﻿"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤View play records and challenges progression.","См. рекорды и прогресс в испытаниях."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤View your game completion results.","См. результаты прохождения."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤????","????"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤So Long, RC","Прощай, Раккун-Сити"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤So Long, RC","Прощай, Раккун-Сити"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤First Escape","Из огня да в полымя"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Somebody to Lean On","Есть на кого опереться"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Fuggedaboutim!","Да ну его"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤I Don't Feel So Good","Что-то мне нехорошо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Master of Sidestepping","Шаг влево, шаг вправо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Basic Chemistry","Основы химии"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Gunsmith","Оружейный мастер"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Get Organized","Наводим порядок"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Nemesis Down","Немезис повержен"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Nemesis Down?","Немезис повержен?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Power Stones","Волшебные камни"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤The Carlos Express","Поезд дальше не идет"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤An Unfortunate End","Печальный конец"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤The Carlos Takedown","Коронный удар Карлоса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤I Need a Hero","Геройские будни"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤The Pursuer","В погоню"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Electric Slide","Прирожденный электрик"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Nemesis Down!?","Немезис повержен?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Nemesis Down!!!","Немезис повержен!!!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Hello, Charlie!","Привет, Чарли!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Two For One Deal","Два в одном"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Bookworm","Книжный червь"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Kendo's Protégé","По стопам Кендо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Goodbye, Charlie!","Пока, Чарли!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Kendo's Armory","Арсенал Кендо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤RE: Master of Unlocking","Мастер взлома третьего разряда"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Hats Off!","Шляпы долой!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Trusty Sidearm","Очень личное оружие"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Close-Range Companion","Деление дробей"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Make Some Noise","Пошумим"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Do You Feel Lucky?","Веский аргумент"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Suppressing Fire!","Огонь на поражение"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤If Only it Were Infinite","Так много врагов, так мало ракет"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Escapee","Беглянка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Survivor","Выжившая"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Veteran","Ветеран"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Conqueror","Воительница"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤R.P.D. Material","Карьера в полиции"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤U.B.C.S. Material","Карьера в U.B.C.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤S.T.A.R.S. Material","Карьера в S.T.A.R.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Amazing Work!","Абсолютный успех!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Sensational Work!","Само совершенство!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Minimalist","Минималистка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤I Might Need These Later!","Возможно, это понадобится позже!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Sprinter","Спринтер"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Escape from the City","Побег из города"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Dominator","Доминатор"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Jill Valentine","Джилл Валентайн"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Necessary Violence","Необходимое насилие"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Making a Dent","Сокращение числа"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Thinning the Horde","Прореживание полчищ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Zombie Exterminator","Истребитель зомби"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤The One Zombies Fear","Внушающий зомби страх"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Gunslinger","Меткий стрелок"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Point-Blank Professional","Прицельный профессионал"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Grenadier","Гранатометчик"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Well? Do Ya?","Ну что, повезло тебе?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Spitting Lead","Плюющий свинцом"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Obtain all trophies.","Получите все призы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete all challenges.","Получите все достижения."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Escape from Jill's apartment building.","Спаситесь из дома Джилл."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Escape from uptown Raccoon City.","Спаситесь из пригорода Раккун-Сити."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Exhaust all conversations with Dario.","Заставьте Дарио использовать все его аргументы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Leave the clock tower plaza.","Покиньте площадь с часовой башней."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Execute a Perfect Dodge.","Выполните идеальный уворот."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Craft an item.","Создайте предмет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Improve a weapon.","Улучшите оружие."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Expand your inventory.","Увеличьте количество ячеек в снаряжении."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Cause Nemesis to relinquish an item.","Заставьте Немезиса выбросить предмет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat Nemesis on the rooftop.","Одолейте Немезиса на крыше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Place all jewels in the clock tower monument.","Вставьте все драгоценные камни в скульптуру часовой башни."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Leave R.P.D.","Покиньте полицейский участок."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat zombie Brad.","Одолейте Брэда, ставшего зомби."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Successfully execute Carlos's punch ability.","Выполните перекрестный удар Карлоса."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Withstand the zombie siege.","Переживите осаду зомби."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Follow Nicholai deeper underground.","Спуститесь под землю вслед за Николаем."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Gather all the fuses in the warehouse within {0} minutes.","Найдите все предохранители на складе в течение {0} мин."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat Stage 2 Nemesis.","Одолейте вторую форму Немезиса."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat Stage 3 Nemesis.","Одолейте третью форму Немезиса."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Destroy a Charlie Doll.","Уничтожьте куклу Чарли."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat two enemies with a single shot.","Убейте двух врагов одним выстрелом."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Read all story files.","Прочтите все файлы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Collect all weapon parts.","Соберите все детали оружия."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Destroy all Charlie dolls.","Уничтожьте все куклы Чарли."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Collect all weapons in the campaign.","Соберите все оружие в кампании."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Unlock all safes, lockers, strongboxes, and pickable locks.","Взломайте все сейфы, шкафчики, ящики и замки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Knock the hats off of {0} zombies.","Сбейте шляпы с голов {0} зомби."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with a handgun.","Убейте врагов из пистолета: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with a shotgun.","Убейте врагов из дробовика: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with a grenade launcher.","Убейте врагов из гранатомета: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with a MAG.","Убейте врагов из револьвера: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with an assault rifle.","Убейте врагов из штурмовой винтовки: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with a rocket launcher.","Убейте врагов из ракетной установки: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game on ""Assisted"" or higher.","Пройдите игру в режиме «Упрощенный» или выше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game on ""Standard"" or higher.","Пройдите игру в режиме «Стандартный» или выше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game on ""Hardcore"" or higher.","Пройдите игру в режиме «Хардкор» или выше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game on ""Nightmare"" or higher.","Пройдите игру в режиме «Кошмар» или выше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game with an S rank on ""Standard"" or higher.","Пройдите игру с рангом S в режиме «Стандартный» или выше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game with an S rank on ""Hardcore"" or higher.","Пройдите игру с рангом S в режиме «Хардкор» или выше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game with an S rank on ""Nightmare"" or higher.","Пройдите игру с рангом S в режиме «Кошмар» или выше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game with an A rank or higher.","Пройдите игру с рангом A или выше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game with an S rank.","Пройдите игру с рангом S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game without opening the item box more than {0} times.","Пройдите игру, открыв ящик с предметами не более {0} раз."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game without opening the item box.","Пройдите игру, не открывая ящик с предметами."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game using {0} or fewer recovery items.","Пройдите игру, используя {0} или меньше средств восстановления."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game in under {0} hours of play time.","Пройдите игру менее чем за {0} ч игрового времени."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Make it out of downtown Raccoon City.","Выберитесь из центра Раккун-Сити."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game on ""Inferno.""","Пройдите игру в режиме «Ад»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Complete the game with an S rank on ""Inferno.""","Пройдите игру в режиме «Ад» с рангом S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies.","Убейте врагов: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies.","Убейте врагов: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies.ś3","Убейте врагов: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies.ś4","Убейте врагов: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies.ś5","Убейте врагов: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with a handgun.","Убейте врагов из пистолета: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with a shotgun.","Убейте врагов из дробовика: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with a grenade launcher.","Убейте врагов из гранатомета: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with a MAG.","Убейте врагов из револьвера: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_bonus¤Defeat {0} enemies with an assault rifle.","Убейте врагов из штурмовой винтовки: {0}."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤10-34! I'm boxed in on Mission Street!","10-34! Мне не выбраться с Мишн-стрит!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤My ammo's spent! Where the hell is that backup? They're closing in fast! I can't— No—","Стрелять уже нечем! Где это чертово подкрепление?<lf>Нас почти окружили! Я не могу... Нет..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Citizens of Raccoon City: Please remain calm<lf>and proceed to the nearest evacuation point.","Жители Раккун-Сити, пожалуйста, сохраняйте спокойствие<lf>и следуйте к ближайшему пункту эвакуации."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤It is clear that this new cold virus is causing some<lf>people to behave irrationally and violently.","Как стало известно, новый вирус гриппа заставляет некоторых людей<lf>вести себя агрессивно и неадекватно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Reports of violence are especially numerous in the<lf>downtown district. We urge all citizens to avoid this area.","Больше всего сообщений о беспорядках поступает из центра города.<lf>Призываем вас не приближаться к этому району."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤If you encounter anyone behaving erratically or violently,<lf>please do not attempt to intervene.","Если вам встретится человек, ведущий себя странно и агрессивно,<lf>пожалуйста, не пытайтесь вступать с ним в контакт."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Maintain a safe distance, and continue to make your<lf>way to the nearest evacuation point.","Держитесь от него на безопасном расстоянии и продолжайте<lf>следовать к ближайшему пункту эвакуации."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤OK everyone, listen up!<lf>There's a fire in the front lobby.","Так, все слушаем меня!<lf>В вестибюле пожар."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Make your way to the rear fire escape!<lf>No shoving! Let's move it people!","Идите к пожарному выходу сзади!<lf>И никого не толкать! Двигаемся!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Dispatch, Unit 712. We've located three injured civilians. Transporting to Spencer Memorial now.","Диспетчерская, отряд 712. У нас трое раненых гражданских.<lf>Везем их в Спенсер Мемориал."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤R.P.D. Dispatch, this is 153. I'm trapped in North Garden with three civilians. West side, cafeteria, back of the kitchen.","153 на связи. Я в Норт-Гардене с тремя гражданскими, нас окружили.<lf>Мы в кафе в западной части парка, на кухне."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤One of us is injured and immobilized. Please advise.","Есть один раненый, который не может двигаться. Прошу помощи."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤OK, I'm with Raccoon Fire Department.<lf>I know you're scared, but bear with me.","Я из пожарной части Раккун-Сити.<lf>Знаю, что вы напуганы, но, пожалуйста, потерпите чуть-чуть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤A fire has broken out in the kitchen on the second floor.<lf>We'll get you out, but you need to stay calm.","На кухне на втором этаже начался пожар.<lf>Мы вас вытащим, но вам нужно сохранять спокойствие."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Do not attempt to use the elevator. Please make your<lf>way to the fire escape and evacuate from there.","Не пытайтесь спуститься на лифте. Пожалуйста,<lf>следуйте к запасному выходу и выбирайтесь через него."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤If anyone is incapable of using the fire escape stairs,<lf>please raise your hand and I'll assist you.","Если кто-то не может спуститься по пожарной лестнице,<lf>поднимите руку, я вам помогу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤If you're listening to this, find my wife and tell her...","Если меня сейчас кто-то слышит, найдите мою жену и скажите..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Tell her I love her and that everything's gonna be OK.","Скажите ей, что я ее люблю и что все будет хорошо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Say that I died bravely...protecting the city I love.","Скажите, что я храбро сражался и умер, защищая любимый город."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤This is Ricky Scream coming back to you LIVE, and you're listening to the Raccoon Rockin' Hour.","С вами в прямом эфире Рики Скрим, и это «Час рока в Раккуне»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Unfortunately, folks, the flesh-eating peanut gallery just smashed through our barricade, so this will have to be our last song tonight.","К сожалению, ребята, толпа плотоядных фанов с галерки только что<lf>прорвалась через баррикаду, так что это последняя песня на сегодня."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Crank up the volume, give your girl or boy a kiss, and kiss your sassafrasses good-bye.","Сделайте звук погромче, поцелуйте свою девчонку или парня<lf>и помашите ручкой светлому будущему."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Here comes the 1984 smash hit that blew the roof off of Raccoon Stadium at half-time.","Встречаем нашумевший шлягер 1984-го, от которого<lf>сорвало крышу стадиона Раккун в перерыве между таймами."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_cityradio¤Here comes...""Daybreak""!","Встречаем... «Рассвет»!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤Jill","Джилл"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤Jill Valentine","Джилл Валентайн"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤Carlos","Карлос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤Carlos Oliveira","Карлос Оливейра"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤CHARACTER","ПЕРСОНАЖ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤GAME MODE","РЕЖИМ ИГРЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤SAVES","СОХРАН."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤AREA / OBJECTIVE","ЗОНА / ЦЕЛЬ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤LAST SAVED","ПОСЛ. ДАТА"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤AUTO","АВТО"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤LOAD GAME","ЗАГРУЗИТЬ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤RANK REQUIREMENTS","ТРЕБОВАНИЯ РАНГА"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤GAME MODE","РЕЖИМ ИГРЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤CLEAR TIME","ВРЕМЯ ИГРЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤TIMES SAVED","СОХРАНЕНИЙ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤DEATHS","СМЕРТЕЙ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤RANK","РАНГ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤TOTAL PLAY TIME","ОБЩЕЕ ИГРОВОЕ ВРЕМЯ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤PLAY TIME","ИГРОВОЕ ВРЕМЯ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤YOU FAILED","ВЫ НЕ СПРАВИЛИСЬ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤INFERNO","АД"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤<CENTER>For players who truly crave a challenge.</CENTER><lf><lf>・Enemies are even stronger than in Nightmare mode<lf>・Fewer Typewriters and Item Boxes can be found<lf>・Autosave is disabled","<CENTER>Этот режим для тех, кто жаждет настоящего испытания</CENTER><lf>・Враги еще сильнее, чем в режиме «Кошмар».<lf>・Количество пишущих машинок и ящиков с предметами уменьшено.<lf>・Автосохранение отключено."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤<CENTER>For players who truly crave a challenge.</CENTER><lf><lf>・Enemies are even stronger than in Nightmare mode<lf>・Autosave is disabled","<CENTER>Этот режим для тех, кто жаждет настоящего испытания</CENTER><lf>・Враги еще сильнее, чем в режиме «Кошмар».<lf>Автосохранение отключено."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_common¤View the privacy policy for RE NET.","Открыть политику конфиденциальности RE NET."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤COSTUME - JILL","Костюм — Джилл"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤COSTUME - CARLOS","Костюм — Карлос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Jill","Джилл"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Default","По умолчанию"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤S.T.A.R.S. Gear","Снаряжение S.T.A.R.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Use the default outfit.","Использовать обычный костюм."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Use Jill's S.T.A.R.S. gear, as worn during the Mansion Incident.","Использовать снаряжение S.T.A.R.S. Джилл времен «инцидента»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Carlos","Карлос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Default","По умолчанию"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Use Carlos's default appearance.","Использовать обычный костюм Карлоса."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Change the appearance of the selected character.","Изменить внешность выбранного персонажа."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Change into selected outfit.","Использовать выбранный костюм."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Default Costume","Костюм по умолчанию"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤S.T.A.R.S. Gear","Снаряжение S.T.A.R.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_costume¤Defaultś3","По умолчанию"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤INVENTORY","СНАРЯЖЕНИЕ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤MAP","КАРТА"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤FILES","ФАЙЛ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤Your inventory is full.","Нет места для снаряжения."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤Set","Назначить"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤Overwrite","Перезаписать"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤Swap","Заменить"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤Erase","Удалить"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤HOLD<lf><ICON LT_T>","УДЕРЖ.<lf><ICON LT_T>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤Change ammo","Др. боеприпасы"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤Objective","Цель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤( {0} / {1} )","( {0} / {1} )"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_ingame¤PARASITE","ПАРАЗИТ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤ x{0}"," ({0} шт.)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤First Aid Spray","Лечебный спрей"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A healing spray that will restore<lf>you to full health.","Медицинский раствор в виде спрея.<lf>Полностью восстанавливает запас<lf>здоровья."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Green Herb","Зеленая трава"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A green herb native to the Arklay<lf>Mountains. It will restore a small<lf>amount of health.","Зеленая трава, растущая в горах<lf>Арклей. Восстанавливает небольшой<lf>объем здоровья."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Red Herb","Красная трава"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A red herb native to the Arklay<lf>Mountains. It can't be used as is.","Красная трава, растущая в горах<lf>Арклей. Невозможно использовать<lf>в таком виде."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Mixed Herb (G+G)","Смесь трав (З + З)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤This blend of 2 green herbs will<lf>restore a medium amount of health.","Смесь из 2 зеленых трав.<lf>Восстанавливает умеренный<lf>объем здоровья."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Mixed Herb (G+R)","Смесь трав (З + К)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤This blend of 2 different herbs<lf>will fully restore your health.","Смесь из 2 разных трав. Полностью<lf>восстанавливает запас здоровья."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Mixed Herb (G+G+G)","Смесь трав (З + З + З)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤This blend of 3 green herbs<lf>will fully restore your health.","Смесь из 3 зеленых трав. Полностью<lf>восстанавливает запас здоровья."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Green Herb","Зеленая трава"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A green herb native to the Arklay<lf>Mountains. It will restore a small<lf>amount of health.","Зеленая трава, растущая в горах<lf>Арклей. Восстанавливает небольшой<lf>объем здоровья."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Red Herb","Красная трава"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A red herb native to the Arklay<lf>Mountains. It can't be used as is.","Красная трава, растущая в горах<lf>Арклей. Невозможно использовать<lf>в таком виде."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Handgun Ammo","Патроны для пистолета"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤9mm Parabellum handgun bullets.<lf>The most common of bullets, they<lf>are favored for their stable flight<lf>trajectory and moderate recoil.","Патроны для пистолета 9 мм<lf>Парабеллум. Самый распространенный<lf>тип патронов, обладают малым<lf>разбросом и умеренной отдачей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Shotgun Shells","Патроны для дробовика"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤12-gauge shotgun shells packed<lf>with 18.5mm pellets.","Патроны для дробовика 12 калибра,<lf>наполненные дробью 18,5 мм."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Assault Rifle Ammo","Патроны для штурмовой винтовки"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤5.56mm assault rifle bullets. These<lf>low-caliber high-speed rounds are<lf>used by various armed forces,<lf>especially those under NATO.","Патроны для штурмовой винтовки 5,56 мм.<lf>Эти высокоскоростные патроны малого<lf>калибра широко распространены<lf>в вооруженных силах, особенно в НАТО."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤MAG Ammo","Патроны для револьвера"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤.44 AE MAG bullets. These are<lf>the most powerful rounds on the<lf>market for semi-automatic pistols.","Патроны для револьвера .44 AE.<lf>Мощнейшие боеприпасы, доступные<lf>для самозарядных пистолетов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Mine Rounds","Артиллерийские мины"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Ammo for a grenade launcher.<lf>Flies to its target using its own<lf>propulsion system. Detonates<lf>after a short period of time or<lf>if approached.","Боеприпасы для гранатомета.<lf>Снаряд летит на собственной тяге<lf>и взрывается либо через некоторое<lf>время, либо от близости к цели."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Explosive Rounds","Взрывающиеся боеприпасы"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Ammo for a grenade launcher.<lf>The explosives inside detonate<lf>on impact dealing major damage.","Боеприпасы для гранатомета.<lf>При столкновении снаряд взрывается<lf>с разрушительной силой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Acid Rounds","Кислотные боеприпасы"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Ammo for a grenade launcher. The<lf>capsule breaks on impact, soaking<lf>the surrounding area with acid.","Боеприпасы для гранатомета.<lf>При столкновении капсула<lf>разбивается и покрывает кислотой<lf>все вокруг."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Flame Rounds","Зажигательные боеприпасы"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Ammo for a grenade launcher. The<lf>napalm inside ignites on impact,<lf>setting the surrounding area on fire.","Боеприпасы для гранатомета.<lf>При столкновении напалм<lf>внутри снаряда воспламеняется<lf>и поджигает все вокруг."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Gunpowder","Порох"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Standard-grade gunpowder.<lf>Combine 2 of these to create<lf>handgun ammo.","Порох стандартного образца.<lf>Из 2 щепоток можно создать патроны<lf>для пистолета."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤High-Grade Gunpowder","Высококачественный порох"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Combine with gunpowder to create<lf>shotgun shells, or combine with<lf>another high-grade gunpowder<lf>to make MAG ammo.","Можно совместить с порохом, чтобы<lf>создать патроны для дробовика.<lf>Из двух щепоток можно также сделать<lf>патроны для револьвера."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Explosive A","Взрывчатка А"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Combine with another explosive A<lf>to create explosive rounds,<lf>or combine with explosive B to<lf>make flame rounds.","Можно совместить с другой взрывчаткой А,<lf>чтобы создать взрывающиеся боеприпасы,<lf>или совместить со взрывчаткой Б,<lf>чтобы создать зажигательные боеприпасы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Explosive B","Взрывчатка Б"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Combine with explosive A to<lf>create flame rounds, or combine<lf>with another explosive B to<lf>make acid rounds.","Можно совместить со взрывчаткой А,<lf>чтобы создать зажигательные боеприпасы,<lf>или совместить с другой взрывчаткой Б,<lf>чтобы создать кислотные боеприпасы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Moderator (Handgun)","Глушитель (пистолет)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A custom part for the G19 handgun. In<lf>addition to dampening sound, it also<lf>tightens the firing pattern for greater<lf>chance of dealing critical damage.","Деталь для пистолета G19. Помимо<lf>подавления звука выстрела, также<lf>повышает кучность стрельбы, увеличивая<lf>шанс нанесения критического урона."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Tightens spread, making critical shots easier.","Уменьшает рассеивание и упрощает нанесение критического урона."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Dot Sight (Handgun)","Прицел (пистолет)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A custom part for the G19 handgun.<lf>Adds a sight to allow for more<lf>precision when taking aim.","Деталь для пистолета G19. Добавляет<lf>прицел для более точной стрельбы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Adds a sight.","Добавляет прицел."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Extended Magazine (Handgun)","Увеличенный магазин (пистолет)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A custom part for the G19 handgun.<lf>Holds additional bullets, allowing<lf>for 33 shots before reloading.","Деталь для пистолета G19. Позволяет<lf>делать 33 выстрела до перезарядки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Increases clip capacity to 33.","Увеличивает емкость магазина до 33 патронов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Semi-Auto Barrel (Shotgun)","Самозарядный ствол (дробовик)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A custom part for the M3 shotgun.<lf>Designed for semi-automatic fire,<lf>allows more rapid firing while also<lf>reducing spread for greater power.","Деталь для дробовика M3.<lf>Полуавтоматический режим огня<lf>повышает скорострельность и уменьшает<lf>рассеивание, обеспечивая огневую мощь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Increases fire rate and destructive power.","Повышает скорострельность и огневую мощь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Tactical Stock (Shotgun)","Тактическая ложа (дробовик)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A custom part for the M3 shotgun.<lf>Reduces recoil by increasing<lf>the gun's stability, affording<lf>higher accuracy.","Деталь для дробовика M3. Уменьшает<lf>отдачу, повышая стабильность оружия,<lf>что обеспечивает более высокую<lf>точность."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Suppresses muzzle rise and increases accuracy.","Подавляет увод ствола и повышает точность стрельбы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Shell Holder (Shotgun)","Патронташ (дробовик)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A custom part for the M3 shotgun.<lf>Allows for faster reload speeds.","Деталь для дробовика M3.<lf>Повышает скорость перезарядки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Increases reload speed.","Повышает скорость перезарядки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Scope (Assault Rifle)","Прицел (штурмовая винтовка)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A custom part for the CQBR<lf>Assault Rifle. Adds a sight to<lf>allow for more accurate shots.","Деталь для штурмовой винтовки<lf>CQBR. Добавляет прицел для более точной<lf>стрельбы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Adds a sight.","Добавляет прицел."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Dual Magazine (Assault Rifle)","Двойной магазин (шт. винтовка)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A custom part for the CQBR<lf>Assault Rifle. Allows the use of<lf>two magazines at once, for a<lf>maximum capacity of 64 rounds.","Деталь для штурмовой винтовки<lf>CQBR. Позволяет одновременно использовать<lf>два магазина с суммарной емкостью<lf>в 64 патрона."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Increases capacity to 64 rounds.","Увеличивает емкость магазина до 64 патронов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Tactical Grip (Assault Rifle)","Такт. рукоятка (шт. винтовка)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A custom part for the CQBR<lf>Assault Rifle. Greatly reduces<lf>recoil and gives each shot<lf>a more stable trajectory.","Деталь для штурмовой винтовки<lf>CQBR. Заметно уменьшает отдачу<lf>и обеспечивает стабильность<lf>траектории выстрела."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Greatly reduces recoil when firing.","Заметно уменьшает отдачу при стрельбе."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Extended Barrel (MAG)","Увеличенный ствол (револьвер)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A custom part for the .44 AE<lf>L Hawk, this bull barrel reduces<lf>recoil and imparts extra speed<lf>to bullets, increasing damage.","Деталь для Громового ястреба .44AE.<lf>Толстостенный ствол уменьшает<lf>отдачу и придает ускорение пулям,<lf>увеличивая наносимый урон."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Reduces recoil and increases the gun's destructive power.","Уменьшает отдачу и увеличивает огневую мощь оружия."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Audiocassette Tape","Аудиокассета"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Conversations with Hospital Staff","Персонал больницы"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤You could listen to this if you had<lf>a tape player.","Вам потребуется плеер, чтобы ее прослушать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤You could listen to this if you had<lf>a tape player. The label says<lf>""Conversations with Hospital Staff.""","Вам потребуется плеер, чтобы ее прослушать.<lf>На ней написано «Персонал больницы»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Lock Pick","Отмычка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A specialized tool which allows<lf>a skilled user to unlock simple<lf>locks when no key is available.","Инструмент, с помощью которого<lf>умелый взломщик может вскрывать<lf>обычные замки без ключа."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Bolt Cutters","Болторез"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A tool for cutting chains,<lf>cables, and the like.","Инструмент для резки цепей,<lf>металлических тросов и другого<lf>тонкого металла."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Battery","Батарея"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A standard 9-volt battery.","Стандартная 9-вольтовая батарея."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Key","Ключ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Safety Deposit Key","Ключ от комнаты хранения."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A well-worn key.","Потертый ключ."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A key which unlocks the door<lf>to the Safety Deposit Room.","Этим ключом можно открыть дверь<lf>в комнату хранения."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤ID Card","ID-карта"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Brad's ID Card","ID-карта Брэда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A card belonging to a member<lf>of the S.T.A.R.S. unit.","Карта одного из офицеров подразделения<lf>S.T.A.R.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A card issued to R.P.D. officers.<lf>""Special Tactics And Rescue Service<lf>Alpha Team, Rear Security<lf>Brad Vickers""","Такие карты выдаются офицерам полицейского<lf>управления Раккун-Сити. «Брэд Викерс,<lf>специальная тактическая и спасательная<lf>служба, отряд Альфа, тыловая безопасность»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Electronic Gadget","Устройство"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Detonator (No Battery)","Детонатор (без батареи)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A medium-sized electronic gadget.","Электронное устройство средних размеров."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A detonator for C4 explosive.<lf>It's missing a battery.","Детонатор для взрывчатки C4.<lf>В нем нет батареи."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Detonator","Детонатор"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A detonator for C4 explosives.","Детонатор для взрывчатки C4."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fire Hose","Пожарный шланг"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Connect it to a hydrant and you<lf>can put out some serious flames.","Присоединив его к гидранту, можно потушить<lf>даже серьезный пожар."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Kendo's Gate Key","Ключ от ворот Кендо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Alley key","Ключ от переулка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Unlocks the gate outside of<lf>Kendo's shop, granting access<lf>to the alleyway.","Открывает ворота у магазина Кендо,<lf>которые ведут в переулок."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A key which unlocks the gate for<lf>the alley between Kendo's shop<lf>and its neighbor.","Открывает ворота в переулок<lf>между магазином Кендо<lf>и соседним домом."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Case","Футляр"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Looks like a special-made<lf>case for some kind of tool.<lf>Something's inside.","Специальный футляр для какого-то<lf>инструмента. Внутри что-то есть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Battery Pack","Батарея"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A battery for the electronic<lf>locks used in the sewers.","Батарея для электронных замков<lf>в канализации."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Green Jewel","Зеленый камень"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤An imitation emerald.<lf>Looks like it's made to be<lf>slotted into something.","Искусственный изумруд.<lf>Похоже, его можно куда-то вставить."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Blue Jewel","Синий камень"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤An imitation sapphire.<lf>Looks like it's made to be<lf>slotted into something.","Искусственный сапфир.<lf>Похоже, его можно куда-то вставить."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Red Jewel","Красный камень"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤An imitation ruby.<lf>Looks like it's made to be<lf>slotted into something.","Искусственный рубин.<lf>Похоже, его можно куда-то вставить."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fancy Box","Замысловатая коробочка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Some kind of fancy box.<lf>Seems like something is inside.","Какая-то необычная коробочка.<lf>Кажется, внутри что-то есть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fancy Box","Замысловатая коробочка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Some kind of fancy box.<lf>Seems like something is inside.","Какая-то необычная коробочка.<lf>Кажется, внутри что-то есть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fancy Boxś3","Замысловатая коробочка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Some kind of fancy box.<lf>Seems like something is inside.ś3","Какая-то необычная коробочка.<lf>Кажется, внутри что-то есть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Hospital ID Card","Больничная ID-карта"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A security card for Spencer<lf>Memorial Hospital.","Карта доступа для больницы Спенсер<lf>Мемориал."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Tape Player (Tape Inserted)","Плеер (с кассетой)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A player for audiocassette tapes.<lf>A tape labeled ""Dr. B Recording<lf>for HR"" is inside.","Плеер для аудиокассет.<lf>В него вставлена кассета с надписью<lf>«Пленка с доктором Б.»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Audiocassette Tape","Аудиокассета"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Dr. B Recording for HR","Пленка с доктором Б."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤You could listen to this if you had<lf>a tape player.","Вам потребуется плеер, чтобы ее прослушать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤You could listen to this if you had<lf>a tape player. The label says<lf>""Dr. B Recording for HR.""","Вам потребуется плеер, чтобы ее прослушать.<lf>На ней написано «Пленка с доктором Б.»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Tape Player","Плеер"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A player for audiocassette tapes.<lf>You'll have to put a tape in for it to work.","Плеер для аудиокассет.<lf>Вставьте аудиокассету, чтобы воспроизвести запись."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Vaccine Sample","Образец вакцины"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A vaccine which can cure a victim<lf>of the T-Virus. There's just enough<lf>vaccine inside for one person.","Вакцина, способная вылечить зараженного<lf>Т-вирусом. Ее едва хватит на одного<lf>человека."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Detonator","Детонатор"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A detonator for use with C4 explosives.","Детонатор для взрывчатки C4."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Key","Ключ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Locker Room Key","Ключ от комнаты со шкафчиками"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤It's seen a lot of use.","Сильно потрепанный."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤The key to the Spencer Memorial Hospital<lf>employee locker room.","Ключ от комнаты со шкафчиками персонала<lf>больницы Спенсер Мемориал."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fuse","Предохранитель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fuse","Предохранитель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A cylindrical electrical component.","Электрическая деталь цилиндрической формы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Completes a circuit, allowing<lf>electricity to pass through.<lf>May be useful to power<lf>some kind of machinery.","Замыкает цепь питания, что позволяет ей<lf>проводить электрический ток. Может<lf>пригодиться для какого-нибудь оборудования."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fuseś3","Предохранитель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fuseś4","Предохранитель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A cylindrical electrical component.","Электрическая деталь цилиндрической формы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Completes a circuit, allowing<lf>electricity to pass through.<lf>May be useful to power<lf>some kind of machinery.","Замыкает цепь питания, что позволяет ей<lf>проводить электрический ток. Может<lf>пригодиться для какого-нибудь оборудования."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fuseś5","Предохранитель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fuseś6","Предохранитель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A cylindrical electrical component.ś3","Электрическая деталь цилиндрической формы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Completes a circuit, allowing<lf>electricity to pass through.<lf>May be useful to power<lf>some kind of machinery.ś3","Замыкает цепь питания, что позволяет ей<lf>проводить электрический ток. Может<lf>пригодиться для какого-нибудь оборудования."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Wristband","Браслет"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A wristband distributed to the<lf>general staff of NEST 2. Grants<lf>access to some secure areas<lf>when worn.","Такие браслеты выдаются общему персоналу<lf>«NEST-2». При ношении дает доступ<lf>в некоторые помещения."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Flash Drive","Флеш-накопитель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Override Key","Ключ отмены протоколов"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A portable USB<lf>memory drive.","Портативный USB-накопитель."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤An emergency security key used in<lf>NEST 2. Allows employees to<lf>override security protocols in the<lf>event of emergency evacuation.","Ключ «NEST-2» для чрезвычайных ситуаций.<lf>Позволяет сотруднику отменить протоколы<lf>безопасности при необходимости срочной<lf>эвакуации."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Vaccine","Вакцина"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A vaccine that can prevent and<lf>cure the T-Virus. This should be<lf>enough to treat many people—<lf>even the whole of Raccoon City.","Вакцина, способная предотвратить<lf>или вылечить заражение Т-вирусом.<lf>Здесь хватит на множество жизней —<lf>даже на всех жителей Раккун-Сити."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Culture Sample","Образец культуры"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Antigen Sample","Образец антигена"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A container filled with a culture for<lf>viral growth and research.","Емкость с культурой для исследования<lf>вируса."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Inert T-Virus sample.<lf>Key agent for antibody production.<lf>Used to synthesize a vaccine.","Образец инертного Т-вируса.<lf>Отвечает за выработку антител.<lf>Используется для синтеза вакцины."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Liquid-filled Test Tube","Пробирка с жидкостью"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Adjuvant Sample","Образец усилителя"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A test tube filled with liquid.<lf>Looks like it's for medical use.","Пробирка с неизвестной жидкостью.<lf>Похоже, она предназначена<lf>для медицинских целей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Boosts the production of<lf>antibodies when combined<lf>with an antigen.<lf>Used to synthesize a vaccine.","При взаимодействии с антигеном<lf>ускоряет выработку антител.<lf>Используется для синтеза вакцины."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Vaccine Base","Сырье для вакцины"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤This is technically a vaccine,<lf>but it needs to be processed<lf>for distribution. Perhaps there<lf>is equipment for that purpose.","Это и есть вакцина, но сначала необходимо<lf>заняться ее массовым производством.<lf>Возможно, здесь найдется подходящее<lf>оборудование."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Police Department Map","Карта полицейского управления"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Map of Downtown RC","Карта центра Раккун-Сити"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Substation Map","Карта подстанции"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Sewers Map","Карта канализации"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Hospital Map","Карта больницы"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Underground Storage Map","Карта подземного хранилища"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤NEST 2 Map","Карта «NEST-2»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Hip Pouch","Набедренная сумка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A small belted pouch, good for carrying more items.","Небольшая поясная сумка, в которой можно<lf>носить больше предметов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Fire Hose","Пожарный шланг"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Connect it to a hydrant and you<lf>can put out some serious flames.","Присоединив его к гидранту, можно потушить<lf>даже серьезный пожар."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Iron Defense Coin","Монета железной обороны"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Greatly increases your defense when held.<lf>Carry two to increase the effect.","Значительно повышает оборону,<lf>если есть в наличии.<lf>Если монет две, эффект усиливается."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Assault Coin","Монета нападения"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Greatly increases your attack power when held.<lf>Carry two to increase the effect.","Значительно повышает силу атаки,<lf>если есть в наличии.<lf>Если монет две, эффект усиливается."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Recovery Coin","Монета восстановления"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Gradually regenerate health when held.<lf>Carry two to increase the effect.","Постепенно восстанавливает здоровье,<lf>если есть в наличии.<lf>Если монет две, эффект усиливается."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Crafting Companion","Справочник по созданию"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤While held, increases the amount of ammo<lf>gained when crafting.","Если есть в наличии, повышает количество<lf>боеприпасов, получаемых при создании."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤S.T.A.R.S. Field Combat Manual","Руководство S.T.A.R.S. по боям"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤A manual of compiled S.T.A.R.S. close-range<lf>combat knowledge. Edited by Chris Redfield.<lf>While held, physical feats such as<lf>Perfect Dodge become easier to perform.","Руководство S.T.A.R.S. по рукопашному бою.<lf>Составлено Крисом Редфилдом.<lf>Если есть в наличии, физические трюки<lf>вроде идеального уворота становится легче<lf>выполнять."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Supply Case","Контейнер с припасами"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤An Umbrella-branded case with useful stuff inside.","Контейнер с логотипом Umbrella с полезными<lf>вещами."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Supply Case","Контейнер с припасами"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤An Umbrella-branded case with useful stuff inside.","Контейнер с логотипом Umbrella с полезными<lf>вещами."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Supply Caseś3","Контейнер с припасами"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤An Umbrella-branded case with useful stuff inside.ś3","Контейнер с логотипом Umbrella с полезными<lf>вещами."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Supply Caseś4","Контейнер с припасами"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤An Umbrella-branded case with useful stuff inside.ś4","Контейнер с логотипом Umbrella с полезными<lf>вещами."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Supply Caseś5","Контейнер с припасами"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤An Umbrella-branded case with useful stuff inside.ś5","Контейнер с логотипом Umbrella с полезными<lf>вещами."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤Supply Caseś6","Контейнер с припасами"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_item¤An Umbrella-branded case with useful stuff inside.ś6","Контейнер с логотипом Umbrella с полезными<lf>вещами."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Apartment Building","Жилой дом"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Uptown","Пригород"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Police Station","Полицейский <ENT>участок"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Downtown","Центр города"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Redstone Street Station","Редстоун-стрит"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Subway Power Substation","Подстанция <ENT>метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Subway Office","Офис метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Sewers","Канализация"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Demolition Site","Здание под снос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Subway Tunnels","Тоннели метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Clock Tower Plaza","Площадь <ENT>с башней"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Outskirts of<ENT>Raccoon City","За чертой <ENT>Раккун-Сити"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Hospital","Больница"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Underground Storage","Подземное <ENT>хранилище"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤NEST 2","«NEST-2»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Apartment Building","Жилой дом"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Jill's Room","Комната Джилл"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Hallway","Коридор"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Fire Escape","Запасной выход"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Uptown","Пригород"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Outside Jill's Apartment","У дома Джилл"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Avenue","Проспект"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Side Street","Боковая улица"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Warehouse Back Alley","Переулок у склада"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Parking Garage","Парковка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Raccoon Police Station","Полиц. участок"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Third Floor Hallway","Коридор третьего <ENT>этажа"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Second Floor Hallway","Коридор 2-го этажа"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Downtown","Центр города"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Raccoon City Outskirts","За чертой Раккун-Сити"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Subway Station","Станция метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Subway Ticket Gate","Турникет метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Subway Car","Вагон метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Subway Maintenance Corridors","Технический коридор <ENT>метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Gun Shop","Магазин оружия"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Gas Station","Автозаправка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Main Street","Главная улица"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Half-renovated<ENT>Building Rooftop","Крыша здания <ENT>на ремонте"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Donut Shop","Магазин пончиков"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Pharmacy","Аптека"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Garage","Автосервис"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Maintenance Access","Технический вход"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Subway Control Room","Комната управления <ENT>метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Subway Power Substation","Подстанция <ENT>метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Substation Exterior","У подстанции"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Substation Control Room","Управления<ENT>подстанции"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Control Room","Комната управления"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Power Distribution Station","Распределительный <ENT>пункт"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Sewers","Канализация"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Sewer Tunnels","Тоннели канализации"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Sewer Manager's Office","Офис упр. канализации"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Manager's Office","Офис управляющего"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Sewer Office","Офис в канализации"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Office","Офис"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Sewer Lab","Лаборатория <ENT>в канализации"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Lab","Лаборатория"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Sewer Security Room","Комната охраны <ENT>канализации"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Security Room","Комната охраны"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Demolition Site","Здание под снос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Demolition Site Lower Floors","Нижние этажи <ENT>здания под снос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Demolition Site Upper Floors","Верхние этажи <ENT>здания под снос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Demolition Site Grounds","Участок здания <ENT>под снос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤House","Дом"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Subway Tunnels","Тоннели метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Dilapidated Shelter","Разр. убежище"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Promenade","Набережная"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Clock Tower Plaza","Площадь <ENT>с башней"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Plaza","Площадь"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Hospital","Больница"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Hospital (Underground)","Больница (под землей)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Makeshift Sickroom","Временная палата"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Lobby","Вестибюль"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Reception","Приемная"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Courtyard","Двор"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Lab Reception","Приемная<ENT>лаборатории"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Research Lab","Исследовательская <ENT>лаборатория"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Emergency Entrance","Аварийный вход"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Operating Room","Операционная"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Stairs","Лестница"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Roof","Крыша"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Records Room","Комната<ENT>записей"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Staff Room","Комната персонала"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Nurses' Station","Пост медсестры"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Sickroom","Палата"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Treatment Room","Процедурный кабинет"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Linen Room","Прачечная"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Elevator","Лифт"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Office","Офис"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Surveillance Room","Комната<ENT>наблюдения"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Bioweapons Shipping","Пункт отправки"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤NEST 2","«NEST-2»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Lab 1","Лаборатория 1"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Storage","Комната хранения"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Vaccine Lab","Лаборатория <ENT>по произв. вакцины"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Lab Storage","Комната хранения <ENT>лаборатории"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Bioweapon<ENT>Incubation<ENT>Room","Комната инкубации <ENT>биооружия"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Incubation Lab","Инкубационная<ENT>лаборатория"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Workers'<ENT>Break Room","Комната отдыха <ENT>работников"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Machinery Room","Аппаратная"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Disposal Chamber","Комната ликвидации"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Staff Break Room","Комната отдыха"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Storage","Комната хранения"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Surveillance Room","Комната наблюдения"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Main Access Elevator","Главный лифт"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Lab Hallway","Коридор лаборатории"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Sterilization Room","Комната стерилизации"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Quality Testing Room","Комната контроля <ENT>качества"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤1F","1Э"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤2F","2Э"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤3F","3Э"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤4F","4Э"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤B1","П1"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤B2","П2"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Street<lf>Level","Улица"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Tunnels","Подз."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Upper<lf>Floors","Верх."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Middle<lf>Floors","Сред."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Lower<lf>Floors","Нижн."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Roof","Крыша"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Ground<lf>Floor","1-й"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Lowest<lf>Level","Нижний"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Upper<lf>Waterway","Верхний канал"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Lower<lf>Waterway","Средний канал"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Crate","Ящик"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Attaché Case","Дипломат"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Fire Hydrant","Пожарный гидрант"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Extension Ladder","Выдвижная лестница"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Breaker Switch","Рубильник"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Power Switch","Рубильник питания"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Locker","Шкафчик"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Simple Lock","Обычный замок"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Control Panel","Панель управления"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Monument","Постамент"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Gun Rack","Оружейная стойка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Explosive","Взрывчатка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Storage Box","Контейнер"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Tape Player","Магнитофон"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Generator","Генератор"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Ventilation Hatch","Вентиляционный люк"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Breaker Switch","Рубильник"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Jill","Джилл"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Fusebox","Электрощиток"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Lift Lever","Рычаг лифта"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Card Reader","Считыватель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Voice Recognition Device","Устройство расп. голоса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Security Device","Прибор системы защиты"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Sample Case","Камера для образцов"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Medical-use Extractor","Медицинский экстрактор"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Elevator","Лифт"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Vaccine Equipment","Оборудование для вакцины"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Power Source","Источник энергии"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Railgun","Рельсотрон"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Tank","Резервуар"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Main Shaft Elevator","Лифт главной шахты"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Touch Panel","Сенсорная панель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Security Device","Прибор системы защиты"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Locked Door","Запертая дверь"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Electronically Locked Door","Дверь с электр. замком"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Voice-Locked Door","Дверь с расп. голоса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Padlocked Door","Дверь с висячим замком"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Boarded-Up Door","Заколоченная дверь"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Security-Locked Door","Дверь с систем. защиты"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Currently Searching","Ведется поиск"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Search Complete","Поиск завершен"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Inaccessible","Недоступно"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_map¤Different Map","Другая карта"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Search the room","Обыщите комнату"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Escape the apartment building","Покиньте здание"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Get out of town","Покиньте город"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Go to the rooftop parking lot","Доберитесь до парковки на крыше"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Find Dr. Bard","Найдите доктора Барда"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Go to the S.T.A.R.S. Office","Доберитесь до офиса S.T.A.R.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Go to the hospital","Доберитесь до больницы"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Break the shower room wall","Проломите стену душевой"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Get batteries from safety deposit room","Возьмите батарейки из комнаты хранения"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Go with Carlos","Идите за Карлосом"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Get above ground","Выберитесь на поверхность"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Reactivate power at the substation","Восстановите питание с подстанции"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Put out the fire","Потушите огонь"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Reactivate power at the substation","Восстановите питание с подстанции"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Reset the circuit breakers","Включите рубильники"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Use the control panel to restore power","Восстановите питание с панели управления"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Bring the trains online in the subway office","Запустите поезда из офиса метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Return to the subway station","Вернитесь на станцию метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Lure the creature away from the subway station","Уведите существо от станции метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Find a way above ground","Найдите путь на поверхность"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Escape the creature","Спаситесь от существа"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Defeat the creature","Одолейте существо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Return to the subway station","Вернитесь на станцию метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Escape the creature","Спаситесь от существа"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Go to the subway platform","Доберитесь до платформы метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Find a way above ground","Найдите путь на поверхность"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Escape the creatureś3","Спаситесь от существа"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Defeat the creature","Одолейте существо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Search for a vaccine","Найдите вакцину"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Search for an audiocassette","Найдите аудиокассету"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Unlock the voice-authentication door","Откройте дверь с распознаванием голоса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Give the vaccine to Jill","Отдайте Джилл вакцину"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Defend Jill","Защитите Джилл"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Find the detonator","Найдите детонатор"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Place the detonator","Разместите детонатор"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Hold out until the explosion","Продержитесь до взрыва"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Leave the sickroom","Покиньте палату"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Head to the underground facility","Доберитесь до подземного комплекса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Restore power to the elevator","Восстановите питание лифта"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Hunt for fuses","Найдите предохранители"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Pursue Nicholai","Следуйте за Николаем"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Get the vaccine","Найдите вакцину"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Go with Tyrell","Идите за Тайреллом"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Search for an antigen","Найдите антиген"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Search for an adjuvant","Найдите усилитель"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Escape the facility","Сбегите из комплекса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Defeat the creatureś3","Одолейте существо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Go after Nicholai","Следуйте за Николаем"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Defeat the creatureś4","Одолейте существо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Power up the railgun","Зарядите рельсотрон"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_objective¤Take back the vaccine","Верните вакцину"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_option¤Action Prompt Input Type","Режим выполнения действий"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_option¤Tap Repeatedly","Быстрые нажатия"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_option¤Hold","Удержание"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_option¤Dodge/Charge","Уворот / удар с разбегу"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_option¤Chinese [zh]","Китайский [zh]"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_popup¤The ""Nightmare"" game mode has been added.","Добавлен режим игры «Кошмар»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_popup¤The ""Inferno"" game mode has been added.","Добавлен режим игры «Ад»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_popup¤Special weapons have been unlocked.","Открыто особое оружие."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_popup¤In Nightmare mode, tutorial messages will not be shown,<lf>regardless of the ""Display Tutorials"" setting.<lf><lf>Begin playing in Nightmare mode?","В режиме «Кошмар» сообщения обучения не отображаются<lf>независимо от настроек отображения обучения.<lf><lf>Начать игру в режиме «Кошмар»?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_popup¤When playing in Inferno mode, tutorial<lf>messages will be disabled regardless<lf>of the ""Display Tutorials"" setting.<lf><lf>Fewer typewriters will be available throughout<lf>the game, and auto-save will be disabled.<lf><lf>Begin playing in Inferno mode?","При игре в режиме «Ад» сообщения обучения<lf>отключены независимо от настроек отображения<lf>обучения.<lf><lf>Количество доступных в игре пишущих машинок<lf>уменьшится, а автосохранение будет отключено.