﻿"2;<t id=""ia_names"">;</t>","Arvid|Asger|Audun|Balder|Bard|Bjorn|Brandt|Canute|Colby|Corey|Einar|Eirik|Erling|Fiske|Floki|Frey|Garth|Gunnar|Halstein|Haxe|Holger|Ivar|Jerrik|Keld|Knud|Lamont|Leif|Olaf|Olsen|Stein|Sven|Thorsen|Torvalds|Vidar|Hindaorf|Brynhild|Freydis|Gunnhild|Ranveig|Siv|Torunn|Vigdis|Harald|Magnus|Ulf"
"3;<t id=""men_names"">;</t>","Diarf|Gils|Thorvid|Ref|Hreidar|Rodmar|Jarn|Jarnseggid|Balli|Aron|Asgaut|Agram|Valandr|Sebashdian|Orrin|Brihoc|Broddi|Gardi|Ingimar|Bui|Thorlak|Arn|Bragi|Frodi|Floki|Ordr|Thorson|Slothi|Gnuppi|Suit|Wary|Ottar|Iarung|Iarund|Kalf|Throst|Ingi|Erp|Saxi|Valgard|Hreitar|Hallmund|Alfgeir|Solvi|Sigvhat|Gudvaer|Vandil|Snajbjorn|Thorred|Aslak|Arni|Ketil|Ingemar|Engil|Jomar|Anund|Thidrik|Geiterik|Haf|Bretakollr|Beinir|Steinhoff|Bjarko|Kori|Guthork|Skegg|Skopti|Sigfus|Bersi|Ham|Audun|Hrilfa|Arnvild|Arnid|Gudrod|Snorri|Ainrif|Ragnar|Veleif|Iric|Ongul|Hjord|Sighaerd|Audbjorn|Gamli|Thjodsoff|Sigehelm|Geirmund|Grimolf|Sigfast|Iorth|Skuli|Rodmar|Lopt|Bragi|Gaethir|Gunnleif|Orok|Orokia|Kaetilfast|Sigeferst|Hoskuld|Mursi|Thorberg|Odinkar|Styr|Olae|Grimolf|Grim|Gaut|Grimlof|Thorgauf|Skopti|Oybiorn|Bork|Ingvar|Skuld|Kotkell|Sketill|Knutr|Steinktill|Frodi|Bard|Orn|Käre|Osvald|Ivar|Alvi|Lodin|Geri|Bjarni|Kveldulf|Auti|Koptmann|Skuff|Thorfst|Hagi|Haeng|Guthere|Vekel|Orest|Mord|Ulfik|Gils|Alti|Steintor|Firthgeist|Vigbjorg|Torsten|Fugr|Krout|Nikhu|Hemak|Sakkam"
"4;<t id=""women_names"">;</t>","Asa|Ormhild|Jodis|Gyrid|Gaeielaug|Jolfrid|Flokser|Ranveig|Ljufu|Thorve|Torgärd|Jarngerd|Hungerd|Ginnlaug|Freydis|Arnkalta|Gudney|Asny|Salbjorg|Gudfrid|Tofa|Frida|Hallberta|Yri|Asa|Thora|Bothild|Melkorka|Aestrid|Siv|Liv|Borgild|Dotta|Skulk|Hallbera|Gunnvar|Meid|Hilde|Freygerd|Gerrid|Odindis|Oddbjord|Ragneid|Estrid|Hrefna|Malkorka|Saeunn|Ashild|Grelod|Turid|Gudny|Svala|Sala|Ragnhild|Thras|Thrasla|Inga|Vigdis|Kadlin|Luda|Luta|Lusa|Lura|Geirny|Isgerd|Inga|Tonna|Ingunn|Brynhild|Svanhild|Vigdis|Herkja|Gyrd|Gyrid|Geirny|Shaton|Gro|Olof|Ingegärd|Hervar|Hervor|Frifgerd|Fridgard|Fridal|Fridoh|Toffa|Freide|Frideburg|Osk|Oskmaer|Oski|Oska|Oskku|Malthilda|Matild|Herkja|Drifa|Asfrida|Inggrid|Ingridd|Asfny|Steinnun|Steinunn|Ingeltore|Abi|Abbi|Abbnis|Abisth|Holmfrid|Yri|Jofrid|Nodbiorg|Nibdjorg|Gudny|Gubny"
"5;<t id=""soon"">;</t>","Próximamente..."
"6;<t id=""flavor_quote"">;</t>","- ""::text::"""
"7;<t id=""unknown_clan"">;</t>","Desconocido"
"8;<t id=""random"">;</t>","Aleatorio"
"9;<t id=""months"">;</t>","Enero|Febrero|Marzo|Abril|Mayo|Junio|Julio|Agosto|Septiembre|Octubre|Noviembre|Diciembre"
"10;<t id=""months_short"">;</t>","Ene|Feb|Mar|Abr|May|Jun|Jul|Ago|Sep|Oct|Nov|Dic"
"11;<t id=""date"">;</t>","::year:: D. C. - ::month::"
"12;<t id=""dateCampaign"">;</t>","Año ::year:: - ::month::"
"13;<t id=""res"">;</t>","<img src=""/r/::res::""/><font color=""#G"">::qty::</font>"
"14;<t id=""res_bad"">;</t>","<img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::qty::</font>"
"15;<t id=""res_fame"">;</t>","<img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::qty::</font>"
"17;<g id=""titles"">;<t id=""population"">;</t>","Población"
"18;<g id=""titles"">;<t id=""civilians"">;</t>","Civiles"
"19;<g id=""titles"">;<t id=""slaves"">;</t>","Esclavos"
"20;<g id=""titles"">;<t id=""warband"">;</t>","Tropa"
"21;<g id=""titles"">;<t id=""allies"">;</t>","Aliados"
"22;<g id=""titles"">;<t id=""buildings"">;</t>","Edificios"
"23;<g id=""titles"">;<t id=""standard"">;</t>","Estándar"
"24;<g id=""titles"">;<t id=""military"">;</t>","Militar"
"25;<g id=""titles"">;<t id=""advanced"">;</t>","Avanzado"
"28;<g id=""great_trade_route_names"">;<t id=""Small"">;</t>","Destino"
"29;<g id=""great_trade_route_names"">;<t id=""Medium"">;</t>","Miklagård"
"30;<g id=""great_trade_route_names"">;<t id=""Big"">;</t>","Vinland"
"31;<g id=""great_trade_route_names"">;<t id=""RelicCup"">;</t>","Bragafull"
"34;<g id=""victories"">;<t id=""all"">;</t>","Todos"
"35;<t id=""domination_only"">;</t>","Solo dominación"
"37;<g id=""victories"">;<g id=""military"">;<t id=""title"">;</t>","Dominación"
"38;<g id=""victories"">;<g id=""military"">;<t id=""desc"">;</t>","Destruye los ayuntamientos <font color=""#R"">de los demás jugadores</font> y conviértete en el maestro de Northgard."
"41;<g id=""victories"">;<g id=""lore"">;<t id=""title"">;</t>","Sabiduría"
"42;<g id=""victories"">;<g id=""lore"">;<t id=""desc"">;</t>","Descubre sabiduría antigua y conviértete en el <font color=""#R"">líder del clan más sabio</font> de Northgard."
"45;<g id=""victories"">;<g id=""yggdrasil"">;<t id=""title"">;</t>","Yggdrasil"
"46;<g id=""victories"">;<g id=""yggdrasil"">;<t id=""desc"">;</t>","Encuentra la ubicación del legendario árbol del mundo, <font color=""#R"">Yggdrasil</font>, y sé el primero en conquistarlo."
"49;<g id=""victories"">;<g id=""helheim"">;<t id=""title"">;</t>","Helheim"
"50;<g id=""victories"">;<g id=""helheim"">;<t id=""desc"">;</t>","Hazte con el control de las <font color=""#R"">puertas de Helheim</font> y defiende el área de las [Valkyrie]s"
"53;<g id=""victories"">;<g id=""money"">;<t id=""title"">;</t>","Comercio"
"54;<g id=""victories"">;<g id=""money"">;<t id=""desc"">;</t>","Amasa las riquezas de Northgard y conviértete en el <font color=""#R"">mayor mercader</font> del mundo conocido."
"57;<g id=""victories"">;<g id=""fame"">;<t id=""title"">;</t>","Fama"
"58;<g id=""victories"">;<g id=""fame"">;<t id=""desc"">;</t>","Consigue suficiente [Territory] y aumenta tu [Fame] para obtener el título de <font color=""#R"">Rey</font>."
"61;<g id=""victories"">;<g id=""odinsword"">;<t id=""title"">;</t>","Espada de Odín"
"62;<g id=""victories"">;<g id=""odinsword"">;<t id=""desc"">;</t>","Coloniza el yunque de los dioses y crea la espada legendaria de Odín usando [Iron]."
"65;<g id=""victories"">;<g id=""campaign"">;<t id=""title"">;</t>","Modo historia"
"68;<g id=""buildbfaltar"" skip=""conquest"">;<t id=""desc"">;</t>","Build the [UpsalaTemple] before your opponents."
"71;<g id=""killlichking"" skip=""conquest"">;<t id=""desc"">;</t>","Be the first to vanquish the [LichKing]."
"73;<g id=""victories"">;<t id=""progress"">;</t>","<font color=""::color::"">::v::/::max::</font>"
"74;<g id=""victories"">;<t id=""areas_controlled"">;</t>","::p:: áreas controladas"
"75;<g id=""victories"">;<t id=""fame_collected"">;</t>","::p:: de fama ganada"
"76;<g id=""victories"">;<t id=""built_hall"">;</t>","Construye un altar de reyes"
"77;<g id=""victories"">;<t id=""produced_money"">;</t>","::p:: coronas conseguidas"
"78;<g id=""victories"">;<t id=""built_lighthouse"">;</t>","Construye un faro"
"79;<g id=""victories"">;<t id=""total_prestige"">;</t>","::p:: de influencia comercial"
"80;<g id=""victories"">;<t id=""merchants"">;</t>","::p:: mercaderes/marineros activos"
"81;<g id=""victories"">;<t id=""money_stock"">;</t>","::p:: coronas en reserva"
"82;<g id=""victories"">;<t id=""lore_masters"">;</t>","::p:: sabios o marineros activos"
"83;<g id=""victories"">;<t id=""lore_masters_boar"">;</t>","::p:: sabios/marineros/sanadores activos"
"84;<g id=""victories"">;<t id=""blessings"">;</t>","::p:: bendiciones de los dioses"
"85;<g id=""victories"">;<t id=""defeated_players"">;</t>","::p:: clanes derrotados"
"86;<g id=""victories"">;<t id=""found_odinsword"">;</t>","Coloniza el yunque de los dioses"
"87;<g id=""victories"">;<t id=""forged_parts"">;</t>","::p:: partes de espada forjadas"
"88;<g id=""victories"">;<t id=""found_ygg"">;</t>","Descubre Ygdrasil"
"89;<g id=""victories"">;<t id=""colonize_ygg"">;</t>","Controla Yggdrasil"
"90;<g id=""victories"">;<t id=""found_hel"">;</t>","Descubre Helheim"
"91;<g id=""victories"">;<t id=""colonize_hel"">;</t>","Controla Helheim"
"92;<g id=""victories"">;<t id=""timer_hel"">;</t>","::p:: meses controlados"
"93;<g id=""victories"">;<t id=""you"">;</t>","Tú"
"94;<g id=""victories"">;<t id=""no_fame_vict"">;</t>","Tu clan no puede conseguir esta victoria."
"95;<g id=""victories"">;<t id=""unknown_player"">;</t>","Clan desconocido"
"96;<g id=""victories"">;<t id=""player"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> del ::the_clan_of_the_animal::"
"97;<g id=""victories"">;<t id=""title"">;</t>","Condiciones de victoria"
"100;<g id=""buttons"">;<t id=""build"">;</t>","CONSTRUIR <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"101;<g id=""buttons"">;<t id=""buy_drakkar"">;</t>","Construye un drakkar por <img src=""/r/Wood""/>::cost::"
"102;<g id=""buttons"">;<t id=""start_raid"">;</t>","Iniciar asalto"
"103;<g id=""buttons"">;<t id=""resume_raid"">;</t>","Continuar asalto"
"104;<g id=""buttons"">;<t id=""stop_raid"">;</t>","Detener asalto"
"105;<g id=""buttons"">;<t id=""choose_trade_road"">;</t>","Construir ruta comercial"
"106;<g id=""buttons"">;<t id=""change_trade_road"">;</t>","Cambiar ruta comercial"
"107;<g id=""buttons"">;<t id=""upgrade_building"">;</t>","Mejorar"
"108;<g id=""buttons"">;<t id=""unlock_great_route"">;</t>","Desbloquea grandes rutas"
"109;<g id=""buttons"">;<t id=""colonize"">;</t>","Coloniza por <img src=""/r/::r::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>::extra::"
"110;<g id=""buttons"">;<t id=""cantColonize"">;</t>","No puedes colonizar"
"111;<g id=""buttons"">;<t id=""cancel_colonize"">;</t>","Cancelar colonización"
"112;<g id=""buttons"">;<t id=""improve_tools"">;</t>","<img src=""/r/Iron""/> Mejorar herramientas"
"113;<g id=""buttons"">;<t id=""forge_start"">;</t>","<img src=""/r/Forge""/> Forja"
"114;<g id=""buttons"">;<t id=""sacrifice"">;</t>","Matanza"
"115;<g id=""buttons"">;<t id=""organize_feast"">;</t>","Organizar un festín"
"116;<g id=""buttons"">;<t id=""feasting"">;</t>","En un festín..."
"117;<g id=""buttons"">;<t id=""retreat"">;</t>","<img src=""/i/Retreat""/> Retirarse"
"118;<g id=""buttons"">;<t id=""manage_port"">;</t>","<img src=""/r/Sailors""/> Gestionar puerto"
"119;<g id=""buttons"">;<t id=""transfer_zone"">;</t>","<img src=""/i/TransferZone""/> Transferir área"
"120;<g id=""buttons"">;<t id=""claim_zone"">;</t>","<img src=""/i/ClaimZone""/> Solicitar área"
"121;<g id=""buttons"">;<t id=""defense_on"">;</t>","Defender"
"122;<g id=""buttons"">;<t id=""defense_off"">;</t>","Automático"
"123;<g id=""buttons"">;<t id=""upgrade_zone"">;</t>","Desarrollar área"
"124;<g id=""buttons"">;<t id=""rally_warchief"">;</t>","Reagrupándote"
"125;<g id=""buttons"">;<t id=""spawn_bear"">;</t>","Convocar"
"126;<g id=""buttons"">;<t id=""show_statistics"">;</t>","Mostrar estadísticas"
"129;<g id=""help"">;<t id=""zone_to_explore"">;</t>","Esta área aún no se ha explorado. Envía a un [Scout] primero."
"130;<g id=""help"">;<t id=""ruins_explored"">;</t>","Estas ruinas ya se han explorado."
"131;<g id=""help"">;<t id=""wreck_scavenged"">;</t>","Este naufragio ya se ha saqueado."
"132;<g id=""help"">;<t id=""brokenHouse_visited"">;</t>","Esta casa destrozada ya se ha visitado."
"133;<g id=""help"">;<t id=""win_res_faction"">;</t>","Erradica a esta facción para conseguir ::resList::."
"134;<g id=""help"">;<t id=""win_res"">;</t>","Coloniza esta área para ganar ::resList::."
"135;<g id=""help"">;<t id=""kill_fame"">;</t>","Mata al guiverno y consigue ::resList::."
"136;<g id=""help"">;<t id=""forge_desc"">;</t>","Forja la parte ::part:: de la espada de Odín por <img src=""/r/::res::""/><font color=""::color::"">::count::</font>"
"137;<g id=""help"">;<t id=""forge_count"">;</t>","::nb:: hecho"
"139;<g id=""help"">;<g id=""sword_parts"">;<t _id=""hilt"">;</t>","Empuñadura"
"140;<g id=""help"">;<g id=""sword_parts"">;<t _id=""guard"">;</t>","Guardamanos"
"141;<g id=""help"">;<g id=""sword_parts"">;<t _id=""blade"">;</t>","Hoja"
"143;<g id=""help"">;<t id=""forge_progress"">;</t>","Forjando ::part:: (::p::%)"
"144;<g id=""help"">;<t id=""giants_progress"">;</t>","Relación con los gigantes (::p::%)"
"145;<g id=""help"">;<t id=""myrk_progress"">;</t>","Relación con myrkálfar (::p::%)"
"146;<g id=""help"">;<t id=""vedrfolnir_progress"">;</t>","Vedrfolnir abandonando (::p::%)"
"148;<g id=""help"">;<g id=""victories"">;<t id=""yggdrasil"">;</t>","¡Coloniza el área para convertirte en protector de Northgard y lograr la victoria!"
"149;<g id=""help"">;<g id=""victories"">;<t id=""helheim"">;</t>","¡Coloniza las puertas de Helheim y mantenlas bajo tu control para lograr la victoria!"
"150;<g id=""help"">;<g id=""victories"">;<t id=""magmaflow"">;</t>","¡Construye una forja en esta área y reforja la espada de Odín para lograr la victoria!"
"152;<g id=""help"">;<t id=""horse_deposit_stone_desc"">;</t>","Asigna a tus [Warchief]s para que extraigan [Stone]."
"153;<g id=""help"">;<t id=""horse_deposit_iron_desc"">;</t>","Asigna a tus [Warchief]s para que extraigan [Iron]."
"154;<g id=""help"">;<t id=""horse_deposit_rimesteel_desc"">;</t>","Asigna a tus [Warchief]s para que extraigan [Rimesteel]."
"155;<g id=""help"">;<t id=""horse_anvil_of_gods"">;</t>","Asigna a tus [Warchief]s para que extraigan [Rimesteel]."
