﻿"2|<t id=""ia_names"">|</t>","Arvid|Asger|Audun|Balder|Bard|Bjorn|Brandt|Canute|Colby|Corey|Einar|Eirik|Erling|Fiske|Floki|Frey|Garth|Gunnar|Halstein|Haxe|Holger|Ivar|Jerrik|Keld|Knud|Lamont|Leif|Olaf|Olsen|Stein|Sven|Thorsen|Torvalds|Vidar|Hindaorf|Brynhild|Freydis|Gunnhild|Ranveig|Siv|Torunn|Vigdis|Harald|Magnus|Ulf"
"3|<t id=""men_names"">|</t>","Diarf|Gils|Thorvid|Ref|Hreidar|Rodmar|Jarn|Jarnseggid|Balli|Aron|Asgaut|Agram|Valandr|Sebashdian|Orrin|Brihoc|Broddi|Gardi|Ingimar|Bui|Thorlak|Arn|Bragi|Frodi|Floki|Ordr|Thorson|Slothi|Gnuppi|Suit|Wary|Ottar|Iarung|Iarund|Kalf|Throst|Ingi|Erp|Saxi|Valgard|Hreitar|Hallmund|Alfgeir|Solvi|Sigvhat|Gudvaer|Vandil|Snajbjorn|Thorred|Aslak|Arni|Ketil|Ingemar|Engil|Jomar|Anund|Thidrik|Geiterik|Haf|Bretakollr|Beinir|Steinhoff|Bjarko|Kori|Guthork|Skegg|Skopti|Sigfus|Bersi|Ham|Audun|Hrilfa|Arnvild|Arnid|Gudrod|Snorri|Ainrif|Ragnar|Veleif|Iric|Ongul|Hjord|Sighaerd|Audbjorn|Gamli|Thjodsoff|Sigehelm|Geirmund|Grimolf|Sigfast|Iorth|Skuli|Rodmar|Lopt|Bragi|Gaethir|Gunnleif|Orok|Orokia|Kaetilfast|Sigeferst|Hoskuld|Mursi|Thorberg|Odinkar|Styr|Olae|Grimolf|Grim|Gaut|Grimlof|Thorgauf|Skopti|Oybiorn|Bork|Ingvar|Skuld|Kotkell|Sketill|Knutr|Steinktill|Frodi|Bard|Orn|Käre|Osvald|Ivar|Alvi|Lodin|Geri|Bjarni|Kveldulf|Auti|Koptmann|Skuff|Thorfst|Hagi|Haeng|Guthere|Vekel|Orest|Mord|Ulfik|Gils|Alti|Steintor|Firthgeist|Vigbjorg|Torsten|Fugr|Krout|Nikhu|Hemak|Sakkam"
"4|<t id=""women_names"">|</t>","Asa|Ormhild|Jodis|Gyrid|Gaeielaug|Jolfrid|Flokser|Ranveig|Ljufu|Thorve|Torgärd|Jarngerd|Hungerd|Ginnlaug|Freydis|Arnkalta|Gudney|Asny|Salbjorg|Gudfrid|Tofa|Frida|Hallberta|Yri|Asa|Thora|Bothild|Melkorka|Aestrid|Siv|Liv|Borgild|Dotta|Skulk|Hallbera|Gunnvar|Meid|Hilde|Freygerd|Gerrid|Odindis|Oddbjord|Ragneid|Estrid|Hrefna|Malkorka|Saeunn|Ashild|Grelod|Turid|Gudny|Svala|Sala|Ragnhild|Thras|Thrasla|Inga|Vigdis|Kadlin|Luda|Luta|Lusa|Lura|Geirny|Isgerd|Inga|Tonna|Ingunn|Brynhild|Svanhild|Vigdis|Herkja|Gyrd|Gyrid|Geirny|Shaton|Gro|Olof|Ingegärd|Hervar|Hervor|Frifgerd|Fridgard|Fridal|Fridoh|Toffa|Freide|Frideburg|Osk|Oskmaer|Oski|Oska|Oskku|Malthilda|Matild|Herkja|Drifa|Asfrida|Inggrid|Ingridd|Asfny|Steinnun|Steinunn|Ingeltore|Abi|Abbi|Abbnis|Abisth|Holmfrid|Yri|Jofrid|Nodbiorg|Nibdjorg|Gudny|Gubny"
"5|<t id=""soon"">|</t>","In arrivo..."
"6|<t id=""flavor_quote"">|</t>","- ""::text::"""
"7|<t id=""unknown_clan"">|</t>","Sconosciuto"
"8|<t id=""random"">|</t>","Casuale"
"9|<t id=""months"">|</t>","gennaio|febbraio|marzo|aprile|maggio|giugno|luglio|agosto|settembre|ottobre|novembre|dicembre"
"10|<t id=""months_short"">|</t>","Gen|Feb|Mar|Apr|Mag|Giu|Log|Ago|Set|Ott|Nov|Dic"
"11|<t id=""date"">|</t>","::year:: DC - ::month::"
"12|<t id=""dateCampaign"">|</t>","Anno ::year:: - ::month::"
"13|<t id=""res"">|</t>","<img src=""/r/::res::""/><font color=""#G"">::qty::</font>"
"14|<t id=""res_bad"">|</t>","<img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::qty::</font>"
"15|<t id=""res_fame"">|</t>","<img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::qty::</font>"
"17|<g id=""titles"">|<t id=""population"">|</t>","Popolazione"
"18|<g id=""titles"">|<t id=""civilians"">|</t>","Civili"
"19|<g id=""titles"">|<t id=""slaves"">|</t>","Schiavi"
"20|<g id=""titles"">|<t id=""warband"">|</t>","Guerrieri"
"21|<g id=""titles"">|<t id=""allies"">|</t>","Alleati"
"22|<g id=""titles"">|<t id=""buildings"">|</t>","Strutture"
"23|<g id=""titles"">|<t id=""standard"">|</t>","Standard"
"24|<g id=""titles"">|<t id=""military"">|</t>","Militare"
"25|<g id=""titles"">|<t id=""advanced"">|</t>","Avanzati"
"28|<g id=""great_trade_route_names"">|<t id=""Small"">|</t>","Casa"
"29|<g id=""great_trade_route_names"">|<t id=""Medium"">|</t>","Miklagård"
"30|<g id=""great_trade_route_names"">|<t id=""Big"">|</t>","Vinland"
"31|<g id=""great_trade_route_names"">|<t id=""RelicCup"">|</t>","Bragarfull"
"34|<g id=""victories"">|<t id=""all"">|</t>","Tutti"
"35|<t id=""domination_only"">|</t>","Solo Dominio sulla mappa"
"37|<g id=""victories"">|<g id=""military"">|<t id=""title"">|</t>","Dominazione"
"38|<g id=""victories"">|<g id=""military"">|<t id=""desc"">|</t>","Distruggi i <font color=""#R"">municipi</font> degli altri giocatori e prendi il comando di Northgard."
"41|<g id=""victories"">|<g id=""lore"">|<t id=""title"">|</t>","Saggezza"
"42|<g id=""victories"">|<g id=""lore"">|<t id=""desc"">|</t>","Acquisisci l'antica sapienza e diventa il <font color=""#R"">capo clan più saggio</font> di Northgard."
"45|<g id=""victories"">|<g id=""yggdrasil"">|<t id=""title"">|</t>","Yggdrasil"
"46|<g id=""victories"">|<g id=""yggdrasil"">|<t id=""desc"">|</t>","Trova il leggendario albero del mondo <font color=""#R"">Yggdrasil</font>e conquistalo prima degli altri."
"49|<g id=""victories"">|<g id=""helheim"">|<t id=""title"">|</t>","Helheim"
"50|<g id=""victories"">|<g id=""helheim"">|<t id=""desc"">|</t>","Prendi il controllo delle <font color=""#R"">Porte di Helheim</font> e difendi l'area dalle [Valkyrie]."
"53|<g id=""victories"">|<g id=""money"">|<t id=""title"">|</t>","Scambia"
"54|<g id=""victories"">|<g id=""money"">|<t id=""desc"">|</t>","Accumula ricchezze per diventare il <font color=""#R"">più grande mercante</font> di Northgard."
"57|<g id=""victories"">|<g id=""fame"">|<t id=""title"">|</t>","Fama"
"58|<g id=""victories"">|<g id=""fame"">|<t id=""desc"">|</t>","Ottieni [Territory] a sufficienza e aumenta la tua [Fame] per conquistare il titolo di <font color=""#R"">re</font>."
"61|<g id=""victories"">|<g id=""odinsword"">|<t id=""title"">|</t>","Spada di Odino"
"62|<g id=""victories"">|<g id=""odinsword"">|<t id=""desc"">|</t>","Colonizza l'incudine divina e forgia la leggendaria spada di Odino usando il [Iron]."
"65|<g id=""victories"">|<g id=""campaign"">|<t id=""title"">|</t>","Modalità Storia"
"68|<g id=""buildbfaltar"" skip=""conquest"">|<t id=""desc"">|</t>","Build the [UpsalaTemple] before your opponents."
"71|<g id=""killlichking"" skip=""conquest"">|<t id=""desc"">|</t>","Be the first to vanquish the [LichKing]."
"73|<g id=""victories"">|<t id=""progress"">|</t>","<font color=""::color::"">::v::/::max::</font>"
"74|<g id=""victories"">|<t id=""areas_controlled"">|</t>","::p:: aree controllate"
"75|<g id=""victories"">|<t id=""fame_collected"">|</t>","::p:: Fama ottenuta"
"76|<g id=""victories"">|<t id=""built_hall"">|</t>","Costruisci un altare dei re"
"77|<g id=""victories"">|<t id=""produced_money"">|</t>","::p:: corone raccolte"
"78|<g id=""victories"">|<t id=""built_lighthouse"">|</t>","Costruisci un faro"
"79|<g id=""victories"">|<t id=""total_prestige"">|</t>","::p:: Influenza commerciale"
"80|<g id=""victories"">|<t id=""merchants"">|</t>","::p:: marinai/mercanti attivi"
"81|<g id=""victories"">|<t id=""money_stock"">|</t>","::p:: corone disponibili"
"82|<g id=""victories"">|<t id=""lore_masters"">|</t>","::p:: saggi/marinai attivi"
"83|<g id=""victories"">|<t id=""lore_masters_boar"">|</t>","::p:: saggi/marinai/medici attivi"
"84|<g id=""victories"">|<t id=""blessings"">|</t>","::p:: benedizioni degli dei"
"85|<g id=""victories"">|<t id=""defeated_players"">|</t>","::p:: clan sconfitti"
"86|<g id=""victories"">|<t id=""found_odinsword"">|</t>","Colonizza l'incudine divina"
"87|<g id=""victories"">|<t id=""forged_parts"">|</t>","::p:: parti di spada forgiate"
"88|<g id=""victories"">|<t id=""found_ygg"">|</t>","Scopri Yggdrasil"
"89|<g id=""victories"">|<t id=""colonize_ygg"">|</t>","Prendi il controllo di Yggdrasil"
"90|<g id=""victories"">|<t id=""found_hel"">|</t>","Scopri Helheim"
"91|<g id=""victories"">|<t id=""colonize_hel"">|</t>","Prendi il controllo di Helheim"
"92|<g id=""victories"">|<t id=""timer_hel"">|</t>","Controllata per ::p:: mesi"
"93|<g id=""victories"">|<t id=""you"">|</t>","Tu"
"94|<g id=""victories"">|<t id=""no_fame_vict"">|</t>","Il tuo clan non può vincere"
"95|<g id=""victories"">|<t id=""unknown_player"">|</t>","Clan sconosciuto"
"96|<g id=""victories"">|<t id=""player"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> dal ::the_clan_of_the_animal::"
"97|<g id=""victories"">|<t id=""title"">|</t>","Condizioni di vittoria"
"100|<g id=""buttons"">|<t id=""build"">|</t>","COSTRUISCI <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"101|<g id=""buttons"">|<t id=""buy_drakkar"">|</t>","Costruisci un Drakkar per <img src=""/r/Wood""/>::cost::"
"102|<g id=""buttons"">|<t id=""start_raid"">|</t>","Inizia raid"
"103|<g id=""buttons"">|<t id=""resume_raid"">|</t>","Riprendi raid"
"104|<g id=""buttons"">|<t id=""stop_raid"">|</t>","Interrompi raid"
"105|<g id=""buttons"">|<t id=""choose_trade_road"">|</t>","Crea rotta commerciale"
"106|<g id=""buttons"">|<t id=""change_trade_road"">|</t>","Cambia rotta commerciale"
"107|<g id=""buttons"">|<t id=""upgrade_building"">|</t>","Migliora"
"108|<g id=""buttons"">|<t id=""unlock_great_route"">|</t>","Sblocca grandi rotte"
"109|<g id=""buttons"">|<t id=""colonize"">|</t>","Colonizza per <img src=""/r/::r::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>::extra::"
"110|<g id=""buttons"">|<t id=""cantColonize"">|</t>","Impossibile colonizzare"
"111|<g id=""buttons"">|<t id=""cancel_colonize"">|</t>","Annulla colonizzazione"
"112|<g id=""buttons"">|<t id=""improve_tools"">|</t>","<img src=""/r/Iron""/>Migliora attrezzi"
"113|<g id=""buttons"">|<t id=""forge_start"">|</t>","<img src=""/r/Forge""/>Forgia"
"114|<g id=""buttons"">|<t id=""sacrifice"">|</t>","Macella"
"115|<g id=""buttons"">|<t id=""organize_feast"">|</t>","Organizza un banchetto"
"116|<g id=""buttons"">|<t id=""feasting"">|</t>","Banchetto in corso..."
"117|<g id=""buttons"">|<t id=""retreat"">|</t>","<img src=""/i/Retreat""/>Vai in ritirata"
"118|<g id=""buttons"">|<t id=""manage_port"">|</t>","<img src=""/r/Sailors""/>Gestisci porto"
"119|<g id=""buttons"">|<t id=""transfer_zone"">|</t>","<img src=""/i/TransferZone""/>Trasferisci area"
"120|<g id=""buttons"">|<t id=""claim_zone"">|</t>","<img src=""/i/ClaimZone""/>Richiedi area"
"121|<g id=""buttons"">|<t id=""defense_on"">|</t>","Difendi"
"122|<g id=""buttons"">|<t id=""defense_off"">|</t>","Difesa automatica"
"123|<g id=""buttons"">|<t id=""upgrade_zone"">|</t>","Sviluppa area"
"124|<g id=""buttons"">|<t id=""rally_warchief"">|</t>","Raduna"
"125|<g id=""buttons"">|<t id=""spawn_bear"">|</t>","Evoca"
"126|<g id=""buttons"">|<t id=""show_statistics"">|</t>","Mostra statistiche"
"129|<g id=""help"">|<t id=""zone_to_explore"">|</t>","Questa area non è ancora stata esplorata. Invia uno [Scout] in avanscoperta."
"130|<g id=""help"">|<t id=""ruins_explored"">|</t>","Queste rovine sono già state esplorate."
"131|<g id=""help"">|<t id=""wreck_scavenged"">|</t>","Questo relitto è già stato saccheggiato."
"132|<g id=""help"">|<t id=""brokenHouse_visited"">|</t>","Questa casa danneggiata è già stata visitata."
"133|<g id=""help"">|<t id=""win_res_faction"">|</t>","Sconfiggi questa fazione per ottenere ::resList::."
"134|<g id=""help"">|<t id=""win_res"">|</t>","Colonizza questa area per ottenere ::resList::."
"135|<g id=""help"">|<t id=""kill_fame"">|</t>","Uccidi la Viverna e ottieni ::resList::."
"136|<g id=""help"">|<t id=""forge_desc"">|</t>","Forgia la ::part:: della spada di Odino per <img src=""/r/::res::""/><font color=""::color::"">::count::</font>."
"137|<g id=""help"">|<t id=""forge_count"">|</t>","Forgiate: ::nb::"
"139|<g id=""help"">|<g id=""sword_parts"">|<t _id=""hilt"">|</t>","Impugnatura"
"140|<g id=""help"">|<g id=""sword_parts"">|<t _id=""guard"">|</t>","Guardia"
"141|<g id=""help"">|<g id=""sword_parts"">|<t _id=""blade"">|</t>","Lama"
"143|<g id=""help"">|<t id=""forge_progress"">|</t>","Forgiatura in corso di: ::part:: (::p::%)"
"144|<g id=""help"">|<t id=""giants_progress"">|</t>","Relazione con Giganti (::p::%)"
"145|<g id=""help"">|<t id=""myrk_progress"">|</t>","Relazione con Myrkálfar (::p::%)"
"146|<g id=""help"">|<t id=""vedrfolnir_progress"">|</t>","Guarigione Vedrfolnir (::p::%)"
"148|<g id=""help"">|<g id=""victories"">|<t id=""yggdrasil"">|</t>","Colonizza l'area per diventare il protettore di Northgard e vincere!"
"149|<g id=""help"">|<g id=""victories"">|<t id=""helheim"">|</t>","Colonizza le Porte di Helheim e tienile sotto il tuo controllo per vincere!"
"150|<g id=""help"">|<g id=""victories"">|<t id=""magmaflow"">|</t>","Costruisci una forgia in questa area e forgia la spada di Odino per vincere!"
"152|<g id=""help"">|<t id=""horse_deposit_stone_desc"">|</t>","Assegna i [Warchief]s per estrarre [Stone]."
"153|<g id=""help"">|<t id=""horse_deposit_iron_desc"">|</t>","Assegna i [Warchief]s per estrarre [Iron]."
"154|<g id=""help"">|<t id=""horse_deposit_rimesteel_desc"">|</t>","Assegna i [Warchief]s per estrarre [Rimesteel]."
"155|<g id=""help"">|<t id=""horse_anvil_of_gods"">|</t>","Assegna i [Warchief]s per estrarre [Rimesteel]."
