПРОСТО"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_DIFFICULTY_JUST_RIGHT","В САМЫЙ РАЗ"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_DIFFICULTY_TOO_HARD","СЛИШКОМ СЛОЖНО"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_SKIP","ПРОПУСТИТЬ"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_YES","ДА"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_NO","НЕТ"
"#BUTTON_GIVE_FEEDBACK","Оставить отзыв"
"#BUTTON_SKIP","ПРОПУСТИТЬ"
"#COMING_SOON","Скоро"
"#POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE","ГЕЙМПАД ОТКЛЮЧЕН"
"#POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT","Соединение с геймпадом потеряно. Пожалуйста, переподключите геймпад."
"#LOAD_VERSION_NOT_MATCH_TITLE","НЕКОРРЕКТНАЯ ВЕРСИЯ ФАЙЛА СОХРАНЕНИЯ"
"#LOAD_VERSION_NOT_MATCH_HEADLINE","Обнаружено несоответствие между файлом сохранения и текущей версией игры, либо файл сохранения поврежден.\nПри загрузке могут возникнуть ошибки. Все равно продолжить?"
"#POPUP_EARLY_ACCESS_TITLE","Важная информация"
"#POPUP_EARLY_ACCESS_CONTENT","В настоящий момент игра все еще находится в разработке. Некоторые ее элементы могут измениться или попасть в итоговую версию в текущем виде. Поскольку игра еще не закончена, в ней есть ошибки, а некоторые функции могут работать неправильно. Вы можете узнать подробности о текущем состоянии игры, оставить свой отзыв или сообщить об ошибках по адресу survivingtheaftermath.com."
"#RADIO_CHANNEL_DEFAULT","РАДИО «АРМАГЕДДОН»"
"#RADIO_CHANNEL_NO_RADIO","БЕЗ РАДИО"
"#NAVIGATE","ПЕРЕЙТИ"
"#BUTTON_CLOSE","ЗАКРЫТЬ"
"#BUTTON_ROTATE","ПОВОРОТ"
"#BUTTON_PLACE_MANY","УСТАНОВИТЬ НЕСКОЛЬКО"
"#RADIO_CHANNEL_WILD_FRONTIER","ДИКОЕ ПОГРАНИЧЬЕ"
"#RADIO_VISION_TRAIN","КАРАВАН ВИДЕНИЙ"
"#RADIO_SKYLIGHTS","НЕБЕСА"
"#RADIO_AFTERLIGHT","ЗАРЕВО"
"#TOPIC_BUTTON_CHANGE","ИЗМЕНЕНИЕ"
"#USER_FEEDBACK_INFO_GIVE_FEEDBACK_TO_IMPROVE_GAME","Вы можете помочь нам сделать игру лучше! Расскажите о найденных ошибках и поделитесь своим мнением. Нам очень важны отзывы игроков!"
"#TOPIC_FEEDBACK_CATEGORIES","Выбрать категорию..."
"#FEEDBACK_TOPIC_DETAILS","Подробности"
"#FEEDBACK_WRITE_DETAILS","Оставить отзыв"
"#FEEDBACK_LABEL_NOT_INTERESTING","Скучно"
"#FEEDBACK_LABEL_VERY_INTERESTING","Интересно"
"#FEEDBACK_LABEL_VERY_DIFFICULT","Сложно"
"#FEEDBACK_LABEL_EASY","Легко"
"#FEEDBACK_LABEL_POOR","Плохо"
"#FEEDBACK_LABEL_MEDIOCRE","Так себе"
"#FEEDBACK_LABEL_FAIR","Неплохо"
"#FEEDBACK_LABEL_GOOD","Хорошо"
"#FEEDBACK_LABEL_EXCELLENT","Превосходно"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_COLONY_1","Как вам процесс строительства колоний?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_WORLD_MAP_1","Как вам карта мира?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_VISUALS_AND_SOUNDS_1","Как вам графика и звук?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_GAMEPLAY_1","Как вам общий игровой процесс?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_TECH_TREE_1","Как вам древо технологий?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_CATASTROPHES_1","Как вам имеющиеся в игре катастрофы?"
"#FEEDBACK_TOPIC_OPTIONAL","(Необязательно)"
"#FEEDBACK_TOPIC_INFO_OPTIONAL","Необязательно"
"#FEEDBACK_SENT_TOPIC","Отзыв отправлен!"
"#FEEDBACK_THANK_YOU_MESSAGE","Спасибо за отзыв! Ваши комментарии помогут нам сделать игру лучше."
"#FEEDBACK_ERROR_TOPIC","Не удалось отправить отзыв"
"#FEEDBACK_ERROR_CATEGORY_REQUIRED","Сначала выберите категорию."
"#FEEDBACK_ERROR_WRITE_SOMETHING","Сначала напишите комментарий."
"#WRITE_SOMETHING","Поле ввода"
"#LOAD_NO_FILE_SELECTED_TITLE","Файл не выбран"
"#LOAD_NO_FILE_SELECTED_CONTENT","Ошибка загрузки. Сначала выберите файл сохранения."
"#BUTTON_ADJUST_RATING","ПОСТАВИТЬ ОЦЕНКУ"
"#BUTTON_FEEDBACK_WRITE_DETAILS","ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ"
"#TOPIC_FEEDBACK_QUESTIONS","Выбрать вопрос..."
"#FEEDBACK_ERROR_QUESTION_REQUIRED","Ничего не выбрано. Выберите вопрос."
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_1","Как вам процесс строительства колоний?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_2","Как вам имеющиеся в игре колонисты?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_3","Устраивает ли вас сложность распределения рабочих мест?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_4","Устраивает ли вас сложность сбора и распределения ресурсов?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_5","Поделитесь другими впечатлениями о колонии."
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_1","Как вам карта мира?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_2","Устраивает ли вас сложность перемещения по карте мира?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_3","Как вам исследование мира в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_4","Как вам специалисты в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_5","Понравились ли вам встречи с бандитами и другими выжившими на карте мира?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_6","Поделитесь другими впечатлениями о карте мира."
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_1","Как вам графика и звук?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_2","Как вам внешний вид строений и людей?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_3","Как вам внешний вид игрового мира?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_4","Как вам пользовательский интерфейс?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_5","Как вам значки и пиктограммы?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_6","Как вам звуковые эффекты?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_7","Как вам музыка?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_8","Поделитесь другими впечатлениями от графики и звука."
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_1","Как вам общий игровой процесс?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_2","Устраивает ли вас сложность распределения провизии и воды?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_3","Устраивает ли вас сложность управления электроэнергией?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_4","Как вам внутриигровые события?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_5","Поделитесь другими впечатлениями об игровом процессе."
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_1","Как вам древо технологий?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_2","Устраивает ли вас сложность сбора и распределения очков науки?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_3","Как вам специалисты в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_4","Нравится ли вам темп продвижения по древу технологий?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_5","Поделитесь другими впечатлениями от древа технологий."
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_1","Как вам катастрофы, имеющиеся в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_2","Насколько интересно было справляться с радиоактивными осадками в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_3","Насколько интересно было справляться с магнитными бурями в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_4","Насколько интересно было справляться с метеоритными дождями в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_5","Насколько интересно было справляться с эпидемиями в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_6","Насколько интересно было справляться с аномальной жарой в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_7","Поделитесь другими впечатлениями о катастрофах."
"#FEEDBACK_LABEL_DIFFICULT","Очень сложно"
"#FEEDBACK_LABEL_VERY_EASY","Очень просто"
"#FEEDBACK_LABEL_NOT_AT_ALL_INTERESTING","Совсем неинтересно"
"#FEEDBACK_LABEL_EXTREMELY_INTERESTING","Невероятно интересно"
"#FEEDBACK_LABEL_NOT_SATISFYING","Не нравится"
"#FEEDBACK_LABEL_SATISFYING","Очень нравится"
"#FEEDBACK_LABEL_NEUTRAL","Нейтрально"
"#FEEDBACK_LABEL_CHALLENGING","Трудно и интересно"
"#FEEDBACK_LABEL_LOW_IMPORTANCE","Неважно"
"#FEEDBACK_LABEL_HIGH_IMPORTANCE","Очень важно"
"#FEEDBACK_LABEL_LOW_SERIOUSNESS","Несерьезно"
"#FEEDBACK_LABEL_HIGH_SERIOUSNESS","Очень серьезно"
"#FEEDBACK_CATEGORY_8","Другие отзывы"
"#TOPIC_BUILDING_WORKAREA_EFFICIENCY","Эффективность рабочей зоны"
"#ERROR_LOADING_TASKS_HEADLINE","Save Game Error"
"#ERROR_LOADING_TASKS_MESSAGE","При загрузке игры возникла ошибка. Некоторые параметры возвращены к значениям по умолчанию. Восстановление игры возможно, но вы можете столкнуться с дополнительными ошибками."
"#LOGGING_IN_WAIT","Logging in, please wait"
"#LOAD_FILE_OUTDATED","Вы пытаетесь загрузить слишком старый файл сохранения."
"#LOAD_GAME_OLD","Файл сохранения создан в более новой версии игры. Обновите игру перед загрузкой."
"#TOPIC_VOTE_NOW","ИДЕТ ГОЛОСОВАНИЕ"
"#TOPIC_VOTE_NOW_2","ПРОГОЛОСУЙТЕ!"
"#TOPIC_VOTING_COMPLETE","ГОЛОСОВАНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
"#TOPIC_VOTE_NEXT_CATASTROPHE","ПРОГОЛОСУЙТЕ ЗА СЛЕДУЮЩУЮ КАТАСТРОФУ"
"#TOPIC_VOTE_EVENT_SELECTION","ПРОГОЛОСУЙТЕ ЗА ВЫБОР СОБЫТИЯ"
"#TOPIC_VOTE_RESULT","РЕЗУЛЬТАТ ГОЛОСОВАНИЯ"
"#TOPIC_VOTE_SKIP","ПРОПУСТИТЬ"
"#TOPIC_VOTE_IGNORE","ИГНОРИРОВАТЬ"
"#TOPIC_VOTE_TIME_LEFT","ОСТАЛОСЬ ВРЕМЕНИ"
"#VOTE_HELP_DESC","Отправьте команду в чат Twitch, чтобы проголосовать за желаемый вариант."
"#VOTE_RESULT_DESC","Голосование закончено, выбор сделан."
"#FEEDBACK_CATEGORY_BUG","Ошибка"
"#FEEDBACK_CATEGORY_COLONY","Колония"
"#FEEDBACK_CATEGORY_WM","Карта мира"
"#FEEDBACK_CATEGORY_TUTORIAL","Библиотека обучения"
"#FEEDBACK_CATEGORY_INTERFACE_AND_CONTROLS","Интерфейс и управление"
"#FEEDBACK_CATEGORY_VISUALS_AND_SOUND","Изображение и звук"
"#FEEDBACK_CATEGORY_DEPTH_AND_CHALLENGE","Сложность и глубина"
"#FEEDBACK_CATEGORY_TECH_TREE","Древо технологий"
"#FEEDBACK_CATEGORY_EVENTS_AND_QUESTS","События и задания"
"#FEEDBACK_CATEGORY_OTHER","Другое"
"#FEEDBACK_QUESTION_COLONY_BUILDING","Как вам процесс строительства колоний?"
"#FEEDBACK_QUESTION_WORKPLACES","Устраивает ли вас механика распределения рабочих мест?"
"#FEEDBACK_QUESTION_RESOURCE_MANAGEMENT","Устраивает ли вас механика сбора и распределения ресурсов?"
"#FEEDBACK_QUESTION_HAPPINESS","Устраивает ли вас механика управления счастьем в колонии?"
"#FEEDBACK_QUESTION_FOLLOWING_COLONISTS","Достаточно ли хорошо вы понимаете, чем колонисты заняты в каждый конкретный момент времени?"
"#FEEDBACK_QUESTION_INTEREST_IN_COLONISTS","Насколько вам интересен каждый отдельный колонист?"
"#FEEDBACK_QUESTION_EXPLORATION","Как вам исследование мира в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TRADE","Как вам механика торговли?"
"#FEEDBACK_QUESTION_COMBAT","Как вам механика сражений?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DIPLOMACY","Нравится ли вам дипломатия в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SPECIALISTS","Как вам специалисты в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_OUTPOSTS","Как вы оцениваете полезность аванпостов?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TUTORIAL","Насколько хорошо обучение подготовило вас к игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SENSE_OF_DIRECTION","Насколько хорошо игра объясняет вам, куда двигаться дальше?"
"#FEEDBACK_QUESTION_UI","Как вам пользовательский интерфейс?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ICONS","Как вам значки и пиктограммы?"
"#FEEDBACK_QUESTION_CONTROLS","Как вам управление в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_VISUALS","Как вам графика?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SOUND_EFFECTS","Как вам звуковые эффекты?"
"#FEEDBACK_QUESTION_MUSIC","Как вам музыка?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DEPTH_OF_MECHANICS","Устраивает ли вас глубина механик игры?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DIFFICULT_CHOICES","Насколько хорошо игра справляется с тем, чтобы ставить вас перед сложным выбором?"
"#FEEDBACK_QUESTION_FOOD_AND_WATER","Устраивает ли вас сложность распределения провизии и воды?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENERGY","Устраивает ли вас сложность управления электроэнергией?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DIFFICULTY_SETTING","Соответствуют ли трудности, с которыми вы столкнулись, выбранному уровню сложности?"
"#FEEDBACK_QUESTION_THINGS_TO_DO","Насколько разнообразны задачи, которые вы решаете в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENOUGH_RESOURCES","Игра дает вам достаточно ресурсов?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENOUGH_SPECIALISTS","Игра дает вам достаточно специалистов?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENOUGH_COLONISTS","Игра дает вам достаточно колонистов?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TECH_TREE","Как вам древо технологий?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SCIENCE_POINTS","Нравится ли вам процесс сбора и распределения очков науки?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TECH_TREE_OPTIONS","Нравится ли вам количество различных технологий на древе технологий?"
"#FEEDBACK_QUESTION_CATASTROPHES","Как вам имеющиеся в игре катастрофы?"
"#FEEDBACK_QUESTION_CATASTROPHES_CHALLENGE","Насколько сложно вам справляться с катастрофами?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ANTI_CATASTROPHE","Насколько полезны здания, которые помогают справляться с катастрофами?"
"#FEEDBACK_QUESTION_COLONY_EVENTS","Как вам внутриигровые события, которые происходят в колонии?"
"#FEEDBACK_QUESTION_QUESTS","Как вам задания, уже имеющиеся в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_OTHER","У вас есть другие отзывы об игре?"
"#FEEDBACK_LABEL_LOW","Низк."
"#FEEDBACK_LABEL_HIGH","Выс."
"#BUTTON_READ_MORE","ПОДРОБНЕЕ"
"#TOPIC_READ_MORE","Подробнее"
"#BUTTON_FILTER_CATEGORIES","ФИЛЬТР РЕСУРСОВ"
"#BUTTON_CYCLE_PANELS","ДРУГАЯ ПАНЕЛЬ"
"#MENU_START","НАЧАТЬ"
"#MENU_NEW_GAME","НОВАЯ ИГРА"
"#MENU_LOAD","ЗАГРУЗИТЬ"
"#MENU_SAVE","СОХРАНИТЬ"
"#MENU_SETTINGS","НАСТРОЙКИ"
"#MENU_MODS","МОДЫ"
"#MENU_PARADOX","УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ PARADOX"
"#MENU_PARADOX_CREATE_ACCOUNT","СОЗДАТЬ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ"
"#MENU_PARADOX_LOGIN","ВОЙТИ"
"#MENU_PARADOX_LOGOUT","ВЫЙТИ"
"#MENU_PARADOX_LINK","ПРИВЯЗАТЬ"
"#MENU_PARADOX_UNLINK","ОТВЯЗАТЬ"
"#MENU_CREDITS","ТИТРЫ"
"#MENU_BACK","НАЗАД"
"#MENU_EXIT","ВЫХОД"
"#MENU_QUIT","ВЫЙТИ"
"#MENU_QUICK_GAME","ВЫЙТИ ИЗ ИГРЫ"
"#MENU_TUTORIAL","ОБУЧЕНИЕ"
"#MENU_CONTINUE","ПРОДОЛЖИТЬ"
"#BUTTON_RESTORE_DEFAULTS","Настройки по умолчанию"
"#TOPIC_SETTINGS","НАСТРОЙКИ"
"#TOPIC_SETTINGS_SMALL","Настройки"
"#SETTINGS_OPTIONS","Параметры"
"#SETTINGS_OPTIONS_TITLE","ПАРАМЕТРЫ"
"#SETTINGS_GENERAL_TAB","ОБЩИЕ"
"#SETTINGS_LANGUAGE","Язык"
"#SETTINGS_QUICK_WM_ACTIONS","Быстрые действия на карте мира"
"#SETTINGS_QUICK_WM_MOVEMENT","Быстрое перемещение по карте мира"
"#SETTINGS_AUTOSAVE","Автосохранение"
"#SETTINGS_AUTOSAVE_FREQUENCY","Частота автосохранения"
"#SETTINGS_MINUTES_SHORT","мин."
"#SETTING_MINUTES","мин."
"#SETTINGS_TUTORIAL","Обучение"
"#BUTTON_QUIT","ВЫЙТИ"
"#SETTINGS_CONTROLS_TAB","УПРАВЛЕНИЕ"
"#SETTINGS_KEYBOARD","Клавиатура"
"#SETTINGS_MOUSE","Мышь"
"#TOPIC_MOUSE1","Мышь 1"
"#TOPIC_MOUSE_LEFT","ЛКМ"
"#TOPIC_MOUSE2","Мышь 2"
"#TOPIC_MOUSE_RIGHT","ПКМ"
"#TOPIC_MOUSE3","Мышь 3"
"#TOPIC_MOUSE_MIDDLE","СКМ"
"#TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT","РАСКЛАДКА ГЕЙМПАДА"
"#SETTINGS_CAPTURE_MOUSE","Захват мыши"
"#SETTINGS_INVERT_CAMERA_ROTATION","Инверсия поворота камеры"
"#SETTINGS_INVERT_MOUSE_WHEEL","Инверсия колеса мыши"
"#SETTINGS_ZOOM_SPEED","Скорость масштабирования"
"#SETTINGS_CAMERA_PAN_SPEED","Скорость проводки камеры"
"#SETTINGS_SCROLL_OUTSIDE_WINDOW","Прокрутка за пределами окна"
"#SETTINGS_CAMERA_MOVEMENT_SPEED","Скорость перемещения камеры"
"#SETTINGS_MOUSE_PANNING","Проводка мышью"
"#SETTINGS_CONTROLLER_ON_OR_OFF","Геймпад"
"#SETTINGS_KEY_BINDINGS","Назначение клавиш"
"#SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT","Раскладка геймпада"
"#SETTINGS_STICK_LAYOUT","Настройка мини-джойстиков"
"#SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION","Вибрация геймпада"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_UP","Поднять камеру"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_DOWN","Опустить камеру"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_LEFT","Камера влево"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_RIGHT","Камера вправо"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_CENTER_TO_COLONY","Перейти к колонии"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_LEFT","Повернуть камеру влево"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_RIGHT","Повернуть камеру вправо"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_UP","Направить камеру вверх"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_DOWN","Направить камеру вниз"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ZOOM_IN","Приблизить"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ZOOM_OUT","Удалить"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RESET_CAMERA","Сброс камеры"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAUSE_GAME","Пауза"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_UP","Ускорить"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_DOWN","Замедлить"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_MAX_SPEED","Максимальная скорость"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_BUILDING_RIGHT","Повернуть здание вправо"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_BUILDING_LEFT","Повернуть здание влево"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_BUILD_MENU","Меню строительства"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_WORLD_MAP","Карта мира"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAUSE_MENU","Меню паузы"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPECIALIST_MENU","Меню специалиста"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_COLONY_STATISTICS","Статистика"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_COLONY_LOG","Журнал колонии"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_INCREASE_PRIORITY","Повысить приоритет"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_DECREASE_PRIORITY","Понизить приоритет"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAUSE_SELECTED","Остановить выбранные"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SALVAGE_SELECTED","Разобрать выбранное здание"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_REPAIR_SELECTED","Починить выбранное здание"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ADD_WORK_SLOT","Добавить ячейку работы"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_REMOVE_WORK_SLOT","Удалить ячейку работы"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SELECT_TARGET","Выбрать цель"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SELECT_GATE","Выбрать ворота"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ASSIGN_TO_BUILDING","Закрепить за зданием"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ATTACK_TARGET","Атаковать цель"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PLACE_PRIMARY_WORK_AREA","Разместить приоритетную рабочую зону"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PLACE_SECONDARY_WORK_AREA","Разместить вторую рабочую зону"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PLACE_TERTIARY_WORK_AREA","Разместить третью рабочую зону"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_SOIL_OVERLAY","Слой почвы"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_RESOURCE_ICONS","Значки ресурсов"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RADIO_CHANNEL_MENU","Радио"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TECH_TREE","Древо технологий"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_CHALLENGES","Испытания"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_NEXT_BUILDING","Следующее здание"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PREVIOUS_BUILDING","Предыдущее здание"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_NEXT_COLONIST","Следующий колонист"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PREVIOUS_COLONIST","Предыдущий колонист"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_NEXT_SPECIALIST","Следующий специалист"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PREVIOUS_SPECIALIST","Предыдущий специалист"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PIN_UNPIN_SELECTED","Закрепить/открепить выбранное"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_CLEAR_PINNED","Снять закрепление"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RENAME_SELECTED","Переименовать выбранное"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_FOLLOW_SELECTED","Следить за выбранным"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_QUICK_SAVE","Быстрое сохранение"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_QUICK_LOAD","Быстрая загрузка"
"#SETTINGS_AUDIO_TAB","ЗВУК"
"#SETTINGS_MASTER_VOLUME","Общая громкость"
"#SETTINGS_SFX_VOLUME","Громкость эффектов"
"#SETTINGS_MUSIC_VOLUME","Громкость музыки"
"#SETTINGS_AMBIENT_VOLUME","Громкость окружения"
"#SETTINGS_MUTE_ALL","Отключить звук"
"#SETTINGS_MUTE_WHEN_MINIMIZED","Отключить звук в фоне"
"#SETTINGS_MUTE_MENU_MUSIC","Отключить музыку в меню"
"#SETTINGS_SUBTITLES","Субтитры"
"#SETTINGS_GRAPHICS_TAB","ГРАФИКА"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_LOW","Низкие"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_MEDIUM","Средние"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_HIGH","Высокие"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_ULTRA","Ультра"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_CUSTOM","Пользовательские"
"#SETTINGS_USE_VSYNC","Вертикальная синхронизация"
"#SETTINGS_RESOLUTION","Разрешение"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE","Режим отображения"
"#SETTINGS_SELECT_DISPLAY","Выбрать дисплей"
"#SETTINGS_DISPLAY","Дисплей {0}"
"#SETTINGS_REFRESH_RATE","Частота обновления"
"#SETTINGS_FRAME_RATE_LIMIT","Лимит частоты кадров"
"#SETTINGS_ASPECT_RATIO","Соотношение сторон экрана"
"#SETTINGS_BRIGHTNESS","Яркость"
"#SETTINGS_CONTRAST","Контрастность"
"#SETTINGS_ADVANCED OPTIONS","Продвинутые настройки"
"#SETTINGS_TEXTURE_QUALITY","Качество текстур"
"#SETTINGS_SHADOW_QUALITY","Качество теней"
"#SETTINGS_LEVEL_OF_DETAIL","Детализация"
"#SETTINGS_WATER_REFLECTIONS","Отражения в воде"
"#SETTINGS_FOLIAGE_QUALITY","Качество растительности"
"#SETTINGS_VIEW_DISTANCE","Дальность видимости"
"#SETTINGS_ANISOTROPY","Анизотропная фильтрация"
"#SETTINGS_ANTIALIASING","Сглаживание"
"#SETTINGS_SOFT_PARTICLES","Мягкие частицы"
"#SETTINGS_REALTIME_REFLECTIONS","Отражения в реальном времени"
"#SETTINGS_TERRAIN","Ландшафт"
"#SETTINGS_EFFECTS","Эффекты"
"#SETTINGS_BLOOM","Свечение"
"#SETTINGS_POSTPROCESSING","Постобработка"
"#SETTINGS_SSAO","Рассеянное непрямое освещение"
"#SETTINGS_OPTION_ON","Вкл."
"#SETTINGS_OPTION_OFF","Откл."
"#SETTINGS_MESH_QUALITY","Качество мешей"
"#SETTINGS_LIGHTING_QUALITY","Качество освещения"
"#SETTINGS_SAFE_AREA","Безопасная зона"
"#SETTINGS_COLORBLIND_MODE","Цветовая слепота"
"#SETTINGS_BRIGHTNESS_CONTENT","Установите яркость, при которой изображение едва видно"
"#SETTINGS_FULL_SCREEN","Полный экран"
"#SETTINGS_WINDOWED","В окне"
"#SETTINGS_BORDERLESS_WINDOW","В окне без рамок"
"#SETTINGS_EXCLUSIVE_FULL_SCREEN","Настоящий полный экран"
"#SETTINGS_MAXIMIZED_WINDOW","Полноэкранное окно"
"#SETTINGS_FULL_SCREEN_WINDOW","Окно во весь экран"
"#SETTINGS_APPLY","Применить"
"#SETTINGS_OK","ОК"
"#SETTINGS_CANCEL","Закрыть"
"#PAUSE_SETTINGS","Настройки"
"#SETTINGS_DISCARD_TITLE","Сбросить изменения"
"#SETTINGS_DISCARD_CONTENT","Вы точно хотите закрыть окно параметров? Все несохраненные изменения будут утеряны."
"#SETTINGS_APPLY_CHANGES_TITLE","ПРИНЯТЬ ИЗМЕНЕНИЯ"
"#SETTINGS_APPLY_CHANGES_TEXT","Вы хотите применить новые параметры?"
"#SETTINGS_CHANGE_TAB_TITLE","Несохраненные изменения"
"#SETTINGS_CHANGE_TAB_CONTENT","У вас остались несохраненные изменения. Сбросить их и сменить вкладку?"
"#TOPIC_SAVE_VERSION_NUMBER","Версия"
"#SAVE_ERROR_TITLE","Ошибка сохранения"
"#SAVE_NO_NAME_CONTENT","Файлу сохранения необходимо присвоить название"
"#SAVE_OVERWRITE_TITLE","Сохранение уже существует"
"#SAVE_OVERWRITE_CONTENT","Перезаписать существующее сохранение?"
"#SAVE_OK","Сохранить"
"#SAVE_CLOSE","Закрыть"
"#TOPIC_SAVE","Сохранить игру"
"#SAVE_GAME","СОХРАНИТЬ ИГРУ"
"#TOPIC_LOAD_GAME","ЗАГРУЗИТЬ ИГРУ"
"#SAVE_NEW","Новое сохранение"
"#SAVE_NEW_SAVE_CONTENT","Укажите название нового сохранения."
"#SAVE_NAME","Название"
"#SAVE_VERSION","Версия {0}"
"#SAVE_ERROR_NOT_FULL_PATH","Указанный путь к файлу сохранения является относительным. Укажите полный путь к файлу."
"#SAVE_ERROR_NO_FILE_NAME","В названии файла пусто или есть только пробел"
"#SAVE_ERROR_ILLEGAL_CHARACTERS","Путь к файлу сохранения содержит недопустимые символы."
"#SAVE_ERROR_NO_PERMISSION","У вас нет разрешения на сохранение файлов в выбранной директории. Укажите другой адрес."
"#SAVE_ERROR_SEMICOLON","Путь к файлу сохранения содержит точку с запятой в недопустимом месте."
"#SAVE_ERROR_PATH_TOO_LONG","Путь к файлу сохранения слишком длинный. Используйте более короткое название для сохранения."
"#SAVE_ERROR_UNKNOWN","Неизвестная ошибка при сохранении игры."
"#SAVE_DELETE_TITLE","Удалить сохранение"
"#SAVE_DELETE_MESSAGE","Вы собираетесь удалить файл сохранения! Все правильно?"
"#SAVE_DELETE_FAILED_TITLE","Ошибка удаления"
"#SAVE_DELETE_FAILED_MESSAGE","Не удалось удалить сохранение."
"#BUTTON_SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS","Настройки по умолчанию"
"#POPUP_CONFIRM_ARE_YOU_SURE","ВЫ УВЕРЕНЫ?"
"#POPUP_CONFIRM_ARE_YOU_SURE_CONTENT","Все параметры вернутся к стандартным значениям.\n\nСбросить настройки?"
"#POPUP_EXIT_DESKTOP_TITLE","ВЫЙТИ НА РАБОЧИЙ СТОЛ"
"#POPUP_EXIT_DESKTOP_CONTENT","Вы точно хотите выйти из игры?"
"#PARADOX_NOT_LINKED","Привязка учетной записи сейчас недоступна"
"#PARADOX_LINKED","Нет привязки учетной записи, поскольку сейчас она недоступна"
"#PARADOX_LOGIN_TITLE","Войти в учетную запись Paradox"
"#PARADOX_EMAIL","Электронная почта"
"#PARADOX_PASSWORD","Пароль"
"#PARADOX_FORGOT","Забыли?"
"#PARADOX_REMEMBER_ME","Запомнить меня"
"#PARADOX_LOGIN","Войти"
"#PARADOX_NO_ACCOUNT","Нет учетной записи?"
"#PARADOX_CREATE_ACCOUNT","Создать учетную запись"
"#PARADOX_CREATE_ACCOUNT_TITLE","Создать учетную запись Paradox"
"#PARADOX_COUNTRY","Страна"
"#PARADOX_BIRTHDAY","Дата рождения"
"#PARADOX_YEAR","Год"
"#PARADOX_MONTH","Месяц"
"#PARADOX_DAY","День"
"#PARADOX_TERMS","Я принимаю Условия использования"
"#PARADOX_PRIVACY","Я принимаю Политику конфиденциальности"
"#PARADOX_NEWSLETTER","Я хочу получить новости и специальные предложения от {0} и Paradox Interactive"
"#PARADOX_ALREADY_ACCOUNT","Уже есть учетная запись?"
"#PARADOX_READ_TERMS","Условия использования"
"#PARADOX_READ_PRIVACY","Политика конфиденциальности"
"#PARADOX_YOU_CONFIRM","Нажимая «Создать учетную запись», вы подтверждаете, что прочли, поняли и принимаете наши Условия использования и Политику конфиденциальности."
"#ACCOUNT_NOT_LOGGED_IN","Не в сети"
"#ACCOUNT_INVALID_EMAIL","Неверный формат электронной почты"
"#ACCOUNT_INVALID_PASSWORD","Неверный формат пароля. Он должен содержать не менее 6 символов (но не более 128)"
"#ACCOUNT_INVALID_COUNTRY","Пожалуйста, выберите страну из списка"
"#ACCOUNT_INVALID_DATE","Пожалуйста, выберите дату рождения"
"#ACCOUNT_ERROR_HEADLINE","Ошибка создания учетной записи"
"#ACCOUNT_LOGGED_IN_TITLE","Успешный вход"
"#ACCOUNT_LOGGED_IN","Вы вошли как {0}"
"#ACCOUNT_LOGIN_FAILED_TITLE","Ошибка входа"
"#ACCOUNT_LOGIN_FAILED_MESSAGE","Ошибка входа. Проверьте адрес электронной почты и пароль."
"#ACCOUNT_LOGOUT_TITLE","Выход"
"#ACCOUNT_LOGOUT_MESSAGE","Хотите выйти из учетной записи?"
"#ACCOUNT_CREATE_FAILED_TITLE","Ошибка создания учетной записи"
"#ACCOUNT_CREATE_FAILED_MESSAGE","Ошибка при создании учетной записи."
"#ACCOUNT_NOT_LINKED","Ваша учетная запись еще не привязана"
"#ACCOUNT_LINKED","Учетная запись привязана"
"#ACCOUNT_LINK_TITLE","Привязывание учетной записи"
"#ACCOUNT_LINK_MESSAGE","Вы хотите привязать учетную запись?"
"#ACCOUNT_UNLINK_TITLE","Отвязывание учетной записи"
"#ACCOUNT_UNLINK_MESSAGE","Вы хотите отвязать учетную запись?"
"#ACCOUNT_CONFIRM_LINK_STEAM","Эта учетная запись в Steam уже привязана к другой учетной записи Paradox. Хотите изменить привязку?"
"#ACCOUNT_OVERWRITE_LINK_STEAM","Эта учетная запись Paradox уже привязана к другой учетной записи в Steam. Хотите изменить привязку?"
"#ACCOUNT_SUCCESS_LINK_STEAM","Готово! Ваша учетная запись Paradox привязана к профилю в Steam."
"#ACCOUNT_CONFIRM_LINK_XBOX","Эта учетная запись Xbox уже привязана к другой учетной записи Paradox. Хотите изменить привязку?"
"#ACCOUNT_OVERWRITE_LINK_XBOX","Эта учетная запись Paradox уже привязана к другой учетной записи Xbox. Хотите изменить привязку?"
"#ACCOUNT_SUCCESS_LINK_XBOX","Готово! Ваша учетная запись Paradox привязана к профилю Xbox."
"#ACCOUNT_LINK_ERROR","Ошибка привязки учетной записи"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_00","МИР"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_01","КАТАСТРОФЫ"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_02","РЕСУРСЫ"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_03","ВЫЖИВШИЕ"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_04","СЛОЖНОСТЬ"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_05","ПРИВРАТНИК"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_06","СВОДКА"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_07","ОФОРМЛЕНИЕ"
"#PREGAME_DESCRIPTION_01","Почти никто уже и не помнит, с чего все началось. Большая часть населения планеты погибла после череды глобальных катастроф. Люди пошли войной друг на друга. Выжившим приходится бороться за существование на развалинах мира."
"#PREGAME_DESCRIPTION_02","После серии катастроф климат планеты изменился до неузнаваемости, а стихийные бедствия стали неотъемлемой частью повседневной жизни."
"#PREGAME_DESCRIPTION_03","Медленно, но неуклонно современная цивилизации рушилась, пока безжалостная стихия уничтожала все, до чего смогла дотянуться. От городов остались лишь руины. Планета изменилась навсегда."
"#PREGAME_DESCRIPTION_04","Катастрофы невероятного масштаба изменили всю нашу жизнь. Естественный порядок вещей, который, казалось, был нерушим и вечен, прервался после череды катаклизмов, прокатившихся по всей планете. Некогда плодородные земли превратились в ядерную пустыню."
"#PREGAME_DESCRIPTION_05","Есть предел любому терпению. В какой-то момент людям становится мало того, что они просто сумели протянуть еще один день — им хочется на что-то надеяться. Что ж, теперь у них есть повод для этого. Путь был долог и тернист, но он уже в прошлом."
"#PREGAME_DESCRIPTION_06","Выживание всей группы зависит от каждого ее участника. Все эти люди имеют свои недостатки, но им удалось как-то дотянуть до сегодняшнего дня. А значит, им можно доверять — раз уж они доверяют вам."
"#PREGAME_DESCRIPTION_07","Выживших ждет множество испытаний, от незначительных до серьезных и страшных. Иногда они будут сами виноваты в своих бедах, а иногда опасность будет исходить извне. И не забывайте: в мире множество других общин, которые без колебаний нападут на вас при первой же возможности."
"#PREGAME_DESCRIPTION_08","Жизнь несправедлива, но иногда вы по-настоящему чувствуете, что сражаетесь не в одиночку. Судьба ли это или невидимый хранитель? Кто-то определенно заботится о нас."
"#PREGAME_OPTION_01","Города разрушены, но природа сохранилась"
"#PREGAME_OPTION_02","Мир суров и не прощает ошибок"
"#PREGAME_OPTION_03","Планета — настоящая пустыня"
"#PREGAME_OPTION_04","Худшее позади. Пора восстанавливать цивилизацию"
"#PREGAME_OPTION_04_ALT1","Худшее позади. Пора восстанавливать цивилизацию"
"#PREGAME_OPTION_04_ALT2","Худшее позади. Пора восстанавливать цивилизацию"
"#PREGAME_OPTION_05","Мир по-прежнему жесток, но мы справимся"
"#PREGAME_OPTION_05_ALT1","Мир по-прежнему жесток, но мы справимся"
"#PREGAME_OPTION_05_ALT2","Мир по-прежнему жесток, но мы справимся"
"#PREGAME_OPTION_06","Кажется, апокалипсис так и не закончился"
"#PREGAME_OPTION_06_ALT1","Кажется, апокалипсис так и не закончился"
"#PREGAME_OPTION_06_ALT2","Кажется, апокалипсис так и не закончился"
"#PREGAME_OPTION_07","Спасительный бункер разрушен"
"#PREGAME_OPTION_08","Верный автомобиль все-таки сломался"
"#PREGAME_OPTION_09","Здесь они решили завершить свои скитания"
"#PREGAME_OPTION_10","Закаленные люди, которые выживут в жестоком мире"
"#PREGAME_OPTION_11","Группа выживших, способных о себе позаботиться"
"#PREGAME_OPTION_12","Группа мутных личностей"
"#PREGAME_OPTION_13","Порой вам будет нелегко"
"#PREGAME_OPTION_14","Трудностей не избежать"
"#PREGAME_OPTION_15","Вас ожидают серьезные испытания"
"#PREGAME_OPTION_16","Будет трудно, но оно того стоит"
"#PREGAME_OPTION_17","Впереди долгая дорога, но все трудности преодолимы"
"#PREGAME_OPTION_18","Страдания или успех"
"#PREGAME_EFFECT_00","Умеренный и влажный климат"
"#PREGAME_EFFECT_01","Плодородная почва: много"
"#PREGAME_EFFECT_02","Средняя темп., влажно"
"#PREGAME_EFFECT_03","Плодородная почва: небольшие участки"
"#PREGAME_EFFECT_04","Жаркий и сухой климат"
"#PREGAME_EFFECT_05","Плодородная почва: очень мало"
"#PREGAME_EFFECT_06","Катастрофы иногда случаются"
"#PREGAME_EFFECT_07","Низкое загрязнение"
"#PREGAME_EFFECT_08","Катастрофы случаются регулярно"
"#PREGAME_EFFECT_09","Среднее загрязнение"
"#PREGAME_EFFECT_10","Катастрофы случаются часто"
"#PREGAME_EFFECT_11","Высокое загрязнение"
"#PREGAME_EFFECT_12","Множество ресурсов на старте"
"#PREGAME_EFFECT_13","8 взрослых, 4 детей"
"#PREGAME_EFFECT_14","Средний запас ресурсов на старте"
"#PREGAME_EFFECT_15","7 взрослых, 3 детей"
"#PREGAME_EFFECT_16","Скудный запас ресурсов на старте"
"#PREGAME_EFFECT_17","6 взрослых, 2 детей"
"#PREGAME_EFFECT_18","Сильные, решительные, целеустремленные"
"#PREGAME_EFFECT_20","Надежные, достойные, упорные"
"#PREGAME_EFFECT_22","Фрики, преступники, чудаки"
"#PREGAME_EFFECT_24","Низкая сложность"
"#PREGAME_EFFECT_25","Рассеянные бандитские группировки"
"#PREGAME_EFFECT_26","Средняя сложность"
"#PREGAME_EFFECT_27","Достаточно бандитов"
"#PREGAME_EFFECT_28","Высокая сложность"
"#PREGAME_EFFECT_29","Множество опасных бандитов"
"#PREGAME_EFFECT_30","Архитектор — гибкий и конструктивный"
"#PREGAME_EFFECT_32","Выживальщик — суров, но справедлив"
"#PREGAME_EFFECT_34","Непредсказуемый — никаких ограничений и запретов"
"#PREGAME_SUMMARY_TITLE","СВОДКА"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00","Мир"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01","Катастрофы"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_02","Ресурсы"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_03","Выжившие"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_04","Сложность"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05","Привратник"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00_TEXT_01","Умеренный климат; много плодородной почвы"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00_TEXT_02","Влажный климат; мало плодородной почвы"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00_TEXT_03","Жаркий климат; плодородной почвы очень мало"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01_TEXT_01","Редкие катастрофы, низкий ур. загрязнения"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01_TEXT_02","Катастрофы случаются, средний ур. загрязнения"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01_TEXT_03","Частые катастрофы, высокий ур. загрязнения"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_02_TEXT_01","Много ресурсов; 8 взрослых, 4 детей"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_02_TEXT_02","Средний запас ресурсов; 7 взрослых, 3 детей"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_02_TEXT_03","Мало ресурсов; 6 взрослых, 2 детей"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_03_TEXT_01","Сильные, решительные, целеустремленные"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_03_TEXT_02","Надежные, достойные, упорные"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_03_TEXT_03","Фрики, преступники, чудаки"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_04_TEXT_01","Низкая сложность, немного бандитов"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_04_TEXT_02","Средняя сложность, бандитов достаточно"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_04_TEXT_03","Высокая сложность, множество опасных бандитов"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05_TEXT_01","Архитектор"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05_TEXT_02","Выживальщик"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05_TEXT_03","Непредсказуемый"
"#PREGAME_FLAG_CUSTOMIZATION","Группа готова осесть и объединиться под новым флагом"
"#PREGAME_COLONY_NAME_CUSTOMIZATION","Группа готова осесть и объединиться под новым флагом в колонии под названием"
"#PREGAME_ENTER_NAME","Введите название колонии. Некоторые специальные символы использовать нельзя."
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_01","Хоуфорд"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_02","Жонвэйл"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_03","Орчестер"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_04","Эгополис"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_05","Айшир"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_06","Грамдифф"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_07","Влэнтол"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_08","Урисет"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_09","Хевинг"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_10","Данбридж"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_11","Плиавуд"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_12","Рэбури"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_13","Гдетобург"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_14","Инвелл"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_15","Аденапорт"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_16","Пингустан"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_17","Рокботтом"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_18","Новая Каледония"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_19","Эджберн"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_20","Вайтмер"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_21","Эшфорд"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_22","Валентайн"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_23","Олира"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_24","Скайлайт"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_25","Формайл"
"#PREGAME_BACK_BUTTON_TITLE","ВЕРНУТЬСЯ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
"#PREGAME_BACK_BUTTON_CONTENT","Все несохраненные изменения будут потеряны. Вы точно хотите вернуться в главное меню?"
"#PREGAME_FERTILE","Климат: умеренный; влажность: высокая; плодородная почва: много"
"#PREGAME_NORMAL","Климат: обыкновенный; влажность: нормальная; плодородная почва: встречается"
"#PREGAME_ARID","Климат: жаркий; влажность: низкая; плодородная почва: очень мало"
"#PREGAME_CAT_LOW","Катастрофы: редкие; загрязнение: низкое"
"#PREGAME_CAT_NORMAL","Катастрофы: регулярные; уровень загрязнения: средний"
"#PREGAME_CAT_HIGH","Катастрофы: частые; уровень загрязнения: высокий"
"#PREGAME_RESOURCES_HIGH","Стартовые ресурсы: много; колонисты: 12"
"#PREGAME_RESOURCES_NORMAL","Стартовые ресурсы: достаточно; колонисты: 10"
"#PREGAME_RESOURCES_LOW","Стартовые ресурсы: мало; колонисты: 8"
"#PREGAME_PEOPLE_HARDY","Сильные, решительные, целеустремленные"
"#PREGAME_PEOPLE_NORMAL","Надежные, достойные, упорные"
"#PREGAME_PEOPLE_WEAK","Фрики, преступники, чудаки"
"#PREGAME_DIFFICULTY_LOW","Низкая сложность, рассеянные бандитские группировки, дружелюбные общины."
"#PREGAME_DIFFICULTY_MEDIUM","Средняя сложность, много бандитов, нейтральные общины."
"#PREGAME_DIFFICULTY_HIGH","Высокая сложность, множество опасных бандитов, сильные общины."
"#PREGAME_AI_NORMAL","Архитектор"
"#PREGAME_AI_CRUEL","Выживальщик"
"#PREGAME_AI_CHAOTIC","Непредсказуемый"
"#COLONY_NAME_TOO_LONG_ERROR","Слишком длинное название колонии"
"#COLONY_NAME_TOO_LONG_ERROR_CONTENT","Допускаются названия не длиннее 10 символов."
"#MODS_TOPIC","Выбрать моды"
"#MODS_TOPIC_TITLE","ВЫБРАТЬ МОДЫ"
"#MODS_VERSION","Версия: {0}"
"#MODS_ACTIVATE","Активировать"
"#MODS_DEACTIVATE","Деактивировать"
"#MODS_EXIT","Выход"
"#TOPIC_PRESS_ANY_KEY_TO_START","Для начала нажмите любую клавишу"
"#TOPIC_PRESS_ANY_BUTTON_TO_START","Для начала нажмите любую кнопку"
"#TOPIC_PRESS","Нажмите"
"#TOPIC_TO_START",", чтобы начать"
"#BUTTON_RENAME","Переименовать"
"#BUTTON_RANDOMIZE_NAME","Случайное имя"
"#SETTINGS_ACCOUNT_INFO","СВЕДЕНИЯ ОБ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ"
"#TOPIC_CLOSE","ЗАКРЫТЬ"
"#TOPIC_SELECT_MAP_SEED","Выбрать ключ карты"
"#TOPIC_TYPE_IN_YOUR_MAP_SEED_CONTENT","Укажите собственный ключ карты."
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_FULL_SCREEN_WINDOW","Окно на полный экран"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_MAXIMIZED_WINDOW","Окно максимального размера"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_EXCLUSIVE_FULL_SCREEN","Полный экран"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_WINDOWED","В окне"
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_OFF","Откл."
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_LOW","Низк."
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_MEDIUM","Сред."
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_HIGH","Выс."
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_CUSTOM","Пользовательское"
"#SETTINGS_SHOW_TUTORIAL","Показывать обучение"
"#SETTINGS_AUTO_SAVE","Автосохранение"
"#SETTINGS_AUTO_SAVE_FREQUENCY","Частота автосохранения"
"#SETTINGS_DAYS","дн."
"#SETTINGS_LANGUAGE_ENGLISH","English"
"#SETTINGS_LANGUAGE_FRENCH","French"
"#SETTINGS_LANGUAGE_GERMAN","German"
"#SETTINGS_LANGUAGE_SPANISH","Spanish"
"#SETTINGS_LANGUAGE_PORTUGUESE","Portuguese"
"#SETTINGS_LANGUAGE_RUSSIAN","Russian"
"#SETTINGS_LANGUAGE_POLISH","Polish"
"#SETTINGS_LANGUAGE_CHINESE","Chinese"
"#TOPIC_DIFFICULTY_BONUS","Сложность"
"#SETTINGS_GRAPHIC_QUALITY","Качество изображения"
"#SETTINGS_OPTION_UNLIMITED","Без ограничений"
"#PREGAME_TUTORIAL_HEADER","ОБУЧЕНИЕ"
"#PREGAME_TUTORIAL_DESC_1","Мир, в котором вы сейчас окажетесь, пережил апокалипсис, и построить в нем безопасную колонию непросто. В обучении вы узнаете, как выжить и преуспеть. Кроме того, мы расскажем вам об интерфейсе, основных понятиях и правилах игры. Включить обучение?"
"#PREGAME_TUTORIAL_DESC_2","Полное обучение даст вам представление о правилах игры, познакомит с интерфейсом и основами игрового процесса. В сокращенном варианте вы получите минимум информации."
"#PREGAME_TUTORIAL_OPTION_1","Да"
"#PREGAME_TUTORIAL_OPTION_2","Нет"
"#PREGAME_TUTORIAL_OPTION_3","Полное обучение"
"#PREGAME_TUTORIAL_OPTION_4","Сокращенное обучение"
"#PREGAME_TUTORIAL_OPTION_5","Без обучения"
"#PREGAME_TUTORIAL_EFFECT_1","Показывать обучающие сообщения"
"#PREGAME_TUTORIAL_EFFECT_2","Скрыть обучающие сообщения"
"#PREGAME_TUTORIAL_EFFECT_3","Полное обучение и указания"
"#PREGAME_TUTORIAL_EFFECT_4","Сокращенные указания"
"#PREGAME_TUTORIAL_EFFECT_5","Обучение отключено"
"#PREGAME_TUTORIAL_SUMMARY_HEADER","Обучение"
"#PREGAME_EFFECT_COLONISTS","Взрослые: {0}, дети: {0}"
"#PREGAME_SUMMARY_COLONY_NAME","Название колонии"
"#PREGAME_SUMMARY_COLONY_MOTTO","Девиз колонии"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_01","Лучше смерть, чем бесчестье"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_02","Мы расцветем в тени"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_03","Не знаем поражений, наводим ужас"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_04","Наша сила — в единстве"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_05","Преодолевать и превозмогать"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_06","Разделяй и властвуй"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_07","Счастье для всех и даром"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_08","Отстроим и заживем"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_09","Всего хорошего, и спасибо за рыбу"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_10","Приспосабливаться и превозмогать"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_11","К лучшему будущему"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_12","Выживание и процветание"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_13","Не уйдем смиренно в сумрак тьмы"
"#BUTTON_RANDOMIZE_MOTTO","Случайный девиз"
"#PREGAME_EFFECT_ENVIRONMENT_1_B","Плодородная почва: 40%"
"#PREGAME_EFFECT_ENVIRONMENT_2_B","Плодородная почва: 25%"
"#PREGAME_EFFECT_ENVIRONMENT_3_B","Плодородная почва: 10%"
"#PREGAME_EFFECT_CATASTROPHES_1_B","Уровень загрязнения: 20%"
"#PREGAME_EFFECT_CATASTROPHES_2_B","Уровень загрязнения: 35%"
"#PREGAME_EFFECT_CATASTROPHES_3_B","Уровень загрязнения: 60%"
"#PREGAME_RESOURCES_STORY","Есть предел любому терпению. В какой-то момент людям становится мало того, что они просто сумели протянуть еще один день — им хочется на что-то надеяться. Что ж, теперь у них есть повод для этого. Путь был долог и тернист, но он уже в прошлом."
"#PREGAME_COLONISTS_STORY","Люди вокруг вас в любой момент могут пересечь тонкую черту между жизнью и смертью. Все они имеют свои недостатки, но вместе вам удалось выжить. А значит, им можно доверять — раз уж они доверяют вам."
"#PREGAME_EFFECT_COLONISTS_1_B","8 взрослых, 4 детей"
"#PREGAME_EFFECT_COLONISTS_2_B","7 взрослых, 3 детей"
"#PREGAME_EFFECT_COLONISTS_3_B","6 взрослых, 2 детей"
"#PREGAME_CHALLENGE_HEADER","ОПАСНОСТЬ МИРА"
"#PREGAME_DESCRIPTION_CHALLENGE_1","Вы столкнетесь с определенными испытаниями"
"#PREGAME_DESCRIPTION_CHALLENGE_2","Вас ждут многочисленные испытания"
"#PREGAME_DESCRIPTION_CHALLENGE_3","Вас ожидают серьезные испытания"
"#PREGAME_EFFECT_CHALLENGE_1_A","Исследовать просто"
"#PREGAME_EFFECT_CHALLENGE_1_B","Рассеянные бандитские группировки"
"#PREGAME_EFFECT_CHALLENGE_2_A","Исследовать опасно"
"#PREGAME_EFFECT_CHALLENGE_2_B","Организованные бандиты"
"#PREGAME_EFFECT_CHALLENGE_3_A","Вам конец"
"#PREGAME_EFFECT_CHALLENGE_3_B","Закаленные в боях бандиты"
"#COLOR","Цвет"
"#TOPIC_COLOR","ЦВЕТ"
"#FLAG_ICON","Герб"
"#TOPIC_FLAG_ICON","ГЕРБ"
"#SLOGAN","Девиз"
"#TOPIC_SLOGAN","ДЕВИЗ"
"#ACCOUNT_CREATE_SUCCESS_TITLE","Учетная запись создана"
"#ACCOUNT_CREATE_SUCCESS_MESSAGE","Спасибо, что создали учетную запись Paradox!"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD_MODE","Режим строительства"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD_MENU","Меню строительства"
"#SETTINGS_GAMEPAD_WORLD_MAP","Карта мира"
"#SETTINGS_GAMEPAD_NAVIGATE_TABS","Вкладки"
"#SETTINGS_GAMEPAD_ROTATE_BUILDING","Повернуть здание"
"#SETTINGS_GAMEPAD_NAVIGATE_MENU","Навигация по активному меню"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_UP","ВПРАВО: ускорить игру"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_DOWN","ВЛЕВО: замедлить игру"
"#SETTINGS_GAMEPAD_GAME_MENU","ВНИЗ: открыть игровое меню"
"#SETTINGS_GAMEPAD_TOP_BAR","ВВЕРХ: активация верхней панели"
"#SETTINGS_GAMEPAD_OPTIONS","Параметры"
"#SETTINGS_GAMEPAD_PAN","Панорамный вид"
"#SETTINGS_GAMEPAD_ROTATE_ZOOM","Поворот/масштаб"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SELECT","Выбрать/подтвердить"
"#SETTINGS_GAMEPAD_DESELECT","Снять выделение"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD","Построить"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BACK","Назад"
"#SETTINGS_GAMEPAD_CANCEL","Отмена/закрыть"
"#SETTINGS_GAMEPAD_DISMISS","Закрыть уведомление"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD_MANY","Построить и оставить выделение"
"#SETTINGS_GAMEPAD_NOTIFICATIONS","Уведомления"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPECIALIST_INFO","Сведения о специалисте"
"#SETTINGS_GAMEPAD_COLONY_VIEW","Колония"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPECIALIST_BROWSE","Специалисты"
"#COLONY_HAS_NO_NAME_ERROR","Некорректное название колонии"
"#COLONY_HAS_NO_NAME_ERROR_CONTENT","У колонии должно быть название"
"#COLONY_HAS_NO_MOTTO_ERROR","Некорректный девиз колонии"
"#COLONY_HAS_NO_MOTTO_ERROR_CONTENT","У колонии должен быть девиз"
"#COLONY_MOTTO_TOO_LONG_ERROR","Слишком длинный девиз колонии"
"#COLONY_MOTTO_TOO_LONG_ERROR_CONTENT","В девизе колонии слишком много символов"
"#PREGAME_ENTER_MOTTO","Введите девиз колонии. Некоторые специальные символы использовать нельзя."
"#SETTINGS_DEADZONE","Мертвая зона"
"#SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS_TITLE","НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ"
"#SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS_TEXT","Вы собираетесь вернуться к настройкам по умолчанию. Продолжить?"
"#SETTINGS_REQUIRE_RELOAD","Перезапустите игру, чтобы изменения вступили в силу."
"#BUTTON_START_MODDING","НАЧАТЬ МОДИФИКАЦИЮ"
"#TOPIC_SETTINGS_KEY_BINDINGS","НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_NORMAL","Нормальная скорость"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_FAST","Высокая скорость"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_FASTEST","Максимальная скорость"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TILT","Наклон камеры"
"#KEYBINDING_CONFLICT_TITLE","Ошибка назначения"
"#KEYBINDING_CONFLICT_DESC","Клавиша уже назначена! Заменить текущее назначение?"
"#KEYBINDING_NOT_ALLOWED","Эта клавиша уже закреплена за другим действием, и заменить его нельзя."
"#PROMPT_NAVIGATE_HYPERLINKS","РАБОТА СО ССЫЛКАМИ"
"#PROMPT_TOGGLE_HYPERLINK_MODE","СМЕНА РЕЖИМА ССЫЛОК"
"#PROMPT_OPEN_HYPERLINK","ОТКРЫТЬ ССЫЛКУ"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды следопыта!"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_TEXT","Спасибо за ознакомление с предварительной версией игры, следопыт! Надеемся, игра вам понравится. С вашей помощью мы хотим сделать ее еще лучше. А еще вам полагаются эксклюзивные бонусы — за смелость и дух авантюризма."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Памятник следопытам"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Этот металлический памятник посвящен первым колонистам, которые справились со всеми трудностями. Украшение для колонии."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Флаги следопытов"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Три символа отваги и настойчивости, которые украсят флаг вашей колонии."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_3","Обои для рабочего стола Surviving the Aftermath"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_3","Обои для рабочего стола в высоком разрешении, на которых изображены ворота и ваши отважные колонисты."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_4","Аватар и значок для форума"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_4","Стилизованный под герб аватар и значок для форумов Paradox в стилистике игры."
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды учетной записи Paradox!"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_TEXT","Благодарим вас за подключение учетной записи Paradox к Surviving the Aftermath! За это вы получите несколько эксклюзивных внутриигровых бонусов."
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Изображение утконоса для флага колонии"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Очаровательное изображение одного из самых парадоксальных существ на планете."
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Эксклюзивный специалист: Утконос"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Знаменитая путешественница из Северной Европы, которая называет себя Императрицей Шведской. Правда, это вроде как было еще до апокалипсиса. Она обожает проектировать города, но при необходимости готова повести в бой армию. А еще она заявляет, что раньше входила в ложу чернокнижников и однажды помогла инопланетянам захватить галактику. В общем, очень разносторонне одаренная дама."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды Surviving Mars!"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_TEXT","Ого, у вас есть и Surviving Mars, и Surviving the Aftermath! Примите наш подарок в знак благодарности. Красная планета ближе, чем вы думаете."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Уникальный большой ветряк"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Такой знакомый ветряк, который на первых порах снабдит вас необходимым электричеством. Для его открытия нужно исследовать «Произ-во энергии I»."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Символика Surviving Mars для флага колонии"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Три символа для флага вашей колонии, посвященные космическим путешествиям."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTITLE_3","Эксклюзивный специалист: Марсианин"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTEXT_3","Заразившись идеей превратить Красную планету в цветущий сад, наш герой взялся за дело всерьез. Эксперименты с грибком и детонацией радиоактивной пыли в атмосфере, а также неудержимая страсть к кофеину не добавили Марсианину уважения среди ученых. Когда он будет хвастаться своей ученой степенью и опытом разработки перспективных ракетных двигателей, важно вовремя напомнить ему, что после апокалипсиса в его распоряжении остались лишь водопроводные трубы и дымный порох."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды Cities: Skylines!"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_TEXT","Три подарка, которые синяя птичка принесла в клювике обладателям Cities: Skylines и Surviving the Aftermath! Надеемся, они вам понравятся."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Памятник небоскребам"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Напоминающий диораму памятник с небоскребом, самолетом, строительным краном и той самой синей птичкой. Он точно украсит вашу колонию."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Символика Cities: Skylines для флага колонии"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Три символа для флага вашей колонии на радость урбанистам."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTITLE_3","Эксклюзивный специалист: Высотка"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTEXT_3","Высотка искренне убеждена, что пол – это лава. Кажется, она проводит больше времени на верхушках деревьев и крышах обрушившихся домов, чем на нашей грешной земле. Разумеется, чем выше залезешь, тем больнее падать, и по Высотке видно, что она постоянно убеждается в этом на своем опыте: ее тело усеяно многочисленными синяками и ссадинами."
"#TARGET_DESC","Вы здорово поможете нам, если расскажете что-нибудь еще. Спасибо!"
"#ACCOUNT_LOGGED_IN_NO_NAME","В сети"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TUTORIALS_MENU","Меню обучения"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RADIO_MENU","Меню радио"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RESEARCH_MENU","Меню науки"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPECIALISTS_MENU","Меню специалистов"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_STATISTICS_MENU","Меню статистики"
"#SETTINGS_FOG_QUALITY","Качество тумана"
"#SETTINGS_ENABLE_GAMEPAD","Включить геймпад"
"#SETTINGS_CHANGE_VIEW_WITH_ZOOM","Сменить вид с масштабированием"
"#TOPIC_UPDATE_NOTES","Описание обновления"
"#ANNOUNCEMENT_WHATSNEW_TOPIC","Что нового?"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_TITLE","Expanded Colony"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_DESC","The first major update expands the colony building part by introducing new buildings and new features. But it also makes a lot of improvements to the old ones. We hope you'll enjoy this first update, because this is only a start for everything we have planned for the game!"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GAMEPLAY_SUBTITLE","Gameplay"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BUILDINGS_SUBTITLE","New Buildings"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GRAPHICS_SUBTITLE","GRAPHICS"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BALANCE_SUBTITLE","Balancing"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GAMEPLAY_TEXT","One of the biggest changes in gameplay are the work areas and efficiency of different buildings. From now on, the various soil types, water areas and forests affect the productivity and placement of different buildings in the game. Another improvement regarding the resource management is the possibility to edit resources in storage buildings.\n\nThis update also adds new ways to affect colonist happiness. For example, unburied corpses now inflict a Happiness penalty to colonists. Other things that make their lives more miserable are certain Catastrophes that now cause splash damage to their surroundings, as well as Nuclear Waste deposits sometimes harming nearby buildings and people.\n\nThere are also improvements that have been greatly requested by the community. The combat against bandits in the World Map now shows a prediction of the possible outcome. Also, Science Points are now easier to earn, as they can be earned from various events.\n\nOther improvements include renaming of Colonists and Specialists, the ability to use zoom to transition between views, and showing more information about the production and consumption of resources."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BUILDINGS_TEXT","One of the biggest critiques has been the finite resources. This updates begins to address that by adding three new Extractors buildings, which scavenge the much-needed resources from barren soil. Maintenance Depot makes repairs easier as it automates them inside its work area. Two new storage buildings include the Nuclear Waste Storage and a Large Battery Rack. Last but certainly not least, The Gate can now be upgraded to show more info about incoming survivor groups."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GRAPHICS_TEXT","The most notable visual improvements are the terrain materials on the World Map. This is only the first step in this journey, but it shows the direction we are going in. Other improvements include a new fog system and extensive updates in the game UI."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BALANCE_TEXT","The game has been balanced extensively in many areas. The biggest areas that have been rebalanced are catastrophes, production of clothes and tools and the scavenging of resources from the World Map.\n\nMore detailed update notes are available at Paradox Forums."
"#PARADOX_THANKS","Благодарим вас за создание учетной записи Paradox! Ссылка для подтверждения адреса электронной почты отправлена вам на почту."
"#PARADOX_LINK_XBOX","Paradox Interactive будет привязан к вашей учетной записью Microsoft, чтобы вы автоматически входили в учетную запись Paradox при запуске игры. Если вы решите больше не пользоваться этой функцией, перейдите на экран учетной записи Paradox и отвяжите свою учетную запись Microsoft."
"#PARADOX_LINK_SUCCESS","Готово! Ваша учетная запись Paradox привязана к учетной записи Xbox."
"#TOPIC_CHANGELOG_HISTORY","СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_1","Расширенная колония"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE","Доступны награды следопыта!"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE","Доступны награды учетной записи Paradox!"
"#BUTTON_CHANGELOG_HISTORY","ОТКРЫТЬ СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_1","Аванпосты и общины"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_TITLE","Аванпосты и общины"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_DESC","Большинство нововведений второго обновления связаны с картой мира, но мы приготовили кое-что интересное и для колоний. В частности, мы добавили общины и аванпосты, доработали графику в режиме карты мира и включили в игру первую версию режима торговли. Кроме того, мы исправили ряд ошибок и проблем — например, изменили баланс для катастроф, поправили кое-что в добыче и расходе воды, а еще колонисты теперь реже застревают. Более подробное описание обновления доступно на форуме Paradox."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_OUTPOSTS_SUBTITLE","Аванпосты"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_OUTPOSTS_TEXT","Построив в колонии базу аванпоста, игрок сможет возводить аванпосты на карте мира. Теперь специалисту необязательно возвращаться в колонию, чтобы доставить ресурсы: он может просто принести все свои находки на аванпост, и они будут автоматически переправлены в родное поселение."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_TRADE_SUBTITLE","Торговля"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_TRADE_TEXT","В первой версии торговли на карте мира появились общины. Найдя общину, вы сможете начать торговать с ней. Для этого нужно открыть меню торговли. Для работы торговых путей по-прежнему необходимы центры торговли."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_BALANCE_SUBTITLE","Баланс"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_BALANCE_TEXT","Катастрофы стали чуть менее опасными, а радиоактивные осадки теперь вполне можно пережить. Кроме того, мы переработали систему добычи и потребления воды. А еще мы снизили рождаемость и подредактировали группы выживших так, чтобы они лучше работали в больших колониях. Узнать об остальных изменениях в балансе игры вы можете в полном описании обновления."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GAMEPLAY_SUBTITLE","Игровой процесс"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GAMEPLAY_TEXT","Специалисты на карте мира научились перемещаться по сложным маршрутам в несколько ходов. Экстракторы теперь необходимо располагать рядом с подземными залежами, которые обычно расположены рядом с большими залежами ресурсов.\nКроме того, мы добавили в игру 31 нового специалиста и 11 новых событий. В каждом из этих событий вас ждет сложный выбор."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GRAPHICS_SUBTITLE","Графика"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GRAPHICS_TEXT","Самое серьезное нововведение в графической части игры — это разнообразные виды почвы, характерные для определенных биомов, а также дороги на карте мира. Кроме того, мы немного доработали визуальные эффекты для катастроф и анимацию событий, а также добавили новые портреты колонистов."
"#SETTINGS_ENABLE_TWITCH_INTEGRATION","Включить интеграцию с Twitch"
"#SETTINGS_DISABLE_TWITCH_INTEGRATION","Отключить интеграцию с Twitch"
"#TOPIC_INPUT_TWITCH_USERNAME","Учетная запись в Twitch"
"#INPUT_TWITCH_USERNAME_DESC","Укажите свою учетную запись в Twitch, чтобы продолжить."
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TRADE_MENU","Меню торговли"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_LEFT","Повернуть влево (режим строительства)"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_RIGHT","Повернуть вправо (режим строительства)"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_1","Expeditions"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TITLE","Expeditions"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_DESC","With this update we carry on with the world map theme. As a completely new feature we introduce the vehicles that are found from the world map, but maintained in the colony. During the early access period we want to introduce new features step by step and improve them as the development goes on. This time we focused on the trading system that was brought in as a very barebones version in the last update. This update greatly improves upon that and we really wish to hear your thoughts on the new system. The second improvement to the old systems is to give an alternate purpose to our fields. From now on you can grow crops in the fields that won't end up into food. Just as an example, you can decide to concentrate on food, or maybe grow something else that can be traded away for food. More detailed update notes are available at the Paradox Forums."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_VEHICLES_SUBTITLE","Vehicles"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_VEHICLES_TEXT","Vehicles are discovered from the world map, but they must be brought back to the colony and repaired in garages before they can be used again. Vehicles are a good way to transport specialists quickly and efficiently around the world map. One vehicle can transport several specialists at a time. In this update there are three different car types, so their exact statistics depend on the vehicle."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TRADE_SUBTITLE","Trade Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TRADE_TEXT","In a post-apocalyptic world money has no value and trading is based on favors between societies. What matters though is your reputation in the eyes of the other societies. Every favor costs reputation, but on the other hand, every favor you make will increase your reputation. And yes, from now on other societies ask favors from you as well. They also sell new seeds and insect eggs."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_SPECIALISTS_SUBTITLE","Specialists"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_SPECIALISTS_TEXT","The next step in the world map visuals are the new specialist models. Previously all specialists shared the same model, but from now on you can directly see their specialty by just glancing at their in-game models. In total there are ten new specialist models including male and female versions for scout, fighter, scavenger, scientist and leader classes."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TWITCH_SUBTITLE","Twitch Support"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TWITCH_TEXT","One last thing. From now on you can let your voice be heard when selecting one of the options during events, or change the direction where the game is heading while choosing which catastrophe strikes the colony the next time. "
"#SETTINGS_TWITCH_VOTING_COUNTDOWN","Отсчет до голосования на Twitch"
"#SETTINGS_TWITCH_CHANNEL_NAME","Канал в Twitch"
"#SETTINGS_TWITCH_INTEGRATION_ENABLED","Интеграция с Twitch включена"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_1","Great Minds"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_TITLE","Great Minds"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_DESC","This update has something for both the Colony and the World Map. The biggest feature is the new and expanded Tech Tree, which now contains not only Building unlocks but various improvement techs as well. The layout is new and contains a total of 79 unique techs to unlock. Societies you encounter on the map now have leaders, each with their own distinct style. In the future, we'll be adding more ways interact with them. Visual improvements continue with better lighting on the Colony Map, a Gate which now opens for new arrivals, more detailed Colonist models and added details to Specialists. Quality of Life additions include more fluid and expanded use of vehicles and the Garage. More detailed patch notes are available at the Paradox Forums."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_TECHTREE_SUBTITLE","Tech tree"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_TECHTREE_TEXT","The Tech Tree is now hugely expanded with new options on how to progress through the game. In addition to unlocking Buildings, you can now improve their effectiveness by adding Work Slots, speeding up Production and so on. This is the first step of many to bring players more choices on what kind of a Colony they want to build. Techs will now require spending some time as well in addition to Science Points."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_LEADERS_SUBTITLE","Society Leaders"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_LEADERS_TEXT","Societies are no longer just places and names on the map. Their new personalized leaders each have their own unique style and ideology on how they plan on Surviving the Aftermath. We'll be adding more ways to interact with them in the future, too, so you can start playing favorites or smite down those who oppose you."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_VISUALS_SUBTITLE","VISUALS"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_VISUALS_TEXT","We're continuing our efforts to make the post-apocalypse a more striking place to live. Colony lighting has been completely redone. This changes the whole visual appearance of the Colony view both day and night. Colonist models have been updated as well."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_IMPROVEMENTS_TEXT","Other notable changes include more fluid and expanded use of vehicles, tooltips for stored Resources, automatic return to Colony for Specialists, big Plank deposits to compensate for Sawmill now unlocking later, reducing Soybean yield slightly and setting early Catastrophe warning without Radar to one day."
"#PREGAME_IDEOLOGY_TITLE","Идеология"
"#PREGAME_IDEOLOGY_DESCRIPTION","В мире, изуродованном глобальными катастрофами, нет единого рецепта для спасения. Каждый выживает как может, а понятия о добре и зле постоянно меняются. Постоянно открывайте новое на древе технологий и решите, каким лидером вы хотите быть."
"#PREGAME_IDEOLOGY_HEADER","ИДЕОЛОГИЯ"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_0","Выживальщик"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_1","Строитель колоний"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_2","Первооткрыватель"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_0","Обходитесь тем, что есть"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_1","Развивайте и улучшайте колонию"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_2","Исследуйте территорию колонии и мир вокруг"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD","Идеология"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD_TEXT_0","Выживальщик"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD_TEXT_1","Строитель"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD_TEXT_2","Исследователь"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_1","Sanctuary"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_TITLE","Sanctuary"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_DESC","This update’s main addition adds more variety to Catastrophes. First off, they're phased in slower and peak at different stages. New ways to counter the harsh elements include buildings like the Lighting Rod and Saunas. Bartering has been improved in a big way, as we've introduced Coins into the game and redone the UI. The Tech Tree has also received a major update in the form of reducing its five branches to four."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_CATASTROPHE_SUBTITLE","Catastrophes"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_CATASTROPHE_TEXT","The familiar catastrophes you already know and love to hate have been given more varied stages to keep you on the edge. They'll start slow and ramp up as they go. Crops are now sensitive to catastrophes around them and will wither from stress during Heat Waves and Nuclear Fallouts instead of vanishing immediately."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_ANTI_SUBTITLE","Anti-catastrophe buildings"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_ANTI_TEXT","When a Catastrophe is drawing near, you need to prepare. Build Lighting Rods to keep your electrical buildings safe and working. Saunas, on the other hand, provide a helpful way to stay clean and avoid infections, even after the Catastrophe."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_BARTER_SUBTITLE","New bartering system"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_BARTER_TEXT","The trading system has gone through further changes this past month. Trading has a brand new interface and no longer uses Reputation as a form of payment, as we are introducing Coins into the mix. Coins can be traded in and exchanged at the cost of Resources. Also, the Societies have a new selection of Goods from Materials and Medicine to the likes of vehicles and Seeds. Get out there and find the best deals!"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_IMPROVEMENTS_TEXT","Some other improvements include new building variations, lighting tweaks and visual improvements to the sky, new models for events and the tech tree has been rearranged to provide the best possible experience. Lastly, the new pre-game selection of Ideologies allows you to select what kind of a leader you’d be and what unique advancements you bring to the table. This feature will be expanded in the future."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_1","Hostile World"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_TITLE","Hostile World"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_DESC","This update brings you enemies at the Gate, but it also gives you a fighting chance against them with the new Colony Combat feature. Hostile forces might attack your Colony while mutated wildlife has grown more aggressive. There are also major improvements to Trading and Tech Tree plus new Vehicles and a modest Outhouse to help with early game hygiene."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_COMBAT_SUBTITLE","Colony combat"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_COMBAT_TEXT","Bandits and desperate people can now resort to direct attacks against the Colony. Fight back by upgrading the Gate and posting Guards to defend it. If the enemy breaks through, protect the Colony with your Specialists, which you can now control directly in the Colony view."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_WILDLIFE_SUBTITLE","Wildlife"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_WILDLIFE_TEXT","Mutated animals have grown more numerous and aggressive, and now pose a threat to your Colonists. Some of these wild beasts guard resource deposits around the Colony, and others will attack your people in a fit of rage. Colonists will fight back to defend themselves but Specialists are required to deal with more serious threats."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_BARTER_SUBTITLE","Special deals"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_BARTER_TEXT","Trading with Societies continues to be improved. They now offer new special deals with special discounts, which also raise your Reputation. And the better your Rep with them is the sweeter deals you'll get. But don't dump unwanted resources on them, as they'll pay less and be annoyed with you if you do."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_IMPROVEMENTS_TEXT","Colonists will voice their opinions on various events. Research progress is now shown in the notification area. The new Van and Offroader vehicles can be found on the World Map and in trade deals. Buildings stop functioning in critical condition and some conditions prevent your Colonists from working. And the annoying Happiness change sound effect has been fixed!"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_CHANGES_SUBTITLE","Изменения в интерфейсе"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_CHANGES_TEXT","Перемещать камеру теперь можно правой кнопкой мыши. Отправить специалиста из колонии на карту мира теперь можно по нажатию кнопки «Отправить на карту мира» на панели информации о специалисте."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_1","Law and Order"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_TITLE","Law and Order"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_DESC","Avoiding Malnutrition requires you to supply your colonists with varied Food to eat. Guards protect the colony from external and internal threats, especially when equipped with the new rifles from the Gunsmith. Colonists may now turn hostile on you if you treat the poorly enough and cause havoc."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_MALNUTRITION_SUBTITLE","Malnutrition"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_MALNUTRITION_TEXT","The new nutrition system means that meat, vegetables and other food items must be served equally to keep hunger and malnutrition at bay. Ignoring this for long can cause severe consequences and is equally slow to recover from."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_GUARDS_SUBTITLE","Guards"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_GUARDS_TEXT","Colonists can be now assigned to Guard Posts to increase the safety of your people. Guards can be equipped with rifles as they patrol around their posts scanning for threats. They're also visually distinctive with heavier protective armor."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_HOSTILE_SUBTITLE","Going hostile"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_HOSTILE_TEXT","If the colony Happiness declines too much, some of your colonists might turn hostile. Hostile people must be dealt swiftly and decisively, so have some Guards at hand at all times. Keep an eye on colony Happiness and allow the people some time off to spend at a Memorial, Theater or an Arena."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Events"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_IMPROVEMENTS_TEXT","Event system has been expanded with certain results spawning wild beasts or bandits and the requested resources scale better to allow players more options to choose from. New events have been added especially to the early game."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_CHANGES_TEXT","Hostile units should overlap less during combat, wild animal visibility has been improved, colonist suffer injuries from engaging in combat and roads have gotten a visual overhaul with Dirt Roads becoming combinable into larger areas similar to Paved ones."
"#POPULATION","Население"
"#RESOURCE_WOOD","Бревна"
"#RESOURCE_PLANK","Доски"
"#RESOURCE_ENERGY","Энергия"
"#RESOURCE_ENERGY_STORAGE","Запасенная энергия"
"#RESOURCE_ENERGY_BALANCE","Энергетический баланс"
"#RESOURCE_FOOD","Пища"
"#RESOURCE_METAL","Металл"
"#RESOURCE_SCRAP","Утиль"
"#RESOURCE_PARTS","Детали"
"#RESOURCE_TOOLS","Инструменты"
"#RESOURCE_WATER","Вода"
"#RESOURCE_WATER_STORAGE","Запасенная вода"
"#RESOURCE_WATER_BALANCE","Водный баланс"
"#RESOURCE_CLOTH","Одежда"
"#RESOURCE_FIBER","Волокно"
"#RESOURCE_DEBRIS","Хлам"
"#RESOURCE_TRASH","Мусор"
"#RESOURCE_FIREWOOD","Дрова"
"#RESOURCE_CONCRETE","Бетон"
"#RESOURCE_WEAPONS","Оружие"
"#RESOURCE_ALCOHOL","Спиртное"
"#RESOURCE_FUEL","Топливо"
"#RESOURCE_MEDICINE","Лекарства"
"#RESOURCE_COMPONENTS","Комплектующие"
"#RESOURCE_PLASTIC","Пластик"
"#RESOURCE_ENTERTAINMENT","Набор для досуга"
"#RESOURCE_HERBAL","Травы"
"#RESOURCE_IODINE","Йодные таблетки"
"#RESOURCE_ANTIBIOTICS","Антибиотики"
"#RESOURCE_VACCINE","Вакцины"
"#RESOURCE_ELECTRONICS","Электроника"
"#RESOURCE_POLLUTION","Загрязнение"
"#RESOURCE_CORN","Кукуруза"
"#RESOURCE_FISH","Рыба"
"#RESOURCE_MEAT","Мясо"
"#RESOURCE_EGG","Яйца"
"#RESOURCE_WHEAT","Пшеница"
"#RESOURCE_POTATO","Картофель"
"#RESOURCE_CABBAGE","Капуста"
"#RESOURCE_LETTUCE","Латук"
"#RESOURCE_TOMATO","Томаты"
"#RESOURCE_VENISON","Дичь"
"#RESOURCE_BERRIES","Ягоды"
"#RESOURCE_CARROT","Морковь"
"#RESOURCE_PEANUT","Арахис"
"#RESOURCE_SOYBEAN","Соевые бобы"
"#RESOURCE_CRICKETS","Сверчки"
"#RESOURCE_COCKROACHES","Тараканы"
"#RESOURCE_MEALWORMS","Мучные черви"
"#RESOURCE_BUFFALOWORMS","Малые мучные черви"
"#RESOURCE_WAXWORMS","Восковые черви"
"#RESOURCE_CORN_SEED","Семя: кукуруза"
"#RESOURCE_POTATO_SEED","Семя: картофель"
"#RESOURCE_WHEAT_SEED","Семя: пшеница"
"#RESOURCE_CABBAGE_SEED","Семя: капуста"
"#RESOURCE_LETTUCE_SEED","Семя: латук"
"#RESOURCE_TOMATO_SEED","Семя: томат"
"#RESOURCE_CARROT_SEED","Семя: морковь"
"#RESOURCE_PEANUT_SEED","Семя: арахис"
"#RESOURCE_SOYBEAN_SEED","Семя: соя"
"#RESOURCE_CRICKETS_SEED","Яйца: сверчки"
"#RESOURCE_COCKROACHES_SEED","Яйца: тараканы"
"#RESOURCE_MEALWORMS_SEED","Яйца: мучной червь"
"#RESOURCE_BUFFALOWORMS_SEED","Яйца: малый мучной червь"
"#RESOURCE_WAXWORMS_SEED","Яйца: восковой червь"
"#ITEM_CLOTHES_1","Обычная одежда"
"#ITEM_CLOTHES_2","Защитная одежда"
"#ITEM_TOOLS_1","Обычные инструменты"
"#ITEM_TOOLS_2","Продвинутые инструменты"
"#TOPIC_BALANCE","Баланс"
"#DESC_FOOD_NONE","Пища не выбрана.\n\nВыберите семена ниже."
"#DESC_FOOD_FISH","Местная рыба прямо из пруда. Отличный источник незаменимых жиров и питательных веществ."
"#DESC_FOOD_MEAT","Один из основных пищевых продуктов, позволяющих избежать недоедания и набить брюхо. Однако в долгосрочной перспективе этого недостаточно: людям нужны витамины и микроэлементы, и дать их может только разнообразный рацион.\n\nРыба, дичь и насекомые считаются мясом."
"#DESC_FOOD_EGG","Отличный источник белка. Куры в загонах откладывают яйца, которые колонисты употребляют в пищу."
"#DESC_FOOD_LETTUCE","Описание латука"
"#DESC_FOOD_CORN","КУКУРУЗА растет быстро и за короткий срок может дать несколько урожаев. Очень боится катастроф.\n\nСкорость роста: обычная.\nУрожай: маленький.\nСтойкость: низкая."
"#DESC_FOOD_POTATO","КАРТОФЕЛЬ медленно растет, зато дает прекрасный урожай. Он переносит катастрофы лучше многих других культур, потому что его съедобные клубни созревают под землей.\n\nСкорость роста: низкая.\nУрожай: средний.\nСтойкость: высокая."
"#DESC_FOOD_WHEAT","ПШЕНИЦА: зерновая культура, которая хорошо поддается переработке. Довольно быстро растет и дает отличный урожай.\n\nСкорость роста: обычная.\nУрожай: средний.\nСтойкость: средняя."
"#DESC_FOOD_CABBAGE","КАПУСТУ легко выращивать, она дает неплохой урожай и не боится катастроф. Идеальная культура для фермеров, переживших апокалипсис.\n\nСкорость роста: обычная.\nУрожай: средний.\nСтойкость: высокая."
"#DESC_FOOD_CARROT","МОРКОВЬ быстро растет, дает достойный урожай и содержит много полезных веществ, но очень боится катастроф.\n\nСкорость роста: высокая.\nУрожайность: средняя.\nСтойкость: низкая."
"#DESC_FOOD_PEANUT","АРАХИС дает отличный урожай, а его подземные плоды, защищенные прочной оболочкой, неплохо переносят природные катаклизмы.\n\nСкорость роста: очень высокая.\nУрожайность: средняя.\nСтойкость: средняя."
"#DESC_FOOD_SOYBEAN","СОЕВЫЕ БОБЫ дают обильный урожай и являются отличным источником белка для большой общины, однако боятся катастроф.\n\nСкорость роста: обычная.\nУрожай: высокий.\nСтойкость: низкая."
"#DESC_FOOD_CRICKETS","СВЕРЧКИ — это довольно распространенные съедобные насекомые. Они быстро растут, но дают не особенно впечатляющий приплод.\n\nСкорость роста: высокая.\nПриплод: маленький."
"#DESC_FOOD_COCKROACHES","ТАРАКАНЫ обладают отличным обонянием и развитыми вкусовыми ощущениями, поэтому они с легкостью избегают ядов и токсинов. Благодаря природному иммунитету они невероятно быстро размножаются.\n\nСкорость роста: низкая.\nПриплод: средний."
"#DESC_FOOD_MEALWORMS","МУЧНЫЕ ЧЕРВИ — это личинки жуков. Они растут со средней скоростью, но дают неплохой приплод.\n\nСкорость роста: средняя.\nПриплод: средний."
"#DESC_FOOD_BUFFALOWORMS","МАЛЫЕ МУЧНЫЕ ЧЕРВИ становятся пригодны к употреблению в пищу, когда меняют цвет с белого на желтый. Растут эти черви довольно медленно, зато дают большое потомство.\n\nСкорость роста: низкая.\nПриплод: большой."
"#DESC_FOOD_WAXWORMS","ВОСКОВЫЕ ЧЕРВИ не особенно богаты белком, зато содержат много жиров. Кроме того, их легко выращивать: они быстро растут и дают среднее по количеству потомство.\n\nСкорость роста: высокая.\nПриплод: средний."
"#DEPOSIT_PLANK","Доски"
"#DEPOSIT_CONRETE_LARGE","Бетон (большая груда)"
"#DEPOSIT_CONRETE_SMALL","Бетон (маленькая груда)"
"#DEPOSIT_DEBRIS","Металл"
"#DEPOSIT_FOOD_SMALL","Ягоды"
"#DEPOSIT_TRASH","Пластик"
"#DEPOSIT_WOOD","Бревна"
"#DEPOSIT_POLLUTION","Ядерные отходы"
"#DESC_DEPOSIT_PLANK","Груда досок, которые можно собрать."
"#DESC_DEPOSIT_CONRETE_LARGE","Большие развалины, из которых можно добыть много бетона."
"#DESC_DEPOSIT_CONRETE_SMALL","Небольшая куча бетона, который можно собрать."
"#DESC_DEPOSIT_DEBRIS","Груда металлического лома. На станции по приему лома из нее добудут металл и утиль."
"#DESC_DEPOSIT_FOOD_SMALL","Горсть съедобных и питательных ягод. Их нужно хранить на надежных или пищевых складах."
"#DESC_DEPOSIT_TRASH","Груда пластика. Станция по переработке может добыть из нее пластик и волокно."
"#DESC_DEPOSIT_WOOD","Дерево"
"#DESC_DEPOSIT_POLLUTION","Залежи опасного радиоактивного материала, которые могут заражать землю вокруг себя. Для удаления заражения нужна действующая экологическая станция. Построить ее можно после открытия технологии «Работа с отходами»."
"#NOTIFICATION_DEATH_COLDNESS","{0} умирает от холода"
"#NOTIFICATION_DEATH_HUNGER","{0} умирает от голода"
"#NOTIFICATION_DEATH_THIRST","{0} умирает от жажды"
"#NOTIFICATION_DEATH_AGE","{0} умирает от старости"
"#NOTIFICATION_DEATH_RADIATION","{0} умирает от лучевой болезни"
"#NOTIFICATION_DEATH_INJURY","{0} умирает от полученных ран"
"#NOTIFICATION_DEATH_EXHAUSTION","{0} умирает от истощения"
"#NOTIFICATION_DEATH_MALNUTRITION","{0} умирает от недоедания"
"#NOTIFICATION_DEATH_SUICIDE","{0} совершает самоубийство"
"#NOTIFICATION_DEATH_UNKNOWN","{0} был убит"
"#NOTIFICATION_DEATH_INFECTION","{0} умирает от инфекции"
"#NOTIFICATION_PERSON_DIED","Смерть: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DIED_MANY","Умершие колонисты: {0}, причина: {1}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DISEASED","Болезнь: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DISEASED_MANY","Заболевшие колонисты: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_INJURED","Травма: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_INJURED_MANY","Колонисты с травмами: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_INFECTED","Инфекция: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_INFECTED_MANY","Инфицированные колонисты: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_HYPOTHERMIC","Переохлаждение: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_HYPOTHERMIC_MANY","Колонисты с переохлаждением: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_EXHAUSTED","Истощение: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_EXHAUSTED_MANY","Истощенные колонисты: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_RADIATED","Радиационное заражение: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_RADIATED_MANY","Колонисты с радиационным заражением: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DEHYDRATED","Обезвоживание: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DEHYDRATED_MANY","Колонисты с обезвоживанием: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED","Недоедание: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED_MANY","Недоедающие колонисты: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS","Бездомный колонист: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS_MANY","Бездомные колонисты: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_BORN","Родился ребенок: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_BORN_MANY","Родились дети: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_UP","{0}: колонист повзрослел."
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_UP_MANY","Повзрослевшие колонисты: {0}."
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_DESC","Колонии пригодится помощь!"
"#NOTIFICATION_PERSON_GAINED_ITEM","Колонист {0}: получен предмет {1}"
"#NOTIFICATION_PERSON_LOST_ITEM","Предмет {1} колониста {0} испорчен"
"#NOTIFICATION_BUILDING_READY","Строительство завершено: {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_READY_MANY","Закончено строений: {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_ON_FIRE","{0}: критические повреждения!"
"#NOTIFICATION_BUILDING_IN_CRITICAL_CONDITION","{0} скоро развалится"
"#NOTIFICATION_BUILDING_DESTROYED","Разрушено: {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_DESTROYED_MANY","Строения разрушены"
"#NOTIFICATION_BUILDING_NOT_WORKING","{0} не работает ({1})"
"#NOTIFICATION_BUILDING_WITHOUT_POWER","{0}: нет электричества"
"#NOTIFICATION_BUILDING_WITHOUT_WATER","{0}: нет воды"
"#NOTIFICATION_STORAGE_SPACE_FULL","Склады заполнены"
"#NOTIFICATION_STORAGE_SPACE_FULL_DESC","{0}: заполнено"
"#NOTIFICATION_ALLSTORAGES_FULL_OF_RESOURCE","Все склады заполнены ресурсом {0}"
"#NOTIFICATION_STORED_GOODS_ROTTING","Часть вашей добычи испортилась из-за неправильного хранения."
"#NOTIFICATION_OUT_OF_CONSTRUCTION_RESOURCES","{0}: недостаточно стройматериалов"
"#NOTIFICATION_OUT_OF_CONSTRUCTION_RESOURCES_MANY","На нескольких стройплощадках не хватает ресурсов"
"#NOTIFICATION_OUT_OF_BUILDING_RESOURCES","{0}: недостаточно ресурсов"
"#NOTIFICATION_OUT_OF_BUILDING_RESOURCES_MANY","Нескольким строениям не хватает ресурсов"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_EXPIRED_MANY","Несколько групп выживших покинули ворота"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_DEPLETED","Собраны все ресурсы в месте добычи"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_DEPLETED_MANY","Нужны новые источники: {0}"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_DEPLETED_DESC","{0}: нужен новый источник"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TRASH","Нет свалок пластика"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TRASH_DESC","Передвиньте рабочую зону к свалке пластика"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_DEBRIS","Нет свалок металла"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_DEBRIS_DESC","Передвиньте рабочую зону к свалке металла"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_POLLUTION_DESC","В рабочей зоне нет загрязнения"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_PARTY_RETURNED","Группа {0} вернулась"
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE","Нехватка воды"
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE_DESC","Запасы будут расходоваться, пока вы не повысите добычу воды."
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE_MANY","Несколько колонистов хотят пить"
"#NOTIFICATION_ENERGY_SHORTAGE","Нехватка электроэнергии"
"#NOTIFICATION_ENERGY_SHORTAGE_DESC","Запасы будут расходоваться, пока вы не повысите выработку энергии."
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_ARRIVED","К воротам прибыла группа выживших"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_EXPIRED","Выжившие, явившиеся к воротам, ушли"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_FOOD","Мало еды"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_FOOD_DESC","Раздобудьте еды, или люди будут голодать!"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_TOOLS","Мало инструментов"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_TOOLS_DESC","Найдите или изготовьте еще инструментов в мастерской инструментов"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_CLOTHES","Мало одежды"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_CLOTHES_DESC","Найдите или изготовьте еще одежды у портного"
"#NOTIFICATION_DISASTER_INCOMING_DESC","Дней до катастрофы: {0}"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_INCOMING","Приближаются радиоактивные осадки"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_ARRIVED","Начались радиоактивные осадки"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_ARRIVED_DESC","Остерегайтесь высокого радиационного фона и ливня"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_INCOMING","Приближается метеоритный дождь"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_ARRIVED","Начался метеоритный дождь"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_ARRIVED_DESC","Постройки серьезно пострадают"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_INCOMING","Ожидается магнитная буря"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_ARRIVED","Началась магнитная буря"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_ARRIVED_DESC","Электростанции и электронные устройства могут пострадать"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_INCOMING","Ожидается эпидемия"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_ARRIVED","Эпидемия распространяется"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_ARRIVED_DESC","Справьтесь с ней как можно быстрее, иначе люди начнут умирать"
"#NOTIFICATION_DISASTER_INCOMING_MANY","Ожидается сразу несколько катастроф!"