"159;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""save"">;</t>","Guardar partida"
"160;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""play"">;</t>","Regresar a la partida"
"161;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""return_map"">;</t>","Salir"
"162;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""options"">;</t>","Opciones"
"163;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""return_title"">;</t>","Salir a la pantalla de título"
"164;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""concede"">;</t>","Rendirse"
"165;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""continue_game"">;</t>","Seguir jugando"
"166;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""continue_campaign"">;</t>","Continuar"
"167;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""retry_campaign"">;</t>","Reintentar"
"168;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""watch_game"">;</t>","Seguir viendo la partida"
"169;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""clan_select"">;</t>","Elegir clan"
"170;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""back"">;</t>","Atrás"
"171;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""game_pause"">;</t>","Pausa"
"172;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""game_unpause"">;</t>","Reanudar partida"
"173;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""show_victory_conditions"">;</t>","Ver condiciones de victoria"
"174;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""campaign_lore"">;</t>","Sabiduría"
"175;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""campaign_load"">;</t>","Cargar"
"178;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""title"">;</t>","Perfil del jugador"
"179;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""overall"">;</t>","Progreso general"
"181;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""villager"">;</t>","Aldeano"
"182;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""warrior"">;</t>","Guerrero"
"183;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""warchief"">;</t>","Caudillo"
"184;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""thane"">;</t>","Thane"
"185;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""jarl"">;</t>","Jarl"
"186;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""king"">;</t>","Rey"
"187;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""highking"">;</t>","Gran rey"
"188;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""norsegod"">;</t>","Dios nórdico"
"190;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""games_won"">;</t>","Partidas ganadas: ::value::"
"191;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""next_rank"">;</t>","Siguiente rango: ::value::"
"192;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""clan"">;</t>","Progreso del clan"
"193;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""clan_win"">;</t>","::win:: partidas ganadas <font color=""#T"" opacity=""0.5"">(::played:: jugadas)</font>"
"194;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""clan_won"">;</t>","::win:: partidas ganadas <font color=""#T"" opacity=""0.5"">(::played:: jugadas)</font>"
"195;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_bears"">;</t>","Osos matados: ::count::"
"196;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_houses"">;</t>","Casas construidas: ::count::"
"197;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_killed"">;</t>","Civiles perdidos: ::count::"
"198;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_feasts"">;</t>","Festines organizados: ::count::"
"199;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_story_mode"">;</t>","Modo historia"
"200;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_story_completed"">;</t>","Capítulos completados en cualquier dificultad: ::count::/::total::"
"201;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_story_completed_hard"">;</t>","Capítulos completados en la dificultad extrema: ::count::/::total::"
"202;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_story_objectives"">;</t>","Objetivos secundarios completados: ::count::/::total::"
"205;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<t id=""title"">;</t>","Opciones"
"206;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<t id=""apply"">;</t>","Aplicar cambios"
"208;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<t id=""title"">;</t>","Controles"
"210;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""a"">;<t id=""title"">;</t>","Mover cámara arriba"
"211;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""a"">;<t id=""key1"">;</t>","W"
"212;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""a"">;<t id=""key2"">;</t>","Arriba"
"215;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""b"">;<t id=""title"">;</t>","Mover cámara a la izquierda"
"216;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""b"">;<t id=""key1"">;</t>","A"
"217;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""b"">;<t id=""key2"">;</t>","Izquierda"
"220;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""c"">;<t id=""title"">;</t>","Mover cámara abajo"
"221;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""c"">;<t id=""key1"">;</t>","S"
"222;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""c"">;<t id=""key2"">;</t>","Abajo"
"225;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""d"">;<t id=""title"">;</t>","Mover cámara a la derecha"
"226;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""d"">;<t id=""key1"">;</t>","D"
"227;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""d"">;<t id=""key2"">;</t>","Derecha"
"230;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""e"">;<t id=""title"">;</t>","Construir"
"231;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""e"">;<t id=""key1"">;</t>","B"
"234;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""f"">;<t id=""title"">;</t>","Sabiduría"
"235;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""f"">;<t id=""key1"">;</t>","L"
"238;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""g"">;<t id=""title"">;</t>","Pausa"
"239;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""g"">;<t id=""key1"">;</t>","P"
"242;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""h"">;<t id=""title"">;</t>","Condiciones de victoria"
"243;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""h"">;<t id=""key1"">;</t>","V"
"246;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""i"">;<t id=""title"">;</t>","Ir a notificaciones"
"247;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""i"">;<t id=""key1"">;</t>","Espacio"
"250;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""j"">;<t id=""title"">;</t>","Visualización del minimapa"
"251;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""j"">;<t id=""key1"">;</t>","T"
"254;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""k"">;<t id=""title"">;</t>","Mostrar información del mundo"
"255;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""k"">;<t id=""key1"">;</t>","I"
"258;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""l"">;<t id=""title"">;</t>","Girar edificio"
"259;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""l"">;<t id=""key1"">;</t>","F"
"262;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""m"">;<t id=""title"">;</t>","Selección del ciclo"
"263;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""m"">;<t id=""key1"">;</t>","Tabulación"
"266;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""n"">;<t id=""title"">;</t>","Ping de mapa (equipo)"
"267;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""n"">;<t id=""key1"">;</t>","Alt"
"270;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""o"">;<t id=""title"">;</t>","Volver al ayuntamiento"
"271;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""o"">;<t id=""key1"">;</t>","Retroceso"
"274;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""p"">;<t id=""title"">;</t>","Orden individual"
"275;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""p"">;<t id=""key1"">;</t>","Ctrl (mantener)"
"278;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""q"">;<t id=""title"">;</t>","Selecciona tropa"
"279;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""q"">;<t id=""key1"">;</t>","E"
"282;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""r"">;<t id=""title"">;</t>","Selecciona trabajadores holgazanes"
"283;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""r"">;<t id=""key1"">;</t>","U"
"286;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""s"">;<t id=""title"">;</t>","Selecciona todos los aldeanos"
"287;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""s"">;<t id=""key1"">;</t>","G"
"290;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""t"">;<t id=""title"">;</t>","Selecciona todos los exploradores"
"291;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""t"">;<t id=""key1"">;</t>","H"
"294;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""u"">;<t id=""title"">;</t>","Chat"
"295;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""u"">;<t id=""key1"">;</t>","Intro"
"298;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""v"">;<t id=""title"">;</t>","Cancelar orden"
"299;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""v"">;<t id=""key1"">;</t>","X"
"302;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""w"">;<t id=""title"">;</t>","Rutas militares"
"303;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""w"">;<t id=""key1"">;</t>","M"
"306;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""y"">;<t id=""title"">;</t>","Habilidades de wyrd"
"307;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""y"">;<t id=""key1"">;</t>","S"
"311;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""title"">;</t>","Partida"
"312;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""scroll_speed"">;</t>","Velocidad de desplazamiento"
"313;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""enable_tuto"">;</t>","Activar consejos"
"314;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""enable_profanity_filter"">;</t>","Habilitar el filtro de palabras obscenas"
"315;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""enable_borderscroll"">;</t>","Habilitar desplazamiento en bordes"
"316;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""enable_softcursors"">;</t>","Habilitar cursor de software"
"317;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""enable_softcursors_tooltip"">;</t>","Procesa el movimiento del cursor con el motor del juego en lugar de con el sistema operativo. Mejora el rendimiento a costa del tiempo de respuesta."
"318;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""lang"">;</t>","Idioma"
"319;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""use_campaign_hero"">;</t>","Usa los caudillos del modo historia"
"322;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""title"">;</t>","Gráficos"
"323;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""sao"">;</t>","SSAO"
"324;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""sao_tooltip"">;</t>","<font color=""#FFFFFF"">Oclusión ambiental del espacio en pantalla</font>, oscurece las esquinas de la escena 3D para ofrecer mejores imágenes a costa del rendimiento."
"325;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""shadows"">;</t>","Sombras"
"326;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""shadowQuality"">;</t>","Ninguna|Baja|Normal|Alta|Muy alta"
"327;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""ground"">;</t>","Texturas de terreno de alta calidad"
"328;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""cachedGround"">;</t>","Terreno en memoria <font opacity=""0.7"">(rendimiento mejorado)</font>"
"329;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""cachedGround_tooltip"">;</t>","Crea previamente las texturas del terreno y las guarda en caché para mejorar el rendimiento a costa de la memoria."
"330;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""resolution"">;</t>","Resolución"
"331;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""fullscreen"">;</t>","Pantalla completa"
"332;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""exclusive"">;</t>","Exclusivo"
"333;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""vsync"">;</t>","Sincronización vertical"
"334;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""auto_on_off"">;</t>","Automático|SÍ|NO"
"335;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""ui_scale"">;</t>","Adaptación del tamaño de interfaz"
"336;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""title_advanced"">;</t>","Avanzado"
"337;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""dof"">;</t>","Profundidad de campo"
"338;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""dof_tooltip"">;</t>","Difumina los objetos lejanos para lograr una mejor atmósfera a costa del rendimiento."
"339;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""waterReflection"">;</t>","Reflejos del agua"
"340;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""waterReflection_tooltip"">;</t>","Muestra el reflejo de las nubes sobre el agua a costa del rendimiento."
"343;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""sound"">;<t id=""title"">;</t>","Sonido"
"344;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""sound"">;<t id=""music_volume"">;</t>","Música"
"345;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""sound"">;<t id=""ambient_volume"">;</t>","Ambiente"
"346;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""sound"">;<t id=""sound_volume"">;</t>","Efectos de sonido"
"349;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<t id=""title"">;</t>","Créditos"
"351;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s1"">;</t>","Un juego de"
"352;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s2"">;</t>","Shiro Games"
"353;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s3"">;</t>","Director creativo"
"354;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s4"">;</t>","Nicolas Cannasse"
"355;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s5"">;</t>","Gráficos 3D"
"356;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s6"">;</t>","Etienne ""Emak"" Makowski|"
"357;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s7"">;</t>","Animación"
"358;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s8"">;</t>","Stéphane Videlo|Etienne ""Emak"" Makowski"
"359;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s9"">;</t>","Diseño gráfico"
"360;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s10"">;</t>","Jeremy Vitry|Etienne ""Emak"" Makowski|Elodie Perquis|Anaïs Maamar|Etienne Hebinger|Etienne Pov|Aurore Solé|Pierre Armal"
"361;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s11"">;</t>","Programación"
"362;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s12"">;</t>","Bernard Stouls|Nicolas Cannasse|Amandine Guilhaumon|Tom Rethaller|Nicolas Leroy|Rémi Boullerne"
"363;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s13"">;</t>","Diseño del juego"
"364;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s14"">;</t>","Philipe Renouil|Nicolas Cannasse|Sébastien Vidal|Frédéric Oughdentz"
"365;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s15"">;</t>","Música"
"366;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s16"">;</t>","Camille Schoell"
"367;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s17"">;</t>","Sonido"
"368;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s18"">;</t>","Frédéric Motte"
"369;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s19"">;</t>","Relaciones con la comunidad"
"370;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s20"">;</t>","Adrien Briatta|Craig Nicholson|Paul-Louis Hardouin"
"371;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s21"">;</t>","Productor ejecutivo"
"372;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s22"">;</t>","Camille Schoell|Etienne ""Emak"" Makowski"
"373;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s23"">;</t>","Administrativo"
"374;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s24"">;</t>","Fanny Laraignou"
"377;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<t id=""thanks"">;</t>","¡Gracias por jugar!"
"379;<g id=""ui"">;<t id=""confirm_key_overwrite"">;</t>","La tecla ya está en uso. ¿Quieres sobrescribirla?"
"380;<g id=""ui"">;<t id=""confirm_restore_keys"">;</t>","¿Quieres restaurar las teclas predeterminadas?"
"381;<g id=""ui"">;<t id=""restore_keys"">;</t>","Restaura valores predeterminados"
"382;<g id=""ui"">;<t id=""campaign_choose"">;</t>","Elegir una partida de campaña"
"383;<g id=""ui"">;<t id=""no_loaded_file"">;</t>","No hay archivo guardado"
"384;<g id=""ui"">;<t id=""loading_file"">;</t>","Cargar partida"
"385;<g id=""ui"">;<t id=""new_file"">;</t>","Partida nueva"
"386;<g id=""ui"">;<t id=""saving_file"">;</t>","Guardar partida"
"387;<g id=""ui"">;<t id=""new_game"">;</t>","Crear partida nueva"
"388;<g id=""ui"">;<t id=""game_settings"">;</t>","Configuración del juego"
"389;<g id=""ui"">;<t id=""clan_name"">;</t>","Nombre del jugador"
"390;<g id=""ui"">;<t id=""clan_color"">;</t>","Elegir color del clan"
"391;<g id=""ui"">;<t id=""game_difficulty"">;</t>","Hostilidad del mundo"
"392;<g id=""ui"">;<t id=""difficulty_label"">;</t>","Dificultad"
"393;<g id=""ui"">;<t id=""game_mapsize"">;</t>","Tamaño del mapa"
"394;<g id=""ui"">;<t id=""game_maptype"">;</t>","Tipo de mapa"
"395;<g id=""ui"">;<t id=""game_major_mode"">;</t>","Modo de juego"
"397;<g id=""ui"">;<g id=""game_major_modes"">;<t id=""northgard"">;</t>","Northgard"
"398;<g id=""ui"">;<g id=""game_major_modes"">;<t id=""ragnarok"">;</t>","Ragnarok"
"400;<g id=""ui"">;<t id=""ia_count"">;</t>","Jugadores IA"
"401;<g id=""ui"">;<t id=""clan_choose"">;</t>","Aceptar"
"402;<g id=""ui"">;<t id=""game_saved"">;</t>","Partida guardada"
"403;<g id=""ui"">;<t id=""add_tags"">;</t>","Añadir etiquetas..."
"404;<g id=""ui"">;<t id=""tags"">;</t>","Etiquetas"
"405;<g id=""ui"">;<t id=""search_keywords"">;</t>","Buscar palabras clave..."
"406;<g id=""ui"">;<t id=""single_player"">;</t>","Un jugador"
"407;<g id=""ui"">;<t id=""played_time"">;</t>","Tiempo jugado"
"408;<g id=""ui"">;<t id=""seed"">;</t>","Seed"
"409;<g id=""ui"">;<t id=""version"">;</t>","Versión"
"410;<g id=""ui"">;<t id=""nbClans"">;</t>","Clanes"
"411;<g id=""ui"">;<t id=""enabled"">;</t>","<font color=""#G"">habilitado</font>"
"412;<g id=""ui"">;<t id=""disabled"">;</t>","<font color=""#B"">deshabilitado</font>"
"413;<g id=""ui"">;<t id=""server_name"">;</t>","Nombre del servidor"
"414;<g id=""ui"">;<t id=""disable_tips"">;</t>","No mostrar consejos"
"415;<g id=""ui"">;<t id=""all"">;</t>","Todo"
"417;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty"">;<t _id=""low"">;</t>","Baja"
"418;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty"">;<t _id=""medium"">;</t>","Media"
"419;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty"">;<t _id=""high"">;</t>","Alta"
"422;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty_ragnarok"">;<t _id=""medium"">;</t>","Media"
"423;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty_ragnarok"">;<t _id=""high"">;</t>","Alta"
"424;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty_ragnarok"">;<t _id=""extreme"">;</t>","Extremo"
"427;<g id=""ui"">;<g id=""campaign_difficulty"">;<t _id=""normal"">;</t>","Normal"
"428;<g id=""ui"">;<g id=""campaign_difficulty"">;<t _id=""hard"">;</t>","Difícil"
"429;<g id=""ui"">;<g id=""campaign_difficulty"">;<t _id=""extreme"">;</t>","Extremo"
"432;<g id=""ui"">;<g id=""map_size"">;<t _id=""small"">;</t>","Pequeño"
"433;<g id=""ui"">;<g id=""map_size"">;<t _id=""medium"">;</t>","Medio"
"434;<g id=""ui"">;<g id=""map_size"">;<t _id=""large"">;</t>","Grande"
"435;<g id=""ui"">;<g id=""map_size"">;<t _id=""huge"">;</t>","Enorme"
"438;<g id=""ui"">;<g id=""newgame"">;<t id=""victory_conditions"">;</t>","Condiciones de victoria"
"439;<g id=""ui"">;<g id=""newgame"">;<t id=""map_victory"">;</t>","Especial del mapa"
"440;<g id=""ui"">;<g id=""newgame"">;<t id=""advanced_options"">;</t>","Opciones avanzadas"
"443;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""title"">;</t>","Rutas militares"
"445;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<g id=""categories"">;<t _id=""tactician"">;</t>","Estratega"
"446;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<g id=""categories"">;<t _id=""guardian"">;</t>","Guardián"
"447;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<g id=""categories"">;<t _id=""conqueror"">;</t>","Conquistador"
"449;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""choose_path_title"">;</t>","Elige una ruta militar"
"450;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""choose_path_button"">;</t>","Elegir"
"451;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""confirm_choose"">;</t>","¿Seguro que quieres elegir la ruta ::category::?"
"452;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""level"">;</t>","Nivel ::x::"
"453;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""ability_unlocked"">;</t>","Nueva habilidad desbloqueada"
"454;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""notify_unlocked"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha desbloqueado una habilidad militar nueva.<br/><font color=""#A"">::ability::</font>"
"457;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tip_forge"">;</t>","Forja"
"458;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tab_civilian"">;</t>","Civiles"
"459;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tab_military"">;</t>","Tropa"
"460;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tab_relics"">;</t>","Reliquias"
"461;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""title_civilian"">;</t>","Mejorar herramientas"
"462;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""title_military"">;</t>","Mejorar armas"
"463;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""title_relics"">;</t>","Forjar reliquia"
"464;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""select_civilian"">;</t>","Elige una unidad civil para mejorar sus herramientas."
"465;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""select_military"">;</t>","Elige una unidad militar para mejorar sus armas."
"466;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""select_relics"">;</t>","Elige una reliquia para empezar a forjarla."
"467;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""empty_waiting_list"">;</t>","Lista de espera:"
"468;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""no_res"">;</t>","No tienes suficientes recursos."
"469;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""waiting"">;</t>","En lista de espera."
"470;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tools_forged"">;</t>","Ya mejorado."
"471;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""free_tool"">;</t>","Herramientas gratis disponibles"
"472;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""cancel_upgrade"">;</t>","¿Seguro que quieres dejar de forjar esta mejora?"
"473;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""cancel_relic"">;</t>","¿Seguro que quieres dejar de forjar esta reliquia?"
"474;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tools_waiting"">;</t>","Esta herramienta se forjará pronto."
"475;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tools_start"">;</t>","Pulsa para empezar a mejorar esta herramienta."
"476;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""weapons_waiting"">;</t>","Esta arma se forjará pronto."
"477;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""weapons_start"">;</t>","Pulsa para empezar a mejorar esta arma."
"478;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_forged"">;</t>","Ya forjada"
"479;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_waiting"">;</t>","Esta reliquia se forjará pronto."