"159|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""save"">|</t>","Salva partita"
"160|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""play"">|</t>","Torna alla partita"
"161|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""return_map"">|</t>","Esci"
"162|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""options"">|</t>","Opzioni"
"163|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""return_title"">|</t>","Torna alla schermata iniziale"
"164|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""concede"">|</t>","Arrenditi"
"165|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""continue_game"">|</t>","Continua a giocare"
"166|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""continue_campaign"">|</t>","Continua"
"167|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""retry_campaign"">|</t>","Riprova"
"168|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""watch_game"">|</t>","Assisti alla partita"
"169|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""clan_select"">|</t>","Seleziona clan"
"170|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""back"">|</t>","Indietro"
"171|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""game_pause"">|</t>","Metti in pausa"
"172|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""game_unpause"">|</t>","Riprendi partita"
"173|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""show_victory_conditions"">|</t>","Visualizza condizioni di vittoria"
"174|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""campaign_lore"">|</t>","Guarda replay"
"175|<g id=""ui"">|<g id=""menu"">|<t id=""campaign_load"">|</t>","Carica"
"178|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""title"">|</t>","Profilo"
"179|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""overall"">|</t>","Progressi generali"
"181|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""villager"">|</t>","Abitante"
"182|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""warrior"">|</t>","Guerriero"
"183|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""warchief"">|</t>","Leader"
"184|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""thane"">|</t>","Thane"
"185|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""jarl"">|</t>","Jarl"
"186|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""king"">|</t>","Re"
"187|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""highking"">|</t>","Grande Re"
"188|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<g id=""rank_titles"">|<t _id=""norsegod"">|</t>","Divinità Norrena"
"190|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""games_won"">|</t>","Partite vinte: ::value::"
"191|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""next_rank"">|</t>","Prossima posizione: ::value::"
"192|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""clan"">|</t>","Progressi del clan"
"193|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""clan_win"">|</t>","::win:: partite vinte <font color=""#T"" opacity=""0.5"">(::played:: giocate)</font>"
"194|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""clan_won"">|</t>","::win:: partite vinte <font color=""#T"" opacity=""0.5"">(::played:: giocate)</font>"
"195|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_bears"">|</t>","Orsi uccisi: ::count::"
"196|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_houses"">|</t>","Case costruite: ::count::"
"197|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_killed"">|</t>","Civili persi: ::count::"
"198|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_feasts"">|</t>","Banchetti organizzati: ::count::"
"199|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_story_mode"">|</t>","Modalità Storia"
"200|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_story_completed"">|</t>","Capitoli completati: ::count::/::total::"
"201|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_story_completed_hard"">|</t>","Capitoli completati in difficoltà estrema: ::count::/::total::"
"202|<g id=""ui"">|<g id=""profile"">|<t id=""stats_story_objectives"">|</t>","Obiettivi secondari completati: ::count::/::total::"
"205|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<t id=""title"">|</t>","Opzioni"
"206|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<t id=""apply"">|</t>","Applica modifiche"
"208|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<t id=""title"">|</t>","Comandi"
"210|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""a"">|<t id=""title"">|</t>","Visuale su"
"211|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""a"">|<t id=""key1"">|</t>","W"
"212|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""a"">|<t id=""key2"">|</t>","Su"
"215|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""b"">|<t id=""title"">|</t>","Visuale a sinistra"
"216|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""b"">|<t id=""key1"">|</t>","A"
"217|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""b"">|<t id=""key2"">|</t>","Sinistra"
"220|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""c"">|<t id=""title"">|</t>","Visuale giù"
"221|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""c"">|<t id=""key1"">|</t>","S"
"222|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""c"">|<t id=""key2"">|</t>","Giù"
"225|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""d"">|<t id=""title"">|</t>","Visuale a destra"
"226|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""d"">|<t id=""key1"">|</t>","D"
"227|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""d"">|<t id=""key2"">|</t>","Destra"
"230|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""e"">|<t id=""title"">|</t>","Costruisci"
"231|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""e"">|<t id=""key1"">|</t>","B"
"234|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""f"">|<t id=""title"">|</t>","Conoscenza"
"235|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""f"">|<t id=""key1"">|</t>","L"
"238|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""g"">|<t id=""title"">|</t>","Pausa"
"239|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""g"">|<t id=""key1"">|</t>","P"
"242|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""h"">|<t id=""title"">|</t>","Condizioni di vittoria"
"243|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""h"">|<t id=""key1"">|</t>","V"
"246|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""i"">|<t id=""title"">|</t>","Vedi notifica"
"247|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""i"">|<t id=""key1"">|</t>","Barra spaziatrice"
"250|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""j"">|<t id=""title"">|</t>","Tipo di visualizzazione minimappa"
"251|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""j"">|<t id=""key1"">|</t>","T"
"254|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""k"">|<t id=""title"">|</t>","Mostra info mondo"
"255|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""k"">|<t id=""key1"">|</t>","I"
"258|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""l"">|<t id=""title"">|</t>","Capovolgi struttura"
"259|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""l"">|<t id=""key1"">|</t>","F"
"262|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""m"">|<t id=""title"">|</t>","Scorri"
"263|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""m"">|<t id=""key1"">|</t>","Tab"
"266|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""n"">|<t id=""title"">|</t>","Ping mappa (squadra)"
"267|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""n"">|<t id=""key1"">|</t>","Alt"
"270|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""o"">|<t id=""title"">|</t>","Torna al municipio"
"271|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""o"">|<t id=""key1"">|</t>","Barra spaziatrice"
"274|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""p"">|<t id=""title"">|</t>","Ordine a unità singola"
"275|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""p"">|<t id=""key1"">|</t>","Ctrl (premuto)"
"278|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""q"">|<t id=""title"">|</t>","Seleziona truppe"
"279|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""q"">|<t id=""key1"">|</t>","E"
"282|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""r"">|<t id=""title"">|</t>","Seleziona lavoratori inattivi"
"283|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""r"">|<t id=""key1"">|</t>","U"
"286|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""s"">|<t id=""title"">|</t>","Seleziona tutti gli abitanti"
"287|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""s"">|<t id=""key1"">|</t>","G"
"290|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""t"">|<t id=""title"">|</t>","Seleziona tutti gli scout"
"291|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""t"">|<t id=""key1"">|</t>","H"
"294|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""u"">|<t id=""title"">|</t>","Chat"
"295|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""u"">|<t id=""key1"">|</t>","Invio"
"298|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""v"">|<t id=""title"">|</t>","Annulla ordine"
"299|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""v"">|<t id=""key1"">|</t>","X"
"302|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""w"">|<t id=""title"">|</t>","Sentieri militari"
"303|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""w"">|<t id=""key1"">|</t>","M"
"306|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""y"">|<t id=""title"">|</t>","Abilità del Wyrd"
"307|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""controls"">|<g id=""y"">|<t id=""key1"">|</t>","Y"
"311|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""title"">|</t>","Partita"
"312|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""scroll_speed"">|</t>","Velocità scorrimento"
"313|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""enable_tuto"">|</t>","Attiva suggerimenti"
"314|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""enable_profanity_filter"">|</t>","Attiva filtro parolacce"
"315|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""enable_borderscroll"">|</t>","Attiva scorrimento laterale"
"316|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""enable_softcursors"">|</t>","Attiva cursore gioco"
"317|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""enable_softcursors_tooltip"">|</t>","Renderizza il cursore con il motore di gioco invece del sistema operativo. Migliora le prestazioni, ma il tempo di risposta aumenta."
"318|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""lang"">|</t>","Lingua"
"319|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""game"">|<t id=""use_campaign_hero"">|</t>","Usa i leader della modalità Storia"
"322|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""title"">|</t>","Grafica"
"323|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""sao"">|</t>","SSAO"
"324|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""sao_tooltip"">|</t>","<font color=""#FFFFFF"">L'occlusione ambientale Screen Space</font>scurisce gli angoli delle scene 3D per garantire visuali migliori a scapito delle prestazioni."
"325|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""shadows"">|</t>","Ombre"
"326|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""shadowQuality"">|</t>","Nessuna|Poche|Medie|Molte|Moltissime"
"327|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""ground"">|</t>","Texture terreno alta qualità"
"328|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""cachedGround"">|</t>","Terreno in chace <font opacity=""0.7"">(prestazione migliore)</font>"
"329|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""cachedGround_tooltip"">|</t>","Prepara le texture dei terreni e conservale in una cache per migliorare le prestazioni a scapito della memoria."
"330|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""resolution"">|</t>","Risoluzione"
"331|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""fullscreen"">|</t>","Schermo intero"
"332|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""exclusive"">|</t>","Esclusivo"
"333|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""vsync"">|</t>","VSync"
"334|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""auto_on_off"">|</t>","Auto|ON|OFF"
"335|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""ui_scale"">|</t>","Scaling interfaccia"
"336|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""title_advanced"">|</t>","Avanzato"
"337|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""dof"">|</t>","Profondità di campo"
"338|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""dof_tooltip"">|</t>","Sfoca gli oggetti più lontani per migliorare l'atmosfera a scapito delle prestazioni."
"339|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""waterReflection"">|</t>","Riflessi sull'acqua"
"340|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""graphics"">|<t id=""waterReflection_tooltip"">|</t>","Visualizza i riflessi delle nuvole sull'acqua a scapito delle prestazioni."
"343|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""sound"">|<t id=""title"">|</t>","Audio"
"344|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""sound"">|<t id=""music_volume"">|</t>","Musica"
"345|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""sound"">|<t id=""ambient_volume"">|</t>","Ambiente"
"346|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""sound"">|<t id=""sound_volume"">|</t>","Effetti sonori"
"349|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<t id=""title"">|</t>","Riconoscimenti"
"351|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s1"">|</t>","Un gioco di"
"352|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s2"">|</t>","Shiro Games"
"353|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s3"">|</t>","Direttore creativo"
"354|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s4"">|</t>","Nicolas Cannasse"
"355|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s5"">|</t>","Grafica 3D"
"356|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s6"">|</t>","Etienne ""Emak"" Makowski"
"357|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s7"">|</t>","Animazione"
"358|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s8"">|</t>","Stéphane Videlo|Etienne ""Emak"" Makowski"
"359|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s9"">|</t>","Graphic Design"
"360|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s10"">|</t>","Jeremy Vitry|Etienne ""Emak"" Makowski|Elodie Perquis|Anaïs Maamar|Etienne Hebinger|Etienne Pov|Aurore Solé|Pierre Armal"
"361|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s11"">|</t>","Programmazione"
"362|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s12"">|</t>","Bernard Stouls|Nicolas Cannasse|Amandine Guilhaumon|Tom Rethaller|Nicolas Leroy|Rémi Boullerne"
"363|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s13"">|</t>","Progettazione"
"364|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s14"">|</t>","Philippe Renouil|Nicolas Cannasse|Sébastien Vidal|Frédéric Oughdentz|Adrien Briatta"
"365|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s15"">|</t>","Musica"
"366|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s16"">|</t>","Camille Schoell"
"367|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s17"">|</t>","Audio"
"368|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s18"">|</t>","Frédéric Motte"
"369|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s19"">|</t>","Relazioni community"
"370|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s20"">|</t>","Adrien Briatta|Craig Nicholson|Paul-Louis Hardouin"
"371|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s21"">|</t>","Produttori esecutivi"
"372|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s22"">|</t>","Camille Schoell|Etienne ""Emak"" Makowski"
"373|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s23"">|</t>","Amministrazione"
"374|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<g id=""credits"">|<g id=""list"">|<t id=""s24"">|</t>","Fanny Laraignou"
"377|<g id=""ui"">|<g id=""options"">|<t id=""thanks"">|</t>","Grazie per aver giocato!"
"379|<g id=""ui"">|<t id=""confirm_key_overwrite"">|</t>","Questo tasto è già in uso. Vuoi sovrascriverlo?"
"380|<g id=""ui"">|<t id=""confirm_restore_keys"">|</t>","Vuoi davvero ripristinare i comandi predefiniti?"
"381|<g id=""ui"">|<t id=""restore_keys"">|</t>","Ripristina predefiniti"
"382|<g id=""ui"">|<t id=""campaign_choose"">|</t>","Scegli una campagna"
"383|<g id=""ui"">|<t id=""no_loaded_file"">|</t>","Nessun salvataggio"
"384|<g id=""ui"">|<t id=""loading_file"">|</t>","Carica partita"
"385|<g id=""ui"">|<t id=""new_file"">|</t>","Nuovo salvataggio"
"386|<g id=""ui"">|<t id=""saving_file"">|</t>","Partite salvate"
"387|<g id=""ui"">|<t id=""new_game"">|</t>","Crea nuova partita"
"388|<g id=""ui"">|<t id=""game_settings"">|</t>","Impostazioni"
"389|<g id=""ui"">|<t id=""clan_name"">|</t>","Nome giocatore"
"390|<g id=""ui"">|<t id=""clan_color"">|</t>","Seleziona colore clan"
"391|<g id=""ui"">|<t id=""game_difficulty"">|</t>","Pericoli"
"392|<g id=""ui"">|<t id=""difficulty_label"">|</t>","Difficoltà"
"393|<g id=""ui"">|<t id=""game_mapsize"">|</t>","Dimensione mappa"
"394|<g id=""ui"">|<t id=""game_maptype"">|</t>","Tipo mappa"
"395|<g id=""ui"">|<t id=""game_major_mode"">|</t>","Modalità di gioco"
"397|<g id=""ui"">|<g id=""game_major_modes"">|<t id=""northgard"">|</t>","Northgard"
"398|<g id=""ui"">|<g id=""game_major_modes"">|<t id=""ragnarok"">|</t>","Ragnarök"
"400|<g id=""ui"">|<t id=""ia_count"">|</t>","Giocatori IA"
"401|<g id=""ui"">|<t id=""clan_choose"">|</t>","OK"
"402|<g id=""ui"">|<t id=""game_saved"">|</t>","Partita salvata"
"403|<g id=""ui"">|<t id=""add_tags"">|</t>","Aggiungi tag..."
"404|<g id=""ui"">|<t id=""tags"">|</t>","Tag"
"405|<g id=""ui"">|<t id=""search_keywords"">|</t>","Cerca parole chiave..."
"406|<g id=""ui"">|<t id=""single_player"">|</t>","Giocatore singolo"
"407|<g id=""ui"">|<t id=""played_time"">|</t>","Tempo di gioco"
"408|<g id=""ui"">|<t id=""seed"">|</t>","Seed"
"409|<g id=""ui"">|<t id=""version"">|</t>","Versione"
"410|<g id=""ui"">|<t id=""nbClans"">|</t>","Clan"
"411|<g id=""ui"">|<t id=""enabled"">|</t>","<font color=""#G"">Attivo</font>"
"412|<g id=""ui"">|<t id=""disabled"">|</t>","<font color=""#B"">Non attivo</font>"
"413|<g id=""ui"">|<t id=""server_name"">|</t>","Nome server"
"414|<g id=""ui"">|<t id=""disable_tips"">|</t>","Disattiva suggerimenti"
"415|<g id=""ui"">|<t id=""all"">|</t>","Tutti"
"417|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty"">|<t _id=""low"">|</t>","Bassa"
"418|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty"">|<t _id=""medium"">|</t>","Media"
"419|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty"">|<t _id=""high"">|</t>","Alta"
"422|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty_ragnarok"">|<t _id=""medium"">|</t>","Media"
"423|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty_ragnarok"">|<t _id=""high"">|</t>","Alta"
"424|<g id=""ui"">|<g id=""difficulty_ragnarok"">|<t _id=""extreme"">|</t>","Estrema"
"427|<g id=""ui"">|<g id=""campaign_difficulty"">|<t _id=""normal"">|</t>","Normale"
"428|<g id=""ui"">|<g id=""campaign_difficulty"">|<t _id=""hard"">|</t>","Difficile"
"429|<g id=""ui"">|<g id=""campaign_difficulty"">|<t _id=""extreme"">|</t>","Estrema"
"432|<g id=""ui"">|<g id=""map_size"">|<t _id=""small"">|</t>","Piccola"
"433|<g id=""ui"">|<g id=""map_size"">|<t _id=""medium"">|</t>","Media"
"434|<g id=""ui"">|<g id=""map_size"">|<t _id=""large"">|</t>","Grande"
"435|<g id=""ui"">|<g id=""map_size"">|<t _id=""huge"">|</t>","Enorme"
"438|<g id=""ui"">|<g id=""newgame"">|<t id=""victory_conditions"">|</t>","Condizioni di vittoria"
"439|<g id=""ui"">|<g id=""newgame"">|<t id=""map_victory"">|</t>","Speciale mappa"
"440|<g id=""ui"">|<g id=""newgame"">|<t id=""advanced_options"">|</t>","Opzioni avanzate"
"443|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""title"">|</t>","Sentieri militari"
"445|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<g id=""categories"">|<t _id=""tactician"">|</t>","Tattico"
"446|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<g id=""categories"">|<t _id=""guardian"">|</t>","Guardiano"
"447|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<g id=""categories"">|<t _id=""conqueror"">|</t>","Conquistatore"
"449|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""choose_path_title"">|</t>","Seleziona un sentiero militare"
"450|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""choose_path_button"">|</t>","Seleziona"
"451|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""confirm_choose"">|</t>","Vuoi davvero scegliere il sentiero del ::category::?"
"452|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""level"">|</t>","Livello ::x::"
"453|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""ability_unlocked"">|</t>","Nuova abilità sbloccata"
"454|<g id=""ui"">|<g id=""military_paths"">|<t id=""notify_unlocked"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha sbloccato una nuova abilità militare.<br/><font color=""#A"">::ability::</font>"
"457|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tip_forge"">|</t>","Forgia"
"458|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tab_civilian"">|</t>","Civili"
"459|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tab_military"">|</t>","Truppe"
"460|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tab_relics"">|</t>","Reliquie"
"461|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""title_civilian"">|</t>","Migliora attrezzi"
"462|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""title_military"">|</t>","Migliora armi"
"463|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""title_relics"">|</t>","Forgia reliquia"
"464|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""select_civilian"">|</t>","Seleziona un'unità civile per migliorare i suoi attrezzi."
"465|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""select_military"">|</t>","Seleziona un'unità militare per migliorare le sue armi."
"466|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""select_relics"">|</t>","Seleziona una reliquia e inizia a forgiarla."
"467|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""empty_waiting_list"">|</t>","Lista d'attesa:"
"468|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""no_res"">|</t>","Risorse insufficienti."
"469|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""waiting"">|</t>","In lista d'attesa:"
"470|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tools_forged"">|</t>","Elemento già migliorato."
"471|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""free_tool"">|</t>","Disponibili attrezzi gratis"
"472|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""cancel_upgrade"">|</t>","Vuoi davvero interrompere la forgiatura di questo miglioramento?"
"473|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""cancel_relic"">|</t>","Vuoi davvero interrompere la forgiatura di questa reliquia?"
"474|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tools_waiting"">|</t>","Questo attrezzo sarà fabbricato a breve."
"475|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""tools_start"">|</t>","Fai clic per iniziare a migliorare questo attrezzo."
"476|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""weapons_waiting"">|</t>","Questa arma sarà fabbricata a breve."
"477|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""weapons_start"">|</t>","Fai clic per iniziare a migliorare questa arma."
"478|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_forged"">|</t>","Elemento già fabbricato."
"479|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_waiting"">|</t>","Questa reliquia sarà fabbricata a breve."
"480|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_forged_team"">|</t>","Elemento già fabbricato da ::player_name::."
