"#LOADING_HINT_1","Мир, переживший конец света, жесток и беспощаден, а люди постоянно умирают. Не поддавайтесь всеобщему унынию."
"#LOADING_HINT_2","Без использования карты мира колония не сможет процветать."
"#LOADING_HINT_3","Выживание невозможно без воды, еды и крова."
"#LOADING_HINT_4","Исследование карты мира позволит другим жителям пустоши узнать о вашей колонии. Ждите гостей — они придут к вам с просьбами и требованиями."
"#LOADING_HINT_5","Перед тем, как впускать новых выживших, создайте для них необходимые условия."
"#LOADING_HINT_6","Все катастрофы по-разному влияют на колонию, и готовиться к ним нужно соответственно."
"#LOADING_HINT_7","Нельзя полагаться на один-единственный способ добычи пропитания."
"#LOADING_HINT_8","Специалисты полезнее всего на карте мира."
"#LOADING_HINT_9","Прежде чем использовать сектор, занятый бандитами, сначала нужно их победить."
"#LOADING_HINT_10","Общины на карте мира могут стать ценными торговыми партнерами, у которых можно выменять редкие ресурсы."
"#LOADING_HINT_11","Новые сельскохозяйственные культуры могут дать невероятно богатый урожай и пережить катаклизмы. Ищите их семена."
"#LOADING_HINT_12","Большие запасы провизии и лекарств помогут колонии выжить в катастрофах"
"#LOADING_HINT_13","Плодородная почва незаменима при производстве пищи и добыче воды. Не стройте на ней лишнего."
"#LOADING_HINT_14","Очистив свалки с отходами, вы устраняете их негативное воздействие на людей и здания."
"#LOADING_HINT_15","Дети растут медленно. Не полагайтесь на естественный прирост населения, если хотите расширять колонию."
"#LOADING_HINT_16","Собирайте урожай с полей заранее, иначе он погибнет в результате очередной катастрофы"
"#LOADING_HINT_17","Обезвоживание очень опасно, поэтому заранее найдите источники воды и сделайте запасы."
"#LOADING_HINT_18","Если в поселении нет свободных жилищ, люди будут спать на земле."
"#LOADING_HINT_19","Носильщики строят и ремонтируют сооружения, а также переносят ресурсы, а рабочие закреплены за конкретными зданиями"
"#LOADING_HINT_20","Очки науки можно найти на карте мира."
"#LOADING_HINT_21","Звероловы и рыбаки — медленный, но надежный источник провизии."
"#LOADING_HINT_22","Уничтожая неиспользуемые здания, вы можете выручить немного ресурсов."
"#LOADING_HINT_23","Лагерь — это центр колонии."
"#LOADING_HINT_24","По дорогам колонисты двигаются быстрее."
"#LOADING_HINT_25","Вокруг колонии полно залежей с ресурсами. Исследуйте мир и находите ценные материалы, чтобы расширить производство."
"#LOADING_HINT_26","Для некоторых проблем просто не существует хороших решений. Действуйте в интересах своей колонии."
"#LOADING_HINT_27","Единственный способ выжить на пустоши — исследовать мир вокруг себя и использовать его."
"#LOADING_HINT_28","Медики могут лечить серьезные болезни намного быстрее, если у них будут нужные лекарства."
"#LOADING_HINT_29","Развивайте колонию, чтобы завершать разные этапы и получать очки престижа."
"#LOADING_HINT_30","Большие колонии привлекают внимание более крупных групп врагов."
"#LOADING_HINT_31","Вы можете очистить землю от загрязнения, чтобы избавиться от его негативных эффектов."
"#LOADING_HINT_32","Хоронить мертвецов не только правильно, но и необходимо. Тела умерших распространяют инфекцию и заставляют живых нервничать."
"#LOADING_HINT_33","Зимы в пустоши холодны и долги, так что стройте горелки и запасайтесь дровами."
"#LOADING_HINT_34","На выполнение заданий специалистов расходуются очки действия (ОД)."
"#LOADING_HINT_35","Серьезно поврежденное здание загорается и прекращает работать, так что лучше починить его сразу."
"#LOADING_HINT_36","Всегда имейте в запасе немного строительных материалов для ремонта."
"#LOADING_HINT_37","Для торговли с другими общинами можно использовать и серебро, и свои ресурсы."
"#LOADING_HINT_38","Стройте аванпосты, чтобы извлечь максимум выгоды из карты мира."
"#LOADING_HINT_39","Успех и процветание колонии зависят от счастья ее жителей."
"#LOADING_HINT_40","Колонистам нужен сбалансированный рацион с мясом и овощами, чтобы избежать недоедания."
"#LOADING_HINT_41","Специалисты — большая редкость; берегите их."
"##LOADING_HINT_33","Играйте так, как удобно вам: используйте для управления мышь и клавиатуру или подключите геймпад"
"##LOADING_HINT_33_NX","Играйте так, как удобно вам: используйте для управления Joy-Con™ или контроллер Nintendo Switch Pro"
"##LOADING_HINT_33_PS","Играйте так, как удобно вам: используйте для управления мышь и клавиатуру или подключите беспроводной контроллер"
"##LOADING_HINT_33_XBOX","Играйте так, как удобно вам: используйте для управления мышь и клавиатуру или подключите геймпад"
"#GAME_TITLE","Surviving the Aftermath"
"#GAME_TITLE_TITLE","SURVIVING THE AFTERMATH"
"#DIALOG_OK","ОК"
"#DIALOG_CANCEL","ОТМЕНА"
"#BUTTON_SELECT","ВЫБРАТЬ"
"#BUTTON_CONFIRM","ПОДТВЕРДИТЬ"
"#BUTTON_CHANGE_USER","СМЕНИТЬ ПРОФИЛЬ"
"#BUTTON_BACK","НАЗАД"
"#BUTTON_CANCEL","ОТМЕНА"
"#BUTTON_SUBMIT","ОТПРАВИТЬ"
"#BUTTON_MAIN_MENU","ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
"#TOPIC_PLAY","НАЧАТЬ ИГРУ"
"#TOPIC_SELECT","ВЫБРАТЬ"
"#TOPIC_ACTION","ДЕЙСТВИЕ"
"#TOPIC_CONTINUE","ПРОДОЛЖИТЬ"
"#BUTTON_NAVIGATE","ПЕРЕЙТИ"
"#BUTTON_TABS","ВКЛАДКИ"
"#BUTTON_OK","ПОДТВЕРДИТЬ"
"#BUTTON_DELETE","УДАЛИТЬ"
"#BUTTON_LOAD","ЗАГРУЗИТЬ ИГРУ"
"#BUTTON_SAVE","СОХРАНИТЬ ИГРУ"
"#RADIO_CHANNEL_DEFAULT","РАДИО «АРМАГЕДДОН»"
"#RADIO_CHANNEL_NO_RADIO","БЕЗ РАДИО"
"#NAVIGATE","ПЕРЕЙТИ"
"#BUTTON_CLOSE","ЗАКРЫТЬ"
"#BUTTON_ROTATE","ПОВОРОТ"
"#BUTTON_PLACE_MANY","УСТАНОВИТЬ НЕСКОЛЬКО"
"#RADIO_CHANNEL_WILD_FRONTIER","ДИКОЕ ПОГРАНИЧЬЕ"
"#RADIO_VISION_TRAIN","КАРАВАН ВИДЕНИЙ"
"#RADIO_SKYLIGHTS","НЕБЕСА"
"#RADIO_AFTERLIGHT","ЗАРЕВО"
"#BUTTON_OPTION_POSITIVE","ХОРОШО"
"#BUTTON_OPTION_NEGATIVE","ПЛОХО"
"#TOPIC_NAVIGATE","ПЕРЕЙТИ"
"#POPUP_QUIT_GAME_TITLE","ВЫЙТИ ИЗ ИГРЫ"
"#POPUP_QUIT_GAME","Выйти из игры"
"#POPUP_QUIT_CONTENT","Вы точно хотите выйти из игры?"
"#EVENT_RESULT_RECEIVE_RESOURCES","+ {0}"
"#EVENT_RESULT_GIVE_RESOURCES","- {0}"
"#EVENT_RESULT_RECEIVE_COLONISTS","Колонисты: + {0}"
"#EVENT_RESULT_GIVE_COLONISTS","Колонисты: - {0}"
"#EVENT_RESULT_SET_CONDITION","Колонисты ({0}): — {1}"
"#TOPIC_CONFIRM","Подтвердить"
"#TOPIC_CANCEL","Отменить"
"#NOTIFICATION_GAME_SAVED","Игра сохранена"
"#NOTIFICATION_GAME_SAVED_TITLE","ИГРА СОХРАНЕНА"
"#NOTIFICATION_GAME_LOADED","Игра загружена"
"#NOTIFICATION_GAME_LOADED_TITLE","ИГРА ЗАГРУЖЕНА"
"#NOTIFICATION_SAVED","Сохранено"
"#BUTTON_SKIP","ПРОПУСТИТЬ"
"#COMING_SOON","Скоро"
"#LOAD_VERSION_NOT_MATCH_TITLE","НЕКОРРЕКТНАЯ ВЕРСИЯ ФАЙЛА СОХРАНЕНИЯ"
"#LOAD_VERSION_NOT_MATCH_HEADLINE","Обнаружено несоответствие между файлом сохранения и текущей версией игры, либо файл сохранения поврежден.\nПри загрузке могут возникнуть ошибки. Все равно продолжить?"
"#POPUP_EARLY_ACCESS_TITLE","Важная информация"
"#POPUP_EARLY_ACCESS_CONTENT","В настоящий момент игра все еще находится в разработке. Некоторые ее элементы могут измениться или попасть в итоговую версию в текущем виде. Поскольку игра еще не закончена, в ней есть ошибки, а некоторые функции могут работать неправильно. Вы можете узнать подробности о текущем состоянии игры, оставить свой отзыв или сообщить об ошибках по адресу survivingtheaftermath.com."
"#TOPIC_BUTTON_CHANGE","ИЗМЕНЕНИЕ"
"#WRITE_SOMETHING","Поле ввода"
"#LOAD_NO_FILE_SELECTED_TITLE","Файл не выбран"
"#LOAD_NO_FILE_SELECTED_CONTENT","Ошибка загрузки. Сначала выберите файл сохранения."
"#ERROR_LOADING_TASKS_HEADLINE","Ошибка сохранения игры"
"#ERROR_LOADING_TASKS_MESSAGE","При загрузке игры возникла ошибка. Некоторые параметры возвращены к значениям по умолчанию. Восстановление игры возможно, но вы можете столкнуться с дополнительными ошибками."
"#LOGGING_IN_WAIT","Logging in, please wait"
"#LOAD_FILE_OUTDATED","К сожалению, этот файл сохранения несовместим с обновленной версией игры."
"#LOAD_GAME_OLD","Файл сохранения создан в более новой версии игры. Обновите игру перед загрузкой."
"#TOPIC_VOTE_NOW","ИДЕТ ГОЛОСОВАНИЕ"
"#TOPIC_VOTE_NOW_2","ПРОГОЛОСУЙТЕ!"
"#TOPIC_VOTING_COMPLETE","ГОЛОСОВАНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
"#TOPIC_VOTE_NEXT_CATASTROPHE","ПРОГОЛОСУЙТЕ ЗА СЛЕДУЮЩУЮ КАТАСТРОФУ"
"#TOPIC_VOTE_EVENT_SELECTION","ПРОГОЛОСУЙТЕ ЗА ВЫБОР СОБЫТИЯ"
"#TOPIC_VOTE_RESULT","РЕЗУЛЬТАТ ГОЛОСОВАНИЯ"
"#TOPIC_VOTE_SKIP","ПРОПУСТИТЬ"
"#TOPIC_VOTE_IGNORE","ИГНОРИРОВАТЬ"
"#TOPIC_VOTE_TIME_LEFT","ОСТАЛОСЬ ВРЕМЕНИ"
"#VOTE_HELP_DESC","Отправьте команду в чат Twitch, чтобы проголосовать за желаемый вариант."
"#VOTE_RESULT_DESC","Голосование закончено, выбор сделан."
"#BUTTON_READ_MORE","ПОДРОБНЕЕ"
"#TOPIC_READ_MORE","Подробнее"
"#BUTTON_FILTER_CATEGORIES","ФИЛЬТР РЕСУРСОВ"
"#BUTTON_CYCLE_PANELS","ДРУГАЯ ПАНЕЛЬ"
"#SAVE_BLOCK_REASON_EVENT_ACTIVE","СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ ВО ВРЕМЯ СОБЫТИЯ НЕВОЗМОЖНО"
"#TOPIC_LOADING","Загрузка..."
"#SAVE_BLOCK_REASON_WORLD_MAP_ACTION","НЕЛЬЗЯ СОХРАНИТЬ ВО ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ"
"#BUTTON_LEARN","ПОНЯТНО"
"#BUTTON_DO_NOT_ASK","Больше не спрашивать"
"#BUTTON_ACTIVATE_OVERLAY","АКТИВИРОВАТЬ"
"#BUTTON_CONFIRM_TRADE","ПОДТВЕРДИТЬ СДЕЛКУ"
"#BUTTON_REMOVE_SELECTED_TRADE_RESOURCE","УБРАТЬ РЕСУРС"
"#SAVE_BLOCK_REASON_INGAME_INTRO","НЕЛЬЗЯ СОХРАНИТЬ ВО ВРЕМЯ ВСТУПЛЕНИЯ"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE_NX","КОНТРОЛЛЕРЫ JOY-CON™ ОТКЛЮЧЕНЫ"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE_NX_PRO","КОНТРОЛЛЕР NINTENDO SWITCH PRO ОТКЛЮЧЕН"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE","УСТРОЙСТВО ОТКЛЮЧЕНО"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE_XBOX","ГЕЙМПАД ОТКЛЮЧЕН"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE_PS","БЕСПРОВОДНОЙ КОНТРОЛЛЕР ОТКЛЮЧЕН"
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT","Соединение потеряно. Переподключите устройство."
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT_NX","Соединение потеряно. Переподключите контроллеры Joy-Con™."
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT_NX_PRO","Соединение потеряно. Переподключите контроллер Nintendo Switch Pro."
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT_XBOX","Соединение потеряно. Переподключите контроллер геймпад."
"##POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT_PS","Соединение потеряно. Переподключите беспроводной контроллер."
"#SWITCH_CONTROLLER_DL","Кнопка Влево"
"#SWITCH_CONTROLLER_DR","Кнопка Вправо"
"#SWITCH_CONTROLLER_DU","Кнопка Вверх"
"#SWITCH_CONTROLLER_DD","Кнопка Вниз"
"#SWITCH_CONTROLLER_DLR","Кнопки Влево или Вправо"
"#SWITCH_CONTROLLER_DUD","Кнопки Вверх или Вниз"
"#SWITCH_CONTROLLER_D","Кнопки направлений"
"#SWITCH_CONTROLLER_LS","Левый мини-джойстик"
"#SWITCH_CONTROLLER_RS","Правый мини-джойстик"
"#SWITCH_CONTROLLER_SUBMIT","Кнопка A"
"#SWITCH_CONTROLLER_CANCEL","Кнопка B"
"#SWITCH_CONTROLLER_TOP_ACTION_1","Кнопка Y"
"#SWITCH_CONTROLLER_TOP_ACTION_2","Кнопка X"
"#SWITCH_CONTROLLER_LB","Кнопка L"
"#SWITCH_CONTROLLER_RB","Кнопка R"
"#SWITCH_CONTROLLER_LT","Кнопка ZL"
"#SWITCH_CONTROLLER_RT","Кнопка ZR"
"#SWITCH_CONTROLLER_CENTER","Кнопка HOME"
"#SWITCH_CONTROLLER_CENTER_LEFT","Кнопка -"
"#SWITCH_CONTROLLER_CENTER_RIGHT","Кнопка +"
"#PS4_CONTROLLER_DL","Влево"
"#PS4_CONTROLLER_DR","Вправо"
"#PS4_CONTROLLER_DU","Вверх"
"#PS4_CONTROLLER_DD","Вниз"
"#PS4_CONTROLLER_DLR","Влево или вправо"
"#PS4_CONTROLLER_DUD","Вверх или вниз"
"#PS4_CONTROLLER_D","Кнопки направлений"
"#PS4_CONTROLLER_LS","L3"
"#PS4_CONTROLLER_RS","R3"
"#PS4_CONTROLLER_SUBMIT","Кнопка «крест»"
"#PS4_CONTROLLER_CANCEL","Кнопка «круг»"
"#PS4_CONTROLLER_TOP_ACTION_1","Кнопка «квадрат»"
"#PS4_CONTROLLER_TOP_ACTION_2","Кнопка «треугольник»"
"#PS4_CONTROLLER_LB","L1"
"#PS4_CONTROLLER_RB","R1"
"#PS4_CONTROLLER_LT","L2"
"#PS4_CONTROLLER_RT","R2"
"#PS4_CONTROLLER_CENTER","Сенсорная панель"
"#PS4_CONTROLLER_CENTER_LEFT","SHARE"
"#PS4_CONTROLLER_CENTER_RIGHT","OPTIONS"
"#XBOX_CONTROLLER_DL","Влево"
"#XBOX_CONTROLLER_DR","Вправо"
"#XBOX_CONTROLLER_DU","Вверх"
"#XBOX_CONTROLLER_DD","Вниз"
"#XBOX_CONTROLLER_DLR","Влево или вправо"
"#XBOX_CONTROLLER_DUD","Вверх или вниз"
"#XBOX_CONTROLLER_D","Крестовина"
"#XBOX_CONTROLLER_LS","Кнопка на левом мини-джойстике"
"#XBOX_CONTROLLER_RS","Кнопка на правом мини-джойстике"
"#XBOX_CONTROLLER_SUBMIT","Кнопка A"
"#XBOX_CONTROLLER_CANCEL","Кнопка B"
"#XBOX_CONTROLLER_TOP_ACTION_1","Кнопка X"
"#XBOX_CONTROLLER_TOP_ACTION_2","Кнопка Y"
"#XBOX_CONTROLLER_LB","Левый бампер"
"#XBOX_CONTROLLER_RB","Правый бампер"
"#XBOX_CONTROLLER_LT","Левый триггер"
"#XBOX_CONTROLLER_RT","Правый триггер"
"#XBOX_CONTROLLER_CENTER","Кнопка «Xbox»"
"#XBOX_CONTROLLER_CENTER_LEFT","Кнопка «Просмотр»"
"#XBOX_CONTROLLER_CENTER_RIGHT","Кнопка «Меню»"
"#POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_TITLE","ГЕЙМПАД ОТКЛЮЧЕН"
"#POPUP_CONTROLLER_DISCONNECTED_CONTENT","Соединение с геймпадом потеряно. Пожалуйста, переподключите геймпад."
"#TOPIC_OTHER_NEEDS","Другое"
"#TOPIC_RATE_GAME","КАК ВАМ ИГРА?"
"#POPUP_RATE_GAME_QUESTION","Наша игра постоянно развивается и совершенствуется. Что вы сейчас о ней думаете?"
"#FEEDBACK_TOPIC_1","Ошибка"
"#FEEDBACK_TOPIC_2","Производительность"
"#FEEDBACK_TOPIC_3","Предложение"
"#FEEDBACK_TOPIC_4","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1","Колония"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2","Карта мира"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3","Изображение и звук"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4","Игровой процесс"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5","Древо технологий"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6","Катастрофы"
"#FEEDBACK_CATEGORY_7","Другие отзывы"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_1","Здание"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_2","Колонисты"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_3","Должности и профессии"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_4","Ресурсы"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_SUB_5","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_1","Передвижение"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_2","Территории и исследование"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_3","Специалисты"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_4","Бандиты и сообщества"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_SUB_5","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_1","Здания и люди"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_2","Колония и рельеф"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_3","Интерфейс пользователя и значки"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_4","Звуковые эффекты"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_5","Музыка"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_SUB_6","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_1","Общий игровой процесс"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_2","Пища и вода"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_3","Энергия"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_4","События"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_SUB_5","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_1","Очки науки"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_2","Ученые"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_3","Продвижение"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_SUB_4","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_1","Радиоактивные осадки"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_2","Магнитная буря"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_3","Метеоритный дождь"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_4","Эпидемия"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_SUB_5","Другое"
"#FEEDBACK_CATEGORY_7_SUB_1","Другое"
"#IMPORTANCE","Критичность:"
"#USER_FEEDBACK_TITLE","Отзыв"
"#USER_FEEDBACK_BUTTON_TITLE","Отзыв пользователя"
"#USER_FEEDBACK_BUTTON_DESC","Поделитесь с нами своими соображениями!"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_RATE_EXPERIENCE","Что вы думаете об игре?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_EARLY_GAME_FUN_LONG","Постройка ворот — это важный этап в жизни колонии. Понравилось ли вам начало игры?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_EARLY_GAME_FUN","Вам понравилось начало игры?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_WORLDMAP_INTERESTING","Нравится ли вам карта мира?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_EVENTS_INTERESTING","Нравятся ли вам игровые события?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_DIFFICULTY","Как вам текущий уровень сложности игры?"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_DIFFICULTY_TOO_EASY","СЛИШКОМ ПРОСТО"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_DIFFICULTY_JUST_RIGHT","В САМЫЙ РАЗ"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_DIFFICULTY_TOO_HARD","СЛИШКОМ СЛОЖНО"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_SKIP","ПРОПУСТИТЬ"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_YES","ДА"
"#USER_FEEDBACK_ANSWER_NO","НЕТ"
"#BUTTON_GIVE_FEEDBACK","Оставить отзыв"
"#USER_FEEDBACK_INFO_GIVE_FEEDBACK_TO_IMPROVE_GAME","Вы можете помочь нам сделать игру лучше! Расскажите о найденных ошибках и поделитесь своим мнением. Нам очень важны отзывы игроков!"
"#TOPIC_FEEDBACK_CATEGORIES","Выбрать категорию..."
"#FEEDBACK_TOPIC_DETAILS","Подробности"
"#FEEDBACK_WRITE_DETAILS","Оставить отзыв"
"#FEEDBACK_LABEL_NOT_INTERESTING","Скучно"
"#FEEDBACK_LABEL_VERY_INTERESTING","Интересно"
"#FEEDBACK_LABEL_VERY_DIFFICULT","Сложно"
"#FEEDBACK_LABEL_EASY","Легко"
"#FEEDBACK_LABEL_POOR","Плохо"
"#FEEDBACK_LABEL_MEDIOCRE","Так себе"
"#FEEDBACK_LABEL_FAIR","Неплохо"
"#FEEDBACK_LABEL_GOOD","Хорошо"
"#FEEDBACK_LABEL_EXCELLENT","Превосходно"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_COLONY_1","Как вам процесс строительства колоний?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_WORLD_MAP_1","Как вам карта мира?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_VISUALS_AND_SOUNDS_1","Как вам графика и звук?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_GAMEPLAY_1","Как вам общий игровой процесс?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_TECH_TREE_1","Как вам древо технологий?"
"#USER_FEEDBACK_QUESTION_CATASTROPHES_1","Как вам имеющиеся в игре катастрофы?"
"#FEEDBACK_TOPIC_OPTIONAL","(Необязательно)"
"#FEEDBACK_TOPIC_INFO_OPTIONAL","Необязательно"
"#FEEDBACK_SENT_TOPIC","Отзыв отправлен!"
"#FEEDBACK_THANK_YOU_MESSAGE","Спасибо за отзыв! Ваши комментарии помогут нам сделать игру лучше."
"#FEEDBACK_ERROR_TOPIC","Не удалось отправить отзыв"
"#FEEDBACK_ERROR_CATEGORY_REQUIRED","Сначала выберите категорию."
"#FEEDBACK_ERROR_WRITE_SOMETHING","Сначала напишите комментарий."
"#BUTTON_ADJUST_RATING","ПОСТАВИТЬ ОЦЕНКУ"
"#BUTTON_FEEDBACK_WRITE_DETAILS","ОСТАВИТЬ ОТЗЫВ"
"#TOPIC_FEEDBACK_QUESTIONS","Выбрать вопрос..."
"#FEEDBACK_ERROR_QUESTION_REQUIRED","Ничего не выбрано. Выберите вопрос."
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_1","Как вам процесс строительства колоний?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_2","Как вам имеющиеся в игре колонисты?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_3","Устраивает ли вас сложность распределения рабочих мест?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_4","Устраивает ли вас сложность сбора и распределения ресурсов?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_1_QUESTION_5","Поделитесь другими впечатлениями о колонии."
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_1","Как вам карта мира?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_2","Устраивает ли вас сложность перемещения по карте мира?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_3","Как вам исследование мира в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_4","Как вам специалисты в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_5","Понравились ли вам встречи с бандитами и другими выжившими на карте мира?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_2_QUESTION_6","Поделитесь другими впечатлениями о карте мира."
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_1","Как вам графика и звук?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_2","Как вам внешний вид строений и людей?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_3","Как вам внешний вид игрового мира?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_4","Как вам пользовательский интерфейс?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_5","Как вам значки и пиктограммы?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_6","Как вам звуковые эффекты?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_7","Как вам музыка?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_3_QUESTION_8","Поделитесь другими впечатлениями от графики и звука."
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_1","Как вам общий игровой процесс?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_2","Устраивает ли вас сложность распределения провизии и воды?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_3","Устраивает ли вас сложность управления электроэнергией?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_4","Как вам внутриигровые события?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_4_QUESTION_5","Поделитесь другими впечатлениями об игровом процессе."
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_1","Как вам древо технологий?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_2","Устраивает ли вас сложность сбора и распределения очков науки?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_3","Как вам специалисты в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_4","Нравится ли вам темп продвижения по древу технологий?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_5_QUESTION_5","Поделитесь другими впечатлениями от древа технологий."
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_1","Как вам катастрофы, имеющиеся в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_2","Насколько интересно было справляться с радиоактивными осадками в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_3","Насколько интересно было справляться с магнитными бурями в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_4","Насколько интересно было справляться с метеоритными дождями в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_5","Насколько интересно было справляться с эпидемиями в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_6","Насколько интересно было справляться с аномальной жарой в игре?"
"#FEEDBACK_CATEGORY_6_QUESTION_7","Поделитесь другими впечатлениями о катастрофах."
"#FEEDBACK_LABEL_DIFFICULT","Очень сложно"
"#FEEDBACK_LABEL_VERY_EASY","Очень просто"
"#FEEDBACK_LABEL_NOT_AT_ALL_INTERESTING","Совсем неинтересно"
"#FEEDBACK_LABEL_EXTREMELY_INTERESTING","Невероятно интересно"
"#FEEDBACK_LABEL_NOT_SATISFYING","Не нравится"
"#FEEDBACK_LABEL_SATISFYING","Очень нравится"
"#FEEDBACK_LABEL_NEUTRAL","Нейтрально"
"#FEEDBACK_LABEL_CHALLENGING","Трудно и интересно"
"#FEEDBACK_LABEL_LOW_IMPORTANCE","Неважно"
"#FEEDBACK_LABEL_HIGH_IMPORTANCE","Очень важно"
"#FEEDBACK_LABEL_LOW_SERIOUSNESS","Несерьезно"
"#FEEDBACK_LABEL_HIGH_SERIOUSNESS","Очень серьезно"
"#FEEDBACK_CATEGORY_8","Другие отзывы"
"#FEEDBACK_CATEGORY_BUG","Ошибка"
"#FEEDBACK_CATEGORY_COLONY","Колония"
"#FEEDBACK_CATEGORY_WM","Карта мира"
"#FEEDBACK_CATEGORY_TUTORIAL","Библиотека обучения"
"#FEEDBACK_CATEGORY_INTERFACE_AND_CONTROLS","Интерфейс и управление"
"#FEEDBACK_CATEGORY_VISUALS_AND_SOUND","Изображение и звук"
"#FEEDBACK_CATEGORY_DEPTH_AND_CHALLENGE","Сложность и глубина"
"#FEEDBACK_CATEGORY_TECH_TREE","Древо технологий"
"#FEEDBACK_CATEGORY_EVENTS_AND_QUESTS","События и задания"
"#FEEDBACK_CATEGORY_OTHER","Другое"
"#FEEDBACK_QUESTION_COLONY_BUILDING","Как вам процесс строительства колоний?"
"#FEEDBACK_QUESTION_WORKPLACES","Устраивает ли вас механика распределения рабочих мест?"
"#FEEDBACK_QUESTION_RESOURCE_MANAGEMENT","Устраивает ли вас механика сбора и распределения ресурсов?"
"#FEEDBACK_QUESTION_HAPPINESS","Устраивает ли вас механика управления счастьем в колонии?"
"#FEEDBACK_QUESTION_FOLLOWING_COLONISTS","Достаточно ли хорошо вы понимаете, чем колонисты заняты в каждый конкретный момент времени?"
"#FEEDBACK_QUESTION_INTEREST_IN_COLONISTS","Насколько вам интересен каждый отдельный колонист?"
"#FEEDBACK_QUESTION_EXPLORATION","Как вам исследование мира в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TRADE","Как вам механика торговли?"
"#FEEDBACK_QUESTION_COMBAT","Как вам механика сражений?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DIPLOMACY","Нравится ли вам дипломатия в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SPECIALISTS","Как вам специалисты в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_OUTPOSTS","Как вы оцениваете полезность аванпостов?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TUTORIAL","Насколько хорошо обучение подготовило вас к игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SENSE_OF_DIRECTION","Насколько хорошо игра объясняет вам, куда двигаться дальше?"
"#FEEDBACK_QUESTION_UI","Как вам пользовательский интерфейс?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ICONS","Как вам значки и пиктограммы?"
"#FEEDBACK_QUESTION_CONTROLS","Как вам управление в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_VISUALS","Как вам графика?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SOUND_EFFECTS","Как вам звуковые эффекты?"
"#FEEDBACK_QUESTION_MUSIC","Как вам музыка?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DEPTH_OF_MECHANICS","Устраивает ли вас глубина механик игры?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DIFFICULT_CHOICES","Насколько хорошо игра справляется с тем, чтобы ставить вас перед сложным выбором?"
"#FEEDBACK_QUESTION_FOOD_AND_WATER","Устраивает ли вас сложность распределения провизии и воды?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENERGY","Устраивает ли вас сложность управления электроэнергией?"
"#FEEDBACK_QUESTION_DIFFICULTY_SETTING","Соответствуют ли трудности, с которыми вы столкнулись, выбранному уровню сложности?"
"#FEEDBACK_QUESTION_THINGS_TO_DO","Насколько разнообразны задачи, которые вы решаете в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENOUGH_RESOURCES","Игра дает вам достаточно ресурсов?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENOUGH_SPECIALISTS","Игра дает вам достаточно специалистов?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ENOUGH_COLONISTS","Игра дает вам достаточно колонистов?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TECH_TREE","Как вам древо технологий?"
"#FEEDBACK_QUESTION_SCIENCE_POINTS","Нравится ли вам процесс сбора и распределения очков науки?"
"#FEEDBACK_QUESTION_TECH_TREE_OPTIONS","Нравится ли вам количество различных технологий на древе технологий?"
"#FEEDBACK_QUESTION_CATASTROPHES","Как вам имеющиеся в игре катастрофы?"
"#FEEDBACK_QUESTION_CATASTROPHES_CHALLENGE","Насколько сложно вам справляться с катастрофами?"
"#FEEDBACK_QUESTION_ANTI_CATASTROPHE","Насколько полезны здания, которые помогают справляться с катастрофами?"
"#FEEDBACK_QUESTION_COLONY_EVENTS","Как вам внутриигровые события, которые происходят в колонии?"
"#FEEDBACK_QUESTION_QUESTS","Как вам задания, уже имеющиеся в игре?"
"#FEEDBACK_QUESTION_OTHER","У вас есть другие отзывы об игре?"
"#FEEDBACK_LABEL_LOW","Низк."
"#FEEDBACK_LABEL_HIGH","Выс."
"#PARADOX_REGION","Регион"
"#ACCOUNT_INVALID_REGION","Пожалуйста, выберите регион из списка"
"#RADIO_OUTBACK","ГЛУШЬ"
"#SENTENCE_END_SYMBOL","."
"#TOPIC_SETTINGS_WEB_MANUAL","Сетевое руководство"
"#LOAD_DLCS_NOT_MATCH_TITLE","ДОПОЛНЕНИЕ НЕ НАЙДЕНО"
"#LOAD_DLCS_NOT_MATCH_CONTENT","Дополнения, необходимые для этого сохранения, не найдены. Недостающие дополнения: {0}"
"#DLC_TITLE_FOUNDERS_PACK","Founder's Pack"
"#DLC_TITLE_TWITCH_DLC","Дополнения для Twitch"
"#METADATA_DLCCOUNT","Текущие дополнения"
"#RADIO_ACTIVE","РАДИАЦИЯ"
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT_NX_DEFAULT","КОНТРОЛЛЕР"
"#MENU_NEW_GAME","НОВАЯ ИГРА"
"#MENU_LOAD","ЗАГРУЗИТЬ"
"#MENU_SAVE","СОХРАНИТЬ"
"#MENU_SETTINGS","НАСТРОЙКИ"
"#MENU_MODS","МОДЫ"
"#MENU_PARADOX","УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ PARADOX"
"#MENU_PARADOX_CREATE_ACCOUNT","СОЗДАТЬ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ"
"#MENU_PARADOX_LOGIN","ВОЙТИ"
"#MENU_PARADOX_LOGOUT","ВЫЙТИ"
"#MENU_PARADOX_LINK","ПРИВЯЗАТЬ"
"#MENU_PARADOX_UNLINK","ОТВЯЗАТЬ"
"#MENU_CREDITS","ТИТРЫ"
"#MENU_BACK","НАЗАД"
"#MENU_EXIT","ВЫХОД"
"#MENU_QUIT","ВЫЙТИ"
"#MENU_QUICK_GAME","ВЫЙТИ ИЗ ИГРЫ"
"#MENU_TUTORIAL","ОБУЧЕНИЕ"
"#MENU_CONTINUE","ПРОДОЛЖИТЬ"
"#BUTTON_RESTORE_DEFAULTS","Настройки по умолчанию"
"#TOPIC_SETTINGS","НАСТРОЙКИ"
"#TOPIC_SETTINGS_SMALL","Настройки"
"#SETTINGS_OPTIONS","Параметры"
"#SETTINGS_OPTIONS_TITLE","ПАРАМЕТРЫ"
"#SETTINGS_GENERAL_TAB","ОБЩИЕ"
"#SETTINGS_LANGUAGE","Язык"
"#BUTTON_QUIT","ВЫЙТИ"
"#SETTINGS_CONTROLS_TAB","УПРАВЛЕНИЕ"
"#SETTINGS_KEYBOARD","Клавиатура"
"#SETTINGS_MOUSE","Мышь"
"#TOPIC_PRESS_ANY_KEY_TO_START","Для начала нажмите любую клавишу"
"#TOPIC_PRESS_ANY_BUTTON_TO_START","Для начала нажмите любую кнопку"
"#TOPIC_PRESS","Нажмите"
"#TOPIC_TO_START",", чтобы начать"
"#TOPIC_CLOSE","ЗАКРЫТЬ"
"#TOPIC_DIFFICULTY_BONUS","Сложность"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_FULL_SCREEN_WINDOW","Окно на полный экран"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_MAXIMIZED_WINDOW","Окно максимального размера"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_EXCLUSIVE_FULL_SCREEN","Полный экран"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE_WINDOWED","В окне"
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_OFF","Откл."
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_LOW","Низк."
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_MEDIUM","Сред."
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_HIGH","Выс."
"#SETTINGS_QUALITY_LEVEL_CUSTOM","Пользовательское"
"#COLONY_NAME_TOO_LONG_ERROR_CONTENT","Допускаются названия не длиннее 10 символов."
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_UP","Поднять камеру"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_DOWN","Опустить камеру"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_LEFT","Камера влево"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAN_RIGHT","Камера вправо"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_CENTER_TO_COLONY","Перейти к колонии"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_LEFT","Повернуть камеру влево"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_RIGHT","Повернуть камеру вправо"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ZOOM_IN","Приблизить"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ZOOM_OUT","Удалить"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RESET_CAMERA","Сброс камеры"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAUSE_GAME","Пауза"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_BUILD_MENU","Меню строительства"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_WORLD_MAP","Карта мира"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_COLONY_STATISTICS","Статистика"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RADIO_CHANNEL_MENU","Радио"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TECH_TREE","Древо технологий"
"#SETTINGS_AUDIO_TAB","ЗВУК"
"#SETTINGS_MASTER_VOLUME","Общая громкость"
"#SETTINGS_SFX_VOLUME","Громкость эффектов"
"#SETTINGS_MUSIC_VOLUME","Громкость музыки"
"#SETTINGS_GRAPHICS_TAB","ГРАФИКА"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_LOW","Низкие"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_MEDIUM","Средние"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_HIGH","Высокие"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_ULTRA","Ультра"
"#SETTINGS_OPTION_LEVEL_CUSTOM","Пользовательские"
"#SETTINGS_USE_VSYNC","Вертикальная синхронизация"
"#SETTINGS_RESOLUTION","Разрешение"
"#SETTINGS_WINDOW_MODE","Режим отображения"
"#SETTINGS_SELECT_DISPLAY","Выбрать дисплей"
"#SETTINGS_DISPLAY","Дисплей {0}"
"#SETTINGS_REFRESH_RATE","Частота обновления"
"#SETTINGS_FRAME_RATE_LIMIT","Лимит частоты кадров"
"#SETTINGS_ASPECT_RATIO","Соотношение сторон экрана"
"#SETTINGS_BRIGHTNESS","Яркость"
"#SETTINGS_CONTRAST","Контрастность"
"#SETTINGS_ADVANCED OPTIONS","Продвинутые настройки"
"#SETTINGS_TEXTURE_QUALITY","Качество текстур"
"#SETTINGS_SHADOW_QUALITY","Качество теней"
"#SETTINGS_LEVEL_OF_DETAIL","Детализация"
"#SETTINGS_WATER_REFLECTIONS","Отражения в воде"
"#SETTINGS_FOLIAGE_QUALITY","Качество растительности"
"#SETTINGS_VIEW_DISTANCE","Дальность видимости"
"#SETTINGS_ANISOTROPY","Анизотропная фильтрация"
"#SETTINGS_ANTIALIASING","Сглаживание"
"#SETTINGS_SSAO","Рассеянное непрямое освещение"
"#SETTINGS_OPTION_ON","Вкл."
"#SETTINGS_OPTION_OFF","Откл."
"#SETTINGS_ENABLE_EDGE_SCROLLING","Прокрутка у края"
"#SETTINGS_CAPTURE_MOUSE","Захват мыши"
"#SETTINGS_INVERT_CAMERA_ROTATION","Инверсия поворота камеры"
"#SETTINGS_AUTOSAVE_FREQUENCY","Частота автосохранения"
"#SETTINGS_INVERT_MOUSE_WHEEL","Инверсия колеса мыши"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_BUILDING_RIGHT","Повернуть здание вправо"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_BUILDING_LEFT","Повернуть здание влево"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAUSE_MENU","Меню паузы"
"#SETTINGS_KEY_BINDINGS","Назначение клавиш"
"#SETTINGS_MOUSE_PANNING","Проводка мышью"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_QUICK_SAVE","Быстрое сохранение"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_QUICK_LOAD","Быстрая загрузка"
"#SETTINGS_AMBIENT_VOLUME","Громкость окружения"
"#SETTINGS_MUTE_ALL","Отключить звук"
"#SETTINGS_SUBTITLES","Субтитры"
"#SETTINGS_FULL_SCREEN","Полный экран"
"#SETTINGS_WINDOWED","В окне"
"#SETTINGS_BORDERLESS_WINDOW","В окне без рамок"
"#SETTINGS_EXCLUSIVE_FULL_SCREEN","Настоящий полный экран"
"#SETTINGS_MAXIMIZED_WINDOW","Полноэкранное окно"
"#SETTINGS_FULL_SCREEN_WINDOW","Окно во весь экран"
"#POPUP_EXIT_DESKTOP_TITLE","ВЫЙТИ НА РАБОЧИЙ СТОЛ"
"#POPUP_EXIT_DESKTOP_CONTENT","Вы точно хотите выйти из игры?"
"#COLOR","Цвет"
"#TOPIC_COLOR","ЦВЕТ"
"#FLAG_ICON","Герб"
"#TOPIC_FLAG_ICON","ГЕРБ"
"#BUTTON_START_MODDING","НАЧАТЬ МОДИФИКАЦИЮ"
"#TOPIC_SETTINGS_KEY_BINDINGS","НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ"
"#SETTINGS_CLOUDS","Отключить облака"
"#SETTINGS_AMBIENT_OCCLUSION","Рассеянное затенение"
"#SETTINGS_TERRAIN_QUALITY","Качество отображения ландшафта"
"#SETTINGS_PARTICLE_QUALITY","Качество частиц"
"#SETTINGS_POST_PROCESSING_QUALITY","Качество постобработки"
"#SETTINGS_SAFE_AREA_SIZE","Размер безопасной зоны"
"#ACCOUNT_TERMS_OF_USE_TITLE","Условия использования"
"#ACCOUNT_PRIVACY_POLICY_TITLE","Политика конфиденциальности"
"#BUTTON_SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS_PROMPT","НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ"
"#SETTINGS_APPLY_CHANGES_TEXT","Вы хотите применить новые параметры?"
"#TOPIC_SAVE_VERSION_NUMBER","Версия"
"#SETTINGS_APPLY_CHANGES_TITLE","ПРИНЯТЬ ИЗМЕНЕНИЯ"
"#SETTINGS_SOFT_PARTICLES","Мягкие частицы"
"#SETTINGS_REALTIME_REFLECTIONS","Отражения в реальном времени"
"#SETTINGS_TERRAIN","Ландшафт"
"#SETTINGS_EFFECTS","Эффекты"
"#SETTINGS_BLOOM","Свечение"
"#SETTINGS_POSTPROCESSING","Постобработка"
"#SETTINGS_MESH_QUALITY","Качество мешей"
"#SETTINGS_LIGHTING_QUALITY","Качество освещения"
"#SETTINGS_SAFE_AREA","Безопасная зона"
"#SETTINGS_COLORBLIND_MODE","Цветовая слепота"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_NEXT_BUILDING","Следующее здание"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PREVIOUS_BUILDING","Предыдущее здание"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_NEXT_COLONIST","Следующий колонист"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PREVIOUS_COLONIST","Предыдущий колонист"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_NEXT_SPECIALIST","Следующий специалист"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PREVIOUS_SPECIALIST","Предыдущий специалист"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PIN_UNPIN_SELECTED","Закрепить/открепить выбранное"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_CLEAR_PINNED","Снять закрепление"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RENAME_SELECTED","Переименовать выбранное"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_FOLLOW_SELECTED","Следить за выбранным"
"#SETTINGS_TUTORIAL","Обучение"
"#TOPIC_MOUSE1","Мышь 1"
"#TOPIC_MOUSE_LEFT","ЛКМ"
"#TOPIC_MOUSE2","Мышь 2"
"#TOPIC_MOUSE_RIGHT","ПКМ"
"#TOPIC_MOUSE3","Мышь 3"
"#TOPIC_MOUSE_MIDDLE","СКМ"
"#SETTINGS_QUICK_WM_ACTIONS","Быстрые действия на карте мира"
"#SETTINGS_QUICK_WM_MOVEMENT","Быстрое перемещение по карте мира"
"#SETTINGS_AUTOSAVE","Автосохранение"
"#SETTINGS_MINUTES_SHORT","мин."
"#SETTING_MINUTES","мин."
"#SETTINGS_ZOOM_SPEED","Скорость масштабирования"
"#SETTINGS_CAMERA_PAN_SPEED","Скорость проводки камеры"
"#SETTINGS_SCROLL_OUTSIDE_WINDOW","Прокрутка за пределами окна"
"#SETTINGS_CAMERA_MOVEMENT_SPEED","Скорость перемещения камеры"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_UP","Направить камеру вверх"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_CAMERA_DOWN","Направить камеру вниз"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_UP","Ускорить"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_DOWN","Замедлить"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_MAX_SPEED","Максимальная скорость"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPECIALIST_MENU","Меню специалиста"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_COLONY_LOG","Журнал колонии"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_INCREASE_PRIORITY","Повысить приоритет"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_DECREASE_PRIORITY","Понизить приоритет"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PAUSE_SELECTED","Остановить выбранные"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SALVAGE_SELECTED","Разобрать выбранное здание"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_REPAIR_SELECTED","Починить выбранное здание"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ADD_WORK_SLOT","Добавить ячейку работы"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_REMOVE_WORK_SLOT","Удалить ячейку работы"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SELECT_TARGET","Выбрать цель"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SELECT_GATE","Выбрать ворота"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ASSIGN_TO_BUILDING","Закрепить за зданием"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ATTACK_TARGET","Атаковать цель"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PLACE_PRIMARY_WORK_AREA","Разместить приоритетную рабочую зону"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PLACE_SECONDARY_WORK_AREA","Разместить вторую рабочую зону"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_PLACE_TERTIARY_WORK_AREA","Разместить третью рабочую зону"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_SOIL_OVERLAY","Слой почвы"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_RESOURCE_ICONS","Значки ресурсов"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_CHALLENGES","Испытания"
"#SETTINGS_MUTE_WHEN_MINIMIZED","Отключить звук в фоне"
"#SETTINGS_MUTE_MENU_MUSIC","Отключить музыку в меню"
"#SETTINGS_BRIGHTNESS_CONTENT","Установите яркость, при которой изображение едва видно"
"#SETTINGS_APPLY","Применить"
"#SETTINGS_OK","ОК"
"#SETTINGS_CANCEL","Закрыть"
"#PAUSE_SETTINGS","Настройки"
"#SETTINGS_DISCARD_TITLE","Сбросить изменения"
"#SETTINGS_DISCARD_CONTENT","Вы точно хотите закрыть окно параметров? Все несохраненные изменения будут утеряны."
"#SETTINGS_CHANGE_TAB_TITLE","Несохраненные изменения"
"#SETTINGS_CHANGE_TAB_CONTENT","У вас остались несохраненные изменения. Сбросить их и сменить вкладку?"
"#SAVE_ERROR_TITLE","Ошибка сохранения"
"#SAVE_NO_NAME_CONTENT","Файлу сохранения необходимо присвоить название"
"#SAVE_OVERWRITE_TITLE","Сохранение уже существует"
"#SAVE_OVERWRITE_CONTENT","Перезаписать существующее сохранение?"
"#SAVE_OK","Сохранить"
"#SAVE_CLOSE","Закрыть"
"#TOPIC_SAVE","Сохранить игру"
"#SAVE_GAME","СОХРАНИТЬ ИГРУ"
"#TOPIC_LOAD_GAME","ЗАГРУЗИТЬ ИГРУ"
"#SAVE_NEW","Новое сохранение"
"#SAVE_NEW_SAVE_CONTENT","Укажите название нового сохранения."
"#SAVE_NAME","Название"
"#SAVE_VERSION","Версия {0}"
"#SAVE_ERROR_NOT_FULL_PATH","Указанный путь к файлу сохранения является относительным. Укажите полный путь к файлу."
"#SAVE_ERROR_NO_FILE_NAME","В названии файла пусто или есть только пробел"
"#SAVE_ERROR_ILLEGAL_CHARACTERS","Путь к файлу сохранения содержит недопустимые символы."
"#SAVE_ERROR_NO_PERMISSION","У вас нет разрешения на сохранение файлов в выбранной директории. Укажите другой адрес."
"#SAVE_ERROR_SEMICOLON","Путь к файлу сохранения содержит точку с запятой в недопустимом месте."
"#SAVE_ERROR_PATH_TOO_LONG","Путь к файлу сохранения слишком длинный. Используйте более короткое название для сохранения."
"#SAVE_ERROR_UNKNOWN","Неизвестная ошибка при сохранении игры."
"#SAVE_DELETE_TITLE","Удалить сохранение"
"#SAVE_DELETE_MESSAGE","Вы собираетесь удалить файл сохранения! Все правильно?"
"#SAVE_DELETE_FAILED_TITLE","Ошибка удаления"
"#SAVE_DELETE_FAILED_MESSAGE","Не удалось удалить сохранение."
"#BUTTON_SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS","Настройки по умолчанию"
"#POPUP_CONFIRM_ARE_YOU_SURE","ВЫ УВЕРЕНЫ?"
"#POPUP_CONFIRM_ARE_YOU_SURE_CONTENT","Все параметры вернутся к стандартным значениям.\n\nСбросить настройки?"
"#PARADOX_NOT_LINKED","Привязка учетной записи сейчас недоступна"
"#PARADOX_LINKED","Нет привязки учетной записи, поскольку сейчас она недоступна"
"#PARADOX_LOGIN_TITLE","Войти в учетную запись Paradox"
"#PARADOX_EMAIL","Электронная почта"
"#PARADOX_PASSWORD","Пароль"
"#PARADOX_FORGOT","Забыли?"
"#PARADOX_REMEMBER_ME","Запомнить меня"
"#PARADOX_LOGIN","Войти"
"#PARADOX_NO_ACCOUNT","Нет учетной записи?"
"#PARADOX_CREATE_ACCOUNT","Создать учетную запись"
"#PARADOX_CREATE_ACCOUNT_TITLE","Создать учетную запись Paradox"
"#PARADOX_COUNTRY","Регион"
"#PARADOX_BIRTHDAY","Дата рождения"
"#PARADOX_YEAR","Год"
"#PARADOX_MONTH","Месяц"
"#PARADOX_DAY","День"
"#PARADOX_TERMS","Я принимаю Условия использования"
"#PARADOX_PRIVACY","Я принимаю Политику конфиденциальности"
"#PARADOX_NEWSLETTER","Я хочу получить новости и специальные предложения от {0} и Paradox Interactive"
"#PARADOX_ALREADY_ACCOUNT","Уже есть учетная запись?"
"#PARADOX_READ_TERMS","ПРОЧИТАТЬ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ"
"#PARADOX_READ_PRIVACY","Политика конфиденциальности"
"#PARADOX_YOU_CONFIRM","Нажимая «Создать учетную запись», вы подтверждаете, что прочли, поняли и принимаете наши Условия использования и Политику конфиденциальности."
"#ACCOUNT_NOT_LOGGED_IN","Не в сети"
"#ACCOUNT_INVALID_EMAIL","Неверный формат электронной почты"
"#ACCOUNT_INVALID_PASSWORD","Неверный формат пароля. Он должен содержать не менее 6 символов (но не более 128)"
"#ACCOUNT_INVALID_COUNTRY","Пожалуйста, выберите страну из списка"
"#ACCOUNT_INVALID_DATE","Пожалуйста, выберите дату рождения"
"#ACCOUNT_ERROR_HEADLINE","Ошибка создания учетной записи"
"#ACCOUNT_LOGGED_IN_TITLE","Успешный вход"
"#ACCOUNT_LOGGED_IN","Вы вошли как {0}"
"#ACCOUNT_LOGIN_FAILED_TITLE","Ошибка входа"
"#ACCOUNT_LOGIN_FAILED_MESSAGE","Ошибка входа. Проверьте адрес электронной почты и пароль."
"#ACCOUNT_LOGOUT_TITLE","Выход"
"#ACCOUNT_LOGOUT_MESSAGE","Хотите выйти из учетной записи?"
"#ACCOUNT_CREATE_FAILED_TITLE","Ошибка создания учетной записи"
"#ACCOUNT_CREATE_FAILED_MESSAGE","Ошибка при создании учетной записи."
"#ACCOUNT_NOT_LINKED","Ваша учетная запись еще не привязана"
"#ACCOUNT_LINKED","Учетная запись привязана"
"#ACCOUNT_LINK_TITLE","Привязывание учетной записи"
"#ACCOUNT_LINK_MESSAGE","Вы хотите привязать учетную запись?"
"#ACCOUNT_UNLINK_TITLE","Отвязывание учетной записи"
"#ACCOUNT_UNLINK_MESSAGE","Вы хотите отвязать учетную запись?"
"#ACCOUNT_CONFIRM_LINK_STEAM","Эта учетная запись в Steam уже привязана к другой учетной записи Paradox. Хотите изменить привязку?"
"#ACCOUNT_OVERWRITE_LINK_STEAM","Эта учетная запись Paradox уже привязана к другой учетной записи в Steam. Хотите изменить привязку?"
"#ACCOUNT_SUCCESS_LINK_STEAM","Готово! Ваша учетная запись Paradox привязана к профилю в Steam."
"#ACCOUNT_LINK_ERROR","Ошибка привязки учетной записи"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_00","МИР"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_01","КАТАСТРОФЫ"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_02","РЕСУРСЫ"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_03","ВЫЖИВШИЕ"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_04","СЛОЖНОСТЬ"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_05","ПРИВРАТНИК"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_06","СВОДКА"
"#PREGAME_CATEGORY_HEADER_07","ОФОРМЛЕНИЕ"
"#PREGAME_SUMMARY_TITLE","СВОДКА"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00","Мир"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01","Катастрофы"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_02","Ресурсы"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_03","Выжившие"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_04","Сложность"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05","Привратник"
"#PREGAME_FLAG_CUSTOMIZATION","Группа готова осесть и объединиться под новым флагом"
"#PREGAME_COLONY_NAME_CUSTOMIZATION","Группа готова осесть и объединиться под новым флагом в колонии под названием"
"#PREGAME_ENTER_NAME","Введите название колонии. Некоторые специальные символы использовать нельзя."
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_01","Хоуфорд"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_02","Жонвэйл"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_03","Орчестер"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_04","Эгополис"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_05","Айшир"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_06","Грамдифф"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_07","Влэнтол"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_08","Урисет"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_09","Хевинг"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_10","Данбридж"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_11","Плиавуд"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_12","Рэбури"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_13","Гдетобург"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_14","Инвелл"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_15","Аденапорт"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_16","Пингустан"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_17","Рокботтом"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_18","Новая Каледония"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_19","Эджберн"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_20","Вайтмер"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_21","Эшфорд"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_22","Валентайн"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_23","Олира"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_24","Скайлайт"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_25","Формайл"
"#PREGAME_BACK_BUTTON_TITLE","ВЕРНУТЬСЯ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
"#PREGAME_BACK_BUTTON_CONTENT","Все несохраненные изменения будут потеряны. Вы точно хотите вернуться в главное меню?"
"#COLONY_NAME_TOO_LONG_ERROR","Слишком длинное название колонии"
"#MODS_TOPIC","Выбрать моды"
"#MODS_TOPIC_TITLE","ВЫБРАТЬ МОДЫ"
"#MODS_VERSION","Версия: {0}"
"#MODS_ACTIVATE","Активировать"
"#MODS_DEACTIVATE","Деактивировать"
"#MODS_EXIT","Выход"
"#BUTTON_RENAME","Переименовать"
"#BUTTON_RANDOMIZE_NAME","Случайное имя"
"#SETTINGS_ACCOUNT_INFO","СВЕДЕНИЯ ОБ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ"
"#TOPIC_SELECT_MAP_SEED","Выбрать ключ карты"
"#TOPIC_TYPE_IN_YOUR_MAP_SEED_CONTENT","Укажите собственный ключ карты."
"#SETTINGS_SHOW_TUTORIAL","Показывать обучение"
"#SETTINGS_AUTO_SAVE","Автосохранение"
"#SETTINGS_AUTO_SAVE_FREQUENCY","Частота автосохранения"
"#SETTINGS_DAYS","дн."
"#SETTINGS_LANGUAGE_ENGLISH","English"
"#SETTINGS_LANGUAGE_FRENCH","French"
"#SETTINGS_LANGUAGE_GERMAN","German"
"#SETTINGS_LANGUAGE_SPANISH","Spanish"
"#SETTINGS_LANGUAGE_PORTUGUESE","Portuguese"
"#SETTINGS_LANGUAGE_RUSSIAN","Russian"
"#SETTINGS_LANGUAGE_POLISH","Polish"
"#SETTINGS_LANGUAGE_CHINESE","Chinese"
"#SETTINGS_GRAPHIC_QUALITY","Качество изображения"
"#SETTINGS_OPTION_UNLIMITED","Без ограничений"
"#PREGAME_TUTORIAL_HEADER","ОБУЧЕНИЕ"
"#PREGAME_TUTORIAL_OPTION_1","Да"
"#PREGAME_TUTORIAL_OPTION_2","Нет"
"#PREGAME_TUTORIAL_EFFECT_1","Показывать обучающие сообщения"
"#PREGAME_TUTORIAL_EFFECT_2","Скрыть обучающие сообщения"
"#PREGAME_TUTORIAL_SUMMARY_HEADER","Обучение"
"#PREGAME_SUMMARY_COLONY_NAME","Название колонии"
"#PREGAME_SUMMARY_COLONY_MOTTO","Девиз колонии"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_01","Лучше смерть, чем бесчестье"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_02","Мы расцветем в тени"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_03","Не знаем поражений, наводим ужас"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_04","Наша сила — в единстве"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_05","Преодолевать и превозмогать"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_06","Разделяй и властвуй"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_07","Счастье для всех и даром"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_08","Отстроим и заживем"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_09","Всего хорошего, и спасибо за рыбу"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_10","Приспосабливаться и превозмогать"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_11","К лучшему будущему"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_12","Выживание и процветание"
"#PREGAME_COLONY_MOTTO_SUGGESTION_13","Не уйдем смиренно в сумрак тьмы"
"#BUTTON_RANDOMIZE_MOTTO","Случайный девиз"
"#PREGAME_CHALLENGE_HEADER","ОПАСНОСТЬ МИРА"
"#SLOGAN","Девиз"
"#TOPIC_SLOGAN","ДЕВИЗ"
"#ACCOUNT_CREATE_SUCCESS_TITLE","Учетная запись создана"
"#ACCOUNT_CREATE_SUCCESS_MESSAGE","Спасибо, что создали учетную запись Paradox!"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD_MODE","Режим строительства"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD_MENU","Меню строительства"
"#SETTINGS_GAMEPAD_WORLD_MAP","Карта мира"
"#SETTINGS_GAMEPAD_NAVIGATE_TABS","Вкладки"
"#SETTINGS_GAMEPAD_ROTATE_BUILDING","Повернуть здание"
"#SETTINGS_GAMEPAD_NAVIGATE_MENU","Навигация по активному меню"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_UP","ВПРАВО: ускорить игру"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_DOWN","ВЛЕВО: замедлить игру"
"#SETTINGS_GAMEPAD_GAME_MENU","ВНИЗ: открыть игровое меню"
"#SETTINGS_GAMEPAD_TOP_BAR","ВВЕРХ: активация верхней панели"
"#SETTINGS_GAMEPAD_OPTIONS","Параметры"
"#SETTINGS_GAMEPAD_PAN","Панорамный вид"
"#SETTINGS_GAMEPAD_ROTATE_ZOOM","Поворот/масштаб"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SELECT","Выбрать/подтвердить"
"#SETTINGS_GAMEPAD_DESELECT","Снять выделение"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD","Построить"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BACK","Назад"
"#SETTINGS_GAMEPAD_CANCEL","Отмена/закрыть"
"#SETTINGS_GAMEPAD_DISMISS","Закрыть уведомление"
"#SETTINGS_GAMEPAD_BUILD_MANY","Построить и оставить выделение"
"#SETTINGS_GAMEPAD_NOTIFICATIONS","Уведомления"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPECIALIST_INFO","Сведения о специалисте"
"#SETTINGS_GAMEPAD_COLONY_VIEW","Колония"
"#SETTINGS_GAMEPAD_SPECIALIST_BROWSE","Специалисты"
"#COLONY_HAS_NO_NAME_ERROR","Некорректное название колонии"
"#COLONY_HAS_NO_NAME_ERROR_CONTENT","У колонии должно быть название"
"#COLONY_HAS_NO_MOTTO_ERROR","Некорректный девиз колонии"
"#COLONY_HAS_NO_MOTTO_ERROR_CONTENT","У колонии должен быть девиз"
"#COLONY_MOTTO_TOO_LONG_ERROR","Слишком длинный девиз колонии"
"#COLONY_MOTTO_TOO_LONG_ERROR_CONTENT","В девизе колонии слишком много символов"
"#PREGAME_ENTER_MOTTO","Введите девиз колонии. Некоторые специальные символы использовать нельзя."
"#SETTINGS_DEADZONE","Мертвая зона"
"#SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS_TITLE","НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ"
"#SETTINGS_RESTORE_DEFAULTS_TEXT","Вы собираетесь вернуться к настройкам по умолчанию. Продолжить?"
"#SETTINGS_REQUIRE_RELOAD","Перезапустите игру, чтобы изменения вступили в силу."
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_NORMAL","Нормальная скорость"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_FAST","Высокая скорость"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPEED_FASTEST","Максимальная скорость"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TILT","Наклон камеры"
"#KEYBINDING_CONFLICT_TITLE","Ошибка назначения"
"#KEYBINDING_CONFLICT_DESC","Клавиша уже назначена! Заменить текущее назначение?"
"#KEYBINDING_NOT_ALLOWED","Эта клавиша уже закреплена за другим действием, и заменить его нельзя."
"#PROMPT_NAVIGATE_HYPERLINKS","РАБОТА СО ССЫЛКАМИ"
"#PROMPT_TOGGLE_HYPERLINK_MODE","СМЕНА РЕЖИМА ССЫЛОК"
"#PROMPT_OPEN_HYPERLINK","ОТКРЫТЬ ССЫЛКУ"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды учетной записи Paradox!"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_TEXT","Благодарим вас за подключение учетной записи Paradox к Surviving the Aftermath! За это вы получите несколько эксклюзивных внутриигровых бонусов."
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Изображение утконоса для флага колонии"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Очаровательное изображение одного из самых парадоксальных существ на планете."
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Эксклюзивный специалист: Утконос"
"#ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Знаменитая путешественница из Северной Европы, которая называет себя Императрицей Шведской. Правда, это вроде как было еще до апокалипсиса. Она обожает проектировать города, но при необходимости готова повести в бой армию. А еще она заявляет, что раньше входила в ложу чернокнижников и однажды помогла инопланетянам захватить галактику. В общем, очень разносторонне одаренная дама."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды Surviving Mars!"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_TEXT","Ого, у вас есть и Surviving Mars, и Surviving the Aftermath! Примите наш подарок в знак благодарности. Красная планета ближе, чем вы думаете."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Уникальный большой ветряк"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Такой знакомый ветряк, который на первых порах снабдит вас необходимым электричеством."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Символика Surviving Mars для флага колонии"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Три символа для флага вашей колонии, посвященные космическим путешествиям."
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTITLE_3","Эксклюзивный специалист: Марсианин"
"#ANNOUNCEMENT_SM_INCENTIVE_SUBTEXT_3","Заразившись идеей превратить Красную планету в цветущий сад, наш герой взялся за дело всерьез. Эксперименты с грибком и детонацией радиоактивной пыли в атмосфере, а также неудержимая страсть к кофеину не добавили Марсианину уважения среди ученых. Когда он будет хвастаться своей ученой степенью и опытом разработки перспективных ракетных двигателей, важно вовремя напомнить ему, что после апокалипсиса в его распоряжении остались лишь водопроводные трубы и дымный порох."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды Cities: Skylines!"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_TEXT","Три подарка, которые синяя птичка принесла в клювике обладателям Cities: Skylines и Surviving the Aftermath! Надеемся, они вам понравятся."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Памятник небоскребам"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Напоминающий диораму памятник с небоскребом, самолетом, строительным краном и той самой синей птичкой. Он точно украсит вашу колонию."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Символика Cities: Skylines для флага колонии"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Три символа для флага вашей колонии на радость урбанистам."
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTITLE_3","Эксклюзивный специалист: Высотка"
"#ANNOUNCEMENT_CITIES_INCENTIVE_SUBTEXT_3","Высотка искренне убеждена, что пол – это лава. Кажется, она проводит больше времени на верхушках деревьев и крышах обрушившихся домов, чем на нашей грешной земле. Разумеется, чем выше залезешь, тем больнее падать, и по Высотке видно, что она постоянно убеждается в этом на своем опыте: ее тело усеяно многочисленными синяками и ссадинами."
"#TARGET_DESC","Вы здорово поможете нам, если расскажете что-нибудь еще. Спасибо!"
"#ACCOUNT_LOGGED_IN_NO_NAME","В сети"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TUTORIALS_MENU","Меню обучения"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RADIO_MENU","Меню радио"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_RESEARCH_MENU","Меню науки"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_SPECIALISTS_MENU","Меню специалистов"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_STATISTICS_MENU","Меню статистики"
"#SETTINGS_FOG_QUALITY","Качество тумана"
"#SETTINGS_ENABLE_GAMEPAD","Включить геймпад"
"#SETTINGS_CHANGE_VIEW_WITH_ZOOM","Сменить вид с масштабированием"
"#TOPIC_UPDATE_NOTES","Описание обновления"
"#ANNOUNCEMENT_WHATSNEW_TOPIC","Что нового?"
"#PARADOX_THANKS","Благодарим вас за создание учетной записи Paradox! Ссылка для подтверждения адреса электронной почты отправлена вам на почту."
"#TOPIC_CHANGELOG_HISTORY","СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ"
"#BUTTON_CHANGELOG_HISTORY","ОТКРЫТЬ СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE","Доступны награды следопыта!"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PDX_INCENTIVE","Доступны награды учетной записи Paradox!"
"#SETTINGS_ENABLE_TWITCH_INTEGRATION","Включить интеграцию с Twitch"
"#SETTINGS_DISABLE_TWITCH_INTEGRATION","Отключить интеграцию с Twitch"
"#TOPIC_INPUT_TWITCH_USERNAME","Учетная запись в Twitch"
"#INPUT_TWITCH_USERNAME_DESC","Укажите свою учетную запись в Twitch, чтобы продолжить."
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TRADE_MENU","Меню торговли"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_LEFT","Повернуть влево (режим строительства)"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_ROTATE_RIGHT","Повернуть вправо (режим строительства)"
"#SETTINGS_TWITCH_VOTING_COUNTDOWN","Отсчет до голосования в Twitch"
"#SETTINGS_TWITCH_CHANNEL_NAME","Канал в Twitch"
"#SETTINGS_TWITCH_INTEGRATION_ENABLED","Интеграция с Twitch включена"
"#PREGAME_IDEOLOGY_TITLE","Идеология"
"#PREGAME_IDEOLOGY_HEADER","ИДЕОЛОГИЯ"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_HIGHLIGHT_ENTITIES","Подсветка живых существ"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_POLLUTION_MAP","Вкл./выкл. карту загрязнения"
"#BUTTON_AUTO_SELECT","СЛУЧАЙНО"
"#PREGAME_SPECIALISTS_SELECT_DESC","Выберите стартовую группу специалистов"
"#TOPIC_PREGAME_SPECIALISTS","СПЕЦИАЛИСТЫ"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_26","Зорья"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_27","Торнклифф"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_28","Бэймур"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_29","Элдерфорд"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_30","Оксмайр"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_31","Брайтуэй"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_32","Биттер-Спрингс"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_33","Кассадага"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_34","Лидсвилль"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_35","Александрия"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_36","Армадилло"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_37","Рэдсклифф"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_38","Новый Альбион"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_39","Крюгер-Фоллз"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_40","Меридиан"
"#PREGAME_COLONY_NAME_SUGGESTION_41","Эрлкастер"
"#SETTINGS_CRASH_REPORTING","Отчет об ошибках"
"#SETTINGS_RENDERING_QUALITY","Качество отрисовки"
"#SETTINGS_RENDERING_RESOLUTION_SCALE","Масштаб разрешения отрисовки"
"#SETTINGS_PLATFORM_SWITCH","Switch"
"#SETTINGS_PLATFORM_XBOX","XBOX"
"#SETTINGS_PLATFORM_PS4","PS4"
"#PREGAME_TUTORIAL_DESC_1_WARNING","Игровой процесс серьезно изменился, поэтому мы рекомендуем всем игрокам включить обучение."
"#METADATA_TIMESTAMP","Время и дата"
"#METADATA_DAYCOUNT","День"
"#METADATA_POPULATION","Население"
"#METADATA_MODCOUNT","Текущие модификации"
"#METADATA_NO_METADATA","Нет данных для отображения"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_OVERLAY_MENU","Прозрачное меню"
"#METADATA_VERSION","Версия"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_TOGGLE_OVERLAY","Вкл/выкл последнее использованное прозр. меню"
"#SETTINGS_GAMEPAD_OVERLAY","Вкл./выкл. прозр. меню"
"#SETTINGS_GAMEPAD_CYCLE_LAYOUT","Смена раскладки"
"#ACCOUNT_FETCH_DOCUMENT_FAILED_TITLE","Ошибка получения доступа к документу"
"#ACCOUNT_ERROR_NO_INTERNET_CONNECTION","Ошибка подключения"
"#ACCOUNT_CREATE_FAILED_ALREADY_EXISTS","Пользователь с таким адресом электронной почты уже существует."
"#SAVE_MAX_SAVE_DATA_REACHED_CONTENT","Достигнут предел сохранений."
"#SETTINGS_LANGUAGE_JAPANESE","Japanese"
"#SETTINGS_LANGUAGE_KOREAN","Korean"
"#SETTINGS_LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL","Traditional Chinese"
"#PRIVACY_POLICY","ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ"
"#SETTINGS_STICK_LAYOUT","Настройка мини-джойстиков"
"#PREGAME_EFFECT_COLONISTS","Взрослые: {0}, дети: {0}"
"#SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE","Стиль подсказок для геймпада"
"#TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT","РАСКЛАДКА ГЕЙМПАДА"
"#SETTINGS_CONTROLLER_ON_OR_OFF","Геймпад"
"#SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT","Раскладка геймпада"
"#SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION","Вибрация геймпада"
"##ACCOUNT_CONFIRM_LINK_XBOX","Эта учетная запись Xbox уже привязана к другой учетной записи Paradox. Хотите изменить привязку?"
"##ACCOUNT_OVERWRITE_LINK_XBOX","Эта учетная запись Paradox уже привязана к другой учетной записи Xbox. Хотите изменить привязку?"
"##ACCOUNT_SUCCESS_LINK_XBOX","Готово! Ваша учетная запись Paradox привязана к профилю Xbox."
"##PARADOX_LINK_XBOX","Paradox Interactive привяжет вашу учетную запись Microsoft к игре, чтобы вы автоматически входили в учетную запись Paradox при запуске игры. Если вы решите отказаться от этой функции, перейдите на экран учетной записи Paradox и отвяжите свою учетную запись Microsoft."
"##PARADOX_LINK_SUCCESS","Готово! Ваша учетная запись Paradox привязана к учетной записи Xbox."
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT","РАСКЛАДКА ГЕЙМПАДА"
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT_XBOX","РАСКЛАДКА ГЕЙМПАДА"
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT_PS","РАСКЛАДКА БЕСПРОВОДНОГО КОНТРОЛЛЕРА"
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT_NX","РАСКЛАДКА JOY-CON™"
"##TOPIC_CONTROLLER_LAYOUT_NX_PRO","РАСКЛАДКА КОНТРОЛЛЕРА NINTENDO SWITCH PRO"
"##SETTINGS_CONTROLLER_ON_OR_OFF_PC","Геймпад"
"##SETTINGS_CONTROLLER_ON_OR_OFF_NX","Joy-Con™"
"##SETTINGS_CONTROLLER_ON_OR_OFF_NX_PRO","Контроллер Nintendo Switch Pro"
"##SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT","Раскладка геймпада"
"##SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT_XBOX","Раскладка геймпада"
"##SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT_PS","Раскладка беспроводного контроллера"
"##SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT_NX","Раскладка Joy-Con™"
"##SETTINGS_CONTROLLER_LAYOUT_NX_PRO","Раскладка контроллера Nintendo Switch Pro"
"##SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION_","Вибрация геймпада"
"##SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION_XBOX","Вибрация геймпада"
"##SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION_PS","Вибрация беспроводного контроллера"
"##SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION_NX","Вибрация Joy-Con™"
"##SETTINGS_CONTROLLER_VIBRATION_NX_PRO","Вибрация контроллера Nintendo Switch Pro"
"##SETTINGS_ENABLE_GAMEPAD","Включить геймпад"
"##SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE","Стиль подсказок для геймпада"
"##SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE_XBOX","Стиль подсказок для геймпада"
"##SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE_PS","Стиль подсказок для беспроводного контроллера"
"##SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE_NX","Стиль подсказок для Joy-Con™"
"##SETTINGS_CONTROLLER_PROMPT_TYPE_NX_PRO","Стиль подсказок для контроллера Nintendo Switch Pro"
"##SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_UP_NX","Кнопка «вправо»: ускорить игру"
"##SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_DOWN_NX","Кнопка «влево»: замедлить игру"
"##SETTINGS_GAMEPAD_GAME_MENU_NX","Кнопка «вниз»: открыть игровое меню"
"##SETTINGS_GAMEPAD_TOP_BAR_NX","Кнопка «вверх»: активация верхней панели"
"##PARADOX_LINK_NX","Paradox Interactive привяжет вашу учетную запись Nintendo к игре, чтобы вы автоматически входили в учетную запись Paradox при запуске игры. Если вы решите отказаться от этой функции, перейдите на экран учетной записи Paradox и отвяжите свою учетную запись Nintendo."
"##PARADOX_LINK_SUCCESS_NX","Готово! Ваша учетная запись Paradox привязана к учетной записи Nintendo."
"##ACCOUNT_CONFIRM_LINK_NX","Эта учетная запись Nintendo уже привязана к другой учетной записи Paradox. Хотите изменить привязку?"
"##ACCOUNT_OVERWRITE_LINK_NX","Эта учетная запись Paradox уже привязана к другой учетной записи Nintendo. Хотите изменить привязку?"
"##PARADOX_LINK_PS","Paradox Interactive привяжет вашу учетную запись для PlayStation™Network к игре, чтобы вы автоматически входили в учетную запись Paradox при запуске игры. Если вы решите отказаться от этой функции, перейдите на экран учетной записи Paradox и отвяжите свою учетную запись в PlayStation™Network."
"##ACCOUNT_CONFIRM_LINK_PS","Эта учетная запись для PlayStation™Network уже привязана к другой учетной записи Paradox. Хотите изменить привязку?"
"##ACCOUNT_OVERWRITE_LINK_PS","Эта учетная запись Paradox уже привязана к другой учетной записи. Хотите изменить привязку?"
"##PARADOX_LINK_SUCCESS_PS","Готово! Учетная запись Paradox привязана к вашей учетной записи."
"##SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_UP_PS","КНОПКА ВПРАВО: ускорить игру"
"##SETTINGS_GAMEPAD_SPEED_DOWN_PS","КНОПКА ВЛЕВО: замедлить игру"
"##SETTINGS_GAMEPAD_GAME_MENU_PS","КНОПКА ВНИЗ: открыть игровое меню"
"##SETTINGS_GAMEPAD_TOP_BAR_PS","КНОПКА ВВЕРХ: активация верхней панели"
"#ACCOUNT_ERROR_PSN_REQUIRED","Необходимо войти в учетную запись для PlayStation™Network."
"#ANNOUNCEMENT_STEAM_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды Steam!"
"#ANNOUNCEMENT_STEAM_INCENTIVE_TEXT","Благодарим за участие в программе раннего доступа Steam! Желаем приятной игры и просим, по возможности, присылать нам через внутриигровую систему отслеживания ошибок отзывы и сообщения об ошибках!"
"#ANNOUNCEMENT_STEAM_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Награда: флаг Steam"
"#ANNOUNCEMENT_STEAM_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Где-то мы видели этот знак... Установите его над своей колонией — пусть все видят, что вы участвовали в программе раннего доступа Steam."
"#ANNOUNCEMENT_BARON_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Награда: специалист «Барон»"
"#ANNOUNCEMENT_BARON_INCENTIVE_SUBTEXT_2","По случаю нашей первой годовщины специалист Барон поможет вам сокрушить врагов. Он доступен с самого начала новой игры."
"#ANNOUNCEMENT_EPIC_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды Epic!"
"#ANNOUNCEMENT_EPIC_INCENTIVE_TEXT","Благодарим за участие в программе раннего доступа Steam! Помогите нам улучшить игру — присылайте отзывы и сообщения об ошибках через систему отслеживания ошибок. Приятной игры в Surviving the Aftermath!"
"#ANNOUNCEMENT_EPIC_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Награда: флаг Epic"
"#ANNOUNCEMENT_EPIC_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Установите этот флаг над своей колонией — пусть все видят, что вы участвовали в программе раннего доступа магазина Epic."
"#ANNOUNCEMENT_XBOX_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды Xbox!"
"#ANNOUNCEMENT_XBOX_INCENTIVE_TEXT","Благодарим за участие в программе «Предварительная версия игры Xbox»! Помогите нам улучшить игру — присылайте отзывы с помощью внутриигрового инструмента. Приятной игры в Surviving the Aftermath!"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_TITLE","Доступны награды следопыта!"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_TEXT","Спасибо за ознакомление с предварительной версией игры, следопыт! Надеемся, игра вам понравится. С вашей помощью мы хотим сделать ее еще лучше. А еще вам полагаются эксклюзивные бонусы — за смелость и дух авантюризма."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_1","Памятник следопытам"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_1","Этот металлический памятник посвящен первым колонистам, которые справились со всеми трудностями. Украшение для колонии."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_2","Флаги следопытов"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_2","Три символа отваги и настойчивости, которые украсят флаг вашей колонии."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_3","Обои для рабочего стола Surviving the Aftermath"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_3","Обои для рабочего стола в высоком разрешении, на которых изображены ворота и ваши отважные колонисты."
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTITLE_4","Аватар и значок для форума"
"#ANNOUNCEMENT_EA_INCENTIVE_SUBTEXT_4","Стилизованный под герб аватар и значок для форумов Paradox в стилистике игры."
"#SAVE_NO_DISK_SPACE_AVAILABLE","Не удалось сохранить игру — недостаточно свободного места"
"#PREGAME_TUTORIAL_DESC_1","Мир, в котором вы сейчас окажетесь, пережил апокалипсис, и начать жизнь заново в нем будет непросто. В обучении вы узнаете, как выжить и преуспеть. Кроме того, мы расскажем вам об интерфейсе, основных понятиях и правилах игры. Включить обучение?"
"#PREGAME_DESCRIPTION_01","Почти никто уже и не помнит, с чего все началось. Большая часть населения планеты погибла после череды глобальных катастроф. Люди пошли войной друг на друга. Выжившим приходится бороться за существование на развалинах мира."
"#PREGAME_OPTION_01","Города разрушены, но природа сохранилась"
"#PREGAME_OPTION_02","Мир суров и не прощает ошибок"
"#PREGAME_OPTION_03","Планета — настоящая пустыня"
"#PREGAME_EFFECT_00","Умеренный и влажный климат"
"#PREGAME_EFFECT_02","Средняя темп., влажно"
"#PREGAME_EFFECT_04","Жаркий и сухой климат"
"#PREGAME_EFFECT_ENVIRONMENT_1_B","Плодородная почва: 40%"
"#PREGAME_EFFECT_ENVIRONMENT_2_B","Плодородная почва: 25%"
"#PREGAME_EFFECT_ENVIRONMENT_3_B","Плодородная почва: 10%"
"#PREGAME_DESCRIPTION_02","После серии катастроф климат планеты изменился до неузнаваемости, а стихийные бедствия стали неотъемлемой частью повседневной жизни."
"#PREGAME_OPTION_04","Худшее позади. Пора восстанавливать цивилизацию"
"#PREGAME_OPTION_05","Мир опасен, но мы справимся"
"#PREGAME_OPTION_06","Надо идти вперед. Конец света с нами навсегда"
"#PREGAME_EFFECT_06","Катастрофы иногда случаются"
"#PREGAME_EFFECT_08","Катастрофы случаются регулярно"
"#PREGAME_EFFECT_10","Катастрофы случаются часто"
"#PREGAME_EFFECT_CATASTROPHES_1_B","Уровень загрязнения: 20%"
"#PREGAME_EFFECT_CATASTROPHES_2_B","Уровень загрязнения: 35%"
"#PREGAME_EFFECT_CATASTROPHES_3_B","Уровень загрязнения: 60%"
"#PREGAME_DESCRIPTION_03","Медленно, но неуклонно современная цивилизации рушилась, пока безжалостная стихия уничтожала все, до чего смогла дотянуться. От городов остались лишь руины. Планета изменилась навсегда."
"#PREGAME_OPTION_04_ALT1","Худшее позади. Пора восстанавливать цивилизацию"
"#PREGAME_OPTION_05_ALT1","Мир по-прежнему жесток, но мы справимся"
"#PREGAME_OPTION_06_ALT1","Кажется, апокалипсис так и не закончился"
"#PREGAME_DESCRIPTION_05_STARTING_RESOURCES","Кто-то сумел хорошо подготовиться к грядущему апокалипсису и отложил достаточно ресурсов на черный день. Другим пришлось довольствоваться тем, что удалось найти по пути. Самые невезучие покинули умирающие города с пустыми руками, успев лишь второпях одеться."
"#PREGAME_OPTION_07_PLENTY_RESOURCES","Группа хорошо подготовилась"
"#PREGAME_OPTION_08_AVERAGE_RESOURCES","Удалось взять только то, что было под рукой"
"#PREGAME_OPTION_09_SCARCE_RESOURCES","У людей почти ничего не осталось"
"#PREGAME_EFFECT_12","Множество ресурсов на старте"
"#PREGAME_EFFECT_14","Средний запас ресурсов на старте"
"#PREGAME_EFFECT_16","Скудный запас ресурсов на старте"
"#PREGAME_IDEOLOGY_DESCRIPTION","В мире, изуродованном глобальными катастрофами, нет единого рецепта для спасения. Каждый выживает как может, а понятия о добре и зле постоянно меняются. Людям нужен правитель, который поможет им решить, какой дорогой идти. Но каким лидером станете вы?"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_0","Выживальщик"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_1","Промышленник"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_2","Защитник"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_0","Технологии: выживание и эффективность"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_1","Технологии: массовое производство"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_2","Технологии: здоровье и безопасность"
"#PREGAME_DESCRIPTION_08","Жизнь несправедлива, но иногда вы по-настоящему чувствуете, что сражаетесь не в одиночку. Судьба ли это или невидимый хранитель? Кто-то определенно заботится о нас."
"#PREGAME_OPTION_16","Вас ждут некоторые сложности"
"#PREGAME_OPTION_17","Впереди долгая дорога, но все трудности преодолимы"
"#PREGAME_OPTION_18","Страдания неизбежны"
"#PREGAME_EFFECT_30","Легко — мир прост и предсказуем"
"#PREGAME_EFFECT_32","Средне — мир суров, но справедлив"
"#PREGAME_EFFECT_34","Тяжело — жизнь наполнена трудностями"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00_TEXT_01","Умеренный климат; много плодородной почвы"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00_TEXT_02","Влажный климат; мало плодородной почвы"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_00_TEXT_03","Жаркий климат; плодородной почвы очень мало"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01_TEXT_01","Редкие катастрофы, низкий ур. загрязнения"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01_TEXT_02","Катастрофы случаются, средний ур. загрязнения"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_01_TEXT_03","Частые катастрофы, высокий ур. загрязнения"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD","Идеология"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD_TEXT_0","Выживальщик"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD_TEXT_1","Промышленник"
"#PREGAME_IDEOLOGY_SUMMARY_FIELD_TEXT_2","Защитник"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05_TEXT_01","Легко"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05_TEXT_02","Средне"
"#PREGAME_SUMMARY_FIELD_05_TEXT_03","Тяжело"
"#SETTINGS_KEY_BINDING_MILESTONE_MENU","Меню этапов"
"#PREGAME_CATEGORY_PROLOGUE","ПРОЛОГ"
"#PREGAME_PROLOGUE_DESC","Продолжить"
"#PREGAME_PROLOGUE","Современной цивилизации больше нет. Поглощенные бесконечными склоками сверхдержавы не заметили, как на Землю надвигается опасность. Отстаивая свои идеи, они отправляли людей на смерть, а когда поняли, что происходит с планетой, стало слишком поздно.\n\nТысячи комет и метеоритов обрушились на поверхность Земли. Города превратились в выжженные пустоши. Государства рушились, а выжившие сбивались в племена и вели кровопролитные войны за оставшиеся ресурсы.\n\nНа Земле остались только мы. Все, что нам осталось — это отстроить себе новый дом и начать все сначала в мире, пережившем апокалипсис."
"#PREGAME_PREPARATIONS","ВЫЖИВШИЕ"
"#PREGAME_TUTORIAL_SHORT_1","Обучение вкл."
"#PREGAME_TUTORIAL_SHORT_2","Обучение выкл."
"#PREGAME_CHALLENGE_SHORT_1","Худшее позади"
"#PREGAME_CHALLENGE_SHORT_2","Впереди ждут трудности"
"#PREGAME_CHALLENGE_SHORT_3","Апокалипсис в разгаре"
"#PREGAME_SUMMARY_PREPARATIONS","Выживальщики"
"#PREGAME_DESCRIPTION_ENVIRONMENT","Катастрофы невероятного масштаба изменили всю нашу жизнь. Естественный порядок вещей, который, казалось, был нерушим и вечен, прервался после череды катаклизмов, прокатившихся по всей планете. Некогда плодородные земли превратились в ядерную пустошь."
"#PREGAME_TOPIC_QUICK_START","Быстрый старт"
"#PREGAME_COLONISTS_01","Множество выживших"
"#PREGAME_COLONISTS_02","Несколько выживших"
"#PREGAME_COLONISTS_03","Мало выживших"
"#PREGAME_EFFECT_FERTILE_HIGH","Много плодородной почвы"
"#PREGAME_EFFECT_FERTILE_MID","Хватает и плодородной, и бесплодной почвы"
"#PREGAME_EFFECT_FERTILE_LOW","Почти вся земля бесплодная и сухая"
"#BUTTON_RANDOMIZE_NAME_02","СЛУЧАЙНОЕ ИМЯ"
"#BUTTON_RANDOMIZE_MOTTO_02","СЛУЧАЙНЫЙ ДЕВИЗ"
"#PREGAME_DESCRIPTION_CATASTROPHES","Катастрофы по-прежнему терзают планету. Экстремальные погодные условия и катаклизмы стали обыденностью. Стоит ли нам отправляться дальше в пустошь в поисках лучшей жизни?"
"#PREGAME_DESCRIPTION_STARTING_RESOURCES","Добывать ресурсы в пустошах с годами становится все сложнее. Все, что осталось нам от прежнего мира, либо заражено, либо попросту сломано. Теперь вся надежда лишь на навыки выживания и удачу. Не обходится и без столкновений с другими группами уцелевших."
"#PREGAME_RESOURCES_OPTION_HIGH","Объединяться с другими людьми полезно"
"#PREGAME_RESOURCES_OPTION_MID","Друзей нужно выбирать осторожно"
"#PREGAME_RESOURCES_OPTION_LOW","В текущих условиях доверие — непозволительная роскошь"
"#PARADOX_READ_TERMS_02","Прочитать Условия использования"
"#PREGAME_DESCRIPTION_CHALLENGE","В мире, пережившем конец света, опасность подстерегает повсюду. Любое неверное решение может привести к гибели. И все же, несмотря на отчаяние, мы должны взять себя в руки. Только мы определяем свою судьбу. Только от наших решений зависит, что ждет нас впереди."
"#PREGAME_EFFECT_STARTING_RESOURCES_HIGH","Большой запас ресурсов на старте"
"#PREGAME_EFFECT_STARTING_RESOURCES_MED","Средний запас ресурсов на старте"
"#PREGAME_EFFECT_STARTING_RESOURCES_LOW","Скудный запас ресурсов на старте"
"#PREGAME_DESCRIPTION_IDEOLOGY","В пустошах нечасто рассуждают о добре и зле: в конце концов, каждый из нас в борьбе за выживание совершал поступки, о которых лучше не вспоминать. Но сейчас пришло время измениться. Мы хотим построить лучший мир, а значит, нужно оставить прошлое позади."
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_SURVIVAL","Выживание превыше всего"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_PROGRESS","Главное — прогресс и технологии"
"#PREGAME_IDEOLOGY_OPTION_PROTECT","Мы будем заботиться о людях и защищать их"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_SURVIVAL","Технологии: выживание и эффективность"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_PROGRESS","Технологии: массовое производство"
"#PREGAME_EFFECT_IDEOLOGY_PROTECT","Технологии: здоровье и безопасность"
"#PREGAME_DESCRIPTION_FLAG","У колонии должен быть флаг. Под ним сплотятся друзья, перед ним будут трепетать враги."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE","Ultimate Colony"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_TITLE","Содержание"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_DESC","Мы благодарим вас за покупку The Ultimate Colony Upgrade! Вы приобрели особое издание игры Surviving the Aftermath, в котором вас ждет особая сюжетная линия с уникальными наградами, новая радиостанция и флаги для вашей колонии. Кроме того, вы получаете абонемент на дополнения, дающий вам доступ к первым трем DLC, которые выйдут позже."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_PASS_SUBTITLE","Абонемент на дополнения"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_PASS_TEXT","Первые три DLC, входящие в состав абонемента на дополнения, расширяют игровой процесс и позволяют еще глубже погрузиться в мир после апокалипсиса. Более подробная информация о дополнениях появится ближе к дате их выхода."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_QUEST_SUBTITLE","Записано на небесах"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_QUEST_TEXT","«Записано на небесах» — это сюжетная линия, доступная только обладателям издания Ultimate Colony. Вы узнаете историю об секретном проекте, запущенном еще до апокалипсиса. Разгадайте загадку космических пленников и помогите им вернуться домой!"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_REWARDS_SUBTITLE","Эксклюзивные награды"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_REWARDS_TEXT","За прохождение сюжетной линии «Записано на небесах» вы получите совершенно уникальные награды — доступ к новой технологии и постройкам, а также возможность нанять особого специалиста (доступно только в версии Ultimate Colony)."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_RADIO_SUBTITLE","Радиостанция «Радиация»"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_RADIO_TEXT","На радиостанции «Радиация» вас ждут 16 новых композиций, под которые особенно приятно управлять колонией на пустошах. Настроиться на эту волну можно в меню радио."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_SYMBOLS_SUBTITLE","Флаги"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_DE_SYMBOLS_TEXT","В раздел флагов и гербов добавлены новые символы для оформления по мотивам сюжетной линии «Записано на небесах». Освежите внешний вид своего поселения: пусть флаг издания Ultimate Colony гордо реет над пустошью!"
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_TITLE","Открыты награды издания Founder's Pack!"
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_TEXT","Отважным первопроходцам в Surviving the Aftermath полагается награда! Надеемся, эти эксклюзивные материалы из Founder's Pack придутся вам по душе."
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_STATUE","Памятник следопытам"
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_STATUE_DESC","Этот памятник посвящен отцам-основателям — первым колонистам, которые не побоялись сложностей и заложили фундамент своего поселения в пустошах."
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_RADIO","Радио глуши"
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_RADIO_DESC","Совершенно новая радиостанция с 10 эксклюзивными композициями для любителей вестернов."
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_FLAG","Флаги следопытов"
"#ANNOUNCEMENT_FOUNDER_FLAG_DESC","Три символа отваги и настойчивости, которые украсят флаги и знамена вашей колонии."
"#SETTINGS_VOICE_VOLUME","Громкость голосов"
"#POPULATION","Население"
"#POPUP_GAMEOVER_TITLE","ИГРА ОКОНЧЕНА"
"#POPUP_GAMEOVER","Игра окончена"
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT1","Все колонисты мертвы. Вы проиграли."
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT2","В этом мире нет места жалости, а выживают лишь сильнейшие."
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT3","Выживает сильнейший. Ваши колонисты оказались слабее."
"#POPUP_GAMEOVER_CONTENT4","Здесь обрывается ваш путь. Все колонисты мертвы, а специалисты ушли."
"#TOPIC_BALANCE","Баланс"
"#RESOURCE_WOOD","Бревна"
"#RESOURCE_PLANK","Древесина"
"#RESOURCE_FOOD","Пища"
"#RESOURCE_METAL","Металл"
"#RESOURCE_ENERGY","Энергия"
"#RESOURCE_WATER","Вода"
"#RESOURCE_PARTS","Детали"
"#RESOURCE_FIREWOOD","Дрова"
"#RESOURCE_CONCRETE","Бетон"
"#RESOURCE_WEAPONS","Оружие"
"#RESOURCE_FUEL","Топливо"
"#RESOURCE_PLASTIC","Пластик"
"#RESOURCE_COMPONENTS","Комплектующие"
"#RESOURCE_ELECTRONICS","Электроника"
"#RESOURCE_POLLUTION","Загрязнение"
"#RESOURCE_RARE","Редкие металлы"
"#RESOURCE_RARE_DESC","Сырье для производства <mark>комплектующих</mark> и <mark>электроники</mark>."
"#RESOURCE_FISH","Рыба"
"#RESOURCE_MEAT","Мясо"
"#RESOURCE_VENISON","Дичь"
"#RESOURCE_BERRIES","Ягоды"
"#RESOURCE_POTATO","Картофель"
"#RESOURCE_CORN","Кукуруза"
"#RESOURCE_TOMATO","Томаты"
"#DEPOSIT_PLANK","Древесина"
"#DEPOSIT_CONRETE_LARGE","Бетонные развалины"
"#DEPOSIT_CONRETE_SMALL","Бетон (маленькая груда)"
"#DEPOSIT_DEBRIS","Металл"
"#DEPOSIT_FOOD_SMALL","Ягоды"
"#DEPOSIT_TRASH","Пластик"
"#DEPOSIT_WOOD","Бревна"
"#DEPOSIT_POLLUTION","Загрязнение"
"#DEPOSIT_PLANK_LARGE","Деревянные развалины"
"#DESC_DEPOSIT_PLANK_LARGE","Старый деревянный домик, который можно разобрать, чтобы получить <mark>древесину</mark>.\n\nДля добычи отдайте приказ специалисту или используйте соответствующую функцию склада."
"#DEPOSIT_OIL_BARRELS","Бочки с нефтью"
"#DESC_DEPOSIT_OIL_BARRELS","Бочки, наполненные нефтяными отходами. Из них можно изготовить топливо."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_METAL","Металл под землей"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_METAL","Залежи металла, до которых можно добраться только при помощи <mark>экстрактора металла</mark>."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_PLASTIC","Пластик под землей"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_PLASTIC","Залежи пластика, до которых можно добраться только при помощи <mark>экстрактора пластика</mark>."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_CONCRETE","Развалины под землей"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_CONCRETE","Подземные развалины, до которых можно добраться только при помощи <mark>экстрактора бетона</mark>."
"#DEPOSIT_UNDERGROUND_RARE","Редкие металлы под землей"
"#DESC_DEPOSIT_UNDERGROUND_RARE","Подземные залежи редких металлов, которые можно добыть и переработать с помощью магнитного сепаратора."
"#DEPOSIT_RICHNESS_LOW","Запасы: небольшие"
"#DEPOSIT_RICHNESS_MEDIUM","Запасы: средние"
"#DEPOSIT_RICHNESS_HIGH","Запасы: большие"
"#DEPOSIT_RICHNESS","Запасы: {0}"
"#TOPIC_ALARM_STATE","Тревога"
"#DESC_ALARM_STATE","Приводит всю колонию в состояние тревоги.\nКолонисты бегут в укрытие, а имеющиеся охранники и специалисты атакуют врагов на всей территории. Вся колония получает штраф к счастью."
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_OUTPOST_COMPLETED","Аванпост готов"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_OUTPOST_COMPLETED_DESC","Завершено строительство нового аванпоста"
"#DESC_TOPIC_SETTLER","Строительство новой колонии начинается с того, что поселенец разбивает лагерь. Место для лагеря можно выбрать в меню строительства."
"#RESOURCE_RUBBLE","Бетонные обломки"
"#RESOURCE_RUBBLE_DESC","Сырье, из которого можно сделать бетон."
"#TOOLTIP_RUBBLE_BOX","Бетонные обломки"
"#TOOLTIP_RUBBLE_BOX_CONTENT","Ящик бетонных обломков."
"#ALARM_YELLOW","Изоляция"
"#ALARM_YELLOW_DESC","Колонисты бегут в укрытие. \nОхранники и специалисты атакуют врагов на всей территории. \nВся колония получает штраф к счастью."
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_CONVOY_ARRIVED","Прибыл караван с аванпоста"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_CONVOY_ARRIVED_DESC","Ресурсы выгружены в лагере"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_CONVOY_ARRIVED_MANY","Прибыло несколько караванов"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_CONVOY_ARRIVED_MANY_DESC","Ресурсы выгружены в лагере"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_COLONIST_CONVOY_ARRIVED","С аванпоста прибыли выжившие"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_COLONIST_CONVOY_ARRIVED_DESC","Выжившие присоединились к колонии: {0}"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_HEALED","Специалист вылечен"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_HEALED_DESC","Специалисты полностью вылечились после ранений"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_COLONIST_CONVOY_ARRIVED_MANY","С аванпостов прибыло несколько групп выживших"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_HEALED_MANY","Несколько специалистов полностью излечились"
"#TOPIC_HEALING","Лечение"
"#TOPIC_STAT_TRADE_VALUE","Стоимость"
"#TOPIC_STAT_POLLUTION","Загрязнение"
"#TOPIC_STAT_RESILIENCE","Стойкость"
"#TOPIC_STAT_EFFORT","Трудозатраты"
"#TOPIC_STAT_GROWTH_RATE","Скорость роста"
"#TOPIC_STAT_YIELD","Урожайность"
"#TOPIC_STAT_VEGE_NUTRITION","Растительная пища"
"#TOPIC_STAT_MEAT_NUTRITION","Животная пища"
"#TOPIC_STAT_HUNGER_FILL","Скорость заполнения"
"#TOPIC_MEAT_PER_ANIMAL","Мясо с одного животного"
"#TOPIC_WATER_PER_ANIMAL","Расход воды"
"#TOPIC_SIDE_PRODUCT","Побочный продукт"
"#TOPIC_STAT_SIZE","Размер"
"#TOPIC_STAT_BREEDING_SPEED","Скорость размножения"
"#TOPIC_STAT_DURABILITY","Прочность"
"#TOPIC_STAT_EFFICIENCY","Эффективность"
"#TOPIC_STAT_DAMAGE","Сила"
"#TOPIC_STAT_PROTECTION","Защита"
"#TOPIC_STAT_WEIGHT","Масса"
"#TOPIC_NOT_ACQUIRED","Еще не получено"
"#ENTERTAINMENT_VALUE","Развлекательная ценность"
"#TOPIC_COMFORT","Комфорт"
"#TOPIC_WELFARE","Благополучие"
"#TOPIC_COMFORT_DESC","В растущей колонии следует заботиться о нуждах колонистов, чтобы они были счастливы."
"#TOPIC_WELFARE_DESC","Состояние колонистов влияет на благополучие колонии."
"#TOPIC_ENTERTAINMENT_HAPPINESS_DESC","В крупных колониях люди вправе рассчитывать на нечто большее, чем просто удовлетворение базовых потребностей. Развлечения повышают настроение и работоспособность."
"#NOTIFICATION_COLONISTS_LEAVE_WARNING","Недовольные колонисты угрожают покинуть колонию: {0}"
"#NOTIFICATION_COLONISTS_LEAVE_WARNING_DESC","Дней до ухода: {0}"
"#NOTIFICATION_COLONISTS_LEFT","Колонисты покинули колонию: {0}"
"#NOTIFICATION_COLONISTS_LEFT_DESC","Уровень счастья в колонии не был своевременно повышен"
"#NOTIFICATION_COLONISTS_STAY","Все колонисты решили остаться"
"#NOTIFICATION_COLONISTS_STAY_DESC","Счастье в колонии повысилось до нужного уровня"
"#TOPIC_NEEDS","Потребности"
"#TOPIC_OVERALL_HAPPINESS","Общее счастье"
"#TOPIC_ENTERTAINMENT_HAPPINESS","Развлечения"
"#TOOLTIP_ENTERTAINMENT_HAPPINESS","Развлечения повышают уровень счастья колонистов.\n\nЕсли в колонии нет развлекательных зданий, колонисты не могут расслабиться и укрепить свои социальные связи. Это приводит к беспокойству и тревоге."
"#TOOLTIP_ENTERTAINMENT_VALUE","Развлекательная ценность здания определяется количеством колонистов, которые могут его посещать. В это число входят в первую очередь колонисты, которым необходимо избавиться от беспокойства и тревоги. Оставшиеся места используются для развлечения других колонистов.\n\nКаждый новый вид развлекательных зданий получает бонус разнообразия — колонистам нравится, когда есть выбор."
"#RESOURCE_ENERGY_STORAGE","Запасенная энергия"
"#RESOURCE_ENERGY_BALANCE","Энергетический баланс"
"#RESOURCE_ENERGY_DESC","Единица энергии.\n\nПроизводится на электростанциях и запасается в <mark>батареях</mark>. Необходима для работы большинства сложных зданий."
"#RESOURCE_WATER_STORAGE","Запасенная вода"
"#RESOURCE_WATER_BALANCE","Водный баланс"
"#RESOURCE_WATER_DESC","Всем колонистам для жизни нужна <quad name=Water><mark>вода</mark>.\n\nЕсли у колонистов нет доступа к <mark>воде</mark>, они начинают страдать от жажды и вскоре умирают от <mark>обезвоживания</mark>."
"#MENU_DESC_OTHER","Различные ресурсы.\n\nРедко используемые, но важные для колонии ресурсы."
"#RESOURCE_SCIENCE_DESC","Накопленные знания, которые используются для совершения открытий из <mark>древа технологий</mark>.\n\nМожно найти и добыть только на <mark>карте мира</mark>."
"#RESOURCE_RESEARCH","Очки науки"
"#RESOURCE_RESEARCH_DESC","Накопленные знания, которые используются для совершения открытий из <mark>древа технологий</mark>.\n\nМожно найти и добыть только на <mark>карте мира</mark>."
"#RESOURCE_CURRENCY","Валюта"
"#RESOURCE_CURRENCY_DESC","Валюта.\n\nСеребряные монеты прежнего мира, которые используются для <mark>торговли</mark>."
"#RESOURCE_POLLUTION_DESC","Опасные отходы в относительно надежных контейнерах.\n\nИх держат в <mark>хранилище отходов</mark>."
"#RESOURCE_ENTERTAINMENT","Набор для досуга"
"#RESOURCE_ENTERTAINMENT_DESC","Набор вещей для развлечений из старого мира, которые необходимы для работы <mark>развлекательных сооружений</mark>.\n\nМожно найти и добыть только на <mark>карте мира</mark>."
"#RESOURCE_IODINE","Йодные таблетки"
"#RESOURCE_IODINE_DESC","Лечебный предмет.\n\nТаблетки с йодом для лечения <mark>лучевой болезни</mark>. Серьезно ускоряют выздоровление."
"#RECIPE_IODINE","Йодные таблетки"
"#RECIPE_IODINE_DESC","Лечебный предмет.\n\nЙод, который присутствует в рыбе, можно использовать для изготовления йодных таблеток, чтобы применять их для лечения <mark>лучевой болезни</mark>. Эти таблетки серьезно ускоряют выздоровление."
"#RESOURCE_ANTIBIOTICS","Антибиотики"
"#RESOURCE_ANTIBIOTICS_DESC","Лечебный предмет.\n\nОтлично лечат <mark>инфекции</mark>. Антибиотики существенно ускоряют лечение."
"#RECIPE_ANTIBIOTICS","Антибиотики"
"#RECIPE_ANTIBIOTICS_DESC","Лечебный предмет.\n\nАнтибиотики используются для лечения <mark>инфекций</mark>. Для их изготовления используется масло, обладающее антибактериальными свойствами. Антибиотики существенно ускоряют лечение."
"#RESOURCE_MEDICINE","Лекарства"
"#RESOURCE_MEDICINE_DESC","Лечебный предмет.\n\nНебольшой набор самых необходимых медицинских материалов, которые существенно ускоряют заживление обычных <mark>травм</mark>."
"#RECIPE_MEDICINE","Лекарства"
"#RECIPE_MEDICINE_DESC","Лечебный предмет.\n\nУскоряет заживление <mark>травм</mark>. Изготавливается из соевых бобов, которые обладают обезболивающими свойствами. Существенно ускоряет лечение."
"#RESOURCE_HERBAL","Травы"
"#RESOURCE_HERBAL_DESC","Простые природные ингредиенты для изготовления простейших лекарств от различных болезней. Без обработки не может использоваться как лекарство."
"#RECIPE_HERBAL","Травы"
"#RECIPE_HERBAL_DESC","Простые природные ингредиенты для изготовления простейших лекарств от различных болезней. Без обработки не может использоваться как лекарство."
"#RESOURCE_MEDICINALHERB","Травы"
"#RESOURCE_MEDICINALHERB_DESC","Несъедобный ингредиент, который можно вырастить только в <mark>теплице</mark>. Используется для изготовления <quad name=Herbal><mark>лекарственных трав</mark>."
"#RESOURCE_MEDICINALHERB_SEED","Семя: травы"
"#DESC_FOOD_MEDICINALHERB","Несъедобный ингредиент, который можно вырастить только в <mark>теплице</mark>. Используется для изготовления <quad name=Herbal><mark>лекарственных трав</mark>."
"#RESOURCE_MEDS_DESC","Различные лекарства.\n\nМожно использовать для лечения колонистов с <mark>травмами, лучевой болезнью и инфекциями</mark>."
"#RESOURCE_SCRAP","Утиль"
"#RESOURCE_SCRAP_DESC","Небесполезный утиль, из которого можно изготавливать разные предметы. Добывается на свалках металла при помощи <mark>станции по приему лома</mark>."
"#RESOURCE_FIBER","Волокно"
"#RESOURCE_FIBER_DESC","Разнокалиберные отрезы достаточно прочной ткани, из которой портной сможет пошить <quad name=Cloth><mark>одежду</mark>."
"#RESOURCE_DEBRIS","Хлам"
"#RESOURCE_DEBRIS_DESC","Сырье.\n\nРазнокалиберные куски металла, которые на станции приема лома сортируются и превращаются в <quad name=Metal><mark>металл</mark> или <quad name=Scrap><mark>утиль</mark>."
"#RESOURCE_TRASH","Мусор"
"#RESOURCE_TRASH_DESC","Сырье.\n\nРазный мусор, который на <mark>станции по переработке</mark> сортируется и превращается в <quad name=Plastic> <mark>пластик</mark>."
"#RESOURCE_WOOD_DESC","Сырье.\n\nСтволы срубленных деревьев становятся <quad name=Plank><mark>древесиной</mark> в <mark>лесозаготовочном лагере</mark> или на <mark>пилораме</mark>."
"#RESOURCE_PLANK_DESC","Основной строительный материал, который можно изготовить в <mark>лесозаготовочном лагере</mark> или на <mark>пилораме</mark>."
"#RESOURCE_METAL_DESC","Продвинутый строительный материал, который добывается на свалках металла при помощи <mark>станции по приему лома</mark>."
"#RESOURCE_PLASTIC_DESC","Основной строительный материал, который добывается из залежей пластика при помощи <mark>станции по переработке</mark>."
"#RESOURCE_FIREWOOD_DESC","Ресурс, который используется для обогрева колонии и превращения сырой пищи в питательные пайки. Производится в <mark>лесозаготовительном лагере</mark>."
"#RESOURCE_CONCRETE_DESC","Продвинутый строительный материал, который добывается из бетонных обломков при помощи <mark>собирателя бетона</mark>."
"#RESOURCE_FLAX","Лен"
"#DESC_FOOD_FLAX","Лен выращивают не ради пищи, а ради несъедобного <quad name=Fiber><mark>волокна</mark>, из которого колонисты изготавливают одежду."
"#RESOURCE_ELECTRONICS_DESC","Материал высочайшего технологического уровня для строительства самых сложных зданий, для работы которых необходима <quad name=Energy><mark>электроэнергия</mark>."
"#RECIPE_ELECTRONICS","Электроника"
"#RECIPE_ELECTRONICS_DESC","Материал высочайшего технологического уровня для строительства самых сложных зданий, для работы которых необходима <quad name=Energy><mark>электроэнергия</mark>."
"#RESOURCE_PARTS_DESC","Сложные механические детали, которые используются при постройке улучшенных зданий и изготовлении предметов. Изготавливаются в <mark>механической мастерской</mark>."
"#RESOURCE_COMPONENT","Комплектующие"
"#RESOURCE_COMPONENT_DESC","Сложный строительный материал. Используется для возведения зданий, производящих или расходующих <quad name=Energy><mark>энергию</mark>."
"#RECIPE_COMPONENT","Комплектующие"
"#RECIPE_COMPONENT_DESC","Переработанный ресурс.\n\nИспользуется для возведения зданий, производящих или расходующих <quad name=Energy><mark>энергию</mark>."
"#RESOURCE_SUNFLOWER","Подсолнечник"
"#DESC_FOOD_SUNFLOWER","Несъедобные посевы, которые выращиваются в качестве сырья для производства <quad name=Oil><mark>масла</mark>."
"#RESOURCE_SUNFLOWER_DESC","Несъедобные посевы, которые выращиваются в качестве сырья для производства <quad name=Oil><mark>масла</mark>."
"#RESOURCE_OIL","Масло"
"#RESOURCE_OIL_DESC","Масло необходимо для производства топлива, которое затем перерабатывают на <mark>химкомбинатах</mark>. Изготавливается масло из семян <quad name=Sunflower><mark>подсолнечника</mark>."
"#RESOURCE_FUEL_DESC","Технологичная горючая жидкость, необходимая для обслуживания <mark>транспорта</mark>."
"#RESOURCE_BREAD","Хлеб"
"#RESOURCE_BREAD_DESC","Пища высокого качества.\n\nХлеб производится в <mark>пекарнях</mark>. Он здорово утоляет голод, но питательным и полезным его назвать сложно."
"#RECIPE_BREAD","Хлеб"
"#RECIPE_BREAD_DESC","Пища высокого качества.\n\nХлеб производится в <mark>пекарнях</mark>. Он здорово утоляет голод, но питательным и полезным его назвать сложно."
"#RECIPE_CINNAMON_BUN","Булочка с корицей"
"#RECIPE_CINNAMON_BUN_DESC","Пища высокого качества.\n\nПроизводится в <mark>пекарнях</mark>. Старая добрая сдоба, которая обязательно поднимет настроение колонистам. Вот только откуда в мире, пережившем апокалипсис, взялась корица?"
"#RECIPE_BEETLE_BREAD","Хлеб с жучками"
"#RECIPE_BEETLE_BREAD_DESC","Пища высокого качества.\n\nПроизводится в <mark>пекарнях</mark>. Если испечь свежий хлеб с <quad name=Insect><mark>жучками</mark>, он станет прекрасным источником не только углеводов, но и белков. А как хрустит! М-м-м..."
"#RESOURCE_CINNAMONBUN","Булочка с корицей"
"#RESOURCE_CINNAMONBUN_DESC","Пища высокого качества.\n\nПроизводится в <mark>пекарнях</mark>. Старая добрая сдоба, которая обязательно поднимет настроение колонистам. Вот только откуда в мире, пережившем апокалипсис, взялась корица?"
"#RESOURCE_BEETLEBREAD","Хлеб с жучками"
"#RESOURCE_BEETLEBREAD_DESC","Пища высокого качества.\n\nПроизводится в <mark>пекарнях</mark>. Если испечь свежий хлеб с <quad name=Insect><mark>жучками</mark>, он станет прекрасным источником не только углеводов, но и белков. А как хрустит! М-м-м..."
"#RESOURCE_FLOUR","Мука"
"#RESOURCE_FLOUR_DESC","Муку нельзя есть без обработки, она используется в качестве сырья в <mark>пекарнях</mark>. Изготавливается из <quad name=Wheat><mark>пшеницы</mark> на <mark>мельницах</mark>."
"#RESOURCE_WHEAT_DESC","Зерновая культура, которая хорошо поддается переработке. Довольно быстро растет. В таком виде несъедобна, но на <mark>мельнице</mark> из нее можно сделать <quad name=Flour> <mark>муку</mark>."
"#RESOURCE_WHEAT","Пшеница"
"#DESC_FOOD_WHEAT","Зерновая культура, которая хорошо поддается переработке. Довольно быстро растет. В таком виде несъедобна, но на <mark>мельнице</mark> из нее можно сделать <quad name=Flour> <mark>муку</mark>."
"#RESOURCE_BUFFALOWORMS","Малые мучные черви"
"#DESC_FOOD_BUFFALOWORMS","Сырые насекомые.\n\nКогда малые мучные черви меняют цвет с белого на желтый, они становятся пригодны к употреблению в пищу. Растут эти черви довольно медленно, зато дают большое потомство."
"#RESOURCE_BUFFALOWORMS_DESC","Сырые насекомые.\n\nКогда малые мучные черви меняют цвет с белого на желтый, они становятся пригодны к употреблению в пищу. Растут эти черви довольно медленно, зато дают большое потомство."
"#RESOURCE_COCKROACHES","Тараканы"
"#RESOURCE_COCKROACHES_DESC","Сырые насекомые.\n\nТараканы обладают отличным обонянием, мощным природным иммунитетом и прочным панцирем. Благодаря этому они способны выживать даже в самых суровых условиях."
"#DESC_FOOD_COCKROACHES","Сырые насекомые.\n\nТараканы обладают отличным обонянием, мощным природным иммунитетом и прочным панцирем. Благодаря этому они способны выживать даже в самых суровых условиях."
"#RESOURCE_CRICKETS","Сверчки"
"#RESOURCE_CRICKETS_DESC","Сырые насекомые.\n\nСверчки — это довольно распространенные съедобные насекомые. Они быстро растут, но дают не особенно большой приплод."
"#DESC_FOOD_CRICKETS","Сырые насекомые.\n\nСверчки — это довольно распространенные съедобные насекомые. Они быстро растут, но дают не особенно большой приплод."
"#RESOURCE_MEALWORMS","Мучные черви"
"#RESOURCE_MEALWORMS_DESC","Сырые насекомые.\n\n<mark>Мучные черви</mark> — это личинки жуков. Они растут со средней скоростью, но дают неплохой приплод."
"#DESC_FOOD_MEALWORMS","Сырые насекомые.\n\n<mark>Мучные черви</mark> — это личинки жуков. Они растут со средней скоростью, но дают неплохой приплод."
"#RESOURCE_WAXWORMS","Восковые черви"
"#DESC_FOOD_WAXWORMS","Сырые насекомые.\n\nВосковые черви быстро вырастают до солидных размеров и содержат много жиров, за что их очень ценят торговцы. Кроме того, они дают солидный приплод."
"#RESOURCE_WAXWORMS_DESC","Сырые насекомые.\n\nВосковые черви быстро вырастают до солидных размеров и содержат много жиров, за что их очень ценят торговцы. Кроме того, они дают солидный приплод."
"#RESOURCE_PEANUT","Арахис"
"#RESOURCE_PEANUT_DESC","Сырой растительный продукт.\n\nПодземные плоды арахиса, защищенные прочной оболочкой, неплохо переносят природные катаклизмы.\n\nВыращивается в <mark>теплицах</mark>."
"#DESC_FOOD_PEANUT","Сырой растительный продукт.\n\nПодземные плоды арахиса, защищенные прочной оболочкой, неплохо переносят природные катаклизмы.\n\nВыращивается в <mark>теплицах</mark>."
"#RESOURCE_SOYBEAN","Соевые бобы"
"#DESC_FOOD_SOYBEAN","Сырой растительный продукт.\n\nСоевые бобы легко выращивать, они дают обильный урожай и являются отличным источником белка для большой общины, однако боятся катастроф."
"#RESOURCE_SOYBEAN_DESC","Сырой растительный продукт.\n\nСоевые бобы легко выращивать, они дают обильный урожай и являются отличным источником белка для большой общины, однако боятся катастроф."
"#RESOURCE_CARROT","Морковь"
"#DESC_FOOD_CARROT","Сырой растительный продукт.\n\nМорковь быстро растет и поэтому не успевает впитать из почвы значительный объем вредных веществ."
"#RESOURCE_CARROT_DESC","Сырой растительный продукт.\n\nМорковь быстро растет и поэтому не успевает впитать из почвы значительный объем вредных веществ."
"#RESOURCE_CABBAGE","Капуста"
"#DESC_FOOD_CABBAGE","Сырой растительный продукт.\n\nКапусту легко выращивать, она дает неплохой урожай и почти не боится катастроф. Идеальная культура для фермеров, переживших апокалипсис."
"#RESOURCE_CABBAGE_DESC","Сырой растительный продукт.\n\nКапусту легко выращивать, она дает неплохой урожай и почти не боится катастроф. Идеальная культура для фермеров, переживших апокалипсис."
"#RESOURCE_CORN_DESC","Сырой растительный продукт.\n\nКукуруза растет быстро и за короткий срок может дать несколько урожаев."
"#DESC_FOOD_CORN","Сырой растительный продукт.\n\nКукуруза растет быстро и за короткий срок может дать несколько урожаев."
"#RESOURCE_POTATO_DESC","Сырой растительный продукт.\n\nКартофель дает неплохой урожай. Кроме того, он почти не боится катастроф, поскольку его съедобные плоды находятся под землей."
"#DESC_FOOD_POTATO","Сырой растительный продукт.\n\nКартофель дает неплохой урожай. Кроме того, он почти не боится катастроф, поскольку его съедобные плоды находятся под землей."
"#RESOURCE_MILK","Молоко"
"#DESC_FOOD_MILK","<mark>Коровье</mark> молоко полезно как для телят, так и для людей. Можно выпить так, а можно из него что-нибудь приготовить."
"#RESOURCE_EGG","Яйца"
"#DESC_FOOD_EGG","<mark>Куры</mark> откладывают яйца, которые можно съесть так, а можно и что-нибудь из них приготовить."
"#RESOURCE_FISH_DESC","Сырое мясо.\n\nМестная рыба прямо из пруда. Отличный источник незаменимых жиров и белков в самом начале развития колонии."
"#DESC_FOOD_FISH","Сырое мясо.\n\nМестная рыба прямо из пруда. Отличный источник незаменимых жиров и белков в самом начале развития колонии."
"#RESOURCE_VENISON_DESC","Сырое мясо.\n\nМясо, которое добывают звероловы, охотясь на мелкую дичь в окрестностях колонии."
"#DESC_FOOD_VENISON","Сырое мясо.\n\nМясо, которое добывают звероловы, охотясь на мелкую дичь в окрестностях колонии."
"#RESOURCE_PRIMEMEAT","Домашнее мясо"
"#DESC_FOOD_PRIMEMEAT","Сырое мясо.\n\nКачественное мясо скота, который был выращен в колонии, или более крупной дичи."
"#RESOURCE_PRIMEMEAT_DESC","Сырое мясо.\n\nКачественное мясо скота, который был выращен в колонии, или более крупной дичи."
"#DESC_FOOD_BERRIES","Сырой растительный продукт.\n\nСлегка мутировавшие разноцветные дикие ягоды, которые растут в окрестностях колонии. Для сбора ягод переместите на них рабочую зону <mark>склада провизии</mark>."
"#RESOURCE_BERRIES_DESC","Сырой растительный продукт.\n\nСлегка мутировавшие разноцветные дикие ягоды, которые растут в окрестностях колонии. Для сбора ягод переместите на них рабочую зону <mark>склада провизии</mark>."
"#RESOURCE_EGG_DESC","<mark>Куры</mark> откладывают яйца, которые можно съесть так, а можно и что-нибудь из них приготовить."
"#RESOURCE_MILK_DESC","<mark>Коровье</mark> молоко полезно как для телят, так и для людей. Можно выпить так, а можно из него что-нибудь приготовить."
"#RESOURCE_MEALMIXED","Смешанный паек"
"#RECIPE_MEAL_MIXED_DESC","Пища высокого качества.\n\nПитательный и сбалансированный паек из <quad name=Meat><mark>мяса</mark> и <quad name=Vegetable><mark>овощей</mark>."
"#RESOURCE_MEALMIXED_DESC","Пища высокого качества.\n\nПитательный и сбалансированный паек из <quad name=Meat><mark>мяса</mark> и <quad name=Vegetable><mark>овощей</mark>."
"#RECIPE_MEAL_INSECT_NAME","Пайки из насекомых"
"#RECIPE_MEAL_INSECTMEAL_DESC","Пища высокого качества.\n\nВ пайки из насекомых входит необычное тушеное блюдо, которое готовят из любых доступных <quad name=Insect><mark>насекомых</mark>, прекрасно заменяющих <quad name=Meat><mark>мясо</mark>."
"#RESOURCE_MEALINSECT","Пайки из насекомых"
"#RESOURCE_MEALINSECT_DESC","Пища высокого качества.\n\nВ пайки из насекомых входит необычное тушеное блюдо, которое готовят из любых доступных <quad name=Insect><mark>насекомых</mark>, прекрасно заменяющих <quad name=Meat><mark>мясо</mark>."
"#RECIPE_MEAL_VEG_NAME","Растительные пайки"
"#RECIPE_MEAL_VEG_DESC","Пища высокого качества.\n\nВ растительные пайки входит вкуснейшее тушеное блюдо, которое готовится из любых доступных <quad name=Vegetable><mark>овощей</mark>."
"#RESOURCE_MEALVEG","Растительные пайки"
"#RESOURCE_MEALVEG_DESC","Пища высокого качества.\n\nВ растительные пайки входит вкуснейшее тушеное блюдо, которое готовится из любых доступных <quad name=Vegetable><mark>овощей</mark>."
"#RECIPE_MEAL_MEAT_NAME","Мясные пайки"
"#RECIPE_MEAL_MEAT_DESC","Пища высокого качества.\n\nВ мясные пайки входит питательное тушеное блюдо, которое можно приготовить из любого доступного <quad name=Meat><mark>мяса</mark>. Рыба тоже сойдет."
"#RESOURCE_MEALMEAT","Мясные пайки"
"#RESOURCE_MEALMEAT_DESC","Пища высокого качества.\n\nВ мясные пайки входит питательное тушеное блюдо, которое можно приготовить из любого доступного <quad name=Meat><mark>мяса</mark>. <quad name=Fish><mark>Рыба</mark> тоже сойдет."
"#RESOURCE_JERKY","Вяленое мясо"
"#RESOURCE_JERKY_DESC","Пища высокого качества.\n\nОбработанное вяленое мясо, жесткое, но очень питательное и богатое белком. Можно найти только на <mark>карте мира</mark>."
"#RESOURCE_PROTEINBARS","Шоколадные батончики"
"#RESOURCE_PROTEINBARS_DESC","Пища высокого качества.\n\nГлобальная катастрофа не сделала шоколадные батончики более здоровой пищей, но даже после истечения срока годности они способны поднять настроение. Найти их можно только на <mark>карте мира</mark>."
"#RESOURCE_CANNEDFRUIT","Консервированные фрукты"
"#RESOURCE_CANNEDFRUIT_DESC","Пища высокого качества.\n\nКонсервированные фрукты в сахарном сиропе содержат много калорий. Можно найти только на <mark>карте мира</mark>."
"#RESOURCE_CORN_SEED","Семя: кукуруза"
"#RESOURCE_POTATO_SEED","Семя: картофель"
"#RESOURCE_WHEAT_SEED","Семя: пшеница"
"#RESOURCE_CABBAGE_SEED","Семя: капуста"
"#RESOURCE_CARROT_SEED","Семя: морковь"
"#RESOURCE_PEANUT_SEED","Семя: арахис"
"#RESOURCE_SOYBEAN_SEED","Семя: соя"
"#RESOURCE_CRICKETS_SEED","Яйца: сверчки"
"#RESOURCE_COCKROACHES_SEED","Яйца: тараканы"
"#RESOURCE_MEALWORMS_SEED","Яйца: мучной червь"
"#RESOURCE_BUFFALOWORMS_SEED","Яйца: малый мучной червь"
"#RESOURCE_WAXWORMS_SEED","Яйца: восковой червь"
"#RESOURCE_FLAX_SEED","Семя: лен"
"#RESOURCE_SUNFLOWER_SEED","Семя: подсолнечник"
"#RESOURCE_SEED","Зерно"
"#DESC_FOOD_NONE","Пища не выбрана.\n\nПояснение:\n\n<mark>Урожайность</mark>: количество пищи на клетку\n<mark>Скорость роста</mark>: время, необходимое для того, чтобы зерно выросло полностью\n<mark>Стойкость</mark>: время на сбор во время катастрофы\n<mark>Насыщение</mark>: насколько заполняется шкала сытости\n<mark>Питательность</mark>: ценность мяса или растительного продукта\n<mark>Загрязнение</mark>: получаемое при употреблении заражение\n<mark>Стоимость</mark>: сколько стоит при обмене на серебро."
"#ITEM_TOOLS_1","Обычные инструменты"
"#ITEM_TOOLS_1_DESC","Предмет колониста.\n\nИнструменты для копания земли и рубки деревьев. Немного ускоряют работу и повышают ее <mark>эффективность</mark>."
"#RESOURCE_TOOLS","Обычные инструменты"
"#RESOURCE_TOOLS_DESC","Предмет колониста.\n\nИнструменты для копания земли и рубки деревьев. Немного ускоряют работу и повышают ее <mark>эффективность</mark>."
"#RECIPE_TOOLS_1_NAME","Обычные инструменты"
"#RECIPE_TOOLS_1_DESC","Предмет колониста.\n\nИнструменты для копания земли и рубки деревьев. Немного ускоряют работу и повышают ее <mark>эффективность</mark>."
"#ITEM_TOOLS_2","Надежные инструменты"
"#ITEM_TOOLS_2_DESC","Предмет колониста.\n\nИнструменты для копания земли и рубки деревьев. Существенно ускоряют работу и повышают ее <mark>эффективность</mark>."
"#RESOURCE_TOOLS_2","Надежные инструменты"
"#RESOURCE_TOOLS_2_DESC","Предмет колониста.\n\nИнструменты для копания земли и рубки деревьев. Существенно ускоряют работу и повышают ее <mark>эффективность</mark>."
"#RECIPE_TOOLS_2_NAME","Надежные инструменты"
"#RECIPE_TOOLS_2_DESC","Предмет колониста.\n\nИнструменты для копания земли и рубки деревьев. Существенно ускоряют работу и повышают ее <mark>эффективность</mark>."
"#ITEM_TOOLS_3","Качественные инструменты"
"#ITEM_TOOLS_3_DESC","Предмет колониста.\n\nИнструменты для копания земли и рубки деревьев. Очень существенно ускоряют работу и повышают ее <mark>эффективность</mark>."
"#RESOURCE_TOOLS_3","Качественные инструменты"
"#RESOURCE_TOOLS_3_DESC","Предмет колониста.\n\nИнструменты для копания земли и рубки деревьев. Очень существенно ускоряют работу и повышают ее <mark>эффективность</mark>."
"#RECIPE_TOOLS_3_NAME","Качественные инструменты"
"#RECIPE_TOOLS_3_DESC","Предмет колониста.\n\nИнструменты для копания земли и рубки деревьев. Очень существенно ускоряют работу и повышают ее <mark>эффективность</mark>."
"#ITEM_CLOTHES_1","Обычная одежда"
"#ITEM_CLOTHES_1_DESC","Предмет колониста.\n\nМногослойная одежда частично защищает от природных факторов, <mark>переохлаждения</mark> и <mark>загрязнения</mark>."
"#RESOURCE_CLOTH","Обычная одежда"
"#RESOURCE_CLOTH_DESC","Предмет колониста.\n\nМногослойная одежда частично защищает от природных факторов, <mark>переохлаждения</mark> и <mark>загрязнения</mark>."
"#RECIPE_CLOTH_1_NAME","Обычная одежда"
"#RECIPE_CLOTH_1_DESC","Предмет колониста.\n\nМногослойная одежда частично защищает от природных факторов, <mark>переохлаждения</mark> и <mark>загрязнения</mark>."
"#ITEM_CLOTHES_2","Защитная одежда"
"#ITEM_CLOTHES_2_DESC","Предмет колониста.\n\nНабор более качественной и прочной одежды, которая лучше защищает от <mark>холода</mark> и <mark>загрязнения</mark>."
"#RESOURCE_CLOTH_2","Защитная одежда"
"#RESOURCE_CLOTH_2_DESC","Предмет колониста.\n\nНабор более качественной и прочной одежды, которая лучше защищает от <mark>холода</mark> и <mark>загрязнения</mark>."
"#RECIPE_CLOTH_2_NAME","Защитная одежда"
"#RECIPE_CLOTH_2_DESC","Предмет колониста.\n\nНабор более качественной и прочной одежды, которая лучше защищает от <mark>холода</mark> и <mark>загрязнения</mark>."
"#ITEM_CLOTHES_3","Защитная одежда"
"#ITEM_CLOTHES_3_DESC","Предмет колониста.\n\nНабор изолирующей одежды, которая обеспечивает отличную защиту от <mark>холода</mark> и <mark>загрязнения</mark>."
"#RESOURCE_CLOTH_3","Защитная одежда"
"#RESOURCE_CLOTH_3_DESC","Предмет колониста.\n\nНабор изолирующей одежды, которая обеспечивает отличную защиту от <mark>холода</mark> и <mark>загрязнения</mark>."
"#RECIPE_CLOTH_3_NAME","Защитная одежда"
"#RECIPE_CLOTH_3_DESC","Предмет колониста.\n\nНабор изолирующей одежды, которая обеспечивает отличную защиту от <mark>холода</mark> и <mark>загрязнения</mark>."
"#ITEM_WEAPON_EMPTY_DESC","Предмет колониста.\n\nПримитивный арбалет с низким уроном. Стандартный вид оружия для всех <mark>охранников</mark>."
"#ITEM_WEAPON_1","Охотничье ружье"
"#ITEM_WEAPON_1_DESC","Предмет колониста.\n\nОружие дает колонистам преимущество при <mark>защите</mark> колонии. Простое ружье со средним уроном и низкой скорострельностью."
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE","Охотничье ружье"
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_DESC","Предмет колониста.\n\nОружие дает колонистам преимущество при <mark>защите</mark> колонии. Простое ружье со средним уроном и низкой скорострельностью."
"#RECIPE_WEAPON_1_NAME","Охотничье ружье"
"#RECIPE_WEAPON_1_DESC","Предмет колониста.\n\nОружие дает колонистам преимущество при <mark>защите</mark> колонии. Простое ружье со средним уроном и низкой скорострельностью."
"#ITEM_WEAPON_2","Дробовик"
"#ITEM_WEAPON_2_DESC","Предмет колониста.\n\nОружие дает колонистам преимущество при <mark>защите</mark> колонии. Надежный <mark>дробовик</mark> с высоким уроном и низкой скорострельностью"
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_2","Дробовик"
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_2_DESC","Предмет колониста.\n\nОружие дает колонистам преимущество при <mark>защите</mark> колонии. Надежный <mark>дробовик</mark> с высоким уроном и низкой скорострельностью"
"#RECIPE_WEAPON_2_NAME","Дробовик"
"#RECIPE_WEAPON_2_DESC","Предмет колониста.\n\nОружие дает колонистам преимущество при <mark>защите</mark> колонии. Надежный <mark>дробовик</mark> с высоким уроном и низкой скорострельностью"
"#ITEM_WEAPON_3","Автоматическая винтовка"
"#ITEM_WEAPON_3_DESC","Предмет колониста.\n\nОружие дает колонистам преимущество при <mark>защите</mark> колонии. Отличная огневая мощь при высокой скорострельности. Это лучшее оружие для защиты колонии."
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_3","Автоматическая винтовка"
"#RESOURCE_GUARD_RIFLE_3_DESC","Предмет колониста.\n\nОружие дает колонистам преимущество при <mark>защите</mark> колонии. Отличная огневая мощь при высокой скорострельности. Это лучшее оружие для защиты колонии."
"#RECIPE_WEAPON_3_NAME","Автоматическая винтовка"
"#RECIPE_WEAPON_3_DESC","Предмет колониста.\n\nОружие дает колонистам преимущество при <mark>защите</mark> колонии. Отличная огневая мощь при высокой скорострельности. Это лучшее оружие для защиты колонии."
"#RESOURCE_WEAPONS_DESC","Предмет колониста.\n\nОружие дает специалистам преимущество при нападении на хорошо охраняемые <mark>бандитские лагеря</mark> или защите колонии от <mark>диких зверей</mark>."
"#TOOLTIP_ANIMAL_COW","Корова"
"#TOOLTIP_ANIMAL_COW_CONTENT","Домашний скот."
"#TOOLTIP_ANIMAL_CHICKEN","Цыпленок"
"#TOOLTIP_ANIMAL_CHICKEN_CONTENT","Домашний скот."
"#TOOLTIP_ANIMAL_PIG","Свинья"
"#TOOLTIP_ANIMAL_PIG_CONTENT","Домашний скот."
"#ANIMAL_NONE_NAME","Нет"
"#ANIMAL_NONE_DESC","Животное не выбрано.\n\nВыберите животное."
"#ANIMAL_CHICKEN_NAME","Цыпленок"
"#ANIMAL_CHICKEN_DESC","Домашний скот.\n\nОбычные куры, которые быстро размножаются и моментально заполняют ранчо. Кроме того, они стабильно снабжают колонию <quad name=Egg><mark>яйцами</mark>.\n\n- Для выращивания необходимо <mark>ранчо</mark>."
"#ANIMAL_SHEEP_NAME","Овцы"
"#ANIMAL_SHEEP_DESC","Домашний скот.\n\nОвцы дают не только мясо, но и шерсть, которую можно использовать как <quad name=Fiber><mark>волокно</mark>.\n\n- Для выращивания необходимо <mark>ранчо</mark>."
"#ANIMAL_COW_NAME","Коровы и быки"
"#ANIMAL_COW_DESC","Домашний скот.\n\nКрупный рогатый скот, — проще говоря, коровы и быки, — растет медленно, но результат того стоит. Повзрослев, они начинают давать <quad name=Milk><mark>молоко</mark>.\n\n- Для выращивания необходимо <mark>ранчо</mark>."
"#ANIMAL_PIG_NAME","Pig"
"#ANIMAL_PIG_DESC","Домашний скот.\n\nОдомашненный кабан — отличный источник <quad name=Meat><mark>мяса</mark> для целой толпы колонистов.\n\n- Для выращивания необходимо <mark>ранчо</mark>."
"#TOOLTIP_SOIL_BARREN","Бесплодная почва"
"#TOOLTIP_SOIL_BARREN_CONTENT","На бесплодной почве нельзя строить обычные поля и колодцы."
"#TOOLTIP_SOIL_FERTILE","Плодородная почва"
"#TOOLTIP_SOIL_FERTILE_CONTENT","Дает бонус к выращиванию культур на обычных полях."
"#TOOLTIP_SOIL_NORMAL","Обычная почва"
"#TOOLTIP_SOIL_NORMAL_CONTENT","Без ограничений на выращивание культур или строительство."
"#TOOLTIP_SOIL_WASTELAND","Пустошь"
"#TOOLTIP_SOIL_WASTELAND_CONTENT","Зараженная почва, на которой нельзя производить еду и строить."
"#TOOLTIP_FOREST","Лес"
"#TOOLTIP_FOREST_CONTENT","Небольшой клочок леса. Там вы наверняка найдете диких зверей."
"#TOOLTIP_WOODS","Леса"
"#DESC_DEPOSIT_WOOD","Дерево"
"#DESC_DEPOSIT_PLANK","Груда <quad name=Plank><mark>досок</mark>, которые можно собрать.\n\nДля сбора используйте соответствующую функцию <mark>склада</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_CONRETE_LARGE","Большие развалины, из которых рабочие добудут много <quad name=Concrete><mark>бетона</mark>.\n\nДля добычи используйте соответствующую функцию <mark>собирателя бетона</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_CONRETE_SMALL","Небольшая куча бетона, который можно собрать.\n\nДля сбора используйте соответствующую функцию <mark>склада</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_DEBRIS","Груда металлического лома.\n\nРабочие <mark>станции по приему лома</mark> добудут здесь <quad name=Metal><mark>металл</mark> и <quad name=Scrap><mark>утиль</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_FOOD_SMALL","Пара лукошек съедобных и питательных <quad name=Berries><mark>ягод</mark>.\n\nДля сбора используйте соответствующую функцию <mark>склада провизии</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_TRASH","Куча обычного мусора.\n\nСотрудники <mark>станции по переработке</mark> добудут здесь <quad name=Plastic><mark>пластик</mark>."