"#NOTIFICATION_PROFESSIONS_NOT_ENOUGH_WORKERS","Не хватает: {0}"
"#NOTIFICATION_PROFESSIONS_NOT_ENOUGH_DESC","Назначьте рабочих из других строений"
"#NOTIFICATION_GAME_SAVED_MANY","Игра сохранена!"
"#NOTIFICATION_EVENT_SYSTEM_EVENT_LAUNCHED","Событие запущено"
"#NOTIFICATION_EVENT_SYSTEM_EVENT_LAUNCHED_DESC","Что-то происходит"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_AP_REFILLED","Специалисты готовы к работе"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_AP_REFILLED_DESC","Перейти к карте мира"
"#DISASTER_TITLE_FALLOUT","Радиоактивные осадки"
"#DISASTER_INFO_FALLOUT","Небо из синего становится ядовито-зеленым, а воздух выжигает легкие... Это первые признаки приближающейся опасности.\n\nВысокий радиационный фон, которым неизменно сопровождаются радиоактивные осадки, смертелен как для колонистов, так и для скудных посевов — засевать поля в таких условиях нельзя. Радиоактивные осадки приводят к лучевой болезни и страшной жажде. Они не щадят никого.\n\n— Собирайте урожай, пока он не погиб.\n— Ищите йодные таблетки на карте мира: они помогают при лучевой болезни.\n— Чтобы колония быстрее оправилась от болезни, вам нужно больше врачей и врачебных палаток."
"#DISASTER_TITLE_MAGNETIC_STORM","Магнитная буря"
"#DISASTER_INFO_MAGNETIC_STORM","Воздух наполняется едва уловимым запахом озона. Электроника отключается, одна за другой останавливаются электростанции. Из-за серии коротких замыканий в колонии вспыхивает сразу несколько пожаров.\n\n— Здания, производящие энергию, прекращают работать.\n— Здания, для работы которых нужна энергия, могут пострадать.\n— Стройте аккумуляторные батареи и заряжайте их, и колония не останется без света."
"#DISASTER_TITLE_PANDEMIC","Эпидемия"
"#DISASTER_INFO_PANDEMIC","Первые признаки эпидемии уже дают о себе знать. Сначала кашель, следом за ним — лихорадка. Люди валятся с ног. Жизнь в колонии останавливается. Сейчас все зависит от того, насколько быстро вы примете меры. Если у вас достаточно больниц с нужными специалистами, эпидемия вам не страшна. В противном случае зараза распространится как пожар.\n\n— Эпидемия распространяется волнами, раз за разом поражая все больше колонистов.\n— Без лечения колонисты погибнут.\n— Больным нужно много пить, а значит, уровень потребления воды в колонии растет.\n— Стройте достаточно медицинских учреждений для лечения колонистов.\n— Антибиотики ускоряют выздоровление. Найти их можно на карте мира."
"#DISASTER_TITLE_METEOR_STORM","Метеоритный дождь"
"#DISASTER_INFO_METEOR_STORM","До конца света считалось, что падающая звезда — это повод загадать желание. Теперь в это трудно поверить, потому что в наши дни падающая звезда несет только смерть и разрушения. Мелкие метеориты сгорают в атмосфере, окрашивая небо алым, а более крупные долетают до земли и сеют хаос.\n\n— Метеориты могут попасть в здания или в людей и нанести серьезный урон.\n— Запаситесь стройматериалами: они пригодятся вам для ремонта.\n— Для быстрого восстановления колонии вам понадобятся носильщики.\n— Стройте более прочные жилища, в которых колонисты будут в безопасности."
"#ANIMAL_GIANT_RAT","Гигантская крыса"
"#ANIMAL_WHITETAIL_DEER","Белохвостый олень"
"#ANIMAL_WILD_BOAR","Кабан"
"#TOOLTIP_DAY","Текущий день"
"#TOOLTIP_DAY_CONTENT","Сколько дней протянула ваша колония."
"#TOOLTIP_POPULATION","Общее население"
"#TOOLTIP_POPULATION_CONTENT","Общее население вашей колонии."
"#TOOLTIP_WORKERS","Рабочие"
"#TOOLTIP_WORKERS_CONTENT","Рабочие таскают ресурсы, занимаются строительством и ремонтом зданий."
"#TOOLTIP_CHILDREN","Дети"
"#TOOLTIP_CHILDREN_CONTENT","Дети могут учиться в школе и в 16 лет начать работать на благо колонии."
"#TOOLTIP_PLAY","Играть"
"#TOOLTIP_PAUSE_SPEED","Пауза"
"#TOOLTIP_PAUSE_SPEED_CONTENT","Поставить игру на паузу."
"#TOOLTIP_NORMAL_SPEED","Обычная (1x)"
"#TOOLTIP_HIGH_SPEED","Высокая (2x)"
"#TOOLTIP_TOP_SPEED","Максимальная (5x)"
"#TOOLTIP_SPEED_CONTENT","Настройка скорости игры."
"#TOOLTIP_BUILD_MENU","Меню строительства"
"#TOOLTIP_BUILD_MENU_CONTENT","Посмотреть, выбрать и построить доступные здания."
"#TOOLTIP_RESOURCES","Ресурсы"
"#TOOLTIP_PEOPLE","Люди"
"#TOOLTIP_PEOPLE_CONTENT","Распределение колонистов по рабочим местам."
"#TOOLTIP_SPECIALISTS","Специалисты"
"#TOOLTIP_SPECIALISTS_CONTENT","Сведения обо всех специалистах колонии."
"#TOOLTIP_RESEARCH","Древо технологий"
"#TOOLTIP_RESEARCH_CONTENT","Исследование новых технологий из технологического древа за очки науки."
"#TOOLTIP_WORLD_MAP","Карта мира"
"#TOOLTIP_WORLD_MAP_CONTENT","Открыть карту мира."
"#TOOLTIP_ROADS","Дороги"
"#TOOLTIP_ROADS_CONTENT","Строительство разных видов дорог."
"#TOOLTIP_HOUSING","Жилища"
"#TOOLTIP_HOUSING_CONTENT","Строительство разных видов жилищ."
"#TOOLTIP_STORAGE","Склады"
"#TOOLTIP_STORAGE_CONTENT","Строительство разных видов складов."
"#TOOLTIP_FOOD","Пища"
"#TOOLTIP_FOOD_CONTENT","Сооружения для производства пищи."
"#TOOLTIP_WATER","Вода"
"#TOOLTIP_WATER_CONTENT","Сооружения для добычи и хранения воды."
"#TOOLTIP_RESOURCES_CONTENT","Сооружения для добычи и переработки ресурсов."
"#TOOLTIP_PRODUCTS","Изделия"
"#TOOLTIP_PRODUCTS_CONTENT","Сооружения для производства конечных товаров и предметов."
"#TOOLTIP_HEALTH_SAFETY","Здоровье и безопасность"
"#TOOLTIP_HEALTH_SAFETY_CONTENT","Сооружения, отвечающие за безопасность и здравоохранение."
"#TOOLTIP_EXPLORATION","Исследование"
"#TOOLTIP_EXPLORATION_CONTENT","Сооружения для работы специалистов и исследования мира."
"#TOOLTIP_DECORATION","Украшения"
"#TOOLTIP_DECORATION_CONTENT","Сделайте свою колонию самой красивой."
"#TOOLTIP_ENERGY","Энергия"
"#TOOLTIP_ENERGY_CONTENT","Производство и сохранение электроэнергии."
"#TOOLTIP_ENTERTAINMENT","Развлечения"
"#TOOLTIP_ENTERTAINMENT_ENTERTAINMENT","Люди хотят развлекаться. А некоторые все еще пытаются разобраться в прошлом."
"#TOOLTIP_CLOSE_PANEL","Закрыть"
"#TOOLTIP_CLOSE_PANEL_CONTENT","Закрыть меню."
"#TOOLTIP_PROFESSIONS","Профессии"
"#TOOLTIP_PROFESSIONS_CONTENT","Распределение колонистов по рабочим местам."
"#TOOLTIP_TEAMS","Специалисты"
"#TOOLTIP_TEAMS_CONTENT","Посмотреть всех специалистов."
"#TOOLTIP_COLONY_INFO","Статистика"
"#TOOLTIP_COLONY_INFO_CONTENT","Вся необходимая информация и статистика по колонии, колонистам и карте мира."
"#TOOLTIP_FOOD_BOX","Пища"
"#TOOLTIP_FOOD_BOX_CONTENT","Ящик с продуктами."
"#TOOLTIP_FOOD_HERBS_BOX","Травы"
"#TOOLTIP_FOOD_HERBS_BOX_CONTENT","Ящик с травами."
"#TOOLTIP_FOOD_BERRIES_BOX","Дикие ягоды"
"#TOOLTIP_FOOD_BERRIES_BOX_CONTENT","Ящик диких ягод."
"#TOOLTIP_FOOD_CORN_BOX","Кукуруза"
"#TOOLTIP_FOOD_CORN_BOX_CONTENT","Ящик кукурузы."
"#TOOLTIP_FOOD_POTATOE_BOX","Картофель"
"#TOOLTIP_FOOD_POTATOE_BOX_CONTENT","Ящик картофеля."
"#TOOLTIP_FOOD_CABBAGE_BOX","Капуста"
"#TOOLTIP_FOOD_CABBAGE_BOX_CONTENT","Ящик капусты"
"#TOOLTIP_FOOD_CARROT_BOX","Морковь"
"#TOOLTIP_FOOD_CARROT_BOX_CONTENT","Ящик моркови."
"#TOOLTIP_FOOD_SOYBEAN_BOX","Соя"
"#TOOLTIP_FOOD_SOYBEAN_BOX_CONTENT","Ящик соевых бобов."
"#TOOLTIP_FOOD_PEANUT_BOX","Арахис"
"#TOOLTIP_FOOD_PEANUT_BOX_CONTENT","Ящик арахиса."
"#TOOLTIP_FOOD_WHEAT_BOX","Пшеница"
"#TOOLTIP_FOOD_WHEAT_BOX_CONTENT","Ящик пшеницы."
"#TOOLTIP_FOOD_FLOUR_BOX","Мука"
"#TOOLTIP_FOOD_FLOUR_BOX_CONTENT","Ящик муки."
"#TOOLTIP_FOOD_BREAD_BOX","Хлеб"
"#TOOLTIP_FOOD_BREAD_BOX_CONTENT","Ящик хлеба."
"#TOOLTIP_FOOD_SWEET_BREAD_BOX","Сдоба"
"#TOOLTIP_FOOD_SWEET_BREAD_BOX_CONTENT","Ящик сдобы."
"#TOOLTIP_FOOD_FISH_BOX","Рыба"
"#TOOLTIP_FOOD_FISH_BOX_CONTENT","Ящик рыбы."
"#TOOLTIP_FOOD_VENISON_BOX","Дичь"
"#TOOLTIP_FOOD_VENISON_BOX_CONTENT","Ящик мяса диких животных."
"#TOOLTIP_FOOD_MEAT","Мясо"
"#TOOLTIP_FOOD_MEAT_CONTENT","Ящик мяса домашнего скота."
"#TOOLTIP_FOOD_INSECT_BOX","Насекомые"
"#TOOLTIP_FOOD_INSECT_BOX_CONTENT","Ящик насекомых."
"#TOOLTIP_FOOD_CRICKET_BOX","Сверчки"
"#TOOLTIP_FOOD_CRICKET_BOX_CONTENT","Ящик сверчков."
"#TOOLTIP_FOOD_MEALWORM_BOX","Мучной червь"
"#TOOLTIP_FOOD_MEALWORM_BOX_CONTENT","Ящик мучных червей."
"#TOOLTIP_FOOD_LOCUST_BOX","Саранча"
"#TOOLTIP_FOOD_LOCUST_BOX_CONTENT","Ящик саранчи."
"#TOOLTIP_FOOD_DRINKS_BOX","Напитки"
"#TOOLTIP_FOOD_DRINKS_BOX_CONTENT","Ящик напитков."
"#TOOLTIP_FOOD_MEAL_BOX","Рацион"
"#TOOLTIP_FOOD_MEAL_BOX_CONTENT","Ящик рационов."
"#TOOLTIP_FOOD_VEG_MEAL_BOX","Растительные рационы"
"#TOOLTIP_FOOD_VEG_MEAL_BOX_CONTENT","Ящик овощных рационов."
"#TOOLTIP_FOOD_MEAT_MEAL_BOX","Мясные рационы"
"#TOOLTIP_FOOD_MEAT_MEAL_BOX_CONTENT","Ящик мясных рационов."
"#TOOLTIP_FOOD_INSECT_MEAL_BOX","Рационы из насекомых"
"#TOOLTIP_FOOD_INSECT_MEAL_BOX_CONTENT","Ящик рационов из насекомых."
"#TOOLTIP_FOOD_SOUP_BOX","Консервированные супы"
"#TOOLTIP_FOOD_SOUP_BOX_CONTENT","Ящик консервированных супов."
"#TOOLTIP_FOOD_LUXURY_MEAL_BOX","Изысканные рационы"
"#TOOLTIP_FOOD_LUXURY_MEAL_BOX_CONTENT","Ящик изысканных рационов."
"#TOOLTIP_CONCRETE_BOX","Бетон"
"#TOOLTIP_CONCRETE_BOX_CONTENT","Ящик бетона."
"#TOOLTIP_LOG_BOX","Бревна"
"#TOOLTIP_LOG_BOX_CONTENT","Ящик бревен."
"#TOOLTIP_PLANK_BOX","Доски"
"#TOOLTIP_PLANK_BOX_CONTENT","Ящик досок."
"#TOOLTIP_METAL_BOX","Металл"
"#TOOLTIP_METAL_BOX_CONTENT","Ящик металлических деталей."
"#TOOLTIP_PLASTIC_BOX","Пластик"
"#TOOLTIP_PLASTIC_BOX_CONTENT","Ящик пластиковых деталей."
"#TOOLTIP_TRASH_BOX","Мусор"
"#TOOLTIP_TRASH_BOX_CONTENT","Ящик мусора."
"#TOOLTIP_SCRAP_BOX","Хлам"
"#TOOLTIP_SCRAP_BOX_CONTENT","Ящик хлама."
"#TOOLTIP_JUNK_BOX","Утиль"
"#TOOLTIP_JUNK_BOX_CONTENT","Ящик утиля."
"#TOOLTIP_ANIMAL_COW","Корова"
"#TOOLTIP_ANIMAL_COW_CONTENT","Домашний скот."
"#TOOLTIP_ANIMAL_CHICKEN","Цыпленок"
"#TOOLTIP_ANIMAL_CHICKEN_CONTENT","Домашний скот."
"#TOOLTIP_ANIMAL_GOAT","Козел"
"#TOOLTIP_ANIMAL_GOAT_CONTENT","Домашний скот."
"#TOOLTIP_ANIMAL_PIG","Свинья"
"#TOOLTIP_ANIMAL_PIG_CONTENT","Домашний скот."
"#TOOLTIP_ANIMAL_WILDBOAR","Кабан"
"#TOOLTIP_ANIMAL_WILDBOAR_CONTENT","Дикое животное, которое иногда нападает на колонистов."
"#TOOLTIP_ANIMAL_DEER","Благородный олень"
"#TOOLTIP_ANIMAL_DEER_CONTENT","Дикое животное."
"#TOOLTIP_ANIMAL_MOUSE","Мышь"
"#TOOLTIP_ANIMAL_MOUSE_CONTENT","Дикое животное."
"#TOOLTIP_ANIMAL_BEAR","Медведь"
"#TOOLTIP_ANIMAL_BEAR_CONTENT","Опасное дикое животное."
"#TOOLTIP_SOIL_BARREN","Бесплодная почва"
"#TOOLTIP_SOIL_BARREN_CONTENT","На бесплодной почве нельзя строить обычные поля и колодцы."
"#TOOLTIP_SOIL_FERTILE","Плодородная почва"
"#TOOLTIP_SOIL_FERTILE_CONTENT","Дает бонус к выращиванию культур на обычных полях."
"#TOOLTIP_SOIL_NORMAL","Обычная почва"
"#TOOLTIP_SOIL_NORMAL_CONTENT","Без ограничений на выращивание культур или строительство."
"#TOOLTIP_SOIL_WASTELAND","Пустошь"
"#TOOLTIP_SOIL_WASTELAND_CONTENT","Зараженная почва, на которой нельзя производить еду и строить."
"#TOOLTIP_BIOME_PLAINS","Равнина"
"#TOOLTIP_BIOME_PLAINS_CONTENT","Плодородные земли, частично покрытые лесом. По ним легко перемещаться."
"#TOOLTIP_BIOME_DESERT","Пустыня"
"#TOOLTIP_BIOME_DESERT_CONTENT","По пустыням легко перемещаться, но их выбрали своим домом агрессивные бандиты."
"#TOOLTIP_BIOME_MARSH","Болота"
"#TOOLTIP_BIOME_MARSH_CONTENT","Земли с высокой влажностью, пересечь которые непросто."
"#TOOLTIP_BIOME_WASTELAND","Пустошь"
"#TOOLTIP_BIOME_WASTELAND_CONTENT","Опасная территория с высоким процентом зараженной земли."
"#TOOLTIP_BIOME_URBAN","Город"
"#TOOLTIP_BIOME_URBAN_CONTENT","Развалины старого города, по которым трудно перемещаться, а выживших на каждом шагу подстерегают опасности."
"#TOOLTIP_BIOME_TUNDRA","Тундра"
"#TOOLTIP_BIOME_TUNDRA_CONTENT","Сложный регион, в котором могут выжить только самые жесткие люди."
"#TOOLTIP_BIOME_MOUNTAIN","Горы"
"#TOOLTIP_BIOME_MOUNTAIN_CONTENT","Сложный рельеф с непреодолимыми горными участками, которые придется обходить."
"#TOOLTIP_FOREST","Лес"
"#TOOLTIP_FOREST_CONTENT","Небольшой клочок леса. Там вы наверняка найдете диких зверей."
"#TOOLTIP_WOODS","Леса"
"#TOPIC_RESEARCH","Наука"
"#TOPIC_FOOD","Пища"
"#TOPIC_WATER","Вода"
"#TOPIC_ENERGY","Энергия"
"#TOPIC_FIBER","Волокно"
"#TOPIC_PLASTIC","Пластик"
"#TOPIC_SCRAP","Утиль"
"#TOPIC_PLANK","Доска"
"#TOPIC_WOOD","Бревна"
"#TOPIC_CONCRETE","Бетон"
"#TOPIC_METAL","Металл"
"#TOPIC_PARTS","Детали"
"#TOPIC_COMPONENT","Комплектующие"
"#TOPIC_TOOLS","Инструменты"
"#TOPIC_CLOTHES","Одежда"
"#TOPIC_MEDICINE","Лекарства"
"#TOPIC_ENTERTAINMENT","Набор для досуга"
"#TOPIC_HERBAL","Травы"
"#TOPIC_MEDICINE1","Лекарства"
"#TOPIC_IODINE","Йодные таблетки"
"#TOPIC_VACCINE","Вакцины"
"#TOPIC_ELECTRONICS","Электроника"
"#TOPIC_COLONY_SUMMARY_TITLE","СТАТИСТИКА"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY","Статистика"
"#TOPIC_COLONY_NEEDS","Потребности"
"#TOPIC_SUMMARY_GENERAL","СВОДКА"
"#TOPIC_SUMMARY_NEEDS","ПОТРЕБНОСТИ"
"#TOPIC_QUANTITY","Количество"
"#TOPIC_CHANGE","Изменение"
"#TOPIC_SUMMARY_RESOURCES","РЕСУРСЫ"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONISTS","Колонисты"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONISTS_TITLE","КОЛОНИСТЫ"
"#TOPIC_SUMMARY_BUILDINGS","СТРОЕНИЯ"
"#TOPIC_BACK","НАЗАД"
"#GAME_PAUSED_TITLE","ПАУЗА"
"#GAME_PAUSED_RESUME_GAME","Продолжить игру"
"#GAME_PAUSED_SAVE_GAME","Сохранить игру"
"#GAME_PAUSED_LOAD_GAME","Загрузить игру"
"#GAME_PAUSED_SETTINGS","Настройки"
"#GAME_PAUSED_EXIT_TO_MAIN_MENU","Выйти в главное меню"
"#GAME_PAUSED_RESUME_GAME_TITLE","ПРОДОЛЖИТЬ ИГРУ"
"#GAME_PAUSED_SAVE_GAME_TITLE","СОХРАНИТЬ ИГРУ"
"#GAME_PAUSED_LOAD_GAME_TITLE","ЗАГРУЗИТЬ ИГРУ"
"#GAME_PAUSED_SETTINGS_TITLE","НАСТРОЙКИ"
"#GAME_PAUSED_EXIT_TO_MAIN_MENU_TITLE","ВЫЙТИ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
"#AGE_GROUP_ELDER","Пожилой"
"#AGE_GROUP_ADULT","Взрослый"
"#AGE_GROUP_TEENAGER","Подросток"
"#AGE_GROUP_CHILD","Ребенок"
"#AGE_GROUP_INFANT","Младенец"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT","Переместите рабочую зону из здания сюда, чтобы собрать."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_PLASTIC","Для сбора переместите сюда рабочую зону станции по переработке."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_METAL","Для сбора переместите сюда рабочую зону станции по приему лома."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_PLANK","Для сбора переместите сюда рабочую зону склада."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_BERRIES","Для сбора переместите сюда рабочую зону склада провизии."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_POLLUTION","Переместите рабочую зону станции сюда, чтобы убрать заражение."
"#TOPIC_HAZARDS","Угрозы"
"#GATEKEEPER_LOG","ЖУРНАЛ ПРИВРАТНИКА"
"#TOPIC_RESEARCH_COST","Стоимость исследования"
"#OK","ОК"
"#POPUP_GAMEOVER_TITLE","ИГРА ОКОНЧЕНА"
"#POPUP_GAMEOVER","Игра окончена"
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT1","Все колонисты мертвы. Вы проиграли."
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT2","В этом мире нет места жалости, а выживают лишь сильнейшие."
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT3","Выживает сильнейший. Ваши колонисты оказались слабее."
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT4","Здесь обрывается ваш путь. Все колонисты мертвы, а специалисты ушли."
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY_TITLE","СВОДКА"
"#TOPIC_SUMMARY_GENERAL_TITLE","Общее"
"#TOPIC_DAYS_SURVIVED","Дней прожито"
"#TOPIC_DEATH_TOTAL","Всего смертей"
"#TOPIC_CATASTROPHES","Катастроф пережито"
"#TOPIC_SURVIVOR_GROUPS","Принято групп выживших"
"#TOPIC_SURVIVORS_ACCEPTED","Принято выживших"
"#TOPIC_COLONY_HEALTH","Среднее здоровье"
"#TOPIC_COLONY_HAPPINESS","Средний уровень счастья"
"#TOPIC_TOTAL_POPULATION","Население"
"#TOPIC_ADULTS","Взрослые"
"#TOPIC_CHILDREN","Дети"
"#TOPIC_SUMMARY_EDUCATED","С образованием"
"#TOPIC_STUDENTS","Учащиеся"
"#TOPIC_SUMMARY_BUILDINGS_TITLE","СТРОЕНИЯ"
"#TOPIC_BUILDINGS","Строения колонии"
"#TOPIC_SHELTERS","Всего жилищ"
"#TOPIC_FOOD_PRODUCTION","Производство пищи"
"#TOPIC_MATERIAL_PRODUCTION","Производство ресурсов"
"#TOPIC_ITEM_PRODUCTION","Производство товаров"
"#TOPIC_DAMAGED","Повреждения"
"#TOPIC_SUMMARY_ WORLD_MAP_TITLE","Карта мира"
"#TOPIC_SPECIALISTS_TOTAL","Специалисты"
"#TOPIC_MISSIONS","Специалисты в экспедиции"
"#TOPIC_OUTSIDE_SOCIETIES","Встреченные общины"
"#TOPIC_BANDITS","Бандиты"
"#TOPIC_SCOUTED_SECTOR","Разведанные районы"
"#TOPIC_HOSTILE_SECTOR","Бандитские районы"
"#TOPIC_LOCATIONS_FOUND","Регионы"
"#TOPIC_SUMMARY_RESOURCES_TITLE","Ресурсы"
"#TOPIC_TOGGLE_TIME","ИЗМЕНИТЬ ВРЕМЯ"
"#TOPIC_CHANGE_PROFESSION","ИЗМЕНИТЬ ДОЛЖНОСТЬ"
"#TOPIC_POPULATION","Население"
"#TOPIC_BUILDING","Здание"
"#TOPIC_WORKER_SLOTS","Ячейки рабочих"
"#MENU_TITLE_RESOURCES","РЕСУРСЫ"
"#MENU_DESC_RESOURCES","Ресурсы и общая скорость расходования."
"#MENU_DESC_PROFESSIONS","Колонисты делятся на три группы:\n\nНОСИЛЬЩИКИ таскают ресурсы, занимаются ремонтом и строительством.\nРАБОЧИЕ закрепляются за зданиями и работают в них.\nДЕТИ ходят в школу — если она есть."
"#TOPIC_PROFESSIONS","Профессии"
"#TOPIC_COLONIST_JOBS","Должности колонистов"
"#TOPIC_BANISH","Выгнать"
"#TOPIC_COLONISTS","Колонисты"
"#NOTIFICATION_BUILDING_IN_CRITICAL_CONDITION_DESC","Быстрее отметьте здание как требующее ремонта"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_ARRIVED_DESC","Пора принять решение"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_EXPIRED_DESC","Они больше не могут ждать"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_INCOMING_DESC","Соберите урожай и дайте врачам команду быть наготове"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_INCOMING_DESC","Лучше запасти побольше материалов для ремонта"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_INCOMING_DESC","Запасайте энергию и материалы для ремонта"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_INCOMING_DESC","Приготовьтесь быстро лечить заболевших"
"#NOTIFICATION_DISASTER_INCOMING_MANY_DESC","Готовьтесь к худшему"
"#RESOURCE_WOOD_DESC","Сырье.\n\nСтволы срубленных деревьев становятся дровами в лесозаготовочном лагере или досками на пилораме."
"#RESOURCE_PLANK_DESC","Строительный материал.\n\nОсновной строительный материал, который можно изготовить на пилораме или найти на карте мира."
"#RESOURCE_ENERGY_DESC","Единица энергии.\n\nПроизводится на электростанциях и запасается в батареях. Требуется для работы большинства сложных зданий."
"#RESOURCE_FOOD_DESC","Пища — это незаменимый ресурс, который всегда в дефиците. В пищу колонисты могут употреблять самые разные продукты, от овощей и мяса до насекомых."
"#RESOURCE_METAL_DESC","Строительный материал и сырье.\n\nДобывайте металл на свалках при помощи станции по приему лома или находите на карте мира."
"#RESOURCE_SCRAP_DESC","Сырье.\n\nПобочный продукт работы станции по приему лома, образующийся во время добычи металла. В механической мастерской из него можно сделать ценные детали."
"#RESOURCE_PARTS_DESC","Строительный материал.\n\nСложные механические детали, которые используются при постройке продвинутых зданий и изготовлении предметов."
"#RESOURCE_TOOLS_DESC","Предмет колониста.\n\nИнструменты для копания земли и рубки деревьев, которые существенно ускоряют работу. Можно изготовить в мастерской инструментов или найти на карте мира."
"#RESOURCE_WATER_DESC","Без воды невозможно возникновение и поддержание жизни. Колония, у которой нет колодца для добычи этого ценнейшего ресурса, быстро погибнет."
"#RESOURCE_CLOTH_DESC","Предмет колониста.\n\nМногослойная одежда дает некоторую защиту от природных факторов, переохлаждения и радиации."
"#RESOURCE_FIBER_DESC","Сырье.\n\nРазнокалиберные отрезы достаточно прочной ткани, из которой портной сможет пошить одежду."
"#RESOURCE_DEBRIS_DESC","Сырье.\n\nРазнокалиберные куски металла, которые на станции приема лома сортируются и превращаются в металл или утиль."
"#RESOURCE_TRASH_DESC","Сырье.\n\nРазный мусор, который на станции по переработке сортируется и превращается в пластик или волокно."
"#RESOURCE_FIREWOOD_DESC","Обработанный ресурс.\n\nИспользуется для превращения сырой пищи в питательные рационы на кухне или в столовой. Производится в лесозаготовочном лагере."
"#RESOURCE_CONCRETE_DESC","Строительный материал.\n\nОсновной строительный материал, который можно добыть на свалке или найти на карте мира."
"#RESOURCE_WEAPONS_DESC","Предмет специалиста.\n\nОружие дает специалистам столь необходимое преимущество при нападении на хорошо охраняемые бандитские лагеря на карте мира."
"#RESOURCE_ALCOHOL_DESC","ЗАГЛУШКА"
"#RESOURCE_FUEL_DESC","Жидкое топливо, которое используется для сборки и ремонта транспорта. В мире, пережившем апокалипсис, этот товар на вес золота."
"#RESOURCE_MEDS_DESC","Различные лекарства, которые можно использовать для лечения колонистов с травмами, лучевой болезнью и другими проблемами со здоровьем."
"#RESOURCE_COMPONENTS_DESC","Сложный строительный материал.\n\nИспользуется для возведения зданий, производящих или расходующих энергию."
"#RESOURCE_PLASTIC_DESC","Строительный материал и сырье.\n\nСобирайте пластик на свалках при помощи станции по переработке или находите его на карте мира."
"#RESOURCE_ENTERTAINMENT_DESC","Строительный материал.\n\nНабор вещей из старого мира для развлечений, необходимых для работы развлекательных сооружений. Можно найти только на карте мира."
"#RESOURCE_HERBAL_DESC","Простые натуральные средства от различных недугов. Невысокая эффективность при лечении травм.\n\nМожно вырастить только в теплице.\nСкорость роста: низкая.\nУрожай: маленький."
"#RESOURCE_IODINE_DESC","Таблетки с йодом, поглощающие радиацию. Используются для лечения радиационного заражения и лучевой болезни."
"#RESOURCE_ANTIBIOTICS_DESC","Таблетки для лечения самых разных болезней. Лечат все инфекции и ускоряют выздоровление."
"#RESOURCE_VACCINE_DESC","Противоядие для очистки организма от вредных веществ. Лечит отравление."
"#RESOURCE_ELECTRONICS_DESC","Строительный материал.\n\nМатериал высочайшего технологического уровня для строительства самых сложных зданий. Производится из комплектующих или ищется на карте мира."
"#RESOURCE_SCIENCE_DESC","Накопленные знания, которые используются для совершения открытий из древа технологий."
"#TOPIC_ITEMS","Предметы"
"#TOPIC_MATERIALS","Материалы"
"#ITEM_CLOTHES_EMPTY","Без одежды"
"#ITEM_CLOTHES_EMPTY_DESC","Найдите или изготовьте одежду в мастерской портного"
"#ITEM_TOOLS_EMPTY","Нет инструментов"
"#ITEM_TOOLS_EMPTY_DESC","Найдите или изготовьте инструменты в мастерской инструментов"
"#ITEM_CLOTHES_1_DESC","Дает базовую защиту от природных факторов."
"#ITEM_CLOTHES_2_DESC","Дает продвинутую защиту от природных факторов."
"#ITEM_TOOLS_1_DESC","Набор разнообразных инструментов. Дает бонус к производству на всех работах."
"#ITEM_TOOLS_2_DESC","Набор разнообразных инструментов. Дает большой бонус к производству на всех работах."
"#TOPIC_ITEM_DURABILITY","Прочность"
"#TOPIC_RADIO","Радиостанция"
"#TOPIC_RADIO_TITLE","РАДИОСТАНЦИЯ"
"#TOOLTIP_RADIO","Радиостанции"
"#TOOLTIP_RADIO_CONTENT","Поймайте одну из нескольких радиостанций."
"#MENU_PHOTO_MODE","ФОТОРЕЖИМ"
"#RESOURCE_FLOUR","Мука"
"#RESOURCE_FLOUR_DESC","Изготавливается из пшеницы.\n\nСама по себе мука в пищу не годится, зато пекарни могут испечь из нее хлеб."
"#RESOURCE_CORN_DESC","Кукуруза растет быстро и за короткий срок может дать несколько урожаев. Очень боится катастроф.\n\nСкорость роста: обычная.\nУрожай: маленький."
"#RESOURCE_FISH_DESC","Местная рыба по вкусу и питательности ничуть не уступает мясу. Отличный источник незаменимых жиров и питательных веществ."
"#RESOURCE_POTATO_DESC","Картофель медленно растет, зато дает прекрасный урожай. Он переносит катастрофы лучше многих других культур, потому что его съедобные клубни развиваются под землей.\n\nСкорость роста: низкая.\nУрожай: средний."
"#RESOURCE_VENISON_DESC","Свежее мясо местных диких зверей, например оленей или кроликов, попавших в сети ваших звероловов."
"#RESOURCE_WHEAT_DESC","Зерновая культура, которая хорошо поддается переработке. Довольно быстро растет и дает отличный урожай.\n\nСкорость роста: обычная.\nУрожай: средний.\nСтойкость: средняя."
"#RESOURCE_POLLUTION_DESC","Опасный радиоактивный материал, запакованный в относительно надежные контейнеры. Складируется в хранилищах ядерных отходов."
"#RESOURCE_COMPONENT","Комплектующие"
"#RESOURCE_COMPONENT_DESC","Сложный строительный материал.\n\nИспользуется для возведения зданий, производящих или расходующих энергию. Можно преобразовать в электронику для зданий высшего технологического уровня."
"#RESOURCE_BREAD","Хлеб"
"#RESOURCE_BREAD_DESC","Пища высокого качества.\n\nПроизводится в пекарнях. Повышает счастье и надолго утоляет голод."
"#RESOURCE_BUFFALOWORMS_DESC","Когда малые мучные черви меняют цвет с белого на желтый, они становятся пригодны к употреблению в пищу. Растут эти черви довольно медленно, зато дают большое потомство.\n\nСкорость роста: низкая.\nПриплод: большой."
"#RESOURCE_CABBAGE_DESC","Капусту легко выращивать, а урожай она дает вполне неплохой. Идеальная культура для фермеров, переживших апокалипсис.\n\nСкорость роста: обычная.\nУрожай: средний."
"#RESOURCE_COCKROACHES_DESC","У тараканов отличное обоняние и развитые вкусовые ощущения, поэтому они с легкостью избегают ядов и токсинов. Благодаря природному иммунитету они невероятно быстро размножаются.\n\nСкорость роста: низкая.\nПриплод: средний."
"#RESOURCE_BERRIES_DESC","Ягоды с ближайших кустов — это приятное дополнение к рациону колонистов. Их легко собирать, но надолго ягод не хватит."
"#RESOURCE_CRICKETS_DESC","Сверчки — это довольно распространенные съедобные насекомые. Они быстро растут, но дают не особенно впечатляющий приплод.\n\nСкорость роста: высокая.\nПриплод: маленький."
"#RESOURCE_MEALWORMS_DESC","Мучные черви — это личинки жуков. Они растут со средней скоростью, но дают неплохой приплод.\n\nСкорость роста: высокая.\nПриплод: маленький."
"#RESOURCE_WAXWORMS_DESC","Восковые черви не особенно богаты белком, зато содержат много жиров. Кроме того, их легко выращивать: они быстро растут и дают среднее по количеству потомство.\n\nСкорость роста: высокая.\nПриплод: средний."
"#RESOURCE_PEANUT_DESC","Арахис дает отличный урожай, а его подземные плоды, защищенные прочной оболочкой, неплохо переносят природные катаклизмы.\n\nСкорость роста: высокая.\nУрожай: маленький."
"#RESOURCE_SOYBEAN_DESC","Соевые бобы дают обильный урожай отличного источника белка для большой общины.\n\nСкорость роста: обычная.\nУрожай: высокий."
"#RESOURCE_CARROT_DESC","Морковь быстро растет, дает достойный урожай и содержит достаточно питательных веществ для всей семьи.\n\nСкорость роста: высокая.\nУрожай: маленький."
"#RESOURCE_MEALVEG","Овощные рационы"
"#RESOURCE_MEALVEG_DESC","Ящик овощных рационов."
"#RESOURCE_MEALMEAT","Мясные рационы"
"#RESOURCE_MEALMEAT_DESC","Ящик мясных рационов."
"#TOPIC_RESOURCE","Ресурс"
"#LOCATE_BUILDING","Показать это здание"
"#LOCATE_COLONIST","Показать этого колониста"
"#TOPIC_PHOTO_MODE","ФОТОРЕЖИМ"
"#TOPIC_FOV","ПОЛЕ ЗРЕНИЯ"
"#TOPIC_TIME_OF_DAY","ВРЕМЯ СУТОК"
"#TOPIC_VIGNETTE","ВИНЬЕТИРОВАНИЕ"
"#TOPIC_BLOOM_STRENGTH","СВЕЧЕНИЕ"
"#TOPIC_TILT_SHIFT","СДВИГ ОСИ"
"#TOGGLE_UI_BUTTON","СКРЫТЬ ИНТЕРФЕЙС"
"#TOPIC_PAUSE","ПАУЗА"
"#TOPIC_UNPAUSE","ВОЗОБНОВИТЬ"
"#TOPIC_COLONY_RESOURCES","РЕСУРСЫ КОЛОНИИ"
"#TOPIC_INFO","СВЕДЕНИЯ"
"#TOPIC_BUILDING_INFO","СВЕДЕНИЯ О ЗДАНИИ"
"#TOPIC_COLONIST_INFO","СВЕДЕНИЯ О КОЛОНИСТЕ"
"#TOPIC_COLONY_NEEDS_TITLE","ПОТРЕБНОСТИ"
"#TOPIC_COLONY_RESOURCES_TITLE","РЕСУРСЫ"
"#TOPIC_STATISTICS","СТАТИСТИКА"
"#TOPIC_WORLD_MAP","Карта мира"
"#TOOLTIP_COLONISTS_STUDENT","Учащийся"
"#TOOLTIP_COLONISTS_STUDENT_CONTENT","Дети, которые сейчас ходят в школу."
"#TOOLTIP_COLONISTS_EDUCATED","С образованием"
"#TOOLTIP_COLONISTS_EDUCATED_CONTENT","Образованные колонисты лучше справляются с работой."
"#TOPIC_RENAME","ПЕРЕИМЕНОВАТЬ"
"#TUTORIAL_LIBRARY","Библиотека обучения"
"#TOPIC_TUTORIAL_LIBRARY","БИБЛИОТЕКА ОБУЧЕНИЯ"
"#GAME_CODEX","Энциклопедия"
"#TOPIC_GAME_CODEX","ЭНЦИКЛОПЕДИЯ"
"#TOOLTIP_TUTORIAL_LIBRARY","Библиотека обучения"
"#TOOLTIP_TUTORIAL_LIBRARY_CONTENT","Читайте обучающие тексты и узнавайте об игре больше."
"#TOOLTIP_GAME_CODEX","Игровая энциклопедия"
"#NO_SEED_SELECTED_DESC","Культура не выбрана."
"#NO_ITEM_SELECTED_DESC","Предмет не выбран."
"#NO_RECEIPT_SELECTED_DESC","Рецепт не выбран."
"#TOPIC_SELECT_ITEM","Выбрать предмет"
"#TOPIC_SELECT_RECEIPT","Выбрать рецепт"
"#TOPIC_SELECT_ITEM_TITLE","ВЫБРАТЬ ПРЕДМЕТ"
"#TOPIC_SELECT_RECEIPT_TITLE","ВЫБРАТЬ РЕЦЕПТ"
"#TOPIC_SELECT_SEED_TITLE","ВЫБРАТЬ КУЛЬТУРУ"
"#TOPIC_SURVIVOR_GROUP_INFO","ГРУППА ВЫЖИВШИХ"
"#TOPIC_SURVIVOR_SUPPLIES","Припасы"
"#RESOURCE_JERKY","Вяленое мясо"
"#RESOURCE_JERKY_DESC","Качественная пища.\n\nОбработанное вяленое мясо, жесткое, но очень питательное и богатое белком. Можно найти только на карте мира."
"#RESOURCE_PROTEINBARS","Протеиновые батончики"
"#RESOURCE_PROTEINBARS_DESC","Качественная пища.\n\nОбогащенные белком батончики, изготовленные из злаков, орехов и других ингредиентов. Сухие, но съедобные. Можно найти только на карте мира."
"#RESOURCE_CANNEDFRUIT","Консервированные фрукты"
"#RESOURCE_CANNEDFRUIT_DESC","Качественная пища.\n\nКонсервированные фрукты в сахарном сиропе очень питательны. Можно найти только на карте мира."
"#TOPIC_TECH_UNLOCKED","ОТКРЫТО"
"#TOPIC_PLACE","РАЗМЕСТИТЬ"
"#TOPIC_PLACE_MANY","РАЗМЕСТИТЬ НЕСКОЛЬКО"
"#TOPIC_ROTATE","ПОВЕРНУТЬ"
"#TOPIC_REFUNDS","Разберите здание и получите следующие ресурсы."
"#TOPIC_LOCATE","НАЙТИ"
"#TOPIC_OPEN_SLOT","ОТКРЫТЬ ЯЧЕЙКУ"
"#TOPIC_CLOSE_SLOT","ЗАКРЫТЬ ЯЧЕЙКУ"
"#TOPIC_DESELECT","СНЯТЬ ВЫДЕЛЕНИЕ"
"#TOOLTIP_SELECT_CROPS","Выбрать семена"
"#TOOLTIP_SELECT_CROPS_CONTENT","Выберите семена для выращивания."
"#TOOLTIP_ASSIGN_WORKER","Назначить рабочего"
"#TOOLTIP_ASSIGN_WORKER_CONTENT","Выберите колониста, который будет здесь работать."
"#BUTTON_SELECT_SPECIALIST","ВЫБРАТЬ СПЕЦИАЛИСТА"
"#TOPIC_SELECT_SPECIALIST","Выбрать специалиста"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS_DESC","Постройте больше жилищ"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS_MANY_DESC","Постройте больше жилищ"
"#NOTIFICATION_DISASTER_SPACE_JUNK","Падение космического мусора"
"#NOTIFICATION_DISASTER_SPACE_JUNK_DESC","Приготовьтесь к удару!"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TREE","Деревьев нет"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TREE_DESC","Переместите рабочую зону к деревьям для продолжения работы"
"#TOOLTIP_CARRIERS","Носильщики"
"#NOTIFICATION_NO_CARRIERS","Нет свободных носильщиков"
"#NOTIFICATION_NO_CARRIERS_DESC","Они нужны для переноски ресурсов, строительства и ремонта"
"#TOPIC_DAY","День"
"#TOOLTIP_HELP","Помощь"
"#TOOLTIP_HELP_CONTENT","Библиотека с полезной информацией об игре — в том числе с обучающими материалами."
"#TOOLTIP_MENU","Меню (Esc)"
"#TOOLTIP_MENU_CONTENT","Сохранение, загрузка, настройки, фоторежим, выход из игры и другие важные меню."
"#NOTIFICATION_BURIAL_PIT_FULL","Могильник заполнен"
"#NOTIFICATION_BURIAL_PIT_FULL_DESC","Постройте больше могильников"
"#NOTIFICATION_CEMETERY_FULL","Кладбище заполнено"
"#NOTIFICATION_CEMETERY_FULL_DESC","Постройте больше могильников"
"#NOTIFICATION_NEED_BUILDING_MEDICAL","Колонистам нужна помощь врачей"
"#NOTIFICATION_NEED_BUILDING_MEDICAL_DESC","Постройте медицинское учреждение, чтобы лечить колонистов"
"#RECIPE_MEAL_VEG_NAME","Растительные рационы"
"#RECIPE_MEAL_VEG_DESC","Овощные рационы — это вкуснейшая овощная похлебка, которая готовится из любых доступных овощей."
"#RECIPE_MEAL_MEAT_NAME","Мясные рационы"
"#RECIPE_MEAL_MEAT_DESC","Мясные рационы — это наваристая похлебка, которую можно приготовить из любого доступного мяса. Рыба тоже сойдет."
"#RECIPE_MEAL_VEGMEAT_NAME","Питательные рационы"
"#RECIPE_MEAL_VEGMEAT_DESC","Рационы, приготовленные из овощей и мяса. Это здоровая пища, которая содержит все необходимые витамины и микроэлементы, а значит, спасает от недоедания."
"#RECIPE_SOUP_MEAL_NAME","Суп"
"#RECIPE_SOUP_MEAL_DESC","Горячий суп можно приготовить из любого сочетания доступных пищевых продуктов. Он позволяет насытиться, но если питаться только им, через какое-то время и боевой дух, и счастье колонистов пострадают."
"#RECIPE_MEAL_INSECT_NAME","Рационы из насекомых"
"#RECIPE_MEAL_INSECTMEAL_DESC","Рационы из насекомых — это необычная похлебка, которую готовят из любых доступных насекомых, которые прекрасно заменяют мясо."
"#RESOURCE_MEALINSECT","Рационы из насекомых"
"#RESOURCE_MEALINSECT_DESC","Альтернатива рационам, приготовленным из мяса."
"#RESOURCE_TOOLS_2_DESC","Надежные инструменты"
"#RESOURCE_CLOTH_2","Защитная одежда"
"#RESOURCE_CLOTH_2_DESC","Предмет для колонистов.\n\nНабор более качественной и прочной одежды, которая лучше защищает колонистов от холода и облучения."
"#RESOURCE_MEDICINE_DESC","Небольшой набор медицинских припасов, которые ускоряют заживление обычных травм."
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE_INFO","Увеличьте производство воды"
"#TOOLTIP_COLONY_HAPPINESS_DESC","Все, что влияет на общий уровень счастья колонистов"
"#DISASTER_TITLE_HEAT_WAVE","Аномальная жара"
"#DISASTER_INFO_HEAT_WAVE","Влага вокруг поселения испаряется, и колонисты начинают страдать от невыносимой жары. Чтобы избежать теплового удара и сохранить работоспособность, им нужно много пить. Растения засыхают и гибнут.\n\n— Колонисты пьют вдвое больше обычного\n— Страдают посевы на открытых полях\n— Чтобы выжить, стройте водонапорные башни и запасайте пищу."
"#NOTIFICATION_DISASTER_HEAT_WAVE_INCOMING","Приближается аномальная жара"
"#NOTIFICATION_DISASTER_HEAT_WAVE_ARRIVED","Началась аномальная жара"
"#NOTIFICATION_DISASTER_HEAT_WAVE_ARRIVED_DESC","Расход воды удваивается, посевы гибнут"
"#RESOURCE_MEALMIXED","Смешанный рацион"
"#RESOURCE_MEALMIXED_DESC","Сбалансированный и питательный рацион из мяса и овощей."
"#TOPIC_SURVIVOR_GROUP_SURVIVORS","Группа выживших"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY_HAPPINESS","Счастье колонии"
"#TOPIC_SUMMARY_POPULATION","Население"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY_HEALTH","Среднее здоровье"
"#TOPIC_SUMMARY_GENERAL_BUILDINGS","Строения"
"#TOPIC_SUMMARY_EFFECT","Эффект"
"#TOPIC_SUMMARY_TOTAL_HAPPINESS_EFFECT","Общий"
"#DEATH_UNKNOWN","Загадочная смерть"
"#NOTIFICATION_DEATH_MUTATION","{0} умирает от мутации"
"#RESOURCE_OIL_BARREL","Бочка нефти"
"#RESOURCE_OIL_BARREL_DESC","Бочка с нефтью, из которой можно сделать топливо."
"#RESOURCE_BIOFUEL","Биотопливо"
"#RESOURCE_BIOFUEL_DESC","Бочка топлива из растительного сырья."
"#RECIPE_MEAL_MIXED_DESC","Смешанные рационы готовят из мяса и овощей. В них есть все необходимые витамины и питательные вещества, которые позволяют колонистам избежать недоедания."
"#DESC_FOOD_VENISON","Мясо, которое добывают звероловы, охотясь на диких зверей в окрестностях колонии."
"#DESC_FOOD_BERRIES","Слегка мутировавшие разноцветные дикие ягоды, которые растут в окрестностях колонии. Хороший источник пищи в начале игры, который поможет пережить трудные времена. Для сбора ягод переместите на них рабочую зону склада провизии."
"#NOTIFICATION_DISASTER_ARRIVED_MANY","На колонию обрушилось несколько катастроф!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MUTATION_INCOMING","Кажется, один из колонистов вот-вот мутирует!"
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED","Колонист страдает от серьезной мутации"
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED_DESC","Вылечите мутировавшего колониста в медицинском учреждении"
"#NOTIFICATION_DISASTER_RAT_SWARM_INCOMING","В колонии стало слишком много грызунов"
"#NOTIFICATION_DISASTER_RAT_SWARM_ARRIVED","Крысы уничтожают нашу пищу!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_RAT_SWARM_ARRIVED_DESC","Чтобы избежать этого, сажайте более устойчивые культуры и стройте защищенные поля."
"#NOTIFICATION_DISASTER_OVERCHARGE_INCOMING","В некоторых зданиях проблемы с проводкой"
"#NOTIFICATION_DISASTER_OVERCHARGE_ARRIVED","Случилось серьезное короткое замыкание!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_OVERCHARGE_ARRIVED_DESC","Отремонтируйте поврежденные строения"
"#NOTIFICATION_DISASTER_ACID_RAIN_INCOMING","Излишне влажный воздух кажется ядовитым"
"#NOTIFICATION_DISASTER_ACID_RAIN_ARRIVED","С неба льет кислотный дождь"
"#NOTIFICATION_DISASTER_ACID_RAIN_ARRIVED_DESC","Отремонтируйте пострадавшие здания и переоденьте колонистов"
"#TOPIC_SUMMARY_TOTAL_SURVIVOR_GROUPS","Всего пришедших к вам групп выживших"
"#TOPIC_SUMMARY_ACCEPTED_SURVIVOR_GROUPS","Оставшиеся у вас группы выживших"
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_METAL","Металл под землей"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_METAL","Залежи металла, до которых можно докопаться только при помощи экстрактора металла."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_PLASTIC","Пластик под землей"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_PLASTIC","Залежи пластика, до которых можно докопаться только при помощи экстрактора пластика."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_CONCRETE","Развалины под землей"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_CONCRETE","До подземных развалин сможет добраться только экстрактор бетона."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_RARE","Редкие металлы под землей"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_RARE","Подземные залежи редких металлов, которые можно добыть и переработать с помощью магнитного сепаратора."
"#DEPOSIT_OIL_BARRELS","Бочки с нефтью"
"#DESC_DEPOSIT_OIL_BARRELS","Бочки, наполненные нефтяными отходами. На химкомбинате из них делают топливо."
"#SPECIALIST_TEAM_CREATE_TEAM","Создать команду"
"#SPECIALIST_TEAM_TEAM CREATION","Создание команды"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_TEAM CREATION","СОЗДАНИЕ КОМАНДЫ"
"#SPECIALIST_TEAM_ADD_SPECIALIST","Добавить специалиста"
"#SPECIALIST_TEAM_DISMANTLE_TEAM","Удалить снаряжение"
"#SPECIALIST_TEAM_DISBAND_TEAM","Распустить команду"
"#SPECIALIST_TEAM_VEHICLE","Транспорт"
"#SPECIALIST_TEAM_SPECIALISTS","Специалисты"
"#SPECIALIST_TEAM_GEAR","Снаряжение"
"#SPECIALIST_TEAM_CREATE_NEW_TEAM","Создать новую команду"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_CREATE_NEW_TEAM","СОЗДАТЬ НОВУЮ КОМАНДУ"
"#SPECIALIST_TEAM_STATISTICS","Хар-ки команды"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_ASSIGN","НАЗНАЧИТЬ"
"#SPECIALIST_TEAM_ASSIGN","Назначить"
"#SPECIALIST_TEAM_REMOVE_SPECIALIST","Убрать"
"#SPECIALIST_TEAM_REMOVE_FROM_TEAM","Убрать из команды"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECT_SPECIALISTS_INFO","Выберите хотя бы одного специалиста"
"#SPECIALIST_TEAM_ATTACK_BONUS","Бонус к огневой мощи"
"#SPECIALIST_TEAM_ATTACK_BONUS_INFO","{0} к огневой мощи всех членов команды"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECT_VEHICLE","Выбрать транспорт"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_SELECT_VEHICLE","ВЫБОР ТРАНСПОРТА"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECT_SPECIALISTS","Выбрать специалистов"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_SELECT_SPECIALISTS","ВЫБОР СПЕЦИАЛИСТОВ"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECT_ARMOR","Выбрать броню"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_SELECT_ARMOR","ВЫБОР БРОНИ"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECT_WEAPONS","Выбрать оружие"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_SELECT_WEAPONS","ВЫБОР ОРУЖИЯ"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECT_EQUIPMENT","Выбрать снаряжение"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_SELECT_EQUIPMENT","ВЫБОР СНАРЯЖЕНИЯ"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECTED","Выбрано"
"#SPECIALIST_TEAM_SHOW_ALL_TEAMS","Посмотреть все команды"
"#SPECIALIST_TEAM_FULL","Команда заполнена"
"#SPECIALIST_TEAM_CAR_FULL","Машина заполнена"
"#SPECIALIST_TEAM_TEAMS_READY","Команд готово: {0}"
"#SPECIALIST_TEAM_TEAMS","Команды"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_TEAMS","КОМАНДЫ"
"#RESOURCE_CAR_ENGINE","Мотор"
"#RESOURCE_CAR_ENGINE_DESC","Без этого элемента автомобиль никуда не поедет."
"#CAR_TYPE_LIGHT_1","Багги"
"#CAR_TYPE_LIGHT_1_DESC","Быстроходный автомобиль, который не боится бездорожья и прекрасно подходит для разведгруппы. В нем мало места для специалистов и грузов."
"#CAR_TYPE_MEDIUM_1","Пикап"
"#CAR_TYPE_MEDIUM_1_DESC","Оптимальное сочетание скорости, брони и вместимости."
"#CAR_TYPE_HEAVY_1","Грузовик"
"#CAR_TYPE_HEAVY_1_DESC","Неторопливый, но отлично бронированный грузовик, в который влезут даже большие команды специалистов. В дорожных войнах у бандитов нет шансов."
"#CAR_TYPE_BANDIT_1","Масл кар"
"#CAR_TYPE_BANDIT_1_DESC","Черный масл кар — настоящая мечта бандита. Движок ревет, скорость ограничена только смелостью водителя, но это не лучший выбор в условиях апокалипсиса."
"#SPECIALIST_TEAM_ALPHA","Альпака"
"#SPECIALIST_TEAM_BRAVO","Барсук"
"#SPECIALIST_TEAM_CHARLIE","Чайка"
"#SPECIALIST_TEAM_DELTA","Дикобраз"
"#SPECIALIST_TEAM_ECHO","Эфа"
"#SPECIALIST_TEAM_FOXTROT","Фламинго"
"#SPECIALIST_TEAM_GOLF","Гепард"
"#SPECIALIST_TEAM_HOTEL","Хамелеон"
"#SPECIALIST_TEAM_INDIA","Ибекс"
"#SPECIALIST_TEAM_JULIET","Цикада"
"#SPECIALIST_TEAM_KILO","Корги"
"#SPECIALIST_TEAM_LIMA","Леопард"
"#SPECIALIST_TEAM_MIKE","Мангуст"
"#SPECIALIST_TEAM_NOVEMBER","Нарвал"
"#SPECIALIST_TEAM_OSCAR","Опоссум"
"#SPECIALIST_TEAM_PAPA","Питон"
"#SPECIALIST_TEAM_QUEBEC","Чиж"
"#SPECIALIST_TEAM_ROMEO","Рысь"
"#SPECIALIST_TEAM_SIERRA","Сапсан"
"#SPECIALIST_TEAM_TANGO","Тигр"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_TEAM_DESTROYED","Команда специалистов уничтожена"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_TEAM_DESTROYED_DESC","Одна из ваших команд уничтожена"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_TEAM_WAITING_ORDERS","Команда специалистов ждет ваших приказов"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_TEAM_READY","Команда специалистов готова"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_TEAM_RECOVERED","Команда специалистов полностью восстановилась"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_TEAM_ASSEMBLED","Команда специалистов собрана"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_TEAM_IS_RECOVERING","Команда специалистов восстанавливается"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_TEAM_IS_RECOVERING_DESC","Одной из команд нужно время на восстановление"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_CONSUMPTION","Среднее потребление"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_PRODUCTION","Среднее производство"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_DEMAND","Потребность"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_USAGE","Используется"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_DAILY_CONSUMPTION","Дневное потребление"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_DAILY_PRODUCTION","Дневное производство"
"#TOPIC_SUMMARY_PER_DAY","{0}/д."
"#NOTIFICATION_NO_STORAGE_FOR_RESOURCE","Постройте еще {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED_MANY","Колонистов страдает от серьезной мутации: {0}"
"#RESOURCE_RESEARCH","Очки науки"
"#RESOURCE_FLAX","Лен"
"#DESC_FOOD_FLAX","ЛЕН выращивают не ради пищи, а ради волокна, из которого колонисты изготавливают одежду. Есть его нельзя.\n\nСкорость роста: средняя.\nУрожайность: низкая.\nСтойкость: средняя."
"#BUTTON_EXPAND_CHART","Развернуть график"
"#RESOURCE_SEED","Зерно"
"#TOPIC_TRADE_IMPORT","Импорт"
"#TOPIC_TRADE_QUANTITY","Количество"
"#TOPIC_TRADE_DEALS_EXPIRE","До конца предложения:"
"#TOPIC_TRADE_ACTIVE_ROUTES","Действующие торговые пути"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CONFIRM_TITLE","Договориться о торговле"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CONFIRM_MESSAGE","Вы точно хотите начать торговлю?"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CANCEL_TITLE","Отказаться от торговли"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CANCEL_MESSAGE","Вы точно хотите отказаться от торговли?"
"#TOPIC_TRADE_INSTRUCTIONS","Находите общины на карте мира, чтобы получать предложения о торговле. А для управления сделками вам понадобится центр торговли."
"#BUTTON_TRADE","Торговля"
"#TIME_FORMAT_DAYS","{0} д"
"#TIME_FORMAT_HOURS","{0} ч"
"#SAVE_FAILED_MESSAGE","К сожалению, при сохранении возникла ошибка. Отправьте нам сообщение об ошибке и перезапустите игру."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_UNDERGROUND_PLASTIC","Для добычи ресурсов постройте экстрактор пластика."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_UNDERGROUND_METAL","Для добычи ресурсов постройте экстрактор металла."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_UNDERGROUND_RUIN","Для добычи ресурсов постройте экстрактор бетона."
"#INFO_MOVE_CLOSER_TO_UNDERGROUND_DEPOSIT","Переместите ближе к подземным залежам."
"#TOPIC_TOTAL","Общий"
"#INFO_BUILD_MORE_TRADE_CENTERS_TO_TRADE","Постройте больше центров торговли, чтобы принять предложение."
"#INFO_TRADE_MENU_ASSIGN_WORKERS","В центрах торговли не хватает работников. Направьте туда дополнительных колонистов, чтобы принять предложение."
"#INFO_TRADE_MENU_GENERAL_ERROR_TRADE_CENTER","Постройте достаточно центров торговли и обеспечьте их работниками, чтобы принимать предложения о торговле."
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE","Торговый караван прибыл"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_DESC","Новые ресурсы выгружают в хранилище у ворот"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_MANY","Торговые караваны прибыли"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_MANY_DESC","Новые ресурсы выгружают в хранилище у ворот"
"#TOPIC_TRADE_COMPLETED","Торговля закончена"
"#TOPIC_TRADE_CONFIRMED","Торговля подтверждена"
"#RESOURCE_VEGETABLE_DESC","К овощам относятся также пригодные в пищу ягоды, корнеплоды, различные виды зерновых и орехов."
"#RESOURCE_MEAT_DESC","Мясо — это не только дичь, но еще и рыба."
"#RESOURCE_INSECT_DESC","Насекомые, в том числе сверчки и мучные черви, являются прекрасным источником белка."
"#RESOURCE_MEAL_DESC","Готовые рационы вкуснее сырой пищи и гораздо лучше насыщают. А еще их можно готовить из самых разных продуктов."
"#TOPIC_SUMMARY_CHARTS","ТАБЛИЦЫ"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE","Доступны новые торговые сделки"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE_DESC","Откройте меню торговли, чтобы начать переговоры"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE_MANY","Доступны новые торговые сделки"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE_MANY_DESC","Откройте меню торговли, чтобы начать переговоры"
"#INFO_ROTATE_BUILDING","Повернуть здание"
"#RESOURCE_CURRENCY_COINS","Монеты"
"#RESOURCE_CURRENCY_GOLD","Золото"
"#RESOURCE_CURRENCY_BOLT","Болт"
"#RESOURCE_CURRENCY_SHELL","Патрон"
"#INFO_TRADE_MENU_ALREADY_TRADING","Вы уже торгуете с этой общиной."
"#TOPIC_TRADE_COST","Стоимость"
"#TOPIC_TRADE_PRICE","Цена"
"#TOPIC_CURRENCY","Валюта"
"#NOTIFICATION_GATE_STORAGE_FULL","Хранилище у ворот заполнено"
"#TOPIC_GAME_STATISTICS_GRAPHS","ГРАФИКИ"
"#GAME_STATISTICS_GRAPHS","Графики"
"#TOPIC_GRAPHS_AXIS_QUANTITY","Количество"
"#TOPIC_HARVESTABLE_CROPS","Культурные растения"
"#RESOURCE_SUNFLOWER","Подсолнечник"
"#DESC_FOOD_SUNFLOWER","ПОДСОЛНЕЧНИК выращивают для изготовления масла, которое после переработки на химкомбинате можно использовать в качестве топлива. В пищу это масло не годится.\n\nСкорость роста: средняя.\nУрожайность: низкая.\nСтойкость: средняя."
"#RESOURCE_SUNFLOWER_DESC","Из семян такого подсолнечника изготавливают масло, которое после переработки на химкомбинате может выступать в качестве топлива для транспорта. В пищу он не годится."
"#RESOURCE_FLAX_SEED","Семя: лен"
"#RESOURCE_SUNFLOWER_SEED","Семя: подсолнечник"
"#RESOURCE_OIL","Масло"
"#RESOURCE_OIL_DESC","Масло необходимо для производства биотоплива и для поддержания бесперебойной работы всей колонии как единого механизма. Его можно найти на карте мира, изготовить из семян подсолнечника или выменять."
"#TOPIC_TRADE_OFFER","Просьба"
"#TOPIC_TRADE_DELIVERIES","Поставки"
"#TOPIC_TRADE_MAX_ITEMS","Макс. предметов на поставку"
"#TOPIC_TRADE_DEADLINE","Крайний срок"
"#TOPIC_TRADE_OFFERS","Предложение общины"
"#TOPIC_TRADE_REQUESTS","Спрос общины"
"#TOPIC_BREAKING","Популярное сегодня"
"#POPUP_REVIEW_TITLE","Отзыв"
"#POPUP_REVIEW_MESSAGE","Вам понравилась игра? Пожалуйста, поставьте нам оценку!"
"#STATUS_NEED_MORE_REPUTATION","Недостаточно репутации"
"#TOPIC_TRADE_MISSING_REPUTATION","Не хватает репутации, чтобы начать торговлю"
"#STATUS_FAILED","Неудача"
"#STATUS_COMPLETED","Завершено"
"#TOPIC_TRADE_BUY","Спрос"
"#TOPIC_TRADE_SELL","Предложение"
"#STATUS_DEADLINE_CLOSE","Крайний срок уже близко"
"#STATUS_PAUSED","Пауза"
"#TOPIC_TRADE_EXPORTS","Предложения по экспорту:"
"#TOPIC_TRADE_IMPORTS","Предложения по импорту:"
"#TRADE_STATUS_FAIL_PENDING","Неудавшиеся поставки {0}/{1}"
"#STATUS_REPUTATION_SUFFERS","Удар по репутации"
"#TRADE_STATUS_GOOD","Поставки в срок."
"#INFO_YOU_CAN_MISS_DELIVERIES","Можно пропустить поставок: {0}."
"#INFO_YOU_CANT_MISS_MORE_DELIVERIES","Больше поставки пропускать нельзя."
"#RESOURCE_RESPECT","Уважение"
"#TOPIC_FAVOR","Просьба"
"#TOPIC_IMPORT_REQUEST","Спрос"
"#TOPIC_EXPORT_OFFER","Предложение"
"#TOPIC_IMPORT","Импорт"
"#TOPIC_EXPORT","Экспорт"
"#TOPIC_FAVOR_PENALTY","Штраф:"
"#TOPIC_FAVOR_BONUS","Бонус:"
"#TOPIC_CANCEL_TRADE","Отказаться от торговли"
"#TOPIC_CANCEL_FAVOR","Отказать в просьбе"
"#TOPIC_AGREE","Согласиться"
"#TOPIC_TRADE_MENU_REQUESTS","Спрос:"
"#TOPIC_TRADE_MENU_OFFERS","Предложение:"
"#NOTIFICATION_TRADE_FAILED","Предложение о торговле отклонено"
"#NOTIFICATION_TRADE_FAILED_DESC","Ваша репутация снизилась."
"#NOTIFICATION_TRADE_FAILED_SOCIETY","Предложение о торговле отклонено: {0}"
"#NOTIFICATION_TRADE_FAILED_SOCIETY_DESC","Ваша репутация снизилась на {0}"
"#TOPIC_TIME_TO_COMPLETE","Времени на завершение"
"#STATUS_PENALTY_COMING","Вы не смогли выполнить обещание и получаете штраф к репутации."
"#STATUS_LACK_RESOURCES","Сейчас вам не хватает ресурсов, чтобы удовлетворить эту просьбу."
"#TOPIC_TO_DATE","Актуальное"
"#NOTIFICATION_TRADE_FAVORS_AVAILABLE","У общин есть просьбы"
"#NOTIFICATION_TRADE_FAVORS_AVAILABLE_DESC","Откройте меню торговли, чтобы увидеть, чего они хотят."
"#TOPIC_TRADE_NOT_ENOUGH_REPUTATION","Не хватает репутации, чтобы принять предложение"
"#TOPIC_TRADE_FAVORS_EXPIRE","Просьба будет действительна:"
"#TOPIC_ACTIVE_FAVORS","Действующие просьбы"
"#STATUS_TRADE_RECEIVED_BONUS","Репутация: бонус {0}"
"#STATUS_TRADE_RECEIVED_PENALTY","Репутация: штраф {0}"
"#STATUS_TRADE_FAVOR_COMPLETE","Просьба выполнена"
"#STATUS_TRADE_FAVOR_FAILED","Просьба не выполнена"
"#STATUS_TRADE_COULD_NOT_DELIVER_IN_TIME","Вы не смогли доставить необходимые ресурсы вовремя."
"#STATUS_TRADE_DELIVERED_IN_TIME","Вы доставили все вовремя."
"#STATUS_TRADE_DELIVERED_AHEAD_OF_TIME","Вы доставили все раньше срока!"
"#INFO_TRADE_INCREASE_REPUTATION_TO_REQUEST","Чтобы просить других, повысьте свою репутацию."
"#STATUS_REPUTATION_LOW","У вас низкая репутация."
"#STATUS_REPUTATION_VERY_LOW","У вас очень низкая репутация."
"#TOPIC_REPUTATION_LOW","Низк."
"#TOPIC_REPUTATION_VERY_LOW","Очень низкая"
"#TOPIC_REPUTATION_AVERAGE","Средняя"
"#TOPIC_REPUTATION_HIGH","Выс."
"#TOPIC_REPUTATION_GOOD","Хорошо"
"#TOPIC_REPUTATION_VERY HIGH","Очень высокая"
"#DEPOSIT_PLANK_LARGE","Развалины деревянного дома"
"#DESC_DEPOSIT_PLANK_LARGE","Старый деревянный домик, который можно разобрать на доски."
"#NOTIFICATION_RESEARCH_COMPLETE","{0}: завершено"
"#NOTIFICATION_RESEARCH_COMPLETE_DESC","{0}: исследование завершено"
"#TOPIC_RESEARCH_TIME","Время исследования"
"#TOPIC_TIME","Время"
"#BUTTON_DIPLOMACY","Дипломатия"
"#RESOURCE_CURRENCY_DESC","Серебряные монеты прежнего мира, которые используются для торговли"
"#TOPIC_VALUE","Стоимость предмета"
"#TOPIC_EXCHANGE_BALANCE","Баланс"
"#RESOURCE_RESEARCH_DESC","Накопленные знания, которые используются для совершения открытий из древа технологий."
"#TOPIC_SAVE_BLOCKED_GENERIC","Сохранение недоступно"
"#TOPIC_SAVE_BLOCKED_COMBAT","Во время боя сохранять игру нельзя. Сначала выиграйте бой."
"#TITLE_COMBAT_RESULT_VICTORY","Победа!"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_VICTORY_DESC","Колония одержала победу над врагом!"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_DEFEAT","Поражение!"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_DEFEAT_DESC","Время оплакивать убитых, залечивать раны и восстанавливать то, что разрушено."
"#TITLE_COMBAT_RESULT_OVER","Бой окончен"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_OVER_DESC","Сражение прекратилось, и стороны отступили, чтобы пересчитать убитых и залечить раны."
"#COMBAT_EVENT_REFUSE_DEFAULT","Никогда!"
"#COMBAT_EVENT_ACCEPT_DEFAULT","Что ж, ладно"
"#COMBAT_EVENT_WAIT_DEFAULT","Подождем еще"
"#RESOURCE_CURRENCY","Валюта"
"#TOPIC_GATE_UNDER_ATTACK","Ворота штурмуют!"
"#TOPIC_COLONY_UNDER_ATTACK","На колонию напали!"
"#TOOLTIP_ANIMAL_BIG_RATBEETLE","Большой крысожук"
"#TOOLTIP_ANIMAL_BIG_RATBEETLE_CONTENT","Огромное прожорливое насекомое"
"#TOOLTIP_ANIMAL_RATBEETLE","Крысожук"
"#TOOLTIP_ANIMAL_RATBEETLE_CONTENT","Крупное прожорливое насекомое"
"#TOOLTIP_ANIMAL_SANDWORM","Песчаный червь"
"#TOOLTIP_ANIMAL_SANDWORM_CONTENT","Огромная сколопендра-мутант, которая нападает на своих жертв из-под земли."
"#NOTIFICATION_ONGOING_RESEARCH","Исследуется: {0}"
"#NOTIFICATION_COMBAT_RATS","Агрессивные плотоядные крысы"
"#NOTIFICATION_COMBAT_RATS_DESC","Они сожрут что угодно и кого угодно"
"#NOTIFICATION_COMBAT_BOARS","Огромные разъяренные вепри"
"#NOTIFICATION_COMBAT_BOARS_DESC","Они идут прямо на колонию!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_BEARS","Обезумевшие бурые медведи"
"#NOTIFICATION_COMBAT_BEARS_DESC","Громадные злобные медведи уже близко!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_RATBEETLES","Орда крысожуков"
"#NOTIFICATION_COMBAT_RATBEETLES_DESC","Жуки-мутанты уже близко!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_SANDWORMS","Тревога: песчаный червь!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_SANDWORMS_DESC","Приближается угроза из-под земли!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_DEADRATS","Банда Мертвых крыс уже здесь"
"#NOTIFICATION_COMBAT_DEADRATS_DESC","Готовьтесь к обороне!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_RIPPERS","Потрошители нашли вашу колонию"
"#NOTIFICATION_COMBAT_RIPPERS_DESC","Они готовятся к нападению!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_WOLFGANG","Банда Волков вышла на охоту"
"#NOTIFICATION_COMBAT_WOLFGANG_DESC","Защищайте колонию!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_NOMADS","Бродяги Пограничья уже здесь"
"#NOTIFICATION_COMBAT_NOMADS_DESC","Защищайте колонию!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_DOOMSDAY","Вторжение Ополчения Судного дня"
"#NOTIFICATION_COMBAT_DOOMSDAY_DESC","Огромная армия у ворот!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_TRIBUNAL","Трибунал пришел к вам"
"#NOTIFICATION_COMBAT_TRIBUNAL_DESC","Сектанты уже здесь, защищайтесь!"
"#TITLE_COMBAT_BREACHED","Ворота пали!"
"#TITLE_COMBAT_BREACHED_DESC","Ваши оборонительные сооружения уничтожены, любой ценой защитите колонию и людей!"
"#TOPIC_TRADE_DEAL_SUPRLUS","Профицит"
"#TOPIC_TRADE_DEAL_NEEDED","Требуется"
"#NOTIFICATION_DEATH_COMBAT","{0} погибает в бою"
"#TOPIC_CONFIRM_TRADE","Договориться о торговле"
"#TOPIC_SELL","Проданные ресурсы"
"#TOPIC_BUY","Купленные ресурсы"
"#TOPIC_SPECIAL_DEAL","Особое предложение"
"#NOTIFICATION_COMBAT_WILDLIFE","Обезумевшие звери"
"#NOTIFICATION_COMBAT_WILDLIFE_DESC","К колонии приближаются разъяренные животные"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK","На колониста напали!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK_DESC","Беднягу надо выручать"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_ALL","Все"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_ALL_CONTENT","Все ресурсы и предметы для торговли"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_FOOD","Пища"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_FOOD_CONTENT","Съедобные сырые продукты и рационы"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SEEDS","Семена и яйца"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SEEDS_CONTENT","Семена растений и яйца насекомых"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_LOW_END","Базовые ресурсы"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_LOW_END_CONTENT","Базовое сырье, материалы и ресурсы"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_HIGH_END","Продвинутые ресурсы"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_HIGH_END_CONTENT","Продукты переработки и ценные редкие ресурсы"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_COLONISTS","Расходуемое"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_COLONISTS_CONTENT","Ресурсы, используемые колонистами"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SPECIALISTS","Исследование"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SPECIALISTS_CONTENT","Ресурсы и снаряжение для специалистов"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_OTHER","Другое"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_OTHER_CONTENT","Различные ресурсы и материалы"
"#TOPIC_ALREADY_TRADING","Торговля уже идет"
"#RESOURCE_TOILET_PAPER","Туалетная бумага"
"#TOPIC_TRADE_ONGOING","ТОРГОВЛЯ (В ПРОЦЕССЕ)"
"#TOPIC_NOT_ENOUGH_COINS","Не хватает: {0}"
"#TOOLTIP_COLONY_VIEW","Колония"
"#TOPIC_GATE_HEALTH","Ворота"
"#TOPIC_RAIDERS_HEALTH","Налетчики"
"#TOPIC_COLONY_COMBAT","Сражения в колонии"
"#TOPIC_COMBAT_COUNT","Бои"
"#TOPIC_COMBATS_WON","Выигранные бои"
"#TOPIC_KILLED_ENEMIES","Убито врагов"
"#TOPIC_LOST_COLONISTS","Потеряно колонистов"
"#TOPIC_LOST_SPECIALISTS","Потеряно специалистов"
"#TOPIC_LOST_BUILDINGS","Зданий потеряно"
"#NOTIFICATION_COLONY_COMBAT","В колонии враги!"
"#NOTIFICATION_COLONY_COMBAT_DESC","Защищайте своих людей!"
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE","Охотничье ружье"
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_DESC","Примитивное, но эффективное огнестрельное оружие, с которым охранникам будет проще защищать колонию. Довольно хрупкое и ненадежное."
"#NOTIFICATION_PERSON_HOSTILE","Теперь колонист {0} — ваш враг!"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOSTILE_MANY","Колонисты ({0}) обернулись против вас!"
"#ANIMAL_KODIAK_KILLER","Бурый медведь-убийца"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK_MANY","На колониста напали!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK_MANY_DESC","Несколько колонистов в опасности"
"#ITEM_WEAPON_EMPTY","Арбалет"
"#ITEM_WEAPON_EMPTY_DESC","Примитивное оружие с низким уроном. Стандартный вид оружия для всех охранников."
"#ITEM_WEAPON_1","Охотничье ружье"
"#ITEM_WEAPON_1_DESC","Простое ружье со средним уроном и низкой скорострельностью."
"#TOOLTIP_ASSIGN_COLONIST","Назначить колониста"
"#TOOLTIP_ASSIGN_COLONIST_CONTENT","Отправить колониста работать в этом здании."
"#DEATH_COMBAT","Смерть в бою"
"#DEATH_BY_BANDIT","Смерть от руки бандита"
"#DEATH_BY_WILD_BEAST","Смерть от лап и когтей зверя"
"#DEATH_DEFINED_ENEMY","Убийца: {0}"
"#TOOLTIP_RENAME_SPECIALIST","Rename specialist"
"#TOOLTIP_RENAME_SPECIALIST_CONTENT","Here you can rename your specialist."
"#TOOLTIP_RENAME_COLONIST","Rename colonist"
"#TOOLTIP_RENAME_COLONIST_CONTENT","Here you can rename your colonist."
"#NOTIFICATION_COMBAT_SPECIALIST_UNDER_ATTACK","Specialist is under attack!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_SPECIALIST_UNDER_ATTACK_DESC","Your specialist is engaged in combat."
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED_DESC","Make more nutritious food from meat and vegetables"
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED_MANY_DESC","Your colonists need more nutritious food soon!"
"#TOOLTIP_GIVE_FEEDBACK","Bug reporting"
"#TOOLTIP_GIVE_FEEDBACK_CONTENT","Give us feedback or report a bug."
"#NOTIFICATION_BUILDING_UNDER_ATTACK","Building is under attack"
"#NOTIFICATION_SPECIFIC_BUILDING_UNDER_ATTACK","{0} is under attack"
"#NOTIFICATION_BUILDING_UNDER_ATTACK_DESC","Use guards or specialists to defeat the attacker"
"#CATEGORY_HOUSING","Жилища"
"#CATEGORY_STORAGE","Склады"
"#CATEGORY_FOOD","Пища"
"#CATEGORY_PRODUCTION","Ресурсы"
"#CATEGORY_UTILITIES","Товары"
"#CATEGORY_WATER","Вода"
"#CATEGORY_ENERGY","Энергия"
"#CATEGORY_HEALTH","Здоровье и безопасность"
"#CATEGORY_SECURITY","Исследование"
"#CATEGORY_ENTERTAINMENT","Счастье"
"#CATEGORY_MANAGEMENT","Украшения"
"#CATEGORY_ROAD","Дороги"
"#TENT","Палатка"
"#HOUSE","Дом"
"#TWO_STORY_HOUSE","Двухэтажный дом"
"#SHANTY","Лачуга"
"#STORAGE_OUTSIDE","Склад"
"#STORAGE_INSIDE","Крытый склад"
"#STORAGE_FOOD","Склад провизии"
"#SOLAR_GENERATOR","Солнечная панель"
"#WELL","Колодец"
"#BATTERY","Аккумуляторная батарея"
"#GUARD_TOWER","Сторожевая башня"
"#MISSION_CONTROL","Оперативный центр"
"#SCAVENGER","Станция по приему лома"
"#WATER_PURIFIER","Водоочиститель"
"#WATER_TOWER","Водонапорная башня"
"#WATER_TOWER_LVL2","Большая водонапорная башня"
"#WIND_GENERATOR","Ветряк"
"#WIND_TURBINE","Большой ветряк"
"#MECHANIC_SHOP","Механическая мастерская"
"#RECYCLER","Станция по переработке"
"#FORESTER","Дом лесничего"
"#TRAPPER","Дом зверолова"
"#SAWMILL","Пилорама"
"#TAILOR","Мастерская портного"
"#MEDICAL_TENT","Медицинская палатка"
"#TOOLSHOP","Мастерская инструментов"
"#BUNKER","Бункер"
"#TRUCK","Сломанный грузовик"
"#BAGS","Рюкзаки"
"#EMERGENCY_SHELTER","Временное пристанище"
"#TENEMENT","Коммунальное жилье"
"#SCHOOL","Школа"
"#FISHERY","Хижина рыбака"
"#GATE","Ворота"
"#GATE_DESTROYED","Развалины ворот"
"#FIELD_SMALL","Маленькое поле"
"#FIELD_MEDIUM","Среднее поле"
"#FIELD_LARGE","Большое поле"
"#STORM_DOME","Арена"
"#GREENHOUSE","Теплица"
"#ROAD","Грунтовка"
"#BUSH1","Большой зеленый куст"
"#BUSH2","Большой желтый куст"
"#BUSH3","Розовый цветочный куст"
"#BUSH4","Белый цветочный куст"
"#BUSH5","Маленький зеленый куст"
"#BUSH6","Высокий зеленый куст"
"#BUSH7","Красные цветы"
"#BUSH8","Крошечные розовые цветы"
"#BUSH9","Крошечные белые цветы"
"#BUSH10","Зеленое дерево"
"#DECORATION1","Бутылочное дерево"
"#DECORATION2","Бутылочный кактус"
"#DECORATION3","Пластиковые цветы"
"#DECORATION4","Бревно с цветами"
"#DECORATION5","Пластиковая фиалка"
"#DECORATION6","Бумажные ветряки"
"#TRADE_CENTER","Центр торговли"
"#ENVIRONMENTAL_STATION","Экологическая станция"
"#LOGGING_CAMP","Лесозаготовочный лагерь"
"#THE_PIT","Могильник"
"#SECURE_STORAGE","Надежный склад"
"#COOKHOUSE","Кухня"
"#MESS_HALL","Столовая"
"#BORE_WELL","Скважина"
"#FIELD_HOSPITAL","Полевой госпиталь"
"#MAINTENANCE_DEPOT","Ремонтная мастерская"
"#MEMORIAL","Памятник"
"#LARGE_SOLAR_PANEL","Большая солнечная панель"
"#RADAR","Радар"
"#INSECT_FARM","Личиночная ферма"
"#BAKERY","Пекарня"
"#MILL","Мельница"
"#MED_LAB","Медицинская лаборатория"
"#LIBRARY","Библиотека"
"#GAME_ARCADE","Игровые автоматы"
"#MOVIE_THEATRE","Кинотеатр"
"#CONCRETE_MIXER","Экстрактор бетона"
"#METAL_EXTRACTOR","Экстрактор металла"
"#PLASTIC_EXTRACTOR","Экстрактор пластика"
"#ELECTRONICS_FACTORY","Фабрика электроники"
"#CONCRETE_AUTO_EXTRACTOR","Автоэкстрактор бетона"
"#METAL_AUTOEXTRACTOR","Автоэкстрактор металла"
"#PLASTIC_AUTOEXTRACTOR","Автоэкстрактор пластика"
"#MAGNETIC_SEPARATOR","Магнитный сепаратор"
"#MOTOR_SHOP","Моторная мастерская"
"#GARAGE","Гараж"
"#REFINERY","Химкомбинат"
"#DESC_TENT","Этот хлипкий домик — дешевый способ ненадолго обеспечить колонистов жильем. Он не защитит от радиации и не переживет серьезную катастрофу.\n\nНебольшой штраф к счастью"
"#DESC_HOUSE","Качественное и комфортабельное жилище. Дома переносят катастрофы лучше, чем другие дешевые убежища, и неплохо защищают от радиации.\n\nБольшой бонус к счастью"
"#DESC_TWO_STORY_HOUSE","Шедевр постапокалиптической градостроительной мысли. Надежный и просторный дом, безопасный и относительно комфортный. Неплохо защищает от радиации.\n\nБольшой бонус к счастью"
"#DESC_SHANTY","Улучшенное жилище, которое обеспечивает некоторую защиту от радиации. Уж точно прочнее палатки.\n\nНебольшой бонус к счастью"
"#DESC_STORAGE_OUTSIDE","Место для хранения самого разного сырья и стройматериалов.\n\nНе подходит для хранения пищи и более хрупких ресурсов.\n\nДля сбора досок и бетона перетаскивайте рабочую зону склада к соответствующим материалам."
"#DESC_STORAGE_INSIDE","Место для хранения обработанных ресурсов и ценных предметов вроде инструментов, одежды и лекарств. На крытых складах нельзя хранить пищу и стройматериалы."
"#DESC_STORAGE_FOOD","Место для хранения всего продовольствия, произведенного колонистами или найденного на карте мира.\n\nДля добычи ягод переместите рабочую зону со склада на ягодный куст."
"#DESC_SOLAR_GENERATOR","Недорогой способ производства возобновляемой энергии в небольших количествах. Работает только днем."
"#DESC_WELL","Источник воды, без которого колони не выжить. Колодец необходимо строить на обычной или плодородной почве подальше от других колодцев.\n\nПлодородная почва дает больше воды, чем обычная, а бесплодная не дает воды вообще."
"#DESC_BATTERY","Сберегает излишки энергии.\n\nЗапасенная энергия используется в тех случаях, когда ее расход превышает производство."
"#DESC_GUARD_TOWER","Защищает колонию от диких зверей, бандитов и преступников. Для более быстрого реагирования постройте несколько сторожевых башен по всей колонии."
"#DESC_MISSION_CONTROL","Позволяет формировать из специалистов команды. Также здесь отдыхают и готовятся к походам. Если команда находится за пределами колонии, это здание выступает в качестве служебного."
"#DESC_SCAVENGER","Извлекает металл и утиль из свалок металла.\n\nМеталл — незаменимый стройматериал, а утиль можно переработать в ценные детали."
"#DESC_WATER_PURIFIER","Повышает количество воды в колодцах.\n\nОчищает загрязненную воду и тем самым повышает текущую выработку воды из загрязненных источников.\nНеобходимые для работы строения детали можно найти, обыскивая разные районы карты мира."
"#DESC_WATER_TOWER","Накапливает воду. Это здание выручит вас, если потребление воды вдруг превысит ее добычу."
"#DESC_WATER_TOWER_LVL2","Накапливает большие объемы воды. Это здание выручит вас, если потребление воды вдруг превысит ее добычу."
"#DESC_WIND_GENERATOR","Производит электроэнергию.\n\nЭффективнее солнечных панелей, но требует больше внимания и обслуживания."
"#DESC_WIND_TURBINE","Производит большие объемы электроэнергии.\n\nЭффективнее солнечных панелей, но требует больше внимания и обслуживания."
"#DESC_MECHANIC_SHOP","Перерабатывает утиль со станции по приему лома и изготавливает из него детали для механизмов, которые активно используются в производстве переработанных ресурсов и строительстве продвинутых зданий."
"#DESC_RECYCLER","Добывает пластик и волокно со свалок пластика.\n\nПластик используется и при строительстве, и при переработке ресурсов. Волокно — это ценный побочный продукт, из которого можно делать одежду."
"#DESC_FORESTER","Здесь выращивают саженцы, которые можно посадить в выбранной рабочей области. Деревья — ценный источник сырья для производства досок и дров.\n\nСкорость роста побега зависит от типа земли: на плодородной почве деревья вырастают быстрее, а на бесплодной растут невероятно медленно."
"#DESC_TRAPPER","Зверолов ставит ловушки на лесных зверей, чтобы снабжать колонистов дичью. Производит небольшое количество волокна из звериных шкур. Во время катастроф эффективность его работы снижается.\n\nЛучше всего зверолов работает в густых лесах."
"#DESC_SAWMILL","Дровосек рубит деревья в указанной области и распиливает их на доски."
"#DESC_TAILOR","Здесь из волокна изготавливают одежду.\n\nВ полном опасностей мире не обойтись без теплой и прочной одежды. Новая одежда нужна колонистам постоянно, поскольку старая быстро изнашивается."
"#DESC_MEDICAL_TENT","Здесь колонисты лечатся от разных болезней. Наличие необходимых лекарств ускоряет выздоровление. Сюда обращаются в случае травм, инфекций, лучевой болезни и даже мутаций. Однако психические проблемы вроде отчаяния в медицинских учреждениях не решаются."
"#DESC_TOOLSHOP","Здесь изготавливают новые инструменты, которые повышают эффективность работы колонистов. Все инструменты рано или поздно ломаются, но на некоторых видах работ они изнашиваются быстрее."
"#DESC_BUNKER","Хранит стартовые припасы и воду.\n\nРазрушенный бункер больше нельзя использовать в качестве убежища, но в нем все еще есть запас воды. Тем не менее, хранить здесь ничего нельзя. Бункер можно разобрать и получить ресурсы."
"#DESC_TRUCK","Хранит стартовые припасы и воду.\n\nЭтот грузовик нельзя восстановить. То, что он довез вас сюда, уже можно считать чудом, но хранить в нем ничего нельзя. Зато грузовик можно разобрать и получить ресурсы."
"#DESC_BAGS","Хранит стартовые припасы и воду.\n\nГруда разных ресурсов. Их не слишком много, но на первое время хватит. Хранить здесь ничего нельзя, зато груду можно разобрать и получить немного ресурсов."
"#DESC_EMERGENCY_SHELTER","Временное жилище для нескольких колонистов. Оно дешевое, но катастрофу может и не пережить. Не защищает от радиации. В таких тесных жилищах колонисты не хотят заводить детей.\n\nНебольшой штраф к счастью"
"#DESC_TENEMENT","Недорогое жилище для нескольких колонистов. Обеспечивает небольшую защиту от радиации и катастроф. В таких тесных жилищах колонисты не хотят заводить детей.\n\nНебольшой бонус к счастью"
"#DESC_SCHOOL","Дети ходят в школу, пока не повзрослеют — если она у вас есть, конечно. Колонисты, которые проучились в школе достаточно долго, получают образование, благодаря которому во взрослом возрасте работают эффективнее. В одной школе может обучаться ограниченное число детей."
"#DESC_FISHERY","Рыбак ловит местную рыбу, снабжая колонию пищей. Это строение нужно размещать на берегу. Во время катастроф его эффективность снижается.\n\nЧем больше водных клеток в зоне действия, тем лучше рыбак ловит рыбу."
"#DESC_GATE","Ворота колонии — это самый важный символ постапокалиптического мира. Именно у ворот вершатся судьбы людей, здесь решают, кого впустить, а кого оставить снаружи. Они разделяют жизнь и смерть.\n\nВорота видны издалека. Они привлекают к колонии как людей с благими намерениями, так и тех, кто готов отнять у ближнего последний шанс на выживание."
"#DESC_GATE_DESTROYED","Перейдите в меню строительства и восстановите обрушившиеся ворота, чтобы привлечь в колонию больше людей. Среди них обязательно будут специалисты, которых можно будет отправить исследовать мир."
"#DESC_FIELD_SMALL","Пища здесь растет медленно, зато в изобилии.\n\nКолонисты высаживают самые разные растения, способные выжить под открытым небом. Некоторые катастрофы могут уничтожить урожай и помешать возделыванию земли."
"#DESC_FIELD_MEDIUM","Пища здесь растет медленно, зато в изобилии.\n\nКолонисты высаживают самые разные растения, способные выжить под открытым небом. Некоторые катастрофы могут уничтожить урожай и помешать возделыванию земли.\n\nДает вдвое больше урожая, чем маленькое поле, но и занимает вдвое больше земли. Лучше закрепить за полем двух колонистов."
"#DESC_FIELD_LARGE","Пища здесь растет медленно, зато в изобилии.\n\nКолонисты высаживают самые разные растения, способные выжить под открытым небом. Некоторые катастрофы могут уничтожить урожай и помешать возделыванию земли.\n\nДает почти вчетверо больше урожая, чем маленькое поле, но и занимает вчетверо больше земли. Лучше закрепить за полем трех колонистов."
