﻿"4|sheet name=""resource""|Food|name|/name","Yiyecek"
"5|sheet name=""resource""|Food|desc|/desc","[Food] klanının beslenmesi için gereklidir. Kış gelmeden önce yiyecek stokla. Ne pahasına olursa olsun klanını aç bırakma."
"8|sheet name=""resource""|Wood|name|/name","Odun"
"9|sheet name=""resource""|Wood|desc|/desc","[Wood] bina inşa etmek ve özellikle kışın ateşte yakmak için kullanılır."
"12|sheet name=""resource""|Money|name|/name","Kröwns"
"13|sheet name=""resource""|Money|desc|/desc","[Money] asker yetiştirmek ve bina masraflarını karşılamak için kullanılır."
"16|sheet name=""resource""|Building|name|/name","Bina"
"19|sheet name=""resource""|Happy|name|/name","Mutluluk"
"20|sheet name=""resource""|Happy|desc|/desc","[Happy] Köy Merkezine yeni köylüleri çeker. Bu ilerleyişi hızlandırmak için halkının mutluluğunu artır."
"23|sheet name=""resource""|Population|name|/name","Nüfus"
"26|sheet name=""resource""|Warband|name|/name","Askeri Birlik"
"29|sheet name=""resource""|SlavePop|name|/name","Köle"
"32|sheet name=""resource""|Lore|name|/name","Bilgi"
"33|sheet name=""resource""|Lore|desc|/desc","Northgard'da keşfedilen [Lore], klanının bilgi birikiminin artmasını sağlar."
"36|sheet name=""resource""|Wheat|name|/name","Buğday"
"39|sheet name=""resource""|Fame|name|/name","Şan"
"40|sheet name=""resource""|Fame|desc|/desc","[Fame]ını arttır ve Northgard'ın ihtişamlı Kralı ol!"
"43|sheet name=""resource""|Fish|name|/name","Balık"
"46|sheet name=""resource""|Meat|name|/name","Et"
"49|sheet name=""resource""|Sailors|name|/name","Denizciler"
"52|sheet name=""resource""|Territory|name|/name","Bölge"
"55|sheet name=""resource""|Forge|name|/name","Demirci Ocağı"
"58|sheet name=""resource""|Healing|name|/name","İyileştiriyor"
"61|sheet name=""resource""|SheepFood|name|/name","Yiyecek"
"64|sheet name=""resource""|Blood|name|/name","Ejder Özü"
"67|sheet name=""resource""|Prescience|name|/name","Wyrd"
"70|sheet name=""resource""|Stone|name|/name","Taş"
"71|sheet name=""resource""|Stone|desc|/desc","[Stone] klan binalarının geliştirilmesinde kullanılabilir."
"74|sheet name=""resource""|Iron|name|/name","Demir"
"75|sheet name=""resource""|Iron|desc|/desc","[Iron] güçlü silahlar ve daha iyi aletler yapmak için kullanılır"
"78|sheet name=""resource""|Prestige|name|/name","Ticari Nüfuz"
"79|sheet name=""resource""|Prestige|desc|/desc","[Prestige] bir [Lighthouse] vasıtasıyla Büyük Ticaret Rotalarından faydalanarak elde edilebilir."
"82|sheet name=""resource""|RimeSteel|name|/name","Kırağı Çeliği"
"83|sheet name=""resource""|RimeSteel|desc|/desc","[RimeSteel] Solucan Kesen kılıcını dövmek için kullanılır."
"86|sheet name=""resource""|MilitaryXP|name|/name","Askeri Deneyimi"
"87|sheet name=""resource""|MilitaryXP|desc|/desc","Düşman birimlerini katlederek ya da kendi birliklerini kaybederek [MilitaryXP] kazanırsın."
"92|sheet name=""unit""|Villager|name|/name","Köylü"
"93|sheet name=""unit""|Villager|desc|/desc","Köylüler doğadan [Food] toplar. Klanının kışın aç kalmaması için yiyecek stokla."
"94|sheet name=""unit""|Villager|flavor|/flavor","Çalışmaya hazır!"
"97|sheet name=""unit""|Woodcutter|name|/name","Oduncu"
"98|sheet name=""unit""|Woodcutter|desc|/desc","[Wood] toplama konusunda uzman olan oduncular, klanın yerleşim alanının gelişmesi sağlar."
"101|sheet name=""unit""|Farmer|name|/name","Çiftçi"
"102|sheet name=""unit""|Farmer|desc|/desc","Tarım yapma konusunda uzman olan çiftçiler yaz aylarında daha yüksek miktarda [Food] üretebilir."
"105|sheet name=""unit""|Hunter|name|/name","Avcı"
"106|sheet name=""unit""|Hunter|desc|/desc","Yetenekli Avcılar geyiklerin izini sürüp avlayarak klan için [Meat] tedarik eder."
"109|sheet name=""unit""|Fisherman|name|/name","Balıkçı"
"110|sheet name=""unit""|Fisherman|plural|/plural","Balıkçı"
"111|sheet name=""unit""|Fisherman|desc|/desc","Balıkçı klan için [Fish] tedarik eder. Balık avcılığı kış mevsiminden etkilenmez."
"114|sheet name=""unit""|Merchant|name|/name","Tüccar"
"115|sheet name=""unit""|Merchant|desc|/desc","Binaların bakımı ve asker yetiştirmek için [Money] gerekmektedir. Tüccarlar klan için sabit bir gelir kaynağı oluşturur."
"118|sheet name=""unit""|Sailor|name|/name","Denizciler"
"119|sheet name=""unit""|Sailor|desc|/desc","Denizciler yakınlardaki sahilleri yağmalararak klanına [Money] ve [Fame] veya [Lore] getirir."
"120|sheet name=""unit""|Sailor|props.noFameDesc|/props.noFameDesc","Denizciler civarlardaki kıyıları yağmalayarak klanına [Money] ve [Lore] getirecek."
"123|sheet name=""unit""|RuneMaster|name|/name","Bilge"
"124|sheet name=""unit""|RuneMaster|desc|/desc","Kadim bilgilerin üstadı olan Bilgeler gizemli taşların yazılarını okuyarak klanın bilgisini arttırabilir."
"125|sheet name=""unit""|RuneMaster|flavor|/flavor","Kısaca Vikinglerin zekisi."
"128|sheet name=""unit""|InnKeeper|name|/name","Biracı"
"129|sheet name=""unit""|InnKeeper|desc|/desc","İyi bir bira ustası düzenli bira üretimi yaparak klanın [Happy] seviyesini artırır."
"132|sheet name=""unit""|Skald|name|/name","Skald"
"133|sheet name=""unit""|Skald|desc|/desc","Skald'lar klanınızın başarılarını destanlaştırarak [Fame] ve [Happy] kazandırır."
"134|sheet name=""unit""|Skald|flavor|/flavor","Skald kelime olarak ""ozan"" demektir. Antik İskandinav şiir sanatı Edda ve Skaldik olmak üzere iki ana kategoriye ayrılmaktadır."
"137|sheet name=""unit""|Miner|name|/name","Madenci"
"138|sheet name=""unit""|Miner|desc|/desc","Madenciler bir alandaki [Stone] ve [Iron] kaynağını bitinceye kadar kazarak çıkarırlar."
"139|sheet name=""unit""|Miner|flavor|/flavor","Yaman olur madencinin azmi!"
"142|sheet name=""unit""|Scout|name|/name","İzci"
"143|sheet name=""unit""|Scout|desc|/desc","İzciler yeni alanlar keşfederek alanını genişletmeni sağlar. Ayrıca Harabeler ve Gemi Enkazlarını da keşfedebilirler."
"146|sheet name=""unit""|Healer|name|/name","Hekim"
"147|sheet name=""unit""|Healer|desc|/desc","Hekimler yaralıların iyileşmesi için gerekli olan tıbbi bitkileri toplar. Yaralılar iyileşmek için senin toprağında bulunmalıdır."
"148|sheet name=""unit""|Healer|flavor|/flavor","Wololo... ah pardon, yanlış oldu."
"151|sheet name=""unit""|Mender|name|/name","Şifacı"
"152|sheet name=""unit""|Mender|desc|/desc","Şifacılar yaralı Vikingleri iyileştirir ve diğer zamanlarda da Bilgi toplar."
"155|sheet name=""unit""|Smith|name|/name","Demirci"
"156|sheet name=""unit""|Smith|desc|/desc","Demirciler; geliþtirilmiþ aletler ya da silahlar, güçlü eserler ve Odin'in efsanevi kýlýcýný yapabilir."
"159|sheet name=""unit""|Slave|name|/name","Köle"
"160|sheet name=""unit""|Slave|desc|/desc","[Slave]ler nüfusa katkıda bulunmazlar ve barınma ihtiyacı doğurmazlar.<br/>Ayrıca daha az [Food] ve [Wood] tüketmelerinin yanı sıra kaynak toplamada daha az etkilidirler.<br/>[Port]ından daha fazla [Slave] satın alabilirsin."
"161|sheet name=""unit""|Slave|flavor|/flavor","Zor zamanlar..."
"164|sheet name=""unit""|Norn|name|/name","Norn"
"165|sheet name=""unit""|Norn|desc|/desc","Nornlar, öngörü yaparak ve klana iyi şans getirerek Kraken'in niyetini ortaya çıkarmaya çalışırlar."
"168|sheet name=""unit""|Warrior|name|/name","Savaşçı"
"169|sheet name=""unit""|Warrior|desc|/desc","Savaşçılar en yaygın [Warband] birimlerdir. Özel bir güçlü ya da zayıf yanları yoktur ve iyi savaşırlar."
"170|sheet name=""unit""|Warrior|flavor|/flavor","İlginç Bilgi: Viking savaşçıları boynuzlu miğfer takmazdı. Boynuzlu Viking miğferi tasviri 1876'da Wagner'in Nibelung Yüzüğü eserinin sahnelenişinde ortaya çıkar."
"173|sheet name=""unit""|ShieldBearer|name|/name","Kalkan Taşıyıcı"
"174|sheet name=""unit""|ShieldBearer|desc|/desc","Kalkan Taşıyıcıları mermilerle ::inv_percent:: daha az hasar alan güçlü bir savunma birimidir."
"175|sheet name=""unit""|ShieldBearer|flavor|/flavor","KALKAN DUVARI!"
"178|sheet name=""unit""|AxeWielder|name|/name","Balta Atan"
"179|sheet name=""unit""|AxeWielder|desc|/desc","Balta Atanlar sıradan bir savaşçıya göre daha fazla hasar verir ama biraz daha zayıftır."
"182|sheet name=""unit""|Skirmisher|name|/name","Avcı Asker"
"183|sheet name=""unit""|Skirmisher|desc|/desc","Avcı erleri hafif askeri birimlerdir. Hareketlilik için saldırgan ve koruyucu olabilirler ve [CanHide] yeteneğine sahiptirler."
"184|sheet name=""unit""|Skirmisher|flavor|/flavor","Onları gördüğün zaman muhtemelen artık çok geçtir."
"187|sheet name=""unit""|Dragonmen|name|/name","Ejder Soyu"
"188|sheet name=""unit""|Dragonmen|desc|/desc","Kadim kurban ayinleri ile yaratılan [Dragonmen]lar sonsuza kadar gaddarca savaşırlar."
"191|sheet name=""unit""|Hero01|name|/name","Savaş Şefi"
"192|sheet name=""unit""|Hero01|desc|/desc","Savaş Şefleri savaş alanında güçlerini ve liderliklerini konuşturan tecrübeli askerlerdir."
"191|sheet name=""unit""|Hero02|name|/name","Savaş Şefi"
"195|sheet name=""unit""|Hero02|desc|/desc","ame>Savaş Şefi</name>"
"196|sheet name=""unit""|Hero03|name|/name","esc>Savaş Şefleri savaş alanında güçlerini ve liderliklerini konuşturan tecrübeli askerlerdir.</desc>"
"192|sheet name=""unit""|Hero03|desc|/desc","Savaş Şefleri savaş alanında güçlerini ve liderliklerini konuşturan tecrübeli askerlerdir."
"199|sheet name=""unit""|Hero04|name|/name","Savaş Şefi"
"200|sheet name=""unit""|Hero04|desc|/desc","Savaş Şefleri savaş alanında güçlerini ve liderliklerini konuşturan tecrübeli askerlerdir."
"207|sheet name=""unit""|Berserker|name|/name","Vahşi Savaşçı"
"208|sheet name=""unit""|Berserker|desc|/desc","Tüm düşmana ve Kurt Klanına korku salan güçlü ve acımasız bir savaşçı."
"211|sheet name=""unit""|Maiden|name|/name","Kalkanlı Kadın"
"212|sheet name=""unit""|Maiden|desc|/desc","Halkının gözü pek savunucusu olan bu savaşçı kadın Ayı Klanının asla diz çökmemesinin nedenidir."
"215|sheet name=""unit""|WarchiefSnake|name|/name","Signy"
"216|sheet name=""unit""|WarchiefSnake|desc|/desc","Hiçbir ahlaki değeri olmayan gizemli bir lider olan Signy Northgard'da iz bırakıncaya kadar asla pes etmeyecek."
"217|sheet name=""unit""|WarchiefSnake|flavor|/flavor","Yılan klanı çok yakında zehirli dişlerini Northgard'a geçirecek!"
"220|sheet name=""unit""|WarchiefDragon|name|/name","Savaş Şefi"
"221|sheet name=""unit""|WarchiefDragon|desc|/desc","Savaş Şefleri savaş alanında güçlerini ve liderliklerini konuşturan tecrübeli askerlerdir."
"224|sheet name=""unit""|GiantHero|name|/name","Bláinn"
"225|sheet name=""unit""|GiantHero|desc|/desc","Bláinn insanlarla dost olmayı ve karşı konulmaz gücünü onların hizmetine sunmayı seçen efsanevi bir [Giant]dir."
"228|sheet name=""unit""|Mercenary|name|/name","Paralı Asker"
"229|sheet name=""unit""|Mercenary|plural|/plural","Paralı Askerler"
"230|sheet name=""unit""|Mercenary|desc|/desc","[Money] ile tutulan bu askerler her zaman güvenilir değildir ama saldırdıkları her bölgede terör estirirler."
"231|sheet name=""unit""|Mercenary|flavor|/flavor","Kişisel bir mesele değil."
"234|sheet name=""unit""|Berserker03|name|/name","Egil"
"235|sheet name=""unit""|Berserker03|plural|/plural","Egil"
"236|sheet name=""unit""|Berserker03|desc|/desc","Acımasız ve düşüncesiz hareket eden genç bir Vahşi Savaşçı olan Kurt Klanının bayrak taşıyıcısı Egil, genellikle hep savaş peşindedir."
"237|sheet name=""unit""|Berserker03|flavor|/flavor","Yağma vakti beyler!"
"240|sheet name=""unit""|Maiden02|name|/name","Borgild"
"241|sheet name=""unit""|Maiden02|plural|/plural","Borgild"
"242|sheet name=""unit""|Maiden02|desc|/desc","Ayı Klanının cesur ve kibirli sancak taşıyıcısı olan Borgild kimseye boyun eğmeyen ve düşmanlarına merhamet göstermeyen bir savaşçı kadındır."
"243|sheet name=""unit""|Maiden02|flavor|/flavor","Alayınız gelsin sizi korkaklar!"
"246|sheet name=""unit""|Maiden03|name|/name","Liv"
"247|sheet name=""unit""|Maiden03|plural|/plural","Liv"
"248|sheet name=""unit""|Maiden03|desc|/desc","Kuzgun Klanının hırslı, pragmatist ve kurnaz sancak taşıyıcısı Liv, içinde bulunduğu bir durumun her bir ayrıntısını kontrol altında tutmayı sever ve faydasız amaçlar uğruna vakit ve Kröwn harcamayı sevmez."
"249|sheet name=""unit""|Maiden03|flavor|/flavor","Netice her daim yöntemleri meşru kılar."
"252|sheet name=""unit""|Hero06|name|/name","Halvard"
"253|sheet name=""unit""|Hero06|plural|/plural","Halvard"
"254|sheet name=""unit""|Hero06|desc|/desc","Keçi Klanının yaşlı sancak taşıyıcısı Halvard, halkının hayatta kalması için çabalayan bilge ve iyi kalpli bir adamdır."
"255|sheet name=""unit""|Hero06|flavor|/flavor","Ne gerek var ki tüm bu barbarlığa?"
"258|sheet name=""unit""|Hero07|name|/name","Brand"
"259|sheet name=""unit""|Hero07|plural|/plural","Brand"
"260|sheet name=""unit""|Hero07|desc|/desc","Geyik Klanının gururlu ve asil bayrak taşıyıcısı Brand onur için yaşayan ve savaşan sadık bir adamdır."
"261|sheet name=""unit""|Hero07|flavor|/flavor","Zaferlerimiz asırlar boyu dilden dile dolaşsın!"
"264|sheet name=""unit""|Hero08|name|/name","Svarn"
"265|sheet name=""unit""|Hero08|plural|/plural","Svarn"
"266|sheet name=""unit""|Hero08|desc|/desc","Yaban Domuzu Klanı isyancılarının suskun ruhani lideri olan Svarn, doğa ile iç içe ve Kadim Prensiplere göre mütevazı bir hayat yaşayan bir bilge ve savaşçıdır."
"267|sheet name=""unit""|Hero08|flavor|/flavor","Senin... varlığını HİSSEDEBİLİYORUM. Evet... SENİN"
"270|sheet name=""unit""|Hero05|name|/name","Hagen"
"271|sheet name=""unit""|Hero05|plural|/plural","Hagen"
"272|sheet name=""unit""|Hero05|desc|/desc","Kuzgun Klanının karanlık lideri ve babanın katili. Her ne kadar vahşi ve acımasız olsa da zoru gördüğünde bir korkak gibi hareket etmeye meyillidir."
"273|sheet name=""unit""|Hero05|flavor|/flavor","Benim için savaşın ki hepinizi zengin edeyim!"
"276|sheet name=""unit""|Hero09|name|/name","Rig"
"277|sheet name=""unit""|Hero09|plural|/plural","Rig"
"280|sheet name=""unit""|HorseHero|name|/name","Brok"
"281|sheet name=""unit""|HorseHero|desc|/desc","Güçlü ve erdemli olan Brok, politik iþleri kýz kardeþine býrakarak el sanatlarýna yoðunlaþmaktan mutluluk duyuyor."
"284|sheet name=""unit""|HorseMaiden|name|/name","Eitria"
"285|sheet name=""unit""|HorseMaiden|desc|/desc","Yetenekli bir zanaatkar olan Eitria, daha çok klan liderliðine odaklanmýþtýr ve sadece biraz rahatlamak için kazmasýný eline alýr."
"288|sheet name=""unit""|KrakenMaiden|name|/name","Savaş Şefi"
"289|sheet name=""unit""|KrakenMaiden|desc|/desc","Savaş Şefleri savaş alanında güçlerini ve liderliklerini konuşturan tecrübeli askerlerdir."
"292|sheet name=""unit""|NornArmor|name|/name","Valkür"
"293|sheet name=""unit""|NornArmor|desc|/desc","İlahi güçleri kullanan Valkürler, Kraken ordusunun en güçlü üyeleridir."
"296|sheet name=""unit""|Berserker02|name|/name","Hvedrung"
"297|sheet name=""unit""|Berserker02|plural|/plural","Hvedrung"
"298|sheet name=""unit""|Berserker02|desc|/desc","Yaban Domuzu klanının gizemli lideri, Ragnarök olacak kadar azimlidir. Yaptıkları bir şekilde gizemli taşların üzerindeki yazılarda önceden haber verilir. Bazıları onun sıradan bir ölümlü olmadığını düşünür."
"299|sheet name=""unit""|Berserker02|flavor|/flavor","Eğer sizin basit aklınızın daha kolay algılamasını sağlayacaksa kendimi ""kötü adam"" olarak tanımlayayım. Ve evet: Şu an bunu okuduğunu biliyorum."
"302|sheet name=""unit""|Militia|name|/name","Milis"
"303|sheet name=""unit""|Militia|desc|/desc","Zırhlı siviller savaşçılar kadar etkilidirler"
"306|sheet name=""unit""|Bodyguard|name|/name","Koruma"
"307|sheet name=""unit""|Bodyguard|desc|/desc","Savaş şefine bir koruma atandı. Savaş Şefi, saldırı gücü bonusu ve hasar azaltma kazanır."
"308|sheet name=""unit""|Bodyguard|flavor|/flavor","Yanımda ölmeyeceksiniz beyim."
"311|sheet name=""unit""|Death|name|/name","Draugr"
"312|sheet name=""unit""|Death|plural|/plural","Draugar"
"313|sheet name=""unit""|Death|desc|/desc","Draugarlar, Northgard adalarını istila eden yarı ölü şeytani yaratıklardır."
"314|sheet name=""unit""|Death|flavor|/flavor","Sadece en alçak ve açgözlü insanlar öldükten sonra draugar'a dönüşür."
"317|sheet name=""unit""|Giant|name|/name","Jötunn"
"318|sheet name=""unit""|Giant|plural|/plural","Jötnar"
"319|sheet name=""unit""|Giant|desc|/desc","Karanlık Çağlardaki Antik yaratıklar, [Giant]lar onlara saldırana kadar, sakin yaratıklardır. Eğer saldırırsanız, kendinizi hazırlayın."
"320|sheet name=""unit""|Giant|flavor|/flavor","İlkel dev Ymir'in tüm devlerin ve cücelerin babası olduğu söylenir."
"323|sheet name=""unit""|UndeadGiant|name|/name","Draugr Jötunn"
"324|sheet name=""unit""|UndeadGiant|plural|/plural","Draugr Jötnar"
"325|sheet name=""unit""|UndeadGiant|desc|/desc","Bir Jötnar'ın draugar'a dönüşmemesi için hiçbir sebep yoktur."
"326|sheet name=""unit""|UndeadGiant|flavor|/flavor","Yürüyen ölü sorunun artık daha da büyük boyutta."
"329|sheet name=""unit""|GiantFire|name|/name","Eldthurs"
"330|sheet name=""unit""|GiantFire|plural|/plural","Eldthursar"
"331|sheet name=""unit""|GiantFire|desc|/desc","Muspell'in Evlatları dünyayı yok etmeye can atıyor. Yanarak yok olmadan önce olabildiğince büyük bir yıkım bırakmak istiyorlar, zira kendi diyarlarından uzakta, dünyada hayatta kalamazlar."
"334|sheet name=""unit""|Myrkalfar|name|/name","Myrkálf"
"335|sheet name=""unit""|Myrkalfar|plural|/plural","Myrkálfar"
"336|sheet name=""unit""|Myrkalfar|desc|/desc","[Myrkalfar]lar agresif ve kurnaz bir yerli gruptur. Asla onlara saldırma ve onların hareketlerini dikkatlice izle."
"339|sheet name=""unit""|Kobold|name|/name","Kobold"
"340|sheet name=""unit""|Kobold|desc|/desc","[Kobold]lar büyük bir ticaret ortağı olabilir, ancak değerli bir arazi alırken sıkıntı çıkarabilirler."
"343|sheet name=""unit""|Wolf|name|/name","Kurt"
"344|sheet name=""unit""|Wolf|plural|/plural","Kurtlar"
"345|sheet name=""unit""|Wolf|desc|/desc","Northgard topraklarında dolaşan yırtıcı dev kurtlar. Tereddüt etmeden insanlara saldırırlar."
"346|sheet name=""unit""|Wolf|flavor|/flavor","Asla aç bir kurdu köşeye sıkıştırma"
"349|sheet name=""unit""|Bear|name|/name","Boz Ayı"
"350|sheet name=""unit""|Bear|desc|/desc","Tek başına dolaşan bu canlılar bölgelerine girenlere karşı son derece saldırgan olurlar. En deneyimli savaşçılar için bile bir boz ayı ölümcül olabilir."
"353|sheet name=""unit""|WhiteBear|name|/name","Ayı"
"354|sheet name=""unit""|WhiteBear|desc|/desc","Tek başına dolaşan bu canlılar bölgelerine girenlere karşı son derece saldırgan olurlar. En deneyimli savaşçılar için bile ölümcül olabilirler."
"357|sheet name=""unit""|BearMaiden|name|/name","Zırhlı Ayı Kaija"
"358|sheet name=""unit""|BearMaiden|desc|/desc","Kaija, [BearAwake] kilidini açmadıysan, düşman topraklarına giremeyen güçlü bir savunma birimidir."
"361|sheet name=""unit""|Wyvern|name|/name","Wyvern"
"362|sheet name=""unit""|Wyvern|desc|/desc","Northgard topraklarında gezen korkutucu kadim yaratıklar."
"363|sheet name=""unit""|Wyvern|flavor|/flavor","[indistinct shrieks]"
"366|sheet name=""unit""|Valkyrie|name|/name","Valkür"
"367|sheet name=""unit""|Valkyrie|desc|/desc","Özünde tanrıların şampiyon savaşçıları olan Valkürlerin bazıları Helheim'in gücünün etkisi ile yozlaşmaktadır."
"368|sheet name=""unit""|Valkyrie|flavor|/flavor","Valkürler ölen savaşçılardan hangilerinin Valhalla'da Odin'e katılacağına karar verdikleri için ""Valkür"" kelime olarak ""öldürülenlerin seçicisi"" anlamına gelir."
"371|sheet name=""unit""|SpecterWarrior|name|/name","Spektral Savaşçı"
"372|sheet name=""unit""|SpecterWarrior|desc|/desc","Sınırlarınız içerisinde bulundukları zaman bile [Happy] seviyesini düşüren bu zombi Vikingler son derece tehlikeli düşmanlardır. Bu savaşçılara yapılan atışlar ::percent:: ıskalama oranına sahiptir."
"373|sheet name=""unit""|SpecterWarrior|flavor|/flavor","Karmaşık Seidr cenaze töreni, savaşta ölmeyen bir savaşçının ruhunu geri getirebilir, böylece son kez şerefi için savaşabilir ve huzuru bulabilir."
"376|sheet name=""unit""|IceWorm|name|/name","Hrímgandr"
"377|sheet name=""unit""|IceWorm|plural|/plural","Hrímgandar"
"378|sheet name=""unit""|IceWorm|desc|/desc","Genellikle yer altında yaşayan neredeyse yenilmez bir dev yılan. Sadece bir Solucan Kesen, zırhlı buzdan pullarında bir delik açabilir."
"379|sheet name=""unit""|IceWorm|flavor|/flavor","Jörmurgandr tarafından yaratıldığı söylenen bu mahluk Nifllheim'in gazabı ile doludur."
"382|sheet name=""unit""|Golem|name|/name","Kaya Golemi"
"383|sheet name=""unit""|Golem|desc|/desc","[Golem]ler erimiş lav ile düşmanları yakabilen güçlü yaratıklardır."
"384|sheet name=""unit""|Golem|flavor|/flavor","[loud crackling]"
"387|sheet name=""unit""|WhiteWolf|name|/name","Beyaz Kurt"
"388|sheet name=""unit""|WhiteWolf|plural|/plural","Beyaz Kurt"
"389|sheet name=""unit""|WhiteWolf|desc|/desc","Beyaz kurtlar, standart kurtlardan daha güçlüdürler. Ayrıca [CanHide] yetenekleri vardır."
"390|sheet name=""unit""|WhiteWolf|flavor|/flavor","Wargların Avatarları olan bu canlılar dünyanın hasret olduğu güneşin ve ayın bir parçası gibi görünüyorlar."
"393|sheet name=""unit""|GiantCrow|name|/name","Hrymr'in Oğlu"
"394|sheet name=""unit""|GiantCrow|desc|/desc","Bazen iki devasa savaş çekici ile saldırarak etraftaki tüm düşmanlara hasar verirler."
"395|sheet name=""unit""|GiantCrow|flavor|/flavor","Gemilerinin daima su üstünde kalmasını istiyorsan paralı asker olarak en küçük devleri seçmek önemlidir."
"398|sheet name=""unit""|GiantBoar|name|/name","Dev Yaban Domuzu"
"399|sheet name=""unit""|GiantBoar|desc|/desc","Tarafsız ya da düşman bölgesinde çağrılınca saldırganlardır. Müttefik bölgede çağrılınca dostanedirler. [Food] kazanmak için kurban edebilirsin. Dev Yaban Domuzları hızlıca kendilerini iyileştirirler."
"400|sheet name=""unit""|GiantBoar|flavor|/flavor","Efsaneye göre Gullinbursti her gün yenilebilirmiş çünkü her gün yeniden canlanabilirmiş."
"403|sheet name=""unit""|Sheep|name|/name","Koyun"
"404|sheet name=""unit""|Sheep|plural|/plural","Koyun"
"405|sheet name=""unit""|Sheep|desc|/desc","Bir bölgede en az bir koyun bulundurmak kışın yakacak odun ihtiyacını ::percent:: kadar azaltır."
"406|sheet name=""unit""|Sheep|flavor|/flavor","Bu koyuna art arda tıklamak tamamen zararsızdır."
"409|sheet name=""unit""|Vedrfolnir|name|/name","Vedrfolnir"
"410|sheet name=""unit""|Vedrfolnir|desc|/desc","Vedrfolnir yaralandı. İyileştiği zaman klanın için yeni yerler keşfedecek. Ayrıca 100 [Lore] kazanacaksın."
"411|sheet name=""unit""|Vedrfolnir|flavor|/flavor","Vedrfolnir genellikle Yggdrasil'in tepesindeki dev kartalın gözleri arasına tüneyen bir şahindir."
"414|sheet name=""unit""|Deer|name|/name","Geyik"
"415|sheet name=""unit""|Deer|plural|/plural","Geyik"
"418|sheet name=""unit""|Fish|name|/name","Balık"
"419|sheet name=""unit""|Fish|plural|/plural","Balık"
"422|sheet name=""unit""|Drakkar|name|/name","Drakkar"
"425|sheet name=""unit""|Kraken|name|/name","Kraken"
"428|sheet name=""unit""|Tentacle|name|/name","Dokunaç"
"431|sheet name=""unit""|Group|name|/name","Grup"
"432|sheet name=""unit""|Group|desc|/desc","Grup için belirli bir işi seçmek için tıkla:"
"435|sheet name=""unit""|Warchief|name|/name","Savaþ Þefi"
"438|sheet name=""unit""|VillagerWoman|name|/name","Köylü"
"441|sheet name=""unit""|Scholar|name|/name","Alim"
"442|sheet name=""unit""|Scholar|desc|/desc","Alimler politika, efsaneler ve destansı hikayeler üzerine çalışırlar. Ayrıca bunları abartmaya da bayılırlar."
"447|sheet name=""building""|WolvesCaveOff|name|/name","Kurt İni"
"450|sheet name=""building""|RelicGeneric|name|/name","Eser"
"451|sheet name=""building""|RelicGeneric|desc|/desc","Üretmeden önce [Forge]nda bir eser oluşturmalısın."
"454|sheet name=""building""|House|name|/name","Ev"
"455|sheet name=""building""|House|desc|/desc","Daha fazla klan üyesi için mesken sağlar."
"458|sheet name=""building""|House|upgrade|0|desc|/desc","::value:: daha fazla klan üyesine mesken sağlar ve barınma kalitesini artırır."
"463|sheet name=""building""|ScoutCamp|name|/name","İzci Kampı"
"464|sheet name=""building""|ScoutCamp|desc|/desc","Köylüleri yeni alanlar keşfedebilen [Scout]lere dönüştürür."
"465|sheet name=""building""|ScoutCamp|flavor|/flavor","Yılın büyük bir bölümünde boştur."
"468|sheet name=""building""|ScoutCamp|upgrade|0|desc|/desc","Tüm [Scout]lerinin keşfetme hızını ::percent:: artır. Ayrıca düşman topraklarına da gidebilirler."
"473|sheet name=""building""|WoodLodge|name|/name","Oduncu Barınağı"
"474|sheet name=""building""|WoodLodge|desc|/desc","Köylüleri bölgedeki odunları toplayabilen [Woodcutter]lara dönüştürür."
"477|sheet name=""building""|HealerHut|name|/name","Hekim Kulübesi"
"478|sheet name=""building""|HealerHut|desc|/desc","Bölgendeki köylüleri yaralı veya hasta klan üyelerini iyileştiren [Healer]lere dönüştürür."
"481|sheet name=""building""|HealerHut|upgrade|0|desc|/desc","Klan üyelerini ::percent:: daha hızlı iyileştirir."
"486|sheet name=""building""|MenderHut|name|/name","Şifacı Kulübesi"
"487|sheet name=""building""|MenderHut|desc|/desc","Bölgenizdeki köylüleri [Mender] olmaları için eğitin, böylece yaralı klan üyelerini iyileştirir ve işleri olmadığında da [Lore] kazanabilirler."
"488|sheet name=""building""|MenderHut|flavor|/flavor","Biraz lahana gibi kokar."
"491|sheet name=""building""|MenderHut|upgrade|0|desc|/desc","Klan üyelerini ::percent:: daha hızlı iyileştirir."
"496|sheet name=""building""|FishermanHouse|name|/name","Balıkçı Barakası"
"497|sheet name=""building""|FishermanHouse|desc|/desc","Köylüleri kış ayı da dahil [Food] üreten [Fisherman]lara dönüştürür."
"500|sheet name=""building""|Fishery|name|/name","Balık Yatağı"
"501|sheet name=""building""|Fishery|desc|/desc","Bir köylüyü [Food] üreten [Fisherman]ya dönüştürmek için eğit."
"502|sheet name=""building""|Fishery|flavor|/flavor","Taze değil? Benim balığım?"
"505|sheet name=""building""|Fields|name|/name","Tarla"
"506|sheet name=""building""|Fields|plural|/plural","Tarla"
"507|sheet name=""building""|Fields|desc|/desc","Köylüleri yaz aylarında yüksek miktarda [Food] üreten [Farmer]lere dönüştürür."
"510|sheet name=""building""|HunterLodge|name|/name","Avcı Barakası"
"511|sheet name=""building""|HunterLodge|desc|/desc","Köylüleri geyiklerin izini sürüp avlayan [Hunter]lara dönüştürür."
"514|sheet name=""building""|FoodSilo|name|/name","Yiyecek Deposu"
"515|sheet name=""building""|FoodSilo|desc|/desc","Bu bölgedeki [Food] üretimini ::percent:: kadar artırır. Maksimum yiyecek depolama sınırını artırır."
"518|sheet name=""building""|FoodSilo|upgrade|0|desc|/desc","Bu bölgedeki [Food] üretimini ::percent:: kadar artırır."
"523|sheet name=""building""|TradingPost|name|/name","Ticaret Merkezi"
"524|sheet name=""building""|TradingPost|desc|/desc","Köylüleri [Money] kaynağı sağlayan [Merchant]lara dönüştürür."
"527|sheet name=""building""|MarketPlace|name|/name","Pazar Yeri"
"528|sheet name=""building""|MarketPlace|desc|/desc","Köylüleri [Money] ile çeşitli kaynaklar satın alabilen [Merchant]lara dönüştürür."
"529|sheet name=""building""|MarketPlace|flavor|/flavor","Veresiye kabul edilmez."
"532|sheet name=""building""|RavenPort|name|/name","Liman"
"533|sheet name=""building""|RavenPort|desc|/desc","Denizciler yağma yaparak klana [Money] ve [Lore] veya [Fame] getirir. Kıyıları keşfedebilir ve [Mercenary] tutabilirsin. Büyük Ticaret Rotalarından faydalanmak için bir [Lighthouse] ekle."
"536|sheet name=""building""|Port|name|/name","Viking Gemi Limanı"
"537|sheet name=""building""|Port|desc|/desc","Denizciler yağma yaparak klana [Money] ve [Lore] veya [Fame] getirir. Büyük Ticaret Rotalarından faydalanmak için bir [Lighthouse] ekle."
"538|sheet name=""building""|Port|props.noFameDesc|/props.noFameDesc","Denizciler yağma yaparken [Money] ve [Lore] getirir. Büyük Ticaret Rotalarından faydalanmak için bir [Lighthouse] ekle."
"541|sheet name=""building""|HallOfPoetry|name|/name","Skaldların Konağı"
"542|sheet name=""building""|HallOfPoetry|plural|/plural","Skaldların Konağı"
"543|sheet name=""building""|HallOfPoetry|desc|/desc","Köylülerinizi klana [Fame] ve [Happy] kazandıran [Skald]lara dönüştürür."
"546|sheet name=""building""|Horgr|name|/name","Hörgr"
"547|sheet name=""building""|Horgr|plural|/plural","Hörgar"
"548|sheet name=""building""|Horgr|desc|/desc","Kadın köylülerini [Norn] olmaları için eğit. Klanının [Happy] ve [Prescience] oranını artırırlar."
"551|sheet name=""building""|Tavern|name|/name","Birahane"
"552|sheet name=""building""|Tavern|plural|/plural","Birahane"
"553|sheet name=""building""|Tavern|desc|/desc","Köylüleri klana [Happy] sağlayan hancılara dönüştürür."
"554|sheet name=""building""|Tavern|flavor|/flavor","Herkes kendi bardağını getirsin!"
"557|sheet name=""building""|AllMines|name|/name","Maden"
"558|sheet name=""building""|AllMines|desc|/desc","Köylüleri taş veya demir kaynaklarını çıkarabilen [Miner]lere dönüştürür."
"561|sheet name=""building""|Mine|name|/name","Taş Ocağı"
"562|sheet name=""building""|Mine|plural|/plural","Taş Ocakları"
"563|sheet name=""building""|Mine|desc|/desc","Köylüleri [Stone] ocaktan taş çıkarabilen [Miner]lere dönüştürür."
"566|sheet name=""building""|IronMine|name|/name","Demir Madeni"
"567|sheet name=""building""|IronMine|desc|/desc","Köylüleri [Iron] kaynağı çıkarabilen [Miner]lere dönüştürür."
"570|sheet name=""building""|RimeSteelMine|name|/name","Kırağı Çeliği Madeni"
"571|sheet name=""building""|RimeSteelMine|desc|/desc","Köylüleri [RimeSteel] kaynağı çıkarabilen [Miner]lere dönüştürür."
"574|sheet name=""building""|Forge|name|/name","Demirci Ocağı"
"575|sheet name=""building""|Forge|desc|/desc","Köylüleri [Smith] olmaları için eğit. Daha iyi aletler, silahlar ve efsanevi eserler yapmana imkan tanır."
"578|sheet name=""building""|Forge|upgrade|0|desc|/desc","Bölgede yapým hýzýný ::percent:: artýr."
"583|sheet name=""building""|ForgeHorse|name|/name","Völund'un Demirci Ocaðý"
"584|sheet name=""building""|ForgeHorse|desc|/desc","Savaþ þeflerin için daha iyi aletler, silahlar ve efsanevi eserler yapmana imkan tanýr."
"587|sheet name=""building""|ForgeHorse|upgrade|0|desc|/desc","Bölgede yapým hýzýný ::percent:: artýr."
"592|sheet name=""building""|CarvedStone|name|/name","Yazılı Taş"
"593|sheet name=""building""|CarvedStone|desc|/desc","Bir köylüyü [Lore] üreten [RuneMaster]na dönüştürür."
"594|sheet name=""building""|CarvedStone|flavor|/flavor","Bu şey bir kitaptan biraz daha ağır"
"597|sheet name=""building""|Sheepfold|name|/name","Koyun Ağılı"
"598|sheet name=""building""|Sheepfold|desc|/desc","[Sheep]ları ağıla kapatarak [Food] üretilmesini sağlar"
"599|sheet name=""building""|Sheepfold|flavor|/flavor","Zavallı hayvanları kesip yemekten daha iyi değil mi?"
"602|sheet name=""building""|Sheepfold|upgrade|0|desc|/desc","Ağıla bir [Sheep] daha eklenmesini sağlar. ::percent:: daha fazla [Food] üretilir"
"607|sheet name=""building""|TrainingCamp|name|/name","Eğitim Kampı"
"608|sheet name=""building""|TrainingCamp|desc|/desc","Yeni askerler oluşturarak [Warband] boyutunu 2 arttırmanı sağlar."
"611|sheet name=""building""|TrainingCamp|upgrade|0|desc|/desc","+::value::[Warband] sağlar ve [Warrior]ların saldırı gücünü ::percent_value1:: artırır."
"616|sheet name=""building""|SkirmishCenter|name|/name","Avcı Asker Kampı"
"617|sheet name=""building""|SkirmishCenter|desc|/desc","[Skirmisher]leri oluşturarak [Warband] boyutunu ::value:: arttırmanı sağlar."
"620|sheet name=""building""|SkirmishCenter|upgrade|0|desc|/desc","+::value::[Warband] kazanırsın ve [Skirmisher] saldırı gücü ::percent_value1:: artar."
"625|sheet name=""building""|AxeCenter|name|/name","Balta Atan Kampı"
"626|sheet name=""building""|AxeCenter|desc|/desc","Güçlü bir menzilli askeri birim olan [AxeWielder] oluşturmanı sağlar ve [Warband] boyutunu 2 artırır."