<lf><lf>Начать игру в режиме «Ад»?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_popup¤The Shop has been unlocked.<lf><lf>You can now purchase items from<lf>the Shop, which is accessible via<lf>the main menu.<lf><lf>Points used to unlock items can be<lf>earned by completing in-game challenges.<lf>View them in the Records screen.","Магазин открыт.<lf><lf>Теперь можно купить товары в игровом<lf>магазине, куда можно зайти из главного<lf>меню.<lf><lf>Валюту для открытия предметов можно заработать<lf>за прохождение игровых испытаний.<lf>Смотрите их на странице «Рекорды»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Nightmare Mode","Режим кошмара"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Inferno Mode","Режим «Ад»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤S Completion Rank","Ранг S"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Points Earned","Заработано очков"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Jill","Джилл"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Carlos","Карлос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Supporting Cast","Вспомогательный персонал"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Stage 1 Nemesis A","Первая форма Немезиса A"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Nemesis Design Sketch A","Набросок дизайна Немезиса A"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Nemesis Design Sketch B","Набросок дизайна Немезиса B"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Stage 2 Nemesis A","Вторая форма Немезиса A"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Creatures","Существа"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Uptown","Пригород"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Jill's Room","Комната Джилл"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Interiors","Интерьеры"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Downtown","Центр города"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Bar Jack","Бар «Джек»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Dario's Warehouse","Склад Дарио"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Parking Garage / Rooftop","Парковка/крыша"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Stores","Хранилища"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Donut Shop / Diner","Магазин пончиков/кафе"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Gas Station / Boutique","Автозаправка/бутик"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Demolition Site","Здание под снос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Hospital","Больница"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Lab Corridors","Коридоры лаборатории"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Lab Equipment","Лабораторное оборудование"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Stage 1 Nemesis B","Первая форма Немезиса B"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Stage 2 Nemesis B","Вторая форма Немезиса B"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Bonus Art A","Бонусный набросок A"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Bonus Art B","Бонусный набросок B"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Bonus Art C","Бонусный набросок C"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Escape","Выход"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Storyboards","Раскадровки"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Mega Man","Мегамен"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤View Concept Art","См. наброски"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Last Escape","Последний выход"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Jill and Nemesis","Джилл и Немезис"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Jill and Carlos 1","Джилл и Карлос 1"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Jill and Carlos 2","Джилл и Карлос 2"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Jill (Default)","Джилл (По умолчанию)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Jill (S.T.A.R.S. Gear)","Джилл (S.T.A.R.S.)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Jill (Classic)","Джилл (Классический)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Jill (Infected)","Джилл (Зараженная)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Carlos (Default)","Карлос (По умолчанию)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Nicholai Ginovaef","Николай Гиноваев"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Mikhail Victor","Михаил Виктор"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Brad Vickers","Брэд Викерс"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Tyrell Patrick","Тайрелл Патрик"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Murphy Seeker","Мерфи Сикер"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Dario Rosso","Дарио Россо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Nathaniel Bard","Натаниэл Бард"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Marvin Branagh","Марвин Брэнаг"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Robert Kendo","Роберт Кендо"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Male Zombie","Зомби (мужчина)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Female Zombie","Зомби (женщина)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Zombie Dog","Зомби (собака)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Ne-α Parasite","Паразит Ne-α  (Ne-Альфа)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Drain Deimos","Деймос"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Hunter β","Охотник-бета (β)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Hunter γ","Охотник-гамма (γ)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Licker","Лизун"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Pale Head","Бледноголовый"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Stage 1 Nemesis","Первая форма Немезиса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Stage 2 Nemesis","Вторая форма Немезиса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Stage 3 Nemesis","Третья форма Немезиса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Charlie Doll","Кукла Чарли"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Carlos (Classic Hair)","Карлос: (Классическая прическа)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Bonus Weapon:","Бонусное оружие:"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Model:","Модель:"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Game Mode:","Режимы игры:"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Costume:","Костюм:"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_reward¤Concept Art:","Набросок:"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Shop","Магазин"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤SHOP","МАГАЗИН"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤[Weapon]","[Оружие]"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤[Item]","[Предмет]"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤[Costume]","[Костюм]"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤ -"," —"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Use points earned from completed challenges to unlock in-game items.","Чтобы открыть игровые предметы, используйте очки за прохождение испытаний."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Current Points:","Текущие очки:"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤{0}P","{0}оч."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Jill's S.T.A.R.S. gear, as she wore during<lf>the Mansion Incident.","Снаряжение S.T.A.R.S. Джилл, которое<lf>она носила во время «инцидента в особняке»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤A small belted pouch, good for carrying more items.<lf>Will be placed in the game when purchased.<lf><COL SELECT>Will not be available in Assisted mode,<lf>as this would exceed the maximum inventory capacity.</COLOR>","Небольшая поясная сумка, в которой можно носить больше предметов.<lf>При покупке будет добавлена в игру.<lf><COL SELECT>Не будет доступна в упрощенном режиме,<lf>поскольку будет превышен максимум места для снаряжения.</COLOR>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Purchase the following?","Купить следующее?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Increases available item slots in-game.<lf>This cannot be undone.<lf><lf>The number of item slots available in Assisted mode will not change.","Увеличивает количество доступных ячеек предметов в игре.<lf>Действие нельзя отменить.<lf><lf>Количество ячеек предметов, доступных в упрощенном режиме, не изменится."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Points remaining after purchase:","Оставшиеся очки после покупки:"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Purchase complete.<lf>The purchased item can be found in the Item Box in-game.","Покупка совершена.<lf>Купленный предмет находится в игровом ящике с предметами."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Purchase complete.<lf>The purchased weapon can be found in the Item Box in-game.","Покупка совершена.<lf>Купленное оружие находится в игровом ящике с предметами."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Purchase complete.<lf>Costumes can be changed via the Main Menu or Pause Menu.","Покупка совершена.<lf>Костюмы можно сменить в главном меню или меню паузы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Purchase complete.<lf>A Hip Pouch has been placed in-game.<lf><lf>The Hip Pouch will not be available in Assisted mode.","Покупка совершена.<lf>Набедренная сумка добавлена в игру.<lf><lf>В упрощенном режиме набедренная сумка доступна не будет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Purchase complete.<lf>In-game inventory has been expanded.<lf><lf>Inventory capacity will not change in Assisted mode.","Покупка совершена.<lf>Место для снаряжения расширено.<lf><lf>В упрощенном режиме место для снаряжения не изменится."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤:",":"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Purchase","Купить"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_shop¤Cancel","Отменить"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_system¤BIOHAZARD RE:3","BIOHAZARD RE:3"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_system¤RESIDENT EVIL 3","RESIDENT EVIL 3"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_system¤BIOHAZARD RE:3 Z Version","BIOHAZARD RE:3 Z Version"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_system¤Main Menu","Главное меню"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_system¤Top Secret","Совершенно секретно"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_system¤ASSISTED","УПРОЩЕННЫЙ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_system¤STANDARD","СТАНДАРТНЫЙ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_system¤HARDCORE","ХАРДКОР"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_system¤NIGHTMARE","КОШМАР"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Raccoon City is an industrial metropolis located in<lf>the American Midwest.<lf><lf>Jill Valentine, a member of S.T.A.R.S., has been<lf>conducting investigations solo as she seeks the<lf>truth behind a deadly incident.<lf><lf>Little does she know, a whole new nightmare awaits...","Раккун-Сити — промышленный центр на среднем западе США.<lf><lf>Член подразделения S.T.A.R.S. Джилл Валентайн в одиночку<lf>взялась за расследование с целью узнать истинные причины<lf>смертельного происшествия.<lf><lf>Она еще не знает, что ее ждет совершенно новый кошмар..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Ordered to remain at home by her superiors at R.P.D.,<lf>Jill has been secretly conducting her own private<lf>investigations into Umbrella.<lf><lf>However, her mandatory leave has been interrupted<lf>by the sudden appearance of some new monstrosity.<lf>She narrowly escapes her apartment building to find<lf>that Raccoon City has descended into complete chaos.","Руководство полиции Раккун-Сити приказало ей не вмешиваться,<lf>но Джилл тайно изучает деятельность Umbrella.<lf><lf>Однако ее вынужденный отпуск прервало внезапное появление<lf>нового чудовища. Ей едва удалось выбраться из дома живой,<lf>но на улицах Раккун-Сити творится настоящий хаос."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤This new plague is spreading at a terrifying rate,<lf>embedding itself in the corpses already shambling<lf>the city's streets.<lf><lf>The hulking creature has pursued Jill relentlessly<lf>in her attempts to escape the city.<lf>It would surely have cornered her, were it not for<lf>the intervention of a man named Carlos.","Новая чума распространяется ужасающе быстро, поражая трупы,<lf>что уже бродят по улицам Раккун-Сити.<lf><lf>Джилл пытается бежать из города, но огромный монстр следует<lf>за ней по пятам. Он бы уже схватил ее, если бы в дело<lf>не вмешался некий Карлос."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤In a strange twist of fate, Carlos Oliveira, the<lf>man who saved Jill's life, is in the employ of her<lf>sworn enemy as a member of Umbrella's special<lf>forces, the U.B.C.S.<lf><lf>Doing her best to suppress her disgust, Jill<lf>reluctantly agrees to cooperate with this<lf>U.B.C.S. squad, as they seem to be earnestly<lf>trying to save the citizenry.<lf>Now, Jill has been sent into downtown Raccoon<lf>City with a laundry list of tasks...","По странному стечению обстоятельств Карлос Оливейра, спасший<lf>жизнь Джилл, работает на ее заклятого врага. Он входит<lf>в спецотряд Umbrella, U.B.C.S.<lf><lf>Джилл изо всех сил старается не выказывать отвращения<lf>и соглашается на сотрудничество с отрядом U.B.C.S., который,<lf>судя по всему, действительно желает спасти горожан.<lf>Джилл отправили в центр Раккун-Сити, и дел у нее по горло..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Mere moments after Jill finally succeeded in<lf>getting the trains back online, that monstrous<lf>creature appeared once more.<lf><lf>In order to spare the escape route she had fought<lf>so hard to secure, Jill has chosen to risk her own<lf>life and lure the creature away.","Стоило только Джилл восстановить работу поездов, как вновь<lf>объявилось чудовище.<lf><lf>Чтобы защитить с таким трудом открытый путь для побега, Джилл<lf>решила рискнуть жизнью и увести кошмарную тварь за собой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤It seemed that Jill had shaken her pursuer, but her<lf>foe has proven to be astonishingly tenacious.<lf>Pursued to the rooftop of a building primed<lf>for demolition, she was left with no choice<lf>but to face it head-on.<lf><lf>It was no small feat, but she managed at last<lf>to defeat the creature, and now she must try<lf>to reunite with Carlos and catch her train out<lf>of this nightmare.","Джилл, казалось бы, удалось оторваться от преследователя,<lf>но тот проявил поразительную настойчивость и загнал жертву<lf>на крышу здания, предназначенного под снос. У нее не осталось<lf>иного выбора, кроме как встретиться с тварью лицом к лицу.<lf><lf>Бой был нелегким, но Джилл наконец удалось прикончить монстра.<lf>Теперь ей нужно встретиться с Карлосом, чтобы сбежать от всего<lf>этого ужаса."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤With the city growing bleaker and bleaker by<lf>the minute, Jill rushed towards the subway,<lf>her best hope of escaping Raccoon City.<lf><lf>She found her path blocked once again by<lf>the monstrous pursuer she thought she<lf>had defeated. The creature is hot on her<lf>heels once more, with even deadlier weaponry<lf>than their previous encounter.","Джилл мчится к метро, своей единственной надежде сбежать<lf>из Раккун-Сити, однако надежды самого города тают на глазах.<lf><lf>Монстр, которого, как ей казалось, она победила, снова<lf>преграждает ей путь и бросается в погоню с еще более опасным<lf>оружием, чем во время их последней встречи."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Everything was in order for the ride out of the city, but<lf>that relentless creature appeared yet again. The train<lf>was derailed during the attack with Jill still inside.<lf><lf>Carlos, however, was not on board. He has been sent<lf>to investigate the city's police department; though it<lf>doesn't seem there's a force left to greet him.","Все было готово к тому, чтобы уехать из города, но безжалостное<lf>существо появилось снова. Во время его нападения поезд сошел<lf>с рельсов, когда Джилл находилась внутри.<lf><lf>Однако Карлоса там не было. Его отправили исследовать городской<lf>полицейский участок, хотя, по всей видимости, никакой полиции,<lf>которая могла бы его встретить, там не осталось."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Carlos is beginning to realize that Umbrella may be<lf>behind all the chaos in the city. However, before this<lf>has time to sink in, he receives a call for help from Jill.<lf><lf>Jill's journey out from the city has been thwarted,<lf>and despite her heavy wounds, she presses on<lf>to fight her relentless pursuer alone.","Карлос только что узнал, что причиной всего этого хаоса<lf>является Umbrella. Однако прежде чем он успевает это осознать,<lf>ему звонит Джилл и просит о помощи.<lf><lf>Джилл мешают выбраться из города, но, несмотря на тяжелые раны,<lf>она продолжает сражаться со своим безжалостным преследователем<lf>в одиночку."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Jill managed to singlehandedly defeat the creature,<lf>but not without incident. In the aftermath she became<lf>infected with the T-virus and soon lost consciousness.<lf><lf>Carlos fought his way to Jill and brought her to the<lf>nearby Spencer Memorial Hospital. He must head<lf>into the hospital to find a vaccine, but what was once<lf>a house of healing has become a hive of zombies.","Как только Карлос вышел на доктора Барда, от Джилл поступил<lf>отчаянный призыв о помощи.<lf><lf>Джилл мучается в бреду, пока ее тело разрывает Т-вирус,<lf>полученный от Немезиса. Карлосу нужно отыскать вакцину<lf>в больнице, но место, где прежде спасали бесчисленные жизни,<lf>теперь кишит зомби."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Carlos has battled his way past deadly bioweapons<lf>in his solo foray into the hospital.<lf><lf>Although Dr. Bard was killed by an unknown assailant,<lf>Carlos has managed to retrieve a dose of the vaccine,<lf>and now rushes back through the hospital to<lf>deliver it to the unconscious and suffering Jill.","Карлос в одиночку пробился в больницу, заполненную<lf>биологическим оружием.<lf><lf>Доктора Барда убил неизвестный противник, но Карлосу удалось<lf>получить дозу вакцины. И теперь он вновь прорывается с боем<lf>к страдающей без сознания Джилл."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Saved from death by Carlos's valiant efforts, Jill<lf>has awoken to the news that a missile is set to<lf>destroy Raccoon City.<lf><lf>The only way they might be able to stop this missile<lf>strike is to obtain a vaccine. Jill resolved to<lf>set off after Carlos, and soon made her way to<lf>an underground facility run by Umbrella.","Доблесть Карлоса спасла Джилл, чье пробуждение омрачилось<lf>новостью о том, что по Раккун-Сити будет нанесен ракетный удар.<lf><lf>Остановить ракету можно, только получив дозу вакцины. Джилл<lf>без колебаний отправляется за Карлосом и вскоре попадает<lf>в подземный комплекс Umbrella."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Jill has infiltrated NEST 2, an Umbrella facility located<lf>beneath Raccoon City, in hopes of preventing the<lf>destruction of Raccoon City.<lf>There she hopes to find a bargaining chip to give<lf>to the government: a T-Virus vaccine.<lf><lf>However, this already difficult task has been<lf>compounded by the reappearance of the seemingly<lf>immortal creature pursuing her. It will stop at<lf>nothing in its attempts to defeat her.","Джилл попадает в «NEST-2», комплекс Umbrella под Раккун-Сити,<lf>в надежде предотвратить уничтожение города. Там она<lf>рассчитывает найти достойный аргумент для правительства:<lf>вакцину от Т-вируса.<lf><lf>Но и без того сложное задание становится еще опаснее: снова<lf>представшее перед ней существо, похоже, бессмертно. Оно<lf>ни перед чем не остановится, чтобы расправиться с ней."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤The monstrous pursuer returned once again.<lf>This time it was clear who orchestrated these<lf>encounters: Nicholai Ginovaef.<lf><lf>Together with Carlos, Jill must face her foe<lf>and bring this terror to an end.","Чудовищный преследователь вновь настиг Джилл. Но на этот раз<lf>у нее нет сомнений в том, чьих это рук дело: Николая Гиноваева.<lf><lf>Джилл с Карлосом должны вместе победить врага и положить конец<lf>этому аду."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Raccoon City is an industrial metropolis<lf>located in the American Midwest.<lf><lf>Jill Valentine, a member of S.T.A.R.S.,<lf>has been conducting investigations<lf>solo as she seeks the truth behind a<lf>deadly incident.<lf><lf>Little does she know,<lf>a whole new nightmare awaits...","Раккун-Сити — промышленный центр на среднем западе США.<lf><lf>Член подразделения S.T.A.R.S. Джилл Валентайн в одиночку<lf>взялась за расследование с целью узнать истинные причины<lf>кошмарного происшествия.<lf><lf>Она еще не знает, что ее ждет совершенно новый кошмар..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Saving is free, so save often and save a life.","Сохранение ничего не стоит. Поэтому сохраняйтесь чаще.<lf>Это может спасти вам жизнь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤The map (<ICON OPEN_MAP>) isn't just for figuring out where you are.<lf>It's also great for seeing where unclaimed items and unsolved<lf>mysteries are.","Карта (<ICON OPEN_MAP>) полезна не только для ориентирования на местности.<lf>Она также позволяет найти неподобранные предметы<lf>и нераскрытые тайны."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Open the Inventory Screen and press <ICON SEARCH> Examine to examine an item.<lf>Doing so may reveal new pieces of information or even<lf>another item.","Откройте экран снаряжения и нажмите «<ICON SEARCH> Изучить», чтобы<lf>осмотреть предмет. Так вы сможете найти дополнительную<lf>информацию или даже новые предметы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤You can make handgun ammo with two bottles of gunpowder. In<lf>fact, different gunpowder and high-grade gunpowder combinations<lf>create different types of ammo, so it doesn't hurt to experiment.","Из двух бутылок с порохом можно сделать патроны для пистолета.<lf>Разные комбинации видов пороха дают на выходе разные типы<lf>боеприпасов, так что не бойтесь экспериментировать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Waiting until the reticle is tight and focused before you pull<lf>the trigger will increase your chances of hitting your target.","Чтобы увеличить шанс попасть в цель, прицельтесь поточнее,<lf>выждав, пока перекрестие перестанет «гулять» и наведется<lf>на врага."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Use <ICON QUICK_TURN> to do a quick about-face.","Используйте <ICON QUICK_TURN>, чтобы сделать быстрый разворот."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Items can always be reassigned to different shortcut slots<lf>with the ""<ICON SHORTCUT> Shortcut"" command on the Inventory screen (<ICON STATUS>).","Предметы можно поставить на разные ячейки быстрого доступа<lf>при помощи команды «<ICON SHORTCUT> Быстрый доступ» на экране<lf>снаряжения (<ICON STATUS>)."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Items with a <ICON USELESSITEM> icon on the Inventory screen (<ICON STATUS>) have<lf>served their purpose and can be discarded with the<lf>""<ICON TRASH> Discard"" command.","Предметы со значком <ICON USELESSITEM> на экране снаряжения (<ICON STATUS>) сослужили<lf>свою службу. Их можно выкинуть при помощи команды<lf>«<ICON TRASH> Выбросить»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤You can't use the typewriter when enemies are nearby.","Пишущей машинкой нельзя воспользоваться, когда поблизости<lf>находятся враги."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤If you don't want to take a beating in combat, always<lf>be aware of your surroundings. Keep a safe distance<lf>and aim carefully for the enemy's weak point to<lf>maximize the damage you deal.","Если не хотите погибнуть в бою, всегда следите за окружением.<lf>Держитесь на расстоянии и тщательно цельтесь противнику<lf>в слабые места, чтобы нанести максимальный урон."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Shortcuts let you quickly and easily change<lf>weapons. Make sure to assign and use them!","Кнопки быстрого доступа позволяют легко менять оружие.<lf>Не забывайте их использовать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Some story files contain important clues that will<lf>help you fulfill your objective. Be sure to read<lf>them when you find them!","В некоторых сюжетных файлах можно найти подсказки, которые<lf>помогут вам достичь цели. Не забывайте их читать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤You can reload your equipped weapon as long as you<lf>have the appropriate ammo in your inventory.<lf>Keep your weapon topped off, but be careful as<lf>you're an easy target for enemies while reloading.","Если у вас в снаряжении есть необходимые боеприпасы, можно<lf>быстро перезарядить выбранное оружие. Всегда держите его<lf>заряженным, но помните: на время перезарядки вы станете легкой<lf>мишенью."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Shoot red canisters to make them explode,<lf>engulfing nearby enemies in flames.","Стреляйте по красным бочкам, чтобы взорвать их, и противников<lf>поблизости охватит огонь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤You'll occasionally come across sparking portable<lf>generators. Shoot them to electrocute nearby<lf>enemies, but be careful—if you get too close you<lf>might be in for a shock yourself!","Иногда вам будут попадаться искрящиеся генераторы.<lf>Стреляйте по ним, чтобы поразить током врагов поблизости,<lf>но будьте осторожны: если подойти слишком близко, вы сами<lf>можете получить удар током!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Strike or shoot crates to destroy them.<lf>Some of them contain useful items, so break<lf>them open and see what you can find!","Чтобы взломать ящик, выстрелите или ударьте по нему.<lf>В некоторых ящиках можно найти полезные предметы, так что<lf>не забывайте их вскрывать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombies won't give you any space? You can<lf>greatly lower their mobility and speed by<lf>shooting their limbs.","От зомби нет отбоя? Их скорость и ловкость можно значительно<lf>снизить, стреляя по конечностям."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤After a successful Perfect Dodge, you'll often<lf>have a clear shot at an enemy's weak point.","Если у вас получится идеальный уворот, вам представится отличная<lf>возможность нанести врагу урон!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤If you succeed in tackling an enemy, they'll<lf>stagger briefly. Take advantage of this window<lf>and take them out!","Если одержите верх в борьбе с противником, вы ненадолго<lf>собьете его с толку. Воспользуйтесь этим преимуществом<lf>и прикончите врага!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Jill can perform a Perfect Dodge by doing<lf>a Quick Step (<ICON MOVE> + <ICON ESCAPE>) or taking aim (<ICON HOLD_MAIN>)<lf>at the right moment during an enemy's attack.","Джилл может выполнить идеальный уворот, если сделает<lf>быстрый шаг (<ICON MOVE> + <ICON ESCAPE>) или прицелится (<ICON HOLD_MAIN>)<lf>в нужный момент во время атаки врага."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤If Carlos performs a Shoulder Charge (<ICON MOVE> + <ICON ESCAPE>) just as<lf>an enemy is attacking, he will throw a powerful Cross Punch.","Если Карлос выполняет удар плечом с разбегу (<ICON MOVE> + <ICON ESCAPE>)<lf>во время атаки врага, он делает мощный перекрестный удар."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Press <ICON ESCAPE> again after a successful Shoulder Charge (<ICON MOVE> + <ICON ESCAPE>)<lf>to have Carlos follow up with a Cross Punch.","Нажмите <ICON ESCAPE> еще раз после успешного удара плечом<lf>с разбегу (<ICON MOVE> + <ICON ESCAPE>), чтобы Карлос сделал перекрестный удар."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤When knocked down or staggered by damage,<lf>rapidly use <ICON RESIST_0> or <ICON RESIST_1><lf>to recover more quickly and get back to the fight.","Если вас сбили с ног или оглушили при нанесении<lf>урона, быстро используйте <ICON RESIST_0> или <ICON RESIST_1>, чтобы<lf>скорее оправиться и вернуться в бой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombies<lf>An injured zombie is an even slower zombie. But only if it's<lf>injured in the legs.","Зомби<lf>Раненый зомби — медленный зомби.<lf>Но только если он ранен в ноги."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombies<lf>If you're a good shot, it's best to aim for the head.<lf>Sometimes you'll get lucky and they'll go down<lf>with a single clean hit.","Зомби<lf>Если вы хорошо стреляете, цельтесь в голову.<lf>Если повезет, противник погибнет с одного попадания."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombies<lf>Be extra careful when there are multiple zombies nearby.<lf>You'll most definitely lose if they get a chance to gang up<lf>on you.","Зомби<lf>Будьте осторожны, когда поблизости много зомби.<lf>Если они нападут толпой, вам точно не выстоять."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombies<lf>Sometimes, it's hard to tell if a zombie is still a viable<lf>threat or not, so when in doubt, poke it with a knife.","Зомби<lf>Иногда трудно понять, представляет ли зомби угрозу.<lf>Если есть сомнения, ударьте его ножом."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombies<lf>You can bring their shabby shambling to a stop with a bright<lf>flash of light.","Зомби<lf>Любого зомби можно оглушить яркой вспышкой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombies<lf>Special forces zombies are well-protected by their body armor,<lf>but their heads are ripe for the plunking.","Зомби<lf>Зомби-спецназовцы защищены бронежилетами, поэтому бейте их<lf>по башке."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombies<lf>Fire and zombies do not mix.","Зомби<lf>Зомби не выносят огня."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombies<lf>A single, point-blank shot with a shotgun is an exhilarating<lf>way to blow a zombie's head right off.","Зомби<lf>Выстрел из дробовика в упор — отличный способ снести зомби<lf>голову."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombies<lf>Acid rounds are great for dealing a ton of damage from afar.<lf>Melted zombies, anyone?","Зомби<lf>Кислотные боеприпасы — прекрасное средство, чтобы нанести много<lf>урона на расстоянии. Кому плавленых зомби?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombie Dogs<lf>Mutant dogs infected with the T-Virus are extra fast, so if<lf>your shots are not landing, deploy Plan B: turn tail and run.","Собаки-зомби<lf>Собаки, зараженные Т-вирусом, особенно быстры.<lf>Если выстрелы не попадают в цель, переходите к плану Б —<lf>бегите."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombie Dogs<lf>You can tell a whole pack of dogs to ""stay"" with a single flash<lf>grenade.","Собаки-зомби<lf>Целую свору собак можно успокоить одной световой гранатой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Zombie Dogs<lf>With their lean bodies and fast movements, they can<lf>be tough to get a bead on. Why not try something<lf>with a wider spread—like, say, a shotgun?","Собаки-зомби<lf>Из-за тощего тела и высокой скорости попасть в них очень<lf>непросто. Может, попробуете что-нибудь с большим разбросом?<lf>Дробовик, например."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Lickers<lf>Lickers are frightfully violent creatures. There is absolutely no<lf>shame in running when you lack the firepower to take one down.","Лизуны<lf>Лизуны — опасные твари. Нет ничего зазорного в том, чтобы<lf>отступить, если огневой мощи не хватает для убийства одного<lf>из них."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Lickers<lf>Shoot a licker off of a wall or ceiling to get a few extra<lf>shots in before it recovers.","Лизуны<lf>Сбейте лизуна с потолка или стены и всадите в него еще пару<lf>пуль прежде, чем он придет в себя."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Ne-α (Alpha) Parasite<lf>The parasite itself serves as a tough sort<lf>of armor for its hosts' head. Rather than<lf>aiming at the parasite, try firing at its<lf>host's vulnerable torso.","Паразит «Ne-Альфа» (α)<lf>Сам паразит защищает голову носителя прочной броней.<lf>Не пытайтесь стрелять по паразиту, лучше поразите уязвимое тело<lf>носителя."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Ne-α (Alpha) Parasite<lf>The head is exposed when the host zombie is<lf>crawling or in the process of standing up.<lf>Knock them down, and aim for the head<lf>before they can get back to their feet.","Паразит «Ne-Альфа» (α)<lf>Голова уязвима, если зомби-носитель ползет или пытается встать.<lf>Повалите его и цельтесь в голову, пока он не поднялся."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Ne-α (Alpha) Parasite<lf>Its head is vulnerable while it is staggered.<lf>This is a prime opportunity to deal a lot of damage.","Паразит «Ne-Альфа» (α)<lf>Пока он оглушен, его голова уязвима.<lf>Идеальная возможность нанести врагу мощный урон."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Drain Deimos<lf>These skittery creatures can crawl in and out<lf>of holes in the walls.<lf>If you see a crack, watch your back!","Деймос<lf>Эти ползучие твари снуют по дырам в стенах.<lf>Остерегайтесь каждой трещинки!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Drain Deimos<lf>You're completely vulnerable while operating the<lf>breakers. If you notice a drain deimos approaching,<lf>you're probably better off abandoning the breaker<lf>and dealing with the creature first.","Деймос<lf>Когда вы заняты рубильниками, вы беззащитны.<lf>Если приближается деймос, лучше оставить рубильник и сперва<lf>разобраться с тварью."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Drain Deimos<lf>If you get implanted with drain deimos eggs and<lf>don't take action, the larvae will start eating you<lf>from within, depleting your health.<lf>Use a recovery item to give Jill the strength to<lf>cough them up.","Деймос<lf>Если деймос отложит в вас яйцо, а вы ничего не предпримете,<lf>личинка начнет есть вас изнутри, что отразится на здоровье.<lf>Воспользуйтесь средством восстановления, чтобы Джилл хватило<lf>сил выплюнуть тварь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Hunter β (Beta)<lf>With vicious attacks that can kill you on the<lf>spot, maintaining your distance is paramount.<lf>Keep clear, and attack with your deadliest weapons.","Охотник-бета (β)<lf>Атаки этого свирепого врага могут убить вас на месте.<lf>Всегда соблюдайте дистанцию и бейте самым мощным оружием<lf>издалека."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Hunter β (Beta)<lf>It's possible to break through its armored shell<lf>to reveal its vulnerable head. Keep out of reach<lf>of its deadly strikes, while aiming for its head<lf>whenever possible.","Охотник-бета (β)<lf>Если пробить бронированную шкуру, обнажится уязвимая голова.<lf>Не приближайтесь, чтобы не попасть под смертоносный удар,<lf>и по возможности цельтесь в голову."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Hunter β (Beta)<lf>Its hard outer shell affords it extremely high<lf>defenses, but if you have some acid rounds you<lf>can melt right through, dealing immense damage.","Охотник-бета (β)<lf>Прочная шкура обеспечивает ему превосходную защиту,<lf>но кислотные боеприпасы могут разъесть ее и нанести<lf>значительный урон."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Hunter γ (Gamma)<lf>If you get too close, it just might gobble<lf>you up! It's probably best to strike from<lf>afar whenever possible.","Охотник-гамма (γ)<lf>Если подпустить его слишком близко, он проглотит вас целиком!<lf>По возможности стреляйте издалека."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Hunter γ (Gamma)<lf>Its skin is quite impervious to damage,<lf>making a direct assault ineffective.<lf>If you can manage to hit it in its mouth while it's<lf>open, however, that could do some nasty damage.","Охотник-гамма (γ)<lf>Пробить его шкуру практически невозможно, но если вам удастся<lf>попасть в открытый рот, урон будет серьезный."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Hunter γ (Gamma)<lf>A shot to the legs will knock a Hunter Gamma right down.<lf>Maybe it's the shock, but their mouths pop right open<lf>when this happens, giving you a perfect shot at their<lf>main weak point.","Охотник-гамма (γ)<lf>Стреляйте по ногам, чтобы сбить охотника-гамма. Возможно,<lf>всему виной потрясение, но при этом его пасть открывается, и вы<lf>можете поразить его в самое уязвимое место."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Hunter γ (Gamma)<lf>These amphibious creatures are weak to both heat<lf>and dryness. Toast them up with some flame rounds<lf>to deal major damage!","Охотник-гамма (γ)<lf>Эти амфибии боятся жары и сухости. Жарьте их зажигательными<lf>боеприпасами, чтобы нанести ощутимый урон!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Pale Heads<lf>These creatures possess incredible healing abilities,<lf>recovering from damage in mere moments.<lf>If you want them to stay dead, you'll have to outpace<lf>their healing. Try to deal a lot of damage at once.","Бледноголовые<lf>Эти твари обладают невероятной способностью к исцелению и могут<lf>восстанавливаться за считанные мгновения.<lf>Чтобы убить их наверняка, нужно превзойти скорость лечения.<lf>Постарайтесь разом нанести максимальный урон."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Pale Heads<lf>Their quick movement makes them difficult to hit, but<lf>they slow down and grow sluggish as they take damage.","Бледноголовые<lf>Из-за их стремительных движений по ним трудно попасть, но чем<lf>больше урона они получают, тем медленнее становятся."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Pale Heads<lf>Their rapid movements make their limbs extremely<lf>difficult to hit. Aim for their large heads or bodies<lf>to deal damage and slow them down.","Бледноголовые<lf>Эти существа настолько быстрые, что лучше и не пытаться<lf>поразить их конечности. Стреляйте по большим головам и телам,<lf>чтобы замедлить их."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>If you get caught in the rubble, you're as good as dead.<lf>Run.","Немезис<lf>Если попадете под обломки, вам конец.<lf>Бегите."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Standard weaponry is of no use against this creature.<lf>Just keep running.","Немезис<lf>Обычное оружие его не берет.<lf>Просто бегите."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>It's possible to stop its pursuit if you hurt it enough.<lf>However, this will only buy you so much time...","Немезис<lf>Остановить его можно, если серьезно ранить.<lf>Но передышка будет небольшой..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Get caught in the flames and you'll be roasted alive.<lf>Keep running.","Немезис<lf>Если огонь до вас доберется, зажаритесь заживо.<lf>Бегите."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>It's possible to hide behind objects to avoid<lf>its flamethrower's stream.","Немезис<lf>Прячьтесь за преградами — так можно скрыться от струи огнемета."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>The flamethrower needs to be reloaded after firing.<lf>The creature is momentarily defenseless while reloading;<lf>this is your best chance to attack.","Немезис<lf>Огнемет приходится перезаряжать. В такие мгновения существо<lf>беззащитно, так что это лучшее время для контратаки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Deal enough damage to the fuel tank on its back and<lf>it will ignite and explode. Don't get caught in the<lf>blast yourself!","Немезис<lf>Стоит как следует повредить баллон с топливом у него на спине,<lf>и он взорвется. Главное — чтобы не задело вас!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Its melee attacks can seem unrelenting, coming one<lf>after another, but if you manage to dodge with just<lf>the right timing you'll be able to create an opening.","Немезис<lf>Кажется, что в ближнем бою его удары сыплются непрерывно,<lf>но если вовремя увернуться, можно перехватить инициативу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Look around carefully. You may find something you<lf>can use to your advantage in combat.","Немезис<lf>Осмотритесь повнимательнее.<lf>Возможно, что-то пригодится вам в бою."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>If you stop moving, it'll quickly draw a bead on you.<lf>Keep running.","Немезис<lf>Если остановитесь, он быстро по вам прицелится.<lf>Бегите."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>When the laser goes red, it's only a matter of moments<lf>before the rocket comes flying. Get away from where it<lf>will hit, and fast.","Немезис<lf>Если лазер краснеет, значит, через мгновение вылетит ракета.<lf>Постарайтесь убраться от ее цели как можно дальше и быстрее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Study its movements and try to launch a Mine Round<lf>into its path. If you're successful, you'll have a prime<lf>opportunity to attack when it falls to the ground.","Немезис<lf>Запомните, как он движется, и попробуйте поставить мину у него<lf>на пути. Если он упадет от взрыва, вам откроется подходящая<lf>возможность для атаки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Car doors and trunks will occasionally pop open from<lf>the shock of the creature's attacks. Be sure to check<lf>inside for useful items in a pinch.","Немезис<lf>Иногда существо наносит такие удары, что от сотрясения<lf>открываются двери и багажники машин.<lf>Заглядывайте внутрь — там может оказаться что-нибудь ценное."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>When Nemesis climbs the clock tower, use Mine Rounds to knock<lf>it down. You'll have a chance to follow up while it's stunned.","Немезис<lf>Когда Немезис карабкается на часовую башню, свалите его миной.<lf>Пока он будет оглушен, вы сможете заметно его потрепать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Nemesis is highly flammable. Take advantage of this<lf>and use Flame Rounds for heavy damage.","Немезис<lf>Немезис отлично горит. А напалм отлично поджигает.<lf>Воспользуйтесь зажигательными боеприпасами!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>It's surprisingly quick and will sometimes try to slip out of<lf>sight and hide behind a tank to ready a powerful strike.<lf>Always keep an eye on it when it starts running laps.","Немезис<lf>Он на удивление быстр и время от времени будет уходить<lf>из поля зрения и прятаться за резервуарами, чтобы подготовить<lf>мощный удар. Не упускайте его из виду, когда он начинает<lf>наворачивать круги."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Aim your shots at the switches on the tanks. The electricity<lf>will shock Nemesis if it gets close!","Немезис<lf>Стреляйте по выключателям на резервуарах.<lf>Когда Немезис приблизится, его ударит током!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>When Nemesis is clinging to a single tank, that's your chance to strike.<lf>Shoot all switches on the tank and watch the sparks fly!<lf>That should keep it in one place for a little while...","Немезис<lf>Ждите момента, когда Немезис уцепится за один резервуар.<lf>Стреляйте по переключателю и любуйтесь фейерверком!<lf>Это его задержит, хотя бы ненадолго..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Nemesis is highly flammable.<lf>Use Flame Rounds!","Немезис<lf>Немезис отлично горит.<lf>Попробуйте зажигательные боеприпасы!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>A railgun ought to be able to deal some real damage...","Немезис<lf>Рельсотрон может нанести по-настоящему серьезный урон..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Activate all of the power sources and fire the railgun.","Немезис<lf>Активируйте все источники энергии — и стреляйте из рельсотрона."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Shooting the bubbling pustules on Nemesis<lf>will cause overwhelming pain, temporarily<lf>incapacitating it. Take advantage of this<lf>chance to activate some power sources.","Немезис<lf>Стреляйте по пузырящимся волдырям на теле Немезиса, чтобы<lf>причинить ему невыносимую боль и временно обездвижить.<lf>Воспользуйтесь этим, чтобы активировать источники энергии."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>The fluid which Nemesis sprays at you has an extremely<lf>foul odor. If you breathe in its fumes, you'll start<lf>gagging and coughing, slowing you down, so be sure<lf>to keep well clear of its spray.","Немезис<lf>Немезис выпускает в вас ужасно вонючую жижу. Вдыхание ее<lf>вызовет приступы тошноты и кашля, которые вас замедлят, поэтому<lf>держитесь от струи подальше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>If it manages to grab ahold of you while you're<lf>trying to activate a power source, you're as good<lf>as dead. Be sure to keep an eye on Nemesis's<lf>movements at all times.","Немезис<lf>Если он схватит вас, пока вы активируете источник энергии, вам<lf>конец. Постоянно следите за перемещениями Немезиса."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤If you feel like you don't have bullets to spare,<lf>consider evading and running.","Если вам кажется, что патроны на исходе, возможно, стоит<lf>уклониться от боя и сбежать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>You've got to get the car started before that thing<lf>gets to you.","Немезис<lf>Поскорее заводите машину, пока эта тварь до вас не добралась."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>""Pedal to the metal!"" Press that gas pedal to the floor,<lf>and don't let up until the car starts moving.","Немезис<lf>Педаль в пол! Жмите на газ и не отпускайте, пока машина<lf>не сдвинется с места."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤If you get hit by rolling objects, you WILL be killed.<lf>Keep moving, no matter how strange the situation may be.","Катящиеся объекты убьют вас при столкновении.<lf>Что бы ни случилось, не останавливайтесь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Nemesis<lf>Stand around too long and the creature will grab you.<lf>Keep running.","Немезис<lf>Если вы надолго остановитесь, существо вас схватит.<lf>Бегите."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤The enemies just keep on coming. Do your best to<lf>keep their numbers down until the shutters close.","Враги все прибывают и прибывают. Постарайтесь сократить их<lf>численность, пока закрываются ставни."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Having trouble landing your shots in the dark?<lf>Try turning the lights back on first.","Не получается метко стрелять в темноте?<lf>Попробуйте сначала включить свет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Defend the door to Jill's sickroom from the undead onslaught.","Защищайте дверь в палату Джилл от атакующих мертвецов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤There's no end to the undead horde. Set the detonator on the<lf>explosive by the pillar to block off their entry point.","Полчище мертвецов не иссякает. Установите на взрывчатку возле<lf>колонны детонатор, чтобы перекрыть им вход."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Just focus on surviving until the bomb goes off.","Просто постарайтесь выжить, пока бомба не взорвется."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tips¤Shoot Nicholai!","Стреляйте в Николая!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_title¤Resident Evil 3","Resident Evil 3"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_title¤BIOHAZARD","BIOHAZARD"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_title¤Resident Evil","Resident Evil"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_title¤MAIN MENU","ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Draw + Fire","Достать оружие и выстрелить"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤<ICON HOLD_MAIN> + <ICON ATTACK>","<ICON HOLD_MAIN> + <ICON ATTACK>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Run","Бег"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤<ICON RUN>","<ICON RUN>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Perfect Dodge","Идеальный уворот"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤<ICON RT_T> when an enemy attacks","<ICON RT_T>  во время вражеской атаки"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Quick Step","Быстрый шаг"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤<ICON MOVE> + <ICON ESCAPE>","<ICON MOVE> + <ICON ESCAPE>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Check Item","Осмотреть предмет"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤<ICON STATUS>","<ICON STATUS>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Reload","Перезарядка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤<ICON RELOAD>","<ICON RELOAD>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤View Files","Просмотр файлов"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤<ICON R_U> + <ICON RT_T>","<ICON R_U> + <ICON RT_T>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Open Map","Открыть карту"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤<ICON OPEN_MAP>","<ICON OPEN_MAP>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Shoulder Charge","Удар плечом с разбегу"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤<ICON LT_T>","<ICON LT_T>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Change Ammo Type","Сменить тип боеприпасов"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤<ICON RT_T>HOLD + <ICON POV>","УДЕРЖИВАТЬ <ICON RT_T> +  НАЖАТЬ<ICON POV>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Making Use of the Map","Использование карты"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤The map screen is useful for more than just<lf>your current location and surroundings. It can<lf>also show you any points of interest and items<lf>you have found but haven't picked up.","На карте отображаются не только ваше текущее<lf>местоположение: здесь также можно найти все<lf>ключевые места и найденные, но не поднятые<lf>предметы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Using Key Items","Исп. сюжетных предметов"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤When you need to use an item to unlock a door<lf>or solve a puzzle, select the item and then the<lf>""<ICON USE> Use"" command.","Чтобы открыть дверь или решить головоломку<lf>с помощью предмета, выберите его и нажмите<lf>«<ICON USE> Использовать»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Discarding Key Items","Сброс сюжетных предметов"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤You can discard items that have served their<lf>purpose or any other key items with a <ICON TRASH> mark<lf>by selecting the ""<ICON TRASH> Discard"" command.","Ненужные вещи или использованные сюжетные предметы,<lf>помеченные значком <ICON TRASH>, можно выбросить. Для этого<lf>нажмите «<ICON TRASH> Выбросить»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Setting a Shortcut","Настройка быстрого доступа"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Weapons and recovery items can be bound to<lf>a shortcut button by selecting the ""<ICON SHORTCUT> Shortcut"" command.<lf>By pressing <ICON POV> you can use recovery items<lf>or switch weapons instantaneously.","Чтобы настроить быстрый доступ к оружию и средствам<lf>восстановления, выберите команду «<ICON SHORTCUT> Быстрый доступ».<lf>Нажмите <ICON POV> для использования средства восстановления<lf>или мгновенной смены оружия."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Examining Items","Осмотр предметов"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤You can examine an item from different angles by<lf>selecting it and using the ""<ICON SEARCH> Examine""<lf>command.<lf><lf>You might reveal something that helps you progress.","Любой предмет можно осмотреть с разных углов:<lf>выберите его и нажмите «<ICON SEARCH> Изучить».<lf><lf>Возможно, вы узнаете о нем нечто новое."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Combining Items","Объединение предметов"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Some items can be combined with other items,<lf>either to free up a slot or to create something<lf>new. Use the ""<ICON COMBINE> Combine"" command to do<lf>just that.","Некоторые предметы можно комбинировать<lf>с другими как для освобождения ячейки, так<lf>и для создания совершенно новых предметов.<lf>Для этого нажмите «<ICON COMBINE> Объединить»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Evading","Уклонение"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Jill can perform a Quick Step at any time with <ICON RT_T>.<lf>Furthermore, if you press <ICON RT_T> at the right moment<lf>in an enemy's attack, Jill will execute a Perfect Dodge.<lf><lf>If you hold <ICON HOLD_MAIN> and take aim during a Perfect<lf>Dodge, you can quickly lock on to an enemy's weak<lf>point for a quick counterattack.","С помощью <ICON RT_T> Джилл может сделать быстрый шаг.<lf>Кроме того, если вы нажмете <ICON RT_T> в нужный момент атаки<lf>врага, Джилл выполнит идеальный уворот.<lf><lf>Зажмите <ICON LT_B> и прицельтесь во время идеального уворота,<lf>чтобы быстро найти слабое место врага и провести<lf>контратаку."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Physical Attacks","Физические атаки"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Carlos can Shoulder Charge at any time with <ICON RT_T>.<lf>You can use this to close distance or knock enemies<lf>away, allowing you to control the fight.<lf><lf>Furthermore, if you press <ICON RT_T> at the right moment<lf>in an enemy's attack, you can interrupt them with a<lf>powerful Cross Punch.","С помощью <ICON RT_T> Карлос может ударить плечом с разбегу,<lf>стремительно бросаясь к врагам или сбивая их с ног<lf>для получения преимущества.<lf><lf>Кроме того, если вы нажмете <ICON RT_T> в нужный момент атаки<lf>врага, Карлос прервет атаку мощным перекрестным<lf>ударом."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Quick Step and Perfect Dodge","Быстрый шаг и идеальный уворот"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Shoulder Charge and Cross Punch","Удар с разбегу и перекр. удар"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Carlos can Shoulder Charge at any time with <ICON RT_T>.<lf>You can use this to close distance or knock enemies<lf>away, allowing you to control the fight.<lf><lf>Furthermore, if you press <ICON RT_T> at the right moment<lf>in an enemy's attack, you can interrupt them with a<lf>powerful Cross Punch.<lf><lf>The Cross Punch can also be executed as a follow-up<lf>attack after a Shoulder Charge, by pressing <ICON RT_T><lf>a second time with the correct timing.","С помощью <ICON RT_T> Карлос может ударить плечом с разбегу,<lf>стремительно бросаясь к врагам или сбивая их с ног<lf>для получения преимущества.<lf><lf>Кроме того, если вы нажмете <ICON RT_T> в нужный момент атаки<lf>врага, Карлос прервет атаку мощным перекрестным<lf>ударом.<lf><lf>Перекрестный удар также можно выполнить сразу<lf>после удара плечом с разбегу — повторно нажмите <ICON RT_T><lf>в нужный момент."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Evading","Уклонение"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Physical Attacks","Физические атаки"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_tutorial¤Carlos can Shoulder Charge at any time with <ICON RT_T>.<lf>You can use this to close distance or knock enemies<lf>away, allowing you to control the fight.<lf><lf>Furthermore, if you press <ICON RT_T> again after a Shoulder<lf>Charge, you can follow up with a powerful Cross Punch.","С помощью <ICON RT_T> Карлос может ударить плечом с разбегу,<lf>стремительно бросаясь к врагам или сбивая их с ног<lf>для получения преимущества.<lf><lf>Если после этого вы снова нажмете <ICON RT_T>, вы сможете<lf>нанести перекрестный удар."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤G19 Handgun","Пистолет G19"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤A 15-shot 9mm handgun known<lf>for its compact size. Made from<lf>an extremely durable resin, it is<lf>used by armed forces worldwide.","15-зарядный пистолет калибра 9 мм.<lf>Славится своей компактностью.<lf>Изготовлен из сверхпрочного пластика<lf>и состоит на вооружении армий всего мира."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤A 33-shot 9mm handgun known<lf>for its compact size. Made from<lf>an extremely durable resin, it is<lf>used by armed forces worldwide.","33-зарядный пистолет калибра 9 мм.<lf>Славится своей компактностью.<lf>Изготовлен из сверхпрочного пластика<lf>и состоит на вооружении армий всего мира."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤G18 Handgun (Burst Model)","Пистолет G18 (автоматический)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤A 33-shot 9mm handgun with<lf>a 3-round burst feature. Its<lf>quick rate of fire allows it to do<lf>a lot of damage in a short time.","33-зарядный пистолет калибра 9 мм<lf>с режимом стрельбы очередью из 3 патронов.<lf>Благодаря скорострельности он наносит<lf>значительный урон за короткое время."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤G18 Handgun","Пистолет G18"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤An 18-shot 9mm handgun, customized<lf>for U.B.C.S. use. Its burst-fire mode<lf>has been removed to improve its stability,<lf>while still maintaining a high rate of fire.","18-зарядный пистолет калибра 9 мм,<lf>адаптированный для нужд U.B.C.S.<lf>Режим стрельбы очередями принесен в жертву<lf>стабильности, но скорострельность высока."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Samurai Edge","Клинок самурая"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤15-shot capacity 9mm handgun. It's been<lf>customized according to Jill's personal<lf>specifications. Excellent across the board,<lf>with exceptional accuracy and firepower.","15-зарядный пистолет калибра 9 мм.<lf>Переделан по личному проекту Джилл.<lf>Незаменим в любой ситуации, обладает<lf>исключительной точностью и мощью."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Infinite MUP Handgun","Пистолет MUP «Бесконечность»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤A very well balanced 16-shot 9mm<lf>handgun. Its pinpoint accuracy has led<lf>to its adoption by countless militaries.","Хорошо сбалансированный 16-зарядный<lf>пистолет калибра 9 мм. Благодаря большой<lf>точности используется многими военными."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤M3 Shotgun","Дробовик M3"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤4-round capacity 12-gauge pump-<lf>action shotgun. Its great control<lf>and wide pellet spread make it a<lf>must-have when fighting many foes.","4-зарядный помповый дробовик<lf>12 калибра. Удобен в обращении,<lf>а широкий разлет дроби незаменим<lf>в сражении со множеством врагов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤6-round capacity 12-gauge pump-<lf>action shotgun. Its great control<lf>and wide pellet spread make it a<lf>must-have when fighting many foes.","6-зарядный помповый дробовик<lf>12 калибра. Удобен в обращении,<lf>а широкий разлет дроби незаменим<lf>в сражении со множеством врагов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤CQBR Assault Rifle","Штурмовая винтовка CQBR"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤A 5.56x45mm assault rifle optimized<lf>by U.B.C.S. for this operation.<lf>Its short length affords great<lf>mobility, even in urban settings.","Штурмовая винтовка калибра 5,56x45 мм,<lf>оптимизированная U.B.C.S. для этой<lf>операции. Благодаря малой длине<lf>не снижает мобильность даже в городе."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Infinite CQBR Assault Rifle","Шт. винт. CQBR «Бесконечность»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤A 5.56x45mm assault rifle optimized<lf>by U.B.C.S. for this operation.<lf>Its short length affords great<lf>mobility, even in urban settings.","Штурмовая винтовка калибра 5,56x45 мм,<lf>оптимизированная U.B.C.S. для этой<lf>операции. Благодаря малой длине<lf>не снижает мобильность даже в городе."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤.44 AE Lightning Hawk","Громовой ястреб .44AE"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤8-round capacity .44 AE MAG.<lf>Its gas-operated action, which is<lf>unusual for a semi-auto handgun,<lf>gives it both power and accuracy.","Восьмизарядный револьвер калибра<lf>.44 AE. Затвор работает на отводе<lf>газов, что обеспечивает ему как<lf>огневую мощь, так и точность."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤RAI-DEN","RAI-DEN"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤An energy weapon developed by Umbrella<lf>based on airborne electrical phenomena.<lf>It possesses great stopping power, but<lf>only when targeting enemy weak points.","Энергетическое оружие, разработанное<lf>Umbrella на основе изучения электрических<lf>явлений в воздухе. Большая убойная<lf>сила при стрельбе по уязвимым местам."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤MGL Grenade Launcher","Гранатомет MGL"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Semi-auto grenade launcher prototype<lf>capable of firing many types of rounds.<lf>It takes a while to reload, but<lf>boasts strong damage output.","Прототип полуавтоматического гранатомета,<lf>адаптированный под различные типы зарядов.<lf>Долгая перезарядка компенсируется крайне<lf>мощным уроном."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Rocket Launcher","Ракетная установка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤A portable rocket launcher that<lf>can hold four 66mm incendiary<lf>rockets. The rockets unleash a<lf>powerful conflagration.","Переносная ракетная установка, рассчитанная<lf>на четыре зажигательные ракеты калибра<lf>66 мм. Ракеты поджигают все вокруг."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Combat Knife","Боевой нож"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤A standard military-grade knife.<lf>Sure to come in handy in a pinch.","Армейский нож стандартного образца.<lf>Идеален для ближнего боя."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Survival Knife","Универсальный нож"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤It's a survival knife.<lf>Comes in handy in<lf>desperate situations.","Этот нож потому и называется универсальным,<lf>что пригождается в любых, даже самых<lf>безнадежных ситуациях."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤HOT DOGGER","ХОТ-ДОГГЕР"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤As its name implies, this Umbrella-developed<lf>anti-bioweapon knife is used by those who<lf>like to show off. The blade can be superheated,<lf>causing the target to burst into flames.","Этот нож против биооружия, разработанный<lf>Umbrella, используется теми, кто любит<lf>покрасоваться. Лезвие может сильно<lf>нагреваться, отчего жертва загорается."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Infinite Rocket Launcher","Ракетная уст. «Бесконечность»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤	A recoilless rocket launcher that<lf>fires 84mm projectiles. The piercing<lf>power of the rocket causes more<lf>damage than the explosion.","Безоткатный гранатомет, стреляющий<lf>84-мм снарядами. Пробивная сила<lf>ракет наносит больший ущерб,<lf>чем сам взрыв."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Railgun","Рельсотрон"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Hand Grenade","Ручная граната"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤A hand grenade that disperses<lf>lethal metal fragments and<lf>destroys its surroundings on<lf>detonation.","Ручная граната, разрывающаяся<lf>на металлические осколки и уничтожающая<lf>предметы окружения."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤Flash Grenade","Световая граната"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\mes_weapon¤A hand grenade that creates a<lf>large flash of light and a loud<lf>sound on detonation.","Ручная граната, при взрыве которой<lf>происходит яркая вспышка и раздается<lf>оглушительный шум."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_01¤Jill's Report","Отчет Джилл"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_01¤September 26, 1998<lf><lf>It's already been two months since that mess with<lf>Umbrella. Thanks to the suspension, investigations<lf>haven't progressed exactly as I'd hoped. Perhaps<lf>this written record of what I've found will prove to<lf>be my final duty as a S.T.A.R.S. officer... I can only<lf>hope that it helps lead to the truth.","26 сентября 1998 г.<lf><lf>Прошло уже два месяца после того бардака<lf>с Umbrella. Из-за временного отстранения<lf>расследование продвигается не так, как<lf>хотелось бы. Возможно, эти записи о том, что<lf>удалось обнаружить, будут последним, что<lf>я сделаю как офицер S.T.A.R.S... Я лишь надеюсь,<lf>что это поможет выяснить правду."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_01¤The T-Virus<lf><lf>Those infected by this virus seem to become<lf>literal zombies. It appears to be communicable<lf>via several different avenues, outlined below:<lf><lf> - Bite from an infected individual, allowing<lf>   the mixing of bodily fluids<lf> - Contact with crows which have eaten<lf>   infected carrion<lf> - Due to the strength of the virus, airborne<lf>   infection cannot be discounted","Т-вирус<lf><lf>Зараженные этим вирусом, похоже, становятся<lf>натуральными зомби. Удалось выявить несколько<lf>путей передачи данного зомби-вируса, описанных<lf>ниже.<lf><lf> – Укус зараженной особи, при котором происходит<lf>обмен биологическими жидкостями<lf> – Контакт с воронами, питавшимися зараженной<lf>падалью<lf> – Передачу воздушно-капельным путем можно<lf>исключить из-за недостаточной жизнестойкости<lf>вируса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_01¤It should be noted that those who survived<lf>the incident have not yet developed symptoms.<lf><lf>It's unclear whether this is because the virus has<lf>a long incubation period, or because we just<lf>happened to be resistant to the infection.<lf>We ought to remain vigilant, even after this<lf>investigation period ends.<lf><lf>As for me—aside from my minor difficulties<lf>sleeping—I seem to be in fine shape.<lf>Still, I shouldn't get too hopeful. After all,<lf>this could just be an extended incubation.","Стоит отметить, что у выживших еще не проявились<lf>симптомы заражения.<lf><lf>Пока нельзя сказать, вызвано ли это долгим<lf>инкубационным периодом или нам просто повезло<lf>иметь природный иммунитет к инфекции. Мы должны<lf>сохранять бдительность даже после окончания<lf>расследования.<lf><lf>Что касается меня, если не принимать во внимание<lf>некоторые трудности со сном, я нахожусь в хорошей<lf>форме. Но все-таки не стоит слишком себя<lf>обнадеживать. В конце концов, это может быть<lf>долгий инкубационный период."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_02¤Current Status of S.T.A.R.S.","S.T.A.R.S. — текущий статус"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_02¤Several surviving members have elected to<lf>continue investigating the Umbrella Corporation.<lf>We've split into two teams:<lf><lf>  ・Europe Infiltration Team<lf>     - Determine bioweapon import channels<lf>  ・Raccoon City Reserve Team<lf>     - Gather evidence of wrongdoing<lf>     - Investigate strange illnesses<lf><lf>Be careful around local authorities—<lf>they're watching!","Мы, несколько выживших членов отряда,<lf>решили продолжить расследование деятельности<lf>Umbrella Corporation.<lf>Мы разделились на две группы:<lf><lf>  ・европейская группа внедрения;<lf>     – установление каналов ввоза биооружия;<lf>  ・команда поддержки в Раккун-Сити;<lf>     – сбор доказательств противоправных действий;<lf>     – расследование странных заболеваний.<lf><lf>Осторожнее с местными властями, они следят<lf>за нами!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_03¤Report on the Mansion Incident","Отчет об инциденте в особняке"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_03¤This bizarre incident occurred in a mansion<lf>owned by the Umbrella Corporation located<lf>in the Arklay Mountains.<lf><lf>On July 23, S.T.A.R.S. Bravo Team was dispatched<lf>to the Arklay Mountains to investigate a series of<lf>mysterious and grisly murders, and went<lf>unexpectedly radio silent.<lf>On July 24, Alpha Team was dispatched as well,<lf>and became entangled in the events at the<lf>nearby mansion.","Этот странный инцидент произошел в особняке,<lf>расположенном в горах Арклей и<lf>принадлежащем Umbrella Corporation.<lf><lf>23 июля отряд S.T.A.R.S. Браво был отправлен<lf>в горы Арклей для расследования серии<lf>загадочных кровавых убийств.<lf>Внезапно связь с ними прервалась.<lf>24 июля туда же направили отряд Альфа,<lf>и его члены оказались вовлечены в события,<lf>произошедшие в особняке поблизости."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_03¤The incident culminated in the destruction of<lf>the mansion. Casualties were numerous. The<lf>only survivors were five members of S.T.A.R.S.<lf>The cause of the incident was the illegal<lf>bioweapon experiments being carried out in<lf>a secret Umbrella lab beneath the mansion.<lf>The T-Virus being used in these experiments<lf>escaped the facility, and is presumed to be<lf>the root cause of all that occurred.<lf><lf>However, all evidence was destroyed along with<lf>the mansion, so further investigation has proven<lf>to be extremely difficult.","По итогам инцидента особняк был разрушен,<lf>есть немало погибших. Единственными<lf>выжившими оказались пятеро членов S.T.A.R.S.<lf>Причиной инцидента послужили нелегальные<lf>эксперименты по созданию биологического оружия<lf>в секретной лаборатории Umbrella под особняком.<lf>Использованный в ходе опытов Т-вирус<lf>вырвался на поверхность и считается<lf>главной причиной последующих событий.<lf><lf>Однако все доказательства были уничтожены вместе<lf>с особняком, поэтому дальнейшее расследование<lf>столкнулось со значительными трудностями."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_04¤Raccoon City and Umbrella","Раккун-Сити и Umbrella"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_04¤Mayor Michael Warren: Bought by Umbrella?<lf><lf>In exchange for bribes, the mayor ensures<lf>R.P.D. keeps Umbrella apprised of any ongoing<lf>police investigations. The company gets first<lf>claim on hospital and academic supplies, while<lf>the zoning commission has promised them a new<lf>Special Medical Zone (SMZ) in exchange for<lf>construction contracts.<lf><lf>Evidence exists of collusion with print and<lf>TV media. Is the entire town standing under<lf>the same Umbrella?","Мэр Майкл Уоррен: куплен Umbrella?<lf><lf>Взятки, полученные от Umbrella Corporation:<lf>・полицейский участок — данные для расследований;<lf> ・больница и школа — монополия на поставки;<lf> ・строительные фирмы — площади под застройку.<lf><lf>Есть доказательства сговора с печатными СМИ и ТВ.<lf>Возможно, под крышей Umbrella находится весь<lf>город?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_05¤Re: Spencer Memorial Hospital","RE: Больница Спенсер Мемориал"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_05¤A general hospital run and funded by Umbrella.<lf><lf>The chief director and president answers<lf>directly to Umbrella and is paid extremely well.<lf><lf>POI: <COL FILE_EMP>Dr. Nathaniel Bard</COLOR><lf>Renowned for his efforts in treating malignant<lf>diseases and halting the transmission of new forms<lf>of viral infections. He has an impressive record<lf>and is viewed as an authority in his field.","・Прилагаются все усилия, чтобы использовать<lf>как можно больше препаратов от Umbrella.<lf>　　– Для получения грантов на исследования<lf>　　ведутся медицинские испытания новых лекарств.<lf><lf>・Создано отделение по борьбе с инфекционными<lf>заболеваниями неизвестной природы.<lf>Регулярно поступают новые пациенты.<lf>　　– Связано с вирусом из особняка?<lf><lf>・По ночам замечены подъезжающие фуры.<lf>　　– Ближе не подобраться, очень сильная охрана.<lf>　　– Стоит провести дальнейшее расследование."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_05¤Efforts are taken to ensure Umbrella's medical<lf>products are used as much as possible.<lf>In exchange, the company funds hospital research<lf>and medical trials of new drugs.<lf><lf>A hotline has been established for questions<lf>about the disease spreading across the city.<lf>New patients are admitted regularly.<lf>(Related to the virus at the mansion?)<lf><lf>Tractor trailers have been observed stopping at<lf>the hospital at night. Security too strong to<lf>get close. Warrants further investigation.","Дневник владельца аптеки"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_07¤Raccoon City and Umbrella","24 августа<lf><lf>Новый тоник для волос от Umbrella просто сметают<lf>с полок! Хотя неудивительно: их продукт всегда<lf>работает на ура. Вот я и заказал большую партию.<lf>Уверенность окупилась — буквально! Продажи растут<lf>и вырастут еще, когда все узнают.<lf><lf>Поговаривают, что где-то случились беспорядки.<lf>Надо подумать, не купить ли сейф<lf>для пущей сохранности такой кучи денег.<lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_07¤<CENTER>Mayor Michael Warren: Bought by Umbrella?</CENTER><lf><lf>In exchange for bribes, the mayor provides<lf>Umbrella access to the R.P.D., the subway<lf>system, the zoning commission and building<lf>contractors, hospital funding, etc.