"#DESC_DEPOSIT_POLLUTION","Залежи <quad name=Pollution> <mark>загрязненных</mark> радиоактивных материалов, которые могут разбрасывать вокруг себя радиоактивные отходы.\n\nДля очистки почвы нужна действующая <mark>экологическая станция</mark>."
"#RESOURCE_FOOD_DESC","Пища — это незаменимый ресурс, который всегда в дефиците.\n\nВ пищу колонисты могут употреблять самые разные продукты — например, <quad name=Vegetable><mark>овощи</mark> и <quad name=Meat><mark>мясо</mark>."
"#TOPIC_RESEARCH","Наука"
"#TOPIC_FOOD","Пища"
"#TOPIC_WATER","Вода"
"#TOPIC_ENERGY","Энергия"
"#TOPIC_FIBER","Волокно"
"#TOPIC_PLASTIC","Пластик"
"#TOPIC_SCRAP","Утиль"
"#TOPIC_PLANK","Древесина"
"#TOPIC_WOOD","Бревна"
"#TOPIC_CONCRETE","Бетон"
"#TOPIC_METAL","Металл"
"#TOPIC_PARTS","Детали"
"#TOPIC_COMPONENT","Комплектующие"
"#TOPIC_TOOLS","Инструменты"
"#TOPIC_CLOTHES","Одежда"
"#TOPIC_MEDICINE","Лекарства"
"#TOPIC_ENTERTAINMENT","Набор для досуга"
"#TOPIC_HERBAL","Травы"
"#TOPIC_MEDICINE1","Лекарства"
"#TOPIC_IODINE","Йодные таблетки"
"#TOPIC_ELECTRONICS","Электроника"
"#TOPIC_COLONY_SUMMARY_TITLE","СТАТИСТИКА"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY","Статистика"
"#TOPIC_COLONY_NEEDS","Потребности"
"#TOPIC_SUMMARY_GENERAL","СВОДКА"
"#TOPIC_SUMMARY_NEEDS","ПОТРЕБНОСТИ"
"#TOPIC_NAME","Название"
"#TOPIC_QUANTITY","Количество"
"#TOPIC_CHANGE","Изменение"
"#TOPIC_SUMMARY_RESOURCES","РЕСУРСЫ"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONISTS","КОЛОНИСТЫ"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONISTS_TITLE","КОЛОНИСТЫ"
"#TOPIC_SUMMARY_BUILDINGS","СТРОЕНИЯ"
"#TOPIC_BACK","НАЗАД"
"#GAME_PAUSED_TITLE","ПАУЗА"
"#GAME_PAUSED_RESUME_GAME","Продолжить игру"
"#GAME_PAUSED_SAVE_GAME","Сохранить игру"
"#GAME_PAUSED_LOAD_GAME","Загрузить игру"
"#GAME_PAUSED_SETTINGS","Настройки"
"#GAME_PAUSED_EXIT_TO_MAIN_MENU","Выйти в главное меню"
"#GAME_PAUSED_RESUME_GAME_TITLE","ПРОДОЛЖИТЬ ИГРУ"
"#GAME_PAUSED_SAVE_GAME_TITLE","СОХРАНИТЬ ИГРУ"
"#GAME_PAUSED_LOAD_GAME_TITLE","ЗАГРУЗИТЬ ИГРУ"
"#GAME_PAUSED_SETTINGS_TITLE","НАСТРОЙКИ"
"#GAME_PAUSED_EXIT_TO_MAIN_MENU_TITLE","ВЫЙТИ В ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY_TITLE","СВОДКА"
"#TOPIC_SUMMARY_GENERAL_TITLE","Общее"
"#TOPIC_DAYS_SURVIVED","Дней прожито"
"#TOPIC_DEATH_TOTAL","Всего смертей"
"#TOPIC_CATASTROPHES","Катастроф пережито"
"#TOPIC_SURVIVOR_GROUPS","Принято групп выживших"
"#TOPIC_SURVIVORS_ACCEPTED","Принято выживших"
"#TOPIC_COLONY_HEALTH","Среднее здоровье"
"#TOPIC_COLONY_HAPPINESS","Средний уровень счастья"
"#TOPIC_TOTAL_POPULATION","Население"
"#TOPIC_ADULTS","Взрослые"
"#TOPIC_CHILDREN","Дети"
"#TOPIC_SUMMARY_EDUCATED","С образованием"
"#TOPIC_STUDENTS","Учащиеся"
"#TOPIC_SUMMARY_BUILDINGS_TITLE","СТРОЕНИЯ"
"#TOPIC_BUILDINGS","Строения колонии"
"#TOPIC_SHELTERS","Всего жилищ"
"#TOPIC_FOOD_PRODUCTION","Производство пищи"
"#TOPIC_MATERIAL_PRODUCTION","Производство ресурсов"
"#TOPIC_ITEM_PRODUCTION","Производство товаров"
"#TOPIC_DAMAGED","Повреждения"
"#TOPIC_RESEARCH_COST","Стоимость исследования"
"#OK","ОК"
"#TOPIC_SUMMARY_ WORLD_MAP_TITLE","Карта мира"
"#TOPIC_SPECIALISTS_TOTAL","Специалисты"
"#TOPIC_MISSIONS","Специалисты в экспедиции"
"#TOPIC_OUTSIDE_SOCIETIES","Встреченные общины"
"#TOPIC_BANDITS","Бандиты"
"#TOPIC_SCOUTED_SECTOR","Разведанные районы"
"#TOPIC_HOSTILE_SECTOR","Бандитские районы"
"#TOPIC_LOCATIONS_FOUND","Регионы"
"#TOPIC_SUMMARY_RESOURCES_TITLE","Ресурсы"
"#TOPIC_POPULATION","Население"
"#TOPIC_BUILDING","Здание"
"#TOPIC_WORKER_SLOTS","Ячейки рабочих"
"#TOPIC_HAZARDS","Угрозы"
"#TOPIC_TOGGLE_TIME","ИЗМЕНИТЬ ВРЕМЯ"
"#TOPIC_COLONISTS","Колонисты"
"#TOPIC_ITEMS","Предметы"
"#TOPIC_MATERIALS","Материалы"
"#TOPIC_RADIO","Радиостанция"
"#TOPIC_RADIO_TITLE","РАДИОСТАНЦИЯ"
"#TOOLTIP_RADIO","Радиостанции"
"#TOOLTIP_RADIO_CONTENT","Поймайте одну из нескольких радиостанций."
"#TOPIC_RESOURCE","Ресурс"
"#TOPIC_PHOTO_MODE","ФОТОРЕЖИМ"
"#TOPIC_FOV","ПОЛЕ ЗРЕНИЯ"
"#TOPIC_TIME_OF_DAY","ВРЕМЯ СУТОК"
"#TOPIC_VIGNETTE","ВИНЬЕТИРОВАНИЕ"
"#TOPIC_BLOOM_STRENGTH","СВЕЧЕНИЕ"
"#TOPIC_TILT_SHIFT","СДВИГ ОСИ"
"#TOGGLE_UI_BUTTON","СКРЫТЬ ИНТЕРФЕЙС"
"#TOPIC_PAUSE","ПАУЗА"
"#TOPIC_UNPAUSE","ВОЗОБНОВИТЬ"
"#TOPIC_COLONY_RESOURCES","РЕСУРСЫ КОЛОНИИ"
"#TOPIC_INFO","СВЕДЕНИЯ"
"#TOPIC_BUILDING_INFO","СВЕДЕНИЯ О ЗДАНИИ"
"#TOPIC_COLONIST_INFO","СВЕДЕНИЯ О КОЛОНИСТЕ"
"#TOPIC_COLONY_NEEDS_TITLE","ПОТРЕБНОСТИ"
"#TOPIC_COLONY_RESOURCES_TITLE","РЕСУРСЫ"
"#TOPIC_STATISTICS","СТАТИСТИКА"
"#TOPIC_WORLD_MAP","Карта мира"
"#TOPIC_RENAME","ПЕРЕИМЕНОВАТЬ"
"#TUTORIAL_LIBRARY","Библиотека обучения"
"#TOPIC_TUTORIAL_LIBRARY","БИБЛИОТЕКА ОБУЧЕНИЯ"
"#GAME_CODEX","Энциклопедия"
"#TOPIC_GAME_CODEX","ЭНЦИКЛОПЕДИЯ"
"#TOOLTIP_TUTORIAL_LIBRARY","Библиотека обучения"
"#TOOLTIP_TUTORIAL_LIBRARY_CONTENT","Читайте обучающие тексты и узнавайте об игре больше."
"#TOOLTIP_GAME_CODEX","Игровая энциклопедия"
"#TOPIC_SURVIVOR_GROUP_INFO","ГРУППА ВЫЖИВШИХ"
"#TOPIC_SURVIVOR_SUPPLIES","Припасы"
"#TOPIC_TECH_UNLOCKED","ОТКРЫТО"
"#TOPIC_PLACE","РАЗМЕСТИТЬ"
"#TOPIC_PLACE_MANY","РАЗМЕСТИТЬ НЕСКОЛЬКО"
"#TOPIC_ROTATE","ПОВЕРНУТЬ"
"#TOPIC_REFUNDS","Разберите здание и получите следующие ресурсы."
"#TOPIC_LOCATE","НАЙТИ"
"#TOPIC_OPEN_SLOT","ОТКРЫТЬ ЯЧЕЙКУ"
"#TOPIC_CLOSE_SLOT","ЗАКРЫТЬ ЯЧЕЙКУ"
"#TOPIC_DESELECT","СНЯТЬ ВЫДЕЛЕНИЕ"
"#TOPIC_DAY","День"
"#TOPIC_SURVIVOR_GROUP_SURVIVORS","Группа выживших"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY_HAPPINESS","Счастье колонии"
"#TOPIC_SUMMARY_POPULATION","Население"
"#TOPIC_SUMMARY_COLONY_HEALTH","Среднее здоровье"
"#TOPIC_SUMMARY_GENERAL_BUILDINGS","Строения"
"#TOPIC_SUMMARY_EFFECT","Эффект"
"#TOPIC_SUMMARY_TOTAL_HAPPINESS_EFFECT","Общий"
"#TOPIC_SUMMARY_TOTAL_SURVIVOR_GROUPS","Всего пришедших к вам групп выживших"
"#TOPIC_SUMMARY_ACCEPTED_SURVIVOR_GROUPS","Оставшиеся у вас группы выживших"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_CONSUMPTION","Среднее потребление"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_PRODUCTION","Среднее производство"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_DEMAND","Потребность"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_USAGE","Используется"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_DAILY_CONSUMPTION","Дневное потребление"
"#TOPIC_SUMMARY_AVERAGE_DAILY_PRODUCTION","Дневное производство"
"#TOPIC_SUMMARY_PER_DAY","{0}/д."
"#TOPIC_TOTAL","Общий"
"#TOPIC_GAME_STATISTICS_GRAPHS","ГРАФИКИ"
"#GAME_STATISTICS_GRAPHS","Графики"
"#TOPIC_GRAPHS_AXIS_QUANTITY","Количество"
"#TOPIC_GAME_STATISTICS_COLONISTS","КОЛОНИСТЫ"
"#TOPIC_HARVESTABLE_CROPS","Культурные растения"
"#TOPIC_SUMMARY_CHARTS","ТАБЛИЦЫ"
"#TOPIC_BREAKING","Ломается сегодня"
"#POPUP_REVIEW_TITLE","Отзыв"
"#POPUP_REVIEW_MESSAGE","Вам понравилась игра? Пожалуйста, поставьте нам оценку!"
"#TOPIC_SAVE_BLOCKED_GENERIC","Сохранение недоступно"
"#TOPIC_SAVE_BLOCKED_COMBAT","Во время боя сохранять игру нельзя. Сначала выиграйте бой."
"#TOOLTIP_COLONY_VIEW","Колония"
"#TOPIC_LOW","Низк."
"#TOPIC_HIGH","Выс."
"#TOPIC_NOTIFICATIONS","ПОДСКАЗКИ НА КНОПКАХ"
"#TOPIC_DISMISS","ЗАКРЫТЬ"
"#TOPIC_OPEN_HELP_PAGE","ПОДРОБНЕЕ"
"#TOPIC_WORK_AREA_UNEXPLORED","Ошибка размещения рабочей зоны"
"#TOPIC_ELDERS","Старики"
"#TOPIC_FREE_SHELTER_SLOTS_IN_COLONY","Места в жилищах"
"#NO_DATA","—"
"#MENU_TITLE_RESOURCES","РЕСУРСЫ"
"#MENU_DESC_RESOURCES","Ресурсы и общая скорость расходования."
"#MENU_DESC_PROFESSIONS","<mark>Носильщики</mark> таскают ресурсы, занимаются ремонтом и строительством.\n<mark>Рабочие</mark> закрепляются за зданиями и работают в них.\n\n<mark>Взрослые</mark> могут быть рабочими или носильщиками. <mark>Старики</mark> работают так же, как и взрослые, но уже не заводят детей. <mark>Дети</mark> могут помогать с перетаскиванием ящиков или ходят в школу — если она есть."
"#MENU_PHOTO_MODE","ФОТОРЕЖИМ"
"#LOCATE_BUILDING","Показать это здание"
"#LOCATE_COLONIST","Показать этого колониста"
"#LOAD_MODS_NOT_MATCH_TITLE","МОДИФИКАЦИЯ НЕ НАЙДЕНА"
"#LOAD_MODS_NOT_MATCH_CONTENT","Модификация, необходимая для этого сохранения, не найдена"
"#TOPIC_SHELTER","Жилище"
"#BUTTON_EXPAND_CHART","Развернуть график"
"#SAVE_FAILED_MESSAGE","К сожалению, при сохранении возникла ошибка. Отправьте нам сообщение об ошибке и перезапустите игру."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_UNDERGROUND_PLASTIC","Для добычи ресурсов постройте <mark>экстрактор пластика</mark>."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_UNDERGROUND_METAL","Для добычи ресурсов постройте <mark>экстрактор металла</mark>."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_UNDERGROUND_RUIN","Для добычи ресурсов постройте <mark>экстрактор бетона</mark>."
"#INFO_MOVE_CLOSER_TO_UNDERGROUND_DEPOSIT","Переместите здание ближе к <mark>подземным залежам</mark>."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT","Переместите рабочую зону из здания сюда, чтобы собрать"
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_PLASTIC","Для сбора переместите сюда рабочую зону <mark>станции по переработке</mark>."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_METAL","Для сбора переместите сюда рабочую зону <mark>станции по приему лома</mark>."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_PLANK","Для сбора переместите сюда рабочую зону <mark>склада</mark>."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_BERRIES","Для сбора переместите сюда рабочую зону <mark>склада провизии</mark>."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_POLLUTION","Переместите рабочую зону <mark>экологической станции</mark> сюда, чтобы убрать заражение."
"#INFO_ACTIVATE_DEPOSIT_CONCRETE","Для сбора переместите сюда рабочую зону <mark>собирателя бетона</mark>"
"#TOPIC_ITEM_DURABILITY","Прочность"
"#ITEM_CLOTHES_EMPTY","Без одежды"
"#ITEM_CLOTHES_EMPTY_DESC","Найдите одежду или изготовьте ее в мастерской портного."
"#ITEM_TOOLS_EMPTY","Нет инструментов"
"#ITEM_TOOLS_EMPTY_DESC","Найдите инструменты или изготовьте их в мастерской инструментов."
"#ITEM_WEAPON_1_SHORT_DESC","Средний урон"
"#ITEM_WEAPON_2_SHORT_DESC","Высокий урон"
"#ITEM_TOOLS_EMPTY_SHORT_DESC","Низкая эффективность"
"#ITEM_TOOLS_EFFECT_SHORT_DESC","Эффективность: {0}%"
"#ITEM_CLOTHES_EMPTY_SHORT_DESC","Без защиты"
"#ITEM_CLOTHES_EFFECT_SHORT_DESC","Защита: {0}%"
"#ITEM_WEAPON_EMPTY_SHORT_DESC","Низкий урон"
"#NO_SEED_SELECTED_DESC","Культура не выбрана."
"#NO_ITEM_SELECTED_DESC","Предмет не выбран."
"#NO_RECEIPT_SELECTED_DESC","Рецепт не выбран."
"#TOPIC_SELECT_ITEM","Выбрать предмет"
"#TOPIC_SELECT_RECEIPT","Выбрать рецепт"
"#TOPIC_SELECT_ITEM_TITLE","ВЫБРАТЬ ПРЕДМЕТ"
"#TOPIC_SELECT_RECEIPT_TITLE","ВЫБРАТЬ РЕЦЕПТ"
"#TOPIC_SELECT_SEED_TITLE","ВЫБРАТЬ КУЛЬТУРУ"
"#TOOLTIP_SELECT_CROPS","Выбрать семена"
"#TOOLTIP_SELECT_CROPS_CONTENT","Выберите семена для выращивания."
"#TOOLTIP_ASSIGN_WORKER","Назначить рабочего"
"#TOOLTIP_ASSIGN_WORKER_CONTENT","Выберите колониста, который будет здесь работать."
"#BUTTON_SELECT_SPECIALIST","ВЫБРАТЬ СПЕЦИАЛИСТА"
"#TOPIC_SELECT_SPECIALIST","Выбрать специалиста"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS_DESC","Постройте больше жилищ"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS_MANY_DESC","Постройте больше жилищ"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TREE","Деревьев нет"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TREE_DESC","Переместите рабочую зону к деревьям для продолжения работы"
"#TOOLTIP_CARRIERS","Носильщики"
"#NOTIFICATION_NO_CARRIERS","Нет свободных носильщиков"
"#NOTIFICATION_NO_CARRIERS_DESC","Они нужны для переноски ресурсов, строительства и ремонта"
"#NOTIFICATION_BURIAL_PIT_FULL","Могильник заполнен"
"#NOTIFICATION_BURIAL_PIT_FULL_DESC","Постройте больше могильников"
"#NOTIFICATION_CEMETERY_FULL","Кладбище заполнено"
"#NOTIFICATION_CEMETERY_FULL_DESC","Постройте больше могильников"
"#NOTIFICATION_NEED_BUILDING_MEDICAL","Колонистам нужна помощь врачей"
"#NOTIFICATION_NEED_BUILDING_MEDICAL_DESC","Постройте медицинское учреждение, чтобы лечить колонистов"
"#TOOLTIP_HELP","Помощь"
"#TOOLTIP_HELP_CONTENT","Библиотека с полезной информацией об игре — в том числе с обучающими материалами."
"#TOOLTIP_MENU","Меню"
"#TOOLTIP_MENU_CONTENT","Сохранение, загрузка, настройки, фоторежим, выход из игры и другие важные меню."
"#DISASTER_TITLE_FALLOUT","Радиоактивные осадки"
"#DISASTER_INFO_FALLOUT","Небо из синего становится ядовито-зеленым, а воздух выжигает легкие... Это первые признаки приближающейся опасности.\n\nВысокий радиационный фон, которым неизменно сопровождаются радиоактивные осадки, опасен и для колонистов, и для построек, и для скудных посевов — засевать поля в таких условиях нельзя. Радиоактивные осадки приводят к лучевой болезни и страшной жажде. Они не щадят никого.\n\n— Соберите урожай на открытых <mark>полях</mark>, пока он не погиб.\n— Создайте постоянный запас <quad name=Iodine><mark>йодных таблеток</mark> для борьбы с <mark>лучевой болезнью</mark>.\n— Чтобы колония быстрее оправилась от болезни, вам нужно больше врачей и медицинских учреждений."
"#DISASTER_TITLE_MAGNETIC_STORM","Магнитная буря"
"#DISASTER_INFO_MAGNETIC_STORM","Воздух наполняется едва уловимым запахом озона. Электроника отключается, одна за другой останавливаются электростанции. Из-за серии коротких замыканий в колонии вспыхивает сразу несколько пожаров.\n\n— Здания, производящие <quad name=Energy><mark>энергию</mark>, прекращают работать.\n— Здания, для работы которых нужна энергия, могут пострадать.\n— Слегка повышается риск развития <mark>лучевой болезни</mark>.\n— Стройте <mark>аккумуляторные батареи</mark> и заряжайте их, и колония не останется без света.\n— Откройте и начните строить <mark>молниеотводы</mark> для защиты электростанций и зданий, работающих на электричестве."
"#DISASTER_TITLE_PANDEMIC","Эпидемия"
"#DISASTER_INFO_PANDEMIC","Первые признаки эпидемии уже дают о себе знать. Сначала кашель, следом за ним — лихорадка. Люди валятся с ног. Жизнь в колонии останавливается. Сейчас все зависит от того, насколько быстро вы примете меры. Если у вас достаточно больниц с нужными специалистами, эпидемия вам не страшна. В противном случае зараза распространится как пожар.\n\n— Эпидемия распространяется волнами, раз за разом <mark>поражая</mark> все больше колонистов.\n— Без лечения колонисты погибнут.\n— Больным нужно много пить, а значит, уровень потребления <quad name=Water><mark>воды</mark> в колонии растет.\n— Стройте достаточно медицинских учреждений для лечения колонистов.\n— <quad name=Antibiotics><mark>Антибиотики</mark> ускоряют выздоровление. Найти их можно на карте мира."
"#DISASTER_TITLE_METEOR_STORM","Метеоритный дождь"
"#DISASTER_INFO_METEOR_STORM","До конца света считалось, что падающая звезда — это повод загадать желание. В наши дни звездопад несет только смерть и разрушения. Мелкие метеориты сгорают в атмосфере, окрашивая небо алым, а более крупные долетают до земли и сеют хаос, разрушая здания и нанося колонии серьезный ущерб.\n\n— Метеориты могут попасть в <mark>здания или в людей</mark> и нанести серьезный урон.\n— Запаситесь стройматериалами: они пригодятся вам для <mark>ремонта</mark>.\n— Для быстрого восстановления колонии вам понадобятся <mark>носильщики</mark>.\n— Стройте более прочные <mark>жилища</mark>, в которых колонисты будут в безопасности."
"#DISASTER_TITLE_HEAT_WAVE","Аномальная жара"
"#DISASTER_INFO_HEAT_WAVE","Влага вокруг поселения испаряется, и колонисты начинают страдать от невыносимой жары. Чтобы избежать теплового удара и сохранить работоспособность, им нужно много пить. Водоемы пересыхают, растения гибнут.\n\n— Колонисты пьют <quad name=Water><mark>воды</mark> вдвое больше обычного.\n— Страдают посевы на открытых <mark>полях</mark>.\n— Чтобы выжить, стройте <mark>хранилища питьевой воды</mark> и запасайтесь <quad name=Food><mark>едой</mark>.\n— Колонисты активно потеют, из-за чего соблюдать правила <mark>гигиены</mark> становится сложнее."
"#DISASTER_TITLE_WINTER","СНЕЖНАЯ БУРЯ"
"#DISASTER_INFO_WINTER","Первый снег и утренние заморозки — верный признак надвигающейся бури. Колонисты начинают мерзнуть, а погода резко портится: только что на улице было просто прохладно, и вот мороз уже пробирает до костей, а колония завалена снегом.\n\nСведения и советы:\n— Горелки и радиаторы помогают согреть людей в <mark>жилищах</mark> и производственных зданиях в пределах своей рабочей зоны.\n— В такую погоду колонисты могу <mark>замерзнуть</mark>.\n— Длительное пребывание на холоде вызывает <mark>переохлаждение</mark>, а это опасно для здоровья.\n— Одежда может защищать от холода некоторое время; улучшенная одежда делает это эффективнее.\n— Посевы и озера замерзают, из-за этого останавливается производство.\nЖивотные на <mark>ранчо</mark> без обогревателей могут погибнуть."
"#NOTIFICATION_DISASTER_SPACE_JUNK","Падение космического мусора"
"#NOTIFICATION_DISASTER_SPACE_JUNK_DESC","Приготовьтесь к удару!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_HEAT_WAVE_INCOMING","Приближается аномальная жара"
"#NOTIFICATION_DISASTER_HEAT_WAVE_ARRIVED","Началась аномальная жара"
"#NOTIFICATION_DISASTER_HEAT_WAVE_ARRIVED_DESC","Расход воды удваивается, посевы гибнут"
"#NOTIFICATION_DISASTER_ARRIVED_MANY","На колонию обрушилось несколько катастроф!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_INCOMING_MANY","Ожидается сразу несколько катастроф"
"#NOTIFICATION_DISASTER_INCOMING_DESC","Дней до катастрофы: {0}"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_INCOMING","Приближаются радиоактивные осадки"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_ARRIVED","Начались радиоактивные осадки"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_INCOMING","Приближается метеоритный дождь"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_ARRIVED","Начался метеоритный дождь"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_ARRIVED","Началась магнитная буря"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_ARRIVED","Эпидемия распространяется"
"#NOTIFICATION_DISASTER_WINTER_ARRIVED","Началась снежная буря"
"#NOTIFICATION_DISASTER_WINTER_ARRIVED_DESC","Критическая температура; не забывайте обогревать колонию!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_WINTER_INCOMING","Приближается снежная буря"
"#NOTIFICATION_DISASTER_AUTUMN_ARRIVED","Пришла осень"
"#NOTIFICATION_DISASTER_AUTUMN_INCOMING","Начинает холодать"
"#SPECIALIST_TEAM_CREATE_TEAM","Создать команду"
"#SPECIALIST_TEAM_TEAM CREATION","Создание команды"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_TEAM CREATION","СОЗДАНИЕ КОМАНДЫ"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECT_VEHICLE","Выбрать транспорт"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_SELECT_VEHICLE","ВЫБОР ТРАНСПОРТА"
"#SPECIALIST_TEAM_SELECT_SPECIALISTS","Выбрать специалистов"
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_SELECT_SPECIALISTS","ВЫБОР СПЕЦИАЛИСТОВ"
"#SPECIALIST_TEAM_CAR_FULL","Машина заполнена"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_DIED","Ваш специалист умер!"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_ARRIVED_DESC","Пора принять решение"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_EXPIRED_DESC","Они больше не могут ждать"
"#TOOLTIP_DAY","Текущий день"
"#TOOLTIP_DAY_CONTENT","Сколько дней протянула ваша колония."
"#TOOLTIP_POPULATION","Общее население"
"#TOOLTIP_POPULATION_CONTENT","Общее население вашей колонии."
"#TOOLTIP_WORKERS","Рабочие"
"#TOOLTIP_WORKERS_CONTENT","Рабочие таскают ресурсы, занимаются строительством и ремонтом зданий."
"#TOOLTIP_CHILDREN","Дети"
"#TOOLTIP_CHILDREN_CONTENT","Дети могут учиться в школе и в 16 лет начать работать на благо колонии."
"#TOOLTIP_PLAY","Играть"
"#TOOLTIP_PAUSE_SPEED","Пауза"
"#TOOLTIP_PAUSE_SPEED_CONTENT","Поставить игру на паузу."
"#TOOLTIP_NORMAL_SPEED","Нормальная"
"#TOOLTIP_HIGH_SPEED","Быстро"
"#TOOLTIP_TOP_SPEED","Макс"
"#TOOLTIP_SPEED_CONTENT","Настройка скорости игры."
"#TOOLTIP_BUILD_MENU","Меню строительства"
"#TOOLTIP_BUILD_MENU_CONTENT","Посмотреть, выбрать и построить доступные здания."
"#INFO_ROTATE_BUILDING","Повернуть здание"
"#DRINKING_STORAGE","Запас питьевой воды"
"#BUILDING_CONSUMPTION","Потребляется зданиями"
"#DISTRIBUTION_STORAGE","Накапливается для зданий"
"#TOOLTIP_COLONY_HAPPINESS_DESC","Все, что влияет на общий уровень счастья колонистов"
"#TOOLTIP_ASSIGN_COLONIST","Назначить колониста"
"#TOOLTIP_ASSIGN_COLONIST_CONTENT","Отправить колониста работать в этом здании."
"#TOOLTIP_RESOURCES","Ресурсы"
"#TOOLTIP_POLLUTION_MAP","Карта загрязнения"
"#TOOLTIP_ANSWER_TO_FEEDBACK_QUESTIONS","Создать отзыв"
"#NOTIFICATION_BUILDING_IN_CRITICAL_CONDITION_DESC","Быстрее отметьте здание как требующее ремонта"
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE_INFO","Увеличьте производство воды"
"#NOTIFICATION_NO_STORAGE_FOR_RESOURCE","Построить здание: {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_POLLUTED","Здания загрязнены: {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_POLLUTED_DESC","Прикажите колонистам провести обеззараживание здания."
"#NOTIFICATION_BUILDING_POLLUTED_MANY","Здания загрязнены: {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_POLLUTED_MANY_DESC","Проведите обеззараживание зданий, чтобы снова их использовать."
"#STATUS_BROKEN_VEHICLE","Для более быстрого перемещения транспорт нужно отремонтировать"
"#BUILDING_STATUS_POLLUTED","Здание загрязнено; необходимо провести обеззараживание"
"#TOOLTIP_PEOPLE","Люди"
"#TOOLTIP_PEOPLE_CONTENT","Распределение колонистов по рабочим местам."
"#TOOLTIP_SPECIALISTS","Специалисты"
"#TOOLTIP_SPECIALISTS_CONTENT","Сведения обо всех специалистах колонии."
"#TOOLTIP_RESEARCH","Древо технологий"
"#TOOLTIP_RESEARCH_CONTENT","Исследование новых технологий из технологического древа за очки науки."
"#TOOLTIP_WORLD_MAP","Карта мира"
"#TOOLTIP_WORLD_MAP_CONTENT","Открыть карту мира."
"#TOOLTIP_ROADS","Дороги"
"#TOOLTIP_ROADS_CONTENT","Строительство разных видов дорог."
"#TOOLTIP_HOUSING","Жилища"
"#TOOLTIP_HOUSING_CONTENT","Строительство разных видов жилищ."
"#TOOLTIP_STORAGE","Склады"
"#TOOLTIP_STORAGE_CONTENT","Строительство разных видов складов."
"#TOOLTIP_FOOD","Пища"
"#TOOLTIP_FOOD_CONTENT","Сооружения для производства пищи."
"#TOOLTIP_WATER","Вода"
"#TOOLTIP_WATER_CONTENT","Сооружения для добычи и хранения воды."
"#TOOLTIP_RESOURCES_CONTENT","Сооружения для добычи и переработки ресурсов."
"#TOOLTIP_PRODUCTS","Изделия"
"#TOOLTIP_PRODUCTS_CONTENT","Сооружения для производства конечных товаров и предметов."
"#TOOLTIP_HEALTH_SAFETY","Здоровье"
"#TOOLTIP_HEALTH_SAFETY_CONTENT","Сооружения, отвечающие за безопасность и здравоохранение."
"#TOOLTIP_EXPLORATION","Исследование"
"#TOOLTIP_EXPLORATION_CONTENT","Сооружения для работы специалистов и исследования мира."
"#TOOLTIP_DECORATION","Украшения"
"#TOOLTIP_DECORATION_CONTENT","Сделайте свою колонию самой красивой."
"#TOOLTIP_ENERGY","Энергия"
"#TOOLTIP_ENERGY_CONTENT","Производство и сохранение электроэнергии."
"#TOOLTIP_ENTERTAINMENT","Развлечения"
"#TOOLTIP_ENTERTAINMENT_ENTERTAINMENT","Люди хотят развлекаться. А некоторые все еще пытаются разобраться в прошлом."
"#TOOLTIP_CLOSE_PANEL","Закрыть"
"#TOOLTIP_CLOSE_PANEL_CONTENT","Закрыть меню."
"#TOOLTIP_PROFESSIONS","Профессии"
"#TOOLTIP_PROFESSIONS_CONTENT","Распределение колонистов по рабочим местам."
"#TOOLTIP_TEAMS","Специалисты"
"#TOOLTIP_TEAMS_CONTENT","Посмотреть всех специалистов."
"#TOOLTIP_COLONY_INFO","Статистика"
"#TOOLTIP_COLONY_INFO_CONTENT","Вся необходимая информация и статистика по колонии, колонистам и карте мира."
"#TOPIC_TRADE_IMPORT","Импорт"
"#TOPIC_TRADE_QUANTITY","Количество"
"#TOPIC_TRADE_DEALS_EXPIRE","До конца предложения:"
"#TOPIC_TRADE_ACTIVE_ROUTES","Действующие торговые пути"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CONFIRM_TITLE","Договориться о торговле"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CONFIRM_MESSAGE","Вы точно хотите начать торговлю?"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CANCEL_TITLE","Отказаться от торговли"
"#TOPIC_TRADE_POPUP_CANCEL_MESSAGE","Вы точно хотите отказаться от торговли?"
"#TOPIC_TRADE_INSTRUCTIONS","Находите <mark>общины</mark> на карте мира, чтобы получать предложения о торговле. А для управления сделками вам понадобится <mark>центр торговли</mark>."
"#BUTTON_TRADE","Торговля"
"#TIME_FORMAT_DAYS","{0} д"
"#TIME_FORMAT_HOURS","{0} ч"
"#INFO_TRADE_MENU_GENERAL_ERROR_TRADE_CENTER","Постройте достаточно центров торговли и обеспечьте их работниками, чтобы принимать предложения о торговле."
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE","Торговый караван прибыл"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_DESC","Новые ресурсы оставлены у ворот"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_MANY","Торговые караваны прибыли"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_MANY_DESC","Новые ресурсы оставлены у ворот"
"#TOPIC_TRADE_COMPLETED","Торговля закончена"
"#TOPIC_TRADE_CONFIRMED","Торговля подтверждена"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE","Доступны новые торговые сделки"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE_DESC","Откройте меню торговли, чтобы начать переговоры"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE_MANY","Доступны новые торговые сделки"
"#NOTIFICATION_TRADE_OFFERS_AVAILABLE_MANY_DESC","Откройте меню торговли, чтобы увидеть, чего они хотят."
"#INFO_TRADE_MENU_ALREADY_TRADING","Вы уже торгуете с этой общиной."
"#TOPIC_TRADE_COST","Стоимость"
"#TOPIC_TRADE_PRICE","Цена"
"#TOPIC_CURRENCY","Валюта"
"#TOPIC_TRADE_OFFERS","Предложение общины"
"#TOPIC_TRADE_REQUESTS","Спрос общины"
"#STATUS_FAILED","Неудача"
"#STATUS_COMPLETED","Завершено"
"#TOPIC_TRADE_BUY","Спрос"
"#TOPIC_TRADE_SELL","Предложение"
"#STATUS_PAUSED","Пауза"
"#TOPIC_FAVOR","Просьба"
"#TOPIC_IMPORT_REQUEST","Спрос"
"#TOPIC_EXPORT_OFFER","Предложение"
"#TOPIC_IMPORT","Импорт"
"#TOPIC_EXPORT","Экспорт"
"#TOPIC_FAVOR_PENALTY","Штраф:"
"#TOPIC_FAVOR_BONUS","Бонус:"
"#TOPIC_CANCEL_TRADE","Отказаться от торговли"
"#TOPIC_AGREE","Согласиться"
"#TOPIC_TRADE_MENU_REQUESTS","Спрос:"
"#TOPIC_TRADE_MENU_OFFERS","Предложение:"
"#STATUS_TRADE_RECEIVED_BONUS","Репутация: бонус {0}"
"#STATUS_TRADE_RECEIVED_PENALTY","Репутация: штраф {0}"
"#TOPIC_REPUTATION_LOW","Низк."
"#TOPIC_REPUTATION_VERY_LOW","Очень низкая"
"#TOPIC_REPUTATION_AVERAGE","Средняя"
"#TOPIC_REPUTATION_HIGH","Выс."
"#TOPIC_REPUTATION_GOOD","Хорошо"
"#TOPIC_REPUTATION_VERY HIGH","Очень высокая"
"#BUTTON_DIPLOMACY","Дипломатия"
"#TOPIC_VALUE","Стоимость предмета"
"#TOPIC_EXCHANGE_BALANCE","Баланс"
"#TOPIC_TRADE_DEAL_SUPRLUS","Профицит"
"#TOPIC_TRADE_DEAL_NEEDED","Требуется"
"#TOPIC_CONFIRM_TRADE","Договориться о торговле"
"#TOPIC_SELL","Проданные ресурсы"
"#TOPIC_BUY","Купленные ресурсы"
"#TOPIC_SPECIAL_DEAL","Особое предложение"
"#TOPIC_TRADE_ONGOING","ТОРГОВЛЯ (В ПРОЦЕССЕ)"
"#TOPIC_NOT_ENOUGH_COINS","Не хватает: {0}"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_ALL","Все"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_ALL_CONTENT","Все ресурсы и предметы для торговли"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_FOOD","Пища"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_FOOD_CONTENT","Съедобные сырые продукты и пайки"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SEEDS","Семена и яйца"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SEEDS_CONTENT","Семена растений и яйца насекомых"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_LOW_END","Базовые ресурсы"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_LOW_END_CONTENT","Базовое сырье, материалы и ресурсы"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_HIGH_END","Продвинутые ресурсы"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_HIGH_END_CONTENT","Продукты переработки и ценные редкие ресурсы"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_COLONISTS","Расходуемое"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_COLONISTS_CONTENT","Ресурсы, используемые колонистами"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SPECIALISTS","Исследование"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_SPECIALISTS_CONTENT","Ресурсы и снаряжение для специалистов"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_OTHER","Другое"
"#TOOLTIP_TRADE_CATEGORY_OTHER_CONTENT","Различные ресурсы и материалы"
"#TOPIC_ALREADY_TRADING","Торговля уже идет"
"#NOTIFICATION_RESEARCH_COMPLETE","{0}: завершено"
"#NOTIFICATION_RESEARCH_COMPLETE_DESC","{0}: исследование завершено"
"#TOPIC_RESEARCH_TIME","Время исследования"
"#TOPIC_TIME","Время"
"#NOTIFICATION_ONGOING_RESEARCH","Исследуется: {0}"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_VICTORY","Победа!"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_VICTORY_DESC","Колония одержала победу над врагом!"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_DEFEAT","Поражение!"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_DEFEAT_DESC","Время оплакивать убитых, залечивать раны и восстанавливать то, что разрушено."
"#TITLE_COMBAT_RESULT_OVER","Бой окончен"
"#TITLE_COMBAT_RESULT_OVER_DESC","Сражение прекратилось, и стороны отступили, чтобы пересчитать убитых и залечить раны."
"#COMBAT_EVENT_REFUSE_DEFAULT","Никогда!"
"#COMBAT_EVENT_ACCEPT_DEFAULT","Что ж, ладно"
"#COMBAT_EVENT_WAIT_DEFAULT","Подождем еще"
"#TOPIC_GATE_UNDER_ATTACK","Ворота штурмуют!"
"#TOPIC_COLONY_UNDER_ATTACK","На колонию напали!"
"#TOOLTIP_ANIMAL_WILDBOAR","Кабан"
"#TOOLTIP_ANIMAL_WILDBOAR_CONTENT","Дикое животное, которое иногда нападает на колонистов."
"#TOOLTIP_ANIMAL_DEER","Благородный олень"
"#TOOLTIP_ANIMAL_DEER_CONTENT","Дикое животное."
"#TOOLTIP_ANIMAL_MOUSE","Мышь"
"#TOOLTIP_ANIMAL_MOUSE_CONTENT","Дикое животное."
"#TOOLTIP_ANIMAL_BEAR","Огромный медведь"
"#TOOLTIP_ANIMAL_BEAR_CONTENT","Опасное дикое животное."
"#TOOLTIP_ANIMAL_BIG_RATBEETLE","Большой крысожук"
"#TOOLTIP_ANIMAL_BIG_RATBEETLE_CONTENT","Огромное прожорливое насекомое"
"#TOOLTIP_ANIMAL_RATBEETLE","Крысожук"
"#TOOLTIP_ANIMAL_RATBEETLE_CONTENT","Крупное прожорливое насекомое"
"#TOOLTIP_ANIMAL_SANDWORM","Песчаный червь"
"#TOOLTIP_ANIMAL_SANDWORM_CONTENT","Огромная сколопендра-мутант, которая нападает на своих жертв из-под земли."
"#TITLE_COMBAT_BREACHED","Ворота пали!"
"#TITLE_COMBAT_BREACHED_DESC","Ваши оборонительные сооружения уничтожены, любой ценой защитите колонию и людей!"
"#NOTIFICATION_DEATH_COMBAT","{0} погибает в бою"
"#TOPIC_COLONY_COMBAT","Сражения в колонии"
"#TOPIC_COMBAT_COUNT","Бои"
"#TOPIC_COMBATS_WON","Выигранные бои"
"#TOPIC_KILLED_ENEMIES","Убито врагов"
"#TOPIC_LOST_COLONISTS","Потеряно колонистов"
"#TOPIC_LOST_SPECIALISTS","Потеряно специалистов"
"#TOPIC_LOST_BUILDINGS","Зданий потеряно"
"#NOTIFICATION_COLONY_COMBAT","В колонии враги!"
"#NOTIFICATION_COLONY_COMBAT_DESC","Защищайте своих людей!"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOSTILE","Теперь колонист {0} — ваш враг!"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOSTILE_MANY","Колонисты ({0}) обернулись против вас!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK_MANY","На колониста напали!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK_MANY_DESC","Несколько колонистов в опасности"
"#NOTIFICATION_COMBAT_SPECIALIST_UNDER_ATTACK","На специалиста напали!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_SPECIALIST_UNDER_ATTACK_DESC","Ваш специалист сражается"
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED_DESC","Производите более полезную пищу из мяса и овощей"
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED_MANY_DESC","Колонистам скоро понадобится более полезная пища!"
"#TOOLTIP_GIVE_FEEDBACK","Сообщение об ошибке"
"#TOOLTIP_GIVE_FEEDBACK_CONTENT","Расскажите нам об ошибке или поделитесь своим мнением."
"#NOTIFICATION_BUILDING_UNDER_ATTACK","На здание напали!"
"#NOTIFICATION_SPECIFIC_BUILDING_UNDER_ATTACK","{0} под угрозой"
"#NOTIFICATION_SPECIFIC_BUILDING_UNDER_ATTACK_DESC","Прикажите охранникам или специалистам прогнать врага"
"#NOTIFICATION_BUILDING_UNDER_ATTACK_DESC","Прикажите охранникам или специалистам прогнать врага"
"#ANIMAL_GIANT_RAT","Гигантская крыса"
"#ANIMAL_WHITETAIL_DEER","Белохвостый олень"
"#ANIMAL_WILD_BOAR","Кабан"
"#DEPOSIT_CARCASS_RAT","Труп крысы"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_RAT","Свежий труп гигантской крысы. С него можно добыть немного мяса."
"#DEPOSIT_CARCASS_RATBEETLE","Труп мелкого крысожука"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_RATBEETLE","Свежий труп крысожука. С него можно добыть немного мяса."
"#DEPOSIT_CARCASS_DEER","Труп оленя"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_DEER","Свежий труп оленя. С него можно добыть много мяса."
"#DEPOSIT_CARCASS_BOAR","Труп кабана"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_BOAR","Свежий труп кабана. С него можно добыть много мяса."
"#DEPOSIT_CARCASS_RATBEETLE_MED","Труп крупного крысожука"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_RATBEETLE_MED","Свежий труп крупного крысожука. С него можно добыть много мяса."
"#DEPOSIT_CARCASS_KODIAK","Труп медведя"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_KODIAK","Свежий труп огромного медведя. С него можно добыть много мяса."
"#DEPOSIT_CARCASS_SANDWORM","Труп песчаного червя"
"#DESC_DEPOSIT_CARCASS_SANDWORM","Свежий труп огромного песчаного червя. С него можно добыть целую кучу мяса."
"#TOPIC_WORK_AREA_HOSTILE_ANIMAL","Агрессивные животные: {0}"
"#TOPIC_WORK_AREA_HOSTILE_BANDIT","Агрессивные бандиты: {0}"
"#NOTIFICATION_SPECIFIC_BUILDING_UNDER_ATTACK_MANY","На здания напали!"
"#NOTIFICATION_BUILDING_UNDER_ATTACK_MANY_DESC","Несколько строений получают урон"
"#TOOLTIP_BANDIT_DEAD_RAT","Бандит «Дохлых крыс»"
"#TOOLTIP_BANDIT_DEAD_RAT_CONTENT","Плохо вооруженный бандит, которому нечего терять."
"#TOOLTIP_BANDIT_DOOMSDAY_MILITIA","Бандит «Ополчения Судного дня»"
"#TOOLTIP_BANDIT_DOOMSDAY_MILITIA_CONTENT","Хорошо вооруженный, умелый и очень опасный."
"#TOOLTIP_BANDIT_FRONTIER_NOMAD","Бандит «Бродяг Пограничья»"
"#TOOLTIP_BANDIT_FRONTIER_NOMAD_CONTENT","Крепкий бродячий бандит с неплохим оружием."
"#TOOLTIP_BANDIT_RIPPER","Бандит «Потрошителей»"
"#TOOLTIP_BANDIT_RIPPER_CONTENT","Лучше всего умеет разрушать здания."
"#TOOLTIP_BANDIT_TRIBUNAL","Бандит «Трибунала»"
"#TOOLTIP_BANDIT_TRIBUNAL_CONTENT","Хорошо вооруженный и очень опасный фанатик."
"#TOOLTIP_BANDIT_WOLF_GANG","Бандит «Волчьей банды»"
"#TOOLTIP_BANDIT_WOLF_GANG_CONTENT","Бандит с дальнобойным оружием, нападающий из засады."
"#TOOLTIP_HOSTILE","Враждебный колонист"
"#TOOLTIP_HOSTILE_CONTENT","Атакует и людей, и строения!"
"#DEATH_COMBAT","Бой"
"#DEATH_BY_BANDIT","Смерть от руки бандита"
"#DEATH_BY_WILD_BEAST","Смерть от лап и когтей зверя"
"#DEATH_DEFINED_ENEMY","Убийца: {0}"
"#TOOLTIP_RENAME_SPECIALIST","Переименовать специалиста"
"#TOOLTIP_RENAME_SPECIALIST_CONTENT","Здесь вы можете переименовать специалиста."
"#AGE_GROUP_ELDER","Пожилой"
"#AGE_GROUP_ADULT","Взрослый"
"#AGE_GROUP_CHILD","Ребенок"
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_ELDER","{0}: колонист постарел."
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_ELDER_MANY","постаревшие колонисты: {0}."
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_ELDER_DESC","Скоро придет пора проститься"
"#TOOLTIP_RENAME_COLONIST","Переименовать колониста"
"#TOOLTIP_RENAME_COLONIST_CONTENT","Здесь вы можете переименовать колониста."
"#TOOLTIP_SEND_TO_WM_NO_GATE","Необходимы ворота"
"#TOOLTIP_SEND_TO_WM_NO_GATE_CONTENT","Для отправки специалистов на карту мира постройте ворота"
"#TOPIC_ERA_GATE_BUILT","ЗДРАВСТВУЙ, НОВЫЙ МИР"
"#CONTENT_ERA_GATE_BUILT","Итак, вы восстановили ворота и получили выход на <mark>карту мира</mark>!\n\nНеисследованные земли ждут ваших <mark>специалистов</mark>. Ваши успехи не остались незамеченными — скоро к вашей колонии потянутся самые разные люди: добрые и отчаявшиеся, аферисты и убийцы.\n\nРазместите на воротах вооруженных колонистов или держите поблизости нескольких специалистов для защиты колонии от неизбежных <mark>налетов</mark>."
"#FLARE_DESC","Увидев сигнальную ракету, остальные выжившие прибыли в уже подготовленный для них лагерь. Что ж, трудности позади. Пора строить поселение и превращать выжженную пустыню в цветущий сад!"
"#FLARE_TITLE","Колонисты прибыли"
"#GAME_OVER_TITLE","Колония сгинула"
"#GAME_OVER_DESC","Этот мир оказался слишком жесток к колонистам. Несмотря на все ваши старания, колония пала. Скоро о ней забудут.\n\nНам остается лишь отправиться в другое место и попытаться восстановить цивилизацию там."
"#EVENT_WAIT","Продолжить подготовку"
"#BUILDING_BLOCKED_REQUIRES_CAMPSITE","Чтобы разблокировать, разбейте лагерь"
"#BUILDING_BLOCKED_REQUIRES_COLONISTS","Чтобы разблокировать, пригласите колонистов в лагерь"
"#BUILDING_BLOCKED_ALREADY_BUILT","Это здание уже построено"
"#FLARE_FORCED_DESC","Ваши первые колонисты прибыли! Припасы были на исходе, и группа больше не могла ждать условного сигнала. Несчастные выжившие долго блуждали в пустошах и несколько раз чуть не попались бандитам, но наконец нашли дорогу к колонии."
"#TOOLTIP_FIND_A_SPOT_FOR_COLONY","Найдите подходящее место для лагеря"
"#TOOLTIP_PREPARE_COLONY_FOR_COLONISTS","Подготовьте колонию к приему первых колонистов"
"#OVERLAY_POLLUTION_HIGH","Опасное загрязнение"
"#OVERLAY_POLLUTION_NORMAL","Загрязнение"
"#OVERLAY_POLLUTION_LOW","Легкое загрязнение"
"#OVERLAY_POLLUTION_NONE","Чисто"
"#OVERLAY_FERTILITY_MAP","Карта почв"
"#OVERLAY_ENERGY_MAP","Карта энергии"
"#OVERLAY_WATER_MAP","Карта воды"
"#OVERLAY_BLOCKED","Заблокировано"
"#OVERLAY_NOT_COVERED","Нет покрытия"
"#OVERLAY_COVERED","Покрываемая территория"
"#OVERLAY_RUINED","Разрушено"
"#OVERLAY_BUILDING_MAP","Карта строительства"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_MAP","Карта температур"
"#OVERLAY_WARM","Тепло"
"#OVERLAY_COLD","Холод"
"#OVERLAY_FREEZING","Мороз"
"#OVERLAY_COLONIST_MAP","Карта колонистов"
"#OVERLAY_CORPSE","Смерть"
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH_MAP","Карта прочности зданий"
"#OVERLAY_DEPOSIT","Карта ресурсов"
"#OVERLAY_BUILDING_ENTERTAINMENT","Развлечения"
"#OVERLAY_BUILDING_SECURITY","Безопасность"
"#OVERLAY_BUILDING_UTILITY","Изделия"
"#OVERLAY_BUILDING_MANAGEMENT","Украшения"
"#OVERLAY_BUILDING_HOUSING","Жилища"
"#OVERLAY_BUILDING_WATER","Вода"
"#OVERLAY_BUILDING_ENERGY","Энергия"
"#OVERLAY_BUILDING_FOOD","Пища"
"#OVERLAY_BUILDING_ROAD","Дороги"
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH","Здоровье"
"#OVERLAY_BUILDING_PRODUCTION","Ресурсы"
"#OVERLAY_BUILDING_STORAGE","Склады"
"#OVERLAY_BUILDING","Строения"
"#OVERLAY_RESOURCES","Ресурсы"
"#OVERLAY_RESOURCES_FOOD","Пища"
"#OVERLAY_RESOURCES_WOOD","Древесина"
"#OVERLAY_RESOURCES_CONCRETE","Бетон"
"#OVERLAY_RESOURCES_PLASTIC","Пластик"
"#OVERLAY_RESOURCES_METAL","Металл"
"#OVERLAY_RESOURCES_RARE_METALS","Редкие металлы"
"#OVERLAY_RESOURCES_POLLUTION","Загрязнение"
"#OVERLAY_WATER","Вода"
"#OVERLAY_WATER_PRODUCTION","Аналитик"
"#OVERLAY_WATER_DISTRIBUTION","Распределитель"
"#OVERLAY_WATER_STORAGE","Хранилище чистой воды"
"#OVERLAY_WATER_CONSUMER","Потребитель"
"#OVERLAY_WATER_PAUSED","Пауза"
"#OVERLAY_WATER_DISTURBED","Нарушено"
"#OVERLAY_ENERGY","Энергия"
"#OVERLAY_ENERGY_PRODUCTION","Аналитик"
"#OVERLAY_ENERGY_DISTRIBUTION","Распределитель"
"#OVERLAY_ENERGY_STORAGE","Хранилище"
"#OVERLAY_ENERGY_CONSUMER","Потребитель"
"#OVERLAY_ENERGY_PAUSED","Пауза"
"#OVERLAY_ENERGY_DISTURBED","Нарушено"
"#OVERLAY_ENERGY_DISASTER_DEFENSE","Защита от катастроф"
"#OVERLAY_POLLUTION","Загрязнение"
"#OVERLAY_POLLUTION_MIN","0%"
"#OVERLAY_POLLUTION_MAX","100%"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS","Живые существа"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_SPECIALIST","Специалист"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_COLONIST","Колонисты"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_BANDIT","Бандиты"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_ANIMAL_NONAGGRESSIVE","Спокойные животные"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_ANIMAL_AGGRESSIVE","Агрессивные животные"
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH_TITLE","Прочность зданий"
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH_MIN","0%"
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH_MAX","100%"
"#TOOLTIP_OVERLAY_EXIT","Закрыть прозр. меню"
"#OVERLAY_BUILDING_FOREST","Лес"
"#OVERLAY_LIVING_ENTITIES","Живые существа"
"#OVERLAY_HEALTH","Здоровье"
"#OVERLAY_ENERGY_CONSUMER_TOOLTIP","Потребители — это здания, которые расходуют электричество. Их нужно подключить к исправной электростанции или хранилищу энергии через трансформатор."
"#OVERLAY_ENERGY_DISTRIBUTOR_TOOLTIP","Трансформаторы соединяют электростанции и хранилища энергии с потребителями. Все здания-потребители для работы должны быть подключены к источнику энергии.\n\nПередавать энергию на большие расстояния можно через цепочку трансформаторов: для этого их зоны действия должны пересекаться."
"#OVERLAY_ENERGY_STORAGE_TOOLTIP","Хранилища запасают энергию на случай, когда она потребуется. Благодаря таким хранилищам жизнь в колонии не останавливается даже во время стихийных бедствий — например, магнитных бурь."
"#OVERLAY_ENERGY_DISASTER_TOOLTIP","Защитные сооружения могут спасти вашу колонию от стихийных бедствий. Располагайте их рядом со зданиями, использующими или вырабатывающими энергию, чтобы защищать их от магнитных бурь."
"#OVERLAY_ENERGY_PRODUCER_TOOLTIP","Вырабатываемая зданиями энергия через трансформаторы поступает зданиям-потребителям или запасается в хранилищах."
"#OVERLAY_WATER_CONSUMER_TOOLTIP","Потребители — это здания, которые расходуют воду. Для работы рядом с ними нужно построить водонапорную башню."
"#OVERLAY_WATER_DISTRIBUTOR_TOOLTIP","Водонапорные башни распределяют воду потребителям в пределах рабочей зоны."
"#OVERLAY_WATER_STORAGE_TOOLTIP","В хранилищах воды запасается питьевая вода для колонистов. Туда поступает вся лишняя вода из любого места колонии. Здания не используют эту воду."
"#OVERLAY_WATER_PRODUCER_TOOLTIP","Некоторые здания вырабатывают воду для колонистов, хранилищ и зданий-потребителей. Колонисты получают воду первыми, а излишки автоматически поступают в хранилища для воды по всей колонии."
"#OVERLAY_DISRUPTED_TOOLTIP","Если здания слишком повреждены, отрезаны от колонии в результате катастрофы или не могут работать из-за отсутствия необходимого ресурса, работа в них считается нарушенной. Они ничего не производят, а использовать их нельзя. Выбрав такое здание, вы сможете узнать о причинах подробнее."
"#OVERLAY_PAUSED_TOOLTIP","Здания, работа в которых приостановлена, не расходуют ресурсы, пока работа в них не возобновится."
"#OVERLAY_HEAT_NORMAL_TOOLTIP","Район обогревается: здания работают нормально."
"#OVERLAY_HEAT_CHILLY_TOOLTIP","В этом районе прохладно: эффективность зданий может быть снижена."
"#OVERLAY_HEAT_SOURCE_TOOLTIP","Работающие обогреватели вырабатывают тепло для зданий в пределах зоны действия. Обогреваемые здания работают даже во время холодов."
"#OVERLAY_HEAT_IMMUNE_TOOLTIP","Это здание не боится экстремальных температур и работает нормально на морозе и в жару."
"#OVERLAY_LIVING_SPECIALIST_TOOLTIP","Специалисты могут приносить пользу и в колонии, и на карте мира. Можно приказать им заняться разведкой или собирательством, а еще при необходимости они могут строить здания или защищать колонию."
"#OVERLAY_LIVING_COLONIST_TOOLTIP","Именно благодаря колонистам в колонии постоянно кипит работа. Делом заняты и дети, и взрослые, и старики."
"#OVERLAY_LIVING_DOCILE_TOOLTIP","Спокойные животные не вступают в бой первыми."
"#OVERLAY_LIVING_HOSTILE_TOOLTIP","Агрессивные животные атакуют специалистов или колонистов, которые оказались на их территории."
"#OVERLAY_LIVING_BANDIT_TOOLTIP","Бандиты при каждом удобном случае нападают на колонистов, поджигают и грабят здания колонии."
"#OVERLAY_POLLUTION_TOOLTIP","Карта загрязнения показывает загрязненные и отравленные районы. Опасные залежи материалов и зараженные здания вызывают лучевую болезнь и загрязнение."
"#OVERLAY_HEAT_TOOLTIP","На карте температур показана температура зданий и колонистов. Во время снежных бурь здания нужно отапливать, чтобы они не промерзли, а колонисты не пострадали от переохлаждения."
"#OVERLAY_HEALTH_TOOLTIP","Карта прочности зданий показывает состояние зданий. Здания с низким уровнем прочности могут загореться или разрушиться."
"#OVERLAY_BUILDING_HOUSING_TOOLTIP","Жилища — это базовая потребность колонистов. В них они спят, размножаются и согреваются."
"#OVERLAY_BUILDING_STORAGE_TOOLTIP","На складах ресурсы меньше портятся. На разных хранилищах можно держать разные виды ресурсов."
"#OVERLAY_BUILDING_RESOURCES_TOOLTIP","Эти здания производят из базовых ресурсов более сложные и ценные, после чего их можно использовать в производстве или перерабатывать дальше."
"#OVERLAY_BUILDING_PRODUCTS_TOOLTIP","Эти здания производят из базовых ресурсов сложные и ценные предметы и товары."
"#OVERLAY_BUILDING_WATER_TOOLTIP","Вода необходима для колонистов и некоторых зданий. Стройте здания, обеспечивающие колонию водой."
"#OVERLAY_BUILDING_ENERGY_TOOLTIP","Для производства более ценных ресурсов и предметов необходима энергия. Ее вырабатывают особые здания."
"#OVERLAY_BUILDING_HEALTH_TOOLTIP","Эти здания помогают колонистам заботиться о своем здоровье и гигиене и улучшают их жизненные условия."
"#OVERLAY_BUILDING_DECORATIONS_TOOLTIP","Украшения помогают создать для колонистов более комфортную и приятную среду."
"#OVERLAY_BUILDING_ROAD_TOOLTIP","Дороги позволяют быстрее и эффективнее перемещаться по колонии."
"#OVERLAY_BUILDING_FOREST_TOOLTIP","Эти здания используются для высаживания или вырубания лесов рядом с колонией."
"#OVERLAY_BUILDING_SECURITY_TOOLTIP","Эти здания связывают колонию с внешним миром и защищают ее от нежеланных гостей."
"#OVERLAY_DEPOSIT_POLLUTION_TOOLTIP","Груда опасных материалов, которая загрязняет территорию и может разбрасывать вокруг себя токсичные отходы."
"#OVERLAY_DEPOSIT_RARE_TOOLTIP","Редкий материал, который добывается при помощи магнитного сепаратора."
"#OVERLAY_DEPOSIT_CONCERE_TOOLTIP","Прочный строительный материал."
"#OVERLAY_DEPOSIT_PLANK_TOOLTIP","Разнокалиберные куски древесины для строительства."
"#OVERLAY_DEPOSIT_METAL_TOOLTIP","Из этого материала строят здания и производят товары. Для добычи нужна станция по приему лома."
"#OVERLAY_DEPOSIT_PLASTIC_TOOLTIP","Универсальный материал. Для его добычи нужна станция по переработке."
"#OVERLAY_DEPOSIT_FOOD_TOOLTIP","Питательные съедобные ягоды и туши убитых животных."
"#OVERLAY_TEMPERATURE","Температура"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_MIN","Мороз"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_MAX","Нормальная"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_HEATERS","Обогреватели"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_ACTIVE","Действующие"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_WAITING_FOR_RESOURCES","Ожидание ресурсов"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_PAUSED","Отключено"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_AOE_INNER","Теплая зона"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_AOE_OUTER","Прохладная зона"
"#OVERLAY_TEMPERATURE_MID","Прохлада"
"#OVERLAY_BUILDING_FOOD_TOOLTIP","Здания, которые производят пищу или изготавливают из нее рационы. Пища необходима для выживания колонистов."
"#OVERLAY_BUILDING_ENTERTAINMENT_TOOLTIP","Развлекательные здания повышают счастье колонистов, снижая тревогу."
"#OVERLAY_HEAT_WAITING_FOR_RESOURCES_TOOLTIP","Разные типы обогревателей расходуют дрова или энергию. Дрова к горелкам доставляют носильщики, а радиаторы получают энергию от трансформаторов."
"#OVERLAY_FERTILITY_TOOLTIP","Эффективность колодцев и полей зависит типа почвы, на которой они расположены. Плодородная почва дает большие преимущества, а на бесплодных землях лучше ничего не размещать. Кстати, чем лучше почва, тем быстрее на ней растут деревья."
"#OVERLAY_HEAT_DISABLED_TOOLTIP","Работа здания приостановлена, либо оно не действует из-за холодов."
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_CARRIER","Носильщик"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_WORKER","Рабочий"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_GUARD","Охранник"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_CHILD","Ребенок"
"#OVERLAY_LIVING_BEINGS_GUARD_TOOLTIP","Чтобы защитить колонию от набегов, разместите у ворот или на сторожевых постах охранников. Они не только охраняют территорию, за которой закреплены, но и могут выполнять ваши личные приказы."
"#OVERLAY_FERTILITY_MIN","Бесплодная"
"#OVERLAY_FERTILITY_MID","Нормальная"
"#OVERLAY_FERTILITY_MAX","Плодородная"
"#TOOLTIP_SPECIALIST_LOW_ON_HEALTH","Лечится. Восстанавливается после ранения."
"#TOOLTIP_SPECIALIST_IDLE","Бездействует. Отправьте помогать в колонии или исследовать карту мира."
"#TOOLTIP_OVERLAY_WATER","Вода"
"#TOOLTIP_OVERLAY_ENERGY","Энергия"
"#TOOLTIP_OVERLAY_POLLUTION","Загрязнение"
"#TOOLTIP_OVERLAY_RESOURCES","Ресурсы"
"#TOOLTIP_OVERLAY_BUILDINGS","Строения"
"#TOOLTIP_OVERLAY_FERTILITY","Плодородность почв"
"#TOOLTIP_OVERLAY_NONE","Нет"
"#TOOLTIP_OVERLAY_LIVING_ENTITIES","Живые существа"
"#TOOLTIP_OVERLAY_MAIN_BUTTON","Прозрачные меню"
"#TOOLTIP_OVERLAY_BUILDING_HEALTH","Прочность зданий"
"#TOOLTIP_SPECIALIST_ALREADY_LEAVING","Уходит. Отправляется на карту мира."
"#TOOLTIP_PERSON_AGE","Возраст. Колонисты не вечны. Со временем они стареют и рано или поздно умирают. <mark>Дети становятся взрослыми, а взрослые превращаются в стариков</mark>. У каждого возраста есть свои особенности."
"#TOOLTIP_PERSON_AGE_ADULT","Взрослые. В колонии взрослые могут быть рабочими или носильщиками. Чем счастливее они и чем лучше их жилище, тем выше шанс <mark>продолжить свой род</mark>."
"#TOOLTIP_PERSON_AGE_CHILD","Дети. Дети могут помогать с переноской, но их нельзя прикреплять к зданиям. Кроме того, дети не могут строить и ремонтировать здания. Чтобы получить образование, они ходят в <mark>школу</mark>."
"#TOOLTIP_PERSON_AGE_ELDER","Старик. Старики — это колонисты, которые могут <mark>умереть</mark> в силу естественных причин. Они все еще в состоянии работать или носить ящики, но завести детей уже не могут."
"#TOOLTIP_PERSON_SHELTER","Место жительства колониста. Жизненные условия влияют на <mark>уровень счастья колониста и его репродуктивные способности</mark>, а жилье защищает от различных опасностей — например, от непогоды или загрязнения."
"#TOOLTIP_PERSON_SHELTER_NONE","У этого колониста нет дома. Это негативно влияет на <mark>работоспособность, счастье и сопротивляемость болезням и непогоде</mark>."
"#TOOLTIP_PERSON_SHELTER_POOR","Живет в хлипком жилище. Штраф к уровню счастья."
"#TOOLTIP_PERSON_SHELTER_NORMAL","Живет в хорошем жилище. Небольшой бонус к уровню счастья."
"#TOOLTIP_PERSON_SHELTER_GOOD","Живет в отличном жилище. Большой бонус к уровню счастья."
"#TOOLTIP_PERSON_WORKPLACE","Место работы колониста. Если колонист не закреплен за рабочим местом, он будет работать <mark>носильщиком</mark>, таскать ресурсы или строить и ремонтировать здания."
"#TOOLTIP_PERSON_CARRIER","Носильщик. Люди, не закрепленные за рабочими местами, <mark>строят и ремонтируют здания и носят ресурсы</mark>."
"#TOOLTIP_PERSON_WORKER","Рабочий. Человек закреплен за <mark>зданием</mark> и будет работать, пока не получит иной приказ или не случится что-то, что помешает исполнению обязанностей."
"#TOOLTIP_PERSON_HAPPINESS_HAPPINESS","Счастье. Счастливые колонисты работают эффективнее и с большей вероятностью заводят детей. Несчастные же люди работают вполсилы и могут в любой момент уйти из колонии. Повысить уровень счастья можно, удовлетворяя потребности колонистов и улучшая их жизненные условия, а также строя <mark>развлекательные здания</mark>."
"#TOOLTIP_SPECIALIST_HEALTH","Здоровье специалиста. Уровень здоровья показывает, какой урон может выдержать специалист. Как только уровень здоровья достигает нуля, специалист умирает. Восстановить здоровье можно в колонии или на <mark>медицинских аванпостах</mark> на карте мира."
"#TOOLTIP_BUILDING_HEALTH","Состояние здания. Здание можно отремонтировать, но если в нем начался пожар, тушить его надо немедленно, иначе оно будет постепенно терять прочность. Как только прочность здания достигнет нуля, оно <mark>разрушается</mark>. В этом случае вы не сможете разобрать его на ресурсы."
"#TOOLTIP_BUILDING_POLLUTION","Уровень загрязнения. Здания с высоким уровнем загрязнения нужно <mark>обеззараживать</mark>, поскольку их персонал легко может заболеть. При этом работа здания прекратится."
"#TOOLTIP_BUILDING_CAPACITY","Вместимость склада. При максимальном значении лишние ресурсы будут отправлены на другие склады или оставлены на земле рядом — правда, в этом случае они будут <mark>портиться</mark>."
"#TOOLTIP_PERSON_STATE","Занятие колониста. В автоматическом режиме колонисты берутся за доступную работу и удовлетворяют свои потребности. Раненые колонисты идут к врачу, а уставшие ложатся спать. Если базовые потребности не удовлетворены, колонисты становятся <mark>несчастными</mark>."
"#TOOLTIP_SPECIALIST_STATE","Занятие специалиста. Это состояние меняется в зависимости от <mark>приказа</mark>."
"#TOPIC_ALL_ITEMS","Имя"
"#TOPIC_COLONIST_AGE_GROUP","Возраст"
"#TOPIC_COLONIST_STATUS","Действие"
"#TOPIC_COLONIST_HEALTH","Здоровье"
"#TOPIC_COLONIST_CONDITIONS","Состояние"
"#TOPIC_ITEM_WEAPON","Оружие"
"#TOPIC_ITEM_CLOTHES","Одежда"
"#TOPIC_ITEM_TOOLS","Инструмент"
"#TOPIC_COLONIST_SHELTER","Жилище"
"#TOPIC_COLONIST_WORK_PLACE","Рабочее место"
"#TOPIC_COLONIST_HAPPINESS","Счастье"
"#TOPIC_COLONIST_POLLUTION","Загрязнение"
"#RESOURCE_CATEGORY_NONE","Низкотехнологичный ресурс"
"#RESOURCE_CATEGORY_FOOD","Сырая пища"
"#RESOURCE_CATEGORY_MEAL","Паек"
"#RESOURCE_CATEGORY_LOW_END_MATERIALS","Базовый ресурс"
"#RESOURCE_CATEGORY_HIGH_END_MATERIALS","Высокотехнологичный ресурс"
"#RESOURCE_CATEGORY_OTHER","Другое"
"#TOPIC_RESOURCE_TYPE","Тип ресурса"
"#TOPIC_RESOURCE_PRODUCTION","Производится"
"#TOPIC_RESOURCE_CONSUMPTION","Дневное потребление"
"#TOPIC_RESOURCE_CARRIED","Внешние склады"
"#TOPIC_RESOURCE_BALANCE","Баланс"
"#TOPIC_RESOURCE_STORED","На складе"
"#TOPIC_RESOURCE_PRODUCTION_RATE","Дневное производство"
"#TOPIC_BUILDING_TYPE","Тип здания"
"#TOPIC_BUILDING_CONTAMINATION","Загрязнение"
"#TOPIC_BUILDING_PRIORITY","Приоритет"
"#TOPIC_BUILDING_CAPACITY","Вместимость"
"#TOPIC_ENERGY CONSUMPTION","Расход электричества"
"#TOPIC_SERVICE_SLOTS","Ячейки обитателей"
"#TOPIC_BUILDING_SEED","Выбор"
"#TOPIC_BUILDING_PRODUCTION","Дневное производство"
"#TOOLTIP_OVERLAY_TEMPERATURE","Температура"
"#TOOLTIP_OVERLAY_PERSON_HEALTH","Здоровье человека"
"#NOTIFICATION_BUILDING_FROZEN","{0}: промерзание"
"#NOTIFICATION_BUILDING_FROZEN_DESC","Согрейте промерзшее здание при помощи обогревателей."
"#NOTIFICATION_BUILDING_FROZEN_MANY","{0}: здания промерзли"
"#NOTIFICATION_BUILDING_FROZEN_MANY_DESC","Согрейте промерзшие здания при помощи обогревателей."
"#RESOURCE_CATEGORY_COLONISTS","Предмет"
"#BUILDING_STATUS_FROZEN","Здание промерзло; необходимо его обогреть"
"#BUILDING_STATUS_COLD","В здании холодно, эффективность снижена"
"#TOPIC_DAILY","В день"
"#TOPIC_ALL_TIME","В месяц"
"#ITEM_WEAPON_3_SHORT_DESC","Максимальный урон"
"#NOTIFICATION_NO_STORAGE_FOR_RESOURCE_DESC","Если ресурсы лежат на земле, а не на подходящем складе, они испортятся"
"#POPUP_BUILD_NEXT_CURRENT","Сейчас:"
"#POPUP_BUILD_NEXT_NEW","Новое:"
"#POPUP_BUILD_NEXT_CONFIRMATION","Изменить приоритет?"
"#TOPIC_MILESTONES_UNLOCKED","Завершено"
"#TOPIC_MILESTONES","Этапы"
"#MILESTONES_DESC","Завершайте этапы, чтобы зарабатывать престиж и открывать новые украшения. На конечный счет влияют уровень сложности и скорость завершения этапов."
"#TOPIC_BONUS_FOR_DIFFICULTY","Бонус сложности"
"#TOPIC_BONUS_FOR_DAY","Дневной бонус"
"#TOPIC_MILESTONE_COMPLETED","Этап завершен"
"#TOPIC_BASE_PRESTIGE","Базовый престиж"
"#TOPIC_PRESTIGE_EARNED","Всего престижа получено"
"#TOPIC_COLONY_PRESTIGE","Престиж колонии"
"#NOTIFICATION_MILESTONE_COMPLETED","Этап завершен"
"#MILESTONE_CATEGORY_COLONY_1","Новое начало"
"#MILESTONE_CATEGORY_WM_1","В диких условиях"
"#MILESTONE_CATEGORY_COLONY_2","Новый дом"
"#MILESTONE_CATEGORY_WM_2","Раздвигая горизонты"
"#MILESTONE_CATEGORY_COLONY_3","Тихая гавань"
"#MILESTONE_CATEGORY_WM_3","Бескрайний мир"
"#MILESTONE_MEET_A_SOCIETY","Первый контакт"
"#MILESTONE_INVITE_COLONISTS","Первые поселенцы"
"#MILESTONE_UNLOCK_FIRST_TECH","Возвращая знания"
"#MILESTONE_TRADE_A_SEED","Первые семена"
"#MILESTONE_COLONYBORN","Время первенцев"
"#MILESTONE_POPULATION_20","Городок"
"#MILESTONE_WIN_COLONY_COMBAT","Ответный удар"
"#MILESTONE_HEAL_COLONISTS","Исцеляющие руки"
"#MILESTONE_DEFEAT_RATBEETLES","Победа над природой"
"#MILESTONE_BUILD_THE_GATE","Встречай нас, мир"
"#MILESTONE_ENERGY","Энергия прогресса"
"#MILESTONE_UPGRADE_5","Поступательное развитие"
"#MILESTONE_DAY_50","Мы справимся!"
"#MILESTONE_CLEAN_FIRST_POLLUTION","За экологию"
"#MILESTONE_COLONY_BORN_DEAD","И в прах возвратишься"
"#MILESTONE_EDUCATED_COLONISTS","Книга — лучший подарок"
"#MILESTONE_POPULATION_100","Оазис в пустошах"
"#MILESTONE_TRADE_25_TIMES","Вклад в будущее"
"#MILESTONE_POPULATION_50","Нас все больше"
"#MILESTONE_100_DAYS","Сто дней выживания"
"#MILESTONE_MEET_ALL_SOCIETIES","Со связями"
"#MILESTONE_POPULATION_150","Почти мегаполис"
"#MILESTONE_ALL_TECHS_UNLOCKED","Научная столица"
"#MILESTONE_SPECIALIST_SLOTS_FULL","Работа по специальности"
"#MILESTONE_ALL_POLLUTION_CLEARED","Экология превыше всего"
"#MILESTONE_BUILD_ALL","Архитектор будущего"
"#MILESTONE_INVITE_COLONISTS_DESC","«Мы построили новый дом. Дело за малым — пригласить в него добрых людей»."
"#MILESTONE_INVITE_COLONISTS_COMPLETED_DESC","«Мы пошли на большой риск, когда покинули бункер и отправились в путь, но когда я чувствую тепло солнца, я все больше верю в светлое будущее»."
"#MILESTONE_POPULATION_20_DESC","«Чем нас больше, тем лучше спорится дело. Нам нужны люди, чтобы построить новую цивилизацию»."
"#MILESTONE_POPULATION_20_COMPLETED_DESC","«Да, впереди еще куча работы, но мы уже многого достигли. Наша колония на верном пути к процветанию!»"
"#MILESTONE_MEET_A_SOCIETY_DESC","«Опустошенный мир совсем необязательно пустой. Наверняка не мы одни пережили апокалипсис. Нужно искать новых друзей. Соседей»."
"#MILESTONE_MEET_A_SOCIETY_COMPLETED_DESC","«Так и есть. Мы не одни в этом мире. Надеюсь, эти люди не желают нам зла»."
"#MILESTONE_UNLOCK_FIRST_TECH_DESC","«Большая часть наших знаний была утеряна в бесконечной борьбе за выживание, но кое-что удалось сохранить. Нужно найти все, что осталось»."
"#MILESTONE_UNLOCK_FIRST_TECH_COMPLETED_DESC","«Нам удалось найти кое-какую информацию о былых технологиях. Знания — это сила. Нам нужно накапливать и беречь их»."
"#MILESTONE_TRADE_A_SEED_DESC","«Наверняка у торговцев можно найти семена растений, которые в старом мире казались обычными, а сейчас стали редкостью. Чем больше разных культур мы выращиваем, тем лучше мы приспособлены к катаклизмам»."
"#MILESTONE_TRADE_A_SEED_COMPLETED_DESC","«Как хорошо, что кто-то нашел эти семена и сумел их сберечь. Сельское хозяйство поможет нам выжить»."
"#MILESTONE_COLONYBORN_DESC","«В любую эпоху, в любых обстоятельствах рождение ребенка — это настоящее чудо. Новое поколение пронесет через века свет надежды на светлое будущее»."
"#MILESTONE_COLONYBORN_COMPLETED_DESC","«В нашей колонии родился первенец! Мы сделаем все, чтобы построить для нового поколения безопасное общество»."
"#MILESTONE_DEFEAT_RATBEETLES_DESC","«Вокруг много опасных существ, так что расширяться очень рискованно. Правда, эти существа наверняка боятся нас не меньше, чем мы их...»"
"#MILESTONE_DEFEAT_RATBEETLES_COMPLETED_DESC","«Сгинь, чудовище! В лучших традициях человечества мы сокрушим все, что встанет у нас на пути!»"
"#MILESTONE_BUILD_THE_GATE_DESC","«Если однажды мы и покинем свой приют, нам нужно защитить его. Ворота помогут защитить колонию от незваных гостей»."
"#MILESTONE_BUILD_THE_GATE_COMPLETED_DESC","«Теперь, когда наша колония защищена воротами, мы можем отправиться в путь и открыть для себя мир. Открыть светлое будущее!»"
"#MILESTONE_COLONY_BORN_DEAD_DESC","«Дожить до старости — это большая и очень редкая удача в нашем мире. Сейчас мало кто умирает в преклонном возрасте, от естественных причин и в окружении любящей родни...»"
"#MILESTONE_COLONY_BORN_DEAD_COMPLETED_DESC","«Грустно наблюдать за тем, как старики покидают нас, унося с собой мудрость и память о прошлом. Да упокоятся они с миром»."
"#MILESTONE_UPGRADE_5_DESC","«Вместо того, чтобы каждый раз начинать все сначала, можно доводить до совершенства то, что у нас уже есть. Это ведь куда эффективней!»"
"#MILESTONE_UPGRADE_5_COMPLETED_DESC","«Совершенство достигается трудом. Главный секрет — поступательное развитие»."
"#MILESTONE_POPULATION_100_DESC","«Наша колония — это тихая гавань для беглецов и странников. Мы всегда рады принять новых людей: рабочие руки не бывают лишними»."
"#MILESTONE_POPULATION_100_COMPLETED_DESC","«Чем больше людей вольются в наше общество, тем меньше несчастных странников присоединятся к бандитам и грабителям»."
"#MILESTONE_TRADE_25_TIMES_DESC","«Торговля выгодна всем. Она поспособствует процветанию наших колоний и станет началом прекрасной дружбы»."
"#MILESTONE_TRADE_25_TIMES_COMPLETED_DESC","«Торговля идет отлично. Мы продаем, мы покупаем, мы заводим новых друзей, и все это — к полной взаимной выгоде»."
"#MILESTONE_100_DAYS_DESC","«Иногда бывает трудно, но вместе мы со всем справимся. Выше нос! Нас ждут великие дела»."
"#MILESTONE_100_DAYS_COMPLETED_DESC","«Боже мой, кто бы мог подумать, что мы протянем так долго? Теперь будущее кажется мне более светлым и радостным»."
"#MILESTONE_MEET_ALL_SOCIETIES_DESC","«Нам нужно знать, кто нас окружает. Даже самые далекие общины наверняка могут что-то нам предложить»."
"#MILESTONE_MEET_ALL_SOCIETIES_COMPLETED_DESC","«Вокруг нас столько общин и колоний, и все они такие разные! Мы наверняка сможем найти общий язык и подружиться. Хорошо, если они думают так же»."
"#MILESTONE_ALL_TECHS_UNLOCKED_DESC","«Зная прошлое, проще построить будущее. Открыв все тайны, которые хранили книги, мы сможем построить воистину прекрасное общество»."
"#MILESTONE_ALL_TECHS_UNLOCKED_COMPLETED_DESC","«Да здравствует наука! Никто не знает больше нас. Во всяком случае, пока»."
"#MILESTONE_SPECIALIST_SLOTS_FULL_DESC","«Вы только представьте, у нас столько классных специалистов, что новых брать просто некуда!»"
"#MILESTONE_SPECIALIST_SLOTS_FULL_COMPLETED_DESC","«Ничего себе, сколько специалистов готовы с нами работать! Это же просто мечта»."
"#MILESTONE_POPULATION_150_DESC","«Я снова хочу увидеть переполненные города, в которых кипит жизнь — прямо как раньше, как до того»."
"#MILESTONE_POPULATION_150_COMPLETED_DESC","«Наша колония прекрасна, она полна жизни, она всегда в движении. Если закрыть глаза, можно представить себя на улице какого-нибудь старого города еще до апокалипсиса»."
"#MILESTONE_HEAL_COLONISTS_DESC","«Здоровые люди — эффективные люди. Даже маленькая царапина может стать смертельно опасной раной, так что без лекарств и врачей нам никак не обойтись»."
"#MILESTONE_HEAL_COLONISTS_COMPLETED_DESC","«Раньше ранение или лихорадка были смертным приговором. Но мы научились с этим справляться! Наши врачи — умелые и опытные профессионалы»."
"#MILESTONE_ALL_POLLUTION_CLEARED_DESC","«Наши предки не особенно беспокоились из-за загрязнения планеты. Мы же должны оставить нашим потомкам более чистый и безопасный мир. Намусорил? Убери за собой»."
"#MILESTONE_ALL_POLLUTION_CLEARED_COMPLETED_DESC","«Может, мы и не исправим все ошибки человечества, но это не повод ничего не делать»."
"#MILESTONE_EDUCATED_COLONISTS_DESC","«Может, от чтения и письма сейчас и в самом деле немного толку, но мы точно должны научить наших детей хотя бы держать в руке гаечный ключ»."
"#MILESTONE_EDUCATED_COLONISTS_COMPLETED_DESC","«Да, образование ценно само по себе. Но будет здорово, если с его помощью наши дети сделают мир лучше»."
"#MILESTONE_CLEAN_FIRST_POLLUTION_DESC","«Здесь так тяжело дышать... А эти ядовитые лужи, кажется, просто убивают меня. Может, попробуем все исправить?»"
"#MILESTONE_CLEAN_FIRST_POLLUTION_COMPLETED_DESC","«Ничего себе, какой чистый и вкусный воздух!»"
"#MILESTONE_ENERGY_DESC","«Ручной труд очень изматывает. Вот бы что-нибудь придумать! Кажется, раньше мы работали как-то иначе?»"
"#MILESTONE_ENERGY_COMPLETED_DESC","«Вот это другое дело! Может, мы даже когда-нибудь снова посмотрим телевизор. Так скучаю по бесконечным сериалам, которые мы смотрели с мамой»."
"#POPUP_BUILD_NEXT_TOPIC","Изменить приоритет?"
"#POPUP_BUILD_NEXT_DESC","В приоритете может быть только одно здание. Хотите изменить приоритет?"
"#TOPIC_RESOURCES_THOUSANDS","{0}k"
"#TOPIC_RESOURCES_MILLIONS","{0}M"
"#MILESTONE_ENERGY_TASK","Увеличить производство электричества до 30."
"#MILESTONE_ENERGY_TASK_COMPLETED","Вы увеличили производство электричества до 30."
"#MILESTONE_CLEAN_FIRST_POLLUTION_TASK","Очистить 5 свалок с отходами."
"#MILESTONE_CLEAN_FIRST_POLLUTION_TASK_COMPLETED","Вы очистили 5 свалок с отходами."
"#MILESTONE_EDUCATED_COLONISTS_TASK","Дать образование 10 детям."
"#MILESTONE_EDUCATED_COLONISTS_TASK_COMPLETED","Вы дали образование 10 колонистам."
"#MILESTONE_ALL_POLLUTION_CLEARED_TASK","Расчистить все свалки с отходами."
"#MILESTONE_ALL_POLLUTION_CLEARED_TASK_COMPLETED","Вы расчистили все свалки с отходами"
"#MILESTONE_HEAL_COLONISTS_TASK","Вылечить 50 колонистов."
"#MILESTONE_HEAL_COLONISTS_TASK_COMPLETED","Вы вылечили 50 колонистов."
"#MILESTONE_POPULATION_150_TASK","Увеличить население до 100."
"#MILESTONE_POPULATION_150_TASK_COMPLETED","Вы увеличили население до 100."
"#MILESTONE_SPECIALIST_SLOTS_FULL_TASK","У вас должно быть 10 живых специалистов одновременно."
"#MILESTONE_SPECIALIST_SLOTS_FULL_TASK_COMPLETED","У вас есть 10 живых специалистов одновременно."
"#MILESTONE_ALL_TECHS_UNLOCKED_TASK","Открыть 100 технологий."
"#MILESTONE_ALL_TECHS_UNLOCKED_TASK_COMPLETED","Вы открыли 100 технологий."
"#MILESTONE_MEET_ALL_SOCIETIES_TASK","Обнаружить все общины."
"#MILESTONE_MEET_ALL_SOCIETIES_TASK_COMPLETED","Вы обнаружили все общины."
"#MILESTONE_100_DAYS_TASK","Дожить до 100-го дня."
"#MILESTONE_100_DAYS_TASK_COMPLETED","Вы выжили 100 дней."
"#MILESTONE_TRADE_25_TIMES_TASK","Совершить 25 торговых сделок с общиной."
"#MILESTONE_TRADE_25_TIMES_TASK_COMPLETED","Вы совершили 25 торговых сделок с общиной."
"#MILESTONE_POPULATION_100_TASK","Увеличить население до 50."
"#MILESTONE_POPULATION_100_TASK_COMPLETED","Вы увеличили население до 50."
"#MILESTONE_UPGRADE_5_TASK","Иметь в колонии 5 улучшенных зданий в один момент времени."
"#MILESTONE_UPGRADE_5_TASK_COMPLETED","У вас в колонии есть 5 улучшенных зданий в один момент времени."
"#MILESTONE_COLONY_BORN_DEAD_TASK","Человек, рожденный в вашей колонии, должен умереть от старости."
"#MILESTONE_COLONY_BORN_DEAD_TASK_COMPLETED","Человек, рожденный в вашей колонии, умер от старости."
"#MILESTONE_BUILD_THE_GATE_TASK","Постройте ворота."
"#MILESTONE_BUILD_THE_GATE_TASK_COMPLETED","Вы построили ворота."
"#MILESTONE_DEFEAT_RATBEETLES_TASK","Победить 10 враждебных диких животных."
"#MILESTONE_DEFEAT_RATBEETLES_TASK_COMPLETED","Вы победили 10 враждебных диких животных."
"#MILESTONE_COLONYBORN_TASK","В колонии должен родиться ребенок."
"#MILESTONE_COLONYBORN_TASK_COMPLETED","В колонии родился первый ребенок."
"#MILESTONE_TRADE_A_SEED_TASK","Выменять у общины семена."
"#MILESTONE_TRADE_A_SEED_TASK_COMPLETED","Вы выменяли у общины семена."
"#MILESTONE_UNLOCK_FIRST_TECH_TASK","Открыть 5 технологий."
"#MILESTONE_UNLOCK_FIRST_TECH_TASK_COMPLETED","Вы открыли 5 технологий."
"#MILESTONE_MEET_A_SOCIETY_TASK","Найти общину."
"#MILESTONE_MEET_A_SOCIETY_TASK_COMPLETED","Вы нашли общину."
"#MILESTONE_POPULATION_20_TASK","Увеличить население до 25."
"#MILESTONE_POPULATION_20_TASK_COMPLETED","Вы увеличили население до 25."
"#MILESTONE_INVITE_COLONISTS_TASK","Пригласить первых колонистов."
"#MILESTONE_INVITE_COLONISTS_TASK_COMPLETED","Первые колонисты прибыли."
"#NOTIFICATION_DEATH_COLDNESS","{0} умирает от холода"
"#NOTIFICATION_DEATH_HUNGER","{0} умирает от голода"
"#NOTIFICATION_DEATH_THIRST","{0} умирает от жажды"
"#NOTIFICATION_DEATH_AGE","{0} умирает от старости"
"#NOTIFICATION_DEATH_RADIATION","{0} умирает от лучевой болезни"
"#NOTIFICATION_DEATH_INJURY","{0} умирает от полученных ран"
"#NOTIFICATION_DEATH_EXHAUSTION","{0} умирает от истощения"
"#NOTIFICATION_DEATH_MALNUTRITION","{0} умирает от недоедания"
"#NOTIFICATION_DEATH_SUICIDE","{0} совершает самоубийство"
"#NOTIFICATION_DEATH_UNKNOWN","{0} был убит"
"#NOTIFICATION_DEATH_INFECTION","{0} умирает от инфекции"
"#DEATH_UNKNOWN","Загадочная смерть"
"#NOTIFICATION_DEATH_MUTATION","{0} умирает от мутации"
"#DEATH_DISASTER","Природный катаклизм"
"#NOTIFICATION_DEATH_DISASTER","{0} погибает из-за природного катаклизма"
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED_MANY","Колонисты с мутациями: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DIED","Смерть: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DIED_MANY","Умершие колонисты: {0}, причина: {1}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DISEASED","Болезнь: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DISEASED_MANY","заболевшие колонисты: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_INJURED","Травма: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_INJURED_MANY","Колонисты с травмами: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_INFECTED","Инфекция: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_INFECTED_MANY","Инфицированные колонисты: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_HYPOTHERMIC","Переохлаждение: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_HYPOTHERMIC_MANY","Колонисты с переохлаждением: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_EXHAUSTED","Истощение: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_EXHAUSTED_MANY","Истощенные колонисты: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_RADIATED","Радиационное заражение: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_RADIATED_MANY","Колонисты с радиационным заражением: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DEHYDRATED","Обезвоживание: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_DEHYDRATED_MANY","Колонисты с обезвоживанием: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED","Недоедание: колонист {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_MALNOURISHED_MANY","Недоедающие колонисты: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS","Бездомный колонист: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_HOMELESS_MANY","Бездомные колонисты: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_BORN","Родился ребенок: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_BORN_MANY","Родились дети: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_UP","{0}: колонист повзрослел."
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_UP_MANY","Повзрослевшие колонисты: {0}."
"#NOTIFICATION_PERSON_GREW_DESC","Колонии пригодится помощь!"
"#NOTIFICATION_BUILDING_READY","Строительство завершено: {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_READY_MANY","Закончено строений: {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_ON_FIRE","{0}: критические повреждения!"
"#NOTIFICATION_BUILDING_IN_CRITICAL_CONDITION","{0} скоро развалится"
"#NOTIFICATION_BUILDING_DESTROYED","Разрушено: {0}"
"#NOTIFICATION_BUILDING_DESTROYED_MANY","Строения разрушены"
"#NOTIFICATION_BUILDING_NOT_WORKING","{0} не работает ({1})"
"#NOTIFICATION_BUILDING_WITHOUT_POWER","{0}: нет электричества"
"#NOTIFICATION_BUILDING_WITHOUT_WATER","{0}: нет воды"
"#NOTIFICATION_STORAGE_SPACE_FULL","Склады заполнены"
"#NOTIFICATION_STORAGE_SPACE_FULL_DESC","{0}: заполнено"
"#NOTIFICATION_ALLSTORAGES_FULL_OF_RESOURCE","Все склады заполнены ресурсом {0}"
"#NOTIFICATION_STORED_GOODS_ROTTING","Часть вашей добычи испортилась из-за неправильного хранения."
"#NOTIFICATION_OUT_OF_CONSTRUCTION_RESOURCES","{0}: недостаточно стройматериалов"
"#NOTIFICATION_OUT_OF_CONSTRUCTION_RESOURCES_MANY","На нескольких стройплощадках не хватает ресурсов"
"#NOTIFICATION_OUT_OF_BUILDING_RESOURCES","{0}: недостаточно ресурсов"
"#NOTIFICATION_OUT_OF_BUILDING_RESOURCES_MANY","Нескольким строениям не хватает ресурсов"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_EXPIRED_MANY","Несколько групп выживших покинули ворота"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_DEPLETED","Собраны все ресурсы в месте добычи"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_DEPLETED_MANY","Нужны новые источники: {0}"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_DEPLETED_DESC","{0}: нужен новый источник"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TRASH","Нет свалок пластика"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_TRASH_DESC","Передвиньте рабочую зону к свалке пластика"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_DEBRIS","Нет свалок металла"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_DEBRIS_DESC","Передвиньте рабочую зону к свалке металла"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_POLLUTION_DESC","В рабочей зоне нет загрязнения"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_PARTY_RETURNED","Группа {0} вернулась"
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE","Нехватка воды"
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE_DESC","Запасы будут расходоваться, пока вы не повысите добычу воды."
"#NOTIFICATION_WATER_SHORTAGE_MANY","Несколько колонистов хотят пить"
"#NOTIFICATION_ENERGY_SHORTAGE","Нехватка электроэнергии"
"#NOTIFICATION_ENERGY_SHORTAGE_DESC","Запасы будут расходоваться, пока вы не повысите выработку энергии."
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_ARRIVED","К воротам прибыла группа выживших"
"#NOTIFICATION_SURVIVOR_GROUP_EXPIRED","Выжившие, явившиеся к воротам, ушли"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_FOOD","Мало еды"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_FOOD_DESC","Раздобудьте еды, или люди будут голодать!"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_TOOLS","Мало инструментов"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_TOOLS_DESC","Найдите или изготовьте еще инструментов в мастерской инструментов"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_CLOTHES","Мало одежды"
"#NOTIFICATION_RESOURCES_LOW_CLOTHES_DESC","Найдите или изготовьте еще одежды у портного"
"#NOTIFICATION_PROFESSIONS_NOT_ENOUGH_WORKERS","Не хватает: {0}"
"#NOTIFICATION_PROFESSIONS_NOT_ENOUGH_DESC","Назначьте рабочих из других строений"
"#NOTIFICATION_GAME_SAVED_MANY","Игра сохранена!"
"#NOTIFICATION_EVENT_SYSTEM_EVENT_LAUNCHED","Событие запущено"
"#NOTIFICATION_EVENT_SYSTEM_EVENT_LAUNCHED_DESC","Что-то происходит"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_AP_REFILLED","Специалисты готовы к работе"
"#NOTIFICATION_WORLD_MAP_TEAM_AP_REFILLED_DESC","Перейти к карте мира"
"#GATEKEEPER_LOG","ЖУРНАЛ ПРИВРАТНИКА"
"#NOTIFICATION_PERSON_GAINED_ITEM","Колонист {0}: получен предмет {1}"
"#NOTIFICATION_PERSON_LOST_ITEM","Предмет {1} колониста {0} испорчен"
"#ITEM_WEAPONS_2","Дробовик"
"#ITEM_WEAPONS_2_DESC","Предмет колониста.\n\nНадежный дробовик с высоким уроном и низкой скорострельностью. Используется для обороны колонии. Со временем приходит в негодность."
"#RESOURCE_VACCINE","Вакцины"
"#RESOURCE_VACCINE_DESC","Противоядие для очистки организма от вредных веществ. Лечит отравление."
"#NOTIFICATION_DISASTER_RAT_SWARM_INCOMING","В колонии стало слишком много грызунов"
"#NOTIFICATION_DISASTER_RAT_SWARM_ARRIVED","Крысы уничтожают нашу пищу!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_RAT_SWARM_ARRIVED_DESC","Чтобы избежать этого, сажайте более устойчивые культуры и стройте защищенные поля"
"#NOTIFICATION_DISASTER_OVERCHARGE_INCOMING","В некоторых зданиях проблемы с проводкой"
"#NOTIFICATION_DISASTER_OVERCHARGE_ARRIVED","Случилось серьезное короткое замыкание!"
"#NOTIFICATION_DISASTER_OVERCHARGE_ARRIVED_DESC","Отремонтируйте поврежденные строения"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_INCOMING_DESC","Соберите урожай и дайте врачам команду быть наготове"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_INCOMING_DESC","Лучше запасти побольше материалов для ремонта"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_INCOMING_DESC","Запасайте энергию и материалы для ремонта"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_INCOMING_DESC","Приготовьтесь быстро лечить заболевших"
"#HELP_CATEGORIES","Энциклопедия"
"#HELP_CATEGORY_GENERAL","СВОДКА"
"#HELP_CATEGORY_PEOPLE","КОЛОНИСТЫ"
"#HELP_CATEGORY_FOOD","ПИЩА"
"#HELP_CATEGORY_BUILDINGS","СТРОЕНИЯ"
"#HELP_CATEGORY_DISASTERS","КАТАСТРОФЫ"
"#HELP_CATEGORY_WM","КАРТА МИРА"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_ARRIVED_DESC","Электростанции и электронные устройства могут пострадать"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_ARRIVED_DESC","Справьтесь с ней как можно быстрее, иначе люди начнут умирать"
"#NOTIFICATION_DISASTER_FALLOUT_ARRIVED_DESC","Остерегайтесь высокого радиационного фона и ливня"
"#NOTIFICATION_DISASTER_METEOR_STORM_ARRIVED_DESC","Постройки серьезно пострадают"
"#NOTIFICATION_DISASTER_MAGNETIC_STORM_INCOMING","Ожидается магнитная буря"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK","На колониста напали!"
"#NOTIFICATION_COMBAT_UNDER_ATTACK_DESC","Беднягу надо выручать"
"#NOTIFICATION_DISASTER_PANDEMIC_INCOMING","Ожидается эпидемия"
"#NOTIFICATION_DISASTER_INCOMING_MANY_DESC","Готовьтесь к худшему"
"#TOPIC_GATE_HEALTH","Ворота"
"#TOPIC_RAIDERS_HEALTH","Налетчики"
"#TOPIC_FOODTYPE_MEAT","Животная пища"
"#TOPIC_FOODTYPE_VEGETABLE","Растительная пища"
"#TOPIC_FOODTYPE_MIXED","Другое"
"#TOPIC_FULL_RESOURCE_LIST_IN_STATISTICS","Больше статистики"
"#NOTIFICATION_SYSTEM_EVENT_LAUNCHED_MANY","В колонии несколько событий"
"#ITEM_WEAPON_EMPTY","Арбалет"
"#RESOURCE_VEGETABLE_DESC","Сырые овощи и ягоды.\n\nЯгоды можно собирать с кустов, а овощи выращивают на разных видах <mark>полей</mark>."
"#RESOURCE_MEAT_DESC","Сырое мясо.\n\nМясо — отличный источник белка, но для здорового питания его нужно сочетать с другими продуктами."
"#RESOURCE_MEAL","Пайки"
"#RESOURCE_MEAL_DESC","Еда высокого качества.\n\nНесколько видов вкусных и питательных пайков, приготовленных на <mark>кухне</mark> или в <mark>столовой</mark>."
"#RESOURCE_INSECT","Насекомые"
"#RESOURCE_INSECT_DESC","Сырые насекомые.\n\nНасекомые — это необычный пищевой продукт, который содержит достаточно белка и выращивается на <mark>личиночных фермах</mark>."
"#RESOURCE_VEGETABLE","Овощи"
"#MILESTONE_VAULT_BUILT","Новый рассвет"
"#MILESTONE_VAULT_BUILT_DESC","«Катастрофы стали нашими постоянными спутниками. Будущее лишь пугает людей. Неужели ничто не спасет нас?»"
"#MILESTONE_VAULT_BUILT_COMPLETED","Новый рассвет"
"#MILESTONE_VAULT_BUILT_COMPLETED_DESC","«У нас получилось. Неужели это не сон? Этот шаг, каким бы маленьким он ни казался, станет началом новой эпохи для нас — и для всего человечества»."
"#MILESTONE_VAULT_BUILT_TASK","Завершите проект «Завтра»."
"#MILESTONE_VAULT_BUILT_TASK_COMPLETED","Проект «Завтра» закончен."
"#BUTTON_PROPOSE_TRADE","ПРЕДЛОЖИТЬ ТОРГОВЛЮ"
"#ENDGAME_LIMIT_REACHED_DESC","Достигнут максимум знаний."
"#NOTIFICATION_DECORATION_UNLOCKED","Открыты новые украшения"
"#NOTIFICATION_DECORATION_UNLOCKED_DESC","Открывается за завершение этапов"
"#NOTIFICATION_DECORATION_ALL_UNLOCKED_DESC","Вы открыли все украшения"
"#INFO_OUT_OF_BOUNDS","За пределами"
"#TOPIC_PREPARE_DEFENCES","Готовьтесь к бою!"
"#NOTIFICATION_ACHIEVEMENT_UNLOCKED","Достижение получено"
"#TOPIC_ACHIEVEMENTS","ДОСТИЖЕНИЯ"
"#MENU_ACHIEVEMENTS","ДОСТИЖЕНИЯ"
"#TOPIC_OUTPOST_AMOUNT","Количество аванпостов"
"#TOPIC_ENDGAME_LIFE_SUPPORT","Жизнеобеспечение"
"#ENDGAME_LIFE_SUPPORT_DESC","Знания и ресурсы, необходимые для организации системы жизнеобеспечения вашего укрепленного убежища. Именно эта система позволит превратить <mark>бункер судного дня</mark> в закрытый мирок, в котором приемлемые условия существования поддерживаются всегда — вне зависимости от того, какие ужасы происходят снаружи.\n\nСтройте <mark>аванпосты жизнеобеспечения</mark> и обучайте инженеров, чтобы собирать необходимые знания."
"#TOPIC_ENDGAME_MEDICINE","Медицина"
"#ENDGAME_MEDICINE_DESC","Знания и ресурсы, необходимые для организации здравоохранения и медобслуживания. Грамотно выстроенная система медобслуживания в <mark>бункере судного дня</mark> способна справиться с любыми проблемами и располагает всеми необходимыми лекарствами и оборудованием — в том числе карантинными зонами на тот случай, если в укрепленном убежище начнется эпидемия. Правильно спроектированный бункер представляет собой сеть отсеков, которые можно отгородить друг от друга, если в одном из них вспыхнет болезнь.\n\nСтройте <mark>медицинские аванпосты</mark> и обучайте инженеров, чтобы собирать необходимые знания."
"#TOPIC_ENDGAME_DEFENCE","Оборона"
"#ENDGAME_DEFENCE_DESC","<mark>Оборона</mark> включает в себя два важнейших аспекта <mark>бункера судного дня</mark>: знания и ресурсы, необходимые для строительства купола, который защищает от внешних угроз (как от бандитов, так и катастроф), а также способы отстоять укрепленное убежище в случае, если враг сумел прорваться внутрь.\n\nСтройте <mark>оборонительные аванпосты</mark> и обучайте инженеров, чтобы собирать необходимые знания."
"#TOPIC_ENDGAME_ECOSYSTEM","Экосистема"
"#ENDGAME_ECOSYSTEM_DESC","<mark>Экосистема</mark> — это особая среда, в которой живут все обитатели <mark>бункера судного дня</mark>. Помимо прочего, она включает в себя комплексы по выращиванию пищи и переработке отходов. Сама суть такого бункера заключается в создании изолированной автономной системы, которая способна долгое время существовать без связи с внешним миром.\n\nСтройте <mark>экологические аванпосты</mark> и обучайте инженеров, чтобы собирать необходимые знания."
"#TOPIC_PRODUCTION_PAUSED","Производство остановлено. Продолжите <mark>серию заданий «Проект „Завтра“»</mark>, чтобы возобновить производство."
"#DLC_TITLE_DELUXE","Ultimate Colony"
"#TOPIC_TECHS_UNLOCKED","Технологии"
"#TOPIC_KNOWLEDGE_TOTAL","Общие знания"
"#TOPIC_MINOR_DISASTERS","Незначительные бедствия"
"#TOPIC_QUESTS_COMPLETE","Завершенные задания"
"#TOPIC_QUESTS_ABANDONED","Отмененные задания"
"#TOPIC_TOTAL_SP_SPENT","Всего очков науки потрачено"
"#TOPIC_SP_PER_DAY","Очки науки за 24 ч"
"#TOPIC_KNOWLEDGE_PER_DAY","Знания за 24 ч"
"#TOPIC_UNLOCKED","открыто"
"#TOPIC_CURRENT","сейчас"
"#TOPIC_STATS_TOTAL","всего"
"#TOPIC_PEAK","максимум"
"#TOPIC_TRADES_COMPLETED","Торговых сделок"
"#TOPIC_TRADE_VALUE","Общий объем торговли"
"#TOPIC_PRODUCTION_PER_DAY","Производство за 24 ч"
"#TOPIC_GATE_COMBAT","Бои у ворот (победы/поражения)"
"#TOPIC_BANDITS_KILLED","Убито бандитов (карта мира)"
"#TOPIC_GUARDS_KILLED","Убито охранников"
"#TOPIC_GATE_LEVEL","Уровень ворот"
"#TOPIC_SECTORS_LIBERATED","Освобожденные районы"
"#TOPIC_BANDITS_WM","Бандиты на карте мира"
"#TOPIC_COLONY_ALARM_USED","Использовано тревог в колонии"
"#TOPIC_RESOURCES_STOLEN","Украдено ресурсов"
"#TOPIC_HEALTH_LOW","Мало здоровья"
"#TOPIC_SPECIALISTS_TOP","Лучший специалист"
"#TOPIC_SPECIALISTS_IDLE","Специалисты без дела"
"#TOPIC_SPECIALISTS_USED","Используется специалистов"
"#TOPIC_VEHICLES_FOUND","Найдено транспорта"
"#TOPIC_SPECIALISTS_AS_SETTLERS","Подготовлено поселенцев"
"#TOPIC_SPECIALISTS_AS_ENGINEERS","Подготовлено инженеров"
"#TOPIC_SPECIALISTS_DEATH_COLONY","Умерло в колонии"
"#TOPIC_SPECIALISTS_DEATH_WM","Умерло на карте мира"
"#TOPIC_SPECIALISTS_ARCHETYPES","Архетипы"
"#TOPIC_UNUSED_WORK_SLOTS","Неиспользуемые ячейки работы"
"#TOPIC_UNUSED_WORK_SLOTS_CLOSED","Закрыто вручную"
"#TOPIC_WATER_UNDERGROUND","Из-под земли"
"#TOPIC_WATER_LAKES","Из озер"
"#TOPIC_SOLAR_ENERGY","Солнечная энергия"
"#TOPIC_WIND_ENERGY","Ветровая энергия"
"#TOPIC_NOT_ENOUGH_WORKERS","Недостаточно рабочих"
"#TOPIC_UPGRADED","Улучшено"
"#TOPIC_UPGRADE_AVAILABLE","Доступно улучшение"
"#TOPIC_SHELTER_POOR","Плохого жилья"
"#TOPIC_SHELTER_NORMAL","Обычного жилья"
"#TOPIC_SHELTER_GOOD","Хорошего жилья"
"#TOPIC_PROGRESSION","Продвижение"
"#BUTTON_VIEW_COLONY","Посмотреть колонию"
"#NOTIFICATION_VEHICLE_STORED","Транспорта на хранении"
"#NOTIFICATION_VEHICLE_STORED_DESC","Постройте гараж, чтобы вернуть транспорт на карту мира"
"#CATEGORY_HOUSING","Жилища"
"#CATEGORY_STORAGE","Склады"
"#CATEGORY_FOOD","Пища"
"#CATEGORY_PRODUCTION","Ресурсы"
"#CATEGORY_UTILITIES","Товары"
"#CATEGORY_WATER","Вода"
"#CATEGORY_ENERGY","Энергия"
"#CATEGORY_HEALTH","Здоровье"
"#CATEGORY_ENTERTAINMENT","Счастье"
"#CATEGORY_MANAGEMENT","Украшения"
"#CATEGORY_ROAD","Дороги"
"#TOPIC_ACTIVE","Активно"
"#TOPIC_DEACTIVE","Остановлено"
"#TOPIC_BUILDING_STATUS","Сведения"
"#TOPIC_BUILDING_HEALTH","Прочность"
"#TOPIC_BUILDING_EFFICIENCY","Эффективность"
"#TOPIC_BUILDING_HEALTH_TITLE","ПРОЧНОСТЬ"
"#TOPIC_BUILDING_EFFICIENCY_TITLE","ЭФФЕКТИВНОСТЬ"
"#TOPIC_PRIORITY","Приоритет"
"#LOW","Низк."
"#MEDIUM","Сред."
"#HIGH","Выс."
"#NONE","Нет"
"#TOPIC_REPAIR","Ремонтировать"
"#TOPIC_REPAIR_REQUESTED","Ремонт запланирован"
"#TOPIC_REPAIR_STARTED","Ремонт начат"
"#TOPIC_REPAIR_COST","Стоимость ремонта"
"#TOPIC_EDIT_WORKAREA","Переместить рабочую зону"
"#TOPIC_DESTROY_BUILDING","Уничтожить"
"#TOPIC_CANCEL_DESTRUCTION","Отменить уничтожение"
"#PAUSE_BUTTON","Пауза"
"#UNPAUSE_BUTTON","Возобновить"
"#RESUME_BUTTON","Продолжить"
"#OCCUPANTS_TITLE","Обитатели"
"#TOPIC_STATUS","Статус"
"#TOPIC_CAPACITY","Вместимость"
"#TOPIC_CONDITION_TITLE","СОСТОЯНИЕ"
"#TOPIC_CONDITION","Состояние"
"#TOPIC_PRODUCTION","Производство"
"#TOPIC_PRODUCTION_TITLE","ПРОИЗВОДСТВО"
"#TOPIC_CONSUMPTION","Потребление"
"#TOPIC_CONSUMPTION_TITLE","ПОТРЕБЛЕНИЕ"
"#TOPIC_OCCUPANTS","Обитатели"
"#TOPIC_OCCUPANTS_TITLE","ОБИТАТЕЛИ"
"#TOPIC_VIEW_OCCUPANTS","Посмотреть обитателей"
"#TOPIC_BUILDING_STORAGE_CAPACITY","Вместимость"
"#TOPIC_STORAGE","Хранение"
"#TOPIC_STORAGE_TITLE","ХРАНИЛИЩЕ"
"#TOPIC_BUILDING_WORKAREA_EFFICIENCY","Новая эффективность"
"#TITLE_CREATE_SETTLER","Создать поселенца"
"#DESC_CREATE_SETTLER","Выбранный специалист навсегда станет поселенцем."
"#TOPIC_CREATE_SETTLER","Создать поселенца"
"#INFO_BUILDING_STATUS_IN_PROCESS","В процессе"
"#INFO_CONSTRUCTION_PENDING","Ожидание"
"#INFO_PRODUCTION_WORKER_AWAY","Рабочий отсутствует"
"#INFO_PRODUCTION_GATHERING_RESOURCES","Сбор ресурсов"
"#INFO_PRODUCTION_BRINGING_RESOURCES","Переноска ресурсов"
"#INFO_PRODUCTION_DELIVERING_PRODUCTS","Доставка изделий в хранилище"
"#TOPIC_PRODUCTION_CURRENT_AMOUNT","План производства"
"#TOPIC_SPECIALIST_INTO_SETTLER","Выбрать специалиста"
"#TOPIC_CARRIER_COUNT","Количество носильщиков"
"#INFO_BUILDING_COLONISTS_RESERVED_AS_CARRIERS","Не хватает рабочих: все назначены носильщиками"
"#INFO_BUILDING_COLONISTS_TITLE","Рабочий"
"#INFO_BUILDING_COLONISTS_NO_WORKER_ASSIGNED","Свободная ячейка: нет назначенных рабочих"
"#INFO_BUILDING_COLONISTS_ASSIGN_WORKER","Свободная ячейка: назначить рабочего"
"#INFO_BUILDING_COLONISTS_WORKER_ASSIGNED","Рабочий назначен"
"#INFO_SCOUTING_DONE","Обнаружено:"
"#INFO_BUILDING_AVAILABLE_WORK_SLOT_TITLE","Свободная ячейка"
"#INFO_BUILDING_AVAILABLE_WORK_SLOT_DESC","Нет назначенных рабочих"
"#INFO_BUILDING_CONDITIONS_MORE","Еще {0}:"
"#BUTTON_SHOW_BUILDING_STATUSES","Показать состояние"
"#TOPIC_BUILDING_CONDITION_PLAYER_ISSUED","По решению игрока"
"#TOPIC_BUILDING_CONDITION_CRITICAL","Важнейшие проблемы"
"#TOPIC_BUILDING_CONDITION_MODERATE","Проблемы средней важности"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_BEING_REMOVED","Снос..."
"#INFO_BUILDING_CONDITION_BEING_REPAIRED","Ремонт..."
"#INFO_BUILDING_CONDITION_PAUSED","Поставлено на паузу"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_DESTROYED","Разрушено"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_CRITICALLY_DAMAGED","Критические повреждения"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_DAMAGED","Повреждения"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_DISASTER_BLOCKING","Отключено из-за катастрофы"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_FROZEN","Замерзает"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_ENERGY_NETWORK","Нет подключения к энергосети"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_WATER_DISTRIBUTION","Нет подключения к сети водоснабжения"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_ENERGY_SHORTAGE","Не хватает производства энергии"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_WATER_SHORTAGE","Не хватает производства воды"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_LACK_OF_RESOURCES","Не хватает ресурсов"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_WORKERS","Нет свободных рабочих"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_ACTIVE_WORK_SLOTS","Нет назначенных рабочих"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_PRODUCTION_LIMIT_MET","План производства выполнен"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_UNDER_MINIMUM_EFFICIENCY","Эффективность слишком низка"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_TREES","В рабочей зоне нет деревьев"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_NO_ACTIVE_DEPOSITS","В рабочей зоне нет активных залежей ресурсов"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_WAITING_SEED_SELECTION","Культура не выбрана"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_STORAGE_ALMOST_FULL","Склад почти заполнен"
"#WORKER_STATE_WORKING","На работе"
"#WORKER_STATE_AWAY","Не на месте"
"#INFO_BUILDING_IDLE","Здание бездействует"
"#INFO_BUILDING_STATUS_NORMAL","Здание в рабочем состоянии"
"#TOOLTIP_CURRENT_AMOUNT","Текущее количество"
"#TOOLTIP_CURRENT_AMOUNT_DESC","Показывает текущее количество ресурсов и план производства (если установлен)"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_BARREN_SOIL","На бесплодной почве"
"#BUTTON_PROMPT_UPGRADE","УЛУЧШЕНИЕ"
"#TOPIC_UPGRADE_BUILDING_TO","Улучшить до"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_CRITICAL_POLLUTION","Здание серьезно загрязнено"
"#TOPIC_WORK_AREA","Рабочая зона"
"#WORK_AREA_NO_DEPOSITS_DESC","Нет активных зон добычи"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_RUBBLE_DESC","Передвиньте рабочую зону к свалке бетона."
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_RUBBLE","Нет свалок бетона"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_BEING_DECONTAMINATED","Обеззараживание"
"#TOPIC_CONFIRM_UPGRADE","Улучшить здание"
"#DESC_CONFIRM_UPGRADE","Улучшение — необратимый процесс. Старое здание будет снесено, и на его месте построено новое."
"#WARNING_CONFIRM_UPGRADE","Приступить к улучшению?"
"#INFO_BUILDING_SEARCHING_WORKER_TITLE","Назначение"
"#INFO_BUILDING_SEARCHING_WORKER_DESC","Ожидание свободного рабочего"
"#INFO_BUILDING_SCAVENGE_IN_PROGRESS","Идет производство"
"#INFO_BUILDING_UPGRADE_UNLOCKED","Улучшение здания"
"#INFO_BUILDING_UPGRADE_NOT_UNLOCKED","Улучшение недоступно"
"#INFO_BUILDING_UPGRADE_NOT_UNLOCKED_DESC","Откройте это улучшение на древе технологий."
"#SHRINE","Часовня"
"#DESC_SHRINE","Уютное и тихое место. Здесь колонисты могут сделать пожертвования, высказать пожелания или молча помолиться. Дом, где можно обрести душевный покой, повышает уровень счастья в колонии."
"#SHANTY_UPGRADE","Улучшенная лачуга"
"#DESC_SHANTY_UPGRADE","Жилище среднего размера, обеспечивающее некоторую защиту от радиации и катастроф. Наличие определенных удобств и просторные помещения повышают уровень комфорта.\n\n— Бонус к счастью\n— Зимой нуждается в отоплении"
"#TENEMENT_UPGRADE","Улучшенное коммунальное жилье"
"#DESC_TENEMENT_UPGRADE","Комфортное жилье, обеспечивающее некоторую защиту от радиации и катастроф. Улучшенные помещения для личного и общего пользования помогают расслабиться и снижают эмоциональное напряжение в общине.\n\n— Бонус к счастью\n— Повышает рождаемость\n— Зимой нуждается в отоплении"
"#SCOUT_TOWER","Наблюдательная вышка"
"#DESC_SCOUT_TOWER","Такие вышки простейшей конструкции позволяют наблюдать за окрестностями, а также рассеивают туман, ограничивающий видимость. Это расширяет доступную для застройки территорию и открывает местоположения залежей ресурсов. В случае нападения обеспечивают оборону."
"#DESC_CARRIER_COUNT","Носильщики занимаются сбором и переноской ресурсов, а также ремонтом. Для выполнения этих видов работ необходимо, чтобы число носильщиков было не ниже минимального."
"#FIGHTINGPIT","Яма для боев"
"#DESC_FIGHTINGPIT","Примитивные развлечения, позволяющие колонистам выпустить пар под присмотром."
"#BOTANICAL_GARDEN","Ботанический сад"
"#DESC_BOTANICAL_GARDEN","Такой сад позволяет колонистам отдохнуть и расслабиться. Здесь посажены красивые растения, которые не выжили бы на открытой местности. Здание не годится для выращивания съедобных растений."
"#CONCRETE_SCAVENGER","Собиратель бетона"
"#DESC_CONCRETE_SCAVENGER","Здесь собирают обломки бетона со свалок и превращают их в бетонные блоки. Бетон используется для строительства улучшенных, более прочных зданий."
"#PUBLIC_HOUSE","Паб"
"#DESC_PUBLIC_HOUSE","Колонистам будет намного приятнее общаться в специально предназначенном для этого месте. Здесь колонисты сами себе готовят напитки и обмениваются новостями, что повышает уровень счастья всей колонии."
"#TOPIC_CANCEL_DECONTAMINATE","Отменить очистку"
"#DESC_UNIQUE_ENTERTAINMENT_BONUS","Бонус разнообразия увеличивает количество развлечений"
"#OUTPOST_DEPOT_UPGRADE","Центр аванпоста"
"#OUTPOST_DEPOT_UPGRADE_DESC","Улучшенная версия базы аванпоста для расширения вашего влияния на карте мира.\n\nДля создания аванпоста нужен специалист"
"#RADIO_TOWER","Радиовышка"
"#RADIO_TOWER_DESC","Увеличивает дальность связи с окружающим миром. Ведет трансляцию, которая привлекает в вашу колонию специалистов."
"#ROAD","Грунтовка"
"#DESC_ROAD","Простая грунтовая дорога, упрощающая и <mark>ускоряющая</mark> перемещение по колонии."
"#ROAD2","Мощеная дорога"
"#DESC_ROAD2","Улучшенная дорога, которая еще сильнее упрощает и <mark>ускоряет</mark> перемещение по колонии."
"#ROAD_DECONSTRUCTION","Убрать дорогу"
"#DESC_ROAD_DECONSTRUCTION","Убирает уже построенные или запланированные участки дороги."
"#TENT","Палатка"
"#DESC_TENT","Этот хлипкий домик — дешевый способ ненадолго обеспечить колонистов <mark>жилищем</mark>.\n\nОн почти не защищает от загрязнения и не переживет серьезную катастрофу.\n\n— Небольшой штраф к <quad name=HappinessPenalty><mark>счастью</mark>\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#TENT_LVL2","Тесная палатка"
"#DESC_TENT_LVL2","Улучшенная версия <mark>палатки</mark>.\n\nЭта тесная палатка — лишь временное решение жилищного вопроса. Она не защитит от радиации и не переживет серьезные катаклизмы. Конечно, в ней поместится больше колонистов, чем в обычной палатке, но в тесноте часто рождаются конфликты.\n\n— Крупный штраф к <quad name=HappinessPenalty><mark>счастью</mark>\n— Во время <mark>снежных бурь</mark> нуждается в отоплении."
"#EMERGENCY_SHELTER","Временное пристанище"
"#DESC_EMERGENCY_SHELTER","Временное жилище для нескольких колонистов.\n\nДешевое, но катастрофы не переживет. Не защищает от радиации. В таких тесных жилищах колонисты не хотят заводить детей.\n\n— Небольшой штраф к <quad name=HappinessPenalty><mark>счастью</mark>\n— Серьезно снижает <mark>рождаемость</mark>\n— Во время <mark>снежных бурь</mark> нуждается в отоплении."
"#EMERGENCY_SHELTER_LVL2","Тесное временное пристанище"
"#DESC_EMERGENCY_SHELTER_LVL2","Улучшенная версия временного пристанища.\n\nЭто неказистое здание вмещает в себя больше колонистов, чем обычное временное пристанище. Боится катастроф и радиации.\n\nЖить тут не слишком комфортно, и из-за тесноты колонисты не решаются заводить детей.\n\n— Крупный штраф к <quad name=HappinessPenalty><mark>счастью</mark>.\n— Во время <mark>снежных бурь</mark> нуждается в отоплении."
"#SHANTY","Лачуга"
"#DESC_SHANTY","Улучшенное <mark>жилище</mark>.\n\nОбеспечивает некоторую защиту от радиации. Уж точно прочнее <mark>палатки</mark>.\n\n— Во время <mark>снежных бурь</mark> нуждается в отоплении."
"#TENEMENT","Коммунальное жилье"
"#DESC_TENEMENT","Недорогое жилище для нескольких колонистов.\n\nОбеспечивает небольшую защиту от радиации и катастроф. В таких тесных жилищах колонисты не хотят заводить детей.\n\n— Снижает <mark>рождаемость</mark>\n— Во время <mark>снежных бурь</mark> нуждается в отоплении."
"#HOUSE","Дом"
"#DESC_HOUSE","Качественное и комфортабельное жилище.\n\nДома переносят катастрофы лучше, чем другие дешевые убежища, и неплохо защищают от радиации.\n\n— Большой бонус к <quad name=HappinessBonus><mark>счастью</mark>\n— Во время <mark>снежных бурь</mark> нуждается в отоплении."
"#HOUSE_LVL2","Дом с отоплением"
"#DESC_HOUSE_LVL2","Улучшенная версия <mark>дома</mark>.\n\nЭтот дом похож на те, что строили в мире до катастрофы. Здесь даже есть центральное отопление — предел мечтаний любого выжившего.\n\n— Большой бонус к <quad name=HappinessBonus><mark>счастью</mark>."
"#TWO_STORY_HOUSE","Двухэтажный дом"
"#DESC_TWO_STORY_HOUSE","Шедевр постапокалиптической градостроительной мысли.\n\nНадежный и просторный дом, безопасный и относительно комфортный. Неплохо защищает от радиации.\n\n— Большой бонус к <quad name=HappinessBonus><mark>счастью</mark>\n— Во время <mark>снежных бурь</mark> нуждается в отоплении."
"#TWO_STORY_HOUSE_LVL2","Двухэтажный дом с отоплением"
"#DESC_TWO_STORY_HOUSE_LVL2","Улучшенная версия <mark>двухэтажного дома</mark>.\n\nЭтот просторный дом похож на те, что строили в мире до катастрофы. Здесь даже есть центральное отопление — предел мечтаний любого выжившего.\n\n— Большой бонус к <quad name=HappinessBonus><mark>счастью</mark>"
"#STORAGE_OUTSIDE","Склад"
"#DESC_STORAGE_OUTSIDE","Место для хранения самого разного <mark>сырья и стройматериалов</mark>.\n\nНе подходит для хранения пищи и более хрупких ресурсов.\n\nДля сбора <quad name=Plank><mark>досок</mark> и бетона перетаскивайте <mark>рабочую зону</mark> склада к соответствующим материалам."
"#STORAGE_INSIDE","Крытый склад"
"#DESC_STORAGE_INSIDE","Место для хранения обработанных <mark>ресурсов</mark> и ценных <mark>предметов</mark>. Здесь нельзя хранить пищу и стройматериалы."
"#STORAGE_FOOD","Склад провизии"
"#DESC_STORAGE_FOOD","Место для хранения всего <quad name=Food><mark>продовольствия</mark>, произведенного колонистами или найденного на карте мира.\n\nДля добычи <quad name=Berries><mark>ягод</mark> переместите <mark>рабочую зону</mark> со склада на ягодный куст."
"#GENERAL_STORAGE","Надежный склад"
"#DESC_GENERAL_STORAGE","Большой и надежный склад, на котором можно хранить много <quad name=Food><mark>продуктов</mark>, <mark>предметов</mark> и прочих <mark>ресурсов</mark>."
"#NUCLEAR_STORAGE","Хранилище отходов"
"#DESC_NUCLEAR_STORAGE","Опасные <quad name=Pollution><mark>отходы</mark> нельзя бросать где попало. Собранный вредный материал следует поместить в специальное хранилище — так будет безопасней.\n\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#TRAPPER","Дом зверолова"
"#DESC_TRAPPER","Зверолов ставит ловушки на мелких животных, чтобы снабжать колонистов <quad name=Venison><mark>дичью</mark>. Во время катастроф эффективность его работы снижается.\n\n— Лучше всего зверолов работает в густых <mark>лесах</mark>."
"#TRAPPER_UPGRADE","Хижина охотника"
"#DESC_TRAPPER_UPGRADE","Перестраивается из хижины зверолова.\n\nСнабжает колонистов <quad name=Venison><mark>дичью</mark> и небольшим количеством <quad name=Fiber> <mark>волокна</mark> из звериных шкур. Во время катастроф эффективность работы снижается.\n\nЛучше всего работает в густых <mark>лесах</mark>."
"#FISHERY","Хижина рыбака"
"#DESC_FISHERY","Рыбак ловит местную <quad name=Fish><mark>рыбу</mark>, снабжая колонию пищей. Во время катастроф эффективность снижается.\n\n— Чем больше водных клеток в зоне действия, тем лучше рыбак ловит рыбу.\n— Нужно размещать на <mark>берегу</mark>.\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#FISHERY_LVL2","Хижина рыбака"
"#DESC_FISHERY_LVL2","Улучшенная версия <mark>причала рыбака</mark>.\n\nПричал с хижиной, оборудованный всеми необходимыми снастями для круглогодичной рыбалки. Во время <mark>снежных бурь</mark> она не нуждается в отоплении."
"#FIELD_SMALL","Маленькое поле"
"#DESC_FIELD_SMALL","<quad name=Vegetable><mark>Овощи</mark> здесь растут медленно, зато в изобилии.\n\nКолонисты высаживают самые разные растения, способные выжить под открытым небом. Некоторые катастрофы могут уничтожить урожай и помешать возделыванию земли.\n\n— <mark>Снежные бури, аномальная жара и радиоактивные осадки</mark> уничтожают урожай."
"#FIELD_MEDIUM","Среднее поле"
"#DESC_FIELD_MEDIUM","<quad name=Vegetable><mark>Овощи</mark> здесь растут медленно, зато в изобилии.\n\nКолонисты высаживают самые разные растения, способные выжить под открытым небом. Некоторые катастрофы могут уничтожить урожай и помешать возделыванию земли.\n\nДает вдвое больше урожая, чем маленькое поле, но и занимает вдвое больше земли. Лучше закрепить за полем двух колонистов.\n\n— <mark>Снежные бури, аномальная жара и радиоактивные осадки</mark> уничтожают урожай."
"#FIELD_LARGE","Большое поле"
"#DESC_FIELD_LARGE","<quad name=Vegetable><mark>Овощи</mark> здесь растут медленно, зато в изобилии.\n\nКолонисты высаживают самые разные растения, способные выжить под открытым небом. Некоторые катастрофы могут уничтожить урожай и помешать возделыванию земли.\n\nДает почти вчетверо больше урожая, чем маленькое поле, но и занимает вчетверо больше земли. Лучше закрепить за полем трех колонистов.\n\n— <mark>Снежные бури, аномальная жара и радиоактивные осадки</mark> уничтожают урожай."
"#FIELD_IRRIGATED_SMALL","Небольшое орошаемое поле"
"#DESC_FIELD_IRRIGATED_SMALL","Улучшенная версия <mark>маленького поля</mark>.\n\nОрошаемые поля незаменимы на <mark>бесплодных</mark> землях пережившего катастрофу мира. Конечно, от всех природных катаклизмов система орошения поле не спасет, но аномальная жара посевам уже не страшна.\n\n— Урожай гибнет во время <mark>снежных бурь и радиоактивных осадков</mark>"
"#FIELD_IRRIGATED_MEDIUM","Среднее орошаемое поле"
"#DESC_FIELD_IRRIGATED_MEDIUM","Улучшенная версия <mark>среднего поля</mark>.\n\nОрошаемые поля незаменимы на <mark>бесплодных</mark> землях пережившего катастрофу мира. Конечно, от всех природных катаклизмов система орошения поле не спасет, но аномальная жара посевам уже не страшна.\n\n— Урожай гибнет во время <mark>снежных бурь и радиоактивных осадков</mark>"
"#FIELD_IRRIGATED_LARGE","Большое орошаемое поле"
"#DESC_FIELD_IRRIGATED_LARGE","Улучшенная версия <mark>большого поля</mark>.\n\nОрошаемые поля незаменимы на <mark>бесплодных</mark> землях пережившего катастрофу мира. Конечно, от всех природных катаклизмов система орошения поле не спасет, но <mark>аномальная жара</mark> посевам уже не страшна.\n\n— Урожай гибнет во время <mark>снежных бурь и радиоактивных осадков</mark>"
"#INSECT_FARM","Личиночная ферма"
"#DESC_INSECT_FARM","<quad name=Insect><mark>Насекомые</mark> — это прекрасный источник питательных веществ, превосходящий многие виды мяса.\n\nКонец света не оставил шансов привередам: тут уж, как говорится, не до жиру."
"#GREENHOUSE","Теплица"
"#DESC_GREENHOUSE","Эффективное и надежное производство <quad name=Vegetable><mark>овощей</mark>.\n\n<mark>Теплицы</mark> защищены от загрязнения и работают даже во время катастроф."
"#AQUA_FARM","Акваферма"
"#DESC_AQUA_FARM","Простейшее рыбоводческое хозяйство. Снабжает колонию большим количеством <quad name=Fish><mark>рыбы</mark>.\n\n— Можно построить только на <mark>берегу</mark>.\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет почву</mark>.\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#RANCH_1","Ранчо"
"#DESC_RANCH_1","Загон для <mark>домашнего скота</mark>.\n\nОбеспечьте ранчо <mark>рабочими</mark> и <quad name=Water><mark>водой</mark>, чтобы создать условия для выживания стада и увеличения его поголовья.\n\n— Животные <mark>приобретаются</mark> отдельно.\n— Необходимо отопление, чтобы животные пережили <mark>снежные бури</mark>."
"#RANCH_2","Крупное ранчо"
"#DESC_RANCH_2","Улучшенный вариант <mark>ранчо</mark>.\n\nВмещает в два раза больше <mark>домашнего скота</mark>, чем ранчо, и дает неплохую защиту от природных катаклизмов. Обеспечьте ранчо <mark>рабочими</mark> и <quad name=Water><mark>водой</mark>, чтобы создать условия для выживания стада и увеличения его поголовья.\n\n— Животные приобретаются отдельно.\n— Необходимо отопление, чтобы животные пережили <mark>снежную бурю</mark>.\n— Создает <quad name=Pollution><mark>загрязнение</mark>."
"#COOKHOUSE","Кухня"
"#DESC_COOKHOUSE","Здесь из сырых продуктов готовят <quad name=Meal><mark>горячую еду</mark>.\n\nРазнообразный и <mark>питательный</mark> рацион полезен для здоровья колонистов, а также скрашивает их нелегкую жизнь."
"#MESS_HALL","Столовая"
"#DESC_MESS_HALL","Здесь из сырых продуктов готовят <quad name=Meal><mark>горячую еду</mark>.\n\nПовара здесь гораздо расторопнее и знают куда больше <mark>рецептов</mark>, чем их коллеги с <mark>кухни</mark>. Разнообразный и <mark>питательный</mark> рацион помогает защитить здоровье колонистов, а также скрашивает их нелегкую жизнь."
"#MILL","Мельница"
"#DESC_MILL","Без муки невозможно испечь хлеб.\n\nМельница превращает <quad name=Wheat><mark>зерно</mark> в <quad name=Flour><mark>муку</mark>, которая затем отправляется в <mark>пекарню</mark>."
"#BAKERY","Пекарня"
"#DESC_BAKERY","Здесь из муки готовят вкуснейшую выпечку.\n\nСвежий <quad name=Bread><mark>хлеб</mark> и сдобные булочки — это настоящий деликатес. Они хорошо насыщают, но при этом не слишком-то питательны."
"#WELL","Колодец"
"#DESC_WELL","Источник <quad name=Water><mark>воды</mark>, без которого колонии не выжить. Колодцы необходимо строить на расстоянии друг от друга.\n\nПлодородная почва дает больше воды, чем обычная, а бесплодная не дает воды вообще.\n\n— Нельзя разместить на <mark>бесплодной почве</mark>."
"#WATER_COLLECTOR","Водосборник"
"#DESC_WATER_COLLECTOR","Добывает небольшое количество <quad name=Water><mark>воды</mark>. Необходим <mark>рабочий</mark> для доставки воды из ближайшего пруда или озера.\n\n— Можно построить только на <mark>берегу</mark>.\n— Прекращает работу при выпадении <mark>радиоактивных осадков</mark>.\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#WATER_STORAGE_SMALL","Хранилище чистой воды"
"#DESC_WATER_STORAGE_SMALL","Емкость среднего размера, в которой хранится чистая <quad name=Water><mark>питьевая вода</mark> для <mark>колонистов</mark>."
"#WATER_STORAGE_LARGE","Большое хранилище чистой воды"
"#DESC_WATER_STORAGE_LARGE","Две крупных емкости, в которых хранится большое количество чистой <quad name=Water><mark>питьевой воды</mark> для <mark>колонистов</mark>."
"#WATER_TOWER","Водонапорная башня"
"#DESC_WATER_TOWER","Емкость для воды. Снабжает <quad name=Water><mark>водой</mark> <mark>строения</mark> на небольшой территории."
"#WATER_TOWER_LARGE","Большая водонапорная башня"
"#DESC_WATER_TOWER_LARGE","Большая емкость для воды. Снабжает <quad name=Water><mark>водой</mark> <mark>строения</mark> на обширной территории."
"#BORE_WELL","Скважина"
"#DESC_BORE_WELL","Скважины уходят глубоко под землю и обеспечивают колонию <quad name=Water><mark>водой</mark>. Их можно размещать на любой почве."
"#WATER_PUMP","Водяной насос"
"#DESC_WATER_PUMP","Эффективное устройство для добычи большого количества <quad name=Water><mark>воды</mark>.\n\n— Можно построить только на <mark>берегу</mark>.\n— Прекращает работу при <mark>выпадении радиоактивных осадков</mark>.\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#SCAVENGER","Станция по приему лома"
"#DESC_SCAVENGER","Извлекает <quad name=Metal><mark>металл</mark> и <quad name=Scrap><mark>утиль</mark> из свалок металла.\n\nМеталл — незаменимый стройматериал, а из утиля можно сделать ценные предметы."
"#RECYCLER","Станция по переработке"
"#DESC_RECYCLER","Извлекает <quad name=Plastic><mark>пластик</mark> из залежей.\n\nПластик — незаменимый стройматериал."
"#TOOLSHOP","Мастерская инструментов"
"#DESC_TOOLSHOP","Производит <quad name=Tools><mark>инструменты</mark>.\n\nЗдесь изготавливают новые инструменты, которые повышают <mark>эффективность</mark> работы колонистов. Все инструменты рано или поздно ломаются, но на некоторых видах работ они изнашиваются быстрее."