"629|sheet name=""building""|AxeCenter|upgrade|0|desc|/desc","+::value::[Warband] sağlar ve [AxeWielder]ların saldırı gücünü ::percent_value1:: artırır."
"634|sheet name=""building""|ShieldCenter|name|/name","Kalkan Taşıyıcı Kampı"
"635|sheet name=""building""|ShieldCenter|desc|/desc","Menzilli saldırılara karşı son derece iyi savunması olan [ShieldBearer] oluşturmanı sağlar ve [Warband] boyutunu ::value:: artırır."
"638|sheet name=""building""|ShieldCenter|upgrade|0|desc|/desc","+::value::[Warband] sağlar ve [ShieldBearer]ların saldırı gücünü ::percent_value1:: artırır."
"643|sheet name=""building""|DragonmenCamp|name|/name","Ejder Soyu Altarı"
"644|sheet name=""building""|DragonmenCamp|desc|/desc","Unutulmuş ritüelleri gerçekleştirerek köylülerini [Dragonmen]lara dönüştürür ve [Warband] boyutunu ::value:: artırır."
"647|sheet name=""building""|DragonmenCamp|upgrade|0|desc|/desc","+::value::[Warband] sağlar ve [Dragonmen]ların saldırı gücünü ::percent_value1:: artırır."
"652|sheet name=""building""|WatchTower|name|/name","Savunma Kulesi"
"653|sheet name=""building""|WatchTower|desc|/desc","Bu bölgeyi düşman saldırılarına karşı korur."
"656|sheet name=""building""|WatchTower|upgrade|0|desc|/desc","Kule saldırısını ve direncini ::percent:: artırır."
"661|sheet name=""building""|SacrificialPyre|name|/name","Kurban Ateşi"
"662|sheet name=""building""|SacrificialPyre|desc|/desc","Kölelerini ya da Vikingleri kurban ederek [Blood] kazan."
"665|sheet name=""building""|Totem|name|/name","Oyma Heykel"
"666|sheet name=""building""|Totem|desc|/desc","Bu oymalar destansı kahramanlığınızı tüm Viking topraklarına duyurur."
"669|sheet name=""building""|Temple|name|/name","Kralların Mihrabı"
"670|sheet name=""building""|Temple|plural|/plural","Kralların Mihrabı"
"671|sheet name=""building""|Temple|desc|/desc","Kralların Mihrabı +::value::$icon(Yiyecek) +::value::$icon(Odun) +::value::$icon(Para) +::value::$icon(Bilgi) üretimi ile birlikte +50[Fame] verir"
"672|sheet name=""building""|Temple|props.noFameDesc|/props.noFameDesc","Kralların Mihrabı +::value::$icon(Food), +::value::$icon(Wood), +::value::$icon(Money), ave +::value::$icon(Lore) üretimi sağlar."
"675|sheet name=""building""|BFAltar|name|/name","Upsala Temple"
"676|sheet name=""building""|BFAltar|desc|/desc","Build this Altar to win"
"679|sheet name=""building""|Lighthouse|name|/name","Deniz Feneri"
"680|sheet name=""building""|Lighthouse|desc|/desc","Büyük Ticaret Rotaları oluşturmayı sağlar. Bir [Port] üzerine inşa edilmelidir."
"683|sheet name=""building""|RavenLighthouse|name|/name","Deniz Feneri"
"684|sheet name=""building""|RavenLighthouse|desc|/desc","Büyük Ticaret Rotaları oluşturmayı sağlar. Bir [Port] üzerine inşa edilmelidir."
"687|sheet name=""building""|Anvil|name|/name","Tanrıların Örsü"
"688|sheet name=""building""|Anvil|desc|/desc","Köylüleri [Smith] olmaları için eğit. Odin'in Kılıcı'nı yapmana imkan verir."
"691|sheet name=""building""|Drakkar|name|/name","Drakkar"
"694|sheet name=""building""|TownHall|name|/name","Köy Merkezi"
"695|sheet name=""building""|TownHall|desc|/desc","[Happy] seviyesi yeterli olduğunda yeni [Villager]ler üretir."
"698|sheet name=""building""|TownHall|upgrade|0|desc|/desc","Diğer binaları geliştirmenizi sağlar. Maksimum [Population]u ::value::, nüfus artışını da ::percent1:: oranında artırır."
"703|sheet name=""building""|SacredArea|name|/name","Sacred Area"
"704|sheet name=""building""|SacredArea|desc|/desc","Here you can build a [BFAltar]."
"707|sheet name=""building""|RuneStone|name|/name","Gizemli Taş"
"708|sheet name=""building""|RuneStone|desc|/desc","Bir köylüyü [Lore] üreten [RuneMaster]na dönüştürür."
"711|sheet name=""building""|CircleStone|name|/name","Taş Çemberi"
"712|sheet name=""building""|CircleStone|plural|/plural","Taş Çemberleri"
"713|sheet name=""building""|CircleStone|desc|/desc","Köylüleri [RuneMaster]larına dönüştürür. Bu bölgedeki tüm bilgeler ::percent:: daha fazla [Lore] üretir."
"714|sheet name=""building""|CircleStone|flavor|/flavor","Spoiler uyarısı: Odin ölüyor."
"717|sheet name=""building""|Stones|name|/name","Taşlar"
"718|sheet name=""building""|Stones|plural|/plural","Taşlar"
"719|sheet name=""building""|Stones|desc|/desc","[Stone] çıkarmak için buraya bir maden inşa edebilirsin."
"722|sheet name=""building""|Fertility|name|/name","Verimli Toprak"
"723|sheet name=""building""|Fertility|desc|/desc","Bu alana [Fields] inşa edip [Farmer] çalıştırabilirsin."
"724|sheet name=""building""|Fertility|flavor|/flavor","Toprak tanrıçası Gefjon'dan küçük bir hediye."
"727|sheet name=""building""|Wreck|name|/name","Enkaz"
"730|sheet name=""building""|Empty|name|/name","Düzlük"
"731|sheet name=""building""|Empty|desc|/desc","Bu bölge boş."
"734|sheet name=""building""|DeathCamp|name|/name","Draugr Mezarları"
"735|sheet name=""building""|DeathCamp|plural|/plural","Draugr Mezarları"
"736|sheet name=""building""|DeathCamp|desc|/desc","Bu bölgeyi kontrol edinceye kadar [Death] buradan canlanmaya devam edecek."
"739|sheet name=""building""|Ruins|name|/name","Harabeler"
"740|sheet name=""building""|Ruins|plural|/plural","Harabeler"
"741|sheet name=""building""|Ruins|desc|/desc","Burada bir hazine bulunmayı bekliyor, ancak sadece [Scout]ler böyle bir yerde keşfe çıkma cesaretine sahiptir. Keşfetmek için önce kolonileş."
"744|sheet name=""building""|IronDeposit|name|/name","Demir Kaynağı"
"745|sheet name=""building""|IronDeposit|desc|/desc","[Iron] kaynağı çıkarmak için buraya bir maden inşa edebilirsin."
"748|sheet name=""building""|RimeSteelDeposit|name|/name","Kırağı Çeliği Kaynağı"
"749|sheet name=""building""|RimeSteelDeposit|desc|/desc","[RimeSteel] çıkarmak için buraya bir maden inşa edebilirsin."
"750|sheet name=""building""|RimeSteelDeposit|flavor|/flavor","Sadece en soğuk bölgelerde bulunan gizemli bir metal. Bir [IceWorm] kabuğunu sadece bu çelikten yapılan silahların delebildiği söyleniyor."
"753|sheet name=""building""|WolvesCave|name|/name","Kurt İni"
"754|sheet name=""building""|WolvesCave|desc|/desc","Bu bölgeyi ele geçirinceye kadar [Wolf] burada ortaya çıkmaya devam edecek."
"757|sheet name=""building""|Shoal|name|/name","Balık"
"758|sheet name=""building""|Shoal|plural|/plural","Balık"
"761|sheet name=""building""|Lake|name|/name","Göl"
"762|sheet name=""building""|Lake|desc|/desc","Balık tutmak için harika bir yer"
"765|sheet name=""building""|Grove|name|/name","Orman"
"766|sheet name=""building""|Grove|desc|/desc","Bu bölgedeki [Wood] üretimini ::percent:: kadar artırır"
"767|sheet name=""building""|Grove|flavor|/flavor","Yule (yeni yıl) yaklaştığında Vikingler geleneksel olarak baharın daha erken gelmesini sağlamak için büyük çam ağaçlarını oymalar, hediyeler ve yiyeceklerle süslerdi."
"770|sheet name=""building""|DeerSpawner|name|/name","Geyik"
"771|sheet name=""building""|DeerSpawner|desc|/desc","Bu bölge geyiklerle dolu."
"774|sheet name=""building""|MarshBuilding|name|/name","Bataklık"
"775|sheet name=""building""|MarshBuilding|desc|/desc","Dengesiz zemin bu bölgede bina inşa etmeyi güçleştiriyor."
"778|sheet name=""building""|BrokenShores|name|/name","Gemi Enkazı"
"779|sheet name=""building""|BrokenShores|desc|/desc","İçerisinde [Money] ve [Wood] bulabileceğin bu enkazı keşfetmek için bu bölgeyi kolonileştir ve [Scout]lerini kullan."
"782|sheet name=""building""|GiantCamp|name|/name","Jötunn Kampı"
"783|sheet name=""building""|GiantCamp|desc|/desc","[Giant]ler genellikle barışçıldır... Devlerle yeterince [Food] ticareti yaparsan belki sana katılabilirler."
"786|sheet name=""building""|GiantSpawner|name|/name","Giant Spawner"
"789|sheet name=""building""|MyrkalfarHouse|name|/name","Myrkálfar Kampı"
"790|sheet name=""building""|MyrkalfarHouse|desc|/desc","[Myrkalfar]ların oturdukları yer, aynı zamanda onların operasyon merkezidir. Yok etmek, onları durdurmanın tek yolu olabilir."
"793|sheet name=""building""|MyrkalfarFirecamp|name|/name","Myrkalfar Kamp Ateşi"
"796|sheet name=""building""|MyrkalfarSpawner|name|/name","Myrkalfar"
"799|sheet name=""building""|KoboldHouse|name|/name","Kobold Kampı"
"800|sheet name=""building""|KoboldHouse|desc|/desc","[Kobold]lar burada canlanıp yakındaki bölgelere yayılırlar."
"803|sheet name=""building""|KoboldFirecamp|name|/name","Kobold Kamp Ateşi"
"806|sheet name=""building""|KoboldSpawner|name|/name","Kobold Çıkış Yeri"
"809|sheet name=""building""|DraugrPortal|name|/name","Draugr Geçidi"
"810|sheet name=""building""|DraugrPortal|desc|/desc","[Death] çok yakında bu geçitten ortaya çıkacak. Hayatta kalmak için tedbir almalıyız!"
"813|sheet name=""building""|Vegvisir|name|/name","Vegvisir"
"814|sheet name=""building""|Vegvisir|plural|/plural","Vegvisir"
"817|sheet name=""building""|ThorWrath|name|/name","Tor'un Gazabı"
"818|sheet name=""building""|ThorWrath|desc|/desc","Kadim bir güç merkezi. Askeri birimlere %10 saldırı bonusu verir."
"819|sheet name=""building""|ThorWrath|flavor|/flavor","DUR! Şimdi çekiç zamanı!"
"822|sheet name=""building""|Geyser|name|/name","Gayzer"
"823|sheet name=""building""|Geyser|desc|/desc","Sıcak ve huzurlu bir bölge. Kontrol edildiğinde +2[Happy] ve kışın -%10 [Wood] tüketimi verir."
"826|sheet name=""building""|AncientGraveyard|name|/name","Antik Mezarlık"
"827|sheet name=""building""|AncientGraveyard|desc|/desc","[RuneMaster]ları mezarlık bölgesinde çalışmaya gönderebilir, belki böylece beklemediğin bir müttefik de edinebilirsin."
"828|sheet name=""building""|AncientGraveyard|flavor|/flavor","İşi bilen birine göre, Seidr'in, Freyia'nın Æsir'e öğretmiş olduğu eski bir tür büyüyü burada çalıştığı ortadadır."
"831|sheet name=""building""|IceWall|name|/name","Buz Duvarı"
"834|sheet name=""building""|BrokenHouse|name|/name","Hasarlı Ev"
"835|sheet name=""building""|BrokenHouse|desc|/desc","İçerisinde [Money] ve [Wood] bulabileceğin bu evi keşfetmek için bu bölgeyi kolonileştir ve [Scout]lerini kullan."
"838|sheet name=""building""|AsgardRunestone|name|/name","Asgard'ın Gizemli Taşı"
"841|sheet name=""building""|Bifrost|name|/name","Bifröst"
"842|sheet name=""building""|Bifrost|plural|/plural","Bifröst"
"843|sheet name=""building""|Bifrost|desc|/desc","İçinde büyük tanrıların, Æsir'in, yaşadığına inanılan Asgard'a bağlı olan efsanevi köprü Ne pahasına olursa olsun Bifröst'ü koru!"
"844|sheet name=""building""|Bifrost|flavor|/flavor","Parlayan yol anlamına geldiği düşünülen ""Bifröst"" aynı zamanda""Asbru"", Æsir'in köprüsü olarak da bilinir. Köprü aynı zamanda""Asbru"", Æsir'in köprüsü olarak da bilinir."
"847|sheet name=""building""|Muspell|name|/name","Muspell Kapısı"
"848|sheet name=""building""|Muspell|plural|/plural","Muspell Kapısı"
"849|sheet name=""building""|Muspell|desc|/desc","Bu geçit Northgard'ı Ateşin diyarı olan Muspell'e bağlar. Cesur biri geçiti mühürleyinceye kadar [FireGiants] buradan ortaya çıkmaya devam edecek."
"850|sheet name=""building""|Muspell|flavor|/flavor","Muspelheim, dünya ağacı Yggdrasile dayanan dokuz dünyanın en güneyinde olanıdır."
"853|sheet name=""building""|IceWormDen|name|/name","Buz Solucanı saldırısı"
"856|sheet name=""building""|Meteor|name|/name","Erimiş Kaya"
"857|sheet name=""building""|Meteor|plural|/plural","Erimiş Kayalar"
"858|sheet name=""building""|Meteor|desc|/desc","Doğal olmayan bir parıltı bu taşı sarar. Ya hemen burayı kaz, ya da içindeki sihirle yüzleş!"
"861|sheet name=""building""|VedrfolnirCrash|name|/name","Vedrfolnir Düşüşü"
"862|sheet name=""building""|VedrfolnirCrash|plural|/plural","Vedrfolnir Düşüşü"
"865|sheet name=""building""|Snowman|name|/name","Kardan Adam"
"866|sheet name=""building""|Snowman|plural|/plural","Kardan Adam"
"867|sheet name=""building""|Snowman|desc|/desc","Hoş Northgard Havası sayesinde uzun süre dayanan bir kardan adam."
"868|sheet name=""building""|Snowman|flavor|/flavor","Bir kardan adam yapmak ister misin?"
"871|sheet name=""building""|RelicHammer|name|/name","Mjöllnir"
"872|sheet name=""building""|RelicHammer|desc|/desc","Bir bölgede yıldırım fırtınası oluşturarak bir ay boyunca tüm birimlere ve binalara hasar verir."
"875|sheet name=""building""|RelicShield|name|/name","Svalinn"
"876|sheet name=""building""|RelicShield|desc|/desc","Bu bölgedeki birimler için +::percent0:: savunma. Bölgendeki farklı bir alana taşınabilir. Bölgeyi, hedefleyen bazı olumsuz etkilerden koru."
"879|sheet name=""building""|RelicCauldron|name|/name","Eldhrumnir"
"880|sheet name=""building""|RelicCauldron|desc|/desc","+::percent0:: Ziyafet Bonusu, ::percent1:: Ziyafet bedeli. Birimlerinin canları bir ziyafet sırasında yenilenir"
"883|sheet name=""building""|RelicCup|name|/name","Bragaful"
"884|sheet name=""building""|RelicCup|desc|/desc","[Prestige]ine göre bonus [Money]. [Lighthouse]inin dördüncü büyük ticaret rotası var (-60 [Money], +20 [Prestige], +9 [Happy])"
"887|sheet name=""building""|RelicPillar|name|/name","Jörmunr"
"888|sheet name=""building""|RelicPillar|desc|/desc","Bölgendeki alan sayısında bağlı olan bir [Lore] bonusuna sahipsin. Bilgi ile alanları kolonileştirebilirsin."
"891|sheet name=""building""|RelicStag|name|/name","Hlidskjalf"
"892|sheet name=""building""|RelicStag|desc|/desc","Savaş şefin [Annexation] yeteneğine sahip olur. Savaş şefin bir bölgeye bağımsızlık verdiğinde o bölgeyi ücretsiz olarak kolonileştirebilirsin."
"895|sheet name=""building""|RelicGoat|name|/name","Gefjun'un Küpü"
"896|sheet name=""building""|RelicGoat|desc|/desc","Nüfusuna bağlı olarak [Food] karşılığı yeni köylüler çağırabilirsin. Köy merkezine teknelerle gelirler. Bazen bir köylü yerine [Sheep] gelebilir. Nüfusun için gereken mutluluk azaldı."
"899|sheet name=""building""|RelicWolf|name|/name","Managarm Boynuzu"
"900|sheet name=""building""|RelicWolf|desc|/desc","Kontrolün altına girecek 3 taneye kadar [Whitewolf]s çağırır."
"903|sheet name=""building""|RelicRaven|name|/name","Naglfar"
"904|sheet name=""building""|RelicRaven|desc|/desc","Bir sahile 2 [GiantCrow] yağma yapar."
"907|sheet name=""building""|RelicBear|name|/name","Gram Kını"
"908|sheet name=""building""|RelicBear|desc|/desc","Savaş Şefin Gram kılıcını kullanır. Gram ile vurulan düşmanlar, etrafındaki alan ile birlikte donarlar."
"911|sheet name=""building""|RelicBoar|name|/name","Gullinbursti Maskesi"
"912|sheet name=""building""|RelicBoar|desc|/desc","Tüm ormanları açığa çıkarır. Tüm ormanlarda kontrol edilemeyen bir [GiantBoar] çağırır. Müttefik bölgedeki Yaban Domuzları sakindirler. [Food] için bölgendeki yaban domuzlarını kurban edebilirsin."
"915|sheet name=""building""|RelicSnake|name|/name","Gungnir"
"916|sheet name=""building""|RelicSnake|desc|/desc","Bir tanesini açtıktan sonra başka bir Askeri Yol açar."
"919|sheet name=""building""|RelicDragon|name|/name","Hrungnir'in Kafatası"
"920|sheet name=""building""|RelicDragon|desc|/desc","Bir [UndeadGiant] çağırır."
"923|sheet name=""building""|RelicHorse|name|/name","Dainsleif ve Tyrfing"
"924|sheet name=""building""|RelicHorse|desc|/desc","Savaþ þeflerin +%20 saldýrý, +%20 savunma ve +%20 maksimum can kazanýr. Madencilik ve yapým hýzlarý da +%20 artar."
"927|sheet name=""building""|RelicKraken|name|/name","Vor'un Edda'sı"
"928|sheet name=""building""|RelicKraken|desc|/desc","Bu eseri yapınca 1000 [Prescience] kazanırsın. [Norn]ların [Fame] de üretir."
"931|sheet name=""building""|Yggdrasil|name|/name","Yggdrasil"
"932|sheet name=""building""|Yggdrasil|plural|/plural","Yggdrasil"
"933|sheet name=""building""|Yggdrasil|desc|/desc","Dünya ağacı şeytani güçlerin tehdidi altında."
"936|sheet name=""building""|WyvernDen |name|/name","Wyvern İni"
"937|sheet name=""building""|WyvernDen |desc|/desc","Çokça [Fame] ve [MilitaryXP] kazanmak için Wyvern ile dövüþ"
"938|sheet name=""building""|WyvernDen |flavor|/flavor","Wyvern uykuda olduðu sürece her þey kontrol altýnda..."
"941|sheet name=""building""|BigSword|name|/name","Tanrıların Kılıcı"
"942|sheet name=""building""|BigSword|desc|/desc","Köylüleri [RuneMaster]larına dönüştürür. Bu bölgedeki tüm bilgeler ::percent:: daha fazla [Lore] üretir."
"945|sheet name=""building""|Helheim|name|/name","Helheim Kapısı"
"946|sheet name=""building""|Helheim|desc|/desc","Bu geçit Northgard'ı ölülerin diyarı olan Helheim'e bağlar. Yeterince cesur biri gelip mühürleyinceye kadar yozlaşmış [Valkyrie]ler bu geçitten ortaya çıkmaya devam edecek."
"949|sheet name=""building""|MagmaFlow|name|/name","Magma Akıntısı"
"950|sheet name=""building""|MagmaFlow|desc|/desc","Bu bölgedeki magma oldukça güçlü silahlar [Forge] için kullanılabilir."
"953|sheet name=""building""|Volcano|name|/name","Volkan"
"954|sheet name=""building""|Volcano|plural|/plural","Volkanlar"
"955|sheet name=""building""|Volcano|desc|/desc","Tehlikeli aktif bir volkan. Düşen [Meteor]lara dikkat et!"
"960|sheet name=""tech""|Lumber|name|/name","Keskin Baltalar"
"961|sheet name=""tech""|Lumber|desc|/desc","Oduncular ::percent:: daha fazla üretim yapar."
"964|sheet name=""tech""|Weaponsmith|name|/name","Silah Ustası"
"965|sheet name=""tech""|Weaponsmith|desc|/desc","Tüm askeri birimlerin saldırı gücünü ::percent:: artırır."
"968|sheet name=""tech""|ImprovedHall|name|/name","Ticaret"
"969|sheet name=""tech""|ImprovedHall|desc|/desc","+::value::[Money] üretimi kazandırır. [TradingPost]leri ile ticaret rotaları ve [Lighthouse] ile de büyük ticaret rotaları kurulmasını sağlar."
"972|sheet name=""tech""|Colonize|name|/name","Kolonileşme"
"973|sheet name=""tech""|Colonize|desc|/desc","Bir bölgeyi kontrol altına almak için gereken [Food] miktarını ::inv_percent::. azaltır."
"976|sheet name=""tech""|Mining|name|/name","Madencilik Verimliliği"
"977|sheet name=""tech""|Mining|desc|/desc","[Miner]ler kaynaklardan ::percent:: daha fazla maden çıkarır."
"980|sheet name=""tech""|Coats|name|/name","Kürk Paltolar"
"981|sheet name=""tech""|Coats|desc|/desc","Askeri birimleriniz artık kış aylarında güç kaybetmez."
"984|sheet name=""tech""|Defense|name|/name","Savunma Stratejisi"
"985|sheet name=""tech""|Defense|desc|/desc","Sivillerin saldırı gücünü ve Savunma Kulelerinin direncini ::percent:: artırır."
"988|sheet name=""tech""|Drakkars|name|/name","Gemi Yapımı"
"989|sheet name=""tech""|Drakkars|desc|/desc","[Sailor]lerin kaynak üretimini ::percent:: artırır."
"992|sheet name=""tech""|Coinage|name|/name","Para Sistemi"
"993|sheet name=""tech""|Coinage|desc|/desc","Tüccarlar ::percent:: daha fazla üretim yapar."
"996|sheet name=""tech""|Recruit|name|/name","Nüfus Artışı"
"997|sheet name=""tech""|Recruit|desc|/desc","Nüfus artışını ::percent0:: arttırır ve bir birimin düşman tarafından öldürüldüğünde de ::value2:: ay boyunca ek ::percent1:: nüfus artışı sağlar."
"1000|sheet name=""tech""|Medecine|name|/name","İlaç"
"1001|sheet name=""tech""|Medecine|desc|/desc","[Healer]lerin iyileştirme hızını ::percent:: artırır. Hekimler iyileştirme yapmadıkları zamanlarda yiyecek toplar."
"1004|sheet name=""tech""|MilitaryStrategy|name|/name","Askeri Strateji"
"1005|sheet name=""tech""|MilitaryStrategy|desc|/desc","Askeri birimler bulundukları bölgedeki her farklı dost savaşçı birim için +::percent:: saldırı kazanır."
"1008|sheet name=""tech""|Security|name|/name","Güven Hissi"
"1009|sheet name=""tech""|Security|desc|/desc","Bir [Hero01] varsa +::value::[Happy] ve her bir geliştirilmiş askeri kamp için de +::value1::[Happy] kazandırır."
"1010|sheet name=""tech""|Security|props.firstNameDesc|/props.firstNameDesc","Bir [Hero01] varsa +::value::[Happy] ve her bir geliştirilmiş askeri kamp için de +::value1::[Happy] kazandırır."
"1013|sheet name=""tech""|Knowledge|name|/name","Bilgelik"
"1014|sheet name=""tech""|Knowledge|desc|/desc","[RuneMaster]larının bilgi üretimi ::percent:: artar. Yazılı taşların yapım maliyeti yarı yarıya azalır."
"1017|sheet name=""tech""|Upgrades|name|/name","Marangozluk Ustalığı"
"1018|sheet name=""tech""|Upgrades|desc|/desc","Binaların geliştirme masrafını ::inv_percent::. azaltır."
"1021|sheet name=""tech""|HeartStone|name|/name","Ocak Taşı"
"1022|sheet name=""tech""|HeartStone|desc|/desc","Kış aylarında ekstra Yakacak Odun tüketimini ::inv_percent::. azaltır ve kış gıda cezasını ::inv_percent1:: azaltır."
"1025|sheet name=""tech""|SlotGrowth|name|/name","KULLANILMAYAN"
"1028|sheet name=""tech""|Heroes|name|/name","Efsanevi Kahramanlar"
"1029|sheet name=""tech""|Heroes|desc|/desc","[Hero01] savunmasını ve saldırı gücünü ::percent:: arttırır."
"1032|sheet name=""tech""|MonsterSlayer|name|/name","Canavar Kesen"
"1033|sheet name=""tech""|MonsterSlayer|desc|/desc","Askeri birimlerinin mistik yaratıklara karşı saldırı gücünü ::percent:: artırır. Ayrıca öldürülen her mistik yaratık için [MilitaryXP] kazanımını ::percent_value1:: artırır."
"1036|sheet name=""tech""|Negociate|name|/name","Pazarlık"
"1037|sheet name=""tech""|Negociate|desc|/desc","Pazar Yerindeki fiyatları ::inv_percent::. azaltır."
"1040|sheet name=""tech""|SlotWealth|name|/name","KULLANILMAYAN"
"1043|sheet name=""tech""|Ascetic|name|/name","Yiyecek İstihkakı"
"1044|sheet name=""tech""|Ascetic|desc|/desc","Askeri birimlerin [Food] tüketimini ::inv_percent::. azaltır."
"1047|sheet name=""tech""|Pillage|name|/name","Savaş Ganimetleri"
"1048|sheet name=""tech""|Pillage|desc|/desc","Öldürülen her bir düşman için bir miktar [Money] kazandırır."
"1051|sheet name=""tech""|Plunder|name|/name","Yağma"
"1052|sheet name=""tech""|Plunder|desc|/desc","Bir düşman bölgesini koloni olmaktan çıkarttığında o bölgedeki birimler +::percent:: sağlık kazanır."
"1055|sheet name=""tech""|Conqueror|name|/name","Fatih"
"1056|sheet name=""tech""|Conqueror|desc|/desc","Savunma Kulelerine karşı saldırı gücünü ::percent:: artırır ve koloniden çıkartma işleminin hızını iki kat artırır."
"1059|sheet name=""tech""|Threats|name|/name","Açık Tehdit"
"1060|sheet name=""tech""|Threats|desc|/desc","Bir [Hero01] karakterin varsa ticaret rotalarının [Money] gelirini ::percent:: ve o [Hero01], [TradingPost] ile aynı karoda ise ::percent1:: artırır. Savaşta iken bile ticaret yapabilirsin."
"1063|sheet name=""tech""|MoreAssign|name|/name","Çalışkanlık"
"1064|sheet name=""tech""|MoreAssign|desc|/desc","Yiyecek üreten binalar geliştirildiklerinde ilave bir işçi çalıştırabilir."
"1067|sheet name=""tech""|HomeCook|name|/name","Çoban"
"1068|sheet name=""tech""|HomeCook|desc|/desc","::value:: ücretsiz [Sheep] verir. [Sheephold] [Food] üretimini +::percent1:: artırır."
"1071|sheet name=""tech""|MoreBuildings|name|/name","Kolaylıklar"
"1072|sheet name=""tech""|MoreBuildings|desc|/desc","Bir bölgeye bina yapım yeri ekleme masrafını ::inv_percent:: azaltır."
"1075|sheet name=""tech""|Barricades|name|/name","Barikatlar"
"1076|sheet name=""tech""|Barricades|desc|/desc","Bölgedeki her bir bina için sivillerin direniş gücünü ::percent:: arttırır."
"1079|sheet name=""tech""|FoodTrade|name|/name","Yiyecek Ticareti"
"1080|sheet name=""tech""|FoodTrade|desc|/desc","Yiyecek ticareti yapmak ticaret merkezlerinin [Money] gelirini ::percent:: artırır."
"1083|sheet name=""tech""|BetterSilo|name|/name","Yiyecek Muhafazası"
"1084|sheet name=""tech""|BetterSilo|desc|/desc","[FoodSilo]lar ::percent:: kazanırlar:: [Food] üretim bonusu ve her [Silo]daki [Happy] için +::value2:: kazan. Aynı zamanda [FoodSilo] geliştirme maliyeti ::percent_value1:: azalır."
"1087|sheet name=""tech""|BuildingUpkeep|name|/name","Yiyecek Saklama"
"1088|sheet name=""tech""|BuildingUpkeep|desc|/desc","[Food] üretimini her bir depo için + ::value1:: arttırır (geliştirildikleri takdirde +::value::)."
"1091|sheet name=""tech""|ProudStag|name|/name","Genç ve Gururlu"
"1092|sheet name=""tech""|ProudStag|desc|/desc","Her bir pozitif [Happy] için askeri birimlerin saldırı gücü ::percent::  artar. (Şu anda  %::nb:: - maks %25 )."
"1095|sheet name=""tech""|GreatDeeds|name|/name","Büyük Başarıların Kıymeti"
"1096|sheet name=""tech""|GreatDeeds|desc|/desc","Skaldlar +::value:: [Money] üretir (binaları yükseltilmişse +::value1::). Skald alet yükseltmesi ücretsizdir ve yapım süresi ::value2:: azalır."
"1099|sheet name=""tech""|GloryClan|name|/name","Klanın Şanı"
"1100|sheet name=""tech""|GloryClan|desc|/desc","[Fame]ı ::percent:: artır.&lt;br/&gt;Her ::value2:: [Fame] için tüm üretimini +%::value:: artır. (şu an +%::nb::)"
"1103|sheet name=""tech""|Rangers|name|/name","Orman Muhafızları"
"1104|sheet name=""tech""|Rangers|desc|/desc","Keşif hızını ::percent:: artır İzcilerin artık [Food] tüketmez ve keşif esnasında yaralanmaz."
"1107|sheet name=""tech""|MilitaryFunds|name|/name","Gelişmiş Ekipman"
"1108|sheet name=""tech""|MilitaryFunds|desc|/desc","Her aktif [Sailor] ya da [Merchant] için sana %::value:: saldırı gücü ve savunma verir. (şu an %::nb:: - %::value1:: maks)&lt;br/&gt;Silah yükseltmesi bedeli ::inv_percent2:: azalır."
"1111|sheet name=""tech""|GreatExplorers|name|/name","Seyyah"
"1112|sheet name=""tech""|GreatExplorers|desc|/desc","Keşfettiğin alanlara göre [Happy] seviyesini artırır."
"1115|sheet name=""tech""|Wealth|name|/name","Egzotik Ürünler"
"1116|sheet name=""tech""|Wealth|desc|/desc","Her bir Liman için +::value::[Happy] , geliştirilen Limanlar için +::value1::[Happy] kazan."
"1119|sheet name=""tech""|Negociators|name|/name","Arabulucu"
"1120|sheet name=""tech""|Negociators|desc|/desc","+::value::[Money] üretimi ve ::percent1::[Prestige] kazan. [TradingPost] ile Ticaret Rotalarının ve [Lighthouse] ile de Büyük Ticaret Rotalarının kurulmasını sağlar. [Lighthouse] ücretsizdir."
"1123|sheet name=""tech""|Hibernate|name|/name","Kış Uykusu"
"1124|sheet name=""tech""|Hibernate|desc|/desc","Hasta olmayan klan üyelerin kışın bölgende oldukları sürece iyileşirler."
"1127|sheet name=""tech""|LandProtect|name|/name","Toprakların Koruyucusu"
"1128|sheet name=""tech""|LandProtect|desc|/desc","En az bir askeri kamp bulunan her bir bölge için +::value::[Happy] verir."
"1131|sheet name=""tech""|ShieldMaster|name|/name","Kalkan Ustalığı"
"1132|sheet name=""tech""|ShieldMaster|desc|/desc","[ShieldBearer]'ın [Money] maliyetini azalt ve dayanıklılığını ::percent:: artır. [ShieldCenter]nin bakım maliyetini kaldır."
"1135|sheet name=""tech""|Harpoons|name|/name","Zıpkınlar"
"1136|sheet name=""tech""|Harpoons|desc|/desc","Balıkçı Barınağında bir [Fisherman] daha çalışabilir ve yiyecek üretimi ::percent:: artar"
"1139|sheet name=""tech""|WinterFestival|name|/name","Kış Festivali"
"1140|sheet name=""tech""|WinterFestival|desc|/desc","Kış boyunca [Food] üretimindeki düşüş  ::inv_percent:: azalır ve [Happy] ::value1:: birim artar."
"1143|sheet name=""tech""|Bartering|name|/name","Takar"
"1144|sheet name=""tech""|Bartering|desc|./desc","Her bir ::value:: klan üyesi için +1[Money] kazandırır. [TradingPost]nde tarafsız gruplarla ticaret rotalarının kurulmasına izin verir. Ayrıca [Lighthouse] ile Büyük Ticaret Rotalarının kurulmasını sağlar"
"1147|sheet name=""tech""|LayLayLand|name|/name","Arazi Koşulları"
"1148|sheet name=""tech""|LayLayLand|desc|/desc","Çevre koşullarının sertliğini ::inv_percent:: azaltır. Ormanlarda, Bataklıklarda ve Kumluklarda üretimi +::percent1:: artırır."
"1151|sheet name=""tech""|SimpleLiving|name|/name","Mütevazı Yaşam"
"1152|sheet name=""tech""|SimpleLiving|desc|/desc","Bina inşaatları -::percent:: daha az odun gerektirir Bina inşaatları -::percent:: daha az odun gerektirir"
"1155|sheet name=""tech""|Herbalism|name|/name","Bitkisel Tedavi"
"1156|sheet name=""tech""|Herbalism|desc|/desc","Her bir aktif [Mender], [MenderHut] bölgesi dahilinde +::percent:: üretim sağlar. [Mender]lerin iyileştirme hızını ::percent1:: artırır."
"1159|sheet name=""tech""|Handiwork|name|/name","El İşi"
"1160|sheet name=""tech""|Handiwork|desc|/desc","Geliştirilmemiş binalar +::percent:: üretim alır."
"1163|sheet name=""tech""|Legacy|name|/name","Miras"
"1164|sheet name=""tech""|Legacy|desc|/desc","[Temple] üretimi iki katına çıkar"
"1167|sheet name=""tech""|Osmosis|name|/name","Ozmoz"
"1168|sheet name=""tech""|Osmosis|desc|/desc","Her ::value2:: kolonileştirilmiş bölge için ::value1:: [Happy] alırsın. [Grove], [MarshBuilding] veya [Shoal] olan bölgeler ::value::[Happy] verir."
"1171|sheet name=""tech""|BlackMarket|name|/name","Kara Borsa"
"1172|sheet name=""tech""|BlackMarket|desc|/desc","[Merchant]lar +::percent1:: daha fazla [Money] üretirler. <br/>Düşman klanı ile ticaret yaparken diplomatik ilişkileri azaltarak +::percent:: [Money] kazan. Savaştayken bile ticaret yapabilirsin. Düşman klanları kara borsa ticaretten hiçbir kaynak alamazlar."
"1175|sheet name=""tech""|StolenLore|name|/name","Çalınan Bilgi"
"1176|sheet name=""tech""|StolenLore|desc|/desc","Diğer klanlardan bilgi çalar."
"1179|sheet name=""tech""|Guerilla|name|/name","Gerilla Taktikleri"
"1180|sheet name=""tech""|Guerilla|desc|/desc","Askeri birimler öldürülen her bir sivil için +::percent:: saldırı gücü kazanır (şu anda %::nb:: - %40 maks, ::nb2::/20 öldürüldü)."
"1183|sheet name=""tech""|Rapacious|name|/name","Açgözlü Sömürü"
"1184|sheet name=""tech""|Rapacious|desc|/desc","[Scout]lerin tarafsız bölgelerdeki [Ruin] ve [BrokenShore] keşfi yapabilir.&lt;br/&gt;Bölgendeki bulunanlar +::value:: [Happy] verir."
"1187|sheet name=""tech""|UnderPressure|name|/name","Baskı Altında"
"1188|sheet name=""tech""|UnderPressure|desc|/desc","Düşman klanının sınırlarının yanında ya da dahilinde bulunan her askeri birliğin için +::value::[Happy] ve +::value2::[Food] kazanırsın.<br/>[Skirmisher]lerinin saldırı gücünü ::percent1:: artırır. Köy Merkezi'ne uzaklıkları ile saldırı cezasından daha az etkilenirler."
"1191|sheet name=""tech""|HardLabor|name|/name","Sıkı Çalışma"
"1192|sheet name=""tech""|HardLabor|desc|/desc","[Slave]ler randımanlarını artırmak için üretim binalarına alınabilirler (bina başına maksimum 1)."
"1195|sheet name=""tech""|BloodTears|name|/name","Kan, Ter ve Gözyaşı"
"1196|sheet name=""tech""|BloodTears|desc|/desc","Üretim binalarına ::value:: ek [Slave] daha atayabilirsin."
"1199|sheet name=""tech""|Capture|name|/name","Ele Geçir"
"1200|sheet name=""tech""|Capture|desc|/desc","Askeri birimlerinin, yaralı düşman sivillerini ya da tarafsız grupları köleleştirme şansları vardır.&lt;br/&gt;Köleleştirilmiş [Myrkalfar]lar 3 [Slave], [Giant]ler 5 [Slave] sayılır."
"1203|sheet name=""tech""|SlaveTrade|name|/name","Köle Ticareti"
"1204|sheet name=""tech""|SlaveTrade|desc|/desc","[Slave]ler ::inv_percent:: daha ucuzdur ve minimum fiyat da ::inv_percent:: daha azdır."
"1207|sheet name=""tech""|Frenzy|name|/name","Ejder Taşkınlığı"
"1208|sheet name=""tech""|Frenzy|desc|/desc","#ERROR!"
"1211|sheet name=""tech""|Metalcraft|name|/name","Metal Ýþleri"
"1212|sheet name=""tech""|Metalcraft|desc|/desc","Savaþ þeflerinin madencilik ve yapým hýzý +::percent:: arttý"
"1215|sheet name=""tech""|BFTower|name|/name","Büyük Kule"
"1216|sheet name=""tech""|BFTower|desc|/desc","Gözcü Kulelerine +%50 saldýrý gücü +%50 direnç veren ikinci bir yükseltme"
"1219|sheet name=""tech""|Excavation|name|/name","Hafriyat"
"1220|sheet name=""tech""|Excavation|desc|/desc","[Stone] ya da [Iron] madenciliði yapan her savaþ þefi, +::value:: [Lore] kazanýr ([MetalCraft] ile +::value1::)"
"1223|sheet name=""tech""|AncestralInfluence|name|/name","Kadim Etki"
"1224|sheet name=""tech""|AncestralInfluence|desc|/desc","Eserler, bir bina yeri kullanmazlar. Etkin bir eserin bünyesinde ya da yanýnda olan bölgeler +::percent:: üretim bonusu kazanýr"
"1227|sheet name=""tech""|QualityLife|name|/name","Hayat Kalitesi"
"1228|sheet name=""tech""|QualityLife|desc|/desc","Yükseltilmiþ sivil binalar, ::value:: [Happy] kazanýr (evler hariç)"
"1231|sheet name=""tech""|NearTheSea|name|/name","Deniz Ruhunun Yanında"
"1232|sheet name=""tech""|NearTheSea|desc|/desc","Kıyı bölgelerindeki her ::value1:: bina için +::value:: [Money] üretir.&lt;br/&gt;[TradingPost] olan Ticaret Rotaları oluşturur."
"1235|sheet name=""tech""|EndlessTide|name|/name","Sonsuz Dalga"
"1236|sheet name=""tech""|EndlessTide|desc|/desc","Tüm askeri birimlerinin saldırı gücünü ::percent2:: artırır. Askeri birimlerin maliyetini ::inv_percent2:: azaltır. Her askeri kamp +::value1:: [Warband] verir."
