﻿"2|<t id=""ia_names"">|</t>","Арвид|Асгер|Аудун|Бальдр|Бард|Бьорн|Брандт|Канут|Кольби|Кори|Эйнар|Эрик|Эрлинг|Фиске|Фрейр|Гарт|Гуннар|Хальстейн|Хаксе|Хольгер|Ивар|Йеррик|Кельд|Кнуд|Ламонт|Лейф|Олаф|Ольсен|Стейн|Свен|Торсен|Торвальд|Видар|Хиндарф|Брюнхильд|Фрейдис|Гуннхильд|Ранвейг|Сив|Торунн|Вигдис|Харальд|Магнус|Ульф"
"3|<t id=""men_names"">|</t>","Diarf|Gils|Thorvid|Ref|Hreidar|Rodmar|Jarn|Jarnseggid|Balli|Aron|Asgaut|Agram|Valandr|Sebashdian|Orrin|Brihoc|Broddi|Gardi|Ingimar|Bui|Thorlak|Arn|Bragi|Frodi|Floki|Ordr|Thorson|Slothi|Gnuppi|Suit|Wary|Ottar|Iarung|Iarund|Kalf|Throst|Ingi|Erp|Saxi|Valgard|Hreitar|Hallmund|Alfgeir|Solvi|Sigvhat|Gudvaer|Vandil|Snajbjorn|Thorred|Aslak|Arni|Ketil|Ingemar|Engil|Jomar|Anund|Thidrik|Geiterik|Haf|Bretakollr|Beinir|Steinhoff|Bjarko|Kori|Guthork|Skegg|Skopti|Sigfus|Bersi|Ham|Audun|Hrilfa|Arnvild|Arnid|Gudrod|Snorri|Ainrif|Ragnar|Veleif|Iric|Ongul|Hjord|Sighaerd|Audbjorn|Gamli|Thjodsoff|Sigehelm|Geirmund|Grimolf|Sigfast|Iorth|Skuli|Rodmar|Lopt|Bragi|Gaethir|Gunnleif|Orok|Orokia|Kaetilfast|Sigeferst|Hoskuld|Mursi|Thorberg|Odinkar|Styr|Olae|Grimolf|Grim|Gaut|Grimlof|Thorgauf|Skopti|Oybiorn|Bork|Ingvar|Skuld|Kotkell|Sketill|Knutr|Steinktill|Frodi|Bard|Orn|Käre|Osvald|Ivar|Alvi|Lodin|Geri|Bjarni|Kveldulf|Auti|Koptmann|Skuff|Thorfst|Hagi|Haeng|Guthere|Vekel|Orest|Mord|Ulfik|Gils|Alti|Steintor|Firthgeist|Vigbjorg|Torsten|Fugr|Krout|Nikhu|Hemak|Sakkam"
"4|<t id=""women_names"">|</t>","Asa|Ormhild|Jodis|Gyrid|Gaeielaug|Jolfrid|Flokser|Ranveig|Ljufu|Thorve|Torgärd|Jarngerd|Hungerd|Ginnlaug|Freydis|Arnkalta|Gudney|Asny|Salbjorg|Gudfrid|Tofa|Frida|Hallberta|Yri|Asa|Thora|Bothild|Melkorka|Aestrid|Siv|Liv|Borgild|Dotta|Skulk|Hallbera|Gunnvar|Meid|Hilde|Freygerd|Gerrid|Odindis|Oddbjord|Ragneid|Estrid|Hrefna|Malkorka|Saeunn|Ashild|Grelod|Turid|Gudny|Svala|Sala|Ragnhild|Thras|Thrasla|Inga|Vigdis|Kadlin|Luda|Luta|Lusa|Lura|Geirny|Isgerd|Inga|Tonna|Ingunn|Brynhild|Svanhild|Vigdis|Herkja|Gyrd|Gyrid|Geirny|Shaton|Gro|Olof|Ingegärd|Hervar|Hervor|Frifgerd|Fridgard|Fridal|Fridoh|Toffa|Freide|Frideburg|Osk|Oskmaer|Oski|Oska|Oskku|Malthilda|Matild|Herkja|Drifa|Asfrida|Inggrid|Ingridd|Asfny|Steinnun|Steinunn|Ingeltore|Abi|Abbi|Abbnis|Abisth|Holmfrid|Yri|Jofrid|Nodbiorg|Nibdjorg|Gudny|Gubny"
"5|<t id=""soon"">|</t>","Скоро..."
"6|<t id=""flavor_quote"">|</t>","— «::text::»"
"7|<t id=""unknown_clan"">|</t>","Неизвестно"
"8|<t id=""random"">|</t>","Случайно"
"9|<t id=""months"">|</t>","январь|февраль|март|апрель|май|июнь|июль|август|сентябрь|октябрь|ноябрь|декабрь"
"10|<t id=""months_short"">|</t>","Янв|Фев|Мар|Апр|Май|Июн|Июл|Авг|Сен|Окт|Ноя|Дек"
"11|<t id=""date"">|</t>","::year:: AD - ::month::"
"12|<t id=""dateCampaign"">|</t>","::year:: - ::month:: г."
"13|<t id=""res"">|</t>","<img src=""/r/::res::""/><font color=""#G"">::qty::</font>"
"14|<t id=""res_bad"">|</t>","<img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::qty::</font>"
"15|<t id=""res_fame"">|</t>","<img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::qty::</font>"
"17|<g id=""titles"">|<t id=""population"">|</t>","Население"
"18|<g id=""titles"">|<t id=""civilians"">|</t>","Мирные жители"
"19|<g id=""titles"">|<t id=""slaves"">|</t>","Рабы"
"20|<g id=""titles"">|<t id=""warband"">|</t>","Дружина"
"21|<g id=""titles"">|<t id=""allies"">|</t>","Союзники"
"22|<g id=""titles"">|<t id=""buildings"">|</t>","Здания"
"23|<g id=""titles"">|<t id=""standard"">|</t>","Обычные"
"24|<g id=""titles"">|<t id=""military"">|</t>","Войска"
"25|<g id=""titles"">|<t id=""advanced"">|</t>","Улучшенные"
"28|<g id=""great_trade_route_names"">|<t id=""Small"">|</t>","Дом"
"29|<g id=""great_trade_route_names"">|<t id=""Medium"">|</t>","Миклагард"
"30|<g id=""great_trade_route_names"">|<t id=""Big"">|</t>","Винланд"
"31|<g id=""great_trade_route_names"">|<t id=""RelicCup"">|</t>","Брагафул"
"34|<g id=""victories"">|<t id=""all"">|</t>","Все"
"35|<t id=""domination_only"">|</t>","Только господство"
"37|<g id=""victories"">|<g id=""military"">|<t id=""title"">|</t>","Господство"
"38|<g id=""victories"">|<g id=""military"">|<t id=""desc"">|</t>","Уничтожьте <font color=""#R"">Ратуши</font> других игроков и станьте хозяином Нордгарда."
"41|<g id=""victories"">|<g id=""lore"">|<t id=""title"">|</t>","Мудрость"
"42|<g id=""victories"">|<g id=""lore"">|<t id=""desc"">|</t>","Завладейте древними знаниями и станьте <font color=""#R"">мудрейшим главой клана</font> во всем Нордгарде."
"45|<g id=""victories"">|<g id=""yggdrasil"">|<t id=""title"">|</t>","Иггдрасиль"
"46|<g id=""victories"">|<g id=""yggdrasil"">|<t id=""desc"">|</t>","Отыщите легендарное Мировое дерево <font color=""#R"">Иггдрасиль</font> и захватите его первым."
"49|<g id=""victories"">|<g id=""helheim"">|<t id=""title"">|</t>","Хельхейм"
"50|<g id=""victories"">|<g id=""helheim"">|<t id=""desc"">|</t>","Захватите <font color=""#R"">Врата Хельхейма</font> и сделайте все, чтобы $icon(Valkyrie)валькирии отступили."
"53|<g id=""victories"">|<g id=""money"">|<t id=""title"">|</t>","Торговля"
"54|<g id=""victories"">|<g id=""money"">|<t id=""desc"">|</t>","Завладейте богатствами Нордгарда и станьте <font color=""#R"">величайшим торговцем</font> в мире."
"57|<g id=""victories"">|<g id=""fame"">|<t id=""title"">|</t>","Слава"
"58|<g id=""victories"">|<g id=""fame"">|<t id=""desc"">|</t>","Осваивайте новые земли, чтобы ваша [Territory] стала поистине огромной, а ваша $icon(Fame)слава принесла вам титул <font color=""#R"">конунга</font>."
"61|<g id=""victories"">|<g id=""odinsword"">|<t id=""title"">|</t>","Меч Одина"
"62|<g id=""victories"">|<g id=""odinsword"">|<t id=""desc"">|</t>","Колонизируйте Наковальню богов и выкуйте легендарный меч Одина из $icon(Iron)железа."
"65|<g id=""victories"">|<g id=""campaign"">|<t id=""title"">|</t>","Режим истории"
"68|<g id=""buildbfaltar"" skip=""conquest"">|<t id=""desc"">|</t>","Build the [UpsalaTemple] before your opponents."
"71|<g id=""killlichking"" skip=""conquest"">|<t id=""desc"">|</t>","Be the first to vanquish the [LichKing]."
"73|<g id=""victories"">|<t id=""progress"">|</t>","<font color=""::color::"">::v::/::max::</font>"
"74|<g id=""victories"">|<t id=""areas_controlled"">|</t>","Областей захвачено: ::p::"
"75|<g id=""victories"">|<t id=""fame_collected"">|</t>","Славы получено: ::p::"
"76|<g id=""victories"">|<t id=""built_hall"">|</t>","Постройте алтарь конунгов"
"77|<g id=""victories"">|<t id=""produced_money"">|</t>","Золота заработано: ::p::"
"78|<g id=""victories"">|<t id=""built_lighthouse"">|</t>","Постройте маяк"
"79|<g id=""victories"">|<t id=""total_prestige"">|</t>","::p:: ед. торгового влияния"
"80|<g id=""victories"">|<t id=""merchants"">|</t>","Активных торговцев/мореходов: ::p::"
"81|<g id=""victories"">|<t id=""money_stock"">|</t>","Золота в наличии: ::p::"
"82|<g id=""victories"">|<t id=""lore_masters"">|</t>","::p:: активных мудрецов/мореходов"
"83|<g id=""victories"">|<t id=""lore_masters_boar"">|</t>","::p:: активных мудрецов/мореходов/шаманов"
"84|<g id=""victories"">|<t id=""blessings"">|</t>","Благословений богов: ::p::"
"85|<g id=""victories"">|<t id=""defeated_players"">|</t>","Кланов побеждено: ::p::"
"86|<g id=""victories"">|<t id=""found_odinsword"">|</t>","Колонизируйте Наковальню богов."
"87|<g id=""victories"">|<t id=""forged_parts"">|</t>","Частей меча выковано: ::p::"
"88|<g id=""victories"">|<t id=""found_ygg"">|</t>","Отыщите Иггдрасиль"
"89|<g id=""victories"">|<t id=""colonize_ygg"">|</t>","Захватите Иггдрасиль"
"90|<g id=""victories"">|<t id=""found_hel"">|</t>","Отыщите Хельхейм"
"91|<g id=""victories"">|<t id=""colonize_hel"">|</t>","Захватите Хельхейм"
"92|<g id=""victories"">|<t id=""timer_hel"">|</t>","Месяцев контроля: ::p::"
"93|<g id=""victories"">|<t id=""you"">|</t>","Вы"
"94|<g id=""victories"">|<t id=""no_fame_vict"">|</t>","Эта победа не по силам вашему клану."
"95|<g id=""victories"">|<t id=""unknown_player"">|</t>","Неизвестный клан"
"96|<g id=""victories"">|<t id=""player"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>из клана ::the_clan_of_the_animal::"
"97|<g id=""victories"">|<t id=""title"">|</t>","Условия победы"
"100|<g id=""buttons"">|<t id=""build"">|</t>","СТРОИТЬ<font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"101|<g id=""buttons"">|<t id=""buy_drakkar"">|</t>","Построить драккар за <img src=""/r/Wood""/>::cost::"
"102|<g id=""buttons"">|<t id=""start_raid"">|</t>","В поход"
"103|<g id=""buttons"">|<t id=""resume_raid"">|</t>","Продолжить поход"
"104|<g id=""buttons"">|<t id=""stop_raid"">|</t>","Прервать поход"
"105|<g id=""buttons"">|<t id=""choose_trade_road"">|</t>","Проложить торговый путь"
"106|<g id=""buttons"">|<t id=""change_trade_road"">|</t>","Изменить торговый путь"
"107|<g id=""buttons"">|<t id=""upgrade_building"">|</t>","Улучшить"
"108|<g id=""buttons"">|<t id=""unlock_great_route"">|</t>","Открыть великие пути"
"109|<g id=""buttons"">|<t id=""colonize"">|</t>","Колонизировать за <img src=""/r/::r::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>::extra::"
"110|<g id=""buttons"">|<t id=""cantColonize"">|</t>","Нельзя колонизировать"
"111|<g id=""buttons"">|<t id=""cancel_colonize"">|</t>","Прервать колонизацию"
"112|<g id=""buttons"">|<t id=""improve_tools"">|</t>","<img src=""/r/Iron""/> Улучшить инструменты"
"113|<g id=""buttons"">|<t id=""forge_start"">|</t>","<img src=""/r/Forge""/> Ковать"
"114|<g id=""buttons"">|<t id=""sacrifice"">|</t>","Зарезать"
"115|<g id=""buttons"">|<t id=""organize_feast"">|</t>","Устроить пир"
"116|<g id=""buttons"">|<t id=""feasting"">|</t>","Идет пир..."
"117|<g id=""buttons"">|<t id=""retreat"">|</t>","<img src=""/i/Retreat""/> Отступить"
"118|<g id=""buttons"">|<t id=""manage_port"">|</t>","<img src=""/r/Sailors""/> Управлять гаванью"
"119|<g id=""buttons"">|<t id=""transfer_zone"">|</t>","<img src=""/i/TransferZone""/> Передать зону"
"120|<g id=""buttons"">|<t id=""claim_zone"">|</t>","<img src=""/i/ClaimZone""/>Попросить область"
"121|<g id=""buttons"">|<t id=""defense_on"">|</t>","Защищать"
"122|<g id=""buttons"">|<t id=""defense_off"">|</t>","Авто"
"123|<g id=""buttons"">|<t id=""upgrade_zone"">|</t>","Развить область"
"124|<g id=""buttons"">|<t id=""rally_warchief"">|</t>","Сбор"
"125|<g id=""buttons"">|<t id=""spawn_bear"">|</t>","Призвать"
"126|<g id=""buttons"">|<t id=""show_statistics"">|</t>","Показать статистику"
"129|<g id=""help"">|<t id=""zone_to_explore"">|</t>","Эта область еще не исследована. Отправьте $icon(Scout)разведчика."
"130|<g id=""help"">|<t id=""ruins_explored"">|</t>","Эти руины уже исследованы."
"131|<g id=""help"">|<t id=""wreck_scavenged"">|</t>","Все ценное отсюда уже забрали."
"132|<g id=""help"">|<t id=""brokenHouse_visited"">|</t>","В этом разрушенном доме кто-то уже побывал."
"133|<g id=""help"">|<t id=""win_res_faction"">|</t>","Победите эту фракцию и получите ::resList::."
"134|<g id=""help"">|<t id=""win_res"">|</t>","Колонизируйте эту область и получите ::resList::."
"135|<g id=""help"">|<t id=""kill_fame"">|</t>","Убейте виверну и получите ::resList::."
"136|<g id=""help"">|<t id=""forge_desc"">|</t>","Выкуйте часть меча Одина (::part::) за <img src=""/r/::res::""/><font color=""::color::"">::count::.</font>"
"137|<g id=""help"">|<t id=""forge_count"">|</t>","Готово: ::nb::"
"139|<g id=""help"">|<g id=""sword_parts"">|<t _id=""hilt"">|</t>","рукоять"
"140|<g id=""help"">|<g id=""sword_parts"">|<t _id=""guard"">|</t>","гарда"
"141|<g id=""help"">|<g id=""sword_parts"">|<t _id=""blade"">|</t>","клинок"
"143|<g id=""help"">|<t id=""forge_progress"">|</t>","Ковка: ::part:: (::p::%)"
"144|<g id=""help"">|<t id=""giants_progress"">|</t>","Отношения с йотунами (::p::%)"
"145|<g id=""help"">|<t id=""myrk_progress"">|</t>","Отношения с темными альвами (::p::%)"
"146|<g id=""help"">|<t id=""vedrfolnir_progress"">|</t>","Ведрфельнир улетает (::p::%)"
"148|<g id=""help"">|<g id=""victories"">|<t id=""yggdrasil"">|</t>","Колонизируйте эту область, чтобы стать защитником Нордгарда и достичь победы!"
"149|<g id=""help"">|<g id=""victories"">|<t id=""helheim"">|</t>","Колонизируйте Врата Хельхейма и удерживайте их, чтобы достичь победы!"
"150|<g id=""help"">|<g id=""victories"">|<t id=""magmaflow"">|</t>","Постройте Кузницу в этой области и выкуйте меч Одина, чтобы достичь победы!"
"152|<g id=""help"">|<t id=""horse_deposit_stone_desc"">|</t>","Отправьте $icon(Warchief)воевод на добычу $icon(Stone)камня."
"153|<g id=""help"">|<t id=""horse_deposit_iron_desc"">|</t>","Отправьте $icon(Warchief)воевод на добычу $icon(Iron)железа."
"154|<g id=""help"">|<t id=""horse_deposit_rimesteel_desc"">|</t>","Отправьте $icon(Warchief)воевод на добычу $icon(Rimesteel)инеистой стали."
"155|<g id=""help"">|<t id=""horse_anvil_of_gods"">|</t>","Отправьте $icon(Warchief)воевод на добычу $icon(Rimesteel)инеистой стали."