<lf><lf>Is it possible the entire town is standing<lf>under the same Umbrella?","2 сентября<lf><lf>Новый сейф идеален. Никто не знает<lf><COL FILE_EMP>код</COLOR>, даже моя дражайшая женушка.<lf><lf>Этот секрет я разделю только с<lf><COL FILE_EMP>королевой Aqua Cure</COLOR>...<lf>А она никогда не скажет его ворам!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_08¤Drugstore Owner's Journal","Любовное письмо?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_08¤August 24<lf><lf>This new hair tonic from Umbrella is just flying<lf>off the shelves! The stuff they make always works<lf>wonders, so it's no surprise. I was counting on<lf>this and ordered a huge shipment. My instincts<lf>are paying off—literally! I just know sales will<lf>continue to rise as word gets out.<lf><lf>That said, the string of violent incidents on the<lf>news has me worried. Maybe I ought to invest in<lf>a good safe to hold all this cash that's rolling in.","Дорогие мои малышки!<lf><lf>Уже три месяца мы с вами здесь скрываемся.<lf>Постоянно вспоминаю, как вы вылупились...<lf>От ваших голосков мое родительское сердце<lf>так сладко сжималось...<lf>Ваши очаровательные тельца, которые<lf>скрывали невероятную разрушительную мощь...<lf>И, конечно, ваш вечный, неутолимый голод.<lf>Вы — истинный апогей серии «Охотник»! Но нет,<lf>вас приказали уничтожить! Подумать только,<lf>из-за нескольких мелких уязвимостей они решили,<lf>что оружие из вас не получится!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_08¤September 2<lf><lf>The new safe is just perfect. Nobody knows the<lf><COL FILE_EMP>code</COLOR>, not even my wife.<lf><lf>It's a secret between me and my beautiful<lf><COL FILE_EMP>Aqua Cure</COLOR> queen...<lf>And she'd never give it up for a thief!","Так и заладили про вашу слабость к огню,<lf>про челюсть, беззащитную во время кормления, —<lf>это, по их мнению, недостаток!<lf>Да что они знают об особенностях личности? Именно<lf>за недостатки я вас так и люблю!<lf><lf>Но мы им еще покажем. Здесь мы вместе продолжим<lf>развиваться! Мы еще докажем Umbrella, что вы, мои<lf>любимые охотники-гамма, — венец творения!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_09¤A Love Letter?","Первая полоса «желтой» газеты"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_09¤My little darlings,<lf><lf>It's already been three months since we fled<lf>here together. I find myself thinking back to the<lf>day you hatched... Your little voices made me<lf>tremble with pride...<lf>Your adorable little bodies, brimming with<lf>incredible, destructive power... And, of course,<lf>that voracious, insatiable appetite. You are no<lf>less than the pinnacle of the Hunter series! And yet<lf>they ordered me to destroy you! They said you<lf>were unfit for use as weapons because of a few<lf>minor vulnerabilities!","<CENTER>КАННИБАЛЫ-УБИЙЦЫ: НЕАППЕТИТНАЯ ИСТОРИЯ</CENTER><lf><lf>Туманным утром 25 сентября в полицейский участок<lf>Раккун-Сити позвонил взволнованный горожанин:<lf>произошло дерзкое нападение! Некий «растрепанный<lf>бродяга» напал на прохожую к северу от<lf>художественного музея Лэмз. Прибывший на место<lf>офицер полиции обнаружил в мусорном контейнере<lf>изуродованное и расчлененное тело женщины,<lf>покрытое следами множества укусов.<lf>Очевидно, несчастная была съедена — и это третий<lf>подобный случай в Раккун-Сити за последний месяц."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_09¤So what if you're susceptible to heat? So what<lf>if your delicate mandibles are exposed when<lf>you feed? Haven't they ever heard of<lf>CHARACTER FLAWS? It is those very flaws<lf>that make you so very, very precious to me.<lf><lf>But we'll show them yet. Down here we'll continue<lf>to walk this evolutionary path together!<lf>We'll prove to Umbrella that you, my beloved<lf>Hunter Gammas, are truly superior!","Так кто же виноват? Кто превращает людей в стейки?<lf>Нас в «Ньюс Комет» гложет чувство, что больным<lf>так называемой «каннибальской болезнью», которых,<lf>по идее, с августа бесплатно лечат в Спенсер<lf>Мемориал, стало не хватать еды в больничной<lf>столовой.<lf><lf>Наши репортеры отправились в Спенсер Мемориал<lf>за правдой и вернулись с добычей, от которой<lf>у вас, дорогой читатель, волосы дыбом встанут.<lf>Подробности на следующей странице."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_10¤Tabloid Front Page","Предсмертная записка: U.B.C.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_10¤<CENTER>THE CANNIBAL MURDERS: A COMPLETE DIGEST</CENTER><lf><lf>In the gray of the morning on September 25th,<lf>a frantic caller telephoned the R.P.D. to report<lf>an assault; a man described as ""disheveled, like<lf>a vagrant"" was attacking a passerby north of the<lf>Lambs Museum of Art. The responding officers<lf>discovered the mutilated corpse of a woman by some<lf>dumpsters nearby. Dozens of bite marks covered her<lf>body and she had been dismembered, suggesting she<lf>had been eaten—the third known incident of its<lf>kind to occur in Raccoon City this month.","28 сентября<lf><lf>Ближний Восток, Восточная Европа, Восточная<lf>Африка... Я думал, что знаю, что такое ад.<lf>Полагал, что не сломаюсь, что бы мне ни пришлось<lf>пережить.<lf><lf>Но эта работа? Она должна была быть легкой.<lf>Быстрые деньги. Я это заслужил."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_10¤So whodunit? Who's been munching on man-steak?<lf>We here at News Comet have a gnawing feeling<lf>that the so-called ""cannibal disease"" patients<lf>Spencer Memorial has been providing free treatment<lf>for since August might not be settling for just<lf>the cafeteria food.<lf><lf>Our reporters have infiltrated Spencer Memorial,<lf>asked the tough questions, and come back with<lf>horror stories that will make your stomach roil.<lf>Turn the page for the scoop.","Все произошло внезапно. В нашем взводе было<lf>30 ребят. У каждого не винтовка — произведение<lf>искусства. Но всех нас положили меньше чем<lf>за 48 часов.<lf><lf>Я видел всякое дерьмо и знаю, что дальше будет<lf>хуже. И если это только начало...<lf><lf>Зовите меня трусом. Плевать. Другого выхода нет.<lf>Лишь бы мое тело не встало после того, как<lf>я нажму на курок."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_11¤U.B.C.S. Suicide Note","Усиление охраны канализации"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_11¤September 28<lf><lf>The Middle East, Eastern Europe, East Africa...<lf>I thought I knew what hell was. Figured I'd never<lf>crack, no matter what was thrown at me.<lf><lf>But this job? This one was supposed to be easy.<lf>A quick wage. I'd earned it.","В контрольных зонах несколько раз видели<lf>неизвестного. Мы начинаем замену устаревших<lf>механических замков и вводим новые протоколы<lf>безопасности.<lf><lf>Для разблокировки новых <COL FILE_EMP>электронных замков</COLOR><lf>необходимо раздать сотрудникам особые<lf>батареи. Держите личные батареи при себе<lf>во время перемещений по комплексу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_11¤It all happened at once. There were 30 guys<lf>in our squad, all armed with state-of-the-art<lf>assault rifles, and yet we were wiped out in<lf>less than 48 hours.<lf><lf>I've been through enough shit to know it only<lf>ever gets worse. And if that was just the beginning...<lf><lf>Maybe I'm a coward. I don't care. This is the<lf>only way out I have left. I just hope my body<lf>doesn't get back up after I pull the trigger.","Записка Чеда"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_12¤Increased Sewer Security","Что здесь произошло?! Последние несколько дней<lf>творится какая-то непонятная хрень. Эти<lf><COL FILE_EMP>странные жуки</COLOR> гнездятся,<lf>из вентиляции прет металлический запах...<lf>А вчера начался вообще форменный трындец!<lf><lf>Нужно к маме в пригород сгонять, узнать, как дела,<lf>но босс требует сначала выключить все<lf><COL FILE_EMP>рубильники</COLOR>. Черт побери.<lf>Надо побыстрее закончить и валить отсюда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_12¤We've been receiving reports of unauthorized personnel<lf>in the control areas of the facility. In response,<lf>we are replacing the aging mechanical locks and<lf>implementing new security protocols.<lf><lf>Unlocking the new <COL FILE_EMP>electronic locks</COLOR> requires a<lf>special-made <COL FILE_EMP>battery pack</COLOR>, to be distributed<lf>to all employees. Please keep your personal<lf>battery pack on hand at all times when moving<lf>throughout the facility.","Ядрена мать.<lf>Живот скрутило, аж двигаться больно.<lf><lf>На последнем рубильнике прибежал<lf>здоровенный жучила и сунул мне в глотку<lf>толстенную трубку.<lf><lf>Я еле ноги унес, чуть все не заблевал,<lf>но как-то сдержался."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_13¤Chad's Notes","Блин, больно-то как. Ощущение, будто что-то внутри шевелится.<lf>Еле держусь. Как только не сблевал...<lf><lf>Бли-и-ин, больно, капец. Чувствую, что сейчас меня разорвет.<lf>Хана мне.<lf>Мама, я тебя люблю."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_13¤What happened to this place!? I've seen some<lf>strange shit over the past few days—those<lf><COL FILE_EMP>strange bugs</COLOR> building their nests, that metallic<lf>smell wafting through the vents... But, fuck,<lf>if it didn't all go straight to hell overnight!?<lf><lf>I need to check in on my ma uptown, but the boss<lf>says I can't leave till I drop all the <COL FILE_EMP>breakers</COLOR>.<lf>Goddammit. Better finish up quick so I can get<lf>out of here.","Записка другу"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_13¤Well fuck me.<lf>My stomach hurts so much I can hardly move.<lf><lf>At the last breaker, a big ugly bastard of a bug<lf>got the drop on me and shoved a big fuckin'<lf>tube down my throat.<lf><lf>I managed to get away, and somehow kept<lf>from vomiting on the spot.","Гектор:<lf><lf>Если ты это читаешь, значит, меня уже нет в живых.<lf>Если услышишь любые звуки из шкафчика,<lf>НЕ ОТКРЫВАЙ ЕГО. Пожалуйста."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_13¤Fuck it hurts. Feels like something's moving inside.<lf>Holding it together. Can't believe I haven't puked.<lf><lf>Fuuuuck it hurts. Like I'm gonna tear apart.<lf>I think this is it for me.<lf>I love you, mama.","Пока ты патрулировал, я продумал, как нам<lf>выбраться на ту сторону, и понял, что лучший<lf>вариант — пробить проход взрывчаткой. Мне<lf>удалось собрать неплохую бомбу, но у нас нет<lf><COL FILE_EMP>батареек</COLOR> для детонатора.<lf>А ведь они тут точно где-то лежали, но их, видимо,<lf>отнесли в <COL FILE_EMP>комнату хранения</COLOR> на прошлой неделе<lf>во время уборки. Если мы хотим пробить стену, без<lf> батареек не обойтись, так что я пошел наверх за тобой,<lf> раз у тебя был <COL FILE_EMP>ключ от комнаты хранения</COLOR>."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_14¤Note to a Friend","Сразу на выходе из душевой на меня напали.<lf>Один из них сумел укусить... Я как смог промыл<lf>рану, но чувствую себя все хуже и хуже.<lf>Надеюсь, тебе не надо разъяснять, почему нельзя<lf>открывать шкафчик... А за меня не волнуйся.<lf>Просто выбирайся отсюда как можно быстрее.<lf><lf>                                  Твой друг Уэс.<lf><lf>P.S. Не переживай насчет тех 600 баксов, что я<lf>тебе одолжил. Считай это подарком на переезд.<lf>Удачи, приятель."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_14¤Hector:<lf><lf>If you're reading this, I'm already dead.<lf>If you hear any noises coming from the locker,<lf>DO NOT OPEN IT. Please.","Правила сотрудников «NEST-2»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_14¤While you were out on patrol, I focused on<lf>finding a way to get to the other side.<lf>I realized that explosives might be our best bet.<lf>I managed to rig up a pretty good bomb, but we<lf>don't have any <COL FILE_EMP>batteries</COLOR> for the detonator.<lf>I'm pretty sure I sent one to the <COL FILE_EMP>safety deposit room</COLOR><lf>during intake last week. We need that battery<lf>if we're going to knock this wall down, so I headed<lf>upstairs to find you since I know you have the<lf><COL FILE_EMP>safety deposit room key</COLOR>.","<CENTER>Вниманию сотрудников «NEST-2»</CENTER><lf><lf>Этот центр исследования Т-вируса ставит несколько<lf> иные цели по сравнению с основным «NEST».<lf>Здесь мы изучаем реальные проблемы, связанные<lf>с появлением нового биооружия, например<lf>необходимость новых вакцин против Т-вируса<lf>и средств подавления биооружия."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_14¤As soon as I left the shower room, I was attacked.<lf>One of them bit me... I washed the wound as best<lf>I could but I feel worse and worse.<lf>I hope I don't need to spell out why you must not<lf>open the locker... Please don't worry about me.<lf>Just get yourself out of here as fast as you can.<lf><lf>                                                     Your buddy,<lf>                                                               Wes.<lf><lf>P.S. Don't worry about that $600 I lent you.<lf>Think of it as a gift towards your upcoming move.<lf>Good luck, buddy.","Некоторые стороны нашей работы сопряжены с риском,<lf>поэтому от всех сотрудников требуется строжайшее<lf>соблюдение правил. В частности, незаконное<lf>проникновение на территорию, удаление рабочих<lf>данных или материалов повлечет суровые<lf>дисциплинарные меры.<lf><lf>Работать в величайшей исследовательской корпорации<lf>мира — большая честь. Мы делаем революцию в науке.<lf>Помните об этом и не отступайте от инструкций."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_15¤NEST 2 Employee Regulations","Очерк о синтезе вакцины"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_15¤<CENTER>Attention <COL FILE_EMP>NEST 2</COLOR> Employees</CENTER><lf><lf>The objectives of this T-Virus research facility<lf>differ from those of Umbrella's main NEST facility.<lf>Here we focus on real-world use cases which arise<lf>as new bioweapons are created and introduced,<lf>such as the need for T-Virus vaccines, and new<lf>weaponry capable of suppressing bioweapons.","<CENTER>О роли антигенов и усилителей в синтезе вакцины</CENTER><lf><lf><RIGHT>Д-р Натаниэл Бард, старший научный сотрудник<lf>больницы Спенсер Мемориал</RIGHT><lf><lf>Чтобы создать наиболее эффективную вакцину,<lf>требуются как <COL FILE_EMP>антиген</COLOR>, так и <COL FILE_EMP>усилитель</COLOR>.<lf>Антиген отвечает за иммунный ответ,<lf>а усилитель повышает эффект такого ответа,<lf>ускоряя выработку антител.<lf>Смешав образцы этих двух ингредиентов,<lf>можно создать мощное <COL FILE_EMP>сырье для вакцины</COLOR>."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_15¤Some aspects of our work here can be dangerous,<lf>so it is imperative that all employees adhere to<lf>workplace regulations without fail. In particular,<lf>unauthorized entry by unapproved visitors, or<lf>the removal of work-related data or materials<lf>will be met with severe disciplinary measures.<lf><lf>It is a great honor to be part of the finest<lf>research organization in the world. Keep<lf>this in mind and stick to the rules as we<lf>forge new and revolutionary technologies.","Наше оборудование позволяет с поразительной<lf>легкостью получить из этого сырья<lf>большие объемы вакцины. Более того, мои<lf>специальные образцы антигенов и усилителей<lf>максимизируют выработку антител,<lf>будучи в тысячу с лишним раз эффективнее<lf>обычных материалов. Возможно, так мы получим<lf>не просто вакцину, но и средство для<lf>полного уничтожения инфекции."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_16¤Essay on Vaccine Synthesis","Ликвидационный центр"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_16¤<CENTER>On the Roles of Antigens and Adjuvants<lf>in Vaccine Synthesis</CENTER><lf><lf>                                                Dr. Nathaniel Bard<lf>          Chief Researcher, Spencer Memorial Hospital<lf><lf>To most efficiently synthesize a vaccine,<lf>both an <COL FILE_EMP>antigen</COLOR> and an <COL FILE_EMP>adjuvant</COLOR> are required.<lf>The antigen produces an immune response,<lf>while the adjuvant increases the effects of such<lf>responses, leading to increased antibody production.<lf>By combining samples of these two ingredients,<lf>one can create a potent <COL FILE_EMP>vaccine base</COLOR>.","Протоколы ликвидационного центра<lf><lf>Данное помещение предназначено для<lf>ликвидации результатов биоэкспериментов<lf>«NEST-2». Мощные растворители обеспечивают<lf>ликвидацию любого биологического материала,<lf>живого или мертвого.<lf>При использовании ликвидационного центра<lf>соблюдайте все протоколы безопасности."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_16¤By processing this vaccine base with our proprietary<lf>equipment, a larger batch of vaccine can be created<lf>with astonishing ease. What's more, my latest antigen<lf>and adjuvant samples yield unprecedented rates of<lf>antibody production, producing more than 1,000<lf>times the yield of traditional materials.<lf>This not only makes it an effective vaccine, but also<lf>a potential way to eliminate existing infections.","- Перед началом ликвидации убедитесь,<lf>  что в помещении нет сотрудников.<lf><lf>- Всегда используйте предписанный объем раствора,<lf>  независимо от размера или массы материалов.<lf><lf>- Если материал реагирует агрессивно,<lf>  не прерывайте процесс. Оставьте помещение<lf>  наполненным минимум на 12 часов, а перед<lf>  сливом убедитесь в полном растворении материала."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_17¤Disposal Center","Дневник Айзека Грейвза"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_17¤Disposal Center Protocols<lf><lf>This facility is to be used for the dissolution<lf>and disposal of test subjects used in<lf>NEST 2 experiments. The <COL FILE_EMP>potent solvents</COLOR> used<lf>will ensure that any biological matter within the vat,<lf>living or dead, is completely dissolved and ready<lf>for disposal. Please follow all safety protocols<lf>when using the disposal center.","Мне обещали щедрую зарплату и солидные льготы.<lf>Но больше всего манила возможность поучаствовать<lf>в разработке суперсовременной медтехники.<lf>Для университетского преподавателя<lf>из захолустья это был шанс всей жизни,<lf>как выигрыш в лотерею. Так что я согласился,<lf>уговорил семью, и мы переехали сюда,<lf>в Раккун-Сити."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_17¤- Always confirm that no employees are in the<lf>  chamber before beginning the dissolution process.<lf><lf>- Always use the regulated amount of solvent,<lf>  regardless of the volume or mass being disposed of.<lf><lf>- If a test subject reacts violently, do not halt the<lf>  disposal process. Leave the chamber filled for<lf>  at least 12 hours, then check for complete<lf>  dissolution before draining.","Как говорится, где были мои глаза...<lf>Это не лаборатория, а логово монстров.<lf>Их жуткие эксперименты проводятся с одной целью —<lf>выяснить, как самым мерзким образом убивать людей.<lf><lf>Нужно сообщить об этом. Мир должен знать.<lf>Но каждый раз, когда я набираю в грудь воздуху,<lf>я думаю о Пенни и Кейси и вся храбрость улетучивается."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_18¤Isaac Graves' Diary","Тут в городе все пляшут под дудку Umbrella.<lf>Один парень хотел украсть данные<lf>исследований, так его скормили одному из Бет.<lf>СКОРМИЛИ. Я все это видел.<lf><lf>А у меня жена и дочь. Ради них<lf>я должен работать и молчать.<lf>Но я пишу это, чтобы вы знали:<lf>у меня есть совесть, и я усвоил урок."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_18¤The pay was generous, the benefits were good.<lf>Most importantly, they promised me I'd be<lf>contributing to state-of-the-art medical tech<lf>research. For a university teacher stuck working<lf>in Nowhere, America, it was a golden opportunity,<lf>like winning the lottery. So I went for it. I made<lf>the pitch to my family and we agreed to move<lf>here to Raccoon City.","Выражение озабоченности"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_18¤Well, hindsight is 20/20, because this lab is a<lf>den of monsters who conduct cruel and barbaric<lf>experiments for the sole purpose of taking human<lf>life in the most sickening way possible.<lf><lf>It's messed up. The world needs to know.<lf>But every time I work up enough courage to<lf>blow the whistle, I think of Penny and Casey<lf>and immediately chicken out.","Уважаемый д-р Франкль!<lf><lf>Позвольте сердечно поздравить Вас и Ваших коллег<lf>в Umbrella Europe с завершением проекта «Немезис».<lf>Это без преувеличения настоящий прорыв<lf>в изучении биологического оружия.<lf>Внедрить паразита в мозг Тирана,<lf>чтобы контролировать его извне?<lf>Я восхищен этой революционной идеей!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_18¤Umbrella owns this town. There was this guy they<lf>caught trying to smuggle out company secrets.<lf>They essentially fed him to one of the Betas.<lf>FED HIM. I saw the whole thing.<lf><lf>I got my wife and daughter into this. I just need<lf>to do my job. Do as I'm told. For their sake.<lf>But let this be testament that I do have a<lf>conscience, and that I've learned my lesson.","Тем не менее как медик я обязан<lf>выразить несогласие с подобным отступлением<lf>от принципов Umbrella.<lf>Используя паразитов, Вы создаете<lf>опасный прецедент. Вирусы поддаются контролю.<lf><lf>По моему мнению, против любого вируса<lf>можно создать эффективную вакцину<lf>(конечно, при щедром финансировании и наличии<lf>достаточного количества экземпляров)."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_19¤Expression of Concern","Но можете ли вы сказать то же о паразитах?<lf>Врачи тщетно пытались разработать вакцину<lf>против малярии. Паразиты, подобные плазмодию,<lf>генетически гораздо сложнее, чем Т-вирус.<lf>Только безумец может надеяться их контролировать.<lf><lf>Возможно, в Вашей стране считается<lf>нормальным покупать автомобили без тормозов,<lf>но здесь, в Америке, люди умнее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_19¤Senior Fellow Dr. Frankl,<lf><lf>Please allow me to send my heartfelt<lf>congratulations to you and your colleagues<lf>at Umbrella Europe for completing Nemesis,<lf>a truly remarkable achievement in the field of<lf>bioweapons research. Introducing a parasitic<lf>organism into a Tyrant's brain to gain external<lf>control of it? How can I not marvel at such<lf>a wild idea!","Впрочем, Вы с Вашей ученой степенью<lf>по экономике уже наверняка разработали<lf>великолепную маркетинговую стратегию, чтобы<lf>переубедить всех несогласных.<lf><lf>С нетерпением жду Вашего доклада<lf>на конференции в Берлине в следующем месяце.<lf>Мне же остается только искать<lf>медицинское решение этой проблемы, которую<lf>вы столь самоуверенно спихнули на нас.<lf><lf>С уважением, д-р Натаниэл Бард"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_19¤However, from a medical perspective, I must<lf>emphatically state my disapproval of this shift<lf>away from established Umbrella policy. By<lf>turning to the use of parasites, you are setting<lf>a dangerous precedent.<lf><lf>Viruses can be kept in check. I believe an<lf>effective vaccine can be developed for any virus<lf>on Earth (with abundant funding and a bounty<lf>of samples, of course).","Характеристики оружия"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_19¤Can you say the same for parasites, however?<lf>Doctors have tried in vain to develop a vaccine<lf>for malaria. Parasites like Plasmodium are far<lf>more genetically complex than the T-Virus, and<lf>to think they will submit to control is utter folly.<lf><lf>Perhaps, in your country, consumers are willing<lf>to buy automobiles with no brakes, but here in<lf>America, they know better.","XXXXX (вымарано)<lf><lf>Название проекта:<lf>Ферромагнитный пехотный рельсотрон нового<lf>поколения (кодовое имя FINGER)<lf>Главный разработчик: ведущий разработчик<lf>«NEST-2» полковник Гарнер<lf><lf>Вспомогательный разработчик: армия США<lf>Калибр — 60 мм, начальная скорость пули — 6000 м/с"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_19¤Then again, I recall you have a degree in<lf>economics, so no doubt you've already<lf>devised a brilliant marketing strategy to<lf>win over the naysayers.<lf><lf>I look forward to your talk at the forum<lf>in Berlin next month. In the meantime,<lf>I shall be exploring medical solutions<lf>to this hubristic problem you've foisted<lf>on us.<lf><lf>Sincerely,<lf>Nathaniel Bard, PhD","Применение:<lf>подавление нового биооружия в случае эпидемии<lf><lf>Дополнительная информация:<lf>чрезвычайная огневая мощь позволяет<lf>полностью уничтожить цель.<lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_20¤Weapon Spec Sheet","Отзывы:<lf> <lf> «Потрясная штука! Тиран бузит?<lf>   Погрозите ему FINGER, и проблема решена!»<lf> «Великолепная огневая мощь. Не помешала<lf>   бы более тонкая настройка».<lf> «Низкая мобильность может стать проблемой в<lf>   полевых условиях. Может, платформу улучшить?»<lf> «Требует несколько источников энергии, что<lf>   сложно обеспечить в бою. Можете<lf>   объединить источники?»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_20¤XXXXX (REDACTED)<lf><lf>Project Title:<lf>Ferromagnetic Infantry-use Next Generation Railgun<lf>Development Codename: FINGeR<lf>Chief Developer: NEST 2 Lead Researcher Cornell Garner<lf>Assisting Developer(s): United States Army<lf><lf>Ammo Caliber: 60 mm<lf>Muzzle Velocity: 6,000 m/s","Тень Umbrella"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_20¤Project Objective:<lf>Suppression of new bioweapons in case of outbreak<lf><lf>Additional Notes:<lf>Extreme firepower provides the secondary<lf>benefit of completely obliterating the target,<lf>leaving no trace behind.","<CENTER>Umbrella</CENTER><lf><lf>Мировой лидер в фармацевтической индустрии.<lf>Основана Озвеллом Е. Спенсером.<lf><lf>За их внешней деятельностью по изготовлению<lf>фармацевтических препаратов скрывается основная<lf>работа, которая, судя по всему, заключается в<lf>разработке и производстве товаров по заказу<lf>военных. Также разрабатывают биологическое оружие."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_20¤User Feedback:<lf> - This thing is totally rad! Tyrant's out of line?<lf>   Just give 'em the FINGeR and problem solved!<lf> - Packs the firepower we need. It would be even<lf>   better if there was a way to control the output.<lf> - Mobility may prove to be problematic in the<lf>   field. Perhaps its platform could be refined?<lf> - It requires <COL FILE_EMP>multiple power sources</COLOR>. May be<lf>   difficult to secure in practice. Could you<lf>   consolidate to a single power source?","<CENTER>Связи с Раккун-Сити</CENTER><lf><lf>Большая часть налоговых поступлений Раккун-Сити<lf>идет через Umbrella.<lf>Она может влиять на ход полицейских расследований<lf>и контролирует многих чиновников.<lf>Фактически корпорация управляет всем городом.<lf><lf>Возможно, эти странные болезни связаны с Umbrella?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_21¤Bobby's Journal","Факс от начальника подстанции"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_21¤June 29<lf><lf>You know those <COL FILE_EMP>Charlie Dolls</COLOR> the toy store made<lf>last year? The ones nobody liked because they're<lf>so weird looking? We found one in Tommy's<lf>basement and he dropped it and POOF!<lf>It completely <COL FILE_EMP>disappeared!</COLOR><lf>So now, we're planning a new game...","Всем сотрудникам<lf><lf>В связи с участившимися вспышками эпидемии<lf>принято решение отключить подачу электроэнергии.<lf><lf>Когда ситуация вновь окажется под контролем,<lf>необходимо оперативно <COL FILE_EMP>включить четыре рубильника</COLOR>.<lf>Затем в комнате управления включите <COL FILE_EMP>главный<lf>рубильник</COLOR>, чтобы вернуть подачу энергии."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_21¤We're collecting as many Charlie Dolls as we can,<lf>and then we're gonna <COL FILE_EMP>shoot them</COLOR> with the BB gun my<lf>uncle gave me. The toy store gave them out to people<lf>last year for the store's anniversary, but nobody<lf>wants them because they're so dumb and creepy.<lf>Sometimes we even find them in <COL FILE_EMP>weird hiding places</COLOR>.<lf>The more we find, the more we can shoot!<lf>I'm gonna go out and look for some more now!<lf><lf>P.S. I wonder if the big head on the toy store would make a noise<lf>if we shot it!","Записка сотрудника водоканала"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_22¤The Umbrella Corporation","И вот опять.<lf>На этот раз они схватили Кейна. Я все видел!<lf>Одна из этих тварей просто... заглотила его<lf>целиком, с головы до пят.<lf><lf>Я пытался их предупредить, когда две недели назад<lf>пропал Билл. Копы заявили, что он, видимо, просто<lf>сбежал, а я им: «Что за бред?<lf>У него вот-вот жена родит!»<lf>Но разве они слушали? Нет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_22¤<CENTER>Umbrella</CENTER><lf><lf>A global leader in the pharmaceutical industry.<lf>Founded by Ozwell E. Spencer.<lf><lf>Despite their public-facing work as<lf>a pharmaceuticals manufacturer, their main efforts<lf>appear to be focused on the development and<lf>production of military equipment. They also<lf>develop biological weapons.","Да что за хрень?! Сраные сортирные жабы<lf>с вонючим дыханием! Только подумаешь, что<lf>сбежал, и еще одна, падла, лезет из тоннелей!<lf><lf>От копов толку вообще ноль!<lf>И этим бюрократам в штабе тоже доверять нельзя.<lf>Следующее жабье рыло получит прямо в лобешник!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_22¤<CENTER>Ties to Raccoon City</CENTER><lf><lf>A large portion of Raccoon City's tax dollars come<lf>from Umbrella.<lf>They have influence over R.P.D.'s investigations<lf>and hold sway over numerous public officials.<lf>In practice, they run this city.<lf><lf>Are these strange illnesses related to Umbrella?","Записка работника метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_23¤Fax from Substation Chief","Беспорядки за несколько дней превратились<lf>в катастрофу. Пришлось купить <COL FILE_EMP>дробовик</COLOR> —<lf>вдруг совсем беда начнется.<lf><lf>Запру его пока в оружейной стойке.<lf>Думаю, мародеры не доберутся.<lf>А пока поищу патроны где только смогу.<lf><lf>Когда начнется, <COL FILE_EMP>обрежу цепь</COLOR> —<lf>и вот он, голубчик. Молюсь, чтобы мы все<lf>выжили."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_23¤To all employees<lf><lf>In response to the violent outbreaks across<lf>the city, we have implemented an intentional<lf>power outage.<lf><lf>Once the situation has been brought under<lf>control, please <COL FILE_EMP>activate the four breakers</COLOR> ASAP.<lf>Once that's done, turn on the <COL FILE_EMP>main power switch</COLOR><lf>in the control room to reactivate the power grid.","Ж/д братьев Кайт: руководство"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_24¤Sewer Worker's Notes","Безопасность на подземных железных дорогах<lf><lf>При прекращении подачи электричества система метро<lf>автоматически отключается. После восстановления<lf>подачи энергии укажите на панели управления<lf><COL FILE_EMP>станции, где поезд будет останавливаться</COLOR>, а также<lf><COL FILE_EMP>используемые пути</COLOR>.<lf><lf>Если маршрут проложен с ошибкой и не отвечает<lf>требованиям безопасности, операция будет прервана."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_24¤It happened again.<lf>They got Kane this time. I saw it all!<lf>One of those things just...swallowed him whole,<lf>head to toe.<lf><lf>I tried to warn them when Bill went missing<lf>two weeks back. The cops said he'd probably<lf>skipped town, but I said no way!<lf>Not with his baby coming any day!<lf>But did they listen? Nope!","Порох в полевых условиях"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_24¤This is bullshit! Fucking puke-breathing, toad-<lf>faced motherfuckers! Every time I think I've lost<lf>them, another one pops out of the tunnels!<lf><lf>And it's not like I can count on the fucking cops!<lf>Don't trust those pencil-pushers at HQ either.<lf>Next time one of those freaks shows its face,<lf>I'm gonna hit it right in its big ugly mouth!","<CENTER>Инструкция U.B.C.S. по приготовлению пороха</CENTER><lf><lf>Если на поле боя заканчиваются патроны,<lf>пушка превращается в бесполезную пукалку!<lf><lf>Не хочешь сдохнуть — запиши себе на подкорку<lf>эти формулы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_25¤U.B.C.S. Communique","<COL FILE_EMP>Пули для пистолета</COLOR><lf>Порох x2<lf><lf><COL FILE_EMP>Патроны для дробовика</COLOR><lf>Порох + высококачественный порох<lf><lf><COL FILE_EMP>Патроны для револьвера</COLOR><lf>Высококачественный порох x2"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_25¤<CENTER>To all members and collaborators:</CENTER><lf><lf>U.B.C.S. has established a base camp and resupply<lf>point at Redstone Street Station.<lf>We will periodically set out ammunition, as well as<lf>samples of the potent healing herbs unique to the<lf>Arklay area. All squad members and U.B.C.S.<lf>collaborators are encouraged to make use of these<lf>supplies as necessary.","Подготовились — и вперед!<lf>Накормим мертвяков до отвала!<lf>Главное — самим не пойти на десерт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_26¤Subway Employee's Memo","Протоколы безопасности ID-карт"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_26¤Violence getting worse and worse these<lf>past few days. Got a <COL FILE_EMP>shotgun</COLOR> for when<lf>it hits a breaking point.<lf><lf>Locking it up in the gun rack. That should<lf>keep it safe from any would-be looters while<lf>I go out and try to find some more shells.<lf><lf>If things go south, <COL FILE_EMP>cut the chain</COLOR> and bust <lf>out that sucker. I pray we all make it out<lf>alive.","16 сентября 1998 г.<lf><lf>Каждому сотруднику полиции выдается <COL FILE_EMP>ID-карта</COLOR>.<lf>С этого момента такая карта будет требоваться<lf>для доступа ко всем <COL FILE_EMP>сейфовым ячейкам</COLOR>.<lf><lf>Не допускайте попадания карты в чужие руки.<lf>Используйте ее с осторожностью.<lf>В случае утери карты немедленно об этом сообщите.<lf><lf>Отдел административно-хозяйственного R.P.D"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_27¤Kite Bros. Railway Manual","О записи на пленку"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_27¤Ensuring Safe Subway Operations<lf><lf>In the event of a power outage, the subway will<lf>automatically cease operations. Once power has<lf>been restored, please use the control panel to<lf>confirm <COL FILE_EMP>the stations at which the train will stop</COLOR>,<lf>as well as <COL FILE_EMP>which track segments will be used</COLOR>.<lf><lf>If the route entered is unsafe, an error will<lf>occur and operations will not resume.","Дакота!<lf><lf>Я, кажется, знаю, что стало с пропавшей<lf><COL FILE_EMP>пленкой доктора Б.</COLOR> Ее забрал его помощник.<lf>Кто-то из моих пациентов видел, как Эббот забрал<lf>что-то из шкафчика в сестринской и отправился в<lf><COL FILE_EMP>процедурный кабинет</COLOR>. Попробую пробраться туда и пошарить<lf>в ночную смену. А ты ничего не предпринимай<lf>и занимайся своим делом."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_28¤U.B.C.S. Ammo Crafting Guide","Мне все равно, насколько доктор Б. важен для<lf>всей медицины. Подобного рода оскорбления<lf>ненормальны. Обещаю, я не дам ему уничтожить<lf>доказательства. Он — мерзкий подлец и однажды<lf>предстанет перед судом.<lf><lf>Не унывай. Крепись.<lf>— Друг"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_28¤<CENTER>U.B.C.S. Ammunition Crafting Guide</CENTER><lf><lf>On the battlefield, if you run out of ammo,<lf>your gun's about as useful as a wet fart.<lf><lf>Want to stay alive out there? Then get these<lf>basic formulas into your skull.","Информация о Спенсер Мемориал"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_28¤<COL FILE_EMP>Handgun Ammo:</COLOR><lf>Gunpowder x2<lf><lf><COL FILE_EMP>Shotgun Shells:</COLOR><lf>Gunpowder + High-Grade Gunpowder<lf><lf><COL FILE_EMP>MAG Ammo</COLOR><lf>High-Grade Gunpowder x2","<CENTER>Добро пожаловать в<lf>БОЛЬНИЦУ СПЕНСЕР МЕМОРИАЛ!</CENTER><lf><lf><CENTER>Центр здравоохранения Раккун-Сити<lf>Передовая научных исследований</CENTER>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_28¤Once you're stocked up, get out there and<lf>join the party! Let's give those dead motherfuckers<lf>something to eat! Just make sure you don't<lf>become dessert.","Подробный план больницы Спенсер Мемориал был<lf>составлен фондом Спенсера. Она должна была стать<lf>важнейшим центром здравоохранения в этом районе.<lf><lf>Наше амбулаторное отделение и просторный<lf>стационар — настоящие произведения искусства.<lf>Кроме того, у нас расположен один из крупнейших<lf>исследовательских центров страны, где мы проводим<lf>клинические исследования новых лекарств, которые<lf>однажды изменят облик медицины в США и во всем<lf>мире."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_29¤ID Card Security Protocols","Журнал медсестры: 25 сентября"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_29¤Sept. 16, 1998<lf><lf>Each member of the force has been issued<lf>an <COL FILE_EMP>ID card</COLOR>. From now on, this same card<lf>will be required to access all <COL FILE_EMP>storage boxes</COLOR>.<lf><lf>Do not lend your card to anyone. Take<lf>great care in using it. If your card goes<lf>missing, report it lost immediately.<lf><lf>                  R.P.D. Facility Maintenance Dept.","Каждый день поступает все больше пациентов с<lf>«таинственной болезнью». Их бред не снимается<lf>успокоительным, поэтому пришлось надеть на них<lf>смирительные рубашки и поместить в изолятор.<lf>Проблема только в том, что изолятор уже просто<lf>трещит по швам. Директор приказал бесплатно<lf>принимать всех с соответствующими симптомами,<lf>но чего он от нас ждет? Здоровья им пожелать?<lf>У нас нет лекарства."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_30¤Note about a Tape Recording","Меня еще кое-что беспокоит. После смерти<lf>этих пациентов забирают не простые<lf>похоронные команды. Говорят, это «особые меры»,<lf>чтобы не дать болезни распространяться,<lf>но я не особо в это верю. Миранда видела,<lf>как ночью какие-то парни увезли тело<lf>в «закрытую дверь». Зачем? Куда? Что происходит?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_30¤Dakota,<lf><lf>I think I know what happened to the missing<lf><COL FILE_EMP>tape of Dr. B</COLOR>. His research assistant took it.<lf>One of my patients saw Abbott remove something<lf>from a locker in the Nurses Station and walk toward<lf>the <COL FILE_EMP>treatment room</COLOR>. I'll try to sneak in and look<lf>during the night shift. You just stay cool and<lf>keep doing your job.","Журнал медсестры: 27 сентября"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_30¤I don't care how important Dr. B is to the medical<lf>community. That kind of harassment is not OK.<lf>I promise I won't let them destroy the evidence.<lf>He's a pig and an asshole and will get his day<lf>in court.<lf><lf>Stay brave. Stay strong.<lf>—A friend","· Принято более 20 пациентов с «таинственной<lf>  болезнью».<lf>· У пациентов в изоляторе наблюдается сильный<lf>  некроз конечностей, лихорадка, бред и признаки<lf>  гиперфагии.<lf>· Инфекция? Перепробовали все антисептики.<lf>· Результаты анализов крови из исследовательского центра пока не поступили.<lf>  → СПРОСИТЬ ЕЩЕ РАЗ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_31¤Spencer Memorial Pamphlet","Один из пациентов укусил доктора Янга во время<lf>осмотра. Рану мы обеззаразили, но лихорадка его<lf>не оставляет. Ничего не помогает. А пока<lf>в амбулаторном отделении началась настоящая<lf>анархия. Пациенты с каждым мгновением все больше<lf>бредят и становятся все агрессивнее.<lf><lf>Мы вызвали на работу всех, кого возможно. У нас не<lf>осталось свободных рук. Этот хаос нужно сдержать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_31¤<CENTER>Welcome to<lf>SPENCER MEMORIAL HOSPITAL</CENTER><lf><lf><CENTER>The Heart of Raccoon City's Healthcare<lf>The Forefront of Science</CENTER>","Журнал медсестры: 29 сентября"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_31¤Spencer Memorial Hospital was meticulously<lf>designed by the Spencer Foundation to serve<lf>as the backbone of medical care throughout<lf>the region.<lf><lf>In addition to our state-of-the-art outpatient<lf>wing and spacious inpatient wing, we boast one<lf>of the country's largest research wings, where<lf>we conduct clinical trials for new drugs that will<lf>change the face of medicine across the United<lf>States and the world.","Мы устали. Клянусь богом, устали. Но делать больше<lf>нечего. Этот хаос просто никак не остановить.<lf>Поступают все новые жертвы, люди умирают,<lf>а болезнь распространяется быстрее, чем мы<lf>справляемся."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_32¤Nurse's Journal: Sept. 25","Так что мы даже уже не стараемся.<lf>Те, кто еще не заражен, забаррикадировались<lf>здесь. Мы слышим, как они снаружи молят<lf>о помощи. Эти крики... Но никто из нас туда<lf>не пойдет, потому что тогда нам всем конец.<lf><lf>Поверить не могу, что мы бросили своих пациентов.<lf>Для медсестры хуже просто быть не может.<lf>Меня трясет от ужаса. Но я хочу жить.<lf>Хочу жить."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_32¤Every day, they bring in more of these ""mystery<lf>illness"" patients. The sedatives don't stop their<lf>delirium, so we have to put them in straitjackets<lf>and move them to the isolation wing. Problem is,<lf>the isolation wing is already bursting at the<lf>seams. The director has ordered us to admit<lf>anyone with symptoms free of charge, but what<lf>does he expect us to do? Wish them better?<lf>We don't have a cure.","21:00<lf><lf>Мы слышали, как пролетел вертолет, и тут же<lf>перестали рыдать и жаться друг к другу,<lf>потому что решили, что пришла помощь.<lf><lf>Но звук начал отдаляться, и теперь мы остались<lf>наедине с криками мертвецов и тихими воплями<lf>в сердцах. Мы скоро просто сойдем с ума."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_32¤And that's not all that's bothering me. When these<lf>patients die, they're not collected by the usual<lf>mortuary teams. We've been told it's ""special<lf>handling"" to prevent the illness from spreading,<lf>but I'm not sure I buy it. Miranda saw some guys<lf>wheeling a body through the ""forbidden door""<lf>during the night. Why? Where? What is going on?","Доктор Янг, Ариана, Миранда, Дакота...<lf>Простите, я вас подвела...<lf><lf>Что-то приближается.<lf><lf>Помог"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_33¤Nurse's Journal: Sept. 27","Приглашение на банкет"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_33¤· Admitted over 20 ""mystery illness"" patients<lf>· Patients in the isolation wing exhibiting<lf>  severe limb necrosis, fever, muttering delirium,<lf>  and signs of hyperphagia<lf>· Possible infection? Tried every antiseptic<lf>· Still no bloodwork back from the research wing<lf>  → ASK AGAIN","Дорогой доктор Бард!<lf><lf>С радостью в сердце позвольте пригласить Вас на<lf>банкет, который состоится 10 сентября в отеле<lf>«Централ», где мы обсудим будущее Раккун-Сити и<lf>новой особой медицинской зоны (ОМЗ). В числе<lf>приглашенных — мэр Майкл Уоррен, глава полиции<lf>Брайан Айронс и другие уважаемые члены нашего<lf>общества."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_33¤Dr. Young was bitten while treating one of the<lf>patients. We've disinfected the wound, but his<lf>fever won't go down. Nothing works.<lf>Meanwhile, the outpatient wing is complete<lf>anarchy. The patients are delirious and growing<lf>more violent by the minute.<lf><lf>We've called in our off-duty staff. It's all hands<lf>on deck now. We have got to contain this chaos!","Четверг, 10 сентября 1998 г., 18:00<lf>Ресторан «Ориент»<lf>Отель «Централ», второй этаж<lf><lf>Будем почтены Вашим участием.<lf><lf>С уважением,<lf>Грег Тестер, сенатор США"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_34¤Nurse's Journal: Sept. 29","[Приписка от руки]<lf><lf>Нейт, в середине августа я представлю проект,<lf>посвященный твоему новому лекарству. Приноси<lf>деньги.<lf><lf>Как обычно, мы забронировали номер для вечеринки<lf>после банкета. Ты ведь брюнет, да?<lf>Я дам Айронсу знать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_34¤We tried. I swear to God we did. But there's<lf>nothing else to be done. The chaos is completely<lf>beyond control. Victims are pouring in now, dying<lf>and spreading the infection faster than we can<lf>reach them.","RE: Пропавшие предметы"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_34¤So we've given up trying.<lf>Those of us who aren't infected have barricaded<lf>ourselves in here. We can hear the cries for help<lf>outside. The screaming... But none of us will go<lf>out there, because it would be the end of us.<lf><lf>I can't believe we've abandoned our patients...<lf>It's the worst sin imaginable for a nurse.<lf>I can't stop shaking. But I want to live.<lf>I want to live.","Всем работникам!<lf><lf>Нас завалили сообщениями о пропаже личных вещей.<lf>Если вы найдете бесхозную вещь, не забирайте ее<lf>домой. Отнесите ее на <COL FILE_EMP>пост медсестры в сейф</COLOR>.<lf><lf>Комбинация к сейфу:<lf><COL FILE_EMP>9 по часовой стрелке, 3 против<lf>часовой.</COLOR><lf><lf>Благодарим за понимание."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_34¤9 p.m.<lf><lf>We heard a helicopter flying overhead and<lf>immediately started crying and hugging each other,<lf>thinking a rescue team was on the way.<lf><lf>But then the sound grew distant, and all we're<lf>left with now is the moaning of the dead and the<lf>silent screams in our hearts. We're all about to<lf>lose our minds.","Напоминания от руководства"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_34¤Dr. Young, Ariana, Miranda, Dakota...<lf>I'm so sorry I failed you...<lf><lf>Something's coming<lf><lf>Help m","[Вопросы по ID-картам]<lf><lf><COL FILE_EMP>ID-карты</COLOR> нельзя выносить с территории больницы<lf>ни при каких обстоятельствах. В целях соблюдения<lf>мер безопасности всем работникам необходимо<lf>убирать свои ID-карты в личные <COL FILE_EMP>шкафчики</COLOR> перед<lf>уходом с работы домой.<lf><lf>Благодарим вас.<lf><lf><RIGHT>Руководство, 20 сентября</RIGHT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_35¤Banquet Invitation","[Пропавший ключ от комнаты со шкафчиками]<lf><lf><COL FILE_EMP>Ключ от комнаты со шкафчиками</COLOR> куда-то пропал.<lf>Человек, который в последний раз им пользовался,<lf>кажется, потерял его где-то во <COL FILE_EMP>дворе</COLOR>.<lf>Пока его не найдут, запасной ключ будет храниться<lf>в офисе администрации. Чтобы получить его<lf>в конце смены, дайте знать руководству.<lf><lf><RIGHT>Руководство, 24 сентября</RIGHT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_35¤Dear Dr. Bard,<lf><lf>It is my pleasure to cordially invite you to a<lf>banquet on Sept. 10 at the Central Hotel, where<lf>we will be exchanging viewpoints on Raccoon City's<lf>new Special Medical Zone (SMZ). Attending will be<lf>Mayor Michael Warren, Chief of Police Brian Irons,<lf>and other distinguished members of our community.","Запись для отдела кадров"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_35¤Thursday, September 10, 1998 - 6:00 p.m.<lf>The Orient Restaurant<lf>The Central Hotel, Second Floor<lf><lf>We would be honored if you joined us.<lf><lf>Sincerely,<lf>Greg Tester, United States Senator","В первую очередь я хочу знать, что эти документы<lf>делали у вас в кабинете...<lf><lf>Ты с кем так разговариваешь?<lf>Я, черт возьми, Натаниэл Бард!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_35¤[Handwritten note]<lf><lf>Nate, I'll be introducing the bill for that<lf>new drug of yours in mid-August. Bring the cash.<lf><lf>We've booked a suite for the usual afterparty.<lf>You're a brunette guy, right? I'll let Irons know.","Я — лучший биолог из тех, что тебе доводилось<lf>видеть, бесполезная дрянь, способная только утки<lf>менять. Естественно, у меня есть связи наверху.<lf>Естественно, военные консультируются со мной<lf>по вопросам, которых тебе даже не понять.<lf>Так что хватить тратить мое время на свои<lf>надоедливые вопросы!<lf><lf>Я... Прошу прощения, доктор."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_38¤RE: Lost Items","...Ты ведь не читала документы, правда?<lf><lf>Нет, они уничтожены, как вы и просили.<lf><lf>Хорошо... Хорошо.<lf>Если это все, можешь идти и дальше вытирать<lf>пациентам задницы. Тебе ведь за это платят, верно?<lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_38¤To all employees:<lf><lf>We've been inundated with reports of lost items.<lf>If you find something and it is unclear who it<lf>belongs to, do not take it home. Please deposit<lf>it in the <COL FILE_EMP>Nurses Station safe</COLOR>.<lf><lf>The safe combination is:<lf><COL FILE_EMP>9 clockwise, 3 counterclockwise.</COLOR><lf><lf>Thank you for your cooperation.","И почисти мне ботинки.<lf><lf>Да, сэр.<lf><lf>Ты же знаешь, как надо чистить, да?<lf>Все, проваливай. И никому ни слова."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_39¤Memos from Administration","Неоконченный журнал"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_39¤[ID Card Rules]<lf><lf><COL FILE_EMP>ID cards</COLOR> are not to be taken off hospital grounds<lf>under any circumstances. As per our security<lf>measures, all employees must store their ID card<lf>in their own <COL FILE_EMP>personal lockers</COLOR> before returning<lf>home for the day.<lf><lf>Thank you.<lf>                                  Administration - Sept. 20","26.09<lf>13:00. Вошли в РС. Наблюдаются редкие волнения.<lf>           Перехожу к заданию.<lf>19:30. Пять офицеров полиции вступили в бой с 20<lf>           противниками. Уничтожены за 20 минут.<lf><lf>27.09<lf>12:00. Попытка попасть в университет. Стая (в том<lf>           числе собаки) ушла в кампус. В 64%<lf>           случаев заражение и обращение<lf>           происходят через 2 часа.<lf>           Выживших нет.<lf>23:00. Встреча с отрядом МВ.<lf>           На рассвете попробуем в первый раз."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_39¤[Lost Locker Room Key]<lf><lf>The <COL FILE_EMP>key to the locker room</COLOR> has gone missing.<lf>The last person to have it may have dropped it<lf>somewhere in the <COL FILE_EMP>courtyard</COLOR>.<lf>Until it is recovered, we will keep a spare key<lf>here in the office. Please stop by administration<lf>at the end of your shift to borrow it.<lf><lf>                                Administration - Sept. 24","28.09<lf>04:30. Увели стаю к посту командования. Результат:<lf>           ночное сражение в ограниченном<lf>           пространстве с крупным отрядом<lf>           (видеозапись прилагается).<lf>08:00. Окончание сражения. Семь выживших.<lf>18:00. Неизвестное биологическое оружие применено<lf>           в точке D18. В соответствии с приказом<lf>           преследую его. Судя по всему, оно<lf>           охотится.<lf>20:00. Контакт с двумя бойцами из S.T.A.R.S.:<lf>           мужчина (заражен) и женщина.<lf>           Биологическое оружие преследует<lf>           женщину."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_40¤Dr. B Recording for HR","29.09<lf>00:00. Женщина, ДВ, вступила в контакт с отрядом<lf>            МВ. Судя по внешности и повадкам<lf>            биологического оружия, оно относится<lf>           к проекту N. Провожу расследование.<lf>04:00. Биологическое оружие замечено с обычным<lf>            оружием. Судя по всему, оно твердо<lf>            намерено уничтожить ДВ и хорошо знает<lf>            город. Можно ли его запечатлеть?<lf>07:00. Метаморфозы в биологическом оружии после<lf>            столкновения с ДВ (видеозапись<lf>            прилагается). ДВ заражена, реакция<lf>            отрицательная. В соответствии<lf>            с приказом получен образец."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_40¤— All I wanted to know was what the documents<lf>were doing in your office in the first place—<lf><lf>— Who do you think you're talking to?<lf>I'm goddam Nathaniel Bard!","30.09<lf>00:30. Прошло более 17 часов после заражения ДВ<lf>            вирусом. Обращение происходит<lf>            медленно. Судя по всему, у нее<lf>            иммунитет.<lf>04:00. КО из отряда МВ заполучил вакцину и ввел<lf>            ДВ. Кажется, ДВ готова к оценке боевой<lf>            эффективности. Прошло 20 часов после<lf>            заражения. Биологическое оружие<lf>            действительно проект N. После<lf>            столкновения с ДВ оно меняется,<lf>            эволюционирует. Спровоцирую дальнейшие<lf>            столкновения, чтобы получить более<lf>            подробные сведения."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_40¤— I'm the best biologist you'll ever meet,<lf>you bedpan-changing waste of a nursing degree.<lf>Of course I have connections higher up.<lf>Of course the military consults with me<lf>on projects beyond your comprehension.<lf>So stop wasting my time with your nosy questions!<lf><lf>— I...I-I'm sorry, Doctor.","Служебная записка с подстанции"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_40¤— ...You didn't read the documents, did you?<lf><lf>— No, I shredded them just like you asked.<lf><lf>— Good... Good.<lf>If that's all, you can go back to wiping your patients' asses.<lf>That's what they pay you for, right?","Ключ от секции высокого напряжения пропал,<lf>замена ожидается только через неделю. На это время<lf>старшему сотруднику смены выдана <COL FILE_EMP>отмычка</COLOR>.<lf><lf>Она существует в единственном экземпляре,<lf>терять ее никак нельзя, поэтому, когда отмычка<lf>не используется, она хранится только в <COL FILE_EMP>футляре</COLOR>.<lf><lf>Просим всех сотрудников еще раз убедиться,<lf>что вы случайно не забрали ключ.<lf>Нашедших просим сдать ключ Кейт в отдел общего<lf>делопроизводства."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_40¤— And polish my shoes.<lf><lf>— Yes, sir.<lf><lf>— I bet you know a lot about polishing, don't you?<lf>Now fuck off. And don't say a word to anyone.","Отправленные письма"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_43¤Unfinished Activity Log","Отправитель: Люси Йен<lf>Тема: Ликвидация завершена<lf>Отправлено: 26.09, 2:35<lf><lf>После распространения инфекции в отделении хаос.<lf>Среди граждан, нашедших здесь убежище,<lf>множество зараженных.<lf>Все файлы, касающиеся U, успешно ликвидированы.<lf>Жду дальнейших приказов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_43¤9/26<lf>1300. Infiltrated RC. Disturbances are sporadic.<lf>           Commencing mission.<lf>1930. Observed five R.P.D. officers engaging a pack<lf>           20 strong. Officers annihilated in 20 min.<lf><lf>9/27<lf>1200. Test run at university. Diverted pack<lf>           (incl. canines) to campus. 64% infection<lf>           and conversion in 2 hrs. No survivors.<lf>2300. Successful rendezvous with MV Platoon.<lf>           Will make first attempt at dawn.","Отправитель: Люси Йен<lf>Тема: Последние изменения<lf>Отправлено: 27.09, 3:35<lf><lf>Получено сообщение от больн. Сп.<lf>по закрытому каналу связи S.T.A.R.S.<lf>Предположительно, запрос об эвакуации от Б.<lf>Возможно, он сбежит из больницы и появится здесь.<lf>Прошу выслать поддержку из U.B.C.S.<lf>Я эвакуируюсь с их помощью."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_43¤9/28<lf>0430. Diverted pack toward command post. Result:<lf>           night skirmish in confined area with large<lf>           number of combatants (video attached).<lf>0800. End of skirmish. Seven survivors.<lf>1800. Unknown bioweapon deployed at Point D18.<lf>           Tracking it per orders. It appears to be on<lf>           the hunt.<lf>2000. Got eyes on two S.T.A.R.S.: a male<lf>           (infected) and female. Bioweapon is pursuing<lf>           the female.","Отправитель: Люси Йен<lf>Тема: Запрос на эвакуацию<lf>Отправлено: 27.09, 23:54<lf><lf>Запрошенная группа для эвакуации не прибыла.<lf>Пребывание здесь становится невозможным.<lf>Я осталась тут на условии, что мне гарантируется<lf>безопасность. Если меня бросят здесь умирать, я<lf>предам огласке свидетельства сговора и подкупа<lf>U и общественных деятелей РС.<lf>Даю вам один час на ответ!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_43¤9/29<lf>0000. Female JV has made contact with MV Platoon.<lf>            Bioweapon's appearance and behavior are<lf>            consistent with Project N. Investigating.<lf>0400. Observed bioweapon wielding conventional<lf>            weapons. It seems to be strongly fixated on<lf>            terminating JV and knows the city layout.<lf>            Evidence it can be imprinted?<lf>0700. Metamorphosis in the bioweapon triggered by<lf>            a hostile encounter with JV (video attached).<lf>            JV has been infected and is non-responsive.<lf>            Collected samples per orders.","Показания подозреваемого 20.09"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_43¤9/30<lf>0030. Over 17 hours have elapsed since JV's<lf>            exposure to virus. Conversion has been<lf>            slow, suggesting she may be resistant.<lf>0400. Vaccine recovered and administered to JV<lf>            by CO, a soldier in MV Platoon.<lf>            JV expected to be fit for combat approx.<lf>            20 hrs post-exposure.<lf>            It seems clear the bioweapon is Project N.<lf>            Contact with JV causes it to change and<lf>            evolve. Will induce further encounters to<lf>            obtain more precise data.","Имя: Родни Грей<lf>Род занятий: безработный (бывший электрик)<lf><lf>Подозревается в:<lf>незаконном изготовлении и/или хранении<lf>взрывчатых веществ.<lf><lf>Детали инцидента:<lf>18.09.1998 г. подозреваемый вел подозрительную<lf>деятельность по адресу Бокс-стрит, 1442. При<lf>обыске в его внутреннем кармане обнаружены<lf>взрывчатое вещество и детонатор, что повлекло<lf>за собой арест по вышеуказанным обвинениям. При<lf>обыске дома подозреваемого обнаружены еще 20<lf>самодельных гранат разной степени завершенности."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_44¤Substation Internal Memo","Подозреваемый был крайне возбужден и не мыслил<lf>здраво. В начале допроса он произнес лихорадочную<lf>речь, и в какой-то момент допрос пришлось<lf>приостановить из-за внезапного приступа крика<lf>у подозреваемого. Когда допрос продолжился,<lf>подозреваемый произнес следующие заявления:<lf><lf>«Я не для себя это сделал, а для вас!<lf>Почему никто никак не поймет?<lf>Трупы нападают из теней!»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_44¤The key to the high-voltage area has gone<lf>missing, and the earliest we'll be able to get<lf>a replacement in is next week. In the interim,<lf>a <COL FILE_EMP>lockpick</COLOR> will be provided to the senior<lf>employee on duty.<lf><lf>We only have one lockpick and cannot afford<lf>to lose it, so please keep it in its <COL FILE_EMP>carrying case</COLOR><lf>at all times when you're not using it.<lf><lf>And please, could you all check just once more<lf>that you did not accidentally take the key home?<lf>If you happen to find it, please bring it to Kate<lf>in Admin.","«Надвигается буря, но под городской крышей<lf>не укрыться! Надо взорвать ее, иначе она<lf>не просто промокнет! Надо больше бомб!»<lf><lf>«Они придут. Скоро. Надо торопиться.<lf>Жгите. Жгите трупы. Жгите дотла».<lf><lf>В ходе допроса подозреваемого начало яростно<lf>трясти, после чего случился еще один приступ<lf>крика. Допрос был прекращен, а подозреваемому<lf>дано успокоительное."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_45¤Dummy_Title","Примечание.<lf>В связи с нестабильным психическим состоянием<lf>подозреваемого его показания постоянно менялись.<lf>Этот делириум исключил возможность любого диалога.<lf>В данный момент мы ожидаем заключения врача по<lf>поводу его состояния. <COL FILE_EMP>Взрывчатые<lf>вещества</COLOR>, изъятые при обыске подозреваемого<lf>и его дома, оказались крайне мощными. При описи<lf>вещественных доказательств в качестве меры<lf>предосторожности <COL FILE_EMP>из одного детонатора<lf>была извлечена батарейка</COLOR>. (Батарейку<lf>поместили в <COL FILE_EMP>хранилище</COLOR>.)<lf><lf><RIGHT>Допрос произвел офицер Уэс Дракер"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_45¤Dummy","U.B.C.S.: новое вооружение"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_46¤Email Outbox","Хорошая новость, дрочилы!<lf>У меня есть для вас новое оружие, которое<lf>гарантированно заставит вас снова почувствовать<lf>себя мужиками!<lf><lf>Это артиллерийские мины. Этих крошек придумал<lf>отдел военных разработок Umbrella, и они<lf>зажигают похлеще подружек на школьной дискотеке.<lf>Добыть их нелегко, да и управиться непросто,<lf>но они того стоят, уж поверьте. Ладно, заглянем<lf>в сводку."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_46¤Sender: Lucy Yen<lf>Subject: Disposal complete<lf>Sent: Sept. 26, 2:35 a.m.<lf><lf>Department in chaos after spread of infection.<lf>Multiple citizens taking refuge here are infected.<lf>All files related to U successfully disposed of.<lf>Awaiting further orders.","– Артиллерийские мины совместимы со стандартными<lf>гранатометами. Но не надейтесь сунуть их куда-то еще.<lf>– Стреляйте в стену или по земле, и они останутся<lf>на месте.<lf>– Датчик мины засекает приближение врага и<lf>взрывается, когда цель в радиусе поражения!<lf><lf>Короче, просто кидайте их врагу на дорогу, и вот<lf>вам натуральная мина! Когда дерешься со<lf>здоровыми уродами, «нечестных» приемов не<lf>бывает. Так что все средства хороши!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_46¤Sender: Lucy Yen<lf>Subject: Ongoing developments<lf>Sent: Sept. 27, 3:05 a.m.<lf><lf>Communications intercepted from S. Hosp.<lf>on S.T.A.R.S. private communications line.<lf>Presumed to be evac request from B.<lf>Possible he will flee the hospital and come<lf>here. Request U.B.C.S. dispatch. I will<lf>evacuate with their assistance.","Протоколы «Анти-Бета»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_46¤Sender: Lucy Yen<lf>Subject: Evacuation request<lf>Sent: Sept. 27, 11:54 p.m.<lf><lf>Requested evac has not yet arrived. This position<lf>is becoming untenable. I remained here with the<lf>condition my safety would be guaranteed. If I am<lf>left to die here, I will distribute proof of collusion<lf>and corruption between U and RC's civic leaders.<lf>You have one hour to deliver a response!","Шкура у бета-охотника прочнее, ему сложнее<lf>причинить вред обычным оружием.<lf><lf>Если столкнетесь с этими противниками, обязательно<lf>имейте при себе <COL FILE_EMP>кислотные боеприпасы</COLOR> на всякий<lf>случай. Если встретитесь с ними, держитесь на<lf>расстоянии и внимательно следите, не готовит ли<lf>он левую лапу для замаха."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_47¤Sept. 20 Arrest Report","Служебная записка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_47¤Name: Rodney Gray<lf>Occupation: Unemployed (former electrician)<lf><lf>Charges:<lf>Unlawful creation and/or possession of explosives.<lf><lf>Narrative:<lf>Suspect was seen behaving suspiciously at 1442<lf>Box St. on Sept. 18, 1998. Suspect's person was<lf>searched, producing a small explosive and a timed<lf>detonator from his inside pocket, leading to arrest<lf>on the charges listed above. A search of suspect's<lf>home found more than 20 additional homemade<lf>explosives at various stages of completion.","22 сентября 1998 г.<lf><lf>Записка о перемещении офисных принадлежностей<lf><lf>Термостойкий сейф с комбинацией из трех чисел<lf> - Перемещен из офиса S.T.A.R.S. (2Э)<lf>   в <COL FILE_EMP>западный офис (1Э)</COLOR>."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_47¤Suspect was extremely agitated and not of sound<lf>mind. Suspect spoke feverishly when questioning began,<lf>and at one point, questioning had to be halted due<lf>to a sudden bout of shrieking from suspect.<lf>Once questioning was resumed, suspect<lf>made the following statements:<lf><lf>""I didn't do it for me, I did it for you! Why doesn't<lf>anyone understand? The corpses attack from<lf>the shadows!""","Комбинация: <COL FILE_EMP>9 влево, 15 вправо, 7 влево</COLOR>.<lf>Измените ее сразу после получения записки!<lf><lf><RIGHT>Отдел снабжения полицейского<lf><RIGHT>управления Раккун-Сити"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_47¤""A storm's coming, but this umbrella is no good!<lf>Gotta blow it up or you'll be more than just wet!<lf>Gotta get more bombs!""<lf><lf>""They're coming. Soon. Gotta hurry.<lf>Burn 'em. Burn the corpses. Burn 'em good.""<lf><lf>During questioning, the suspect began to shake<lf>violently before resuming a shrieking fit.<lf>Questioning was ended, and a sedative administered.","Записка электрика"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_47¤Note:<lf>Due to suspect's unstable psychiatric condition,<lf>suspect's testimony changed from moment to moment.<lf>Suspect's delirium made any sort of dialogue impossible.<lf>We are currently awaiting the results of a doctor's<lf>investigation into suspect's condition. The <COL FILE_EMP>explosives</COLOR><lf>collected from suspect's person and residence appear<lf>to be extremely powerful. As a safety precaution,<lf>a <COL FILE_EMP>battery was removed from one detonation<lf>device</COLOR> upon its admission into evidence.<lf>(The battery was secured in the <COL FILE_EMP>safety deposit room</COLOR>.)<lf><lf>                         Interrogating Officer Wes Drucker","<CENTER>Общественные генераторы предоставлены<lf>гильдией электриков Раккун-Сити</CENTER>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_48¤<CENTER>Anti-Gamma Protocols</CENTER>","Отключения света продолжаются, и гильдия решила<lf>на временной основе расставить в городе несколько<lf>электрогенераторов. Их может использовать любой,<lf>но ПОМНИТЕ, что они работают с высоким<lf>напряжением. <COL FILE_EMP>Если генератор заклинит<lf>или в него попадут пули,</COLOR> любой человек,<lf>стоящий поблизости, может получить<lf><COL FILE_EMP>удар электрическим током</COLOR>."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_48¤The Hunter Gamma has elastic skin that<lf>renders it extremely resistant to small<lf>arms fire, as bullets are essentially absorbed<lf>into the skin. However, it is quite vulnerable to<lf>heat and desiccation, making <COL FILE_EMP>Flame<lf>Rounds</COLOR> an effective countermeasure.<lf><lf>It will attempt to swallow whole<lf>anything that enters its field of view,<lf>so we recommend you approach from behind<lf>whenever possible.","[Дописано от руки]<lf>Ясно? Если генератор сыплет искрами, не подходите<lf>к нему! Не глупите! Безопасность превыше всего,<lf>как говорится. Если мы переживем этот бардак,<lf>я смогу продать кучу сломанных генераторов<lf>со скидкой!<lf><lf><RIGHT>Ваш электрик Сэм</RIGHT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_49¤U.B.C.S. New Weaponry Notice","Брошюра по часовой башне"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_49¤Good news, limpdicks!<lf>I've got some new weaponry for you that's<lf>guaranteed to put the brass back in your sacks.<lf><lf>They're called Mine Rounds. These babies were<lf>developed by Umbrella's military R&D, and<lf>they will light your fires even hotter than the<lf>lover you left back home. They're tough to find<lf>and tricky to handle, but trust me: they're worth it.<lf>Alright, let's take a look at the specs.","<CENTER>Часовая башня св. Михаила</CENTER><lf><lf>Часовая башня св. Михаила — здание в стиле барокко<lf>в самом сердце Раккун-Сити.<lf>Она стала любимой достопримечательностью,<lf>а жители называют ее символом города."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_49¤- Mine Rounds are designed for standard-issue<lf> Grenade Launchers. Don't get cute and try to<lf> load 'em in anything else.<lf>- Fire them at walls or the ground and they'll<lf> stay right where you put 'em.<lf>- The sensor in the mine will detect approaching<lf> enemies and detonate when they get within range.<lf><lf>So basically, just toss 'em in an enemy's path,<lf>and you've got yourself a landmine! There's no<lf>such thing as ""unfair"" when you're taking on<lf>those giant freaks, so get out there and fight dirty!","Церковь св. Михаила возвела башню в 1908 году<lf>при содействии нескольких благодетелей.<lf>Ее посвятили детям, рожденным<lf>в стремительно растущем городе, и долгие годы<lf>на первом этаже располагалась начальная школа.<lf>С развитием электрической индустрии в начале 20-го века,<lf>город перешел на новый этап развития, и учебный<lf>корпус школы св. Михаила вмещал уже более 600<lf>учеников."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_50¤<CENTER>Anti-Beta Protocols</CENTER>","К сожалению, школу св. Михаила закрыли в 1978<lf>году, когда здание начало ветшать. Часы отключили,<lf>а вход на территорию башни и в ее окрестности<lf>строго ограничили.<lf>Много лет некогда популярный памятник и любимая<lf>народом площадь были недоступны, но в 1990-х<lf>годах Umbrella Corporation и мэр Майкл Уоррен<lf>провели реставрацию, предприняли меры для<lf>сохранения памятника и вновь открыли его для<lf>посещений.<lf>В 1993 году состоялось официальное новое открытие<lf>часовой башни, и низкий, глубокий звон колоколов<lf>вновь разнесся над Раккун-Сити."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_50¤The Hunter Beta has a tough outer shell that<lf>reduces damage from conventional weapons.<lf><lf>When deploying Betas, be sure to keep some<lf><COL FILE_EMP>Acid Rounds</COLOR> on hand in case of emergency. In such<lf>an event, we recommend maintaining distance and<lf>keeping a sharp eye when it readies its arm for<lf>a lunging strike.","Травы в полевых условиях"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_51¤Internal Memo","<CENTER>Учебник травоведения U.B.C.S.</CENTER><lf><lf>Мы в U.B.C.S. не терпим нытиков, которые ползут<lf>на базу после каждой царапины. А что не сразу<lf>к мамочке?!<lf><lf>Те, кому обрыдло материнское молоко, пусть<lf>запоминают эти рецепты!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_51¤Sept. 22, 1998<lf><lf>Office Supply Internal Relocation Notice<lf><lf>Heat-resistant 3-number combination safe<lf>- Moved from S.T.A.R.S. Office (2F) to<lf><COL FILE_EMP>West Office (1F)</COLOR>.","<COL FILE_EMP>Мощная микстура:</COLOR><lf>Зеленая трава x2<lf><lf><COL FILE_EMP>Микстура максимальной мощности:</COLOR><lf>Зеленая трава + красная трава<lf>Либо<lf>Зеленая трава x3"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_51¤The combo is <COL FILE_EMP>Left 9, Right 15, Left 7</COLOR>.<lf>Please change the combo ASAP upon receipt.<lf><lf>                  R.P.D. Facility Maintenance Dept.","<COL FILE_EMP>Целебный спрей:</COLOR><lf>Самостоятельно его не приготовить. Увидишь — бери!<lf><lf>Пока все, а теперь заканчивай, и пошли пить пиво!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_52¤Electrician's Notice","Уведомление о задержке сноса"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_52¤<CENTER>Public-use Generators Provided By<lf>Raccoon City Electrician's Guild</CENTER>","<CENTER>Уведомление о задержке сноса</CENTER><lf><lf>График сноса изменен из-за продолжающихся<lf>народных волнений. По соображениям безопасности<lf>электро-оборудование, включая <COL FILE_EMP>генераторы</COLOR>,<lf>перемещено на <COL FILE_EMP>крышу</COLOR> для хранения там.<lf><lf>Вход на территорию закрыт до прекращения<lf>беспорядков. Просьба сотрудникам оставаться дома<lf>и ожидать дальнейших инструкций."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_52¤Due to the ongoing power outages, the guild has<lf>decided to provisionally place a number of <COL FILE_EMP>electric<lf>generators</COLOR> throughout the city. Everyone is<lf>welcome to use them, but REMEMBER: these<lf>generators are running high voltage currents.<lf><COL FILE_EMP>If one were to be struck or impacted by gunfire,</COLOR><lf>anyone standing nearby could get <COL FILE_EMP>electrocuted</COLOR>.","Дневник тренировок"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_52¤[Handwritten addition]<lf>You got that? If you see a generator spitting<lf>sparks, don't go near it! Don't do anything<lf>stupid! Safety first, as the saying goes. If we<lf>make it through this mess, I'll have plenty of<lf>busted generators for sale at bargain prices!<lf><lf>           Your Neighborhood Electrician, Sam","10 июля<lf>90 кг / 12 кругов пробежки по двору / 2 повтора<lf><lf>Выкуси, тюряга! Umbrella Corporation только что<lf>взяли меня на работу. НА РАБОТУ! По ходу,<lf>пожизненное заключение за убийство двадцати<lf>насильников их не остановит. Я только за.<lf>Всяко лучше, чем просирать остаток жизни<lf>за решеткой.<lf><lf>Надо привести себя в форму."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_53¤Clock Tower Brochure","26 июля<lf>89 кг / пробежка 20 км / 3 повтора<lf>Стрельба в цель с 350 м, 5 промахов<lf><lf>Вчера откинулся и отправился<lf>в тренировочный лагерь U.B.C.S. Стрелял там<lf>впервые за два года. Промазал по неподвижной<lf>мишени с 350 метров — на 10 сантиметров!<lf>Небывалая хрень! Я будто все забыл.<lf><lf>Пофиг. Меткость вернется. Вот увидите."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_53¤<CENTER>Saint Michael's Clock Tower</CENTER><lf><lf>Saint Michael's Clock Tower is a Baroque-style<lf>building which stands at the heart of Raccoon City.<lf>It has become a beloved icon, and residents consider<lf>it to be emblematic of the city as a whole.","15 августа<lf>86 кг / пробежка 30 км / 3 повтора<lf>Стрельба в цель с 550 м, 2 промаха<lf><lf>Ладно, кучность стрельбы дошла до 7 сантиметров.<lf>Приятно, приятно. После обеда мне устроили первый<lf>учебный бой. Капитан и остальные — нормальные<lf>пацаны, а в бою просто звери, но этот псих<lf>Николай — отморозок конченый! Он закрылся мной<lf>от пуль ради пары дополнительных очков."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_53¤Saint Michael's Church erected this tower in 1908<lf>with the assistance of several philanthropists.