"1239|sheet name=""tech""|FromBeyond|name|/name","Derinlerden Gelen İrfan"
"1240|sheet name=""tech""|FromBeyond|desc|/desc","Tüm ticaret rotaları +::value1:: [Lore] verir.&lt;br/&gt;Tarafsız grupların ticaret rotalarından +::percent:: daha fazla [Money] kazanırsın."
"1243|sheet name=""tech""|FreshFish|name|/name","Taze Balık"
"1244|sheet name=""tech""|FreshFish|desc|/desc","[Fisherman]lar +::percent:: daha fazla [Food] üretir. Alet yükseltmeleri ücretsizdir ve yapım süresi ::value1:: azalır."
"1247|sheet name=""tech""|CarpeFuturem|name|/name","Öngörü"
"1248|sheet name=""tech""|CarpeFuturem|desc|/desc","[Norn]lar ::percent:: daha fazla [Prescience] ve ::percent1:: daha fazla [Happy] üretir."
"1251|sheet name=""tech""|GotBerserk|name|/name","Hakimiyet"
"1252|sheet name=""tech""|GotBerserk|desc|/desc","[Berserker]lar temizlenen bölgeleri bedava kolonileştirebilir."
"1255|sheet name=""tech""|MilitaryWolf|name|/name","Taaruz"
"1256|sheet name=""tech""|MilitaryWolf|desc|/desc","Bölge dışında savaşırken askeri birimlerin ::percent:: saldırı bonusu kazanır. [Berserker] Hakimiyet gücünün bekleme süresi ::percent_value1:: azalır."
"1259|sheet name=""tech""|FreeTools|name|/name","Yedek Aletler"
"1260|sheet name=""tech""|FreeTools|desc|/desc","[Farmer]ler, [Hunter]lar ve [Fisherman]lar için alet geliştirmesi hiç [Money] veya [Iron] gerektirmez ve bu aletlerin yapım süresi ::value:: azalır."
"1263|sheet name=""tech""|FeastResist|name|/name","Takım Çalışması"
"1264|sheet name=""tech""|FeastResist|desc|/desc","Her yıl ::value1:: bedava ziyafet kazanırsın. [WatchTower]leri ve tüm askeri birimlerin ziyafet sırasında ::percent:: direnç kazanır."
"1267|sheet name=""tech""|Supply|name|/name","Erzak"
"1268|sheet name=""tech""|Supply|desc|/desc","+::value:: [Food] [Wood] [Money] ve +::value1:: [Stone] kazandırır"
"1271|sheet name=""tech""|Dedication|name|/name","Adanmışlık"
"1272|sheet name=""tech""|Dedication|desc|/desc","Geliştirilen binalar ilave ::percent:: üretim bonusu kazanır."
"1275|sheet name=""tech""|Recruits|name|/name","Artan Nüfus"
"1276|sheet name=""tech""|Recruits|desc|/desc","::value:: [Villager], ::value:: maksimum nüfus ve ::value1::[Happy] alırsın. Anavatanın ile ticareti daha uygun fiyatlarla yapmana imkan tanır."
"1279|sheet name=""tech""|Mercenaries|name|/name","Paralı Askerler"
"1280|sheet name=""tech""|Mercenaries|desc|/desc","[RavenPort] aracılığı ile [Mercenary] tutabilir ve sahillerdeki yerleşim yerlerine yağmaya gönderebilirsin.&lt;br/&gt;[RavenPort]larına ::value:: tane daha [Sailor] atayabilirsin."
"1283|sheet name=""tech""|KindredSpirit|name|/name","Dostluk Ruhu"
"1284|sheet name=""tech""|KindredSpirit|desc|/desc","Bir bölgede bir [BearMaiden] veya bir [Maiden] bulundurmak yerel üretimi ::percent:: artırır."
"1287|sheet name=""tech""|BearAwake|name|/name","Ayının Uyanışı"
"1288|sheet name=""tech""|BearAwake|desc|/desc","Bir [Maiden] bulunduğu bir bölgede öldürülen her bir düşman için +::value::[Fame] kazanırsın. Askeri birimlerin ::value2::[Fame] başına +::percent_value1:: güç kazanır. [BearMaiden] artık düşman bölgesine gidebilir."
"1291|sheet name=""tech""|OldKnowledge|name|/name","Miras"
"1292|sheet name=""tech""|OldKnowledge|desc|/desc","+::value:: bedava bilgi (Bilgi Galibiyeti veya Lütuf açmak için sayılmaz)"
"1295|sheet name=""tech""|GreaterBlessings|name|/name","Muazzam Lütuf"
"1296|sheet name=""tech""|GreaterBlessings|desc|/desc","<font color=""#R"">Freya: </font>Kış vakti oluşan kayıpları büyük oranda azaltır([Food] için ::inv_percent0:: ,[Wood] için ::inv_percent1:: )<br/><font color=""#R"">Baldr: </font> +::value2::[Happy]<br/><font color=""#R"">Jörd: </font> Savaş şefin ve geliştirilen kulelerin +::percent_value3:: Saldırı Gücü kazanır"
"1299|sheet name=""tech""|PrideSnake|name|/name","Klanın Onuru"
"1300|sheet name=""tech""|PrideSnake|desc|/desc","[WarchiefSnake] daha hızlı hareket eder ve menzilli saldırı yapabilir."
"1303|sheet name=""tech""|ScorchedEarth|name|/name","Kavruk Topraklar"
"1304|sheet name=""tech""|ScorchedEarth|desc|/desc","[WarchiedSnake] boş ya da düşman bölgesini ::value0:: ay süresince (::value0:: aylık soğuma) yakmak için [ScorchedEarth] kullanabilir.<br/>Yanmış bölge : -%50 üretim, yılan birimleri ve binalar +%50 özellik.<br/>[WarchiefSnake] düşman bulunan alanlardan muharebeye girmeden geçebilir."
"1305|sheet name=""tech""|ScorchedEarth|props.fameName|/props.fameName","Yeryüzünün Gözyaşları"
"1308|sheet name=""tech""|EmpireGrowth|name|/name","İsteksiz İş Gücü"
"1309|sheet name=""tech""|EmpireGrowth|desc|/desc","5 [Slave] al. [Blood] göstergen büyür ve bonuslar artar."
"1312|sheet name=""tech""|Jealous|name|/name","İnatçı Garez"
"1313|sheet name=""tech""|Jealous|desc|/desc","Senden önde olan (Ticaret, Bilgi ve Şan) bir rakibe karşı her zafer durumu için +::percent_value:: saldırı gücü. [Blood] göstergen tamamlanır ve bonuslar artar."
"1316|sheet name=""tech""|Craftsmen|name|/name","Zanaatçýlar"
"1317|sheet name=""tech""|Craftsmen|desc|/desc","Yükseltilmiþ aletler +::percent0:: ek üretim bonusu alýr.&lt;br/&gt;Taþ ya da Demir satýþý +::percent1:: [Money] verir. Müttefikler iki kat kaynak alýr."
"1320|sheet name=""tech""|EarthLegacy|name|/name","Yeryüzü Mirasý"
"1321|sheet name=""tech""|EarthLegacy|desc|/desc","Bölgende ::value:: Taþ ve ::value:: Demir rezervi keþfettin.&lt;br/&gt;Ýkinci bir eser yapabilirsin (bölge baþýna en fazla 1 eser)."
"1324|sheet name=""tech""|FutureSight|name|/name","Geleceği Görüş"
"1325|sheet name=""tech""|FutureSight|desc|/desc","::value:: [Prescience] alırsın. Etkinlikler diğer klanlardan çok daha önce açığa çıkar."
"1328|sheet name=""tech""|SeaHowl|name|/name","Denizlerin Efendisinin Uluması"
"1329|sheet name=""tech""|SeaHowl|desc|/desc","Tarafsız ya da düşman bölgede öldürülen askeri birimlerin, senin emrin ve safın altında [SpecterWarrior] olma şansı vardır."
"1332|sheet name=""tech""|UnlockHall|name|/name","ONAYLANMAMIŞ"
"1335|sheet name=""tech""|HappyProd|name|/name","ONAYLANMAMIŞ"
"1338|sheet name=""tech""|Feasting|name|/name","ONAYLANMAMIŞ"
"1341|sheet name=""tech""|HealFood|name|/name","ONAYLANMAMIŞ"
"1344|sheet name=""tech""|Militia|name|/name","ONAYLANMAMIŞ"
"1347|sheet name=""tech""|Cartography|name|/name","ONAYLANMAMIŞ"
"1348|sheet name=""tech""|Cartography|desc|/desc","Başka bir klan tarafından kontrol edilen bölgeleri ::percent:: daha hızlı keşfedersin."
"1351|sheet name=""tech""|SharpWeapons|name|/name","ONAYLANMAMIŞ"
"1352|sheet name=""tech""|SharpWeapons|desc|/desc","Askeri birimlerin saldırı gücünü ::percent:: artırır."
"1355|sheet name=""tech""|NatureGift|name|/name","ONAYLANMAMIŞ"
"1356|sheet name=""tech""|NatureGift|desc|/desc","Her bir ::value:: klan üyesi için +1[Money] kazandırır."
"1359|sheet name=""tech""|GreatRoutes|name|/name","Pazarlık"
"1362|sheet name=""tech""|FreyaBlessing|name|/name","Freya'nın Lütfu"
"1363|sheet name=""tech""|FreyaBlessing|desc|/desc","Kış geldiğinde [Food] üretim kaybını ::inv_percent0:: ve [Wood] tüketimini ::inv_percent1:: oranında azaltır."
"1366|sheet name=""tech""|FreyaBlessing|name|/name","Baldr'ın Lütfu"
"1367|sheet name=""tech""|ThorBlessing|desc|/desc","::value::[Happy] kazandırır"
"1370|sheet name=""tech""|LokiBlessing|name|/name","Jörd'ün Lütfu"
"1371|sheet name=""tech""|LokiBlessing|desc|/desc","::value0:: [Stone] ve ::value1:: [Iron] kazandırır."
"1374|sheet name=""tech""|FinalBlessing|name|/name","Kadim Bilgi"
"1375|sheet name=""tech""|FinalBlessing|desc|/desc","Bilgelik galibiyetine ulaşmak için gereklidir."
"1380|sheet name=""clan""|Wolf|name|/name","Kurt"
"1381|sheet name=""clan""|Wolf|totem|/totem","Fenrir"
"1382|sheet name=""clan""|Wolf|title|/title","Kurt Klanı"
"1383|sheet name=""clan""|Wolf|title2|/title2","Kurt Klanı"
"1384|sheet name=""clan""|Wolf|desc|/desc","Agresif ve özgürlüklerine düşkündürler ve biraz da umursamaz olurlar. Northgard'ın tehlikelerine karşı son derece hazırlıklıdırlar. Karşı konulmaz güçlerine ve hareket kabiliyetlerine karşı sadece en sağlam olanlar hayatta kalabilir."
"1387|sheet name=""clan""|Wolf|bonuses|0|desc|/desc","[Wolf]ları ve [Bear]ları öldürmek [Meat] sağlar."
"1390|sheet name=""clan""|Wolf|bonuses|1|desc|/desc","Askeri birimlerin ::inv_percent:: daha az [Food] tüketir ve [Happy] sağlar."
"1393|sheet name=""clan""|Wolf|bonuses|2|desc|/desc","Hiçbir askeri birimin yoksa ilk alacağın ücretsiz olur."
"1398|sheet name=""clan""|Stag|name|/name","Geyik"
"1399|sheet name=""clan""|Stag|totem|/totem","Eikthyrnir"
"1400|sheet name=""clan""|Stag|title|/title","Geyik Klanı"
"1401|sheet name=""clan""|Stag|title2|/title2","Geyik Klanı"
"1402|sheet name=""clan""|Stag|desc|/desc","Atalarından aldıkları başarı dolu mirasla gurur duyan bu klan katı adalet ve sıra dışı güçlerinin yanında onurlu ve soylu davranışlarıyla da bilinirler. Paraya ve şana değer veren bu klan son derece hırslı bir yayılmacı ruha sahiptir."
"1405|sheet name=""clan""|Stag|bonuses|0|desc|/desc","#ERROR!"
"1408|sheet name=""clan""|Stag|bonuses|1|desc|/desc","[Skald]ların Konağı birahanenin yerini alır ve ilave [Fame] kazandırır"
"1413|sheet name=""clan""|Goat|name|/name","Keçi"
"1414|sheet name=""clan""|Goat|totem|/totem","Heidrun"
"1415|sheet name=""clan""|Goat|title|/title","Keçi Klanı"
"1416|sheet name=""clan""|Goat|title2|/title2","Keçi Klanı"
"1417|sheet name=""clan""|Goat|desc|/desc","Tehlikeli koşullarda hayatta kalma ve sağlam yerleşim yerleri kurma konusunda Keçi Klanı rakip tanımaz. Karşı koyamayacakları hiçbir güçlük yoktur."
"1420|sheet name=""clan""|Goat|bonuses|0|desc|/desc","::value:: [Sheep] ile başlar ve [Sheepfold] inşa edebilir"
"1423|sheet name=""clan""|Goat|bonuses|1|desc|/desc","Ziyafetlerdeki üretim bonusunu ::percent:: artırır."
"1428|sheet name=""clan""|Raven|name|/name","Kuzgun"
"1429|sheet name=""clan""|Raven|totem|/totem","Huginn ve Muninn"
"1430|sheet name=""clan""|Raven|title|/title","Kuzgun Klanı"
"1431|sheet name=""clan""|Raven|title2|/title2","Kuzgun Klanı"
"1432|sheet name=""clan""|Raven|desc|/desc","Yetenekli kaşif ve tüccarlardan oluşur. Gemi filoları sayesinde Northgard'a ilk ayak basanlar olmuşlardır. Eğer sürekli yaptıkları sinsi planları hesaba katmazsan son derece güçlü ticaret ortakları olabilirler. Atılgan ve hızlı olan Kuzgun Klanını hiç beklemediğin bir anda karşında bulabilirsin."
"1435|sheet name=""clan""|Raven|bonuses|0|desc|/desc","Bölge kolonileştirmeyi [Food] yerine [Money] ile yapabilirler."
"1438|sheet name=""clan""|Raven|bonuses|1|desc|/desc","Sahil yerleşkelerini keşfetmek ve [Mercenary] göndererek yağmalamak için [RavenPort] inşa edebilirler."
"1441|sheet name=""clan""|Raven|bonuses|2|desc|/desc","[Merchant]lardan ve [Sailor]lerden +::percent::[Money] kazan"
"1446|sheet name=""clan""|Bear|name|/name","Ayı"
"1447|sheet name=""clan""|Bear|totem|/totem","Bjarki"
"1448|sheet name=""clan""|Bear|title|/title","Ayı Klanı"
"1449|sheet name=""clan""|Bear|title2|/title2","Ayı Klanı"
"1450|sheet name=""clan""|Bear|desc|/desc","Toprakların koruyucusu olan gözüpek Ayı Klanı en dayanıklı savaşçılara sahiptir. Kuzeyin en uç noktalarından gelen bu klanın üyeleri Northgard'ın sert iklimine karşı hayatta kalmak için her şeye sahiptir."
"1453|sheet name=""clan""|Bear|bonuses|0|desc|/desc","Kış aylarındaki yiyecek ve odun kaybı ::inv_percent:: daha azdır"
"1456|sheet name=""clan""|Bear|bonuses|1|desc|/desc","Eğitim kampından [BearMaiden] çıkarabilir."
"1459|sheet name=""clan""|Bear|bonuses|2|desc|/desc","Kış aylarında güç kaybetmek yerine askeri birimlerin ::percent:: direnç bonusu kazanır."
"1464|sheet name=""clan""|Boar|name|/name","Yaban Domuzu"
"1465|sheet name=""clan""|Boar|totem|/totem","Slidrugtanni"
"1466|sheet name=""clan""|Boar|title|/title","Yaban Domuzu Klanı"
"1467|sheet name=""clan""|Boar|title2|/title2","Yaban Domuzu Klanı"
"1468|sheet name=""clan""|Boar|desc|/desc","Diğer klanlar tarafından zaman içerisinde unutulan Yaban Domuzu Klanı mistik ve yabani davranışlarıyla bilinir. Garip ve ilkel davranışlarının yanında dünyaya olan bakış açılarının da bir benzeri yoktur."
"1471|sheet name=""clan""|Boar|bonuses|0|desc|/desc","[Mender] Kulübesi Hekim Kulübesinin yerini alır. Şifacılar boş oldukları zamanlarda +::value::[Lore] sağlarlar."
"1474|sheet name=""clan""|Boar|bonuses|1|desc|/desc","Her bir ilave bölge ::value:: maksimum nüfus verir."
"1477|sheet name=""clan""|Boar|bonuses|2|desc|/desc","Geliştirilmeyen evler nedeniyle [Happy] kaybı olmaz."
"1482|sheet name=""clan""|Snake|name|/name","Yılan"
"1483|sheet name=""clan""|Snake|totem|/totem","Sváfnir"
"1484|sheet name=""clan""|Snake|title|/title","Yılan Klanı"
"1485|sheet name=""clan""|Snake|title2|/title2","Yılan Klanı"
"1486|sheet name=""clan""|Snake|desc|/desc","Son derece sinsi ve hileci olan Yılanın şan ve onur ile pek işi olmaz. Bu klanın üyeleri gölgeler ardında çalışmayı ve açık savaşlarda gerilla taktikleri kullanmayı tercih eder."
"1489|sheet name=""clan""|Snake|bonuses|0|desc|/desc","Savaş şefi Signy ile başlıyorsun."
"1492|sheet name=""clan""|Snake|bonuses|1|desc|/desc","Signy'yi çağırmak için Demir gerekmekte."
"1495|sheet name=""clan""|Snake|bonuses|2|desc|/desc","Klanın Şan'a erişimi yoktur. Signy bunun yerine giderek gücünü arttırır ve yeni yetenekler kazanır."
"1500|sheet name=""clan""|Dragon|name|/name","Ejderha"
"1501|sheet name=""clan""|Dragon|totem|/totem","Nidhogg"
"1502|sheet name=""clan""|Dragon|title|/title","Ejderha Klanı"
"1503|sheet name=""clan""|Dragon|title2|/title2","Ejderha Klanı"
"1504|sheet name=""clan""|Dragon|desc|/desc","Tüm klanların en acayibi Ejderhalar, kadim adetlere sahiptirler ve garip gelenekleri benimsemiştirler. Hedeflerine ulaşmak için kurban ederler ve köleleri kullanırlar. Genelde diğer klanlar onlara pek güvenmezler."
"1507|sheet name=""clan""|Dragon|bonuses|0|desc|/desc","Sivillerin tarafsız bölgelere gidebilir."
"1510|sheet name=""clan""|Dragon|bonuses|1|desc|/desc","Yaralanınca Mutluluk ya da üretim cezası olmaz."
"1513|sheet name=""clan""|Dragon|bonuses|2|desc|/desc","[SacrificialPyre] ile başlarsın. Diğer askeri kampların yerine bir [DragonmenCamp] inşa edebilirsin."
"1516|sheet name=""clan""|Dragon|bonuses|3|desc|/desc","2 [Slave] ve sadece 3 [Villager] ile başla. [Port]larından daha fazla köle satın alabilirsin."
"1521|sheet name=""clan""|Horse|name|/name","At"
"1522|sheet name=""clan""|Horse|totem|/totem","Svadilfari"
"1523|sheet name=""clan""|Horse|title|/title","At Klaný"
"1524|sheet name=""clan""|Horse|title2|/title2","At Klaný"
"1525|sheet name=""clan""|Horse|desc|/desc","Ýki þen kardeþ olan Brok ve Eitria tarafýndan yönetilen At Klaný'nýn mensuplarý sakin ve güçlü insanlardýr. Ayrýca dünyanýn en iyi zanaatkarlarýna ve kadýnlarýna sahip olmalarý ile bilinirler."
"1528|sheet name=""clan""|Horse|bonuses|0|desc|/desc","[ForgeHorse]'ndan çaðýrabileceðin iki Savaþ Þefin var."
"1531|sheet name=""clan""|Horse|bonuses|1|desc|/desc","Savaþ Þeflerin maden çýkarabilir ve alet yapabilir (+%10 hýzla)."
"1534|sheet name=""clan""|Horse|bonuses|2|desc|/desc","Madenlere, Madencilere ya da Demircilere eriþimin yok."
"1537|sheet name=""clan""|Horse|bonuses|3|desc|/desc","Köylülerin +%25 yapým ve tamir hýzýna sahipler."
"1542|sheet name=""clan""|Kraken|name|/name","Kraken"
"1543|sheet name=""clan""|Kraken|totem|/totem","Lyngbakr"
"1544|sheet name=""clan""|Kraken|title|/title","Kraken Klanı"
"1545|sheet name=""clan""|Kraken|title2|/title2","Kraken Klanı"
"1546|sheet name=""clan""|Kraken|desc|/desc","Kraken Klanı, denizin ne kadar tehlikeli olabileceğini ilk bilenlerdir. Devasa bir yaratığa taparlar; zalim kudretinden korkarlar, içgüdüsel ilmini yüceltirler ve bahşettiği zaman güçlerini kullanırlar."
"1549|sheet name=""clan""|Kraken|bonuses|0|desc|/desc","Kıyısı olmayan bölgelerde kolonileştirme ve bina masrafları ::percent:: daha pahalıdır."
"1552|sheet name=""clan""|Kraken|bonuses|1|desc|/desc","Kıyısı olmayan bölgelerde tüm birimlerin Saldırması ::inv_percent:: azalır."
"1555|sheet name=""clan""|Kraken|bonuses|2 comment=""Constant prescience gain.""|desc|/desc","Viking Gemisi Limanı inşa edemezsin. Ticari Zafer kazanamazsın."
"1558|sheet name=""clan""|Kraken|bonuses|3|desc|/desc","[FishermanHouse], [Fishery] ile değişir. Hem göllerde hem de denizde balık avlamak için kullanılabilir."
"1561|sheet name=""clan""|Kraken|bonuses|4|desc|/desc","Kadın [Villager]yü [Norn] yapmak için [Horgr] inşa edebilirsin. [Norn], [Happy] ve [Prescience] üretir."
"1564|sheet name=""clan""|Kraken|bonuses|5 comment=""Initial Prescience gain""|desc|/desc","[Prescience], özel yetenekleri etkinleştirmek için kullanılabilir."
"1571|sheet name=""icon""|Wounded|name|/name","Yaralı"
"1572|sheet name=""icon""|Wounded|desc|/desc","Yaralı klan üyeleri ::inv_percent:: daha az korunmaya sahip olur."
"1575|sheet name=""icon""|NoWork|name|/name","İşsiz"
"1576|sheet name=""icon""|NoWork|desc|/desc","Bir işi olmayan klan üyeleri."
"1579|sheet name=""icon""|NoHome|name|/name","Evsiz"
"1580|sheet name=""icon""|NoHome|desc|/desc","Evi olmayan klan üyeleri."
"1583|sheet name=""icon""|NoFood|name|/name","Aç"
"1584|sheet name=""icon""|NoFood|desc|/desc","Aç olan klan üyeleri."
"1587|sheet name=""icon""|NotHappy|name|/name","Mutsuz"
"1588|sheet name=""icon""|NotHappy|desc|/desc","Mutsuz klan üyeleri ::inv_percent:: daha az üretim yapar."
"1591|sheet name=""icon""|NoWood|name|/name","Üşümüş"
"1592|sheet name=""icon""|NoWood|desc|/desc","Soğuktan donan klan üyeleri."
"1595|sheet name=""icon""|Sick|name|/name","Hasta"
"1596|sheet name=""icon""|Sick|desc|/desc","Hasta klan üyeleri."
"1599|sheet name=""icon""|Dead|name|/name","Ölü"
"1602|sheet name=""icon""|WinterMalus|name|/name","Zor şartlar"
"1603|sheet name=""icon""|WinterMalus|desc|/desc","Askeri birimlerin kış aylarında bölgen dışında ::inv_percent:: ve kendi bölgende de %10 güç kaybederler."
"1606|sheet name=""icon""|Defending|name|/name","Savunuyor"
"1609|sheet name=""icon""|FarFromHome|name|/name","Tedarik Cezası"
"1610|sheet name=""icon""|FarFromHome|desc|/desc","Askeri birimlerin bölgene olan uzaklıklarına göre ::inv_percent:: güç kaybı yaşar."
"1613|sheet name=""icon""|Healed|name|/name","İyileşmiş"
"1616|sheet name=""icon""|Poisoned|name|/name","Zehirlenmiş"
"1619|sheet name=""icon""|Burned|name|/name","Yanmış"
"1622|sheet name=""icon""|Warcried|name|/name","Korkmuş"
"1625|sheet name=""icon""|BloodBath|name|/name","Öfkeli"
"1628|sheet name=""icon""|Frozen|name|/name","Donmuş"
"1631|sheet name=""icon""|DepletedMine|desc|/desc","Tükenen kaynaklar"
"1634|sheet name=""icon""|NotConstructing|desc|/desc","İşçi bekleyen inşaatlar."
"1637|sheet name=""icon""|NobodyAssigned|desc|/desc","Çalışanı olmayan binalar."
"1640|sheet name=""icon""|Burning|desc|/desc","Yanan binalar."
"1643|sheet name=""icon""|CanTrade|desc|/desc","Mevcut ticaret rotası."
"1646|sheet name=""icon""|CanTradePrestige|desc|/desc","Mevcut Büyük Ticaret Rotası."
"1649|sheet name=""icon""|CanForge|desc|/desc","Eşyalar üretilmek için bekleniyor."
"1652|sheet name=""icon""|HighTide|name|/name","Yüksek Dalgalar"
"1653|sheet name=""icon""|HighTide|desc|/desc","Kraken bina ve saldırı cezaları bu bölgeyi artık etkilemez."
"1656|sheet name=""icon""|Stilted|name|/name","Sığ Sular"
"1657|sheet name=""icon""|Stilted|desc|/desc","Bu bölge ek bir binayı barındırabilir. Bölge Gelişim ile biriktirilebilir."
"1660|sheet name=""icon""|Upgraded|name|/name","Gelişmiş"
"1661|sheet name=""icon""|Upgraded|desc|/desc","Bu bölge ek bir binayı barındırabilir."
"1664|sheet name=""icon""|BuildingUpgrade|name|/name","Bina Yükseltmeleri"
"1667|sheet name=""icon""|UnitUpgrade|name|/name","Birim Yükseltmeleri"
"1670|sheet name=""icon""|OwnedZone|name|/name","Kontrol Edilen Bölgeler"
"1673|sheet name=""icon""|WBuildMenu|name|/name","İnşa Menüsü"
"1676|sheet name=""icon""|WBuildStandard|name|/name","Genel Binalar"
"1679|sheet name=""icon""|WBuildMilitary|name|/name","Askeri Binalar"
"1682|sheet name=""icon""|WBuildAdvanced|name|/name","Gelişmiş Binalar"
"1685|sheet name=""icon""|WZoneUpgrade|name|/name","Bölge geliştirme"
"1688|sheet name=""icon""|WSheepSacrifice|name|/name","Koyun Kurban Et"
"1691|sheet name=""icon""|WBoarSacrifice|name|/name","Dev Yaban Domuzu Kurbanı"
"1694|sheet name=""icon""|WFeast|name|/name","Ziyafet Düzenle"
"1697|sheet name=""icon""|WColonizeFood|name|/name","Bölgeyi Kolonileştir"
"1700|sheet name=""icon""|WColonizeMoney|name|/name","Bölgeyi Kolonileştir"
"1703|sheet name=""icon""|WColonizeLore|name|/name","Bölgeyi Kolonileştir"
"1706|sheet name=""icon""|WMilitaryPath|name|/name","Askeri Yollar"
"1707|sheet name=""icon""|WMilitaryPath|desc|/desc","Çatışma ve savaş ile askeri tecrübe topla ve yolunu belirle."
"1710|sheet name=""icon""|WPortMercenary|name|/name","Paralı Asker Konuşlandır"
"1713|sheet name=""icon""|WRepair|name|/name","Binayı Tamir Et"
"1716|sheet name=""icon""|WUpgrade|name|/name","Binayı Geliştir"
"1719|sheet name=""icon""|WDestroy|name|/name","Binayı İmha Et"
"1722|sheet name=""icon""|WAssign|name|/name","Ata"
"1725|sheet name=""icon""|WUnassign|name|/name","Atamayı Kaldır"
"1728|sheet name=""icon""|WSacrificeVillager|name|/name","Kurban Et"
"1731|sheet name=""icon""|WCancelSacrifice|name|/name","Kurbanı İptal Et"
"1734|sheet name=""icon""|WAssignSlave|name|/name","Kurban Et"
"1737|sheet name=""icon""|WUnassignSlave|name|/name","Kurbanı İptal Et"
"1740|sheet name=""icon""|WAssignDragonmen|name|/name","Ata"
"1743|sheet name=""icon""|WSacrificeUnit|name|/name","Kurban Birimleri"
"1746|sheet name=""icon""|WAssignBrok|name|/name","Ata"
"1749|sheet name=""icon""|WAssignEitria|name|/name","Ata"
"1752|sheet name=""icon""|WSacrificialBonus|name|/name","Kurban Bonusu"
"1755|sheet name=""icon""|WExplore|name|/name","Keşfet"
"1758|sheet name=""icon""|WMarketPlace|name|/name","Pazar Yeri"
"1761|sheet name=""icon""|WHealerHut|name|/name","Şifacı Kulübesi"
"1764|sheet name=""icon""|WForge|name|/name","Demirci Ocağı"
"1767|sheet name=""icon""|WResourcesInfos|name|/name","Kaynak Bilgisi"
"1768|sheet name=""icon""|WResourcesInfos|desc|/desc","Tüm kaynakların açıklamaları ve hallerinin detayları."
"1771|sheet name=""icon""|WPortRaid|name|/name","Yağmaları Yönet"
"1774|sheet name=""icon""|WPortGreatRoutes|name|/name","Büyük Ticaret Rotaları Aç"
"1777|sheet name=""icon""|WTradingPost|name|/name","Ticaret Rotaları Aç"
"1780|sheet name=""icon""|WMilitaryGroup1|name|/name","Grup Boş"
"1783|sheet name=""icon""|WMilitaryGroup2|name|/name","Grup Boş"
"1786|sheet name=""icon""|WMilitaryGroup3|name|/name","Grup Boş"
"1789|sheet name=""icon""|WMilitaryGroup|name|/name","Askeri Grup Atamaları"
"1790|sheet name=""icon""|WMilitaryGroup|desc|/desc","Tüm birliklerin ana askeri gruptan daima erişebilir olur. Ayrıca birliklerinin bir kısmını alt gruplara atayabilirsin"
"1793|sheet name=""icon""|WVictory|name|/name","Galibiyet Şartları"
"1794|sheet name=""icon""|WVictory|desc|/desc","Hakimiyet, Şan, Ticaret, Bilgi ve bir Özel Durum ile kazanabilirsin. Zafere giden yolunu kendin seç!"
"1797|sheet name=""icon""|WUnitStatus|name|/name","Durum Simgeleri"
"1798|sheet name=""icon""|WUnitStatus|desc|/desc","Birim, bölge ya da bina simgelerinin açıklamaları."
"1801|sheet name=""icon""|WManageUnits|name|/name","Birimleri Yönet"
"1802|sheet name=""icon""|WManageUnits|desc|/desc","Tüm nüfusun mesleklere göre sınıflandırılır."
"1805|sheet name=""icon""|WClaimArea|name|/name","Bölge Talep Et"
"1808|sheet name=""icon""|WTransferArea|name|/name","Bölgeyi Aktar"
"1811|sheet name=""icon""|WPressure|name|/name","Baskı"
"1814|sheet name=""icon""|WCancelPressure|name|/name","Baskıyı İptal Et"
"1817|sheet name=""icon""|WVoiceChatOptions|name|/name","Susturma Seçenekleri"
"1818|sheet name=""icon""|WVoiceChatOptions|desc|/desc","Sesli sohbetini susturmak/açmak için bir oyuncu seç"
"1821|sheet name=""icon""|WSocialOptions|name|/name","Sosyal Seçenekleri"
"1824|sheet name=""icon""|AMilitiaToVillager|name|/name","Milisi Terhis Et"
"1829|sheet name=""event""|Blizzard|name|/name","Kar Fırtınası"
"1830|sheet name=""event""|Blizzard|desc|/desc","Tüm üretimi ::inv_percent:: azaltır ve yakacak odun tüketimini iki kat artırır."
"1831|sheet name=""event""|Blizzard|announce|/announce","Bu yıl hava soğuk. Bu kış <b>Blizzard</b> kar fırtınası gelecek, o yüzden [Food] ve [Wood] stoklamalıyız!"
"1834|sheet name=""event""|Rats|name|/name","Fare İstilası"
"1835|sheet name=""event""|Rats|desc|/desc","Fareler depolarda stoklanmayan tüm [Food]lerin ::percent_value:: kısmını silip süpürür ve hastalık getirir. Depoların mevcut durumda ::silo:: muhafaza ediyor."
"1836|sheet name=""event""|Rats|announce|/announce","Fare istilasına dair haberler var. [Food]lerimizi <b>Depolara</b> koymalıyız ve hastalıklara karşı [Healer] bulundurmalıyız."
"1839|sheet name=""event""|Earthquake|name|/name","Deprem"
"1840|sheet name=""event""|Earthquake|desc|/desc","Deprem bazı binalarınıza zarar verecektir."
"1841|sheet name=""event""|Earthquake|announce|/announce","Yakınlarda sarsıntılar olduğuna dair haberler var. Büyük bir deprem ihtimaline karşı binalarımızı onarmak için [Wood] stoklamazsak çok ciddi bir hasar alabiliriz."
"1844|sheet name=""event""|DraugrAttack|name|/name","Draugar İstilası"
"1845|sheet name=""event""|DraugrAttack|desc|/desc","[Death] çok yakında geçitlerden ortaya çıkacak."
"1846|sheet name=""event""|DraugrAttack|announce|/announce","Helheim'e açılan geçitlerin görüldüğü söyleniyor. [Death] buraya ulaşmadan önce savunma tedbirlerini almalıyız!"
"1849|sheet name=""event""|FallenSailors|name|/name","Yenilmiş Denizciler"
"1850|sheet name=""event""|FallenSailors|desc|/desc","Bu [SpecterWarrior]lar bizim tarafımızda savaşırlardı..."
"1851|sheet name=""event""|FallenSailors|announce|/announce","Ahoy! Yenilmiş Denizciler kıyılarına yaklaşıyor!"
"1854|sheet name=""event""|BloodMoon|name|/name","Ay"
"1855|sheet name=""event""|BloodMoon|desc|/desc","Tüm birimler +::percent_value:: kazanır Kanlı Ay süresince kendi toprakları dışına saldırır."
"1856|sheet name=""event""|BloodMoon|announce|/announce","Kanlı <b>Ay</b> geliyor! Savaşa hazır ol!"
"1859|sheet name=""event""|Eruption|name|/name","Volkanik Patlama"
"1860|sheet name=""event""|Eruption|desc|/desc","Northgard'a yakında [Meteor] yağacak. Gizli bir tehdit oldukları kadar da iyi bir taş kaynağıdırlar."
"1861|sheet name=""event""|Eruption|announce|/announce","Volkandan gürültüler yükseliyor! Kendinizi hazırlayın!"
"1864|sheet name=""event""|FrozenSea|name|/name","Donmuş Deniz"
"1865|sheet name=""event""|FrozenSea|desc|/desc","Bu kış denizciler kaynak üretemeyecek. Büyük Ticaret Rotaları duracak."
"1866|sheet name=""event""|FrozenSea|announce|/announce","Bu kış Deniz donacak. Çözülene kadar gemiler çalışamayacak."
"1869|sheet name=""event""|KrakenAttack|name|/name","Kraken Saldırısı"
"1870|sheet name=""event""|KrakenAttack|desc|/desc","Kraken denizlerde gezinir ve karşısına çıkan gemileri harap eder."
"1871|sheet name=""event""|KrakenAttack|announce|/announce","Denizler altında gezinen adı belli bir gölge."
"1874|sheet name=""event""|GolemAwake|name|/name","[Golem]in Uyanışı"
"1875|sheet name=""event""|GolemAwake|desc|/desc","Taşı hemen çıkar ya da öfkeli bir düşmanla yüzleş!"
"1876|sheet name=""event""|GolemAwake|announce|/announce","Gökten [Meteor] yağdı!"
"1879|sheet name=""event""|Unfreeze|name|/name","Bahar"
"1880|sheet name=""event""|Unfreeze|desc|/desc","Yaşayan ölülerin ordusu 5. yazın başlangıcında canlanacak ve saldırıya geçecek. Hayatta kalmak için tedbir almalıyız!"
"1881|sheet name=""event""|Unfreeze|announce|/announce","Yaşayan ölülerin ordusu 5. yazın başlangıcında canlanacak ve saldırıya geçecek. Hayatta kalmak için tedbir almalıyız!"
"1884|sheet name=""event""|FoodRequest|name|/name","Yiyecek Talebi"
"1885|sheet name=""event""|FoodRequest|desc|/desc","Svarn'a eline imkan geçtiği gibi ::value:: [Food] gönder. Eğer yeterli miktarda yoksa Svarn ve isyancıları kralın ordusuna karşı direnmekte daha da zorlanacak."
"1886|sheet name=""event""|FoodRequest|announce|/announce","Svarn hayatta kalmak için ::value:: [Food] talep ediyor. Ona yardım edersen [Fame]ın artar."
"1889|sheet name=""event""|WoodRequest|name|/name","Odun Talebi"
"1890|sheet name=""event""|WoodRequest|desc|/desc","Svarn'a eline imkan geçtiği gibi ::value:: [Wood] gönder. Eğer yeterli miktarda yoksa Svarn ve isyancıları kralın ordusuna karşı direnmekte daha da zorlanacak."
"1891|sheet name=""event""|WoodRequest|announce|/announce","Svarn, evlerini ısıtmak için ::value:: [Wood] talep ediyor. Ona yardım edersen [Fame]ın artar."
"1894|sheet name=""event""|MoneyRequest|name|/name","Kröwns Talebi"
"1895|sheet name=""event""|MoneyRequest|desc|/desc","Svarn'a eline imkan geçtiği gibi ::value:: [Money] gönder. Eğer yeterli miktarda yoksa Svarn ve isyancıları kralın ordusuna karşı direnmekte daha da zorlanacak."
"1896|sheet name=""event""|MoneyRequest|announce|/announce","Svarn, yaşam koşullarını yeterli seviyede tutmak için ::value:: [Money] talep ediyor. Ona yardım edersen [Fame]ın artar."
"1899|sheet name=""event""|GiantAttack|name|/name","Devlerin Saldırısı"
"1900|sheet name=""event""|GiantAttack|desc|/desc","Bir sonraki saldırıya karşı en iyi şekilde hazırlanmalıyız; [Giant]ler son derece güçlüdür!"
"1901|sheet name=""event""|GiantAttack|announce|/announce","Düşmanımız bizi ezmek için [Giant]leri gönderecek. Bu devasa boyuttaki saldırı için hazırlık yapmalıyız."
"1904|sheet name=""event""|BifrostEvent|name|/name","Gjallarhorn'un Uğultusu"
"1905|sheet name=""event""|BifrostEvent|desc|/desc","Bifrost'u ve kendinizi Ateş Devlerinden korumaya hazırlanın"
"1906|sheet name=""event""|BifrostEvent|announce|/announce","TODO Hvedrung Bifrost'u yok etmek için Muspell diyarından korkunç ateş devlerini çağırıyor."
"1909|sheet name=""event""|IceWormAttack|name|/name","Hrímgandr'ın Gazabı"
"1910|sheet name=""event""|IceWormAttack|desc|/desc","Hrímgandr bölgende terör estirecek"
"1911|sheet name=""event""|IceWormAttack|announce|/announce","Hrímgandr saldırılarına ::value:: ay var."
"1914|sheet name=""event""|HagenReinforcement|name|/name","Öncü Takımı"
"1915|sheet name=""event""|HagenReinforcement|desc|/desc","Paralı Askerler çok yakında kıyıya ayak basacak."
"1916|sheet name=""event""|HagenReinforcement|announce|/announce","Hagen'ın öncü takımının ulaşmasına ::value:: ay var."
"1921|sheet name=""campaign""|Betrayal|name|/name","Trajedi"
"1924|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|0|text|/text","Ben son Yüce Kral Hargurorf'un oğlu Rig, ve bu da benim destanım."
"1927|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|1|text|/text","Her şey uğursuz bir gün yaşananlarla başladı..."
"1930|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|2|text|/text","Babam çok mühim bir duyuru yapmak için tüm soyluları toplamıştı."
"1933|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|3|text|/text","Muhteşem Northgard topraklarına, yeni kıtada bizi bekleyen zenginliğe, ihtişama ve zaferlere doğru denize açılacaktık."
"1936|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|4|text|/text","Fakat tanrıların bizim için farklı bir planı varmış..."