"#DESC_STORM_DOME","В свободное время колонисты любят развлечься, наблюдая за состязаниями на арене или участвуя в них. Это отличный способ выпустить пар или помахать кулаками, который здорово повышает уровень счастья: ведь что не убивает тебя, делает сильнее."
"#DESC_GREENHOUSE","Более эффективный и надежный способ выращивать пищу. В теплицах растениям не страшны катастрофы, которые уничтожают урожаи на полях. А еще здесь можно выращивать более нежные виды, которые не приживаются на открытом воздухе."
"#DESC_ROAD","Простая грунтовая дорога, упрощающая и ускоряющая перемещение по колонии."
"#DESC_BUSH1","Большой декоративный зеленый кустарник для украшения колонии."
"#DESC_BUSH2","Большой декоративный желтый кустарник для украшения колонии."
"#DESC_BUSH3","Декоративный кустарник с розовыми цветами для украшения колонии."
"#DESC_BUSH4","Маленький декоративный кустарник с белыми цветами для украшения колонии."
"#DESC_BUSH5","Роскошный зеленый кустарник для украшения колонии.\n\nНельзя разместить на бесплодной почве."
"#DESC_BUSH6","Роскошный зеленый кустарник для украшения колонии.\n\nНельзя разместить на бесплодной почве."
"#DESC_BUSH7","Восхитительные красные цветы для украшения колонии."
"#DESC_BUSH8","Красивые розовые цветы для украшения колонии."
"#DESC_BUSH9","Красивые белые цветы для украшения колонии."
"#DESC_BUSH10","Роскошное высокое дерево для украшения колонии.\n\nНельзя разместить на бесплодной почве."
"#DESC_DECORATION1","Дерево, сделанное из арматуры и пустых бутылок. Современное искусство!"
"#DESC_DECORATION2","Старые зеленые бутылки из-под газировки, которым придали форму кактуса."
"#DESC_DECORATION3","Соломинки, к которым прикрепили куски цветного пластика так, чтобы получилась клумба с цветами."
"#DESC_DECORATION4","Декоративные поленья, к которым прикрепили пластиковые цветы."
"#DESC_DECORATION5","Донышки пластиковых бутылок, прикрепленные к соломинкам. Напоминают клумбу."
"#DESC_DECORATION6","Цветные кусочки бумаги, свернутые в очаровательные маленькие ветряки."
"#DESC_TRADE_CENTER","Позволяет торговать с обнаруженными общинами. Чтобы создать просьбу, нужно открыть меню торговли или выбрать общину на карте. Один рабочий может выполнять за раз только одну просьбу. Чтобы выполнять несколько просьб одновременно, назначьте больше рабочих."
"#DESC_ENVIRONMENTAL_STATION","Делает жизнь безопаснее и приятнее, обеззараживая почву под свалками с отходами. Остатки отходов упаковываются в специальные контейнеры и складируются в хранилищах ядерных отходов."
"#DESC_LOGGING_CAMP","Дровосек рубит деревья в указанной области и заготавливает дрова."
"#DESC_THE_PIT","Здесь находят последнее пристанище колонисты, окончившие свой земной путь. В колонии, где мертвых хоронят достойно, и живые чувствуют себя спокойнее. Уничтожив могильник, вы получите штраф к уровню счастья всей колонии. Тела разлагаются около недели, после чего место в могильнике освобождается."
"#DESC_SECURE_STORAGE","Место для хранения электроники и наборов для досуга.\n\nУкрепленное и охраняемое хранилище ценных вещей — оружия, электроники и лекарств."
"#DESC_COOKHOUSE","Здесь из базовых пищевых продуктов готовят горячую еду. Благодаря рационам колонисты получают максимально разнообразную и калорийную пищу, а жизнь в колонии становится куда приятнее и комфортнее."
"#DESC_MESS_HALL","Здесь быстрее и лучше, чем на кухнях, готовят горячую еду из базовых пищевых продуктов. Благодаря рационам колонисты получают максимально разнообразную и калорийную пищу, а жизнь в колонии становится куда приятнее и комфортнее."
"#DESC_BORE_WELL","Скважины уходят глубоко под землю и обеспечивают колонию водой. Их можно размещать на любой почве."
"#DESC_FIELD_HOSPITAL","Продвинутое медицинское учреждение большей вместимости, в котором можно лечить несколько колонистов, причем быстрее, чем в палатке врача. Лекарства ускоряют выздоровление. Здесь лечат травмы, инфекции, лучевую болезнь и даже мутации, однако психические проблемы вроде отчаяния в медицинских учреждениях не решаются."
"#DESC_MAINTENANCE_DEPOT","Автоматизирует ремонт. Колонист, закрепленный за ремонтной мастерской, автоматически отмечает и ремонтирует здания с определенным уровнем повреждений в пределах рабочей зоны."
"#DESC_MEMORIAL","Памятник тем, кто сгинул в пламени апокалипсиса или умер от его последствий. Конечно, он не поможет вернуть ушедших, но повысит уровень счастья в колонии и напомнит выжившим о том, что нужно продолжать бороться."
"#DESC_LARGE_SOLAR_PANEL","Улучшенная версия солнечной панели с большей эффективностью. Сами панели складываются, поэтому конструкция меньше боится катастроф. Работает только днем."
"#DESC_RADAR","Способ узнавать о катастрофах заранее. Когда на колонию надвигается опасность, дорога каждая секунда. Продвинутая система прогнозирования катастроф дает немного дополнительного времени на подготовку к очередному бедствию."
"#DESC_INSECT_FARM","Насекомые — это прекрасный источник питательных веществ, превосходящий многие виды мяса. Конец света не оставил шансов привередам, тут уж, как говорится, не до жиру. Работает по принципу теплицы."
"#DESC_BAKERY","Свежий хлеб — это настоящий деликатес. Испечь его куда сложнее, чем приготовить многое другое, зато он повышает счастье тех, кто может его себе позволить."
"#DESC_MILL","Без муки невозможно испечь хлеб. Мельница превращает зерно в муку, которая затем отправляется в пекарню."
"#DESC_MED_LAB","При строительстве медицинской лаборатории используется утиль с окрестных свалок, однако она является настоящим шедевром инженерной мысли. Именно здесь производятся жизненно необходимые лекарства."
"#DESC_LIBRARY","Интернета больше нет, а значит, книги вновь становятся ценным источником знаний и отличным способом развлечения. В библиотеке найдутся книги и комиксы на любой вкус. Колонисты могут приходить сюда в свободное время, чтобы стать чуточку счастливее."
"#DESC_GAME_ARCADE","Скрупулезно воссозданные игровые автоматы из прошлого дают посетителям короткую передышку и шанс отвлечься от тягот повседневной жизни. Не каждая колония может позволить себе такой зал, но он невероятно повышает уровень счастья."
"#DESC_MOVIE_THEATRE","Хранит весьма пеструю коллекцию собранных на свалках фильмов, способных заставить колонистов загрустить или рассмеяться — а значит, почувствовать себя счастливее."
"#DESC_CONCRETE_MIXER","Добывает бетон из-под земли. Конец света изменил лицо планеты: крупные здания старого мира теперь погребены под землей.\n\nДля работы необходима энергия.\nНужно размещать рядом с подземными залежами бетона."
"#DESC_METAL_EXTRACTOR","При помощи мощного магнита извлекает металл и утиль из бесплодной почвы. Работает не спеша, зато стабильно снабжает колонию ресурсами.\n\nДля работы необходима энергия.\nНужно размещать рядом с подземными залежами металла."
"#DESC_PLASTIC_EXTRACTOR","Добывает пластик и волокно из подземных залежей. Десятилетиями человечество заваливало планету пластиком, который не разлагается. Теперь его можно найти где угодно — и использовать повторно.\n\nДля работы необходима энергия.\nНужно размещать рядом с подземными залежами пластика."
"#DESC_ELECTRONICS_FACTORY","Производственное предприятие высочайшего класса, выпускающее электронику и комплектующие для автоматических экстракторов и других зданий, расходующих энергию."
"#DESC_CONCRETE_AUTO_EXTRACTOR","Автоматически добывает из-под земли бетон. Работает медленнее, чем обычный экстрактор, но зато обеспечивает стабильный приток бетона без участия человека."
"#DESC_METAL_AUTOEXTRACTOR","Автоматически добывает из-под земли металл. Работает медленнее, чем обычный экстрактор, но зато обеспечивает стабильный приток металла без участия человека."
"#DESC_PLASTIC_AUTOEXTRACTOR","Автоматически добывает из-под земли пластик. Работает медленнее, чем обычный экстрактор, но зато обеспечивает стабильный приток пластика без участия человека."
"#DESC_MAGNETIC_SEPARATOR","Магнитный сепаратор добывает ресурсы из-под земли и извлекает из них редкие металлы, которые затем используются в производстве высокотехнологичной продукции."
"#DESC_MOTOR_SHOP","В моторной мастерской из найденных на свалках деталей при помощи механического и инженерного колдовства изготавливают транспорт для ваших специалистов."
"#DESC_GARAGE","В гаражах колонисты хранят и ремонтируют транспорт колонии. Кроме того, здесь можно собрать группу специалистов и выделить им автомобиль для экспедиции.\n\nДля ремонта автомобилей нужен специалист."
"#DESC_REFINERY","Производит топливо из масла. Топливо необходимо для использования и ремонта автомобилей."
"#CONSTRUCTION_COST","Стоимость строительства"
"#DESC_GATE_EVENT_FRIENDLY_GROUP","Группа усталых путников, переживших катастрофу, ищет себе пристанище. Их предводитель подходит к воротам и просит разрешения присоединиться к вашей колонии. В обмен на кров они передадут вам все ресурсы, которые у них остались, и будут трудиться на благо своего нового дома."
"#DESC_GATE_EVENT_PARTY_RETURNS_FAILURE","Раненый начальник экспедиции с трудом дошел до ворот вашей колонии и тут же рухнул без сил. Когда охранник помог ему встать, бедняга рассказал, что он попал в засаду бандитов и потерял всех своих людей и припасы. Больше от него ничего нельзя было добиться. Вы решили дать ему прийти в себя и оправиться от шока. Из-за известия о бандитской засаде все жители вашей колонии напуганы и подавлены."
"#DESC_GATE_EVENT_PARTY_RETURNS_LOSS","Группа разведчиков закончила свою экспедицию и явилась к воротам вашей колонии. Домой вернулись не все, но задачу они выполнили — насколько это было возможно. Теперь разведчикам нужно время на то, чтобы исцелить свои раны и прийти в себя. Обитатели колонии с радостью встретили героев и почтили память тех, кто не вернулся."
"#DESC_GATE_EVENT_PARTY_RETURNS_SUCCESS","Разведчики вернулись с победой! Экспедиция прошла гладко, а потери удалось свести к минимуму. Расправляясь с праздничным стаканом самогона, начальник коротко отчитался о результатах похода. Ему наверняка потребуется время на то, чтобы прийти в себя и вернуться в строй, но общее настроение колонии здорово повысилось."
"#TOPIC_ACTIVE","Активно"
"#TOPIC_DEACTIVE","Остановлено"
"#TOPIC_BUILDING_STATUS","Сведения"
"#TOPIC_BUILDING_HEALTH","Прочность"
"#TOPIC_BUILDING_EFFICIENCY","Эффективность"
"#TOPIC_BUILDING_HEALTH_TITLE","ПРОЧНОСТЬ"
"#TOPIC_BUILDING_EFFICIENCY_TITLE","ЭФФЕКТИВНОСТЬ"
"#TOPIC_PRIORITY","Приоритет"
"#LOW","Низк."
"#MEDIUM","Сред."
"#HIGH","Выс."
"#NONE","Нет"
"#TOPIC_REPAIR","Ремонтировать"
"#TOPIC_REPAIR_REQUESTED","Ремонт запланирован"
"#TOPIC_REPAIR_STARTED","Ремонт начат"
"#TOPIC_REPAIR_COST","Стоимость ремонта"
"#TOPIC_EDIT_WORKAREA","Переместить рабочую зону"
"#TOPIC_DESTROY_BUILDING","Уничтожить"
"#TOPIC_CANCEL_DESTRUCTION","Отменить уничтожение"
"#PAUSE_BUILDING_TITLE","Приостановить строительство"
"#PAUSE_BUTTON","Пауза"
"#UNPAUSE_BUTTON","Возобновить"
"#RESUME_BUTTON","Продолжить"
"#OCCUPANTS_TITLE","Обитатели"
"#TOPIC_STATUS","Статус"
"#TOPIC_CAPACITY","Вместимость"
"#TOPIC_CONDITION_TITLE","СОСТОЯНИЕ"
"#TOPIC_CONDITION","Состояние"
"#INFO_HOUSE_FAMILIES_COUNT","Семей: {0}/{1}"
"#INFO_FIELD_WAITING_SEED_SELECTION","Ожидание выбора"
"#INFO_FIELD_NEXT_SEED","{0}"
"#INFO_FIELD_WAITING_PLANTING_WORKER","Можно высаживать"
"#INFO_FIELD_PLANTING","Высаживается: {0}"
"#TOPIC_PRODUCTION_SELECTION_FIELD","Дальше"
"#TOPIC_PRODUCTION_SELECTION_TAILOR","Выбрать изделие"
"#TOPIC_PRODUCTION_SELECTION_TOOLSHOP","Выбрать изделие"
"#TOPIC_FIELD_HARVEST_NOW","СОБРАТЬ"
"#INFO_FIELD_PLANTING_WORKER_REQUIRED","Можно высаживать"
"#INFO_FIELD_CROP_GROWING","Выращивается: {0}"
"#INFO_FIELD_HARVEST_WORKER_REQUIRED","Ожидание колониста"
"#INFO_FIELD_HARVESTING","Сбор: {0}"
"#INFO_FIELD_HARVEST_NOW","Собрать"
"#INFO_FIELD_HARVEST_NOW_YIELD","Урожай: {0}"
"#INFO_HOUSE_FAMILY_COUNT","Семей: {0}/{1}"
"#TOPIC_PRODUCTION","Производство"
"#TOPIC_PRODUCTION_TITLE","ПРОИЗВОДСТВО"
"#TOPIC_CONSUMPTION","Потребление"
"#TOPIC_CONSUMPTION_TITLE","ПОТРЕБЛЕНИЕ"
"#TOPIC_OCCUPANTS","Обитатели"
"#TOPIC_OCCUPANTS_TITLE","ОБИТАТЕЛИ"
"#TOPIC_VIEW_OCCUPANTS","Посмотреть обитателей"
"#TOPIC_BUILDING_STORAGE_CAPACITY","Вместимость"
"#TOPIC_STORAGE","Хранение"
"#TOPIC_STORAGE_TITLE","ХРАНИЛИЩЕ"
"#INFO_TREATMENT_TREATING","Лечение"
"#INFO_PRODUCTION_CHECK_PREREQUISITES","Check production requirements"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_RESOURCES","Ожидание ресурсов"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_TRANSFER_JOBS","Ресурсы в пути"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_WORKER","Ожидание рабочего"
"#INFO_PRODUCTION_PROCESSING_STARTED","Производство начато"
"#INFO_PRODUCTION_ACTIVE","Работает нормально"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_AVAILABLE_PERSONNEL","Нет закрепленных рабочих"
"#INFO_PRODUCTION_NO_ACTIVE_DEPOSITS","В рабочей зоне нет ресурсов"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING","Ожидание ресурсов"
"#INFO_CONSTRUCTION_STARTED","Строительство начато"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING_BUILDER","Ожидание строителя"
"#INFO_BUILDING_DESTROYED","Здание разрушено"
"#BUTTON_REBUILD_BUILDING","Восстановить"
"#INFO_ON_FIRE","Горит"
"#INFO_DESTROYED","Уничтожено"
"#INFO_COLLAPSED","Обрушилось"
"#INFO_REPAIRS_NEEDED","Требуется ремонт"
"#INFO_IMMEDIATE_REPAIRS_NEEDED","Требуется немедленный ремонт"
"#TOPIC_PATIENT_SLOTS","Ячейки пациентов"
"#TOPIC_COLONIST_CAPACITY","Ячейки колонистов"
"#TOPIC_FAMILY_CAPACITY","Ячейки семей"
"#TOPIC_STUDENT_CAPACITY","Ячейки учащихся"
"#TOPIC_WATER_PRODUCTION","Производство воды"
"#TOPIC_WATER_CONSUMPTION","Расход воды"
"#TOPIC_WATER_STORAGE","Вместимость"
"#TOPIC_ENERGY_CONSUMPTION","Расход электричества"
"#TOPIC_ENERGY_PRODUCTION","Производство электричества"
"#TOPIC_ENERGY_STORAGE","Вместимость"
"#TOPIC_RESOURCE_STORAGE","Хранение"
"#TOPIC_CORPSE_CAPACITY","Ячейки"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_WOOD_DESC","В рабочей зоне нет деревьев"
"#NOTIFICATION_IS_FULL","{0}: заполнено"
"#INFO_CORPSE_STORAGE_FULL","Места для трупов нет"
"#INFO_BUILDING_OPTIONS","Параметры"
"#TOPIC_CANCEL_CONSTRUCTION","Отменить строительство"
"#INFO_PRODUCTION_PROGRESS_TITLE","Статус"
"#INFO_HOUSE_OCCUPANTS_COUNT","{0}/{1}"
"#ROAD_DECONSTRUCTION","Убрать дорогу"
"#DESC_ROAD_DECONSTRUCTION","Убрать построенные или запланированные участки дороги."
"#TOPIC_DZ","{0}: развалины"
"#DESC_DZ","Нужно разобрать для строительства нового здания на этом месте."
"#INFO_FIELD_WAITING_HARVEST_WORKER","Ожидание рабочего для уборки"
"#INFO_FIELD_WAITING_CULTIVATING","Возделывание почвы"
"#INFO_FIELD_CONTAMINATED","Загрязнение"
"#INFO_FIELD_DISASTER_BLOCKING","Ожидание окончания катастрофы"
"#PATHFINDER","Памятник следопытам"
"#DESC_PATHFINDER","Памятник, посвященный людям, которые пожертвовали всем, чтобы дать человечеству новую надежду."
"#SKYLINES","Памятник небоскребам"
"#DESC_SKYLINES","Впечатляющий монумент в память о творцах и строителях. Он посвящен тем, кто поднимался наверх и никогда не останавливался."
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_CONSTRUCTION_RESOURCES","Ожидание ресурсов для постройки"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING_CARRIER","Ожидание носильщика"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING_RESOURCES","Ожидание ресурсов"
"#TOPIC_CONSTRUCTION_MATERIALS","Строительные материалы"
"#TOPIC_UNDER_CONSTRUCTION","Идет строительство"
"#INFO_FIELD_WAITING_CULTIVATION_WORKER","Ожидание возделывания"
"#INFO_FIELD_CULTIVATING","Возделывание"
"#INFO_UNEVEN_TERRAIN","Неровная почва"
"#INFO_BLOCKED_PLACEMENT","Объекты мешают строительству."
"#INFO_ALL_CLEAR","Все чисто"
"#INFO_NEED_WATER_TILES","Слишком далеко от воды"
"#INFO_NEED_LAND_TILES","Нужно разместить на берегу"
"#INFO_NO_PLACEMENT_BARREN","Нельзя разместить на бесплодной почве"
"#INFO_FIELD_PREPARING","Статус"
"#INFO_FIELD_GROWING","Выращивание"
"#TOPIC_CLEAR","Разобрать"
"#INFO_FIELD_WAITING_SEED","Необходимо выбрать культуру"
"#INFO_FIELD_NO_SEED","Пауза"
"#INFO_FIELD_WAITING_GROWTH","Ожидание"
"#TOPIC_CANCEL_REPAIR","Отменить ремонт"
"#INFO_REPAIRING","Ремонт: {0}"
"#INFO_WORKING_NORMALLY","Работает нормально"
"#INFO_NO_DEPOSITS_INSIDE_WORK_AREA","В рабочей зоне нет ресурсов"
"#INFO_SCAVENGING","Собирательство"
"#INFO_CUTTING_TREES","Рубка деревьев"
"#BRAZIER01","Жаровня"
"#DESC_BRAZIER01","Пламя жаровни освещает большую область."
"#LANTERNHOLDER01","Фонарь"
"#DESC_LANTERNHOLDER01","Фонарь, снятый со столба."
"#SIMPLETORCH01","Факел"
"#DESC_SIMPLETORCH01","Простой факел, который поможет не потеряться ночью."
"#INFO_BUILDING_WAITING_REPAIRS","Ожидание ремонта"
"#INFO_NO_RESOURCES_REQUIRED","Строительные материалы не требуются."
"#ROAD2","Мощеная дорога"
"#DESC_ROAD2","Улучшенная дорога, которая еще больше упрощает и ускоряет перемещение по колонии."
"#GENERAL_STORAGE","Надежный склад"
"#DESC_GENERAL_STORAGE","Большой и надежный склад, на котором можно хранить много продуктов, предметов и технологичных ресурсов."
"#DESC_TENT_HAPPINESS","Этот хлипкий домик — дешевый способ ненадолго обеспечить колонистов жильем. Он не защитит от радиации и не переживет серьезную катастрофу. Если колонисты будут жить в палатках слишком долго, их уровень счастья начнет снижаться."
"#DESC_EMERGENCY_SHELTER_HAPPINESS","Недорогое жилище для нескольких колонистов. Дает некоторую защиту от радиации и катастроф. В таких тесных жилищах колонисты живут только от безысходности и почти не заводят детей. Если колонистов не переселить в более комфортное жилье, со временем их уровень счастья начнет существенно снижаться."
"#DESC_SHANTY_HAPPINESS","Улучшенное жилище, которое обеспечивает некоторую защиту от радиации. Лачуги прочнее палаток и удовлетворяют базовые потребности колонистов, но бонусов к счастью их обитатели не получают."
"#DESC_TENEMENT_HAPPINESS","Временное жилище для нескольких колонистов. Оно дешевое, но катастрофу может и не пережить. Не защищает от радиации. В таких тесных жилищах колонисты не хотят заводить детей и не испытывают особого счастья."
"#DESC_HOUSE_HAPPINESS","Качественное и комфортабельное жилище, повышающее уровень счастья обитателей. Дома переносят катастрофы лучше, чем другие дешевые убежища, и неплохо защищают от радиации."
"#DESC_TWO_STORY_HOUSE_HAPPINESS","Шедевр постапокалиптической градостроительной мысли. Надежный и просторный дом, безопасный и относительно комфортный. Неплохо защищает от радиации и дает бонус к уровню счастья."
"#ELECTRICLAMPSMALL01","Маленький уличный фонарь"
"#ELECTRICLAMPMEDIUM01","Средний уличный фонарь"
"#ELECTRICLAMPLARGE01","Большой уличный фонарь"
"#DESC_ELECTRICLAMPSMALL01","Маленький и невзрачный уличный фонарь."
"#DESC_ELECTRICLAMPMEDIUM01","Высокий фонарь, уместный рядом с дорогой."
"#DESC_ELECTRICLAMPLARGE01","Высокий всенаправленный прожектор, который освещает большую область."
"#BUTTON_ACTIVATE_INFO_PANEL","Панель информации"
"#NOTIFICATION_ENERGY_SHORTAGE_INFO","Увеличьте производство электроэнергии или обесточьте здания"
"#HEAVY_MOTOR_SHOP","Мастерская для грузовиков"
"#DESC_HEAVY_MOTOR_SHOP","Оснащена оборудованием для производства тяжелого транспорта."
"#LARGE_GARAGE","Большой гараж"
"#DESC_LARGE_GARAGE","Вмещает больше машин, чем обычный. А еще сюда можно ставить тяжелый транспорт."
"#LARGE_BATTERY","Большая аккумуляторная батарея"
"#DESC_LARGE_BATTERY","Сберегает много лишней энергии.\n\nЗапасенная энергия используется в тех случаях, когда ее расход превышает производство."
"#IRRIGATED_FIELD","Орошаемое поле"
"#DESC_IRRIGATED_FIELD","Поле с системой орошения можно размещать даже на бесплодной почве. Конечно, это не защитит урожай от природных катаклизмов, но зато ваше сельское хозяйство больше не зависит от типа почвы."
"#COMMAND_CENTER","Командный центр"
"#DESC_COMMAND_CENTER","Оснащен лучше, чем оперативный центр. Позволяет управлять большим количеством команд специалистов одновременно."
"#GATE2","Укрепленные ворота"
"#DESC_GATE2","Надежные и внушительные ворота, которые должны производить впечатление на гостей колонии. Группы выживших расскажут вам больше о себе и своем состоянии, а значит, вы сможете принять более взвешенное решение о том, впускать их внутрь или нет."
"#INFO_ENTERTAINMENT_ACTIVE","Здание открыто"
"#INFO_FIELD_WAITING_CROP_SELECTION","Следующие семена"
"#INFO_FIELD_WAITING_INSECT_SELECTION","Следующие насекомые"
"#INFO_FIELD_WAITING_BREEDING_WORKER","Можно выращивать"
"#INFO_FIELD_BREEDING","Выращивается: {0}"
"#INFO_PRODUCTION_HUNTING_STARTED","Охота"
"#INFO_PRODUCTION_FISHING_STARTED","Рыбалка"
"#BUILDING_INFO_HAPPINESS_BOOST","Плюс к счастью за посещение"
"#BUILDING_INFO_VISITORS","Посетители"
"#BUILDING_INFO_GARAGE_REPAIRING","Ремонт"
"#BUILDING_INFO_GARAGE_REPAIRING_STATUS","Ремонт: {0}"
"#BUILDING_INFO_MOTOR_SHOP_ASSEMBLING_STATUS","Сборка: {0}"
"#NOTIFICATION_GARAGE_FULL","Гараж полон"
"#NOTIFICATION_GARAGE_FULL_PLURAL","Гаражи заполнены"
"#NOTIFICATION_NEED_MORE_GARAGES","Постройте больше гаражей"
"#BUILDING_INFO_SPECIALIST_SLOT","Ячейка специалиста"
"#BUILDING_INFO_ASSIGN_SPECIALIST","Назначить специалиста"
"#TOPIC_BUILDING_INFO_ASSIGN_SPECIALIST","НАЗНАЧИТЬ СПЕЦИАЛИСТА"
"#ASSIGN_SPECIALIST_TO_BUILDING","Закрепить специалиста за зданием"
"#WIND_GENERATOR_MARS","Марсианский ветряк"
"#DESC_WIND_GENERATOR_MARS","Производит электроэнергию.\n\nЭффективнее солнечных панелей, но требует больше внимания и обслуживания. Дизайн — просто космос!"
"#INFO_BUILDING_TOO_CLOSE","Слишком близко к другому зданию того же типа"
"#TOPIC_STORAGE_EDIT","Ресурсы на складе"
"#STORAGE_EDIT_BUTTON","Возможные ресурсы"
"#TOPIC_DEMOLISH_BUILDING","Разобрать"
"#TOPIC_WORK_AREA_EFFICIENCY_CURRENT","Текущая эффективность"
"#TOPIC_WORK_AREA_EFFICIENCY_NEW","Новая эффективность"
"#NUCLEAR_STORAGE","Хранилище ядерных отходов"
"#DESC_NUCLEAR_STORAGE","Ядерные отходы нельзя бросать где попало. Лучше всего сначала обезвредить их, а затем передать в специальное хранилище. Так будет безопасней."
"#RESIZE_WORK_AREA_CONSOLE","ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР РАБОЧЕЙ ЗОНЫ"
"#RESIZE_WORK_AREA_PC","ЛЕВ. CTRL + КОЛЕСО МЫШИ — ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР РАБОЧЕЙ ЗОНЫ"
"#INFO_ONLY_PLACEMENT_BARREN","Нужно размещать на бесплодной почве"
"#TOPIC_CREATE_OUTPOST","Основать аванпост"
"#TOPIC_VIEW_OUTPOST","Посмотреть аванпост"
"#TOPIC_OUTPOST","Аванпост"
"#INFO_WM_BLOCKED_PLACEMENT","Разместите аванпост в одном из подсвеченных районов."
"#INFO_BUILDING_OUTPOST_NOT_PLACED","Аванпост еще не построен"
"#OUTPOST_DEPOT","База аванпоста"
"#DESC_OUTPOST_DEPOT","Специалисты могут основать аванпост в нейтральном секторе на карте мира. Там они копят ресурсы, которые затем автоматически переправляются на склад базы, связанной с аванпостом. Одна база может обслуживать один аванпост."
"#INFO_ONLY_PLACEMENT_NEAR_UNDERGROUND_DEPOSIT","Необходимо разместить рядом с подземными залежами"
"#INFO_BUILDING_PAUSED","Пауза"
"#BUTTON_BUILD_MULTIPLE_CONSOLE","ПОСТРОИТЬ НЕСКОЛЬКО"
"#BUTTON_BUILD_MULTIPLE_PC","УДЕРЖИВАЙТЕ SHIFT, ЧТОБЫ ПОСТРОИТЬ НЕСКОЛЬКО"
"#BUTTON_ROTATE_PC","НАЖМИТЕ R ДЛЯ ПОВОРОТА"
"#BUTTON_ROTATE_PC_BINDABLE","НАЖМИТЕ {0} ДЛЯ ПОВОРОТА"
"#TOPIC_BUILDING_REPAIRINFO","Ход ремонта:"
"#TOPIC_ASSIGN_SPECIALIST","Назначить специалиста"
"#TOPIC_BUILDING_SELECT_SPECIALIST","Выбрать специалиста"
"#STATUS_SPECIALIST_NOT_ASSIGNED","Специалист не назначен"
"#STATUS_SPECIALIST_NOT_AVAILABLE","Специалист недоступен"
"#STATUS_CAR_IS_REPAIRED","Автомобиль в ремонте"
"#STATUS_NOT_ENOUGH_FUEL","Не хватает топлива"
"#TOPIC_ASSIGNED_SPECIALISTS","Назначенные специалисты"
"#STATUS_CAR_FULL","Все места для пассажиров заняты"
"#TOPIC_CARGO_CAPACITY","Грузоподъемность"
"#TOPIC_REPAIR_SPEED","Скорость ремонта"
"#STATUS_REPAIRS_REQUESTED","Ремонт запланирован"
"#TOPIC_GARAGE_ASSEMBLE_TEAM","Собрать команду"
"#NOTIFICATION_CARS_MANY_WAITING_REPAIRS","Автомобили ожидают ремонта: {0}"
"#NOTIFICATION_ALL_GARAGES_FULL","Все гаражи заполнены"
"#NOTIFICATION_ALL_GARAGES_FULL_DESC","Постройте больше гаражей."
"#STATUS_MISSING_SPECIALIST","Не хватает специалиста"
"#INFO_WAITING_FOR_SPECIALIST","Ожидание специалиста"
"#INFO_CAR_IS_BEING_REPAIRED","Автомобиль в ремонте"
"#NOTIFICATION_CAR_REPAIRS_COMPLETE","Автомобиль готов"
"#NOTIFICATION_CAR_REPAIRS_COMPLETE_DESC","Автомобиль отремонтирован и подготовлен."
"#INFO_GARAGE_NO_VEHICLES_DESC","Почти все автомобили, которые вы найдете на карте мира, нуждаются в ремонте. Для этого их нужно довезти до колонии."
"#TOPIC_BUILDING_IDLE","Без дела"
"#INFO_FIELD_HARVEST_DECAYING","Посевы гибнут"
"#LIGHTNING_ROD","Молниеотвод"
"#DESC_LIGHTNING_ROD","Защищает участок территории, принимая удары молнии на себя и отводя ток в землю. После нескольких разрядов может сломаться. Невероятно полезное устройство для защиты от магнитных бурь."
"#SAUNA","Баня"
"#DESC_SAUNA","Гигиена — это основа здорового образа жизни для всех колонистов. В бане жители вашей колонии могут смыть с себя радиоактивную пыль и бактерии, чтобы в конечном итоге не разболеться. Бани особенно полезны во время эпидемий."
"#LUMBER_YARD","Лесоповал"
"#DESC_LUMBER_YARD","На лесоповале рабочие валят лес с выбранном районе и распускают срубленные деревья на доски. Правда, из-за использования ручного инструмента дело это небыстрое."
"#OUTHOUSE","Отхожее место"
"#DESC_OUTHOUSE","Соблюдение базовых правил гигиены поможет колонистам оставаться здоровыми. Здесь они могут вымыться и справить нужду. Располагайте отхожие места подальше от источников воды, чтобы избежать загрязнения."
"#PARKINGLOT","Стоянка"
"#DESC_PARKINGLOT","Просто клочок земли, где можно хранить транспорт, пока он не понадобится."
"#GUARD_POST","Сторожевой пост"
"#DESC_GUARD_POST","Сторожевые посты защищают вашу колонию от всех типов врагов. Охранники патрулируют территорию вокруг здания и автоматически реагируют на угрозы в пределах своей рабочей зоны. \n\nКолонистов-охранников можно вооружить, чтобы повысить их эффективность."
"#DESC_GUARD_POST_DIRECT_CONTROL","Сторожевые посты защищают вашу колонию от всех типов врагов. Охранники патрулируют территорию вокруг здания и автоматически реагируют на угрозы в пределах своей рабочей зоны. Кроме того, вы можете выбрать охранника и отдать ему прямой приказ атаковать врага. \n\nКолонистов-охранников можно вооружить, чтобы повысить их эффективность."
"#GUNSMITH","Оружейная мастерская"
"#DESC_GUNSMITH","Оружейники изготавливают оружие, чтобы колонисты не оказались в серьезной перестрелке с одним ножом. Надежное оружие делается долго и стоит дорого."
"#INFO_GATE_WAIT_COMBAT_END_TO_REPAIR","Wait for the combat to end to start repairs"
"#PERSON_CONDITION_TITLE","Состояние"
"#PERSON_STATE_IDLE","Ожидание"
"#PERSON_STATE_WALKING","Идет"
"#PERSON_STATE_WORKING","Работает"
"#PERSON_STATE_SLEEP","Спит"
"#PERSON_STATE_CARRYING","Переносит"
"#PERSON_STATE_HOME","Дома"
"#PERSON_STATE_TRANSITIONING","Смена деятельности"
"#PERSON_STATE_DEAD","Смерть"
"#PERSON_EDUCATED","С образованием"
"#PERSON_UNEDUCATED","Без образования"
"#PERSON_CONDITION_COLD","Холод"
"#PERSON_CONDITION_HYPOTHERMIC","Переохл."
"#PERSON_CONDITION_HOT","Солнечный ожог"
"#PERSON_CONDITION_HEATSTROKE","Тепловой удар"
"#PERSON_CONDITION_THIRSTY","Жажда"
"#PERSON_CONDITION_DEHYDRATED","Обезвож."
"#PERSON_CONDITION_HUNGRY","Хочет есть"
"#PERSON_CONDITION_STARVING","Голодает"
"#PERSON_CONDITION_TIRED","Усталость"
"#PERSON_CONDITION_EXHAUSTED","Истощение"
"#PERSON_CONDITION_INJURED","Ранение"
"#PERSON_CONDITION_WOUNDED","Серьезное ранение"
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_POISONING","Радиационное заражение"
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_SICKNESS","Лучевая болезнь"
"#PERSON_CONDITION_STRESSED","Стресс"
"#PERSON_CONDITION_DESPAIR","Отчаяние"
"#PERSON_CONDITION_HOMELESS","Без крова"
"#PERSON_CONDITION_SICK","Болеет"
"#PERSON_CONDITION_INFECTED","Инфекция"
"#PERSON_CONDITION_MALNOURISHED","Недоедание"
"#PERSON_CONDITION_POISONED","Отравление"
"#PERSON_CONDITION_CRIMINAL","Преступник"
"#PERSON_CONDITION_NOTOOLS","Нет инструментов"
"#PERSON_CONDITION_NOCLOTHES","Плохая одежда"
"#PERSON_CONDITION_PTSD","ПТСР"
"#PERSON_VALUE_HEALTH","Здоровье"
"#PERSON_VALUE_AGE","Возраст"
"#PERSON_VALUE_HAPPINESS","Счастье"
"#PERSON_VALUE_TEMPERATURE","Температура"
"#PERSON_VALUE_THIRST","Жажда"
"#PERSON_VALUE_HUNGER","Голод"
"#PERSON_VALUE_TIREDNESS","Усталость"
"#PERSON_VALUE_RADIATION","Облучение"
"#PERSON_VALUE_CRIMINALITY","Склонность к криминалу"
"#PERSON_VALUE_EDUCATION","Образование"
"#PERSON_VALUE_NAME","Имя"
"#PERSON_BACKGROUND_TITLE","Биография"
"#PERSON_TRAITS_TITLE","Особенности"
"#PERSON_TRAITS_NEEDS_TITLE","Особенности и потребности"
"#PERSON_BACKGROUND_PROFESSION","Должность"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEFAULT_ADULT","Взрослый"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEFAULT_CHILD","Ребенок"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_WANDERER","Странник"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_SCROUNGER","Нахлебник"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_VETERAN","Ветеран"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_PIONEER","Первопроходец"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_SPEED_FREAK","Гонщик"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_WARMONGER","Милитарист"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_SURVIVALIST","Выживальщик"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_BLOODIED","Кровожадный"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_BUTCHER","Мясник"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MOVIE_STAR","Кинозвезда"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MENTAL_PATIENT","Расстройства психики"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DRIFTER","Бродяга"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DARK_PAST","Темное прошлое"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_HERMIT","Отшельник"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MAD_SCIENTIST","Безумный ученый"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_INFLUENCER","Авторитет"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_OLD_SCHOOL","Консерватор"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_CULTIST","Сектант"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_PARAMEDIC","Врач скорой помощи"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MATHEMATICIAN","Математик"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DESK_JOCKEY","Конторская крыса"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_HIRED_HAND","Батрак"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_APPRENTICE","Подмастерье"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_PRODUCER","Аналитик"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEVELOPER","Застройщик"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEFAULT_ADULT","Готовый трудиться участник коллектива, который стремится сделать лучше жизнь для себя и окружающих."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEFAULT_CHILD","Быть ребенком в этом мире непросто и не очень-то весело, но детство должно оставаться детством. Повзрослев, дети будут помогать колонии."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_BG001","Случайный выживший"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_WANDERER","Путь во многие тысячи миль был жесток и беспощаден, но лишь благодаря тяжелым испытаниям бродяге с грузом грехов прошлого удалось обрести душевный покой."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SCROUNGER","Мир все равно жесток и несправедлив. Нет смысла заботиться о своей шкуре, когда ищешь ценные вещи."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_VETERAN","Этот человек повидал всякое, и жизнь обошлась с ним очень сурово. Рассудок не пострадал, а вот тело..."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PIONEER","Ветеран инженерных войск и участник нескольких военных конфликтов, чье тело покрывают многочисленные шрамы. Обожает мастерить разные устройства и баловаться со взрывчаткой."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SPEED_FREAK","Обожает быструю езду в любых обстоятельствах. Настоящий автомобильный маньяк без инстинкта самосохранения."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_WARMONGER","Жить не может без насилия и конфликтов в любых формах. Чем больше шума и агрессии, тем лучше. Всегда ищет способ врезать побольнее."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SURVIVALIST","Крушение старого мира — не повод для расстройства: ведь теперь можно построить новый! Обожает размышлять об этом, сидя в своем личном бункере в лесу."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_BLOODIED","Считает насилие решением всех проблем и не боится замарать руки."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_BUTCHER","При всем своем излишнем простодушии мясник отлично управляется с ножом и другими инструментами. Прекрасно может позаботиться о себе и окружающих."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MOVIE_STAR","Последний герой боевика. И пусть былая слава уже поистерлась, годы актерской карьеры не прошли даром: в рукопашной схватке звезде кинематографа равных нет."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MENTAL_PATIENT","До апокалипсиса беднягу лечили от серьезных душевных болезней. Сейчас же главным лекарством от проблем с психикой выступает ручной труд."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DRIFTER","Быть всегда в пути, жить то в одном городе, то в другом, не имея своего дома, очень непросто. Это меняет людей, заставляет их ценить одиночество и самостоятельность."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DARK_PAST","Человек с ужасным прошлым, о котором лучше не вспоминать."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_HERMIT","Обожает уединение и предпочитает жить в одиночестве, постоянно бормоча что-то себе под нос."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MAD_SCIENTIST","Горе от ума. Котелок-то варит, а концентрация страдает. Потому и лаборатории взрываются."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_INFLUENCER","Отлично разбирается в актуальных тенденциях и с радостью посвящает в них окружающих."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_OLD_SCHOOL","Раньше совершенно точно было лучше. Вот бы вернуть те времена! Не приемлет компромиссов и не особенно интересуется другими людьми."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_CULTIST","Раньше всеми помыслами этого человека управлял деревенский культ, повернутый на какой-то странной ерунде. Культ исчез, а умение ни на что не отвлекаясь фанатично идти к своей цели осталось."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PARAMEDIC","Кто приходит на место происшествия раньше всех и спасает жизни? Конечно, врач скорой помощи. Случился апокалипсис? Ну и что?"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MATHEMATICIAN","Вселенную можно объяснить формулами и уравнениями. Порядок важнее свободы, содержание важнее формы."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DESK_JOCKEY","Жизнь здорово изменилась. Во всяком случае, теперь не нужно сидеть в душном офисе с 9:00 до 17:00."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_HIRED_HAND","Охотно берется за любую работу, не требующую специальных навыков."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_APPRENTICE","Головокружительная карьера в будущем, хороший наставник и прекрасные перспективы... И вот все пошло прахом."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PRODUCER","Легко читает диаграммы, разрабатывает планы и придумывает технологии. Как знать, может, эти знания еще пригодятся в будущем?"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEVELOPER","Вместо проектирования современных экологичных домов приходится добывать листовой металл и укрывать им крышу хижины от кислотных дождей. Зато никаких ипотечных кредитов."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MARTYR","Чувство вины и ошибки прошлого не дают спокойно жить. Главное — спасти других. А себя можно не щадить."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_UNPREPARED","Жизнь в тепличных условиях плохо готовит к суровому характеру мира, пережившего апокалипсис."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_HOMELESS","Жизнь бездомных и одиноких всегда была нелегка. Не стала она проще и теперь."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_VETERAN2","То ли намеренно, то ли по привычке не может пройти мимо опасности. Это безрассудство не могло не сказаться на здоровье."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SCROUNGER2","Беречь свою жизнь и заботиться о себе — это большая роскошь, доступная немногим. Другие же роются на помойках и ищут ценные вещи, постоянно подвергая себя опасности."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SCAREDY_CAT","Живет в постоянном страхе и без колебаний бросится в бой, если потребуется. Никогда не признает своего поражения."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_BRUTE","Здоровенная машина смерти. Изящество и утонченность? Вздор, кому они нужны. Гора мышц — вот залог победы!"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_TOP_DOG","Уважает законы природы и искренне верит в то, что погибают лишь слабые, а сильные выживают. Не знает жалости и стремится к совершенству, но не выносит бессмысленной жестокости."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SARGE","В прошлом — громкие военные заслуги, в настоящем — война с внутренним хаосом и метания между благородством и безумием."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_VIPER","Главный принцип — всегда быть на шаг впереди и бить тогда, когда противник меньше всего этого ожидает. Предпочитает нанести один удар в спину, чем десяток в грудь."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_RELAPSING","В мире, пережившем апокалипсис, психотерапевтов и лекарств днем с огнем не сыщешь. Пока вроде бы и не надо, но кто знает, сколько продлится ремиссия?"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DARK_PAST2","Полный шкаф скелетов и тяжелое прошлое, которое не дает расслабиться."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_NUMB","И ужасы, и чудеса этого мира больше не вызывают никаких чувств."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MANAGER","Человеку, для которого работа была единственным смыслом существования, в новом мире приходится нелегко. Мир изменился, и возникшую в душе пустоту нужно заполнить чем-то другим. Чем угодно."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PARTY_ANIMAL","Для некоторых людей потребность в общении является ключевой и жизненно необходимой. Радость и счастье они могут найти только в других людях."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PRAGMATIST","Мир не делится на черное и белое. Строгие моральные принципы нежизнеспособны, ведь куда лучше действовать по обстоятельствам."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PARENT","Семья превыше всего, и ради ее защиты можно пойти на что угодно — даже свернуть горы."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_OLD_SCHOOL2","Даже в новом мире должны действовать старые моральные нормы и принципы. Пусть государства больше нет, его законы никуда не делись. И никаких исключений!"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_EXTREMIST","Суровые времена требуют суровых решений. Только ценой больших жертв можно построить новый, лучший мир."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MERITOCRAT","Во главе серой массы скучных людей всегда должен стоять выдающийся человек. Исключительность и величие гениев спасает миллионы."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_TEACHER","В конце концов, руководить группой выживших немногим сложнее, чем держать в узде школьный класс."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_JANITOR","Трудно сказать, что хуже — бесконечно мыть полы и наводить порядок в офисе или ежедневно бороться за свою жизнь в мире, пережившем апокалипсис."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_ARTIST","В новом мире трудно найти краски и кисти, но это не значит, что искусство утратило свою важность."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MUSICIAN","Даже сейчас песня под гитару у костра способна оказывать на людей сильнейшее воздействие и поднимать боевой дух."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_OVERSEER","Теперь не строят небоскребы, предпочитая им невысокие хижины, в которых можно укрыться от непогоды. Но принципы строительства от этого почти не изменились."
"#PERSON_TRAIT_NAME_FOOTLESS","Без ноги"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RADFIEND","Радиационные ожоги"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SCARRED","Глубокие шрамы"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ONE_EYED","Один глаз"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HOOKHAND","Крюк вместо руки"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HAIRY","Волосатость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CAVED_SKULL","Вмятина в черепе"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SKIN_DISEASE","Кожное заболевание"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CATASTROFAN","Фанат катастроф"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MASOCHIST","Мазохизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_DRIVEN","На грани"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BROKEN_KNUCKLES","Сбитые костяшки"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HORRORS_PAST","Кошмары прошлого"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HAEMOPHOBIC","Боится крови"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BULLET_SPONGE","Притягивает пули"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MINE_SWEEPER","Миноискатель"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PARANOID","Параноик"
"#PERSON_TRAIT_NAME_WANDERER","Странник"
"#PERSON_TRAIT_NAME_DAYDREAMER","Мечтатель"
"#PERSON_TRAIT_NAME_OBSESSED","Одержимость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GLUTTON","Обжора"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SUICIDAL","Самоубийца"
"#PERSON_TRAIT_NAME_POET","Поэт"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HEDONIST","Гедонист"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SPIRITUAL","Верующий"
"#PERSON_TRAIT_NAME_AUTHORITARIAN","Авторитаризм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HARD_WORKER","Трудолюбие"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SLOTH","Ленивец"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CAMEL","Верблюд"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RECKLESS","Безрассудство"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PICKY","Придирчивость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LAZY","Лень"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CLUMSY","Неуклюжесть"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GREEN_THUMB","Садовод"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FANATIC","Фанатизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_OPTIMIST","Оптимизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PESSIMIST","Пессимизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ATHLETIC","Атлет"
"#PERSON_TRAIT_NAME_INTROVERT","Отшельник"
"#PERSON_TRAIT_NAME_EXTROVERT","Экспансионист"
"#PERSON_TRAIT_NAME_WORKAHOLIC","Трудоголизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LUDDITE","Луддит"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COMPETITIVE","Дух соперничества"
"#PERSON_TRAIT_NAME_TOUGH","Несгибаемость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HEALTHY","Крепкое здоровье"
"#PERSON_TRAIT_NAME_INDIFFERENT","Безразличие"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FASTING","Соблюдает пост"
"#PERSON_TRAIT_NAME_A_D_H_D","Гиперактивность"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FAST_LEARNER","Быстро учится"
"#PERSON_TRAIT_NAME_STRONG_KID","Сильный малый"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BURN_VICTIM","Ожоги"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SNAPPED","Инвалид"
"#PERSON_TRAIT_NAME_REFLUX","Рефлюкс"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FROSTBITTEN","Обморожение"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CLAWED","Жертва зверя"
"#PERSON_TRAIT_NAME_EXTRA_PADDING","Утепление"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MARTIAL_ARTIST","Боевые искусства"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BLEEDER","Не заботится о себе"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ADRENALINE_JUNKIE","Адреналиновый маньяк"
"#PERSON_TRAIT_NAME_WASHED_UP","Измотанность"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FORMER_HUNTER","Бывший охотник"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FEARFUL","Пугливость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_STRESS_EATER","Заедает стресс"
"#PERSON_TRAIT_NAME_OBSESSIVE","ОКР"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BOSSY","Командир"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COMFORT_SEEKER","Любит комфорт"
"#PERSON_TRAIT_NAME_IDEALIST","Идеализм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RITUALISTIC","Любовь к ритуалам"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SELFLESS","Альтруизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PUNCTUAL","Пунктуальность"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SUSPICIOUS","Подозрительность"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PEOPLE_PERSON","Открытость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FARMHAND","Аграрий"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LOITERER","Лодырь"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PICTURE_OF_HEALTH","Идеальное здоровье"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GENETIC_LOTTERY","Генетическая лотерея"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BEEN_THERE","Ничем не напугать"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BELIEVER","Верующий"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RESIGNED","Смирение"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FIGHT_FAN","Фанат боев"
"#PERSON_TRAIT_NAME_REVERENT","Благоговение"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SWEET_TOOTH","Сладкоежка"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ENTERTAINMENT","Развлечения"
"#PERSON_TRAIT_NAME_DECORATION","Украшения"
"#PERSON_TRAIT_NAME_POWER_HUNGRY","Фанат электричества"
"#PERSON_TRAIT_NAME_IMAGINED_ILLNESS","Ипохондрия"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CONSERVATOR","Консерватор"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PETROLHEAD","Автоэнтузиаст"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PROPER_BURIAL","Достойные похороны"
"#PERSON_TRAIT_NAME_EDUCATOR","Педагог"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PROSPECTOR","Геолог-разведчик"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BOOKWORM","Книжный червь"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FISH_FAN","Рыбная душа"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LOGGER","Дровосек"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ENVIRONMENTAL","Эколог"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HANDYMAN","Хозяйственность"
"#PERSON_TRAIT_NAME_TRADER","Торговец"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SUN_WORSHIPPER","Восславь Солнце!"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ARSONIST","С огоньком"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COP","Коп"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GEARHEAD","Гайковерт"
"#PERSON_TRAIT_NAME_TECH_MESSIAH","Технофетишист"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SMART","Высокий интеллект"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MASTER_BUILDER","Старший мастер"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PACKRAT","Носильщик"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CLEVER","Умница"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PERFECTIONIST","Перфекционизм"
"#PERSON_TRAIT_DESC_FOOTLESS","Не хватает одной ступни после встречи со старым капканом. Чтобы спастись, бедняге пришлось самолично произвести себе ампутацию обычным ножом."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RADFIEND","Из-за постоянного радиационного воздействия кожа стала толстой и прочной."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SCARRED","Старые раны уже зарубцевались и превратились в шрамы. Отличный видок для человека, пережившего конец света."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ONE_EYED","В жестоких драках с другими членами клана подзаработать денег не удалось. А глаз уже не вернешь."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HOOKHAND","Утраченную руку пришлось заменить импровизированным протезом."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HAIRY","Из-за мутации все тело бедняги заросло волосами."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CAVED_SKULL","Не помнит, откуда взялась эта травма, и постоянно страдает от болей и бессонницы."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SKIN_DISEASE","Из-за ужасных жизненных условий кожа и иммунитет серьезно сдали."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CATASTROFAN","Катастрофы — не повод для переживаний."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MASOCHIST","Наслаждается болью, поэтому охотно наносит себе самые разные повреждения."
"#PERSON_TRAIT_DESC_DRIVEN","Эмоциональная нестабильность и проблемы с психикой. Может слететь с катушек в любой момент."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BROKEN_KNUCKLES","Костяшки всегда исцарапаны и окровавлены. Лучший способ выпустить пар — бить землю или стены, пока никто не видит."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HORRORS_PAST","После всего пережитого ужаса трудно заставить себя думать о чем-то еще. И лишь тяжелый труд помогает отвлечься."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HAEMOPHOBIC","Иррационально боится крови. При виде нее у бедняги перехватывает дыхание и начинается дереализация."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BULLET_SPONGE","Несколько пулевых ранений — это не шутки. Пули, кстати, из организма так и не извлекли, поэтому пройти через металлоискатель — настоящая проблема. Правда, где их сейчас найдешь..."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MINE_SWEEPER","Из тех саперов, что ошиблись и выжили. При зачистке старого минного поля пострадала лишь ступня да несколько пальцев на другой ноге."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PARANOID","Верить нельзя никому. Иррациональная подозрительность и невроз."
"#PERSON_TRAIT_DESC_WANDERER","Не может сосредоточиться на каком-нибудь занятии. Мечтает о лучших временах."
"#PERSON_TRAIT_DESC_DAYDREAMER","Не может сосредоточиться на каком-нибудь занятии. Мечтает о лучших временах."
"#PERSON_TRAIT_DESC_OBSESSED","Раздражает окружающих манией делать все максимально быстро и качественно."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GLUTTON","Ест больше, чем положено. Кто-то остался голодным? Ну и ладно, его проблемы!"
"#PERSON_TRAIT_DESC_SUICIDAL","Чувствует, что надежды больше нет. Ищет спасения в смерти."
"#PERSON_TRAIT_DESC_POET","Любит долгие прогулки в лесах, где, кажется, просто вслух предается размышлениям."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HEDONIST","Личный комфорт превыше всего."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SPIRITUAL","Есть что-то важнее мира людей..."
"#PERSON_TRAIT_DESC_AUTHORITARIAN","Верит в тотальный контроль, сильную руку и железную дисциплину."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HARD_WORKER","Работает усерднее остальных."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SLOTH","Спит больше других."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CAMEL","С легкостью выпьет целое озеро."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RECKLESS","С головой погружается в дело, не утруждая себя раздумьями."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PICKY","Тщательно выбирает пищу и довольствуется малым."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LAZY","Работа на последнем месте в списке приоритетов."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CLUMSY","Постоянно спотыкается на ровном месте."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GREEN_THUMB","Обожает ковыряться в земле и окучивать грядки."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FANATIC","Полностью принимает свое призвание и посвящает работе всю свою жизнь."
"#PERSON_TRAIT_DESC_OPTIMIST","Похоже, никакие превратности судьбы не способны поколебать веру в лучшее."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PESSIMIST","Всегда готовится к худшему."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ATHLETIC","От природы обладает невероятной скоростью и завидной выносливостью."
"#PERSON_TRAIT_DESC_INTROVERT","Испытывает тревогу при виде новых групп выживших."
"#PERSON_TRAIT_DESC_EXTROVERT","Встречает новоприбывших с распростертыми объятиями."
"#PERSON_TRAIT_DESC_WORKAHOLIC","Вся радость в труде. Работает круглосуточно и в любой день недели."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LUDDITE","Предпочитает жить по старинке и избегает новых технологий."
"#PERSON_TRAIT_DESC_COMPETITIVE","Главное — быть круче всех, лучше всех, или хотя бы быстрее всех."
"#PERSON_TRAIT_DESC_TOUGH","Не боится трудностей и может вынести очень многое."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HEALTHY","Просто пышет здоровьем — и это при нынешней-то экологической обстановке!"
"#PERSON_TRAIT_DESC_INDIFFERENT","Мало интересуется происходящим."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FASTING","Прекрасно обходится малым количеством пищи."
"#PERSON_TRAIT_DESC_A_D_H_D","Сосредоточиться на чем-то одном — практически непосильная задача."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FAST_LEARNER","Впитывает знания как губка."
"#PERSON_TRAIT_DESC_STRONG_KID","Такая-то силища — и в таком-то возрасте!"
"#PERSON_TRAIT_DESC_BURN_VICTIM","Не каждому удается спастись из лесного пожара."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SNAPPED","Падение с большой высоты скверно отразилось на позвоночнике и точности движений."
"#PERSON_TRAIT_DESC_REFLUX","Из-за радиационного заражения прием пищи вызывает волны тошноты."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FROSTBITTEN","Если лечь спать холодной ночью и не снять мокрую обувь, можно легко лишиться половины ступни вместе с пальцами."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CLAWED","Встреча с опасным зверем закончилась обезображенным лицом и изуродованным носом."
"#PERSON_TRAIT_DESC_EXTRA_PADDING","Из-за мутации набирать и сохранять телесный жир стало проще."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MARTIAL_ARTIST","Считает себя профессиональным бойцом и стремится к идеальной физической форме."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BLEEDER","Из-за нежелания лечь и отдохнуть никак не может оправиться от ран."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ADRENALINE_JUNKIE","Обожает опасность и вечно вляпывается в неприятности: говорит, что так чувствует, что живет."
"#PERSON_TRAIT_DESC_WASHED_UP","Время от времени погружается в воспоминания о счастливых днях, чтобы вновь обрести надежду."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FORMER_HUNTER","Несчастный случай на охоте обернулся инвалидностью."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FEARFUL","Точно знает, что случится что-то ужасное. Ужасное всегда случается."
"#PERSON_TRAIT_DESC_STRESS_EATER","Ищет спасения от стресса и напряжения в переедании."
"#PERSON_TRAIT_DESC_OBSESSIVE","Страдает навязчивыми идеями и постоянно совершает какие-то ритуалы."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BOSSY","Всегда все делает по-своему и не слушает чужих советов."
"#PERSON_TRAIT_DESC_COMFORT_SEEKER","Стремится свести боль и трудности к минимуму, чтобы жить в свое удовольствие."
"#PERSON_TRAIT_DESC_IDEALIST","Считает всех вокруг от природы хорошими и добродетельными."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RITUALISTIC","Вся повседневная жизнь подчиняется строгому расписанию религиозных ритуалов."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SELFLESS","Обретает душевный покой, ставя потребности окружающих превыше своих."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PUNCTUAL","Находит успокоение в пунктуальности, организованности и четком следовании расписанию."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SUSPICIOUS","Не доверяет незнакомцам и новым людям."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PEOPLE_PERSON","Обожает знакомиться с новыми людьми."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FARMHAND","Любит, когда все цветет и распускается."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LOITERER","Постоянно устраивает перекуры."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PICTURE_OF_HEALTH","Считает свое тело храмом. Находится в идеальной физической форме."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GENETIC_LOTTERY","Завидные гены."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BEEN_THERE","Годы трудностей и невзгод закалили и укрепили тело."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BELIEVER","Религиозное прошлое позволяет увидеть надежду там, где ее, кажется, уже не осталось."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RESIGNED","Не видит смысла ни в чем и больше не хочет бороться."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FIGHT_FAN","Обожает жестокие развлечения на Арене."
"#PERSON_TRAIT_DESC_IMAGINED_ILLNESS","Мечтает о нормальном полевом госпитале."
"#PERSON_TRAIT_DESC_REVERENT","Нуждается в памятнике, чтобы почтить умерших."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SWEET_TOOTH","Мечтает о выпечке из пекарни."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CONSERVATOR","Мечтает о доме лесничего, чтобы сажать деревья."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PETROLHEAD","Считает, что колонии нужна моторная мастерская."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PROPER_BURIAL","Хочет, чтобы мертвецов хоронили на кладбище."
"#PERSON_TRAIT_DESC_EDUCATOR","Хочет, чтобы дети ходили в школу."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PROSPECTOR","Хочет, чтобы в колонии построили экстрактор металла."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BOOKWORM","Хочет, чтобы знания сохраняли в библиотеке."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FISH_FAN","Обожает ловить и готовить рыбу."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LOGGER","Прогресс — это рубка лесов и превращение древесины в топливо."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ENVIRONMENTAL","Мечтает о снижении уровня загрязнения вокруг колонии."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HANDYMAN","Если за колонией следят и ухаживают, то это хорошая колония."
"#PERSON_TRAIT_DESC_TRADER","Мечтает, чтобы колония торговала с другими общинами."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SUN_WORSHIPPER","Нет ничего важнее, чем покорить мощь Солнца и поставить ее себе на службу."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ARSONIST","Думает, что лучше б все горело синим пламенем."
"#PERSON_TRAIT_DESC_COP","Считает, что колония должна хорошо охраняться и контролироваться."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GEARHEAD","Лучше разбирается в транспортных средствах, чем в людях."
"#PERSON_TRAIT_DESC_TECH_MESSIAH","Страшно интересуется всеми видами новых технологий."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SMART","Властвует над умами и занимается сложными исследованиями."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MASTER_BUILDER","Все время что-то мастерит, строит, ремонтирует и придумывает."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PACKRAT","Обладает крайне полезной способностью нести больше грузов, чем другие, без потери скорости."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CLEVER","Удивительная легкость на подъем и природная страсть к открытиям."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PERFECTIONIST","Приемлет только идеальные результаты. Может часами работать над незначительными мелочами."
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FOOTLESS","<color=red>-15% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RADFIEND","<color=green>+20% к сопротивлению облучению</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SCARRED","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_ONE_EYED","<color=red>-5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HOOKHAND","<color=red>-15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HAIRY","<color=green>+20% к сопротивлению холоду</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CAVED_SKULL","<color=red>-20 к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SKIN_DISEASE","<color=red>-20% к сопротивлению облучению</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CATASTROFAN","<color=green>+30 к счастью во время катастроф</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_MASOCHIST","<color=red>Наносит себе повреждения при полном здоровье</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_DRIVEN","<color=green>+15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BROKEN_KNUCKLES","<color=red>+20% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HORRORS_PAST","<color=green>+5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HAEMOPHOBIC","<color=red>-15% к скорости производства при работе врачом</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BULLET_SPONGE","<color=red>-5% к скорости производства, -20 к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_MINE_SWEEPER","<color=red>-25% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PARANOID","<color=red>-5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_WANDERER","<color=red>-25% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_DAYDREAMER","<color=red>-5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_OBSESSED","<color=green>+15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_GLUTTON","<color=red>Двойной голод</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SUICIDAL","""TODO trait effect ""&MID(People!A378, 22,LEN(People!A271))"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_POET","<color=red>-5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HEDONIST","<color=red>-30 к максимальному счастью, если в убежище нет электричества</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SPIRITUAL","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_AUTHORITARIAN","<color=green>+15% к скорости производства, если в колонии больше 5 специалистов</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HARD_WORKER","<color=green>+15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SLOTH","<color=red>-50% к эффективности отдыха</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CAMEL","<color=red>Повышенный расход воды</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RECKLESS","<color=red>-5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PICKY","<color=green>-15% к скорости возникновения голода</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_LAZY","<color=red>-15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CLUMSY","<color=red>-25% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_GREEN_THUMB","<color=green>+5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FANATIC","<color=green>Почти никогда не устает</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_OPTIMIST","<color=green>+20% к макс. счастью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PESSIMIST","<color=red>-20% к макс. счастью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_ATHLETIC","<color=green>+20% к макс. здоровью, +20% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_INTROVERT","<color=red>Штраф к счастью, когда к колонии присоединяются выжившие</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_EXTROVERT","<color=green>Плюс к счастью, когда к колонии присоединяются выжившие</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_WORKAHOLIC","<color=green>Устает на 15% медленнее</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_LUDDITE","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_COMPETITIVE","<color=green>+20% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_TOUGH","<color=green>+20% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HEALTHY","<color=green>Быстрее восстанавливается после травм</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_INDIFFERENT","<color=red>-5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FASTING","<color=green>Не так быстро снова хочет есть</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_A_D_H_D","<color=red>На получение образования требуется больше времени</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FAST_LEARNER","<color=green>На получение образования требуется меньше времени</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_STRONG_KID","<color=green>Не получает штрафа к скорости при переноске ящиков</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BURN_VICTIM","<color=red>-20% к сопротивлению облучению</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SNAPPED","<color=red>-15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_REFLUX","<color=red>-20 к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FROSTBITTEN","<color=red>-25% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CLAWED","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_EXTRA_PADDING","<color=green>+20% к сопротивлению холоду</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_MARTIAL_ARTIST","<color=green>+30% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BLEEDER","<color=red>-20 к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_ADRENALINE_JUNKIE","<color=green>+30 к счастью во время катастроф</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_WASHED_UP","<color=green>+5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FORMER_HUNTER","<color=red>Наносит себе повреждения при полном здоровье</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FEARFUL","<color=red>-15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_STRESS_EATER","<color=red>Двойной голод</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_OBSESSIVE","<color=red>-15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BOSSY","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_COMFORT_SEEKER","<color=red>-30 к максимальному счастью, если в убежище нет электричества</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_IDEALIST","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RITUALISTIC","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SELFLESS","<color=green>Почти никогда не устает</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PUNCTUAL","<color=green>+20% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SUSPICIOUS","<color=red>Штраф к счастью, когда к колонии присоединяются выжившие</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PEOPLE_PERSON","<color=green>Плюс к счастью, когда к колонии присоединяются выжившие</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FARMHAND","<color=green>+15% к скорости производства при работе фермером</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_LOITERER","<color=red>-25% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PICTURE_OF_HEALTH","<color=green>+20% к макс. здоровью, быстрее восстанавливается после травм</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_GENETIC_LOTTERY","<color=green>Быстрее восстанавливается после травм</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BEEN_THERE","<color=green>+30% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BELIEVER","<color=green>+20% к макс. счастью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RESIGNED","<color=red>-15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_ARSONIST","<color=red>При низком уровне счастья может поджечь здание</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_COP","<color=green>Плюс к счастью при высоком уровне безопасности</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_GEARHEAD","<color=green>Уровень счастья повышается при работе механиком</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_TECH_MESSIAH","<color=green>Уровень счастья повышается при открытии новой технологии</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SMART","<color=green>Скорость производства повышается при работе ученым</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_MASTER_BUILDER","<color=green>Повышенная скорость строительства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PACKRAT","<color=green>Повышенная скорость ходьбы при переноске ящиков</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CLEVER","<color=green>Скорость производства повышается при работе инженером</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PERFECTIONIST","<color=red>Сниженная скорость производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_NEED_EXTROVERT","Ждет, что к колонии будут постоянно присоединяться новые люди."
"#PERSON_TRAIT_NEED_EXTROVERT_ACTIVE","Радуется новоприбывшим"
"#PERSON_TRAIT_NEED_EXTROVERT_INACTIVE","Скучает без новоприбывших"
"#PERSON_TRAIT_NEED_INTROVERT","Испытывает тревогу при виде новых групп выживших."
"#PERSON_TRAIT_NEED_INTROVERT_ACTIVE","Беспокойство из-за новоприбывших"
"#PERSON_TRAIT_NEED_INTROVERT_INACTIVE","Радуется отсутствию новых жителей"
"#PERSON_TRAIT_NEED_FIGHT_FAN","Обожает жестокие развлечения на Арене."
"#PERSON_TRAIT_NEED_FIGHT_FAN_ACTIVE","Арена построена."
"#PERSON_TRAIT_NEED_FIGHT_FAN_INACTIVE","Арена не построена."
"#PERSON_TRAIT_NEED_REVERENT","Нуждается в памятнике, чтобы почтить умерших."
"#PERSON_TRAIT_NEED_REVERENT_ACTIVE","Памятник построен."
"#PERSON_TRAIT_NEED_REVERENT_INACTIVE","Памятник не построен."
"#PERSON_TRAIT_NEED_SWEET_TOOTH","Мечтает о выпечке из пекарни."
"#PERSON_TRAIT_NEED_SWEET_TOOTH_ACTIVE","Пекарня построена."
"#PERSON_TRAIT_NEED_SWEET_TOOTH_INACTIVE","Пекарня не построена."
"#PERSON_TRAIT_NEED_ENTERTAINMENT","Вот бы отвлечься от тягот жизни хотя бы на мгновение."
"#PERSON_TRAIT_NEED_ENTERTAINMENT_ACTIVE","Удалось немного развлечься."
"#PERSON_TRAIT_NEED_ENTERTAINMENT_INACTIVE","Хочет сходить развлечься."
"#PERSON_TRAIT_NEED_DECORATION","Даже после конца света не стоит забывать об уюте."
"#PERSON_TRAIT_NEED_DECORATION_ACTIVE","Радуется украшениям."
"#PERSON_TRAIT_NEED_DECORATION_INACTIVE","Хочет видеть больше украшений."
"#PERSON_TRAIT_NEED_POWER_HUNGRY","Нельзя восстановить цивилизацию без электричества."
"#PERSON_TRAIT_NEED_POWER_HUNGRY_ACTIVE","Электростанция построена."
"#PERSON_TRAIT_NEED_POWER_HUNGRY_INACTIVE","Нет построенных электростанций."
"#PROFESSION_UNASSIGNED","Рабочий"
"#PROFESSION_ASSIGNED","Назначен"
"#PROFESSION_WORKER","Рабочий"
"#PROFESSION_BUILDER","Строитель"
"#PROFESSION_CRAFTSMAN","Ремесленник"
"#PROFESSION_SCAVENGER","Собиратель"
"#PROFESSION_FARMER","Фермер"
"#PROFESSION_HUNTER","Охотник"
"#PROFESSION_COOK","Повар"
"#PROFESSION_MEDIC","Врач"
"#PROFESSION_MECHANIC","Механик"
"#PROFESSION_ENGINEER","Инженер"
"#PROFESSION_SCIENTIST","Ученый"
"#PROFESSION_GUARD","Охранник"
"#PROFESSION_FISHERMAN","Рыбак"
"#PROFESSION_ANY","Любая"
"#PROFESSION_UNASSIGNED_PLURAL","Рабочие"
"#PROFESSION_ASSIGNED_PLURAL","Назначен"
"#PROFESSION_WORKER_PLURAL","Рабочие"
"#PROFESSION_BUILDER_PLURAL","Строители"
"#PROFESSION_CRAFTSMAN_PLURAL","Ремесленники"
"#PROFESSION_SCAVENGER_PLURAL","Собиратели"
"#PROFESSION_FARMER_PLURAL","Фермеры"
"#PROFESSION_HUNTER_PLURAL","Охотники"
"#PROFESSION_COOK_PLURAL","Повара"
"#PROFESSION_MEDIC_PLURAL","Врачи"
"#PROFESSION_MECHANIC_PLURAL","Механики"
"#PROFESSION_ENGINEER_PLURAL","Инженеры"
"#PROFESSION_SCIENTIST_PLURAL","Ученые"
"#PROFESSION_GUARD_PLURAL","Охранники"
"#PROFESSION_FISHERMAN_PLURAL","Рыбаки"
"#DEATH_COLDNESS","Холод"
"#DEATH_HUNGER","Голод"
"#DEATH_THIRST","Жажда"
"#DEATH_AGE","Старость"
"#DEATH_RADIATION","Облучение"
"#DEATH_INJURY","Травма"
"#DEATH_EXHAUSTION","Истощение"
"#DEATH_MALNUTRITION","Недоедание"
"#DEATH_SUICIDE","Самоубийство"
"#DEATH_INFECTION","Инфекция"
"#INFO_PERSON_BUTTON_CHANGE_SKILL","Изменить должность"
"#TOPIC_HEALTH","Здоровье"
"#TOPIC_HEALTH_TITLE","ЗДОРОВЬЕ"
"#TOPIC_HAPPINESS","Счастье"
"#TOPIC_HAPPINESS_TITLE","СЧАСТЬЕ"
"#TOPIC_EDUCATED","Образование"
"#TOPIC_EDUCATED_TITLE","ОБРАЗОВАНИЕ"
"#INFO_PERSON_GENDER","Пол"
"#INFO_PERSON_GENDER_TITLE","ПОЛ"
"#TOPIC_CURRENT_JOB","Занятие"
"#TOPIC_WORKPLACE","Рабочее место"
"#TOPIC_TOOL","Инструмент"
"#TOPIC_PROTECTIVE_CLOTHING","Одежда"
"#TOPIC_AGE_GROUP_ELDER","Пожилой"
"#TOPIC_AGE_GROUP_ADULT","Взрослый"
"#TOPIC_AGE_GROUP_TEENAGER","Подросток"
"#TOPIC_AGE_GROUP_CHILD","Ребенок"
"#TOPIC_AGE_GROUP_INFANT","Младенец"
"#TOPIC_AGE","Возраст"
"#TOPIC_DEATH_REASON","Причина смерти"
"#PERSON_CONDITION_COLD_DESC","Колонисту холодно из-за неподходящей одежды, отсутствия убежища или неблагоприятных погодных условий.\n\nЭто может привести к переохлаждению."
"#PERSON_CONDITION_HYPOTHERMIC_DESC","Страдает от длительного воздействия холода и будет получать урон, пока не получит более подходящую одежду или убежище, либо пока не улучшится погода."
"#PERSON_CONDITION_HOT_DESC","Слишком сильная жара плохо влияет на самочувствие.\n\nЭто может привести к тепловому удару."
"#PERSON_CONDITION_HEATSTROKE_DESC","Долговременное воздействие жары серьезно повлияло на самочувствие. Штраф к скорости передвижения и производства."
"#PERSON_CONDITION_THIRSTY_DESC","Страдает от недостатка жидкости и страшно хочет пить.\n\nДолгая жажда может привести к недоеданию."
"#PERSON_CONDITION_DEHYDRATED_DESC","Очень опасное состояние, которое возникает без доступа к питьевой воде.\n\nМожет привести к смерти."
"#PERSON_CONDITION_HUNGRY_DESC","Голод хорошо знаком каждому выжившему, но недостаток пищи в течение долгого времени приводит к недоеданию. После тяжелого рабочего дня каждый колонист мечтает о плотном ужине, поэтому следите за количеством пищи на складах. Сытые колонисты счастливее голодных и работают более эффективно."
"#PERSON_CONDITION_STARVING_DESC","Скоро умрет от длительного недоедания и отсутствия пищи."
"#PERSON_CONDITION_TIRED_DESC","Колонисты устают от работы и своих повседневных обязанностей. В колонии должно быть достаточно мест для отдыха: люди, которые хорошо спят по ночам, работают эффективнее, а без достойного жилища они быстро вымотаются и заработают истощение."
"#PERSON_CONDITION_EXHAUSTED_DESC","Длительный недостаток сна из-за отсутствия доступа к убежищу влияет на работоспособность. Штраф к скорости производства."
"#PERSON_CONDITION_INJURED_DESC","Травмированный колонист будет постоянно терять здоровье, пока не умрет. Предотвратить это можно, отправив беднягу к врачу. Лекарства ускоряют выздоровление."
"#PERSON_CONDITION_WOUNDED_DESC","Из-за серьезной раны колонист постоянно теряет здоровье и получает штрафы к скорости производства до тех пор, пока не попадет к врачу."
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_POISONING_DESC","Облучение начинает сильно влиять на здоровье. Это первый шаг на пути к серьезному состоянию — лучевой болезни. Защищайте колонистов от радиации: они должны жить в хорошем жилье и носить подходящую одежду."
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_SICKNESS_DESC","Большая доза радиации сжигает человека изнутри, и без лечения тот умирает быстрой и мучительной смертью. Йодные таблетки ускоряют выздоровление."
"#PERSON_CONDITION_STRESSED_DESC","В мире, пережившем апокалипсис, люди каждый день сталкиваются с тяжелыми испытаниями и живут в условиях постоянного стресса. В их жизни не хватает счастья. Они испытывают отчаяние. Чтобы повысить уровень счастья колонистов, улучшите условия их жизни и обеспечьте их развлечениями."
"#PERSON_CONDITION_DESPAIR_DESC","Когда человек долго чувствует себя несчастным, он впадает в отчаяние. Если не улучшить условия жизни или не найти способ развлечься, бедняга уйдет из колонии, причинит себе вред или покончит с собой."
"#PERSON_CONDITION_HOMELESS_DESC","Бездомным колонистам приходится спать под открытым небом. Они чаще получают травмы, страдают от истощения и других малоприятных состояний, которые могут закончиться смертью. А еще долгая жизнь на улице отрицательно сказывается на уровне счастья."
"#PERSON_CONDITION_SICK_DESC","Легкое недомогание, которое может привести к инфицированию."
"#PERSON_CONDITION_INFECTED_DESC","Серьезная болезнь, вызывающая постоянную потерю здоровья и падение эффективности производства. Без лекарств и врачебной помощи инфекция может привести к смерти. Больные колонисты потребляют в два раза больше воды."
"#PERSON_CONDITION_MALNOURISHED_DESC","Несбалансированный рацион не дает колонистам всех необходимых витаминов и ведет к недоеданию. Пища бывает трех основных типов. Базовые продукты позволяют колонистам набить животы, но полезных веществ в них немного. Два других типа продуктов — это мясо и овощи. В правильном сочетании и в достаточном количестве они не только не дают колонистам умереть от голода, но и укрепляют их здоровье, в то время как люди, страдающие от недоедания, чаще болеют и умирают. Здоровье, подорванное недоеданием, восстанавливается не сразу. Для этого человека нужно довольно долго кормить полезной и разнообразной пищей."
"#PERSON_CONDITION_POISONED_DESC","Колонист отравлен и из-за этого постоянно теряет здоровье. Вылечить беднягу помогут лекарства или врачи."
"#PERSON_CONDITION_CRIMINAL_DESC","Криминальные наклонности взяли верх над колонистом. А преступников нужно ловить и наказывать."
"#PERSON_CONDITION_NOTOOLS_DESC","Колонист без инструментов работает очень медленно. Найдите или изготовьте новые инструменты."
"#PERSON_CONDITION_NOCLOTHES_DESC","Неподходящая одежда может стать причиной серьезных проблем. Найдите или изготовьте новую одежду."
"#PERSON_CONDITION_PTSD_DESC","Колонист потерял над собой контроль и больше не может бороться."
"#TOPIC_PROFESSION","Профессия"
"#TOPIC_PERSON_ACTIVITY","Деятельность"
"#TOPIC_CONDITIONS","Состояние"
"#GENDER_FEMALE","Женщина"
"#GENDER_MALE","Мужчина"
"#EDUCATION_LEVEL_INSCHOOL","В школе"
"#EDUCATION_LEVEL_UNEDUCATED","Без образования"
"#EDUCATION_LEVEL_EDUCATED","С образованием"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_0","В отчаянии"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_1","Страдает"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_2","Спокойствие"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_3","Счастье"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_4","Восторг"
"#PERSON_STATE_TREATED","Получает лечение"
"#TOPIC_COLONIST","Основные сведения"
"#TOPIC_TRAITS_NEEDS","Подробные сведения"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_EAT","Идет есть"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_WORK","Идет работать"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_SLEEP","Идет спать"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_TREATMENT","Идет лечиться"
"#PERSON_STATE_HAVING_GOOD_TIME","Отлично проводит время"
"#PERSON_STATE_UNHAPPY","Страдает"
"#TOPIC_PERSON_STATE","Состояние"
"#TOPIC_PERSON_STATUS","Статус"
"#TOPIC_PERSON_STATUS_BUILDING","Здание"
"#TOPIC_PERSON_STATE_GOING_TO_SCHOOL","Идет в школу"
"#PERSON_EVENT_NEED_POORLY_RESTED_NAME","Не хватает отдыха"
"#PERSON_EVENT_NEED_POORLY_RESTED_DESC","Тревожный сон в плохом жилище"
"#PERSON_EVENT_NEED_RESTED_NAME","После отдыха"
"#PERSON_EVENT_NEED_RESTED_DESC","Сон в комфортном жилище"
"#PERSON_EVENT_NEED_GROUND_RESTED_NAME","Сон на улице"
"#PERSON_EVENT_NEED_GROUND_RESTED_DESC","Пришлось спать на улице из-за недостатка жилищ"
"#PERSON_EVENT_NEED_POOR_RESTED_NAME","Не удалось выспаться"
"#PERSON_EVENT_NEED_POOR_RESTED_DESC","В неуютной лачуге трудно выспаться"
"#PERSON_EVENT_NEED_NORMAL_RESTED_NAME","После отдыха"
"#PERSON_EVENT_NEED_NORMAL_RESTED_DESC","В нормальном убежище и спится хорошо"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_RESTED_NAME","После хорошего отдыха"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_RESTED_DESC","Хороший сон в уютном доме"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_FED_NAME","Хороший обед"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_FED_NAME_DESC","Отличный обед"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOUSING_DEATH_NAME","Смерть"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOUSING_DEATH_DESC","Смерть в доме"
"#PERSON_EVENT_NEED_BIRTH_NAME","Родился ребенок"
"#PERSON_EVENT_NEED_BIRTH_DESC","В доме родился ребенок"
"#PERSON_EVENT_NEED_MEMORIAL_NAME","Вспоминает товарищей"
"#PERSON_EVENT_NEED_MEMORIAL_DESC","Главное — помнить, что мир не всегда был таким."
"#PERSON_EVENT_NEED_GAME_ARCADE_NAME","Играет в видеоигры"
"#PERSON_EVENT_NEED_GAME_ARCADE_DESC","Наслаждается красочными классическими играми."
"#PERSON_EVENT_NEED_LIBRARY_NAME","Читает книгу"
"#PERSON_EVENT_NEED_LIBRARY_DESC","Погружается в волшебный мир любви и дружбы, пиратов и межзвездных перелетов."
"#PERSON_EVENT_NEED_MOVIE_THEATRE_NAME","Смотрит кино"
"#PERSON_EVENT_NEED_MOVIE_THEATRE_DESC","Наслаждается захватывающим фильмом на большом экране."
"#PERSON_EVENT_NEED_STORM_DOME_NAME","Смотрит на бой"
"#PERSON_EVENT_NEED_STORM_DOME_DESC","Наблюдает за кровавыми поединками."
"#PERSON_STATE_ENTERTAINED","Развлекается"
"#PERSON_STATE_ENTERING","Входит через дверь"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_0","В отчаянии"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_1","Страдает"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_2","Спокойствие"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_3","Счастлив(а)"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_4","В восторге"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_0_DESC","Колонисты в полном отчаянии, они убиты горем. Как можно быстрее поднимите уровень счастья, или они попытаются прекратить свои мучения навсегда."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_1_DESC","Текущая ситуация угнетает людей, и многие из них не могут работать в нормальном режиме."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_2_DESC","Колонисты не испытывают ни горя, ни счастья. Они надеются на лучшее, но готовы к худшему."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_3_DESC","Люди полны оптимизма по поводу своего будущего. Многие из них работают с охотой и успевают больше."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_4_DESC","Колонисты полны энергии. Едва ли в текущих условиях можно чувствовать себя лучше."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_0_DESC","От отчаяния колонисты теряют желание жить. Если вы не сделаете их жизнь лучше, они могут попытаться прекратить свои мучения навсегда."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_1_DESC","Недовольные ситуацией колонисты могут работать медленнее, чем обычно."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_2_DESC","Ни туда и ни сюда. Надеется на лучшее, готовится к худшему."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_3_DESC","Оптимистично взирает на свое будущее, работает охотно и успевает больше."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_4_DESC","Куча энергии и оптимизма. Едва ли в текущих условиях можно чувствовать себя лучше."
"#PERSON_CONDITION_MUTATED","Мутация"
"#PERSON_CONDITION_MUTATED_DESC","Длительное воздействие радиации серьезно подорвало здоровье колониста. Лечение будет долгим."
"#DEATH_MUTATION","Мутация"
"#PERSON_EVENT_NEED_GENERIC_NEGATIVE_CATASTROPHE_NAME","Боится смерти"
"#PERSON_EVENT_NEED_GENERIC_NEGATIVE_CATASTROPHE_DESC","Каждый вздох может стать последним. Кто-то может привыкнуть к постоянным катастрофам. А кто-то — нет."
"#PERSON_EVENT_NEED_HOME_DESTROYED_NAME","Дома больше нет"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOME_DESTROYED_DESC","Теперь колонисту негде жить. Терять жилище всегда жаль, каким бы убогим оно ни было. Ведь теперь придется начинать все заново."
"#PERSON_STATE_SOCIAL_INTERACTION","Развлекается"
"#PERSON_EVENT_NEED_CORPSE_DECAYED_NAME","Разложившийся труп"
"#PERSON_EVENT_NEED_CORPSE_DECAYED_DESC","Чувствует себя неуютно, увидев непогребенный разложившийся труп"
"#PERSON_EVENT_NEED_BURIAL_SITE_DESTRUCTION_NAME","Могильник уничтожен"
"#PERSON_EVENT_NEED_BURIAL_SITE_DESTRUCTION_DESC","Злится из-за того, что могильник уничтожен и разграблен"
"#PERSON_TRAIT_NAME_EDUCATED","С образованием"
"#PERSON_TRAIT_DESC_EDUCATED","Знает, как лучше работать в мире, пережившем конец света"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_EDUCATED","<color=green>+15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_STATE_IN_SCHOOL","В школе"
"#TOPIC_RENAME_PERSON","Переименовать колониста"
"#TOPIC_RENAME_PERSON_DESC","Выберите для колониста другое имя."
"#TOPIC_RENAME_SPECIALIST","Переименовать специалиста"
"#TOPIC_RENAME_SPECIALIST_DESC","Выберите для специалиста другое имя."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_01","У меня травма… Серьезная."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_02","Кажется, у меня перелом."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_03","Мне бы подлечиться…"
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_01","Я что, свечусь в темноте?"
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_02","Кажется, меня зацепило радиацией."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_03","Боже, я лысею! Это нехорошо."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_01","Я чувствую какую-то странную слабость."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_02","А вам же тоже холодно, да? Меня прямо знобит!"
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_03","Ой, что-то мне нехорошо. Надо прилечь."
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_01","Не могу… Мне нужно на воздух. СРОЧНО НА ВОЗДУХ!"
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_02","Сгинь! Поди прочь!"
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_03","Где мой дом? Я ничего не понимаю…"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_01","Чувствую себя отлично!"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_02","Как хорошо наконец выздороветь!"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_03","Силы вернулись ко мне!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_01","Вот так! Больше никакого свечения."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_02","Прощай, зеленуха, и больше тут не появляйся!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_03","Наконец-то мы разобрались с отходами."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_01","А мы сможем всех прокормить?"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_02","Отлично. Значит, опять сами голодать будем."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_03","Ну конечно. Мне-то есть не хочется."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_01","Здорово! Новые люди!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_02","Не бойтесь, ребята, здесь вы в безопасности."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_03","Добро пожаловать в нашу колонию! У нас здесь здорово."
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_01","Я не хочу умирать!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_02","Почему?! Почему именно сейчас?!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_03","Нам не спастись!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_01","Как хорошо, что все кончилось!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_02","Мы снова выжили!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_03","Пф, тоже мне, напугали!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_01","У нас родился ребенок!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_02","Ты только посмотри на это личико…"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_03","Привет, малыш! Добро пожаловать в этот мир."
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_01","Бандиты у ворот!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_02","Там разбойники! Все на защиту колонии!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_03","Бандиты приближаются! Готовьтесь к бою!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_01","Хорошо мы их проучили!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_02","Нас не победить!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_03","В следующий раз мы вам устроим!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_01","Ох, кажется, я больше не выдержу…"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_02","Проклятые бандиты… Чтоб они все сдохли!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_03","Ужасные потери… Ужасные утраты."
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_TRADE_COMPLETED_01","{0}, спасибо вам за груз!"
"#COLONIST_COMMENT_ISSUES_TRADE_COMPLETED_02","{0} прислали нам припасы!"
"#COLONIST_COMMENT_TRADE_COMPLETED_03","Ты только глянь! Кто-то прислал нам подарок!"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_01","Прогресс не остановить!"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_02","А вот и очередное открытие!"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_03","Мы наконец-то все поняли!"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_01","А спец-то не промах!"
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_SPECIALIST_JOINED_02","{0} знает, почем фунт лиха"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_03","Хорошо, что в колонии появляется все больше надежных людей"
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_SPECIALIST_JOINED_04","{0}, кажется, наконец-то на своем месте."
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_SPECIALIST_JOINED_05","Как хорошо, что {0} теперь с нами!"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_06","Как тебе новый специалист?"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_BUNKER_01","Ну что, все живы?"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_BUNKER_02","Слава небесам, что бункер не обвалился раньше!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_BUNKER_03","Бункер завалило! Что же нам теперь делать?"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_CAR_01","Нашли, кого пустить за руль!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_CAR_02","Ох, все это добром не кончится…"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_CAR_03","Какой ужас! Кажется, мы тут надолго застряли."
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_HIKE_01","Я больше с места не сдвинусь. Хватит с меня!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_HIKE_02","Ладно, ребята, наши скитания закончились!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_HIKE_03","Кажется, именно здесь стоит начать новую жизнь!"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_07","Надеюсь, новый специалист будет нас защищать."
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_08","Как хорошо, что ты теперь с нами!"
"#PERSON_STATE_SANITIZING","Моется"
"#PERSON_STATE_COMBAT","В бою"
"#PERSON_CONDITION_UNCLEAN","Пора вымыться"
"#PERSON_CONDITION_UNCLEAN_DESC","Этот специалист может заболеть, если не помоется в ближайшее время."
"#PERSON_VALUE_NOURISHMENT","Диета"
"#PERSON_STATUS_MALNOURISHED","Colonist is suffering from malnourishment"
"#PERSON_CONDITION_POORLY_NOURISHED","Poorly nourished"
"#PERSON_CONDITION_POORLY_NOURISHED_DESC","Food does not contain enough nutritions to stay healthy. Add more diversity to food to avoid malnourishment."