"#TAILOR","Мастерская портного"
"#DESC_TAILOR","Здесь из <quad name=Fiber><mark>волокна</mark> изготавливают <quad name=Cloth> <mark>одежду</mark>.\n\nВ полном опасностей мире не обойтись без теплой и прочной одежды. Гардероб приходится обновлять постоянно, поскольку в нынешних условиях ткань быстро изнашивается."
"#SAWMILL","Пилорама"
"#DESC_SAWMILL","Улучшенная версия <mark>лесоповала</mark>.\n\nДровосек рубит деревья в указанной области и распиливает их на <quad name=Plank><mark>доски</mark>. Если провести сюда <quad name=Energy><mark>электричество</mark>, эффективность производства сильно повысится."
"#FORESTER","Дом лесничего"
"#DESC_FORESTER","Здесь выращивают саженцы, которые можно посадить в выбранной рабочей области.\n\n<mark>Деревья</mark> — ценный источник сырья для производства <quad name=Plank><mark>древесины</mark>. Скорость роста побега зависит от типа <mark>почвы</mark>: на бесплодной почве очень сложно что-то вырастить.\n\n— Высаживать растения во время <mark>снежных бурь</mark> нельзя."
"#MECHANIC_SHOP","Механическая мастерская"
"#DESC_MECHANIC_SHOP","Перерабатывает <quad name=Scrap><mark>утиль</mark> со станции по приему лома и изготавливает из него <quad name=Parts><mark>детали</mark> для механизмов.\n\nВпоследствии эти детали активно используются в производстве переработанных ресурсов и строительстве продвинутых зданий."
"#CONCRETE_MIXER","Экстрактор бетона"
"#DESC_CONCRETE_MIXER","Добывает <quad name=Concrete><mark>бетон</mark> из <mark>подземных</mark> залежей.\n\nКонец света изменил лицо планеты: крупные здания старого мира теперь погребены под землей.\n\n— Нужно размещать рядом с развалинами под землей.\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#METAL_EXTRACTOR","Экстрактор металла"
"#DESC_METAL_EXTRACTOR","При помощи мощного магнита извлекает <quad name=Metal><mark>металл</mark> и <quad name=Scrap><mark>утиль</mark>.\n\nРаботает медленно, зато стабильно снабжает колонию ресурсами.\n\n— Нужно размещать рядом с развалинами под землей.\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#PLASTIC_EXTRACTOR","Экстрактор пластика"
"#DESC_PLASTIC_EXTRACTOR","Добывает <quad name=Plastic><mark>пластик</mark> из <mark>подземных залежей</mark>.\n\nДесятилетиями человечество заваливало планету пластиком, который не разлагается. Теперь его можно найти где угодно — и использовать повторно.\n\n— Нужно размещать рядом с развалинами под землей.\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#ELECTRONICS_FACTORY","Фабрика электроники"
"#DESC_ELECTRONICS_FACTORY","Производственное предприятие высочайшего класса, выпускающее <quad name=Electronics><mark>электронику</mark> и <quad name=Component> <mark>комплектующие</mark>.\n\nПродукция этого предприятия необходима для работы автоматических <mark>экстракторов</mark> и других зданий, расходующих <quad name=Energy><mark>энергию</mark>."
"#CONCRETE_AUTO_EXTRACTOR","Автоэкстрактор бетона"
"#DESC_CONCRETE_AUTO_EXTRACTOR","Улучшенная версия <mark>экстрактора бетона</mark>.\n\nАвтоматически добывает из-под земли бетон. Работает медленнее, чем обычный экстрактор, но зато обеспечивает стабильный приток бетона без участия человека.\n\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#METAL_AUTOEXTRACTOR","Автоэкстрактор металла"
"#DESC_METAL_AUTOEXTRACTOR","Улучшенная версия <mark>экстрактора металла</mark>.\n\nАвтоматически добывает из-под земли металл. Работает медленнее, чем обычный экстрактор, но зато обеспечивает стабильный приток металла без участия человека.\n\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#PLASTIC_AUTOEXTRACTOR","Автоэкстрактор пластика"
"#DESC_PLASTIC_AUTOEXTRACTOR","Улучшенная версия <mark>экстрактора пластика</mark>.\n\nАвтоматически добывает из-под земли пластик. Работает медленнее, чем обычный экстрактор, но зато обеспечивает стабильный приток пластика без участия человека.\n\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#SOLAR_GENERATOR","Солнечная панель"
"#DESC_SOLAR_GENERATOR","Недорогой способ производства возобновляемой <quad name=Energy><mark>энергии</mark> в небольших количествах.\n\n— Работает только <mark>днем</mark>."
"#BATTERY","Аккумуляторная батарея"
"#DESC_BATTERY","Сберегает излишки <quad name=Energy><mark>энергии</mark>.\n\nЗапасенная энергия используется в тех случаях, когда ее расход превышает производство."
"#WIND_GENERATOR","Ветряк"
"#DESC_WIND_GENERATOR","Производит <quad name=Energy><mark>электроэнергию</mark>.\n\nЭффективнее <mark>солнечных панелей</mark>, но требует больше внимания и обслуживания."
"#WIND_TURBINE","Большой ветряк"
"#DESC_WIND_TURBINE","Производит большие объемы <quad name=Energy><mark>электроэнергии</mark>.\n\nЭффективнее <mark>обычных ветряков</mark>, но требует больше внимания и обслуживания."
"#REFINERY","Химкомбинат"
"#DESC_REFINERY","Производит <quad name=Fuel><mark>топливо</mark> из <quad name=Oil><mark>масла</mark>.\n\nТопливо необходимо для использования и ремонта автомобилей.\n\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#GATE","Ворота"
"#DESC_GATE","Ворота — это пропуск в окружающий мир. Именно через них специалисты отправляются исследовать пустоши. Кроме того, к воротам приходят группы выживших, готовых вступить в колонию.\n\nРазвитые колонии привлекают бандитов, но прочные и хорошо охраняемые ворота защитят жителей поселения от любой угрозы."
"#GATE_DESTROYED","Развалины ворот"
"#DESC_GATE_DESTROYED","Перейдите в <mark>меню строительства</mark> и восстановите обрушившиеся <mark>ворота</mark>, чтобы привлечь в колонию больше людей. Среди них обязательно будут <mark>специалисты</mark>, которых можно будет отправить исследовать <mark>мир</mark>."
"#MEDICAL_TENT","Медицинская палатка"
"#DESC_MEDICAL_TENT","Здесь колонисты лечатся от разных болезней.\n\nНаличие необходимых <quad name=Meds><mark>лекарств</mark> ускоряет выздоровление. Сюда обращаются в случае <mark>травм, инфекций, лучевой болезни и даже мутаций</mark>. Однако психические проблемы вроде отчаяния в медицинских учреждениях не решаются."
"#SCHOOL","Школа"
"#DESC_SCHOOL","<mark>Дети</mark> ходят в школу, пока не повзрослеют — если она у вас есть, конечно.\n\nКолонисты, <mark>получившие образование</mark>, во взрослом возрасте работают эффективнее. В одной школе может обучаться ограниченное число детей.\n\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#STORM_DOME","Защитный купол"
"#DESC_STORM_DOME","В свободное время колонисты любят развлечься, наблюдая за состязаниями на арене или участвуя в них. Это отличный способ выпустить пар или помахать кулаками, который здорово повышает уровень <quad name=HappinessBonus> <mark>счастья</mark>: ведь что не убивает тебя, делает сильнее."
"#BUSH1","Большой зеленый куст"
"#DESC_BUSH1","Большой декоративный зеленый кустарник для украшения колонии."
"#BUSH2","Большой желтый куст"
"#DESC_BUSH2","Большой декоративный желтый кустарник для украшения колонии."
"#BUSH3","Розовый цветочный куст"
"#DESC_BUSH3","Декоративный кустарник с розовыми цветами для украшения колонии."
"#BUSH4","Белый цветочный куст"
"#DESC_BUSH4","Маленький декоративный кустарник с белыми цветами для украшения колонии."
"#BUSH5","Маленький зеленый куст"
"#DESC_BUSH5","Роскошный зеленый кустарник для украшения колонии.\n\n— Нельзя разместить на <mark>бесплодной почве</mark>."
"#BUSH6","Высокий зеленый куст"
"#DESC_BUSH6","Роскошный зеленый кустарник для украшения колонии.\n\n— Нельзя разместить на <mark>бесплодной почве</mark>."
"#BUSH7","Красные цветы"
"#DESC_BUSH7","Восхитительные красные цветы для украшения колонии."
"#BUSH8","Крошечные розовые цветы"
"#DESC_BUSH8","Красивые розовые цветы для украшения колонии."
"#BUSH9","Крошечные белые цветы"
"#DESC_BUSH9","Красивые белые цветы для украшения колонии."
"#BUSH10","Высокое зеленое дерево"
"#DESC_BUSH10","Роскошное высокое дерево для украшения колонии.\n\n— Нельзя разместить на <mark>бесплодной почве</mark>."
"#DECORATION1","Бутылочное дерево"
"#DESC_DECORATION1","Дерево, сделанное из арматуры и пустых бутылок. Современное искусство!"
"#DECORATION2","Бутылочный кактус"
"#DESC_DECORATION2","Старые зеленые бутылки из-под газировки, которым придали форму кактуса."
"#DECORATION3","Пластиковые цветы"
"#DESC_DECORATION3","Соломинки, к которым прикрепили куски цветного пластика так, чтобы получилась клумба с цветами."
"#DECORATION4","Бревно с цветами"
"#DESC_DECORATION4","Декоративные поленья, к которым прикрепили пластиковые цветы."
"#DECORATION5","Пластиковая фиалка"
"#DESC_DECORATION5","Донышки пластиковых бутылок, прикрепленные к соломинкам. Напоминают клумбу."
"#DECORATION6","Бумажные ветряки"
"#DESC_DECORATION6","Цветные кусочки бумаги, свернутые в очаровательные маленькие ветряки."
"#TRADE_CENTER","Центр торговли"
"#DESC_TRADE_CENTER","Позволяет <mark>торговать</mark>.\n\nЧтобы создать просьбу, нужно открыть <mark>меню торговли</mark> или выбрать <mark>общину</mark> на карте. Один <mark>рабочий</mark> может выполнять за раз только одну просьбу. Чтобы выполнять несколько просьб одновременно, назначьте больше рабочих."
"#ENVIRONMENTAL_STATION","Экологическая станция"
"#DESC_ENVIRONMENTAL_STATION","Обеззараживает почву под <quad name=Pollution><mark>свалками с отходами</mark>.\n\nДелает жизнь лучше и безопаснее. Собранный опасный материал упаковывается в специальные контейнеры и складируется в <mark>хранилищах отходов</mark>.\n\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#LOGGING_CAMP","Лесозаготовочный лагерь"
"#DESC_LOGGING_CAMP","Превращает <quad name=Plank><mark>древесину</mark> в <quad name=Firewood><mark>дрова</mark>.\n\nДрова необходимы для приготовления пищи, а также для отопления во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#THE_PIT","Могильник"
"#DESC_THE_PIT","В <mark>могильнике</mark> находят последнее пристанище колонисты, окончившие свой земной путь.\n\nВ колонии, где мертвых хоронят достойно, и живые чувствуют себя спокойнее. Уничтожив могильник, вы получите штраф к уровню <quad name=HappinessPenalty><mark>счастья</mark> всей колонии. Тела <mark>разлагаются</mark> около недели, после чего место в могильнике освобождается.\n\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#FIELD_HOSPITAL","Полевой госпиталь"
"#DESC_FIELD_HOSPITAL","Улучшенное медицинское учреждение на несколько коек. Лечение происходит быстрее, чем в <mark>палатке врача</mark>.\n\nЗдесь лечат <mark>травмы, инфекции, лучевую болезнь и даже мутации</mark>; <quad name=Meds><mark>лекарства</mark> ускоряют выздоровление."
"#MAINTENANCE_DEPOT","Ремонтная мастерская"
"#DESC_MAINTENANCE_DEPOT","Автоматизирует <mark>ремонт</mark> и <mark>обеззараживание</mark>.\n\nКолонист, закрепленный за ремонтной мастерской, автоматически очищает и ремонтирует поврежденные здания в пределах рабочей зоны."
"#MEMORIAL","Памятник"
"#DESC_MEMORIAL","Памятник тем, кто сгинул в пламени апокалипсиса или умер от его последствий. Конечно, он не поможет вернуть ушедших, но повысит уровень <quad name=HappinessBonus><mark>счастья</mark> в колонии и напомнит выжившим о том, что нужно продолжать бороться."
"#LARGE_SOLAR_PANEL","Большая солнечная панель"
"#DESC_LARGE_SOLAR_PANEL","Улучшенная версия <mark>солнечной панели</mark> с большей эффективностью. Сами панели складываются, поэтому конструкция меньше боится катастроф.\n\n— Работает только <mark>днем</mark>\n— Не работает во время <mark>магнитных бурь</mark>."
"#RADAR","Радар"
"#DESC_RADAR","Способ узнавать о <mark>катастрофах</mark> заранее.\n\nКогда на колонию надвигается опасность, дорога каждая секунда. Продвинутая система прогнозирования катастроф дает немного дополнительного времени на подготовку к очередному бедствию."
"#MED_LAB","Медицинская лаборатория"
"#DESC_MED_LAB","При строительстве <mark>медицинской лаборатории</mark> используется утиль с окрестных свалок, однако она является настоящим шедевром инженерной мысли. Именно здесь производятся жизненно необходимые <quad name=Meds><mark>лекарства</mark>."
"#LIBRARY","Библиотека"
"#DESC_LIBRARY","Телевидения больше нет, а значит, книги вновь становятся ценным источником знаний и отличным способом развлечения. В библиотеке найдутся книги и комиксы на любой вкус. Колонисты могут приходить сюда в свободное время, чтобы стать чуточку <quad name=HappinessBonus><mark>счастливее</mark>.\n\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#GAME_ARCADE","Игровые автоматы"
"#DESC_GAME_ARCADE","Скрупулезно воссозданные игровые автоматы из прошлого дают посетителям короткую передышку и шанс отвлечься от тягот повседневной жизни. Не каждая колония может позволить себе такой зал, но он невероятно повышает уровень <quad name=HappinessBonus><mark>счастья</mark>."
"#MOVIE_THEATRE","Кинотеатр"
"#DESC_MOVIE_THEATRE","Хранит весьма пеструю коллекцию собранных на свалках фильмов, способных заставить колонистов загрустить или рассмеяться — а значит, почувствовать себя <quad name=HappinessBonus><mark>счастливее</mark>."
"#GUARD_POST","Сторожевой пост"
"#DESC_GUARD_POST","Сторожевые посты <mark>защищают</mark> вашу колонию от всех типов врагов и <mark>открывают окружающую территорию</mark>.\n\nОхранники патрулируют территорию вокруг здания и автоматически реагируют на угрозы в пределах своей рабочей зоны. Колонистов-охранников можно <quad name=Guard_Rifle><mark>вооружить</mark>, чтобы повысить их эффективность.\n\n— Средняя скорость разведки."
"#PATHFINDER","Памятник следопытам"
"#DESC_PATHFINDER","Памятник, посвященный людям, которые пожертвовали всем, чтобы дать человечеству новую надежду."
"#SKYLINES","Памятник небоскребам"
"#DESC_SKYLINES","Впечатляющий монумент в память о творцах и строителях. Он посвящен тем, кто поднимался наверх и никогда не останавливался."
"#GATE2","Укрепленные ворота"
"#DESC_GATE2","На укрепленных воротах можно разместить больше охранников, а еще они позволяют узнать подробности о выживших, которые приходят в колонию."
"#CEMETERY","Кладбище"
"#DESC_CEMETERY","Здесь можно с достоинством проводить в последний путь умерших колонистов.\n\nУхоженное место погребения дает живым уверенность в том, что и после смерти с ними обойдутся по-человечески. Уничтожение кладбища дает большой штраф <quad name=HappinessPenalty><mark>к счастью</mark>. На <mark>разложение</mark> тел уходит некоторое время."
"#BRAZIER01","Жаровня"
"#DESC_BRAZIER01","Пламя жаровни освещает большую область."
"#LANTERNHOLDER01","Фонарь"
"#DESC_LANTERNHOLDER01","Фонарь, снятый со столба."
"#SIMPLETORCH01","Факел"
"#DESC_SIMPLETORCH01","Простой факел, который поможет не потеряться ночью."
"#ELECTRICLAMPSMALL01","Маленький уличный фонарь"
"#DESC_ELECTRICLAMPSMALL01","Маленький и невзрачный уличный фонарь."
"#ELECTRICLAMPLARGE01","Большой уличный фонарь"
"#DESC_ELECTRICLAMPLARGE01","Высокий всенаправленный прожектор, который освещает большую область."
"#ELECTRICLAMPMEDIUM01","Средний уличный фонарь"
"#DESC_ELECTRICLAMPMEDIUM01","Средних размеров уличный фонарь, который обычно ставят вдоль дорог или возле строений."
"#OUTPOST_DEPOT","База аванпоста"
"#DESC_OUTPOST_DEPOT","Позволяет основывать <mark>аванпосты</mark> на <mark>карте мира</mark>.\n\nАванпосты можно использовать для <mark>добычи очков науки, поиска выживших, а также производства или доставки ресурсов</mark> на территорию колонии.\n\n— Для создания аванпоста нужен <mark>специалист</mark>."
"#LARGE_BATTERY","Большая аккумуляторная батарея"
"#DESC_LARGE_BATTERY","Сберегает много лишней <quad name=Energy><mark>энергии</mark>.\n\nЗапасенная энергия используется в тех случаях, когда ее расход превышает производство."
"#LIGHTNING_ROD","Молниеотвод"
"#DESC_LIGHTNING_ROD","Защищает здания, использующие <quad name=Energy><mark>электроэнергию</mark>.\n\nПокрывает участок территории, принимая удары молнии на себя и отводя ток в землю. После нескольких разрядов может сломаться. Невероятно полезное устройство для защиты от <mark>магнитных бурь</mark>."
"#SAUNA","Баня"
"#DESC_SAUNA","Санитарное здание.\n\nВ бане жители вашей колонии могут смыть с себя радиоактивную пыль и бактерии, чтобы в конечном итоге не разболеться.\n\n— Необходимо подключение к <quad name=Water><mark>водонапорной башне.</mark>\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#LUMBER_YARD","Лесоповал"
"#DESC_LUMBER_YARD","На <mark>лесоповале</mark> рабочие валят лес в выбранном районе и распускают срубленные <mark>деревья</mark> на <quad name=Plank><mark>доски</mark>.\n\nПравда, из-за использования ручного инструмента дело это небыстрое."
"#OUTHOUSE","Отхожее место"
"#DESC_OUTHOUSE","Санитарное здание.\n\nСоблюдение базовых правил <mark>гигиены</mark> поможет колонистам оставаться здоровыми. Здесь они могут вымыться и справить нужду. Располагайте отхожие места подальше от источников воды, чтобы избежать заражения.\n\n— <quad name=Pollution><mark>Загрязняет</mark> почву."
"#CAMPSITE","Лагерь"
"#DESC_CAMPSITE","Первое здание вашей колонии с ограниченными возможностями <mark>разведки</mark>, а также небольшим <mark>запасом ресурсов и воды</mark>.\n\n— Чтобы пригласить сюда первых колонистов, запустите сигнальную ракету.\n— Простейшее исследование карты из колонии."
"#GUNSMITH","Оружейная мастерская"
"#DESC_GUNSMITH","<mark>Оружейные мастерские</mark> изготавливают <quad name=Guard_Rifle><mark>оружие</mark>, чтобы колонисты не оказались в серьезной перестрелке с одним ножом.\n\nНадежное оружие делается долго и стоит дорого."
"#HEATER","Горелка"
"#DESC_HEATER","Используется во время <mark>снежных бурь</mark>.\n\nГорелка — это простой обогреватель для небольших общин. Ее пламени достаточно для того, чтобы прогреть ближайшие дома и предотвратить промерзание более отдаленных строений.\n\nДля работы необходимы <quad name=Firewood><mark>дрова</mark>."
"#ENERGYHEATER","Радиатор"
"#DESC_ENERGYHEATER","Используется во время <mark>снежных бурь</mark>.\n\nЭто более технологичный обогреватель, работающий на <quad name=Energy><mark>электричестве</mark>. Он способен согреть даже крупную колонию. Радиатор вырабатывает тепло и распространяет его на большую площадь, не давая замерзнуть людям и зданиям."
"#GARAGE","Гараж"
"#DESC_GARAGE","В <mark>гаражах</mark> колонисты хранят и ремонтируют <mark>транспорт</mark> колонии.\n\nКроме того, здесь можно собрать группу специалистов и выделить им автомобиль для <mark>экспедиции</mark>."
"#COMMAND_CENTER","Штаб"
"#DESC_COMMAND_CENTER","Главное административное здание.\n\nПрекрасно справляется с <mark>разведкой</mark>, в том числе дальней, и подходит для <mark>хранения</mark> огромного количества ресурсов. Штаб может стать сердцем самой большой колонии.\n\n— Полная разведка карты из колонии."
"#MISSION_CONTROL","Центр колонии"
"#DESC_MISSION_CONTROL","Главное административное здание, которое заменяет временный лагерь.\n\nВыполняет <mark>разведку</mark> быстрее и на большей площади, чем лагерь.\n— Средняя разведка карты из колонии."
"#TRANSFORMER_LARGE","Большой трансформатор"
"#DESC_TRANSFORMER_LARGE","Улучшенная версия <mark>трансформатора</mark>.\n\nНеобходим для передачи <quad name=Energy><mark>энергии</mark> из одного места в другое. Способен передавать энергию на значительно большее расстояние, чем обычный трансформатор."
"#HEATER_LVL2","Усиленная горелка"
"#DESC_HEATER_LVL2","Улучшенная версия <mark>горелки</mark>.\n\nСогревает здания в широком радиусе, сжигая больше <quad name=Firewood><mark>дров</mark> и эффективнее распределяя полученное тепло."
"#ENERGYHEATER_LVL2","Промышленный радиатор"
"#DESC_ENERGYHEATER_LVL2","Улучшенная версия <mark>радиатора</mark>.\n\nПозволяет передавать тепло на большие расстояния, но расходует много <quad name=Energy><mark>электроэнергии</mark>."
"#LIGHTNING_ROD_LVL2","Вышка-молниеотвод"
"#DESC_LIGHTNING_ROD_LVL2","Улучшенная версия <mark>молниеотвода</mark>.\n\nЗащищает <quad name=Energy><mark>электрифицированные</mark> здания от магнитных бурь и перегрузок на более крупной территории. Эта вышка может выдержать больше ударов молнии, но требует регулярного обслуживания."
"#SAUNA_UPGRADE","Сауна"
"#DESC_SAUNA_UPGRADE","Улучшенная версия <mark>бани</mark>.\n\n<mark>Чистота</mark> — залог здоровья. В сауне жители вашей колонии могут смыть с себя радиоактивную пыль и бактерии, чтобы в конечном итоге не разболеться. Они помогают бороться с болезнями и согревают колонистов во время <mark>снежных бурь</mark>, на некоторое время спасая их от обморожения.\n\n— Необходимо подключение к <quad name=Water><mark>водонапорной башне</mark>."
"#OUTHOUSE_UPGRADE","Туалет"
"#DESC_OUTHOUSE_UPGRADE","Улучшенная версия <mark>отхожего места</mark>.\n\n<mark>Гигиена</mark> важна для здоровья колонистов. Здесь они могут вымыться и справить нужду, а отходы унесет с собой проточная вода.\n\n— Необходимо подключение к <quad name=Water><mark>водонапорной башне</mark>."
"#RECYCLER_UPGRADE","Продвинутая станция по переработке"
"#DESC_RECYCLER_UPGRADE","Улучшенная <mark>станция переработки</mark>.\n\nИзвлекает <quad name=Plastic><mark>пластик</mark> со свалок еще быстрее и эффективнее, чем обычная станция.\n\nПластик — незаменимый стройматериал."
"#SCAVENGER_UPGRADE","Продвинутая станция по приему лома"
"#DESC_SCAVENGER_UPGRADE","Улучшенная версия <mark>станции по приему лома</mark>.\n\nИзвлекает <quad name=Metal><mark>металл</mark> и <quad name=Scrap><mark>утиль</mark> со свалок металла еще быстрее и эффективнее, чем обычная станция.\n\nМеталл — незаменимый стройматериал, а утиль можно переработать в ценные детали."
"#WELL_UPGRADE","Глубокий колодец"
"#DESC_WELL_UPGRADE","Улучшенная версия <mark>колодца</mark>.\n\nНадежный источник <quad name=Water><mark>воды</mark>. Он глубже, чем обычный <mark>колодец</mark>, и воды поставляет больше.\n\n— Нужно строить вдали от других колодцев."
"#TOOLSHOP_UPGRADE","Большая мастерская инструментов"
"#DESC_TOOLSHOP_UPGRADE","Улучшенная версия <mark>мастерской инструментов</mark>.\n\nПроизводит <quad name=Tools_2>инструменты из материалов высокого качества.\n\nЗдесь изготавливают новые инструменты, которые повышают <mark>эффективность</mark> работы колонистов. Все инструменты рано или поздно ломаются, но качественные служат дольше."
"#TAILOR_UPGRADE","Большая мастерская портного"
"#DESC_TAILOR_UPGRADE","Улучшенная версия <mark>мастерской портного</mark>.\n\nЗдесь изготавливают <quad name=Cloth_2><mark>одежду</mark> из материалов высокого качества.\n\nВ полном опасностей мире не обойтись без теплой и прочной одежды, которая защитит колонистов и от холода, и от загрязнения."
"#GUNSMITH_UPGRADE","Большая оружейная мастерская"
"#DESC_GUNSMITH_UPGRADE","Улучшенная версия <mark>оружейной мастерской</mark>.\n\nИзготавливает <quad name=Guard_Rifle_2><mark>оружие</mark> высокого качества для охранников. Надежное оружие делается долго и стоит дорого."
"#INFO_PRODUCTION_CHECK_PREREQUISITES","Посмотреть требования для производства"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_RESOURCES","Ожидание ресурсов"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_TRANSFER_JOBS","Ресурсы в пути"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_WORKER","Ожидание рабочего"
"#INFO_PRODUCTION_PROCESSING_STARTED","Производство начато"
"#INFO_PRODUCTION_ACTIVE","Работает нормально"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_AVAILABLE_PERSONNEL","Нет закрепленных рабочих"
"#INFO_PRODUCTION_NO_ACTIVE_DEPOSITS","В рабочей зоне нет ресурсов"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING","Ожидание ресурсов"
"#INFO_CONSTRUCTION_STARTED","Строительство начато"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING_BUILDER","Ожидание строителя"
"#INFO_BUILDING_DESTROYED","Здание разрушено"
"#INFO_ON_FIRE","Горит"
"#INFO_DESTROYED","Уничтожено"
"#INFO_COLLAPSED","Обрушилось"
"#INFO_REPAIRS_NEEDED","Требуется ремонт"
"#INFO_IMMEDIATE_REPAIRS_NEEDED","Требуется немедленный ремонт"
"#TOPIC_PATIENT_SLOTS","Ячейки пациентов"
"#TOPIC_COLONIST_CAPACITY","Ячейки колонистов"
"#TOPIC_FAMILY_CAPACITY","Ячейки семей"
"#TOPIC_STUDENT_CAPACITY","Ячейки учащихся"
"#TOPIC_WATER_PRODUCTION","Производство воды"
"#TOPIC_WATER_CONSUMPTION","Расход воды"
"#TOPIC_WATER_STORAGE","Вместимость"
"#TOPIC_ENERGY_CONSUMPTION","Расход электричества"
"#TOPIC_ENERGY_PRODUCTION","Производство электричества"
"#TOPIC_ENERGY_STORAGE","Вместимость"
"#TOPIC_RESOURCE_STORAGE","Хранение"
"#TOPIC_CORPSE_CAPACITY","Ячейки"
"#NOTIFICATION_DEPOSIT_NO_ACTIVE_WOOD_DESC","В рабочей зоне нет деревьев"
"#NOTIFICATION_IS_FULL","{0}: заполнено"
"#INFO_CORPSE_STORAGE_FULL","Места для трупов нет"
"#INFO_BUILDING_OPTIONS","Параметры"
"#TOPIC_CANCEL_CONSTRUCTION","Отменить строительство"
"#INFO_PRODUCTION_PROGRESS_TITLE","Статус"
"#INFO_HOUSE_OCCUPANTS_COUNT","{0}/{1}"
"#CATEGORY_SECURITY","Исследование"
"#TOPIC_DZ","{0}: развалины"
"#DESC_DZ","Нужно разобрать для строительства нового здания на этом месте."
"#INFO_FIELD_WAITING_HARVEST_WORKER","Ожидание рабочего для уборки"
"#INFO_FIELD_WAITING_CULTIVATING","Возделывание почвы"
"#INFO_FIELD_CONTAMINATED","Загрязнение"
"#INFO_FIELD_DISASTER_BLOCKING","Ожидание окончания катастрофы"
"#BUTTON_ACTIVATE_INFO_PANEL","Панель информации"
"#NOTIFICATION_ENERGY_SHORTAGE_INFO","Увеличьте производство электроэнергии или обесточьте здания"
"#CONSTRUCTION_COST","Стоимость строительства"
"#DESC_GATE_EVENT_FRIENDLY_GROUP","Группа усталых путников, переживших катастрофу, ищет себе пристанище. Их предводитель подходит к воротам и просит разрешения присоединиться к вашей колонии. В обмен на кров они передадут вам все ресурсы, которые у них остались, и будут трудиться на благо своего нового дома."
"#DESC_GATE_EVENT_PARTY_RETURNS_FAILURE","Раненый начальник экспедиции с трудом дошел до ворот вашей колонии и тут же рухнул без сил. Когда охранник помог ему встать, бедняга рассказал, что он попал в засаду бандитов и потерял всех своих людей и припасы. Больше от него ничего нельзя было добиться. Вы решили дать ему прийти в себя и оправиться от шока. Из-за известия о бандитской засаде все жители вашей колонии напуганы и подавлены."
"#DESC_GATE_EVENT_PARTY_RETURNS_LOSS","Группа разведчиков закончила свою экспедицию и явилась к воротам вашей колонии. Домой вернулись не все, но задачу они выполнили — насколько это было возможно. Теперь разведчикам нужно время на то, чтобы исцелить свои раны и прийти в себя. Обитатели колонии с радостью встретили героев и почтили память тех, кто не вернулся."
"#DESC_GATE_EVENT_PARTY_RETURNS_SUCCESS","Разведчики вернулись с победой! Экспедиция прошла гладко, а потери удалось свести к минимуму. Расправляясь с праздничным стаканом самогона, начальник коротко отчитался о результатах похода. Ему наверняка потребуется время на то, чтобы прийти в себя и вернуться в строй, но общее настроение колонии здорово повысилось."
"#PAUSE_BUILDING_TITLE","Приостановить строительство"
"#INFO_HOUSE_FAMILIES_COUNT","Семей: {0}/{1}"
"#INFO_FIELD_WAITING_SEED_SELECTION","Ожидание выбора"
"#INFO_FIELD_NEXT_SEED","{0}"
"#INFO_FIELD_WAITING_PLANTING_WORKER","Можно высаживать"
"#INFO_FIELD_PLANTING","Высаживается: {0}"
"#TOPIC_PRODUCTION_SELECTION_FIELD","Дальше"
"#TOPIC_PRODUCTION_SELECTION_TAILOR","Выбрать изделие"
"#TOPIC_FIELD_HARVEST_NOW","СОБРАТЬ"
"#INFO_FIELD_PLANTING_WORKER_REQUIRED","Можно высаживать"
"#INFO_FIELD_CROP_GROWING","Выращивается: {0}"
"#INFO_FIELD_HARVEST_WORKER_REQUIRED","Ожидание колониста"
"#INFO_FIELD_HARVESTING","Сбор: {0}"
"#INFO_FIELD_HARVEST_NOW","Собрать"
"#INFO_FIELD_HARVEST_NOW_YIELD","Урожай: {0}"
"#INFO_HOUSE_FAMILY_COUNT","Семей: {0}/{1}"
"#INFO_TREATMENT_TREATING","Лечение"
"#INFO_ENTERTAINMENT_ACTIVE","Здание открыто"
"#INFO_FIELD_WAITING_CROP_SELECTION","Следующие семена"
"#INFO_FIELD_WAITING_INSECT_SELECTION","Следующие насекомые"
"#INFO_FIELD_WAITING_BREEDING_WORKER","Можно выращивать"
"#INFO_FIELD_BREEDING","Выращивается: {0}"
"#INFO_PRODUCTION_HUNTING_STARTED","Охота"
"#INFO_PRODUCTION_FISHING_STARTED","Рыбалка"
"#BUILDING_INFO_HAPPINESS_BOOST","Развлечения"
"#BUILDING_INFO_VISITORS","Посетители"
"#BUILDING_INFO_GARAGE_REPAIRING","Ремонт"
"#BUILDING_INFO_GARAGE_REPAIRING_STATUS","Ремонт: {0}"
"#BUILDING_INFO_MOTOR_SHOP_ASSEMBLING_STATUS","Сборка: {0}"
"#NOTIFICATION_GARAGE_FULL","Гараж полон"
"#NOTIFICATION_GARAGE_FULL_PLURAL","Гаражи заполнены"
"#NOTIFICATION_NEED_MORE_GARAGES","Постройте больше гаражей."
"#BUILDING_INFO_SPECIALIST_SLOT","Ячейка специалиста"
"#BUILDING_INFO_ASSIGN_SPECIALIST","Назначить специалиста"
"#TOPIC_BUILDING_INFO_ASSIGN_SPECIALIST","НАЗНАЧИТЬ СПЕЦИАЛИСТА"
"#ASSIGN_SPECIALIST_TO_BUILDING","Закрепить специалиста за зданием"
"#WIND_GENERATOR_MARS","Марсианский ветряк"
"#DESC_WIND_GENERATOR_MARS","Производит <quad name=Energy><mark>электроэнергию</mark>.\n\nДизайн — просто космос!"
"#INFO_BUILDING_TOO_CLOSE","Слишком близко к другому зданию того же типа"
"#TOPIC_STORAGE_EDIT","Ресурсы на складе"
"#STORAGE_EDIT_BUTTON","Возможные ресурсы"
"#TOPIC_DEMOLISH_BUILDING","Разобрать"
"#TOPIC_WORK_AREA_EFFICIENCY_CURRENT","Текущая эффективность"
"#TOPIC_WORK_AREA_EFFICIENCY_NEW","Новая эффективность"
"#INFO_BUILDING_WAITING_REPAIRS","Ожидание ремонта"
"#INFO_NO_RESOURCES_REQUIRED","Строительные материалы не требуются."
"#RESIZE_WORK_AREA_CONSOLE","ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР РАБОЧЕЙ ЗОНЫ"
"#RESIZE_WORK_AREA_PC","ЛЕВ. CTRL + КОЛЕСО МЫШИ — ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР РАБОЧЕЙ ЗОНЫ"
"#INFO_ONLY_PLACEMENT_BARREN","Нужно размещать на бесплодной почве"
"#TOPIC_CREATE_OUTPOST","Основать аванпост"
"#TOPIC_VIEW_OUTPOST","Посмотреть аванпост"
"#TOPIC_OUTPOST","Аванпост"
"#INFO_WM_BLOCKED_PLACEMENT","Разместите аванпост в одном из подсвеченных районов."
"#INFO_BUILDING_OUTPOST_NOT_PLACED","Аванпост еще не построен"
"#INFO_ONLY_PLACEMENT_NEAR_UNDERGROUND_DEPOSIT","Необходимо разместить рядом с подземными залежами"
"#INFO_BUILDING_PAUSED","Пауза"
"#BUTTON_BUILD_MULTIPLE_CONSOLE","ПОСТРОИТЬ НЕСКОЛЬКО"
"#BUTTON_BUILD_MULTIPLE_PC","УДЕРЖИВАЙТЕ SHIFT, ЧТОБЫ ПОСТРОИТЬ НЕСКОЛЬКО"
"#BUTTON_ROTATE_PC","НАЖМИТЕ R ДЛЯ ПОВОРОТА"
"#BUTTON_ROTATE_PC_BINDABLE","НАЖМИТЕ {0} ДЛЯ ПОВОРОТА"
"#TOPIC_BUILDING_REPAIRINFO","Ход ремонта"
"#TOPIC_ASSIGN_SPECIALIST","Назначить специалиста"
"#TOPIC_BUILDING_SELECT_SPECIALIST","Выбрать специалиста"
"#STATUS_SPECIALIST_NOT_ASSIGNED","Специалист не назначен"
"#STATUS_SPECIALIST_NOT_AVAILABLE","Специалист недоступен"
"#STATUS_CAR_IS_REPAIRED","Автомобиль в ремонте"
"#STATUS_NOT_ENOUGH_FUEL","Не хватает топлива"
"#TOPIC_ASSIGNED_SPECIALISTS","Назначенные специалисты"
"#STATUS_CAR_FULL","Все места для пассажиров заняты"
"#TOPIC_CARGO_CAPACITY","Грузоподъемность"
"#TOPIC_REPAIR_SPEED","Скорость ремонта"
"#STATUS_REPAIRS_REQUESTED","Ремонт запланирован"
"#TOPIC_GARAGE_ASSEMBLE_TEAM","Собрать команду"
"#NOTIFICATION_CARS_MANY_WAITING_REPAIRS","Автомобили ожидают ремонта: {0}"
"#NOTIFICATION_ALL_GARAGES_FULL","Все гаражи заполнены"
"#NOTIFICATION_ALL_GARAGES_FULL_DESC","Постройте больше гаражей."
"#STATUS_MISSING_SPECIALIST","Не хватает специалиста"
"#INFO_WAITING_FOR_SPECIALIST","Ожидание специалиста"
"#INFO_CAR_IS_BEING_REPAIRED","Автомобиль в ремонте"
"#NOTIFICATION_CAR_REPAIRS_COMPLETE","Автомобиль готов"
"#NOTIFICATION_CAR_REPAIRS_COMPLETE_DESC","Автомобиль отремонтирован и подготовлен"
"#INFO_GARAGE_NO_VEHICLES_DESC","Почти все автомобили, которые вы найдете на карте мира, нуждаются в ремонте. Для этого их нужно довезти до колонии."
"#TOPIC_BUILDING_IDLE","Без дела"
"#INFO_FIELD_HARVEST_DECAYING","Посевы гибнут"
"#INFO_GATE_WAIT_COMBAT_END_TO_REPAIR","Перед тем, как взяться за ремонт, дождитесь завершения боя"
"#TOPIC_BUILDING_POLLUTION_TITLE","ЗАГРЯЗНЕНИЕ"
"#TOPIC_BUILDING_POLLUTION","Загрязнение"
"#TOPIC_DECONTAMINATE","Обеззараживание"
"#TOPIC_PRODUCTION_LIMIT","План производства"
"#TOPIC_SET_PRODUCTION_LIMIT","Назначить план производства"
"#TOPIC_SET_PRODUCTION_LIMIT_DESC","Произвести указанное количество предметов (0 — неограниченное количество)"
"#INFO_PRODUCTION_OUTPUT_LIMIT_MET","План производства выполнен"
"#DESC_VEHICLE_STORAGE_EMPTY","Транспорт существенно повышает скорость перемещения специалистов по карте мира."
"#INFO_FIELD_INFERTILE_SOIL","Ничего не производит — бесплодная почва"
"#TOPIC_POLLUTION_SHIELDING_LEVEL","Защита от загрязнения {0}"
"#TOPIC_SPLIT_ANIMALS","Перевести на другое ранчо"
"#TOPIC_BUTCHER_ANIMALS","Мясник"
"#TOOLTIP_INVITE_COLONISTS","Пустить сигнальную ракету"
"#TOPIC_INVITE_COLONISTS","Пригласить колонистов"
"#TOOLTIP_INVITE_COLONISTS_CONTENT","Пустите сигнальную ракету и пригласите первых колонистов"
"#STATUS_RANCH_SELECT_ANIMAL","Выберите животных для разведения"
"#STATUS_RANCH_BUTCHERING","Забой животных"
"#STATUS_RANCH_WAITING_ANIMALS","Ожидание появления животных"
"#STATUS_RANCH_MISSING_WORKER","Нет рабочих, производство ресурса остановлено"
"#STATUS_RANCH_MISSING_WATER","Нет воды, животные страдают от обезвоживания и могут умереть"
"#STATUS_RANCH_MISSING_WATER_AND_WORKER","Нет воды или рабочих, животные могут умереть"
"#STATUS_RANCH_INFECTED","Инфекция на ранчо"
"#INFO_UNEXPLORED_AREA","Нельзя размещать на неисследованной территории"
"#BLOCK_REASON_REQUIRES_COLONISTS","Чтобы разблокировать, пригласите колонистов"
"#BLOCK_REASON_REQUIRES_CAMPSITE","Чтобы разблокировать, постройте лагерь"
"#BLOCK_REASON_ALREADY_BUILT","Доступно только 1 такое здание"
"#TRANSFORMER","Трансформатор"
"#DESC_TRANSFORMER","Участвует в передаче <quad name=Energy><mark>энергии</mark> из одного места в другое. Трансформаторы обеспечивают питанием здания в пределах своей <mark>зоны действия</mark>. Эти зоны можно объединять."
"#TOPIC_VEHICLE_SELECTION","Выбор транспорта"
"#TOPIC_ABORT_DEMOLITION","Отменить уничтожение"
"#TOPIC_SALVAGE_CONFIRM","Вы точно хотите уничтожить выбранное здание?"
"#BUILDING_STATUS_DISABLED_BY_CATASTROPHE","Отключено из-за катастрофы"
"#INFO_FIELD_DAMAGED","Повреждения"
"#INFO_NO_EFFICIENCY_MISSING_TREES","В рабочей зоне нет деревьев"
"#INFO_LOW_EFFICIENCY_LITTLE_TREES","Низкая эффективность: мало деревьев"
"#INFO_MEDIUM_EFFICIENCY_AVG_TREES","Средняя эффективность"
"#INFO_HIGH_EFFICIENCY_LOT_TREES","Высокая эффективность"
"#INFO_LOW_EFFICIENCY_LITTLE_WATER_TILES","Низкая эффективность: мало воды"
"#INFO_MEDIUM_EFFICIENCY_AVG_WATER_TILES","Средняя эффективность"
"#INFO_HIGH_EFFICIENCY_LOT_WATER_TILES","Высокая эффективность"
"#BUILDING_STATUS_OUTSIDE_ENERGY_GRID","Внешняя электросеть"
"#INFO_MEDIUM_EFFICIENCY_WELL_AVG_FERTILE_SOIL","Средняя эффективность"
"#INFO_HIGH_EFFICIENCY_WELL_LOT_FERTILE_SOIL","Высокая эффективность"
"#INFO_LOW_EFFICIENCY_WELL_LITTLE_FERTILE_SOIL","Низкая эффективность"
"#INFO_BUILDING_OUTSIDE_WATER_STORAGE_AREA","Необходимо хранилище с водой поблизости"
"#INFO_HEATER_ACTIVE","Вырабатывает тепло"
"#BLOCK_REASON_REQUIRES_GATE","Чтобы разблокировать, постройте ворота"
"#INFO_FIELD_FROZEN","Поле замерзло."
"#INFO_FIELD_BURNED","Поле сгорело."
"#TOPIC_UPGRADE","Улучшение"
"#LABEL_UPGRADING","Улучшение..."
"#BUILDING_STATUS_DISABLED_BY_EFFICIENCY","Строение не действует из-за низкой эффективности"
"#BUTTON_BUILD_NEXT","Строить дальше"
"#BUTTON_CANCEL_BUILD_NEXT","Отменить приоритет"
"#TOPIC_PREFAB_COUNT","Свободные места: {0}"
"#INFO_CANCEL_PREFAB","Возвращает ресурсы за свободные места"
"#INFO_CONSTRUCTION_RESOURCES_COMING","Ресурсы в пути"
"#INFO_CONSTRUCTION_NO_CARRIER_ASSIGNED","Ожидание свободного носильщика"
"#INFO_CONSTRUCTION_NO_BUILDER_ASSIGNED","Ожидание свободного строителя"
"#INFO_CONSTRUCTION_BUILDING","Строительство"
"#INFO_BUILDING_MANUAL_PAUSE","Поставлено на паузу"
"#INFO_BUILDING_NOT_ENOUGH_RESOURCES","Не хватает ресурсов"
"#INFO_PRODUCTION_WAITING_CONSTRUCTION_RESOURCES","Ожидание ресурсов для постройки"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING_CARRIER","Ожидание носильщика"
"#INFO_CONSTRUCTION_WAITING_RESOURCES","Ожидание ресурсов"
"#TOPIC_CONSTRUCTION_MATERIALS","Строительные материалы"
"#TOPIC_UNDER_CONSTRUCTION","Идет строительство"
"#INFO_FIELD_WAITING_CULTIVATION_WORKER","Ожидание возделывания"
"#INFO_FIELD_CULTIVATING","Возделывание"
"#INFO_UNEVEN_TERRAIN","Неровная почва"
"#INFO_BLOCKED_PLACEMENT","Объекты мешают строительству."
"#INFO_ALL_CLEAR","Все чисто"
"#INFO_NEED_WATER_TILES","Слишком далеко от воды"
"#INFO_NEED_LAND_TILES","Нужно разместить на берегу"
"#INFO_NO_PLACEMENT_BARREN","Нельзя разместить на бесплодной почве"
"#INFO_FIELD_PREPARING","Статус"
"#INFO_FIELD_GROWING","Выращивание"
"#TOPIC_CLEAR","Разобрать"
"#INFO_FIELD_WAITING_SEED","Ожидание выбора посевов"
"#INFO_FIELD_NO_SEED","Пауза"
"#INFO_FIELD_WAITING_GROWTH","Ожидание"
"#TOPIC_CANCEL_REPAIR","Отменить ремонт"
"#INFO_REPAIRING","Ремонт: {0}"
"#INFO_WORKING_NORMALLY","Работает нормально"
"#INFO_NO_DEPOSITS_INSIDE_WORK_AREA","В рабочей зоне нет ресурсов"
"#INFO_SCAVENGING","Собирательство"
"#INFO_CUTTING_TREES","Рубка деревьев"
"#DESC_BUNKER","Хранит стартовые припасы и воду.\n\nРазрушенный бункер больше нельзя использовать в качестве убежища, но в нем все еще есть запас воды. Тем не менее, хранить здесь ничего нельзя. Бункер можно разобрать и получить ресурсы."
"#DESC_TRUCK","Хранит стартовые припасы и воду.\n\nЭтот грузовик нельзя восстановить. То, что он довез вас сюда, уже можно считать чудом, но хранить в нем ничего нельзя. Зато грузовик можно разобрать и получить ресурсы."
"#DESC_BAGS","Хранит стартовые припасы и воду.\n\nГруда разных ресурсов. Их не слишком много, но на первое время хватит. Хранить здесь ничего нельзя, зато груду можно разобрать и получить немного ресурсов."
"#MAGNETIC_SEPARATOR","Магнитный сепаратор"
"#DESC_MAGNETIC_SEPARATOR","<mark>Магнитный сепаратор</mark> добывает ресурсы из-под земли и извлекает из них <quad name=Rare> <mark>редкие</mark> металлы, которые затем используются в производстве высокотехнологичной продукции.\n\n— <mark>Загрязняет почву</mark>."
"#BOTANICAL_GARDEN_NEW","Ботанический сад"
"#DESC_BOTANICAL_GARDEN_NEW","Такой сад позволяет колонистам отдохнуть и <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечься</mark> в спокойной обстановке. Здесь посажены красивые растения, которые не выжили бы на открытой местности. Здание не годится для выращивания съедобных растений.\n\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#DESC_SHRINE_NEW","Уютное и тихое место. Здесь колонисты могут сделать пожертвования, высказать пожелания или молча помолиться. Для некоторых обретение душевного покоя — это тоже своего рода <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечение</mark>.\n\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#DESC_PUBLIC_HOUSE_NEW","Намного приятнее общаться в специально предназначенном для этого месте. Здесь колонисты сами себе готовят напитки и обмениваются новостями. В общем, это отличное <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечение</mark> для всей колонии.\n\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#DESC_STORM_DOME_NEW","На этой великолепной арене колонисты могут наблюдать за боями на выживание. Здешние жестокие игры — это отличное <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечение</mark> и для участников, и для зрителей. Все, что не убивает, делает сильнее."
"#DESC_MEMORIAL_NEW","Памятник тем, кто сгинул в пламени апокалипсиса или умер от его последствий. Конечно, он не поможет вернуть ушедших, но напомнит выжившим о том, что нужно продолжать бороться. А еще им можно долго любоваться: тоже <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечение</mark>."
"#DESC_LIBRARY_NEW","Телевидения больше нет, а значит, книги вновь становятся ценным источником знаний и отличным способом развлечения. В библиотеке найдутся книги и комиксы на любой вкус. Колонисты могут приходить сюда в свободное время, чтобы немного <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечься</mark>.\n\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#DESC_GAME_ARCADE_NEW","Бережно восстановленные игровые автоматы из прошлого дают посетителям шанс сделать короткую передышку и отвлечься от тягот повседневной жизни. Не каждая колония может позволить себе такой зал, но это прекрасное <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечение</mark>, которое того стоит."
"#DESC_MOVIE_THEATRE_NEW","Хранит весьма пеструю коллекцию собранных на свалках фильмов, способных заставить колонистов загрустить или рассмеяться — в общем, отлично <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечься</mark> до самых финальных титров."
"#DESC_FIGHTINGPIT_NEW","Примитивные <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечения</mark>, позволяющие колонистам выпустить пар под присмотром."
"#DESC_WIND_GENERATOR_NEW","Производит <quad name=Energy><mark>электроэнергию</mark> круглосуточно.\n\nЭффективнее <mark>солнечных панелей</mark>, но требует частого обслуживания.\n\n— Прекращает работу во время <mark>магнитных бурь</mark>.\n— Нуждается в отоплении во время <mark>снежных бурь</mark>."
"#DESC_SOLAR_GENERATOR_NEW","Недорогой способ производства возобновляемой <quad name=Energy><mark>энергии</mark> в небольших количествах.\n\n— Работает только <mark>днем</mark>.\n— Прекращает работу во время <mark>магнитных бурь</mark>."
"#DESC_WIND_TURBINE_NEW","Производит большие объемы <quad name=Energy><mark>электроэнергии</mark>.\n\nЭффективнее <mark>ветряков</mark> и работает во время <mark>снежных бурь</mark>, но требует частого обслуживания.\n\n— Прекращает работу во время <mark>магнитных бурь</mark>."
"#DESC_LARGE_SOLAR_PANEL_NEW","Улучшенная версия <mark>солнечной панели</mark> с большей эффективностью. Сами панели складываются, поэтому конструкция меньше боится катастроф.\n\n— Работает только <mark>днем</mark>\n— Не работает во время <mark>магнитных бурь</mark>."
"#STORM_DOME_NEW","Защитный купол"
"#MEMORIAL_NEW","Памятник"
"#LIBRARY_NEW","Библиотека"
"#GAME_ARCADE_NEW","Игровые автоматы"
"#MOVIE_THEATRE_NEW","Кинотеатр"
"#FIGHTINGPIT_NEW","Яма для боев"
"#SHRINE_NEW","Часовня"
"#PUBLIC_HOUSE_NEW","Паб"
"#WATER_PUMP_NEW","Водяной насос"
"#WIND_GENERATOR_NEW","Ветряк"
"#SOLAR_GENERATOR_NEW","Солнечная панель"
"#WIND_TURBINE_NEW","Большой ветряк"
"#LARGE_SOLAR_PANEL_NEW","Большая солнечная панель"
"#GATE3","Крепостные ворота"
"#DESC_GATE3","Очень прочные ворота, на которых можно разместить много охранников. Крепостные ворота — это самая надежная защита колонии от непрошеных гостей."
"#TITLE_CREATE_SETTLER_NEW","Создать поселенца"
"#DELUXE_WIND_GENERATOR","Марсианский ветряк"
"#DESC_DELUXE_WIND_GENERATOR","Производит <quad name=Energy> <mark>электроэнергию</mark>.\n\nЭта футуристичная конструкция достаточно надежна, чтобы работать даже в условиях разреженной атмосферы и природных катаклизмов. Ремонтировать марсианский ветряк проще и дешевле, чем обычный, да и повреждений он может вынести больше. Кроме того, он работает во время снежных бурь.\n\nНаграда за задание издания Ultimate Colony.\n\n— Прекращает работу во время <mark>магнитных бурь</mark>."
"#DELUXE_RADIO_TOWER","Радиовышка"
"#DESC_DELUXE_RADIO_TOWER","Автономная радиовышка большой дальности, которая передает и получает сигналы.\n\nЗапускает серию заданий «Записано на небесах» издания Ultimate Colony."
"#TOPIC_CREATE_ENGINEER","Подготовить инженера"
"#DESC_CREATE_ENGINEER","Выбранный специалист навсегда станет инженером."
"#ENGINEER_DESC","Возводят продвинутые инженерные аванпосты на карте мира, чтобы построить бункер судного дня. Инженеры не сражаются и не собирают ресурсы."
"#TOPIC_CREATE_ENGINEER_SELECTED_SPECIALIST","Выбранный специалист"
"#INFO_BUILDING_CONDITION_GATE_LOCKED","Ворота закрыты: идет бой"
"#INFO_BUILDING_STATUS_MAX_CAP","Максимальная вместимость"
"#TOOLTIP_GATE_DEFENCE_CONTENT","Уровень защиты определяется текущим состоянием ворот и количеством охранников. Улучшайте ворота, чтобы повысить шанс защититься от более опасных бандитов."
"#OUTPOST_DEPOT_LEVEL2_NAME","Инженерный пункт"
"#DESC_OUTPOST_DEPOT_LEVEL2_NAME","Перевалочный пункт для сбора ресурсов и подготовки <mark>инженеров</mark> из специалистов. Как только специалист становится инженером, этот перевалочный пункт завершает работу и закрывается.\n\nИнженеры строят особые аванпосты для сбора на карте мира знаний и комплектующих, необходимых для строительства бункера судного дня."
"#ENDGAME_VAULT_LEVEL_1","Бункер судного дня, этап 1"
"#DESC_ENDGAME_VAULT_LEVEL_1","Место для строительства бункера судного дня. Первый этап важного проекта по защите жителей колонии от любых катастроф.\n\nЗавершите работы над бункером судного дня, построив <mark>инженерные аванпосты</mark> и пройдя все этапы серии заданий <mark>«Проект „Завтра“»</mark>."
"#ENDGAME_VAULT_LEVEL_2","Бункер судного дня, этап 2"
"#DESC_ENDGAME_VAULT_LEVEL_2","Место для строительства бункера судного дня. Второй этап важного проекта по защите жителей колонии от любых катастроф.\n\nЗавершите работы над бункером судного дня, построив <mark>инженерные аванпосты</mark> и пройдя все этапы серии заданий <mark>«Проект „Завтра“»</mark>."
"#ENDGAME_VAULT_LEVEL_3","Бункер судного дня, этап 3"
"#DESC_ENDGAME_VAULT_LEVEL_3","Почти законченный бункер судного дня. Третий этап важного проекта по защите жителей колонии от любых катастроф.\n\nЗавершите работы над бункером судного дня, построив <mark>инженерные аванпосты</mark> и пройдя все этапы серии заданий <mark>«Проект „Завтра“»</mark>."
"#ENDGAME_VAULT_LEVEL_4","Бункер судного дня"
"#DESC_ENDGAME_VAULT_LEVEL_4","Итогом <mark>проекта «Завтра»</mark> должен стать законченный бункер судного дня. Теперь жители колонии могут не бояться природных <mark>катаклизмов</mark>, однако враги и снежные бури по-прежнему представляют угрозу."
"#INFO_VEHICLES_STORED","Транспорт на хранении: {0}"
"#INFO_VEHICLES_STORED_LONG","Транспорт на хранении: {0}; постройте гараж для ремонта"
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_01","У меня травма... Серьезная."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_02","Кажется, у меня перелом."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_03","Мне бы подлечиться..."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_01","Я что, свечусь в темноте?"
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_02","Кажется, меня зацепило радиацией."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_03","Боже, я лысею! Это нехорошо."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_01","Я чувствую какую-то странную слабость."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_02","А вам же тоже холодно, да? Меня прямо знобит!"
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_03","Ой, что-то мне нехорошо. Надо прилечь."
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_01","Не могу... Мне нужно на воздух. СРОЧНО НА ВОЗДУХ!"
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_02","Сгинь! Поди прочь!"
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_03","Я вижу только один выход..."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_01","Чувствую себя отлично!"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_02","Как хорошо наконец выздороветь!"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_03","Силы вернулись ко мне!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_01","Вот так! Больше никакого свечения."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_02","Прощай, розовая пакость, и больше тут не появляйся!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_03","Наконец-то мы разобрались с отходами."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_01","А мы сможем всех прокормить?"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_02","Отлично. Значит, опять сами голодать будем."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_03","Ну конечно. Мне-то есть не хочется."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_01","Здорово! Новые люди!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_02","Не бойтесь, ребята, здесь вы в безопасности."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_03","Добро пожаловать в нашу колонию! У нас здесь здорово."
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_01","Я не хочу умирать!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_02","Почему?! Почему именно сейчас?!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_03","Нам не спастись!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_01","Как хорошо, что все кончилось!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_02","Мы снова выжили!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_03","Пф, тоже мне, напугали!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_01","У нас родился ребенок!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_02","Ты только посмотри на это личико..."
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_03","Привет, малыш! Добро пожаловать в этот мир."
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_01","Бандиты у ворот!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_02","Все на защиту колонии!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_03","Бандиты приближаются! Готовьтесь к бою!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_01","Хорошо мы их проучили!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_02","Нас не победить!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_03","В следующий раз мы вам устроим!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_01","Ох, кажется, я больше не выдержу..."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_02","Проклятые бандиты... Чтоб они все сдохли!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_03","Ужасные потери... Ужасные утраты."
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_TRADE_COMPLETED_01","А вот и новая поставка!"
"#COLONIST_COMMENT_ISSUES_TRADE_COMPLETED_02","Надеюсь, оно того стоит."
"#COLONIST_COMMENT_TRADE_COMPLETED_03","Что же нам прислали сегодня?"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_01","Ну вот, ничего сложного!"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_02","А вот и очередное открытие!"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_03","Мы наконец-то все поняли!"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_01","А спец-то не промах!"
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_SPECIALIST_JOINED_02","Бедняга знает, почем фунт лиха."
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_03","Хорошо, что в колонии появляется все больше надежных людей"
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_SPECIALIST_JOINED_04","Приятно, когда человек наконец-то на своем месте."
"#COLONIST_COMMENT_ISSUE_SPECIALIST_JOINED_05","Как хорошо, что теперь с нами специалист!"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_06","Как тебе новый специалист?"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_07","Интересно, как складывалась судьба этого человека до нас?"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_08","Как хорошо, что ты теперь с нами!"
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_04","А, царапина... Полный порядок!"
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_05","Больно ходить."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_06","Кто-нибудь, помогите мне!"
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_04","Кажется, меня сейчас вырвет."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_05","Голова кружится, и еда просится наружу."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_06","Я могу выдержать все... Только не радиацию."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_04","Меня жутко морозит, и при этом я чувствую жар."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_05","В голове как будто молот стучит."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_06","Почему я так устаю? Не могу даже с мыслями собраться."
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_04","Кто-нибудь, остановите это!"
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_05","Все бессмысленно. Этот кошмар никогда не кончится."
"#COLONIST_COMMENT_MENTAL_BREAKDOWN_06","Все. Довольно с меня страданий."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_04","Наконец-то! Вот это жизнь!"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_05","Мне уж казалось, что я не выживу."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_06","Наши медики свое дело знают."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_04","Иногда кажется, что на это уйдет вечность, но мы справимся!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_05","Надеюсь, мы ничем не заразились."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLEARED_06","Как хорошо наконец-то разобраться с мусором."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_04","Чем теперь питаться будем? Глиной?"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_05","Скоро люди начнут требовать еды."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_06","Ну да, проходной двор здесь устроим!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_04","Надеюсь, они готовы работать."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_05","Да, нам бы точно не помешала помощь."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_06","В тесноте, да не в обиде!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_04","Мы пережили конец света, переживем и это."
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_05","Только бы выжить..."
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_STARTED_06","Неужели это конец?"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_04","Все закончилось!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_05","Ничто нас не остановит!"
"#COLONIST_COMMENT_CATASTROPHE_ENDED_06","Мы выжили, а значит, впереди новый день!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_04","Какой милый малыш!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_05","Ну-ка, малютка, улыбнись."
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_06","Родился еще один ребенок!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_04","Приготовиться к бою!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_05","Пусть идут, откуда пришли!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_06","Защищайте колонию!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_04","Давайте, проваливайте отсюда!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_05","В следующий раз мы вас жалеть не будем!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_06","Победа! Но неужели теперь война будет всегда?"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_04","Подонки. Какие подонки..."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_05","Мы слишком слабы."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_06","А если в следующий раз будет еще хуже?"
"#COLONIST_COMMENT_TRADE_COMPLETED_04","Наконец-то новый товар."
"#COLONIST_COMMENT_TRADE_COMPLETED_05","Торговля — хорошее дело!"
"#COLONIST_COMMENT_TRADE_COMPLETED_06","Кто-нибудь, помогите мне отнести груз."
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_04","Ученые наконец-то во всем разобрались!"
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_05","Это поможет нам в будущем."
"#COLONIST_COMMENT_RESEARCH_COMPLETED_06","А теперь нужно это реализовать."
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_09","Что, собираем новую экспедицию?"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_10","Может, и я однажды смогу отправиться в поход!"
"#COLONIST_COMMENT_SPECIALIST_JOINED_11","Эх, интересно там, за воротами, наверное..."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_07","Рана серьезная, но, думаю, жить буду."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_08","У меня все тело болит..."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_09","У меня кровь!"
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_10","У меня рука не двигается..."
"#COLONIST_COMMENT_INJURED_11","Мне чем-то прилетело по голове..."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_07","Проклятая радиация!"
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_08 ","Не надо было подходить так близко..."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_09 ","Не может быть! Мне нельзя болеть!"
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_10","Проклятые кучи радиоактивного мусора. Нужно их убрать, пока еще кто-нибудь не пострадал."
"#COLONIST_COMMENT_RADIATION_SICKNESS_11","Почему никто не убирает эти отходы?"
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_07","Кажется, мне нужно прилечь..."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_08","Мне как будто кто-то по голове дал..."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_09","Я... кхе-кхе... кажется... кх-кха... болею!"
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_10","Похоже, у меня жар."
"#COLONIST_COMMENT_INFECTION_11","Ужасная слабость..."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_07","Вот теперь мне намного лучше."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_08","Огромное спасибо за заботу!"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_09","Мне стало лучше. Пора за работу!"
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_10","Так-то лучше. Никаких симптомов."
"#COLONIST_COMMENT_FULLY_HEALED_11","У меня теперь ничего не болит!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_07","Надеюсь, они сами себя прокормят."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_08","Ага. Помрем с голоду, и все."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_09","Ну да, конечно, еще больше голодных ртов."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_10","Интересно, можно ли наесться травой?"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_HUNGRY_11","Что ж, теперь мы будем меньше есть."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_07","Новые работники! Отлично!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_08","Приветствую, друзья!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_09","У нас тут становится людно."
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_10","Поприветствуем наших новых соседей!"
"#COLONIST_COMMENT_SURVIVORS_ACCEPTED_11","Отлично! Вместе мы сильнее."
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_07","Поздравляем новоиспеченных родителей!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_08","Такой карапуз, а уже пышет здоровьем!"
"#COLONIST_COMMENT_CHILD_BORN_09","Ты вырастешь и станешь сильнее всех!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_07","Сейчас мы им покажем!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_08","Не дайте им уйти!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_09","Никакой пощады!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_10","Они еще пожалеют, что напали на нас!"
"#COLONIST_COMMENT_GATE_COMBAT_STARTED_11","Свободу нужно защищать!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_07","Никак они не научатся!"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_08","Они получили по заслугам."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_WON_09","Ну вот, не успеешь войти во вкус..."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_07","Сколько еще страданий нас ждет?"
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_08","Я просто ненавижу этот мир."
"#COLONIST_COMMENT_COLONY_COMBAT_LOST_09","В следующий раз мы отомстим."
"#COLONIST_COMMENT_RAT_SWARM_01","Крысы уничтожают наши посевы!"
"#COLONIST_COMMENT_RAT_SWARM_02","Сгиньте, мерзкие твари!"
"#COLONIST_COMMENT_RAT_SWARM_03","Крысы напали на наши поля!"
"#COLONIST_COMMENT_RAT_SWARM_04","Орды крыс на полях!"
"#COLONIST_COMMENT_RAT_SWARM_05","Грызуны уничтожают наши поля!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLOUD_01","Свалка с отходами взорвалась!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLOUD_02","Ядовитое облако приближается!"
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLOUD_03","Ох, не нравится мне это облако."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLOUD_04","Эти кучи ядовитых отходов очень опасны."
"#COLONIST_COMMENT_POLLUTION_CLOUD_05","Эта куча отходов скоро взорвется!"
"#COLONIST_COMMENT_SPACE_JUNK_01","Это что... Спутник?"
"#COLONIST_COMMENT_SPACE_JUNK_02","Небо падает на нас!"
"#COLONIST_COMMENT_SPACE_JUNK_03","Это же космический мусор!"
"#COLONIST_COMMENT_SPACE_JUNK_04","Летит!"
"#COLONIST_COMMENT_SPACE_JUNK_05","Все в укрытие!"
"#COLONIST_COMMENT_FALL_01","Кажется, становится прохладно."
"#COLONIST_COMMENT_FALL_02","Бр-р-р... Надо бы одеться потеплее."
"#COLONIST_COMMENT_FALL_03","Что-то стало холодать."
"#COLONIST_COMMENT_FALL_04","Время сбирать урожай."
"#COLONIST_COMMENT_FALL_05","Зима близко."
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_01","Снег идет!"
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_02","Конец посевам."
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_03","Ну и дубак на улице!"
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_04","Эх, сейчас бы горячую ванну..."
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_05","Пора лепить снеговика!"
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_06","Скорее бы это закончилось..."
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_07","Что, уже снег пошел?"
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_08","Надеюсь, нам хватит дров до утра."
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_09","И как мне теперь рыбу ловить?"
"#COLONIST_COMMENT_WINTER_10","Жаль, что на этом озере нельзя заниматься зимней рыбалкой."
"#COLONIST_COMMENT_SPRING_01","Снег тает!"
"#COLONIST_COMMENT_SPRING_02","Наконец-то потеплело!"
"#COLONIST_COMMENT_SPRING_03","Что-то мне кажется, что холода еще вернутся."
"#COLONIST_COMMENT_SPRING_04","Ну что, время снова засевать поля!"
"#COLONIST_COMMENT_SPRING_05","На этот раз мы выжили. Надеюсь, мы успеем подготовиться к новой зиме."
"#PERSON_STATE_SOCIAL_INTERACTION","Перерыв"
"#PERSON_VALUE_HEALTH","Здоровье"
"#PERSON_VALUE_AGE","Возраст"
"#PERSON_VALUE_HAPPINESS","Счастье"
"#PERSON_VALUE_TEMPERATURE","Температура"
"#PERSON_VALUE_THIRST","Жажда"
"#PERSON_VALUE_HUNGER","Голод"
"#PERSON_VALUE_TIREDNESS","Усталость"
"#PERSON_VALUE_RADIATION","Облучение"
"#PERSON_VALUE_CRIMINALITY","Склонность к криминалу"
"#PERSON_VALUE_EDUCATION","Образование"
"#PERSON_VALUE_NAME","Имя"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEFAULT_ADULT","Взрослый"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEFAULT_CHILD","Ребенок"
"#TOPIC_AGE_GROUP_ELDER","Пожилой"
"#TOPIC_AGE_GROUP_ADULT","Взрослый"
"#TOPIC_AGE_GROUP_CHILD","Ребенок"
"#TOPIC_ELDER","Пожилой"
"#TOPIC_AGE","Возраст"
"#TOPIC_HEALTH","Здоровье"
"#TOPIC_HEALTH_TITLE","ЗДОРОВЬЕ"
"#TOPIC_HAPPINESS","Счастье"
"#TOPIC_HAPPINESS_TITLE","СЧАСТЬЕ"
"#TOPIC_EDUCATED","Образование"
"#TOPIC_EDUCATED_TITLE","ОБРАЗОВАНИЕ"
"#INFO_PERSON_GENDER","Пол"
"#INFO_PERSON_GENDER_TITLE","ПОЛ"
"#TOPIC_CURRENT_JOB","Занятие"
"#TOPIC_WORKPLACE","Рабочее место"
"#TOPIC_TOOL","Инструмент"
"#TOPIC_PROTECTIVE_CLOTHING","Одежда"
"#TOPIC_CONDITIONS","Состояние"
"#PERSON_CONDITION_TITLE","Состояние"
"#PERSON_STATE_IDLE","Ожидание"
"#PERSON_STATE_WALKING","Идет"
"#PERSON_STATE_WORKING","Работает"
"#PERSON_STATE_SLEEP","Спит"
"#PERSON_STATE_CARRYING","Переносит"
"#PERSON_STATE_HOME","Дома"
"#PERSON_STATE_TRANSITIONING","Смена деятельности"
"#PERSON_STATE_DEAD","Смерть"
"#PERSON_EDUCATED","С образованием"
"#PERSON_UNEDUCATED","Без образования"
"#PERSON_CONDITION_COLD","Холод"
"#PERSON_CONDITION_HYPOTHERMIC","Переохл."
"#PERSON_CONDITION_HOT","Солнечный ожог"
"#PERSON_CONDITION_HEATSTROKE","Тепловой удар"
"#PERSON_CONDITION_THIRSTY","Жажда"
"#PERSON_CONDITION_DEHYDRATED","Обезвож."
"#PERSON_CONDITION_HUNGRY","Хочет есть"
"#PERSON_CONDITION_STARVING","Голодает"
"#PERSON_CONDITION_TIRED","Усталость"
"#PERSON_CONDITION_EXHAUSTED","Истощение"
"#PERSON_CONDITION_INJURED","Ранение"
"#PERSON_CONDITION_WOUNDED","Серьезное ранение"
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_POISONING","Радиационное заражение"
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_SICKNESS","Лучевая болезнь"
"#PERSON_CONDITION_STRESSED","Стресс"
"#PERSON_CONDITION_DESPAIR","Отчаяние"
"#PERSON_CONDITION_HOMELESS","Без крова"
"#PERSON_CONDITION_SICK","Болеет"
"#PERSON_CONDITION_INFECTED","Инфекция"
"#PERSON_CONDITION_MALNOURISHED","Недоедание"
"#PERSON_CONDITION_POISONED","Отравление"
"#PERSON_CONDITION_CRIMINAL","Преступник"
"#PERSON_CONDITION_NOTOOLS","Нет инструментов"
"#PERSON_CONDITION_NOCLOTHES","Плохая одежда"
"#PERSON_CONDITION_PTSD","ПТСР"
"#PERSON_BACKGROUND_TITLE","Биография"
"#PERSON_TRAITS_TITLE","Особенности"
"#PERSON_TRAITS_NEEDS_TITLE","Особенности и потребности"
"#PERSON_BACKGROUND_PROFESSION","Должность"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_WANDERER","Странник"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_SCROUNGER","Нахлебник"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_VETERAN","Ветеран"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_PIONEER","Первопроходец"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_SPEED_FREAK","Гонщик"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_WARMONGER","Милитарист"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_SURVIVALIST","Выживальщик"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_BLOODIED","Кровожадный"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_BUTCHER","Мясник"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MOVIE_STAR","Кинозвезда"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MENTAL_PATIENT","Расстройства психики"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DRIFTER","Бродяга"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DARK_PAST","Темное прошлое"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_HERMIT","Отшельник"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MAD_SCIENTIST","Безумный ученый"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_INFLUENCER","Авторитет"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_OLD_SCHOOL","Консерватор"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_CULTIST","Сектант"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_PARAMEDIC","Врач скорой помощи"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_MATHEMATICIAN","Математик"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DESK_JOCKEY","Конторская крыса"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_HIRED_HAND","Батрак"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_APPRENTICE","Подмастерье"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_PRODUCER","Аналитик"
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEVELOPER","Застройщик"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEFAULT_ADULT","Готовый трудиться участник коллектива, который стремится сделать лучше жизнь для себя и окружающих."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEFAULT_CHILD","Быть ребенком в этом мире непросто и не очень-то весело, но детство должно оставаться детством. Повзрослев, дети будут помогать колонии."
"#PERSON_BACKGROUND_NAME_DEFAULT_SURVIVOR","Случайный выживший"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEFAULT_SURVIVOR","Путь во многие тысячи миль был жесток и беспощаден, но лишь благодаря тяжелым испытаниям бродяге с грузом грехов прошлого удалось обрести душевный покой."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SCROUNGER","Мир все равно жесток и несправедлив. Нет смысла заботиться о своей шкуре, когда ищешь ценные вещи."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_VETERAN","Этот человек повидал всякое, и жизнь обошлась с ним очень сурово. Рассудок не пострадал, а вот тело..."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PIONEER","Ветеран инженерных войск и участник нескольких военных конфликтов, чье тело покрывают многочисленные шрамы. Обожает мастерить разные устройства и баловаться со взрывчаткой."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SPEED_FREAK","Обожает быструю езду в любых обстоятельствах. Настоящий автомобильный маньяк без инстинкта самосохранения."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_WARMONGER","Жить не может без насилия и конфликтов в любых формах. Чем больше шума и агрессии, тем лучше. Всегда ищет способ врезать побольнее."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SURVIVALIST","Крушение старого мира — не повод для расстройства: ведь теперь можно построить новый! Обожает размышлять об этом, сидя в своем личном бункере в лесу."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_BLOODIED","Считает насилие решением всех проблем и не боится замарать руки."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_BUTCHER","При всем своем излишнем простодушии мясник отлично управляется с ножом и другими инструментами. Прекрасно может позаботиться о себе и окружающих."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MOVIE_STAR","Последний герой боевика. И пусть былая слава уже поистерлась, годы актерской карьеры не прошли даром: в рукопашной схватке звезде кинематографа равных нет."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MENTAL_PATIENT","До апокалипсиса беднягу лечили от серьезных душевных болезней. Сейчас же главным лекарством от проблем с психикой выступает ручной труд."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DRIFTER","Быть всегда в пути, жить то в одном городе, то в другом, не имея своего дома, очень непросто. Это меняет людей, заставляет их ценить одиночество и самостоятельность."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DARK_PAST","Человек с ужасным прошлым, о котором лучше не вспоминать."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_HERMIT","Обожает уединение и предпочитает жить в одиночестве, постоянно бормоча что-то себе под нос."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MAD_SCIENTIST","Горе от ума. Котелок-то варит, а концентрация страдает. Потому и лаборатории взрываются."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_INFLUENCER","Отлично разбирается в актуальных тенденциях и с радостью посвящает в них окружающих."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_OLD_SCHOOL","Раньше совершенно точно было лучше. Вот бы вернуть те времена! Не приемлет компромиссов и не особенно интересуется другими людьми."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_CULTIST","Раньше всеми помыслами этого человека управлял деревенский культ, повернутый на какой-то странной ерунде. Культ исчез, а умение ни на что не отвлекаясь фанатично идти к своей цели осталось."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PARAMEDIC","Кто приходит на место происшествия раньше всех и спасает жизни? Конечно, врач скорой помощи. Случился апокалипсис? Ну и что?"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MATHEMATICIAN","Вселенную можно объяснить формулами и уравнениями. Порядок важнее свободы, содержание важнее формы."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DESK_JOCKEY","Жизнь здорово изменилась. Во всяком случае, теперь не нужно сидеть в душном офисе с 9:00 до 17:00."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_HIRED_HAND","Охотно берется за любую работу, не требующую специальных навыков."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_APPRENTICE","Головокружительная карьера в будущем, хороший наставник и прекрасные перспективы... И вот все пошло прахом."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PRODUCER","Легко читает диаграммы, разрабатывает планы и придумывает технологии. Как знать, может, эти знания еще пригодятся в будущем?"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DEVELOPER","Вместо проектирования современных экологичных домов приходится добывать листовой металл и укрывать им крышу хижины от кислотных дождей. Зато никаких ипотечных кредитов."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MARTYR","Чувство вины и ошибки прошлого не дают спокойно жить. Главное — спасти других. А себя можно не щадить."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_UNPREPARED","Жизнь в тепличных условиях плохо готовит к суровому характеру мира, пережившего апокалипсис."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_HOMELESS","Жизнь бездомных и одиноких всегда была нелегка. Не стала она проще и теперь."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_VETERAN2","То ли намеренно, то ли по привычке не может пройти мимо опасности. Это безрассудство не могло не сказаться на здоровье."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SCROUNGER2","Беречь свою жизнь и заботиться о себе — это большая роскошь, доступная немногим. Другие же роются на помойках и ищут ценные вещи, постоянно подвергая себя опасности."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SCAREDY_CAT","Живет в постоянном страхе и без колебаний бросится в бой, если потребуется. Никогда не признает своего поражения."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_BRUTE","Здоровенная машина смерти. Изящество и утонченность? Вздор, кому они нужны. Гора мышц — вот залог победы!"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_TOP_DOG","Уважает законы природы и искренне верит в то, что погибают лишь слабые, а сильные выживают. Не знает жалости и стремится к совершенству, но не выносит бессмысленной жестокости."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_SARGE","В прошлом — громкие военные заслуги, в настоящем — война с внутренним хаосом и метания между благородством и безумием."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_VIPER","Главный принцип — всегда быть на шаг впереди и бить тогда, когда противник меньше всего этого ожидает. Предпочитает нанести один удар в спину, чем десяток в грудь."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_RELAPSING","В мире, пережившем апокалипсис, психотерапевтов и лекарств днем с огнем не сыщешь. Пока вроде бы и не надо, но кто знает, сколько продлится ремиссия?"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_DARK_PAST2","Полный шкаф скелетов и тяжелое прошлое, которое не дает расслабиться."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_NUMB","И ужасы, и чудеса этого мира больше не вызывают никаких чувств."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MANAGER","Человеку, для которого работа была единственным смыслом существования, в новом мире приходится нелегко. Мир изменился, и возникшую в душе пустоту нужно заполнить чем-то другим. Чем угодно."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PARTY_ANIMAL","Для некоторых людей потребность в общении является ключевой и жизненно необходимой. Радость и счастье они могут найти только в других людях."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PRAGMATIST","Мир не делится на черное и белое. Строгие моральные принципы нежизнеспособны, ведь куда лучше действовать по обстоятельствам."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_PARENT","Семья превыше всего, и ради ее защиты можно пойти на что угодно — даже свернуть горы."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_OLD_SCHOOL2","Даже в новом мире должны действовать старые моральные нормы и принципы. Пусть государства больше нет, его законы никуда не делись. И никаких исключений!"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_EXTREMIST","Суровые времена требуют суровых решений. Только ценой больших жертв можно построить новый, лучший мир."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MERITOCRAT","Во главе серой массы скучных людей всегда должен стоять выдающийся человек. Исключительность и величие гениев спасает миллионы."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_TEACHER","В конце концов, руководить группой выживших немногим сложнее, чем держать в узде школьный класс."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_JANITOR","Трудно сказать, что хуже — бесконечно мыть полы и наводить порядок в офисе или ежедневно бороться за свою жизнь в мире, пережившем апокалипсис."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_ARTIST","В новом мире трудно найти краски и кисти, но это не значит, что искусство утратило свою важность."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_MUSICIAN","Даже сейчас песня под гитару у костра способна оказывать на людей сильнейшее воздействие и поднимать боевой дух."
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_OVERSEER","Теперь не строят небоскребы, предпочитая им невысокие хижины, в которых можно укрыться от непогоды. Но принципы строительства от этого почти не изменились."
"#PERSON_TRAIT_NAME_FOOTLESS","Без ноги"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RADFIEND","Радиационные ожоги"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SCARRED","Глубокие шрамы"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ONE_EYED","Один глаз"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HOOKHAND","Крюк вместо руки"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HAIRY","Волосатость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CAVED_SKULL","Вмятина в черепе"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SKIN_DISEASE","Кожное заболевание"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CATASTROFAN","Фанат катастроф"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MASOCHIST","Мазохизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_DRIVEN","На грани"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BROKEN_KNUCKLES","Сбитые костяшки"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HORRORS_PAST","Кошмары прошлого"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HAEMOPHOBIC","Боится крови"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BULLET_SPONGE","Притягивает пули"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MINE_SWEEPER","Миноискатель"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PARANOID","Параноик"
"#PERSON_TRAIT_NAME_WANDERER","Странник"
"#PERSON_TRAIT_NAME_DAYDREAMER","Мечтатель"
"#PERSON_TRAIT_NAME_OBSESSED","Одержимость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GLUTTON","Обжора"
"#DEATH_MUTATION","Мутация"
"#PERSON_TRAIT_NAME_POET","Поэт"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HEDONIST","Гедонист"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SPIRITUAL","Верующий"
"#PERSON_TRAIT_NAME_AUTHORITARIAN","Авторитаризм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HARD_WORKER","Трудолюбие"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SLOTH","Ленивец"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CAMEL","Верблюд"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RECKLESS","Безрассудство"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PICKY","Придирчивость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LAZY","Лень"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CLUMSY","Неуклюжесть"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GREEN_THUMB","Садовод"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FANATIC","Фанатизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_OPTIMIST","Оптимизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PESSIMIST","Пессимизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ATHLETIC","Атлет"
"#PERSON_TRAIT_NAME_INTROVERT","Отшельник"
"#PERSON_TRAIT_NAME_EXTROVERT","Экспансионист"
"#PERSON_TRAIT_NAME_WORKAHOLIC","Трудоголизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LUDDITE","Луддит"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COMPETITIVE","Дух соперничества"
"#PERSON_TRAIT_NAME_TOUGH","Несгибаемость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HEALTHY","Крепкое здоровье"
"#PERSON_TRAIT_NAME_INDIFFERENT","Безразличие"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FASTING","Соблюдает пост"
"#PERSON_TRAIT_NAME_A_D_H_D","Гиперактивность"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FAST_LEARNER","Быстро учится"
"#PERSON_TRAIT_NAME_STRONG_KID","Сильный малый"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BURN_VICTIM","Ожоги"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SNAPPED","Инвалид"
"#PERSON_TRAIT_NAME_REFLUX","Рефлюкс"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FROSTBITTEN","Обморожение"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CLAWED","Жертва зверя"
"#PERSON_TRAIT_NAME_EXTRA_PADDING","Утепление"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MARTIAL_ARTIST","Боевые искусства"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BLEEDER","Не заботится о себе"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ADRENALINE_JUNKIE","Адреналиновый маньяк"
"#PERSON_TRAIT_NAME_WASHED_UP","Измотанность"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FORMER_HUNTER","Бывший охотник"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FEARFUL","Пугливость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_STRESS_EATER","Заедает стресс"
"#PERSON_TRAIT_NAME_OBSESSIVE","ОКР"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BOSSY","Командир"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COMFORT_SEEKER","Любит комфорт"
"#PERSON_TRAIT_NAME_IDEALIST","Идеализм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RITUALISTIC","Любовь к ритуалам"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SELFLESS","Альтруизм"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PUNCTUAL","Пунктуальность"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SUSPICIOUS","Подозрительность"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PEOPLE_PERSON","Открытость"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FARMHAND","Аграрий"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LOITERER","Лодырь"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PICTURE_OF_HEALTH","Идеальное здоровье"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GENETIC_LOTTERY","Генетическая лотерея"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BEEN_THERE","Ничем не напугать"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BELIEVER","Верующий"
"#PERSON_TRAIT_NAME_RESIGNED","Смирение"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FIGHT_FAN","Фанат боев"
"#PERSON_TRAIT_NAME_REVERENT","Благоговение"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SWEET_TOOTH","Сладкоежка"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ENTERTAINMENT","Развлечения"
"#PERSON_TRAIT_NAME_DECORATION","Украшения"
"#PERSON_TRAIT_NAME_POWER_HUNGRY","Фанат электричества"
"#PERSON_TRAIT_NAME_IMAGINED_ILLNESS","Ипохондрия"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CONSERVATOR","Консерватор"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PETROLHEAD","Автоэнтузиаст"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PROPER_BURIAL","Достойные похороны"
"#PERSON_TRAIT_NAME_EDUCATOR","Педагог"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PROSPECTOR","Геолог-разведчик"
"#PERSON_TRAIT_NAME_BOOKWORM","Книжный червь"
"#PERSON_TRAIT_NAME_FISH_FAN","Рыбная душа"
"#PERSON_TRAIT_NAME_LOGGER","Дровосек"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ENVIRONMENTAL","Эколог"
"#PERSON_TRAIT_NAME_HANDYMAN","Хозяйственность"
"#PERSON_TRAIT_NAME_TRADER","Торговец"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SUN_WORSHIPPER","Восславь Солнце!"
"#PERSON_TRAIT_NAME_ARSONIST","С огоньком"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COP","Коп"
"#PERSON_TRAIT_NAME_GEARHEAD","Гайковерт"
"#PERSON_TRAIT_NAME_TECH_MESSIAH","Технофетишист"
"#PERSON_TRAIT_NAME_SMART","Высокий интеллект"
"#PERSON_TRAIT_NAME_MASTER_BUILDER","Старший мастер"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PACKRAT","Носильщик"
"#PERSON_TRAIT_NAME_CLEVER","Умница"
"#PERSON_TRAIT_NAME_PERFECTIONIST","Перфекционизм"
"#EDUCATION_LEVEL_INSCHOOL","В школе"
"#EDUCATION_LEVEL_UNEDUCATED","Без образования"
"#EDUCATION_LEVEL_EDUCATED","С образованием"
"#TOPIC_COLONIST","Основные сведения"
"#TOPIC_TRAITS_NEEDS","Подробные сведения"
"#PERSON_TRAIT_DESC_FOOTLESS","Не хватает одной ступни после встречи со старым капканом. Чтобы спастись, бедняге пришлось самолично произвести себе ампутацию обычным ножом."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RADFIEND","Из-за постоянного радиационного воздействия кожа стала толстой и прочной."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SCARRED","Старые раны уже зарубцевались и превратились в шрамы. Отличный видок для человека, пережившего конец света."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ONE_EYED","В жестоких драках с другими членами клана подзаработать денег не удалось. А глаз уже не вернешь."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HOOKHAND","Утраченную руку пришлось заменить импровизированным протезом."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HAIRY","Из-за мутации все тело бедняги заросло волосами."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CAVED_SKULL","Не помнит, откуда взялась эта травма, и постоянно страдает от болей и бессонницы."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SKIN_DISEASE","Из-за ужасных жизненных условий кожа и иммунитет серьезно сдали."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CATASTROFAN","Во время катастроф становится увереннее."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MASOCHIST","Наслаждается болью, поэтому охотно наносит себе самые разные повреждения при полном здоровье."
"#PERSON_TRAIT_DESC_DRIVEN","Эмоциональная нестабильность и проблемы с психикой. Может слететь с катушек в любой момент."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BROKEN_KNUCKLES","Костяшки всегда исцарапаны и окровавлены. Лучший способ выпустить пар — бить землю или стены, пока никто не видит."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HORRORS_PAST","После всего пережитого ужаса трудно заставить себя думать о чем-то еще. И лишь тяжелый труд помогает отвлечься."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HAEMOPHOBIC","Иррационально боится крови. При виде нее у бедняги перехватывает дыхание и начинается дереализация."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BULLET_SPONGE","Несколько пулевых ранений — это не шутки. Пули, кстати, из организма так и не извлекли, поэтому пройти через металлоискатель — настоящая проблема. Правда, где их сейчас найдешь..."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MINE_SWEEPER","Из тех саперов, что ошиблись и выжили. При зачистке старого минного поля пострадала лишь ступня да несколько пальцев на другой ноге."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PARANOID","Верить нельзя никому. Иррациональная подозрительность и невроз."
"#PERSON_TRAIT_DESC_WANDERER","Не может сосредоточиться на каком-нибудь занятии. Мечтает о лучших временах."
"#PERSON_TRAIT_DESC_DAYDREAMER","Не может сосредоточиться на каком-нибудь занятии. Мечтает о лучших временах."
"#PERSON_TRAIT_DESC_OBSESSED","Раздражает окружающих манией делать все максимально быстро и качественно."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GLUTTON","Ест больше, чем положено. Кто-то остался голодным? Ну и ладно, его проблемы!"
"#PERSON_TRAIT_DESC_POET","Любит долгие прогулки в лесах, где, кажется, просто вслух предается размышлениям."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HEDONIST","Личный комфорт превыше всего."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SPIRITUAL","Есть что-то важнее мира людей..."
"#PERSON_TRAIT_DESC_AUTHORITARIAN","Верит в тотальный контроль, сильную руку и железную дисциплину."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HARD_WORKER","Работает усерднее остальных."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SLOTH","Спит больше других."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CAMEL","С легкостью выпьет целое озеро."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RECKLESS","С головой погружается в дело, не утруждая себя раздумьями."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PICKY","Тщательно выбирает пищу и довольствуется малым."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LAZY","Работа на последнем месте в списке приоритетов."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CLUMSY","Постоянно спотыкается на ровном месте."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GREEN_THUMB","Обожает ковыряться в земле и окучивать грядки."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FANATIC","Полностью принимает свое призвание и посвящает работе всю свою жизнь."
"#PERSON_TRAIT_DESC_OPTIMIST","Похоже, никакие превратности судьбы не способны поколебать веру в лучшее."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PESSIMIST","Всегда готовится к худшему."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ATHLETIC","От природы обладает невероятной скоростью и завидной выносливостью."
"#PERSON_TRAIT_DESC_INTROVERT","Испытывает тревогу при виде новых групп выживших."
"#PERSON_TRAIT_DESC_EXTROVERT","Встречает новоприбывших с распростертыми объятиями."
"#PERSON_TRAIT_DESC_WORKAHOLIC","Вся радость в труде. Работает круглосуточно и в любой день недели."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LUDDITE","Предпочитает жить по старинке и избегает новых технологий."
"#PERSON_TRAIT_DESC_COMPETITIVE","Главное — быть круче всех, лучше всех, или хотя бы быстрее всех."
"#PERSON_TRAIT_DESC_TOUGH","Не боится трудностей и может вынести очень многое."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HEALTHY","Просто пышет здоровьем — и это при нынешней-то экологической обстановке!"
"#PERSON_TRAIT_DESC_INDIFFERENT","Мало интересуется происходящим."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FASTING","Прекрасно обходится малым количеством пищи."
"#PERSON_TRAIT_DESC_A_D_H_D","Из-за избытка энергии не может сосредоточиться на чем-то одном."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FAST_LEARNER","Впитывает знания как губка."
"#PERSON_TRAIT_DESC_STRONG_KID","Такая-то силища — и в таком-то возрасте!"
"#PERSON_TRAIT_DESC_BURN_VICTIM","Не каждому удается спастись из лесного пожара."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SNAPPED","Падение с большой высоты скверно отразилось на позвоночнике и точности движений."
"#PERSON_TRAIT_DESC_REFLUX","Из-за радиационного заражения прием пищи вызывает волны тошноты."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FROSTBITTEN","Если лечь спать холодной ночью и не снять мокрую обувь, можно легко лишиться половины ступни вместе с пальцами."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CLAWED","Встреча с опасным зверем закончилась обезображенным лицом и изуродованным носом."
"#PERSON_TRAIT_DESC_EXTRA_PADDING","Из-за мутации набирать и сохранять телесный жир стало проще."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MARTIAL_ARTIST","Считает себя профессиональным бойцом и стремится к идеальной физической форме."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BLEEDER","Из-за нежелания лечь и отдохнуть никак не может оправиться от ран."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ADRENALINE_JUNKIE","Обожает опасность и трудности — они придают жизни смысл. Во время катастроф действует эффективнее."
"#PERSON_TRAIT_DESC_WASHED_UP","Время от времени погружается в воспоминания о счастливых днях, чтобы вновь обрести надежду."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FORMER_HUNTER","Несчастный случай на охоте обернулся инвалидностью."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FEARFUL","Точно знает, что случится что-то ужасное. Ужасное всегда случается."
"#PERSON_TRAIT_DESC_STRESS_EATER","Ищет спасения от стресса и напряжения в переедании."
"#PERSON_TRAIT_DESC_OBSESSIVE","Страдает навязчивыми идеями и постоянно совершает какие-то ритуалы."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BOSSY","Всегда все делает по-своему и не слушает чужих советов."
"#PERSON_TRAIT_DESC_COMFORT_SEEKER","Стремится свести страдания и трудности к минимуму, чтобы жить в свое удовольствие в комфортабельном жилище."
"#PERSON_TRAIT_DESC_IDEALIST","Считает всех вокруг от природы хорошими и добродетельными."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RITUALISTIC","Вся повседневная жизнь подчиняется строгому расписанию религиозных ритуалов."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SELFLESS","Обретает душевный покой, ставя потребности окружающих превыше своих."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PUNCTUAL","Находит успокоение в пунктуальности, организованности и четком следовании расписанию."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SUSPICIOUS","Штраф к счастью, когда к колонии присоединяются выжившие."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PEOPLE_PERSON","Плюс к счастью, когда к колонии присоединяются выжившие."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FARMHAND","Любит, когда все цветет и распускается."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LOITERER","Постоянно устраивает перекуры."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PICTURE_OF_HEALTH","Считает свое тело храмом. Находится в идеальной физической форме, благодаря чему быстрее восстанавливается после травм."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GENETIC_LOTTERY","Завидные гены."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BEEN_THERE","Годы трудностей и невзгод закалили и укрепили тело."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BELIEVER","Религиозное прошлое позволяет увидеть надежду там, где ее, кажется, уже не осталось."
"#PERSON_TRAIT_DESC_RESIGNED","Не видит смысла ни в чем и больше не хочет бороться."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FIGHT_FAN","Обожает жестокие развлечения."
"#PERSON_TRAIT_DESC_IMAGINED_ILLNESS","Мечтает о нормальном полевом госпитале."
"#PERSON_TRAIT_DESC_REVERENT","Нуждается в памятнике, чтобы почтить умерших."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SWEET_TOOTH","Мечтает о выпечке из пекарни."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CONSERVATOR","Мечтает о доме лесничего, чтобы сажать деревья."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PETROLHEAD","Хочет, чтобы в колонии был гараж."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PROPER_BURIAL","Хочет, чтобы мертвецов хоронили на кладбище."
"#PERSON_TRAIT_DESC_EDUCATOR","Хочет, чтобы дети ходили в школу."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PROSPECTOR","Хочет увидеть экстрактор."
"#PERSON_TRAIT_DESC_BOOKWORM","Хочет, чтобы знания сохраняли в библиотеке."
"#PERSON_TRAIT_DESC_FISH_FAN","Обожает ловить и готовить рыбу."
"#PERSON_TRAIT_DESC_LOGGER","Прогресс — это рубка лесов и превращение древесины в топливо."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ENVIRONMENTAL","Мечтает о снижении уровня загрязнения вокруг колонии."
"#PERSON_TRAIT_DESC_HANDYMAN","Если за колонией следят и ухаживают, то это хорошая колония."
"#PERSON_TRAIT_DESC_TRADER","Мечтает, чтобы колония торговала с другими общинами."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SUN_WORSHIPPER","Нет ничего важнее, чем покорить мощь Солнца и поставить ее себе на службу."
"#PERSON_TRAIT_DESC_ARSONIST","Думает, что лучше б все горело синим пламенем."
"#PERSON_TRAIT_DESC_COP","Считает, что колония должна хорошо охраняться и контролироваться."
"#PERSON_TRAIT_DESC_GEARHEAD","Лучше разбирается в транспортных средствах, чем в людях."
"#PERSON_TRAIT_DESC_TECH_MESSIAH","Страшно интересуется всеми видами новых технологий."
"#PERSON_TRAIT_DESC_SMART","Властвует над умами и занимается сложными исследованиями."
"#PERSON_TRAIT_DESC_MASTER_BUILDER","Все время что-то мастерит, строит, ремонтирует и придумывает."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PACKRAT","Обладает крайне полезной способностью нести больше грузов, чем другие, без потери скорости."
"#PERSON_TRAIT_DESC_CLEVER","Удивительная легкость на подъем и природная страсть к открытиям."
"#PERSON_TRAIT_DESC_PERFECTIONIST","Приемлет только идеальные результаты. Может часами работать над незначительными мелочами."
"#TOPIC_PERSON_ACTIVITY","Деятельность"
"#PERSON_STATE_TREATED","Получает лечение"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FOOTLESS","<color=red>-5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RADFIEND","<color=green>+20% к сопротивлению облучению</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SCARRED","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_ONE_EYED","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HOOKHAND","<color=red>-15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HAIRY","<color=green>+20% к сопротивлению холоду</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CAVED_SKULL","<color=red>-20 к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SKIN_DISEASE","<color=red>-20% к сопротивлению облучению</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CATASTROFAN","<color=green>Эффективность во время катастроф: +10%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_MASOCHIST","<color=red>-+20% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_DRIVEN","<color=green>+10% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BROKEN_KNUCKLES","<color=red>-5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HORRORS_PAST","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HAEMOPHOBIC","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BULLET_SPONGE","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_MINE_SWEEPER","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PARANOID","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_WANDERER","<color=red>-25% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_DAYDREAMER","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_OBSESSED","<color=green>Быстрее восстанавливается после травм</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_GLUTTON","<color=red>Двойной голод</color>"
"#PERSON_STATE_SANITIZING","Моется"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_POET","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HEDONIST","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SPIRITUAL","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_AUTHORITARIAN","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HARD_WORKER","<color=green>+10% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SLOTH","<color=red>-20% к эффективности отдыха</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CAMEL","<color=red>Повышенный расход воды</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RECKLESS","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PICKY","<color=green>-15% к скорости возникновения голода</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_LAZY","<color=red>-15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CLUMSY","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_GREEN_THUMB","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FANATIC","<color=green>Устает медленнее</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_OPTIMIST","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PESSIMIST","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_ATHLETIC","<color=green>Здоровье: +20%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_INTROVERT","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_EXTROVERT","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_WORKAHOLIC","<color=green>Устает медленнее</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_LUDDITE","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_COMPETITIVE","<color=green>+10% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_TOUGH","<color=green>+20% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_HEALTHY","<color=green>Быстрее восстанавливается после травм</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_INDIFFERENT","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FASTING","<color=green>Не так быстро снова хочет есть</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_A_D_H_D","<color=green>Устает медленнее</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FAST_LEARNER","<color=green>Устает медленнее</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_STRONG_KID","<color=green>Эффективность работ: 15%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BURN_VICTIM","<color=red>-20% к сопротивлению облучению</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SNAPPED","<color=red>-15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_REFLUX","<color=red>-+20% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FROSTBITTEN","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_CLAWED","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_EXTRA_PADDING","<color=green>+20% к сопротивлению холоду</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_MARTIAL_ARTIST","<color=green>+30% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BLEEDER","<color=red>-+20% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_ADRENALINE_JUNKIE","<color=green>Эффективность во время катастроф: +15%</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_WASHED_UP","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FORMER_HUNTER","<color=red>-+20% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FEARFUL","<color=red>-5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_STRESS_EATER","<color=red>Двойной голод</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_OBSESSIVE","<color=red>-5% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BOSSY","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_COMFORT_SEEKER","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_IDEALIST","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RITUALISTIC","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SELFLESS","<color=green>Редко устает</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PUNCTUAL","<color=green>+10% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_SUSPICIOUS","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PEOPLE_PERSON","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_FARMHAND","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_LOITERER","<color=red>-25% к скорости ходьбы</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PICTURE_OF_HEALTH","<color=green>+20% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_GENETIC_LOTTERY","<color=green>Быстрее восстанавливается после травм</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BEEN_THERE","<color=green>+30% к макс. здоровью</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_BELIEVER","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_RESIGNED","<color=red>-15% к скорости производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_PERFECTIONIST","<color=red>Сниженная скорость производства</color>"
"#PERSON_TRAIT_NEED_EXTROVERT","Ждет, что к колонии будут постоянно присоединяться новые люди."
"#PERSON_TRAIT_NEED_EXTROVERT_ACTIVE","Радуется новоприбывшим"
"#PERSON_TRAIT_NEED_EXTROVERT_INACTIVE","Скучает без новоприбывших"
"#PERSON_TRAIT_NEED_INTROVERT","Испытывает тревогу при виде новых групп выживших."
"#PERSON_TRAIT_NEED_INTROVERT_ACTIVE","Побаивается людей"
"#PERSON_TRAIT_NEED_INTROVERT_INACTIVE","Радуется отсутствию новых жителей"
"#PERSON_TRAIT_NEED_FIGHT_FAN","Обожает жестокие развлечения."
"#PERSON_TRAIT_NEED_FIGHT_FAN_ACTIVE","Защитный купол построен."
"#PERSON_TRAIT_NEED_FIGHT_FAN_INACTIVE","Защитный купол не построен."
"#PERSON_TRAIT_NEED_REVERENT","Нуждается в памятнике, чтобы почтить умерших."
"#PERSON_TRAIT_NEED_REVERENT_ACTIVE","Памятник построен."
"#PERSON_TRAIT_NEED_REVERENT_INACTIVE","Памятник не построен."
"#PERSON_TRAIT_NEED_SWEET_TOOTH","Мечтает о выпечке из пекарни."
"#PERSON_TRAIT_NEED_SWEET_TOOTH_ACTIVE","Пекарня построена."
"#PERSON_TRAIT_NEED_SWEET_TOOTH_INACTIVE","Пекарня не построена."
"#PERSON_TRAIT_NEED_ENTERTAINMENT","Вот бы отвлечься от тягот жизни хотя бы на мгновение."
"#PERSON_TRAIT_NEED_ENTERTAINMENT_ACTIVE","Удалось немного развлечься."
"#PERSON_TRAIT_NEED_ENTERTAINMENT_INACTIVE","Хочет сходить развлечься."
"#PERSON_TRAIT_NEED_DECORATION","Даже после конца света не стоит забывать об уюте."
"#PERSON_TRAIT_NEED_DECORATION_ACTIVE","Радуется украшениям."
"#PERSON_TRAIT_NEED_DECORATION_INACTIVE","Хочет видеть больше украшений."
"#PERSON_TRAIT_NEED_POWER_HUNGRY","Нельзя восстановить цивилизацию без электричества."
"#PERSON_TRAIT_NEED_POWER_HUNGRY_ACTIVE","Электростанция построена."
"#PERSON_TRAIT_NEED_POWER_HUNGRY_INACTIVE","Нет построенных электростанций."
"#DEATH_COLDNESS","Мороз"
"#DEATH_HUNGER","Голод"
"#DEATH_THIRST","Жажда"
"#DEATH_AGE","Старость"
"#DEATH_RADIATION","Облучение"
"#DEATH_INJURY","Травма"
"#DEATH_EXHAUSTION","Истощение"
"#DEATH_MALNUTRITION","Недоедание"
"#DEATH_SUICIDE","Самоубийство"
"#DEATH_INFECTION","Инфекция"
"#TOPIC_AGE_GROUP_TEENAGER","Подросток"
"#TOPIC_AGE_GROUP_INFANT","Младенец"
"#TOPIC_DEATH_REASON","Причина смерти"
"#PERSON_CONDITION_COLD_DESC","Холода не идут колонистам на пользу. Согреться можно в отапливаемом жилище, не повредит и теплая одежда.\n\nДолгое пребывание на морозе приводит к переохлаждению."
"#PERSON_CONDITION_HYPOTHERMIC_DESC","Долгое пребывание на морозе приводит к переохлаждению и постепенной потере здоровья до тех пор, пока колонист не согреется. Необходимо отапливаемое жилище."
"#GENDER_FEMALE","Женщина"
"#GENDER_MALE","Мужчина"
"#PERSON_CONDITION_THIRSTY_DESC","Страдает от недостатка жидкости и страшно хочет пить.\n\nДолгая жажда может привести к недоеданию."
"#PERSON_CONDITION_DEHYDRATED_DESC","Очень опасное состояние, которое возникает без доступа к питьевой воде.\n\nМожет привести к смерти."
"#PERSON_CONDITION_HUNGRY_DESC","Голод хорошо знаком каждому выжившему, но недостаток пищи в течение долгого времени приводит к недоеданию. После тяжелого рабочего дня каждый колонист мечтает о плотном ужине, поэтому следите за количеством пищи на складах. Сытые колонисты счастливее голодных и работают более эффективно."
"#PERSON_CONDITION_STARVING_DESC","Скоро умрет от длительного недоедания и отсутствия пищи."
"#PERSON_CONDITION_TIRED_DESC","Колонисты устают от работы и своих повседневных обязанностей. В колонии должно быть достаточно мест для отдыха: люди, которые хорошо спят по ночам, работают эффективнее, а без достойного жилища они быстро вымотаются и заработают истощение."
"#PERSON_CONDITION_EXHAUSTED_DESC","Длительное недосыпание во время долгих переходов снижает работоспособность колонистов. Перед новым заданием нужно отдохнуть."
"#PERSON_CONDITION_INJURED_DESC","Любой несчастный случай в быту может привести к травме. Если травмированного колониста не лечить, то он умрет. Травму можно вылечить в любом медицинском учреждении. При наличии лекарств выздоровление ускоряется."
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_SICKNESS_DESC","Большая доза радиации сжигает человека изнутри, и без лечения тот умирает быстрой и мучительной смертью. Йодные таблетки ускоряют выздоровление."
"#PERSON_CONDITION_STRESSED_DESC","В мире, пережившем апокалипсис, люди каждый день сталкиваются с тяжелыми испытаниями и живут в условиях постоянного стресса. В их жизни не хватает счастья. Они испытывают отчаяние. Чтобы повысить уровень счастья колонистов, улучшите условия их жизни и обеспечьте их развлечениями."
"#PERSON_CONDITION_DESPAIR_DESC","Долгие периоды плохого настроения могут закончиться депрессией и отчаянием. У отчаявшихся колонистов отсутствует желание развивать колонию и работать. Если ситуация не улучшится, они могут покинуть колонию."
"#PERSON_CONDITION_HOMELESS_DESC","Бездомным колонистам приходится спать под открытым небом. Они чаще получают травмы, страдают от истощения и других малоприятных состояний, которые могут закончиться смертью. А еще долгая жизнь на улице отрицательно сказывается на уровне счастья."
"#PERSON_CONDITION_INFECTED_DESC","Серьезная болезнь, вызывающая постоянную потерю здоровья и падение эффективности производства. Без лекарств и врачебной помощи инфекция может привести к смерти. Больные колонисты потребляют в два раза больше воды."
"#PERSON_CONDITION_MALNOURISHED_DESC","Недоедание — это опасное состояние, возникающее при нехватке еды. Простая еда позволяет набить брюхо, но она не очень питательна. Людям необходим сбалансированный рацион из животной и растительной пищи — тогда они будут здоровы. Восстановление после недоедания происходит медленно. Для этого необходимо, чтобы в колонии были оба вида пищи."
"#PERSON_CONDITION_NOTOOLS_DESC","Колонист без инструментов работает очень медленно. Найдите или изготовьте новые инструменты."
"#PERSON_CONDITION_NOCLOTHES_DESC","Неподходящая одежда может стать причиной серьезных проблем — например, лучевой болезни и переохлаждения. Найдите или изготовьте новую одежду."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_0","В отчаянии"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_1","Страдает"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_2","Спокойствие"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_3","Счастье"
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_4","Восторг"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_EAT","Идет есть"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_WORK","Идет работать"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_SLEEP","Идет спать"
"#PERSON_STATE_GOING_TO_TREATMENT","Идет лечиться"
"#PERSON_STATE_HAVING_GOOD_TIME","Отлично проводит время"
"#PERSON_STATE_UNHAPPY","Страдает"
"#TOPIC_PERSON_STATE","Состояние"
"#TOPIC_PERSON_STATUS","Статус"
"#TOPIC_PERSON_STATUS_BUILDING","Здание"
"#TOPIC_PERSON_STATE_GOING_TO_SCHOOL","Идет в школу"
"#PERSON_CONDITION_MUTATED","Мутация"
"#PERSON_CONDITION_MUTATED_DESC","Длительное воздействие радиации серьезно подорвало здоровье колониста. Лечение будет долгим."
"#PERSON_EVENT_NEED_HOME_DESTROYED_NAME","Дома больше нет"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOME_DESTROYED_DESC","Теперь колонисту негде жить. Терять жилище всегда жаль, каким бы убогим оно ни было. Ведь теперь придется начинать все заново."
"#PERSON_EVENT_NEED_CORPSE_DECAYED_NAME","Видит разложившийся труп"
"#PERSON_EVENT_NEED_CORPSE_DECAYED_DESC","Чувствует себя неуютно, увидев непогребенный разложившийся труп"
"#PERSON_EVENT_NEED_BURIAL_SITE_DESTRUCTION_NAME","Место захоронения уничтожено"
"#PERSON_EVENT_NEED_BURIAL_SITE_DESTRUCTION_DESC","Злится из-за того, что место захоронения уничтожено и разграблено."
"#PERSON_TRAIT_NAME_EDUCATED","С образованием"
"#PERSON_TRAIT_DESC_EDUCATED","Знает, как лучше работать в мире, пережившем конец света"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_EDUCATED","<color=green>+30% к скорости производства</color>"
"#PERSON_STATE_IN_SCHOOL","В школе"
"#TOPIC_RENAME_PERSON","Переименовать колониста"
"#TOPIC_RENAME_PERSON_DESC","Выберите для колониста другое имя."
"#TOPIC_RENAME_SPECIALIST","Переименовать специалиста"
"#TOPIC_RENAME_SPECIALIST_DESC","Выберите для специалиста другое имя."
"#PERSON_STATE_COMBAT","В бою"
"#PERSON_CONDITION_UNCLEAN","Пора вымыться"
"#PERSON_CONDITION_UNCLEAN_DESC","Этот специалист может заболеть, если не помоется в ближайшее время."
"#PERSON_VALUE_NOURISHMENT","Питание"
"#PERSON_STATUS_MALNOURISHED","Колонист страдает от недоедания"
"#PERSON_CONDITION_POORLY_NOURISHED","Плохое питание"
"#PERSON_CONDITION_POORLY_NOURISHED_DESC","В рационе недостаточно питательных веществ. Кормите людей более разнообразной пищей, чтобы избежать недоедания."
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_NOURISHED","Хорошее питание"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_NOURISHED_DESC","Разнообразный и сбалансированный рацион, состоящий из животной и растительной пищи. Здоровое питание улучшает настроение."
"#PERSON_STATE_LEAVE_COLONY","Уходит"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_01","Пора закатать рукава и взяться за работу!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_02","Нужно подготовить лагерь для выживших!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_03","Начнем! Нужно разбить лагерь для остальных."
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_04","Для начала нам понадобятся вода, пища и кров."
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_05","Выжившие скоро будут здесь. Нужно разбить лагерь!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_06","Ладно, сначала обеспечим поселение всем необходимым, а потом пустим сигнальную ракету!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_07","Давайте, народ! Разбиваем лагерь и ищем поблизости что-нибудь полезное."
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_08","Людям понадобятся вода, еда и жилища. За работу!"
"#COLONIST_COMMENT_GAME_START_09","Главное — не забыть про сигнальную ракету, когда все будет готово!"
"#PERSON_CONDITION_THIRSTY_SHORT_DESC","Нуждается в воде"
"#PERSON_CONDITION_DEHYDRATED_SHORT_DESC","Нуждается в воде"
"#PERSON_CONDITION_HUNGRY_SHORT_DESC","Нуждается в еде"
"#PERSON_CONDITION_STARVING_SHORT_DESC","Нуждается в еде"
"#PERSON_CONDITION_TIRED_SHORT_DESC","Нуждается в отдыхе"
"#PERSON_CONDITION_EXHAUSTED_SHORT_DESC","Нуждается в отдыхе"
"#PERSON_CONDITION_INJURED_SHORT_DESC","Нужна медицинская помощь"
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_SICKNESS_SHORT_DESC","Нужна медицинская помощь"
"#PERSON_CONDITION_STRESSED_SHORT_DESC","Не хватает счастья"
"#PERSON_CONDITION_DESPAIR_SHORT_DESC","Не хватает счастья"
"#PERSON_CONDITION_HOMELESS_SHORT_DESC","Нуждается в жилище"
"#PERSON_CONDITION_INFECTED_SHORT_DESC","Нужна медицинская помощь"
"#PERSON_CONDITION_MALNOURISHED_SHORT_DESC","Нуждается в более разнообразной еде"
"#PERSON_CONDITION_CRIMINAL_SHORT_DESC","Нет прощения"
"#PERSON_CONDITION_NOTOOLS_SHORT_DESC","Нуждается в инструментах"
"#PERSON_CONDITION_NOCLOTHES_SHORT_DESC","Нуждается в одежде"
"#PERSON_CONDITION_DIRTY_SHORT_DESC","Проблемы с гигиеной"
"#PERSON_CONDITION_UNARMED_SHORT_DESC","Нуждается в оружии"
"#PERSON_VALUE_CONTAMINATION","Загрязнение"
"#PERSON_NEEDS_TITLE","Потребности"
"#PERSON_EQUIPMENT_TITLE","Снаряжение"
"#INFO_PERSON_BUTTON_FOLLOW","Идти за этим человеком"
"#PERSON_CONDITION_MUTATED_SHORT_DESC","Нужна медицинская помощь"
"#PERSON_CONDITION_RADIATION_POISONING_SHORT_DESC","Нужна медицинская помощь"
"#PERSON_CONDITION_UNCLEAN_SHORT_DESC","Нужно вымыться"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_NO_COLONISTS_DESC","В колонии никого нет."
"#PERSON_NO_CONDITIONS","Нет состояний"
"#PERSON_NO_NEEDS","Нет потребностей"
"#PERSON_NEEDS_EFFECT","Счастье: {0}"
"#PERSON_TRAIT_NAME_COLONY_BORN","Дитя колонии"
"#PERSON_TRAIT_EFFECT_COLONY_BORN","<color=grey>Нет эффекта</color>"
"#PERSON_TRAIT_DESC_COLONY_BORN","Колонист с самого рождения."
"#PERSON_CONDITION_HYGIENE_RED","Пора вымыться"
"#PERSON_CONDITION_HYGIENE_RED_DESC","Этот специалист может заболеть, если не помоется в ближайшее время."
"#PERSON_CONDITION_HYGIENE_RED_SHORT_DESC","Легко заболевает"
"#PERSON_VALUE_HEALTH_DESC","Общий уровень благополучия колониста, на который влияют различные факторы, такие как сражения и состояния."
"#PERSON_VALUE_CONTAMINATION_DESC","Уровень загрязнения, получаемого от загрязненной еды, некоторых видов катастроф и окружающей среды. Последствия загрязнения можно устранить, построив современные очистные сооружения. Сильное загрязнение приводит к лучевой болезни."
"#PERSON_VALUE_MALNUTRITION_DESC","Недоедание. Сбалансированность диеты — соотношение мяса и овощей. Кормите колонистов разнообразно, чтобы избежать недоедания."
"#PERSON_VALUE_HUNGER_DESC","Голод. Плотный обед поможет колонистам справиться с голодом."
"#PERSON_VALUE_THIRST_DESC","Жажда. Колонисты должны регулярно пить воду, чтобы избежать обезвоживания, которое вредно для здоровья."
"#PERSON_VALUE_TEMPERATURE_DESC","Температура. Обогревайте жилища и выдавайте колонистам теплую одежду, чтобы они могли согреться во время снежных бурь."
"#PERSON_VALUE_MALNUTRITION","Недоедание"
"#PERSON_VALUE_HYGIENE","Гигиена"
"#PERSON_VALUE_HYGIENE_DESC","Чистота тела. Колонистам нужны отхожие места и сауны, где они смогут позаботиться о личной гигиене."
"#NOTIFICATION_PERSON_DIED_COLDNESS_MANY","Умерло от холода: {0}"
"#PERSON_NEEDS_AND_CONDITIONS_TITLE","Состояния и потребности"
"#PERSON_NAME_FEMALE_01","Изабелла"
"#PERSON_NAME_FEMALE_02","Шарлотта"
"#PERSON_NAME_FEMALE_03","Амелия"
"#PERSON_NAME_FEMALE_04","Эвелин"
"#PERSON_NAME_FEMALE_05","Эбигейл"
"#PERSON_NAME_FEMALE_06","Харпер"
"#PERSON_NAME_FEMALE_07","Эмили"
"#PERSON_NAME_FEMALE_08","Элизабет"
"#PERSON_NAME_FEMALE_09","Эйвери"
"#PERSON_NAME_FEMALE_10","София"
"#PERSON_NAME_FEMALE_11","Элла"
"#PERSON_NAME_FEMALE_12","Мэдисон"
"#PERSON_NAME_FEMALE_13","Скарлетт"
"#PERSON_NAME_FEMALE_14","Виктория"
"#PERSON_NAME_FEMALE_15","Ария"
"#PERSON_NAME_FEMALE_16","Грейс"
"#PERSON_NAME_FEMALE_17","Хлоя"
"#PERSON_NAME_FEMALE_18","Камилла"
"#PERSON_NAME_FEMALE_19","Пенелопа"
"#PERSON_NAME_FEMALE_20","Райли"
"#PERSON_NAME_FEMALE_21","Лейла"
"#PERSON_NAME_FEMALE_22","Лилиан"
"#PERSON_NAME_FEMALE_23","Нора"
"#PERSON_NAME_FEMALE_24","Зоуи"
"#PERSON_NAME_FEMALE_25","Мила"
"#PERSON_NAME_FEMALE_26","Обри"
"#PERSON_NAME_FEMALE_27","Ханна"
"#PERSON_NAME_FEMALE_28","Лили"
"#PERSON_NAME_FEMALE_29","Эдисон"
"#PERSON_NAME_FEMALE_30","Элеонора"
"#PERSON_NAME_FEMALE_31","Натали"
"#PERSON_NAME_FEMALE_32","Луна"
"#PERSON_NAME_FEMALE_33","Саванна"
"#PERSON_NAME_FEMALE_34","Бруклин"
"#PERSON_NAME_FEMALE_35","Стелла"
"#PERSON_NAME_FEMALE_36","Хейзел"
"#PERSON_NAME_FEMALE_37","Элли"
"#PERSON_NAME_FEMALE_38","Пейсли"
"#PERSON_NAME_FEMALE_39","Одри"
"#PERSON_NAME_FEMALE_40","Вайолет"
"#PERSON_NAME_FEMALE_41","Донна"
"#PERSON_NAME_FEMALE_42","Дебора"
"#PERSON_NAME_FEMALE_43","Анжела"
"#PERSON_NAME_FEMALE_44","Робин"
"#PERSON_NAME_FEMALE_45","Роза"
"#PERSON_NAME_FEMALE_46","Ким"
"#PERSON_NAME_FEMALE_47","Сильвия"
"#PERSON_NAME_FEMALE_48","Жозефина"
"#PERSON_NAME_FEMALE_49","Эйприл"
"#PERSON_NAME_FEMALE_50","Гейл"
"#PERSON_NAME_FEMALE_51","Джилл"
"#PERSON_NAME_FEMALE_52","Эрин"
"#PERSON_NAME_FEMALE_53","Валери"
"#PERSON_NAME_FEMALE_54","Бесси"
"#PERSON_NAME_FEMALE_55","Тамара"
"#PERSON_NAME_FEMALE_56","Эрика"
"#PERSON_NAME_FEMALE_57","Белинда"
"#PERSON_NAME_FEMALE_58","Опал"
"#PERSON_NAME_FEMALE_59","Флора"
"#PERSON_NAME_FEMALE_60","Илиана"
"#PERSON_NAME_MALE_01","Лукас"
"#PERSON_NAME_MALE_02","Лиам"
"#PERSON_NAME_MALE_03","Итан"
"#PERSON_NAME_MALE_04","Оливер"
"#PERSON_NAME_MALE_05","Джейкоб"
"#PERSON_NAME_MALE_06","Джордж"
"#PERSON_NAME_MALE_07","Гарри"
"#PERSON_NAME_MALE_08","Джек"
"#PERSON_NAME_MALE_09","Ноа"
"#PERSON_NAME_MALE_10","Чарли"
"#PERSON_NAME_MALE_11","Мухаммед"
"#PERSON_NAME_MALE_12","Томас"
"#PERSON_NAME_MALE_13","Оскар"
"#PERSON_NAME_MALE_14","Уильям"
"#PERSON_NAME_MALE_15","Джеймс"
"#PERSON_NAME_MALE_16","Генри"
"#PERSON_NAME_MALE_17","Лео"
"#PERSON_NAME_MALE_18","Алфи"
"#PERSON_NAME_MALE_19","Джошуа"
"#PERSON_NAME_MALE_20","Фредди"
"#PERSON_NAME_MALE_21","Арчи"
"#PERSON_NAME_MALE_22","Айзек"
"#PERSON_NAME_MALE_23","Александр"
"#PERSON_NAME_MALE_24","Джозеф"
"#PERSON_NAME_MALE_25","Эдвард"
"#PERSON_NAME_MALE_26","Сэмюэл"
"#PERSON_NAME_MALE_27","Макс"
"#PERSON_NAME_MALE_28","Дэниел"
"#PERSON_NAME_MALE_29","Артур"
"#PERSON_NAME_MALE_30","Логан"
"#PERSON_NAME_MALE_31","Тео"
"#PERSON_NAME_MALE_32","Харрисон"
"#PERSON_NAME_MALE_33","Бенджамин"
"#PERSON_NAME_MALE_34","Мэйсон"
"#PERSON_NAME_MALE_35","Себастьян"
"#PERSON_NAME_MALE_36","Финли"
"#PERSON_NAME_MALE_37","Адам"
"#PERSON_NAME_MALE_38","Дилан"
"#PERSON_NAME_MALE_39","Закари"
"#PERSON_NAME_MALE_40","Райли"
"#PERSON_NAME_MALE_41","Антонио"
"#PERSON_NAME_MALE_42","Мануэль"
"#PERSON_NAME_MALE_43","Ли"
"#PERSON_NAME_MALE_44","Райли"
"#PERSON_NAME_MALE_45","Брэдли"
"#PERSON_NAME_MALE_46","Кайл"
"#PERSON_NAME_MALE_47","Фрэнсис"
"#PERSON_NAME_MALE_48","Рэй"
"#PERSON_NAME_MALE_49","Джоэл"
"#PERSON_NAME_MALE_50","Дон"
"#PERSON_NAME_MALE_51","Маркус"
"#PERSON_NAME_MALE_52","Алекс"
"#PERSON_NAME_MALE_53","Тим"
"#PERSON_NAME_MALE_54","Дастин"
"#PERSON_NAME_MALE_55","Марк"
"#PERSON_NAME_MALE_56","Дуэйн"
"#PERSON_NAME_MALE_57","Митчелл"
"#PERSON_NAME_MALE_58","Рафаэль"
"#PERSON_NAME_MALE_59","Макс"
"#PERSON_NAME_MALE_60","Дуэйн"
"#PERSON_EVENT_NEED_ALARM_HAPPINESS_PENALTY_NAME","Состояние тревоги"
"#PERSON_EVENT_NEED_ALARM_HAPPINESS_PENALTY_DESC","Плохое настроение из-за объявленной тревоги"
"#PERSON_EVENT_NEED_GENERIC_NEGATIVE_CATASTROPHE_NAME","Боится смерти"
"#PERSON_EVENT_NEED_GENERIC_NEGATIVE_CATASTROPHE_DESC","Каждый вздох может стать последним. Кто-то может привыкнуть к постоянным катастрофам. А кто-то — нет."
"#PROFESSION_UNASSIGNED","Носильщик"
"#PROFESSION_ASSIGNED","Назначен"
"#PROFESSION_WORKER","Рабочий"
"#PROFESSION_UNASSIGNED_PLURAL","Рабочие"
"#PROFESSION_ASSIGNED_PLURAL","Назначен"
"#PROFESSION_WORKER_PLURAL","Рабочие"
"#PERSON_EVENT_NEED_COMFORT_NAME","Развлекается"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISCOMFORT_NAME","Беспокойство"
"#PERSON_EVENT_NEED_MINOR_DISCOMFORT_NAME","Нетерпение"
"#EVENT_NEED_COMFORT","Развлекается"
"#EVENT_NEED_DISCOMFORT","Беспокойство"
"#EVENT_NEED_MINOR_DISCOMFORT","Нетерпение"
"#PERSON_EVENT_NEED_COMFORT_DESC","Этот колонист не чувствует себя лишним в колонии, потому что количество развлечений соответствует численности населения.\n\nЕсть доступ к развлечениям."
"#PERSON_EVENT_NEED_DISCOMFORT_DESC","Колонисту очень скучно в огромной колонии.\n\nНужно намного больше развлекательных зданий."
"#PERSON_EVENT_NEED_MINOR_DISCOMFORT_DESC","Колонисту неуютно в большой колонии.\n\nНужно больше развлекательных зданий."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_0_DESC","От отчаяния колонисты теряют желание жить. Если вы не сделаете их жизнь лучше, они могут попытаться прекратить свои мучения навсегда.\n\nЧтобы поднять настроение колонистов, уделите внимание их условиям жизни и потребностям."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_1_DESC","Недовольные ситуацией колонисты могут работать медленнее, чем обычно.\n\nЧтобы поднять настроение колонистов, уделите внимание их условиям жизни и потребностям."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_2_DESC","Ни туда и ни сюда. Надеется на лучшее, готовится к худшему."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_3_DESC","Оптимистично взирает на свое будущее, работает охотно и успевает больше."
"#PERSON_HAPPINESS_LEVEL_4_DESC","Куча энергии и оптимизма. Едва ли в текущих условиях можно чувствовать себя лучше."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_0_DESC","Благосостояние и комфорт влияют на настроение людей. Колонисты в полном отчаянии, они убиты горем. Срочно поднимите уровень счастья."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_1_DESC","Благосостояние и комфорт влияют на настроение людей. Жители недовольны своим положением. Рождаемость снижена."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_2_DESC","Благосостояние и комфорт влияют на настроение людей. Колонисты не испытывают ни горя, ни счастья. Они надеются на лучшее, но готовы к худшему."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_3_DESC","Благосостояние и комфорт влияют на настроение людей. Жители всем довольны и смотрят в будущее с оптимизмом. Рождаемость в норме."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_4_DESC","Благосостояние и комфорт влияют на настроение людей. Колонисты радуются жизни и полны энергии. Высокая рождаемость."
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_0","В отчаянии"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_1","Страдает"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_2","Спокойствие"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_3","Счастлив(а)"
"#COLONY_HAPPINESS_LEVEL_4","В восторге"
"#PERSON_STATE_ENTERTAINED","Борется со стрессом"
"#PERSON_STATE_ENTERING","Идет мимо"
"#PERSON_EVENT_NEED_GROUND_RESTED_NAME","Сон под открытым небом."
"#PERSON_EVENT_NEED_GROUND_RESTED_DESC","Из-за нехватки жилищ этому человеку пришлось провести ночь на улице."
"#PERSON_EVENT_NEED_POOR_RESTED_NAME","Плохое жилище"
"#PERSON_EVENT_NEED_POOR_RESTED_DESC","Тревожный сон в плохом жилище."
"#PERSON_EVENT_NEED_POORLY_RESTED_NAME","Ужасное жилище"
"#PERSON_EVENT_NEED_POORLY_RESTED_DESC","Отвратительный сон в неуютной лачуге."
"#PERSON_EVENT_NEED_RESTED_NAME","Нормальное жилище"
"#PERSON_EVENT_NEED_RESTED_DESC","Ночь прошла в неплохом жилище."
"#PERSON_EVENT_NEED_NORMAL_RESTED_NAME","Хорошее жилище"
"#PERSON_EVENT_NEED_NORMAL_RESTED_DESC","В нормальном убежище и спится хорошо."
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_RESTED_NAME","Удобное жилище"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_RESTED_DESC","Хороший сон в уютном доме."
"#PERSON_EVENT_NEED_HOUSING_DEATH_NAME","Недавно кто-то умер"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOUSING_DEATH_DESC","Смерть в доме."
"#PERSON_EVENT_NEED_BIRTH_NAME","Родился ребенок"
"#PERSON_EVENT_NEED_BIRTH_DESC","В доме родился ребенок."
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_FED_NAME","Хороший обед"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_FED_NAME_DESC","Отличный обед."
"#COLONIST_COMMENT_DISCOURAGED_01","Хорошо бы где-нибудь развлечься."
"#COLONIST_COMMENT_DISCOURAGED_02","Здесь вообще нечем заняться... Кроме работы."
"#COLONIST_COMMENT_DISCOURAGED_03","Слишком много чужаков. Они меня раздражают."
"#COLONIST_COMMENT_DISCOURAGED_04","Здесь слишком много народу!"
"#COLONIST_COMMENT_ENTERTAINED_01","К хорошему быстро привыкаешь."
"#COLONIST_COMMENT_ENTERTAINED_02","Есть где развлечься!"
"#COLONIST_COMMENT_ENTERTAINED_03","Я уже почти не помню, что такое веселье."
"#COLONIST_COMMENT_ENTERTAINED_04","У меня появился новый друг?"
"#COLONIST_COMMENT_HAPPY_01","Никогда еще не было так хорошо!"
"#COLONIST_COMMENT_HAPPY_02","Горжусь тем, что живу здесь."
"#COLONIST_COMMENT_HAPPY_03","Подъем! За работу!"
"#COLONIST_COMMENT_HAPPY_04","Нас ждет прекрасное будущее."
"#COLONIST_COMMENT_UNHAPPY_01","Я этого долго не выдержу..."
"#COLONIST_COMMENT_UNHAPPY_02","Я постоянно чувствую ужасную усталость."
"#COLONIST_COMMENT_UNHAPPY_03","Ради чего вообще просыпаться?"
"#COLONIST_COMMENT_UNHAPPY_04","Наверное, где-то есть лучшие места для жизни..."
"#COLONIST_COMMENT_STAY_01","Хорошо, что к нам прислушиваются."
"#COLONIST_COMMENT_STAY_02","В другой раз вы так просто не отделаетесь."
"#COLONIST_COMMENT_STAY_03","Что ж, можно попытаться еще раз."
"#COLONIST_COMMENT_STAY_4","Возможно, мы все немного погорячились..."
"#PERSON_EVENT_NEED_COMFORT_SHORT_DESC","Отдых"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISCOMFORT_SHORT_DESC","Нужны развлечения"
"#PERSON_EVENT_NEED_MINOR_DISCOMFORT_SHORT_DESC","Нужны развлечения"
"#PERSON_EVENT_NEED_GROUND_RESTED_SHORT_DESC","Нет жилья"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_RESTED_SHORT_DESC","После хорошего отдыха"
"#PERSON_EVENT_NEED_POORLY_RESTED_SHORT_DESC","Ужасный недосып"
"#PERSON_EVENT_NEED_POOR_RESTED_SHORT_DESC","Плохой сон"
"#PERSON_EVENT_NEED_NORMAL_RESTED_SHORT_DESC","Хороший сон"
"#PERSON_EVENT_NEED_RESTED_SHORT_DESC","Нормальный сон"
"#PERSON_EVENT_NEED_DECLINE_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_AGREE_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_CORPSE_DECAYED_SHORT_DESC","Скорбит"
"#PERSON_EVENT_NEED_LUCK_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_BIRTH_SHORT_DESC","Надеется"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOUSING_DEATH_SHORT_DESC","Скорбит"
"#PERSON_EVENT_NEED_INDECISION_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_FEAST_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_VALUE_ACTION_POINTS","Очки действия"
"#PERSON_EVENT_NEED_ALARM_HAPPINESS_PENALTY_SHORT_DESC","Боится"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOSTILITIES_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_HUNT_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_TRIP_SUCCESS_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS1_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS2_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS3_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISAGREE_SHORT_DESC","Недавно что-то произошло"
"#PERSON_EVENT_NEED_BURIAL_SITE_DESTRUCTION_SHORT_DESC","Злится"
"#PERSON_EVENT_NEED_AGREE_NAME","Согласие"
"#PERSON_EVENT_NEED_AGREE_DESC","Люди согласились с вашим последним решением"
"#PERSON_EVENT_NEED_TRIP_SUCCESS_NAME","Путешествие за ворота"
"#PERSON_EVENT_NEED_TRIP_SUCCESS_DESC","Недавнее путешествие обернулось успехом"
"#PERSON_EVENT_NEED_HUNT_NAME","Удачная охота"
"#PERSON_EVENT_NEED_HUNT_DESC","Охотники вернулись с пищей."
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS1_NAME","Небольшая стычка с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS1_DESC","Некоторые проблемы с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS2_NAME","Сложности с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS2_DESC","Серьезное столкновение с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS3_NAME","Крупная стычка с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_BANDITS3_DESC","Опасное для жизни столкновение с бандитами"
"#PERSON_EVENT_NEED_INDECISION_NAME","Нерешительность"
"#PERSON_EVENT_NEED_INDECISION_DESC","Вы не отстояли свою позицию"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISAGREE_NAME","Несогласие"
"#PERSON_EVENT_NEED_DISAGREE_DESC","Не все согласились с вашим решением"
"#PERSON_EVENT_NEED_DECLINE_NAME","Предложение отклонено"
"#PERSON_EVENT_NEED_DECLINE_DESC","Вы отказали колонистам"
"#PERSON_EVENT_NEED_FEAST_NAME","Пир"
"#PERSON_EVENT_NEED_FEAST_DESC","Праздник с едой и напитками сделал людей счастливее"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOSTILITIES_NAME","Вражда"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOSTILITIES_DESC","Из-за недавних конфликтов люди чувствуют себя уязвимыми"
"#PERSON_EVENT_NEED_LUCK_NAME","Удача"
"#PERSON_EVENT_NEED_LUCK_DESC","Недавняя удача подняла боевой дух колонистов"
"#PERSON_EVENT_NEED_HOME_DESTROYED_SHORT_DESC","Опустошенность"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_NOURISHED_SHORT_DESC","Крепкое здоровье"
"#PERSON_EVENT_NEED_WELL_FED_SHORT_DESC","Сытость"
"#PERSON_CONDITION_POORLY_NOURISHED_SHORT_DESC","Нуждается в более разнообразной еде"
"#PERSON_CONDITION_COLD_SHORT_DESC","Нуждается в обогреве"
"#PERSON_CONDITION_HYPOTHERMIC_SHORT_DESC","Нуждается в обогреве"
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_NORMAL","В норме"
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_SICK","Болеет"
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_LEAVING","Протестует"
"#TOOLTIP_PERSON_STATUS","Состояние колонистов отражает уровень их работоспособности. Колонисты без каких-либо эффектов работают в обычном темпе, если у них есть задания.\n\nНекоторые состояния, а также сильная неудовлетворенность жизнью могут привести к отказу от работы."
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_NORMAL_DESC","В норме. Колонист способен исполнять возложенные на него функции."
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_SICK_DESC","Болеет. Колонист ранен или слишком переутомлен, чтобы участвовать в жизни колонии. Необходим отдых, а то и визит к врачу."
"#PERSON_WORK_CAPABILITY_LEAVING_DESC","Протестует. Колонист отказывается работать и угрожает покинуть колонию. Может остаться, если уровень счастья повысится."
"#DEATH_LEFT_COLONY","Н/Д"
"#PERSON_EVENT_NEED_GENERIC_NEGATIVE_CATASTROPHE_SHORT_DESC","Нет эффекта"
"#PERSON_EVENT_NEED_ENTERTAINMENT_NAME","Отдыхает"
"#PERSON_EVENT_NEED_ENTERTAINMENT_DESC","Снимает напряжение в одном из развлекательных зданий."
"#PERSON_EVENT_NEED_ENTERTAINMENT_SHORT_DESC","Нет эффекта"
"#PERSON_BACKGROUND_DESC_WANDERER","Путь во многие тысячи миль был жесток и беспощаден, но лишь благодаря тяжелым испытаниям бродяге с грузом грехов прошлого удалось обрести душевный покой."