"1939|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|5|text|/text","Düzinelerce silahlı adam aniden Salonu bastı ve hem hayallerimizi hem de... yaşamlarımıza acı bir şekilde son verdi."
"1942|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|6|text|/text","Kuzgun Klanından Hagen adında bir adamın komuta ettiği paralı askerlerdi bunlar."
"1945|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|7|text|/text","Dakikalar içerisinde hepimizi kurbanlık koyun gibi doğradılar."
"1948|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|8|text|/text","Ben hariç herkesi... Yarı açık bilincim ile üzerimize çullanan askerlere karşı koymam mümkün değildi, o yüzden ölü taklidi yaptım."
"1951|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|9|text|/text","Northgard'ın haritasını ve aile yadigarı ve kraliyet sembolü olan Kralların Borusunu babamın tahtından koparıp aldığını görünce öfkeden deliye döndüm."
"1954|sheet name=""campaign""|Betrayal|cinematic|10|text|/text","Babamın intikamını almalı... ve krallığımı geri kazanmalıydım!"
"1959|sheet name=""campaign""|Journey|name|/name","Toplu Göç"
"1960|sheet name=""campaign""|Journey|desc|/desc","Gözden uzak bir yere kaçmayı başardık. Şimdi Northgard kıyılarına ulaşmamız gerekiyor."
"1963|sheet name=""campaign""|Journey|objectives|0|desc|/desc","Kuzey kıyılarına ulaş."
"1966|sheet name=""campaign""|Journey|objectives|1|desc|/desc","Bir [Port] inşa et."
"1969|sheet name=""campaign""|Journey|objectives|2|desc|/desc","En az ::value:: kadar [Food] topla."
"1972|sheet name=""campaign""|Journey|objectives|3|desc|/desc","Tüm harabe evleri keşfet."
"1975|sheet name=""campaign""|Journey|objectives|4|desc|/desc","::value:: senesinden önce [Port] inşa et."
"1980|sheet name=""campaign""|Journey|cinematic|0|text|/text","Brand adında genç ve gururlu bir adamın liderlik ettiği Geyik Klanı ile karşılaştığımda elimde hiçbir güç yoktu."
"1983|sheet name=""campaign""|Journey|cinematic|1|text|/text","Hagen'ın adamları kasabasını ateşe vermiş ve tıpkı benim gibi o da babası dahil herkesi ve her şeyini o caninin saldırısında kaybetmişti."
"1986|sheet name=""campaign""|Journey|cinematic|2|text|/text","Ortak düşmanımız elinde haritası da bulunan Northgard'a doğru yelken açmıştı. Tek düşünebildiğim şey onu bulup babamın intikamını almak ve Kraliyet Borusunu geri getirmekti."
"1991|sheet name=""campaign""|Journey|texts|0|text|/text","Sizi tekrar ayakta gördüğüme sevindim efendim. Bu kadar hızlı iyileşmeniz çok sevindirici."
"1994|sheet name=""campaign""|Journey|texts|1|text|/text","İçinizdeki öfke iyi bir ilaç görevi görüyor olmalı. Yine de şimdiden yeterince vakit kaybettik. En kısa sürede Hagen'in peşine düşmeliyiz."
"1997|sheet name=""campaign""|Journey|texts|2|text|/text","Kesinlikle, kaybedecek vaktimiz yok. Kampımızı düşmandan oldukça uzak bir yere kurduk, fakat Krallığınızın uzak bir köşesinde bilinmeyen bir bölgede mahsur kalmış durumdayız."
"2000|sheet name=""campaign""|Journey|texts|3|text|/text","Güvenilir biri olduğumu onlara kanıtlamalıyım. O alçağı yakalamak için her ne kadar sabırsız olsam da önceliğim insanlarımın hayatta kalması."
"2003|sheet name=""campaign""|Journey|texts|4|text|/text","Çok iyi. İtidalli olmanız sizi daha da yüceltiyor Üstelik açlıktan ölürsek geriye intikam alacak kimse kalmaz."
"2006|sheet name=""campaign""|Journey|texts|5|text|/text","Açlık demişken yiyecek bekleyen bir sürü aç insan var, hadi önce gidip yiyecek kaynağı bulalım. Yakacak ve inşaat malzemesi olarak kullanılan odun da hayati bir kaynaktır."
"2009|sheet name=""campaign""|Journey|texts|6|text|/text","Ve ayrıca bu kıtayı terk edip Northgard'a doğru denize açılmalıyız. Denize açılmak için uygun bir sahil bulmalıyız."
"2012|sheet name=""campaign""|Journey|texts|7|text|/text","Kesinlikle haklısın. Birkaç köylüye bir izci kampı inşa etmelerini ve bölgeyi keşfetmeleri için izci olarak eğitimden geçmelerini isteyebilirsiniz."
"2015|sheet name=""campaign""|Journey|texts|8|text|/text","Hmm, hava giderek soğuyor...kış çok yakında gelecek."
"2018|sheet name=""campaign""|Journey|texts|9|text|/text","Kesinlikle, lordum. Azalan yiyeceğe ve evlerin ısınması için artan yakacak odun tüketimine karşı hazırlıklı olmalıyız."
"2021|sheet name=""campaign""|Journey|texts|10|text|/text","Askeri birliklerimiz de kış aylarında daha da güçsüzleşecek. Savaşmak için daha iyi bir zamanı bekleyebiliriz."
"2024|sheet name=""campaign""|Journey|texts|11|text|/text","Lordum, keşfettiğimiz bölgede terkedilmiş bir ev tespit edildi."
"2027|sheet name=""campaign""|Journey|texts|12|text|/text","Araştırmak için bir izci gönderebiliriz. Belki de içinden değerli bir şeyler çıkar."
"2030|sheet name=""campaign""|Journey|texts|13|text|/text","Anlaştık. Harabeyi başkaları keşfetmeden önce bölgeyi kolonileştirmemiz gerekiyor."
"2033|sheet name=""campaign""|Journey|texts|14|text|/text","Lordum, bir izcimiz liman inşası için uygun bir sahil kıyısı bulduğunu söylüyor."
"2036|sheet name=""campaign""|Journey|texts|15|text|/text","Harika. Bu kıyıya kadar olan bölgeleri kontrolümüz altına alalım ki izcilerimiz oraya ulaşıp inşaat çalışmasına başlayabilsin."
"2039|sheet name=""campaign""|Journey|texts|16|text|/text","Nihayet! Çabaların için müteşekkirim, klanımız artık denize açılabilir."
"2042|sheet name=""campaign""|Journey|texts|17|text|/text","Demir alıyoruz cesur Vikingler! Northgard'a doğru denize açılmak için hazırız!"
"2045|sheet name=""campaign""|Journey|texts|18|text|/text","Sonun çok yakın Hagen."
"2050|sheet name=""campaign""|Journey|tutorial|0|text|/text","Başlarken"
"2053|sheet name=""campaign""|Journey|tutorial|1|text|/text","Issız bir bölgede güvendesin. Buradaki amacın klanının hayatta kalması için gerekli olan temel ihtiyaçları karşılamak: [Food], [Wood] ve [House]ler."
"2056|sheet name=""campaign""|Journey|tutorial|2|text|/text","Bölgeyi keşfetmek ve çevredeki bölgeleri kolonileştirerek sınırlarını genişletmek için [Scout] eğitmelisin. Keşfedilmemiş topraklara yelken açmak için bir sahil kıyısı bul."
"2061|sheet name=""campaign""|Foothold|name|/name","Karaya Çıkış"
"2062|sheet name=""campaign""|Foothold|desc|/desc","Northgard son derece acımasız bir kıta. Bu vahşi toprakları yaşam için elverişli kılalım ki tarihte silinip gitmeyelim."
"2065|sheet name=""campaign""|Foothold|objectives|0|desc|/desc","::value:: bölgeyi kolonileştir."
"2068|sheet name=""campaign""|Foothold|objectives|1|desc|/desc","Şan"
"2071|sheet name=""campaign""|Foothold|objectives|2|desc|/desc","Halvard'ın yerleşim yerinin etrafındaki tüm [Wolf]ları öldürmek için askerlerini gönder."
"2074|sheet name=""campaign""|Foothold|objectives|3|desc|/desc","::value:: [Happy] seviyesine ulaş."
"2077|sheet name=""campaign""|Foothold|objectives|4|desc|/desc","Tüm [WolvesCave]lerini yok et."
"2080|sheet name=""campaign""|Foothold|objectives|5|desc|/desc","Halvard ile en az ::value:: ay boyunca 2 Ticaret Rotası üzerinden [Food] ve [Wood] ticareti yap."
"2085|sheet name=""campaign""|Foothold|cinematic|0|text|/text","Yoldaşlarımın gözleri hırs ve heyecan ile parlıyordu; hepsi de Northgard'ın balta girmemiş topraklarına ayak basıp zenginliklerine ulaşmaya can atıyordu."
"2088|sheet name=""campaign""|Foothold|cinematic|1|text|/text","Fakat benim kalbim daha karanlık bir arzu ile atmaktaydı."
"2091|sheet name=""campaign""|Foothold|cinematic|2|text|/text","İntikam."
"2096|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|0|text|/text","Kara göründü! Nihayet Northgard'a ayak basıyoruz!"
"2099|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|1|text|/text","Lordum, gemilerimizi parçaladık ve çıkan ahşabı sahil kıyısına bir köy merkezi inşa etmek için kullandık."
"2102|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|2|text|/text","Artık geri dönüş yok. Tüm fedakarlıklarınız için minnettarım."
"2105|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|3|text|/text","Bölgenin kontrolünü ele almak ve klanımızı genişletmek için emirlerinizi bekliyoruz."
"2108|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|4|text|/text","Yapılacak çok şey var. Yaşam alanımızı genişletmek ve yeni kaynaklar bulmak için yakınlardaki bölgeleri kolonileştirmeliyiz."
"2111|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|5|text|/text","Ayrıca bu kıtanın meşru yöneticisi olarak hak iddia etmek için şanımızı arttırmalıyız."
"2114|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|6|text|/text","Size güveniyoruz Lordum, bizi zafere ulaştırın!"
"2117|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|7|text|/text","Bu ucube yaratık da neyin nesi?"
"2120|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|8|text|/text","Bu bir... draugr olabilir mi?"
"2123|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|9|text|/text","Eskilerin yaşayan ölü savaşçılara dair anlattığı hikayeleri duyardık hep, ama hikayelerin gerçek olduğunu hiç düşünmedim. Görünüşe göre yanılmışım."
"2126|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|10|text|/text","Ne pahasına olursa olsun halkımızı korumalı ve bu şeytani canavarların kökünü kazımalıyız."
"2129|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|11|text|/text","Az önce bir mineral kaynağı bulduk. İki tür maden kaynağı vardır: taş ve demir."
"2132|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|12|text|/text","Her ikisi de madenciler tarafından çıkarılabilen önemli maden kaynaklarıdır. Köylüleri madenci yapmak için bir maden ocağı inşa et."
"2135|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|13|text|/text","Taş, binaları geliştirmek için kullanılabilir. Demir daha iyi aletler yapılmasını ve benim gibi sancak taşıyıcıların savaşta ölmesi durumunda yeniden silahlandırılmasını sağlar."
"2138|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|14|text|/text","Maden kaynağının sınırlı olduğunu ve belirli bir miktarda maden barındırdığını unutmayın. Elde ettiğiniz maden kaynaklarını iyi kullanın."
"2141|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|15|text|/text","Lordum, başka bir klanın mensupları ile karşılaştık. Ne yapmamızı emredersiniz?"
"2144|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|16 |text|/text","Hagen alçağının adamları mı?"
"2147|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|17|text|/text","Barış için geldik! Ben Heidrun'lu Halvard, Keçi Klanının lideri.  Kötü bir niyetimiz yok! Lütfen yardımınızı bizden esirgemeyin!"
"2150|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|18|text|/text","Hoş geldin, Heirdrun'lu Halvard. Ben son Yüce Kral Hargurorf'un oğlu Rig. Sıkıntınız nedir?"
"2153|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|19|text|/text","Başınız sağ olsun genç lordum. Biz de yakın zamanda çok şey kaybettik."
"2156|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|20|text|/text","Yolculuğumuz kötü bir şekilde sonuçlandı ve uzun lafın kısası ıssız bir sahil kıyısında sahile vurduk."
"2159|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|21|text|/text","Hiçbir şeyimiz kalmadı ve çok yakında vahşi doğaya teslim olacağız... Size yalvarıyorum bize yardım edin!"
"2162|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|22|text|/text","Size yardım göndereceğiz. Ne yapmamızı istersiniz?"
"2165|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|23|text|/text","Çok sağ olun! Size çok fazla zahmet olmaz umarım..."
"2168|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|24|text|/text","Savaşçılarınız savunmasız kampımızı tehdit eden kurtların icabına bakarsa memnun oluruz."
"2171|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|25|text|/text","Yeni bir yetenek geliştirmek için yeterli bilgi seviyesine ulaşmalıyız. Bu yeni yetenek genişlememizde ve hayatta kalmamızda etkili olacağı için lütfen iyi düşünün."
"2174|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|26|text|/text","Karşımıza çıkabilecek gizemli taşları ve taş çemberleri incelememiz büyük önem arz etmekte. Bu şekilde bilgelerimiz bilgi toplayarak yeteneklerimizi geliştirmemizi sağlar."
"2177|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|27|text|/text","Genç lordum! Canavarlar üzerimize saldırıyor! Yardımına ihtiyacımız var! Lütfen ilk fırsatta bize destek güçleri gönderin!"
"2180|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|28|text|/text","Lordum, Halvard'ın kampının her türlü canavar tehdidine karşı emniyetinin sağlandığını bildirmekten onur duyarım."
"2183|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|29|text|/text","Harika. Lütfen halkının ihtiyaç duyduğu yiyeceğe ulaşmasını sağlayın. Ve yaralılarını tedavi edin."
"2186|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|30|text|/text","Tüm Heidrun Klanı adına en içten duygularımla size sonsuz minnettar olduğumuzu belirtmek isterim. Siz olmasaydınız halimiz nice olurdu."
"2189|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|31|text|/text","Şu andan itibaren ebediyete kadar Keçi Klanının yardımını ve sadakatini yanınızda görebilirsiniz. Tüm kalbimle burada size sadakat yemini ediyorum."
"2192|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|32|text|/text","Şanlı Klanımızın şanı önemli bir seviyeye ulaştı. Kıta üzerindeki etkimiz güçlü, ve halkımızın kalpleri gururla dolup taşıyor!"
"2195|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|33|text|/text","Muhteşem! Topraklarımız önemli oranda genişledi. Bir sonraki bölgeye geçmek için ayrıldığımızda kalan nüfus burada gelişecektir."
"2198|sheet name=""campaign""|Foothold|texts|34|text|/text","Mahvolduk! Zamanında başaramayacaksın; sonumuz geldi. Açlıktan ölüyoruz... Sonunda ölüm de olsa yine de gitmez zorumuza. Bizim başaramadığımızı artık umarım siz başarırsınız!"
"2203|sheet name=""campaign""|Foothold|tutorial|0|text|/text","Eikthyrnir Klanı"
"2206|sheet name=""campaign""|Foothold|tutorial|1|text|/text","Geyik Klanı gelişip büyüdükçe ekstra kaynaklardan faydalanır."
"2209|sheet name=""campaign""|Foothold|tutorial|2|text|/text","Aynı zamanda [Happy] ve [Fame] konusunda da üstünlük sağlarlar ve genişlemek için bu üstünlüklerinden faydalanırlar."
"2214|sheet name=""campaign""|Outpost|name|/name","Yerleşim Yeri"
"2215|sheet name=""campaign""|Outpost|desc|/desc","Hagen'in bölgede bir yere yerleştiğine dair haberler geliyor. Yerini tespit etmeye çalışırken gücümüzü de arttırmalıyız."
"2218|sheet name=""campaign""|Outpost|objectives|0|desc|/desc","Bir [Tavern] ve [Temple] inşa et."
"2221|sheet name=""campaign""|Outpost|objectives|1|desc|/desc","Şan"
"2224|sheet name=""campaign""|Outpost|objectives|2|desc|/desc","Kuzgun Karakollarını yok et."
"2227|sheet name=""campaign""|Outpost|objectives|3|desc|/desc","Herhangi bir zamanda [Sheepfold] içerisinde ::value:: [Sheep] tut."
"2230|sheet name=""campaign""|Outpost|objectives|4|desc|/desc","Tüm [Valkyrie]leri öldür."
"2233|sheet name=""campaign""|Outpost|objectives|5|desc|/desc","::value:: <img src=""/i/Feast""/><font color=""#R"">Feasts</font> düzenle."
"2236|sheet name=""campaign""|Outpost|objectives|6|desc|/desc","Destek birlikleri gelene kadar dayan."
"2241|sheet name=""campaign""|Outpost|cinematic|0|text|/text","Heidrun'un evlatları yaşama elverişli olmayan bir sahilde kıyıya vurmuş durumdadır, onların bulup kurtardığımızda kurtlara yem olmak üzerelerdir."
"2244|sheet name=""campaign""|Outpost|cinematic|1|text|/text","Yaşlı liderleri Halvard, duyduğu minnettarlıktan dolayı anında bana sadakat yemini etti."
"2247|sheet name=""campaign""|Outpost|cinematic|2|text|/text","Hayatta kalma sırlarını benimle paylaşmaktan da hiç geri durmadı. Pek yakında bu vahşi toprakları yaşamaya elverişli hale getirecektik."
"2252|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|0|text|/text","Hagen bu bölgede bir yerlerde. Onu bulup öldürmeliyiz."
"2255|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|1|text|/text","Lordum, sabırsızlığınızı anlıyorum, fakat yeni bölgelerde tam kontrolü sağlamak için sağlam bir yerleşim temeli oluşturmalıyız."
"2258|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|2|text|/text","Bu bölge planımıza gayet uygun gibi görünüyor. Kesinlikle buraya yerleşmeliyiz. Heidrun'un takipçileri hayatta kalma konusunda ustadır, o yüzden siz Northgard'ın fethi ile meşgul olurken temel işleri lütfen bize bırakın."
"2261|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|3|text|/text","Kararlılık ve itidal özelliklerinin bir arada vücut bulduğu Halvard güvenilir bir müttefiktir."
"2264|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|4|text|/text","Borcunu onurlu bir şekilde ödemesine ve sadakatini kanıtlamasına izin verin. Bu arada ben de ayrılayım ve bahsettiğimiz işe doğru yola koyulayım."
"2267|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|5|text|/text","Anlaşıldı. Kendine dikkat et Brand, iyi yolculuklar."
"2270|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|6|text|/text","Uğurlar ola lordum. Çok yakında döneceğim."
"2273|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|7|text|/text","Halvard, bu operasyonda bana yardım edeceksin."
"2276|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|8|text|/text","Teşekkürler genç lordum. Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım."
"2279|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|9|text|/text","O da ne! Bir Valkür. Bence Odin'in hizmetçilerini düşmanlarımızı yenmek için kullanabiliriz."
"2282|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|10|text|/text","Durun lordum. Korkarım bu Valkürler pek dost canlısı gözükmüyor..."
"2285|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|11|text|/text","Ah, gerçekten de öyle. Ne kadar üzücü. Özünde iyi olan bu yaratıklar bir tür şeytani gücün etkisi altına girmiş gibi görünüyor."
"2288|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|12|text|/text","Onlar için artık ıstıraplarına son vermekten başka yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Şu anda bu yaratıkları tehlikeli birer düşman olarak görmeliyiz."
"2291|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|13|text|/text","Şu çirkin küçük yaratıklar da neyin nesi?"
"2294|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|14|text|/text","Sanırım onlar Koboldlar. Kıtadayken ender görülen varlıklardı, fakat burada Northgard'da sayıları artmış gibi görünüyor."
"2297|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|15|text|/text","Agresif değillerdir fakat bölgeleri söz konusu olduğunda korumacıdırlar. İzinsiz bölgelerine girersek kesinlikle saldırıya geçerler."
"2300|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|16|text|/text","Hmm, merak ediyorum bizimle ticaret yapmayı kabul ederler mi?"
"2303|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|17|text|/text","Genç lordum! Başka bir klanın mensuplarını tespit ettik. Sanırım bu haber hoşunuza gidecek?"
"2306|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|18|text|/text","Nedir o? Keçiler hayatta mı kaldı? Çoktan kurtlara yem olmuşlardır diye düşünüyordum ben. Halvard, seni yaşlı kurnaz keçi, sen gerçekten çetin bir cevizsin! Teslim olun ben de hayatlarınızı bağışlayayım."
"2309|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|19|text|/text","Kimse teslim olmayacak Hagen. Sana böyle bir şans da tanınmayacak. Babamı öldürdün. Ölümle yüzleş."
"2312|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|20|text|/text","Yüce Kral'ın oğlu da burada demek? Vay be... Hiçbir şey plana göre gitmemiş. Seni öldürdüm sanıyordum, ama artık bir önemi yok; yarım kalan işi burada bitireceğim. Seni öldürdüm sanıyordum, ama artık bir önemi yok; yarım kalan işi burada bitireceğim."
"2315|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|21|text|/text","Aşırı güven işleri senin için sadece daha kötü yapar. Sadece tek bir şey başardın: sahip olduğundan daha fazla düşman edindin."
"2318|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|22|text|/text","Halvard, planda bir değişiklik yapıyoruz. Hedefimiz artık Hagen'ın karakolunu yok etmek."
"2321|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|23|text|/text","O tüylü alçak, paralı asker akınları ile bizi yıldırmayı planlıyor olabilir. Topraklarımızın sınırlarına savunma kuleleri inşa etmek akıllıca olabilir."
"2324|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|24|text|/text","Kesinlikle. Ayrıca izci kampımızı geliştirelim ki izcilerimiz düşman toprakları içerisinde keşif görevi icra edebilsin."
"2327|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|25|text|/text","Ne zaman pes etmen gerektiğini bir türlü bilmezsin, değil mi? Artık bizi uyarmadın diyemezsiniz herhalde."
"2330|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|26|text|/text","Paralı askerler, eğer onları yenerseniz heybeleriniz ağzına kadar altınla dolacak! Burada hayatımı riske atacak değilim. Yolunuz açık olsun."
"2333|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|27|text|/text","Hayır! Gel buraya seni korkak!"
"2336|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|28|text|/text","Genç lordum, görünüşe göre Hagen sizi yenmek için her yola başvuracak. Onları uzun bir süre bu şekilde tutabileceğimizi sanmıyorum. Seni başarısızlığa uğrattığımız için üzgünüm."
"2339|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|29|text|/text","Ümidini kaybetme Halvard. Gün doğmadan neler doğar, güven bana."
"2342|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|30|text|/text","Sanırım tam zamanında geldik."
"2345|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|31|text|/text","Tam zamanında mı? Şu güzelim savaşın neredeyse tamamını kaçırmışız!"
"2348|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|32|text|/text","Selamlar ola, Kurt Klanından Egil. Ben Rig, Yüce Kra..."
"2351|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|33|text|/text","Tamam, her neyse. Hala ayakta duran kargalar var, o yüzden bırakalım biraz da baltalarımız konuşsun!"
"2354|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|34|text|/text","Tanrılara şükürler olsun ki yardıma geldiniz. Bizi kurtarmak için hayatınızı riske atmanıza minnettarım."
"2357|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|35|text|/text","Ne, nasıl? Bizim buraya hayat kurtarmaya geldiğimizi mi sanıyorsun?"
"2360|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|36|text|/text","Dur tahmin edeyim: ""paralı askerleri katletmekten"" bahsederken dinlemeyi bıraktın."
"2363|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|37|text|/text","Nankörlük etmek istemem ama bu kadar barbar olmaya gerek var mıydı?"
"2366|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|38|text|/text","Hagen'ı doğramadan önce bir güzel sarılırım senin için."
"2369|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|39|text|/text","Bir insan nasıl bu kadar kibirli ve pervasız olabilir... Galibiyetlerinin meyvelerinin tadına bakabilecek kadar uzun yaşaman için dua edeceğim."
"2372|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|40|text|/text","Harika! Bölgede çok büyük bir saygınlığımız oluştu, Şanımız artık çok iyi bir seviyede."
"2375|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|41|text|/text","Başardık! İnsanoğlunun inşa edebileceği en muhteşem anıtlardan biri olan Kralların Mihrabını inşa ettik."
"2378|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|42|text|/text","Birahaneyi saymaya bile gerek yok. Güzel insanlarımız artık yorucu bir günün ardından biraz olsun rahatlama imkanı bulabilecek. Size minnettarlar, genç lordum."
"2381|sheet name=""campaign""|Outpost|texts|43|text|/text","Halkımın mutluluğu her zaman önceliklerimden biridir. Hayatta kalmak bir şey, hayatı idame ettirmek ise tamamen başka bir şey."
"2386|sheet name=""campaign""|Outpost|tutorial|0|text|/text","Heidrun Klanı"
"2389|sheet name=""campaign""|Outpost|tutorial|1|text|/text","Keçi Klanı [Sheep] yetiştiriciliğinden faydalanır ve bu hayvanları [Sheepfold]larında (sadece onlara özel bir bina) tutarak avantaj elde eder."
"2392|sheet name=""campaign""|Outpost|tutorial|2|text|/text","Yiyecek muhafazası konusunda uzman oldukları için mükemmel<img src=""/i/Feast""/><font color=""#R"">Ziyafetler</font> düzenleyerek [Happy] seviyelerini ve üretimlerini arttırabilirler."
"2397|sheet name=""campaign""|Settling|name|/name","Ticaret Savaşı"
"2398|sheet name=""campaign""|Settling|desc|/desc","Bu nehir ağzı ticaret için önemli bir geçiş noktası. Buraya gelecekteki seferlerimizin masraflarını karşılamamızı sağlayacak bir ticaret ağı kurmalıyız."
"2401|sheet name=""campaign""|Settling|objectives|0|desc|/desc","Bir [Port] inşa et ve [Lighthouse] ile tamamla."
"2404|sheet name=""campaign""|Settling|objectives|1|desc|/desc","Kuzgun Klanından önce Büyük Ticaret Rotalarını açmak için :: value:: [Prestige] kazan."
"2407|sheet name=""campaign""|Settling|objectives|2|desc|/desc","Kuzgun Klanını teslim olmaya zorla."
"2410|sheet name=""campaign""|Settling|objectives|3|desc|/desc","Farklı gruplarla aynı zaman içerisinde ::value:: ay boyunca ticaret yap."
"2413|sheet name=""campaign""|Settling|objectives|4|desc|/desc","Herhangi bir zamanda 12 aktif [Merchant]a ve 6 [Sailor]ye sahip ol."
"2418|sheet name=""campaign""|Settling|cinematic|0|text|/text","Hagen bizi atlattı, Egil kendi başına izini sürmek onu bulmak için ayrıldı. Hagen'ı bulduğu gibi bana gönderecekti."
"2421|sheet name=""campaign""|Settling|cinematic|1|text|/text","Bu esnada Brand ve Halvard Northgard topraklarında gelecekte yapacağımız seferler için bir ikmal ağı kurmam konusunda ısrar ettiler."
"2424|sheet name=""campaign""|Settling|cinematic|2|text|/text","Bu kılıç yerine altınla yapılacak olan başlı başına farklı türde bir savaş demekti."
"2427|sheet name=""campaign""|Settling|cinematic|3|text|/text","Egil'den haber beklerken üzerime düşen vazifeye odaklanmalıydım."
"2432|sheet name=""campaign""|Settling|texts|0|text|/text","İşte geldik. Burası bir ticari geçiş noktası oluşturmak için kesinlikle en iyi yer."
"2435|sheet name=""campaign""|Settling|texts|1|text|/text","Hadi kolları sıvayalım. Dürüst olmak gerekirse kan akıtmamayı tercih ederim. İşleri kötü etkiler."
"2438|sheet name=""campaign""|Settling|texts|2|text|/text","İyi günler, lordlarım. Hepimizin aynı sonuca vardığını görüyorum: bu bölge galipler için ticari bir merkez olacak."
"2441|sheet name=""campaign""|Settling|texts|3|text|/text","Selamlar. Sen Hagen alçağının vekili Kuzgun Klanından Liv olmalısın. Sizinle düşman olmak yerine dost olmayı tercih ederim, fakat sizler aynı fikirde değil gibi."
"2444|sheet name=""campaign""|Settling|texts|4|text|/text","Benden merhamet bekleme, Kuzgun. Çok yakında Northgard'a giren tüm mallar bizim üzerimizden geçmek zorunda olacak."
"2447|sheet name=""campaign""|Settling|texts|5|text|/text","Kesinlikle, tüm ticarete sadece bir taraf hakim olabilir, ve korkarım tekerime çomak sokmanıza izin vermeyeceğim. Kesinlikle, tüm ticarete sadece bir taraf hakim olabilir, ve korkarım tekerime çomak sokmanıza izin vermeyeceğim. Pekala, size bol şans o zaman."
"2450|sheet name=""campaign""|Settling|texts|6|text|/text","Bazı savaşların çocuksu tehdit düelloları olmadan yapılabildiğini görmek iç açıcı. Biz de size iyi şans diliyoruz, zira ihtiyacınız olacak!"
"2453|sheet name=""campaign""|Settling|texts|7|text|/text","Bir an önce başlasak iyi olur. Zafere ulaşmanın yolu bir viking gemi limanı ve bir deniz feneri inşa ederek büyük ticaret rotalarından faydalanmaktan geçiyor."
"2456|sheet name=""campaign""|Settling|texts|8|text|/text","Afedersiniz genç lordum, fakat taş kaynağı toplamak için bir şeyler yapmamız gerekmiyor mu? Taş, binaların geliştirilmesinde kilit malzemedir."
"2459|sheet name=""campaign""|Settling|texts|9|text|/text","Lordum, az önce stoklarımızda hiç taş kalmadığını haber aldım. Binaların geliştirilmesinde büyük öneme sahip olduğu için bir maden inşa edip taş çıkarmamız gerekiyor."
"2462|sheet name=""campaign""|Settling|texts|10|text|/text","İtifaf ediyorum, aklımdan çıkmış. Evet, en kısa sürede bir taş kaynağı bulup çıkaralım. Ardından elbette binalarımızı geliştiririz."
"2465|sheet name=""campaign""|Settling|texts|11|text|/text","Kışı geride bıraktık, stokta bir miktar taşımız var...  Olabildiğince çok binayı geliştirmeye çalışalım."
"2468|sheet name=""campaign""|Settling|texts|12|text|/text","İyi fikir Bina geliştirmek lüksten ziyade zafere giden yolun anahtarıdır. Böylelikle işçilerimiz daha iyi çalışak ve faaliyetlerimiz daha verimli olacak."
"2471|sheet name=""campaign""|Settling|texts|13|text|/text","Yine de muhtemelen tüm binalarımızı geliştirmemize gerek kalmayacak. Hangi binalara öncelik vermemiz gerektiğini iyi seçmeliyiz."
"2474|sheet name=""campaign""|Settling|texts|14|text|/text","Ve demir çıkarmayı da unutmamalıyız. Demir çıkarmayı da unutmamalıyız; işçilerimiz kesinlikle daha iyi aletler kullanabilir!"
"2477|sheet name=""campaign""|Settling|texts|15|text|/text","Devler, aman ne güzel! Northgard gerçekten sürprizlerle dolu. Bu sürprizler genellikle ürkütücü oluyor."
"2480|sheet name=""campaign""|Settling|texts|16|text|/text","Jötnar devlerinin dehşet verici yaratıklar olduğu söylenir. Genellikle barışçıldırlar fakat bölgelerine girildiği takdirde bunu savaş ilanı sayarlar. Kesinlikle onları kışkırtmaktan kaçınmanızı öneririm."
"2483|sheet name=""campaign""|Settling|texts|17|text|/text","Bizimle ticaret yapmayı kabul ederlerse karşılıklı çıkarlara dayalı iyi bir birliktelik kurabiliriz. Denemeye değer. Bir ticaret merkezinden bir rota oluşturmalıyız."
"2486|sheet name=""campaign""|Settling|texts|18|text|/text","Bölge üzerinde ticari hakimiyetimizi oluşturduk. Bu nehir ağzından geçen tüm kaynaklar bizim topraklarımız üzerinden geçmek zorunda."
"2489|sheet name=""campaign""|Settling|texts|19|text|/text","Tebrikler, lordlarım. Beni yenmeyi başardınız, yiğidi öldür hakkını yeme."
"2492|sheet name=""campaign""|Settling|texts|20|text|/text","Bu durumu lordum pek hoş karşılamayacak ne yazık ki. O yüzden elinizde fırsat varken şimdilik bu galibiyetinizin tadını çıkarın."
"2495|sheet name=""campaign""|Settling|texts|21|text|/text","Bu bölgenin benim için artık pek bir cazibesi kalmadı. Hepiniz hoşça kalın."
"2498|sheet name=""campaign""|Settling|texts|22|text|/text","Hmm, Hagen'ın bu duruma vereceği tepkiyi pek duymak istemiyor gibi. Azar işitmeyi kim ister ki..."
"2501|sheet name=""campaign""|Settling|texts|23|text|/text","Ne kadar garip bir tepkiydi o öyle. Sert ve kararlı görünmeye çalışırken zorlanıyordu ve görünüşe göre sizi överken gayet samimiydi."
"2504|sheet name=""campaign""|Settling|texts|24|text|/text","Brand, Halvard, az önce Egil'den haber aldım. Yakınlardaki bir bölgede Hagen'ın izine rastlamış, hemen gidip ona katılacağım. Lütfen burada inşa ettiklerimizi güvende tutun."
"2507|sheet name=""campaign""|Settling|texts|25|text|/text","İntikamınıza bu denli yaklaşmış olmanıza sevindim. Dikkatli olun, lordum. En kısa sürede size katılacağız."
"2510|sheet name=""campaign""|Settling|texts|26|text|/text","Bir ticaret merkezi ile bir ticari rota kurduğunuzda bu bölge için gelecekteki tüm operasyonlarımızın en iyi şekilde sonuç vereceğini unutmayın."
"2513|sheet name=""campaign""|Settling|texts|27|text|/text","İşte, iş neticelendi. Bölge üzerindeki hakimiyetiniz önemsiz. Sizinle ticaret yaparım elbette, ama düşük fiyat beklemeyin!"
"2516|sheet name=""campaign""|Settling|texts|28|text|/text","Lordum, bu bir felaket! Böylesine hayati bir stratejik geçit noktasını kaybettikten sonra Northgard'a asla hakim olamayız!"
"2519|sheet name=""campaign""|Settling|texts|29|text|/text","Bunca çabamız... boşunaymış demek!"
"2522|sheet name=""campaign""|Settling|texts|30|text|/text","Böyle bir haberle gelmeyi hiç istemezdim, fakat Liv deniz feneri inşasını bitirdi. Yakında önemli keşif görevlerine başlayacaktır."
"2525|sheet name=""campaign""|Settling|texts|31|text|/text","Bu nedenle kendi deniz fenerimizi inşa etmek en büyük önceliğimiz olmalı. Geriye düşmeyi göze alamayız."
"2528|sheet name=""campaign""|Settling|texts|32|text|/text","Gelen haberlere göre Liv iyi bir başlangıç yapmış. Geriye düşmemek için iki kat daha fazla çalışmalıyız."
"2531|sheet name=""campaign""|Settling|texts|33|text|/text","Liv liderliği aldı. Acele edip ona yetişmeliyiz!"
"2534|sheet name=""campaign""|Settling|texts|34|text|/text","Lanet olsun! Liv bu savaşı kazanıyor! Tüm kaynaklarımızı en prestijli rotalara yatırsaydık bile yine de ona yetişemezdik."
"2537|sheet name=""campaign""|Settling|texts|35|text|/text","Genç lordum, bunu söylemeyi hiç istemiyorum fakat korkarım kaybettiğimiz bir savaşın mücadelesini veriyoruz; hesaplarıma göre Liv o kadar önde ki ona yetişmemizin imkanı yok. Genç lordum, bunu söylemeyi hiç istemiyorum fakat korkarım kaybettiğimiz bir savaşın mücadelesini veriyoruz; hesaplarıma göre Liv o kadar önde ki ona yetişmemizin imkanı yok."
"2540|sheet name=""campaign""|Settling|texts|36|text|/text","Ben de aynı sonuca vardım. Ama hala bu savaşı kazanmanın bir yolu var."
"2543|sheet name=""campaign""|Settling|texts|37|text|/text","Galiba askeri gücümüz ile Liv'in üzerine yürüyüp onu rahatsız etmeyi öneriyorsunuz?"
"2546|sheet name=""campaign""|Settling|texts|38|text|/text","Herhalde böyle bir şeyi düşünmüyorsunuzdur..."
"2549|sheet name=""campaign""|Settling|texts|39|text|/text","Ben- Evet, Liv'e saldırırsak kaynaklarını savunmaya harcamak zorunda kalır. Onu askeri savaş yoluyla yenmeye çalışmayı önermiyorum; sadece ilerleyişini aradaki farkı kapatacak kadar uzun süre sekteye uğratmamız yeter."
"2552|sheet name=""campaign""|Settling|texts|40|text|/text","Kesinlikle misilleme yapacaktır, fakat bölgeyi tamamen kaybetmekten daha iyidir ki zaten bu gidişle bölgeyi kaybedeceğiz. İyi fikir, lordum."
"2555|sheet name=""campaign""|Settling|texts|41|text|/text","Elimizdeki en uygun strateji bu olsa gerek. Ani bir misilleme saldırısına karşı da hazırlıklı olmalıyız."
"2558|sheet name=""campaign""|Settling|texts|42|text|/text","Kaba güç kullanıyorsun demek? Senin gibi zorbalardan biraz fazla incelik bekledim galiba. Gençler nasihatten hiç anlamıyor."
"2561|sheet name=""campaign""|Settling|texts|43|text|/text","Pekala, o zaman paralı askerlerimle uzlaşırsın artık."
"2564|sheet name=""campaign""|Settling|texts|44|text|/text","Selam sana, Liv Korkarım buradaki işine artık bir son vermeliyim. Demir hala altından üstündür."
"2567|sheet name=""campaign""|Settling|texts|45|text|/text","Bu sonucu beklediğimi söyleyemem. Şimdiye kadar ne güzel eğlenceli gidiyordu, fakat korkarım bu noktadan sonra biri gözünü kaybedebilir. Demek sona geldik. Naçizane bir şekilde teslim oluyorum."
"2570|sheet name=""campaign""|Settling|texts|46|text|/text","Bu çok garip. Dürüst olmak gerekirse bu saldırıyı ben istemedim, fakat Lord Rig savaşı ""ticari mücadeleye"" tekrar dahil etmekte ısrarcı oldu."
"2573|sheet name=""campaign""|Settling|texts|47|text|/text","Bu galibiyet tanımına tam olarak katıldığımı söyleyemem, fakat görünüşe göre Lord Rig hala ticari mücadelenin de bir savaş olduğunu düşünüyor."
"2576|sheet name=""campaign""|Settling|texts|48|text|/text","Amaca ulaştıran bir araç, denilebilir. Bunu anlayabilirim. İyi mücadele ettiniz lordlarım."
"2579|sheet name=""campaign""|Settling|texts|49|text|/text","Lordum, işlerimiz çok iyi gidiyor... Sanırım çok yakında bu işin sonunu göreceğiz."
"2582|sheet name=""campaign""|Settling|texts|50|text|/text","Haklı olabilirsin, fakat yine de rehavete kapılmamalıyız."
"2587|sheet name=""campaign""|Settling|tutorial|0|text|/text","Ticaret Zaferi"
"2590|sheet name=""campaign""|Settling|tutorial|1|text|/text","Burada amaç düşmanları kaba güçle yenmek değil, diğer klanlarla iletişim kurmak, [Sailor]ler ve[Merchant]lar yetiştirerek bu nüfuslarla ticaret rotaları oluşturmaktır. Burada amaç düşmanları kaba güçle yenmek değil, diğer klanlarla iletişim kurmak, [Sailor]ler ve[Merchant]lar yetiştirerek bu nüfuslarla ticaret rotaları oluşturmaktır."
"2593|sheet name=""campaign""|Settling|tutorial|2|text|/text","Bir [Port] inşa etmek ve üzerine de [Lighthouse] eklemek ticari nüfuzunu arttırmak ve Büyük Ticaret Rotaları inşa etmek için önemlidir."
"2598|sheet name=""campaign""|Skirmish|name|/name","Bedel Ödetme"
"2599|sheet name=""campaign""|Skirmish|desc|/desc","Egil nihayet Hagen'ı buldu. Bir cezalandırma ekibi oluşturmak için ona katılacağım. En hızlı şekilde saldırmalıyız."
"2602|sheet name=""campaign""|Skirmish|objectives|0|desc|/desc","Destek birlikleri gelmeden Hagen'ı bul ve öldür."
"2605|sheet name=""campaign""|Skirmish|objectives|1|desc|/desc","Her iki Kuzgun destek karakolunu da yok et."
"2608|sheet name=""campaign""|Skirmish|objectives|2|desc|/desc","::value:: yılından önce Hagen'ı öldür."