"159|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""save"">|</t>","Сохранить игру"
"160|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""play"">|</t>","Вернуться в игру"
"161|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""return_map"">|</t>","Выйти"
"162|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""options"">|</t>","Настройки"
"163|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""return_title"">|</t>","В главное меню"
"164|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""concede"">|</t>","Сдаться"
"165|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""continue_game"">|</t>","Продолжить играть"
"166|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""continue_campaign"">|</t>","Далее"
"167|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""retry_campaign"">|</t>","Заново"
"168|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""watch_game"">|</t>","Продолжить наблюдать"
"169|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""clan_select"">|</t>","Выбрать клан"
"170|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""back"">|</t>","Назад"
"171|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""game_pause"">|</t>","Пауза"
"172|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""game_unpause"">|</t>","Возобновить игру"
"173|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""show_victory_conditions"">|</t>","Показать условия победы"
"174|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""campaign_lore"">|</t>","Повторить историю"
"175|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""campaign_load"">|</t>","Загрузка"
"178|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""title"">|</t>","Профиль игрока"
"179|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""overall"">|</t>","Общий прогресс"
"181|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""villager"">|</t>","Поселянин"
"182|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""warrior"">|</t>","Воин"
"183|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""warchief"">|</t>","Воевода"
"184|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""thane"">|</t>","Тан"
"185|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""jarl"">|</t>","Ярл"
"186|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""king"">|</t>","Конунг"
"187|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""highking"">|</t>","Верховный конунг"
"188|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""norsegod"">|</t>","Бог севера"
"190|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""games_won"">|</t>","Побед: ::value::"
"191|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""next_rank"">|</t>","След. ранг: ::value::"
"192|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""clan"">|</t>","Прогресс клана"
"193|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""clan_win"">|</t>","::win:: побед <font color=""#T"" opacity=""0.5"">(::played:: сыграно)</font>"
"194|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""clan_won"">|</t>","::win:: побед <font color=""#T"" opacity=""0.5"">(::played:: сыграно)</font>"
"195|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_bears"">|</t>","Убито медведей: ::count::"
"196|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_houses"">|</t>","Построено домов: ::count::"
"197|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_killed"">|</t>","Потеряно мирных жителей: ::count::"
"198|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_feasts"">|</t>","Устроено пиров: ::count::"
"199|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_story_mode"">|</t>","Режим истории"
"200|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_story_completed"">|</t>","Пройдено глав (любой уровень сложности): ::count:: из ::total::"
"201|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_story_completed_hard"">|</t>","Пройдено глав (смертельная сложность): ::count:: из ::total::"
"202|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_story_objectives"">|</t>","Выполнено второстепенных задач: ::count:: из ::total::"
"205|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<t id=""title"">|</t>","Настройки"
"206|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<t id=""apply"">|</t>","Применить изменения"
"208|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<t id=""title"">|</t>","Управление"
"210|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""a"">|<t id=""title"">|</t>","Двигать камеру вверх"
"211|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""a"">|<t id=""key1"">|</t>","W"
"212|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""a"">|<t id=""key2"">|</t>","Вверх"
"215|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""b"">|<t id=""title"">|</t>","Двигать камеру влево"
"216|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""b"">|<t id=""key1"">|</t>","A"
"217|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""b"">|<t id=""key2"">|</t>","Влево"
"220|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""c"">|<t id=""title"">|</t>","Двигать камеру вниз"
"221|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""c"">|<t id=""key1"">|</t>","S"
"222|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""c"">|<t id=""key2"">|</t>","Вниз"
"225|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""d"">|<t id=""title"">|</t>","Двигать камеру вправо"
"226|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""d"">|<t id=""key1"">|</t>","D"
"227|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""d"">|<t id=""key2"">|</t>","Вправо"
"230|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""e"">|<t id=""title"">|</t>","Строить"
"231|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""e"">|<t id=""key1"">|</t>","B"
"234|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""f"">|<t id=""title"">|</t>","Предания"
"235|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""f"">|<t id=""key1"">|</t>","L"
"238|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""g"">|<t id=""title"">|</t>","Пауза"
"239|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""g"">|<t id=""key1"">|</t>","P"
"242|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""h"">|<t id=""title"">|</t>","Условия победы"
"243|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""h"">|<t id=""key1"">|</t>","V"
"246|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""i"">|<t id=""title"">|</t>","К уведомлению"
"247|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""i"">|<t id=""key1"">|</t>","Пробел"
"250|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""j"">|<t id=""title"">|</t>","Тип мини-карты"
"251|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""j"">|<t id=""key1"">|</t>","T"
"254|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""k"">|<t id=""title"">|</t>","Данные о мире"
"255|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""k"">|<t id=""key1"">|</t>","I"
"258|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""l"">|<t id=""title"">|</t>","Повернуть здание"
"259|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""l"">|<t id=""key1"">|</t>","F"
"262|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""m"">|<t id=""title"">|</t>","Центрировать камеру"
"263|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""m"">|<t id=""key1"">|</t>","Tab"
"266|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""n"">|<t id=""title"">|</t>","Метка для команды"
"267|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""n"">|<t id=""key1"">|</t>","Alt"
"270|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""o"">|<t id=""title"">|</t>","Назад в ратушу"
"271|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""o"">|<t id=""key1"">|</t>","Backspace"
"274|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""p"">|<t id=""title"">|</t>","Приказ 1 существу"
"275|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""p"">|<t id=""key1"">|</t>","Зажать Ctrl"
"278|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""q"">|<t id=""title"">|</t>","Выбрать дружину"
"279|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""q"">|<t id=""key1"">|</t>","E"
"282|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""r"">|<t id=""title"">|</t>","Выбрать свободных работников"
"283|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""r"">|<t id=""key1"">|</t>","U"
"286|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""s"">|<t id=""title"">|</t>","Выбрать поселян"
"287|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""s"">|<t id=""key1"">|</t>","G"
"290|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""t"">|<t id=""title"">|</t>","Выбрать разведчиков"
"291|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""t"">|<t id=""key1"">|</t>","H"
"294|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""u"">|<t id=""title"">|</t>","Чат"
"295|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""u"">|<t id=""key1"">|</t>","Enter"
"298|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""v"">|<t id=""title"">|</t>","Отменить приказ"
"299|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""v"">|<t id=""key1"">|</t>","X"
"302|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""w"">|<t id=""title"">|</t>","Карьера"
"303|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""w"">|<t id=""key1"">|</t>","M"
"306|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""y"">|<t id=""title"">|</t>","Способности вирда"
"307|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""y"">|<t id=""key1"">|</t>","Y"
"311|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""title"">|</t>","Игра"
"312|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""scroll_speed"">|</t>","Скорость прокрутки"
"313|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""enable_tuto"">|</t>","Включить подсказки"
"314|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""enable_profanity_filter"">|</t>","Включить фильтр брани"
"315|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""enable_borderscroll"">|</t>","Прокрутка на границе экрана"
"316|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""enable_softcursors"">|</t>","Программный указатель"
"317|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""enable_softcursors_tooltip"">|</t>","При обработке курсора задействуются ресурсы игрового движка, а не операционной системы. Улучшает производительность за счет времени отклика."
"318|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""lang"">|</t>","Язык"
"319|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""use_campaign_hero"">|</t>","Используйте режим истории «Воеводы»"
"322|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""title"">|</t>","Графика"
"323|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""sao"">|</t>","SSAO"
"324|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""sao_tooltip"">|</t>","<font color=""#FFFFFF"">Рассеянное затенение экранного пространства</font>, затемняет углы 3D-сцены и улучшает изображение за счет производительности."
"325|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""shadows"">|</t>","Тени"
"326|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""shadowQuality"">|</t>","Нет|Низкое|Среднее|Высокое|Очень высокое"
"327|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""ground"">|</t>","Детализированные текстуры земли"
"328|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""cachedGround"">|</t>","Кэширование земли <font opacity=""0.7"">(улучшает производительность)</font>"
"329|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""cachedGround_tooltip"">|</t>","Загружает текстуры ландшафта и сохраняет их в кэше, улучшая производительность за счет памяти."
"330|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""resolution"">|</t>","Разрешение"
"331|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""fullscreen"">|</t>","На весь экран"
"332|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""exclusive"">|</t>","В окне"
"333|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""vsync"">|</t>","Верт. синхр."
"334|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""auto_on_off"">|</t>","Авто|ВКЛ|ВЫКЛ"
"335|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""ui_scale"">|</t>","Масштаб интерфейса"
"336|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""title_advanced"">|</t>","Расширенные"
"337|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""dof"">|</t>","Глубина резкости"
"338|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""dof_tooltip"">|</t>","Размывает удаленные объекты для создания атмосферы за счет производительности."
"339|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""waterReflection"">|</t>","Отражения на воде"
"340|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""waterReflection_tooltip"">|</t>","Создает отражения облаков на воде за счет производительности."
"343|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""sound"">|<t id=""title"">|</t>","Звук"
"344|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""sound"">|<t id=""music_volume"">|</t>","Музыка"
"345|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""sound"">|<t id=""ambient_volume"">|</t>","Шумы"
"346|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""sound"">|<t id=""sound_volume"">|</t>","Звуковые эффекты"
"349|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<t id=""title"">|</t>","Создатели"
"351|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s1"">|</t>","Игра студии"
"352|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s2"">|</t>","Shiro Games"
"353|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s3"">|</t>","Креативный директор"
"354|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s4"">|</t>","Nicolas Cannasse"
"355|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s5"">|</t>","3D графика"
"356|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s6"">|</t>","Etienne ""Emak"" Makowski"
"357|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s7"">|</t>","Анимация"
"358|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s8"">|</t>","Stéphane Videlo|Etienne ""Emak"" Makowski"
"359|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s9"">|</t>","Графический дизайн"
"360|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s10"">|</t>","Jeremy Vitry|Etienne ""Emak"" Makowski|Elodie Perquis|Anaïs Maamar|Etienne Hebinger|Etienne Pov|Aurore Solé|Pierre Armal"
"361|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s11"">|</t>","Программирование"
"362|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s12"">|</t>","Bernard Stouls|Nicolas Cannasse|Amandine Guilhaumon|Tom Rethaller|Nicolas Leroy|Rémi Boullerne"
"363|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s13"">|</t>","Гейм-дизайн"
"364|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s14"">|</t>","Philippe Renouil|Nicolas Cannasse|Sébastien Vidal|Frédéric Oughdentz|Adrien Briatta"
"365|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s15"">|</t>","Музыка"
"366|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s16"">|</t>","Camille Schoell"
"367|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s17"">|</t>","Звук"
"368|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s18"">|</t>","Frédéric Motte"
"369|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s19"">|</t>","Связи с сообществом"
"370|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s20"">|</t>","Adrien Briatta|Craig Nicholson|Paul-Louis Hardouin"
"371|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s21"">|</t>","Исполнительный продюсер"
"372|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s22"">|</t>","Camille Schoell|Etienne ""Emak"" Makowski"
"373|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s23"">|</t>","Административная работа"
"374|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s24"">|</t>","Fanny Laraignou"
"377|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<t id=""thanks"">|</t>","Спасибо за игру!"
"379|<g id=""ui"">|<t id=""confirm_key_overwrite"">|</t>","Клавиша уже используется. Переназначить?"
"380|<g id=""ui"">|<t id=""confirm_restore_keys"">|</t>","Вернуться к управлению по умолчанию?"
"381|<g id=""ui"">|<t id=""restore_keys"">|</t>","По умолчанию"
"382|<g id=""ui"">|<t id=""campaign_choose"">|</t>","Выбрать кампанию"
"383|<g id=""ui"">|<t id=""no_loaded_file"">|</t>","Нет сохранения"
"384|<g id=""ui"">|<t id=""loading_file"">|</t>","Загрузить игру"
"385|<g id=""ui"">|<t id=""new_file"">|</t>","Новый файл"
"386|<g id=""ui"">|<t id=""saving_file"">|</t>","Сохранение игры"
"387|<g id=""ui"">|<t id=""new_game"">|</t>","Начать новую игру"
"388|<g id=""ui"">|<t id=""game_settings"">|</t>","Настройки игры"
"389|<g id=""ui"">|<t id=""clan_name"">|</t>","Имя игрока"
"390|<g id=""ui"">|<t id=""clan_color"">|</t>","Выбрать цвет клана"
"391|<g id=""ui"">|<t id=""game_difficulty"">|</t>","Враждебность мира"
"392|<g id=""ui"">|<t id=""difficulty_label"">|</t>","Сложность"
"393|<g id=""ui"">|<t id=""game_mapsize"">|</t>","Размер карты"
"394|<g id=""ui"">|<t id=""game_maptype"">|</t>","Тип карты"
"395|<g id=""ui"">|<t id=""game_major_mode"">|</t>","Режим игры"
"397|<g id=""ui"">|<g id=""game_major_modes"">|<t id=""northgard"">|</t>","Нордгард"
"398|<g id=""ui"">|<g id=""game_major_modes"">|<t id=""ragnarok"">|</t>","Рагнарек"
"400|<g id=""ui"">|<t id=""ia_count"">|</t>","Игроки под управлением ИИ"
"401|<g id=""ui"">|<t id=""clan_choose"">|</t>","ОК"
"402|<g id=""ui"">|<t id=""game_saved"">|</t>","Игра сохранена"
"403|<g id=""ui"">|<t id=""add_tags"">|</t>","Добавить метки..."
"404|<g id=""ui"">|<t id=""tags"">|</t>","Метки"
"405|<g id=""ui"">|<t id=""search_keywords"">|</t>","Искать по ключевым словам..."
"406|<g id=""ui"">|<t id=""single_player"">|</t>","Один игрок"
"407|<g id=""ui"">|<t id=""played_time"">|</t>","Время в игре"
"408|<g id=""ui"">|<t id=""seed"">|</t>","Seed"
"409|<g id=""ui"">|<t id=""version"">|</t>","Версия"
"410|<g id=""ui"">|<t id=""nbClans"">|</t>","Кланы"
"411|<g id=""ui"">|<t id=""enabled"">|</t>","<font color=""#G"">включено</font>"
"412|<g id=""ui"">|<t id=""disabled"">|</t>","<font color=""#B"">отключено</font>"
"413|<g id=""ui"">|<t id=""server_name"">|</t>","Имя сервера"
"414|<g id=""ui"">|<t id=""disable_tips"">|</t>","Скрыть подсказки"
"415|<g id=""ui"">|<t id=""all"">|</t>","Все"
"417|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty"">|<t _id=""low"">|</t>","Низкая"
"418|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty"">|<t _id=""medium"">|</t>","Средняя"
"419|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty"">|<t _id=""high"">|</t>","Высокая"
"422|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty_ragnarok"">|<t _id=""medium"">|</t>","Средняя"
"423|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty_ragnarok"">|<t _id=""high"">|</t>","Высокая"
"424|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty_ragnarok"">|<t _id=""extreme"">|</t>","Смертельная"
"427|<g id=""ui"">|<g id=""campaign_difficulty"">|<t _id=""normal"">|</t>","Обычная"
"428|<g id=""ui"">|<g id=""campaign_difficulty"">|<t _id=""hard"">|</t>","Высокая"
"429|<g id=""ui"">|<g id=""campaign_difficulty"">|<t _id=""extreme"">|</t>","Смертельная"
"432|<g id=""ui"">|<g id=""map_size"">|<t _id=""small"">|</t>","Маленькая"
"433|<g id=""ui"">|<g id=""map_size"">|<t _id=""medium"">|</t>","Средняя"
"434|<g id=""ui"">|<g id=""map_size"">|<t _id=""large"">|</t>","Большая"
"435|<g id=""ui"">|<g id=""map_size"">|<t _id=""huge"">|</t>","Огромный"
"438|<g id=""ui"">|<g id=""newgame"">|<t id=""victory_conditions"">|</t>","Условия победы"
"439|<g id=""ui"">|<g id=""newgame"">|<t id=""map_victory"">|</t>","Особенности карты"
"440|<g id=""ui"">|<g id=""newgame"">|<t id=""advanced_options"">|</t>","Расширенные настройки"
"443|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""title"">|</t>","Карьера"
"445|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<g id=""categories"">|<t _id=""tactician"">|</t>","Стратег"
"446|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<g id=""categories"">|<t _id=""guardian"">|</t>","Хранитель"
"447|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<g id=""categories"">|<t _id=""conqueror"">|</t>","Завоеватель"
"449|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""choose_path_title"">|</t>","Выберите карьеру"
"450|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""choose_path_button"">|</t>","Выбрать"
"451|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""confirm_choose"">|</t>","::category:: — тот, кем вы хотите стать?"
"452|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""level"">|</t>","Уровень ::x::"
"453|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""ability_unlocked"">|</t>","Открыта способность"
"454|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""notify_unlocked"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>открывает новую боевую способность.<br/><font color=""#A"">::ability::</font>"
"457|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tip_forge"">|</t>","Выковать"
"458|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tab_civilian"">|</t>","Мирные жители"
"459|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tab_military"">|</t>","Дружина"
"460|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tab_relics"">|</t>","Реликвии"
"461|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""title_civilian"">|</t>","Улучшить инструменты"
"462|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""title_military"">|</t>","Улучшить оружие"
"463|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""title_relics"">|</t>","Выковать реликвию"
"464|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""select_civilian"">|</t>","Выберите мирного жителя, чтобы улучить его орудие труда."
"465|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""select_military"">|</t>","Выберите бойца, чтобы улучить его оружие."
"466|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""select_relics"">|</t>","Выберите реликвию, чтобы начать ее создание."
"467|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""empty_waiting_list"">|</t>","Очередь:"
"468|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""no_res"">|</t>","Недостаточно ресурсов."
"469|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""waiting"">|</t>","В очереди."
"470|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tools_forged"">|</t>","Уже улучшено."
"471|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""free_tool"">|</t>","Доступны бесплатные инструменты"
"472|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""cancel_upgrade"">|</t>","Вы точно хотите прервать ковку этого улучшения?"
"473|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""cancel_relic"">|</t>","Вы точно хотите прервать создание этой реликвии?"
"474|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tools_waiting"">|</t>","Этот инструмент скоро будет выкован."
"475|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tools_start"">|</t>","Щелкните, чтобы начать улучшение инструмента."
"476|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""weapons_waiting"">|</t>","Это оружие скоро будет выковано."
"477|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""weapons_start"">|</t>","Щелкните, чтобы начать улучшение оружия."
"478|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_forged"">|</t>","Уже выковано"
"479|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_waiting"">|</t>","Эта реликвия скоро будет выкована."
"480|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_forged_team"">|</t>","Уже выковано игроком ::player_name::."