"#PERSON_CONDITION_NORMAL_NOURISHED","Adequate nourishment"
"#PERSON_CONDITION_NORMAL_NOURISHED_DESC","There is enough nutritions and variety in the food to stay healthy. "
"#PERSON_CONDITION_WELL_NOURISHED","Well nourished"
"#PERSON_CONDITION_WELL_NOURISHED_DESC","Food offers diversity and is balanced between meat and vegetables. Also the quality of the food is good. Healthy diet makes people happy."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST1","Роза"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST1","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST1","Она — прирожденный торговец. Она с детства умела обвести собеседника вокруг пальца и убедить его в чем угодно. Девочка с легкостью освоила все премудрости семейного ремесла и до катастрофы жила очень неплохо, ни в чем не нуждаясь."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST2","Уилер"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST2","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST2","Хотите продать или купить что-нибудь с двигателем? Вам к нему. В этом деле ему равных нет. У него врожденный талант находить разные интересные штуки и выгодно обменивать их. Поговаривают, что в тайнике у него стоит прекрасно сохранившийся вертолет. Конечно, с возрастом он подрастерял свою хватку, да и ошибается все чаще, так что лучше ему особенно не доверять."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST3","Бонни"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST3","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST3","Она чувствует себя одинаково комфортно и на борту лодки, и на суше. Все знают, что ей нет равных в стрельбе с движущегося автомобиля или патрульного катера. А еще все знают, что после боя она обязательно напьется. Она никому не рассказывает, при каких обстоятельствах потеряла глаз, да это и неважно: эта особенность совершенно не влияет на ее меткость."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST4","Фриц"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST4","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST4","Он родился в семье военных, поэтому его жизненный путь был ясен с самого начала. За годы службы он сумел не только оправдать высочайшие ожидания своей родни, но и превзойти их, чем по-прежнему изрядно гордится. Он предпочитает идти в атаку и бросаться на амбразуры, так что не отправляйте его «просто на разведку»."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST5","Стервятник"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST5","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST5","Этот человек — не большой любитель досужей болтовни. Он вообще не особенно разговорчив и предпочитает одиночество. Он родился в бедной семье и быстро научился добывать средства к существованию, обшаривая помойки и защищая свои находки от менее расторопных конкурентов. Он не грубый. Просто ему нужно много личного пространства."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST6","Пинкман"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST6","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST6","Не зная любви и родительской заботы, он прибился к банде подростков и посвятил свои детство и юность мелким правонарушениям. Так он узнал, как постоять за себя, научился воровать то, без чего не мог обойтись, и перестал беспокоиться о завтрашнем дне. Его невероятный инстинкт самосохранения и выживания может послужить благому делу — если он сам сочтет это дело достойным его времени."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST7","Ворона"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST7","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST7","Это единственная уцелевшая из трех сестер. После катастрофы она осталась одна в этом жестоком мире посреди развалин своего родного города. Она бродит по свету, стараясь нигде особенно не задерживаться, но всегда находит минутку на рассвете для того, чтобы почтить память своих сестер."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST8","Тайгон"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST8","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST8","Он всегда был белой вороной — возможно, из-за своего излишнего увлечения теориями заговора, которое со временем перестало казаться забавным и начало всех бесить. Он постоянно вещает о Древних, о беспилотных разведчиках и тайных посланиях, закодированных в мемах с котиками, но развитая паранойя сделала его отличным разведчиком."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST9","Стелла"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST9","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST9","Глобальные катастрофы оставили в ее душе тяжелый отпечаток. Некогда оптимистичная и радостная девушка, поднимавшая настроение всем вокруг, попросту сломалась. Однако она не растеряла свой опыт хирурга, и иногда, спасая других, она на мгновение вновь становится той, которой она была в прежней жизни."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST10","Майк"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST10","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST10","Его обожают все. Кажется, никакие катастрофы не способны лишить его позитивного настроя. Он постоянно заражает окружающих своим теплым искренним смехом, и при этом ничто, кажется, не способно вывести его из равновесия. Однако никто не знает, где он учился на врача, а сам он всегда уходит от этого вопроса."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST11","Линней"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST11","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST11","Он человек со сложным характером. Он легко выживет из лаборатории любого человека, которого считает «недостойным» высокого звания ученого, однако сам он невероятно умен и исповедует научный подход. Правда, свой ум он часто использует для того, чтобы разжигать споры обо всем, от классификации растений до суточной дозы йодных таблеток."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST12","Дафина"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST12","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST12","Для нее развалины заброшенных городов — это настоящая сокровищница, ждущая своего кладоискателя. Она обожает собирать медные провода и курочить старые телевизоры. И пусть поначалу может показаться, что она торгует старым барахлом, за каждым ее товаром стоит своя история."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST13","Вегас"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST13","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST13","После катастрофы людям стало не до песен; однако он так и не смог смириться с этим, поэтому теперь он постоянно мурлыкает себе под нос, а то и поет во всю глотку на какой-то зажигательный мотив. А раз он такой один, это шоу неизменно привлекает покупателей, поэтому дела у поющего торговца идут в гору."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST14","Ферзь"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST14","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST14","Бедность, война, болезни, утраты. Она пережила все это и не сдалась. Десятилетия лишений и трудностей превратили ее в жесткую и несгибаемую женщину. Смерть для нее — лишь старая знакомая, которая предпочитает держаться подальше и неизменно откладывает свой визит."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST15","Горький"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST15","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST15","Он прожил всю свою жизнь в большой семье, поэтому он просто не выносит одиночества. Он всегда рядом с людьми, и ради них он готов проливать кровь и рисковать жизнью. И горе тому, кто встанет между ним и его семьей."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST16","Надя"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST16","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST16","Большинство собирателей предпочитают искать драгоценный хлам в городах. Она же держится лесов. В них она находит покой и умиротворение, а при необходимости может без следа скрыться среди зелени. Кроме того, она очень наблюдательна. Это делает ее отличным следопытом: она легко обнаруживает вещи, которые не откроются никому другому."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST17","Ибис"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST17","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST17","Она слишком хорошо знает, как бывает жесток этот мир. Бесчисленные шрамы и сломанные кости сделали ее очень осторожной и недоверчивой. Она почти никогда не снимает свою защитную одежду. Однако именно благодаря своей осторожности она может обыскать любые развалины и не попасться."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST18","Джин"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST18","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST18","Первая дочь родилась у нее сразу после апокалипсиса, а сыновья — еще спустя год. Однако это нисколько не мешает ей рисковать жизнью. Она, кажется, вообще ничего не боится. «А зачем еще мне делать свою работу, если не ради них?», — объясняет она свою решительность и бесстрашие."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST19","Рико"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST19","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST19","Он всегда мечтал стать военным и построить головокружительную карьеру, но из-за череды катастроф этому не суждено было сбыться. В отличие от других, он все еще надеется восстановить общество в былом виде, чтобы служить государству, которого уже не существует. Армейский опыт сделал из него прекрасного разведчика, но он, похоже, все еще отрицает действительность."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST20","Кейт"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST20","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST20","Она только выпустилась из медицинского училища, и ей тут же пришлось заступать на 34-часовую смену на развалинах отчего дома. Первый рабочий день дался ей непросто, и она часто гадает, справилась бы она с такой нагрузкой без поддержки своей девушки. Сейчас они по-прежнему работают вместе, и у них отлично получается."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST21","Арамис"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST21","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST21","Он чувствует себя виноватым, когда его жена уходит из поселения собирать ценный мусор, а сам он остается в безопасности и лечит раненых. Чувство вины уходит, когда супруга возвращается, и приходит снова, стоит ей выйти за ворота колонии. Ему наверняка было бы легче, если бы дети были при нем. С другой стороны, сейчас они в безопасном месте."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST22","Лавлейс"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST22","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST22","Мало кто сравнится с ней в том, что касается выдержки и невозмутимости. Ничто не способно испугать ее — ни голод, ни болезни, ни новые катастрофы. Для нее они лишь небольшие неудобства, иногда вносящие коррективы в ее планы. Именно благодаря этому она умудряется заниматься даже самыми сложными исследованиями с минимумом инструментов и оборудования."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST23","Турбина"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST23","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST23","Для него вся суть науки — в постоянных экспериментах. Поставьте перед ним проблему, и на следующий день он предложит вам дюжину решений разной степени обоснованности и безопасности. И хотя его эксперименты заканчиваются неудачами чаще, чем у его коллег, сами его исследования всегда радуют свежим взглядом на вещи."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST24","Солт"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST24","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST24","Как только катаклизмы утихли, он понял, что к старой жизни ему вернуться не суждено, а в новой нет места акциям, квартальной прибыли и анализу показателей. Люди с его знаниями стали попросту бесполезны. Однако он решил заняться тем, в чем разбирался лучше всего: он начал торговать, причем скорее вопреки судьбе, нежели по каким-то другим причинам."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST25","Радж"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST25","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST25","Он настоящий перфекционист. У него это граничит с манией. Сам он называет стремление к совершенству мудростью, пришедшей с годами, но окружающие считают, что эта черта появилась у него совсем недавно. Но его паранойя, несомненно, приносит пользу: если он сказал, что собрал на участке все, значит, так оно и есть."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST26","Мингати"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST26","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST26","В прошлой жизни он стремился стать профессиональным бегуном, но теперь, после глобальной катастрофы, лишившей его и все человечество будущего, ему остается лишь сокрушаться о том, чему не суждено сбыться. И только во время бега, когда сердце колотится в груди, он забывает о своей боли."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST27","Хаким"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST27","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST27","Большую часть своей жизни талантливый врач провел в деревне, занимаясь лечением насморка и вправляя вывихи. Когда случился апокалипсис, он осознал важность своего дела и ушел в крупный город поблизости, чтобы помочь людям. Но затем его умения потребовались и в другом городе. А потом еще в одном. И еще..."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST28","Скраппа"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST28","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST28","Кажется, он привык постоянно ходить по лезвию бритвы. Всегда жить в таком состоянии было бы практически невозможно, если бы его разум не был столь же силен, как и тело. Постоянная борьба и напряжение всех сил для него — единственный способ «спустить пар» и не сойти с ума."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST29","Ханыга"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST29","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST29","Ее детство было непростым, и она находила душевное равновесие в непрекращающихся потасовках. Она не только научилась защищать себя и обрела уверенность, но и стала понимать, когда уместно использовать силу, а когда лучше умерить пыл. А самое главное в том, что она наконец завоевала уважение окружающих."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST30","Бродяга"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST30","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST30","Он так и не сумел прижиться в новом мире. Он продолжает скитаться по свету и берется за любую работу, какую предложат, но свой угол он не нашел до сих пор. Он видел многое и знает тайные тропы, поэтому он легко выбирает кратчайший путь и знает, где найти самую ценную добычу."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST31","Макет"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST31","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST31","Он сочетает в себе черты увлеченного и очень дальновидного ученого и совершеннейшего раздолбая. При этом он ценит обе стороны своей личности, считая, что только вместе они способны сделать мир лучше. Он утверждает, что оплачивал свое обучение в колледже, подрабатывая клоуном в цирке, и в это почему-то охотно веришь."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST32","Собек"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST32","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST32","Он выпустился из академии несколько лет назад, но и сейчас пользуется своим глубоким пониманием экономики. Более того, он нисколько не огорчен тем фактом, что экономика, изучению которой он посвятил жизнь, развалилась и никогда не вернется. Напротив, он видит в этом шанс начать все заново, сбросив оковы прошлой системы."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST33","Чжан"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST33","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST33","Теперь, когда предрассудки из прошлой жизни ушли в небытие, он наконец заслужил уважение, о котором всегда мечтал. Репутация в новом мире значит куда больше, чем что угодно еще. Он талантливый переговорщик и хороший торговец и прекрасно знает себе цену, а потому не разменивается по мелочам и берется не за каждое дело."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST34","Портер"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST34","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST34","Его муж получил серьезную дозу облучения вскоре после первых радиоактивных осадков, выпавших над их городом. Ему удалось выжить, но это событие изменило их обоих. Сейчас их задача — помочь другим избежать этой беды, и благодаря его талантам и знаниям они вполне могут преуспеть в этом и спасти тысячи жизней."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST35","Панда"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST35","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST35","В любой компании он всегда был самым крупным парнем, а его рост и габариты по-прежнему привлекают всеобщее внимание, которое он недолюбливает. Даже осознавая свои преимущества, он все еще чувствует себя несколько некомфортно в своем теле. Он сражается не потому, что хочет этого, а потому что иначе нельзя."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST36","Дракон"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST36","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST36","Больше всего она скорбит от утраченных культурных богатствах. Она собирает все, от книг до картин, пытаясь сохранить хотя бы крупицы богатого наследия прошлого. Она прекрасно разбирается в искусстве, особенно в архитектуре, поэтому сразу понимает, что можно найти в разрушенном здании."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST37","Амара"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST37","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST37","Жизнь в мире, пережившем конец света, дается ей нелегко. Раньше она была главврачом больницы и много лет не принимала пациентов сама, занимаясь бесконечной бумажной работой. Однако теперь она решила взяться за дело лично, даже осознавая, что лечить больных после череды катастроф будет куда труднее, чем на заре ее карьеры."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST38","Лина"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST38","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST38","Она — талантливый генетик, нашедший спасение и успокоение в своей работе. Да, мир изменился, но в нем по-прежнему живут люди. Цивилизация разрушена, но человеческая суть осталась неизменной. Может быть, не так и много изменилось в мире, как всем кажется."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST39","Сабля"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST39","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST39","Она считает свой небольшой рост преимуществом: ведь это очень удобно, когда нужно залезть в строение, которое вот-вот развалится, и вынести оттуда что-нибудь ценное. С другой стороны, именно из-за габаритов окружающие часто не воспринимают ее всерьез. Но это ничего: она всегда готова поставить наглеца на место."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST40","Абсолом"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST40","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST40","Даже на фоне других разведчиков он кажется каким-то сверхчеловеком. Ему достаточно буквально пары часов ночного сна, а днем он способен преодолевать огромные расстояния, не снижая темпа. Еще больше восхищения вызывает то, что он, кажется, по-настоящему наслаждается долгими путешествиями по безжалостным пустошам."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST41","Макави"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST41","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST41","Она убеждена в том, что словом можно исцелять не хуже, чем лекарствами и хирургическими инструментами: как она говорит, «невысказанные слова душат не хуже аркана». Поэтому она всегда говорит, что думает, даже если слова эти неприятны, и рекомендует остальным делать то же самое."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST42","Сатоси"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST42","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST42","Он требует от себя намного больше, чем остальные. Он может засидеться за работой, когда остальные уже ушли спать. А как еще? Ученых осталось мало, а тех, кто еще может приносить пользу обществу — и того меньше. Конечно, после бессонной ночи под утро особенно сильно хочется повесить лабораторный халат на крючок и уйти спать, но кто закончит работу, если не он?"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST43","Ланкастер"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST43","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST43","Он десятилетиями жил в полном одиночестве, поэтому он не особенно любит работать в команде. Именно поэтому он привык делать все самостоятельно и с легкостью раскрутит на винтики любую находку, если только ему не мешать. Кстати, именно так он и украсил свое лицо и тело множеством шрамов, которыми он теперь гордится."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST44","Гаррота"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST44","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST44","Никто не знает, как ее зовут на самом деле и почему она скрывает свое лицо. Самый простой ответ — возможно, она просто наслаждается своим образом загадочной мстительницы и вершительницы правосудия. И пусть: никто не будет плакать по бандитам и преступникам, которых она без жалости истребляет."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST45","Хекс"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST45","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST45","Она всегда была в особых отношениях со смертью: ее неотвратимость и обещание безмятежной вечности всегда успокаивали ее. Почему-то именно такое восприятие смерти по непонятным причинам позволило ей добиться больших успехов в медицине. Видимо, если ты не пытаешься удержать на этом свете мертвых, у тебя остается больше времени на заботу о живых."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST46","Сигюн"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST46","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST46","Она искренне убеждена в том, что за апокалипсисом стоял божий промысел, а нужно это было для того, чтобы напомнить человечеству о смирении. И именно вера в некие высшие силы наделяет ее отвагой: она не боится уходить в разведку, когда ее сопровождают лишь темнота и пустота."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST47","Нахла"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST47","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST47","Развитый инстинкт самосохранения и невероятная интуиция были с ней не всегда. Ей пришлось вести свою семью через неизведанные пустоши, возникшие после катастрофы, и только осторожность и умение предвидеть опасность помогли ей сберечь родных. Даже сейчас она отправится в разведку, только если будет знать, что ее семья в безопасности."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST48","Брок"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST48","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST48","Он и в прошлой жизни был крепким парнем, с которым не забалуешь. Человек с более мягким характером попросту не смог бы стать главарем банды. Старые навыки по-прежнему с ним. Особенно хорошо это видно в бою: он не знает ни жалости, ни сомнений. Однако жуткого вида шрам через всю спину дает понять, почему он решил покончить с преступным миром."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST49","Валлаби"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST49","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST49","Он бродил по свету еще до того, как случилась катастрофа и люди начали заниматься собирательством ради выживания. Он привык обходиться тем, что ему удалось найти, строил убежища из подручных материалов, собирал инструменты и искал на свалках ценные вещи. В собирательстве ему нет равных, но он не любитель работать в команде."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST50","Каб"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST50","Разведка"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST50","Раньше она каталась по миру, скупая произведения искусства и продавая их музеям и коллекционерам. После апокалипсиса представления о ценностях переменились, но былые навыки пригождаются ей и сейчас. Торговля идет особенно хорошо, если рассказать покупателю пару баек из прошлой жизни."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST51","Верт"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST51","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST51","Он всегда отличался спокойствием и уверенностью в том, что рано или поздно все обязательно образуется. Он не теряет головы даже в самых сложных обстоятельствах. В непонятной ситуации он всегда придерживается своего главного принципа: спокойствие, только спокойствие."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST52","Робертс"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST52","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST52","Он отличается потрясающим прагматизмом и аналитическим складом ума, которым он никогда не мог найти достойное применение. Теперь, когда нужда заставила его заниматься собирательством, его способности, кажется, по-настоящему пригождаются. В конце концов, умение быстро осмотреть груду мусора и выбрать из нее то, что может пойти в дело, бесценно."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST53","Дариус"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST53","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST53","Иногда кажется, что он так и не понял, что с миром что-то произошло. Этого тихоню не интересует ничего, кроме работы — он посвящает ей все свое время и силы. Дайте ему рабочую лабораторию, и он будет просто счастлив."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST54","Бишоп"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST54","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST54","Он — бывший военный врач, который все еще помнит о былых сражениях. Набравшись опыта на поле боя в палатке с красным крестом, он открыл свою подпольную клинику для бедняков и бездомных. Там он и научился оперировать в тяжелых условиях, используя в качестве инструментов все, что попадется под руку."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST55","Эрика"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST55","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST55","Катастрофа изменила ее жизнь во всех смыслах. Будучи биологом, она всегда поражалась тому, как сильно должна измениться гусеница, чтобы в итоге стать прекрасной бабочкой. А может, и человечество тоже способно на что-то подобное?"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST56","Мишка"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST56","Лидер"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST56","Его доброта и мягкость — это черты, которые может позволить себе далеко не каждый врач. Он всегда стремится помочь людям, позаботиться о них и исцелить раны. И больше всего он переживает за тех пациентов, которые не стесняются громко ругаться и вырываться в процессе лечения."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST57","Домино"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST57","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST57","Она мечтала стать певицей, выступать в барах и клубах и собирать овации, но ее минута славы так и не наступила. Ей нужно было чем-то занять свой живой ум; любовь к людям и сострадание в итоге привели ее в медицину. Правда, петь она не перестала: даже оперировать с песней проще и приятнее."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST58","Рокетмэн"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST58","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST58","Мир вокруг него рухнул в одночасье и сжался до размеров крошечного убежища посреди бескрайних пустошей. Раньше он мечтал о том, что однажды полетит к звездам, а теперь он просто пытается выжить на планете, пережившей конец света."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST59","Айви"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST59","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST59","Теперь, когда мир вокруг стал так опасен для растений и посевов, человечество остро нуждается в знаниях ботаников. Она отлично справляется со своей работой, а во внерабочее время очень много шутит. По ночам она часто будит окружающих своим заливистым смехом."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST60","Поло"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST60","Разведка"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST60","Все детство он провел за книжками, повествующими о временах, когда на Земле еще были неизведанные уголки. Даже сегодня он испытывает совершенно детский восторг, когда видит что-то доселе невиданное, а его главный талант — находить совершенно уникальные вещи."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST61","Дунай"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST61","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST61","Она не любительница досужей болтовни. Ее прямолинейность и немногословность могут кого-то отпугнуть, но это здорово упрощает торговлю. Торгуясь с ней, можно не бояться, что вы заденете ее чувства. Но есть и обратная сторона: о том, чтобы не обидеть вас, она тоже подумает в последнюю очередь."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST62","Тюдор"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST62","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST62","Он не любит, когда его называют торговцем, и считает себя «специалистом по торговле». Это несколько высокомерное отношение к окружающим проявляется у него во всем, но при этом он прекрасно знает свое дело и готов сделать все, лишь бы заключить сделку на самых выгодных условиях."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST63","Македа"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST63","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST63","Она не только сильна и проворна, но и крайне умна, что делает ее очень опасным врагом. Раньше она руководила отрядом спецназа, поэтому прекрасно знает, как грамотно решить боевую задачу. Самая сильная ее сторона — умение правильно распорядиться силами отряда и создать правильный настрой перед боем."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST64","Карамбит"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST64","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST64","Она сумела целых девять раз отстоять свой титул чемпиона смешанных единоборств. Спортивный азарт и воля к победе не покинули ее, но ей пришлось осознать, насколько сильно отличаются бои на ринге от того, что происходит сейчас в мире, изуродованном глобальной катастрофой. Зато теперь можно использовать грязные приемы."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST65","Инук"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST65","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST65","Она из тех, кто больше делает, чем говорит. Она молча уходит из поселения, затем возвращается с огромным мешком ценного хлама и обычно очень быстро вновь уходит в экспедицию. На вопрос, не хочет ли она немного задержаться, она обычно отвечает так: «Это не мой дом. Мой дом — там, снаружи»."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST66","Зари"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST66","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST66","Всю жизнь ее ни во что не ставили. Ее не уважали ни родители, ни учителя, ни партнеры. Но она всегда знала себе цену и стремилась сделать все, что в ее силах — любой ценой. Это ее личная борьба: не сдашься — значит, докажешь, что все вокруг ошибаются."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST67","Косатка"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST67","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST67","Если его что и отличает от всех остальных разведчиков, так это отношение к воде. Все считают реки и озера препятствием, для нее же это, скорее, преимущество. Неважно, есть ли у нее с собой лодка, или ей придется изготавливать ее на месте, она всегда предпочтет добраться до места по воде."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST68","Бун"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST68","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST68","Он — отличный следопыт, который никогда не заблудится в густом лесу. Он не боится продолжительных экспедиций и отлично охотится, обеспечивая себя пищей. Если нужно, он готов работать в команде, но вообще-то другие люди не особенно его интересуют."
"#SPECIALIST_STATE_IDLE","Полная готовность"
"#SPECIALIST_STATE_PREPARING_FOR_MISSION","Готовится"
"#SPECIALIST_STATE_IN_MISSION","В экспедиции:"
"#SPECIALIST_STATE_POST_MISSION_COOLDOWN","Отдыхает"
"#SPECIALIST_STATE_CITYLEADER","Лидер колонии"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_SCOUTING","Разведка"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_SCAVENGING","Собирательство"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_TRADING","Торговля"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_SCIENCE","Исследование"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_COMBAT","В бою"
"#SPECIALIST_MISSION_TRAVELING","В пути"
"#SPECIALIST_MISSION_CAMP","Привал"
"#SPECIALIST_MISSION_RETURNING_HOME","Возвращается домой"
"#SPECIALIST_SKILL_SKILLSET","Роль"
"#TOPIC_ASSIGNMENT","Задача"
"#TOPIC_SKILLS","Навыки"
"#SPECIALIST_SKILL_LEADERSHIP","Лидерство"
"#SPECIALIST_SKILL_EXPLORATION","Исследование"
"#SPECIALIST_SKILL_COMBAT","Огневая мощь"
"#SPECIALIST_SKILL_CHARISMA","Торговля"
"#SPECIALIST_SKILL_INTELLECT","Наука"
"#SPECIALIST_SKILL_PERCEPTION","Собирательство"
"#SPECIALIST_SKILL_MEDICAL","Медицина"
"#SPECIALIST_SKILL_ENDURANCE","Восстановление"
"#SPECIALIST_SKILL_LEADERSHIP_DESC","Повышение эффективности выбранного здания."
"#SPECIALIST_SKILL_EXPLORATION_DESC","Количество очков действия."
"#SPECIALIST_SKILL_COMBAT_DESC","Базовый урон."
"#SPECIALIST_SKILL_CHARISMA_DESC","Навык торговли с общинами."
"#SPECIALIST_SKILL_INTELLECT_DESC","Количество накапливаемых за действие очков науки."
"#SPECIALIST_SKILL_PERCEPTION_DESC","Количество собираемых за действие ресурсов."
"#SPECIALIST_SKILL_MEDICAL_DESC","Эффективность аптечки."
"#SPECIALIST_SKILL_ENDURANCE_DESC","Скорость исцеления в колонии."
"#SPECIALIST_SKILL_ALL","Лидерство: повышение эффективности выбранного здания.\nИсследование: количество очков действия.\nОгневая мощь: базовый урон.\nТорговля: навык торговли с общинами.\nНаука: количество накапливаемых за действие очков науки.\nСобирательство: количество собираемых за действие ресурсов.\nМедицина: эффективность аптечки.\nВосстановление: скорость исцеления в колонии."
"#NOT_ENOUGH_AP","Недостаточно ОД!"
"#TOPIC_ SPECIALIST_TEAM_SIDE_MENU","Команды специалистов"
"#AP_REFILL_INFO","Очки действия восстанавливаются каждый день."
"#TIME_TO_AP_REFILL","Следующий день через: {0}"
"#NO_AP","Восстановление очков действия"
"#TEAM_MEMBER_HASCOOLDOWN","восстанавливается после ранения"
"#TEAM_AT_COLONY","В колонии"
"#TEAM_READY","Ждет приказа"
"#ACTION_CYCLE","Цикл действий"
"#TOPIC_ASSIGN_VEHICLE","Выбрать транспорт"
"#VEHICLE_TYPE","Тип"
"#VEHICLE_SPECS_SPEED","Скорость"
"#VEHICLE_SPECS_NAVIGATION","Маневренность"
"#VEHICLE_SPECS_DEFENCE","Броня"
"#VEHICLE_SPECS_CARRY_SPACE","Вместимость"
"#VEHICLE_SPECS_CARGO_SPACE","Грузоподъемность"
"#VEHICLE_SPECS_COMBAT","Огневая мощь"
"#VEHICLE_SPECS_DURABILITY","Прочность"
"#VEHICLE1","«Техничка»"
"#VEHICLE1_DESC","Легкобронированный быстрый пикап. Хорош в разведке."
"#VEHICLE2","Вездеход"
"#VEHICLE2_DESC","Оптимальное сочетание вместимости и скорости. Удобен для торговли и собирательства."
"#VEHICLE3","Внедорожник"
"#VEHICLE3_DESC","Бронированный и хорошо вооруженный автомобиль, который выдержит несколько попаданий и поможет выполнить боевую задачу. Хорош в сражениях."
"#TOPIC_SPECIALISTS","Специалисты"
"#EQUIPMENT_INVENTORY","Снаряжение"
"#EQUIPMENT_INVENTORY_TITLE","СНАРЯЖЕНИЕ"
"#SPECIALIST_INVENTORY","Инвентарь"
"#SPECIALIST_INVENTORY_TITLE","ИНВЕНТАРЬ"
"#TOPIC_SPECIALITY","Специальность"
"#SPECIALITY_FIGHTER","Боец"
"#SPECIALITY_SCAVENGER","Собиратель"
"#SPECIALITY_SCOUT","Разведка"
"#SPECIALITY_SCIENTIST","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_MARTIAN","Марсианин"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_MARTIAN","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_MARTIAN","Заразившись идеей превратить Красную планету в цветущий сад, наш герой взялся за дело всерьез. Эксперименты с грибком и детонацией радиоактивной пыли в атмосфере, а также неудержимая страсть к кофеину не добавили ему уважения среди ученых. Когда он будет хвастаться своей ученой степенью и опытом разработки перспективных ракетных двигателей, важно вовремя напомнить ему, что после апокалипсиса в его распоряжении остались лишь водопроводные трубы и дымный порох."
"#SPECIALIST_NAME_SKYLINER","Высотка"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SKYLINER","Разведчик"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SKYLINER","Она искренне убеждена, что лучше небоскребов могут быть только небоскребы, на которых никто не бывал. Кажется, она проводит больше времени на верхушках деревьев и крышах обрушившихся домов, чем на нашей грешной земле. Разумеется, чем выше залезешь, тем больнее падать, и по ней видно, что она постоянно убеждается в этом на своем опыте: ее тело усеяно многочисленными синяками и ссадинами."
"#SPECIALIST_NAME_PLATYPUS","Утконос"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_PLATYPUS","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_PLATYPUS","Знаменитая путешественница из Северной Европы, которая называет себя Императрицей Шведской. Правда, это вроде как было еще до апокалипсиса. Она обожает проектировать города, но при необходимости готова повести в бой армию. А еще она заявляет, что раньше входила в ложу чернокнижников и однажды помогла инопланетянам захватить галактику. В общем, Шведский Утконос — очень разносторонне одаренная дама."
"#SPECIALIST_SKILL_DEFENCE","Защита"
"#SPECIALIST_SKILL_SCAVENGE","Собирательство"
"#SPECIALIST_SKILL_RESEARCH","Наука"
"#SPECIALIST_DIED","Специалист умер: {0}"
"#TOPIC_SPECIALIST_STATUS","Состояние"
"#TOPIC_SPECIALIST_INFO_SPECIALIST_TEAM","Команда"
"#TOPIC_SINGLE_SPECIALIST","Специалист"
"#SPECIALIST_SKILL_SPEED","Скорость"
"#SPECIALIST_SKILL_MOVEMENT","Передвижение"
"#SPECIALIST_SKILL_ATTACK","Огневая мощь"
"#SPECIALIST_SKILL_RECOVERY","Восстановление"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_LEADERSHIP_DESC","Эффективность в колонии (добавится)"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_EXPLORATION_DESC","Бонус к базовому значению очков действия"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_ATTACK_DESC","Влияет на базовое значение огневой мощи"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_RESEARCH_DESC","Множитель очков науки (исследовательская миссия)"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_SCAVENGE_DESC","Множитель ресурсов (поход за ресурсами)"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_RECOVERY_DESC","Влияет на скорость исцеления в колонии"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_DEFENCE_DESC","Базовая защита"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST72","Кенсай"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST72","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST72","Суровая и немногословная воительница, которая всем своим видом буквально излучает благородство. На ее поясе висят два острейших меча, а лицо покрыто многочисленными шрамами, напоминающими о славных победах и горьких поражениях. Лишь человек, совершенно утративший инстинкт самосохранения, посмеет посягнуть на ее собственность."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST73","Балор"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST73","Боец"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST73","Этот здоровенный детина уже немолод, но по-прежнему крепок и силен. Драться с ним согласится разве что самоубийца, но поток желающих, судя по всему, не иссякает до сих пор. Этот суровый бородач заработал себе репутацию непобедимого бойца, и хоть в одной из стычек он и лишился глаза, соперники его лишились жизни."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST74","Эвкалипт"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST74","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST74","Подозрительный тип достаточно солидного возраста. Этот жизнерадостный грабитель даже не пытается скрыть свое криминальное прошлое: напротив, он с удовольствием травит байки о том, как в юности он обносил банки и организовывал похищения, чтобы получить выкуп. Сейчас он таким не занимается, как вы могли подумать! Однако под подушкой он по-прежнему держит острый стилет."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST75","Носильщик"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST75","Собиратель"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST75","Мечтаете о старинных электронных часах? А может, вам нужен деревянный свисток или пара зеленых кроссовок? Не хватает сухого молока к кофе? Вы пришли по адресу. Эта дама в мгновение ока забьет любое помещение самым разным барахлом. Как собиратель она бесценна, а вот как соседка по комнате — просто невыносима."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST76","Друид"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST76","Разведка"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST76","Мастер пряток и дитя лесов. В его роскошных дредах и окладистой бороде полно листьев и веточек, поэтому издалека вы, скорее всего, примете его за кустарник, а вблизи — за беличье гнездо. Он запросто пройдет через пустоши незамеченным, при этом держась подальше от дорог."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST77","Сорока"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST77","Разведка"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST77","Сорока всегда предпочитала скромный классический стиль... и что-нибудь блестящее. Хотя скромность в ней заметить непросто: она сумела сохранить детское любопытство по отношению к этому миру. Она постоянно рвется навстречу неизведанному как веселый щенок, и стремится найти что-нибудь интересное."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST78","Мистер Дуб"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST78","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST78","Мистер Дуб похож на путешественника во времени, прилетевшего в наш мир из семнадцатого века. Из-за неудачного эксперимента кожа на его лице напоминает древесную кору, а сам он выглядит как строгий и высокомерный аристократ. Однако за этим образом скрывается острый научный ум, который, кажется, способен постичь любые тайны мироздания."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST79","Маршал"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST79","Лидер"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST79","Этот суровый мужчина похож на внебрачного сына уголовного кодекса и устава морской пехоты. Он прирожденный лидер, который всегда стремится к максимальным результатам, не уступая никому. Конечно, на пути к совершенству слабые отсеются, но те, кто преодолеет все трудности, скажут ему спасибо."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST80","Донна"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST80","Лидер"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST80","Эта на первый взгляд неприветливая дама очень внимательна к окружающим и всегда знает, как помочь человеку. И хотя она ценит одиночество и мало разговаривает, в нужный момент ей ничего не стоит взяться за дело и легко решить все проблемы в колонии, помирить тех, кто в ссоре, наладить логистику и организовать эффективное производство."
"#LEAVE_COLONY","Отправить на карту мира"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_TITLE","Выжившие ищут убежище"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_CONTENT","Сведения о группе выживших"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_DESC","Группа оборванцев, чудом переживших апокалипсис, встала лагерем поблизости от вашей колонии. Их предводитель подходит к вашим воротам с предложением. Усталые путники ищут себе угол и крышу над головой."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_ACCEPT","Принять"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_REJECT","Отказать"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_IGNORE","Пока игнорировать"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_QUICK_TITLE","Выжившие:"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_QUICK_INFO","Специалисты: {0} | Взрослые: {1} | Дети: {2}"
"#EVENT_DONE","Готово"
"#EVENT_DEBUG_SKIP","Skip event result (DEBUG failsafe)"
"#EVENT_ATGATE_01_NOTIFICATION_HEADER","Событие у ворот"
"#EVENT_ATGATE_01_NOTIFICATION_DESC","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_CONSTRUCTION_START","Строительство начато: {0}"
"#EVENT_BUILDING_START","Строительство завершено: {0}"
"#EVENT_NIGHT_STARTED","Ночь началась"
"#EVENT_NIGHT_ENDED","Ночь закончилась"
"#EVENT_PERSON_GAINED_CONDITION","{0}: {1}"
"#EVENT_PERSON_LOST_CONDITION","{0}: {1} потеряно"
"#EVENT_MERCHANT_01_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_01_DESC","У ваших ворот остановился большой фургон, заполненный разнообразными товарами. Мужчина, чей наряд вызывает много вопросов, кричит вам: «Слышь! Вам вроде чего-то поменять нужно было? Ну дык ходите сюда, у меня добра навалом, вдруг приглянется чего!»."
"#EVENT_MERCHANT_01_NOTIFICATION_HEADER","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_01_NOTIFICATION_DESC","К воротам подъезжает разноцветный фургон"
"#EVENT_MERCHANT_02_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_02_DESC","У ваших ворот остановился большой фургон, заполненный разнообразными товарами. Мужчина, чей наряд вызывает много вопросов, кричит вам: «Слышь! Вам вроде чего-то поменять нужно было? Ну дык ходите сюда, у меня добра навалом, вдруг приглянется чего!»."
"#EVENT_MERCHANT_02_NOTIFICATION_HEADER","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_02_NOTIFICATION_DESC","Забитый товарами фургон остановился у ваших ворот"
"#EVENT_MERCHANT_03_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_03_DESC","Фургон со скрипом останавливается за вашими воротами. За рулем точно сидит торговец, но вот кузов кажется пустым. «У меня есть кое-что совершенно особенное для вас, драгоценные уцелевшие представители человечества! Как насчет обмена?», — обращается к вам гость."
"#EVENT_MERCHANT_03_NOTIFICATION_HEADER","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_03_NOTIFICATION_DESC","Кто-то ждет у ворот"
"#EVENT_MERCHANT_04_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_04_DESC","«Да, еще на это взгляните. Но больше ничего нет. Ну так что, брать будете или как?», — говорит торговец."
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_DECLINE_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_DELINE_DESC","«Что ж, тогда до встречи, друзья мои! Надеюсь, еще увидимся!», — с этими словами торговец убирает в фургон свой товар, забирается на место водителя и уезжает прочь."
"#TRADE_ACCEPT","Принять предложение"
"#TRADE_HAGGLE","Что еще у вас есть?"
"#TRADE_REJECT","Не пойдет"
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_NAME","Торг закончен"
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_DESC","«Благодарю вас за эту сделку! Обязательно заеду к вам снова», — кричит торговец, садится в фургон и уезжает."
"#EVENT_HUNTING_01_NOTIFICATION_HEADER","Просьба колониста"
"#EVENT_HUNTING_01_NOTIFICATION_DESC","Кто-то хочет отправиться в путь за ворота"
"#EVENT_HUNTING_01_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_01_DESC","Пара колонистов приходят к вам с просьбой открыть <mark>ворота</mark>. Они услышали голоса промысловых животных неподалеку и хотят отправиться на охоту. За воротами опасно, там можно получить травму или еще чего похуже, но еда никогда не будет лишней."
"#HUNTING_GO","Отпустить их на охоту"
"#HUNTING_STAY","Отклонить просьбу: это слишком опасно"
"#EVENT_HUNTING_01_MEAT_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_01_MEAT_DESC","Охотники вернулись с <mark>мясом</mark>! За <mark>воротами</mark> действительно было стадо животных, мирно щиплющих светящуюся траву. Дерзкая вылазка колонистов увенчалась успехом, и теперь у вашего поселения есть целая куча мяса."
"#EVENT_HUNTING_01_BERRIES_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_01_BERRIES_DESC","Охотники с недовольными лицами вернулись к воротам поселения. То стадо, за которым они отправились во внешний мир, то ли уже убежало, то ли вообще не существовало, зато на обратном пути незадачливые добытчики набрали немного диких <mark>ягод</mark>, чтобы не возвращаться с пустыми руками."
"#EVENT_HUNTING_01_FAIL_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_01_FAIL_DESC","Приближаясь к воротам, ваши охотники о чем-то горячо спорят. Вы сразу замечаете, что возвращаются они без мяса, а значит, охота не задалась, вот только никто из них не готов взять на себя ответственность за эту неудачу."
"#EVENT_HUNTING_01_STAY_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_01_STAY_DESC","В ответ на ваш отказ кое-кто попытался слабо возразить, а остальные недовольно забурчали. Незадачливые охотники возвращаются к своим делам, очевидно, планируя переубедить вас позже."
"#EVENT_HUNTING_02_NOTIFICATION_HEADER","Замечен медведь"
"#EVENT_HUNTING_02_NOTIFICATION_DESC","Колонисты хотят пойти на медведя"
"#EVENT_HUNTING_02_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_02_DESC","Группа колонистов заявляет, что около часа назад они заметили старого медведя, бредущего мимо лагеря. Шел он медленно — видимо, был ранен; но даже в этом случае схватка с ним может быть очень опасна. Однако если охотникам удастся добыть медведя, вся колония будет надолго обеспечена мясом."
"#HUNTING_02_GO","Позволить им отправиться на охоту на медведя"
"#HUNTING_02_STAY","Пусть оставят его в покое"
"#EVENT_HUNTING_02_MEAT_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_02_MEAT_DESC","Охотники возвращаются с победой: впятером они еле тащат огромную тушу взрослого медведя. Судя по ранам, медведю пришлось несладко еще до встречи с охотниками. Сегодня фортуна благоволила отважным, и добытого <mark>мяса</mark> хватит колонии на несколько дней."
"#EVENT_HUNTING_02_BERRIES_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_02_BERRIES_DESC","Группа вернулась, стыдливо пряча глаза. Они не смогли выследить медведя и вернулись домой, опасаясь заходить слишком далеко. Конечно, по пути они набрали ягод, чтобы не являться с пустыми руками, но это явно не та добыча, за которой они уходили."
"#EVENT_HUNTING_02_FAIL_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_02_FAIL_DESC","Ваши охотники вернулись с пустыми руками. Двое прихрамывают, а остальные блестят от пота. Все дело в том, что раненого медведя еще раньше заметила стая волков, а конкуренции они не любят. Просто чудо, что все охотники вернулись живыми."
"#EVENT_HUNTING_02_STAY_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_02_STAY_DESC","Группа пытается возразить, но в итоге все принимают ваше решение. Разумеется, никто не хочет лишний раз рисковать своей жизнью, но и упускать столько еды, как ни крути, жалко."
"#EVENT_HUNTING_03_NOTIFICATION_HEADER","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_NOTIFICATION_DESC","Колонисты хотят опробовать новую ловушку"
"#EVENT_HUNTING_03_NAME","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_DESC","Трое колонистов заявили вам, что придумали новый вид ловушки для охоты на кролика и сейчас хотят расставить их вокруг поселения. Сама ловушка выглядит вполне рабочей, но выпускать охотников за пределы лагеря может быть довольно рискованно."
"#HUNTING_03_GO","Отпустить их"
"#HUNTING_03_STAY","Риск слишком велик"
"#EVENT_HUNTING_03_MEAT_NAME","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_MEAT_DESC","Через некоторое время группа охотников возвращается. У каждого из них в руках по два-три кролика. Видимо, ловушки работают отлично, да и кроликов поблизости полно."
"#EVENT_HUNTING_03_ONERABBIT_NAME","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_ONERABBIT_DESC","Ловчих не было подозрительно долго, но вот они, наконец, вернулись. В их силки угодил один-единственный еле живой кролик. В общем, на этот раз <mark>дичи</mark> хватит максимум паре человек."
"#EVENT_HUNTING_03_FAIL_NAME","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_FAIL_DESC","Подавленные и измотанные ловчие наконец вернулись. Кролики игнорировали новые ловушки, а странствия по зараженным землям дались охотникам нелегко: некоторые из них выглядят не слишком здоровыми."
"#EVENT_HUNTING_03_STAY_NAME","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_STAY_DESC","Ловчие хотели помочь всей колонии, и теперь из-за вашего отказа они с трудом скрывают разочарование. С неохотой приняв ваше решение и возвращаясь к работе, они все еще верят в свои ловушки и надеются однажды опробовать их."
"#EVENT_HUNTING_04_NOTIFICATION_HEADER","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_NOTIFICATION_DESC","Колонисты хотят отправиться в поход"
"#EVENT_HUNTING_04_NAME","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_DESC","Группа колонистов заинтересовалась речкой поблизости и хочет узнать, подходит ли она для путешествий. Они соорудили простенькую лодку и очень хотят ее опробовать. Вдруг на берегах этой реки удастся найти что-нибудь интересное?"
"#HUNTING_04_GO","Разрешить им"
"#HUNTING_04_STAY","Не нужно"
"#EVENT_HUNTING_04_SUPPLIES_NAME","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_SUPPLIES_DESC","Разведчиков не было почти весь день, зато когда они вернулись, лодка была до краев заполнена припасами. Все это время они плыли вперед и не встретили никаких опасностей. По дороге им даже попалась заброшенная рыбацкая хижина, которую не тронули мародеры."
"#EVENT_HUNTING_04_FISH_NAME","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_FISH_DESC","Наконец разведчики вернулись, но похвастаться им нечем. На полпути лодка дала течь, а затем, словно этого было мало, сильное течение сделало плавание совершенно невыносимым. И пусть незадачливые матросы на обратном пути наловили <mark>рыбы</mark>, все эти мучения с лодкой того явно не стоили."
"#EVENT_HUNTING_04_FAIL_NAME","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_FAIL_DESC","Разведчики наконец вернулись — причем с пустыми руками. Лодка утонула на середине пути вместе со всеми припасами ваших путешественников. Заслышав голоса из соседнего леса, они решили не рисковать и дать деру вместо того, чтобы вытаскивать со дна свое снаряжение."
"#EVENT_HUNTING_04_STAY_NAME","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_STAY_DESC","Разведчики сначала страшно огорчились, но успокоились, когда вы объяснили им причину отказа. Да, возможно, эту реку и получится как-нибудь использовать, но пока риск слишком велик. Вы решаете, что по крайней мере сейчас лучше путешествовать по суше."
"#EVENT_DESPERATE_01_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_DESPERATE_01_NOTIFICATION_DESC","Ребенок умоляет о помощи"
"#EVENT_DESPERATE_01_NAME","Отчаянная мольба"
"#EVENT_DESPERATE_01_DESC","К воротам поселения пришли ребенок и сгорбленная женщина. Они держатся за руки. Женщина точно нуждается в медицинской помощи. «Пожалуйста, пожалуйста, дайте моей маме <mark>лекарства</mark>!», — срывающимся голосом прокричал ребенок. «Мы шли на восток к папе, но мама по дороге заболела!»"
"#EVENT_DESPERATE_01_SUCCESS_NAME","Отчаянная мольба"
"#EVENT_DESPERATE_01_SUCCESS_DESC","«Спасибо, спасибо, спасибо!», — отвечает вам ребенок, забирая у вас из рук столь необходимое лекарство. «Я должен был сберечь их для папы, но возьмите, пожалуйста», — с этими словами ребенок протягивает вам зажатую в маленьком кулачке горсть <mark>семян</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_01_FAIL_NAME","Отчаянная мольба"
"#EVENT_DESPERATE_01_FAIL_DESC","«Почему вы такие злые? Вы плохие и жестокие! Чего вам стоит помочь моей маме?!» — кричит мальчик, и вы видите, как из глаз у него брызгают слезы. «Когда папа вернется, он вам по морде надает!», — заключает ребенок, и они с матерью разворачиваются и медленно уходят в сторону пустоши."
"#GIVE_HELP","Дать им лекарства"
"#REFUSE_HELP","Отказать ребенку"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_NAME","Шантаж"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_DESC","К вашим воротам приближается небольшая группка бандитов. С собой они кого-то тащат. Их предводитель приставляет пистолет к голове пленника и кричит: «Какого черта ваши люди шляются возле нашего лагеря?! Платите, иначе я стреляю!». Заложник явно не из вашего лагеря, но жизнь бедняги в опасности."
"#EVENT_BLACKMAIL_01_NOTIFICATION_HEADER","К воротам пришли бандиты"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_NOTIFICATION_DESC","И они тащат кого-то с собой"
"#PAY_BANDITS","Заплатить бандитам"
"#DECLINE_BANDITS","Отказать бандитам"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_SUCCESS_NAME","Шантаж"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_SUCCESS_DESC","Вы неохотно отдаете бандитам то, что они требуют, после чего они уходят обратно в пустошь, осматривая награбленное и перешучиваясь. Заложник клянется усердно трудиться на благо колонии, чтобы отблагодарить вас за спасение."
"#EVENT_BLACKMAIL_01_FAIL_NAME","Шантаж"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_FAIL_DESC","«Чего? То есть барахло вам важнее человеческой жизни? Вот это хладнокровие!», — сказав это, бандит рявкает что-то своим дружкам, и они уходят, таща за собой заложника. Через пару минут вы слышите одиночный выстрел, эхом прокатившийся по пустоши."
"#EVENT_WANDERER_01_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_WANDERER_01_NOTIFICATION_DESC","Загадочный человек в капюшоне хочет с вами поговорить"
"#EVENT_WANDERER_01_NAME","Одинокий странник"
"#EVENT_WANDERER_01_DESC","К вашим воротам подошел человек в старом поношенном плаще. Лицо его скрыто капюшоном. Он избегает вопросов о том, откуда пришел, но предлагает колонии свои услуги: за кров и защиту он готов помочь вам в исследованиях. Во время беседы незнакомец постоянно оглядывается и выглядит очень напряженным."
"#WANDERER_IN","Открыть ворота и впустить странника"
"#WANDERER_OUT","Попросить странника уйти и закрыть ворота"
"#EVENT_WANDERER_01_STEAL_NAME","Одинокий странник"
"#EVENT_WANDERER_01_STEAL_DESC","Как только вы открываете ворота, странник немедленно бросается к ближайшему складу с <mark>пищей</mark>. Он распихивает еду по карманам своего плаща и проворно выскальзывает из колонии через закрывающиеся ворота до того, как нерасторопные охранники успеют среагировать. Затем незнакомец с невероятной скоростью исчезает из вида."
"#EVENT_WANDERER_01_JOIN_NAME","Одинокий странник"
"#EVENT_WANDERER_01_JOIN_DESC","«Что, серьезно? Вы просто так меня впустите? Пока что вы первые согласились меня принять. Вам следует быть осторожнее», — удивляется странник, но не скрывает, что оценил ваше гостеприимство. Немного побродив по колонии, он возвращается к вам и спрашивает: «Слушайте, а можно я у вас тут, ну, останусь?»"
"#EVENT_WANDERER_01_OUT_NAME","Одинокий странник"
"#EVENT_WANDERER_01_OUT_DESC","«Эй, эй, я просто страшно хочу есть!», — закричал странник, глядя на то, как ворота закрылись прямо перед его носом. Он разворачивается и идет обратно в пустоши, рассерженно пиная камушки под ногами."
"#EVENT_LASTHOPE_01_NOTIFICATION_HEADER","Небольшая группа у ваших ворот"
"#EVENT_LASTHOPE_01_NOTIFICATION_DESC","Похоже, им многое пришлось пережить"
"#EVENT_LASTHOPE_01_NAME","Наша последняя надежда"
"#EVENT_LASTHOPE_01_DESC","Группка бродяг медленно приближается к вашим <mark>воротам</mark>. Их одежда покрыта грязью и запекшейся кровью. Один из них говорит вам: «Банда разбойников напала на наш караван, и мы еле успели убежать. Теперь нам некуда идти. Помогите нам, пожалуйста. Мы отдадим вам все, что у нас осталось, за <mark>лекарства</mark> и кров»."
"#LASTHOPE_IN","Впустить бродяг и отправить к ним врача"
"#LASTHOPE_AID","Дать бродягам лекарства и попрощаться с ними"
"#LASTHOPE_OUT","Отклонить их просьбу"
"#EVENT_LASTHOPE_01_IN_NAME","Наша последняя надежда"
"#EVENT_LASTHOPE_01_IN_DESC","Выжившие явно удивлены вашим великодушием и еще долго не могут сказать ничего связного, все время повторяя «спасибо, спасибо». Вы советуете раненым немедленно сходить к врачу."
"#EVENT_LASTHOPE_01_AID_NAME","Наша последняя надежда"
"#EVENT_LASTHOPE_01_AID_DESC","«Спасибо вам, вы очень добры!», — благодарит вас предводитель оборванцев и отдает вам взамен все, что у них осталось. А осталось у них, надо сказать, немного; едва ли это можно считать равноценным обменом, учитывая то, что вы отдали им <mark>лекарства</mark>."
"#EVENT_LASTHOPE_01_OUT_NAME","Наша последняя надежда"
"#EVENT_LASTHOPE_01_OUT_DESC","«Но... Но вы наша последняя надежда! Ведь мы не выживем без вашей помощи! Нам конец!», — возмущается предводитель группы оборванцев. «Надеюсь, когда вам понадобится помощь, вы обратитесь к более милосердному человеку, чем вы сами!»"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_NOTIFICATION_HEADER","Бандит у ворот"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_NOTIFICATION_DESC","Он ведет себя как-то странно"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_NAME","Бандит-торговец"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_DESC","К вашим воротам пришел незнакомец. За плечами у него тяжелый рюкзак, набитый чертежами, линейками и разными другими штуками. Одет он как бандит, вот только ведет себя совершенно не так, как у них это принято. «Эй, там! Мне бы с главным поговорить! Я старший мастер, пришел вот к вам. Вы уж меня выслушайте!», — заявляет он вам и затем добавляет, что строит какой-то памятник, и ему нужны стройматериалы. «Ну так что, может, поменяемся?»"
"#TRADE_ILLEGAL","Спросить, есть ли у него что-нибудь по-настоящему интересное"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_TRADE_NAME","Бандит-торговец"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_TRADE_DESC","«Премного благодарен!», — орет вам самозваный старший мастер. Закончив торговаться под пристальным взором колонистов, он уходит прочь, унося с собой стройматериалы и радостно насвистывая на ходу."
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_UPSET_NAME","Бандит-торговец"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_UPSET_DESC","«Вы что, думаете, что я торгую людьми? Я?! Да я же честный бандит! Просто хочу оставить свой след в этом мире. Ну и прощайте тогда!», — с этими словами огорченный и разозленный вашим вопросом гость разворачивается и быстро исчезает вдалеке."
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_DECLINE_NAME","Бандит-торговец"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_DECLINE_DESC","«Может ли ваше прекрасное и богатое поселение поделиться самой малостью с честным торговцем вроде меня? Я не прошу многого! Вас смущает моя одежда? Ну так мне не предлагали кучу шмоток на выбор, когда я присоединялся к шайке!», — не унимается торговец. Когда у него наконец заканчивается дыхание, он обнаруживает, что никто и не собирался открывать ему ворота. Он понуро уходит, все еще что-то бормоча себе под нос."
"#EVENT_SLAVERS_01_NOTIFICATION_HEADER","Работорговцы"
"#EVENT_SLAVERS_01_NOTIFICATION_DESC","Они пришли торговать. На этот раз."
"#EVENT_SLAVERS_01_NAME","Работорговцы"
"#EVENT_SLAVERS_01_DESC","У ваших <mark>ворот</mark> встала впечатляющих размеров колонна хорошо вооруженных бандитов. Пара погонщиков вытаскивают из грузовиков несколько пленных, а предводитель шайки обращается к вам: «Эй, ты там, за воротами! А ну чеши сюда, говорить будем! У меня тут новая партия работников, так и рвутся взяться за любое дело! И цена разумная»."
"#SLAVES_ONE","Поторговаться за одного пленного"
"#SLAVES_TWO","Поторговаться за двух пленных"
"#SLAVES_THREE","Поторговаться за трех пленных"
"#SLAVERS_DECLINE","Отказаться в этом участвовать"
"#EVENT_SLAVERS_01_SUCCESS_NAME","Работорговцы"
"#EVENT_SLAVERS_01_SUCCESS_DESC","«Приятно видеть, что вы понимаете, как сейчас делаются дела», — с этими словами предводитель шайки работорговцев кивает своим подручным, и они распихивают остальных пленников по грузовикам. «Приятного пользования! Мы обязательно еще приедем к вам с новыми трудолюбивыми работниками!»"
"#EVENT_SLAVERS_01_FAIL_NAME","Работорговцы"
"#EVENT_SLAVERS_01_FAIL_DESC","Предводитель шайки работорговцев, кажется, не столько разозлен, сколько раздосадован вашим ответом: «Что, в благородство играете, мараться не хочется? Могли бы спасти хоть кого-нибудь из этих оборванцев. Знали бы вы, что с ними будут делать другие владельцы!». Ухмыльнувшись, он добавляет: «Когда в следующий раз будем здесь проезжать, возможно, добавим в наш ассортимент кого-нибудь из вас!». Разбойники сгоняют пленных в грузовики и быстро уезжают."
"#EVENT_BRAWL_01_NOTIFICATION_HEADER","Беспорядки в колонии"
"#EVENT_BRAWL_01_NOTIFICATION_DESC","Двое колонистов дерутся"
"#EVENT_BRAWL_01_NAME","Потасовка"
"#EVENT_BRAWL_01_DESC","Едва протолкнувшись через кольцо зрителей, вы видите, как на земле, сцепившись, борются двое колонистов. Завидев вас, они тут же вскакивают на ноги и начинают, перебивая, обвинять друг друга. Судя по всему, один из них целый день оскорблял второго, а тот, не выдержав, нанес первый удар. Теперь они оба щедро разукрашены синяками и покрыты кровоточащими ссадинами."
"#BRAWL_PUNISH_INSTIGATOR","Наказать зачинщика"
"#BRAWL_PUNISH_FIGHTER","Наказать ударившего"
"#BRAWL_HEAL_BOTH","Дать им лекарства"
"#BRAWL_IGNORE","Пусть продолжают драку"
"#EVENT_BRAWL_RESULT_INSTIGATOR_DESC","Вы объявляете, что в драке виноват зачинщик: в нелегкие времена, когда все мы должны держаться вместе и заботиться друг о друге, к ближнему нужно относиться с любовью и вниманием. С вами согласны не все: кое-кто в толпе считает виновником того, кто нанес первый удар."
"#EVENT_BRAWL_RESULT_FIGHTER_DESC","Вы вините в потасовке того, кто нанес первый удар. В конце концов, если его можно спровоцировать на драку неловким словом, то с настоящими трудностями ему точно не справиться. Не все согласны с вами: в толпе нашлись люди, которые винят во всем подстрекателя."
"#EVENT_BRAWL_RESULT_HEAL_DESC","«Обработайте раны и возвращайтесь к работе!», — командным тоном приказываете вы. «У нас на счету каждый человек, так что держите себя в руках!». Похоже, что зрители недовольны тем, что вы не приняли ничью сторону, но делать нечего: пора снова браться за работу."
"#EVENT_BRAWL_RESULT_IGNORE_DESC","Вы предоставляете возможность драчунам самим разобраться между собой: у вас и своих дел полно. Толпа, очевидно, разочарована тем, что вы не стали разнимать дерущихся и наказывать кого-нибудь из них."
"#EVENT_BRAWL_02_NOTIFICATION_HEADER","Семейный скандал"
"#EVENT_BRAWL_02_NOTIFICATION_DESC","И довольно громкий"
"#EVENT_BRAWL_02_NAME","Права детей"
"#EVENT_BRAWL_02_DESC","К вам приходит семейная пара. Они спрашивают, есть ли в колонии какие-нибудь правила, регулирующие отношения родителей и детей. Мать убеждена, что детям нужно поручать работу по дому, а отец считает, что они слишком малы для этого, а значит, должны наслаждаться детством и играть."
"#BRAWL_02_MOTHER","Занять сторону матери"
"#BRAWL_02_FATHER","Занять сторону отца"
"#BRAWL_02_EDUCATE","Заявить, что планируете дать детям образование"
"#BRAWL_02_IGNORE","Игнорировать спор"
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_MOTHER_DESC","Вы говорите семейной паре, что все жители колонии, включая детей, должны трудиться во имя общего блага. Конечно, это печально, что детей лишают детства, но родителям сейчас тоже приходится тяжело, потому ждать помощи от детей вполне разумно."
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_FATHER_DESC","Вы говорите семейной паре, что жизнь в колонии действительно непроста, но не следует гнаться за кратковременной выгодой, за которую потом все равно придется расплачиваться. У детей должно быть детство: только тогда они вырастут полноценными членами общества и смогут приносить пользу поселению."
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_EDUCATE_DESC","Вы соглашаетесь с тем, что дети должны быть включены в жизнь колонии, но использовать их для работ по дому считаете не лучшей идеей. Возможно, имеет смысл пересмотреть их обучение и включить в него элементы домашнего хозяйства: так они научатся ответственности."
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_IGNORE_DESC","Вы заявляете семейной паре, что это их личные дела, в которые вы не хотите вмешиваться. Родители должны сами решить, как воспитывать своих детей, чтобы потом не обвинять окружающих в допущенных ошибках."
"#EVENT_BRAWL_03_NOTIFICATION_HEADER","Спор двух собирателей"
"#EVENT_BRAWL_03_NOTIFICATION_DESC","Похоже, тут дела духовные"
"#EVENT_BRAWL_03_NAME","Вопросы религии"
"#EVENT_BRAWL_03_DESC","Вы становитесь свидетелем жаркого спора между двумя собирателями. Один из них решил по религиозным причинам начать поститься, а другой считает, что это нечестно по отношению к другим, так как, по его мнению, из-за недоедания постящийся станет медлительным и вялым, а значит, не будет справляться со своими обязанностями."
"#BRAWL_03_ACCUSER","Порекомендовать отказаться от поста"
"#BRAWL_03_RELIGION","Занять сторону религиозного колониста"
"#BRAWL_03_WORK","Позже нагрузить религиозного колониста дополнительной работой"
"#BRAWL_03_IGNORE","Игнорировать спор"
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_ACCUSER_DESC","Вы говорите религиозному колонисту, что, при всем уважении к его религиозным взглядам, интересы колонии превыше всего. Он может исповедовать любую религию, но если это повлияет на его продуктивность, то вы будете вынуждены применить к нему санкции."
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_RELIGION_DESC","Вы объясняете второму участнику спора, что пусть это и кажется ему несправедливым, все члены колонии могут исповедовать любую религию так, как считают нужным. Если пост дает верующему духовные силы, то он в конечном итоге сможет работать больше и лучше в будущем."
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_WORK_DESC","Осознавая всю сложность проблемы, вы разрешаете верующему продолжить пост, однако предупреждаете, что если это скажется на его продуктивности, то ему придется отработать несколько дополнительных часов после окончания поста."
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_IGNORE_DESC","Не желая вмешиваться в любые споры религиозного характера, вы решаете отойти в сторону и не встревать. Может, их разногласия сможет разрешить кто-нибудь более опытный в таких делах; вы же просто не считаете нужным заниматься еще и религиозными вопросами."
"#EVENT_VANMAN_01_NOTIFICATION_HEADER","К колонии подъехал фургон"
"#EVENT_VANMAN_01_NOTIFICATION_DESC","Посмотрите, в чем дело"
"#EVENT_VANMAN_01_NAME","Дэн и Фургон загадок"
"#EVENT_VANMAN_01_DESC","У ворот вашей колонии со скрежетом останавливается красный фургончик. Мужчина немедленно вылезает из него, залезает на крышу фургона и громогласно объявляет: «Внимание-внимание! Дэн и его Фургон загадок снова здесь — с новыми загадками! Хотите узнать, что внутри? За крошечное пожертвование вы сможете это сделать!» На любые попытки разузнать поподробнее, что же такое он привез в фургоне, мужчина отвечает: «Заплатите — и сами все узнаете!»"
"#VANMAN_PAY1","Расплатиться едой"
"#VANMAN_PAY2","Расплатиться ресурсами"
"#VANMAN_PASS","Отказаться: не больно-то и хотелось"
"#EVENT_VANMAN_01_RESULT_RESOURCES1_NAME","Дэн и Фургон загадок"
"#EVENT_VANMAN_01_RESULT_RESOURCES1_DESC","Дэн благодарит вас и складывает вашу плату в фургон. Он настежь распахивает боковую дверь, и две потрепанные игрушечные пушки, до этого скрытые внутри, выстреливают вам в лицо целой кучей блесток и конфетти: «А вот и ваш приз! Ура-а-а!»"
"#EVENT_VANMAN_01_RESULT_RESOURCES2_NAME","Дэн и Фургон загадок"
"#EVENT_VANMAN_01_RESULT_RESOURCES2_DESC","Дэн принимает плату и прячет ее в фургоне. Театральным жестом он распахивает боковую дверь, и оттуда вылетает не особенно впечатляющее облако грязных бумажных конфетти, выброшенное двумя игрушечными пушками: «Джекпот! Вы сорвали джекпот! Мои самые искренние поздравления! А мне пора ехать. Уверен, еще увидимся!»"
"#EVENT_VANMAN_01_RESULT_CHILD_NAME","Дэн и Фургон загадок"
"#EVENT_VANMAN_01_RESULT_CHILD_DESC","Дэн принимает плату и уже собирается убрать ее в фургон, как вы оба слышите странный хруст. Хозяин Фургона загадок, кажется, и сам искренне удивился этому звуку. Он медленно открывает боковую дверь, и вашему взору предстает малолетний безбилетник, с аппетитом догрызающий <mark>морковку</mark>. «Твою же... — начинает Дэн, а затем быстро находится: — Ну, вы купили то, что внутри фургона, вам и разбираться». Высадив пассажира, он покидает колонию."
"#EVENT_VANMAN_01_RESULT_NOTHING1_NAME","Дэн и Фургон загадок"
"#EVENT_VANMAN_01_RESULT_NOTHING1_DESC","Дэн принимает плату и открывает боковую дверь фургона. «Эх, вот беда...» — деланно сокрушается он, пытаясь скрыть ухмылку на своем лице. Вы видите, что в фургоне он привез вам целое ничего. «Ну, повезет в другой раз!» — с этими словами Дэн запрыгивает в фургон, давит на педаль газа и скрывается вдалеке."
"#EVENT_VANMAN_01_RESULT_NOTHING2_NAME","Дэн и Фургон загадок"
"#EVENT_VANMAN_01_RESULT_NOTHING2_DESC","Дэн принимает плату и убирает все в фургон. Затем он театральным жестом открывает боковую дверь, за которой скрывается ящик, полный довольно печально выглядящей моркови. «Ну, хоть что-то!» — утешает он вас. Не дожидаясь неудобных вопросов, Дэн запрыгивает на водительское сидение и поспешно уезжает."
"#EVENT_VANMAN_01_PASS_NAME","Дэн и Фургон загадок"
"#EVENT_VANMAN_01_PASS_DESC","«Фу, ну какие вы скучные! В этой жизни иногда нужно рисковать!» — обиженно заявляет Дэн, спрыгивая с крыши. Он уезжает, пообещав вернуться в более подходящий момент, когда вы захотите немного поразвлечься."
"#EVENT_APOTHECARY_01_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_APOTHECARY_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, это ученый"
"#EVENT_APOTHECARY_01_NAME","Аптекарша"
"#EVENT_APOTHECARY_01_DESC","Пожилая дама с белыми и розовыми прядями в шевелюре приближается к вам, ритмично позвякивая небольшими стеклянными сосудами. Ее некогда белый лабораторный халат изодран и заляпан, но держится женщина с достоинством. «Мне сказали, что здесь есть колония, которой нужны лекарства. Должно быть, это вы. Зовите меня Аптекарша. Могу ли я чем-нибудь помочь вам?»"
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_NAME","Аптекарша"
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_DESC","«Надеюсь, вы не израсходуете их все сразу. Я вернусь через некоторое время, когда вам понадобится пополнить запасы», — с этими словами она быстро кланяется и возвращается в свой автомобиль, все так же позвякивая склянками."
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_DECLINE_NAME","Аптекарша"
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_DELINE_DESC","«Что ж, видимо, вы либо слишком бедны, либо слишком богаты, и я хочу верить, что верно последнее. Лекарства на деревьях не растут», — с этими словами она раскладывает свой товар по сумкам, коротко кивает и выходит за ворота колонии."
"#EVENT_FEAST_01_NOTIFICATION_HEADER","Собрание колонистов"
"#EVENT_FEAST_01_NOTIFICATION_DESC","У них есть для вас предложение"
"#EVENT_FEAST_01_NAME","Пир!"
"#EVENT_FEAST_01_DESC","Небольшая группа колонистов пришла к вам с предложением. Сейчас непростые времена, поэтому они хотят устроить празднества по случаю сбора урожая, чтобы поднять настроение жителям колонии. В конце концов, в мире и без того хватает грусти и отчаяния. Правда, чтобы устроить пир, вам придется израсходовать довольно много продуктов."
"#FEAST_CORN","Праздник кукурузы"
"#FEAST_FISH","Праздник рыбной ловли"
"#FEAST_MEAT","Праздник охоты и скотоводства"
"#FEAST_NONE","Мы не можем себе этого позволить"
"#EVENT_FEAST_RESULT_NAME","Пир!"
"#EVENT_FEAST_RESULT_DESC","Люди в восторге от вашего решения и спешно организуют пир. На импровизированных столах быстро появляются разнообразные блюда, а жители колонии собираются на праздник. Конечно, это не трапеза, достойная королей, но и ее достаточно для того, чтобы поднять людям настроение — причем куда сильнее, чем вы ожидали."
"#EVENT_FEAST_RESULT_DECLINE_NAME","Пир!"
"#EVENT_FEAST_RESULT_DELINE_DESC","Вы делаете все возможное, чтобы объяснить людям, что колония просто не может позволить себе истратить столько ресурсов на праздник. Жители колонии осознают вашу правоту и прекрасно понимают, как тяжела сейчас жизнь, но все равно не могут скрыть своего разочарования."
"#EVENT_WIZARD_01_NOTIFICATION_HEADER","Странный гость у ворот"
"#EVENT_WIZARD_01_NOTIFICATION_DESC","Он хочет поговорить с главным"
"#EVENT_WIZARD_01_NAME","Доктор Чародей"
"#EVENT_WIZARD_01_DESC","Протягивая руку для рукопожатия, к вам подходит весьма необычный мужчина. «Привет, привет, привет! Ну, вот я и вернулся, — начинает он разговор. — Или нет? Я был здесь раньше? Ладно, неважно. Доктор Чародей к вашим услугам! Я могу исцелить любые хвори при помощи своего простого запатентованного средства, сочетающего в себе науку и колдунство!» Он утверждает, что может моментально исцелить всех ваших колонистов, и не просит за это ни гроша."
"#WIZARD_AGREE","Ну и отлично. Пусть лечит, чего бояться."
"#WIZARD_DECLINE","Пожалуй, нет. Отклонить предложение."
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_NOTHING_NAME","Доктор Чародей"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_NOTHING_DESC","Ваши колонисты приняли по порции отвратительно пахнущего зелья. Ничего не произошло. «Серьезно? Мне казалось, что на этот раз я все сделал правильно! Может, светящийся камень должен был светиться ярче? Ну, век живи, век учись. Ладно, бывайте. Я еще вернусь!» — с этими словами мужчина снова пожимает вам руку, разворачивается и уходит, бормоча что-то про лунные камни."
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_MIXED_NAME","Доктор Чародей"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_MIXED_DESC","Колонисты приняли отвратительно пахнущее зелье. Через мгновение некоторые из них начинают биться в конвульсиях. Кажется, они действительно забыли про свои болезни — им стало попросту не до них. «Что, опять?!» — кричит доктор Чародей в досаде и тут же бросается наутек, не дожидаясь возмездия."
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_CURED_NAME","Доктор Чародей"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_CURED_DESC","Колонисты приняли отвратительно пахнущее зелье, и через мгновение они падают на землю во внезапном приступе боли. Доктор Чародей обеспокоен, но тут конвульсии колонистов прекращаются, и вы видите, что они чудесным образом исцелились! «Сработало, сработало! — радостно подпрыгивает доктор Чародей, но затем берет себя в руки: — В смысле, ну еще бы. А как иначе? Ладно, мне пора — еще столько людей нужно вылечить при помощи НАУКИ И КОЛДУНСТВА!»"
"#EVENT_WIZARD_01_DECLINE_NAME","Доктор Чародей"
"#EVENT_WIZARD_01_DECLINE_DESC","«Что, нет? Но я же внимательно изучил свойства кукурузной муки, полевых трав и мяса антилопы, смешанных с толченым светящимся камнем! Не пожалел ингредиентов! По-видимому, некоторые люди совершенно глухи к науке. Или к колдунству», — с этими словами он прощается с вами и уходит прочь."
"#EVENT_LOOTING_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонисты хотят поговорить"
"#EVENT_LOOTING_01_NOTIFICATION_DESC","Они заметили кое-что интересное"
"#EVENT_LOOTING_01_NAME","Хабар неподалеку"
"#EVENT_LOOTING_01_DESC","Пара ваших колонистов заметили, что в глубоком ущелье неподалеку застрял какой-то автомобиль. Возможно, в нем есть что-нибудь ценное, но спускаться туда без специального снаряжения может быть опасно. Они все равно хотят рискнуть: ведь наверняка в автомобиле есть чем поживиться."
"#LOOTING_GO","Разрешить им"
"#LOOTING_STAY","Запретить — риск того не стоит"
"#EVENT_LOOTING_01_LOOT_NAME","Хабар неподалеку"
"#EVENT_LOOTING_01_LOOT_DESC","Колонисты спускают к автомобилю одного человека. В ущелье действительно застрял старый внедорожник, но само ущелье очень узкое, а сверху на него то и дело падают камни, угрожающе стуча по крыше. Почти все двери распахнуты и давно заржавели. Попыхтев и хорошенько выругавшись, отважный колонист извлекает из автомобиля что-то интересное. Его поднимают наверх."
"#EVENT_LOOTING_01_INJURY_NAME","Хабар неподалеку"
"#EVENT_LOOTING_01_INJURY_DESC","Колонисты спускают к автомобилю одного человека. Старый внедорожник застрял между двумя камнями и покачивается из стороны в сторону, но ваш скалолаз настаивает на том, что бояться нечего. Но стоит ему открыть пассажирскую дверь, как один из двух камней не выдерживает и срывается вниз, увлекая за собой и внедорожник, который на прощание оставляет вашему колонисту здоровенный синяк. Весь хабар полетел вниз вместе с автомобилем, но, по счастью, никто из ваших людей не пострадал."
"#EVENT_LOOTING_01_BOTH_NAME","Хабар неподалеку"
"#EVENT_LOOTING_01_BOTH_DESC","Скалолазку спускают к старому внедорожнику, который опасно свисает с обрыва. Внимание вашей колонистки привлекает какой-то предмет, лежащий на заднем сидении автомобиля. Она быстро хватает его через разбитое окно, но случайно задевает заднюю дверь, из-за чего автомобиль срывается в пропасть. Скалолазка не пострадала, и ее с добычей тянут наверх ваши колонисты."
"#EVENT_LOOTING_01_STAY_NAME","Хабар неподалеку"
"#EVENT_LOOTING_01_STAY_DESC","Вы отказываете колонистам: без необходимого снаряжения и должной подготовки спускаться в ущелье попросту опасно, не говоря уж о том, что в автомобиле может не оказаться вообще ничего интересного. Смельчаки явно не в восторге от вашего решения."
"#EVENT_DUMPSTER_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонисты хотят поговорить"
"#EVENT_DUMPSTER_01_NOTIFICATION_DESC","Дело в какой-то свалке"
"#EVENT_DUMPSTER_01_NAME","Погружение в помойку"
"#EVENT_DUMPSTER_01_DESC","К вам подходят двое колонистов. Их переполняет азарт: оказывается, неподалеку есть старая нетронутая свалка, которую, видимо, из-за запаха проигнорировали мародеры. Несет от нее страшно, но вдруг там есть что-нибудь ценное? Можно снарядить экспедицию! Отправлять туда людей без должного снаряжения опасно, но кто знает, что там можно найти? В конце концов, если колонисты наденут еще один слой <mark>одежды</mark> поверх своей и возьмут лишний набор <mark>инструментов</mark>, этого может оказаться достаточно."
"#EVENT_DUMPSTER_GO_KITTED","Дать им разрешение и снаряжение"
"#EVENT_DUMPSTER_GO_BARE","Дать им разрешение"
"#EVENT_DUMPSTER_STAY","Отклонить предложение"
"#EVENT_DUMPSTER_01_SUCCESS_DESC","Отважный колонист вернулся. Сначала вы поняли это по запаху, и лишь затем увидели, как к <mark>воротам</mark> приближается непонятная фигура, покрытая жидкой грязью и лишь очень отдаленно напоминающая человека. Герой дня кричит вам: «Получилось! Есть!». Свалка действительно была нетронутой, и колонисту удалось вытащить оттуда кое-что очень ценное. Надо только это отмыть..."
"#EVENT_DUMPSTER_01_PARTIAL_DESC","Колонисты вернулись. Смрада ужасней вы ни разу в своей жизни не встречали. По пути они несколько раз оступились и получили травмы, застряв в корнях старых деревьев, а один из них, как и следовало ожидать, подхватил какую-то болезнь. Вернулись герои, конечно, не с пустыми руками, но скрывать свое разочарование они все равно не стали."
"#EVENT_DUMPSTER_01_FAILURE_DESC","Что-то явно пошло не так. Двое ваших разведчиков выглядят очень бледными и едва стоят на ногах, то и дело захлебываясь кашлем. Добыть им ничего не удалось. Беднягам требуется врачебная помощь, и чем быстрее, тем лучше. Иначе они могут не выжить."
"#EVENT_DUMPSTER_01_DECLINE_DESC","Конечно, идея позволить им обнести неразграбленную свалку кажется весьма соблазнительной, но слишком велик риск того, что они чем-нибудь там заболеют. Да и совершенно не факт, что они вообще что-нибудь найдут. Нехотя они соглашаются с вами."
"#EVENT_CRATE_01_NOTIFICATION_HEADER","Кто-то кричит"
"#EVENT_CRATE_01_NOTIFICATION_DESC","Лучше проверить, в чем дело"
"#EVENT_CRATE_01_NAME","Загадочные ящики"
"#EVENT_CRATE_01_DESC","Разозленный колонист ходит вокруг <mark>склада</mark> и что-то напряженно ищет, а его щеки раскраснелись от возбуждения. «Я определенно, совершенно точно оставил его здесь. ЗДЕСЬ!» — с этими словами он указывает пальцем на место, где он совершенно точно что-то оставил. Затем он объясняет, что бросил рядом со складом целый ящик с <mark>едой</mark> и ненадолго отошел, чтобы напиться воды. Однако когда он вернулся, ящика уже не было."
"#EVENT_CRATE_01_SOMEONE","Сказать ему, что кто-нибудь наверняка уже унес его на склад"
"#EVENT_CRATE_01_SEARCH","Организовать поиски пропавшего ящика"
"#EVENT_CRATE_01_ACCUSE","Обвинить его в халатности и пропаже ценных продуктов"
"#EVENT_CRATE_01_SOMEONE_DESC","«Наверняка кто-нибудь заметил лежащий не на месте ящик и отнес его на склад, — успокаиваете вы пунцового от ярости мужчину. — Не переживай, возвращайся к работе». Кажется, ваши слова подействовали, и колонист, расслабившись, уходит заниматься своими делами."
"#EVENT_CRATE_01_SEARCH_DESC","На охоту за потерянным ящиком вы отряжаете двух колонистов, разумеется, оторвав их от работы. После продолжительных поисков, когда вам начинает казаться, что ящик уже не найти, один из них громко зовет остальных и указывает на заросли неподалеку. Там под деревом вы обнаруживаете несколько вскрытых упаковок с едой и следы копыт поблизости. Часть продуктов уже съедена или испорчена, но кое-что удалось спасти и все-таки доставить на склад."
"#EVENT_CRATE_01_ACCUSE_DESC","«Ты либо украл их, либо потерял, а значит, ты либо вор, либо кретин! — кричите вы на него. — В любом случае, чтобы больше это не повторялось!» Колонисты, которые наблюдали за вашей беседой, кажется, вполне удовлетворены тем, что бедняга получил нахлобучку."
"#EVENT_GLOW_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонистка ведет себя странно"
"#EVENT_GLOW_01_NOTIFICATION_DESC","Лучше с этим разобраться"
"#EVENT_GLOW_01_NAME","Просто светится здоровьем!"
"#EVENT_GLOW_01_DESC","Одна из колонисток с трудом справляется даже с простейшей работой. Она заметно пошатывается при ходьбе, а это совсем дурной знак. Вы отводите ее в сторону и спрашиваете, не заболела ли она. «Нет, я в полном порядке, — отвечает она, и продолжает: — Я лечусь при помощи волшебной светящейся воды из ручья!» Вы готовы поклясться, что когда она разговаривает, ее зубы испускают слабое зеленое свечение."
"#EVENT_GLOW_01_MEDIC","Немедленно отправить ее к врачу"
"#EVENT_GLOW_01_CHECK","Лично проверить, что это за волшебная вода"
"#EVENT_GLOW_01_MEDIC_DESC","«Но я и так здорова как сто быков!» — восклицает она и немедленно сгибается пополам из-за сильной боли. Очевидно, из-за зараженной воды у нее развилась лучевая болезнь, и ей нужно как можно скорее попасть к врачу."
"#EVENT_GLOW_01_CHECK_DESC","Она ведет вас к тому самому ручью. Вода выглядит совершенно чистой и безопасной. Пройдя выше по течению и внимательно всматриваясь в дно, вы замечаете маленький контейнер, наполовину высовывающийся из песка. Его содержимое вытекло в ручей и очистило его от вредных микроорганизмов, но вода совершенно точно радиоактивна. Поняв это, женщина приходит в ужас и клянется больше не пить из этого ручья."
"#EVENT_MERCS_01_NOTIFICATION_HEADER","Группа подозрительных типов у ворот"
"#EVENT_MERCS_01_NOTIFICATION_DESC","Они хотят поговорить с главным"
"#EVENT_MERCS_01_NAME","Наемники"
"#EVENT_MERCS_01_DESC","У ваших ворот останавливается бронированный грузовик. Из него тут же выходят хорошо вооруженные люди в защитной экипировке. Сразу видно, что в прошлой жизни они были военными, но теперь вместо формы они одеты в самую разную одежду с чужого плеча, а некоторые даже украсили ее разнообразными трофеями. Их предводитель подходит к вам и заявляет: «Мы охотимся на бандитов и хотим попросить у вас немного припасов». Не дожидаясь вашего ответа, он поправляет себя: «Не совсем так. Мы ТРЕБУЕМ, чтобы вы поделились припасами. Ради вас, гражданских, мы рискуем жизнью»."
"#EVENT_MERCS_01_SUPPLIES","Дать припасы"
"#EVENT_MERCS_01_SCRAPS","Дать что-нибудь"
"#EVENT_MERCS_01_REFUSE","Отказать, объяснив, что вам нечем поделиться"
"#EVENT_MERCS_01_THREAT","Отказать и предупредить, что вы не потерпите угроз"
"#EVENT_MERCS_01_RESULT1_DESC","Жестом вы просите пару колонистов подойти к вам и приказываете им собрать то, что требуют наемники. «Я сразу понял, что вы разумный человек. Можете не бояться нашей бравой шайки, пока ведете себя прилично», — довольно заявляет их предводитель. Получив требуемое, наемники садятся в грузовик и уезжают."
"#EVENT_MERCS_01_RESULT2_DESC","«Что это за хлам?!» — кричит он. По-видимому, его не впечатлило то немногое, что вы собрали для наемников. «Если из-за вашей жадности кто-нибудь из моих погибнет, мы вашу деревеньку дотла сожжем!» Наемники грубо отталкивают ваших колонистов в сторону, забирают ящики и быстро уезжают прочь."
"#EVENT_MERCS_01_RESULT3_DESC","«Я тебе не верю, — заявляет он. — Давай-ка мы сходим и сами поищем». С этими словами он указывает наемникам в сторону складов. Ваши колонисты замечают это и начинают отталкивать налетчиков от припасов, чтобы не дать им что-нибудь стащить. Для многих из них это не проходит бесследно, они получают травмы и ранения. «Ладно, идем, парни! Оно того не стоит!» — наконец кричит предводитель наемников. Они уезжают, а ваши люди могут наконец вздохнуть с облегчением."
"#EVENT_MERCS_01_DECLINE_DESC","«А не слишком ли много вы на себя берете? Что, привыкли, что мы лезем под бандитские пули, защищая вас, а сами и куска хлеба не дадите? Оскорблять нас вздумали?» — с этими словами предводитель наемников кивает своим подручным, и двое вояк открывают огонь по ближайшим колонистам. После этого незваные гости быстро возвращаются в грузовик и исчезают вдали."
"#EVENT_PARTYCALYPSE_01_NOTIFICATION_HEADER","Переполох у ворот"
"#EVENT_PARTYCALYPSE_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, будет вечеринка!"
"#EVENT_PARTYCALYPSE_01_NAME","Праздник конца света"
"#EVENT_PARTYCALYPSE_01_DESC","Вы слышите, как нестройный хор довольно фальшиво исполняет какую-то песню под аккомпанемент импровизированных барабанов и дудок. К вам подходит группа из десятка человек в цветастых одеждах. «Мы празднуем конец света! Чего тратить время на покраску заборов и унылую работу, когда можно закатить вечеринку! У нас есть жратва и куча всего еще, впустите нас, и будем веселиться!» — с этими словами гости начинают вскрывать ящики с продуктами, демонстрируя готовность поделиться."
"#EVENT_PARTYCALYPSE_01_JOIN","Впустить их. Пусть колонисты повеселятся"
"#EVENT_PARTYCALYPSE_01_WARY","Впустить их, но приказать колонистам держаться от них подальше"
"#EVENT_PARTYCALYPSE_01_DECLINE","Не впускать"
"#EVENT_PARTYCALYPSE_01_JOIN_DESC","«Вот и правильно! А теперь давайте веселиться как в последний раз!» — кричат гости и затаскивают в колонию несколько ящиков с <mark>едой</mark>. После быстрого знакомства ваши колонисты присоединяются к веселью. Когда вечеринка наконец заканчивается и гости уходят прочь, некоторые колонисты заболевают. Видимо, часть угощений оказалась испорчена, и теперь именно вам предстоит вылечить бедняг."
"#EVENT_PARTYCALYPSE_01_WARY_DESC","«А мы думали, что будем веселиться все вместе, одной дружной семьей будущих покойников!» — заявляют гости. Колонисты не в восторге от вашего приказа, и некоторые из них присоединяются к веселью просто из вредности. Когда вечеринка заканчивается и гости уходят, ослушавшиеся колонисты начинают испытывать недомогание, а затем и вовсе заболевают. Угощение оказалось испорчено, а вашим бунтовщикам теперь нужна помощь врача."
"#EVENT_PARTYCALYPSE_01_DECLINE_DESC","И гости, и колонисты разочарованы вашим решением. «Что, хотите помереть с трудовыми мозолями на руках?» — спрашивает один из весельчаков. Они собирают вещи и уходят, затянув на этот раз другую, менее веселую песню."
"#EVENT_UNEVEN_01_NOTIFICATION_HEADER","Беспорядки в лагере"
"#EVENT_UNEVEN_01_NOTIFICATION_DESC","Из палатки доносятся чьи-то крики"
"#EVENT_UNEVEN_01_NAME","Почва с сюрпризом"
"#EVENT_UNEVEN_01_DESC","Из какой-то <mark>палатки</mark> раздаются приглушенные просьбы о помощи. Вбежав туда, вы видите прямо по центру здоровенную яму. Видимо, земля под палаткой оказалась недостаточно прочной, и один из колонистов провалился. Если смастерить лестницу, у вас наверняка получится вытащить колониста целым и невредимым."
"#EVENT_UNEVEN_01_LADDER","Смастерить лестницу"
"#EVENT_UNEVEN_01_CLIMB","Сказать колонисту вылезать самостоятельно"
"#EVENT_UNEVEN_01_LADDER_DESC","Вы приказываете одному из колонистов принести со склада пару <mark>досок</mark>. Вместе вы сооружаете грубую, но вполне рабочую лестницу, и спускаете ее упавшему колонисту. Он забирается по ней наверх. Видно, что он здорово перепугался, но в остальном не пострадал. Вы засыпаете яму землей, чтобы эта история не повторилась."
"#EVENT_UNEVEN_01_CLIMB1_DESC","Упавший колонист, кажется, слегка ошарашен вашей суровостью и неспособностью посочувствовать его беде, но все же начинает неловко карабкаться наверх. Хорошенько выругавшись, он вылез из ямы, мокрый от пота, но целый и невредимый. После этого вы засыпаете яму землей, чтобы в нее больше никто не угодил."
"#EVENT_UNEVEN_01_CLIMB2_DESC","Упавший колонист смотрит на вас с отчаянием, но все же начинает неуклюже карабкаться наверх. Внезапно корень под его рукой отрывается, и бедняга хватается за острый выступающий камень, который оставляет на ладони глубокий порез. Чертыхаясь и кривясь от боли, раненый колонист выбирается на поверхность. После этого вы засыпаете яму землей, чтобы в нее больше никто не угодил."
"#EVENT_WAGON_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонист что-то нашел"
"#EVENT_WAGON_01_NOTIFICATION_DESC","Загадочная повозка неподалеку от лагеря"
"#EVENT_WAGON_01_NAME","Брошенные вещи"
"#EVENT_WAGON_01_DESC","К вам подбегает один из колонистов. Он говорит, что во время последней вылазки за припасами неподалеку от лагеря разведчики нашли заброшенную повозку. Что в ней — неизвестно, она накрыта брезентом. Вокруг повозки натоптано, но куда и откуда ведут следы, разведчики не разглядели. Сейчас они просят вашего разрешения вернуться к повозке и посмотреть, нет ли в ней чего-нибудь ценного."
"#EVENT_WAGON_GO_ARMED","Выдать им оружие и разрешить осмотреть повозку"
"#EVENT_WAGON_GO_PEACEFULLY","Разрешить им осмотреть повозку"
"#EVENT_WAGON_STAY","Ни к чему: риск слишком велик"
"#EVENT_WAGON_01_SUCCESS_DESC","Небольшая группа колонистов отправилась в поход. Вскоре они возвращаются, но уже с повозкой. В повозке лежит целая куча припасов, а также два трупа. Похоже, что они заболели, не смогли идти дальше и умерли."
"#EVENT_WAGON_01_PARTIAL_DESC","Небольшая группа колонистов отправилась в поход. Наконец, после довольно долгого отсутствия, они вернулись. Порадовать вас нечем: припасов в тележке оказалось всего ничего, но еще хуже то, что путь к ней пролегал через зону радиационного заражения, и несколько разведчиков уже мучаются от лучевой болезни."
"#EVENT_WAGON_01_FAILURE_DESC","Группа исчезает вдалеке, и вскоре вы слышите выстрелы. Когда ваши разведчики наконец возвращаются, вы замечаете, что некоторые из них ранены. Оказывается, в повозке спали люди. Когда их разбудила группа вооруженных незнакомцев, они тут же открыли огонь. Вашим колонистам пришлось их убить, а вам теперь придется лечить раненых."
"#EVENT_WAGON_01_DECLINE_DESC","Вы не можете отделаться от сомнений. Брошенная повозка неподалеку от лагеря, в которой могут быть припасы... Не слишком ли это похоже на ловушку? Вы запрещаете колонистам приближаться к ней, невзирая на их явное недовольство. Еще бы, целая тележка с припасами — вот она, только руку протяни! Но к тому моменту, как кто-нибудь из ваших решается ослушаться приказа, повозка уже исчезает."
"#EVENT_PARASITE_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонист ведет себя враждебно"
"#EVENT_PARASITE_01_NOTIFICATION_DESC","Нужно с этим разобраться"
"#EVENT_PARASITE_01_NAME","Незваный гость"
"#EVENT_PARASITE_01_DESC","Вы уже давно следите за колонистом, который в последнее время ведет себя странно. Он то и дело кричит на всех вокруг и в целом выглядит очень раздраженным. Вы отзываете его в сторонку и спрашиваете, в чем дело. Агрессор отвечает, что он постоянно хочет есть, потому что получает недостаточно пищи. Все это очень странно: ему выдают столько же еды, сколько положено всем остальным."
"#EVENT_PARASITE_01_MEDIC","Отправить его к врачу"
"#EVENT_PARASITE_01_CHECK","Посмотреть, чем он питается"
"#EVENT_PARASITE_01_MEDIC_DESC","Колонист не в восторге от того, что вы отправили его на медосмотр, но в конце концов понимает, что это к лучшему: врач обнаружил у него в организме кишечного червя-паразита."
"#EVENT_PARASITE_01_CHECK_DESC","Нехотя он ведет вас к себе домой. Пошарившись по полкам, вы обнаруживаете в паре консервных банок крошечные яйца, явно отложенные червем-паразитом. Видимо, точно такой же червь поселился у него в животе. Неудивительно, что бедняга постоянно хочет есть."
"#EVENT_FEUD_NOTIFICATION_HEADER","Жаркий спор"
"#EVENT_FEUD_NOTIFICATION_DESC","Лучше с этим разобраться"
"#EVENT_FEUD_01_NAME","Семейная вражда"
"#EVENT_FEUD_01_DESC","Занимаясь работой, вы слышите, как кто-то у ворот громко выясняет отношения. Бросив все, вы бежите туда и становитесь свидетелем скандала пары колонистов. Юноша, стоящий у ворот, повторяет, что с него хватит, он хочет взять судьбу в свои руки, следовать своей вере и вновь стать единым с природой. Его супруг, высокий мужчина, умоляет партнера остаться и не совершать поступков, которые могут стоить ему жизни."