"481|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_all_forged"">|</t>","Puoi forgiare solo 1 reliquia."
"482|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_all_forged_mult"">|</t>","Puoi forgiare solo 1 reliquia o ::nbRelics:: reliquie con [EarthLegacy] (500 [Fame])."
"483|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_req"">|</t>","Condizione non soddisfatta."
"484|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_start"">|</t>","Fai clic per iniziare a forgiare questa reliquia."
"485|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""relic_clan"">|</t>","- reliquia del ::the_clan_of_the_animal:: -"
"486|<g id=""ui"">|<g id=""forge"">|<t id=""currently_forged"">|</t>","Attualmente forgiata"
"491|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""cant_colonize_zone"">|</t>","Al momento questa area non può essere colonizzata."
"492|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""no_tower"">|</t>","Nessuna torre di difesa alleata in questa area."
"493|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""no_producing_building"">|</t>","Ti serve una struttura per [Food], [Wood] o [Money]."
"494|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""no_building"">|</t>","Non ci sono strutture in questa area."
"495|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""not_relic_creator"">|</t>","Non puoi usare questa reliquia perché non l'hai creata tu."
"496|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""no_civilians"">|</t>","Non ci sono civili in questa area."
"497|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""not_enemy_area"">|</t>","Richiesta area nemica."
"498|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""no_military_camp"">|</t>","Non ci sono accampamenti militari in questa area."
"499|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""currently_used"">|</t>","Già in uso."
"500|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""fighting"">|</t>","Non si può usare durante un combattimento."
"501|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""warcry_zone_cooldown"">|</t>","L'abilità [Warcry] è stata usata da un membro della tua squadra meno di un mese fa."
"502|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""already_has_unit"">|</t>","Possiedi già: [::unit::]"
"503|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""missing_building"">|</t>","Richiede [::building_name::]"
"504|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""max_wolves"">|</t>","Hai già: ::nb:: [WhiteWolf]s."
"505|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""zone_protected"">|</t>","Questa zona è protetta da: [RelicShield]."
"506|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""require_non_coastal"">|</t>","[::ability_name::] richiede una zona non costiera."
"507|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""ancient_spirit_requirement"">|</t>","Puoi usare solo [AncientSpirit] su una zona costiera nemica che non abbia altri [SpecterWarrior]s neutrali."
"508|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""missing_unit"">|</t>","Nel tuo clan deve esserci un [::unit_name::]."
"509|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""need_discovery"">|</t>","Per usare [::ability_name::] devi prima scoprire questa zona."
"510|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""need_improved_tool"">|</t>","Devi migliorare lo strumento di questa unità per sbloccare [::ability_name::]."
"511|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""cant_purify_yggdrasil"">|</t>","Non puoi purificare [Yggdrasil]."
"512|<g id=""abilities"">|<g id=""no_use_reason"">|<t id=""cant_purify_townhall"">|</t>","Non puoi purificare una zona con un [TownHall]."
"517|<g id=""specialCampaign"">|<g id=""ui"">|<t id=""play_intro"">|</t>","Visualizza filmati e dialoghi introduttivi"
"519|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""foothold_goat"">|</t>","Halvard e il clan Heidrun hanno fatto una brutta fine."
"520|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""skirmish_renfort"">|</t>","Il gruppo dei mercenari arriverà tra ::value:: mesi."
"521|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giants_giantAttack"">|</t>","I [Giant]s ti stanno attaccando."
"522|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""bifrost_bifrostEvent"">|</t>","Presto Hvedrung suonerà il Gjallarhorn. Tenetevi forte!"
"523|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""footholdSwampDesc"">|</t>","Questa area non è abitabile a causa di fumi tossici, acqua sporca e insetti portatori di malattie pericolose."
"524|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""footholdSwampName"">|</t>","Palude pestilenziale"
"525|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantSwordName"">|</t>","Antica reliquia di Jötunn"
"526|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroNameA"">|</t>","Jafnadr"
"527|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroDescA"">|</t>","Il potente Campione degli operai di Jötunnheim, qui per aiutarti a rovesciare i signori che hanno ereditato le terre."
"528|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroFlavorA"">|</t>","Prendi possesso dell'attrezzatura per la produzione della lana!"
"529|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroNameB"">|</t>","Lög"
"530|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroDescB"">|</t>","Il temuto Giudice di Jötunnheim, supremo legislatore dell'autorità dei feudatari e difensore della proprietà privata."
"531|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""giantHeroFlavorB"">|</t>","Io sono la legge!"
"532|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""chooseGiantClan"">|</t>","Scegli una fazione oppure aiuta a sconfiggere l'altra."
"533|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""chooseGiantSkrymirDesc"">|</t>","Skrymir è il re di Jötunnheim e proprietario delle terre. La sua gente si sente perciò in diritto di sfruttare tutti i prodotti degli allevamenti ovini."
"534|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""chooseGiantFjolsvinDesc"">|</t>","Fjolsvin dirige i lavoratori di Jötunnheim. Questa fazione è convinta che il suo duro lavoro prevalga sul diritto di eredità nella distribuzione dei beni."
"535|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""chooseGiantConfirm"">|</t>","Entra nella fazione"
"536|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""greatOutpost"">|</t>","Emporio principale"
"537|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""wurmSlayerForge"">|</t>","Trasforma i tuoi abitanti in [Smith]s. Potrai forgiare attrezzi e armi migliori. Puoi anche forgiare il potente Wurmslayer usando [RimeSteel]."
"538|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""wurmSlayerSmith"">|</t>","Solo un fabbro del clan dell'Orso è in grado di forgiare il famoso Wurmslayer."
"539|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""forgeWurm_desc"">|</t>","Forgia il Wurmslayer"
"540|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""forgeWurmTip"">|</t>","Trasforma i tuoi abitanti in [Smith]s e forgia il Wurmslayer."
"541|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""startForge"">|</t>","Raccogli abbastanza [RimeSteel] e potrai iniziare a forgiare il Wurmslayer."
"543|<g id=""specialCampaign"">|<g id=""swordPartCampaign"">|<t _id=""wurmslayer"">|</t>","Wurmslayer"
"544|<g id=""specialCampaign"">|<g id=""swordPartCampaign"">|<t _id=""grip"">|</t>","Impugnatura"
"545|<g id=""specialCampaign"">|<g id=""swordPartCampaign"">|<t _id=""blade"">|</t>","Lama"
"547|<g id=""specialCampaign"">|<t id=""bannerRecovering"">|</t>","[::unit::] presenta gravi ferite e tornerà a combattere contro Hrímgandr dopo aver recuperato."
"550|<g id=""dialogs"">|<t id=""button_ok"">|</t>","OK"
"551|<g id=""dialogs"">|<t id=""button_cancel"">|</t>","Annulla"
"552|<g id=""dialogs"">|<t id=""button_back"">|</t>","Indietro"
"553|<g id=""dialogs"">|<t id=""button_save"">|</t>","Salva"
"554|<g id=""dialogs"">|<t id=""button_confirm_exit"">|</t>","Esci"
"555|<g id=""dialogs"">|<t id=""congrats"">|</t>","Complimenti!"
"556|<g id=""dialogs"">|<t id=""destroy_confirm"">|</t>","Vuoi davvero distruggere questa struttura?"
"557|<g id=""dialogs"">|<t id=""transfer_zone_confirm"">|</t>","Trasferire area a: <font color=""::color::"">::name::</font>?"
"558|<g id=""dialogs"">|<t id=""victory_title"">|</t>","VITTORIA"
"559|<g id=""dialogs"">|<t id=""defeat_title"">|</t>","SCONFITTA"
"560|<g id=""dialogs"">|<t id=""won"">|</t>","Complimenti! Hai ottenuto una <font color=""#G"">vittoria per</font> ::vname::"
"561|<g id=""dialogs"">|<t id=""team_won"">|</t>","Complimenti! La tua squadra ha ottenuto una <font color=""#G"">vittoria per</font> ::vname::"
"562|<g id=""dialogs"">|<t id=""lost"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha ottenuto una <font color=""#R"">vittoria per</font> ::vname::"
"563|<g id=""dialogs"">|<t id=""defeat"">|</t>","Hai <font color=""#B"">perso</font> il tuo municipio. Il tuo clan è stato sconfitto..."
"564|<g id=""dialogs"">|<t id=""game_paused"">|</t>","Partita in pausa"
"565|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_overwrite"">|</t>","Sovrascrivere il file esistente ::name::?"
"566|<g id=""dialogs"">|<t id=""resume_game_wait"">|</t>","Puoi riprendere la partita tra ::time::s."
"567|<g id=""dialogs"">|<t id=""pause_remaining"">|</t>","Ti restano ::count:: pause."
"568|<g id=""dialogs"">|<t id=""resume_time"">|</t>","La partita riprenderà tra ::time::s."
"569|<g id=""dialogs"">|<t id=""on"">|</t>","ON"
"570|<g id=""dialogs"">|<t id=""off"">|</t>","OFF"
"571|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_quit_desktop"">|</t>","Tornare al Desktop?"
"572|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_exit"">|</t>","Vuoi uscire dal gioco senza salvare i progressi?"
"573|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_exit_game"">|</t>","Vuoi davvero uscire?"
"574|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_concede"">|</t>","Vuoi davvero arrenderti?"
"575|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_exit_multi"">|</t>","Se esci dal gioco adesso, la sessione terminerà e tutti i giocatori saranno disconnessi!"
"576|<g id=""dialogs"">|<t id=""confirm_save_delete"">|</t>","Eliminare il file ::name::?"
"577|<g id=""dialogs"">|<t id=""save_format"">|</t>","::name::"
"578|<g id=""dialogs"">|<t id=""user_format"">|</t>","::user::"
"579|<g id=""dialogs"">|<t id=""info_format"">|</t>","::clan:: Clan - difficoltà: ::diff::"
"580|<g id=""dialogs"">|<t id=""time_format"">|</t>","::time:: min."
"581|<g id=""dialogs"">|<t id=""tech_title"">|</t>","Conoscenza"
"582|<g id=""dialogs"">|<t id=""tech_free"">|</t>","Ottieni gratis con ::desc::"
"583|<g id=""dialogs"">|<t id=""tech_blessings_extra"">|</t>","Sblocca tutte le benedizioni per ottenere una vittoria per Saggezza!"
"584|<g id=""dialogs"">|<t id=""tech_got_blessing"">|</t>","::count::/::max:: Sapienza"
"585|<g id=""dialogs"">|<t id=""tech_req_blessing"">|</t>","Richiede ::count::/::max:: Sapienza"
"586|<g id=""dialogs"">|<t id=""choose_clone_tech"">|</t>","Scegli una tecnologia per sostituire ::tech::"
"587|<g id=""dialogs"">|<t id=""prescience_ability"">|</t>","Abilità del Wyrd"
"588|<g id=""dialogs"">|<t id=""close"">|</t>","Chiudi"
"590|<g id=""dialogs"">|<g id=""meteo"">|<t id=""summer"">|</t>","Dovresti prepararti per l'inverno."
"591|<g id=""dialogs"">|<g id=""meteo"">|<t id=""winter"">|</t>","La tua produzione di cibo è ridotta."
"594|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""title"">|</t>","Commercio"
"595|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""desc"">|</t>","Scegli quale risorsa venderanno i tuoi mercanti per guadagnare [Money]:"
"596|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""need_resource"">|</t>","[::id::] non disponibile"
"597|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""trade_with"">|</t>","Scegli la fazione con cui commerciare:"
"598|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""button"">|</t>","Avvia rotta commerciale"
"599|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cant_trade_at_war"">|</t>","Non puoi commerciare con un clan con cui sei in guerra"
"600|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""campaign_at_war"">|</t>","Non puoi commerciare con la fazione avversaria dei [Giant]s!"
"601|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cant_trade_this"">|</t>","Non accetteranno questa risorsa."
"602|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cant_trade_boar"">|</t>","Il clan del Cinghiale non può commerciare con altri clan."
"603|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cant_trade_with_clan"">|</t>","Non puoi commerciare con questo clan."
"604|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cant_trade_twice"">|</t>","Non puoi commerciare la stessa risorsa due volte con lo stesso clan."
"605|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""nobody"">|</t>","Non hai ancora incontrato altri clan."
"606|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cancel"">|</t>","Annulla rotta commerciale"
"607|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""cancelPrestige"">|</t>","Annulla grande rotta commerciale"
"608|<g id=""dialogs"">|<g id=""trade"">|<t id=""motherland"">|</t>","Patria"
"610|<g id=""dialogs"">|<t id=""colonize_progress"">|</t>","Colonizzazione (::v::%)"
"611|<g id=""dialogs"">|<t id=""uncolonize_progress"">|</t>","Aree perse (::v::%)"
"612|<g id=""dialogs"">|<t id=""mine_depleted"">|</t>","Questa miniera è esaurita. Puoi distruggerla."
"613|<g id=""dialogs"">|<t id=""trade_bonus"">|</t>","Al momento stai commerciando [::res::] con <font color=""::color::"">::name::</font><br/>"
"615|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""title"">|</t>","Scegli attrezzo da migliorare"
"616|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip"">|</t>","I [::id::]s producono ::percent:: più [::res::]."
"617|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_miner"">|</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di estrazione."
"618|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_villager"">|</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di costruzione e riparazione degli [Villager]s."
"619|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_mender"">|</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di guarigione dei [Mender]s e produce ::percent:: più [Lore]."
"620|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_skald"">|</t>","I [::id::]s producono ::percent:: più [Fame] e [Happy], e ::percent:: più [Money] con [GreatDeeds]."
"621|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_healerWithMedecine"">|</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di guarigione dei [Healer]s. Producono anche ::percent:: più [Food] con la [Medecine]."
"622|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_healerNoMedicine"">|</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di guarigione dei [Healer]s."
"623|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_sailor"">|</t>","I [::id::]s producono ::percent:: più [Money], [Lore] e [Fame]."
"624|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_sailor_snake"">|</t>","I [::id::]s producono ::percent:: più [Money] e [Lore]."
"625|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_warrior"">|</t>","I [::id::]s ottengono l'abilità [WarriorCharge] e ::percent:: di attacco."
"626|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_axethrower"">|</t>","Aumenta di ::percent:: il raggio di attacco e la potenza dei [::id::]s."
"627|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_shieldbearer"">|</t>","Raddoppia la protezione dei [::id::]s contro gli attacchi a distanza e aumenta di ::percent:: la resistenza."
"628|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_skirmisher"">|</t>","I [::id::]s ottengono l'abilità [SkirmisherPoison] e ::percent:: di attacco."
"629|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_upgradeAtk"">|</t>","I [::id::]s ottengono ::percent:: di potenza di attacco e [SwirlAttack]."
"630|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_smith"">|</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di forgiatura dei tuoi [::id::]s."
"631|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_norn"">|</t>","I [::id::]s producono ::percent:: più [Happy] e [Prescience]."
"632|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""tip_norn_armor"">|</t>","Un [::id::] ottiene l’abilità [Purify] e vede la sua potenza aumentata del ::percent::."
"633|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""upgraded"">|</t>","<font color=""#G"">Già migliorato.</font>"
"634|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""no_unit"">|</t>","<font color=""#B"">Struttura necessaria</font>"
"635|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""no_tool"">|</t>","I [::id::]s non possono essere migliorati."
"636|<g id=""dialogs"">|<g id=""choose_tool"">|<t id=""no_tool_ally"">|</t>","Non puoi migliorare le unità alleate."
"638|<g id=""dialogs"">|<t id=""scout_req_camp"">|</t>","Il tuo [Scout] ha bisogno di un accampamento scout per esplorare nuove aree."
"639|<g id=""dialogs"">|<t id=""hero_cooldown"">|</t>","In attesa di ::name:: (::p::%)"
"640|<g id=""dialogs"">|<t id=""waiting_drakkar"">|</t>","In attesa che il Drakkar faccia ritorno..."
"641|<g id=""dialogs"">|<t id=""new_title"">|</t>","Nuovo titolo:"
"642|<g id=""dialogs"">|<t id=""new_age"">|</t>","::age:::"
"643|<g id=""dialogs"">|<t id=""fame_level_up"">|</t>","Gli echi del tuo successo da leader hanno raggiunto gli altri clan e hai ottenuto una nuova abilità."
"644|<g id=""dialogs"">|<t id=""maxed_pop"">|</t>","Non ha spazio sufficiente per aumentare la tua popolazione. Devi costruire più case."
"645|<g id=""dialogs"">|<t id=""no_unit_to_heal"">|</t>","Non ci sono malati o feriti da curare nel tuo territorio."
"646|<g id=""dialogs"">|<t id=""currently_healing"">|</t>","Guarigione: ::name:: (::p::%)"
"647|<g id=""dialogs"">|<t id=""no_growth"">|</t>","Ti serve più [Happy] per far crescere la tua popolazione."
"648|<g id=""dialogs"">|<t id=""drakkar_bring_fame"">|</t>","I marinai combatteranno per la [Fame]"
"649|<g id=""dialogs"">|<t id=""drakkar_bring_no_fame"">|</t>","Il tuo clan non può combattere per ottenere [Fame]"
"650|<g id=""dialogs"">|<t id=""drakkar_bring_lore"">|</t>","I marinai scoprono la [Lore]"
"652|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""title_raid"">|</t>","Raid"
"653|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""raid_desc"">|</t>","Scegli una risorsa aggiuntiva da far cercare ai tuoi [Sailor]s:"
"654|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""cant_raid_nosailor"">|</t>","Devi assegnare i [Sailor]s per lanciare un raid."
"655|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""explore"">|</t>","Esplora"
"656|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""explore_tip"">|</t>","Durante il raid i tuoi [Sailor]s esploreranno una nuova area costiera."
"657|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""explore_progress"">|</t>","Esplorazione (::p::%)"
"658|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""cant_explore_nosailor"">|</t>","Per esplorare devi avere [Sailor]s attivi."
"659|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""cant_explore_noarea"">|</t>","Non ci sono più aree che i tuoi [Sailor]s possono esplorare."
"660|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""title_raven_port"">|</t>","Mercenari"
"661|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""mercenary_desc"">|</t>","I mercenari attaccano un'area costiera specifica e vi si stanziano se vittoriosi."
"662|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""mercenary_deploy"">|</t>","Usa mercenari"
"663|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""mercenary_deploy_help"">|</t>","Scegli un'area costiera in cui utilizzare i [Mercenary]s."
"664|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""mercenary_cooldown"">|</t>","Reclutamento (::p::%)"
"665|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""mercenary_cant_deploy"">|</t>","Non hai ancora trovato un'area costiera per schierare i tuoi soldati."
"666|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""title_great_routes"">|</t>","grandi rotte commerciali"
"667|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""great_route_desc"">|</t>","Ottieni [Prestige] con le grandi rotte commerciali e lavora per raggiungere una vittoria Commerciale."