"481|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_all_forged"">|</t>","Выковать можно только 1 реликвию."
"482|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_all_forged_mult"">|</t>","Выковать можно только 1 реликвию (::nbRelics:: с $icon(EarthLegacy)Наследием Земли, 500 $icon(Fame)славы)."
"483|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_req"">|</t>","Требования не выполнены."
"484|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_start"">|</t>","Щелкните, чтобы начать создавать реликвию."
"485|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_clan"">|</t>","- реликвия клана ::the_clan_of_the_animal:: -"
"486|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""currently_forged"">|</t>","Выковано"
"491|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""cant_colonize_zone"">|</t>","Сейчас эту область колонизировать нельзя."
"492|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""no_tower"">|</t>","В области нет союзных защитных башен."
"493|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""no_producing_building"">|</t>","Нужно здание, производящее $icon(Food)еду, $icon(Wood)древесину или $icon(Money)золото."
"494|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""no_building"">|</t>","В этой области нет зданий."
"495|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""not_relic_creator"">|</t>","Вы не можете использовать эту реликвию: ее создали не вы."
"496|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""no_civilians"">|</t>","В этой области нет мирных жителей."
"497|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""not_enemy_area"">|</t>","Нужна вражеская область."
"498|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""no_military_camp"">|</t>","В этой области нет военного лагеря."
"499|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""currently_used"">|</t>","Уже используется."
"500|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""fighting"">|</t>","Использовать в бою нельзя."
"501|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""warcry_zone_cooldown"">|</t>","Кто-то из вашей команды использовал «[Warcry]» меньше месяца назад."
"502|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""already_has_unit"">|</t>","[::unit::] у вас уже есть"
"503|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""missing_building"">|</t>","Требуется [::building_name::]"
"504|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""max_wolves"">|</t>","У вас уже есть ::nb:: $icon(WhiteWolf)белых волков."
"505|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""zone_protected"">|</t>","Эту зону защищает [RelicShield]."
"506|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""require_non_coastal"">|</t>","[::ability_name::] требует неприбрежной зоны."
"507|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""ancient_spirit_requirement"">|</t>","[AncientSpirit] применяется только во вражеской прибрежной зоне, в которой нет нейтральных $icon(SpecterWarrior)призрачных воинов."
"508|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""missing_unit"">|</t>","Требуется [::unit_name::] в клане."
"509|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""need_discovery"">|</t>","[::ability_name::] используется только в уже открытой зоне."
"510|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""need_improved_tool"">|</t>","[::ability_name::] требует улучшенного инструмента этого существа."
"511|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""cant_purify_yggdrasil"">|</t>","Очистить [Yggdrasil] невозможно."
"512|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""cant_purify_townhall"">|</t>","Очистить зону с $icon(TownHall)ратушей невозможно."
"517|<g id=""specialCampaign"">|<g id=""ui"">|<t id=""play_intro"">|</t>","Посмотреть ролик и вступительные диалоги"
"519|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""foothold_goat"">|</t>","Хальвард и клан Хейдрун встретили свой конец."
"520|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""skirmish_renfort"">|</t>","::value:: мес. до прибытия поискового отряда наемников."
"521|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giants_giantAttack"">|</t>","$icon(Giant)Йотуны атакуют."
"522|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""bifrost_bifrostEvent"">|</t>","Скоро Хведрунг подует в Гьяллархорн. Приготовьтесь!"
"523|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""footholdSwampDesc"">|</t>","Эта область непригодна для жизни из-за ядовитых испарений, грязной воды и насекомых."
"524|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""footholdSwampName"">|</t>","Гиблое болото"
"525|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantSwordName"">|</t>","Древняя реликвия йотунов"
"526|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroNameA"">|</t>","Яфнадр"
"527|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroDescA"">|</t>","Могучий Заступник трудящихся йотунов прибыл, чтобы помочь вам свергнуть владык и наследников этих земель."
"528|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroFlavorA"">|</t>","Захватить средства производства шерсти!"
"529|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroNameB"">|</t>","Лог"
"530|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroDescB"">|</t>","Ужасный Вершитель Йотунхейма, исполнитель воли владык, защитник наследственной власти и частной собственности."
"531|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroFlavorB"">|</t>","Я сам закон!"
"532|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""chooseGiantClan"">|</t>","Выберите, кому вы будете помогать."
"533|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""chooseGiantSkrymirDesc"">|</t>","Скрюмир — правитель Йотунхейма и законный хозяин этих земель. Его сторонники убеждены, что это дает им полное право на мясо и шерсть от овец."
"534|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""chooseGiantFjolsvinDesc"">|</t>","Фьольсвин — лидер рабочего населения Йотунхейма, которое считает, что в вопросе распределения благ их тяжкий труд важнее унаследованной собственности."
"535|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""chooseGiantConfirm"">|</t>","Выберите союзника"
"536|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""greatOutpost"">|</t>","Главный торг. пост"
"537|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""wurmSlayerForge"">|</t>","Обучите поселян ремеслу $icon(Smith)кузнеца, чтобы ковать крепкие инструменты и оружие. Позволяет выковать из $icon(RimeSteel)инеистой стали могучий Змееборец."
"538|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""wurmSlayerSmith"">|</t>","Только кузнец из клана Медведя знает, как выковать знаменитый Змееборец."
"539|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""forgeWurm_desc"">|</t>","Выкуйте Змееборец."
"540|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""forgeWurmTip"">|</t>","Обучите поселян ремеслу $icon(Smith)кузнеца. Позволяет выковать Змееборец."
"541|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""startForge"">|</t>","Соберите достаточно $icon(RimeSteel)инеистой стали, чтобы начать ковать Змееборец."
"543|<g id=""specialCampaign"">|<g id=""swordPartCampaign"">|<t _id=""wurmslayer"">|</t>","Змееборец"
"544|<g id=""specialCampaign"">|<g id=""swordPartCampaign"">|<t _id=""grip"">|</t>","рукоять"
"545|<g id=""specialCampaign"">|<g id=""swordPartCampaign"">|<t _id=""blade"">|</t>","клинок"
"547|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""bannerRecovering"">|</t>","[::unit::] отступает из-за тяжелых ран и вернется в бой с хримгандром, когда поправится."
"550|<g id=""dialogs"">|<t id=""button_ok"">|</t>","ОК"
"551|<g id=""dialogs"">|<t id=""button_cancel"">|</t>","Отменить"
"552|<g id=""dialogs"">|<t id=""button_back"">|</t>","Назад"
"553|<g id=""dialogs"">|<t id=""button_save"">|</t>","Сохранить"
"554|<g id=""dialogs"">|<t id=""button_confirm_exit"">|</t>","Подтвердите выход"
"555|<g id=""dialogs"">|<t id=""congrats"">|</t>","Поздравляем!"
"556|<g id=""dialogs"">|<t id=""destroy_confirm"">|</t>","Вы точно хотите разрушить это здание?"
"557|<g id=""dialogs"">|<t id=""transfer_zone_confirm"">|</t>","Передать область игроку <font color=""::color::"">::name::</font>?"
"558|<g id=""dialogs"">|<t id=""victory_title"">|</t>","ПОБЕДА"
"559|<g id=""dialogs"">|<t id=""defeat_title"">|</t>","ПОРАЖЕНИЕ"
"560|<g id=""dialogs"">|<t id=""won"">|</t>","Поздравляем! Вы достигаете победы <font color=""#G"">«::vname::»</font>!"
"561|<g id=""dialogs"">|<t id=""team_won"">|</t>","Поздравляем! Ваша команда достигает победы <font color=""#G"">«::vname::»</font>!"
"562|<g id=""dialogs"">|<t id=""lost"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>достигает победы <font color=""#R"">«::vname::»</font>..."
"563|<g id=""dialogs"">|<t id=""defeat"">|</t>","Вы <font color=""#B"">потеряли</font> свою Ратушу. Ваш клан был разбит..."
"564|<g id=""dialogs"">|<t id=""game_paused"">|</t>","Пауза"
"565|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_overwrite"">|</t>","Заменить существующий файл ::name::?"
"566|<g id=""dialogs"">|<t id=""resume_game_wait"">|</t>","Возобновить можно через ::time:: сек."
"567|<g id=""dialogs"">|<t id=""pause_remaining"">|</t>","Осталось пауз: ::count::"
"568|<g id=""dialogs"">|<t id=""resume_time"">|</t>","Игра возобновится через ::time:: сек."
"569|<g id=""dialogs"">|<t id=""on"">|</t>","ВКЛ"
"570|<g id=""dialogs"">|<t id=""off"">|</t>","ВЫКЛ"
"571|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_quit_desktop"">|</t>","Выйти на рабочий стол?"
"572|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_exit"">|</t>","Выйти из игры без сохранения?"
"573|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_exit_game"">|</t>","Вы точно хотите выйти?"
"574|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_concede"">|</t>","Вы точно хотите сдаться?"
"575|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_exit_multi"">|</t>","Если вы выйдете из игры сейчас, сессия завершится и для вас и всех остальных игроков!"
"576|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_save_delete"">|</t>","Удалить файл ::name::?"
"577|<g id=""dialogs"">|<t id=""save_format"">|</t>","::name::"
"578|<g id=""dialogs"">|<t id=""user_format"">|</t>","::user::"
"579|<g id=""dialogs"">|<t id=""info_format"">|</t>","Клан ::clan:: — Сложность: ::diff::"
"580|<g id=""dialogs"">|<t id=""time_format"">|</t>","::time:: мин."
"581|<g id=""dialogs"">|<t id=""tech_title"">|</t>","Предания"
"582|<g id=""dialogs"">|<t id=""tech_free"">|</t>","Дается вместе с: ::desc::"
"583|<g id=""dialogs"">|<t id=""tech_blessings_extra"">|</t>","Откройте все благословения, чтобы достичь победы «Мудрость»!"
"584|<g id=""dialogs"">|<t id=""tech_got_blessing"">|</t>","::count::/::max:: знаний получено."
"585|<g id=""dialogs"">|<t id=""tech_req_blessing"">|</t>","Требуется ::count::/::max:: полученных знаний."
"586|<g id=""dialogs"">|<t id=""choose_clone_tech"">|</t>","Выберите технологию на смену текущей (::tech::)."
"587|<g id=""dialogs"">|<t id=""prescience_ability"">|</t>","Способности вирда"
"588|<g id=""dialogs"">|<t id=""close"">|</t>","Закрыть"
"590|<g id=""dialogs"">|<g id=""meteo"">|<t id=""summer"">|</t>","Пора готовиться к зиме."
"591|<g id=""dialogs"">|<g id=""meteo"">|<t id=""winter"">|</t>","Производство еды снизилось."
"594|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""title"">|</t>","Торговля"
"595|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""desc"">|</t>","Выберите, какой ресурс будут продавать ваши торговцы, чтобы заработать $icon(Money)золото."
"596|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""need_resource"">|</t>","[::id::]: нет в наличии"
"597|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""trade_with"">|</t>","Выберите, с кем вы будете торговать:"
"598|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""button"">|</t>","Открыть торговый путь"
"599|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cant_trade_at_war"">|</t>","Нельзя торговать с кланом, с которым вы воюете."
"600|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""campaign_at_war"">|</t>","Вы не можете торговать с враждебными $icon(Giant)йотунами!"
"601|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cant_trade_this"">|</t>","Игрок не примет этот ресурс."
"602|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cant_trade_boar"">|</t>","Клан Вепря не торгует с другими кланами."
"603|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cant_trade_with_clan"">|</t>","С этим кланом торговать нельзя."
"604|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cant_trade_twice"">|</t>","Вы не можете дважды обменять один и тот же ресурс с тем же кланом."
"605|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""nobody"">|</t>","Вы еще не встретили другие кланы."
"606|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cancel"">|</t>","Отменить торговлю"
"607|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cancelPrestige"">|</t>","Закрыть великий торговый путь"
"608|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""motherland"">|</t>","Родные земли"
"610|<g id=""dialogs"">|<t id=""colonize_progress"">|</t>","Колонизация (::v::%)"
"611|<g id=""dialogs"">|<t id=""uncolonize_progress"">|</t>","Потеря контроля (::v::%)"
"612|<g id=""dialogs"">|<t id=""mine_depleted"">|</t>","Этот рудник истощился. Его можно разрушить."
"613|<g id=""dialogs"">|<t id=""trade_bonus"">|</t>","Сейчас вы торгуете ресурсом [::res::] с <font color=""::color::"">игроком ::name::</font><br/>"
"615|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""title"">|</t>","Выберите инструмент для улучшения"
"616|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip"">|</t>","[::id::] производит на [::percent::] больше ресурса «::res::»."
"617|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_miner"">|</t>","Ускорьте добычу на ::percent::."
"618|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_villager"">|</t>","$icon(Villagers) Поселяне получают +::percent:: к скорости строительства и ремонта."
"619|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_mender"">|</t>","$icon(Mender)Шаман исцеляет на ::percent:: быстрее и производит на ::percent:: больше $icon(Lore)преданий."
"620|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_skald"">|</t>","[::id::] приносит на ::percent:: больше $icon(Fame)славы и $icon(Happy)счастья, а также на ::percent:: больше $icon(Money)золота за [GreatDeeds]."
"621|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_healerWithMedecine"">|</t>","$icon(Healer)Знахари будут лечить на ::percent:: быстрее. Кроме того, они производят на ::percent:: больше $icon(Food)еды из $icon(Medicine)лекарств."
"622|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_healerNoMedicine"">|</t>","$icon(Healer)Знахари будут лечить на ::percent:: быстрее."
"623|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_sailor"">|</t>","[::id::] приносит на ::percent:: больше $icon(Money)золота, $icon(Lore)преданий и $icon(Money)золота."
"624|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_sailor_snake"">|</t>","[::id::] приносит на ::percent:: больше $icon(Money)золота и $icon(Lore)преданий."
"625|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_warrior"">|</t>","[::id::] получает способность [WarriorCharge] и ::percent:: к атаке."
"626|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_axethrower"">|</t>","[::id::] будут атаковать на ::percent:: сильнее и дальше."
"627|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_shieldbearer"">|</t>","[::id::] получают двойную защиту от атак дальнего боя и +::percent:: к устойчивости."
"628|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_skirmisher"">|</t>","[::id::] получает способность [SkirmisherPoison] и ::percent:: к атаке."
"629|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_upgradeAtk"">|</t>","[::id::] получает ::percent:: к силе атаки и способность [SwirlAttack]."
"630|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_smith"">|</t>","[::id::] Кузнецы работают на ::percent:: быстрее."
"631|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_norn"">|</t>","[::id::] Норны производят на ::percent:: больше $icon(Happy)счастья и $icon(Prescience)вирда."
"632|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_norn_armor"">|</t>","[::id::] Валькирии получают способность [Purify], а их сила атаки увеличивается на ::percent::."
"633|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""upgraded"">|</t>","<font color=""#G"">Уже улучшено</font>"
"634|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""no_unit"">|</t>","<font color=""#B"">Требуется здание</font>"
"635|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""no_tool"">|</t>","[::id::] не улучшаются."
"636|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""no_tool_ally"">|</t>","Улучшать существ союзника нельзя."
"638|<g id=""dialogs"">|<t id=""scout_req_camp"">|</t>","Постройте лагерь разведчиков, чтобы исследовать новые области."
"639|<g id=""dialogs"">|<t id=""hero_cooldown"">|</t>","Ожидание: ::name:: (::p::%)"
"640|<g id=""dialogs"">|<t id=""waiting_drakkar"">|</t>","Ожидаем возвращения драккара..."
"641|<g id=""dialogs"">|<t id=""new_title"">|</t>","Новый титул:"
"642|<g id=""dialogs"">|<t id=""new_age"">|</t>","::age:::"
"643|<g id=""dialogs"">|<t id=""fame_level_up"">|</t>","Вести о ваших успехах в управлении достигли других кланов, и вы получили новую способность."
"644|<g id=""dialogs"">|<t id=""maxed_pop"">|</t>","У вас не хватает места, чтобы увеличить население. Постройте больше домов."
"645|<g id=""dialogs"">|<t id=""no_unit_to_heal"">|</t>","Лечить некого: на вашей территории нет ни раненых, ни больных."
"646|<g id=""dialogs"">|<t id=""currently_healing"">|</t>","Лечение: ::name:: (::p::%)"
"647|<g id=""dialogs"">|<t id=""no_growth"">|</t>","Чтобы население росло, нужно увеличить $icon(Happy)счастье."
"648|<g id=""dialogs"">|<t id=""drakkar_bring_fame"">|</t>","Мореходам нужна $icon(Fame)слава."
"649|<g id=""dialogs"">|<t id=""drakkar_bring_no_fame"">|</t>","Ваш клан не может сражаться за $icon(Fame)славу."
"650|<g id=""dialogs"">|<t id=""drakkar_bring_lore"">|</t>","Мореходы привезут $icon(Lore)предания."
"652|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""title_raid"">|</t>","Поход"
"653|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""raid_desc"">|</t>","Выберите доп. ресурс, за которым поплывут $icon(Sailor)мореходы:"
"654|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""cant_raid_nosailor"">|</t>","Наймите $icon(Sailor)мореходов, чтобы начать поход."
"655|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""explore"">|</t>","Исследовать"
"656|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""explore_tip"">|</t>","[Sailor] исследуют новую прибрежную область во время плавания."
"657|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""explore_progress"">|</t>","Исследование (::p::%)"
"658|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""cant_explore_nosailor"">|</t>","Для исследования нужны активные $icon(Sailor)мореходы."
"659|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""cant_explore_noarea"">|</t>","[Sailor] больше ничего не могут исследовать"
"660|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""title_raven_port"">|</t>","Наемники"
"661|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""mercenary_desc"">|</t>","Наемники атакуют выбранную прибрежную зону и в случае победы остаются там."
"662|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""mercenary_deploy"">|</t>","Привлечь наемников"
"663|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""mercenary_deploy_help"">|</t>","Выберите прибрежную область, в которую отправятся $icon(Mercenary)наемники."
"664|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""mercenary_cooldown"">|</t>","Вербовка (::p::%)"
"665|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""mercenary_cant_deploy"">|</t>","Вы еще не открыли прибрежных областей для отправки наемников."