"480;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_forged_team"">;</t>","Ya forjada por ::player_name::."
"481;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_all_forged"">;</t>","Solo puedes forjar 1 reliquia."
"482;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_all_forged_mult"">;</t>","Solo puedes forjar 1 reliquia o ::nbRelics:: reliquias con [EarthLegacy] (500 de [Fame])."
"483;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_req"">;</t>","Requisito no cumplido."
"484;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_start"">;</t>","Pulsa para empezar a forjar esta reliquia."
"485;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_clan"">;</t>","- reliquia del ::the_clan_of_the_animal:: -"
"486;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""currently_forged"">;</t>","Actualmente forjada"
"491;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""cant_colonize_zone"">;</t>","No se puede colonizar esta área en este momento."
"492;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""no_tower"">;</t>","No hay ninguna torre defensiva aliada en esta área."
"493;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""no_producing_building"">;</t>","Necesitas un edificio de [Food], [Wood] o [Money]."
"494;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""no_building"">;</t>","No hay ningún edificio en esta área."
"495;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""not_relic_creator"">;</t>","No puedes usar esta reliquia porque no eres su creador."
"496;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""no_civilians"">;</t>","No hay civiles en esta área."
"497;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""not_enemy_area"">;</t>","Área enemiga requerida."
"498;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""no_military_camp"">;</t>","No hay ningún campamento militar en esta zona."
"499;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""currently_used"">;</t>","Ya está usándose."
"500;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""fighting"">;</t>","No se puede usar al luchar."
"501;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""warcry_zone_cooldown"">;</t>","Alguien de tu equipo ha usado [Warcry] hace menos de un mes."
"502;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""already_has_unit"">;</t>","Ya tienes una unidad de [::unit::]"
"503;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""missing_building"">;</t>","Requiere: [::building_name::]"
"504;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""max_wolves"">;</t>","Ya tienes ::nb:: unidades de [WhiteWolf]."
"505;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""zone_protected"">;</t>","Esta zona está protegida por [RelicShield]."
"506;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""require_non_coastal"">;</t>","[::ability_name::] requiere una zona no costera."
"507;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""ancient_spirit_requirement"">;</t>","Solo puedes invocar [AncientSpirit] en una zona costera enemiga sin ningún otro [SpecterWarrior] neutral."
"508;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""missing_unit"">;</t>","Requiere una unidad de [::unit_name::] en tu clan."
"509;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""need_discovery"">;</t>","Necesitas descubrir esta zona para invocar [::ability_name::]."
"510;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""need_improved_tool"">;</t>","Necesitas mejorar la herramienta de esta unidad para desbloquear [::ability_name::]."
"511;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""cant_purify_yggdrasil"">;</t>","No puedes purificar a [Yggdrasil]."
"512;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""cant_purify_townhall"">;</t>","No puedes purificar una zona con un [TownHall]."
"517;<g id=""specialCampaign"">;<g id=""ui"">;<t id=""play_intro"">;</t>","Ver las escenas cinemáticas y los diálogos de introducción"
"519;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""foothold_goat"">;</t>","Halvard y el Clan de Heidrun han encontrado su final."
"520;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""skirmish_renfort"">;</t>","::value:: meses antes de que llegue el grupo de exploración de mercenarios."
"521;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giants_giantAttack"">;</t>","Los [Giant]s te están atacando."
"522;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""bifrost_bifrostEvent"">;</t>","Hvedrung pronto volará el Gjallarhorn.  ¡Debes prepararte!"
"523;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""footholdSwampDesc"">;</t>","Esta área no se puede habitar debido a los gases tóxicos, el agua contaminada y los insectos que transmiten enfermedades."
"524;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""footholdSwampName"">;</t>","Pantano tóxico"
"525;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantSwordName"">;</t>","Reliquia de jotun antigua"
"526;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroNameA"">;</t>","Jafnadr"
"527;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroDescA"">;</t>","El poderoso campeón de la parte obrera de la población de Jötunnheim, aquí para ayudarte a derrocar a los señores herederos de la tierra."
"528;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroFlavorA"">;</t>","¡Hazte con el control del medio del producción de lana!"
"529;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroNameB"">;</t>","Lög"
"530;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroDescB"">;</t>","El temible juez de Jötunnheim, supremo ejecutor de la autoridad heredada de los señores y defensor de la propiedad privada."
"531;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroFlavorB"">;</t>","¡Soy la ley!"
"532;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""chooseGiantClan"">;</t>","Elige un clan gigante y seréis aliados"
"533;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""chooseGiantSkrymirDesc"">;</t>","Skrymir es el rey de Jötunnheim y el legítimo propietario de la tierra. Su gente cree que esto solo le da derecho a los productos de las ovejas."
"534;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""chooseGiantFjolsvinDesc"">;</t>","Fjolsvin es el jefe de la población trabajadora de Jötunnheim. Creen que sus esfuerzos deberían prevalecer sobre la propiedad heredada en el reparto de bienes."
"535;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""chooseGiantConfirm"">;</t>","Únete a la facción"
"536;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""greatOutpost"">;</t>","Puesto comercial principal"
"537;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""wurmSlayerForge"">;</t>","Entrena a tus aldeanos para que se conviertan en un [Smith]. Te permite forjar mejores herramientas y armas. También puedes forjar la poderosa matasierpes usando [RimeSteel]."
"538;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""wurmSlayerSmith"">;</t>","Solo un herrero del Clan del Oso sabe cómo forjar la famosa matasierpes."
"539;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""forgeWurm_desc"">;</t>","Forja la matasierpes"
"540;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""forgeWurmTip"">;</t>","Entrena a tus aldeanos para que se conviertan en [Smith]s y puedas reforjar la matasierpes."
"541;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""startForge"">;</t>","Consigue suficiente [RimeSteel] y podrás comenzar a forjar la matasierpes."
"543;<g id=""specialCampaign"">;<g id=""swordPartCampaign"">;<t _id=""wurmslayer"">;</t>","Matasierpes"
"544;<g id=""specialCampaign"">;<g id=""swordPartCampaign"">;<t _id=""grip"">;</t>","Empuñadura"
"545;<g id=""specialCampaign"">;<g id=""swordPartCampaign"">;<t _id=""blade"">;</t>","Filo"
"547;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""bannerRecovering"">;</t>","[::unit::] ha sufrido graves heridas y volverá a luchar contra el Hrímgandr cuando se haya recuperado lo suficiente."
"550;<g id=""dialogs"">;<t id=""button_ok"">;</t>","Aceptar"
"551;<g id=""dialogs"">;<t id=""button_cancel"">;</t>","Cancelar"
"552;<g id=""dialogs"">;<t id=""button_back"">;</t>","Atrás"
"553;<g id=""dialogs"">;<t id=""button_save"">;</t>","Guardar"
"554;<g id=""dialogs"">;<t id=""button_confirm_exit"">;</t>","Confirmar salir"
"555;<g id=""dialogs"">;<t id=""congrats"">;</t>","¡Enhorabuena!"
"556;<g id=""dialogs"">;<t id=""destroy_confirm"">;</t>","¿Seguro que quieres destruir este edificio?"
"557;<g id=""dialogs"">;<t id=""transfer_zone_confirm"">;</t>","¿Transferir área a <font color=""::color::"">::name::</font>?"
"558;<g id=""dialogs"">;<t id=""victory_title"">;</t>","VICTORIA"
"559;<g id=""dialogs"">;<t id=""defeat_title"">;</t>","DERROTA"
"560;<g id=""dialogs"">;<t id=""won"">;</t>","¡Enhorabuena! ¡Has logrado una <font color=""#G"">victoria de</font>  ::vname::!"
"561;<g id=""dialogs"">;<t id=""team_won"">;</t>","¡Enhorabuena! ¡Tu equipo ha logrado una <font color=""#G"">victoria de</font>  ::vname::!"
"562;<g id=""dialogs"">;<t id=""lost"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha logrado una <font color=""#R"">victoria de</font> ::vname::..."
"563;<g id=""dialogs"">;<t id=""defeat"">;</t>","Has <font color=""#B"">perdido</font> tu ayuntamiento. Tu clan ha sido derrotado..."
"564;<g id=""dialogs"">;<t id=""game_paused"">;</t>","Partida en pausa"
"565;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_overwrite"">;</t>","¿Sobrescribir el archivo ::name::?"
"566;<g id=""dialogs"">;<t id=""resume_game_wait"">;</t>","Podrás continuar dentro de ::time:: s."
"567;<g id=""dialogs"">;<t id=""pause_remaining"">;</t>","Pausas restantes: ::count::."
"568;<g id=""dialogs"">;<t id=""resume_time"">;</t>","La partida se reanudará dentro de ::time:: s."
"569;<g id=""dialogs"">;<t id=""on"">;</t>","SÍ"
"570;<g id=""dialogs"">;<t id=""off"">;</t>","¡NO!"
"571;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_quit_desktop"">;</t>","¿Salir al escritorio?"
"572;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_exit"">;</t>","¿Quieres salir del juego sin guardar los avances?"
"573;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_exit_game"">;</t>","¿Seguro que quieres salir?"
"574;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_concede"">;</t>","¿Seguro que quieres rendirte?"
"575;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_exit_multi"">;</t>","¡Si sales del juego ahora, la sesión se terminará y todos los jugadores se desconectarán!"
"576;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_save_delete"">;</t>","¿Borrar el archivo ::name::?"
"577;<g id=""dialogs"">;<t id=""save_format"">;</t>","::name::"
"578;<g id=""dialogs"">;<t id=""user_format"">;</t>","::user::"
"579;<g id=""dialogs"">;<t id=""info_format"">;</t>","Clan de ::clan:: - Dificultad: ::diff::"
"580;<g id=""dialogs"">;<t id=""time_format"">;</t>","::time:: min."
"581;<g id=""dialogs"">;<t id=""tech_title"">;</t>","Sabiduría"
"582;<g id=""dialogs"">;<t id=""tech_free"">;</t>","Se obtiene gratis con ::desc::"
"583;<g id=""dialogs"">;<t id=""tech_blessings_extra"">;</t>","¡Desbloquea todas las bendiciones para lograr la victoria de sabiduría!"
"584;<g id=""dialogs"">;<t id=""tech_got_blessing"">;</t>","::count::/::max:: conocimiento aprendido"
"585;<g id=""dialogs"">;<t id=""tech_req_blessing"">;</t>","Requiere ::count::/::max:: conocimiento aprendido"
"586;<g id=""dialogs"">;<t id=""choose_clone_tech"">;</t>","Elige una tecnología para sustituir a la tecnología ::tech::"
"587;<g id=""dialogs"">;<t id=""prescience_ability"">;</t>","Habilidades de wyrd"
"588;<g id=""dialogs"">;<t id=""close"">;</t>","Cerrar"
"590;<g id=""dialogs"">;<g id=""meteo"">;<t id=""summer"">;</t>","Debes prepararte para el invierno."
"591;<g id=""dialogs"">;<g id=""meteo"">;<t id=""winter"">;</t>","Tu producción de comida se ha visto reducida."
"594;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""title"">;</t>","Comercio"
"595;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""desc"">;</t>","Elige el recurso que venderán tus comerciantes para ganar [Money]:"
"596;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""need_resource"">;</t>","No tienes [::id::]"
"597;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""trade_with"">;</t>","Elige la facción con la que quieres comerciar:"
"598;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""button"">;</t>","Iniciar ruta comercial"
"599;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cant_trade_at_war"">;</t>","No puedes comerciar con un clan con el que estés en guerra."
"600;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""campaign_at_war"">;</t>","¡No puedes comerciar con la facción [Giant] enemiga!"
"601;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cant_trade_this"">;</t>","No aceptarán este recurso."
"602;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cant_trade_boar"">;</t>","El Clan del Jabalí no puede comerciar con otros clanes."
"603;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cant_trade_with_clan"">;</t>","No puedes comerciar con este clan."
"604;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cant_trade_twice"">;</t>","No puedes comerciar el mismo recurso dos veces con el mismo clan."
"605;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""nobody"">;</t>","Aún no conoces otros clanes."
"606;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cancel"">;</t>","Cancelar ruta comercial"
"607;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cancelPrestige"">;</t>","Cancelar gran ruta comercial"
"608;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""motherland"">;</t>","Patria"
"610;<g id=""dialogs"">;<t id=""colonize_progress"">;</t>","Colonización (::v::%)"
"611;<g id=""dialogs"">;<t id=""uncolonize_progress"">;</t>","Pérdida de control (::v::%)"
"612;<g id=""dialogs"">;<t id=""mine_depleted"">;</t>","Esta mina está agotada. Puedes destruirla."
"613;<g id=""dialogs"">;<t id=""trade_bonus"">;</t>","Estás actualmente comerciando [::res::] con <font color=""::color::"">::name::.</font><br/>"
"615;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""title"">;</t>","Elige herramienta para mejorar"
"616;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip"">;</t>","Las unidades de [::id::]s producirán un ::percent:: más de [::res::]."
"617;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_miner"">;</t>","Aumenta la velocidad de extracción en un ::percent::."
"618;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_villager"">;</t>","Aumenta la velocidad de construcción y reparación de los [Villager]s en un ::percent::."
"619;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_mender"">;</t>","Aumenta la velocidad de curación de los [Mender]es en un ::percent:: y produce un ::percent:: más de [Lore]."
"620;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_skald"">;</t>","Las unidades de [::id::]s producen un ::percent:: más de [Fame] y [Happy], y un ::percent:: más [Money] con [GreatDeeds]."
"621;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_healerWithMedecine"">;</t>","Aumenta la velocidad de curación de los [Healer]s en un ::percent::. También producen un ::percent:: más de [Food] con la [Medicine]."
"622;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_healerNoMedicine"">;</t>","Aumenta la velocidad de curación de los [Healer]s en un ::percent::."
"623;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_sailor"">;</t>","Las unidades de [::id::]s producen un ::percent:: más [Money], [Lore] y [Fame]."
"624;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_sailor_snake"">;</t>","Las unidades de [::id::]s producen un ::percent:: más [Money] y [Lore]."
"625;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_warrior"">;</t>","Las unidades de [::id::]s consiguen la habilidad [WarriorCharge] y un ::percent:: de ataque."
"626;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_axethrower"">;</t>","Aumenta el alcance y poder de ataque del [::id::] en un ::percent::."
"627;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_shieldbearer"">;</t>","Dobla la protección de los [::id::]s contra ataques a distancia y aumenta la resistencia en un ::percent::."
"628;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_skirmisher"">;</t>","Las unidades de [::id::]s consiguen la habilidad [SkirmisherPoison] y un ::percent:: de ataque."
"629;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_upgradeAtk"">;</t>","Las unidades de [::id::] consiguen un ::percent:: de ataque y [SwirlAttack]."
"630;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_smith"">;</t>","Aumenta la velocidad de forja de tus unidades de [::id::] en un ::percent::."
"631;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_norn"">;</t>","Las unidades de [::id::]s producirán un ::percent:: más de [Happy] y [Prescience]."
"632;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_norn_armor"">;</t>","[::id::] consigue la habilidad [Purify] y aumenta su poder de ataque en un ::percent::."
"633;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""upgraded"">;</t>","<font color=""#G"">Ya mejorado</font>"
"634;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""no_unit"">;</t>","<font color=""#B"">Edificio necesario</font>"
"635;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""no_tool"">;</t>","No puedes mejorar: [::id::]."
"636;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""no_tool_ally"">;</t>","No puedes mejorar a las unidades aliadas."
"638;<g id=""dialogs"">;<t id=""scout_req_camp"">;</t>","Tu [Scout] necesita un campamento de exploración para explorar nuevas áreas."
"639;<g id=""dialogs"">;<t id=""hero_cooldown"">;</t>","Esperando a ::name:: (::p::%)"
"640;<g id=""dialogs"">;<t id=""waiting_drakkar"">;</t>","Esperando a que el drakkar regrese..."
"641;<g id=""dialogs"">;<t id=""new_title"">;</t>","Nuevo título:"
"642;<g id=""dialogs"">;<t id=""new_age"">;</t>","::age:::"
"643;<g id=""dialogs"">;<t id=""fame_level_up"">;</t>","Los otros clanes se han enterado de tu éxito como líder y has conseguido una habilidad nueva."
"644;<g id=""dialogs"">;<t id=""maxed_pop"">;</t>","No tienes espacio suficiente para aumentar tu población. Construye más casas."
"645;<g id=""dialogs"">;<t id=""no_unit_to_heal"">;</t>","No hay unidades heridas o enfermas a las que curar dentro de tu territorio."
"646;<g id=""dialogs"">;<t id=""currently_healing"">;</t>","Curando a ::name:: (::p::%)"
"647;<g id=""dialogs"">;<t id=""no_growth"">;</t>","Necesitas más [Happy] para que crezca tu población."
"648;<g id=""dialogs"">;<t id=""drakkar_bring_fame"">;</t>","Los marineros lucharán por [Fame]."
"649;<g id=""dialogs"">;<t id=""drakkar_bring_no_fame"">;</t>","Tu clan no puede luchar por [Fame]."
"650;<g id=""dialogs"">;<t id=""drakkar_bring_lore"">;</t>","Los marineros descubrirán [Lore]."
"652;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""title_raid"">;</t>","Asalto"
"653;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""raid_desc"">;</t>","Elige un recurso adicional para que tus [Sailor]s busquen:"
"654;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""cant_raid_nosailor"">;</t>","Tienes que asignar [Sailor]s para lanzar un asalto."
"655;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""explore"">;</t>","Explorar"
"656;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""explore_tip"">;</t>","Tus [Sailor]s explorarán una nueva zona costera mientras estén asaltando."
"657;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""explore_progress"">;</t>","Explorando (::p::%)"
"658;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""cant_explore_nosailor"">;</t>","Necesitas tener [Sailor]s activos para explorar."
"659;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""cant_explore_noarea"">;</t>","No quedan más áreas por explorar para tus [Sailor]s."
"660;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""title_raven_port"">;</t>","Mercenarios"
"661;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""mercenary_desc"">;</t>","Los mercenarios atacarán un área costera seleccionada y se quedarán allí si logran vencer."
"662;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""mercenary_deploy"">;</t>","Desplegar mercenarios"
"663;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""mercenary_deploy_help"">;</t>","Elige un área costera para desplegar [Mercenary]s."
"664;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""mercenary_cooldown"">;</t>","Reclutando (::p::%)"
"665;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""mercenary_cant_deploy"">;</t>","No has descubierto ningún área costera a la que desplegar tropas."