"#EVENT_FEUD_01_FORBID","Его нельзя отпускать"
"#EVENT_FEUD_01_SUPPORT","У каждого есть право выбора"
"#EVENT_FEUD_01_IGNORE","Это не мое дело"
"#EVENT_FEUD_01_RESULT1_DESC","Вы говорите юноше, что, покидая поселение, он рискует не только своей жизнью, но и жизнью всей колонии. Потеря даже одного человека может серьезно повлиять на поселение, осложнив жизнь всему коллективу. Некоторое время беглец сомневается. Затем выражение его лица меняется, и он молча и очень быстро возвращается в поселение, не удостоив взглядом ни вас, ни партнера."
"#EVENT_FEUD_01_RESULT2_DESC","Вы говорите спорщикам, что в этом поселении у каждого человека есть право самостоятельно решать, как жить, даже если это решение может не нравиться другим. Юноша оборачивается на партнера, секунду выжидает, а затем разворачивается и уходит. Оставшийся в поселении колонист падает на землю, и вы видите, как он сотрясается от рыданий."
"#EVENT_FEUD_01_RESULT3_DESC","Очевидно, это одна из тех проблем, которую они должны решать без посторонних. Мужчина умоляет своего партнера не уходить, а затем, достигнув высшей точки отчаяния, меняет свое решение и умоляет взять его с собой. Юноша, все еще стоящий у ворот, ошарашен этой просьбой, он никак не может принять решение. Наконец его лицо озаряет улыбка, он тихо возвращается к партнеру и крепко обнимает его. Увидев это, вы оставляете пару в покое."
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_NOTIFICATION_HEADER","К вам обратилась ученая"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_NOTIFICATION_DESC","Иногда приходится идти на жертвы"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_NAME","Испытания на людях"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_DESC","К вам пришла ученая из вашей колонии. Она утверждает, что вместе с коллегами работает над новыми вакцинами, которые смогут лучше противостоять вирусам, измененным радиацией. Они провели все возможные испытания, и теперь им нужно опробовать вакцину на людях. Все дело в том, что им не удалось найти здоровых мышей или других животных для клинических испытаний, так что испытания на людях пройдут без подготовки."
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_AGREE","Дать разрешение"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_REFUSE","Отказать ей"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_RESULT1_DESC","Вы даете ей добро на испытания на людях. Она выбирает трех колонистов и вводит каждому из них разную вакцину. Двое из испытуемых, кажется, в полном порядке, а их иммунитет серьезно укрепился. Третий же серьезно заболевает. Что ж, видимо, так и выглядят успешные клинические испытания."
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_RESULT2_DESC","Вы говорите ей, что ни при каких обстоятельствах не допустите клинических испытаний на людях до того, как вакцину опробуют на животных. Женщина разочарована, но подчиняется вашему приказу. Тем временем исследования, кажется, зашли в тупик, ведь здоровых животных для испытаний найти так и не удалось."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR1","Откройте ворота, нам просто нужен кров. Нам и так тяжело приходится, не делайте нашу жизнь еще хуже!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR2","Вы должны нас впустить, нам больше некуда идти. Или вы хотите, чтобы мы умерли у вас под порогом?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR3","Пожалуйста, проявите милосердие! Нас осталось так мало! Мы все сделаем, только спасите!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR4","Мы будем помогать вам, только впустите нас внутрь! Говорят, колонии на севере объединяются для грабежей, лишние руки вам точно не помешают!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR5","Мы больше не выдержим, там, снаружи, настоящий ад... Дикие звери опустошают целые поселки!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR6","Я стою на коленях и умоляю вас! Мы все добрые люди, светлые невинные души! Пожалуйста, проявите милосердие."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR7","Вы здесь просто зря тратите время. Половину континента смело ужасным ураганом, и он идет сюда. Нам всем конец."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR8","Хорошо вам тут, наверное, в этом вашем «лагере»! Что, думаете, нашли себе «убежище», работаете, да? Спать под деревьями не к лицу? Понимаю, это неприятно."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR9","Я смотрю, вы тут отлично справляетесь! Немногие способны объединиться перед лицом опасности, а вы... Может быть, у вас даже все получится."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR10","Мы шли сюда много месяцев, мы стерли ноги в кровь... Но теперь я вижу, что шли мы не зря."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR11","Мы месяцами бродили по заброшенной земле... Мне начало казаться, что никого не осталось кроме нас и диких зверей."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR12","А у вас есть музыканты? Мое сердце просит песни после долгих месяцев тишины..."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR13","Вы впустите нас? Мы не причиним вам вреда, обещаем! Ну же, не бойтесь."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR14","А вы не слышали радостное известие? На юге снова научились делать газировку!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR15","Мне пришлось похоронить сына. Ничего хуже этого и представить себе нельзя. Яма была такая глубокая... Слава богу, что ему не пришлось страдать из-за всей этой радиации."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR16","А вы не слышали страшную правду? Во всем виноваты стоматологи! Это они все устроили! Они и цветочники еще. Нельзя было верить этим хитрым сволочам!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR17","Как-то месяц назад у нас закончилась еда. Мы уже готовились к смерти, но тут мимо нас прошла группа загадочных людей. Они наполнили наши мешки мясом и ушли, не сказав ни слова."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR18","Мы пришли к вам с фермы поблизости. Раньше у нас было все необходимое, и даже чуть больше. Но затем пришли кабаны... И мы поняли, что не запаслись самым главным — пулями."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR19","Эти бандиты — просто шайка жалких крыс, если хотите знать. Они все лезли и лезли, а у меня вот теперь вся одежда в крови. Чем бы отстирать?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR20","Очень неожиданно встретить здесь вас. Может, это какой-то знак? А может, мы и должны были в итоге все прийти сюда... Может, на то была воля Глобального катаклизма?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR21","Открывайте ворота, или я их снесу! Что, думаете, не справлюсь? Ну да, вы правы. А если я вежливо попрошу?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR22","Кажется, вокруг появляется все больше и больше поселений. Совсем скоро у нас снова будут города. В конце концов, что апокалипсис может противопоставить человеку?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR23","Вы даже не представляете, какой буран нам пришлось пережить. Половина наших так там и остались. Мы даже не смогли их достойно похоронить в мерзлой земле."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR24","Поговаривают, что все это случилось не просто так. Земля хотела избавиться от нас, как от вируса. Некоторые из-за этого сдались и решили не бороться за жизнь."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR25","Все бесконечно ковыряются в автомобилях, пытаются их починить... Но настоящая сила — в поездах! Представляете, если удастся запустить хотя бы один поезд? Все сразу изменится!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR26","Вы так хорошо тут живете! У вас столько всего! Многих вам пришлось убить ради этого? Ладно, не отвечайте. Лучше мне не знать."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR27","А знаете, что забавно? Мы зовем это концом света, но растения прекрасно себя чувствуют, а звери плодятся и размножаются! Туго приходится только людям."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR28","Какой-то парень на побережье уже объявил себя королем. Требует обращаться к нему «Король пустошей и правитель новой эпохи»!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR29","Поговаривают, что там, за большой водой, жизнь-то получше будет. У них вроде даже театры и концертные залы восстанавливаются. Известно же, что война — это все преходящее, а музыка вечна!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR30","Наша колония изгнала нас, когда мы ослушались приказа. Ну так я скажу, что лучше помереть, чем жить как звери! В конце концов, все мы в конце концов в прах обратимся."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR31","Люди создают удивительные вещи. Мы видели, как группа выживших построила себе поселение на деревьях. Выглядит довольно неуклюже, зато еще удобно оборонять!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR32","Правительство никуда не делось, точно вам говорю. Они просто ждут, пока мы избавимся от бандитов и разбойников, чтобы затем вновь взять все в свои руки."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR33","Животные становятся крупнее и опаснее. Как-то ночью мы в лесу видели волка размером с лошадь."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR34","А расскажите крутой анекдот? Понимаю, странная просьба, но хорошая шутка иногда творит чудеса!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR35","Эх, вот бы стать фермером... Говорят, с ними все сейчас носятся как со святыми!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR36","Здорово, что вы тут все это построили. Нам нужно беречь то, что осталось, ведь уже и так почти вся планета умерла. Интересно, сколько у нас осталось?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR37","Вы нас впустите? Я не знаю, куда нам еще идти и что делать дальше. Я ими не командую, просто кто-то должен был взять на себя ответственность после того, как на нас напали."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR38","Приятно видеть, что люди держатся вместе. И это происходит по всей стране!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR39","Поговаривают, что видели в зараженных районах оленя. А мне кажется, что брешут."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR40","Впустите нас! Обещаем, вы не пожалеете. Мы готовы трудиться, это лучше, чем оставаться здесь, снаружи!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR41","Такие поселения, как ваше, дарят мне надежду. Люди почему-то считают катастрофы карой небесной, но мне кажется, скоро мы будем воспринимать их как дождь или ветер."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR42","Мы потерялись в лесах, пока шли сюда. Они такие густые и страшные, что мне даже стало страшно, что никто никогда не найдет наши тела."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR43","Вы дадите нам убежище? Мы просто бродяги, которые всю жизнь страдали — то от бандитов, то от пожаров... Вам нечего нас бояться."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR44","Некоторые, говорят, совсем уже одичали. Живут в лесах как животные и убивают все, что можно съесть, голыми руками."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR45","Хочется верить в то, что все это сможет простоять долго, а люди будут держаться друг за друга... Но не знаю, не верится мне. После всего, что случилось... Не знаю."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR46","Мне кажется, нас в итоге прикончит радиация. Все можно пережить, кроме отравы, которую создали мы сами."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR47","Говорят, что не везде так, как у нас. Что где-то цивилизация выжила. Как думаете, они просто... смотрят, как мы страдаем?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR48","Мне кажется, здесь сейчас меньше бандитов, чем раньше. Наверное, единственный способ справиться с природой — держаться вместе."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR49","Очень грустно, что на свет уже родились дети, которые не видели старой жизни. С первых дней их окружает жестокий и беспощадный мир."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR50","Вы нас впустите? Мне не хотелось бы рассказывать о том, что нам пришлось пережить. Теперь мы здесь. Все живы, все в безопасности. Мы добрались. Впустите нас?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR51","Снаружи полный хаос и кошмар! Мы уже потеряли предводителя и еще двух человек. Вы должны нас впустить!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR52","Слушайте, нас не приняли ни в одной другой колонии! Если вы нас не впустите, мы просто умрем!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR53","Мы, кажется, целую вечность бежали от бандитов, эпидемий и пылающих камней, летящих с небес."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR54","Мы слышали, что в горах живет настоящий снежный человек! А может, и целое снежное человечество!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR55","Люди никак не могут понять, почему у нас до сих пор нет нового правительства, хотя прошло столько времени. Даже кажется, что так и было задумано."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR56","Вы очень милое поселение себе тут отстроили. Жалко, что бесполезное. Человечеству уже конец. Этот жестокий и беспощадный мир превратит нас во что-то совершенно новое!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR57","Мне кажется, это просто попытки оттянуть неизбежное. Нам нужны чертежи. Нужно построить корабли и переплыть море! Не может же быть, чтобы везде был такой ужас, как у нас."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR58","Теперь я знаю правду! Все это было спланировано! Все страны завидовали нам и решили нас уничтожить! Но мы не сдались. Мы выжили!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR59","Мы боимся радиации. Это неправильно, ее нужно принять, смириться с ней. Да, большинство погибнет... Но сильнейшие выживут и эволюционируют!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR60","Отец однажды увидел в облаках гигантскую цитадель. Там живет элита. Творцы судеб, архитекторы рока. Они ждут своего часа."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR61","Все это на самом деле кара небесная, никаких сомнений. Но сколько же зла мы должны были совершить, чтобы господь решил устроить все это вместо нового Великого потопа?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR62","Ничего-ничего, подождите немного. Они идут. Смотрите туда, где восходит солнце, и они придут. Рыцари рассвета придут и наконец очистят землю от скверны."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR63","Не сдавайтесь и не теряйте надежды. Скоро они придут. Еды у них хватит на всех! А еще у них есть технологии, чтобы превратить нашу землю в настоящий рай."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR64","Подумать только, совсем недавно мы думали, что конец света может наступить в любой момент! А что теперь? Теперь мы видим рассвет новой цивилизации!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR65","Не могу поверить... Вы правда все здесь живете? Все вместе? Мы столько шли, убегая от людей, и не могли подумать, что здесь кто-то выжил."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR66","Сколько труда на это, наверное, ушло... Зато вы не просыпаетесь в холодном поту, а просто каждый день работаете и создаете что-то новое. Это невероятно."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR67","Так неожиданно встретить вас здесь. А что вы хотите создать — лагерь, поселок, а может, настоящий город? Мне кажется, вы достигнете цели раньше, чем думаете..."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR68","Вы здесь делаете невероятное. Мечтаете о лучшей доле и стремитесь к ней. Я могу лишь восхититься вами."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR69","Вы вложили в свое поселение столько труда... Неужели вам не страшно, что все это может исчезнуть в один день?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR70","Слушайте, я уже несколько месяцев брожу по свету, но впервые встречаю такое поселение. Вы вообще осознаете, какие вы на самом деле крутые?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR71","У вас тут слишком уж хорошо! В чем подвох? Что вы тут прячете? Ладно-ладно, я понимаю. Все мы сейчас живем по другим правилам."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR72","Я не верю, что правительство задумывало все это именно так. Люди не могут быть настолько жестокими. Зато они могут быть идиотами. Наверняка кто-то просто ошибся так, что это уже не исправить."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR73","А вам не кажется странным, что правительство просто... исчезло? Как будто страна стала им больше не нужна, и они сбежали в какое-то тайное место?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR74","Раньше мы были одним народом, но сейчас на развалинах государства возникают новые нации! Вот увидите, еще немного, и они наберутся сил и будут воевать друг с другом."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR75","Мы тоже пытались построить что-то подобное. Но продержались недолго: когда у нас закончились ресурсы, все рассорились и разбежались. Почему же у вас все получилось?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR76","У вас неплохо получается! Но мне кажется, что вам нужно стремиться к большему: построить город, а затем и государство. Иначе кто-нибудь сделает это раньше."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR77","Говорят, что на севере земли захватила вечная мерзлота. Люди замерзают на месте, если находятся на улице дольше часа."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR78","Это все из-за войны. Мне был знак. Пройди с мое — и тоже увидишь их. Наша земля покрыта шрамами, а на месте городов зияют кратеры."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR79","Наверное, непросто управлять таким поселением. Но поверь мне, оно того стоит. Благодаря тебе у человечества есть шанс."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR80","Нашим предкам приходилось еще тяжелее, чем нам, когда они впервые решили, что вместе жить сподручнее. Мы все еще можем вернуть себе утраченное и достичь новых вершин."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR81","Ты просто умница. Признаюсь, мне бы не удалось добиться таких результатов. Хорошо ли ты спишь по ночам, чувствуешь ли себя в безопасности, гордишься ли достигнутым? Или ответственность не дает тебе уснуть?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR82","Хочешь забавную историю? Мы как-то встретились с группой ребят, которые обнесли заброшенный банк. В итоге из банкнот они сложили костер, а монеты им пришлось расплавить."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR83","Этот мир продолжает менять нас. Однажды мы попали в засаду бандитов, которые переговаривались лишь жестами. Мы не заметили, как они пришли."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR84","Эй, а может, переберетесь на побережье? Однажды мы забили там рыбину размером с корову. Правда, по ней было трудно сказать, как она раньше называлась."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR85","Вы и не представляете, как у вас тут хорошо. Я помню, однажды было такое... Пламя, пламя до самого горизонта. К утру оно поглотило все, и на земле остался лишь черный пепел."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR86","Я вот по одной вещи скучаю больше всего... По меду. Пчел-то давно не видать. Не знаю даже, то ли вымерли все, то ли... прячутся."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR87","Нужно быть по-настоящему уникальным человеком, чтобы построить такое место. Это как дом, но не только для себя. Тебя заставила это сделать нужда или сострадание?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR88","Эх, мне бы пораньше найти такое поселение... Непогода меня не пугает. Лихих людей боюсь. Никогда не знаешь, кто захочет тебе зло сделать."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR89","Вижу, люди начинают снова обретать веру. Молят о прощении, о силе, о справедливости. А о чем молишься ты?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR90","Знакома ли тебе усталость? Когда ты больше не можешь бороться, и хочется лишь лечь и сдаться на милость этого безжалостного мира."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR91","Мне приходилось жить в подобном поселении. Это была хорошая жизнь, спокойная. Но когда колония слишком разрослась, в ней забурлили политические интриги. Мне пришлось уйти."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR92","У вас тут очень уютно и безопасно. Но спасет ли это нас? Мы же так и не знаем, почему начались катастрофы. Как знать, может, нас ждут новые глобальные потрясения?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR93","Поговаривают, что поселения вроде ваших уже начинают объединяться. Они образуют союзы, собственные нации... А это значит, что скоро начнутся и войны."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR94","В вашем поселении люди спасаются верой? Нужно, обязательно нужно это делать. Община, погрязшая во грехе, не протянет долго. Нам нужно не переставая молить о прощении."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR95","Ничего себе! Вы умудрились построить такое поселение — и все это из металлолома и мусора! Наконец-то из обломков старого мира вырастает новая жизнь!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR96","Мне вот интересно, ведь не может быть, чтобы все наши технологии стали бесполезными после конца света. Так что же случилось с самолетами, танками и всем остальным?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR97","Пожалуйста, послушай меня! Клянусь, это было прямо у меня на глазах! Недавно мне на глаза попался самолет, он летел по небу, прямо как раньше!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR98","По пути сюда мне попался запойный алкоголик. Он клялся, что видел, как непонятный человек смотрел на него сверху через невидимую стену... Наблюдал за ним."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR99","У вас же, наверное, тут кино не показывают? Комедии там всякие? Кто бы мог подумать, что я буду так скучать по фильмам с Чаплином!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR100","Я постоянно слышу, что правительство никуда не исчезло, просто они все еще сидят в своих защищенных бункерах. И ничего странного: зачем им оттуда выходить?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR101","Эй, вы, главное, надежду не теряйте! Мне тоже раньше казалось, что все пропало, а потом у меня на глазах впервые после апокалипсиса родился ребенок!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR102","А вдруг наше время уже вышло, и мы просто зря цепляемся за жизнь? Поговаривают, что в мире появляются новые виды, которые гораздо лучше приспособлены к жизни, чем мы."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR103","По дороге сюда мы видели кое-что очень странное. Что-то вроде военной учебки прямо посреди глухого леса. Интересно, зачем оно там?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR104","По дороге сюда мне попалось несколько караванов. Странные ребята, слишком уж улыбчивые и веселые. Сказали, что никогда не чувствовали себя такими свободными, как сейчас."
"#PERSON_EVENT_NEED_AGREE_NAME","Согласие"
"#PERSON_EVENT_NEED_AGREE_DESC","Люди согласились с вашим последним решением"
"#PERSON_EVENT_NEED_TRIP_SUCCESS_NAME","Путешествие за ворота"
"#PERSON_EVENT_NEED_TRIP_SUCCESS_DESC","Недавнее путешествие обернулось успехом"
"#PERSON_EVENT_NEED_HUNT_NAME","Удачная охота"
"#PERSON_EVENT_NEED_HUNT_DESC","Охотники вернулись с пищей"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS1_NAME","Небольшая стычка с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS1_DESC","Некоторые проблемы с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS2_NAME","Сложности с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS2_DESC","Серьезное столкновение с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS3_NAME","Крупная стычка с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS3_DESC","Опасное для жизни столкновение с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_INDECISION_NAME","Нерешительность"
"#PERSON_EVENT_NEED_INDECISION_DESC","Вы не отстояли свою позицию"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISAGREE_NAME","Несогласие"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISAGREE_DESC","Не все согласились с вашим решением"
"#PERSON_EVENT_NEED_DECLINE_NAME","Предложение отклонено"
"#PERSON_EVENT_NEED_DECLINE_DESC","Вы отказали колонистам"
"#PERSON_EVENT_NEED_FEAST_NAME","Пир"
"#PERSON_EVENT_NEED_FEAST_DESC","Праздник с едой и напитками сделал людей счастливее"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOSTILITIES_NAME","Вражда"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOSTILITIES_DESC","Из-за недавних конфликтов люди чувствуют себя уязвимыми"
"#PERSON_EVENT_NEED_LUCK_NAME","Удача"
"#PERSON_EVENT_NEED_LUCK_DESC","Недавняя удача подняла боевой дух колонистов"
"#PERSON_EVENT_NEED_FALLOUT_NAME","Радиоактивные осадки"
"#PERSON_EVENT_NEED_FALLOUT_DESC","Люди переживают из-за радиации"
"#PERSON_EVENT_NEED_PANDEMIC_NAME","Эпидемия"
"#PERSON_EVENT_NEED_PANDEMIC_DESC","Боевой дух людей упал из-за страха заразиться"
"#PERSON_EVENT_NEED_MAGSTORM_NAME","Магнитная буря"
"#PERSON_EVENT_NEED_MAGSTORM_DESC","Погодные катаклизмы и разряды молнии напугали людей"
"#PERSON_EVENT_NEED_METEORS_NAME","Метеоритный дождь"
"#PERSON_EVENT_NEED_METEORS_DESC","Из-за разрушений люди охвачены страхом"
"#TOPIC_INSPECT","Осмотреть"
"#TOPIC_INSPECT_TITLE","ОСМОТРЕТЬ"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_ROB","Ограбить"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_THEIR_SUPPLIES","Их припасы"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_SUPPLIES","Припасы"
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_NAME","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_DESC","У ваших ворот остановился большой фургон, заполненный разнообразными товарами. Мужчина, чей наряд вызывает много вопросов, кричит вам: «Слышь! Вам вроде чего-то поменять нужно было? Ну дык ходите сюда, у меня добра навалом, вдруг приглянется чего!»."
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_NOTIFICATION_HEADER","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_NOTIFICATION_DESC","Забитый товарами фургон остановился у ваших ворот"
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_NAME","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_DESC","У ваших ворот остановился большой фургон, заполненный разнообразными товарами. Мужчина, чей наряд вызывает много вопросов, кричит вам: «Слышь! Вам вроде чего-то поменять нужно было? Ну дык ходите сюда, у меня добра навалом, вдруг приглянется чего!»."
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_NOTIFICATION_HEADER","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_NOTIFICATION_DESC","Забитый товарами фургон остановился у ваших ворот"
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_NAME","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_DESC","Фургон со скрипом останавливается за вашими воротами. За рулем точно сидит торговец, но вот кузов кажется пустым. «У меня есть кое-что совершенно особенное для вас, драгоценные уцелевшие представители человечества! Как насчет обмена?», — обращается к вам гость."
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_NOTIFICATION_HEADER","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_NOTIFICATION_DESC","Забитый товарами фургон остановился у ваших ворот"
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_DECLINE_NAME","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_DELINE_DESC","«Что ж, тогда до встречи, друзья мои! Надеюсь, еще увидимся!», — с этими словами торговец убирает в фургон свой товар, забирается на место водителя и уезжает прочь."
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_NAME","Торг закончен"
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_DESC","«Благодарю вас за эту сделку! Обязательно заеду к вам снова», — кричит торговец, садится в фургон и уезжает."
"#EVENT_MERCHANTBIG_04_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANTBIG_04_DESC","«Да, еще на это взгляните. Но больше ничего нет. Ну так что, брать будете или как?», — говорит торговец."
"#EVENT_DIGGING_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонист что-то откопал"
"#EVENT_DIGGING_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, это груда ресурсов"
"#EVENT_DIGGING_01_NAME","Копается в земле"
"#EVENT_DIGGING_01_DESC","Вы слышите громкое «дзынь!» с соседней стройки. Один из колонистов, обустраивая себе жилище, случайно нашёл под землёй большую груду ресурсов. Он хочет использовать их, чтобы сделать свой новый дом немного уютнее, но готов отдать колонии половину найденных стройматериалов."
"#EVENT_DIGGING_01_METAL","Забрать металл"
"#EVENT_DIGGING_01_PLASTIC","Забрать пластик"
"#EVENT_DIGGING_01_BOTH","Забрать все"
"#EVENT_DIGGING_01_METAL_DESC","Вы с благодарностью принимаете металлические листы, а колонист начинает обустраивать в своей лачуге хитроумную канализацию из найденного пластика."
"#EVENT_DIGGING_01_PLASTIC_DESC","Вы благодарите колониста за листовой пластик, а он уходит укреплять свою хлипкую палатку найденными металлическими прутьями. Это неплохая идея, и вы желаете ему удачи."
"#EVENT_DIGGING_01_BOTH_DESC","«Эти материалы пригодятся колонии. Они пойдут на общее благо», — объясняете вы колонисту. После недолгих препирательств он соглашается и отдает вам и металл, и пластик. Другие колонисты, кажется, не одобрили ваше решение, но через пару дней наверняка забудут об этой истории."
"#EVENT_RESULT_MODIFY_HAPPINESS","Счастье: {0}"
"#EVENT_APOTHECARYBIG_01_NAME","Цена лекарства"
"#EVENT_DESPERATE_02_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_DESPERATE_02_NOTIFICATION_DESC","Мужчина умоляет вас спасти его брата"
"#EVENT_DESPERATE_02_NAME","Братская любовь"
"#EVENT_DESPERATE_02_DESC","К вашим воротам подходят двое мужчин, один из них практически повис на другом. Он еле идет, ему совершенно точно очень плохо. «Нам нужно <mark>лекарство</mark>! Пожалуйста, помогите! Долго он не протянет! Он угодил в ловушку, и... Кажется, дела его совсем худо», — в отчаянии кричит вам один из мужчин, не давая своему спутнику упасть."
"#EVENT_DESPERATE_02_SUCCESS_NAME","Братская любовь"
"#EVENT_DESPERATE_02_SUCCESS_DESC","«Благослови вас господь! Мы уже потеряли мать и отца... Я бы не выдержал, если бы мне пришлось похоронить и брата...», — благодарит вас мужчина. «Вот, возьмите. Это из нашего сада», — с этими словами он протягивает вам мешочек <mark>семян</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_02_FAIL_NAME","Братская любовь"
"#EVENT_DESPERATE_02_FAIL_DESC","«Неужели ваша душа настолько очерствела?!» — кричит вам один из мужчин, ошарашенный вашим отказом. «Что ж, значит, я похороню своего брата, как похоронил уже своих родителей. Но кто похоронит меня?». С этими словами они разворачиваются и медленно уходят прочь."
"#EVENT_DESPERATE_02_GIVE_HELP","Дать им лекарства"
"#EVENT_DESPERATE_02_REFUSE_HELP","Отказать братьям"
"#EVENT_DESPERATE_03_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_DESPERATE_03_NOTIFICATION_DESC","Как она добралась сюда в одиночку?"
"#EVENT_DESPERATE_03_NAME","Материнское сердце"
"#EVENT_DESPERATE_03_DESC","К воротам вашей колонии подходит изможденная женщина. За плечами у нее старый поношенный рюкзак. «Пожалуйста, поделитесь со мной <mark>лекарствами</mark>!», — кричит она вам. «У меня четверо детей, и они постоянно болеют. Я могу дать вам что-нибудь взамен»."
"#EVENT_DESPERATE_03_SUCCESS_NAME","Материнское сердце"
"#EVENT_DESPERATE_03_SUCCESS_DESC","«Спасибо вам! Надеюсь, мои бессонные ночи наконец закончатся. Вот, берите что хотите», — с этими словами женщина раскрывает перед вами рюкзак, полный <mark>семян</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_03_FAIL_NAME","Материнское сердце"
"#EVENT_DESPERATE_03_FAIL_DESC","«Ладно, раз так. Видимо, остается надеяться на народную медицину. Хотя меда у вас, я полагаю, тоже нет», — с этими словами она разворачивается и вскоре совсем исчезает из виду."
"#EVENT_DESPERATE_03_GIVE_HELP","Дать ей лекарства"
"#EVENT_DESPERATE_03_REFUSE_HELP","Отказать ей"
"#EVENT_DESPERATE_04_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_DESPERATE_04_NOTIFICATION_DESC","Какой-то загадочный парень"
"#EVENT_DESPERATE_04_NAME","Любопытное предложение"
"#EVENT_DESPERATE_04_DESC","У ваших ворот свалены в кучу одежда, какие-то сумки и рыболовецкие сети. Из-под этой груды барахла вылезает обросший мужчина: «Приветствую, друзья! Я хочу выменять у вас <mark>лекарства</mark>. За них я готов отдать что-нибудь из своих диковинок. Посмотрите, вам точно что-нибудь приглянется!»."
"#EVENT_DESPERATE_04_SUCCESS_NAME","Любопытное предложение"
"#EVENT_DESPERATE_04_SUCCESS_DESC","«Премного благодарен, друзья!», — осклабившись, заявляет мужчина, и добавляет: «И вот еще, как обещал. Говорят, на вкус они как курятина, но мне кажется, что даже лучше!». С этими словами он протягивает вам <mark>яйца насекомых</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_04_FAIL_NAME","Любопытное предложение"
"#EVENT_DESPERATE_04_FAIL_DESC","Мужчина, кажется, ошарашен вашим отказом. «Быть не может! Никогда бы... Что ж, ладно. Пойду искать тех, кто понимает, что в этой жизни по-настоящему ценно», — говорит он напоследок и уходит в закат."
"#EVENT_DESPERATE_04_GIVE_HELP","Дать ему лекарства"
"#EVENT_DESPERATE_04_REFUSE_HELP","Отказать ему"
"#EVENT_DESPERATE_05_NOTIFICATION_HEADER","Странный шум у ворот"
"#EVENT_DESPERATE_05_NOTIFICATION_DESC","Речь идет о какой-то «уникальной штуке»"
"#EVENT_DESPERATE_05_NAME","Кусочек прошлого"
"#EVENT_DESPERATE_05_DESC","У ворот стоит загадочный человек, одетый в остатки прорезиненного костюма, замотанный в тряпье и покрытый изрядным слоем грязи. Его лицо, частично закрытое защитными очками, то и дело искажает гримаса. «Припасы у меня все вышли. Обменяемся? У меня есть кое-что уникальное», — говорит он, и вы замечаете в его тележке новенький компьютер, прикрытый листами свинца."
"#EVENT_DESPERATE_05_SUCCESS_NAME","Кусочек прошлого"
"#EVENT_DESPERATE_05_SUCCESS_DESC","Двое колонистов не без труда поднимают компьютер, пока загадочный человек забирает еду, которой вы с ним расплатились, и грузит ее на тележку. «Прощай, дружище», — говорит он и уходит, а грузчики заносят компьютер в колонию."
"#EVENT_DESPERATE_05_FAIL_NAME","Кусочек прошлого"
"#EVENT_DESPERATE_05_FAIL_DESC","За несколькими слоями защитного костюма эмоции бродяги не разглядеть. «Ну и ладно. Вам же хуже. Мы найдем себе другой дом», — говорит он и уходит, медленно волоча за собой тележку и скрипя прорезиненными деталями одежды."
"#EVENT_DESPERATE_05_GIVE_HELP","Принять компьютер"
"#EVENT_DESPERATE_05_REFUSE_HELP","Отказаться от обмена"
"#EVENT_DESPERATE_06_NOTIFICATION_HEADER","Кто-то колотит в ворота"
"#EVENT_DESPERATE_06_NOTIFICATION_DESC","Маленькой семье нужна помощь"
"#EVENT_DESPERATE_06_NAME","Хранитель знаний"
"#EVENT_DESPERATE_06_DESC","Мужчина и трое его детей устроили у ворот настоящую перепалку. Увидев вас, глава семейства бросает на землю рюкзак и тут же начинает рыться в его недрах: «Пожалуйста! Мои дети очень хотят есть... Поделитесь с нами едой, а мы отдадим вам это...» — с этими словами он протягивает вам толстую тетрадку с надписью «Конспект лекций по физике» на обложке."
"#EVENT_DESPERATE_06_SUCCESS_NAME","Хранитель знаний"
"#EVENT_DESPERATE_06_SUCCESS_DESC","Протягивая вам тетрадку, мужчина почти роняет ее от волнения: «Спасибо, спасибо вам! Я раньше был уборщиком, но сразу подумал, что эта штука кому-нибудь еще пригодится. Надеюсь, от нее будет польза». Вы видите радость на лицах детей, когда мужчина набивает рюкзак продуктами."
"#EVENT_DESPERATE_06_FAIL_NAME","Хранитель знаний"
"#EVENT_DESPERATE_06_FAIL_DESC","Мужчина, кажется, не верит своим ушам, и продолжает мять в руках потрепанную тетрадку: «Но мне казалось... что она кому-нибудь пригодится... Я что, зря... столько ее нес?..». Семейство уходит прочь, а мужчина на прощание кидает несчастную тетрадь в грязную лужу. Если в ней и были полезные знания, то теперь они пропали навсегда."
"#EVENT_DESPERATE_06_GIVE_HELP","Принять тетрадку"
"#EVENT_DESPERATE_06_REFUSE_HELP","Отказаться от обмена"
"#EVENT_HUNTING_05_NOTIFICATION_HEADER","К вам обратилась женщина"
"#EVENT_HUNTING_05_NOTIFICATION_DESC","У нее есть идея"
"#EVENT_HUNTING_05_NAME","Новые открытия"
"#EVENT_HUNTING_05_DESC","Одна из колонисток, неприметная женщина, которую вы раньше не замечали, пришла к вам с предложением. Она говорит, что ей нужно кое-что найти в лесу, но объяснить, что именно, она не может. Из ее сбивчивой речи вы улавливаете только, что речь идет о грибах и лекарствах, и замечаете, что она с трудом подбирает слова."
"#HUNTING_05_GO","Отпустить ее"
"#HUNTING_05_STAY","Приказать ей остаться"
"#EVENT_HUNTING_05_SUCCESS_NAME","Новые открытия"
"#EVENT_HUNTING_05_SUCCESS_DESC","Собрав рюкзак, женщина отправляется в лес. Вы уже успеваете забыть об ее уходе, как она возвращается в колонию с горстью стеклянных сосудов со странными грибами внутри. «Я знала! Новые мутации. Отлично!», — восклицает она. Кажется, все это время в вашей колонии был миколог, а вы и не знали."
"#EVENT_HUNTING_05_PARTIAL_NAME","Новые открытия"
"#EVENT_HUNTING_05_PARTIAL_DESC","Собрав рюкзак, женщина отправляется в лес. С момента ее ухода прошла уже, кажется, целая вечность, и вот она возвращается к воротам колонии. На ее поясе висит связка странных грибов, но особого счастья на лице женщины не наблюдается. «Не нашла лекарства. Просто резистентность. Толку-то!», — объясняет она ситуацию. Похоже, ваша специалистка по грибам специально скрывала свой талант от всех и планирует скрывать его и дальше."
"#EVENT_HUNTING_05_FAIL_NAME","Новые открытия"
"#EVENT_HUNTING_05_FAIL_DESC","Собрав рюкзак, женщина отправляется в лес. Прождав всю ночь, наутро вы собираете поисковый отряд, который и находит ее лежащей без сил рядом с какими-то грибами. Женщина больна, на ее руке видна свежая рана, которая к тому же поражена незнакомой инфекцией."
"#EVENT_HUNTING_05_STAY_NAME","Лучше не рисковать"
"#EVENT_HUNTING_05_STAY_DESC","Вы говорите женщине, что не готовы отпустить ее одну — тем более, что она не может объяснить, зачем ей куда-то идти. Она пытается сформулировать свою мысль, пару раз почти находит нужные слова, но затем просто кивает головой и отходит."
"#EVENT_HUNTING_06_NOTIFICATION_HEADER","Ученой нужна помощь"
"#EVENT_HUNTING_06_NOTIFICATION_DESC","Она хочет привести мысли в порядок"
"#EVENT_HUNTING_06_NAME","Нужно проветриться"
"#EVENT_HUNTING_06_DESC","Одна из ваших колонисток, занятых наукой, приходит к вам с проблемой: она уже довольно долго бьется над очень сложной задачей, и сейчас ей просто необходимо выйти за пределы колонии, чтобы проветриться и привести мысли в порядок. А страшнее всего то, что она собирается гулять в одиночестве."
"#HUNTING_06_GO","Отпустить ее"
"#HUNTING_06_STAY","Отказать"
"#EVENT_HUNTING_06_SUCCESS_NAME","Нужно проветриться"
"#EVENT_HUNTING_06_SUCCESS_DESC","Подготовившись к путешествию и попрощавшись со всеми, женщина отправляется в путь в гордом одиночестве. Долгое время от нее не поступает никаких вестей, и вот однажды она врывается в колонию с криками «Эврика! Наконец-то я поняла!» и бежит прямо в лабораторию."
"#EVENT_HUNTING_06_PARTIAL_NAME","Нужно проветриться"
"#EVENT_HUNTING_06_PARTIAL_DESC","Подготовившись к путешествию и попрощавшись со всеми, женщина отправляется в путь в гордом одиночестве. Через некоторое время она возвращается. Поход не принес ученой успокоения: напротив, внутри у нее полный раздрай. «У меня есть идея... Но я так и не смогла ее докрутить!», — объясняет она и уныло плетется в лабораторию."
"#EVENT_HUNTING_06_FAIL_NAME","Нужно проветриться"
"#EVENT_HUNTING_06_FAIL_DESC","Подготовившись к путешествию и попрощавшись со всеми, женщина отправляется в путь в гордом одиночестве. Однако буквально через час она возвращается. Запыхавшись и держась за бок, женщина объясняет вам: «Дикие кабаны. Фух, еле ушла!»."
"#EVENT_HUNTING_06_STAY_NAME","Нужно проветриться"
"#EVENT_HUNTING_06_STAY_DESC","Вы говорите ей, что прогулки на свежем воздухе в одиночестве слишком опасны, и дело того не стоит. На секунду вам кажется, что сейчас женщина сорвется и накричит на вас, но, совладав с собой, она говорит: «Хорошо. Но открытий тогда не ждите»."
"#EVENT_POISON_01_NOTIFICATION_HEADER","У одного из колонистов симптомы отравления"
"#EVENT_POISON_01_NOTIFICATION_DESC","Вы готовы рискнуть жизнью колониста?"
"#EVENT_POISON_01_NAME","Источник заболевания"
"#EVENT_POISON_01_DESC","В лагерь принесли одного из колонистов в очень тяжелом состоянии. Бедняга бредит. Похоже, это какой-то яд, но никто не знает, какой. Если вы готовы рискнуть, то ваши врачи могут попробовать вылечить пациента быстрее, чтобы потом вы смогли установить причину отравления. Возможно, это будет полезно для ваших ученых."
"#EVENT_POISON_01_RISKY","Рискнуть"
"#EVENT_POISON_01_CONSERVATIVE","Лечить не спеша, зато без риска"
"#EVENT_POISON_01_RISKY_SUCCESS_NAME","Источник заболевания"
"#EVENT_POISON_01_RISKY_SUCCESS_DESC","Вы решаете, что информация стоит этого риска. Колониста забирают врачи, и через несколько мучительных часов он приходит в сознание, а его состояние улучшается. Выслушав его рассказ, вы идете в указанное место и находите там жутковатую крысу необычного голубоватого оттенка, которую забирают для опытов ученые."
"#EVENT_POISON_01_RISKY_FAIL_NAME","Источник заболевания"
"#EVENT_POISON_01_RISKY_FAIL_DESC","Вы решаете, что информация стоит этого риска. Колониста забирают врачи, но быстро вылечить его не удается. Лечение затягивается. Яд покинул организм, но рана продолжает нарывать. Наконец колонист приходит в себя и рассказывает вам, что его покусала жутковатая крыса голубого цвета. Вы отправляете на ее поиски экспедицию, но ничего не находите."
"#EVENT_POISON_01_CONSERVATIVE_NAME","Источник заболевания"
"#EVENT_POISON_01_CONSERVATIVE_DESC","Не желая рисковать жизнью колониста, вы приказываете лечить его без лишней спешки. Когда бедняга наконец приходит в себя, он не может ничего вспомнить. Поскольку вы ничего не знаете о причинах отравления, оно может повториться вновь, но, во всяком случае, ваш колонист теперь в безопасности."
"#EVENT_TRADING_01_NOTIFICATION_HEADER","Торговцы у ворот"
"#EVENT_TRADING_01_NOTIFICATION_DESC","Правда, они какие-то странные"
"#EVENT_TRADING_01_NAME","Этичная торговля"
"#EVENT_TRADING_01_DESC","У ваших ворот стоит небольшой торговый караван. Правда, торговцы эти больше напоминают налетчиков или грабителей: они облачены в бронежилеты и хорошо вооружены. «Приветствуем вас, дамы и господа! Мы, э-э, подумали, вдруг вы захотите прикупить у нас какого-нибудь барахлишка, йо-хо-хо!» — кричит один из них и открывает ящики. Весь их «товар» перемазан кровью, а от них самих пахнет пожарищем. Кроме того, в некоторых ящиках вы видите куски подозрительно выглядящего мяса."
"#EVENT_TRADING_01_TRADE1","Торговать с ними"
"#EVENT_TRADING_01_REFUSE","Отказаться от торговли"
"#EVENT_TRADING_01_TRADE_NAME","Этичная торговля"
"#EVENT_TRADING_01_TRADE_DESC","Гости охотно показывают свой товар, радуясь удачным сделкам. Со словами «Отлично, отлично, спасибо вам за, э-э, покупку!» их предводитель слегка кланяется, разведя руки в стороны так, словно он готовится ко взлету. Когда торговцы уходят, вы видите, что колонисты стараются не прикасаться к покупкам, словно они кажутся им заразными."
"#EVENT_TRADING_01_REFUSE_NAME","Этичная торговля"
"#EVENT_TRADING_01_REFUSE_DESC","Смачно сплюнув себе под ноги комок из слюны, отвратительной слизи и крови, мужчина кричит вам: «Что, правильные больно, а? Ну и ладно, найдем кому наше добро продать!». С этими словами караван разворачивается и уезжает, а их предводитель успевает напоследок крикнуть вам: «Слюнтяи!». Несмотря на то, что сделка сорвалась, колонисты, кажется, одобрили ваше решение."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонистам нужно взбодриться!"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_NOTIFICATION_DESC","Вам предлагают решение"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_NAME","Вперед и с песней"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DESC","Один из колонистов обращается к вам с потрясающим предложением: «Слушай, начальник, я же вижу, что народу не повредит немного взбодриться. Если бы у меня были нужные материалы, я бы сделал пару инструментов. Под музыку-то и работать веселее! Например, я могу сделать гитару, барабаны... Или церковный орган, о господи, конечно, надо сделать церковный орган! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!»."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_GUITAR","Смастерить гитару"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DRUMS","Смастерить барабаны"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_ORGANS","Смастерить церковный орган"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_GUITAR_NAME","Вперед и с песней"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_GUITAR_DESC","Не сразу, но в конце концов у парня получается смастерить вполне приличную гитару. Он садится рядом с рабочими и начинает наигрывать красивую мелодию, слегка напоминающую какой-то старый джазовый стандарт. Вы видите, что рабочие сразу становятся бодрее."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DRUMS_NAME","Вперед и с песней"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DRUMS_DESC","Не сразу, но в конце концов у парня получается смастерить вполне неплохую ударную установку. Он ставит ее рядом с рабочими и уходит в отрыв, начав с воинственного ритма и затем перейдя к барабанному соло, которое сделало бы честь какой-нибудь группе в жанре тяжелого металла. Рабочие сразу оживляются, их настроение улучшается."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_ORGANS_NAME","Вперед и с песней"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_ORGANS_DESC","Не сразу, но в конце концов парень возвращается, таща за собой огромный церковный орган. Установив его в центре колонии, он немедленно усаживается за инструмент, и вот уже из-под его пальцев льется великолепная музыка, которая напоминает церковные песнопения. Сначала рабочие озадаченно оглядываются, не понимая, к чему все это, но затем столь величественная музыка, похоже, заставляет их забыть об усталости и тревоге."
"#EVENT_LOST_01_NOTIFICATION_HEADER","Братья наши меньшие"
"#EVENT_LOST_01_NOTIFICATION_DESC","Найти всех потеряшек"
"#EVENT_LOST_01_NAME","Потерянный котенок"
"#EVENT_LOST_01_DESC","К вам подходит заплаканная девочка. В ее глазах читается мольба. «У меня сбежала кошка! Помогите, пожалуйста, она наверняка потеряется! Я не могу без нее спать, она меня защищает!» — жалуется вам девочка, и вы понимаете, что дело серьезное. Можно, конечно, отправить отряд и прочесать ближайшие леса... Но стоит ли так стараться?"
"#EVENT_LOST_01_PARTY","Выслать поисковой отряд"
"#EVENT_LOST_01_REFUSE","Отказать девочке"
"#EVENT_LOST_01_PARTY_SUCCESS_NAME","Потерянный котенок"
"#EVENT_LOST_01_PARTY_SUCCESS_DESC","Несколько колонистов отправляются на поиски беглянки. Девочка лучится от счастья, но вы понимаете, что шансы на успех невелики. Тем не менее, вскоре поисковики возвращаются с огромной белой кошкой и кучей <mark>рыбы</mark>. Видимо, она ловила себе рыбу на обед в речке неподалеку. «Обжорочка!» — кричит обрадованная девочка, крепко обняв кошку, которая тут же начинает мурлыкать."
"#EVENT_LOST_01_PARTY_FAIL_NAME","Потерянный котенок"
"#EVENT_LOST_01_PARTY_FAIL_DESC","Несколько колонистов отправляются на поиски беглянки. Девочка лучится от счастья, но вы понимаете, что шансы на успех невелики. Тем не менее, вскоре поисковики возвращаются с огромной белой кошкой. Судя по многочисленным царапинам на их руках, убедить ее вернуться было непросто. «Обжорочка!» — кричит обрадованная девочка, крепко обняв кошку, которая тут же начинает мурлыкать."
"#EVENT_LOST_01_REFUSE_NAME","Потерянный котенок"
"#EVENT_LOST_01_REFUSE_DESC","Ваше решение шокировало ребенка. Вы видите, что она не может с этим смириться. «Но... но...» — шепчет и хнычет она, а потом убегает от вас прочь. Вы еще долго слышите ее плач и всхлипы. Наверняка их слышат и другие колонисты."
"#EVENT_KIDS_01_NOTIFICATION_HEADER","Кто-то ворует доски"
"#EVENT_KIDS_01_NOTIFICATION_DESC","Нужно докопаться до истины"
"#EVENT_KIDS_01_NAME","Мой дом — моя крепость"
"#EVENT_KIDS_01_DESC","Кажется, кто-то из колонистов ворует <mark>доски</mark> из хранилища. Вы приказываете группе колонистов провести расследование, и вскоре они, к в вашему удивлению, возвращаются, держа под руки нескольких подростков. Судя по всему, дети решили построить из этих досок собственный домик на дереве в ближайшем лесу."
"#EVENT_KIDS_01_APPROVE","Не трогать домик"
"#EVENT_KIDS_01_DISMANTLE","Разломать домик"
"#EVENT_KIDS_01_APPROVE_NAME","Мой дом — моя крепость"
"#EVENT_KIDS_01_APPROVE_DESC","Вы решаете не мешать детским играм. В конце концов, колония не обеднеет, если юные строители заберут себе пару досок. Подростки буквально засветились от счастья, узнав, что никто не будет трогать их драгоценный домик. На следующий день вы находите у порога вашей комнаты открытку с благодарностями. Открытка сделана довольно неряшливо, и вы сразу понимаете, от кого она."
"#EVENT_KIDS_01_DISMANTLE_NAME","Мой дом — моя крепость"
"#EVENT_KIDS_01_DISMANTLE_DESC","Вы поучительно говорите детям, что ресурсы колонии бесценны, и расходовать их на строительство домиков на деревьях расточительно. Кто-то начинает плакать, кто-то — кричать и настаивать, но вы твердо стоите на своем. На следующее утро вы замечаете на своей двери надпись «Ты какашка!». Вы искренне надеетесь, что эта надпись сделана грязью, а не чем-нибудь похуже."
"#EVENT_HANDCRAFT_01_NOTIFICATION_HEADER","У одного из колонистов есть идея"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_NOTIFICATION_DESC","Очумелые ручки"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_NAME","Клубочек шерсти"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_DESC","К вам подходит одна из колонисток. Вы сразу замечаете, что она чем-то сильно обеспокоена. Колонистка заявляет, что она может изготовить для колонии <mark>одежду</mark>. В детстве бабушка научила ее вязать, и она до сих пор помнит, как это делается. Кажется, она не сомневается в том, что легко справится со спицами. А вы сомневаетесь?"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE","Дать ей волокно"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_REFUSE","Отказать ей"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_SUCCESS_NAME","Клубочек шерсти"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_SUCCESS_DESC","Вы дали женщине немного волокна, и ваше доверие, кажется, невероятно окрылило ее. Разумеется, на работу ушло некоторое время, но в конце концов она вернулась к вам, держа в руках совершенно потрясающий национальный костюм, который она связала сама. В такой одежде колонисты не только не замерзнут, но и будут отлично выглядеть!"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_FAIL_NAME","Клубочек шерсти"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_FAIL_DESC","Вы дали женщине немного волокна, а она поблагодарила вас за доверие. Но шли дни, а результата все не было. Наконец вы решили навестить ее. Почти все волокно, которое она взяла у вас, оказалось испорчено, а из остатков она кое-как связала неровный плащ, который уж точно не защитит никого от непогоды. «Простите меня, я правда старалась», — говорит она, не глядя вам в глаза."
"#EVENT_HANDCRAFT_01_REFUSE_NAME","Клубочек шерсти"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_REFUSE_DESC","Кажется, женщина не смогла убедить в своих способностях даже себя, поэтому вы решаете отказать ей. Конечно, она выглядит разочарованной, но спорить не решается. «Как скажете. Я просто хотела помочь. Не надо так не надо», — говорит она и оставляет вас в одиночестве."
"#EVENT_EXPEDITION_01_NOTIFICATION_HEADER","Странный свет в небесах"
"#EVENT_EXPEDITION_01_NOTIFICATION_DESC","Опасность или отличная возможность?"
"#EVENT_EXPEDITION_01_NAME","Карусель хаоса"
"#EVENT_EXPEDITION_01_DESC","По ночам небо то и дело озаряют непонятные разноцветные вспышки света. Вы практически догадались, откуда исходит этот свет. Можно послать туда поисковой отряд, чтобы они со всем разобрались. Вот только как лучше поступить: вооружить колонистов, чтобы они были готовы к худшему, или отправить их налегке, чтобы они могли унести побольше полезного добра, если что-нибудь найдут?"
"#EVENT_EXPEDITION_01_SECURITY","Отправить отряд, готовый к бою"
"#EVENT_EXPEDITION_01_INVESTIGATION","Отправить отряд, готовый к разведке"
"#EVENT_EXPEDITION_01_IGNORE","Игнорировать свет"
"#EVENT_EXPEDITION_01_SECURITY_NAME","Карусель хаоса"
"#EVENT_EXPEDITION_01_SECURITY_DESC","Вы высылаете вооруженный поисковой отряд. Пробравшись через лес, они обнаруживают крошечный заброшенный парк развлечений, который почему-то до сих пор работает. Пока ваши колонисты разбирают колесо обозрения, снимая с него <mark>комплектующие</mark>, на них нападает группа бандитов, одетых в костюмы клоунов. Однако вашему отряду удается отбить нападение и отступить без потерь."
"#EVENT_EXPEDITION_01_INVESTIGATION_NAME","Карусель хаоса"
"#EVENT_EXPEDITION_01_INVESTIGATION_DESC","Ваш поисковой отряд отправляется налегке. Пробравшись через лес, они обнаруживают крошечный заброшенный парк развлечений, который почему-то до сих пор работает. Пока ваши колонисты разбирают колесо обозрения, снимая с него <mark>детали</mark>, на них нападает группа бандитов, одетых в костюмы клоунов. С большим трудом вашему отряду удается отступить. В ходе сражения один из ваших колонистов получает ранение."
"#EVENT_EXPEDITION_01_IGNORE_NAME","Карусель хаоса"
"#EVENT_EXPEDITION_01_IGNORE_DESC","Вы решаете, что не стоит рисковать ради этих загадочных огней. День проходит как обычно, но вечером вы слышите громкие крики и вопли колонистов. Группа бандитов, одетых в костюмы клоунов, нападает на вашу колонию. Судя по всему, они пришли с той стороны, где вы недавно видели загадочный свет. К счастью, бандитам не удается отбить у вас ресурсы, но в бою они ранят нескольких жителей колонии. Со временем раны затянутся, но психологическая травма, которую нанесла колонистам атака клоунов, останется с вами навсегда."
"#EVENT_BEAST_01_NOTIFICATION_HEADER","Зверь у ворот"
"#EVENT_BEAST_01_NOTIFICATION_DESC","Нужно что-то делать"
"#EVENT_BEAST_01_NAME","Рога и копыта"
"#EVENT_BEAST_01_DESC","У ворот вашей колонии бродит огромный олень-мутант два метра в высоту и четыре метра в длину. Вы сразу понимаете, что он не в духе: зверь невероятно агрессивен и опасен. Конечно, можно не рисковать и застрелить его из лука, но если удастся поймать его в ловушку, то колония будет обеспечена мясом очень надолго."
"#EVENT_BEAST_01_SHOOT","Застрелить оленя"
"#EVENT_BEAST_01_TRAP","Поймать оленя в ловушку"
"#EVENT_BEAST_01_SHOOT_NAME","Рога и копыта"
"#EVENT_BEAST_01_SHOOT_DESC","Вы приказываете колонистам застрелить оленя. К воротам приносят пару грубо сработанных охотничьих луков. Стрелы попадают оленю в туловище, но он, кажется, даже не замечает этого и тут же таранит ворота своими огромными рогами. Охотники продолжают обстреливать оленя из лука, и наконец он тяжело оседает на землю. Бедняга теперь больше напоминает дикобраза, а земля под ним промокла от крови. С его тела будет трудно добыть мясо."
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_SUCCESS_NAME","Рога и копыта"
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_SUCCESS_DESC","Небольшая группа колонистов выходит за ворота с огромной сетью, копьями и вилами. Олень тут же бросается на них, но они успевают накинуть на него сеть, и зверь, запутавшись в ней, падает. Земля сотрясается под тяжестью огромной туши поверженного оленя. Одним ударом тяжелого топора колонист отрубает животному голову, а другие начинают разделывать тушу."
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_FAIL_NAME","Рога и копыта"
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_FAIL_DESC","Небольшая группа колонистов выходит за ворота с огромной сетью, копьями и вилами. Олень тут же бросается на них. Зверь легко уходит от брошенной в него сети, поднимает на рога одного из незадачливых охотников и с размаху бросает его на землю, серьезно ранив. Другие колонисты снова набрасывают на зверя сеть, и на этот раз им удается его поймать. Земля сотрясается под тяжестью огромной туши поверженного оленя. Одним ударом тяжелого топора колонист отрубает животному голову, а другие начинают разделывать тушу."
"#EVENT_WITCH_01_NOTIFICATION_HEADER","У ворот колонии появилась незнакомая старушка"
"#EVENT_WITCH_01_NOTIFICATION_DESC","Именно что появилась"
"#EVENT_WITCH_01_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_01_DESC","Вы с удивлением замечаете у ворот пожилую сгорбленную женщину со сморщенным лицом, напоминающим грецкий орех. Никто не видел, как она пришла.\n\nХихикнув, женщина говорит вам: «Любите загадки? Тогда вот вам такая: <mark>днем спит, ночь глядит, утром умирает, другой сменяет. Что это?»</mark>"
"#EVENT_WITCH_01_TIME","Время"
"#EVENT_WITCH_01_DAY","День"
"#EVENT_WITCH_01_CANDLE","Свеча"
"#EVENT_WITCH_01_PRIDE","Гордость"
"#EVENT_WITCH_01_FAIL_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_01_FAIL_DESC","Женщина сокрушенно качает головой: «О нет, дитя, нет. Ну что же ты так...». С этими словами она разворачивается и очень медленно уходит в лес. Ваши колонисты наблюдают за ней, отложив свои дела, пока она не исчезает из виду. Вы пытаетесь разглядеть ее фигуру на горизонте, но это вам не удается."
"#EVENT_WITCH_01_SUCCESS_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_01_SUCCESS_DESC","На морщинистом лице старушки появляется широкая беззубая улыбка: «Вот умничка! Все правильно говоришь!». С этими словами она протягивает вам корзинку с лекарствами, а потом разворачивается и уходит в лес."
"#EVENT_WITCH_02_NOTIFICATION_HEADER","У ворот колонии появилась незнакомая старушка"
"#EVENT_WITCH_02_NOTIFICATION_DESC","Именно что появилась"
"#EVENT_WITCH_02_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_02_DESC","Вы с удивлением замечаете у ворот пожилую сгорбленную женщину со сморщенным лицом, напоминающим грецкий орех. Никто не видел, как она пришла.\n\nХихикнув, женщина говорит вам: «Любите загадки? Тогда вот вам такая: <mark>это все, что есть у бедных. Это тревожит богатых. Если ты будешь есть только это, ты умрешь. Что это?»</mark>"
"#EVENT_WITCH_02_HUMILITY","Покорность"
"#EVENT_WITCH_02_NOTHING","Ничего"
"#EVENT_WITCH_02_MONEY","Деньги"
"#EVENT_WITCH_02_SPACE","Космос"
"#EVENT_WITCH_02_FAIL_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_02_FAIL_DESC","Женщина сокрушенно качает головой: «О нет, дитя, нет. Ну что же ты так...». С этими словами она разворачивается и очень медленно уходит в лес. Ваши колонисты наблюдают за ней, отложив свои дела, пока она не исчезает из виду. Вы пытаетесь разглядеть ее фигуру на горизонте, но это вам не удается."
"#EVENT_WITCH_02_SUCCESS_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_02_SUCCESS_DESC","На морщинистом лице старушки появляется широкая беззубая улыбка: «Вот умничка! Все правильно говоришь!». С этими словами она протягивает вам корзинку с лекарствами, а потом разворачивается и уходит в лес."
"#EVENT_WITCH_03_NOTIFICATION_HEADER","У ворот колонии появилась незнакомая старушка"
"#EVENT_WITCH_03_NOTIFICATION_DESC","Именно что появилась"
"#EVENT_WITCH_03_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_03_DESC","Вы с удивлением замечаете у ворот пожилую сгорбленную женщину со сморщенным лицом, напоминающим грецкий орех. Никто не видел, как она пришла.\n\nХихикнув, женщина говорит вам: «Любите загадки? Тогда вот вам такая: <mark>чем я больше, тем меньше у тебя останется. Что я?»</mark>"
"#EVENT_WITCH_03_ARROGANCE","Высокомерие"
"#EVENT_WITCH_03_SICKNESS","Болезнь"
"#EVENT_WITCH_03_LIE","Ложь"
"#EVENT_WITCH_03_HOLE","Дыра"
"#EVENT_WITCH_03_FAIL_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_03_FAIL_DESC","Женщина сокрушенно качает головой: «О нет, дитя, нет. Ну что же ты так...». С этими словами она разворачивается и очень медленно уходит в лес. Ваши колонисты наблюдают за ней, отложив свои дела, пока она не исчезает из виду. Вы пытаетесь разглядеть ее фигуру на горизонте, но это вам не удается."
"#EVENT_WITCH_03_SUCCESS_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_03_SUCCESS_DESC","На морщинистом лице старушки появляется широкая беззубая улыбка: «Вот умничка! Все правильно говоришь!». С этими словами она протягивает вам корзинку с лекарствами, а потом разворачивается и уходит в лес."
"#EVENT_FEAST_02_NOTIFICATION_HEADER","Уже можно праздновать?"
"#EVENT_FEAST_02_NOTIFICATION_DESC","Колонисты хотят устроить пир"
"#EVENT_FEAST_02_NAME","Песня строить и жить помогает"
"#EVENT_FEAST_02_DESC","Желая отпраздновать свои успехи и отвлечься от своих бед и горестей, колонисты собираются устроить пир. Конечно, на это уйдет много продуктов, но хороший праздник совершенно точно поможет сплотить людей."
"#EVENT_FEAST_02_REFUSE","Отказать"
"#EVENT_FEAST_02_ALLOW","Разрешить"
"#EVENT_FEAST_02_REFUSE_NAME","Песня строить и жить помогает"
"#EVENT_FEAST_02_REFUSE_DESC","Вы сразу замечаете, что ваш отказ огорчил колонистов. Конечно, вы попытались объяснить им, что времена сейчас тяжелые и чтобы выжить, придется затянуть пояса, даже пообещали, что обязательно устроите пирушку чуть позже, но веселее им от этого не стало, и они, как обиженные дети, разбрелись по своим делам."
"#EVENT_FEAST_02_ALLOW_NAME","Песня строить и жить помогает"
"#EVENT_FEAST_02_ALLOW_DESC","Объединившись, колонисты приготовили роскошный пир, и вечеринка началась. Самодельные столы ломятся от разнообразных блюд и напитков, и вот изголодавшиеся колонисты, набив животы, затягивают радостную песню. Вы пытаетесь вспомнить ее текст, а колонисты вскакивают со своих мест и, обнявшись, затягивают с утроенной силой: «Наша жизнь нелегка, мы устали в пути...»"
"#EVENT_FEAST_02_ALLOW_01","Не подхватывать песню"
"#EVENT_FEAST_02_ALLOW_02","Но мы вместе, мы сможем и дальше идти!"
"#EVENT_FEAST_02_ALLOW_03","Сядь же рядом, о павших друзьях погрусти!"
"#EVENT_FEAST_02_ALLOW_04","Ну и что — не всегда кукурузе цвести!"
"#EVENT_FEAST_02_RESULT_01_NAME","Песня строить и жить помогает"
"#EVENT_FEAST_02_RESULT_01_DESC","Вы допеваете последний куплет, и колонисты одобрительно смеются и аплодируют. Каждый норовит похлопать вас по плечу. Их переполняет счастье от того, что вы, их предводитель, такой же человек, как и они."
"#EVENT_FEAST_02_RESULT_02_NAME","Песня строить и жить помогает"
"#EVENT_FEAST_02_RESULT_02_DESC","Как только вы подхватываете песню, все остальные замолкают, и вы заканчиваете петь в недоуменной тишине. Все смотрят на вас как-то странно, а затем веселье возобновляется. Судя по всему, вы немного промахнулись с песней, и ваше выступление выглядело слегка... неуместно."
"#EVENT_FEAST_02_RESULT_03_NAME","Песня строить и жить помогает"
"#EVENT_FEAST_02_RESULT_03_DESC","Как только вы подхватываете песню, все остальные замолкают, внимательно слушая вас. Вы замечаете, что непонимание в глазах колонистов быстро сменяется искренним весельем, и к концу выдуманного вами куплета они уже хохочут во все горло. Похоже, что этим вечером колонистам удалось хоть немного забыть о стрессе, тревоге и боли: они то и дело начинают хохотать и утирают слезы, не в силах остановиться."
"#EVENT_FEAST_02_RESULT_04_NAME","Песня строить и жить помогает"
"#EVENT_FEAST_02_RESULT_04_DESC","Вы отстраненно наблюдаете, как колонисты с чувством заканчивают свою песню, а затем разражаются аплодисментами самим себе и облегченно хохочут. Похоже, пир на этом закончен: жители поселения расходятся по своим делам, и сразу видно, что им стало легче и спокойнее. Некоторые из них продолжают напевать себе под нос недавнюю песню."
"#EVENT_FEAST_03_NOTIFICATION_HEADER","Уже можно праздновать?"
"#EVENT_FEAST_03_NOTIFICATION_DESC","Колонисты хотят устроить пир"
"#EVENT_FEAST_03_NAME","Праздник для разрядки"
"#EVENT_FEAST_03_DESC","Колонисты давно мечтают об огромном пире для поднятия боевого духа. Конечно, придется наготовить кучу блюд, а на подготовку уйдет масса времени, но зато это прекрасно скажется на настроении жителей."
"#EVENT_FEAST_03_REFUSE","Отказать"
"#EVENT_FEAST_03_ALLOW","Разрешить"
"#EVENT_FEAST_03_REFUSE_NAME","Праздник для разрядки"
"#EVENT_FEAST_03_REFUSE_DESC","Вы вынуждены разочаровать колонистов: пир не входит в ваши ближайшие планы. Сейчас на это просто нет необходимых ресурсов. Колонисты приняли ваш ответ спокойно и с пониманием, но еще несколько дней они встречают вас взглядами, полными разочарования и обиды."
"#EVENT_FEAST_03_ALLOW_NAME","Праздник для разрядки"
"#EVENT_FEAST_03_ALLOW_DESC","Еда дымится на тарелках, напитки разлиты по стаканам, колонисты расселись за импровизированными столами. Вы видите, как буквально на глазах отступают усталость, страх и тревога: людям давно нужно было развеяться и отдохнуть. Идиллию прервал резкий крик: какой-то мужчина в ярости перевернул несколько столов, раскидав тарелки и стаканы. Люди вокруг буяна ошарашены его поведением, многие начинают плакать, а мужчина уже орет на всю колонию: «Да вы чокнутые! Какие пиры, что вы празднуете? Мы все уже мертвы! Никакой надежды нет!»."
"#EVENT_FEAST_03_SUBDUE","Утихомирить мужчину силой"
"#EVENT_FEAST_03_SYMPATHY","Проявить сочувствие"
"#EVENT_FEAST_03_SUBDUE_NAME","Праздник для разрядки"
"#EVENT_FEAST_03_SUBDUE_DESC","Вы жестом показываете людям поблизости на буяна, приказывая увести его. Мужчину скрутили, но он продолжает орать, даже когда его утаскивают подальше от места, где пируют колонисты: «Идиоты! Мы все умрем! Перестаньте себе врать, чем быстрее все кончится, тем лучше!». Наконец его уводят, и колонисты пытаются вернуться к пиру и забыть эту ужасную сцену. Однако прежней радости на их лицах уже не видно."
"#EVENT_FEAST_03_SYMPATHY_NAME","Праздник для разрядки"
"#EVENT_FEAST_03_SYMPATHY_DESC","Подойдя к мужчине, вы говорите ему, что понимаете его и сочувствуете ему из-за всего, что ему пришлось пережить. Но все вместе мы сможем выжить. Жизнь обязательно наладится, даже если сейчас все кажется бессмысленным и безнадежным. Мужчина затихает, его моментально окружают другие колонисты, которые пытаются утешить его и обнять. «Простите меня... Я не хотел испортить вам праздник... Просто мне так больно...», — едва слышно говорит он. Пир продолжается, и всем, кажется, даже стало немного легче."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_NOTIFICATION_HEADER","К воротам прибыл маленький караван"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_NOTIFICATION_DESC","Похоже, у гостей интересное предложение"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_NAME","Бессмертное слово"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_DESC","Вы видите у ворот группу самых несчастных выживших, которых только можно себе представить: их одежда изорвана, лица измазаны грязью, а тела покрыты шрамами. Их предводительница выходит вперед и обращается к вам: «Приветствую вас! Посмотрите на нас: нашей семье многое пришлось пережить в наших скитаниях. Вряд ли у вас найдется место для всех, но пожалуйста, возьмите к себе хотя бы нашего дедушку. Вылечите его и выходите, а потом запишите его рассказы. Так наше семейное наследие не сгинет вместе с нами»."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_REFUSE","Отказать в просьбе"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_ACCEPT","Впустить дедушку"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_EVERYONE","Впустить всех"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_REFUSE_NAME","Бессмертное слово"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_REFUSE_DESC","Внимательно оглядев незнакомцев, вы решаете им отказать. Стоящий позади всех старик сотрясается от рыданий: «Двести лет истории нашей семьи... Ничего не останется...». Приступ жестокого кашля прерывает его, и путники, стоящие у ворот, тут же кидаются ему на помощь."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_ACCEPT_NAME","Бессмертное слово"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_ACCEPT_DESC","Все семейство, обрадовавшись, тут же расступается, пропуская вперед сгорбленного старика. Со слезами на глазах они прощаются с дедушкой, но, похоже, семейство смирилось с тем, что это единственный выход. В конце концов, для них действительно важно сохранить семейное наследие даже после своей смерти."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_EVERYONE_NAME","Бессмертное слово"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_EVERYONE_DESC","Женщина, кажется, не может поверить услышанному: «Серьезно?! Вы примете нас всех?! Но мы же... такие бесполезные... Спасибо вам!». Все семейство буквально рыдает от счастья, а ваши колонисты, наблюдавшие за сценой, разражаются громом аплодисментов. Кажется, ваше сострадание уже окупилось."
"#EVENT_EXPEDITION_02_NOTIFICATION_HEADER","Приземление загадочного воздушного шара"
"#EVENT_EXPEDITION_02_NOTIFICATION_DESC","Он принес послание"
"#EVENT_EXPEDITION_02_NAME","Карта сокровищ"
"#EVENT_EXPEDITION_02_DESC","Прямо в центре вашей колонии приземлился странный воздушный шар, напоминающий метеозонд. В его корзине вы нашли кучу непонятного оборудования и бумажку с посланием: «Где вечная змея свой пишет поворот, пройди на год вперед до старца вселесного. Помоги нам». Куда отправить экспедицию?"
"#EVENT_EXPEDITION_02_OPTION_01","365 шагов от изгиба реки до старого дерева"
"#EVENT_EXPEDITION_02_OPTION_02","365 шагов от изгиба дороги до старого дерева"
"#EVENT_EXPEDITION_02_OPTION_03","12 шагов от изгиба дороги до большого камня"
"#EVENT_EXPEDITION_02_IGNORE","Проигнорировать записку"
"#EVENT_EXPEDITION_02_SUCCESS_NAME","Карта сокровищ"
"#EVENT_EXPEDITION_02_SUCCESS_DESC","Расшифровав сообщение, вы отправляете поисковую группу осмотреть то место, откуда прилетел метеозонд. Вскоре они возвращаются к вам с целой горой научного оборудования: оказывается, в небольшой пещере, на которую указывало послание, скрывалась маленькая секретная лаборатория, которую, увы, уже успели основательно разграбить разбойники."
"#EVENT_EXPEDITION_02_FAILURE_NAME","Карта сокровищ"
"#EVENT_EXPEDITION_02_FAILURE_DESC","Расшифровав сообщение, вы отправляете поисковую группу осмотреть то место, откуда прилетел метеозонд. Ждать их возвращения пришлось долго, к тому же они пришли к вам с пустыми руками: найти ничего не удалось. Похоже, что вы неверно истолковали смысл записки, которую принес воздушный шар."
"#EVENT_EXPEDITION_02_IGNORE_NAME","Карта сокровищ"
"#EVENT_EXPEDITION_02_IGNORE_DESC","Вы сминаете и выбрасываете бумажку с посланием, не видя смысла гоняться за неизвестностью: кто знает, чем закончится экспедиция? На метеозонде и так достаточно полезных деталей, чтобы лишний раз не рисковать."
"#EVENT_NEGOTIATION_02_NOTIFICATION_HEADER","Необыкновенно опрятные люди у ворот"
"#EVENT_NEGOTIATION_02_NOTIFICATION_DESC","Они пришли со странным предложением"
"#EVENT_NEGOTIATION_02_NAME","Все во благо прогресса"
"#EVENT_NEGOTIATION_02_DESC","К вашим воротам приходит группа людей, в которых вы почему-то сразу признаете ученых. Они носят очки, белые халаты и прочие предметы одежды, характерные для жрецов науки. «Приветствуем вас, люди! Вам выпала высокая честь послужить делу совершенствования человечества! Мы долго работали над новыми лекарствами и микстурами, и сейчас нам нужны здоровые подопытные, которые сумеют подтвердить их эффективность! Разумеется, мы наградим вас за содействие», — воодушевленно вещает женщина и показывает на ящик с деталями, который они принесли с собой."
"#EVENT_NEGOTIATION_02_ACCEPT","Принять предложение"
"#EVENT_NEGOTIATION_02_REFUSE","Послать их подальше"
"#EVENT_NEGOTIATION_02_SUCCESS_NAME","Все во благо прогресса"
"#EVENT_NEGOTIATION_02_SUCCESS_DESC","Ваши гости выглядят настолько убедительно, что вы принимаете их предложение. Они выбирают одного из колонистов, быстро оценивают и опрашивают его, а затем делают несколько инъекций, из-за чего рука бедняги выглядит так, словно его покусал рой комаров-мутантов. «Все готово! Благодарим за сотрудничество, мы скоро вернемся. Славься, наука!», — объявляет их предводительница, и они уходят. Никаких побочных эффектов у колониста не наблюдается, и когда ученые вскоре приходят снова, после осмотра они заявляют, что эксперимент, в принципе, удался."
"#EVENT_NEGOTIATION_02_FAILURE_NAME","Все во благо прогресса"
"#EVENT_NEGOTIATION_02_FAILURE_DESC","Ваши гости выглядят настолько убедительно, что вы принимаете их предложение. Они выбирают одного из колонистов, быстро оценивают и опрашивают его, а затем делают несколько инъекций, из-за чего рука бедняги выглядит так, словно его покусал рой комаров-мутантов. «Все готово! Благодарим за сотрудничество, мы скоро вернемся. Славься, наука!», — объявляет их предводительница, и они уходят. Вскоре подопытный заболевает, и когда ученые возвращаются, чтобы проведать его, разъяренные колонисты прогоняют их прочь."
"#EVENT_NEGOTIATION_02_REFUSE_NAME","Все во благо прогресса"
"#EVENT_NEGOTIATION_02_REFUSE_DESC","Оглядев колонистов, вы понимаете, что добровольцев загадочные ученые здесь не найдут. «Уж не обессудьте, но придется вам обойтись без нас», — говорите вы им, и с их лиц тут же пропадает деланный оптимизм. «Проклятье! Вы об этом пожалеете! Наука вам еще покажет!», — говорят они вам и уходят."
"#EVENT_BEAST_02_NOTIFICATION_HEADER","В лесу происходит что-то странное"
"#EVENT_BEAST_02_NOTIFICATION_DESC","А может, показалось?"
"#EVENT_BEAST_02_NAME","Проглоченный заживо"
"#EVENT_BEAST_02_DESC","Группа колонистов приходит к вам с пугающей находкой — мертвым кабаном, на боку которого зияют две огромные раны размером с ладонь каждая. Полусгнившие мех и шкура животного выглядят так, словно кто-то проглотил кабана целиком, но выплюнул, не успев переварить. Если эта тварь все еще бродит где-то поблизости, ваша колония в опасности. Может, стоит принять меры предосторожности?"
"#EVENT_BEAST_02_SEARCH","Отправить колонистов на охоту за загадочным зверем"
"#EVENT_BEAST_02_DEFENSE","Подготовиться к обороне"
"#EVENT_BEAST_02_SEARCH_NAME","Проглоченный заживо"
"#EVENT_BEAST_02_SEARCH_DESC","Группа охотников отправляется в лес на поиски загадочного хищника. Вскоре огромные следы приводят их к крохотной заброшенной деревушке. Повсюду валяются нехитрые пожитки местных, дома разрушены, но следов кровопролития не видно. Колонисты прочесывают территорию деревни в поисках полезных ресурсов, и вот один из них краем глаза замечает непонятное шевеление: поросший мхом холмик за одной из хижин, кажется, пришел в движение. Колонисты тут же готовятся к бою и бегут к этому холмику, однако ничего там не находят. Теперь им остается только вернуться в колонию, надеясь на то, что опасность миновала."
"#EVENT_BEAST_02_DEFENSE_NAME","Проглоченный заживо"
"#EVENT_BEAST_02_DEFENSE_DESC","Вы организовали патрулирование вокруг колонии и расставили сторожевые посты, но со временем люди потеряли бдительность: ничего ведь не происходит, а значит, можно расслабиться. Но однажды ночью один из ваших колонистов ошарашенно уставился на стену леса, увидев, как трясется и ходит ходуном среди деревьев земля. Подняв тревогу, готовые к сражению колонисты бегут в лес навстречу опасности, сопровождая свою атаку громкими криками и боевыми кличами. Похоже, им удается спугнуть незваного гостя, и тот убегает, ломая по дороге деревья и кусты. После него остается только задушенный олень: судя по всему, загадочного зверя спугнули во время трапезы."
"#EVENT_EXPEDITION_03_NOTIFICATION_HEADER","У колониста ночные кошмары"
"#EVENT_EXPEDITION_03_NOTIFICATION_DESC","Он уверен, что это предупреждение"
"#EVENT_EXPEDITION_03_NAME","Город-призрак"
"#EVENT_EXPEDITION_03_DESC","К вам подходит один из колонистов, и вы сразу замечаете огромные круги у него под глазами. Бедняга рассказывает вам о небольшой деревушке неподалеку отсюда, жители которой умерли загадочной смертью всего за одну ночь. Недавно он был в той деревне и взял оттуда кое-что. Сейчас его преследуют чудовищные кошмары, и он уверен, что дело в призраках несчастных жителей той деревни, которые требуют вернуть им их вещи."
"#EVENT_EXPEDITION_03_SCIENCE","Отнестись со скепсисом"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SUPERNATURAL","Успокоить мятежных духов"
"#EVENT_EXPEDITION_03_REFUSE","У нас нет времени на эту чушь"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SCIENCE_NAME","Город-призрак"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SCIENCE_DESC","Вы не видите в этой истории ничего сверхъестественного, но разобраться здесь точно не помешает. Снаряжается вооруженная экспедиция, которая и отправляется в эту деревушку на разведку. Деревня и правда опустела без видимых причин, а в траве тут и там виднеются побелевшие и поросшие мхом кости и целые скелеты. Тщательно осмотрев территорию, ваши колонисты находят источник ядовитого газа, выходящего из-под земли. Этот газ не просто смертелен: в невысоких концентрациях он способен вызывать галлюцинации. Эта находка вполне удовлетворяет ваших разведчиков, и они, собрав немного ресурсов, отправляются назад в колонию."
"#EVENT_EXPEDITION_03_SUPERNATURAL_NAME","Город-призрак"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SUPERNATURAL_DESC","По глазам мужчины вы понимаете, что дело серьезно, и решаете, что лучше ему поверить. Группа колонистов вместе с ним отправляется в путь. Прибыв в деревню, они обнаруживают ровно то, что рассказал им бедняга, страдающий от кошмаров: деревня усеяна огромными скелетами, держащими в костлявых руках очки, книги и металлическую посуду. Такое впечатление, что люди умерли мгновенно и остались лежать там, где их застигла смерть. Мужчина подходит к одному из скелетов и, демонстрируя всяческое уважение, кладет рядом с ним то, что забрал раньше. Позже, уже в колонии, он подходит к вам, рассыпаясь в благодарностях, и отдает несколько непонятных предметов."
"#EVENT_EXPEDITION_03_REFUSE_NAME","Город-призрак"
"#EVENT_EXPEDITION_03_REFUSE_DESC","Вы решаете отмахнуться от человека: дел и без того хватает, вам некогда разбираться с этими страшилками. Огорченный вашим отказом, мужчина уходит. Вскоре выясняется, что он покинул колонию, и никто не знает, где он. Поисковой отряд не смог его найти, друзья тоже ничего не знают. Через несколько дней вы с огромным удивлением обнаруживаете его у ворот. Он еле стоит на ногах, и вы понимаете, что он серьезно отравился. «Мне пришлось отнести все обратно», — с трудом произносит он и добавляет: «Теперь я снова могу спать»."
"#EVENT_STRANGER_01_NOTIFICATION_HEADER","Странный человек раскомандовался у ворот"
"#EVENT_STRANGER_01_NOTIFICATION_DESC","Кого-то он вам напоминает..."
"#EVENT_STRANGER_01_NAME","Камера, мотор!"
"#EVENT_STRANGER_01_DESC","У ворот вы видите странного мужчину, одетого в грязный и рваный костюм. Он размахивает руками и кричит в старую газету, сложенную рупором: «Камера, мотор! Вы чего тормозите?! Это же последний монолог перед битвой, больше жизни! Не верю!». Сразу видно, что у бедняги поехала крыша. Что вы ему скажете?"
"#EVENT_STRANGER_01_HONOR","Произнесете монолог о чести"
"#EVENT_STRANGER_01_GLORY","Произнесете монолог о славе"
"#EVENT_STRANGER_01_LOOT","Пообещаете несметные богатства"
"#EVENT_STRANGER_01_REFUSE","Проигнорировать сумасшедшего"
"#EVENT_STRANGER_01_HONOR_NAME","Камера, мотор!"
"#EVENT_STRANGER_01_HONOR_DESC","Вы решаете подыграть чудаку. «Братья и сестры мои!», — произносите вы торжественно, повернувшись к колонистам: «Я вижу, что сердца ваши переполнены отвагой, они горячее, чем свет тысячи солнц!». Мужчина внимательно слушает вашу речь, теребя в руках бумажный рупор и утирая слезу. «Фантастика, просто фантастика!», — наконец восклицает он и вытаскивает из чемодана какой-то предмет, который тут же протягивает вам. «Вот, это вам. Вы сегодня хорошо поработали. Выучите новый монолог до завтра... И поешьте уже, ради бога!», — с этими словами он разворачивается и уходит прочь."
"#EVENT_STRANGER_01_GLORY_NAME","Камера, мотор!"
"#EVENT_STRANGER_01_GLORY_DESC","Вы решаете подыграть чудаку. «Моя бессмертная гвардия!», — произносите вы торжественно, повернувшись к колонистам: «Когда я смотрю на вас, я вижу не людей — я вижу кровожадных чудовищ. Вы страшнее самой смерти, и песни о битвах ваших будут греметь в веках!». Мужчина внимательно слушает вашу речь, теребя в руках бумажный рупор и утирая слезу. «Фантастика! Отличный дубль!», — наконец восклицает он и вытаскивает из чемодана какой-то предмет, который тут же протягивает вам. «Вот, это вам. Вы сегодня хорошо поработали. Выучите новый монолог до завтра... И поешьте уже, ради бога!», — с этими словами он разворачивается и уходит прочь."
"#EVENT_STRANGER_01_LOOT_NAME","Камера, мотор!"
"#EVENT_STRANGER_01_LOOT_DESC","Вы решаете подыграть чудаку. «Вы, шелудивые псы!», — произносите вы торжественно, повернувшись к колонистам: «Знаете ли вы, что ждет вас по ту сторону, за рядами врагов? Золото! Больше золота, чем вы способны себе представить! Вы станете подобны королям!». Мужчина внимательно слушает вашу речь, теребя в руках бумажный рупор и оценивающе всматриваясь в ваше лицо. «Что ж, недурно, пусть и излишне современно», — наконец произносит он и вытаскивает из чемодана какой-то предмет, который тут же протягивает вам. «Вот, это вам. Вы сегодня хорошо поработали. Выучите новый монолог до завтра... И поешьте уже, ради бога!», — с этими словами он разворачивается и уходит прочь."
"#EVENT_STRANGER_01_REFUSE_NAME","Камера, мотор!"
"#EVENT_STRANGER_01_REFUSE_DESC","Вы приказываете мужчине уйти, и он в ярости бросает газету на землю и топчет ее ногами: «Это что, бунт?! Мерзкие профсоюзные подпевалы! Я уж позабочусь, чтобы вы никогда больше не нашли себе работу в кино! Вы проклянете тот день, когда предали сэра Манфреда Штикблока!». Вы не успеваете и слова вставить, как мужчина убегает, изрыгая проклятия."
"#EVENT_STRANGER_02_NOTIFICATION_HEADER","Держи вора!"
"#EVENT_STRANGER_02_NOTIFICATION_DESC","Нужно поспешить с его поимкой"
"#EVENT_STRANGER_02_NAME","Скрытые сокровища"
"#EVENT_STRANGER_02_DESC","По поселению проносится ропот: «Вор! Среди нас есть вор!». Вы бежите к границе лагеря и видите изрядно потрепанного человека, убегающего в лес. Несколько колонистов бросились в погоню. «Что с ним делать?», — спрашивает один из них."
"#EVENT_STRANGER_02_MERCIFUL","Пощадить его"
"#EVENT_STRANGER_02_VENGEFUL","Отомстить ему"
"#EVENT_STRANGER_02_FAIR","Поступить по справедливости"
"#EVENT_STRANGER_02_IGNORE","Проигнорировать его"
"#EVENT_STRANGER_02_MERCIFUL_NAME","Скрытые сокровища"
"#EVENT_STRANGER_02_MERCIFUL_DESC","Вы просите колонистов проявить милосердие. Им удается нагнать беглеца, когда он уже спрятался в пещере поблизости, до верху набитой кучей разнообразных диковинок и интересностей. «Нет! Не забирайте мои сокровища! Они нужны мне!», — кричит бедняга, брызгая слюной, шамкая беззубым ртом и тряся своей неаккуратной бородищей. Колонисты забирают у него похищенное и предупреждают, чтобы он больше не показывался в колонии. Кажется, он все понял."
"#EVENT_STRANGER_02_VENGEFUL_NAME","Скрытые сокровища"
"#EVENT_STRANGER_02_VENGEFUL_DESC","Вы говорите колонистам, что вор должен получить по заслугам. Им удается нагнать беглеца, когда он уже спрятался в пещере поблизости, до верху набитой кучей разнообразных диковинок и интересностей. «Нет! Не забирайте мои сокровища! Они нужны мне!», — кричит бедняга, брызгая слюной, шамкая беззубым ртом и тряся своей неаккуратной бородищей. Колонисты выносят из пещеры все, до чего могут дотянуться, раня руки об острые края сокровищ причитающего воришки."
"#EVENT_STRANGER_02_FAIR_NAME","Скрытые сокровища"
"#EVENT_STRANGER_02_FAIR_DESC","Вы просите колонистов поступить по справедливости. Им удается нагнать беглеца, когда он уже спрятался в пещере поблизости, до верху набитой кучей разнообразных диковинок и интересностей. «Нет! Не забирайте мои сокровища! Они нужны мне!», — кричит бедняга, брызгая слюной, шамкая беззубым ртом и тряся своей неаккуратной бородищей. Колонисты забирают у него похищенное и еще немного — за беспокойство. Все это время воришка активно демонстрирует свое раскаяние."
"#EVENT_STRANGER_02_IGNORE_NAME","Скрытые сокровища"
"#EVENT_STRANGER_02_IGNORE_DESC","Вы приказываете колонистам не трогать вора, решив, что лучше не рисковать. Они неохотно прекращают погоню и возвращаются в лагерь, горестно вздыхая об утраченном имуществе."
"#EVENT_DEPARTURE_01_NOTIFICATION_HEADER","К вам обратилась колонистка"
"#EVENT_DEPARTURE_01_NOTIFICATION_DESC","В поисках лучшей доли"
"#EVENT_DEPARTURE_01_NAME","Мир за воротами"
"#EVENT_DEPARTURE_01_DESC","К вам подходит одна из ваших колонисток. Она взволнована, но полна энтузиазма: «Слушайте, я тут вот что подумала. Тут круто, конечно, но наверняка за воротами колонии есть что-то большее? Я бы... хотела, наверное, на это посмотреть. Не поймите меня неправильно, но я, возможно, скоро уйду. Я хочу увидеть мир. Я хочу лучшей доли»."
"#EVENT_DEPARTURE_01_GUILT","Сказать ей, что это эгоистично"
"#EVENT_DEPARTURE_01_WARN","Предупредить ее о том, что мир жесток"
"#EVENT_DEPARTURE_01_EQUIP","Снарядить ее в поход и пожелать удачи"
"#EVENT_DEPARTURE_01_GUILT_NAME","Мир за воротами"
"#EVENT_DEPARTURE_01_GUILT_DESC","Вы объясняете женщине, что если она уйдет, ее обязанности лягут на плечи других — больных, калек, стариков и детей. Думать о себе в текущих обстоятельствах — это крайнее проявление эгоизма, и от этого нужно избавляться. Женщина некоторое время смотрит вам в глаза, осмысляя ваши слова, а затем мрачно отвечает: «Ну что ж, видимо, я остаюсь» и уходит по своим делам, взвалив на плечи рюкзак."
"#EVENT_DEPARTURE_01_WARN_NAME","Мир за воротами"
"#EVENT_DEPARTURE_01_WARN_DESC","Вы объясняете женщине, что мир за воротами колонии жесток и беспощаден. Там живут бандиты и дикие звери, идут ядовитые дожди и дуют холодные ветра. Шансов выжить у нее немного, и если она не вернется, она причинит боль своим родным и близким. Выражение лица женщины меняется: «Хм. Об этом я не подумала», — говорит она и отдает вам свою аптечку с просроченными лекарствами, с которой она собиралась уйти в поход."
"#EVENT_DEPARTURE_01_EQUIP_NAME","Мир за воротами"
"#EVENT_DEPARTURE_01_EQUIP_DESC","Вы видите, что женщина уже все обдумала и решила, и даете ей лучше снаряжение, которое только есть в вашей колонии, а также желаете удачи. Она просто лучится от счастья: видно, что ей давно хотелось уйти из колонии и посмотреть мир. Через некоторое время она возвращается. Правда, теперь ее трудно узнать: ее кожа покрыта шрамами и струпьями, а за спиной у нее тяжеленный рюкзак. «Не, нечего там делать», — заявляет она, снимает рюкзак и отдает свои находки колонии."
"#EVENT_RACE_01_NOTIFICATION_HEADER","К воротам приближаются два автомобиля"
"#EVENT_RACE_01_NOTIFICATION_DESC","Они едут очень быстро"
"#EVENT_RACE_01_NAME","Большие гонки"
"#EVENT_RACE_01_DESC","Вы замечаете вдалеке две машины, которые с бешеной скоростью несутся по направлению к колонии. Под оглушительный визг тормозов они останавливаются у ворот, разбрасывая вокруг грязь и пожелтевшую траву. Мужчина в массивных очках-консервах и гоночном шлеме выходит из машины и обращается к вам: «Эй, а не хотите погоняться? Скинемся на призовые. Победите чемпиона — получите все». А затем он с ухмылкой добавляет: «Кстати, чемпион — это я»."
"#EVENT_RACE_01_SABOTAGE","Участвовать в гонке, перед этим испортить его автомобиль"
"#EVENT_RACE_01_SPEED","Участвовать в гонке, перед этим доработать двигатель"
"#EVENT_RACE_01_TRACTION","Участвовать в гонке, вложиться в сцепление"
"#EVENT_RACE_01_DECLINE","Отказаться участвовать"
"#EVENT_RACE_01_SABOTAGE_NAME","Большие гонки"
"#EVENT_RACE_01_SABOTAGE_DESC","Вы принимаете предложение и начинаете готовиться к гонке. Пока вы обсуждаете маршрут и прочие подробности состязаний, один из ваших колонистов незаметно подкрадывается к машине конкурента, чтобы испортить ее и дать вам преимущество. Вскоре все готово к гонке, ваш экипаж ждет сигнала. Как только стартовый флажок взметается вверх, оба автомобиля срываются с места… а затем с жутким звуком останавливаются. Из-под капотов обеих машин валит дым. Чемпион выходит из автомобиля и сконфуженно замечает: «Э-э. Маленькая техническая неполадка. И у вас, и у меня. Очень грустно»."
"#EVENT_RACE_01_SPEED_NAME","Большие гонки"
"#EVENT_RACE_01_SPEED_DESC","Вы принимаете предложение и начинаете готовиться к гонке. В голову вам приходит идея немного доработать двигатель автомобиля, и вы отдаете распоряжение своим механикам. Вскоре все готово к гонке, ваш экипаж ждет сигнала. Как только стартовый флажок взметается вверх, оба автомобиля срываются с места, но вскоре чемпион вырывается вперед. Перед самой финишной чертой вашему экипажу удается обогнать чемпиона, и вот колонисты уже празднуют победу и качают ваших гонщиков, а вы забираете заслуженную награду."