<lf>It was dedicated to the children born in the<lf>developing city, and the first floor was used<lf>as an elementary school for many years.<lf>The city saw further growth during its electrification<lf>over the course of the early 20th century,<lf>and the student body of Saint Michael's Elementary<lf>swelled to over 600 students.","25 сентября<lf>82 кг / пробежка 30 км / 4 повтора<lf>Стрельба в цель с 550 м, без промахов<lf><lf>Мерфи вернулся! Больше никаких промахов.<lf>Завтра отправляюсь на первую миссию:<lf>подавлять беспорядки в Раккун-Сити. Джимми<lf>бы это понравилось. Братишка всегда рвался<lf>помогать людям, пока эта уличная сволочь<lf>не отобрала его у меня. Моя очередь творить<lf>добро — так, как я лучше всего умею."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_53¤Unfortunately, Saint Michael's Elementary was<lf>shuttered in 1978 as the building began to show<lf>signs of age and wear. The clock was deactivated,<lf>and strict limitations were placed on entry to the<lf>surrounding premises.<lf>Years passed with this once-beloved monument and<lf>public plaza on lockdown, but in the 1990s the<lf>Umbrella Corporation worked in league with Mayor<lf>Michael Warren to renovate and reopen the area,<lf>this time with proper preservation efforts in place.<lf>The clock tower was officially reopened in 1993,<lf>and today the sound of its heavy, tolling bells can<lf>once again be heard throughout Raccoon City.","Шкафчик на 3 этаже"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_54¤U.B.C.S. Herb Field Manual","Журналы лаборанта"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_54¤<CENTER>U.B.C.S. Herb Field Manual</CENTER><lf><lf>There's no place in the U.B.C.S. for pipsqueaks<lf>who crawl back to base every single time<lf>they get scratched up. You want somebody to<lf>kiss your boo-boo, go someplace else!<lf><lf>Here in the big leagues, we mix our own meds,<lf>so get these recipes memorized!","4 марта                 Темп. воды: 18°  pH: 6,8<lf>Гамм впервые выпустили из резервуара.<lf>Двигаются вяло. Боевой потенциал низок.<lf><lf>18 апреля                Темп. воды: 20°  pH: 6,8<lf>Пробовали новые гормоны и медикаменты.<lf>Один вариант дал положительный результат.<lf>Боевой потенциал заметно вырос.<lf>Особь научилась быстро передвигаться<lf>и заглатывать жертву целиком.<lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_54¤<COL FILE_EMP>High Potency Mixture:</COLOR><lf>Green Herb x2<lf><lf><COL FILE_EMP>Maximum Potency Mixture:</COLOR><lf>Green Herb + Red Herb<lf>- or -<lf>Green Herb x3","30 июня                  Темп. воды: 22°  pH: 6,2<lf>Umbrella официально остановила разработку гамм.<lf>Нам удалось спасти несколько особей<lf>с особенно высоким потенциалом.<lf>Доктор Логан Карлайл настроен во что бы то<lf>ни стало довести развитие гамм до совершенства."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_54¤<COL FILE_EMP>First-Aid Spray:</COLOR><lf>Can't make these yourself. Grab 'em if you see 'em!<lf><lf>That should do it. Now let's get this done and then<lf>go grab a beer!","14 августа                Темп. воды: 25°  pH: 5,8<lf>Две недели в канализации.<lf>Из-за повышенной температуры снизилось<lf>качество воды, но особи чувствуют себя лучше,<lf>чем мы опасались.<lf>Гаммы быстро запомнили план тоннелей<lf>и два дня исследовали подземную часть<lf>Раккун-Сити.<lf>Все особи знают нас и ведут себя дружелюбно,<lf>но на тот случай, если они выйдут из-под<lf>контроля, мы запаслись мощным оружием."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_55¤Notice of Construction","1 сентября                Темп. воды: 23°  pH: 6,1<lf>Нам повезло: взятка начальнику водоканала<lf>помогла избавиться от лишних помех, но гаммы<lf>продолжают расти, и это становится проблемой.<lf>Нужно искать варианты.<lf><lf>9 сентября                Темп. воды: 21°  pH: 6,1<lf>В лабораторию забрел работник водоканала, но гаммы<lf>немедленно его уничтожили.<lf>Это доказывает их пригодность для работы в полевых<lf>условиях. Завтра свяжусь с европейским отделом<lf>Umbrella. Может, они еще увидят свет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_55¤<CENTER>The Barnaby Office Building<lf>to Be Rebuilt as Raccoon Tower</CENTER><lf><lf>In response to increasing sentiment that Raccoon<lf>City's downtown district is becoming dilapidated and<lf>stagnant, Umbrella Corporation will be financially<lf>backing large-scale construction renovations to<lf>breathe new life into the city.<lf><lf>Raccoon Tower will be the first of these projects.","Объявление ж/д компании"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_55¤This 50-story building will be the tallest structure<lf>in Raccoon City, housing countless businesses<lf>and providing office space to numerous companies.<lf><lf>Furthermore, the top floor will host a state-of-the-<lf>art medical facility offering Umbrella Corporation's<lf>latest clinical advancements, allowing for pioneering<lf>medical treatment and preventative vaccinations.<lf><lf>Umbrella expects that this construction effort will<lf>usher in a new age of growth for Raccoon City.","<CENTER>Объявление: все маршруты остановлены</CENTER><lf><lf>Во время гражданских беспорядков мы заботимся<lf>о безопасности пассажиров и сотрудников.<lf>Мы надеялись остановить только часть маршрутов<lf>начиная с 26-го, но в целях безопасности считаем<lf>целесообразным отключить подачу энергии<lf>к рельсам и аппаратуре полностью."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_55¤Construction Schedule:<lf><lf>Sep '98: Demolition of Barnaby Office Building begins<lf>Nov '98: Construction begins<lf>Sep '01: Construction complete<lf>Oct '01: Raccoon Tower opens for business","Таким образом, с 27-го числа следующие линии будут<lf>перекрыты:<lf>　　– Редстоун — Стоунвиль<lf>　　– Редстоун — Фокс-Парк<lf><lf>Мы прилагаем все усилия для скорейшего<lf>восстановления движения и приносим извинения<lf>за доставленные неудобства в эти трудные времена.<lf><lf>                         Ж/д компания братьев Кайт"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_56¤Notice of Demolition Delay","Записка работника"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_56¤<CENTER>Notice of Demolition Delay</CENTER><lf><lf>We have decided to delay the Barnaby Office Building<lf>demolition in response to ongoing public unrest.<lf>For safety reasons, all electrical equipment,<lf>including <COL FILE_EMP>generators</COLOR>, have been moved to the <COL FILE_EMP>roof</COLOR><lf>for safekeeping.<lf><lf>Entry to the premises is prohibited until the current<lf>unrest has subsided. All employees are to stay at<lf>home and await further instructions.","12 сентября<lf>Принято в N2: 45 мужчин / 32 женщины<lf>Ликвидировано: 60 мужчин / 89 женщин<lf><lf>15 сентября<lf>Принято в N2: 55, 19 мужчин / 51 женщина<lf>Ликвидировано: 76 женщин<lf>Возвращено: 8 женщин (не заражены)"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_57¤Training Log","22 сентября<lf>Принято в N2: 25, 22, 15 мужчин /<lf>16, 21, 29 женщин<lf>Ликвидировано: 6 мужских особей / 9 женских особей<lf>Каждый день количество ликвидируемых растет.<lf>В качестве предосторожности избавляться от всех<lf>особей старше 30 лет.<lf><lf>24 сентября<lf>Ночная транспортировка замечена медсестрой.<lf>Доступ в подземный комплекс приостановлен."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_57¤July 10th<lf>202 lbs / 12 laps of the yard / 2 circuits<lf><lf>Suck it, prison! The Umbrella Corporation just<lf>recruited me for a job. A JOB! Don't know how<lf>they're gonna wipe out a life sentence for<lf>murdering twenty gangbangers, but whatever.<lf>I'll take it. Beats shitting away the rest of my<lf>days behind bars.<lf><lf>I gotta get back into shape.","Запрос на выдачу оружия"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_57¤July 26th<lf>196 lbs / 20 km run / 3 circuits<lf>Target practice at 400 yds, 5 misses<lf><lf>Caught the chain yesterday and got moved to a<lf>U.B.C.S. training camp, where I fired my first<lf>bullet in two whole years. Missed a stationary<lf>target by 5 inches at 400 yards—I never fucking<lf>do that! It's like I forgot everything.<lf><lf>Doesn't matter. I'll get sharp again. Watch me.","Уважаемый д-р Эммерсон!<lf><lf>Настоящим я официально прошу о<lf>выдаче всем сотрудникам, участвующим в<lf>приемке и ликвидации подопытных экземпляров,<lf>того же оружия, что есть у отряда по биосинтезу.<lf>Эти экземпляры менее опасны, чем<lf>наши биопродукты, но, по моему<lf>мнению, оружие все равно желательно.<lf>Причины указаны ниже."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_57¤August 15th<lf>190 lbs / 30 km run / 3 circuits<lf>Target practice at 600 yds, 2 misses<lf><lf>OK, I've got my shot grouping down to 3 inches.<lf>Feeling good, feeling good. After lunch, they put<lf>me through my first mock battle. The cap and the<lf>other guys are good people, and goddam beasts of<lf>war at that, but what the fuck is up with that<lf>lunatic Nicholai? He used me as a fucking human<lf>shield just to score some extra points.","Недавно некоторые экземпляры, мутировав,<lf>приобрели высокоразвитые <COL FILE_EMP>способности<lf>к регенерации</COLOR>. Наша команда называет<lf>эти экземпляры <COL FILE_EMP>бледноголовыми</COLOR>.<lf>Мутация проявляется регулярно,<lf>но причина ее до сих пор не выяснена.<lf>Поразительная скорость регенерации бледноголовых<lf>делает трудным нанесение смертельного удара<lf>с помощью стандартного оружия. В случае<lf>какого-либо ЧП на нашем предприятии мы,<lf>к сожалению, не сможем эффективно защищаться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_57¤September 25th<lf>181 lbs / 30 km run / 4 circuits<lf>Target practice at 600 yds, no misses<lf><lf>Murphy's back, baby! You'll never see ME miss<lf>another target. Tomorrow I go on my first mission:<lf>riot control in Raccoon City. I think Jimmy<lf>would've liked that. My brother was always the<lf>first to reach out and help people, right up until<lf>those street punks took him away from me. Now<lf>it's my turn to do some good for a change—the way<lf>I know best.","Поэтому я прошу предоставить<lf>всем сотрудникам в отделе доставки обработки<lf><COL FILE_EMP>более мощное оружие</COLOR>, способное уничтожать<lf>бледноголовых. Это позволит нам быстро<lf>ликвидировать угрозу и эвакуироваться в случае ЧП.<lf>С уважением и благодарностью,<lf><lf>Гэбриел Рид, менеджер по доставке и обработке"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_58¤3F Locker","Письмо от Натаниэла Барда"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_59¤Dummy_Title","Кому: Грег Тестер<lf>Тема: НЕМЕДЛЕННО ОТВЕТЬ<lf><lf>Грег, я знаю, ты смотришь новости. Этот вирус<lf>уничтожит всю страну. Мертвые погребут под<lf>собой Капитолийский холм, подобно цунами.<lf>Ты в опасности. Но мы всегда были добрыми<lf>друзьями, поэтому у меня к тебе есть предложение."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_59¤Dummy","У меня в распоряжении есть ОДНА доза вакцины<lf>от вируса. Это священный Грааль! И я храню ее не<lf>для своей семьи, не для своих дамочек на стороне.<lf>Нет, Грег, я храню ее для ТЕБЯ. Я, как никто,<lf>уверен, что будущее США за тобой. Но Грег,<lf>если она тебе нужна, ты должен НЕМЕДЛЕННО<lf>вытащить меня отсюда так, чтобы об этом не<lf>узнали в Umbrella."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_60¤Research Assistant's Logs","Замолви за меня слово в Пентагоне. Насколько я<lf>знаю, ты это можешь. Пусть кто-нибудь пошлет сюда<lf>спасательную команду без участия U.B.C.S.<lf>Ты — мне, я — тебе, для наших сторон это должно<lf>звучать вполне разумно.<lf>Поторопись. Времени у меня немного.<lf><lf>— Нейт"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_60¤Mar 4                   Water Temp: 18°C  pH: 6.8<lf>Gammas released from tank for the first time.<lf>Movements sluggish. Combat potential low.<lf><lf>Apr 18                  Water Temp: 20°C  pH: 6.8<lf>Experimented with additional hormones and drugs.<lf>One adjustment bore positive results, with a<lf>significant rise in combat potential.<lf>Specimen is now able to move quickly and<lf>swallow prey whole.","Колонка писем «Раккун Таймс»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_60¤Jun 30                      Water Temp: 22°C  pH: 6.2<lf>Umbrella has officially shut down Gamma research.<lf>We managed to smuggle some specimens with<lf>especially high potential from the lab before disposal.<lf>Dr. Logan Carlisle is more committed than ever to<lf>perfecting the Gamma line.","Дорогой редактор!<lf><lf>Пишу, потому что меня всерьез беспокоит<lf>Кристал Променейд. Это лучшее место в центре<lf>города для прогулок с детьми на выходных.<lf>И нет магазина популярнее (и суровее к кошелькам<lf>родителей), чем «Той Анкл». И трудно не заметить,<lf>что в ветреные дни большая статуя у входа<lf>трясется, словно ее держит пара жалких<lf>винтиков."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_60¤Aug 14                      Water Temp: 25°C  pH: 5.8<lf>Two weeks since relocating to the sewers.<lf>Increased temperatures have led to a decrease in<lf>water quality, but specimens appear fine despite<lf>my concerns.<lf>Gammas quickly learned the layout of the sewers<lf>and within two days were exploring the entire<lf>underground of Raccoon City.<lf>All specimens are familiar with and friendly<lf>towards us, but I have procured high-powered<lf>weaponry as a safeguard in the event that they<lf>become uncontrollable.","Если в людный день статуя потеряет голову,<lf>дети могут серьезно пострадать. Я уже в третий<lf>раз жалуюсь управляющему, но он не торопится<lf>что-то делать.<lf><lf>Неужели мы не пошевелимся, пока не произойдет<lf>катастрофа? Нет уж. Пусть полетит только одна<lf>голова — управляющего. Смертельную ловушку<lf>пора убирать.<lf><lf>— Тимоти Уайлз (69 лет)<lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_60¤Sep 1                      Water Temp: 23°C  pH: 6.1<lf>We were lucky to secure this space by bribing the<lf>sewage department chief, but it's beginning to feel<lf>cramped due to the Gammas' continued growth.<lf>We should begin to consider other possible arrangements.<lf><lf>Sep 9                      Water Temp: 21°C  pH: 6.1<lf>A water treatment worker found his way into the<lf>lab, but the Gammas promptly eliminated him.<lf>This proves their viability for field use.<lf>I'll reach out to Umbrella's European branch<lf>tomorrow; perhaps they will see the light.","Извещение о доставке"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_62¤Railway Company Notice","Груз: НЕМЕЗИС<lf>Маршрут: CDG→JFK→RC <lf>Дата доставки: 01.09.1998<lf>Тип доставки: материалы 1-го класса опасности<lf>Дополнительная информация:<lf>все перевозки на территории США осуществляются<lf>вертолетом. Соблюдать особую осторожность при<lf>взлете и посадке, во избежание самоактивации<lf>при ударах по таре.<lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_62¤<CENTER>Notice: Lines Suspended</CENTER><lf><lf>We remain dedicated to the safety of our<lf>passengers and employees during this period of<lf>civic unrest.<lf><lf>Despite our efforts to clear rubble from the tracks<lf>and resume operations in a limited capacity by<lf>today, September 26th, we are unfortunately unable<lf>to fulfill this promise now that we have learned our<lf>control facilities and stations will be affected by the<lf>planned power outage.","Мы в европейском филиале с нетерпением ждем<lf>ваших оценок новейшего прототипа.<lf>Рады предоставить вам для тестирования<lf>данный экземпляр. Он прошел множество испытаний,<lf>но обладает огромной разрушительной силой,<lf>так что соблюдайте максимальную осторожность.<lf><lf>Д-р Герман Франкль, главный разработчик"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_62¤Thus, the following lines will be out of service<lf>from the 27th until further notice:<lf>　　- Redstone to Stoneville Line<lf>　　- Redstone to Fox Park Line<lf><lf>We will be making every effort to resume full service<lf>as soon as possible, and appreciate your patience<lf>and understanding in these trying times.<lf><lf>                                 Kite Bros. Railway","Ваша кукла Чарли"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_63¤Dummy_Title","Оригинальная кукла Чарли создана по образу<lf>основателя «Той Анкл» Чарли Макбергена<lf>и давно стала символом компании.<lf>В честь нашего 25-летия мы с гордостью<lf>представляем эту фарфоровую куклу Чарли."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_63¤Dummy","Новый Чарли создан любящими и заботливыми руками<lf>наших мастеров. Это превосходный и редкий<lf>подарок, выпущенный ограниченным тиражом.<lf>Надеемся, он станет любимым членом вашей семьи!<lf><lf>Внимание!<lf>Продукт повышенной хрупкости.<lf>Не ронять и не ударять."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_64¤Dummy_Title","Предсмертная записка ученого"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_64¤Dummy","Это произошло... Худший сценарий...<lf>Каким-то образом случилась утечка Т-вируса.<lf>По приказу д-ра Барда я должен заготовить<lf>вакцину в больших количествах.<lf><lf>Я подготовил культуру антигена к Т-вирусу.<lf>Теперь нужно добавить усилитель действия,<lf>и я получу достаточно вакцины,<lf>чтобы спасти всех выживших."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_65¤Dummy_Title","<COL FILE_EMP>Образцы усилителя</COLOR> хранятся в <COL FILE_EMP> инкубационной лаборатории</COLOR>.<lf>По коридорам уже бродят подопытные...<lf>Но мне нужно как-то добраться до усилителя, пока<lf>культура созревает...<lf><lf>Если я не вернусь, завершите процесс синтеза.<lf>Прошу, остановите эпидемию.<lf>Это меньшее, что мы можем сделать, ведь это мы<lf>сотворили весь этот ужас."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_65¤Dummy","Записка о странном контракте"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_66¤Employee Memo","ОБЗОР СОГЛАШЕНИЯ<lf>Клиент хочет воспользоваться кризисом в РС,<lf>чтобы дискредитировать КА и отобрать у нее долю<lf>рынка. Действовать нужно в разных направлениях:<lf><lf>a) мешать КА уничтожить улики,<lf>     выставляя ее виновником эпидемии;<lf>б) провоцировать стычки между биооружием КА и<lf>     силовыми структурами и собирать боевые данные<lf>     для обеспечения жизнеспособности техники;<lf>в) сообщать о размещении нового биооружия,<lf>     включая проект N (см. характеристики)."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_66¤Sept. 12<lf>Admitted to N2: male 45 / female 32<lf>Discarded: male 60 / female 89<lf><lf>Sept. 15<lf>Admitted to N2: males 55, 19 / female 51<lf>Discarded: female 76<lf>Returned: female 8 (uninfected)","Выполнение соглашения первостепенно, так как<lf>клиент платит больше, чем КА. Впрочем, клиент<lf>согласен использовать данные не сразу,<lf>так что мы успеем получить и платежи от КА."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_66¤Sept. 22<lf>Admitted to N2: males 25, 22, 15 / females 16, 21, 29<lf>Discarded: 6 male specimens / 9 female specimens<lf>Disposals trending upwards daily.<lf>Pre-emptively dispose of any over 30 years of age.<lf><lf>Sept. 24<lf>Nightly transfer observed by nurse.<lf>Admissions to underground facility temporarily halted.","Уведомление в лифте"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_67¤Weaponry Authorization Request","Всем работникам!<lf><lf>Мы выявили проблему с электрощитом, связанную<lf>с тем, что одновременное использование тяжелого<lf>машинного оборудования перегружает его и приводит<lf>к перегоранию предохранителей.<lf><lf>Если вы столкнулись с подобной проблемой и не<lf>можете запустить лифт, сохраняйте спокойствие,<lf>соберите предохранители со <COL FILE_EMP>вспомогательных<lf>генераторов</COL>, расположенных вокруг склада,<lf>и используйте их для <COL FILE_EMP>запуска основного<lf>генератора</COL> как можно быстрее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_67¤Dear Dr. Emmerson<lf><lf>I would like to formally request that the weaponry<lf>normally reserved for the Bioweapon Synthesis Team<lf>be made available for any employees interfacing with<lf>the admission and dismissal of test subjects.<lf>These test subjects do not present the same levels<lf>of danger as our bioweapon products, but I believe<lf>that this weaponry authorization is advisable as<lf>outlined below.","Сообщение от коллеги"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_67¤Recently, some test subjects have developed a new<lf>mutation granting them <COL FILE_EMP>very high regrowth abilities</COLOR>.<lf>Our team refers to these specimens as ""<COL FILE_EMP>Pale Heads</COLOR>.""<lf>They have been appearing with regularity, but the<lf>specific cause has not yet been determined.<lf>The astonishing rate at which these Pale Heads<lf>regenerate makes it difficult to deliver a lethal blow<lf>with standard weaponry.<lf>If any sort of system failure were to occur within<lf>our facility, we would be woefully underprepared<lf>to defend ourselves.","<COL FILE_EMP>Джилл Валентайн</COL><lf><lf>Эй, горячая голова, как дела? Все никак не могу<lf>поверить, что Айронс отстранил тебя. Какая чушь.<lf>Да он должен медаль тебе дать за то, что ты<lf>выбралась из этого ада в июле. Конечно, ты<lf>будешь копаться и задавать вопросы.<lf><lf>Надеюсь, ты не злишься, что я не вмешался.<lf>Все произошло так быстро...<lf><COL FILE_EMP>S.T.A.R.S.</COL> были гордостью полиции.<lf>Когда шеф распустил нас ни с того ни с сего, у меня<lf>не было сомнений, что я уж точно потеряю работу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_67¤For this reason I would like to request that<lf><COL FILE_EMP>high-powered weaponry</COLOR> capable of subduing<lf>the Pale Heads be issued to all of our employees<lf>working in shipping and processing. This will ensure that,<lf>in the event of an emergency, we will be able to<lf>quickly eliminate the threat and evacuate safely.<lf>Thank you very much for your consideration.<lf><lf>Shipping and Processing Manager, Gabrielle Reed","Говорят, ты собираешься покинуть Раккун-Сити?<lf>Я так и подумал, что ты не смиришься с отстранением.<lf>Просто пообещай, что будешь начеку. Umbrella<lf>не будет сидеть сложа руки, пока ты пытаешься<lf>уничтожить их бизнес. Береги себя, Джилл.<lf><lf><RIGHT><COL FILE_EMP>Брэд Викерс</COL><lf>Отряд Альфа S.T.A.R.S. (сейчас и навсегда)</RIGHT><lf><lf>P. S. Пришлось подсунуть эту записку разносчику<lf>пиццы, чтобы меня не засекли. Наслаждайся<lf>«Мегамясным шиком»! Это от меня и ребят."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_68¤Email from Nathaniel Bard","Записи расследования"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_68¤To: Greg Tester<lf>Subject: REPLY IMMEDIATELY<lf><lf>Greg, I know you're watching the news. This virus<lf>is going to devour the whole country. The dead<lf>will wash over Capitol Hill like a tidal wave.<lf>You're not safe. However, you've always been<lf>a good friend to me, so I'd like to offer you a<lf>way out.","<CENTER><COL FILE_EMP>Umbrella</COLOR></CENTER><lf>Фармацевтическая компания, лидер отрасли в этом<lf>сегменте рынка<lf> – Сосредоточена на разработке оружия, сохраняя<lf>при этом статус фармацевтической компании<lf>в качестве прикрытия<lf> – Тайно разрабатывает биологическое оружие<lf><lf>Вспышка Т-вируса в исследовательском центре<lf>в горах Арклей<lf> – Приписывается «инцидент в особняке»<lf><lf>Сговор с руководством Раккун-Сити<lf> – Крупные пожертвования мэру Уоррену<lf> – Эффективный контроль над городом"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_68¤I have in my possession ONE dose of a vaccine<lf>for the virus. The holy grail! And it's not for my<lf>family, not for my ladies on the side. No, Greg,<lf>I'm saving it for YOU. I know better than anyone<lf>that you're the future of the United States. But<lf>if you want the goods, Greg, you have got to<lf>get me the hell out of here NOW, without<lf>Umbrella finding out.","Распечатанный конверт"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_68¤Lean on the Pentagon for me. I know you've got<lf>the clout. See if someone can get a rescue team<lf>in here without U.B.C.S. involvement. You scratch<lf>my back, I scratch yours—which should sound<lf>pretty chaste after the parties we've been to.<lf>Hurry. My time is running out.<lf><lf>—Nate","Они не выпускают меня из дома. Парни в окне через<lf>улицу следят за мной круглые сутки семь дней<lf>в неделю. Это люди Айронса? Umbrella? Я не знаю,<lf>да и разницы, в общем-то, никакой.<lf><lf>Я знаю, что они пытаются сделать. Они хотят<lf>подавить меня, замучить так, чтобы добиться<lf>согласия, и это работает. Я с трудом могу есть<lf>и спать...<lf><lf>Я схожу с ума. Я чувствую себя<lf><COL FILE_EMP>ходячим трупом<COL>."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_69¤Dummy_Title","Но я не дам им победить. Мне нужно выбраться<lf>из города и найти способ привлечь их<lf>к ответственности. Конечно же, они пошлют кого-то,<lf>чтобы заставить меня замолчать. Если дойдут слухи,<lf>что меня убили... или что они там делают с такими,<lf>как я... тебе НУЖНО продолжить расследование<lf>с того момента, где я остановлюсь. Мои файлы<lf>зашифрованы. Они расскажут все, что тебе нужно<lf>знать, если этот пакет не перехватят.<lf><lf>Я уезжаю ночью. Через пять дней.<lf>Пожелай мне удачи."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_69¤Dummy","Счет из оружейного магазина «Кэндо»"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_70¤Raccoon Times Reader's Column","Спасибо за покупку гранатомета XXXXXX.<lf><lf>Мы внесли специальные изменения в эту модель,<lf>чтобы обеспечить совместимость с различными типами<lf>боеприпасов. Для оптимального результата<lf>обязательно выбирайте боеприпасы в соответствии<lf>с ситуацией.<lf><lf>Во время покупки мы уже обсуждали, что это<lf>обновленная модель и патронник нужно проворачивать<lf>вручную между выстрелами. На это потребуется<lf>дополнительное время, но это отразилось на цене,<lf>как мы и договаривались."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_70¤Dear Editor,<lf><lf>I'm writing to you because I am troubled, deeply<lf>troubled. Anyone who's been a parent knows that<lf>Crystal Promenade is THE place to take your kids<lf>for a trip downtown on Saturdays. And there's no<lf>store more popular (or harder on a parent's<lf>wallet) than Toy Uncle. However, I've noticed that<lf>on windy days, the big statue above the entrance<lf>wobbles like the only thing holding it up is a<lf>couple of screws.","[Запись от руки на обратной стороне]<lf><lf><COL FILE_EMP>Взрывающиеся патроны:</COLOR> Взрывчатка А х2<lf><COL FILE_EMP>Зажигательные боеприпасы:</COLOR> Взрывчатка А + взрывчатка Б<lf><COL FILE_EMP>Кислотные боеприпасы:</COLOR> Взрывчатка Б х2<lf><lf><COL FILE_EMP>Артиллерийские мины:</COLOR> Создать без сложностей невозможно.<lf>Не стоит запасаться. Они не помогут, если придется<lf>сдерживать гамм."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_70¤If that statue's head tumbles loose on a busy day,<lf>children will be badly hurt. I've complained to<lf>the manager three times now, but he just isn't<lf>willing to rectify the situation.<lf><lf>Are we supposed to wait for a terrible accident to<lf>happen before taking action? No. If heads are<lf>going to roll, then let it be the manager's.<lf>Take that death trap down.<lf><lf>—Timothy Wyles (69)","Зеленая трава работает!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_71¤Pharmacy Notice","Начинало казаться, что Чад никогда не вернется<lf>из обхода, и я засунул туда голову... Черт возьми,<lf>в следующий момент у меня в горле уже извивались<lf><COL FILE_EMP>какие-то личинки</COLOR>!<lf><lf>Я давился и задыхался, но этим маленьким ублюдкам<lf>все было нипочем — вылезать они не желали.<lf>Я шатался во все стороны, а потом увидел ее —<lf><COL FILE_EMP>зеленую траву</COLOR>."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_71¤<CENTER>Notice<lf><lf>This business is being monitored from<lf>my home across the street.<lf>Looters will be reported to<lf>the police and prosecuted!<lf><lf>Wilson's Pharmacy</CENTER>","Однажды бабушка сказала мне, что зеленая трава<lf>является природным средством от насекомых. Поэтому<lf>я схватил ее, сунул в рот, проглотил —<lf>и вот те раз: эта мелочь внутри меня оставаться<lf>не захотела. Я никогда не был так счастлив от<lf>того, что меня стошнило!<lf><lf>Я снова выберусь туда, чтобы поискать Чада.<lf>Если кто-то еще прочитает это, помните: нужно<lf>есть зелень!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_72¤Moon's Donuts Notice","使用しません<lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_72¤Dear Customers,<lf><lf>Moon's Donuts thanks you for your patronage.<lf>We regret to inform you that the shop will be closed<lf>until the disturbances in the city have been brought<lf>under control. We are sorry that we are unable to<lf>serve you today, but please help yourself to a donut<lf>from the display case (quantities limited).<lf>We hope that these sweets will bring you some<lf>peace of mind during these uneasy times.<lf><lf>                            Proprietor, Derek Moon","<TIME 0.0, 10.0>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_73¤Car Mania Note","<TIME 0.0, 11.5>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_73¤That's it, this city is done for.<lf>Me and my hot rod need to hit the road,<lf>but the roads are a total mess. If it's not on fire,<lf>it's barricaded off.<lf><lf>Me and the other guys at Car Mania have<lf>mapped things out, and it looks like there's a<lf>back road that leads from the station through to<lf>Fox Park, outside the city.","<TIME 4.2,5.76><TIME 10.64,12.44>Черт...<PAGE><lf>С каждой ночью все хуже..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_73¤Of course this doesn't help me, because my car is<lf>running on fumes. Wouldn't even make it to the<lf>gas station. I'm gonna try to make a run on foot<lf>by ducking through the scaffolding out there.<lf>Should be able to sprint back with two or three<lf>gallons at least...<lf><lf>If you guys get back here before I do, sit tight.<lf>I'll be back soon, and then we can all drive off<lf>together under the starlit sky.","Черт..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_74¤Shipping Notice","С каждой ночью все хуже..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_74¤Cargo: NEMESIS<lf>Shipping Route: CDG→JFK→RC<lf>Shipment date: Sept. 1, 1998<lf>Shipment Type: Class 1 Hazardous Materials<lf>Additional Notes:<lf>All transit within the United States is to be made<lf>via helicopter. Take extreme care during takeoff<lf>and landing, as shock to the parcel may potentially<lf>lead to self-activation.","Слишком много таблеток..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_74¤We here at the European branch are excited to hear<lf>your thoughts and evaluation of this newest<lf>prototype, and are pleased to offer this specimen<lf>to you for testing. It has been through numerous<lf>trials and possesses incredible destructive power,<lf>so please exercise extreme caution when using it.<lf><lf>Lead Developer, Dr. Herman Frankl","Что там происходит?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_75¤Your Charlie Doll","Что-то стряслось, пока я спала?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_75¤The original ""Charlie Doll"" was based on the<lf>likeness of Toy Uncle's founder, Charlie McBergen<lf>and has become the mascot for the company.<lf>We are pleased to present this porcelain Charlie<lf>Doll as a celebration of our 25th anniversary.","Похоже, дело плохо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_75¤Individually handcrafted with love and care<lf>by our staff, this limited edition item makes<lf>for a precious gift. We hope he'll find his<lf>place as a cherished member of your family!<lf><lf>Caution:<lf>This product is extremely fragile.<lf>Take care not to drop it or strike it.","<TIME 0.0, 9.4><TIME 9.4, 12.0><PAGE><lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_76¤Scientist's Dying Message","Кто это еще?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_76¤It's happened... Our worst-case scenario...<lf>The T-Virus has somehow leaked. Under<lf>orders from Dr. Bard, I'm to manufacture<lf>mass quantities of the vaccine.<lf><lf>I've prepared a culture of the T-Virus antigen.<lf>Now I just need to combine it with an adjuvant to<lf>enhance its effects, and I should be able to produce<lf>enough vaccine to save all the surviving citizens.","Ладно, иду уже."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_76¤The <COL FILE_EMP>adjuvant samples</COLOR> are stored in the <COL FILE_EMP>incubation lab</COLOR>.<lf>Test subjects are already wandering the halls...<lf>But I'd better find a way to get some samples while<lf>this culture is maturing...<lf><lf>If I don't make it back, please complete the<lf>synthesis process. Try to find a way to stop<lf>this outbreak. It's the least we can do, after<lf>setting these horrifying events in motion.","Секундочку..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_77¤Suspicious Contract Memo","Или можете перезвонить."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_77¤CONTRACT OVERVIEW<lf>Received offer from client seeking to use RC<lf>crisis to undermine and claim market share<lf>from UC via a multipronged strategy:<lf><lf>a. Sabotage UC attempts to destroy evidence<lf>     of outbreak to maximize culpability<lf>b. Induce encounters between UC bioweapons and<lf>     security forces/law enforcement, and collect<lf>     combat data to ascertain viability of tech<lf>c. Report deployment of any new bioweapons,<lf>     including Project N (see specifications)","Господи... Да слышу я."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_77¤Remuneration exceeds current offer from UC and<lf>takes top priority. However, the client has agreed<lf>to a grace period before using any of the<lf>deliverables so that payment from UC may also<lf>be collected.","<TIME 2.28, 3.00><TIME 3.08, 4.70><TIME 5.12, 6.40><TIME 6.50, 7.90><TIME 8.00, 9.00><TIME 9.10, 11.9><TIME 12.0, 13.3>Алло! <PAGE><lf>Джилл! Ты в порядке?<PAGE><lf>Брэд! Это ты?<PAGE><lf>Слушай! Тебе надо выбираться оттуда! <PAGE><lf>Ты о чем? <PAGE><lf>Нет времени объяснять.<lf>Выбирайся оттуда СЕЙЧАС ЖЕ!<PAGE><lf>Ладно. Дай только захватить..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_78¤Title_1","Алло!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_78¤test_1","Джилл! Ты в порядке?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_78¤test_2","Брэд! Это ты?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_79¤Elevator Notice","Слушай! Тебе надо выбираться оттуда!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_79¤To all employees:<lf><lf>We've identified an issue with the electrical box<lf>where concurrent use of heavy machinery overloads<lf>it and causes the fuses to blow.<lf><lf>If you encounter this problem and can't get the<lf>elevator running, please stay calm, gather fuses<lf>from the <COL FILE_EMP>sub-generators</COL> situated around the<lf>warehouse, and use those to <COL FILE_EMP>restore power from the<lf>main generator</COL> as quickly as possible.","Ты о чем?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_80¤Message from a Colleague","Нет времени объяснять.<lf>Выбирайся оттуда СЕЙЧАС ЖЕ!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_80¤To Jill Valentine<lf><lf>Hey hotshot, how you holding up? I still can't<lf>believe Irons suspended you. It's such bullshit.<lf>He ought to pin a medal on you for making it out<lf>of that hellhole back in July. Of course you're<lf>going to poke around and ask questions about it.<lf><lf>I hope you're not mad at me for keeping my head<lf>down. Everything's been happening so fast...<lf>S.T.A.R.S. was the pride of the force. When the<lf>chief disbanded us out of nowhere, I thought for<lf>sure I was going to lose my job.","Ладно. Дай только захватить..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_80¤Word has it you're planning to leave Raccoon City?<lf>I figured you wouldn't take the suspension<lf>lying down. Just promise to watch your back.<lf>Umbrella won't sit by while you try to dismantle<lf>their business. Take care, Jill.<lf><lf>                                               <COL FILE_EMP>Brad Vickers</COL><lf>             S.T.A.R.S. Alpha Team (now and forever)<lf><lf>P.S. Had to slip this message to the pizza guy to<lf>avoid detection. Enjoy the extra large Mega Meat<lf>Supreme! It's on me and the guys.","Давай же, Джилл. Давай..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_81¤Investigation Notes","Что это за чертовщина?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_81¤<CENTER><COL FILE_EMP>Umbrella</COLOR></CENTER><lf><lf>Pharmaceuticals company, industry leader in market share<lf> - Focuses on military weapons development while<lf>   maintaining cover as a pharmaceutical company<lf> - Also secretly developing bioweapons<lf><lf>T-Virus outbreak at Arklay Mountains research facility<lf> - Predicated the ""mansion incident""<lf><lf>Conspiring with Raccoon City leadership<lf> - Large donations to Mayor Warren's office<lf> - Effectively controls the city","Бред какой-то."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_82¤Unsealed Envelope","Надо выбираться отсюда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_82¤They've got me pinned down at home. Guys across<lf>the street are watching me from their window 24/7.<lf>Are they Irons' men? Umbrella's? I don't know, and<lf>there's no real difference anyway.<lf><lf>I know what they're trying to do. They want to<lf>wear me down, torment me into compliance, and it's<lf>working. I'm barely eating, barely sleeping...<lf><lf>I'm going crazy. I feel like the living dead.","Все хорошо. Все хорошо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_82¤But I won't let them win. I have to get out of the<lf>city and find a way to make them accountable.<lf>They'll send someone to silence me, of course.<lf>If you hear that I've been killed...or whatever<lf>it is they do to people like me...you MUST pick up<lf>the investigation where I left off. I've enclosed<lf>my files. They'll tell you everything you need to<lf>know, as long as this package isn't intercepted.<lf><lf>I'll be moving out at night. Five days.<lf>Wish me luck.","Соберись."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_83¤Invoice from Gun Shop Kendo","Ах ты ж урод!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_83¤Thank you for purchasing the XXXXXX<lf>grenade launcher.<lf><lf>We've made special adjustments to this<lf>piece to ensure compatibility with a<lf>variety of ammunition types. For optimal<lf>performance, be sure to choose the<lf>right ammo for the right situation.<lf><lf>As we discussed at the time of purchase,<lf>this is a refurbished model, and the<lf>chamber needs to be manually cycled<lf>between shots. It'll take an extra<lf>moment, but this is reflected in the<lf>price, as agreed.","Отстань!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_83¤[Handwritten note on reverse]<lf><lf><COL FILE_EMP>Explosive Rounds:</COLOR> Explosive A x2<lf><COL FILE_EMP>Flame Rounds:</COLOR> Explosive A + Explosive B<lf><COL FILE_EMP>Acid Rounds:</COLOR> Explosive B x2<lf><lf><COL FILE_EMP>Mine Rounds:</COLOR> Can't be readily crafted.<lf>Not worth stocking up on. Won't help if<lf>we need to keep the Gammas in line.","Оставь меня в покое!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_84¤Green Herbs: They Work!","<TIME 0.0, 2.0>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_84¤It was starting to look like Chad was never gonna<lf>come back from his rounds, so I poked my head in<lf>there...and fuck me—next thing I know I've got<lf><COL FILE_EMP>some kinda maggots</COLOR> squirming down my throat!<lf><lf>I was gagging and heaving, but those little bastards<lf>didn't seem to mind none—they just wouldn't come up.<lf>I was staggering around like a madman and then I saw it:<lf>a <COL FILE_EMP>green herb</COLOR>.","Какого черта..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_84¤My gramma once told me that green herbs are a<lf>natural bug deterrent. So I grabbed one, shoved it<lf>down my gob and swallowed...and whaddaya know,<lf>the little things didn't want to be in there anymore.<lf>I've never been so happy to throw up!<lf><lf>I'm gonna head back out there to look for Chad.<lf>If anyone else sees this, remember:<lf>eat your greens!","Ничего себе."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_87¤titile_dummy","Эй!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_87¤使用しません<lf>","Ой, нет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_88¤titile_dummy","О боже!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\file\mes_file_88¤使用しません<lf>","<TIME 0.0, 2.0>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 0.0, 10.0>","<TIME 0.0, 1.67>Огонь распространяется!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 0.0, 11.5>","Огонь распространяется!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 4.2,5.76><TIME 10.64,12.44>Fucking hell...<PAGE><lf>Gets worse every night...","Черт, надо идти..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Fucking hell...","Надо выбираться..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Gets worse every night...","Так, ладно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Too many pills...","<TIME 0.0, 2.0><TIME 2.5, 4.5><TIME 5.0, 6.0><PAGE><lf><PAGE><lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤What's going on out there?","<TIME 0.0, 2.0>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Something happened while I was asleep?","<TIME 0.0, 2.0>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤It sounds bad.","Помогите! ПОЖАЛУЙСТА!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 0.0, 9.4><TIME 9.4, 12.0><PAGE><lf>","Постойте!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Who could that be?","Сюда. Скорее!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Alright, I'm coming.","Ай! Уйди от меня!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Just a sec!","Козел."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Or you could call back.","Козлы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Oh my god... I hear you!","Чертова Umbrella..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 2.28, 3.00><TIME 3.08, 4.70><TIME 5.12, 6.40><TIME 6.50, 7.90><TIME 8.00, 9.00><TIME 9.10, 11.9><TIME 12.0, 13.3>Hello?<PAGE><lf>Jill! A-Are you OK?<PAGE><lf>Brad? Is that you?<PAGE><lf>Listen! You gotta get out of there!<PAGE><lf>What are you talking about?<PAGE><lf>I don't have time to explain.<lf>You gotta get out of there RIGHT NOW!<PAGE><lf>Alright. Let me grab my—","Еще три дня, и я попрощаюсь с этим городишком."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Hello?","<TIME 7.66,11.12><TIME 11.12,12.91><TIME 12.91,15.8><TIME 15.8,17.73><TIME 17.73,19.52><TIME 19.52,23.25><TIME 23.25,25.69><TIME 25.69,28.2><TIME 28.2,29.9><TIME 32.2,39.73><TIME 47.76,53.5>Эпидемия распространилась быстрее любой болезни<lf>в современной истории...<PAGE><lf>Расходитесь немедленно! <PAGE><lf>По городу бродят разъяренные толпы, горят здания...<PAGE><lf>Власти ожидают сегодня новые беспорядки...<PAGE><lf>Пылают пожары, бесчинствуют мародеры, людей избивают...<PAGE><lf>Он потерял сознание, лицо сильно расцарапано...<PAGE><lf>В городе объявлено чрезвычайное положение...<PAGE><lf>На юго-западе США объявлен карантин...<PAGE><lf>Власти не могут сказать...<PAGE><lf>Честность, принципиальность, верность делу — это главные<lf>ценности, лежащие в основе Umbrella...<PAGE><lf>На этом фундаменте мы продолжим строить светлое будущее для всех."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Jill! A-Are you OK?","Эпидемия распространилась быстрее любой болезни<lf>в современной истории..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Brad? Is that you?","Расходитесь немедленно!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Listen! You gotta get out of there!","По городу бродят разъяренные толпы, горят здания..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤What are you talking about?","Власти ожидают сегодня новые беспорядки..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤I don't have time to explain.<lf>You gotta get out of there RIGHT NOW!","Пылают пожары, бесчинствуют мародеры, людей избивают..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Alright. Let me grab my—","Он потерял сознание, лицо сильно расцарапано..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Come on, Jill. Come on...","В городе объявлено чрезвычайное положение..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤What the hell is that thing!?","На юго-западе США объявлен карантин..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤This is crazy.","Власти не могут сказать..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Gotta get outta here.","Честность, принципиальность, верность делу — это главные<lf>ценности, лежащие в основе Umbrella..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤It's good. It's good.","На этом фундаменте мы продолжим строить светлое будущее для всех."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Keep it together.","Какого хрена!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤You freak!","Джилл! Сюда!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Back off!","Брэд!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Leave me alone!","<TIME 0.15,1.15><TIME 1.2,2.46><TIME 3.22,4.52><TIME 4.57,8.86><TIME 9.11,10.36><TIME 11.04,14.64>Ты в порядке?<PAGE><lf>Что это за тварь?<PAGE><lf>Понятия не имею.<PAGE><lf>Но у нее, похоже, зуб на двух последних S.T.A.R.S. в городе —<lf>тебя и меня.<PAGE><lf>Я отсюда валю.<PAGE><lf>Ты только посмотри вокруг.<lf>Чем дольше будем тянуть, тем сильнее завязнем."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 0.0, 2.0>","Ты в порядке?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤What the hell!?","Что это за тварь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤No way!","Понятия не имею."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Hey!","Но у нее, похоже, зуб на двух последних S.T.A.R.S. в городе —<lf>тебя и меня."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤No no, don't!","Я отсюда валю."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Oh my god.","Ты только посмотри вокруг.<lf>Чем дольше будем тянуть, тем сильнее завязнем."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 0.0, 2.0>","Почему все произошло так быстро?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 0.0, 1.67>The fire's spreading!","<TIME 0, 1><TIME 1, 5.51><TIME 5.51, 7.55><PAGE><lf>Не знаю.<lf>Но беда никогда не приходит одна. <PAGE><lf>Тут прямо Арклей на стероидах."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤The fire's spreading!","Не знаю.<lf>Но беда никогда не приходит одна."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Fuck! I gotta go!","Тут прямо Арклей на стероидах."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤I gotta get out...","<TIME 0, 1><TIME 1, 3.01><TIME 4.01, 6.21><PAGE><lf>Эй! Эй, погоди! Я здесь!<PAGE><lf>Ох, чтоб тебя..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤OK.","Эй! Эй, погоди! Я здесь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 0.0, 2.0><TIME 2.5, 4.5><TIME 5.0, 6.0><PAGE><lf><PAGE><lf>","Ох, чтоб тебя..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 0.0, 2.0>ś3","Это, должно быть, сон.<lf>Как столько людей могли заразиться?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 0.0, 2.0>ś4","Как столько людей могли заразиться?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Help! PLEASE!","<TIME 1.53,3.46><TIME 6.47,7.93><TIME 10.78,12.51>Брэд! Они прорвались!<PAGE><lf>Сюда!<PAGE><lf>Их слишком много..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Hold on!","Брэд! Они прорвались!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤This way. C'mon!","Сюда!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Ah! Get away from me!","Их слишком много..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Asshole.","Кошмар."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Assholes.","Ну же. Идем!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Fucking Umbrella...","<TIME 5.08,6.85><TIME 10.3,11.3><TIME 16.6,17.8><TIME 19.5,20.8><TIME 21.2,23.15><TIME 23.25,24.95><TIME 25.35,27.12><TIME 27.12,30.37>Дверь за спиной! Скорей!<PAGE><lf>Брэд!<PAGE><lf>Не думай об этом.<PAGE><lf>Нужно бежать! <PAGE><lf>Да ладно, Джилл.<lf>Мы оба знаем, чем это закончится.<PAGE><lf>Нет. Не знаю.<PAGE><lf>— Мы ведь команда?<lf>— Конечно.<PAGE><lf>Тогда будь добра, не облажайся, как я. Иди!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Three more days. Then I can kiss this town goodbye.","Дверь за спиной! Скорей!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤<TIME 7.66,11.12><TIME 11.12,12.91><TIME 12.91,15.8><TIME 15.8,17.73><TIME 17.73,19.52><TIME 19.52,23.25><TIME 23.25,25.69><TIME 25.69,28.2><TIME 28.2,29.9><TIME 32.2,39.73><TIME 47.76,53.5>This pandemic has spread faster than any disease in modern history—<PAGE><lf>You need to disperse immediately!<PAGE><lf>Angry mobs roam the city, burning buildings—<PAGE><lf>Authorities are bracing for more rioting tonight—<PAGE><lf>There are fires burning, there are people being beaten, there is looting—<PAGE><lf>He was knocked unconscious, he had severe lacerations all over his face—<PAGE><lf>A citywide emergency has been declared—<PAGE><lf>The CDC has quarantined the lower mid-western region of the USA—<PAGE><lf>Officials can't say—<PAGE><lf>Commitment, honesty, integrity. These are the core values that create the foundation for Umbrella Corp.<PAGE><lf>It's this foundation that will continue to build a brighter future for all of us.","Брэд!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤This pandemic has spread faster than any disease in modern history—","Не думай об этом."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤You need to disperse immediately!","Нужно бежать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Angry mobs roam the city, burning buildings—","Да ладно, Джилл.<lf>Мы оба знаем, чем это закончится."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Authorities are bracing for more rioting tonight—","Нет. Не знаю."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤There are fires burning, there are people being beaten, there is looting—","— Мы ведь команда?<lf>— Конечно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤He was knocked unconscious, he had severe lacerations all over his face—","Тогда будь добра, не облажайся, как я. Иди!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤A citywide emergency has been declared—","Прости, Брэд..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤The CDC has quarantined the lower mid-western region of the USA—","<TIME 2.85,4.14>Извините."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Officials can't say—","Извините."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤Commitment, honesty, integrity. These are the core values that create the foundation for Umbrella Corp.","Их слишком много."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c00_scenario¤It's this foundation that will continue to build a brighter future for all of us.","Всех их мне не остановить."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤What the fuck!?","Мне не унести столько пушек."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Jill! Over here!","Черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Brad!","Это же..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0.15,1.15><TIME 1.2,2.46><TIME 3.22,4.52><TIME 4.57,8.86><TIME 9.11,10.36><TIME 11.04,14.64>You OK?<PAGE><lf>What was that thing?<PAGE><lf>Damned if I know.<PAGE><lf>But right now, it's got a hard-on for the only two<lf>S.T.A.R.S. left in town: you and me.<PAGE><lf>I'm not stickin' around.<PAGE><lf>Just look around you.<lf>The longer we wait, the more screwed we are.","Эй вы, там, внизу! Идите на крышу парковки!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤You OK?","Говорит полиция Раккун-Сити. Просим выживших немедленно<lf>собраться на крыше парковки для экстренной эвакуации."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤What was that thing?","Парковка. Ясно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Damned if I know.","<TIME 0, 1.27><TIME 1.27, 4.95><TIME 4.95, 7.88><TIME 7.88, 11.83><TIME 11.83, 14.61>Сэр, вы в порядке?<PAGE><lf>Уйдите! Не подходите ко мне!<PAGE><lf>Вы слышали, что они сказали.<lf>Вертолет доставит вас в безопасное место.<PAGE><lf>Какое еще безопасное место?<lf>Никуда я не пойду!<PAGE><lf>Парковка недалеко.<lf>Я вас провожу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤But right now, it's got a hard-on for the only two<lf>S.T.A.R.S. left in town: you and me.","Сэр, вы в порядке?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤I'm not stickin' around.","Уйдите! Не подходите ко мне!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Just look around you.<lf>The longer we wait, the more screwed we are.","Вы слышали, что они сказали.<lf>Вертолет доставит вас в безопасное место."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤How did this all happen so fast?","Какое еще безопасное место?<lf>Никуда я не пойду!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0, 1><TIME 1, 5.51><TIME 5.51, 7.55><PAGE><lf>I dunno.<lf>But one fucked-up thing always leads to another.<PAGE><lf>It's like Arklay on steroids.","Парковка недалеко.<lf>Я вас провожу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤I dunno.<lf>But one fucked-up thing always leads to another.","Безопасно только здесь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤It's like Arklay on steroids.","Они говорили про крышу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0, 1><TIME 1, 3.01><TIME 4.01, 6.21><PAGE><lf>Hey! Hey, wait! Down here!<PAGE><lf>Ah, god dammit...","Они наверняка направляются к парковке."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Hey! Hey, wait! Down here!","Так, они говорили про крышу парковки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Ah, god dammit...","Давай, давай..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤We've gotta be dreaming.<lf>How could this many people be infected?","Лишь бы остаться в живых."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤How could this many people be infected?","Наконец-то!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 1.53,3.46><TIME 6.47,7.93><TIME 10.78,12.51>Brad! Here they come!<PAGE><lf>In here!<PAGE><lf>There's so many...","<TIME 11.93,13.29><TIME 27.86,29.62><TIME 32.3,34.2>Ну давай.<PAGE><lf>Эй! Я здесь!<PAGE><lf>Эй, залезайте!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Brad! Here they come!","Ну давай."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤In here!","Эй! Я здесь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤There's so many...","Еще один выживший!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤This is horrible.","Эй, залезайте!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤C'mon. Let's go!","<TIME 16.0,17.0>Простите."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 5.08,6.85><TIME 10.3,11.3><TIME 16.6,17.8><TIME 19.5,20.8><TIME 21.2,23.15><TIME 23.25,24.95><TIME 25.35,27.12><TIME 27.12,30.37>Door behind you! Go!<PAGE><lf>Brad!<PAGE><lf>Don't think about it.<PAGE><lf>We're gonna make a run for it!<PAGE><lf>C'mon, Jill.<lf>We know how this ends.<PAGE><lf>No. I don't.<PAGE><lf>- Are we still a team?<lf>- Always.<PAGE><lf>Then do me a favor and don't fuck up like I did. Go!","Простите."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Door behind you! Go!","Ну же. Заводись, черт возьми!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Brad!","Моя очередь, сука."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Don't think about it.","<TIME 0.0,2.5>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤We're gonna make a run for it!","<TIME 0.0,2.5>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤C'mon, Jill.<lf>We know how this ends.","<TIME 0.0,2.5>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤No. I don't.","<TIME 0.0,2.5>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤- Are we still a team?<lf>- Always.","<TIME 1.42,3.69><TIME 20.27,22.41><TIME 22.41,23.66><TIME 23.66,25.59><TIME 25.83,28.2>Эй, урод!<PAGE><lf>Эй, полегче, девушка, я помогу.<PAGE><lf>Кто вы? Что вы дела...<PAGE><lf>Меня зовут Карлос, и я вас спасаю.<PAGE><lf>Идем, я отведу вас в безопасное место."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Then do me a favor and don't fuck up like I did. Go!","Эй, урод!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤I'm sorry, Brad...","Эй, полегче, девушка, я помогу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 2.85,4.14>Sorry.","Кто вы? Что вы дела..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Sorry.","Меня зовут Карлос, и я вас спасаю."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤There's way too many.","Идем, я отведу вас в безопасное место."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤I can't stop 'em all.","<TIME 0,3.1><TIME 3.15,9.71><TIME 10.31,12.23><TIME 12.28,13.88>Сэр, как вас зовут?<lf>Я не могу бросить вас здесь.<PAGE><lf>Дарио Россо.<lf>И так я вам и поверил. Вы просто хотите украсть мое убежище!<PAGE><lf>Сами свое ищите, дамочка!<PAGE><lf>Дамочка?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤I'd need more guns than I can carry.","Сэр, как вас зовут?<lf>Я не могу бросить вас здесь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Shit!","Дарио Россо.<lf>И так я вам и поверил. Вы просто хотите украсть мое убежище!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Is that...?","Сами свое ищите, дамочка!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤You down there! Get to the parking garage roof!","Дамочка?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤This is the Raccoon City Police Department. All survivors, proceed to the roof of the parking garage immediately for emergency evacuation.","<TIME 0,4.5><TIME 4.8,8.9><TIME 9.4,13.4>Вы можете успокоиться?<lf>Я из полиции. Я пришла вам помочь.<PAGE><lf>Ага, но получается у вас хреново.<PAGE><lf>Хотите помочь? Прицепите себя наручниками<lf>к одному из этих уродов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Parking garage. Got it.","Вы можете успокоиться?<lf>Я из полиции. Я пришла вам помочь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0, 1.27><TIME 1.27, 4.95><TIME 4.95, 7.88><TIME 7.88, 11.83><TIME 11.83, 14.61>Sir, are you alright?<PAGE><lf>Stay back! Don't come any closer!<PAGE><lf>Hey, come on.<lf>There's a helicopter waiting to take you to safety.<PAGE><lf>What ""safety""?<lf>I'm not going out there!<PAGE><lf>The parking garage isn't far.<lf>I can take you there.","Ага, но получается у вас хреново."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Sir, are you alright?","Хотите помочь? Прицепите себя наручниками<lf>к одному из этих уродов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Stay back! Don't come any closer!","<TIME 0,4.58><TIME 4.88,7.58><TIME 7.88,13.34><TIME 13.64,14.94>Сэр, это ваш последний шанс.<lf>Никто больше за вами не придет.<PAGE><lf>Я никуда не пойду!<PAGE><lf>Я лучше помру здесь с голоду, чем пойду на корм<lf>одному из этих монстров!<PAGE><lf>Оставьте меня в покое!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Hey, come on.<lf>There's a helicopter waiting to take you to safety.","Сэр, это ваш последний шанс.<lf>Никто больше за вами не придет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤What ""safety""?<lf>I'm not going out there!","Я никуда не пойду!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤The parking garage isn't far.<lf>I can take you there.","Я лучше помру здесь с голоду, чем пойду на корм<lf>одному из этих монстров!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤The only safe place is in here!","Оставьте меня в покое!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤They said the roof.","<TIME 0.0,4.5>Этот логотип... Я должна была догадаться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤They must be en route to the parking garage.","Этот логотип... Я должна была догадаться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤OK, they said the roof of the parking garage.","<TIME 0.0,2.5>Здесь что-то было."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Come on... Come on...!","Здесь что-то было."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Just gotta stay alive.","Она хочет меня убить!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Finally!","Прекратите! Я пожалуюсь своему адвокату!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 11.93,13.29><TIME 27.86,29.62><TIME 32.3,34.2>Come on.<PAGE><lf>Hey! Down here!<PAGE><lf>Hey, get in!","Прекратите! У меня шурин — адвокат!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Come on.","<TIME 6.27,9.39><TIME 9.8,11.42><TIME 12.58,16.61>Прошло много времени. В метро уже наверняка безопасно.  <PAGE><lf> С твоей горячей штучкой?<PAGE><lf>Нет, она не такая.<lf>Другой такой на свете нет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Hey! Down here!","Прошло много времени. В метро уже наверняка безопасно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Another survivor!<lf>Hey, get in!"," С твоей горячей штучкой?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Hey, get in!","Нет, она не такая.<lf>Другой такой на свете нет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 16.0,17.0>Sorry...","<TIME 0.6,4.82><TIME 4.87,6.58><TIME 6.63,8.69>Ладно, не теряй голову, Ромео.<lf>Это полицейский участок.<PAGE><lf>Э-э, ты уверен?<PAGE><lf>По-моему, больше похоже на кладбище."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Sorry...","Ладно, не теряй голову, Ромео.<lf>Это полицейский участок."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Oh, come on. Start, dammit!","Э-э, ты уверен?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤It's my turn, bitch!","По-моему, больше похоже на кладбище."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0.0,2.5>","<TIME 5.16, 6.65><TIME 6.76, 8.2><TIME 12.1, 14.5><TIME 17.1, 18.0><TIME 18.1, 19.7><TIME 34.9, 36.2><TIME 39.6, 42.3>Брэд! Прекрати!<PAGE><lf>Ти!<PAGE><lf>Нет, мужик, только не ты.<PAGE><lf>Извини.<PAGE><lf>Изви... ни...<PAGE><lf>Черт! Заперто!<PAGE><lf>Стой у двери. Я займусь этим ублюдком."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0.0,2.5>","Брэд! Прекрати!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0.0,2.5>ś3","Ти!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0.0,2.5>ś4","Нет, мужик, только не ты."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 1.42,3.69><TIME 20.27,22.41><TIME 22.41,23.66><TIME 23.66,25.59><TIME 25.83,28.2>Hey, fuckface.<PAGE><lf>Hey, easy lady...I got ya.<PAGE><lf>Who are you? What are you do—<PAGE><lf>Name's Carlos and I'm saving you!<PAGE><lf>C'mon, let's get you someplace safe.","Извини."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Hey, fuckface.","Изви... ни..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Hey, easy lady...I got ya.","Черт! Заперто!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Who are you? What are you do—","Стой у двери. Я займусь этим ублюдком."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Name's Carlos and I'm saving you!","А ну иди сюда!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤C'mon, let's get you someplace safe.","Он из S.T.A.R.S..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0,3.1><TIME 3.15,9.71><TIME 10.31,12.23><TIME 12.28,13.88>Sir, what's your name?<lf>I can't just leave you behind.<PAGE><lf>It's Dario Rosso.<lf>And yeah, right. You just want to steal my safehouse!<PAGE><lf>Get your own, missy!<PAGE><lf>""Missy""?","Открыто!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Sir, what's your name?<lf>I can't just leave you behind.","Оставь его! Пойдем!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤It's Dario Rosso.<lf>And yeah, right. You just want to steal my safehouse!","Прости, красавчик."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Get your own, missy!","Джилл, наверное, одна осталась."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤""Missy""?","На плакате ты выглядишь лучше, Брэд."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0,4.5><TIME 4.8,8.9><TIME 9.4,13.4>Would you please calm down?<lf>I'm a police officer. I'm here to help.<PAGE><lf>Oh, yeah, you've been doing a bang-up job.<PAGE><lf>You wanna help? Go handcuff yourself to<lf>one of those freaks.","Он из S.T.A.R.S.? Тогда он может нам пригодиться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Would you please calm down?<lf>I'm a police officer. I'm here to help.","<TIME 0,2><TIME 2.4,4.9><TIME 5.7,9.2><TIME 9.2,11.54><TIME 12.04,15.24>Куда подевался этот коп?<PAGE><lf>Не знаю, мне плевать.<lf>У нас своих дел по горло.<PAGE><lf>Если наши разведданные не врут,<lf>Бард в офисе S.T.A.R.S.<PAGE><lf>Давай найдем его и арестуем.<PAGE><lf>Арестуем? Я думал, это спасательная операция."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Oh, yeah, you've been doing a bang-up job.","Куда подевался этот коп?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤You wanna help? Go handcuff yourself to<lf>one of those freaks.","Не знаю, мне плевать.<lf>У нас своих дел по горло."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0,4.58><TIME 4.88,7.58><TIME 7.88,13.34><TIME 13.64,14.94>Sir, this is your last chance.<lf>No one else is coming for you.<PAGE><lf>I'm not going anywhere!<PAGE><lf>I'd rather starve to death in here than be<lf>eaten by one of those undead monsters!<PAGE><lf>Now leave me alone!","Если наши разведданные не врут,<lf>Бард в офисе S.T.A.R.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Sir, this is your last chance.<lf>No one else is coming for you.","Давай найдем его и арестуем."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤I'm not going anywhere!","Арестуем? Я думал, это спасательная операция."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤I'd rather starve to death in here than be<lf>eaten by one of those undead monsters!","<TIME 0,2.2><TIME 2.5,4.5>Карлос, посмотри-ка.<PAGE><lf>Я нашел офис S.T.A.R.S. Он здесь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Now leave me alone!","Карлос, посмотри-ка."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0.0,4.5>This logo... I should've known.","Я нашел офис S.T.A.R.S. Он здесь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤This logo... I should've known.","Карлос, двигай сюда!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤<TIME 0.0,2.5>Something was in here.","<TIME 0,5.8><TIME 6.3,10.1><TIME 10.6,14.4><TIME 14.7,16.9><TIME 17.2,20><TIME 20.3,22>Не забывай, Бард был в курсе самых темных тайн Umbrella.<lf>Он знает, что мы попытаемся держать его под колпаком.<PAGE><lf>Значит, спасательная операция будет больше похожа<lf>на операцию по задержанию.<PAGE><lf>...Учту.<PAGE><lf>Я открою, чтобы ты пролез.<PAGE><lf>Оставайся здесь и узнай,<lf>что происходит в участке.<PAGE><lf>Ага. Сообщу, если что-нибудь найдется."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Something was in here.","Не забывай, Бард был в курсе самых темных тайн Umbrella.<lf>Он знает, что мы попытаемся держать его под колпаком."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤She's trying to kill me!","Значит, спасательная операция будет больше похожа<lf>на операцию по задержанию."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Stop that! You're gonna hear from my lawyer!","...Учту."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c01_scenario¤Stop that! My brother-in-law's a lawyer!","Я открою, чтобы ты пролез."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 6.27,9.39><TIME 9.8,11.42><TIME 12.58,16.61>It's been awhile. Subway's gotta be clear of the city by now.<PAGE><lf>Along with your hot date?<PAGE><lf>Nah, she's not like that.<lf>Hell, she's not like anybody.","Оставайся здесь и узнай,<lf>что происходит в участке."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤It's been awhile. Subway's gotta be clear of the city by now.","Ага. Сообщу, если что-нибудь найдется."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Along with your hot date?","<TIME 0, 2.0><TIME 2.5,  4.0>Эй, будь осторожнее!<PAGE><lf>И ты тоже."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Nah, she's not like that.<lf>Hell, she's not like anybody.","Эй, будь осторожнее!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 0.6,4.82><TIME 4.87,6.58><TIME 6.63,8.69>Alright, keep your head screwed on, Romeo.<lf>This is the police station.<PAGE><lf>Uh, you sure?<PAGE><lf>'Cause it looks like a cemetery to me.","И ты тоже."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Alright, keep your head screwed on, Romeo.<lf>This is the police station.","Быстро ты.<lf>Только не говори, что струсил."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Uh, you sure?","По нашим данным, Бард находится в офисе S.T.A.R.S.<lf>Тебе это записать?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤'Cause it looks like a cemetery to me.","<TIME 7.76,9.8>Ох, черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 5.16, 6.65><TIME 6.76, 8.2><TIME 12.1, 14.5><TIME 17.1, 18.0><TIME 18.1, 19.7><TIME 34.9, 36.2><TIME 39.6, 42.3>Brad! Stop!<PAGE><lf>T!<PAGE><lf>C'mon, man. Not you too.<PAGE><lf>Sorry.<PAGE><lf>So...rry...<PAGE><lf>Shit! It's locked!<PAGE><lf>You stay on the door. I got this fucker.","Ох, черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Brad! Stop!","<TIME 1,2.14><TIME 2.44,5.49><TIME 5.99,10.76>Ти, как слышишь?<PAGE><lf>Тут какая-то жуткая хрень. Не знаю, что это.<PAGE><lf>Жуткая хрень? Ладно.<lf>Посмотрю камеры. Смотри в оба."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤T!","Ти, как слышишь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤C'mon, man. Not you too.","Тут какая-то жуткая хрень. Не знаю, что это."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Sorry.","Жуткая хрень? Ладно.<lf>Посмотрю камеры. Смотри в оба."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤So...rry...","<TIME 0, 2.3><TIME 2.3, 6.97><TIME 6.97, 10.12><TIME 10.12, 11.75>Есть что-нибудь?<PAGE><lf>Ага, я засек нескольких выживших.<lf>Может, им что-то известно о доке.<PAGE><lf>Но они отрезаны от остальных. Наверное, ищут укрытие.<PAGE><lf>Тогда надо торопиться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Shit! It's locked!","Есть что-нибудь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤You stay on the door. I got this fucker.","Ага, я засек нескольких выживших.<lf>Может, им что-то известно о доке."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Come get some!","Но они отрезаны от остальных. Наверное, ищут укрытие."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤He was with S.T.A.R.S....","Тогда надо торопиться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤It's open!","Карлос. Офис S.T.A.R.S. Идешь или нет?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Leave him! C'mon!","Похоже, все чисто."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Sorry, poster boy.","<TIME 0.0,1.58><TIME 1.58, 3.62>Какая-то странная здесь дверь.<PAGE><lf>Не трогай ее. Мы пришли за Бардом."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤I wonder if Jill's the only one left.","Какая-то странная здесь дверь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤You look better in the poster, Brad.","Не трогай ее. Мы пришли за Бардом."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤He's S.T.A.R.S.? That could be useful.","Ого, вот на что тратятся налоги, да?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 0,2><TIME 2.4,4.9><TIME 5.7,9.2><TIME 9.2,11.54><TIME 12.04,15.24>Where'd that cop go?<PAGE><lf>Don't know, don't care.<lf>We got a job to do.<PAGE><lf>If our intel's still worth a damn,<lf>then Bard's in the S.T.A.R.S. office.<PAGE><lf>Let's find him and take him into custody.<PAGE><lf>Custody? I thought this was a rescue.","Ну ладно. Не хочешь, чтобы я входил, не буду."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Where'd that cop go?","Это еще что за чертовщина?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Don't know, don't care.<lf>We got a job to do.","Точно не зомби."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤If our intel's still worth a damn,<lf>then Bard's in the S.T.A.R.S. office.","Решило не задерживаться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Let's find him and take him into custody.","Так, поехали..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Custody? I thought this was a rescue.","<TIME 1.33,5>Ага. Теплое полицейское приветствие."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 0,2.2><TIME 2.5,4.5>Carlos, take a look at this.<PAGE><lf>I've located the S.T.A.R.S. office.","Такими темпами мне придется искать патроны."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Carlos, take a look at this.","Докатились, в копов стреляем."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤I've located the S.T.A.R.S. office.","Черт. Заперто?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Carlos, get your ass over here!","Если бы эти твари дохли от фотовспышек, я был бы вооружен до зубов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 0,5.8><TIME 6.3,10.1><TIME 10.6,14.4><TIME 14.7,16.9><TIME 17.2,20><TIME 20.3,22>Remember, Bard had access to Umbrella's darkest secrets.<lf>He knows we'll try to keep him under our thumbs.<PAGE><lf>So this ""search and rescue"" mission<lf>is really more like ""find and detain.""<PAGE><lf>...Right. Good to know.<PAGE><lf>I'll open the shutter so you can get through.<PAGE><lf>You stay here and find out what's<lf>been going on here at the station.<PAGE><lf>Call ya if I find anything.","<TIME 1,3.8><TIME 4.3,5.3>Карлос, офис S.T.A.R.S. впереди.<PAGE><lf>Понял."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Remember, Bard had access to Umbrella's darkest secrets.<lf>He knows we'll try to keep him under our thumbs.","Карлос, офис S.T.A.R.S. впереди."