"666;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""title_great_routes"">;</t>","Grandes rutas comerciales"
"667;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""great_route_desc"">;</t>","Consigue [Prestige] con grandes rutas comerciales, que te servirá para lograr una victoria de comercio."
"668;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""start_route"">;</t>","Iniciar gran ruta comercial"
"669;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""stop_route"">;</t>","Detener ruta"
"670;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""no_money"">;</t>","No tienes suficientes [Money]s para crear una gran ruta comercial."
"671;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""noLighthouse"">;</t>","Construye un faro en este ::portKind:: para desbloquear grandes rutas comerciales."
"672;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""uniqueLighthouse"">;</t>","Un ::portKind:: ya tiene un faro."
"673;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""loot_zone"">;</t>","Saquear <img src=""/r/::r::""/>::q::"
"674;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""title_buy_slaves"">;</t>","Compra esclavos"
"675;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""buy_slaves_desc"">;</t>","Compra ::nb:: [Slave]s.<br/>El precio aumenta +::slave_cost:: [Money]s cada vez.<br/>El precio se reduce -::decrease_cost:: [Money]s cada mes."
"676;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""buy_slaves_bt"">;</t>","Cómpralo por <img src=""/r/::res::""/>::cost::"
"677;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""buy_slaves_cooldown"">;</t>","Tiempo de espera ::val::%"
"678;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""buy_slaves_cantPay"">;</t>","No tienes suficientes [Money]s para comprar [Slave]s."
"679;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""buy_slaves_too_many"">;</t>","No tienes espacio suficiente para [Slave]s nuevos. La población máxima de esclavos depende del tamaño de tu clan."
"680;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""frozensea_warning"">;</t>","Los [Sailor]s no producen recursos. Las grandes rutas comerciales están suspendidas."
"681;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""frozensea_tip_over"">;</t>","No se puede utilizar durante el evento Mar congelado."
"685;<g id=""fame"">;<t id=""fame_titles"">;</t>","Cacique|Thane |Jarl|Rey"
"686;<g id=""fame"">;<t id=""ages"">;</t>","Edad 15|Edad 16|Edad 18"
"687;<g id=""fame"">;<t id=""age0_name"">;</t>","La astuta"
"688;<g id=""fame"">;<t id=""age_desc"">;</t>","<font color=""#R"">::age::: ::name::</font>"
"691;<g id=""happy_categories"">;<t id=""territory"">;</t>","Territorio"
"692;<g id=""happy_categories"">;<t id=""taverns"">;</t>","Fábricas de cerveza"
"693;<g id=""happy_categories"">;<t id=""horgrs"">;</t>","Norteños"
"694;<g id=""happy_categories"">;<t id=""military"">;</t>","Unidades militares"
"695;<g id=""happy_categories"">;<t id=""buildings"">;</t>","Bonificación de construcción"
"696;<g id=""happy_categories"">;<t id=""FoodReserve"">;</t>","Reservas de comida"
"697;<g id=""happy_categories"">;<t id=""_old"">;</t>","Riquezas"
"698;<g id=""happy_categories"">;<t id=""knowledge"">;</t>",""
"699;<g id=""happy_categories"">;<t id=""feasts"">;</t>","Festines"
"700;<g id=""happy_categories"">;<t id=""heroes"">;</t>","Gloria del caudillo"
"701;<g id=""happy_categories"">;<t id=""housing"">;</t>","¡Queremos mejores casas!"
"702;<g id=""happy_categories"">;<t id=""wounded"">;</t>","¡Nosotros también tenemos muchos heridos!"
"703;<g id=""happy_categories"">;<t id=""_old2"">;</t>","Our clan isn't famous!"
"704;<g id=""happy_categories"">;<t id=""wantupgrade"">;</t>","¡Queremos un ayuntamiento mejor!"
"705;<g id=""happy_categories"">;<t id=""unitsmalus"">;</t>",""
"706;<g id=""happy_categories"">;<t id=""population"">;</t>",""
"707;<g id=""happy_categories"">;<t id=""geyser"">;</t>","Géiser"
"708;<g id=""happy_categories"">;<t id=""svarnrequest"">;</t>","Gratitud de Svarn"
"709;<g id=""happy_categories"">;<t id=""greatroute"">;</t>","Gran ruta comercial"
"710;<g id=""happy_categories"">;<t id=""specterwarrior"">;</t>","[SpecterWarrior]"
"711;<g id=""happy_categories"">;<t id=""need_sacrifice"">;</t>","Sacrificio necesario"
"714;<g id=""status_happy"">;<t id=""nohome"">;</t>","¡No tenemos casas!"
"715;<g id=""status_happy"">;<t id=""nofood"">;</t>","¡Nos morimos de hambre!"
"716;<g id=""status_happy"">;<t id=""nowood"">;</t>","¡Nos congelamos!"
"717;<g id=""status_happy"">;<t id=""sick"">;</t>","¡Estamos enfermos!"
"718;<g id=""status_happy"">;<t id=""total"">;</t>","Felicidad actual"
"719;<g id=""status_happy"">;<t id=""current"">;</t>","Felicidad prevista"
"720;<g id=""status_happy"">;<t id=""next"">;</t>","Tenemos <img src=""/r/Happy""/><font color=""#G"">+::v::</font>. Un aldeano nuevo se unirá a tu clan cada <font color=""#R"">::time::</font> días."
"723;<g id=""tip"">;<t id=""happy_progress"">;</t>","Siguiente aldeano: ::p::%"
"724;<g id=""tip"">;<t id=""cycle"">;</t>","Ciclo"
"725;<g id=""tip"">;<t id=""select_all"">;</t>","Elegir todo"
"726;<g id=""tip"">;<t id=""sheep_production"">;</t>","Corral"
"727;<g id=""tip"">;<t id=""feast_bonus"">;</t>","Bonificación de festín"
"728;<g id=""tip"">;<t id=""temple_bonus"">;</t>","Altar de reyes"
"729;<g id=""tip"">;<t id=""food_consumption"">;</t>","Consumición"
"730;<g id=""tip"">;<t id=""territory_money"">;</t>","Ayuntamiento"
"731;<g id=""tip"">;<t id=""buildings_upkeep"">;</t>","Mantenimiento de edificios"
"732;<g id=""tip"">;<t id=""building_upkeep_year"">;</t>","Mantenimiento de edificios por año"
"733;<g id=""tip"">;<t id=""wood_consumption"">;</t>","Leña"
"734;<g id=""tip"">;<t id=""population_desc"">;</t>","Tamaño actual de tu clan. Tienes suficientes casas para <font color=""#R"">::max::</font> personas."
"735;<g id=""tip"">;<t id=""slaves_desc"">;</t>","Este es el número de [Slave]s que tienes en tu clan. Puedes tener un máximo de <font color=""#R"">::max::</font> esclavos. Esta cantidad depende del tamaño de tu clan. Asegúrate de que no tienes más [Slave]s que vikingos, de lo contrario podrían rebelarse contra ti..."
"736;<g id=""tip"">;<t id=""warband_default"">;</t>","Tamaño actual de tu tropa. Construye campamentos militares para aumentarla."
"737;<g id=""tip"">;<t id=""warband_maxed"">;</t>","¡Construye más campamentos militares para aumentar el tamaño de tu tropa!"
"738;<g id=""tip"">;<t id=""population_lore"">;</t>","Población"
"739;<g id=""tip"">;<t id=""trade_in"">;</t>","Comercio de entrada"
"740;<g id=""tip"">;<t id=""trade_out"">;</t>","Comercio de salida"
"741;<g id=""tip"">;<t id=""trade_prestige"">;</t>","Grandes rutas comerciales"
"742;<g id=""tip"">;<t id=""friend_no_attack"">;</t>","Los [Myrkalfar]s son aliados. No te atacarán más."
"743;<g id=""tip"">;<t id=""require_res_limit"">;</t>","Requiere <font color=""::color::""><img src=""/r/::id::""/>::value::</font>"
"744;<g id=""tip"">;<t id=""percent_explored"">;</t>","::p::% explorado"
"745;<g id=""tip"">;<t id=""percent_built"">;</t>","::p::% construido"
"746;<g id=""tip"">;<t id=""cant_upgrade"">;</t>","Este edificio no se puede mejorar."
"747;<g id=""tip"">;<t id=""open_main_menu"">;</t>","Abrir el menú principal <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[Esc]</font>"
"748;<g id=""tip"">;<t id=""game_pause"">;</t>","Pausa <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"749;<g id=""tip"">;<t id=""world_info"">;</t>","Ver información del mundo <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"750;<g id=""tip"">;<t id=""minimap_mode"">;</t>","Ver minimapa: <font color=""#T"" opacity=""0.7"">[::hotkey::] iconos/militar</font>"
"751;<g id=""tip"">;<t id=""open_chat"">;</t>","Escribir un mensaje de chat <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"752;<g id=""tip"">;<t id=""ping_team"">;</t>","Señalar equipo <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"754;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""current_title"">;</t>","Título actual: <font color=""#R"">::title::</font>"
"755;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""next_title"">;</t>","Siguiente título: <font color=""#R"">::title::</font>; requiere <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::count::</font>"
"756;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""territory"">;</t>","Territorio"
"757;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""feasts"">;</t>","Festines organizados"
"758;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""uncolonize"">;</t>","Áreas saqueadas"
"759;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""knowledge"">;</t>","Sabiduría descubierta"
"760;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""upgrades"">;</t>","Edificios mejorados"
"761;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""defeated"">;</t>","::name:: derrotado"
"762;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""faction"">;</t>","::name:: derrotado"
"763;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""friend_with"">;</t>","Amigos con ::name::"
"764;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""building"">;</t>","::name::."
"765;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""unit"">;</t>","::name::."
"766;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""campaign_request"">;</t>","Solicitudes de ::name::"
"767;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""no_fame_desc"">;</t>","El Clan de la Serpiente no puede conseguir [Fame]."
"768;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""current_age"">;</t>","Edad actual: <font color=""#R"">::name::</font>"
"769;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""next_age"">;</t>","Signy alcanzará a <font color=""#R"">::name::</font> en <font color=""#F"">::date::</font>."
"772;<g id=""tip"">;<g id=""status"">;<t id=""wounded_no_malus"">;</t>","Miembros del clan heridos."
"774;<g id=""tip"">;<t id=""cooldown"">;</t>","Tiempo de espera: ::value:: mes(es)"
"775;<g id=""tip"">;<t id=""passive"">;</t>","Pasiva"
"776;<g id=""tip"">;<t id=""fame_score"">;</t>","Fama del clan"
"777;<g id=""tip"">;<t id=""destroy_building"">;</t>","Destruir edificio"
"778;<g id=""tip"">;<t id=""cancel_building"">;</t>","Cancelar construcción"
"779;<g id=""tip"">;<t id=""cancel_order"">;</t>","Cancelar orden <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"780;<g id=""tip"">;<t id=""cant_repair_under_attack"">;</t>","¡No puedes reparar un edificio mientras <font color=""#R"">te estén atacando</font>!"
"781;<g id=""tip"">;<t id=""calendar_winter"">;</t>","<font color=""#R"">Invierno:</font> Tus unidades militares consiguen un ::percent:: de poder de ataque cuando luchen fuera de tu territorio. La producción de comida se reduce y el consumo de madera aumenta."
"782;<g id=""tip"">;<t id=""calendar_summer"">;</t>","<font color=""#R"">Verano:</font> asegúrate de abastecerte de comida para el próximo invierno."
"783;<g id=""tip"">;<t id=""assigned_units"">;</t>","Número de miembros del clan asignados"
"784;<g id=""tip"">;<t id=""assigned_slaves"">;</t>","Número de [Slave]s asignados"
"785;<g id=""tip"">;<t id=""assigned_sheep"">;</t>","Número de [Sheep]s asignadas"
"786;<g id=""tip"">;<t id=""available_resources"">;</t>","::name:: restantes en esta área"
"787;<g id=""tip"">;<t id=""default_upgrade"">;</t>","Puedes entrenar 1 [::unit::] más y todas las unidades de [::unit::]s en esta área ganan una bonificación de producción de [::res::] del ::percent::."
"788;<g id=""tip"">;<t id=""raven_port_upgrade"">;</t>","Te permite entrenar 1 [::unit::] más y todas las unidades de [::unit::] en esta área ganan una bonificación de producción de [::res::] del ::percent::. También reduce el tiempo de exploración en un ::percent1::"
"789;<g id=""tip"">;<t id=""hire_hero"">;</t>","Contratar [::unit::]"
"790;<g id=""tip"">;<t id=""hire_hero_maxed"">;</t>","Solo puedes tener 1 [::unit::]."
"791;<g id=""tip"">;<t id=""rally_warchief"">;</t>","Al activarse, las unidades de [::unit::]s recién entrenadas se reunirán automáticamente en tu [::name::]."
"792;<g id=""tip"">;<t id=""rally_several_warchiefs"">;</t>","Al activarse, las unidades de [::unit::] recién entrenadas irán automáticamente hacia tu caudillo más cercano."
"793;<g id=""tip"">;<t id=""rally_warchief_campaign"">;</t>","Cuando se activen, los recién entrenados [::unit::]s se unirán automáticamente a [::name::]."
"794;<g id=""tip"">;<t id=""buy_marketplace"">;</t>","Compra <img src=""/r/::r::""/><font color=""#R"">::count::</font> por <img src=""/r/Money""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"795;<g id=""tip"">;<t id=""building_no_slot"">;</t>","Este edificio no ocupa un espacio en el área."
"796;<g id=""tip"">;<t id=""building_require"">;</t>","Requiere ::name::"
"797;<g id=""tip"">;<t id=""building_req_fame"">;</t>","Requiere <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::count::</font>"
"798;<g id=""tip"">;<t id=""building_req_tech"">;</t>","Requiere la tecnología ::name:: para desbloquearlo"
"799;<g id=""tip"">;<t id=""building_req_beach"">;</t>","Requiere una playa"
"800;<g id=""tip"">;<t id=""building_req_deposit"">;</t>","Requiere un depósito de piedra/hierro"
"801;<g id=""tip"">;<t id=""building_req_food_tile"">;</t>","Requiere un área de fuentes naturales de alimentos"
"802;<g id=""tip"">;<t id=""building_single"">;</t>","Solo puedes construir uno."
"803;<g id=""tip"">;<t id=""building_already_in_area"">;</t>","Este edificio ya está construido en esta área."
"804;<g id=""tip"">;<t id=""building_no_place"">;</t>","No hay espacio disponible"
"805;<g id=""tip"">;<t id=""building_hostility"">;</t>","Están atacando la zona"
"806;<g id=""tip"">;<t id=""building_defeated"">;</t>","Tu clan ha sido derrotado"
"807;<g id=""tip"">;<t id=""need_thall_upgrade"">;</t>","Requiere un ayuntamiento mejorado"
"808;<g id=""tip"">;<t id=""upgrade_fighting"">;</t>","No se puede mejorar al luchar."
"809;<g id=""tip"">;<t id=""free_from_tech"">;</t>","Gratis con ::tech_name::"
"810;<g id=""tip"">;<t id=""non_coastal"">;</t>","Zona no costera"
"811;<g id=""tip"">;<t id=""unlock_relic"">;</t>","Forja una reliquia"
"812;<g id=""tip"">;<t id=""relic_creator"">;</t>","Esta reliquia solo la puede usar ::player_name::"
"813;<g id=""tip"">;<t id=""relic_already_built"">;</t>","Solo puedes construir ::nb:: reliquias."
"814;<g id=""tip"">;<t id=""scorched_effect"">;</t>","[ScorchedEarth]: -::malusProd::% de producción; las unidades militares del Clan de la Serpiente y los edificios tienen un +::snakeBonus::% de poder de ataque."
"815;<g id=""tip"">;<t id=""can_cast_scorched"">;</t>","Puedes usar [ScorchedEarth] en esta zona."
"816;<g id=""tip"">;<t id=""cannot_cast_scorched"">;</t>","Signy debe estar en el centro del territorio para usar [ScorchedEarth]."
"817;<g id=""tip"">;<t id=""remaining_time"">;</t>","Tiempo restante: ::value::"
"818;<g id=""tip"">;<t id=""berserk_cooldown"">;</t>","Tiempo de espera ::p::%"
"819;<g id=""tip"">;<t id=""Vedrfolnir_healed"">;</t>","El Vedrfolnir explora áreas para el clan que le ayudó."
"820;<g id=""tip"">;<t id=""require_tech"">;</t>","Necesitas aprender <img src=""/r/Lore""/>::name::."
"821;<g id=""tip"">;<t id=""cant_steal_lore"" skip=""true"">;</t>","robar esta sabiduría, ::the_clan_of_the_animal:: está protegido por los dioses."
"822;<g id=""tip"">;<t id=""greater_jord"">;</t>","Tu caudillo y las torres mejoradas consiguen un +::percent::% de poder de ataque."
"823;<g id=""tip"">;<t id=""victory_title"">;</t>","Victoria de ::vname::"
"824;<g id=""tip"">;<t id=""cant_use_ability"">;</t>","::ability_name:: aún no está disponible."
"825;<g id=""tip"">;<t id=""slaughter"">;</t>","Mata una unidad de [::ukind::] para conseguir <img src=""/r/Food""/>::food::."
"826;<g id=""tip"">;<t id=""repair_building"">;</t>","Repara por <img src=""/r/::r::""/>::count::"
"827;<g id=""tip"">;<t id=""victory_conditions"">;</t>","Haz clic o pulsa <font color=""#R"">[::hotkey::]</font> para ver las condiciones de victoria."
"828;<g id=""tip"">;<t id=""team_player"">;</t>","Clan aliado."
"829;<g id=""tip"">;<t id=""black_market"">;</t>","Puedes contrabandear mercancías con este clan usando el mercado negro."
"830;<g id=""tip"">;<t id=""motherland"">;</t>","Exportas bienes desde el exterior a la patria."
"832;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""color"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>"
"833;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""clan"">;</t>",", líder del <font color=""#R"">::the_clan_of_the_animal::</font>"
"834;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""war"">;</t>","¡Estás actualmente <font color=""#B"">en guerra</font> con ::name::!"
"835;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""neutral"">;</t>","Tienes <font color=""#R"">relaciones neutrales</font> con ::name::."
"836;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""angry"">;</t>","Tienes <font color=""#B"">malas relaciones</font> con ::name::."