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED","Колонист мутирует"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST1","Она — прирожденный торговец. Она с детства умела обвести собеседника вокруг пальца и убедить его в чем угодно. Девочка с легкостью освоила все премудрости семейного ремесла и до катастрофы жила очень неплохо, ни в чем не нуждаясь."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST2","Хотите продать или купить что-нибудь с двигателем? Вам к нему. В этом деле ему равных нет. У него врожденный талант находить разные интересные штуки и выгодно обменивать их. Поговаривают, что в тайнике у него стоит прекрасно сохранившийся вертолет. Конечно, с возрастом он подрастерял свою хватку, да и ошибается все чаще, так что лучше ему особенно не доверять."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST3","Она чувствует себя одинаково комфортно и на борту лодки, и на суше. Все знают, что ей нет равных в стрельбе с движущегося автомобиля или патрульного катера. А еще все знают, что после боя она обязательно напьется. Она никому не рассказывает, при каких обстоятельствах потеряла глаз, да это и неважно: эта особенность совершенно не влияет на ее меткость."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST4","Он родился в семье военных, поэтому его жизненный путь был ясен с самого начала. За годы службы он сумел не только оправдать высочайшие ожидания своей родни, но и превзойти их, чем по-прежнему изрядно гордится. Он предпочитает идти в атаку и бросаться на амбразуры, так что не отправляйте его «просто на разведку»."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST5","Этот человек — не большой любитель досужей болтовни. Он вообще не особенно разговорчив и предпочитает одиночество. Он родился в бедной семье и быстро научился добывать средства к существованию, обшаривая помойки и защищая свои находки от менее расторопных конкурентов. Он не грубый. Просто ему нужно много личного пространства."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST6","Не зная любви и родительской заботы, он прибился к банде подростков и посвятил свои детство и юность мелким правонарушениям. Так он узнал, как постоять за себя, научился воровать то, без чего не мог обойтись, и перестал беспокоиться о завтрашнем дне. Его невероятный инстинкт самосохранения и выживания может послужить благому делу — если он сам сочтет это дело достойным его времени."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST7","Это единственная уцелевшая из трех сестер. После катастрофы она осталась одна в этом жестоком мире посреди развалин своего родного города. Она бродит по свету, стараясь нигде особенно не задерживаться, но всегда находит минутку на рассвете для того, чтобы почтить память своих сестер."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST8","Он всегда был белой вороной — возможно, из-за своего излишнего увлечения теориями заговора, которое со временем перестало казаться забавным и начало всех бесить. Он постоянно вещает о Древних, о беспилотных разведчиках и разрушительных мемах с котиками, но развитая паранойя сделала его отличным разведчиком."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST12","Для нее развалины заброшенных городов — это настоящая сокровищница, ждущая своего кладоискателя. Она обожает собирать медные провода и курочить старые телевизоры. И пусть поначалу может показаться, что она торгует старым барахлом, за каждым ее товаром стоит своя история."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST13","После катастрофы людям стало не до песен; однако он так и не смог смириться с этим, поэтому теперь он постоянно мурлыкает себе под нос, а то и поет во всю глотку на какой-то зажигательный мотив. А раз он такой один, это шоу неизменно привлекает покупателей, поэтому дела у поющего торговца идут в гору."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST14","Бедность, война, болезни, утраты. Она пережила все это и не сдалась. Десятилетия лишений и трудностей превратили ее в жесткую и несгибаемую женщину. Смерть для нее — лишь старая знакомая, которая предпочитает держаться подальше и неизменно откладывает свой визит."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST15","Он прожил всю свою жизнь в большой семье, поэтому он просто не выносит одиночества. Он всегда рядом с людьми, и ради них он готов проливать кровь и рисковать жизнью. И горе тому, кто встанет между ним и его семьей."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST16","Большинство собирателей предпочитают искать драгоценный хлам в городах. Она же держится лесов. В них она находит покой и умиротворение, а при необходимости может без следа скрыться среди зелени. Кроме того, она очень наблюдательна. Это делает ее отличным следопытом: она легко обнаруживает вещи, которые не откроются никому другому."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST17","Она слишком хорошо знает, как бывает жесток этот мир. Бесчисленные шрамы и сломанные кости сделали ее очень осторожной и недоверчивой. Она почти никогда не снимает свою защитную одежду. Однако именно благодаря своей осторожности она может обыскать любые развалины и не попасться."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST18","Она провела в пустошах всю юность, борясь за свою жизнь и мечтая о семье. Несколько лет назад она удочерила девочку-сироту, которую встретила во время своих скитаний. Это не сделало специалистку более осторожной: более того, теперь она еще больше готова пожертвовать собой, чтобы сделать этот мир лучше — ради своей дочери."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST19","Он всегда мечтал стать военным и построить головокружительную карьеру, но из-за череды катастроф этому не суждено было сбыться. В отличие от других, он все еще надеется восстановить общество в былом виде, чтобы служить государству, которого уже не существует. Армейский опыт сделал из него прекрасного специалиста, но он, похоже, все еще отрицает действительность."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST21","Он чувствует себя виноватым, когда ему приходится надолго покидать супругу. Чувство вины уходит, когда он возвращается домой. Ему наверняка было бы легче, если бы дети были при нем. С другой стороны, сейчас они в безопасном месте."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST24","Как только катаклизмы утихли, он понял, что к старой жизни вернуться не суждено, а в новой нет места акциям, квартальной прибыли и анализу показателей. Люди с его знаниями стали первыми жертвами грабителей, однако он решил заняться тем, в чем разбирался лучше всего: он начал торговать, и это помогало ему выжить."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST25","Он настоящий перфекционист. У него это граничит с манией. Сам он называет стремление к совершенству мудростью, пришедшей с годами, но окружающие считают, что эта черта появилась у него совсем недавно. Но его паранойя, несомненно, приносит пользу: если он сказал, что собрал на участке все, значит, так оно и есть."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST26","В прошлой жизни он стремился стать профессиональным бегуном, но теперь, после глобальной катастрофы, лишившей его и все человечество будущего, ему остается лишь сокрушаться о том, чему не суждено сбыться. И только во время бега, когда сердце колотится в груди, он забывает о своей боли."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST28","Кажется, он привык постоянно ходить по лезвию бритвы. Всегда жить в таком состоянии было бы практически невозможно, если бы его разум не был столь же силен, как и тело. Постоянная борьба и напряжение всех сил для него — единственный способ «спустить пар» и не сойти с ума."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST29","Ее детство было непростым, и она находила душевное равновесие в непрекращающихся потасовках. Она не только научилась защищать себя и обрела уверенность, но и стала понимать, когда уместно использовать силу, а когда лучше умерить пыл. А самое главное в том, что она наконец завоевала уважение окружающих."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST30","Он так и не сумел прижиться в новом мире. Он продолжает скитаться по свету и берется за любую работу, какую предложат, но свой угол он не нашел до сих пор. Он видел многое и знает тайные тропы, поэтому он легко выбирает кратчайший путь и знает, где найти самую ценную добычу."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST32","Он выпустился из академии несколько лет назад, но и сейчас пользуется своим глубоким пониманием экономики. Более того, он нисколько не огорчен тем фактом, что экономика, изучению которой он посвятил жизнь, развалилась и никогда не вернется. Напротив, он видит в этом шанс начать все заново, сбросив оковы прошлой системы."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST33","Теперь, когда предрассудки из прошлой жизни ушли в небытие, он наконец заслужил уважение, о котором всегда мечтал. Репутация в новом мире значит куда больше, чем что угодно еще. Он талантливый переговорщик и хороший торговец и прекрасно знает себе цену, а потому не разменивается по мелочам и берется не за каждое дело."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST35","В любой компании он всегда был самым крупным парнем, а его рост и габариты по-прежнему привлекают всеобщее внимание, которое он недолюбливает. Даже осознавая свои преимущества, он все еще чувствует себя несколько некомфортно в своем теле. Он сражается не потому, что хочет этого, а потому что иначе нельзя."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST36","Больше всего она скорбит от утраченных культурных богатствах. Она собирает все, от книг до картин, пытаясь сохранить хотя бы крупицы богатого наследия прошлого. Она прекрасно разбирается в искусстве, особенно в архитектуре, поэтому сразу понимает, что можно найти в разрушенном здании."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST39","Она считает свой небольшой рост преимуществом: ведь это очень удобно, когда нужно залезть в строение, которое вот-вот развалится, и вынести оттуда что-нибудь ценное. С другой стороны, именно из-за габаритов окружающие часто не воспринимают ее всерьез. Но это ничего: она всегда готова поставить наглеца на место."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST40","Даже на фоне других специалистов он кажется каким-то сверхчеловеком. Ему достаточно буквально пары часов ночного сна, а днем он способен преодолевать огромные расстояния, не снижая темпа. Еще больше восхищения вызывает то, что он, кажется, по-настоящему наслаждается долгими путешествиями по безжалостным пустошам."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST41","Она убеждена в том, что словом можно исцелять не хуже, чем лекарствами и хирургическими инструментами: как она говорит, «невысказанные слова душат не хуже аркана». Поэтому она всегда говорит, что думает, даже если слова эти неприятны, и рекомендует остальным делать то же самое."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST43","Он десятилетиями жил в полном одиночестве, поэтому он не особенно любит работать в команде. Именно поэтому он привык делать все самостоятельно и с легкостью раскрутит на винтики любую находку, если только ему не мешать. Кстати, именно так он и украсил свое лицо и тело множеством шрамов, которыми он теперь гордится."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST44","Никто не знает, как ее зовут на самом деле и почему она скрывает свое лицо. Самый простой ответ — возможно, она просто наслаждается своим образом загадочной мстительницы и вершительницы правосудия. И пусть: никто не будет плакать по бандитам и преступникам, которых она без жалости истребляет."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST46","Она искренне убеждена в том, что за апокалипсисом стоял божий промысел, а нужно это было для того, чтобы напомнить человечеству о смирении. И именно вера в некие высшие силы наделяет ее отвагой: она не боится уходить в разведку, когда ее сопровождают лишь темнота и пустота."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST47","Развитый инстинкт самосохранения и невероятная интуиция были с ней не всегда. Ей пришлось вести свою семью через неизведанные пустоши, возникшие после катастрофы, и только осторожность и умение предвидеть опасность помогли ей сберечь родных. Даже сейчас она отправится в разведку, только если будет знать, что ее семья в безопасности."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST48","Он и в прошлой жизни был крепким парнем, с которым не забалуешь. Человек с более мягким характером попросту не смог бы стать главарем банды. Старые навыки по-прежнему с ним. Особенно хорошо это видно в бою: он не знает ни жалости, ни сомнений. Однако жуткого вида шрам через всю спину дает понять, почему он решил покончить с преступным миром."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST49","Он бродил по свету еще до того, как случилась катастрофа и люди начали заниматься собирательством ради выживания. Он привык обходиться тем, что ему удалось найти, строил убежища из подручных материалов, собирал инструменты и искал на свалках ценные вещи. В собирательстве ему нет равных, но он не любитель работать в команде."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST50","Раньше она каталась по миру, скупая произведения искусства и продавая их колониям. После апокалипсиса представления о ценностях переменились, но былые навыки пригождаются ей и сейчас. Торговля идет особенно хорошо, если рассказать покупателю пару увлекательных баек из прошлой жизни."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST51","Он всегда отличался спокойствием и уверенностью в том, что рано или поздно все обязательно образуется. Он не теряет головы даже в самых сложных обстоятельствах. В непонятной ситуации он всегда придерживается своего главного принципа: спокойствие, только спокойствие."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST52","Он отличается потрясающим прагматизмом и аналитическим складом ума, которым он никогда не мог найти достойное применение. Теперь, когда нужда заставила его заниматься собирательством, его способности, кажется, по-настоящему пригождаются. В конце концов, умение быстро осмотреть груду мусора и выбрать из нее то, что может пойти в дело, бесценно."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST57","Она мечтала стать певицей, выступать в постапокалиптических барах и клубах и собирать овации, но ее минута славы так и не наступила. Ей нужно было чем-то занять свой живой ум; любовь к людям и сострадание в итоге привели ее в медицину. Правда, петь она не перестала: даже оперировать с песней проще и приятнее."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST60","Все детство он провел за книжками, повествующими о временах, когда на Земле еще были неизведанные уголки. Даже сегодня он испытывает совершенно детский восторг, когда видит что-то доселе невиданное, а его главный талант — находить совершенно уникальные вещи."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST61","Она не любительница досужей болтовни. Ее прямолинейность и немногословность могут кого-то отпугнуть, но это здорово упрощает торговлю. Торгуясь с ней, можно не бояться, что вы заденете ее чувства. Но есть и обратная сторона: о том, чтобы не обидеть вас, она тоже подумает в последнюю очередь."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST62","Он не любит, когда его называют торговцем, и считает себя «специалистом по продажам». Это несколько высокомерное отношение к окружающим проявляется у него во всем, но при этом он прекрасно знает свое дело и готов сделать все, лишь бы заключить сделку на самых выгодных условиях."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST63","Она не только сильна и проворна, но и крайне умна, что делает ее очень опасным врагом. Раньше она руководила отрядом спецназа, поэтому прекрасно знает, как грамотно решить боевую задачу. Самая сильная ее сторона — умение правильно распорядиться силами отряда и создать правильный настрой перед боем."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST64","Она девять раз отстояла свой титул чемпиона смешанных единоборств. Спортивный азарт и воля к победе не покинули ее, но ей пришлось осознать, насколько сильно отличаются бои за пределами ринга. Зато теперь можно использовать грязные приемы."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST65","Она из тех, кто больше делает, чем говорит. Она молча уходит из поселения, затем возвращается с огромным мешком ценного хлама и обычно очень быстро вновь уходит в экспедицию. На вопрос, не хочет ли она немного задержаться, она обычно отвечает так: «Это не мой дом. Мой дом — там, снаружи»."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST66","Всю жизнь ее ни во что не ставили. Ее не уважали ни родители, ни одноклассники, ни партнеры, но она всегда знала себе цену и стремилась сделать все, что в ее силах — любой ценой. Это ее личная борьба, в которой сдаваться попросту нельзя."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST67","Она просто обожает путешествия по воде. Для других реки и озера — это непреодолимые препятствия, для нее же — лучший из возможных маршрутов. Жаль, что в пустошах ни рек, ни озер почти нет."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST68","Он — отличный следопыт, который никогда не заблудится в густом лесу. Он не боится продолжительных экспедиций и отлично охотится, обеспечивая себя пищей. Если нужно, он готов работать в команде, но вообще-то другие люди не особенно его интересуют."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SKYLINER","Она искренне убеждена, что лучше небоскребов могут быть только небоскребы, на которых никто не бывал. Кажется, она проводит больше времени на верхушках деревьев и крышах обрушившихся домов, чем на нашей грешной земле. Разумеется, чем выше залезешь, тем больнее падать, и по ней видно, что она постоянно убеждается в этом на своем опыте: ее тело усеяно многочисленными синяками и ссадинами."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_PLATYPUS","Знаменитая путешественница из Северной Европы, которая называет себя Императрицей Шведской. Правда, это вроде как было еще до апокалипсиса. Она обожает проектировать города, но при необходимости готова повести в бой армию. А еще она заявляет, что раньше входила в ложу чернокнижников и однажды помогла инопланетянам захватить галактику. В общем, Шведский Утконос — очень разносторонне одаренная дама."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST72","Суровая и немногословная воительница, которая всем своим видом буквально излучает благородство. На ее поясе висят два острейших меча, а лицо покрыто многочисленными шрамами, напоминающими о славных победах и горьких поражениях. Лишь человек, совершенно утративший инстинкт самосохранения, посмеет посягнуть на ее собственность."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST73","Этот здоровенный детина уже немолод, но по-прежнему крепок и силен. Драться с ним согласится разве что самоубийца, но поток желающих, судя по всему, не иссякает до сих пор. Этот суровый бородач заработал себе репутацию непобедимого бойца, и хоть в одной из стычек он и лишился глаза, соперники его лишились жизни."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST74","Подозрительный тип достаточно солидного возраста. Этот жизнерадостный грабитель даже не пытается скрыть свое криминальное прошлое: напротив, он с удовольствием травит байки о том, как в юности он обносил банки и организовывал похищения, чтобы получить выкуп. Сейчас он таким не занимается, как вы могли подумать! Однако под подушкой он по-прежнему держит острый стилет."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST75","Мечтаете о старинных электронных часах? А может, вам нужен деревянный свисток или пара зеленых кроссовок? Не хватает сухого молока к кофе? Вы пришли по адресу. Эта дама в мгновение ока забьет любое помещение самым разным барахлом. Как собиратель она бесценна, а вот как соседка по комнате — просто невыносима."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST76","Мастер пряток и дитя лесов. В его роскошных дредах и окладистой бороде полно листьев и веточек, поэтому издалека вы, скорее всего, примете его за кустарник, а вблизи — за беличье гнездо. Он запросто пройдет через пустоши незамеченным, при этом держась подальше от дорог."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST77","Сорока всегда предпочитала скромный классический стиль... и что-нибудь блестящее. Хотя скромность в ней заметить непросто: она сумела сохранить детское любопытство по отношению к этому миру. Она постоянно рвется навстречу неизведанному как веселый щенок, и стремится найти что-нибудь интересное."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST79","Максимальная точность, исполнительность и эффективность — это про него. Его всегда уважали и ценили за умение вести за собой людей. Он знает, как выживать, и готов ради этого на все. Если ему дали задание, он обязательно его выполнит."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST80","Эта на первый взгляд неприветливая дама очень внимательна к окружающим и всегда знает, как уладить любой спор. И хотя она ценит одиночество и мало разговаривает, в нужный момент ей ничего не стоит взяться за дело и легко решить все проблемы в колонии, помирив тех, кто в ссоре."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST81","Половину своей жизни он провел, занимаясь разбоями и налетами. и здорово в этом преуспел. Он легко и радостно делится накопленными богатствами, чем и умудрился снискать среди некоторых чуть ли не статус мессии. Он склонен к предрассудкам. Избегайте при нем цифры 3."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST9","Глобальные катастрофы оставили в ее душе тяжелый отпечаток. Оптимистичная и радостная девушка, поднимавшая настроение всем вокруг, попросту сломалась. Однако она не растеряла свой опыт, и иногда, спасая других, она порой вновь становится той, кем она была в прежней жизни."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST10","Его обожают все. Кажется, никакие катастрофы не способны лишить его позитивного настроя и вывести из равновесия. Однако никто не знает, где он учился на врача, а сам он всегда уходит от ответа на этот вопрос."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST11","Это человек со сложным характером. Он легко выживет из лаборатории любого, кого считает «недостойным» высокого звания ученого. Но в то же время это блестящий ум, который, к сожалению, слишком часто оказывается прав."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST20","Новая жизнь для нее началась со спасения людей, оказавшихся под обломками ее рухнувшего дома. Ее любимый человек, последняя радость в жизни, погиб чуть позже, во время великой войны за передел мира."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST22","У нее превосходная выдержка. Ее ничто не выбьет из колеи — ни голод, ни болезни, ни катастрофы. Она умудряется заниматься самыми сложными исследованиями с минимумом инструментов и оборудования."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST23","Он предпочитает искать решения опытным путем. Эти решения не всегда бывают красивыми и безопасными, но ведь главное — результат."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST27","Большую часть своей жизни талантливый врач провел в деревне, занимаясь лечением насморка и вправляя вывихи. Когда случился апокалипсис, он осознал важность своего дела и ушел в крупный город поблизости, чтобы помочь людям. Но затем его умения потребовались и в другом городе. А потом еще в одном. И еще..."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST31","Он сочетает в себе черты увлеченного и очень дальновидного ученого и совершеннейшего раздолбая. При этом он ценит обе стороны своей личности, считая, что только их сочетание поможет ему сделать мир лучше."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST34","Он получил большую дозу радиации, когда над его родным городом прошел радиоактивный дождь. Он выжил, но это событие искалечило его тело и оставило глубокую рану в душе. Теперь он видит смысл своей жизни в том, чтобы защитить от подобной трагедии других."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST37","Жуткие реалии постапокалиптического мира травмировали ее. Но она знала: чтобы выжить, нужна не столько физическая сила, сколько сильная воля. Это помогло ей пережить все испытания даже тогда, когда весь привычный мир полетел в тартарары."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST38","Она — талантливый генетик, нашедший спасение и успокоение в своей работе. Да, мир изменился, но в нем по-прежнему живут люди. Цивилизация разрушена, но человеческая суть осталась неизменной. Может быть, не так и много изменилось в мире, как всем кажется."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST42","Он намного требовательнее к себе, чем многие другие. Он может засидеться за работой, когда все ушли спать. Ведь так мало осталось тех, кто умеет делать то, что делает он, и еще меньше тех, кто физически на это способен. Конечно, после бессонной ночи под утро особенно сильно хочется все бросить и уйти, но кто закончит работу, если не он?"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST45","Она всегда была в особых отношениях со смертью: неотвратимость и обещание безмятежной вечности всегда успокаивали ее. Почему-то именно такое восприятие смерти по непонятным причинам позволило ей добиться больших успехов в профессии. Видимо, если ты не пытаешься удержать на этом свете мертвых, у тебя остается больше времени на заботу о живых."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST53","Иногда кажется, что он так и не понял, что с миром что-то произошло. Этого тихоню не интересует ничего, кроме работы — он посвящает ей все свое время и силы. Дайте ему комнату с приборами, и он будет просто счастлив."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST54","Его битвы остались в прошлом, но мысленно он все еще воюет. Набравшись опыта в полевом лазарете, он открыл свою клинику для бедняков и бездомных. Там он и научился оперировать в тяжелых условиях, используя в качестве инструментов все, что найдется под рукой."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST55","Она всегда поражалась тому, как сильно должна измениться гусеница, чтобы в итоге стать прекрасной бабочкой. А может, и человечество тоже способно на что-то подобное?"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST56","Его доброта и мягкость — это черты, которые может позволить себе далеко не каждый. Он всегда стремится помочь, окружить заботой, исцелить. Он ободряюще улыбается даже тем пациентам, которые не стесняются громко ругаться и вырываться в процессе лечения."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST58","Мир вокруг него рухнул в одночасье и сжался до размеров крошечного убежища посреди бескрайних пустошей. Раньше он мечтал о том, что однажды полетит к звездам, а теперь он просто пытается выжить на планете, пережившей конец света."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST59","Она надеется, что ее исследования в области ботаники когда-нибудь помогут человечеству выжить в тяжелейших климатических условиях. Посторонние ее нервируют, и чтобы скрыть это, она часто и порой не к месту отпускает мрачные шуточки."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_MARTIAN","Заразившись идеей превратить Красную планету в цветущий сад, наш герой взялся за дело всерьез. Эксперименты с грибком и детонацией радиоактивной пыли в атмосфере, а также неудержимая страсть к кофеину не добавили ему уважения среди ученых. Когда он будет хвастаться своей ученой степенью и опытом разработки перспективных ракетных двигателей, важно вовремя напомнить ему, что после апокалипсиса в его распоряжении остались лишь водопроводные трубы и дымный порох."
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_SPECIALIST78","Мистер Дуб похож на путешественника во времени, прилетевшего в наш мир из семнадцатого века. Из-за неудачного эксперимента кожа на его лице напоминает древесную кору, а сам он выглядит как строгий и высокомерный аристократ. Однако за этим образом скрывается острый научный ум, который, кажется, способен постичь любые тайны мироздания."
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST1","Роза"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST1","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST2","Уилер"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST2","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST3","Бонни"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST3","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST4","Фриц"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST4","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST5","Стервятник"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST5","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST6","Пинкман"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST6","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST7","Ворона"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST7","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST8","Тайгон"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST8","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST9","Стелла"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST9","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST10","Майк"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST10","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST11","Линней"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST11","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST12","Дафина"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST12","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST13","Вегас"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST13","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST14","Ферзь"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST14","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST15","Горький"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST15","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST16","Надя"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST16","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST17","Ибис"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST17","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST18","Джин"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST18","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST19","Рико"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST19","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST20","Кейт"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST20","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST21","Арамис"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST21","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST22","Лавлейс"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST22","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST23","Турбина"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST23","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST24","Солт"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST24","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST25","Радж"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST25","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST26","Мингати"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST26","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST27","Хаким"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST27","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST28","Скраппа"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST28","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST29","Ханыга"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST29","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST30","Бродяга"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST30","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST31","Макет"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST31","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST32","Собек"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST32","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST33","Чжан"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST33","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST34","Портер"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST34","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST35","Панда"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST35","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST36","Дракон"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST36","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST37","Амара"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST37","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST38","Лина"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST38","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST39","Сабля"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST39","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST40","Абсолом"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST40","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST41","Макави"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST41","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST42","Сатоси"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST42","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST43","Ланкастер"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST43","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST44","Гаррота"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST44","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST45","Хекс"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST45","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST46","Сигюн"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST46","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST47","Нахла"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST47","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST48","Брок"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST48","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST49","Валлаби"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST49","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST50","Каб"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST50","Разведка"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST51","Верт"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST51","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST52","Робертс"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST52","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST53","Дариус"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST53","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST54","Бишоп"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST54","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST55","Эрика"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST55","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST56","Мишка"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST56","Лидер"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST57","Домино"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST57","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST58","Рокетмэн"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST58","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST59","Айви"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST59","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST60","Поло"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST60","Разведка"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST61","Дунай"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST61","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST62","Тюдор"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST62","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST63","Македа"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST63","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST64","Карамбит"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST64","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST65","Инук"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST65","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST66","Зари"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST66","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST67","Косатка"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST67","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST68","Бун"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST68","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_MARTIAN","Марсианин"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_MARTIAN","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SKYLINER","Высотка"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SKYLINER","Разведчик"
"#SPECIALIST_NAME_PLATYPUS","Утконос"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_PLATYPUS","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST72","Кенсай"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST72","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST73","Балор"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST73","Боец"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST74","Эвкалипт"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST74","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST75","Носильщик"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST75","Собиратель"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST76","Друид"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST76","Разведка"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST77","Сорока"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST77","Разведка"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST78","Мистер Дуб"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST78","Ученый"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST79","Маршал"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST79","Лидер"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST80","Донна"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST80","Лидер"
"#SPECIALIST_NAME_SPECIALIST81","Барон"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_SPECIALIST81","Боец"
"#LEAVE_COLONY","Отправить на карту мира"
"#SPECIALIST_STATE_IDLE","Полная готовность"
"#SPECIALIST_STATE_PREPARING_FOR_MISSION","Готовится"
"#SPECIALIST_STATE_IN_MISSION","В экспедиции:"
"#SPECIALIST_STATE_POST_MISSION_COOLDOWN","Отдыхает"
"#SPECIALIST_STATE_CITYLEADER","Лидер колонии"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_SCOUTING","Разведка"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_SCAVENGING","Собирательство"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_TRADING","Торговля"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_SCIENCE","Исследование"
"#SPECIALIST_MISSION_STATE_COMBAT","В бою"
"#SPECIALIST_MISSION_TRAVELING","В пути"
"#SPECIALIST_MISSION_CAMP","Привал"
"#SPECIALIST_MISSION_RETURNING_HOME","Возвращается домой"
"#SPECIALIST_SKILL_SKILLSET","Роль"
"#TOPIC_ASSIGNMENT","Задача"
"#TOPIC_SKILLS","Навыки"
"#SPECIALIST_SKILL_LEADERSHIP","Лидерство"
"#SPECIALIST_SKILL_EXPLORATION","Скорость"
"#SPECIALIST_SKILL_COMBAT","Бой"
"#SPECIALIST_SKILL_CHARISMA","Торговля"
"#SPECIALIST_SKILL_INTELLECT","Наука"
"#SPECIALIST_SKILL_PERCEPTION","Собирательство"
"#SPECIALIST_SKILL_MEDICAL","Медицина"
"#SPECIALIST_SKILL_ENDURANCE","Восстановление"
"#TOPIC_SPECIALISTS","Специалисты"
"#EQUIPMENT_INVENTORY","Снаряжение"
"#EQUIPMENT_INVENTORY_TITLE","СНАРЯЖЕНИЕ"
"#SPECIALIST_INVENTORY","Инвентарь"
"#SPECIALIST_INVENTORY_TITLE","ИНВЕНТАРЬ"
"#TOPIC_SPECIALITY","Специальность"
"#SPECIALITY_FIGHTER","Боец"
"#SPECIALITY_SCAVENGER","Собиратель"
"#SPECIALITY_SCOUT","Разведка"
"#SPECIALITY_SCIENTIST","Ученый"
"#TOPIC_ASSIGN_VEHICLE","Выбрать транспорт"
"#VEHICLE_TYPE","Тип"
"#VEHICLE_SPECS_SPEED","Скорость"
"#VEHICLE_SPECS_NAVIGATION","Маневренность"
"#VEHICLE_SPECS_DEFENCE","Броня"
"#VEHICLE_SPECS_CARRY_SPACE","Вместимость"
"#VEHICLE_SPECS_CARGO_SPACE","Грузоподъемность"
"#VEHICLE_SPECS_COMBAT","Огневая мощь"
"#VEHICLE_SPECS_DURABILITY","Прочность"
"#TIME_TO_AP_REFILL","Следующий день через: {0}"
"#NO_AP","Восстановление очков действия"
"#TEAM_MEMBER_HASCOOLDOWN","восстанавливается после ранения"
"#TEAM_AT_COLONY","В колонии"
"#TEAM_READY","Ждет приказа"
"#ACTION_CYCLE","Цикл действий"
"#NOT_ENOUGH_AP","Недостаточно ОД!"
"#TOPIC_ SPECIALIST_TEAM_SIDE_MENU","Команды специалистов"
"#AP_REFILL_INFO","Очки действия восстанавливаются каждый день."
"#SPECIALIST_SKILL_LEADERSHIP_DESC","Повышение эффективности выбранного здания."
"#SPECIALIST_SKILL_EXPLORATION_DESC","Количество очков действия."
"#SPECIALIST_SKILL_COMBAT_DESC","Базовый урон."
"#SPECIALIST_SKILL_CHARISMA_DESC","Навык торговли с общинами."
"#SPECIALIST_SKILL_INTELLECT_DESC","Количество накапливаемых за действие очков науки."
"#SPECIALIST_SKILL_PERCEPTION_DESC","Количество собираемых за действие ресурсов."
"#SPECIALIST_SKILL_MEDICAL_DESC","Эффективность аптечки."
"#SPECIALIST_SKILL_ENDURANCE_DESC","Скорость исцеления в колонии."
"#SPECIALIST_SKILL_ALL","Лидерство: повышение эффективности выбранного здания.\nИсследование: количество очков действия.\nОгневая мощь: базовый урон.\nТорговля: навык торговли с общинами.\nНаука: количество накапливаемых за действие очков науки.\nСобирательство: количество собираемых за действие ресурсов.\nМедицина: эффективность аптечки.\nВосстановление: скорость исцеления в колонии."
"#SPECIALIST_STATUS_IDLE","Бездействует"
"#SPECIALIST_STATUS_MOVING","Движется"
"#SPECIALIST_STATUS_RESEARCH","Исследует"
"#SPECIALIST_STATUS_SCAVENGE","Собирает"
"#SPECIALIST_STATUS_COMBAT","В бою"
"#SPECIALIST_STATUS_DEAD","Смерть"
"#SPECIALIST_STATUS_BUILD","Строит"
"#SPECIALIST_STATUS_REST","Отдыхает"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_HEALTH_VALUE","{0} ОЗ"
"#HIRE_SPECIALIST_TOOLTIP_HEADER","Нанять специалиста"
"#HIRE_SPECIALIST_STATUS_AVAILABLE","Доступно"
"#HIRE_SPECIALIST_TOOLTIP_STATUS_COOLDOWN","Ожидание: {0}"
"#HIRE_SPECIALIST_TOOLTIP_STATUS_UNAVAILABLE","Недоступно"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_SPEED_VALUE","{0} ОД"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_COMBAT_VALUE","{0} УРН"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_RESEARCH_VALUE","{0} ОН/12 ч."
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_SCAVENGE_VALUE","{0}%"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_RECOVERY_VALUE","{0} ОЗ/12 ч."
"#TOOLTIP_SPECIALIST_SELECTION_ON_THE_WM","Карта мира"
"#TOOLTIP_SPECIALIST_SELECTION_AT_THE_COLONY","Колония"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_EXPLORATION_DESC","Очки действия"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_ATTACK_DESC","Базовый урон"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_RESEARCH_DESC","Эффективность исследований"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_SCAVENGE_DESC","Эффективность собирательства"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_RECOVERY_DESC","Скорость лечения"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_DEFENCE_DESC","Базовая защита"
"#SPECIALIST_SKILL_DEFENCE","Защита"
"#SPECIALIST_SKILL_SCAVENGE","Собирательство"
"#SPECIALIST_SKILL_RESEARCH","Наука"
"#SPECIALIST_DIED","Специалист умер: {0}"
"#TOPIC_SPECIALIST_STATUS","Состояние"
"#TOPIC_SPECIALIST_INFO_SPECIALIST_TEAM","Команда"
"#TOPIC_SINGLE_SPECIALIST","Специалист"
"#SPECIALIST_SKILL_SPEED","Скорость"
"#SPECIALIST_SKILL_MOVEMENT","Передвижение"
"#SPECIALIST_SKILL_ATTACK","Огневая мощь"
"#SPECIALIST_SKILL_RECOVERY","Восстановление"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_LEADERSHIP_DESC","Эффективность в колонии"
"#SPECIALIST_STATUS_HEAL","Лечение"
"#SPECIALIST_INFO_SKILL_HEALTH_DESC","Здоровье специалиста"
"#SPECIALIST_NAME_DELUXE","Нельсон"
"#SPECIALIST_ARCHETYPE_DELUXE","Ученый"
"#SPECIALIST_DESCRIPTION_DELUXE","Этот участник секретной космической миссии наблюдал апокалипсис с борта орбитальной станции. Застряв там на несколько десятилетий, он уже совсем потерял надежду, но по счастливой случайности сумел вернуться домой. В пережившем катастрофу мире его уму, смекалке и воле к жизни точно найдется применение. Награда за задание издания Ultimate Colony."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR1","Откройте ворота, нам просто нужен кров. Нам и так тяжело приходится, не делайте нашу жизнь еще хуже!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR2","Вы должны нас впустить, нам больше некуда идти. Или вы хотите, чтобы мы умерли у вас под порогом?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR3","Пожалуйста, проявите милосердие! Нас осталось так мало! Мы все сделаем, только спасите!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR4","Мы будем помогать вам, только впустите нас внутрь! Говорят, колонии на севере объединяются для грабежей, лишние руки вам точно не помешают!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR5","Мы больше не выдержим, там, снаружи, настоящий ад... Дикие звери опустошают целые поселки!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR6","Я молю вас, стоя на коленях! Разве вы не видите? Мы все добрые люди, светлые души! Пожалуйста, проявите милосердие."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR7","Надеюсь, вы хорошо подготовились. Говорят, половину континента терзают ужасные бури."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR8","Что, не к лицу вам спать под деревьями, а? Понимаю, неприятно. Раз так, может, у вас и свободное местечко найдется?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR9","Я смотрю, вы тут отлично справляетесь! Немногие способны объединиться перед лицом опасности, а вы... Может быть, у вас даже все получится."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR10","Мы шли сюда много месяцев. Мне казалось, что на планете уже и не осталось чего-то подобного, но теперь я вижу, что мы шли не зря."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR11","Мы месяцами бродили по заброшенной земле... Мне начало казаться, что никого не осталось кроме нас и диких зверей."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR12","Как давно не доводилось мне слышать доброй песни или детского смеха!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR13","Вы впустите нас? Мы не причиним вам вреда."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR14","Нам почти нечего вам предложить, но мы много странствовали по пустошам — возможно, наши знания вам пригодятся."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR15","Мне пришлось похоронить сына. Ничего хуже этого и представить себе нельзя. Яма была такой глубокой... Хорошо, что ему не пришлось долго страдать."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR16","Истина где-то рядом. Совсем рядом. Отправьтесь в пустошь и посмотрите сами."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR17","Как-то месяц назад у нас закончилась еда. Мы уже готовились к смерти, но тут появилась группа незнакомцев. Они наполнили наши мешки мясом и ушли, не сказав ни слова. Никогда мы не сталкивались с подобной добротой."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR18","Мы пришли с фермы поблизости. Раньше у нас было все необходимое, но затем пришли звери... У нас всего было в достатке, кроме самого главного — пуль."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR19","Эти бандиты совершали на нас один налет за другим, как будто совсем не заботились о собственной безопасности."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR20","Очень неожиданно встретить вас здесь. Может, это знак? Может, нам суждено было попасть сюда?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR21","Откройте ворота, или я попросту их вынесу! Мне нечего терять. Вы — моя единственная надежда."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR22","Кажется, вокруг появляется все больше и больше поселений. Совсем скоро у нас снова будут города. В конце концов, что апокалипсис может противопоставить человеку?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR23","Вы даже не представляете, какой буран нам пришлось пережить. Половина наших так там и остались. Мы даже не смогли их достойно похоронить в мерзлой земле."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR24","Поговаривают, что все это случилось не просто так. Земля хотела избавиться от нас, как от вируса. Некоторые из-за этого сдались и решили не бороться за жизнь."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR25","А у вас есть автомобили? Мне они попадались в пустошах, но за рулем вечно сидели такие люди, что и близко к ним подходить страшно."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR26","Вы так хорошо тут живете! У вас столько всего! Многих вам пришлось убить ради этого? Ладно, не отвечайте. Лучше мне не знать."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR27","А знаете, что забавно? Мы зовем это концом света, но растения прекрасно себя чувствуют, а звери плодятся и размножаются! Туго приходится только людям."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR28","Какой-то парень на побережье уже объявил себя королем. Требует обращаться к нему «Король пустошей и правитель новой эпохи»!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR29","Поговаривают, что там, за большой водой, жизнь-то получше будет. У них вроде даже театры и концертные залы восстанавливаются. Известно же, что война — это все преходящее, а музыка вечна!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR30","Наша колония изгнала нас, когда мы ослушались приказа. Ну так я скажу, что лучше помереть, чем жить как звери! В конце концов, все мы в конце концов в прах обратимся."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR31","Мы видели, как группа выживших построила себе поселение на деревьях. Неказисто, зато как удобно оборонять!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR32","Правительство никуда не делось, точно вам говорю. Они просто ждут, пока мы избавимся от бандитов и разбойников, чтобы затем вновь взять все в свои руки."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR33","Животные становятся крупнее и опаснее. Как-то ночью мы в лесу видели волка размером с лошадь."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR34","Никто больше не смеется. Я знаю, это непросто, но вы не представляете, насколько полезно для здоровья хотя бы иногда радоваться жизни."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR35","Эх, жаль, что я не фермер... Говорят, с ними все сейчас носятся как со святыми! Возьмите нас к себе, а мы уж поможем!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR36","Здорово, что вы тут все это построили. Нам нужно беречь то, что осталось, ведь уже и так почти вся планета умерла. Интересно, сколько у нас осталось?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR37","Вы нас впустите? Я не знаю, куда нам еще идти и что делать дальше. Я ими не командую, просто кто-то должен был взять на себя ответственность после того, как на нас напали."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR38","Приятно видеть, что люди держатся вместе и восстанавливают цивилизацию. И это происходит по всей пустоши!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR39","Поговаривают, что на великой пустоши видели клыкастого оленя. Как по мне, так все это выдумки."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR40","Впустите нас! Обещаем, вы не пожалеете. Мы готовы трудиться, это лучше, чем оставаться здесь, снаружи!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR41","Такие поселения, как ваше, дарят мне надежду. Люди почему-то считают катастрофы карой небесной, но мне кажется, скоро мы будем воспринимать их как дождь или ветер."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR42","Местным лесам конца и края нет. Они такие густые, что мне даже стало страшно, что никто никогда не найдет наши тела."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR43","Вы дадите нам убежище? Мы просто бродяги, которые всю жизнь страдали — то от бандитов, то от пожаров... Вам нечего нас бояться."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR44","Некоторые, говорят, совсем уже одичали. Живут в лесах как животные и убивают все, что можно съесть, голыми руками."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR45","Хочется верить в то, что все это сможет простоять долго, а люди будут держаться друг за друга... Но не знаю, не верится мне. После всего, что случилось... Не знаю."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR46","Мне кажется, нас в итоге прикончит радиация. Можно спастись от чего угодно, но не от врага, которого нельзя увидеть."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR47","Говорят, что не везде так, как у нас. Что где-то цивилизация выжила. Как думаете, они просто... смотрят, как мы страдаем?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR48","Мне кажется, здесь сейчас меньше бандитов, чем раньше. Наверное, единственный способ справиться с природой — держаться вместе."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR49","Люди начинают забывать, как жили в старину, а молодежь и вовсе не знает: они родились и выросли в жестоком новом мире."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR50","Вы нас впустите? Мне не хотелось бы рассказывать о том, что нам пришлось пережить. Теперь мы здесь. Все живы, все в безопасности. Мы добрались. Впустите нас?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR51","Снаружи полный хаос и кошмар! Мы уже потеряли предводителя и еще двух человек. Вы должны нас впустить!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR52","Слушайте, нас не приняли ни в одной другой колонии! Если вы нас не впустите, мы просто умрем!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR53","Мы, кажется, целую вечность бежали от бандитов, эпидемий и пылающих камней, летящих с небес."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR54","На севере, за великой пустошью, повсюду творится нечто странное."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR55","Люди никак не могут понять, почему у нас до сих пор нет нового правительства, хотя прошло столько времени. Даже кажется, что так и было задумано."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR56","Вы очень милое поселение себе тут отстроили. Жалко, что бесполезное. Человечеству уже конец. Этот жестокий и беспощадный мир превратит нас во что-то совершенно новое!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR57","Конечно, это лишь отсрочит неизбежное... Но, может, вы позволите нам остаться?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR58","Существует столько версий того, что же на самом деле случилось с планетой. Может, это было сделано специально, а может, нет. Я лишь помню, как с небес начало падать..."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR59","Мы боимся радиации. Это неправильно, ее нужно принять, смириться с ней. Да, большинство погибнет... Но сильнейшие выживут и эволюционируют!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR60","Отец однажды увидел в облаках гигантскую цитадель. Там живет элита. Творцы судеб, архитекторы рока. Они ждут своего часа."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR61","Все это на самом деле кара небесная, никаких сомнений. Но сколько же зла мы должны были совершить, чтобы господь решил устроить все это вместо нового Великого потопа?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR62","Ничего-ничего, подождите немного. Они идут. Смотрите туда, где восходит солнце, и они придут. Рыцари рассвета придут и наконец очистят землю от скверны."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR63","Не сдавайтесь и не теряйте надежды. Скоро они придут. Еды у них хватит на всех! А еще у них есть технологии, чтобы превратить нашу землю в настоящий рай."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR64","Подумать только, совсем недавно мы думали, что конец света может наступить в любой момент! А что теперь? Теперь мы видим рассвет новой цивилизации!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR65","Не могу поверить... Вы правда все здесь живете? Все вместе? Мы столько шли, убегая от людей, и не могли подумать, что здесь кто-то выжил."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR66","Сколько труда на это, наверное, ушло... Зато вы не просыпаетесь в холодном поту, а просто каждый день работаете и создаете что-то новое. Это невероятно."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR67","Так неожиданно встретить вас здесь. А что вы хотите создать — лагерь, поселок, а может, настоящий город? Мне кажется, вы достигнете цели раньше, чем думаете..."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR68","Вы здесь делаете невероятное. Мечтаете о лучшей доле и стремитесь к ней. Я могу лишь восхититься вами."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR69","Вы вложили в свое поселение столько труда... Неужели вам не страшно, что все это может исчезнуть в один день?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR70","Слушайте, я уже несколько месяцев брожу по свету, но впервые встречаю такое поселение. Вы вообще осознаете, какие вы на самом деле крутые?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR71","У вас тут слишком уж хорошо! В чем подвох? Что вы тут прячете?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR72","Я не верю, что правительство задумывало все это именно так. Люди не могут быть настолько жестокими. Зато они могут быть идиотами. Наверняка кто-то просто ошибся так, что это уже не исправить."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR73","А вам не кажется странным, что правительство просто... исчезло? Как будто страна стала им больше не нужна, и они сбежали в какое-то тайное место?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR74","Раньше мы были одним народом, но сейчас на развалинах государства возникают новые нации! Вот увидите, еще немного, и они наберутся сил и будут воевать друг с другом."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR75","Мы тоже пытались построить что-то подобное. Но продержались недолго: когда у нас закончились ресурсы, все рассорились и разбежались. Почему же у вас все получилось?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR76","У вас неплохо получается! Но мне кажется, что вам нужно стремиться к большему: построить город, а затем и государство. Иначе кто-нибудь сделает это раньше."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR77","Говорят, что на севере земли захватила вечная мерзлота."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR78","Это все из-за войны. Мне был знак. Пройди с мое — и тоже увидишь их. Наша земля покрыта шрамами, а на месте городов зияют кратеры."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR79","Наверное, непросто управлять таким поселением. Но поверь мне, оно того стоит. Благодаря тебе у человечества есть шанс."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR80","Нашим предкам приходилось еще тяжелее, чем нам, когда они впервые решили, что вместе жить сподручнее. Мы все еще можем вернуть себе утраченное и достичь новых вершин."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR81","Ты просто умница. Признаюсь, мне бы не удалось добиться таких результатов. Хорошо ли ты спишь по ночам, чувствуешь ли себя в безопасности, гордишься ли достигнутым? Или ответственность не дает тебе уснуть?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR82","По пустошам бродят звери, которых и представить себе невозможно. Мы видели такие огромные следы когтей, что кажется, будто их оставил экскаватор. Но это вряд ли: рядом были разбросаны человеческие кости..."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR83","Этот мир продолжает менять нас. Однажды мы попали в засаду бандитов, которые общались друг с другом без помощи слов. Они даже рты себе зашили."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR84","Иногда за тучами видно луну и звезды. Вы хоть представляете себе, какая нужна сила, чтобы так расколоть луну?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR85","Вы и не представляете, как у вас тут хорошо. Я помню, однажды было такое... Пламя, пламя до самого горизонта. К утру оно поглотило все, и на земле остался лишь черный пепел."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR86","Я вот по одной вещи скучаю больше всего... По меду. Пчел-то давно не видать. Не знаю даже, то ли вымерли все, то ли... прячутся."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR87","Нужно быть по-настоящему уникальным человеком, чтобы построить такое место. Это как дом, но не только для себя. Тебя заставила это сделать нужда или сострадание?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR88","Эх, мне бы пораньше найти такое поселение... Непогода меня не пугает. Лихих людей боюсь. Никогда не знаешь, кто захочет тебе зло сделать."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR89","Вижу, люди начинают снова обретать веру. Молят о прощении, о силе, о справедливости. А о чем молишься ты?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR90","Знакома ли тебе усталость? Когда ты больше не можешь бороться, и хочется лишь лечь и сдаться на милость этого безжалостного мира."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR91","Мне приходилось жить в подобном поселении. Это была хорошая жизнь, спокойная. Но когда колония слишком разрослась, в ней забурлили политические интриги. Мне пришлось уйти."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR92","У вас тут очень уютно и безопасно. Но спасет ли это нас? Мы же так и не знаем, почему начались катастрофы. Как знать, может, нас ждут новые глобальные потрясения?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR93","Поговаривают, что поселения вроде ваших уже начинают объединяться. Они образуют союзы, собственные нации... А это значит, что скоро начнутся и войны."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR94","В вашем поселении люди спасаются верой? Нужно, обязательно нужно это делать. Община, погрязшая во грехе, не протянет долго. Нам нужно не переставая молить о прощении."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR95","Ничего себе! Вы умудрились построить такое поселение — и все это из металлолома и мусора! Наконец-то из обломков старого мира вырастает новая жизнь!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR96","Поговаривают, что где-то рядом есть община с очень продвинутыми технологиями. Вы их не встречали?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR97","Пожалуйста, послушай меня! Клянусь, это было прямо у меня на глазах! Недавно мне на глаза попался самолет, он летел по небу, прямо как раньше!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR98","По пути сюда мне попался запойный алкоголик. Он клялся, что видел, как непонятный человек смотрел на него сверху через невидимую стену... Наблюдал за ним."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR99","У вас же, наверное, тут кино не показывают? Комедии там всякие? Кто бы мог подумать, что я буду так скучать по фильмам с Чаплином!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR100","Я постоянно слышу, что правительство никуда не исчезло, просто они все еще сидят в своих защищенных бункерах. И ничего странного: зачем им оттуда выходить?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR101","Эй, вы, главное, надежду не теряйте! Мне тоже раньше казалось, что все пропало, а потом у меня на глазах впервые после апокалипсиса родился ребенок!"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR102","А вдруг наше время уже вышло, и мы просто зря цепляемся за жизнь? Поговаривают, что в мире появляются новые виды, которые гораздо лучше приспособлены к жизни, чем мы."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR103","По дороге сюда мы видели кое-что очень странное. Что-то вроде военной учебки прямо посреди глухого леса. Интересно, зачем оно там?"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_FLAVOR104","По дороге сюда мне попалось несколько караванов. Странные ребята, слишком уж улыбчивые и веселые. Они сказали, что направляются за пределы великой пустоши."
"#EVENT_HUNTING_01_NOTIFICATION_HEADER","Просьба колониста"
"#EVENT_HUNTING_01_NOTIFICATION_DESC","Кто-то хочет отправиться в путь за ворота"
"#EVENT_HUNTING_01_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_01_DESC","Пара колонистов услышала какие-то жуткие завывания неподалеку. Ребята хотят открыть ворота и отправиться на охоту. Наверняка это опасно, можно получить травму или еще чего похуже, но это отличная возможность разжиться мясцом."
"#HUNTING_GO","Отправиться на охоту"
"#HUNTING_STAY","Это слишком опасно"
"#EVENT_HUNTING_01_MEAT_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_01_MEAT_DESC","Охотники вернулись с <mark>мясом</mark>! За воротами оказался огромный встревоженный олень, пощипывающий светящуюся траву. Дерзкая вылазка колонистов увенчалась успехом, и теперь у вашего поселения есть целая куча мяса."
"#EVENT_HUNTING_01_BERRIES_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_01_BERRIES_DESC","Охотники с недовольными лицами вернулись к воротам поселения. Таинственное животное, за которым они отправились во внешний мир, то ли уже убежало, то ли вообще не существовало, зато на обратном пути незадачливые добытчики набрали немного диких <mark>ягод</mark>, чтобы не возвращаться с пустыми руками."
"#EVENT_HUNTING_01_FAIL_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_01_FAIL_DESC","Группа с громкими криками со всех ног бежит к воротам. Судя по всему, охотники превратились в жертву. Звуки, которые привлекли ваших колонистов, издавало некое существо, похожее на медведя, только куда крупнее и страшнее."
"#EVENT_HUNTING_01_STAY_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_01_STAY_DESC","Охотники разочарованы вашим отказом. Они недовольно бурчат и пытаются протестовать, но все же возвращаются к своим делам, очевидно, планируя переубедить вас позже."
"#EVENT_HUNTING_02_NOTIFICATION_HEADER","Замечен медведь"
"#EVENT_HUNTING_02_NOTIFICATION_DESC","Колонисты хотят пойти на медведя"
"#EVENT_HUNTING_02_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_02_DESC","Огромный старый медведь, припадающий на одну лапу и явно серьезно раненый, совсем недавно прошел мимо вашего лагеря. Если вы отпустите своих колонистов на охоту и они сумеют его завалить, у колонии будет много мяса. Вот только этот зверь наверняка очень опасен — даже с таким ранением."
"#HUNTING_02_GO","Устроить охоту на медведя"
"#HUNTING_02_STAY","Не трогать его"
"#EVENT_HUNTING_02_MEAT_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_02_MEAT_DESC","Охотники возвращаются с победой: они еле тащат огромную тушу взрослого медведя. Судя по ранам, медведю пришлось несладко еще до встречи с охотниками. Сегодня фортуна благоволила отважным, и добытого <mark>мяса</mark> хватит колонии на несколько дней."
"#EVENT_HUNTING_02_BERRIES_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_02_BERRIES_DESC","Группа вернулась, стыдливо пряча глаза. Они не смогли выследить медведя и вернулись домой, опасаясь заходить слишком далеко. Конечно, по пути они набрали <mark>ягод</mark>, чтобы не являться с пустыми руками, но это явно не та добыча, за которой они уходили."
"#EVENT_HUNTING_02_FAIL_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_02_FAIL_DESC","Ваши охотники вернулись с пустыми руками. Двое прихрамывают, а остальные блестят от пота. Все дело в том, что раненого медведя еще раньше заметила стая волков, а конкуренции они не любят. Просто чудо, что все охотники вернулись живыми."
"#EVENT_HUNTING_02_STAY_NAME","Вылазка на охоту"
"#EVENT_HUNTING_02_STAY_DESC","После непродолжительных споров колонисты пришли к выводу, что лучше не злить медведя понапрасну. Хотя, конечно, мясо бы колонии и правда пригодилось."
"#EVENT_HUNTING_03_NOTIFICATION_HEADER","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_NOTIFICATION_DESC","Колонисты хотят опробовать новую ловушку"
"#EVENT_HUNTING_03_NAME","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_DESC","Трое колонистов заявили вам, что придумали новый вид ловушки для охоты на кролика и сейчас хотят расставить их вокруг поселения. Сама ловушка выглядит вполне рабочей, но выпускать охотников за пределы лагеря может быть довольно рискованно."
"#HUNTING_03_GO","Можно попробовать поставить ловушку"
"#HUNTING_03_STAY","Риск слишком велик"
"#EVENT_HUNTING_03_MEAT_NAME","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_MEAT_DESC","Через некоторое время группа охотников возвращается. У каждого из них в руках по два-три кролика. Видимо, ловушки работают отлично, да и кроликов поблизости полно."
"#EVENT_HUNTING_03_ONERABBIT_NAME","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_ONERABBIT_DESC","Ловчих не было подозрительно долго, но вот они, наконец, вернулись. В их силки угодил один-единственный еле живой кролик. В общем, на этот раз <mark>дичи</mark> хватит максимум паре человек."
"#EVENT_HUNTING_03_FAIL_NAME","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_FAIL_DESC","Подавленные и измотанные ловчие наконец вернулись. Кролики игнорировали новые ловушки, а странствия по зараженным землям дались охотникам нелегко: некоторые из них выглядят не слишком здоровыми."
"#EVENT_HUNTING_03_STAY_NAME","Кроличий сезон"
"#EVENT_HUNTING_03_STAY_DESC","Ловчие хотели помочь всей колонии, и теперь из-за вашего отказа они с трудом скрывают разочарование. С неохотой приняв решение и вернувшись к работе, они все еще верят в свои ловушки и надеются однажды опробовать их."
"#EVENT_HUNTING_04_NOTIFICATION_HEADER","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_NOTIFICATION_DESC","Колонисты хотят отправиться в поход"
"#EVENT_HUNTING_04_NAME","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_DESC","Группа колонистов заинтересовалась речкой поблизости и хочет узнать, подходит ли она для путешествий. Они соорудили простенькую лодку и очень хотят ее опробовать. Вдруг на берегах этой реки удастся найти что-нибудь интересное?"
"#HUNTING_04_GO","Сделать попытку"
"#HUNTING_04_STAY","Это того не стоит"
"#EVENT_HUNTING_04_SUPPLIES_NAME","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_SUPPLIES_DESC","Разведчиков не было почти весь день, зато когда они вернулись, лодка была до краев заполнена припасами. Все это время они плыли вперед и не встретили никаких опасностей. По дороге им даже попалась заброшенная рыбацкая хижина, которую не тронули мародеры."
"#EVENT_HUNTING_04_FISH_NAME","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_FISH_DESC","Наконец разведчики вернулись, но похвастаться им нечем. На полпути лодка дала течь, а затем, словно этого было мало, сильное течение сделало плавание совершенно невыносимым. И пусть незадачливые матросы на обратном пути наловили <mark>рыбы</mark>, все эти мучения с лодкой того явно не стоили."
"#EVENT_HUNTING_04_FAIL_NAME","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_FAIL_DESC","Разведчики наконец вернулись — причем с пустыми руками. Лодка утонула на середине пути вместе со всеми найденными припасами. Заслышав голоса из соседнего леса, они решили не рисковать и дать деру вместо того, чтобы вытаскивать со дна свое снаряжение."
"#EVENT_HUNTING_04_STAY_NAME","Вниз по реке"
"#EVENT_HUNTING_04_STAY_DESC","Разведчики сначала страшно огорчились, но успокоились, когда им объяснили причину отказа. Да, возможно, эту реку и получится как-нибудь использовать, но пока риск слишком велик. По крайней мере сейчас лучше путешествовать по суше."
"#EVENT_SLAVERS_01_NOTIFICATION_HEADER","Работорговцы"
"#EVENT_SLAVERS_01_NOTIFICATION_DESC","Они пришли торговать. На этот раз."
"#EVENT_SLAVERS_01_NAME","Работорговцы"
"#EVENT_SLAVERS_01_DESC","У ворот встала впечатляющая колонна хорошо вооруженных бандитов. Пара негодяев вытаскивает из грузовиков пленных, а предводитель шайки обращается к колонии: «Эй вы, там, за воротами! А ну чешите сюда, говорить будем! У меня тут новая партия работников — так и рвутся взяться за любое дело! И цена разумная»."
"#SLAVES_ONE","Поторговаться за одного пленного"
"#SLAVES_TWO","Поторговаться за двух пленных"
"#SLAVES_THREE","Поторговаться за трех пленных"
"#SLAVERS_DECLINE","Отказаться в этом участвовать"
"#EVENT_SLAVERS_01_SUCCESS_NAME","Работорговцы"
"#EVENT_SLAVERS_01_SUCCESS_DESC","«Приятно видеть, что вы понимаете, как сейчас делаются дела», — с этими словами предводитель шайки работорговцев кивает своим подручным, и они распихивают остальных пленников по грузовикам. «Приятного пользования! Мы обязательно еще приедем к вам с новыми трудолюбивыми работниками!»"
"#EVENT_SLAVERS_01_FAIL_NAME","Работорговцы"
"#EVENT_SLAVERS_01_FAIL_DESC","Предводитель шайки работорговцев, кажется, не столько разозлен, сколько раздосадован вашим ответом: «Что, в благородство играете, мараться не хочется? Могли бы спасти хоть кого-нибудь из этих оборванцев. Знали бы вы, что с ними будут делать другие владельцы!». Ухмыльнувшись, он добавляет: «Когда в следующий раз будем здесь проезжать, возможно, добавим в наш ассортимент кого-нибудь из вас!». Разбойники сгоняют пленных в грузовики и быстро уезжают."
"#EVENT_DUMPSTER_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонисты заинтересованы"
"#EVENT_DUMPSTER_01_NOTIFICATION_DESC","Дело в какой-то свалке"
"#EVENT_DUMPSTER_01_NAME","Погружение в помойку"
"#EVENT_DUMPSTER_01_DESC","Двое колонистов обнаружили неподалеку старую нетронутую свалку, которую, видимо, из-за запаха проигнорировали мародеры. Несет от нее страшно, но вдруг там есть что-нибудь ценное? Можно снарядить экспедицию! Отправлять туда людей без должного снаряжения опасно, но кто знает, что там можно найти? В конце концов, если колонисты наденут поверх еще один слой <mark>одежды</mark> и возьмут лишний набор <mark>инструментов</mark>, этого может оказаться достаточно."
"#EVENT_DUMPSTER_GO_KITTED","Отправиться туда со снаряжением"
"#EVENT_DUMPSTER_GO_BARE","Отправиться туда без снаряжения"
"#EVENT_DUMPSTER_STAY","Не ходить туда"
"#EVENT_DUMPSTER_01_SUCCESS_DESC","Путники вернулись. Сначала вы поняли это по запаху, и лишь затем увидели, как к воротам приближаются довольные колонисты. Свалка действительно была нетронутой, и вашим людям удалось вытащить оттуда кое-что очень ценное. Надо только это отмыть..."
"#EVENT_DUMPSTER_01_PARTIAL_DESC","Колонисты вернулись. Смрада ужасней не существует на свете. По пути они несколько раз оступились и получили травмы, застряв в корнях старых деревьев, а один из них, как и следовало ожидать, подхватил какую-то болезнь. Вернулись герои, конечно, не с пустыми руками, но скрывать свое разочарование они все равно не стали."
"#EVENT_DUMPSTER_01_FAILURE_DESC","Что-то явно пошло не так. Двое разведчиков выглядят очень бледными и едва стоят на ногах, то и дело захлебываясь кашлем. Добыть им ничего не удалось. Беднягам требуется врачебная помощь, и чем быстрее, тем лучше, иначе они могут не выжить."
"#EVENT_DUMPSTER_01_DECLINE_DESC","Конечно, идея обнести неразграбленную свалку кажется весьма соблазнительной, но слишком велик риск того, что там можно чем-нибудь заболеть — и, возможно, зазря. Нехотя парочка соглашается с вами."
"#EVENT_CRATE_01_NOTIFICATION_HEADER","Кто-то кричит"
"#EVENT_CRATE_01_NOTIFICATION_DESC","Лучше проверить, в чем дело"
"#EVENT_CRATE_01_NAME","Загадочные ящики"
"#EVENT_CRATE_01_DESC","Расстроенный колонист вышагивает вокруг склада и что-то напряженно ищет, а его щеки раскраснелись от возбуждения. «Я точно оставил его здесь. ЗДЕСЬ!», — с этими словами он указывает пальцем на землю. Затем он объясняет, что бросил рядом со складом целый ящик с <mark>едой</mark> и ненадолго отошел, чтобы напиться воды. Когда он вернулся, ящика уже не было."
"#EVENT_CRATE_01_SOMEONE","Кто-нибудь наверняка уже унес ящик на склад"
"#EVENT_CRATE_01_SEARCH","Поискать пропавший ящик"
"#EVENT_CRATE_01_ACCUSE","Обвинить его в халатности и пропаже ценных продуктов"
"#EVENT_CRATE_01_SOMEONE_DESC","Колонистам удается убедить раздраженного колониста, что ящик, скорее всего, просто куда-то переставили и уже наверняка отнесли на склад. Это объяснение, кажется, его удовлетворило, и он, успокоившись, возвращается к своей работе."
"#EVENT_CRATE_01_SEARCH_DESC","На охоту за потерянным ящиком, оторвавшись от работы, отправляется несколько колонистов. После продолжительных поисков один из них громко зовет остальных и указывает на заросли неподалеку. Там под деревом обнаруживается несколько вскрытых упаковок с едой и следы копыт поблизости. Часть продуктов уже съедена или испорчена, но кое-что удалось спасти и все-таки доставить на склад."
"#EVENT_CRATE_01_ACCUSE_DESC","Вы устраиваете колонисту серьезную выволочку и практически доводите его до слез. Поклявшись, что это больше никогда не повторится, он возвращается к своим обязанностям. Колонисты поблизости, кажется, по достоинству оценили вашу строгость."
"#EVENT_DIGGING_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонист что-то откопал"
"#EVENT_DIGGING_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, это груда ресурсов"
"#EVENT_DIGGING_01_NAME","Копается в земле"
"#EVENT_DIGGING_01_DESC","С соседней стройки доносится громкий лязг. Один из колонистов, обустраивая себе жилище, случайно нашел под землей большую груду ресурсов. Он хочет использовать их, чтобы сделать свой новый дом немного уютнее, но готов отдать колонии половину найденных стройматериалов."
"#EVENT_DIGGING_01_METAL","Забрать металл"
"#EVENT_DIGGING_01_PLASTIC","Забрать пластик"
"#EVENT_DIGGING_01_BOTH","Взять все"
"#EVENT_DIGGING_01_METAL_DESC","Металлические листы в колонии пригодятся. Мужчина отдает их вам и уходит, чтобы заняться обустройством сложной сливной системы из пластиковых труб в своей палатке."
"#EVENT_DIGGING_01_PLASTIC_DESC","Вы решаете забрать для колонии листы пластика. Листовой металл же мужчина использует для того, чтобы укрепить стенки своей палатки."
"#EVENT_DIGGING_01_BOTH_DESC","Эти материалы пригодятся колонии. Они пойдут на общее благо. После недолгих препирательств он соглашается и отдает вам и металл, и пластик. Другие колонисты, кажется, не одобрили это решение, но через пару дней наверняка забудут об этой истории."
"#EVENT_HUNTING_05_NOTIFICATION_HEADER","К вам обратилась колонистка"
"#EVENT_HUNTING_05_NOTIFICATION_DESC","У нее есть идея"
"#EVENT_HUNTING_05_NAME","Новые открытия"
"#EVENT_HUNTING_05_DESC","Одна из колонисток, кроткая женщина, которую никто раньше не замечал, выступила с предложением. Она говорит, что ей нужно кое-что найти в лесу, но объяснить, что именно, она не может. Из ее сбивчивой речи становится ясно, что речь идет о грибах и лекарствах, но она с трудом подбирает слова."
"#HUNTING_05_GO","Отпустить ее"
"#HUNTING_05_STAY","Это слишком опасно"
"#EVENT_HUNTING_05_SUCCESS_NAME","Новые открытия"
"#EVENT_HUNTING_05_SUCCESS_DESC","Собрав рюкзак, женщина отправляется в лес. Вы уже успеваете забыть об ее уходе, как она возвращается в колонию с запасом стеклянных сосудов со странными грибами внутри. «Я знала! Новые мутации. Отлично!», — восклицает она. Кажется, все это время в колонии был миколог."
"#EVENT_HUNTING_05_PARTIAL_NAME","Новые открытия"
"#EVENT_HUNTING_05_PARTIAL_DESC","Собрав рюкзак, женщина отправляется в лес. С момента ее ухода прошла уже, кажется, целая вечность, и вот она возвращается к воротам колонии. На ее поясе висит связка странных грибов, но особого счастья на лице женщины не наблюдается. «Не целебные. Просто повышают сопротивление. Толку-то!», — объясняет она ситуацию. Похоже, ваша специалистка по грибам специально скрывала свой талант от всех."
"#EVENT_HUNTING_05_FAIL_NAME","Новые открытия"
"#EVENT_HUNTING_05_FAIL_DESC","Собрав рюкзак, женщина отправляется в лес. Проходит ночь, а затем и утро, а ее все еще нет. Вы отправляете в лес поисковый отряд, и они находят ее. Бедная женщина лежит рядом с какими-то грибами, и ей явно нехорошо. Похоже, есть грибы ради эксперимента — плохая затея."
"#EVENT_HUNTING_05_STAY_NAME","Лучше не рисковать"
"#EVENT_HUNTING_05_STAY_DESC","Отправлять ее в лес в одиночку слишком рискованно, особенно учитывая то, что она и сама, кажется, не до конца понимает, что ищет. Женщина пытается найти нужные слова, чтобы убедить вас, но затем сдается, кивает и уходит."
"#EVENT_HUNTING_06_NOTIFICATION_HEADER","Ученой нужна помощь"
"#EVENT_HUNTING_06_NOTIFICATION_DESC","Она хочет привести мысли в порядок"
"#EVENT_HUNTING_06_NAME","Нужно проветриться"
"#EVENT_HUNTING_06_DESC","У одной из колонисток с научным складом ума есть проблема: она уже довольно долго бьется над очень сложной задачей, и сейчас ей просто необходимо выйти за пределы колонии, чтобы проветриться и привести мысли в порядок. А страшнее всего то, что она собирается гулять в одиночестве."
"#HUNTING_06_GO","Отпустить ее"
"#HUNTING_06_STAY","Это слишком опасно"
"#EVENT_HUNTING_06_SUCCESS_NAME","Нужно проветриться"
"#EVENT_HUNTING_06_SUCCESS_DESC","Подготовившись к путешествию и попрощавшись со всеми, женщина отправляется в путь в гордом одиночестве. Долгое время от нее не было ни слуху ни духу, и вот однажды она врывается в колонию с криками «Эврика! Наконец-то я поняла!» и бежит прямо в свою палатку."
"#EVENT_HUNTING_06_PARTIAL_NAME","Нужно проветриться"
"#EVENT_HUNTING_06_PARTIAL_DESC","Подготовившись к путешествию и попрощавшись со всеми, женщина отправляется в путь в гордом одиночестве. Через некоторое время она возвращается. Поход не принес ученой успокоения: напротив, внутри у нее полный раздрай. «У меня есть идея... Но я так и не смогла ее докрутить!», — объясняет она и уныло плетется в лабораторию."
"#EVENT_HUNTING_06_FAIL_NAME","Нужно проветриться"
"#EVENT_HUNTING_06_FAIL_DESC","Подготовившись к путешествию и попрощавшись со всеми, женщина отправляется в путь в гордом одиночестве. Однако буквально через час она возвращается. Запыхавшись и держась за бок, женщина объясняет вам: «Вот назойливые животные. Уф, еле ушла!». Ей нужна врачебная помощь."
"#EVENT_HUNTING_06_STAY_NAME","Нужно проветриться"
"#EVENT_HUNTING_06_STAY_DESC","Прогулки на свежем воздухе в одиночестве слишком опасны, и дело того не стоит. На секунду кажется, что сейчас женщина сорвется, но, совладав с собой, она только огрызается: «Хорошо. Но открытий тогда не ждите»."
"#EVENT_LOST_01_NOTIFICATION_HEADER","Братья наши меньшие"
"#EVENT_LOST_01_NOTIFICATION_DESC","Взять ее домой?"
"#EVENT_LOST_01_NAME","Потерянный котенок"
"#EVENT_LOST_01_DESC","К вам подходит заплаканная девочка. В ее глазах читается мольба. «Моя кошка сбежала! Помогите, пожалуйста, она наверняка потеряется! Я не могу без нее спать!», — жалуется вам девочка, и вы понимаете, что дело серьезное. Можно, конечно, отправить отряд и прочесать ближайшие леса... Но стоит ли так стараться ради котенка?"
"#EVENT_LOST_01_PARTY","Поискать кошку"
"#EVENT_LOST_01_REFUSE","Не стоит тратить время"
"#EVENT_LOST_01_PARTY_SUCCESS_NAME","Потерянный котенок"
"#EVENT_LOST_01_PARTY_SUCCESS_DESC","Несколько колонистов отправляются на поиски беглянки. Девочка светится от счастья, но остальные понимают, что шансы на успех невелики. Тем не менее, вскоре колонисты возвращаются с огромной белой кошкой и кучей <mark>рыбы</mark>. Видимо, она ловила себе рыбу на обед в речке неподалеку. «Обжорочка!», — кричит обрадованная девочка, крепко обняв кошку, которая тут же начинает мурлыкать."
"#EVENT_LOST_01_PARTY_FAIL_NAME","Потерянный котенок"
"#EVENT_LOST_01_PARTY_FAIL_DESC","Несколько колонистов отправляются на поиски беглянки. Девочка светится от счастья, но остальные понимают, что шансы на успех невелики. Тем не менее, вскоре колонисты возвращаются с огромной белой кошкой. Судя по многочисленным царапинам на их руках, убедить ее вернуться было непросто. «Обжорочка!», — кричит обрадованная девочка, крепко обняв кошку, которая тут же начинает мурлыкать."
"#EVENT_LOST_01_REFUSE_NAME","Потерянный котенок"
"#EVENT_LOST_01_REFUSE_DESC","В глазах девочки читается настоящая трагедия: «Но... Но...», — шепчет и хнычет она, а потом убегает от вас прочь. Вы еще долго слышите ее плач и всхлипы, которые через некоторое время все же утихают."
"#EVENT_KIDS_01_NOTIFICATION_HEADER","Кто-то ворует доски"
"#EVENT_KIDS_01_NOTIFICATION_DESC","Нужно докопаться до истины"
"#EVENT_KIDS_01_NAME","Мой дом — моя крепость"
"#EVENT_KIDS_01_DESC","Кажется, кто-то из колонистов ворует <mark>доски</mark> из хранилища. Группа колонистов проводит расследование, и вскоре они возвращаются, держа под руки нескольких подростков. Судя по всему, дети решили построить из этих досок домик на дереве в ближайшем лесу."
"#EVENT_KIDS_01_APPROVE","Не трогать домик"
"#EVENT_KIDS_01_DISMANTLE","Разломать домик"
"#EVENT_KIDS_01_APPROVE_NAME","Мой дом — моя крепость"
"#EVENT_KIDS_01_APPROVE_DESC","Пусть дети играют. В конце концов, колония не обеднеет без пары досок. Подростки буквально засветились от счастья, узнав, что никто не будет трогать их драгоценный домик. На следующий день колонисты находят открытку с благодарностями — довольно неряшливую, зато красочную и яркую."
"#EVENT_KIDS_01_DISMANTLE_NAME","Мой дом — моя крепость"
"#EVENT_KIDS_01_DISMANTLE_DESC","Ресурсы колонии бесценны, и расходовать их на строительство домиков на деревьях расточительно. Кто-то начинает плакать, кто-то — кричать и упираться, но вы твердо стоите на своем. На следующее утро вы замечаете на своей двери надпись «Ты какашка!». Вы искренне надеетесь, что эта надпись сделана грязью, а не чем-нибудь похуже."
"#EVENT_HANDCRAFT_01_NOTIFICATION_HEADER","У одного из колонистов есть идея"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_NOTIFICATION_DESC","Очумелые ручки"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_NAME","Клубочек шерсти"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_DESC","К вам подошла одна из колонисток. Вы сразу замечаете, что она чем-то сильно обеспокоена. Колонистка заявляет, что она может изготовить для колонии <mark>одежду</mark>. В детстве бабушка научила ее вязать, и она до сих пор помнит, как это делается. Кажется, она не сомневается в том, что легко справится со спицами. Но так ли это?"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE","Дать ей волокно"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_REFUSE","Это плохая идея"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_SUCCESS_NAME","Клубочек шерсти"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_SUCCESS_DESC","Женщина получает немного волокна и уходит, окрыленная доверием. Разумеется, на работу ушло некоторое время, но в конце концов вязальщица вернулась, держа в руках созданные ею потрясающие национальные костюмы. В такой одежде колонисты не только не замерзнут, но и будут отлично выглядеть!"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_FAIL_NAME","Клубочек шерсти"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_APPROVE_FAIL_DESC","Женщина получила немного волокна и ушла, благодарная за доверие. Но шли дни, а результата все не было. Наконец колонисты решили навестить ее. Почти все волокно оказалось испорчено, а из остатков вязальщица кое-как изготовила неровный плащ, который уж точно не защитит никого от непогоды. «Простите меня, я правда старалась», — говорит она, не глядя людям в глаза."
"#EVENT_HANDCRAFT_01_REFUSE_NAME","Клубочек шерсти"
"#EVENT_HANDCRAFT_01_REFUSE_DESC","Женщина не очень уверена в своих способностях, поэтому лучше ей отказать. Конечно, она выглядит разочарованной, но спорить не решается. «Я просто хотела помочь. Не надо так не надо», — произносит она и грустно возвращается к своим делам."
"#EVENT_CAR_FIX_01_NOTIFICATION_HEADER","К колонии подъехала потрепанная машина"
"#EVENT_CAR_FIX_01_NOTIFICATION_DESC","Тут точно не помешает внимательный механик"
"#EVENT_CAR_FIX_01_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_DESC","К колонии медленно подъезжает старенькая машина, покрытая грязью и ржавчиной. Не доехав до ворот несколько десятков метров, она останавливается. Из машины выходит мужчина в поношенной одежде и просит помочь ему с ремонтом. Машины в пустошах — большая редкость, и те, кто на них ездит, обычно довольно богаты. Может, и этот человек сможет вас отблагодарить?"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FIX","Помочь мужчине отремонтировать автомобиль"
"#EVENT_CAR_FIX_01_DECLINE","Отказать ему в помощи"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FIX_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FIX_DESC","Колонисты, лучше всего управляющиеся с техникой, приближаются к машине. Дружелюбный мужчина разражается благодарностями: «Огромное вам спасибо! Понятия не имею, что с ней. Она просто иногда глохнет, а как только я залью полный бак, сразу снова начинает работать!»."
"#EVENT_CAR_FIX_01_IGNITION","Проблема с зажиганием"
"#EVENT_CAR_FIX_01_ENGINE","Проблема с двигателем"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FUEL_TANK","Проблема с бензобаком"
"#EVENT_CAR_FIX_01_IGNITION_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_IGNITION_DESC","Колонисты разбирают систему зажигания, внимательно изучая каждый ее элемент, и собирают ее обратно, однако автомобиль все равно не заводится. «Вот беда! Ну ладно. Спасибо, что попытались. Должно быть, старушка свое уже отбегала. Можете разобрать ее на запчасти, если хотите», — огорченно вздыхает мужчина. Собрав пожитки, он прощается и неторопливо уходит прочь."
"#EVENT_CAR_FIX_01_ENGINE_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_ENGINE_DESC","Колонисты разбирают двигатель, внимательно изучая каждый его элемент, и собирают его обратно, однако автомобиль все равно не заводится. «Вот беда! Ну ладно. Спасибо, что попытались. Должно быть, старушка свое уже отбегала. Можете разобрать ее на запчасти, если хотите», — огорченно вздыхает мужчина. Собрав пожитки, он прощается и неторопливо уходит прочь."
"#EVENT_CAR_FIX_01_FUEL_TANK_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_FUEL_TANK_DESC","Колонисты решают начать с бензобака, разбирают его и пытаются найти проблему. Вскоре они обнаруживают причину неисправности: как только уровень топлива в баке опускается ниже определенной точки, бензин перестает поступать в двигатель. Применив весь свой опыт, автомеханики чинят бензобак, и автомобиль тут же заводится. «Невероятно! Ох, огромное вам спасибо, вы просто святые люди!», — восклицает мужчина. В знак благодарности он отдает кое-что из своих вещей, а затем садится в машину и уезжает."
"#EVENT_CAR_FIX_01_DECLINE_NAME","Механик на районе"
"#EVENT_CAR_FIX_01_DECLINE_DESC","Колонисты объясняют мужчине, что они не отличат машину от коровы. «Ох, это очень печально, — отвечает он. — Что ж, видимо, пора оставить в покое это ржавое ведро с болтами». Переложив свои вещи в рюкзак, мужчина машет вам рукой на прощание и уходит, бросив машину рядом с колонией. Вид этой машины вас очень раздражает. Надо побыстрее разобрать ее на запчасти."
"#EVENT_BEAST_03_NOTIFICATION_HEADER","Кто-то кричит"
"#EVENT_BEAST_03_NOTIFICATION_DESC","Что происходит?"
"#EVENT_BEAST_03_NAME","Панический ужас"
"#EVENT_BEAST_03_DESC","Навстречу вам из леса бежит группа колонистов. Они охвачены самой настоящей паникой. Следом за ними в колонию ворвался огромный олень-мутант, который уже повалил несколько палаток. Проблему надо решать прямо сейчас. Главное — не разозлить зверя еще больше."
"#EVENT_BEAST_03_FOOD","Предложить оленю еды"
"#EVENT_BEAST_03_CHASE","Отогнать оленя"
"#EVENT_BEAST_03_HUNT","Попытаться убить оленя"
"#EVENT_BEAST_03_FOOD_NAME","Панический ужас"
"#EVENT_BEAST_03_FOOD_DESC","Колонисты собирают траву и листья и сваливают их в здоровенную кучу в самом центре колонии. Скоро олень замечает ее и начинает ходить вокруг нее кругами. Колонисты невольно приходят в ужас от того, насколько он все-таки огромен. Наконец олень успокаивается и начинает с аппетитом уплетать предложенное ему угощение. Похоже, что вам удалось ему угодить: наевшись, довольное животное разворачивается и уходит обратно в лес."
"#EVENT_BEAST_03_CHASE_NAME","Панический ужас"
"#EVENT_BEAST_03_CHASE_DESC","Группа отчаянных колонистов собирается и, вооружившись кастрюлями, половниками, листами жести и другим хламом, который может издавать раздражающий шум, идет прямо на оленя, устрашающе громыхая и лязгая. Зверь поднимает на них глаза, и на мгновение кажется, что сейчас он пойдет в атаку. Однако он разворачивается и убегает прочь, спасаясь от адского грохота."
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_FAIL_NAME","Панический ужас"
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_FAIL_DESC","Колонисты вооружаются тем, что попалось под руку, собираются вместе и идут прямо на зверя, который в это время крушит все на своем пути. Приготовившись, люди метают в мутанта самодельные копья. Два копья втыкаются в землю рядом со зверем, одно отскакивает от его шкуры, оставив неглубокую царапину, но последнее все же вонзается в его бок. Олень немедленно пугается и, разбежавшись, летит прямо на колонистов. Им с трудом удается уклониться от атаки. Прежде чем разъяренный олень успокаивается и убегает в лес, он успевает снести все палатки в колонии."
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_SUCCESS_NAME","Панический ужас"
"#EVENT_BEAST_03_HUNT_SUCCESS_DESC","Колонисты вооружаются тем, что попалось под руку, собираются вместе и идут прямо на зверя, который в это время крушит все на своем пути. Приготовившись, ваши люди одновременно метают свои копья. Оружие попадает точно в цель, и зверь, качнувшись, падает на землю, не в силах сопротивляться. Колонисты добивают его, все еще не до конца веря своей удаче. Им удалось не только защитить колонию, но и добыть много свежего мяса."
"#EVENT_SHELTER_01_NOTIFICATION_HEADER","С одним из жилищ что-то не так"
"#EVENT_SHELTER_01_NOTIFICATION_DESC","Похоже на халтуру при строительстве"
"#EVENT_SHELTER_01_NAME","Плохой фундамент"
"#EVENT_SHELTER_01_DESC","Строить отличные дома дано не каждому, но одного из колонистов, похоже, нельзя подпускать к стройке и на пушечный выстрел. Несчастная палатка выглядит так, как будто вот-вот развалится, а плохо сшитый брезент расходится по швам. Вот только колонист и слушать не желает, — говорит, что все под контролем."
"#EVENT_SHELTER_01_IMPROVE","Улучшить палатку"
"#EVENT_SHELTER_01_IGNORE","Оставить все как есть"
"#EVENT_SHELTER_01_IMPROVE_NAME","Плохой фундамент"
"#EVENT_SHELTER_01_IMPROVE_DESC","Вы решаете самостоятельно исправить дом горе-строителя. Конечно, бедолага этому не рад, но из вежливости бурчит слова благодарности после того, как дело сделано."
"#EVENT_SHELTER_01_IGNORE_NAME","Плохой фундамент"
"#EVENT_SHELTER_01_IGNORE_DESC","Часа не проходит, как одна из балок палатки складывается пополам, и неуклюжий тент оседает на землю. Внутри что-то вспыхивает, и оттуда с криками вылезает горе-строитель. Оказавшись снаружи, он осыпает градом проклятий каких-то шведских инженеров и их инструкции."
"#EVENT_VERMIN_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонист что-то скрывает"
"#EVENT_VERMIN_01_NOTIFICATION_DESC","Похоже, вредители не дремлют"
"#EVENT_VERMIN_01_NAME","Атака вредителей"
"#EVENT_VERMIN_01_DESC","Оказывается, один из колонистов в тайне подкармливает <mark>крысожуков</mark> прямо в колонии. Остальные жители, прознав про это, окружили горе-благотворителя и призывают его к ответу. Бедняга пытается объяснить всем, что крысожуки на самом деле совершенно безобидны, очень умны и ласковы. Он умоляет разрешить ему и дальше их подкармливать, но колонисты беспокоятся, что если это безобразие не пресечь, дела пойдут наперекосяк."
"#EVENT_VERMIN_01_CONSERVE","Переживать тут не о чем"
"#EVENT_VERMIN_01_EXTERMINATE","Нужно избавиться от животных"
"#EVENT_VERMIN_01_CONSERVE_NAME","Атака вредителей"
"#EVENT_VERMIN_01_CONSERVE_DESC","В колонии у каждого есть право на хобби, даже на такое необычное. Толпа расходится, а заводчик горячо клянется, что будет присматривать за крысожуками. В знак благодарности он даже делится кое-какими результатами своих исследований, посвященных регенерации насекомых."
"#EVENT_VERMIN_01_EXTERMINATE_NAME","Атака вредителей"
"#EVENT_VERMIN_01_EXTERMINATE_DESC","Другие колонисты пытаются отобрать у горе-заводчика его вредителей и уничтожить их. Разумеется, сам кормилец от этой идеи не в восторге. Он спускает всю стаю крысожуков на колонию и вопит: «Это же мои детки! Вы заберете их только через мой труп!»."
"#EVENT_CHILD_01_NOTIFICATION_HEADER","Рядом с колонией заметили странного ребенка"
"#EVENT_CHILD_01_NOTIFICATION_DESC","Она живет тут дольше прочих"
"#EVENT_CHILD_01_NAME","Среди руин"
"#EVENT_CHILD_01_DESC","Один из колонистов в поисках материалов увидел в развалинах маленького ребенка. Малышка точно не из колонии, и живет она тут очень давно — в самодельном домике из пластиковых бутылок, скрепленных резинками. «Это мой дом. Мне больше некуда пойти», — шепчет ребенок, опустив глаза."
"#EVENT_CHILD_01_REJECT","Выгнать ребенка"
"#EVENT_CHILD_01_WELCOME","Приютить ее"
"#EVENT_CHILD_01_REJECT_NAME","Среди руин"
"#EVENT_CHILD_01_REJECT_DESC","У колонии нет лишних ресурсов, чтобы прокормить еще один голодный рот. Малышку уводят из дома и выбрасывают за ворота. Взвалив на спину свой крошечный рюкзачок, она в последний раз с надеждой смотрит на колонию, а затем отворачивается и нерешительным шагом грустно бредет прочь."
"#EVENT_CHILD_01_WELCOME_NAME","Среди руин"
"#EVENT_CHILD_01_WELCOME_DESC","Малышка, сидящая на куче развалин, представляет собой очень печальное зрелище. Ее щеки запали, а под глазами синеют огромные круги. Один из колонистов подходит к ней и предлагает примкнуть к колонии. Не выразив ни печали, ни счастья, она кивает головой и берет колониста за руку."
"#EVENT_WELL_02_NOTIFICATION_HEADER","Погода быстро меняется"
"#EVENT_WELL_02_NOTIFICATION_DESC","Это не обычные облака"
"#EVENT_WELL_02_NAME","Бескрайний колодец небес"
"#EVENT_WELL_02_DESC","Погода в мире, пережившем конец света, и без того непредсказуема, а тут еще эти облака, которые появились из ниоткуда. Темные капли, падающие с неба, шипят, едва коснувшись земли и построек. «Кислотный дождь! Все в укрытие!», — кричат колонисты. Скоро выясняется, что крышку одного из <mark>колодцев</mark> не успели закрыть, а значит, вода в нем испортится, и пить ее будет нельзя."
"#EVENT_WELL_02_WAIT","Дождаться, пока пройдет дождь"
"#EVENT_WELL_02_PROTECT","Сделать защиту от дождя"
"#EVENT_WELL_02_RISK","Рискнуть и закрыть колодец так"
"#EVENT_WELL_02_WAIT_NAME","Бескрайний колодец небес"
"#EVENT_WELL_02_WAIT_DESC","Лучше не рисковать жизнями колонистов. Дождь не может длиться вечно, и совсем скоро все собираются у колодца. Никто не хочет рисковать и пить воду из колодца первым. Наконец все выбирают одного колониста, который все равно никому не нравится, и заставляют его попробовать воду. После первого же глотка бедняга падает на колени, и силы покидают его. Похоже, сейчас лучше пить воду из запасов."
"#EVENT_WELL_02_PROTECT_NAME","Бескрайний колодец небес"
"#EVENT_WELL_02_PROTECT_DESC","Отважный колонист, укрывшись несколькими слоями защитных материалов, бросается к колодцу и захлопывает крышку, после чего тут же бежит обратно в укрытие. Он отмахивается от благодарностей и почестей, притворяясь, что не сделал ничего особенного, но его решительность подняла боевой дух в колонии."
"#EVENT_WELL_02_RISK_NAME","Бескрайний колодец небес"
"#EVENT_WELL_02_RISK_DESC","Отважный колонист бросается к колодцу сквозь стену ливня. Ему удается закрыть крышку колодца, но очевидно, что обратный путь дается ему с большим трудом. Более того, герой падает в огромную лужу обжигающей воды и корчится от боли, но все же доползает до убежища. Его тело покрыто ожогами, и ему совершенно точно нужна помощь врачей, однако колонисты рады, что источник воды удалось сохранить."
"#EVENT_VISION_01_NOTIFICATION_HEADER","Видение колониста"
"#EVENT_VISION_01_NOTIFICATION_DESC","Знает ли она, что нас ждет в будущем?"
"#EVENT_VISION_01_NAME","Плохие предчувствия"
"#EVENT_VISION_01_DESC","К вам приводят пожилую колонистку с дурными вестями. Она трясется от ужаса и с трудом говорит: «Мне было видение... Яркая разрушительная волна... Она придет сегодня ночью!». Колонисты пытаются разузнать подробности, но женщина уже рухнула без сил. Никто не знает, как реагировать на эти новости."
"#EVENT_VISION_01_FALLOUT","Приготовиться к радиоактивным осадкам"
"#EVENT_VISION_01_FIRE","Приготовиться к пожару"
"#EVENT_VISION_01_METEOR","Приготовиться к падению метеорита"
"#EVENT_VISION_01_IGNORE","Не делать ничего"
"#EVENT_VISION_01_FALLOUT_NAME","Плохие предчувствия"
"#EVENT_VISION_01_FALLOUT_DESC","Видение явно предрекало радиоактивный дождь. Колонисты в спешке укрепляют здания. Еще не успев как следует приступить к работе, они видят густой дым и языки пламени со стороны <mark>временного пристанища</mark>. Похоже, пророчество было истолковано неверно."
"#EVENT_VISION_01_FIRE_NAME","Плохие предчувствия"
"#EVENT_VISION_01_FIRE_DESC","Судя по всему, колонии следует готовиться к крупному пожару. Колонисты спешно осматриват свои дома в поисках того, что может стать причиной возгорания, и, подумать только, находят самодельную печку, которая накалилась настолько, что могла спровоцировать огромный пожар. Похоже, на этот раз колонии удалось избежать катастрофы."
"#EVENT_VISION_01_METEOR_NAME","Плохие предчувствия"
"#EVENT_VISION_01_METEOR_DESC","Ошибки быть не может: очевидно, колонии стоит готовиться к падению метеорита. Колонисты тут же разбегаются укреплять крыши домов. Но не успели они взяться за работу, как колонию накрывает облако загрязнения, поднимающееся из-под земли. Видимо, пророчество было понято неверно."
"#EVENT_VISION_01_IGNORE_NAME","Плохие предчувствия"
"#EVENT_VISION_01_IGNORE_DESC","Очевидно, что старушка совсем выжила из ума. Чего ее слушать? Колонисты возвращаются к своим делам, забыв об этой истории, и вскоре видят, как с неба на колонию несется огромный горящий объект. Похоже, старушка все-таки говорила правду."
"#EVENT_UNEVEN_01_NOTIFICATION_HEADER","Беспорядки в лагере"
"#EVENT_UNEVEN_01_NOTIFICATION_DESC","Из палатки доносятся чьи-то крики"
"#EVENT_UNEVEN_01_NAME","Почва с сюрпризом"
"#EVENT_UNEVEN_01_DESC","Внезапно из какого-то <mark>жилища</mark> вы слышите приглушенные просьбы о помощи. Внутри прямо по центру разверзлась здоровенная яма. Видимо, земля оказалась недостаточно прочной, и один из колонистов провалился. Если смастерить лестницу, колонисту наверняка удастся выбраться целым и невредимым."
"#EVENT_UNEVEN_01_LADDER","Смастерить лестницу"
"#EVENT_UNEVEN_01_CLIMB","Колонист сможет выбраться и без лестницы"
"#EVENT_UNEVEN_01_LADDER_DESC","Оказавшиеся поблизости колонисты приносят со склада пару <mark>досок</mark> и сооружают грубую, но вполне пригодную лестницу, которую затем спускают упавшему колонисту. Он забирается по ней наверх. Видно, что он здорово перепугался, но в остальном не пострадал. Колонисты засыпают яму землей, чтобы эта история не повторилась."
"#EVENT_UNEVEN_01_CLIMB1_DESC","Упавший колонист, кажется, слегка ошарашен неспособностью окружающих посочувствовать его беде, но все же начинает неловко карабкаться наверх. Хорошенько выругавшись, он вылезает из ямы, мокрый от пота, но целый и невредимый. После этого яму засыпают землей, чтобы в нее больше никто не угодил."
"#EVENT_UNEVEN_01_CLIMB2_DESC","Упавший колонист в отчаянии начинает неуклюже карабкаться наверх. Внезапно корень под его рукой обрывается, и бедняга хватается за острый выступающий камень, который оставляет на ладони глубокий порез. Чертыхаясь и кривясь от боли, раненый колонист выбирается на поверхность. После этого жители колонии засыпают яму землей, чтобы в нее больше никто не угодил."
"#EVENT_DESPERATE_02_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_DESPERATE_02_NOTIFICATION_DESC","Мужчина умоляет спасти его брата"
"#EVENT_DESPERATE_02_NAME","Братская любовь"
"#EVENT_DESPERATE_02_DESC","К вашим воротам подходят двое мужчин, один из них практически повис на другом. Он еле идет, ему совершенно точно очень плохо. «Нам нужно <mark>лекарство</mark>! Пожалуйста, помогите! Долго он не протянет! Он угодил в ловушку, и... Кажется, дела его совсем худо», — в отчаянии кричит вам один из мужчин, не давая своему спутнику упасть."
"#EVENT_DESPERATE_02_SUCCESS_NAME","Братская любовь"
"#EVENT_DESPERATE_02_SUCCESS_DESC","«Благослови вас господь! Мы уже потеряли мать и отца... Я бы не выдержал, если бы мне пришлось похоронить еще и брата...», — рассыпается в благодарностях мужчина, принимая лекарство. «Вот, возьмите. Это из нашего сада», — с этими словами он протягивает мешочек <mark>семян</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_02_FAIL_NAME","Братская любовь"
"#EVENT_DESPERATE_02_FAIL_DESC","«Неужели ваша душа настолько очерствела?!», — кричит мужчина, ошарашенный отказом. «Что ж, значит, я похороню своего брата, как похоронил уже своих родителей. Но кто похоронит меня?». С этими словами они разворачиваются и медленно уходят прочь."
"#EVENT_DESPERATE_02_GIVE_HELP","Дать им лекарства"
"#EVENT_DESPERATE_02_REFUSE_HELP","Отказать братьям"
"#EVENT_DESPERATE_03_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_DESPERATE_03_NOTIFICATION_DESC","Как она добралась сюда в одиночку?"
"#EVENT_DESPERATE_03_NAME","Материнское сердце"
"#EVENT_DESPERATE_03_DESC","К воротам колонии подходит изможденная женщина. За плечами у нее старый поношенный рюкзак. «Пожалуйста, поделитесь со мной <mark>лекарствами</mark>!, — кричит она вам. — У моего малыша ужасная лихорадка, я просто в отчаянии! У меня почти ничего нет, но я попробую найти что-нибудь взамен»."
"#EVENT_DESPERATE_03_SUCCESS_NAME","Материнское сердце"
"#EVENT_DESPERATE_03_SUCCESS_DESC","«Спасибо вам! Я не ожидала такой доброты. Вот, берите что хотите», — с этими словами женщина раскрывает перед вами рюкзак, полный <mark>семян</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_03_FAIL_NAME","Материнское сердце"
"#EVENT_DESPERATE_03_FAIL_DESC","Женщина перестает дрожать. «Значит, вот как. Из-за вас погибнет мой любимый малыш», — произносит она ледяным и пугающе спокойным тоном. «Ладно. Но запомните: скоро мне будет нечего терять. Тогда я вернусь к вам, и умолять будете уже вы», — с этими словами она разворачивается и исчезает в пустоши."
"#EVENT_DESPERATE_03_GIVE_HELP","Дать ей лекарства"
"#EVENT_DESPERATE_03_REFUSE_HELP","Отказать ей"
"#EVENT_DESPERATE_04_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_DESPERATE_04_NOTIFICATION_DESC","Какой-то загадочный парень"
"#EVENT_DESPERATE_04_NAME","Любопытное предложение"
"#EVENT_DESPERATE_04_DESC","У ваших ворот свалены в кучу одежда, какие-то сумки и рыболовецкие сети. Из-под этой груды барахла показывается обросший мужчина: «Приветствую, друзья! Я хочу выменять у вас <mark>лекарства</mark>. За них я готов поделиться настоящими деликатесами. Посмотрите, вам точно что-нибудь приглянется!»."
"#EVENT_DESPERATE_04_SUCCESS_NAME","Любопытное предложение"
"#EVENT_DESPERATE_04_SUCCESS_DESC","«Премного благодарен, друзья!», — осклабившись, заявляет мужчина. И добавляет: «Вот, как обещал. Говорят, на вкус они как курица, но мне кажется, что даже лучше!». С этими словами он протягивает <mark>яйца насекомых</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_04_FAIL_NAME","Любопытное предложение"
"#EVENT_DESPERATE_04_FAIL_DESC","Мужчина, кажется, ошарашен вашим отказом. «Быть не может! Никогда бы... Что ж, ладно. Пойду искать тех, кто понимает, что в этой жизни по-настоящему ценно», — говорит он напоследок и уходит в закат."
"#EVENT_DESPERATE_04_GIVE_HELP","Дать ему лекарства"
"#EVENT_DESPERATE_04_REFUSE_HELP","Отказать ему"
"#EVENT_DESPERATE_05_NOTIFICATION_HEADER","Странный шум у ворот"
"#EVENT_DESPERATE_05_NOTIFICATION_DESC","Речь идет о какой-то «уникальной штуке»"
"#EVENT_DESPERATE_05_NAME","Кусочек прошлого"
"#EVENT_DESPERATE_05_DESC","У ворот стоит загадочный человек, покрытый слоями тряпья, резины и грязи. Его лицо, частично закрытое защитными очками, то и дело искажает гримаса. «Припасы у меня все вышли. Обменяемся? У меня есть кое-что уникальное», — говорит он, и колонисты замечают в его тележке новенький компьютер, прикрытый листами свинца."
"#EVENT_DESPERATE_05_SUCCESS_NAME","Кусочек прошлого"
"#EVENT_DESPERATE_05_SUCCESS_DESC","Двое колонистов не без труда поднимают компьютер, пока загадочный человек забирает еду, которой вы с ним расплатились, и грузит ее на тележку. «Прощай, дружище», — говорит он и уходит, а грузчики заносят компьютер в колонию."
"#EVENT_DESPERATE_05_FAIL_NAME","Кусочек прошлого"
"#EVENT_DESPERATE_05_FAIL_DESC","За несколькими слоями защитного костюма эмоции бродяги не разглядеть. «Ну и ладно. Вам же хуже. Мы найдем себе другой дом», — говорит он и уходит, медленно волоча за собой тележку."
"#EVENT_DESPERATE_05_GIVE_HELP","Принять компьютер"
"#EVENT_DESPERATE_05_REFUSE_HELP","Отказаться от обмена"
"#EVENT_DESPERATE_06_NOTIFICATION_HEADER","Кто-то колотит в ворота"
"#EVENT_DESPERATE_06_NOTIFICATION_DESC","Маленькой семье нужна помощь"
"#EVENT_DESPERATE_06_NAME","Хранитель знаний"
"#EVENT_DESPERATE_06_DESC","Мужчина и трое его детей устроили у ворот настоящую перепалку. Увидев ваших колонистов, глава семейства бросает на землю рюкзак и тут же начинает рыться в его недрах: «Пожалуйста! Мои дети очень хотят есть... Поделитесь с нами едой, а мы отдадим вам это...», — с этими словами он протягивает вам толстую тетрадку с надписью «Введение в математический анализ» на обложке."
"#EVENT_DESPERATE_06_SUCCESS_NAME","Хранитель знаний"
"#EVENT_DESPERATE_06_SUCCESS_DESC","Протягивая тетрадку, мужчина почти роняет ее от волнения: «Спасибо, спасибо вам! Я не умею читать, но сразу подумал, что эта штука кому-нибудь еще пригодится. Надеюсь, от нее будет прок». На лицах детей появляется облегчение при виде того, как мужчина набивает рюкзак продуктами."
"#EVENT_DESPERATE_06_FAIL_NAME","Хранитель знаний"
"#EVENT_DESPERATE_06_FAIL_DESC","Мужчина, кажется, не верит своим ушам и продолжает мять в руках потрепанную тетрадку: «Но мне казалось... что она кому-нибудь пригодится... Я что, зря... столько ее нес?..». Семейство уходит прочь, а мужчина на прощание кидает несчастную тетрадь в грязную лужу. Если в ней и были полезные знания, то теперь они пропали навсегда."
"#EVENT_DESPERATE_06_GIVE_HELP","Принять тетрадку"
"#EVENT_DESPERATE_06_REFUSE_HELP","Отказаться от обмена"
"#EVENT_EXPEDITION_01_NOTIFICATION_HEADER","Странный свет в небесах"
"#EVENT_EXPEDITION_01_NOTIFICATION_DESC","Опасность или отличная возможность?"
"#EVENT_EXPEDITION_01_NAME","Карусель хаоса"
"#EVENT_EXPEDITION_01_DESC","По ночам небо то и дело озаряют непонятные разноцветные вспышки света. Разведчики примерно прикинули, откуда исходит этот свет. Можно послать туда поисковый отряд, чтобы он со всем разобрался. Вот только как лучше поступить: вооружить колонистов, чтобы они были готовы к худшему, или отправить их налегке, чтобы они могли унести побольше полезного добра, если что-нибудь найдут?"
"#EVENT_EXPEDITION_01_SECURITY","Отправить отряд, готовый к бою"
"#EVENT_EXPEDITION_01_INVESTIGATION","Отправить отряд, готовый к разведке"
"#EVENT_EXPEDITION_01_IGNORE","Игнорировать свет"
"#EVENT_EXPEDITION_01_SECURITY_NAME","Карусель хаоса"
"#EVENT_EXPEDITION_01_SECURITY_DESC","Вооруженный поисковый отряд отправляется на разведку. Пробравшись через лес, он обнаруживает небольшой заброшенный парк развлечений. Пока ваши колонисты разбирают колесо обозрения, снимая с него <mark>компоненты</mark>, на них нападает группа бандитов. Вашему отряду удается отбить нападение и отступить без потерь."
"#EVENT_EXPEDITION_01_INVESTIGATION_NAME","Карусель хаоса"
"#EVENT_EXPEDITION_01_INVESTIGATION_DESC","Поисковый отряд отправляется налегке. Пробравшись через лес, он обнаруживает небольшой заброшенный парк развлечений. Пока колонисты разбирают колесо обозрения, снимая с него <mark>детали</mark>, на них нападает группа бандитов. С большим трудом вашему отряду удается отступить. В ходе сражения один из колонистов получает ранение."
"#EVENT_EXPEDITION_01_IGNORE_NAME","Карусель хаоса"
"#EVENT_EXPEDITION_01_IGNORE_DESC","Не стоит рисковать ради этих загадочных огней. День проходит как обычно, но вечером из-за ворот раздаются ужасные крики. Группа бандитов, одетых в костюмы клоунов, нападает на колонию. К счастью, нападающим не удается отбить ресурсы, но в бою они ранят нескольких жителей колонии. Все-таки интересно, откуда взялись эти преступники в чудной одежде?"
"#EVENT_WITCH_01_NOTIFICATION_HEADER","У ворот колонии появилась незнакомая старушка"
"#EVENT_WITCH_01_NOTIFICATION_DESC","Что она задумала?"
"#EVENT_WITCH_01_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_01_DESC","Поговаривают, что в лесу рядом с колонией живет старушка, которая сошла с ума из-за тягот постапокалиптического мира. И вот она стоит у ворот колонии. Никто не видел, как она пришла.\n\nХихикнув, женщина спрашивает: «Любите загадки? Тогда вот вам такая: <mark>таять может, да не лед, не фонарь, а свет дает. Что это?»</mark>"
"#EVENT_WITCH_01_TIME","Время"
"#EVENT_WITCH_01_DAY","День"
"#EVENT_WITCH_01_CANDLE","Свеча"
"#EVENT_WITCH_01_PRIDE","Гордость"
"#EVENT_WITCH_01_FAIL_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_01_FAIL_DESC","Женщина сокрушенно качает головой: «О нет, дитя, нет. Ну что же ты так...». С этими словами она разворачивается и очень медленно уходит в лес. Ваши колонисты наблюдают за ней, отложив свои дела. Вскоре старушка словно растворяется в воздухе."
"#EVENT_WITCH_01_SUCCESS_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_01_SUCCESS_DESC","На морщинистом лице старушки появляется широкая беззубая улыбка: «Вот умничка! Все правильно говоришь!». С этими словами она протягивает корзинку с лекарствами, а потом разворачивается и уходит в лес."
"#EVENT_WITCH_02_NOTIFICATION_HEADER","У ворот колонии появилась незнакомая старушка"
"#EVENT_WITCH_02_NOTIFICATION_DESC","Что она задумала?"
"#EVENT_WITCH_02_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_02_DESC","Поговаривают, что в лесу рядом с колонией живет старушка, которая сошла с ума из-за тягот постапокалиптического мира. И вот она стоит у ворот колонии. Никто не видел, как она пришла.\n\nХихикнув, женщина спрашивает: «Любите загадки? Тогда вот вам такая: <mark>это все, что есть у бедных. Это тревожит богатых. Если ты будешь есть только это, ты умрешь. Что это?»</mark>"
"#EVENT_WITCH_02_HUMILITY","Покорность"
"#EVENT_WITCH_02_NOTHING","Ничего"
"#EVENT_WITCH_02_MONEY","Деньги"
"#EVENT_WITCH_02_SPACE","Космос"
"#EVENT_WITCH_02_FAIL_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_02_FAIL_DESC","Старушка разочарованно качает головой. «Нет, нет. Совсем нет», — вздыхает она, разворачивается и медленно бредет в лес. Колонисты, вслух отметив ее очевидные странности, возвращаются к работе."
"#EVENT_WITCH_02_SUCCESS_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_02_SUCCESS_DESC","На морщинистом лице старушки появляется широкая беззубая улыбка: «Вот умничка! Все правильно говоришь!». С этими словами она протягивает корзинку с лекарствами, а потом разворачивается и уходит в лес."
"#EVENT_WITCH_03_NOTIFICATION_HEADER","У ворот колонии появилась незнакомая старушка"
"#EVENT_WITCH_03_NOTIFICATION_DESC","Что она задумала?"
"#EVENT_WITCH_03_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_03_DESC","Поговаривают, что в лесу рядом с колонией живет старушка, которая сошла с ума из-за тягот постапокалиптического мира. И вот она стоит у ворот колонии. Никто не видел, как она пришла.\n\nХихикнув, женщина спрашивает: «Любите загадки? Тогда вот вам такая: <mark>чем я больше, тем меньше у тебя останется. Что я?</mark>»"
"#EVENT_WITCH_03_ARROGANCE","Высокомерие"
"#EVENT_WITCH_03_SICKNESS","Болезнь"
"#EVENT_WITCH_03_LIE","Ложь"
"#EVENT_WITCH_03_HOLE","Дыра"
"#EVENT_WITCH_03_FAIL_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_03_FAIL_DESC","Женщина сокрушенно качает головой: «О нет, дитя, нет. Ну что же ты так...». С этими словами она разворачивается и очень медленно уходит в лес. Колонисты наблюдают за ней, а затем возвращаются к своим делам. Чуть погодя старушка совсем исчезает из виду."
"#EVENT_WITCH_03_SUCCESS_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_03_SUCCESS_DESC","На морщинистом лице старушки появляется широкая беззубая улыбка: «Вот умничка! Все правильно говоришь!». С этими словами она протягивает корзинку с лекарствами, а потом разворачивается и уходит в лес."
"#EVENT_WITCH_05_NOTIFICATION_HEADER","К вам гости"
"#EVENT_WITCH_05_NOTIFICATION_DESC","Она заявилась без приглашения"
"#EVENT_WITCH_05_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_05_DESC","Поговаривают, что в лесу рядом с колонией живет старушка, которая сошла с ума из-за тягот постапокалиптического мира. Ее появление оказывается сюрпризом для колонистов.\n\nХихикнув, женщина спрашивает почти беззубым ртом: «Любите загадки? Тогда вот вам такая: <mark>вся жизнь здесь — моя заслуга. Нет никого и ничего больше меня, но каждый день я исчезаю. Что я такое?</mark>»"
"#EVENT_WITCH_05_ANSWER1","Дождь"
"#EVENT_WITCH_05_ANSWER2","Ветер"
"#EVENT_WITCH_05_ANSWER3","Солнце"
"#EVENT_WITCH_05_ANSWER4","Милосердие"
"#EVENT_WITCH_05_FAIL_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_05_FAIL_DESC","Женщина сокрушенно качает головой: «О нет, дитя, нет. Ну что же ты так...». С этими словами она разворачивается и очень медленно уходит в лес. Ваши колонисты наблюдают за ней, отложив свои дела. Вскоре старушка совсем исчезает из виду."
"#EVENT_WITCH_05_SUCCESS_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_05_SUCCESS_DESC","Беззубая улыбка на морщинистом лице старушки становится еще шире: «Вот умничка! Все правильно говоришь!» С этими словами она протягивает корзинку с <mark>таблетками</mark>. Как только колонисты берут корзинку, она разворачивается и, не говоря ни слова, уходит в лес."
"#EVENT_WITCH_06_NOTIFICATION_HEADER","Старушка у ворот"
"#EVENT_WITCH_06_NOTIFICATION_DESC","Откуда она взялась?"
"#EVENT_WITCH_06_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_06_DESC","Без предупреждения у ваших ворот появляется сморщенная старушка. Никто не видел, как она пришла, но многие узнали в ней эксцентричную даму, которая живет в лесах неподалеку.\n\nХихикнув, она спрашивает: «А вы любите загадки? Попробуйте-ка разгадать вот эту: <mark>я прихожу без спросу и без предупреждения. Когда я прихожу раньше срока, я несу с собой смерть. Что я такое?</mark>»."
"#EVENT_WITCH_06_ANSWER1","Заморозки"
"#EVENT_WITCH_06_ANSWER2","Отрава"
"#EVENT_WITCH_06_ANSWER3","Неудача"
"#EVENT_WITCH_06_ANSWER4","Змея"
"#EVENT_WITCH_06_FAIL_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_06_FAIL_DESC","Женщина сокрушенно качает головой: «О нет, дитя, нет. Ну что же ты так...». С этими словами она разворачивается и не спеша ковыляет обратно в лес. Колонисты возвращаются к своим делам, и когда кто-то вновь бросает заинтересованный взгляд в сторону ворот, старушки уже не видно."
"#EVENT_WITCH_06_SUCCESS_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_06_SUCCESS_DESC","Беззубая улыбка на морщинистом лице старушки становится еще шире: «Вот умничка! Все правильно!». С этими словами она протягивает корзинку с <mark>таблетками</mark>, а затем разворачивается и, не говоря ни слова, уходит в лес."
"#EVENT_WITCH_07_NOTIFICATION_HEADER","Загадочная старушка у ворот"
"#EVENT_WITCH_07_NOTIFICATION_DESC","Как странно"
"#EVENT_WITCH_07_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_07_DESC","Поговаривают, что в лесу рядом с колонией живет старушка со странностями: видимо, ее рассудок повредился от жизни в пустоши. Очевидно, слухи не врут: на этот раз она решила посетить вашу колонию.\n\nХихикнув, старушка спрашивает: «Любите загадки? Вот вам такая: <mark>мой дом — под землей, но я выхожу наружу, когда льется вода. Что я такое?</mark>»."
"#EVENT_WITCH_07_ANSWER1","Крот"
"#EVENT_WITCH_07_ANSWER2","Цветок"
"#EVENT_WITCH_07_ANSWER3","Дождевой червь"
"#EVENT_WITCH_07_ANSWER4","Камень"
"#EVENT_WITCH_07_FAIL_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_07_FAIL_DESC","Женщина сокрушенно качает головой: «О нет, дитя, нет. Ну что же ты так...». С этими словами она разворачивается и очень неторопливо ковыляет обратно в лес. Многие даже начинают гадать, дойдет ли она до леса вообще, но при этом все понимают: эта старушка наверняка не так проста, как кажется."
"#EVENT_WITCH_07_SUCCESS_NAME","Что за чертовщина"
"#EVENT_WITCH_07_SUCCESS_DESC","Беззубая улыбка на морщинистом лице старушки становится еще шире: «Вот умничка! Все правильно говоришь!». С этими словами она протягивает корзинку с таблетками, а затем разворачивается и, не говоря ни слова, уходит в лес."
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонисты что-то нашли"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_NOTIFICATION_DESC","Но они не знают, что именно"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_NAME","Зарытое сокровище"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_DESC","Колонисты нашли здоровенный и весьма увесистый ящик, зарытый рядом с колонией. Он сделан из какого-то непонятного темно-серого мягкого металла, который очень много весит."
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN","Открыть ящик"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_IGNORE","Не трогать ящик"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_COLONISTS","Попросить совета у других"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN_NAME","Зарытое сокровище"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN_DESC","Пары хороших ударов лопатой хватает, чтобы взломать ящик. Оказывается, он скрывал в себе пачку чертежей и схем. Внезапно колонисты оседают на землю, держась за головы. Так вот почему все эти бумаги сложили в такое необычное вместилище: документы радиоактивны."
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_IGNORE_NAME","Зарытое сокровище"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_IGNORE_DESC","Ящик наверняка закопали не просто так, а значит, лучше не испытывать судьбу. Колонисты с видимым облегчением зарывают находку обратно."
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_COLONISTS_NAME","Зарытое сокровище"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_COLONISTS_DESC","Одному из колонистов удается определить, что ящик изготовлен из свинца. Скорее всего, его содержимое радиоактивно."
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN_CAREFUL","Осторожно открыть ящик"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN_CAREFUL_NAME","Зарытое сокровище"
"#EVENT_RADIATION_BOX_01_OPEN_CAREFUL_DESC","Со всеми возможными в текущих обстоятельствах мерами предосторожности колонисты открывают ящик. Внутри они обнаруживают чертежи и схемы, которые, очевидно, подверглись воздействию радиации. К счастью, колонисты приняли необходимые меры предосторожности."
"#EVENT_BEAST_01_NOTIFICATION_HEADER","Зверь у ворот"
"#EVENT_BEAST_01_NOTIFICATION_DESC","Нужно что-то делать"
"#EVENT_BEAST_01_NAME","Зверь внутри"
"#EVENT_BEAST_01_DESC","У ворот колонии заметили огромного рогатого зверя. Он очевидно голоден и ищет беспечную жертву. Проще всего, конечно, было бы устроить охоту, но можно попробовать заманить зверя в ловушку."
"#EVENT_BEAST_01_SHOOT","Устроить охоту на зверя"
"#EVENT_BEAST_01_TRAP","Сначала поймать его в ловушку"
"#EVENT_BEAST_01_SHOOT_NAME","Зверь внутри"
"#EVENT_BEAST_01_SHOOT_DESC","Колонисты принимают решение застрелить зверя. К воротам приносят пару грубо сработанных охотничьих луков. Стрелы попадают чудовищу в туловище, но оно, кажется, даже не замечает этого и тут же таранит ворота своими огромными рогами. Охотники продолжают обстреливать беднягу из лука, и наконец он тяжело оседает на землю. Колонисты осматривают тело зверя: с него можно добыть мясо, но большая часть испорчена стрелами."
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_SUCCESS_NAME","Зверь внутри"
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_SUCCESS_DESC","Несколько напуганных колонистов выходят за ворота с огромной сетью и оружием. Зверь тут же бросается на них, но они успевают накинуть на чудовище сеть, и оно, запутавшись в ней, падает. Земля сотрясается под тяжестью огромной туши поверженного монстра. Одним ударом тяжелого топора колонист отрубает животному голову, а другие начинают разделывать тушу. Мясо, конечно, не предел мечтаний, но оно хотя бы не испорчено пулями и в нем не торчат стрелы."
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_FAIL_NAME","Зверь внутри"
"#EVENT_BEAST_01_TRAP_FAIL_DESC","Несколько напуганных колонистов выходят за ворота с огромной сетью и оружием. Зверь тут же бросается на них и легко уходит от брошенной сети. Он поднимает на рога одного из незадачливых охотников и с размаху бросает на землю, серьезно ранив. Другие колонисты снова накидывают на зверя сеть, и на этот раз им удается его поймать. Одним ударом тяжелого топора колонист отрубает животному голову, а другие начинают разделывать тушу. Мяса хватит на всю колонию."
"#EVENT_POISON_01_NOTIFICATION_HEADER","У одного из колонистов симптомы отравления"
"#EVENT_POISON_01_NOTIFICATION_DESC","Возможно, риск стоит того"
"#EVENT_POISON_01_NAME","Источник заболевания"
"#EVENT_POISON_01_DESC","В лагерь приносят бредящего колониста. Очевидно, он чем-то отравился, но не может сказать, чем именно. Стоит ли врачам колонии рискнуть и попробовать экспериментальную схему лечения? Возможно, тогда бедняга расскажет, чем он отравился."
"#EVENT_POISON_01_RISKY","Рискнуть"
"#EVENT_POISON_01_CONSERVATIVE","Лечить не спеша, зато без риска"
"#EVENT_POISON_01_RISKY_SUCCESS_NAME","Источник заболевания"
"#EVENT_POISON_01_RISKY_SUCCESS_DESC","Больного уносят в медицинскую палатку. Следующие несколько часов врачи бегают вокруг него и делают все возможное. В конце концов пациенту становится лучше, и он приходит в себя. Выслушав его рассказ, колонисты нашли в лесу неподалеку загадочного грызуна. Раньше никто не видел такое животное. Что ж, очевидно, риск и в самом деле был оправдан."
"#EVENT_POISON_01_RISKY_FAIL_NAME","Источник заболевания"
"#EVENT_POISON_01_RISKY_FAIL_DESC","Информация наверняка стоит риска. Колониста забирают врачи, но быстро вылечить его не удается. Процедура затягивается. Яд вышел из организма, но рана продолжает нарывать. Наконец колонист приходит в себя и рассказывает, что его покусала жутковатая крыса голубого цвета. На ее поиски отправляется экспедиция, но колонистам не удается ничего найти."
"#EVENT_POISON_01_CONSERVATIVE_NAME","Источник заболевания"
"#EVENT_POISON_01_CONSERVATIVE_DESC","Не стоит рисковать жизнью человека. Врачи начинают лечить его без лишней спешки. Когда бедняга наконец приходит в себя, он не может ничего вспомнить. Причина его состояния остается неизвестной, но, по крайней мере, сейчас с ним все хорошо."
"#EVENT_FEAST_01_NOTIFICATION_HEADER","Собрание колонистов"
"#EVENT_FEAST_01_NOTIFICATION_DESC","У них есть идея"
"#EVENT_FEAST_01_NAME","Пир!"
"#EVENT_FEAST_01_DESC","У небольшой группы колонистов появилась идея. Сейчас непростое время, поэтому они хотят устроить празднество в честь урожая, чтобы поднять настроение жителям колонии. В конце концов, в мире и без того хватает грусти и отчаяния. Правда, чтобы устроить пир, придется израсходовать довольно много продуктов."
"#FEAST_CORN","Скромный пир"
"#FEAST_FISH","Неплохой пир"
"#FEAST_MEAT","Роскошный пир"
"#FEAST_NONE","В колонии нет лишней еды"
"#EVENT_FEAST_RESULT_NAME","Пир!"
"#EVENT_FEAST_RESULT_DESC","Люди приходят в восторг и спешно организуют пир. На импровизированных столах быстро появляются разнообразные блюда, а жители колонии собираются на праздник. Конечно, это не трапеза, достойная королей, но и ее достаточно для того, чтобы поднять людям настроение — причем куда сильнее, чем все ожидали."
"#EVENT_FEAST_RESULT_DECLINE_NAME","Пир!"
"#EVENT_FEAST_RESULT_DELINE_DESC","Хотя всем нравится идея закатить пир, колонисты понимают, что лишних ресурсов в эти непростые времена нет. После долгих споров они решают ничего не устраивать. Да, это грустно, и многие разочарованы, но так будет лучше для колонии."
"#EVENT_FEAST_03_NOTIFICATION_HEADER","Уже можно праздновать?"
"#EVENT_FEAST_03_NOTIFICATION_DESC","Колонисты хотят устроить пир"
"#EVENT_FEAST_03_NAME","Праздник для разрядки"
"#EVENT_FEAST_03_DESC","Колонисты давно мечтают об огромном пире для поднятия боевого духа. Конечно, придется наготовить кучу блюд, а на подготовку уйдет масса времени, но зато это прекрасно скажется на настроении жителей."
"#EVENT_FEAST_03_REFUSE","Это слишком затратно"
"#EVENT_FEAST_03_ALLOW","Устроить пир"
"#EVENT_FEAST_03_REFUSE_NAME","Праздник для разрядки"
"#EVENT_FEAST_03_REFUSE_DESC","После долгих дискуссий колонисты приходят к выводу, что у колонии попросту нет лишних ресурсов, поэтому в ближайшее время пир устроить не выйдет. Разумеется, понимание этого надолго испортило настроение всем жителям поселения."
"#EVENT_FEAST_03_ALLOW_NAME","Праздник для разрядки"
"#EVENT_FEAST_03_ALLOW_DESC","Еда дымится на тарелках, напитки разлиты по стаканам, колонисты расселись за импровизированными столами. Вы видите, как буквально на глазах отступают усталость, страх и тревога: людям давно нужно было развеяться и отдохнуть. Идиллию прервал резкий крик: какой-то мужчина в ярости перевернул несколько столов. Люди вокруг буяна ошарашены его поведением, многие начинают плакать, а мужчина уже орет на всю колонию: «Да вы чокнутые! Какие пиры, что вы празднуете? Мы все уже мертвы! Никакой надежды нет!»."
"#EVENT_FEAST_03_SUBDUE","Утихомирить мужчину силой"
"#EVENT_FEAST_03_SYMPATHY","Проявить сочувствие"
"#EVENT_FEAST_03_SUBDUE_NAME","Праздник для разрядки"
"#EVENT_FEAST_03_SUBDUE_DESC","Кажется, вечеринка испорчена. Раздраженные и огорченные люди скрутили буяна, но он продолжает орать, даже когда его утаскивают подальше от места, где пируют колонисты: «Идиоты! Мы все умрем! Перестаньте себе врать, чем быстрее все кончится, тем лучше!». Наконец его уводят, и колонисты пытаются вернуться к трапезе и забыть эту ужасную сцену, однако прежней радости на их лицах уже не видно."
"#EVENT_FEAST_03_SYMPATHY_NAME","Праздник для разрядки"
"#EVENT_FEAST_03_SYMPATHY_DESC","Несколько колонистов подходят к мужчине и говорят, что сочувствуют из-за всего, что ему пришлось пережить. Только объединившись, все смогут выжить. Жизнь обязательно наладится, даже если сейчас все кажется бессмысленным и безнадежным. Мужчина затихает, его моментально окружают другие колонисты, которые пытаются утешить его и обнять. «Простите меня... Я не хотел испортить вам праздник... Просто мне так больно...», — едва слышно говорит он. Пир продолжается, и всем, кажется, даже стало немного легче."
"#EVENT_LOOTING_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонисты заинтригованы"
"#EVENT_LOOTING_01_NOTIFICATION_DESC","Они заметили кое-что интересное"
"#EVENT_LOOTING_01_NAME","Хабар неподалеку"
"#EVENT_LOOTING_01_DESC","Пара колонистов заметила, что в глубокой расщелине неподалеку застрял какой-то автомобиль. Возможно, в нем есть что-нибудь ценное, но спускаться туда без специального снаряжения может быть опасно. Они все равно хотят рискнуть: ведь наверняка в автомобиле есть чем поживиться."
"#LOOTING_GO","Разрешить им"
"#LOOTING_STAY","Запретить — риск того не стоит"
"#EVENT_LOOTING_01_LOOT_NAME","Хабар неподалеку"
"#EVENT_LOOTING_01_LOOT_DESC","Колонисты спускают к автомобилю одного человека. В расщелине действительно застрял старый внедорожник, но сам проем довольно узок, а сверху то и дело падают камни, угрожающе стуча по крыше машины. Почти все двери распахнуты и давно заржавели. Попыхтев и хорошенько выругавшись, отважный колонист извлекает из автомобиля кое-что интересное. Его поднимают наверх."
"#EVENT_LOOTING_01_INJURY_NAME","Хабар неподалеку"
"#EVENT_LOOTING_01_INJURY_DESC","Колонисты спускают к автомобилю одного человека. Старый внедорожник застрял между двумя камнями и покачивается из стороны в сторону, но ваш скалолаз настаивает на том, что бояться нечего. Но стоит ему открыть пассажирскую дверь, как один из двух камней не выдерживает и срывается вниз, увлекая за собой и внедорожник, который на прощание оставляет колонисту здоровенный синяк. Все добро полетело вниз вместе с автомобилем, но, по счастью, никто не пострадал."
"#EVENT_LOOTING_01_BOTH_NAME","Хабар неподалеку"
"#EVENT_LOOTING_01_BOTH_DESC","Скалолазку спускают к старому внедорожнику, который опасно свисает с обрыва. Внимание колонистки привлекает какой-то предмет, лежащий на заднем сиденье автомобиля. Она быстро хватает вещицу через разбитое окно, но случайно задевает заднюю дверь, из-за чего автомобиль срывается в пропасть. Скалолазка не пострадала, и ее с добычей тянут наверх колонисты."
"#EVENT_LOOTING_01_STAY_NAME","Хабар неподалеку"
"#EVENT_LOOTING_01_STAY_DESC","Без необходимого снаряжения и должной подготовки спускаться в ущелье попросту опасно, не говоря уж о том, что в автомобиле может не оказаться ничего интересного. Колонисты отлично это понимают, но все равно огорчены тем, что, возможно, упускают отличную возможность."
"#EVENT_BRAWL_02_NOTIFICATION_HEADER","Семейный скандал"
"#EVENT_BRAWL_02_NOTIFICATION_DESC","И довольно громкий"
"#EVENT_BRAWL_02_NAME","Права детей"
"#EVENT_BRAWL_02_DESC","В колонии разгорелся ожесточенный спор: семейная пара никак не может договориться о том, как им воспитывать детей. Мать убеждена, что их нужно как можно раньше начинать нагружать работой по дому, в то время как отец считает, что они еще слишком малы и должны наслаждаться детством."
"#BRAWL_02_MOTHER","Занять сторону матери"
"#BRAWL_02_FATHER","Занять сторону отца"
"#BRAWL_02_EDUCATE","Детям нужно образование"
"#BRAWL_02_IGNORE","Игнорировать спор"
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_MOTHER_DESC","В спор вмешиваются другие колонисты. Они настаивают на том, что в такие тяжелые времена важна каждая пара рук, а значит, даже дети должны заниматься трудом. К сожалению, в мире, пережившем конец света, детям приходится взрослеть намного раньше."
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_FATHER_DESC","В спор вмешиваются другие колонисты. Они настаивают на том, что даже в самые тяжелые времена ребенок имеет право на детство — только так он вырастет полноценным, всесторонне развитым и счастливым членом общества."
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_EDUCATE_DESC","Несмотря на то, что в колонии не хватает рабочих рук, в долгосрочной перспективе намного выгоднее учить детей, чем заставлять их заниматься неквалифицированным трудом. Колонисты всерьез задумались о необходимости школ, ведь только образованные люди смогут восстановить цивилизацию."
"#EVENT_BRAWL_02_RESULT_IGNORE_DESC","Несмотря на то, что некоторые недобро поглядывают на спорщиков, почти все колонисты соглашаются с тем, что это их личное дело. В конце концов, только родителям решать, как воспитывать своих детей."
"#EVENT_BRAWL_03_NOTIFICATION_HEADER","Спор двух собирателей"
"#EVENT_BRAWL_03_NOTIFICATION_DESC","Похоже, тут дела духовные"
"#EVENT_BRAWL_03_NAME","Вопросы веры"
"#EVENT_BRAWL_03_DESC","Между двумя собирателями разгорается жаркий спор. Один из них решил поститься по религиозным причинам, а другой считает, что это нечестно по отношению к другим, так как, по его мнению, из-за недоедания постящийся станет медлительным и вялым, а значит, не будет справляться со своими обязанностями."
"#BRAWL_03_ACCUSER","Порекомендовать отказаться от поста"
"#BRAWL_03_RELIGION","Занять сторону верующего колониста"
"#BRAWL_03_WORK","Верующий поработает чуть больше после поста"
"#BRAWL_03_IGNORE","Игнорировать спор"
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_ACCUSER_DESC","Да, духовная жизнь очень важна, поскольку вера дарит надежду на будущее, но интересы колонии превыше всего. Колонист может исповедовать любую религию, но если это повлияет на его продуктивность, это может оскорбить других."
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_RELIGION_DESC","Да, наверное, это и впрямь нечестно, что из-за своих убеждений человек будет работать меньше других, но в колонии уважают любые верования и духовные практики. Нельзя ограничивать ничью свободу, кроме случаев, когда человек собирается намеренно кому-нибудь навредить."
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_WORK_DESC","Желая найти компромисс, колонисты предлагают такое решение: пусть верующий продолжит свой пост, но в случае, если его продуктивность и в самом деле снизится, он поработает чуть больше, когда пост закончится."
"#EVENT_BRAWL_03_RESULT_IGNORE_DESC","Никто из колонистов не горит желанием вмешиваться в этот спор — слишком уж непростые темы придется для этого затронуть. Поэтому все старательно делают вид, что ничего не замечают, и продолжают заниматься своей работой."
"#EVENT_LASTHOPE_01_NOTIFICATION_HEADER","Небольшая группа у ворот колонии"
"#EVENT_LASTHOPE_01_NOTIFICATION_DESC","Похоже, им многое пришлось пережить"
"#EVENT_LASTHOPE_01_NAME","Наша последняя надежда"
"#EVENT_LASTHOPE_01_DESC","Группка бродяг медленно приближается к вашим <mark>воротам</mark>. Их одежда покрыта грязью и запекшейся кровью. Один из них говорит вам: «Банда разбойников напала на наш караван, и мы еле успели убежать. Теперь нам некуда идти. Помогите нам, пожалуйста. Мы отдадим вам все, что у нас осталось, за <mark>лекарства</mark> и кров»."
"#LASTHOPE_IN","Впустить бродяг и сообщить о них врачу"
"#LASTHOPE_AID","Дать им лекарства и пожелать удачи"
"#LASTHOPE_OUT","Отклонить их просьбу"
"#EVENT_LASTHOPE_01_IN_NAME","Наша последняя надежда"
"#EVENT_LASTHOPE_01_IN_DESC","Выжившие явно удивлены великодушием колонистов и еще долго не могут сказать ничего связного, все время повторяя: «Спасибо, спасибо». Раненым советуют немедленно сходить к врачу."
"#EVENT_LASTHOPE_01_AID_NAME","Наша последняя надежда"
"#EVENT_LASTHOPE_01_AID_DESC","«Спасибо вам, вы очень добры!», — благодарит вас предводитель оборванцев и отдает вам взамен все, что у них осталось. А осталось у них, надо сказать, немного; едва ли это можно считать равноценным обменом, учитывая то, что вы отдали им лекарства."
"#EVENT_LASTHOPE_01_OUT_NAME","Наша последняя надежда"
"#EVENT_LASTHOPE_01_OUT_DESC","«Но... Но ведь мы не выживем без вашей помощи! Нам конец!», — возмущается предводитель группы оборванцев. «Надеюсь, когда вам понадобится помощь, вы обратитесь к более милосердному человеку, чем вы сами!», — кричит он напоследок, и несчастные разворачиваются и уходят прочь."
"#EVENT_WANDERER_01_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_WANDERER_01_NOTIFICATION_DESC","Загадочный человек в капюшоне хочет поговорить"
"#EVENT_WANDERER_01_NAME","Одинокий странник"
"#EVENT_WANDERER_01_DESC","К воротам колонии подошел человек в старом поношенном плаще. Лицо его скрыто капюшоном. Он избегает вопросов о том, откуда пришел, но предлагает колонии свои услуги: за кров и защиту он готов поделиться знаниями, которыми сейчас обладают лишь единицы. Во время беседы незнакомец постоянно оглядывается и выглядит очень напряженным."
"#WANDERER_IN","Впустить странника"
"#WANDERER_OUT","Попросить странника уйти"
"#EVENT_WANDERER_01_STEAL_NAME","Одинокий странник"
"#EVENT_WANDERER_01_STEAL_DESC","Ворота открываются, и нервно озирающийся странник заходит внутрь. Но как только он замечает склад, он тут же бросается к нему и хватает всю еду, до которой может дотянуться. Прежде чем колонисты понимают, что произошло, он проскальзывает между ними и выбегает из колонии, пока ворота не закрылись. Ошарашенные охранники пытаются его нагнать, но он оказывается быстрее. Вскоре его фигура бесследно исчезает вдалеке."
"#EVENT_WANDERER_01_JOIN_NAME","Одинокий странник"
"#EVENT_WANDERER_01_JOIN_DESC","«Что, серьезно? Вы просто так меня впустите? Пока что вы первые согласились меня принять. Вам следует быть осторожнее», — удивляется странник, но не скрывает, что благодарен жителям за гостеприимство. Немного побродив по колонии, он как будто бы принимает решение, а затем спрашивает разрешения остаться."
"#EVENT_WANDERER_01_OUT_NAME","Одинокий странник"
"#EVENT_WANDERER_01_OUT_DESC","«Эй, эй, я просто хочу есть!», — закричал странник, глядя на закрытые ворота. Он разворачивается и бредет обратно в пустоши, рассерженно пиная камушки под ногами."
"#EVENT_BLACKMAIL_01_NAME","Шантаж"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_DESC","К воротам колонии приближается небольшая группка бандитов. С собой они кого-то тащат. Предводитель приставляет пистолет к голове пленника и кричит: «Какого черта ваши люди шляются возле нашего лагеря?! Платите, иначе я стреляю!». Заложник явно не из колонии, но жизнь бедняги в опасности."
"#EVENT_BLACKMAIL_01_NOTIFICATION_HEADER","К воротам пришли бандиты"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_NOTIFICATION_DESC","Они тащат кого-то с собой"
"#PAY_BANDITS","Заплатить бандитам"
"#DECLINE_BANDITS","Отказать бандитам"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_SUCCESS_NAME","Шантаж"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_SUCCESS_DESC","Колонисты неохотно отдают бандитам требуемое, после чего те уходят обратно в пустошь, осматривая награбленное и перешучиваясь. Заложник клянется усердно трудиться на благо колонии, чтобы отблагодарить жителей за спасение."
"#EVENT_BLACKMAIL_01_FAIL_NAME","Шантаж"
"#EVENT_BLACKMAIL_01_FAIL_DESC","«Чего? То есть барахло вам важнее человеческой жизни? Вот это хладнокровие! Я впечатлен», — сказав это и рассмеявшись, бандит рявкает что-то своим дружкам, и они уходят, таща за собой заложника. Через пару минут вы слышите одиночный выстрел, эхом прокатившийся по пустоши."
"#EVENT_JAMMED_01_NOTIFICATION_HEADER","Истошный скрежет напугал всю колонию"
"#EVENT_JAMMED_01_NOTIFICATION_DESC","Случилось что-то очень, очень страшное"
"#EVENT_JAMMED_01_NAME","Железная хватка"
"#EVENT_JAMMED_01_DESC","Один из экстракторов, кажется, сломался: он полностью остановился и время от времени издает отвратительный скрежет. После внимательного изучения механизма выясняется, что между шестернями застрял кусок металлолома. Одна из колонисток утверждает, что может его вытащить, пока экстрактор не сломался окончательно."