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤So this ""search and rescue"" mission<lf>is really more like ""find and detain.""","Понял."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤...Right. Good to know.","Вот черт, баррикада! Ну что за дела?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤I'll open the shutter so you can get through.","Офис S.T.A.R.S. должен быть в этой стороне."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤You stay here and find out what's<lf>been going on here at the station.","Ладно, похоже, придется сделать бабах."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Call ya if I find anything.","Лучше не надо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 0, 2.0><TIME 2.5,  4.0>Hey. Be careful.<PAGE><lf>Yeah, you too, man.","А вот и ты, образина!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Hey. Be careful.","Спокойной ночи."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Yeah, you too, man.","Иди к папочке."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Well, that was fast.<lf>Don't tell me you chickened out?","Мое."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Our intel places Bard in the S.T.A.R.S. office.<lf>You want me to write it down for you?","Кое-кто не успел надеть форму."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 7.76,9.8>Ah, shit!","Ага, добро пожаловать, Леон. Похоже, первый день выдался на славу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Ah, shit!","Добро пожаловать в полицию, Леон!<lf>Война с наркотиками становится СТРАННОЙ."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 1,2.14><TIME 2.44,5.49><TIME 5.99,10.76>T, you copy?<PAGE><lf>There's something real nasty in here. I don't know what it is.<PAGE><lf>Something nasty? Alright.<lf>I'll take a look with the cameras. Watch your six.","<TIME 1,4.1><TIME 4.6,5.6>Карлос, у меня тут затык с терминалом.<lf>Направляюсь к тебе.<PAGE><lf>Понял."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤T, you copy?","Карлос, у меня тут затык с терминалом.<lf>Направляюсь к тебе."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤There's something real nasty in here. I don't know what it is.","Понял."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Something nasty? Alright.<lf>I'll take a look with the cameras. Watch your six.","<TIME 1.4,2.58>Пора идти."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 0, 2.3><TIME 2.3, 6.97><TIME 6.97, 10.12><TIME 10.12, 11.75>Got anything?<PAGE><lf>Yeah, I had eyes on a handful of survivors.<lf>They might be able to tell us about the doc.<PAGE><lf>But they're cut off. Probably looking for a place to hide.<PAGE><lf>Then I'd better hurry.","Пора идти."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Got anything?","Пора идти."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Yeah, I had eyes on a handful of survivors.<lf>They might be able to tell us about the doc.","Ай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤But they're cut off. Probably looking for a place to hide.","Проходим по одному, возьмите номерок."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Then I'd better hurry.","Ох уж эти поклонники!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Carlos. The S.T.A.R.S. office. You goin' or not?","Опять этот козел!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Area looks clear.","<TIME 17.0, 18.0><TIME 19.9, 21.2><TIME 21.2, 23.8><TIME 24.1, 26.6><TIME 26.6, 31.6><TIME 32.0, 34.8><TIME 35.3, 37.9><TIME 38.1, 39.9><TIME 41.0, 44.1><TIME 44.6, 49.1><TIME 50.1, 52.6><TIME 52.6, 56.7><TIME 59.4, 60.6><TIME 62.2, 68.6><TIME 69.0, 71.7><TIME 72.5, 75.4>Доктор Бард!<PAGE><lf>Ох, слава богу.<PAGE><lf>Знаете, сколько я пытался с кем-нибудь связаться?<PAGE><lf>Не волнуйтесь, мы вас вытащим.<lf>Просто скажите, где вы.<PAGE><lf>Я застрял в чертовой больнице,<lf>отродья окружают со всех сторон...<PAGE><lf>Слушайте, просто пришлите S.T.A.R.S. Они поймут, что надо делать.<PAGE><lf>Не-а, не пойдет. Полицейский участок тоже эти твари захватили.<PAGE><lf>Тогда придумайте что-нибудь! <PAGE><lf>Umbrella рехнулась. Они убивают всех исследователей.<PAGE><lf>Только я знаю, как изготовить вакцину,<lf>которая остановит зомби,<PAGE><lf>так что можете сидеть там и дрочить...<PAGE><lf>либо отправить... отправить сюда кого-нибудь,<lf>кто меня вытащит!<PAGE><lf>Он мне уже нравится.<PAGE><lf>Ну еще бы. Ты слышал, что он сказал.<lf>Мы не можем сдать его компании.<PAGE><lf>Это решать не нам, а Михаилу.<PAGE><lf>Попробую на компьютере определить местоположение доктора."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 0.0,1.58><TIME 1.58, 3.62>Now here's a weird fuckin' door.<PAGE><lf>Leave it. We're here for Bard.","Доктор Бард!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Now here's a weird fuckin' door.","Ох, слава богу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Leave it. We're here for Bard.","Знаете, сколько я пытался с кем-нибудь связаться?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Wow, your tax dollars at work, huh?","Не волнуйтесь, мы вас вытащим.<lf>Просто скажите, где вы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Alright. You want me to keep out, I'll keep out.","Я застрял в чертовой больнице,<lf>отродья окружают со всех сторон..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤What the hell was that thing?","Слушайте, просто пришлите S.T.A.R.S. Они поймут, что надо делать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Couldn't have been a zombie.","Не-а, не пойдет. Полицейский участок тоже эти твари захватили."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤It didn't stick around.","Тогда придумайте что-нибудь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Here we go...","Umbrella рехнулась. Они убивают всех исследователей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 1.33,5>Right. Big, warm R.P.D. welcome.","Только я знаю, как изготовить вакцину,<lf>которая остановит зомби,"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤If this keeps up, I'm gonna need to find more ammo.","так что можете сидеть там и дрочить..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Kinda fucked up shooting cops.","либо отправить... отправить сюда кого-нибудь,<lf>кто меня вытащит!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Shit. Locked.","Он мне уже нравится."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤If cameras killed those things, I'd be set.","Ну еще бы. Ты слышал, что он сказал.<lf>Мы не можем сдать его компании."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 1,3.8><TIME 4.3,5.3>Carlos, the S.T.A.R.S. office is up ahead.<PAGE><lf>Copy that.","Это решать не нам, а Михаилу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Carlos, the S.T.A.R.S. office is up ahead.","Попробую на компьютере определить местоположение доктора."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Copy that.","На это потребуется время.<lf>Поищи вокруг. Может, найдешь что-нибудь полезное."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Oh, for fuck's sake. Why is it blocked?","<TIME 0.0,2.0><TIME 2.5,5.0>Похоже, в S.T.A.R.S. совсем аврал.<PAGE><lf>Столько крутого оборудования, а он связывается с нами с компьютера."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤S.T.A.R.S. office has to be in this direction.","Похоже, в S.T.A.R.S. совсем аврал."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤OK, guess we'll be doing this the explodey way.","Столько крутого оборудования, а он связывается с нами с компьютера."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Better not.","Это Джилл в первом ряду?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤There you are, dickface!","Чтобы открыть эту штуку, понадобится удостоверение S.T.A.R.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Nighty-night.","Классная куртка."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Come to papa.","<TIME 0.0,2.0><TIME 2.5,5.0>Да. Не забыл еще.<PAGE><lf>И так будет с каждой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Mine now.","Да. Не забыл еще."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Somebody didn't have time to put his blues on.","И так будет с каждой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Yeah, welcome, Leon. Bet you had a kickass first day.","<TIME 2.14,3.15><TIME 5.19,7.97><TIME 8.24,9.12><TIME 10.61,12.24><TIME 13.25,14.13><TIME 15.02,17.08><TIME 17.96,19.22><TIME 20.71,21.83><TIME 22,24.37>Да. Как дела?<PAGE><lf>Сошел с рельсов? Кто-нибудь пострадал? <PAGE><lf>Джилл?<PAGE><lf>Ох, черт...<PAGE><lf>Погоди. Что?<PAGE><lf>Джилл? Джилл, что случилось?!<PAGE><lf>Джилл, отвечай!<PAGE><lf>Tи, мне нужно идти.<PAGE><lf>Делай, что нужно.<lf>Я позабочусь о Барде."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Welcome to the force, Leon. The war on drugs about to get WEIRD.","Да. Как дела?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 1,4.1><TIME 4.6,5.6>Carlos, I've hit a dead end with the<lf>terminal here. Gonna head your way.<PAGE><lf>Copy that.","Сошел с рельсов? Кто-нибудь пострадал?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Carlos, I've hit a dead end with the<lf>terminal here. Gonna head your way.","Джилл?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Copy that.","Ох, черт..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 1.4,2.58>Gotta move.","Погоди. Что?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Gotta move.","Джилл? Джилл, что случилось?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Gotta move.","Джилл, отвечай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤One at a time, take a number.","Tи, мне нужно идти."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Man, it sucks to be popular.","Делай, что нужно.<lf>Я позабочусь о Барде."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤This asshole again!","<TIME 0.6, 1.9><TIME 2.9, 4.3><TIME 4.8, 6.2><TIME 6.7, 7.7><TIME 9.0, 11.7><TIME 12.8, 13.8><TIME 16.0, 17.0><TIME 17.5, 20.3>Так, похоже, он от нас отстал.<PAGE><lf>Надеюсь.<PAGE><lf>Мы собираем здесь выживших.<PAGE><lf>Где это «здесь»?<PAGE><lf>Мои ребята переоборудовали пару вагонов в убежище.<PAGE><lf>Здесь безопасно.<PAGE><lf>Я в порядке.<PAGE><lf>Личное пространство. Понимаю. Ладно, идем."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 17.0, 18.0><TIME 19.9, 21.2><TIME 21.2, 23.8><TIME 24.1, 26.6><TIME 26.6, 31.6><TIME 32.0, 34.8><TIME 35.3, 37.9><TIME 38.1, 39.9><TIME 41.0, 44.1><TIME 44.6, 49.1><TIME 50.1, 52.6><TIME 52.6, 56.7><TIME 59.4, 60.6><TIME 62.2, 68.6><TIME 69.0, 71.7><TIME 72.5, 75.4>Dr. Bard!<PAGE><lf>Oh, thank god.<PAGE><lf>Do you know how long<lf>I've been trying to reach somebody?<PAGE><lf>Don't worry, we're gonna get you out of there.<lf>Just tell me where you are.<PAGE><lf>I'm trapped in a goddam hospital,<lf>surrounded by every kind of abomination...<PAGE><lf>Look, just send in S.T.A.R.S. They're gonna know what to do.<PAGE><lf>Nah, negative. R.P.D.'s overrun too.<PAGE><lf>Then figure it out!<PAGE><lf>Umbrella's gone crazy.<lf>They're killing all the researchers.<PAGE><lf>I am the only one who knows how to make<lf>the vaccine to stop the zombies...<PAGE><lf>...so you can either sit there with your dick in your hand,<PAGE><lf>or send—send somebody who's capable of<lf>getting me the hell out of here!<PAGE><lf>I like him already.<PAGE><lf>Yeah, you would. You heard what he said.<lf>We can't turn him over to the company.<PAGE><lf>That's not our call to make. That's Mikhail's call.<PAGE><lf>I'm gonna check the computer and see if I can trace the doc's location.","Так, похоже, он от нас отстал."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Dr. Bard!","Надеюсь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Oh, thank god.","Мы собираем здесь выживших."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Do you know how long<lf>I've been trying to reach somebody?","Где это «здесь»?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Don't worry, we're gonna get you out of there.<lf>Just tell me where you are.","Мои ребята переоборудовали пару вагонов в убежище."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤I'm trapped in a goddam hospital,<lf>surrounded by every kind of abomination...","Здесь безопасно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Look, just send in S.T.A.R.S. They're gonna know what to do.","Я в порядке."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Nah, negative. R.P.D.'s overrun too.","Личное пространство. Понимаю. Ладно, идем."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Then figure it out!","<TIME 1.3, 3.06><TIME 3.21,5.36><TIME 5.66,8.23><TIME 8.73,10.68>Ну как же так?<PAGE><lf>Какой придурок их закрыл?<PAGE><lf>Прости. Придется в обход.<PAGE><lf>Так что тебе известно об этом монстре?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Umbrella's gone crazy.<lf>They're killing all the researchers.","Ну как же так?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤I am the only one who knows how to make<lf>the vaccine to stop the zombies...","Какой придурок их закрыл?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤...so you can either sit there with your dick in your hand,","Прости. Придется в обход."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤or send—send somebody who's capable of<lf>getting me the hell out of here!","Так что тебе известно об этом монстре?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤I like him already.","<TIME 0.3,2.88><TIME 3.18,6.74><TIME 7.04,8.29><TIME 8.79,10.79>Ничего. Никогда еще такого не видал.<PAGE><lf>Но это не зомби. Он знает, чего хочет, и<lf>не остановится, пока это не получит.<PAGE><lf>Разве тебе не нравятся такие мужчины?<PAGE><lf>Нет уж, спасибо. Он весь твой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Yeah, you would. You heard what he said.<lf>We can't turn him over to the company.","Ничего. Никогда еще такого не видал."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤That's not our call to make. That's Mikhail's call.","Но это не зомби. Он знает, чего хочет, и<lf>не остановится, пока это не получит."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤I'm gonna check the computer and see if I can trace the doc's location.","Разве тебе не нравятся такие мужчины?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤This'll take some time.<lf>Look around, see if you can find anything useful.","Нет уж, спасибо. Он весь твой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 0.0,2.0><TIME 2.5,5.0>Looks like S.T.A.R.S. had their hands full.<PAGE><lf>All this fancy comms equipment, and the dude called us on a PC.","<TIME 2.32,4.99><TIME 5.04,9.35><TIME 9.75,12.34><TIME 12.39,14.28><TIME 14.28,17.32>Поверь, ты попала в надежные руки.<PAGE><lf>Я из корпорации Umbrella. Отдел противодействия<lf>биологическим угрозам, сокращенно U.B.C.S.<PAGE><lf>Ты шутишь? Шутишь, черт тебя подери?<PAGE><lf>Это все случилось из-за вас!<PAGE><lf>Стой, стой, стой.<lf>О чем это ты?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Looks like S.T.A.R.S. had their hands full.","Поверь, ты попала в надежные руки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤All this fancy comms equipment, and the dude called us on a PC.","Я из корпорации Umbrella. Отдел противодействия<lf>биологическим угрозам, сокращенно U.B.C.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Is that Jill in the front row?","Ты шутишь? Шутишь, черт тебя подери?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Gonna need a S.T.A.R.S. ID to crack this open.","Это все случилось из-за вас!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Sweet jacket.","Стой, стой, стой.<lf>О чем это ты?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 0.0,2.0><TIME 2.5,5.0>Ah yeah, the kid's still got it.<PAGE><lf>Let that be a lesson to all dartboards.","<TIME 0,3.33><TIME 3.38,6.09><TIME 6.59,10.19><TIME 10.24,13.27>Мы тут просто людям помогаем.<lf>Что не так с Umbrella?<PAGE><lf>«Что не так с Umbrella?» О боже!<PAGE><lf>Это ваша компания всех заразила!<PAGE><lf>Э-э, я ни о чем таком не знаю."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Ah yeah, the kid's still got it.","Мы тут просто людям помогаем.<lf>Что не так с Umbrella?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Let that be a lesson to all dartboards.","«Что не так с Umbrella?» О боже!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤<TIME 2.14,3.15><TIME 5.19,7.97><TIME 8.24,9.12><TIME 10.61,12.24><TIME 13.25,14.13><TIME 15.02,17.08><TIME 17.96,19.22><TIME 20.71,21.83><TIME 22,24.37>Yeah, what's up?<PAGE><lf>Derailed? Was anyone hurt?<PAGE><lf>Jill?<PAGE><lf>Ah, shit...<PAGE><lf>Wait what!?<PAGE><lf>Jill? Jill, what happened!?<PAGE><lf>Jill come in!<PAGE><lf>T, I gotta go.<PAGE><lf>Do what you gotta.<lf>I'll take care of Bard.","Это ваша компания всех заразила!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Yeah, what's up?","Э-э, я ни о чем таком не знаю."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Derailed? Was anyone hurt?","<TIME 0,4.91><TIME 7.71,9.7>Доверять мне необязательно, но я иду в убежище.<lf>Ты со мной?<PAGE><lf>Идем. Нам сюда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Jill?","Доверять мне необязательно, но я иду в убежище.<lf>Ты со мной?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Ah, shit...","Идем. Нам сюда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Wait what!?","<TIME 4.4, 8.44><TIME 12.3, 17.7><TIME 19.45, 25.5><TIME 26.3, 30.5><TIME 30.8, 32.2><TIME 33.1, 41.0><TIME 41.4, 44.4><TIME 47.0, 50.27><TIME 50.5, 54.34><TIME 54.95 61.7><TIME 63.76, 70.67><TIME 71.38, 73.8><TIME 74.54, 81.93><TIME 82.43, 85.08><TIME 86.6, 91.15><TIME 97.01, 101.04><TIME 101.82, 104.3><TIME 104.5, 107.65><TIME 108.2, 109.86><TIME 111.31, 116.91><TIME 117.65, 119.4>Эй, капитан!<lf>Этой красотке не помешала бы наша помощь.<PAGE><lf>Карлос, ты даже не поинтересовался у «красотки», как ее зовут? <PAGE><lf>Она элитный боец S.T.A.R.S., специальной тактической<lf>и спасательной службы полиции Раккун-Сити.<PAGE><lf>Ее зовут... э-э... Валентайн.<PAGE><lf>Джилл.<PAGE><lf>Рад познакомиться, Джилл.<lf>Я командир взвода U.B.C.S. Михаил Виктор.<PAGE><lf>Мою команду послали сюда спасать гражданских.<PAGE><lf>Ясно. И как успехи?<PAGE><lf>Город полностью отрезан от внешнего мира. Изолирован.<PAGE><lf>Большая часть из сотни тысяч горожан погибнет.<lf>Или, точнее говоря, станет зомби.<PAGE><lf>Мой взвод сильно потрепало.<lf>Даже их уберечь мне не под силу.<PAGE><lf>Можете благодарить за это свое начальство.<PAGE><lf>Ну да... Мы делаем все возможное.<lf>Если сдвинем с места этот поезд, <PAGE><lf>то сможем эвакуировать выживших.<PAGE><lf>Но нам нужна помощь. В одиночку мои ребята не справятся.<PAGE><lf>Ладно, я помогу.<PAGE><lf>Но я на их стороне.<lf>Не на вашей.<PAGE><lf>Да ладно, все в порядке. Мы тут все заодно.<PAGE><lf>Спасибо, Джилл.<PAGE><lf>Ладно, суперкоп. Вот, держи.<lf>Это чтобы оставаться на связи.<PAGE><lf>Я умею пользоваться рацией."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Jill? Jill, what happened!?","Эй, капитан!<lf>Этой красотке не помешала бы наша помощь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Jill come in!","Карлос, ты даже не поинтересовался у «красотки», как ее зовут?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤T, I gotta go.","Она элитный боец S.T.A.R.S., специальной тактической<lf>и спасательной службы полиции Раккун-Сити."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c02_scenario¤Do what you gotta.<lf>I'll take care of Bard.","Ее зовут... э-э... Валентайн."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.6, 1.9><TIME 2.9, 4.3><TIME 4.8, 6.2><TIME 6.7, 7.7><TIME 9.0, 11.7><TIME 12.8, 13.8><TIME 16.0, 17.0><TIME 17.5, 20.3>I think we're in the clear.<PAGE><lf>Hope so.<PAGE><lf>We've been bringing survivors here.<PAGE><lf>""Here"" where?<PAGE><lf>My guys have converted some subway cars<lf>into a shelter.<PAGE><lf>It's safe.<PAGE><lf>I'm fine.<PAGE><lf>Personal space, OK. I get it. Let's go.","Джилл."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I think we're in the clear.","Рад познакомиться, Джилл.<lf>Я командир взвода U.B.C.S. Михаил Виктор."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Hope so.","Мою команду послали сюда спасать гражданских."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤We've been bringing survivors here.","Ясно. И как успехи?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤""Here"" where?","Город полностью отрезан от внешнего мира. Изолирован."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤My guys have converted some subway cars<lf>into a shelter.","Большая часть из сотни тысяч горожан погибнет.<lf>Или, точнее говоря, станет зомби."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's safe.","Мой взвод сильно потрепало.<lf>Даже их уберечь мне не под силу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I'm fine.","Можете благодарить за это свое начальство."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Personal space, OK. I get it. Let's go.","Ну да... Мы делаем все возможное.<lf>Если сдвинем с места этот поезд,"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1.3, 3.06><TIME 3.21,5.36><TIME 5.66,8.23><TIME 8.73,10.68>Aw, c'mon.<PAGE><lf>Who's the dipshit that closed this?<PAGE><lf>Sorry. We're gonna have to go around.<PAGE><lf>Hey, what do you know about that monster?","то сможем эвакуировать выживших."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Aw, c'mon.","Но нам нужна помощь. В одиночку мои ребята не справятся."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Who's the dipshit that closed this?","Ладно, я помогу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Sorry. We're gonna have to go around.","Но я на их стороне.<lf>Не на вашей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Hey, what do you know about that monster?","Да ладно, все в порядке. Мы тут все заодно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.3,2.88><TIME 3.18,6.74><TIME 7.04,8.29><TIME 8.79,10.79>Nothing. I've never seen anything like it.<PAGE><lf>But it's no zombie. It knows what it wants<lf>and won't stop till it gets it.<PAGE><lf>Don't you like that in a man?<PAGE><lf>No thanks. He's all yours.","Спасибо, Джилл."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nothing. I've never seen anything like it.","Ладно, суперкоп. Вот, держи.<lf>Это чтобы оставаться на связи."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤But it's no zombie. It knows what it wants<lf>and won't stop till it gets it.","Я умею пользоваться рацией."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Don't you like that in a man?","<TIME 0,2.1><TIME 2.4,4.4><TIME 4.45,7.63><TIME 7.93,8.85>Так, перво-наперв...<PAGE><lf>Тебе нужно экипироваться.<PAGE><lf>Поднимайся на улицу. Там ты найдешь припасы.<PAGE><lf>Ладно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤No thanks. He's all yours.","Так, перво-наперв..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 2.32,4.99><TIME 5.04,9.35><TIME 9.75,12.34><TIME 12.39,14.28><TIME 14.28,17.32>Listen, I promise you're in good hands.<PAGE><lf>I'm with the Umbrella Biohazard<lf>Countermeasure Service. U.B.C.S. for short.<PAGE><lf>Are you kidding me? Are you fucking kidding me?<PAGE><lf>You guys are the ones who caused all of this!<PAGE><lf>Whoa whoa whoa whoa.<lf>What are you talking about?","Тебе нужно экипироваться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Listen, I promise you're in good hands.","Поднимайся на улицу. Там ты найдешь припасы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I'm with the Umbrella Biohazard<lf>Countermeasure Service. U.B.C.S. for short.","Ладно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Are you kidding me? Are you fucking kidding me?","<TIME 0,4><TIME 4.05,7.71>Черт, капитан, от вас прямо кусок оторвали.<PAGE><lf>Ничего, скучать по этому я не буду."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You guys are the ones who caused all of this!","Черт, капитан, от вас прямо кусок оторвали."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Whoa whoa whoa whoa.<lf>What are you talking about?","Ничего, скучать по этому я не буду."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0,3.33><TIME 3.38,6.09><TIME 6.59,10.19><TIME 10.24,13.27>We're just here to help people.<lf>What's wrong with Umbrella?<PAGE><lf>""What's wrong with Umbrella?"" Oh my god.<PAGE><lf>Your company is responsible<lf>for infecting everyone!<PAGE><lf>Yeah, uh, I don't know anything about all that.","Это, наверное, те припасы, про которые говорил Карлос."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤We're just here to help people.<lf>What's wrong with Umbrella?","Я, наверное, даже смогла бы включить эту штуку,<lf>если бы знала, куда вставлять..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤""What's wrong with Umbrella?"" Oh my god.","Может, получится взломать этот ящик..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Your company is responsible<lf>for infecting everyone!","Может, получится взломать этот ящик..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Yeah, uh, I don't know anything about all that.","Надо взломать этот ящик."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0,4.91><TIME 7.71,9.7>You don't have to trust me, but I'm<lf>going to the shelter. You comin'?<PAGE><lf>C'mon. It's this way.","Надо взломать этот ящик."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You don't have to trust me, but I'm<lf>going to the shelter. You comin'?","<TIME 1,4.14><TIME 4.19,6.47><TIME 6.52,8.41><TIME 8.46,10.96><TIME 11.01,12.15><TIME 12.2,17.23><TIME 17.28,19.08>Джилл, это снова я. Ты уже поднялась?<PAGE><lf>Как раз этим занимаюсь. Какой у нас план?<PAGE><lf>Старый здоровяк помог расчистить пути.<PAGE><lf>Может, попробуем сделать так, чтобы метро снова заработало? <PAGE><lf>И как это сделать?<PAGE><lf>Сначала восстановим подачу электричества. Как доберешься<lf>до главной улицы, я расскажу, как попасть к подстанции.<PAGE><lf>Поняла. Постараемся побыстрее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤C'mon. It's this way.","Джилл, это снова я. Ты уже поднялась?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 4.4, 8.44><TIME 12.3, 17.7><TIME 19.45, 25.5><TIME 26.3, 30.5><TIME 30.8, 32.2><TIME 33.1, 41.0><TIME 41.4, 44.4><TIME 47.0, 50.27><TIME 50.5, 54.34><TIME 54.95 61.7><TIME 63.76, 70.67><TIME 71.38, 73.8><TIME 74.54, 81.93><TIME 82.43, 85.08><TIME 86.6, 91.15><TIME 97.01, 101.04><TIME 101.82, 104.3><TIME 104.5, 107.65><TIME 108.2, 109.86><TIME 111.31, 116.91><TIME 117.65, 119.4>Hey Captain.<lf>This fine young lady could use our help.<PAGE><lf>Carlos, you didn't even think to ask fine young lady her name?<PAGE><lf>She is an elite operative of R.P.D.<lf>Special Tactics and Rescue Service.<PAGE><lf>Her name is...something...Valentine.<PAGE><lf>It's Jill.<PAGE><lf>Nice to meet you, Jill.<lf>I am U.B.C.S. Platoon Leader Mikhail Victor.<PAGE><lf>My team was sent here to rescue civilians.<PAGE><lf>Right. How's that going for you?<PAGE><lf>The city is completely cut off. Isolated.<PAGE><lf>Most of the hundred thousand civilians<lf>will wind up dead. Ah, correction: undead.<PAGE><lf>My platoon has suffered serious losses.<lf>Just keeping them alive is more than I can manage.<PAGE><lf>Well, you can thank your corporate overlords for that.<PAGE><lf>Yes, well... We are doing all we can.<lf> If we can get this subway train moving...<PAGE><lf>...we can evacuate some survivors.<PAGE><lf>But we need help. My men cannot do this alone.<PAGE><lf>Alright, I'm in.<PAGE><lf>But I am on their side.<lf>Not yours.<PAGE><lf>Oh hey, hey, that's cool. We all want the same thing.<PAGE><lf>Thank you, Jill.<PAGE><lf>Alright, supercop. Here you go.<lf>We can use this to stay in contact.<PAGE><lf>I know what a radio is.","Как раз этим занимаюсь. Какой у нас план?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Hey Captain.<lf>This fine young lady could use our help.","Старый здоровяк помог расчистить пути."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, you didn't even think to ask fine young lady her name?","Может, попробуем сделать так, чтобы метро снова заработало?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤She is an elite operative of R.P.D.<lf>Special Tactics and Rescue Service.","И как это сделать?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Her name is...something...Valentine.","Сначала восстановим подачу электричества. Как доберешься<lf>до главной улицы, я расскажу, как попасть к подстанции."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's Jill.","Поняла. Постараемся побыстрее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nice to meet you, Jill.<lf>I am U.B.C.S. Platoon Leader Mikhail Victor.","<TIME 7.2, 9.9>Еще выжившие. Надо завести уже этот поезд."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤My team was sent here to rescue civilians.","Еще выжившие. Надо завести уже этот поезд."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Right. How's that going for you?","Прости. Нет времени на игры."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤The city is completely cut off. Isolated.","<TIME 1.8, 4.3><TIME 4.4, 7.4><TIME 7.6, 10.0><TIME 10.0, 12.0><TIME 12.1, 16.6><TIME 17.0, 19.0>Карлос? Я на главной улице.<lf>Куда дальше?<PAGE><lf>Видишь высокую опору линии электропередачи?<lf>Подстанция как раз там.<PAGE><lf>Чтобы попасть туда, проберись через переулок справа.<PAGE><lf>Через переулок, в котором пылает огонь?<PAGE><lf>Э-э... Возможно.<lf>Ну, каланче вроде тебя мелкие огоньки не помеха.<PAGE><lf>Да пошел ты!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Most of the hundred thousand civilians<lf>will wind up dead. Ah, correction: undead.","Карлос? Я на главной улице.<lf>Куда дальше?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤My platoon has suffered serious losses.<lf>Just keeping them alive is more than I can manage.","Видишь высокую опору линии электропередачи?<lf>Подстанция как раз там."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Well, you can thank your corporate overlords for that.","Чтобы попасть туда, проберись через переулок справа."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Yes, well... We are doing all we can.<lf> If we can get this subway train moving...","Через переулок, в котором пылает огонь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤...we can evacuate some survivors.","Э-э... Возможно.<lf>Ну, каланче вроде тебя мелкие огоньки не помеха."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤But we need help. My men cannot do this alone.","Да пошел ты!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Alright, I'm in.","Я отправил Карлоса расчистить пути от мусора.<lf>Может, заодно и мозги себе от него прочистит."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤But I am on their side.<lf>Not yours.","Спасибо, Джилл. Я знаю, ты этих людей не подведешь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Oh hey, hey, that's cool. We all want the same thing.","Одного гидранта будет недостаточно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Thank you, Jill.","Эх, будь у меня пожарный шланг."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Alright, supercop. Here you go.<lf>We can use this to stay in contact.","Это нужно вытащить."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I know what a radio is.","Мне нужно как-то погасить это пламя..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0,2.1><TIME 2.4,4.4><TIME 4.45,7.63><TIME 7.93,8.85>OK, first things first.<PAGE><lf>We need to get you geared up.<PAGE><lf>Head up to street level. You'll find supplies there.<PAGE><lf>Alright.","Это, должно быть, офисы метрополитена."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤OK, first things first.","Здесь нечем погасить огонь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤We need to get you geared up.","Это поможет мне погасить пламя в переулке."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Head up to street level. You'll find supplies there.","Как раз такой дружок мне и нужен."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Alright.","Хм, ничего."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0,4><TIME 4.05,7.71>Shit, Captain. They really took a chunk out of you.<PAGE><lf>Nothing that I will miss.","<TIME 6.6, 7.8>Вон там."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Shit, Captain. They really took a chunk out of you.","Вон там."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nothing that I will miss.","<TIME 0.0, 2.0>Кто здесь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤These must be the supplies Carlos mentioned.","Кто здесь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It almost looks like I could get this working<lf>if I plug in the right...whatever it is.","<TIME 3.62,5.02><TIME 5.15,7.21><TIME 9.22,10.76><TIME 10.76,11.76><TIME 11.81,13.21><TIME 16.38,18.08><TIME 18.13,19.25><TIME 19.3,21.13><TIME 21.93,25.41><TIME 25.46,28.56><TIME 29.84,34.33><TIME 36.6,38.62><TIME 38.67,41.62>Вы из U.B.C.S.?<PAGE><lf>Ага. П-поосторожнее.<PAGE><lf>Вот только не надо так на меня смотреть, ладно?<lf>Я не заражен!<PAGE><lf>Так, давайте разберемся...<PAGE><lf>Нет-нет-нет, погодите! Прошу вас!<PAGE><lf>Какого черта?!<PAGE><lf>Он был заражен.<PAGE><lf>Возможно, заражен.<PAGE><lf>У вас в S.T.A.R.S. все такие тряпки?<lf>Неудивительно, что вас так много полегло.<PAGE><lf>А вы откуда?<lf>U.B.C.S.? Убиваете своих же?<PAGE><lf>Он бы обратился.<lf>Где ваш инстинкт самосохранения?<PAGE><lf>Возвращайтесь на станцию метро.<PAGE><lf>Нам здесь сердобольная дамочка вроде вас не нужна."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Think I can bust this crate open.","Вы из U.B.C.S.?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Think I can bust that crate open.","Ага. П-поосторожнее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Let's crack open this crate.","Вот только не надо так на меня смотреть, ладно?<lf>Я не заражен!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Let's crack open that crate.","Так, давайте разберемся..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,4.14><TIME 4.19,6.47><TIME 6.52,8.41><TIME 8.46,10.96><TIME 11.01,12.15><TIME 12.2,17.23><TIME 17.28,19.08>Jill, it's me again. You topside yet?<PAGE><lf>Working on it. So what's the plan?<PAGE><lf>The old tank's got me clearing the tracks.<PAGE><lf>You mind getting the subway infrastructure back online?<PAGE><lf>And how do I do that?<PAGE><lf>Let's start by restoring power.<lf>I'll navigate you to the substation once you hit the main road.<PAGE><lf>Copy that. Let's do this fast.","Нет-нет-нет, погодите! Прошу вас!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jill, it's me again. You topside yet?","Какого черта?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Working on it. So what's the plan?","Он был заражен."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤The old tank's got me clearing the tracks.","Возможно, заражен."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You mind getting the subway infrastructure back online?","У вас в S.T.A.R.S. все такие тряпки?<lf>Неудивительно, что вас так много полегло."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤And how do I do that?","А вы откуда?<lf>U.B.C.S.? Убиваете своих же?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Let's start by restoring power.<lf>I'll navigate you to the substation once you hit the main road.","Он бы обратился.<lf>Где ваш инстинкт самосохранения?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Copy that. Let's do this fast.","Возвращайтесь на станцию метро."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 7.2, 9.9>More survivors. We've got to get that train moving.","Нам здесь сердобольная дамочка вроде вас не нужна."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤More survivors. We've got to get that train moving.","Эх, будь у меня отмычка."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Sorry. No time to play.","Ох, пахнет как...<lf>Даже и думать об этом не хочу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1.8, 4.3><TIME 4.4, 7.4><TIME 7.6, 10.0><TIME 10.0, 12.0><TIME 12.1, 16.6><TIME 17.0, 19.0>Carlos? I've reached the main avenue.<lf>Which way do I go?<PAGE><lf>See a big transmission tower?<lf>That's the substation.<PAGE><lf>You'll have to circle around through an alley to your right to get there.<PAGE><lf>You mean the alley that's on fire?<PAGE><lf>...Maybe?<lf>Surely a tall drink of water like yourself can put out a few flames.<PAGE><lf>Fuck you.","О боже!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos? I've reached the main avenue.<lf>Which way do I go?","Черт... Мой живот..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤See a big transmission tower?<lf>That's the substation.","Надо это вытащить..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You'll have to circle around through an alley to your right to get there.","Господи, больно-то как!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You mean the alley that's on fire?","Уф, ну и мерзость!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤...Maybe?<lf>Surely a tall drink of water like yourself can put out a few flames.","Господи..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Fuck you.","Вот ведь мерзость!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I sent Carlos to clear rubble from tracks.<lf>Gives him chance to clear rubble from his brain.","Надо убираться от опасности подальше!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jill, thank you. I know you will not let these people down.","Надо... а-а-а... найти место..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I'll need more than just the hydrant.","Здесь, кажется, безопасно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤If only I had a fire hose.","Кажется, это все...<lf>Пока что..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Gotta put this out.","Ух, какого черта?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I need something to douse that fire.","Еще?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤This must be the subway company's offices.","Ой, да ЛАДНО!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nothing to put out a fire in here.","Вот так."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I can use this to put out the fire in the alley.","Готово. Пора убираться отсюда ко всем чертям."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Just the friend I was looking for.","Так. Осталось только врубить основное питание."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Huh, nothing...","Так, теперь нужен рубильник основного питания."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 6.6, 7.8>There.","<TIME 4.0,5.68>Наслаждайтесь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤There.","Наслаждайтесь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.0, 2.0>Is someone in here?","<TIME 1,4><TIME 4.5,10.36>Карлос, это Джилл. Подача электричества в метро восстановлена.<PAGE><lf>Прекрасно! На очереди система управления движением.<lf>Ее можно включить в офисах метрополитена."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Is someone in here?","Карлос, это Джилл. Подача электричества в метро восстановлена."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 3.62,5.02><TIME 5.15,7.21><TIME 9.22,10.76><TIME 10.76,11.76><TIME 11.81,13.21><TIME 16.38,18.08><TIME 18.13,19.25><TIME 19.3,21.13><TIME 21.93,25.41><TIME 25.46,28.56><TIME 29.84,34.33><TIME 36.6,38.62><TIME 38.67,41.62>You're U.B.C.S.?<PAGE><lf>Yeah. C-Careful, careful.<PAGE><lf>C'mon don't look at me like that, alright?<lf>I'm not an infected!<PAGE><lf>OK, let's take care—<PAGE><lf>No no no wait! Please!<PAGE><lf>What the fuck!<PAGE><lf>He was infected.<PAGE><lf>He might have been infected.<PAGE><lf>Are all S.T.A.R.S. this soft?<lf>No wonder so many of you are dead.<PAGE><lf>And what are you?<lf>U.B.C.S.? Killing your own people?<PAGE><lf>He would have turned.<lf>Where is your sense of self-preservation?<PAGE><lf>Go back to the subway station.<PAGE><lf>We don't need a bleeding heart<lf>like you getting in the way.","Прекрасно! На очереди система управления движением.<lf>Ее можно включить в офисах метрополитена."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You're U.B.C.S.?","<TIME 0.5,2.5><TIME 2.8,6.49>Ага, кажется, я знаю, где это здание.<PAGE><lf>Правда? Прекрасно, напарница. На шаг впереди меня!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Yeah. C-Careful, careful.","Ага, кажется, я знаю, где это здание."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤C'mon don't look at me like that, alright?<lf>I'm not an infected!","Правда? Прекрасно, напарница. На шаг впереди меня!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤OK, let's take care—","<TIME 0.5,4><TIME 4.3,7.02><TIME 7.32,9.09>К сожалению, я могу только сказать,<lf>что это где-то неподалеку. <PAGE><lf>Ты даже не знаешь, в каком здании? Полезно, ничего не скажешь.<PAGE><lf>Спасибо, напарница. Я стараюсь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤No no no wait! Please!","К сожалению, я могу только сказать,<lf>что это где-то неподалеку."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What the fuck!","Ты даже не знаешь, в каком здании? Полезно, ничего не скажешь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤He was infected.","Спасибо, напарница. Я стараюсь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤He might have been infected.","<TIME 0, 0.8>Я тебе не напарница."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Are all S.T.A.R.S. this soft?<lf>No wonder so many of you are dead.","Я тебе не напарница."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤And what are you?<lf>U.B.C.S.? Killing your own people?","Шутишь, что ли?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤He would have turned.<lf>Where is your sense of self-preservation?","Черт, черт, черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Go back to the subway station.","Теперь попробую оторваться от него!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤We don't need a bleeding heart<lf>like you getting in the way.","Удалось уйти. Слава богу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤If only I had my lockpick.","<TIME 1,4.34><TIME 4.64,7.7><TIME 8,11.1>Карлос, эта тварь еще живая!<lf>И преследует меня!<PAGE><lf>Что? Беги! Возвращайся на станцию!<PAGE><lf>Нет, сначала система контроля движения!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Ugh, it smells like...<lf>Oh, I don't even wanna think about it.","Карлос, эта тварь еще живая!<lf>И преследует меня!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Oh my god.","Что? Беги! Возвращайся на станцию!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Shit! My stomach...","Нет, сначала система контроля движения!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Get it out!","Огонь распространяется. Не хочу попасть в западню."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Christ, it hurts!","Электричество точно восстановлено."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Ugh, gross!","Ладно, снова назад."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jesus...","Кажется, это то самое здание."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Fucking gross!","<TIME 1,3.11><TIME 3.61,5.72><TIME 6.22,7.25>Карлос, я в комнате управления. Что дальше?<PAGE><lf>Отлично! Теперь нужно проложить маршрут.<PAGE><lf>Ладно, одну секунду."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I have to get out of danger!","Карлос, я в комнате управления. Что дальше?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Gotta... Find somewhere...!","Отлично! Теперь нужно проложить маршрут."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I should be...safe here.","Ладно, одну секунду."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I think that was all of them...<lf>For now...","<TIME 1,2.38><TIME 2.88,7.5><TIME 8,9.04><TIME 9.54,12.31>Так, и куда же нам надо?<PAGE><lf>Поезд стоит на «Редстоун-стрит».<lf>А нам надо на станцию «Фокс-парк».<PAGE><lf>Можешь это запрограммировать?<PAGE><lf>Я же суперкоп. Считай, уже готово."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Ugh, what the hell?","Так, и куда же нам надо?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤More!?","Поезд стоит на «Редстоун-стрит».<lf>А нам надо на станцию «Фокс-парк»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Oh, come on!","Можешь это запрограммировать?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Here we go.","Я же суперкоп. Считай, уже готово."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Done. Time to get the hell outta here.","<TIME 0,1.61><TIME 2.3,4.87><TIME 5.37,7><TIME 7.3,12.82><FONT 1>Действительный маршрут подтвержден.</FONT><PAGE><lf>Карлос, это я. Маршрут для поезда метро введен.<PAGE><lf>Джилл, ты молодчина!<PAGE><lf>Крепкий орешек. Давай быстрее на станцию.<lf>Мы пока подготовим поезд к отправлению."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤OK. Now to turn the main power on.","<FONT 1>Действительный маршрут подтвержден.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤OK, all that leaves is the main power switch.","Карлос, это я. Маршрут для поезда метро введен."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 4.0,5.68>Enjoy that.","Джилл, ты молодчина!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Enjoy that.","Крепкий орешек. Давай быстрее на станцию.<lf>Мы пока подготовим поезд к отправлению."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,4><TIME 4.5,10.36>Carlos, it's Jill. I've restored power to the subway.<PAGE><lf>Nice going! Next up is the traffic control system.<lf>It should be in the subway company's offices.","<FONT 1>Введите маршрут.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, it's Jill. I've restored power to the subway.","<FONT 1>Обработка маршрута.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nice going! Next up is the traffic control system.<lf>It should be in the subway company's offices.","<FONT 1>Выбранный маршрут недоступен. Попробуйте еще раз.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.5,2.5><TIME 2.8,6.49>Right, I think I know the building.<PAGE><lf>Really? Way to go, partner. One step ahead!","<FONT 1>Невозможно установить маршрут. Попробуйте еще раз.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Right, I think I know the building.","<FONT 1>Действительный маршрут подтвержден.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Really? Way to go, partner. One step ahead!","Что он говорил? С «Редстоун-стрит» до «Фокс-парк»..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.5,4><TIME 4.3,7.02><TIME 7.32,9.09>Unfortunately, all I can tell you is<lf>that it's somewhere in the area.<PAGE><lf>You don't even know what building? That's helpful.<PAGE><lf>Thanks, partner. I try.","Да!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Unfortunately, all I can tell you is<lf>that it's somewhere in the area.","Что? Почему?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You don't even know what building? That's helpful.","Ничего. Судя по всему, сначала нужно подать питание."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Thanks, partner. I try.","Какого черта!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0, 0.8>Not your partner.","<TIME 2.4, 4.8>Что оно с ними вытворяет?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Not your partner.","<TIME 2.4, 4.8>Что оно с ними вытворяет?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Are you shitting me!?","Что оно с ними вытворяет?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Fuck fuck fuck!","Мне надо на станцию."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Now's my chance to shake him!","<TIME 1.6,3.6><TIME 3.6,4.6><TIME 5.2,8.9><TIME 11,13.7><TIME 13.7,18.3><TIME 20.07,22><TIME 22.13,23.86><TIME 24.47,26.71><TIME 27.08,30.07><TIME 30.37,31.69><TIME 34.47,36.23><TIME 39.76,43.18><TIME 46.17,48.74><TIME 53.11,56.64><TIME 56.64,60>Просто прекрасно, суперкоп. Я восхищен.<PAGE><lf>Снова в деле?<PAGE><lf>Ага, почти. Нам надо минут 30–40,<lf>чтобы закончить проверку.<PAGE><lf>Николай! Что там у нас?<PAGE><lf>В городе полно этих тварей.<lf>Нам из него никак не выбраться.<PAGE><lf>А что она здесь делает?<PAGE><lf>Она помогает запустить поезд.<PAGE><lf>Не лучшее время, чтобы тащить мертвый груз, друг мой.<PAGE><lf>Она ненадежная. Не может даже спустить курок, когда нужно.<PAGE><lf>Эй, полегче.<PAGE><lf>Пф. Ты из-за нее погибнешь.<PAGE><lf>Прошу прощения. Мы все немного на взводе.<PAGE><lf>Ай, да брось. Не начинай.<PAGE><lf>Он гонится за мной.<lf>Я выиграю для тебя немного времени.<PAGE><lf>Эй, погоди! Джилл, стой! Нет!<lf>Черт подери!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Lost him. Oh, thank god...","Просто прекрасно, суперкоп. Я восхищен."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,4.34><TIME 4.64,7.7><TIME 8,11.1>Carlos, that thing is still alive!<lf>It's after me!<PAGE><lf>What? Run! Come back to the station!<PAGE><lf>Not until I get traffic control online!","Снова в деле?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, that thing is still alive!<lf>It's after me!","Ага, почти. Нам надо минут 30–40,<lf>чтобы закончить проверку."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What? Run! Come back to the station!","Николай! Что там у нас?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Not until I get traffic control online!","В городе полно этих тварей.<lf>Нам из него никак не выбраться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤The fire's spreading. Don't wanna get trapped.","А что она здесь делает?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Power's back on for sure.","Она помогает запустить поезд."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤OK, back again.","Не лучшее время, чтобы тащить мертвый груз, друг мой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I think this might be the building.","Она ненадежная. Не может даже спустить курок, когда нужно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,3.11><TIME 3.61,5.72><TIME 6.22,7.25>Carlos, I'm in the control room. Now what?<PAGE><lf>Nice! Now you gotta plot out a route.<PAGE><lf>OK, gimme a sec.","Эй, полегче."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, I'm in the control room. Now what?","Пф. Ты из-за нее погибнешь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nice! Now you gotta plot out a route.","Прошу прощения. Мы все немного на взводе."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤OK, gimme a sec.","Ай, да брось. Не начинай."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,2.38><TIME 2.88,7.5><TIME 8,9.04><TIME 9.54,12.31>Alright, where are we headed?<PAGE><lf>The train is stopped at Redstone Street.<lf>We need to reach Fox Park Station.<PAGE><lf>Can you program that in?<PAGE><lf>Hey I'm supercop. Consider it done.","Он гонится за мной.<lf>Я выиграю для тебя немного времени."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Alright, where are we headed?","Эй, погоди! Джилл, стой! Нет!<lf>Черт подери!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤The train is stopped at Redstone Street.<lf>We need to reach Fox Park Station.","S.T.A.R.S., говоришь? Будет тебе S.T.A.R.S.!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Can you program that in?","Эй ты, мерзкий охотник, я здесь! Попробуй поймать меня!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Hey I'm supercop. Consider it done.","Тупик..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0,1.61><TIME 2.3,4.87><TIME 5.37,7><TIME 7.3,12.82><FONT 1>Valid route confirmed.</FONT><PAGE><lf>Carlos, it's me. I've finished inputting the subway route.<PAGE><lf>Jill, you are amazing!<PAGE><lf>Tough as nails, too. Hurry back to the station.<lf>We'll make sure the subway is ready to depart.","Черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<FONT 1>Valid route confirmed.</FONT>","Идти некуда..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, it's me. I've finished inputting the subway route.","Может, сработает..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jill, you are amazing!","Это мой шанс!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Tough as nails, too. Hurry back to the station.<lf>We'll make sure the subway is ready to depart.","<TIME 0.0,1.8>Нужно поискать другой путь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<FONT 1>Please enter a route.</FONT>","Нужно поискать другой путь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<FONT 1>Processing route.</FONT>","<TIME 1,7.17>Карлос, как слышишь? Карлос!<lf>...Черт."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<FONT 1>The selected route is not accessible. Please try again.</FONT>","Карлос, как слышишь? Карлос!<lf>...Черт."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<FONT 1>Unable to establish route. Please try again.</FONT>","Карта местности. Прекрасно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<FONT 1>Valid route confirmed.</FONT>","Что это было?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What did he say? Redstone Street to Fox Park...","<TIME 0,1.4><TIME 2,3.7>О бо-о-оже...<PAGE><lf>Эту одежду точно надо сжечь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Yes!","О бо-о-оже..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What? Why?","Эту одежду точно надо сжечь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nothing. Guess I need to get the power back on first.","Дверь не поддается. Судя по всему, ей нужен источник питания."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What the fuck!?","Ничего не происходит..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 2.4, 4.8>What the hell is it doing to them?","Не нравится огонь, да?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 2.4, 4.8>What the hell is it doing to them?","Что ЭТО еще за херня?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What the hell is it doing to them?","<TIME 1,3.2><TIME 3.5,7.5><TIME 7.8,10.95><TIME 11.25,15.43>Карлос, ты меня слышишь?<PAGE><lf>Джилл! Слава богу! Все в порядке?<PAGE><lf>Ага, я в норме. Оторвалась от него.<PAGE><lf>Отлично. Метро снова работает.<lf>Мы уезжаем, как только ты вернешься."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I gotta get to the station.","Карлос, ты меня слышишь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1.6,3.6><TIME 3.6,4.6><TIME 5.2,8.9><TIME 11,13.7><TIME 13.7,18.3><TIME 20.07,22><TIME 22.13,23.86><TIME 24.47,26.71><TIME 27.08,30.07><TIME 30.37,31.69><TIME 34.47,36.23><TIME 39.76,43.18><TIME 46.17,48.74><TIME 53.11,56.64><TIME 56.64,60>Nice job, supercop. I'm impressed.<PAGE><lf>We back in business?<PAGE><lf>Yeah, mostly. But we need 30 to 40 minutes<lf>to finish maintenance.<PAGE><lf>Nicholai! How we doin'?<PAGE><lf>The town's crawling with those freaks.<lf>No chance of fighting our way out of the city.<PAGE><lf>Why is she here?<PAGE><lf>She's helping get the trains running again.<PAGE><lf>Bad time to start carrying dead weight, friend.<PAGE><lf>She's unreliable. Can't pull the trigger when it counts.<PAGE><lf>Hey, take it easy.<PAGE><lf>She'll get you killed.<PAGE><lf>Sorry about that. Everyone's a little worked up.<PAGE><lf>Aw come on. Not again.<PAGE><lf>It's me he's after.<lf>I'll buy you some time.<PAGE><lf>Hey wait! Wait, Jill! No!<lf>God dammit!","Джилл! Слава богу! Все в порядке?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nice job, supercop. I'm impressed.","Ага, я в норме. Оторвалась от него."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤We back in business?","Отлично. Метро снова работает.<lf>Мы уезжаем, как только ты вернешься."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Yeah, mostly. But we need 30 to 40 minutes<lf>to finish maintenance.","Наконец-то хоть немного надежды."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nicholai! How we doin'?","<TIME 0.0, 3.0>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤The town's crawling with those freaks.<lf>No chance of fighting our way out of the city.","<TIME 2.0, 4.5>Оно пользуется оружием?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Why is she here?","Надо выбираться, и поскорее!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤She's helping get the trains running again.","Ладно, за дело."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Bad time to start carrying dead weight, friend.","Может, получится попасть по топливному баку..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤She's unreliable. Can't pull the trigger when it counts.","Топливный бак..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Hey, take it easy.","Эта тварь еще брыкается?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤She'll get you killed.","<TIME 1,4><TIME 4.3,7.2><TIME 7.5,10.9><TIME 11.4,12.7><TIME 13.2,15.8><TIME 16.3,17.6><TIME 18.1,22><TIME 22.3,25.1><TIME 25.9,28.25>Карлос, это Джилл. Меня слышно?<PAGE><lf>Слышно хорошо. Ты в порядке?<PAGE><lf>Ага... Эта тварь мертва.<PAGE><lf>Отлично. Поделом ей.<PAGE><lf>Чем ты думала, делая из себя живца?<PAGE><lf>Тебя же могли убить.<PAGE><lf>Даже не начинай.<lf>Так было надо.<PAGE><lf>Знаю. И... э-э, спасибо.<PAGE><lf>Метро снова работает. Дуй обратно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Sorry about that. Everyone's a little worked up.","Карлос, это Джилл. Меня слышно?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Aw come on. Not again.","Слышно хорошо. Ты в порядке?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's me he's after.<lf>I'll buy you some time.","Ага... Эта тварь мертва."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Hey wait! Wait, Jill! No!<lf>God dammit!","Отлично. Поделом ей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Come on, you creepy-ass stalker! You want S.T.A.R.S.!?<lf>I'll give you S.T.A.R.S.!","Чем ты думала, делая из себя живца?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I'm right here, you creepy-ass stalker! Come and get me!","Тебя же могли убить."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Dead end!","Даже не начинай.<lf>Так было надо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Shit!","Знаю. И... э-э, спасибо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤There's nowhere to go...!","Метро снова работает. Дуй обратно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤This might work.","<TIME 0.37,0.95><TIME 1.05,1.83><TIME 2.07,3.49><TIME 3.49,7.42><TIME 7.86,9.49><TIME 9.69,10.54><TIME 10.68,14.24><TIME 14.58,18.61><TIME 19.46,23.66><TIME 25.93,26.85><TIME 27.25,30.44><TIME 34.37,38.07><TIME 38.64,41.12><TIME 41.22,41.96><TIME 41.96,43.42><TIME 43.8,50>Не двигайся!<PAGE><lf>Черт... Джилл.<PAGE><lf>Кендо. Ты в порядке.<PAGE><lf>Ага, «в порядке» — это если с натяжкой.<lf>Прости, я немного нервный.<PAGE><lf>Неизвестно было, чего ожидать.<PAGE><lf>Да неужели?<PAGE><lf>Слушай, мы на метро вывезем<lf>людей из города. Ты с нами?<PAGE><lf>Метро. Что ж...<lf>Неплохой вариант.<PAGE><lf>Когда мы выберемся, дел у нас будет много.<lf>Человек с твоими навыками нам пригодится.<PAGE><lf>Что-то не так?<PAGE><lf>Ничего. Просто, э-э... Просто сейчас не лучшее время.<PAGE><lf>Слушай, э-э... за меня не переживай.<lf>Попробую придумать что-то еще. Ладно?<PAGE><lf>Уж постарайся.<lf>Лучше тебя оружейника не найти.<PAGE><lf>О нет.<PAGE><lf>Не твори глупостей.<PAGE><lf>А, это же твоя работа, да?<lf>Береги себя, Джилл."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Now's my chance!","Не двигайся!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.0,1.8>I need to find another way out.","Черт... Джилл."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I need to find another way out.","Кендо. Ты в порядке."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,7.17>Carlos, do you copy? Carlos!<lf>...Shit.","Ага, «в порядке» — это если с натяжкой.<lf>Прости, я немного нервный."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, do you copy? Carlos!<lf>...Shit.","Неизвестно было, чего ожидать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤A map of the area. Perfect.","Да неужели?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What was that?","Слушай, мы на метро вывезем<lf>людей из города. Ты с нами?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0,1.4><TIME 2,3.7>Ohhh god.<PAGE><lf>I'm definitely burning these clothes.","Метро. Что ж...<lf>Неплохой вариант."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Ohhh god.","Когда мы выберемся, дел у нас будет много.<lf>Человек с твоими навыками нам пригодится."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I'm definitely burning these clothes.","Что-то не так?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Door won't budge. Looks like it needs a power source.","Ничего. Просто, э-э... Просто сейчас не лучшее время."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's barely doing anything!","Слушай, э-э... за меня не переживай.<lf>Попробую придумать что-то еще. Ладно?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Don't like fire much, do ya?","Уж постарайся.<lf>Лучше тебя оружейника не найти."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What the fuck was that!?","О нет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,3.2><TIME 3.5,7.5><TIME 7.8,10.95><TIME 11.25,15.43>Carlos, can you hear me now?<PAGE><lf>Jill! Oh, thank god! Everything OK?<PAGE><lf>Yeah, I'm alive. I lost him.<PAGE><lf>Great. The subway's ready to go.<lf>We'll leave as soon as you make it back.","Не твори глупостей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, can you hear me now?","А, это же твоя работа, да?<lf>Береги себя, Джилл."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jill! Oh, thank god! Everything OK?","<TIME 0,2><TIME 3.4,8.4>Папа... <PAGE><lf>Все хорошо, конфетка моя. Все хорошо. Хорошая девочка."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Yeah, I'm alive. I lost him.","Папа..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Great. The subway's ready to go.<lf>We'll leave as soon as you make it back.","Все хорошо, конфетка моя. Все хорошо. Хорошая девочка."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Finally, a little hope.","<TIME 0.05,2.25>Ключ висит на стене."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.0, 3.0>","Эй, Джилл, и последнее: если отправишься на станцию,<lf>загляни в служебный переулок у магазина, хорошо?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 2.0, 4.5>It can use weapons?","Все в порядке, детка, они почти ушли."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I gotta get out, quick!","Ключ висит на стене."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Alright, let's do this.","Черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Maybe I can hit the fuel tank.","Он со мной играется."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤The fuel tank!","Ай, отстань уже!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's still kicking!?","Гранатомет? Серьезно?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,4><TIME 4.3,7.2><TIME 7.5,10.9><TIME 11.4,12.7><TIME 13.2,15.8><TIME 16.3,17.6><TIME 18.1,22><TIME 22.3,25.1><TIME 25.9,28.25>Carlos, it's Jill. Do you read me?<PAGE><lf>Loud and clear. You alright?<PAGE><lf>Yeah... Bastard's dead.<PAGE><lf>Good. Fuck 'im.<PAGE><lf>But what were you thinking,<lf>turning yourself into bait?<PAGE><lf>You could've been killed.<PAGE><lf>Don't start.<lf>I did what I had to.<PAGE><lf>I know. And, uh...thanks.<PAGE><lf>The subway's ready to go. Hurry back.","Ты справишься, не дай по тебе попасть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, it's Jill. Do you read me?","Оставь меня в покое!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Loud and clear. You alright?","<TIME 11.2, 12.5><TIME 12.7, 14.7><TIME 14.8, 17.1><TIME 19.3, 20.1>Джилл, ты в порядке?<PAGE><lf>Карлос, эта тварь снова насела на меня!<PAGE><lf>Шутишь, что ли?<lf>Ты же вроде ее убила! <PAGE><lf>Мне тоже так казалось!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Yeah... Bastard's dead.","Джилл, ты в порядке?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Good. Fuck 'im.","Карлос, эта тварь снова насела на меня!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤But what were you thinking,<lf>turning yourself into bait?","Шутишь, что ли?<lf>Ты же вроде ее убила!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You could've been killed.","Мне тоже так казалось!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Don't start.<lf>I did what I had to.","<TIME 1,5.33><TIME 5.63,7.13><TIME 7.43,8.73><TIME 9.03,11.13>Джилл, ты слышишь?<lf>Думаю, что я в курсе, как затормозить эту сволочь.<PAGE><lf>Возвращайся на станцию!<PAGE><lf>И привести его прямиком к вам?<PAGE><lf>Все в порядке. Поверь мне!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I know. And, uh...thanks.","Джилл, ты слышишь?<lf>Думаю, что я в курсе, как затормозить эту сволочь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤The subway's ready to go. Hurry back.","Возвращайся на станцию!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.37,0.95><TIME 1.05,1.83><TIME 2.07,3.49><TIME 3.49,7.42><TIME 7.86,9.49><TIME 9.69,10.54><TIME 10.68,14.24><TIME 14.58,18.61><TIME 19.46,23.66><TIME 25.93,26.85><TIME 27.25,30.44><TIME 34.37,38.07><TIME 38.64,41.12><TIME 41.22,41.96><TIME 41.96,43.42><TIME 43.8,50>Don't move!<PAGE><lf>Shit... Jill.<PAGE><lf>Kendo. You're alright.<PAGE><lf>Yeah, well, alright's a stretch.<lf>Sorry I got a little jumpy there.<PAGE><lf>Didn't know quite what to expect.<PAGE><lf>No shit.<PAGE><lf>Look, we're using the subway<lf>to get people out of town. You in?<PAGE><lf>Subway. Well...<lf>That's good thinking.<PAGE><lf>When we get out there's gonna be a lot to do.<lf>We could use a man of your skillset.<PAGE><lf>What's wrong?<PAGE><lf>Nothin'. Just uh... Just bad timing is all.<PAGE><lf>Look, um...don't worry about me.<lf>I'm gonna make other arrangements. OK?<PAGE><lf>You better.<lf>You're the best gunsmith around.<PAGE><lf>Oh, no.<PAGE><lf>Don't do anything stupid.<PAGE><lf>Oh that's—that's your job, right?<lf>Take care, Jill.","И привести его прямиком к вам?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Don't move!","Все в порядке. Поверь мне!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Shit... Jill.","Это безумие."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Kendo. You're alright.","<TIME 0.0, 2.15>Джилл! Сюда!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Yeah, well, alright's a stretch.<lf>Sorry I got a little jumpy there.","Джилл! Сюда!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Didn't know quite what to expect.","<TIME 13.8,15.25><TIME 18.1,19.69><TIME 21.22,22.78><TIME 33.01,35.05>Эй, ты в порядке?<PAGE><lf>Беги... БЕГИ!<PAGE><lf>Ну же! Да забудь о нем!<PAGE><lf>Ну же. Давай выбираться отсюда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤No shit.","Эй, ты в порядке?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Look, we're using the subway<lf>to get people out of town. You in?","Беги... БЕГИ!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Subway. Well...<lf>That's good thinking.","Ну же! Да забудь о нем!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤When we get out there's gonna be a lot to do.<lf>We could use a man of your skillset.","Ну же. Давай выбираться отсюда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What's wrong?","<TIME 0,4.63><TIME 4.68,10.21>Карлос, я понимаю, у нас поначалу не все<lf>сложилось, но... спасибо за помощь.<PAGE><lf>Эй, ты же первая спасла меня.<lf>Ты гораздо храбрее меня."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nothin'. Just uh... Just bad timing is all.","Карлос, я понимаю, у нас поначалу не все<lf>сложилось, но... спасибо за помощь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Look, um...don't worry about me.<lf>I'm gonna make other arrangements. OK?","Эй, ты же первая спасла меня.<lf>Ты гораздо храбрее меня."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You better.<lf>You're the best gunsmith around.","<TIME 1.5,4.99><TIME 5.04,7.46>Что гораздо важнее, мы теперь<lf>сможем всех вытащить из города.<PAGE><lf>Ага. Ты будешь в безопасности."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Oh, no.","Что гораздо важнее, мы теперь<lf>сможем всех вытащить из города."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Don't do anything stupid.","Ага. Ты будешь в безопасности."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Oh that's—that's your job, right?<lf>Take care, Jill.","<TIME 4,5><TIME 5.05,8.4><TIME 8.45,9.34><TIME 9.84,11.42><TIME 12.92,16.83>А ты?<PAGE><lf>Судя по всему, я не сяду на поезд.<PAGE><lf>Почему?<PAGE><lf>Поступят новые приказы.<PAGE><lf>Если это значит, что я помогу спасти город,<lf>меня это вполне устраивает."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0,2><TIME 3.4,8.4>Daddy...<PAGE><lf>It's alright, pumpkin. It's alright. That's a good girl.","А ты?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Daddy...","Судя по всему, я не сяду на поезд."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's alright, pumpkin. It's alright. That's a good girl.","Почему?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.05,2.25>The key's hanging on the wall.","Поступят новые приказы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤If you're heading to the station, take that<lf>service alley out in front of the shop, OK?","Если это значит, что я помогу спасти город,<lf>меня это вполне устраивает."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's alright, honey, they're almost gone.","<TIME 4.1,10.51><TIME 11.15,17.02><TIME 18.03,20><TIME 20.3,24.37><TIME 25,26.2><TIME 26.98,30.44><TIME 30.9,31.69><TIME 33.18,38><TIME 41.76,43.76><TIME 44.64,46.84><TIME 48.5,52.3>Отличная работа. Твоя репутация вполне оправдана.<lf>Забирайся, поезд скоро уходит.<PAGE><lf>Карлос, Тайрелл. У вас есть приказы.<lf>Возвращайтесь в город и отыщите Натаниэла Барда.<PAGE><lf>Это же не последний рейс из города, правда?<PAGE><lf>Не волнуйся.<lf>Как только гражданские будут в безопасности, поезд вернется.<PAGE><lf>Все в порядке, поезжайте.<PAGE><lf>Я у тебя на руках умирать не собираюсь, чтобы<lf>ты осталась в этом холодном и жестоком мире без Карлоса.<PAGE><lf>Хорошо.<PAGE><lf>Надо отыскать этого ученого.<lf>Его вакцина нас всех спасет.<PAGE><lf>Видишь? Ты учишься.<PAGE><lf>Важна лишь твоя собственная жизнь.<PAGE><lf>Удачи. Поехали!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤The key's hanging on the wall.","Отличная работа. Твоя репутация вполне оправдана.<lf>Забирайся, поезд скоро уходит."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Shit!","Карлос, Тайрелл. У вас есть приказы.<lf>Возвращайтесь в город и отыщите Натаниэла Барда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤He's toying with me.","Это же не последний рейс из города, правда?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Oh, come on!","Не волнуйся.<lf>Как только гражданские будут в безопасности, поезд вернется."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤A rocket launcher? Really!?","Все в порядке, поезжайте."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You got this; don't get hit.","Я у тебя на руках умирать не собираюсь, чтобы<lf>ты осталась в этом холодном и жестоком мире без Карлоса."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Leave me alone!","Хорошо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 11.2, 12.5><TIME 12.7, 14.7><TIME 14.8, 17.1><TIME 19.3, 20.1>Jill, you OK?<PAGE><lf>Carlos, that monster's on my ass again!<PAGE><lf>Are you shitting me?<lf>I thought you killed it!<PAGE><lf>Me too!","Надо отыскать этого ученого.<lf>Его вакцина нас всех спасет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jill, you OK?","Видишь? Ты учишься."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, that monster's on my ass again!","Важна лишь твоя собственная жизнь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Are you shitting me?<lf>I thought you killed it!","Удачи. Поехали!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Me too!","<TIME 6.27,11.25><TIME 11.49,14.03><TIME 16.74,23.73><TIME 27.52,35.46><TIME 36.13,37.12><TIME 42.34,43.49><TIME 49.69,51.22><TIME 51.22,54.81><TIME 58.8,60.3><TIME 60.98,62.57><TIME 63.83,65.11><TIME 74.47,79.32>Ты же не думаешь, что книжный червь вроде Барда<lf>до сих пор жив, правда?<PAGE><lf>Я это знаю из достоверного источника.<PAGE><lf>А что? Переживаешь за напарников?<lf>Или еще что-то?<PAGE><lf>Забавно, как безмозглые зомби смогли поймать в засаду взвод.<lf>Ворота-то были закрыты.<PAGE><lf>Как думаешь?<PAGE><lf>Что это было?<PAGE><lf>Почему этот выродок все не подыхает?<PAGE><lf>Нет, Джилл. Их уже не спасти.<lf>Давай. Сюда.<PAGE><lf>Николай, что вы делаете?<PAGE><lf>Оно не меня преследует.<PAGE><lf>Николай!<PAGE><lf>Прочь с моего поезда, дрянь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,5.33><TIME 5.63,7.13><TIME 7.43,8.73><TIME 9.03,11.13>Jill, you there?<lf>I think I know how to slow that fucker down.<PAGE><lf>Head back toward the station!<PAGE><lf>And lead him right to you?<PAGE><lf>It's OK. Trust me!","Ты же не думаешь, что книжный червь вроде Барда<lf>до сих пор жив, правда?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jill, you there?<lf>I think I know how to slow that fucker down.","Я это знаю из достоверного источника."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Head back toward the station!","А что? Переживаешь за напарников?<lf>Или еще что-то?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤And lead him right to you?","Забавно, как безмозглые зомби смогли поймать в засаду взвод.<lf>Ворота-то были закрыты."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's OK. Trust me!","Как думаешь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤This is insane.","Что это было?