"837;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""peace"">;</t>","Tienes <font color=""#G"">buenas relaciones</font> con ::name::."
"838;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""improve_relation"">;</t>","Comercia con ellos para mejorar las relaciones."
"839;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""at_war_no_trade"">;</t>","El comercio está suspendido durante este tiempo."
"840;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""fame"">;</t>","Actualmente tiene <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::.</font>"
"842;<g id=""tip"">;<t id=""feast_help"">;</t>","Un festín proporciona <font color=""#G"">+::const::</font> y ::percent:: de bonificación a toda la producción y ::happyVal:: [Happy] durante un mes, así como <font color=""#F""><img src=""/r/Fame""/>+::fame::</font>."
"843;<g id=""tip"">;<t id=""feast_help_no_fame"">;</t>","Un festín proporciona <font color=""#G"">+ ::const::</font> y una bonificación del ::percent:: a toda la producción y ::happyVal:: [Happy] durante un mes."
"844;<g id=""tip"">;<t id=""helheim_progress"">;</t>","Controlado durante ::months::/::max:: meses"
"846;<g id=""tip"">;<g id=""stats"">;<t id=""attack"">;</t>","Poder de ataque"
"847;<g id=""tip"">;<g id=""stats"">;<t id=""defense"">;</t>","Resistencia"
"848;<g id=""tip"">;<g id=""stats"">;<t id=""lifePoints"">;</t>","Salud"
"850;<g id=""tip"">;<t id=""inf_fame_unlocked"">;</t>","- <font color=""#F"">::name::</font>:<br/>::desc::"
"851;<g id=""tip"">;<t id=""inf_fame_locked"">;</t>","<font color=""#D""> - ::name:::</font> (requiere <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::req::</font>)<br/><font color=""#D"">::desc::</font>"
"852;<g id=""tip"">;<t id=""inf_fame_locked_nofame"">;</t>","<font color=""#D""> - ::name:::</font><br/><font color=""#D"">::desc::</font>"
"853;<g id=""tip"">;<t id=""improve_tools"">;</t>","Te permite mejorar las herramientas de tus unidades, lo que aumentará sus habilidades."
"854;<g id=""tip"">;<t id=""free_tools"">;</t>","¡Tienes algunas mejoras de herramientas gratis disponibles!"
"855;<g id=""tip"">;<t id=""free_cost"">;</t>","::count:: herramientas gratis"
"856;<g id=""tip"">;<t id=""military_select_all"">;</t>","Elegir tropa <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"857;<g id=""tip"">;<t id=""military_togle_bear"">;</t>","Pulsa <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font> de nuevo para quitar a [BearMaiden]"
"858;<g id=""tip"">;<t id=""free_tower_upgrade"">;</t>","¡Tienes mejoras de torre gratis disponibles!"
"860;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""food"">;</t>","¡Tu clan está hambriento! ¡Necesitas reunir más comida!"
"861;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""stock"">;</t>","¡Tus reservas de comida están al máximo! ¡Necesitas construir más silos!"
"862;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""wood"">;</t>","¡Tu clan está congelado! ¡Necesitas reunir más madera!"
"863;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""money"">;</t>","¡No puedes mantener tus edificios! ¡Necesitas más coronas!"
"864;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""pop"">;</t>","¡Tu población no puede crecer! ¡Necesitas más casas!"
"865;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""happy"">;</t>","¡Tu población no está creciendo! ¡Necesitas más felicidad!"
"866;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""betterhappiness"">;</t>","Tu población está sobreviviendo... pero podrían estar más felices."
"867;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""goodhappiness"">;</t>","Tu población está decentemente feliz. ¡Pero no te duermas en los laureles!"
"868;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""excellenthappiness"">;</t>","Tu población está muy alegre y te está agradecida. ¡Sigue así!"
"869;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""slave_happiness"">;</t>","El estado de tus [Slave]s no afecta a tu felicidad."
"870;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""notconstructing"">;</t>","¡Necesitas traer a un aldeano aquí para avanzar en la construcción!"
"871;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nobodyassigned"">;</t>","No tienes a ningún miembro del clan trabajando aquí."
"872;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""clan_cant_use"">;</t>","No lo puede usar el ::the_clan_of_the_animal::."
"873;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""burning"">;</t>","¡Tu edificio está dañado! ¡Tienes que enviar a un [Villager] para que lo repare!"
"874;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nowork"">;</t>","Algunos de nosotros no tenemos nada que hacer ahora..."
"875;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nohome"">;</t>","¡Algunos de nosotros no tenemos una casa!"
"876;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nothappy"">;</t>","¡Tu clan no es feliz!"
"877;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nofood"">;</t>","¡Nos morimos de hambre! ¡Necesitas reunir más comida!"
"878;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nowood"">;</t>","¡Nos congelamos! ¡Necesitas reunir más madera!"
"879;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""sick"">;</t>","¡Algunos de nosotros estamos enfermos! ¡Tienes que curarlos antes de que se mueran!"
"880;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""tech_available"">;</t>","Tenemos suficiente [Lore] para adquirir nuevo conocimiento."
"881;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""blessing_available"">;</t>","¡Puedes obtener una nueva bendición de los dioses!"
"882;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""too_far_malus"">;</t>","¡Tus unidades están demasiado lejos de tu territorio! El poder de ataque se ha reducido en un ::inv_percent::"
"883;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""military_path_available"">;</t>","Elige una ruta militar"
"886;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""current_bonus"">;</t>","Actualmente activo"
"887;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""full_blood"">;</t>","El medidor de [Blood] está lleno"
"888;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""no_bonus"">;</t>","No hay bonificación activa"
"889;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""gauge_tip"">;</t>","Esta es tu reserva de [Blood]. Puedes sacrificar a tu gente a $build(SacrificialPyre) para conseguir más bendiciones y activar bendiciones específicas. ¡Que no se agote!"
"890;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""need_blood"">;</t>","Sacrifica unidades para conseguir [Blood]"
"891;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""need_fame"">;</t>","Requiere <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::req::</font> para desbloquear"
"892;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""harbor"">;</t>","Los [Slave]s asignados solo producen [Money]s."
"893;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""fame_bonus"">;</t>","[SacrificeFame] está activo."
"894;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""production_res_tip"">;</t>","(incl. <font color=""#G"">::production_value:: </font><img src=""/r/SlavePop""/>)"
"896;<g id=""tip"">;<t id=""cant_colonize_occupied"">;</t>","No puedes colonizar un área que esté defendida."
"897;<g id=""tip"">;<t id=""cant_colonize_warring"">;</t>","No puedes colonizar si no tienes un área segura adyacente que controles."
"898;<g id=""tip"">;<t id=""cant_colonize_attacked"">;</t>","¡No puedes colonizar mientras tu territorio adyacente esté siendo atacado!"
"899;<g id=""tip"">;<t id=""cant_colonize_notallowed"">;</t>","No puedes colonizar este territorio porque no se puede explotar."
"900;<g id=""tip"">;<t id=""colonize_money_food"">;</t>","Cambia la moneda para la colonización."
"901;<g id=""tip"">;<t id=""forbidden_while_area_warring"">;</t>","Solo disponible mientras no estén disputando esta zona."
"902;<g id=""tip"">;<t id=""upgrade_zone"">;</t>","Aumenta el número de posibles edificios en esta área (solo una vez)."
"903;<g id=""tip"">;<t id=""transfer_zone_to"">;</t>","Trasfiere el área a <font color=""::color::"">::name::</font>"
"904;<g id=""tip"">;<t id=""claim_zone_to"">;</t>","Reclama el área a <font color=""::color::"">::name::</font> (Solo IA aliada)"
"905;<g id=""tip"">;<t id=""cooldown_transfer_zone"">;</t>","Espera ::months:: meses hasta que la siguiente transferencia esté disponible."
"906;<g id=""tip"">;<t id=""multi_tags"">;</t>","<font color=""#FFFFFF"">Las etiquetas</font> sirven para que otros jugadores busquen tu partida."
"907;<g id=""tip"">;<t id=""victory_progress"">;</t>","Progreso de la victoria"
"908;<g id=""tip"">;<t id=""already_one_bear"">;</t>","[BearMaiden] ya está bajo tu control."
"909;<g id=""tip"">;<t id=""need_in_territory"">;</t>","Solo puedes usar esta acción dentro de tu territorio."
"910;<g id=""tip"">;<t id=""friend_needed"">;</t>","<font color=""#T"">::name::</font> debe estar en tu lista de amigos para que se una a la partida!"
"911;<g id=""tip"">;<t id=""friend_send_invite"">;</t>","Reenviar invitación."
"912;<g id=""tip"">;<t id=""need_upgrade_scout"">;</t>","Requiere un campamento de exploradores mejorado."
"913;<g id=""tip"">;<t id=""subselect_unit"">;</t>","Elige unidad"
"914;<g id=""tip"">;<t id=""subselect_ctrl"">;</t>","Ctrl +"
"915;<g id=""tip"">;<t id=""subselect_group"">;</t>","Elige unidades similares"
"916;<g id=""tip"">;<t id=""heal_current"">;</t>","Actualmente curado"
"917;<g id=""tip"">;<t id=""heal_current_other"">;</t>","Curado por otro [::hutId::]"
"918;<g id=""tip"">;<t id=""heal_select"">;</t>","Cura a esta unidad"
"919;<g id=""tip"">;<t id=""trade_out_recap"">;</t>","Estás comerciando <img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::amount::</font> por <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::money::</font>."
"920;<g id=""tip"">;<t id=""trade_in_recap"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> está comerciando <img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::amount::</font> por <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::money::</font> contigo."
"921;<g id=""tip"">;<t id=""chat_mute"">;</t>","Silenciar opciones<br/><font color=""#T"" opacity=""0.5"">Cambiar canales o mensajes de los jugadores</font>"
"922;<g id=""tip"">;<t id=""slave"">;</t>","Esclavo"
"924;<g id=""tip"">;<g id=""transfer_area"">;<t id=""has_townhall"">;</t>","No puedes transferir el área del ayuntamiento."
"925;<g id=""tip"">;<g id=""transfer_area"">;<t id=""warring"">;</t>","No puedes transferir mientras el área esté en guerra."
"926;<g id=""tip"">;<g id=""transfer_area"">;<t id=""not_owner"">;</t>","No controlas esta área."
"927;<g id=""tip"">;<g id=""transfer_area"">;<t id=""no_frontier"">;</t>","Esta área no tiene fronteras con <font color=""::color::"">::name::</font>"
"928;<g id=""tip"">;<g id=""transfer_area"">;<t id=""not_ally"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> no está en tu equipo"
"931;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""start_pressure_desc"">;</t>","Envía a un [Skirmisher] disponible para presionar a <font color=""::color::"">::name::</font>. Mantendrá su papel mientras pueda alcanzar un área disponible e ignorará las órdenes de movimiento del ejército global."
"932;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""stop_pressure_desc"">;</t>","Llama de vuelta a tu territorio a los [Skirmisher]s que están presionando a <font color=""::color::"">::name::</font>"
"933;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""is_ally"">;</t>","No se puede presionar a los aliados."
"934;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""already_pressured"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ya está bajo presión."
"935;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""not_reachable_player"">;</t>","<font color=""::color::"">No se puede alcanzar a</font> ::name::."
"936;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""no_skirmisher_available"">;</t>","No tienes a ningún escaramuzador disponible."
"939;<g id=""tip"">;<g id=""voice_chat"">;<t id=""mute"">;</t>","Silenciar"
"940;<g id=""tip"">;<g id=""voice_chat"">;<t id=""unmute"">;</t>","Quitar silencio"
"942;<g id=""tip"">;<t id=""show_profile_card"">;</t>","Mostrar las tarjetas de perfil"
"945;<g id=""tip_action"">;<t id=""wrong_kind"">;</t>","No puedes asignar unidades de [::id::] a este edificio"
"946;<g id=""tip_action"">;<t id=""no_smith_horse"">;</t>","Solo puedes asignar a [HorseMaiden] y [HorseHero] a este edificio."
"947;<g id=""tip_action"">;<t id=""no_slave_military"">;</t>","No puedes asignar [Slaves] a este edificio"
"948;<g id=""tip_action"">;<t id=""need_kind"">;</t>","Necesitas [::id::]"
"949;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_assigned"">;</t>","Ya está asignado a este edificio"
"950;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_repaired"">;</t>","Ya está reparado"
"951;<g id=""tip_action"">;<t id=""building_fully_assigned"">;</t>","Este edificio está lleno."
"952;<g id=""tip_action"">;<t id=""building_enougth_builder"">;</t>","Este edificio ya tiene un constructor."
"953;<g id=""tip_action"">;<t id=""not_enough_warband"">;</t>","Construye más campamentos para aumentar el tamaño de tu [Warband]"
"954;<g id=""tip_action"">;<t id=""cant_pay_warband_cost"">;</t>","Cuesta <font color=""#B"">::resList::</font>"
"955;<g id=""tip_action"">;<t id=""recruit_cost"">;</t>","[::id::] ::resList::"
"956;<g id=""tip_action"">;<t id=""repair_cost"">;</t>","Reparar <img src=""/r/::r::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"957;<g id=""tip_action"">;<t id=""not_for_clan"">;</t>","::the_clan_of_the_animal:: no puede usar este edificio."
"958;<g id=""tip_action"">;<t id=""women_only"">;</t>","Este edificio solo puede entrenar a mujeres."
"959;<g id=""tip_action"">;<t id=""ruin_explore"">;</t>","Explorar"
"960;<g id=""tip_action"">;<t id=""wreck_scavenge"">;</t>","Saquear"
"961;<g id=""tip_action"">;<t id=""brokenHouse_visit"">;</t>","Visitar"
"962;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_explored"">;</t>","<font color=""#B"">Ya explorado</font>"
"963;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_scavenged"">;</t>","<font color=""#B"">Ya saqueado</font>"
"964;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_visited"">;</t>","<font color=""#B"">Ya visitado</font>"
"965;<g id=""tip_action"">;<t id=""too_many_buildings_here"">;</t>","<img src=""/r/Building""/><font color=""#B"">::count::/::max::</font> edificios en esta área."
"966;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_same_building"">;</t>","Ya hay otro [::building_name::] en esta zona."
"967;<g id=""tip_action"">;<t id=""not_with_building"">;</t>","Ya hay 1 ::building_name:: en esta zona."
"968;<g id=""tip_action"">;<t id=""sacrifice"">;</t>","Sacrificio"
"969;<g id=""tip_action"">;<t id=""sacrifice_win_res"">;</t>","$icon(Villager): <font color=""#G"">+::common_cost::</font>$icon(Blood)<br/>    $icon(SlavePop) : <font color=""#G"">+::slave_cost::</font>$icon(Blood)"
"970;<g id=""tip_action"">;<t id=""ability_ok"">;</t>","Invoca [::ability_name::]"
"971;<g id=""tip_action"">;<t id=""hightide_ok"">;</t>","Invoca [::ability_name::], cuesta ::qty:: [::res::]."
"972;<g id=""tip_action"">;<t id=""hightide_volcano"">;</t>","No puedes invocar la [HighTide] en un [Volcano]."
"973;<g id=""tip_action"">;<t id=""hightide_cost"">;</t>","No tienes suficientes recursos (<font color=""#B"">::qty::</font>[::res::] necesario)"
"974;<g id=""tip_action"">;<t id=""thunder_not_ok"">;</t>","Solo puedes invocar [HammerThunder] en una zona fronteriza enemiga"
"975;<g id=""tip_action"">;<t id=""hightide_not_ok"">;</t>","Solo puedes invocar la [HighTide] en una zona no costera adyacente a zonas costeras o zonas afectadas por la [HighTide]."
"976;<g id=""tip_action"">;<t id=""stilt_not_ok"">;</t>","Solo puedes invocar [Stilt] en tus propias zonas costeras."
"977;<g id=""tip_action"">;<t id=""ancient_spirit_not_ok"">;</t>","Solo puedes invocar [AncientSpirit] en una zona costera."
"978;<g id=""tip_action"">;<t id=""mercenaries_not_ok_beach"">;</t>","Solo puedes iniciar un asalto sobre un enemigo o una playa neutral."
"979;<g id=""tip_action"">;<t id=""mercenaries_not_ok_drakkar"">;</t>","Un barco de mercenarios ya está de camino hacia esta zona."
"980;<g id=""tip_action"">;<t id=""mercenaries_not_ok_mercenaries"">;</t>","Ya hay tropas de este tipo en esta zona."
"981;<g id=""tip_action"">;<t id=""giant_mercenaries_ok"">;</t>","Iniciar asalto"
"982;<g id=""tip_action"">;<t id=""stilt_your_own"">;</t>","Solo puedes usar [Stilt] en tus propias zonas."
"983;<g id=""tip_action"">;<t id=""stilt_coastal_only"">;</t>","Solo puedes usar [Stilt] en zonas costeras."
"984;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_stilted"">;</t>","Ya se ha usado [Stilt] en esta zona."
"986;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_scouting_reason"">;<t id=""discovered"">;</t>","Ya descubierto"
"987;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_scouting_reason"">;<t id=""cant_reach"">;</t>","No puede alcanzar la zona"
"988;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_scouting_reason"">;<t id=""require_scout"">;</t>","Requiere un [Scout]"
"989;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_scouting_reason"">;<t id=""require_scoutcamp"">;</t>","Requiere un [ScoutCamp]"
"990;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_scouting_reason"">;<t id=""require_upgraded_scoutcamp"">;</t>","Requiere un [ScoutCamp] mejorado"
"993;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_colonize_reason"">;<t id=""occupied"">;</t>","La zona está defendida"
"994;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_colonize_reason"">;<t id=""nearby_attacked"">;</t>","Están atacando la zona cercana"
"995;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_colonize_reason"">;<t id=""notallowed"">;</t>","La zona no se puede explotar."
"996;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_colonize_reason"">;<t id=""missing_resources"">;</t>","No tienes suficientes recursos."
"1000;<g id=""tip_help"">;<t id=""s1"">;</t>",""
"1003;<g id=""notify"">;<t id=""test"">;</t>","Notificaciones de pruebas"
"1004;<g id=""notify"">;<t id=""unknown_player"">;</t>","Un clan desconocido"
"1006;<g id=""notify"">;<g id=""low"">;<t id=""food"">;</t>","¡Tu clan está hambriento! ¡Necesitas producir y almacenar más [Food]!"
"1007;<g id=""notify"">;<g id=""low"">;<t id=""wood"">;</t>","¡Tu clan está congelado! ¡Necesitas producir y almacenar más [Wood]!"