"666|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""title_great_routes"">|</t>","Великие торговые пути"
"667|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""great_route_desc"">|</t>","Великие пути приносят $icon(Prestige)престиж, необходимый для победы в торговле."
"668|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""start_route"">|</t>","Открыть великий торговый путь"
"669|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""stop_route"">|</t>","Прервать путь"
"670|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""no_money"">|</t>","Для великого торгового пути нужно больше $icon(Money)золота."
"671|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""noLighthouse"">|</t>","Постройте маяк в этом порту ::portKind::, чтобы прокладывать великие пути."
"672|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""uniqueLighthouse"">|</t>","В одном из ваших ::portKind:: портов уже есть маяк."
"673|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""loot_zone"">|</t>","Добыча <img src=""/r/::r::""/>::q::"
"674|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""title_buy_slaves"">|</t>","Купить рабов"
"675|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""buy_slaves_desc"">|</t>","Купите $icon(Slave)рабов (::nb::).<br/>Каждый раз цена растет на ::slave_cost:: $icon(Money)золота.<br/>Каждый месяц цена падает на ::decrease_cost:: $icon(Money)золота."
"676|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""buy_slaves_bt"">|</t>","Купить за <img src=""/r/::res::""/>::cost::"
"677|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""buy_slaves_cooldown"">|</t>","Восстановление ::val::%"
"678|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""buy_slaves_cantPay"">|</t>","Для покупки $icon(Slave)рабов нужно больше $icon(Money)золота."
"679|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""buy_slaves_too_many"">|</t>","У вас нет места для новых $icon(Slave)рабов. Максимальное количество рабов зависит от размера клана."
"680|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""frozensea_warning"">|</t>","$icon(Sailor)Мореходы не производят ресурсы. Торговля на великих путях приостановлена."
"681|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""frozensea_tip_over"">|</t>","Использование невозможно до окончания события «Замерзшие воды»."
"685|<g id=""fame"">|<t id=""fame_titles"">|</t>","Вождь|Тан|Ярл|Конунг"
"686|<g id=""fame"">|<t id=""ages"">|</t>","15 лет|16 лет|18 лет"
"687|<g id=""fame"">|<t id=""age0_name"">|</t>","Вероломная"
"688|<g id=""fame"">|<t id=""age_desc"">|</t>","<font color=""#R"">::age::: ::name::</font>"
"691|<g id=""happy_categories"">|<t id=""territory"">|</t>","Территория"
"692|<g id=""happy_categories"">|<t id=""taverns"">|</t>","Пивовары"
"693|<g id=""happy_categories"">|<t id=""horgrs"">|</t>","Норны"
"694|<g id=""happy_categories"">|<t id=""military"">|</t>","Бойцы"
"695|<g id=""happy_categories"">|<t id=""buildings"">|</t>","Бонус здания"
"696|<g id=""happy_categories"">|<t id=""FoodReserve"">|</t>","Запасы еды"
"697|<g id=""happy_categories"">|<t id=""_old"">|</t>","Достаток"
"698|<g id=""happy_categories"">|<t id=""knowledge"">|</t>",""
"699|<g id=""happy_categories"">|<t id=""feasts"">|</t>","Пир"
"700|<g id=""happy_categories"">|<t id=""heroes"">|</t>","Гордость воеводы"
"701|<g id=""happy_categories"">|<t id=""housing"">|</t>","Нам нужны дома получше!"
"702|<g id=""happy_categories"">|<t id=""wounded"">|</t>","У нас слишком много раненых!"
"703|<g id=""happy_categories"">|<t id=""_old2"">|</t>","Our clan isn't famous!"
"704|<g id=""happy_categories"">|<t id=""wantupgrade"">|</t>","Нам нужна ратуша получше!"
"705|<g id=""happy_categories"">|<t id=""unitsmalus"">|</t>",""
"706|<g id=""happy_categories"">|<t id=""population"">|</t>",""
"707|<g id=""happy_categories"">|<t id=""geyser"">|</t>","Гейзер"
"708|<g id=""happy_categories"">|<t id=""svarnrequest"">|</t>","Признательность Сварна"
"709|<g id=""happy_categories"">|<t id=""greatroute"">|</t>","Великий торговый путь"
"710|<g id=""happy_categories"">|<t id=""specterwarrior"">|</t>","[SpecterWarrior]"
"711|<g id=""happy_categories"">|<t id=""need_sacrifice"">|</t>","Ќужна жертва"
"714|<g id=""status_happy"">|<t id=""nohome"">|</t>","У нас нет домов!"
"715|<g id=""status_happy"">|<t id=""nofood"">|</t>","Мы голодаем!"
"716|<g id=""status_happy"">|<t id=""nowood"">|</t>","Мы замерзаем!"
"717|<g id=""status_happy"">|<t id=""sick"">|</t>","Мы больны!"
"718|<g id=""status_happy"">|<t id=""total"">|</t>","Текущее счастье"
"719|<g id=""status_happy"">|<t id=""current"">|</t>","Ожидаемое счастье"
"720|<g id=""status_happy"">|<t id=""next"">|</t>","Сейчас у нас <img src=""/r/Happy""/><font color=""#G"">+::v::</font>. Новый поселянин будет присоединяться к вам каждые <font color=""#R"">::time::</font>д."
"723|<g id=""tip"">|<t id=""happy_progress"">|</t>","След. поселянин: ::p::%"
"724|<g id=""tip"">|<t id=""cycle"">|</t>","Выбрать"
"725|<g id=""tip"">|<t id=""select_all"">|</t>","Выбрать всех"
"726|<g id=""tip"">|<t id=""sheep_production"">|</t>","Загон для овец"
"727|<g id=""tip"">|<t id=""feast_bonus"">|</t>","Бонус пира"
"728|<g id=""tip"">|<t id=""temple_bonus"">|</t>","Алтарь конунгов"
"729|<g id=""tip"">|<t id=""food_consumption"">|</t>","Потребление"
"730|<g id=""tip"">|<t id=""territory_money"">|</t>","Ратуша"
"731|<g id=""tip"">|<t id=""buildings_upkeep"">|</t>","Содержание здания"
"732|<g id=""tip"">|<t id=""building_upkeep_year"">|</t>","Содержание здания в год"
"733|<g id=""tip"">|<t id=""wood_consumption"">|</t>","Дрова"
"734|<g id=""tip"">|<t id=""population_desc"">|</t>","Текущий размер вашего клана. У вас достаточно домов для <font color=""#R"">::max::</font> чел."
"735|<g id=""tip"">|<t id=""slaves_desc"">|</t>","Текущее количество $icon(Slave)рабов в вашем клане. Максимальное число рабов: <font color=""#R"">::max::</font>. Это число зависит от размера вашего клана. $icon(Slave)Рабов всегда должно быть меньше викингов, иначе рабы могут поднять восстание..."
"736|<g id=""tip"">|<t id=""warband_default"">|</t>","Текущий размер вашей дружины. Для увеличения стройте военные лагеря."
"737|<g id=""tip"">|<t id=""warband_maxed"">|</t>","Постройте больше военных лагерей, чтобы увеличить размер дружины!"
"738|<g id=""tip"">|<t id=""population_lore"">|</t>","Население"
"739|<g id=""tip"">|<t id=""trade_in"">|</t>","Покупка"
"740|<g id=""tip"">|<t id=""trade_out"">|</t>","Продажа"
"741|<g id=""tip"">|<t id=""trade_prestige"">|</t>","Великие торговые пути"
"742|<g id=""tip"">|<t id=""friend_no_attack"">|</t>","Вы дружите с $icon(Myrkalfar)темными альвами. Они на вас не нападут."
"743|<g id=""tip"">|<t id=""require_res_limit"">|</t>","Requires <font color=""::color::""><img src=""/r/::id::""/>::value::</font>"
"744|<g id=""tip"">|<t id=""percent_explored"">|</t>","::p::% исследовано"
"745|<g id=""tip"">|<t id=""percent_built"">|</t>","::p::% построено"
"746|<g id=""tip"">|<t id=""cant_upgrade"">|</t>","Эту постройку нельзя улучшить."
"747|<g id=""tip"">|<t id=""open_main_menu"">|</t>","Открыть главное меню<font color=""#T"" opacity=""0.5"">[Esc]</font>"
"748|<g id=""tip"">|<t id=""game_pause"">|</t>","Пауза<font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"749|<g id=""tip"">|<t id=""world_info"">|</t>","Переключить информацию о мире<font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"750|<g id=""tip"">|<t id=""minimap_mode"">|</t>","Отображение мини-карты:<font color=""#T"" opacity=""0.7"">[::hotkey::] Значки/войска</font>"
"751|<g id=""tip"">|<t id=""open_chat"">|</t>","Написать сообщение в чат<font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"752|<g id=""tip"">|<t id=""ping_team"">|</t>","Метка для команды<font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"754|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""current_title"">|</t>","Текущий титул: <font color=""#R"">::title::</font>"
"755|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""next_title"">|</t>","Следующий титул: <font color=""#R"">::title::</font>; требуется <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::count::</font>"
"756|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""territory"">|</t>","Территория"
"757|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""feasts"">|</t>","Устроено пиров"
"758|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""uncolonize"">|</t>","Захвачено областей"
"759|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""knowledge"">|</t>","Обнаружено преданий"
"760|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""upgrades"">|</t>","Улучшенные здания"
"761|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""defeated"">|</t>","Вы победили игрока ::name::"
"762|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""faction"">|</t>","Вы победили игрока ::name::"
"763|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""friend_with"">|</t>","Игроки с ::name::"
"764|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""building"">|</t>","::name::"
"765|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""unit"">|</t>","::name::"
"766|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""campaign_request"">|</t>","::name:: просит"
"767|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""no_fame_desc"">|</t>","Клан Змея не может получать $icon(Fame)славу."
"768|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""current_age"">|</t>","Возраст: <font color=""#R"">::name::</font>"
"769|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""next_age"">|</t>","Сигни получит <font color=""#R"">::name::</font> через <font color=""#F"">::date::</font>."
"772|<g id=""tip"">|<g id=""status"">|<t id=""wounded_no_malus"">|</t>","Раненые члены клана."
"774|<g id=""tip"">|<t id=""cooldown"">|</t>","Восстановление: ::value:: мес."
"775|<g id=""tip"">|<t id=""passive"">|</t>","Пассивная"
"776|<g id=""tip"">|<t id=""fame_score"">|</t>","Слава клана"
"777|<g id=""tip"">|<t id=""destroy_building"">|</t>","Разрушить здание"
"778|<g id=""tip"">|<t id=""cancel_building"">|</t>","Отменить строительство"
"779|<g id=""tip"">|<t id=""cancel_order"">|</t>","Отменить приказ <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"780|<g id=""tip"">|<t id=""cant_repair_under_attack"">|</t>","Вы не можете ремонтировать здания, пока <font color=""#R"">вас атакуют</font>!"
"781|<g id=""tip"">|<t id=""calendar_winter"">|</t>","<font color=""#R"">Зима:</font>у ваших бойцов ::percent:: силы атаки, когда они сражаются за пределами своей территории. Производство еды снижается, потребление дерева увеличивается."
"782|<g id=""tip"">|<t id=""calendar_summer"">|</t>","<font color=""#R"">Лето:</font> не забудьте заготовить еды на зиму."
"783|<g id=""tip"">|<t id=""assigned_units"">|</t>","Число назначенных членов клана"
"784|<g id=""tip"">|<t id=""assigned_slaves"">|</t>","Прикрепленные $icon(Slave)рабы"
"785|<g id=""tip"">|<t id=""assigned_sheep"">|</t>","$icon(Sheep)Овцы в загоне"
"786|<g id=""tip"">|<t id=""available_resources"">|</t>","::name:: в этой области"
"787|<g id=""tip"">|<t id=""default_upgrade"">|</t>","Еще один [::unit::]. Все [::unit::] в этой области получают бонус к производству: ::percent:: [::res::]."
"788|<g id=""tip"">|<t id=""raven_port_upgrade"">|</t>","Еще один [::unit::]. Все такие существа в этой области получают бонус к производству: ::percent:: [::res::]. Сокращает время исследования на ::percent1::."
"789|<g id=""tip"">|<t id=""hire_hero"">|</t>","Нанять: [::unit::]"
"790|<g id=""tip"">|<t id=""hire_hero_maxed"">|</t>","[::unit::] может быть только один."
"791|<g id=""tip"">|<t id=""rally_warchief"">|</t>","Пока функция активна, новые [::unit::] автоматически собираются в области [::name::]."
"792|<g id=""tip"">|<t id=""rally_several_warchiefs"">|</t>","Пока функция активна, новые бойцы автоматически отправляются к ближайшему воеводе."
"793|<g id=""tip"">|<t id=""rally_warchief_campaign"">|</t>","Пока функция активна, новые [::unit::] бойцы автоматически собираются в области [::name::]."
"794|<g id=""tip"">|<t id=""buy_marketplace"">|</t>","Купить <img src=""/r/::r::""/><font color=""#R"">::count::</font> за <img src=""/r/Money""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"795|<g id=""tip"">|<t id=""building_no_slot"">|</t>","Для этого здания не нужна отдельная ячейка в области."
"796|<g id=""tip"">|<t id=""building_require"">|</t>","Требуется ::name::"
"797|<g id=""tip"">|<t id=""building_req_fame"">|</t>","Требуется <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::count::</font>"
"798|<g id=""tip"">|<t id=""building_req_tech"">|</t>","Требуется технология: ::name::"
"799|<g id=""tip"">|<t id=""building_req_beach"">|</t>","Требуется берег."
"800|<g id=""tip"">|<t id=""building_req_deposit"">|</t>","Требуется месторождение камня/железа."
"801|<g id=""tip"">|<t id=""building_req_food_tile"">|</t>","Нужна область с природным источником пищи."
"802|<g id=""tip"">|<t id=""building_single"">|</t>","Можно построить только одно такое здание."
"803|<g id=""tip"">|<t id=""building_already_in_area"">|</t>","Такое здание уже есть в этой области."
"804|<g id=""tip"">|<t id=""building_no_place"">|</t>","Нет мест"
"805|<g id=""tip"">|<t id=""building_hostility"">|</t>","Зону атакуют"
"806|<g id=""tip"">|<t id=""building_defeated"">|</t>","Ваш клан потерпел поражение"
"807|<g id=""tip"">|<t id=""need_thall_upgrade"">|</t>","Требуется улучшенная ратуша"
"808|<g id=""tip"">|<t id=""upgrade_fighting"">|</t>","Улучшить в бою нельзя."
"809|<g id=""tip"">|<t id=""free_from_tech"">|</t>","Бесплатно при наличии: ::tech_name::"
"810|<g id=""tip"">|<t id=""non_coastal"">|</t>","Неприбрежная зона"
"811|<g id=""tip"">|<t id=""unlock_relic"">|</t>","Выковать реликвию"
"812|<g id=""tip"">|<t id=""relic_creator"">|</t>","Только ::player_name:: может использовать эту реликвию"
"813|<g id=""tip"">|<t id=""relic_already_built"">|</t>","Создать можно не больше ::nb:: реликвий."
"814|<g id=""tip"">|<t id=""scorched_effect"">|</t>","[ScorchedEarth]: производство снижается на ::malusProd::%, а бойцы и постройки клана Змея получают +::snakeBonus:: к силе атаки."
"815|<g id=""tip"">|<t id=""can_cast_scorched"">|</t>","Здесь можно использовать способность «[ScorchedEarth]»."
"816|<g id=""tip"">|<t id=""cannot_cast_scorched"">|</t>","Чтобы использовать «[ScorchedEarth]», Сигни должна стоять в центре области."
"817|<g id=""tip"">|<t id=""remaining_time"">|</t>","Осталось: ::value::"
"818|<g id=""tip"">|<t id=""berserk_cooldown"">|</t>","Восстановление ::p::%"
"819|<g id=""tip"">|<t id=""Vedrfolnir_healed"">|</t>","Ведрфельнир открывает области клану, который ему помог."
"820|<g id=""tip"">|<t id=""require_tech"">|</t>","Вам нужно получить знание <img src=""/r/Lore""/>::name::."
"821|<g id=""tip"">|<t id=""cant_steal_lore"" skip=""true"">|</t>","ете украсть это предание. ::the_clan_of_the_animal:: находится под защитой богов."
"822|<g id=""tip"">|<t id=""greater_jord"">|</t>","Воевода и улучшенные башни получают +::percent:: к силе атаки."
"823|<g id=""tip"">|<t id=""victory_title"">|</t>","Победа: ::vname::"
"824|<g id=""tip"">|<t id=""cant_use_ability"">|</t>","Способность ::ability_name:: еще не доступна."
"825|<g id=""tip"">|<t id=""slaughter"">|</t>","Зарежьте вепря-великана или овцу и получите <img src=""/r/Food""></img>::food::"
"826|<g id=""tip"">|<t id=""repair_building"">|</t>","Ремонтировать за <img src=""/r/::r::""/>::count::"
"827|<g id=""tip"">|<t id=""victory_conditions"">|</t>","Щелкните мышью или нажмите <font color=""#R"">[::hotkey::]</font> для просмотра условий победы."
"828|<g id=""tip"">|<t id=""team_player"">|</t>","Союзный клан."
"829|<g id=""tip"">|<t id=""black_market"">|</t>","Этому клану можно сбывать контрабанду на черном рынке."
"830|<g id=""tip"">|<t id=""motherland"">|</t>","Вы отправляете товары из-за моря в родные земли."
"832|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""color"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>"
"833|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""clan"">|</t>",", вождь клана <font color=""#R"">the clan ::the_clan_of_the_animal::</font>"
"834|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""war"">|</t>","::name:: <font color=""#B"">ведет с вами</font> войну!"
"835|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""neutral"">|</t>","::name:: <font color=""#R"">находится с вами</font> в нейтральных отношениях."
"836|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""angry"">|</t>","У вас <font color=""#B"">плохие отношения</font> с игроком ::name::"
"837|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""peace"">|</t>","У вас <font color=""#G"">хорошие отношения</font> с игроком ::name::"
"838|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""improve_relation"">|</t>","Чтобы улучшить отношения, ведите торговлю."
"839|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""at_war_no_trade"">|</t>","На данный момент торговля невозможна."