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.0, 2.15>Jill! This way!","Почему этот выродок все не подыхает?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jill! This way!","Нет, Джилл. Их уже не спасти.<lf>Давай. Сюда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 13.8,15.25><TIME 18.1,19.69><TIME 21.22,22.78><TIME 33.01,35.05>Hey, you OK?<PAGE><lf>Go... GO!<PAGE><lf>C'mon! Forget about him!<PAGE><lf>C'mon. Let's get out of here.","Николай, что вы делаете?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Hey, you OK?","Оно не меня преследует."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Go... GO!","Николай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤C'mon! Forget about him!","Прочь с моего поезда, дрянь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤C'mon. Let's get out of here.","<TIME 0.0, 2.0><TIME 2.5, 6.2>Неужели только мне удалось выжить?<PAGE><lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0,4.63><TIME 4.68,10.21>Carlos, I know we didn't get off to a<lf>great start, but...thanks for the save.<PAGE><lf>Hey, you saved my ass first.<lf>You're a hell of a lot braver than me.","Неужели только мне удалось выжить?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, I know we didn't get off to a<lf>great start, but...thanks for the save.","Эта тварь еще жива. Здесь нельзя оставаться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Hey, you saved my ass first.<lf>You're a hell of a lot braver than me.","<TIME 1,4.15><TIME 5.65,7.95>Карлос, отвечай. Карлос?<PAGE><lf>Черт, кажется, я вне зоны действия."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1.5,4.99><TIME 5.04,7.46>Well, what matters is that we can<lf>get everyone out of the city now.<PAGE><lf>Yeah. You'll be safe.","Карлос, отвечай. Карлос?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Well, what matters is that we can<lf>get everyone out of the city now.","Черт, кажется, я вне зоны действия."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Yeah. You'll be safe.","<TIME 12.24,14.07><TIME 17.46,19.08><TIME 19.96,20.95><TIME 21.63,23.96><TIME 24.24,26.64><TIME 26.6,29.86><TIME 30.24,31.49><TIME 34.1,35.73><TIME 36.07,37.08><TIME 38.95,40.3><TIME 42.78,43.9><TIME 44.03,46.06><TIME 46.06,47.45>Этот гад даже плавать не умеет.<PAGE><lf>Карлос! Отвечай!<PAGE><lf>Да. Как дела?<PAGE><lf>Ничего не вышло.<lf>Поезд сошел с рельсов.<PAGE><lf>Сошел с рельсов? Кто-нибудь пострадал?<PAGE><lf>Все мертвы. Михаил. Все остальные.<PAGE><lf>Черт...<PAGE><lf>Николай бросил нас умирать.<PAGE><lf>Погоди. Что?<PAGE><lf>Что за херня?!<PAGE><lf>Оно вернулось!<PAGE><lf>Джилл? Джилл, что случилось?!<PAGE><lf>Джилл, отвечай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 4,5><TIME 5.05,8.4><TIME 8.45,9.34><TIME 9.84,11.42><TIME 12.92,16.83>What about you?<PAGE><lf>From the sound of it.<lf>I won't be catching the train.<PAGE><lf>Why not?<PAGE><lf>There'll be new orders.<PAGE><lf>If it means I can help save the city,<lf>that's fine by me.","Этот гад даже плавать не умеет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What about you?","Карлос! Отвечай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤From the sound of it.<lf>I won't be catching the train.","Да. Как дела?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Why not?","Ничего не вышло.<lf>Поезд сошел с рельсов."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤There'll be new orders.","Сошел с рельсов? Кто-нибудь пострадал?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤If it means I can help save the city,<lf>that's fine by me.","Все мертвы. Михаил. Все остальные."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 4.1,10.51><TIME 11.15,17.02><TIME 18.03,20><TIME 20.3,24.37><TIME 25,26.2><TIME 26.98,30.44><TIME 30.9,31.69><TIME 33.18,38><TIME 41.76,43.76><TIME 44.64,46.84><TIME 48.5,52.3>Good work. Your reputation is well deserved.<lf>Get inside, the subway is about to leave.<PAGE><lf>Carlos, Tyrell. You have your orders.<lf>You need to go back out into the city and find Nathaniel Bard.<PAGE><lf>This isn't the last ride out of town, right?<PAGE><lf>Do not worry.<lf>Once the civilians are safe, the train will be back.<PAGE><lf>It's alright, you go on ahead.<PAGE><lf>I'm not gonna die on you,<lf>and leave you in a cold, cruel, Carlos-less world.<PAGE><lf>OK.<PAGE><lf>You need to find this scientist.<lf>His vaccine research could save us all.<PAGE><lf>You see? You're learning.<PAGE><lf>The only life that matters is your own.<PAGE><lf>Good luck. Let's go!","Черт..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Good work. Your reputation is well deserved.<lf>Get inside, the subway is about to leave.","Николай бросил нас умирать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, Tyrell. You have your orders.<lf>You need to go back out into the city and find Nathaniel Bard.","Погоди. Что?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤This isn't the last ride out of town, right?","Что за херня?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Do not worry.<lf>Once the civilians are safe, the train will be back.","Оно вернулось!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's alright, you go on ahead.","Джилл? Джилл, что случилось?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I'm not gonna die on you,<lf>and leave you in a cold, cruel, Carlos-less world.","Джилл, отвечай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤OK.","Давай, урод!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You need to find this scientist.<lf>His vaccine research could save us all.","Похоже на какое-то животное."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You see? You're learning.","Я тебя убью!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤The only life that matters is your own.","По нему непросто попасть, пока оно движется..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Good luck. Let's go!","Нужно остановить его."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 6.27,11.25><TIME 11.49,14.03><TIME 16.74,23.73><TIME 27.52,35.46><TIME 36.13,37.12><TIME 42.34,43.49><TIME 49.69,51.22><TIME 51.22,54.81><TIME 58.8,60.3><TIME 60.98,62.57><TIME 63.83,65.11><TIME 74.47,79.32>You don't really think a pencil-pusher like Bard<lf>is still alive, do you?<PAGE><lf>I have it on good authority.<PAGE><lf>Why? Are you worried about teammates?<lf>Or something else?<PAGE><lf>Funny how brainless zombies can ambush a platoon like that.<lf>Funny the gate was locked.<PAGE><lf>Don't you think?<PAGE><lf>What was that?<PAGE><lf>How is this fucker not dead yet!?<PAGE><lf>Jill, no. They're gone.<lf>Come. This way.<PAGE><lf>Nicholai, what are you doing?<PAGE><lf>It's not after me.<PAGE><lf>Nicholai!<PAGE><lf>Get off my train, shitbird.","Сейчас ты у меня рухнешь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You don't really think a pencil-pusher like Bard<lf>is still alive, do you?","Я тебя оттуда сброшу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I have it on good authority.","Ни с места!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Why? Are you worried about teammates?<lf>Or something else?","Его надо как-то остановить!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Funny how brainless zombies can ambush a platoon like that.<lf>Funny the gate was locked.","Установить бы перед ним мину..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Don't you think?","Быстрая тварь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What was that?","Как мне убить эту тварь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤How is this fucker not dead yet!?","<TIME 2.47,4.37><TIME 5.29,6.58>Ладно, за дело.<PAGE><lf>Выкуси!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jill, no. They're gone.<lf>Come. This way.","Ладно, за дело."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nicholai, what are you doing?","Выкуси!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's not after me.","Есть... Наконец-то."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nicholai!","<TIME 1,3.88>Карлос! Ты еще там?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Get off my train, shitbird.","Карлос! Ты еще там?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 0.0, 2.0><TIME 2.5, 6.2>Am I the only one who made it?<PAGE><lf>","Ой, да ладно. Ты свалишь без меня СЕЙЧАС?<lf>Черт возьми!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Am I the only one who made it?","<TIME 49.01,56.64>Интересно...<lf>Вы оказали мне большую честь, мисс Валентайн."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤That fucker's still alive. I can't stay here.","Интересно...<lf>Вы оказали мне большую честь, мисс Валентайн."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,4.15><TIME 5.65,7.95>Carlos, come in. Carlos?<PAGE><lf>Dammit, guess I'm out of range.","<TIME 10.17,11.22><TIME 13.12,15.12><TIME 16.2,17.63><TIME 18.34,20.13><TIME 20.98,21.96><TIME 22.3,25.83><TIME 26.03,27.73><TIME 28.07,29.56><TIME 37.39,39.59>Джилл!<PAGE><lf>Эй! Отвечай!<PAGE><lf>Черт подери!<PAGE><lf>Тайрелл, как слышишь?<PAGE><lf>Что происходит?<PAGE><lf>Джилл заражена, я...<lf>Я отвезу ее в больницу.<PAGE><lf>Может быть, доктор Бард ее спасет!<PAGE><lf>Ладно, там и встретимся.<PAGE><lf>Держись, суперкоп.<lf>Я рядом."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos, come in. Carlos?","Джилл!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Dammit, guess I'm out of range.","Эй! Отвечай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 12.24,14.07><TIME 17.46,19.08><TIME 19.96,20.95><TIME 21.63,23.96><TIME 24.24,26.64><TIME 26.6,29.86><TIME 30.24,31.49><TIME 34.1,35.73><TIME 36.07,37.08><TIME 38.95,40.3><TIME 42.78,43.9><TIME 44.03,46.06><TIME 46.06,47.45>Bitch can't even swim.<PAGE><lf>Carlos! Respond!<PAGE><lf>Yeah. What's up?<PAGE><lf>We didn't make it.<lf>The train derailed.<PAGE><lf>Derailed? Was anyone hurt?<PAGE><lf>Everybody's dead. Mikhail. Everybody.<PAGE><lf>Shit...<PAGE><lf>Nicholai left us to die.<PAGE><lf>Wait, what!?<PAGE><lf>What the fuck!?<PAGE><lf>It's back!<PAGE><lf>Jill? Jill, what happened!?<PAGE><lf>Jill! Come in!","Черт подери!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Bitch can't even swim.","Тайрелл, как слышишь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos! Respond!","Что происходит?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Yeah. What's up?","Джилл заражена, я...<lf>Я отвезу ее в больницу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤We didn't make it.<lf>The train derailed.","Может быть, доктор Бард ее спасет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Derailed? Was anyone hurt?","Ладно, там и встретимся."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Everybody's dead. Mikhail. Everybody.","Держись, суперкоп.<lf>Я рядом."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Shit...","<TIME 26.61,28.3><TIME 32.2,34.13>Борись, Джилл.<PAGE><lf>Я раздобуду тебе вакцину."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Nicholai left us to die.","Борись, Джилл."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Wait, what!?","Я раздобуду тебе вакцину."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤What the fuck!?","Все будет в порядке, обещаю."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's back!","Она вся мокрая от пота..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jill? Jill, what happened!?","Я отлучусь ненадолго. Не вздумай обратиться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Jill! Come in!","Клянусь, я этого не допущу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Come on, you freak!","<TIME 1,2.82><TIME 3.32,6.62><TIME 7.12,10.11>Тайрелл, где сейчас Бард?<PAGE><lf>Наверное, в лаборатории.<lf>Будь начеку, я иду.<PAGE><lf>Принято. Я пойду вперед."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's like some kind of animal.","Тайрелл, где сейчас Бард?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I'm gonna kill you!","Наверное, в лаборатории.<lf>Будь начеку, я иду."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤It's too hard to hit while it's moving!","Принято. Я пойду вперед."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I need to stop it in its tracks.","Некогда мне этим заниматься!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤You're about to take a nasty fall.","Отвали от нее!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤I'm knocking your ass down from there.","Ну же, там должен кто-то быть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Hold still!","Интересно, есть внутри кто-нибудь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Gotta find a way to stop it!","Внутри все еще могут быть люди."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤If I can get a mine in front of it...","Черт подери! Все мертвы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤This fucker is fast!","Господи..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤How do I kill this thing?","О боже..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 2.47,4.37><TIME 5.29,6.58>Alright, let's do this.<PAGE><lf>Suck it!","Меня сейчас стошнит..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Alright, let's do this.","Зомби тут точно ни при чем."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Suck it!","Где ты? Я знаю, ты здесь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Gotcha... Finally.","<TIME 0.0,2.5>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 1,3.88>Carlos!? You still there!?","Не нравится получать по уродливой морде, а?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Carlos!? You still there!?","Так, спокойно..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Oh, come on. You're gonna crap out on me NOW?<lf>God damn it!","Давай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤<TIME 49.01,56.64>Interesting...<lf>You've done me a big favor, Miss Valentine.","Так, давай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c03_scenario¤Interesting...<lf>You've done me a big favor, Miss Valentine.","Сейчас ударит! Давай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 10.17,11.22><TIME 13.12,15.12><TIME 16.2,17.63><TIME 18.34,20.13><TIME 20.98,21.96><TIME 22.3,25.83><TIME 26.03,27.73><TIME 28.07,29.56><TIME 37.39,39.59>Jill!<PAGE><lf>Hey! Answer me!<PAGE><lf>God damn it!<PAGE><lf>Tyrell, do you copy?<PAGE><lf>What's going on?<PAGE><lf>Jill's been infected, I...<lf>I'm taking her to the hospital.<PAGE><lf>Maybe Dr. Bard can save her!<PAGE><lf>Alright, I'll meet you there.<PAGE><lf>You hang in there, supercop.<lf>I got ya.","Господи боже!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Jill!","Сукин сын!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Hey! Answer me!","Твою мать. Поехали!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤God damn it!","Кажется, я в безопасности."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Tyrell, do you copy?","В первую очередь я хочу знать, что эти документы<lf>делали у вас в кабинете...<PAGE><lf>Ты с кем так разговариваешь?<lf>Я, черт возьми, Натаниэл Бард!<PAGE><lf>Я — лучший биолог из тех, что тебе доводилось<lf>видеть, бесполезная дрянь, способная только утки менять.<PAGE><lf>Естественно, у меня есть связи наверху.<PAGE><lf>Естественно, военные консультируются со мной<lf>по вопросам, которых тебе даже не понять.<PAGE><lf>Так что хватит тратить мое время на свои надоедливые вопросы!<PAGE><lf>Я... Прошу прощения, доктор.<PAGE><lf>...Ты ведь не читала документы, правда?<PAGE><lf>Нет, они уничтожены, как вы и просили.<PAGE><lf>Хорошо... Хорошо.<PAGE><lf>Если это все, можешь идти и дальше вытирать пациентам задницы.<PAGE><lf>Тебе ведь за это платят, верно?<PAGE><lf>И почисти мне ботинки.<PAGE><lf>Да, сэр.<PAGE><lf>Ты же знаешь, как надо чистить, да?<lf>Все, проваливай. И никому ни слова."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤What's going on?","В первую очередь я хочу знать, что эти документы<lf>делали у вас в кабинете..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Jill's been infected, I...<lf>I'm taking her to the hospital.","Ты с кем так разговариваешь?<lf>Я, черт возьми, Натаниэл Бард!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Maybe Dr. Bard can save her!","Я — лучший биолог из тех, что тебе доводилось<lf>видеть, бесполезная дрянь, способная только утки менять."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Alright, I'll meet you there.","Естественно, у меня есть связи наверху."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You hang in there, supercop.<lf>I got ya.","Естественно, военные консультируются со мной<lf>по вопросам, которых тебе даже не понять."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 26.61,28.3><TIME 32.2,34.13>Fight it, Jill.<PAGE><lf>I'm gonna get you that vaccine.","Так что хватит тратить мое время на свои надоедливые вопросы!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Fight it, Jill.","Я... Прошу прощения, доктор."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'm gonna get you that vaccine.","...Ты ведь не читала документы, правда?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You're gonna be OK, I promise.","Нет, они уничтожены, как вы и просили."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤She's drenched in sweat...","Хорошо... Хорошо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I won't be gone long. Don't you dare turn on me.","Если это все, можешь идти и дальше вытирать пациентам задницы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I swear, I won't let that happen.","Тебе ведь за это платят, верно?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 1,2.82><TIME 3.32,6.62><TIME 7.12,10.11>Tyrell, where's Bard now?<PAGE><lf>Gotta be the lab in the back.<lf>Stay frosty. I'm on my way.<PAGE><lf>Copy. I'll go on ahead.","И почисти мне ботинки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Tyrell, where's Bard now?","Да, сэр."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Gotta be the lab in the back.<lf>Stay frosty. I'm on my way.","Ты же знаешь, как надо чистить, да?<lf>Все, проваливай. И никому ни слова."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Copy. I'll go on ahead.","Ого, ну и засранец..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I don't got time for this!","Что это?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You stay away from her!","Не верится, что я работал на этих сволочей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤C'mon, there must still be someone in here.","Не могу забраться!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I wonder if there's anybody in there.","Ох, черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤There might be people still trapped inside.","Началось..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤God damn it. They're all dead.","А вот и они!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Jesus...","Зря трачу боеприпасы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Oh, my God...","Бард."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'm gonna be sick...","<TIME 1,5.3><TIME 5.6,7.2><TIME 7.7,8.7><TIME 9,11.9>Тайрелл! Бард мертв. Его застрелили!<PAGE><lf>Черт. А вакцина?<PAGE><lf>Ищу.<PAGE><lf>Ищи лучше! Там ведь должен быть компьютер, да?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Zombies sure as hell didn't do this.","Тайрелл! Бард мертв. Его застрелили!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Where are you? I know you're here.","Черт. А вакцина?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0.0,2.5>","Ищу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Don't like getting hit in your ugly mug, huh?","Ищи лучше! Там ведь должен быть компьютер, да?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤C'mon, steady...","<TIME 1.93,6.03><TIME 6.54,7.9><TIME 8.98,10.07><TIME 10.07,11.52><TIME 13.22,17.59><TIME 18.37,21.76><TIME 24.37,31.73><TIME 32.88,36.44><TIME 37.25,41.05><TIME 41.39,47.12><TIME 49.69,54.13><TIME 54.5,56.54><TIME 57.18,61.08><TIME 64.49,68.37><TIME 81.01,86.06><TIME 89.08,90>Говорит начальник VRC Натаниэл Бард.<lf>29 сентября...<PAGE><lf>23:00.<PAGE><lf>На самом деле я знаю...<PAGE><lf>что мое время на исходе.<PAGE><lf>И я надеюсь, что успею записать это,<lf>чтобы показать миру правду <PAGE><lf>и хотя бы слегка восстановить свое доброе имя.<PAGE><lf>Страдания Раккун-Сити начались с утечки<lf>биологического оружия под названием «Т-вирус».<PAGE><lf>Я работаю на Umbrella Corporation — компанию,<lf>создавшую этот вирус.<PAGE><lf>Они приказали моему отделу разработать вакцину, что мы и сделали.<PAGE><lf>Я держу образцы этой вакцины у себя в офисе.<lf>Остальной запас хранится под землей.<PAGE><lf>Но эти сволочи в правлении хотят уничтожить ее.<PAGE><lf>Они хотят скрыть от мира то, что мы тут натворили,<PAGE><lf>и уничтожают все свидетельства существования вируса.<PAGE><lf>Но я не дурак.<lf>Я знаю, что они не дадут мне... <PAGE><lf>Боже, Джилл все это время знала.<lf>И все равно мне доверяла.<PAGE><lf>Твою мать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Now!","Говорит начальник VRC Натаниэл Бард.<lf>29 сентября..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤OK, now!","23:00."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤It's gonna strike! Now!","На самом деле я знаю..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Jesus Christ!","что мое время на исходе."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Son of a bitch!","И я надеюсь, что успею записать это,<lf>чтобы показать миру правду"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Fuck. Here we go!","и хотя бы слегка восстановить свое доброе имя."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Think I'm in the clear.","Страдания Раккун-Сити начались с утечки<lf>биологического оружия под названием «Т-вирус»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤All I wanted to know was what the documents<lf>were doing in your office in the first place—<PAGE><lf>Who do you think you're talking to?<lf>I'm goddam Nathaniel Bard!<PAGE><lf>I'm the best biologist you'll ever meet,<lf>you bedpan-changing waste of a nursing degree.<PAGE><lf>Of course I have connections higher up.<PAGE><lf>Of course the military consults with me<lf>on projects beyond your comprehension.<PAGE><lf>So stop wasting my time with your nosy questions!<PAGE><lf>I...I-I'm sorry, Doctor.<PAGE><lf>...You didn't read the documents, did you?<PAGE><lf>No, I shredded them just like you asked.<PAGE><lf>Good... Good.<PAGE><lf>If that's all, you can go back to wiping your patients' asses.<PAGE><lf>That's what they pay you for, right?<PAGE><lf>And polish my shoes.<PAGE><lf>Yes, sir.<PAGE><lf>I bet you know a lot about polishing, don't you?<lf>Now fuck off. And don't say a word to anyone.","Я работаю на Umbrella Corporation — компанию,<lf>создавшую этот вирус."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤All I wanted to know was what the documents<lf>were doing in your office in the first place—","Они приказали моему отделу разработать вакцину, что мы и сделали."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Who do you think you're talking to?<lf>I'm goddam Nathaniel Bard!","Я держу образцы этой вакцины у себя в офисе.<lf>Остальной запас хранится под землей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'm the best biologist you'll ever meet,<lf>you bedpan-changing waste of a nursing degree.","Но эти сволочи в правлении хотят уничтожить ее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Of course I have connections higher up.","Они хотят скрыть от мира то, что мы тут натворили,"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Of course the military consults with me<lf>on projects beyond your comprehension.","и уничтожают все свидетельства существования вируса."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤So stop wasting my time with your nosy questions!","Но я не дурак.<lf>Я знаю, что они не дадут мне..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I...I-I'm sorry, Doctor.","Боже, Джилл все это время знала.<lf>И все равно мне доверяла."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤...You didn't read the documents, did you?","Твою мать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤No, I shredded them just like you asked.","Это то самое место?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Good... Good.","Вакцина здесь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤If that's all, you can go back to wiping your patients' asses.","Ладно, Джилл. Крепись."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤That's what they pay you for, right?","<TIME 1,2.95><TIME 3.25,5.05><TIME 5.35,6.2><TIME 6.7,11.5>Ти, она у меня!<PAGE><lf>Хорошо. Направляюсь к тебе.<PAGE><lf>Будь осторожнее.<PAGE><lf>«Осторожнее»? Ты этот город видел?<lf>Если я доберусь к тебе целым и невредимым, это будет чудо!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤And polish my shoes.","Ти, она у меня!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Yes, sir.","Хорошо. Направляюсь к тебе."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I bet you know a lot about polishing, don't you?<lf>Now fuck off. And don't say a word to anyone.","Будь осторожнее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Wow, what a douche...","«Осторожнее»? Ты этот город видел?<lf>Если я доберусь к тебе целым и невредимым, это будет чудо!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤What is this?","Джилл, все будет в порядке."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I can't believe I worked for these assholes.","Если, конечно, ты не боишься уколов.<lf>Если боишься, то тебе не повезло."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Can't get boxed in!","Экипируйся получше. Судя по звукам, их там тьма..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Oh fuck!","<TIME 22.51,25.59>Ну же... Лишь бы эта гадость сработала."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Here it comes...","Ну же... Лишь бы эта гадость сработала."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Here they come!","<TIME 12,17.4><TIME 18.47,24.03><TIME 24.03,28.1><TIME 28.1,32.2><TIME 32.2,33.56><TIME 33.56,34.5><TIME 34.9,38.6><TIME 39.2,40.88><TIME 41.9,43.9><TIME 44.6,47.3>Боже, Тайрелл.<lf>Что, черт возьми, случилось?!<PAGE><lf><FONT 1>Вниманию всех горожан. Сдержать эпидемию,<lf>распространяющуюся в городе, невозможно.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>1 октября Раккун-Сити решено полностью<lf>уничтожить ракетным ударом.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>Всем жителям, сохранившим способность к рациональному<lf>мышлению, рекомендуется немедленно эвакуироваться.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>Это не учебная тревога.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>Вниманию всех горожан.</FONT><PAGE><lf>Один день остался.<lf>В городе же еще есть люди!<PAGE><lf>Думаешь, Дяде Сэму не плевать?<PAGE><lf>Твою мать. А вот и они.<PAGE><lf>Сиди тихо. Я справлюсь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Wasting ammo.","Боже, Тайрелл.<lf>Что, черт возьми, случилось?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Bard.","<FONT 1>Вниманию всех горожан. Сдержать эпидемию,<lf>распространяющуюся в городе, невозможно.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 1,5.3><TIME 5.6,7.2><TIME 7.7,8.7><TIME 9,11.9>Tyrell! Bard's dead. He's been shot!<PAGE><lf>Shit. And the vaccine?<PAGE><lf>I'm looking.<PAGE><lf>Well, look harder! There's gotta be a computer, right?","<FONT 1>1 октября Раккун-Сити решено полностью<lf>уничтожить ракетным ударом.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Tyrell! Bard's dead. He's been shot!","<FONT 1>Всем жителям, сохранившим способность к рациональному<lf>мышлению, рекомендуется немедленно эвакуироваться.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Shit. And the vaccine?","<FONT 1>Это не учебная тревога.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'm looking.","<FONT 1>Вниманию всех горожан.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Well, look harder! There's gotta be a computer, right?","Один день остался.<lf>В городе же еще есть люди!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 1.93,6.03><TIME 6.54,7.9><TIME 8.98,10.07><TIME 10.07,11.52><TIME 13.22,17.59><TIME 18.37,21.76><TIME 24.37,31.73><TIME 32.88,36.44><TIME 37.25,41.05><TIME 41.39,47.12><TIME 49.69,54.13><TIME 54.5,56.54><TIME 57.18,61.08><TIME 64.49,68.37><TIME 81.01,86.06><TIME 89.08,90>This is VRC Chief Nathaniel Bard.<lf>September 29...<PAGE><lf>11 p.m.<PAGE><lf>I am acutely aware...<PAGE><lf>...that my time's running out.<PAGE><lf>And I hope and pray by making this recording<lf>and bringing the truth to light...<PAGE><lf>...that I can restore some small shred of honor to my name.<PAGE><lf>All of Raccoon City's suffering began with the release<lf>of a biological weapon known as the T-Virus.<PAGE><lf>My employer, the Umbrella Corporation,<lf>engineered this virus...<PAGE><lf>...and they ordered my team to develop a vaccine,<lf>which we did.<PAGE><lf>Now I keep samples of this vaccine here in my office.<lf>The rest of it is stored underground.<PAGE><lf>But those sons of bitches on the board...<lf>they want to destroy it.<PAGE><lf>They don't want the world to know what they've done...<PAGE><lf>...so they're trying to erase all evidence<lf>that the virus ever existed.<PAGE><lf>Now I'm not a fool.<lf>I know they don't want me to—<PAGE><lf>My god, Jill knew all along.<lf>And she trusted me anyway.<PAGE><lf>Fuck!","Думаешь, Дяде Сэму не плевать?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤This is VRC Chief Nathaniel Bard.<lf>September 29...","Твою мать. А вот и они."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤11 p.m.","Сиди тихо. Я справлюсь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I am acutely aware...","<TIME 1,5><TIME 5.5,7.5>Тебе повезло. Я прихватил немного припасов.<lf>Они тебе, похоже, пригодятся.<PAGE><lf>Это все мне? Ой, ну что ты, не стоило."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤...that my time's running out.","Тебе повезло. Я прихватил немного припасов.<lf>Они тебе, похоже, пригодятся."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤And I hope and pray by making this recording<lf>and bringing the truth to light...","Это все мне? Ой, ну что ты, не стоило."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤...that I can restore some small shred of honor to my name.","Я прихватил немного припасов.<lf>Оставил их в вестибюле. Они тебе, похоже, пригодятся."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤All of Raccoon City's suffering began with the release<lf>of a biological weapon known as the T-Virus.","<TIME 1.63,5.19><TIME 5.36,6.47><TIME 6.75,11.46>Попробую опустить ставни!<lf>Чем меньше мест для входа, тем лучше!<PAGE><lf>И как мы это сделаем?<PAGE><lf>Попробую взломать систему безопасности больницы.<lf>А ты не подпускай их ко мне!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤My employer, the Umbrella Corporation,<lf>engineered this virus...","Попробую опустить ставни!<lf>Чем меньше мест для входа, тем лучше!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤...and they ordered my team to develop a vaccine,<lf>which we did.","И как мы это сделаем?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Now I keep samples of this vaccine here in my office.<lf>The rest of it is stored underground.","Попробую взломать систему безопасности больницы.<lf>А ты не подпускай их ко мне!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤But those sons of bitches on the board...<lf>they want to destroy it.","<TIME 0, 2.25>Черт, она не выдержит!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤They don't want the world to know what they've done...","Черт, она не выдержит!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤...so they're trying to erase all evidence<lf>that the virus ever existed.","<TIME 0, 2.45>Нет-нет-нет, они же прорвутся!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Now I'm not a fool.<lf>I know they don't want me to—","Нет-нет-нет, они же прорвутся!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤My god, Jill knew all along.<lf>And she trusted me anyway.","<TIME 0, 2.45>Карлос, они пытаются ворваться в комнату!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Fuck!","Карлос, они пытаются ворваться в комнату!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Is it here?","<TIME 0, 2.01>Почти получилось!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Is the vaccine here?","Почти получилось!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Alright, Jill. Hang tight.","Ну как же так?<PAGE><lf>Найди выключатель! Где-то же он должен быть!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 1,2.95><TIME 3.25,5.05><TIME 5.35,6.2><TIME 6.7,11.5>T, I got it!<PAGE><lf>Good. I'm headed your way.<PAGE><lf>Be careful.<PAGE><lf>""Careful?"" Have you seen this town?<lf>It'll be a fucking miracle if I get there in one piece.","Ну как же так?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤T, I got it!","Найди выключатель! Где-то же он должен быть!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Good. I'm headed your way.","<TIME 0, 2.15>Твою мать! Им конца не видно!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Be careful.","Твою мать! Им конца не видно!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤""Careful?"" Have you seen this town?<lf>It'll be a fucking miracle if I get there in one piece.","<TIME 1,3.3><TIME 3.6,5.1><PAGE><lf>Попробую!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You're gonna be OK, Jill.","Попробую!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Unless you hate needles, in which case,<lf>tough luck.","<TIME 1,4><TIME 4.3,6.3>Кажется, в каком-то чемодане была взрывчатка.<PAGE><lf>Бомба?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Better grab some gear. Sounds like there's a lot of 'em out there...","Кажется, в каком-то чемодане была взрывчатка."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 22.51,25.59>Come on... This shit better work.","Бомба?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Come on... This shit better work.","<TIME 0.5,5.16><TIME 5.21,6.99>Карлос, может, у тебя получится обрушить<lf>колонну взрывом?<PAGE><lf>Попробую!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 12,17.4><TIME 18.47,24.03><TIME 24.03,28.1><TIME 28.1,32.2><TIME 32.2,33.56><TIME 33.56,34.5><TIME 34.9,38.6><TIME 39.2,40.88><TIME 41.9,43.9><TIME 44.6,47.3>Jesus. Tyrell.<lf>What the hell happened!?<PAGE><lf><FONT 1>Attention all citizens. The contagion spreading throughout<lf>the city has been designated uncontainable.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>On October 1, Raccoon City will be<lf>completely destroyed in a missile strike.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>All residents capable of rational thought are<lf>urged to evacuate immediately.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>This is not a test.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>Attention all citizens—</FONT><PAGE><lf>Man, that's only a day away.<lf>There's still people in the city!<PAGE><lf>You think Uncle Sam gives a shit?<PAGE><lf>Fuck. Here they come.<PAGE><lf>Now you sit tight. I got this.","Карлос, может, у тебя получится обрушить<lf>колонну взрывом?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Jesus. Tyrell.<lf>What the hell happened!?","Попробую!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>Attention all citizens. The contagion spreading throughout<lf>the city has been designated uncontainable.</FONT>","<TIME 0,3.64>Карлос, ты знаешь, как заблокировать дверь<lf>с помощью этой взрывчатки?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>On October 1, Raccoon City will be<lf>completely destroyed in a missile strike.</FONT>","Карлос, ты знаешь, как заблокировать дверь<lf>с помощью этой взрывчатки?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>All residents capable of rational thought are<lf>urged to evacuate immediately.</FONT>","Джилл! Tи! НЕ-Е-Е-ЕТ!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>This is not a test.</FONT>","Карлос, закрой ставни!<lf>Нельзя пропускать их внутрь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>Attention all citizens—</FONT>","Ищи на втором этаже панель управления или что-то типа того!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Man, that's only a day away.<lf>There's still people in the city!","Поищи панель управления, переключатель<lf>или что-то типа того!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You think Uncle Sam gives a shit?","Патроны уходят на глазах...<lf>Нужно закрыть ставни!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Fuck. Here they come.","Так-то лучше."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Now you sit tight. I got this.","Так, а теперь повеселимся."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 1,5><TIME 5.5,7.5>Lucky for you, I dragged some supplies along<lf>with me. Sounds like you'll need 'em.<PAGE><lf>For me? Aww, you shouldn't have.","Зараза! Почему ставни не закрываются?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Lucky for you, I dragged some supplies along<lf>with me. Sounds like you'll need 'em.","Какого хрена? Ставни не закрываются!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤For me? Aww, you shouldn't have.","Твою мать... Где-то тут должен быть выключатель."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I dragged some supplies along with me.<lf>Left 'em in the lobby. Sounds like you'll need 'em.","В яблочко."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 1.63,5.19><TIME 5.36,6.47><TIME 6.75,11.46>I'm gonna try to lower the window shutters!<lf>The less entry points, the better!<PAGE><lf>And how do we do that?<PAGE><lf>I'll try hacking into the hospital security system.<lf>Keep 'em off me in the meantime!","Да!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'm gonna try to lower the window shutters!<lf>The less entry points, the better!","Вот. Осталось только навести порядок."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤And how do we do that?","Сколько там этих уродов?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'll try hacking into the hospital security system.<lf>Keep 'em off me in the meantime!","Их слишком много!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0, 2.25>Shit, it's not gonna hold!","Идите сюда! Я вас порву!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Shit, it's not gonna hold!","Вам эту дверь не сломать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0, 2.45>No no no, they're gonna get through!","Вам эту дверь не сломать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤No no no, they're gonna get through!","О боже! Серьезно?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0, 2.45>Carlos, they've breached the room!","Прости, чувак."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Carlos, they've breached the room!","Прости, брат."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0, 2.01>Almost got it!","Ти, у тебя получается."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Almost got it!","Это оно?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Aw, c'mon.<PAGE><lf>Find the breaker! It must be somewhere!","Они лезут в окно!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Aw, c'mon.","Они лезут в окна!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Find the breaker! It must be somewhere!","Найди выключатель! Где-то же он должен быть!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0, 2.15>Fuck! They just keep coming!","Ладно, сделаем бабах."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Fuck! They just keep coming!","Карлос, может, у тебя получится обрушить колонну взрывом?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 1,3.3><TIME 3.6,5.1><PAGE><lf>I'm on it!","Карлос, может, заблокируешь дверь статуей?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'm on it!","<TIME 3.9, 6.0>Карлос! Ты в порядке?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 1,4><TIME 4.3,6.3>I think there was an explosive in one of those cases.<PAGE><lf>A bomb?","<TIME 1,4><TIME 4.7,9.7><TIME 10,12>Карлос! Ты в порядке?<PAGE><lf>Ни капельки. Но хоть все закончилось.<PAGE><lf> Я возвращаюсь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I think there was an explosive in one of those cases.","Карлос! Ты в порядке?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤A bomb?","Ни капельки. Но хоть все закончилось."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0.5,5.16><TIME 5.21,6.99>Carlos, maybe you can knock the pillar down<lf>with that explosive!<PAGE><lf>I'm on it!"," Я возвращаюсь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Carlos, maybe you can knock the pillar down<lf>with that explosive!","<TIME 4.9, 6.4><TIME 8.1, 8.95><TIME 9.3, 10.3><TIME 10.6, 11.5><TIME 11.5, 14.2><TIME 14.3, 16.2><TIME 16.5, 18.7><TIME 21.8, 23.4>Вакцина — крутая штука.<PAGE><lf>Хорошо.<PAGE><lf>Куда-то собрался?<PAGE><lf>Да, черт возьми.<PAGE><lf>И что же ты задумал?<lf>Весь город скоро поджарят, как в микроволновке.<PAGE><lf>Ну же, чувак.<lf>Свяжись с правительством.<PAGE><lf>Скажи им, что мы нашли лекарство. Потяни время!<PAGE><lf>Безбашенная сволочь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'm on it!","Вакцина — крутая штука."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0,3.64>Carlos, can you use that explosive to block<lf>the door somehow?","Хорошо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Carlos, can you use that explosive to block<lf>the door somehow?","Куда-то собрался?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Jill! T! NOOOO!","Да, черт возьми."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Carlos, close the security shutters!<lf>We have to stop them from getting in!","И что же ты задумал?<lf>Весь город скоро поджарят, как в микроволновке."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Look for a control panel or something on the second floor!","Ну же, чувак.<lf>Свяжись с правительством."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤See if you can find a<lf>control panel or switch, or something!","Скажи им, что мы нашли лекарство. Потяни время!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Burning through my ammo fast...<lf>Gotta close the shutters!","Безбашенная сволочь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤This oughta do it.","<TIME 17.8, 21.6><TIME 23.2, 27.7><TIME 45.2, 47.3><TIME 50.3, 52.5>Джилл! Слава богу, ты в порядке!<PAGE><lf>У меня хорошая новость.<lf>Все кончено. Город спасен.<PAGE><lf>Стреляй, Джилл!<PAGE><lf>Иначе никак..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤OK, now the fun shit begins.","Джилл! Слава богу, ты в порядке!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Fuck! Why'd the shutters stop?","У меня хорошая новость.<lf>Все кончено. Город спасен."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Alt.: What the fuck? The shutters stopped closing!","Стреляй, Джилл!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Fuck me... The breaker's gotta be around here.","Иначе никак..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Bingo.","<TIME 7.86,11.22><TIME 18.1,19.73><TIME 19.73,23.12><TIME 23.12,26.71><TIME 26.71,28.47><TIME 28.6,33.29>Где я? Что происходит?<PAGE><lf><FONT 1>Вниманию всех горожан.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>Ракетный удар по Раккун-Сити<lf>будет произведен через несколько часов.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>Заряд боеголовки уничтожит<lf>весь биологический материал.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>Оставшиеся в городе не выживут.<lf>Эвакуируйтесь немедленно. Повторяю: эвакуируйтесь немедленно.</FONT><PAGE><lf>1 октября? Нет, не может быть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Yes!","Где я? Что происходит?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤There. Now I just gotta clean up.","<FONT 1>Вниманию всех горожан.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤How many of these fuckers are there?","<FONT 1>Ракетный удар по Раккун-Сити<lf>будет произведен через несколько часов.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤There's too many!","<FONT 1>Заряд боеголовки уничтожит<lf>весь биологический материал.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Come on! I'll tear you all apart!","<FONT 1>Оставшиеся в городе не выживут.<lf>Эвакуируйтесь немедленно. Повторяю: эвакуируйтесь немедленно.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You're not bustin' this door down!","<FONT 1>Это не учебная тревога.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You're not bustin' that door down!","1 октября? Нет, не может быть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Oh my god. Really?","<TIME 3.8, 5.1><TIME 5.6, 6.7><TIME 7.1, 9.6><TIME 9.8, 12.9><TIME 13.2, 14.3><TIME 14.5, 18.8><TIME 19.7, 22.8><TIME 22.8, 26.4><TIME 26.8, 30.0><TIME 30.6, 33.1><TIME 33.8, 34.6>Доброе утро, солнышко.<PAGE><lf>Ты спас мне жизнь.<PAGE><lf>Ни черта подобного. Это все Карлос.<PAGE><lf>Этот долбанутый псих принес тебя сюда<lf>и все время ухаживал.<PAGE><lf>Где он?<PAGE><lf>Под землю отправился. Бард запасал там вакцину.<lf>Ее там достаточно, чтобы обнадежить весь город.<PAGE><lf>Думает, что сам справится.<lf>Я пойду за ним.<PAGE><lf>Стой! Ты не слышала?<lf>Город скоро взлетит на воздух.<PAGE><lf>Я пытаюсь достучаться до кого-нибудь,<lf>у кого есть полномочия это остановить.<PAGE><lf>Пусть бардак разгребает он.<lf>Он профессионал.<PAGE><lf>Я тоже."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Sorry, man.","Доброе утро, солнышко."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Sorry, brother.","Ты спас мне жизнь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You're doing it, T.","Ни черта подобного. Это все Карлос."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Is this it?","Этот долбанутый псих принес тебя сюда<lf>и все время ухаживал."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤They're comin' through the window!","Где он?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤They're comin' through the windows!","Под землю отправился. Бард запасал там вакцину.<lf>Ее там достаточно, чтобы обнадежить весь город."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Find the breaker! It must be somewhere!","Думает, что сам справится.<lf>Я пойду за ним."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Alright, explodey way it is.","Стой! Ты не слышала?<lf>Город скоро взлетит на воздух."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Carlos, maybe you can knock the pillar down with that explosive!","Я пытаюсь достучаться до кого-нибудь,<lf>у кого есть полномочия это остановить."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Carlos, maybe you can block the door<lf>with that statue!","Пусть бардак разгребает он.<lf>Он профессионал."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 3.9, 6.0>Carlos! You alright?","Я тоже."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 1,4><TIME 4.7,9.7><TIME 10,12>Carlos! You alright?<PAGE><lf>Not even close. But at least it's over.<PAGE><lf> I'm comin' back.","<TIME 0, 2.89><TIME 2.89, 6><TIME 6, 9.64>Хорошо. Видимо, отговорить тебя<lf>не получится.<PAGE><lf>Хранилище под землей,<lf>под больницей.<PAGE><lf>Связь с Карлосом прервалась, так что ожидай неприятностей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Carlos! You alright?","Хорошо. Видимо, отговорить тебя<lf>не получится."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Not even close. But at least it's over.","Хранилище под землей,<lf>под больницей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤ I'm comin' back.","Связь с Карлосом прервалась, так что ожидай неприятностей."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 4.9, 6.4><TIME 8.1, 8.95><TIME 9.3, 10.3><TIME 10.6, 11.5><TIME 11.5, 14.2><TIME 14.3, 16.2><TIME 16.5, 18.7><TIME 21.8, 23.4>Vaccine's the real deal.<PAGE><lf>Good.<PAGE><lf>You goin' somewhere?<PAGE><lf>You're damn right.<PAGE><lf>What do you think you're gonna do?<lf>The whole city's about to be microwaved.<PAGE><lf>C'mon, man.<lf>Call the government.<PAGE><lf>Tell them we found a cure. You stall for time!<PAGE><lf>Ballsy motherfucker.","Головная боль гарантирована."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Vaccine's the real deal.","Кажется, Umbrella бесит не только меня."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Good.","Похоже, здесь поработал Николай."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You goin' somewhere?","Вот это кровавая баня... Зомби так не делают."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You're damn right.","Это, должно быть, путь под землю."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤What do you think you're gonna do?<lf>The whole city's about to be microwaved.","Вы только посмотрите..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤C'mon, man.<lf>Call the government.","Что же замыслила Umbrella?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Tell them we found a cure. You stall for time!","Так, ладно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Ballsy motherfucker.","Как же никто в больнице ничего не заметил?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 17.8, 21.6><TIME 23.2, 27.7><TIME 45.2, 47.3><TIME 50.3, 52.5>Jill! Oh, thank god! You're OK.<PAGE><lf>I've got good news.<lf>It's over now. The city's safe.<PAGE><lf>Shoot me, Jill!<PAGE><lf>It's the only way...","Впечатляет, мисс Валентайн!<lf>Не ожидал, что у вас хватит сил добраться сюда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Jill! Oh, thank god! You're OK.","А может, вам просто повезло?<lf>В любом случае вы заслужили еще одну попытку взять главный приз."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I've got good news.<lf>It's over now. The city's safe.","Кстати, здесь все заминировано.<lf>Сумеете обезвредить взрывчатку вовремя? Торопитесь, часики тикают."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Shoot me, Jill!","Если вас разнесет на куски, о желанной встрече придется забыть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤It's the only way...","<TIME 0, 3.43><TIME 3.43, 6.14>Должен признать, ваше упорство вызывает уважение.<PAGE><lf>Но, боюсь, нашим играм пришел конец."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 7.86,11.22><TIME 18.1,19.73><TIME 19.73,23.12><TIME 23.12,26.71><TIME 26.71,28.47><TIME 28.6,33.29>Where am I? What's going on?<PAGE><lf><FONT 1>Attention all citizens.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>The missile strike on Raccoon City will occur<lf>in just hours.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>The payload is designed to eradicate all biological material.</FONT><PAGE><lf><FONT 1>You will not survive if you remain in the city.<lf>Evacuate now. Repeat: evacuate now.</FONT><PAGE><lf>October 1st? No, it can't be.","Должен признать, ваше упорство вызывает уважение."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Where am I? What's going on?","Но, боюсь, нашим играм пришел конец."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>Attention all citizens.</FONT>","Кажется, мне повезло, что взорвались только три штуки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>The missile strike on Raccoon City will occur<lf>in just hours.</FONT>","Мне, наверное, повезло, что взорвались не все."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>The payload is designed to eradicate all biological material.</FONT>","Думаете, все кончено?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>You will not survive if you remain in the city.<lf>Evacuate now. Repeat: evacuate now.</FONT>","Нашла."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>This is not a test.</FONT>","Вот так."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤October 1st? No, it can't be.","Одна есть."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 3.8, 5.1><TIME 5.6, 6.7><TIME 7.1, 9.6><TIME 9.8, 12.9><TIME 13.2, 14.3><TIME 14.5, 18.8><TIME 19.7, 22.8><TIME 22.8, 26.4><TIME 26.8, 30.0><TIME 30.6, 33.1><TIME 33.8, 34.6>Morning, sunshine.<PAGE><lf>You saved my life.<PAGE><lf>I sure as shit didn't. That was all Carlos.<PAGE><lf>He carried you here and he treated you himself,<lf>crazy bastard.<PAGE><lf>Where is he?<PAGE><lf>He went underground. Bard stockpiled the vaccine,<lf>enough to give the city some hope.<PAGE><lf>He thinks he can do this by himself.<lf>I'm going after him.<PAGE><lf>Wait! Did you see the broadcast?<lf>They're gonna blow the city sky high.<PAGE><lf>I'm trying to get ahold of someone,<lf>anyone with the clearance to stop it.<PAGE><lf>Leave this mess to him.<lf>He's a professional.<PAGE><lf>So am I.","Минус одна!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Morning, sunshine.","Осталась одна!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You saved my life.","Только не эти снова!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I sure as shit didn't. That was all Carlos.","Ладно, можно продолжать путь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤He carried you here and he treated you himself,<lf>crazy bastard.","Нужно поторопиться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Where is he?","Так, хорошо! Где же следующая бомба?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤He went underground. Bard stockpiled the vaccine,<lf>enough to give the city some hope.","<under her breath, annoyed> Милый фокус."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤He thinks he can do this by himself.<lf>I'm going after him.","Еще одно гнездо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Wait! Did you see the broadcast?<lf>They're gonna blow the city sky high.","Если это использовать..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'm trying to get ahold of someone,<lf>anyone with the clearance to stop it.","<FONT 1>Обнаружен посетитель без допуска.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Leave this mess to him.<lf>He's a professional.","<FONT 1>Запускаю уничтожение данных по всему комплексу.<lf>Персонал, следуйте протоколу эвакуации «Дельта».</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤So am I.","Черт, как-то это все нехорошо."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0, 2.89><TIME 2.89, 6><TIME 6, 9.64>Right. Guess I'm not talkin' you out of this.<PAGE><lf>The storage facility is underground,<lf>beneath this hospital.<PAGE><lf>I've lost contact with Carlos, so expect trouble.","Черт возьми, заблокировано!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Right. Guess I'm not talkin' you out of this.","Ну же! Да что ж такое!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤The storage facility is underground,<lf>beneath this hospital.","<FONT 1>Запускаю обратный отсчет.<lf>Всему персоналу немедленно эвакуироваться.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I've lost contact with Carlos, so expect trouble.","Почти!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Guaranteed to give you a headache.","Безумие какое-то."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Looks like I'm not the only one pissed at Umbrella.","Я должна найти вакцину."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤This looks like Nicholai's work.","Кто это?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤What a bloodbath... No zombie did this.","Вот черт!<lf>Что сейчас происходит?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤This must be the way underground.","Я не хочу, чтобы меня окружили!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Look at all this...","Вот черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤What was Umbrella up to?","Приближается!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤OK...","А вот и они!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤How is it no one in the hospital ever noticed<lf>all this?","Нет смысла нападать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'm impressed, Miss Valentine!<lf>I did not think you were tough enough to make it this far.","Нет смысла на них нападать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Or maybe it was luck?<lf>Either way, you deserve one more shot at the grand prize.","Тупик? Нет, стоп!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Oh, this area is rigged with explosives.<lf>Can you disable them all in time? Clock's ticking. You'd better hurry.","Тупик? Нет, стоп."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You'll never see your ""friend"" again if you get blown to bits.","Ой, да ладно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0, 3.43><TIME 3.43, 6.14>I must admit, I respect your tenacity.<PAGE><lf>But I'm afraid our games end here.","Так, кажется, это все."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I must admit, I respect your tenacity.","Ладно, поехали."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤But I'm afraid our games end here.","<TIME 0.0, 2.5><TIME 3.0, 6.0>Черт. Он сбежал.<PAGE><lf>Что он здесь делал?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Guess I'm lucky only three of them blew.","Черт. Он сбежал."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Guess I'm lucky they didn't all blow.","Что он здесь делал?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤You think this is over?","Я точно кого-то видела."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Found it.","Эти данные..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Here we go.","Я должна туда добраться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Here's one.","Мне некогда. Останавливаться нельзя."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤One down!","Нужно идти. Здесь слишком опасно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤One to go!","Мне нельзя останавливаться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Not these again!","Твою мать, только не они!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤OK, now I can keep going.","Ну зашибись! Опять ты!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Gotta hurry.","Сюда нельзя."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤OK! Where's the next bomb?","Нужно как-то обойти."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Oh, cute trick...","Мне некогда отдыхать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Another nest.","Некогда мне этой фигней заниматься!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤If I use this...","Да отвалите уже от меня!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>Unauthorized visitor detected.</FONT>","Должен признать, ваше упорство вызывает уважение."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>Commencing facility-wide data wipe.<lf>All personnel, proceed with Evacuation Protocol Delta.</FONT>","Но, боюсь, нашим играм пришел конец."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Oh shit, that can't be good.","Свет...<lf>Где-то еще есть энергия?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Dammit, blocked!","Одной мало..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Fuck me!","Что это?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>Final countdown in progress.<lf>All personnel, evacuate immediately.</FONT>","<TIME 10.81,11.66><TIME 13.08,14.0><TIME 15.76,18.41><TIME 22.03,25.63><TIME 25.63,30.34><TIME 31.79,33.08><TIME 33.18,34.98><TIME 35.83,37.69>Вот, значит, где ты была...<PAGE><lf>Тайрелл!<PAGE><lf>Я пробился!<lf>Они готовы к переговорам...<PAGE><lf>Они отменят авиаудар, если...<lf>и там прямо-таки охренительное «если»...<PAGE><lf>если мы доставим им вакцину до запуска.<PAGE><lf>Сколько у нас времени?<PAGE><lf>Несколько часов, если повезет.<PAGE><lf>Тогда не будем терять ни секунды."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Almost there!","Джилл!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤That was insane.","Вот, значит, где ты была..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I have to find the vaccine.","Тайрелл!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Who's that?","Я пробился!<lf>Они готовы к переговорам..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Oh shit!<lf>What's happening now?","Они отменят авиаудар, если...<lf>и там прямо-таки охренительное «если»..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Don't wanna get surrounded!","если мы доставим им вакцину до запуска."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Oh shit!","Сколько у нас времени?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤It's coming!","Несколько часов, если повезет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Here they come!","Тогда не будем терять ни секунды."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤There's no point in attacking it.","<PAGE><lf>Тебе точно не нужно остановиться?<PAGE><lf>Зачем останавливаться? Я тебя прикрываю.<PAGE><lf>Ладно. Сделаем это."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤There's no point in attacking them.","Тебе точно не нужно остановиться?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤A dead end? No, wait!","Зачем останавливаться? Я тебя прикрываю."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤A dead end... No, wait.","Ладно. Сделаем это."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Oh, come on.","Сюда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤OK, that's all of them.","Вакцина должна быть впереди."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Alright, here goes.","<TIME 13.32,14.2><TIME 19.35,20.1><TIME 20.7,22.51><TIME 24.37,25.12><TIME 25.96,26.91><TIME 27.73,29.59><TIME 35.62,36.61>Тайрелл!<PAGE><lf>Давай!<PAGE><lf>Не останавливайся! Мы почти на месте!<PAGE><lf>Джилл...<PAGE><lf>Нет...<PAGE><lf>Беги... БЕГИ!<PAGE><lf>Черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0.0, 2.5><TIME 3.0, 6.0>Shit. He got away.<PAGE><lf>What was he doing in here?","Тайрелл!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Shit. He got away.","Давай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤What was he doing in here?","Не останавливайся! Мы почти на месте!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I know I saw someone.","Джилл..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤This data...","Нет..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I just have to make it there.","Беги... БЕГИ!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I don't have time for this. I need to move.","Черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Gotta move. It's too dangerous here.","<FONT 1>Добро пожаловать в офис доктора Натаниэла Барда.<lf>Четко проговорите в интерком цель вашего визита.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I need to keep moving.","<TIME 0, 5.26><TIME 5.26, 6.79><TIME 6.79, 11.16>Доктор Бард, вы там?<lf>Я пришел вас спасти! Откройте дверь!<PAGE><lf><FONT 1>Голос отсутствует в базе.</FONT><PAGE><lf>«Голос в базе»? Что за научно-фантастическая хрень?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Fuck me! Not these guys!","Доктор Бард, вы там?<lf>Я пришел вас спасти! Откройте дверь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Oh, great. You again!","<FONT 1>Голос отсутствует в базе.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Can't go this way.","«Голос в базе»? Что за научно-фантастическая хрень?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I need to get around this.","<TIME 0.0, 2><TIME 2, 4.0>Сезам, откройся.<PAGE><lf><FONT 1>Голос отсутствует в базе.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I can't catch a break anywhere.","Сезам, откройся."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I don't have time for this shit!","<FONT 1>Голос отсутствует в базе.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Stay the hell away from me!","<TIME 0.0, 4.0><TIME 4.0, 6.0>Говорит Натаниэл Бард. Откройте дверь, пожалуйста.<PAGE><lf><FONT 1>Голос отсутствует в базе.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I must admit, I respect your tenacity.","Говорит Натаниэл Бард. Откройте дверь, пожалуйста."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤But I'm afraid our games end here.","<FONT 1>Голос отсутствует в базе.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤That light...<lf>There's still power?","<TIME 0.0, 3.0><TIME 3.0, 5.0>Ну же, впусти меня, сволочь.<PAGE><lf><FONT 1>Голос отсутствует в базе.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤One's not enough...","Ну же, впусти меня, сволочь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤What is that?","<FONT 1>Голос отсутствует в базе.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 10.81,11.66><TIME 13.08,14.0><TIME 15.76,18.41><TIME 22.03,25.63><TIME 25.63,30.34><TIME 31.79,33.08><TIME 33.18,34.98><TIME 35.83,37.69>Jill!<PAGE><lf>Tyrell!<PAGE><lf>I got through!<lf>They're willing to negotiate—<PAGE><lf>They'll call off the strike, if—<lf>and this is one big-ass ""if""...<PAGE><lf>...we can deliver the vaccine to them<lf>before they launch.<PAGE><lf>How long do we have?<PAGE><lf>Hours, maybe.<PAGE><lf>Then let's not waste one more second.","<TIME 0.0, 3.5><TIME 4.0, 6.0>Наверное, нужен голос того, у кого есть допуск.<PAGE><lf><FONT 1>Голос отсутствует в базе.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Jill!","Наверное, нужен голос того, у кого есть допуск."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Jill!ś3","<FONT 1>Голос отсутствует в базе.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Tyrell!","Сейчас некогда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I got through!<lf>They're willing to negotiate—","Теперь можно как следует осмотреть больницу."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤They'll call off the strike, if—<lf>and this is one big-ass ""if""...","Жаль, что взломщик из меня хреновый..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤...we can deliver the vaccine to them<lf>before they launch.","Я никогда это не открою."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤How long do we have?","Так, не сюда..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Hours, maybe.","Я никогда туда не проберусь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Then let's not waste one more second.","Думаю, я смогу протиснуться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<PAGE><lf>Sure you don't need to stop?<PAGE><lf>Stop and do what? I got your back.<PAGE><lf>Alright. Let's get this done.","Тайрелл..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Sure you don't need to stop?","Эта тварь не сдается..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Stop and do what? I got your back.","<TIME 0.0,2.0>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Alright. Let's get this done.","<FONT 1>Для начала синтеза вакцины<lf>поместите материалы в камеру.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤This way.","«Синтеза»? Мне самой все делать?<lf>Ладно, попробую разобраться."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤We'll find the vaccine up ahead.","<FONT 1>В связи с аварийной ситуацией входы и выходы частично заблокированы.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 13.32,14.2><TIME 19.35,20.1><TIME 20.7,22.51><TIME 24.37,25.12><TIME 25.96,26.91><TIME 27.73,29.59><TIME 35.62,36.61>Tyrell!<PAGE><lf>Now!<PAGE><lf>Keep going! We're almost there!<PAGE><lf>Jill...<PAGE><lf>No...<PAGE><lf>Go! GO!<PAGE><lf>Shit!","<FONT 1>Сотрудникам рекомендуется всегда иметь при себе<lf>ключ для разблокировки до завершения эвакуации.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Tyrell!","<TIME 1.05,3.59><TIME 4.1,5.46><TIME 6.61,8.41><FONT 1>Ключ разблокировки успешно сгенерирован.</FONT><PAGE><lf>Что у нас тут?<PAGE><lf><FONT 1>Ключ разблокировки удален.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Now!","<FONT 1>Ключ разблокировки успешно сгенерирован.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Keep going! We're almost there!","Что у нас тут?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Jill...","<FONT 1>Ключ разблокировки удален.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤No...","С дороги!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Go! GO!","Мне некогда!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Shit!","<FONT 1>Блокировка отменена.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>Welcome to the office of Dr. Nathaniel Bard.<lf>Please state your business clearly into the intercom.</FONT>","<FONT 1>Ошибка авторизации.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0, 5.26><TIME 5.26, 6.79><TIME 6.79, 11.16>Dr. Bard, are you in there?<lf>I'm here to rescue you! Open the door!<PAGE><lf><FONT 1>No voice match found.</FONT><PAGE><lf>""Voice match""? What kind of sci-fi bullshit is this?","<FONT 1>Замок открывается.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Dr. Bard, are you in there?<lf>I'm here to rescue you! Open the door!","<TIME 0.0,4.5><FONT 1>Недостаточно энергии. Включите вспомогательную систему.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>No voice match found.</FONT>","<FONT 1>Недостаточно энергии. Включите вспомогательную систему.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤""Voice match""? What kind of sci-fi bullshit is this?","Наверное, тут подается питание."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0.0, 2><TIME 2, 4.0>Open sesame.<PAGE><lf><FONT 1>No voice match found.</FONT>","<TIME 0.0,2.0><TIME 2.0,5.0><PAGE><lf>Господи... Так это тут их делают?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Open sesame.","Господи... Так это тут их делают?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>No voice match found.</FONT>","Тут какой-то завод..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0.0, 4.0><TIME 4.0, 6.0>This is Nathaniel Bard. Open the door, please.<PAGE><lf><FONT 1>No voice match found.</FONT>","Это тираны..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤This is Nathaniel Bard. Open the door, please.","Зачем им так много?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>No voice match found.</FONT>ś3","Вот как они их отгружают."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0.0, 3.0><TIME 3.0, 5.0>C'mon, let me in, you piece of shit.<PAGE><lf><FONT 1>No voice match found.</FONT>","Твою мать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤C'mon, let me in, you piece of shit.","<TIME 0.0,2.0><TIME 2.0,4.0>Эта комната...<PAGE><lf>Офис..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>No voice match found.</FONT>ś4","Эта комната..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<TIME 0.0, 3.5><TIME 4.0, 6.0>Guess it has to be the voice of someone with clearance.<PAGE><lf><FONT 1>No voice match found.</FONT>","Офис..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Guess it has to be the voice of someone with clearance.","Бард? Где я слышала это имя?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤<FONT 1>No voice match found.</FONT>ś5","Возможно, пригодится для синтеза вакцины."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Now is not the time.","Отлично. Основной антиген.<lf>Без него вакцину не сделать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Now I can really explore the hospital.","Образец антигена.<lf>Точно нужен для вакцины."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤Too bad I'm shit at picking locks...","Так, похоже, это можно использовать<lf>при разработке вакцины..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'll never get this open.","Так, эту питательную среду можно использовать<lf>для оптимизации производства антигена."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤OK, not this way...","Образец усилителя. Их добавляют к антигенам<lf>для усиления реакции иммунной системы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I'll never get through here.","<FONT 1>Обнаружен посторонний материал.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c04_scenario¤I think I can squeeze by.","Либо я что-то путаю, либо пропустила этап."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Tyrell...","<TIME 1.86,3.82><TIME 4.54,5.45><TIME 9.22,13.3><FONT 1>Идет синтез вакцины...</FONT><PAGE><lf>Да.<PAGE><lf><FONT 1>Синтез завершен.<lf>Извлеките емкость с вакциной.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤That thing's never gonna give up!","<FONT 1>Идет синтез вакцины...</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0.0,2.0>","Да."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>To begin vaccine synthesis,<lf>place the materials in the chamber.</FONT>","<FONT 1>Синтез завершен.<lf>Извлеките емкость с вакциной.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤""Synthesis""? I have to make it myself?<lf>Alright, gotta figure this out.","Теперь они должны отменить ракетный удар."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Due to a state of emergency, a partial lockdown is in effect.</FONT>","Да твою ж мать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Employees are advised to carry an override key at all times until evacuation is complete.</FONT>","Отвали ты уже!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 1.05,3.59><TIME 4.1,5.46><TIME 6.61,8.41><FONT 1>Override key successfully generated.</FONT><PAGE><lf>What have we here?<PAGE><lf><FONT 1>Override key removed.</FONT>","Что?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Override key successfully generated.</FONT>","Кто это делает?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤What have we here?","Нет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Override key removed.</FONT>","Господи, что это за место?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Out of the way!","<TIME 22.71,26.4><TIME 26.61,29.93><TIME 30.95,33.05><TIME 35.69,41.83><TIME 42.57,50.5><TIME 51.22,52.71><TIME 53.52,59.01><TIME 59.96,64.16><TIME 64.88,67.28>Та-ак, что это тут у нас?