"1008;<g id=""notify"">;<g id=""low"">;<t id=""happy"">;</t>","¡Tu clan no es feliz! ¡Necesitas aumentar tu [Happy] reclutando más [Innkeeper]s!"
"1009;<g id=""notify"">;<g id=""low"">;<t id=""money"">;</t>","¡No puedes pagar tu <img src=""/r/Money""/><font color=""#B"">mantenimiento de edificios!</font> Tu <font color=""#G"">::name::</font> ha sido dañado. ¡Repáralo o arderá!"
"1011;<g id=""notify"">;<t id=""not_enough_houses"">;</t>","¡Tu clan no puede crecer porque necesita <font color=""#B"">más casas</font>!"
"1012;<g id=""notify"">;<t id=""not_enough_happy"">;</t>","¡Tu clan no puede crecer porque es <font color=""#B"">infeliz</font>!"
"1013;<g id=""notify"">;<t id=""route_cancelled"">;</t>","No tienes [::res::]: La ruta comercial con <font color=""::color::"">::name::</font> se ha detenido."
"1014;<g id=""notify"">;<t id=""great_route_cancelled"">;</t>","No tienes [::res::]: ¡La gran ruta comercial se ha detenido!"
"1015;<g id=""notify"">;<t id=""zone_explored"">;</t>","¡Tus [Scout]s han encontrado una nueva área!"
"1016;<g id=""notify"">;<t id=""build_finished"">;</t>","Construcción de <font color=""#G"">::name::</font> completada."
"1017;<g id=""notify"">;<t id=""territory_under_attack"">;</t>","¡Tu territorio está <font color=""#B"">siendo atacado!</font> ¡Necesitas defenderte!"
"1018;<g id=""notify"">;<t id=""units_under_attack"">;</t>","¡Algunas de tus unidades están <font color=""#B"">siendo atacadas!</font> ¡Necesitas defenderte!"
"1019;<g id=""notify"">;<t id=""zone_lost"">;</t>","¡Has perdido el control de esta área, debemos recuperarla!"
"1020;<g id=""notify"">;<t id=""ruin_explored"">;</t>","Tus exploradores han encontrado antiguas riquezas en las ruinas. Has conseguido <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font> y <img src=""/r/Lore""/><font color=""#G"">::lore::</font>."
"1021;<g id=""notify"">;<t id=""wreck_scavenged"">;</t>","Tus exploradores han saqueado un naufragio. Has conseguido <img src=""/r/Wood""/><font color=""#G"">::wood::</font> y <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font>."
"1022;<g id=""notify"">;<t id=""brokenHouse_visited"">;</t>","Tus exploradores han encontrado algunas riquezas en las casas abandonadas. Has conseguido <img src=""/r/Wood""/><font color=""#G"">::wood::</font> y <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font>."
"1023;<g id=""notify"">;<t id=""fame_player_reached_title"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha logrado el título de fama <font color=""#G"">::title::</font>!"
"1024;<g id=""notify"">;<t id=""contact_faction"">;</t>","Has establecido contacto con <font color=""::color::"">::name::</font>. ¿Cómo debes tratar con él?"
"1025;<g id=""notify"">;<t id=""contact_player"">;</t>","Has establecido contacto con <font color=""::color::"">::name::</font>, líder del ::the_clan_of_the_animal::."
"1026;<g id=""notify"">;<t id=""wyvern_defeated"">;</t>","¡Has derrotado al guiverno! Has conseguido ::resList::."
"1027;<g id=""notify"">;<t id=""wyvern_defeated_no_fame"">;</t>","¡Has derrotado al guiverno!"
"1028;<g id=""notify"">;<t id=""wyvern_defeated_by"">;</t>","¡El poderoso guiverno ha sido derrotado por <font color=""::color::"">::name::</font>!"
"1029;<g id=""notify"">;<t id=""beware"">;</t>","<font color=""#B"">CUIDADO:</font>"
"1030;<g id=""notify"">;<t id=""beware_under_attack"">;</t>","¡Te están atacando!"
"1031;<g id=""notify"">;<t id=""beware_ally_under_attack"">;</t>","¡Están atacando a tu aliado!"
"1032;<g id=""notify"">;<t id=""food_maxed"">;</t>","¡No <font color=""#R"">puedes almacenar</font> más <img src=""/r/Food""/>comida! Construye más silos de comida."
"1033;<g id=""notify"">;<t id=""faction_defeated"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha sido derrotado!"
"1034;<g id=""notify"">;<t id=""faction_defeated_res"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha sido derrotado! Consigues ::resList::."
"1035;<g id=""notify"">;<t id=""faction_conceded"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> se ha rendido!"
"1036;<g id=""notify"">;<t id=""faction_defeated_by"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha sido derrotado por <font color=""::byColor::"">::by::</font>!"
"1037;<g id=""notify"">;<t id=""faction_defeated_by_res"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha sido derrotado por <font color=""::byColor::"">::by::</font>! Consigues ::resList::."
"1038;<g id=""notify"">;<t id=""giants_friends"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> son ahora tus amigos. ¡[GiantHero] se ha unido a tu clan y te espera en el ayuntamiento!"
"1039;<g id=""notify"">;<t id=""giants_friends_with"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> es ahora aliado de <font color=""::byColor::"">::by::</font>¡Ha obtenido un poder tremendo con esta alianza!"
"1040;<g id=""notify"">;<t id=""myrk_attack"">;</t>","Los [Myrkalfar] han lanzado un asalto contra <font color=""::color::"">::name::</font>."
"1041;<g id=""notify"">;<t id=""friend_no_attack"">;</t>","Eres aliado de los [Myrkalfar]. Ya no te atacarán."
"1042;<g id=""notify"">;<t id=""lost_align"">;</t>","¡Tu ataque ha <font color=""#B"">enfriado las relaciones</font> con <font color=""::color::"">::name::</font>!"
"1043;<g id=""notify"">;<t id=""scout_hurt"">;</t>","Tu [Scout] ha resultado herido mientras exploraba un área nueva."
"1044;<g id=""notify"">;<t id=""scout_die"">;</t>","Tu [Scout] <font color=""#R"">ha muerto</font> mientras exploraba un área nueva."
"1045;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered"">;</t>","Has descubierto: <font color=""#G"">::name::</font>. Deberías hacerte con su control para lograr la victoria (consigues <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)."
"1046;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered_no_fame"">;</t>","Has descubierto: <font color=""#G"">::name::</font>. Deberías hacerte con su control para lograr la victoria."
"1047;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered_by"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha descubierto: <font color=""#G"">::bname::</font>! Hagámonos con su control para lograr la victoria."
"1048;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered_nowin"">;</t>","Has descubierto: <font color=""#G"">::name::</font>. Te ayudará a lograr la victoria (consigues <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)."
"1049;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered_nowin_nofame"">;</t>","Has descubierto: <font color=""#G"">::name::</font>."
"1050;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered_by_nowin"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha descubierto: <font color=""#G"">::bname::</font>! Te podría ayudar a conseguir la victoria."
"1051;<g id=""notify"">;<t id=""volcan_discovered"">;</t>","¡Has descubierto un <font color=""#G"">::name::</font>activo! (Consigues <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)."
"1052;<g id=""notify"">;<t id=""volcan_discovered_no_fame"">;</t>","¡Has descubierto un <font color=""#G"">::name::</font>activo!"
"1053;<g id=""notify"">;<t id=""volcan_discovered_by"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha descubierto un <font color=""#G"">::bname::</font>activo!"
"1054;<g id=""notify"">;<t id=""waiting_lore"">;</t>","Tienes suficiente [Lore] para adquirir nuevo conocimiento."
"1055;<g id=""notify"">;<t id=""new_year"">;</t>","¡Enhorabuena! ¡Tu clan ha logrado llegar a un <font color=""#G"">nuevo año!</font>"
"1056;<g id=""notify"">;<t id=""player_unlocked_blessing"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha obtenido ::blessing::! ¡::count:: más y logrará la victoria!"
"1058;<g id=""notify"">;<g id=""player_blessing_count"">;<t _id=""three"">;</t>","Tres"
"1059;<g id=""notify"">;<g id=""player_blessing_count"">;<t _id=""two"">;</t>","Dos"
"1060;<g id=""notify"">;<g id=""player_blessing_count"">;<t _id=""one"">;</t>","Uno"
"1062;<g id=""notify"">;<t id=""zone_explored_sailors"">;</t>","¡Tus [Sailor]s han explorado una nueva área!"
"1063;<g id=""notify"">;<t id=""prescience_ability_ready"">;</t>","Ahora tienes suficiente [Prescience] para invocar [::ability_name::]."
"1064;<g id=""notify"">;<t id=""camp_destroyed"">;</t>","Hemos destruido 1 <font color=""#R"">::bname::</font> y conseguido ::resList::."
"1065;<g id=""notify"">;<t id=""bonus_colonize"">;</t>","Has colonizado ::bname:: y conseguido ::resList::."
"1066;<g id=""notify"">;<t id=""yggdrasil_colonize_start"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha empezado a colonizar Yggdrasil! ¡Tienes que darte prisa y detenerle!"
"1067;<g id=""notify"">;<t id=""trading_step"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ya ha producido <img src=""/r/Money""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1068;<g id=""notify"">;<t id=""trading_step_prestige"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ya ha alcanzado <img src=""/r/Prestige""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1069;<g id=""notify"">;<t id=""trading_step_prestige_owner"">;</t>","¡Has alcanzado <img src=""/r/Prestige""/><font color=""#G"">::amount::</font>! ¡Conseguirás nuevas riquezas!"
"1070;<g id=""notify"">;<t id=""altar_built"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha construido un [Temple]!"
"1071;<g id=""notify"">;<t id=""lighthouse_built"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha construido un [Lighthouse]!"
"1072;<g id=""notify"">;<t id=""forged_part"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha terminado de forjar la siguiente parte de la espada de Odín: <font color=""#R"">::part::</font>!"
"1073;<g id=""notify"">;<t id=""fame_step"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ya ha alcanzado <img src=""/r/Fame""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1074;<g id=""notify"">;<t id=""age_step"">;</t>","¡Signy se está volviendo más fuerte!"
"1075;<g id=""notify"">;<t id=""snake_hero_cooldown"">;</t>","[ScorchedEarth] está disponible otra vez"
"1076;<g id=""notify"">;<t id=""wolf_hero_cooldown"">;</t>","[Dominion] está disponible otra vez"
"1077;<g id=""notify"">;<t id=""mercenaries_cooldown"">;</t>","[Mercenaries] está disponible otra vez"
"1078;<g id=""notify"">;<t id=""place_control"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> se ha hecho con el control de ::bname::!"
"1079;<g id=""notify"">;<t id=""incoming_raid"">;</t>","Hemos avistado un barco de mercenarios cerca de tus costas. ¡Tienes que prepararte!"
"1080;<g id=""notify"">;<t id=""incoming_raid_other"">;</t>","Hemos avistado un barco de mercenarios cerca."
"1081;<g id=""notify"">;<t id=""incoming_raid_giant"">;</t>","Hemos avistado un barco de [Giant] cerca de tus costas. ¡Debes prepararte!"
"1082;<g id=""notify"">;<t id=""incoming_raid_other_giant"">;</t>","Hemos avistado un barco de [Giant] cerca."
"1083;<g id=""notify"">;<t id=""ally_trade"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha iniciado el comercio de [::res::] contigo!"
"1084;<g id=""notify"">;<t id=""ally_trade_off"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha dejado de comerciar [::res::] contigo."
"1085;<g id=""notify"">;<t id=""ally_started_feast"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha organizado un festín."
"1086;<g id=""notify"">;<t id=""got_transfer_zone"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> te ha transferido el control de un área nueva."
"1087;<g id=""notify"">;<t id=""ally_under_attack"">;</t>","Tu aliado <font color=""::allyColor::"">::allyName::</font> está siendo atacado por <font color=""::color::"">::name::</font>, ¡podría necesitar tu ayuda!"
"1088;<g id=""notify"">;<t id=""mercenary_loot"">;</t>","Tus [Mercenary]s han saqueado <img src=""/r/::r::""/>::q::"
"1089;<g id=""notify"">;<t id=""vedrfolnir_healed"">;</t>","¡[Vedrfolnir] está curado! Ahora te ayudará a explorar Northgard. Has conseguido <img src=""/r/Lore""/><font color=""#G"">::lore::</font>."
"1090;<g id=""notify"">;<t id=""vedrfolnir_explored"">;</t>","¡[Vedrfolnir] ha revelado un área nueva!"
"1091;<g id=""notify"">;<t id=""vedrfolnir_left"">;</t>","¡[Vedrfolnir] ha abandonado Northgard!"
"1092;<g id=""notify"">;<t id=""prestige_drakkar"">;</t>","Un barco ha regresado de una gran ruta comercial! Has conseguido ::res1::, ::res2:: y ::res3::."
"1093;<g id=""notify"">;<t id=""ancient_grave"">;</t>","Has adquirido el control de ::nb:: unidades de [SpecterWarrior] estudiando un [AncientGraveyard]"
"1094;<g id=""notify"">;<t id=""free_feast"">;</t>","Has conseguido un festín gratis."
"1095;<g id=""notify"">;<t id=""free_tower_upgrade"">;</t>","Has conseguido una mejora de [WatchTower] gratis."
"1096;<g id=""notify"">;<t id=""slaves_revolution"">;</t>","¡Hay más unidades de [Slave]s que de otro tipo en tu clan! ¡La rebelión es inminente!"
"1097;<g id=""notify"">;<t id=""no_blood"">;</t>","No tienes [Blood] y tu clan no es feliz. ¡Tienes que ofrecer un sacrificio a los dioses para conseguir su beneplácito!"
"1098;<g id=""notify"">;<t id=""tool_upgraded"">;</t>","Se ha mejorado la herramienta de [::unit_id::]."
"1099;<g id=""notify"">;<t id=""weapon_upgraded"">;</t>","Se ha mejorado el arma de [::unit_id::]."
"1100;<g id=""notify"">;<t id=""my_relic_forged"">;</t>","Nueva reliquia forjada: [::relic_name::]."
"1101;<g id=""notify"">;<t id=""relic_forged"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha forjado la reliquia [::relic_name::]."
"1102;<g id=""notify"">;<t id=""ancient_spirit_attack"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> envió guerreros espectrales a tu territorio!"
"1103;<g id=""notify"">;<t id=""kraken_me_attacked"">;</t>","El kraken ha atacado un [::port_name::]. Ha sido dañado y ha destruido el drakkar. Repáralo rápido."
"1104;<g id=""notify"">;<t id=""kraken_other_attacked"">;</t>","El kraken ha atacado un [::port_name::] de <font color=""::color::"">::player_name::</font>."
"1105;<g id=""notify"">;<t id=""kraken_other_attacked_unknown"">;</t>","El kraken ha atacado a un clan desconocido."
"1108;<g id=""endgame_event"">;<t id=""day"">;</t>","Día ::value::"
"1109;<g id=""endgame_event"">;<t id=""new_player"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha llegado a las costas de Northgard!"
"1110;<g id=""endgame_event"">;<t id=""colonize"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha colonizado un área nueva."
"1111;<g id=""endgame_event"">;<t id=""uncolonize"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha perdido un área."
"1112;<g id=""endgame_event"">;<t id=""ruin_explore"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha explorado ::bname::."
"1113;<g id=""endgame_event"">;<t id=""fametitle"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha logrado el título de fama <font color=""#G"">::title::</font>!"
"1114;<g id=""endgame_event"">;<t id=""mapevent"">;</t>","Nuevo evento en Northgard: <font color=""#B"">::name::</font>"
"1115;<g id=""endgame_event"">;<t id=""defeat"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> ha sido derrotado!"
"1116;<g id=""endgame_event"">;<t id=""victory"">;</t>","<font color=""::color::"">¡::name::</font> es ahora el rey de Northgard!"
"1117;<g id=""endgame_event"">;<t id=""attackedByFoes"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> está siendo atacado."
"1118;<g id=""endgame_event"">;<t id=""attackedByFaction"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> está siendo atacado por <font color=""::colorBy::"">::nameBy::</font>"
"1119;<g id=""endgame_event"">;<t id=""transferZone"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha transferido el área a <font color=""::colorTo::"">::nameTo::</font>"
"1122;<g id=""title"">;<t id=""campaign"">;</t>","Modo historia"
"1123;<g id=""title"">;<t id=""multiplayer"">;</t>","Multijugador"
"1124;<g id=""title"">;<t id=""conquest"" skip=""conquest"">;</t>","Conquest"
"1125;<g id=""title"">;<t id=""new_game"">;</t>","Un jugador"
"1126;<g id=""title"">;<t id=""load_game"">;</t>","Cargar partida"
"1127;<g id=""title"">;<t id=""profile"">;</t>","Perfil"
"1128;<g id=""title"">;<t id=""options"">;</t>","Opciones"
"1129;<g id=""title"">;<t id=""game_replay"">;</t>","Mostrar repetición"
"1130;<g id=""title"">;<t id=""exit"">;</t>","Salir del juego"
"1131;<g id=""title"">;<t id=""back"">;</t>","Atrás"
"1132;<g id=""title"">;<t id=""accept"">;</t>","Iniciar partida"
"1133;<g id=""title"">;<t id=""new_version"">;</t>","Notas del parche"
"1134;<g id=""title"">;<t id=""soon"">;</t>","Próximamente"
"1135;<g id=""title"">;<t id=""available"">;</t>","DISPONIBLE"
"1136;<g id=""title"">;<t id=""buy"">;</t>","Comprar ahora"
"1137;<g id=""title"">;<t id=""clans_bonus"">;</t>","BONIFICACIONES INICIALES:"
"1138;<g id=""title"">;<t id=""clans_fame"">;</t>","BONIFICACIONES DE FAMA:"
"1139;<g id=""title"">;<t id=""clans_bonuses"">;</t>","BONIFICACIONES:"
"1140;<g id=""title"">;<t id=""clans_relic"">;</t>","RELIQUIA:"
"1141;<g id=""title"">;<t id=""clan_fame_desc"">;</t>","<font color=""#R"">::name::</font> (requiere <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>).<br/>::desc::"
"1142;<g id=""title"">;<t id=""relic_desc"">;</t>","<font color=""#R"">::relic_name:::</font><br/>::relic_desc::"
"1143;<g id=""title"">;<t id=""statistics"">;</t>","Estadísticas"
"1145;<g id=""title"">;<g id=""new_ragnarok"">;<t id=""title"">;</t>","Actualización de Ragnarok"
"1146;<g id=""title"">;<g id=""new_ragnarok"">;<t id=""desc"">;</t>","¡La actualización de Ragnarok presenta un nuevo mapa, eventos únicos, nuevas casillas, facciones neutrales y monstruos!<br/>La actualización también incluye un sistema nuevo de experiencia militar, que te permite desbloquear habilidades únicas para tu caudillo y tu clan."