"840|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""fame"">|</t>","Сейчас у него <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>"
"842|<g id=""tip"">|<t id=""feast_help"">|</t>","Пир дает <font color=""#G"">+::const::</font>и ::percent::ко всему производству и ::happyVal:: $icon(Happy)счастью на 1 месяц, а также <font color=""#F"">+::fame::</font>."
"843|<g id=""tip"">|<t id=""feast_help_no_fame"">|</t>","После пира вы получаете <font color=""#G"">+::const::</font> и ::percent:: ко всему производству и ::happyVal:: $icon(Happy)счастью на 1 месяц."
"844|<g id=""tip"">|<t id=""helheim_progress"">|</t>","Принадлежат вам ::months::/::max:: мес."
"846|<g id=""tip"">|<g id=""stats"">|<t id=""attack"">|</t>","Сила атаки"
"847|<g id=""tip"">|<g id=""stats"">|<t id=""defense"">|</t>","Устойчивость"
"848|<g id=""tip"">|<g id=""stats"">|<t id=""lifePoints"">|</t>","Жизни"
"850|<g id=""tip"">|<t id=""inf_fame_unlocked"">|</t>","- <font color=""#F"">::name::</font>:<br/>::desc::"
"851|<g id=""tip"">|<t id=""inf_fame_locked"">|</t>","<font color=""#D""> - ::name:::</font> (требуется <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::req::</font>)<br/><font color=""#D"">::desc::</font>"
"852|<g id=""tip"">|<t id=""inf_fame_locked_nofame"">|</t>","<font color=""#D""> - ::name:::</font><br/><font color=""#D"">::desc::</font>"
"853|<g id=""tip"">|<t id=""improve_tools"">|</t>","Позволяет улучшать инструменты ваших поселян и их способности."
"854|<g id=""tip"">|<t id=""free_tools"">|</t>","Вам доступны бесплатные улучшения инструментов!"
"855|<g id=""tip"">|<t id=""free_cost"">|</t>","Бесплатных инструментов: ::count::"
"856|<g id=""tip"">|<t id=""military_select_all"">|</t>","Выбрать дружину <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"857|<g id=""tip"">|<t id=""military_togle_bear"">|</t>","Нажмите <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font> еще раз, чтобы снять выделение с $icon(BearMaiden)медведя."
"858|<g id=""tip"">|<t id=""free_tower_upgrade"">|</t>","Вам доступно бесплатное улучшение башни!"
"860|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""food"">|</t>","Ваш клан голодает! Соберите больше еды!"
"861|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""stock"">|</t>","Запас еды достиг максимума! Постройте больше складов!"
"862|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""wood"">|</t>","Ваш клан замерзает! Запасите больше дерева!"
"863|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""money"">|</t>","Вы не можете содержать здания! Вам нужно больше золота!"
"864|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""pop"">|</t>","Населению некуда расти! Вам нужно больше домов!"
"865|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""happy"">|</t>","Население не увеличивается! Поднимите уровень счастья!"
"866|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""betterhappiness"">|</t>","Ваши люди живы... Но когда они в последний раз улыбались?"
"867|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""goodhappiness"">|</t>","Ваш народ доволен жизнью. Не останавливайтесь на достигнутом!"
"868|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""excellenthappiness"">|</t>","Ваш народ счастлив и благодарен вам. Так держать!"
"869|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""slave_happiness"">|</t>","Статус ваших $icon(Slave)рабов не влияет на счастье клана."
"870|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""notconstructing"">|</t>","Отправьте сюда поселянина, чтобы продолжить строительство!"
"871|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nobodyassigned"">|</t>","Здесь не работает ни один член клана."
"872|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""clan_cant_use"">|</t>","Недоступно для клана ::the_clan_of_the_animal::"
"873|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""burning"">|</t>","Одно из ваших зданий повреждено! Отправьте $icon(Villager)поселянина его починить!"
"874|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nowork"">|</t>","Некоторые из членов клана маются от безделья..."
"875|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nohome"">|</t>","Некоторым викингам негде жить!"
"876|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nothappy"">|</t>","Ваш клан несчастен!"
"877|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nofood"">|</t>","Мы голодаем! Соберите больше еды!"
"878|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nowood"">|</t>","Мы замерзаем! Соберите больше древесины!"
"879|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""sick"">|</t>","Некоторые викинги больны. Вылечите их, пока они не умерли!"
"880|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""tech_available"">|</t>","Ваши $icon(Lore)предания позволяют получить знания!"
"881|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""blessing_available"">|</t>","Боги даруют вам новое благословение!"
"882|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""too_far_malus"">|</t>","Ваши бойцы слишком далеко от своей территории! Сила атаки снижена на ::inv_percent::."
"883|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""military_path_available"">|</t>","Выберите карьеру"
"886|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""current_bonus"">|</t>","Сейчас действует"
"887|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""full_blood"">|</t>","Шкала $icon(Blood)крови полна"
"888|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""no_bonus"">|</t>","Бонуса нет"
"889|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""gauge_tip"">|</t>","Это ваш запас $icon(Blood)крови. Вы можете отправлять своих людей на $build(SacrificialPyre)жертвенный костер и получать новые могущественные благословения. Не дайте шкале опустеть!"
"890|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""need_blood"">|</t>","Пожертвуйте существами и получите $icon(Blood)кровь"
"891|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""need_fame"">|</t>","Требуется <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::req::</font>, чтобы открыть"
"892|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""harbor"">|</t>","Прикрепленные $icon(Slave)рабы производят только $icon(Money)золото."
"893|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""fame_bonus"">|</t>","[SacrificeFame] активно."
"894|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""production_res_tip"">|</t>","(в т. ч. <font color=""#G"">::production_value:: </font><img src=""/r/SlavePop""/>)"
"896|<g id=""tip"">|<t id=""cant_colonize_occupied"">|</t>","Нельзя колонизировать область, которую кто-то защищает."
"897|<g id=""tip"">|<t id=""cant_colonize_warring"">|</t>","Колонизация невозможна, если рядом нет безопасной области, которая принадлежит вам."
"898|<g id=""tip"">|<t id=""cant_colonize_attacked"">|</t>","Колонизация невозможна, если соседнюю область, которая принадлежит вам, атакуют!"
"899|<g id=""tip"">|<t id=""cant_colonize_notallowed"">|</t>","Эти земли колонизировать нельзя: они не пригодны к использованию."
"900|<g id=""tip"">|<t id=""colonize_money_food"">|</t>","Смените ресурс колонизации."
"901|<g id=""tip"">|<t id=""forbidden_while_area_warring"">|</t>","Недоступно в спорных зонах."
"902|<g id=""tip"">|<t id=""upgrade_zone"">|</t>","Увеличивает число зданий, которые можно построить в этой области (один раз)."
"903|<g id=""tip"">|<t id=""transfer_zone_to"">|</t>","Передать зону игроку <font color=""::color::"">::name::</font>"
"904|<g id=""tip"">|<t id=""claim_zone_to"">|</t>","Попросить область у игрока <font color=""::color::"">::name::</font> (только дружественный ИИ)"
"905|<g id=""tip"">|<t id=""cooldown_transfer_zone"">|</t>","Следующая передача возможна через ::months:: мес."
"906|<g id=""tip"">|<t id=""multi_tags"">|</t>","<font color=""#FFFFFF"">Метки</font> позволяют другим игрокам найти вашу игру."
"907|<g id=""tip"">|<t id=""victory_progress"">|</t>","Прогресс победы"
"908|<g id=""tip"">|<t id=""already_one_bear"">|</t>","[BearMaiden] уже у вас под контролем."
"909|<g id=""tip"">|<t id=""need_in_territory"">|</t>","Это действие возможно только на вашей территории."
"910|<g id=""tip"">|<t id=""friend_needed"">|</t>","<font color=""#T"">::name::</font> должен быть в списке друзей, чтобы присоединиться!"
"911|<g id=""tip"">|<t id=""friend_send_invite"">|</t>","Отправить приглашение еще раз."
"912|<g id=""tip"">|<t id=""need_upgrade_scout"">|</t>","Требуется улучшенный лагерь разведчиков"
"913|<g id=""tip"">|<t id=""subselect_unit"">|</t>","Выберите бойца"
"914|<g id=""tip"">|<t id=""subselect_ctrl"">|</t>","Ctrl +"
"915|<g id=""tip"">|<t id=""subselect_group"">|</t>","Выберите похожих бойцов"
"916|<g id=""tip"">|<t id=""heal_current"">|</t>","Сейчас исцелено"
"917|<g id=""tip"">|<t id=""heal_current_other"">|</t>","Исцеление от: [::hutId::]"
"918|<g id=""tip"">|<t id=""heal_select"">|</t>","Исцелите этого бойца"
"919|<g id=""tip"">|<t id=""trade_out_recap"">|</t>","Вы обмениваете <img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::amount::</font> за <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::money::</font>."
"920|<g id=""tip"">|<t id=""trade_in_recap"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> обменивает <img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::amount::</font> за <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::money::</font> с вами."
"921|<g id=""tip"">|<t id=""chat_mute"">|</t>","Настройки блокировки<br/><font color=""#T"" opacity=""0.5"">Переключение каналов чата и/или сообщений от игроков</font>"
"922|<g id=""tip"">|<t id=""slave"">|</t>","Раб"
"924|<g id=""tip"">|<g id=""transfer_area"">|<t id=""has_townhall"">|</t>","Вы не можете передать область с ратушей."
"925|<g id=""tip"">|<g id=""transfer_area"">|<t id=""warring"">|</t>","Передача невозможна: в области идут бои."
"926|<g id=""tip"">|<g id=""transfer_area"">|<t id=""not_owner"">|</t>","Эта область вам не принадлежит."
"927|<g id=""tip"">|<g id=""transfer_area"">|<t id=""no_frontier"">|</t>","У области нет общей границы с игроком <font color=""::color::"">::name::</font>."
"928|<g id=""tip"">|<g id=""transfer_area"">|<t id=""not_ally"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> не в вашей команде."
"931|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""start_pressure_desc"">|</t>","Велите свободному $icon(Skirmisher)зачинщику надавить на игрока <font color=""::color::"">::name::</font>. Он будет делать свое дело, пока может добраться до нужной области, игнорируя общие приказы о перемещении бойцов."
"932|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""stop_pressure_desc"">|</t>","Отзовите на свою территорию $icon(Skirmisher)зачинщиков, которые давят на игрока <font color=""::color::"">::name::</font>"
"933|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""is_ally"">|</t>","На союзников давить нельзя."
"934|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""already_pressured"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> уже подвергается давлению"
"935|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""not_reachable_player"">|</t>","До игрока <font color=""::color::"">::name::</font> не добраться"
"936|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""no_skirmisher_available"">|</t>","У вас нет свободного зачинщика."
"939|<g id=""tip"">|<g id=""voice_chat"">|<t id=""mute"">|</t>","Заблокировать"
"940|<g id=""tip"">|<g id=""voice_chat"">|<t id=""unmute"">|</t>","Разблокировать"
"942|<g id=""tip"">|<t id=""show_profile_card"">|</t>","Отображать карты профиля"
"945|<g id=""tip_action"">|<t id=""wrong_kind"">|</t>","[::id::]s не работают в этом здании"
"946|<g id=""tip_action"">|<t id=""no_smith_horse"">|</t>","В этом здании могут работать только [HorseMaiden] и [HorseHero]"
"947|<g id=""tip_action"">|<t id=""no_slave_military"">|</t>","$icon(Slaves)Рабы не работают в этом здании"
"948|<g id=""tip_action"">|<t id=""need_kind"">|</t>","Требуется: [::id::]"
"949|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_assigned"">|</t>","Уже работает в этом здании"
"950|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_repaired"">|</t>","Уже ремонтируется"
"951|<g id=""tip_action"">|<t id=""building_fully_assigned"">|</t>","Это здание заполнено"
"952|<g id=""tip_action"">|<t id=""building_enougth_builder"">|</t>","В этом здании уже есть строитель."
"953|<g id=""tip_action"">|<t id=""not_enough_warband"">|</t>","Стройте лагеря, чтобы увеличить $icon(Warband)дружину"
"954|<g id=""tip_action"">|<t id=""cant_pay_warband_cost"">|</t>","Цена: <font color=""#B"">::resList::</font>"
"955|<g id=""tip_action"">|<t id=""recruit_cost"">|</t>","[::id::] ::resList::"
"956|<g id=""tip_action"">|<t id=""repair_cost"">|</t>","Ремонтировать<img src=""/r/::r::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"957|<g id=""tip_action"">|<t id=""not_for_clan"">|</t>","клан ::the_clan_of_the_animal:: не может использовать это здание"
"958|<g id=""tip_action"">|<t id=""women_only"">|</t>","Здесь могут обучаться только женщины."
"959|<g id=""tip_action"">|<t id=""ruin_explore"">|</t>","Исследовать"
"960|<g id=""tip_action"">|<t id=""wreck_scavenge"">|</t>","Забрать ценности"
"961|<g id=""tip_action"">|<t id=""brokenHouse_visit"">|</t>","Зайти"
"962|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_explored"">|</t>","<font color=""#B"">Уже исследовано</font>"
"963|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_scavenged"">|</t>","<font color=""#B"">Больше нечего забирать</font>"
"964|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_visited"">|</t>","<font color=""#B"">Уже кто-то побывал</font>"
"965|<g id=""tip_action"">|<t id=""too_many_buildings_here"">|</t>","<img src=""/r/Building""/><font color=""#B"">::count::/::max::</font> зданий в этой области."
"966|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_same_building"">|</t>","[::building_name::] в этой области уже есть."
"967|<g id=""tip_action"">|<t id=""not_with_building"">|</t>","::building_name:: в этой области уже есть."
"968|<g id=""tip_action"">|<t id=""sacrifice"">|</t>","Жертва"
"969|<g id=""tip_action"">|<t id=""sacrifice_win_res"">|</t>","$icon(Villager): <font color=""#G"">+::common_cost::</font>$icon(Blood)<br/>    $icon(SlavePop) : <font color=""#G"">+::slave_cost::</font>$icon(Blood)"
"970|<g id=""tip_action"">|<t id=""ability_ok"">|</t>","Использовать «[::ability_name::]»"
"971|<g id=""tip_action"">|<t id=""hightide_ok"">|</t>","Применить «[::ability_name::]», цена: ::qty::[::res::]"
"972|<g id=""tip_action"">|<t id=""hightide_volcano"">|</t>","Применить «[HighTide]» на $icon(Volcano)вулкане нельзя."
"973|<g id=""tip_action"">|<t id=""hightide_cost"">|</t>","Недостаточно ресурсов (требуется <font color=""#B"">::qty::</font>[::res::])"
"974|<g id=""tip_action"">|<t id=""thunder_not_ok"">|</t>","[HammerThunder] применяется только на границе вражеской зоны"
"975|<g id=""tip_action"">|<t id=""hightide_not_ok"">|</t>","Применить «[HighTide]» можно только в неприбрежной зоне, примыкающей к прибрежным зонам или зонам, где действует «[HighTide]»."
"976|<g id=""tip_action"">|<t id=""stilt_not_ok"">|</t>","[Stilt] применяется только в ваших прибрежных зонах"
"977|<g id=""tip_action"">|<t id=""ancient_spirit_not_ok"">|</t>","[AncientSpirit] применяется только в прибрежной зоне"
"978|<g id=""tip_action"">|<t id=""mercenaries_not_ok_beach"">|</t>","Походы снаряжают только на вражеский или нейтральный берег."
"979|<g id=""tip_action"">|<t id=""mercenaries_not_ok_drakkar"">|</t>","В эту зону уже направляется корабль наемников."
"980|<g id=""tip_action"">|<t id=""mercenaries_not_ok_mercenaries"">|</t>","В этой зоне уже есть бойцы этого типа."
"981|<g id=""tip_action"">|<t id=""giant_mercenaries_ok"">|</t>","Снарядить поход"
"982|<g id=""tip_action"">|<t id=""stilt_your_own"">|</t>","[Stilt] применяется только в ваших зонах"
"983|<g id=""tip_action"">|<t id=""stilt_coastal_only"">|</t>","[Stilt] применяется только в прибрежных зонах"
"984|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_stilted"">|</t>","В этой зоне уже использовали [Stilt]"
"986|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_scouting_reason"">|<t id=""discovered"">|</t>","Уже разведано"
"987|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_scouting_reason"">|<t id=""cant_reach"">|</t>","Область недоступна"
"988|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_scouting_reason"">|<t id=""require_scout"">|</t>","Требуется $icon(Scout)разведчик"
"989|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_scouting_reason"">|<t id=""require_scoutcamp"">|</t>","Требуется $icon(ScoutCamp)лагерь разведчиков"
"990|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_scouting_reason"">|<t id=""require_upgraded_scoutcamp"">|</t>","Требуется улучшенный $icon(ScoutCamp)лагерь разведчиков"
"993|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_colonize_reason"">|<t id=""occupied"">|</t>","Область охраняется"
"994|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_colonize_reason"">|<t id=""nearby_attacked"">|</t>","Соседнюю зону атакуют"
"995|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_colonize_reason"">|<t id=""notallowed"">|</t>","Область непригодна для использования."
"996|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_colonize_reason"">|<t id=""missing_resources"">|</t>","Недостаточно ресурсов."
"1000|<g id=""tip_help"">|<t id=""s1"">|</t>",""
"1003|<g id=""notify"">|<t id=""test"">|</t>","Тестирование уведомлений"
"1004|<g id=""notify"">|<t id=""unknown_player"">|</t>","Неизвестный клан"
"1006|<g id=""notify"">|<g id=""low"">|<t id=""food"">|</t>","Ваш клан голодает! Производите и запасайте больше $icon(Food)еды!"
"1007|<g id=""notify"">|<g id=""low"">|<t id=""wood"">|</t>","Ваш клан замерзает! Производите и запасайте больше $icon(Wood)древесины!"
"1008|<g id=""notify"">|<g id=""low"">|<t id=""happy"">|</t>","Ваш клан несчастен! Чтобы увеличить $icon(Happy)счастье, нужны $icon(Innkeeper)пивовары!"
"1009|<g id=""notify"">|<g id=""low"">|<t id=""money"">|</t>","You can't pay your <img src=""/r/Money""/><font color=""#B"">на содержание здания!</font> One of your <font color=""#G"">::name::</font> has been damaged. Repair it or it will burn!"