<PAGE><lf>Николай, нет.<lf>Городу нужна эта вакцина.<PAGE><lf>Больше, чем мне? Хм-м.<PAGE><lf>Кажется, все мои наставления до вас не доходят.<PAGE><lf>На жизнь человека, конечно, нельзя навесить ценник.<lf>Но я здесь, чтобы ЗАРАБАТЫВАТЬ ДЕНЬГИ.<PAGE><lf>Так что давайте договоримся.<PAGE><lf>Вы идете и сражаетесь с Немезисом.<lf>А я все записываю и продаю боевые данные.<PAGE><lf>Если устроите хорошее шоу,<lf>возможно, вакцина мне не понадобится.<PAGE><lf>Согласны? Отлично."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I don't have time for this!","А-а!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Override complete.</FONT>","Та-ак, что это тут у нас?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Authorization failed.</FONT>","Николай, нет.<lf>Городу нужна эта вакцина."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Releasing lock.</FONT>","Больше, чем мне? Хм-м."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0.0,4.5><FONT 1>Insufficient power. Please activate auxiliary power.</FONT>","Кажется, все мои наставления до вас не доходят."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Insufficient power. Please activate auxiliary power.</FONT>","На жизнь человека, конечно, нельзя навесить ценник.<lf>Но я здесь, чтобы ЗАРАБАТЫВАТЬ ДЕНЬГИ."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤This must be what powers it.","Так что давайте договоримся."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0.0,2.0><TIME 2.0,5.0><PAGE><lf>Jesus... Is this where they're made?","Вы идете и сражаетесь с Немезисом.<lf>А я все записываю и продаю боевые данные."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jesus... Is this where they're made?","Если устроите хорошее шоу,<lf>возможно, вакцина мне не понадобится."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤It's like some kind of factory...","Согласны? Отлично."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤These are Tyrants...","А!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Why on earth would they need so many?","Быстрая тварь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤And this is how they ship them out.","Куда он делся?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Fuck!","У меня мало времени..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0.0,2.0><TIME 2.0,4.0>This room...<PAGE><lf>An office...","<TIME 0.2,1.2><TIME 1.2,1.93><TIME 3.39,4.61><TIME 4.91,6.54><TIME 6.95,7.76>Джилл, это ты?<PAGE><lf>Карлос?!<PAGE><lf>Ты в порядке!<PAGE><lf>Давай я буду вести тебя!<PAGE><lf>Хорошая мысль."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤This room...","Джилл, это ты?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤An office...","Карлос?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Bard? Where have I heard that name before?","Ты в порядке!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I might be able to use this to synthesize the vaccine.","Давай я буду вести тебя!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Perfect. A base antigen.<lf>Can't make a vaccine without one.","Хорошая мысль."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤An antigen sample.<lf>I'll definitely need this for the vaccine.","Джилл, это ты? Ты в порядке!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤OK, this looks like it might be used<lf>in vaccine development...","Давай помогу! Я могу вести тебя сверху!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤OK, I can use this growth medium<lf>to optimize antigen production.","Давай я буду вести тебя!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤An adjuvant sample. These are combined with antigens<lf>to increase immune system response.","Давай я буду вести тебя!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Unauthorized materials detected.</FONT>","Хорошая мысль.<lf>Скажи, где прячется эта сволочь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Either I've got this wrong, or I'm missing a step.","Черт, свет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 1.86,3.82><TIME 4.54,5.45><TIME 9.22,13.3><FONT 1>Synthesizing vaccine...</FONT><PAGE><lf>Yes.<PAGE><lf><FONT 1>Synthesis complete.<lf>Please remove the vaccine canister.</FONT>","А-а! Сукин сын вырубил свет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Synthesizing vaccine...</FONT>","Постараюсь включить обратно. Осторожнее там!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Yes.","Почти закончил! Держись!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Synthesis complete.<lf>Please remove the vaccine canister.</FONT>","Хорошо! Да будет свет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Now they'll have to call the strike off.","Не вижу его отсюда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Oh, fuck OFF!","Черт, я его потерял!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Would you fuck off?","Он прямо под комнатой управления!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤What!?","Над тобой!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Who's doing this?","Он пытается прыгнуть на тебя!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤No!","Берегись!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤What in god's name is this place?","Он за первым резервуаром!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 22.71,26.4><TIME 26.61,29.93><TIME 30.95,33.05><TIME 35.69,41.83><TIME 42.57,50.5><TIME 51.22,52.71><TIME 53.52,59.01><TIME 59.96,64.16><TIME 64.88,67.28>Ooh. What do we have here?<PAGE><lf>Nicholai, don't!<lf>The city needs that vaccine!<PAGE><lf>More than I do? Hmm.<PAGE><lf>I don't think the wisdom I've been<lf>trying to impart on you is getting through.<PAGE><lf>Now I know you can't put a price on life.<lf>But I'm in this business to get paid.<PAGE><lf>So let's make a deal.<PAGE><lf>You go down there, battle the Nemesis.<lf>And I'll record it all and sell the combat data.<PAGE><lf>Put on a good show and maybe I don't need<lf>the vaccine.<PAGE><lf>Agreed? Good.","Он за вторым резервуаром!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Gah!","Он за третьим резервуаром!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Ooh. What do we have here?","Он за четвертым резервуаром!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Nicholai, don't!<lf>The city needs that vaccine!","Он за пятым резервуаром!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤More than I do? Hmm.","Он за шестым резервуаром!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I don't think the wisdom I've been<lf>trying to impart on you is getting through.","Он за седьмым резервуаром!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Now I know you can't put a price on life.<lf>But I'm in this business to get paid.","Он за восьмым резервуаром!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤So let's make a deal.","Номер один!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤You go down there, battle the Nemesis.<lf>And I'll record it all and sell the combat data.","Номер два!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Put on a good show and maybe I don't need<lf>the vaccine.","Номер три!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Agreed? Good.","Номер четыре!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Ah!","Номер пять!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤(ADR efforts to picture)","Номер шесть!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤(ADR efforts to picture)","Номер семь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤(ADR efforts to picture)ś3","Номер восемь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤This fucker is fast!","Он за номером один!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Where did he go!?","Он за номером два!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I'm running out of time!","Он за номером три!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0.2,1.2><TIME 1.2,1.93><TIME 3.39,4.61><TIME 4.91,6.54><TIME 6.95,7.76>Jill, is that you?<PAGE><lf>Carlos!?<PAGE><lf>You're OK!<PAGE><lf>Let me spot for you!<PAGE><lf>Good idea.","Он за номером четыре!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill, is that you?","Он за номером пять!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Carlos!?","Он за номером шесть!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤You're OK!","Он за номером семь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Let me spot for you!","Он за номером восемь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Good idea.","Он спрятался за первым!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill, is that you? You're OK!","Он спрятался за вторым!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Look, let me help! I can spot for you from up here!","Он спрятался за третьим!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Let me help!","Он спрятался за четвертым!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Let me spot for you!","Он спрятался за пятым!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Good idea.","Он спрятался за шестым!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Dammit, the lights!","Он спрятался за седьмым!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Gah! Fucker killed the lights!","Он спрятался за восьмым!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I'll try and get them back on. Watch yourself!","Черт! Отсюда не видно, что там написано!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Almost there! Hang on!","Джилл, кажется, тут написано... Ух, не прочесть!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤OK! Let there be light!","Джилл, кажется, это номер... Ух, не прочесть!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I can't see him from my position.","Сзади!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Shit, I lost him!","Справа!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's right under the control room!","Слева!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Above you!","Он ушел выше!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's trying to get the drop on you!","Не там!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Look out!","Да!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's hiding behind tank one!","Так его!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's hiding behind tank two!","Давай! Порви эту сволочь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's hiding behind tank three!","А он хорошо все засекает."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's hiding behind tank four!","Молодец, напарник."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's hiding behind tank five!","Давай дальше в том же духе!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's hiding behind tank six!","Посмотрим, как тебе понравится, когда выслеживают тебя!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's hiding behind tank seven!","Выходи, страшилище!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's hiding behind tank eight!","...страхолюдина!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Number one!","Да!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Number two!","Молодчина, напарница!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Number three!","Молодчина, суперкоп!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Number four!","Черт, ну ты и снайпер!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Number five!","Джилл! Погоди!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Number six!","Не сдавайся! Ты его почти добила!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Number seven!","Я сейчас!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Number eight!","Получай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's behind number one!","Карлос!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's behind number two!","Джилл, я помогу!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's behind number three!","Попала!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's behind number four!","Вот тебе еще!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's behind number five!","Черт!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's behind number six!","Джилл! Постарайся его задержать!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's behind number seven!","Эй, неплохо!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's behind number eight!","Спасибо!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Saw him hide behind one!","Кажется, работает!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Saw him hide behind two!","Отойди!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Saw him hide behind three!","Я сейчас!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Saw him hide behind four!","Сюрприз, урод!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Saw him hide behind five!","Хочешь добавки?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Saw him hide behind six!","И-и-и... шмяк!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Saw him hide behind seven!","Не совсем туда метил, но и так сойдет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Saw him hide behind eight!","Над меткостью надо поработать, но вроде получается!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Fuck! I can't see what it says from here!","Не двигайся, урод!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill, I think it says... Ugh, I can't read it!","Черт, слишком медленно!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill, I think it's number... Ugh, I can't read it!","Черт подери!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Behind you!","К нам гости!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤On your right!","Осторожно, к тебе гости!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤On your left!","И еще идут!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He went to higher ground!","Давай, урод!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Not there!","По нему непросто попасть, пока оно движется..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Yeah!","Нужно остановить его."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤That's right!","Установить бы перед ним мину..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Now! Rip that fucker apart!","<TIME 1.63,2.63><TIME 3.03,5.24><TIME 9.31,10.51><TIME 10.56,13.07><TIME 13.12,14.62><TIME 21.82,23.12><TIME 34.85,36.82><TIME 57.17,59.13>Джилл!<PAGE><lf>Отправляю к тебе кран. Вылезешь по нему.<PAGE><lf>О нет.<PAGE><lf>Давай же, давай...<PAGE><lf>Джилл, не подходи!<PAGE><lf>Давай! Лезь!<PAGE><lf>Я превращу эту тварь в месиво.<PAGE><lf>Отлично, я тебя встречу по дороге."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤He's a pretty good spotter.","Джилл!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Nice job, partner.","Отправляю к тебе кран. Вылезешь по нему."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Keep it up!","О нет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Let's see how you like getting stalked!","Давай же, давай..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Come out and play, shitbird!","Джилл, не подходи!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Come out and play, shithead!","Давай! Лезь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Yeah!","Я превращу эту тварь в месиво."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Nice one, partner!","Отлично, я тебя встречу по дороге."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Nice one, supercop!","Николай. Куда же ты подевался?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Damn, you're a hell of a good shot!","Надо вернуть вакцину."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill! Hold on!","<TIME 4.2,7.6><TIME 7.6,12><TIME 12.3,16.3><TIME 39.62,43.28><TIME 43.62,46.37><TIME 46.71,55.49><TIME 56.81,57.79><TIME 58.03,59.39><TIME 59.83,61.05><TIME 61.52,64.3><TIME 64.94,66.13><TIME 66.2,68.81><TIME 69.42,70.5><TIME 72.16,77.89>Все сделано. Отдавай вакцину,<lf>жадный сукин сын.<PAGE><lf>Нет-нет-нет.<lf>Вы делаете мне деньги. А я люблю деньги.<PAGE><lf>Мы с вами поработаем на постоянной основе.<lf>Опустите пушку!<PAGE><lf>Вы когда-нибудь...<lf>Вы когда-нибудь видели что-то настолько невероятное?<PAGE><lf>За данные об этом заплатят миллионы!<PAGE><lf>Но, э-э, сами понимаете. Город вот-вот будет взорван.<lf>И на жизнь человека нельзя навесить ценник.<PAGE><lf>Удачи!<PAGE><lf>Николай!<PAGE><lf> Джилл!<PAGE><lf>Останови Николая!<lf>У него вакцина!<PAGE><lf>А ты?<PAGE><lf>Время на исходе!<lf>Я справлюсь.<PAGE><lf>Знаю, что справишься.<PAGE><lf>Так, чтоб ты знал.<lf>Это, твою мать, последний раз."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Don't give up! I think he's on his last legs!","Все сделано. Отдавай вакцину,<lf>жадный сукин сын."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I got this!","Нет-нет-нет.<lf>Вы делаете мне деньги. А я люблю деньги."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Take this!","Мы с вами поработаем на постоянной основе.<lf>Опустите пушку!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Carlos!","Вы когда-нибудь...<lf>Вы когда-нибудь видели что-то настолько невероятное?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill, I'm here to help!","За данные об этом заплатят миллионы!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Nailed it!","Но, э-э, сами понимаете. Город вот-вот будет взорван.<lf>И на жизнь человека нельзя навесить ценник."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Suck on this!","Удачи!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Shit!","Николай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill! See if you can stall him!"," Джилл!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Hey, not bad!","Останови Николая!<lf>У него вакцина!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Thanks!","А ты?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I think it's working!","Время на исходе!<lf>Я справлюсь."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Move away!","Знаю, что справишься."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I got this!","Так, чтоб ты знал.<lf>Это, твою мать, последний раз."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Surprise, asshole!","Надо как-то убить его, чтобы наверняка."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤You want more!?","Это не сработает."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤It's...smash time!","Ему эти выстрелы до лампочки."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Not what I intended to hit, but I'll take it!","Мне нужно что-то помощнее!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤My aim's a little off, but I think we're onto something!","Не работает. Думай, Джилл, думай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Hold still, fuckface!","Я только зря теряю время!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Shit, too slow!","Нет, я все делаю не так!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Aw, damn it!","Ну попробуй! Я снова тебя нашпигую!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Got some more incoming!","Думаешь, я не знаю, чем тебя достать?!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Watch it! You've got company!","Как ты меня достал!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Here come some more!","<FONT 1>Перезарядка. Активируйте снова источники энергии.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤C'mon, you freak!","Что, проняло? А добавки не желаешь?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤It's too hard to hit while it's moving...","<TIME 0.0,2.0><TIME 2.0,4.0>Здесь что, оружие тестируют?<PAGE><lf>Может, найдется что-то помощнее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I need to stop it in its tracks.","Здесь что, оружие тестируют?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤If I can get a mine in front of it...","Может, найдется что-то помощнее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 1.63,2.63><TIME 3.03,5.24><TIME 9.31,10.51><TIME 10.56,13.07><TIME 13.12,14.62><TIME 21.82,23.12><TIME 34.85,36.82><TIME 57.17,59.13>Jill!<PAGE><lf>Here comes the crane. Use it to climb up!<PAGE><lf>Oh no.<PAGE><lf>C'mon, c'mon...<PAGE><lf>Jill, stay back!<PAGE><lf>Now! Get on!<PAGE><lf>I'm gonna melt this fucker into mush.<PAGE><lf>OK, I'll meet you up ahead!","<TIME 0.5,2.2><TIME 2.7,4.94><FONT 1>Открытие отсека.</FONT><PAGE><lf>Вот это я понимаю!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill!","<FONT 1>Открытие отсека.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Here comes the crane. Use it to climb up!","Вот это я понимаю!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Oh no.","<TIME 8.9,15.0><TIME 15.4,17.39><FONT 1>Перезарядка.<lf>Активируйте снова источники энергии.</FONT><PAGE><lf>Черт, энергии не хватает."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤C'mon, c'mon...","<FONT 1>Перезарядка.<lf>Активируйте снова источники энергии.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill, stay back!","Черт, энергии не хватает."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Now! Get on!","<FONT 1>Недостаточно энергии.<lf>Активируйте все источники энергии.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I'm gonna melt this fucker into mush.","<TIME 1.4,3.9><FONT 1>Осталось два источника энергии.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤OK, I'll meet you up ahead!","<FONT 1>Осталось два источника энергии.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Nicholai. Where did you go...?","<TIME 1.4,3.9><FONT 1>Остался один источник энергии.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I have to get that vaccine back.","<FONT 1>Остался один источник энергии.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 4.2,7.6><TIME 7.6,12><TIME 12.3,16.3><TIME 39.62,43.28><TIME 43.62,46.37><TIME 46.71,55.49><TIME 56.81,57.79><TIME 58.03,59.39><TIME 59.83,61.05><TIME 61.52,64.3><TIME 64.94,66.13><TIME 66.2,68.81><TIME 69.42,70.5><TIME 72.16,77.89>It's done. Give me the vaccine,<lf>you greedy son of a bitch.<PAGE><lf>Oh no no no no.<lf>You print money. I like money.<PAGE><lf>We shall make ours an ongoing arrangement.<lf>Now drop the gun!<PAGE><lf>Have you—<lf>Have you ever seen anything so incredible?<PAGE><lf>The data on this would be worth millions!<PAGE><lf>But, uh, you know how it is—city's about to explode...<lf>And you can't put a price on life.<PAGE><lf>Good luck!<PAGE><lf>Nicholai!<PAGE><lf> Jill!<PAGE><lf>Go after Nicholai!<lf>He's got the vaccine!<PAGE><lf>What about you?<PAGE><lf>We're running out of time!<lf>I've got this.<PAGE><lf>I know you do.<PAGE><lf>Look, Just so you know?<lf>This is the last fucking time.","<TIME 1.4,6.0><FONT 1>Все источники энергии активированы.<lf>Включение.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤It's done. Give me the vaccine,<lf>you greedy son of a bitch.","<FONT 1>Все источники энергии активированы.<lf>Включение.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Oh no no no no.<lf>You print money. I like money.","<TIME 0.0,1.12><TIME 1.63,4.54><TIME 18.61,19.9>Давай!<PAGE><lf>В следующий раз... не заставляй девушку повторять дважды.<PAGE><lf>Прощай, урод."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤We shall make ours an ongoing arrangement.<lf>Now drop the gun!","Давай!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Have you—<lf>Have you ever seen anything so incredible?","В следующий раз... не заставляй девушку повторять дважды."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤The data on this would be worth millions!","Прощай, урод."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤But, uh, you know how it is—city's about to explode...<lf>And you can't put a price on life.","<TIME 0,3.6><TIME 5,6.85>Николай не должен уйти вместе с вакциной...<PAGE><lf>Надеюсь, Карлос его остановил."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Good luck!","Николай не должен уйти вместе с вакциной..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Nicholai!","Надеюсь, Карлос его остановил."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤ Jill!","Николай, сволочь, ты от меня не уйдешь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Go after Nicholai!<lf>He's got the vaccine!","Николай, ты от меня не уйдешь!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤What about you?","Надо остановить Николая.<lf>Он ни в коем случае не должен уйти с вакциной!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤We're running out of time!<lf>I've got this.","Если Карлос тебя еще не пристрелил!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I know you do.","Господи, только бы Карлос догнал этого ублюдка!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Look, Just so you know?<lf>This is the last fucking time.","<TIME 5.3,9>Я еще могу его догнать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I need a way to kill it for good.","Я еще могу его догнать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤This isn't gonna work.","Я еще успею его догнать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Nothing's fazing it!","<TIME 4.64,5.56><TIME 12.9,14.4><TIME 16.5,18.44><TIME 20.44,21.3><TIME 21.9,24.4><TIME 25.25,29.5><TIME 29.7,31.1><TIME 31.1,36.1><TIME 37.2,43><TIME 61.62,64.98><TIME 66.2,68.16><TIME 68.16,72.94>О нет...<PAGE><lf>Вам меня не остановить.<PAGE><lf>Я ведь обещал это вам, да?<PAGE><lf>Нет!<PAGE><lf>Вы хоть понимаете, что наделали?<PAGE><lf>Не знаю и знать не хочу.<lf>Мой клиент поручил мне не оставить от Umbrella камня на камне.<PAGE><lf><FONT 1>До ракетного удара осталось десять минут.</FONT><PAGE><lf>О, ракета запущена.<lf>Значит, мне пора.<PAGE><lf>Прощайте, мисс Валентайн.<lf>Жаль, что вы не прислушались ко мне, когда у вас еще был шанс.<PAGE><lf>Джилл! Стреляй в него!<PAGE><lf>Не могу! Тебя заденет!<PAGE><lf>Сделай это! Ты должна!<lf>Другого выхода нет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I need a more powerful weapon!","О нет..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤This isn't working. Think, Jill!","Вам меня не остановить."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I'm wasting my time!","Я ведь обещал это вам, да?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I'm going about this the wrong way!","Нет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Go ahead! I'm gonna put you right back on your ass!","Вы хоть понимаете, что наделали?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤You think I don't know how to fuck you up!?","Не знаю и знать не хочу.<lf>Мой клиент поручил мне не оставить от Umbrella камня на камне."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I am sick of your SHIT!","<FONT 1>До ракетного удара осталось десять минут.</FONT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Cooldown in progress. Please reactivate power sources.</FONT>","О, ракета запущена.<lf>Значит, мне пора."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Felt that, did you? How about some more!","Прощайте, мисс Валентайн.<lf>Жаль, что вы не прислушались ко мне, когда у вас еще был шанс."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0.0,2.0><TIME 2.0,4.0>Is this some kind of weapons testing facility?<PAGE><lf>Maybe I can find something<lf>with a little more punch.","Джилл! Стреляй в него!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Is this some kind of weapons testing facility?","Не могу! Тебя заденет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Maybe I can find something<lf>with a little more punch.","Сделай это! Ты должна!<lf>Другого выхода нет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0.5,2.2><TIME 2.7,4.94><FONT 1>Opening compartment.</FONT><PAGE><lf>Now we're talking!","<TIME 0,1.5><TIME 1.55,7.55><TIME 7.55,8.55>Стреляй!<PAGE><lf>Не выстрелит она. У нее кишка тонка.<PAGE><lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Opening compartment.</FONT>","Стреляй!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Now we're talking!","Не выстрелит она. У нее кишка тонка."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 8.9,15.0><TIME 15.4,17.39><FONT 1>Cooldown in progress.<lf>Please reactivate power sources.</FONT><PAGE><lf>Damn, it needs power!","<TIME 3.39,5.39><TIME 14.07,16.91>Карлос! Нет!<PAGE><lf>Знал, что вы не нажмете на курок."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Cooldown in progress.<lf>Please reactivate power sources.</FONT>","Карлос! Нет!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Damn, it needs power!","Знал, что вы не нажмете на курок."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Insufficient power.<lf>Please activate all power sources.</FONT>","<TIME 1.39,2.24><TIME 6.3,10.07><TIME 10.37,11.69><TIME 17.96,18.91><TIME 24.1,25.5><TIME 30.5,35.9><TIME 37.3,39.12><TIME 40.84,46><TIME 49.18,52.95><TIME 53.79,57.52><TIME 59.69,61.96>Карлос!<PAGE><lf>Эй. Я же сказал, что не оставлю тебя<lf>в мире без Карлоса.<PAGE><lf>Это было бы слишком жестоко.<PAGE><lf>А с ним что?<PAGE><lf>Почему вы это сделали? <PAGE><lf>На все есть своя цена. Даже на то, чтобы просто<lf>смотреть, как мир гибнет в огне.<PAGE><lf>На кого вы работаете?<PAGE><lf>Расскажу, если вытащите меня отсюда.<lf>Я заплачу, сколько потребуется. <PAGE><lf>Дура. Какая же вы дура!<PAGE><lf>Если я умру, вам никогда не узнать правды.<PAGE><lf>Поработаю детективом, ничего страшного."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 1.4,3.9><FONT 1>Two power sources remaining.</FONT>","Карлос!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Two power sources remaining.</FONT>","Эй. Я же сказал, что не оставлю тебя<lf>в мире без Карлоса."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 1.4,3.9><FONT 1>One power source remaining.</FONT>","Это было бы слишком жестоко."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>One power source remaining.</FONT>","А с ним что?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 1.4,6.0><FONT 1>All power sources activated.<lf>Powering up.</FONT>","Почему вы это сделали?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>All power sources activated.<lf>Powering up.</FONT>","На все есть своя цена. Даже на то, чтобы просто<lf>смотреть, как мир гибнет в огне."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0.0,1.12><TIME 1.63,4.54><TIME 18.61,19.9>Come on!<PAGE><lf>Next time...take the fucking hint.<PAGE><lf>Good riddance.","На кого вы работаете?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Come on!","Расскажу, если вытащите меня отсюда.<lf>Я заплачу, сколько потребуется."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Next time...take the fucking hint.","Дура. Какая же вы дура!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Good riddance.","Если я умру, вам никогда не узнать правды."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0,3.6><TIME 5,6.85>Can't let Nicholai get away with that vaccine!<PAGE><lf>I hope Carlos managed to stop him.","Поработаю детективом, ничего страшного."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Can't let Nicholai get away with that vaccine!","<TIME 4.96,7.16><TIME 12.21,13.57>Джилл. Ты цела?<PAGE><lf>Вот и оно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I hope Carlos managed to stop him.","Джилл. Ты цела?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Nicholai, you asshole, I'm coming for you!","Вот и оно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Nicholai, I'm coming for you!","<TIME 22.36,23.88><TIME 28.86,30.8><TIME 36.32,40.56><TIME 42.32,46.83><TIME 48.83,51.06><TIME 52.35,56.55><TIME 56.55,61.98><TIME 62.69,65.4>Все кончено.<PAGE><lf>Прощай, Раккун-Сити.<PAGE><lf>Когда нас окутало жаром от взрыва,<lf>внутри я чувствовала холод и пустоту.<PAGE><lf>Столько смертей, и причиной им был не вирус, создавший монстров.<PAGE><lf>А жадность.<PAGE><lf>Человеческая жадность.<PAGE><lf>И тогда я решила: пепел Раккун-Сити<lf>станет пеплом Umbrella.<PAGE><lf>Я покончу с ними раз и навсегда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I have to stop Nicholai. I can't let him get away with that vaccine!","Все кончено."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤If Carlos hasn't put a bullet in you first!","Прощай, Раккун-Сити."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤God, please tell me Carlos got that son of a bitch!","Когда нас окутало жаром от взрыва,<lf>внутри я чувствовала холод и пустоту."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 5.3,9>I can still catch him.","Столько смертей, и причиной им был не вирус, создавший монстров.<lf>А жадность. Человеческая жадность."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I can still catch him.","Столько смертей, и причиной им был не вирус, создавший монстров."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤There's still time to catch him.","А жадность."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 4.64,5.56><TIME 12.9,14.4><TIME 16.5,18.44><TIME 20.44,21.3><TIME 21.9,24.4><TIME 25.25,29.5><TIME 29.7,31.1><TIME 31.1,36.1><TIME 37.2,43><TIME 61.62,64.98><TIME 66.2,68.16><TIME 68.16,72.94>Oh no...<PAGE><lf>You're not going to stop me.<PAGE><lf>Promised you this, didn't I?<PAGE><lf>No!<PAGE><lf>Do you have any idea what you've just done?<PAGE><lf>Don't know. Don't care.<lf>My client ordered me to reduce Umbrella to rubble.<PAGE><lf><FONT 1>Ten minutes until missile impact.</FONT><PAGE><lf>Ah. The missile has launched.<lf>And that is my cue to leave.<PAGE><lf>Good-bye, Miss Valentine.<lf>A shame you didn't listen to me when you had the chance.<PAGE><lf>Jill! Shoot him!<PAGE><lf>I can't! I'll hit you!<PAGE><lf>Do it! You have to!<lf>There's no other way!","Человеческая жадность."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Oh no...","И тогда я решила: пепел Раккун-Сити<lf>станет пеплом Umbrella."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤You're not going to stop me.","Я покончу с ними раз и навсегда."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Promised you this, didn't I?","<TIME 0.0,2.0>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤No!","Значит, его зовут «Немезис»."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Do you have any idea what you've just done?","Это надо забрать."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Don't know. Don't care.<lf>My client ordered me to reduce Umbrella to rubble.","Нет, это я беру с собой."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<FONT 1>Ten minutes until missile impact.</FONT>","S.T.A.R.S..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Ah. The missile has launched.<lf>And that is my cue to leave.","S.T.A.R.S..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Good-bye, Miss Valentine.<lf>A shame you didn't listen to me when you had the chance.","S.T.A.R.S..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill! Shoot him!","S.T.A.R.S..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I can't! I'll hit you!","S.T.A.R.S..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Do it! You have to!<lf>There's no other way!","29 сентября, 2:11 — вагон метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0,1.5><TIME 1.55,7.55><TIME 7.55,8.55>Take the shot!<PAGE><lf>She won't do it. Doesn't have it in her.<PAGE><lf>","29 сентября, 2:34 — западные ворота участка"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Take the shot!","29 сентября, 21:20 — больница Спенсер Мемориал"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤She won't do it. Doesn't have it in her.","1 октября, 0:03 — больница Спенсер Мемориал"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 3.39,5.39><TIME 14.07,16.91>Carlos! No!<PAGE><lf>Knew you couldn't pull the trigger.","28 сентября, 20:07 — Раккун-Сити"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Carlos! No!","За несколько минут до этого — тоннель метро"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Knew you couldn't pull the trigger.","Примерно полдня спустя"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 1.39,2.24><TIME 6.3,10.07><TIME 10.37,11.69><TIME 17.96,18.91><TIME 24.1,25.5><TIME 30.5,35.9><TIME 37.3,39.12><TIME 40.84,46><TIME 49.18,52.95><TIME 53.79,57.52><TIME 59.69,61.96>Carlos!<PAGE><lf>Hey. I told you I couldn't<lf>leave you in a Carlos-less world.<PAGE><lf>That would just be too cruel.<PAGE><lf>What about him?<PAGE><lf>Why'd you do it?<PAGE><lf>There's a price tag for everything.<lf>Even letting the world burn.<PAGE><lf>Who are you working for?<PAGE><lf>I'll tell you if you get me out of here.<lf>I'll pay you whatever you want.<PAGE><lf>You're a fool. You're a fool!<PAGE><lf>If I die, you'll never find out the truth.<PAGE><lf>I don't mind a little detective work.","29 сентября, 4:43 — офис S.T.A.R.S."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Carlos!","Не нравится огонь, да?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Hey. I told you I couldn't<lf>leave you in a Carlos-less world.","Кажется, взрывчатка тут поможет."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤That would just be too cruel.","Так, кислота работает."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤What about him?","Похоже, у него уязвим торс..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Why'd you do it?","Слабое место на его теле, да?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤There's a price tag for everything.<lf>Even letting the world burn.","Он... регенерирует?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Who are you working for?","Нужно его полностью убить до регенерации..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I'll tell you if you get me out of here.<lf>I'll pay you whatever you want.","Эта тварь регенерирует!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤You're a fool. You're a fool!","Надо помешать этому отрасти..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤If I die, you'll never find out the truth.","Ладно, попробуем стрелять в голову..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I don't mind a little detective work.","Целиться в голову... Ясно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 4.96,7.16><TIME 12.21,13.57>Jill. You alright?<PAGE><lf>There it is.","Вот так тебе!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Jill. You alright?","Осторожнее."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤There it is.","Джилл, держись подальше..."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 22.36,23.88><TIME 28.86,30.8><TIME 36.32,40.56><TIME 42.32,46.83><TIME 48.83,51.06><TIME 52.35,56.55><TIME 56.55,61.98><TIME 62.69,65.4>It's finally over.<PAGE><lf>So long, RC.<PAGE><lf>I felt empty and cold as the heat from the blast<lf>washed over us.<PAGE><lf>All this death wasn't caused by a monster-making virus.<PAGE><lf>It was greed.<PAGE><lf>Human greed.<PAGE><lf>I decided then and there: the ashes of Raccoon City<lf>would be Umbrella's ashes too.<PAGE><lf>I would end them once and for all.","Нельзя подпускать их близко."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤It's finally over.","Эта тварь могла меня целиком проглотить!"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤So long, RC.","ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I felt empty and cold as the heat from the blast<lf>washed over us.","УДЕРЖ.<lf><ICON R_DF>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤All this death wasn't caused by a monster-making virus.<lf>It was greed. Human greed.","УДЕРЖ.<lf><ICON R_RF>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤All this death wasn't caused by a monster-making virus.","УДЕРЖ."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤It was greed.","Результаты"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤Human greed.","См. результаты прохождения."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I decided then and there: the ashes of Raccoon City<lf>would be Umbrella's ashes too.","Модели"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I would end them once and for all.","Наброски"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤<TIME 0.0,2.0>","См. открытые модели."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤So it's called the ""Nemesis.""","См. открытые наброски."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤I should hold on to this.","Управление"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\c05_scenario¤No, this is staying with me.","Поза A"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(groaning)","Поза B"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(groaning)","Поза C"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(groaning)ś3","Поза D"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(groaning)ś4","Поза E"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(groaning)ś5","Поза F"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)","Поза G"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)","Поза H"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś3","Поза I"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś4","Поза J"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś5","Поза K"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤S.T.A.R.S. ...","Поза L"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤S.T.A.R.S. ...","См. рекорды и прогресс в испытаниях."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤S.T.A.R.S. ...ś3","См. результаты прохождения."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤S.T.A.R.S. ...ś4","? ? ?"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤S.T.A.R.S. ...ś5","Разблокируйте все призы."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś6","Пройдите все испытания."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś7","Да"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś8","Нет"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś9","НАЧАТЬ ИГРУ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś10","ВЫЙТИ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś11","ОК"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś12","Отменить"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś13","{0}%"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś14","СОХРАНИТЬ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤(screaming)ś15","Загрузить игру"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤September 29, 2:11 a.m. - Subway Car","СЮЖЕТ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤September 29, 2:34 a.m. - R.P.D. West Gate","РЕЖИМ ИГРЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤September 29, 9:20 p.m. - Spencer Memorial Hospital","СОХРАН."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤October 1, 12:03 a.m. - Spencer Memorial Hospital","ЗОНА"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤September 28, 8:07 p.m. - Raccoon City","ПОСЛ. СОХР."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Several minutes earlier - Subway Tunnels","ИГРОК"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Roughly half a day later","ДАТА"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤September 29, 4:43 a.m. S.T.A.R.S. Office","ЯЧЕЙКА"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Don't like fire much, do you?","АВТО"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Explosives seem to do the trick.","ДАТА"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤OK, acid: working.","АДА"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Looks like its torso is vulnerable...","ШЕРРИ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Weak spot's on its body, huh?","Сменить режим во время игры невозможно."
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Is it...regenerating?","РЕЖИМ ИГРЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Gotta kill it completely before it regenerates...","УПРОЩЕННЫЙ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤This fucker's regenerating!","СТАНДАРТНЫЙ"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Gotta keep it from growing back...","ХАРДКОР"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤OK, let's try for head shots...","КОШМАР"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Aim for the head... Got it.","<ICON DECIDE> Подтвердить"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤That got ya!","<ICON DECIDE> Толкать"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Watch your step.","<ICON CANCEL> Назад"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Keep your distance Jill...","<ICON CANCEL> Закрыть"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤Can't let 'em get close.","<ICON CANCEL> Отменить"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\scenario\common_scenario¤This thing could swallow me whole!","<ICON TAB_LEFT>"
"re_chunk_000\natives\stm\escape\message\trial\mes_trialversion¤TO BE CONTINUED","<ICON TAB_RIGHT>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_action¤HOLD<lf><ICON R_DF>","<ICON AREA_LEFT>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_action¤HOLD<lf><ICON R_RF>","<ICON AREA_RIGHT>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_action¤HOLD","<ICON HOLD_SUB>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Results","<ICON DECIDE_F>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤View your game completion results.","<ICON ROTATION> Вращать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Models","<ICON SCALE> Приблизить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Concept Art","<ICON CURSOR> Переместить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤View in-game models you've unlocked.","<ICON MAPMOVE> Переместить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤View concept art you've unlocked.","<ICON CURSOR_LR> Переместить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Controls","<ICON FLOOR> Сменить этаж"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose A","<ICON DECIDE> Играть"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose B","<ICON DISPLAY> Показать упр."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose C","<ICON DISPLAY> Скрыть упр."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose D","<ICON DEFAULT> Сбросить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose E","<ICON DEFAULT> Сбросить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose F","<ICON AREA_LEFT> <ICON AREA_RIGHT> Сменить зону"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose G","<ICON AREA_LEFT> <ICON AREA_RIGHT> Сменить группу файлов"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose H","<ICON ITEMNUM> Листать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose I","<ICON PAGE> След. страница"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose J","<ICON DECIDE> Далее"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose K","<ICON DEFAULT> По умолчанию"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Pose L","<ICON DEFAULT> Сбросить выбранное"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤View play records and challenges progression.","<ICON STATUS> Сбросить все"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤View your game completion results.","<ICON ITEMMOVE> Переместить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤? ? ?","<ICON STATUS> Закрыть"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Unlock all trophies.","<ICON DECIDE> Поиск"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_bonus¤Complete all challenges.","<ICON SORT> Сортировка"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Yes","<ICON ITEMNUM> Сменить номер"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤No","<ICON CANCEL> Закрыть"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤START GAME","<ICON CURSOR_LR> Вращать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤EXIT","<ICON CURSOR_LS> Разместить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤OK","<ICON CURSOR_UD> Вращать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Cancel","<ICON CURSOR_LR> Выбрать камеру<lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤{0}%","<ICON DECIDE> Вращать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤SAVE","<ICON CURSOR_LS> Выбор кнопок"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Load Game","<ICON CURSOR_LR> Пов. лев. диск"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤STORY","<ICON CURSOR_LR2> Пов. прав. диск"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤GAME MODE","<ICON DECIDE> Настроить<lf>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤SAVE COUNT","<ICON DECIDE> Повернуть диск"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤AREA","<ICON DECIDE> Действие"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤LAST SAVED","<ICON PAUSE> Пауза"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤PLAYER","<ICON ITEMMOVE> Сменить режим игры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤DATE","<ICON CURSOR_LR> Сменить персонажа"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤SLOT","{0:D4}/{1:D2}/{2:D2}<lf>{3:D2}:{4:D2}:{5:D2}"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤AUTO","{1:D2}/{2:D2}/{0:D4}<lf>{3:D2}:{4:D2}:{5:D2}"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤DATE","{2:D2}/{1:D2}/{0:D4}<lf>{3:D2}:{4:D2}:{5:D2}"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤ADA","Рекорды"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤SHERRY","Настройки"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Game Mode cannot be changed mid-game.","Совместите прямоугольную область с границами экрана."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤GAME MODE","<ICON CURSOR_UP> Увеличить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤ASSISTED","<ICON CURSOR_DOWN> Уменьшить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤STANDARD","<ICON STATUS> Выбрать профиль"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤HARDCORE","Загрузить сохранение."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤NIGHTMARE","См. рекорды и прогресс в испытаниях."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE> Confirm","Продолжить игру с последнего сохранения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE> Push","Изменить настройки игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CANCEL> Return","НАЧАТЬ ИГРУ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CANCEL> Close","Обработка данных в BIOHAZARD RE:3"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CANCEL> Cancel","Обработка данных в Resident Evil 3"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON TAB_LEFT>","RE NET — это полностью бесплатная служба, которая позволит глубже погрузиться в мир BIOHAZARD.<lf><lf>Отправьте свои игровые данные (прогресс в игре и IP-адрес) и получите доступ к различным возможностям, в числе которых — ваша история игры, а также уникальные испытания.<lf><lf>Чтобы связать свои данные с RE NET, достаточно одного щелчка мыши.<lf>Хотите отправить свои игровые данные в RE NET после прочтения условий использования и согласия с ними?<lf><lf>* Параметры RE NET можно в любой момент изменить в меню «Настройки»."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON TAB_RIGHT>","RE NET — это полностью бесплатная служба, которая позволит глубже погрузиться в мир Resident Evil.<lf><lf>Отправьте свои игровые данные (прогресс в игре и IP-адрес) и получите доступ к различным возможностям, в числе которых — ваша история игры, а также уникальные испытания.<lf><lf>Чтобы связать свои данные с RE NET, достаточно одного щелчка мыши.<lf>Хотите отправить свои игровые данные в RE NET после прочтения условий использования и согласия с ними?<lf><lf>* Параметры RE NET можно в любой момент изменить в меню «Настройки»."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON AREA_LEFT>","Мы, Capcom Co., Ltd. («Capcom»), будем собирать и обрабатывать ваши персональные данные в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности при использовании вами BIOHAZARD RE:3 («Игра»). <lf><lf><CENTER>Политика конфиденциальности (https://www.capcom.co.jp/privacy/game/)</CENTER><lf><lf>В этой Игре также имеется функция отправки игровых данных на сервис RESIDENT EVIL.NET («RE NET») (https://www.residentevil.net), находящийся под управлением Capcom. <lf><lf>RE NET – бесплатный веб-сервис для поддерживаемых игр серии BIOHAZARD, который предоставляет такие функции, как разблокировка специальных игровых костюмов и мощного оружия, онлайн-события с использованием массивных игровых данных от игроков со всего мира, просмотр подробных игровых данных и разблокировка эксклюзивных веб-достижений. <lf><lf>Ваше согласие отправлять свои игровые данные на сервис RE NET не является обязательным; вы можете свободно решать, давать ли свое согласие.  Ваше несогласие никак не повлияет на ваш игровой процесс.<lf><lf>В случае вашего согласия Capcom будет собирать следующие персональные данные для следующих целей:<lf><lf>Собираемая информация:<lf>(a) Идентификационные данные, предоставляемые провайдерами платформы;<lf>(b) Информация об игровых настройках;<lf>(c) Игровые данные (включая информацию о регионе);<lf>(d) Журналы сетевых соединений; и<lf><lf>Цель использования:<lf>•	Обеспечение вашего доступа к услугам, связанным с этой Игрой, на веб-сайте RE NET;<lf>•	Изучение предпочтений пользователей Capcom и использование результатов для разработки и маркетинга продуктов Capcom; и<lf>•	Создание статистических данных для использования и публикации. <lf><lf><lf>Ваши персональные данные, отправленные на веб-сервис RE NET, будут храниться на сервере, расположенном в Японии, находящимся под управлением Capcom, и/или на серверах, расположенных в Японии и/или США, принадлежащих провайдерам облачных услуг, работающих по контракту с Capcom, независимо от вашей страны проживания.<lf>Если ваши данные будут передаваться для хранения и обработки за пределы Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), Capcom будет соблюдать действующие законы о защите данных, включая Общий регламент по защите данных (GDPR).<lf><lf>Вы можете отозвать свое согласие в любое время на веб-сайте «RE NET», в окне «Параметры»; это не повлияет на законность обработки данных, переданных в Capcom до отзыва вашего согласия, и такие данные останутся доступными на веб-сайте RE NET.<lf><lf>Обратите внимание, что для использования веб-сайта RE NET вам необходимо согласиться с Условиями использования RE NET, а также с Политикой конфиденциальности, предоставляемой отдельно.  <lf><lf><CENTER>Вы согласны с тем, что ваши игровые данные будут отправляться на сервис RE NET?</CENTER>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON AREA_RIGHT>","Мы, Capcom Co., Ltd. («Capcom»), будем собирать и обрабатывать ваши персональные данные в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности при использовании вами Resident Evil 3 («Игра»). <lf><lf><CENTER>Политика конфиденциальности (https://www.capcom.co.jp/privacy/game/)</CENTER><lf><lf>В этой Игре также имеется функция отправки игровых данных на сервис RESIDENT EVIL.NET («RE NET») (https://www.residentevil.net), находящийся под управлением Capcom. <lf><lf>RE NET – бесплатный веб-сервис для поддерживаемых игр серии Resident Evil, который предоставляет такие функции, как разблокировка специальных игровых костюмов и мощного оружия, онлайн-события с использованием массивных игровых данных от игроков со всего мира, просмотр подробных игровых данных и разблокировка эксклюзивных веб-достижений. <lf><lf>Ваше согласие отправлять свои игровые данные на сервис RE NET не является обязательным; вы можете свободно решать, давать ли свое согласие.  Ваше несогласие никак не повлияет на ваш игровой процесс.<lf><lf>В случае вашего согласия Capcom будет собирать следующие персональные данные для следующих целей:<lf><lf>Собираемая информация:<lf>(a) Идентификационные данные, предоставляемые провайдерами платформы;<lf>(b) Информация об игровых настройках;<lf>(c) Игровые данные (включая информацию о регионе);<lf>(d) Журналы сетевых соединений; и<lf><lf>Цель использования:<lf>•	Обеспечение вашего доступа к услугам, связанным с этой Игрой, на веб-сайте RE NET;<lf>•	Изучение предпочтений пользователей Capcom и использование результатов для разработки и маркетинга продуктов Capcom; и<lf>•	Создание статистических данных для использования и публикации. <lf><lf><lf>Ваши персональные данные, отправленные на веб-сервис RE NET, будут храниться на сервере, расположенном в Японии, находящимся под управлением Capcom, и/или на серверах, расположенных в Японии и/или США, принадлежащих провайдерам облачных услуг, работающих по контракту с Capcom, независимо от вашей страны проживания.<lf>Если ваши данные будут передаваться для хранения и обработки за пределы Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), Capcom будет соблюдать действующие законы о защите данных, включая Общий регламент по защите данных (GDPR).<lf><lf>Вы можете отозвать свое согласие в любое время на веб-сайте «RE NET», в окне «Параметры»; это не повлияет на законность обработки данных, переданных в Capcom до отзыва вашего согласия, и такие данные останутся доступными на веб-сайте RE NET.<lf><lf>Обратите внимание, что для использования веб-сайта RE NET вам необходимо согласиться с Условиями использования RE NET, а также с Политикой конфиденциальности, предоставляемой отдельно.  <lf><lf><CENTER>Вы согласны с тем, что ваши игровые данные будут отправляться на сервис RE NET?</CENTER>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON HOLD_SUB>","Перейти на веб-страницу, чтобы ознакомиться с политикой конфиденциальности?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE_F>","Условия использования"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON ROTATION> Rotate","Узнать условия использования RE NET."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON SCALE> Zoom","Закрыть"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR> Move","Политика конфиденциальности"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON MAPMOVE> Move","Передача игровых данных в RE NET.<lf>Данные будут отправляться каждый раз после сохранения игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_LR> Move","Невозможно передать игровые данные без подключения к сети."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON FLOOR> Change Floor","Прекратить передачу игровых данных в RE NET?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE> Play","RE NET — это полностью бесплатная служба, которая позволит<lf>глубже погрузиться в мир BIOHAZARD.<lf><lf>Отправьте свои игровые данные (прогресс в игре и IP-адрес) и получите доступ<lf>к различным возможностям, в числе которых ваша история игры, а также уникальные испытания."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DISPLAY> Show Controls","RE NET — это полностью бесплатная служба, которая позволит глубже погрузиться в мир Resident Evil.<lf><lf>Отправьте свои игровые данные (прогресс в игре и IP-адрес) и получите доступ к различным возможностям, в числе которых — ваша история игры, а также уникальные испытания."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DISPLAY> Hide Controls","Домашняя страница RE NET (https://www.residentevil.net/3/)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DEFAULT> Reset","Перейти на страницу RE NET."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DEFAULT> Reset","Перейти на страницу RE NET?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON AREA_LEFT> <ICON AREA_RIGHT> Change Area","ЯЗЫК"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON AREA_LEFT> <ICON AREA_RIGHT> Change File Group","Открыто"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON ITEMNUM> Flip Pages","Условия"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON PAGE> Next Page","Награда"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE> Next","Прогресс"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DEFAULT> Default","Текущий:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DEFAULT> Reset Selected","{0} раз."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON STATUS> Reset All","{0} раз."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON ITEMMOVE> Move","{0} шаг."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON STATUS> Close","Пройденные испытания"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE> Search","Испытание"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON SORT> Sort","Награда"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON ITEMNUM> Change Number","ПРОХОЖДЕНИЕ ИГРЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CANCEL> Close","РЕЖИМ ИГРЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_LR> Rotate","ВРЕМЯ ИГРЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_LS> Position","РАНГ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_UD> Rotate","{0:D2}:{1:D2}:{2:D2}"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_LR> Select Chamber","{0}/{1}"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE> Rotate","S+"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_LS> Button Select","S"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_LR> Spin Left Dial","A"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_LR2> Spin Right Dial","B"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE> Adjust","C"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE> Turn Dial","Получен файл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE> Action","РЕЗУЛЬТАТЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON PAUSE> Pause Menu","СОХРАНЕНИЯ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON ITEMMOVE> Change Game Mode","<ICON DECIDE> Далее"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_LR> Change Characters","ВЫ ПОГИБЛИ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤{0:D4}/{1:D2}/{2:D2}<lf>{3:D2}:{4:D2}:{5:D2}","ВЫ ПОТЕРЯЛИ СОЗНАНИЕ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤{1:D2}/{2:D2}/{0:D4}<lf>{3:D2}:{4:D2}:{5:D2}","УЧАСТОК"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤{2:D2}/{1:D2}/{0:D4}<lf>{3:D2}:{4:D2}:{5:D2}","Японский [ja]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Records","Английский [en]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Options","Французский [fr]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Please adjust the rectangular area to match the size of your screen.","Немецкий [de]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_UP> Increase","Итальянский [it]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON CURSOR_DOWN> Decrease","Испанский [es]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON STATUS> Switch Profiles","Китайский (традиц.) [zh-TW]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Load save data.","Китайский (упрощ.) [zh-CN]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤View play records and challenges progression.","Корейский [ko]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Continue playing from your most recent save.","Русский [ru]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Change game settings.","Польский [pl]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤START GAME","Португальский (Браз.) [pt-BR]"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Data Processing in BIOHAZARD RE:3","%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Data Processing in Resident Evil 3","/"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤RE NET is a completely free service that gives you a deeper look into the BIOHAZARD universe.<lf><lf>Send your play data (game progress and IP address) to gain access to a variety of services, including your play history and unique challenges.<lf><lf>One click is all it takes to link your game to RE NET.<lf>Would you like to send your play data to RE NET after reading and agreeing to the terms of service below?<lf><lf>*RE NET settings can be changed at any time from the Options menu.","∞"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤RE NET is a completely free service that gives you a deeper look into the Resident Evil universe.<lf><lf>Send your play data (game progress and IP address) to gain access to a variety of services, including your play history and unique challenges.<lf><lf>One click is all it takes to link your game to RE NET.<lf>Would you like to send your play data to RE NET after reading and agreeing to the terms of service below?<lf><lf>*RE NET settings can be changed at any time from the Options menu.","Благодарим за игру."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤We, Capcom Co., Ltd. (“Capcom”), will collect and process your personal data according to our Privacy Policy upon your usage of BIOHAZARD RE:3 (“Game”). <lf><lf><CENTER>Privacy Policy (https://www.capcom.co.jp/privacy/game/)</CENTER><lf><lf>This Game also provides you a function to share your game-play data with the RESIDENT EVIL.NET service (“RE NET”) (https://www.residentevil.net) operated by Capcom. <lf><lf>RE NET is a free web-based service for supported games in the BIOHAZARD series, which is providing features such as, unlocking special in-game costumes and powerful weapons, online events using enormous play data from players around the world, viewing detailed play data, and unlocking exclusive web achievements. <lf><lf>Your consent to share your gameplay data with the RE NET is optional, and you may freely decide whether to give your consent.  Your gameplay experience will not be affected by the denial of the consent.<lf><lf>Capcom will collect the following personal data with your consent for the following purposes:<lf><lf>Collected information:<lf>(a)  Identification data provided by the platform providers;<lf>(b)  In-game setting information;<lf>(c)  Gameplay data (including region information);<lf>(d)  Logs on the network connection; and,<lf><lf>Purpose of use:<lf>•	To enable you to use the services related to this Game on the RE NET website;<lf>•	To better understand the Capcom’s users and utilize the findings for product development and marketing purposes of Capcom’s products; and,<lf>•	To create statistical data for utilization and publication. <lf><lf><lf>In relation to the RE NET, your personal data will be sent and stored on the server in Japan, managed by Capcom and/or the server in Japan and/or U.S.A of the cloud service providers contracted by Capcom, regardless of your country of residence.<lf>If your data is transferred outside the European Economic Area (EEA) for storage and processing of the data, Capcom will comply with applicable data protection laws, including GDPR.<lf><lf>You may withdraw your consent at any time on “RE NET” from the “Options” screen which will not affect the legitimate process of the data transmitted to Capcom prior to the withdrawal of your consent, and such data will remain accessible on the RE NET website.<lf><lf>Please be noted that, in order to use the RE NET website, you need to consent to the RE NET Terms of Use as well as its Privacy Policy provided separately.  <lf><lf><CENTER>Do you consent to share your gameplay data with RE NET?</CENTER>","25 января 2019 г."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤We, Capcom Co., Ltd. (“Capcom”), will collect and process your personal data according to our Privacy Policy upon your usage of Resident Evil 3 (“Game”).<lf><lf><CENTER>Privacy Policy (https://www.capcom.co.jp/privacy/game/)</CENTER><lf><lf>This Game also provides you a function to share your game-play data with the RESIDENT EVIL.NET service (“RE NET”) (https://www.residentevil.net) operated by Capcom.<lf><lf>RE NET is a free web-based service for supported games in the Resident Evil series, which is providing features such as, unlocking special in-game costumes and powerful weapons, online events using enormous play data from players around the world, viewing detailed play data, and unlocking exclusive web achievements.<lf><lf>Your consent to share your gameplay data with the RE NET is optional, and you may freely decide whether to give your consent. Your gameplay experience will not be affected by the denial of the consent.<lf><lf>Capcom will collect the following personal data with your consent for the following purposes:<lf><lf>Collected information:<lf>(a) Identification data provided by the platform providers;<lf>(b) In-game setting information;<lf>(c) Gameplay data (including region information);<lf>(d) Logs on the network connection; and,<lf><lf>Purpose of use:<lf>• To enable you to use the services related to this Game on the RE NET website;<lf>• To better understand the Capcom’s users and utilize the findings for product development and marketing purposes of Capcom’s products; and,<lf>• To create statistical data for utilization and publication.<lf><lf><lf>In relation to the RE NET, your personal data will be sent and stored on the server in Japan, managed by Capcom and/or the server in Japan and/or U.S.A of the cloud service providers contracted by Capcom, regardless of your country of residence.<lf>If your data is transferred outside the European Economic Area (EEA) for storage and processing of the data, Capcom will comply with applicable data protection laws, including GDPR.<lf><lf>You may withdraw your consent at any time on “RE NET” from the “Options” screen which will not affect the legitimate process of the data transmitted to Capcom prior to the withdrawal of your consent, and such data will remain accessible on the RE NET website.<lf><lf>Please be noted that, in order to use the RE NET website, you need to consent to the RE NET Terms of Use as well as its Privacy Policy provided separately.<lf><lf><CENTER>Do you consent to share your gameplay data with RE NET?</CENTER>","Оформите предзаказ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Open the privacy policy webpage?","Оформите предзаказ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Terms of Service","* Доступность зависит от региона и платформы."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤View the RE NET terms of services.","Сменить костюм для каждого из персонажей."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Close","Переодеть персонажей в выбранные костюмы."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Privacy Policy","Установка данных игры не завершена...<lf>Подождите."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Now sending play data to RE NET.<lf>Data will be sent whenever you save to a save slot.","Установка данных игры не завершена.<lf>Дождитесь окончания установки.<lf><lf>Возврат в главное меню."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Play data cannot be sent without a network connection.","Прохождений:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Stop sending play data to RE NET?","Убито зомби:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤RE NET is a completely free service that gives you a deeper<lf>look into the BIOHAZARD universe.<lf><lf>Send your play data (game progress and IP address) to gain access to<lf>a variety of services, including your play history and unique challenges.","Получено укусов:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤RE NET is a completely free service that gives you a deeper look into the Resident Evil universe.<lf><lf>Send your play data (game progress and IP address) to gain access to a variety of services, including your play history and unique challenges.","BIOHAZARD RE:3"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤RE NET Homepage (https://www.residentevil.net/3/)","RESIDENT EVIL 3"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Jump to the RE NET homepage.","BIOHAZARD RE:3 Z Version"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Jump to the RE NET homepage?","RESIDENT EVIL 3 / BIOHAZARD RE:3"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤LANGUAGE","Главное меню"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Number Unlocked","Совершенно секретно"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Condition","Сохраненные данные системы"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Reward","Данные автосохранения"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Progress","Ячейка с сохранением {0}"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Current:","Режим игры:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤{0} Time(s)","Количество сохранений:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤{0} Time(s)","Зона:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤{0} Step(s)","Цель:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Completed Challenges","Язык:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Challenge","Персонаж:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Reward","Использовать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤COMPLETE GAME","Изучить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤GAME MODEś3","Быст. доступ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤TOTAL TIME","Выбрать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤RANK","Убрать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤{0:D2}:{1:D2}:{2:D2}","Выбрать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤{0}/{1}","Убрать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤S+","Прикрепить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤S","Снять детали"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤A","Заменить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤B","<ICON DECIDE>　Изучить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤C","Объединить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤File taken.","Объединить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤RESULTS","Выбросить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤SAVES","Хранить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤<ICON DECIDE> Next","Достать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤YOU ARE DEAD","Заменить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤YOU LOST CONSCIOUSNESS","Ничего необычного."