"#EVENT_JAMMED_01_ALLOW","Пусть вытаскивает металлолом"
"#EVENT_JAMMED_01_DENY","Не рисковать, сделать все осторожно"
"#EVENT_JAMMED_01_ALLOW_NAME","Железная хватка"
"#EVENT_JAMMED_01_ALLOW_DESC","Без капли сомнения колонистка упирается ногами в основание экстрактора, сует руку в механизм и тащит кусок металлолома на себя. Экстрактор издает громкий вой, но что-то внутри него поддается, и колонистка быстро вытаскивает из его чрева погнутый лист металла, не повредив руку. Конечно, экстрактор все равно придется чинить, но бесстрашная женщина своим отчаянным поступком свела повреждения к минимуму."
"#EVENT_JAMMED_01_DENY_NAME","Железная хватка"
"#EVENT_JAMMED_01_DENY_DESC","В голове каждого из участников дискуссии тут же возникает ужасная картина того, как огромная шестерня экстрактора расплющивает руку несчастной колонистки. Нет, этот метод не подходит. Механизм останавливают и разбирают так, чтобы извлечь из его недр застрявший кусок металлолома. Теперь экстрактор нужно долго и основательно ремонтировать, зато ни одному из колонистов не пришлось жертвовать своей рукой."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_NOTIFICATION_HEADER","Забастовка на пилораме"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_NOTIFICATION_DESC","Кажется, впереди трудные переговоры"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DESC","Один из жителей колонии ремнями привязал себя к <mark>пилораме</mark>. Он держит в руках лопату и грозится вот-вот засунуть ее в шестерни механизма, чтобы станок заклинило. «Я больше так не могу! Я целыми днями работаю, у меня нет выходных! Я требую, чтобы мне платили за работу, как это было раньше!», — кричит он."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_PAY","Заплатить мужчине"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK","Попытаться оттащить его от станка"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DECLINE","Отказаться платить"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_PAY_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_PAY_DESC","С неохотой колонисты отдают мужчине деньги, понимая, что работающая пилорама им гораздо ценнее, чем горсть монет. Бедняга берет деньги, и все понимают, что он на самом деле не ожидал, что его требования выполнят. Пилорама снова начинает работать, но колонисты еще долго размышляют, правильно ли они поступили и не возникнет ли у них трудностей в будущем."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_SUCCESS_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_SUCCESS_DESC","Несколько колонистов придумывают план: пока одни отвлекают мужчину, другие окружают пилораму и заходят к бунтовщику сзади. Не дав ему опомниться, они хватают его и оттаскивают от станка. «Ладно, ладно, я буду работать! Я просто слегка расстроен!», — умоляет он."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_EXTRA_WORK","Наказать мужчину"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_FORGIVE","Простить"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_EXTRA_WORK_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_EXTRA_WORK_DESC","Мужчине говорят, что в качестве наказания он должен будет работать еще больше, чем обычно. Бедняга смотрит на колонистов с ужасом и отчаянием, но остальные, кажется, вполне довольны этим решением."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_FORGIVE_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_FORGIVE_DESC","Колонисты решают на этот раз не наказывать мужчину, но предупреждают, что в следующий раз ему это с рук не сойдет. Вся колония борется за выживание и трудится ради общего блага. Сейчас не время для эгоизма. Мужчина вздыхает с облегчением: очевидно, что он раскаивается за свой поступок."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_FAIL_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_ATTACK_FAIL_DESC","Несколько колонистов придумывают план: пока одни отвлекают мужчину, другие окружают пилораму и заходят к бунтовщику сзади. Однако он разгадал их замысел: прежде чем колонисты схватили его, он успевает засунуть лопату прямо в механизм, и пилорама с жутким скрежетом останавливается и ломается. «Это вы меня вынудили! Вы меня заставили!», — кричит он, пока его хватают и утаскивают колонисты."
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DECLINE_NAME","За рабочий класс"
"#EVENT_NEGOTIATION_03_DECLINE_DESC","Шантаж в колонии недопустим. Все жители упорно работают, чтобы выжить и обеспечить общий дом всем необходимым. Выслушав это, колонист взвешивает в руках лопату, однако затем выпускает ее из рук вместо того, чтобы испортить механизм. Бедняга тяжело вздыхает и признается: «Я просто устал. Ужасно устал». С этими словами он разворачивается и уходит прочь."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_NOTIFICATION_HEADER","Двое соседей что-то не поделили"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_NOTIFICATION_DESC","Времена меняются, а люди — нет"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_DESC","Вы видите, как двое колонистов ожесточенно ругаются, пытаясь поделить содержимое лежащей на земле ржавой металлический шкатулки. Мужчина нашел шкатулку, а женщина смогла ее открыть, и ни один из них не собирается делиться сокровищем с другим. Шкатулка доверху набита монетами, и этих денег, кажется, хватит на всю колонию."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_MAN","Расспросить мужчину"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_WOMAN","Расспросить женщину"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_JUDGEMENT","Принять решение"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_JUDGEMENT_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_JUDGEMENT_DESC","Кто же заберет все?"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_MAN_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_MAN_DESC","У мужчины спросили, как он нашел шкатулку. «Мы просто осматривали этот район и искали съедобные растения или какого-нибудь зверя на обед. И вот иду я через кусты и вижу небольшую проплешину. Ткнул лопатой, а там шкатулка. Ну я ее и выкопал. Если бы не я, никто бы про эти монеты и не узнал. Думаю, я заслужил 80% сокровища!», — объяснил он ситуацию."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_WOMAN_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_WOMAN_DESC","У женщины спросили, как она открыла шкатулку. «Ну, он сначала пытался лопатой крышку поддеть, потом молотком все сломать, но все без толку. А я предпочитаю тоньше работать. Посидела, подумала, поковырялась в замке и поняла, чем его можно взять. Если бы не я, так бы он и остался с этой бесполезной ржавой шкатулкой. Думаю, свои 40% я заслужила!», — рассказала она."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_8020","Принять сторону мужчины"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_4060","Принять сторону женщины"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX33","Забрать треть сокровища, остальное разделить поровну"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX100","Забрать все монеты"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_8020_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_8020_DESC","Решив, что если бы не внимательность мужчины, то делить было бы нечего, колонисты разрешают ему оставить желанную долю. Женщина, разумеется, огорчилась, но все равно забрала свою часть клада. Кажется, этот спор разрешен."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_4060_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_4060_DESC","Решив, что если бы не смекалка женщины, монеты так и остались бы в ящике, колонисты разрешают ей забрать себе 40% сокровища. Разумеется, мужчина огорчился, но все равно забрал свою долю. Кажется, этот спор разрешен."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX33_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX33_DESC","Один из самых дипломатичных колонистов предлагает такое решение: треть найденных монет отходит колонии, а оставшуюся часть пара делит пополам. Жители встречают это решение всеобщим ликованием. Мужчина с женщиной, повозмущавшись для порядка, кажется, тоже довольны, что спор наконец-то разрешен."
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX100_NAME","Совместно найденное имущество"
"#EVENT_NEIGHBORS_01_TAX100_DESC","Самый прямолинейный и хамоватый из колонистов бесцеремонно хватает монеты и громогласно объявляет, что находка конфискуется в пользу колонии и всех ее жителей. Желающих спорить с этим громилой, известным своим буйным нравом, не нашлось, хотя и довольных этим решением оказалось немного. Колонисты еще долго обсуждают эту историю, полушепотом высказывая свое недовольство, но, во всяком случае, этот спор все-таки разрешился."
"#EVENT_LAZY_01_NOTIFICATION_HEADER","Работа не волк"
"#EVENT_LAZY_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, кто-то отлынивает"
"#EVENT_LAZY_01_NAME","О пользе лени"
"#EVENT_LAZY_01_DESC","Очередной загруженный день. Все при деле, работа кипит, но один из колонистов прилег неподалеку от остальных и считает облака. В ответ на вопросы он лишь широко улыбается щербатым ртом и вздыхает: «После всего, что с нами случилось, мы еще живы! Нам дали возможность наслаждаться жизнью! Чего же вы этого не делаете?»."
"#EVENT_LAZY_01_SCOLD","Приказать ему прекратить"
"#EVENT_LAZY_01_CHILL","Присоединиться к колонисту"
"#EVENT_LAZY_01_SCOLD_NAME","О пользе лени"
"#EVENT_LAZY_01_SCOLD_DESC","Окружающие строго напоминают колонисту, что сейчас не время отдыхать. Он ухмыляется, но все же берется за дело со словами: «Жизнь — она же в мелочах. Ну ничего, скоро сами увидите». Колонисты, очевидно, довольны, что лентяя наконец-то приставили к делу."
"#EVENT_LAZY_01_CHILL_NAME","О пользе лени"
"#EVENT_LAZY_01_CHILL_DESC","Несколько колонистов присоединяются к нему, осознав, что они уже давно не отдыхали и не испытывали удовольствия от жизни. Наблюдая за облаками, они чувствуют, как ими овладевает невероятный покой. Льется непринужденная беседа ни о чем. Наконец колонист вытаскивает странную деревянную коробочку и отдает ее со словами: «Это вам. Немного радости». Лодыри возвращаются к работе под неодобрительные взгляды других колонистов, которые все это время трудились."
"#EVENT_RELIGION_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонисты нашли что-то блестящее"
"#EVENT_RELIGION_01_NOTIFICATION_DESC","Что это — знак с небес?"
"#EVENT_RELIGION_01_NAME","Те, что были до нас"
"#EVENT_RELIGION_01_DESC","Группа колонистов нашла в лесу поблизости что-то «невероятное» — потрясающей красоты статуэтку, которая отливает золотом в лучах солнца. Колонисты убеждены, что это добрый знак, и хотят провести церемонию в удачной честь находки."
"#EVENT_RELIGION_01_ALLOW","Позволить им поклоняться реликвии"
"#EVENT_RELIGION_01_FORBID","Расплавить статую"
"#EVENT_RELIGION_01_CEREMONY_NAME","Те, что были до нас"
"#EVENT_RELIGION_01_CEREMONY_DESC","Другие колонисты не видят ничего дурного в том, чтобы принести статуэтку в колонию. На краю поселения устраивается скромная церемония, люди приносят к статуэтке дары и затягивают те немногие песни, которые еще помнят. И хотя скоро это местечко облюбуют вепри, колонисты чувствуют большую уверенность в завтрашнем дне."
"#EVENT_RELIGION_01_FIGHT_NAME","Те, что были до нас"
"#EVENT_RELIGION_01_FIGHT_DESC","Большинство колонистов не видят ничего дурного в том, чтобы принести статуэтку в колонию. Однако есть среди жителей поселения и те, кто не готов тратить силы и ресурсы на организацию алтаря. Короткая драка с бросанием подручных предметов друг в друга заканчивается, и колонисты наконец принимают решение попросту расплавить идола на ресурсы."
"#EVENT_RELIGION_01_FORBID_NAME","Те, что были до нас"
"#EVENT_RELIGION_01_FORBID_DESC","Вряд ли от фигурки неизвестного божества в колонии прибавится счастья. Ресурсы сейчас куда важнее, чем религия. К удивлению колонистов, фигурка оказалась с сюрпризом: расплавив ее, жители колонии получили не увесистый слиток золота, а лужицу пластика и ужасный запах горелой краски. Кашляя и зажимая носы, колонисты выбрасывают то, что осталось от фигурки."
"#EVENT_CHILD_02_NOTIFICATION_HEADER","К воротам пришел ребенок"
"#EVENT_CHILD_02_NOTIFICATION_DESC","Но что он тут делает в одиночестве?"
"#EVENT_CHILD_02_NAME","Одинокое дитя"
"#EVENT_CHILD_02_DESC","К воротам колонии медленно и нерешительно подходит маленькая девочка. Она то и дело нервно озирается по сторонам. «Вы не видели мою мамочку? Она все никак не придет за мной, а мне так хочется есть...»."
"#EVENT_CHILD_02_REJECT","Отказать им"
"#EVENT_CHILD_02_WELCOME","Взять ребенка в колонию"
"#EVENT_CHILD_02_REJECT_NAME","Одинокое дитя"
"#EVENT_CHILD_02_REJECT_DESC","Колонисты заверяют девочку, что не видели ее маму, и советуют обойти соседние деревни и поспрашивать там. Ребенок внезапно меняется в лице, корчит рожу и смачно сплевывает на землю. «Ну и ладно, сволочи!», — кричит она, пускаясь наутек. Изумленные такой реакцией, колонисты возвращаются к своим обычным делам, а затем слышат, как вдалеке заводится и уезжает машина."
"#EVENT_CHILD_02_WELCOME_NAME","Одинокое дитя"
"#EVENT_CHILD_02_WELCOME_DESC","Колонисты открывают ворота, и малышка тут же врывается в колонию и начинает распихивать по карманам все, что попадается под руку — еду, вещи, инструменты... Пока жители пытаются ее остановить, к воротам подъезжает группа бандитов. Ребенок тут же бросается прочь из колонии, не забыв самодовольно ухмыльнуться на прощанье. Колонисты готовятся к бою."
"#EVENT_JAMMED_02_NOTIFICATION_HEADER","Мерзкий запах пропитал воздух"
"#EVENT_JAMMED_02_NOTIFICATION_DESC","Да уж, ну и денек выдался!"
"#EVENT_JAMMED_02_NAME","Неисправность оборудования"
"#EVENT_JAMMED_02_DESC","Отвратительная вонь из <mark>механической мастерской</mark>, кажется, пропитала всю колонию. Несчастный рабочий в состоянии шока суетится около станка: «Я не знаю, как это произошло! Он просто... сломался!»."
"#EVENT_JAMMED_02_FIX","Починить станок"
"#EVENT_JAMMED_02_HIT","Ударить по станку"
"#EVENT_JAMMED_02_FIX_NAME","Неисправность оборудования"
"#EVENT_JAMMED_02_FIX_DESC","Станок разбирают, чтобы определить неисправность. В самом сердце механизма обнаруживается огромный комок слипшейся, пропитанной машинным маслом жевательной резинки, которая использовалась для склейки частей. Рабочий тут же краснеет и тихо протягивает несколько <mark>деталей</mark>. Обсуждать случившееся он не хочет."
"#EVENT_JAMMED_02_SUCCESS_NAME","Неисправность оборудования"
"#EVENT_JAMMED_02_SUCCESS_DESC","Один из колонистов уверенно приближается к станку и хорошенько бьет по нему, чтобы все шестеренки встали на место. Станок чихает и выплевывает гору <mark>мусора</mark>, а потом вдруг переходит в штатный режим работы. Довольный рабочий, одобрительно похлопав колониста по спине, возвращается к работе."
"#EVENT_JAMMED_02_FAILURE_NAME","Неисправность оборудования"
"#EVENT_JAMMED_02_FAILURE_DESC","Один из колонистов уверенно приближается к станку и хорошенько бьет по нему, чтобы все шестеренки встали на место. Станок тут же сходит с ума, из него вырываются клубы дыма, а затем он и вовсе загорается. Разбегаясь, колонисты не могут удержаться от мысли: а что если эту проблему можно было решить как-то более... цивилизованно?"
"#EVENT_LOCKED_01_NOTIFICATION_HEADER","Тут какая-то загадочная шкатулка!"
"#EVENT_LOCKED_01_NOTIFICATION_DESC","Но как ее открыть?"
"#EVENT_LOCKED_01_NAME","Заперто изнутри"
"#EVENT_LOCKED_01_DESC","Во время охоты колонисты обнаружили в лесу загадочную старую шкатулку, в которой совершенно точно что-то есть. Замка на шкатулке нет, но и открыть ее при помощи грубой силы не удалось, — хотя, судя по следам, колонисты очень старались. На краю шкатулки вы обнаруживаете надпись: «Предложи еды ключу, и ты узришь секреты». Как открыть шкатулку?"
"#EVENT_LOCKED_01_WATER","Поместить в холодную воду"
"#EVENT_LOCKED_01_FIRE","Поджечь"
"#EVENT_LOCKED_01_FOOD","Предложить еду"
"#EVENT_LOCKED_01_HAMMER","Разбить молотком"
"#EVENT_LOCKED_01_WATER_NAME","Заперто изнутри"
"#EVENT_LOCKED_01_WATER_DESC","Вы целиком погружаете шкатулку в ведро холодной воды. Она и вправду открывается, высвобождая удушающий газ с отвратительным запахом, который уничтожает содержимое шкатулки. Убегая, колонисты успевают заметить краем глаза, что от шкатулки ничего не осталось, а на дне ведра лежит металлическая пластинка с полустершейся надписью «Дурак»."
"#EVENT_LOCKED_01_FIRE_NAME","Заперто изнутри"
"#EVENT_LOCKED_01_FIRE_DESC","Поместив шкатулку в контейнер, колонисты разводят в нем огонь. Постепенно пламя охватывает загадочную коробочку целиком, и она открывается. Колонисты поспешно вытаскивают ее из контейнера вместе со всем содержимым — горстью серебряных монет и запиской, сделанной от руки: «Мои поздравления. Испытание пройдено. Наследство ваше по праву»."
"#EVENT_LOCKED_01_FOOD_NAME","Заперто изнутри"
"#EVENT_LOCKED_01_FOOD_DESC","Колонисты пытаются предложить шкатулке еды, но ничего не происходит. Наконец один из них запихивает картофелину под крышку, и внутри коробочки срабатывает пружина. Крышка открывается, и воздух вокруг наполняется отвратительно пахнущим газом. Содержимое шкатулки потеряно: остались лишь вонючие куски изъеденной кислотой коробочки да металлическая табличка с надписью «Дурак»."
"#EVENT_LOCKED_01_HAMMER_NAME","Заперто изнутри"
"#EVENT_LOCKED_01_HAMMER_DESC","Поплевав на ладони, охотник берется за молот и одним ударом разносит шкатулку в щепки. Наружу вырывается удушающий газ с отвратительным запахом. Убегая, колонисты успевают заметить краем глаза, что от шкатулки ничего не осталось, а на ее месте лежит металлическая пластинка с полустершейся надписью «Дурак»."
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_NOTIFICATION_HEADER","Пожар на ранчо"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_NOTIFICATION_DESC","Нельзя терять ни минуты"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_NAME","Жаркий денек"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_DESC","На <mark>ранчо</mark> начался пожар. Должно быть, солнечные лучи подожгли запасы сена, и пламя перекинулось на само здание. Пока пожар еще не распространился, но это лишь дело времени."
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_WATER","Найдем воду"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_INSIDE","Побежим внутрь и попытаемся потушить сено"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_WATER_NAME","Жаркий денек"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_WATER_DESC","Колонисты, заметив пожар, тут же набирают воду во все емкости, которые оказались под рукой. Им удалось потушить пожар, но перед этим он успел уничтожить солидный кусок стены."
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_INSIDE_NAME","Жаркий денек"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_INSIDE_DESC","Колонистка бросается сквозь огонь и замечает у стены горящую кучу сена. Что ей делать?"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_STOMP","Затоптать сено"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_SHOVEL","Схватить лопату"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_STOMP_NAME","Жаркий денек"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_STOMP_DESC","Колонистка начинает прыгать на стоге сена, отчаянно пытаясь потушить его. Это не слишком-то помогает — скорее, наоборот, создает лишний приток воздуха, и огонь разгорается еще сильнее. Ситуация накаляется, и колонистке остается лишь выбежать оттуда и бессильно наблюдать за тем, как горит ранчо."
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_SHOVEL_NAME","Жаркий денек"
"#EVENT_RANCH_FIRE_01_SHOVEL_DESC","Колонистка хватает лопату и начинает забрасывать горящую кучу сена землей. Результат не заставил себя долго ждать: пламя, лишенное доступа к кислороду, не просто не распространяется, оно гаснет совсем."
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_NOTIFICATION_HEADER","Нужно отремонтировать ранчо"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_NOTIFICATION_DESC","Лучше поздно, чем никогда?"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_NAME","Обязательные ремонтные работы"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_DESC","Разрушения на ранчо не прибавляют колонистам оптимизма. От ограждения почти ничего не осталось, а значит, животным ничего не стоит убежать из стойла. Да и работать тут опасно: кто знает, не обрушится ли здание окончательно? Кажется, пора принять меры."
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_FIX","Починить только самое необходимое"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_REMODEL","Восстановить все целиком"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_IGNORE","Да ну его, пусть так стоит"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_FIX_NAME","Обязательные ремонтные работы"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_FIX_DESC","Колонисты решают выделить немного стройматериалов на то, чтобы восстановить самые пострадавшие постройки на ранчо. Теперь животные не смогут сбежать из стойла, но сами колонисты по-прежнему опасаются за свои жизнь и здоровье."
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_REMODEL_NAME","Обязательные ремонтные работы"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_REMODEL_DESC","Колонисты решают буквально отстроить здание заново, не жалея стройматериалов. Теперь они могут не бояться несчастных случаев на ранчо: после ремонта оно простоит долгие годы."
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_IGNORE_NAME","Обязательные ремонтные работы"
"#EVENT_RANCH_DAMAGE_01_IGNORE_DESC","Ремонт нужно откладывать до последнего. На ранчо еще можно работать, а значит, зачем напрасно тратить ценные ресурсы? Колонисты неохотно возвращаются к работе, понимая, что спокойная жизнь для них на этом закончилась."
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_NOTIFICATION_HEADER","Болезнь на ранчо"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_NOTIFICATION_DESC","Это не просто грипп"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_NAME","Заразное стадо"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_DESC","На ранчо распространяется какая-то опасная инфекция. Если с ней не разобраться, колония рискует не только потерять стадо — болезнь вполне может перекинуться и на людей!"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_ANTIBIOTICS","Использовать антибиотики"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_RESEARCH","Изучить болезнь"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_IGNORE","Игнорировать инфекцию"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_ANTIBIOTICS_NAME","Заразное стадо"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_ANTIBIOTICS_DESC","Врачи начинают лечить скот антибиотиками, надеясь на то, что это поможет справиться с инфекцией. Похоже, лекарства подействовали: стадо и правда идет на поправку."
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_RESEARCH_NAME","Заразное стадо"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_RESEARCH_DESC","Врачи опрашивают колонистов, и один старый пастух вспоминает очень похожую болезнь, которую он наблюдал когда-то давно. Если он правильно помнит, это бактерия, вызывающая серьезный дефицит железа. Для выздоровления нужны усиленное питание, покой и кое-какие лекарства, однако вскоре выясняется, что эту же болезнь подхватил и кое-кто из ваших колонистов."
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_IGNORE_NAME","Заразное стадо"
"#EVENT_RANCH_DISEASE_01_IGNORE_DESC","Болезни — это неотъемлемая часть жизни. Наверняка эта хворь пройдет сама — ведь так всегда и бывает. И в самом деле, вскоре животные выздоравливают. Правда, выясняется, что инфекция перекинулась на остальную колонию."
"#EVENT_ANIMALS_01_NOTIFICATION_HEADER","Рядом с колонией бродит стадо кабанов"
"#EVENT_ANIMALS_01_NOTIFICATION_DESC","Кто знает, что у них на уме"
"#EVENT_ANIMALS_01_NAME","Звериный голод"
"#EVENT_ANIMALS_01_DESC","Стадо агрессивных кабанов уже довольно давно беспокоит колонистов. Звери кругами ходят вокруг поселения в поисках пищи, и люди беспокоятся, предлагая уладить ситуацию до того, как кто-нибудь пострадает."
"#EVENT_ANIMALS_01_ATTACK","Напасть на стадо"
"#EVENT_ANIMALS_01_LURE","Дать им еды и отогнать"
"#EVENT_ANIMALS_01_IGNORE","Да ну его, пусть так стоит"
"#EVENT_ANIMALS_01_ATTACK_NAME","Звериный голод"
"#EVENT_ANIMALS_01_ATTACK_DESC","Колонисты собираются у стен колонии, ожидая приближения стада. Как только звери подходят достаточно близко, охотники бросаются на них, чтобы прогнать прочь. Разъяренное стадо тут же кидается на людей."
"#EVENT_ANIMALS_01_LURE_NAME","Звериный голод"
"#EVENT_ANIMALS_01_LURE_DESC","Колонисты собирают гору вкуснейшей еды и выкладывают из нее дорожку, уводящую подальше от поселения. Как только стадо вновь приближается к колонии, кабаны замечают еду и идут по следу, заходя все дальше и дальше в чащу леса и удаляясь от стен поселения."
"#EVENT_ANIMALS_01_IGNORE_NAME","Звериный голод"
"#EVENT_ANIMALS_01_IGNORE_DESC","Колония достаточно защищена, чтобы не бояться пары поросят-переростков. Во всяком случае, к такому выводу приходят колонисты. Ровно в тот момент, когда они решают разойтись и вернуться к своим делам, с другого конца поселения раздается истошный крик: кабаны прорвались внутрь, по дороге травмировав пару человек, и сейчас бродят по территории колонии."
"#EVENT_ANIMALS_02_NOTIFICATION_HEADER","Крысы уничтожают посевы"
"#EVENT_ANIMALS_02_NOTIFICATION_DESC","Что же теперь делать?"
"#EVENT_ANIMALS_02_NAME","Протокол дератизации"
"#EVENT_ANIMALS_02_DESC","Крысы-вредители повадились таскать зерно со складов. Такими темпами и колонистам ничего останется! Кто-то из них заметил, что крысы постоянно шныряют рядом с трухлявым стволом дерева на территории колонии. Должно быть, там гнездо грызунов."
"#EVENT_ANIMALS_02_SMOKE","Выкурить их издалека"
"#EVENT_ANIMALS_02_TRAP","Поймать крыс и пустить на мясо"
"#EVENT_ANIMALS_02_SMOKE_NAME","Протокол дератизации"
"#EVENT_ANIMALS_02_SMOKE_DESC","Один из колонистов приближается к гнезду, неся с собой ворох тряпок и травы. Приблизившись, он поджигает этот ворох, кидает прямо в ствол дерева и убегает. Буквально через несколько мгновений крысы бросаются оттуда наутек в сторону леса. Похоже, проблема решена."
"#EVENT_ANIMALS_02_TRAP_SUCCESS_NAME","Протокол дератизации"
"#EVENT_ANIMALS_02_TRAP_SUCCESS_DESC","Колонист собирает из подручных материалов простую ловушку и кладет в нее немного объедков. Первое время крысы не обращают на нее внимания, но потом все-таки суют туда свой нос. Стоит им коснуться приманки, как ловушка срабатывает, и вот уже у колонистов есть целая клетка с крысами, из которых повара чуть позже наделают вкуснейших бургеров."
"#EVENT_ANIMALS_02_TRAP_FAIL_NAME","Протокол дератизации"
"#EVENT_ANIMALS_02_TRAP_FAIL_DESC","Колонист собирает из подручных материалов простую ловушку и кладет в нее немного объедков. Первое время крысы не обращают на нее внимания, но потом все-таки суют туда свой нос. Ближайший из колонистов тут же приводит в действие примитивный механизм ловушки, но увы: крысы успевают выбежать оттуда, и они очень злы."
"#EVENT_ANIMALS_03_NOTIFICATION_HEADER","Колонисты кого-то поймали"
"#EVENT_ANIMALS_03_NOTIFICATION_DESC","Какой же он здоровый"
"#EVENT_ANIMALS_03_NAME","У нас что, ярмарка?"
"#EVENT_ANIMALS_03_DESC","Группа довольных колонистов тащит в поселение огромную меховую гору, в которой едва различимо поблескивают клыки и когти. Да это же живой медведь! «Бенни лежал в лесу без сознания. Видимо, съел чью-то наживку с транквилизатором. Может, мы его выдрессируем? Он будет нам помогать!», — перекрикивают друг друга колонисты с по-настоящему детской радостью."
"#EVENT_ANIMALS_03_KILL","Убить его"
"#EVENT_ANIMALS_03_FREE","Отпустить его"
"#EVENT_ANIMALS_03_WAIT","Посмотреть, как он будет себя вести"
"#EVENT_ANIMALS_03_KILL_NAME","У нас что, ярмарка?"
"#EVENT_ANIMALS_03_KILL_DESC","Остальные колонисты убеждены, что эта идея слишком опасна и не слишком-то забавна. Вместо этого они принимают решение убить медведя и съесть его. Горе-охотники, разумеется, очень огорчены, но колонисты сказали свое слово, и им остается лишь подчиниться."
"#EVENT_ANIMALS_03_FREE_NAME","У нас что, ярмарка?"
"#EVENT_ANIMALS_03_FREE_DESC","Другие колонисты в ярости прогоняют горе-охотников, практически выталкивая их с медведем обратно в лес. Те, конечно, пытаются спорить, но безрезультатно. Зверя возвращают туда, где взяли: там ему точно будет лучше, чем в колонии."
"#EVENT_ANIMALS_03_WAIT_NAME","У нас что, ярмарка?"
"#EVENT_ANIMALS_03_WAIT_DESC","Не сумев побороть свое любопытство, колонисты решают посмотреть, как будет себя вести медведь, когда придет в себя. Как только зверь открывает глаза, он понимает, что окружен. В ярости он срывает с себя веревки, поднимается и издает угрожающий утробный рев."
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_NOTIFICATION_HEADER","Рыбацкая хижина в опасности"
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_NOTIFICATION_DESC","Опять человеческий фактор"
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_NAME","Коптящийся лосось"
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_DESC","Краем уха вы слышите, что ваши колонисты на чем свет стоит ругают какого-то беднягу. Рыбацкая хижина горит, а вместе с ней может сгореть и весь сегодняшний улов! Судя по всему, кто-то уснул в хижине, но не погасил перед этим очаг."
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FISH","Приказать вытащить рыбу из хижины"
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FIRE","Сначала потушить пожар"
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FISH_NAME","Коптящийся лосось"
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FISH_DESC","Колониста пинком отправляют в хижину спасать улов. К счастью, огонь не успел слишком разбушеваться, и рыбу удалось спасти ценой пары не слишком серьезных ожогов. Однако за это время пламя охватило всю хижину."
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FIRE_NAME","Коптящийся лосось"
"#EVENT_FISHERY_DAMAGE_01_FIRE_DESC","Вы отряжаете группу колонистов на борьбу с пожаром. Им удалось потушить хижину, но вся рыба внутри превратилась в пепел."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_NOTIFICATION_HEADER","Из столовой раздаются крики"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_NOTIFICATION_DESC","У кого-то истерика"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_NAME","Опасная диета"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_DESC","Один из колонистов явно бредит, иначе зачем бы он решил устроить такой шум в столовой? В одной руке он держит горящую ветку, а в другой — вымоченную в бензине тряпку. «Чем вы меня накормили?!», — орет бедняга."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_CALM","Успокоить колониста"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_REACH","Попытаться отобрать ветку"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_CALM_NAME","Опасная диета"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_CALM_DESC","Колонист с большой неохотой идет на контакт: «Я несколько дней не сплю! Меня чем-то накормили... Я постоянно слышу пение!». Он, кажется, даже не моргает. Судя по всему, он и правда съел что-то ядовитое."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_EXPLAIN","Объяснить колонисту, что это ошибка"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_ASK","Возможно, колонисту что-то попалось в лесу"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_EXPLAIN_NAME","Опасная диета"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_EXPLAIN_DESC","Колонист моментально впадает в ярость: «Ошибаюсь?! Да эта песня мне весь мозг съела!». С этими словами он бросает на пол тряпку и ветку и начинает истошно орать. Столовая тут же загорается, и колонисты едва успевают выбежать на улицу. Беднягу тут уже уводят врачи: похоже, он находится под воздействием какого-то галлюциногена."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_ASK_NAME","Опасная диета"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_ASK_DESC","Колонист неуверенно кивает: «Да... Там ягоды же, да и...» а потом протягивает руку, словно чтобы до чего-то дотянуться, и замечает на ней воспалившиеся царапины. «Ох... Откуда они у меня?». Колонист успокаивается, вы забираете ветку и ведете беднягу к врачу, который приходит к выводу, что здесь замешан какой-то галлюциноген."
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_REACH_NAME","Опасная диета"
"#EVENT_MESS_HALL_DAMAGE_01_REACH_DESC","Один из колонистов пытается скрутить беднягу, но тот моментально делает шаг назад и со словами «Да будет тишина!» бросает на пол тряпку и ветку. Столовая тут же загорается, и колонисты едва успевают выбежать на улицу. Горе-поджигателя тут уже уводят врачи: похоже, здесь замешан какой-то галлюциноген."
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_NOTIFICATION_HEADER","Внутрь прокрался бандит"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_NOTIFICATION_DESC","Электросеть под угрозой"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_NAME","Дело пахнет керосином"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_DESC","В колонию умудрился незаметно пробраться бандит. Сейчас он стоит рядом с аккумуляторной батареей, а в руке у него, кажется, взрывное устройство. «Ладно, народ, слушайте сюда! Вы хорошенько мне заплатите, и никто не пострадает. Договорились?»"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_SOME","Заплатить бандиту немного"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_ALL","Заплатить бандиту много"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_REFUSE","Отказаться платить"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_PAY_NAME","Дело пахнет керосином"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_PAY_DESC","Бандит жестом приказывает положить плату в паре метров от него. «Спасибо вам, добрые люди! Провожать меня не нужно, уйду сам. И не подходите, а то взорву!», — произносит он, забирает с собой все добро и убегает прочь, продолжая держать бомбу."
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_REFUSE_FAKE_NAME","Дело пахнет керосином"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_REFUSE_FAKE_DESC","«Что, серьезно? Спасибо, значит... Пока!», — с этими словами бандит бросается наутек и вскоре исчезает из вида. Колонисты с опаской подходят к взрывному устройству и обнаруживают, что на самом деле это всего лишь муляж."
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_REFUSE_REAL_NAME","Дело пахнет керосином"
"#EVENT_BATTERY_DAMAGE_01_REFUSE_REAL_DESC","«Что, серьезно? Ну, раз так... Ба-бах!», — восклицает бандит. Он поджигает запал и бросает взрывное устройство в аккумуляторную батарею. Вспышка ослепляет колонистов, и батарея загорается. В создавшейся суматохе бандит убегает."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонисты нашли странную машину"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_NOTIFICATION_DESC","Она тщательно спрятана"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_NAME","Загадочный груз"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_DESC","В лесу колонисты нашли большой спрятанный фургон. Он не выглядит заброшенным, но требует ремонта. На фургон колонистов навели сдавленные крики: похоже, кто-то заперт внутри. Найти фургон было непросто, он был тщательно спрятан. Видимо, кто-то очень не хотел, чтобы этот автомобиль обнаружили."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SEIZE","Захватить фургон"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_IGNORE","Не трогать фургон"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SEIZE_NAME","Загадочный груз"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SEIZE_DESC","Небольшой отряд колонистов осторожно приближается к подозрительному фургону. Они замечают двух бандитов, которые копошатся под фургоном, видимо, пытаясь его починить."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SCARE","Спугнуть бандитов"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ATTACK","Напасть на бандитов"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SCARE_NAME","Загадочный груз"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_SCARE_DESC","Колонисты приближаются к бандитам, попутно выкрикивая угрозы, и те, обернувшись и оценив угрозу, тут же пускаются наутек. Колонисты вскрывают кузов фургона и видят внутри пятерых человек. Они связаны, во рту у бедняг кляпы."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ATTACK_NAME","Загадочный груз"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ATTACK_DESC","Колонисты набрасываются на бандитов, и те после короткой потасовки сдаются. Обыскав бандитов, колонисты вскрывают кузов фургона и обнаруживают внутри пятерых человек. Они связаны, во рту у бедняг кляпы."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ACCEPT","Принять их в колонию"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_DENY","Пусть идут своей дорогой"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ACCEPT_NAME","Загадочный груз"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_ACCEPT_DESC","Колонисты освобождают пленников и приглашают их в свое поселение. Те не могут поверить своему счастью: наконец-то у них появился дом!"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_DENY_NAME","Загадочный груз"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_DENY_DESC","Вы освобождаете пленников и вкратце рассказываете о том месте, где они оказались. Они убеждены в том, что найдут дорогу и выживут, но у вас есть в этом некоторые сомнения."
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_IGNORE_NAME","Загадочный груз"
"#EVENT_CAR_KIDNAPPING_01_IGNORE_DESC","Колонисты решают не трогать загадочный фургон. Наверняка это какая-то ловушка."
"#EVENT_MERCHANT_01_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_01_DESC","У ваших ворот остановился большой фургон, заполненный разнообразными товарами. Мужчина, чей наряд вызывает много вопросов, кричит вам: «Слышь! Вам вроде чего-то поменять нужно было? Ну дык ходите сюда, у меня добра навалом, вдруг приглянется чего!»."
"#EVENT_MERCHANT_01_NOTIFICATION_HEADER","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_01_NOTIFICATION_DESC","К воротам подъезжает разноцветный фургон"
"#EVENT_MERCHANT_02_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_02_DESC","У ваших ворот остановился большой фургон, заполненный разнообразными товарами. Мужчина, чей наряд вызывает много вопросов, кричит вам: «Слышь! Вам вроде чего-то поменять нужно было? Ну дык ходите сюда, у меня добра навалом, вдруг приглянется чего!»."
"#EVENT_MERCHANT_02_NOTIFICATION_HEADER","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_02_NOTIFICATION_DESC","Забитый товарами фургон остановился у ваших ворот"
"#EVENT_MERCHANT_03_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_03_DESC","Фургон со скрипом останавливается за вашими воротами. За рулем точно сидит торговец, но вот кузов кажется пустым. «У меня есть кое-что совершенно особенное для вас, драгоценные уцелевшие представители человечества! Как насчет обмена?», — обращается к вам гость."
"#EVENT_MERCHANT_03_NOTIFICATION_HEADER","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_03_NOTIFICATION_DESC","Кто-то ждет у ворот"
"#EVENT_MERCHANT_04_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_04_DESC","«Да, еще на это взгляните. Но больше ничего нет. Ну так что, брать будете или как?», — говорит торговец."
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_DECLINE_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_DELINE_DESC","«Что ж, тогда до встречи, друзья мои! Надеюсь, еще увидимся!», — с этими словами торговец убирает в фургон свой товар, забирается на место водителя и уезжает прочь."
"#TRADE_ACCEPT","Принять предложение"
"#TRADE_HAGGLE","Что еще у вас есть?"
"#TRADE_REJECT","Не пойдет"
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_NAME","Торг закончен"
"#EVENT_MERCHANT_RESULT_DESC","«Благодарю вас за эту сделку! Обязательно заеду к вам снова», — кричит торговец, садится в фургон и уезжает."
"#EVENT_DESPERATE_01_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_DESPERATE_01_NOTIFICATION_DESC","Ребенок умоляет о помощи"
"#EVENT_DESPERATE_01_NAME","Отчаянная мольба"
"#EVENT_DESPERATE_01_DESC","К воротам поселения пришли ребенок и сгорбленная женщина. Они держатся за руки. Женщина точно нуждается в медицинской помощи. «Пожалуйста, пожалуйста, дайте моей маме <mark>лекарства</mark>!», — срывающимся голосом прокричал ребенок. «Мы шли на восток к папе, но мама по дороге заболела!»"
"#EVENT_DESPERATE_01_SUCCESS_NAME","Отчаянная мольба"
"#EVENT_DESPERATE_01_SUCCESS_DESC","«Спасибо, спасибо, спасибо!», — отвечает вам ребенок, забирая у вас из рук столь необходимое лекарство. «Я должен был сберечь их для папы, но возьмите, пожалуйста», — с этими словами ребенок протягивает вам зажатую в маленьком кулачке горсть <mark>семян</mark>."
"#EVENT_DESPERATE_01_FAIL_NAME","Отчаянная мольба"
"#EVENT_DESPERATE_01_FAIL_DESC","«Почему вы такие злые? Вы плохие и жестокие! Чего вам стоит помочь моей маме?!» — кричит мальчик, и вы видите, как из глаз у него брызгают слезы. «Когда папа вернется, он вам по морде надает!», — заключает ребенок, и они с матерью разворачиваются и медленно уходят в сторону пустоши."
"#GIVE_HELP","Дать им лекарства"
"#REFUSE_HELP","Отказать ребенку"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_NOTIFICATION_HEADER","Бандит у ворот"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_NOTIFICATION_DESC","Он ведет себя как-то странно"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_NAME","Бандит-торговец"
"#EVENT_TRADERBANDIT_01_DESC","К вашим воротам пришел незнакомец. За плечами у него тяжелый рюкзак, набитый чертежами, линейками и разными другими штуками. Одет он как бандит, вот только ведет себя совершенно не так, как у них это принято. «Эй, там! Мне бы с главным поговорить! Я старший мастер, пришел вот к вам. Вы уж меня выслушайте!», — заявляет он вам и затем добавляет, что строит какой-то памятник, и ему нужны стройматериалы. «Ну так что, может, поменяемся?»"
"#TRADE_ILLEGAL","Спросить, есть ли у него что-нибудь поинтереснее"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_TRADE_NAME","Бандит-торговец"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_TRADE_DESC","«Премного благодарен!», — орет вам самозваный старший мастер. Закончив торговаться под пристальным взором колонистов, он уходит прочь, унося с собой стройматериалы и радостно насвистывая на ходу."
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_UPSET_NAME","Бандит-торговец"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_UPSET_DESC","«Вы что, думаете, я торгую людьми? Я?! Да я же честный бандит! Просто хочу оставить свой след в этом мире. Ну и прощайте тогда!», — с этими словами огорченный и разозленный вашим вопросом гость разворачивается и быстро исчезает вдалеке."
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_DECLINE_NAME","Бандит-торговец"
"#EVENT_TRADERBANDIT_RESULT_DECLINE_DESC","«Может ли ваше прекрасное и богатое поселение поделиться самой малостью с честным торговцем вроде меня? Я не прошу многого! Вас смущает моя одежда? Ну так мне не предлагали кучу шмоток на выбор, когда я присоединялся к шайке!», — не унимается торговец. Когда у него наконец заканчивается дыхание, он обнаруживает, что никто и не собирался открывать ему ворота. Он понуро уходит, все еще что-то бормоча себе под нос."
"#EVENT_BRAWL_01_NOTIFICATION_HEADER","Беспорядки в колонии"
"#EVENT_BRAWL_01_NOTIFICATION_DESC","Двое колонистов дерутся"
"#EVENT_BRAWL_01_NAME","Потасовка"
"#EVENT_BRAWL_01_DESC","Едва протолкнувшись через кольцо зрителей, вы видите, как на земле, сцепившись, борются двое колонистов. Завидев вас, они тут же вскакивают на ноги и начинают, перебивая, обвинять друг друга. Судя по всему, один из них целый день оскорблял второго, а тот, не выдержав, нанес первый удар. Теперь они оба щедро разукрашены синяками и покрыты кровоточащими ссадинами."
"#BRAWL_PUNISH_INSTIGATOR","Наказать зачинщика"
"#BRAWL_PUNISH_FIGHTER","Наказать ударившего"
"#BRAWL_HEAL_BOTH","Дать им лекарства"
"#BRAWL_IGNORE","Пусть продолжают драку"
"#EVENT_BRAWL_RESULT_INSTIGATOR_DESC","Вы объявляете, что в драке виноват зачинщик: в нелегкие времена, когда все мы должны держаться вместе и заботиться друг о друге, к ближнему нужно относиться с любовью и вниманием. С вами согласны не все: кое-кто в толпе считает виновником того, кто нанес первый удар."
"#EVENT_BRAWL_RESULT_FIGHTER_DESC","Вы вините в потасовке того, кто нанес первый удар. В конце концов, если его можно спровоцировать на драку неловким словом, то с настоящими трудностями ему точно не справиться. Не все согласны с вами: в толпе нашлись люди, которые винят во всем подстрекателя."
"#EVENT_BRAWL_RESULT_HEAL_DESC","«Обработайте раны и возвращайтесь к работе!», — командным тоном приказываете вы. «У нас на счету каждый человек, так что держите себя в руках!». Зрители расходятся, довольные тем, как быстро вы решили конфликт. Правда, кое-кто из них явно ожидал более крутых мер."
"#EVENT_BRAWL_RESULT_IGNORE_DESC","Вы предоставляете возможность драчунам самим разобраться между собой: у вас и своих дел полно. Толпа, очевидно, разочарована тем, что вы не стали разнимать дерущихся и наказывать кого-нибудь из них."
"#EVENT_APOTHECARY_01_NOTIFICATION_HEADER","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_APOTHECARY_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, это ученый"
"#EVENT_APOTHECARY_01_NAME","Аптекарша"
"#EVENT_APOTHECARY_01_DESC","Пожилая дама с белыми и голубыми прядями в шевелюре приближается к вам, ритмично позвякивая небольшими стеклянными сосудами. Ее некогда белый лабораторный халат изодран и заляпан, но держится она с достоинством. «Мне сказали, что здесь есть колония, которой нужны лекарства. Должно быть, это вы. Зовите меня Аптекарша. Могу ли я чем-нибудь помочь вам?»"
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_NAME","Аптекарша"
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_DESC","«Надеюсь, вы не израсходуете их все сразу. Я вернусь через некоторое время, когда вам понадобится пополнить запасы», — с этими словами она быстро кланяется и возвращается в свой автомобиль, все так же позвякивая склянками."
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_DECLINE_NAME","Аптекарша"
"#EVENT_APOTHECARY_RESULT_DELINE_DESC","«Что ж, видимо, вы либо слишком бедны, либо слишком богаты, и я хочу верить, что верно последнее. Лекарства на деревьях не растут», — с этими словами она раскладывает свой товар по сумкам, коротко кивает и выходит за ворота колонии."
"#EVENT_WIZARD_01_NOTIFICATION_HEADER","Странный гость у ворот"
"#EVENT_WIZARD_01_NOTIFICATION_DESC","Он хочет поговорить с главным"
"#EVENT_WIZARD_01_NAME","Доктор Чародей"
"#EVENT_WIZARD_01_DESC","Протягивая руку для рукопожатия, к вам подходит весьма необычный мужчина. «Привет, привет, привет! Ну, вот я и вернулся, — начинает он разговор. — Или нет? Я был здесь раньше? Ладно, неважно. Доктор Чародей к вашим услугам! Я могу исцелить любые хвори при помощи своего простого запатентованного средства, сочетающего в себе науку и колдунство!» Он утверждает, что может моментально исцелить всех ваших колонистов, и не просит за это ни гроша."
"#WIZARD_AGREE","Ну и отлично. Пусть лечит, чего бояться."
"#WIZARD_DECLINE","Пожалуй, нет. Отклонить предложение."
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_NOTHING_NAME","Доктор Чародей"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_NOTHING_DESC","Ваши колонисты приняли по порции отвратительно пахнущего зелья. Ничего не произошло. «Серьезно? Мне казалось, что на этот раз я все сделал правильно! Может, светящийся камень должен был светиться ярче? Ну, век живи, век учись. Ладно, бывайте. Я еще вернусь!» — с этими словами мужчина снова пожимает вам руку, разворачивается и уходит, бормоча что-то про лунные камни."
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_MIXED_NAME","Доктор Чародей"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_MIXED_DESC","Колонисты приняли отвратительно пахнущее зелье. Через мгновение некоторые из них начинают биться в конвульсиях. Кажется, они действительно забыли про свои болезни — им стало попросту не до них. «Что, опять?!» — кричит доктор Чародей в досаде и тут же бросается наутек, не дожидаясь возмездия."
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_CURED_NAME","Доктор Чародей"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_CURED_DESC","Колонисты приняли отвратительно пахнущее зелье, и через мгновение они падают на землю во внезапном приступе боли. Доктор Чародей обеспокоен, но тут конвульсии колонистов прекращаются, и вы видите, что они чудесным образом исцелились! «Сработало, сработало! — радостно подпрыгивает доктор Чародей, но затем берет себя в руки: — В смысле, ну еще бы. А как иначе? Ладно, мне пора — еще столько людей нужно вылечить при помощи НАУКИ И КОЛДУНСТВА!»"
"#EVENT_WIZARD_01_DECLINE_NAME","Доктор Чародей"
"#EVENT_WIZARD_01_DECLINE_DESC","«Что, нет? Но я же внимательно изучил свойства кукурузной муки, полевых трав и мяса антилопы, смешанных с толченым светящимся камнем! Не пожалел ингредиентов! По-видимому, некоторые люди совершенно глухи к науке. Или к колдунству», — с этими словами он прощается с вами и уходит прочь."
"#EVENT_GLOW_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонистка ведет себя странно"
"#EVENT_GLOW_01_NOTIFICATION_DESC","Лучше с этим разобраться"
"#EVENT_GLOW_01_NAME","Просто светится здоровьем!"
"#EVENT_GLOW_01_DESC","Одна из колонисток с трудом справляется даже с простейшей работой. Она заметно пошатывается при ходьбе, а это совсем дурной знак. Вы отводите ее в сторону и спрашиваете, не заболела ли она. «Нет, я в полном порядке, — отвечает она, и продолжает: — Я лечусь при помощи волшебной светящейся воды из ручья!» Вы готовы поклясться, что когда она разговаривает, ее зубы испускают слабое зеленое свечение."
"#EVENT_GLOW_01_MEDIC","Немедленно отправить ее к врачу"
"#EVENT_GLOW_01_CHECK","Лично проверить, что это за волшебная вода"
"#EVENT_GLOW_01_MEDIC_DESC","«Но я и так здорова как сто быков!» — восклицает она и немедленно сгибается пополам из-за сильной боли. Очевидно, из-за зараженной воды у нее развилась лучевая болезнь, и ей нужно как можно скорее попасть к врачу."
"#EVENT_GLOW_01_CHECK_DESC","Она ведет вас к тому самому ручью. Вода выглядит совершенно чистой и безопасной. Пройдя выше по течению и внимательно всматриваясь в дно, вы замечаете маленький контейнер, наполовину высовывающийся из песка. Его содержимое вытекло в ручей и очистило его от вредных микроорганизмов, но вода совершенно точно радиоактивна. Поняв это, женщина приходит в ужас и клянется больше не пить из этого ручья."
"#EVENT_MERCS_01_NOTIFICATION_HEADER","Группа подозрительных типов у ворот"
"#EVENT_MERCS_01_NOTIFICATION_DESC","Они хотят поговорить с главным"
"#EVENT_MERCS_01_NAME","Наемники"
"#EVENT_MERCS_01_DESC","У ваших ворот останавливается бронированный грузовик. Из него тут же выходят хорошо вооруженные люди в защитной экипировке. Сразу видно, что в прошлой жизни они были военными, но теперь вместо формы они одеты в самую разную одежду с чужого плеча, а некоторые даже украсили ее разнообразными трофеями. Их предводитель подходит к вам и заявляет: «Мы охотимся на бандитов и хотим попросить у вас немного припасов». Не дожидаясь вашего ответа, он поправляет себя: «Не совсем так. Мы ТРЕБУЕМ, чтобы вы поделились припасами. Ради вас, гражданских, мы рискуем жизнью»."
"#EVENT_MERCS_01_SUPPLIES","Дать припасы"
"#EVENT_MERCS_01_SCRAPS","Дать что-нибудь"
"#EVENT_MERCS_01_REFUSE","Отказать, объяснив, что вам нечем поделиться"
"#EVENT_MERCS_01_THREAT","Отказать и предупредить, что вы не потерпите угроз"
"#EVENT_MERCS_01_RESULT1_DESC","Жестом вы просите пару колонистов подойти к вам и приказываете им собрать то, что требуют наемники. «Я сразу понял, что вы разумный человек. Можете не бояться нашей бравой шайки, пока ведете себя прилично», — довольно заявляет их предводитель. Получив требуемое, наемники садятся в грузовик и уезжают."
"#EVENT_MERCS_01_RESULT2_DESC","«Что это за хлам?!» — кричит он. По-видимому, его не впечатлило то немногое, что вы собрали для наемников. «Если из-за вашей жадности кто-нибудь из моих погибнет, мы вашу деревеньку дотла сожжем!» Наемники грубо отталкивают ваших колонистов в сторону, забирают ящики и быстро уезжают прочь."
"#EVENT_MERCS_01_RESULT3_DESC","«Я тебе не верю, — заявляет он. — Давай-ка мы сходим и сами поищем». С этими словами он указывает наемникам в сторону складов. Ваши колонисты замечают это и начинают отталкивать налетчиков от припасов, чтобы не дать им что-нибудь стащить. Для многих из них это не проходит бесследно, они получают травмы и ранения. «Ладно, идем, парни! Оно того не стоит!» — наконец кричит предводитель наемников. Они уезжают, а ваши люди могут наконец вздохнуть с облегчением."
"#EVENT_MERCS_01_DECLINE_DESC","«А не слишком ли много вы на себя берете? Что, привыкли, что мы лезем под бандитские пули, защищая вас, а сами и куска хлеба не дадите? Оскорблять нас вздумали?» — с этими словами предводитель наемников кивает своим подручным, и двое вояк открывают огонь по ближайшим колонистам. После этого незваные гости быстро возвращаются в грузовик и исчезают вдали."
"#EVENT_WAGON_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонист что-то нашел"
"#EVENT_WAGON_01_NOTIFICATION_DESC","Загадочная повозка неподалеку от лагеря"
"#EVENT_WAGON_01_NAME","Брошенные вещи"
"#EVENT_WAGON_01_DESC","К вам подбегает один из колонистов. Он говорит, что во время последней вылазки за припасами неподалеку от лагеря разведчики нашли заброшенную повозку. Что в ней — неизвестно, она накрыта брезентом. Вокруг повозки натоптано, но куда и откуда ведут следы, разведчики не разглядели. Сейчас они просят вашего разрешения вернуться к повозке и посмотреть, нет ли в ней чего-нибудь ценного."
"#EVENT_WAGON_GO_ARMED","Выдать им оружие и разрешить осмотреть повозку"
"#EVENT_WAGON_GO_PEACEFULLY","Разрешить им осмотреть повозку"
"#EVENT_WAGON_STAY","Ни к чему: риск слишком велик"
"#EVENT_WAGON_01_SUCCESS_DESC","Небольшая группа колонистов отправилась в поход. Вскоре они возвращаются, но уже с повозкой. В повозке лежит целая куча припасов, а также два трупа. Похоже, что они заболели, не смогли идти дальше и умерли."
"#EVENT_WAGON_01_PARTIAL_DESC","Небольшая группа колонистов отправилась в поход. Наконец, после довольно долгого отсутствия, они вернулись. Порадовать вас нечем: припасов в тележке оказалось всего ничего, но еще хуже то, что путь к ней пролегал через зону радиационного заражения, и несколько разведчиков уже мучаются от лучевой болезни."
"#EVENT_WAGON_01_FAILURE_DESC","Группа исчезает вдалеке, и вскоре вы слышите выстрелы. Когда ваши разведчики наконец возвращаются, вы замечаете, что некоторые из них ранены. Оказывается, в повозке спали люди. Когда их разбудила группа вооруженных незнакомцев, они тут же открыли огонь. Вашим колонистам пришлось их убить, а вам теперь придется лечить раненых."
"#EVENT_WAGON_01_DECLINE_DESC","Вы не можете отделаться от сомнений. Брошенная повозка неподалеку от лагеря, в которой могут быть припасы... Не слишком ли это похоже на ловушку? Вы запрещаете колонистам приближаться к ней, невзирая на их явное недовольство. Еще бы, целая тележка с припасами — вот она, только руку протяни! Но к тому моменту, как кто-нибудь из ваших решается ослушаться приказа, повозка уже исчезает."
"#EVENT_PARASITE_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонист ведет себя враждебно"
"#EVENT_PARASITE_01_NOTIFICATION_DESC","Нужно с этим разобраться"
"#EVENT_PARASITE_01_NAME","Незваный гость"
"#EVENT_PARASITE_01_DESC","Вы уже давно следите за колонистом, который в последнее время ведет себя странно. Он то и дело кричит на всех вокруг и в целом выглядит очень раздраженным. Вы отзываете его в сторонку и спрашиваете, в чем дело. Агрессор отвечает, что он постоянно хочет есть, потому что получает недостаточно пищи. Все это очень странно: ему выдают столько же еды, сколько положено всем остальным."
"#EVENT_PARASITE_01_MEDIC","Отправить его к врачу"
"#EVENT_PARASITE_01_CHECK","Посмотреть, чем он питается"
"#EVENT_PARASITE_01_MEDIC_DESC","Колонист не в восторге от того, что вы отправили его на медосмотр, но в конце концов понимает, что это к лучшему: врач обнаружил у него в организме кишечного червя-паразита."
"#EVENT_PARASITE_01_CHECK_DESC","Нехотя он ведет вас к себе домой. Пошарившись по полкам, вы обнаруживаете в паре консервных банок крошечные яйца, явно отложенные червем-паразитом. Видимо, точно такой же червь поселился у него в животе. Неудивительно, что бедняга постоянно хочет есть."
"#EVENT_FEUD_NOTIFICATION_HEADER","Жаркий спор"
"#EVENT_FEUD_NOTIFICATION_DESC","Лучше с этим разобраться"
"#EVENT_FEUD_01_NAME","Семейная вражда"
"#EVENT_FEUD_01_DESC","Занимаясь работой, вы слышите, как кто-то у ворот громко выясняет отношения. Бросив все, вы бежите туда и становитесь свидетелем скандала пары колонистов. Юноша, стоящий у ворот, повторяет, что с него хватит, он хочет взять судьбу в свои руки, следовать своей вере и вновь стать единым с природой. Его супруг, высокий мужчина, умоляет партнера остаться и не совершать поступков, которые могут стоить ему жизни."
"#EVENT_FEUD_01_FORBID","Его нельзя отпускать"
"#EVENT_FEUD_01_SUPPORT","У каждого есть право выбора"
"#EVENT_FEUD_01_IGNORE","Это не мое дело"
"#EVENT_FEUD_01_RESULT1_DESC","Вы говорите юноше, что, покидая поселение, он рискует не только своей жизнью, но и жизнью всей колонии. Потеря даже одного человека может серьезно повлиять на поселение, осложнив жизнь всему коллективу. Некоторое время беглец сомневается. Затем выражение его лица меняется, и он молча и очень быстро возвращается в поселение, не удостоив взглядом ни вас, ни партнера."
"#EVENT_FEUD_01_RESULT2_DESC","Вы говорите спорщикам, что в этом поселении у каждого человека есть право самостоятельно решать, как жить, даже если это решение может не нравиться другим. Юноша оборачивается на партнера, секунду выжидает, а затем разворачивается и уходит. Оставшийся в поселении колонист падает на землю, и вы видите, как он сотрясается от рыданий."
"#EVENT_FEUD_01_RESULT3_DESC","Очевидно, это одна из тех проблем, которую они должны решать без посторонних. Мужчина умоляет своего партнера не уходить, а затем, достигнув высшей точки отчаяния, меняет свое решение и умоляет взять его с собой. Юноша, все еще стоящий у ворот, ошарашен этой просьбой, он никак не может принять решение. Наконец его лицо озаряет улыбка, он тихо возвращается к партнеру и крепко обнимает его. Увидев это, вы оставляете пару в покое."
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_NAME","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_DESC","У ваших ворот остановился большой фургон, заполненный разнообразными товарами. Мужчина, чей наряд вызывает много вопросов, кричит вам: «Слышь! Вам вроде чего-то поменять нужно было? Ну дык ходите сюда, у меня добра навалом, вдруг приглянется чего!»."
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_NOTIFICATION_HEADER","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_01_NOTIFICATION_DESC","Забитый товарами фургон остановился у ваших ворот"
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_NAME","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_DESC","У ваших ворот остановился большой фургон, заполненный разнообразными товарами. Мужчина, чей наряд вызывает много вопросов, кричит вам: «Слышь! Вам вроде чего-то поменять нужно было? Ну дык ходите сюда, у меня добра навалом, вдруг приглянется чего!»."
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_NOTIFICATION_HEADER","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_02_NOTIFICATION_DESC","Забитый товарами фургон остановился у ваших ворот"
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_NAME","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_DESC","Фургон со скрипом останавливается за вашими воротами. За рулем точно сидит торговец, но вот кузов кажется пустым. «У меня есть кое-что совершенно особенное для вас, драгоценные уцелевшие представители человечества! Как насчет обмена?», — обращается к вам гость."
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_NOTIFICATION_HEADER","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_03_NOTIFICATION_DESC","Забитый товарами фургон остановился у ваших ворот"
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_DECLINE_NAME","Крупный бизнес"
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_DELINE_DESC","«Что ж, тогда до встречи, друзья мои! Надеюсь, еще увидимся!», — с этими словами торговец убирает в фургон свой товар, забирается на место водителя и уезжает прочь."
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_NAME","Торг закончен"
"#EVENT_MERCHANTBIG_RESULT_DESC","«Благодарю вас за эту сделку! Обязательно заеду к вам снова», — кричит торговец, садится в фургон и уезжает."
"#EVENT_MERCHANTBIG_04_NAME","Странствующий торговец"
"#EVENT_MERCHANTBIG_04_DESC","«Да, еще на это взгляните. Но больше ничего нет. Ну так что, брать будете или как?», — говорит торговец."
"#EVENT_HIRE_NAME","Нанять специалиста"
"#EVENT_HIRE_01_DESC","К воротам подходит специалист. «Привет! Полагаю, пара умелых рук здесь лишней не будет?» \n\nКолония может <mark>нанять этого специалиста</mark> и направить его на работу."
"#EVENT_HIRE_02_DESC","К воротам подходит специалист с большим рюкзаком. «Приветствую! Мне тут птичка напела про одно приятное поселение. Я не ошибся адресом?» \n\nКолония может <mark>нанять этого специалиста</mark> и направить его на работу."
"#EVENT_HIRE_03_DESC","К воротам подходит специалист. Этот человек не тратит время на знакомство: «Мне нужна работа, а вам, судя по всему, нужна помощь» \n\nКолония может <mark>нанять этого специалиста</mark> и направить его на работу."
"#EVENT_HIRE_NOTIFICATION_HEADER","Доступен специалист"
"#EVENT_HIRE_NOTIFICATION_DESC","Специалист ждет у ворот"
"#EVENT_HIRE_ACCEPT","Нанять"
"#EVENT_HIRE_DECLINE","Отказать"
"#EVENT_HIRE_RESULT_ACCEPT_DESC","«Спасибо! Вы не пожалеете!» — Специалист подбирает свое снаряжение и входит в ворота."
"#EVENT_HIRE_RESULT_DECLINE_DESC","«Очень жаль. Может, еще встретимся. Кто знает...» — Специалист со своим снаряжением уходит в пустошь."
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_NOTIFICATION_HEADER","К вам обратилась ученая"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_NOTIFICATION_DESC","Иногда приходится идти на жертвы"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_NAME","Испытания на людях"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_DESC","К вам пришла ученая из вашей колонии. Она утверждает, что вместе с коллегами работает над новыми вакцинами, которые смогут лучше противостоять вирусам, измененным радиацией. Они провели все возможные испытания, и теперь им нужно опробовать вакцину на людях. Все дело в том, что им не удалось найти здоровых мышей или других животных для клинических испытаний, так что испытания на людях пройдут без подготовки."
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_AGREE","Дать разрешение"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_REFUSE","Отказать ей"
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_RESULT1_DESC","Вы даете ей добро на испытания на людях. Она выбирает трех колонистов и вводит каждому из них разную вакцину. Двое из испытуемых, кажется, в полном порядке, а их иммунитет серьезно укрепился. Третий же серьезно заболевает. Что ж, видимо, так и выглядят успешные клинические испытания."
"#EVENT_HUMAN_TRIALS_01_RESULT2_DESC","Вы говорите ей, что ни при каких обстоятельствах не допустите клинических испытаний на людях до того, как вакцину опробуют на животных. Женщина разочарована, но подчиняется вашему приказу. Тем временем исследования, кажется, зашли в тупик, ведь здоровых животных для испытаний найти так и не удалось."
"#EVENT_TRADING_01_NOTIFICATION_HEADER","Торговцы у ворот"
"#EVENT_TRADING_01_NOTIFICATION_DESC","Правда, они какие-то странные"
"#EVENT_TRADING_01_NAME","Этичная торговля"
"#EVENT_TRADING_01_DESC","У ваших ворот стоит небольшой торговый караван. Правда, торговцы эти больше напоминают налетчиков или грабителей: они облачены в бронежилеты и хорошо вооружены. «Приветствуем вас, дамы и господа! Мы, э-э, подумали, вдруг вы захотите прикупить у нас какого-нибудь барахлишка, йо-хо-хо!» — кричит один из них и открывает ящики. Весь их «товар» перемазан кровью, а от них самих пахнет пожарищем. Кроме того, в некоторых ящиках вы видите куски подозрительно выглядящего мяса."
"#EVENT_TRADING_01_TRADE1","Торговать с ними"
"#EVENT_TRADING_01_REFUSE","Отказаться от торговли"
"#EVENT_TRADING_01_TRADE_NAME","Этичная торговля"
"#EVENT_TRADING_01_TRADE_DESC","Гости охотно показывают свой товар, радуясь удачным сделкам. Со словами «Отлично, отлично, спасибо вам за, э-э, покупку!» их предводитель слегка кланяется, разведя руки в стороны так, словно он готовится ко взлету. Когда торговцы уходят, вы видите, что колонисты стараются не прикасаться к покупкам, словно они кажутся им заразными."
"#EVENT_TRADING_01_REFUSE_NAME","Этичная торговля"
"#EVENT_TRADING_01_REFUSE_DESC","Смачно сплюнув себе под ноги комок из слюны, отвратительной слизи и крови, мужчина кричит вам: «Что, правильные больно, а? Ну и ладно, найдем кому наше добро продать!». С этими словами караван разворачивается и уезжает, а их предводитель успевает напоследок крикнуть вам: «Слюнтяи!». Несмотря на то, что сделка сорвалась, колонисты, кажется, одобрили ваше решение."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_NOTIFICATION_HEADER","Колонистам нужно взбодриться!"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_NOTIFICATION_DESC","Вам предлагают решение"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_NAME","Вперед и с песней"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DESC","Один из колонистов обращается к вам с потрясающим предложением: «Слушай, начальник, я же вижу, что народу не повредит немного взбодриться. Если бы у меня были нужные материалы, я бы сделал пару инструментов. Под музыку-то и работать веселее! Например, я могу сделать гитару, барабаны... Или церковный орган, о господи, конечно, надо сделать церковный орган! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!»."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_GUITAR","Смастерить гитару"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DRUMS","Смастерить барабаны"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_ORGANS","Смастерить церковный орган"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_GUITAR_NAME","Вперед и с песней"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_GUITAR_DESC","Не сразу, но в конце концов у парня получается смастерить вполне приличную гитару. Он садится рядом с рабочими и начинает наигрывать красивую мелодию, слегка напоминающую какой-то старый джазовый стандарт. Вы видите, что рабочие сразу становятся бодрее."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DRUMS_NAME","Вперед и с песней"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_DRUMS_DESC","Не сразу, но в конце концов у парня получается смастерить вполне неплохую ударную установку. Он ставит ее рядом с рабочими и уходит в отрыв, начав с воинственного ритма и затем перейдя к барабанному соло, которое сделало бы честь какой-нибудь группе в жанре тяжелого металла. Рабочие сразу оживляются, их настроение улучшается."
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_ORGANS_NAME","Вперед и с песней"
"#EVENT_INSTRUMENTS_01_ORGANS_DESC","Не сразу, но в конце концов парень возвращается, таща за собой огромный церковный орган. Установив его в центре колонии, он немедленно усаживается за инструмент, и вот уже из-под его пальцев льется великолепная музыка, которая напоминает церковные песнопения. Сначала рабочие озадаченно оглядываются, не понимая, к чему все это, но затем столь величественная музыка, похоже, заставляет их забыть об усталости и тревоге."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_NOTIFICATION_HEADER","К воротам прибыл маленький караван"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_NOTIFICATION_DESC","Похоже, у гостей интересное предложение"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_NAME","Бессмертное слово"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_DESC","Вы видите у ворот группу самых несчастных выживших, которых только можно себе представить: их одежда изорвана, лица измазаны грязью, а тела покрыты шрамами. Их предводительница выходит вперед и обращается к вам: «Приветствую вас! Посмотрите на нас: нашей семье многое пришлось пережить в наших скитаниях. Вряд ли у вас найдется место для всех, но пожалуйста, возьмите к себе хотя бы нашего дедушку. Вылечите его и выходите, а потом запишите его рассказы. Так наше семейное наследие не сгинет вместе с нами»."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_REFUSE","Отказать в просьбе"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_ACCEPT","Впустить дедушку"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_EVERYONE","Впустить всех"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_REFUSE_NAME","Бессмертное слово"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_REFUSE_DESC","Внимательно оглядев незнакомцев, вы решаете им отказать. Стоящий позади всех старик сотрясается от рыданий: «Двести лет истории нашей семьи... Ничего не останется...». Приступ жестокого кашля прерывает его, и путники, стоящие у ворот, тут же кидаются ему на помощь."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_ACCEPT_NAME","Бессмертное слово"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_ACCEPT_DESC","Все семейство, обрадовавшись, тут же расступается, пропуская вперед сгорбленного старика. Со слезами на глазах они прощаются с дедушкой, но, похоже, семейство смирилось с тем, что это единственный выход. В конце концов, для них действительно важно сохранить семейное наследие даже после своей смерти."
"#EVENT_NEGOTIATION_01_EVERYONE_NAME","Бессмертное слово"
"#EVENT_NEGOTIATION_01_EVERYONE_DESC","Женщина, кажется, не может поверить услышанному: «Серьезно?! Вы примете нас всех?! Но мы же... такие бесполезные... Спасибо вам!». Все семейство буквально рыдает от счастья, а ваши колонисты, наблюдавшие за сценой, разражаются громом аплодисментов. Кажется, ваше сострадание уже окупилось."
"#EVENT_EXPEDITION_02_NOTIFICATION_HEADER","Приземление загадочного воздушного шара"
"#EVENT_EXPEDITION_02_NOTIFICATION_DESC","Он принес послание"
"#EVENT_EXPEDITION_02_NAME","Карта сокровищ"
"#EVENT_EXPEDITION_02_DESC","Прямо в центре вашей колонии приземлился странный воздушный шар, напоминающий метеозонд. В его корзине вы нашли кучу непонятного оборудования и бумажку с посланием: «Где вечная змея свой пишет поворот, пройди на год вперед до старца вселесного. Помоги нам». Куда отправить экспедицию?"
"#EVENT_EXPEDITION_02_OPTION_01","365 шагов от изгиба реки до старого дерева"
"#EVENT_EXPEDITION_02_OPTION_02","365 шагов от изгиба дороги до старого дерева"
"#EVENT_EXPEDITION_02_OPTION_03","12 шагов от изгиба дороги до большого камня"
"#EVENT_EXPEDITION_02_IGNORE","Проигнорировать записку"
"#EVENT_EXPEDITION_02_SUCCESS_NAME","Карта сокровищ"
"#EVENT_EXPEDITION_02_SUCCESS_DESC","Расшифровав сообщение, вы отправляете поисковую группу осмотреть то место, откуда прилетел метеозонд. Вскоре они возвращаются к вам с целой горой научного оборудования: оказывается, в небольшой пещере, на которую указывало послание, скрывалась маленькая секретная лаборатория, которую, увы, уже успели основательно разграбить разбойники."
"#EVENT_EXPEDITION_02_FAILURE_NAME","Карта сокровищ"
"#EVENT_EXPEDITION_02_FAILURE_DESC","Расшифровав сообщение, вы отправляете поисковую группу осмотреть то место, откуда прилетел метеозонд. Ждать их возвращения пришлось долго, к тому же они пришли к вам с пустыми руками: найти ничего не удалось. Похоже, что вы неверно истолковали смысл записки, которую принес воздушный шар."
"#EVENT_EXPEDITION_02_IGNORE_NAME","Карта сокровищ"
"#EVENT_EXPEDITION_02_IGNORE_DESC","Вы сминаете и выбрасываете бумажку с посланием, не видя смысла гоняться за неизвестностью: кто знает, чем закончится экспедиция? На метеозонде и так достаточно полезных деталей, чтобы лишний раз не рисковать."
"#EVENT_BEAST_02_NOTIFICATION_HEADER","В лесу происходит что-то странное"
"#EVENT_BEAST_02_NOTIFICATION_DESC","А может, показалось?"
"#EVENT_BEAST_02_NAME","Проглоченный заживо"
"#EVENT_BEAST_02_DESC","Группа колонистов приходит к вам с пугающей находкой — мертвым кабаном, на боку которого зияют две огромные раны размером с ладонь каждая. Полусгнившие мех и шкура животного выглядят так, словно кто-то проглотил кабана целиком, но выплюнул, не успев переварить. Если эта тварь все еще бродит где-то поблизости, ваша колония в опасности. Может, стоит принять меры предосторожности?"
"#EVENT_BEAST_02_SEARCH","Отправить колонистов на охоту за загадочным зверем"
"#EVENT_BEAST_02_DEFENSE","Подготовиться к обороне"
"#EVENT_BEAST_02_SEARCH_NAME","Проглоченный заживо"
"#EVENT_BEAST_02_SEARCH_DESC","Группа охотников отправляется в лес на поиски загадочного хищника. Вскоре огромные следы приводят их к крохотной заброшенной деревушке. Повсюду валяются нехитрые пожитки местных, дома разрушены, но следов кровопролития не видно. Колонисты прочесывают территорию деревни в поисках полезных ресурсов, и вот один из них краем глаза замечает непонятное шевеление: поросший мхом холмик за одной из хижин, кажется, пришел в движение. Колонисты тут же готовятся к бою и бегут к этому холмику, однако ничего там не находят. Теперь им остается только вернуться в колонию, надеясь на то, что опасность миновала."
"#EVENT_BEAST_02_DEFENSE_NAME","Проглоченный заживо"
"#EVENT_BEAST_02_DEFENSE_DESC","Вы организовали патрулирование вокруг колонии и расставили сторожевые посты, но со временем люди потеряли бдительность: ничего ведь не происходит, а значит, можно расслабиться. Но однажды ночью один из ваших колонистов ошарашенно уставился на стену леса, увидев, как трясется и ходит ходуном среди деревьев земля. Подняв тревогу, готовые к сражению колонисты бегут в лес навстречу опасности, сопровождая свою атаку громкими криками и боевыми кличами. Похоже, им удается спугнуть незваного гостя, и тот убегает, ломая по дороге деревья и кусты. После него остается только задушенный олень: судя по всему, загадочного зверя спугнули во время трапезы."
"#EVENT_EXPEDITION_03_NOTIFICATION_HEADER","У колониста ночные кошмары"
"#EVENT_EXPEDITION_03_NOTIFICATION_DESC","Он уверен, что это предупреждение"
"#EVENT_EXPEDITION_03_NAME","Город-призрак"
"#EVENT_EXPEDITION_03_DESC","К вам подходит один из колонистов, и вы сразу замечаете огромные круги у него под глазами. Бедняга рассказывает вам о небольшой деревушке неподалеку отсюда, жители которой умерли загадочной смертью всего за одну ночь. Недавно он был в той деревне и взял оттуда кое-что. Сейчас его преследуют чудовищные кошмары, и он уверен, что дело в призраках несчастных жителей той деревни, которые требуют вернуть им их вещи."
"#EVENT_EXPEDITION_03_SCIENCE","Отнестись со скепсисом"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SUPERNATURAL","Успокоить мятежных духов"
"#EVENT_EXPEDITION_03_REFUSE","У нас нет времени на эту чушь"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SCIENCE_NAME","Город-призрак"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SCIENCE_DESC","Вы не видите в этой истории ничего сверхъестественного, но разобраться здесь точно не помешает. Снаряжается вооруженная экспедиция, которая и отправляется в эту деревушку на разведку. Деревня и правда опустела без видимых причин, а в траве тут и там виднеются побелевшие и поросшие мхом кости и целые скелеты. Тщательно осмотрев территорию, ваши колонисты находят источник ядовитого газа, выходящего из-под земли. Этот газ не просто смертелен: в невысоких концентрациях он способен вызывать галлюцинации. Эта находка вполне удовлетворяет ваших разведчиков, и они, собрав немного ресурсов, отправляются назад в колонию."
"#EVENT_EXPEDITION_03_SUPERNATURAL_NAME","Город-призрак"
"#EVENT_EXPEDITION_03_SUPERNATURAL_DESC","По глазам мужчины вы понимаете, что дело серьезно, и решаете, что лучше ему поверить. Группа колонистов вместе с ним отправляется в путь. Прибыв в деревню, они обнаруживают ровно то, что рассказал им бедняга, страдающий от кошмаров: деревня усеяна огромными скелетами, держащими в костлявых руках очки, книги и металлическую посуду. Такое впечатление, что люди умерли мгновенно и остались лежать там, где их застигла смерть. Мужчина подходит к одному из скелетов и, демонстрируя всяческое уважение, кладет рядом с ним то, что забрал раньше. Позже, уже в колонии, он подходит к вам, рассыпаясь в благодарностях, и отдает несколько непонятных предметов."
"#EVENT_EXPEDITION_03_REFUSE_NAME","Город-призрак"
"#EVENT_EXPEDITION_03_REFUSE_DESC","Вы решаете отмахнуться от человека: дел и без того хватает, вам некогда разбираться с этими страшилками. Огорченный вашим отказом, мужчина уходит. Вскоре выясняется, что он покинул колонию, и никто не знает, где он. Поисковой отряд не смог его найти, друзья тоже ничего не знают. Через несколько дней вы с огромным удивлением обнаруживаете его у ворот. Он еле стоит на ногах, и вы понимаете, что он серьезно отравился. «Мне пришлось отнести все обратно», — с трудом произносит он и добавляет: «Теперь я снова могу спать»."
"#EVENT_STRANGER_02_NOTIFICATION_HEADER","Держи вора!"
"#EVENT_STRANGER_02_NOTIFICATION_DESC","Нужно поспешить с его поимкой"
"#EVENT_STRANGER_02_NAME","Скрытые сокровища"
"#EVENT_STRANGER_02_DESC","По поселению проносится ропот: «Вор! Среди нас есть вор!». Вы бежите к границе лагеря и видите изрядно потрепанного человека, убегающего в лес. Несколько колонистов бросились в погоню. «Что с ним делать?», — спрашивает один из них."
"#EVENT_STRANGER_02_MERCIFUL","Пощадить его"
"#EVENT_STRANGER_02_VENGEFUL","Отомстить ему"
"#EVENT_STRANGER_02_FAIR","Поступить по справедливости"
"#EVENT_STRANGER_02_IGNORE","Проигнорировать его"
"#EVENT_STRANGER_02_MERCIFUL_NAME","Скрытые сокровища"
"#EVENT_STRANGER_02_MERCIFUL_DESC","Вы просите колонистов проявить милосердие. Им удается нагнать беглеца, когда он уже спрятался в пещере поблизости, до верху набитой кучей разнообразных диковинок и интересностей. «Нет! Не забирайте мои сокровища! Они нужны мне!», — кричит бедняга, брызгая слюной, шамкая беззубым ртом и тряся своей неаккуратной бородищей. Колонисты забирают у него похищенное и предупреждают, чтобы он больше не показывался в колонии. Кажется, он все понял."
"#EVENT_STRANGER_02_VENGEFUL_NAME","Скрытые сокровища"
"#EVENT_STRANGER_02_VENGEFUL_DESC","Вы говорите колонистам, что вор должен получить по заслугам. Им удается нагнать беглеца, когда он уже спрятался в пещере поблизости, до верху набитой кучей разнообразных диковинок и интересностей. «Нет! Не забирайте мои сокровища! Они нужны мне!», — кричит бедняга, брызгая слюной, шамкая беззубым ртом и тряся своей неаккуратной бородищей. Колонисты выносят из пещеры все, до чего могут дотянуться, раня руки об острые края сокровищ причитающего воришки."
"#EVENT_STRANGER_02_FAIR_NAME","Скрытые сокровища"
"#EVENT_STRANGER_02_FAIR_DESC","Вы просите колонистов поступить по справедливости. Им удается нагнать беглеца, когда он уже спрятался в пещере поблизости, до верху набитой кучей разнообразных диковинок и интересностей. «Нет! Не забирайте мои сокровища! Они нужны мне!», — кричит бедняга, брызгая слюной, шамкая беззубым ртом и тряся своей неаккуратной бородищей. Колонисты забирают у него похищенное и еще немного — за беспокойство. Все это время воришка активно демонстрирует свое раскаяние."
"#EVENT_STRANGER_02_IGNORE_NAME","Скрытые сокровища"
"#EVENT_STRANGER_02_IGNORE_DESC","Вы приказываете колонистам не трогать вора, решив, что лучше не рисковать. Они неохотно прекращают погоню и возвращаются в лагерь, горестно вздыхая об утраченном имуществе."
"#EVENT_DEPARTURE_01_NOTIFICATION_HEADER","К вам обратилась колонистка"
"#EVENT_DEPARTURE_01_NOTIFICATION_DESC","В поисках лучшей доли"
"#EVENT_DEPARTURE_01_NAME","Мир за воротами"
"#EVENT_DEPARTURE_01_DESC","К вам подходит одна из ваших колонисток. Она взволнована, но полна энтузиазма: «Слушайте, я тут вот что подумала. Тут круто, конечно, но наверняка за воротами колонии есть что-то большее? Я бы... хотела, наверное, на это посмотреть. Не поймите меня неправильно, но я, возможно, скоро уйду. Я хочу увидеть мир. Я хочу лучшей доли»."
"#EVENT_DEPARTURE_01_GUILT","Сказать ей, что это эгоистично"
"#EVENT_DEPARTURE_01_WARN","Предупредить ее о том, что мир жесток"
"#EVENT_DEPARTURE_01_EQUIP","Снарядить ее и пожелать удачи"
"#EVENT_DEPARTURE_01_GUILT_NAME","Мир за воротами"
"#EVENT_DEPARTURE_01_GUILT_DESC","Вы объясняете женщине, что если она уйдет, ее обязанности лягут на плечи других — больных, калек, стариков и детей. Думать о себе в текущих обстоятельствах — это крайнее проявление эгоизма, и от этого нужно избавляться. Женщина некоторое время смотрит вам в глаза, осмысляя ваши слова, а затем мрачно отвечает: «Ну что ж, видимо, я остаюсь» и уходит по своим делам, взвалив на плечи рюкзак."
"#EVENT_DEPARTURE_01_WARN_NAME","Мир за воротами"
"#EVENT_DEPARTURE_01_WARN_DESC","Вы объясняете женщине, что мир за воротами колонии жесток и беспощаден. Там живут бандиты и дикие звери, идут ядовитые дожди и дуют холодные ветра. Шансов выжить у нее немного, и если она не вернется, она причинит боль своим родным и близким. Выражение лица женщины меняется: «Хм. Об этом я не подумала», — говорит она и отдает вам свою аптечку с просроченными лекарствами, с которой она собиралась уйти в поход."
"#EVENT_DEPARTURE_01_EQUIP_NAME","Мир за воротами"
"#EVENT_DEPARTURE_01_EQUIP_DESC","Вы видите, что женщина уже все обдумала и решила, и даете ей лучше снаряжение, которое только есть в вашей колонии, а также желаете удачи. Она просто лучится от счастья: видно, что ей давно хотелось уйти из колонии и посмотреть мир. Через некоторое время она возвращается. Правда, теперь ее трудно узнать: ее кожа покрыта шрамами и струпьями, а за спиной у нее тяжеленный рюкзак. «Не, нечего там делать», — заявляет она, снимает рюкзак и отдает свои находки колонии."
"#EVENT_MUD_01_NOTIFICATION_HEADER","К воротам колонии пришла обессилевшая женщина"
"#EVENT_MUD_01_NOTIFICATION_DESC","Она вся покрыта грязью"
"#EVENT_MUD_01_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_DESC","С заметным интересом вы наблюдаете за тем, как к колонии приближается женщина. Вся нижняя часть ее тела покрыта ровным слоем грязи, а за собой она оставляет бурые следы. «Простите, что побеспокоила вас. Вы не можете мне помочь? Моя машина застряла в грязи. Если вы меня выручите, я вас отблагодарю!»"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT","Помочь ей"
"#EVENT_MUD_01_DECLINE","Пусть выбирается сама"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_SUCCESS_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_SUCCESS_DESC","Вы решаете прийти ей на помощь. Взяв с собой несколько колонистов, вы идете за женщиной, и она действительно приводит вас к машине, застрявшей в огромной луже грязи. Посовещавшись, несколько человек прикрепили к автомобилю пару прочных тросов и начали его вытягивать. Одновременно с этим пара колонистов заняли место у багажника, чтобы вытолкнуть автомобиль. Женщина села за руль и слегка придавила педаль газа, чтобы упростить им задачу. Некоторое время у них ничего не получается, но затем автомобиль и правда сдвигается с места. Времени на это уходит много, но вам удается вытащить машину из грязи. «Спасибо вам огромное! Вот, возьмите», — благодарит вас женщина и предлагает вам скромное вознаграждение. Колонисты, которые помогали выталкивать автомобиль, здорово извалялись в грязи. Похоже, вас ждет банный день."
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_FAIL_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_ACCEPT_FAIL_DESC","Вы решаете прийти ей на помощь. Взяв с собой несколько колонистов, вы идете за женщиной, и она действительно приводит вас к машине, застрявшей в огромной луже грязи. Посовещавшись, несколько человек прикрепили к автомобилю пару прочных тросов и начали его вытягивать. Одновременно с этим пара колонистов заняли место у багажника, чтобы вытолкнуть автомобиль. Женщина села за руль и слегка придавила педаль газа, чтобы упростить им задачу. Однако, несмотря на все старания, эти попытки ни к чему не приводят. Женщина выходит из машины и сокрушенно вздыхает: «Что ж, видимо, приехали. А у вас не найдется свободной кровати?»"
"#EVENT_MUD_01_TAKE","Впустить ее"
"#EVENT_MUD_01_EXILE","Отказать ей"
"#EVENT_MUD_01_TAKE_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_TAKE_DESC","Вы говорите женщине, что с радостью примете ее, и она сразу облегченно выдыхает: «Спасибо, спасибо вам! Обещаю, я вас не разочарую!»"
"#EVENT_MUD_01_EXILE_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_EXILE_DESC","Женщина выглядит обескураженной, но, судя по всему, ваш ответ не особенно ее удивил: «Ну, стоило все равно попытаться. В принципе, я неплохо справляюсь и одна. Выживу. Знаю, что выживу. У меня нет выбора». Только в этот момент вы замечаете блеск и непоколебимую уверенность в ее глазах."
"#EVENT_MUD_01_DECLINE_NAME","Застрявшего подтолкни"
"#EVENT_MUD_01_DECLINE_DESC","Поскольку лишний раз покидать колонию опасно, вы отказываетесь помочь женщине. Она смотрит на вас с презрением и обидой. «Вас там такая толпа, и все равно никто мне не поможет? Ну и ладно! Трусы!», — кричит она вам и уходит прочь."
"#EVENT_CRAFTING_01_NOTIFICATION_HEADER","К вам подходит колонистка, измазавшаяся машинным маслом"
"#EVENT_CRAFTING_01_NOTIFICATION_DESC","Вы видите огонек безумия в ее взгляде"
"#EVENT_CRAFTING_01_NAME","Механические чудовища"
"#EVENT_CRAFTING_01_DESC","К вам приближается растрепанная женщина с целым арсеналом инструментов на поясе. «Босс, босс, разговор есть! Дайте мне кое-какие детали, и я вам тако-о-ое построю! Здоровое такое, быстрое! Прямо как молния, честное слово! С такой машиной, ну... ну понятно же все, да?!»"
"#EVENT_CRAFTING_01_APPROVE","Позволить ей реализовать безумный проект"
"#EVENT_CRAFTING_01_DECLINE","Такой нельзя давать детали"
"#EVENT_CRAFTING_01_SUCCESS_NAME","Механические чудовища"
"#EVENT_CRAFTING_01_SUCCESS_DESC","Вы разрешаете ей взять любые необходимые детали, и она тут же убегает заниматься своим загадочным проектом. День проходит в тишине и покое, пока по всей колонии не прокатывается оглушительный БА-БАХ! Покрытая пеплом и гарью женщина выбегает из мастерской, оглушительно кашляя: «Да, не вышло. Но это все равно было интересно! Может, из этого получится сделать что-то полезное»."
"#EVENT_CRAFTING_01_FAIL_NAME","Механические чудовища"
"#EVENT_CRAFTING_01_FAIL_DESC","Вы разрешаете ей взять любые необходимые детали, и она тут же убегает заниматься своим загадочным проектом. День проходит в тишине и покое, пока до ваших ноздрей не доходит удушающий запах дыма. Вы идете искать его источник и обнаруживаете, как ваша горе-инженер стоит прямо перед своей мастерской, охваченной пламенем. «Что ж, судя по всему, просто открыть окна недостаточно, нужна нормальная система охлаждения. Ну, на ошибках учатся», — произносит она, похлопав вас по спине."
"#EVENT_CRAFTING_01_DECLINE_NAME","Механические чудовища"
"#EVENT_CRAFTING_01_DECLINE_DESC","Несчастная женщина шокирована вашим ответом: «Да ладно! Вы что, серьезно?! Да я бы... Да у меня бы... Мы бы просто р-раз — и впереди всех! А, ладно. Объяснять еще вам», — огорченно произносит она и уходит прочь."
"#EVENT_CULT_02_NOTIFICATION_HEADER","Группа странных людей у ворот"
"#EVENT_CULT_02_NOTIFICATION_DESC","Вроде похожи на торговцев"
"#EVENT_CULT_02_NAME","Праведная торговля"
"#EVENT_CULT_02_DESC","К колонии приближается группа странных людей. Они одеты в вычурные мантии с золотыми и зелеными брызгами. При них массивные и богато украшенные зонты, которые надежно защищают ваших гостей от солнца. Идущий во главе мужчина, весь закутанный в шелковый шарф, обращается к вам: «Дети мои! Вы хотите помочь нам в нашей святой миссии? Совсем скоро Гелиос сойдет на Землю, и мы должны быть готовы принять Его священный гнев! Помогите нам приготовиться к его явлению!»"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_01","Торговать с ними"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_02","Торговать с ними"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_03","Торговать с ними"
"#EVENT_CULT_02_DECLINE","Отказаться от торговли"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_NAME","Праведная торговля"
"#EVENT_CULT_02_TRADE_DESC","Закончив с торговлей, сектанты воздевают зонты к небу, и вы видите, что к ним прикреплены сотни маленьких зеркал. Они начинают кружиться вокруг своего лидера, солнечные зайчики пускаются в пляс. «Благословение! Сей день мы получили благословение! Помолимся же за тьму, ибо лучше тьма, чем Его бесконечный пламень!», — громогласно заявляет лидер сектантов."
"#EVENT_CULT_02_DECLINE_NAME","Праведная торговля"
"#EVENT_CULT_02_DECLINE_DESC","На глазах мужчины тут же выступают слезы: «Неудача! Неудача постигла нас, дети мои, ибо я уже чувствую, как Его пламень выжигает мне сердце!». Сектанты бросают зонты и падают на колени, как только солнечный свет касается их. Они стонут от боли. Некоторое время это представление продолжается, затем они подбирают с земли свои вещи и уходят туда, откуда пришли."
"#EVENT_TRADING_02_NOTIFICATION_HEADER","Дозорные заметили группу людей, ползущих к воротам"
"#EVENT_TRADING_02_NOTIFICATION_DESC","Что вообще происходит?"
"#EVENT_TRADING_02_NAME","Зов природы"
"#EVENT_TRADING_02_DESC","К воротам колонии и в самом деле ползет группа людей. Еще необычнее то, что на них совсем нет одежды. Загадочные гости разбросали вокруг себя какие-то вещи, которые им, судя по всему, больше не нужны. Один из них делает шаг вперед, задирает нос кверху и смотрит прямо вам в глаза. «Гр-р-р. Фр-р-р! Гр-р-р. Еда?», — рычит он вам."
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_01","Торговать с ними"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_02","Торговать с ними"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_03","Торговать с ними"
"#EVENT_TRADING_02_DECLINE","Отказаться от торговли"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_NAME","Зов природы"
"#EVENT_TRADING_02_TRADE_DESC","Гости набрасываются на еду сразу же, как только ваши колонисты оставляют ее на земле, и жадно забирают ее себе. Они успевают обнюхать и даже покусать пару ваших колонистов, а затем убегают туда, откуда пришли, с такой скоростью, которую трудно ожидать от человека, передвигающегося на четырех конечностях."
"#EVENT_TRADING_02_DECLINE_NAME","Зов природы"
"#EVENT_TRADING_02_DECLINE_DESC","Вы отказываетесь от предложения, хотя и сомневаетесь в том, что эти люди поняли, что вы им сказали. Наконец вожак стати, кажется, понимает, что происходит. Он обнажает зубы и рычит, а остальные тут же следуют его примеру. Ваши колонисты тянутся за оружием, но вместо того, чтобы напасть, ваши загадочные гости разворачиваются и быстро убегают прочь."
"#EVENT_RESEARCH_01_NOTIFICATION_HEADER","Какое-то загадочное устройство"
"#EVENT_RESEARCH_01_NOTIFICATION_DESC","Интересно, какие тайны оно скрывает?"
"#EVENT_RESEARCH_01_NAME","Меньше знаешь, крепче спишь"
"#EVENT_RESEARCH_01_DESC","Один из колонистов приносит вам необычное устройство. Он говорит, что нашел его в брошенной машине неподалеку отсюда. Вы узнаете в этом устройстве радиопередатчик. Немного поковырявшись с ним, вы обнаруживаете, что оно все еще передает информацию на приемник, и у вас есть координаты этого приемника. Вопрос лишь в том, осмелитесь ли вы отправиться туда."
"#EVENT_RESEARCH_01_FOLLOW","Пойти по следу"
"#EVENT_RESEARCH_01_DECLINE","Ничего не делать"
"#EVENT_RESEARCH_01_FOLLOW_NAME","Меньше знаешь, крепче спишь"
"#EVENT_RESEARCH_01_FOLLOW_DESC","Вы решаете отправить поисковой отряд. Разведчики обнаруживают заброшенный исследовательский комплекс, скрытый глубоко под землей в глухом лесу. В лаборатории опасный уровень радиации, а почти все сырье для исследований запечатано в герметичные контейнеры. Вашим разведчикам удается найти лишь пару заслуживающих внимания предметов. Вернувшись, они спрашивают у вас, следует ли им вернуться туда и разобраться с запечатанным сырьем, или пусть оно и дальше лежит там."
"#EVENT_RESEARCH_01_INVESTIGATE","Разобраться с материалами"
"#EVENT_RESEARCH_01_DISREGARD","Пусть лежат там, где лежат"
"#EVENT_RESEARCH_01_INVESTIGATE_NAME","Меньше знаешь, крепче спишь"
"#EVENT_RESEARCH_01_INVESTIGATE_DESC","Колонисты вскрывают запечатанные контейнеры и максимально осторожно изучают то, что в них лежит. Похоже, что в этом комплексе изучали радиационное заражение. Обнаруженные вашими разведчиками записи и материалы не представляют особенного интереса, кроме одного фото: на нем изображен необычайно огромный олень с ветвистыми рогами и угольно-черной шкурой, на которого радиация, кажется, не повлияла. Чего нельзя сказать о колонистах: у многих из них начали появляться симптомы лучевой болезни."
"#EVENT_RESEARCH_01_DISREGARD_NAME","Меньше знаешь, крепче спишь"
"#EVENT_RESEARCH_01_DISREGARD_DESC","Учитывая радиоактивность материалов, вы решаете, что риск того не стоит: пусть все контейнеры остаются в лаборатории. Безопасные находки, которые вашей команде удалось вытащить в первый раз, достаточно интересны, чтобы не считать поход бессмысленной тратой времени."
"#EVENT_RESEARCH_01_DECLINE_NAME","Меньше знаешь, крепче спишь"
"#EVENT_RESEARCH_01_DECLINE_DESC","Загадочный передатчик, оставленный в брошенной машине? Что тут может быть опасного, верно? Вы приказываете колонистам испортить передатчик и выбросить его. Так будет спокойнее."
"#EVENT_COMBUSTION_01_NOTIFICATION_HEADER","Разговор со слесарем"
"#EVENT_COMBUSTION_01_NOTIFICATION_DESC","Он очень взволнован"
"#EVENT_COMBUSTION_01_NAME","Пламенный мотор"
"#EVENT_COMBUSTION_01_DESC","К вам подходит один из слесарей колонии. В руках он несет нечто отдаленно напоминающее мотор от старой газонокосилки. «Славный лидер, я всегда хотел поработать с таким мотором! Делать инструменты очень интересно, но вот восстановить настоящий двигатель внутреннего сгорания — это работенка посерьезнее!», — говорит он вам и просит несколько кусков металла, детали и топливо. Мотор выглядит безнадежно испорченным, но слесарь, кажется, горит желанием его починить."
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE","Пусть попробует"
"#EVENT_COMBUSTION_01_REFUSE","Отказать, а то еще взорвет что-нибудь"
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_SUCCESS_NAME","Пламенный мотор"
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_SUCCESS_DESC","Вы разрешаете слесарю взять необходимые материалы. Спустя некоторое время из его мастерской раздается страшный грохот, за которым следуют стрекот двигателя и восторженные крики: «Работает! Работает, работает, работает! Ой, заглох. Так, сейчас-ка я его еще разок...». Мастерская немного пострадала от этого эксперимента, большая часть ресурсов истрачена, но слесарь буквально прыгает от радости, а вы получили ценный опыт."
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_FAIL_NAME","Пламенный мотор"
"#EVENT_COMBUSTION_01_APPROVE_FAIL_DESC","Вы разрешаете слесарю взять необходимые материалы, и он уединяется в своей мастерской. Оттуда раздается странный лязг, затем отборная брань, и вы видите, как мастер выбегает наружу и ничком падает в грязь. Спустя несколько секунд колонию потрясает грохот взрыва, а мастерскую охватывает пламя. «Простите, начальник! Я это, кажется, провода перепутал. Больше не повторится!»."
"#EVENT_COMBUSTION_01_REFUSE_NAME","Пламенный мотор"
"#EVENT_COMBUSTION_01_REFUSE_DESC","Вы просите мастера не отвлекаться от основной работы. Двигатель от газонокосилки подождет."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_NOTIFICATION_HEADER","Дебош и веселье"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_NOTIFICATION_DESC","Очень неожиданные звуки"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_NAME","Улетная вечеринка"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DESC","Прогуливаясь по колонии, вы слышите доносящиеся из одного из домов жизнерадостные возгласы и идете посмотреть, что происходит. Внутри группа колонистов устроила внеплановую вечеринку, и сейчас они распевают песни и радостно орут. Судя по бутылкам на столе, они где-то нашли спиртное. Вот только где? «О, привет! Давай с нами?», — приветствует вас один из колонистов."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DISBAND","Разогнать всех по домам"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_CONFISCATE","Конфисковать спиртное"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_ALLOW","Пусть веселятся"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DISBAND_NAME","Улетная вечеринка"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_DISBAND_DESC","Вы приказываете колонистам завязывать с развлечениями и возвращаться к работе. Они пытаются вам возразить, но угроза применить к ним воспитательные меры быстро приводит их в чувство. Жизнь, кажется, вошла в привычную колею, однако следующей ночью вы просыпаетесь от того, что кто-то яростно бьет бутылки об стену вашего дома."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_CONFISCATE_NAME","Улетная вечеринка"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_CONFISCATE_DESC","Вам не хочется портить людям праздник, но алкоголь в колонии — это уж точно лишнее. Невзирая на возражения, вы забираете у них все спиртное, и вскоре они уже забывают об этом, поглощенные новой песней. Следующие несколько дней люди в колонии как будто больше улыбаются и уже не так грустят о своей жизни."
"#EVENT_PARTY_HARD_01_ALLOW_NAME","Улетная вечеринка"
"#EVENT_PARTY_HARD_01_ALLOW_DESC","Вы понимаете, что лучше им не мешать: в конце концов, жизнь в колонии полна стрессов, и всем иногда нужно расслабиться. Оставив колонистов развлекаться, вы уходите. Пение становятся все громче, а затем сменяется истошным воем и криками ужаса. Вы бежите обратно к дому и видите, что он и несколько других домов по соседству объяты пламенем. Кажется, кто-то из отдыхающих решил развести костер, чтобы согреться, но не догадался сделать это на улице."
"#EVENT_KNOT_01_NOTIFICATION_HEADER","В колонии проблемы с электричеством"
"#EVENT_KNOT_01_NOTIFICATION_DESC","Что происходит?"
"#EVENT_KNOT_01_NAME","Гордиев узел"
"#EVENT_KNOT_01_DESC","К вам подходит совершенно потерянный колонист. То краснея, то бледнея от ужаса, он говорит вам: «Э-э... У нас тут проблема...». Бедняга приводит вас к ветряку, и вы видите, что его лопасти запутались в бечевке огромного воздушного змея. Рядом с ветряком стоят двое напуганных детей. «Простите, простите, простите, мы правда нечаянно!», — чуть не плачет один из них."
"#EVENT_KNOT_01_HELP","Найти кого-нибудь, кто заберется наверх и все исправит"
"#EVENT_KNOT_01_FATHER","Заставить отца все исправить"
"#EVENT_KNOT_01_CHILD","Заставить одного из детей все исправить"
"#EVENT_KNOT_01_CHILD_NAME","Гордиев узел"
"#EVENT_KNOT_01_CHILD_DESC","Повернувшись к детям, вы строго отчитываете их, объяснив, что другие люди могут получить травму, пытаясь исправить их ошибку, и предлагаете им сделать все самим. Дети смотрят на вас со смесью ужаса и чувства вины. Наконец девочка утирает нос и лезет на ветряк. Забравшись буквально на полметра, она срывается и падает на землю. К счастью, девочка не поранилась, но вы понимаете, что дети точно не смогут починить ветряк."
"#EVENT_KNOT_01_HELP_NAME","Гордиев узел"
"#EVENT_KNOT_01_HELP_DESC","В тот момент, когда вы уже собрались искать добровольцев, к детям подбегает одна из ваших колонисток. Она обнимает девочку со словами: «Ох, глупенькая, что же ты наделала? Ну ничего, сейчас все исправим!». Осмотрев ветряк, она скидывает ботинки и с легкостью забирается наверх, прямо к лопастям генератора. Там она одним быстрым движением разрезает все веревки и так же легко спускается на землю. «Ну, вот и все. Больше не играйте рядом с ветряками, ладно?», — говорит она детям, и те испуганно кивают головами."
"#EVENT_KNOT_01_FATHER_NAME","Гордиев узел"
"#EVENT_KNOT_01_FATHER_DESC","Отец смотрит на вас глазами, полными ужаса, но не спорит. Бедняга подходит к ветряку и начинает медленно на него карабкаться. «Папочка, только не упади!», — кричит ему девочка, пока отец пытается нащупать ногой что-нибудь, на что можно встать. На то, чтобы добраться до лопастей, у него ушла, кажется, целая вечность, а перерезать веревки — и того больше. Когда он наконец спускается, дети тут же бросаются его обнимать. Жаль только, что ветряк довольно сильно пострадал."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_NOTIFICATION_HEADER","Земля полна загадок"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_NOTIFICATION_DESC","Рискнете ли вы их разгадать?"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_NAME","Потрясающая плесень"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DESC","Группа колонистов нашла загадочную ярко-красную плесень рядом со свалкой с отходами. Похоже, радиационный фон ее не страшит. Можно отнести образцы плесени к медикам и хорошенько изучить, однако это потребует времени и ресурсов и может не дать никакого результата. К тому же, не все колонисты одобрят идею потратить драгоценные ресурсы колонии на то, что не принесет немедленной выгоды."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_RESOURCES1","Дать много ресурсов"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_RESOURCES2","Выдать исследователям часть ресурсов"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DENY","Не трогать плесень"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_SUCCESS_NAME","Потрясающая плесень"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_SUCCESS_DESC","Ваши колонисты берут образцы плесени и принимаются за дело. После долгих исследований, в ходе которых плесень резали на кусочки, плавили, растворяли в кислоте и рассматривали под микроскопом, ваши ученые готовы вас порадовать. Им удалось извлечь из нее вещество, нейтрализующее заражение, и сделать из него лекарство. Не желая ждать милостей от природы, вы в очередной раз сами взяли все, что вам было нужно."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_FAIL_NAME","Потрясающая плесень"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_FAIL_DESC","Ваши колонисты берут образцы плесени и принимаются за дело. После долгих исследований, в ходе которых плесень резали на кусочки, плавили, растворяли в кислоте и рассматривали под микроскопом, ваши ученые пришли к вам с пустыми руками и дурными вестями. «Э-э... У нас тут промашка вышла», — предупреждает вас один из них. Оказывается, плесень облюбовала медицинскую палатку и поселилась в ней. Ткань палатки разъедена, да и каркасу явно осталось недолго. Теперь палатку придется долго ремонтировать."
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DENY_NAME","Потрясающая плесень"
"#EVENT_EXPERIMENT_01_DENY_DESC","Едва ли эксперименты с таинственной плесенью пойдут на пользу вашим колонистам. Вы решаете не рисковать. Кроме того, красная плесень здорово украшает лужи, наполненные радиоактивной водой."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NAME","Агрессоры из Дэд-Крик"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_DESC","К вашим воротам приблизился отряд свирепых бойцов из Дэд-Крик, вооруженных винтовками и зажигательными бомбами. Их предводительница кричит вам, потрясая кулаком: «Доигрались, хлюпики! Гоните хабар, пока мы тут всех не порешили!»."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NOTIFICATION_HEADER","Штурм неизбежен!"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NOTIFICATION_DESC","Агрессоры из Дэд-Крик"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_INSULT","Ну что ж, попробуйте!"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_PAY","Хорошо, только оставьте нас в покое!"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE","Может, поторгуемся?"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_SUCCESS_NAME","Агрессоры из Дэд-Крик"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_SUCCESS_DESC","«Так вы не только трусы, но и нищеброды?! Хорошо! Но это мое последнее слово. Платите, или мы вас перебьем!»"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_REFUSE","Значит, придется сражаться"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_ACCEPT","Забирайте, только уходите"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_FAIL_NAME","Агрессоры из Дэд-Крик"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_NEGOTIATE_FAIL_DESC","«Ха-ха. Ну что, сами нарвались. Молитесь, придурки!», — кричит она вам. Зажигательные бомбы приземляются за воротами колонии, и начинается штурм."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_LATER","Дайте нам время собрать для вас дань"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_LATER_NAME","Агрессоры из Дэд-Крик"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_LATER_DESC","«Хорошо, но в следующий раз не рассчитывайте на нашу доброту!», — напоследок предупреждает вас предводительница банды из Дэд-Крик. Но они вернутся, поэтому лучше приготовьте для них дань, если не хотите конфликта."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_NAME","Агрессоры из Дэд-Крик вернулись"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_DESC","«Мы подарили вам время. Теперь отдавайте то, что нам причитается, или мы сами заберем!». Дальше договариваться уже не получится. Платите или готовьтесь к худшему."
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_NOTIFICATION_HEADER","Агрессоры из Дэд-Крик вернулись"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_NOTIFICATION_DESC","Они требуют выполнить обещание"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_PAY","Отдать требуемое"
"#COMBAT_DEADCREEK_01_POSTPONE_FIGHT","Обойдетесь. Попробуйте отобрать!"
"#EVENT_EXTORTION_01_NOTIFICATION_HEADER","К колонии приближается одинокий наемник"
"#EVENT_EXTORTION_01_NOTIFICATION_DESC","Он хочет с вами поговорить"
"#EVENT_EXTORTION_01_NAME","Защита от защитников"
"#EVENT_EXTORTION_01_DESC","К воротам подошел одинокий мужчина, похожий на наемника. «Хорошая у вас колония! А вы уверены, что сможете себя защитить? Мы с приятелями можем охранять вас от диких зверей, бандитов и всего такого — и за очень разумную цену!», — сразу заявляет он вам."
"#EVENT_EXTORTION_01_PAY","Заплатить ему"
"#EVENT_EXTORTION_01_POSTPONE","Мне нужно время подумать"
"#EVENT_EXTORTION_01_DECLINE","Спасибо, мы справимся сами"
"#EVENT_EXTORTION_01_PAY_DESC","«Благодарю вас, мудрый предводитель! Я понял, что вы разумный человек, как только увидел вас и ваше уютное поселение! Думаю, эта сделка будет выгодна нам обоим», — рассыпается он в благодарностях и исчезает до того, как вы успеваете спросить, в чем же будет заключаться охрана."
"#EVENT_EXTORTION_01_POSTPONE_DESC","«О, разумеется, мы все разумные люди! Я зайду к вам чуть позже, а вы тем временем соберите необходимую плату»."
"#EVENT_EXTORTION_01_DECLINE_DESC","«Мне кажется, мы с вами друг друга не поняли. Я пытался быть вежливым, но вы не оставляете нам выбора. Парни, поучим их уму-разуму!», — отвечает вам наемник, и сразу после его слов к воротам подкатывают машины, из которых вылезают крепкие бандиты, готовые к бою."
"#EVENT_EXTORTION_01B_NOTIFICATION_HEADER","Старый знакомый у ворот"
"#EVENT_EXTORTION_01B_NOTIFICATION_DESC","Наемник просит на пару слов"
"#EVENT_EXTORTION_01B_NAME","Защита от защитников"
"#EVENT_EXTORTION_01B_DESC","Вы видите, как к воротам направляется уже знакомый вам наемник. На этот раз он привел с собой друзей: «Ну что ж, пришло время следующего платежа! Процедуру вы знаете. Давайте сюда нашу долю, и мы будем и дальше охранять вас от таких же... В смысле, от зверей и бандитов!»"
"#EVENT_EXTORTION_01B_PAY","Заплатить ему"
"#EVENT_EXTORTION_01B_POSTPONE","Мне нужно время подумать"
"#EVENT_EXTORTION_01B_DECLINE","Спасибо, мы справимся сами"
"#EVENT_EXTORTION_01B_PAY_DESC","«О, это потрясающе выгодная сделка для нас обоих, уверяю вас! Ну ладно, до встречи», — и радостный наемник вновь исчезает в неизвестном направлении, унося с собой вашу дань."
"#EVENT_EXTORTION_01B_POSTPONE_DESC","«Нет, так дело не пойдет. Я дал вам достаточно времени на то, чтобы собрать плату. Кажется, мне придется поучить вас покорности и исполнительности. Не бойтесь, это бесплатно!», — заявляет наемник, и его вооруженные головорезы тут же бросаются на штурм ворот."
"#EVENT_EXTORTION_01B_DECLINE_DESC","«Мне кажется, мы с вами друг друга не поняли. Я пытался быть вежливым, но вы не оставляете нам выбора. Парни, поучим их уму-разуму!», — отвечает вам наемник, и из стоящих у ворот машин выходят вооруженные люди, которые тут же бросаются в атаку."
"#EVENT_FARMER_01_NOTIFICATION_HEADER","Новое слово в сельском хозяйстве"
"#EVENT_FARMER_01_NOTIFICATION_DESC","Творческий подход"
"#EVENT_FARMER_01_NAME","Идея фермера"
"#EVENT_FARMER_01_DESC","Проходя мимо <mark>поля</mark>, вы замечаете фермера с огромным шприцем, наполненным загадочной жидкостью. Новоиспеченный химик объясняет, что ему удалось создать новый тип пестицидов, который потенциально может удвоить урожайность. Фермер убежден, что его смесь эффективна, но пузырящаяся жидкость в шприце не внушает вам доверия."
"#EVENT_FARMER_01_USE","Разрешить использовать пестицид"
"#EVENT_FARMER_01_DECLINE","Лучше не рисковать"
"#EVENT_FARMER_01_SUCCESS_NAME","Идея фермера"
"#EVENT_FARMER_01_SUCCESS_DESC","Фермер доволен вашим решением, и некоторое время все идет так, как он и планировал. Однако вскоре становится понятно, что эксперимент прошел неудачно: посевы начинают загнивать и умирать, а беднягу сражает приступ кашля и удушья. Колонисты быстро выносят доморощенного химика на свежий воздух и спасают его. Вот только с погибшими посевами уже ничего сделать нельзя."
"#EVENT_FARMER_01_FAILURE_NAME","Идея фермера"
"#EVENT_FARMER_01_FAILURE_DESC","Фермер доволен вашим решением и продолжает обрабатывать поле. После обработки посевов пестицидами все, кажется, идет как надо: на полях красуется роскошный, пышущий здоровьем урожай. Сияя от радости, фермер в знак благодарности преподносит вам кое-какие подарки — видимо, то, что он сумел скопить в результате своих прошлых исследований."
"#EVENT_FARMER_01_DECLINE_NAME","Идея фермера"
"#EVENT_FARMER_01_DECLINE_DESC","Вы категорически запрещаете использовать смесь, обвиняя фермера в том, что он готов рискнуть благополучием всей колонии ради своих экспериментов. Несмотря на видимое огорчение, фермер в глубине души не согласен с вашим решением: «В следующий раз вы просто не сможете отказаться»."
"#EVENT_SOCIETY_03_NOTIFICATION_HEADER","К вам пришли переговорщики"
"#EVENT_SOCIETY_03_NOTIFICATION_DESC","Выслушайте их предложение"
"#EVENT_SOCIETY_03_NAME","Дружелюбная община"
"#EVENT_SOCIETY_03_DESC","[SOCIETY_NAME] прислали к вам группу переговорщиков и купцов с целой кучей тяжеленных ящиков. «Приветствуем вас! У нас есть торговое предложение. Нам не хватает кое-каких ресурсов, и мы были бы рады выменять их у вас на что-нибудь»."
"#EVENT_SOCIETY_03_GENEROUS","Не скупиться и проявить великодушие"
"#EVENT_SOCIETY_03_FAIR","Установить справедливую цену"
"#EVENT_SOCIETY_03_BAD","Добиться максимальной выгоды для себя"
"#EVENT_SOCIETY_03_REFUSE","Отказаться от торговли"
"#EVENT_SOCIETY_03_GENEROUS_NAME","Дружелюбная община"
"#EVENT_SOCIETY_03_GENEROUS_DESC","Лидер переговорщиков точно не ожидал такого исхода: «О, вы так щедры! Спасибо вам! Надеюсь, мы сумеем в будущем отплатить вам тем же»."
"#EVENT_SOCIETY_03_FAIR_NAME","Дипломатия постмодерна"
"#EVENT_SOCIETY_03_FAIR_DESC","Лидер переговорщиков одобрительно кивает: «Это справедливо. Что ж, надеюсь, торговля будет выгодна нам обоим»."
"#EVENT_SOCIETY_03_BAD_NAME","Дружелюбная община"
"#EVENT_SOCIETY_03_BAD_DESC","Лидер переговорщиков, кажется, немного оторопел: «Это... очень высокая цена. Но, боюсь, выбора у нас нет. Кто бы мог подумать, что вы ведете переговоры так жестко»."
"#EVENT_SOCIETY_03_REFUSE_NAME","Дружелюбная община"
"#EVENT_SOCIETY_03_REFUSE_DESC","Переглянувшись, купцы и переговорщики разочарованно разворачиваются и начинают собирать вещи: «Понятно. Что ж, мы пойдем дальше. Возможно, где-нибудь еще нам повезет больше. Обидно, но ничего не поделаешь»."
"#EVENT_SOCIETY_05_NOTIFICATION_HEADER","У вас гости из соседней общины"
"#EVENT_SOCIETY_05_NOTIFICATION_DESC","У них для вас предложение"
"#EVENT_SOCIETY_05_NAME","Плоды дружелюбия"
"#EVENT_SOCIETY_05_DESC","[SOCIETY_NAME] отправили к вам караван. Ваше внимание сразу привлекает солидных размеров повозка, которую они тащат за собой. Предводитель группы крепко жмет вам руку и дружелюбно улыбается: «Друг мой, мы хотели поблагодарить вас за ваше великодушие. Пожалуйста, примите наши дары. И помните о важности нашей дружбы!»"
"#EVENT_SOCIETY_05_ACCEPT","Принять подарки"
"#EVENT_SOCIETY_05_REFUSE","Отказаться от подарков"
"#EVENT_SOCIETY_05_ACCEPT_NAME","Плоды дружелюбия"
"#EVENT_SOCIETY_05_ACCEPT_DESC","Гости заносят подарки на территорию колонии, обмениваясь улыбками и приветствиями с друзьями и знакомыми из числа ваших колонистов. В нынешних условиях невозможно переоценить дружбу и связи с теми, кому можно доверять."
"#EVENT_SOCIETY_05_REFUSE_NAME","Плоды дружелюбия"
"#EVENT_SOCIETY_05_REFUSE_DESC","На мгновение ваши гости смутились, но их замешательство быстро сменилось теплыми улыбками: «Вы невероятно добры. Что ж, если вам не нужны наши дары, мы пустим их во благо нашей собственной колонии. Помните, что вы всегда можете рассчитывать на нашу помощь!»"
"#EVENT_SOCIETY_06_NOTIFICATION_HEADER","К вам гости из соседней колонии"
"#EVENT_SOCIETY_06_NOTIFICATION_DESC","Кажется, что-то пошло не так"
"#EVENT_SOCIETY_06_NAME","Трудная минута"
"#EVENT_SOCIETY_06_DESC","[SOCIETY_NAME] прислали к вам небольшую группу переговорщиков. Вы поражаетесь тому, насколько усталыми и несчастными выглядят эти люди. С вами заговаривает их лидер: «Здравствуйте, друзья. Нам неудобно просить о помощи, но на нашу общину напали бандиты. Долго мы не продержимся. Нам нужно снаряжение и пара хороших бойцов, чтобы прогнать их»."
"#EVENT_SOCIETY_06_ALL","Дать им снаряжение и людей"
"#EVENT_SOCIETY_06_EQUIPMENT","Дать им только снаряжение"
"#EVENT_SOCIETY_06_COLONISTS","Выделить им пару колонистов"
"#EVENT_SOCIETY_06_REFUSE","Отклонить их просьбу"
"#EVENT_SOCIETY_06_ALL_NAME","Трудная минута"
"#EVENT_SOCIETY_06_ALL_DESC","Тревога на лицах пришедших сменяется облегчением: «Спасибо, спасибо вам! Пожалуйста, давайте поспешим». Несколько ваших колонистов присоединяются к группе, и вскоре они исчезают за горизонтом. К счастью, все ваши колонисты возвращаются живыми — правда, с ранениями. Бандиты побеждены, а ваши соседи в безопасности."
"#EVENT_SOCIETY_06_COLONISTS_NAME","Трудная минута"
"#EVENT_SOCIETY_06_COLONISTS_DESC","Тревога на лицах пришедших сменяется облегчением: «Спасибо, спасибо вам! Пожалуйста, давайте поспешим». Несколько ваших колонистов собирают снаряжение и присоединяются к группе, и вскоре они исчезают за горизонтом. К счастью, все ваши колонисты возвращаются живыми — правда, некоторым из них крепко досталось. Бандиты побеждены, а ваши соседи в безопасности."
"#EVENT_SOCIETY_06_EQUIPMENT_NAME","Трудная минута"
"#EVENT_SOCIETY_06_EQUIPMENT_DESC","Пришедшие реагируют на ваши слова неоднозначно: некоторые облегченно вздыхают, но кое-кто разочарованно сплевывает: «Что ж, мы рассчитывали на большее, но спасибо и на этом. Пожелайте нам удачи и молитесь за нас»."
"#EVENT_SOCIETY_06_REFUSE_NAME","Трудная минута"
"#EVENT_SOCIETY_06_REFUSE_DESC","Видно, что ваш отказ глубоко ранил ваших соседей. Они не ожидали от вас такого безразличия: «Вот как? Нам казалось, что мы... Что ж. Видимо, в этом мире нет места дружбе. Так тому и быть. Мы справимся сами... Или погибнем в честном бою»."
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_NOTIFICATION_HEADER","Кто-то пришел к ранчо"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_NOTIFICATION_DESC","Интересно, зачем?"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_NAME","Плотоядные воришки"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_DESC","Колонисты утверждают, что только что увидели, как какие-то странные люди пробрались на ранчо. Их довольно много, поэтому нужно быть осторожнее."
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_AMBUSH","Устроить засаду"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_CONFRONT","Выйти к ним в открытую"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_AMBUSH_NAME","Плотоядные воришки"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_AMBUSH_DESC","Вы собираете колонистов и направляетесь на ранчо, чтобы спрятаться там в ожидании удобного момента. Вскоре двери ранчо открываются, и наружу выходят бандиты, которые, как теперь уже понятно, пришли за вашими животными. Колонисты выпрыгивают из засады и нападают на бандитов, застав их врасплох."
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_CONFRONT_NAME","Плотоядные воришки"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_CONFRONT_DESC","Вы собираете колонистов и направляетесь на ранчо. Вокруг обманчиво тихо, но стоило вам открыть двери хлева, как вы замечаете группу бандитов, которые, как теперь стало очевидно, пришли украсть у вас животных. «Ох. О нет. Подождите! Нам просто нужно мясо...», — пытается объяснить один из них."
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_RUN","Приказать им убираться отсюда"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_STEAL","Обобрать их самих"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_RUN_NAME","Плотоядные воришки"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_RUN_DESC","Бандиты немедленно отпускают всех животных и убегают — с видимым облегчением. Очевидно, драться с вами им совершенно не улыбалось."
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_STEAL_NAME","Плотоядные воришки"
"#EVENT_RANCH_BANDITS_01_STEAL_DESC","«Ох, божечки. Да у нас и нет ничего», — еле слышно говорит один из бандитов. Тем не менее, они отдают вам все, что у них было при себе, и с тоской уходят прочь."
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_NOTIFICATION_HEADER","На ранчо завелись крысы"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_NOTIFICATION_DESC","Дело принимает серьезный оборот"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_NAME","Незваные гости"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_DESC","Говорят, на ранчо завелась стая крыс. Они донимают ваш скот и пожирают корм, который предназначался совсем не для них. Если проблему не решить, стая грозит разрастись до невероятных масштабов."
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_ATTACK","Атаковать вредителей"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_IGNORE","Ничего не делать"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_ATTACK_NAME","Незваные гости"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_ATTACK_DESC","Вместе с группой колонистов вы отправляетесь на ранчо. Один из них заходит внутрь, чтобы прогнать крыс. Крысы из разных углов хлева стекаются в огромную стаю и убегают прочь, пожирая все, что попадется им на пути."
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_IGNORE_NAME","Незваные гости"
"#EVENT_RANCH_ANIMALS_01_IGNORE_DESC","Крысы? Неужели это такая уж проблема? Вы решаете не трогать их: в конце концов, это всего лишь стайка вредителей. Колонисты отвечают вам неодобрительным гулом, и вскоре вы замечаете, что аппетит крыс здорово подрос."
"#EVENT_CAR_FIX_02_NOTIFICATION_HEADER","Обнаружена брошенная машина"
"#EVENT_CAR_FIX_02_NOTIFICATION_DESC","Может пригодиться"
"#EVENT_CAR_FIX_02_NAME","Дилемма механика"
"#EVENT_CAR_FIX_02_DESC","В глубине лесов колонисты нашли машину. Ей здорово досталось, и починить ее вряд ли возможно, но ее точно можно разобрать на запчасти. Хотя... А может, все же попробовать?"
"#EVENT_CAR_FIX_02_FIX","Починить машину"
"#EVENT_CAR_FIX_02_RESOURCES","Разобрать на запчасти"
"#EVENT_CAR_FIX_02_FIX_NAME","Дилемма механика"
"#EVENT_CAR_FIX_02_FIX_DESC","Колонисты берутся за дело, но их отчаянные попытки ни к чему не приводят. Даже наоборот, в процессе починки они, кажется, умудрились доломать машину. «Мы очень старались, но, похоже, попортили там кое-что еще...», — извиняется один из незадачливых механиков."
"#EVENT_CAR_FIX_02_RESOURCES_NAME","Дилемма механика"
"#EVENT_CAR_FIX_02_RESOURCES_DESC","Колонисты начинают разбирать автомобиль в поисках исправных деталей. На это уходит немало времени, зато теперь у вашей колонии будут кое-какие полезные запчасти и ресурсы. «Жаль, конечно, что эта ласточка больше никуда не поедет», — вздыхает один из колонистов."
"#EVENT_SOCIETY_07_NOTIFICATION_HEADER","Приближается отряд враждебной общины"
"#EVENT_SOCIETY_07_NOTIFICATION_DESC","Кажется, вы с ними уже сталкивались"
"#EVENT_SOCIETY_07_NAME","Решительные действия"
"#EVENT_SOCIETY_07_DESC","На лицах бойцов читается нескрываемая ярость. Буравя вас взглядом, их предводитель кричит: «Во славу нашей великой общины мы покончим с вами! Ваша дерзость вам дорого обойдется!»"
"#EVENT_SOCIETY_07_BRIBE","Подкупить их"
"#EVENT_SOCIETY_07_FIGHT","Приготовиться к бою"
"#EVENT_SOCIETY_07_BRIBE_NAME","Решительные действия"
"#EVENT_SOCIETY_07_BRIBE_DESC","Предводитель отряда уже готов отказать вам, но другие бойцы вдруг начинают его успокаивать. После короткой, но бурной дискуссии он вновь обращается к вам: «Кажется, мы с вами снова пришли... к взаимопониманию»."
"#EVENT_SOCIETY_07_FIGHT_NAME","Решительные действия"
"#EVENT_SOCIETY_07_FIGHT_DESC","Солдаты вскидывают вверх руки с оружием и подаются вперед: «Сопротивление бесполезно! Наш предводитель щедро наградит нас, когда мы покончим с вами!»"
"#EVENT_SOCIETY_07A_NOTIFICATION_HEADER","К вам подходят переговорщики"
"#EVENT_SOCIETY_07A_NOTIFICATION_DESC","Подозрительно, но они безоружны"
"#EVENT_SOCIETY_07A_NAME","Цена высокомерия"
"#EVENT_SOCIETY_07A_DESC","Переговорщики сваливают у ворот ресурсы, которые вы до этого им отдали: «Очевидно, группа мятежников шантажировала вас без разрешения нашего предводителя. Нам не нужны ни ваши взятки, ни ваши подачки»."
"#EVENT_SOCIETY_07B_NOTIFICATION_HEADER","К вам посланница общины"
"#EVENT_SOCIETY_07B_NOTIFICATION_DESC","Она ищет своих товарищей?"
"#EVENT_SOCIETY_07B_NAME","Кто сеет вражду?"
"#EVENT_SOCIETY_07B_DESC","К колонии пришла женщина. Заметив следы битвы на воротах, она уважительно покачала головой. «Кажется, группа наших мятежников решила напасть на вашу колонию... без разрешения наших предводителей. Спасибо, что разобрались с ними. Похоже, вы достойны куда большего уважения, чем нам казалось поначалу»."
"#EVENT_POISON_PLANT_01_NOTIFICATION_HEADER","Что это за странное растение?"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_NOTIFICATION_DESC","Может, оно полезное?"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_NAME","Загадочная флора"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_DESC","Колонистка приносит вам растение, не похожее ни на что виденное вами ранее: у него квадратные листья, испещренные толстыми красными черточками. «Вы только посмотрите! Это оно за неделю так вымахало из маленького побега. Здорово будет, если мы найдем ему применение!»"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_EDIBLE","Выяснить, съедобное ли оно"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_MEDICINE","Выяснить, целебное ли оно"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_BIOLOGY","Отдать его ученым для исследований"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_IGNORE","Выбросить растение"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_EDIBLE_NAME","Загадочная флора"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_EDIBLE_DESC","Ваши колонисты берутся за дело. Сначала они истолкли растение, а затем добавили в пищу. Правда, результат их не порадовал: оказывается, оно вызывает сильнейшую боль в животе. Похоже, в пищу оно совсем не годится."
"#EVENT_POISON_PLANT_01_MEDICINE_NAME","Загадочная флора"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_MEDICINE_DESC","Ваши колонисты берутся за дело. Сначала они попытались выяснить, не убивает ли это растение бактерии. К сожалению, в борьбе с микробами оно совершенно бесполезно, да и вообще в медицинских целях его не использовать."
"#EVENT_POISON_PLANT_01_BIOLOGY_NAME","Загадочная флора"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_BIOLOGY_DESC","Ваши ученые тщательно изучают растение и делают ряд интересных открытий, исследуя его биологические свойства и пытаясь установить причину мутаций."
"#EVENT_POISON_PLANT_01_IGNORE_NAME","Загадочная флора"
"#EVENT_POISON_PLANT_01_IGNORE_DESC","Растение, конечно, выглядит необычно, но вряд ли стоит тратить на него время. Колонистка выглядит очень разочарованной, и через некоторое время вы замечаете, что она сажает его рядом со своим домом."
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_NOTIFICATION_HEADER","В колонию ворвался бандит"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_NOTIFICATION_DESC","Он взял заложника"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_NAME","Напряженные переговоры"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_DESC","В колонию ворвался бандит, и он взял одного из ваших колонистов в заложники. У злодея нет при себе оружия, но он что-то держит в руке. «В общем, дело такое: вы даете мне то, что я скажу, и никто не пострадает. Ну что, по рукам?»"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_PAY","Заплатить бандиту"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_REFUSE","Отказаться платить"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_ATTACK","Напасть на бандита"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_BLUFF","Сказать, что он блефует"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_PAY_NAME","Напряженные переговоры"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_PAY_DESC","Бандит хватает серебро и толкает колониста к вам. «Ха, трусы!», — кричит злодей и убегает из колонии. Колонист явно в шоке, но не пострадал."
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_REFUSE_NAME","Напряженные переговоры"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_REFUSE_DESC","«Ох, это вы зря», — цокает языком бандит и подносит руку с зажатым в ней непонятным предметом в лицо колонисту. Тот сначала пытается сопротивляться, а потом безвольно падает на землю. Колонисты бросаются на помощь своему отравленному товарищу, а бандит сбегает, воспользовавшись суматохой."
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_ATTACK_NAME","Напряженные переговоры"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_ATTACK_DESC","«Да правда что! Ну, сейчас увидите», — цокает языком бандит и подносит руку с зажатым в ней непонятным предметом в лицо колонисту. Тот сначала пытается сопротивляться, а потом безвольно падает на землю. Колонисты бросаются на помощь своему отравленному товарищу, а бандит сбегает, воспользовавшись суматохой."
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_BLUFF_NAME","Напряженные переговоры"
"#EVENT_POISON_BANDIT_01_BLUFF_DESC","Ваши колонисты напрыгивают на бандита, который не ожидал от вас такой прыти. Пытаясь убежать, он толкает заложника в сторону нападающих, но слишком поздно."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_NOTIFICATION_HEADER","К колонии приближается группа странных людей"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_NOTIFICATION_DESC","У них с собой колокола... и оружие"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DESC","К воротам колонии приближается группа людей, очень напоминающих сектантов. С собой они несут большие колокола, которые оглашают окрестности звоном при каждом шаге. А еще у каждого сектанта при себе оружие. Их лидер обращается к вам: «Услышьте глас мой, безбожники! Великая Зелень снизошла благословить вас своей песнью, но за это она требует подношения!»."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_ALL","Пожертвовать много ресурсов"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_SOME","Пожертвовать немного ресурсов"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DENY","Я не боюсь вас, чудилы!"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_ALL_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_ALL_DESC","Вы собираете ресурсы в кучу и выносите их за ворота. Сектанты начинают водить вокруг нее хороводы и бить в колокола. «Благодарим вас! Великая Зелень благословит вас своим резонансом!», — объявляет предводитель, и они уходят, забрав ресурсы."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_SOME_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_SOME_DESC","Предводитель сектантов смотрит на ваши скромные подношения с неодобрением: «Выходит, вы не только безбожники, но и себялюбивые сквалыги! Что ж, мы возьмем то, что нам нужно, ибо ее священная миссия должна быть исполнена!»."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DENY_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_01_DENY_DESC","Сектанты, изумленные вашим кощунством, открывают рты, а затем начинают яростно колотить в колокола. «Поругатели! Святотатцы! Мы истребим вас во имя богини!», — кричат они."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_NOTIFICATION_HEADER","За воротами собрались оборванцы"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, они настолько отчаялись, что готовы на все"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DESC","Вы сразу понимаете, что люди, собравшиеся у ваших ворот, пережили очень многое. Их тела изуродованы шрамами, а лица суровы и холодны. А еще эти люди вооружены. Вперед выходит женщина и обращается к вам: «Мы в пути уже много дней. Пожалуйста, помогите. Нам нужна еда, иначе мы не выживем»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_EXTRA","Дать им много еды"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_LITTLE","Дать им немного еды"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DENY","У нас ничего для вас нет"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_EXTRA_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_EXTRA_DESC","Люди с восторгом и благодарностью смотрят на то, как вы выносите им еду. «Спасибо вам! Тысячу раз спасибо! Я знаю, это немного, но все равно возьмите. Нам это не нужно», — говорит вам предводительница и дает немного серебра."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_LITTLE_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_LITTLE_DESC","Несчастные люди смотрят на вас с недоверием и восторгом. «Спасибо вам огромное! Мы знаем, насколько сложно проявлять доброту в такие времена. Мы этого не забудем», — говорит вам предводительница."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DENY_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_01_DENY_DESC","Вы видите в глазах предводительницы глубокую печаль. Оборванцы ставят рюкзаки на землю и готовят к бою оружие. «Нам действительно нужна еда. Простите нас»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_NOTIFICATION_HEADER","К вашей колонии приближаются разъяренные люди"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_NOTIFICATION_DESC","Похоже, дело плохо"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DESC","Вы наблюдаете, как группа разъяренных выживших приближается к вашим воротам. Они сжимают в руках оружие, а их лица искривлены от ненависти. «Убийцы! Вы заплатите за то, что сделали с нами!», — кричит один из них. Они готовятся к штурму."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MISTAKE","Сказать им, что они ошибаются"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DETER","Спросить, уверены ли они, что победят"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MOCK","Рассмеяться и предложить им рискнуть"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MISTAKE_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MISTAKE_DESC","Ваши слова лишь еще больше разозлили гостей. Кажется, сейчас они совершенно не способны рассуждать здраво: «Наглая ложь! Мы жаждем мести!»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DETER_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_DETER_DESC","Один из нападающих кидает в вас камень, но промахивается. Крякнув, он сплевывает на землю и кричит вам: «Ты думаешь, нам не все равно?!»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MOCK_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_02_MOCK_DESC","Толпа выживших издает совершенно нечеловеческий крик — в нем слышна скорбь, злоба и жажда крови. Поудобнее перехватив оружие, они без капли страха бросаются в атаку."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_NOTIFICATION_HEADER","Вы замечаете, как к вам приближается группа бандитов"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_NOTIFICATION_DESC","Это не к добру"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_NAME","Захватчики пустошей"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DESC","К воротам вашей колонии явилась банда шумных и непривычно веселых бандитов. Все они облачены в самодельную, но довольно изящно сработанную броню. Их предводительница, женщина с измазанными кровью волосами, обращается к вам: «Эй-эй-эй! Кто не спрятался, мы не виноваты!»."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE1","Попытаться их подкупить"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE2","Попытаться их подкупить"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DENY","Сказать, что вы и не собирались прятаться"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE_NAME","Захватчики пустошей"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_BRIBE_DESC","Усмехнувшись, женщина отвечает: «Вы там оглохли? Или вы просто тупые? Мы захватим вашу жалкую колонию, как захватили кучу других! Ваш мусор нас не интересует!»."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DENY_NAME","Захватчики пустошей"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_01_DENY_DESC","Женщина улыбается и бьет кулаком по нагруднику. Другие тут же подхватывают и начинают повторять за ней, впадая в боевой раж: «Ох, зайчики, от нас и не спрячешься...»."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_NOTIFICATION_HEADER","Вы видите бандитов у ворот лагеря"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_NOTIFICATION_DESC","Они... что-то поют?"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_DESC","Когда бандиты подходят к колонии поближе, вы начинаете разбирать слова их жутковатой песни: «Смерть! В бою! Славься, смерть! В бою!». Похоже, бандиты не стали готовиться к нападению, положившись на волю случая."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_BRIBE","Подкупить их"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_THREAT","Угрожать им"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_PREPARE","Приготовиться к бою"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_BRIBE_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_BRIBE_DESC","Похоже, бандиты даже не слышат ваших обещаний и посулов. Подобно океанской волне, первобытной и неуправляемой, они обрушились на колонию."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_THREAT_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_THREAT_DESC","Похоже, ваши угрозы лишь раззадорили бандитов. Пение на секунду прерывается, а затем один из бандитов кричит во весь голос: «ДАРУЙ НАМ СМЕРТЬ! ДАРУЙ НАМ СМЕРТЬ! ДАРУЙ НАМ СМЕРТЬ!»"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_PREPARE_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_02_PREPARE_DESC","Обратившись к колонистам, вы предупреждаете их, что этого боя избежать не удастся. Придется дать бандитам то, о чем они так просят. Кивнув, колонисты готовятся к бою."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_NOTIFICATION_HEADER","Вы слышите приближение опасности"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_NOTIFICATION_DESC","Похоже на орду разъяренных чудовищ"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_NAME","Рассудок утрачен"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DESC","Вы даже не сразу понимаете, кто стоит перед вами — люди или животные. Группа обезумевших бандитов бегает кругами рядом с вашими воротами, пуская изо рта пену и бешено вращая глазами: «Пламя! Грядет Мамонт! Тыщ, тыщ, тыщ!», — неразборчиво орет один из них."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_PREPARE","Приготовиться к бою"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_THREAT","Попытаться напугать орду"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DISTRACT","Попытаться их отвлечь"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_PREPARE_NAME","Рассудок утрачен"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_PREPARE_DESC","Ваши колонисты спешно готовятся к обороне, и к тому моменту, как обезумевшие бандиты оказываются у ваших ворот, все уже готовы к бою."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DISTRACT_NAME","Рассудок утрачен"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_03_DISTRACT_DESC","В своем безумии бандиты не слышат ваших слов. Выбора нет: нужно вооружиться и принять бой."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_NOTIFICATION_HEADER","Уставшие путники стоят перед вашими воротами"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_NOTIFICATION_DESC","Их глаза полны отчаяния"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_NAME","Невольники"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DESC","Разношерстная группа путников валится с ног от усталости. Они одеты в поношенное тряпье и сгибаются под тяжестью оборудования и припасов, найденных по дороге. «Пожалуйста, дайте нам что-нибудь! Они держат наши семьи в заложниках... Мы должны им что-нибудь принести!», — умоляет вас один из них."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_FOOD","Дать им еду"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_TECH","Дать им инструменты"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DENY","У нас ничего для вас нет"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_GIVE_NAME","Невольники"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_GIVE_DESC","По толпе оборванцев прокатывается волна облегчения: «Спасибо. Мы не хотели драться. Ваша доброта спасет нас»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DENY_NAME","Невольники"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_03_DENY_DESC","Путники переглядываются. В их глазах видна неуверенность, которая затем сменяется решимостью: «Мне жаль, но у нас нет выбора. Мы должны что-нибудь им принести. Простите», — с этими словами мужчина вытаскивает оружие."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_NOTIFICATION_HEADER","Вы замечаете, как к вам приближается группа бандитов"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_NOTIFICATION_DESC","Это не к добру"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DESC","Облаченные в прочную броню бандиты держат в руках оружие. Их намерения вполне прозрачны. Главарь банды, на которого побаиваются смотреть даже его спутники, делает шаг вперед: «Да уж, мило тут у вас. Может, найдется чем поделиться со скромными скитальцами?»"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_BRIBE1","Дать им много еды"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_BRIBE2","Дать им немного ресурсов"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DENY","Пусть рискнут взять сами"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_FAIL_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_FAIL_DESC","Главарь банды неодобрительно качает головой: «И это все? Что ж, думаю, мы зайдем в гости и поищем что-нибудь сами. Ну, вы же понимаете, так будет проще»."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_SUCCESS_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_SUCCESS_DESC","Главарь банды театрально кланяется: «Ох, покорнейше благодарю вас, добрые люди! Думаю, мы еще почтим вас своим визитом!». Бандиты забирают «дары» и уходят. Похоже, на этот раз беда миновала."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DENY_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_04_DENY_DESC","Главарь перехватывает оружие поудобнее: «Что, думаете, вы смелые, да? Посмотрим, как вы теперь запоете!»."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_NOTIFICATION_HEADER","К колонии направляются религиозные фанатики"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_NOTIFICATION_DESC","Их песнопения повергают в ужас"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_DESC","К вашим воротам пришли религиозные фанатики. Теперь их песнопения стали еще громче и еще страшнее. Их предводитель, мужчина с холодной ненавистью во взгляде, поднимает руку, и все моментально смолкают. «Мы — хищники нового мира! Мы очистим его от паразитов и провозвестим новое рождение!», — кричит он."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_RESOURCES","Предложить ресурсы, чтобы они оставили вас в покое"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_THREAT","Спровоцировать их на нападение"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_MOCK","Посмеяться над их «маскарадом»"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_RESOURCES_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_RESOURCES_DESC","Предводитель смеется: «Земные блага нас не интересуют. Лишь одного мы жаждем: крови»."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_THREAT_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_THREAT_DESC","На ваши угрозы радостные фанатики ответили одобрительным галдежом. «Да! Отлично! То будет славная охота!», — заявляет их предводитель, направив свой посох прямо на вас."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_MOCK_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_02_MOCK_DESC","Закипая от ярости, фанатики начинают оглушительно орать, хотя некоторые из них и опускают головы, внутренне соглашаясь с вашими словами. Предводитель воздевает оружие к небесам: «Смейтесь сколько угодно, это ничего не изменит. Грядет чистка!»."