"#EVENT_RACE_01_TRACTION_NAME","Большие гонки"
"#EVENT_RACE_01_TRACTION_DESC","Вы принимаете предложение и начинаете готовиться к гонке. В голову вам приходит идея настроить подвеску и почистить шины, чтобы улучшить сцепление с дорогой, и вы отдаете распоряжение своим механикам. Вскоре все готово к гонке, ваш экипаж ждет сигнала. Как только стартовый флажок взметается вверх, оба автомобиля срываются с места, но вскоре чемпион вырывается вперед. Впрочем, это не помогает ему: ваш экипаж умело проходит повороты и обходит соперника перед самой финишной чертой. Колонисты празднуют победу, а вы радуетесь заслуженной награде."
"#EVENT_RACE_01_DECLINE_NAME","Большие гонки"
"#EVENT_RACE_01_DECLINE_DESC","Вы с подозрением изучаете автомобили и решаете отказаться. Чемпион усмехается: «Что, кишка тонка? Страшно проигрывать? Мудрое решение. В конце концов, я и вправду непобедим». Автомобили разворачиваются и скрываются за горизонтом, но еще некоторое время вы слышите рев их моторов."
"#EVENT_CAR_FIX_01_NOTIFICATION_HEADER","К колонии подъехала потрепанная машина"
"#EVENT_CAR_FIX_01_NOTIFICATION_DESC","Тут точно не помешает внимательный механик"
"#EVENT_CAR_FIX_01_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_DESC","Вы видите, как к колонии медленно подъезжает изрядно потрепанная старенькая машина, украшенная изрядным слоем грязи и ржавчины. Не доехав до ворот несколько десятков метров, она останавливается. Из машины выходит мужчина в поношенной одежде, зато с роскошными усами, и приветственно машет вам рукой: «День добрый, ребята! Будьте добры, помогите мне починить это ржавое ведро!»."
"#EVENT_CAR_FIX_01_FIX","Помочь мужчине отремонтировать автомобиль"
"#EVENT_CAR_FIX_01_DECLINE","Отказать ему в помощи"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FIX_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FIX_DESC","Собрав самых технически продвинутых колонистов, вы идете к машине. «Огромное вам спасибо! Понятия не имею, что с ней. Она просто иногда глохнет, а как только я залью полный бак, сразу снова начинает работать!»."
"#EVENT_CAR_FIX_01_IGNITION","Проблема с зажиганием"
"#EVENT_CAR_FIX_01_ENGINE","Проблема с двигателем"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FUEL_TANK","Проблема с бензобаком"
"#EVENT_CAR_FIX_01_IGNITION_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_IGNITION_DESC","Вы разбираете систему зажигания, внимательно изучая каждый ее элемент, и собираете ее обратно, однако автомобиль все равно не заводится. «Вот беда! Ну ладно. Спасибо, что попытались. Должно быть, старушка свое уже отбегала. Можете разобрать ее на запчасти, если хотите», — огорченно вздыхает мужчина. Собрав пожитки, он прощается с вами и неторопливо уходит прочь."
"#EVENT_CAR_FIX_01_ENGINE_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_ENGINE_DESC","Вы разбираете двигатель, внимательно изучая каждый его элемент, и собираете его обратно, однако автомобиль все равно не заводится. «Вот беда! Ну ладно. Спасибо, что попытались. Должно быть, старушка свое уже отбегала. Можете разобрать ее на запчасти, если хотите», — огорченно вздыхает мужчина. Собрав пожитки, он прощается с вами и неторопливо уходит прочь."
"#EVENT_CAR_FIX_01_FUEL_TANK_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FUEL_TANK_DESC","Вы решаете начать с бензобака, разбираете его и пытаетесь найти проблему. Вскоре вы обнаруживаете причину неисправности: как только уровень топлива в баке опускается ниже определенной точки, бензин перестает поступать в двигатель. Применив весь свой опыт автомеханика, вы чините бензобак, и автомобиль тут же заводится. «Невероятно! Ох, огромное вам спасибо, вы просто святые люди!», — восклицает мужчина. В знак благодарности он отдает вам кое-что из своих вещей, а затем садится в машину и уезжает."
"#EVENT_CAR_FIX_01_DECLINE_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_DECLINE_DESC","Вы объясняете мужчине, что в вашей колонии нет механиков, а сами вы не отличите машину от коровы. «Ох, это очень печально, — отвечает он. — Что ж, видимо, пора оставить в покое это ржавое ведро с болтами». Переложив свои вещи в рюкзак, мужчина машет вам рукой на прощание и уходит, бросив машину рядом с колонией. Вид этой машины вас очень раздражает. Надо побыстрее разобрать ее на запчасти."
"#EVENT_MUD_01_NOTIFICATION_HEADER","К воротам колонии пришла обессилевшая женщина"
"#EVENT_MUD_01_NOTIFICATION_DESC","Она вся покрыта грязью"
"#EVENT_MUD_01_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_DESC","С заметным интересом вы наблюдаете за тем, как к колонии приближается женщина. Вся нижняя часть ее тела покрыта ровным слоем грязи, а за собой она оставляет бурые следы. «Простите, что побеспокоила вас. Вы не можете мне помочь? Моя машина застряла в грязи. Если вы меня выручите, я вас отблагодарю!»"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT","Помочь ей"
"#EVENT_MUD_01_DECLINE","Пусть выбирается сама"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_SUCCESS_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_SUCCESS_DESC","Вы решаете прийти ей на помощь. Взяв с собой несколько колонистов, вы идете за женщиной, и она действительно приводит вас к машине, застрявшей в огромной луже грязи. Посовещавшись, несколько человек прикрепили к автомобилю пару прочных тросов и начали его вытягивать. Одновременно с этим пара колонистов заняли место у багажника, чтобы вытолкнуть автомобиль. Женщина села за руль и слегка придавила педаль газа, чтобы упростить им задачу. Некоторое время у них ничего не получается, но затем автомобиль и правда сдвигается с места. Времени на это уходит много, но вам удается вытащить машину из грязи. «Спасибо вам огромное! Вот, возьмите», — благодарит вас женщина и предлагает вам скромное вознаграждение. Колонисты, которые помогали выталкивать автомобиль, здорово извалялись в грязи. Похоже, вас ждет банный день."
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_FAIL_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_FAIL_DESC","Вы решаете прийти ей на помощь. Взяв с собой несколько колонистов, вы идете за женщиной, и она действительно приводит вас к машине, застрявшей в огромной луже грязи. Посовещавшись, несколько человек прикрепили к автомобилю пару прочных тросов и начали его вытягивать. Одновременно с этим пара колонистов заняли место у багажника, чтобы вытолкнуть автомобиль. Женщина села за руль и слегка придавила педаль газа, чтобы упростить им задачу. Однако, несмотря на все старания, эти попытки ни к чему не приводят. Женщина выходит из машины и сокрушенно вздыхает: «Что ж, видимо, приехали. А у вас не найдется свободной кровати?»"
"#EVENT_MUD_01_TAKE","Впустить ее"
"#EVENT_MUD_01_EXILE","Отказать ей"
"#EVENT_MUD_01_TAKE_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_TAKE_DESC","Вы говорите женщине, что с радостью примете ее, и она сразу облегченно выдыхает: «Спасибо, спасибо вам! Обещаю, я вас не разочарую!»"
"#EVENT_MUD_01_EXILE_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_EXILE_DESC","Женщина выглядит обескураженной, но, судя по всему, ваш ответ не особенно ее удивил: «Ну, стоило все равно попытаться. В принципе, я неплохо справляюсь и одна. Выживу. Знаю, что выживу. У меня нет выбора». Только в этот момент вы замечаете блеск и непоколебимую уверенность в ее глазах."
"#EVENT_MUD_01_DECLINE_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_DECLINE_DESC","Поскольку лишний раз покидать колонию опасно, вы отказываетесь помочь женщине. Она смотрит на вас с презрением и обидой. «Вас там такая толпа, и все равно никто мне не поможет? Ну и ладно! Трусы!», — кричит она вам и уходит прочь."
"#EVENT_CRAFTING_01_NOTIFICATION_HEADER","К вам подходит колонистка, измазавшаяся машинным маслом"
"#EVENT_CRAFTING_01_NOTIFICATION_DESC","Вы видите огонек безумия в ее взгляде"
"#EVENT_CRAFTING_01_NAME","Механические чудовища"
"#EVENT_CRAFTING_01_DESC","К вам приближается растрепанная женщина с целым арсеналом инструментов на поясе. «Босс, босс, разговор есть! Дайте мне кое-какие детали, и я вам тако-о-ое построю! Здоровое такое, быстрое! Прямо как молния, честное слово! С такой машиной, ну… ну понятно же все, да?!»"
"#EVENT_CRAFTING_01_APPROVE","Позволить ей реализовать безумный проект"
"#EVENT_CRAFTING_01_DECLINE","Такой нельзя давать детали"
"#EVENT_CRAFTING_01_SUCCESS_NAME","Механические чудовища"
"#EVENT_CRAFTING_01_SUCCESS_DESC","Вы разрешаете ей взять любые необходимые детали, и она тут же убегает заниматься своим загадочным проектом. День проходит в тишине и покое, пока по всей колонии не прокатывается оглушительный БА-БАХ! Покрытая пеплом и гарью женщина выбегает из мастерской, оглушительно кашляя: «Да, не вышло. Но это все равно было интересно! Может, из этого получится сделать что-то полезное»."
"#EVENT_CRAFTING_01_FAIL_NAME","Механические чудовища"
"#EVENT_CRAFTING_01_FAIL_DESC","Вы разрешаете ей взять любые необходимые детали, и она тут же убегает заниматься своим загадочным проектом. День проходит в тишине и покое, пока до ваших ноздрей не доходит удушающий запах дыма. Вы идете искать его источник и обнаруживаете, как ваша горе-инженер стоит прямо перед своей мастерской, охваченной пламенем. «Что ж, судя по всему, просто открыть окна недостаточно, нужна нормальная система охлаждения. Ну, на ошибках учатся», — произносит она, похлопав вас по спине."
"#EVENT_CRAFTING_01_DECLINE_NAME","Механические чудовища"
"#EVENT_CRAFTING_01_DECLINE_DESC","Несчастная женщина шокирована вашим ответом: «Да ладно! Вы что, серьезно?! Да я бы… Да у меня бы… Мы бы просто р-раз — и впереди всех! А, ладно. Объяснять еще вам», — огорченно произносит она и уходит прочь."
"#EVENT_CULT_01_NOTIFICATION_HEADER","Ходят слухи о загадочном поселении"
"#EVENT_CULT_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, происходит что-то скверное"
"#EVENT_CULT_01_NAME","Сад, обнесенный стеной"
"#EVENT_CULT_01_DESC","Колонисты рассказывают об изолированной колонии, обнесенной глухой стеной. Она находится где-то поблизости. Никто не видел, чтобы кто-нибудь туда заходил или выходил оттуда, но многие говорят, что по ночам оттуда раздается бой барабанов. Кое-кто из колонистов хочет разобраться, что же там происходит."
"#EVENT_CULT_01_GO","Собрать разведывательный отряд"
"#EVENT_CULT_01_STAY","Ни в коем случае не приближаться к этому месту"
"#EVENT_CULT_01_GO_NAME","Сад, обнесенный стеной"
"#EVENT_CULT_01_GO_DESC","Небольшая группа отважных разведчиков отправилась по направлению к загадочному поселению. Добравшись до него, они увидели высокую стену, преграждающую им путь. Похоже, что попасть за нее невозможно. Пока колонисты ходили вдоль стены и думали, что делать дальше, они услышали тихий голос оттуда: «Эй! Там кто-нибудь есть? Пожалуйста, помогите нам! Нам нужно выйти! Очередной ритуал почти готов, моя семья просто не выдержит этого ужаса еще раз! Эй!»"
"#EVENT_CULT_01_HELP","Помочь им"
"#EVENT_CULT_01_TOOLS","Поделиться снаряжением"
"#EVENT_CULT_01_IGNORE","Проигнорировать просьбу"
"#EVENT_CULT_01_HELP_NAME","Сад, обнесенный стеной"
"#EVENT_CULT_01_HELP_DESC","Ваши колонисты собирают из подручных материалов веревочную лестницу. Пока незнакомец бежит собирать свою семью, разведчики уже пытаются перебросить лестницу через стену, и после нескольких неудачных попыток у них это получается. Семья из пятерых человек, одетых в красное с белыми кругами, с трудом забирается по лестнице и перелезает через стену. Они выглядят измотанными и исхудавшими. Ваши разведчики вместе со спасенной семьей тут же бросаются обратно в колонию, пока никто не заметил дерзкого побега."
"#EVENT_CULT_01_TOOLS_NAME","Сад, обнесенный стеной"
"#EVENT_CULT_01_TOOLS_DESC","Не желая рисковать, колонисты собирают для несчастного семейства кое-какое снаряжение, канаты, одежду, палки — в общем, все, что может пригодиться им для побега — и перекидывают это богатство через стену. Так и не дождавшись ответа и не найдя способа попасть внутрь, колонисты возвращаются домой. Через несколько дней у ворот вашей колонии появляется изможденный юноша в красной одежде с белыми кругами. «Никто не смог спастись, кроме меня», — тихо говорит он, с трудом сдерживая слезы."
"#EVENT_CULT_01_IGNORE_NAME","Сад, обнесенный стеной"
"#EVENT_CULT_01_IGNORE_DESC","Колонисты моментально замолкают. «Эй, вы там?», — еще раз спрашивает голос из-за стены, а затем затихает и он. Ваша группа, соблюдая еще большую осторожность, чем до этого, продолжает искать способ попасть за стену, но безрезультатно. Вернувшись в колонию, они не рассказывают вам ничего нового, однако многие из них до сих пор не могут забыть этот умоляющий голос."
"#EVENT_CULT_02_NOTIFICATION_HEADER","Группа странных людей у ворот"
"#EVENT_CULT_02_NOTIFICATION_DESC","Вроде похожи на торговцев"
"#EVENT_CULT_02_NAME","Праведная торговля"
"#EVENT_CULT_02_DESC","К колонии приближается группа странных людей. Они одеты в вычурные мантии с золотыми и зелеными брызгами. При них массивные и богато украшенные зонты, которые надежно защищают ваших гостей от солнца. Идущий во главе мужчина, до глаз закутанный в золотой шарф, обращается к вам: «Дети мои! Вы хотите помочь нам в нашей святой миссии? Совсем скоро Гелиос сойдет на Землю, и мы должны быть готовы принять Его священный гнев! Помогите нам приготовиться к его явлению!»"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_01","Торговать с ними"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_02","Торговать с ними"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_03","Торговать с ними"
"#EVENT_CULT_02_DECLINE","Отказаться от торговли"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_NAME","Праведная торговля"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_DESC","Закончив с торговлей, сектанты воздевают зонты к небу, и вы видите, что к ним прикреплены сотни маленьких зеркал. Они начинают кружиться вокруг своего лидера, солнечные зайчики пускаются в пляс. «Благословение! Сей день мы получили благословение! Помолимся же за тьму, ибо лучше тьма, чем Его бесконечный пламень!», — громогласно заявляет лидер сектантов."
"#EVENT_CULT_02_DECLINE_NAME","Праведная торговля"
"#EVENT_CULT_02_DECLINE_DESC","На глазах мужчины тут же выступают слезы: «Неудача! Неудача постигла нас, дети мои, ибо я уже чувствую, как Его пламень выжигает мне сердце!». Сектанты бросают зонты и падают на колени, как только солнечный свет касается их. Они стонут от боли. Некоторое время это представление продолжается, затем они подбирают с земли свои вещи и уходят туда, откуда пришли."
"#EVENT_TRADING_02_NOTIFICATION_HEADER","Дозорные заметили группу людей, ползущих к воротам"
"#EVENT_TRADING_02_NOTIFICATION_DESC","Что вообще происходит?"
"#EVENT_TRADING_02_NAME","Зов природы"
"#EVENT_TRADING_02_DESC","К воротам колонии и в самом деле ползет группа людей. Еще необычнее то, что на них совсем нет одежды. Загадочные гости разбросали вокруг себя какие-то вещи, которые им, судя по всему, больше не нужны. Один из них делает шаг вперед, задирает нос кверху и смотрит прямо вам в глаза. «Гр-р-р. Фр-р-р! Гр-р-р. Еда?», — рычит он вам."
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_01","Торговать с ними"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_02","Торговать с ними"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_03","Торговать с ними"
"#EVENT_TRADING_02_DECLINE","Отказаться от торговли"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_NAME","Зов природы"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_DESC","Гости набрасываются на еду сразу же, как только ваши колонисты оставляют ее на земле, и жадно забирают ее себе. Они успевают обнюхать и даже покусать пару ваших колонистов, а затем убегают туда, откуда пришли, с такой скоростью, которую трудно ожидать от человека, передвигающегося на четырех конечностях."
"#EVENT_TRADING_02_DECLINE_NAME","Зов природы"
"#EVENT_TRADING_02_DECLINE_DESC","Вы отказываетесь от предложения, хотя и сомневаетесь в том, что эти люди поняли, что вы им сказали. Наконец вожак стати, кажется, понимает, что происходит. Он обнажает зубы и рычит, а остальные тут же следуют его примеру. Ваши колонисты тянутся за оружием, но вместо того, чтобы напасть, ваши загадочные гости разворачиваются и быстро убегают прочь."
"#EVENT_RESEARCH_01_NOTIFICATION_HEADER","Какое-то загадочное устройство"
"#EVENT_RESEARCH_01_NOTIFICATION_DESC","Интересно, какие тайны оно скрывает?"
"#EVENT_RESEARCH_01_NAME","Меньше знаешь, крепче спишь"
"#EVENT_RESEARCH_01_DESC","Один из колонистов приносит вам необычное устройство. Он говорит, что нашел его в брошенной машине неподалеку отсюда. Вы узнаете в этом устройстве радиопередатчик. Немного поковырявшись с ним, вы обнаруживаете, что оно все еще передает информацию на приемник, и у вас есть координаты этого приемника. Вопрос лишь в том, осмелитесь ли вы отправиться туда."
"#EVENT_RESEARCH_01_FOLLOW","Пойти по следу"
"#EVENT_RESEARCH_01_DECLINE","Ничего не делать"
"#EVENT_RESEARCH_01_FOLLOW_NAME","Меньше знаешь, крепче спишь"
"#EVENT_RESEARCH_01_FOLLOW_DESC","Вы решаете отправить поисковой отряд. Разведчики обнаруживают заброшенный исследовательский комплекс, скрытый глубоко под землей в глухом лесу. В лаборатории опасный уровень радиации, а почти все сырье для исследований запечатано в герметичные контейнеры. Вашим разведчикам удается найти лишь пару заслуживающих внимания предметов. Вернувшись, они спрашивают у вас, следует ли им вернуться туда и разобраться с запечатанным сырьем, или пусть оно и дальше лежит там."
"#EVENT_RESEARCH_01_INVESTIGATE","Разобраться с материалами"
"#EVENT_RESEARCH_01_DISREGARD","Пусть лежат там, где лежат"
"#EVENT_RESEARCH_01_INVESTIGATE_NAME","Меньше знаешь, крепче спишь"
"#EVENT_RESEARCH_01_INVESTIGATE_DESC","Колонисты вскрывают запечатанные контейнеры и максимально осторожно изучают то, что в них лежит. Похоже, что в этом комплексе изучали радиационное заражение. Обнаруженные вашими разведчиками записи и материалы не представляют особенного интереса, кроме одного фото: на нем изображен необычайно огромный олень с ветвистыми рогами и угольно-черной шкурой, на которого радиация, кажется, не повлияла. Чего нельзя сказать о колонистах: у многих из них начали появляться симптомы лучевой болезни."
"#EVENT_RESEARCH_01_DISREGARD_NAME","Меньше знаешь, крепче спишь"
"#EVENT_RESEARCH_01_DISREGARD_DESC","Учитывая радиоактивность материалов, вы решаете, что риск того не стоит: пусть все контейнеры остаются в лаборатории. Безопасные находки, которые вашей команде удалось вытащить в первый раз, достаточно интересны, чтобы не считать поход бессмысленной тратой времени."
"#EVENT_RESEARCH_01_DECLINE_NAME","Меньше знаешь, крепче спишь"
"#EVENT_RESEARCH_01_DECLINE_DESC","Загадочный передатчик, оставленный в брошенной машине? Что тут может быть опасного, верно? Вы приказываете колонистам испортить передатчик и выбросить его. Так будет спокойнее."
"#EVENT_COMBUSTION_01_NOTIFICATION_HEADER","Разговор со слесарем"
"#EVENT_COMBUSTION_01_NOTIFICATION_DESC","Он очень взволнован"
"#EVENT_COMBUSTION_01_NAME","Пламенный мотор"
"#EVENT_COMBUSTION_01_DESC","К вам подходит один из слесарей колонии. В руках он несет нечто отдаленно напоминающее мотор от старой газонокосилки. «Славный лидер, я всегда хотел поработать с таким мотором! Делать инструменты очень интересно, но вот восстановить настоящий двигатель внутреннего сгорания — это работенка посерьезнее!», — говорит он вам и просит несколько кусков металла, детали и топливо. Мотор выглядит безнадежно испорченным, но слесарь, кажется, горит желанием его починить."
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE","Пусть попробует"
"#EVENT_COMBUSTION_01_REFUSE","Отказать, а то еще взорвет что-нибудь"
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_SUCCESS_NAME","Пламенный мотор"
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_SUCCESS_DESC","Вы разрешаете слесарю взять необходимые материалы. Спустя некоторое время из его мастерской раздается страшный грохот, за которым следуют стрекот двигателя и восторженные крики: «Работает! Работает, работает, работает! Ой, заглох. Так, сейчас-ка я его еще разок…». Мастерская немного пострадала от этого эксперимента, большая часть ресурсов истрачена, но слесарь буквально прыгает от радости, а вы получили ценный опыт."
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_FAIL_NAME","Пламенный мотор"
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_FAIL_DESC","Вы разрешаете слесарю взять необходимые материалы, и он уединяется в своей мастерской. Оттуда раздается странный лязг, затем отборная брань, и вы видите, как мастер выбегает наружу и ничком падает в грязь. Спустя несколько секунд колонию потрясает грохот взрыва, а мастерскую охватывает пламя. «Простите, начальник! Я это, кажется, провода перепутал. Больше не повторится!»."
"#EVENT_COMBUSTION_01_REFUSE_NAME","Пламенный мотор"
"#EVENT_COMBUSTION_01_REFUSE_DESC","Вы просите мастера не отвлекаться от основной работы. Двигатель от газонокосилки подождет."
"#EVENT_PYRO_01_NOTIFICATION_HEADER","Вам письмо. Загадочное!"
"#EVENT_PYRO_01_NOTIFICATION_DESC","Прибито к двери топором"
"#EVENT_PYRO_01_NAME","Шантаж"
"#EVENT_PYRO_01_DESC","К вам прибегает запыхавшийся колонист. В руках он держит какой-то клочок бумаги: «Босс, тут вам личное послание! Кто-то прибил это топором к двери». Слегка обугленная записка пахнет порохом и бензином. В ней написано: «У вас отличная колония. Вы так быстро растете и развиваетесь, даже душа радуется. А чтобы моя душа радовалась еще больше, выполните мои требования. В колонии спрятано несколько бомб, и если вы мне откажете, я их взорву». Дальше в письме идет список ресурсов, которые нужны недоброжелателю, и координаты места, где их нужно оставить."
"#EVENT_PYRO_01_AGREE","Выполнить требования вымогателя"
"#EVENT_PYRO_01_AMBUSH","Притвориться, что вы подчинились, но организовать засаду"
"#EVENT_PYRO_01_REFUSE","Это просто блеф"
"#EVENT_PYRO_01_AGREE_NAME","Шантаж"
"#EVENT_PYRO_01_AGREE_DESC","Вы решаете не рисковать, хотя все это и очень похоже на блеф. Колонисты собирают ресурсы и уносят их в указанное место. Вернувшись, вы переворачиваете вверх дном всю колонию в поисках взрывчатки. После нескольких не самых приятных моментов и одной ошибки ваших доморощенных саперов колонисты приносят вам несколько обезвреженных зажигательных бомб, замаскированных под пластиковые бутылки и бочки."
"#EVENT_PYRO_01_AMBUSH_SUCCESS_NAME","Шантаж"
"#EVENT_PYRO_01_AMBUSH_SUCCESS_DESC","Вы решаете сделать вид, что выполните требования, и устраиваете засаду. Оставив ресурсы в условленном месте, несколько ваших колонистов прячутся среди деревьев. Вскоре вы слышите рев огромного мотора, и на поляну выезжает бронированный грузовик. Из него выходят двое бродяг пустоши. Колонисты нападают из засады, начинается схватка, и вот бандиты уже спасаются бегством, успев перед этим подорвать один из зарядов в вашей колонии. Что ж, все могло закончиться куда хуже."
"#EVENT_PYRO_01_AMBUSH_FAIL_NAME","Шантаж"
"#EVENT_PYRO_01_AMBUSH_FAIL_DESC","Вы решаете сделать вид, что выполните требования, и устраиваете засаду. Оставив ресурсы в условленном месте, несколько ваших колонистов прячутся среди деревьев. Вскоре вы слышите рев огромного мотора, и на поляну выезжает бронированный грузовик. Фары выхватывают из темноты силуэт вашего колониста. План раскрыт. Бродяга пустоши, высунувшись из кузова грузовика, на ходу подхватывает добычу, автомобиль разворачивается и на полной скорости уезжает прочь, и вы тут же слышите серию взрывов со стороны колонии."
"#EVENT_PYRO_01_REFUSE_NAME","Шантаж"
"#EVENT_PYRO_01_REFUSE_DESC","Вы почти уверены в том, что все это лишь блеф. Протащить на территорию колонии даже не одну, а сразу несколько бомб, и заложить их прямо у вас под носом? Пф-ф, это попросту невозможно! Условленное время проходит, и вы вздыхаете с облегчением. Сразу после этого в колонии происходит серия разрушительных взрывов."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_NOTIFICATION_HEADER","Дебош и веселье"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_NOTIFICATION_DESC","Очень неожиданные звуки"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_NAME","Улетная вечеринка"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DESC","Прогуливаясь по колонии, вы слышите доносящиеся из одного из домов жизнерадостные возгласы и идете посмотреть, что происходит. Внутри группа колонистов устроила внеплановую вечеринку, и сейчас они распевают песни и радостно орут. Судя по бутылкам на столе, они где-то нашли спиртное. Вот только где? «О, привет! Давай с нами?», — приветствует вас один из колонистов."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DISBAND","Разогнать всех по домам"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_CONFISCATE","Конфисковать спиртное"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_ALLOW","Пусть веселятся"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DISBAND_NAME","Улетная вечеринка"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DISBAND_DESC","Вы приказываете колонистам завязывать с развлечениями и возвращаться к работе. Они пытаются вам возразить, но угроза применить к ним воспитательные меры быстро приводит их в чувство. Жизнь, кажется, вошла в привычную колею, однако следующей ночью вы просыпаетесь от того, что кто-то яростно бьет бутылки об стену вашего дома."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_CONFISCATE_NAME","Улетная вечеринка"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_CONFISCATE_DESC","Вам не хочется портить людям праздник, но алкоголь в колонии — это уж точно лишнее. Невзирая на возражения, вы забираете у них все спиртное, и вскоре они уже забывают об этом, поглощенные новой песней. Следующие несколько дней люди в колонии как будто больше улыбаются и уже не так грустят о своей жизни."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_ALLOW_NAME","Улетная вечеринка"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_ALLOW_DESC","Вы понимаете, что лучше им не мешать: в конце концов, жизнь в колонии полна стрессов, и всем иногда нужно расслабиться. Оставив колонистов развлекаться, вы уходите. Пение становятся все громче, а затем сменяется истошным воем и криками ужаса. Вы бежите обратно к дому и видите, что он и несколько других домов по соседству объяты пламенем. Кажется, кто-то из отдыхающих решил развести костер, чтобы согреться, но не догадался сделать это на улице."
"#EVENT_JAMMED_01_NOTIFICATION_HEADER","Истошный скрежет напугал всю колонию"
"#EVENT_JAMMED_01_NOTIFICATION_DESC","Случилось что-то очень, очень страшное"
"#EVENT_JAMMED_01_NAME","Железная хватка"
"#EVENT_JAMMED_01_DESC","К вам подбегает запыхавшийся колонист и сбивчиво рассказывает, что один из экстракторов, кажется, сломался. Проследовав за ним, вы видите остановившийся экстрактор, который время от времени издает отвратительный скрежет. Другая колонистка внимательно изучает его механизм: «Похоже, между шестернями застрял кусок металлолома. Думаю, я смогу его вытащить, пока экстрактор не сломался окончательно», — говорит она."
"#EVENT_JAMMED_01_ALLOW","Пусть вытаскивает металлолом"
"#EVENT_JAMMED_01_DENY","Не рисковать, сделать все осторожно"
"#EVENT_JAMMED_01_ALLOW_NAME","Железная хватка"
"#EVENT_JAMMED_01_ALLOW_DESC","Без капли сомнения колонистка упирается ногами в основание экстрактора, сует руку в механизм и тащит кусок металлолома на себя. Экстрактор издает громкий вой, но что-то внутри него поддается, и колонистка быстро вытаскивает из его чрева погнутый лист металла, не повредив руку. Конечно, экстрактор все равно придется чинить, но бесстрашная женщина своим отчаянным поступком свела повреждения к минимуму."
"#EVENT_JAMMED_01_DENY_NAME","Железная хватка"
"#EVENT_JAMMED_01_DENY_DESC","Вы тут же вздрагиваете, представив себе, как огромная шестерня экстрактора расплющивает руку несчастной колонистки. Нет, этот метод вам не подходит. Вместо этого вы предлагаете отключить экстрактор и разобрать его. Механизм останавливают и разбирают так, чтобы извлечь из его недр застрявший кусок металлолома. Теперь экстрактор нужно долго и основательно ремонтировать, зато руки ваших колонистов останутся целы."
"#EVENT_KNOT_01_NOTIFICATION_HEADER","В колонии проблемы с электричеством"
"#EVENT_KNOT_01_NOTIFICATION_DESC","Что происходит?"
"#EVENT_KNOT_01_NAME","Гордиев узел"
"#EVENT_KNOT_01_DESC","К вам подходит совершенно потерянный колонист. То краснея, то бледнея от ужаса, он говорит вам: «Э-э… У нас тут проблема…». Бедняга приводит вас к ветряку, и вы видите, что его лопасти запутались в бечевке огромного воздушного змея. Рядом с ветряком стоят двое напуганных детей. «Простите, простите, простите, мы правда нечаянно!», — чуть не плачет один из них."
"#EVENT_KNOT_01_HELP","Найти кого-нибудь, кто заберется наверх и все исправит"
"#EVENT_KNOT_01_FATHER","Заставить отца все исправить"
"#EVENT_KNOT_01_CHILD","Заставить одного из детей все исправить"
"#EVENT_KNOT_01_CHILD_NAME","Гордиев узел"
"#EVENT_KNOT_01_CHILD_DESC","Повернувшись к детям, вы строго отчитываете их, объяснив, что другие люди могут получить травму, пытаясь исправить их ошибку, и предлагаете им сделать все самим. Дети смотрят на вас со смесью ужаса и чувства вины. Наконец девочка утирает нос и лезет на ветряк. Забравшись буквально на полметра, она срывается и падает на землю. К счастью, девочка не поранилась, но вы понимаете, что дети точно не смогут починить ветряк."
"#EVENT_KNOT_01_HELP_NAME","Гордиев узел"
"#EVENT_KNOT_01_HELP_DESC","В тот момент, когда вы уже собрались искать добровольцев, к детям подбегает одна из ваших колонисток. Она обнимает девочку со словами: «Ох, глупенькая, что же ты наделала? Ну ничего, сейчас все исправим!». Осмотрев ветряк, она скидывает ботинки и с легкостью забирается наверх, прямо к лопастям генератора. Там она одним быстрым движением разрезает все веревки и так же легко спускается на землю. «Ну, вот и все. Больше не играйте рядом с ветряками, ладно?», — говорит она детям, и те испуганно кивают головами."
"#EVENT_KNOT_01_FATHER_NAME","Гордиев узел"
"#EVENT_KNOT_01_FATHER_DESC","Отец смотрит на вас глазами, полными ужаса, но не спорит. Бедняга подходит к ветряку и начинает медленно на него карабкаться. «Папочка, только не упади!», — кричит ему девочка, пока отец пытается нащупать ногой что-нибудь, на что можно встать. На то, чтобы добраться до лопастей, у него ушла, кажется, целая вечность, а перерезать веревки — и того больше. Когда он наконец спускается, дети тут же бросаются его обнимать. Жаль только, что ветряк довольно сильно пострадал."
"#EVENT_WIRE_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонист в панике"
"#EVENT_WIRE_01_NOTIFICATION_DESC","А за ним — толпа напуганных людей"
"#EVENT_WIRE_01_NAME","Взрывоопасная ситуация"
"#EVENT_WIRE_01_DESC","Прямо на вас бежит толпа испуганных колонистов. Вы успеваете отметить про себя, что они никогда еще не были так напуганы. «Босс, я… откуда мне было знать?! Мне казалось, это просто металлолом!», — в панике кричит вам один из колонистов. Через мгновение вы понимаете, в чем дело. Бедняга по трагической случайности и незнанию притащил в колонию настоящую бомбу, и она вот-вот взорвется."
"#EVENT_WIRE_01_DISARM","Обезвредить бомбу"
"#EVENT_WIRE_01_DETONATE","Взорвать ее на безопасном расстоянии"
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_INSPECT_NAME","Взрывоопасная ситуация"
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_INSPECT_DESC","Один из ваших самых технически подкованных колонистов медленно приближается к бомбе. Осмотрев ее, он выносит вердикт: обезвредить ее можно, но нужны еще люди и кое-какие инструменты."
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_TOOLS","Дать ему инструменты"
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_WITHOUT","Попытаться обезвредить бомбу без инструментов"
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_DETONATE","Взорвать ее на безопасном расстоянии"
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_TOOLS_NAME","Взрывоопасная ситуация"
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_TOOLS_DESC","Вы даете саперу необходимые инструменты, и он, взяв себе в помощь несколько других колонистов, приступил к делу. Люди не дыша наблюдают за его работой. Кажется, затихли даже мухи и сверчки. Наконец он победоносно воздевает к небесам руку, и по колонии прокатывается вздох облегчения. «Вот и все. Да, нервная работенка, ничего не скажешь», — произносит он и заходится нервным смехом."
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_SUCCESS_NAME","Взрывоопасная ситуация"
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_SUCCESS_DESC","Вы видите, как колонист бледнеет от ужаса и, ничего не ответив, возвращается к своей работе, собираясь сделать все, что в его силах и несмотря на обстоятельства. Кажется, затихли даже мухи и сверчки. Наконец, через несколько томительных минут, он победоносно воздевает к небесам руку и издает вздох облегчения. «Ого. Получилось. Действительно получилось! Я был уверен, что ничего не получится!», — произносит он, а затем заходится в приступе сумасшедшего смеха."
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_FAIL_NAME","Взрывоопасная ситуация"
"#EVENT_WIRE_01_DISARM_FAIL_DESC","Вы видите, как он бледнеет от ужаса. Ничего не ответив, сапер возвращается к своей работе, собираясь сделать все, что в его силах и несмотря на обстоятельства. Кажется, затихли даже мухи и сверчки. Внезапно он вскакивает, разворачивается и несется прямо на вас. Все вдруг понимают, что произошло, и разбегаются кто куда подальше от бомбы. Земля под вами вздрагивает от оглушительного взрыва, в колонии начинается пожар. Когда пламя утихло, вы наконец смогли оценить разрушения. Многие здания серьезно повреждены, а несколько колонистов получили ранения."
"#EVENT_WIRE_01_DETONATE_NAME","Взрывоопасная ситуация"
"#EVENT_WIRE_01_DETONATE_DESC","Вы собираете всех колонистов в одном месте — и подальше от бомбы. Изготовив из бутылки, бензина и тряпок подобие коктейля Молотова, вы швыряете его прямо в бомбу. Бутылка разбивается, поджигая бомбу и траву вокруг нее. Некоторое время ничего не происходит, а затем земля под вами вздрагивает от оглушительного взрыва. Как только пламя погасло, вы пытаетесь оценить нанесенный колонии ущерб. Многие здания серьезно повреждены, но, к счастью, никто не пострадал."
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_NOTIFICATION_HEADER","Страшные машины на горизонте"
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, дело плохо"
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_NAME","Абсолютное оружие"
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_DESC","Вы видите, как к лагерю приближаются огромные катапульты, и не можете поверить своим глазам. Они останавливаются на почтительном расстоянии от ваших стен. Тем временем к воротам подъезжают два грузовика. Из одного из них вылезает человек в тяжелой броне и громко обращается к вам: «Приветствую вас, добрые люди! Вы, значит, в осаде. Если вы не выполните наши требования, вас постигнет ужасная кара: наше абсолютное оружие уничтожит вас. Отдайте нам то, что мы требуем, и вас пощадят!»"
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_ACCEPT","Заплатить бандитам"
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_REFUSE","Не идти на поводу у шантажистов"
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_REFUSE_FAIL_NAME","Абсолютное оружие"
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_REFUSE_FAIL_DESC","Вы говорите бандитам, чтобы они шли со своими игрушками куда подальше. «Что ж, так тому и быть», — отвечает вам переговорщик и дает сигнал катапультам. Вы слышите свист огромных булыжников, летящих в сторону колонии. Ваши люди в панике разбегаются, в то время как снаряды катапульт сносят здания и взрывают почву. Бандиты решили ограничиться несколькими выстрелами, но этого оказалось достаточно. Развернувшись, они уехали искать следующих жертв, пока вы с ужасом оцениваете разрушения."
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_REFUSE_SUCCESS_NAME","Абсолютное оружие"
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_REFUSE_SUCCESS_DESC","Вы говорите бандитам, чтобы они шли со своими игрушками куда подальше. «Что ж, так тому и быть», — отвечает вам переговорщик и дает сигнал катапультам. Вы слышите свист огромных булыжников, летящих в сторону колонии. Ваши люди разбегаются в панике, но по какой-то счастливой случайности снаряды из катапульт задели буквально пару зданий, и колония почти не пострадала. Бандиты, не особенно заботясь о результатах обстрела, тут же уезжают на поиски новой жертвы."
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_ACCEPT_NAME","Абсолютное оружие"
"#EVENT_SUPERIOR_WEAPON_01_ACCEPT_DESC","Еще раз кинув взгляд на расположившиеся на горизонте осадные машины, вы с неохотой отдаете бандитам то, что они требуют. «Разумный выбор! А теперь прощайте», — говорит он, садясь в грузовик, и бандиты вместе с осадными машинами уезжают на поиски новой жертвы, не тронув вашу колонию."
"#EVENT_BEAST_03_NOTIFICATION_HEADER","Вы слышите громкие крики"
"#EVENT_BEAST_03_NOTIFICATION_DESC","Что-то будет"
"#EVENT_BEAST_03_NAME","Панический ужас"
"#EVENT_BEAST_03_DESC","Навстречу вам бежит группа колонистов. Они охвачены самой настоящей паникой. В колонию ворвался огромной бизон-мутант, который уже повалил несколько палаток и начал в ярости крушить все вокруг. Проблему надо решать прямо сейчас. Главное — не разозлить зверя еще больше."
"#EVENT_BEAST_03_FOOD","Предложить бизону еды"
"#EVENT_BEAST_03_CHASE","Отогнать бизона"
"#EVENT_BEAST_03_HUNT","Попытаться убить бизона"
"#EVENT_BEAST_03_FOOD_NAME","Панический ужас"
"#EVENT_BEAST_03_FOOD_DESC","Колонисты собирают траву и листья и сваливают их в здоровенную кучу в самом центре колонии. Скоро бизон замечает ее и начинает ходить вокруг нее кругами. Вы невольно приходите в ужас от того, насколько он все-таки огромный. Наконец бизон успокаивается и начинает с аппетитом уничтожать предложенное ему угощение. Похоже, что вам удалось ему угодить: наевшись, довольный бизон разворачивается и уходит обратно в лес."
"#EVENT_BEAST_03_CHASE_NAME","Панический ужас"
"#EVENT_BEAST_03_CHASE_DESC","Вы собираетесь вместе с группой отчаянных колонистов и, вооружившись кастрюлями, половниками, листами жести и другим хламом, который может издавать раздражающий шум, идете прямо на бизона, устрашающе громыхая и лязгая. Зверь поднимает на вас глаза, и на мгновение вам кажется, что сейчас он пойдет в атаку. Однако он разворачивается и убегает прочь, спасаясь от адского грохота."
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_FAIL_NAME","Панический ужас"
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_FAIL_DESC","Колонисты, вооружившись тем, что попалось под руку, собираются вместе и идут прямо на бизона, который в это время крушит все, что попадается ему на пути. Приготовившись, ваши люди метают в мутанта самодельные копья. Два копья втыкаются в землю рядом со зверем, одно отскакивает от его шкуры, оставив неглубокую царапину, но последнее все же втыкается ему в бок. Бизон немедленно приходит в ярость и, разбежавшись, летит прямо на колонистов. Им с трудом удается уклониться от его атаки. Прежде чем разъяренный бизон успокаивается и убегает в лес, он успевает снести все палатки в вашей колонии."
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_SUCCESS_NAME","Панический ужас"
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_SUCCESS_DESC","Колонисты, вооружившись тем, что попалось под руку, собираются вместе и идут прямо на бизона, который в это время крушит все, что попадается ему на пути. Приготовившись, ваши люди одновременно метают свои копья в бизона. Все они попадают точно в цель, и зверь, качнувшись, падает на землю, не в силах сопротивляться. Колонисты добивают его, все еще не до конца веря своей удаче. Им удалось не только защитить колонию, но и добыть много свежего мяса."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_NOTIFICATION_HEADER","Земля полна загадок"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_NOTIFICATION_DESC","Рискнете ли вы их разгадать?"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_NAME","Потрясающая плесень"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DESC","Группа колонистов нашла загадочную ярко-красную плесень рядом со свалкой с отходами. Похоже, радиационный фон ее не страшит. Можно отнести образцы плесени к медикам и хорошенько изучить, однако это потребует времени и ресурсов и может не дать никакого результата. К тому же, не все колонисты одобрят идею потратить драгоценные ресурсы колонии на то, что не принесет немедленной выгоды."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_RESOURCES1","Выдать исследователям необходимые ресурсы"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_RESOURCES2","Выдать исследователям часть ресурсов"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DENY","Не трогать плесень"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_SUCCESS_NAME","Потрясающая плесень"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_SUCCESS_DESC","Ваши колонисты берут образцы плесени и принимаются за дело. После долгих исследований, в ходе которых плесень резали на кусочки, плавили, растворяли в кислоте и рассматривали под микроскопом, ваши ученые готовы вас порадовать. Им удалось извлечь из нее вещество, нейтрализующее заражение, и сделать из него лекарство. Не желая ждать милостей от природы, вы в очередной раз сами взяли все, что вам было нужно."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_FAIL_NAME","Потрясающая плесень"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_FAIL_DESC","Ваши колонисты берут образцы плесени и принимаются за дело. После долгих исследований, в ходе которых плесень резали на кусочки, плавили, растворяли в кислоте и рассматривали под микроскопом, ваши ученые пришли к вам с пустыми руками и дурными вестями. «Э-э… У нас тут промашка вышла», — предупреждает вас один из них. Оказывается, плесень облюбовала медицинскую палатку и поселилась в ней. Ткань палатки разъедена, да и каркасу явно осталось недолго. Теперь палатку придется долго ремонтировать."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DENY_NAME","Потрясающая плесень"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DENY_DESC","Едва ли эксперименты с таинственной плесенью пойдут на пользу вашим колонистам. Вы решаете не рисковать. Кроме того, красная плесень здорово украшает лужи, наполненные радиоактивной водой."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_NOTIFICATION_HEADER","Забастовка на пилораме"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_NOTIFICATION_DESC","Кажется, впереди трудные переговоры"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DESC","Вы идете проверить, почему остановилась пилорама, и видите мужчину, который ремнями привязал себя к станку. Он держит в руках лопату, и вы понимаете, что он вот-вот засунет ее в шестерни механизма, чтобы станок заклинило. «Я больше так не могу! Я целыми днями работаю, у меня нет выходных! Я требую, чтобы мой труд оплачивался, как раньше!», — кричит он вам."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_PAY","Заплатить мужчине"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK","Попытаться оттащить его от станка"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DECLINE","Отказаться платить"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_PAY_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_PAY_DESC","С неохотой вы отдаете мужчине деньги. Он берет их, и вы понимаете, что он на самом деле не ожидал, что его требования выполнят. Пилорама снова начинает работать, а вы размышляете, правильно ли вы поступили и не возникнет ли у вас трудностей в будущем."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_SUCCESS_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_SUCCESS_DESC","Вы шепотом предупреждаете колонистов поблизости, что мужчину надо обезвредить. Пока вы разговариваете с ним, ваши помощники окружают пилораму и заходят к бунтовщику сзади. Не дав ему опомниться, они хватают его и оттаскивают от станка. «Ладно, ладно, я буду работать! Я просто страшно устал!», — кричит он, едва сдерживая слезы."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_EXTRA_WORK","Наказать мужчину, дав ему больше работы"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_FORGIVE","Закрыть глаза на то, что случилось"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_EXTRA_WORK_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_EXTRA_WORK_DESC","Вы говорите мужчине, что в качестве наказания он должен будет работать еще больше, чем обычно. Бедняга смотрит на вас с ужасом и отчаянием, но остальные колонисты, кажется, восхищены вашим умением быстро и эффективно справляться с трудностями."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_FORGIVE_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_FORGIVE_DESC","Вы говорите мужчине, что в этот раз не будете его наказывать, но в следующий раз ему это с рук не сойдет. Вся колония борется за выживание и трудится ради общего блага, и это единственный способ восстановить цивилизацию. Мужчина вздыхает с облегчением, и вы видите, что ему стыдно за свой поступок."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_FAIL_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_FAIL_DESC","Вы шепотом предупреждаете колонистов поблизости, что мужчину надо обезвредить. Пока вы разговариваете с ним, ваши помощники окружают пилораму и заходят к бунтовщику сзади. Однако он разгадал ваш хитрый план: прежде чем колонисты схватят его, он успевает засунуть лопату прямо в механизм, и пилорама с жутким скрежетом останавливается и ломается. «Это вы меня вынудили! Вы меня заставили!», — кричит он, пока его хватают ваши помощники."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DECLINE_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DECLINE_DESC","Вы говорите мужчине, что шантаж с вами не пройдет. Все жители колонии упорно работают, чтобы выжить и обеспечить общий дом всем необходимым. Выслушав вас, он взвешивает в руках лопату, однако затем выпускает ее из рук вместо того, чтобы испортить механизм пилорамы. Бедняга тяжело вздыхает и признается вам: «Босс, я просто ужасно устал». С этими словами он разворачивается и уходит прочь."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_NOTIFICATION_HEADER","Двое соседей что-то не поделили"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_NOTIFICATION_DESC","Времена меняются, а люди — нет"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_DESC","Вы видите, как двое колонистов ожесточенно ругаются, пытаясь поделить содержимое лежащей на земле ржавой металлический шкатулки. Мужчина нашел шкатулку, а женщина смогла ее открыть, и ни один из них не собирается делиться сокровищем с другим. Шкатулка доверху набита монетами, и этих денег, кажется, хватит на всю колонию."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_MAN","Расспросить мужчину"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_WOMAN","Расспросить женщину"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_JUDGEMENT","Принять решение"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_JUDGEMENT_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_JUDGEMENT_DESC","Судите по справедливости."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_MAN_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_MAN_DESC","Вы просите мужчину рассказать, как он нашел шкатулку. «Мы просто осматривали этот район, искали растения, которые годятся в пищу, надеялись поймать какого-нибудь зверя на обед. И вот иду я через кусты и вижу небольшую проплешину, где ничего не растет. Ткнул туда лопатой — а там шкатулка. Ну, я ее и выкопал. Если бы не я, никто бы про эти монеты и не узнал. Думаю, я заслужил 80% сокровища!», — объяснил он вам ситуацию."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_WOMAN_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_WOMAN_DESC","Вы просите женщину рассказать, как она открыла шкатулку. «Ну, он сначала пытался лопатой крышку поддеть, потом молотком все сломать, но все без толку. А я предпочитаю тоньше работать. Посидела, подумала, поковырялась в замке — и поняла, чем его можно взять. Если бы не я, так бы он и остался с этой бесполезной ржавой шкатулкой. Думаю, свои 40% я заслужила!», — рассказала она вам."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_8020","Принять сторону мужчины"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_4060","Принять сторону женщины"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX33","Забрать треть сокровища, остальное разделить поровну"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX100","Забрать все монеты"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_8020_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_8020_DESC","Решив, что если бы не внимательность мужчины, и делить было бы нечего, вы разрешаете ему оставить себе 80% сокровища. Женщина, разумеется, огорчилась, но все равно забрала свою долю. Кажется, этот спор вы разрешили."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_4060_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_4060_DESC","Решив, что если бы не смекалка женщины, монеты так и остались бы в шкатулке, вы разрешаете ей забрать себе 40% сокровища. Разумеется, мужчина огорчился, но все равно забрал свою долю. Кажется, этот спор вы разрешили."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX33_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX33_DESC","Рассудив, что ни один из вариантов не удовлетворит обе стороны, вы решаете забрать треть сокровища на нужды колонии, а остаток разделить между незадачливыми кладоискателями. Они немного повозмущались, но, кажется, приняли ваше решение."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX100_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX100_DESC","Зная, насколько сильно колония нуждается в этих деньгах, вы забираете все монеты в общую кассу. Незадачливые кладоискатели, кажется, готовы вас побить, но вы напоминаете им о том, кто тут главный, и они успокаиваются. Теперь вы можете использовать эти деньги так, как считаете нужным, вот только не все колонисты одобрили ваше решение. Вы то и дело слышите слова «тиран» и «диктатор», когда проходите мимо беседующих людей."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NAME","Агрессоры из Дэд-Крик"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_DESC","К вашим воротам приблизился отряд свирепых бойцов из Дэд-Крик, вооруженных винтовками и зажигательными бомбами. Их предводительница кричит вам, потрясая кулаком: «Доигрались, хлюпики! Гоните хабар, пока мы тут всех не порешили!»."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NOTIFICATION_HEADER","Штурм неизбежен!"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NOTIFICATION_DESC","Агрессоры из Дэд-Крик"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_INSULT","Ну что ж, попробуйте!"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_PAY","Хорошо, только оставьте нас в покое!"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE","Может, поторгуемся?"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_SUCCESS_NAME","Агрессоры из Дэд-Крик"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_SUCCESS_DESC","«Так вы не только трусы, но и нищеброды?! Хорошо! Но это мое последнее слово. Платите, или мы вас перебьем!»"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_REFUSE","Значит, придется сражаться"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_ACCEPT","Забирайте, только уходите"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_FAIL_NAME","Агрессоры из Дэд-Крик"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_FAIL_DESC","«Ха-ха. Ну что, сами нарвались. Молитесь, придурки!», — кричит она вам. Зажигательные бомбы приземляются за воротами колонии, и начинается штурм."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_LATER","Дайте нам время собрать для вас дань"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_LATER_NAME","Агрессоры из Дэд-Крик"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_LATER_DESC","«Хорошо, но в следующий раз не рассчитывайте на нашу доброту!», — напоследок предупреждает вас предводительница банды из Дэд-Крик. Но они вернутся, поэтому лучше приготовьте для них дань, если не хотите конфликта."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_NAME","Агрессоры из Дэд-Крик вернулись"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_DESC","«Мы подарили вам время. Теперь отдавайте то, что нам причитается, или мы сами заберем!». Дальше договариваться уже не получится. Платите или готовьтесь к худшему."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_NOTIFICATION_HEADER","Агрессоры из Дэд-Крик вернулись"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_NOTIFICATION_DESC","Они требуют выполнить обещание"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_PAY","Отдать требуемое"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_FIGHT","Обойдетесь. Попробуйте отобрать!"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_NOTIFICATION_HEADER","К колонии приближается группа странных людей"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_NOTIFICATION_DESC","У них с собой колокола… и оружие"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DESC","К воротам колонии приближается группа людей, очень напоминающих сектантов. С собой они несут большие колокола, которые оглашают окрестности звоном при каждом шаге. А еще у каждого сектанта при себе оружие. Их лидер обращается к вам: «Услышьте глас мой, безбожники! Великая Зелень снизошла благословить вас своей песнью, но за это она требует подношения!»."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_ALL","Пожертвовать много ресурсов"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_SOME","Пожертвовать немного ресурсов"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DENY","Я не боюсь вас, чудилы!"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_ALL_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_ALL_DESC","Вы собираете ресурсы в кучу и выносите их за ворота. Сектанты начинают водить вокруг нее хороводы и бить в колокола. «Благодарим вас! Великая Зелень благословит вас своим резонансом!», — объявляет предводитель, и они уходят, забрав ресурсы."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_SOME_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_SOME_DESC","Предводитель сектантов смотрит на ваши скромные подношения с неодобрением: «Выходит, вы не только безбожники, но и себялюбивые сквалыги! Что ж, мы возьмем то, что нам нужно, ибо ее священная миссия должна быть исполнена!»."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DENY_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DENY_DESC","Сектанты, изумленные вашим кощунством, открывают рты, а затем начинают яростно колотить в колокола. «Поругатели! Святотатцы! Мы истребим вас во имя богини!», — кричат они."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_NOTIFICATION_HEADER","К колонии направляются религиозные фанатики"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_NOTIFICATION_DESC","Их песнопения повергают в ужас"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_DESC","К вашим воротам пришли религиозные фанатики. Теперь их песнопения стали еще громче и еще страшнее. Их предводитель, мужчина с холодной ненавистью во взгляде, поднимает руку, и все моментально смолкают. «Мы — хищники нового мира! Мы очистим его от паразитов и провозвестим новое рождение!», — кричит он."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_RESOURCES","Предложить ресурсы, чтобы они оставили вас в покое"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_THREAT","Спровоцировать их на нападение"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_MOCK","Посмеяться над их «маскарадом»"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_RESOURCES_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_RESOURCES_DESC","Предводитель смеется: «Земные блага нас не интересуют. Лишь одного мы жаждем: крови»."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_THREAT_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_THREAT_DESC","На ваши угрозы радостные фанатики ответили одобрительным галдежом. «Да! Отлично! То будет славная охота!», — заявляет их предводитель, направив свой посох прямо на вас."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_MOCK_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_MOCK_DESC","Закипая от ярости, фанатики начинают оглушительно орать, хотя некоторые из них и опускают головы, внутренне соглашаясь с вашими словами. Предводитель воздевает оружие к небесам: «Смейтесь сколько угодно, это ничего не изменит. Грядет чистка!»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_NOTIFICATION_HEADER","За воротами собрались оборванцы"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, они настолько отчаялись, что готовы на все"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DESC","Вы сразу понимаете, что люди, собравшиеся у ваших ворот, пережили очень многое. Их тела изуродованы шрамами, а лица суровы и холодны. А еще эти люди вооружены. Вперед выходит женщина и обращается к вам: «Мы в пути уже много дней. Пожалуйста, помогите. Нам нужна еда, иначе мы не выживем»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_EXTRA","Дать им много еды"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_LITTLE","Дать им немного еды"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DENY","У нас ничего для вас нет"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_EXTRA_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_EXTRA_DESC","Люди с восторгом и благодарностью смотрят на то, как вы выносите им еду. «Спасибо вам! Тысячу раз спасибо! Я знаю, это немного, но все равно возьмите. Нам это не нужно», — говорит вам предводительница и дает немного серебра."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_LITTLE_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_LITTLE_DESC","Несчастные люди смотрят на вас с недоверием и восторгом. «Спасибо вам огромное! Мы знаем, насколько сложно проявлять доброту в такие времена. Мы этого не забудем», — говорит вам предводительница."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DENY_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DENY_DESC","Вы видите в глазах предводительницы глубокую печаль. Оборванцы ставят рюкзаки на землю и готовят к бою оружие. «Нам действительно нужна еда. Простите нас»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_NOTIFICATION_HEADER","К вашей колонии приближаются разъяренные люди"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_NOTIFICATION_DESC","Похоже, дело плохо"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DESC","Вы наблюдаете, как группа разъяренных выживших приближается к вашим воротам. Они сжимают в руках оружие, а их лица искривлены от ненависти. «Убийцы! Вы заплатите за то, что сделали с нами!», — кричит один из них. Они готовятся к штурму."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MISTAKE","Сказать им, что они ошибаются"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DETER","Спросить, уверены ли они, что победят"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MOCK","Рассмеяться и предложить им рискнуть"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MISTAKE_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MISTAKE_DESC","Ваши слова лишь еще больше разозлили гостей. Кажется, сейчас они совершенно не способны рассуждать здраво: «Наглая ложь! Мы жаждем мести!»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DETER_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DETER_DESC","Один из нападающих кидает в вас камень, но промахивается. Крякнув, он сплевывает на землю и кричит вам: «Ты думаешь, нам не все равно?!»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MOCK_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MOCK_DESC","Толпа выживших издает совершенно нечеловеческий крик — в нем слышна скорбь, злоба и жажда крови. Поудобнее перехватив оружие, они без капли страха бросаются в атаку."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_NOTIFICATION_HEADER","Вы замечаете, как к вам приближается группа бандитов"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_NOTIFICATION_DESC","Это не к добру"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_NAME","Захватчики пустошей"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DESC","К воротам вашей колонии явилась банда шумных и непривычно веселых бандитов. Все они облачены в самодельную, но довольно изящно сработанную броню. Их предводительница, женщина с измазанными кровью волосами, обращается к вам: «Эй-эй-эй! Кто не спрятался, мы не виноваты!»."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE1","Попытаться их подкупить"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE2","Попытаться их подкупить"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DENY","Сказать, что вы и не собирались прятаться"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE_NAME","Захватчики пустошей"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE_DESC","Усмехнувшись, женщина отвечает: «Вы там оглохли? Или вы просто тупые? Мы захватим вашу жалкую колонию, как захватили кучу других! Ваш мусор нас не интересует!»."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DENY_NAME","Захватчики пустошей"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DENY_DESC","Женщина улыбается и бьет кулаком по нагруднику. Другие тут же подхватывают и начинают повторять за ней, впадая в боевой раж: «Ох, зайчики, от нас и не спрячешься…»."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_NOTIFICATION_HEADER","Вы видите бандитов у ворот лагеря"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_NOTIFICATION_DESC","Они… что-то поют?"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_DESC","Когда бандиты подходят к колонии поближе, вы начинаете разбирать слова их жутковатой песни: «Смерть! В бою! Славься, смерть! В бою!». Похоже, бандиты не стали готовиться к нападению, положившись на волю случая."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_BRIBE","Подкупить их"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_THREAT","Угрожать им"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_PREPARE","Приготовиться к бою"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_BRIBE_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_BRIBE_DESC","Похоже, бандиты даже не слышат ваших обещаний и посулов. Подобно океанской волне, первобытной и неуправляемой, они обрушились на колонию."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_THREAT_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_THREAT_DESC","Похоже, ваши угрозы лишь раззадорили бандитов. Пение на секунду прерывается, а затем один из бандитов кричит во весь голос: «ДАРУЙ НАМ СМЕРТЬ! ДАРУЙ НАМ СМЕРТЬ! ДАРУЙ НАМ СМЕРТЬ!»"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_PREPARE_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_PREPARE_DESC","Обратившись к колонистам, вы предупреждаете их, что этого боя избежать не удастся. Придется дать бандитам то, о чем они так просят. Кивнув, колонисты готовятся к бою."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_NOTIFICATION_HEADER","Вы слышите приближение опасности"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_NOTIFICATION_DESC","Похоже на орду разъяренных чудовищ"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_NAME","Рассудок утрачен"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DESC","Вы даже не сразу понимаете, кто стоит перед вами — люди или животные. Группа обезумевших бандитов бегает кругами рядом с вашими воротами, пуская изо рта пену и бешено вращая глазами: «Пламя! Грядет Мамонт! Тыщ, тыщ, тыщ!», — неразборчиво орет один из них."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_PREPARE","Приготовиться к бою"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_THREAT","Попытаться напугать орду"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DISTRACT","Попытаться их отвлечь"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_PREPARE_NAME","Рассудок утрачен"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_PREPARE_DESC","Ваши колонисты спешно готовятся к обороне, и к тому моменту, как обезумевшие бандиты оказываются у ваших ворот, все уже готовы к бою."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DISTRACT_NAME","Рассудок утрачен"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DISTRACT_DESC","В своем безумии бандиты не слышат ваших слов. Выбора нет: нужно вооружиться и принять бой."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_NOTIFICATION_HEADER","Уставшие путники стоят перед вашими воротами"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_NOTIFICATION_DESC","Их глаза полны отчаяния"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_NAME","Невольники"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DESC","Разношерстная группа путников валится с ног от усталости. Они одеты в поношенное тряпье и сгибаются под тяжестью оборудования и припасов, найденных по дороге. «Пожалуйста, дайте нам что-нибудь! Они держат наши семьи в заложниках… Мы должны им что-нибудь принести!», — умоляет вас один из них."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_FOOD","Дать им еду"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_TECH","Дать им инструменты"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DENY","У нас ничего для вас нет"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_GIVE_NAME","Невольники"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_GIVE_DESC","По толпе оборванцев прокатывается волна облегчения: «Спасибо. Мы не хотели драться. Ваша доброта спасет нас»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DENY_NAME","Невольники"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DENY_DESC","Путники переглядываются. В их глазах видна неуверенность, которая затем сменяется решимостью: «Мне жаль, но у нас нет выбора. Мы должны что-нибудь им принести. Простите», — с этими словами мужчина вытаскивает оружие."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_NOTIFICATION_HEADER","Вы замечаете, как к вам приближается группа бандитов"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_NOTIFICATION_DESC","Это не к добру"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DESC","Облаченные в прочную броню бандиты держат в руках оружие. Их намерения вполне прозрачны. Главарь банды, на которого побаиваются смотреть даже его спутники, делает шаг вперед: «Да уж, мило тут у вас. Может, найдется чем поделиться со скромными скитальцами?»"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_BRIBE1","Дать им много еды"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_BRIBE2","Дать им немного ресурсов"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DENY","Пусть рискнут взять сами"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_FAIL_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_FAIL_DESC","Главарь банды неодобрительно качает головой: «И это все? Что ж, думаю, мы зайдем в гости и поищем что-нибудь сами. Ну, вы же понимаете, так будет проще»."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_SUCCESS_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_SUCCESS_DESC","Главарь банды театрально кланяется: «Ох, покорнейше благодарю вас, добрые люди! Думаю, мы еще почтим вас своим визитом!». Бандиты забирают «дары» и уходят. Похоже, на этот раз беда миновала."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DENY_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DENY_DESC","Главарь перехватывает оружие поудобнее: «Что, думаете, вы смелые, да? Посмотрим, как вы теперь запоете!»."
"#EVENT_UPRISING_01_NOTIFICATION_HEADER","Как на пороховой бочке"
"#EVENT_UPRISING_01_NOTIFICATION_DESC","Колонисты теряют терпение"
"#EVENT_UPRISING_01_NAME","Назревает мятеж"
"#EVENT_UPRISING_01_DESC","Колонисты все чаще выказывают свое недовольство. И неспроста: жизнь в колонии не сахар, и кое-кто обвиняет в этом вас. Ходят слухи о том, что вы берете взятки и гноите ресурсы на складах, не пуская их в дело. Похоже, дело принимает нехороший оборот."
"#EVENT_UPRISING_01_REWARD","Раздать ресурсы колонистам"
"#EVENT_UPRISING_01_IGNORE","Не обращать внимания на мятеж"
"#EVENT_UPRISING_01_REWARD_NAME","Назревает мятеж"
"#EVENT_UPRISING_01_REWARD_DESC","Вы собираете немного ресурсов и раздаете их колонистам. Слухи прекратились, а недовольства поубавилось… Вот только надолго ли?"
"#EVENT_UPRISING_01_IGNORE_NAME","Назревает мятеж"
"#EVENT_UPRISING_01_IGNORE_DESC","Поощрять болтунов и раздавать ценные ресурсы просто так не лучшая идея. Наверняка все утихнет само собой. Главное — продолжать все так же мудро править колонией."
"#EVENT_UPRISING_01B_REWARD_NOTIFICATION_HEADER","Похоже, настроения в колонии изменились"
"#EVENT_UPRISING_01B_REWARD_NOTIFICATION_DESC","А дела-то налаживаются"
"#EVENT_UPRISING_01B_REWARD_NAME","Щедрое вознаграждение"
"#EVENT_UPRISING_01B_REWARD_DESC","Прогуливаясь по колонии, вы обращаете внимание на то, что люди вокруг приветствуют вас с большей радостью, чем обычно. Похоже, они по-настоящему благодарны вам. Раздав ресурсы, вы сумели справиться с недовольством."
"#EVENT_UPRISING_01B_IGNORE_NOTIFICATION_HEADER","Уровень счастья падает"
"#EVENT_UPRISING_01B_IGNORE_NOTIFICATION_DESC","Люди готовы на крайние меры"
"#EVENT_UPRISING_01B_IGNORE_NAME","Злобные и несчастные"
"#EVENT_UPRISING_01B_IGNORE_DESC","Дела в колонии идут совсем плохо. Не обратив внимания на недоверие колонистов, вы лишь подлили масла в огонь их недовольства. Теперь они по-настоящему несчастны, и многие уже в открытую выступают против вас."
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01_NOTIFICATION_HEADER","К воротам пришли подозрительные люди"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01_NOTIFICATION_DESC","Ваши колонисты, кажется, их узнали"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01_NAME","Второй шанс"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01_DESC","У ворот встала группа довольно подозрительных незнакомцев. Они умоляют вас приютить их. Один из жителей колонии обращается к вам: «Нам нельзя их впускать! Я знаю их, это настоящие злодеи! Пусть они подохнут и сгниют прямо тут!» Незнакомцы отрицают все обвинения и умоляют вас проявить милосердие. Без вашей помощи им, похоже, и впрямь не выжить."
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01_ALLOW","Впустить их"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01_DENY","Отказать им"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01_ALLOW_NAME","Второй шанс"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01_ALLOW_DESC","Предупреждения колонистов действительно заставили вас задуматься, но и позволить этим людям умереть просто так вы не можете. Под благодарные возгласы незнакомцев вы впускаете их внутрь, но вас не покидает ощущение, что колонисты сверлят вас взглядами, полными ненависти."
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01_DENY_NAME","Второй шанс"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01_DENY_DESC","Для вас вопрос уже решен: своим колонистам вы доверяете куда больше, чем этим мутным персонажам. Услышав отказ, несчастные незнакомцы, минуту назад умолявшие впустить их, тут же начинают ругать вас последними словами и уходят."
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01B_ALLOW_NOTIFICATION_HEADER","Разгорелась драка"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01B_ALLOW_NOTIFICATION_DESC","До вас доносятся крики толпы"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01B_ALLOW_NAME","Напрасное прощение"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01B_ALLOW_DESC","Вы идете на шум и видите, как группа колонистов избивает людей, которых вы совсем недавно впустили в колонию. «Мы же вам говорили! Они воры, нужно выкинуть этих крыс прочь!», — кричит один из колонистов, пока те, что покрепче, разнимают дерущихся. Поддавшись уговорам и давлению колонистов, вы вынуждены прогнать воришек прочь. Жаль только, украденное добро найти так и не удалось."
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01B_DENY_NOTIFICATION_HEADER","К вам обратился колонист"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01B_DENY_NOTIFICATION_DESC","В руках у него записка"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01B_DENY_NAME","Награда за доверие"
"#EVENT_SECOND_CHANCES_01B_DENY_DESC","Колонист нервничает, но наконец берет себя в руки и обращается к вам: «Слушайте, тут такое дело… Я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы тогда поверили нам у ворот. Это и правда очень дурные люди, и я рад, что нами руководит человек, который не боится сделать правильный выбор. Всегда говорил, что на вас можно положиться. Я всегда буду на вашей стороне»."
"#EVENT_ACCUSATIONS_01_NOTIFICATION_HEADER","Пойман преступник"
"#EVENT_ACCUSATIONS_01_NOTIFICATION_DESC","Решите ее судьбу"
"#EVENT_ACCUSATIONS_01_NAME","Мутные обвинения"
"#EVENT_ACCUSATIONS_01_DESC","К вам приводят женщину. Она писала доклады о вашей колонии, отражая в них количество жителей, запасы ресурсов, оборонительные сооружения и все в таком духе. Колонисты обвиняют ее в том, что она работает наводчицей у бандитов, но она оправдывается тем, что пытается привлечь в колонию хороших людей, которым нужно убежище."
"#EVENT_ACCUSATIONS_01_PUNISHMENT","Поместить ее в заключение"
"#EVENT_ACCUSATIONS_01_EXONERATE","Отнестись к ней снисходительно"
"#EVENT_ACCUSATIONS_01_PUNISHMENT_NAME","Мутные обвинения"
"#EVENT_ACCUSATIONS_01_PUNISHMENT_DESC","Рассказывать всем вокруг о вашей чудесной колонии — значит, подвергнуть всех жителей огромной опасности. Вы приказываете допросить женщину. Возможно, в будущем она дважды подумает, прежде чем так рисковать."
"#EVENT_ACCUSATIONS_01_EXANNORATE_NAME","Мутные обвинения"
"#EVENT_ACCUSATIONS_01_EXANNORATE_DESC","Прямых доказательств дурных намерений у вас нет, поэтому справедливо будет отпустить женщину. Она горячо благодарит вас за это и клянется в будущем быть осторожнее. Тех же, кто обвинял ее в шпионаже, ваша снисходительность привела в настоящее бешенство."
"#EVENT_ACCUSATION_01B_PUNISHMENT_NOTIFICATION_HEADER","Старая знакомая грозится уйти"
"#EVENT_ACCUSATION_01B_PUNISHMENT_NOTIFICATION_DESC","Похоже, она уже все решила"
"#EVENT_ACCUSATION_01B_PUNISHMENT_NAME","Цена доброты"
"#EVENT_ACCUSATION_01B_PUNISHMENT_DESC","Женщина, которую вы не так давно отправили на допрос и в заключение, ломится к воротам, а собравшиеся вокруг колонисты умоляют ее остаться. Она замечает вас, и ее взгляд моментально тяжелеет: «Я же сказала вам, что только хотела помочь другим. Если вы думаете, что сможете заставить меня быть жестокой… то вы ошибаетесь!», — и с этими словами она выходит за ворота и удаляется прочь."
"#EVENT_ACCUSATION_01B_EXONERATE_NOTIFICATION_HEADER","К вам пришла старая знакомая"
"#EVENT_ACCUSATION_01B_EXONERATE_NOTIFICATION_DESC","Похоже, она недавно выбиралась за ворота"
"#EVENT_ACCUSATION_01B_EXONERATE_NAME","Время ожесточиться"
"#EVENT_ACCUSATION_01B_EXONERATE_DESC","К вам пришла женщина, которую вы защитили от гнева колонистов. В руках у нее — пачка объявлений, промокшие листы покрыты грязью. «В общем… Я разбрасывала эти объявления вокруг нашей колонии, чтобы нуждающиеся нашли их. Но я не хочу подвергать нас всех опасности… Простите меня», — говорит она вам и рвет объявления в клочки. «Больше никаких слабостей. Я не буду рисковать колонией, обещаю»."
"#EVENT_TRIBE_01_NOTIFICATION_HEADER","Вокруг колонии нашли странные следы"
"#EVENT_TRIBE_01_NOTIFICATION_DESC","Они точно не ваши"
"#EVENT_TRIBE_01_NAME","Лисьи повадки"
"#EVENT_TRIBE_01_DESC","Вокруг колонии появились какие-то загадочные следы. По форме они напоминают звериные, но такое ощущение, что оставил их все же человек. Это вызывает тревогу у колонистов: что за существо на этот раз нарезает круги вокруг вашей колонии?"
"#EVENT_TRIBE_01_INVESTIGATE","Разобраться"
"#EVENT_TRIBE_01_IGNORE","Проигнорировать"
"#EVENT_TRIBE_01_TRAP","Поставить капкан"
"#EVENT_TRIBE_01_INVESTIGATE_NAME","Лисьи повадки"
"#EVENT_TRIBE_01_INVESTIGATE_DESC","Небольшая группа разведчиков отправляется по следу. Забравшись в чащу леса, они обнаруживают схрон с инструментами внутри полого дерева. Здесь следы обрываются, а значит, оставил их почти наверняка не зверь."
"#EVENT_TRIBE_01_IGNORE_NAME","Лисьи повадки"
"#EVENT_TRIBE_01_IGNORE_DESC","Да, ситуация непонятная, но беспокоиться наверняка не о чем. В колонии и без того хватает дел, чтобы думать еще и о каких-то следах."
"#EVENT_TRIBE_01_TRAP_NAME","Лисьи повадки"
"#EVENT_TRIBE_01_TRAP_DESC","Вы мастерите и устанавливаете рядом с колонией простенькую ловушку, которая вполне сгодится для того, чтобы поймать любопытного зверя. Придя проверить ее через некоторое время, вы замечаете, что она сработала, вот только в нее никто не попался. Похоже, загадочное существо перерезало веревку ловушки… и оставило поблизости рюкзак с припасами."
"#EVENT_TRIBE_02_NOTIFICATION_HEADER","Обнаружен нарушитель"
"#EVENT_TRIBE_02_NOTIFICATION_DESC","Догнать будет непросто!"
"#EVENT_TRIBE_02_NAME","Голодный человек готов на все"
"#EVENT_TRIBE_02_DESC","Колонисты подзывают вас и показывают на крону дерева, стоящего на границе колонии. Приглядевшись, вы с трудом различаете там силуэт вора, одетого в шкуру животного. Похоже, он стащил на складе вашей колонии немного еды, но не успел сбежать."
"#EVENT_TRIBE_02_FOOD","Потребовать вернуть всю еду"
"#EVENT_TRIBE_02_FREE","Отпустить вора"
"#EVENT_TRIBE_02_ATTACK","Напасть на вора"
"#EVENT_TRIBE_02_FOOD_NAME","Голодный человек готов на все"
"#EVENT_TRIBE_02_FOOD_DESC","Вы говорите вору, чтобы он вернул вам еду подобру-поздорову. Крона еле слышно шелестит листьями, и вы слишком поздно понимаете, что вор перепрыгнул на другое дерево. Ваши колонисты, спохватившись, бегут ловить вора, но он уже спрыгнул на землю и скрылся из виду."
"#EVENT_TRIBE_02_FREE_NAME","Голодный человек готов на все"
"#EVENT_TRIBE_02_FREE_DESC","Пожалев отчаявшегося вора, вы кричите ему, что он может оставить еду себе. В конце концов, его тоже можно понять. Колонисты раздосадованы вашим решением, но по вашей команде все же возвращаются в колонию."
"#EVENT_TRIBE_02_ATTACK_NAME","Голодный человек готов на все"
"#EVENT_TRIBE_02_ATTACK_DESC","Вы приказываете колонистам поймать вора и устроить ему взбучку. Они начинают трясти дерево и кидаться в бедолагу камнями, и вскоре на землю падает сумка, полная съестных припасов. Пока вы изучаете добычу незадачливого воришки, он спрыгивает на землю и пускается наутек."
"#EVENT_TRIBE_03_NOTIFICATION_HEADER","Перед колонией возникло загадочное сооружение"
"#EVENT_TRIBE_03_NOTIFICATION_DESC","А это что еще такое?"
"#EVENT_TRIBE_03_NAME","Загадочные дары"
"#EVENT_TRIBE_03_DESC","Прямо перед воротами вашей колонии словно из ниоткуда возник странный алтарь. Каменные глыбы украшены следами лап и шкурами животных, а также примитивными картинками, изображающими еду — овощи, зерно и мясо."
"#EVENT_TRIBE_03_FOOD","Оставить на алтаре еду"
"#EVENT_TRIBE_03_IGNORE","Игнорировать алтарь"
"#EVENT_TRIBE_03_SPOILED","Оставить на алтаре испорченную еду"
"#EVENT_TRIBE_03_FOOD_NAME","Загадочные дары"
"#EVENT_TRIBE_03_FOOD_DESC","Собрав немного еды, вы оставляете ее на алтаре. Вернувшись проверить алтарь через некоторое время, вы видите, что еда пропала, а на ее месте на резной деревянной тарелке лежит горка семян."
"#EVENT_TRIBE_03_IGNORE_NAME","Загадочные дары"
"#EVENT_TRIBE_03_IGNORE_DESC","Вы решаете не трогать алтарь. Незачем тратить бесценные ресурсы на непонятные ритуалы каких-то фанатиков. В следующий раз на этом месте алтаря уже не оказалось."
"#EVENT_TRIBE_03_SPOILED_NAME","Загадочные дары"
"#EVENT_TRIBE_03_SPOILED_DESC","Вы просите колонистов собрать всю испорченную еду и оставить ее на алтаре. Вернувшись к нему через некоторое время, вы понимаете, что те, кто оставил его, заходили проведать сооружение: повсюду раскиданы куски испорченной еды."
"#EVENT_TRIBE_04A_NOTIFICATION_HEADER","К колонии приближается уже знакомое племя"
"#EVENT_TRIBE_04A_NOTIFICATION_DESC","Кажется, раньше вы с ними сталкивались"
"#EVENT_TRIBE_04A_NAME","Зов цивилизации"
"#EVENT_TRIBE_04A_DESC","К границе вашей колонии приближается небольшое племя странных людей, одетых в шкуры зверей и увешанных талисманами из сушеных останков животных. Пожилая женщина, на голове которой красуются оленьи рога, делает шаг вперед: «Друзья! Простите нас, что мы ходим вокруг вашего дома, не показывая себя. Вы были добры к нам, и мы просим вас о последнем одолжении. Двое из нашего рода хотят покинуть леса и жить среди вас. Вы примете их в обмен на наше подношение?»"
"#EVENT_TRIBE_04A_ACCEPT","Принять их"
"#EVENT_TRIBE_04A_REFUSE","Отказать в просьбе"
"#EVENT_TRIBE_04A_ACCEPT_NAME","Зов цивилизации"
"#EVENT_TRIBE_04A_ACCEPT_DESC","Вы наблюдаете трогательную сцену прощания, и вот двое членов племени переступают ворота вашей колонии, неся с собой щедрые дары. Старуха кивает вам: «Мир вам! Надеюсь, все мы выживем и будем процветать»."
"#EVENT_TRIBE_04A_REFUSE_NAME","Зов цивилизации"
"#EVENT_TRIBE_04A_REFUSE_DESC","Вы видите разочарование в глазах всего племени: «Нам жаль слышать об этом, но ваша правда: не каждая стая может позволить себе прокормить еще два голодных рта. Надеемся, вы станете сильнее и богаче. Прощайте!»"
"#EVENT_TRIBE_04B_NOTIFICATION_HEADER","К колонии приближается уже знакомое племя"
"#EVENT_TRIBE_04B_NOTIFICATION_DESC","Кажется, раньше вы с ними сталкивались"
"#EVENT_TRIBE_04B_NAME","Ведомые отчаянием"
"#EVENT_TRIBE_04B_DESC","К границе вашей колонии приближается небольшое племя странных людей, одетых в шкуры зверей и увешанных талисманами из сушеных останков животных. Пожилая женщина, на голове которой красуются оленьи рога, делает шаг вперед: «Приветствую вас! Я знаю, что мы с вами однажды не сумели найти общий язык. Между нами вражда. Но сейчас мы отчаялись и умоляем вас о помощи. Пожалуйста, дайте нам еды. Иначе мы пропадем»."
"#EVENT_TRIBE_04B_ACCEPT","Дать им еду"
"#EVENT_TRIBE_04B_REFUSE","Отказать"
"#EVENT_TRIBE_04B_ACCEPT_NAME","Ведомые отчаянием"
"#EVENT_TRIBE_04B_ACCEPT_DESC","Племя рассыпается в благодарностях и принимает ваш подарок: «Спасибо, спасибо вам! Вот, возьмите. Это немного, но нам это все равно уже не нужно», — говорит вам старуха и протягивает стопку старых книг, бережно обернутых в оленью шкуру."
"#EVENT_TRIBE_04B_REFUSE_NAME","Ведомые отчаянием"
"#EVENT_TRIBE_04B_REFUSE_DESC","Старуха прищуривается, и вы буквально чувствуете ее обжигающую ненависть: «Неужели в вас не осталось совсем ничего человеческого? Что ж, тогда смотрите, как умрут все, кто рядом с вами!» С этими словами племя отступает обратно в лес, и вскоре оттуда за стены вашей колонии летит град бутылок с зажигательной смесью. Видимо, в качестве последнего довода племя решило поджечь ваше поселение."
"#EVENT_SHELTER_01_NOTIFICATION_HEADER","С одним из жилищ что-то не так"
"#EVENT_SHELTER_01_NOTIFICATION_DESC","Похоже на халтуру при строительстве"
"#EVENT_SHELTER_01_NAME","Плохой фундамент"
"#EVENT_SHELTER_01_DESC","Строить отличные дома дано не каждому, но одного из ваших колонистов, похоже, нельзя подпускать к стройке и на пушечный выстрел. Несчастная <mark>палатка</mark> выглядит так, как будто вот-вот развалится, а плохо приклеенный пластик отходит целыми листами. Вот только горе-строитель и слушать вас не желает, — говорит, что все под контролем."
"#EVENT_SHELTER_01_IMPROVE","Улучшить палатку"
"#EVENT_SHELTER_01_IGNORE","Оставить все как есть"
"#EVENT_SHELTER_01_IMPROVE_NAME","Плохой фундамент"
"#EVENT_SHELTER_01_IMPROVE_DESC","Вы решаете самостоятельно исправить палатку горе-строителя. Конечно, бедолага не рад этому, но из вежливости бурчит слова благодарности после того, как дело сделано."
"#EVENT_SHELTER_01_IGNORE_NAME","Плохой фундамент"
"#EVENT_SHELTER_01_IGNORE_DESC","Не успели вы развернуться и уйти, как одна из балок палатки складывается пополам, и неуклюжий тент оседает на землю. Внутри что-то вспыхивает, и оттуда с криками вылезает горе-строитель. Оказавшись снаружи, он осыпает градом проклятий каких-то шведских инженеров и их инструкции."
"#EVENT_EXTORTION_01_NOTIFICATION_HEADER","К колонии приближается одинокий наемник"
"#EVENT_EXTORTION_01_NOTIFICATION_DESC","Он хочет с вами поговорить"
"#EVENT_EXTORTION_01_NAME","Защита от защитников"
"#EVENT_EXTORTION_01_DESC","К воротам подошел одинокий мужчина, похожий на наемника. «Хорошая у вас колония! А вы уверены, что сможете себя защитить? Мы с приятелями можем охранять вас от диких зверей, бандитов и всего такого — и за очень разумную цену!», — сразу заявляет он вам."
"#EVENT_EXTORTION_01_PAY","Заплатить ему"
"#EVENT_EXTORTION_01_POSTPONE","Мне нужно время подумать"
"#EVENT_EXTORTION_01_DECLINE","Спасибо, мы справимся сами"
"#EVENT_EXTORTION_01_PAY_DESC","«Благодарю вас, мудрый предводитель! Я понял, что вы разумный человек, как только увидел вас и ваше уютное поселение! Думаю, эта сделка будет выгодна нам обоим», — рассыпается он в благодарностях и исчезает до того, как вы успеваете спросить, в чем же будет заключаться охрана."
"#EVENT_EXTORTION_01_POSTPONE_DESC","«О, разумеется, мы все разумные люди! Я зайду к вам чуть позже, а вы тем временем соберите необходимую плату»."
"#EVENT_EXTORTION_01_DECLINE_DESC","«Мне кажется, мы с вами друг друга не поняли. Я пытался быть вежливым, но вы не оставляете нам выбора. Парни, поучим их уму-разуму!», — отвечает вам наемник, и сразу после его слов к воротам подкатывают машины, из которых вылезают крепкие бандиты, готовые к бою."
"#EVENT_EXTORTION_01B_NOTIFICATION_HEADER","Старый знакомый у ворот"
"#EVENT_EXTORTION_01B_NOTIFICATION_DESC","Наемник просит на пару слов"
"#EVENT_EXTORTION_01B_NAME","Защита от защитников"
"#EVENT_EXTORTION_01B_DESC","Вы видите, как к воротам направляется уже знакомый вам наемник. На этот раз он привел с собой друзей: «Ну что ж, пришло время следующего платежа! Процедуру вы знаете. Давайте сюда нашу долю, и мы будем и дальше охранять вас от таких же… В смысле, от зверей и бандитов!»"
"#EVENT_EXTORTION_01B_PAY","Заплатить ему"
"#EVENT_EXTORTION_01B_POSTPONE","Мне нужно время подумать"
"#EVENT_EXTORTION_01B_DECLINE","Спасибо, мы справимся сами"
"#EVENT_EXTORTION_01B_PAY_DESC","«О, это потрясающе выгодная сделка для нас обоих, уверяю вас! Ну ладно, до встречи», — и радостный наемник вновь исчезает в неизвестном направлении, унося с собой вашу дань."
"#EVENT_EXTORTION_01B_POSTPONE_DESC","«Нет, так дело не пойдет. Я дал вам достаточно времени на то, чтобы собрать плату. Кажется, мне придется поучить вас покорности и исполнительности. Не бойтесь, это бесплатно!», — заявляет наемник, и его вооруженные головорезы тут же бросаются на штурм ворот."
"#EVENT_EXTORTION_01B_DECLINE_DESC","«Мне кажется, мы с вами друг друга не поняли. Я пытался быть вежливым, но вы не оставляете нам выбора. Парни, поучим их уму-разуму!», — отвечает вам наемник, и из стоящих у ворот машин выходят вооруженные люди, которые тут же бросаются в атаку."
"#EVENT_WELL_01_NOTIFICATION_HEADER","Женщина просит вас о помощи"
"#EVENT_WELL_01_NOTIFICATION_DESC","Люди болеют"
"#EVENT_WELL_01_NAME","Неприятная инфекция"
"#EVENT_WELL_01_DESC","К вам обращается перепуганная женщина: «Мои друзья разболелись. Казалось бы, ничего странного, учитывая их нелюбовь к гигиене, но совсем недавно заболел и мой сосед! Он выпил воды из колодца. Пожалуйста, разберитесь с этим!» Вы можете отправить кого-нибудь проследить за колодцем или починить и почистить его."
"#EVENT_WELL_01_GUARD","Поставить у колодца колониста"
"#EVENT_WELL_01_CLEAN","Приказать почистить колодец"
"#EVENT_WELL_01_DECLINE","У меня нет на это времени"
"#EVENT_WELL_01_GUARD_DESC","Вы даете паре колонистов приказ между делом приглядывать за колодцем — мало ли, вдруг они заметят что-нибудь подозрительное? Женщину ваше решение, кажется, устроило."
"#EVENT_WELL_01_CLEAN_DESC","Вы даете рабочим указание почистить и отремонтировать колодец, чтобы туда не попадала разная гадость из почвы. Женщину ваше решение, кажется, устроило."
"#EVENT_WELL_01_DECLINE_DESC","У вас хватает проблем и без этой истории, поэтому вы решаете отмахнуться от женщины — и она, разумеется, не в восторге от этого."
"#EVENT_WELL_01B_NOTIFICATION_HEADER","К вам подошел сторож"
"#EVENT_WELL_01B_NOTIFICATION_DESC","Он кое-что выяснил"
"#EVENT_WELL_01B_NAME","Неприятная инфекция"
"#EVENT_WELL_01B_DESC","К вам пришел один из колонистов, которому вы приказали приглядывать за колодцем. «Я сделал то, что вы сказали, босс, и вот кого нашел», — с этими словами он толкает к вам маленького парнишку. «Он кидал в колодец палки, светящиеся камушки, тритонов и всякое барахло. Со скуки, видать»."
"#EVENT_WELL_01B_SCOLD","Отругать мальчика"
"#EVENT_WELL_01B_LET","Отпустить его"
"#EVENT_WELL_01C_NOTIFICATION_HEADER","К вам пришла старая знакомая"
"#EVENT_WELL_01C_NOTIFICATION_DESC","Инфекция никуда не делась"
"#EVENT_WELL_01C_NAME","Неприятная инфекция"
"#EVENT_WELL_01C_DESC","К вам снова пришла уже знакомая вам взволнованная женщина: «Колодец почистили, но это не помогло! Люди продолжают болеть! Это неспроста. Наверняка тут замешан какой-то злодей!»"
"#EVENT_WELL_01C_POST","Поставить у колодца колониста"
"#EVENT_WELL_01C_DECLINE","Ничего не делать"
"#EVENT_WELL_01C_POST_DESC","Вы даете паре колонистов приказ между делом приглядывать за колодцем — мало ли, вдруг они заметят что-нибудь подозрительное? Женщину ваше решение, кажется, устроило."
"#EVENT_WELL_01C_DECLINE_DESC","У вас хватает проблем и без этой истории, поэтому вы решаете отмахнуться от женщины — и она, разумеется, не в восторге от этого. Инфекция продолжает распространяться, и группа колонистов решает заняться этим вопросом самостоятельно. Они залезли в колодец и нашли на его дне ветки, светящиеся камешки и даже трупики маленьких животных. Сами по себе они туда попасть не могли!"
"#EVENT_VERMIN_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонист что-то скрывает"
"#EVENT_VERMIN_01_NOTIFICATION_DESC","Нашествие паразитов"
"#EVENT_VERMIN_01_NAME","Атака вредителей"
"#EVENT_VERMIN_01_DESC","Вам стало известно, что один из ваших колонистов в тайне разводит <mark>крысожуков</mark> прямо в колонии. Остальные жители, прознав про это, окружили горе-заводчика и призывают его к ответу. Бедняга пытается объяснить всем, что крысожуки на самом деле совершенно безобидные звери, очень умные и ласковые. Он умоляет вас разрешить ему и дальше разводить крысожуков, но колонисты беспокоятся, что если это безобразие не пресечь, колонии конец."
"#EVENT_VERMIN_01_CONSERVE","Переживать тут не о чем"
"#EVENT_VERMIN_01_EXTERMINATE","Нужно избавиться от животных"
"#EVENT_VERMIN_01_CONSERVE_NAME","Атака вредителей"
"#EVENT_VERMIN_01_CONSERVE_DESC","Вы заявляете, что в колонии каждый имеет право на хобби, даже если оно такое необычное. Толпа расходится, а заводчик жмет вам руку и горячо клянется, что будет присматривать за крысожуками. В знак благодарности он даже поделился с вами кое-какими результатами своих изысканий. Оказывается, он изучает регенерацию насекомых."