"668|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""start_route"">|</t>","Crea grande rotta commerciale"
"669|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""stop_route"">|</t>","Interrompi rotta"
"670|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""no_money"">|</t>","Non hai abbastanza [Money] per creare una grande rotta commerciale."
"671|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""noLighthouse"">|</t>","Costruisci un faro in questo ::portKind:: per sbloccare le grandi rotte commerciali."
"672|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""uniqueLighthouse"">|</t>","Un ::portKind:: ha già un faro."
"673|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""loot_zone"">|</t>","Saccheggia <img src=""/r/::r::""/>::q::"
"674|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""title_buy_slaves"">|</t>","Compra schiavi"
"675|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""buy_slaves_desc"">|</t>","Compra ::nb:: [Slave]s.<br/>Il prezzo aumenta di +::slave_cost::[Money] a ogni acquisto.<br/>Il prezzo diminuisce di -::decrease_cost::[Money] ogni mese."
"676|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""buy_slaves_bt"">|</t>","Compra per <img src=""/r/::res::""/>::cost::"
"677|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""buy_slaves_cooldown"">|</t>","Ricarica ::val::%"
"678|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""buy_slaves_cantPay"">|</t>","Non hai abbastanza [Money] per comprare [Slave]s."
"679|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""buy_slaves_too_many"">|</t>","Non hai spazio sufficiente per nuovi [Slave]s. Il numero massimo dipende dalle dimensioni del tuo clan."
"680|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""frozensea_warning"">|</t>","I [Sailor]s non producono risorse. Le grandi rotte commerciali sono sospese."
"681|<g id=""dialogs"">|<g id=""manage_harbor"">|<t id=""frozensea_tip_over"">|</t>","Non puoi usarle durante l'evento Mare gelato."
"685|<g id=""fame"">|<t id=""fame_titles"">|</t>","Capoclan|Nobile|Jarl|Re"
"686|<g id=""fame"">|<t id=""ages"">|</t>","Età 15|Età 16|Età 18"
"687|<g id=""fame"">|<t id=""age0_name"">|</t>","L'astuto"
"688|<g id=""fame"">|<t id=""age_desc"">|</t>","<font color=""#R"">::age::: ::name::</font>"
"691|<g id=""happy_categories"">|<t id=""territory"">|</t>","Territorio"
"692|<g id=""happy_categories"">|<t id=""taverns"">|</t>","Birrai"
"693|<g id=""happy_categories"">|<t id=""horgrs"">|</t>","Norn"
"694|<g id=""happy_categories"">|<t id=""military"">|</t>","Unità militari"
"695|<g id=""happy_categories"">|<t id=""buildings"">|</t>","Bonus costruzione"
"696|<g id=""happy_categories"">|<t id=""FoodReserve"">|</t>","Riserve di cibo"
"697|<g id=""happy_categories"">|<t id=""_old"">|</t>","Ricchezza"
"698|<g id=""happy_categories"">|<t id=""knowledge"">|</t>",""
"699|<g id=""happy_categories"">|<t id=""feasts"">|</t>","Banchetto"
"700|<g id=""happy_categories"">|<t id=""heroes"">|</t>","Gloria leader"
"701|<g id=""happy_categories"">|<t id=""housing"">|</t>","Il tuo clan reclama case migliori!"
"702|<g id=""happy_categories"">|<t id=""wounded"">|</t>","Hai troppi feriti!"
"703|<g id=""happy_categories"">|<t id=""_old2"">|</t>","Il nostro clan non è famoso!"
"704|<g id=""happy_categories"">|<t id=""wantupgrade"">|</t>","Il tuo clan reclama un [TownHall] migliore!"
"705|<g id=""happy_categories"">|<t id=""unitsmalus"">|</t>",""
"706|<g id=""happy_categories"">|<t id=""population"">|</t>",""
"707|<g id=""happy_categories"">|<t id=""geyser"">|</t>","Geyser"
"708|<g id=""happy_categories"">|<t id=""svarnrequest"">|</t>","Gratitudine di Svarn"
"709|<g id=""happy_categories"">|<t id=""greatroute"">|</t>","Grande rotta commerciale"
"710|<g id=""happy_categories"">|<t id=""specterwarrior"">|</t>","[SpecterWarrior]"
"711|<g id=""happy_categories"">|<t id=""need_sacrifice"">|</t>","Sacrificio richiesto"
"714|<g id=""status_happy"">|<t id=""nohome"">|</t>","Non abbiamo case!"
"715|<g id=""status_happy"">|<t id=""nofood"">|</t>","Stiamo morendo di fame!"
"716|<g id=""status_happy"">|<t id=""nowood"">|</t>","Stiamo morendo di freddo!"
"717|<g id=""status_happy"">|<t id=""sick"">|</t>","Siamo malati!"
"718|<g id=""status_happy"">|<t id=""total"">|</t>","Felicità attuale"
"719|<g id=""status_happy"">|<t id=""current"">|</t>","Felicità necessaria"
"720|<g id=""status_happy"">|<t id=""next"">|</t>","Valore attuale: <img src=""/r/Happy""/><font color=""#G"">+::v::</font>. Un nuovo abitante entrerà nel tuo clan ogni <font color=""#R"">::time::</font> giorni."
"723|<g id=""tip"">|<t id=""happy_progress"">|</t>","Prossimo abitante: ::p::%"
"724|<g id=""tip"">|<t id=""cycle"">|</t>","Scorri"
"725|<g id=""tip"">|<t id=""select_all"">|</t>","Seleziona tutti"
"726|<g id=""tip"">|<t id=""sheep_production"">|</t>","Ovile"
"727|<g id=""tip"">|<t id=""feast_bonus"">|</t>","Bonus banchetto"
"728|<g id=""tip"">|<t id=""temple_bonus"">|</t>","Altare dei re"
"729|<g id=""tip"">|<t id=""food_consumption"">|</t>","Consumo"
"730|<g id=""tip"">|<t id=""territory_money"">|</t>","Municipio"
"731|<g id=""tip"">|<t id=""buildings_upkeep"">|</t>","Manutenzione struttura"
"732|<g id=""tip"">|<t id=""building_upkeep_year"">|</t>","Manutenzione annuale struttura"
"733|<g id=""tip"">|<t id=""wood_consumption"">|</t>","Legna da ardere"
"734|<g id=""tip"">|<t id=""population_desc"">|</t>","Queste sono le dimensioni attuali del tuo clan. Hai case a sufficienza per <font color=""#R"">::max::</font> persone."
"735|<g id=""tip"">|<t id=""slaves_desc"">|</t>","Questo è il numero attuale di [Slave]s nel tuo clan. Puoi averne massimo <font color=""#R"">::max::</font> . Il numero dipende dalle dimensioni del tuo clan. Assicurati che gli [Slave]s non siano mai più dei tuoi vichinghi, altrimenti potrebbero ribellarsi..."
"736|<g id=""tip"">|<t id=""warband_default"">|</t>","Le truppe attualmente in tuo possesso. Costruisci accampamenti militari per aumentarle."
"737|<g id=""tip"">|<t id=""warband_maxed"">|</t>","Costruisci più accampamenti militari per aumentare le tue truppe!"
"738|<g id=""tip"">|<t id=""population_lore"">|</t>","Popolazione"
"739|<g id=""tip"">|<t id=""trade_in"">|</t>","Commercio in entrata"
"740|<g id=""tip"">|<t id=""trade_out"">|</t>","Commercio in uscita"
"741|<g id=""tip"">|<t id=""trade_prestige"">|</t>","grandi rotte commerciali"
"742|<g id=""tip"">|<t id=""friend_no_attack"">|</t>","Hai stretto rapporti amichevoli con i [Myrkalfar], quindi non ti attaccheranno più."
"743|<g id=""tip"">|<t id=""require_res_limit"">|</t>","Richiede <font color=""::color::""><img src=""/r/::id::""/>::value::</font>"
"744|<g id=""tip"">|<t id=""percent_explored"">|</t>","Esplorazione ::p::%"
"745|<g id=""tip"">|<t id=""percent_built"">|</t>","Costruzione ::p::%"
"746|<g id=""tip"">|<t id=""cant_upgrade"">|</t>","Questa struttura non può essere potenziata."
"747|<g id=""tip"">|<t id=""open_main_menu"">|</t>","Apri menu principale <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[Esc]</font>"
"748|<g id=""tip"">|<t id=""game_pause"">|</t>","Metti in pausa <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"749|<g id=""tip"">|<t id=""world_info"">|</t>","Mostra informazioni mondo <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"750|<g id=""tip"">|<t id=""minimap_mode"">|</t>","Mostra/nascondi minimappa: <font color=""#T"" opacity=""0.7"">[::hotkey::] Icone/militari</font>"
"751|<g id=""tip"">|<t id=""open_chat"">|</t>","Scrivi un messaggio di chat <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"752|<g id=""tip"">|<t id=""ping_team"">|</t>","Invia un ping alla squadra <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"754|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""current_title"">|</t>","Titolo attuale: <font color=""#R"">::title::</font>"
"755|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""next_title"">|</t>","Prossimo titolo: <font color=""#R"">::title::</font>; richiede <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::count::</font>"
"756|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""territory"">|</t>","Territorio"
"757|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""feasts"">|</t>","Banchetti organizzati"
"758|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""uncolonize"">|</t>","Aree saccheggiate"
"759|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""knowledge"">|</t>","Conoscenza scoperta"
"760|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""upgrades"">|</t>","Strutture potenziate"
"761|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""defeated"">|</t>","Sconfitta di ::name::"
"762|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""faction"">|</t>","Sconfitta di ::name::"
"763|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""friend_with"">|</t>","Amici con i ::name::"
"764|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""building"">|</t>","::name::"
"765|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""unit"">|</t>","::name::"
"766|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""campaign_request"">|</t>","::name:: richiede"
"767|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""no_fame_desc"">|</t>","Il clan del Serpente non è in grado di ottenere [Fame]."
"768|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""current_age"">|</t>","Età attuale: <font color=""#R"">::name::</font>"
"769|<g id=""tip"">|<g id=""fame"">|<t id=""next_age"">|</t>","Signy raggiungerà <font color=""#R"">::name::</font> in data: <font color=""#F"">::date::</font>"
"772|<g id=""tip"">|<g id=""status"">|<t id=""wounded_no_malus"">|</t>","Membri del clan feriti."
"774|<g id=""tip"">|<t id=""cooldown"">|</t>","Ricarica: ::value:: mesi"
"775|<g id=""tip"">|<t id=""passive"">|</t>","Passiva"
"776|<g id=""tip"">|<t id=""fame_score"">|</t>","Fama del clan"
"777|<g id=""tip"">|<t id=""destroy_building"">|</t>","Distruggi struttura"
"778|<g id=""tip"">|<t id=""cancel_building"">|</t>","Annulla costruzione"
"779|<g id=""tip"">|<t id=""cancel_order"">|</t>","Annulla ordine <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"780|<g id=""tip"">|<t id=""cant_repair_under_attack"">|</t>","Non puoi riparare una struttura quando <font color=""#R"">è sotto attacco</font>!"
"781|<g id=""tip"">|<t id=""calendar_winter"">|</t>","<font color=""#R"">Inverno:</font> le tue unità militari ricevono ::percent:: di potenza d'attacco quando combattono fuori dal tuo territorio. La produzione di cibo è ridotta e il consumo di legna aumenta."
"782|<g id=""tip"">|<t id=""calendar_summer"">|</t>","<font color=""#R"">Estate:</font> cerca di mettere da parte molto cibo in vista dell'inverno."
"783|<g id=""tip"">|<t id=""assigned_units"">|</t>","Numero di membri del clan assegnati"
"784|<g id=""tip"">|<t id=""assigned_slaves"">|</t>","Numero di [Slave]s assegnati"
"785|<g id=""tip"">|<t id=""assigned_sheep"">|</t>","Numero di [Sheep]s assegnate"
"786|<g id=""tip"">|<t id=""available_resources"">|</t>","::name:: rimanente in questa area"
"787|<g id=""tip"">|<t id=""default_upgrade"">|</t>","Consente di trasformare un [::unit::] extra e tutti i [::unit::]s di questa area ottengono ::percent:: di [::res::] bonus di produzione."
"788|<g id=""tip"">|<t id=""raven_port_upgrade"">|</t>","Consente di trasformare un [::unit::] extra e tutti i [::unit::]s di questa area ottengono ::percent:: di [::res::] bonus di produzione. Riduce anche di ::percent1:: il tempo di esplorazione."
"789|<g id=""tip"">|<t id=""hire_hero"">|</t>","Assumi: [::unit::]"
"790|<g id=""tip"">|<t id=""hire_hero_maxed"">|</t>","Puoi avere solo 1 [::unit::]."
"791|<g id=""tip"">|<t id=""rally_warchief"">|</t>","Le unità appena create ([::unit::]) si raduneranno automaticamente presso [::name::]."
"792|<g id=""tip"">|<t id=""rally_several_warchiefs"">|</t>","Le unità appena create ([::unit::]) si raduneranno automaticamente presso il leader più vicino."
"793|<g id=""tip"">|<t id=""rally_warchief_campaign"">|</t>","Le unità appena create ([::unit::]) si raduneranno automaticamente presso [::name::]."
"794|<g id=""tip"">|<t id=""buy_marketplace"">|</t>","Compra <img src=""/r/::r::""/><font color=""#R"">::count::</font> per <img src=""/r/Money""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"795|<g id=""tip"">|<t id=""building_no_slot"">|</t>","Questa struttura non può essere costruita in quest'area."
"796|<g id=""tip"">|<t id=""building_require"">|</t>","Richiede ::name::"
"797|<g id=""tip"">|<t id=""building_req_fame"">|</t>","Richiede <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::count::</font>"
"798|<g id=""tip"">|<t id=""building_req_tech"">|</t>","Richiede la tecnologia: ::name::"
"799|<g id=""tip"">|<t id=""building_req_beach"">|</t>","Richiede una zona costiera"
"800|<g id=""tip"">|<t id=""building_req_deposit"">|</t>","Richiede un deposito di pietra/ferro"
"801|<g id=""tip"">|<t id=""building_req_food_tile"">|</t>","Richiede un'area con una risorsa naturale di cibo"
"802|<g id=""tip"">|<t id=""building_single"">|</t>","Ne puoi costruire solo una"
"803|<g id=""tip"">|<t id=""building_already_in_area"">|</t>","Questa struttura è già presente in quest'area"
"804|<g id=""tip"">|<t id=""building_no_place"">|</t>","Nessuno spazio disponibile"
"805|<g id=""tip"">|<t id=""building_hostility"">|</t>","La zona è stata attaccata"
"806|<g id=""tip"">|<t id=""building_defeated"">|</t>","Il tuo clan è stato sconfitto"
"807|<g id=""tip"">|<t id=""need_thall_upgrade"">|</t>","Richiede un municipio potenziato"
"808|<g id=""tip"">|<t id=""upgrade_fighting"">|</t>","Non si può potenziare in combattimento"
"809|<g id=""tip"">|<t id=""free_from_tech"">|</t>","Gratis se hai ::tech_name::"
"810|<g id=""tip"">|<t id=""non_coastal"">|</t>","Zona non costiera"
"811|<g id=""tip"">|<t id=""unlock_relic"">|</t>","Forgia una reliquia"
"812|<g id=""tip"">|<t id=""relic_creator"">|</t>","Questa reliquia può essere usata soltanto da ::player_name::"
"813|<g id=""tip"">|<t id=""relic_already_built"">|</t>","Puoi costruire solo ::nb:: reliquie"
"814|<g id=""tip"">|<t id=""scorched_effect"">|</t>","[ScorchedEarth]: -::malusProd::% di produzione, +::snakeBonus::% attacco bonus unità militari serpenti e strutture"
"815|<g id=""tip"">|<t id=""can_cast_scorched"">|</t>","Puoi usare [ScorchedEarth] in quest'area"
"816|<g id=""tip"">|<t id=""cannot_cast_scorched"">|</t>","Signy deve trovarsi al centro del territorio per utilizzare [ScorchedEarth]"
"817|<g id=""tip"">|<t id=""remaining_time"">|</t>","Tempo rimanente: ::value::"
"818|<g id=""tip"">|<t id=""berserk_cooldown"">|</t>","Ricarica a ::p::%"
"819|<g id=""tip"">|<t id=""Vedrfolnir_healed"">|</t>","Vedrfolnir perlustra le aree per il clan che lo ha aiutato."
"820|<g id=""tip"">|<t id=""require_tech"">|</t>","Devi apprendere <img src=""/r/Lore""/>::name::."
"821|<g id=""tip"">|<t id=""cant_steal_lore"" skip=""true"">|</t>","rubare questa conoscenza perché il ::the_clan_of_the_animal:: è protetto dalle divinità."
"822|<g id=""tip"">|<t id=""greater_jord"">|</t>","Leader e torri potenziate ottengono +::percent::% di attacco"
"823|<g id=""tip"">|<t id=""victory_title"">|</t>","Vittoria di ::vname::"
"824|<g id=""tip"">|<t id=""cant_use_ability"">|</t>","::ability_name:: non è ancora disponibile."
"825|<g id=""tip"">|<t id=""slaughter"">|</t>","Ammazza [::ukind::] per ottenere <img src=""/r/Food""/>::food::"
"826|<g id=""tip"">|<t id=""repair_building"">|</t>","Ripara per <img src=""/r/::r::""/>::count::"
"827|<g id=""tip"">|<t id=""victory_conditions"">|</t>","Fai clic o premi <font color=""#R"">[::hotkey::]</font> per vedere le condizioni di vittoria."
"828|<g id=""tip"">|<t id=""team_player"">|</t>","Clan alleato"
"829|<g id=""tip"">|<t id=""black_market"">|</t>","Puoi contrabbandare merci a questo clan nel mercato nero."
"830|<g id=""tip"">|<t id=""motherland"">|</t>","Esporti merce oltremare verso la tua Patria."
"832|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""color"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>"
"833|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""clan"">|</t>",", leader del <font color=""#R"">::the_clan_of_the_animal::</font>"
"834|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""war"">|</t>","Attualmente sei <font color=""#B"">in guerra</font> con ::name::!"
"835|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""neutral"">|</t>","Hai <font color=""#R"">relazioni neutrali</font> con ::name::."
"836|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""angry"">|</t>","Hai <font color=""#B"">cattive relazioni</font> con ::name::."
"837|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""peace"">|</t>","Hai <font color=""#G"">buone relazioni</font> con ::name::."
"838|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""improve_relation"">|</t>","Fai qualche scambio per migliorare i vostri rapporti."
"839|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""at_war_no_trade"">|</t>","Il commercio è sospeso in questo periodo."