"2611|sheet name=""campaign""|Skirmish|objectives|3|desc|/desc","Egil yenilmeden görevi tamamla."
"2616|sheet name=""campaign""|Skirmish|cinematic|0|text|/text","Egil vahşi ve acımasız bir adam. Savaş alanındaki acımasızlıkları düşmanlarında onun hiçbir taktiği benimsemediği izlenimini yaratıyordu."
"2619|sheet name=""campaign""|Skirmish|cinematic|1|text|/text","Gerçekten de Egil asla ileriyi düşünmez fakat ne kadar içinden çıkılmaz gibi gözükse de her türlü zor duruma ayak uydurmayı başarır."
"2622|sheet name=""campaign""|Skirmish|cinematic|2|text|/text","Bu iyi bir şeydi, zira ""planımız"" Kuzgun yerleşkesine denizden saldırmak ve ele geçirmek, arından da oradan Hagen'ın üzerine yürümekti."
"2627|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|0|text|/text","Kara göründü! Baltalarınızı kuşanın ve savaşa hazırlanın!"
"2630|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|1|text|/text","Hadi beyler, yağma vakti! SALDIRIIIN!"
"2633|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|2|text|/text","İşte artık bu bölge kontrolümüz altında."
"2636|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|3|text|/text","Savaşçılar, Hagen denen alçağı saklandığı delikte bulup öldürmek için buradayız. Şimdi intikam zamanı!"
"2639|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|4|text|/text","Karşılıklı muharebeleri her ne kadar sevsem de zafer kesin oluncaya kadar baskın yapma avantajını elimizde tutsak iyi olur."
"2642|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|5|text|/text","Binalarına el koymalıyız, yenilerini yapıp yapmamak mühim değil. Savaşlar yerleşim yerlerini dümdüz ederek kazanılır, inşa ederek değil."
"2645|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|6|text|/text","Evet, demek istediğini anlıyorum, fakat..."
"2648|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|7|text|/text","En azından tamamen yanıp kül olmadan köylülerden binaları onarmalarını istesek olmaz mı?"
"2651|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|8|text|/text","Haklısın, bundan bir zarar gelmez. Tabii tamir işini yapan ben olmadığım sürece. Ben daha çok yıkım işinde iyiyim."
"2654|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|9|text|/text","Üstelik karnım epey aç. En iyisi gidip doğada biraz yiyecek bulalım. Kurtların tadı fena değildir, tabi önce onlar sizi yemezse."
"2657|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|10|text|/text","En hızlı şekilde saldırmalıyız. Oyalanmak sadece Hagen'a güçlerini tekrar toparlamak için zaman kazandıracaktır."
"2660|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|11|text|/text","Lanet olsun! Destek birlikleri çağırmışlar. İtidalli olmak için artık çok geç. SALDIRIIN!"
"2663|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|12|text|/text","Bu bölgeyi kolonileştirmeliyiz. Burada bir kaç koyun var. Koyunları eti için kesersek askerlerimiz iyi bir ivme yakalayabilir."
"2666|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|13|text|/text","Bu karakol için değmez. Baltalarım iyice kana susadı, ama şimdilik onlardan uzak durup gizliliğimizi korumak en iyisi."
"2669|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|14|text|/text","Hagen burada değil. Ani saldırı avantajını mümkün olduğu kadar uzun süre elimizde tutmalıyız."
"2672|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|15|text|/text","Nihayet Hagen'in yerleşim yerine varmak üzereyiz."
"2675|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|16|text|/text","Hadi ona peş peşe saldırılar düzenleyelim! Helheim'deki atalarına kavuşturalım bu alçağı!"
"2678|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|17|text|/text","Karakolların biri gitti! Hagen, senin için geliyoruz!"
"2681|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|18|text|/text","Kimse duramıyor karşımda! Hagen'ın yüzünün halini görmeyi çok isterdim."
"2684|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|19|text|/text","Vay, vay, vay... Yine karşılaştık karga efendi. Peşini bırakmam demiştim."
"2687|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|20|text|/text","Sadık bir köpek olarak hakkını vermişsin. Bırak da sahibinle konuşayım, bir teklifim var."
"2690|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|21|text|/text","Buradayım Hagen. Söyleyebileceğin hiçbir şey beni babamın intikamını almaktan alıkoyamaz."
"2693|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|22|text|/text","Görünüşe göre tam zamanında geldim."
"2696|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|23|text|/text","Liv, benim sevgili yardımcım! Yardım et! Öldür şu adamları!"
"2699|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|24|text|/text","Öyle bir şey olmayacak, Hagen. Mağlup edildin ve bu durumda ben de kaybeden tarafta olacak değilim. En azından onuruna sahip çık."
"2702|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|25|text|/text","Liv, seni aşağılık hain! Her şeyini bana borçlusun, buraya kadar benim sayemde geldin! Her şeyini bana borçlusun, buraya kadar benim sayemde geldin!"
"2705|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|26|text|/text","Sorun nedir? Kendi çabalarım sayesinde. Sen sadece bir basamak taşıydın, o kadar."
"2708|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|27|text|/text","La...lanet olsun sana... Liv..."
"2711|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|28|text|/text","Vay be! Bu benim gibi biri için bile çok acımasızcaydı."
"2714|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|29|text|/text","Kadın, az önce babamın intikamını alma fırsatını benim elimden söküp aldın. Egil, bitir işini."
"2717|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|30|text|/text","Zevkle."
"2720|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|31|text|/text","Bekle!"
"2723|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|32|text|/text","Öfkenizin nedenini anlıyorum lordum, fakat lütfen beni bir dinleyin! Peşinde olduğunuz asıl tehdit Hagen değil. O sadece aciz bir ahmağın teki."
"2726|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|33|text|/text","Devam et."
"2729|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|34|text|/text","İzin verin size sadakat yemini edeyim. Gerçek düşmanınızın kim olduğunu göstereceğim. Size anlatmam gereken çok şey var..."
"2732|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|35|text|/text","Egil, senin stratejin için endişelenmeye başlıyorum. Yiyeceğimiz giderek azalıyor ve Hagen'a yakında destek birlikleri gelecek."
"2735|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|36|text|/text","Evet, bu kadar ayrıntıyı düşünemedim. En iyisi hızla hareket edelim Hagen'ı şimdi saf dışı bırakalım!"
"2738|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|37|text|/text","Kuzeydeki karakoldan en son haber alalı epey zaman oldu. Bu işte bir terslik var sanki..."
"2741|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|38|text|/text","Liv, bir kez olsun bir işe yara! Kontrol etmek için paralı askerlerinden bir grubu gönder."
"2744|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|39|text|/text","..."
"2747|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|40|text|/text","Duymuyor mu kulakların? Hadi yürü!"
"2750|sheet name=""campaign""|Skirmish|texts|41|text|/text","Baş üstüne lordum."
"2755|sheet name=""campaign""|Skirmish|tutorial|0|text|/text","Fenrir Klanı"
"2758|sheet name=""campaign""|Skirmish|tutorial|1|text|/text","Kurt Klanı geçimini savaş ve avcılık üzerinden sağlar. Vahşi doğada öldürdüğün [Wolf]lar ve [Bear]lardan [Meat] elde edersin."
"2761|sheet name=""campaign""|Skirmish|tutorial|2|text|/text","Savaş açmaktan çekinme. Klanın temel yaşam tarzı saldırganlık üzerinedir ve askeri gücü [Happy] seviyesini dahi arttırır!"
"2766|sheet name=""campaign""|Act1Ending|name|/name","Liv'in Bildikleri"
"2767|sheet name=""campaign""|Act1Ending|desc|/desc","Hagen öldü fakat Liv'in verdiği bilgiler sayesinde büyük bir tehdit açığa çıktı ve bizim için yeni bir hedef oluştu."
"2770|sheet name=""campaign""|Act1Ending|cinematic|0|text|/text","Liv hepimizi gafil avlamıştı! Geçmişte yaşadığımız şeylere rağmen ona kendini kanıtlaması için bir şans verdim."
"2773|sheet name=""campaign""|Act1Ending|cinematic|1|text|/text","Bize Hagen'ın Hvedrung adında bir adamın tuttuğu bir piyon, paralı asker olduğunu söyledi. Hvedrung Northgard'ın yerlisi olan Yaban Domuzu Klanının lideriydi."
"2776|sheet name=""campaign""|Act1Ending|cinematic|2|text|/text","Yaşadığım trajedinin arkasındaki gizem giderek büyüyordu, fakat artık emin olduğum bir şey vardı: ""Hvedrung"" babamın katilinin arkasındaki eldi."
"2781|sheet name=""campaign""|Rescue|name|/name","Müdahale"
"2782|sheet name=""campaign""|Rescue|desc|/desc","İsyancı Yaban Domuzu klanı küçük bir adada yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Kralın askerlerini geri püskürtmek ve isyancı liderini kurtarmak için Liv bize yardım edecek."
"2785|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|0|desc|/desc","Paralı Askerleri açmak için ::value:: [Fame] şan seviyesine ulaş."
"2788|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|1|desc|/desc","Yaban Domuzu kralının destekçilerinin [TownHall]ni yok et."
"2791|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|2|desc|/desc","Svarn'ın tüm taleplerini karşıla."
"2794|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|3|desc|/desc","4. yıldan önce ::value:: [Fame] seviyesine ulaş."
"2797|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|4|desc|/desc","Bir [RavenPort] inşa etmeden kazan."
"2800|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|5|desc|/desc","Svarn'a önceden [Food] ::value:: ver"
"2801|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|5|props.buttonLabel|/props.buttonLabel","[Food] ver"
"2804|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|6|desc|/desc","Svarn'a önceden [Wood] ::value:: ver"
"2805|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|6|props.buttonLabel|/props.buttonLabel","[Wood] ver"
"2808|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|7|desc|/desc","Svarn'a önceden [Money] ::value:: ver"
"2809|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|7|props.buttonLabel|/props.buttonLabel","[Money] ver"
"2812|sheet name=""campaign""|Rescue|objectives|8|desc|/desc","Svarn'ın taleplerini iki kezden fazla geri çevirme."
"2817|sheet name=""campaign""|Rescue|cinematic|0|text|/text","Liv sayesinde küçük bir grubun Yaban Domuzu Klanından ayrıldığını ve Hvedrung'un bu isyanı bastırmaya çalıştığını öğrendik."
"2820|sheet name=""campaign""|Rescue|cinematic|1|text|/text","Hvedrung'un planlarını ve zaafiyetlerini bilen birisi varsa o da mutlaka isyancıların lideriydi. Onunla tanışmak zorundaydım."
"2823|sheet name=""campaign""|Rescue|cinematic|2|text|/text","Fakat önce Hvedrung'un askerleri tarafından kuşatılan müstakbel yeni dostumuzu kurtarmamız gerekiyordu. Liv'in paralı askerleri artık nihayet iyi bir amaç için işe yarayabilirdi. İronik bir şekilde eski düşmanımız yeni dostumuzun hayatını kurtarıyordu..."
"2828|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|0|text|/text","Bu isyan savaşının bizimle bir ilgisi yok, ama güçlerimizi isyancılarla birleştirirsek Hvedrung'u alt edebiliriz."
"2831|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|1|text|/text","Bu görevde size eşlik edeceğim lordum. Ben Hagen gibi değilim ve bunu size kanıtlayacağım."
"2834|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|2|text|/text","Sonunda Freyja dualarımıza cevap verdi. Geleceğinizi önceden biliyordum."
"2837|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|3|text|/text","Rüyamda... uçan bir kuzgun gördüm... Hvedrung'un yüzüne konup gözlerini çıkarıyordu."
"2840|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|4|text|/text","Svarn, bu isyanın bir faydası yok. Boru artık bende."
"2843|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|5|text|/text","Bu isyanı onların müdahalesi olsun ya da olmasın yine de bastıracağım. Ben de bir kuzgunun geldiğini gördüm, ama benim rüyamdaki kuzgun avucumun içinde eziliyordu."
"2846|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|6|text|/text","Nihayet karşılaştık, Hvedrung. Bence bu özel kuzgunun gücünü biraz küçümsüyorsun. Şimdi ikiye bir oldu: korku krallığının artık sonu geldi."
"2849|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|7|text|/text","Korku krallığı mı? Asıl mesela bu mu yani? Hepinizin benden nefret etmek için bir sebebi var, ve bu trajedide payım olduğunu kabul ediyorum."
"2852|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|8|text|/text","İsterseniz bana zalim deyin, acınızı dindirecekse içinizdeki öfkeyi serbest bırakın."
"2855|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|9|text|/text","Fakat almak istediğiniz bu boru, sizin gibilerin idrak edemediği daha büyük bir amaca hizmet etmeli. Bir gün belki anlarsınız. Bu yaptıklarım bir nevi sizin iyiliğiniz için."
"2858|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|10|text|/text","Ne? Kes şu iyi kalpli bilge adam numaralarını seni aşağılık pislik!"
"2861|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|11|text|/text","Yapacak çok iş var. Ben artık ayrılayım. Hepiniz hoşça kalın."
"2864|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|12|text|/text","HAYIR! Gel buraya seni korkak domuz! Gel ve dövüş!"
"2867|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|13|text|/text","Kaçtığım yok evladım. Sana söz veriyorum tekrar karşılaşacağız ve intikamını alacaksın. O gün geldiğinde uzaklaşıp gitmeyeceğim. O zamana kadar..."
"2870|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|14|text|/text","Askerler, Svarn'ın kellesini istiyorum. Şu beyhude isyana bir son verin."
"2873|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|15|text|/text","O adamı ÖLÜ istiyorum! Liv, şu andan itibaren önceliğin Svarn'a yardım etmek. Beni hayal kırıklığına uğratma."
"2876|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|16|text|/text","En ufak bir korkum yok. Klanım denizden gelecek saldırılara karşı son derece iyi hazırlıklı. Bu adanın bana üstünlük sağlayan bir doğal yapısı var ve düşmanın da sırtı denize dönük."
"2879|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|17|text|/text","Klanım ticaretin yanında denizcilik konusunda da ustadır. Bir liman inşa etmemiz büyük önem arz etmekte."
"2882|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|18|text|/text","Paralı asker tutmak için artık yeterli şana sahibiz. Artık kralın adamlarının kıyılarına akınlar düzenleyebiliriz!"
"2885|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|19|text|/text","Açlıktan ölüyoruz... Bu gidişle kışı atlatamayacağız."
"2888|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|20|text|/text","Lütfen bize biraz yiyecek gönderin. Size minnettar oluruz."
"2891|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|21|text|/text","Hmm, evet kış gelmek üzere. Stoklarımdaki yiyeceğin azalması işimi kolaylaştırmayacak."
"2894|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|22|text|/text","Üstelik bunun son istekleri olmayacağından da eminim."
"2897|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|23|text|/text","Bunun büyük bir fedakarlık olduğunu biliyorum Liv, ama açlıktan ölürlerse kurtaracak kimse olmayacak."
"2900|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|24|text|/text","Doğruya doğru."
"2903|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|25|text|/text","Saldırılara daha fazla... karşı koyamayacağım... Her şeyi kaybettik..."
"2906|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|26|text|/text","Seni başarısızlığa uğrattık için üzgünüm, Svarn. Fólkvang'da Freyja'ya katılırsın umarım..."
"2909|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|27|text|/text","Nihayet! O namussuzlar sonunda pes etti."
"2912|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|28|text|/text","En derinden şükranlarımı sunuyorum. Pek çok iyi adamımızı kaybettik, fakat hepsi Hvedrung'a karşı gelerek aldıkları riskin farkındaydı."
"2915|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|29|text|/text","Adamlarını ölürken görmek beni hiç mutlu etmiyor, zira onlar da bir zamanlar bizdendi."
"2918|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|30|text|/text","Bir iç savaşı yaşamanın verdiği acıyı tahmin bile edemem. Svarn, kardeşlerin bir hiç uğruna ölmedi. Bana katıl ve birlikte Hvedrung'un planlarına bir son verelim."
"2921|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|31|text|/text","Sizin yolunuza memnuniyetle katılırız. Hvedrung hakkında öğrenmeniz gereken çok şey var ve benim de öğrenmem gereken pek çok şey olabilir..."
"2924|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|32|text|/text","Svarn, elimizden geleni yapıyoruz, ancak bu sefer senin için kaynak ayıramıyoruz."
"2927|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|33|text|/text","İyi niyetinizden şüphem yok. Denediğiniz için sağ olun... Merak etmeyin, yine de kendi başımıza direnebiliriz."
"2930|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|34|text|/text","Svarn... Bir kez daha sana kaynak gönderemiyoruz. Dayanabilecek misiniz?"
"2933|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|35|text|/text","Durumumuz gün geçtikçe... daha da kötüleşiyor. İşin doğrusu hayatımız pamuk ipliğine bağlı."
"2936|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|36|text|/text","Liv, duydun mu? Üçüncü kez olmamalı bu. Eğer Svarn'ı bir kere daha yüz üstü bırakırsak daha fazla dayanamaz!"
"2939|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|37|text|/text","Evet, duydum. Elimden geleni yapıyorum burada."
"2942|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|38|text|/text","Biliyorum Liv, biliyorum."
"2945|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|39|text|/text","Giderek ilerliyorlar..."
"2948|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|40|text|/text","Dayanabilecek misiniz?"
"2951|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|41|text|/text","Daha doğrusu biz öyle zannediyorduk. İki kule de ayakta. Onları uzun bir süre bu şekilde tutabileceğimizi sanmıyorum."
"2954|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|42|text|/text","İkinci kulemiz de düştü..."
"2957|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|43|text|/text","Hmm, işler biraz kötüye gidiyor gibi."
"2960|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|44|text|/text","Taleplerini yerine getirmenin dışında ne yapabiliriz ki?"
"2963|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|45|text|/text","Bundan pek... emin değilim... Belki de Hvedrung'un güçlerinin dikkatini dağıtabiliriz?"
"2966|sheet name=""campaign""|Rescue|texts|46|text|/text","Sanırım haklısın. Bu gidişle Svarn daha fazla dayanamayacak. Son kulelerini de kaybederlerse işleri biter."
"2971|sheet name=""campaign""|Rescue|tutorial|0|text|/text","Huginn ve Muninn Klanı"
"2974|sheet name=""campaign""|Rescue|tutorial|1|text|/text","Kuzgun Klanı yeni bölgeleri kolonileştirmek için içi [Money] dolu büyük hazinelerini kullanır. Kuzgun Klanı ticaretin ustasıdır ve nadiren para sıkıntısı çeker."
"2977|sheet name=""campaign""|Rescue|tutorial|2|text|/text","En büyük özellikleri [Mercenary] akınları düzenleyerek düşmanlarını deniz üzerinden yıpratmak ve misillemelere karşı güvenli bölgelerde konuşlanmaktır."
"2982|sheet name=""campaign""|Giants|name|/name","Jötunnheim"
"2983|sheet name=""campaign""|Giants|desc|/desc","Asgard'ın Gizemli Taşına giden yolda devlerin diyarı olan Jötunnheim'den geçmek zorundayız. Jötnar devleri genellikle barışçıldır. Ne ters gidebilir ki?"
"2986|sheet name=""campaign""|Giants|objectives|0|desc|/desc","Bölgeyi geri almak için düşman unsurlarını yok et."
"2989|sheet name=""campaign""|Giants|objectives|1|desc|/desc","Ne pahasına olursa olsun Jafnadr hayatta kalmalı!"
"2992|sheet name=""campaign""|Giants|objectives|2|desc|/desc","Jötnar'ın kadim sırrını ortaya çıkararak aradaki husumete barışçıl bir çözüm bul."
"2995|sheet name=""campaign""|Giants|objectives|3|desc|/desc","Geçmene izin verene kadar [Giant] dostlarına ticaret yaparak [Food] temin et."
"2998|sheet name=""campaign""|Giants|objectives|4|desc|/desc","Dev kılıç üzerinde çalışarak Jötnar'ın unutulan geçmişini gün yüzüne çıkar."
"3001|sheet name=""campaign""|Giants|objectives|5|desc|/desc","Bir [Mender] olmadan kazan."
"3004|sheet name=""campaign""|Giants|objectives|6|desc|/desc","Geçmene izin verene kadar [Giant] dostlarına ticaret yaparak [Food] temin et."
"3009|sheet name=""campaign""|Giants|cinematic|0|text|/text","İsyancı Yaban Domuzu lideri Svarn içindeki endişeleri sakin bir yüz ifadesiyle Hvedrung'un planlarını anlattı, fakat içindeki öfkeyi ve korkuyu hissedebiliyordum."
"3012|sheet name=""campaign""|Giants|cinematic|1|text|/text","Bu zalim bilinmeyen bir sebepten ötürü Asgard'a açılan efsanevi bir köprü olan Bifrost'u yok etmeyi amaçlıyordu. Fakat bu Ragnarök'ün ortaya çıkması, tanrıların... ve insanoğlunun devrinin sona ermesi anlamına geliyordu. Svarn'ın isyanının yegane amacı bunu engellemekti."
"3015|sheet name=""campaign""|Giants|cinematic|2|text|/text","Bifrost, Northgard'ın derinliklerinde bir yerde yer alıyordu. Svarn, üzerindeki yazıların bizzat Odin tarafından yazıldığına inanılan devasa Asgard'ın Gizemli Taşının şifrelerini çözerek daha fazla bilgi edinmeyi umuyordu."
"3018|sheet name=""campaign""|Giants|cinematic|3|text|/text","Bu uzun bir yolculuğun da başlangıcıydı. Ve bu yolculuğun ilk adımı Jötunnheim denen bir geçitten, devlerin diyarından geçmekti."
"3023|sheet name=""campaign""|Giants|texts|0|text|/text","Demek burası Jötunnheim. Daha önce Jötnar devleri ile karşılaşmıktık, yurtlarından geçmek beni pek endişelendirmiyor."
"3026|sheet name=""campaign""|Giants|texts|1|text|/text","Hayır Fjolsvin, tüm koyun yünlerinin ve etinin bizim hakkımız olduğu BARİZ. Hayvanların ve yedikleri otun sahibi biziz, koyunlardan faydalanmak bizim de doğal hakkımız."
"3029|sheet name=""campaign""|Giants|texts|2|text|/text","Bize minnettar olmalısınız: yaptığınız değersiz işler için sizi ödüllendiriyoruz ve sizi ve koyunları her türlü tehlikeden koruyoruz!"
"3032|sheet name=""campaign""|Giants|texts|3|text|/text","Ödül mü?! Adamların açlıktan perişan halde! Bütün gün yatıp ""değersiz"" dediğin emeğimizle kendinize ziyafet çekiyorsunuz!"
"3035|sheet name=""campaign""|Giants|texts|4|text|/text","Koyunlara BİZ bakıyoruz, sizi BİZ besliyoruz ve giydiriyoruz, o yüzden koyunların ürettiklerinde BİZİM de hakkımız var!"
"3038|sheet name=""campaign""|Giants|texts|5|text|/text","Selamlar, Jötnar. Ben son Yüce Kral Hargurorf'un oğlu Rig. Kötü bir niyetimiz yok, sadece topraklarınız üzerinden geçmek istiyoruz, zira Jötunnheimar'ın ötesinde önemli bir işimiz var."
"3041|sheet name=""campaign""|Giants|texts|6|text|/text","SESSİZ OL, İNSANOĞLU! Senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum, bilmek de istemiyorum."
"3044|sheet name=""campaign""|Giants|texts|7|text|/text","Bekle Skrymir, bir fikrim var. Neden insanlara kimin haklı olduğunu sormuyoruz? Bu husumet yeterince uzadı!"
"3047|sheet name=""campaign""|Giants|texts|8|text|/text","Taraf tutmayı pek istemem doğrusu. Biz sadece geçmek istiyoruz."
"3050|sheet name=""campaign""|Giants|texts|9|text|/text","Bir tarafı seçtiğinizde geçmenize izin vereceğiz."
"3053|sheet name=""campaign""|Giants|texts|10|text|/text","Bence koyunların ve toprağın sahibinin ürünlerden faydalanması gayet mantıklı olur. Bu onların doğal hakkı, tartışmaya gerek yok."
"3056|sheet name=""campaign""|Giants|texts|11|text|/text","Bunlar ancak... şımarık bir çocuğun lafları olur. Toprak sahipliği işçilere zulmetmenin sadece bir başka yolu."
"3059|sheet name=""campaign""|Giants|texts|12|text|/text","Ben hem iş yükünü hem de ürünleri paylaşmalarını öneririm. Yapmamız gereken sadece görevlerin listesini ve bitiş tarihlerini çıkarmak ve ürünleri eşit olarak paylaştırarak-"
"3062|sheet name=""campaign""|Giants|texts|13|text|/text","Daha basit bir çözüm: tüm koyunları ortadan ikiye keselim ve yarı yarıya bölüştürelim."
"3065|sheet name=""campaign""|Giants|texts|14|text|/text","Bence koyunların hür iradesini de hesaba katmalıyız. Belki de ürünlerinin nereye gideceğine ONLAR karar vermeli."
"3068|sheet name=""campaign""|Giants|texts|15|text|/text","Herkes dursun! Bunu bir düşünmeliyim."
"3071|sheet name=""campaign""|Giants|texts|16|text|/text","Yün ve et, koyunları beslemek ve korumak için durmaksızın çalışan bizlere mi ait olmalı?"
"3074|sheet name=""campaign""|Giants|texts|17|text|/text","...Yoksa atalarımızdan gelen mirasla koyunların ve toprakların meşru sahibi olan bizler mi?"
"3077|sheet name=""campaign""|Giants|texts|18|text|/text","Ve hayır, artık paylaşmak yok. Paylaşmak atalarımızın sarfettiği onca çabaya ihanet olur."
"3080|sheet name=""campaign""|Giants|texts|19|text|/text","Şimdi hangisi olacak?"
"3083|sheet name=""campaign""|Giants|texts|20|text|/text","Bence Skrymir haklı. Koyunların ve toprakların meşru sahibi onlar, ve işçileri de ödüllendirip koruyorlar. Fjolsvin ve adamları kendilerine ekmek veren eli ısırıyor!"
"3086|sheet name=""campaign""|Giants|texts|21|text|/text","Bence Fjolsvin haklı: Belki her şeye SAHİP değiller evet, ama döktükleri alın teri onları ürünler üzerinde hak sahibi yapmaya yeter. Skrymir yiyeceğin sadece küçük bir kısmını almalı."
"3089|sheet name=""campaign""|Giants|texts|22|text|/text","İş yükünü ve ürünleri birlikte paylaşmayı beceremiyorsanız bence her ikiniz de ahmaksınız. Dediğim gibi, ben sadece geçip yoluma gitmek İSTİYORUM."
"3092|sheet name=""campaign""|Giants|texts|23|text|/text","Yozlaşmış zorbalara katılıyorsun yani! Emekçi işçilerin haklı gazabı ile yüzleşin o zaman!"
"3095|sheet name=""campaign""|Giants|texts|24|text|/text","O ahmak Fjolsvin şiddete başvuruyor, hiç şaşırmadım. O nankör pislikten benim için kurtul."
"3098|sheet name=""campaign""|Giants|texts|25|text|/text","Bir miktar kaynak desteği ile birlikte Yargıcımız Lög'ün yardımını alabilirsiniz."
"3101|sheet name=""campaign""|Giants|texts|26|text|/text","Şampiyonumuzun ölmesi durumunda daha fazla dayanamazdık. Ne pahasına olursa olsun Lög hayatta kalmalı!"
"3104|sheet name=""campaign""|Giants|texts|27|text|/text","İnsanlar nankör ahmaklara katılıyor demek! Bölgenin meşru sahibi olan lordların haklı gazabı ile yüzleşin o zaman!"
"3107|sheet name=""campaign""|Giants|texts|28|text|/text","Skrymir alçağı her zaman olduğu gibi şiddete başvuruyor. Onun hükümranlığına son vermeli ve parlak bir gelecek inşa etmeliyiz."
"3110|sheet name=""campaign""|Giants|texts|29|text|/text","Bir miktar kaynak desteği ile birlikte halkımızın Şampiyon savaşçısı Jafnadr'ın yardımını alabilirsiniz."
"3113|sheet name=""campaign""|Giants|texts|30|text|/text","Şampiyonumuzun ölmesi durumunda daha fazla dayanamazdık. Ne pahasına olursa olsun Lög hayatta kalmalı!"
"3116|sheet name=""campaign""|Giants|texts|31|text|/text","İşte bu... ilginç. Dev bir kılıç... bu... Jötnar eseri bize tarihleri hakkında daha fazla şey öğretebilir..."
"3119|sheet name=""campaign""|Giants|texts|32|text|/text","Anlaşıldı. Önce bölgeyi kolonileştirelim, ardından bilgelerimizi göndererek üzerinde çalışırız."
"3122|sheet name=""campaign""|Giants|texts|33|text|/text","Şimdi, eski bir eser üzerinde çalışmak..."
"3125|sheet name=""campaign""|Giants|texts|34|text|/text","Lordum... dev Lög... Toprakların Yargıcı savaş alanında hayatını kaybetti!"
"3128|sheet name=""campaign""|Giants|texts|35|text|/text","Lög nihayet pes etti! Bize karşı şansın yok. Teslim olun ey insanlar!"
"3131|sheet name=""campaign""|Giants|texts|36|text|/text","Lordum... dev Jafnadr... Halkının Şampiyonu savaş alanında hayatını kaybetti!"
"3134|sheet name=""campaign""|Giants|texts|37|text|/text","Jafnadr nihayet pes etti! Bize karşı şansın yok. Teslim olun ey insanlar!"
"3137|sheet name=""campaign""|Giants|texts|38|text|/text","Bu oldukça... ilginç..."
"3140|sheet name=""campaign""|Giants|texts|39|text|/text","Peki bu arkadaki? Yoksa bu bir...?"
"3143|sheet name=""campaign""|Giants|texts|40|text|/text","Evet, evet... Şimdi anlaşıldı her şey... Bu... gördüğüm en heyecan verici keşif!"
"3146|sheet name=""campaign""|Giants|texts|41|text|/text","Görünüşe göre ya da büyük ihtimalle bu günümüzde yaşayan Jötnar'ın ataları olan ilk nesil devlerden hayatta kalan iki devden biri olan Bergelmir'in kılıcı olsa gerek."
"3149|sheet name=""campaign""|Giants|texts|42|text|/text","Evet, kılıç hükümdarların halk üzerindeki kudretini temsil ediyor. Biz onları koruruz, onlar da bizim için toprağı işler. Kılıç buraya nüfusu ikiye ayırmak için yerleştirilmiş: yönetenler ve işçiler."
"3152|sheet name=""campaign""|Giants|texts|43|text|/text","Bu eserden nefret ediyoruz; zulmü ve ayrımcılığı temsil ediyor. Bu eserden nefret ediyoruz; zulmü ve ayrımcılığı temsil ediyor. Kadim adaletsizliğin bir sembolü. Bergelmir muhtemelen zalimin tekiydi."
"3155|sheet name=""campaign""|Giants|texts|44|text|/text","Görünüşe göre... hiçbiriniz eser üzerinde... çalışma zahmetini göstermemişsiniz. Bergelmir kılıcı buraya oğulları arasındaki bir husumeti *gidermek* için koymuş."
"3158|sheet name=""campaign""|Giants|texts|45|text|/text","İlk doğan oğlu meşru olarak tüm mirasta hak iddia etmiş, küçük oğlu ise bu yüzden ona kin beslemiş."
"3161|sheet name=""campaign""|Giants|texts|46|text|/text","Bergelmir sizin bugün Jötunnheim dediğiniz toprakları ikiye bölmüş. Kılıç ayrımcılığın değil toprakları, acıyı ve mutluluğu paylaşmanın bir sembolü. Oğullarının birlikte yaşamasını VE çalışmasını istemiş."
"3164|sheet name=""campaign""|Giants|texts|47|text|/text","Sanırım biraz bencilce davranmışım. Dürüst olmak gerekirse tüm gün çalışmadığım için kendimi kötü hissediyorum. Kanunların arkasına saklanıyorum ama işin doğrusu kendimi bir sahtekar gibi hissediyorum."
"3167|sheet name=""campaign""|Giants|texts|48|text|/text","Siz bizi koruyor ve besliyorsunuz. Belki de tıpkı Belgermir'in oğullarının yaptığı gibi hem işi hem de meyvelerini paylaşabileceğimiz bir düzen kurabiliriz?"
"3170|sheet name=""campaign""|Giants|texts|49|text|/text","İnsanoğlu, bize gerçeği gösterdiğin için teşekkürler. Toprakların tam ortasında bulunmak ve tüm bu olaylar... gerçekler hep gözümüzün önündeymiş. Artık geçebilirsiniz. Artık barış yapacağız ve birlikte çalışacağız."
"3173|sheet name=""campaign""|Giants|texts|50|text|/text","Tüm o hikayeyi kafandan uydurdun, değil mi?"
"3176|sheet name=""campaign""|Giants|texts|51|text|/text","Ne düşünüyorsun? Üzerinde hiçbir şey yazmayan taştan bir kılıç işte. Yine de bu küçük YALAN, kendi DOĞRUSUNU; kardeşlerin bir arada yaşadığı yeni bir dünyayı yaratacak."
"3179|sheet name=""campaign""|Giants|texts|52|text|/text","Ne kadar huzursuz edici bir bilgelik bu böyle. Her neyse, artık Asgard'ın Gizemli Taşına doğru yolculuğumuza devam edebiliriz. Tebrikler, Svarn."
"3182|sheet name=""campaign""|Giants|texts|53|text|/text","İşte, Fjolsvin'in isyanı başarıyla bastırıldı. Umarım artık tatmin olmuşsunuzdur, artık kendi başımıza koyunlarla uğraşıp toprağı işlemek zorundayız."
"3185|sheet name=""campaign""|Giants|texts|54|text|/text","Ben... İtiraf etmeliyim bunu hiç düşünmedim. Savunma işi ne kadar zor olabilir ki? Artık geçebilirsiniz, yardımınız için sağ olun. Doğru olanı yaptın."
"3188|sheet name=""campaign""|Giants|texts|55|text|/text","Bundan pek... emin değilim..."
"3191|sheet name=""campaign""|Giants|texts|56|text|/text","Artık, Skrymir ve lordlarının devri bitti. Artık kendi kendinizi savunmak zorundasınız ama umarım mutlusunuzdur."
"3194|sheet name=""campaign""|Giants|texts|57|text|/text","Savunma işi ne kadar zor olabilir ki? Her neyse, tembel yöneticiler tarafından sömürülmekten iyidir."
"3197|sheet name=""campaign""|Giants|texts|58|text|/text","Bir isyanın lideri olarak bu konuda size katılmamak elde değil. Yolunuz açık olsun."
"3200|sheet name=""campaign""|Giants|texts|59|text|/text","Keşke bu sorunu çözmenin daha barışçıl bir yolunu bulabilseydik."
"3203|sheet name=""campaign""|Giants|texts|60|text|/text","Evet, haklısın insanoğlu. Fakat artık bunun bir önemi yok. Şimdilik size elveda."
"3206|sheet name=""campaign""|Giants|texts|61|text|/text","Evet, haklısın insanoğlu. Fakat artık bunun bir önemi yok. Şimdilik size elveda."
"3209|sheet name=""campaign""|Giants|texts|62|text|/text","Uğurlar ola Skrymir."
"3212|sheet name=""campaign""|Giants|texts|63|text|/text","Uğurlar ola lordum."
"3215|sheet name=""campaign""|Giants|texts|64|text|/text","Hadi artık Asgard'ın Gizemli Taşına doğru yolculuğumuza devam edelim."
"3218|sheet name=""campaign""|Giants|texts|65|text|/text","Bu isyanı kendi başımıza bastıracak kadar yeterli yiyecek stokumuz var Desteğiniz için teşekkürler, insanoğlu. Adaletin yanında yer aldınız. Bundan hiç şüpheniz olmasın."
"3221|sheet name=""campaign""|Giants|texts|66|text|/text","Yine de bu sorunu Fjolsvin ve Skrymir ile birlikte barışçıl bir şekilde çözebilirdiniz. Şimdi geçmemize izin verecek misiniz?"
"3224|sheet name=""campaign""|Giants|texts|67|text|/text","Jötnar her zaman sözünde durur. Artık geçebilirsiniz. Yolunuz açık olsun."
"3227|sheet name=""campaign""|Giants|texts|68|text|/text","Baskıcı hükümdarlıklarını devirmeye yetecek kadar yiyecek stokumuz var Desteğiniz için teşekkürler, insanoğlu. Adaletin yanında yer aldınız. Bundan hiç şüpheniz olmasın."
"3230|sheet name=""campaign""|Giants|texts|69|text|/text","Yine de bu sorunu Fjolsvin ve Skrymir ile birlikte barışçıl bir şekilde çözebilirdiniz. Şimdi geçmemize izin verecek misiniz?"
"3233|sheet name=""campaign""|Giants|texts|70|text|/text","Jötnar her zaman sözünde durur. Artık geçebilirsiniz. Yolunuz açık olsun."
"3236|sheet name=""campaign""|Giants|texts|71|text|/text","Bilgelerim dev eserin sırlarının çözülmesinde büyük aşama kat edildiği bildirdi."
"3239|sheet name=""campaign""|Giants|texts|72|text|/text","Harika. Bu sırlar bize neyi öğretecek merak ediyorum."
"3242|sheet name=""campaign""|Giants|texts|73|text|/text","İnsanoğlu, son zamanlarda görüyorum ki bize bol miktarda yiyecek tedarik ediyorsunuz."
"3245|sheet name=""campaign""|Giants|texts|74|text|/text","İnsanoğlu, son zamanlarda görüyorum ki bize bol miktarda yiyecek tedarik ediyorsunuz."
"3248|sheet name=""campaign""|Giants|texts|75|text|/text","Kesinlikle. Ve... bu kötü bir şey mi şimdi?"
"3251|sheet name=""campaign""|Giants|texts|76|text|/text","Tam tersine. Bu bana bir fikir verdi. Eğer bana kaynak gönderirsen, aslına bakarsak bol miktarda kaynak, Fjolsvin'in güçlerine kendi başımıza karşı koyabiliriz."
"3254|sheet name=""campaign""|Giants|texts|77|text|/text","Tam tersine. Bu bana bir fikir verdi. Eğer bana kaynak gönderirsen, aslına bakarsak bol miktarda kaynak, Fjolsvin'in güçlerine kendi başımıza karşı koyabiliriz."
"3257|sheet name=""campaign""|Giants|texts|78|text|/text","Yani size yeterli miktarda yiyecek temin edersek geçmemize izin verecek misiniz?"
"3260|sheet name=""campaign""|Giants|texts|79|text|/text","Evet. Emin ol pişman olmayacaksın, bizim maddi durumumuz gayet yerinde."
"3263|sheet name=""campaign""|Giants|texts|80|text|/text","Evet. Emin ol pişman olmayacaksın, bizim maddi durumumuz gayet yerinde."
"3266|sheet name=""campaign""|Giants|texts|81|text|/text","Jötnar'a muazzam miktarda yiyecek tedarik ettik... Kendi payımıza düşenin büyük bir kısmını yerine getirdik."
"3269|sheet name=""campaign""|Giants|texts|82|text|/text","Umarım onlar da kendi sözlerine sadık kalırlar."
"3274|sheet name=""campaign""|Giants|tutorial|0|text|/text","Slidrugranni Klanı"
"3277|sheet name=""campaign""|Giants|tutorial|1|text|/text","Yaban Domuzu klanı, doğanın zenginliklerinden istifade eden ve hem ticaret hem de inşa etme konusunda uzman olan yabani insanlardır."
"3280|sheet name=""campaign""|Giants|tutorial|2|text|/text","Bununla birlikte, bilgelik konusunda da eşsizdirler ve İyileştiricileri fırsata dönüştürerek hızlı bir şekilde [Lore] edinirler."
"3285|sheet name=""campaign""|Trials|name|/name","Yarışma"
"3286|sheet name=""campaign""|Trials|desc|/desc","Bizler bu bölgeye ayak basan ilk insan grubuyuz. Muhtemelen yolumuz tehlikelerle dolu vahşi topraklardan geçecek."
"3289|sheet name=""campaign""|Trials|objectives|0|desc|/desc","Borgild'den önce ::value:: [Fame] seviyesine ulaşarak yarışmayı kazan."
"3292|sheet name=""campaign""|Trials|objectives|1|desc|/desc","Tüm [Wyvern]leri öldür."
"3295|sheet name=""campaign""|Trials|objectives|2|desc|/desc","[Giant]lerin kampını kolonileştir."
"3298|sheet name=""campaign""|Trials|objectives|3|desc|/desc","Borgild'e güç kullanarak boyun eğdirt."
"3303|sheet name=""campaign""|Trials|cinematic|0|text|/text","Northgard'ın derinliklerine doğru ilerlerken Svarn, krallığın sembolü olan Kraliyet Borusu gerçekten Heimdall'ın efsanevi enstrümanı ve Ragnarök'ün habercisi olan Gjallarhorn olabilir mi diye düşünüyordu."