"#EVENT_SOCIETY_01_NOTIFICATION_HEADER","Приближается отряд другой общины"
"#EVENT_SOCIETY_01_NOTIFICATION_DESC","Приготовьтесь к обороне"
"#EVENT_SOCIETY_01_NAME","Враждебная община"
"#EVENT_SOCIETY_01_DESC","Похоже, [SOCIETY_NAME] вас недолюбливают. Их войска встали у ваши ворот. Они вооружены до зубов, а их намерения кристально ясны. Один из солдат, глядя вам прямо в глаза, кричит: «Мы больше не можем терпеть ваши оскорбления. Сегодня ваша колония получит по заслугам!»."
"#EVENT_SOCIETY_01_BRIBE","Предложить ресурсы в знак примирения"
"#EVENT_SOCIETY_01_SURRENDER","Сдаться"
"#EVENT_SOCIETY_01_THREATEN","Сказать, что вы перебьете их всех до единого"
"#EVENT_SOCIETY_01_BRIBE_NAME","Враждебная община"
"#EVENT_SOCIETY_01_BRIBE_DESC","Солдат смотрит на вас с разочарованием: «Вы, видимо, не поняли. Дело не в ресурсах. В этом мире нет места слабости и милосердию»."
"#EVENT_SOCIETY_01_SURRENDER_NAME","Враждебная община"
"#EVENT_SOCIETY_01_SURRENDER_DESC","Солдат грустно вздыхает: «Попытка, достойная восхищения. Но тщетная. Сегодня здесь прольется кровь, которая смоет прошлые оскорбления. К бою!»."
"#EVENT_SOCIETY_01_THREATEN_NAME","Враждебная община"
"#EVENT_SOCIETY_01_THREATEN_DESC","Нападающие ни на мгновение не дрогнули: «Может, и так. А может, это мы перебьем вас всех до единого. Скоро мы это узнаем»."
"#EVENT_SOCIETY_02_NOTIFICATION_HEADER","Гости из соседней общины"
"#EVENT_SOCIETY_02_NOTIFICATION_DESC","Это не похоже на визит вежливости"
"#EVENT_SOCIETY_02_NAME","Группа недовольных"
"#EVENT_SOCIETY_02_DESC","[SOCIETY_NAME] жаждут вашей крови. Их войска выстроились перед вашими воротами и готовы напасть в любую минуту. Предводитель кричит вам: «Вы больше не будете стоять на пути прогресса! Мы удаляем лишнюю переменную из уравнения»."
"#EVENT_SOCIETY_02_INVITE","Ну так вперед"
"#EVENT_SOCIETY_02_BRIBE1","Может, мы можем вам чем-то помочь?"
"#EVENT_SOCIETY_02_BRIBE2","Может, вы примете извинения?"
"#EVENT_SOCIETY_02_THREATEN","Давайте, рискните здоровьем"
"#EVENT_SOCIETY_02_INVITE_NAME","Группа недовольных"
"#EVENT_SOCIETY_02_INVITE_DESC","Предводитель группы торжественно воздевает руку к небесам, а затем резко опускает ее. Солдаты готовят оружие: «Воистину. Вперед!»"
"#EVENT_SOCIETY_02_BRIBE_NAME","Группа недовольных"
"#EVENT_SOCIETY_02_BRIBE_DESC","Предводитель воинства замирает и безмолвно шевелит губами, а затем произносит: «Это будет... честной сделкой. Вы поменяете свои богатства на время. Но мы вернемся»."
"#EVENT_SOCIETY_02_THREATEN_NAME","Группа недовольных"
"#EVENT_SOCIETY_02_THREATEN_DESC","Предводитель воинства оценивающе разглядывает ваших бойцов и защитные сооружения. Кажется, все кругом слышат, как в его голове щелкает крохотный арифмометр, вычисляющий шансы на победу: «Пожалуй, мы отступим. Но мы вернемся»."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_TITLE","Выжившие ищут убежище"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_CONTENT","Сведения о группе выживших"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_DESC","Группа оборванцев, чудом переживших апокалипсис, встала лагерем поблизости от вашей колонии. Их предводитель подходит к вашим воротам с предложением. Усталые путники ищут себе угол и крышу над головой."
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_ACCEPT","Принять"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_REJECT","Отказать"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_IGNORE","Пока игнорировать"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_QUICK_TITLE","Выжившие:"
"#POPUP_SURVIVOR_GROUP_QUICK_INFO","Специалисты: {0} | Взрослые: {1} | Дети: {2}"
"#EVENT_DONE","Готово"
"#EVENT_DEBUG_SKIP","Пропустить результат события"
"#EVENT_ATGATE_01_NOTIFICATION_HEADER","Событие у ворот"
"#EVENT_ATGATE_01_NOTIFICATION_DESC","К вашим воротам пришли"
"#EVENT_CONSTRUCTION_START","Строительство начато: {0}"
"#EVENT_BUILDING_START","Строительство завершено: {0}"
"#EVENT_PERSON_GAINED_CONDITION","{0}: {1}"
"#EVENT_PERSON_LOST_CONDITION","{0}: {1} потеряно"
"#EVENT_RESULT_MODIFY_HAPPINESS","Счастье: {0}"
"#EVENT_RESULT_INCREASE_REPUTATION","{0}: получить {1} оч. репутации"
"#EVENT_RESULT_DECREASE_REPUTATION","{0}: потерять {1} оч. репутации"
"#EVENT_RESULT_SET_REPUTATION","Репутация {0}: установлено на {1}"
"#STARTER_EVENT_BUILD_CAMPSITE_NOTIFICATION_HEADER","В поисках нового дома"
"#STARTER_EVENT_BUILD_CAMPSITE_NOTIFICATION_DESC","Не все сразу"
"#STARTER_EVENT_BUILD_CAMPSITE_NAME","Новый дом"
"#STARTER_EVENT_BUILD_CAMPSITE_DESC","В мире, пережившем апокалипсис, найти клочок земли, пригодный для жизни, может быть непросто. Перед вами то, что осталось от нашей планеты и нашей цивилизации. Именно вам предстоит организовать людям достойные условия для жизни с тем небольшим запасом ресурсов, что у вас есть. Добро пожаловать в мир после конца света.\n\nДля начала разбейте <mark>лагерь</mark>. Он определяет центр вашей новой <mark>колонии</mark>. Найдите подходящее место для строительства, отправив на разведку специалистов."
"#STARTER_EVENT_INVITE_NOTIFICATION_HEADER","Люди ждут вас"
"#STARTER_EVENT_INVITE_NOTIFICATION_DESC","Подайте им сигнал"
"#STARTER_EVENT_INVITE_NAME","Жители"
"#STARTER_EVENT_INVITE_DESC","Люди вокруг с нетерпением смотрят в небо, ожидая вашего сигнала. Они голодают и мерзнут, им нужна защита. И только вы можете обеспечить им эту защиту, обустроив поселение. Позовете ли вы их к себе сейчас, или вам нужно еще немного времени?\n\nВы можете позвать <mark>колонистов</mark>, пустив сигнальную ракету из <mark>лагеря</mark>, когда поймете, что колония готова принять первых обитателей."
"#EVENT_APOTHECARYBIG_01_NAME","Цена лекарства"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_HEADER","К колонии прокралась группа бандитов"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_DESC","Это не к добру"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_NAME","Захватчики пустошей"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_DESC","У ворот колонии из ниоткуда появилась группа бандитов. Хорошо вооруженные бойцы, одетые в качественную маскировочную одежду, готовы ворваться в ваше поселение и начать сеять смерть и разрушения. Справиться с ними будет непросто, но возможно. Одна бандитка выходит вперед и кричит: «В первый и последний раз предлагаю вам: отдавайте свое добро, или мы нападем на ваше поселение!»"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_BRIBE1","Попытаться их подкупить"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_BRIBE2","Попытаться их подкупить"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_DENY","Пусть нападают"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_BRIBE_NAME","Захватчики пустошей"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_BRIBE_DESC","Задумавшись на секунду, предводительница бандитов осматривает подношения и затем жестом приказывает одному из своих подчиненных забрать все добро. «Вы приняли верное решение», — говорит она, и бандиты уходят в пустоши."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_DENY_NAME","Захватчики пустошей"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_01_DENY_DESC","Женщина улыбается и бьет кулаком по нагруднику. Другие тут же подхватывают и начинают повторять за ней, а затем открывают огонь по воротам колонии и ее защитникам."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_HEADER","Вы видите бандитов у ворот лагеря"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_DESC","Они... что-то поют?"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_DESC","К воротам колонии пришла группа необычайно агрессивных бандитов. Их ужасные кровожадные песни вы услышали издалека. Похоже, это опасные противники, и справиться с ними будет непросто. Почему бы не попытаться откупиться от них, чтобы выиграть время?"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_BRIBE","Предложить им припасы"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_THREAT","Угрожать им"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_PREPARE","Начать бой"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_BRIBE_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_BRIBE_DESC","Предложение, похоже, застало бандитов врасплох. Они по-прежнему жаждут крови, но шанс просто так заполучить целую кучу припасов заставил их задуматься. В конце концов предводитель бандитов решает забрать ваше добро, и они уходят, продолжая распевать свои ужасные песни — очевидно, в направлении следующей колонии."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_THREAT_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_THREAT_DESC","Похоже, ваши угрозы лишь раззадорили бандитов. Угрожающе гремя оружием, они требуют крови. Что ж, выхода нет: придется сражаться."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_PREPARE_NAME","Триумф смерти"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_02_PREPARE_DESC","Вы предупреждаете колонистов, что этого боя избежать не удастся. Придется дать бандитам то, о чем они так просят. Кивнув, колонисты готовятся к бою."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_NOTIFICATION_HEADER","К воротам приближаются оборванцы"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_NOTIFICATION_DESC","Они что, напрашиваются на драку?"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_NAME","Рассудок утрачен"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_DESC","У ваших ворот собралась разношерстная толпа бандитов. Их глаза горят безумием, а речь абсолютно бессвязна. Очевидно, что у бедняг помутился рассудок. Они представляют опасность для колонии, а значит, нужно что-то делать — и быстро."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_PREPARE","Попробовать договориться с ними"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_THREAT","Попытаться напугать орду"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_DISTRACT","Попытаться их отвлечь"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_PREPARE_NAME","Рассудок утрачен"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_PREPARE_DESC","Попытки договориться с ними ни к чему не приводят: очевидно, их безумие столь глубоко, что они совсем не воспринимают человеческую речь. Выходит, придется готовиться к бою."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_DISTRACT_NAME","Рассудок утрачен"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_03_DISTRACT_DESC","Ни ложь о могущественных и влиятельных союзниках, ни обещания отдать им все ценное не оказали никакого влияния на дикарей. Похоже, их разум уже не способен воспринимать человеческую речь. Блеф и подкуп тут не сработают. Придется перебить их — хотя бы из милосердия."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_NOTIFICATION_HEADER","Вы замечаете, как к вам приближается группа бандитов"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_NOTIFICATION_DESC","Это не к добру"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_DESC","К воротам колонии пришла группа бандитов. Похоже, они долго скитались и очень устали, но справиться с ними все равно будет непросто. Их предводитель нерешительно стучит в ворота вашего поселения: «Слушайте, нам некогда. Мы пришли за припасами. Отдайте их нам, или мы сожжем вашу колонию к чертовой матери!»"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_BRIBE1","Дать им много еды"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_BRIBE2","Дать им немного еды"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_DENY","Пусть рискнут взять сами"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_FAIL_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_FAIL_DESC","Главарь банды неодобрительно качает головой: «Вы правда думаете, что этого достаточно? Вынужден вас расстроить». По его команде бандиты бросаются на штурм ворот колонии."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_SUCCESS_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_SUCCESS_DESC","«Сразу видно, что вы разумные люди», — ухмыляется главарь бандитов, любуясь кучей припасов, которыми вы решили откупиться. Его подручные быстро забирают все добро, и довольные бандиты исчезают в пустошах."
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_DENY_NAME","Тяжелый торг"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NEW_04_DENY_DESC","Главарь перехватывает оружие поудобнее: «Что, думаете, вы смелые, да? Посмотрим, как вы теперь запоете!»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_HEADER","За воротами собрались оборванцы"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_DESC","Кажется, они настолько отчаялись, что готовы на все"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_DESC","Вы сразу понимаете, что люди, собравшиеся у ваших ворот, пережили очень многое. Они измотаны и голодны, но, взглянув в их лица, вы понимаете, что лучше с ними не связываться: в отчаянии такие люди способны на все. Вперед выходит женщина и обращается к вам: «Мы в пути уже много дней. Пожалуйста, помогите. Нам нужна еда, иначе мы не выживем»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_EXTRA","Дать им много еды"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_LITTLE","Дать им немного еды"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_DENY","У нас ничего для вас нет"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_EXTRA_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_EXTRA_DESC","Люди с восторгом и благодарностью смотрят на то, как вы выносите им еду. «Спасибо вам! Тысячу раз спасибо! Я знаю, это немного, но все равно возьмите. Нам это не нужно», — говорит вам предводительница и дает немного серебра."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_LITTLE_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_LITTLE_DESC","Несчастные люди смотрят на вас с недоверием и восторгом. «Спасибо вам огромное! Мы знаем, насколько сложно проявлять доброту в такие времена. Мы этого не забудем», — говорит вам предводительница."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_DENY_NAME","Отчаянные времена"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_01_DENY_DESC","Вы видите в глазах предводительницы глубокую печаль. Оборванцы ставят рюкзаки на землю и готовят к бою оружие. «Нам действительно нужна еда. Простите нас»."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_HEADER","К вашей колонии приближаются разъяренные люди"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_DESC","Похоже, дело плохо"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_DESC","Вы наблюдаете, как группа разъяренных выживших приближается к вашим воротам. Они обвиняют одного из ваших колонистов в краже и требуют вернуть похищенное. Справиться с ними будет непросто: выжившие хорошо вооружены и убеждены в своей правоте."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MISTAKE","Впустить их"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_DETER","Спросить, что именно у них украли"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MOCK","Рассмеяться и предложить им рискнуть"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MISTAKE_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MISTAKE_DESC","Стоило вам открыть ворота, как группа выживших тут же забывает про свой маскарад и с боем прорывается внутрь, чтобы грабить и мародерствовать. Бандиты сумели вас провести."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_DETER_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_DETER_DESC","Недовольно засопев, бандит не нашелся что ответить. «Хитрость не удалась!», — наконец кричит он, а бандиты, разделившись на две группы, начинают штурмовать ворота."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MOCK_NAME","Роковые ошибки"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_02_MOCK_DESC","Похоже, ваша насмешка разозлила незваных гостей. Быстро забыв про свою легенду, бандиты бросаются на штурм ворот. Теперь цель их визита ясна: они пришли грабить и мародерствовать."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_NOTIFICATION_HEADER","Уставшие путники стоят перед вашими воротами"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_NOTIFICATION_DESC","Их глаза полны отчаяния"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_NAME","Невольники"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_DESC","Разношерстная группа путников валится с ног от усталости. Они одеты в поношенное тряпье и сгибаются под тяжестью оборудования и припасов, найденных по дороге. «Пожалуйста, дайте нам что-нибудь! Они держат наши семьи в заложниках... Мы должны им что-нибудь принести!», — умоляет вас один из них."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_FOOD","Дать им еду"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_TECH","Дать им лекарства"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_DENY","У нас ничего для вас нет"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_GIVE_NAME","Невольники"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_GIVE_DESC","По толпе оборванцев прокатывается вздох облегчения: «Спасибо. Мы не хотели драться. Ваша доброта спасет нас». Путники поспешно забирают ресурсы и уходят, чтобы выкупить своих родных и близких."
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_DENY_NAME","Невольники"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_DENY_DESC","Путники переглядываются. В их глазах видна неуверенность, которая затем сменяется решимостью: «Мне жаль, но у нас нет выбора. Мы должны что-нибудь им принести. Простите», — с этими словами мужчина стискивает оружие, а остальные готовятся к бою."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_HEADER","К колонии приближается группа странных людей"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_NOTIFICATION_DESC","У них с собой оружие"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_DESC","В мире, пережившем конец света, многие попадают в лапы культов и сект, которые дарят ложное чувство осмысленности бытия. Представители одной из таких сект сейчас стоят у ваших ворот. Предводитель группы ударяет в колокол и кричит: «Слушайте, вы, неверные! Спасение ждет тех, кто готов пожертвовать ради него всем! Открывайте ворота и дайте нам то, чего мы потребуем!» Вы замечаете, что сектанты выглядят слабыми, а вооружены они очень плохо."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_ALL","Пожертвовать много ресурсов"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_SOME","Пожертвовать немного ресурсов"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_DENY","Прогнать их"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_ALL_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_ALL_DESC","Вы собираете ресурсы в кучу и выносите их за ворота. Предводитель группы тщательно осматривает их, а затем одобрительно кивает головой и торжественно ударяет в колокол. «Этого хватит. Надеюсь, однажды вы узрите истину и примкнете к нам», — объявляет он, и странные гости уходят."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_SOME_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_SOME_DESC","Предводитель сектантов смотрит на ваши скромные подношения с неодобрением: «Этого недостаточно. Раз вы не хотите сами расставаться со своими ценностями, мы заберем их силой. В атаку!»"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_DENY_NAME","Божественный гнев"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_DENY_DESC","Предводитель понимающе кивает. «Так тому и быть. Вы сами навлекли на себя наш гнев», — говорит он, пока группа сектантов готовит оружие к бою."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_HEADER","К колонии направляются религиозные фанатики"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_NOTIFICATION_DESC","Их песнопения повергают в ужас"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_DESC","После апокалипсиса культы, которые провозглашали наступление конца света, набрали мощь. С каждым днем у них становится все больше последователей в пустошах. Вы сразу же понимаете, что группа хорошо вооруженных сектантов, приближающаяся к вашим воротам, проповедует именно такие идеи. Предводитель отряда стучит в ворота стволом своего ружья и кричит: «Великая чистка уже здесь! Докажите, что вы достойны, или погибнете!»"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_RESOURCES","Сказать им, что они чокнутые"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_THREAT","Спровоцировать их на нападение"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_MOCK","Посмеяться над их «маскарадом»"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_RESOURCES_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_RESOURCES_DESC","«Вы узрите бессмысленность своего пути. Ваше будущее уже известно нам, и оно написано кровью». Сгорая от священной ярости, сектанты начинают штурмовать врата колонии."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_THREAT_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_THREAT_DESC","Ваши насмешки лишь сильнее распаляют сектантов. Многие крепче сжимают оружие и смеются, глядя на изможденных защитников колонии. Предводитель, ухмыльнувшись, делает глубокий вдох и бросается на штурм ворот вместе с остальными сектантами."
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_MOCK_NAME","Великая чистка"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_02_MOCK_DESC","Ваши насмешки приводят сектантов в ярость: дрожа от ненависти, они крепко сжимают в руках оружие. «Довольно! Мы не будем терпеть ваше святотатство!», — кричит их предводитель, и незваные гости штурмуют ворота колонии."
"#EVENT_HOSTILE_FORCE","Враги:"
"#EVENT_NOTIFICATION_PREPARE_DEFENCES","Договоритесь или готовьтесь к обороне"
"#EVENT_HIRE_DISMISS","Уволить специалиста"
"#EVENT_HIRE_WAIT","Пусть подождет"
"#EVENT_BANDIT_ATTACK_NOTIFICATION_DESC","Договоритесь или готовьтесь к обороне"
"#EVENT_BACK","Вернуться к экрану колонии"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_NAME","Специалист вернулся"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_NOTIFICATION_HEADER","К колонии приближается старый знакомый"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_NOTIFICATION_DESC","Ему нужна работа"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_DESC","К воротам вашей колонии явился уже знакомый специалист. Он предлагает вам свои услуги: «В прошлый раз мы не договорились, но, может, сейчас я вам пригожусь».\n\nНанять специалиста?"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_ACCEPT","Нанять"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_DECLINE","Отказать"
"#EVENT_HIRE_QUEUE_RESULT_ACCEPT_DESC","«Прекрасно!» — с этими словами специалист проходит через ворота. Он с радостью поможет вашей колонии."
"#EVENT_HIRE_QUEUE_RESULT_DECLINE_DESC","«Понятно. Что ж, может, в другой раз. Я к вам еще зайду!», — помахав рукой на прощание, специалист уходит обратно в пустоши."
"#EVENT_DELUXERADIO_NAME","Радио глуши"
"#EVENT_DELUXERADIO_DESC","В пустошах нельзя терять бдительность: опасности поджидают вас повсюду. Исследуя окрестности, один из ваших разведчиков заметил вдалеке заброшенную радиовышку. Сейчас радиосвязь используется редко, а уж передача сигналов на дальние расстояния и вовсе стала непозволительной роскошью. В общем, почему бы не отправить к радиовышке экспедицию? Вдруг там найдется что-нибудь интересное."
"#EVENT_DELUXERADIO_NOTIFICATION_HEADER","Экспедиция идет по плану"
"#EVENT_DELUXERADIO_NOTIFICATION_DESC","Разведчики заметили кое-что интересное"
"#EVENT_DELUXERADIO_ACCEPT","Отправить колонистов посмотреть"
"#EVENT_DELUXERADIO_ACCEPT_DESC","Сама радиовышка пребывает не в лучшем состоянии, да и перевезти ее не получится: уж больно она большая. А вот радиостанция вполне исправна, и колонисты решили забрать ее с собой. Возможность посылать и отправлять сигналы в другие общины — а может, даже дальше! — не на шутку заинтересовала колонистов.\n\n<mark>Постройте радиовышку, чтобы начать задание «Записано на небесах» издания Ultimate Colony.</mark>"
"#EVENT_HIRE_WAIT_GATE","Пусть подождут у ворот"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_SILVER_LOT","Дать им много серебра"
"#EVENT_RELIGION_ATTACK_NEW_01_SILVER_SOME","Дать им немного серебра"
"#EVENT_GROUP_ATTACK_NEW_03_SILVER","Дать им серебро"
"#MISSION_START_SCOUTING","Разведка"
"#LOCATION_HOSPITAL","Госпиталь"
"#LOCATION_FACTORY","Фабрика"
"#LOCATION_CONCRETE_FACTORY","Бетонный завод"
"#LOCATION_FARM","Ферма"
"#LOCATION_MILITARY_BASE","Военная база"
"#LOCATION_TOWN","Заброшенный город"
"#LOCATION_GAS_STATION","Заправка"
"#LOCATION_OIL","Нефтяной насос"
"#LOCATION_WAREHOUSE","Крытый склад"
"#LOCATION_CAMPING_SITE","Кемпинг"
"#LOCATION_CONSTRUCTION_SITE","Стройплощадка"
"#LOCATION_DINER","Закусочная"
"#LOCATION_MOTEL","Мотель"
"#LOCATION_RADAR","Радар"
"#LOCATION_TRUCK","Старый грузовик"
"#LOCATION_BANDITS","Бандитское логово"
"#LOCATION_ELECTRONICS_STORE","Магазин электроники"
"#LOCATION_EMPTY","Пустая область"
"#LOCATION_JETLINER_CRASH_SITE","Место авиакатастрофы"
"#LOCATION_MUSEUM","Музей"
"#LOCATION_TIMBER_MILL","Лесопилка"
"#LOCATION_STRANDED_TANKER","Брошенный танкер"
"#LOCATION_NUCLEAR_POWER_PLANT","Атомная электростанция"
"#LOCATION_SHOPPING_CENTER","Торговый центр"
"#LOCATION_AIRPLANE_HANGARS","Ангары"
"#LOCATION_AIRPORT","Аэропорт"
"#LOCATION_APOTHECARY","Аптечный пункт"
"#LOCATION_MECHANIC_SHOP","Мастерская механика"
"#LOCATION_CONVENIENCE_STORE","Универсам"
"#LOCATION_CRASHED_AIRPLANE","Разбившийся самолет"
"#LOCATION_CRASHED_HELICOPTER","Упавший вертолет"
"#LOCATION_ISOLATED_CABIN","Одинокая хижина"
"#LOCATION_MACHINE_SHOP","Производство"
"#LOCATION_MILITARY_CAMP","Военный лагерь"
"#LOCATION_OBSERVATORY","Обсерватория"
"#LOCATION_ORDNANCE_WORKS","Оружейная мастерская"
"#LOCATION_POLICE_STATION","Полицейский участок"
"#LOCATION_RADIO_STATION","Радиостанция"
"#LOCATION_TNT_STORAGE_IGLOO","Склад взрывчатки"
"#LOCATION_TRAILER_PARK","Трейлерный парк"
"#LOCATION_CAR_MECHANIC_SHOP","Автомастерская"
"#LOCATION_DOWNTOWN","Разрушенный центр города"
"#LOCATION_ABANDONED_SUBURBS","Заброшенные пригороды"
"#SMALL_TOWN","Маленький городок"
"#DEVASTATED_HIGHRISE","Разрушенные небоскребы"
"#LOCATION_UNKNOWN","Неисследованная область"
"#LOCATION_SUBURB_1","Обваливающиеся дома"
"#LOCATION_SUBURB_2","Обваливающиеся дома"
"#LOCATION_SUBURB_3","Обваливающиеся дома"
"#LOCATION_SUBURB_4","Обветшавшие дома"
"#LOCATION_SUBURB_5","Обветшавшие дома"
"#LOCATION_SUBURB_6","Обветшавшие дома"
"#LOCATION_DOWNTOWN_1","Разрушенный деловой центр"
"#LOCATION_DOWNTOWN_2","Разрушенный деловой центр"
"#LOCATION_DOWNTOWN_3","Разрушенный деловой центр"
"#LOCATION_DOWNTOWN_4","Опустевший деловой центр"
"#LOCATION_DOWNTOWN_5","Опустевший деловой центр"
"#LOCATION_DOWNTOWN_6","Опустевший деловой центр"
"#LOCATION_HIGHRISE_1","Рухнувшие небоскребы"
"#LOCATION_HIGHRISE_2","Рухнувшие небоскребы"
"#LOCATION_HIGHRISE_3","Рухнувшие небоскребы"
"#LOCATION_HIGHRISE_4","Осевшие небоскребы"
"#LOCATION_HIGHRISE_5","Осевшие небоскребы"
"#LOCATION_HIGHRISE_6","Осевшие небоскребы"
"#LOCATION_APARTMENTS_1","Рухнувшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_APARTMENTS_2","Рухнувшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_APARTMENTS_3","Рухнувшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_APARTMENTS_4","Осевшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_APARTMENTS_5","Осевшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_APARTMENTS_6","Осевшие многоквартирные дома"
"#LOCATION_SMALLTOWN_1","Оставленный городок"
"#LOCATION_SMALLTOWN_2","Оставленный городок"
"#LOCATION_SMALLTOWN_3","Оставленный городок"
"#LOCATION_SMALLTOWN_4","Заброшенный город"
"#LOCATION_SMALLTOWN_5","Заброшенный город"
"#LOCATION_SMALLTOWN_6","Заброшенный город"
"#LOCATION_BANDITS_LVL1","Бандитский лагерь"
"#LOCATION_BANDITS_LVL2","Бандитское убежище"
"#LOCATION_BANDITS_LVL3","Бандитское логово"
"#LOCATION_BANDITS_LVL4","Бандитская крепость"
"#TOOLTIP_BIOME_LAKE","Озеро"
"#SECTOR_FRIENDLY","Дружелюбный"
"#SECTOR_NEUTRAL","Нейтральный"
"#SECTOR_HOSTILE","Враждебный"
"#OUTPOST_SCIENCE","Исследовательский аванпост"
"#OUTPOST_RESOURCES","Аванпост собирателей"
"#OUTPOST_MEDICAL","Медицинский аванпост"
"#OUTPOST_COLONISTS","Аванпост выживших"
"#OUTPOST_TRANSPORT","Транспортная станция"
"#OUTPOST_SCIENCE_DESC","Исследовательский аванпост собирает очки науки на объектах, которые требуют изучения, но не могут быть исследованы обычными специалистами."
"#OUTPOST_RESOURCES_DESC","Ресурсные аванпосты обеспечивают постоянный сбор ресурсов и их отправку в колонию. Эти аванпосты позволяют эксплуатировать объекты, недоступные для обычных специалистов."
"#OUTPOST_MEDICAL_DESC","Медицинские аванпосты позволяют специалистам лечиться после ранений без необходимости возвращения в колонию."
"#OUTPOST_COLONISTS_DESC","Аванпосты выживших занимаются поиском людей в других секторах и отправкой их в колонию. Выживших обычно бывает больше в городах и на территориях с умеренным климатом. В суровом климате их значительно меньше."
"#OUTPOST_TRANSPORT_DESC","Пункт выгрузки собранных на карте мира ресурсов. Здесь специалисты могут оставить собранные ресурсы, которые автоматически будут переправлены в колонию."
"#TOPIC_COLONY_SECTOR","Колония"
"#TOPIC_SOCIETY_SECTOR","Община"
"#TOPIC_BANDITS_SECTOR","Бандиты"
"#TOPIC_OUTPOST_SECTOR","Аванпост"
"#TOPIC_EMPTY","Нет"
"#BUTTON_DEMOLISH_OUTPOST","СНЕСТИ"
"#TOPIC_DEMOLISH_OUTPOST","Снести аванпост"
"#SETTLER_DESC","Поселенцы строят аванпосты на карте мира. Они не сражаются и не собирают ресурсы."
"#SETTLER","Поселенец"
"#TOPIC_COLONY_FULL","Нет места для новых выживших"
"#TOPIC_SECTOR_OCCUPIER","Под контролем"
"#TOPIC_SECTOR_HOSTILITY","Вражда"
"#TOPIC_LOCATION_WARNING","В этом секторе нет производства"
"#TOPIC_LOCATION_SCIENCE_PRODUCTION","Исследовав эту территорию, можно получить ценные знания.\n\nДля доступа к ним постройте здесь <mark>исследовательский аванпост</mark>."
"#TOPIC_LOCATION_COLONIST_PRODUCTION","Место отдыха для проходящих мимо людей. Построив <mark>аванпост выживших</mark>, вы сможете приглашать новых людей в колонию."
"#TOPIC_LOCATION_RESOURCE_PRODUCTION","В этом секторе есть ресурсы, но добыть их можно только с помощью <mark>ресурсного аванпоста</mark>."
"#TOPIC_BANDIT_LOCATION_INFO","Чтобы получить доступ к этому сектору и его ресурсам, нужно победить бандитов."
"#MISSION_RESOURCES_SCAVENGE","Собранные ресурсы:"
"#MISSION_EMPTY_SCAVENGE","Ресурсы не собраны"
"#MISSION_TIME_SPENT","За {0} ход."
"#MISSION_COMPLETE_SCAVENGE","ЗАВЕРШИТЬ ЭКСПЕДИЦИЮ"
"#TOPIC_WM_MISSION_DURATION","Время"
"#OUTPOST_COLONISTS_SHORT_DESC","Ищет выживших в секторе и предлагает им присоединиться к колонии."
"#OUTPOST_SCIENCE_SHORT_DESC","Производит очки науки, получая знания на различных объектах старого мира."
"#OUTPOST_TRANSPORT_SHORT_DESC","Пункт выгрузки и переправки в колонию собранных ресурсов."
"#OUTPOST_RESOURCES_SHORT_DESC","Собирает и переправляет в колонию ресурсы, недоступные для обычных специалистов."
"#OUTPOST_MEDICAL_SHORT_DESC","Обеспечивает лечение раненых специалистов в полевых условиях."
"#TOPIC_SECTOR_INFO","Сведения о секторе"
"#REPUTATION_VERY_NEGATIVE","Враждебный"
"#REPUTATION_NEGATIVE","Недружелюбный"
"#REPUTATION_NEUTRAL","Осторожный"
"#REPUTATION_POSITIVE","Позитивный"
"#REPUTATION_VERY_POSITIVE","Дружелюбный"
"#MISSION_START_SCAVENGING","Собирательство"
"#MISSION_START_TRADING","Торговля"
"#MISSION_START_SCIENCE","Наука"
"#MISSION_START_MILITARY","Бой"
"#MISSION_START_TRAVEL","Путешествие"
"#MISSION_START_MOVE","Переход"
"#MISSION_START_RETURN_TO_HOME","ВЕРНУТЬСЯ В КОЛОНИЮ"
"#TOPIC_BIOME","Биом: {0}"
"#TOPIC_BANDIT_INFO","Чтобы получить доступ к сектору, нанесите поражение бандитам. После этого станут видны все объекты в секторе, а по его территории можно будет передвигаться."
"#INFO_SECTOR_DESCRIPTION","Неразведанный регион. Отправьте разведчиков, чтобы узнать рельеф и местность."
"#TOPIC_SECTOR_DISTANCE","Расстояние"
"#TOPIC_SECTOR_SIZE","Размер"
"#TOPIC_TRAVEL_SPEED","Скорость передвижения"
"#TOPIC_TRAVEL_TIME","Время в пути"
"#TOPIC_UNKNOWN","Неизвестно"
"#TOPIC_THREATS","Опасность"
"#TOPIC_SCOUT","Разведка"
"#TOPIC_TERRAIN","Биом"
"#TRADE_TOPIC_REPUTATION","Репутация"
"#TRADE_TOPIC_INSTRUCTION","Посмотрите возможные торговые сделки в меню торговли"
"#LOCATION_OTHER_SOCIETY","Общество"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_1","Механис"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_2","Троица"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_3","Братство"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_4","Новый приют"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_5","Нордфилд"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_6","Бенедикт"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_7","Вудбери"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_8","Литтл Энвил"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_9","Александрия"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_10","Олд Форум"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_11","Триадзия"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_12","Максимус"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_13","Хемвилль"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_14","Гринтаун"
"#LOCATION_PLAYER","Ваша колония"
"#LOCATION_PLAYER_DESC","Будущее в ваших руках. Постройте величайшую колонию на Земле."
"#DESC_SOCIETY_1","Механису очень подходит это название. Здесь полно старых мастерских, свалок и авторынков, а значит, нет и недостатка в металле и деталях, которыми активно торгуют местные."
"#DESC_SOCIETY_2","Община очень недоверчивых людей, которые не слишком-то рады незнакомцам на своей земле. У них, кажется, достаточно ресурсов, но торгуют они только с теми, кто оправдал их доверие."
"#DESC_SOCIETY_3","Милитаристский культ, образованный отставными солдатами и «псами войны». Они уважают тех, с кем можно выгодно торговать. Желающих обмануть их найдется немного, ведь всем известно, что со своими врагами они не церемонятся."
"#DESC_SOCIETY_4","Община крайне загадочных людей, которые производят достаточно мяса и активно им торгуют. Они умелые рыболовы и охотники, но поговаривают, что еще они очень любят угонять в плен заблудших путников, которые после этого бесследно пропадают... Как бы то ни было, у них совершенно точно есть свои секреты."
"#DESC_SOCIETY_5","Веселая шайка контрабандистов и аферистов, которые с шутками и прибаутками надуют вас при первом же удобном случае. Однако электроники и комплектующих лучше, чем у них, вы нигде не найдете."
"#DESC_SOCIETY_6","Старинная секта, по-прежнему верящая в доброту людей, что не мешает им безжалостно карать грешников. Их плодородные земли пощадили радиоактивные осадки, но сами члены этой общины живут далеко друг от друга, из-за чего часто страдают от нападений чужаков."
"#DESC_SOCIETY_7","Общество, возникшее вокруг действующей пилорамы и сумевшее сохранить множество производственных помещений. Они успешно отстраиваются заново и готовы хорошо платить за запасные части и прочие редкие и дорогие материалы."
"#DESC_SOCIETY_8","Активно растущий и развивающийся город, построенный вокруг старой кузницы. Здесь тяжелый вредный воздух, а все вокруг почернело от сажи. Местные — очень сильные и закаленные люди, которые удивительно приветливо относятся и к новоприбывшим, и к торговцам."
"#DESC_SOCIETY_9","Александрия — это город-библиотека, очень амбициозный проект, который при этом имеет все шансы выжить. В нем живут и работают самые известные архивариусы, историки и социологи. Они пытаются сберечь те крупицы знаний, которые пережили конец света."
"#DESC_SOCIETY_10","Олд Форум, изначально возникший внутри огромного торгового центра, со временем превратился в солидных размеров поселок. Торговые точки превратились в квартиры, а нижние этажи здания отлично защищены от незваных гостей, из-за чего магазин напоминает неприступную крепость."
"#DESC_SOCIETY_11","Сейчас найти госпиталь, до которого не добрались мародеры, это все равно что наткнуться на единорога и источник вечной молодости в придачу. Люди в Триадзии прекрасно понимают, какое сокровище им досталось, и ревностно охраняют свой дом от налетчиков и воров."
"#DESC_SOCIETY_12","Максимус — это настоящий рай для гедониста, вечный карнавал и непрекращающийся праздник. Обитатели поселения завладели целой горой отвратительных фильмов, третьесортных романов и старинных игровых автоматов, и теперь они активно зазывают к себе торговцев, уговаривая их задержаться подольше или остаться навсегда."
"#DESC_SOCIETY_13","Вы сразу поймете, что приближаетесь к Хемвиллю: запах этого города не спутать ни с каким другим. Испарения от старых полимерных бочек и расплавившегося на солнце пластика совершенно точно вызовут у заезжего торговца головную боль. Однако у них всегда есть интересный товар, а местные уверяют, что к запаху можно и привыкнуть."
"#DESC_SOCIETY_14","Не нужно иметь невероятную фантазию, чтобы назвать городок Гринтаун, но все же в этом случае он действительно соответствует своему имени. Этот город стоит на клочке самой плодородной почвы на многие мили вокруг. Воткни в землю палку — и через неделю она зацветет. Здесь выращивают самые разные овощи, которые местные с удовольствием продают."
"#TITLE_SOCIETY_NAME_1B","Джанктон"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_2B","Троица"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_3B","Коалиция"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_4B","Новый приют"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_5B","Рэкхэм"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_6B","Сейджфорд"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_7B","Дэд-Крик"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_8B","Литтл Энвил"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_9B","Омикрон"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_10B","Моллтаун"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_11B","Госпиталия"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_12B","Син-Таун"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_13B","Хемвилль"
"#TITLE_SOCIETY_NAME_14B","Лаштон"
"#DESC_SOCIETY_1B","Эта община возникла на краю огромной старой свалки и представляет собой скопление мастерских и цехов. Местные жители специализируются на металлообработке, а общая атмосфера напоминает начало промышленной революции. Оборонительные сооружения, состоящие из самодельных баллист и огненных ловушек, выглядят внушительно."
"#DESC_SOCIETY_2B","Люди в этом сообществе очень подозрительны. Они не рады незнакомцам, а гостей не пускают дальше крохотного внутреннего дворика колонии. Никто никогда не проходил за новенькие прочные ворота, ведущие в само поселение. Все стены колонии покрыты надписями на непонятном языке. Члены этой общины предпочитают ходить в глухих капюшонах, скрывающих лица, и разговаривают очень мало. Они пристально следят за всеми гостями, чтобы никто не проник на запретную территорию."
"#DESC_SOCIETY_3B","Повседневная жизнь этих людей подчинена почти военному распорядку. Местные жители очень дисциплинированны и организованны; кажется, что они все время на взводе. Мир они видят черно-белым и совсем не церемонятся с чужаками. Здесь принято помогать союзникам, а врагов безжалостно уничтожать."
"#DESC_SOCIETY_4B","Процветающая община, жители которой дружелюбны, но не слишком доверяют чужим. Пищу они добывают преимущественно скотоводством и рыбной ловлей, однако поселок в целом производит довольно тягостное впечатление. У многих его жителей отсутствуют части тела. Ходят слухи, что сытая жизнь этих людей обеспечивается не только лишь традиционным животноводством."
"#DESC_SOCIETY_5B","На постороннего человека эта колония производит впечатление анархического общества из нескольких групп людей. Для переговоров она выделяет представителя, который, тем не менее, не имеет никакой власти. Местные очень общительны, а такое понятие как частная жизнь здесь, похоже, окончательно забыто. Они совершенно открыто рассказывают о том, чем занимаются, включая мародерство, грабеж, торговлю, пьянство и контрабанду."
"#DESC_SOCIETY_6B","Эта община принципиально воздерживается от участия в распрях между другими общинами, а ее жители не склонны откровенничать с чужаками. Они считают, что во всех несчастьях виноват максимализм, уважают старинные правила ведения войны и оказывают помощь любым раненым, даже врагам. Торговлю они также ведут и с вами, и с вашими врагами."
"#DESC_SOCIETY_7B","Эта колония напоминает старые американские города, а местные жители никогда не расстаются с оружием. На главной площади города, по соседству с большим кинотеатром, регулярно проводят публичные казни — так, для острастки и веселья ради. Заправляет всем самозваный «шериф», он же «мэр», который для укрепления своей власти и устраивает эти казни."
"#DESC_SOCIETY_8B","Воздух здесь буквально пропитан дымом и гарью от круглосуточно работающих кузниц и литейных цехов. Отважные и крепкие мужчины, женщины и дети, способные выжить в таких условиях, выглядят так, словно с легкостью голыми руками одолеют медведя. Здесь хватает умелых кузнецов и опытных инженеров, которые гордятся своим ремеслом и понимают его важность для выживания."
"#DESC_SOCIETY_9B","Одна из самых технологически развитых общин на пустоши. Здесь стремятся сохранить для будущих поколений знания, которые иначе были бы утеряны безвозвратно. Ходят слухи о том, что у них есть гигантские подземные убежища, но никто не знает, что там скрыто. Обычно члены этой общины не интересуются чужаками, но если вам не посчастливится их разозлить... В общем, лучше этого не делать."
"#DESC_SOCIETY_10B","Члены этой общины осели в огромном торговом центре. Магазины переоборудовали в квартиры, а у входов организовали неприступные баррикады для обороны от незваных гостей. Местные прекрасно осознают, какими богатствами обладают, и готовы на все, чтобы их защитить. Они очень осторожны и нечасто впускают посторонних."
"#DESC_SOCIETY_11B","Эта община обосновалась в бывшей больнице. Территория окружена крепкими бетонными стенами, ее легко оборонять. Разумеется, такое место привлекает к себе людей. Здесь полно беженцев, которые в надежде на спасение селятся вокруг укрепленных стен. Единственная их надежда — выиграть гражданство в ежемесячной лотерее. Везунчиков лечат и впускают внутрь. Взамен новый гражданин обязан принять правила. И остаться навсегда."
"#DESC_SOCIETY_12B","Для одних этот поселок — гнездо разврата, для других — место отличного отдыха. Здесь можно беззаботно понаблюдать за боями на арене, перекусить и выпить, а также предаться иным, более экзотическим развлечениям. Местные жители предпочитают плыть по течению и не думать о будущем. Здесь рады всем: наемники, бандиты и простые люди могут жить тут сколько угодно — пока деньги не закончатся."
"#DESC_SOCIETY_13B","Ядовитый дым местного химкомбината виден издалека. Желающие захватить этот городок потеряются в бесконечном лабиринте дорожек, окруженных лужами токсичных отходов. Однако несмотря на недружелюбную окружающую среду, местные жители всегда рады гостям и с готовностью угостят усталого путника блюдами местной кухни из насекомых."
"#DESC_SOCIETY_14B","Цель этой общины — снова сделать фермерское хозяйство надежным источником пищи и товаров. Взгляды местных жителей на окружающий мир могут показаться несколько необычными, зато друг за друга они стоят горой. Здесь примут любых гостей, главное — не оскорблять образ жизни и культуру этих людей. Обиды они помнят долго."
"#DESC_SOCIETY_1B_SHORT","Местные жители специализируются на металлообработке, а общая атмосфера напоминает начало промышленной революции. Оборонительные сооружения, состоящие из самодельных баллист и огненных ловушек, выглядят внушительно."
"#DESC_SOCIETY_2B_SHORT","Местные жители нелюдимы и подозрительны. Члены этой общины предпочитают ходить в глухих капюшонах, скрывающих лица, и разговаривают очень мало. Они пристально следят за всеми гостями, чтобы никто не проник на запретную территорию."
"#DESC_SOCIETY_3B_SHORT","Местные жители очень дисциплинированны и организованны; кажется, что они все время на взводе. Мир они видят черно-белым и совсем не церемонятся с чужаками. Здесь принято помогать союзникам, а врагов безжалостно уничтожать."
"#DESC_SOCIETY_4B_SHORT","Источниками пищи здесь служат преимущественно скотоводство и рыбалка, однако поселок в целом производит довольно тягостное впечатление. У многих его жителей отсутствуют части тела. Ходят слухи, что сытая жизнь этих людей обеспечивается не только лишь традиционным животноводством."
"#DESC_SOCIETY_5B_SHORT","На постороннего человека эта колония производит впечатление анархического общества из нескольких групп людей без конкретного лидера. Местные очень общительны и совершенно открыто рассказывают о том, чем занимаются, включая мародерство, грабеж, торговлю, пьянство и контрабанду."
"#DESC_SOCIETY_6B_SHORT","Эта община принципиально воздерживается от участия в распрях между другими общинами, а ее жители не склонны откровенничать с чужаками. Они считают, что во всех несчастьях виноват максимализм, уважают старинные правила ведения войны и оказывают помощь любым раненым, даже врагам."
"#DESC_SOCIETY_7B_SHORT","Эта колония напоминает старые американские города: местные не стесняются носить при себе оружие. На главной площади города регулярно проводят публичные казни — ну, так, для острастки и веселья ради. Заправляет всем самозваный «шериф», он же «мэр», который для укрепления своей власти и устраивает эти казни."
"#DESC_SOCIETY_8B_SHORT","Воздух здесь буквально пропитан дымом и гарью от круглосуточно работающих кузниц и литейных цехов. Отважные и крепкие мужчины, женщины и дети, способные выжить в таких условиях, выглядят так, словно с легкостью голыми руками одолеют медведя. Здесь хватает умелых кузнецов и опытных инженеров, которые гордятся своим ремеслом."
"#DESC_SOCIETY_9B_SHORT","Одна из самых технологичных и продвинутых общин мира, пережившего конец света, стремится сохранить для будущих поколений знания, которые без них были бы утрачены. Ходят слухи, что у них есть гигантские подземные убежища, но никто не знает, что в них скрыто. Обычно местных не интересуют чужаки, но лучше их не злить."
"#DESC_SOCIETY_10B_SHORT","Члены этой общины осели в огромном торговом центре. Магазины переоборудовали в квартиры, а у входов организовали неприступные баррикады для обороны от незваных гостей. Местные прекрасно осознают, какими богатствами обладают, и готовы на все, чтобы их защитить. Они осторожны и не склонны впускать к себе посторонних."
"#DESC_SOCIETY_11B_SHORT","Эта община обосновалась в бывшей больнице. Территория окружена крепкими бетонными стенами, ее легко оборонять. Разумеется, такое место привлекает к себе людей: вокруг укрепленных стен выросли целые городки беженцев. Все они надеются выиграть гражданство в ежемесячной лотерее. Выигравших впустят и вылечат, только обратного пути у везунчиков не будет."
"#DESC_SOCIETY_12B_SHORT","Для одних этот поселок — гнездо разврата, для других — место отличного отдыха. Здесь можно беззаботно понаблюдать за боями на арене, перекусить и выпить, а также предаться иным, более экзотическим развлечениям. Местные жители смотрят на жизнь слегка затуманенным взглядом и предпочитают плыть по течению."
"#DESC_SOCIETY_13B_SHORT","Ядовитый дым местного химкомбината виден издалека. Желающие захватить этот городок потеряются в бесконечном лабиринте дорожек, окруженных лужами токсичных отходов. Однако несмотря на недружелюбную окружающую среду, местные жители всегда рады гостям."
"#DESC_SOCIETY_14B_SHORT","У этих людей есть цель — снова сделать фермерское хозяйство надежным источником пищи и товаров. Взгляды местных жителей на окружающий мир могут показаться несколько необычными. Но лучше не задевать чувства этих людей, ведь обиды они помнят долго."
"#GREETING_LEADER_NAME","Приветствую тебя. Люди зовут меня {0}."
"#GREETING_LEADER1_POSITIVE1","Приветствую в моем королевстве, дружище!"
"#GREETING_LEADER1_NEUTRAL1","Честно говоря, сегодня мы не ждали гостей."
"#GREETING_LEADER1_NEGATIVE1","Ах, это ты? Склонись передо мной или проваливай."
"#GREETING_LEADER2_POSITIVE1","Позволь, я поделюсь с тобой своими знаниями."
"#GREETING_LEADER2_NEUTRAL1","Есть что-нибудь для меня?"
"#GREETING_LEADER2_NEGATIVE1","Стоять! Ничего для вас у меня нет."
"#GREETING_LEADER3_POSITIVE1","Я рассчитываю на очередную выгодную сделку!"
"#GREETING_LEADER3_NEUTRAL1","Я не упущу возможности поторговаться."
"#GREETING_LEADER3_NEGATIVE1","Здесь вам не рады."
"#GREETING_LEADER4_POSITIVE1","У нас снова гости? Это надо отпраздновать!"
"#GREETING_LEADER4_NEUTRAL1","Приятно познакомиться с хорошим человеком!"
"#GREETING_LEADER4_NEGATIVE1","Люди мне обычно улыбаются, а ты... Ты мне не нравишься."
"#GREETING_LEADER5_POSITIVE1","Спокойно. Можешь говорить откровенно."
"#GREETING_LEADER5_NEUTRAL1","У тебя ко мне дело?"
"#GREETING_LEADER5_NEGATIVE1","Тебя бы дисциплине поучить."
"#GREETING_LEADER6_POSITIVE1","Приветствую в моем королевстве, дружище!"
"#GREETING_LEADER6_NEUTRAL1","Честно говоря, сегодня мы не ждали гостей."
"#GREETING_LEADER6_NEGATIVE1","Ах, это ты? Склонись передо мной или проваливай."
"#GREETING_LEADER7_POSITIVE1","Я вижу, как прорастают семена нашей дружбы."
"#GREETING_LEADER7_NEUTRAL1","Проходи, садись."
"#GREETING_LEADER7_NEGATIVE1","Ты отравляешь саму землю, на которой стоишь."
"#GREETING_LEADER8_POSITIVE1","Обычно я опасаюсь людей, но ты мне нравишься."
"#GREETING_LEADER8_NEUTRAL1","Если у тебя есть просьба, предложи что-нибудь в ответ."
"#GREETING_LEADER8_NEGATIVE1","Я лучше сожгу свой склад, чем поделюсь с тобой хоть чем-нибудь."
"#GREETING_LEADER9_POSITIVE1","Ты к нам по делу?"
"#GREETING_LEADER9_NEUTRAL1","Подойди ближе. Я не собираюсь в тебя стрелять."
"#GREETING_LEADER9_NEGATIVE1","А ну без резких движений! Ты у меня на мушке."
"#GREETING_LEADER10_POSITIVE1","Приветствую, друг!"
"#GREETING_LEADER10_NEUTRAL1","Поможем друг другу?"
"#GREETING_LEADER10_NEGATIVE1","Повезло тебе, что меня клятва сдерживает. А то я бы..."
"#GREETING_LEADER11_POSITIVE1","Сегодняшний день для нас обоих может стать удачным."
"#GREETING_LEADER11_NEUTRAL1","Давай займемся делом."
"#GREETING_LEADER11_NEGATIVE1","Стоять на месте! Стреляю без предупреждения."
"#GREETING_LEADER12_POSITIVE1","Чем могу помочь?"
"#GREETING_LEADER12_NEUTRAL1","Ближе к делу. Или иди отсюда."
"#GREETING_LEADER12_NEGATIVE1","Я могу показать тебе, что такое настоящая боль."
"#GREETING_LEADER13_POSITIVE1","Твое поведение мне по душе. Поговорим."
"#GREETING_LEADER13_NEUTRAL1","Можешь подойти."
"#GREETING_LEADER13_NEGATIVE1","Чужак, знай свое место."
"#GREETING_LEADER14_POSITIVE1","Я к твоим услугам."
"#GREETING_LEADER14_NEUTRAL1","Возможно, у нас из этого что-нибудь получится."
"#GREETING_LEADER14_NEGATIVE1","Буду рад, если ты уйдешь отсюда как можно скорее."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER1_POSITIVE1","Похоже, это взаимовыгодная сделка."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER1_NEUTRAL1","Это допустимый компромисс."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER1_NEGATIVE1","Пора заканчивать."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER2_POSITIVE1","Первоклассная сделка для тебя и для меня, а?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER2_NEUTRAL1","Довольно удачный обмен."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER2_NEGATIVE1","Забирай товар и проваливай."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER3_POSITIVE1","Приятно иметь с тобой дело."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER3_NEUTRAL1","Итак, тебе эта сделка подходит?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER3_NEGATIVE1","Тебе повезло, что мы в этом нуждаемся."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER4_POSITIVE1","По-моему, нормально."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER4_NEUTRAL1","Да, я думаю, нас это устроит."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER4_NEGATIVE1","Забирай и проваливай, ладно?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER5_POSITIVE1","Это приемлемо."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER5_NEUTRAL1","Ну что, мы в расчете?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER5_NEGATIVE1","Только время зря потратили."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER6_POSITIVE1","Очень хорошо. Отлично."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER6_NEUTRAL1","Нормальная сделка, тебе не кажется?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER6_NEGATIVE1","Забирай свое барахло и проваливай."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER7_POSITIVE1","Это путь к процветанию и для вас, и для нас, друг мой."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER7_NEUTRAL1","Эта сделка может стать началом чего-то большего."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER7_NEGATIVE1","Да, все, забирай."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER8_POSITIVE1","Надо ковать железо, пока горячо!"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER8_NEUTRAL1","Думаю, можно ударить по рукам."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER8_NEGATIVE1","Забирай и проваливай."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER9_POSITIVE1","Отличная сделка для обеих сторон, а?"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER9_NEUTRAL1","Хм, не самое плохое предложение."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER9_NEGATIVE1","Забирай и уходи. Я за тобой наблюдаю."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER10_POSITIVE1","Идеальный компромисс."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER10_NEUTRAL1","У нас есть товар, у вас есть товар."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER10_NEGATIVE1","Баланс достигнут. На этом разойдемся."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER11_POSITIVE1","Думаю, это послужит нашей цели."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER11_NEUTRAL1","Мы примем предложение — ради блага нашего народа."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER11_NEGATIVE1","Соглашайся, не упрямься."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER12_POSITIVE1","Мы не против."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER12_NEUTRAL1","Что ж, думаю, это приемлемо."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER12_NEGATIVE1","Скажи спасибо, что мы согласились."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER13_POSITIVE1","Все мы будем сыты!"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER13_NEUTRAL1","Давайте заключим сделку."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER13_NEGATIVE1","Забирай свое добро и проваливай."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER14_POSITIVE1","О, пошла реакция!"
"#TRADE_CONFIRM_LEADER14_NEUTRAL1","В принципе, нас это устраивает."
"#TRADE_CONFIRM_LEADER14_NEGATIVE1","Ладно. Бери."
"#TRADE_DONE_LEADER1_POSITIVE1","Это уже лучше."
"#TRADE_DONE_LEADER1_NEUTRAL1","Пока достаточно."
"#TRADE_DONE_LEADER1_NEGATIVE1","Теперь исчезни и оставь меня в покое."
"#TRADE_DONE_LEADER2_POSITIVE1","Мне сразу показалось, что дело выгорит."
"#TRADE_DONE_LEADER2_NEUTRAL1","Ну, видимо, по рукам."
"#TRADE_DONE_LEADER2_NEGATIVE1","Теперь уходи. У нас много дел."
"#TRADE_DONE_LEADER3_POSITIVE1","Всего доброго."
"#TRADE_DONE_LEADER3_NEUTRAL1","Торговля есть торговля."
"#TRADE_DONE_LEADER3_NEGATIVE1","Забирай добро и уходи."
"#TRADE_DONE_LEADER4_POSITIVE1","Приятно видеть довольного клиента."
"#TRADE_DONE_LEADER4_NEUTRAL1","Стороны договорились. Отлично."
"#TRADE_DONE_LEADER4_NEGATIVE1","Теперь проваливай, не то я брошу тебя на арену."
"#TRADE_DONE_LEADER5_POSITIVE1","Закончили. Пора возвращаться к делам."
"#TRADE_DONE_LEADER5_NEUTRAL1","Можешь идти. У нас все."
"#TRADE_DONE_LEADER5_NEGATIVE1","А теперь проваливай отсюда."
"#TRADE_DONE_LEADER6_POSITIVE1","Спасибо за уделенное время."
"#TRADE_DONE_LEADER6_NEUTRAL1","Надо будет еще как-нибудь повторить."
"#TRADE_DONE_LEADER6_NEGATIVE1","Плати и проваливай."
"#TRADE_DONE_LEADER7_POSITIVE1","Отличный результат!"
"#TRADE_DONE_LEADER7_NEUTRAL1","Неплохая сделка, дружище."
"#TRADE_DONE_LEADER7_NEGATIVE1","Избавь меня от неприятностей. Уходи."
"#TRADE_DONE_LEADER8_POSITIVE1","Отлично! С вами приятно иметь дело, дружище."
"#TRADE_DONE_LEADER8_NEUTRAL1","Что ж, решено."
"#TRADE_DONE_LEADER8_NEGATIVE1","Пора заканчивать."
"#TRADE_DONE_LEADER9_POSITIVE1","Приятно иметь дело с единомышленниками."
"#TRADE_DONE_LEADER9_NEUTRAL1","Готово."
"#TRADE_DONE_LEADER9_NEGATIVE1","Иди отсюда, пока тебя не погнали."
"#TRADE_DONE_LEADER10_POSITIVE1","К абсолютной взаимной выгоде."
"#TRADE_DONE_LEADER10_NEUTRAL1","Думаю, это справедливо."
"#TRADE_DONE_LEADER10_NEGATIVE1","Решено. А теперь нам пора за работу."
"#TRADE_DONE_LEADER11_POSITIVE1","Отлично! Славная сделка!"
"#TRADE_DONE_LEADER11_NEUTRAL1","Здесь мы все решили."
"#TRADE_DONE_LEADER11_NEGATIVE1","Теперь покиньте нашу землю."
"#TRADE_DONE_LEADER12_POSITIVE1","Что ж, на здоровье!"
"#TRADE_DONE_LEADER12_NEUTRAL1","Надеюсь, теперь вы уйдете?"
"#TRADE_DONE_LEADER12_NEGATIVE1","Вам тут делать нечего."
"#TRADE_DONE_LEADER13_POSITIVE1","Пора подумать о новой сделке!"
"#TRADE_DONE_LEADER13_NEUTRAL1","Думаю, этот компромисс устроит всех."
"#TRADE_DONE_LEADER13_NEGATIVE1","А теперь забирай свое добро и уходи."
"#TRADE_DONE_LEADER14_POSITIVE1","День удался."
"#TRADE_DONE_LEADER14_NEUTRAL1","По рукам."
"#TRADE_DONE_LEADER14_NEGATIVE1","А теперь уходите, а то прикажу бросить вас в чан."
"#BANDIT_VARIANT_DEAD_RATS","Слабые бандиты"
"#BANDIT_VARIANT_DEAD_RATS_MANY","Слабые бандиты"
"#BANDIT_VARIANT_DEAD_RATS_FEW","Слабые бандиты"
"#BANDIT_VARIANT_RIPPERS","Слабые головорезы"
"#BANDIT_VARIANT_RIPPERS_MANY","Слабые головорезы"
"#BANDIT_VARIANT_WOLFGANG","Крепкие разбойники"
"#BANDIT_VARIANT_WOLFGANG_MANY","Крепкие разбойники"
"#BANDIT_VARIANT_FRONTIER_NOMADS","Крепкие налетчики"
"#BANDIT_VARIANT_FRONTIER_NOMADS_MANY","Крепкие налетчики"
"#BANDIT_VARIANT_TRIBUNAL","Опасные фанатики"
"#BANDIT_VARIANT_TRIBUNAL_MANY","Опасные фанатики"
"#BANDIT_VARIANT_TRIBUNAL_FEW","Опасные фанатики"
"#BANDIT_VARIANT_DOOMSDAY_MILITIA","Опасные боевики"
"#BANDIT_VARIANT_DOOMSDAY_MILITIA_MANY","Опасные боевики"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MAJOR_VICTORY","Крупная победа"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MINOR_VICTORY","Незначительная победа"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MINOR_DEFEAT","Незначительное поражение"
"#COMBAT_EXPECTED_RESULT_MAJOR_DEFEAT","Крупное поражение"
"#TOPIC_MAJOR_VICTORY","Крупная победа"
"#TOPIC_MINOR_VICTORY","Незначительная победа"
"#TOPIC_MINOR_DEFEAT","Незначительное поражение"
"#TOPIC_MAJOR_DEFEAT","Крупное поражение"
"#COMBAT_RESULT_BANDIT_WIN","Бандиты победили"
"#COMBAT_RESULT_SPECIALISTS_WIN","Специалисты победили"
"#TOPIC_WM_LOCATION_TYPE_RESEARCH","Место для исследований"
"#TOPIC_WM_LOCATION_TYPE_SCAVENGE","Место для собирательства"
"#TOPIC_WM_QUEST_LOCATION","Место задания"
"#TOPIC_SOCIETIES","Общины"
"#NO_SOCIETIES_FOUND_DESC","Общины не найдены. Исследуйте карту мира, чтобы находить другие общины."
"#TOPIC_POPUP_DEVELOPER_NOTE","ПОСТРОЙТЕ ВОРОТА"
"#INFO_TRADE_CENTER_REQUIRED","Для торговли с другими общинами нужен центр торговли."
"#TEAM_NAME_ENDING","{0}"
"#TOPIC_HAZARD_TITLE","Угрозы"
"#TOPIC_DANGER_TITLE","Опасность"
"#TOPIC_BANDIT_TYPE","Бандиты"
"#TOPIC_OWNERSHIP","Собственность"
"#TOPIC_FIREPOWER","Огневая мощь"
"#TOPIC_DEFENCE","Защита"
"#TOPIC_PROBABILITY","Вероятность"
"#TOPIC_EFFECTS","Эффект"
"#TOPIC_TRADE","Торговля"
"#TRADE_PLAYER_NOT_ENOUGH_RESOURCES","Недостаточно ресурсов"
"#TRADE_SOCIETY_NOT_ENOUGH_RESOURCES","Общине нечего обменять"
"#TRADE_PLAYER_OFFER","Они хотят"
"#TOPIC_TRADE_OPTIONS_TITLE","Принять?"
"#TOPIC_HAZARD_DAMAGE","Урон"
"#INFO","Сведения"
"#TOPIC_HAZARD_LEVEL_TITLE","Угроза"
"#TOPIC_DANGER_LEVEL_TITLE","Уровень опасности"
"#TOPIC_WM_SCAVENGE_INFO_RESOURCES_PER_DAY","Скорость"
"#TITLE_SCAVENGE_COMPLETE","Собирательство завершено"
"#TITLE_SCAVENGE_RESULT","Результат"
"#TITLE_SCAVENGE_MANUALLY_STOPPED","Собирательство отменено"
"#TITLE_MISSION_ABORT","Отменить?"
"#DESC_LOCATION_SCAVENGE","Собирательство завершено: <color=#E8CF45>{0}</color>!"
"#TOPIC_CURRENCY_FOUND","Найдена валюта"
"#TOPIC_TIME_SPENT","Потрачено времени"
"#TOPIC_EFFICIENCY","{0} (+{1}% эффективности)"
"#TOPIC_DAMAGE_RECEIVED","Получено урона"
"#TOPIC_REMAINING_RESOURCES","Оставшиеся ресурсы"
"#SPECIALIST_LOW_HP_WARNING_TITLE","Специалист в опасности!"
"#SPECIALIST_LOW_HP_WARNING_DESCRIPTION","Специалист на грани смерти"
"#MISSION_CANCEL_SCAVENGE","ОТМЕНИТЬ ЭКСПЕДИЦИЮ"
"#TOPIC_WM_SCAVENGE_INFO_SCAVENGE_TIME","Время собирательства"
"#MISSION_CANCEL_SCOUT","ОТМЕНИТЬ ЭКСПЕДИЦИЮ"
"#WORLD_MAP_BALANCE_OF_POWER","Баланс сил"
"#TOPIC_RETREAT","Отступить?"
"#DESC_RETREAT_FREE","Специалист еще не вступил в бой и может отступить."
"#WORLD_MAP_COMBAT_GROUP_HEALTH","Здоровье группы"
"#WORLD_MAP_COMBAT_ATTACK_PER_BANDIT","Ср. огневая мощь бандитов"
"#WORLD_MAP_COMBAT_HEALTH_PER_BANDIT","Ср. здоровье бандитов"
"#COMBAT_PREDICTION_CLEAR_VICTORY","Преимущество у специалистов"
"#COMBAT_PREDICTION_VICTORY","Победа специалистов"
"#COMBAT_PREDICTION_CLEAR_DEFEAT","Преимущество у бандитов"
"#COMBAT_PREDICTION_DEFEAT","Победа бандитов"
"#COMBAT_PREDICTION_EVEN","Равенство сил"
"#DESC_RETREAT_DAMAGE","Отступление влияет на баланс сил. Специалист получит дополнительный урон."
"#DESC_RETREAT_PREDICTION","Прогноз битвы: {0} -> {1}"
"#MISSION_CANCEL_COMBAT","ОТСТУПИТЬ"
"#WITHDRAW_FROM_COMBAT","Отступление"
"#NOTIFICATION_WORLDMAP_COMBAT_WON_TITLE","Враги побеждены!"
"#NOTIFICATION_WORLDMAP_COMBAT_WON_DESC","На карте мира одержана победа"
"#NOTIFICATION_WORLDMAP_COMBAT_LOST_TITLE","Специалисты потерпели поражение!"
"#NOTIFICATION_WORLDMAP_COMBAT_LOST_DESC","На карте мира проигран бой"
"#DESC_BANDITS_DEFEATED","<color=#E8CF45>Бандиты</color> побеждены"
"#TOPIC_DAMAGE_INFLICTED","Нанесено урона"
"#TOPIC_REMAINING_HEALTH","Осталось здоровья у бандитов"
"#SPECIALIST_DEAD","Специалист <color=#E8CF45>{0}</color> погибает в бою"
"#BUTTON_CYCLE_SPECIALISTS","СМЕНИТЬ СПЕЦИАЛИСТА"
"#MISSION_START_CONSTRUCT_OUTPOST","ПОСТРОИТЬ АВАНПОСТ"
"#OUTPOST_PLACEMENT_OCCUPIED_PLAYER","Нельзя построить в секторе с колонией!"
"#TOPIC_OUTPOST_CONSTRUCTION_ALLOWED","Подходящее место"
"#OUTPOST_PLACEMENT_OCCUPIED_TERRITORY","Нельзя построить в занятом секторе!"
"#OUTPOST_PLACEMENT_HOSTILE_SECTOR","Нельзя построить в секторе с врагами!"
"#OUTPOST_PLACEMENT_OCCUPIED_OUTPOST","В этом секторе больше нельзя строить аванпосты!"
"#TOPIC_INVALID_REASON","Здесь аванпосты строить нельзя"
"#TOPIC_BUILDING_OUTPOST","Время строительства: {0}"
"#DESC_CONVOY","Караван перевозит ресурсы и выживших с аванпоста в колонию."
"#TOPIC_PREPARING_CONVOY","Подготовка каравана..."
"#TOPIC_CURRENT_CONVOYS","Караваны в настоящее время: {0}"
"#TOPIC_SCIENCE","Наука"
"#TOPIC_SURVIVORS","Выжившие"
"#TOPIC_SECTOR","Сектор"
"#OUTPOST_POPULATION_CAP_REACHED","Население колонии достигло максимума"
"#OUTPOST_BLOCKED_LOCATION","Невозможно построить в районе"
"#TOPIC_CONVOY","Караван"
"#DESC_DEMOLISH_OUTPOST","Вы точно хотите ликвидировать аванпост? Вы потеряете собранные здесь ресурсы и поселенца.\n\nЭто действие необратимо."
"#DESC_DEMOLISH_OUTPOST_SETTLER","Вы точно хотите ликвидировать аванпост? Вы потеряете собранные здесь ресурсы.\n\nЭто действие необратимо."
"#BUTTON_SEND_COLONISTS","ПРИНЯТЬ ВЫЖИВШИХ"
"#TOPIC_SEND_COLONIST","Пригласить выживших"
"#DESC_SEND_COLONISTS","Вы готовы пригласить выживших с аванпоста в колонию? По прибытии они присоединятся к остальным колонистам."
"#TOPIC_SCIENCE_PRODUCTION","Производство очков науки"
"#TOPIC_SECTOR_POTENTIAL","Ресурсы аванпоста"
"#TOPIC_UNPASSAPBLE","Недоступно"
"#TOPIC_PASSAPBLE","Доступно"
"#TOPIC_BUILDING_ENABLED","Можно строить"
"#TOPIC_BUILDING_BLOCKED","Заблокировано"
"#TOPIC_YES","Да"
"#TOPIC_NO","Нет"
"#TOPIC_TRADE_STATUS","Ход торговли"
"#TRADE_STATUS_AVAILABLE","Доступно"
"#TRADE_STATUS_ONGOING","В процессе"
"#TRADE_STATUS_BLOCKED","Недоступно"
"#TOPIC_TRADING","Торговля"
"#TOPIC_SOCIETY_INFO","Сведения об общине"
"#TOPIC_RESOURCES","Ресурсы"
"#TOPIC_SOCIETY_DISTANCE","Расстояние"
"#TOPIC_VEHICLE_ENTER","Сесть в транспорт"
"#VEHICLE_ENTER_DESC","Потратить 1 ОД на посадку в транспорт."
"#TOPIC_VEHICLE_EXIT","Выйти из транспорта"
"#VEHICLE_EXIT_DESC","Потратить 1 ОД на выход из транспорта."
"#EXIT_TO_DO_SCAVENGE","Выйти из транспорта и начать собирательство."
"#EXIT_TO_DO_SCOUT","Выйти из транспорта и начать разведку."
"#EXIT_TO_DO_RESEARCH","Выйти из транспорта и начать исследование."
"#EXIT_TO_DO_ATTACK","Выйти из транспорта и вступить в бой."
"#EXIT_TO_DO_ACTION","Выйти из транспорта:"
"#TOPIC_ABANDONED_VEHICLE","Брошенный транспорт"
"#TEAM_ABANDONED_VEHICLE","{0}: заброшено"
"#VEHICLE_SEDAN_DESC","Обычный легковой автомобиль широкого применения.\n\nВместимость: 3 чел.\n\nПрочность: низкая"
"#VEHICLE_HATCHBACK","Хэтчбек"
"#VEHICLE_HATCHBACK_DESC","Быстрый, но маленький автомобиль с ограниченной дальностью поездки.\n\nВместимость: 2 чел.\n\nПрочность: низкая"
"#VEHICLE_VAN","Микроавтобус"
"#VEHICLE_VAN_DESC","Продуманный автомобиль с увеличенной дальностью поездки.\n\nВместимость: 2 чел.\n\nПрочность: средняя"
"#VEHICLE_STATIONWAGON","Универсал"
"#VEHICLE_STATIONWAGON_DESC","Прочный автомобиль с пассажирскими местами и увеличенной дальностью поездки.\n\nВместимость: 4 чел.\n\nПрочность: средняя"
"#VEHICLE_SEDAN","Седан"
"#VEHICLE_HEAVYOFFROADER","Внедорожник"
"#VEHICLE_HEAVYOFFROADER_DESC","Большая дальность поездки и места для пассажиров.\n\nВместимость: 4 чел.\n\nПрочность: высокая"
"#TOPIC_VEHICLE_RETURN_TO_COLONY","ВЕРНУТЬСЯ В КОЛОНИЮ"
"#SPECIALIST_STATUS_SCOUT","Разведка"
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_RESEARCH_VALUE_HALF_DAY","{0} ОН/12 ч."
"#TOPIC_SPECIALIST_SKILL_RECOVERY_VALUE_HALF_DAY","{0} ОЗ/12 ч."
"#TOPIC_PER_DAY_SHORT","{0} /д."
"#TOPIC_PER_HALF_DAY","{0}/12 часов"
"#TOPIC_PER_HALF_DAY_SHORT","{0}/12 ч."
"#TOPIC_WM_HAZARD_INFO_DAMAGE_TAKEN_PER_HALF_DAY","{0} УРН /12 ч."
"#TOPIC_WM_HAZARD_INFO_MAX_DAMAGE_TAKEN_PER_DAY","Макс. {0} УРН /12 ч."
"#TOPIC_WM_HAZARD_INFO_DAMAGE_TAKEN_PER_DAY","{0} УРН /12 ч."
"#BANDIT_VARIANT_RIPPERS_LEADER","Главарь «Потрошителей»"
"#BANDIT_VARIANT_WOLFGANG_LEADER","Главарь «Волчьей банды»"
"#BANDIT_VARIANT_FRONTIER_NOMADS_LEADER","Предводитель бродяг"
"#BANDIT_VARIANT_DOOMSDAY_MILITIA_LEADER","Капитан «Ополчения Судного дня»"
"#TOPIC_WM_LOCATION_TYPE_BANDIT","Группа бандитов"
"#TOPIC_WM_LOCATION_TYPE_BANDIT_CAMP","Бандитский лагерь"
"#TOPIC_WM_LOCATION_TYPE_BANDIT_STRONGHOLD","Крепость бандитов"
"#BANDIT_CAMP_DEAD_RATS_TITLE","Убежище «Дохлых крыс»"
"#BANDIT_CAMP_DOOMSDAY_MILITIA_TITLE","Крепость Судного дня"
"#BANDIT_CAMP_FRONTIER_NOMADS_TITLE","Лагерь бродяг"
"#BANDIT_CAMP_RIPPERS_TITLE","Логово «Потрошителей»"
"#BANDIT_CAMP_TRIBUNAL_TITLE","Лагерь Трибунала"
"#BANDIT_CAMP_WOLF_GANG_TITLE","Логово Волчьей банды"
"#BANDIT_FRONTIER_NOMADS","Бродяги пустоши"
"#BANDIT_FRONTIER_NOMADS_CONTENT","Группа оборванных бандитов без лидера и цели."
"#BANDIT_WOLF_GANG","Волчья банда"
"#BANDIT_WOLF_GANG_CONTENT","Кровожадные, но плохо вооруженные грабители, нападающие из засады."
"#BANDIT_DOOMSDAY_MILITIA","Ополчение Судного дня"
"#BANDIT_DOOMSDAY_MILITIA_CONTENT","Полувоенная группировка, состоящая из отставных военных и бывших бандитов. Они часто нападают на хорошо вооруженные колонии."
"#BANDIT_TRIBUNAL","Трибунал"
"#BANDIT_TRIBUNAL_CONTENT","Законспирированная группа хорошо вооруженных бандитов, свихнувшихся на идее обострения апокалипсиса и эскалации хаоса."
"#BANDIT_RIPPERS","Потрошители"
"#BANDIT_RIPPERS_CONTENT","Банда головорезов и мародеров, которые сумели выжить только благодаря грабежам и разбою."
"#BANDIT_DEAD_RATS","Дохлые крысы"
"#BANDIT_DEAD_RATS_CONTENT","Дохлые крысы — банда бандитов, нисколько не дорожащих своей жизнью. Они готовы напасть на любого, кто встанет у них на пути."
"#TOPIC_BANDIT_CAMP_INFO","Уничтожьте бандитский лагерь, чтобы открыть все регионы в этом секторе"
"#TOPIC_WM_COMBAT_CRITICAL_MISS","Критический промах (шанс {0})"
"#TOPIC_WM_COMBAT_CRITICAL_HIT","Критическое попадание (шанс {0})"
"#TOPIC_WM_COMBAT_CRITICAL_MISS_DMG","{0}х урона"
"#TOPIC_WM_COMBAT_CRITICAL_HIT_DMG","{0}х урона"
"#OPPONENT_DEFEATED","Противник побежден"
"#COMBAT_DAMAGE","Нанесенный урон: {0}; полученный урон: {1}"
"#MISSION_COMPLETE_COMBAT","ЗАВЕРШИТЬ БОЙ"
"#TOPIC_SCAVENGE","Собирательство"
"#TOPIC_ATTACK","Огневая мощь"
"#TOPIC_CHANCE_TITLE","Шанс"
"#TOPIC_SUMMARY_DISCOVERED_LOCATIONS","Открытые регионы"
"#TOPIC_COMBAT","Огневая мощь"
"#TOPIC_TEAMUPDOWN","ВЫБРАТЬ КОМАНДУ"
"#TOPIC_DAMAGE","<color=orange>{0}</color> урона"
"#TOPIC_DAMAGE_RANGE","<color=orange>{0}</color>-<color=red>{1}</color> урона"
"#OUTPOST","Аванпост"
"#LOCATION_OUTPOST_DESC","Автоматически переправляет собранные ресурсы в колонию. Только сначала прикажите специалистам отнести ресурсы на аванпост."
"#TOPIC_PER_MULTIPLE_DAY","{0} за 12 ч."
"#TOPIC_PER_MULTIPLE_24h","{0} за 24 ч."
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_DIED_DESC","{0} погибает в бою"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_DIED_SCAVENGE_DESC","{0} погибает во время сбора ресурсов"
"#NOTIFICATION_SPECIALIST_DIED_COMBAT_DESC","{0} погибает в бою"
"#TOPIC_VEHICLE_RETURN_TO_COLONY_DESC","Вернуться в колонию."
"#TOPIC_SALVAGE_VEHICLE","Разобрать транспорт"
"#TOPIC_COLONIST_AMOUNT","Выживших на аванпосте"
"#TOPIC_COMBAT_STATUS","Отчет о бое"
"#LEGEND_OCCUPIED_SECTOR","Занятый сектор"
"#LEGEND_RESTRICTED_SECTOR","Сектор с ограниченным доступом"
"#LEGEND_TITLE_SECTOR","Фильтр сектора"
"#LEGEND_OUTPOST_SECTOR","Аванпост"
"#TOPIC_WM_INFO_RESEARCHING_LOCATION","Исследование в районе"
"#TOPIC_WM_INFO_SCAVENGING_LOCATION","Собирательство в районе"
"#TEAM_ABANDONED_VEHICLE_DESC","Транспорт специалиста"
"#TEAM_ABANDONED_VEHICLE_STATUS","Ожидание эвакуации"
"#TOPIC_DROP_RESOURCES_TO_OUTPOST","Сдать ресурсы"
"#INFO_DROP_RESOURCES_TO_OUTPOST_DESC","Отправьте специалистов на аванпост, чтобы они оставили там ресурсы."
"#TOPIC_SCAVENGED_IN","{0} за 24 ч."
"#TOPIC_PER_DAY","{0}/24 ч."
"#TOOLTIP_BIOME_PLAINS","Равнина"
"#TOOLTIP_BIOME_PLAINS_CONTENT","Плодородные земли, частично покрытые лесом. По ним легко перемещаться."
"#TOOLTIP_BIOME_DESERT","Пустыня"
"#TOOLTIP_BIOME_DESERT_CONTENT","По пустыням легко перемещаться, но их выбрали своим домом агрессивные бандиты."
"#TOOLTIP_BIOME_MARSH","Болота"
"#TOOLTIP_BIOME_MARSH_CONTENT","Земли с высокой влажностью, пересечь которые непросто."
"#TOOLTIP_BIOME_WASTELAND","Пустошь"
"#TOOLTIP_BIOME_WASTELAND_CONTENT","Опасная территория с высоким процентом зараженной земли."
"#TOOLTIP_BIOME_URBAN","Город"
"#TOOLTIP_BIOME_URBAN_CONTENT","Развалины старого города, по которым трудно перемещаться, а выживших на каждом шагу подстерегают опасности."
"#TOOLTIP_BIOME_TUNDRA","Тундра"
"#TOOLTIP_BIOME_TUNDRA_CONTENT","Сложный регион, в котором могут выжить только самые жесткие люди."
"#TOOLTIP_BIOME_MOUNTAIN","Горы"
"#TOOLTIP_BIOME_MOUNTAIN_CONTENT","Сложный рельеф с непреодолимыми горными участками, которые придется обходить."
"#TOPIC_SPECIALIST_TEAM_ASSIGN","НАЗНАЧИТЬ"
"#SPECIALIST_TEAM_ASSIGN","Назначить"
"#SPECIALIST_TEAM_VEHICLE","Транспорт"
"#VEHICLE_BUS","Автобус"
"#VEHICLE_BUS_DESC","Большой и вместительный, но ужасно медленный."
"#TOPIC_RESOURCES_LEFT","Ресурсы в пути"
"#TOPIC_RESOURCES_DROPPED","Подготовка транспортировки ресурсов"
"#QUEST_ESCAPEPOD","Место посадки"
"#BANDIT_UNKNOWN","Неизвестные враги"
"#BANDIT_UNKNOWN_CONTENT","Враждебная группа людей, с которыми вы раньше не сталкивались. Их намерения остаются загадкой."
"#BANDIT_VARIANT_UNKNOWN_SCOUT","Неизвестные разведчики"
"#BANDIT_VARIANT_UNKNOWN_RAIDER","Неизвестные налетчики"
"#BANDIT_VARIANT_UNKNOWN_COMMANDER","Неизвестный командир"
"#BANDIT_CAMP_UNKNOWN_TITLE","Неизвестная крепость"
"#ALL_SOCIETIES","все общины"
"#TITLE_ALL_SOCIETIES","все общины"
"#SETTLER_LEVEL2","Инженер"
"#TOPIC_LOCATION_QUEST_ELIGIBLE","Постройте, чтобы собирайте знания"
"#DESC_DEMOLISH_ENGINEER_OUTPOST","Вы точно хотите ликвидировать аванпост? Инженер будет потерян.\n\nЭто действие необратимо."
"#OUTPOST_ENDGAME_INTENSITY","Ценность знания"
"#ENDGAME_KNOWLEDGE","Знания"
"#OUTPOST_ENDGAME_1","Аванпосты жизнеобеспечения"
"#OUTPOST_ENDGAME_1_DESC","Такие аванпосты нужны для разработки систем жизнеобеспечения <mark>бункера судного дня</mark>, способных работать в любой ситуации.\n\nЗарабатывает очки для создания <mark>системы жизнеобеспечения</mark> <mark>проекта «Завтра»</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_1_SHORT_DESC","Зарабатывает очки для создания <mark>системы жизнеобеспечения</mark> <mark>проекта «Завтра»</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_2","Медицинский аванпост"
"#OUTPOST_ENDGAME_2_DESC","В таких аванпостах специалисты собирают медицинское оборудование и технологии для организации системы медобслуживания в <mark>бункере судного дня</mark>.\n\nЗарабатывает очки для создания <mark>системы медобслуживания</mark> <mark>проекта «Завтра»</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_2_SHORT_DESC","Зарабатывает очки для создания <mark>системы медобслуживания</mark> <mark>проекта «Завтра»</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_3","Оборонительный аванпост"
"#OUTPOST_ENDGAME_3_DESC","Здесь специалисты собирают самые прочные материалы и защитные технологии для обороны <mark>бункера судного дня</mark>.\n\nЗарабатывает очки для создания <mark>оборонительной системы</mark> <mark>проекта «Завтра»</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_3_SHORT_DESC","Зарабатывает очки для создания <mark>оборонительной системы</mark> <mark>проекта «Завтра»</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_4","Экологические аванпосты"
"#OUTPOST_ENDGAME_4_DESC","Здесь специалисты изучают разные природные зоны, чтобы подготовить <mark>бункер судного дня</mark> к самым тяжелым погодным условиям.\n\nЗарабатывает очки для создания <mark>экосистемы</mark> <mark>проекта «Завтра»</mark>."
"#OUTPOST_ENDGAME_4_SHORT_DESC","Зарабатывает очки для создания <mark>экосистемы</mark> <mark>проекта «Завтра»</mark>."
"#TOPIC_SEND_COLONIST_ALL","Пригласить выживших из каждого аванпоста"
"#TUTORIAL_NOTIFICATIO_BUILD_MESSAGE","Нажмите, чтобы узнать об этом."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORKAREA_HEADLINE","Измените рабочие зоны"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORKAREA_MESSAGE","Задание: перенести любую рабочую зону"
"#TUTORIAL_DIALOG_WORKAREA_HEADLINE","РАБОЧИЕ ЗОНЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_WORKAREA_MESSAGE","<mark>Колонисты</mark> собирают ресурсы в пределах <mark>рабочих зон</mark>. Щелкните мышью на подсвеченное здание и выберите в меню строительства пункт <mark>«Переместить рабочую зону»</mark>, чтобы начать сбор ресурсов или иные работы на указанной территории.\n\nКроме того, вы можете просто выбрать <mark>отметку рабочей зоны</mark>, чтобы переместить ее в нужное место."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_PRODUCTION_HEADLINE","Производство пищи"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_PRODUCTION_MESSAGE","Задание: увеличить производство пищи"
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_PRODUCTION_HEADLINE","ПРОИЗВОДСТВО ПИЩИ"
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_PRODUCTION_MESSAGE","Колонистам нужна <quad name=Food><mark>пища</mark>, иначе они умрут от голода. Чтобы стабильно снабжать колонию продуктами, вам пригодятся <mark>дом зверолова</mark> или <mark>хижина рыбака</mark>.\n\nПостройте одно из этих зданий."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SETTIME_HEADLINE","Скорость игры"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SETTIME_MESSAGE","Задание: изменить скорость игры"
"#TUTORIAL_DIALOG_SETTIME_HEADLINE","СКОРОСТЬ ИГРЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_SETTIME_MESSAGE","Обратите внимание, в левом нижнем углу экрана вы можете изменить скорость игры. Вы можете выбрать скорость, которая будет для вас наиболее удобна."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CHANGEWORKSLOTS_HEADLINE","Настройка ячеек рабочих"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CHANGEWORKSLOTS_MESSAGE","Задание: назначить рабочих"
"#TUTORIAL_DIALOG_CHANGEWORKSLOTS_HEADLINE","ЯЧЕЙКИ РАБОЧИХ"
"#TUTORIAL_DIALOG_CHANGEWORKSLOTS_MESSAGE","Вы можете повысить или понизить производительность здания, изменяя количество <mark>рабочих</mark>.\n\nПопробуйте добавить колонистов в здание и убрать их оттуда. Для этого выберите его и нажмите на одну из <mark>ячеек рабочих</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DEAD_COLONISTS_HEADLINE","Мертвые колонисты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DEAD_COLONISTS_MESSAGE","Задание: построить могильник"
"#TUTORIAL_DIALOG_DEAD_COLONISTS_HEADLINE","МЕРТВЫЕ КОЛОНИСТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_DEAD_COLONISTS_MESSAGE","К сожалению, один из ваших колонистов умер. Постройте <mark>могильник</mark>, пока его тело не начало разлагаться и распространять инфекции."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONDITIONS_HEADLINE","Травмы и другие состояния"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONDITIONS_MESSAGE","Задание: построить медицинскую палатку"
"#TUTORIAL_DIALOG_CONDITIONS_HEADLINE","ТРАВМЫ И ДРУГИЕ СОСТОЯНИЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_CONDITIONS_MESSAGE","Один из ваших колонистов ранен! Большинство <mark>состояний</mark> можно лечить в <mark>медицинских палатках</mark>. Если не лечить колониста, он начнет терять здоровье и в конце концов умрет."
"#TUTORIAL_CODEX_WATER_HEADLINE","ВОДА"
"#TUTORIAL_CODEX_WATER","Очень важно наладить в колонии стабильное снабжение <quad name=Water><mark>водой</mark>, ведь колонистам нужно пить каждый день. Длительная жажда приводит к <mark>обезвоживанию</mark>, а оно, в свою очередь, к быстрой смерти, поэтому позаботьтесь о снабжении колонии водой.\n\nОбычный <mark>колодец</mark> нельзя размещать на <mark>бесплодной почве</mark>; кроме того, только на <mark>плодородной</mark> почве он производит максимальное количество воды. Колодцы следует копать на определенном расстоянии друг от друга.\n\n<mark>Водосборник</mark> — сравнительно недорогое решение, но он малоэффективен, к тому же не работает без участия колонистов. Водосборник можно построить только на берегу водоема, а это непростая задача в засушливых районах.\n\nЕмкости с водой помогут пережить <mark>аномальную жару</mark> и другие катастрофы, а также справиться с возросшим расходом воды, неизбежном при появлении новых колонистов. Колонисты пьют только чистую воду и воду из <mark>хранилищ питьевой воды</mark>, а для строений подходит техническая вода из <mark>водонапорных башен</mark>.\n\n<mark>Скважина</mark> и <mark>водяной насос</mark> более эффективны — они добывают подземную воду с большой глубины, но их сначала нужно открыть на <mark>древе технологий</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WATER_HEADLINE","Постройка источника воды"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WATER_MESSAGE","Задание: увеличить производство воды"
"#TUTORIAL_DIALOG_WATER_HEADLINE","ВОДНЫЕ РЕСУРСЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_WATER_MESSAGE","Если у колонистов не будет <quad name=Water><mark>воды</mark>, они умрут от <mark>обезвоживания</mark>. Откройте меню строительства и выберите источник воды.\n\n<mark>Колодец</mark> эффективен на плодородной почве, а <mark>водосборник</mark> следует размещать рядом с водоемом."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SHELTER_HEADLINE","Строительство жилищ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SHELTER_MESSAGE","Задание: построить жилище"
"#TUTORIAL_DIALOG_SHELTER_HEADLINE","ЖИЛИЩА"
"#TUTORIAL_DIALOG_SHELTER_MESSAGE","Для выживания колонистам необходимы <mark>жилища</mark>. Откройте <mark>меню строительства</mark> и постройте палатки или временные пристанища для всех <mark>бездомных</mark> колонистов."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DAMAGED_CROPS_HEADLINE","Угрозы для урожая"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_DAMAGED_CROPS_MESSAGE","Задание: собрать урожай"
"#TUTORIAL_DIALOG_DAMAGED_CROPS_HEADLINE","УГРОЗЫ ДЛЯ УРОЖАЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_DAMAGED_CROPS_MESSAGE","За посевами нужно следить. Они могут погибнуть во время катастрофы — например, из-за <mark>аномальной жары</mark> или <mark>радиоактивных осадков</mark>. <mark>Нашествие крыс</mark>, загрязнение и стихийные бедствия также могут сгубить ваше поле. Соберите урожай, пока не случилось непоправимое."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HYGIENE_HEADLINE","Гигиена колонистов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HYGIENE_MESSAGE","Задание: построить отхожее место"
"#TUTORIAL_DIALOG_HYGIENE_HEADLINE","ГИГИЕНА КОЛОНИСТОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_HYGIENE_MESSAGE","Поддерживать <mark>гигиену</mark> в пустошах непросто. Грязные колонисты редко бывают довольны жизнью и часто болеют. Помогите им: постройте в колонии <mark>отхожие места</mark>!\n\nК сожалению, отхожие места <quad name=Pollution><mark>загрязняют</mark> окружающую территорию, и это следует учитывать при их размещении."
"#TUTORIAL_CODEX_HYGIENE_HEADLINE","ГИГИЕНА"
"#TUTORIAL_CODEX_HYGIENE","Без доступа к зданиям, помогающим поддерживать гигиену, колонисты становятся <mark>грязными</mark>. Им помогут <mark>отхожие места</mark>, где можно справить нужду, и <mark>бани</mark>, в которых можно смыть с себя грязь и опасные бактерии. Баню с улучшением можно открыть на <mark>древе технологий</mark>.\n\nНе забывайте, что с каждым новым колонистом требования к гигиене растут, поэтому следите за тем, чтобы в колонии всегда хватало бань и отхожих мест."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PRODUCTION_LIMITS_HEADLINE","Планы производства"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PRODUCTION_LIMITS_MESSAGE","Задание: установить план производства"
"#TUTORIAL_DIALOG_PRODUCTION_LIMITS_HEADLINE","ПЛАНЫ ПРОИЗВОДСТВА"
"#TUTORIAL_DIALOG_PRODUCTION_LIMITS_MESSAGE","Вы можете <mark>планировать производство</mark> предметов в производственных постройках. Это необходимо делать, чтобы склады не переполнялись, а рабочей силы хватало для более важных дел."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_COLONIST_GATHERING_HEADLINE","Сбор ресурсов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_COLONIST_GATHERING_MESSAGE","Задание: построить хранилища"
"#TUTORIAL_DIALOG_COLONIST_GATHERING_HEADLINE","СБОР РЕСУРСОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_COLONIST_GATHERING_MESSAGE","Чтобы колонисты занялись собирательством, вам необходимо построить <mark>склад</mark> для базовых ресурсов и <mark>склад провизии</mark>, где хранится пища — например, <quad name=Berries> <mark>ягоды</mark>. Постройте их поближе к центру колонии, чтобы было удобнее приносить и забирать ресурсы."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TEMPERATURE_HEADLINE","Температура"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TEMPERATURE_MESSAGE","Задание: построить горелку"
"#TUTORIAL_DIALOG_TEMPERATURE_HEADLINE","ТЕМПЕРАТУРА"
"#TUTORIAL_DIALOG_TEMPERATURE_MESSAGE","Рано или поздно лето подходит к концу и сменяется зимой, и тут колонистам придется искать способы согреться.\n\nОтапливайте <mark>жилища</mark> и рабочие места — например, постройте рядом <mark>горелку</mark>.\n\n Во внутреннем радиусе горелки колонисты и здания будут полностью обогреты, а во внешнем радиусе будет слегка прохладно. Без отопления здания промерзают, и колонисты страдают от <mark>переохлаждения</mark>.\n\nНосильщики поддерживают огонь в горелках при помощи <quad name=Firewood><mark>дров</mark>, которые производят в <mark>лесозаготовительных лагерях</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_MESSAGE_XBOX","Действия на карте мира вроде перемещения расходуют <mark>очки действия</mark> специалистов. Как только эти очки закончатся, специалистам потребуется отдых, после чего они снова будут готовы действовать.\n\nПереместите выбранного специалиста, нажав на кнопку <mark>A</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_MESSAGE","Действия на карте мира вроде перемещения расходуют <mark>очки действия</mark> специалистов. Как только эти очки закончатся, специалистам потребуется отдых, после чего они снова будут готовы действовать.\n\nПереместите выбранного специалиста, щелкнув в нужном месте <mark>правой кнопкой мыши</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_MESSAGE_NX","Действия на карте мира вроде перемещения расходуют <mark>очки действия</mark> специалистов. Как только эти очки закончатся, специалистам потребуется отдых, после чего они снова будут готовы действовать.\n\nПереместите выбранного специалиста, нажав на кнопку <mark>A</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_MESSAGE_PS","Действия на карте мира вроде перемещения расходуют <mark>очки действия</mark> специалистов. Как только эти очки закончатся, специалистам потребуется отдых, после чего они снова будут готовы действовать.\n\nПереместите выбранного специалиста, нажав на кнопку <mark>«крест»</mark>."
"##TUTORIAL_CODEX_SETTIME_XBOX","Вы можете поставить игру на <mark>паузу</mark> или <mark>ускорить</mark> ее при помощи кнопок в левом нижнем углу экрана. Также скорость игры можно изменить при помощи <mark>крестовины</mark>.\n\nНекоторые события автоматически останавливают игру, пока вы не примете решение."
"##TUTORIAL_CODEX_SETTIME","Вы можете поставить игру на <mark>паузу</mark> или <mark>ускорить</mark> ее при помощи кнопок в левом нижнем углу экрана. Также скорость игры можно изменить при помощи клавиш 1–3 или клавиши «Пробел» на <mark>клавиатуре</mark>.\n\nНекоторые события автоматически останавливают игру, пока вы не примете решение."
"##TUTORIAL_CODEX_SETTIME_NX","Вы можете поставить игру на <mark>паузу</mark> или <mark>ускорить</mark> ее при помощи <mark>кнопок вверх/вниз/влево/вправо</mark>.\n\nНекоторые события автоматически останавливают игру, пока вы не примете решение."
"##TUTORIAL_CODEX_SETTIME_NX_PRO","Вы можете поставить игру на <mark>паузу</mark> или <mark>ускорить</mark> ее при помощи <mark>кнопок направления на контроллере</mark>.\n\nНекоторые события автоматически останавливают игру, пока вы не примете решение."
"##TUTORIAL_CODEX_SETTIME_PS","Вы можете поставить игру на <mark>паузу</mark> или <mark>ускорить</mark> ее при помощи <mark>кнопок «влево» и «вправо»</mark>. Некоторые события автоматически останавливают игру, пока вы не примете решение."
"##TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_MESSAGE","Собранные ресурсы специалистам нужно доставить в колонию. Проще всего нажать кнопку <mark>«Вернуться в колонию»</mark> в разделе сведений о специалисте, и путь домой будет проложен автоматически. Получив эту команду, специалисты отправятся домой и через несколько ходов доберутся до колонии. Кроме того, вы можете сами привести их домой. Это удобно, если на обратном пути нужно заглянуть куда-нибудь еще.\n\nДоставленную добычу колонисты должны перетащить в соответствующее <mark>хранилище</mark>.\n\nЕсли вы вдруг потеряли колонию из вида, вы можете быстро вернуться к ней, нажав клавишу <mark>«C»</mark> на клавиатуре."
"##TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_MESSAGE_XBOX","Собранные ресурсы специалистам нужно унести в колонию. Проще всего нажать кнопку <mark>Вернуться в колонию</mark> в разделе сведений о специалисте, и путь домой будет проложен автоматически. Если вы отдадите эту команду, специалисты будут идти по направлению к дому в конце каждого хода, пока не доберутся до колонии. Кроме того, вы можете привести их домой самостоятельно. Это удобно, если на обратном пути вы хотите заглянуть куда-нибудь еще.\n\nСпециалисты оставят добычу в колонии, после чего колонисты должны перетащить ее в соответствующее <mark>хранилище</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_MESSAGE_NX","Собранные ресурсы специалистам нужно унести в колонию. Проще всего нажать кнопку <mark>Вернуться в колонию</mark> в разделе сведений о специалисте, и путь домой будет проложен автоматически. Если вы отдадите эту команду, специалисты будут идти по направлению к дому в конце каждого хода, пока не доберутся до колонии. Кроме того, вы можете привести их домой самостоятельно. Это удобно, если на обратном пути вы хотите заглянуть куда-нибудь еще.\n\nСпециалисты оставят добычу в колонии, после чего колонисты должны перетащить ее в соответствующее <mark>хранилище</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_MESSAGE_PS","Собранные ресурсы специалистам нужно унести в колонию. Проще всего нажать кнопку <mark>Вернуться в колонию</mark> в разделе сведений о специалисте, и путь домой будет проложен автоматически. Если вы отдадите эту команду, специалисты будут идти по направлению к дому в конце каждого хода, пока не доберутся до колонии. Кроме того, вы можете привести их домой самостоятельно. Это удобно, если на обратном пути вы хотите заглянуть куда-нибудь еще.\n\nСпециалисты оставят добычу в колонии, после чего колонисты должны перетащить ее в соответствующее <mark>хранилище</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE_XBOX","Похоже, вы нашли участок земли, на котором можно построить новый дом. Попробуйте <mark>переместить камеру</mark>, чтобы осмотреть окрестности.\n\n<mark>Управляйте камерой</mark> при помощи <mark>левого мини-джойстика</mark>, нажимайте <mark>кнопку A</mark> для <mark>выбора</mark> и подтверждения или <mark>кнопку B</mark> для <mark>отмены выбора</mark> или возврата."
"##TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE","Похоже, вы нашли участок земли, на котором можно построить новый дом. Попробуйте <mark>переместить камеру</mark>, чтобы осмотреть окрестности.\n\n<mark>Управляйте камерой при помощи клавиш WASD</mark> или удерживайте <mark>правую кнопку мыши</mark> и перетаскивайте камеру. <mark>Выбирайте</mark> предметы и используйте элементы интерфейса при помощи <mark>левой кнопки мыши</mark>."
"##TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE_NX","Похоже, вы нашли участок земли, на котором можно построить новый дом. Попробуйте <mark>переместить камеру</mark>, чтобы осмотреть окрестности.\n\n<mark>Управляйте камерой</mark> при помощи <mark>левого мини-джойстика</mark>, нажимайте <mark>кнопку A</mark> для <mark>выбора</mark> и подтверждения или <mark>кнопку B</mark> для <mark>отмены выбора</mark> или возврата."
"##TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE_PS","Похоже, вы нашли участок земли, на котором можно построить новый дом. Попробуйте <mark>переместить камеру</mark>, чтобы осмотреть окрестности.\n\n<mark>Управляйте камерой</mark> при помощи <mark>левого джойстика</mark>, нажимайте <mark>кнопку «крест»</mark> для <mark>выбора</mark> и подтверждения или <mark>кнопку «круг»</mark> для <mark>отмены выбора</mark> или возврата."
"##TUTORIAL_CODEX_CONTROLS_XBOX","Наклоняйте <mark>правый мини-джойстик</mark> влево и вправо для <mark>вращения камеры</mark> и <mark>вверх и вниз</mark> для <mark>масштабирования</mark>."
"##TUTORIAL_CODEX_CONTROLS","Крутите <mark>колесо мыши</mark> для <mark>масштабирования</mark>, а для <mark>смещения</mark> и <mark>поворота</mark> камеры <mark>перемещайте мышь с зажатым колесом</mark>."
"##TUTORIAL_CODEX_CONTROLS_NX","Наклоняйте <mark>правый мини-джойстик</mark> влево и вправо для <mark>вращения камеры</mark> и <mark>вверх и вниз</mark> для <mark>масштабирования</mark>."
"##TUTORIAL_CODEX_CONTROLS_PS","Наклоняйте <mark>правый джойстик</mark> влево и вправо для <mark>вращения камеры</mark> и <mark>вверх и вниз</mark> для <mark>масштабирования</mark>."
"##TUTORIAL_CODEX_WORKAREA","У некоторых строений именно <mark>рабочие зоны</mark> определяют, какой ресурс будут добывать колонисты. Перемещать такие рабочие зоны на новые залежи ресурса нужно вручную. Всегда следите за рабочей зоной здания, поскольку от этого зависит эффективность производства или добычи. Выберите пункт <mark>«Переместить рабочую зону»</mark> в меню здания и отправьте колонистов к залежам ресурсов.\n\nЭффективность зданий снижается, если их рабочие зоны пересекаются.\n\n<mark>Изменить размер рабочей зоны</mark> можно с помощью <mark>колеса мыши</mark> при нажатой левой клавише <mark>CTRL</mark>. Колонисты будут добывать ресурсы в выбранной рабочей зоне до истощения запасов, после чего вы получите уведомление. Наведите курсор на рабочую зону, чтобы увидеть, сколько осталось ресурсов."
"##TUTORIAL_CODEX_WORKAREA_XBOX","У некоторых строений именно <mark>рабочие зоны</mark> определяют, какой ресурс будут добывать колонисты. Перемещать такие рабочие зоны на новые залежи ресурса нужно вручную. Всегда следите за рабочей зоной здания, поскольку от этого зависит эффективность производства или добычи. Выберите пункт <mark>«Переместить рабочую зону»</mark> на панели информации и отправьте колонистов к залежам ресурсов.\n\nЭффективность зданий снижается, если их рабочие зоны пересекаются.\n\n<mark>Изменить размер рабочей зоны</mark> можно с помощью кнопок <mark>LT и RT</mark>. Колонисты будут добывать ресурсы в выбранной рабочей зоне до истощения запасов, после чего вы получите уведомление. Наведите курсор на рабочую зону, чтобы увидеть, сколько осталось ресурсов."
"##TUTORIAL_CODEX_WORKAREA_NX","У некоторых строений именно <mark>рабочие зоны</mark> определяют, какой ресурс будут добывать колонисты. Перемещать такие рабочие зоны на новые залежи ресурса нужно вручную. Всегда следите за рабочей зоной здания, поскольку от этого зависит эффективность производства или добычи. Выберите пункт <mark>«Переместить рабочую зону»</mark> на панели информации и отправьте колонистов к залежам ресурсов.\n\nЭффективность зданий снижается, если их рабочие зоны пересекаются.\n\n<mark>Изменить размер рабочей зоны</mark> можно с помощью кнопок <mark>ZL и ZR</mark>. Колонисты будут добывать ресурсы в выбранной рабочей зоне до истощения запасов, после чего вы получите уведомление. Наведите курсор на рабочую зону, чтобы увидеть, сколько осталось ресурсов."
"##TUTORIAL_CODEX_WORKAREA_PS","У некоторых строений именно <mark>рабочие зоны</mark> определяют, какой ресурс будут добывать колонисты. Перемещать такие рабочие зоны на новые залежи ресурса нужно вручную. Всегда следите за рабочей зоной здания, поскольку от этого зависит эффективность производства или добычи. Выберите пункт <mark>«Переместить рабочую зону»</mark> на панели информации и отправьте колонистов к залежам ресурсов.\n\nЭффективность зданий снижается, если их рабочие зоны пересекаются.\n\n<mark>Изменить размер рабочей зоны</mark> можно с помощью кнопок <mark>L2 и R2</mark>. Колонисты будут добывать ресурсы в выбранной рабочей зоне до истощения запасов, после чего вы получите уведомление. Наведите курсор на рабочую зону, чтобы увидеть, сколько осталось ресурсов."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HAPPINESS_HEADLINE","Счастье колонии"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HAPPINESS_MESSAGE","Задание: построить развлекательное здание"
"#TUTORIAL_DIALOG_HAPPINESS_HEADLINE","СЧАСТЬЕ"
"#TUTORIAL_DIALOG_HAPPINESS_MESSAGE","Условия жизни, потребности и события влияют на психическое состояние колонистов. Довольные колонисты трудятся эффективнее, а недовольные — впадают в <mark>отчаяние</mark> и угрожают <mark>покинуть колонию</mark>.\n\nУровень счастья в колонии можно повысить, улучшая качество жилья и условия жизни, удовлетворяя потребности людей, а также возводя <mark>развлекательные здания</mark> (см. <mark>древо технологий</mark>).\n\nБез организации досуга будет очень трудно обеспечить рост колонии и привлечь в нее людей."
"#TUTORIAL_CODEX_HAPPINESS_HEADLINE","РАЗВЛЕЧЕНИЯ"
"#TUTORIAL_CODEX_HAPPINESS","<mark>Развлечения</mark> обеспечиваются <mark>развлекательными зданиями</mark>. Они необходимы для поддержания хорошего настроения и высокой работоспособности колонистов.\n\nПо мере роста колонии связи между членами общины слабеют. Людей охватывает <mark>беспокойство</mark> и <mark>тоска</mark>. Эти проблемы возникают, если в колонии слишком мало развлекательных зданий на душу населения.\n\nДля строительства развлекательных зданий нужны <quad name=Entertainment> <mark>наборы для досуга</mark>. Этот ресурс производится в особых районах с <mark>аванпостами</mark> на карте мира. Очень немногие общины <mark>торгуют</mark> наборами для досуга, и цены на них всегда высоки.\n\nИсследования новых способов организации досуга колонистов всегда себя окупают — каждый новый тип развлекательных заведений увеличивает <mark>бонус разнообразия</mark>, поскольку колонистам нравится, когда есть выбор."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_STORAGE_BERRIES_HEADLINE","Колонистам нужна еда"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_FOOD_STORAGE_BERRIES_MESSAGE","Задание: собрать ягоды"
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_STORAGE_BERRIES_HEADLINE","ДОБЫЧА ПИЩИ"
"#TUTORIAL_DIALOG_FOOD_STORAGE_BERRIES_MESSAGE","Колонисты проголодались! Самый доступный способ прокормить людей в начале игры — собирать дикие <quad name=Berries><mark>ягоды</mark>. Для этого переместите рабочую зону со <mark>склада провизии</mark> на ягоды."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WM_ACTION_HEADLINE","Места для собирательства"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WM_ACTION_MESSAGE","Задание: собрать ресурсы в районе"
"#TUTORIAL_DIALOG_WM_ACTION_HEADLINE","СОБИРАТЕЛЬСТВО"
"#TUTORIAL_DIALOG_WM_ACTION_MESSAGE","Специалисты могут исследовать разные районы карты. Прикажите специалисту отправиться в определенную область и заняться там <mark>собирательством</mark>.\n\nСпециалисты собирают столько ресурсов за ход, сколько им позволяет навык. Однако вы всегда можете <mark>отменить</mark> задание, если считаете, что исследование района пора заканчивать.\n\nНекоторые районы <mark>опаснее</mark> других из-за высокого уровня загрязнения. В таких районах специалисты будут получать урон <mark>каждый ход</mark>, поэтому будьте осторожны и не оставляйте там своих людей надолго.\n\nДля сбора ресурсов в некоторых районах необходимо построить <mark>аванпост</mark> в секторе."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ACTION_POINTS_HEADLINE","Перемещение"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ACTION_POINTS_MESSAGE","Задание: переместить специалиста"
"#TUTORIAL_DIALOG_ACTION_POINTS_HEADLINE","ОЧКИ ДЕЙСТВИЯ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RETURN_RESOURCES_HEADLINE","Возвращение в колонию"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RETURN_RESOURCES_MESSAGE","Задание: вернуться в колонию"
"#TUTORIAL_DIALOG_RETURN_RESOURCES_HEADLINE","ВОЗВРАЩЕНИЕ В КОЛОНИЮ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLASTIC_HEADLINE","Сбор пластика"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLASTIC_MESSAGE","Задание: начать производство ресурсов"
"#TUTORIAL_DIALOG_PLASTIC_HEADLINE","ПРОИЗВОДСТВО РЕСУРСОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_PLASTIC_MESSAGE","Чтобы вести строительство, необходимо собирать базовые ресурсы. <mark>Станции по переработке</mark> добывают <quad name=Plastic> <mark>пластик</mark> из свалок, разбросанных по всей колонии. Постройте такую станцию.\n\nПозднее вы сможете строить другие здания для сбора <quad name=Metal> <mark>металла</mark> и <quad name=Concrete> <mark>бетона</mark> из соответствующих залежей."
"#TUTORIAL_CODEX_OUTPOSTS_HEADLINE","ПОСТРОЙКА АВАНПОСТОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_OUTPOSTS","Чтобы создать аванпост, сначала нужно построить в колонии <mark>базу аванпоста</mark>. Построив базу, выберите незанятого специалиста для обучения и нажмите <mark>«Создать поселенца»</mark> на информационной панели здания. <mark>Специалиста вы потеряете, и это действие необратимо!</mark>\n\nПодтвердив обучение, полученного поселенца можно отправить на карту мира на поиски подходящего места. Аванпосты можно строить только в <mark>нейтральных секторах</mark> — то есть, в секторах без <mark>других аванпостов</mark>, <mark>бандитских лагерей</mark> и <mark>общин</mark>.\n\n-<mark>Исследовательский аванпост</mark>: на каждом ходу собирает очки науки. Их количество зависит от районов в секторе. Районы, занятые бандитами, не генерируют очков науки.\n-<mark>Аванпост выживших</mark>: позволяет принять в колонию бесцельно бродящих по пустошам людей. Проще всего их встретить в городах и регионах с умеренным климатом, а в пустыне и тундре их практически нет.\n-<mark>Транспортная станция</mark>: здесь специалист выгружает собранные ресурсы, и караван автоматически переправляет их в колонию.\n-<mark>Медицинский аванпост</mark>: здесь проходящие мимо специалисты могут подлечиться. Медицинские аванпосты можно обустроить практически в любой точке карты.\n-<mark>Аванпост собирателей</mark>: собирает в секторе ресурсы, которые невозможно добыть иным способом. В конце каждого цикла собранные ресурсы автоматически отправляются в колонию."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_CONTROLS_HEADLINE","Ваши специалисты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_CONTROLS_MESSAGE","Задание: выбрать специалиста"
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_CONTROLS_HEADLINE","СПЕЦИАЛИСТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_CONTROLS_MESSAGE","<mark>Специалисты</mark> — это квалифицированные люди, способные защищать колонию или исследовать карту мира. Специалистов можно <mark>отправлять на карту мира</mark> командой на информационной панели после постройки <mark>ворот</mark>.\n\nСпециалистам можно отдать приказ собирать базовые ресурсы — например, <quad name=Berries> <mark>ягоды</mark> и <quad name=Plank> <mark>древесину</mark>. Специалиста легко отыскать с помощью <mark>меню специалиста</mark>. Выбрать нескольких специалистов можно на карте колонии, обведя их курсором."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ATTACK_HEADLINE","Бандиты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ATTACK_MESSAGE","Задание: победить бандита"
"#TUTORIAL_DIALOG_ATTACK_HEADLINE","БАНДИТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_ATTACK_MESSAGE","Вы наткнулись на <mark>бандитов</mark>, которые захватили власть в регионе. Специалисты должны их победить, иначе вы не сможете здесь заниматься <mark>собирательством</mark>. Некоторые банды достаточно сильны, и на бой с ними придется отправить нескольких специалистов."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BANDIT_CAMP_HEADLINE","Лагеря бандитов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BANDIT_CAMP_MESSAGE","Задание: разгромить бандитский лагерь"
"#TUTORIAL_DIALOG_BANDIT_CAMP_HEADLINE","ЛАГЕРЯ БАНДИТОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_BANDIT_CAMP_MESSAGE","<mark>Лагеря бандитов</mark> — это полноценные организованные сообщества. Секторы с лагерями бандитов целиком находятся под контролем врага, и остальные регионы сектора будут скрыты до тех пор, пока вы не уничтожите лагерь.\n\nДля уничтожения лагерей бандитов нужен более высокий навык <mark>боя</mark>, чем для победы над разрозненными бандитскими шайками."
"#TUTORIAL_CODEX_SHELTER_HEADLINE","ЖИЛИЩА"
"#TUTORIAL_CODEX_SHELTER","Конечно, колонисты могут спать и на земле, но все же неплохо бы обеспечить их достаточным количеством убежищ. Жилье не только повышает уровень <mark>счастья</mark>, но и защищает от стихии. Колонисты, всю ночь проворочавшиеся под открытым небом, будут работать менее эффективно. Они могут заболеть, и тогда им потребуется помощь врача.\n\nУбежища бывают разные — от обычных <mark>палаток</mark> до капитальных <mark>домов</mark> почти со всеми удобствами. Переселив человека в дом получше, вы повысите его уровень счастья и защитите его от суровых условий — даже от <mark>катастроф</mark>. А еще в хороших домах люди чувствуют себя спокойнее, а значит, с большей долей вероятности решатся завести детей. Колонисты предпочитают жить в домах поближе к месту работы. Обратите на это внимание, чтобы им не приходилось тратить много времени на дорогу."
"#CODEX_BUILDINGS_HEADLINE","УПРАВЛЕНИЕ ЗДАНИЯМИ"
"#CODEX_BUILDINGS","Функциями здания можно управлять. Можно <mark>приостановить</mark> работу в нем, чтобы работники смогли заняться другими делами. Такое здание не расходует ни <quad name=Energy><mark>энергию</mark>, ни <quad name=Water><mark>воду</mark>.\n\nМожно добавить или убрать <mark>ячейки рабочих</mark>, чтобы ускорить работу или освободить людей для других задач. После добавления новой ячейки за ней автоматически закрепляется наиболее подходящий из незанятых колонистов.\n\nВ некоторых зданиях вам нужно будет выбрать, что именно вы хотите производить — например, <mark>зерно</mark> на поле или вид <mark>насекомых</mark> на личиночной ферме.\n\nЧтобы оценить расположение зданий относительно друг друга, воспользуйтесь <mark>прозрачным меню зданий</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_DEAD_COLONISTS_HEADLINE","СМЕРТЬ"
"#TUTORIAL_CODEX_DEAD_COLONISTS","Смерть — это неотъемлемая часть жизни, с которой рано или поздно столкнется каждый. У смерти может быть множество причин — длительное <mark>обезвоживание</mark>, невылеченная <mark>травма</mark>, раны, полученные от врагов или упавшего сверху предмета. После смерти колонисты падают на землю, и их тела переносят в <mark>могильник или на кладбище</mark>, где они и обретают вечный покой. В этом случае общий уровень <mark>счастья</mark> в колонии страдает незначительно. Если же оставить труп на земле, он начнет медленно <mark>разлагаться</mark> и распространять болезни.\n\nПогибшие <mark>специалисты</mark> либо пропадают в неизведанных землях, либо их быстро хоронят на месте гибели товарищи. Вещи погибших пропадают безвозвратно — теряются или достаются бандитам в качестве добычи."
"#TUTORIAL_DIALOG_EXPLORE_MESSAGE","Территория вокруг вас покрыта туманом. Развеять его можно, построив <mark>наблюдательные вышки</mark>. Они позволят рассеять туман эффективнее, чем <mark>лагерь</mark>, а значит, вам будет проще расширить колонию."
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_BUILDING_MESSAGE","Мало разместить здание на территории колонии, его нужно еще и построить. Откройте раздел «Склады» в меню строительства и разместите <mark>склад</mark> и <mark>склад провизии</mark> на разведанной территории.\n\nРазместив эти здания, выберите специалистов и прикажите им <mark>переместиться к месту постройки, щелкнув правой кнопкой мыши или нажав A</mark> на геймпаде. Специалисты автоматически возьмут ресурсы со склада — если, конечно, их там достаточно."
"#TUTORIAL_DIALOG_UPGRADING_MESSAGE","Некоторые здания можно улучшать по мере развития технологий. Для этого нужно открыть технологию улучшения, но само улучшение необходимо применить к зданию вручную.\n\nВыберите здание и нажмите <mark>«Улучшить»</mark> на информационной панели. Старое здание будет уничтожено безвозвратно, так что хорошенько подумайте, прежде чем его улучшать."
"#TUTORIAL_DIALOG_OUTPOSTS_MESSAGE","<mark>Аванпосты</mark> позволяют распространять влияние колонии на новые территории. Их можно использовать для поиска выживших, сбора и переправки ресурсов, а также для лечения специалистов.\n\nДля создания аванпостов нужно обучать специалистов профессии <mark>поселенца</mark> на <mark>базе аванпоста</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PERSONSTATES_HEADLINE","Ваши колонисты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PERSONSTATES_MESSAGE","Задание: выбрать колониста"
"#TUTORIAL_DIALOG_PERSONSTATES_HEADLINE","ВАШИ КОЛОНИСТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_PERSONSTATES_MESSAGE","Колонисты прибыли и готовы принимать деятельное участие в жизни вашего поселения! <mark>Носильщики</mark> необходимы для строительства зданий, а также для транспортировки и добычи ресурсов. <mark>Рабочие</mark> несут свою вахту в различных зданиях, производя товары и заботясь о благополучии колонии. Чтобы наладить жизнь в колонии, вам понадобятся и те, и другие. Задать минимальное количество носильщиков можно в <mark>лагере</mark>.\n\nА теперь попробуйте <mark>выбрать колониста</mark>, чтобы посмотреть, где он работает и чем занят."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_COLONY_SETUP_HEADLINE","Организация колонии"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_COLONY_SETUP_MESSAGE","Задание: построить лагерь"
"#TUTORIAL_DIALOG_COLONY_SETUP_HEADLINE","ОРГАНИЗАЦИЯ КОЛОНИИ"
"#TUTORIAL_DIALOG_COLONY_SETUP_MESSAGE","Самое время подготовить участок для поселения. Разверните <mark>лагерь</mark>, разместив его через <mark>меню строительства</mark>.\n\nЛагерь позволяет колонии развиваться и узнавать больше об окрестных территориях. Кроме того, здесь можно временно хранить ресурсы."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_INVITE_COLONISTS_HEADLINE","Пригласить колонистов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_INVITE_COLONISTS_MESSAGE","Задание: отправить сигнальную ракету"
"#TUTORIAL_CODEX_INVITE_COLONISTS_HEADLINE","ПЕРВЫЕ КОЛОНИСТЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_INVITE_COLONISTS_MESSAGE","Когда вы решите, что построили все необходимое, можете приглашать новых поселенцев. Чтобы подать сигнал, нажмите на <mark>лагерь</mark> и выберите <mark>«Пригласить колонистов»</mark>.\n\nИмейте в виду: если вы позвали к себе людей, то их уже нельзя отправить обратно."
"#CODEX_GAMEPLAY_HEADLINE","ОСНОВНОЙ ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС"
"#CODEX_GAMEPLAY","Игровой процесс в Surviving the Aftermath заключается в том, чтобы сначала помочь вашей колонии выжить, а затем развить ее и сделать жизнь людей лучше. Изолированная колония может прокормить и дать приют множеству людей, но после строительства <mark>ворот</mark> возможностей станет куда больше: появится возможность принимать новых выживших и собирать на карте мира ресурсы для дальнейшего развития поселения. Следите за базовыми <mark>потребностями</mark> колонистов — за голодом, жаждой и комфортом, не забывая при этом разрабатывать новые, более эффективные способы выжить.\n\nПринимайте у себя новых выживших, стройте для них убежища, обеспечивайте едой и водой и отправляйте их на работы. Назначьте <mark>специалистов</mark> для исследования карты, находите более сложные ресурсы и стройматериалы и приносите их в колонию. Открывайте новые технологии на <mark>древе технологий</mark>, расходуя на это <mark>очки науки</mark>, которые можно заработать на карте мира, чтобы в итоге построить самодостаточную колонию, которая не боится опасностей постапокалиптической планеты."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PREPARE_COLONY_HEADLINE","Подготовка колонии"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PREPARE_COLONY_MESSAGE","Задание: открыть меню строительства"
"#TUTORIAL_DIALOG_PREPARE_COLONY_HEADLINE","ПОДГОТОВКА КОЛОНИИ"
"#TUTORIAL_DIALOG_PREPARE_COLONY_MESSAGE","Отлично! Вы сделали первые шаги к созданию собственной колонии и открыли новые <mark>здания</mark>. Самое время превратить эти пустоши в уютное жилище!\n\n<mark>Некоторые здания уже готовы. Вы можете разместить их на территории поселения бесплатно</mark>. Эти <mark>наборы</mark> можно найти в <mark>меню строительства</mark>.\n\nА теперь постройте эти здания, чтобы подготовить поселение к приходу <mark>колонистов</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SCOUT_HEADLINE","Исследование секторов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SCOUT_MESSAGE","Задание: разведайте сектор"
"#TUTORIAL_DIALOG_SCOUT_HEADLINE","РАЗВЕДКА"
"#TUTORIAL_DIALOG_SCOUT_MESSAGE","Карта мира разделена на <mark>сектора</mark>, которые нужно <mark>разведывать</mark> по одному за раз. На разведку расходуются <mark>очки действия</mark>, так что будьте внимательны, продумывая маршрут.\n\nВ разделе <mark>сведений о секторе</mark> указана вся необходимая информация о новой области — <mark>биом</mark>, опасность, <mark>научный потенциал и вероятность встретить выживших</mark>. Этот потенциал впоследствии можно использовать, построив <mark>аванпост</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_RECOVERY_HEADLINE","Специалист ранен"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SPECIALIST_RECOVERY_MESSAGE","Задание: вылечить специалиста"
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_RECOVERY_HEADLINE","ЛЕЧЕНИЕ СПЕЦИАЛИСТОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_SPECIALIST_RECOVERY_MESSAGE","Специалисты — обычные люди. Их могут ранить в <mark>бою</mark>, а еще они могут столкнуться с разными <mark>угрозами</mark> при собирательстве и исследованиях.\n\nЧтобы вылечить специалиста, отправьте его в <mark>колонию</mark> или постройте <mark>медицинский аванпост</mark>. Открыв <mark>базы аванпостов на древе технологий</mark>, вы сможете строить их на карте мира. Для этого вам понадобится <mark>поселенец</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_WM_ACTION_HEADLINE","СОБИРАТЕЛЬСТВО"
"#TUTORIAL_CODEX_WM_ACTION","Ресурсы на <mark>карте мира</mark> добывают <mark>специалисты</mark>. У каждого из них навык <mark>собирательства</mark> развит по-своему, поэтому в самые интересные места лучше всего отправлять самых умелых людей. Конечно, каждый из них может что-то найти в пустошах, но именно собирателям принадлежат самые интересные находки, и они всегда обшаривают развалины быстрее всех. Простые предметы попадаются чаще, чем, например, <quad name=Medicine><mark>лекарства</mark>. Кроме того, в начале игры <quad name=Component><mark>комплектующие</mark> и <quad name=Parts><mark>детали</mark> для начала производства <quad name=Energy><mark>энергии</mark> вы сможете найти только на карте мира.\n\nНекоторые места на карте мира уже заняты <mark>бандитами</mark>, которых нужно перебить для того, чтобы забрать ресурсы, которые они охраняют. В других регионах специалистам следует опасаться различных <mark>угроз</mark> — готовых к обрушению зданий, огнеопасных жидкостей, возбудителей инфекций и многого другого. Неосторожный специалист может получить травму и даже погибнуть из-за этого, если раны не лечить."
"#TUTORIAL_CODEX_ATTACK_HEADLINE","БАНДИТЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_ATTACK","Бандиты бывают самые разные, но всех их объединяет одно: они без малейших колебаний ограбят слабых и заберут все самое нужное себе. Они не хотят восстанавливать общество. Вместо этого они сбиваются в банды, построенные вокруг идеи о том, что выжить должен сильнейший. Часто они селятся на заброшенных землях, мешая <mark>специалистам</mark> собирать там полезные ресурсы.\n\nИногда сектор находится под контролем хорошо укрепленного <mark>бандитского лагеря</mark>. В этом случае перед тем, как получить доступ к другим регионам внутри сектора, вам придется победить бандитов. Чем дальше вы отходите от колонии, тем более сильные бандиты вам попадаются. Лучше не нападать на укрепленные бандитские лагеря без хорошо вооруженной группы закаленных в боях специалистов."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TECH_TREE_HEADLINE","Получены очки науки"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TECH_TREE_MESSAGE","Задание: открыть древо технологий"
"#TUTORIAL_DIALOG_TECH_TREE_HEADLINE","ДРЕВО ТЕХНОЛОГИЙ"
"#TUTORIAL_DIALOG_TECH_TREE_MESSAGE","Вы заработали первые <quad name=Research> <mark>очки науки</mark>! Откройте <mark>древо технологий</mark> и выберите свою первую разработку. На открытие технологий расходуются очки науки и время.\n\nВы можете добавить желаемые технологии в <mark>очередь</mark> изучения, чтобы они исследовались одна за другой. Если у вас закончились очки науки, исследования остановятся. Они автоматически возобновятся, как только вы заработаете достаточно очков науки.\n\nЕсть и другие способы заработать очки науки: вы можете <mark>торговать</mark> с общинами и строить <mark>исследовательские аванпосты</mark> на карте мира, исследовав необходимые технологии."
"#TUTORIAL_CODEX_TECH_TREE_HEADLINE","ИССЛЕДОВАТЬ"
"#TUTORIAL_CODEX_TECH_TREE","В пламени природных катаклизмов и войн большая часть знаний человечества оказалась утрачена или попросту погибла. Однако на карте мира все еще остались места, где специалисты смогут собрать крупицы бесценной информации, которая сделает жизнь колонии лучше. Такие регионы можно исследовать, зарабатывая там <quad name=Research><mark>очки науки</mark>, которые, в отличие от других ресурсов, сразу доставляются в колонию. Чем выше <mark>навык науки</mark> у ваших специалистов, тем быстрее они смогут извлекать необходимые знания.\n\nОчки науки можно потратить, открывая технологии на <mark>древе технологий</mark>, разделенном на несколько разных категорий.\n\nЧем сложнее технология, тем она дороже, поэтому не пропускайте на места, где можно разжиться очками науки. Кстати, в некоторых секторах с большим научным потенциалом можно строить <mark>исследовательские аванпосты</mark>, которые обеспечивают стабильный приток очков науки.\n\nИменно наука поможет перейти от простого выживания к возрождению прежнего общества."
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALIST_CONTROLS_HEADLINE","БАЗОВЫЕ НАВЫКИ СПЕЦИАЛИСТОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALIST_CONTROLS","У специалистов есть пять разных навыков.\n\n<mark>Скорость</mark>: количество очков действия на карте мира.\n<mark>Огневая мощь</mark>: базовый урон.\n<mark>Наука</mark>: количество накапливаемых за действие очков науки.\n<mark>Собирательство</mark>: количество собираемых за ход ресурсов.\n<mark>Восстановление</mark>: скорость исцеления в колонии."
"#TUTORIAL_CODEX_ACTION_POINTS_HEADLINE","ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОЧКОВ ДЕЙСТВИЯ"
"#TUTORIAL_CODEX_ACTION_POINTS","Очки действия, или <mark>ОД</mark>, используются на карте мира. На пересечение каждой клетки расходуется одно ОД. У разных специалистов разное количество доступных ОД на ход.\n\nОднако очки действия нужны не только для перемещения, но и для некоторых других действий, например разведки и сражения."
"#TUTORIAL_CODEX_AP_HEADLINE","ОЧКИ ДЕЙСТВИЯ"
"#TUTORIAL_CODEX_AP","Очки действия, или ОД, используются на карте мира. На пересечение каждой клетки расходуется одно ОД. У разных специалистов разное количество доступных ОД на ход: например, у разведчиков их больше всех.\n\nРазличные действия, например разведка, сражения и собирательство, расходуют все оставшиеся ОД."
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALISTS_HEADLINE","СПЕЦИАЛИСТЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_SPECIALISTS","На <mark>карте мира</mark> специалисты — это ваши глаза, уши и руки. Они исследуют карту, собирают ресурсы и сражаются с бандитами. Специалисты делятся на четыре категории в зависимости от того, что у них получается лучше всего: <mark>бойцы, собиратели, разведчики и ученые</mark>. У бойцов высокая огневая мощь, собиратели могут добыть больше ресурсов за ход, у разведчиков больше всего очков действия, а ученые отлично проявляют в себя там, где можно добыть знания."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TRADE_WITH_SOCIETY_HEADLINE","ТОРГОВЛЯ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_TRADE_WITH_SOCIETY_MESSAGE","Задание: открыть меню торговли"
"#TUTORIAL_DIALOG_TRADE_WITH_SOCIETY_HEADLINE","ТОРГОВЛЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_TRADE_WITH_SOCIETY_MESSAGE","Торговля с другими общинами — это отличный способ получить необходимые ресурсы. Открыв соответствующую технологию, вы сможете построить <mark>центр торговли</mark>. После этого вы сможете торговать с известными вам <mark>общинами</mark> через <mark>меню торговли</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_TRADE_WITH_SOCIETY_HEADLINE","ТОРГОВЫЕ ПОЛИТИКИ"
"#TUTORIAL_CODEX_TRADE_WITH_SOCIETY","Все общины охотно используют в качестве универсальной валюты обыкновенные <quad name=Currency><mark>серебряные монеты</mark>. Удачливые специалисты могут найти их, занимаясь <mark>собирательством</mark>. У каждой из общин — свои уникальные ресурсы, которыми они торгуют. Также они предлагают сделки на особых условиях, поэтому исследуйте карту мира и находите новых торговых партнеров.\n\nА еще цены на товары зависят от вашей <mark>репутации</mark> в конкретной общине. Чем лучше к вам относятся, тем выгоднее для вас будет торговля — и наоборот.\n\nКак только вы заключите сделку, торговый караван отправится в путь. Количество одновременно действующих торговых сделок определяется количеством работников в <mark>центрах торговли</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CARS_HEADLINE","Найден автомобиль"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CARS_MESSAGE","Задание: сесть в машину"
"#TUTORIAL_DIALOG_CARS_HEADLINE","ТРАНСПОРТ"
"#TUTORIAL_DIALOG_CARS_MESSAGE","Вот это удача! Вы нашли <mark>брошенный автомобиль</mark>. Машины позволяют быстро перемещать по карте мира специалистов и ресурсы."