"840|<g id=""tip"">|<g id=""align"">|<t id=""fame"">|</t>","Attualmente ha <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>."
"842|<g id=""tip"">|<t id=""feast_help"">|</t>","Un banchetto conferisce <font color=""#G"">+::const::</font> e ::percent:: di bonus a tutte le produzioni e ::happyVal:: [Happy] per un mese, oltre che <font color=""#F""><img src=""/r/Fame""/>+::fame::</font>."
"843|<g id=""tip"">|<t id=""feast_help_no_fame"">|</t>","Un banchetto conferisce <font color=""#G"">+::const::</font> e ::percent:: di bonus a tutte le produzioni e ::happyVal:: [Happy] per un mese."
"844|<g id=""tip"">|<t id=""helheim_progress"">|</t>","Controllata per ::months::/::max:: mesi"
"846|<g id=""tip"">|<g id=""stats"">|<t id=""attack"">|</t>","Potenza d'attacco"
"847|<g id=""tip"">|<g id=""stats"">|<t id=""defense"">|</t>","Resistenza"
"848|<g id=""tip"">|<g id=""stats"">|<t id=""lifePoints"">|</t>","Salute"
"850|<g id=""tip"">|<t id=""inf_fame_unlocked"">|</t>","- <font color=""#F"">::name::</font>:<br/>::desc::"
"851|<g id=""tip"">|<t id=""inf_fame_locked"">|</t>","<font color=""#D""> - ::name:::</font> (richiede <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::req::</font>)<br/><font color=""#D"">::desc::</font>"
"852|<g id=""tip"">|<t id=""inf_fame_locked_nofame"">|</t>","<font color=""#D""> - ::name:::</font><br/><font color=""#D"">::desc::</font>"
"853|<g id=""tip"">|<t id=""improve_tools"">|</t>","Ti consente di migliorare gli attrezzi delle tue unità aumentando le loro abilità."
"854|<g id=""tip"">|<t id=""free_tools"">|</t>","Sono disponibili dei potenziamenti attrezzi gratuiti!"
"855|<g id=""tip"">|<t id=""free_cost"">|</t>","::count:: attrezzi gratis"
"856|<g id=""tip"">|<t id=""military_select_all"">|</t>","Seleziona truppe <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"857|<g id=""tip"">|<t id=""military_togle_bear"">|</t>","Premi <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font> di nuovo per deselezionare [BearMaiden]"
"858|<g id=""tip"">|<t id=""free_tower_upgrade"">|</t>","Sono disponibili potenziamenti torre gratuiti!"
"860|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""food"">|</t>","Il tuo clan sta morendo di fame! Devi raccogliere più cibo!"
"861|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""stock"">|</t>","Le tue riserve di cibo sono piene! Devi costruire più sili!"
"862|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""wood"">|</t>","Il tuo clan sta morendo di freddo! Devi raccogliere più legna!"
"863|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""money"">|</t>","Non riesci a mantenere le tue strutture! Ti servono più corone!"
"864|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""pop"">|</t>","La tua popolazione non può crescere! Ti servono più case!"
"865|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""happy"">|</t>","La tua popolazione non sta crescendo! Ti serve più Felicità!"
"866|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""betterhappiness"">|</t>","Il tuo popolo sta tirando avanti... ma potrebbe essere molto più felice."
"867|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""goodhappiness"">|</t>","Il tuo popolo è abbastanza Felice. Non ti adagiare sugli allori, però!"
"868|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""excellenthappiness"">|</t>","Il tuo popolo è contentissimo e riconoscente. Continua così!"
"869|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""slave_happiness"">|</t>","Le condizioni dei tuoi [Slave]s non influiscono sulla Felicità."
"870|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""notconstructing"">|</t>","Devi portare qui un abitante per far avanzare la costruzione!"
"871|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nobodyassigned"">|</t>","Nessun membro del tuo clan lavora qui."
"872|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""clan_cant_use"">|</t>","Non può essere usato dal ::the_clan_of_the_animal::."
"873|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""burning"">|</t>","La tua struttura è danneggiata! Devi inviare un [Villager] a ripararla!"
"874|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nowork"">|</t>","Alcuni membri non hanno da fare al momento..."
"875|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nohome"">|</t>","Alcuni membri non hanno una casa!"
"876|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nothappy"">|</t>","Il tuo clan non è felice!"
"877|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nofood"">|</t>","Stiamo morendo di fame! Devi raccogliere più cibo!"
"878|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""nowood"">|</t>","Stiamo morendo di freddo! Devi raccogliere più legna!"
"879|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""sick"">|</t>","Alcuni membri sono malati! Devi curarli prima che muoiano!"
"880|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""tech_available"">|</t>","Hai abbastanza [Lore] per acquisire Saggezza!"
"881|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""blessing_available"">|</t>","Puoi ottenere una nuova benedizione divina!"
"882|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""too_far_malus"">|</t>","Le tue unità sono troppo lontane dal territorio! La potenza d'attacco viene ridotta di ::inv_percent::."
"883|<g id=""tip"">|<g id=""warnings"">|<t id=""military_path_available"">|</t>","Scegli un sentiero militare"
"886|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""current_bonus"">|</t>","Attivo"
"887|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""full_blood"">|</t>","L'indicatore di [Blood] è pieno"
"888|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""no_bonus"">|</t>","Nessun bonus attivo"
"889|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""gauge_tip"">|</t>","Questa è la tua riserva di [Blood]. Puoi sacrificare il tuo popolo sulla $build(SacrificialPyre) per ottenerne di più e attivare benedizioni specifiche. Non farla esaurire!"
"890|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""need_blood"">|</t>","Sacrifica le unità per ottenere [Blood]"
"891|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""need_fame"">|</t>","Richiede <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::req::</font> per sbloccare"
"892|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""harbor"">|</t>","Gli [Slave]s assegnati producono soltanto [Money]."
"893|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""fame_bonus"">|</t>","L'[SacrificeFame] è attiva."
"894|<g id=""tip"">|<g id=""sacrifice"">|<t id=""production_res_tip"">|</t>","(Incl. <font color=""#G"">::production_value:: </font><img src=""/r/SlavePop""/>)"
"896|<g id=""tip"">|<t id=""cant_colonize_occupied"">|</t>","Non puoi colonizzare una zona difesa."
"897|<g id=""tip"">|<t id=""cant_colonize_warring"">|</t>","Non puoi colonizzare se non controlli un'area accanto."
"898|<g id=""tip"">|<t id=""cant_colonize_attacked"">|</t>","Non puoi colonizzare mentre il territorio circostante è sotto attacco!"
"899|<g id=""tip"">|<t id=""cant_colonize_notallowed"">|</t>","Non puoi colonizzare questo territorio perché non è sfruttabile."
"900|<g id=""tip"">|<t id=""colonize_money_food"">|</t>","Cambia valuta per la colonizzazione."
"901|<g id=""tip"">|<t id=""forbidden_while_area_warring"">|</t>","Disponibile solo mentre questa zona non è contesa."
"902|<g id=""tip"">|<t id=""upgrade_zone"">|</t>","Aumenta il numero di strutture possibili in quest'area (solo una volta)."
"903|<g id=""tip"">|<t id=""transfer_zone_to"">|</t>","Trasferisci area a: <font color=""::color::"">::name::</font>"
"904|<g id=""tip"">|<t id=""claim_zone_to"">|</t>","Richiedi area a: <font color=""::color::"">::name::</font> (Solo IA amichevole)"
"905|<g id=""tip"">|<t id=""cooldown_transfer_zone"">|</t>","::months:: mesi alla disponibilità di un nuovo trasferimento."
"906|<g id=""tip"">|<t id=""multi_tags"">|</t>","<font color=""#FFFFFF"">Tag</font> possono essere usati dagli altri giocatori per trovare la tua partita."
"907|<g id=""tip"">|<t id=""victory_progress"">|</t>","Progresso vittoria"
"908|<g id=""tip"">|<t id=""already_one_bear"">|</t>","[BearMaiden] è già sotto il tuo controllo."
"909|<g id=""tip"">|<t id=""need_in_territory"">|</t>","Puoi usare questa azione soltanto all'interno del tuo territorio."
"910|<g id=""tip"">|<t id=""friend_needed"">|</t>","<font color=""#T"">::name::</font> deve essere nell'elenco degli amici per unirsi!"
"911|<g id=""tip"">|<t id=""friend_send_invite"">|</t>","Rispedisci invito"
"912|<g id=""tip"">|<t id=""need_upgrade_scout"">|</t>","Richiede una accampamento scout potenziato"
"913|<g id=""tip"">|<t id=""subselect_unit"">|</t>","Seleziona unità"
"914|<g id=""tip"">|<t id=""subselect_ctrl"">|</t>","Ctrl +"
"915|<g id=""tip"">|<t id=""subselect_group"">|</t>","Seleziona unità simili"
"916|<g id=""tip"">|<t id=""heal_current"">|</t>","Unità curata"
"917|<g id=""tip"">|<t id=""heal_current_other"">|</t>","Unità curata da un'altra [::hutId::]"
"918|<g id=""tip"">|<t id=""heal_select"">|</t>","Cura questa unità"
"919|<g id=""tip"">|<t id=""trade_out_recap"">|</t>","Stai scambiando <img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::amount::</font> per <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::money::</font>."
"920|<g id=""tip"">|<t id=""trade_in_recap"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> sta scambiando con te <img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::amount::</font> per <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::money::</font>."
"921|<g id=""tip"">|<t id=""chat_mute"">|</t>","Opzioni silenzio<br/><font color=""#T"" opacity=""0.5"">Attiva/disattiva messaggi dei canali e/o dei giocatori</font>"
"922|<g id=""tip"">|<t id=""slave"">|</t>","Schiavi"
"924|<g id=""tip"">|<g id=""transfer_area"">|<t id=""has_townhall"">|</t>","Impossibile trasferire area del municipio."
"925|<g id=""tip"">|<g id=""transfer_area"">|<t id=""warring"">|</t>","Impossibile trasferire area durante una guerra."
"926|<g id=""tip"">|<g id=""transfer_area"">|<t id=""not_owner"">|</t>","Questa area non è sotto il tuo controllo."
"927|<g id=""tip"">|<g id=""transfer_area"">|<t id=""no_frontier"">|</t>","Questa area non confina con <font color=""::color::"">::name::</font>"
"928|<g id=""tip"">|<g id=""transfer_area"">|<t id=""not_ally"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> non è nella tua squadra"
"931|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""start_pressure_desc"">|</t>","Invia un [Skirmisher] disponibile per mettere sotto pressione <font color=""::color::"">::name::</font>. Manterrà il suo ruolo mentre raggiunge un’area disponibile e ignorerà gli ordini generali dati al resto dell’esercito."
"932|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""stop_pressure_desc"">|</t>","Richiama in patria i [Skirmisher] impegnati a mettere sotto pressione <font color=""::color::"">::name::</font>"
"933|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""is_ally"">|</t>","Non puoi mettere sotto pressione i tuoi alleati."
"934|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""already_pressured"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è già sotto pressione."
"935|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""not_reachable_player"">|</t>","Impossibile raggiungere <font color=""::color::"">::name::</font>."
"936|<g id=""tip"">|<g id=""under_pressure"">|<t id=""no_skirmisher_available"">|</t>","Non hai soldati di pattuglia disponibili."
"939|<g id=""tip"">|<g id=""voice_chat"">|<t id=""mute"">|</t>","Audio attivo"
"940|<g id=""tip"">|<g id=""voice_chat"">|<t id=""unmute"">|</t>","Audio non attivo"
"942|<g id=""tip"">|<t id=""show_profile_card"">|</t>","Mostra schede giocatore"
"945|<g id=""tip_action"">|<t id=""wrong_kind"">|</t>","Impossibile assegnare [::id::] a questa struttura"
"946|<g id=""tip_action"">|<t id=""no_smith_horse"">|</t>","Solo [HorseMaiden] e [HorseHero] possono essere assegnati a questa struttura"
"947|<g id=""tip_action"">|<t id=""no_slave_military"">|</t>","Impossibile assegnare [Slave]s a questa struttura"
"948|<g id=""tip_action"">|<t id=""need_kind"">|</t>","È necessaria la presenza di: [::id::]"
"949|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_assigned"">|</t>","Già assegnato a questa struttura"
"950|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_repaired"">|</t>","Già in fase di riparazione"
"951|<g id=""tip_action"">|<t id=""building_fully_assigned"">|</t>","Questa struttura è piena."
"952|<g id=""tip_action"">|<t id=""building_enougth_builder"">|</t>","Questa struttura ha già un muratore."
"953|<g id=""tip_action"">|<t id=""not_enough_warband"">|</t>","Costruisci più accampamenti per accrescere le tue [Warband]"
"954|<g id=""tip_action"">|<t id=""cant_pay_warband_cost"">|</t>","Costo: <font color=""#B"">::resList::</font>"
"955|<g id=""tip_action"">|<t id=""recruit_cost"">|</t>","[::id::] ::resList::"
"956|<g id=""tip_action"">|<t id=""repair_cost"">|</t>","Ripara <img src=""/r/::r::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"957|<g id=""tip_action"">|<t id=""not_for_clan"">|</t>","::the_clan_of_the_animal:: non può usare questa struttura."
"958|<g id=""tip_action"">|<t id=""women_only"">|</t>","Questa struttura può trasformare solo donne."
"959|<g id=""tip_action"">|<t id=""ruin_explore"">|</t>","Esplora"
"960|<g id=""tip_action"">|<t id=""wreck_scavenge"">|</t>","Ripulisci"
"961|<g id=""tip_action"">|<t id=""brokenHouse_visit"">|</t>","Visita"
"962|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_explored"">|</t>","<font color=""#B"">Hai già esplorato</font>"
"963|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_scavenged"">|</t>","<font color=""#B"">Hai già ripulito</font>"
"964|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_visited"">|</t>","<font color=""#B"">Hai già visitato</font>"
"965|<g id=""tip_action"">|<t id=""too_many_buildings_here"">|</t>","<img src=""/r/Building""/><font color=""#B"">::count::/::max::</font> strutture in quest'area."
"966|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_same_building"">|</t>","Ancora 1 [::building_name::] presente in questa area."
"967|<g id=""tip_action"">|<t id=""not_with_building"">|</t>","::building_name:: già presente in questa area."
"968|<g id=""tip_action"">|<t id=""sacrifice"">|</t>","Sacrificio"
"969|<g id=""tip_action"">|<t id=""sacrifice_win_res"">|</t>","$icon(Villager): <font color=""#G"">+::common_cost::</font>$icon(Blood)<br/> $icon(SlavePop) : <font color=""#G"">+::slave_cost::</font>$icon(Blood)"
"970|<g id=""tip_action"">|<t id=""ability_ok"">|</t>","Usa [::ability_name::]"
"971|<g id=""tip_action"">|<t id=""hightide_ok"">|</t>","Usa [::ability_name::], costo ::qty::[::res::]."
"972|<g id=""tip_action"">|<t id=""hightide_volcano"">|</t>","Non puoi usare [HighTide] su un [Volcano]."
"973|<g id=""tip_action"">|<t id=""hightide_cost"">|</t>","Risorse insufficienti (<font color=""#B"">::qty::</font>[::res::] richieste)"
"974|<g id=""tip_action"">|<t id=""thunder_not_ok"">|</t>","Puoi usare [HammerThunder] solo in una zona di confine con un nemico"
"975|<g id=""tip_action"">|<t id=""hightide_not_ok"">|</t>","Puoi usare [HighTide] solo su una zona non costiera adiacente a una zona costiera o a zone già colpite da [HighTide]"
"976|<g id=""tip_action"">|<t id=""stilt_not_ok"">|</t>","Puoi usare [Stilt] solo sulle tue zone costiere"
"977|<g id=""tip_action"">|<t id=""ancient_spirit_not_ok"">|</t>","Puoi usare [AncientSpirit] solo su una zona costiera"
"978|<g id=""tip_action"">|<t id=""mercenaries_not_ok_beach"">|</t>","Puoi lanciare un raid solo su un costa nemica o neutrale"
"979|<g id=""tip_action"">|<t id=""mercenaries_not_ok_drakkar"">|</t>","Una nave mercenaria è già in arrivo"
"980|<g id=""tip_action"">|<t id=""mercenaries_not_ok_mercenaries"">|</t>","Ci sono già delle truppe di questo tipo in questa zona"
"981|<g id=""tip_action"">|<t id=""giant_mercenaries_ok"">|</t>","Lancia raid"
"982|<g id=""tip_action"">|<t id=""stilt_your_own"">|</t>","Puoi costruire palafitte solo sulle tue zone costiere"
"983|<g id=""tip_action"">|<t id=""stilt_coastal_only"">|</t>","Puoi costruire palafitte solo su zone costiere"
"984|<g id=""tip_action"">|<t id=""already_stilted"">|</t>","Questa zona ha già delle palafitte"
"986|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_scouting_reason"">|<t id=""discovered"">|</t>","Già scoperta"
"987|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_scouting_reason"">|<t id=""cant_reach"">|</t>","Impossibile raggiungere area"
"988|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_scouting_reason"">|<t id=""require_scout"">|</t>","Richiede uno [Scout]"
"989|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_scouting_reason"">|<t id=""require_scoutcamp"">|</t>","Richiede un [ScoutCamp]"
"990|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_scouting_reason"">|<t id=""require_upgraded_scoutcamp"">|</t>","&gt;Richiede un [ScoutCamp] potenziato"
"993|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_colonize_reason"">|<t id=""occupied"">|</t>","L'area è difesa"
"994|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_colonize_reason"">|<t id=""nearby_attacked"">|</t>","L'area vicina è sotto attacco"
"995|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_colonize_reason"">|<t id=""notallowed"">|</t>","L'area non è sfruttabile."
"996|<g id=""tip_action"">|<g id=""no_colonize_reason"">|<t id=""missing_resources"">|</t>","Risorse insufficienti."
"1000|<g id=""tip_help"">|<t id=""s1"">|</t>",""
"1003|<g id=""notify"">|<t id=""test"">|</t>","Testing Notifications"
"1004|<g id=""notify"">|<t id=""unknown_player"">|</t>","Clan sconosciuto"
"1006|<g id=""notify"">|<g id=""low"">|<t id=""food"">|</t>","Il tuo clan sta morendo di fame! Devi produrre e conservare più [Food]!"
"1007|<g id=""notify"">|<g id=""low"">|<t id=""wood"">|</t>","Il tuo clan sta morendo di freddo! Devi produrre e conservare più [Wood]!"
"1008|<g id=""notify"">|<g id=""low"">|<t id=""happy"">|</t>","Il tuo clan è infelice! Devi aumentare la tua [Happy] reclutando [Innkeeper]s!"