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤R.P.D.","ОСОБЫЕ ДЕТАЛИ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Japanese [ja]","ХОРОШО"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤English [en]","ВНИМАНИЕ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤French [fr]","ОПАСНОСТЬ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤German [de]","ОТРАВЛЕНИЕ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Italian [it]","НЕТ ДАННЫХ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Spanish [es]","Использовать предмет."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Chinese (Traditional) [zh-TW]","Объединить предметы."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Chinese (Simplified) [zh-CN]","Изучить предмет."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Korean [ko]","Взять предмет."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Russian [ru]","Использовать оружие."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Polish [pl]","Убрать оружие."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Brazilian Portuguese [pt-BR]","Использовать доп. оружие."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤%","Убрать доп. оружие."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤/","Снять особые детали."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤∞","Назначить быстрый доступ."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Thank you for playing.","Выбросить предмет."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Jan. 25, 2019","Выберите ячейку для назначения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Pre-order Now","Выберите предмет для объединения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤Pre-order Now","Выберите новую ячейку для предмета."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_common¤*Availability subject to regions and platforms.","Заменить предметы."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_costume¤Individually change each character's outfit.","Какой предмет нужно использовать?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_costume¤Change the characters into the selected outfits.","Выберите предмет для хранения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Game data has not finished installing...<lf>Please wait.","Положите этот предмет в ящик."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Game data has not finished installing.<lf>Please wait until install has finished.<lf><lf>Now returning to main menu.","Какой предмет нужно достать?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Times Completed","Достаньте этот предмет из ящика."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Zombies Killed","Заменить на новый предмет."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Times Bitten","Выброшенные предметы не вернуть.<lf><lf>Все равно выбросить?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤BIOHAZARD RE:3","Боеприпасы"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤RESIDENT EVIL 3","Ресурс"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤BIOHAZARD RE:3 Z Version","Особая деталь"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤RESIDENT EVIL 3 / BIOHAZARD RE:3","Средство восстановления"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Main Menu","Сюжетный предмет"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Top Secret","Основное оружие"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤System saved data","В"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Autosave Data","Нет места для снаряжения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Slot {0} saved data","Сортировать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Game Mode:","©CAPCOM CO., LTD. 1999, 2020 ALL RIGHTS RESERVED."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Times Saved:","Сюжет"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Area:","Бонусы"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Goal:","Дополнительно"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Language:","PlayStation™Store"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_hard¤Character:","Магазин Xbox Games"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Use","Онлайн-магазин"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Examine","RE NET"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Shortcut","Пройдите кампанию и познайте кошмар."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Equip","Доступный бонусный контент."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Unequip","Различные игровые режимы."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Equip","Перейти в PlayStation™Store."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Unequip","Перейти в магазин Xbox Games."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Attach","Перейти в онлайн-магазин."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Remove Parts","Продолжить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Swap","Новая игра"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤<ICON DECIDE>　Examine","Продолжить игру с последнего сохранения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Combine","Выберите сохранение, чтобы продолжить."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Combine","Начать новую игру с самого начала."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Discard","Начать второе прохождение игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Store","<CENTER>Для игроков, мало знакомых с играми серии RE.</CENTER><lf><lf>・Автонаведение<lf>・Часть здоровья восстанавливается автоматически<lf>・Враги слабее<lf>・Вы начинаете игру со штурмовой винтовкой<lf>・Вы создаете больше боеприпасов"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Take Out","<CENTER>Стандартный режим игры.</CENTER>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Swap","<CENTER>Для уверенных в себе игроков.</CENTER><lf><lf>・Враги сильнее<lf>・Предметы и боеприпасы попадаются реже<lf>・Вы создаете меньше боеприпасов"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Nothing of note.","<CENTER>Для самых хардкорных фанатов серии.</CENTER><lf><lf>・Враги более агрессивны<lf>・Враги атакуют намного сильнее<lf>・Враги и предметы находятся в других местах"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤CUSTOM PARTS","СЮЖЕТ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤FINE","ДОПОЛНИТЕЛЬНО"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤CAUTION","БОНУСЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤DANGER","КОСТЮМ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤POISONED","РЕКОРДЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤NO DATA","МОДЕЛИ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Use item.","НАБРОСКИ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Combine items.","РЕЗУЛЬТАТЫ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Examine item.","НАСТРОЙКИ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Get item.","Поиск завершен"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Equip weapon.","Ведется поиск"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Unequip weapon.","Нет информации"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Equip sub-weapon.","Холл"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Unequip sub-weapon.","Холл"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Remove custom parts.","Холл"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Register to shortcuts.","Вход"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Discard item.","Приемная"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Select a slot to register to.","Комната записей"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Select item to combine.","Командный пункт"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Select a new slot for this item.","Комната хранения"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Swap items.","Западный офис"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Select an item to use.","Фотолаборатория"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Select an item to store.","Запасной выход"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Put this item in the box.","Двор"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Select an item to take out.","Душевая"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Take this item out of the box.","Офис S.T.A.R.S."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Swap with new item.","Оружейная"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Discarded items cannot be recovered.<lf><lf>Discard item?","Комната охраны"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Ammo","Магазин оружия"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Resource","Полиц. участок"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Custom Part","1Э"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Recovery Item","2Э"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Key Item","3Э"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Main Weapon","4Э"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤E","П1"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Your inventory is full.","D"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_inventory¤Sort","E"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤©CAPCOM CO., LTD. 1999, 2020 ALL RIGHTS RESERVED.","F"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Story","G"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Bonuses","Неизвестно"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Extras","Обучение"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤PlayStation™Store","Разное"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Xbox Games Store","Запертая дверь"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Online Store","Дисковый замок"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤RE NET","ПК"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Play through the story and experience the nightmare.","Сейф"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤View available bonus content.","Печатная машинка"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Play various special game modes.","Ящик с предметами"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Go to PlayStation™Store.","Дверь с цепями"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Go to the Xbox Games Store.","Пульт шкафчиков"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Go to the online store.","Управление"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Continue","Камера"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤New Game","Звук"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Continue playing from your last save.","Язык"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Select a saved data to continue from.","Экран"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Start a new game from the very beginning.","RE NET"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤Start a new, second playthrough version of the game.","По умолчанию"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤<CENTER>For players new to the RE series.</CENTER><lf><lf>・Aim assist<lf>・Recover a certain amount of health automatically<lf>・Enemies are a little weaker<lf>・Begin the game with an assault rifle<lf>・Receive more ammunition when crafting","Настройки режима игры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤<CENTER>The standard game mode.</CENTER>","Настройки управления"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤<CENTER>For players confident in their skills.</CENTER><lf><lf>・Stronger enemies<lf>・Ammunition and items are more scarce<lf>・Receive less ammunition when crafting","Настройки камеры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤<CENTER>For hardcore fans of the series.</CENTER><lf><lf>・Enemies behave more aggressively<lf>・Enemy attacks are much stronger<lf>・Enemies and items appear in different locations","Настройки экрана"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤STORY","Настройки звука"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤EXTRAS","Настройки языка"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤BONUSES","Настройки сети Resident Evil.Net"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤COSTUMES","Восстановить настройки по умолчанию"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤RECORDS","Эту настройку можно изменить только в главном меню."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤MODELS","Эта опция доступна только в упрощенном режиме."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤CONCEPT ART","Для этой опции требуется поддержка HDR."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤RESULTS","Эта опция доступна, если HDR отключен."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mainmenu¤OPTIONS","Оч. быстро"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Search Completed","Быстро"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Currently Searching","Медл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤No Info","Вкл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Main Hall","Выкл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Main Hall","Нет"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Main Hallś3","Громко"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Entrance","Слабо"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Reception","Назначения кнопок"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Records Room","Выберите тип управления"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Operations Room","Настройки управления"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Safety Deposit<ENT>Room","Выберите наиболее удобную конфигурацию управления."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤West Office","Настройки управления"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Dark<ENTHYPH>room","Выберите наиболее удобную конфигурацию управления."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Fire Escape","Настройки управления («Дистанционное воспроизведение»)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Courtyard","Выберите наиболее удобную конфигурацию управления в режиме «Дистанционное воспроизведение»."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Shower Room","Авт. перезарядка"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤S.T.A.R.S. Office","Вкл./выкл. авт. перезарядку при опустошении магазина."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Armory","Настройки наведения"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Guardroom","Измените настройки прицеливания."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_map¤Gun Shop","Замедление перекрестия"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤Police Station","Автонаведение"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤1F","Измените степень замедления движения перекрестия при наведении на цель."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤2F","Вкл./выкл. автонаведение."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤3F","Вибрация геймпада"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤4F","Функция вибрации"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤B1","Вкл./выкл. вибрацию геймпада."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤D","Вкл./выкл. вибрацию беспроводного контроллера."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤E","Тип управления"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤F","Тип A"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤G","Тип B"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤Unknown","Тип C"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤Tutorial","Тип D"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_maparea¤Misc.","Тип E"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mapgimmick¤Locked Door","Тип F"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mapgimmick¤Dial Lock","Тип G"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mapgimmick¤PC","Тип H"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mapgimmick¤Safe","Тип I"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mapgimmick¤Typewriter","Режим бега"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mapgimmick¤Item Box","Переключение"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mapgimmick¤Chained Door","Удержание"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_mapgimmick¤Lockers Terminal","<ICON R_D>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Controls","<ICON R_R>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Camera","<ICON R_L>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Audio","<ICON R_U>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Language","<ICON LT_T>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Display","<ICON LT_B>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤RE NET","<ICON RT_T>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Default","<ICON RT_B>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust game mode settings.","<ICON LS>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust control settings.","<ICON LS_P>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust camera settings.","<ICON RS>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust game screen settings.","<ICON RS_P>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust audio settings.","<ICON C_L>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Change language settings.","<ICON POV>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Change Resident Evil.Net settings.","<ICON LT_T><ICON PLUS><ICON POV>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Restore to default settings.","<ICON LT_B><ICON PLUS><ICON POV>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤This setting can only be changed from the main menu.","<ICON LS_D><ICON PLUS><ICON R_D>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤This setting is only available in ""Assisted"" game mode.","<ICON LS_D><ICON PLUS><ICON R_R>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤This setting requires HDR support.","<ICON LS_D><ICON PLUS><ICON LS_P>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤This setting is only available when HDR is off.","<ICON LS_P><ICON PLUS><ICON POV>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Very Fast","<ICON C_R>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Fast","Действие"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Slow","Бег"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤On","Быстрый разворот"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Off","Бег / быстрый поворот"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤None","Перезарядка"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Strong","Огонь"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Weak","Открыть снаряжение"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Button Assignments","Прицелиться"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Select a Control Type","Достать доп. оружие"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Control Settings","Атака"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Select a control configuration to play with.","Смена боеприпасов"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Control Settings","Переместить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Select a control configuration to play with.","Движение камеры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Control Settings (Remote Play)","Сброс камеры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Select a control configuration for Remote Play.","Открыть карту"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Auto-reload","Смена оружия"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Toggle auto-reload on or off when your clip is empty.","Смена доп. оружия"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Aim Adjustment","Пауза"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust Aim Settings.","Инверсия камеры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Reticle Deceleration","Измените настройки инверсии камеры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Aim Assist","Скорость камеры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust how much the reticle slows down when it's over a target.","Измените скорость движения камеры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Turn aim assist on or off.","Обычный игровой процесс"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Controller Vibration","При прицеливании"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Vibration Function","Измените настройки инверсии камеры по осям X и Y во время игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Turn controller vibration on or off.","Измените настройки инверсии камеры по осям X и Y при прицеливании."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Turn wireless controller vibration on or off.","Измените скорость движения камеры во время игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Control Type","Измените скорость движения камеры при прицеливании."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Type A","Обычный игровой процесс"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Type B","Инверт. ось Y"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Type C","Инверт. ось X"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Type D","Инверт. оси X и Y"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Type E","Дрожание камеры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Type F","Вкл./выкл. дрожание камеры при движении персонажа."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Type G","Поле зрения"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Type H","Измените поле зрения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Type I","Режим HDR"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Run Type","Вкл./выкл. HDR."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Toggle","Макс. яркость"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Hold","Измените освещенность светлых мест."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON R_D>","Мин. яркость"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON R_R>","Измените освещенность темных мест."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON R_L>","Макс./мин. яркость"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON R_U>","Измените освещенность темных и светлых мест."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON LT_T>","Яркость"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON LT_B>","Измените яркость экрана."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON RT_T>","Макс. яркость (HDR)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON RT_B>","Измените уровень детализации светлых мест в режиме HDR."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON LS>","Яркость (HDR)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON LS_P>","Измените яркость экрана в режиме HDR."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON RS>","Режим приоритета"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON RS_P>","Выберите, чему отдавать приоритет во время игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON C_L>","Приоритет качества графики"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON POV>","Приоритет быстродействия"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON LT_T><ICON PLUS><ICON POV>","Зона видимости"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON LT_B><ICON PLUS><ICON POV>","Измените размер области отображения на экране."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON LS_D><ICON PLUS><ICON R_D>","Настройки перекрестия"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON LS_D><ICON PLUS><ICON R_R>","Измените цвет перекрестия."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON LS_D><ICON PLUS><ICON LS_P>","Цвет перекрестия"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON LS_P><ICON PLUS><ICON POV>","Измените цвет перекрестия."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤<ICON C_R>","Точка прицела"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Interact","Измените цвет точки лазерного прицела."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Run","Красный"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Quick Turn","Белый"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Run/Quick Turn","Синий"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Reload","Зеленый"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Fire","Обучение"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Open Inventory Screen","Вкл./выкл. обучающий текст."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Aim Weapon","Интерфейс"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Ready Sub-weapon","Вкл./выкл. отображение элементов игрового интерфейса."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Attack","Смена цвета"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Switch Ammo","Измените цвета на экране."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Move","Фоновая громкость"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Move Camera","Громкость озвучки"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Reset Camera","Громкость эффектов"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Open Map","Динамич. диапазон"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Change Weapon","Устройство звукового вывода"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Change Sub-weapons","Измените громкость музыки."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Pause Menu","Измените громкость голосов персонажей."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Invert Camera","Измените громкость звуковых эффектов."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust camera inversion settings.","Измените звук под ваше окружение."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Camera Speed","Выберите тип используемого устройства звукового вывода."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust camera movement speed.","Тихо"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Normal Gameplay","Крупная"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤When Aiming","ТВ (экран)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust camera X and Y-axis inversion settings during gameplay.","Объемный звук 5.1"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust camera X and Y-axis inversion settings when aiming.","Наушники"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust camera speed during gameplay.","Dolby Atmos"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust camera speed when aiming.","Бинауральный звук"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Normal Gameplay","Вкл./выкл. функцию создания эффекта 3D-звука."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Invert Y-axis","Динамик контроллера"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Invert X-axis","Вкл./выкл. звук динамика контроллера."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Invert X and Y-axis","Язык озвучки"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Camera Wobble","Язык игры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Set camera wobble during character movement on or off.","Выберите язык озвучки игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Field of View","Выберите язык игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust the field of view.","Субтитры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤HDR Mode","Вкл./выкл. субтитры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Turn HDR on or off.","Макс. яркость"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Max Brightness","Мин. яркость"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust luminescence of bright areas.","Яркость"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Min Brightness","Макс. яркость (HDR)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust luminescence of dark areas.","Яркость (HDR)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Max/Min Brightness","Изменяйте значение, пока узор не станет практически неразличим*."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust the luminescence of bright and dark areas.","Изменяйте значение, пока изображение слева не исчезнет.<lf>* Измените настройки яркости, если изображение остается видимым."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Brightness","Изменяйте значение, пока синяя и красная области не сравняются."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust screen brightness.","* Изменяйте, глядя прямо на экран."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Max Brightness (HDR)","Темнее"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust the level of detail in bright areas when outputting in HDR.","Ярче"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Brightness (HDR)","Хорошо видно"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust brightness of the screen when outputting in HDR.","Не видно"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Priority Mode","Едва видно"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Select a feature to prioritize.","Передача данных в RE NET"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Prioritize Graphics","Разрешите или запретите передачу игровых данных в RE NET."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Prioritize Processing Speed","ВЕРНУТЬСЯ В ИГРУ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Display Area","Выход"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust the size of your screen's display area.","Костюмы"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Reticle Settings","Вернуться в игру."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Choose your reticle color.","Выйти в главное меню."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Reticle Color","Изменить костюм персонажа."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Change the color of the reticle.","ПАУЗА"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Dot Sight","<ICON DEFAULT> Пропуск"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Change the color of the laser dot sight.","<ICON DECIDE> Пропустить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Red","<ICON CANCEL> Назад"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤White","Режим HDR включен.<lf>HDR доступен только в полноэкранном режиме."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Blue","HDR отключен, так как вы больше не находитесь в полноэкранном режиме.<lf><lf>Чтобы снова включить HDR, зайдите в настройки режима экрана и выберите «Во весь экран»."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Green","Эта опция доступна только при использовании HDR.<lf>Убедитесь, что у вас включен полноэкранный режим."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Tutorials","Невозможно применить изменения, так как некоторые действия не назначены<lf>(такие действия отмечены красным).<lf><lf>Вернуться без сохранения изменений?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Turn tutorial text on or off.","Невозможно применить изменения, так как некоторые действия<lf>привязаны к одинаковым клавишам<lf>(такие действия выделены красным).<lf><lf>Вернуться без сохранения изменений?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤HUD","После добавления настроек управления<lf>некоторые действия были привязаны к одним и тем же клавишам.<lf>Это может помешать игре.<lf><lf>Измените действия, привязанные к одним<lf>клавишам, в меню «Настройки» → «Управление» → «Настройки управления»."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Set in-game HUD (heads-up display) elements on or off.","Невозможно применить изменения, так как некоторые действия не назначены<lf>(такие действия отмечены красным).<lf><lf>Вернуться без сохранения изменений?<lf>(Управление будет возвращено к состоянию на момент входа<lf>на экран; некоторые действия будут привязаны к одной и той же клавише.)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Color Change","Невозможно применить изменения, так как некоторые<lf>действия привязаны к одной и той же клавише<lf>(эти действия выделены красным цветом).<lf><lf>Вернуться без сохранения изменений?<lf>(Управление будет возвращено к состоянию на момент входа<lf>на экран; некоторые действия будут привязаны к одной и той же клавише.)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Change the color displayed onscreen.","Эту клавишу нельзя привязать к выбранному действию."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤BGM Volume","Эту клавишу нельзя привязать к действию."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Voice Volume","Сохранить это разрешение?<lf>(Возврат к прежнему разрешению через 10 секунд.)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Sound Effects Volume","DirectX 12 может улучшить производительность.<lf><lf>Для смены графического API требуется перезагрузка игры.<lf>Перезагрузить игру?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Dynamic Range","Для смены графического API требуется перезагрузка игры.<lf>Перезагрузить игру?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Sound Output Device","Игра была завершена некорректно.<lf>Включен графический API DirectX 11.<lf><lf>DirectX 12 можно повторно включить<lf>в настройках игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust the volume of music.","Игра была завершена некорректно.<lf>Настройки графики были установлены по умолчанию."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust the volume of voices.","Произошла ошибка.<lf>Включен графический API DirectX 11.<lf><lf>DirectX 12 можно повторно включить<lf>в настройках игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust the volume of sound effects.","Данные сохранены.<lf><lf>Игра будет перезагружена."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust volume range to match your surroundings.","Вследствие интенсивного использования графической памяти присвоен <COL PC_HALF_OVER>оранжевый</COL> уровень.<lf>Возможны небольшие ошибки."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Select the type of sound output device you are currently using.","Вследствие интенсивного использования графической памяти присвоен <COL PC_LIMIT_OVER>красный</COL> уровень.<lf>Возможны серьезные ошибки."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Small","Выйти"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Large","Выйти из игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤TV (Display)","Выйти из игры?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤5.1 Surround Sound","<ICON DEFAULT> По умолчанию"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Headphones","<ICON KEY_DEL> Удалить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Dolby Atmos","<ICON KEY_ESC> Отменить"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Real-time Binaural","<ICON EQUIP_LEFT>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Toggle the function that reproduces 3D audio on or off.","<ICON EQUIP_UP>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Controller Speaker","<ICON EQUIP_RIGHT>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Turn controller speaker sound on or off.","<ICON EQUIP_DOWN>"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Voice Language","Предустановки"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Display Language","Рекомендуется"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Set the voice playback language.","Макс."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Set the game display language.","Приоритет: графика"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Subtitles","Баланс"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Turn subtitles on or off.","Приоритет: производительность"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Max Brightness","Выбирает настройки в зависимости от доступной видеопамяти."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Min Brightness","Выбирает максимальные настройки независимо<lf>от того, как они скажутся на производительности."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Brightness","Отдает предпочтение качеству графики<lf>в ущерб производительности.<lf><lf>Рекомендуемый объем видеопамяти: {0}+ ГБ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Max Brightness (HDR)","Баланс между производительностью и качеством графики.<lf><lf>Рекомендуемый объем видеопамяти: {0}–{1} ГБ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Brightness (HDR)","Отдает предпочтение производительности<lf>в ущерб качеству графики.<lf><lf>Рекомендуемый объем видеопамяти: {0} или меньше ГБ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust until the pattern is just barely visible.*","Графика"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust until the picture on the left disappears.<lf>*Please check your ""Max/Min Brightness"" settings<lf>if the picture on the left won't disappear.","Изменить настройки графики."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Adjust until both blue and red areas are the same size.","Память видеокарты"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤*Adjust while facing the screen head-on.","Загрузка процессора"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Darker","Качество изображения"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Brighter","Качество моделей"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Clearly Visible","Качество освещения"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Not Visible","Качество графических эффектов"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Barely Visible","{0:F2} ГБ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤RE NET Play Data Settings","Макс."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_option¤Start or stop sending play data to RE NET.","Высокое"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pause¤Return to Game","Среднее"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pause¤Quit","Низкое"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pause¤Costumes","Мин."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pause¤Return to the game.","Изменить настройки управления."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pause¤Go to the main menu.","Горячие клавиши"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pause¤Change your character's appearance.","Изменить настройки управления (мышь и клавиатура)."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pause¤PAUSE","Чувствительность мыши"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pause¤<ICON DEFAULT> Skip","Изменить скорость движения камеры во время игры (мышь)."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pause¤<ICON DECIDE> Skip","Изменить скорость движения камеры при прицеливании (мышь)."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pause¤<ICON CANCEL> Return","Чувств. контроллера"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤HDR Mode enabled.<lf>HDR will only be used when Display Mode is set to Full Screen.","Изменить скорость движения камеры во время игры (контроллер)."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤HDR has been disabled since Display Mode is no<lf>longer set to Full Screen.<lf><lf>To re-enable HDR, set Display Mode to Full Screen.","Изменить скорость движения камеры при прицеливании (контроллер)."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤This option is only available when HDR is being used.<lf>Please check your Display Mode is set to Full Screen.","Цветовое пространство"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Unable to apply changes since some actions are unbound.<lf>(Unbound actions are shown in red.)<lf><lf>Return without applying changes?","Привести цвет в соответствие с настройками монитора."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Unable to apply changes since some actions have been<lf>bound to the same control.<lf>(Actions bound to the same control are shown in red.)<lf><lf>Return without applying changes?","sRGB"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Some actions have been bound to the same control since<lf>Control Settings options have been added.<lf>You may not be able control the game normally.<lf><lf>Please change the actions that have been bound to the same<lf>control via Options → Controls → Control Settings.","Rec. 709"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Unable to apply changes since some actions are unbound.<lf>(Unbound actions are shown in red.)<lf><lf>Return without applying changes?<lf>(Controls will be reverted to the state they were in before entering<lf>this screen, with some actions bound to the same control.)","Rec. 2020"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Unable to apply changes since some actions have been<lf>bound to the same control.<lf>(Actions bound to the same control are shown in red.)<lf><lf>Return without applying changes?<lf>(Controls will be reverted to the state they were in before entering<lf>this screen, with some actions bound to the same control.)","Предустановки"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤This key cannot be bound to this action.","Автоматически задает качество графики в зависимости от производительности ПК."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤This key cannot be bound.","Режим экрана"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Do you want to keep this resolution?<lf>(Reverting to previous resolution in 10 seconds.)","Изменить режим экрана."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Switching to DirectX 12 may improve performance.<lf><lf>You must restart the game to change the graphics API.<lf>Restart now?","Во весь экран"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤You must restart the game to change the graphics API.<lf>Restart now?","Оконный режим"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤The game did not shut down correctly.<lf>The graphics API option has been set to DirectX 11.<lf><lf>If you want to use DirectX 12 again, change your<lf>settings via options.","Весь экран (оконный)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤The game did not shut down correctly.<lf>Graphics settings have been reset to default.","Разрешение"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤The game encountered an error.<lf>The graphics API has been set to DirectX 11.<lf><lf>If you want to use DirectX 12 again, change your<lf>settings via options.","Изменить разрешение экрана."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Data saved.<lf><lf>The game will now restart.","Частота обновления"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Graphics Memory has been colored <COL PC_HALF_OVER>orange</COL> due to high usage.<lf>Minor bugs may occur.","Изменить частоту обновления монитора."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Graphics Memory has been colored <COL PC_LIMIT_OVER>red</COL> due to high usage.<lf>Serious bugs may occur.","Кадровая частота"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Exit","Изменить количество кадров в секунду."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Quit the game.","Переменная"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Quit the game?","60"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤<ICON DEFAULT> Default","30"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤<ICON KEY_DEL> Remove","Вертикальная синхронизация"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤<ICON KEY_ESC> Cancel","Вкл./выкл. синхронизацию частоты обновления монитора и частоты кадров."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤<ICON EQUIP_LEFT>","Режим отрисовки"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤<ICON EQUIP_UP>","Изменить метод отрисовки в игре."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤<ICON EQUIP_RIGHT>","Обычный"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤<ICON EQUIP_DOWN>","Шахматный"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Presets","Переплетенный"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Recommended","Качество изображения"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Max","Изменить коэффициент масштабирования разрешения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Graphics Priority","50%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Balanced","60%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Performance Priority","70%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Sets options based on available graphics memory.","80%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Sets options to the maximum possible values, without<lf>taking into account the impact on performance.","90%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Prioritizes graphical quality, but increases the demands<lf>on your system.<lf><lf>Recommended graphics memory: {0} GB+","100%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤A balance between performance and graphical quality.<lf><lf>Recommended graphics memory: {0} GB-{1} GB","110%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Maintain decent graphical quality while minimizing the demands<lf>on your system.<lf><lf>Recommended graphics memory: {0} GB or less","120%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Graphics","130%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change graphical settings.","140%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Graphics Memory","150%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Processing Load","160%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Image Quality","170%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Model Quality","180%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Lighting Quality","190%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Graphical Effects Quality","200%"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤{0:F2} GB","Качество текстур"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Max","Изменить качество текстур объектов (рекомендованный объем видеопамяти)."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High","Высокое (8 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Medium","Высокое (6 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Low","Высокое (4 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Min","Высокое (3 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change control settings.","Высокое (2 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Key Bindings","Высокое (1 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Adjust mouse and keyboard control settings.","Высокое (0,5 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Mouse Sensitivity","Высокое (0,25 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Adjust camera speed during normal gameplay (mouse).","Среднее (0,5 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Adjust camera speed when aiming (mouse).","Среднее (0,25 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Controller Sensitivity","Низкое (0 ГБ)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Adjust camera speed during normal gameplay (controller).","Качество фильтрации текстур"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Adjust camera speed when aiming (controller).","Изменить проработку текстур объектов."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Color Space","Высокое (ANISO x16)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Adjust the color to suit your monitor setup.","Высокое (ANISO x8)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤sRGB","Высокое (ANISO x4)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Rec. 709","Высокое (ANISO x2)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Rec. 2020","Среднее (трилинейная)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Presets","Низкое (двухлинейная)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Automatically set graphics options based on PC performance.","Качество сетки"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Display Mode","Изменить качество полигональных сеток."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the display mode.","Качество сеток теней"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Full Screen","Изменить качество полигональных сеток, используемых для отображения теней."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Windowed","Сглаживание"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Borderless Window","Изменить технику сглаживания графики."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Resolution","Выкл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the display resolution.","FXAA"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Refresh Rate","TAA"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the monitor refresh rate.","FXAA+TAA"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Frame Rate","SMAA"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change how many frames are rendered per second.","Размытие при движении"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Variable","Вкл./выкл. размытие при движении объектов."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤60","Отрисовка визуальных эффектов"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤30","Изменить количество доступных визуальных эффектов."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤V-Sync","Качество теней"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Turn monitor refresh rate and frame rate synchronization on or off.","Изменить качество теней."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Rendering Mode","Контактные тени"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the method used to render the game.","Изменить принцип отрисовки теней в местах соприкосновения деталей окружения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Normal","Только в роликах"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Checkerboard","Динамические тени"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Interlaced","Вкл./выкл. динамические тени у движущихся объектов."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Image Quality","Кэширование теней"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the resolution scaling factor.","Вкл./выкл. кэширование динамических теней у движущихся объектов."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤50%","Объемный свет"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤60%","Изменить принцип отрисовки теней в окружающем освещении."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤70%","Выкл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤80%","SSAO (в опред. областях)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤90%","SSAO"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤100%","HDAO"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤110%","HBAO+"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤120%","Свечение"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤130%","Вкл./выкл. размытость вокруг ярких источников света."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤140%","Блик в объективе"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤150%","Вкл./выкл. эффект, показывающий блики в объективе."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤160%","Качество объемных лучей"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤170%","Изменить качество объемных лучей."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤180%","Отражения на экранном пространстве"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤190%","Изменить функцию, улучшающую отражения на поверхности."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤200%","Подповерхностное рассеивание"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Texture Quality","Вкл./выкл. эффект, повышающий качество отрисовки кожи."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the quality of object textures (recommended VRAM amount).","Глубина резкости"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (8 GB)","Вкл./выкл. эффект, изменяющий резкость в зависимости от расстояния от объектов."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (6 GB)","Дисторсия объектива"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (4 GB)","Изменить эффект дисторсии объектива."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (3 GB)","Вкл. (+хроматическая аберрация)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (2 GB)","Вкл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (1 GB)","Выкл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (0.5 GB)","Зернистость"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (0.25 GB)","Вкл./выкл. зернистость."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Medium (0.5 GB)","Графический API"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Medium (0.25 GB)","Изменить API, который будет использоваться для обработки графики."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Low (0 GB)","DirectX 11"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Texture Filter Quality","DirectX 12"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the clarity of object textures.","Вкл. (FreeSync 2)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (ANISO x16)","Кнопки мыши"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (ANISO x8)","Поменять местами функционал левой и правой кнопок мыши."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (ANISO x4)","Обычный"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤High (ANISO x2)","Инверсия"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Medium (Trilinear)","Блокировка курсора"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Low (Bilinear)","Включить или выключить функцию, не позволяющую курсору мыши выходить за рамки окна."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Mesh Quality","Качество освещения частиц"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the quality of polygonal meshes.","Изменить качество освещения частиц."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Shadow Mesh Quality","Динамический шейдинг (VRS)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the quality of polygonal meshes used for shadows.","Разумно ограничивать шейдинг для улучшения производительности."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Anti-aliasing","Выкл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the graphics smoothing technique.","Сбалансированные"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Off","Производительн."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤FXAA","Для этой опции требуется поддержка VRS."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤TAA","FidelityFX CAS + Upscaling"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤FXAA+TAA","Повысить качество отрисовки без увеличения нагрузки на графический процессор."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤SMAA","Выкл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Motion Blur","Вкл."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Turn blur on or off when objects move.","Выберите привязываемое действие."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤VFX Rendering","Нажмите клавишу, к которой хотите привязать это действие."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the amount of visual effects that can be generated.","Горячие клавиши"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Shadow Quality","Действие"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the quality of shadows.","Основная"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Contact Shadows","Дополнительная"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the rendering of detailed shadows.","Прицелиться"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Cutscenes Only","Атаковать"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Dynamic Shadows","Перезарядка"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Turn dynamic shadows for moving objects on or off.","Достать доп. оружие"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Shadow Cache","Смена боеприпасов"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Turn dynamic shadow caching for moving objects on or off.","Сменить оружие ←"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Ambient Occlusion","Сменить оружие ↑"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the rendering of shadows cast by ambient lighting.","Сменить оружие ↓"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Off","Сменить оружие →"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤SSAO (Set Areas Only)","Двигаться влево"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤SSAO","Двигаться вперед"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤HDAO","Двигаться назад"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤HBAO+","Двигаться вправо"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Bloom","Бег"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Turn light bleed from bright light sources on or off.","Быстрый разворот"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Lens Flare","Сброс камеры"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Turn the effect that shows light scattering on the lens on or off.","Действие"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Volumetric Lighting Quality","Пауза"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the quality of volumetric lighting.","Открыть карту"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Screen Space Reflections","Открыть снаряжение"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the function that improves surface reflections.","Подтвердить (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Subsurface Scattering","Назад (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Turn the effect that improves the quality of skin rendering on or off.","Переключить вкладки ← (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Depth of Field","Переключить вкладки → (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Turn the effect that adjusts focus depending on the distance of objects on or off.","Переключить категории ← (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Lens Distortion","Переключить категории → (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the lens distortion effect.","← (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤On (+chromatic aberration)","↑ (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤On","↓ (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Offś3","→ (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Film Noise","Пред. страница (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Turn film noise on or off.","След. страница (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Graphics API","Сортировать (ящик с предметами)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the API used for graphical processing.","Переместить предмет (ящик с предметами)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤DirectX 11","Приблизить (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤DirectX 12","Отдалить (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤On (FreeSync 2)","Сбросить (меню)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Mouse Buttons","Показать/скрыть управление (модели)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Switch left/right mouse button functionality.","Сменить этаж ↑ (карта)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Normal","Сменить этаж ↓ (карта)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Switched","Данная функция доступна только с DirectX 12."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Cursor Lock","Политика конфиденциальности"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Turn the function that stops the mouse cursor going out of the window on or off.","Открыть политику конфиденциальности."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Particle Lighting Quality","Перейти на веб-страницу, чтобы ознакомиться с политикой конфиденциальности?<lf><lf>Политика конфиденциальности (http://www.capcom.co.jp/privacy/game/)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change the quality of particle lighting.","Сохранение...<lf>Не отключайте питание."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Variable Rate Shading","Выйти из игры?<lf>(Несохраненный прогресс будет потерян.)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Intelligently reduce shading rate to improve performance.","В игре есть функция автосохранения.<lf>Не выключайте систему PlayStation®4, пока на экране отображается этот значок."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Offś4","В игре есть функция автосохранения.<lf>Не выключайте консоль Xbox One, пока на экране отображается этот значок."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Balanced","В игре есть функция автосохранения.<lf>Не выключайте ПК, пока на экране отображается этот значок."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Performance","Выйти из игры?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤This setting requires VRS support.","Сбросить все настройки до значений по умолчанию?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤FidelityFX CAS + Upscaling","Убрать детали и заменить их?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Increase rendering quality while maintaining low graphics processing load.","Костюм открыт.<lf><lf>Вы можете сменить новый костюм в меню «СЮЖЕТ»<lf>или в разделе «Костюмы» меню паузы."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Offś5","Переодеть всех персонажей обратно в их обычные костюмы?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤On","Переодеть всех персонажей в альтернативные костюмы?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Select action to bind.","В раздел «Доп. режимы» главного меню<lf>добавлен новый режим игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Press the key to bind this action to.","В ящик с предметами добавлено бонусное оружие (∞)."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Key Bindings","Добавлено премиум-оружие."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Action","Добавлен раздел «Костюмы».<lf>В нем можно выбрать костюмы для персонажей."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Primary","Получен особый костюм.<lf>Костюмы можно менять в меню «Костюмы»."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Secondary","В ящик с предметами добавлено премиум-оружие."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Aim weapon","Идет сохранение...<lf>Подождите."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Attack","Перейти в PlayStation™Store?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Reload","Перейти в магазин Xbox Games?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Ready sub-weapon","Перейти в онлайн-магазин?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Switch ammo","Выбрав Dolby Atmos в качестве типа устройства звукового вывода,<lf>не забудьте настроить ваше устройство воспроизведения.<lf><lf>Если устройство вывода настроено неправильно,<lf>то звук в игре может проигрываться некорректно."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change weapon ←","Включить автонаведение?<lf><lf>Автонаведение помогает точнее прицеливаться.<lf>Используйте его, если<lf>вам сложно убивать врагов.<lf><lf>Эту функцию в любое время можно отключить в настройках."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change weapon ↑","Нельзя использовать несовместимые сохранения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change weapon ↓","Нельзя использовать несовместимые дополнительные сохранения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change weapon →","Открыта «Новая игра +».<lf>Выберите ее в разделе «История» в главном меню.<lf><lf>Это приведет к изменению концовки и некоторых моментов игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Move left","Продолжить в упрощенном режиме?<lf>Произойдут следующие изменения:<lf>・Включено автонаведение<lf>・Здоровье восстанавливается при критических ранениях<lf>・Враги немного слабее<lf>・Штурмовая винтовка доступна с самого начала<lf>・Вы будете получать дополнительные боеприпасы при использовании пороха<lf><lf>Режим игры нельзя будет изменить повторно."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Move forward","Выбран упрощенный режим игры."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Move back","Открыты новые персонажи."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Move right","Включить HDR?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Run","HDR включен."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Quick Turn","Не удалось включить HDR.<lf>Игра запустится с отключенным режимом HDR.<lf><lf>Для включения HDR зайдите в «Настройки», раздел «Экран», и измените параметр «Режим HDR» на «Вкл.»."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Reset camera","Не удалось включить HDR.<lf>Игра запустится с отключенным режимом HDR."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Interact","Дополнительные режимы игры раскрывают детали основного сюжета.<lf>Если хотите избежать спойлеров, сначала пройдите основную игру."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Pause Menu","Установить все горячие клавиши по умолчанию?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Open map","Режим игры «Кошмар»"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Open inventory screen","Ранг S"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Confirm (Menu)","Премиум-оружие:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Return (Menu)","Модель:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Switch tabs ← (Menu)","Игровой режим:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Switch tabs → (Menu)","Костюм:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Switch categories ← (Menu)","Наброски:"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Switch categories → (Menu)","ЗАГРУЗКА"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤← (Menu)","ПОДСКАЗКИ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤↑ (Menu)","Создать сохранение."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤↓ (Menu)","Перезаписать сохранение."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤→ (Menu)","Загрузить сохранение."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Page up (Menu)","НЕТ ДАННЫХ"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Page down (Menu)","Сохранение успешно."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Sort (Item Box)","Не удалось сохранить игру."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Move item (Item Box)","Загрузка успешна."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Zoom in (Menu)","Сохранение повреждено и не может быть загружено."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Zoom out (Menu)","Не удалось загрузить сохранение."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Reset (Menu)","Перезаписать сохранение?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Show/hide controls (Models)","Сохранение повреждено."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change floor ↑ (Map)","Выйти в главное меню без сохранения?<lf><lf>Весь несохраненный прогресс будет потерян."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Change floor ↓ (Map)","Отменить сохранение?<lf><lf>В случае отмены прогресс сохранен не будет."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤This option is only available when using DirectX 12.","Отменить загрузку сохранения?<lf><lf>Игра начнется без<lf>загрузки сохранения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Privacy Policy","Не удалось подключиться к сети."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤View the privacy policy.","Загрузить выбранное сохранение?<lf>(Несохраненный прогресс будет потерян.)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_pc¤Open the privacy policy webpage?<lf><lf>Privacy Policy (http://www.capcom.co.jp/privacy/game/)","В этой ячейке уже есть сохранение.<lf>Перезаписать сохранение?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Saving content.<lf>Please don't turn off the power.","Дополнения, открывающие доступ к эпизодам, не найдены.<lf>Загрузите их заново."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Quit the game?<lf>(All unsaved progress will be lost.)","Дополнения, открывающие доступ к режимам, не найдены.<lf>Загрузите их заново."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤This game has an autosave feature.<lf>Do not turn off the PlayStation®4 system when the icon above is displayed.","Дополнения, открывающие доступ к оружию, не найдены.<lf>Загрузите их заново."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤This game has an autosave feature.<lf>Do not turn off the Xbox One console when the icon above is displayed.","Дополнения, открывающие доступ к костюмам, не найдены.<lf>Загрузите их заново."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤This game has an autosave feature.<lf>Do not turn off your PC when the icon above is displayed.","Дополнения не найдены.<lf>Загрузите их заново."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Quit the game?","Сохранение не может быть загружено."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Reset everything to their default settings?","Дополнения, открывающие доступ к фоновой музыке, не найдены.<lf>Загрузите их заново."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Remove custom parts and swap?","Дополнения, открывающие доступ к наградам, не найдены.<lf>Загрузите их заново."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Costume unlocked.<lf><lf>You can change costumes from the STORY menu<lf>or from ""Costumes"" in the pause menu.","Начать игру без загрузки сохранения?<lf>(Следующее сохранение перезапишет текущее.)"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Switch all characters back to their normal costumes?","Сохранение.<lf>Не выключайте ПК."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Switch all characters to their alternative costumes?","Загрузка.<lf>Не выключайте ПК."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤A new game mode has been added to<lf>""Extra Modes"" in the Main Menu.","Использование сохранения другой учетной записи не допускается."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤∞ Bonus weapon(s) added to the in-game item box.","Проверка загружаемого контента.<lf>Не выключайте ПК."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Deluxe weapon(s) added.","Произошла ошибка."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤""Costumes"" has been added.<lf>Use this option to change characters' outfits.","Произошла ошибка.<lf>Повторить?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Obtained a special costume.<lf>You can change costumes from the Costume menu.","Недостаточно свободного места на диске.<lf>Чтобы сохранить игру, нужно иметь не менее {0} КБ свободного места и создать новое сохранение."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Deluxe weapon(s) added to the in-game item box.","Сохранение повреждено.<lf>Идет удаление поврежденного и создание нового сохранения."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Saving content...<lf>Please wait.","Нет сохранений.<lf>Чтобы сохранить игру, нужно создать сохранение.<lf>Не создав сохранения, невозможно начать игру.<lf><lf>Создать сохранение?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Go to PlayStation™Store?","Создать новое сохранение?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Go to the Xbox Games Store?","Сетевые функции недоступны, потому что<lf>отключен кабель Ethernet или отсутствует<lf>подключение к беспроводной сети."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Go to the online store?","Подключение к сети потеряно."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤If you set your sound output device type to Dolby Atmos,<lf>you must also configure your audio output device.<lf><lf>If your output device is not properly configured,<lf>there is a possibility that audio will not be output correctly.","Не удалось подключиться.<lf>Повторить?"
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Turn on aim assist?<lf><lf>Aim assist helps you target enemies.<lf>Recommended for players who have trouble<lf>taking down enemies.<lf><lf>This option can be changed via Options at any time.","Подождите.<lf>Идет установка..."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤This save data is not compatible and cannot be used.","Функция недоступна, потому что вы не вошли в сеть."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤This extra save data is not compatible and cannot be used.","Подождите.<lf>Идет подключение к сети..."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤""New Game +"" has been unlocked.<lf>Select it under ""Story"" from the main menu.<lf><lf>This will change the ending and certain parts<lf>of the game.","Подключение к сети прервано."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Would you like to continue in the ""Assisted"" game mode?<lf>The following changes will occur:<lf>・Aim assist is enabled<lf>・Health regenerates when critically wounded<lf>・Enemies are slightly weaker<lf>・An assault rifle is available from the start<lf>・Gain additional ammo when mixing gunpowder<lf><lf>The game mode setting cannot be changed back.","Не удалось подключиться к Resident Evil.Net.<lf>Подождите и попробуйте снова."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤Game mode changed to ""Assisted.""","Не удалось отправить игровые данные в RE NET."
"re_chunk_000\natives\stm\sectionroot\message\mes_sys\mes_sys_popup¤New characters have been unlocked.","Не удалось отправить игровые данные в RE NET.<lf>Передача игровых данных будет временно приостановлена.<lf><lf>Передача игровых данных в RE NET возобновится,<lf>когда вы зайдете в главное меню или в настройки."