"#EVENT_VERMIN_01_EXTERMINATE_NAME","Атака вредителей"
"#EVENT_VERMIN_01_EXTERMINATE_DESC","Вы приказываете колонистам отобрать у горе-заводчика его вредителей и уничтожить их. Разумеется, сам плодильщик от этой идеи не в восторге. Он выпускает всю стаю крысожуков и вопит на всю колонию: «Это же мои детки! Вы заберете их только через мой труп!»"
"#EVENT_LAZY_01_NOTIFICATION_HEADER","Работа не волк"
"#EVENT_LAZY_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, кто-то отлынивает"
"#EVENT_LAZY_01_NAME","О пользе лени"
"#EVENT_LAZY_01_DESC","Очередной день суматохи и суеты. Все при деле, работа кипит, но краем глаза вы замечаете, что один из колонистов прилег неподалеку от остальных и считает облака. Вы призываете его к ответу, но он лишь широко улыбается щербатым ртом и вздыхает: «После всего, что с нами случилось, мы еще живы! Нам дали возможность наслаждаться жизнью! Чего же вы этого не делаете?»"
"#EVENT_LAZY_01_SCOLD","Ты чего несешь? У нас масса работы!"
"#EVENT_LAZY_01_CHILL","Присоединиться к колонисту"
"#EVENT_LAZY_01_SCOLD_NAME","О пользе лени"
"#EVENT_LAZY_01_SCOLD_DESC","Вы решили проявить строгость и скомандовали колонисту взяться за работу. Сейчас не время отдыхать! Колонист ухмыляется, но все же берется за дело со словами: «Жизнь — она же в мелочах. Ну ничего, скоро сами увидите». Остальные колонисты одобряют ваше решение: в конце концов, еще одна пара рабочих рук никогда не будет лишней."
"#EVENT_LAZY_01_CHILL_NAME","О пользе лени"
"#EVENT_LAZY_01_CHILL_DESC","Услышав это, вы понимаете, что и правда уже давно не отдыхали и не испытывали удовольствия от жизни. Наблюдая за облаками, вы чувствуете, как вами овладевает невероятный покой. Льется непринужденная беседа ни о чем. Наконец колонист дает вам странную деревянную коробочку со словами: «Это вам. Немного радости». Вы возвращаетесь к работе под неодобрительные взгляды других колонистов, которые все это время трудились."
"#EVENT_RELIGION_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонисты нашли что-то блестящее"
"#EVENT_RELIGION_01_NOTIFICATION_DESC","Что это — знак с небес?"
"#EVENT_RELIGION_01_NAME","Те, что были до нас"
"#EVENT_RELIGION_01_DESC","К вам пришла группа колонистов. Они утверждают, что нашли в лесу поблизости что-то «невероятное» — потрясающей красоты статуэтку, которая отливает золотом в лучах солнца. Ее глаза изготовлены из двух светящихся камней, в которых, кажется, можно увидеть свое отражение. Колонисты убеждены, что это добрый знак, и хотят провести церемонию в честь нахождения этой реликвии."
"#EVENT_RELIGION_01_ALLOW","Позволить им поклоняться реликвии"
"#EVENT_RELIGION_01_FORBID","Расплавить статую"
"#EVENT_RELIGION_01_CEREMONY_NAME","Те, что были до нас"
"#EVENT_RELIGION_01_CEREMONY_DESC","Вы не видите ничего дурного в том, чтобы принести статуэтку в колонию: в конце концов, вера в небесных заступников никогда никому не вредила. На краю колонии вы проводите скромную церемонию, люди приносят к статуэтке дары и затягивают те немногие песни, которые они еще помнят. И хотя скоро это местечко облюбовали вепри, колонисты чувствуют большую уверенность в завтрашнем дне."
"#EVENT_RELIGION_01_FIGHT_NAME","Те, что были до нас"
"#EVENT_RELIGION_01_FIGHT_DESC","Вы не видите ничего дурного в том, чтобы принести статуэтку в колонию: в конце концов, вера в небесных заступников никогда никому не вредила. Однако среди колонистов тут же разражается ссора: не все готовы тратить силы и ресурсы на организацию алтаря. Короткая драка с бросанием подручных предметов друг в друга заканчивается, и вдруг все понимают, что идол пропал. То ли его кто-то украл, то ли в пылу драки его втоптали в грязь и потеряли… В любом случае, возможно, оно и к лучшему."
"#EVENT_RELIGION_01_FORBID_NAME","Те, что были до нас"
"#EVENT_RELIGION_01_FORBID_DESC","Вряд ли от фигурки неизвестного божества в колонии прибавится счастья. Вы решаете, что сейчас ресурсы важнее, чем религия. К вашему удивлению, фигурка оказалась с сюрпризом: расплавив ее, колонисты получили не увесистый слиток золота, а лужицу пластика и ужасный запах горелой краски. Многие жители колонии вообще восприняли ваше решение в штыки. Остается надеяться, что это божество не мстительно… и не существует."
"#EVENT_CHILD_01_NOTIFICATION_HEADER","Рядом с колонией заметили странного ребенка"
"#EVENT_CHILD_01_NOTIFICATION_DESC","Он живет тут дольше нас"
"#EVENT_CHILD_01_NAME","Среди руин"
"#EVENT_CHILD_01_DESC","Один из ваших собирателей в поисках мусора для <mark>станции по переработке</mark> нашел в развалинах маленького ребенка. Малыш точно не из вашей колонии, и живет он тут очень давно. Вы решаете зайти к нему в гости — в самодельный шалашик среди руин, сделанный из пластиковых бутылок, скрепленных резиновыми жгутами. «Это мой дом. Мне больше некуда пойти», — шепчет вам ребенок, опустив глаза."
"#EVENT_CHILD_01_REJECT","Выгнать ребенка"
"#EVENT_CHILD_01_WELCOME","Забрать ребенка в колонию"
"#EVENT_CHILD_01_REJECT_NAME","Среди руин"
"#EVENT_CHILD_01_REJECT_DESC","Вы приказываете выгнать ребенка с вашей территории. У вас нет лишних ресурсов, чтобы прокормить еще один голодный рот, — тем более ребенка, от которого сейчас все равно мало проку. Малыш тихонько собирает свои пожитки и собирается уходить. Стоя у ворот, вы наблюдаете за тем, как ребенок взваливает на спину свой крошечный рюкзачок, в последний раз с надеждой смотрит на вас, а затем отворачивается и нерешительным шагом грустно бредет прочь."
"#EVENT_CHILD_01_WELCOME_NAME","Среди руин"
"#EVENT_CHILD_01_WELCOME_DESC","Несчастный ребенок со впалыми щеками и темными кругами под глазами с надеждой смотрит на вас, сидя на куче мусора. Вы предлагаете малышу присоединиться к вашему поселению и объясняете, что весь этот мусор все равно постепенно перекочует в колонию. Ребенок тихо кивает и берет вас за руку. Его глаза не выражают ни радости, ни печали. Он уходит за вами."
"#EVENT_WELL_02_NOTIFICATION_HEADER","Погода быстро меняется"
"#EVENT_WELL_02_NOTIFICATION_DESC","Это не обычные облака"
"#EVENT_WELL_02_NAME","Бескрайний колодец небес"
"#EVENT_WELL_02_DESC","Погода в мире, пережившем конец света, и без того непредсказуема, а тут еще эти облака, которые появились из ниоткуда. Темные капли, падающие с неба, шипят, едва коснувшись земли и ваших построек. «Кислотный дождь! Все в укрытие!», — кричите вы. Скоро выясняется, что крышку одного из <mark>колодцев</mark> не успели закрыть, а значит, вода в нем испортится, и пить ее будет нельзя."
"#EVENT_WELL_02_WAIT","Дождаться, пока пройдет дождь"
"#EVENT_WELL_02_PROTECT","Сделать защиту от дождя"
"#EVENT_WELL_02_RISK","Рискнуть и закрыть колодец так"
"#EVENT_WELL_02_WAIT_NAME","Бескрайний колодец небес"
"#EVENT_WELL_02_WAIT_DESC","Вы решаете, что лучше не рисковать жизнями колонистов. Дождь не может длиться вечно, и совсем скоро все собираются у колодца. Никто не хочет рисковать и пить воду из колодца первым. Наконец все выбирают одного колониста, который все равно никому не нравится, и заставляют его попробовать воду. После первого же глотка бедняга падает на колени, и силы покидают его. Похоже, сейчас лучше пить воду из запасов."
"#EVENT_WELL_02_PROTECT_NAME","Бескрайний колодец небес"
"#EVENT_WELL_02_PROTECT_DESC","Отважный колонист, укрывшись несколькими слоями защитных материалов, бросается к колодцу и закрывает крышку, после чего тут же бежит обратно в укрытие. Он отмахивается от благодарностей и почестей, притворяясь, что не сделал ничего особенного, но его решительность подняла боевой дух в колонии."
"#EVENT_WELL_02_RISK_NAME","Бескрайний колодец небес"
"#EVENT_WELL_02_RISK_DESC","Отважный колонист бросается к колодцу сквозь стену ливня. Ему удается закрыть крышку колодца, но вы видите, что обратный путь дается ему с большим трудом. Он падает в огромную лужу обжигающей воды и корчится от боли, но все же доползает до убежища. Его тело покрыто ожогами, и ему совершенно точно нужна помощь врачей, однако колонисты рады, что источник воды удалось сохранить."
"#EVENT_RESULT_INCREASE_REPUTATION","{0}: получено {1} репутации"
"#EVENT_RESULT_DECREASE_REPUTATION","{0}: потеряно {1} репутации"
"#EVENT_RESULT_SET_REPUTATION","Репутация {0}: установлено на {1}"
"#LOCATION_PLAYER","Ваша колония"
"#LOCATION_HOSPITAL","Госпиталь"
"#LOCATION_WATER","Вода"
"#LOCATION_FACTORY","Фабрика"
"#LOCATION_CONCRETE_FACTORY","Бетонный завод"
"#LOCATION_FARM","Ферма"
"#LOCATION_MILITARY_BASE","Военная база"
"#LOCATION_TOWN","Заброшенный город"
"#LOCATION_GAS_STATION","Заправка"
"#LOCATION_OIL","Нефтяной насос"
"#LOCATION_WAREHOUSE","Крытый склад"
"#LOCATION_CAMPING_SITE","Кемпинг"
"#LOCATION_CONSTRUCTION_SITE","Стройплощадка"
"#LOCATION_DINER","Закусочная"
"#LOCATION_MOTEL","Мотель"
"#LOCATION_RADAR","Радар"
"#LOCATION_TRUCK","Старый грузовик"
"#LOCATION_BANDITS","Бандитское логово"
"#LOCATION_ELECTRONICS_STORE","Магазин электроники"
"#LOCATION_EMPTY","Пустая область"
"#LOCATION_JETLINER_CRASH_SITE","Место авиакатастрофы"
"#LOCATION_MUSEUM","Музей"
"#LOCATION_TIMBER_MILL","Лесопилка"
"#LOCATION_STRANDED_TANKER","Брошенный танкер"
"#LOCATION_NUCLEAR_POWER_PLANT","Атомная электростанция"
"#LOCATION_SHOPPING_CENTER","Торговый центр"
"#LOCATION_AIRPLANE_HANGARS","Ангары"
"#LOCATION_AIRPORT","Аэропорт"
"#LOCATION_APOTHECARY","Аптечный пункт"
"#LOCATION_MECHANIC_SHOP","Мастерская механика"
"#LOCATION_CONVENIENCE_STORE","Универсам"
"#LOCATION_CRASHED_AIRPLANE","Разбившийся самолет"
"#LOCATION_CRASHED_HELICOPTER","Упавший вертолет"
"#LOCATION_ISOLATED_CABIN","Одинокая хижина"
"#LOCATION_MACHINE_SHOP","Производство"
"#LOCATION_MILITARY_CAMP","Военный лагерь"
"#LOCATION_OBSERVATORY","Обсерватория"
"#LOCATION_ORDNANCE_WORKS","Оружейная мастерская"
"#LOCATION_POLICE_STATION","Полицейский участок"
"#LOCATION_RADIO_STATION","Радиостанция"
"#LOCATION_TNT_STORAGE_IGLOO","Склад взрывчатки"
"#LOCATION_TRAILER_PARK","Трейлерный парк"
"#LOCATION_CAR_MECHANIC_SHOP","Автомастерская"
"#LOCATION_DOWNTOWN","Разрушенный центр города"
"#LOCATION_ABANDONED_SUBURBS","Заброшенные пригороды"
"#SMALL_TOWN","Маленький городок"
"#DEVASTATED_HIGHRISE","Разрушенные небоскребы"
"#LOCATION_PLAYER_DESC","Будущее в ваших руках. Постройте величайшую колонию на Земле."
"#LOCATION_HOSPITAL_DESC","Развалины огромной старой больницы со множеством закутков и укромных уголков, в которых всегда можно найти какие-нибудь лекарства."
"#LOCATION_WATER_DESC","Самая обычная вода."
"#LOCATION_FACTORY_DESC","Старый сталелитейный комбинат, на котором можно найти кучу металла."
"#LOCATION_CONCRETE_FACTORY_DESC","Разрушенный бетонный завод, на складах которого все еще можно найти множество стройматериалов."
"#LOCATION_FARM_DESC","Заброшенная ферма. Большая часть пищи уже давно испортилась, но на складах все еще можно найти что-нибудь съедобное."
"#LOCATION_MILITARY_BASE_DESC","Звуки автоматных очередей и зычные голоса сержантов уже давно стихли, но на складах по-прежнему есть чем поживиться."
"#LOCATION_TOWN_DESC","Центр самого обычного маленького городка, жители которого оставили его навсегда и ушли в поисках лучшей доли."
"#LOCATION_GAS_STATION_DESC","Здесь можно найти кучу старых документов и полезной информации."
"#LOCATION_OIL_DESC","Подземные нефтехранилища давно истощились, но рядом с нефтяным насосом еще можно найти что-нибудь полезное."
"#LOCATION_WAREHOUSE_DESC","Среди рядов пустых полок по-прежнему можно наткнуться на ящик с запасными частями и деталями."
"#LOCATION_CAMPING_SITE_DESC","Заброшенный кемпинг. Здесь не осталось ничего, кроме старых покосившихся палаток."
"#LOCATION_CONSTRUCTION_SITE_DESC","Недострой, который никогда не закончат. Здесь все еще можно найти полезные инструменты."
"#LOCATION_DINER_DESC","Придорожная закусочная. Возможно, здесь удастся найти какие-нибудь консервы."
"#LOCATION_MOTEL_DESC","Когда случился конец света, люди попросту не успели собрать вещи перед уходом. Здесь наверняка осталась какая-нибудь одежда."
"#LOCATION_RADAR_DESC","Осколок мира, в котором все пытались защититься от самого страшного, но ошиблись в своих оценках. Здесь полно ценных бумаг, секретных документов и отчетов."
"#LOCATION_TRUCK_DESC","Полусгнивший и раздолбанный грузовик, который уже никогда никуда не поедет. Впрочем, с него наверняка можно снять что-нибудь ценное."
"#LOCATION_BANDITS_DESC","Здесь обосновалась банда безжалостных бандитов. Даже не пытайтесь договориться с ними по-хорошему."
"#LOCATION_ELECTRONICS_STORE_DESC","Старый центр по переработке отслужившей электроники. Вчерашний мусор сейчас на вес золота."
"#LOCATION_EMPTY_DESC","Здесь нет ничего интересного или ценного, зато тут можно разбить лагерь."
"#LOCATION_JETLINER_CRASH_SITE_DESC","Здесь разбился самолет. На земле валяется куча металлических обломков, которые всегда пригодятся колонии."
"#LOCATION_MUSEUM_DESC","Хранилище бесценных знаний. Обследуйте музей и добывайте информацию, чтобы затем использовать ее во благо колонии."
"#LOCATION_TIMBER_MILL_DESC","Лесопилка заброшена уже много лет, но здесь все еще можно найти доски, пригодные для строительства."
"#LOCATION_STRANDED_TANKER_DESC","Огромный неуклюжий контейнеровоз, брошенный там, где раньше было море. С него можно стащить металл, который точно пригодится колонии."
"#LOCATION_NUCLEAR_POWER_PLANT_DESC","Сейчас электростанция находится не в лучшем состоянии. Запускать ее заново было бы безумием, а вот обыскать склады — вполне неплохая идея: здесь наверняка можно найти ценную вакцину."
"#LOCATION_SHOPPING_CENTER_DESC","Полуразвалившийся комплекс зданий со множеством магазинов давно заброшен, но здесь можно найти что-нибудь для развлечения колонистов."
"#LOCATION_AIRPLANE_HANGARS_DESC","Пара огромных пустых ангаров, из которых можно вытащить кучу металлических листов."
"#LOCATION_AIRPORT_DESC","Заброшенный аэропорт, последний самолет из которого улетел много лет назад. Оставшуюся здесь старую технику можно разобрать на комплектующие."
"#LOCATION_APOTHECARY_DESC","В этом небольшом аптечном пункте все еще могли сохраниться бесценные лекарства."
"#LOCATION_MECHANIC_SHOP_DESC","В этой заброшенной мастерской можно набрать разрозненных деталей, болтов и саморезов."
"#LOCATION_CONVENIENCE_STORE_DESC","Почти все полки магазина пусты, но на складе магазина наверняка можно найти что-нибудь для развлечения колонистов."
"#LOCATION_CRASHED_AIRPLANE_DESC","Место крушения самолета. Вряд ли кто-то выжил. Тем не менее, здесь можно набрать пластика."
"#LOCATION_CRASHED_HELICOPTER_DESC","Больше эта механическая стрекоза никуда не улетит. Зато, покопавшись в обломках, вы наверняка найдете аптечку первой помощи."
"#LOCATION_ISOLATED_CABIN_DESC","Одинокая хижина в глуши. В ней наверняка найдутся дрова."
"#LOCATION_MACHINE_SHOP_DESC","В этой автомастерской давно не ремонтировали двигатели и не правили кузова. Наверняка тут еще остались какие-то инструменты."
"#LOCATION_MILITARY_CAMP_DESC","Все солдаты из этого лагеря погибли в результате катастрофы, но старая техника более-менее сохранилась. Ее можно разобрать на детали."
"#LOCATION_OBSERVATORY_DESC","Раньше в этом здании занимались прорывными исследованиями настоящие гении. Возможно, здесь еще удастся найти их отчеты и документы с ценнейшей информацией."
"#LOCATION_ORDNANCE_WORKS_DESC","На этой фабрике осторожность не повредит. Некоторые орудия, возможно, все еще работают. Здесь можно набрать оружия."
"#LOCATION_POLICE_STATION_DESC","Служители закона давно покинули это место, но здесь наверняка все еще можно найти какое-нибудь оружие."
"#LOCATION_RADIO_STATION_DESC","Радиоволны больше не пронизывают воздух этого мира, но здесь все еще можно набрать ценнейшей электроники."
"#LOCATION_TNT_STORAGE_IGLOO_DESC","Лучше не разжигать огонь вокруг этого бункера — разве что вы хотите, чтобы все тут взлетело на воздух."
"#LOCATION_TRAILER_PARK_DESC","От трейлеров и грузовиков теперь никакого толку, но зато вы наверняка сможете набрать здесь пластика."
"#LOCATION_CAR_MECHANIC_SHOP_DESC","Раньше здесь могли за деньги вдохнуть жизнь в любой автомобиль. Теперь все оборудование здесь либо безнадежно испорчено, либо давно похищено."
"#LOCATION_DOWNTOWN_DESC","Часть большого центра города. Здания здесь разрушены или уже поросли травой."
"#LOCATION_ABANDONED_SUBURBS_DESC","Здесь больше не пахнет барбекю и свежескошенной травой, но в полуразрушенных домах все еще можно найти что-нибудь ценное."
"#LOCATION_SMALL_TOWN_DESC","Раньше здесь был небольшой уютный городок, теперь же это лишь руины, под которыми похоронены воспоминания."
"#LOCATION_DEVASTATED_HIGHRISE_DESC","Раньше эти величественные высотки, устремленные в небеса, образовывали величественную панораму большого города. Теперь же они готовы в любую минуту рухнуть друг на друга."
"#LOCATION_UNKNOWN","Неисследованная область"
"#LOCATION_OTHER_SOCIETY","Общество"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_1","Механис"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_2","Троица"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_3","Братство"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_4","Новый приют"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_5","Нордфилд"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_6","Бенедикт"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_7","Вудбери"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_8","Литтл Энвил"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_9","Александрия"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_10","Олд Форум"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_11","Триадзия"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_12","Максимус"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_13","Хемвилль"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_14","Гринтаун"
"#DESC_SOCIETY_1","Механису очень подходит это название. Здесь полно старых мастерских, свалок и авторынков, а значит, нет и недостатка в металле и деталях, которыми активно торгуют местные."
"#DESC_SOCIETY_2","Община очень недоверчивых людей, которые не слишком-то рады незнакомцам на своей земле. У них, кажется, достаточно ресурсов, но торгуют они только с теми, кто оправдал их доверие."
"#DESC_SOCIETY_3","Милитаристский культ, образованный отставными солдатами и «псами войны». Они уважают тех, с кем можно выгодно торговать. Желающих обмануть их найдется немного, ведь всем известно, что со своими врагами они не церемонятся."
"#DESC_SOCIETY_4","Община крайне загадочных людей, которые производят достаточно мяса и активно им торгуют. Они умелые рыболовы и охотники, но поговаривают, что еще они очень любят угонять в плен заблудших путников, которые после этого бесследно пропадают... Как бы то ни было, у них совершенно точно есть свои секреты."
"#DESC_SOCIETY_5","Веселая шайка контрабандистов и аферистов, которые с шутками и прибаутками надуют вас при первом же удобном случае. Однако электроники и комплектующих лучше, чем у них, вы нигде не найдете."
"#DESC_SOCIETY_6","Старинная секта, по-прежнему верящая в доброту людей, что не мешает им безжалостно карать грешников. Их плодородные земли пощадили радиоактивные осадки, но сами члены этой общины живут далеко друг от друга, из-за чего часто страдают от нападений чужаков."
"#DESC_SOCIETY_7","Общество, возникшее вокруг действующей пилорамы и сумевшее сохранить множество производственных помещений. Они успешно отстраиваются заново и готовы хорошо платить за запасные части и прочие редкие и дорогие материалы."
"#DESC_SOCIETY_8","Активно растущий и развивающийся город, построенный вокруг старой кузницы. Здесь тяжелый вредный воздух, а все вокруг почернело от сажи. Местные — очень сильные и закаленные люди, которые удивительно приветливо относятся и к новоприбывшим, и к торговцам."
"#DESC_SOCIETY_9","Александрия — это город-библиотека, очень амбициозный проект, который при этом имеет все шансы выжить. В нем живут и работают самые известные архивариусы, историки и социологи. Они пытаются сберечь те крупицы знаний, которые пережили конец света."
"#DESC_SOCIETY_10","Олд Форум, изначально возникший внутри огромного торгового центра, со временем превратился в солидных размеров поселок. Торговые точки превратились в квартиры, а нижние этажи здания отлично защищены от незваных гостей, из-за чего магазин напоминает неприступную крепость."
"#DESC_SOCIETY_11","Сейчас найти госпиталь, до которого не добрались мародеры, это все равно что наткнуться на единорога и источник вечной молодости в придачу. Люди в Триадзии прекрасно понимают, какое сокровище им досталось, и ревностно охраняют свой дом от налетчиков и воров."
"#DESC_SOCIETY_12","Максимус — это настоящий рай для гедониста, вечный карнавал и непрекращающийся праздник. Обитатели поселения завладели целой горой отвратительных фильмов, третьесортных романов и старинных игровых автоматов, и теперь они активно зазывают к себе торговцев, уговаривая их задержаться подольше или остаться навсегда."
"#DESC_SOCIETY_13","Вы сразу поймете, что приближаетесь к Хемвиллю: запах этого города не спутать ни с каким другим. Испарения от старых полимерных бочек и расплавившегося на солнце пластика совершенно точно вызовут у заезжего торговца головную боль. Однако у них всегда есть интересный товар, а местные уверяют, что к запаху можно и привыкнуть."
"#DESC_SOCIETY_14","Не нужно иметь невероятную фантазию, чтобы назвать городок Гринтаун, но все же в этом случае он действительно соответствует своему имени. Этот город стоит на клочке самой плодородной почвы на многие мили вокруг. Воткни в землю палку — и через неделю она зацветет. Здесь выращивают самые разные овощи, которые местные с удовольствием продают."
"#BANDIT_FRONTIER_NOMADS","Бродяги пустоши"
"#BANDIT_FRONTIER_NOMADS_CONTENT","Группа оборванных бандитов без лидера и цели."
"#BANDIT_WOLF_GANG","Волчья банда"
"#BANDIT_WOLF_GANG_CONTENT","Кровожадные, но плохо вооруженные грабители, нападающие из засады."
"#BANDIT_DOOMSDAY_MILITIA","Ополчение Судного дня"
"#BANDIT_DOOMSDAY_MILITIA_CONTENT","Полувоенная группировка, состоящая из отставных военных и бывших бандитов. Они часто нападают на хорошо вооруженные колонии."
"#BANDIT_TRIBUNAL","Трибунал"
"#BANDIT_TRIBUNAL_CONTENT","Законспирированная группа хорошо вооруженных бандитов, свихнувшихся на идее обострения апокалипсиса и эскалации хаоса."
"#TOPIC_POPUP_DEVELOPER_NOTE","ПОСТРОЙТЕ ВОРОТА"
"#INFO_TRADE_CENTER_REQUIRED","Для торговли с другими общинами нужен центр торговли."
"#TEAM_NAME_ENDING","{0}"
"#MISSION_START_SCOUTING","Разведка"
"#MISSION_START_SCAVENGING","Собирательство"
"#MISSION_START_TRADING","Торговля"
"#MISSION_START_SCIENCE","Наука"
"#MISSION_START_MILITARY","Бой"
"#MISSION_START_TRAVEL","Путешествие"
"#MISSION_START_MOVE","Переход"
"#MISSION_START_RETURN_TO_HOME","Вернуться в колонию"
"#INFO_SECTOR_DESCRIPTION","Неразведанный регион. Отправьте разведчиков, чтобы узнать рельеф и местность."
"#TOPIC_OWNERSHIP","Собственность"
"#TOPIC_FIREPOWER","Огневая мощь"
"#TOPIC_DEFENCE","Защита"
"#TOPIC_PROBABILITY","Вероятность"
"#TOPIC_EFFECTS","Эффект"
"#TOPIC_SCAVENGED_IN","{0} в день"
"#TOPIC_TRADE","Торговля"
"#TRADE_PLAYER_NOT_ENOUGH_RESOURCES","Недостаточно ресурсов"
"#TRADE_SOCIETY_NOT_ENOUGH_RESOURCES","Общине нечего обменять"
"#TRADE_PLAYER_OFFER","Они хотят"
"#TOPIC_TRADE_OPTIONS_TITLE","Принять?"
"#TOPIC_HAZARD_DAMAGE","Урон"
"#INFO","Сведения"
"#TOPIC_SECTOR_DISTANCE","Расстояние"
"#TOPIC_SECTOR_SIZE","Размер"
"#TOPIC_TRAVEL_SPEED","Скорость передвижения"
"#TOPIC_TRAVEL_TIME","Время в пути"
"#TOPIC_UNKNOWN","Неизвестно"
"#TOPIC_THREATS","Опасность"
"#TOPIC_SCOUT","Разведка"
"#TOPIC_TERRAIN","Биом"
"#LOCATION_SUBURB_1","Обваливающиеся дома"
"#LOCATION_SUBURB_2","Обваливающиеся дома"
"#LOCATION_SUBURB_3","Обваливающиеся дома"
"#LOCATION_SUBURB_4","Обветшавшие дома"
"#LOCATION_SUBURB_5","Обветшавшие дома"
"#LOCATION_SUBURB_6","Обветшавшие дома"
"#LOCATION_DOWNTOWN_1","Разрушенный деловой центр"
"#LOCATION_DOWNTOWN_2","Разрушенный деловой центр"
"#LOCATION_DOWNTOWN_3","Разрушенный деловой центр"
"#LOCATION_DOWNTOWN_4","Опустевший деловой центр"
"#LOCATION_DOWNTOWN_5","Опустевший деловой центр"
"#LOCATION_DOWNTOWN_6","Опустевший деловой центр"
"#LOCATION_HIGHRISE_1","Рухнувшие небоскребы"
"#LOCATION_HIGHRISE_2","Рухнувшие небоскребы"
"#LOCATION_HIGHRISE_3","Рухнувшие небоскребы"
"#LOCATION_HIGHRISE_4","Осевшие небоскребы"
"#LOCATION_HIGHRISE_5","Осевшие небоскребы"
"#LOCATION_HIGHRISE_6","Осевшие небоскребы"
"#LOCATION_APARTMENTS_1","Рухнувшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_APARTMENTS_2","Рухнувшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_APARTMENTS_3","Рухнувшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_APARTMENTS_4","Осевшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_APARTMENTS_5","Осевшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_APARTMENTS_6","Осевшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_SMALLTOWN_1","Оставленный городок"
"#LOCATION_SMALLTOWN_2","Оставленный городок"
"#LOCATION_SMALLTOWN_3","Оставленный городок"
"#LOCATION_SMALLTOWN_4","Заброшенный город"
"#LOCATION_SMALLTOWN_5","Заброшенный город"
"#LOCATION_SMALLTOWN_6","Заброшенный город"
"#LOCATION_BANDITS_LVL1","Бандитский лагерь"
"#LOCATION_BANDITS_LVL2","Бандитское убежище"
"#LOCATION_BANDITS_LVL3","Бандитское логово"
"#LOCATION_BANDITS_LVL4","Бандитская крепость"
"#LOCATION_SOCIETY_BENEDICT_LVL1","Бенедикт"
"#LOCATION_SOCIETY_BENEDICT_LVL2","Бенедикт"
"#LOCATION_SOCIETY_BENEDICT_LVL3","Бенедикт"
"#LOCATION_SOCIETY_GREENTOWN_LVL1","Гринтаун"
"#LOCATION_SOCIETY_GREENTOWN_LVL2","Гринтаун"
"#LOCATION_SOCIETY_GREENTOWN_LVL3","Гринтаун"
"#LOCATION_SOCIETY_WOODBURY_LVL1","Вудбери"
"#LOCATION_SOCIETY_WOODBURY_LVL2","Вудбери"
"#LOCATION_SOCIETY_WOODBURY_LVL3","Вудбери"
"#LOCATION_SOCIETY_TRIAGIA_LVL1","Триадзия"
"#LOCATION_SOCIETY_TRIAGIA_LVL2","Триадзия"
"#LOCATION_SOCIETY_TRIAGIA_LVL3","Триадзия"
"#LOCATION_SOCIETY_OLD_FORUM_LVL1","Олд Форум"
"#LOCATION_SOCIETY_OLD_FORUM_LVL2","Олд Форум"
"#LOCATION_SOCIETY_OLD_FORUM_LVL3","Олд Форум"
"#LOCATION_SOCIETY_LITTLE_ANVIL_LVL1","Литтл Энвил"
"#LOCATION_SOCIETY_LITTLE_ANVIL_LVL2","Литтл Энвил"
"#LOCATION_SOCIETY_LITTLE_ANVIL_LVL3","Литтл Энвил"
"#LOCATION_SOCIETY_TRINITY_LVL1","Троица"
"#LOCATION_SOCIETY_TRINITY_LVL2","Троица"
"#LOCATION_SOCIETY_TRINITY_LVL3","Троица"
"#LOCATION_SOCIETY_NEW_HAVEN_LVL1","Новый приют"
"#LOCATION_SOCIETY_NEW_HAVEN_LVL2","Новый приют"
"#LOCATION_SOCIETY_NEW_HAVEN_LVL3","Новый приют"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MAJOR_VICTORY","Крупная победа"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MINOR_VICTORY","Незначительная победа"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MINOR_DEFEAT","Незначительное поражение"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MAJOR_DEFEAT","Крупное поражение"
"#COMBAT_RESULT_BANDIT_WIN","Бандиты победили"
"#COMBAT_RESULT_SPECIALISTS_WIN","Специалисты победили"
"#TOPIC_BIOME","Биом: {0}"
"#TOPIC_HAZARD_TITLE","Угрозы"
"#TOPIC_DANGER_TITLE","Опасность"
"#TOPIC_BANDIT_TYPE","Бандиты"
"#TOPIC_BANDIT_INFO","Для доступа к этому региону победите бандитов"
"#TOPIC_COMBAT","Огневая мощь"
"#TOPIC_TEAMUPDOWN","ВЫБРАТЬ КОМАНДУ"
"#TOPIC_BANDIT_CAMP_INFO","Уничтожьте бандитский лагерь, чтобы открыть все регионы в этом секторе"
"#TOPIC_SCAVENGE","Собирательство"
"#TOPIC_ATTACK","Огневая мощь"
"#TOPIC_CHANCE_TITLE","Шанс"
"#TOPIC_SUMMARY_DISCOVERED_LOCATIONS","Открытые регионы"
"#TOPIC_DAMAGE","<color=orange>{0}</color> урона"
"#TOPIC_DAMAGE_RANGE","<color=orange>{0}</color>-<color=red>{1}</color> урона"
"#TOPIC_MAJOR_VICTORY","Крупная победа"
"#TOPIC_MINOR_VICTORY","Незначительная победа"
"#TOPIC_MINOR_DEFEAT","Незначительное поражение"
"#TOPIC_MAJOR_DEFEAT","Крупное поражение"
"#OUTPOST","Аванпост"
"#LOCATION_OUTPOST_DESC","Автоматически переправляет собранные ресурсы в колонию. Только сначала прикажите специалистам отнести ресурсы на аванпост."
"#BANDIT_RIPPERS","Потрошители"
"#BANDIT_RIPPERS_CONTENT","Банда головорезов и мародеров, которые сумели выжить только благодаря грабежам и разбою."
"#BANDIT_DEAD_RATS","Дохлые крысы"
"#BANDIT_DEAD_RATS_CONTENT","Дохлые крысы — банда бандитов, нисколько не дорожащих своей жизнью. Они готовы напасть на любого, кто встанет у них на пути."
"#TRADE_TOPIC_INSTRUCTION","Посмотрите возможные торговые сделки в меню торговли"
"#TRADE_TOPIC_REPUTATION","Репутация"
"#BANDIT_CAMP_DEAD_RATS_TITLE","Убежище Дохлых крыс"
"#BANDIT_CAMP_DOOMSDAY_MILITIA_TITLE","Крепость Судного дня"
"#BANDIT_CAMP_FRONTIER_NOMADS_TITLE","Лагерь бродяг"
"#BANDIT_CAMP_RIPPERS_TITLE","Логово Потрошителей"
"#BANDIT_CAMP_TRIBUNAL_TITLE","Лагерь Трибунала"
"#BANDIT_CAMP_WOLF_GANG_TITLE","Логово Волчьей банды"
"#TOPIC_DROP_RESOURCES_TO_OUTPOST","Сдать ресурсы"
"#INFO_DROP_RESOURCES_TO_OUTPOST_DESC","Отправьте специалистов на аванпост, чтобы они оставили там ресурсы."
"#TOPIC_VEHICLE_ENTER","Сесть в транспорт"
"#VEHICLE_ENTER_DESC","Использовать все оставшиеся ОД, чтобы сесть в транспорт."
"#TOPIC_VEHICLE_EXIT","Выйти из транспорта"
"#VEHICLE_EXIT_DESC","Использовать все ОД, чтобы выйти из транспорта."
"#VEHICLE_STATIONWAGON","Универсал"
"#VEHICLE_STATIONWAGON_DESC","Неуклюжий, но надежный автомобиль на несколько пассажиров.\n\nПассажиры: 4\n\nОчки действия: 8\n\nПрочность: средняя"
"#VEHICLE_SEDAN","Седан"
"#VEHICLE_SEDAN_DESC","Отличный во всех отношениях автомобиль на несколько пассажиров.\n\nПассажиры: 3\n\nОчки действия: 10\n\nПрочность: средняя"
"#VEHICLE_HATCHBACK","Хэтчбек"
"#VEHICLE_HATCHBACK_DESC","Небольшой юркий автомобиль почти без пассажирских мест.\n\nПассажиры: 2\n\nОчки действия: 12\n\nПрочность: низкая"
"#TOPIC_ABANDONED_VEHICLE","Брошенный транспорт"
"#TEAM_ABANDONED_VEHICLE","{0}: заброшено"
"#EXIT_TO_DO_SCAVENGE","Выйти из транспорта и начать собирательство"
"#EXIT_TO_DO_SCOUT","Выйти из транспорта и начать разведку"
"#EXIT_TO_DO_RESEARCH","Выйти из транспорта и начать исследование"
"#EXIT_TO_DO_ATTACK","Выйти из транспорта и вступить в бой"
"#EXIT_TO_DO_ACTION","Выйти из транспорта:"
"#TOPIC_VEHICLE_RETURN_TO_COLONY","Вернуться в колонию"
"#TOPIC_VEHICLE_RETURN_TO_COLONY_DESC","Вернуться в колонию."
"#TOPIC_SALVAGE_VEHICLE","Разобрать транспорт"
"#GREETING_LEADER1_POSITIVE1","Приветствую в моем королевстве, дружище!"
"#GREETING_LEADER1_NEUTRAL1","Честно говоря, сегодня мы не ждали гостей."
"#GREETING_LEADER1_NEGATIVE1","Ах, это ты? Склонись передо мной или проваливай."
"#GREETING_LEADER2_POSITIVE1","Позволь, я поделюсь с тобой своими знаниями."
"#GREETING_LEADER2_NEUTRAL1","Говори, и я пойму, чего ты стоишь."
"#GREETING_LEADER2_NEGATIVE1","Ты вносишь элемент непредсказуемости. Не люблю непредсказуемость."
"#GREETING_LEADER3_POSITIVE1","Я надеюсь на очередную выгодную сделку!"
"#GREETING_LEADER3_NEUTRAL1","Я не упущу возможности поторговаться."
"#GREETING_LEADER3_NEGATIVE1","Я уже вижу, что с тобой нельзя иметь никаких дел."
"#GREETING_LEADER4_POSITIVE1","Ого-го, кто к нам пришел! Заходи скорее!"
"#GREETING_LEADER4_NEUTRAL1","У нас снова гости? Надо поставить музыку!"
"#GREETING_LEADER4_NEGATIVE1","Я дарю людям улыбки, а от тебя только слезы."
"#GREETING_LEADER5_POSITIVE1","Вольно! Время заслуженного отдыха."
"#GREETING_LEADER5_NEUTRAL1","Ты с докладом?"
"#GREETING_LEADER5_NEGATIVE1","Тебя бы дисциплине поучить, червь."
"#GREETING_LEADER6_POSITIVE1","Приветствую в моем королевстве, дружище!"
"#GREETING_LEADER6_NEUTRAL1","Честно говоря, сегодня мы не ждали гостей."
"#GREETING_LEADER6_NEGATIVE1","Ах, это ты? Склонись передо мной или проваливай."
"#GREETING_LEADER7_POSITIVE1","Я вижу, как прорастают семена нашей дружбы."
"#GREETING_LEADER7_NEUTRAL1","Проходи, присаживайся, только грядки не топчи."
"#GREETING_LEADER7_NEGATIVE1","Ты отравляешь саму землю, на которой стоишь."
"#GREETING_LEADER8_POSITIVE1","Обычно я опасаюсь людей, но ты мне нравишься."
"#GREETING_LEADER8_NEUTRAL1","Если у тебя есть просьба, предложи что-нибудь в ответ."
"#GREETING_LEADER8_NEGATIVE1","Я лучше сожгу свой склад, чем поделюсь с тобой хоть чем-нибудь."
"#GREETING_LEADER9_POSITIVE1","Ты по делу или ищешь, с кем бы поохотиться?"
"#GREETING_LEADER9_NEUTRAL1","Подойди ближе. Я не собираюсь в тебя стрелять."
"#GREETING_LEADER9_NEGATIVE1","А ну без резких движений! Ты у меня на мушке."
"#GREETING_LEADER10_POSITIVE1","Ты точно в порядке? Может, тебя осмотреть? Ну, на всякий случай."
"#GREETING_LEADER10_NEUTRAL1","Подлатать тебя? Ну а что, работа такая."
"#GREETING_LEADER10_NEGATIVE1","Повезло тебе, что меня клятва сдерживает. А то я бы…"
"#GREETING_LEADER_NAME","Приветствую тебя. Люди зовут меня {0}."
"#TITLE_SOCIETY_NAME_1B","Джанктон"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_2B","Троица"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_3B","Коалиция"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_4B","Новый приют"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_5B","Рэкхэм"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_6B","Сейджфорд"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_7B","Дэд-Крик"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_8B","Литтл Энвил"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_9B","Омикрон"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_10B","Моллтаун"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_11B","Госпиталия"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_12B","Син-Таун"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_13B","Хемвилль"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_14B","Лаштон"
"#DESC_SOCIETY_1B","Если в блужданиях по опустевшей земле вы наткнетесь на хитроумное механическое устройство неясного назначения, можете не сомневаться: скорее всего, его сделали в Джанктоне. Эта община возникла на краю огромной свалки и представляет собой скопление мастерских, кузниц и цехов, где люди день и ночь разбирают разное старье на металлолом и делают из него сложные механизмы для своих нужд. Новые изобретения безо всяких проверок тут же пускаются в дело. Выглядит местный город мастеров, ощетинившийся самодельными баллистами и огненными стенами, внушительно. Правда, трудно сказать с уверенностью, исправны ли все эти ловушки."
"#DESC_SOCIETY_2B","Люди в этом сообществе очень подозрительны. Они не рады незнакомцам, а гостей не пускают дальше крохотного внутреннего дворика колонии. Никто никогда не проходил за новенькие прочные ворота, ведущие в само поселение. Все стены колонии покрыты старыми и совсем новыми письменами, которые ни о чем не скажут непосвященным. Члены этой общины предпочитают ходить в глухих капюшонах, скрывающих лица, и разговаривают очень мало. Они тщательно следят за торговыми караванами и разведчиками других поселений, чтобы никто не проник на запретную территорию."
"#DESC_SOCIETY_3B","Эта община больше похожа на военный лагерь какой-нибудь частной военной корпорации, чем на мирное поселение. Местные жители очень дисциплинированы и организованны; кажется, что они все время на взводе. Мир они видят черно-белым и совсем не церемонятся с чужаками. Здесь принято заботиться о своих союзниках и помогать им во всем, а врагов уничтожать без капли жалости. Товары и форма местных жителей часто украшены пятнами крови, которые воспринимаются здесь как знаки отличия."
"#DESC_SOCIETY_4B","Все, кому довелось гостить в процветающем Новом приюте, не сговариваясь отмечают: что-то тут не то. Община быстро растет и развивается, местные довольно дружелюбны, но все равно как-то оно все… Новый приют — один из крупнейших поставщиков мяса. Местные жители режут туши на мелкие кубики, консервируют, засаливают, а потом обменивают на необходимые товары. Говорят, все дело в том, что в этой колонии живут самые умелые охотники и рыбаки. Однако местных невероятно раздражает любопытство посторонних, вечно пытающихся засунуть нос в чужие дела."
"#DESC_SOCIETY_5B","Эта община меньше всего напоминает стандартное поселение. Сам «город» — это огромная сеть соединенных друг с другом зданий. Местные жители не задумываются о личном пространстве и частной жизни. При этом они совершенно открыты и для других: например, они не скрывают, чем занимаются. А занимаются они собирательством, мародерством, торговлей и контрабандой. Кроме того, местные очень уважают спиртное. Возможно, именно из-за необычного образа жизни здесь часто находят себе место знаменитые разведчики, исследователи и следопыты."
"#DESC_SOCIETY_6B","Жители этой общины известны своим строжайшим нейтралитетом. Многие из них убеждены в том, что причина всех бед в максимализме. Даже их военные врачи, говорят, лечат не только своих, но и врагов. Высказывать свое мнение и говорить прямо с чужаками здесь не принято, однако от торговли с вами никто не откажется. Как и от торговли с вашим врагом."
"#DESC_SOCIETY_7B","Эта колония напоминает старые американские города, а местные жители никогда не расстаются с оружием. На главной площади города, по соседству с большим кинотеатром, регулярно проводят публичные казни — так, для острастки и веселья ради. Заправляет всем самозваный «шериф», он же «мэр», который для укрепления своей власти и устраивает эти казни."
"#DESC_SOCIETY_8B","У жителей Литтл Энвила белый цвет не в чести. Воздух здесь буквально пропитан дымом и гарью от круглосуточно работающих кузниц и литейных цехов. Отважные и крепкие мужчины, женщины и дети, способные выжить в таких условиях, выглядят так, словно с легкостью голыми руками одолеют медведя. Здесь хватает умелых кузнецов и опытных инженеров, которые гордятся своим ремеслом и понимают его важность для выживания."
"#DESC_SOCIETY_9B","Одна из самых технологичных и продвинутых общин мира, пережившего конец света. Они стремятся сохранить для будущих поколений знания, которые без них были бы утеряны безвозвратно. Ходят слухи о том, что у них есть гигантские подземные убежища, но никто не знает, что в них скрыто. Обычно члены этой общины не интересуются чужаками, но если вам не посчастливится их разозлить… В общем, лучше этого не делать."
"#DESC_SOCIETY_10B","Члены этой общины осели в огромном торговом центре. Магазины переоборудовали в квартиры, а у входов организовали непроходимые баррикады, чтобы отражать налеты чужаков. Местные прекрасно осознают, какими богатствами обладают, и готовы на все, чтобы их защитить. Они очень осторожны и нечасто впускают посторонних: в конце концов, любой параноик знает, что хитрый чужеземец обязательно захочет пробраться внутрь и впустить своих друзей."
"#DESC_SOCIETY_11B","Наткнуться в умирающем мире на нетронутую больницу с исправным оборудованием — это все равно что встретить единорога в радиоактивном лесу. Разумеется, подобное место привлекает к себе людей. Здесь полно беженцев, которые в надежде на спасение селятся вокруг укрепленных стен. Единственная их надежда — выиграть гражданство в ежемесячной лотерее. Везунчиков лечат и впускают внутрь. Взамен новый гражданин обязан принять правила... И остаться навсегда."
"#DESC_SOCIETY_12B","Для одних это место — настоящее гнездо разврата, а для других — сад земных наслаждений, где можно как следует оторваться. Забудьте о своих тревогах на трибунах местного колизея, пообедайте в одной из многочисленных забегаловок или предайтесь иным, более экзотическим наслаждениям. Местные жители предпочитают плыть по течению и не заморачиваться мыслями о будущем. Здесь рады всем: наемники, бандиты и выжившие могут оставаться сколько угодно — до тех пор, пока им есть чем за это платить."
"#DESC_SOCIETY_13B","Ядовитые газы, которые выбрасывает химкомбинат Хемвилля, обязательно вызовут у вас невыносимую головную боль. Желающие захватить этот городок заблудятся в бесконечном лабиринте дорожек, окруженных лужами токсичных отходов. Однако несмотря на недружелюбную окружающую среду, местные жители всегда рады гостям и с готовностью угостят усталого путника блюдами своей уникальной кухни. Ну кто откажется похрустеть светящимся тараканом?"
"#DESC_SOCIETY_14B","Люди из Лаштона с завидным упорством выращивают на искалеченных апокалипсисом почвах все, что только можно себе представить. Их поселение — это огромная ферма с прочными теплицами и бескрайними полями, а склады ломятся от зерна, овощей, грибов и трав. Горожане, конечно, излишне увлекаются безумными теориями о влиянии радиации на растительность, но их сельскохозяйственные успехи трудно отрицать. Тем не менее, в Лаштоне следует быть осторожнее: местные жители ревностно оберегают свой постапокалиптический сад."
"#GREETING_LEADER11_POSITIVE1","Я надеюсь на очередную выгодную сделку!"
"#GREETING_LEADER11_NEUTRAL1","Я не упущу возможности поторговаться."
"#GREETING_LEADER11_NEGATIVE1","А ну без резких движений! Ты у меня на мушке."
"#GREETING_LEADER12_POSITIVE1","Подлатать тебя? Ну а что, работа такая."
"#GREETING_LEADER12_NEUTRAL1","Повезло тебе, что меня клятва сдерживает. А то я бы…"
"#GREETING_LEADER12_NEGATIVE1","Ты отравляешь саму землю, на которой стоишь."
"#GREETING_LEADER13_POSITIVE1","Ты по делу или ищешь, с кем бы поохотиться?"
"#GREETING_LEADER13_NEUTRAL1","Подойди ближе. Я не собираюсь в тебя стрелять."
"#GREETING_LEADER13_NEGATIVE1","Тебя бы дисциплине поучить, червь."
"#GREETING_LEADER14_POSITIVE1","Приветствую в моем королевстве, дружище!"
"#GREETING_LEADER14_NEUTRAL1","Если у тебя есть просьба, предложи что-нибудь в ответ."
"#GREETING_LEADER14_NEGATIVE1","Ах, это ты? Склонись передо мной или проваливай."
"#TOPIC_SOCIETIES","Общины"
"#NO_SOCIETIES_FOUND_DESC","Общины не найдены. Исследуйте карту мира, чтобы находить общины и устанавливать с ними отношения."
"#DESC_SOCIETY_1B_SHORT","Эта община возникла на краю огромной свалки. Местные день и ночь разбирают разное старье на металлолом и делают из него сложные механизмы. Со стороны кажется, что город надежно защищен, но никто не знает, работают ли все эти самодельные баллисты и огненные ловушки."
"#DESC_SOCIETY_2B_SHORT","Люди в этой общине очень подозрительны: гостей не пускают дальше крохотного внутреннего дворика колонии. Прочные стены покрыты загадочными письменами, а местные ходят в глухих капюшонах. Они тщательно следят за торговыми караванами, чтобы никто не проник на запретную территорию."
"#DESC_SOCIETY_3B_SHORT","Эта община больше похожа на военный лагерь какой-нибудь частной военной корпорации, где все постоянно на взводе. С чужаками здесь не церемонятся. Товары и форма местных жителей часто украшены пятнами крови, которые воспринимаются здесь как знаки отличия."
"#DESC_SOCIETY_4B_SHORT","Есть в этой колонии что-то подозрительное. Даже дружелюбие местных не спасает ситуацию. Здесь производится много мяса — судя по всему, охотники и рыболовы добывают его в окрестностях колонии. Любопытство гостей, вечно сующих нос не в свое дело, очень раздражает местных."
"#DESC_SOCIETY_5B_SHORT","Этот «город» на самом деле огромная сеть соединенных друг с другом зданий. Местные жители понятия не имеют о личном пространстве. Они совершенно открыты для всех и не скрывают, чем занимаются. А живут они мародерством, торговлей и контрабандой. И очень любят выпить."
"#DESC_SOCIETY_6B_SHORT","Жители этой общины известны своим строжайшим нейтралитетом. Многие из них убеждены в том, что причина всех бед в максимализме. Даже их военные врачи, говорят, лечат не только своих, но и врагов. Местные с радостью будут торговать с вами — но и с вашими врагами тоже."
"#DESC_SOCIETY_7B_SHORT","Эта колония напоминает старые американские города: местные не стесняются носить при себе оружие. На главной площади города регулярно проводят публичные казни — ну, так, для острастки и веселья ради. Заправляет всем самозваный «шериф», он же «мэр», который для укрепления своей власти и устраивает эти казни."
"#DESC_SOCIETY_8B_SHORT","Воздух здесь буквально пропитан дымом и гарью от кузниц и литейных цехов. Крепкие и несгибаемые мужчины, женщины и дети, живущие в таких условиях, кажется, способны голыми руками одолеть медведя. Это город кузнецов и инженеров, которые гордятся своим ремеслом и понимают его важность для выживания."
"#DESC_SOCIETY_9B_SHORT","Одна из самых технологичных и продвинутых общин мира, пережившего конец света, стремится сохранить для будущих поколений знания, которые без них были бы утрачены. Ходят слухи, что у них есть гигантские подземные убежища, но никто не знает, что в них скрыто. Обычно местных не интересуют чужаки, но лучше их не злить."
"#DESC_SOCIETY_10B_SHORT","Жители этой общины переоборудовали огромный торговый центр в жилой квартал и выставили охрану у каждого входа. Они нечасто впускают посторонних, понимая, каким богатством обладают: ведь любой параноик знает, что если хитрый чужеземец проберется внутрь, он впустит и своих друзей."
"#DESC_SOCIETY_11B_SHORT","Наткнуться в умирающем мире на нетронутую больницу — это все равно что встретить единорога в радиоактивном лесу. Беженцы со всех окрестных пустошей стекаются сюда и селятся вокруг укрепленных стен. Попасть внутрь можно, лишь выиграв в ежемесячной лотерее. Только обратного пути у везунчиков не будет."
"#DESC_SOCIETY_12B_SHORT","Для одних это место — гнездо разврата, для других — сад земных наслаждений. Выпустите пар на трибунах местного колизея, пообедайте в одной из многочисленных забегаловок или предайтесь иным, более экзотическим наслаждениям. Местные жители в основном развлекаются и плывут по течению. Будущее их не заботит."
"#DESC_SOCIETY_13B_SHORT","Ядовитые выбросы с этого химкомбината обязательно вызовут у вас невыносимую головную боль, однако, несмотря на недружелюбную окружающую среду, местные жители всегда рады гостям и с готовностью угостят усталого путника блюдами своей уникальной кухни. Ну кто откажется похрустеть светящимся тараканом?"
"#DESC_SOCIETY_14B_SHORT","Местные жители с завидным упорством выращивают на искалеченных почвах все, что только можно себе представить. И пусть они излишне увлекаются безумными теориями о влиянии радиации на урожай, их сельскохозяйственные успехи трудно отрицать. Если вы здесь в гостях, будьте осторожнее: местные очень ревностно оберегают свой постапокалиптический сад."
"#TOPIC_SOCIETY_DISTANCE","Расстояние"
"#TEAM_ABANDONED_VEHICLE_DESC","Транспорт специалиста"
"#TEAM_ABANDONED_VEHICLE_STATUS","Ожидание эвакуации"
"#VEHICLE_HEAVYOFFROADER","Внедорожник"
"#VEHICLE_HEAVYOFFROADER_DESC","Массивный и надежный вездеход.\n\nПассажиры: 4\n\nОчки действия: 10\n\nПрочность: высокая"
"#VEHICLE_BUS","Автобус"
"#VEHICLE_BUS_DESC","Большой и вместительный, но ужасно медленный."
"#VEHICLE_VAN","Микроавтобус"
"#VEHICLE_VAN_DESC","Универсальное средство транспортировки специалистов.\n\nПассажиры: 2\n\nОчки действия: 10\n\nПрочность: средняя"
"#REPUTATION_VERY_NEGATIVE","Враждебный"
"#REPUTATION_NEGATIVE","Недружелюбный"
"#REPUTATION_NEUTRAL","Осторожный"
"#REPUTATION_POSITIVE","Позитивный"
"#REPUTATION_VERY_POSITIVE","Дружелюбный"
"#TOPIC_TRADE_STATUS","Ход торговли"
"#TRADE_STATUS_AVAILABLE","Доступно"
"#TRADE_STATUS_ONGOING","В процессе"
"#TRADE_STATUS_BLOCKED","Недоступно"
"#TOPIC_TRADING","Торговля"
"#TOPIC_SOCIETY_INFO","Сведения об общине"
"#TOPIC_RESOURCES","Ресурсы"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER1_POSITIVE1","Похоже, это взаимовыгодная сделка."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER1_NEUTRAL1","Это допустимый компромисс."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER1_NEGATIVE1","Хорошо. Только не отвлекай меня."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER2_POSITIVE1","Первоклассная сделка для тебя и для меня, а?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER2_NEUTRAL1","Довольно удачный обмен."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER2_NEGATIVE1","Забирай товар и проваливай, приблуда."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER3_POSITIVE1","Крайне выгодное предложение."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER3_NEUTRAL1","Вы примете эту сделку."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER3_NEGATIVE1","Радуйтесь, что нам нужен ваш товар."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER4_POSITIVE1","Для друзей — что угодно! Ну, по рукам?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER4_NEUTRAL1","Да, я думаю, нас это устроит."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER4_NEGATIVE1","Забирай и проваливай, ладно?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER5_POSITIVE1","Так мы обеспечим бесперебойные поставки."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER5_NEUTRAL1","Примите эти условия, и мы в расчете."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER5_NEGATIVE1","Примите условия и проваливайте."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER6_POSITIVE1","Трудно представить себе более удачную сделку."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER6_NEUTRAL1","Идеальный компромисс: ни нашим, ни вашим."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER6_NEGATIVE1","Забирайте товар, пока мы не спустили собак."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER7_POSITIVE1","Это путь к процветанию и для вас, и для нас, друг мой."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER7_NEUTRAL1","Эта сделка может стать началом прекрасной дружбы."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER7_NEGATIVE1","Забирай, жучара."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER8_POSITIVE1","Надо ковать железо, пока горячо!"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER8_NEUTRAL1","Думаю, можно ударить по рукам."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER8_NEGATIVE1","Забирай и не мешайся в моей кузне."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER9_POSITIVE1","Отличная сделка для обеих сторон, а?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER9_NEUTRAL1","Хм, не самое плохое предложение."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER9_NEGATIVE1","Забирай и уходи. Я за тобой наблюдаю."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER10_POSITIVE1","Идеальный компромисс."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER10_NEUTRAL1","У нас есть товар, у вас есть товар."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER10_NEGATIVE1","Баланс достигнут. На этом разойдемся."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER11_POSITIVE1","Думаю, это послужит нашей цели."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER11_NEUTRAL1","Мы примем предложение — ради высшей цели."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER11_NEGATIVE1","Прими предложение или смирись с проклятьем."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER12_POSITIVE1","Неплохая идея, коллега."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER12_NEUTRAL1","Что ж, думаю, это приемлемо."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER12_NEGATIVE1","Скажи спасибо, что мы согласились."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER13_POSITIVE1","Все мы будем сыты!"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER13_NEUTRAL1","Давайте заключим сделку."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER13_NEGATIVE1","Забирай свое добро и проваливай."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER14_POSITIVE1","О, пошла реакция!"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER14_NEUTRAL1","В принципе, нас это устраивает."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER14_NEGATIVE1","Вечно приходится торговать со всякими червями."
"#TRADE_DONE_LEADER1_POSITIVE1","Очередная победа науки!"
"#TRADE_DONE_LEADER1_NEUTRAL1","Прогресс. Это хорошо."
"#TRADE_DONE_LEADER1_NEGATIVE1","Теперь исчезни и оставь меня в покое."
"#TRADE_DONE_LEADER2_POSITIVE1","Мне сразу показалось, что тут пахнет выгодой."
"#TRADE_DONE_LEADER2_NEUTRAL1","Ну, видимо, по рукам."
"#TRADE_DONE_LEADER2_NEGATIVE1","Теперь уходи. У нас много дел."
"#TRADE_DONE_LEADER3_POSITIVE1","Наша сокровищница пополняется!"
"#TRADE_DONE_LEADER3_NEUTRAL1","Торговля есть торговля."
"#TRADE_DONE_LEADER3_NEGATIVE1","Забирай добро и уходи."
"#TRADE_DONE_LEADER4_POSITIVE1","Еще один довольный клиент!"
"#TRADE_DONE_LEADER4_NEUTRAL1","Стороны договорились. Отлично."
"#TRADE_DONE_LEADER4_NEGATIVE1","Теперь проваливай, не то я брошу тебя на арену."
"#TRADE_DONE_LEADER5_POSITIVE1","Что ж, долг зовет!"
"#TRADE_DONE_LEADER5_NEUTRAL1","Вольно! Дело сделано."
"#TRADE_DONE_LEADER5_NEGATIVE1","А теперь — отход!"
"#TRADE_DONE_LEADER6_POSITIVE1","Бизнес все еще процветает!"
"#TRADE_DONE_LEADER6_NEUTRAL1","Что ж, дела по-прежнему идут."
"#TRADE_DONE_LEADER6_NEGATIVE1","Плати и проваливай."
"#TRADE_DONE_LEADER7_POSITIVE1","Цветите и процветайте!"
"#TRADE_DONE_LEADER7_NEUTRAL1","Неплохая сделка, дружище."
"#TRADE_DONE_LEADER7_NEGATIVE1","А теперь уходи и не топчи грядки."
"#TRADE_DONE_LEADER8_POSITIVE1","В самый раз! С вами приятно иметь дело, дружище."
"#TRADE_DONE_LEADER8_NEUTRAL1","Что ж, решено."
"#TRADE_DONE_LEADER8_NEGATIVE1","Пора заканчивать."
"#TRADE_DONE_LEADER9_POSITIVE1","Мы с тобой всех переживем, дружище."
"#TRADE_DONE_LEADER9_NEUTRAL1","Дело сделано!"
"#TRADE_DONE_LEADER9_NEGATIVE1","Кажется, тебе пора."
"#TRADE_DONE_LEADER10_POSITIVE1","К абсолютной взаимной выгоде."
"#TRADE_DONE_LEADER10_NEUTRAL1","Думаю, это справедливо."
"#TRADE_DONE_LEADER10_NEGATIVE1","Решено. А теперь нам пора за работу."
"#TRADE_DONE_LEADER11_POSITIVE1","Отлично! Славная сделка!"
"#TRADE_DONE_LEADER11_NEUTRAL1","Здесь мы все решили."
"#TRADE_DONE_LEADER11_NEGATIVE1","Теперь покиньте нашу землю."
"#TRADE_DONE_LEADER12_POSITIVE1","Что ж, на здоровье!"
"#TRADE_DONE_LEADER12_NEUTRAL1","Надеюсь, теперь вы уйдете?"
"#TRADE_DONE_LEADER12_NEGATIVE1","Вам тут делать нечего."
"#TRADE_DONE_LEADER13_POSITIVE1","Пора подумать о новой сделке!"
"#TRADE_DONE_LEADER13_NEUTRAL1","Думаю, этот компромисс устроит всех."
"#TRADE_DONE_LEADER13_NEGATIVE1","А теперь забирай свое добро и уходи."
"#TRADE_DONE_LEADER14_POSITIVE1","Я буквально свечусь от восторга!"
"#TRADE_DONE_LEADER14_NEUTRAL1","По рукам. Жареного таракана на дорожку?"
"#TRADE_DONE_LEADER14_NEGATIVE1","А теперь уходите, а то прикажу бросить вас в чан."
"#TOPIC_HAZARD_LEVEL_TITLE","Уровень угрозы"
"#TOPIC_DANGER_LEVEL_TITLE","Уровень опасности"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILD_HEADLINE","Постройка жилища и источника воды"
"#TUTORIAL_NOTIFICATIO_BUILD_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILD_HEADLINE","ПОСТРОЙКА ЖИЛИЩА И ИСТОЧНИКА ВОДЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILD_MESSAGE","Для выживания вашим колонистам необходимы <mark>жилища</mark> и <mark>вода</mark>. Откройте <mark>меню строительства</mark> и постройте <mark>палатку, лачугу</mark> или <mark>временное пристанище</mark>. Затем выберите раздел <mark>«Вода»</mark> и постройте <mark>колодец</mark>. Обратите внимание, что колодцы нельзя строить на <mark>бесплодной почве</mark>. \n\nУ всех <mark>бездомных</mark> колонистов над головой отображается соответствующий значок. Следите за такими значками, они указывают на различные опасности."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORKAREA_HEADLINE","Назначение рабочей зоны"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORKAREA_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_WORKAREA_HEADLINE","НАЗНАЧЕНИЕ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_WORKAREA_MESSAGE","На <mark>складах</mark> хранятся основные строительные материалы, которые можно найти вокруг колонии. Попробуйте собрать <quad name=Plank><mark>доски</mark> и <quad name=Concrete><mark>бетон</mark>. Для этого <mark>переместите рабочую зону</mark> склада из окна сведений о здании на соседнюю свалку или развалины."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_PRODUCTION_HEADLINE","Производство пищи"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_PRODUCTION_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_PRODUCTION_HEADLINE","ПИЩА"
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_PRODUCTION_MESSAGE","Для выживания колонистам нужна <mark>пища</mark>. Без нее они постепенно умрут от голода. Откройте меню строительства и постройте <mark>дом зверолова</mark> или <mark>хижину рыбака</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_STORAGE_BERRIES_HEADLINE","Колонистам нужна еда"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_STORAGE_BERRIES_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_STORAGE_BERRIES_HEADLINE","ДОБЫЧА ПИЩИ"
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_STORAGE_BERRIES_MESSAGE","Колонисты проголодались! Самый доступный способ прокормить людей в начале игры — собирать <mark>дикие ягоды</mark>. Для этого переместите рабочую зону со склада провизии на ягоды."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SETTIME_HEADLINE","Изменение скорости игры"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SETTIME_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_SETTIME_HEADLINE","ИЗМЕНЕНИЕ СКОРОСТИ ИГРЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_SETTIME_MESSAGE","Обратите внимание, в левом нижнем углу экрана вы можете изменить скорость игры. Вы можете выбрать скорость, которая будет для вас комфортна."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PERSONSTATES_HEADLINE","Ваши колонисты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PERSONSTATES_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_PERSONSTATES_HEADLINE","ВАШИ КОЛОНИСТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_PERSONSTATES_MESSAGE","На полоске вверху показаны ваши колонисты. Первый показатель — число <mark>носильщиков</mark>, которые таскают ресурсы и строят здания. Второй показатель — <mark>общее население колонии</mark>. Наведите курсор на каждое из этих чисел, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CHANGEWORKSLOTS_HEADLINE","Настройка ячеек рабочих"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CHANGEWORKSLOTS_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_CHANGEWORKSLOTS_HEADLINE","ИЗМЕНЕНИЕ ЯЧЕЕК РАБОЧИХ"
"#TUTORIAL_DIALOG_CHANGEWORKSLOTS_MESSAGE","Вы можете повысить эффективность здания, закрепив за ним дополнительных колонистов. Посмотрите, как изменится производительность, если увеличить число работников!"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILDGATE_HEADLINE","Постройка ворот"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILDGATE_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILDGATE_HEADLINE","ПОСТРОЙКА ВОРОТ"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILDGATE_MESSAGE","Построив ворота, вы привлечете к колонии множество разных людей. А еще вы получите возможность исследовать <mark>карту мира</mark>, где вас ждут новые испытания и полезные ресурсы."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PROFESSION_HEADLINE","Колонисты и их занятия"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PROFESSION_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_PROFESSION_HEADLINE","ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНАЯ ДОЛЖНОСТЬ"
"#TUTORIAL_DIALOG_PROFESSION_MESSAGE","У каждого колониста с самого начала есть склонность к какому-то определенному занятию, но вы можете изменить это, выбрав <mark>колониста</mark> и нажав на кнопку <mark>«Изменить должность»</mark>. После этого колонист займется именно той <mark>работой</mark>, на которую вы его отрядили, если там, конечно, есть доступные <mark>рабочие места</mark>.\n\nИзменяя должность, вы можете отправлять колонистов на те работы, где они больше всего нужны, руководствуясь их <mark>особенностями</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORLDMAP_HEADLINE","Доступ к карте мира"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORLDMAP_MESSAGE","Теперь вам доступна карта мира."
"#TUTORIAL_DIALOG_WORLDMAP_HEADLINE","КАРТА МИРА"
"#TUTORIAL_DIALOG_WORLDMAP_MESSAGE","Теперь вам доступна карта мира. К вашим <mark>воротам</mark> вот-вот начнут приходить новые <mark>выжившие</mark> и <mark>специалисты</mark>. Чтобы отправить специалиста изучать окрестности, выберите его и нажмите на кнопку <mark>Отправить на карту мира</mark> на информационной панели. Нажмите на большую кнопку с изображением карты в правом нижнем углу и посмотрите на мир вокруг вас!"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WM_ACTION_HEADLINE","Собирательство"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WM_ACTION_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_WM_ACTION_HEADLINE","СОБИРАТЕЛЬСТВО"
"#TUTORIAL_DIALOG_WM_ACTION_MESSAGE","Специалисты исследуют карту мира и этим приносят пользу колонии. Прикажите специалисту переместиться в новую область и заняться <mark>собирательством</mark>. Это действие израсходует все оставшиеся <mark>очки действия</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ACTION_POINTS_HEADLINE","Очки действия"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ACTION_POINTS_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_HEADLINE","ОЧКИ ДЕЙСТВИЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_MESSAGE","Действия на карте мира расходуют <mark>очки действия</mark> специалистов. Как только эти очки закончатся, специалистам потребуется отдых, после чего они снова будут готовы действовать."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SCOUT_HEADLINE","Разведка"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SCOUT_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_SCOUT_HEADLINE","РАЗВЕДКА"
"#TUTORIAL_DIALOG_SCOUT_MESSAGE","Карта мира разделена на <mark>секторы</mark>, которые нужно <mark>разведывать</mark> по одному за раз. На разведку специалист расходует все оставшиеся <mark>очки действия</mark>, поэтому выполнять ее лучше в конце хода."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ATTACK_HEADLINE","Бандиты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ATTACK_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_ATTACK_HEADLINE","БАНДИТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_ATTACK_MESSAGE","Вы наткнулись на <mark>бандитов</mark>, которые захватили власть в регионе. Их нужно победить, прежде чем спокойно заниматься <mark>собирательством</mark>.\n\nНе бойтесь нападать на них, даже если ваш боец не особенно силен. Хоть бандиты и выглядят устрашающе, поодиночке они не очень опасны."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RETURN_RESOURCES_HEADLINE","Возвращение в колонию"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RETURN_RESOURCES_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_HEADLINE","ВОЗВРАЩЕНИЕ В КОЛОНИЮ"
"#TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_MESSAGE","Собранные ресурсы специалистам нужно унести в колонию. Проще всего нажать кнопку <mark>Вернуться в колонию</mark> в разделе сведений о специалисте, и путь домой будет проложен автоматически. Если вы отдадите эту команду, специалисты будут идти по направлению к дому в конце каждого хода, пока не доберутся до колонии. Кроме того, вы можете привести их домой самостоятельно. Это удобно, если на обратном пути вы хотите заглянуть куда-нибудь еще.\n\nСпециалисты оставят добычу в <mark>хранилище у ворот</mark>, откуда ее заберут колонисты."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_RECOVERY_HEADLINE","Специалист ранен"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_RECOVERY_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать, как их вылечить."
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_RECOVERY_HEADLINE","ЛЕЧЕНИЕ СПЕЦИАЛИСТОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_RECOVERY_MESSAGE","Специалист ранен! Чтобы восстановить здоровье, отправьте его обратно в <mark>колонию</mark>, и там он автоматически начнет выздоравливать."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BANDIT_CAMP_HEADLINE","Лагеря бандитов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BANDIT_CAMP_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_BANDIT_CAMP_HEADLINE","ЛАГЕРЯ БАНДИТОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_BANDIT_CAMP_MESSAGE","<mark>Лагеря бандитов</mark> — это полноценные организованные сообщества. Сектора с лагерями бандитов целиком находятся под контролем врага, и остальные регионы сектора будут скрыты до тех пор, пока вы не уничтожите лагерь. Для этого можно приказать специалисту напасть на лагерь. Однако для уничтожения лагеря бандитов нужен более высокий навык <mark>боя</mark>, чем для победы над разрозненными бандитскими шайками."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DEAD_COLONISTS_HEADLINE","Мертвые колонисты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DEAD_COLONISTS_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_DEAD_COLONISTS_HEADLINE","МЕРТВЫЕ КОЛОНИСТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_DEAD_COLONISTS_MESSAGE","К сожалению, один из ваших колонистов умер. Постройте могильник, пока его тело не начало разлагаться и распространять инфекции."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIR_HEADLINE","Поврежденные строения"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIR_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать о ремонте."
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIR_HEADLINE","ПОВРЕЖДЕННЫЕ СТРОЕНИЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIR_MESSAGE","Одно из ваших зданий повреждено! Отремонтируйте его, пока оно не загорелось и не рухнуло."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLANTING_HEADLINE","Посадка семян"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLANTING_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_PLANTING_HEADLINE","ПОСАДКА СЕМЯН"
"#TUTORIAL_DIALOG_PLANTING_MESSAGE","На полях можно выращивать множество разных культур. Сначала вам доступны быстро растущая <quad name=Corn><mark>кукуруза</mark> и <quad name=Potato><mark>картофель</mark>, дающий солидный урожай. Нажмите кнопку <mark>Дальше</mark>, чтобы выбрать семена."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONDITIONS_HEADLINE","Травмы и другие состояния"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONDITIONS_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать, как их вылечить."
"#TUTORIAL_DIALOG_CONDITIONS_HEADLINE","ТРАВМЫ И ДРУГИЕ СОСТОЯНИЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_CONDITIONS_MESSAGE","Один из ваших колонистов ранен! Различные <mark>состояния</mark> можно лечить в медицинских учреждениях. Если не лечить опасное состояние колониста, он начнет терять здоровье и в конце концов умрет!"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SALVAGE_STARTING_BUILDING_HEADLINE","Уничтожение зданий"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SALVAGE_STARTING_BUILDING_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_SALVAGE_STARTING_BUILDING_HEADLINE","УНИЧТОЖЕНИЕ ЗДАНИЙ"
"#TUTORIAL_DIALOG_SALVAGE_STARTING_BUILDING_MESSAGE","Иногда ненужные здания нужно <mark>уничтожать</mark>. Разобрав их, вы вернете себе часть строительных материалов. Разберите стартовый склад: он как раз опустел."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_STATIC_WORK_AREAS_HEADLINE","Зоны действия"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_STATIC_WORK_AREAS_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_STATIC_WORK_AREAS_HEADLINE","ЗОНЫ ДЕЙСТВИЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_STATIC_WORK_AREAS_MESSAGE","У некоторых зданий, например у <mark>колодцев</mark> и <mark>хижин рыбаков</mark>, есть зоны действия, в пределах которых они работают. Постарайтесь строить такие здания в местах, где эффективность работы максимальна."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_POLLUTION_DEPOSITS_HEADLINE","Свалки с отходами"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_POLLUTION_DEPOSITS_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_POLLUTION_DEPOSITS_HEADLINE","СВАЛКИ С ОТХОДАМИ"
"#TUTORIAL_DIALOG_POLLUTION_DEPOSITS_MESSAGE","Свалки с <mark>ядовитыми отходами</mark> — не лучшие соседи. На них происходят непредсказуемые выбросы радиоактивных материалов, опасные для зданий и здоровья колонистов. Избегайте таких свалок, пока не научитесь обезвреживать их."
"#TUTORIAL_CODEX_WATER_HEADLINE","ВОДА"
"#TUTORIAL_CODEX_WATER","Очень важно наладить в колонии стабильное снабжение <quad name=Water><mark>водой</mark>, ведь колонистам нужно пить каждый день. Если колонисты долгое время страдают от жажды, у них может начаться <mark>обезвоживание</mark>. Это критическое состояние может очень быстро закончиться смертью, поэтому не забывайте о производстве воды.\n\nСамый простой <mark>колодец</mark> нужно размещать на обычной или плодородной почве, причем на последней он производит больше воды. Кроме того, колодцы не стоит строить рядом друг с другом.\n\n<mark>Скважину</mark> можно поставить где угодно, но сначала ее нужно открыть на древе технологий. Сооружения, в которых можно запасать воду, помогут вам продержаться в случае, когда колодцев перестанет хватать — например, если к вам заявится толпа новых выживших."
"#TUTORIAL_CODEX_SHELTER_HEADLINE","ЖИЛИЩА"
"#TUTORIAL_CODEX_SHELTER","У всех <mark>бездомных</mark> колонистов над головой отображается соответствующий значок. Следите за такими значками, они указывают на опасные состояния.\n\nКонечно, колонисты могут спать и на земле, но все же неплохо бы обеспечить их достаточным количеством убежищ. Палатки и дома не только повышают уровень <mark>счастья</mark>, но и защищают от стихии. Без удобной кровати колонисты будут уставать и со временем дойдут до истощения. Они даже могут заболеть, и в этом случае им потребуется помощь врача.\n\nУбежища бывают разные — от обычных палаток, которые сгодятся на первое время, до капитальных домов почти со всеми удобствами. Переселив человека в дом получше, вы повысите его уровень счастья и защитите его от суровых условий — даже от <mark>катастроф</mark>. А еще в хороших домах люди чувствуют себя спокойнее, а значит, с большей долей вероятности решатся завести детей. Колонисты предпочитают жить в домах поближе к месту работы. Обратите на это внимание, чтобы им не приходилось тратить много времени на перемещения по лагерю.\n\nВ режиме строительства здания можно поворачивать нажатием на правый и левый бампер геймпада или клавишей «R»."
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_PRODUCTION_HEADLINE","ПИЩА"
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_PRODUCTION","Ваша колония может производить и добывать пищу множеством разных способов. Самое простое — это отправить колонистов собирать <mark>ягоды</mark> рядом со стартовой позицией. Для этого выберите <mark>склад провизии</mark> и установите его <mark>рабочую зону</mark> на кустах с ягодами. Так вы сможете быстро пополнить запасы провизии едой, которой, правда, хватит ненадолго.\n\nДома звероловов и хижины рыбаков, которые следует строить рядом с водоемами, обеспечивают более стабильный приток провизии — дичи и рыбы, однако на большую колонию этого все равно не хватит. Прокормить большое население вам помогут поля.\n\nНа постройку полей не расходуются ресурсы, но размещать их имеет смысл только на обычной или, что еще лучше, плодородной почве. Там они дадут вам достойный урожай. Конечно, на выращивание съедобных культур уйдет много времени и сил, зато вы получите много еды — например, кукурузу, картофель или капусту, в зависимости от того, какие <mark>семена</mark> у вас есть. Новые <mark>посевы</mark> растут быстрее или дают больший урожай, поэтому всегда ищите интересные семена.\n\nБолее продвинутый способ производства еды — это строительство <mark>загонов</mark> и <mark>личиночных ферм</mark>. Первые дают колонии мясо, а вторые, подобно звероловам и фермам, стабильно обеспечивают жителей ценным съедобным приплодом.\n\n<mark>Катастрофы</mark> и тому подобные природные катаклизмы отрицательно влияют на производство пищи, поэтому разумно всегда запасать достаточное количество самых разнообразных продуктов. Также вы можете находить еду на заброшенных фермах и в закусочных на карте мира. <mark>Специалист</mark> может оказать колонии неоценимую услугу, если в тяжелое время принесет домой достаточно еды."
"#TUTORIAL_CODEX_WORKAREA_HEADLINE","РАБОЧИЕ ЗОНЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_WORKAREA","У некоторых строений именно <mark>рабочие зоны</mark> определяют, какой ресурс будут добывать колонисты. Перемещать такие рабочие зоны на новые залежи ресурса нужно вручную. Всегда следите за рабочей зоной здания, поскольку от этого зависит эффективность производства или добычи. Выберите пункт <mark>«Переместить рабочую зону»</mark> в меню здания и прикажите колонистам собирать ягоды с других кустов, начать добывать металл на другом месторождении и так далее.\n\nЭффективность работы зданий снижается, если их рабочие зоны пересекаются.\n\nВы можете <mark>изменить размер рабочей зоны</mark> при помощи <mark>курков (LT и RT)</mark> или <mark>колеса мыши</mark>, удерживая левую клавишу <mark>CTRL</mark>. Колонисты будут добывать ресурсы в выбранной рабочей зоне, пока они не закончатся, после чего вы получите уведомление."
"#TUTORIAL_CODEX_PERSONSTATES_HEADLINE","КОЛОНИСТЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_PERSONSTATES","Каждый колонист — это личность со своими потребностями, умениями и навыками. Они строят здания, работают, потребляют воду и еду и трудятся на благо колонии. Одна из ваших главных задач — удовлетворить их базовые потребности в воде, еде и крове. Подробнее об этом можно узнать в соответствующих разделах игровой энциклопедии.\n\nОпасности постапокалиптического мира серьезно влияют на жизнь поселения. Колонисты заболевают, распространяют инфекции, получают травмы. У них могут появляться потребности в самых разных вещах. Обеспечение медицинской помощью и лекарствами и удовлетворение потребностей колонистов — это обязательные условия процветания вашего поселения. Лучше всего в самом начале игры поставить в колонии палатку врача и отправить специалиста искать лекарства на карте мира, пока вы еще не научились производить их внутри колонии. Это позволит вам уже с первых дней следить за здоровьем людей.\n\nКолонисты занимаются строительством и ремонтом, таскают еду и стройматериалы и выполняют многие другие работы. При строительстве новых зданий или изменении ячеек рабочих внутри них игра автоматически закрепляет за ними свободных колонистов. Колонисты, закрепляемые за зданиями, выбираются из <mark>носильщиков</mark>. Если вы заметили, что здание не строится, проверьте, достаточно ли у вас <mark>носильщиков</mark> для переноски стройматериалов на место строительства. Если их нет, временно отвлеките рабочих от других занятий."
"#CODEX_BUILDINGS_HEADLINE","УПРАВЛЕНИЕ ЗДАНИЯМИ"
"#CODEX_BUILDINGS","Сразу после постройки здания вы можете повлиять на его работу. Можно приостановить работу в нем, чтобы все его работники смогли заняться другими делами. Такое здание не расходует ни <mark>энергию</mark>, ни <mark>воду</mark>.\n\nТакже вы можете добавить или убрать <mark>ячейки рабочих</mark>, чтобы ускорить его работу или освободить людей для других задач. После добавления новой ячейки за ней автоматически закрепляется самый подходящий свободный человек.\n\nЗдания также можно <mark>разобрать</mark>, чтобы вернуть около половины его стоимости. Для этого выберите <mark>Разобрать</mark> в меню здания. Запустится обратный отсчет, в течение которого вы еще можете передумать. После окончания отсчета отменить разборку уже нельзя. Все, что хранилось внутри разобранного складского помещения, останется лежать на земле, и рабочие смогут унести это на другой склад.\n\nВ некоторых зданиях вам нужно будет выбрать, что именно вы хотите производить — например, <mark>зерно</mark> на поле или вид <mark>насекомых</mark> на личиночной ферме."
"#TUTORIAL_CODEX_BUILDGATE_HEADLINE","ВОРОТА"
"#TUTORIAL_CODEX_BUILDGATE","На территории колонии есть далеко не все необходимые ресурсы. Многие из них можно добыть только за ее пределами. Ворота — это пропуск на <mark>карту мира</mark>, где ваши специалисты смогут заниматься <mark>собирательством</mark>, находить <quad name=Research><mark>очки науки</mark> для открытия новых технологий, а также сражаться с бандитами.\n\nВорота выступают в качестве временного хранилища для всей добычи, которую туда принесут ваши <mark>специалисты</mark>, также их можно дополнить сооружениями для защиты от чужаков. Разместить их можно только в заранее определенном месте, на обломках старых ворот, но со временем вы сможете усовершенствовать их, чтобы повысить защиту и придать им более устрашающий вид.\n\nПосле постройки ворот к вам также будут приходить группы выживших и различные бродяги с пустошей. Для колонистов они могут стать источником как новых возможностей, так и серьезных опасностей. Как только вы построите ворота, колонисты могут попросить разрешения выйти наружу и обыскать окрестности своего нового дома."
"#TUTORIAL_CODEX_WORLDMAP_HEADLINE","КАРТА МИРА"
"#TUTORIAL_CODEX_WORLDMAP","Карта разделена на секторы, которые нужно открыть перед исследованием находящихся внутри них регионов. Это очень важная часть игры, особенно в самом начале, когда ваша колония еще не может производить действительно сложные вещи. Карта мира населена <mark>бандитами</mark> и другими колониями — <mark>общинами</mark>. Изучать ее одновременно очень опасно и невероятно выгодно.\n\nДля того, чтобы обшаривать заброшенные земли, сражаться с бандитами и зарабатывать очки науки, вам понадобятся <mark>специалисты</mark>. У каждого из них свой характер и свои умения, от разведки до огневой мощи и науки. Когда человек находится на своем месте, он будет быстрее добывать <mark>металл</mark> из остова старого танкера или зарабатывать <mark>очки науки</mark> в развалинах музея. Специалисты могут пострадать от различных угроз, которые встречаются среди развалин, или наткнуться на бандитов, поэтому не забывайте иногда отводить их обратно в колонию для лечения.\n\nОткрывая карту мира, вы будете находить новые возможности и добывать ресурсы, в которых остро нуждается ваше поселение. Не исследуя мир вокруг, колония может выжить, но процветать — никогда."
"#TUTORIAL_CODEX_WM_ACTION_HEADLINE","СОБИРАТЕЛЬСТВО"
"#TUTORIAL_CODEX_WM_ACTION","Ресурсы на <mark>карте мира</mark> добывают <mark>специалисты</mark>. У каждого из них навык <mark>собирательства</mark> развит по-своему, поэтому в самые интересные места лучше всего отправлять самых умелых людей. Конечно, каждый из них может что-то найти в пустошах, но именно собирателям принадлежат самые интересные находки, и они всегда обшаривают развалины быстрее всех. Простые предметы вроде пищи или досок попадаются чаще, чем, например, лекарства. Кроме того, в начале игры <mark>комплектующие</mark> и <mark>электронику</mark> для начала производства <mark>энергии</mark> вы сможете найти только на карте мира.\n\nНекоторые места на карте мира уже заняты <mark>бандитами</mark>, которых нужно перебить для того, чтобы забрать ресурсы, которые они охраняют. В других регионах специалистам следует опасаться различных <mark>угроз</mark> — готовых к обрушению зданий, огнеопасных жидкостей, возбудителей инфекций и многого другого. Неосторожный специалист может получить травму или даже погибнуть из-за этого, если у него не будет с собой аптечки или он не успеет дойти до колонии и восстановиться."
"#TUTORIAL_CODEX_ATTACK_HEADLINE","БАНДИТЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_ATTACK","Бандиты бывают самые разные, но всех их объединяет одно: они без малейших колебаний ограбят слабых и заберут все самое нужное себе. Они не хотят восстанавливать общество. Вместо этого они сбиваются в банды, построенные вокруг идеи о том, что выжить должен сильнейший. Часто они селятся на заброшенных землях, мешая <mark>специалистам</mark> собирать там полезные ресурсы. Иногда сектор контролирует целый укрепленный <mark>бандитский лагерь</mark>. В этом случае перед тем, как получить доступ к другим регионам внутри сектора, вам придется победить бандитов. Чем дальше вы отходите от колонии, тем более сильные бандиты вам попадаются. Лучше не нападать на хорошо укрепленные бандитские крепости без хорошо вооруженной группы закаленных в боях специалистов.\n\nПри нападении на бандитов от колониста требуется высокий показатель <mark>огневой мощи</mark> и немного удачи, бандиты же рассчитывают на показатель <mark>защиты</mark>. Если бандиты пережили атаку, они атакуют вас. Бой будет проходить по тем же правилам. Подробнее о том, как <mark>огневая мощь</mark> специалиста влияет на наносимый урон, можно узнать в разделе <mark>Навыки специалистов</mark>. Если вкратце, то неумелый боец все равно может победить, но бандиты успеют провести больше контратак, а значит, лучшая тактика — бить быстро и наверняка, не оставляя противнику ни единого шанса на ответный удар."
"#TUTORIAL_CODEX_DEAD_COLONISTS_HEADLINE","СМЕРТЬ"
"#TUTORIAL_CODEX_DEAD_COLONISTS","Смерть — это неотъемлемая часть жизни, с которой рано или поздно столкнется каждый. У смерти может быть множество причин — длительное обезвоживание, невылеченная травма или неудачная попытка захватить бандитский лагерь. Мертвые колонисты падают на землю. Оттуда их переносят в <mark>могильник, на кладбище или в крематорий</mark>, где они и обретают вечный покой. В этом случае общий уровень <mark>счастья</mark> в колонии страдает незначительно. Если же оставить труп на земле, он начнет медленно <mark>разлагаться</mark> и распространять болезни.\n\nПогибшие <mark>специалисты</mark> либо пропадают в неизведанных землях, либо их быстро хоронят на месте гибели товарищи. Вещи погибших пропадают безвозвратно — теряются или достаются бандитам в качестве добычи."
"#CODEX_RESEARCH_HEADLINE","НАУКА"
"#CODEX_RESEARCH","В пламени природных катаклизмов и войн большая часть знаний человечества оказалась утрачена или попросту погибла. Однако на карте мира все еще остались места, где специалисты смогут собрать крупицы бесценной информации, которая сделает жизнь колонии лучше. Такие регионы можно исследовать, зарабатывая там <mark>очки науки</mark>, которые, в отличие от других ресурсов, сразу доставляются в колонию. Чем выше <mark>навык науки</mark> у ваших специалистов, тем быстрее они смогут извлекать необходимые знания.\n\nОчки науки можно потратить, открывая технологии на <mark>древе технологий</mark>, разделенном на четыре части.\nТехнологии из раздела «Еда» повышают скорость производства пищи, а также они пригодятся для выращивания культурных растений и домашних животных.\nВ разделе «Производство» вы можете открыть новые способы производства и здания.\nВ разделе «Колония» вы можете разработать новое жилье и способы сделать жизнь колонистов лучше.\n«Исследование» повышает эффективность специалистов и открывает новые возможности на <mark>карте мира</mark>.\n\nЧем сложнее технология, тем она дороже, поэтому не пропускайте на карте <mark>музеи, старые радиолокационные станции и обсерватории</mark>. Именно наука поможет перейти от простого выживания к возрождению прежнего общества."
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALISTS_HEADLINE","СПЕЦИАЛИСТЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALISTS","На <mark>карте мира</mark> специалисты — это ваши глаза, уши и руки. Они исследуют карту, собирают ресурсы и сражаются с бандитами. Специалисты делятся на шесть категорий в зависимости от того, что у них получается лучше всего: <mark>бойцы, врачи, собиратели, разведчики, ученые и торговцы</mark>. У бойцов высокая огневая мощь, врачи успешно лечат других, собиратели могут добыть больше ресурсов за ход, у разведчиков больше очков действия, ученые отлично исследуют регионы, а торговцы получают бонусы за торговлю с другими общинами.\n\nСпециалистов можно снарядить различным оружием, броней и предметами. Все это поможет им в поисках. Если специалист погибнет в пустошах, все эти предметы будут утрачены. Как только ваша колония сможет производить транспорт, специалисты смогут перемещаться по карте гораздо быстрее, чем раньше. (появится после раннего доступа)"
"#TUTORIAL_CODEX_CATASTROPHES_HEADLINE","КАТАСТРОФЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_CATASTROPHES","Даже после чудовищной катастрофы планету по-прежнему терзают разнообразные катаклизмы — от метеоритов, разрушающих хлипкие постройки, до инфекций, от которых умирают все посевы."
"#CODEX_FALLOUT_HEADLINE","РАДИОАКТИВНЫЕ ОСАДКИ"
"#CODEX_FALLOUT","Небо из синего становится ядовито-зеленым, а воздух выжигает легкие... Это первые признаки приближающейся опасности.\n\nВысокий радиационный фон, которым неизменно сопровождаются радиоактивные осадки, смертелен как для колонистов, так и для скудных посевов — засевать поля в таких условиях нельзя. Радиоактивные осадки приводят к лучевой болезни и страшной жажде. Они не щадят никого.\n\n— Собирайте урожай, пока он не погиб.\n— Всегда имейте запас йодных таблеток для борьбы с лучевой болезнью.\n— Чтобы колония быстрее оправилась от болезни, вам нужно больше врачей и врачебных палаток.\n— Откройте и начните строить бани, чтобы снизить количество заболевших колонистов."