"3306|sheet name=""campaign""|Trials|cinematic|1|text|/text","Bu gayet mantıklı bir varsayımdı; Zira Hvedrung dünyanın sonunu getirmek için babamı öldürmüş ve kraliyet sembolünü çalmıştı. Baş düşmanım ondan nefret etmem için bana tüm sebepleri veriyordu."
"3309|sheet name=""campaign""|Trials|cinematic|2|text|/text","Buraya ayak bastığımızdan bu yana Northgard bizi karşımıza çıkardığı farklı şeylerle sınıyordu."
"3312|sheet name=""campaign""|Trials|cinematic|3|text|/text","Fakat karşılaşacağımız bu yeni tehdit bu topraklara ait değildi..."
"3317|sheet name=""campaign""|Trials|texts|0|text|/text","Ana karadan gelip Northgard'ın bu kadar derinlerine inmeyi başaran ilk insan grubu olduğumuz için gururlu olduğumu söylemeliyim."
"3320|sheet name=""campaign""|Trials|texts|1|text|/text","Aslına bakarsak... birileri bizden önce bunu başarmış gibi görünüyor..."
"3323|sheet name=""campaign""|Trials|texts|2|text|/text","Selamlar! Ben Ayı Klanından Bjarki'li Borgild!"
"3326|sheet name=""campaign""|Trials|texts|3|text|/text","Aaa... Selam? Ben-"
"3329|sheet name=""campaign""|Trials|texts|4|text|/text","Sizler benim yeni hizmetçilerimsiniz, dilerseniz hemen çalışmaya başlayın."
"3332|sheet name=""campaign""|Trials|texts|5|text|/text","Ne küstah bir kadın! Bu adamın kim olduğunu biliyor musun sen?"
"3335|sheet name=""campaign""|Trials|texts|6|text|/text","Kusura bakmayın leydim, ama kiminle konuştuğunuzun farkında mısınız?"
"3338|sheet name=""campaign""|Trials|texts|7|text|/text","Üh, sen şimdi bu adamı tanımıyor musun?"
"3341|sheet name=""campaign""|Trials|texts|8|text|/text","...Karşında durduğun kişinin kim olduğunun farkında mısın sen?"
"3344|sheet name=""campaign""|Trials|texts|9|text|/text","Muhatabınızın kim olduğuna dair bir fikriniz yok galiba."
"3347|sheet name=""campaign""|Trials|texts|10|text|/text","Elbette onu tanıyorum. Kendisi Yüce Kral Hargurorf'un oğlu Rig olur. Benim bir köylü mü olduğumu düşünüyorsun?"
"3350|sheet name=""campaign""|Trials|texts|11|text|/text","O zaman karşında Kralın olduğunun farkındasın ve-"
"3353|sheet name=""campaign""|Trials|texts|12|text|/text","Ah, iyi peki. Yani onun Kral olduğunu kabul ediyorsun ve-"
"3356|sheet name=""campaign""|Trials|texts|13|text|/text","Tamam, bir hizmetçi değilsin evet, ama bu adam benim kralım ve o yüzden..."
"3359|sheet name=""campaign""|Trials|texts|14|text|/text","Sana bunu söylemek istemezdim ama Rig'in kral olduğunu ve senin de fiilen onun vasalı olduğunun farkında olmalısın."
"3362|sheet name=""campaign""|Trials|texts|15|text|/text","Eğer Rig'in soyunun nereden geldiğini biliyorsan, Kral olduğunu da anlıyorsundur."
"3365|sheet name=""campaign""|Trials|texts|16|text|/text","Kral mı? Ne kralı? Ben Krallık Borusunu göremiyorum. Krallık borusu yoksa Yüce Kral da yoktur. Her ikimiz de ana karadanız ve buraya Northgard'ı fethetmek için geldik. Belki de ben de tahtta hak iddia edebilirim!"
"3368|sheet name=""campaign""|Trials|texts|17|text|/text","Ciddi olamazsın..."
"3371|sheet name=""campaign""|Trials|texts|18|text|/text","Böyle bir yola başvurma lütfen..."
"3374|sheet name=""campaign""|Trials|texts|19|text|/text","Vay be, tarzını sevdim!"
"3377|sheet name=""campaign""|Trials|texts|20|text|/text","Kadın bir lider olarak hırsına saygı duyuyorum, ama bu tam bir saçmalık!"
"3380|sheet name=""campaign""|Trials|texts|21|text|/text","Bu... biraz beklenmedik oldu. Gerçekten cesursun dişi ayı! Ama yine de tahtta hak iddia edemezsin..."
"3383|sheet name=""campaign""|Trials|texts|22|text|/text","Brand, lütfen. Ne yazık ki haklı. Boru olmadan resmi olarak Yüce Kral olamam."
"3386|sheet name=""campaign""|Trials|texts|23|text|/text","Halvard, endişeni anlıyorum, fakat bir lider olarak bu sınamadan geri dönemem. Halvard, endişeni anlıyorum, fakat bir lider olarak bu sınamadan geri dönemem."
"3389|sheet name=""campaign""|Trials|texts|24|text|/text","Hel aşkına, bu kadın gerçekten cesur, hakkını vermek lazım."
"3392|sheet name=""campaign""|Trials|texts|25|text|/text","Liv haklı. Ben babam değilim ve ne yazık ki Boru artık bende değil, teknik olarak doğuştan gelen hakkımı kanıtlayamam."
"3395|sheet name=""campaign""|Trials|texts|26|text|/text","Boru olmadan resmi olarak Yüce Kral olamam. Ben meşru Yüce Kral değilim, belki de kaderimde Kral olduğumu kanıtlamam vardır."
"3398|sheet name=""campaign""|Trials|texts|27|text|/text","Borgild, beni hükümdarın olarak tanıman için ne gerekiyor?"
"3401|sheet name=""campaign""|Trials|texts|28|text|/text","Bir düşüneyim... Bir Yarışma yapalım derim. En destansı başarıları elde eden klan galip olsun ve Yüce Kral ünvanını kazansın. Pekala, Yüce Kraliçem, nasıl isterseniz."
"3404|sheet name=""campaign""|Trials|texts|29|text|/text","Kaybeden ise... kazananın önünde diz çökecek ve tüm isteklerine boyun eğecek."
"3407|sheet name=""campaign""|Trials|texts|30|text|/text","Destansı Başarılar mı? Söz konusu şan olduğunda kimse bizim karşımızda duramaz! Lord Rig, ona haddini bildirelim!"
"3410|sheet name=""campaign""|Trials|texts|31|text|/text","Bu son derece gülünç akıl dışı bir teklif. Eminim Lord Rig böyle bir teklifi asla-"
"3413|sheet name=""campaign""|Trials|texts|32|text|/text","Ahh evet de! Evet de!"
"3416|sheet name=""campaign""|Trials|texts|33|text|/text","Şan için mücadele etmek hem çok çocuksu hem de faydasız. Lord Rig bunu asla-"
"3419|sheet name=""campaign""|Trials|texts|34|text|/text","Şan peşinde koşmak boş bir uğraş... Lord Rig böyle bir şeyi asla-"
"3422|sheet name=""campaign""|Trials|texts|35|text|/text","Anlaştık. Meydan okumayı kabul ediyorum, Borgild."
"3425|sheet name=""campaign""|Trials|texts|36|text|/text","Ne düşünüyorsun? Elbette meydan okumayı kabul ediyorum!"
"3428|sheet name=""campaign""|Trials|texts|37|text|/text","Meydan okumayı kabul ediyorum."
"3431|sheet name=""campaign""|Trials|texts|38|text|/text","Harika! İtiraf etmeliyim, ilk başta bu fikre tamamen karşıydım, ama şimdi diyorum ki ona haddini bildirin!"
"3434|sheet name=""campaign""|Trials|texts|39|text|/text","İşte, genç lordun doğru kararı vereceğini biliyordum."
"3437|sheet name=""campaign""|Trials|texts|40|text|/text","Ne, nasıl? Genç lordum, yalvarıyorum tekrar düşünün, hiçbir şeyi kanıtlamak zorunda değilsiniz, siz tüm klanların meşru hükümdarısınız! Genç lordum, yalvarıyorum tekrar düşünün, hiçbir şeyi kanıtlamak zorunda değilsiniz, siz tüm klanların meşru hükümdarısınız!"
"3440|sheet name=""campaign""|Trials|texts|41|text|/text","EVEET! Şan ölümlü şeyleri öldürmek demektir! Sabırsızlıkla bekliyorum!"
"3443|sheet name=""campaign""|Trials|texts|42|text|/text","Kaynaklarımızı sadece bir gösteri için harcamak için sabırsızım. Yaşasın!"
"3446|sheet name=""campaign""|Trials|texts|43|text|/text","Hmm... bu... çok ilginç. Böyle bir sonucu *öngörmemiştim*."
"3449|sheet name=""campaign""|Trials|texts|44|text|/text","Bunu duyduğuma sevindim. Kaynaklarınız ve Skaldlarınız iyi işler için kullanılacak. Bırakalım bu Yarışma tarihe geçsin!"
"3452|sheet name=""campaign""|Trials|texts|45|text|/text","Belki de haklısındır Halvard, ama bu sınamanın dışında başka bir yol göremiyorum. Geçip gitmemize izin vermiyor ve bir düşman edinmeyi kaldıracak durumda değiliz."
"3455|sheet name=""campaign""|Trials|texts|46|text|/text","Gücün ve cesaretin bizim için çok kıymetli, Egil. Ona gücünün bizim karşımızda nasıl solduğunu gösterelim!"
"3458|sheet name=""campaign""|Trials|texts|47|text|/text","Bu kinaye de bir yere yazılsın. Ben kararımı verdim. Bunun için hepinizin fikrine ihtiyacım olacak. Borgild'i boyun eğmeye ZORLAYACAĞIZ!"
"3461|sheet name=""campaign""|Trials|texts|48|text|/text","Benim kararımı onaylamadığınızı biliyorum, fakat inanın bana bu yolla öğrenecek çok şey var. Muzaffer olacağız."
"3464|sheet name=""campaign""|Trials|texts|49|text|/text","Ha! Sandığımdan daha cesur çıktın sen. Bu ilginç olacak. Sana iyi şanslar, borusuz kral! Şansa ihtiyacın olacak."
"3467|sheet name=""campaign""|Trials|texts|50|text|/text","Bana mı öyle geliyor yoksa hava mı soğuyor? Ah evet gerçekten kış geliyor! Sanırım kış mevsimini sıcacık bir ateşin kenarında çorba içerek geçirmeyi planlıyorsunuz..."
"3470|sheet name=""campaign""|Trials|texts|51|text|/text","Bizim için kış bahardır. Benim klanım kış geldiğinde YÜKSELİR. Ortalıkta boş boş dolanacak değiliz, siz de çalışsanız iyi edersiniz."
"3473|sheet name=""campaign""|Trials|texts|52|text|/text","Bu bizim görevimizi biraz zora sokacak gibi. Kadın haklı; kış uykusuna yatmayı ya da geri düşmeyi göze alamayız."
"3476|sheet name=""campaign""|Trials|texts|53|text|/text","Bir wyvern! Babam seyahatleri sırasında bu canavarlardan biriyle nasıl dövüştüğünü anlatırdı hep, dürüst olmak gerekirse gerçek olabileceklerini hiç düşünmedim!"
"3479|sheet name=""campaign""|Trials|texts|54|text|/text","Böylesine bir canavarı alt etmek kesinlikle Skald'ların eserlerine konu olacak bir kahramanlık olur. Wyvernlar kolay lokma değildir, o yüzden yeterli sayıda savaşçı gönderdiğinden emin ol."
"3482|sheet name=""campaign""|Trials|texts|55|text|/text","Hayatımda gördüğüm en dehşet verici şey diyebilirim. Ve inanın bana genç lordum, hayatım boyunca çok şey gördüm. Eğer emriniz bu yöndeyse, pek çok erkek ve kadın bu canavarla savaşırken ölecektir."
"3485|sheet name=""campaign""|Trials|texts|56|text|/text","Fenrir aşkına, heyecandan titriyorum! Bir yaratığı öldürmek ne kadar zor olabilir ki? Hadi gidip öğrenelim! Kafasını şöminemin üzerine koyacağım!"
"3488|sheet name=""campaign""|Trials|texts|57|text|/text","Bu şey... acayip tehlikeli görünüyor. O şeyle savaşarak hayatımızı neden riske attığımızı anlayabiliyorum, ama gerçekten değer mi?"
"3491|sheet name=""campaign""|Trials|texts|58|text|/text","Wyvernlar... *güçlü* yaratıklardır. Bir Wyvern'ı öldürmek her ne kadar ayı kadını etkileyecek olsa da biz o yaratıklara saygı duyar ve bulaşmayız."
"3494|sheet name=""campaign""|Trials|texts|59|text|/text","Son nefesine kadar dövüşecek gibi görünüyor. Savaşçılar, gardınızı alın!"
"3497|sheet name=""campaign""|Trials|texts|60|text|/text","Bir wyvern daha! Hm, efsaneler, gök mavisi renkli olanların daha önce karşılaştığımız wyvern'dan biraz daha az tehlikeli olduğunu söylüyor. Onları öldürmek daha kolay olacaktır."
"3500|sheet name=""campaign""|Trials|texts|61|text|/text","Kesinlikle. Kızıl olan ejderlere nazaran mavi olanlara karşı daha az savaşçı kaybederiz."
"3503|sheet name=""campaign""|Trials|texts|62|text|/text","Yine de ürkütücü bir yaratığa benziyor. Gücünü asla küçümsememeliyiz."
"3506|sheet name=""campaign""|Trials|texts|63|text|/text","Evet ama aynı zamanda daha az keyif veriyor. Kızıl olan biraz daha... çetin ceviz gibi."
"3509|sheet name=""campaign""|Trials|texts|64|text|/text","Yine de oldukça vahşi görünüyor. Ama illa şan için canavar öldürmemiz gerekiyorsa etrafındakilere kan kusturan o kızıl olanın yerine bu daha iyi bir tercih olabilir."
"3512|sheet name=""campaign""|Trials|texts|65|text|/text","Evet kesinlikle, kızıl olandan daha *az* tehlikeli ama emin olun yine de son derece vahşi bir yaratıktır."
"3515|sheet name=""campaign""|Trials|texts|66|text|/text","Odin'in kayıp gözü aşkına! Bu bir wyvern mı? Babam bu yaratıklardan biriyle nasıl dövüştüğünü anlatırdı, ama bu canavar bir Viking gemisinden bile daha büyük!"
"3518|sheet name=""campaign""|Trials|texts|67|text|/text","Gerçekten dehşet verici görünüyor. Bu canavarı alt etmenin kolay bir iş olacağını sanmayın sakın."
"3521|sheet name=""campaign""|Trials|texts|68|text|/text","Böyle bir canavara saldırmak delilik olmalı, genç lordum! Ne olur gurura kapılarak hareket etmeyin. Halkım iyi cenk eder, lakin onlara böyle bir canavarla yüzleşmeyi emretmek ölmelerini emretmek ile aynı şey olur."
"3524|sheet name=""campaign""|Trials|texts|69|text|/text","Vay anasını, galiba hayatımda ilk kez korku hissini yaşıyorum. Şaka şaka... Ama baltan pullarını delebilir mi pek emin değilim. Bunu öğrenmenin tek bir yolu var!"
"3527|sheet name=""campaign""|Trials|texts|70|text|/text","Bu hiç de mantıklı değil. Balta atan savaşçıları o canavara gönderirsek pek çok savaşçımız yok yere ölecek. Bunu düşündüğüme kendim bile inanamıyorum ama yine de o canavarı öldürmek Yarışmada bize ciddi bir üstünlük kazandırabilir..."
"3530|sheet name=""campaign""|Trials|texts|71|text|/text","Daha önce wyvern görmüştüm ama ilk kez kızıl türünü görüyorum. O şeye saldırmaya kalkarsanız pek çok hayatın yok olup gittiğini *görüyorum*... yine de bu gerçekten destansı bir dövüş olurdu."
"3533|sheet name=""campaign""|Trials|texts|72|text|/text","Anlaştık. Her halükarda, o canavarı öldürmek için birkaç savaşçıdan fazlasına ihtiyacımız olacak. Bu meseleyi biraz düşünmem gerekecek."
"3536|sheet name=""campaign""|Trials|texts|73|text|/text","Haklı olabilirsin, Halvard. Yine de içimden bir ses iyi bir hazırlık yaparsak bu işi başarabiliriz diyor..."
"3539|sheet name=""campaign""|Trials|texts|74|text|/text","Savaşçılarının böylesine eşsiz bir canavara karşı durma şansı için bile ölmeye hazır olduklarını biliyorum. Ama yine de bu görev için epey savaşçı göndermek gerekecek."
"3542|sheet name=""campaign""|Trials|texts|75|text|/text","Gerçekten bir nevi kumar oynuyoruz. Çok sayıda insan kaybetmemiz gayet muhtemel, fakat eğer başarırsak... Her halükarda, çok iyi bir plan yapmak zorundayız."
"3545|sheet name=""campaign""|Trials|texts|76|text|/text","Gerçekten epey insan kaybedebiliriz. Ama öte yandan, Borgild'in halkı o canavarı öldürmeyi başarırsa bu iş bitti diyebiliriz. Bu meseleyi biraz düşünmem gerekecek."
"3548|sheet name=""campaign""|Trials|texts|77|text|/text","Bir wyvern daha! Hm, efsanelere göre mavi renkli kızıl olanlardan wyvern'dan biraz daha az tehlikeliymiş."
"3551|sheet name=""campaign""|Trials|texts|78|text|/text","Gerçekten çok heybetli görünüyor. Bu canavarı asla küçümsememeliyiz. Muhtemelen daha fazla savaşçı getirmek zorunda kalacağız."
"3554|sheet name=""campaign""|Trials|texts|79|text|/text","Mavi olan yeterince vahşi görünüyor. Bu yaratığın uykusunu bölersek neler olacağını tahmin bile etmek istemiyorum."
"3557|sheet name=""campaign""|Trials|texts|80|text|/text","Evet, gerçekten büyük ve vahşi görünüyor. Baltan pullarını delebilir mi pek emin değilim. Hadi gidip öğrenelim!"
"3560|sheet name=""campaign""|Trials|texts|81|text|/text","Akılcı bir bakış açısıyla yaklaşırsak, benzer bir ödül karşılığında daha büyük bir risk teşkil ediyor. Elbette yaratığı öldürmekten vazgeçmek de bu fırsatı tamamen kaçırmak olur. Fakat daha büyük bir riski göze almaya değer mi?"
"3563|sheet name=""campaign""|Trials|texts|82|text|/text","Elbette mavi wyvernlar oldukça heybetli yaratıklar, fakat kızıl olanlar onlardan çok daha güçlü."
"3566|sheet name=""campaign""|Trials|texts|83|text|/text","Daha fazla Jötnar..."
"3569|sheet name=""campaign""|Trials|texts|84|text|/text","Hem ticaret yaparak Jötnar ile dost olmak hem de savaşarak topraklarını ele geçirmek şan kazandırır. Bu esasen ahlaki bir ikilem, o yüzden nasıl uygun görüyorsanız öyle yapın, lordum."
"3572|sheet name=""campaign""|Trials|texts|85|text|/text","Onlarla yiyecek ticareti yaparsak, bizim dostumuz olabilirler ve bu da bizim şanımızı arttırır. Elbette devleri öldürüp topraklarına el koyabiliriz de, fakat barış mümkünken savaşı tercih etmek doğru mudur?"
"3575|sheet name=""campaign""|Trials|texts|86|text|/text","Ben hepsini öldürüp topraklarını alalım derim! Bu Borgild'e bizim ne kadar sert olduğumuzu gösterir! Ticaret yaparak devlerle dost da olabiliriz ama bu pek de eğlenceli olmazdı herhalde, değil mi?"
"3578|sheet name=""campaign""|Trials|texts|87|text|/text","Devlerden şan elde etmenin iki yolu var; ya onları öldürüp topraklarını alırız ya da ticaret yaparak onlarla dost oluruz. Her ikisi de ekonomik olarak uygulanabilir seçenekler. Kararlar, kararlar..."
"3581|sheet name=""campaign""|Trials|texts|88|text|/text","Devlerle ticaret yoluyla *iş birliği * yapabiliriz ya da onları *yok edip* topraklarını alabiliriz. Jotnär devleri *güçlü* müttefiklerdir, fakat onlarla dost olmanın bir bedeli vardır. Diğer yandan aynı zamanda ürkütücü birer düşman olabilirler..."
"3584|sheet name=""campaign""|Trials|texts|89|text|/text","Devlerin güvenini kazanmak uzun zaman alır ve bol miktarda yiyecek gerektirir, fakat neticede diğer destansı başarıların gerçekleşmesi için güçlü bir müttefik edinmiş oluruz. Devleri öldürmek daha hızlı bir yöntemdir. Fakat daha tehlikelidir ve daha az ödül verir. Her iki yol için de biraz düşünmem gerek."
"3587|sheet name=""campaign""|Trials|texts|90|text|/text","Bu iş bitti, Borgild. Kabul et! Seni kendi oyununda yendim."
"3590|sheet name=""campaign""|Trials|texts|91|text|/text","..."
"3593|sheet name=""campaign""|Trials|texts|92|text|/text","Ha! Galibiyetimiz Borgild'in sesini kesti! Söyle bakalım kadın, çabalarının ne kadar beyhude olduğunu görüyor musun?"
"3596|sheet name=""campaign""|Trials|texts|93|text|/text","Öyleyse söyleyin leydim, nihayet aklınızı dinleyip Lord Rig'in önünde diz çökecek misiniz?"
"3599|sheet name=""campaign""|Trials|texts|94|text|/text","Sorun nedir? Artık küçük oyunun pek eğlenceli gelmiyor, değil mi?"
"3602|sheet name=""campaign""|Trials|texts|95|text|/text","Söyle Borgild, artık inadından vazgeçip bu saçmalığa bir son verecek misin?"
"3605|sheet name=""campaign""|Trials|texts|96|text|/text","*Mağlup* edildin, ayı kadın. Benim Lord Rig'de gördüğüm şeyi artık *görüyor musun*?"
"3608|sheet name=""campaign""|Trials|texts|97|text|/text","Pekala, hadi yapalım şu işi! Yarışmanın sonucunu kabul ediyorum; ne kadar aciz olduğumu bana gösterdin borusuz kral. Yarışmanın sonucunu kabul ediyorum; ne kadar aciz olduğumu bana gösterdin borusuz kral."
"3611|sheet name=""campaign""|Trials|texts|98|text|/text","İşte böyle! Şimdi beni meşru kralın olarak kabul edip sadakat yemini edecek misin?"
"3614|sheet name=""campaign""|Trials|texts|99|text|/text","Yarışmanın kuralları gereği sana boyun eğiyorum. Fakat sakın yanlış anlama: Kraliyet Borusunu bana gösterinceye kadar seni ASLA kralım olarak tanımayacağım!"
"3617|sheet name=""campaign""|Trials|texts|100|text|/text","Peki öyle olsun. Zamanı geldiğinde eminim senin yeteneklerinden faydalanacağız. Boş yere oyalanmayalım."
"3620|sheet name=""campaign""|Trials|texts|101|text|/text","Borgild, tüm seçenekler düşünüldü, bu işe bir son vermeye karar verdim. Hemen biat et. Bu bir talep değil."
"3623|sheet name=""campaign""|Trials|texts|102|text|/text","Dur, bunu yapmaya hakkın yok! Yarışmanın kurallarına saygı duymak zorundasın!"
"3626|sheet name=""campaign""|Trials|texts|103|text|/text","Her ne kadar şahsi fikrim böyle bir galibiyetin onura aykırı olduğu yönünde olsa da görünüşe göre Lord Rig sabrını yitirmiş."
"3629|sheet name=""campaign""|Trials|texts|104|text|/text","Kusura bakmayın leydim, fakat ilgilenilmesi gereken önemli meseleler var. En iyisi daha fazla kan akmasın: barışçıl bir şekilde pes edin."
"3632|sheet name=""campaign""|Trials|texts|105|text|/text","İyi dövüştün, fakat neticede biz senden daha iyiyiz. Hem de çok çok daha iyi, ha ha!"
"3635|sheet name=""campaign""|Trials|texts|106|text|/text","Mühim olan sadece neticedir. Şimdi bir tatsızlık çıkarmadan teslim ol, savaşarak adamlara bu zevki tattırma. Sana söz veriyorum bize katıldığına pişman olmayacaksın. Sadece gururu bir kenara bırak."
"3638|sheet name=""campaign""|Trials|texts|107|text|/text","Öfkeni *anlıyorum* ama lütfen söyleyeceklerimize bir kulak ver. Onurun dışında... tehlikede olan çok daha fazla şey var."
"3641|sheet name=""campaign""|Trials|texts|108|text|/text","Bu hiç adil değil! Rig, seni aşağılık köpek, sende hiç onur denen bir şey yok mu? Yüce Kral dediğin böyle yapar mı hiç?"
"3644|sheet name=""campaign""|Trials|texts|109|text|/text","Ha ha! Kral mı? Ne kralı? Ben Krallık Borusunu göremiyorum. Krallık borusu yoksa Yüce Kral da yoktur. Hatırladın mı?"
"3647|sheet name=""campaign""|Trials|texts|110|text|/text","Senin amacın ne? Neyin peşindesin? Galip olup gururlanmak mı?"
"3650|sheet name=""campaign""|Trials|texts|111|text|/text","Belki. Şimdi söyle bakalım, bana sadakat yemini edecek misin?"
"3653|sheet name=""campaign""|Trials|texts|112|text|/text","Grr... Seni asla kralım olarak kabul etmeyeceğim, fakat beni köşeye sıkıştırdın. Pes ediyorum!"
"3656|sheet name=""campaign""|Trials|texts|113|text|/text","Vay, vay, vay... Demek bizim büyük ""Yüce Kralımız"" o kadar büyük değilmiş. Şimdi şu ""kazananın tüm isteklerini yerine getirme"" anlaşmasına gelelim..."
"3659|sheet name=""campaign""|Trials|texts|114|text|/text","Lordum, sizi başarısızlığa uğrattığım için utanç duyuyorum. Borgild kazandı ve onurumuzla teslim olmak zorundayız."
"3662|sheet name=""campaign""|Trials|texts|115|text|/text","Size ne söylemiştim, genç lordum? Bunca birikimi sırf bir gösteri için niye riske attınız ki? Şimdi her şeyi kaybettik..."
"3665|sheet name=""campaign""|Trials|texts|116|text|/text","Kim bilebilirdi ki! Görünüşe göre artık yeni bir kraliçemiz var. Hey Borg, eğer bir Krala ihtiyacın varsa beni alabilirsin yanına! Aa-uuuuu!"
"3668|sheet name=""campaign""|Trials|texts|117|text|/text","Şu işe bak, görünüşe göre yeni bir efendim var. Aslına bakarsak bu sefer bir kadına hizmet edeceğim için memnunum! Çok yaşa Yüce Kraliçe!"
"3671|sheet name=""campaign""|Trials|texts|118|text|/text","Bu... gerçek olamaz! Artık kimse Hvedrung'u durduramayacak! Lord Rig, hem halkını hem de tanrıları YÜZ ÜSTÜ bıraktın!"
"3674|sheet name=""campaign""|Trials|texts|119|text|/text","Ben... Buna inanamıyorum..."
"3677|sheet name=""campaign""|Trials|texts|120|text|/text","Leydi Borgild, teslim oluyor ve sana bağlılık yemini ediyorum..."
"3680|sheet name=""campaign""|Trials|texts|121|text|/text","Biraz geride kaldın, borusuz kral! Yarışmanın kurallarını hatırlıyorsun, değil mi?"
"3683|sheet name=""campaign""|Trials|texts|122|text|/text","Sana biraz avans veriyorum, gasp için lazım olur!"
"3686|sheet name=""campaign""|Trials|texts|123|text|/text","Hey Borgild, görünüşe göre geriye düşmüşsün."
"3689|sheet name=""campaign""|Trials|texts|124|text|/text","Tabii, sen konuşmaya devam et... Sadece sana biraz avans veriyorum."
"3692|sheet name=""campaign""|Trials|texts|125|text|/text","Hey büyük ""Yüce Kral"", bu yarışta pek iyi olmadığın aşikar, istersen sana bir ipucu vereyim: Ben ne yapıyorsam aynısını yap, senin önüne o şekilde geçtim."
"3695|sheet name=""campaign""|Trials|texts|126|text|/text","Aman bea! Bu kadın hiç mi susmayacak?"
"3698|sheet name=""campaign""|Trials|texts|127|text|/text","Yavaş ve istikrarlı ilerleyen yarışı kazanır leydim."
"3701|sheet name=""campaign""|Trials|texts|128|text|/text","Bu hatun acımasız olduğu kadar küstah da. Sanırım aşık oldum."
"3704|sheet name=""campaign""|Trials|texts|129|text|/text","Laf dalaşı yapmak hem görgüsüzlük hem de faydasız."
"3707|sheet name=""campaign""|Trials|texts|130|text|/text","Aşağlık."
"3710|sheet name=""campaign""|Trials|texts|131|text|/text","Şan... bir çiçek gibidir. Seninki ... bugün *açıyor*, fakat yarın elbet solacak..."
"3713|sheet name=""campaign""|Trials|texts|132|text|/text","Borgild'in lafları ile dikkatimiz dağılmasın. Yine de kabul edeyim gerçekten insanın sinirini bozuyor."
"3716|sheet name=""campaign""|Trials|texts|133|text|/text","Taht meraklısı, görünüşe göre sen bu işte pek iyi değilsin, sana dostane bir tavsiye: ben ne yapıyorsam aynısını yap, senin önüne bu şekilde geçtim."
"3719|sheet name=""campaign""|Trials|texts|134|text|/text","İyi dediniz lordum!"
"3722|sheet name=""campaign""|Trials|texts|135|text|/text","Biraz alay etmenin kimseye zararı dokunmaz."
"3725|sheet name=""campaign""|Trials|texts|136|text|/text","İşte bu! Duydun mu, Borg hanım? Yoksa duyamayacak kadar geri mi düştün?"
"3728|sheet name=""campaign""|Trials|texts|137|text|/text","Hii hi."
"3731|sheet name=""campaign""|Trials|texts|138|text|/text","İşte bu gerçekten komikti. Ho ho ho!"
"3734|sheet name=""campaign""|Trials|texts|139|text|/text","Ahh, sahiden kaç yaşındasınız siz?"
"3737|sheet name=""campaign""|Trials|texts|140|text|/text","Pekala, görünüşe göre ben kazanacağım. O yüzden müsaadenizle kölem olduğunuzda size yaptıracağım işlerin bir listesini hazırlayacağım şimdi."
"3740|sheet name=""campaign""|Trials|texts|141|text|/text","Hemen havalara girme taht heveslisi! Yarışma daha bitmedi!"
"3743|sheet name=""campaign""|Trials|texts|142|text|/text","Pekala taht hırsızı, beni şimdi Yüce Kralın olarak kabul ediyor musun?"
"3746|sheet name=""campaign""|Trials|texts|143|text|/text","Neden edecek mişim ki? Hatırladığım kadarıyla en son kral olduğunu kanıtlayamamıştın."
"3749|sheet name=""campaign""|Trials|texts|144|text|/text","Daha yeni ısınıyorum. Bu gidişle kazanacağım kesin zaten."
"3752|sheet name=""campaign""|Trials|texts|145|text|/text","Grr..."
"3755|sheet name=""campaign""|Trials|texts|146|text|/text","Görünüşe göre Yarışma sona ermek üzere..."
"3758|sheet name=""campaign""|Trials|texts|147|text|/text","Sakin ol, Kaija..."
"3761|sheet name=""campaign""|Trials|texts|148|text|/text","Aferin güzel kızım!"
"3766|sheet name=""campaign""|Trials|tutorial|0|text|/text","Yarışma"
"3769|sheet name=""campaign""|Trials|tutorial|1|text|/text","Borgild'e değerli olduğunu kanıtlaman ve seni Yüce Kral olarak tanımasını sağlaman için [Fame] seviyeni yükseltmen gerekiyor. Bu mücadelede ondan daha hızlı olmalısın."
"3772|sheet name=""campaign""|Trials|tutorial|2|text|/text","Pek çok eylem şan kazandırır: Kampları ele geçirmek, devasa yaratıkları öldürmek ve elbette klanını geliştirmek."
"3777|sheet name=""campaign""|Guardian|name|/name","Sarsıntılar"
"3778|sheet name=""campaign""|Guardian|desc|/desc","Asgard'ın Gizemli Taşı nihayet yakınlarda kırağı ile kaplı ıssız bir bölgede. Oraya sadece yürüyeceğiz, o kadar!"
"3781|sheet name=""campaign""|Guardian|objectives|0|desc|/desc","Asgard'ın Gizemli Taşı"
"3784|sheet name=""campaign""|Guardian|objectives|1|desc|/desc","Artık bir demirci ocağı inşa edelim!"
"3787|sheet name=""campaign""|Guardian|objectives|2|desc|/desc","[RimeSteel] çıkar."
"3790|sheet name=""campaign""|Guardian|objectives|3|desc|/desc","Solucan Kesen kılıcını döv."
"3793|sheet name=""campaign""|Guardian|objectives|4|desc|/desc","Solucan Keseni kullanarak Hrímgandr'ı yere ser."
"3796|sheet name=""campaign""|Guardian|objectives|5|desc|/desc","::value:: yılından önce Hrímgandr'ı öldür."
"3799|sheet name=""campaign""|Guardian|objectives|6|desc|/desc","Herhangi bir zamanda ::value:: farklı askeri birime sahi ol."
"3802|sheet name=""campaign""|Guardian|objectives|7|desc|/desc","Herhangi bir zamanda ::value:: kadar kırağı çeliği çıkar."
"3807|sheet name=""campaign""|Guardian|cinematic|0|text|/text","Nihayet Gizemli Taşa doğru giden yolda Borgild'e boyun eğdirtmeyi başarmıştım. Onlar da tıpkı bizim gibi eski kıtadan buraya gelmiş fakat tamamen farklı bir kıyıya ayak basmıştı."
"3810|sheet name=""campaign""|Guardian|cinematic|1|text|/text","Gizemli Taş'a giderek yaklaşırken Svarn giderek daha da tedirgin olmaya başladı. Çok yakında karşımıza kötü ""bir şeyin"" fakat onun ne olduğunu bilmediğini söylüyordu."
"3813|sheet name=""campaign""|Guardian|cinematic|2|text|/text","İçimizden bazıları da ilerlemekte tereddüt ediyordu; bir güç sanki daha ileri gitmemizi istemiyormuş gibi zorlu Northgard giderek daha çetin bir hal alıyordu..."
"3818|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|0|text|/text","Hmm, hava giderek soğuyor...kış çok yakında gelecek. Ge-gerçekten e-epey so-soğudu ha-hava."
"3821|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|1|text|/text","Sö-söylemesi ko-kolay ta-tabii... Do-donuyorum bu-burada!"
"3824|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|2|text|/text","Evet, tü-tüm hayyat te-tercihlerimi so-sorguluyorum şu anda, va-vahşi bi-bir sa-savaşçı olmak falan... A-a-ayak pa-parmaklarımı hi-hi-hissetmiyorum."
"3827|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|3|text|/text","Sı-sıcak bir ço-çorba için ne-neler ve-vermezdim şi-şimdi..."
"3830|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|4|text|/text","Isınmak için ya-yakacağımız o-onca odunu dü-düşününce m-moralim bo-bozuluyor."
"3833|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|5|text|/text","Hadi ama! Azıcık soğuk havadan kim ölmüş bu güne kadar! Bebek misiniz hepiniz? Sizi bir güzel sarıp sarmalayıp küçük sıcacık yataklarınıza mı yatırayım?"
"3836|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|6|text|/text","H-hey be-beni ya-yatağıma ko-koyup ı-ısıtabilirsin..."
"3839|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|7|text|/text","Egil"
"3842|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|8|text|/text","Pek tipim değilsin diyelim, köpek oğlan..."
"3845|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|9|text|/text","O da ne! Gi-gizemli A-Asgard Taşı ta-tam ö-önümüzde! Hadi hemen yanına gidelim!"
"3848|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|10|text|/text","Svarn"
"3851|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|11|text|/text","Geri dönmeliyiz. Orada her ne varsa... o şeyle *yüzleşmek* istemiyorum!"
"3854|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|12|text|/text","Hadi ama domuzcuk, bu sadece büyük bir taş. Siz yaban domuzları taşlardan korkmuyorsunuz, değil mi?"
"3857|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|13|text|/text","Oha! O da neydi!"
"3860|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|14|text|/text","HAYIR! BU OLAMAZ! BU YARATIK HAYATIM BOYUNCA RÜYALARIMI KABUSA ÇEVİREN ŞEY!"
"3863|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|15|text|/text","Ooooh! Bu Hrímgandr yahu! Daha önce hiç kendi gözlerimle görmemiştim. Atalarımın her biri bu yaratıktan bir tane öldürmüştür!"
"3866|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|16|text|/text","Bu ya-yaratığı ö-öldürebi-bilir misin gerçekten B-Borgild?"
"3869|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|17|text|/text","Böyle bir yaratığın kafasını şöminemin üzerine koyma fırsatını asla kaçıramam. Ucunda ölüm olsa bile... En iyisi burada kamp kuralım."
"3872|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|18|text|/text","Ohh, parmaklarımı tekrar hissedebilmek çok güzel bir duygu. Peki şimdi bu yaratığı tam olarak nasıl öldüreceğiz?"
"3875|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|19|text|/text","Sıradan silahlar bu canavarlara karşı pek işlemez. Bizim Solucan Kesen diye tabir ettiğimiz özel bir aile silahını yapmamız gerekiyor. Kırağı Çeliği bulup dövmemiz gerek."
"3878|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|20|text|/text","KIRAĞI ÇELİĞİ mi? Sadece Niflheim'de olduğu söylenen meşhur buzlu metal mi?!"
"3881|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|21|text|/text","Evet, siz güneyliler efsanelerinizi abartmayı iyi biliyorsunuz. Niflheim'e gitmeye falan gerek yok: Neyse ki pullarının delinmesi neredeyse imkansız olduğu için Hrímgandar'lar genellikle demir açısından zengin bölgelerde yaşarlar, o yüzden demir bulmakta zorlanmayacağız."
"3884|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|22|text|/text","Sana iyi şanslar o zaman!"
"3887|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|23|text|/text","Borgild, madenciler çalışırken ben de canavarı savuşturmada sana yardım edeceğim. Zırhında bir delik açamasak bile yine de dikkatini dağıtmış olacağız, öyle değil mi?"
"3890|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|24|text|/text","Bir kenarda oturup izleyecek halim yok... Ben de sana yardım edeceğim, leydi Borgild!"
"3893|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|25|text|/text","Bir kuşun böylesine büyük bir canavarı tek başına alt etmesine izin verecek değilim. Ben de varım, Borg!"
"3896|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|26|text|/text","Canlı canlı yenme riskini almaya pek gönüllü değilim ama... Ben de varım!"
"3899|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|27|text|/text","En DERİN korkularımla yüzleşmeliyim... Hep birlikte savaşmalıyız!"
"3902|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|28|text|/text","Pekala, hadi yapalım şu işi!"
"3905|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|29|text|/text","Solucan Kesen kılıcını dövmek için yeterince demirimiz var!"
"3908|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|30|text|/text","O zaman... neyi bekliyoruz? Artık bir demirci ocağı inşa edelim!"
"3911|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|31|text|/text","Solucan Kesen kılıcı dövüldü!"
"3914|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|32|text|/text","Solucan Kesen kılıcının balçağı dövüldü!"
"3917|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|33|text|/text","Solucan Kesen kılıcı tamamlandı!"
"3920|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|34|text|/text","Ohh! Zamanı gelmişti! Artık ailemin geleneğini yerine getirerek bir Hrímgandr'ı öldürebileceğim!"
"3923|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|35|text|/text","Amanın, heyecandan bekleyemiyorum!"
"3926|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|36|text|/text","Bu canavarı öldürürsek adımız kesin her yerde duyulacaktır."
"3929|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|37|text|/text","İşin doğrusu, ben de acayip heyecanlıyım. Ama daha çok ödüm kopuyor."
"3932|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|38|text|/text","Gerçekten heyecan verici. Canlı canlı çiğnenmeye can atıyorum."
"3935|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|39|text|/text","EVEEEEEEET!"
"3938|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|40|text|/text","Bana mı öyle geliyor yoksa bu kış diğerlerinden daha mı soğuk?"
"3941|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|41|text|/text","Hmm, kışlar giderek daha soğuk olmaya başlıyor... Benim için bir sıkıntı yok ama belki de biraz tez davransak iyi olur. Hrímgandr'lar soğuk havayı bizden bile daha çok severler."
"3944|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|42|text|/text","Pekala, hava benim için bile gerçekten iyice soğumaya başladı. Böyle devam ederse Hrímgandr iyice görünmez olacak."