"#TUTORIAL_CODEX_CARS_HEADLINE","ТИПЫ АВТОМОБИЛЕЙ"
"#TUTORIAL_CODEX_CARS","В игре доступно несколько видов автомобилей со своими достоинствами и недостатками.\n— <mark>Хэтчбек</mark>: быстрый автомобиль, в котором мало места.\n— <mark>Седан</mark>: может перевозить больше специалистов, чем хэтчбек.\n— <mark>Универсал</mark>: максимальная вместимость и небольшая скорость.\n— <mark>Внедорожник</mark>: прочный и надежный, перемещается по любому рельефу.\n— <mark>Фургон</mark>: выручит вас в любой ситуации.\n\nКак и специалисты, автомобили расходуют <mark>очки действия</mark> и подчиняются тем же правилам при перемещении по карте мира. Они позволяют быстро перевозить сразу несколько человек на большие расстояния, но перед тем, как что-то сделать, специалистам нужно выйти из автомобиля.\n\nДля этого щелкните по транспорту. Выбрав нужного специалиста, прикажите ему отойти от автомобиля."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIRING_CARS_HEADLINE","РЕМОНТ АВТОМОБИЛЕЙ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIRING_CARS_MESSAGE","Задание: отремонтировать машину"
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIRING_CARS_HEADLINE","РЕМОНТ АВТОМОБИЛЕЙ"
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIRING_CARS_MESSAGE","Почти все автомобили, которые вы найдете на карте мира, сломаны и перемещаются в два раза медленнее, чем обычно. Отвезите их в колонию и отремонтируйте в <mark>гараже</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_GARAGE_HEADLINE","ТОПЛИВО"
"#TUTORIAL_CODEX_GARAGE","<quad name=Fuel><mark>Топливо</mark> используется для ремонта и эксплуатации автомобилей. Его можно найти на карте мира, выменять у других общин или произвести внутри колонии. Для изготовления топлива вам нужны <mark>семена подсолнечника</mark>. Их можно вырастить на полях. Эти семена превращаются в <quad name=Oil><mark>масло</mark>, которое затем перерабатывается в топливо на <mark>химкомбинате</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GARAGE_HEADLINE","Гаражи"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GARAGE_MESSAGE","Задание: построить гараж"
"#TUTORIAL_DIALOG_GARAGE_HEADLINE","ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРАЖЕЙ"
"#TUTORIAL_DIALOG_GARAGE_MESSAGE","<mark>Транспорт</mark>, который вы находите на карте мира, необходимо ремонтировать в <mark>гаражах</mark> в колонии. Если в гараже нет свободного места, автомобили будут ждать своей очереди в порядке прибытия.\n\nДля ремонта в гараже нужны <mark>специалисты</mark>, а для работы транспорта — <quad name=Fuel> <mark>топливо</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_HEADLINE","Отправка автомобилей на карту мира"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_MESSAGE","Задание: организовать команду"
"#TUTORIAL_DIALOG_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_HEADLINE","ОТПРАВКА АВТОМОБИЛЕЙ НА КАРТУ МИРА"
"#TUTORIAL_DIALOG_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_MESSAGE","Создайте <mark>группу</mark> со специалистами и транспортом, когда автомобиль будет отремонтирован. Так вы отправите автомобиль с выбранными специалистами на карту мира."
"#TUTORIAL_CODEX_SEND_TEAM_FROM_GARAGE_HEADLINE","КОМАНДЫ НА КАРТЕ МИРА"
"#TUTORIAL_CODEX_SEND_TEAM_FROM_GARAGE","После завершения ремонта автомобиль появится в меню карты мира. Специалист, который занимался его ремонтом, будет автоматически назначен водителем.\n\nВсе специалисты, закрепленные за автомобилем, перемещаются по карте мира вместе с ним, пока вы их не высадите.\n\nКогда специалист садится в автомобиль, он также грузит в него все свои ресурсы, поэтому если его убьют в бою, ресурсы останутся лежать в багажнике, и их вместе с автомобилем сможет забрать кто-нибудь еще."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILDGATE_HEADLINE","ВОРОТА"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILDGATE_MESSAGE","Задание: построить ворота"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILDGATE_HEADLINE","СТРОИТЕЛЬСТВО ВОРОТ"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILDGATE_MESSAGE","Построив ворота, вы привлечете к колонии множество разных людей. А еще вы получите возможность исследовать <mark>карту мира</mark>, где вас ждут новые испытания и полезные ресурсы.\n\nДля строительства ворот нужно немало ресурсов, так что не забывайте добывать и производить их!"
"#TUTORIAL_CODEX_BUILDGATE_HEADLINE","ВОРОТА"
"#TUTORIAL_CODEX_BUILDGATE","На территории колонии есть далеко не все необходимые ресурсы. Многие из них можно добыть только за ее пределами. Ворота — это пропуск на <mark>карту мира</mark>, где ваши специалисты смогут заниматься <mark>собирательством</mark>, находить <quad name=Research><mark>очки науки</mark> для открытия новых технологий, а также сражаться с бандитами.\n\nВорота нужны для защиты от чужаков. Разместить их можно только в заранее определенном месте, на обломках старых ворот, но со временем вы сможете усовершенствовать их, чтобы повысить защиту и придать им более устрашающий вид.\n\nПосле постройки ворот к вам также будут приходить группы выживших и различные бродяги с пустошей. Для колонистов они могут стать источником как новых возможностей, так и серьезных опасностей. Как только вы построите ворота, колонисты могут попросить разрешения выйти наружу и обыскать окрестности своего нового дома."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORLDMAP_HEADLINE","Исследование карты мира"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_WORLDMAP_MESSAGE","Задание: отправить специалиста на карту мира"
"#TUTORIAL_DIALOG_WORLDMAP_HEADLINE","КАРТА МИРА"
"#TUTORIAL_DIALOG_WORLDMAP_MESSAGE","Теперь для вас открыт весь мир. К вашим <mark>воротам</mark> вот-вот начнут приходить новые <mark>выжившие и специалисты</mark>.\n\nЧтобы отправить специалиста изучать окрестности, выберите его и нажмите кнопку <mark>Отправить на карту мира</mark> на информационной панели.\n\nНажмите большую кнопку с изображением карты в правом нижнем углу и посмотрите на мир вокруг вас!"
"#TUTORIAL_CODEX_WORLDMAP_HEADLINE","ЗА ПРЕДЕЛАМИ КОЛОНИИ"
"#TUTORIAL_CODEX_WORLDMAP","Открывая карту мира постепенно, сектор за сектором, вы получаете новые возможности и находите ресурсы, которые необходимы колонии. Карта мира населена <mark>бандитами</mark> и другими колониями — <mark>общинами</mark>. Изучать ее одновременно очень опасно и невероятно выгодно.\n\nДля изучения карты вам понадобятся <mark>специалисты</mark>. У каждого из них свой характер и свои умения, от разведки до огневой мощи и науки. Когда человек находится на своем месте, он будет быстрее добывать металл из остова старого танкера или зарабатывать <quad name=Research><mark>очки науки</mark> в развалинах музея."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GATE_COMBAT_HEADLINE","Бой у ворот"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_GATE_COMBAT_MESSAGE","Задание: приготовиться к бою"
"#TUTORIAL_DIALOG_GATE_COMBAT_HEADLINE","НАЛЕТ БАНДИТОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_GATE_COMBAT_MESSAGE","Периодически к вам будут заглядывать <mark>бандиты</mark> и другие недобрые люди. Такие встречи нередко переходят в драку. Соберите специалистов и охранников, укрепите ворота или попытайтесь выторговать у бандитов немного времени.\n\nКак только начинается бой, вы можете объявить <mark>состояние тревоги</mark>, чтобы колонисты спрятались в безопасном месте."
"#TUTORIAL_CODEX_GATE_COMBAT_HEADLINE","ВРАГИ В КОЛОНИИ"
"#TUTORIAL_CODEX_GATE_COMBAT","Битвы в колонии состоят из трех этапов: <mark>переговоры, сражение у ворот и сражение в колонии</mark>.\n\nИногда с бандитами можно договориться, чтобы избежать боя. Правда, для этого вам придется хорошенько раскошелиться.\n\nВ некоторых случаях битвы не получится избежать вовсе, и тогда начинается сражение у ворот. Следите за их состоянием и выставляйте охрану, закрепляя колонистов за свободными ячейками ворот. Улучшенные ворота прочнее обычных и эффективнее защищают от бандитов, однако даже через них может прорваться неприятель. В этом случае начинается сражение внутри колонии. Бандиты нападают на колонистов и разрушают здания, <mark>грабят</mark> склады и отнимают у вас ресурсы. Сражаться с ними будут специалисты и охранники, но будьте готовы к потерям."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HOSTILE_HEADLINE","Враждебные колонисты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HOSTILE_MESSAGE","Задание: победить неприятеля"
"#TUTORIAL_DIALOG_HOSTILE_HEADLINE","ВРАЖДЕБНЫЕ КОЛОНИСТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_HOSTILE_MESSAGE","Новые выжившие могут стать <mark>враждебными</mark>. Они устраивают беспорядки и грабежи, избивают других жителей колонии и разрушают здания. Открывайте и возводите <mark>сторожевые башни</mark> и выставляйте охрану; стройте <mark>оружейные мастерские</mark>, чтобы обеспечить колонию <quad name=Guard_Rifle><mark>оружием</mark> для самозащиты."
"#TUTORIAL_CODEX_HOSTILE_HEADLINE","БЕЗОПАСНОСТЬ КОЛОНИИ"
"#TUTORIAL_CODEX_HOSTILE","<mark>Враждебным</mark> колонистам уже ничем нельзя помочь. Отчаявшись, они разрушают здания, нападают на других колонистов и воруют ресурсы. Это значит, что обращаться с ними нужно как с <mark>бандитами</mark>.\n\nЧем более <mark>несчастны</mark> колонисты, тем вероятнее, что они станут враждебны. Повышайте уровень жизни, обеспечивая своих людей <mark>калорийной пищей</mark>, <mark>средствами гигиены</mark> и качественным <mark>жильем</mark>. Кроме того, дважды подумайте, прежде чем впустить в колонию выживших, пришедших к вашим <mark>воротам</mark>.\n\n<mark>Сторожевые посты</mark> помогают быстрее справиться с враждебными колонистами. Рабочие, закрепленные за такими постами, становятся <mark>охранниками</mark> и следят за порядком в поселении.\n\n<mark>Оружейные мастерские</mark> снабжают охрану качественным <quad name=Guard_Rifle><mark>огнестрельным оружием</mark>. Со временем оно изнашивается, поэтому производить его нужно постоянно."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HUNTING_HEADLINE","Охота"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_HUNTING_MESSAGE","Задание: открыть меню живых существ"
"#TUTORIAL_DIALOG_HUNTING_HEADLINE","ОХОТА"
"#TUTORIAL_DIALOG_HUNTING_MESSAGE","Поговаривают, в этом районе водятся дикие звери! <mark>Специалисты и охранники</mark> могут охотиться на местных животных, чтобы добывать мясо и делать район более безопасным. Учтите, что животные будут себя защищать. Многие из них нападают на людей, которые просто оказались на их территории.\n\nЧтобы узнать уровень агрессии существа, включите <mark>прозрачное меню</mark>, которое отображает <mark>живых существ</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_HUNTING_HEADLINE","ЖИВОТНЫЕ"
"#TUTORIAL_CODEX_HUNTING","Вокруг вашей колонии обитают самые разные звери. Некоторые из них опасны и агрессивны, поэтому будьте внимательны при выборе места для строительства очередного здания или отправке колонистов на сбор ресурсов.\n\n<mark>Благородный олень</mark> не агрессивен, но способен постоять за себя, если его разозлить. Мясо: <quad name=Venison> <mark>дичь</mark>.\n\n<mark>Лютомышь</mark> очень дружелюбна и хорошо уживается с людьми, но готова защищать свою территорию до последней капли крови. Мясо: <quad name=Venison> <mark>дичь</mark>.\n\n<mark>Крысожуки</mark> выглядят совершенно безобидным, но в больших количествах способны доставить массу неприятностей незадачливому колонисту. Их горящие красные глаза хорошо заметны ночью. Мясо: <quad name=Cockroaches><mark>тараканы</mark>.\n\n<mark>Вепри</mark> выглядят очень угрожающе, а их спины утыканы шипами. Не стоит недооценивать их: эти мутанты не обычные домашние хрюшки. Мясо: <quad name=PrimeMeat><mark>домашнее мясо</mark>.\n\n<mark>Медведь</mark> не имеет ничего общего с безобидной плюшевой игрушкой. С ним трудно справиться даже закаленным в боях специалистам. Мясо: <quad name=PrimeMeat><mark>домашнее мясо</mark>.\n\n<mark>Песчаные черви</mark> — самые опасные твари пустошей. Они могут прятаться под землей и нападать на колонистов и специалистов исподтишка. Песчаные черви невероятно сильны, поэтому будьте внимательны: их можно заметить, когда они высовывают голову на поверхность. Мясо: <quad name=Mealworms><mark>мучные черви</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RANCH_HEADLINE","Домашние животные"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RANCH_MESSAGE","Задание: построить ранчо"
"#TUTORIAL_DIALOG_RANCH_HEADLINE","ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ"
"#TUTORIAL_DIALOG_RANCH_MESSAGE","Домашние животные — например, <mark>овцы</mark> и <mark>коровы</mark> — не только украшают пейзаж, но и улучшают качество жизни колонистов. Животных разводят на <mark>ранчо</mark>, но сначала их нужно <mark>купить</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_RANCH_HEADLINE","РАНЧО"
"#TUTORIAL_CODEX_RANCH","Чтобы выращивать животных, вам придется открыть <mark>ранчо</mark> на древе технологий. На ранчо можно разводить скот и птицу: <mark>коров, овец, свиней и кур</mark>.\n\nНа панели информации ранчо можно выбрать вид животных для разведения. После этого останется лишь получить соответствующих животных — как правило, их можно купить у других <mark>общин</mark>, с которыми вы встретитесь на карте мира.\n\nЖивотные нуждаются в определенном уходе. На одном ранчо можно разводить только один вид. Животным нужна <quad name=Water><mark>вода</mark>, иначе они погибнут.\n\nВзрослые животные снабжают колонию различным сырьем и пищей. Если вам срочно потребовалась мясная пища, вы можете <mark>забить</mark> взрослых животных на <quad name=Meat> <mark>мясо</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILDING_NEEDS_HEADLINE","Строениям нужна вода"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILDING_NEEDS_MESSAGE","Задание: открыть меню воды"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILDING_NEEDS_HEADLINE","ВОДА И СТРОЕНИЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILDING_NEEDS_MESSAGE","Для нормальной работы зданиям нужны разнообразные ресурсы, но важнее всего <quad name=Water> <mark>вода</mark>.\n\n<mark>Водонапорные башни</mark> снабжают водой только здания в <mark>зоне действия</mark>. Вода, хранящаяся в ржавых бочках, непригодна для питья.\n\nЧтобы быстро оценить, как дела с водоснабжением в колонии, включите <mark>прозрачное меню</mark> <mark>воды</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ENERGY_HEADLINE","Строениям нужна энергия"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ENERGY_MESSAGE","Задание: подключить здание к источнику энергии"
"#TUTORIAL_DIALOG_ENERGY_HEADLINE","ЭНЕРГИЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_ENERGY_MESSAGE","Для работы некоторых зданий нужна <quad name=Energy> <mark>энергия</mark>. Ее можно добывать разными способами, а затем, пропустив ее через <mark>трансформаторы</mark>, передавать в здания. Для работы трансформаторам нужен <mark>источник энергии или ее хранилище</mark>. Вы также можете передавать энергию на большие расстояния, соединяя трансформаторы в <mark>цепочки</mark>.\n\nЧтобы быстро оценить систему электроснабжения вашей колонии, выберите в прозрачном меню пункт <mark>«Энергия»</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_UPGRADING_HEADLINE","Улучшение зданий"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_UPGRADING_MESSAGE","Задание: улучшить здание"
"#TUTORIAL_DIALOG_UPGRADING_HEADLINE","УЛУЧШЕНИЯ ЗДАНИЙ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SALVAGE_STARTING_BUILDING_HEADLINE","Уничтожение зданий"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_SALVAGE_STARTING_BUILDING_MESSAGE","Задание: уничтожить развалины"
"#TUTORIAL_DIALOG_SALVAGE_STARTING_BUILDING_HEADLINE","УНИЧТОЖЕНИЕ ЗДАНИЙ"
"#TUTORIAL_DIALOG_SALVAGE_STARTING_BUILDING_MESSAGE","В некоторых случаях здания нужно <mark>уничтожать</mark>, чтобы расчистить место для новых.\n\nУничтожать можно и развалины, и работающие здания, но помните, что вы получите большую часть затраченных ресурсов, только если снесенное здание было совершенно целым.\n\nЕсли вы решили снести <mark>склад</mark>, то его содержимое останется лежать на земле, и после этого его нужно будет перенести на другие склады — если они у вас есть, конечно."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_POLLUTION_DEPOSITS_HEADLINE","Свалки с отходами"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_POLLUTION_DEPOSITS_MESSAGE","Задание: открыть меню загрязнения"
"#TUTORIAL_DIALOG_POLLUTION_DEPOSITS_HEADLINE","ЗАГРЯЗНЕНИЕ"
"#TUTORIAL_DIALOG_POLLUTION_DEPOSITS_MESSAGE","Постапокалиптический мир изранен произошедшей катастрофой. <mark>Свалки с отходами</mark> загрязняют землю, <quad name=Pollution><mark>заражают</mark> близлежащие постройки и вызывают у людей <mark>лучевую болезнь</mark>.\n\nПричем эти свалки — не единственный источник заражения. Колонисты получают дозу радиации и с загрязненной <quad name=Food><mark>пищей</mark>.\n\nС развитием технологий вы научитесь очищать зараженную почву. Чтобы оценить заражение поблизости, включите <mark>прозрачное меню, которое отображает загрязнения</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_POLLUTION_DEPOSITS_HEADLINE","УДАЛЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ"
"#TUTORIAL_CODEX_POLLUTION_DEPOSITS","<mark>Свалки с отходами</mark> по соседству со зданием — источник опасности. Такая свалка постоянно загрязняет окружающую территорию, здесь может случиться выброс ядовитых веществ. Поэтому старайтесь возводить постройки как можно дальше от свалок.\n\nРазрабатывайте и стройте <mark>экологические станции</mark>, позволяющие ликвидировать свалки отходов. Собранные <quad name=Pollution> <mark>отходы</mark> необходимо хранить на <mark>полигоне отходов</mark>, иначе они могут протечь или даже взорваться.\n\nПостройки, попавшие под воздействие вредных веществ, со временем <mark>загрязняются</mark>. Прежде чем вновь использовать такие здания, сначала их нужно очистить силами колонистов."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_STORAGES_HEADLINE","Типы складов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_STORAGES_MESSAGE","Задание: построить склад"
"#TUTORIAL_DIALOG_STORAGES_HEADLINE","ТИПЫ СКЛАДОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_STORAGES_MESSAGE","Все ресурсы хранятся на определенных складах. Правильное складирование обеспечивает сохранность ресурсов и предохраняет материалы от <mark>порчи</mark>.\n\n— <mark>Лагерь</mark>: импровизированное хранилище для базовых стройматериалов, пищи и лекарств.\n— <mark>Склад</mark>: стройматериалы вроде <quad name=Plank><mark>досок</mark> и <quad name=Plastic><mark>пластика</mark>.\n— <mark>Склад провизии</mark>: все виды <quad name=Food><mark>пищи</mark>.\n— <mark>Крытый склад</mark>: готовые изделия вроде <quad name=Tools><mark>качественных инструментов</mark> и <quad name=Medicine><mark>лекарств</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_STORAGES_HEADLINE","ОСОБЫЕ ХРАНИЛИЩА"
"#TUTORIAL_CODEX_STORAGES","Некоторые хранилища перед постройкой нужно открыть на <mark>древе технологий</mark>. Вот они:\n\n— <mark>Надежный склад</mark>: подходит для крупных готовых изделий и пищи\n— <mark>Хранилище отходов</mark>: используется для хранения опасных материалов после переработки на экологической станции."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIR_HEADLINE","Поврежденные строения"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_REPAIR_MESSAGE","Задание: отремонтировать здание"
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIR_HEADLINE","ПОВРЕЖДЕННЫЕ СТРОЕНИЯ"
"#TUTORIAL_DIALOG_REPAIR_MESSAGE","Одно из ваших зданий повреждено! Почините его как можно быстрее, пока оно не загорелось и не рухнуло.\n\nЧтобы оценить общее состояние зданий, используйте <mark>прозрачное меню состояния зданий</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_REPAIR_HEADLINE","РЕМОНТ"
"#TUTORIAL_CODEX_REPAIR","На ремонт зданий расходуются материалы. Нажмите кнопку <mark>Ремонтировать</mark>. Дымящиеся здания еще можно использовать, но они развалятся, если получат новые повреждения. Горящие здания прекращают работу. Если их не отремонтировать, они развалятся.\n\nИсследовав соответствующую технологию, вы сможете строить <mark>ремонтные мастерские</mark> для автоматизации ремонта."
"#CODEX_STATIC_WORK_AREAS_HEADLINE","ЗОНЫ ДЕЙСТВИЯ"
"#CODEX_STATIC_WORK_AREAS","У некоторых зданий, например у <mark>колодцев</mark> и <mark>причалов рыбаков</mark>, есть зоны действия, в пределах которых они работают. Постарайтесь строить такие здания в местах, где эффективность работы максимальна.\n\nНекоторые здания нельзя размещать в зонах действия других зданий. Стройте их на некотором расстоянии друг от друга и следите за показателем эффективности, чтобы они работали наилучшим образом."
"#TUTORIAL_CODEX_CHANGEWORKSLOTS_HEADLINE","РАБОЧИЕ"
"#TUTORIAL_CODEX_CHANGEWORKSLOTS","Если вы хотите, чтобы здание работало, закрепите за ним хотя бы одного <mark>колониста</mark>. Чтобы повысить эффективность работы здания, отправьте туда побольше людей. Обычно для этого требуется открыть соответствующую технологию на <mark>древе технологий</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RESOURCES_HEADLINE","Использование ресурсов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_RESOURCES_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_RESOURCES_HEADLINE","РЕСУРСЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_RESOURCES_MESSAGE","<mark>Ресурсы</mark> — это то, без чего колония не выживет. Из них строят здания и изготавливают технологичные предметы.\n\nЧтобы проверить, сколько ресурсов у вас есть, посмотрите на <mark>верхнюю панель</mark>, а более подробную информацию вы найдете в <mark>меню статистики</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_WORKAREA_HEADLINE","НАСТРОЙКА РАБОЧИХ ЗОН"
"#TUTORIAL_CODEX_CONDITIONS_HEADLINE","ЛЕЧЕНИЕ КОЛОНИСТОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_CONDITIONS","Если колонист подхватывает инфекцию, мутирует, получает травму или у него развивается лучевая болезнь, вам стоит построить <mark>медицинскую палатку</mark> и найти врача. Не игнорируйте <mark>состояния</mark> — они приводят к потере здоровья и другим неприятным последствиям.\nМедицинская помощь серьезно ускоряет выздоровление. Лекарственные средства используются автоматически, если они есть на складе. <quad name=Medicine> <mark>Лекарства</mark> помогают в случае травм, <quad name=Iodine><mark>йодные таблетки</mark> лечат от лучевой болезни, а <quad name=Antibiotics><mark>антибиотики</mark> — от инфекции.\n\nЧтобы сократить количество инфекционных заболеваний, стройте <mark>бани и отхожие места</mark>. Они помогают людям соблюдать гигиену. Замерзшие или грязные колонисты с большей вероятностью подхватят инфекцию, а высокий уровень загрязнения может спровоцировать лучевую болезнь. Если не лечить колонистов от этой болезни, у них могут развиться <mark>мутации</mark>, которые проще предотвратить, чем вылечить.\n\nНе все состояния требуют медицинского вмешательства: допустим, в случае <mark>переохлаждения</mark> колонистов спасут обогреваемые убежища, а <mark>отчаяние</mark> можно победить, если сделать колониста счастливее. Уставшим и <mark>истощенным</mark> колонистам поможет перерыв и здоровый сон в помещении. А еще усталость повышает риск травм."
"#TUTORIAL_CODEX_PLASTIC_HEADLINE","ПЕРЕРАБОТКА"
"#TUTORIAL_CODEX_PLASTIC","Базовые ресурсы — это основные стройматериалы и сырье для производства. <quad name=Metal> <mark>Металл</mark>, <quad name=Fiber> <mark>волокно</mark> и <quad name=Scrap> <mark>утиль</mark> используются для изготовления различных предметов. Из металла можно делать <mark>инструменты</mark> в <mark>мастерской инструментов</mark>, из волокна — <mark>одежду</mark> в <mark>мастерской портного</mark>, а из утиля — <quad name=Parts> <mark>детали</mark> в <mark>механической мастерской</mark>. Из металла и деталей в <mark>оружейной мастерской</mark> изготавливается <mark>оружие</mark>.\n\n—<quad name=Tools> <mark>Инструменты</mark> ускоряют все виды работ в колонии.\n— <quad name=Cloth> <mark>Одежда</mark> защищает от радиации и холода.\n— <quad name=Guard_Rifle> <mark>Оружие</mark> охранники и колонисты используют для защиты от диких животных и других врагов.\n\nВсе предметы постепенно приходят в негодность и подлежат замене по мере износа. Некоторые схемы позволяют делать более долговечные предметы, но их производство обходится дороже.\n\nСтройте экстракторы — они пригодятся, когда закончатся запасы ресурсов на поверхности. Под землей находятся те же самые ресурсы, но в гораздо больших количествах. <mark>Аванпосты</mark> на карте мира также дают доступ к <quad name=Rare> <mark>редким металлам</mark>, которые используются на <mark>фабрике электроники</mark> при производстве самых ценных ресурсов — <quad name=Component> <mark>комплектующих</mark> и <quad name=Electronics> <mark>электроники</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_EXPLORE_HEADLINE","Осмотрите окружающий район"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_EXPLORE_MESSAGE","Задание: построить наблюдательную вышку"
"#TUTORIAL_DIALOG_EXPLORE_HEADLINE","ИССЛЕДОВАНИЕ"
"#TUTORIAL_DIALOG_EXPLORE_MESSAGE_2","Территория вокруг вас покрыта туманом. Развеять его можно, построив <mark>наблюдательные вышки</mark>. Они позволят рассеять туман эффективнее, чем <mark>лагерь</mark>, а значит, вам будет проще расширить колонию."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_OUTPOSTS_HEADLINE","Аванпосты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_OUTPOSTS_MESSAGE","Задание: создать поселенца"
"#TUTORIAL_DIALOG_OUTPOSTS_HEADLINE","АВАНПОСТЫ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONTROLS_HEADLINE","Основы управления"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_CONTROLS_MESSAGE","Задание: переместить камеру"
"#TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_HEADLINE","ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ"
"#CODEX_SOIL_TYPES_HEADLINE","ТИПЫ ПОЧВЫ"
"#CODEX_SOIL_TYPES","Все три основных типа почвы в игре влияют на сельское хозяйство, строительство зданий и их эффективность.\n\n— <mark>Плодородная:</mark> покрытая зеленью влажная почва. <mark>Поля</mark> на ней дают максимальный урожай, а <mark>колодцы</mark> производят много воды.\n— <mark>Обычная:</mark> довольно неплохая почва, на которой можно размещать и поля, и колодцы.\n— <mark>Бесплодная:</mark> сухая и мертвая почва, на которой нельзя размещать поля. <quad name=Water><mark>Вода</mark> залегает слишком глубоко, обычный колодец до нее не достанет.\n— <mark>Леса:</mark> деревья растут на любой почве, но некоторые здания лучше всего работают в лесах. Например, здесь хорошо размещать хижину <mark>зверолова</mark>.\n\nЕсли при старте игры вы выбрали засушливый регион, это повлияет на ландшафт и общее качество земли вокруг колонии, но даже в таких условиях на карте будет попадаться плодородная почва."
"#TUTORIAL_CODEX_DAMAGED_CROPS_HEADLINE","СТОЙКОСТЬ ПОСЕВОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_DAMAGED_CROPS","Некоторые посевы лучше других переносят сложные условия окружающей среды. Например, <quad name=Potato> <mark>картофель</mark> способен выдержать почти все, в то время как <quad name=Corn> <mark>кукуруза</mark> очень чувствительна и легко погибает. Стойкость доступных культур отображается в меню выбора семян.\n\nНе забывайте время от времени проверять, как растут высаженные вами посевы."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLANTING_HEADLINE","Посадка семян"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PLANTING_MESSAGE","Задание: выбрать семена"
"#TUTORIAL_DIALOG_PLANTING_HEADLINE","ПОСАДКА СЕМЯН"
"#TUTORIAL_DIALOG_PLANTING_MESSAGE","На полях можно выращивать множество разных культур. Сначала вам доступны быстро растущая <quad name=Corn><mark>кукуруза</mark> и <quad name=Potato><mark>картофель</mark>, дающий солидный урожай. В отличие от них, <quad name=Flax><mark>лен</mark> несъедобен, зато из него можно делать одежду.\n\nНажмите кнопку <mark>Дальше</mark>, чтобы выбрать семена."
"#TUTORIAL_CODEX_PLANTING_HEADLINE","ПОСЕВЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_PLANTING","Колонисты будут выращивать выбранную вами культуру, пока вы не прикажете посадить другую. Семена новой культуры высаживаются только после сбора урожая.\n\n<mark>Семена</mark> новых культур можно выменять у других колоний или странствующих торговцев, а также получить в качестве награды за события. Некоторые из них дают больший урожай или быстрее растут."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_MALNUTRITION_HEADLINE","Недоедание"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_MALNUTRITION_MESSAGE","Задание: построить кухню"
"#TUTORIAL_DIALOG_MALNUTRITION_HEADLINE","НЕДОЕДАНИЕ"
"#TUTORIAL_DIALOG_MALNUTRITION_MESSAGE","Колонисты нуждаются в сбалансированной диете, включающей в себя <quad name=Cabbage><mark>овощи</mark> и <quad name=Meat><mark>мясо</mark>, и ваша задача — сделать так, чтобы в колонии всегда были эти продукты. <mark>Недоедание</mark> очень опасно, в перспективе оно приводит к гибели.\n\n<quad name=Meal><mark>Пайки</mark> гораздо питательней, чем сырая пища. Чтобы приготовить их, вам понадобится <mark>кухня</mark>. Открыть ее можно на <mark>древе технологий</mark>."
"#TUTORIAL_CODEX_MALNUTRITION_HEADLINE","ПИТАНИЕ"
"#TUTORIAL_CODEX_MALNUTRITION","И животная, и растительная пища очень важны для поддержания здоровья колонистов. К категории «мясо» (животная пища) относятся, например, <quad name=Venison><mark>дичь</mark>, <quad name=Fish><mark>рыба</mark> и некоторые <quad name=Insect><mark>насекомые</mark>. Растительная пища (категория «овощи») — это дикорастущие <quad name=Berries><mark>ягоды</mark>, а также <mark>полевые</mark> культуры — например, <quad name=Corn><mark>кукуруза</mark>.\n\nНекоторые продукты годятся только для того, чтобы колонисты могли по-быстрому набить желудки. В долгосрочной перспективе пользы от них никакой.\n\nКолонисты страдают от <mark>недоедания</mark>, если им недостаточно питательных веществ. Вы обеспечиваете колонистов горячей <quad name=Meal><mark>пищей</mark>, или они питаются сырыми продуктами? Готовить продуктовые пайки можно на <mark>кухнях</mark> и в <mark>столовых</mark>. Но эффект от них станет заметен не сразу, а через несколько дней."
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_PRODUCTION_HEADLINE","ПИЩА"
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_PRODUCTION","Ваша колония может производить и добывать <quad name=Food><mark>пищу</mark> самыми разными способами. Кстати, питание одним и тем же типом продуктов со временем приведет к <mark>недоеданию</mark> или <quad name=Pollution><mark>загрязнению организма</mark>. Вы можете ознакомиться со всеми видами продуктов и их характеристиками в <mark>меню статистики</mark>.\n\n<mark>Дома звероловов</mark> и <mark>хижины рыбаков</mark> на берегу водоемов обеспечивают более стабильный приток провизии — <quad name=Venison><mark>дичи</mark> и <quad name=Fish><mark>рыбы</mark>, однако на большую колонию этого все равно не хватит.\n\nПрокормить большое население вам помогут <mark>поля</mark>. На обустройство полей не расходуются ресурсы, но размещать их имеет смысл только на обычной, а лучше — на плодородной почве. Там они дадут достойный урожай. Конечно, на выращивание съедобных культур уйдет немало времени и сил, зато вы получите много еды — <quad name=Corn><mark>кукурузы</mark>, <quad name=Potato><mark>картофеля</mark> или <quad name=Cabbage><mark>капусты</mark>, в зависимости от имеющихся у вас <mark>семян</mark>. Некоторые посевы растут быстрее или дают больший урожай, поэтому всегда ищите интересные <mark>семена</mark>.\n\nЕще больше еды производят <mark>ранчо</mark> и <mark>личиночные фермы</mark>. Первые дают колонии мясо, а вторые, подобно звероловам и фермам, стабильно обеспечивают жителей съедобным белком.\n\n<mark>Катастрофы</mark> и другие природные катаклизмы резко снижают производство пищи, поэтому следует позаботиться о достаточном запасе провизии. Не оставляйте свои запасы под открытым небом — еда быстро <mark>испортится</mark> или будет <mark>украдена</mark>, и все ваши труды пойдут прахом."
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_STORAGE_BERRIES_HEADLINE","ПИТАНИЕ КОЛОНИСТОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_FOOD_STORAGE_BERRIES","Самый простой способ обеспечить колонию пищей — отправить колонистов собирать <quad name=Berries><mark>ягоды</mark> рядом со стартовой позицией. Для этого выберите <mark>склад провизии</mark> и установите его <mark>рабочую зону</mark> на кустах с ягодами. Так вы сможете быстро пополнить запасы провизии, которой, правда, хватит ненадолго. <mark>Дома звероловов</mark> и <mark>хижины рыбаков</mark> на берегу водоемов обеспечивают более стабильный приток провизии.\n\nКроме того, еду можно найти на заброшенных фермах и в закусочных на <mark>карте мира</mark>. <mark>Специалист</mark> может оказать колонии неоценимую услугу, если в тяжелое время принесет домой достаточно еды."
"#CODEX_FALLOUT_HEADLINE","РАДИОАКТИВНЫЕ ОСАДКИ"
"#CODEX_FALLOUT","Небо из синего становится ядовито-зеленым, а воздух выжигает легкие... Это первые признаки приближающейся опасности.\n\nВысокий радиационный фон, которым неизменно сопровождаются радиоактивные осадки, опасен и для колонистов, и для построек, и для скудных посевов — засевать поля в таких условиях нельзя. Радиоактивные осадки приводят к лучевой болезни и страшной жажде. Они не щадят никого.\n\n— Соберите урожай на открытых <mark>полях</mark>, пока он не погиб.\n— Создайте постоянный запас <quad name=Iodine><mark>йодных таблеток</mark> для борьбы с <mark>лучевой болезнью</mark>.\n— Чтобы колония быстрее оправилась от болезни, вам нужно больше врачей и медицинских учреждений."
"#CODEX_MAGSTORM_HEADLINE","МАГНИТНАЯ БУРЯ"
"#CODEX_MAGSTORM","Воздух наполняется едва уловимым запахом озона. Электроника отключается, одна за другой останавливаются электростанции. Из-за серии коротких замыканий в колонии вспыхивает сразу несколько пожаров.\n\n— Здания, производящие <quad name=Energy><mark>энергию</mark>, прекращают работать.\n— Здания, для работы которых нужна энергия, могут пострадать.\n— Слегка повышается риск развития <mark>лучевой болезни</mark>.\n— Стройте <mark>аккумуляторные батареи</mark> и заряжайте их, и колония не останется без света.\n— Откройте и начните строить <mark>молниеотводы</mark> для защиты электростанций и зданий, работающих на электричестве."
"#CODEX_PANDEMIC_HEADLINE","ЭПИДЕМИЯ"
"#CODEX_PANDEMIC","Первые признаки эпидемии уже дают о себе знать. Сначала кашель, следом за ним — лихорадка. Люди валятся с ног. Жизнь в колонии останавливается. Сейчас все зависит от того, насколько быстро вы примете меры. Если у вас достаточно больниц с нужными специалистами, эпидемия вам не страшна. В противном случае зараза распространится как пожар.\n\n— Эпидемия распространяется волнами, раз за разом <mark>поражая</mark> все больше колонистов.\n— Без лечения колонисты погибнут.\n— Больным нужно много пить, а значит, уровень потребления <quad name=Water><mark>воды</mark> в колонии растет.\n— Стройте достаточно медицинских учреждений для лечения колонистов.\n— <quad name=Antibiotics><mark>Антибиотики</mark> ускоряют выздоровление. Найти их можно на карте мира."
"#CODEX_METEOR_HEADLINE","МЕТЕОРИТНЫЙ ДОЖДЬ"
"#CODEX_METEOR","До конца света считалось, что падающая звезда — это повод загадать желание. Теперь в это трудно поверить, потому что в наши дни падающая звезда несет только смерть и разрушения. Мелкие метеориты сгорают в атмосфере, окрашивая небо алым, а более крупные долетают до земли и сеют хаос.\n\n— Метеориты могут попасть в <mark>здания или в людей</mark> и нанести серьезный урон.\n— Запаситесь стройматериалами: они пригодятся вам для <mark>ремонта</mark>.\n— Для быстрого восстановления колонии вам понадобятся <mark>носильщики</mark>.\n— Стройте более прочные <mark>жилища</mark>, в которых колонисты будут в безопасности."
"#CODEX_HEAT_WAVE_HEADLINE","АНОМАЛЬНАЯ ЖАРА"
"#CODEX_HEAT_WAVE","Влага вокруг поселения испаряется, и колонисты начинают страдать от невыносимой жары. Чтобы избежать теплового удара и сохранить работоспособность, им нужно много пить. Водоемы пересыхают, растения гибнут.\n\n— Колонисты пьют <quad name=Water><mark>воды</mark> вдвое больше обычного.\n— Страдают посевы на открытых <mark>полях</mark>.\n— Чтобы выжить, стройте <mark>хранилища питьевой воды</mark> и запасайтесь <quad name=Food><mark>едой</mark>.\n— Колонисты активно потеют, из-за чего соблюдать <mark>гигиену</mark> становится сложнее."
"#CODEX_WINTER_HEADLINE","СНЕЖНАЯ БУРЯ"
"#CODEX_WINTER","Первый снег и утренние заморозки — верный признак надвигающейся бури. Колонисты начинают мерзнуть, а погода резко портится: только что на улице было просто прохладно, и вот мороз уже пробирает до костей, а колония завалена снегом.\n\nСведения и советы:\n— Запасайтесь <quad name=Firewood><mark>дровами</mark>, чтобы поддерживать огонь в <mark>горелках</mark>.\n— Колонисты, у которых нет убежища, отапливаемого горелкой, быстро замерзнут.\n— Длительное пребывание на холоде вызывает <mark>переохлаждение</mark>, а это опасно для здоровья.\n— <quad name=Cloth><mark>Одежда</mark> на некоторое время защищает от холода.\n— Запасайтесь <quad name=Food><mark>едой</mark>: посевы и озера замерзают, из-за этого останавливается производство.\n— Животные на <mark>ранчо</mark> без обогревателей могут погибнуть."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PREPARE_FOR_A_DISASTER_HEADLINE","Катастрофы"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_PREPARE_FOR_A_DISASTER_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_PREPARE_FOR_A_DISASTER_HEADLINE","КАТАСТРОФЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_PREPARE_FOR_A_DISASTER_MESSAGE","Если вы знаете, что на колонию надвигается катастрофа, значит, пришло время готовиться. Например, <mark>горелки</mark> помогают обогревать жилища во время снежных бурь, <mark>отхожие места</mark> повышают иммунитет колонистов, а в <mark>медицинских палатках</mark> могут вылечить почти любое состояние. \n\nПодробности о грядущей катастрофе вы увидите в соответствующем уведомлении. Обязательно воспользуйтесь этими сведениями."
"#TUTORIAL_CODEX_PREPARE_FOR_A_DISASTER_HEADLINE","ЗАЩИТА ОТ БЕДСТВИЙ"
"#TUTORIAL_CODEX_PREPARE_FOR_A_DISASTER","Обогреватели, такие как <mark>горелки и радиаторы</mark>, помогают колонистам не замерзнуть зимой и обеспечивают теплом жилища и рабочие места. В домах колонистов должно быть тепло, в противном случае они могут замерзнуть до смерти во время <mark>снежных бурь</mark>.\n\n<mark>Медицинские здания</mark>: <mark>медицинская палатка</mark> и более продвинутый <mark>полевой госпиталь</mark> — это основные здания, в которых лечат больных колонистов. Они пригодятся вам не только в случае <mark>выпадения радиоактивных осадков</mark> или <mark>пандемии</mark>, но и в повседневной жизни.\n\n<mark>Хранилища воды</mark>: эффективность водосборников и насосов в сухие сезоны снижается, а из-за <mark>аномальной жары</mark> и болезней колонисты начинают расходовать <quad name=Water><mark>воду</mark> намного активнее. Именно поэтому важно всегда иметь в колонии запас воды. Хранить питьевую воду можно в <mark>водонапорных башнях</mark> или <mark>хранилищах чистой воды</mark>.\n<mark>Отхожее место</mark>: стройте отхожие места, чтобы колонистам было проще поддерживать чистоту. Эти здания доступны уже в самом начале игры, и это самый простой способ избежать лавинообразного распространения болезней.\n<mark>Бани</mark> помогают колонистам меньше болеть. Чистота — залог здоровья, а люди, которые соблюдают личную гигиену, менее подвержены инфекциям. Крупной колонии нужно больше бань, поэтому не забывайте периодически строить новые!\n\n<mark>Ремонтная мастерская</mark>: если поручить паре колонистов заниматься ремонтом, <mark>метеоритные дожди</mark> уже не будут страшны вашим зданиям. Кроме того, рабочие могут очистить зараженные здания и сделать их снова безопасными.\n\n<mark>Молниеотвод</mark>: разблокируйте и устанавливайте молниеотводы, чтобы защищать колонистов и <quad name=Energy><mark>электростанции</mark> всех типов во время <mark>магнитных бурь</mark>. Стройте их рядом со зданиями, которые производят и расходуют электричество. Главное — не забывайте следить за состоянием молниеотводов: разряды быстро выводят их из строя.\n\n<mark>Радар</mark> поможет вам предсказать все возможные катастрофы и подготовиться к ним. Обычно колонисты способны учуять надвигающуюся опасность за сутки; радар же дает вам в три раза больше времени.\n\nНекоторые из этих зданий сначала нужно разблокировать на <mark>древе технологий</mark>, используя очки науки, которые добываются на карте мира."
"#TUTORIAL_CODEX_TEMPERATURE_HEADLINE","ПОГОДНЫЕ ЭФФЕКТЫ"
"#TUTORIAL_CODEX_TEMPERATURE","Прохлада и мороз опасны для колонистов и для большинства зданий. Осенью и во время короткой весны колонисты <mark>мерзнут</mark>, их иммунитет падает. Когда же зима вступает в свои права, колонисты могут получить <mark>переохлаждение</mark>, если только они не живут в <mark>отапливаемых домах</mark>.\n\nОтапливайте жилища колонистов при помощи <mark>горелок и радиаторов</mark>, и тогда люди не замерзнут до смерти. Согревая рабочие места, вы замедляете промерзание зданий. Помните, что колонисты, не имеющие жилья или живущие в неотапливаемых домах, долго не протянут. Кстати, поставив рядом несколько горелок и совместив их прохладные рабочие зоны, вы можете создать дополнительные зоны тепла!\n\nКогда замерзают озера, прибрежные здания также начинают замерзать, и для продолжения работы их приходится отапливать. Мерзнут и животные на <mark>ранчо</mark> — без отопления они погибнут.\n\n<quad name=Cloth><mark>Одежда</mark> в какой-то степени защищает колонистов от непогоды: чем лучше одежда, тем дольше можно оставаться на морозе без негативных последствий, однако даже самой теплой шубы недостаточно. Залог выживания зимой — это хорошее отапливаемое жилище.\n\nВесна и осень — это короткие периоды межсезонья, отделяющие зиму от лета. В это время на улице держится околонулевая температура, из-за чего посевы на открытых <mark>полях</mark> начинают умирать. Посевы, более устойчивые к катастрофам, протянут на холоде дольше, но как только начнется снежная буря, несобранный урожай погибнет.\n\nТакже температура на улице влияет и на потребность колонистов в <quad name=Water><mark>воде</mark>. В холодное время года люди пьют несколько меньше, поскольку снег может частично заменить воду."
"#TUTORIAL_CODEX_SETTIME_HEADLINE","СКОРОСТЬ ИГРЫ"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_OUTPOST_WM_HEADLINE","Расположение аванпостов"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_OUTPOST_WM_MESSAGE","Нажмите здесь, чтобы узнать подробности."
"#TUTORIAL_DIALOG_OUTPOST_WM_HEADLINE","РАСПОЛОЖЕНИЕ АВАНПОСТОВ"
"#TUTORIAL_DIALOGOUTPOST_WM_MESSAGE","На некоторых участках карты заниматься собирательством просто так нельзя. Придется размещать в этом секторе <mark>аванпост</mark>. Такие места дают вам постоянный приток ресурсов до тех пор, пока там стоит аванпост.\n\nЧтобы построить аванпост, сначала откройте на <mark>древе технологий</mark> <mark>базу аванпоста</mark>."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILD_OUTPOST_HEADLINE","Развертывание аванпоста"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_BUILD_OUTPOST_MESSAGE","Задание: построить аванпост"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILD_OUTPOST_HEADLINE","РАЗВЕРТЫВАНИЕ АВАНПОСТОВ"
"#TUTORIAL_DIALOG_BUILD_OUTPOST_MESSAGE","Аванпосты можно использовать для добычи ценных <mark>ресурсов</mark> или <mark>очков науки</mark>, а также для <mark>лечения специалистов</mark> и <mark>перевозки</mark> ресурсов в колонию. Один поселенец может построить один аванпост.\n\nАванпосты можно построить на любой свободной клетке в пределах нейтрального сектора. Однако не все секторы дадут вам ресурсы: возможную выгоду можно увидеть, открыв <mark>сведения о секторе</mark>. Кроме того, в каждом секторе можно построить только <mark>один</mark> аванпост."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ENGINEERS_HEADLINE","Инженерные аванпосты"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ENGINEERS_MESSAGE","Задание: построить инженерный пункт"
"#TUTORIAL_DIALOG_ENGINEERS_HEADLINE","ИНЖЕНЕРНЫЕ АВАНПОСТЫ"
"#TUTORIAL_DIALOG_ENGINEERS_MESSAGE","Чтобы построить <mark>бункер судного дня</mark>, вам нужно возводить <mark>инженерные пункты</mark> и обучать <mark>инженеров</mark>.\n\nИнженеры собирают на <mark>карте мира</mark> ресурсы, важные комплектующие и знания. Для постройки бункера вам необходимо преуспеть в четырех категориях — <mark>жизнеобеспечение</mark>, <mark>медицина</mark>, <mark>оборона</mark> и <mark>экосистема</mark>. Все эти категории и ваши успехи в них отображаются на верхней панели в виде четырех значков. Такие же значки на карте мира указывают на сектора, где можно добиться наибольших успехов в этих категориях. Все четыре категории одинаково важны, но закрывать их можно в любом порядке."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_VAULT_HEADLINE","Начните строить бункер судного дня"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_VAULT_MESSAGE","Задание: разместить бункер судного дня"
"#TUTORIAL_DIALOG_VAULT_HEADLINE","БУНКЕР"
"#TUTORIAL_DIALOG_VAULT_MESSAGE","Строительство <mark>бункера судного дня</mark> — это большой и важный проект, который делится на несколько этапов. Главная цель игры в том, чтобы закончить его, однако на его постройку придется потратить массу времени, ресурсов и сил. Когда бункер будет построен, ваша колония сможет защититься от катастроф, а значит, у вас наконец-то появится шанс начать новую эпоху и возродить цивилизацию.\n\nПервый шаг к строительству бункера — выбор места для него."
"#TUTORIAL_CODEX_ENGINEERS_HEADLINE","ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНЖЕНЕРОВ"
"#TUTORIAL_CODEX_ENGINEERS","Чтобы ускорить заполнение всех четырех индикаторов, стройте больше инженерных пунктов на карте мира. Чем больше у вас аванпостов соответствующего типа, тем быстрее заполняется шкала.\n\nНа постройку базы аванпоста в колонии расходуются ресурсы. После строительства базы вам нужно закрепить за ней специалиста, который и станет инженером. После этого инженерный пункт пропадет, а инженер со всеми ресурсами отправится на карту мира."
"##TUTORIAL_DIALOG_CONTROLS_MESSAGE_INVERTED_PS","Похоже, вы нашли участок земли, на котором можно построить новый дом. Попробуйте <mark>переместить камеру</mark>, чтобы осмотреть окрестности.\n\n<mark>Управляйте камерой</mark> при помощи <mark>левого джойстика</mark>, нажимайте <mark>кнопку «круг»</mark> для <mark>выбора</mark> и подтверждения или <mark>кнопку «крест»</mark> для <mark>отмены выбора</mark> или возврата."
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ROADS_HEADLINE","Использование дорог"
"#TUTORIAL_NOTIFICATION_ROADS_MESSAGE","Задание: построить дорогу"
"#TUTORIAL_DIALOG_ROADS_HEADLINE","ДОРОГИ"
"#TUTORIAL_DIALOG_ROADS_MESSAGE","Постройка <mark>дорог</mark> в колонии позволяет колонистам перемещаться быстрее.\n\nРесурсы будут доставляться более оперативно, а колонисты станут меньше <mark>уставать</mark>, преодолевая большие расстояния."
"#BUTTON_RESEARCH","ИССЛЕДОВАТЬ"
"#TOPIC_TECH_TREE","Древо технологий"
"#TOPIC_TECH_TREE_TITLE","ДРЕВО ТЕХНОЛОГИЙ"
"#BUTTON_QUEUE_RESEARCH","ОЧЕРЕДЬ ИССЛЕДОВАНИЙ"
"#BUTTON_RESET_RESEARCH_QUEUE","ОЧИСТИТЬ ОЧЕРЕДЬ"
"#TECH_STATUS_QUEUED","В очереди"
"#TECH_STATUS_AVAILABLE","Доступно"
"#TECH_STATUS_RESEARCHING","Исследует"
"#TECH_STATUS_RESEARCHED","Завершено"
"#TECH_STATUS_UNAVAILABLE","Недоступно"
"#TOPIC_RESEARCH_UNLOCK_COST","Стоимость"
"#TOPIC_AVAILABLE_RESEARCH","Очки науки"
"#TOPIC_RESEARCH_UNLOCKABLES","Разблокируемое"
"#TOPIC_RESEARCH_COMMUNITY","ОБЩИНА"
"#TOPIC_RESEARCH_SAFETY","БЕЗОПАСНОСТЬ"
"#TOPIC_RESEARCH_PEOPLE","ЛЮДИ"
"#TOPIC_RESEARCH_FOOD","ПИЩА"
"#TOPIC_RESEARCH_PRODUCTION","ПРОИЗВОДСТВО"
"#TOPIC_RESEARCH_COLONY","КОЛОНИЯ"
"#TOPIC_RESEARCH_SECURITY","БЕЗОПАСНОСТЬ"
"#TOPIC_RESEARCH_EXPLORATION","ИССЛЕДОВАНИЕ"
"#TOPIC_MAINTENANCE","Техобслуживание"
"#TOPIC_WORKSLOTS","Ячейки работы"
"#TOPIC_INPUT","Сырье"
"#TOPIC_OUTPUT","Продукт"
"#TOPIC_CONSTRUCTION","Строительство"
"#TECH_BOTANICAL_GARDEN","Ботанический сад"
"#TECH_BOTANICAL_GARDEN_DESC","Безмятежность, пышная растительность — такого в пустошах не увидишь. <mark>Ботанический сад</mark> — отличное <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечение</mark> для колонистов. Это место, в котором они могут снова оказаться среди исчезнувших природных красот."
"#TECH_PUBLIC_HOUSE","Паб"
"#TECH_PUBLIC_HOUSE_DESC","<mark>Паб</mark> — это заведение, в котором собираются, чтобы <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечься</mark>, пообщаться и выпить чего-нибудь освежающего. В общем, отличное средство от отчаяния."
"#TECH_SHRINE","Часовня"
"#TECH_SHRINE_DESC","Людям нужно такое место, где можно было бы остановиться и задуматься, на время отрешиться от суеты и забот. <mark>Часовни</mark> дают колонистам возможность помолиться и удовлетворить духовные потребности, найти утешение и, возможно, даже немного <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечься</mark>."
"#TECH_RADIO_TOWER","Радиовышка"
"#TECH_RADIO_TOWER_DESC","Чтобы отыскать на пустошах самых опытных <mark>специалистов</mark>, нужен мощный радиопередатчик, который станет ориентиром для тех, кто желал бы присоединиться к колонии."
"#TECH_METAL_SCAVENGING","Сбор металла"
"#TECH_METAL_SCAVENGING_DESC","Дает доступ к <mark>станции по приему лома</mark>. Это здание позволяет собирать <quad name=Scrap> <mark>металлолом</mark> из свалок металла и превращать его в полезные ресурсы."
"#TECH_CONCRETE_SCAVENGING","Сбор бетона"
"#TECH_CONCRETE_SCAVENGING_DESC","Позволяет разрабатывать <mark>свалки бетона</mark> и производить <quad name=Concrete> <mark>бетон</mark>, необходимый для строительства улучшенных зданий."
"#TECH_LUMBERJACKS","Дровосеки"
"#TECH_LUMBERJACKS_DESC","Еще одной паре рук с топором всегда рады на любом <mark>лесоповале</mark> и в <mark>лесозаготовительном лагере</mark>."
"#TECH_SLEDGEHAMMERS","Кувалды"
"#TECH_SLEDGEHAMMERS_DESC","Тяжелая кувалда — самый подходящий инструмент для раскалывания <quad name=Concrete> <mark>бетона</mark> на удобные куски."
"#TECH_PARTS_PRODUCTION","Производство деталей"
"#TECH_PARTS_PRODUCTION_DESC","<mark>Механическая мастерская</mark> превращает <quad name=Scrap> <mark>утиль</mark> — побочный продукт станции по переработке лома — в <quad name=Parts> <mark>детали</mark>, необходимые для постройки сложных зданий и создания предметов. Для работы ей необходима <quad name=Energy> <mark>энергия</mark>."
"#TECH_SOLDERING","Паяльные работы"
"#TECH_SOLDERING_DESC","Пайка ускоряет производство <quad name=Component> <mark>комплектующих</mark> и <quad name=Electronics> <mark>электроники</mark>."
"#TECH_EFFICIENT_HEATING","Эффективное отопление"
"#TECH_EFFICIENT_HEATING_DESC","Термостаты позволяют оптимизировать энергопотребление <mark>радиатора</mark> и повысить его эффективность."
"#TECH_FISH_FODDER","Корм для рыб"
"#TECH_FISH_FODDER_DESC","Если перемалывать пищевые отходы и скармливать их обитателям <mark>акваферм</mark>, то <quad name=Fish> <mark>рыба</mark> в кратчайшие сроки вырастает толстой и питательной."
"#TECH_ALERTNESS","Патрулирование"
"#TECH_ALERTNESS_DESC","Добавляет дополнительную ячейку <mark>охранника</mark> на каждом <mark>сторожевом посту</mark>, что повышает их эффективность в отражении вражеских атак."
"#TECH_GUNSLINGERS","Откалиброванные станки"
"#TECH_GUNSLINGERS_DESC","Использование качественного оборудования позволяет рабочим производить более эффективное <quad name=Guard_Rifle> <mark>оружие</mark> и уменьшить количество отходов."
"#TECH_WORKBENCHES","Дополнительный верстак"
"#TECH_WORKBENCHES_DESC","Один дополнительный верстак — это еще одно <mark>рабочее место</mark> и повышение эффективности производства."
"#TECH_CLEANSED_INGREDIENTS","Дезинфекция"
"#TECH_CLEANSED_INGREDIENTS_DESC","Тщательная дезинфекция инструмента и емкостей позволяет ускорить производство <mark>медикаментов</mark> и снизить процент брака."
"#TECH_UPSCALED_TENTS","Увеличенные палатки"
"#TECH_UPSCALED_TENTS_DESC","Ряд мелких улучшений ткани, освещения и размещения спальных мест позволяет решить проблему с перенаселенными жилищами и понизить штраф к <quad name=HappinessPenalty> <mark>счастью</mark> колонистов."
"#TECH_SOLID_FOUNDATIONS","Прочный фундамент"
"#TECH_SOLID_FOUNDATIONS_DESC","Укрепление фундамента и опор позволяет резко повысить прочность жилищ."
"#TECH_MASONRY","Армированный бетон"
"#TECH_MASONRY_DESC","Металлическая арматура придает <mark>домам</mark>, построенным из бетонных элементов, дополнительную прочность."
"#TECH_CONCRETE_WORKERS","Бетонщики"
"#TECH_CONCRETE_WORKERS_DESC","Сбор обломков бетона — это тяжелый труд. Увеличение числа <mark>рабочих</mark> позволяет его немного облегчить."
"#TECH_BLOOD_SPORTS","Кровавые зрелища"
"#TECH_BLOOD_SPORTS_DESC","Суперсовременная стальная арена для боев. Здесь рождаются легенды. На арену выходят два бойца, но лишь один покидает ее без посторонней помощи. Последнее слово в постапокалиптических развлечениях, источник радости и <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечения</mark> для колонистов."
"#TECH_HANDICRAFT","Ремесло"
"#TECH_HANDICRAFT_DESC","Превращайте собранные ресурсы в <quad name=Tools> <mark>инструменты</mark> и <quad name=Cloth> <mark>одежду</mark> в <mark>мастерских инструментов</mark> и <mark>мастерских портного</mark>. Эти здания обеспечат вашим колонистам высокую производительность и защиту от внешних условий."
"#NOTIFICATION_NOT_ENOUGH_SCIENCE_POINTS","Недостаточно очков науки"
"#NO_SCIENCE_POINTS_DESC","Зарабатывайте очки науки на карте мира"
"#TECH_EFFECT_SPEED_PRODUCTION","{1}: {0} к скорости производства"
"#TECH_EFFECT_SPEED_CULTIVATION","{0} к скорости возделывания"
"#TECH_EFFECT_SPEED_HARVEST","{0} к скорости сбора урожая"
"#TECH_EFFECT_SPEED_GROWING","{0} к скорости роста"
"#TECH_EFFECT_CAPACITY","{1}: {0} к вместимости"
"#TECH_EFFECT_BUILDING_DISCOUNT","Зданию нужно на {0} меньше ресурса {1}"
"#TECH_EFFECT_AUTOMATION_DAMAGE","Автоматизированные здания реже выходят из строя"
"#TECH_EFFECT_PROCREATION","{0}: увеличена вероятность рождения детей"
"#TECH_EFFECT_PROCREATION_INCREASE","Воспроизводство населения повышается на {0}"
"#TECH_EFFECT_EDUCATION","Дети быстрее получают образование"
"#TECH_EFFECT_HAPPINESS","{1}: {0} счастья"
"#TECH_EFFECT_LARGER_AREA","{1}: рабочая зона увеличивается на {0}"
"#TECH_EFFECT_GATE_SPIKES","Дополнительные колья на воротах"
"#TECH_EFFECT_NEW_VEHICLE","Новый транспорт: {0}"
"#TECH_EFFECT_SCIENCE_POINTS","{0}: дает очки науки"
"#TECH_EFFECT_VEHICLE_BONUS","Транспорт: +{0} к показателю {1}"
"#TECH_EFFECT_VEHICLE_BONUS_TYPE","{2}: +{0} к показателю {1}"
"#TECH_EFFECT_VEHICLE_TERRAIN","{0} к передвижению по биому {1}"
"#TECH_EFFECT_DAMAGE_REDUCTION","+{0}% к прочности"
"#TECH_EFFECT_HEALING","+{0}% к скорости лечения"
"#TECH_EFFECT_HARVEST_TIME","+{0}% к скорости сбора урожая"
"#TECH_EFFECT_PLANTING_TIME","+{0}% к скорости засевания"
"#TECH_EFFECT_CULTIVATION_TIME","+{0}% к скорости возделывания"
"#TECH_EFFECT_ENERGY_EFFICIENCY","-{0}% <quad name=Energy> к расходу энергии"
"#TECH_EFFECT_PRODUCTION_BONUS","+{0}{1} к производству"
"#TECH_EFFECT_PRODUCTION_SPEED","+{0}% к скорости производства"
"#TECH_EFFECT_HAPPINESS_BOOST","+{0} <quad name=HappinessBonus> к счастью"
"#TECH_EFFECT_REPAIR_COST","-{0} к стоимости ремонта"
"#TECH_EFFECT_STORAGE_CAPACITY","+{0} к вместимости"
"#TECH_EFFECT_ACTION_POINTS","+{0} к очкам действия"
"#TECH_EFFECT_WORK_SLOTS","+{0} к ячейкам работы"
"#TOPIC_NOTIFICATION_NOT_ENOUGH_SCIENCE_POINTS","Недостаточно очков науки!"
"#TOPIC_TECH_CAT_BUILDING","Открытие здания"
"#TOPIC_TECH_CAT_BUILDING_DESC","Открывает новое здание."
"#TOPIC_TECH_CAT_EFFICIENCY","Эффективность"
"#TOPIC_TECH_CAT_EFFICIENCY_DESC","Повышает скорость или объемы производства."
"#TOPIC_TECH_CAT_DURABILITY","Прочность"
"#TOPIC_TECH_CAT_DURABILITY_DESC","Повышает защиту зданий от естественного износа и воздействия стихий, в том числе от холода и загрязнения."
"#TOPIC_TECH_CAT_PEOPLE","Люди"
"#TOPIC_TECH_CAT_PEOPLE_DESC","Влияет на жизни людей и делает их счастливее."
"#TOPIC_TECH_CAT_WORLD","Карта мира"
"#TOPIC_TECH_CAT_WORLD_DESC","Повышает эффективность на карте мира."
"#TOPIC_ACTIVE_RESEARCH","Активное исследование"
"#TOPIC_TECH_EFFECT","Разблокированный эффект"
"#TECH_SPECIAL_EFFICIENCY","Повышенная эффективность"
"#TECH_SPECIAL_DURABILITY","Повышенная прочность"
"#TECH_SPECIAL_CAPACITY","Повышенная вместительность"
"#TECH_SPECIAL_MAINTENANCE_COST","Пониженные расходы на содержание"
"#TECH_SPECIAL_BUILDING_UPGRADE","Улучшение здания"
"#TECH_SPECIAL_REQUIRED_RESOURCE","Необходим ресурс: {0}"
"#TECH_SPECIAL_POLLUTION_CREATE","Создает загрязнение"
"#TECH_SPECIAL_EFFECTIVE_AREA","Есть зона действия"
"#TECH_SPECIAL_RESTRICTED","Запрещенное размещение"
"#TECH_SPECIAL_WORK_AREA","Использует рабочую зону"
"#TECH_SPECIAL_CATASTROPHE_SENSITIVITY_LONG","Боится катастроф"
"#TECH_SPECIAL_DAYTIME","Не работает ночью"
"#TECH_SPECIAL_ANIMALS","Необходима торговля"
"#TOPIC_TECH_CAT_IDEOLOGY","Идеология"
"#TOPIC_TECH_CAT_IDEOLOGY_DESC","Особые бонусы, связанные с выбранной вами идеологией."
"#TOPIC_AFFECTED_BUILDINGS","Затронутые здания"
"#TOPIC_AFFECTED_VEHICLES","Затронутый транспорт"
"#TOPIC_BUILDING_DETAILS","Подробности"
"#TOPIC_TECH_CAT_DECORATION","Украшения"
"#BUILDING_UPGRADE_PREFIX","<mark>Улучшение: </mark>"
"#TECH_TREE_CAPACITY_TOOLTIP","Повышает вместительность склада."
"#TECH_TREE_WORK_SLOT_TOOLTIP","Нужен рабочий."
"#TECH_TREE_NO_WORK_SLOT_TOOLTIP","Рабочие не нужны."
"#TECH_TREE_INCREASED_RESOURCE_TOOLTIP","Производит {0}."
"#TECH_TREE_USED_RESOURCE_TOOLTIP","Необходимо для работы: {0}."
"#TECH_TREE_VULNERABLE_TOOLTIP","Производство может остановиться во время некоторых катастроф."
"#TECH_TREE_DAY_TOOLTIP","Для работы необходим солнечный свет."
"#TECH_TREE_STORAGE_TOOLTIP","Хранит особые ресурсы."
"#TECH_TREE_UPGRADE_TOOLTIP","Позволяет улучшить: {0}."
"#TECH_TREE_HEALTH_TOOLTIP","Позволяет восстанавливать здоровье."
"#TOPIC_TECH_CAT_DECORATION_DESC","Украшает мир, в котором живут колонисты."
"#TOPIC_TECH_CAT_DECORATIONS","Украшения"
"#NOTICE_NO_RESEARCH_POINTS","Недостаточно очков науки"
"#NOTICE_ALREADY_RESEARCHING","Исследование уже идет"
"#NOTICE_TECH_UNAVAILABLE","Недоступно для исследования"
"#TOPIC_RESEARCH_INFRASTRUCTURE","ИНФРАСТРУКТУРА"
"#TECH_COMMUNAL_EATING","Общественное питание"
"#TECH_COMMUNAL_EATING_DESC","Централизованное распределение горячей пищи помогает победить голод.\n\nНа <mark>кухнях</mark> производят и распределяют питательные <quad name=Meal><mark>пайки</mark>, приготовленные из сырых пищевых продуктов. Для работы кухни необходимы <quad name=Firewood> <mark>дрова</mark>."
"#TECH_PROTECTED_CROPS","Защищенные семена"
"#TECH_PROTECTED_CROPS_DESC","<mark>Теплицы</mark> защищают посевы от стихии. Урожаю не будут страшны катастрофы, а значит, даже в самые тяжелые времена колония не останется без <quad name=Food><mark>еды</mark>."
"#TECH_ALTERNATIVE_PROTEINS","Источники белка"
"#TECH_ALTERNATIVE_PROTEINS_DESC","В мире, пережившем конец света, приходится искать новые, более эффективные источники белка. Например, выращивать съедобных насекомых! <mark>Личиночные фермы</mark> — отличный и очень надежный источник <quad name=Food><mark>пищи</mark>, сравнимой с мясом.\n\nДля увеличения приплода ищите новые виды яиц <quad name=Insect><mark>насекомых</mark>."
"#TECH_BORING_METHODS","Глубокое бурение"
"#TECH_BORING_METHODS_DESC","Чистую <quad name=Water><mark>воду</mark> иногда бывает очень сложно найти, особенно если вокруг сухо. <mark>Скважины</mark> роют достаточно глубокими для того, чтобы добраться до подземных запасов воды. Размещать их можно где угодно."
"#TECH_ADVANCED_FARMING","Фермерство"
"#TECH_ADVANCED_FARMING_DESC","Сельское хозяйство может быть еще эффективнее! Чем <mark>больше</mark> поле, тем проще вырастить урожай, которого хватит даже на самую большую колонию. Если разместить поле на <mark>плодородной земле</mark>, оно получит бонус к производству."
"#TECH_DELICACIES","Гастрономия"
"#TECH_DELICACIES_DESC","Нет ничего приятнее, чем запах свежеиспеченного <quad name=Bread><mark>хлеба</mark>.\n\n<mark>Мельница</mark> превращает <quad name=Wheat><mark>пшеницу</mark> в <quad name=Flour><mark>муку</mark>, из которой потом в <mark>пекарне</mark> пекут хлеб."
"#TECH_CHEF_TRAINING","Обучение поваров"
"#TECH_CHEF_TRAINING_DESC","Прокормить толпу народа непросто, но вас выручат организованность и дисциплина. Обучение поваров дает возможность построить <mark>столовую</mark>, где повара готовят огромное количество <quad name=Meal><mark>пайков</mark> для голодных колонистов."
"#TECH_JUNK_RECYCLING","Переработка утиля"
"#TECH_JUNK_RECYCLING_DESC","Хороший барахольщик всегда найдет <quad name=Scrap> <mark>барахло</mark>, которое вам еще пригодится. В постапокалиптическом мире выбрасывать вещи — непозволительная роскошь. Лучше использовать их повторно."
"#TECH_ENERGY_STORAGE1","Хранение энергии"
"#TECH_ENERGY_STORAGE1_DESC","Если вы только производите <quad name=Energy><mark>энергию</mark>, но не запасаете ее, у вас возникнут проблемы. Постройте <mark>аккумуляторные батареи</mark>: они копят заряд на случай, когда производство энергии останавливается."
"#TECH_INDUSTRIAL_MINING","Пром. добыча"
"#TECH_INDUSTRIAL_MINING_DESC","На одном ручном сборе материалов далеко не уедешь. Тяжелая техника вроде <mark>экстракторов</mark> для <quad name=Metal> <mark>металла</mark>, <quad name=Plastic> <mark>пластика</mark> и <quad name=Concrete> <mark>бетона</mark> здорово ускорит ваше производство, но для ее бесперебойной работы нужно регулярное техобслуживание и большое количество <quad name=Energy> <mark>энергии</mark>."
"#TECH_MASS_PRODUCTION","Массовое произ-во"
"#TECH_MASS_PRODUCTION_DESC","Управляемое компьютером добывающее оборудование — это последний этап на пути к массовому производству стройматериалов. <mark>Автоэкстракторы</mark> работают без участия человека до тех пор, пока не сломаются.\n\nОднако на производство <quad name=Metal> <mark>металла</mark>, <quad name=Plastic> <mark>пластика</mark> и <quad name=Concrete> <mark>бетона</mark> для колонии расходуется много <quad name=Energy> <mark>энергии</mark>."
"#TECH_RARE_METALS","Редкие металлы"
"#TECH_RARE_METALS_DESC","<quad name=Rare><mark>Редкие металлы</mark> можно добыть при помощи специального <mark>магнитного сепаратора</mark>. Он просеивает материал, извлекая из него дорогое сырье, которое используется при производстве изделий высочайшего технологического уровня.\n\nДля работы необходима <quad name=Energy><mark>энергия</mark>."
"#TECH_COMMUNAL_LIVING","Общественное жилье"
"#TECH_COMMUNAL_LIVING_DESC","Переселить людей из убогих палаток в достойные жилища непросто. В <mark>коммунальном жилье</mark> хватит места нескольким поселенцам, но там довольно тесно. В <mark>лачугах</mark> личного пространства, конечно, больше, но и сами эти здания стоят дороже. Зато и коммунальное жилье, и лачуги безопаснее, чем палатки и временные пристанища, и лучше защищают от радиации."
"#TECH_EDUCATION","Образование"
"#TECH_EDUCATION_DESC","Обучать новое поколение в <mark>школах</mark> теперь стало еще важнее, чем раньше. Дети считаются <mark>образованными</mark>, если достаточно долго ходят в школу. Образование позволяет им принести больше пользы обществу во взрослом возрасте."
"#TECH_REMEMBRANCE","Память"
"#TECH_REMEMBRANCE_DESC","Вспоминать о тех, кто ушел, всегда больно, но без них у нас не было бы будущего. У <mark>памятника</mark> люди могут зажечь свечу, чтобы почтить тех, кто погиб в пламени конца света. Это, конечно, не бог весть какое <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечение</mark>, но хранить память о прошлом очень важно."
"#TECH_COMFORTABLE_HOUSING","Комфортное жилье"
"#TECH_COMFORTABLE_HOUSING_DESC","Переселите колонистов из тесных хибар в достойное жилье. Хороший <mark>дом</mark> не только защищает жильцов от природных катаклизмов, но и повышает их уровень <quad name=HappinessBonus><mark>счастья</mark>. Правда, стоят такие дома немало."
"#TECH_AGGRESSION_RELEASE","Управление гневом"
"#TECH_AGGRESSION_RELEASE_DESC","У всех свои представления о досуге. Некоторые колонисты любят <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлекаться</mark>, наблюдая за схватками в <mark>яме для боев</mark> или получая в морду лично. Это прекрасный способ «стравить пар» и отвлечься от мыслей о выживании. Может, это и не самый цивилизованный вид досуга, зато как весело!"
"#TECH_KNOWLEDGE_PRESERVATION","Сохранение знаний"
"#TECH_KNOWLEDGE_PRESERVATION_DESC","Сохранять тексты из старого мира в <mark>библиотеках</mark> очень полезно: во-первых, у прошлого можно многому научиться, а во-вторых, художественная литература — это отличное <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечение</mark>."
"#TECH_COUCH_POTATO","Движущиеся картинки"
"#TECH_COUCH_POTATO_DESC","Поход в <mark>кинотеатр</mark> — это отличное <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечение</mark>, которое позволяет на некоторое время забыть о жестокой реальности и окунуться в мир сентиментальных мелодрам, веселых комедий и суровых вестернов. Кстати, фильмы-катастрофы тут не показывают."
"#TECH_SECURE_STORAGE","Надежное хранение"
"#TECH_SECURE_STORAGE_DESC","Ценные предметы следует хранить в подходящем месте. Например, из укрепленного морского контейнера можно сделать <mark>надежный склад</mark>, которому не страшны ни стихия, ни воры.\n\nПодходит для хранения <mark>предметов</mark>, <mark>пищи</mark> и <mark>ресурсов</mark>."
"#TECH_HAZMAT_ENGINEERING","Работа с отходами"
"#TECH_HAZMAT_ENGINEERING_DESC","Человек, очищающий зараженную почву без необходимого снаряжения, подписывает себе смертный приговор. <mark>Экологическая станция</mark> позволяет расчищать <quad name=Pollution><mark>свалки с отходами</mark>: все ядовитые вещества запаковываются и передаются в <mark>хранилище отходов</mark>."
"#TECH_CENTRALIZED_REPAIRS","Ремонт"
"#TECH_CENTRALIZED_REPAIRS_DESC","Делегируйте заботы о ремонте, и у вас будет куда больше времени на более важные дела. <mark>Ремонтная мастерская</mark> нужна для того, чтобы автоматически <mark>обеззараживать</mark> и <mark>ремонтировать</mark> все здания в зоне действия — при условии, что в ней достаточно работников и хватает ресурсов."
"#TECH_REINFORCED_GATE","Укрепленные ворота"
"#TECH_REINFORCED_GATE_DESC","Укрепленные <mark>ворота</mark> ясно дают понять гостям колонии, что людей из этого поселения следует уважать. <mark>Группы выживших</mark> расскажут о себе больше, а значит, вам будет проще решить, впускать их или нет. А может, они даже выболтают что-нибудь важное о себе.\n\nОтремонтированные ворота с полным штатом охраны защищают от большинства нападений обычных бандитов."
"#TECH_MEDICAL_CENTER","Медпункт"
"#TECH_MEDICAL_CENTER_DESC","Одинокая палатка врача не спасет большую колонию. Вам нужен <mark>полевой госпиталь</mark>: в нем больше места и возможностей для <mark>лечения</mark> больных и увечных колонистов."
"#TECH_MEDICINE_PRODUCTION","Производство лекарств"
"#TECH_MEDICINE_PRODUCTION_DESC","Можно искать <quad name=Medicine><mark>лекарства</mark> в пустошах, уповая на удачу. А можно построить в колонии <mark>медицинскую лабораторию</mark> и производить нужные обезболивающие и антибиотики самостоятельно."
"#TECH_BARTERING","Бартер"
"#TECH_BARTERING_DESC","Ваша колония в мире не единственная. На планете остались и другие <mark>общины</mark>, и все они охотно меняются своими товарами. Достаточно лишь построить <mark>центр торговли</mark>."
"#TECH_DISASTER_FORECAST","Прогноз катастроф"
"#TECH_DISASTER_FORECAST_DESC","<mark>Радар</mark> следит за погодой, атмосферой и отдаленными передачами. <mark>Катастрофу</mark> такая станция не предотвратит, но она может спасти множество жизней, заранее предупредив вас о надвигающейся беде."
"#TECH_SHARPER_SCYTHES","Быстрый сбор урожая"
"#TECH_SHARPER_SCYTHES_DESC","Благодаря острым серпам колонисты смогут <mark>быстрее собрать урожай</mark>. Это полезно в случае, если в ближайшее время вы ждете катастрофу — или если кто-нибудь очень, очень голоден."
"#TECH_FERTILIZERS","Удобрения"
"#TECH_FERTILIZERS_DESC","На удобренной и подготовленной почве все растет быстрее и лучше. Эта технология влияет на все <mark>поля</mark> и <mark>теплицы</mark>."
"#TECH_COATED_HOPPERS","Разгрузочная воронка"
"#TECH_COATED_HOPPERS_DESC","По гладкой поверхности воронки зерно скользит легко и беспрепятственно, а значит, оно быстрее превратится в <quad name=Bread> <mark>хлеб</mark>. К тому же, это зрелище очень успокаивает."
"#TECH_ORGANIZED_KITCHEN","Увеличенная кухня"
"#TECH_ORGANIZED_KITCHEN_DESC","Грамотно организовав кухню и выкинув из нее все ненужное, вы сможете освободить место для еще одного повара — а значит, там смогут приготовить больше <quad name=Meal> <mark>пайков</mark>."
"#TECH_CONVEYOR_BELTS","Конвейер"
"#TECH_CONVEYOR_BELTS_DESC","Вид уползающих вдаль по конвейерной ленте ценных ресурсов завораживает и дает надежду на то, что технологические достижения прошлого не забыты. Повышает скорость работы всех <mark>автоэкстракторов</mark>."
"#TECH_INTERIOR_WALLS","Межкомнатные стены"
"#TECH_INTERIOR_WALLS_DESC","В большом общем доме, больше похожем на казарму, трудно мечтать о семье. Простые межкомнатные стены способны изменить эту ситуацию и повысить уровень <quad name=HappinessBonus><mark>счастья</mark> для обитателей: благодаря им колонистам проще решиться завести детей в <mark>коммунальном жилье</mark>."
"#TECH_INDOOR_PLUMBING","Улучшение домов"
"#TECH_INDOOR_PLUMBING_DESC","Укрепленные стены <mark>лачуг</mark> уже не так боятся природных катаклизмов и лихих людей. Влияние катастроф на них снижается, а уровень счастья жильцов <quad name=HappinessBonus><mark>повышается</mark>. Кроме того, после ремонта в домах становится больше мест."
"#TECH_RUBBER_SCRUBBERS","Борьба с отходами"
"#TECH_RUBBER_SCRUBBERS_DESC","Очищать землю от <quad name=Pollution> <mark>загрязнения</mark> опасно, но подходящие инструменты позволяют справиться с этим грязным делом намного быстрее — а значит, колонисты проведут на зараженной почве меньше времени."
"#TECH_BUNK_BEDS","Двухэтажные кровати"
"#TECH_BUNK_BEDS_DESC","Места в <mark>жилищах</mark> всегда не хватает. Иногда разумно пожертвовать комфортом и общим уровнем <quad name=HappinessPenalty><mark>счастья</mark>, чтобы вместить как можно больше людей. Выживание превыше всего."
"#TECH_CROWBARS","Монтировка"
"#TECH_CROWBARS_DESC","Ковыряться в <quad name=Metal> <mark>металлоломе</mark> или горах <quad name=Plastic> <mark>пластика</mark> голыми руками трудно и неудобно. Монтировки помогают колонистам находить ценные вещи, не получая при этом травм."
"#TECH_ENERGY_STORAGE2","Массив аккумуляторов"
"#TECH_ENERGY_STORAGE2_DESC","Производить <quad name=Energy><mark>энергию</mark> и не запасать ее излишки очень расточительно. <mark>Аккумуляторные батареи</mark> можно объединять в массивы, чтобы увеличить срок автономности колонии на случай, если производство энергии прекратится."
"#TECH_FRONTIER_OUTPOSTS","Пограничные аванпосты"
"#TECH_FRONTIER_OUTPOSTS_DESC","Позволяет строить <mark>базы аванпостов</mark>, необходимые для создания и содержания <mark>аванпоста</mark> на карте мира. Чтобы выжить, колонии необходимо расширяться и исследовать мир вокруг себя.\n\nРесурсы, собранные специалистами и оставленные на аванпостах, сразу же попадают в колонию."
"#TECH_BIO_FUEL_FORMULA","Биотопливо"
"#TECH_BIO_FUEL_FORMULA_DESC","Открывает возможность построить химкомбинат, который производит <quad name=Fuel> <mark>топливо</mark>. Без очистителей постоянно обеспечивать колонию топливом очень сложно, а само топливо необходимо для эксплуатации и ремонта транспорта.\n\nДля работы химкомбинатов необходимо <quad name=Oil> <mark>масло</mark>, которое производят из <quad name=Sunflower> <mark>подсолнечника</mark>."
"#TECH_MOTORIZED_EXPLORATION","Автоэкспедиции"
"#TECH_MOTORIZED_EXPLORATION_DESC","Ехать даже на самом старом драндулете всегда лучше, чем идти пешком. Открыв <mark>гараж</mark> и <mark>химкомбинат для переработки масла</mark>, вы сможете исследовать пустоши на <mark>автомобиле</mark> — конечно, если у вас достаточно <quad name=Fuel><mark>топлива</mark>."
"#TECH_SURVIVAL_SKILLS","Навыки выживания"
"#TECH_SURVIVAL_SKILLS_DESC","Человек освоил <quad name=Venison> <mark>охоту</mark> и <quad name=Fish> <mark>рыбалку</mark> очень давно, и те навыки, которые помогали людям выживать в каменном веке, не утратили своей актуальности и в наше время. Кроме того, сейчас не приходится сражаться за добычу с мамонтами или саблезубыми тиграми."
"#TECH_WIDER_PIERS","Широкие пирсы"
"#TECH_WIDER_PIERS_DESC","На более просторных пирсах поместится больше рыбаков, которые, соответственно, выловят больше <quad name=Fish><mark>рыбы</mark> для ваших колонистов."
"#TECH_LINE_COOKS","Кухонный конвейер"
"#TECH_LINE_COOKS_DESC","Толкотня на кухне рядом с острыми предметами и горячими духовками — дело опасное. Обучите поваров безопасно готовить на одной кухне, и они будут работать эффективнее — а значит, голодным колонистам достанется куда больше <quad name=Meal><mark>пайков</mark>."
"#TECH_HEATED_HIVES","Крытые ульи"
"#TECH_HEATED_HIVES_DESC","Обогревая только ульи, а не все здание целиком, вы делаете важный шаг в сторону более экономичного использования <quad name=Energy><mark>электроэнергии</mark>."
"#TECH_SCAVENGER_TEAMS","Команды собирателей"
"#TECH_SCAVENGER_TEAMS_DESC","Когда нужно найти в руинах ценный <quad name=Plastic><mark>пластик</mark> и <quad name=Metal><mark>металл</mark>, две пары глаз справятся лучше, чем одна. Вместе собиратели работают гораздо эффективнее и приносят в колонию больше стройматериалов."
"#TECH_APPRENTICESHIP","Подмастерья"
"#TECH_APPRENTICESHIP_DESC","Здоровые трудовые отношения — это когда <mark>рабочие</mark> заняты производством в своих <mark>цехах</mark> и <mark>мастерских портного</mark>, а не метанием молотков в нерадивых подчиненных."
"#TECH_CONTROLLED_BURN","Контролируемое сжигание"
"#TECH_CONTROLLED_BURN_DESC","Чем лучше печи, тем меньше <quad name=Oil> <mark>масла</mark> они расходуют при производстве биотоплива. Все во имя экономии!"
"#TECH_DURABLE_COMPONENTS","Надежные комплектующие"
"#TECH_DURABLE_COMPONENTS_DESC","Если доработать старенькие <quad name=Component> <mark>комплектующие</mark>, они прослужат дольше."
"#TECH_JUNIOR_ENGINEERS","Младшие инженеры"
"#TECH_JUNIOR_ENGINEERS_DESC","В кабине <mark>экстрактора</mark>, конечно, тесновато, но благодаря дополнительным рабочим рукам устройства не будут простаивать."
"#TECH_DRILLED_WELLS","Буры для колодцев"
"#TECH_DRILLED_WELLS_DESC","Вырыть колодец вручную очень сложно, поэтому часто до подземных источников тяжело добраться. С простейшими бурами докопаться до <quad name=Water><mark>воды</mark> становится проще, а значит, жажда будет не так страшна."
"#TECH_CHANTS","Достойные похороны"
"#TECH_CHANTS_DESC","Вспомнив старые и знакомые с детства песни и совместно оплакав умерших на <mark>кладбище</mark>, люди обретут столь необходимое чувство единения, основанное на общем прошлом."
"#TECH_PAVEMENT","Дорожные работы"
"#TECH_PAVEMENT_DESC","Еще цезари и фараоны догадались, что вымощенные камнем <mark>дороги</mark> — это признак развитой цивилизации. Да и ноги будут чище.\n\nСкорость перемещения по <mark>мощеной дороге</mark> выше."
"#TECH_MEDICAL_TRAINING","Курсы первой помощи"
"#TECH_MEDICAL_TRAINING_DESC","В мире, где трудно наладить стабильные поставки больничного оборудования и лекарств, даже самые простые и примитивные медицинские технологии здорово ускоряют <mark>лечение</mark> и повышают шансы ваших колонистов на выживание."
"#TECH_NURSES","Медсестры"
"#TECH_NURSES_DESC","Без разделения обязанностей и четкого понимания своей сферы ответственности в чрезвычайной ситуации никуда. Лечение колонистов в <mark>медицинских палатках</mark> будет проходить быстрее и безопаснее."
"#TECH_SHELVING","Стеллажи"
"#TECH_SHELVING_DESC","На полу много не разместить, а вот если обустроить полки и грамотно рассортировать все предметы... Теперь на вашем <mark>надежном складе</mark> поместится все. Ничего не выбрасывайте. Мало ли, вдруг пригодится?"
"#TECH_PRESCRIPTIONS","Медицинские карты"
"#TECH_PRESCRIPTIONS_DESC","Очень вероятно, что в мире, пережившем конец света, один и тот же пациент будет ходить к одному и тому же врачу всю жизнь — и очень часто. Медицинская карта позволяет отслеживать историю болезни и <mark>ускоряет лечение</mark>."
"#TECH_BASIC_FARMING","Базовое фермерство"
"#TECH_BASIC_FARMING_DESC","Нет ничего сложного в том, чтобы вырастить на грунте какие-нибудь <quad name=Vegetable><mark>овощи</mark>, однако эти древние знания были утеряны в хаосе апокалипсиса. И раз уж именно эти знания помогли племенам охотников и собирателей построить некогда великую цивилизацию, значит, нам все же есть чему поучиться у предков."
"#TECH_SKINNING","Выделка кож"
"#TECH_SKINNING_DESC","Убитое животное — это не только мясо и ценный мех, но и масса других полезных ресурсов. Колонисты снимают с трупов животных шкуры и дубят их, чтобы добыть ценное <quad name=Fiber><mark>волокно</mark>."
"#TECH_BIGGER_BARRELS","Крупные бочки"
"#TECH_BIGGER_BARRELS_DESC","Оказывается, изготовить большую и прочную емкость для воды, которая не будет течь, не так-то просто. Для строительства <mark>больших водонапорных башен</mark> нужен опыт, в основе которого всегда лежат эксперименты и неудачи."
"#TECH_ROOF_SUPPORTS","Крыши на опорах"
"#TECH_ROOF_SUPPORTS_DESC","Как правило, колонисты любят, когда крыша <mark>жилища</mark> не падает им на голову по ночам. Надежные опоры удерживают крышу от обрушения и <mark>укрепляют</mark> здание."
"#TECH_WIND_POWER1","Энергия ветра"
"#TECH_WIND_POWER1_DESC","Возвращение электричества — это очень важный шаг к восстановлению цивилизации. <mark>Ветряки</mark> производят чистую <quad name=Energy><mark>энергию</mark> в достаточном количестве."
"#TECH_WIND_POWER2","Крупные роторы"
"#TECH_WIND_POWER2_DESC","<mark>Большие ветряки</mark> производят много чистой <quad name=Energy> <mark>энергии</mark>."
"#TECH_SOLAR_POWER1","Солнечная энергия"
"#TECH_SOLAR_POWER1_DESC","Возвращение электроэнергии — это очень важный шаг к восстановлению цивилизации. <mark>Солнечные панели</mark> производят <quad name=Energy><mark>энергию</mark> в дневное время."
"#TECH_SOLAR_POWER2","Большие панели"
"#TECH_SOLAR_POWER2_DESC","<mark>Большие солнечные панели</mark> производят достаточное количество дешевой и чистой <quad name=Energy> <mark>энергии</mark>. По ночам они складываются."
"#TECH_POWER_SAWS","Электропилы"
"#TECH_POWER_SAWS_DESC","Производить <quad name=Plank><mark>доски</mark> можно и без использования утомительного ручного труда на лесоповале. <mark>Пилорама</mark> сможет обеспечивать все потребности колонии в качественных досках — во всяком случае, при наличии <quad name=Energy><mark>электричества</mark>."
"#TECH_CEILINGS","Вместительные дома"
"#TECH_CEILINGS_DESC","Построить недорогой и прочный <mark>двухэтажный дом</mark> куда сложнее, чем может показаться, однако этот шедевр постапокалиптической архитектурной мысли обеспечивает отличную защиту от катастроф и повышает уровень <quad name=HappinessBonus><mark>счастья</mark> своих обитателей."
"#TECH_CABINETS","Игровые автоматы"
"#TECH_CABINETS_DESC","Классические <mark>игровые автоматы</mark> — это отличный способ немного <quad name=EntertainmentBonus><mark>развлечься</mark> в темном, душном и шумном помещении."
"#TECH_PACK_TACTICS","Охотничий отряд"
"#TECH_PACK_TACTICS_DESC","Чем больше <mark>рабочих</mark>, тем больше добычи они поймают и тем больше территорий могут контролировать."
"#TECH_INSULATION","Утепление"
"#TECH_INSULATION_DESC","Более толстые стены и герметичные швы поддерживают в помещениях тепло и влажность, позволяя вам сэкономить <quad name=Energy><mark>энергию</mark>. Не повторяйте этого дома — вы же не хотите себе в соседи плесень?"
"#TECH_TOUGH_BEARINGS","Прочные подшипники"
"#TECH_TOUGH_BEARINGS_DESC","Шариковые подшипники в <mark>ветряках</mark> могут в любой момент сломаться или заклинить, поэтому стоит сделать их <mark>надежнее</mark>, чтобы колония не осталась без света в самый неподходящий момент."
"#TECH_PANEL_COATING","Покрытие панелей"
"#TECH_PANEL_COATING_DESC","<mark>Солнечные панели</mark> — не самая <mark>прочная</mark> в мире штука, и обломки, которые принесет с собой ураган, могут их легко повредить. Но если вы покроете панели прочным полупрозрачным составом, они будут не так бояться катастроф."
"#TECH_HEAVY_TARPS","Тяжелый брезент"
"#TECH_HEAVY_TARPS_DESC","Комфорта тяжелый брезент не добавляет, зато <mark>палатка</mark> становится <mark>прочнее</mark>: теперь колонистам уже не кажется, что их хлипкое жилье унесет очередным порывом ветра."
"#TECH_RECLAIMED_MATERIALS","Повторное использование"
"#TECH_RECLAIMED_MATERIALS_DESC","Умение обрабатывать <quad name=Metal><mark>металлолом</mark> очень полезно: то, что сначала хотели оставить на свалке, вполне может оказаться настоящим сокровищем!"
"#TECH_SOIL_STUDIES","Почвоведение"
"#TECH_SOIL_STUDIES_DESC","Иногда, чтобы получить бесценные знания, придется здорово испачкать руки. Внимательно изучая почву и воздействие влажности на урожай, вы научились <mark>сажать</mark> семена сельскохозяйственных культур быстрее."
"#TECH_DRILLMASTER","Энергосбережение"
"#TECH_DRILLMASTER_DESC","Грамотный инженер всегда найдет способ улучшить даже самое простое устройство. Используя все возможные трюки для экономии <quad name=Energy><mark>энергии</mark>, вы сможете меньше переживать за электростанции, когда отправляетесь за пределы колонии."
"#TECH_TRASH_EVALUATION","Сортировка мусора"
"#TECH_TRASH_EVALUATION_DESC","Копаться в мусоре, который бесконтрольно копился десятилетиями, — задача не самая простая. Еще труднее находить в нем то, что можно будет использовать повторно. Эта технология позволяет добывать больше <quad name=Plastic> <mark>пластика</mark>."
"#TECH_CLEANSING","Чистота"
"#TECH_CLEANSING_DESC","Кажется, что после конца света у людей полно забот и без <mark>гигиены</mark>, однако те, кто редко моются, очень скоро начинают болеть и умирать. Многие болезни легко предотвратить, регулярно принимая душ. А <mark>баня</mark> — это еще и повод собраться с друзьями!\n\nБане требуются <quad name=Firewood> <mark>дрова</mark>."
"#TECH_SURGE_PROTECTORS","Электростатические разрядники"
"#TECH_SURGE_PROTECTORS_DESC","Чтобы перенаправить мощные <quad name=Energy> <mark>электрические</mark> разряды в землю, нужны надежные средства заземления. Решив эту проблему, вы можете защитить колонию от молний. Расставьте везде <mark>молниеотводы</mark> — и можете не бояться грозы."
"#TECH_SWEET_PORCELAIN","Улучшение домов"
"#TECH_SWEET_PORCELAIN_DESC","Укрепленные стены <mark>лачуг</mark> уже не так боятся природных катаклизмов и лихих людей. Влияние катастроф и радиации на них снижается, а уровень счастья жильцов <quad name=HappinessBonus><mark>повышается</mark>. Кроме того, после ремонта в домах становится больше мест."
"#TECH_FORTRESS","Крепость"
"#TECH_FORTRESS_DESC","Процветающая колония привлекает к себе внимание самых разных людей. Крепкие и высокие <mark>ворота</mark>, как настоящая крепость, помогут уберечь колонию от незваных гостей.\n\nОтремонтированные ворота с полным штатом охраны защищают от большинства нападений обычных бандитов."
"#TECH_WEAPON_CRAFTING","Изготовление оружия"
"#TECH_WEAPON_CRAFTING_DESC","Сражаться с постапокалиптической фауной и кровожадными бандитами сподручнее, если у вас есть огнестрельное оружие. В <mark>оружейной мастерской</mark> охрану <quad name=Guard_Rifle><mark>вооружат</mark>, а значит, защищать колонию будет проще.\n\nДля производства оружия в оружейной мастерской требуется <quad name=Metal> <mark>металл</mark> и <quad name=Parts> <mark>детали</mark>."
"#TECH_GUARDIANS","Охрана"
"#TECH_GUARDIANS_DESC","Охранники играют ключевую роль в защите колонии от <mark>врагов</mark> — диких животных и бандитов. Закрепите людей за <mark>сторожевыми постами</mark>, и они будут защищать свое поселение с оружием в руках и заодно исследовать окружающую территорию."
"#TECH_AQUACULTURE","Рыбоводство"
"#TECH_AQUACULTURE_DESC","На <mark>рыбной ферме</mark> выращивается и вылавливается <quad name=Fish><mark>рыба</mark>. Это куда надежнее, чем сидеть на берегу пруда с удочкой и надеяться на удачу."
"#TECH_SALVAGED_DRUMS","Большие бочки"
"#TECH_SALVAGED_DRUMS_DESC","Питьевой воды много не бывает. Большие емкости с чистой <quad name=Water><mark>водой</mark> спасут колонистов от жажды во время засухи и аномальной жары."
"#TECH_ASSEMBLY","Производство электроники"
"#TECH_ASSEMBLY_DESC","Наладить производство высокотехнологичных <quad name=Component><mark>комплектующих</mark> и <quad name=Electronics><mark>электроники</mark> в постапокалиптическом мире — задача не из простых. <mark>Фабрика электроники</mark> станет важным этапом в создании самодостаточной колонии."
"#TECH_AXIAL_FLOW","Осевое течение"
"#TECH_AXIAL_FLOW_DESC","Оригинальные инженерные решения позволяют производить водяные насосы с уменьшенной турбулентностью потока, благодаря чему снижается потребление <quad name=Energy> <mark>энергии</mark>."
"#TECH_SUBMERGED_PUMPING","Погружные насосы"
"#TECH_SUBMERGED_PUMPING_DESC","Носить <quad name=Water><mark>воду</mark> ведрами очень мило, но так большую колонию не обеспечить. Лучше установить на берегу водоема высокотехнологичный <mark>водяной насос</mark>."
"#TECH_ANIMAL_HUSBANDRY","Разведение животных"
"#TECH_ANIMAL_HUSBANDRY_DESC","Научившись строить загоны, люди начали приручать животных и использовать их в хозяйстве. <mark>Ранчо</mark> позволит вам выменивать животных у других общин и выращивать их, чтобы получать <quad name=Meat><mark>мясо</mark> и другие полезные ресурсы."
"#TECH_MAKESHIFT_RADIATORS","Самодельные радиаторы"
"#TECH_MAKESHIFT_RADIATORS_DESC","Централизованное отопление, работающее на <quad name=Energy><mark>электричестве</mark> и размещенное прямо в здании, выходит намного экономичнее радиаторов и горелок, отапливающих улицу. <mark>Обогреваемые дома</mark> и <mark>двухэтажные дома</mark> — это, пожалуй, самое роскошное жилье в мире, пережившем конец света."
"#TECH_POWERED_HEATERS","Электрообогреватели"
"#TECH_POWERED_HEATERS_DESC","Сжигать древесину для отопления растущей колонии — это настоящее расточительство. Куда лучше организовать систему центрального отопления с <mark>радиаторами</mark>, работающими на <quad name=Energy> <mark>электроэнергии</mark>. Вашим людям есть чем заняться и без необходимости поддерживать огонь."
"#TECH_THERMOSTATS","Продвинутые обогреватели"
"#TECH_THERMOSTATS_DESC","<mark>Промышленный обогреватель</mark> позволяет эффективнее преобразовывать <quad name=Energy><mark>энергию</mark> в тепло и действует на куда большем расстоянии, чем его маленькая версия."
"#TECH_DIRECTED_HEAT","Направленное тепло"
"#TECH_DIRECTED_HEAT_DESC","Вы можете направлять тепловое излучение от горящих <quad name=Firewood><mark>дров</mark> на здания, расположенные вдалеке, чтобы они не промерзали."
"#TECH_UNLOCKABLE_SKILL_HEAT","Производит тепло"
"#TECH_AGRIBUSINESS","Крупное стойло"
"#TECH_AGRIBUSINESS_DESC","Конечно, содержать домашний скот в ужасной тесноте <mark>загона</mark> неэтично и жестоко, но зато вы сможете обеспечить колонию дополнительным мясом."
"#TECH_IRRIGATION","Орошение"
"#TECH_IRRIGATION_DESC","Обычные и даже бесплодные почвы можно сделать более плодородными, установив там простейшую систему орошения. Она обеспечивает стабильный приток <quad name=Water><mark>воды</mark> для растений, защищая их от высыхания."
"#TECH_AMPLIFICATION","Усиление"
"#TECH_AMPLIFICATION_DESC","Обычный сигнал <mark>трансформатора</mark> путем несложных доработок можно усилить. В результате вы сможете передавать <quad name=Energy> <mark>энергию</mark> на большие расстояния."
"#TECH_SUPERIOR_SHIELDING","Мощная защита"
"#TECH_SUPERIOR_SHIELDING_DESC","Немного доработав <mark>молниеотводы</mark>, вы можете увеличить их радиус действия, однако тогда они будут получать больше урона."
"#TOPIC_RESEARCH_RESOURCES","РЕСУРСЫ"
"#TECH_ICE_FISHING","Зимняя рыбалка"
"#TECH_ICE_FISHING_DESC","Терпеливого и флегматичного рыбака с буром, одетого в теплую шубу, не остановит даже <mark>снежная буря</mark>."
"#TOPIC_TECH_CAT_UPGRADE","Улучшение"
"#TOPIC_TECH_CAT_UPGRADE_DESC","Открыть возможность улучшения зданий."
"#TECH_MISSION_CONTROL","Лидерство"
"#TECH_MISSION_CONTROL_DESC","<mark>Центр колонии</mark> — это символ стабильности и порядка. Он <mark>разведывает</mark> окрестности быстрее и может <mark>хранить</mark> больше ресурсов, чем <mark>лагерь</mark>."
"#TECH_COMMAND_CENTER","Администрация"
"#TECH_COMMAND_CENTER_DESC","Улучшенный центр колонии. <mark>Штаб</mark> намного прочнее. Он лучше подходит для управления колонией и <mark>разведывает</mark> окрестности на большем расстоянии. Кроме того, здесь хранится аварийный <mark>запас</mark> воды, еды и ресурсов."
"#TECH_STEELWORKING","Изготовление инструментов"
"#TECH_STEELWORKING_DESC","Качественные и <quad name=Tools_2><mark>прочные инструменты</mark> сложнее в изготовлении, зато они не так боятся износа."
"#TECH_SPINDLE_SPINNING","Ткацкие станки"
"#TECH_SPINDLE_SPINNING_DESC","<quad name=Cloth_2><mark>Одежда</mark> из качественной ткани, изготовленной на ткацком станке, носится куда дольше. Ее сложнее порвать, а еще она намного удобнее обычной."
"#TECH_ARSENAL","Арсенал"
"#TECH_ARSENAL_DESC","Конечно, можно отбиваться от агрессоров палками и камнями, но лучше всего защищать родную колонию, держа в руках надежное <quad name=Guard_Rifle_2><mark>оружие</mark>."
"#TECH_WATER_PIPES","Водопровод"
"#TECH_WATER_PIPES_DESC","Позволяет подавать в здания <quad name=Water><mark>воду</mark> из <mark>водонапорных вышек</mark>. Построив в колонии водопровод, вы еще на шаг приблизитесь к восстановлению цивилизации со всеми ее удобствами."
"#TECH_FLUSHING","Смыв"
"#TECH_FLUSHING_DESC","Смывать отходы жизнедеятельности проточной <quad name=Water><mark>водой</mark> безопасней для окружающей среды и приятнее для колонистов. Туалеты, в отличие от <mark>отхожих мест</mark>, не создают лишних отходов."
"#TECH_STEAM_ROOMS","Парилка"
"#TECH_STEAM_ROOMS_DESC","Хорошенько попарившись в <mark>сауне</mark>, колонисты могут смыть с себя всю грязь. Кроме того, такие бани куда менее вредны для окружающей среды и не создают лишних отходов.\n\nДля работы бань необходимы <quad name=Energy><mark>электроэнергия</mark> и <quad name=Water><mark>вода</mark>."
"#TECH_UNLOCKABLE_SKILL_REPAIRING_CARS","Разблокирует ремонт транспорта"
"#TECH_LEGEND_PANEL_HIDE","Скрыть ключ"
"#TECH_LEGEND_PANEL_SHOW","Показать ключ"
"#TECH_EFFECT_REMOVE_HAPPINESS_PENALTY","Уменьшает штраф к счастью"
"#TECH_BUILDING_UPGRADE_DESC","Улучшение здания"
"#TECH_BUILDING_UNLOCK_DESC","Открытие здания"
"#QUEST_ABANDON","Не браться за это"
"#QUEST_ACCEPT","Взять задание"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_NAME","Взлом бомбоубежища"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_DESC","Старая колонистка рассказывает вам кое-что интересное. Ее покойный отец до войны был военным комендантом и отвечал за снабжение бомбоубежищ, расположенных неподалеку отсюда. Она даже бывала в одном из них и может отвести туда вас. Скорее всего, сейчас это бомбоубежище уже разорили, но если нет, то вы сможете добыть там полезные ресурсы и информацию."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_GO","Направиться к бомбоубежищу"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_ABANDON","Не браться за это"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_ABANDON_DESC","Охотиться за древними сокровищами в затерянных бомбоубежищах — сомнительное удовольствие, и вы решаете не тратить силы и время своих специалистов на это занятие."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_TASK1","Попасть в бомбоубежище"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_PHASE_01_DESC","Это место и правда похоже на то, что описывала колонистка, но местное бомбоубежище все выгорело и явно было разграблено еще до вас. Однако под слоем сажи вы находите листовку с картой других правительственных бомбоубежищ. Все они, кроме одного, отмечены крестиком."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_PHASE_01_GO","Направиться к бомбоубежищу без крестика"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_TASK2","Попасть во второе бомбоубежище"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_PHASE_02_DESC","Специалист находит бункер в глубине леса. Дверь главного входа в бомбоубежище выломана: похоже, там уже кто-то побывал. На центральном посту бомбоубежища специалист находит вторую дверь, закрытую на прочный сейфовый замок. Дверь испещрена глубокими сколами, но уцелела."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_ANY","Забрать все с центрального поста"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_SCAVENGER","Поискать скрытые помещения"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_SCIENTIST","Взломать сейфовый замок"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_BACK","Вернуться позже"
"#QUEST_BUNKERBUSTER_03A_DESC","Специалист обшаривает столы и стеллажи на центральном посту, но не находит ничего, кроме толстой папки с отчетами о научных исследованиях. Впрочем, эти данные наверняка пригодятся вашим ученым."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_03B_DESC","Осмотрев центральный пост внимательным взглядом собирателя, специалист находит потайной рычажок под столом. Раздается хорошо различимый щелчок, и сейфовая дверь открывается. За ней скрывается склад, который, правда, уже почти опустел. Специалист возвращается в колонию с небогатой, но все же небесполезной добычей: несколько серебряных монет, отчеты об исследованиях и маленький металлический значок коменданта."
"#QUEST_BUNKERBUSTER_03C_DESC","Ученый обнаруживает рядом с сейфовой дверью небольшую клавиатуру, покрывшуюся пылью. Конечно, давно сгинули те, кто помнили код, но ученому удается вскрыть панель и замкнуть провода, чтобы открыть убежище. К сожалению, на складе за дверью почти ничего не осталось, кроме нескольких серебряных монет, отчетов об исследованиях и маленького металлического значка коменданта."
"#QUEST_BURNINGSKIES_NAME","Горящие небеса"
"#QUEST_BURNINGSKIES_DESC","В разгар апокалипсиса пассажирские авиалайнеры превратились в летающие гробы: электромагнитные импульсы и магнитные бури поджарили бортовую электронику, и некогда прекрасные стальные птицы стали братскими могилами. Выжившим регулярно попадаются на глаза остовы самолетов. Поспрашивайте у встречных, может быть, они подскажут вам, где можно их найти."
"#QUEST_BURNINGSKIES_GO","Найти место крушения"
"#QUEST_BURNINGSKIES_ABANDON","Не браться за это"
"#QUEST_BURNINGSKIES_ABANDON_DESC","Вы совершенно точно не собираетесь заниматься мародерством. Тревожить покой павших ни к чему. Ваша колония выживет и без разграбления могил."
"#QUEST_BURNINGSKIES_TASK1","Найти место крушения"
"#QUEST_BURNINGSKIES_PHASE_01_DESC","Прибыв на место крушения, специалист сразу замечает переломленный пополам фюзеляж довольно старого пассажирского самолета. Крыло оторвано, смято и поросло травой. Среди металлолома еще можно найти скелеты погибших. Здесь точно есть чем поживиться — если вы, конечно, не против заняться мародерством."
"#QUEST_BURNINGSKIES_RECKLESS","Мертвым уже все равно"
"#QUEST_BURNINGSKIES_RESPECT","Проявить уважение"
"#QUEST_BURNINGSKIES_02A_DESC","Специалист начинает обшаривать место крушения, собирая все, что может представлять хоть какую-нибудь ценность. Эти люди все равно уже давно мертвы, и эти вещи им не пригодятся. Зато они пригодятся выжившим: в тяжелые времена все средства хороши."
"#QUEST_BURNINGSKIES_02B_DESC","Специалист внимательно осматривает место крушения, проявляя уважение и стараясь не потревожить покой погибших. Мысль о том, что здесь оборвалась жизнь стольких людей, просто невыносима, однако специалист все же берет с собой кое-что и несет это в колонию. Жизнь продолжается."
"#QUEST_NUCLEARBEAST_NAME","Атомная тварь"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_DESC","Вдалеке возвышается старая атомная электростанция. Ее высоченные градирни, устремленные ввысь, кажется, царапают серое брюхо неба. Странно, но станция по-прежнему не разграблена. Причина этого проста: поговаривают, там устроила себе логово какая-то страшная тварь, к которой попросту опасно подходить. А может быть, это просто сказка, призванная отпугивать незваных гостей?"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_GO","Сходить на атомную электростанцию"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_TASK1","Попасть на атомную электростанцию"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_PHASE_01_DESC","Найти электростанцию несложно: она расположена прямо на берегу пересохшей реки. Несмотря на то, что станция заброшена уже долгие годы, она неплохо сохранилась. Никаких следов других людей поблизости нет. Специалист беспрепятственно попадает на станцию, идет по тускло освещенному коридору... и слышит угрожающий рык. Перед ним появляется огромный светящийся волк. Специалисту угрожает смертельная опасность, но на станции наверняка полно интересной добычи!"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_ANY","Схватить что попадется под руку и сбежать"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_FIGHTER","Напасть на зверя"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_SCOUT","Отвлечь зверя"
"#QUEST_NUCLEARBEAST_02A_DESC","Специалист бросается к ближайшему входу в холл, хватая все, что попадется под руку. Зверь некоторое время преследует его, он останавливается, как только человек оказывается в чуть лучше освещенном помещении. Угроза позади, и специалисту удается скрыться с ресурсами. Конечно, добыча не поражает воображение, но это лучше, чем ничего."
"#QUEST_NUCLEARBEAST_02B_DESC","Ваш специалист решает принять бой и рычит в ответ. Зверь явно не ожидал такой реакции. Он делает шаг назад и исчезает во тьме, из которой появился. Специалист вытаскивает оружие и стреляет в сторону светящегося волка. Несколько пуль достигают цели, и волк, скуля, убегает прочь. Теперь станцию можно спокойно осмотреть. Главное — избегать темных помещений."
"#QUEST_NUCLEARBEAST_02C_DESC","Ваш разведчик бросается наутек, попутно осматриваясь и обдумывая свою тактику. Он замечает в полу огромную дыру, которая уходит вниз на несколько этажей. Встав за этой дырой, разведчик начинает кидаться в волка камешками и всем, что попадется под руку, пытаясь спровоцировать его. Волк в ярости бросается на специалиста, но промахивается и падает прямо в яму. Разумеется, он выжил и стал еще злее, чем был до этого, но вашему разведчику хватило времени на то, чтобы собрать добычу и быстро ретироваться со станции."
"#QUEST_NUCLEARBEAST_ABANDON_DESC","Конечно, исследовать заброшенную АЭС — большое искушение, но это может быть опасно. Лучше лишний раз не рисковать."
"#QUEST_HIGHRISE_NAME","Подонки в небоскребе"
"#QUEST_HIGHRISE_DESC","Поговаривают, что местная атаманша под шумок награбила столько добра, что всей жизни не хватит это потратить. Она и ее банда заняли небоскреб неподалеку и укрепили нижние этажи, превратив его в крепость. Но умелый взломщик вполне сможет пробраться туда и стащить у подонков то, что они добыли преступным путем."
"#QUEST_HIGHRISE_GO","Отправиться к небоскребу"
"#QUEST_HIGHRISE_TASK1","Забраться в небоскреб"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_01_DESC","Судя по всему, небоскреб облюбовало несколько десятков бандитов, а нижние этажи забаррикадированы так, что в сокровищницу и мышь не проскочит. Однако бандиты, похоже, предусмотрели не все. Осмотрев здание, ваш специалист предлагает забраться внутрь, закинув веревку на балкон одного из этажей. Кроме того, в укреплениях первого этажа есть лазейка, в которую можно протиснуться."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_01_RAPPEL","Забраться по веревке"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_01_SQUEEZE","Протиснуться через лазейку"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_01_BACK","Вернуться позже"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_DESC","Забраться по веревке на стену небоскреба оказалось непросто, но через полчаса пыхтения и сдавленных ругательств ваш специалист успешно с этим справляется. Где-то поблизости лениво переругиваются двое разбойников. Совсем рядом с ними лежит горка монет, а чуть дальше — еще целая куча, вот только идти к этой куче наверняка опасно."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_ANY","Схватить монеты поблизости."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_SCOUT","Попытаться украсть целую кучу"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_BACK","Покинуть здание и вернуться позже"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_DESC","Щель, через которую можно протиснуться в здание, оказалась куда уже, чем ожидалось, но спустя несколько минут пыхтения и клаустрофобии специалисту удалось попасть внутрь. Бандиты явно не ожидали, что кто-нибудь залезет в здание отсюда, поэтому охраны здесь не оказалось. Зато тут оказались чертежи, техническая документация и пухлые тетради, сваленные в кучу на полу. Вытащить все это, не привлекая внимания бандитов, не выйдет, поэтому нужно выбирать."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_ANY","Забрать то, что кажется ценным"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_SCIENTIST","Забрать то, что можно применить в быту"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_BACK","Покинуть здание и вернуться позже"
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_ANY_DESC","Вы решаете забрать небольшой мешочек с серебром, который лежит неподалеку. Он довольно увесистый — ронять его не следует, чтобы не привлекать внимания бандитов. Разумеется, это добавляет специалисту и головной боли, и тревоги. Спуск вниз по веревке, одно неосторожное движение, и несколько монет выпадают из мешочка и с оглушительным звоном падают на металлический лист на земле. Решая не рисковать, специалист прибавляет ходу и бросается в лес, оставляя бандитам лишь кусок веревки и пару монет."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02A_SCOUT_DESC","Проявляя максимальную осторожность и перебегая от одной тени к другой, специалист подкрадывается к здоровенной куче монет. Бандиты и ухом не ведут — они все так же увлеченно переругиваются друг с другом. Крепко привязав на пояс увесистый мешочек с монетами, разведчик покидает здание и незаметно скрывается в лесной чаще."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_ANY_DESC","В куче барахла, сваленного на полу, трудно понять, что может пригодиться, а чему место на помойке. Набив свой рюкзак тем, что на первый взгляд казалось полезным, специалист покидает здание через пролом в стене. Затем, уже в спокойной обстановке, ваши люди изучили добычу. Часть утащенного у бандитов и правда пригодится, но кое-что несли зря: чертежи слишком сложные, разбираться в них некому."
"#QUEST_HIGHRISE_PHASE_02B_SCIENTIST_DESC","Тетрадей и чертежей слишком много, но кое-что колонии точно пригодится. Быстро оценив материалы, ученый прячет часть бумаг в свой рюкзак. На обратном пути протиснуться в пролом в стене оказалось еще сложнее, но адреналин и страх придали специалисту сил, и вскоре ваш ученый скрывается в лесу. Эти чертежи и материалы совершенно точно пригодятся в колонии."
"#QUEST_HIGHRISE_ABANDON_DESC","Жадность до добра не доведет. Специалист решает не рисковать: в конце концов, соваться в бандитское логово слишком опасно."
"#QUEST_CONVOY01_NAME","Можно грабить караваны"
"#QUEST_CONVOY01_DESC","По пустоши между поселениями и даже бандитскими лагерями туда-сюда снуют торговые караваны. Обычно наткнуться на них непросто, или же они слишком хорошо охраняются, но иной раз особо разговорчивый шофер сболтнет лишнего, и караван уже в опасности. Вот и теперь какой-то трепач с повязкой на глазу слишком громко хвастался, сколько ему пообещали отвалить за доставку грузов почти без охраны. Вы можете сопроводить караваны до пункта назначения... или устроить налет и забрать все себе."
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_01_GO","Попытаться найти караван"
"#QUEST_CONVOY01_TASK1","Найти караван"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_02_DESC","Не зря вы взяли себе за привычку подслушивать чужие разговоры. Караван из нескольких грузовиков встал на обочине старой автострады, когда у машины, идущей во главе колонны, из-под капота повалил густой черный дым. Вы насчитали трех вооруженных охранников и еще несколько водителей, которые шумно ругали дураков, дороги и плохой бензин."
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_02_ATTACK","Напасть на караван"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_02_FREE","Бесплатно починить им грузовик"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_02_PRICE","Починить им грузовик за награду"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_03_ATTACK_DESC","Дождавшись, пока охрана отвлечется, специалист прокрадывается мимо них и нападает на караван. Первый охранник моментально падает, второй получает мощный удар под колено, а третий вместе с водителями сдается. Специалист связывает несчастных и оставляет их на обочине. «Мы тебя еще найдем, сволочь!», — кричат они. К сожалению, добра в грузовиках оказалось меньше, чем вы ожидали, но там все же есть ценные ресурсы, серебро и лекарства, которые могли бы пригодиться раненым охранникам."
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_03_ALL","Забрать все и уйти"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_03_SOME","Оставить немного лекарств"
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_03_FREE_DESC","Специалист приветствует конвой с безопасного расстояния, и охранники тут же обнажают оружие, готовясь отразить возможное нападение. Специалист объясняет, что хочет помочь им с проблемой и может починить грузовик, и охранники тут же успокаиваются. Спустя некоторое время двигатель грузовика оживает и приходит в себя. Руководитель каравана оставляет специалисту кое-что из своего груза в знак благодарности, и грузовики исчезают за горизонтом."
"#QUEST_CONVOY01_PHASE_03_PRICE_DESC","Вы приветствуете караван издалека, всем своим видом показывая, что пришли с миром. «Я могу вам помочь с грузовиком! Правда, не бесплатно...», — сообщаете им вы. После недолгих препирательств водители уточняют, точно ли вы знаете, что делать, но затем уступают место у капота. Несколько несложных манипуляций, и грузовик заводится. С видимым раздражением руководитель конвоя отдает вам оговоренную плату, и грузовики исчезают за горизонтом."
"#QUEST_CONVOY01_ABANDON_DESC","Караваны приезжают и уезжают, а сейчас у вас есть дела поважнее."
"#QUEST_CONVOY02_NAME","Экспроприация экспроприированного"
"#QUEST_CONVOY02_DESC","Судя по участившимся стычкам с бандитами, где-то неподалеку проходит их торговый путь. Не желая подвергать риску награбленное, они хранят свои сокровища в хорошо охраняемых лагерях, а перевозят на караванах. Один из таких караванов как раз направляется в местный бандитский лагерь. Он везет ценные ресурсы, которые пригодились бы и вам. Бандитские грузовики обычно собраны из подручного хлама, поэтому ездят медленно. Вы успеете их перехватить."
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_01_GO","Перехватить караван"
"#QUEST_CONVOY02_TASK1","Добраться до каравана"
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_02_DESC","Выследить караван бандитов благодаря густому черному дыму и надрывному реву моторов оказалось несложно. Прямо на вас ползут два грузовика, из кузовов поглядывают бандиты. Они едут по узкой грунтовой дороге вдоль глубокого оврага. Вы можете столкнуть на дорогу несколько крупных валунов, чтобы остановить караван, или напасть на них из засады, спрятавшись в лесу неподалеку."
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_02_ANY","Столкнуть на дорогу валуны"
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_02_FIGHTER","Попробовать прикончить водителя"
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_02_SCOUT","Устроить засаду"
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_03_ANY_DESC","Вы замечаете огромный и очень неустойчивый валун и сталкиваете его на дорогу прямо перед одним из грузовиков. Камень влетает в борт автомобиля и сталкивает его в овраг. Второй грузовик тут же выплевывает в воздух облако черного дыма и дает по газам, исчезая из виду, пока вы легко расправляетесь с выжившими в аварии бандитами. Да, основная добыча ушла, но вам достались ресурсы из второго грузовика, а это лучше, чем ничего."
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_03_FIGHTER_DESC","Специалист прикидывает расстояние и говорит, что может застрелить водителя, как только они подъедут поближе. Звучит выстрел, и первый грузовик из двух теряет управление и съезжает прямо в овраг. Дверь открывается, и из кабины вылезает перепуганный водитель, который тут же убегает прочь."
"#QUEST_CONVOY02_PHASE_03_SCOUT_DESC","Как только караван приблизился к границе леса, один из ваших специалистов метким выстрелом убивает водителя первого грузовика, и автомобиль съезжает прямо в овраг, забирая с собой бандитов. Звучит второй выстрел, второй грузовик теряет управление и въезжает прямо в дерево. Похоже, теперь весь груз ваш."
"#QUEST_REMEMBRANCE_NAME","Память"
"#QUEST_REMEMBRANCE_DESC","Один из ваших колонистов в последнее время ходит сам не свой. С некоторым трудом вам удалось его разговорить: «Это все налетчики, сволочи. Напали на поселение, где живет моя сестра, и все сожгли. А у меня кроме нее никого не было! И я ничем не смог ей помочь... Даже не могу похоронить ее по-человечески», — сокрушается он, пытаясь скрыть слезы: «Что я за человек-то такой, что ей не помог?» Вы не до конца поняли, где именно находится это поселение, но, очевидно, оно где-то рядом. Можно попробовать найти его и похоронить сестру парня, чтобы он успокоился."
"#QUEST_REMEMBRANCE_GO","Найти его сестру"
"#QUEST_REMEMBRANCE_TASK1","Найти его сестру"
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_01_DESC","Налетчики разграбили и сожгли множество деревень в округе. Ворота в этом поселении были сорваны с петель, а здания и хижины, похоже, сносили бульдозерами, которые оставили после себя лишь пыль и развалины. Однако трупов в этом поселении не оказалось: или люди ушли, или грабители увели их в рабство. Здесь можно взять немного ресурсов, но больше в этой деревне делать нечего."
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_01_GO","Собрать ресурсы и идти дальше"
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_02_DESC","Приблизившись к воротам, вы замечаете несколько стервятников, молчаливо кружащих над поселением. Тяжелый влажный воздух пахнет противной сладостью, к горлу подкатывает тошнота. Зайдя в поселение, вы все понимаете: повсюду горами свалены распухшие трупы, покрытые струпьями. Очевидно, бандиты тут ни при чем. Вы с трудом справляетесь с соблазном тут же бежать отсюда прочь. Возможно, в этом месте, пораженном странной болезнью, есть чем поживиться... Вот только стоит ли?"
"#QUEST_REMEMBRANCE_GRAB","Схватить что попадется под руку и сбежать"
"#QUEST_REMEMBRANCE_MOVE","Как можно быстрее уйти"
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_03_DESC","Третье поселение однозначно решило не сдаваться без боя. На обочине дороги догорают автомобили, а вороны вьются над телами бандитов и колонистов. Похоже, самая яростная схватка произошла в центре колонии. Среди мертвых вы видите искалеченное тело девушки лет двадцати, которая подходит под описание несчастного колониста, переживавшего за свою сестру. Рядом с ней лежат тела других колонистов. Они были хорошо вооружены и готовы к схватке, но все равно проиграли."
"#QUEST_REMEMBRANCE_RESPECT","Похоронить сестру несчастного и уйти"
"#QUEST_REMEMBRANCE_LOOT","Заодно обыскать тела"
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_03A_DESC","Вы решаете не оскорблять память павших и не трогать их. Похоронив девушку за пределами поселения под большим дубом, вы возвращаетесь в колонию. Как только вы рассказываете об этом скорбящему брату, он заходится плачем. Ваши люди с благодарностью смотрят на вас: теперь они знают, что вы готовы на все, лишь бы позаботиться о них."
"#QUEST_REMEMBRANCE_PHASE_03B_DESC","Просто так оставлять это снаряжение было бы расточительством. Вы забираете несколько ценных предметов одежды и измазанное в крови оружие. Может, это поможет вашей колонии избежать столь печальной участи. Похоронив девушку под большим кленом за пределами поселения, вы возвращаетесь домой. Услышав ваш рассказ, скорбящий брат заходится плачем, но вы видите, что ему стало легче. Однако колонисты не слишком-то оценили ваше решение обыскать трупы и забрать все, что плохо лежало."
"#QUEST_REMEMBRANCE_ABANDON_DESC","Искать тело незнакомой вам женщины среди десятков заброшенных поселений... На это уйдет слишком много времени, а у вас и так полно дел."
"#QUEST_COLONIAL_NAME","Туман, возможны кислотные дожди"
"#QUEST_COLONIAL_DESC","«Эй, босс. Есть минутка?», — обращается к вам один из колонистов. «Вы же знаете о залежах радиоактивных отходов? Недавно были сильные циклоны, и вода унесла часть опасной дряни от долин и деревень. И я знаю, где там и чем можно поживиться!»"
"#QUEST_COLONIAL_GO","Согласиться посетить деревни"
"#QUEST_COLONIAL_TASK1","Посетить деревни"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_01_DESC","Специалист прибывает в первое указанное место. Метеорология после конца света, конечно, не самая точная из наук, но ваш специалист тут ошибся совсем уже безнадежно: деревушка в долине просто-таки светится угрожающим зеленым светом. Счетчик Гейгера тут бы просто сломался. Что ж, остается надеяться, что в двух других местах ситуация получше."
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_01_GO","Пойти дальше"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_02_DESC","Второе место выглядит получше. Конечно, растительность на почерневшей почве не слишком-то довольна жизнью, но деревня, кажется, уже безопасна — особенно если не задерживаться. Добравшись до самого центра поселения, вы находите три склада, стоящих вдоль грунтовых дорог. Один из них точно можно обнести без страха за здоровье, но после этого лучше уходить как можно скорее."
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_02_FOOD","Обыскать склад провизии"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_02_STOCKPILE","Забрать все с общего склада"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_02_WAREHOUSE","Заглянуть на крытый склад"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03_DESC","Последний пункт назначения — скромный палаточный лагерь, покинутый жителями из-за зеленого тумана, поднимающегося со дна речки. Туман очень плотный, но летучий, он охотно следует за ветром. Ваше внимание привлекает недостроенное административное здание рядом с развалившимися лачугами. В столь простом поселении его роскошный фасад выглядит чужеродно, но, возможно, здесь еще есть чем поживиться."
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03_APPROACH","Зайти в здание"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03A_DESC","Зеленый туман — не единственное ваше препятствие. Здесь повсюду лужи, в которых дождевая вода смешалась с грязью и непонятной маслянистой жидкостью и превратилась в странную зеленую слизь. К счастью, вам удалось обойти их стороной и пробраться в здание. В главном зале на глаза вам тут же попалось небольшое озеро пузырящейся жижи с маленьким «островком» мебели и ящиков с ресурсами в самом центре. На вершине этого островка — два человеческих скелета, которые тянутся к чему-то, похожему на корону. Вы совершенно точно сможете вытянуть из этой кучи пару ящиков, прежде чем вся конструкция обрушится."
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03_MEDS","Забрать лекарства и еду"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03_PARTS","Забрать детали и серебро"
"#QUEST_COLONIAL_PHASE_03B_DESC","Вы начинаете с максимальной осторожностью вытаскивать ящики из этой кучи, которая при каждом вашем движении угрожающе покачивается. Почти дотащив третий ящик в безопасное место, вы слышите громкий треск, оглядываетесь и видите, что офисные кресла, ящики и оба скелета упали в лужу странной жижи. Осмотрев добычу, вы понимаете, что она стоила такого риска."
"#QUEST_COLONIAL_ABANDON_DESC","Доверять неопытному метеорологу в мире, пережившем конец света? Ну уж нет. И так дел полно."
"#QUEST_BURGLAR_NAME","Кто параноик? Я параноик?"
"#QUEST_BURGLAR_DESC","Нет ничего странного в том, что в мире, пережившем апокалипсис, паранойя у некоторых принимает пугающие масштабы, но должны же быть какие-то границы? Поговаривают, что одна из торговок, жившая по соседству, так боялась ограбления, что спрятала сейф со своими сбережениями за другим сейфом! Ее магазин давно заброшен и находится совсем рядом. Может, наведаться к ней и проверить, сколько правды в этой байке?"
"#QUEST_BURGLAR_GO","Заглянуть в магазин"
"#QUEST_BURGLAR_TASK1","Зайти в магазин"
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_DESC","Найти заброшенный магазинчик оказалось несложно. Как и предполагалось, все полезное или хотя бы съедобное отсюда уже давно вынесли. Продираясь сквозь паутину и дыша пылью, вы добираетесь до маленького кабинета за кассой. Простой сейф, вмурованный в угол, собирает пыль, а подпалины на стене и на дверце дают понять, что успеха незадачливые взломщики не добились."
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_ANY","Выломать сейф"
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_SCAVENGER","Осторожно вытащить сейф"
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_FIGHTER","Взломать сейф силой"
"#QUEST_BURGLAR_BACK","Заняться этим позже"
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_ANY_DESC","Дверь падает на пол, и вы замечаете, как натягивается металлическая струна, которую вы до этого не видели. Под потолком открывается люк, специалист инстинктивно отпрыгивает, пол осыпает осколками стекла от разбившейся колбы, однако ничего не происходит. Похоже, торговка была готова сжечь весь магазин вместе с грабителями и установила рядом с сейфом ловушку с воспламеняющимся веществом, но с годами оно испарилось. За сейфом и правда лежит еще одна металлическая коробочка, запертая на хитроумный замок."
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_SCAVENGER_DESC","Как раз в тот момент, когда вы собираетесь вытаскивать сейф, внимательный глаз специалиста замечает тонкую металлическую струну, идущую по стене между сейфом и ловушкой в потолке. Он осторожно перерезает струну, после чего осторожно, сантиметр за сантиметром, вытаскивает из стены металлический ящик сейфа. Вытащив его, специалист удовлетворенно крякает, и перед вашим взором предстает дверца второго сейфа, до этого скрытая."
"#QUEST_BURGLAR_PHASE_01_FIGHTER_DESC","К чему лишние сложности, когда вопрос можно решить грубой силой? Специалист поддевает дверцу фомкой и резко выдергивает сейф из стены, но по инерции оседает на пол, придавленный здоровенным корпусом. Одновременно натягивается незаметная металлическая струна, под потолком открывается люк, и пол осыпает осколками стекла от разбившейся колбы, однако больше ничего не происходит. Похоже, воспламеняющееся вещество из колбы испарилось, и ловушка не сработала. За сейфом и правда находится еще один — нетронутый."
"#QUEST_BURGLAR_ABANDON_DESC","Ой, чего только люди не болтают. У нас есть дела поважнее."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_NAME","Знания старого мира"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_DESC","Колонистка приходит к вам с предложением: перед тем, как она нашла вашу колонию, она путешествовала и успела увидеть много интересного. Например, огромное здание электростанции, которое достаточно разрушилось, чтобы туда смог проскользнуть какой-нибудь ловкач. А еще важнее то, что стоит это здание не в самом известном месте — а значит, возможно, его еще не разграбили."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_GO","Найти атомную электростанцию"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_ABANDON","Не лезть туда"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_ABANDON_DESC","Вы объясняете колонистке, что соваться на заброшенную электростанцию — это и в самом деле не лучшая идея. Она понимающе кивает и возвращается к своей работе."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_TASK1","Знания старого мира"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_PHASE_01_DESC","Старая атомная электростанция грозно нависает над окружающим пейзажем. Быстрый осмотр показывает, что одна из дверей действительно проржавела настолько, что ее можно выломать. Однако рабочие со станции, желая уберечь станцию от разграбления, завалили ведущий внутрь коридор, организовав там прочную непроходимую баррикаду. На стене поблизости вы замечаете надпись: «Тут слишком опасно. Обменяемся мудростью в музее»."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_PHASE_01_GO","Отправиться в музей"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_TASK2","Знания старого мира"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_PHASE_02_DESC","Музей однозначно знавал и лучшие дни. Его фасад развалился — то ли из-за глобальной катастрофы, то ли из-за чего-то не столь далекого. Однако благодаря этому внутрь теперь может проскользнуть ваш специалист. В холле музея красуется огромный скелет бронтозавра — свидетельство еще одной, тоже давно ушедшей эпохи. Стена за скелетом вся исписана формулами и уравнениями."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_ANY","Переписать текст"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_SCIENTIST","Переписать текст и изучить его"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_SCAVENGER","Переписать текст и осмотреться"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_BACK","Вернуться позже"
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_03A_DESC","Специалист вытаскивает из-за пазухи клочок бумаги и начинает переписывать текст. Некоторая его часть, похоже, не имеет смысла, но кое-что вполне пригодится ученым колонии."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_03B_DESC","Переписав текст, специалист понимает, что на стенах не хватает некоторых очень важных формул. Возможно, они слишком ценные, чтобы выставлять их на всеобщее обозрение? Заинтересовавшись, он обходит музей и находит целый отдел, посвященный ядерной энергетике. Там под моделью атомной станции специалист обнаруживает целую стопку научных работ."
"#QUEST_OLDKNOWLEDGE_03C_DESC","Переписав текст, специалист быстро обходит музей. Ценных вещей тут осталось немного, но от внимательного взгляда опытного собирателя ничего не укроется. Специалист снимает с пластиковых манекенов одежду и собирает кое-какие электродетали."
"#QUEST_PLANES_NAME","Первым делом самолеты"
"#QUEST_PLANES_DESC","В мире, пережившем конец света, путешествовать самолетами дураков мало: даже если и удастся поставить какой-нибудь старенький биплан на крыло, вряд ли он переживет кислотные дожди, магнитные бури и постоянный ремонт «на коленке» с активным использованием изоленты. А вот ангары с самолетами — другое дело: там всегда есть чем поживиться. Поговаривают, на один из аэродромов в последнее время зачастили местные мародеры."
"#QUEST_PLANES_GO","Заглянуть на аэродром"
"#QUEST_PLANES_TASK1","Осмотреть аэропорт"
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_DESC","Добравшись до аэропорта, вы понимаете, что весть о нем уже успела разлететься. Мародеры и выжившие хватают все, что не приколочено, и тащат к себе. Чтобы заполучить что-нибудь ценное, нужна или смекалка, или наглость. Часть старых самолетов остались нетронутыми: возможно, не слишком умные мародеры просто не поняли, что с них можно скрутить."
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_ANY","Схватить что попадется под руку"
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_SCAVENGER","Разобрать ближайший самолет"
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_FIGHTER","Сразиться с мародерами за добычу"
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_SCOUT","Поискать ценные вещи"
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_ANY_DESC","Вы решаете, что безопаснее всего не выделяться из толпы и просто хватать все, что попадется на глаза. Да, мародеров вокруг много, но и на аэродроме есть чем поживиться. Набрав достаточно добычи, люди расходятся по своим домам и убежищам."
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_SCAVENGER_DESC","Пока незадачливые мародеры пытаются отобрать друг у друга все самое яркое и интересное, самолеты никто не трогает. Вы подходите к большому двухдвигательному самолету, стоящему у края полосы, и критически оглядываете его. С него можно скрутить множество полезнейших вещей. Спустя пару часов работы вы набрали целую сумку весьма ценной и редкой добычи."
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_FIGHTER_DESC","Зачем ковыряться в мусоре, когда можно просто забрать то, на что упадет глаз? После пары ожесточенных споров и драк вы обзаводитесь целым мешком добра и барахла — всего поровну. Да, это не сокровища, но в хозяйстве все пригодится."