"1011|<g id=""notify"">|<t id=""not_enough_houses"">|</t>","Ваш клан не может расти. Нужно <font color=""#B"">больше домов</font>!"
"1012|<g id=""notify"">|<t id=""not_enough_happy"">|</t>","Ваш клан не может расти. Люди <font color=""#B"">несчастны</font>!"
"1013|<g id=""notify"">|<t id=""route_cancelled"">|</t>","Ресурса [::res::]: нет. Торговый путь с <font color=""::color::"">::name::</font> прерван."
"1014|<g id=""notify"">|<t id=""great_route_cancelled"">|</t>","Ресурса [::res::]: нет. Великий путь прерван."
"1015|<g id=""notify"">|<t id=""zone_explored"">|</t>","Ваши $icon(Scout)разведчики исследовали новую область!"
"1016|<g id=""notify"">|<t id=""build_finished"">|</t>","Строительство здания (<font color=""#G"">::name::</font>) завершено."
"1017|<g id=""notify"">|<t id=""territory_under_attack"">|</t>","На ваши земли <font color=""#B"">напали!</font>Защищайтесь!"
"1018|<g id=""notify"">|<t id=""units_under_attack"">|</t>","На ваших бойцов <font color=""#B"">напали!</font>Защищайтесь!"
"1019|<g id=""notify"">|<t id=""zone_lost"">|</t>","Вы потеряли контроль над этой областью! Нужно его вернуть!"
"1020|<g id=""notify"">|<t id=""ruin_explored"">|</t>","Ваши разведчики обнаружили в руинах сокровища. Вы получили <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font>и <img src=""/r/Lore""/><font color=""#G"">::lore::</font>."
"1021|<g id=""notify"">|<t id=""wreck_scavenged"">|</t>","Ваши разведчики исследовали обломки корабля. Вы получили <img src=""/r/Wood""/><font color=""#G"">::wood::</font>и <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font>."
"1022|<g id=""notify"">|<t id=""brokenHouse_visited"">|</t>","Ваши разведчики обнаружили в заброшенных домах сокровища. Вы получили <img src=""/r/Wood""/><font color=""#G"">::wood::</font>и <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font>."
"1023|<g id=""notify"">|<t id=""fame_player_reached_title"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> получил новый титул: <font color=""#G"">::title::</font>!"
"1024|<g id=""notify"">|<t id=""contact_faction"">|</t>","Вы установили контакт с местными. Это <font color=""::color::"">::name::</font>. Как вы поступите?"
"1025|<g id=""notify"">|<t id=""contact_player"">|</t>","Вы установили контакт с игроком <font color=""::color::"">::name::</font>, главой клана ::the_clan_of_the_animal::."
"1026|<g id=""notify"">|<t id=""wyvern_defeated"">|</t>","Вы победили виверну! Получено: ::resList::."
"1027|<g id=""notify"">|<t id=""wyvern_defeated_no_fame"">|</t>","Вы победили виверну!"
"1028|<g id=""notify"">|<t id=""wyvern_defeated_by"">|</t>","Могучая виверна была побеждена игроком <font color=""::color::"">::name::</font>!"
"1029|<g id=""notify"">|<t id=""beware"">|</t>","<font color=""#B"">ОСТОРОЖНО:</font>"
"1030|<g id=""notify"">|<t id=""beware_under_attack"">|</t>","На нас напали!"
"1031|<g id=""notify"">|<t id=""beware_ally_under_attack"">|</t>","На вашего союзника напали!"
"1032|<g id=""notify"">|<t id=""food_maxed"">|</t>","You <font color=""#R"">не можете запасать</font> any more <img src=""/r/Food""/>Food! Build more [FoodSilo]s."
"1033|<g id=""notify"">|<t id=""faction_defeated"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> побежден!"
"1034|<g id=""notify"">|<t id=""faction_defeated_res"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>терпит поражение! Вы получаете: ::resList::."
"1035|<g id=""notify"">|<t id=""faction_conceded"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> сдается!"
"1036|<g id=""notify"">|<t id=""faction_defeated_by"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> побежден игроком <font color=""::byColor::"">::by::</font>!"
"1037|<g id=""notify"">|<t id=""faction_defeated_by_res"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>терпит поражение от игрока <font color=""::byColor::"">::by::</font>! Вы получаете: ::resList::."
"1038|<g id=""notify"">|<t id=""giants_friends"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> теперь ваши друзья! [GiantHero] присоединяется к вашему клану и ожидает в вашей Ратуше!"
"1039|<g id=""notify"">|<t id=""giants_friends_with"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> — глава не промах! Теперь его поддерживают <font color=""::byColor::"">::by::</font>! С такими союзниками он обрел огромное могущество!"
"1040|<g id=""notify"">|<t id=""myrk_attack"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>подвергается нападению $icon(Myrkalfar)темных альвов."
"1041|<g id=""notify"">|<t id=""friend_no_attack"">|</t>","Вы подружились с $icon(Myrkalfar)темными альвами. Они больше не будут нападать."
"1042|<g id=""notify"">|<t id=""lost_align"">|</t>","Ваше нападение <font color=""#B"">ухудшило отношения</font>с <font color=""::color::"">::name::</font>!"
"1043|<g id=""notify"">|<t id=""scout_hurt"">|</t>","Ваш $icon(Scout)разведчик был ранен, когда исследовал новую область."
"1044|<g id=""notify"">|<t id=""scout_die"">|</t>","Ваш $icon(Scout)разведчик <font color=""#R"">погиб</font>, когда исследовал новую область."
"1045|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered"">|</t>","Вы обнаружили кое-что интересное: <font color=""#G"">::name::</font>. Нужно захватить эту область, чтобы победить. Вы получите <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>."
"1046|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered_no_fame"">|</t>","Вы обнаружили кое-что интересное: <font color=""#G"">::name::</font>. Захватите эту зону, чтобы победить."
"1047|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered_by"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> обнаружил <font color=""#G"">::bname::</font>! Давайте захватим эту область, чтобы достичь победы."
"1048|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered_nowin"">|</t>","Вы обнаружили <font color=""#G"">::name::</font>: это поможет вам победить. Вы получите <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>."
"1049|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered_nowin_nofame"">|</t>","Вы обнаружили <font color=""#G"">::name::</font>."
"1050|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered_by_nowin"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>обнаруживает <font color=""#G"">::bname::</font>! Это поможет вам победить."
"1051|<g id=""notify"">|<t id=""volcan_discovered"">|</t>","Вы обнаружили <font color=""#G"">::name::</font>! Вы получаете <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>."
"1052|<g id=""notify"">|<t id=""volcan_discovered_no_fame"">|</t>","Вы обнаружили <font color=""#G"">::name::</font>!"
"1053|<g id=""notify"">|<t id=""volcan_discovered_by"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>обнаруживает <font color=""#G"">::bname::</font>!"
"1054|<g id=""notify"">|<t id=""waiting_lore"">|</t>","Ваши $icon(Lore)предания позволяют получить новые знания."
"1055|<g id=""notify"">|<t id=""new_year"">|</t>","Поздравляем! Ваш клан дожил <font color=""#G"">до следующего года!</font>"
"1056|<g id=""notify"">|<t id=""player_unlocked_blessing"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> получает ::blessing::! Еще ::count::, и победа!"
"1058|<g id=""notify"">|<g id=""player_blessing_count"">|<t _id=""three"">|</t>","три"
"1059|<g id=""notify"">|<g id=""player_blessing_count"">|<t _id=""two"">|</t>","два"
"1060|<g id=""notify"">|<g id=""player_blessing_count"">|<t _id=""one"">|</t>","одно"
"1062|<g id=""notify"">|<t id=""zone_explored_sailors"">|</t>","Ваши $icon(Sailor)мореходы исследовали новую область!"
"1063|<g id=""notify"">|<t id=""prescience_ability_ready"">|</t>","У вас достаточно $icon(Prescience)вирда для применения способности «[::ability_name::]»."
"1064|<g id=""notify"">|<t id=""camp_destroyed"">|</t>","Вы разрушили <font color=""#R"">::bname::</font>. Вы получаете: ::resList::."
"1065|<g id=""notify"">|<t id=""bonus_colonize"">|</t>","::bname:: теперь принадлежит вам! Получено: ::resList::."
"1066|<g id=""notify"">|<t id=""yggdrasil_colonize_start"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>начинает захват Иггдрасиля! Скорее остановите нашествие!"
"1067|<g id=""notify"">|<t id=""trading_step"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> уже произвел <img src=""/r/Money""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1068|<g id=""notify"">|<t id=""trading_step_prestige"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> уже достиг <img src=""/r/Prestige""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1069|<g id=""notify"">|<t id=""trading_step_prestige_owner"">|</t>","Новый уровень престижа: <img src=""/r/Prestige""/><font color=""#G"">::amount::</font>! Вас ждут новые богатства!"
"1070|<g id=""notify"">|<t id=""altar_built"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> построил [Temple]!"
"1071|<g id=""notify"">|<t id=""lighthouse_built"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> построил [Lighthouse]!"
"1072|<g id=""notify"">|<t id=""forged_part"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> закончил ковать <font color=""#R"">::part::</font> для меча Одина!"
"1073|<g id=""notify"">|<t id=""fame_step"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> уже достиг <img src=""/r/Fame""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1074|<g id=""notify"">|<t id=""age_step"">|</t>","Сигни становится сильнее!"
"1075|<g id=""notify"">|<t id=""snake_hero_cooldown"">|</t>","Способность [ScorchedEarth] снова доступна"
"1076|<g id=""notify"">|<t id=""wolf_hero_cooldown"">|</t>","Способность [Dominion] снова доступна"
"1077|<g id=""notify"">|<t id=""mercenaries_cooldown"">|</t>","Способность [Mercenaries] снова доступна"
"1078|<g id=""notify"">|<t id=""place_control"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> захватил ::bname::!"
"1079|<g id=""notify"">|<t id=""incoming_raid"">|</t>","Неподалеку от берега замечен корабль наемников. Готовьтесь!"
"1080|<g id=""notify"">|<t id=""incoming_raid_other"">|</t>","Неподалеку замечен корабль наемников."
"1081|<g id=""notify"">|<t id=""incoming_raid_giant"">|</t>","Неподалеку от берега замечен корабль $icon(Giant)йотунов. Готовьтесь!"
"1082|<g id=""notify"">|<t id=""incoming_raid_other_giant"">|</t>","Неподалеку замечен корабль $icon(Giant)йотунов."
"1083|<g id=""notify"">|<t id=""ally_trade"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> начинает торговать с вами ресурсом [::res::]!"
"1084|<g id=""notify"">|<t id=""ally_trade_off"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> прекращает торговать с вами ресурсом [::res::]."
"1085|<g id=""notify"">|<t id=""ally_started_feast"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> устраивает пир."
"1086|<g id=""notify"">|<t id=""got_transfer_zone"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> передает вам контроль над новой областью."
"1087|<g id=""notify"">|<t id=""ally_under_attack"">|</t>","На вашего союзника <font color=""::allyColor::"">::allyName::</font> нападает <font color=""::color::"">::name::</font>, возможно, ему нужна помощь!"
"1088|<g id=""notify"">|<t id=""mercenary_loot"">|</t>","Ваши $icon(Mercenary)наемники добыли: <img src=""/r/::r::""/>::q::"
"1089|<g id=""notify"">|<t id=""vedrfolnir_healed"">|</t>","[Vedrfolnir] исцелен! Теперь он поможет вам исследовать Нордгард. Вы получили <img src=""/r/Lore""/><font color=""#G"">::lore::</font>."
"1090|<g id=""notify"">|<t id=""vedrfolnir_explored"">|</t>","[Vedrfolnir] обнаружил новые земли!"
"1091|<g id=""notify"">|<t id=""vedrfolnir_left"">|</t>","[Vedrfolnir] покинул Нордгард!"
"1092|<g id=""notify"">|<t id=""prestige_drakkar"">|</t>","С великого торгового пути вернулся корабль. Получено: ::res1::, ::res2:: и ::res3::."
"1093|<g id=""notify"">|<t id=""ancient_grave"">|</t>","Вы осмотрели [AncientGraveyard]. ::nb:: $icon(SpecterWarrior)Призрачные воины переходят под ваш контроль."
"1094|<g id=""notify"">|<t id=""free_feast"">|</t>","Вы получили бесплатный пир."
"1095|<g id=""notify"">|<t id=""free_tower_upgrade"">|</t>","Вы получили бесплатное улучшение для $icon(WatchTower)защитной башни."
"1096|<g id=""notify"">|<t id=""slaves_revolution"">|</t>","$icon(Slave)Рабов в вашем клане больше, чем остальных существ! Восстание неминуемо!"
"1097|<g id=""notify"">|<t id=""no_blood"">|</t>","У вас нет $icon(Blood)крови, и ваш клан несчастен. Принесите богам жертву, чтобы заслужить их расположение!"
"1098|<g id=""notify"">|<t id=""tool_upgraded"">|</t>","[::unit_id::]: инструмент улучшен."
"1099|<g id=""notify"">|<t id=""weapon_upgraded"">|</t>","[::unit_id::]: оружие улучшено."
"1100|<g id=""notify"">|<t id=""my_relic_forged"">|</t>","Выкована новая реликвия: [::relic_name::]."
"1101|<g id=""notify"">|<t id=""relic_forged"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> выковывает реликвию: [::relic_name::]."
"1102|<g id=""notify"">|<t id=""ancient_spirit_attack"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> насылает на ваши земли $icon(SpecterWarrior)призрачных воинов!"
"1103|<g id=""notify"">|<t id=""kraken_me_attacked"">|</t>","Кракен напал на одну из ваших пристаней. Пристань повреждена, а драккар уничтожен. Скорее ее почините."
"1104|<g id=""notify"">|<t id=""kraken_other_attacked"">|</t>","[::port_name::] игрока <font color=""::color::"">::player_name::</font> под атакой Кракена."
"1105|<g id=""notify"">|<t id=""kraken_other_attacked_unknown"">|</t>","Кракен атаковал неизвестный клан."
"1108|<g id=""endgame_event"">|<t id=""day"">|</t>","День ::value::"
"1109|<g id=""endgame_event"">|<t id=""new_player"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> высаживается на берег Нордгарда!"
"1110|<g id=""endgame_event"">|<t id=""colonize"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> колонизирует новую область."
"1111|<g id=""endgame_event"">|<t id=""uncolonize"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> теряет область."
"1112|<g id=""endgame_event"">|<t id=""ruin_explore"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> исследует ::bname::."
"1113|<g id=""endgame_event"">|<t id=""fametitle"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> получил новый титул: <font color=""#G"">::title::</font>!"
"1114|<g id=""endgame_event"">|<t id=""mapevent"">|</t>","Новое событие в Нордгарде: <font color=""#B"">::name::</font>"
"1115|<g id=""endgame_event"">|<t id=""defeat"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> терпит поражение!"
"1116|<g id=""endgame_event"">|<t id=""victory"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> теперь конунг Нордгарда!"
"1117|<g id=""endgame_event"">|<t id=""attackedByFoes"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> подвергается атаке"
"1118|<g id=""endgame_event"">|<t id=""attackedByFaction"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> подвергается атаке. Агрессор: <font color=""::colorBy::"">::nameBy::</font>"
"1119|<g id=""endgame_event"">|<t id=""transferZone"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> передает область игроку <font color=""::colorTo::"">::nameTo::</font>"
"1122|<g id=""title"">|<t id=""campaign"">|</t>","Режим истории"
"1123|<g id=""title"">|<t id=""multiplayer"">|</t>","Сетевая игра"
"1124|<g id=""title"">|<t id=""conquest"" skip=""conquest"">|</t>","Conquest"
"1125|<g id=""title"">|<t id=""new_game"">|</t>","Один игрок"
"1126|<g id=""title"">|<t id=""load_game"">|</t>","Загрузить игру"
"1127|<g id=""title"">|<t id=""profile"">|</t>","Профиль"
"1128|<g id=""title"">|<t id=""options"">|</t>","Настройки"
"1129|<g id=""title"">|<t id=""game_replay"">|</t>","Показать повтор"
"1130|<g id=""title"">|<t id=""exit"">|</t>","Выйти из игры"
"1131|<g id=""title"">|<t id=""back"">|</t>","Назад"
"1132|<g id=""title"">|<t id=""accept"">|</t>","Начать игру"
"1133|<g id=""title"">|<t id=""new_version"">|</t>","Описание обновления"
"1134|<g id=""title"">|<t id=""soon"">|</t>","Скоро"
"1135|<g id=""title"">|<t id=""available"">|</t>","ДОСТУПНО"
"1136|<g id=""title"">|<t id=""buy"">|</t>","Купить"
"1137|<g id=""title"">|<t id=""clans_bonus"">|</t>","СТАРТОВЫЕ БОНУСЫ:"
"1138|<g id=""title"">|<t id=""clans_fame"">|</t>","БОНУСЫ СЛАВЫ:"
"1139|<g id=""title"">|<t id=""clans_bonuses"">|</t>","БОНУСЫ:"
"1140|<g id=""title"">|<t id=""clans_relic"">|</t>","РЕЛИКВИЯ:"
"1141|<g id=""title"">|<t id=""clan_fame_desc"">|</t>","<font color=""#R"">::name:::</font> (требуется <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)<br/>::desc::"
"1142|<g id=""title"">|<t id=""relic_desc"">|</t>","<font color=""#R"">::relic_name:::</font><br/>::relic_desc::"
"1143|<g id=""title"">|<t id=""statistics"">|</t>","Статистика"
"1145|<g id=""title"">|<g id=""new_ragnarok"">|<t id=""title"">|</t>","Обновление «Рагнарек»"
"1146|<g id=""title"">|<g id=""new_ragnarok"">|<t id=""desc"">|</t>","Обновление «Рагнарек» — это новая карта, уникальные события, новые виды ландшафта, нейтральные фракции и чудовища!<br/>Обновление также включает новую систему боевого опыта. Теперь вам доступны уникальные навыки для воеводы и клана!"
"1149|<g id=""title"">|<g id=""new_update"">|<t id=""christmas_desc"">|</t>","Самое время вщглянуть на новую карту ""Вечная мерзлота"" и праздничные украшения!"