"3947|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|43|text|/text","Bu ç-çok k-kötü... B-ben bi-bile do-donuyorum... Bö-böyle de-devam e-ederse bi-bir so-sonraki kış s-son kışımız o-olacak..."
"3950|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|44|text|/text","Bu ze-zemheri so-soğukta... o ca-canavarı ö-öldürmemizin hi-hiçbir yo-yolu yok..."
"3953|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|45|text|/text","La-lanet olsun, ge-geri dö-dönmek zo-zorundayız..."
"3956|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|46|text|/text","O-o zaman hi-hiçbir ş-şey Hved-drung'un k-karşısı-sında du-durramazz... H-her ş-şeyi ka-kaybettik..."
"3959|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|47|text|/text","İçim... rahatlardı..."
"3962|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|48|text|/text","Gördün mü domuzcuk? Canavar öldü. Daha büyük bir şömineye ihtiyacım olacak galiba. Bu canavar gerçekten büyükmüş."
"3965|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|49|text|/text","Garip... Hava birden hafif ısınmaya başladı sanki..."
"3968|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|50|text|/text","Atalarım bir Hrímgandr öldürüldüğünde baharın geri gelebileceğini söylerdi. Belki de bölgede kışların çetin geçmesinin sebebi bu canavardı?"
"3971|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|51|text|/text","Svarn, geriye kalan tek şey Asgard'ın Gizemli Taşının şifresini çözmek..."
"3974|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|52|text|/text","Evet... Gizemli taşlar bize hangi *gerçekleri* açığa çıkaracak *görelim*..."
"3977|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|53|text|/text","Dostlarım, geri çekilmek zorundayım. Yaralarım iyileştiği gibi hemen döneceğim. Dayanın!"
"3980|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|54|text|/text","Artık eskisi gibi zinde değilim... Biraz dinlenmeli ve yaralarımı sarmalıyım. İyileştiğim gibi hemen geri döneceğim."
"3983|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|55|text|/text","Lanet olsun, bu şey gerçekten çok güçlü... Bunu söylemeyi hiç istemezdim ama bir müddet geri çekilmeliyim. Yaralarımı sardığım gibi hemen geri döneceğim!"
"3986|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|56|text|/text","Ahhh! Üzgünüm millet, şimdilik geri dönmek zorundayım... Yaralarım iyileşir iyileşmez hemen geri döneceğim. Dayanın!"
"3989|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|57|text|/text","Çok... kötü yaralandım. Üzgünüm dostlar, fakat şimdilik geri çekilmek zorundayım. İyileştiğim gibi hemen geri döneceğim."
"3992|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|58|text|/text","Bu da ne böyle?! Hrímgandr az önce bir kırağı çeliği kaynağını yedi!"
"3995|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|59|text|/text","Evet, Hrímgandar kırağı çeliği ile besleniyor. Bu yüzden maden kaynaklarına yakın yerlerde yaşıyorlar."
"3998|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|60|text|/text","O yaratığı asla rahat bırakmamalıyız. Muhtemelen uzun süredir yatıyordur. Tüm kırağı çeliğini yemesine izin verirsek onu kesmek için geriye hiçbir yol kalmayacak."
"4001|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|61|text|/text","Maden arayıcılarımdan az önce bu bölgede bir Solucan Kesen kılıcı yapmak için yeterli kırağı çeliğinin olmadığı haberini aldım. Artık hiç ümit yok."
"4004|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|62|text|/text","Hmm, mutlaka bir yolu olmalı... Yaşlanıp ölmesini bekleyemez miyiz?"
"4007|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|63|text|/text","Hah... Bin yıl fazladan ömrün var mı? Hiç ümit yok diyorum işte!"
"4010|sheet name=""campaign""|Guardian|texts|64|text|/text","Güzel, kırağı Çeliği dolu bu bölge artık bizim kontrolümüzde. Burayı savunmamız gerekebilir, bu yaratık bölgesine girenlerden pek hoşlanmaz."
"4015|sheet name=""campaign""|Guardian|tutorial|0|text|/text","Bjarki Klanı"
"4018|sheet name=""campaign""|Guardian|tutorial|1|text|/text","Bu klan kıştan ve soğuktan çok daha az etkilenir ve üstelik soğuk havalarda çok daha güçlü ve üretkendir!"
"4021|sheet name=""campaign""|Guardian|tutorial|2|text|/text","Kalkan yapımındaki hünerleri ve zırhlı ayı yetiştirme becerileri onları savunma sanatının ustası yapmaktadır."
"4026|sheet name=""campaign""|Act2Ending|name|/name","Asgard'ın Gizemli Taşı"
"4029|sheet name=""campaign""|Act2Ending|cinematic|0|text|/text","Sonunda Asgard'ın Gizemli Taşına ulaştık. Hvedrung her kimse taşın üzerindeki antik yazılar yaptığı ve yapmaya çalıştığı her şeyi öngörüyor."
"4032|sheet name=""campaign""|Act2Ending|cinematic|1|text|/text","Svarn şöyle tercüme ediyordu: ""Bir kişi gelecek, insanoğlunu Babalarının boyunduruğundan kurtarmak isteyecek ve kimse ile ziyafetini paylaşmak istemediği için de Bilfrost'u yok edecek."""
"4035|sheet name=""campaign""|Act2Ending|cinematic|2|text|/text","Gjallarhorn'un sesi gökyüzünde yankılanırken Muspell'in Evlatları Asgard'a doğru yürüyecek. Ve nitekim tanrılar kaderleriyle yüzleşecek ve insanoğlunun çağı başlayacak diyerek derin düşünceler içerisinde bitirdi Svarn."
"4038|sheet name=""campaign""|Act2Ending|cinematic|3|text|/text","Gizemli Taş üzerinde Bifrost'a dair bir harita yoktu, fakat bir yerde ""Bergelmir'in Boğazının ötesi"" ifadesi geçiyordu. Bu ifade mecazi olarak kuzeydeki buzlu duvarı işaret ediyordu."
"4043|sheet name=""campaign""|Frozen|name|/name","Fimbulvinter"
"4044|sheet name=""campaign""|Frozen|desc|/desc","Bifrost'a açılan dar geçit Bergelmir'in boğazına ulaştık. Buradalarda kışın pek sonu gelecek gibi görünmüyor."
"4047|sheet name=""campaign""|Frozen|objectives|0|desc|/desc","Fimbulvinter'in bitmesini bekle (::value:: yıl)."
"4050|sheet name=""campaign""|Frozen|objectives|1|desc|/desc","Ölümün donmuş ordusunun buzları çözülüyor..."
"4053|sheet name=""campaign""|Frozen|objectives|2|desc|/desc","En az ::value:: geliştirilmiş [WatchTower] inşa et."
"4056|sheet name=""campaign""|Frozen|objectives|3|desc|/desc","Bir [WatchTower] inşa etmeden hayatta kal."
"4059|sheet name=""campaign""|Frozen|objectives|4|desc|/desc","Hiçbir dostunun ölmesine izin verme."
"4064|sheet name=""campaign""|Frozen|cinematic|0|text|/text","Bergelmir'in Boğazına yaklaşırken sonsuz bir kış mevsimi ile karşılaştık; Borgild buna Fimbulvinter diyordu ki sadece bu soğuk bile o ana kadarki en büyük düşmanımız olabilirdi."
"4067|sheet name=""campaign""|Frozen|cinematic|1|text|/text","Fakat tanrıların hikmeti işte, buzlu ve puslu havanın içerisinde soğuğun ve açlığın yanında çok daha ölümcül bir tehdit bulunmaktaydı..."
"4072|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|0|text|/text","Hava ısınıyor diyordun Halvard?"
"4075|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|1|text|/text","Evet, sözümün arkasındayım."
"4078|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|2|text|/text","Neyseki daha iyi kıyafetlerimiz var artık!"
"4081|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|3|text|/text","K-kendi adına konuşş all-tın ç-çocuk..."
"4084|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|4|text|/text","Bu Fimbulvinter olmalı."
"4087|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|5|text|/text","Fimbul ne?"
"4090|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|6|text|/text","Sonsuz kış, tatlım."
"4093|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|7|text|/text","İyi yanından bakarsak o yürüyen ölü ucubeler sonsuza kadar donmuş halde kalacak."
"4096|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|8|text|/text","İşin kötü tarafı ise bu buzdan duvarı asla geçemeyeceğiz."
"4099|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|9|text|/text","İşin kötü tarafı ise bu buzdan duvarı asla geçemeyeceğiz."
"4102|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|10|text|/text","Nedir o? Ne yani şimdi... yolun sonuna mı geldik?"
"4105|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|11|text|/text","Hayır! Hayır... ""sonsuz"" derken şiirsel anlamda sonsuz, gerçek anlamda değil. Fimbulvinter birkaç yıl kadar süren son derece ÇETİN geçen uzun bir kış mevsimidir."
"4108|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|12|text|/text","Efsaneler Fimbulvinter'in Ragnarök'ün müjdecisi olduğu söyler, yani efsaneler doğruysa Hvedrung amacına ulaşmaya oldukça yakın olabilir. Efsaneler Fimbulvinter'in Ragnarök'ün müjdecisi olduğu söyler, yani efsaneler doğruysa Hvedrung amacına ulaşmaya oldukça yakın olabilir."
"4111|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|13|text|/text","O zaman ""sadece"" baharın gelmesini mi bekleyeceğiz?"
"4114|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|14|text|/text","Beni asıl korkutan şey şu lanet yaratıkların buzu çözüldükten sonra olacak olanlar..."
"4117|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|15|text|/text","Bahar artık o kadar da çekici bir şey olmasa gerek... O da ne!"
"4120|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|16|text|/text","Kar fırtınası nihayet dindi... o ucube şeyler de nedir öyle? Kar fırtınası nihayet dindi... o ucube şeyler de nedir öyle?"
"4123|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|17|text|/text","Hmm, iyi dedin."
"4126|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|18|text|/text","Gerçekten ürkütücü görünüyorlar... Neyse ki soğuktan donmuşlar. Ama haklısın Halvard: Eğer duvar vakti gelince eriyecekse bu yaratıklar da çözülecektir!"
"4129|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|19|text|/text","Ne kadar garip bir duygu. Biz genellikle kışın gelmesinden korkarız, bitmesinden değil!"
"4132|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|20|text|/text","Bergelmir'in boğazı baca şeklinde bir geçittir ve biz de onun geniş çıkış ucundayız. Ben saldırıların yoğunluğunu azaltmak için yerleşim yerlerimizi yayalım derim."
"4135|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|21|text|/text","Bu gayet mantıklı.  Böylelikle kimse tam güçte bir saldırı ile karşılaşmamış olur."
"4138|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|22|text|/text","Brand ve ben orta kısmı savunurum."
"4141|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|23|text|/text","Halvard ve ben orta kısmı savunurum."
"4144|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|24|text|/text","Egi ve ben orta kısmı savunurum."
"4147|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|25|text|/text","Liv ve ben orta kısmı savunurum."
"4150|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|26|text|/text","Svarn ve ben orta kısmı savunurum."
"4153|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|27|text|/text","Borgild ve Ben orta kısmı savunurum."
"4156|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|28|text|/text","Brand sağ kanadı korusun..."
"4159|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|29|text|/text","Halvard sağ kanadı savunsun..."
"4162|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|30|text|/text","Egil sağ kanadı savunsun..."
"4165|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|31|text|/text","Liv sağ kanadı savunsun..."
"4168|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|32|text|/text","Svarn sağ kanadı savunsun..."
"4171|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|33|text|/text","Borgild sağ kanadı savunsun..."
"4174|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|34|text|/text","... Brand sol tarafı savunsun."
"4177|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|35|text|/text","... Halvard sol tarafı savunsun."
"4180|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|36|text|/text","... Egil sol tarafı savunsun."
"4183|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|37|text|/text","... Liv sol tarafı savunsun."
"4186|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|38|text|/text","... Svarn sol tarafı savunsun."
"4189|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|39|text|/text","... Borgild sol tarafı savunsun."
"4192|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|40|text|/text","Baş üstüne lordum."
"4195|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|41|text|/text","Nasıl uygun görürseniz."
"4198|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|42|text|/text","A-anlaşıldı!"
"4201|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|43|text|/text","Anlaşıldı."
"4204|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|44|text|/text","Öyle olsun."
"4207|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|45|text|/text","Hay hay!"
"4210|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|46|text|/text","O zaman karar verildi. Fimbulvinter sona erdiğinde gelecek olan saldırılara karşı koymak için mümkün olduğu kadar fazla kaynak toplayalım."
"4213|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|47|text|/text","İlk yıl çoktan geçti bile. Fimbulvinter bitinceye kadar XXX yıl daha var. Hava daha şimdiden ısınmaya başladı bile."
"4216|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|48|text|/text","Fimbulvinter'in sona ermesine sadece iki yıl kaldı. Şimdi dinlenme zamanı değil!"
"4219|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|49|text|/text","Bir yıl daha geçti... Eğer efsaneler doğruysa Fimbulvinter gelecek yılın sonunda bitecektir. İki kat daha fazla çalışmalıyız!"
"4222|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|50|text|/text","Fimbulvinter bitti!"
"4225|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|51|text|/text","Ölümün donmuş ordusunun buzları çözülüyor..."
"4228|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|52|text|/text","Odin'in kayıp gözü aşkına! Odin'in gözü aşkına... ölümün donmuş ordusu üzerimize doğru geliyor!"
"4231|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|53|text|/text","Ah... Nihayet biraz ısınacağız... Ucubeler geliyor! Çalışmaya hazır!"
"4234|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|54|text|/text","Ölümün donmuş ordusunun buzları çözülüyor..."
"4237|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|55|text|/text","Ölüm buraya doğru geliyor..."
"4240|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|56|text|/text","Biraz ısınalım bakalım! Ucubeler geliyor!"
"4243|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|57|text|/text","Savaş için kendinizi hazırlayın! Bu son akın olacak... Bu son akın olacak... ya sonuna kadar direneceğiz... ya da savaşarak öleceğiz!"
"4246|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|58|text|/text","Lordum, doğu kanadı düştü! Sağ kanattan gelecek saldırılara karşı kendimizi hazırlamalıyız!"
"4249|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|59|text|/text","Genç lordum, korkarım doğu kanadındaki savaşçılar daha fazla tutunamadı! Sağ taraftan gelecek saldırılara karşı hazırlıklı olmalıyız!"
"4252|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|60|text|/text","Sağ taraftaki savaşçılar daha fazla dayanamadı. Bu da demektir ki benim payıma daha çok canavar düşecek! Ne güzel!"
"4255|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|61|text|/text","Lanet olsun, doğu cephesi düşmüş. Sağ tarafımız artık saldırılara açık."
"4258|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|62|text|/text","Genç lordum, korkarım doğu kanadındaki savaşçılar daha fazla tutunamadı! O taraftan gelecek olan düşmanlara karşı hazırlıklı olmak ZORUNDAYIZ."
"4261|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|63|text|/text","Doğu tarafındaki zayıf savaşçılar daha fazla dayanamamış! Sağ taraftan gelecek olan saldırılara karşı hazırlıklı olun!"
"4264|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|64|text|/text","Lordum, batı cephesi çöktü! Kısa süre içerisinde sol tarafımızdan saldırılar gelebilir!"
"4267|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|65|text|/text","Genç lordum, batı cephesindeki dostlarımız ellerinden geleni yaptı, fakat daha fazla dayanamadılar. Artık sol tarafımız saldırılara tamamen açık!"
"4270|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|66|text|/text","Ve işte sol taraf da tamamen gitti! Bu da demektir ki onların payına düşen ucubeler de artık benim! Güzel!"
"4273|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|67|text|/text","Haberler kötü... Batı cephesi düşmüş. Sol tarafımız artık saldırılara açık."
"4276|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|68|text|/text","Batı cephesindeki dostlarımız artık yok. Sol taraftan gelecek saldırılara karşı hazırlıklı olmalıyız!"
"4279|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|69|text|/text","Bu bir şaka olmalı. Sol cephedeki savaşçıların TEK bir görevi vardı, ve onu da batırdılar... Bu da demektir ki sol taraftan bir saldırı gelmesi an meselesi."
"4282|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|70|text|/text","Ohh, bu gerçekten çok çetin bir savaştı. Savaştan geri kalan değerli şeyleri toplayın ve yaralıları iyileştirin."
"4285|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|71|text|/text","O da ne! Buz duvarı eriyor!"
"4288|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|72|text|/text","Zamanı gelmişti! İçimdeki savaşçı ateşi sönmeden buradan çıkalım hemen."
"4291|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|73|text|/text","Nihayet! Umarım duvarın ötesi burası kadar soğuk değildir."
"4294|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|74|text|/text","Bu kadar kar artık benim için bile fazla olmaya başladı. Sanırım botlarıma kırağı kaçtı."
"4297|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|75|text|/text","İçimden bir ses daha en kötüsünü görmedik diyor."
"4300|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|76|text|/text","Kesinlikle. Kesinlikle... Bergelmir'in Boğazının ötesinde Bifrost... ve Hvedrung var. O deli adamı durdurmak ZORUNDAYIZ."
"4303|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|77|text|/text","Devam etmeliyiz. Karşımıza çıkacak olan şey her ne ise görevimizin de sonu olacak; Northgard'ın kuzey sınırlarına iyice yaklaştık. Karşımıza çıkacak olan şey her ne ise görevimizin de sonu olacak; Northgard'ın kuzey sınırlarına iyice yaklaştık."
"4306|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|78|text|/text","Hadi ileri marş! BİFROST'A DOĞRU!"
"4309|sheet name=""campaign""|Frozen|texts|79|text|/text","Emin olduğum tek şey daha fazla kan ve göz yaşının akacağı. Ama Northgard'ın, bizlerin ve belki de tüm insanlığın kaderi yakında belli olacak."
"4314|sheet name=""campaign""|Frozen|tutorial|0|text|/text","Fimbulvinter"
"4317|sheet name=""campaign""|Frozen|tutorial|1|text|/text","Büyük Kış Mevsimi birkaç yıl sürecek. Baharın büyük buz duvarı eritmesini bekle."
"4320|sheet name=""campaign""|Frozen|tutorial|2|text|/text","Ölümün donmuş ordusunun buzları çözülüyor... Müttefiklerinizi koruyun, zira birlikten kuvvet doğar."
"4323|sheet name=""campaign""|Bifrost|name|/name","rozen>"
"4326|sheet name=""campaign""|Bifrost|desc|/desc","Asgard'a giden efsanevi köprü Bifrost bu bölgede yer alıyor. Hvedrung çoktan buraya varmış, Ragnarök'ün ortaya çıkması an meselesi. Ne pahasına olursa olsun onu durdurmalıyız!"
"4329|sheet name=""campaign""|Bifrost|objectives|0|desc|/desc","Bifrost'u ne pahasına olursa olsun korumalıyız!"
"4332|sheet name=""campaign""|Bifrost|objectives|1|desc|/desc","Hvedrung'u öldür."
"4335|sheet name=""campaign""|Bifrost|objectives|2|desc|/desc","Her yıl bir [Muspell] geçidini mühürle."
"4338|sheet name=""campaign""|Bifrost|objectives|3|desc|/desc","Tüm zavallı [Kobold]ları yok et."
"4341|sheet name=""campaign""|Bifrost|objectives|4|desc|/desc","[Bifrost]'un dayanıklılığının %50'nin altına düşmesine izin verme."
"4346|sheet name=""campaign""|Bifrost|cinematic|0|text|/text","Nihayet amacımıza ulaşıyoruz. Bifrost'un bulunduğu topraklar her daim huzur doluydu. Hatta cennet gibiydi."
"4349|sheet name=""campaign""|Bifrost|cinematic|1|text|/text","Fakat hedefimize doğru ilerlerken yeri sarsan korkunç bir sesin gökyüzünde yankılandığını hissettik. O ses hala kulağımda yankılanıyor."
"4352|sheet name=""campaign""|Bifrost|cinematic|2|text|/text","Bu hiç kuşkusuz Gjallarhorn'un çığlığı ve Ragnarök'ün başlangıcıydı."
"4355|sheet name=""campaign""|Bifrost|cinematic|3|text|/text","Hvedrung oraya bizden önce varmıştı ve Muspell'in Evlatlarını Northgard'ın üzerine salmaya hazırlanıyordu."
"4358|sheet name=""campaign""|Bifrost|cinematic|4|text|/text","Eğer o zalimin efsanevi köprüyü yok etmesine engel olamasaydık bu yolda sarfettiğimiz onca çaba ve yaptığımız tüm fedakarlıklar boşa gidecekti."
"4363|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|0|text|/text","Bifröst, nihayet!"
"4366|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|1|text|/text","Bu ne korkunç ses ne nedir!"
"4369|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|2|text|/text","Hvedrung Gjallarhorn'u üfledi... Ragnarök her an ortaya çıkabilir. Hvedrung çoktan buraya varmış, Ragnarök'ün ortaya çıkması an meselesi. Muspell'in evlatları yakında burada olacak."
"4372|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|3|text|/text","Hvedrung, bu saçmalığa hemen son ver!"
"4375|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|4|text|/text","Kararlılığına saygı duyuyorum, genç kral. Fakat artık çok geç: Gjallarhorn ile Muspellheim'in kapısını açacağım."
"4378|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|5|text|/text","Alevler yakında bu dünyayı saracak, fakat inan bana her şeyin bir amacı var."
"4381|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|6|text|/text","Ama niye...? Ama neden... tüm bunları yaparak ne kazanıyorsun? Ve nasıl oluyor da Asgard'ın Gizemli Taşı senin bu yaptığın kötülükleri öngörebiliyor? Kimsin sen?"
"4384|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|7|text|/text","Senin babanın kimliği veya şu zavallı intikam göreviniz nasıl önemsizse benim kim olduğumun da bir önemi yok. Asıl önemli olan Bifrost'u yok ederek kazanılacak olanlar."
"4387|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|8|text|/text","Sen çıldırmışsın! Ne istiyorsun? Tanrıları yok edip yerlerini almak mı arzun? Asgard'ın mutlak hükümdarı mı olmak istiyorsun?"
"4390|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|9|text|/text","Niyetim tanrılara ya da insanlara hükmetmek değil. İnsanları Odin'in takdirinden kurtarmak için Midgard ve Asgard'ı birbirinden ayırmak istiyorum."
"4393|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|10|text|/text","Bu tam bir saçmalık! İnsanlar kutsal babalarını, tanrıları kaybederek ne kazanabilir ki? Küle dönmüş bir dünya kimin faydasına olur?"
"4396|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|11|text|/text","Odin, her daim Ragnarök korkusu altında yaşıyor ve biliyor ki onun için de kaderden kaçış yok. Kaçınılmaz yok oluşunu önlemek için bizim türümüzü Valhöll'de savaşa hazırlıyor."
"4399|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|12|text|/text","İnsanlara karşı bir sevgisi yok. İnsanlar onun için zamanın başlangıcından bu yana sonsuz cennet vaatleri ile kandırılıp kullanılan kuklalardan ibaret."
"4402|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|13|text|/text","Dinlemeyin onu lordum... Hvedrung sapkının teki. Onun sözleri yüzünden nice kardeşimizin ruhu karanlığa gömüldü..."
"4405|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|14|text|/text","Onunla uzlaşmanın hiçbir yolu yok. İsyanımın esas nedeni de zaten bu sapkının kaba kuvvetten başka hiçbir şeyden anlamayacağını gösteriyor."
"4408|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|15|text|/text","Sen benden daha bilgesin, Svarn. Hep öyleydin. Ama inancın seni yanlış yola sokuyor. Kaçınılmaz olan ile istersen savaş."
"4411|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|16|text|/text","Şimdi bırakalım Ragnarök... ORTAYA ÇIKSIN!"
"4414|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|17|text|/text","Ateş devleri geliyor!"
"4417|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|18|text|/text","Genç lordum, son nihai savaş yakındır! Tüm Northgard boyunca inşa ettiğimiz yerleşim yerlerinden size destek geleceğinden ve arkanızda olduğumuzdan emin olun!"
"4420|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|19|text|/text","Genç lordum, son nihai savaş yakındır! Tüm Northgard boyunca inşa ettiğimiz yerleşim yerlerinden size destek geleceğinden ve arkanızda olduğumuzdan emin olun!"
"4423|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|20|text|/text","Bifröst de saldırı altında! Bifrost'u savunmak için askerlerimizi göndermeliyiz."
"4426|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|21|text|/text","Hah? Ateş devleri aniden öldü! Neler oluyor?"
"4429|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|22|text|/text","Eldthursar'ın Muspelheim'ın alevlerinden uzakta varlığını uzun süre sürdürebileceğini sanmıyorum. Bu bizim için iyi bir şey, fakat Bifröst'ü uzun süre savunmasız bırakamayız."
"4432|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|23|text|/text","Bulduğumuz tüm kapıları en kısa sürede mühürlemeliyiz!"
"4435|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|24|text|/text","Yoksa bu... Vedrfolnir mi?"
"4438|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|25|text|/text","Hisleri Gjallarhorn tarafından bozulmuş olmalı. Zavallı şey yere çakıldı."
"4441|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|26|text|/text","Biliyorum sizden çok şey istiyorum. Yaptığımız onca şey, aldığımız ve verdiğimiz her bir hayat bizi bu noktaya getirdi."
"4444|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|27|text|/text","Bifrost'u ne pahasına olursa olsun korumalıyız! Ragnarök'ün gerçekleşmesine izin veremeyiz! Hvedrung bugün ölmeli!"
"4447|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|28|text|/text","Lordum, Northgard'daki dostlarımızın gönderdiği ikmal ve insan desteği az önce ulaştı."
"4450|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|29|text|/text","Genç lordum, Northgard'lı dostlarımızın gönderdiği destek ve ikmal ulaştı!"
"4453|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|30|text|/text","Hey Rig, Northgard'ın dört bir yanından az önce ikmal ve asker desteği geldi!"
"4456|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|31|text|/text","Az önce Northgard'daki yerleşim yerlerimizden gönderilen destek ve ikmallerin bize ulaştığını haber aldım."
"4459|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|32|text|/text","Northgard'lı *soydaşlarımız* bize asker ve erzak göndermiş!"
"4462|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|33|text|/text","Hey Borusuz kral, Northgard'ın geri kalanından yola çıkan asker ve ikmal desteği az önce geldi!"
"4465|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|34|text|/text","Nihayet! Seni köşeye sıkıştırdım."
"4468|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|35|text|/text","..."
"4471|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|36|text|/text","Hvedrung, kaybettin. Ragnarök geçitten geçemedi. Yaptığın her şey boşunaydı."
"4474|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|37|text|/text","O sizin! Öldürün bu şerefsizi!"
"4477|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|38|text|/text","Bakın, korkak pislik teslim oluyor! Öldürün gitsin!"
"4480|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|39|text|/text","Kendini savunmak için bir şey söyleyecek misin?"
"4483|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|40|text|/text","..."
"4486|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|41|text|/text","Yaşattığın bunca acı... sebebi neydi ki?"
"4489|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|42|text|/text","Kendini savunmak için söyleyecek bir şeyi olmadığı aşikar."
"4492|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|43|text|/text","İntikamınızı alabilirsiniz lordum."
"4495|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|44|text|/text","Öfkeden delirmiş olmalısın. Geberip gideceksin burada ama hala yüzüme bakıp gülüyorsun? Seni öldürüp acılarına son vereceğim."
"4498|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|45|text|/text","Zafer sizindir, Yüce Kralım..."
"4501|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|46|text|/text","... Fakat çok geç kaldınız."
"4504|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|47|text|/text","Nihayet... Muspell'in Evlatları Bifröst'ü yok etti..."
"4507|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|48|text|/text","Odin, kaderinle yüzleşmeye hazırlan!"
"4510|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|49|text|/text","[Vuvuzela]"
"4513|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|50|text|/text","İşte, tüm kapılar mühürlendi. Tüm diğer sancak taşıyıcıları geri gönderebiliriz, artık desteğe ihtiyacımız yok."
"4516|sheet name=""campaign""|Bifrost|texts|51|text|/text","Anlaşıldı."
"4521|sheet name=""campaign""|Bifrost|tutorial|0|text|/text","Muspell'in Evlatları"
"4524|sheet name=""campaign""|Bifrost|tutorial|1|text|/text","Ateş devleri Muspell kapılarından geçerek saldıracak. Gelen saldırıları savuştururken mümkün olduğu kadar fazla kapıyı mühürleyerek geçişleri azalt."
"4527|sheet name=""campaign""|Bifrost|tutorial|2|text|/text","Ne pahasına olursa olsun Bifrost'u koru, Hvedrung'un askerlerinin saldırılarına karşı koy ve zamanı geldiğinde tüm bu saçmalığa bir son ver!"
"4532|sheet name=""campaign""|GameEnding|name|/name","Ragnarök"
"4535|sheet name=""campaign""|GameEnding|cinematic|0|text|/text","Hvedrung nihayet elime düşmüştü. Amacına ulaşamadı ve biz galip olduk. Daha doğrusu biz öyle zannediyorduk."
"4538|sheet name=""campaign""|GameEnding|cinematic|1|text|/text","Hvedrung'un aciz hayatına son vermek üzereyken sadece bana bakıp gülümsedi, yüzünde hiçbir pişmanlık veya öfke ifadesi yoktu."
"4541|sheet name=""campaign""|GameEnding|cinematic|2|text|/text","Zafer sizindir, Yüce Kralım, fakat yine de geç kaldınız dedi. Bifrost hala ayakta duruyor olabilir, fakat Dünya Ağacı kökünden sallandı. Ragnarök'ü engellediğinizi düşünüyorsunuz, ben tam ortasında olduğumuzu düşünüyorum."""
"4544|sheet name=""campaign""|GameEnding|cinematic|3|text|/text","Şöyle devam etti: ""Benim buradaki işim bitti; insanoğlu Odin'in boyunduruğundan kurtulamadı belki ama karşı koymanın mümkün olduğunu artık biliyorlar. Yeni bir çağın doğuşuna tanıklık ediyoruz. Beni ister öldür ister yaşat artık bir önemi yok."""
"4547|sheet name=""campaign""|GameEnding|cinematic|4|text|/text","O sözler neden bana bu kadar tesir etmişti, belki hiç bilemeyeceğim. Onu öldürmenin ne kadar anlamsız olduğunu düşününce içimdeki öfke aniden kayboldu. Onu öldürmek babamı geri getirmeyecekti, ve haklıydı; Ragnarök gerçekleşmekteydi."
"4550|sheet name=""campaign""|GameEnding|cinematic|5|text|/text","Ya da gerçekleşiyor mu demeliyim... Bu gerçekten yeni bir çağın başlangıcı. Hikayemiz daha bitmedi; bu sadece bir başlangıç. Bu gerçekten yeni bir çağın başlangıcı. Hikayemiz daha bitmedi; bu sadece bir başlangıç. Northgard'ın iyileşmesi gerekiyor, ve bizler burada bu toprakların yaralarını saracağız."
"4553|sheet name=""campaign""|GameEnding|cinematic|6|text|/text","Bir zamanlar vahşi ve acımasız olarak nitelendirdiğimiz bu kıtaya... Artık..."
"4556|sheet name=""campaign""|GameEnding|cinematic|7|text|/text","Yurdumuz diyebiliriz."
"4561|sheet name=""campaign""|PostCredits|name|/name","Gelecek"
"4564|sheet name=""campaign""|PostCredits|cinematic|0|text|/text","Ragnarök az önce başladı."
"4569|sheet name=""campaign""|Maelstrom|name|/name","Dünyanın Ölümü (Maelstrom)"
"4572|sheet name=""campaign""|Maelstrom|objectives|0|desc|/desc","Yggdrazil'e giden geçiti kolonileştir ve bir yıl boyunca kontrolünü elinde tut"
"4575|sheet name=""campaign""|Maelstrom|objectives|1|desc|/desc","En az 20 Valkür öldür."
"4578|sheet name=""campaign""|Maelstrom|objectives|2|desc|/desc","10 mutluluğa ulaş ve bir yıl boyunca bu seviyeyi koru"
"4581|sheet name=""campaign""|Maelstrom|objectives|3|desc|/desc","4. yıldan önce geçite ulaş"
"4586|sheet name=""campaign""|Maelstrom|cinematic|0|text|/text","Nihayet amacımıza ulaşıyoruz. Fakat hedefimize doğru ilerlerken yeri sarsan korkunç bir sesin gökyüzünde yankılandığını hissettik. O ses hala kulağımda yankılanıyor."
"4589|sheet name=""campaign""|Maelstrom|cinematic|1|text|/text","Bu hiç kuşkusuz Gjallarhorn'un çığlığı ve Ragnarök'ün başlangıcıydı. Bifrost'a giden geçidi açtı ve tüm dünya düzenini alt üst etti."
"4592|sheet name=""campaign""|Maelstrom|cinematic|2|text|/text","Hiç olmadığı kadar çetin ve zorlayıcı bir hal alan Northgard toprakları boyunca Hvedrung'un planlarını boşa çıkarabilmek için ilerlerken nihayet geçide ulaştık."
"4597|sheet name=""campaign""|Debug|name|/name","Hata Giderme"
"4598|sheet name=""campaign""|Debug|desc|/desc","1 IA"
"4601|sheet name=""campaign""|Debug|objectives|0|desc|/desc","Test objektifi 1"
"4604|sheet name=""campaign""|Debug|objectives|1|desc|/desc","Test objektifi 2 : ::value::"
"4609|sheet name=""campaign""|DebugSolo|name|/name","Hata Giderme Solo"
"4610|sheet name=""campaign""|DebugSolo|desc|/desc","0 IA"
"4613|sheet name=""campaign""|DebugSolo|objectives|0|desc|/desc","falan filan"
"4620|sheet name=""banner""|BannerStag|desc|/desc","Geyik Klanının gururlu ve asil bayrak taşıyıcısı onuru için yaşayan ve savaşan sadık bir adamdır. Onun için halkının esenliğinden daha mühim hiçbir şey yoktur. Babasını senin babana nasıl sadık olduysa o da sana her zaman sadıktır ve hem intikamını alman hem de Northgard'ı fethetmen için sana yardım etmeye hazırdır!"
"4623|sheet name=""banner""|BannerGoat|desc|/desc","Keçi Klanının yaşlı sancak taşıyıcısı halkının hayatta kalması için çabalayan bilge ve iyi kalpli bir adamdır. Amaçsız şiddetten uzak durur, fakat kışkırtıldığında gayet sağlam dövüşür. Heidrun klanı sancak taşıyıcısı ile birlikte onları aç kurtlardan kurtardığın için sana sadakat yemini etmiştir."
"4626|sheet name=""banner""|BannerWolf|desc|/desc","Acımasız ve düşüncesiz hareket eden genç bir Vahşi Savaşçı olan Kurt Klanının bayrak taşıyıcısı, genellikle hep savaş peşindedir. Senin yanında savaşması için Brand tarafından bir intikam hikayesi ve şanlı savaş vaatleri ile ikna edilmesi oldukça kolay oldu."
"4629|sheet name=""banner""|BannerRaven|desc|/desc","Kuzgun Klanının hırslı, progmatist ve kurnaz sancak taşıyıcısı, içinde bulunduğu bir durumun her bir ayrıntısını kontrol altında tutmayı sever ve faydasız amaçlar uğruna vakit ve Kröwn harcamayı sevmez. Rüzgarın tersine döndüğünü hissettikten sonra sana olan sadakatini kanıtlamak için Hagen'ı öldürmekte hiç tereddüt etmedi."
"4632|sheet name=""banner""|BannerBoar|desc|/desc","Yaban Domuzu Klanı isyancılarının suskun ruhani lideri, doğa ile iç içe ve Kadim Prensiplere göre mütevazı bir hayat yaşayan bir bilge ve savaşçıdır. Müdahale ettiğinde Hvedrung'a karşı kalkıştığı isyan bastırılmak üzeredir. Ortak bir düşmanınız olduğu için sana yardım etmek için elinden geleni yapar."
"4635|sheet name=""banner""|BannerBear|desc|/desc","Ayı Klanının cesur ve kibirli sancak taşıyıcısı, kimseye boyun eğmeyen ve düşmanlarına merhamet göstermeyen bir savaşçı kadındır. Kraliyet Borusunu kaybettiğin için seni meşru Kral olarak tanımaz, bu nedenle sonunda galip olduğun bir yarışma ile sana meydan okur. Neticede istemeyerek de olsa sana sadakat yemini etmekten başka bir şans yoktur."