"#CODEX_MAGSTORM_HEADLINE","МАГНИТНАЯ БУРЯ"
"#CODEX_MAGSTORM","Воздух наполняется едва уловимым запахом озона. Электроника отключается, одна за другой останавливаются электростанции. Из-за серии коротких замыканий в колонии вспыхивает сразу несколько пожаров.\n\n— Здания, производящие энергию, прекращают работать.\n— Здания, для работы которых нужна энергия, могут пострадать.\n— Стройте аккумуляторные батареи и заряжайте их, и колония не останется без света.\n— Откройте и начните строить молниеотводы для защиты электростанций и зданий, работающих на электричестве."
"#CODEX_PANDEMIC_HEADLINE","ЭПИДЕМИЯ"
"#CODEX_PANDEMIC","Первые признаки эпидемии уже дают о себе знать. Сначала кашель, следом за ним — лихорадка. Люди валятся с ног. Жизнь в колонии останавливается. Сейчас все зависит от того, насколько быстро вы примете меры. Если у вас достаточно больниц с нужными специалистами, эпидемия вам не страшна. В противном случае зараза распространится как пожар.\n\n— Эпидемия распространяется волнами, раз за разом поражая все больше колонистов.\n— Без лечения колонисты погибнут.\n— Больным нужно много пить, а значит, уровень потребления воды в колонии растет.\n— Стройте достаточно медицинских учреждений для лечения колонистов.\n— Антибиотики ускоряют выздоровление. Найти их можно на карте мира.\n— Откройте и начните строить бани, чтобы снизить количество заболевших колонистов."
"#CODEX_METEOR_HEADLINE","МЕТЕОРИТНЫЙ ДОЖДЬ"
"#CODEX_METEOR","До конца света считалось, что падающая звезда — это повод загадать желание. Теперь в это трудно поверить, потому что в наши дни падающая звезда несет только смерть и разрушения. Мелкие метеориты сгорают в атмосфере, окрашивая небо алым, а более крупные долетают до земли и сеют хаос.\n\n— Метеориты могут попасть в здания или в людей и нанести серьезный урон.\n— Запаситесь стройматериалами: они пригодятся вам для ремонта.\n— Для быстрого восстановления колонии вам понадобятся носильщики.\n— Стройте более прочные жилища, в которых колонисты будут в безопасности."
"#CODEX_GAMEPLAY_HEADLINE","ОСНОВНОЙ ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС"
"#CODEX_GAMEPLAY","Игровой процесс в Surviving the Aftermath заключается в том, чтобы сначала помочь вашей колонии выжить, а затем развить ее и сделать жизнь людей лучше. Изолированная колония может прокормить и дать приют множеству людей, но после строительства <mark>ворот</mark> возможностей станет куда больше: появится возможность принимать новых выживших и собирать на карте мира ресурсы для дальнейшего развития поселения. Следите за базовыми <mark>потребностями</mark> колонистов — за голодом, жаждой и комфортом, не забывая при этом разрабатывать новые, более эффективные способы выжить.\n\nПринимайте у себя новых выживших, стройте для них убежища, обеспечивайте едой и водой и отправляйте их на работы. Назначьте <mark>специалистов</mark> для исследования карты, находите более сложные ресурсы и стройматериалы и приносите их в колонию. Открывайте новые технологии на <mark>древе технологий</mark>, расходуя на это <mark>очки науки</mark>, которые можно заработать на карте мира, чтобы в итоге построить самодостаточную колонию, которая не боится опасностей постапокалиптической планеты."
"#TUTORIAL_CODEX_AP_HEADLINE","ОЧКИ ДЕЙСТВИЯ"
"#TUTORIAL_CODEX_AP","Очки действия, или ОД, используются на карте мира. На пересечение каждой клетки расходуется некоторое количество ОД. При этом на все остальные действия — например, на атаку или собирательство, — расходуются все очки, независимо от того, сколько их осталось. На дорогу через равнины уходит меньше времени, в болотах же колонисты вязнут и не могут идти быстро, поэтому всегда планируйте маршрут группы. У разных специалистов разное количество доступных ОД на ход: например, у разведчиков их больше всех.\n\nПри перемещении по карте мира расходуйте ОД рационально: например, начинайте собирательство, когда у персонажа осталось последнее ОД. Так вы сможете перемещаться на максимальные расстояния, не расходуя на это лишних ОД."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WATER_HEADLINE","Постройка источника воды"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WATER_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_WATER_HEADLINE","ПОСТРОЙКА ИСТОЧНИКА ВОДЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_WATER_MESSAGE","Если у колонистов нет <quad name=Water><mark>воды</mark>, они умрут от обезвоживания. Откройте меню строительства и выберите там <mark>колодец</mark>. Обратите внимание, что строить колодцы на <mark>бесплодной почве</mark> нельзя."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SHELTER_HEADLINE","Строительство жилищ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SHELTER_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_SHELTER_HEADLINE","СТРОИТЕЛЬСТВО ЖИЛИЩ"
"#TUTORIAL_DIALOG_SHELTER_MESSAGE","Для выживания колонистам необходимы <mark>жилища</mark>. Откройте <mark>меню строительства</mark> и постройте палатки или временные пристанища для всех <mark>бездомных</mark> колонистов."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TECH_TREE_HEADLINE","Древо технологий"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TECH_TREE_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_TECH_TREE_HEADLINE","ДРЕВО ТЕХНОЛОГИЙ"
"#TUTORIAL_DIALOG_TECH_TREE_MESSAGE","Вы заработали первые <mark>очки науки</mark>! Откройте <mark>древо технологий</mark> и выберите свою первую разработку. На открытие технологий расходуются очки науки и время."
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALIST_SKILLS_BASE_HEADLINE","БАЗОВЫЕ НАВЫКИ СПЕЦИАЛИСТОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALIST_SKILLS_BASE","У специалистов есть восемь разных навыков, мастерство в которых измеряется по шкале от 1 до 5. Если навык специалиста находится на отметке 1, значит, он совсем не разбирается в этом деле. Специалист с навыком уровня 5 является настоящим экспертом.\n\nЛидерство: повышение эффективности выбранного здания.\nИсследование: количество очков действия.\nОгневая мощь: базовый урон.\nТорговля: навык торговли с общинами.\nНаука: количество накапливаемых за действие очков науки.\nСобирательство: количество собираемых за действие ресурсов.\nМедицина: эффективность аптечки.\nВосстановление: скорость исцеления в колонии."
"#CODEX_SPECIALIST_SKILLS_HEADLINE","НАВЫКИ СПЕЦИАЛИСТОВ"
"#CODEX_SPECIALIST_SKILLS","Мастерство специалистов в разных навыках измеряется по шкале от 1 до 5. При уровне навыка 1 специалиста можно смело назвать дилетантом, а при уровне 5 — настоящим экспертом.\n\n<mark>Лидерство:</mark> ускоряет производство в здании.\n\n<mark>Исследование:</mark> количество очков действия.\n— Уровень 1: 4 ОД;\n— Уровень 2: 5 ОД;\n— Уровень 3: 6 ОД;\n— Уровень 4: 7 ОД;\n— Уровень 5: 8 ОД.\n\n<mark>Огневая мощь:</mark> наносимый урон.\n— Уровень 1: 2–7;\n— Уровень 2: 3–8;\n— Уровень 3: 4–9;\n— Уровень 4: 5–10;\n— Уровень 5: 6–11.\n\n<mark>Наука:</mark> количество накапливаемых за действие очков науки.\n— Уровень 1: 60 ОН;\n— Уровень 2: 90 ОН;\n— Уровень 3: 120 ОН;\n— Уровень 4: 150 ОН;\n— Уровень 5: 200 ОН.\n\n<mark>Собирательство:</mark> повышает количество собираемых за действие ресурсов.\n— Уровень 1: норма;\n— Уровень 2: норма*1,4;\n— Уровень 3: норма*1,8;\n— Уровень 4: норма*2,2;\n— Уровень 5: норма*2,8.\n\n<mark>Восстановление:</mark> скорость исцеления в колонии.\n— Уровень 1: 15 ОЗ/день;\n— Уровень 2: 20 ОЗ/день;\n— Уровень 3: 25 ОЗ/день;\n— Уровень 4: 30 ОЗ/день;\n— Уровень 5: 35 ОЗ/день."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONTROLS_HEADLINE","Основы управления"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONTROLS_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_HEADLINE","ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE","Для управления игрой можно использовать геймпад или мышь и клавиатуру.\n\nГеймпад:\n<mark>Управляйте камерой</mark> при помощи <mark>левого мини-джойстика</mark>, нажимайте <mark>кнопку A для выбора</mark> и подтверждения или <mark>кнопку B</mark> для <mark>отмены выбора</mark> или возврата.\n\nКлавиатура и мышь:\nУправляйте камерой при помощи <mark>клавиш WASD</mark> или удерживайте правую кнопку мыши и перетаскивайте курсор. <mark>Выбирайте</mark> предметы и используйте элементы интерфейса при помощи <mark>левой кнопки мыши</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ADV_CONTROLS_HEADLINE","ПРОДВИНУТОЕ УПРАВЛЕНИЕ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ADV_CONTROLS_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_ADV_CONTROLS_HEADLINE","ПРОДВИНУТОЕ УПРАВЛЕНИЕ"
"#TUTORIAL_DIALOG_ADV_CONTROLS_MESSAGE","Геймпад:\nНаклоняйте <mark>правый мини-джойстик</mark> влево и вправо для <mark>вращения камеры</mark> и <mark>вверх и вниз</mark> <mark>для масштабирования</mark>.\n\nКлавиатура и мышь:\nКрутите <mark>колесо мыши</mark> для <mark>масштабирования</mark>, а для <mark>смещения</mark> и <mark>поворота</mark> камеры <mark>перемещайте мышь с зажатым колесом</mark>. Чтобы <mark>выделить рамкой</mark> несколько объектов, удерживайте левую кнопку мыши."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLASTIC_HEADLINE","Пластик и металл"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLASTIC_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_PLASTIC_HEADLINE","ПЛАСТИК И МЕТАЛЛ"
"#TUTORIAL_DIALOG_PLASTIC_MESSAGE","Самое время наладить добычу <mark>пластика</mark> и <mark>металла</mark>. Постройте <mark>станцию по переработке</mark>, чтобы начать собирать <quad name=Plastic><mark>пластик</mark> и <quad name=Fiber><mark>волокно</mark>. <mark>Станция по приему лома</mark> работает по тому же принципу: она добывает <quad name=Metal><mark>металл</mark> и <quad name=Scrap><mark>утиль</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_STORAGES_HEADLINE","Типы складов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_STORAGES_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_STORAGES_HEADLINE","ТИПЫ СКЛАДОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_STORAGES_MESSAGE","Все многообразие ресурсов в игре хранится на определенных видах складов. Некоторые ресурсы нельзя использовать, пока вы не разместите их на подходящем складе.\n\n— <mark>Склад</mark>: стройматериалы вроде досок и металла.\n— <mark>Склад провизии</mark>: все виды пищи.\n— <mark>Крытый склад</mark>: готовые изделия вроде инструментов и лекарств."
"#TUTORIAL_DIALOG_POLLUTION_DEPOSITS_MESSAGE_UPDATE","На лице планеты, пережившей апокалипсис, остались многочисленные шрамы. Свалки с ядовитыми отходами необходимо убрать, прежде чем колонисты смогут ходить по этой почве или что-нибудь на ней строить. Открыв технологию <mark>Работа с отходами</mark> в ветке <mark>Безопасность</mark> древа технологий, вы сможете строить <mark>экологические станции</mark> для борьбы с такими загрязнениями."
"#CODEX_SOIL_TYPES_HEADLINE","ТИПЫ ПОЧВЫ"
"#CODEX_SOIL_TYPES","Все три основных типа почвы в игре влияют на сельское хозяйство, строительство зданий и их эффективность.\n\n— <mark>Плодородная:</mark> покрытая зеленью влажная почва. Поля на ней дают максимальный урожай, а колодцы производят много воды.\n— <mark>Обычная:</mark> довольно неплохая почва, на которой можно размещать и поля, и колодцы.\n— <mark>Бесплодная:</mark> сухая и мертвая почва, на которой нельзя размещать поля. Вода залегает слишком глубоко, обычный колодец до нее не достанет.\n— <mark>Леса:</mark> деревья растут на любой почве, но некоторые здания лучше всего работают в лесах. Например, здесь хорошо размещать хижину зверолова.\n\nЕсли при старте игры вы выбрали засушливый регион, это повлияет на ландшафт и общее качество земли вокруг колонии, но даже в таких условиях на карте будет попадаться плодородная почва."
"#CODEX_LOCATION_PROPERTIES_HEADLINE","ОСОБЕННОСТИ РЕГИОНОВ"
"#CODEX_LOCATION_PROPERTIES","У разных областей на карте мира есть свои особенности.\n\nУ каждого региона есть значение <mark>Защита</mark>, которое указывает на то, насколько опасны местные враги и как яростно они будут сопротивляться. Если вы нападаете на бандитов или бандитский лагерь, именно это значение будет снижать ваш показатель огневой мощи. <mark>Ресурсы</mark> — это то, что можно найти в этом регионе. <mark>Угрозы</mark> указывают на то, какой урон могут получить ваши специалисты, пока занимаются собирательством, а <mark>Опасность</mark> — на то, с какой вероятностью это случится.\n\nНекоторые регионы захвачены бандитами, и перед собирательством их нужно оттуда выбить. Иногда весь район управляется бандитским лагерем. В этом случае вам сначала нужно его зачистить.\n\nРасполагая этой информацией, вы можете решить, куда отправиться и каких специалистов взять на задние."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_OUTPOSTS_HEADLINE","Аванпосты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_OUTPOSTS_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_OUTPOSTS_HEADLINE","АВАНПОСТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_OUTPOSTS_MESSAGE","<mark>Аванпосты</mark> выступают в качестве перевалочных станций, где специалисты могут оставить собранные ресурсы. Хорошо подумайте, где размещать склад аванпоста в колонии, потому что если вы его разберете, то пропадет и аванпост на карте мира!"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TRADE_WITH_SOCIETY_HEADLINE","ТОРГОВЛЯ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TRADE_WITH_SOCIETY_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_TRADE_WITH_SOCIETY_HEADLINE","ТОРГОВЛЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_TRADE_WITH_SOCIETY_MESSAGE","Торговля с другими общинами — это отличный способ получить необходимые ресурсы. Открыв <mark>Бартер</mark> на древе технологий, вы сможете построить <mark>центр торговли</mark>. После этого вы сможете торговать с известными вам <mark>общинами</mark>, нажав кнопку «Торговля» рядом с кнопкой перехода на карту мира."
"#TUTORIAL_CODEX_TRADE_WITH_SOCIETY_HEADLINE","ТОРГОВЫЕ ПОЛИТИКИ"
"#TUTORIAL_CODEX_TRADE_WITH_SOCIETY","Все общины охотно используют в качестве универсальной валюты обыкновенные <mark>монеты</mark>. Удачливые специалисты могут найти их, занимаясь <mark>собирательством</mark>. У каждой из общин — свои уникальные ресурсы, которыми они торгуют. Также они предлагают сделки на особых условиях, поэтому исследуйте карту мира и находите новых торговых партнеров.\n\nА еще цены на товары зависят от вашей <mark>репутации</mark> в конкретной общине. Чем лучше к вам относятся, тем выгоднее для вас будет торговля — и наоборот. Дружить с общинами выгоднее, чем враждовать.\n\nКак только вы заключите сделку, к вашей колонии отправится торговый караван. После доставки ресурсы будут размещены на складе у ворот. Количество одновременно действующих торговых сделок определяется количеством работников в <mark>центрах торговли</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CARS_HEADLINE","АВТОМОБИЛИ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CARS_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_CARS_HEADLINE","АВТОМОБИЛИ"
"#TUTORIAL_DIALOG_CARS_MESSAGE","Вот это удача! Вы нашли <mark>брошенный автомобиль</mark>. Машины позволяют быстро перемещать по карте мира специалистов и ресурсы. Если автомобиль сломан, его нужно привезти в колонию и отремонтировать в <mark>гараже</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_CARS_HEADLINE","ТИПЫ АВТОМОБИЛЕЙ"
"#TUTORIAL_CODEX_CARS","В игре доступно несколько видов автомобилей со своими достоинствами и недостатками.\n— Хэтчбек: быстрый автомобиль, в котором мало места.\n— Седан: может перевозить больше специалистов, чем хэтчбек.\n— Универсал: максимальная вместимость и небольшая скорость.\n\nКак и специалисты, автомобили расходуют <mark>очки действия</mark> и подчиняются тем же правилам при перемещении по карте мира. Они позволяют быстро перевозить сразу несколько человек на большие расстояния, но перед тем, как что-то сделать, специалистам нужно выйти из автомобиля. Для этого выберите необходимого специалиста при помощи мышки или нажимайте A, наведя курсор на транспорт. Выбрав нужного специалиста, прикажите ему отойти от автомобиля.\n\nИзначально все автомобили повреждены, и для использования их нужно привезти в колонию и отремонтировать. Такие автомобили едут в два раза медленнее исправных и медленно изнашиваются по мере поездки."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIRING_CARS_HEADLINE","РЕМОНТ АВТОМОБИЛЕЙ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIRING_CARS_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIRING_CARS_HEADLINE","РЕМОНТ АВТОМОБИЛЕЙ"
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIRING_CARS_MESSAGE","Почти все автомобили, которые вы найдете на карте мира, сломаны и перемещаются в два раза медленнее, чем обычно. Отвезите их в колонию и отремонтируйте в <mark>гараже</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_REPAIRING_CARS_HEADLINE","ТОПЛИВО"
"#TUTORIAL_CODEX_REPAIRING_CARS","Топливо используется для ремонта и эксплуатации автомобилей. Его можно найти на карте мира, выменять у других общин или произвести внутри колонии. Для изготовления топлива вам нужны <mark>семена подсолнечника</mark>. Их можно вырастить на полях. Эти семена превращаются в масло, которое затем перерабатывается в топливо на <mark>химкомбинате</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GARAGE_HEADLINE","Гаражи"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GARAGE_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_GARAGE_HEADLINE","ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРАЖЕЙ"
"#TUTORIAL_DIALOG_GARAGE_MESSAGE","Поврежденные автомобили после прибытия в колонию тут же отправляются в гараж, если там есть свободное место. Если же все места заняты, автомобиль ждет своей очереди, после чего автоматически помещается в гараж. Для работы гаража нужны <mark>специалисты</mark> и достаточное количество <quad name=Fuel> <mark>топлива</mark>. \n\nНеотремонтированные автомобили нельзя отправить обратно на карту мира. Именно поэтому специалисты и автомобили, занятые в процессе ремонта, не отображаются на карте мира, пока починка не будет закончена. Чем больше специалистов, тем быстрее ремонт."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_HEADLINE","Отправка автомобилей на карту мира"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_DIALOG_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_HEADLINE","ОТПРАВКА АВТОМОБИЛЕЙ НА КАРТУ МИРА"
"#TUTORIAL_DIALOG_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_MESSAGE","Создайте <mark>группу</mark> в меню гаража, когда автомобиль будет отремонтирован. Так вы отправите автомобиль с выбранными специалистами на карту мира."
"#TUTORIAL_CODEX_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_HEADLINE","КОМАНДЫ НА КАРТЕ МИРА"
"#TUTORIAL_CODEX_SEND_TEAM_FROM_GARAGE","После завершения ремонта автомобиль появится в меню карты мира. Специалист, который занимался его ремонтом, будет автоматически назначен водителем.\n\nВы можете собирать команды специалистов: для этого в разделе сведений о здании гаража нужно закрепить за одним автомобилем несколько человек. Выберите одну из пустых ячеек для специалиста, и вы увидите меню со списком всех доступных специалистов колонии.\n\nВсе специалисты, закрепленные за автомобилем, перемещаются по карте мира вместе с ним, пока вы их не высадите.\n\nНа карте мира специалисты могут свободно садиться в автомобиль и выходить из него. Кроме того, для выполнения заданий им нужно выходить из автомобиля. Когда специалист садится в автомобиль, он также грузит в него все свои ресурсы, поэтому если его убьют в бою, ресурсы останутся лежать в багажнике, и их вместе с автомобилем сможет забрать кто-нибудь еще.\n\nЧтобы высадить специалистов из автомобиля, выберите необходимого специалиста при помощи мышки или нажимайте A, наведя курсор на транспорт. Выбрав нужного специалиста, прикажите ему отойти от автомобиля."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SOCIETIES_HEADLINE","Общины"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SOCIETIES_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_SOCIETIES_HEADLINE","ОБЩИНЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_SOCIETIES_MESSAGE","Вы не одни на планете. Другие поселения, или <mark>общины</mark>, тоже добиваются своих целей на карте мира. Выберите общину, на которую вы только что наткнулись, и познакомьтесь с ее обитателями. У каждой из общин свои особенности взаимодействия, поэтому изучайте карту мира и ищите тех, с кем вы легко найдете общий язык."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PREPARE_FOR_A_DISASTER_HEADLINE","Катастрофа уже близко"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PREPARE_FOR_A_DISASTER_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать, как их использовать."
"#TUTORIAL_DIALOG_PREPARE_FOR_A_DISASTER_HEADLINE","КАТАСТРОФА УЖЕ БЛИЗКО"
"#TUTORIAL_DIALOG_PREPARE_FOR_A_DISASTER_MESSAGE","Катастрофа надвигается. Вам нужно подготовиться. Подробнее о приближающемся бедствии можно прочитать в уведомлении о катастрофе. Постройте <mark>молниеотводы</mark> для защиты электростанций, а чтобы уберечь колонистов от инфекций, постройте <mark>отхожие места</mark> и <mark>бани</mark> Они пригодятся даже после того, как ситуация наладится."
"#CODEX_PREPARE_FOR_A_DISASTER_HEADLINE","ЗАЩИТА ОТ БЕДСТВИЙ"
"#CODEX_PREPARE_FOR_A_DISASTER","<mark>Отхожее место</mark>: стройте отхожие места, чтобы колонистам было проще поддерживать чистоту. Эти здания доступны уже в самом начале игры, и это самый простой способ избежать лавинообразного распространения болезней во время <mark>пандемий</mark> и выпадения <mark>радиоактивных осадков</mark>.\n\nНекоторые здания, которые помогают справляться с катастрофами, перед постройкой необходимо открыть на древе технологий за <mark>очки науки</mark>. Заработать эти очки можно, исследуя карту мира.\n\n<mark>Баня</mark> гораздо эффективнее отхожих мест. Стройте бани, чтобы колонисты реже болели. Чистота — залог здоровья, а люди, которые соблюдают правила гигиены, менее подвержены инфекциям. Крупной колонии нужно больше бань, поэтому не забывайте периодически строить новые!\n\n<mark>Молниеотвод</mark>: устанавливайте молниеотводы, чтобы защищать колонистов и электростанции всех типов во время магнитных бурь. Стройте их рядом со зданиями, которые производят электричество. Главное — не забывайте следить за состоянием молниеотводов: разряды быстро выводят их из строя."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DAMAGED_CROPS_HEADLINE","Стойкость посевов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DAMAGED_CROPS_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_DAMAGED_CROPS_HEADLINE","УГРОЗЫ ДЛЯ УРОЖАЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_DAMAGED_CROPS_MESSAGE","За посевами нужно следить. Они могут погибнуть во время катастрофы — например, из-за аномальной жары или радиоактивных осадков. Крысиный набег может оставить вас без урожая. Защищайте посевы или убирайте урожай до того, как случится непоправимое."
"#CODEX_DAMAGED_CROPS_HEADLINE","СТОЙКОСТЬ ПОСЕВОВ"
"#CODEX_DAMAGED_CROPS","Некоторые посевы лучше других переносят сложные условия окружающей среды. Например, <mark>картофель</mark> способен выдержать почти все, в то время как <mark>кукуруза</mark> очень чувствительна и легко погибает. <mark>Стойкость</mark> доступных культур отображается в меню выбора семян.\n\nНе забывайте время от времени проверять, как растут высаженные вами посевы."
"#CODEX_HEAT_WAVE_HEADLINE","АНОМАЛЬНАЯ ЖАРА"
"#CODEX_HEAT_WAVE","Влага вокруг поселения испаряется, и колонисты начинают страдать от невыносимой жары. Чтобы избежать теплового удара и сохранить работоспособность, им нужно много пить. Растения засыхают и гибнут.\n\n— Колонисты пьют вдвое больше обычного\n— Страдают посевы на открытых полях\n— Чтобы выжить, стройте водонапорные башни и запасайте пищу."
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_STORAGE_BERRIES_HEADLINE","ПИТАНИЕ КОЛОНИСТОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_STORAGE_BERRIES","Чтобы собрать ягоды, переместите <mark>рабочую зону</mark> со <mark>склада провизии</mark> на кусты с дикими ягодами.\n\nОднако одним собирательством сыт не будешь. <mark>Дома звероловов</mark>, <mark>хижины рыбаков</mark> и <mark>поля</mark> обеспечивают более стабильный приток провизии.\n\n<mark>Голодные</mark> люди работают гораздо хуже. Без еды колонисты рано или поздно умрут. Чтобы избежать этого, стройте здания, которые производят пищу.\n\nЖелательно производить в достаточных количествах и <mark>мясо</mark>, и <mark>овощи</mark> — в долгосрочной перспективе это поможет избежать <mark>недоедания</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_SETTIME_HEADLINE","СКОРОСТЬ ИГРЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_SETTIME","Вы можете поставить игру на <mark>паузу</mark> или <mark>ускорить</mark> ее при помощи кнопок в левом нижнем углу экрана. Также скорость игры можно изменить при помощи <mark>мыши</mark>, клавиш 1–3 или клавиши «Пробел» на <mark>клавиатуре</mark>, а также крестовины на <mark>геймпаде</mark>. Некоторые события автоматически останавливают игру, пока вы не примете решение."
"#TUTORIAL_CODEX_CHANGEWORKSLOTS_HEADLINE","РАБОЧИЕ"
"#TUTORIAL_CODEX_CHANGEWORKSLOTS","Если вы хотите, чтобы здание работало, закрепите за ним хотя бы одного колониста. А если колонистов будет несколько, эффективность его работы вырастет! Попробуйте добавить колонистов в здание и убрать их оттуда. Для этого выберите его и нажмите на одну из ячеек рабочих."
"#TUTORIAL_CODEX_REPAIR_HEADLINE","РЕМОНТ"
"#TUTORIAL_CODEX_REPAIR","На ремонт зданий расходуются материалы. Нажмите кнопку <mark>«Ремонтировать»</mark>. Дымящиеся здания еще можно использовать, но они развалятся, если получат новые повреждения. Горящие здания прекращают работу. Если их не отремонтировать, они развалятся.\n\nПозже вы сможете строить <mark>ремонтные мастерские</mark> для автоматизации ремонта."
"#TUTORIAL_CODEX_PLANTING_HEADLINE","ПОСЕВЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_PLANTING","Колонисты будут выращивать выбранную вами культуру, пока вы не прикажете посадить другую. Семена новой культуры высаживаются только после сбора урожая.\n\n<mark>Семена</mark> новых культур можно выменять у других колоний или странствующих торговцев, а также получить в качестве награды за события. Некоторые из них дают больший урожай или быстрее растут."
"#TUTORIAL_CODEX_CONDITIONS_HEADLINE","ЛЕЧЕНИЕ КОЛОНИСТОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_CONDITIONS","Постройте <mark>медицинскую палатку</mark> и найдите врача. Не игнорируйте <mark>состояния</mark> — они приводят к потере здоровья и другим неприятным последствиям.\n\nМедицинская помощь серьезно ускоряет выздоровление. Лекарственные средства используются автоматически, если они есть на складе. <mark>Лекарства</mark> помогают в случае травм, <mark>йодные таблетки</mark> лечат от лучевой болезни, а <mark>антибиотики</mark> — от инфекции.\n\nЧтобы сократить количество инфекционных заболеваний, стройте <mark>бани</mark>. Они помогают людям соблюдать гигиену и поднимают настроение. Чтобы получить возможность строить бани, исследуйте соответствующую технологию на <mark>древе технологий</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_SALVAGE_STARTING_BUILDING_HEADLINE","СНОС"
"#TUTORIAL_CODEX_SALVAGE_STARTING_BUILDING","Чтобы снести здание, выберите его и в разделе <mark>«Сведения о здании»</mark> нажмите на кнопку <mark>«Уничтожить»</mark>. Вы вернете себе часть использованных ресурсов, которые можно использовать дальше. Разобрав склад, вы не теряете его содержимое."
"#TUTORIAL_CODEX_STATIC_WORK_AREAS_HEADLINE","ЭФФЕКТИВНОСТЬ"
"#TUTORIAL_CODEX_STATIC_WORK_AREAS","Эффективность здания показывается в разделе <mark>«Сведения о здании»</mark> во время выбора места для строительства.\n\nНекоторые здания вроде колодцев нельзя строить в пределах зоны действия другого здания того же типа. Размещайте их подальше друг от друга и следите за показателем эффективности."
"#TUTORIAL_CODEX_POLLUTION_DEPOSITS_HEADLINE","УДАЛЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ"
"#TUTORIAL_CODEX_POLLUTION_DEPOSITS","Радиоактивные свалки — не самые приятные соседи, однако их можно обезвредить, а ядовитые отходы захоронить подальше от колонии.\n\nДля этого нужно открыть технологию <mark>Работа с отходами</mark> на <mark>древе технологий</mark>. Вы сможете строить <mark>экологические станции</mark> и <mark>хранилища ядерных отходов</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_PLASTIC_HEADLINE","ПЕРЕРАБОТКА"
"#TUTORIAL_CODEX_PLASTIC","Пластик и металл используются как для строительства, так и для производства изделий. Из волокна делают <quad name=Cloth><mark>одежду</mark>, а из утиля — <quad name=Parts><mark>детали</mark>.\n\nИсследуйте «Пром. добычу», чтобы строить экстракторы. Они пригодятся, когда закончатся надземные запасы ресурсов."
"#TUTORIAL_CODEX_STORAGES_HEADLINE","ОСОБЫЕ ХРАНИЛИЩА"
"#TUTORIAL_CODEX_STORAGES","Некоторые хранилища перед постройкой нужно открыть на <mark>древе технологий</mark>. Вот они:\n\n<mark>Надежный склад</mark>: подходит для крупных готовых изделий и пищи\n— <mark>Хранилище ядерных отходов</mark>: используется для хранения опасных ядерных отходов после их переработки на экологической станции."
"#TUTORIAL_CODEX_OUTPOSTS_HEADLINE","ПОСТРОЙКА АВАНПОСТОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_OUTPOSTS","Для постройки аванпоста сначала нужно открыть технологию <mark>«Пограничные аванпосты»</mark> из категории «Исследование» и построить в колонии <mark>базу аванпоста</mark>. После постройки выберите в меню этой базы пункт <mark>«Основать аванпост»</mark>, чтобы открыть карту мира и выбрать место для аванпоста. Аванпосты можно строить на любых <mark>нейтральных</mark> секторах карты — то есть там, где <mark>нет</mark> <mark>бандитских лагерей</mark> или других <mark>общин</mark>. После постройки аванпоста отправьте туда специалиста, и принесенные им ресурсы окажутся на базе аванпоста в колонии. Если разрушить базу аванпоста в колонии, связанный с ним аванпост тоже будет потерян."
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALIST_RECOVERY_HEADLINE","ЛЕЧЕНИЕ СПЕЦИАЛИСТОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALIST_RECOVERY","Иногда специалистам приходится туго. Их могут ранить в <mark>бою</mark> бандиты, они могут получить травму, если при собирательстве или исследованиях в регионе действовала какая-то <mark>угроза</mark>.\n\nРаны специалистов можно вылечить только в колонии. Скорость восстановления зависит от тяжести ранения и показателя <mark>восстановления</mark>. Узнать больше о восстановлении можно в разделе <mark>Навыки специалистов</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_ACTION_POINTS_HEADLINE","ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОЧКОВ ДЕЙСТВИЯ"
"#TUTORIAL_CODEX_ACTION_POINTS","Очки действия, или ОД, используются на карте мира. На пересечение каждой клетки расходуется некоторое количество ОД. При этом на все остальные действия — например, на атаку или собирательство, — расходуются все очки, независимо от того, сколько их осталось. На дорогу через равнины уходит меньше времени, в болотах же колонисты вязнут и не могут идти быстро, поэтому всегда планируйте маршрут группы.\n\nУ разных специалистов разное количество доступных ОД на ход. Этот параметр зависит от навыка <mark>«Исследование»</mark>.\n\nПри перемещении по карте мира расходуйте ОД рационально: например, начинайте собирательство, когда у персонажа осталось последнее ОД. Так вы сможете перемещаться на максимальные расстояния, не расходуя на это лишних ОД."
"#TUTORIAL_CODEX_SCOUT_HEADLINE","РАЗВЕДКА"
"#TUTORIAL_CODEX_SCOUT","Исследуйте карту, чтобы открывать новые регионы и находить ценные ресурсы. Выберите специалиста, наведите курсор на неисследованный регион и подтвердите выбор, когда сектор будет подсвечен значком бинокля. Разведка израсходует оставшиеся <mark>очки действия</mark> специалиста. Они восстанавливаются дважды в день."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_COLONY_COMBAT_HEADLINE","Специалисты в колонии"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_COLONY_COMBAT_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_COLONY_COMBAT_HEADLINE","СПЕЦИАЛИСТЫ В КОЛОНИИ"
"#TUTORIAL_DIALOG_COLONY_COMBAT_MESSAGE","<mark>Специалистам</mark> в колонии можно приказать <mark>переместиться</mark> куда-нибудь или <mark>атаковать</mark> противника. Для этого выберите специалиста, а затем укажите на цель и прикажите переместиться туда или атаковать. Специалисты играют ключевую роль в защите колонии от <mark>диких зверей</mark> и других напастей."
"#CODEX_COLONY_COMBAT_HEADLINE","ЖИВОТНЫЕ"
"#CODEX_COLONY_COMBAT","Вокруг вашей колонии обитают самые разные звери. Некоторые из них опасны и агрессивны, поэтому будьте внимательны при выборе места для строительства очередного здания или отправке колонистов на сбор ресурсов.\n\n<mark>Благородный олень</mark> не агрессивен, но он способен постоять за себя, если вы его разозлите.\n\n<mark>Крысожук</mark> выглядит совершенно безобидным, но в больших количествах они способны доставить массу неприятностей незадачливому колонисту. Их легко заметить ночью из-за горящих красных глаз.\n\n<mark>Вепри</mark> выглядят очень угрожающе, а их спины утыканы шипами. Не стоит недооценивать их: эти мутанты — не обычные домашние хрюшки.\n\n<mark>Бурый медведь-убийца</mark> не имеет ничего общего с безобидной плюшевой игрушкой. С ними не всегда могут справиться даже закаленные в боях специалисты.\n\n<mark>Песчаные черви</mark> — самые опасные твари пустошей. Они могут прятаться под землей и нападать на колонистов и специалистов исподтишка. Песчаные черви невероятно сильны, поэтому будьте внимательны: их можно заметить, когда они высовывают голову на поверхность."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GATE_COMBAT_HEADLINE","Бой у ворот"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GATE_COMBAT_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_GATE_COMBAT_HEADLINE","НАЛЕТ БАНДИТОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_GATE_COMBAT_MESSAGE","К воротам вашей колонии пришли <mark>бандиты</mark>, а значит, дело наверняка закончится битвой. Отзовите <mark>специалистов</mark> домой и укрепите защитные сооружения у <mark>ворот</mark>, чтобы прогнать нападающих. Удачи!"
"#CODEX_GATE_COMBAT_HEADLINE","ВРАГИ В КОЛОНИИ"
"#CODEX_GATE_COMBAT","Сражения в колонии делятся на три этапа — <mark>переговоры</mark>, <mark>бой у ворот</mark> и <mark>бой в колонии</mark>, который начинается, если дело совсем плохо.\n\nИногда бандиты предлагают сделку. В этом случае вы можете выиграть время и принять меры для того, чтобы разрядить обстановку и избежать боя совсем. Почти всегда для этого вам придется откупиться, поэтому лучше держать на этот случай запас ресурсов.\n\nНо иногда бой неизбежен. Если вы укрепите ворота, бандитам будет сложнее их сломать. Возможно, они даже не могут <mark>прорваться</mark>.\n\nЕсли же вам не повезло и они все-таки проникли внутрь, сражение будет происходить в стенах колонии. И специалисты, и колонисты будут отбиваться от неприятеля, но вряд ли вы сможете выйти из этой ситуации без потерь."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_TO_WM_HEADLINE","Отправка специалистов на карту мира"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_TO_WM_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать, как их использовать."
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_TO_WM_HEADLINE","ОТПРАВКА СПЕЦИАЛИСТОВ НА КАРТУ МИРА"
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_TO_WM_MESSAGE","<mark>Ворота</mark> открыты — а значит, пора исследовать мир! Вы можете отправить <mark>специалистов</mark> на карту мира, выбрав их и нажав на кнопку <mark>Отправить на карту мира</mark> в разделе сведений о специалисте. Все просто!"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HYGIENE_HEADLINE","Гигиена колонистов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HYGIENE_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_HYGIENE_HEADLINE","ГИГИЕНА КОЛОНИСТОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_HYGIENE_MESSAGE","Поддерживать <mark>гигиену</mark> в пустошах непросто. Грязные колонисты редко бывают довольны жизнью, зато часто болеют. Помогите им: постройте в колонии <mark>отхожее место</mark>, выбрав его в меню строительства!"
"#CODEX_HYGIENE_HEADLINE","ГИГИЕНА"
"#CODEX_HYGIENE","Без доступа к зданиям, помогающим поддерживать гигиену, колонисты становятся <mark>грязными</mark>. Им помогут <mark>отхожие места</mark>, где можно справить нужду, и <mark>бани</mark>, в которых можно смыть с себя грязь и опасные бактерии. Баню можно открыть на <mark>древе технологий</mark>.\n\nНе забывайте, что с каждым новым колонистам требования к гигиене растут, поэтому следите за тем, чтобы в колонии всегда хватало бань и отхожих мест."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HOSTILE_HEADLINE","Враждебные колонисты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HOSTILE_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_HOSTILE_HEADLINE","ВРАЖДЕБНЫЕ КОЛОНИСТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_HOSTILE_MESSAGE","Недовольные колонисты или выжившие могут стать <mark>враждебными</mark>. Они устраивают беспорядки, избивают других жителей колонии и разрушают здания. Стройте <mark>сторожевые башни</mark> и выставляйте охрану, а также возводите <mark>оружейные мастерские</mark>, чтобы обеспечить колонию оружием для самозащиты."
"#CODEX_HOSTILE_HEADLINE","БЕЗОПАСНОСТЬ КОЛОНИИ"
"#CODEX_HOSTILE","<mark>Враждебные</mark> колонисты больше не работают, зато занимаются саботажем, а значит, и обращаться с ними нужно как с <mark>бандитами</mark>.\n\nЧем более <mark>несчастны</mark> колонисты, тем вероятнее они станут враждебны к вам. Повышайте уровень жизни, обеспечивая своих людей <mark>калорийной пищей</mark>, <mark>средствами гигиены</mark> и качественным <mark>жильем</mark>. Кроме того, дважды подумайте, прежде чем впустить в колонию выживших, пришедших к вашим <mark>воротам</mark>.\n\n<mark>Сторожевые посты</mark> помогают быстрее справиться с враждебными колонистами. Рабочие, закрепленные за такими постами, становятся <mark>охранниками</mark> и следят за порядком в поселении.\n\n<mark>Оружейные мастерские</mark> снабжают охрану качественным огнестрельным оружием. Со временем оно портится, поэтому производить его нужно постоянно."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_MALNUTRITION_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_MALNUTRITION_HEADLINE","НЕДОЕДАНИЕ"
"#TUTORIAL_DIALOG_MALNUTRITION_MESSAGE","Колонисты нуждаются в сбалансированной диете, включающей в себя <mark>овощи</mark> и <mark>мясо</mark>, и ваша задача — сделать так, чтобы в колонии всегда были эти продукты. <mark>Недоедание</mark> очень опасно, в перспективе оно приводит к гибели."
"#CODEX_MALNUTRITION_HEADLINE","ПИТАНИЕ"
"#CODEX_MALNUTRITION","Колонии необходимы надежные источники <mark>мяса</mark> и <mark>овощей</mark>. Мясо — это главным образом <mark>дичь</mark>, но сгодятся и <mark>рыба</mark>, и некоторые насекомые. Овощи — это <mark>картофель</mark> и <mark>кукуруза</mark>. Можно возделывать <mark>поля</mark>, чтобы выращивать зерно, и собирать <mark>ягоды</mark>.\n\nНекоторые продукты годятся только для того, чтобы колонисты могли по-быстрому набить желудки. В долгосрочной перспективе пользы от них никакой.\n\nЗалог <mark>хорошего питания</mark> — разнообразие. Если вы можете кормить колонистов разными видами мяса и овощей и готовить разнообразные рационы, то вы отлично справляетесь!\n\nКолонисты <mark>плохо питаются</mark>, если они недополучают питательных веществ. Это бывает, если они питаются базовыми продуктами вместо рационов. Готовить рационы можно на <mark>кухнях</mark> и в <mark>столовых</mark>.\n\nЕсли каких-то видов продуктов нет вовсе, то колонисты будут страдать от <mark>недоедания</mark>."
"#TOPIC_RESEARCH_FOOD","ПИЩА"
"#TOPIC_RESEARCH_PRODUCTION","ПРОИЗВОДСТВО"
"#TOPIC_RESEARCH_COLONY","КОЛОНИЯ"
"#TOPIC_RESEARCH_SECURITY","БЕЗОПАСНОСТЬ"
"#TOPIC_RESEARCH_EXPLORATION","ИССЛЕДОВАНИЕ"
"#TOPIC_RESEARCH_UNLOCK_COST","Стоимость"
"#TOPIC_AVAILABLE_RESEARCH","Очки науки"
"#TOPIC_RESEARCH_UNLOCKABLES","Разблокируемое"
"#BUTTON_RESEARCH","ИССЛЕДОВАТЬ"
"#TOPIC_TECH_TREE","Древо технологий"
"#TOPIC_TECH_TREE_TITLE","ДРЕВО ТЕХНОЛОГИЙ"
"#TECH_COMMUNAL_EATING","Общественное питание"
"#TECH_PROTECTED_CROPS","Защищенные семена"
"#TECH_ALTERNATIVE_PROTEINS","Источники белка"
"#TECH_BORING_METHODS","Методы бурения"
"#TECH_ADVANCED_FARMING","Фермерство"
"#TECH_DELICACIES","Гастрономия"
"#TECH_CHEF_TRAINING","Обучение поваров"
"#TECH_COMMUNAL_EATING_DESC","Способ более организованно накормить целую ораву голодных ртов. Горячие обеды помогают победить голод и здорово поднимают настроение, поэтому лучше на них не скупиться.\n\nНа кухнях производят и распределяют питательные <mark>рационы</mark>, приготовленные из сырых пищевых продуктов.\n\nЛесозаготовительный лагерь производит дрова, без которых не работает кухня."
"#TECH_PROTECTED_CROPS_DESC","<mark>Теплицы</mark> защищают посевы от стихии. Урожаю не будут страшны даже <mark>радиоактивные осадки</mark>, а значит, вы обеспечите колонию надежным источником пищи даже на самые тяжелые времена."
"#TECH_ALTERNATIVE_PROTEINS_DESC","В мире, пережившем конец света, приходится искать новые, более эффективные источники белка. Например, выращивать съедобных насекомых! <mark>Личиночные фермы</mark> работают по тому же принципу, что и <mark>поля</mark>, являясь при этом более надежным источником <mark>пищи</mark>, сравнимой с мясом.\n\nДля увеличения приплода ищите новые виды яиц насекомых."
"#TECH_BORING_METHODS_DESC","Чистую <mark>воду</mark> иногда бывает очень сложно найти, особенно если вокруг сухо. <mark>Скважины</mark> роют достаточно глубокими для того, чтобы добраться до подземных запасов воды. Размещать их можно где угодно."
"#TECH_ADVANCED_FARMING_DESC","Сельское хозяйство может быть еще эффективнее! Чем больше поле, тем проще вырастить урожай, которого хватит даже на самую большую колонию. Если разместить поле на <mark>плодородной земле</mark>, оно получит бонус к производству."
"#TECH_DELICACIES_DESC","Даже после конца света люди ценят необязательные, но приятные излишества. Запах свежеиспеченного <mark>хлеба</mark> может серьезно поднять боевой дух колонистов.\n\n<mark>Мельница</mark> превращает <mark>пшеницу</mark> в <mark>муку</mark>, из которой потом в <mark>пекарне</mark> делают хлеб."
"#TECH_CHEF_TRAINING_DESC","Прокормить толпу народа непросто, но вас выручат организованность и дисциплина! Обучение поваров открывает возможность построить <mark>столовую</mark>, где повара готовят огромное количество <mark>рационов</mark> для голодных колонистов."
"#TECH_ENERGY_PRODUCTION_ONE","Произ-во энергии I"
"#TECH_JUNK_RECYCLING","Переработка утиля"
"#TECH_ENERGY_STORAGE1","Хранение энергии"
"#TECH_ENERGY_PRODUCTION_TWO","Произ-во энергии II"
"#TECH_INDUSTRIAL_MINING","Пром. добыча"
"#TECH_AUTOMATION","Автоматизация"
"#TECH_MASS_PRODUCTION","Массовое произ-во"
"#TECH_RARE_METALS","Редкие металлы"
"#TECH_ENERGY_PRODUCTION_ONE_DESC","Возвращение электроэнергии — это очень важный шаг к восстановлению цивилизации. <mark>Солнечные панели</mark> и <mark>ветряки</mark> обеспечивают колонию небольшим количеством чистой <mark>энергии</mark>. Солнечные панели работают только днем, а ветряки — круглосуточно."
"#TECH_JUNK_RECYCLING_DESC","<mark>Утиль</mark>, побочный продукт работы станции по приему лома, на самом деле очень ценный ресурс — если вы, конечно, сможете его переработать. <mark>Механическая мастерская</mark> превращает его в <mark>детали</mark>, необходимые для постройки сложных зданий и предметов.\n\nПроизводит <quad name=Parts> <mark>детали</mark>."
"#TECH_ENERGY_STORAGE1_DESC","Если вы только производите <mark>энергию</mark>, но не запасаете ее, у вас возникнут проблемы. Постройте <mark>аккумуляторные батареи</mark>: они копят заряд на случай, когда производство энергии останавливается."
"#TECH_ENERGY_PRODUCTION_TWO_DESC","Технологичные производства и развлекательные центры для работы требуют очень много <mark>энергии</mark>, и в этом случае вам не обойтись без больших электростанций. <mark>Большие солнечные панели</mark> вырабатывают много энергии и складываются для защиты во время катастроф. <mark>Большой ветряк</mark> при этом вырабатывает достаточно энергии даже для многолюдной колонии.\n\nСолнечные батареи вырабатывают <quad name=Energy> <mark>энергию</mark> только днем, а ветряки нужно чаще обслуживать."
"#TECH_INDUSTRIAL_MINING_DESC","На одном ручном сборе материалов далеко не уедешь. Тяжелая техника вроде <mark>экстракторов</mark> для металла, пластика и бетона здорово ускорит ваше производство, но для ее бесперебойной работы нужно регулярное техобслуживание и большое количество <mark>энергии</mark>."
"#TECH_AUTOMATION_DESC","Поручив неквалифицированный труд машине, колонисты смогут заняться более важными делами. <mark>Фабрика электроники</mark> — это крупный производственный комплекс, который производит сложную <mark>электронику</mark> для автоматизации из <mark>комплектующих</mark> и <mark>редкоземельных</mark> металлов, расходуя на это <mark>энергию</mark>."
"#TECH_MASS_PRODUCTION_DESC","Управляемое компьютером добывающее оборудование — это последний этап на пути к массовому производству стройматериалов. <mark>Автоэкстракторы</mark> работают без участия человека до тех пор, пока не сломаются.\n\nОднако на производство <mark>металла</mark>, <mark>пластика</mark> и <mark>бетона</mark> для колонии расходуется много <mark>энергии</mark>."
"#TECH_RARE_METALS_DESC","<mark>Редкие металлы</mark> можно отделить от почвы при помощи специального <mark>магнитного сепаратора</mark>. Он просеивает материал, извлекая из него дорогое сырье, которое используется при производстве изделий высочайшего технологического уровня.\n\nДля работы необходима <mark>энергия</mark>."
"#TECH_COMMUNAL_LIVING","Общественное жилье"
"#TECH_EDUCATION","Образование"
"#TECH_REMEMBRANCE","Память"
"#TECH_COMFORTABLE_HOUSING","Комфортное жилье"
"#TECH_AGGRESSION_RELEASE","Управление гневом"
"#TECH_KNOWLEDGE_PRESERVATION","Сохранение знаний"
"#TECH_COUCH_POTATO","Развлечения"
"#TECH_COMMUNAL_LIVING_DESC","Переселить людей из убогих палаток в достойные жилища непросто. В <mark>коммунальном жилье</mark> хватит места нескольким поселенцам, но там довольно тесно. В <mark>лачугах</mark> личного пространства, конечно, больше, но и сами эти здания стоят дороже. Зато и коммунальное жилье, и лачуги безопаснее, чем палатки и временные пристанища, и лучше защищают от радиации."
"#TECH_EDUCATION_DESC","Обучать новое поколение в <mark>школах</mark> теперь стало еще важнее, чем раньше. Дети считаются <mark>образованными</mark>, если достаточно долго ходят в школу. Образование позволяет им принести больше пользы обществу во взрослом возрасте."
"#TECH_REMEMBRANCE_DESC","Вспоминать о тех, кто ушел, всегда больно, но без них у нас не было бы будущего. У <mark>памятника</mark> люди могут зажечь свечу, чтобы почтить тех, кто погиб в пламени конца света, и стать хоть немножечко <mark>счастливее</mark>."
"#TECH_COMFORTABLE_HOUSING_DESC","Переселите колонистов из тесных хибар в достойное жилье. <mark>Дом</mark> — это самое удобное и комфортное жилье, которое может позволить себе человек, переживший конец света."
"#TECH_AGGRESSION_RELEASE_DESC","У всех свои представления о досуге. Некоторые колонисты любят отдыхать, наблюдая за побоищами на <mark>арене</mark> или получая в морду лично. Это прекрасный способ «стравить пар» и отвлечься от мыслей о выживании. Может, это и не самый цивилизованный вид досуга, зато у ценителей повышается уровень <mark>счастья</mark>."
"#TECH_KNOWLEDGE_PRESERVATION_DESC","Сохранять тексты из старого мира в <mark>библиотеках</mark> очень полезно: во-первых, у прошлого можно многому научиться, а во-вторых, художественная литература — это отличный способ отвлечься от суровой реальности. Здесь каждый житель колонии найдет что-то на свой вкус и немного повысит свой уровень <mark>счастья</mark>."
"#TECH_COUCH_POTATO_DESC","Иногда каждому из нас хочется посмотреть какую-нибудь дурацкую комедию или документальный фильм про зимнюю рыбалку. <mark>Кинотеатр</mark> серьезно повышает уровень <mark>счастья</mark> всех посетителей."
"#TECH_SECURE_STORAGE","Надежный склад"
"#TECH_HAZMAT_ENGINEERING","Работа с отходами"
"#TECH_CENTRALIZED_REPAIRS","Ремонт"
"#TECH_REINFORCED_GATE","Укрепленные ворота"
"#TECH_MEDICAL_CENTER","Медпункт"
"#TECH_MEDICINE_PRODUCTION","Производство лекарств"
"#TECH_SECURE_STORAGE_DESC","Ценные предметы следует хранить в подходящем месте. Например, из укрепленного морского контейнера можно сделать <mark>надежный склад</mark>, которому не страшны ни стихия, ни воры.\n\nПодходят для хранения всех ресурсов, которые можно хранить на <mark>складе провизии</mark> и на <mark>крытом складе</mark>."
"#TECH_HAZMAT_ENGINEERING_DESC","Человек, очищающий зараженную почву без необходимого оборудования, подписывает себе смертный приговор. <mark>Экологическая станция</mark> позволит вам обезвредить <mark>свалки с отходами</mark>: все ядовитые вещества запаковываются и передаются в <mark>хранилище ядерных отходов</mark>."
"#TECH_CENTRALIZED_REPAIRS_DESC","В большой колонии сложно уследить за всем, что требует ремонта. <mark>Ремонтная мастерская</mark> нужна для того, чтобы автоматически ремонтировать все поврежденные здания в зоне действия — при условии, что в ней достаточно работников и хватает ресурсов."
"#TECH_REINFORCED_GATE_DESC","Укрепленные ворота однозначно указывают гостям колонии на то, что людей из этого поселения следует уважать. <mark>Группы выживших</mark> расскажут вам о себе больше, а значит, вам будет проще решить, впускать их или нет. А может, они даже выболтают что-нибудь важное о себе.\n\nВорота сразу же и бесплатно улучшаются до укрепленных."
"#TECH_MEDICAL_CENTER_DESC","Одинокая <mark>палатка врача</mark> не спасет большую колонию. <mark>Полевой госпиталь</mark> тут подойдет лучше: в нем больше места и возможностей для лечения самых разных заболеваний."
"#TECH_MEDICINE_PRODUCTION_DESC","Можно искать лекарства в пустошах, уповая на удачу и мастерство собирателей. А можно построить в колонии <mark>медицинскую лабораторию</mark> и производить все самостоятельно. Главное — не забывать обеспечивать ее сырьем и <quad name=Energy> <mark>энергией</mark>, а также найти квалифицированных ученых."
"#TECH_TEAM_OPERATIONS","Командная работа"
"#TECH_BARTERING","Бартер"
"#TECH_DISASTER_FORECAST","Прогноз катастроф"
"#TECH_TEAM_OPERATIONS_DESC","Один в радиоактивных пустошах уж точно не воин. В <mark>оперативном центре</mark> знают сильные стороны каждого и собирают <mark>группы специалистов</mark> для выполнения заданий, с которыми не справиться одиночке."
"#TECH_BARTERING_DESC","Ваша колония в мире не единственная. На планете остались и другие <mark>общины</mark>, и все они охотно меняются своими товарами. Нужно только построить <mark>центр торговли</mark>. Для заключения сделок перейдите в <mark>меню торговли</mark>."
"#TECH_DISASTER_FORECAST_DESC","<mark>Катастрофы</mark> — это неприятно. Катастрофы, которых вы не ждали, неприятны вдвойне. <mark>Радиолокационная станция</mark> следит за погодой, атмосферой и отдаленными передачами. Катастрофу такая станция не предотвратит, но она может спасти множество жизней, заранее предупредив вас о надвигающейся беде.\n\nВы узнаете о катастрофе <mark>не за день, а за три</mark>."
"#NO_SCIENCE_POINTS_DESC","Зарабатывайте очки науки на карте мира"
"#NOTIFICATION_NOT_ENOUGH_SCIENCE_POINTS","Недостаточно очков науки"
"#TECH_PRECULTIVATION","Подготовка семян"
"#TECH_PRECULTIVATION_DESC","Если готовить семена к посадке заранее, они приживаются, а значит, и растут быстрее."
"#TECH_SHARPER_SCYTHES","Качественные косы"
"#TECH_SHARPER_SCYTHES_DESC","Остро заточенные косы подходящего размера ускоряют сбор урожая. Такой инструмент впору даже старухе Смерти!"
"#TECH_FERTILIZERS","Удобрения"
"#TECH_FERTILIZERS_DESC","На удобренной и подготовленной почве все растет быстрее и лучше. Эта технология влияет на все поля и теплицы."
"#TECH_COATED_HOPPERS","Разгрузочная воронка"
"#TECH_COATED_HOPPERS_DESC","По гладкой поверхности воронки зерно скользит легко и беспрепятственно, а значит, быстрее попадет в пекарню. К тому же, это зрелище очень успокаивает."
"#TECH_ORGANIZED_KITCHEN","Кулинарные технологии"
"#TECH_ORGANIZED_KITCHEN_DESC","На кухне нет места хаосу. С грамотно прописанными технологическими картами повара будут готовить больше пищи — и гораздо быстрее."
"#TECH_EFFICIENT_COMPONENTS","Отбор комплектующих"
"#TECH_EFFICIENT_COMPONENTS_DESC","Мало найти хорошие комплектующие, важно найти им подходящее место и правильно подключить, чтобы избежать их повреждения. С этой технологией расходы на ремонт и обслуживание снизятся."
"#TECH_QUALITY_CAPACITORS","Качественные конденсаторы"
"#TECH_QUALITY_CAPACITORS_DESC","Продуманные высоковольтные схемы с качественными деталями — залог хорошей работы системы."
"#TECH_CONVEYOR_BELTS","Конвейер"
"#TECH_CONVEYOR_BELTS_DESC","Уползающие вдаль по конвейерной ленте ценные ресурсы зачаровывают и дают надежду на то, что технологические достижения прошлого не забыты. Повышает скорость работы всех экстракторов."
"#TECH_STERILE_SPACES","Чистое рабочее место"
"#TECH_STERILE_SPACES_DESC","Беспорядку, пыли и грязи не место на фабриках электроники. Чистота на рабочем месте позволяет избежать брака и гарантирует высокое качество продукции."
"#TECH_SELF-DIAGNOSTICS","Самодиагностика"
"#TECH_SELF-DIAGNOSTICS_DESC","Автоматизация с трудом уживается с изготовлением продукции из деталей, найденных на свалках, поэтому готовые изделия часто ломаются. Самодиагностика позволяет заметить проблему до того, как она приведет к поломке."
"#TECH_NEODYMIUM_MAGNETS","Неодимовые магниты"
"#TECH_NEODYMIUM_MAGNETS_DESC","Обычные магниты — это, конечно, здорово, но неодимовые работают гораздо эффективнее! Они невероятно мощные, а значит, отделяют нужное от ненужного куда быстрее, что позволяет ускорить работу магнитных сепараторов."
"#TECH_INTERIOR_WALLS","Межкомнатные стены"
"#TECH_INTERIOR_WALLS_DESC","В большом общем доме, напоминающем казарму, трудно мечтать о семье. Простые межкомнатные стены способны изменить эту ситуацию: благодаря им колонистам проще решиться завести детей в коммунальном жилье и временных пристанищах."
"#TECH_PICTURE_BOOKS","Книги с картинками"
"#TECH_PICTURE_BOOKS_DESC","Детям трудно читать книги, в которых нет ничего, кроме текста. А вот если добавить туда цветные картинки, учиться с малых лет станет куда проще."
"#TECH_INDOOR_PLUMBING","Фаянсовый друг"
"#TECH_INDOOR_PLUMBING_DESC","В мире, пережившем конец света, туалет и водопровод — это настоящая роскошь, которая обязательно порадует ваших колонистов. Ничто не сравнится с минутами тишины и уединения на фаянсовом троне."
"#TECH_CATEGORIZATION","Категоризация"
"#TECH_CATEGORIZATION_DESC","Хранить произведения искусства из прошлого одной большой кучей неудобно. Лучше составить каталоги, чтобы колонистам было проще выбрать себе книгу на вечер."
"#TECH_POPCORN","Попкорн"
"#TECH_POPCORN_DESC","Есть что-то ностальгическое в хлопках раскрывающихся при нагревании зерен кукурузы. Попкорн — прекрасная закуска к любимой комедии, мелодраме или жаркому бою на стадионе. Дает бонус к счастью, производимому кинотеатрами и аренами."
"#TECH_PINBALL_MACHINES","Пинбольные автоматы"
"#TECH_PINBALL_MACHINES_DESC","Электронным играм не сравниться с настоящим металлическим мячом, шумно отскакивающим от непослушных бит на игровом поле. Главное — не слишком шатать стол. Дает бонус к счастью, производимому игровыми автоматами."
"#TECH_STACKED_BURIAL_BEDS","Многослойные захоронения"
"#TECH_STACKED_BURIAL_BEDS_DESC","Оставить труп под открытым небом просто, но колонистам важно достойно проводить ушедших. Многослойные захоронения решают вопрос вместимости могильников... Но и это не лучший метод."
"#TECH_RUBBER_SCRUBBERS","Обрезиненные скребки"
"#TECH_RUBBER_SCRUBBERS_DESC","Очищать землю от загрязнения опасно, но подходящие инструменты позволяют справиться с этим грязным делом можно быстрее — а значит, колонисты проведут на зараженной почве меньше времени."
"#TECH_LIGHTWEIGHT_TOOLS","Легкие инструменты"
"#TECH_LIGHTWEIGHT_TOOLS_DESC","Легкие качественные инструменты помогают рабочим действовать быстрее и эффективнее, затрачивая на это меньше усилий."
"#TECH_HEDGEHOG_DEFENCE","Защитные колья"
"#TECH_HEDGEHOG_DEFENCE_DESC","Колья внушают страх и уважение. Может, от них и мало проку, но теперь бандиты дважды подумают, прежде чем напасть."
"#TECH_BUNK_BEDS","Двухэтажные кровати"
"#TECH_BUNK_BEDS_DESC","Места в полевых госпиталях всегда не хватает. Иногда разумно пожертвовать комфортом, чтобы спасти как можно больше людей. Выживание превыше всего."
"#TECH_IMPROVED_RECIPES","Улучшенная рецептура"
"#TECH_IMPROVED_RECIPES_DESC","Существует множество способов производить лекарства, но в условиях строжайшей экономии хороший рецепт — это тот, который требует меньше сырья."
"#TECH_CROWBARS","Монтировка"
"#TECH_CROWBARS_DESC","Ковыряться в металлоломе или горах пластика голыми руками трудно и неудобно. Монтировки помогают колонистам быстрее находить ценные вещи, не получая при этом травм."
"#TECH_CARGO_HAULER","Удобный багажник"
"#TECH_CARGO_HAULER_DESC","Как только ваша штурмовая группа зачистила район от бандитов, самое время забрать добычу. Удобный пикап поможет вашим специалистам доставить в колонию куда больше вещей."
"#TECH_MAP-MAKING","Картография"
"#TECH_MAP-MAKING_DESC","Путешествуя по миру, специалисты постоянно подмечают что-то интересное. Составляя карты, они могут зарисовать что-нибудь по-настоящему важное."
"#TECH_ROLLING_CHASSIS","Усиленное шасси"
"#TECH_ROLLING_CHASSIS_DESC","Самодельная рама с трансмиссией и двигателем позволяет изготавливать более крупный и прочный транспорт. Большой пикап всегда лучше обычного багги."
"#TECH_INDEPENDENT_SUSPENSION","Независимая подвеска"
"#TECH_INDEPENDENT_SUSPENSION_DESC","Благодаря независимой подвеске каждое колесо отрабатывает рельеф по-своему, а значит, автомобиль держится увереннее на пересеченной местности."
"#TECH_ALL-TERRAIN_TIRES","Внедорожная резина"
"#TECH_ALL-TERRAIN_TIRES_DESC","Автомобиль с такими шинами может спокойно съезжать с дорог на пересеченную местность. Теперь можно выбирать не дорогу, а направление."
"#TECH_GEOGRAPHY_STUDIES","География"
"#TECH_GEOGRAPHY_STUDIES_DESC","Узнавая больше о мире и окружающей среде, специалисты учатся выбирать верный путь, а значит, теперь они будут быстрее перемещаться по карте мира."
"#TECH_ARMOR-PLATING","Листовая броня"
"#TECH_ARMOR-PLATING_DESC","Неуклюже прикрепленный к автомобилю кусок металла только замедлит его. Для грамотной защиты пассажиров нужно учитывать вес и толщину брони, балансировку транспортного средства и множество других параметров."
"#TECH_AMMO_RACKS","Стойки с патронами"
"#TECH_AMMO_RACKS_DESC","Удобные стойки с патронами позволяют специалистам моментально перезаряжать орудия, установленные на автомобилях, вместо того, чтобы искать патроны под ногами."
"#TECH_EFFECT_SPEED_PRODUCTION","{1}: {0} к скорости производства"
"#TECH_EFFECT_SPEED_CULTIVATION","{0} к скорости возделывания"
"#TECH_EFFECT_SPEED_HARVEST","{0} к скорости сбора урожая"
"#TECH_EFFECT_SPEED_GROWING","{0} к скорости роста"
"#TECH_EFFECT_CAPACITY","{1}: {0} к вместимости"
"#TECH_EFFECT_BUILDING_DISCOUNT","Зданию нужно на {0} меньше ресурса {1}"
"#TECH_EFFECT_AUTOMATION_DAMAGE","Автоматизированные здания реже выходят из строя"
"#TECH_EFFECT_PROCREATION","{0}: увеличена вероятность рождения детей"
"#TECH_EFFECT_PROCREATION_INCREASE","Воспроизводство населения повышается на {0}"
"#TECH_EFFECT_EDUCATION","Дети быстрее получают образование"
"#TECH_EFFECT_HAPPINESS","{1}: {0} счастья"
"#TECH_EFFECT_LARGER_AREA","{1}: рабочая зона увеличивается на {0}"
"#TECH_EFFECT_GATE_SPIKES","Дополнительные колья на воротах"
"#TECH_EFFECT_NEW_VEHICLE","Новый транспорт: {0}"
"#TECH_EFFECT_SCIENCE_POINTS","{0}: дает очки науки"
"#TECH_EFFECT_VEHICLE_BONUS","Транспорт: +{0} к показателю {1}"
"#TECH_EFFECT_VEHICLE_BONUS_TYPE","{2}: +{0} к показателю {1}"
"#TECH_EFFECT_VEHICLE_TERRAIN","{0} к передвижению по биому {1}"
"#TECH_ENERGY_STORAGE2","Массив аккумуляторов"
"#TECH_ENERGY_STORAGE2_DESC","Производить <quad name=Energy><mark>энергию</mark> и не запасать ее излишки очень расточительно. <mark>Аккумуляторные батареи</mark> можно объединять в массивы, чтобы увеличить срок автономности колонии на случай, если производство энергии прекратится."
"#TECH_FRONTIER_OUTPOSTS","Пограничные аванпосты"
"#TECH_FRONTIER_OUTPOSTS_DESC","Дает возможность строить базы аванпостов, необходимые для постройки аванпостов на карте мира и поддержания их работы. Чтобы выжить, колонии просто необходимо расширяться и изучать мир вокруг себя. Ресурсы, оставленные специалистом на аванпосте, автоматически переместятся в колонию. Одна база обеспечивает работу одного аванпоста."
"#TECH_BIO_FUEL_FORMULA","Формула биотоплива"
"#TECH_BIO_FUEL_FORMULA_DESC","Открывает возможность построить химкомбинат, который производит <quad name=Fuel> <mark>топливо</mark> из семян подсолнечника. Без очистителей постоянно обеспечивать колонию топливом очень сложно, а само топливо необходимо для эксплуатации и ремонта транспорта.\n\nДля работы химкомбинатов необходимо <quad name=Oil> <mark>масло</mark>, которое производят из <quad name=Sunflower> <mark>семян подсолнечника</mark>."
"#TECH_MOTORIZED_EXPLORATION","Автоэкспедиции"
"#TECH_MOTORIZED_EXPLORATION_DESC","Открывает возможность строить гаражи для ремонта и хранения автомобилей. Найденный транспорт сначала нужно доставить в гараж, где его отремонтирует специалист."
"#TECH_SURVIVAL_SKILLS","Навыки выживания"
"#TECH_SURVIVAL_SKILLS_DESC","Человек освоил охоту и рыбалку очень давно, и те навыки, которые помогали людям выживать в каменном веке, не утратили своей актуальности и сейчас. Кроме того, сейчас не приходится сражаться за добычу с мамонтами или саблезубыми тиграми."
"#TECH_WIDER_PIERS","Широкие пирсы"
"#TECH_WIDER_PIERS_DESC","Чем шире пирсы, тем больше на них помещается рыбаков. Чем больше рыбаков, тем больше у вас рыбы!"
"#TECH_LINE_COOKS","Кухонный конвейер"
"#TECH_LINE_COOKS_DESC","Толкотня на кухне рядом с острыми предметами и горячими духовками — дело опасное. Обучите поваров безопасно готовить на одной кухне, и они будут работать эффективнее."
"#TECH_HEATED_HIVES","Ульи с подогревом"
"#TECH_HEATED_HIVES_DESC","Обычно насекомые бурно размножаются при первой же возможности. Начните обогревать их ульи, а не все здание целиком, и насекомые будут расти крупными и питательными, а вы сэкономите энергию."
"#TECH_HARDY_PLANTS","Селекция растений"
"#TECH_HARDY_PLANTS_DESC","Мир, переживший апокалипсис, не очень-то дружелюбен к растениям, однако если отбирать семена самых выносливых из них, у полей будет шанс успешно переживать катастрофы."
"#TECH_SCAVENGER_TEAMS","Команды собирателей"
"#TECH_SCAVENGER_TEAMS_DESC","Когда нужно найти в руинах что-нибудь ценное, две пары глаз справятся лучше, чем одна. Вдвоем собиратели работают гораздо эффективнее и приносят в колонию больше стройматериалов."
"#TECH_WEIGHTLIFTING","Тяжелая атлетика"
"#TECH_WEIGHTLIFTING_DESC","Тяжелая атлетика учит поднимать и носить тяжести, не причиняя вреда организму. Колонисты будут приносить со свалок больше ресурсов. Только вы уж не жалейте для них каши."
"#TECH_RECYCLING","Переработка"
"#TECH_RECYCLING_DESC","В условиях недостатка ресурсов без переработки некуда. Теперь колонисты будут знать, как экономить ресурсы во время ремонта."
"#TECH_CRAFTSMANSHIP","Ремесло"
"#TECH_CRAFTSMANSHIP_DESC","Базовое умение обращаться с инструментами и чинить одежду позволяет ускорить производство, а молотки и иглы все реже становятся причинами травм."
"#TECH_APPRENTICESHIP","Подмастерья"
"#TECH_APPRENTICESHIP_DESC","Здоровые трудовые отношения — это когда рабочие заняты производством, а не метанием молотков в нерадивых подчиненных."
"#TECH_CONTROLLED_BURN","Контролируемое сжигание"
"#TECH_CONTROLLED_BURN_DESC","Чем лучше печи, тем меньше масла они расходуют при производстве биотоплива. Все во имя экономии!"
"#TECH_DURABLE_COMPONENTS","Надежные комплектующие"
"#TECH_DURABLE_COMPONENTS_DESC","Если доработать старенькие комплектующие, они прослужат дольше."
"#TECH_JUNIOR_ENGINEERS","Младшие инженеры"
"#TECH_JUNIOR_ENGINEERS_DESC","В кабине экстрактора, конечно, тесновато, но благодаря дополнительным рабочим рукам устройства не будут простаивать."
"#TECH_RATIONING","Режим питания"
"#TECH_RATIONING_DESC","Раз уж супермаркетов больше нет, даже самые упрямые и голодные колонисты должны принимать пищу по часам и соблюдать норму калорий. Режим питания нарушать нельзя!"
"#TECH_DRILLED_WELLS","Буры для колодцев"
"#TECH_DRILLED_WELLS_DESC","Выкопать колодец вручную очень сложно, поэтому часто до подземных источников тяжело добраться. С простейшими бурами докопаться до воды становится проще, а значит, жажда будет не так страшна."
"#TECH_HAPPIER_CAMPERS","Радости туризма"
"#TECH_HAPPIER_CAMPERS_DESC","Ваши колонисты боятся жить в хлипких убежищах из тонкого пластика? Объясните им, что в этом нет ничего страшного, и всем сразу станет легче!"
"#TECH_CHANTS","Песни"
"#TECH_CHANTS_DESC","Вспомнив старые и знакомые с детства песни или сочинив новые, люди обретут столь необходимое чувство единения, основанное на общем прошлом."
"#TECH_PAVEMENT","Дорожные работы"
"#TECH_PAVEMENT_DESC","Еще цезари и фараоны догадались, что вымощенные камнем дороги — это отличительный признак цивилизации, улучшающий жизнь в любой деревне. Да и ноги будут чище."
"#TECH_MEDICAL_TRAINING","Курсы первой помощи"
"#TECH_MEDICAL_TRAINING_DESC","Без привычных лекарств и продвинутого медицинского оборудования людям приходится полагаться на более простые, проверенные веками методы лечения. Обучите им всех колонистов. Так будет спокойнее."
"#TECH_NURSES","Медсестры"
"#TECH_NURSES_DESC","Без разделения обязанностей и четкого понимания своей сферы ответственности в чрезвычайной ситуации никуда. Лечение колонистов будет проходить быстрее и безопаснее."
"#TECH_INSULATED_CLOTHING","Теплоизолирующая одежда"
"#TECH_INSULATED_CLOTHING_DESC","Чем прочнее швы и чем больше слоев, тем лучше колонисты защищены от суровых условий опасного окружающего мира."
"#TECH_SHELVING","Стеллажи"
"#TECH_SHELVING_DESC","На полу много не разместить, а вот если обустроить полки и грамотно рассортировать все предметы… Теперь на вашем складе поместится все. Ничего не выбрасывайте. Мало ли, вдруг пригодится?"
"#TECH_BURIAL_ALCOVES","Похоронные ниши"
"#TECH_BURIAL_ALCOVES_DESC","К мертвым следует относиться с почтением — как минимум не складывать их друг на друга. Если организовать в могильниках ниши, в них поместится больше мертвецов, и похоронить их можно будет с достоинством."
"#TECH_PROPER_DOSAGE","Верная дозировка"
"#TECH_PROPER_DOSAGE_DESC","Лекарства могут спасать жизни, но без правильной дозировки вы рискуете отравить больного или просто израсходовать бесценный ресурс."
"#TECH_POWER_TOOLS","Электроинструменты"
"#TECH_POWER_TOOLS_DESC","В мире, пережившем конец света, очень важно ухаживать за зданиями, и одним молотком при ремонте не обойтись."
"#TECH_PRESCRIPTIONS","Медицинские карты"
"#TECH_PRESCRIPTIONS_DESC","Очень вероятно, что в мире, пережившем конец света, один и тот же пациент будет ходить к одному и тому же врачу всю жизнь — и очень часто. Медицинская карта позволяет отслеживать историю болезни и помогает в лечении."
"#TECH_ENGINE_OVERHAUL","Капремонт двигателей"
"#TECH_ENGINE_OVERHAUL_DESC","Учитывая, сколько всего произошло на планете, то, что автомобили еще работают — настоящее чудо. И очевидно, что если вы планируете ездить на машине долго, заменой масла отделаться не удастся."
"#TECH_BLOWTORCHES","Паяльные лампы"
"#TECH_BLOWTORCHES_DESC","Резать и гнуть металл — дело непростое и довольно долгое. Паяльная лампа — инструмент несовершенный, но она многое упростит.\n\nУскоряет ремонт автомобилей."
"#TECH_BACKSEATS","Задний диван"
"#TECH_BACKSEATS_DESC","На особое удобство здесь рассчитывать не приходится, но дополнительное место в хэтчбеке позволит быстро перемещаться по пустошам уже трем специалистам."
"#TECH_ALLTERRAIN_TIRES","Универсальная резина"
"#TECH_ALLTERRAIN_TIRES_DESC","Если сцепления с дорогой нет, какая разница, сколько у вас «лошадей» под капотом. Универсальная резина помогает чувствовать себя уверенно на любой дороге."
"#TECH_BASIC_FARMING","Базовое фермерство"
"#TECH_BASIC_FARMING_DESC","Нет ничего сложного в том, чтобы вырастить на грунте что-нибудь съедобное, однако эти древние знания были утеряны, когда человечество переселилось в города. И раз уж именно эти знания помогли племенам охотников и собирателей построить некогда великую цивилизацию, значит, нам все же есть чему поучиться у предков."
"#TECH_SKINNING","Выделка кож"
"#TECH_SKINNING_DESC","В том, чтобы использовать убитое животное целиком, есть и рациональность, и уважение. Мясо можно съесть, а из кожи сделать волокно <quad name=Fiber>. Достаточно знать, как разделывать тушу."
"#TECH_CHEAPER_MEALS","Дешевые рационы"
"#TECH_CHEAPER_MEALS_DESC","На некоторые блюда продуктов расходуется меньше, а насыщают они не хуже, пусть даже и выглядят не так аппетитно. К тому же, многие колонисты особенно не привередничают — была бы хоть какая-нибудь еда."
"#TECH_BIGGER_BARRELS","Крупные бочки"
"#TECH_BIGGER_BARRELS_DESC","Оказывается, создать большую и надежную бочку, которая не будет протекать, довольно сложно. Настолько сложно, что ваши ученые уже взмокли, работая над этой задачей."
"#TECH_ROOF_SUPPORTS","Крыши на опорах"
"#TECH_ROOF_SUPPORTS_DESC","Как правило, колонисты любят, когда крыша не падает им на голову по ночам. Надежные опоры удерживают крышу от обрушения и укрепляют здание."
"#TECH_WIND_POWER1","Энергия ветра I"
"#TECH_WIND_POWER1_DESC","Возвращение электроэнергии — это очень важный шаг к восстановлению цивилизации. <mark>Ветряки</mark> производят чистую <mark>энергию</mark> в достаточном количестве."
"#TECH_WIND_POWER2","Энергия ветра II"
"#TECH_WIND_POWER2_DESC","Возвращение электроэнергии — это очень важный шаг к восстановлению цивилизации. <mark>Большие ветряки</mark> производят много чистой <mark>энергии</mark>."
"#TECH_SOLAR_POWER1","Солнечная энергия I"
"#TECH_SOLAR_POWER1_DESC","Возвращение электроэнергии — это очень важный шаг к восстановлению цивилизации. <mark>Солнечные панели</mark> производят <mark>энергию</mark> в дневное время."
"#TECH_SOLAR_POWER2","Солнечная энергия II"
"#TECH_SOLAR_POWER2_DESC","Возвращение электроэнергии — это очень важный шаг к восстановлению цивилизации. <mark>Большие солнечные панели</mark> производят достаточное количество дешевой и чистой <mark>энергии</mark>. По ночам они складываются."
"#TECH_POWER_SAWS","Электропилы"
"#TECH_POWER_SAWS_DESC","Когда-нибудь доски на свалках закончатся. В этом случае вас выручит хорошая пилорама с надежной электропилой."
"#TECH_CEILINGS","Несущие стены"
"#TECH_CEILINGS_DESC","Строить здания в несколько этажей сложнее, чем кажется на первый взгляд. А строить их дешевыми и прочными — это уже настоящее инженерное искусство."
"#TECH_CABINETS","Игровые автоматы"
"#TECH_CABINETS_DESC","Зал с классическими игровыми автоматами — это отличный способ провести несколько часов в темном, душном и шумном помещении и выйти оттуда немного счастливее."
"#TECH_EFFECT_DAMAGE_REDUCTION","+{0}￼% к прочности"
"#TECH_EFFECT_HEALING","+{0}￼% к скорости лечения"
"#TECH_EFFECT_HARVEST_TIME","+{0}￼% к скорости роста урожая"
"#TECH_EFFECT_PLANTING_TIME","+{0}￼% к скорости сбора урожая"
"#TECH_EFFECT_CULTIVATION_TIME","+{0}￼% к скорости возделывания"
"#TECH_EFFECT_ENERGY_EFFICIENCY","-{0}% <quad name=Energy> к расходу энергии"
"#TECH_EFFECT_ENERGY_PRODUCTION_BONUS","+{0}% <quad name=Energy> к расходу энергии"
"#TECH_EFFECT_PRODUCTION_BONUS","+￼￼{0}{1} к производству"
"#TECH_EFFECT_PRODUCTION_SPEED","+￼{0}% к скорости производства"
"#TECH_EFFECT_HAPPINESS_BOOST","+{0}￼￼ <quad name=HappinessBonus> к уровню счастья"
"#TECH_EFFECT_REPAIR_COST","-{0} к стоимости ремонта"
"#TECH_EFFECT_STORAGE_CAPACITY","+￼{0} к вместимости"
"#TECH_EFFECT_ACTION_POINTS","+{0}￼ очк. действия"
"#TECH_EFFECT_WORK_SLOTS","+{0}￼ яч. рабочих"
"#TECH_PACK_TACTICS","Тактика стаи"
"#TECH_PACK_TACTICS_DESC","Организованная стая может выследить, окружить и поймать добычу гораздо быстрее, чем одинокий волк."
"#TECH_LARGER_LARDER","Большая кладовая"
"#TECH_LARGER_LARDER_DESC","Очень приятно столкнуться с проблемой нехватки места под запасы пищи. Наведите порядок в кладовой, сделайте там перестановку — и в нее влезет больше продуктов."
"#TECH_INSULATION","Утепление"
"#TECH_INSULATION_DESC","Более толстые стены и герметичные швы поддерживают в помещениях тепло и влажность, позволяя вам сэкономить энергию. Не повторяйте этого дома — вы же не хотите себе в соседи плесень?"
"#TECH_TOUGH_BEARINGS","Прочные подшипники"
"#TECH_TOUGH_BEARINGS_DESC","В ветряке невероятно много движущихся деталей. Шариковые подшипники в нем могут в любой момент сломаться или заклинить, поэтому стоит сделать их надежнее. На работающий ветряк можно смотреть долго, а с такими подшипниками вы сможете любоваться им чуть ли не бесконечно!"
"#TECH_PANEL_COATING","Покрытие панелей"
"#TECH_PANEL_COATING_DESC","Солнечные панели — не самая прочная в мире штука, и обломки, которые принесет с собой ураган, могут их легко повредить. Но если вы покроете панели прочным полупрозрачным составом, мелкие предметы будут им не страшны."
"#TECH_DECORATIONS1","Простые украшения"
"#TECH_DECORATIONS1_DESC","Набор скромных украшений для скромной колонии."
"#TECH_DECORATIONS2","Роскошные украшения"
"#TECH_DECORATIONS2_DESC","Набор роскошных украшений, которые привнесут немного изящества в вашу развивающуюся колонию."
"#TECH_DECORATIONS3","Элегантные украшения"
"#TECH_DECORATIONS3_DESC","Элегантные и уместные украшения, которые оживят вашу растущую колонию."
"#TECH_DECORATIONS4","Электрические украшения"
"#TECH_DECORATIONS4_DESC","Электрические украшения, которые придадут вашей продвинутой колонии завершенный вид. Для работы электрического освещения нужно немного <quad=Energy> <mark>энергии</mark>."
"#TECH_SPIRIT_LEVELS","Спиртовой уровень"
"#TECH_SPIRIT_LEVELS_DESC","Этот элементарный, но очень полезный инструмент поможет избежать ошибок при строительстве. Он особенно полезен при ремонте крупных сооружений вроде коммунального жилья."
"#TECH_HEAVY_TARPS","Тяжелый брезент"
"#TECH_HEAVY_TARPS_DESC","Комфорта тяжелый брезент не добавляет, зато палатка становится прочнее: теперь колонистам уже не кажется, что их хлипкое жилье унесет очередным порывом ветра."
"#TECH_RECLAIMED_MATERIALS","Повторное использование"
"#TECH_RECLAIMED_MATERIALS_DESC","Умение обрабатывать металлолом очень полезно: то, что сначала хотели оставить на свалке, вполне может оказаться настоящим сокровищем!"
"#TECH_WEATHERPROOF_SEAMS","Герметичные швы"
"#TECH_WEATHERPROOF_SEAMS_DESC","Если швы в ваших палатках достаточно прочны и выдерживают снег, ураганы и метеоритные дожди, значит, палатки будет проще чинить: там, где раньше приходилось заменять всю секцию, можно просто поставить заплатку."
"#TOPIC_NOTIFICATION_NOT_ENOUGH_SCIENCE_POINTS","Недостаточно очков науки!"
"#TECH_SPECIAL_TEXT_PLACE_ON_ANY_SOIL","Можно строить на любой почве"
"#TECH_SPECIAL_TEXT_WORKS_DURING_FALLOUT","Работает и во время радиоактивных осадков"
"#TECH_SPECIAL_TEXT_WORKS_DAY_AND_NIGHT","Работает круглосуточно"
"#TECH_SPECIAL_TEXT_WORKS_ONLY_DURING_DAY","Работает только днем"
"#TECH_SPECIAL_TEXT_MUST_PLACE_NORMAL_FERTILE","Нужно строить на нормальной или плодородной почве"
"#TECH_SPECIAL_TEXT_REQUIRES_SPECIALIST","Для работы нужен специалист"
"#TECH_SPECIAL_TEXT_PLACE_NEAR_METAL_DEPOSIT","Необходимо разместить рядом с подземными залежами металла"
"#TECH_SPECIAL_TEXT_PLACE_NEAR_PLASTIC_DEPOSIT","Необходимо разместить рядом с подземными залежами пластика"
"#TECH_SPECIAL_TEXT_PLACE_NEAR_CONCRETE_DEPOSIT","Необходимо разместить рядом с подземными залежами бетона"
"#TECH_SPECIAL_TEXT_TRADE_WORKER_PER_TRADE_ROUTE","Для каждого активного торгового пути нужен один рабочий"
"#TOPIC_MAINTENANCE","Техобслуживание"
"#TOPIC_WORKSLOTS","Ячейки работы"
"#TOPIC_INPUT","Сырье"
"#TOPIC_OUTPUT","Продукт"
"#TOPIC_CONSTRUCTION","Строительство"
"#TECH_SOIL_STUDIES","Почвоведение"
"#TECH_SOIL_STUDIES_DESC","Ученые, которые не боятся замарать руки, с охотой изучают почву. Они расскажут вам, какие семена и где лучше высаживать."
"#TECH_BIG_GAME_HUNTING","Охота на крупного зверя"
"#TECH_BIG_GAME_HUNTING_DESC","Несмотря на то, что человек считает себя вершиной пищевой цепочки, охота на крупного зверя — дело непростое. Без развитого мозга и богатого опыта тут не обойтись, но еда никогда не достается даром."
"#TECH_DRILLMASTER","Энергосбережение"
"#TECH_DRILLMASTER_DESC","Грамотный инженер всегда найдет способ улучшить даже самое простое устройство. А простые правила энергосбережения помогут вам меньше переживать за электростанции, если вы отправляетесь за пределы колонии."
"#TECH_TRASH_EVALUATION","Сортировка мусора"
"#TECH_TRASH_EVALUATION_DESC","Копаться в мусоре, который бесконтрольно копился десятилетиями, — задача не самая простая. Еще труднее находить в нем то, что можно будет использовать повторно. Эта технология повышает производство пластика."
"#TECH_LOGISTICS","Логистика"
"#TECH_LOGISTICS_DESC","Если просто сваливать на склад все, что попадется под руку, свободное место закончится довольно быстро. Лучше выработать систему сортировки и упаковки, и тогда на привычном складе как по волшебству поместится куда больше вещей!"
"#TECH_INVENTORY","Инвентарь"
"#TECH_INVENTORY_DESC","Благодаря инвентаризации вы всегда будете знать, что и на каком складе лежит и где это искать. На складах будет больше места, а колонисты будут быстрее находить искомое."
"#TECH_JUNKER","Барахольщики"
"#TECH_JUNKER_DESC","Хороший барахольщик всегда найдет барахло, которое вам еще пригодится. В мире, пережившем апокалипсис, выбрасывать вещи расточительно. Лучше использовать их повторно."
"#TECH_CIRCUIT_BREAKERS","Предохранители"
"#TECH_CIRCUIT_BREAKERS_DESC","Электростанции часто выходят из строя. Предохранители помогут вам защитить их: при скачке напряжения электростанция просто отключится до того, как ей будет нанесен урон."
"#TECH_METAL_BENDER","Сгибание металла"
"#TECH_METAL_BENDER_DESC","В мире, пережившем апокалипсис, не найти роботов, которые гнут листовой металл и балки. Заниматься этим приходится людям. С открытием этой технологии ремонт зданий обходится гораздо дешевле."
"#TECH_CLEANSING","Чистота"
"#TECH_CLEANSING_DESC","Кажется, что после конца света у людей полно забот и без гигиены, однако люди, которые редко моются, очень скоро начинают болеть и умирать. Многие болезни легко предотвратить, регулярно принимая душ. А баня — это еще и повод собраться с друзьями!"
"#TECH_SURGE_PROTECTORS","Электростатические разрядники"
"#TECH_SURGE_PROTECTORS_DESC","Чтобы перенаправить мощные электрические разряды в землю, нужны надежные средства заземления. Решив эту проблему, вы можете защитить колонию от молний. Расставьте везде молниеотводы, и гроза вам не страшна."
"#TECH_RIGID_CHASSIS","Укрепленное шасси"
"#TECH_RIGID_CHASSIS_DESC","Обычный седан не слишком хорошо подходит для бездорожья, но если усилить шасси, то он сможет проскакивать ямы и ухабы, не сбавляя скорости и не разваливаясь на ходу."
"#TECH_SWEET_PORCELAIN","Фаянсовый друг"
"#TECH_SWEET_PORCELAIN_DESC","В мире, пережившем апокалипсис, комфортный туалет в доме, а не на улице — настоящая роскошь. Жильцам таких домов завидуют абсолютно все."
"#TECH_FORTRESS","Крепость"
"#TECH_FORTRESS_DESC","Процветающая колония привлекает к себе внимание самых разных людей. Крепкие и высокие ворота, как настоящая крепость, помогут уберечь колонию от незваных гостей."
"#TOPIC_TECH_CAT_BUILDING","Открытие здания"
"#TOPIC_TECH_CAT_BUILDING_DESC","Открывает новое здание"
"#TOPIC_TECH_CAT_EFFICIENCY","Эффективность"
"#TOPIC_TECH_CAT_EFFICIENCY_DESC","Повышает эффективность производства"
"#TOPIC_TECH_CAT_DURABILITY","Прочность"
"#TOPIC_TECH_CAT_DURABILITY_DESC","Повышает силу и прочность"
"#TOPIC_TECH_CAT_PEOPLE","Люди"
"#TOPIC_TECH_CAT_PEOPLE_DESC","Делает жизнь людей лучше и счастливее"
"#TOPIC_TECH_CAT_WORLD","Карта мира"
"#TOPIC_TECH_CAT_WORLD_DESC","Повышает эффективность на карте мира"
"#TOPIC_ACTIVE_RESEARCH","Активное исследование"
"#TECH_WEAPON_CRAFTING","Изготовление оружия"
"#TECH_WEAPON_CRAFTING_DESC","Сражаться с постапокалиптической фауной и кровожадными бандитами сподручнее, если у вас есть огнестрельное оружие. В оружейной мастерской охрану снабдят ружьями, а значит, защищать колонию будет проще."
"#TECH_GUARDIANS","Охрана"
"#TECH_GUARDIANS_DESC","Охранники играют ключевую роль в защите колонии от диких животных и бандитов. Закрепите людей за сторожевыми постами, и они возьмут в руки оружие, чтобы защищать свое поселение."