"1153|<g id=""multi_menu"">|<t id=""new_game"">|</t>","Создать игру"
"1154|<g id=""multi_menu"">|<t id=""join"">|</t>","Присоединиться к игре"
"1155|<g id=""multi_menu"">|<t id=""leaderboard"">|</t>","Список лидеров"
"1156|<g id=""multi_menu"">|<t id=""profile"">|</t>","Рейтинг игроков"
"1157|<g id=""multi_menu"">|<t id=""back"">|</t>","Вернуться в меню"
"1158|<g id=""multi_menu"">|<t id=""bad_leaver"">|</t>","Вы покинули рейтинговую игру. Вы сможете играть через ::time::."
"1161|<g id=""multi_menu"">|<g id=""create_sub"">|<g id=""start_error"">|<t id=""launch_asked"">|</t>","Был отправлен запрос на создание игры. Подождите ответа сервера."
"1162|<g id=""multi_menu"">|<g id=""create_sub"">|<g id=""start_error"">|<t id=""bad_game_name"">|</t>","В названии вашей игры обнаружена недопустимая лексика. Пожалуйста, поменяйте название и повторите попытку."
"1163|<g id=""multi_menu"">|<g id=""create_sub"">|<g id=""start_error"">|<t id=""bad_tags"">|</t>","В метках вашей игры обнаружена недопустимая лексика. Пожалуйста, исправьте метки и повторите попытку."
"1164|<g id=""multi_menu"">|<g id=""create_sub"">|<g id=""start_error"">|<t id=""elo"">|</t>","Ждем ваш ::elo:: от сервера..."
"1165|<g id=""multi_menu"">|<g id=""create_sub"">|<g id=""start_error"">|<t id=""victories"">|</t>","Выберите хотя бы одно условие победы."
"1169|<g id=""multi_menu"">|<g id=""join_sub"">|<t id=""game_name"">|</t>","НАЗВАНИЕ"
"1170|<g id=""multi_menu"">|<g id=""join_sub"">|<t id=""game_mode"">|</t>","РЕЖИМ"
"1171|<g id=""multi_menu"">|<g id=""join_sub"">|<t id=""average_elo"">|</t>","::elo:: (средний показатель):"
"1174|<g id=""multi_menu"">|<g id=""leaderboard_sub"">|<t id=""top_rank"">|</t>","Лучшие игроки"
"1175|<g id=""multi_menu"">|<g id=""leaderboard_sub"">|<t id=""current_rank"">|</t>","Ваш рейтинг"
"1176|<g id=""multi_menu"">|<g id=""leaderboard_sub"">|<t id=""win_rate"">|</t>","Статистика побед"
"1177|<g id=""multi_menu"">|<g id=""leaderboard_sub"">|<t id=""not_ranked"">|</t>","Сыграйте в рейтинговую игру, чтобы попасть в список лидеров."
"1178|<g id=""multi_menu"">|<g id=""leaderboard_sub"">|<t id=""banned"">|</t>","Сейчас вы не можете состязаться с другими игроками.<br/>Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше."
"1181|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""title"">|</t>","Рейтинг игроков"
"1182|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""match_played"">|</t>","Сыграно матчей: ::nb::"
"1183|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""win_rate"">|</t>","Победы: ::nb::%"
"1184|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""history"">|</t>","История матчей"
"1185|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""flavor"">|</t>","Отражает результаты последних ::nb:: игр."
"1186|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""clan"">|</t>","::clan::"
"1187|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""gameMode"">|</t>","Дуэль|Все против всех|Команды 2х2|Команды 3х3|Команды 2х2х2|Команды 4х4|Команды 2х2х2х2"
"1188|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""new_season_title"">|</t>","Добро пожаловать в ::name::!"
"1189|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""new_season_desc"">|</t>","Сезон «::name::» завершен. Пора сразиться за место в таблице лидеров! ::gloryPoints:: были сброшены. Новый сезон продлится до следующего крупного обновления."
"1190|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""current_season"">|</t>","Сезон ::nb::: ::name::"
"1191|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""prev_season"">|</t>","Предыдущие сезоны"
"1192|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""next_season"">|</t>","Следующие сезоны"
"1193|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""rank"">|</t>","Рейтинг: ::nb::"
"1197|<g id=""campaign"">|<t id=""back"">|</t>","Вернуться в меню"
"1198|<g id=""campaign"">|<t id=""chapter"">|</t>","ГЛАВА ::x::"
"1199|<g id=""campaign"">|<t id=""act"">|</t>","Акт ::x::"
"1200|<g id=""campaign"">|<t id=""cinematic_play"">|</t>","СМОТРЕТЬ"
"1201|<g id=""campaign"">|<t id=""cinematic_locked"">|</t>","ЗАКРЫТО"
"1202|<g id=""campaign"">|<t id=""cinematic_act_ending"">|</t>","ФИНАЛ АКТА"
"1203|<g id=""campaign"">|<t id=""cinematic_prologue"">|</t>","ПРОЛОГ"
"1204|<g id=""campaign"">|<t id=""cinematic_epilogue"">|</t>","ЭПИЛОГ"
"1205|<g id=""campaign"">|<t id=""main_objectives"">|</t>","Цели"
"1206|<g id=""campaign"">|<t id=""bonus"">|</t>","Бонус"
"1207|<g id=""campaign"">|<t id=""bonus_objectives"">|</t>","Бонусные цели"
"1208|<g id=""campaign"">|<t id=""bonus_hidden"">|</t>","Бонусные цели откроются, когда вы в первый раз завершите главу."
"1209|<g id=""campaign"">|<t id=""select_bannerman"">|</t>","Выбрать знаменосца"
"1210|<g id=""campaign"">|<t id=""change_bannerman"">|</t>","Сменить знаменосца"
"1211|<g id=""campaign"">|<t id=""skip"">|</t>","Пропустить &gt;"
"1212|<g id=""campaign"">|<t id=""allied_banner"">|</t>","Союзник"
"1213|<g id=""campaign"">|<t id=""no_build"">|</t>","В этой главе строительство недоступно."
"1214|<g id=""campaign"">|<t id=""all_bonuses_unlocked"">|</t>","Поздравляем! Теперь вы можете использовать знаменосцев кампании как воевод в одиночном и сетевом режимах!"
"1218|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""continue_game"">|</t>","Continue"
"1219|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""new_game"">|</t>","New Conquest"
"1220|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""invite"">|</t>","Invite a Friend"
"1221|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""leave"">|</t>","Leave Group"
"1222|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""load"">|</t>","Load"
"1223|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""palmares"">|</t>","Palmares"
"1224|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""back"">|</t>","Back to Menu"
"1226|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<g id=""new_conquest"">|<t id=""title"">|</t>","New Conquest"
"1227|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<g id=""new_conquest"">|<t id=""params"">|</t>","Parameters"
"1228|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<g id=""new_conquest"">|<t id=""choose_clan"">|</t>","Choose a clan"
"1231|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<g id=""conquest_palmares"">|<t id=""title"">|</t>","Palmares"
"1235|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""rewards"">|</t>","Rewards"
"1236|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""special_rules"">|</t>","Special rules"
"1237|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""no_rule"">|</t>","No rule"
"1238|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""victory_conditions"">|</t>","Victory conditions"
"1239|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""bonuses"">|</t>","Bonuses"
"1240|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""start"">|</t>","Start"
"1244|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""sculptingislandterrain"">|</t>","Создаем ландшафт"
"1245|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""generatingmountains"">|</t>","Генерируем горы"
"1246|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""carvingicylakes"">|</t>","Наполняем ледяные озера"
"1247|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""growingforests"">|</t>","Растим лес"
"1248|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""spawningunfriendlycreatures"">|</t>","Запускаем врагов"
"1249|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""almostready"">|</t>","Почти готово!"
"1252|<g id=""map_loading_quotes"">|<t _id=""locatingisland"">|</t>","Ищем остров"
"1253|<g id=""map_loading_quotes"">|<t _id=""headingtotownhall"">|</t>","Направляемся к ратуше"
"1254|<g id=""map_loading_quotes"">|<t _id=""almostready"">|</t>","Почти готово!"
"1257|<g id=""client_loading_quotes"">|<t id=""waiting"">|</t>","Ожидаем готовности сервера..."
"1258|<g id=""client_loading_quotes"">|<t id=""ready"">|</t>","Почти готово!"
"1262|<g id=""tuto"">|<t id=""build"">|LF|</t>","Щелкните по кнопке<font color=""#G"">«Строить»</font>, чтобы построить здание."
"1263|<g id=""tuto"">|<t id=""build"">|LF|</t>","Выберите любое место области, чтобы разместить там здание."
"1266|<g id=""tuto"">|<t id=""if_house"">|LF|</t>","Щелкните по кнопке <font color=""#G"">«Строить»</font>, чтобы построить еще одно здание."
"1267|<g id=""tuto"">|<t id=""if_house"">|LF|</t>","Выберите либо <font color=""#R"">дом лесоруба</font>, чтобы добывать $icon(Wood)древесину, либо <font color=""#R"">лагерь разведчиков</font>, чтобы исследовать новые области."
"1270|<g id=""tuto"">|<t id=""click_villager"">|LF|</t>","Здание готово! Щелкните, чтобы выбрать $icon(Villager)поселянина."
"1271|<g id=""tuto"">|<t id=""click_villager"">|LF|</t>","Щелкните дважды, чтобы выбрать <font color=""#G"">всех</font>, кто занят одной работой в этой области."
"1274|<g id=""tuto"">|<t id=""recruit_wood"">|LF|</t>","Выберите существо и щелкните ПКМ по <font color=""#G"">Woodcutter's Lodge</font>, чтобы $icon(Villager)поселяне стали $icon(Woodcutter)лесорубами."
"1275|<g id=""tuto"">|<t id=""recruit_wood"">|LF|</t>","Щелкните ПКМ несколько раз, чтобы раздать несколько приказов."
"1278|<g id=""tuto"">|<t id=""recruit_scout"">|</t>","и щелкните ПКМ по <font color=""#G"">Scout Camp</font>, чтобы $icon(Villager)поселяне стали $icon(Scout)разведчиками."
"1281|<g id=""tuto"">|<t id=""need_scout"">|LF|</t>","Чтобы исследовать Нордгард, вам нужны $icon(Scout)разведчики."
"1282|<g id=""tuto"">|<t id=""need_scout"">|LF|</t>","Постройте <font color=""#G"">лагерь разведчиков</font> и прикажите какому-нибудь $icon(Villager)поселянину выучить ремесло $icon(Scout)разведчика."
"1285|<g id=""tuto"">|<t id=""need_wood"">|LF|</t>","Чтобы добывать $icon(Wood)древесину, вам нужны $icon(Woodcutter)лесорубы."
"1286|<g id=""tuto"">|<t id=""need_wood"">|LF|</t>","Постройте <font color=""#G"">дом лесоруба</font> и прикажите какому-нибудь $icon(Villager)поселянину выучить ремесло лесоруба."
"1289|<g id=""tuto"">|<t id=""wait_discover"">|LF|</t>","Ваши $icon(Scout)разведчики будут открывать новые области."
"1290|<g id=""tuto"">|<t id=""wait_discover"">|LF|</t>","Подождите, пока ваш $icon(Scout)разведчик закончит исследование области."
"1293|<g id=""tuto"">|<t id=""recruit_warrior"">|LF|</t>","Эту область защищают ваши враги!"
"1294|<g id=""tuto"">|<t id=""recruit_warrior"">|LF|</t>","Вам требуется <font color=""#G"">$build(::building::)</font>: из одного из ваших $icon(Villager)поселян выйдет отличный [::unit::]."
"1297|<g id=""tuto"">|<t id=""attack"">|</t>","litary_unit::] атаковал врагов, выберите его и щелкните по занятой области правой кнопкой мыши!"
"1300|<g id=""tuto"">|<t id=""colonize"">|LF|</t>","Чтобы расширять свои земли, <font color=""#G"">колонизируйте</font> новые области. Для этого нужна $icon(Food)еда."
"1301|<g id=""tuto"">|<t id=""colonize"">|LF|</t>","Щелкните по области, чтобы использовать $icon(Food)еду для колонизации."
"1304|<g id=""tuto"">|<t id=""end"">|LF|</t>","Колонизация областей позволяет строить новые здания."
"1305|<g id=""tuto"">|<t id=""end"">|LF|</t>","Убедитесь, что у вас достаточно ресурсов. [Food] и $icon(Wood)древесина помогут пережить суровые зимы Нордгарда."
"1308|<g id=""tuto"">|<t id=""happy"">|LF|</t>","[Happy] — главная составляющая успеха. Не дайте ему упасть ниже 0."
"1309|<g id=""tuto"">|<t id=""happy"">|LF|</t>","Оно автоматически дает вам новых поселян. Скорость прироста населения растет по мере увеличения счастья."
"1310|<g id=""tuto"">|<t id=""happy"">|LF|</t>","Следите, чтобы уровень счастья был как можно выше."
"1315|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""build"">|LF|</t>","Выберите <font color=""#G"">«Действия в зоне»</font>, а затем <font color=""#G"">меню строительства</font>, чтобы построить здание."
"1316|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""build"">|LF|</t>","Выберите пустое место в области, чтобы разместить там здание."
"1319|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""if_house"">|LF|</t>","Выберите <font color=""#G"">«Действия в зоне»</font>, чтобы построить еще одно здание."
"1320|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""if_house"">|LF|</t>","Выберите <font color=""#R"">дом лесоруба</font>, чтобы производить $icon(Wood)древесину, или <font color=""#R"">лагерь разведчиков</font>, чтобы исследовать новые области."
"1323|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""recruit_wood"">|LF|</t>","Перейдите к <font color=""#G"">дому лесоруба</font> и нажмите <font color=""#G"">«Дать задание»</font>, чтобы $icon(Villager)поселяне стали $icon(Woodcutter)лесорубами."
"1326|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""recruit_scout"">|LF|</t>","Перейдите к <font color=""#G"">лагерю разведчиков</font> и нажмите <font color=""#G"">Дать задание</font>, чтобы $icon(Villager)поселяне стали $icon(Scout)разведчиками."
"1329|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""recruit_warrior"">|LF|</t>","Эту область защищают ваши враги!"
"1330|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""recruit_warrior"">|LF|</t>","Вам требуется <font color=""#G"">$build(::building::)</font>: из одного из ваших $icon(Villager)поселян выйдет отличный [::unit::]."
"1333|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""attack"">|LF|</t>","Удерживайте кнопку <font color=""#G"">«Армии»</font>, чтобы [::military_unit::] отправился в занятую врагом область и вступил в бой!"
"1336|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""colonize"">|LF|</t>","Чтобы расширять свои земли, <font color=""#G"">колонизируйте</font> новые области. Для этого нужна $icon(Food)еда."
"1337|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""colonize"">|LF|</t>","Перейдите к пустой области и колонизируйте ее."
"1341|<g id=""events"">|<t id=""rats_lost_food"">|</t>","Крысы сожрали ваши запасы еды! Вы потеряли: <img src=""/r/Food""/><font color=""#B"">::count::</font>. Постройте больше $icon(FoodSilo)складов!"
"1342|<g id=""events"">|<t id=""rats_sickness"">|</t>","Крысы распространяют болезни. <font color=""#B"">::count::</font>ваших викингов <font color=""#B"">больны</font>!"
"1343|<g id=""events"">|<t id=""rats_protected"">|</t>","Со складами крысы вам не грозят."
"1344|<g id=""events"">|<t id=""earthquake"">|</t>","An earthquake has <font color=""#B"">пострадало ::count:: ваших зданий</font>. You need to repair them quickly!"
"1345|<g id=""events"">|<t id=""resourceGiven"">|</t>","Отличная работа! За помощь Сварну (::nbRes:: [::res::]) вы получили ::fame:: $icon(Fame)славы и бонус к $icon(Happy)счастью до следующего запроса."
"1346|<g id=""events"">|<t id=""resourceFailed"">|</t>","Вам не удалось помочь Сварну ресурсами ([::res::])!"
"1347|<g id=""events"">|<t id=""frozensea_dragon"">|</t>","Купить $icon(Slave)рабов нельзя"
"1348|<g id=""events"">|<t id=""frozensea_raven"">|</t>","Нанять $icon(Mercenary)наемников нельзя"
"1349|<g id=""events"">|<t id=""kraken_announce"">|</t>","[FutureSight] приоткрывает завесу будущего: близится [::eventName::]!"
"1350|<g id=""events"">|<t id=""kraken_tooltip"">|</t>","[FutureSight] позволило узнать о предстоящем событии"
"1353|<g id=""network"">|<t id=""elo"">|</t>","Очки славы"
"1354|<g id=""network"">|<t id=""elo_shortcut"">|</t>","ОС"
"1355|<g id=""network"">|<t id=""multi_menu"">|</t>","Сетевая игра"
"1356|<g id=""network"">|<t id=""multi_title"">|</t>","Сетевая игра"
"1357|<g id=""network"">|<t id=""multi_create"">|</t>","Создать сетевую игру"
"1358|<g id=""network"">|<t id=""multi_load"">|</t>","Загрузить сетевую игру"
"1359|<g id=""network"">|<t id=""multi_info_title"">|</t>","ОБ ИГРЕ"
"1360|<g id=""network"">|<t id=""no_game_found"">|</t>","Доступных игр не найдено."
"1361|<g id=""network"">|<t id=""could_not_join"">|</t>","Не удалось присоединиться к игре."
"1362|<g id=""network"">|<t id=""owner_has_quit"">|</t>","Владелец покинул игру."
"1363|<g id=""network"">|<t id=""confirm_kick_player"">|</t>","Убрать игрока ::name:: из лобби?"
"1364|<g id=""network"">|<t id=""confirm_exit_player"">|</t>","Покинуть лобби?"
"1365|<g id=""network"">|<t id=""create_game"">|</t>","Создать игру"
"1366|<g id=""network"">|<t id=""refresh_list"">|</t>","Обновить список"
"1367|<g id=""network"">|<t id=""refreshing"">|</t>","Обновление списка..."