"4640|sheet name=""biome""|Meadow|name|/name","Çayır"
"4643|sheet name=""biome""|WildLands|name|/name","Vahşi Topraklar"
"4646|sheet name=""biome""|Taiga|name|/name","Tayga"
"4649|sheet name=""biome""|Foothills|name|/name","Dağ Etekleri"
"4652|sheet name=""biome""|Steppe|name|/name","Bozkır"
"4655|sheet name=""biome""|Autumn|name|/name","Sonbahar"
"4658|sheet name=""biome""|Toundra|name|/name","Tundra"
"4661|sheet name=""biome""|Christmas|name|/name","Donmuş Topraklar"
"4664|sheet name=""biome""|Ragnarok|name|/name","Ragnarok"
"4667|sheet name=""biome""|Frosted|name|/name","Donmuş Topraklar"
"4672|sheet name=""achievement""|AVictoryMilitary|name|/name","Savaş Beyi"
"4673|sheet name=""achievement""|AVictoryMilitary|desc|/desc","Bir Hakimiyet Zaferi Kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4676|sheet name=""achievement""|AVictoryMoney|name|/name","Büyük Tüccar"
"4677|sheet name=""achievement""|AVictoryMoney|desc|/desc","Bir Ticaret Zaferi Kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4680|sheet name=""achievement""|AVictoryFame|name|/name","Northgard'ın Kralı"
"4681|sheet name=""achievement""|AVictoryFame|desc|/desc","Bir Şan Zaferi Kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4684|sheet name=""achievement""|AVictoryLore|name|/name","Bilge"
"4685|sheet name=""achievement""|AVictoryLore|desc|/desc","Bir Bilgelik Zaferi Kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4688|sheet name=""achievement""|AVictoryHelheim|name|/name","Koruyucu"
"4689|sheet name=""achievement""|AVictoryHelheim|desc|/desc","Helheim Kapısı'nı koruyarak kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4692|sheet name=""achievement""|AVictoryYggdrasil|name|/name","Mistik"
"4693|sheet name=""achievement""|AVictoryYggdrasil|desc|/desc","Yggdrasil'in kontrolünü ele geçirerek kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4696|sheet name=""achievement""|AVictoryOdinSword|name|/name","Demirci"
"4697|sheet name=""achievement""|AVictoryOdinSword|desc|/desc","Odin'in Kılıcı'nı yaparak kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4700|sheet name=""achievement""|AVictoryRagnarok|name|/name","Ragnarok"
"4701|sheet name=""achievement""|AVictoryRagnarok|desc|/desc","Bir Ragnarok oyunu kazan"
"4704|sheet name=""achievement""|ARank1|name|/name","Savaşçı Derecesi"
"4705|sheet name=""achievement""|ARank1|desc|/desc","Herhangi bir klan ile 10 zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4708|sheet name=""achievement""|ARank2|name|/name","Savaş Şefi Derecesi"
"4709|sheet name=""achievement""|ARank2|desc|/desc","Herhangi bir klan ile 25 zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4712|sheet name=""achievement""|ARank3|name|/name","Vali Derecesi"
"4713|sheet name=""achievement""|ARank3|desc|/desc","Herhangi bir klan ile 50 zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4716|sheet name=""achievement""|ARank4|name|/name","Jarl Derecesi"
"4717|sheet name=""achievement""|ARank4|desc|/desc","Herhangi bir klan ile 100 zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4720|sheet name=""achievement""|ARank5|name|/name","Kral Derecesi"
"4721|sheet name=""achievement""|ARank5|desc|/desc","Herhangi bir klan ile 250 zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4724|sheet name=""achievement""|ARank6|name|/name","Yüce Kral Derecesi"
"4725|sheet name=""achievement""|ARank6|desc|/desc","Herhangi bir klan ile 500 zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4728|sheet name=""achievement""|ARank7|name|/name","İskandinav Tanrısı"
"4729|sheet name=""achievement""|ARank7|desc|/desc","Herhangi bir klan ile 1000 zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4732|sheet name=""achievement""|AWolfVictory|name|/name","Saldırgan"
"4733|sheet name=""achievement""|AWolfVictory|desc|/desc","Kurt klanı ile kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4736|sheet name=""achievement""|AStagVictory|name|/name","Gururlu"
"4737|sheet name=""achievement""|AStagVictory|desc|/desc","Geyik klanı ile kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4740|sheet name=""achievement""|AGoatVictory|name|/name","Sağ Kalan"
"4741|sheet name=""achievement""|AGoatVictory|desc|/desc","Keçi klanı ile kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4744|sheet name=""achievement""|ARavenVictory|name|/name","Tüccar"
"4745|sheet name=""achievement""|ARavenVictory|desc|/desc","Kuzgun klanı ile kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4748|sheet name=""achievement""|ABearVictory|name|/name","Gözüpek"
"4749|sheet name=""achievement""|ABearVictory|desc|/desc","Ayı klanı ile kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4752|sheet name=""achievement""|ABoarVictory|name|/name","Münzevi"
"4753|sheet name=""achievement""|ABoarVictory|desc|/desc","Yaban Domuzu klanı ile kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4756|sheet name=""achievement""|ASnakeVictory|name|/name","Hilekar"
"4757|sheet name=""achievement""|ASnakeVictory|desc|/desc","Yılan klanı ile kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4760|sheet name=""achievement""|ADragonVictory|name|/name","Kan Tadı"
"4761|sheet name=""achievement""|ADragonVictory|desc|/desc","Ejderha klanı ile kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4764|sheet name=""achievement""|AHorseVictory|name|/name","Mimar"
"4765|sheet name=""achievement""|AHorseVictory|desc|/desc","At klanı ile kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4768|sheet name=""achievement""|AKrakenVictory|name|/name","Dokunaç Günü"
"4769|sheet name=""achievement""|AKrakenVictory|desc|/desc","Kraken Klanı ile kazan"
"4772|sheet name=""achievement""|AWolfGold|name|/name","Kurt Ustası"
"4773|sheet name=""achievement""|AWolfGold|desc|/desc","Kurt Klanı ile 50 Zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4776|sheet name=""achievement""|AStagGold|name|/name","Geyik Ustası"
"4777|sheet name=""achievement""|AStagGold|desc|/desc","Geyik Klanı ile 50 Zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4780|sheet name=""achievement""|AGoatGold|name|/name","Keçi Ustası"
"4781|sheet name=""achievement""|AGoatGold|desc|/desc","Keçi Klanı ile 50 Zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4784|sheet name=""achievement""|ARavenGold|name|/name","Kuzgun Ustası"
"4785|sheet name=""achievement""|ARavenGold|desc|/desc","Kuzgun Klanı ile 50 Zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4788|sheet name=""achievement""|ABearGold|name|/name","Ayı Ustası"
"4789|sheet name=""achievement""|ABearGold|desc|/desc","Ayı Klanı ile 50 Zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4792|sheet name=""achievement""|ABoarGold|name|/name","Yaban Domuzu Ustası"
"4793|sheet name=""achievement""|ABoarGold|desc|/desc","Yaban Domuzu Klanı ile 50 Zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4796|sheet name=""achievement""|ASnakeGold|name|/name","Yılan Ustası"
"4797|sheet name=""achievement""|ASnakeGold|desc|/desc","Yılan Klanı ile 50 Zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4800|sheet name=""achievement""|ADragonGold|name|/name","Ejderha Ustası"
"4801|sheet name=""achievement""|ADragonGold|desc|/desc","Ejderha Klanı ile 50 Zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4804|sheet name=""achievement""|AHorseGold|name|/name","At Ustası"
"4805|sheet name=""achievement""|AHorseGold|desc|/desc","At Klanı ile 50 Zafer kazan [Hikaye Modu hariç]"
"4808|sheet name=""achievement""|AKrakenGold|name|/name","Kraken Ustası"
"4809|sheet name=""achievement""|AKrakenGold|desc|/desc","Kraken Klanı ile 50 Zafer kazan"
"4812|sheet name=""achievement""|ADraugrKill|name|/name","Temizlik"
"4813|sheet name=""achievement""|ADraugrKill|desc|/desc","Tek oyunda 20 Draugar katlet [Hikaye Modu hariç]"
"4816|sheet name=""achievement""|AWolfKill|name|/name","Kurt Avcısı"
"4817|sheet name=""achievement""|AWolfKill|desc|/desc","Tek oyunda 20 Kurt katlet [Hikaye Modu hariç]"
"4820|sheet name=""achievement""|AWyvernKill|name|/name","Ejderha Katili"
"4821|sheet name=""achievement""|AWyvernKill|desc|/desc","Wyvern'i katlet [Hikaye Modu hariç]"
"4824|sheet name=""achievement""|AValkyrieKill|name|/name","Muhafız"
"4825|sheet name=""achievement""|AValkyrieKill|desc|/desc","Tek oyunda 5 Valkür katlet [Hikaye Modu hariç]"
"4828|sheet name=""achievement""|AValkyrieKill2|name|/name","Efsanevi Muhafız"
"4829|sheet name=""achievement""|AValkyrieKill2|desc|/desc","Tek oyunda 10 Valkür katlet [Hikaye Modu hariç]"
"4832|sheet name=""achievement""|ABearKill|name|/name","Ayı Avcısı"
"4833|sheet name=""achievement""|ABearKill|desc|/desc","Tek oyunda 3 ayı katlet [Hikaye Modu hariç]"
"4836|sheet name=""achievement""|AGolemKill|name|/name","Kaya Ezici"
"4837|sheet name=""achievement""|AGolemKill|desc|/desc","10 Kaya Golem'i katlet"
"4840|sheet name=""achievement""|AGiantFriend|name|/name","Jötnar'ın Dostu"
"4841|sheet name=""achievement""|AGiantFriend|desc|/desc","Devin Savaş Şefini Aç [Hikaye Modu hariç]"
"4844|sheet name=""achievement""|AKoboldEnemy|name|/name","Kobold Temizliği"
"4845|sheet name=""achievement""|AKoboldEnemy|desc|/desc","Bir Kobold kampını yok et [Hikaye Modu hariç]"
"4848|sheet name=""achievement""|AKoboldFriend|name|/name","Koboldlar ve Dostları"
"4849|sheet name=""achievement""|AKoboldFriend|desc|/desc","Koboldlar ile ticaret yap [Hikaye Modu hariç]"
"4852|sheet name=""achievement""|AMyrkalfEnemy|name|/name","Myr'Katili"
"4853|sheet name=""achievement""|AMyrkalfEnemy|desc|/desc","Bir Myrkalfar kampını yok et"
"4856|sheet name=""achievement""|AMyrkaFriend|name|/name","Myrkalfar A.Ş."
"4857|sheet name=""achievement""|AMyrkaFriend|desc|/desc","Myrkalfarlar ile dost ol"
"4860|sheet name=""achievement""|AEnslaveFaction|name|/name","Benim İçin Dövüşeceksin"
"4861|sheet name=""achievement""|AEnslaveFaction|desc|/desc","Bir Jotunn'u, bir Kobold'u ve bir Myrkalf'ı köleleştir [Hikaye Modu hariç]"
"4864|sheet name=""achievement""|AExpand|name|/name","Yayılmacı"
"4865|sheet name=""achievement""|AExpand|desc|/desc","15 bölgeyi kontrol et [Hikaye Modu hariç]"
"4868|sheet name=""achievement""|AExplorer|name|/name","Büyük Kaşif"
"4869|sheet name=""achievement""|AExplorer|desc|/desc","Northgard'ın tüm bölgelerini keşfet [Hikaye Modu hariç]"
"4872|sheet name=""achievement""|AFastExplorer|name|/name","Kaşif"
"4873|sheet name=""achievement""|AFastExplorer|desc|/desc","Orta veya Büyük boyutlu bir haritada 803 yılından önce tüm haritayı keşfet [Hikaye Modu hariç]"
"4876|sheet name=""achievement""|AGeyser|name|/name","Sıcak Su"
"4877|sheet name=""achievement""|AGeyser|desc|/desc","1 gayzer karosunu kolonileştir [Hikaye Modu hariç]"
"4880|sheet name=""achievement""|AGeyser2|name|/name","Kuzey SPA"
"4881|sheet name=""achievement""|AGeyser2|desc|/desc","10 gayzer karosunu kolonileştir [Hikaye Modu hariç]"
"4884|sheet name=""achievement""|AThorWrath|name|/name","Thor ile Temas"
"4885|sheet name=""achievement""|AThorWrath|desc|/desc","Thor Gazabı karosunu bir kez kolonileştir [Hikaye Modu hariç]"
"4888|sheet name=""achievement""|AThorWrath2|name|/name","Thor Fanatiği"
"4889|sheet name=""achievement""|AThorWrath2|desc|/desc","Thor Gazabı karosunu 10 kez kolonileştir [Hikaye Modu hariç]"
"4892|sheet name=""achievement""|ATearEarth|name|/name","Yeryüzünün Gözyaşı"
"4893|sheet name=""achievement""|ATearEarth|desc|/desc","Bir düşman karosunda Kavruk Toprak kullan [Hikaye Modu hariç]"
"4896|sheet name=""achievement""|ALoreSeek|name|/name","Bilgi Arayan"
"4897|sheet name=""achievement""|ALoreSeek|desc|/desc","Tanrıların Kutsal Eseri'nin yanına bir Yazılı Taş inşa et [Hikaye Modu hariç]"
"4900|sheet name=""achievement""|ARuinExplore|name|/name","Gezgin"
"4901|sheet name=""achievement""|ARuinExplore|desc|/desc","Bir harabeyi keşfet [Hikaye Modu hariç]"
"4904|sheet name=""achievement""|AGraveExplore|name|/name","Mezar Yağmacısı"
"4905|sheet name=""achievement""|AGraveExplore|desc|/desc","10 Antik Mezar keşfet"
"4908|sheet name=""achievement""|AHouseSwamp|name|/name","Sefil Yaşam"
"4909|sheet name=""achievement""|AHouseSwamp|desc|/desc","Bir bataklıkta bir Ev inşa et [Hikaye Modu hariç]"
"4912|sheet name=""achievement""|AHarbors|name|/name","Akıncı"
"4913|sheet name=""achievement""|AHarbors|desc|/desc","Tek oyunda 3 Liman inşa et [Hikaye Modu hariç]"
"4916|sheet name=""achievement""|ARunestones|name|/name","Alim"
"4917|sheet name=""achievement""|ARunestones|desc|/desc","6 tane aktif Gizemli Taş ya da Yazılı Taş sahibi ol [Hikaye Modu hariç]"
"4920|sheet name=""achievement""|ADefenseTowers|name|/name","Duvar"
"4921|sheet name=""achievement""|ADefenseTowers|desc|/desc","Bölgende 7 Savunma Kulesi sahibi ol [Hikaye Modu hariç]"
"4924|sheet name=""achievement""|AHunterLodges|name|/name","Geyik Avcısı"
"4925|sheet name=""achievement""|AHunterLodges|desc|/desc","Aynı anda 4 Avcı Barakası'nı kontrol et [Hikaye Modu hariç]"
"4928|sheet name=""achievement""|ASheepfolds|name|/name","Çoban"
"4929|sheet name=""achievement""|ASheepfolds|desc|/desc","Aktif 3 tane yükseltilmiş Koyun Ağılı sahibi ol [Hikaye Modu hariç]"
"4932|sheet name=""achievement""|ASnowman|name|/name","Kardan Adam Yapalım Mı?"
"4933|sheet name=""achievement""|ASnowman|desc|/desc","Kış Festivali etkinliğinde bir kardan adam yap [Hikaye Modu hariç]"
"4936|sheet name=""achievement""|AGreatDefense|name|/name","Büyük Savunma"
"4937|sheet name=""achievement""|AGreatDefense|desc|/desc","5 tane 2. seviye yükseltilmiş kuleyi kontrol et"
"4940|sheet name=""achievement""|AWonderBuilder|name|/name","Mucizevi Mimar"
"4941|sheet name=""achievement""|AWonderBuilder|desc|/desc","Aynı oyunda 2 eser yap"
"4944|sheet name=""achievement""|AMinerIron|name|/name","Demir Madencisi"
"4945|sheet name=""achievement""|AMinerIron|desc|/desc","Tek oyunda 60 Demir çıkar [Hikaye Modu hariç]"
"4948|sheet name=""achievement""|AMinerStone|name|/name","Taş Madencisi"
"4949|sheet name=""achievement""|AMinerStone|desc|/desc","Tek oyunda 150 Taş çıkar [Hikaye Modu hariç]"
"4952|sheet name=""achievement""|AHappiness|name|/name","Muhteşem Bir Hayat"
"4953|sheet name=""achievement""|AHappiness|desc|/desc","Tüm yıl boyunca mutluluğunu 12 üzerinde tut [Hikaye Modu hariç]"
"4956|sheet name=""achievement""|AKrowns|name|/name","Kaç Krown?"
"4957|sheet name=""achievement""|AKrowns|desc|/desc","3000'in üzerinde Krown'a sahip ol [Hikaye Modu hariç]"
"4960|sheet name=""achievement""|AWolfFood|name|/name","Kurtlarla Dans"
"4961|sheet name=""achievement""|AWolfFood|desc|/desc","Bir oyunda Kurt Klanı ile kurtları katlederek 1000 yiyecek topla [Hikaye Modu hariç]"
"4964|sheet name=""achievement""|AMinerMeteor|name|/name","Eriyen Taşlar"
"4965|sheet name=""achievement""|AMinerMeteor|desc|/desc","5 Erimiş Kayayı tamamen kaz"
"4968|sheet name=""achievement""|ATrader|name|/name","Tacir"
"4969|sheet name=""achievement""|ATrader|desc|/desc","Tek oyunda 3 aktif ticaret rotasına sahip ol [Hikaye Modu hariç]"
"4972|sheet name=""achievement""|AVillagerWarrior|name|/name","Sabandan Kılıca"
"4973|sheet name=""achievement""|AVillagerWarrior|desc|/desc","Bir Çiftçiyi bir Savaşçıya dönüştür [Hikaye Modu hariç]"
"4976|sheet name=""achievement""|ASheepKill|name|/name","Mezbaha"
"4977|sheet name=""achievement""|ASheepKill|desc|/desc","Tek oyunda 8 Koyun kes [Hikaye Modu hariç]"
"4980|sheet name=""achievement""|ASkalds|name|/name","Masalcı"
"4981|sheet name=""achievement""|ASkalds|desc|/desc","Aynı anda 5 aktif Skald'a sahip ol [Hikaye Modu hariç]"
"4984|sheet name=""achievement""|ABerserker|name|/name","Çılgın"
"4985|sheet name=""achievement""|ABerserker|desc|/desc","Vahşi Savaşçı'yı işe al [Hikaye Modu hariç]"
"4988|sheet name=""achievement""|AHealVedr1|name|/name","Kuş Delisi"
"4989|sheet name=""achievement""|AHealVedr1|desc|/desc","Vedrfolnir'i bir kez iyileştir [Hikaye Modu hariç]"
"4992|sheet name=""achievement""|AHealVedr2|name|/name","Kuş Aşığı"
"4993|sheet name=""achievement""|AHealVedr2|desc|/desc","Vedrfolnir'i 10 kez iyileştir [Hikaye Modu hariç]"
"4996|sheet name=""achievement""|AMenders|name|/name","Doğanın Mucizeleri"
"4997|sheet name=""achievement""|AMenders|desc|/desc","Bölgende 12 iyileştiriciye sahibi ol [Hikaye Modu hariç]"
"5000|sheet name=""achievement""|AWarchiefs|name|/name","Dostlarla Takılmaca"
"5001|sheet name=""achievement""|AWarchiefs|desc|/desc","Karolarından birinde 6 savaş şefine sahip ol [Hikaye Modu hariç]"
"5004|sheet name=""achievement""|ALongGame|name|/name","Uzun Oyun"
"5005|sheet name=""achievement""|ALongGame|desc|/desc","810 yılına ulaş [Hikaye Modu hariç]"
"5008|sheet name=""achievement""|AFishermen|name|/name","Büyük Balık"
"5009|sheet name=""achievement""|AFishermen|desc|/desc","Aynı anda 10 balıkçıya sahip ol [Hikaye Modu hariç]"
"5012|sheet name=""achievement""|ASlaveRevolution|name|/name","Başkaldırı"
"5013|sheet name=""achievement""|ASlaveRevolution|desc|/desc","Bir Thrall başkaldırısına diren [Hikaye Modu hariç]"
"5016|sheet name=""achievement""|AKrakenAttack|name|/name","Kraken Saldırısı"
"5017|sheet name=""achievement""|AKrakenAttack|desc|/desc","Kudretli Kraken'in bir gemiyi batırmasına şahit ol"
"5020|sheet name=""achievement""|APeopleSea|name|/name","Deniz İnsanları"
"5021|sheet name=""achievement""|APeopleSea|desc|/desc","Kıyısı olmayan bir bölgede koloni kurmadan bir oyun kazan"
"5024|sheet name=""achievement""|APathTactician|name|/name","Taktisyen Uzman"
"5025|sheet name=""achievement""|APathTactician|desc|/desc","3. seviye Taktisyen Yolu'nu aç"
"5028|sheet name=""achievement""|APathGuardian|name|/name","Muhafız Uzman"
"5029|sheet name=""achievement""|APathGuardian|desc|/desc","3. seviye Muhafız Yolu'nu aç"
"5032|sheet name=""achievement""|APathConqueror|name|/name","Fatih Uzman"
"5033|sheet name=""achievement""|APathConqueror|desc|/desc","3. seviye Fatih Yolu'nu aç"
"5036|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory1|name|/name","1. Bölüm - Toplu Göç"
"5037|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory1|desc|/desc","Rig Destanı'nın ilk bölümünü tamamla"
"5040|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory2|name|/name","2. Bölüm - Karaya Çıkış"
"5041|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory2|desc|/desc","Rig Destanı'nın ikinci bölümünü tamamla"
"5044|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory3|name|/name","3. Bölüm - Yerleşim Yeri"
"5045|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory3|desc|/desc","Rig Destanı'nın üçüncü bölümünü tamamla"
"5048|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory4|name|/name","4. Bölüm - Ticaret Savaşı"
"5049|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory4|desc|/desc","Rig Destanı'nın dördüncü bölümünü tamamla"
"5052|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory5|name|/name","5. Bölüm - Bedel Ödetme"
"5053|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory5|desc|/desc","Rig Destanı'nın beşinci bölümünü tamamla"
"5056|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory6|name|/name","6. Bölüm - Müdahale"
"5057|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory6|desc|/desc","Rig Destanı'nın altıncı bölümünü tamamla"
"5060|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory7|name|/name","7. Bölüm - Jötunnheim"
"5061|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory7|desc|/desc","Rig Destanı'nın yedinci bölümünü tamamla"
"5064|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory8|name|/name","8. Bölüm - Yarışma"
"5065|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory8|desc|/desc","Rig Destanı'nın sekizinci bölümünü tamamla"
"5068|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory9|name|/name","9. Bölüm - Sarsıntılar"
"5069|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory9|desc|/desc","Rig Destanı'nın dokuzuncu bölümünü tamamla"
"5072|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory10|name|/name","10. Bölüm - Fimbulvinter"
"5073|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory10|desc|/desc","Rig Destanı'nın onuncu bölümünü tamamla"
"5076|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory11|name|/name","11. Bölüm - Bifrost"
"5077|sheet name=""achievement""|ACampaignVictory11|desc|/desc","Rig Destanı'nın on birinci bölümünü tamamla"
"5080|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses1|name|/name","Toplu Göçün Sırları"
"5081|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses1|desc|/desc","Rig Destanı'nın ilk bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5084|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses2|name|/name","Karaya Çıkışın Sırları"
"5085|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses2|desc|/desc","Rig Destanı'nın ikinci bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5088|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses3|name|/name","Yerleşim Yerinin Sırları"
"5089|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses3|desc|/desc","Rig Destanı'nın üçüncü bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5092|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses4|name|/name","Ticaret Savaşının Sırları"
"5093|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses4|desc|/desc","Rig Destanı'nın dördüncü bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5096|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses5|name|/name","Bedel Ödetmenin Sırları"
"5097|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses5|desc|/desc","Rig Destanı'nın beşinci bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5100|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses6|name|/name","Müdahalenin Sırları"
"5101|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses6|desc|/desc","Rig Destanı'nın altıncı bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5104|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses7|name|/name","Jötunnheim'ın Sırları"
"5105|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses7|desc|/desc","Rig Destanı'nın yedinci bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5108|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses8|name|/name","Yarışmanın Sırları"
"5109|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses8|desc|/desc","Rig Destanı'nın sekizinci bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5112|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses9|name|/name","Sarsıntıların Sırları"
"5113|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses9|desc|/desc","Rig Destanı'nın dokuzuncu bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5116|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses10|name|/name","Fimbulvinter'ın Sırları"
"5117|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses10|desc|/desc","Rig Destanı'nın onuncu bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5120|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses11|name|/name","Bifrost'un Sırları"
"5121|sheet name=""achievement""|ACampaignBonuses11|desc|/desc","Rig Destanı'nın on birinci bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5124|sheet name=""achievement""|ACampaignAllBonuses|name|/name","Rig Destanı'nın Sırları"
"5125|sheet name=""achievement""|ACampaignAllBonuses|desc|/desc","Rig Destanı'nın her bölümündeki tüm gizli hedefleri tamamla"
"5128|sheet name=""achievement""|ACampaignEndEasy|name|/name","Son"
"5129|sheet name=""achievement""|ACampaignEndEasy|desc|/desc","Rig Destanı'nı Normal modda (ya da üzeri) tamamla"
"5132|sheet name=""achievement""|ACampaignEndMedium|name|/name","Fatih"
"5133|sheet name=""achievement""|ACampaignEndMedium|desc|/desc","Rig Destanı'nı Zor modda (ya da üzeri) tamamla"
"5136|sheet name=""achievement""|ACampaignEndHard|name|/name","Helheim'ın Ötesi"
"5137|sheet name=""achievement""|ACampaignEndHard|desc|/desc","Rig Destanı'nı Uzman modda tamamla"
"5140|sheet name=""achievement""|ARelicCauldron|name|/name","Büyük Kazan"
"5141|sheet name=""achievement""|ARelicCauldron|desc|/desc","Eldhrumnir Eseri'ni yap"
"5144|sheet name=""achievement""|ARelicHammer|name|/name","Çekiç Zamanı"
"5145|sheet name=""achievement""|ARelicHammer|desc|/desc","Mjöllnir Eseri'ni yap"
"5148|sheet name=""achievement""|ARelicShield|name|/name","Kayadan Sert"
"5149|sheet name=""achievement""|ARelicShield|desc|/desc","Svalinn Eseri'ni yap"
"5152|sheet name=""achievement""|ARelicPillar|name|/name","Bilgi Bir Meyvedir"
"5153|sheet name=""achievement""|ARelicPillar|desc|/desc","Jörmunr Eseri'ni yap"
"5156|sheet name=""achievement""|ARelicCup|name|/name","Ticareti Etkileyenler"
"5157|sheet name=""achievement""|ARelicCup|desc|/desc","Bragaful Eseri'ni yap"
"5160|sheet name=""achievement""|ARelicGoat|name|/name","Kırmamaya Dikkat Et"
"5161|sheet name=""achievement""|ARelicGoat|desc|/desc","Gefjun'un Küpü Eseri'ni yap"
"5164|sheet name=""achievement""|ARelicWolf|name|/name","Kan Tadı"
"5165|sheet name=""achievement""|ARelicWolf|desc|/desc","Managarm Boynuzu Eseri'ni yap"
"5168|sheet name=""achievement""|ARelicStag|name|/name","Bu Artık Benim"
"5169|sheet name=""achievement""|ARelicStag|desc|/desc","Hlidskjalf Eseri'ni yap"
"5172|sheet name=""achievement""|ARelicRaven|name|/name","Küçük Bir Paket"
"5173|sheet name=""achievement""|ARelicRaven|desc|/desc","Naglfar Eseri'ni yap"
"5176|sheet name=""achievement""|ARelicBear|name|/name","Bu Telafi Değil"
"5177|sheet name=""achievement""|ARelicBear|desc|/desc","Gram Kını Eseri'ni yap"
"5180|sheet name=""achievement""|ARelicBoar|name|/name","Kuyruğuna BASMA"
"5181|sheet name=""achievement""|ARelicBoar|desc|/desc","Gullinbursti Maskesi Eseri'ni yap"
"5184|sheet name=""achievement""|ARelicSnake|name|/name","Neden Ciddisin?"
"5185|sheet name=""achievement""|ARelicSnake|desc|/desc","Gungnir Eseri'ni yap"
"5188|sheet name=""achievement""|ARelicDragon|name|/name","Kara Büyünün Faydaları"
"5189|sheet name=""achievement""|ARelicDragon|desc|/desc","Hrungnir'in Kafatası Eseri'ni yap"
"5192|sheet name=""achievement""|ARelicHorse|name|/name","Bırak Güçlensinler"
"5193|sheet name=""achievement""|ARelicHorse|desc|/desc","Dainsleif ve Tyrfing Eseri'ni yap"
"5196|sheet name=""achievement""|ARelicKraken|name|/name","Kraken'in Onuru"
"5197|sheet name=""achievement""|ARelicKraken|desc|/desc","Kraken Eseri'ni yap"
"5200|sheet name=""achievement""|AOvercooked|name|/name","Çok Pişmiş"
"5201|sheet name=""achievement""|AOvercooked|desc|/desc","Mjöllnir'in Şimşeği ile bir dev yaban domuzunu yarala"
"5204|sheet name=""achievement""|AGettingCrowded|name|/name","Burası Kalabalıklaşıyor"
"5205|sheet name=""achievement""|AGettingCrowded|desc|/desc","Tek oyunda Gefjun'un Küpü'nden en az 20 köylü al"
"5208|sheet name=""achievement""|ANothingPersonal|name|/name","Kişisel Değil"
"5209|sheet name=""achievement""|ANothingPersonal|desc|/desc","Aynı karoya bir normal ve bir Dev Paralı Asker akını yap"
"5212|sheet name=""achievement""|AEducolo|name|/name","Eğitimli Koloni"
"5213|sheet name=""achievement""|AEducolo|desc|/desc","Tek oyunda kolonileşmeye 1000 Bilgi harca"
"5216|sheet name=""achievement""|ALifeRated|name|/name","Yaşamayı Abartıyorlar"
"5217|sheet name=""achievement""|ALifeRated|desc|/desc","Bir zombi Jotnar ile bir Jotnar'ı katlet"
"5220|sheet name=""achievement""|A7Wonders|name|/name","7 Harika"
"5221|sheet name=""achievement""|A7Wonders|desc|/desc","7 farklı Eserin yapıldığı bir oyun oyna"
"5224|sheet name=""achievement""|AWonderCollector|name|/name","Harika Koleksiyoncusu"
"5225|sheet name=""achievement""|AWonderCollector|desc|/desc","Bir düşman Eseri ele geçir"
"5228|sheet name=""achievement""|APlatinumPS4|name|/name","Oyun Tamamlandı"
"5229|sheet name=""achievement""|APlatinumPS4|desc|/desc","Oyunu tamamladın"
"5234|sheet name=""ability""|Dominion|name|/name","Hakimiyet"
"5235|sheet name=""ability""|Dominion|desc|/desc","Temizlediğin bölgeyi ücretsiz kolonileştir."
"5238|sheet name=""ability""|ScorchedEarth|name|/name","Arazi Yakma"
"5239|sheet name=""ability""|ScorchedEarth|desc|/desc","::value0:: ay boyunca istediğin bölgeyi yak.&lt;br/&gt;Yanmış bölge: -::percent_value1:: üretim, yılan birimleri ve binaları +::percent_value2:: saldırı. Tutuşma sürecinde kullanıcının savunmasını ::percent5:: artır."
"5242|sheet name=""ability""|Warcry|name|/name","Savaş Narası"
"5243|sheet name=""ability""|Warcry|desc|/desc","Savaş Şefin (tarafsız olmayan) düşman birimlerini ::value0:: saniye korkutabilir."
"5246|sheet name=""ability""|CallToArms|name|/name","Silahlanma Çağrısı"
"5247|sheet name=""ability""|CallToArms|desc|/desc","Bölge içerisindeki tüm sivilleri [Militia]'e dönüştürür. Bölgenin dışına çıkamazlar."
"5250|sheet name=""ability""|Bodyguard|name|/name","Koruma"
"5251|sheet name=""ability""|Bodyguard|desc|/desc","Bir koruma Savaş Şefi'ne bağlandı. Savaş Şefi +::percent0:: saldırı gücü ve ::percent_value1:: hasar azaltma kazanır."
"5254|sheet name=""ability""|LocalRoadToValhalla|name|/name","Valhalla Yolu"
"5255|sheet name=""ability""|LocalRoadToValhalla|desc|/desc","Bir [Norn]u kutsayarak [NornArmor] yap ve savaşta birliklerine katılmasına imkan tanı."
"5258|sheet name=""ability""|Purify|name|/name","Saflaştır"
"5259|sheet name=""ability""|Purify|desc|/desc","Bir tarafsız ya da düşman bölgeyi derhal kolonileştirmek için [NornArmor] kurban et."
"5262|sheet name=""ability""|WarEffort|name|/name","Savaş Gayreti"
"5263|sheet name=""ability""|WarEffort|desc|/desc","Ücretsiz bir askeri Bilgi seçebilirsin"
"5266|sheet name=""ability""|WarriorCharge|name|/name","Taarruz"
"5267|sheet name=""ability""|WarriorCharge|desc|/desc","Takip edilen hedef yeteri kadar yakınsa koşma hızını artırır."
"5270|sheet name=""ability""|SkirmisherPoison|name|/name","Zehir"
"5271|sheet name=""ability""|SkirmisherPoison|desc|/desc","Hedefin saldırı gücünü ve hareket hızını ::value1:: saniyeliğine ::inv_percent0:: azaltır."
"5274|sheet name=""ability""|SwirlAttack|name|/name","Kasırga"
"5275|sheet name=""ability""|SwirlAttack|desc|/desc","[Dragonmen]lar sıklıkla tüm etraftaki düşmanlara hasar veren kudretli bir dönen darbe gerçekleştirir."
"5278|sheet name=""ability""|GolemBurn|name|/name","Magma Saldırısı"
"5279|sheet name=""ability""|GolemBurn|desc|/desc","Hedef ::value1:: saniye boyunca, saniyede ::value0:: hasar alır."
"5282|sheet name=""ability""|LeatherArmor|name|/name","Güçlendirilmiş Zırh"
"5283|sheet name=""ability""|LeatherArmor|desc|/desc","Askeri birimlerin gelen saldırıyı ::percent_value:: oranında engelleme şansı vardır."
"5286|sheet name=""ability""|SuppressingFireTower|name|/name","Bastırma Ateşi"
"5287|sheet name=""ability""|SuppressingFireTower|desc|/desc","Her yıl gelişen ücretsiz bir [WatchTower] kazanırsın (birikmez)."
"5290|sheet name=""ability""|SuppressingFireMilitary|name|/name","Bastırma Ateşi"
"5291|sheet name=""ability""|SuppressingFireMilitary|desc|/desc","Müttefik bir [WatchTower] bölgesi dahilinde bulunan birimler +::percent_value:: savunma kazanır."
"5294|sheet name=""ability""|Garrison|name|/name","Garnizon"
"5295|sheet name=""ability""|Garrison|desc|/desc","Her [WatchTower], maksimum askeri birliğine +::value0:: katar (+::value1:: geliştirilmişse).<br/>Müttefik topraklarındaki her öldürme +::percent_value2:: [MilitaryXP] verir."
"5298|sheet name=""ability""|BloodBath|name|/name","Kan Banyosu"
"5299|sheet name=""ability""|BloodBath|desc|/desc","Düşman bölgesinde ölen her bir askeri birimin için bölgedeki dost birlikler ::value2:: ay boyunca +::percent_value0:: saldırı +::percent_value1:: savunma kazanır. Askeri birimler bölgeyi terk ettiğinde güç artışı kaybolur."
"5302|sheet name=""ability""|VeteranWarAxeThrower|name|/name","Usta Savaşçılar"
"5303|sheet name=""ability""|VeteranWarAxeThrower|desc|/desc","[AxeWielder]lar+::percent_value:: saldırı menziline sahip olur."
"5302|sheet name=""ability""|VeteranWarWarrior|name|/name","Usta Savaşçılar"
"5307|sheet name=""ability""|VeteranWarWarrior|desc|/desc","[Warrior]lar +::percent:: cana sahiptir."
"5302|sheet name=""ability""|VeteranWarShieldBearer|name|/name","Usta Savaşçılar"
"5311|sheet name=""ability""|VeteranWarShieldBearer|desc|/desc","[ShieldBearer]lar atılan şeylerin hasarını +::percent_value:: azaltır."
"5314|sheet name=""ability""|VeteranWarSkirmisher|name|/name","Usta Savaşçılar"
"5315|sheet name=""ability""|VeteranWarSkirmisher|desc|/desc","[Skirmisher]lar Gözcü Kulelerine verdiği hasar tamir edilemez."
"5318|sheet name=""ability""|VeteranWarDragonmen|name|/name","Tecrübeli Savaşçılar"
"5319|sheet name=""ability""|VeteranWarDragonmen|desc|/desc","[Dragonmen]ların her biri koloniden çıkarma işlemi hızını ::percent_value:: artırır."
"5322|sheet name=""ability""|SacrificeAtk|name|/name","Magni Etkisi"
"5323|sheet name=""ability""|SacrificeAtk|desc|/desc","Köle olmayan birimler için +::percent_value:: saldırı gücü."
"5326|sheet name=""ability""|SacrificeRegen|name|/name","Idunn Etkisi"
"5327|sheet name=""ability""|SacrificeRegen|desc|/desc","[Dragonmen]lar iyileşirler."
"5330|sheet name=""ability""|CanHide|name|/name","Gizlenmiş"
"5331|sheet name=""ability""|CanHide|desc|/desc","Bölgede savaş ilan edilmediği sürece düşmanlardan saklanabilir."
"5334|sheet name=""ability""|GiantCrowAoE|name|/name","Özel Saldırı"
"5335|sheet name=""ability""|GiantCrowAoE|desc|/desc","Bazen iki devasa savaş çekici ile saldırarak etraftaki tüm düşmanlara hasar verirler."
"5338|sheet name=""ability""|SacrificeHappy|name|/name","Nanna Etkisi"
"5339|sheet name=""ability""|SacrificeHappy|desc|/desc","+::value:: [Happy]"
"5342|sheet name=""ability""|SacrificeFood|name|/name","Andhrímnir Etkisi"
"5343|sheet name=""ability""|SacrificeFood|desc|/desc","+::value:: [Food] üretimi"
"5346|sheet name=""ability""|SacrificeWood|name|/name","Niorun Etkisi"
"5347|sheet name=""ability""|SacrificeWood|desc|/desc","+::value:: [Wood] üretimi"
"5350|sheet name=""ability""|SacrificeMoney|name|/name","Njörd Etkisi"
"5351|sheet name=""ability""|SacrificeMoney|desc|/desc","+::value:: [Money] üretimi"
"5354|sheet name=""ability""|SacrificeLore|name|/name","Mímir Etkisi"
"5355|sheet name=""ability""|SacrificeLore|desc|/desc","+::value:: [Lore] üretimi"
"5358|sheet name=""ability""|SacrificeFame|name|/name","Hönir Etkisi"
"5359|sheet name=""ability""|SacrificeFame|desc|/desc","Ayda +::value:: [Fame] üretimi"
"5362|sheet name=""ability""|CallFromDeath|name|/name","Lindholm'dan Yükselen"
"5363|sheet name=""ability""|CallFromDeath|desc|/desc","Bir [UndeadGiant] çağırır."
"5366|sheet name=""ability""|WhiteSpirit|name|/name","Warg sürüsü çağır"
"5367|sheet name=""ability""|WhiteSpirit|desc|/desc","::value:: [WhiteWolf] çağırır."
"5370|sheet name=""ability""|CallForVillagers|name|/name","Yeni Sakinler"
"5371|sheet name=""ability""|CallForVillagers|desc|/desc","::value:: [Villager] tekne ile gelecek."
"5374|sheet name=""ability""|HammerThunder|name|/name","Yıldırım Fırtınası"
"5375|sheet name=""ability""|HammerThunder|desc|/desc","Bir bölgede yıldırım fırtınası oluşturarak bir ay boyunca tüm birimlere ve binalara hasar verir."
"5378|sheet name=""ability""|Annexation|name|/name","İlhak"
"5379|sheet name=""ability""|Annexation|desc|/desc","Bağımsızlaştırılan bir düşman bölgesini kolonileştir."
"5382|sheet name=""ability""|GiantRaid|name|/name","[GiantCrow] Yağması"
"5383|sheet name=""ability""|GiantRaid|desc|/desc","Bir sahile 2 [GiantCrow] yağma yapar."
"5386|sheet name=""ability""|CallGiantBoar|name|/name","Gullinbursti Çağrısı"
"5387|sheet name=""ability""|CallGiantBoar|desc|/desc","Tüm ormanlarda kontrol edilemeyen bir [GiantBoar] çağırır."
"5390|sheet name=""ability""|FrozenEarth|name|/name","Donduran Aura"
"5391|sheet name=""ability""|FrozenEarth|desc|/desc","Gram ile vurulan düşmanlar, etraflarındaki alan ile birlikte donarlar. (Hareket ve saldırı hızına ::value2:: ceza)."
"5394|sheet name=""ability""|MoveRelic|name|/name","Taşıma Eseri"
"5395|sheet name=""ability""|MoveRelic|desc|/desc","İki bölge ihtilafsız olduğu sürece Kalkanı bölgendeki başka bir alana taşı."
"5398|sheet name=""ability""|Stilt|name|/name","Sığ Sular"
"5399|sheet name=""ability""|Stilt|desc|/desc","::value:: ek bina yapmak için bir kıyı bölgesini geliştir."
"5402|sheet name=""ability""|HighTide|name|/name","Yüksek Dalgalar"
"5403|sheet name=""ability""|HighTide|desc|/desc","Kıyısı olmayan bir bölgede Kraken'in bina ve saldırı cezalarını kaldır.&amp;lt;br/&amp;gt;Normal bedelle kıyısı olmayan tarafsız bir bölgeyi kolonileştir."
"5406|sheet name=""ability""|RoadToValhalla|name|/name","Valhalla Yolu"
"5407|sheet name=""ability""|RoadToValhalla|desc|/desc","Bir [Norn]unu kutsa. [NornArmor] olarak orduna katılır."
"5410|sheet name=""conquestBattle""|AncientSpirit|name|/name","Kadim Ruh"
"5411|sheet name=""conquestBattle""|AncientSpirit|desc|/desc","Seçilmiş bir düşman kıyı bölgesine ::value:: düşman [SpecterWarrior] çağır."
"5416|sheet name=""conquestBattle""|TotalChaos|name|/name","Total chaos"
"5419|sheet name=""conquestBattle""|JotuunSword|name|/name","Jötunn's sword"
"5422|sheet name=""conquestBattle""|VikingsGlory|name|/name","Viking's glory"
"5425|sheet name=""conquestBattle""|MyrkalfarUprising|name|/name","Myrkalfar uprising"
"5428|sheet name=""conquestBattle""|KoboldInvasion|name|/name","Kobold invasion"
"5431|sheet name=""conquestBattle""|WinterComing|name|/name","Winter is here"
"5434|sheet name=""conquestBattle""|Helheim|name|/name","Helheim"
"5437|sheet name=""conquestBattle""|Trading|name|/name","Trading"
"5440|sheet name=""conquestBattle""|Marvelous|name|/name","Marvelous"
"5443|sheet name=""conquestBattle""|Surrounded|name|/name","Surrounded"
"5446|sheet name=""conquestBattle""|InnerSea|name|/name","Inner sea"
"5449|sheet name=""conquestBattle""|Frozen|name|/name","Frozen"
"5452|sheet name=""conquestBattle""|RaidBoss|name|/name","Raid boss"
"5455|sheet name=""conquestBattle""|NightKing|name|/name","The Night King"
"5458|sheet name=""modifier""|Invasion|name|/name","There's nothing like an invasion to make friends"
"5461|sheet name=""modifier""|SaveBifrost|name|/name","Save Bifrost"
"5466|sheet name=""modifier""|MilitaryCost|desc|/desc","Recruiting military units costs ::inv_percent:: [Money]"
"5467|sheet name=""modifier""|MilitaryCost|shortDesc|/shortDesc","::inv_percent::"
"5470|sheet name=""modifier""|Warband|desc|/desc","+::value:: max Warband"
"5473|sheet name=""modifier""|StartMilitary|desc|/desc","Start with ::value:: [Warrior]s"
"5476|sheet name=""modifier""|BonusFood|desc|/desc","+::value:: [Food]"
"5479|sheet name=""modifier""|BonusWood|desc|/desc","+::value:: [Wood]"
"5482|sheet name=""modifier""|BonusMoney|desc|/desc","+::value:: [Money]"
"5485|sheet name=""modifier""|SacredAreas|desc|/desc","::value:: sacred areas are placed on the map."
"5488|sheet name=""modifier""|ZombieDraugr|desc|/desc","Every viking that die becomes a neutral draugr."
"5491|sheet name=""modifier""|MoreDraugar|desc|/desc","Draugs respawn more often and appear from portals."
"5494|sheet name=""modifier""|LichKing|desc|/desc","Lich King is on the center of the map, protected by ice golems."
"5497|sheet name=""modifier""|Placeholder|desc|/desc","This is the description of a placeholder sub rule."