"#QUEST_PLANES_PHASE_01_SCOUT_DESC","Хватать первое, что попадется на глаза — удел дураков. Забравшись на башню диспетчерского пункта, вы осмотрели территорию аэродрома и нашли несколько ангаров, до которых еще не дотянулись мародеры. Все они располагаются на самом краю аэропорта, многие из них уже обрушились и скрыты под толстым слоем листвы. Вы быстро бежите туда и набиваете несколько мешков очень ценной добычей, которую тут же тащите в колонию."
"#QUEST_PLANES_ABANDON_DESC","Там наверняка уже не осталось ничего ценного. Какой смысл теперь туда тащиться?"
"#QUEST_RADIOSTAR_NAME","Звезда эфира"
"#QUEST_RADIOSTAR_DESC","Поддерживать связь на больших расстояниях после конца света стало непросто: замолкли радиопередатчики и телефоны, погасли экраны телевизоров. Люди оказались в изоляции. Самые находчивые выжившие пытались восстановить базовые связи между общинами, но далеко не всегда успешно. Поэтому все удивились, услышав среди привычных уже радиопомех слабый сигнал, передающий координаты."
"#QUEST_RADIOSTAR_GO","Проверить координаты"
"#QUEST_RADIOSTAR_TASK1","Проверить координаты"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01A_DESC","Координаты, переданные по радио, привели вас в маленькую лесную хижину с большой палаткой рядом. Деревянная хижина выглядит пустой — из нее не доносится ни звука. А вот из палатки раздается странный писк пополам с хрустом помех. Подняв полог палатки, вы видите мужчину, задумчиво уставившегося на большущий радиопередатчик. «Божечки, вы кто такое?!», — от неожиданности падает со стула бедняга. «Ой, простите. Я не ожидал вас тут увидеть. Я Джерри, но вы можете называть меня безумным радистом. Меня тут все так называют»."
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01A_ASK","Спросить о сигнале"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01B_DESC","«Да, это был я. Я просто отправляю сигнал на всех частотах наугад, пытаясь хоть до кого-нибудь достучаться», — утверждает он и посвящает вас в свой план. Радист хочет восстановить региональную радиосеть, и хотя это благая цель, особого успеха он не добился. «Слушайте, у меня тут полно всякого полезного барахла. Я дам вам кое-чего, чтобы вы починили свою радиостанцию. Будем поддерживать связь. Ну, идет?»"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01B_CHECK","Посмотреть, что есть в глубине палатки"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01C_DESC","В соседнем отделении палатки свалены радиоприборы, провода и даже генераторы. Один на другом стоят три ящика, доверху набитые ценной аппаратурой. «Спасибо, что заглянули, друзья! Вы подарили мне надежду. Может, и правда достучусь до кого!», — радостно улыбается Джерри, а вы забираете ящик и уходите."
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01C_PICK1","Забрать первый ящик"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01C_PICK2","Забрать второй ящик"
"#QUEST_RADIOSTAR_PHASE_01C_PICK3","Забрать третий ящик"
"#QUEST_RADIOSTAR_ABANDON_DESC","Кто знает, что это за сигнал? Может, просто помехи, а может, и опасная ловушка. Лучше в это не лезть."
"#QUEST_URBANOCCULT_NAME","Городской оккультизм"
"#QUEST_URBANOCCULT_DESC","Сейчас, когда пищевая промышленность лежит в руинах, а болезни свирепствуют повсюду, крупные города опустели. Серые глыбы высоток служат печальным напоминанием о событиях прошлого. Однако в городах по-прежнему можно найти много ценного — если вы, конечно, не боитесь забрести в зону радиационного заражения или попасться в лапы бандитам. Ваши разведчики утверждают, что в городке поблизости есть кое-что интересное."
"#QUEST_URBANOCCULT_GO","Посетить развалины города"
"#QUEST_URBANOCCULT_TASK1","Посетить развалины города"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_01_DESC","Окрестности города захвачены дикой растительностью, и ничего ценного тут нет. Но чем ближе вы подходите к центру, тем отчетливее слышите... пение? Такое ощущение, что у поющих нет ни слуха, ни голоса, ни вокальной техники, но это несомненно человеческое пение! Наконец вы замечаете вдалеке группу бандитов, которые больше напоминают сектантов. Они окружили кольцом несколько оврагов, в которых горят костры, и фальшиво поют какую-то похабную, но веселую песенку. Не думая, что за ними могут следить, они оставили свое снаряжение без охраны."
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_01_SNEAK","Прокрасться к их складу"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_DESC","Защитное снаряжение, сектантские балахоны, лекарства и оружие небрежно свалены на краю поселения. Кое-что оттуда вполне можно стащить, не привлекая внимания сектантов. Сложнее всего будет достать оружие — оно сложено в кучу и может сильно греметь."
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_ANY","Забрать одежду и лекарства"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_FIGHTER","Забрать оружие и лекарства"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_SCIENTIST","Взять балахон, чтобы не выделяться"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_ANY_DESC","Лучше синица в руках, чем драка с бандой озлобленных сектантов. Сложив в рюкзак приглянувшуюся вам одежду, а также несколько коробок с таблетками и аптечек, вы покидаете поселение. Судя по тому, что пение не обрывалось ни на секунду, вас никто не заметил, — а значит, все получилось!"
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_FIGHTER_DESC","Совершенно очевидно, что самое ценное в этой куче барахла — оружие, а значит, надо попытаться забрать именно его. У вас получается вытащить оттуда пару стволов, но все остальное, похоже, накрепко застряло под другими вещами. Вытягивая последнюю винтовку, вы случайно обрушиваете эту гору, и она с грохотом разваливается. Пение останавливается, и бандиты бегут к горе своих пожитков, но поздно: все оружие пропало, а похитители успели скрыться."
"#QUEST_URBANOCCULT_PHASE_02_SCIENTIST_DESC","Соображая на ходу, специалист хватает балахон сектанта и начинает подражать движениям поющих бандитов, одновременно с этим запихивая под одежду все, что попадется под руку. Сектанты, похоже, не замечают, что их грабят, и вот ваш специалист, забрав последнюю коробочку с таблетками, уже исчезает среди развалин, на бегу скидывая с себя балахон."
"#QUEST_URBANOCCULT_ABANDON_DESC","Сейчас не время отправляться в город. Это слишком опасно."
"#QUEST_BEHEMOTH_NAME","Обло, стозевно и лаяй"
"#QUEST_BEHEMOTH_DESC","Ваши колонисты рассказывают вам о том, что к воротам колонии пришел искалеченный мужчина. На его теле множество глубоких ран, а кости переломаны. Перед тем, как потерять сознание, он успел сказать только: «Гнездо... Мы нашли его! Сколько богатств... Сокровища! Но зверь... Зверь настоящий!» Описание местоположения логова он дал довольно смутное, но у ваши специалистов есть пара предположений."
"#QUEST_BEHEMOTH_GO","Найти гнездо"
"#QUEST_BEHEMOTH_TASK1","Найти гнездо"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_01_DESC","Первое место слабо подходит под описание выжившего. Ориентиров поблизости нет, да и гнезда не наблюдается. На обратном пути специалист замечает небольшой заброшенный магазинчик, в котором осталось несколько банок консервов."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_01_GO","Забрать еду и идти дальше"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_02_DESC","Вторая точка выглядит куда интереснее. Здесь, как и рассказывал выживший, есть старая водонапорная башня, а рядом с ней — автострада с целой кучей ржавых машин. После долгих поисков и скручивания ценных деталей с автомобилей специалист приходит к выводу, что гнезда зверя тут все же нет."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_02_GO","Пойти дальше"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_03_DESC","Последняя точка идеально совпадает с рассказом выжившего: есть и водонапорная башня, и автострада с кучей брошенных машин на обочине, и даже, кажется, какой-то тоннель. Как только специалист подходит ко входу к этот тоннель, из тумана позади раздается утробный угрожающий рев. На свет появляется огромное чудовище, напоминающее гиену, обнажает свои ужасные клыки и ощетинивается острыми иголками на спине. Победить его в одиночку точно не выйдет."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_03_HIDE","Спрятаться в машине"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_03_FIGHT","Все-таки вступить в бой"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_04_HIDE_DESC","Пока зверь ощетинивался, специалист рванулся в сторону ближайшего тягача и закрылся в кабине. Тварь бросилась на здоровенный грузовик и врезалась в его борт со всей силы, едва не перевернув его. Огромные когти оставили здоровенные отметины на стальном кузове грузовика. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем чудовище развернулось. В последний раз кинув угрожающий взгляд на грузовик, оно ушло в туман, подальше от тоннеля."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_04_HIDE_GO","Зайти в тоннель"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_04_FIGHT_DESC","Несмотря на то, что каждая клеточка тела буквально вопит о том, что делать этого не следует, специалист выхватывает оружие и открывает огонь. Первые несколько пуль попадают прямо в чудовище, но оно, кажется, даже не замечает этого. Да, нападать первым было и правда глупой идеей. К счастью, последний выстрел попадает зверю прямо в лоб, и он на мгновение слепнет. Сейчас самое время сбежать."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_04_FIGHT_GO","Забежать в тоннель"
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_05_DESC","Все еще рискуя быть съеденным, специалист несется в темный тоннель под автострадой. Вокруг лежат человеческие и звериные кости, но больше тут нет ничего. Прочная железная дверь-гермошлюз, кажется, слишком маленькая, чтобы чудовище смогло через нее пролезть. Открыв эту дверь, специалист находит небольшую служебную комнатку с нетронутым человеческим телом и горой полезных ресурсов."
"#QUEST_BEHEMOTH_PHASE_05_GO","Уйти с добычей"
"#QUEST_BEHEMOTH_ABANDON_DESC","Ну уж нет, ошибку этого бедняги мы не повторим. Существует ли зверь на самом деле или это выдумки, рисковать точно не следует."
"#QUEST_RIPPIN_NAME","Грабь и потроши"
"#QUEST_RIPPIN_DESC","Местные Потрошители жестоки, но рассеяны по всей пустоши и живут, сбиваясь в маленькие группки. Периодически среди них появляется человек с лидерскими замашками, который за счет личной харизмы или грубой силы пытается объединить эти банды под единым знаменем. Опасаясь этого, колонисты просят вас заняться очередным «бандитским королем», чтобы предотвратить кровопролитие в будущем."
"#QUEST_RIPPIN_GO","Выследить бандитов"
"#QUEST_RIPPIN_TASK1","Устранить бандитов"
"#QUEST_RIPPIN_PHASE_01_DESC","Первый из бандитских лагерей зачищен, а добыча уже отправлена в колонию. Что же, пора браться за следующий!"
"#QUEST_RIPPIN_PHASE_02_DESC","Жаркая схватка во втором бандитском лагере наконец закончилась. Враг побежден. Остался последний лагерь!"
"#QUEST_RIPPIN_PHASE_03_DESC","Благодаря вам Потрошители больше не опасны для местных жителей. В лагере вы нашли массу украденных припасов. Что ж, теперь они ваши по праву."
"#QUEST_RIPPIN_CONTINUE","Продолжить охоту"
"#QUEST_RIPPIN_ABANDON_DESC","Эти бандиты не смогут пробить нашу оборону. Лучше не будем их трогать."
"#QUEST_RATSWARM_NAME","Крысиный рой"
"#QUEST_RATSWARM_DESC","Пусть банда Дохлых крыс и не представляет особой угрозы для хорошо защищенных колоний, они все же действуют на нервы. К тому же, в последнее время они начали сбиваться с крупные группировки и устраивать налеты на фермы. Перебьете хотя бы половину Крыс — сможете забрать награбленное ими добро себе."
"#QUEST_RATSWARM_GO","Освободить фермы"
"#QUEST_RATSWARM_TASK1","Освободить половину ферм"
"#QUEST_RATSWARM_PHASE_01_DESC","Вы освободили первую ферму от Дохлых крыс, и запуганные местные жители тут же пришли поблагодарить вас. Но не время останавливаться!"
"#QUEST_RATSWARM_PHASE_02_DESC","После недолгой борьбы вы сумели освободить вторую ферму, однако местные жители не спешат сюда возвращаться. Что ж, будем надеяться, они вернутся — все же сейчас тут безопасно."
"#QUEST_RATSWARM_PHASE_03_DESC","Последнее убежище Дохлых крыс охраняется из рук вон плохо. Короткая, но жаркая схватка заканчивается вашей победой, и местные фермеры встречают вас с распростертыми объятиями. Кроме того, они сообщают вам, что оставшиеся Крысы разбежались, услышав о ваших успехах."
"#QUEST_RATSWARM_CONTINUE","Продолжить охоту"
"#QUEST_RATSWARM_ABANDON_DESC","Едва ли стоит тратить время на этих Дохлых крыс. Пусть фермеры разбираются сами."
"#QUEST_DOOMSDAY_NAME","Ополчение выступает в поход"
"#QUEST_DOOMSDAY_DESC","Первое правило взаимодействия с Ополчением Судного дня — держаться от Ополчения подальше. Может, когда-то они и правда наводили в окрестных землях порядок, но сейчас от их благих начинаний остались лишь воспоминания.\nОбычно Ополчение Судного дня ведет оседлый образ жизни, но на этот раз они выступили в поход, захватывая электростанции и военные базы. Вступать с ними в войну — форменное безумие, но вы только представьте, что вы сумеете заполучить в случае победы!.."
"#QUEST_DOOMSDAY_GO","Напасть на Ополчение"
"#QUEST_DOOMSDAY_TASK1","Уничтожить лагеря Ополчения"
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_01_DESC","После ожесточенной битвы оставшиеся бойцы Ополчения отступают, чтобы перегруппироваться. Вы сумели захватить их район, но брать тут, к сожалению, нечего."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_02_DESC","После нескольких изматывающих сражений вы наконец побеждаете Ополчение. Однако и на этот раз их склады пусты, и вам остается удовлетвориться лишь парой монет."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_03_DESC","Последняя цитадель Ополчения Судного дня после кровопролитной и изнурительной осады все же сдается под вашим натиском. Среди на удивление скромной добычи вы находите папку с документами и картой. На этой карте отмечены четыре точки. Три из них вы уже посетили — в отличие от четвертой, расположенной поблизости."
"#QUEST_DOOMSDAY_CONTINUE","Продолжить войну"
"#QUEST_DOOMSDAY_FINAL","Отправиться в последнюю точку"
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_04_DESC","Вы отправляетесь в отмеченное на карте место и видите, как пара бойцов Ополчения Судного дня устанавливают взрывчатку рядом со складами. Склады находятся далеко друг от друга, все спасти не удастся, но если вы поспешите, то кое-что вам достанется."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_04_FOOD","Спасти склад с провизией"
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_04_GEAR","Спасти склад со снаряжением"
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_04_BOTH","Рискнуть и попытаться спасти все"
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_05_FOOD_DESC","Специалист тут же бросается к бойцу Ополчения рядом с продуктовым складом и нейтрализует его до того, как тот взорвет заряд. С другой стороны базы раздается оглушительный взрыв. Второй склад потерян."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_05_GEAR_DESC","Бросившись к складу со снаряжением, специалист отталкивает бандита, который готовится подорвать взрывчатку. С другой стороны базы раздается оглушительный взрыв, а значит, склад с продуктами уничтожен."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_05_BOTH_SUCCESS_DESC","Риск очень велик, но колонии и правда нужны припасы с этих складов. Специалист выбегает из укрытия и открывает огонь по обоим бойцам Ополчения.\n\nТот, что минировал склад с продуктами, тут же падает замертво, а второй, услышав звуки выстрелов, почти успевает привести в действие взрыватель, но погибает от пули в самый последний момент. Вам чудом удалось сохранить оба склада."
"#QUEST_DOOMSDAY_PHASE_05_BOTH_FAIL_DESC","Риск очень велик, но вы готовы на него пойти. Специалист выбегает из засады и открывает огонь по обоим бойцам ополчения, рассчитывая сразу же застрелить их.\n\nПервый выстрел уходит в молоко, и оба бандита убегают в укрытие, чтобы привести в действие взрыватели. Базу сотрясают два оглушительных взрыва, начинается пожар, и почти все ценное, что было на складах, сгорает."
"#QUEST_DOOMSDAY_ABANDON_DESC","Риск, конечно, дело благородное, но надо и меру знать. Лучше не трогать Ополчение Судного дня без необходимости."
"#QUEST_BANDITRAIDS_NAME","Налетчики"
"#QUEST_BANDITRAIDS_DESC","Не все выжившие имеют склонность к честному труду. Некоторые предпочитают отбирать ресурсы и блага цивилизации у других, не чураясь при этом насилия. За последние несколько дней местные банды активизировались: в окрестностях случилось сразу несколько вооруженных налетов. Возможно, сейчас самое время навестить этих бандитов, пока они заняты грабежами и еще не успели залечь на дно."
"#QUEST_BANDITRAIDS_GO","Экспроприация экспроприированного"
"#QUEST_BANDITRAIDS_TASK1","Победить всех бандитов"
"#QUEST_BANDITRAIDS_PHASE_01_DESC","У первой группы почти ничего не оказалось, но вы все же забираете все, что смогли найти."
"#QUEST_BANDITRAIDS_PHASE_02_DESC","Этим налетчикам тоже не слишком-то повезло, но вы хотя бы не возвращаетесь домой совсем с пустыми руками."
"#QUEST_BANDITRAIDS_PHASE_03_DESC","Последняя группа налетчиков, очевидно, оказалась самой удачливой. Судя по их добыче, они успели ограбить несколько поселений и забрать все, что им приглянулось. Что ж, больше они никого не потревожат."
"#QUEST_BANDITRAIDS_CONTINUE","Продолжить"
"#QUEST_BANDITRAIDS_ABANDON_DESC","Какой толк охотиться на бандитов, если на место убитых тут же встанут новые? Займемся ими в другой раз."
"#QUEST_ONTHEAIR_NAME","Мы в эфире!"
"#QUEST_ONTHEAIR_DESC","Одна из ваших колонисток сумела починить небольшое карманное радио, найденное во время одной из вылазок. Удивительно, но ей даже удалось поймать передачу: «...если вы меня слышите... недолго осталось... медведи... на помощь...» \n\nРаз уж даже простенький радиоприемник сумел поймать этот сигнал, значит, он исходит от соседней радиостанции."
"#QUEST_ONTHEAIR_GO","Осмотреть радиостанцию"
"#QUEST_ONTHEAIR_ABANDON","Заняться другими делами"
"#QUEST_ONTHEAIR_ABANDON_DESC","Возможно, это ловушка. Лучше не рисковать"
"#QUEST_ONTHEAIR_TASK1","Найти радиостанцию"
"#QUEST_ONTHEAIR_PHASE_01_DESC","На станции темно, но самодельные укрепления вокруг нее свидетельствуют о том, что здесь живут люди. И в самом деле, завидев вас, наружу выбегает группа поселенцев.\n\n«Вы одни? Неужели вы поймали нашу передачу?! Наши люди остались в городке по соседству и не могут сбежать! У вас есть оружие, так что с вашей помощью мы смогли бы их выручить, но идти туда очень опасно. Вы с нами?»"
"#QUEST_ONTHEAIR_PHASE_01_GO","Идти с ними"
"#QUEST_ONTHEAIR_TASK2","Спасти оставшихся в городке людей"
"#QUEST_ONTHEAIR_PHASE_02_DESC","Группа тихонько прокрадывается в заброшенный полуразрушенный город, соблюдая максимальную осторожность и не высовываясь. Внезапно их лидер поднимает руку. Вы видите огромного медведя-мутанта, который бредет по улице, очевидно, учуяв чей-то запах.\n\n«Нужно действовать быстро. Идеи?», — шепчет вам лидер."
"#QUEST_ONTHEAIR_ANY","Атаковать вместе с группой"
"#QUEST_ONTHEAIR_FIGHTER","Взять дело в свои руки"
"#QUEST_ONTHEAIR_SCAVENGER","Прокрасться мимо медведя"
"#QUEST_ONTHEAIR_BACK","Вернуться позже"
"#QUEST_ONTHEAIR_03A_DESC","После кратких раздумий группа выпрыгивает из засады и нападает на громадного медведя. Звучат первые выстрелы, шкура зверя взрывается крошечными красными фонтанчиками крови. Мутант приходит в неистовство и под непрекращающийся грохот пистолетов и ружей набрасывается на нападающих, однако под градом пуль наконец падает и издыхает.\n\nИз соседних домов осторожно показываются напуганные люди. Увидев труп зверя, они успокаиваются и отдают вам в знак благодарности немного припасов."
"#QUEST_ONTHEAIR_03B_DESC","Ваш специалист пробирается вперед, чтобы оценить ситуацию, и обнаруживает, что если укрыться за брошенными машинами, то можно обстрелять медведя из засады. Решение принято, группа занимает позицию и открывает огонь. Медведь издает оглушительный рык и мечется, пытаясь понять, откуда по нему стреляют, однако вскоре бессильно падает на асфальт и испускает дух.\n\nИз соседних домов тут же высыпают люди, и улица взрывается аплодисментами. Ваш специалист возвращается в колонию с целой кучей подарков, в том числе с особым сувениром от лидера, восхищенного отвагой и смекалкой вашего человека."
"#QUEST_ONTHEAIR_03C_DESC","Дождавшись, пока медведь уйдет, специалист обходит окрестные дома, пока остальные охраняют улицу с оружием наизготовку. Ваш человек быстро и тихо выводит людей из зданий, чтобы они могли воссоединиться со своими товарищами, после чего вы покидаете город.\n\nСпециалист получает за свою помощь награду, а кое-кто из спасенных даже преподносит маленькие личные подарки."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_NAME","Загадочный диагноз"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_DESC","В мире, пережившем апокалипсис, лекарства нужны всегда, поэтому колонисты предложили вам отправить небольшой отряд и обыскать разрушенный город неподалеку. Там как раз есть небольшая больница, где могли уцелеть какие-нибудь медицинские припасы."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_GO","Обыскать больницу"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_ABANDON","Не влезать в это"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_ABANDON_DESC","Лишний риск нам ни к чему. Экспедиция может закончиться плачевно, а терять людей понапрасну нам ни в коем случае нельзя."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_TASK1","Отправиться в больницу"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_PHASE_01_DESC","Некогда белоснежные стены больничных палат почернели, а стерильные операционные столы покрылись слоем многолетней пыли. Однако больница не пустует: вашего специалиста встретил седой старик с солидной плешью.\n\n«Лекарства? Ох, боюсь, опоздали вы. Пару недель назад сюда заглядывали бандиты, требовали от меня помощи. Я сказал им, что толку от меня мало, и тогда они просто меня ограбили. Но я могу сказать, куда они ушли!»"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_PHASE_01_GO","Преследовать бандитов"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_TASK2","Найти грабителей"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_PHASE_02_DESC","Лагерь бандитов больше напоминает временную стоянку, чем основательное поселение. Кроме того, там пугающе тихо: из разбросанных тут и там палаток не доносится ни звука. На самом краю лагеря лежит куча сваленных в спешке ресурсов."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_ANY","Осмотреть кучу ресурсов"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_FIGHTER","Напасть на лагерь"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_SCIENTIST","Обыскать лагерь"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_BACK","Отступить"
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_03A_DESC","Специалист подкрадывается к куче ресурсов и начинает внимательно ее изучать, пока не обнаруживает контейнер с лекарствами и другими припасами. Как только контейнер исчезает в рюкзаке специалиста, со стороны палаток раздается странный шум. Не желая рисковать своей жизнью, специалист тут же убегает, оставив бандитов в неведении."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_03B_DESC","Специалист вихрем влетает в лагерь, держа наготове оружие, чтобы отстреливаться от бандитов, но те, кто высовываются из палаток, кажется, слишком слабы и больны, чтобы сопротивляться.\n\nОдин из них хрипло произносит: «О-ох... Делай, что хочешь...», а затем вновь уползает в палатку. Неизвестно, что за болезнь поразила бандитов, но сопротивляться они вам точно не будут. Специалист спокойно забирает у них все лекарства, после чего решает «позаимствовать» еще кое-что, раз уж бандиты не возражают."
"#QUEST_DUBIOUSDIAGNOSIS_03C_DESC","Ваш специалист начинает осторожно изучать лагерь. Внезапно из палаток вылезают несколько бандитов. Они совершенно обессилены: быстрого взгляда достаточно, чтобы понять, что у них острая лучевая болезнь. Обычные лекарства тут не помогут, но ваш специалист может им кое-что подсказать.\n\n«Наполните этот мешок добром, и я расскажу вам, как вылечиться», — говорит специалист, и на лицах бандитов тут же вспыхивает надежда. Они поспешно набивают мешок лекарствами, а специалист возвращает им йодные таблетки, которых они, по-видимому, не заметили."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_NAME","Экспедиция на колесах"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_DESC","На некотором расстоянии от колонии ваши люди заметили силуэты автомобилей, снующих по своим делам. Похоже, там основали новое поселение. Может, они станут нашими союзниками?"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_GO","Следовать за автомобилями"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_ABANDON","Это не наше дело"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_ABANDON_DESC","У нас сейчас хватает дел и без непонятных автомобилей."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_TASK1","Следовать за автомобилями"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_PHASE_01_DESC","Быстро сориентировавшись по следам от шин, вы прибываете в небольшой городок, в котором кипит стройка. Охрана тут же останавливает вашего специалиста.\n\n«Стоять! Простите, но мы не впускаем сюда новых людей. Если вам нужны припасы, то у нас есть для вас деловое предложение. Один из наших разведывательных автомобилей так и не вернулся. Видимо, ребята заблудились. Если встретите их, отдайте их лидеру вот эту карту, а они вас отблагодарят»."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_PHASE_01_GO","Поискать разведчиков"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_TASK2","Спасти потерявшуюся группу"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_PHASE_02_DESC","В районе, на который вам указали охранники, никого не оказалось, но вам удается найти следы, которые ведут к небольшой опушке, где и обнаруживается пропавший автомобиль с экипажем.\n\n«Пожалуйста, не трогайте нас, мы не причиним вас зла! Наш автомобиль сломался, и мы попали в беду!», — обращается к вам юноша со сломанной рукой и множеством синяков."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_ANY","Передать им карту"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_SCIENTIST","Передать им карту и помочь с рукой"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_SCAVENGER","Передать им карту и осмотреть автомобиль"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_BACK","Заняться этим позже"
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_03A_DESC","Специалист уверяет незадачливых разведчиков, что тоже не желает им зла. Получив карту, бедолаги тут же приободряются.\n\n«О, спасибо, спасибо вам огромное! Минуточку, сейчас мы организуем для вас награду!», — радостно восклицает юноша и начинает рыться в багажнике авто. После этого разведчики отправляются в свое поселение, а специалист изучает полученное добро."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_03B_DESC","Специалист замечает, что у юноши сломана рука, и тут же начинает мастерить импровизированную шину. «Ох... Спасибо вам!», — несколько смущенно улыбается раненый.\n\nРазведчики забирают карту, а взамен отдают вам ресурсы. Перед тем, как уехать, юноша еще и дает специалисту несколько серебряных монет."
"#QUEST_MECHANICALEXPEDITION_03C_DESC","Специалист отдает незадачливым разведчикам карту, уверяя их, что тоже не желает им зла. Пока бедолаги собирают награду, специалист уже ныряет под капот автомобиля, пытаясь понять, что же там сломалось.\n\n«А, пустое. Забирайте детали, какие понравятся, далеко на этой штуке все равно не уедешь», — махнув рукой, разрешает юноша."
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_NAME","Кулинарные изыски"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_DESC","Кто-то из ваших колонистов вдруг вспоминает о старых бомбоубежищах, построенных еще до того, как на планету обрушились все эти ужасные катастрофы. До большинства из них, конечно, сейчас уже не добраться, но одно из них, кажется, расположено совсем рядом. Оно было рассчитано на долгий срок автономного существования, а значит, там есть чем поживиться."
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_GO","Направиться к бомбоубежищу"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_ABANDON","Это ни к чему"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_ABANDON_DESC","Очень маловероятно, что это дело того стоит. Незачем и время тратить."
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_TASK1","Направиться к бомбоубежищу"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_PHASE_01_DESC","Найти вход в бомбоубежище среди кустов и высокой травы оказалось непросто, а сама дверь оказалась заперта. Как только ваш специалист берется за ручку двери, изнутри раздается хриплый голос: «Это кто? Франклин, ты, что ли? Где этот старый дурак?! Э-э... Поможешь мне найти Франклина? Он хотел принести кой-чего с фермы, да так и пропал. Я скажу, как туда добраться!»"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_PHASE_01_GO","Отправиться на ферму"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_TASK2","Вернуть Франклина домой"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_PHASE_02_DESC","Деревянные домики фермы почти развалились, но на полях по-прежнему тут и там зреют овощи. Пожилой мужчина собирает морковь. Подняв голову, он замечает вашего специалиста.\n\n«Ох! Что, Энни беспокоится, да? Вечно она раздувает из мухи слона! Я просто хотел посмотреть, растет ли тут еще морковь. Кстати, не поможешь мне?»"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_ANY","Помочь собирать морковь"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_SCIENTIST","Помочь собирать морковь, дать совет"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_FIGHTER","Припугнуть старика"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_BACK","Незачем тратить на это время"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_03A_DESC","Вдвоем ваш специалист и старик быстро наполняют мешок морковью. «Спасибо! Не переживай, я дорогу домой найду. А это возьми в знак благодарности. И вот тебе еще морковки. Свари ее с медом. Уверен, тебе понравится!»"
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_03B_DESC","Помогая старику собирать морковь, ваш специалист замечает, что при правильном уходе на земле рядом с бомбоубежищем тоже можно выращивать овощи.\n\n«О, правда? Замечательно!», — восклицает старик. «Надо будет попробовать! Ох, как здорово. Я все равно собирался дать тебе кое-что в качестве благодарности, но за такой совет ты получишь еще и немного сверху»."
"#QUEST_CULINARYDELIGHTS_03C_DESC","Мужчина тут же воздевает руки к небу. «Ах, так вот зачем ты здесь, значит?! Конечно, забирай все, что нужно. В каком же отчаянном ты положении, чтобы грабить старика!»\n\nОн без возражений отдает специалисту все свои вещи, а затем уходит прочь, крикнув на прощание: «Надеюсь, ты любишь морковь!»"
"#QUEST_BLACKHARVEST_NAME","Черный урожай"
"#QUEST_BLACKHARVEST_DESC","Вам рассказали о гениальной ученой, которая живет в полном одиночестве и работает над каким-то революционным проектом в области генетики. Ее хижина находится неподалеку, так что, возможно, стоит к ней заглянуть."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_01_GO","Отправиться к хижине"
"#QUEST_BLACKHARVEST_TASK1","Войти в хижину"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_02_DESC","Вы добрались до одинокой хижины и постучались в дверь. Ответа нет. Вы стучитесь снова, но с тем же результатом. И в тот момент, когда вы уже собираетесь уходить, за спиной вы слышите голос: «Чем я могу вам помочь, ystävä?» Вы оборачиваетесь и видите женщину средних лет в очках и удобной немаркой одежде для работы в саду. Женщина представилась Эвелиной и спросила у вас: «Может быть, вы что-нибудь знаете об изоляции кандидатных генов?»"
"#QUEST_BLACKHARVEST_WHAT","Чего? О чем?"
"#QUEST_BLACKHARVEST_SCIENTIST","Через рестриктивные ферменты или реакцию полимеразы?"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_02A_DESC","«Ох, я пошутила! Хотя ваша помощь мне и правда пригодится. На соседней ферме растет любопытная культура агробактерий, но там полно... людей. Не будете ли вы так любезны отправиться к ним и попросить их уйти — или, на худой конец, поделиться некоторой долей своего урожая? Я скоро присоединюсь к вам»."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_02_GO","Согласиться сходить на ферму"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_02B_DESC","«О, такого я не ожидала! Что ж, обсудим это чуть позже. Mutta niin, я бы очень хотела заполучить любопытную культуру агробактерий. Они живут на соседнем пшеничном поле. Думаю, вам они тоже любопытны! Но этой фермой теперь управляют какие-то люди. Может быть, вы сходите и попросите их поделиться частью урожая ради науки? Я пойду следом за вами чуть позже»."
"#QUEST_BLACKHARVEST_TASK2","Сходить на ферму"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03_DESC","Ферма расположена в удачном месте в сердце долины, среди богатых пшеничных и кукурузных полей. Вы замечаете какое-то движение и видите двух человек, собирающих кукурузу. Кажется, это совершенно обычные люди, они не представляют угрозы."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03_APPROACH","Подойти к людям"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03_SNEAK","Прокрасться к полю пшеницы"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_DESC","Рабочие замечают вас и приветственно машут руками: «О, здравствуйте! Что привело вас на нашу ферму? Никак, ограбить пришли?», — кричит один из них и нервно хихикает. Похоже, урожай пшеницы у них далеко не рекордный, и вряд ли они захотят им поделиться."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_PAY","Заплатить за пшеницу"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_TAKE","Забрать силой"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_PAY_DESC","«Ну, э-э, кажется, на это мы сможем купить себе еды. По рукам!» Рабочие разрешают вам собрать немного пшеницы, которая, похоже, заражена какой-то болезнью. Когда вы заканчиваете со сбором пшеницы, к вам приближается Эвелина. Она несет большой рюкзак. «О, добыли, да? Loistavaa! Это здорово мне поможет!». С довольной улыбкой она достает из рюкзака несколько научных книг и тетрадей, протягивает вам и уходит, забрав зерно."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_WELCOME","Уйти с фермы"
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03A_TAKE_DESC","Вы решаете припугнуть фермеров и вытаскиваете оружие. «Эй, эй, полегче! Нашли кого пугать, безоружных голодающих фермеров! Тоже мне, герои! Ладно, забирайте свою пшеницу!» Вы забираете внушительную кучу почерневшей и совершенно точно больной пшеницы и уже собираетесь уходить, как слышите голос Эвелины: «Какие-то они недовольные. Это вы их так разозлили?» Ученая достает из рюкзака несколько научных книг и тетрадей, протягивает вам и уходит, забрав зерно."
"#QUEST_BLACKHARVEST_PHASE_03B_DESC","Лучший способ избежать конфронтации — действовать скрытно. И вот, когда вы уже почти собрали нужное количество пшеницы, к вам приближается фермер с зазубренным серпом. Кажется, вас вот-вот поймают, но вдруг с поля взлетает стая ворон, и фермер отвлекается. «Hei, это снова я!», — шепчет вам голос позади. Вы оборачиваетесь и видите ухмыляющуюся Эвелину. В руке она держит маленький камушек. «Что, это для меня? Kiitos! А это вам в знак благодарности!», — с этими словами она вытаскивает из рюкзака несколько научных книг и протягивает вам."
"#QUEST_BLACKHARVEST_ABANDON_DESC","Вы решаете, что не хотите тратить на это свое драгоценное время и силы. Она наверняка разберется сама."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_NAME","Выжженная земля"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_DESC","Внезапно на горизонте показался густой столб дыма. Может, ничего особенного, а может, это первый признак очередной катастрофы, которая надвигается на ваше поселение. Может, стоит отправить туда кого-нибудь, чтобы узнать, в чем же дело?"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_GO","Разобраться с дымом"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_ABANDON","Не браться за это"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_ABANDON_DESC","Скорее всего, ничего интересного. Вы не можете позволить себе отвлекать колонистов от важных дел по пустякам."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_TASK1","Найти источник дыма"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_PHASE_01_DESC","Вашему специалисту удалось выяснить источник дыма: неподалеку от вас сгорел городок. И пусть пламя уже погасло, развалины все еще дымились. Жители ушли из городка, а те, кто устроил пожар, оставили следы — отпечатки ног и автомобильных шин."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_PHASE_01_GO","Пойти по следу"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_TASK2","Найти напавших на город"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_PHASE_02_DESC","Не успев дойти до бандитского лагеря, ваш специалист уже слышит вдалеке звуки сражения. Судя по всему, горожане, лишившиеся своих домов, решили отомстить и напали на грабителей. В пылу боя и бандиты, и взявшиеся за оружие мстители оставили целую кучу награбленного без внимания."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_ANY","Схватить то, что ближе всего"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_FIGHTER","Напасть на бандитов"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_SCOUT","Поискать что-нибудь поинтереснее"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_BACK","Заняться этим позже"
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_03A_DESC","Специалист осторожно и бесшумно подкрадывается к куче награбленного и роется в ней, пытаясь выудить что-нибудь ценное, а затем складывает понравившиеся вещи в свой рюкзак и убегает прочь, не вмешиваясь в драку."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_03B_DESC","Специалист присоединяется к бою, неожиданно нападает на двух бандитов и моментально нейтрализует их. Воспользовавшись замешательством, горожане с боевым кличем бросаются в атаку, а бандиты пускаются наутек. Лидер горожан подходит к вашему специалисту и с благодарной улыбкой произносит: «Мы не знаем тебя, но мы тебе благодарны! Мы сможем вернуться в наш городок и отстроить его. Знаю, это немного, но вот, возьми в знак нашей благодарности»."
"#QUEST_SCORCHEDEARTH_03C_DESC","Специалист осторожно пробирается по лагерю, стараясь не попадаться на глаза ни бандитам, ни горожанам, и наконец замечает солидную кучу оружия, спрятанную под брезентом. Быстро собрав оружие, специалист отступает обратно к границе лагеря и пускается наутек, справедливо решив, что ни к чему рисковать своей головой в чужой войне."
"#QUEST_ABANDON_DESC","Завершает текущее активное задание"
"#QUEST_TOPIC_TASK","Текущая задача:"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_NAME","Из тени"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_DESC","Члены Волчьей банды считают себя опасными хищниками. Они всегда нападают из засады и навязывают противнику свои правила боя. Они постоянно в движении и останавливаются на ночлег только в собственных укрепленных лагерях. Ваши разведчики обнаружили три таких форта неподалеку. Они почти не охраняются, а значит, захватить их не составит труда."
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_GO","Напасть на лагеря"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_TASK1","Захватить лагеря бандитов"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_PHASE_01_DESC","Вы зачистили первый лагерь Волчьей банды и забрали себе все припасы. Пора переходить к следующему!"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_PHASE_02_DESC","Все члены Волчьей банды погибли или сбежали. Можно спокойно обчистить лагерь и отправляться к следующему!"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_PHASE_03_DESC","Все убежища Волчьей банды зачищены и уничтожены. Конечно, вы рассчитывали на добычу посерьезнее, но, видимо, эти бандиты предпочитают вести кочевой образ жизни, не занимаясь накопительством. В любом случае, даже эта мелочь пригодится колонии!"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_CONTINUE","Направиться к следующему лагерю"
"#QUEST_FROMTHESHADOWS_ABANDON_DESC","Пусть Волчья банда прячется в своих логовах сколько хочет. У вас полно более важных дел."
"#QUEST_ROADRAID_NAME","Дорожные войны"
"#QUEST_ROADRAID_DESC","Бродяги Пограничья искренне считают себя людьми, которые никогда не встают ни на чью сторону и поступают по справедливости, однако жертвы их многочисленных набегов с этим мнением не согласны. В городах поблизости ваши разведчики заметили несколько караванов, высланных бандитами на поиски топлива и других ресурсов. Сейчас самое время перехватить их, пока грузовики Бродяг вновь не потеряются в паутине дорог пустоши."
"#QUEST_ROADRAID_GO","Напасть на Бродяг"
"#QUEST_ROADRAID_TASK1","Перебить всех Бродяг"
"#QUEST_ROADRAID_PHASE_01_DESC","Вы разобрались с первым караваном Бродяг Пограничья, а значит, их добыча теперь ваша. Что же, пора переходить к следующему!"
"#QUEST_ROADRAID_PHASE_02_DESC","Перестрелка на бензоколонке наконец закончилась. Бродяги убиты или сбежали. Самое время забрать их добычу!"
"#QUEST_ROADRAID_PHASE_03_DESC","Последний караван захвачен, и теперь вы можете забирать их добычу. Вам достается целая куча ценных ресурсов, которые совершенно точно не помешают вашей колонии!"
"#QUEST_ROADRAID_CONTINUE","Найти следующий караван"
"#QUEST_ROADRAID_ABANDON_DESC","Бандитов в пустоши полно, еще успеем ограбить пару караванов."
"#QUEST_SILENCE_NAME","Далекий вой"
"#QUEST_SILENCE_DESC","Волчья банда вселяет ужас в сердца ваших колонистов. Они всегда нападают из засады, нанося удар в самый неожиданный момент и тут же исчезая. Некоторые из ваших поселенцев вообще перестали выходить за стены колонии, опасаясь налета. Нужно что-то делать."
"#QUEST_SILENCE_GO","Выследить банду Волков"
"#QUEST_SILENCE_TASK1","Найдите отряды Волков"
"#QUEST_SILENCE_PHASE_01_DESC","Вам удалось победить маленькую группу бандитов, но этого недостаточно. Нужно продолжать давать им отпор, пока Волки не решат, что им лучше поискать менее опасную жертву."
"#QUEST_SILENCE_PHASE_02_DESC","На этот раз Волков оказалось больше. Еще один бой, и главари Волчьей банды наверняка поймут, что шутки с вами плохи."
"#QUEST_SILENCE_PHASE_03_DESC","Следующая группа оказалась отлично вооружена, но и им не удалось справиться с вашими бойцами. Вы забрали из лагеря все ценное и разнесли там все по камушку в знак предостережения для остальных Волков. Теперь вы уж точно показали им, кто стоит на вершине пищевой цепочки."
"#QUEST_SILENCE_CONTINUE","Поискать других Волков"
"#QUEST_SILENCE_ABANDON_DESC","Искать Волков в лесу? Нет уж, это слишком опасно. Не будем тратить на это время."
"#QUEST_CELEBRATION_NAME","Обязательные празднества"
"#QUEST_CELEBRATION_DESC","Бродяги Пограничья обычно слишком разобщены, чтобы представлять реальную угрозу, но недавно они решили развеяться и захватить пару городов по соседству, чтобы закатить там шумные вечеринки. Разумеется, за счет несчастных жителей этих городов. Они будут очень рады, если вы сможете прогнать Бродяг, пока те совсем не объели несчастных горожан."
"#QUEST_CELEBRATION_GO","Освободить города"
"#QUEST_CELEBRATION_TASK1","Устранить половину бандитов"
"#QUEST_CELEBRATION_PHASE_01_DESC","Буквально пару минут назад город стонал от оглушительной музыки и криков развлекающихся Бродяг, но теперь тут стало удивительно тихо. Бандиты изгнаны прочь, а горожане, рассыпаясь в благодарностях, собирают для вас награду."
"#QUEST_CELEBRATION_PHASE_02_DESC","Последний бандит падает замертво на белоснежную скатерть банкетного стола. Блюда, приготовленные Бродягами, остались нетронутыми, а горожане могут закатить пир по случаю своего освобождения! Они тут же собирают для вас награду в знак благодарности."
"#QUEST_CELEBRATION_PHASE_03_DESC","Огромный костер озаряет вспышками пламени место недавнего сражения. Горожане рассыпаются в благодарностях, а разведчик из соседнего поселения несет добрую весть: Бродяги убегают! Жители города радостно свистят и улюлюкают, а потом преподносят вам награду за ваши труды."
"#QUEST_CELEBRATION_CONTINUE","Отправиться в следующий город"
"#QUEST_CELEBRATION_ABANDON_DESC","Охрана порядка в городах — не ваше дело. Горожане не маленькие, сами разберутся."
"#QUEST_CRACK_ATOM_NAME","Мирный атом в каждый дом"
"#QUEST_CRACK_ATOM_DESC","Трудно найти более деструктивную секту, чем Трибунал. Это банда фанатиков, единственная задача которых — еще больше усугубить апокалипсис. Недавно их заметили рядом с местной атомной электростанцией. Едва ли они шли туда зарядить батарейки."
"#QUEST_CRACK_ATOM_GO","Разобраться с бандитами"
"#QUEST_CRACK_ATOM_TASK1","Напасть на атомную электростанцию"
"#QUEST_CRACK_ATOM_PHASE_01_DESC","После кровопролитной битвы последние сектанты Трибунала падают замертво. Судя по всему, они пытались устроить диверсию в центре управления электростанцией — вот только зачем?"
"#QUEST_CRACK_ATOM_PHASE_02_DESC","Бандитов на электростанции не осталось. Похоже, что эти сектанты Трибунала успели сделать больше, чем их предшественники. Хорошо, что вы вовремя пришли и остановили их."
"#QUEST_CRACK_ATOM_PHASE_03_DESC","Тела сектантов Трибунала валяются на полу центра управления электростанции. Вы нашли у их предводителя папку с документами, исписанными сложными формулами и указаниями. Разобраться в этих документах вам не удалось, но ясно одно: если бы вы не остановили сектантов Трибунала, последствия были бы ужасными."
"#QUEST_CRACK_ATOM_CONTINUE","Отправиться на следующую станцию"
"#QUEST_CRACK_ATOM_ABANDON_DESC","Вообще, если подумать, наверняка бояться нечего. Даже сектанты Трибунала не настолько глупы, чтобы шутить с атомными электростанциями."
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_NAME","Дорогая передача"
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_DESC","Ополчение Судного дня — это те самые редкие бандиты, которые превыше всего ставят дисциплину. Согласно донесениям ваших разведчиков, недавно они захватили несколько радиостанций поблизости, а значит, теперь у них есть доступ к радиосвязи дальнего действия. Это может быть опасно."
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_GO","Выгнать бандитов с радиостанций"
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_TASK1","Напасть на радиостанции"
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_PHASE_01_DESC","Бандиты побеждены. Похоже, они не успели привести радиостанции в рабочее состояние, а значит, их цели так и останутся для вас загадкой."
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_PHASE_02_DESC","Бандиты отважно сражались, но вы все же одержали победу. Им удалось привести станцию в рабочее состояние, но они не успели передать свое сообщение."
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_PHASE_03_DESC","Вы вновь одержали победу. Несмотря на ожесточенное сопротивление, вы перебили всех бандитов на последней радиостанции. На трупе их главаря ваши люди нашли блокнот с подробным планом масштабной и хорошо скоординированной атаки. Благодаря вам эта атака не состоится. Кроме того, вы нашли на радиостанции множество полезных запчастей."
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_CONTINUE","Отправиться на следующую радиостанцию"
"#QUEST_SHOOT_MESSENGERS_ABANDON_DESC","Незачем тратить на это свое время. Если все и правда так серьезно, рано или поздно бандиты придут к вам сами."
"#QUEST_MILITARY_01_NAME","Военная мощь"
"#QUEST_MILITARY_01_DESC","Местные бандиты вновь подняли голову. Похоже, они решили пополнить свой арсенал и поэтому захватывают заброшенные военные лагеря в округе. Для вас это шанс не только остановить бандитов, но и разжиться хорошим оружием для колонии."
"#QUEST_MILITARY_01_GO","Зачистить военные лагеря"
"#QUEST_MILITARY_01_TASK1","Напасть на военные лагеря"
"#QUEST_MILITARY_01_PHASE_01_DESC","Несмотря на массу оружия, бандиты проигрывают бой практически моментально. Вы собираете оставшееся оружие, серьезно расширив арсенал колонии."
"#QUEST_MILITARY_01_PHASE_02_DESC","Бандиты терпят сокрушительное поражение. Теперь оружие им больше не понадобится, а значит, вы можете забрать его себе."
"#QUEST_MILITARY_01_PHASE_03_DESC","Разобравшись с последними бандитами, вы забираете их оружие себе. Пусть лучше оно послужит благому делу защиты колонии, чем будет применяться бандитами для набегов и грабежей."
"#QUEST_MILITARY_01_CONTINUE","Напасть на следующий лагерь"
"#QUEST_MILITARY_01_ABANDON_DESC","Напасть на военный лагерь? Ну уж нет, мы еще не совсем лишились рассудка. Лучше не трогать бандитов лишний раз."
"#QUEST_STOLEN_NAME","Вода из огня"
"#QUEST_STOLEN_DESC","Гость из другого поселения обратился к вам за помощью: бандиты напали на их караван и украли горючее для водяных насосов, и теперь вся колония осталась без воды: им нечем поливать огороды и, что куда хуже, нечего пить. Жители поселения пообещали вам награду за помощь."
"#QUEST_STOLEN_GO","Помочь им"
"#QUEST_STOLEN_TASK1","Найти похищенное топливо"
"#QUEST_STOLEN_PHASE_01_DESC","Вы организуете стремительный налет, и после короткой, но кровопролитной стычки бандиты разбегаются. На их стоянке вы находите совсем немного топлива: видимо, похищенное горючее находится где-то в другом месте. Специалист отмечает возможное местоположение топлива на карте и отправляется в путь."
"#QUEST_STOLEN_PHASE_02_DESC","Бандиты явно не ожидали нападения в свой обеденный перерыв, и вы быстро одерживаете победу. Судя по следам широких шин, грузовики с горючим уже уехали дальше. Специалист отмечает точку на карте и продолжает свой путь."
"#QUEST_STOLEN_PHASE_03_DESC","Несмотря на хорошо укрепленные позиции, бандиты проигрывают в схватке и спасаются бегством. В их лагере вы находите все украденное топливо в канистрах и бочках. Специалист делает последнюю отметку на карте и отправляет гонца в поселение. Новость о том, что топливо нашлось, вызывает в поселении настоящий восторг."
"#QUEST_STOLEN_CONTINUE","Поискать еще топливо"
"#QUEST_STOLEN_ABANDON_DESC","Пусть сами разбираются со своими проблемами"
"#QUEST_SLAVES_NAME","Человеческий капитал"
"#QUEST_SLAVES_DESC","Бандиты становятся все опаснее. Они начали производить сталь, чтобы делать из нее оружие и торговать им. Это само по себе повод для волнения, но хуже всего то, что в их литейных трудятся рабы! Вы можете напасть на вражеские металлургические комбинаты и освободить рабов, если готовы рискнуть своими людьми ради чужой свободы."
"#QUEST_SLAVES_GO","Освободить рабов"
"#QUEST_SLAVES_TASK1","Напасть на металлургические комбинаты"
"#QUEST_SLAVES_PHASE_01_DESC","Вы организуете атаку, и рабы тут же присоединяются к вам, зажав бандитов в тиски. Одержав победу, ваш специалист освобождает невольников, забирает кое-какие ресурсы, которые могут пригодиться вам на базе, и отправляется к следующему комбинату."
"#QUEST_SLAVES_PHASE_02_DESC","На следующем комбинате рабов явно не жалеют: они слишком измождены, чтобы сопротивляться, и вряд ли смогут вам помочь. После тяжелой схватки вам все же удается одолеть бандитов, и ваш специалист освобождает рабов, забирает часть припасов и продолжает свой путь."
"#QUEST_SLAVES_PHASE_03_DESC","На последнем комбинате творится самый настоящий ад: рабов там воспринимают исключительно как расходный материал и нисколько не заботятся о том, переживут ли они очередной день. Закипая от ярости, ваш специалист истребляет всех бандитов до единого и освобождает рабов, после чего забирает оставшиеся припасы."
"#QUEST_SLAVES_CONTINUE","Продолжить задание"
"#QUEST_SLAVES_ABANDON_DESC","Рабство — это ужасно, но у вас хватает своих забот."
"#QUEST_BLOOD_NAME","Кровь за кровь"
"#QUEST_BLOOD_DESC","У ворот вашей колонии стоит незнакомец. Его глаза горят огнем праведной ярости и ненависти: «Бандиты напали на мой дом. Выжил только я. Помогите мне отомстить им, и я награжу вас», — умоляет он."
"#QUEST_BLOOD_GO","Помочь кровожадному незнакомцу"
"#QUEST_BLOOD_TASK1","Убить бандитов"
"#QUEST_BLOOD_PHASE_01_DESC","Вам удалось застать бандитов врасплох: они как раз отмечали недавнюю победу. Обыскав их трупы, специалист находит множество трофеев с последнего налета. Незнакомец тут же узнает их. «Мы на верном пути. Продолжим наши поиски. Нужно пролить еще немало крови»."
"#QUEST_BLOOD_PHASE_02_DESC","В момент атаки бандиты как раз перебирали свою добычу и раскладывали ее по ящикам, поэтому вы легко одержали победу. Изучая награбленное, вы находите среди полезных в быту предметов и ценных ресурсов маленькую шкатулку с изящными безделицами. Незнакомец быстро заглядывает в нее и тут же закрывает шкатулку. «Не время предаваться воспоминаниям. Месть не будет ждать»."
"#QUEST_BLOOD_PHASE_03_DESC","Кровопролитная битва закончилась. Все бандиты мертвы, а значит, месть свершилась. Оглядывая поле боя, специалист замечает того самого незнакомца, печально сидящего среди кучи трупов. «Вы заслужили свою награду. А теперь оставьте меня. Я хочу оплакать своих близких, и в этом деле мне не нужны ни свидетели, ни помощники»."
"#QUEST_BLOOD_CONTINUE","Продолжить поход"
"#QUEST_BLOOD_ABANDON_DESC","Вы сочувствуете незнакомцу, но не готовы решать его проблемы."
"#QUEST_PRICE_NAME","Цена жизни"
"#QUEST_PRICE_DESC","Жители другой колонии просят вас о помощи: бандиты захватили в заложники их разведчиков. Им некого отправить им на выручку, поэтому они просят вас вступить с бандитами в переговоры и договориться об освобождении. Они выдали вам 1200 серебряных монет в качестве выкупа. Если вы сможете договориться на меньшую сумму, лишние деньги вы можете оставить себе."
"#QUEST_PRICE_GO","Провести переговоры и освободить заложников"
"#QUEST_PRICE_TASK1","Найти заложников"
"#QUEST_PRICE_PHASE_01_DESC","Работорговцы радостно приветствуют вас и проводят в лагерь: очевидно, они рассчитывают продать заложников подороже. «Нет, всех вы за эти деньги не выкупите. Поговорите с ними и решите, кого хотите освободить. За каждого по 500 серебряных», — произносит один из бандитов."
"#QUEST_PRICE_PHASE_02_DESC","Первый заложник — мужчина лет шестидесяти. Увидев специалиста, он тут же начинает отрицательно качать головой: «Нет, нет, не тратьте на меня деньги! Я уже старый. Освободите молодых, они не должны провести свою жизнь в рабстве»."
"#QUEST_PRICE_PHASE_03_DESC","Вторая заложница — рыжеволосая женщина в очках с широким шрамом на лице. «Спасите меня, пожалуйста! Я врач! Я нужна колонии!», — умоляет она."
"#QUEST_PRICE_PHASE_04_DESC","Третий заложник — удивительно спокойный и собранный юноша, который приветствует специалиста радостной улыбкой: «Вы должны освободить меня и старика. Мария пыталась продать нас бандитам, чтобы спасти свою шкуру. В колонии ей больше места нет»."
"#QUEST_PRICE_PHASE_05_DESC","Бандит что-то старательно записывает в конторской книге, а затем поднимает глаза и видит специалиста: «Ну что, поговорили? Кого вы выбрали? Если соберете еще денег, можете вернуться и забрать оставшихся. Правда, не обещаю, что они к тому моменту будут живы»."
"#QUEST_PRICE_OLD_YOUNG","Освободить старика и юношу"
"#QUEST_PRICE_YOUNG_YOUNG","Освободить женщину и юношу"
"#QUEST_PRICE_NONE","Никого не освобождать и оставить себе деньги"
"#QUEST_PRICE_PHASE_06_FREE_DESC","Специалист выкупает из рабства двух пленников, и они отправляются домой. Судьба же третьего остается загадкой. Что ждет беднягу — рабство или смерть? Увы, этого никто не может знать."
"#QUEST_PRICE_PHASE_06_NONE_DESC","Специалист заявляет бандиту, что колонисты уже забыли об этих троих и не собираются их спасать. Бедняги протестующе кричат и рыдают, в отчаянии пытаясь снять с себя кандалы, но охранники быстро их утихомиривают. Специалист покидает лагерь работорговцев, на ходу придумывая историю о несчастном случае, который случился с освобожденными рабами по пути домой."
"#QUEST_PRICE_CONTINUE","Продолжить"
"#QUEST_PRICE_ABANDON_DESC","Жители соседней колонии пришли в ярость, узнав, что вы бросили их друзей в беде. Они заставили вас вернуть им серебро, пригрозив объявить войну. Судя по всему, они больше не будут вести с вами никаких дел."
"#QUEST_MEMORIES_NAME","Воспоминания о богатстве"
"#QUEST_MEMORIES_DESC","Любая легенда рано или поздно обрастает подробностями и меняется до неузнаваемости. Поговаривают, что где-то рядом есть заброшенная фабрика, где старый делец спрятал свои богатства. Раньше эта фабрика хорошо охранялась, но сейчас она, кажется, опустела. Может быть, самое время проверить, что же там спрятал старик?"
"#QUEST_MEMORIES_GO","Осмотреть фабрику"
"#QUEST_MEMORIES_TASK1","Найти богатства бизнесмена"
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_01_DESC","Фабрика и в самом деле заброшена, а брать тут совершенно нечего. Однако если старый бизнесмен и правда был таким параноиком, как о нем рассказывали, возможно, он припрятал что-нибудь особенно хорошо. По легенде, свое главное сокровище он «спрятал от глаз простолюдинов и крестьян»."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_02_DESC","В офисе вы нашли старый сейф. Он слишком большой, чтобы его унести, и слишком прочный, чтобы взломать. Там наверняка есть что-нибудь ценное."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_03_DESC","Специалист замечает в потолке люк, ведущий в комнату этажом выше. Добраться туда без лестницы не выйдет, но там наверняка можно что-нибудь спрятать. Подальше положишь — поближе возьмешь."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_04_DESC","В сборочном цехе специалист замечает два здоровенных шкафа, из-за которых торчит краешек дверного проема. Шкафы тяжелые, и убрать их с дороги будет непросто, но, возможно, как раз за ними и скрывается искомое сокровище?"
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_05_DESC","Изучая заброшенный завод, специалист невзначай выглядывает в окно и видит приближающуюся толпу бандитов. Они прибудут совсем скоро, а значит, перед отступлением специалист успеет осмотреть только одно место."
"#QUEST_MEMORIES_SAFE","Осмотреть сейф"
"#QUEST_MEMORIES_HATCH","Проверить люк"
"#QUEST_MEMORIES_DOOR","Проверить дверь за шкафами"
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_05_SAFE__DESC","Сейф закрыт так надежно, что даже опытный медвежатник едва ли сможет его вскрыть. Специалист ищет вокруг инструменты, которыми можно было бы победить замок, но безуспешно. Тем временем бандиты подошли уже совсем близко. Не желая испытывать судьбу, специалист ретируется через черный ход. Видимо, сокровища богатея останутся нетронутыми."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_05_HATCH_DESC","Специалист находит поблизости лестницу, но она слишком низкая, чтобы добраться до люка. Однако почему бы не поставить ее на стол? За люком оказывается маленькая пыльная комнатка, в которую едва проникает свет. В комнатке специалист находит маленькую коробочку, полную серебра и хлама: клок волос, старая монетка и прочие памятные вещи, от которых теперь мало толку. Ваш специалист покидает завод, чтобы не столкнуться с бандитами."
"#QUEST_MEMORIES_PHASE_05_DOOR_DESC","Специалисту пришлось изрядно попотеть, чтобы сдвинуть тяжелые шкафы, но наконец из-за них показалась дверь. Вот только комната за ней совершенно пуста. Видимо, ей просто так и не нашли применения, вот и загородили. Меж тем, судя по хриплым голосам снаружи, бандиты уже совсем близко. Специалист поспешно покидает завод. Найти сокровища так и не удалось."
"#QUEST_MEMORIES_CONTINUE","Продолжить"
"#QUEST_MEMORIES_ABANDON_DESC","Какой сейчас толк в сокровищах старого мира? Нужно жить настоящим."
"#QUEST_WARFARE_NAME","Химическое оружие"
"#QUEST_WARFARE_DESC","Растения рядом с колонией поражены какой-то загадочной болезнью. Очевидно, она пока находится на ранней стадии и прямо сейчас ничем вам не угрожает, но вдруг со временем эта зараза распространится? Возможно, следует поискать источник инфекции."
"#QUEST_WARFARE_GO","Осмотреть растения"
"#QUEST_WARFARE_TASK1","Найти источник болезни"
"#QUEST_WARFARE_PHASE_01_DESC","Почти все растения на этой ферме поражены той самой загадочной болезнью. Они завяли и высохли, а людей поблизости совсем не видно. В сарае вы находите несколько странных канистр. Судя по этикеткам, их привезли с соседней фабрики."
"#QUEST_WARFARE_PHASE_02_DESC","Фабрика тоже давно заброшена. Судя по беспорядку внутри, покидали ее в спешке — возможно, из-за какой-то аварии. Чем дальше ваш специалист углубляется на территорию фабрики, тем сильнее чувствуется непонятный и малоприятный запах."
"#QUEST_WARFARE_ANY","Осмотреть внешние помещения"
"#QUEST_WARFARE_SCAVENGER","Осмотреть внутренние помещения"
"#QUEST_WARFARE_SCIENTIST","Осмотреть лаборатории"
"#QUEST_WARFARE_BACK","Вернуться позже"
"#QUEST_WARFARE_PHASE_03A_DESC","Специалист находит документы и записки, в которых объясняется, что же было в канистрах. Оказывается, в них хранился новый пестицид, и он, видимо, оказался слишком опасным для растений. К счастью, теперь, когда эта фабрика заброшена и не работает, бояться больше нечего. Специалист забирает с собой документы и записи и уходит прочь из этого мрачного места."
"#QUEST_WARFARE_PHASE_03B_DESC","Задержав дыхание, специалист продолжает изучать фабрику. Благодаря богатому опыту и природному чутью он сразу же обнаруживает кое-какое ценное оборудование и успевает прочесть надписи на нем, прежде чем запах становится совсем уж нестерпимым. Судя по всему, на этой фабрике производили какие-то пестициды — и, похоже, с ними что-то пошло не так. К счастью, теперь угроза, кажется, миновала."
"#QUEST_WARFARE_PHASE_03C_DESC","Специалист заходит в лабораторию и вскоре понимает, что на этой фабрике производили какой-то экспериментальный пестицид. Из документов становится ясно, что ученым не удалось придумать механизм защиты растений от этого пестицида, но они все равно начали испытания. Хорошо, что фабрика больше не работает. Теперь этот яд больше никому не сможет навредить."
"#QUEST_WARFARE_CONTINUE","Найти следующую улику"
"#QUEST_WARFARE_ABANDON_DESC","Болезней не избежать. Этот недуг пройдет, как и все остальные."
"#QUEST_AVAILABLE","Доступно новое задание"
"#QUEST_TASK_VISIT_LOCATION","Посетить область"
"#QUEST_DELUXE_NAME","Записано на небесах"
"#QUEST_DELUXE_DESC","Как только колонисты закончили постройку радиовышки, она приняла сигнал. Сквозь помехи вы сумели расслышать тихий голос, который повторяет одно и то же сообщение.\n\n<mark>«Кто-нибудь... Вызываю Землю. ...на помощь!»</mark>\n\nКолонисты ошарашенно молчат, а затем начинают шумно обсуждать услышанное, перебивая друг друга. Одно дело — поймать в пустошах радиосигнал, и совсем другое — получить передачу из космоса! Очевидно, чтобы разобрать эту передачу полностью, сигнал нужно усилить. Рядом с колонией есть обсерватория. Наверняка она поможет вам в этом деле."
"#QUEST_DELUXE_GO","Осмотреть обсерваторию"
"#QUEST_DELUXE_TASK_OBSERVATORY","Найти обсерваторию"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY_DESC","Вдалеке возвышается здание обсерватории. На фоне пейзажа пустоши оно выглядит довольно устрашающе. На куполе обсерватории особенно выделяется огромный неподвижный радиотелескоп, напоминающий о давно минувших днях, когда наука еще была жива. Пробравшись внутрь, ваши колонисты сразу понимают, что все ценное отсюда давным-давно вынесли."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY_ANY","Осмотреться"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY_SCIENTIST","Осмотреться и изучить журналы и записи"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY2_DESC","Потратив немало времени на поиски, колонисты все же находят на одном из складов обсерватории необходимые комплектующие для постройки усилителя. С ним сигнал из космоса становится намного сильнее и понятнее.\n\n«Здесь кто-нибудь есть? Говорит космическая станция Аврора-5. Вызываю Землю, запрашиваю поддержку. Нам нужна помощь!» Колонисты пытаются отправить ответный сигнал, и вскоре приемник ловит еще одну передачу: «Что?.. Неужели мы поймали сигнал?! Вы не представляете, как мы рады услышать ответ с Земли! Наш приемник молчал больше десяти лет. Мы застряли в космосе, наши припасы на исходе!»"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY2_CONTINUE","Продолжить"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY3_DESC","Собравшиеся возле радиостанции колонисты с открытыми ртами слушают историю затерянных в космосе межзвездных путешественников.\n\nВо время Холодной войны их отправили на орбиту для создания совершенно секретной научной станции, на которой изучалась возможность долгосрочного нахождения человека в космосе. После конца света посадочные маяки на Земле были уничтожены, а наземные лаборатории и научные центры прекратили свою работу. С тех самых пор забытые космонавты застряли в космосе. Если вы доберетесь до ближайшего командного центра и сумеете снова запустить маяки, несчастные космические пленники смогут вернуться на Землю."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_OBSERVATORY_SEND","Направиться к командному центру"
"#QUEST_DELUXE_TASK_CC","Войти в командный центр"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_CC_DESC","Просто так в командный центр не пробраться: здесь обустроили себе логово бандиты. Разобравшись с ними и осмотрев здание, вы понимаете, что порадовать космонавтов нечем.\n\nКомандный центр давно заброшен и разграблен, а система, которая служила для активации посадочных маяков, неисправна. Узнав об этом, космонавты не отчаялись: они тут же вспомнили, что маяки можно активировать и в ручном режиме. Для этого вашим специалистам сначала нужно найти руководство."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_CC_ANY","Осмотреться"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_CC_SCOUT","Внимательно осмотреть здание"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_CC2_DESC","Все полки в штабе забиты разнообразными секретными документами, журналами и рабочими записями, так что найти нужное руководство среди них непросто. Ваш специалист довольно долго играет в «испорченный телефон» с космонавтами через радиста в колонии, и наконец искомая папка обнаруживается.\n\nПравда, руководство написано так, что разобраться в нем у специалиста не получается, но на помощь тут же приходят космонавты: они уверяют, что на самом деле все куда проще, чем кажется. Маяки разбросаны по всему командному центру, но активировать их вручную вполне возможно."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_CC2_GO","Активировать маяки"
"#QUEST_DELUXE_TASK_BEACONS","Активировать маяки"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_01_DESC","Первый маяк отыскался на удаленной автономной станции, расположенной на зараженной территории. Все стены комплекса увешаны плакатами со старыми научно-фантастическими фильмами, а на полу валяются резервные аккумуляторы, от которых можно запитать маяк. Как и говорили космонавты, включить маяк оказалось и впрямь несложно. Нажав заветную кнопку, специалист едва не оглох от радостных криков колонистов из рации. Похоже, несчастные космонавты скоро вернутся на родную планету."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_01_GO","Направиться к следующему маяку"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_02_DESC","Второй маяк располагается в долине на довольно солидном расстоянии от первого. Внутри небольшой станции царит пугающее запустение: такое чувство, что в какой-то момент люди просто исчезли. На столе стоит кружка из-под кофе, рядом с ней лежит открытый журнал с записями о регулярном обслуживании, последняя из которых была внесена пару десятилетий назад. На станции нашлось две резервные батареи, но одна из них, похоже, неисправна. Впрочем, на запчасти сойдет."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_02_ANY","Направиться к последнему маяку"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_02_SCAVENGER","Забрать резервную батарею и идти дальше"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_03_DESC","Специалист тянет за рычаг, последний маяк включается, и эфир тут же взрывается воплями восторга: «Приступаем к посадке. Груз мы отправим отдельным модулем, так что ждите посылочку», — предупреждает вас один из космонавтов и растроганно продолжает: «Мы никогда не забудем того, что вы для нас сделали. Наконец-то мы возвращаемся домой».\n\nНекоторое время ничего не происходит, но затем с неба раздается ужасный грохот. Вскоре колонисты замечают космический корабль, который падает на поверхность планеты, оставляя за собой шлейф дыма. Следом за ним летят две грузовые капсулы. Если вы хотите заполучить их содержимое, лучше не мешкать: след дыма наверняка привлечет и бандитов, и других выживших."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_03_RISK","Сделать крюк, чтобы осмотреть грузовые капсулы"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_BEACON_03_SAFE","Отправиться сразу к космонавтам"
"#QUEST_DELUXE_TASK_PODS","Найти грузовые капсулы"
"#QUEST_DELUXE_TASK_LANDING","Найти место посадки"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_LANDING_SAFE_DESC","Космонавты угодили в беду: шлейф дыма привлек шайку бандитов, и теперь они обступили посадочную капсулу, требуя открыть двери. Вы решили сразу же прийти на помощь космическим пленникам и сумели прогнать бандитов без потерь. Покинув спасательную капсулу и впервые за долгое время ступив на твердую землю, космонавты с трудом сдерживают слезы.\n\n«Мы видели гибель цивилизации из космоса. Да, мы знали, что планете здорово досталось... Но чтобы настолько?», — признается один из них очень тихо."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_LANDING_TALK","Поговорить с космонавтами"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_POD_01_DESC","Первая грузовая капсула приземлилась посреди заброшенной дороги. В ней нашлось немало полезных припасов, но ваши колонисты явно рассчитывали на большее. Вторая капсула должна быть где-то поблизости. Наверняка ничего страшного не случится, если сначала найти ее, и лишь после этого отправиться за гостями из космоса."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_POD_01_GO","Отправиться к следующей точке"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_POD_02_DESC","Найти место приземления второго модуля оказалось несложно, да и припасов там было изрядно. Забрав все добро, специалисты отправляются на поиски космонавтов."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_POD_02_GO","Отправиться к месту посадки"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_LANDING_DETOUR_TASK","Встреча с космонавтами"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_LANDING_DETOUR_DESC","Вы издалека слышите звуки сражения. Приблизившись к спасательной капсуле, вы понимаете, что космонавты здорово влипли: шайка бандитов, привлеченная шлейфом дыма, напала на них, чтобы отобрать ценные припасы. Кое-кто из космонавтов уже погиб в бою.\n\nВы прогоняете бандитов, и космонавты первым делом бросаются к павшим товарищам, с горечью осознавая, что им уже не помочь. Они с грустью осматривают окружающий пейзаж. «Мы знали, что дело плохо», — шепчет один из них едва слышно, — «Но не знали, что настолько...» Остальные космонавты тайком утирают слезы."
"#QUEST_DELUXE_PHASE_FINALE_DESC","Астронавты поворачиваются к своим спасителям и, не до конца оправившись от шока, пытаются благодарно улыбнуться. «Мы вам очень признательны. Если бы не вы, нам бы точно пришел конец». Они передают вам немного ресурсов и технологию очень надежной электростанции. Вскоре космонавты уже заняты тем, что обсуждают, как им теперь выжить на знакомой, но такой опасной теперь планете, а один из них отводит вашего специалиста в сторону и предлагает ему свою помощь. Он собирается поселиться в вашей колонии, а другие решают пуститься на поиски своих семей. Теперь, когда они вернулись на родную планету, перед ними вновь забрезжила надежда.\n\n<mark>Теперь вы можете построить марсианский ветряк и нанять специалиста Нельсона. Если у вас заняты все ячейки специалистов, вы сможете нанять его позже, нажав на кнопку найма специалиста.</mark>"
"#QUEST_DELUXE_PHASE_FINALE_ACCEPT","Готово"
"#QUEST_DELUXE_RETURN","Вернуться позже"
"#QUEST_DELUXE_ABANDON","Не браться за это"
"#QUEST_DELUXE_ABANDON_PROMPT","Вы уверены?"
"#QUEST_DELUXE_ABANDON_PROMPT_DESC","Вы точно хотите отказаться от <mark>задания издания Ultimate Colony</mark>? Возможно, позже оно появится снова, но мы не можем этого обещать!"
"#QUEST_DELUXE_ABANDON_DESC","С неохотой колонисты признают, что сейчас у поселения и без того хватает дел, чтобы отвлекаться на какой-то радиосигнал. Однако они никак не могут отделаться от чувства разочарования и вины за то, что, кажется, бросили людей в беде и отказались от шанса творить историю, который выпадает всего раз в жизни.\n\nВнимание: выбрав этот пункт, вы отказались от задания «Записано на небесах» <mark>издания Ultimate Colony</mark>."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_TITLE","Expanded Colony"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_DESC","The first major update expands the colony building part by introducing new buildings and new features. But it also makes a lot of improvements to the old ones. We hope you'll enjoy this first update, because this is only a start for everything we have planned for the game!"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GAMEPLAY_SUBTITLE","Gameplay"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BUILDINGS_SUBTITLE","New Buildings"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GRAPHICS_SUBTITLE","GRAPHICS"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BALANCE_SUBTITLE","Balancing"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GAMEPLAY_TEXT","One of the biggest changes in gameplay are the work areas and efficiency of different buildings. From now on, the various soil types, water areas and forests affect the productivity and placement of different buildings in the game. Another improvement regarding the resource management is the possibility to edit resources in storage buildings.\n\nThis update also adds new ways to affect colonist happiness. For example, unburied corpses now inflict a Happiness penalty to colonists. Other things that make their lives more miserable are certain Catastrophes that now cause splash damage to their surroundings, as well as Nuclear Waste deposits sometimes harming nearby buildings and people.\n\nThere are also improvements that have been greatly requested by the community. The combat against bandits in the World Map now shows a prediction of the possible outcome. Also, Science Points are now easier to earn, as they can be earned from various events.\n\nOther improvements include renaming of Colonists and Specialists, the ability to use zoom to transition between views, and showing more information about the production and consumption of resources."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BUILDINGS_TEXT","One of the biggest critiques has been the finite resources. This updates begins to address that by adding three new Extractors buildings, which scavenge the much-needed resources from barren soil. Maintenance Depot makes repairs easier as it automates them inside its work area. Two new storage buildings include the Nuclear Waste Storage and a Large Battery Rack. Last but certainly not least, The Gate can now be upgraded to show more info about incoming survivor groups."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_GRAPHICS_TEXT","The most notable visual improvements are the terrain materials on the World Map. This is only the first step in this journey, but it shows the direction we are going in. Other improvements include a new fog system and extensive updates in the game UI."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_BALANCE_TEXT","The game has been balanced extensively in many areas. The biggest areas that have been rebalanced are catastrophes, production of clothes and tools and the scavenging of resources from the World Map.\n\nMore detailed update notes are available at Paradox Forums."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS11_1","Расширенная колония"
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_1","Аванпосты и общины"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_TITLE","Аванпосты и общины"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_DESC","Большинство нововведений второго обновления связаны с картой мира, но мы приготовили кое-что интересное и для колоний. В частности, мы добавили общины и аванпосты, доработали графику в режиме карты мира и включили в игру первую версию режима торговли. Кроме того, мы исправили ряд ошибок и проблем — например, изменили баланс для катастроф, поправили кое-что в добыче и расходе воды, а еще колонисты теперь реже застревают. Более подробное описание обновления доступно на форуме Paradox."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_OUTPOSTS_SUBTITLE","Аванпосты"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_OUTPOSTS_TEXT","Построив в колонии базу аванпоста, игрок сможет возводить аванпосты на карте мира. Теперь специалисту необязательно возвращаться в колонию, чтобы доставить ресурсы: он может просто принести все свои находки на аванпост, и они будут автоматически переправлены в родное поселение."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_TRADE_SUBTITLE","Торговля"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_TRADE_TEXT","В первой версии торговли на карте мира появились общины. Найдя общину, вы сможете начать торговать с ней. Для этого нужно открыть меню торговли. Для работы торговых путей по-прежнему необходимы центры торговли."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_BALANCE_SUBTITLE","Баланс"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_BALANCE_TEXT","Катастрофы стали чуть менее опасными, а радиоактивные осадки теперь вполне можно пережить. Кроме того, мы переработали систему добычи и потребления воды. А еще мы снизили рождаемость и подредактировали группы выживших так, чтобы они лучше работали в больших колониях. Узнать об остальных изменениях в балансе игры вы можете в полном описании обновления."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GAMEPLAY_SUBTITLE","Игровой процесс"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GAMEPLAY_TEXT","Специалисты на карте мира научились перемещаться по сложным маршрутам в несколько ходов. Экстракторы теперь необходимо располагать рядом с подземными залежами, которые обычно расположены рядом с большими залежами ресурсов.\nКроме того, мы добавили в игру 31 нового специалиста и 11 новых событий. В каждом из этих событий вас ждет сложный выбор."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GRAPHICS_SUBTITLE","Графика"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS12_GRAPHICS_TEXT","Самое серьезное нововведение в графической части игры — это разнообразные виды почвы, характерные для определенных биомов, а также дороги на карте мира. Кроме того, мы немного доработали визуальные эффекты для катастроф и анимацию событий, а также добавили новые портреты колонистов."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_1","Expeditions"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TITLE","Expeditions"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_DESC","With this update, we carry on with the World map theme. As a completely new feature, we introduce the vehicles that are found on the World Map but maintained in the colony. During the Early Access period, we want to introduce new features step by step and improve them as development goes on. This time, we focused on the trading system which was introduced as a very barebones version in the last update. This update greatly improves upon it, and we really want to hear your thoughts on the new system. The second improvement to the old systems is to give an alternate purpose to Fields. From now on, you can grow crops in fields that won't end up as Food. Just as an example, you can decide to concentrate on food or maybe grow something else that can be traded away for food. More detailed update notes are available at the Paradox Forums."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_VEHICLES_SUBTITLE","Vehicle"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_VEHICLES_TEXT","Vehicles are discovered on the World Map, but they must be brought back to the Colony and repaired in Garages before they can be used again. Vehicles are a good way to transport Specialists quickly and efficiently around the World Map. One vehicle can transport several Specialists at a time. In this update, there are three different car types, so their exact statistics depend on the vehicle."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TRADE_SUBTITLE","Trade Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TRADE_TEXT","In a post-apocalyptic world, money has no value and trading is based on Favors between Societies. What matters though is your Reputation in the eyes of others. Every Favor costs Reputation, but on the other hand, every Favor you make will increase your Reputation. And yes, from now on, other Societies ask Favors from you as well. They also sell new Seeds and Insect Eggs."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_SPECIALISTS_SUBTITLE","Specialists"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_SPECIALISTS_TEXT","The next step in the World Map visuals are the new Specialist models. Previously, all Specialists shared the same model, but from now on, you can directly see their specialty just by glancing at their in-game models. In total, there are ten new Specialist models including male and female versions for Scout, Fighter, Scavenger, Scientist and Leader classes."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TWITCH_SUBTITLE","Twitch Support"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS13_TWITCH_TEXT","One last thing—from now on, you can let your voice be heard during Twitch streams when selecting one of the options during events, or changing the direction the game takes by choosing which catastrophe strikes the colony next."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_1","Great Minds"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_TITLE","Great Minds"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_DESC","This update has something for both the Colony and the World Map. The biggest feature is the new and expanded Tech Tree, which now contains not only Building unlocks but various improvement techs as well. The layout is new and contains a total of 79 unique techs to unlock. Societies you encounter on the map now have leaders, each with their own distinct style. In the future, we'll be adding more ways interact with them. Visual improvements continue with better lighting on the Colony Map, a Gate which now opens for new arrivals, more detailed Colonist models and added details to Specialists. Quality of Life additions include more fluid and expanded use of vehicles and the Garage. More detailed patch notes are available at the Paradox Forums."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_TECHTREE_SUBTITLE","Tech tree"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_TECHTREE_TEXT","The Tech Tree is now hugely expanded with new options on how to progress through the game. In addition to unlocking Buildings, you can now improve their effectiveness by adding Work Slots, speeding up Production and so on. This is the first step of many to bring players more choices on what kind of a Colony they want to build. Techs will now require spending some time as well in addition to Science Points."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_LEADERS_SUBTITLE","Society Leaders"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_LEADERS_TEXT","Societies are no longer just places and names on the map. Their new personalized leaders each have their own unique style and ideology on how they plan on Surviving the Aftermath. We'll be adding more ways to interact with them in the future, too, so you can start playing favorites or smite down those who oppose you."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_VISUALS_SUBTITLE","VISUALS"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_VISUALS_TEXT","We're continuing our efforts to make the post-apocalypse a more striking place to live. Colony lighting has been completely redone. This changes the whole visual appearance of the Colony view both day and night. Colonist models have been updated as well."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS14_IMPROVEMENTS_TEXT","Other notable changes include more fluid and expanded use of vehicles, tooltips for stored Resources, automatic return to Colony for Specialists, big Plank deposits to compensate for Sawmill now unlocking later, reducing Soybean yield slightly and setting early Catastrophe warning without Radar to one day."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_1","Sanctuary"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_TITLE","Sanctuary"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_DESC","This update’s main addition provides more variety to Catastrophes. First off, they're phased in slower and peak at different stages. New ways to counter the harsh elements include buildings like the Lighting Rod and Saunas. Bartering has been improved in a big way, as we've introduced Coins into the game and redone the UI. The Tech Tree has also received a major update in the form of reducing its five branches to four."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_CATASTROPHE_SUBTITLE","Catastrophes"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_CATASTROPHE_TEXT","The familiar catastrophes you already know and love to hate have been given more varied stages to keep you on the edge. They'll start slow and ramp up as they go. Crops are now sensitive to catastrophes around them and will wither from stress during Heat Waves and Nuclear Fallouts instead of vanishing immediately."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_ANTI_SUBTITLE","Anti-catastrophe buildings"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_ANTI_TEXT","When a Catastrophe is drawing near, you need to prepare. Build Lighting Rods to keep your electrical buildings safe and working. Saunas, on the other hand, provide a helpful way to stay clean and avoid infections, even after the Catastrophe."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_BARTER_SUBTITLE","New bartering system"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_BARTER_TEXT","The trading system has gone through further changes this past month. Trading has a brand new interface and no longer uses Reputation as a form of payment, as we are introducing Coins into the mix. Coins can be traded in and exchanged at the cost of Resources. Also, the Societies have a new selection of Goods from Materials and Medicine to the likes of vehicles and Seeds. Get out there and find the best deals!"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS15_IMPROVEMENTS_TEXT","Some other improvements include new building variations, lighting tweaks and visual improvements to the sky, new models for events and the tech tree has been rearranged to provide the best possible experience. Lastly, the new pre-game selection of Ideologies allows you to select what kind of a leader you’d be and what unique advancements you bring to the table. This feature will be expanded in the future."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_1","Hostile World"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_TITLE","Hostile World"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_DESC","This update brings you enemies at the Gate, but it also gives you a fighting chance against them with the new Colony Combat feature. Hostile forces might attack your Colony while mutated wildlife has grown more aggressive. There are also major improvements to Trading and Tech Tree plus new Vehicles and a modest Outhouse to help with early game hygiene."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_COMBAT_SUBTITLE","Colony combat"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_COMBAT_TEXT","Bandits and desperate people can now resort to direct attacks against the Colony. Fight back by upgrading the Gate and posting Guards to defend it. If the enemy breaks through, protect the Colony with your Specialists, which you can now control directly in the Colony view."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_WILDLIFE_SUBTITLE","Wildlife"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_WILDLIFE_TEXT","Mutated animals have grown more numerous and aggressive, and now pose a threat to your Colonists. Some of these wild beasts guard resource deposits around the Colony, and others will attack your people in a fit of rage. Colonists will fight back to defend themselves but Specialists are required to deal with more serious threats."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_BARTER_SUBTITLE","Special deals"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_BARTER_TEXT","Trading with Societies continues to be improved. They now offer new special deals with special discounts, which also raise your Reputation. And the better your Rep with them is the sweeter deals you'll get. But don't dump unwanted resources on them, as they'll pay less and be annoyed with you if you do."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_IMPROVEMENTS_TEXT","Colonists will voice their opinions on various events. Research progress is now shown in the notification area. The new Van and Offroader vehicles can be found on the World Map and in trade deals. Buildings stop functioning in critical condition and some conditions prevent your Colonists from working. And the annoying Happiness change sound effect has been fixed!"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_CHANGES_SUBTITLE","User interface changes"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS16_CHANGES_TEXT","The Camera is now panned with the right mouse button. Specialists are ordered from the Colony to the World Map via the ""Send to World Map"" button on their info panel."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_1","Law and Order"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_TITLE","Law and Order"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_DESC","Avoiding Malnutrition requires that you supply your Colonists with varied Food to eat. Guards protect the Colony from external and internal threats, especially when equipped with the new rifles from the Gunsmith. Colonists may now turn hostile if you treat them poorly enough and cause havoc."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_MALNUTRITION_SUBTITLE","Malnutrition"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_MALNUTRITION_TEXT","The new nutrition system means that meat, vegetables and other food items must be served equally to keep hunger and malnutrition at bay. Ignoring this for long can cause severe consequences and is equally slow to recover from."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_GUARDS_SUBTITLE","Guards"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_GUARDS_TEXT","Colonists can be now assigned to Guard Posts to increase the safety of your people. Guards can be equipped with rifles as they patrol around their posts scanning for threats. They're also visually distinctive with heavier protective armor."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_HOSTILE_SUBTITLE","Going hostile"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_HOSTILE_TEXT","If the colony Happiness declines too much, some of your colonists might turn hostile. Hostile people must be dealt swiftly and decisively, so have some Guards at hand at all times. Keep an eye on colony Happiness and allow the people some time off to spend at a Memorial, Theater or an Arena."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_IMPROVEMENTS_SUBTITLE","Events"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_IMPROVEMENTS_TEXT","Event system has been expanded with certain results spawning wild beasts or bandits and the requested resources scale better to allow players more options to choose from. New events have been added especially to the early game."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS17_CHANGES_TEXT","Hostile units should overlap less during combat, wild animal visibility has been improved, colonist suffer injuries from engaging in combat and roads have gotten a visual overhaul with Dirt Roads becoming combinable into larger areas similar to Paved ones."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_1","Tainted Earth"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_TITLE","Tainted Earth"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_DESC","Our biggest update yet adds depth by connecting old features and adding a ton of new layers to surviving in a harsh environment. Pollution from deposits and certain buildings are now a serious threat. Water system has been upgraded to a deeper and more interesting one. Those elusive Components can now be manufactured from Rare Metals and a slew of improvements have been added to fields, items, production and more."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_POLLUTION_SUBTITLE","Pollution"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_POLLUTION_TEXT","Pollution deposits now spread their harmful effect to buildings and people alike. Some of your own structures causes this as well, so plan your colony accordingly by using the new Pollution Overlay feature. Colonists and Maintenance depots can also decontaminate buildings as needed."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_WATER_SUBTITLE","Water 2.0"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_WATER_TEXT","Water is now divided into two categories: Clean drinking water and water used by buildings. New buildings have been added to offer more options to produce and distribute this vital liquid. Clean Water Storages service your colonists as before, while Water Towers distribute water to buildings like Greenhouses and Mess Halls within their area of effect."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_RARE_SUBTITLE","Rare Metals and Components"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_RARE_TEXT","Players are now able to produce their own Components within the colony. A Magnetic Separator can be built on top of a Rare Metal deposit and the resulting products delivered to an Electronics Factory. These late-game buildings will ensure the long-term success of the colony in the aftermath."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_UI_SUBTITLE","New icons and work area improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_UI_TEXT","Buildings and Work Areas have received a major quality-of-life update. New and clearer 3D floaters have been added and Work Areas especially have been improved. The new banner in the center of the area can now be moved without going to the building's menu and the area displays how many resources are still left inside it."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS18_CHANGES_TEXT","There are too many new additions to list, but here's a few good ones: Aqua Farm has been added for growing Fish, Field fertility is now calculated per-tile-basis and new Colonist items such as durable clothing and weapons have been added. Production limits can now be set per item type and the game features new reputation-dependent Society events."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_1","First Settlers"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_TITLE","First Settlers"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_DESC","This update adds a new phase to the very beginning of the game as you command Specialists to set up a Campsite and other buildings for your first settlers. It also includes a new Ranch for breeding livestock, improved hunting and much more."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_START_SUBTITLE","A Fresh Start"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_START_TEXT","You now start with three Specialists who'll prepare the camp for your colonists. You’re free to explore the area, scavenge resources, construct initial buildings and clear hostile wildlife before shooting a signal flare from the new Campsite to tell your people it’s safe to arrive."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_RANCH_SUBTITLE","Ranch and Livestock"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_RANCH_TEXT","Colonists can now reseach and build a Ranch to raise animals like Chicken or Sheep, but they must first be bought from other Societies. They'll provide the Colony with plenty of Meat but also other byproducts like Eggs and Wool used as Fiber."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_SPEED_CHANGE_SUBTITLE","Roads & Colonist Speed"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_SPEED_CHANGE_TEXT","Colonist off-road walking speed has been reduced. At the same time, moving around the Colony on dirt or paved road is faster. Build an extensive network of roads to ensure smooth logistics, as this makes them more important than ever before."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_HUNTING_SUBTITLE","Hunting"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_HUNTING_TEXT","The local wildlife can now be harvested for meat once killed. The bigger the animal, the more meat it'll yield. But remember to gather it quickly, as it'll rot away if left to the elements."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS19_CHANGES_TEXT","Resources and especially Food will now decay if left on the ground for long periods. Colonist walking speeds have been adjusted and building roads is more important than ever. Specialist can now build, scavenge, repair and carry resource boxes."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_1","Uncharted Land"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_TITLE","Uncharted Land"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_DESC","Scout the local areas for resources and dangers, take advantage of the more detailed Energy production, deal with aging colonists and admire the improved colony map visuals."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_START_SUBTITLE","Colony Exploration"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_START_TEXT","The colony is now covered with thick fog which you can unveil by scouting the area with a Specialist. This'll reveal both new resource deposits and threats around the colony."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_ENERGY_SUBTITLE","Energy Production"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_ENERGY_TEXT","Energy is now distributed via the new Transformer building. It'll supply all Energy consumers inside its effective area if there's at least one Energy producer or storage near it."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_VISUALS_SUBTITLE","Colony Visuals"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_VISUALS_TEXT","Terrain textures, plants, bushes and trees have gotten a makeover! Check all the changes in-game as you push back the fog around the colony."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_AGING_SUBTITLE","Colonist aging"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_AGING_TEXT","Colonists will now age and eventually die of natural causes. Survivor groups have been made slightly bigger and birth rates have been increased to balance this out, resulting in a more dynamic population."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS20_CHANGES_TEXT","Nearly all Food is polluted to some extent - scavenge preserved types from the map and upgrade your own production. People now flee from combat when seriously hurt and won't idle injured if there's space at a medical facility."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_1","Mysteries of the Wasteland"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_TITLE","Mysteries of the Wasteland"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_DESC","This update marks a full year of Early Access development. Its main feature, Quests, takes specialists outside the colony to meet interesting people, make decisions and gain valuable resources. The World Map has received a big update to be more fluid and enjoyable."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_QUESTS_SUBTITLE","Quests"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_QUESTS_TEXT","Quests take you outside the colony, searching for sources of odd transmissions, lost loot and other opportunities. Some are shorter, some longer and involve making choices along the way. They're a great way to earn the most valuable resources like Silver or Science Points."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_WM_SUBTITLE","World Map"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_WM_TEXT","Actions now cost a set amount of APs instead of all that's left. Sectors are scaled up and locations scavenged completely on one command. Rules of WM combat are better communicated and chance of making critical misses and hits is added."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_OVERLAYS_SUBTITLE","Overlays"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_OVERLAYS_TEXT","New Overlays help the player to identify issues and plan the colony development by highlighting concepts like Water and Energy production, Pollution, building status and more."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_TECH_SUBTITLE","Tech Tree"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_TECH_TEXT","Tech Tree has been updated with cleaner visuals and restructuring information on what you gain when unlocking new technologies. This should help direct your scientific efforts better towards the things your colony needs."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS21_CHANGES_TEXT","In other improvements we got a new Specialist, Baron, to celebrate our one year anniversary, improved colonist and specialist info panels and tons of smaller improvements and balance changes."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_1","Nuclear Winter"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_TITLE","Nuclear Winter"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_DESC","The new Winter Storm challenges the colony throughout its long duration. Build Heaters to keep your Shelters warm and stock up Food. Embark on new kinds of Quests with new combat options, procure new Superior-quality items for your colonists along with improved World Map UI, Statistics, new overlays and balance changes."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_WINTER_SUBTITLE","Winter"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_WINTER_TEXT","The three-part Winter starts slowly, warning you of the impending cold. But when the Winter Storm hits, people start to get cold and even hypothermic if the player hasn't prepared for it. New gameplay mechanics, visuals and challenges are part of survival in this season! And remember to harvest your crops early, as the Winter will kill all but the hardiest ones in a flash."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_TEMP_SUBTITLE","Temperature"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_TEMP_TEXT","With Winter comes the dropping temperatures. Help colonists endure this by building heaters, providing them with Firewood or Energy and upgrading both your Shelters and Clothing. The new Temperature overlay helps with finding possible issues and the new Protective Clothing slows down the effects of the freezing weather."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_COMBAT_SUBTITLE","Combat Quests"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_COMBAT_TEXT","New and expanded Quests have been added. Some of them require Specialists to deal with all types of bandits in order to complete them. Bandits are often found sitting on hefty piles of loot, so fighting them will be worth the trouble."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_ITEMS_SUBTITLE","Superior items"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_ITEMS_TEXT","Superior Tools, Protective Clothing and Automatic Rifles are rare and valuable, but extremely effective in what they do. They last a long time and provide excellent protection for your colonists be it the elements or a bandit raid."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS22_CHANGES_TEXT","Improved Statistics view, Soil Fertility and Temperature overlays, World Map UI improvements, more visible Quest locations and more have been added. Notable balance changes include faster extractors, more durable vehicles, less polluting Outhouses and Saunas and a bigger Transformer effective range."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_1","Building Up"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_TITLE","Building Up"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_DESC","In this update we're introducing building upgrades as a way to boost or specialize your colony buildings to your liking. We're also reworking the Tech Tree, differentiating various crops and insects better and more."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_UPGRADES_SUBTITLE","Building upgrades"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_UPGRADES_TEXT","Some of the colony buildings can now be upgraded to better or more specialized versions after unlocking them from the tech tree. Upgrades are done from the building info panel and they require time and resources to complete. For instance, upgrades include better productivity for Fishing Huts or larger capacity for Tents at the cost of Happiness and much more."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_TECH_SUBTITLE","Tech Tree"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_TECH_TEXT","Tech Tree is nearing its final form. It's now been divided into five branches with each having more alternative progression paths. Upgrades have been added there as well and the entire tree has received clearer visuals on the status of each tech node."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_CROP_SUBTITLE","Crop and insect changes"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_CROP_TEXT","Crops and insects are now more distinct from each other and provide interesting options for the player to choose from. Hardy crops are now very well equipped to resist withering while the faster growing ones offer a quicker fix to your immediate food shortages."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_WM_SUBTITLE","World Map sector size"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_WM_TEXT","Sectors are now once again slightly smaller to reduce the amount of empty space. Their contents have also been updated and you should see a nice variety of scavengable resources while exploring. The user interface has also received more usability improvements."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_MS23_CHANGES_TEXT","The Bakery has gotten a few more recipes with Cinnamon Buns and Beetle Bread, which offer interesting alternatives to plain Bread. Electronics have been added on the World Map and Electronics Factory to provide a way to upgrade your Extractors into fully automated Auto-Extractors."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3","Foundation"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_TITLE","Foundation"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_DESC","This patch is the first major improvement to take the game towards a direction where construction, not micromanagement, is the key to success. Improvements in the game's balance are many including more optimized production and consumption of resources, reductions in colonist's downtime and changed eating habits. New buildings include a Cemetery and a Medical Lab, but also upgrades to existing buildings. In addition the world map combat has been changed to time based allowing several specialists fight bandits simultaneously. The ""negative resource"" bug has also been fixed."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_BUILDER_SUBTITLE","Building and Production"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_BUILDER_TEXT","Challenges in Surviving the Aftermath should be overcome on a higher level by constructing buildings and finding resources instead of micromanaging individual colonists. Alongside with the downtime changes resource production have been increased and construction requirements increased respectively."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_DOWNTIME_SUBTITLE","Downtime reduction"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_DOWNTIME_TEXT","Previously colonists spent a large chunk of their day sleeping, washing up and in entertainment buildings. These activities are now completed quicker, and as a result, production should now be more consistent. People will still need their basic needs met, so you can't forgo building shelters, outhouses and arenas."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_BUILDINGS_SUBTITLE","Medical Lab and Cemetery"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_BUILDINGS_TEXT","The highly requested Medical Lab has arrived! After unlocking it from the Tech Tree, this late game building starts manufacturing different kinds of medicine if you have the Medicinal Herbs and other resources readily available. The new Cemetery, on the other hand, is a bigger and non-polluting option for the Burial Pit."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_UPGRADES_SUBTITLE","Building upgrades"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_UPGRADES_TEXT","You will now need to upgrade your Toolshops, Tailors and Gunsmiths to access higher-grade Tools, Clothes and Weapons. Their visuals will also improve to reflect their more advanced status."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP3_CHANGES_TEXT","Other improvements include sortable Statistics, performance fixes, and a multi-turn combat akin to other World Map missions. You can command your Specialist to attack a bandit and return later to see the results. You can also attack a location with multiple Specialists for added effect."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4","Prestige and Performance"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_TITLE","Prestige and Performance"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_DESC","This update improves performance and AI in many ways, but also adds a new feature called milestones. The milestone system adds a new layer of goals for you to strive for and gain prestige while doing so."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_MILESTONES_SUBTITLE","Milestones and Prestige"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_MILESTONES_TEXT","Milestones act as goals on the road towards a self-sufficient colony with each rewarding the player with Prestige points. Higher difficulty and faster completion rewards bonus points. Prestige tells abouth the progression in the game, but also about how well you’re doing."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_PERFORMANCE_SUBTITLE","Performance Boost"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_PERFORMANCE_TEXT","Better performance with more efficient pathfinding, smarter colonist personal status updates, leaner construction zone calculations, plugged memory leaks and more. This optimization work will continue throughout the game’s development."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_AI_SUBTITLE","Colonist AI"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_AI_TEXT","Certain colony tasks are given a higher priority in extreme conditions. Colonists are now smarter in rushing for resources or treatment when there's not enough for all. Idle ones will build roads when there’s nothing else to do and ones with disabled workplaces will find other tasks to do."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_DIFFICULTY_SUBTITLE","Difficulty and Gatekeeper"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_DIFFICULTY_TEXT","The overall difficulty has been adjusted in many ways. Catastrophe selection in the pre-game now has a bigger influence on the gameplay and catastrophes in general are shorter, but more intense. Gatekeeper is also improved to create more interesting challenges based on the situation."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP4_CHANGES_TEXT","Bandit sectors now block movement before they're dealt with. Status icons have been added to the Specialist menu. Societies now spawn closer to player colony. Water Well, Recycler, Scrapper, Shanty, Sauna and Outhouse can now be upgraded."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5","Remnants"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_TITLE","Remnants"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_DESC","This update adds support for mods via Steam Workshop, improves colony terrain generation and overhauls Outposts while preparing the foundation for the future. It also includes AI and quality of life improvements, and a slight increase to max population limit."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_WORKSHOP_SUBTITLE","Steam Workshop"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_WORKSHOP_TEXT","The Steam Workshop support allows players to easily add, manage and download modifications and extra content for the game. Existing mods need to be updated before using them in the Workshop."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_SOIL_SUBTITLE","Colony Map Generation"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_SOIL_TEXT","Soil and deposit generation has been reworked for more varied post-apocalyptic scenery and gameplay. Soil areas are bigger and large deposits spawn into concentrated clusters. This makes progression more interesting when deciding where to expand your colony or its production."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_OUTPOST_SUBTITLE","Outposts and Settlers"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_OUTPOST_TEXT","The renewal of the Outpost system starts in this update. From now on outposts are built by a new unit type by converting a Specialist into a Settler at the Outpost Depot. This unit then heads to World Map to build our current resource transport outpost on a free sector. We'll be introducing more outpost features in future updates."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_AI_SUBTITLE","AI and Quality of Life"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_AI_TEXT","The new ""Build Next"" system allows setting one building as priority and replaces the old priority system that created a lot of issues. Colonists also prioritize carrying resources in danger of decaying and stock up buildings like Burners more evenly. Several advanced utility buildings like the Large Transformer can now be built straight from the Build Menu once researched. AI has been improved also regarding colonist's eating habits."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_CHANGES_TEXT","Resources dropped at the colony are now clearly visible next to the Gate. Construction zone info panels have been updated to show more accurate information. Bandit camps have more health but less damage to reduce the number of trips back home to heal. Mess Hall is now the only place to make Mixed or Insect Meals, but also produces them faster. Nuclear Fallout will now irradiate less people."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_OTHER_TITLE","Remnants"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP5_OTHER_DESC","This update improves colony terrain and deposit generation and overhauls Outposts while preparing the foundation for the future. It also includes AI and quality of life improvements with a slight increase to max population limit."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6","Trailblazers"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_TITLE","Trailblazers"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_DESC","This time we focused on adding depth to existing features and revamping some of the old ones, especially on the world map. Outposts are expanded further, combat involves multiple bandits and scouting the colony has been streamlined."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_OUTPOSTS_SUBTITLE","Outposts"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_OUTPOSTS_TEXT","The outpost system from the previous update has been expanded with two new outpost types that allow exploiting sectors on the world map in a completely new way. Research outposts produce science points from new types of science locations and survivor outposts find wandering survivors from the wasteland to request them to join your colony."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_WMCOMBAT_SUBTITLE","World Map Combat"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_WMCOMBAT_TEXT","New rules of engagement change how damage is divided between attackers and defenders. This adds larger bandit groups on the map which require the player to use different tactics with a varied number of specialists. This new system includes a new combat UI with a balance of power indicator to help assess the threat better and track how well you're doing, or how reinforcements or retreats affect the battle."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_SCOUTING_SUBTITLE","Colony Exploration"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_SCOUTING_TEXT","In our efforts to reduce micromanagement, all scouting efforts are now handled by the Campsite and the new Scout Towers, which slowly reveal the area around them automatically. Both can also be upgraded further. The final Command Center upgrade is able to reveal the entire colony map almost instantly."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_PREFABS_SUBTITLE","Prefab Buildings"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_PREFABS_TEXT","Prefabricated or ""prefab"" buildings have been added to the start of the game to help with the very first stages. They are free to place and require no builders but function like any other building of the same type once completed. This is the first version of the feature which will be expanded upon later."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_QUEUE_SUBTITLE","Research Queue"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_QUEUE_TEXT","Technologies can be now queued within a single category. Once a tech has been researched, your colonists will automatically start with the next one in the queue. Just set a target tech you want to aim at and go back to managing the colony as research continues in the background."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP6_CHANGES_TEXT","You can now set a minimum carrier count from the Campsite to help avoid accidentally assigning all your carriers into other tasks, hindering both the logistics and construction in the colony. Colonists pick up and drop resource boxes faster. Guards and specialists are more responsive when engaging hostiles inside the colony. Numerous balance changes and bug fixes."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7","Control"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_TITLE","Control"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_DESC","This update focuses on improving our existing features. This includes more accurate information for buildings and battles with bandits, combat balance changes, a more proactive way of acquiring new specialists and a colony-wide alarm system."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_ALARM_SUBTITLE","Colony alarm"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_ALARM_TEXT","The new Alarm button in the main UI calls all your colonists to take shelter inside their homes while guards and specialists attack possible threats more aggressively. Also the colony combat has been  rebalanced to give players more time to react to threats."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_SPECS_SUBTITLE","Specialist Acquisition"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_SPECS_TEXT","The new ""Recruit a specialist"" button in the specialist menu allows you to send a word out that you’re looking for help. This summons a specialist at the gate who you can then hire or decline."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_BUILDING_SUBTITLE","Building info"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_BUILDING_TEXT","Building info panel has been revamped to give more accurate information about various states and issues. Inaccurate information has been removed to reduce confusion and various status messages help you understand why a building is having production problems."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_HEALING_SUBTITLE","Medical Outpost"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_HEALING_TEXT","The outpost system has been expanded with the requested Medical Outpost. Once built on the world map by a settler, it allows specialists to patch themselves up without having to return to the colony."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_WMUI_SUBTITLE","World Map UI"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_WMUI_TEXT","Several improvements have been done to provide a smoother user experience on the world map. A floater showing current state of the combat has been added on combat locations, floaters above scavenge and research sites have been simplified and a new context-sensitive command menu makes giving commands to specialists and outposts more straightforward."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_CHANGES_SUBTITLE","Other improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP7_CHANGES_TEXT","Balance and visualization changes to colony scouting to make ranges clearer, new hostile unit variant, balance changes to world map bandits, ability to use multiple food types in the events. Finally, population cap has been increased."
"#BUTTON_ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8","Prosperity"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_TITLE","Prosperity"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_DESC","This is the biggest update to date and it contains several reworks to core systems, including production chains, resource requirements, tech tree and a new happiness system. On top of that there are a lot of quality of life changes, rewritten stories that shed light to events and peoples' fates after the apocalypse, new buildings and much more. Unfortunately due to scope of these changes the old saves are also incompatible with the Prosperity update."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_VISION_SUBTITLE","Vision"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_VISION_TEXT","Surviving the Aftermath was always a game of building the colony and managing the needs and production chains of the entire colony. With this update we are closer to that vision than ever before as challenges are often overcome through construction, exploration and decisions on a larger scale. Now it is time to build the first great colony into the wasteland, a beacon of hope for anyone looking for a place to call home."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_RESOURCES_SUBTITLE","Resource Overhaul"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_RESOURCES_TEXT","Construction materials and buildings are introduced in phases, meaning early game (wood and plastic), mid-game (metal and components) and late-game (concrete and electronics). Gathering Concrete is now done with the new Concrete Scavenger and some of the most advanced resources can be scavenged only from the world map. "
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_OUTPOST_SUBTITLE","Scavenger Outpost"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_OUTPOST_TEXT","The new outpost type scavenges the resources from the world map and sends them automatically back to the colony. These items include top-tier clothing, tools and weapons in addition to fun boxes and more. Once built, the resource outpost requires no additional maintenance or workforce."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_TECH_SUBTITLE","Tech Tree Rework"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_TECH_TEXT","Tech tree branches are reorganized into five categories - Food, Resources, Infrastructure, Community and Safety. Their more linear nature ensures you won't miss critical tech like metal or concrete scavenging. Ideology themes were also improved and clarified."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_HAPPINESS_SUBTITLE","New Happiness System"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_HAPPINESS_TEXT","The happiness system is remade. As the colony grows the colonists want to have something more than just mere survival. Taking care of their mental wellbeing and keeping them happy with the new entertainment buildings keeps them happy and willing to stay in the growing colony."
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_CHANGES_SUBTITLE","Other Improvements"
"#ANNOUNCEMENT_PATCHNOTES_EP8_CHANGES_TEXT","See the full changelog of all the changes, but to mention a few here are some examples. Sector scouting times are now based on your specialist max APs and Specialist max health now depends on their archetype. They're also now selected with a single press and focused on with a double-press. The game start has a shorter preparation phase before colonists and specialists arrive. Events and quests have been mostly rewritten. A new scaffolding animation tells better when a building is about to be constructed and when it's done."
"#DEPOSIT_RICHNESS_DESC_NEW","<mark>Запасы</mark> залежей указывают, сколько ресурсов оттуда смогут извлекать экстракторы. Чем богаче залежи, тем выше <mark>эффективность</mark> работы экстрактора."
"#DEPOSIT_RICHNESS_NEW","Запас"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_DESC_NEW","Ресурсы переданы на хранение в центр торговли"
"#ANIMAL_NONE_DESC_NEW","Животное не выбрано.\n\nПояснения:\n\n<mark>Скорость роста</mark>: скорость, с которой детеныш вырастает во взрослую особь\n<mark>Размер</mark>: занимаемое место на ранчо\n<mark>Скорость размножения</mark>: как быстро два взрослых животных произведут потомство\n<mark>Мясо с одного животного</mark>: сколько мяса вы получите, забив одно животное\n<mark>Потребление воды</mark>: сколько воды постоянно потребляет одно животное\n<mark>Побочный продукт</mark>: что еще вы получаете с выращиваемого животного"
"#NOTIFICATION_TRADE_COMPLETE_MANY_DESC_NEW","Ресурсы переданы на хранение в центр торговли"
"#PERSON_VALUE_NUTRITION","Питание"
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED_NEW","Колонист мутирует: {0}"
"#NOTIFICATION_PERSON_MUTATED_MANY_NEW","Колонисты с мутациями: {0}"
"#PLACEHOLDER3","1"
"#EVENT_WIZARD_01_RESULT_CURED_DESC_NEW","Колонисты приняли отвратительно пахнущее зелье, и через мгновение они падают на землю во внезапном приступе боли. Вскоре конвульсии прекращаются, и колонисты встают на ноги. Легче им не стало, но и хуже тоже. Спокойно кивнув, мужчина произносит: «Да, все так и задумано» и пишет что-то неразборчивым почерком в своей потрепанной книжице, после чего разворачивается и уходит из поселения, оставив ваших колонистов в недоумении. У ворот ваши охранники находят сумку загадочного лекаря, полную лекарств, изготовленных еще до конца света. Очевидно, он использовал их в своих экспериментах."
"#TECH_OUTPOST_UPGRADE","Improved Outposts"
"#TECH_OUTPOST_UPGRADE_DESC","Focused preparation and superior equipment will help the colony's operations in the world map with the <mark>Outpost Center</mark>."
"#TECH_SPECIAL_CATASTROPHE_SENSITIVITY","Чувствительность"
"#TECH_SPECIAL_POLLUTION_IMMUNE","Не боится загрязнения"
"#QUEST_ENDGAME_NAME","Что будет дальше?"
"#QUEST_ENDGAME_DESC","Больше двадцати лет назад мир пережил несколько масштабных катастроф. Это был настоящий конец света, повергший планету в хаос и отчаяние.\n\nМногие убеждены в том, что достичь светлого будущего невозможно, не усвоив уроков прошлого. Только пустоши могут рассказать, что же случилось с Землей на самом деле, и научить вас защищать свою колонию и ее жителей.\n\n<mark>Начните основное задание.</mark>"
"#QUEST_ENDGAME_GO","Продолжить"
"#QUEST_ENDGAME_TASK0","Начать основное задание"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00_DESC","После серии метеоритных дождей на планете воцарился хаос. Современная цивилизация рухнула, не выдержав этого испытания. Государства исчезали одно за другим, армии разваливались, и на их место приходили банды мародеров, которые сражались за власть и ресурсы.\n\nСтрах перед будущим стал обыденностью. Каждому было что рассказать о пережитых ужасах конца света. Жизнь в пугающем и непредсказуемом мире стала постоянным источником стресса, ведь очередной катастрофы люди могут и не пережить. Все, что остается уцелевшим — это готовиться к худшему и изучать планету, изменившуюся до неузнаваемости."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00_GO","Организовать экспедицию"
"#QUEST_ENDGAME_TASK0A","Осмотреть место"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00A_DESC","Специалисты продолжают идти сквозь бесплодную пустошь, минуя метеоритные кратеры, зараженные города и опустевшие леса. Похоже, на Земле почти ничего не уцелело.\n\nТут и там команда видит высокие здания, не затронутые метеоритными ударами. Одна из башен даже кажется достаточно прочной, чтобы забраться на нее и осмотреться по сторонам. Когда туман рассеивается, специалисты видят посреди далекого леса крупный объект. Похоже, это крыша какого-то большого здания."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00A_GO","Разобраться"
"#QUEST_ENDGAME_TASK0B","Осмотреть здание"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00B_DESC","Добравшись, специалист понимает, что здание так и не успели достроить. Среди развалин лежат побелевшие от времени кости строителей. Так и не поняв, для чего нужно это здание, специалист тем не менее обращает внимание на мощный фундамент и солидные размеры.\n\nВскоре слухи о здании доходят до колонии, и выжившие начинают выдвигать самые разные теории о его предназначении.\n\nОчевидно, для того, чтобы сказать наверняка, информации недостаточно. Теперь ваши специалисты будут обращать внимание на подобные здания в своих экспедициях."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_00B_GO","Продолжить"
"#QUEST_ENDGAME_TASK1","Отправиться к воротам колонии"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01_DESC","До апокалипсиса люди строили самые разные здания, но такого, как это, найденное в лесу, не смог вспомнить никто. Кроме того, его явно пытались скрыть от лишних глаз: уж слишком далеко неизвестный архитектор его поставил.\n\nОднако на брошенной строительной технике нашлись обозначения, которые ваши специалисты узнали: в паре других мест они видели их на развалинах зданий и старых обломках. Теперь, когда они поняли, что искать, найти подобные здания и докопаться до сути будет проще."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01_GO","Осмотреть места на карте мира"
"#QUEST_ENDGAME_TASK1A","Осмотреть местоположение 1/3"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01A_DESC","Первая точка нашлась довольно далеко от города. Состояние здания не внушает оптимизма: время совсем не пощадило его.\n\nКолонны, поддерживающие здание, частично расплавились. Живописные развалины и глубокие кратеры от бомб и снарядов указывают на то, что на этом месте разворачивались кровопролитные бои за наследие развалившихся государств.\n\nТщательно обследовав здание, специалист приходит к выводу, что оно сделано из очень качественного металла — а значит, строил его человек небедный."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01A_GO","Отправиться в следующую точку"
"#QUEST_ENDGAME_TASK1B","Осмотреть местоположение 2/3"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01B_DESC","Специалисты издалека замечают внушительных размеров купол. На слегка приоткрытой прочной стальной двери красуются огромные царапины. С трудом срезав дверь, ваши люди попадают внутрь купола, и перед ними открывается огромный ремонтный комплекс. В одной из частей здания ваши исследователи находят массивную лестницу, уходящую глубоко под землю.\n\nСпустившись по лестнице и несколько раз сбившись в попытках посчитать ступени, ваш специалист наконец попадает в огромное подземное помещение. В темноте едва заметны очертания мумифицированных тел. Изучив помещение, специалист находит рядом с маленьким трупиком потрепанный журнал, страницы которого исписаны корявым почерком: «Папа сегодня утром уже не двигался. У меня выпадают волосы. Взрослые говорят, это просто загрязнение, и скоро мы сможем вернуться наверх»."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01B_GO","Продолжить"
"#QUEST_ENDGAME_TASK1C","Осмотреть местоположение 3/3"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01C_DESC","Последнее здание пострадало намного меньше, но дешевые стройматериалы и подземный комплекс меньших размеров указывают на то, что строить его, очевидно, начали уже после конца света.\n\nПохоже, вы нашли бункер, предназначенный для защиты от катастроф, терзающих планету после апокалипсиса. Однако ваши специалисты сразу понимают, что для обороны от мародеров и бандитов он подходил слабо: двери бункера выломаны, а внутри никого не оказалось. Видимо, грабители, напавшие на обитателей этого убежища, были очень серьезными ребятами.\n\nВаши специалисты долго обсуждают свои находки и наконец приходят к выводу: колонии нужен <mark>бункер судного дня</mark>. Вот только строить его нужно, используя полученный опыт. У вас нет права на ошибку."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01C_GO","Начать строить бункер судного дня"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE2_NAME","Проект «Завтра»"
"#QUEST_ENDGAME_TASK2","Продолжить строительство бункера"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02_DESC","Как только колонисты осознали масштаб всего предприятия, былой запал тут же иссяк. Для постройки бункера мало добыть стройматериалы и кое-как приладить их друг к другу, тут нужны технологии и знания, которые погибли вместе с миром, сгоревшим в огне апокалипсиса. Конечно, сдаваться — не выход, но и обращаться к соседям желания у людей нет: в конце концов, в пустоши на помощь зовут только совсем уже от отчаяния.\n\nТем не менее, вскоре ваши инженеры понимают, что без помощи других колоний тут не обойтись. После серии горячих дискуссий они разрабатывают план и отправляют гонцов в заслуживающие доверия общины.\n\nВремя идет, но никто из ваших людей так и не вернулся с новостями. Колонисты уже начинают предполагать худшее, как вдруг ваши дозорные замечают столб дыма, поднимающийся из-за горизонта."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02_GO","Разобраться"
"#QUEST_ENDGAME_TASK2A","Разобраться с дымом"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02A_DESC","Вскоре ваши разведчики находят поврежденную машину, от которой и поднимался этот дым. Из-под обломков автомобиля выбираются раненые люди, которые умоляют вас спасти их общину. Набрав кучу ресурсов и полезностей на пустошах, они отправились домой, но обнаружили, что их община осаждена: у стен поселения встали лагерем кровожадные бандиты. Угодив в засаду, собиратели еле унесли ноги — однако спастись удалось не всем.\n\nА еще выжившие упомянули, что прямо перед тем, как они отправились в пустоши, в их общину пришли новые люди — и, судя по описанию, это вполне могли быть бандиты под прикрытием. По мере беседы вы начинаете понимать, что новые люди в общине — это ваши посланцы, и сейчас они заперты вместе со всеми в осажденном поселении."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02A_GO","Освободить общину"
"#QUEST_ENDGAME_TASK2B","Зачистить лагеря бандитов"
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED1_DESC","Бандиты часто нападают на общины и колонии, но эти ребята — совсем другое дело. Они отлично подготовлены и организованы, у них полно припасов и оружия, но самое удивительное даже не это. Все их снаряжение буквально блестит: оно чистое и новенькое.\n\nРядом с общиной расположены два бандитских лагеря. Жители осажденного поселения наверняка уже потеряли последнюю надежду, а припасы у них заканчиваются. Времени мало. Нужно что-то делать."
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED1_GO","Разгромить следующий лагерь"
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED2_DESC","Кроме вас, никто не пришел на помощь осажденной общине. В мире, пережившем конец света, мало кого заботит чья-то еще судьба, кроме собственной, а на смену альтруизму пришел холодный расчет.\n\nСудя по снаряжению и тактике, эта группа бандитов как-то связана с предыдущей. У некоторых из них на одежде вы заметили значок в виде расколотой на куски луны. Что же им нужно? Что они надеялись найти в этой бедной общине, где явно нечего брать?"
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED2_GO","Разгромить последний лагерь"
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED3_DESC","Последний бандитский аванпост пал. Жители общины, не ожидавшие, что кто-то придет к ним на помощь, встречают вас с распростертыми объятиями. В этом же поселении вы находите и своих гонцов — целых и невредимых.\n\nИм не удалось найти никого, кто располагал бы знаниями, нужными для постройки бункера, зато они выяснили, что необходимую информацию можно найти в пустошах. Главное — знать, где искать. Они нарисовали от руки простенькую карту, обозначив на ней места, куда стоит заглянуть.\n\nЖители общины, понимая, что они у вас в долгу, радостно рассказали вам все, что знали. Вы осознаете, что информация, которой они поделились, просто бесценна. Да, впереди много работы, но теперь вы точно знаете, что нужно делать."
"#QUEST_ENDGAME_SOCIETY_ATTACKED3_GO","Начать собирать знания"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02B_DESC","Теперь, когда вы знаете, что нужно делать для постройки бункера, люди, кажется, вновь загорелись проектом и готовы выкладываться на полную.\n\nВам нужно разобраться с четырьмя основными проблемами. Изучив разоренные бункеры, вы пришли к выводу, что каждый из них был в какой-то степени несовершенным. Ваш бункер должен быть лучше. <mark>Система жизнеобеспечения</mark> гарантирует бесперебойную подачу электричества, воды и кислорода. Без нее жить в бункере попросту невозможно. <mark>Система здравоохранения</mark> включает в себя все, что нужно для лечения колонистов и профилактики самых разных болезней. <mark>Система обороны</mark> нужна для защиты бункера от любых угроз, как внутренних, так и внешних. И, наконец, <mark>экосистема</mark> позволяет добиться максимальной автономности: производя пищу внутри бункера, вы не будете зависеть от внешнего мира.\n\n<mark>Используйте новую информацию, чтобы находить на карте мира интересные места и строить там инженерные аванпосты для сбора знаний.</mark>"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_02B_GO","Собирайте знания"
"#QUEST_ENDGAME_TASK3","Стройте инженерные аванпосты, чтобы собирать знания"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03_DESC","Глобальные катаклизмы нанесли хрупкой экосистеме Земли непоправимый урон. Их последствия немногие выжившие испытывают до сих пор.\n\nБиомы пустоши — это неприветливые районы, находиться в которых попросту опасно. Они служат мрачным напоминанием о том, сколько боли люди могут причинить друг другу в погоне за властью и ресурсами. Применение оружия массового поражения сделало их непригодными к жизни из-за тяжелого заражения. Государства погибали одно за другим.\n\nДля постройки бункера судного дня вам нужно научиться выживать в условиях радиоактивной пустоши. Поля былых сражений ждут вас. Изучайте их, и вы получите необходимые знания."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03_GO","Постройте любой инженерный аванпост в биоме пустоши"
"#QUEST_ENDGAME_TASK3A","Постройте любой инженерный аванпост в биоме пустоши"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03A_DESC","Безжизненные пустоши служат мрачным напоминанием о том, на что способны люди, которых не сдерживают законы морали и правила ведения военных действий. После ядерной войны и применения химического оружия в самом начале апокалипсиса земля заражена на многие сотни лет вперед. С этим ничего нельзя поделать. Вам остается лишь исследовать пустоши.\n\nСпустя десятилетия ситуация почти не изменилась. То, что пережило пожар ядерной войны, медленно умирает под воздействием радиации и опасных химикатов. Чтобы лучше понять, как изменилась планета, вам нужно собирать образцы в разных ее регионах.\n\nОтправьтесь на следующее поле битвы и соберите образцы там, чтобы понять, как разные строительные материалы выдерживают воздействие радиации и токсинов. У вас не так много материала для исследований, но почему бы не начать с обломков военной техники, побелевших костей и развалин старых зданий?"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03A_GO","Отправиться на поле боя"
"#QUEST_ENDGAME_TASK3B","Отправиться на поле боя"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03B_DESC","Под слоем зараженной почвы вам удалось найти обломки военной техники и ржавое оружие. На поле боя ничего не растет: семенам трудно пробиться сквозь побелевшие и пробитые шлемы, погребенные под слоем песка.\n\nОбразцов для исследований здесь хватает. Доставьте их на аванпосты пустошей и изучите, как окружающая среда влияет на материалы. Эти данные очень пригодятся вашим инженерам, которые прямо сейчас проектируют бункер судного дня.\n\nКстати, здесь вы можете узнать кое-что полезное и для других исследований. Поделитесь своими находками с другими общинами: вдруг со временем они найдут способ вас отблагодарить? Правда, это несколько замедлит ход ваших исследований, так что решение за вами."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03B_ALL","Помочь другим общинам"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03B_SOME","Оставить все себе"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03C_DESC","Благодаря работе ваших инженеров теперь вы можете продолжить строительство бункера.\n\nКроме того, ваши разведчики нашли кое-какую информацию о том, что тут происходило раньше. Судя по старым картам, здесь располагалась столица. В первые же дни апокалипсиса она серьезно пострадала. На форме солдат, оставшихся на поле боя, вам не удалось найти никаких знаков различия. Очевидно, война здесь разгорелась через несколько лет после падения первых метеоритов.\n\nДолжно быть, государство рухнуло быстро, и на его место сразу же пришли полевые командиры, мародеры и бандиты. Никого из них уже нет в живых, но, возможно, их последователи и потомки до сих пор живут где-то на пустошах."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03C","Продолжить строительство бункера"
"#QUEST_ENDGAME_TASK3C","Улучшить бункер"
"#QUEST_ENDGAME_TASK4","Продолжить собирать знания"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04_DESC","В мире, где лекарства стали роскошью, эпидемиями никого не удивишь, но сейчас на аванпостах бушует новая болезнь, про которую никто из ваших врачей никто не знает. Инженеры, которые исследовали поля сражений, начали замечать на своей коже странные нарывы.\n\nИнфекция распространилась почти по всем инженерным аванпостам. У некоторых инженеров болезнь перешла в острую стадию, которая сопровождается тяжелой лихорадкой и обильными кровотечениями, причем кровь их стала почти черной. К счастью, пока эта болезнь не вышла за пределы аванпостов. Колония по-прежнему в безопасности, но сейчас вам точно будет не до исследования мира: нужно выяснить, что же случилось с инженерами, и найти лекарство от загадочной болезни."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04_GO","Разобраться с болезнью"
"#QUEST_ENDGAME_TASK4A","Разобраться с болезнью"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04A_DESC","После конца света больницы в пустошах разграбили и забросили. Мародеры охотно забирали оттуда лекарства и бинты, но учебники по медицине и анатомические атласы их не заинтересовали. Изучив одну из книг, разведчики приходят к неутешительным выводам.\n\nПо всей видимости, на поле боя ваши люди подхватили сибирскую язву — ее возбудитель способен жить в почве десятилетиями. Должно быть, в ходе сражения одна из сторон воспользовалась бактериологическим оружием.\n\nК счастью, справиться с бактерией можно при помощи мощных антибиотиков. Стоит также обеззаразить снаряжение и пищу. Но готовы ли вы поделиться этими знаниями с другими общинами? Возможно, так вы спасете кому-то жизнь. А возможно, кто-нибудь из недругов воспользуется этой информацией с дурным умыслом."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04A_REFUSE","Не делиться информацией"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04A_HELP","Поделиться информацией"
"#QUEST_ENDGAME_TASK4B_REFUSE","Вакцинировать колонию"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_REFUSE_DESC","В этом мире каждый сам за себя. В теории альтруизм — прекрасная и светлая идея, но на практике прежде всего нужно думать о себе.\n\nВы отправляете на аванпосты антибиотики, найденные в одной из больниц, и рассказываете инженерам и колонистам о сибирской язве, чтобы в будущем они были готовы к этой напасти. Вот только разведчики других общин заметили вашу бурную деятельность. Не до конца понимая, что же произошло, они начали относиться к вам с подозрением. Им не понравилось то, что вы решили что-то от них скрыть."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_REFUSE_GO","Продолжить собирать знания"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_HELP_DESC","Чтобы у человечества был хотя бы какой-то шанс на спасение, люди должны действовать сообща. Все мы видели, что случилось с планетой, когда сильные мира сего стали исповедовать принцип «каждый сам за себя».\n\nВы решили поделиться информацией о болезни, ее происхождении и лечении с соседними общинами, и ваш альтруизм неожиданно оказался выгоден: глава одной из общин рассказал вам, что они могут изготовить вакцину. Правда, для массового производства они просят у вас доставить им свежие образцы бактерии."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_HELP_GO","Доставить образцы"
"#QUEST_ENDGAME_TASK4B","Доставить образцы"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_DESC","Чтобы у человечества был хотя бы какой-то шанс на спасение, люди должны действовать сообща. Все мы видели, что случилось с планетой, когда сильные мира сего стали исповедовать принцип «каждый сам за себя».\n\nВы решили поделиться информацией о болезни, ее происхождении и лечении с соседними общинами, и ваш альтруизм неожиданно оказался выгоден: глава одной из общин рассказал вам, что они могут изготовить вакцину. Правда, для массового производства они просят у вас доставить им свежие образцы бактерии."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04B_GO","Доставить образцы"
"#QUEST_ENDGAME_TASK4C","Доставить образцы"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04C_DESC","Вы решили раздать лекарство другим общинам, и теперь остаточные эффекты биологического оружия уже не так опасны. Ваш альтруизм, кажется, разбудил в обитателях пустошей надежду: многие люди вновь поверили в то, что однажды человечество сумеет объединиться и жить в мире и согласии.\n\nВ мире, пережившем апокалипсис, нет ничего важнее доверия. Только с ним люди будут работать вместе. Правда, своими действиями вы наверняка привлекли и нежелательное внимание тоже."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_04C_GO","Продолжить собирать знания"
"#QUEST_ENDGAME_TASK5","Перейти к месту строительства бункера"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05_DESC","Организованные и крупные банды на пустошах — большая редкость: бандиты редко объединяются и предпочитают грабить колонии порознь. Кроме того, они часто грызутся друг с другом, естественным образом контролируя свою численность. Вот только в последнее время в пустошах только и говорят о том, что грабители активизировались и стали действовать более слаженно.\n\nКакое-то время назад большая хорошо организованная группа бандитов взяла в осаду одну из общин. При этом столкновений с другими колониями они избегали — по крайней мере, раньше.\n\nА недавно вы получили сообщение о том, что эта группа объявилась вновь, и теперь они нападают на всех, кого могут найти. Ситуация не из приятных, ведь вы так и не успели достроить бункер судного дня. Кроме того, у вас есть аванпосты, которые тоже нужно защищать. В сообщении вас приглашают на совет, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Вот только идти туда довольно далеко."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05_GO","Посетить собрание"
"#QUEST_ENDGAME_TASK5A","Пойти на собрание"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05A_DESC","Атмосфера на собрании напряженная. Практически все общины решили отправить сюда своих представителей, чтобы по крайней мере быть в курсе событий.\n\nПохоже, новая бандитская группировка нападает на всех подряд. Разведчики одной из общин искали их базу, но нашли кое-что пострашнее: оказывается, противник копит силы на старой атомной электростанции, расположенной поблизости. Эта информация дорого обошлась общине: не все разведчики вернулись живыми.\n\nУслышав об этом, участники собрания тут же забеспокоились: а что, если бандиты готовят «грязную бомбу»? Мародерства и грабежи их не интересуют. Они лишь убивают людей и сжигают поселения дотла. Почти все участники собрания так или иначе пострадали от них, и многим просто нечего противопоставить бандитам. Но придется драться. Выбора нет."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05A_GO","Победить врагов на атомной электростанции"
"#QUEST_ENDGAME_TASK5B","Победить врагов на атомной электростанции"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05B_DESC","Бандиты наконец побеждены. Правда, спокойнее колонистам от этого не стало: никто не верит, что за ними не придут следующие. Они были отлично вооружены и обучены, а их цели до сих пор остаются для вас загадкой. Ясно лишь, что это какая-то новая и доселе неизведанная угроза.\n\nОднако со временем страх уступает место облегчению. Колонисты понимают, какой опасности им удалось избежать. Жаль, конечно, что не удалось взять пленных и расспросить их о целях бандитов, ну да ладно. Сейчас время праздновать!\n\nТем временем в колонии случилась чрезвычайная ситуация. Большая группа врагов напала на ваше поселение и уже прорвалась за ворота!<mark>Защитите колонию!</mark>"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05B_POS","Отправиться в колонию"
"#QUEST_ENDGAME_TASK6","Перейти к месту строительства бункера"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_06_DESC","В пустыни превратились те области, которым с началом апокалипсиса досталось больше всего. Многие города были попросту стерты с лица Земли, и от них ничего не осталось. Вокруг насколько хватает взгляда простираются безжизненные пустоши, где незадачливого путника поджидают кровожадные бандиты или ужасная смерть от жажды.\n\nЕсли вы хотите научиться выживать в экстремальную жару, то лучше места не найти. В пустынях инженеры могут разработать эффективную систему охлаждения бункера. Кстати, под землей в пустынях вполне можно жить: даже когда снаружи свирепствует невыносимая жара, на глубине нескольких метров царит вполне приятная прохлада.\n\n<mark>Постройте два инженерных аванпоста в пустынном биоме.</mark>"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_06A_GO","Стройте аванпосты"
"#QUEST_ENDGAME_TASK6B","Построить два инженерных аванпоста в пустынном биоме"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_06B_DESC","Из-за невыносимой жары в пустыне тяжело дышать, но здесь есть знания, которые невозможно добыть больше нигде.\n\nВся территория пустыни изрыта кратерами от падений небесных тел. По их размеру и форме видно, что они остались не от метеоритов, а от небольших осколков расколотого спутника планеты. Выходит, что самые крупные болиды так и не добрались до территории Земли.\n\nСотни миллионов людей погибли в первые недели метеоритного шторма, но куда больше погибло позже — причем не из-за природных катаклизмов, а из-за черствости, жестокости и безразличия тех, кто сумел выжить."
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_06B_GO","Продолжить идти"
"#QUEST_ENDGAME_TASK7","Продолжить собирать знания"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_07_DESC","Воспоминания о нападении бандитов еще долго будут терзать выживших. Враги понесли большие потери и, по-видимому, решили залечь на дно, но нет никакой гарантии, что однажды они не вернутся.\n\nТем временем вы закончили строительство бункера судного дня. Это серьезное достижение для людей, которые буквально месяц назад жили в палатках и бродили по заброшенным городам в поисках просроченных консервов. Может, дело было как раз в бункере? Услышав о вашем проекте, враги могли испугаться и напасть на вас, чтобы сорвать строительство, потому что поняли, что на пустошах у них появился серьезный соперник. И они были правы.\n\n<mark>Откройте бункер, чтобы навсегда защитить себя от любых катастроф. Правда, от зимы он вас не защитит.</mark>"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_07_GO","Активировать бункер"
"#ENDGAME_END_TITLE","Новый рассвет"
"#ENDGAME_END_DESC","Открытие бункера становится для колонистов символом надежды и новой жизни. Построить его было непросто. Вам пришлось многим пожертвовать, но надежда на лучшее поддерживала обитателей вашего поселения даже в самые темные времена.\n\nКак только двери открываются, многократно отраженный эхом от стен бункера возглас восторга рвется в небеса. Родители обнимают детей, понимая, что теперь им ничего не угрожает. Да, пусть это лишь один небольшой шажок к новому безопасному миру, но теперь даже в самых далеких уголках пустоши будут знать, что надежда есть! Наконец-то будущее больше не пугает, а вселяет надежду.\n\nПоздравляем! Вы прошли основную сюжетную линию игры, и теперь ваша колония может почти не бояться катастроф. Вы можете и дальше отстраивать свое поселение или вернуться в главное меню. Продолжить?"
"#QUEST_ABANDON_02","НЕ БРАТЬСЯ ЗА ЭТО"
"#QUEST_ENDGAME_WAIT","Продолжить выживать"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05C_POS","Продолжить строительство бункера судного дня"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_05C_DESC","Нет задачи важнее, чем закончить строительство бункера судного дня. Нам нужно спешить!"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_01_VAULT_DESC","Пора приступать к постройке бункера. Дело это небыстрое, и справиться с ним без участия каждого колониста не удастся. Для строительства бункера нужен глубокий и прочный фундамент, а также целая куча стройматериалов.\n\nКое-кто из обитателей колонии считает, что весь этот проект — полная чушь и напрасная трата времени. Тем не менее, большинство колонистов заметно оживились: наконец-то впервые за долгое время людям удалось обрести общую цель, которая не просто объединяет всех вокруг, но и дарит долгожданную надежду."
"#QUEST_ENDGAME_TASK1_VAULT","Перейти к месту строительства бункера"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03_VAULT_DESC","Колонисты продолжают трудиться, не покладая рук. Бункер судного дня для них — это последняя надежда, единственный способ спастись от непрекращающихся катастроф, которые продолжают забирать людские жизни. Работа идет, дело спорится, и такими темпами бункер и впрямь удастся построить.\n\nОднако до завершения проекта еще далеко. Инженерам нужно продолжать изучать мир и вести исследования, чтобы сделать бункер надежным и безопасным. Вернувшиеся разведчики рассказали о том, что им удалось найти: очевидно, если на Землю опять обрушится метеоритный дождь, времени на спасение будет мало. При падении кометы и астероиды сеют смерть и разрушения, а их эффект сравним со взрывом ядерной бомбы."
"#QUEST_ENDGAME_TASK3_VAULT","Перейти к месту строительства бункера"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_06_VAULT_DESC","Благодаря новым знаниям вы можете вновь взяться за дело. Теперь ничто не мешает вам построить идеальный бункер судного дня. Главное, чтобы колония дожила до момента его завершения.\n\nВы проделали большой путь. Благодаря идее построить бункер люди не только обрели надежду, но и наконец смогли назвать колонию своим домом. Теперь это не просто поселение выживших, а маленький городок на острие цивилизации. Возможно, однажды он станет первым мегаполисом в пустошах."
"#QUEST_ENDGAME_TASK6_VAULT","Перейти к месту строительства бункера"
"#QUEST_ENDGAME_PHASE_03_VAULT","Продолжить собирать знания"