"1009|<g id=""notify"">|<g id=""low"">|<t id=""money"">|</t>","Non sei in grado di pagare <img src=""/r/Money""/><font color=""#B"">la manutenzione!</font> 1 <font color=""#G"">::name::</font> ha subito danni. Esegui le riparazioni o si brucerà!"
"1011|<g id=""notify"">|<t id=""not_enough_houses"">|</t>","Il tuo clan non può crescere perché necessita <font color=""#B"">di più case</font>!"
"1012|<g id=""notify"">|<t id=""not_enough_happy"">|</t>","Il tuo clan non può crescere perché è <font color=""#B"">infelice</font>!"
"1013|<g id=""notify"">|<t id=""route_cancelled"">|</t>","Non hai [::res::]: la rotta commerciale con <font color=""::color::"">::name::</font> si è interrotta."
"1014|<g id=""notify"">|<t id=""great_route_cancelled"">|</t>","Non hai [::res::]: la grande rotta commerciale si è interrotta."
"1015|<g id=""notify"">|<t id=""zone_explored"">|</t>","I tuoi [Scout]s hanno esplorato una nuova area!"
"1016|<g id=""notify"">|<t id=""build_finished"">|</t>","La costruzione di <font color=""#G"">::name::</font> è completa."
"1017|<g id=""notify"">|<t id=""territory_under_attack"">|</t>","Il tuo territorio <font color=""#B"">è sotto attacco!</font> Devi difenderti!"
"1018|<g id=""notify"">|<t id=""units_under_attack"">|</t>","Alcune delle tue unità sono <font color=""#B"">sotto attacco!</font> Devi difenderti!"
"1019|<g id=""notify"">|<t id=""zone_lost"">|</t>","Hai perso il controllo di questa area! Riprendiamocela!"
"1020|<g id=""notify"">|<t id=""ruin_explored"">|</t>","I tuoi scout hanno trovato dei tesori antichi in queste rovine. Hai ottenuto <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font> e <img src=""/r/Lore""/><font color=""#G"">::lore::</font>."
"1021|<g id=""notify"">|<t id=""wreck_scavenged"">|</t>","I tuoi scout hanno depredato un relitto. Hai ottenuto <img src=""/r/Wood""/><font color=""#G"">::wood::</font> e <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font>."
"1022|<g id=""notify"">|<t id=""brokenHouse_visited"">|</t>","I tuoi scout hanno trovato dei tesori antichi in queste case abbandonate. Hai ottenuto <img src=""/r/Wood""/><font color=""#G"">::wood::</font> e <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font>."
"1023|<g id=""notify"">|<t id=""fame_player_reached_title"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha conseguito il titolo di: <font color=""#G"">::title::</font>!"
"1024|<g id=""notify"">|<t id=""contact_faction"">|</t>","Hai stabilito un contatto con <font color=""::color::"">::name::</font>. Come devi comportarti con loro?"
"1025|<g id=""notify"">|<t id=""contact_player"">|</t>","Hai stabilito un contatto con <font color=""::color::"">::name::</font>, leader del ::the_clan_of_the_animal::."
"1026|<g id=""notify"">|<t id=""wyvern_defeated"">|</t>","Hai sconfitto la Viverna! Hai ottenuto ::resList::."
"1027|<g id=""notify"">|<t id=""wyvern_defeated_no_fame"">|</t>","Hai sconfitto la Viverna!"
"1028|<g id=""notify"">|<t id=""wyvern_defeated_by"">|</t>","La potente Viverna è stata sconfitta da <font color=""::color::"">::name::</font>!"
"1029|<g id=""notify"">|<t id=""beware"">|</t>","<font color=""#B"">ATTENZIONE:</font>"
"1030|<g id=""notify"">|<t id=""beware_under_attack"">|</t>","sei sotto attacco!"
"1031|<g id=""notify"">|<t id=""beware_ally_under_attack"">|</t>","il tuo alleato è sotto attacco!"
"1032|<g id=""notify"">|<t id=""food_maxed"">|</t>","Non <font color=""#R"">puoi conservare</font> altro <img src=""/r/Food""/>cibo! Costruisci altri [FoodSilo]s."
"1033|<g id=""notify"">|<t id=""faction_defeated"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato sconfitto!"
"1034|<g id=""notify"">|<t id=""faction_defeated_res"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato sconfitto! Ottieni ::resList::."
"1035|<g id=""notify"">|<t id=""faction_conceded"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> si è arreso!"
"1036|<g id=""notify"">|<t id=""faction_defeated_by"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato sconfitto da <font color=""::byColor::"">::by::</font>!"
"1037|<g id=""notify"">|<t id=""faction_defeated_by_res"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato sconfitto da <font color=""::byColor::"">::by::</font>! Ottieni ::resList::."
"1038|<g id=""notify"">|<t id=""giants_friends"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> adesso sono tuoi amici! [GiantHero] è entrato nel tuo clan e ti aspetta al municipio!"
"1039|<g id=""notify"">|<t id=""giants_friends_with"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha stretto amicizia con <font color=""::byColor::"">::by::</font>! Ha ottenuto moltissimo potere con questa alleanza!"
"1040|<g id=""notify"">|<t id=""myrk_attack"">|</t>","I [Myrkalfar]s hanno lanciato un assalto contro <font color=""::color::"">::name::</font>."
"1041|<g id=""notify"">|<t id=""friend_no_attack"">|</t>","Hai stretto amicizia con i [Myrkalfar]s. Non ti attaccheranno più."
"1042|<g id=""notify"">|<t id=""lost_align"">|</t>","Il tuo attacco ha <font color=""#B"">inasprito i rapporti</font> con <font color=""::color::"">::name::</font>!"
"1043|<g id=""notify"">|<t id=""scout_hurt"">|</t>","Il tuo [Scout] è stato ferito durante l'esplorazione."
"1044|<g id=""notify"">|<t id=""scout_die"">|</t>","Il tuo [Scout] <font color=""#R"">è morto</font> durante l'esplorazione."
"1045|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered"">|</t>","Hai scoperto: <font color=""#G"">::name::</font>. Se ne prendi il controllo, vincerai (ottieni <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)."
"1046|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered_no_fame"">|</t>","Hai scoperto: <font color=""#G"">::name::</font>. Se ne prendi il controllo, vincerai."
"1047|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered_by"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha scoperto <font color=""#G"">::bname::</font>! Prendiamone il controllo per vincere."
"1048|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered_nowin"">|</t>","Hai scoperto: <font color=""#G"">::name::</font>; ti aiuterà a vincere (ottieni <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)."
"1049|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered_nowin_nofame"">|</t>","Hai scoperto: <font color=""#G"">::name::</font>."
"1050|<g id=""notify"">|<t id=""victory_zone_discovered_by_nowin"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha scoperto <font color=""#G"">::bname::</font>! Potrebbe aiutarti a vincere."
"1051|<g id=""notify"">|<t id=""volcan_discovered"">|</t>","Hai scoperto un <font color=""#G"">::name::</font>attivo! (ottieni <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)."
"1052|<g id=""notify"">|<t id=""volcan_discovered_no_fame"">|</t>","Hai scoperto un <font color=""#G"">::name::</font>attivo!"
"1053|<g id=""notify"">|<t id=""volcan_discovered_by"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha scoperto un <font color=""#G"">::bname::</font>attivo!"
"1054|<g id=""notify"">|<t id=""waiting_lore"">|</t>","Hai abbastanza [Lore] per acquisire nuova Saggezza."
"1055|<g id=""notify"">|<t id=""new_year"">|</t>","Complimenti! Il tuo clan festeggia un <font color=""#G"">nuovo anno!</font>"
"1056|<g id=""notify"">|<t id=""player_unlocked_blessing"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha ottenuto la ::blessing::! Ancora ::count:: e vincerà!"
"1058|<g id=""notify"">|<g id=""player_blessing_count"">|<t _id=""three"">|</t>","Tre"
"1059|<g id=""notify"">|<g id=""player_blessing_count"">|<t _id=""two"">|</t>","Due"
"1060|<g id=""notify"">|<g id=""player_blessing_count"">|<t _id=""one"">|</t>","Una"
"1062|<g id=""notify"">|<t id=""zone_explored_sailors"">|</t>","I tuoi [Sailor]s hanno esplorato una nuova area!"
"1063|<g id=""notify"">|<t id=""prescience_ability_ready"">|</t>","Hai sufficiente [Prescience] per usare [::ability_name::]."
"1064|<g id=""notify"">|<t id=""camp_destroyed"">|</t>","Hai distrutto 1 <font color=""#R"">::bname::</font> e ottenuto ::resList::."
"1065|<g id=""notify"">|<t id=""bonus_colonize"">|</t>","Hai colonizzato ::bname:: e ottenuto ::resList::."
"1066|<g id=""notify"">|<t id=""yggdrasil_colonize_start"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha iniziato a colonizzare Yggdrasil! Devi correre a fermare il suo clan!"
"1067|<g id=""notify"">|<t id=""trading_step"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha già prodotto <img src=""/r/Money""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1068|<g id=""notify"">|<t id=""trading_step_prestige"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha già raggiunto <img src=""/r/Prestige""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1069|<g id=""notify"">|<t id=""trading_step_prestige_owner"">|</t>","Hai raggiunto <img src=""/r/Prestige""/><font color=""#G"">::amount::</font>! Ti attendono nuove ricchezze!"
"1070|<g id=""notify"">|<t id=""altar_built"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha costruito un [Temple]!"
"1071|<g id=""notify"">|<t id=""lighthouse_built"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha costruito un [Lighthouse]!"
"1072|<g id=""notify"">|<t id=""forged_part"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha completato la forgiatura della <font color=""#R"">::part::</font> della spada di Odino!"
"1073|<g id=""notify"">|<t id=""fame_step"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha già raggiunto <img src=""/r/Fame""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1074|<g id=""notify"">|<t id=""age_step"">|</t>","Signy sta diventando più forte!"
"1075|<g id=""notify"">|<t id=""snake_hero_cooldown"">|</t>","[ScorchedEarth] è nuovamente disponibile"
"1076|<g id=""notify"">|<t id=""wolf_hero_cooldown"">|</t>","[Dominion] è nuovamente disponibile"
"1077|<g id=""notify"">|<t id=""mercenaries_cooldown"">|</t>","I [Mercenaries] sono nuovamente disponibili"
"1078|<g id=""notify"">|<t id=""place_control"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha preso il controllo di ::bname::!"
"1079|<g id=""notify"">|<t id=""incoming_raid"">|</t>","Un'imbarcazione mercenaria è stata avvistata vicino alla tua costa! Ti devi preparare!"
"1080|<g id=""notify"">|<t id=""incoming_raid_other"">|</t>","Un'imbarcazione mercenaria è stata avvistata nelle vicinanze."
"1081|<g id=""notify"">|<t id=""incoming_raid_giant"">|</t>","Una nave di [Giant] è stata avvistata vicino alla tua costa! Ti devi preparare!"
"1082|<g id=""notify"">|<t id=""incoming_raid_other_giant"">|</t>","Una nave di [Giant] è stata avvistata nelle vicinanze."
"1083|<g id=""notify"">|<t id=""ally_trade"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha iniziato a scambiare [::res::] con te!"
"1084|<g id=""notify"">|<t id=""ally_trade_off"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha smesso di scambiare [::res::] con te."
"1085|<g id=""notify"">|<t id=""ally_started_feast"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha organizzato un banchetto."
"1086|<g id=""notify"">|<t id=""got_transfer_zone"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> Ti ha trasferito il controllo di una nuova area."
"1087|<g id=""notify"">|<t id=""ally_under_attack"">|</t>","Il tuo alleato <font color=""::allyColor::"">::allyName::</font> è stato attaccato da <font color=""::color::"">::name::</font>! Potrebbe aver bisogno di aiuto!"
"1088|<g id=""notify"">|<t id=""mercenary_loot"">|</t>","I tuoi [Mercenary]s hanno saccheggiato <img src=""/r/::r::""/>::q::."
"1089|<g id=""notify"">|<t id=""vedrfolnir_healed"">|</t>","[Vedrfolnir] è guarito! Ora ti aiuterà a esplorare Northgard. Hai ottenuto <img src=""/r/Lore""/><font color=""#G"">::lore::</font>."
"1090|<g id=""notify"">|<t id=""vedrfolnir_explored"">|</t>","[Vedrfolnir] ha scoperto una nuova area!"
"1091|<g id=""notify"">|<t id=""vedrfolnir_left"">|</t>","[Vedrfolnir] ha lasciato Northgard!"
"1092|<g id=""notify"">|<t id=""prestige_drakkar"">|</t>","Una nave è tornata da una grande rotta commerciale. Hai ottenuto ::res1::, ::res2:: e ::res3::."
"1093|<g id=""notify"">|<t id=""ancient_grave"">|</t>","Hai preso il controllo di ::nb:: [SpecterWarrior]s studiando un [AncientGraveyard]"
"1094|<g id=""notify"">|<t id=""free_feast"">|</t>","Hai ottenuto un banchetto gratuito."
"1095|<g id=""notify"">|<t id=""free_tower_upgrade"">|</t>","Hai ottenuto un potenziamento [WatchTower] gratuito."
"1096|<g id=""notify"">|<t id=""slaves_revolution"">|</t>","Ci sono più [Slave]s che altre unità nel tuo clan! La rivolta è imminente!"
"1097|<g id=""notify"">|<t id=""no_blood"">|</t>","Non hai [Blood] e il tuo clan è infelice. Devi offrire un sacrificio alle divinità per ottenere il loro favore!"
"1098|<g id=""notify"">|<t id=""tool_upgraded"">|</t>","L'attrezzo di [::unit_id::] è stato migliorato."
"1099|<g id=""notify"">|<t id=""weapon_upgraded"">|</t>","L'arma di [::unit_id::] è stata migliorata."
"1100|<g id=""notify"">|<t id=""my_relic_forged"">|</t>","Nuova reliquia forgiata: [::relic_name::]."
"1101|<g id=""notify"">|<t id=""relic_forged"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha forgiato la reliquia: [::relic_name::]."
"1102|<g id=""notify"">|<t id=""ancient_spirit_attack"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha inviato dei [SpecterWarrior]s nel tuo territorio!"
"1103|<g id=""notify"">|<t id=""kraken_me_attacked"">|</t>","Il Kraken ha attaccato uno dei tuoi [::port_name::]s. Ha subito dei danni e il Drakkar è stato distrutto. Riparalo velocemente."
"1104|<g id=""notify"">|<t id=""kraken_other_attacked"">|</t>","Il Kraken ha attaccato un [::port_name::] di <font color=""::color::"">::player_name::</font>."
"1105|<g id=""notify"">|<t id=""kraken_other_attacked_unknown"">|</t>","Un clan sconosciuto è stato attaccato dal Kraken."
"1108|<g id=""endgame_event"">|<t id=""day"">|</t>","Giorno ::value::"
"1109|<g id=""endgame_event"">|<t id=""new_player"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è sbarcato sulle coste di Northgard!"
"1110|<g id=""endgame_event"">|<t id=""colonize"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha colonizzato una nuova area."
"1111|<g id=""endgame_event"">|<t id=""uncolonize"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha perso un'area."
"1112|<g id=""endgame_event"">|<t id=""ruin_explore"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha esplorato ::bname::."
"1113|<g id=""endgame_event"">|<t id=""fametitle"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha conseguito il titolo di: <font color=""#G"">::title::</font>!"
"1114|<g id=""endgame_event"">|<t id=""mapevent"">|</t>","Nuovo evento a Northgard: <font color=""#B"">::name::</font>"
"1115|<g id=""endgame_event"">|<t id=""defeat"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato sconfitto!"
"1116|<g id=""endgame_event"">|<t id=""victory"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è re di Northgard!"
"1117|<g id=""endgame_event"">|<t id=""attackedByFoes"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è sotto attacco!"
"1118|<g id=""endgame_event"">|<t id=""attackedByFaction"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato attaccato da <font color=""::colorBy::"">::nameBy::</font>."
"1119|<g id=""endgame_event"">|<t id=""transferZone"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha trasferito un'area a <font color=""::colorTo::"">::nameTo::</font>."
"1122|<g id=""title"">|<t id=""campaign"">|</t>","Modalità Storia"
"1123|<g id=""title"">|<t id=""multiplayer"">|</t>","Multigiocatore"
"1124|<g id=""title"">|<t id=""conquest"" skip=""conquest"">|</t>","Conquest"
"1125|<g id=""title"">|<t id=""new_game"">|</t>","Giocatore singolo"
"1126|<g id=""title"">|<t id=""load_game"">|</t>","Carica partita"
"1127|<g id=""title"">|<t id=""profile"">|</t>","Profilo"
"1128|<g id=""title"">|<t id=""options"">|</t>","Opzioni"
"1129|<g id=""title"">|<t id=""game_replay"">|</t>","Mostra replay"
"1130|<g id=""title"">|<t id=""exit"">|</t>","Abbandona"
"1131|<g id=""title"">|<t id=""back"">|</t>","Indietro"
"1132|<g id=""title"">|<t id=""accept"">|</t>","Avvia partita"
"1133|<g id=""title"">|<t id=""new_version"">|</t>","Note aggiornamento"
"1134|<g id=""title"">|<t id=""soon"">|</t>","Prossimamente"
"1135|<g id=""title"">|<t id=""available"">|</t>","DISPONIBILE ORA"
"1136|<g id=""title"">|<t id=""buy"">|</t>","Compralo adesso"
"1137|<g id=""title"">|<t id=""clans_bonus"">|</t>","BONUS DI PARTENZA:"
"1138|<g id=""title"">|<t id=""clans_fame"">|</t>","BONUS DI FAMA:"
"1139|<g id=""title"">|<t id=""clans_bonuses"">|</t>","BONUS:"
"1140|<g id=""title"">|<t id=""clans_relic"">|</t>","RELIQUIA:"
"1141|<g id=""title"">|<t id=""clan_fame_desc"">|</t>","<font color=""#R"">::name:::</font> (richiede <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)<br/>::desc::"
"1142|<g id=""title"">|<t id=""relic_desc"">|</t>","<font color=""#R"">::relic_name:::</font><br/>::relic_desc::"
"1143|<g id=""title"">|<t id=""statistics"">|</t>","Statistiche"
"1145|<g id=""title"">|<g id=""new_ragnarok"">|<t id=""title"">|</t>","Aggiornamento di Ragnarök"
"1146|<g id=""title"">|<g id=""new_ragnarok"">|<t id=""desc"">|</t>","Nell'aggiornamento di Ragnarök troviamo una mappa nuova di zecca, eventi unici, nuove zone, fazioni neutrali e mostri!<br/>L'aggiornamento include anche un nuovo sistema di esperienza militare che ti consente di sbloccare abilità uniche per il tuo leader e il tuo clan!"