"1149;<g id=""title"">;<g id=""new_update"">;<t id=""christmas_desc"">;</t>","¡No te pierdas el nuevo mapa Permafrost y las decoraciones festivas!"
"1153;<g id=""multi_menu"">;<t id=""new_game"">;</t>","Crear partida"
"1154;<g id=""multi_menu"">;<t id=""join"">;</t>","Unirse a partida"
"1155;<g id=""multi_menu"">;<t id=""leaderboard"">;</t>","Marcador"
"1156;<g id=""multi_menu"">;<t id=""profile"">;</t>","Clasificación del jugador"
"1157;<g id=""multi_menu"">;<t id=""back"">;</t>","Regresar al menú"
"1158;<g id=""multi_menu"">;<t id=""bad_leaver"">;</t>","Has salido de una partida de la clasificación. Espera ::time:: para jugar."
"1161;<g id=""multi_menu"">;<g id=""create_sub"">;<g id=""start_error"">;<t id=""launch_asked"">;</t>","Has solicitado crear una partida. Espera a que el servidor responda."
"1162;<g id=""multi_menu"">;<g id=""create_sub"">;<g id=""start_error"">;<t id=""bad_game_name"">;</t>","Hay palabras inapropiadas en el nombre de tu partida. Cámbialas y vuelve a intentarlo."
"1163;<g id=""multi_menu"">;<g id=""create_sub"">;<g id=""start_error"">;<t id=""bad_tags"">;</t>","Hay palabras inapropiadas en la etiqueta de tu partida. Cambia las etiquetas y vuelve a intentarlo."
"1164;<g id=""multi_menu"">;<g id=""create_sub"">;<g id=""start_error"">;<t id=""elo"">;</t>","Obteniendo tus ::elo:: del servidor..."
"1165;<g id=""multi_menu"">;<g id=""create_sub"">;<g id=""start_error"">;<t id=""victories"">;</t>","Elige al menos una condición de victoria."
"1169;<g id=""multi_menu"">;<g id=""join_sub"">;<t id=""game_name"">;</t>","NOMBRE"
"1170;<g id=""multi_menu"">;<g id=""join_sub"">;<t id=""game_mode"">;</t>","MODO"
"1171;<g id=""multi_menu"">;<g id=""join_sub"">;<t id=""average_elo"">;</t>","::elo::: promedio"
"1174;<g id=""multi_menu"">;<g id=""leaderboard_sub"">;<t id=""top_rank"">;</t>","Jugadores mejor clasificados"
"1175;<g id=""multi_menu"">;<g id=""leaderboard_sub"">;<t id=""current_rank"">;</t>","Tu clasificación"
"1176;<g id=""multi_menu"">;<g id=""leaderboard_sub"">;<t id=""win_rate"">;</t>","Porcentaje de victorias"
"1177;<g id=""multi_menu"">;<g id=""leaderboard_sub"">;<t id=""not_ranked"">;</t>","Juega en una partida de clasificación para estar en el marcador"
"1178;<g id=""multi_menu"">;<g id=""leaderboard_sub"">;<t id=""banned"">;</t>","Se te ha expulsado del marcador.<br/>Ponte en contacto con nosotros para obtener más información."
"1181;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""title"">;</t>","Clasificación del jugador"
"1182;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""match_played"">;</t>","Partidas jugadas: ::nb::"
"1183;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""win_rate"">;</t>","Porcentaje de victorias: ::nb::%"
"1184;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""history"">;</t>","Historial de partidas"
"1185;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""flavor"">;</t>","Cubre al menos las últimas ::nb:: partidas"
"1186;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""clan"">;</t>","::clan:: Clan"
"1187;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""gameMode"">;</t>","Duelo|Modo libre|2 contra 2|3 contra 3|2 contra 2 contra 2|4 contra 4|2 contra 2 contra 2 contra 2"
"1188;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""new_season_title"">;</t>","¡Te damos la bienvenida a la temporada de ::name::!"
"1189;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""new_season_desc"">;</t>","La temporada de ::name:: ha terminado. ¡Mira a ver en qué posición estás en la clasificación! Los ::gloryPoints:: se han reiniciado. La nueva temporada está ya en marcha hasta la siguiente actualización importante."
"1190;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""current_season"">;</t>","Temporada ::nb::: ::name::"
"1191;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""prev_season"">;</t>","Temporadas anteriores"
"1192;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""next_season"">;</t>","Siguientes temporadas"
"1193;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""rank"">;</t>","Clasificación ::nb::"
"1197;<g id=""campaign"">;<t id=""back"">;</t>","Regresar al menú"
"1198;<g id=""campaign"">;<t id=""chapter"">;</t>","CAPÍTULO ::x::"
"1199;<g id=""campaign"">;<t id=""act"">;</t>","Acto ::x::"
"1200;<g id=""campaign"">;<t id=""cinematic_play"">;</t>","JUGAR"
"1201;<g id=""campaign"">;<t id=""cinematic_locked"">;</t>","BLOQUEADO"
"1202;<g id=""campaign"">;<t id=""cinematic_act_ending"">;</t>","FIN DEL ACTO"
"1203;<g id=""campaign"">;<t id=""cinematic_prologue"">;</t>","PRÓLOGO"
"1204;<g id=""campaign"">;<t id=""cinematic_epilogue"">;</t>","EPÍLOGO"
"1205;<g id=""campaign"">;<t id=""main_objectives"">;</t>","Objetivos"
"1206;<g id=""campaign"">;<t id=""bonus"">;</t>","Bonificación"
"1207;<g id=""campaign"">;<t id=""bonus_objectives"">;</t>","Objetivos de bonificación"
"1208;<g id=""campaign"">;<t id=""bonus_hidden"">;</t>","Los objetivos de bonificación se revelarán cuando completes el capítulo por primera vez."
"1209;<g id=""campaign"">;<t id=""select_bannerman"">;</t>","Elige a un portaestandarte"
"1210;<g id=""campaign"">;<t id=""change_bannerman"">;</t>","Cambia de portaestandarte"
"1211;<g id=""campaign"">;<t id=""skip"">;</t>","Saltar &gt;"
"1212;<g id=""campaign"">;<t id=""allied_banner"">;</t>","Aliado"
"1213;<g id=""campaign"">;<t id=""no_build"">;</t>","Construcción no disponible en este capítulo"
"1214;<g id=""campaign"">;<t id=""all_bonuses_unlocked"">;</t>","¡Enhorabuena! ¡Ahora puedes usar los portaestandartes de la campaña como caudillos en los modos para un jugador y multijugador!"
"1218;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""continue_game"">;</t>","Continue"
"1219;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""new_game"">;</t>","New Conquest"
"1220;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""invite"">;</t>","Invite a Friend"
"1221;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""leave"">;</t>","Leave Group"
"1222;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""load"">;</t>","Load"
"1223;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""palmares"">;</t>","Palmares"
"1224;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""back"">;</t>","Back to Menu"
"1226;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<g id=""new_conquest"">;<t id=""title"">;</t>","New Conquest"
"1227;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<g id=""new_conquest"">;<t id=""params"">;</t>","Parameters"
"1228;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<g id=""new_conquest"">;<t id=""choose_clan"">;</t>","Choose a clan"
"1231;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<g id=""conquest_palmares"">;<t id=""title"">;</t>","Palmares"
"1235;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""rewards"">;</t>","Rewards"
"1236;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""special_rules"">;</t>","Special rules"
"1237;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""no_rule"">;</t>","No rule"
"1238;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""victory_conditions"">;</t>","Victory conditions"
"1239;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""bonuses"">;</t>","Bonuses"
"1240;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""start"">;</t>","Start"
"1244;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""sculptingislandterrain"">;</t>","Esculpiendo terreno de isla"
"1245;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""generatingmountains"">;</t>","Generando montañas"
"1246;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""carvingicylakes"">;</t>","Creando lagos helados"
"1247;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""growingforests"">;</t>","Poblando bosques"
"1248;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""spawningunfriendlycreatures"">;</t>","Engendrando criaturas enemigas"
"1249;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""almostready"">;</t>","¡Casi listo!"
"1252;<g id=""map_loading_quotes"">;<t _id=""locatingisland"">;</t>","Localizando isla"
"1253;<g id=""map_loading_quotes"">;<t _id=""headingtotownhall"">;</t>","Yendo al ayuntamiento"
"1254;<g id=""map_loading_quotes"">;<t _id=""almostready"">;</t>","¡Casi listo!"
"1257;<g id=""client_loading_quotes"">;<t id=""waiting"">;</t>","Esperando al servidor..."
"1258;<g id=""client_loading_quotes"">;<t id=""ready"">;</t>","¡Casi listo!"
"1262;<g id=""tuto"">;<t id=""build"">;LF;</t>","Haz clic en el botón <font color=""#G"">Construir</font> para construir un edificio."
"1263;<g id=""tuto"">;<t id=""build"">;LF;</t>","Elige cualquier punto en el área para colocarlo."
"1266;<g id=""tuto"">;<t id=""if_house"">;LF;</t>","Haz clic en el botón <font color=""#G"">Construir</font> para construir otro edificio."
"1267;<g id=""tuto"">;<t id=""if_house"">;LF;</t>","Elige un <font color=""#R"">Pabellón de leñadores</font> para producir [Wood] o un <font color=""#R"">Campamento de exploradores</font> para descubrir áreas nuevas."
"1270;<g id=""tuto"">;<t id=""click_villager"">;LF;</t>","¡Tu edificio está listo! Haz clic para elegir a un [Villager]."
"1271;<g id=""tuto"">;<t id=""click_villager"">;LF;</t>","Si haces doble clic, elegirás a <font color=""#G"">todas las unidades</font> con el mismo trabajo en una zona concreta."
"1274;<g id=""tuto"">;<t id=""recruit_wood"">;LF;</t>","Elige a un unidad y haz clic derecho en el <font color=""#G"">Pabellón de leñadores</font> para convertir a tus [Villager]s en [Woodcutter]es."
"1275;<g id=""tuto"">;<t id=""recruit_wood"">;LF;</t>","Puedes hacer clic derecho varias veces para dar múltiples órdenes."
"1278;<g id=""tuto"">;<t id=""recruit_scout"">;</t>","y haz clic derecho en el <font color=""#G"">Campamento de exploradores</font> para convertir a tus [Villager]s en [Scout]es."
"1281;<g id=""tuto"">;<t id=""need_scout"">;LF;</t>","Necesitas [Scout]es para explorar Northgard."
"1282;<g id=""tuto"">;<t id=""need_scout"">;LF;</t>","Construye un <font color=""#G"">Campamento de exploradores</font> y convierte a uno de tus [Villager]s en un [Scout]."
"1285;<g id=""tuto"">;<t id=""need_wood"">;LF;</t>","Necesitas [Woodcutter]es para producir [Wood]."
"1286;<g id=""tuto"">;<t id=""need_wood"">;LF;</t>","Construye un <font color=""#G"">Pabellón de leñadores</font> y convierte a uno de tus [Villager]s en un leñador."
"1289;<g id=""tuto"">;<t id=""wait_discover"">;LF;</t>","Tus [Scout]es descubrirán nuevas áreas."
"1290;<g id=""tuto"">;<t id=""wait_discover"">;LF;</t>","Espera hasta que tu [Scout] haya terminado de descubrir un área."
"1293;<g id=""tuto"">;<t id=""recruit_warrior"">;LF;</t>","¡Esta área está defendida por enemigos!"
"1294;<g id=""tuto"">;<t id=""recruit_warrior"">;LF;</t>","Construye 1 <font color=""#G"">$build(::building::)</font> y convierte a uno de tus [Villager]s en una unidad de [::unit::]."
"1297;<g id=""tuto"">;<t id=""attack"">;</t>","[::military_unit::] y haz clic derecho en el área ocupada por enemigos para atacarlos!"
"1300;<g id=""tuto"">;<t id=""colonize"">;LF;</t>","Para expandir tu territorio, necesitas <font color=""#G"">colonizar</font> la nueva área usando [Food]."
"1301;<g id=""tuto"">;<t id=""colonize"">;LF;</t>","Haz clic en el área y gasta algo de [Food] para colonizarla."
"1304;<g id=""tuto"">;<t id=""end"">;LF;</t>","Las áreas colonizadas te permitirán construir nuevos edificios."
"1305;<g id=""tuto"">;<t id=""end"">;LF;</t>","Asegúrate de almacenar suficiente [Food] y [Wood] para sobrevivir a los duros inviernos de Northgard."
"1308;<g id=""tuto"">;<t id=""happy"">;LF;</t>","La [Happy] es de vital importancia. NO dejes que baje de 0."
"1309;<g id=""tuto"">;<t id=""happy"">;LF;</t>","Te consigue automáticamente nuevos aldeanos, y cada vez más deprisa a medida que aumenta."
"1310;<g id=""tuto"">;<t id=""happy"">;LF;</t>","Mantenla al nivel más alto que puedas."
"1315;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""build"">;LF;</t>","Elige <font color=""#G"">zonas de acción</font> y luego el <font color=""#G"">menú de construcción</font> para construir un edificio."
"1316;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""build"">;LF;</t>","Elige cualquier punto vacío en el área para colocarlo."
"1319;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""if_house"">;LF;</t>","Elige <font color=""#G"">zonas de acción</font> para construir otro edificio."
"1320;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""if_house"">;LF;</t>","Elige un <font color=""#R"">pabellón de leñadores</font> para producir [Wood] o un <font color=""#R"">campamento de exploradores</font> para descubrir áreas nuevas."
"1323;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""recruit_wood"">;LF;</t>","Muévete a tu <font color=""#G"">pabellón de leñadores</font> y usa <font color=""#G"">Asignar</font> para convertir a tus [Villager]s en [Woodcutter]s."
"1326;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""recruit_scout"">;LF;</t>","Muévete a tu <font color=""#G"">campamento de exploradores</font> y usa <font color=""#G"">Asignar</font> para convertir a tus [Villager]s en [Scout]s."
"1329;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""recruit_warrior"">;LF;</t>","¡Esta área está defendida por enemigos!"
"1330;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""recruit_warrior"">;LF;</t>","Construye 1 <font color=""#G"">$build(::building::)</font> en la sección de edificios militares y convierte a tus [Villager]s en una unidad de  [::unit::]."
"1333;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""attack"">;LF;</t>","¡Mantén pulsado el botón <font color=""#G"">Ejércitos</font> y envía a tu [::military_unit::] al área ocupada por los enemigos para atacarlos!"
"1336;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""colonize"">;LF;</t>","Para expandir tu territorio, necesitas <font color=""#G"">colonizar</font> la nueva área usando [Food]."
"1337;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""colonize"">;LF;</t>","Muévete al área vacía y colonízala."
"1341;<g id=""events"">;<t id=""rats_lost_food"">;</t>","¡Las ratas han infestado tus reservas de comida y hemos perdido <img src=""/r/Food""/><font color=""#B"">::count::</font>! ¡Tienes que construir más silos de comida!"
"1342;<g id=""events"">;<t id=""rats_sickness"">;</t>","Las ratas han propagado enfermedades. <font color=""#B"">¡::count::</font> de tus miembros están <font color=""#B"">enfermos</font>!"
"1343;<g id=""events"">;<t id=""rats_protected"">;</t>","Tus silos te han protegido de la plaga de ratas."
"1344;<g id=""events"">;<t id=""earthquake"">;</t>","Un terremoto ha <font color=""#B"">dañado ::count:: de tus edificios</font>. ¡Debes repararlos rápidamente!"
"1345;<g id=""events"">;<t id=""resourceGiven"">;</t>","¡Bien hecho! Has ayudado a Svarn dándole ::nbRes:: [::res::]. Consigues ::fame:: de [Fame] y una bonificación de [Happy] hasta la próxima solicitud."
"1346;<g id=""events"">;<t id=""resourceFailed"">;</t>","¡No has conseguido ayudar a Svarn con [::res::]!"
"1347;<g id=""events"">;<t id=""frozensea_dragon"">;</t>","No puedes comprar [Slave]s."
"1348;<g id=""events"">;<t id=""frozensea_raven"">;</t>","No puedes contratar [Mercenary]s"
"1349;<g id=""events"">;<t id=""kraken_announce"">;</t>","¡La [FutureSight] revela un evento [::eventName::] próximo!"
"1350;<g id=""events"">;<t id=""kraken_tooltip"">;</t>","Evento revelado gracias a la [FutureSight]"
"1353;<g id=""network"">;<t id=""elo"">;</t>","Puntos de gloria"
"1354;<g id=""network"">;<t id=""elo_shortcut"">;</t>","PG"
"1355;<g id=""network"">;<t id=""multi_menu"">;</t>","Multijugador"
"1356;<g id=""network"">;<t id=""multi_title"">;</t>","Partida multijugador"
"1357;<g id=""network"">;<t id=""multi_create"">;</t>","Crear partida multijugador"
"1358;<g id=""network"">;<t id=""multi_load"">;</t>","Cargar partida multijugador"
"1359;<g id=""network"">;<t id=""multi_info_title"">;</t>","INFORMACIÓN DE LA PARTIDA"
"1360;<g id=""network"">;<t id=""no_game_found"">;</t>","No hay ninguna partida disponible."
"1361;<g id=""network"">;<t id=""could_not_join"">;</t>","No te has podido unir a la partida."
"1362;<g id=""network"">;<t id=""owner_has_quit"">;</t>","El anfitrión ha salido."
"1363;<g id=""network"">;<t id=""confirm_kick_player"">;</t>","¿Quitar a ::name:: de la sala?"
"1364;<g id=""network"">;<t id=""confirm_exit_player"">;</t>","¿Salir de la sala?"
"1365;<g id=""network"">;<t id=""create_game"">;</t>","Crear partida"
"1366;<g id=""network"">;<t id=""refresh_list"">;</t>","Actualizar lista"
"1367;<g id=""network"">;<t id=""refreshing"">;</t>","Actualizando la lista..."