"1368|<g id=""network"">|<t id=""game_name"">|</t>","Название игры"
"1369|<g id=""network"">|<t id=""game_mode"">|</t>","Игроки"
"1370|<g id=""network"">|<t id=""game_modes"">|</t>","Дуэль|Все против всех|Команды 2 на 2|Команды 3 на 3|Команды 2 на 2 на 2 | Команды 4 на 4|Команды 2 на 2 на 2 на 2"
"1371|<g id=""network"">|<t id=""game_generation"">|</t>","Создание карты"
"1372|<g id=""network"">|<t id=""game_generation_types"">|</t>","Случайно|Сбалансировано"
"1373|<g id=""network"">|<t id=""modes_all"">|</t>","Все"
"1374|<g id=""network"">|<t id=""open_game"">|</t>","Открыть игру"
"1375|<g id=""network"">|<t id=""join_game"">|</t>","Присоединиться к игре"
"1376|<g id=""network"">|<t id=""joining_game"">|</t>","Вы вступаете в матч..."
"1377|<g id=""network"">|<t id=""invite"">|</t>","Пригласить"
"1378|<g id=""network"">|<t id=""invite_error"">|</t>","При вступлении в матч произошла ошибка."
"1379|<g id=""network"">|<t id=""exit"">|</t>","Выйти"
"1380|<g id=""network"">|<t id=""game_visibility"">|</t>","Тип игры"
"1381|<g id=""network"">|<t id=""game_visibilities"">|</t>","Для всех|Только по приглашению|Рейтинг"
"1382|<g id=""network"">|<t id=""game_visibility_info"">|</t>","<font color=""#T"">::kind::(</font><font color=""::color::"">::count::/::max::</font><font color=""#T"">)</font>"
"1383|<g id=""network"">|<t id=""game_distance"">|</t>","Локальная|Регион|Континент|Весь мир"
"1384|<g id=""network"">|<t id=""players"">|</t>","Игроки"
"1385|<g id=""network"">|<t id=""options"">|</t>","Настройки"
"1386|<g id=""network"">|<t id=""clan_choice"">|</t>","Клан"
"1387|<g id=""network"">|<t id=""random_clan"">|</t>","Случайно"
"1388|<g id=""network"">|<t id=""player_color"">|</t>","Цвет"
"1389|<g id=""network"">|<t id=""start_game"">|</t>","Начать игру"
"1390|<g id=""network"">|<t id=""waiting_for_players"">|</t>","Ожидаем игроков"
"1391|<g id=""network"">|<t id=""waiting_for_teams"">|</t>","Недостаточно команд"
"1392|<g id=""network"">|<t id=""waiting_for_colors"">|</t>","Конфликт цветов игрока"
"1393|<g id=""network"">|<t id=""waiting_for_player"">|</t>","Ожидаем игрока..."
"1394|<g id=""network"">|<t id=""player_ready"">|</t>","ГОТОВО!"
"1395|<g id=""network"">|<t id=""invited_by"">|</t>","<font color=""#R"">::name::</font> приглашает вас в сетевую игру. Присоединиться?"
"1396|<g id=""network"">|<t id=""chat"">|</t>","Чат"
"1397|<g id=""network"">|<t id=""chat_message"">|</t>","Сообщение"
"1398|<g id=""network"">|<t id=""chat_send_button"">|</t>","Отправить"
"1399|<g id=""network"">|<t id=""no_steam"">|</t>","Для сетевой игры необходимо установить соединение со Steam."
"1400|<g id=""network"">|<t id=""team"">|</t>","Команда"
"1401|<g id=""network"">|<t id=""color"">|</t>","Цвет"
"1402|<g id=""network"">|<t id=""teams"">|</t>","Случайная|Команда 1|Команда 2|Команда 3|Команда 4"
"1403|<g id=""network"">|<t id=""AIlevel"">|</t>","Произвольно|Легко|Средне|Сложно"
"1404|<g id=""network"">|<t id=""connecting"">|</t>","Соединение с сервером..."
"1405|<g id=""network"">|<t id=""server_error"">|</t>","При подключении к серверу произошла ошибка."
"1406|<g id=""network"">|<t id=""client_error"">|</t>","Соединение с игровым сервером не удалось."
"1407|<g id=""network"">|<t id=""client_lost"">|</t>","Соединение с сервером потеряно. Повтор..."
"1408|<g id=""network"">|<t id=""retry_button"">|</t>","Еще раз"
"1409|<g id=""network"">|<t id=""host"">|</t>","Владелец"
"1410|<g id=""network"">|<t id=""slot"">|</t>","Свободно|ИИ|Занято"
"1411|<g id=""network"">|<t id=""chat_channels"">|</t>","Общий|Команда"
"1412|<g id=""network"">|<t id=""chat_team"">|</t>","КОМАНДА"
"1413|<g id=""network"">|<t id=""tab_cycle"">|</t>","Нажмите TAB для переключения каналов"
"1414|<g id=""network"">|<t id=""rejoin_ranked"">|</t>","Вы уже играете рейтинговый матч."
"1415|<g id=""network"">|<t id=""rejoin_game"">|</t>","Подключиться к прошлой игре"
"1416|<g id=""network"">|<t id=""transfer_ownership"">|</t>","Передача игры другому игроку..."
"1417|<g id=""network"">|<t id=""changing_host"">|</t>","Владелец покинул игру, меняем владельца..."
"1418|<g id=""network"">|<t id=""start_counter"">|</t>","Игра начнется через ::time:: сек."
"1419|<g id=""network"">|<t id=""game_launch"">|</t>","Запускаем игру!"
"1420|<g id=""network"">|<t id=""start_game_cancel"">|</t>","Stop Countdown"
"1421|<g id=""network"">|<t id=""start_game_canceled"">|</t>","Начало игры прервано..."
"1422|<g id=""network"">|<t id=""lobby_full"">|</t>","Заполнено"
"1423|<g id=""network"">|<t id=""version_mismatch"">|</t>","Ваша версия игры не сочетается с версией владельца."
"1424|<g id=""network"">|<t id=""player_join"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> присоединяется к игре."
"1425|<g id=""network"">|<t id=""player_left"">|</t>","<font color=""#B""><font color=""::color::"">::name::</font> покидает игру</font>"
"1426|<g id=""network"">|<t id=""player_disconnected"">|</t>","<font color=""#B""><font color=""::color::"">Игрок ::name::</font> отключен.</font>"
"1427|<g id=""network"">|<t id=""AI_take_control"">|</t>","<font color=""#W""><font color=""::color::"">Игрок ::name::</font> отключен уже ::time::mn. Клан временно под управлением ИИ.</font>"
"1428|<g id=""network"">|<t id=""AI_has_control"">|</t>","<font color=""#W"">Клан под управлением ИИ.</font>"
"1429|<g id=""network"">|<t id=""add_friend"">|</t>","Добавить друга"
"1430|<g id=""network"">|<t id=""waiting_friend_answer"">|</t>","Ожидание ответа..."
"1431|<g id=""network"">|<t id=""friend_invite_time"">|</t>","Осталось ::v:: сек."
"1432|<g id=""network"">|<t id=""server_zone"">|</t>","Игровой сервер"
"1434|<g id=""network"">|<g id=""server_zones_labels"">|<t _id=""europe"">|</t>","Европа"
"1435|<g id=""network"">|<g id=""server_zones_labels"">|<t _id=""northamerica"">|</t>","North America"
"1436|<g id=""network"">|<g id=""server_zones_labels"">|<t _id=""peertopeer"">|</t>","P2P-сеть"
"1439|<g id=""network"">|<g id=""leagueKind"">|<t _id=""wood"">|</t>","Древесина"
"1440|<g id=""network"">|<g id=""leagueKind"">|<t _id=""stone"">|</t>","Камень"
"1441|<g id=""network"">|<g id=""leagueKind"">|<t _id=""iron"">|</t>","Железо"
"1442|<g id=""network"">|<g id=""leagueKind"">|<t _id=""gold"">|</t>","Золото"
"1443|<g id=""network"">|<g id=""leagueKind"">|<t _id=""rimesteel"">|</t>","Инеистая сталь"
"1445|<g id=""network"">|<t id=""league"">|</t>","Лига: ::kind::"
"1446|<g id=""network"">|<t id=""db_timeout"">|</t>","Сервер не отвечает. Проверьте соединение или повторите попытку позже."
"1447|<g id=""network"">|<t id=""db_invite_timeout"">|</t>","Вас пригласили в рейтинговый матч, но данные о вашем рейтинге не были найдены на сервере."
"1448|<g id=""network"">|<t id=""rematch"">|</t>","::name:: предлагает реванш"
"1449|<g id=""network"">|<t id=""rematch_yes"">|</t>","Реванш через..."
"1450|<g id=""network"">|<t id=""rematch_no"">|</t>","Голосование не удалось"
"1452|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""progress"">|</t>","::newElo:: ::pts::"
"1454|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""not_yet"">|</t>","Ваш рейтинг обновится после завершения матча."
"1455|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""waiting"">|</t>","Ожидание обновления рейтинга"
"1456|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""error"">|</t>","Сервер не отвечает. Ваш рейтинг обновить невозможно."
"1457|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_reached"">|</t>","Поздравляем! Вы перешли в новую лигу!"
"1458|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_demoted"">|</t>","Вы потеряли свое место в лиге..."
"1459|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_reached1"">|</t>","Боги улыбаются вам!"
"1460|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_reached2"">|</t>","Вы перешли в лигу уровнем выше."
"1461|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_demoted1"">|</t>","Боги недовольны."
"1462|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_demoted2"">|</t>","Вы перешли в лигу уровнем ниже."
"1466|<g id=""pad"">|<t id=""main_menu"">|</t>","Главное меню"
"1467|<g id=""pad"">|<t id=""game_menus"">|</t>","Меню"
"1468|<g id=""pad"">|<t id=""zone_actions"">|</t>","Действия в зоне"
"1469|<g id=""pad"">|<t id=""building_actions"">|</t>","::name:: — действия"
"1470|<g id=""pad"">|<t id=""building_select"">|</t>","Выбрать здание"
"1471|<g id=""pad"">|<t id=""category_select"">|</t>","Выбрать категорию"
"1472|<g id=""pad"">|<t id=""category_choose"">|</t>","Подтвердить категорию зданий"
"1473|<g id=""pad"">|<t id=""action_select"">|</t>","Выбрать действие"
"1474|<g id=""pad"">|<t id=""action_choose"">|</t>","Подтвердить действие"
"1475|<g id=""pad"">|<t id=""close_radial_menu"">|</t>","Закрыть"
"1476|<g id=""pad"">|<t id=""forbidden_action"">|</t>","Действие запрещено."
"1477|<g id=""pad"">|<t id=""choose_sacrifice_unit"">|</t>","Выберите жертву"
"1478|<g id=""pad"">|<t id=""hero"">|</t>","Герой"
"1479|<g id=""pad"">|<t id=""buy"">|</t>","Купить"
"1480|<g id=""pad"">|<t id=""zone_full"">|</t>","Зона заполнена."
"1481|<g id=""pad"">|<t id=""building_repair"">|</t>","Здание ремонтируется: ::value:: %"""
"1482|<g id=""pad"">|<t id=""building_damaged"">|</t>","Здание повреждено."
"1483|<g id=""pad"">|<t id=""building_undamaged"">|</t>","Повреждений нет."
"1484|<g id=""pad"">|<t id=""building_upgraded"">|</t>","Здание улучшено."
"1485|<g id=""pad"">|<t id=""building_cant_upgrade"">|</t>","В данный момент улучшить нельзя."
"1486|<g id=""pad"">|<t id=""military_group"">|</t>","Группа бойцов (::number::)"
"1487|<g id=""pad"">|<t id=""military_nogroup"">|</t>","Бойцы без группы"
"1488|<g id=""pad"">|<t id=""open_military_group"">|</t>","Группы бойцов"
"1489|<g id=""pad"">|<t id=""open_lore_tree"">|</t>","Дерево преданий"
"1490|<g id=""pad"">|<t id=""group_assign"">|</t>","Назначить в группу ::number::"
"1491|<g id=""pad"">|<t id=""group_unassign"">|</t>","Отменить назначение"
"1492|<g id=""pad"">|<t id=""tool_upgrade"">|</t>","Улучшить инструмент"
"1493|<g id=""pad"">|<t id=""choose_category"">|</t>","Выбрать категорию"
"1494|<g id=""pad"">|<t id=""choose_building"">|</t>","Выбрать здание"
"1495|<g id=""pad"">|<t id=""no_sheep"">|</t>","В этой области нет овец."
"1496|<g id=""pad"">|<t id=""zone_upgrade"">|</t>","Развить область"
"1497|<g id=""pad"">|<t id=""already_upgraded"">|</t>","Область уже улучшена."
"1498|<g id=""pad"">|<t id=""area_not_full"">|</t>","Область не заполнена."
"1499|<g id=""pad"">|<t id=""cancel"">|</t>","Отменить"
"1500|<g id=""pad"">|<t id=""build"">|</t>","Построить"
"1501|<g id=""pad"">|<t id=""flip"">|</t>","Повернуть"
"1502|<g id=""pad"">|<t id=""repair"">|</t>","Починить"
"1503|<g id=""pad"">|<t id=""activate"">|</t>","Активировать"
"1504|<g id=""pad"">|<t id=""attack"">|</t>","Атаковать"
"1505|<g id=""pad"">|<t id=""send_army_group"">|</t>","Отправить группу ::n::"
"1506|<g id=""pad"">|<t id=""send_army_all"">|</t>","Отправить армию"
"1507|<g id=""pad"">|<t id=""army_group_menu"">|</t>","Армии"
"1508|<g id=""pad"">|<t id=""abilities_menu"">|</t>","Способности"
"1509|<g id=""pad"">|<t id=""use_ability"">|</t>","::name:: — использовать"
"1510|<g id=""pad"">|<t id=""colonize"">|</t>","Колонизировать область: <img src=""/r/::res::""></img><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"1511|<g id=""pad"">|<t id=""explore_area"">|</t>","Исследовать область"
"1512|<g id=""pad"">|<t id=""explore_ruins"">|</t>","Исследовать руины"
"1513|<g id=""pad"">|<t id=""civil_assist"">|</t>","Помощь мирных жителей"
"1514|<g id=""pad"">|<t id=""civil_move"">|</t>","Переместить жителя"
"1515|<g id=""pad"">|<t id=""retreat_civil"">|</t>","Отозвать жителей"
"1516|<g id=""pad"">|<t id=""retreat"">|</t>","Отозвать существ"
"1517|<g id=""pad"">|<t id=""target_tower"">|</t>","Выбрать башню"
"1518|<g id=""pad"">|<t id=""target_tower_stop"">|</t>","Отменить выбор башни"
"1519|<g id=""pad"">|<t id=""target_units"">|</t>","Выбрать существ"
"1520|<g id=""pad"">|<t id=""no_event"">|</t>","События не ожидаются."
"1521|<g id=""pad"">|<t id=""no_abilities"">|</t>","Способности недоступны"
"1522|<g id=""pad"">|<t id=""ruins_exploring"">|</t>","Руины исследуются..."
"1523|<g id=""pad"">|<t id=""zone_choose"">|</t>","Выбрать область"
"1524|<g id=""pad"">|<t id=""previous"">|</t>","Назад"
"1525|<g id=""pad"">|<t id=""next"">|</t>","Далее"
"1526|<g id=""pad"">|<t id=""play_pause"">|</t>","Играть/Пауза"
"1527|<g id=""pad"">|<t id=""save_delete"">|</t>","Удалить"
"1528|<g id=""pad"">|<t id=""save_select"">|</t>","Выбрать"
"1529|<g id=""pad"">|<t id=""start_menu"">|</t>","Нажмите [key], чтобы начать"
"1530|<g id=""pad"">|<t id=""save_progress"">|</t>","Идет сохранение"
"1531|<g id=""pad"">|<t id=""previous_page"">|</t>","Предыдущая страница"
"1532|<g id=""pad"">|<t id=""next_page"">|</t>","Следующая страница"
"1533|<g id=""pad"">|<t id=""choose_transfer_ally"">|</t>","Выберите союзника, чтобы передать область."
"1534|<g id=""pad"">|<t id=""focus_warchief"">|</t>","Фокус на воеводе"
"1535|<g id=""pad"">|<t id=""ping_team"">|</t>","Метка для команды"
"1536|<g id=""pad"">|<t id=""lobby_kick_player"">|</t>","Убрать из лобби"
"1538|<g id=""margin"">|<t id=""option_category"">|</t>","Экран"
"1539|<g id=""margin"">|<t id=""button_label"">|</t>","Настройки границы"
"1540|<g id=""margin"">|<t id=""desc"">|</t>","Настройте границы экрана в соответствии с вашим монитором."
"1541|<g id=""margin"">|<t id=""save_settings"">|</t>","Сохранить настройки"
"1542|<g id=""margin"">|<t id=""cancel"">|</t>","Отменить"
"1545|<g id=""keys_label"">|<t id=""event_focus"">|</t>","К последнему событию"
"1546|<g id=""keys_label"">|<t id=""minimap_display"">|</t>","Отображение мини-карты"
"1547|<g id=""keys_label"">|<t id=""world_info"">|</t>","Отображение информации о мире"
"1548|<g id=""keys_label"">|<t id=""calendar_info"">|</t>","Отображение календаря"
"1549|<g id=""keys_label"">|<t id=""camera_move"">|</t>","Движение камеры"
"1550|<g id=""keys_label"">|<t id=""camera_speed_up"">|</t>","Ускорение камеры"
"1551|<g id=""keys_label"">|<t id=""zoom_in_out"">|</t>","Изменение масштаба"
"1552|<g id=""keys_label"">|<t id=""townhall_back"">|</t>","Назад в ратушу"
"1553|<g id=""keys_label"">|<t id=""special_menu"">|</t>","Открыть особое меню"
"1554|<g id=""keys_label"">|<t id=""game_menu"">|</t>","Открыть игровое меню"
"1555|<g id=""keys_label"">|<t id=""contextual_buttons"">|</t>","Ситуативные действия"
"1556|<g id=""keys_label"">|<t id=""menu_abilities"">|</t>","(Удерживать) Показать действия способностей"
"1557|<g id=""keys_label"">|<t id=""menu_armies"">|</t>","(Удерживать) Показать действия армий"
"1558|<g id=""keys_label"">|<t id=""menu_lore_tree"">|</t>","Показать дерево преданий"
"1559|<g id=""keys_label"">|<t id=""menu_military_group"">|</t>","Показать группы бойцов"