"1149|<g id=""title"">|<g id=""new_update"">|<t id=""christmas_desc"">|</t>","Dai un'occhiata alla nuova mappa Permagelo e alle decorazioni per i festival!"
"1153|<g id=""multi_menu"">|<t id=""new_game"">|</t>","Crea partita"
"1154|<g id=""multi_menu"">|<t id=""join"">|</t>","Unisciti a partita"
"1155|<g id=""multi_menu"">|<t id=""leaderboard"">|</t>","Classifica"
"1156|<g id=""multi_menu"">|<t id=""profile"">|</t>","Posizione"
"1157|<g id=""multi_menu"">|<t id=""back"">|</t>","Torna al menu"
"1158|<g id=""multi_menu"">|<t id=""bad_leaver"">|</t>","Hai abbandonato una partita classificata. Attendi ::time:: per giocare."
"1161|<g id=""multi_menu"">|<g id=""create_sub"">|<g id=""start_error"">|<t id=""launch_asked"">|</t>","Richiesta creazione partita. In attesa che il server risponda."
"1162|<g id=""multi_menu"">|<g id=""create_sub"">|<g id=""start_error"">|<t id=""bad_game_name"">|</t>","Abbiamo trovato parole non ammesse nel nome della tua partita. Cambialo e riprova."
"1163|<g id=""multi_menu"">|<g id=""create_sub"">|<g id=""start_error"">|<t id=""bad_tags"">|</t>","Abbiamo trovato parole non ammesse nelle tag della tua partita. Cambiale e riprova."
"1164|<g id=""multi_menu"">|<g id=""create_sub"">|<g id=""start_error"">|<t id=""elo"">|</t>","Recupero ::elo:: dal server..."
"1165|<g id=""multi_menu"">|<g id=""create_sub"">|<g id=""start_error"">|<t id=""victories"">|</t>","Scegli almeno una condizioni di vittoria."
"1169|<g id=""multi_menu"">|<g id=""join_sub"">|<t id=""game_name"">|</t>","NOME"
"1170|<g id=""multi_menu"">|<g id=""join_sub"">|<t id=""game_mode"">|</t>","MODALITÀ"
"1171|<g id=""multi_menu"">|<g id=""join_sub"">|<t id=""average_elo"">|</t>","Media ::elo:::"
"1174|<g id=""multi_menu"">|<g id=""leaderboard_sub"">|<t id=""top_rank"">|</t>","Giocatori migliori"
"1175|<g id=""multi_menu"">|<g id=""leaderboard_sub"">|<t id=""current_rank"">|</t>","La tua posizione"
"1176|<g id=""multi_menu"">|<g id=""leaderboard_sub"">|<t id=""win_rate"">|</t>","Frequenza di vittoria"
"1177|<g id=""multi_menu"">|<g id=""leaderboard_sub"">|<t id=""not_ranked"">|</t>","Gioca una partita classificata per entrare in classifica."
"1178|<g id=""multi_menu"">|<g id=""leaderboard_sub"">|<t id=""banned"">|</t>","Al momento sei stato sospeso dalla classifica.<br/>Contattaci per avere ulteriori informazioni."
"1181|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""title"">|</t>","Posizione"
"1182|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""match_played"">|</t>","Partite giocate: ::nb::"
"1183|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""win_rate"">|</t>","Frequenza di vittoria: ::nb::%"
"1184|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""history"">|</t>","Cronologia"
"1185|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""flavor"">|</t>","Conteggio sulle ultime ::nb:: partite"
"1186|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""clan"">|</t>","::clan:: Clan"
"1187|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""gameMode"">|</t>","Duello|Gratis per tutti|2V2|3V3|2V2V2|4V4|2V2V2V2"
"1188|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""new_season_title"">|</t>","Benvenuti alla stagione: ::name::!"
"1189|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""new_season_desc"">|</t>","La stagione ::name:: è terminata. Combatti ora per entrare in classifica! I ::gloryPoints:: sono stati resettati. La nuova stagione è aperta fino al prossimo aggiornamento."
"1190|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""current_season"">|</t>","Stagione ::nb::: ::name::"
"1191|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""prev_season"">|</t>","Stagioni precedenti"
"1192|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""next_season"">|</t>","Prossime stagioni"
"1193|<g id=""multi_menu"">|<g id=""profile_sub"">|<t id=""rank"">|</t>","Posizione ::nb::"
"1197|<g id=""campaign"">|<t id=""back"">|</t>","Torna al menu"
"1198|<g id=""campaign"">|<t id=""chapter"">|</t>","CAPITOLO ::x::"
"1199|<g id=""campaign"">|<t id=""act"">|</t>","Atto ::x::"
"1200|<g id=""campaign"">|<t id=""cinematic_play"">|</t>","GIOCA"
"1201|<g id=""campaign"">|<t id=""cinematic_locked"">|</t>","BLOCCATO"
"1202|<g id=""campaign"">|<t id=""cinematic_act_ending"">|</t>","CONCLUSIONE ATTO"
"1203|<g id=""campaign"">|<t id=""cinematic_prologue"">|</t>","PROLOGO"
"1204|<g id=""campaign"">|<t id=""cinematic_epilogue"">|</t>","EPILOGO"
"1205|<g id=""campaign"">|<t id=""main_objectives"">|</t>","Obiettivi"
"1206|<g id=""campaign"">|<t id=""bonus"">|</t>","Bonus"
"1207|<g id=""campaign"">|<t id=""bonus_objectives"">|</t>","Obiettivi bonus"
"1208|<g id=""campaign"">|<t id=""bonus_hidden"">|</t>","Gli obiettivi bonus vengono rivelati al primo completamento del capitolo."
"1209|<g id=""campaign"">|<t id=""select_bannerman"">|</t>","Seleziona un portabandiera"
"1210|<g id=""campaign"">|<t id=""change_bannerman"">|</t>","Cambia portabandiera"
"1211|<g id=""campaign"">|<t id=""skip"">|</t>","Salta &gt;"
"1212|<g id=""campaign"">|<t id=""allied_banner"">|</t>","Alleato"
"1213|<g id=""campaign"">|<t id=""no_build"">|</t>","Struttura non disponibile in questo capitolo"
"1214|<g id=""campaign"">|<t id=""all_bonuses_unlocked"">|</t>","Complimenti! Ora puoi usare gli eroi della modalità Storia come capi leader in modalità giocatore singolo e multigiocatore!"
"1218|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""continue_game"">|</t>","Continue"
"1219|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""new_game"">|</t>","New Conquest"
"1220|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""invite"">|</t>","Invite a Friend"
"1221|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""leave"">|</t>","Leave Group"
"1222|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""load"">|</t>","Load"
"1223|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""palmares"">|</t>","Palmares"
"1224|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<t id=""back"">|</t>","Back to Menu"
"1226|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<g id=""new_conquest"">|<t id=""title"">|</t>","New Conquest"
"1227|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<g id=""new_conquest"">|<t id=""params"">|</t>","Parameters"
"1228|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<g id=""new_conquest"">|<t id=""choose_clan"">|</t>","Choose a clan"
"1231|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""menu"">|<g id=""conquest_palmares"">|<t id=""title"">|</t>","Palmares"
"1235|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""rewards"">|</t>","Rewards"
"1236|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""special_rules"">|</t>","Special rules"
"1237|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""no_rule"">|</t>","No rule"
"1238|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""victory_conditions"">|</t>","Victory conditions"
"1239|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""bonuses"">|</t>","Bonuses"
"1240|<g id=""conquest"" skip=""conquest"">|<g id=""map"">|<t id=""start"">|</t>","Start"
"1244|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""sculptingislandterrain"">|</t>","Formazione del terreno dell'isola..."
"1245|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""generatingmountains"">|</t>","Creazione di montagne..."
"1246|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""carvingicylakes"">|</t>","Introduzione di laghi ghiacciati..."
"1247|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""growingforests"">|</t>","Crescita di foreste..."
"1248|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""spawningunfriendlycreatures"">|</t>","Apparizione di creature ostili..."
"1249|<g id=""generation_quotes"">|<t _id=""almostready"">|</t>","Quasi pronto!"
"1252|<g id=""map_loading_quotes"">|<t _id=""locatingisland"">|</t>","Ubicazione dell'isola..."
"1253|<g id=""map_loading_quotes"">|<t _id=""headingtotownhall"">|</t>","Verso il municipio..."
"1254|<g id=""map_loading_quotes"">|<t _id=""almostready"">|</t>","Quasi pronto!"
"1257|<g id=""client_loading_quotes"">|<t id=""waiting"">|</t>","In attesa del server..."
"1258|<g id=""client_loading_quotes"">|<t id=""ready"">|</t>","Quasi pronto!"
"1262|<g id=""tuto"">|<t id=""build"">|LF|</t>","Fai clic sul pulsante <font color=""#G"">Costruisci</font> per costruire una struttura."
"1263|<g id=""tuto"">|<t id=""build"">|LF|</t>","Seleziona un punto qualsiasi nell'area per collocare la struttura."
"1266|<g id=""tuto"">|<t id=""if_house"">|LF|</t>","Fai clic su <font color=""#G"">Costruisci</font> per costruire un'altra struttura."
"1267|<g id=""tuto"">|<t id=""if_house"">|LF|</t>","Seleziona un <font color=""#R"">capanno del taglialegna</font> per produrre [Wood] o un <font color=""#R"">accampamento scout</font> per scoprire nuove aree."
"1270|<g id=""tuto"">|<t id=""click_villager"">|LF|</t>","La tua struttura è pronta! Fai clic per selezionare un [Villager]."
"1271|<g id=""tuto"">|<t id=""click_villager"">|LF|</t>","Fai clic due volte per selezionare <font color=""#G"">tutte le unità</font> della stessa professione in una determinata area.ű"
"1274|<g id=""tuto"">|<t id=""recruit_wood"">|LF|</t>","Seleziona un'unità e fai clic con il pulsante destro sul <font color=""#G"">capanno del taglialegna</font> per trasformare i tuoi [Villager]s in [Woodcutter]s."
"1275|<g id=""tuto"">|<t id=""recruit_wood"">|LF|</t>","Puoi fare clic con il pulsante destro più volte per impartire più ordini."
"1278|<g id=""tuto"">|<t id=""recruit_scout"">|</t>","e fai clic con il pulsante destro sul <font color=""#G"">accampamento scout</font> per trasformare i tuoi [Villager]s in [Scout]s."
"1281|<g id=""tuto"">|<t id=""need_scout"">|LF|</t>","Hai bisogno di [Scout]s per esplorare Northgard."
"1282|<g id=""tuto"">|<t id=""need_scout"">|LF|</t>","Costruisci un <font color=""#G"">accampamento scout</font> per trasformare uno dei tuoi [Villager]s in uno [Scout]."
"1285|<g id=""tuto"">|<t id=""need_wood"">|LF|</t>","Hai bisogno di [Woodcutter]s per produrre [Wood]."
"1286|<g id=""tuto"">|<t id=""need_wood"">|LF|</t>","Costruisci un <font color=""#G"">capanno del taglialegna</font> e trasforma uno dei i tuoi [Villager]s in un taglialegna."
"1289|<g id=""tuto"">|<t id=""wait_discover"">|LF|</t>","I tuoi [Scout]s scopriranno nuove aree."
"1290|<g id=""tuto"">|<t id=""wait_discover"">|LF|</t>","Aspetta che il tuo [Scout] abbia finito di scoprire un'area."
"1293|<g id=""tuto"">|<t id=""recruit_warrior"">|LF|</t>","Questa nuova area è difesa dai nemici!"
"1294|<g id=""tuto"">|<t id=""recruit_warrior"">|LF|</t>","Costruisci: <font color=""#G"">$build(::building::)</font> poi trasforma uno dei tuoi [Villager]s in: [::unit::]."
"1297|<g id=""tuto"">|<t id=""attack"">|</t>","::military_unit::] e fai clic con il pulsante destro sull'area occupata dai nemici per attaccarli!"
"1300|<g id=""tuto"">|<t id=""colonize"">|LF|</t>","Per espandere il tuo territorio, devi <font color=""#G"">colonizzare</font> la nuova area utilizzando [Food]."
"1301|<g id=""tuto"">|<t id=""colonize"">|LF|</t>","Fai clic sull'area e usa del [Food] per colonizzarla."
"1304|<g id=""tuto"">|<t id=""end"">|LF|</t>","Le aree colonizzate ti consentiranno di costruire nuove strutture."
"1305|<g id=""tuto"">|<t id=""end"">|LF|</t>","Conserva abbastanza [Food] e [Wood] per sopravvivere agli inverni rigidi di Northgard."
"1308|<g id=""tuto"">|<t id=""happy"">|LF|</t>","La [Happy] è di fondamentale importanza. Non deve ASSOLUTAMENTE scendere al di sotto di 0."
"1309|<g id=""tuto"">|<t id=""happy"">|LF|</t>","Ti fa ottenere automaticamente nuovi abitanti, anche più velocemente man mano che aumenta."
"1310|<g id=""tuto"">|<t id=""happy"">|LF|</t>","Tienila più alta possibile."
"1315|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""build"">|LF|</t>","Seleziona <font color=""#G"">Azioni nella zona</font> poi <font color=""#G"">menu Costruzione</font> per costruire una struttura."
"1316|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""build"">|LF|</t>","Seleziona un punto vuoto qualsiasi nell'area per collocare la struttura."
"1319|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""if_house"">|LF|</t>","Seleziona <font color=""#G"">Azioni nella zona</font> per costruire un'altra struttura."
"1320|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""if_house"">|LF|</t>","Seleziona un <font color=""#R"">capanno del taglialegna</font> per produrre [Wood] o un <font color=""#R"">accampamento scout</font> per scoprire nuove aree."
"1323|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""recruit_wood"">|LF|</t>","Spostati sul tuo <font color=""#G"">capanno del taglialegna</font> e usa <font color=""#G"">Assegna</font> per trasformare i tuoi [Villager]s in [Woodcutter]s."
"1326|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""recruit_scout"">|LF|</t>","Spostati sul tuo <font color=""#G"">accampamento scout</font> e usa <font color=""#G"">Assegna</font> per trasformare i tuoi [Villager]s in [Scout]s."
"1329|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""recruit_warrior"">|LF|</t>","Questa nuova area è difesa dai nemici!"
"1330|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""recruit_warrior"">|LF|</t>","Costruisci un <font color=""#G"">$build(::building::)</font> nella sezione delle strutture militari, poi trasforma uno dei tuoi [Villager]s in: [::unit::]."
"1333|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""attack"">|LF|</t>","Tieni premuto il pulsante degli <font color=""#G"">Eserciti</font> per inviare [::military_unit::] nell'area occupata dai nemici per attaccarli!"
"1336|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""colonize"">|LF|</t>","Per espandere il tuo territorio, devi <font color=""#G"">colonizzare</font> la nuova area utilizzando [Food]."
"1337|<g id=""tuto_pad"">|<t id=""colonize"">|LF|</t>","Spostati sull'area vuota e colonizzala."
"1341|<g id=""events"">|<t id=""rats_lost_food"">|</t>","I ratti hanno infestato le tue riserve di cibo e hai perso <img src=""/r/Food""/><font color=""#B"">::count::</font>! Dovresti costruire più [FoodSilo]!"
"1342|<g id=""events"">|<t id=""rats_sickness"">|</t>","I ratti hanno diffuso la malattia. <font color=""#B"">::count::</font> dei tuoi membri sono <font color=""#B"">malati</font>!"
"1343|<g id=""events"">|<t id=""rats_protected"">|</t>","I tuoi sili ti hanno protetto dall'infestazione dei ratti."
"1344|<g id=""events"">|<t id=""earthquake"">|</t>","Un terremoto ha <font color=""#B"">danneggiato ::count:: delle tue strutture</font>. Devi ripararle in fretta!"
"1345|<g id=""events"">|<t id=""resourceGiven"">|</t>","Bene! Hai aiutato Svarn dandogli ::nbRes:: [::res::]. Ottieni ::fame:: di [Fame] e un bonus di [Happy] fino alla richiesta successiva."
"1346|<g id=""events"">|<t id=""resourceFailed"">|</t>","Non sei riuscito ad aiutare Svarn con [::res::]!"
"1347|<g id=""events"">|<t id=""frozensea_dragon"">|</t>","Impossibile acquistare [Slave]s"
"1348|<g id=""events"">|<t id=""frozensea_raven"">|</t>","Impossibile assoldare [Mercenary]s"
"1349|<g id=""events"">|<t id=""kraken_announce"">|</t>","[FutureSight] rivela l’arrivo di un evento: [::eventName::]!"
"1350|<g id=""events"">|<t id=""kraken_tooltip"">|</t>","Evento rivelato grazie a [FutureSight]"
"1353|<g id=""network"">|<t id=""elo"">|</t>","Punti gloria"
"1354|<g id=""network"">|<t id=""elo_shortcut"">|</t>","PG"
"1355|<g id=""network"">|<t id=""multi_menu"">|</t>","Multigiocatore"
"1356|<g id=""network"">|<t id=""multi_title"">|</t>","Partita multigiocatore"
"1357|<g id=""network"">|<t id=""multi_create"">|</t>","Crea partita multigiocatore"
"1358|<g id=""network"">|<t id=""multi_load"">|</t>","Carica partita multigiocatore"
"1359|<g id=""network"">|<t id=""multi_info_title"">|</t>","INFORMAZIONI GIOCO"
"1360|<g id=""network"">|<t id=""no_game_found"">|</t>","Nessuna partita disponibile."
"1361|<g id=""network"">|<t id=""could_not_join"">|</t>","Impossibile partecipare."
"1362|<g id=""network"">|<t id=""owner_has_quit"">|</t>","L'host ha abbandonato."
"1363|<g id=""network"">|<t id=""confirm_kick_player"">|</t>","Rimuovere ::name:: dalla lobby?"
"1364|<g id=""network"">|<t id=""confirm_exit_player"">|</t>","Uscire dalla lobby?"
"1365|<g id=""network"">|<t id=""create_game"">|</t>","Crea partita"
"1366|<g id=""network"">|<t id=""refresh_list"">|</t>","Aggiorna lista"
"1367|<g id=""network"">|<t id=""refreshing"">|</t>","Aggiornamento..."
"1368|<g id=""network"">|<t id=""game_name"">|</t>","Nome partita"
"1369|<g id=""network"">|<t id=""game_mode"">|</t>","Giocatori"
"1370|<g id=""network"">|<t id=""game_modes"">|</t>","Duello|Gratis per tutti|Squadra 2v2|Squadra 3v3|Squadra 2v2v2|Squadra 4v4|Squadra 2v2v2v2"
"1371|<g id=""network"">|<t id=""game_generation"">|</t>","Generazione mappa"
"1372|<g id=""network"">|<t id=""game_generation_types"">|</t>","Casuale|Bilanciata"
"1373|<g id=""network"">|<t id=""modes_all"">|</t>","Tutti"
"1374|<g id=""network"">|<t id=""open_game"">|</t>","Apri partita"
"1375|<g id=""network"">|<t id=""join_game"">|</t>","Unisciti a partita"
"1376|<g id=""network"">|<t id=""joining_game"">|</t>","Partecipa..."
"1377|<g id=""network"">|<t id=""invite"">|</t>","Invita"
"1378|<g id=""network"">|<t id=""invite_error"">|</t>","Ops... si è verificato un errore."
"1379|<g id=""network"">|<t id=""exit"">|</t>","Esci"
"1380|<g id=""network"">|<t id=""game_visibility"">|</t>","Tipo di partita"
"1381|<g id=""network"">|<t id=""game_visibilities"">|</t>","Pubblica|Per invito|Classificata"
"1382|<g id=""network"">|<t id=""game_visibility_info"">|</t>","<font color=""#T"">::kind::(</font><font color=""::color::"">::count::/::max::</font><font color=""#T"">)</font>"
"1383|<g id=""network"">|<t id=""game_distance"">|</t>","Locale|Regionale|Continentale|Mondiale"
"1384|<g id=""network"">|<t id=""players"">|</t>","Giocatori"
"1385|<g id=""network"">|<t id=""options"">|</t>","Opzioni"
"1386|<g id=""network"">|<t id=""clan_choice"">|</t>","Clan"
"1387|<g id=""network"">|<t id=""random_clan"">|</t>","Casuale"
"1388|<g id=""network"">|<t id=""player_color"">|</t>","Colore"
"1389|<g id=""network"">|<t id=""start_game"">|</t>","Avvia partita"
"1390|<g id=""network"">|<t id=""waiting_for_players"">|</t>","In attesa dei giocatori..."
"1391|<g id=""network"">|<t id=""waiting_for_teams"">|</t>","Distribuzione squadra non valida"
"1392|<g id=""network"">|<t id=""waiting_for_colors"">|</t>","Conflitto colore giocatori"
"1393|<g id=""network"">|<t id=""waiting_for_player"">|</t>","In attesa del giocatore..."
"1394|<g id=""network"">|<t id=""player_ready"">|</t>","TUTTO PRONTO!"
"1395|<g id=""network"">|<t id=""invited_by"">|</t>","<font color=""#R"">::name::</font> ti ha invitato a una partita multigiocatore.  Vuoi partecipare?"
"1396|<g id=""network"">|<t id=""chat"">|</t>","Chat"
"1397|<g id=""network"">|<t id=""chat_message"">|</t>","Messaggio"
"1398|<g id=""network"">|<t id=""chat_send_button"">|</t>","Invia"
"1399|<g id=""network"">|<t id=""no_steam"">|</t>","Devi accedere a Steam per partecipare al multigiocatore. Se Steam è già connesso, riavvialo."
"1400|<g id=""network"">|<t id=""team"">|</t>","Squadra"
"1401|<g id=""network"">|<t id=""color"">|</t>","Colore"
"1402|<g id=""network"">|<t id=""teams"">|</t>","Casuale|Squadra 1|Squadra 2|Squadra 3|Squadra 4"
"1403|<g id=""network"">|<t id=""AIlevel"">|</t>","Casuale|Facile|Media|Difficile"
"1404|<g id=""network"">|<t id=""connecting"">|</t>","Connessione al server..."
"1405|<g id=""network"">|<t id=""server_error"">|</t>","Si è verificato un errore durante l'apertura del socket del server."
"1406|<g id=""network"">|<t id=""client_error"">|</t>","Impossibile connettersi al server di gioco."
"1407|<g id=""network"">|<t id=""client_lost"">|</t>","Connessione al server persa. Nuovo tentativo in corso..."
"1408|<g id=""network"">|<t id=""retry_button"">|</t>","Riprova"
"1409|<g id=""network"">|<t id=""host"">|</t>","Host"
"1410|<g id=""network"">|<t id=""slot"">|</t>","Apri|IA|Chiudi"
"1411|<g id=""network"">|<t id=""chat_channels"">|</t>","Generale|Squadra"
"1412|<g id=""network"">|<t id=""chat_team"">|</t>","SQUADRA"
"1413|<g id=""network"">|<t id=""tab_cycle"">|</t>","Usa TAB per scorrere tra i canali"
"1414|<g id=""network"">|<t id=""rejoin_ranked"">|</t>","Stai già giocando una partita classificata."
"1415|<g id=""network"">|<t id=""rejoin_game"">|</t>","Rientra nell'ultima partita"
"1416|<g id=""network"">|<t id=""transfer_ownership"">|</t>","Trasferimento partita..."
"1417|<g id=""network"">|<t id=""changing_host"">|</t>","L'host ha abbandonato. Passaggio a nuovo host..."
"1418|<g id=""network"">|<t id=""start_counter"">|</t>","La partita inizierà tra ::time::s."
"1419|<g id=""network"">|<t id=""game_launch"">|</t>","La partita sta per iniziare!"
"1420|<g id=""network"">|<t id=""start_game_cancel"">|</t>","Ferma countdown"
"1421|<g id=""network"">|<t id=""start_game_canceled"">|</t>","L'avvio della partita è stato interrotto..."
"1422|<g id=""network"">|<t id=""lobby_full"">|</t>","Piena"
"1423|<g id=""network"">|<t id=""version_mismatch"">|</t>","La versione del tuo gioco e quella del tuo host non coincidono."
"1424|<g id=""network"">|<t id=""player_join"">|</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è entrato in partita."
"1425|<g id=""network"">|<t id=""player_left"">|</t>","<font color=""#B""><font color=""::color::"">::name::</font> ha lasciato la partita.</font>"
"1426|<g id=""network"">|<t id=""player_disconnected"">|</t>","<font color=""#B""><font color=""::color::"">::name::</font> si è disconnesso.</font>"
"1427|<g id=""network"">|<t id=""AI_take_control"">|</t>","<font color=""#W""><font color=""::color::"">::name::</font> è disconnesso da ::time::min. L'IA ha temporaneamente preso il controllo del clan.</font>"
"1428|<g id=""network"">|<t id=""AI_has_control"">|</t>","<font color=""#W"">L'IA ha preso il controllo del clan.</font>"
"1429|<g id=""network"">|<t id=""add_friend"">|</t>","Aggiungi amico"
"1430|<g id=""network"">|<t id=""waiting_friend_answer"">|</t>","In attesa di una risposta..."
"1431|<g id=""network"">|<t id=""friend_invite_time"">|</t>","Tempo rimasto: ::v::s."
"1432|<g id=""network"">|<t id=""server_zone"">|</t>","Server di gioco"
"1434|<g id=""network"">|<g id=""server_zones_labels"">|<t _id=""europe"">|</t>","Europa"
"1435|<g id=""network"">|<g id=""server_zones_labels"">|<t _id=""northamerica"">|</t>","Nord America"
"1436|<g id=""network"">|<g id=""server_zones_labels"">|<t _id=""peertopeer"">|</t>","Peer to peer"
"1439|<g id=""network"">|<g id=""leagueKind"">|<t _id=""wood"">|</t>","Legna"
"1440|<g id=""network"">|<g id=""leagueKind"">|<t _id=""stone"">|</t>","Pietra"
"1441|<g id=""network"">|<g id=""leagueKind"">|<t _id=""iron"">|</t>","Ferro"
"1442|<g id=""network"">|<g id=""leagueKind"">|<t _id=""gold"">|</t>","Oro"
"1443|<g id=""network"">|<g id=""leagueKind"">|<t _id=""rimesteel"">|</t>","Ferroghiaccio"
"1445|<g id=""network"">|<t id=""league"">|</t>","Lega di ::kind::"
"1446|<g id=""network"">|<t id=""db_timeout"">|</t>","Il server non risponde. Controlla la tua connessione e riprova."
"1447|<g id=""network"">|<t id=""db_invite_timeout"">|</t>","Hai ricevuto un invito a una partita classificata, ma non è stato possibile recuperare la tua posizione dal server."
"1448|<g id=""network"">|<t id=""rematch"">|</t>","::name:: vuole la rivincita"
"1449|<g id=""network"">|<t id=""rematch_yes"">|</t>","Rivincita tra..."
"1450|<g id=""network"">|<t id=""rematch_no"">|</t>","Votazione non riuscita"
"1452|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""progress"">|</t>","::newElo:: ::pts::"
"1454|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""not_yet"">|</t>","La tua posizione sarà aggiornata al termine della partita."
"1455|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""waiting"">|</t>","In attesa dell'aggiornamento della posizione"
"1456|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""error"">|</t>","Il server non risponde. La tua posizione non può essere aggiornata."
"1457|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_reached"">|</t>","Complimenti, hai raggiunto una nuova Lega!"
"1458|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_demoted"">|</t>","Sei stato retrocesso nella Lega..."
"1459|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_reached1"">|</t>","Gli dei ti sorridono!"
"1460|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_reached2"">|</t>","Hai ricevuto una promozione a una Lega superiore!"
"1461|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_demoted1"">|</t>","Gli dei sono delusi."
"1462|<g id=""network"">|<g id=""elo_update"">|<t id=""league_demoted2"">|</t>","Sei stato retrocesso a una Lega inferiore."
"1466|<g id=""pad"">|<t id=""main_menu"">|</t>","Menu principale"
"1467|<g id=""pad"">|<t id=""game_menus"">|</t>","Menu"
"1468|<g id=""pad"">|<t id=""zone_actions"">|</t>","Azioni nella zona"
"1469|<g id=""pad"">|<t id=""building_actions"">|</t>","::name:: Azioni"
"1470|<g id=""pad"">|<t id=""building_select"">|</t>","Seleziona struttura"
"1471|<g id=""pad"">|<t id=""category_select"">|</t>","Seleziona categoria"
"1472|<g id=""pad"">|<t id=""category_choose"">|</t>","Scegli categoria struttura"
"1473|<g id=""pad"">|<t id=""action_select"">|</t>","Seleziona azione"
"1474|<g id=""pad"">|<t id=""action_choose"">|</t>","Scegli azione"
"1475|<g id=""pad"">|<t id=""close_radial_menu"">|</t>","Chiudi"
"1476|<g id=""pad"">|<t id=""forbidden_action"">|</t>","Azione proibita."
"1477|<g id=""pad"">|<t id=""choose_sacrifice_unit"">|</t>","Scegli unità da sacrificare"
"1478|<g id=""pad"">|<t id=""hero"">|</t>","Eroe"
"1479|<g id=""pad"">|<t id=""buy"">|</t>","Compra"
"1480|<g id=""pad"">|<t id=""zone_full"">|</t>","La zona è piena."
"1481|<g id=""pad"">|<t id=""building_repair"">|</t>","Struttura in riparazione: ::value:: %"""
"1482|<g id=""pad"">|<t id=""building_damaged"">|</t>","La struttura è danneggiata."
"1483|<g id=""pad"">|<t id=""building_undamaged"">|</t>","La struttura è intatta."
"1484|<g id=""pad"">|<t id=""building_upgraded"">|</t>","La struttura è stata potenziata."
"1485|<g id=""pad"">|<t id=""building_cant_upgrade"">|</t>","Non si può potenziare in questo momento."
"1486|<g id=""pad"">|<t id=""military_group"">|</t>","Gruppo militare ::number::"
"1487|<g id=""pad"">|<t id=""military_nogroup"">|</t>","Unità militari senza gruppo"
"1488|<g id=""pad"">|<t id=""open_military_group"">|</t>","Gruppi militari"
"1489|<g id=""pad"">|<t id=""open_lore_tree"">|</t>","Albero della Conoscenza"
"1490|<g id=""pad"">|<t id=""group_assign"">|</t>","Assegna al gruppo ::number::"
"1491|<g id=""pad"">|<t id=""group_unassign"">|</t>","Rimuovi dal gruppo"
"1492|<g id=""pad"">|<t id=""tool_upgrade"">|</t>","Potenzia attrezzo"
"1493|<g id=""pad"">|<t id=""choose_category"">|</t>","Scegli categoria"
"1494|<g id=""pad"">|<t id=""choose_building"">|</t>","Scegli struttura"
"1495|<g id=""pad"">|<t id=""no_sheep"">|</t>","Non ci sono pecore in questa area."
"1496|<g id=""pad"">|<t id=""zone_upgrade"">|</t>","Sviluppa area"
"1497|<g id=""pad"">|<t id=""already_upgraded"">|</t>","Area già potenziata."
"1498|<g id=""pad"">|<t id=""area_not_full"">|</t>","Area non piena."
"1499|<g id=""pad"">|<t id=""cancel"">|</t>","Annulla"
"1500|<g id=""pad"">|<t id=""build"">|</t>","Costruisci"
"1501|<g id=""pad"">|<t id=""flip"">|</t>","Capovolgi"
"1502|<g id=""pad"">|<t id=""repair"">|</t>","Ripara"
"1503|<g id=""pad"">|<t id=""activate"">|</t>","Attiva"
"1504|<g id=""pad"">|<t id=""attack"">|</t>","Attacca"
"1505|<g id=""pad"">|<t id=""send_army_group"">|</t>","Invia gruppo ::n::"
"1506|<g id=""pad"">|<t id=""send_army_all"">|</t>","Invia esercito"
"1507|<g id=""pad"">|<t id=""army_group_menu"">|</t>","Eserciti"
"1508|<g id=""pad"">|<t id=""abilities_menu"">|</t>","Abilità"
"1509|<g id=""pad"">|<t id=""use_ability"">|</t>","Usa ::name::"
"1510|<g id=""pad"">|<t id=""colonize"">|</t>","Colonizza area: <img src=""/r/::res::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"1511|<g id=""pad"">|<t id=""explore_area"">|</t>","Esplora area"
"1512|<g id=""pad"">|<t id=""explore_ruins"">|</t>","Esplora rovine"
"1513|<g id=""pad"">|<t id=""civil_assist"">|</t>","Aiuto civile"
"1514|<g id=""pad"">|<t id=""civil_move"">|</t>","Sposta civili"
"1515|<g id=""pad"">|<t id=""retreat_civil"">|</t>","Ritira civili"
"1516|<g id=""pad"">|<t id=""retreat"">|</t>","Ritira unità"
"1517|<g id=""pad"">|<t id=""target_tower"">|</t>","Seleziona torre"
"1518|<g id=""pad"">|<t id=""target_tower_stop"">|</t>","Non selezionare torre"
"1519|<g id=""pad"">|<t id=""target_units"">|</t>","Mira a unità"
"1520|<g id=""pad"">|<t id=""no_event"">|</t>","Nessun evento annunciato."
"1521|<g id=""pad"">|<t id=""no_abilities"">|</t>","Nessuna abilità disponibile"
"1522|<g id=""pad"">|<t id=""ruins_exploring"">|</t>","In esplorazione..."
"1523|<g id=""pad"">|<t id=""zone_choose"">|</t>","Scegli area"
"1524|<g id=""pad"">|<t id=""previous"">|</t>","Indietro"
"1525|<g id=""pad"">|<t id=""next"">|</t>","Avanti"
"1526|<g id=""pad"">|<t id=""play_pause"">|</t>","Play/Pausa"
"1527|<g id=""pad"">|<t id=""save_delete"">|</t>","Elimina"
"1528|<g id=""pad"">|<t id=""save_select"">|</t>","Seleziona"
"1529|<g id=""pad"">|<t id=""start_menu"">|</t>","Premi [key] per iniziare"
"1530|<g id=""pad"">|<t id=""save_progress"">|</t>","Salvataggio in corso"
"1531|<g id=""pad"">|<t id=""previous_page"">|</t>","Pagina precedente"
"1532|<g id=""pad"">|<t id=""next_page"">|</t>","Pagina successiva"
"1533|<g id=""pad"">|<t id=""choose_transfer_ally"">|</t>","Scegli un alleato da trasferire in questa area."
"1534|<g id=""pad"">|<t id=""focus_warchief"">|</t>","Visuale su leader"
"1535|<g id=""pad"">|<t id=""ping_team"">|</t>","Invia un ping alla squadra"
"1536|<g id=""pad"">|<t id=""lobby_kick_player"">|</t>","Rimuovi da lobby"
"1538|<g id=""margin"">|<t id=""option_category"">|</t>","Schermo"
"1539|<g id=""margin"">|<t id=""button_label"">|</t>","Impostazioni margini"
"1540|<g id=""margin"">|<t id=""desc"">|</t>","Regola i margini dello schermo in base al tuo monitor."
"1541|<g id=""margin"">|<t id=""save_settings"">|</t>","Salva impostazioni"
"1542|<g id=""margin"">|<t id=""cancel"">|</t>","Annulla"
"1545|<g id=""keys_label"">|<t id=""event_focus"">|</t>","Vai all'ultimo evento"
"1546|<g id=""keys_label"">|<t id=""minimap_display"">|</t>","Mostra/nascondi minimappa"
"1547|<g id=""keys_label"">|<t id=""world_info"">|</t>","Mostra informazioni mondo"
"1548|<g id=""keys_label"">|<t id=""calendar_info"">|</t>","Mostra informazioni calendario"
"1549|<g id=""keys_label"">|<t id=""camera_move"">|</t>","Sposta visuale"
"1550|<g id=""keys_label"">|<t id=""camera_speed_up"">|</t>","Visuale rapida"
"1551|<g id=""keys_label"">|<t id=""zoom_in_out"">|</t>","Avvicina/allontana visuale"
"1552|<g id=""keys_label"">|<t id=""townhall_back"">|</t>","Torna al municipio"
"1553|<g id=""keys_label"">|<t id=""special_menu"">|</t>","Apri menu speciale"
"1554|<g id=""keys_label"">|<t id=""game_menu"">|</t>","Apri menu partita"
"1555|<g id=""keys_label"">|<t id=""contextual_buttons"">|</t>","Azioni contestuali"
"1556|<g id=""keys_label"">|<t id=""menu_abilities"">|</t>","(Premuto) Visualizza azioni abilità"
"1557|<g id=""keys_label"">|<t id=""menu_armies"">|</t>","(Premuto) Visualizza azioni eserciti"
"1558|<g id=""keys_label"">|<t id=""menu_lore_tree"">|</t>","Mostra Albero della Conoscenza"
"1559|<g id=""keys_label"">|<t id=""menu_military_group"">|</t>","Mostra gruppi militari"