"1368;<g id=""network"">;<t id=""game_name"">;</t>","Nombre de la partida"
"1369;<g id=""network"">;<t id=""game_mode"">;</t>","Jugadores"
"1370;<g id=""network"">;<t id=""game_modes"">;</t>","Duelo|Modo libre|Equipos 2v2|Equipos 3v3|Equipos 2v2v2|Equipos 4v4|Equipos 2v2v2v2"
"1371;<g id=""network"">;<t id=""game_generation"">;</t>","Generación de mapas"
"1372;<g id=""network"">;<t id=""game_generation_types"">;</t>","Aleatorio|Equilibrado"
"1373;<g id=""network"">;<t id=""modes_all"">;</t>","Todos"
"1374;<g id=""network"">;<t id=""open_game"">;</t>","Abrir partida"
"1375;<g id=""network"">;<t id=""join_game"">;</t>","Unirse a partida"
"1376;<g id=""network"">;<t id=""joining_game"">;</t>","Uniéndote a la partida..."
"1377;<g id=""network"">;<t id=""invite"">;</t>","Invitar"
"1378;<g id=""network"">;<t id=""invite_error"">;</t>","Oh, no... Se ha producido un error al tratar de unirte a la partida."
"1379;<g id=""network"">;<t id=""exit"">;</t>","Salir"
"1380;<g id=""network"">;<t id=""game_visibility"">;</t>","Tipo de partida"
"1381;<g id=""network"">;<t id=""game_visibilities"">;</t>","Público|Con invitación solo|Con clasificación"
"1382;<g id=""network"">;<t id=""game_visibility_info"">;</t>","<font color=""#T"">::kind:: (</font><font color=""::color::"">::count::/::max::</font><font color=""#T"">)</font>"
"1383;<g id=""network"">;<t id=""game_distance"">;</t>","Local|Regional|Continental|Mundial"
"1384;<g id=""network"">;<t id=""players"">;</t>","Jugadores"
"1385;<g id=""network"">;<t id=""options"">;</t>","Opciones"
"1386;<g id=""network"">;<t id=""clan_choice"">;</t>",":Clan"
"1387;<g id=""network"">;<t id=""random_clan"">;</t>","Aleatorio"
"1388;<g id=""network"">;<t id=""player_color"">;</t>","Color"
"1389;<g id=""network"">;<t id=""start_game"">;</t>","Iniciar partida"
"1390;<g id=""network"">;<t id=""waiting_for_players"">;</t>","Esperando a los jugadores"
"1391;<g id=""network"">;<t id=""waiting_for_teams"">;</t>","Distribución de equipos no válida"
"1392;<g id=""network"">;<t id=""waiting_for_colors"">;</t>","Conflicto de colores de jugadores"
"1393;<g id=""network"">;<t id=""waiting_for_player"">;</t>","Esperando al jugador..."
"1394;<g id=""network"">;<t id=""player_ready"">;</t>","¡LISTO!"
"1395;<g id=""network"">;<t id=""invited_by"">;</t>","<font color=""#R"">::name::</font> te ha invitado a unirte a una partida multijugador, ¿quieres unirte?"
"1396;<g id=""network"">;<t id=""chat"">;</t>","Chat"
"1397;<g id=""network"">;<t id=""chat_message"">;</t>","Mensaje"
"1398;<g id=""network"">;<t id=""chat_send_button"">;</t>","Enviar"
"1399;<g id=""network"">;<t id=""no_steam"">;</t>","Tienes que conectarte a Steam para acceder al modo multijugador. Si ya has iniciado Steam, reinícialo."
"1400;<g id=""network"">;<t id=""team"">;</t>","Equipo"
"1401;<g id=""network"">;<t id=""color"">;</t>","Color"
"1402;<g id=""network"">;<t id=""teams"">;</t>","Aleatorio|Equipo 1|Equipo 2|Equipo 3|Equipo 4"
"1403;<g id=""network"">;<t id=""AIlevel"">;</t>","Aleatorio|Fácil|Medio|Difícil"
"1404;<g id=""network"">;<t id=""connecting"">;</t>","Conectando con el servidor..."
"1405;<g id=""network"">;<t id=""server_error"">;</t>","Se ha producido un error al abrir el puerto del servidor."
"1406;<g id=""network"">;<t id=""client_error"">;</t>","Error al conectarse al servidor del juego."
"1407;<g id=""network"">;<t id=""client_lost"">;</t>","Se ha perdido la conexión al servidor del juego. Reintentando..."
"1408;<g id=""network"">;<t id=""retry_button"">;</t>","Reintentar"
"1409;<g id=""network"">;<t id=""host"">;</t>","Anfitrión"
"1410;<g id=""network"">;<t id=""slot"">;</t>","Abrir|IA|Cerrar"
"1411;<g id=""network"">;<t id=""chat_channels"">;</t>","General|Equipo"
"1412;<g id=""network"">;<t id=""chat_team"">;</t>","EQUIPO"
"1413;<g id=""network"">;<t id=""tab_cycle"">;</t>","Pulsa TAB para ver los canales"
"1414;<g id=""network"">;<t id=""rejoin_ranked"">;</t>","Ya estás disputando una partida de la clasificación."
"1415;<g id=""network"">;<t id=""rejoin_game"">;</t>","Reconectar a la última partida"
"1416;<g id=""network"">;<t id=""transfer_ownership"">;</t>","Transfiriendo la titularidad de la partida..."
"1417;<g id=""network"">;<t id=""changing_host"">;</t>","El anfitrión ha salido, cambiando de anfitrión..."
"1418;<g id=""network"">;<t id=""start_counter"">;</t>","La partida se iniciará dentro ::time:: s."
"1419;<g id=""network"">;<t id=""game_launch"">;</t>","¡Iniciando la partida!"
"1420;<g id=""network"">;<t id=""start_game_cancel"">;</t>","Detener cuenta atrás"
"1421;<g id=""network"">;<t id=""start_game_canceled"">;</t>","El inicio de la partida se ha interrumpido..."
"1422;<g id=""network"">;<t id=""lobby_full"">;</t>","Lleno"
"1423;<g id=""network"">;<t id=""version_mismatch"">;</t>","Tu versión de la partida y la del anfitrión no coinciden."
"1424;<g id=""network"">;<t id=""player_join"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> se ha unido a la partida."
"1425;<g id=""network"">;<t id=""player_left"">;</t>","<font color=""#B""><font color=""::color::"">::name::</font> ha abandonado la partida.</font>"
"1426;<g id=""network"">;<t id=""player_disconnected"">;</t>","<font color=""#B""><font color=""::color::"">::name::</font> se ha desconectado.</font>"
"1427;<g id=""network"">;<t id=""AI_take_control"">;</t>","<font color=""#W""><font color=""::color::"">::name::</font> se ha desconectado durante ::time::mn. Una IA se ha hecho con el control temporalmente del clan.</font>"
"1428;<g id=""network"">;<t id=""AI_has_control"">;</t>","<font color=""#W"">Una IA se ha hecho con el control del clan.</font>"
"1429;<g id=""network"">;<t id=""add_friend"">;</t>","Añadir a un amigo"
"1430;<g id=""network"">;<t id=""waiting_friend_answer"">;</t>","Esperando respuesta..."
"1431;<g id=""network"">;<t id=""friend_invite_time"">;</t>","Tiempo restante ::v::s."
"1432;<g id=""network"">;<t id=""server_zone"">;</t>","Servidor del juego"
"1434;<g id=""network"">;<g id=""server_zones_labels"">;<t _id=""europe"">;</t>","Europa"
"1435;<g id=""network"">;<g id=""server_zones_labels"">;<t _id=""northamerica"">;</t>","Norteamérica"
"1436;<g id=""network"">;<g id=""server_zones_labels"">;<t _id=""peertopeer"">;</t>","P2P"
"1439;<g id=""network"">;<g id=""leagueKind"">;<t _id=""wood"">;</t>","Madera"
"1440;<g id=""network"">;<g id=""leagueKind"">;<t _id=""stone"">;</t>","Piedra"
"1441;<g id=""network"">;<g id=""leagueKind"">;<t _id=""iron"">;</t>","Hierro"
"1442;<g id=""network"">;<g id=""leagueKind"">;<t _id=""gold"">;</t>","Oro"
"1443;<g id=""network"">;<g id=""leagueKind"">;<t _id=""rimesteel"">;</t>","Acero de escarcha"
"1445;<g id=""network"">;<t id=""league"">;</t>","::kind:: Liga"
"1446;<g id=""network"">;<t id=""db_timeout"">;</t>","El servidor no responde. Comprueba la conexión o vuelve a intentarlo más tarde."
"1447;<g id=""network"">;<t id=""db_invite_timeout"">;</t>","Se te ha invitado a una partida de la clasificación, pero no se ha podido obtener tu clasificación del servidor."
"1448;<g id=""network"">;<t id=""rematch"">;</t>","::name:: ha propuesto una revancha"
"1449;<g id=""network"">;<t id=""rematch_yes"">;</t>","Revancha en..."
"1450;<g id=""network"">;<t id=""rematch_no"">;</t>","Voto fallido"
"1452;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""progress"">;</t>","::newElo:: ::pts::"
"1454;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""not_yet"">;</t>","Tu clasificación se actualizará al final de la partida."
"1455;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""waiting"">;</t>","Esperando a actualizar la clasificación"
"1456;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""error"">;</t>","El servidor no responde. No se puede actualizar tu clasificación."
"1457;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_reached"">;</t>","¡Enhorabuena, has alcanzado una nueva liga!"
"1458;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_demoted"">;</t>","Se te ha bajado de categoría en la liga..."
"1459;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_reached1"">;</t>","¡Los dioses te sonríen!"
"1460;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_reached2"">;</t>","¡Has ascendido a una liga más alta!"
"1461;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_demoted1"">;</t>","Los dioses están disgustados."
"1462;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_demoted2"">;</t>","Has descendido a una liga más baja."
"1466;<g id=""pad"">;<t id=""main_menu"">;</t>","Menú principal"
"1467;<g id=""pad"">;<t id=""game_menus"">;</t>","Menús"
"1468;<g id=""pad"">;<t id=""zone_actions"">;</t>","Zonas de acción"
"1469;<g id=""pad"">;<t id=""building_actions"">;</t>","Acciones de ::name::"
"1470;<g id=""pad"">;<t id=""building_select"">;</t>","Elegir edificio"
"1471;<g id=""pad"">;<t id=""category_select"">;</t>","Elegir categoría"
"1472;<g id=""pad"">;<t id=""category_choose"">;</t>","Elegir categoría de edificio"
"1473;<g id=""pad"">;<t id=""action_select"">;</t>","Seleccionar acción"
"1474;<g id=""pad"">;<t id=""action_choose"">;</t>","Elegir acción"
"1475;<g id=""pad"">;<t id=""close_radial_menu"">;</t>","Cerrar"
"1476;<g id=""pad"">;<t id=""forbidden_action"">;</t>","Acción prohibida."
"1477;<g id=""pad"">;<t id=""choose_sacrifice_unit"">;</t>","Elige una unidad para sacrificarla"
"1478;<g id=""pad"">;<t id=""hero"">;</t>","Héroe"
"1479;<g id=""pad"">;<t id=""buy"">;</t>","Comprar"
"1480;<g id=""pad"">;<t id=""zone_full"">;</t>","La zona está llena."
"1481;<g id=""pad"">;<t id=""building_repair"">;</t>","El edificio se está reparando ::value:: %"""
"1482;<g id=""pad"">;<t id=""building_damaged"">;</t>","El edificio está dañado."
"1483;<g id=""pad"">;<t id=""building_undamaged"">;</t>","El edificio no está dañado."
"1484;<g id=""pad"">;<t id=""building_upgraded"">;</t>","El edificio está mejorado."
"1485;<g id=""pad"">;<t id=""building_cant_upgrade"">;</t>","El edificio no se puede mejorar en este momento."
"1486;<g id=""pad"">;<t id=""military_group"">;</t>","Grupo militar ::number::"
"1487;<g id=""pad"">;<t id=""military_nogroup"">;</t>","Unidades militares no agrupadas"
"1488;<g id=""pad"">;<t id=""open_military_group"">;</t>","Grupos militares"
"1489;<g id=""pad"">;<t id=""open_lore_tree"">;</t>","Esquema de sabiduría"
"1490;<g id=""pad"">;<t id=""group_assign"">;</t>","Asignar al grupo ::number::"
"1491;<g id=""pad"">;<t id=""group_unassign"">;</t>","Dejar de asignar"
"1492;<g id=""pad"">;<t id=""tool_upgrade"">;</t>","Mejorar herramienta"
"1493;<g id=""pad"">;<t id=""choose_category"">;</t>","Elegir categoría"
"1494;<g id=""pad"">;<t id=""choose_building"">;</t>","Elegir edificio"
"1495;<g id=""pad"">;<t id=""no_sheep"">;</t>","No hay ovejas en esta área."
"1496;<g id=""pad"">;<t id=""zone_upgrade"">;</t>","Desarrollar área"
"1497;<g id=""pad"">;<t id=""already_upgraded"">;</t>","El área ya se ha mejorado."
"1498;<g id=""pad"">;<t id=""area_not_full"">;</t>","El área no está llena."
"1499;<g id=""pad"">;<t id=""cancel"">;</t>","Cancelar"
"1500;<g id=""pad"">;<t id=""build"">;</t>","Construir"
"1501;<g id=""pad"">;<t id=""flip"">;</t>","Dar la vuelta"
"1502;<g id=""pad"">;<t id=""repair"">;</t>","Reparar"
"1503;<g id=""pad"">;<t id=""activate"">;</t>","Activar"
"1504;<g id=""pad"">;<t id=""attack"">;</t>","Atacar"
"1505;<g id=""pad"">;<t id=""send_army_group"">;</t>","Enviar grupo ::n::"
"1506;<g id=""pad"">;<t id=""send_army_all"">;</t>","Enviar ejército"
"1507;<g id=""pad"">;<t id=""army_group_menu"">;</t>","Ejércitos"
"1508;<g id=""pad"">;<t id=""abilities_menu"">;</t>","Habilidades"
"1509;<g id=""pad"">;<t id=""use_ability"">;</t>","Usar ::name::"
"1510;<g id=""pad"">;<t id=""colonize"">;</t>","Colonizar área: <img src=""/r/::res::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"1511;<g id=""pad"">;<t id=""explore_area"">;</t>","Explorar área"
"1512;<g id=""pad"">;<t id=""explore_ruins"">;</t>","Explora ruinas"
"1513;<g id=""pad"">;<t id=""civil_assist"">;</t>","Ayudar civil"
"1514;<g id=""pad"">;<t id=""civil_move"">;</t>","Mover civil"
"1515;<g id=""pad"">;<t id=""retreat_civil"">;</t>","Retirar civiles"
"1516;<g id=""pad"">;<t id=""retreat"">;</t>","Retirar unidades"
"1517;<g id=""pad"">;<t id=""target_tower"">;</t>","Apuntar torre"
"1518;<g id=""pad"">;<t id=""target_tower_stop"">;</t>","Dejar de apuntar torre"
"1519;<g id=""pad"">;<t id=""target_units"">;</t>","Unidades objetivo"
"1520;<g id=""pad"">;<t id=""no_event"">;</t>","No hay eventos anunciados."
"1521;<g id=""pad"">;<t id=""no_abilities"">;</t>","No hay habilidades disponibles"
"1522;<g id=""pad"">;<t id=""ruins_exploring"">;</t>","Explorando..."
"1523;<g id=""pad"">;<t id=""zone_choose"">;</t>","Elegir área"
"1524;<g id=""pad"">;<t id=""previous"">;</t>","Anterior"
"1525;<g id=""pad"">;<t id=""next"">;</t>","Siguiente"
"1526;<g id=""pad"">;<t id=""play_pause"">;</t>","Reproducir/Pausa"
"1527;<g id=""pad"">;<t id=""save_delete"">;</t>","Borrar"
"1528;<g id=""pad"">;<t id=""save_select"">;</t>","Elegir"
"1529;<g id=""pad"">;<t id=""start_menu"">;</t>","Pulsa [key] para empezar"
"1530;<g id=""pad"">;<t id=""save_progress"">;</t>","Guardando..."
"1531;<g id=""pad"">;<t id=""previous_page"">;</t>","Página anterior"
"1532;<g id=""pad"">;<t id=""next_page"">;</t>","Página siguiente"
"1533;<g id=""pad"">;<t id=""choose_transfer_ally"">;</t>","Elige a un aliado para transferirlo a esta área."
"1534;<g id=""pad"">;<t id=""focus_warchief"">;</t>","Centrarse en el caudillo"
"1535;<g id=""pad"">;<t id=""ping_team"">;</t>","Señalar equipo"
"1536;<g id=""pad"">;<t id=""lobby_kick_player"">;</t>","Quitar de la sala"
"1538;<g id=""margin"">;<t id=""option_category"">;</t>","Pantalla"
"1539;<g id=""margin"">;<t id=""button_label"">;</t>","Configuración de margen"
"1540;<g id=""margin"">;<t id=""desc"">;</t>","Ajusta el margen de la pantalla."
"1541;<g id=""margin"">;<t id=""save_settings"">;</t>","Guardar configuración"
"1542;<g id=""margin"">;<t id=""cancel"">;</t>","Cancelar"
"1545;<g id=""keys_label"">;<t id=""event_focus"">;</t>","Ir al último evento"
"1546;<g id=""keys_label"">;<t id=""minimap_display"">;</t>","Ver/Ocultar minimapa"
"1547;<g id=""keys_label"">;<t id=""world_info"">;</t>","Ver información del mundo"
"1548;<g id=""keys_label"">;<t id=""calendar_info"">;</t>","Ver información del calendario"
"1549;<g id=""keys_label"">;<t id=""camera_move"">;</t>","Mover cámara"
"1550;<g id=""keys_label"">;<t id=""camera_speed_up"">;</t>","Acelerar velocidad de cámara"
"1551;<g id=""keys_label"">;<t id=""zoom_in_out"">;</t>","Acercar/Alejar cámara"
"1552;<g id=""keys_label"">;<t id=""townhall_back"">;</t>","Volver al ayuntamiento"
"1553;<g id=""keys_label"">;<t id=""special_menu"">;</t>","Abrir menú especial"
"1554;<g id=""keys_label"">;<t id=""game_menu"">;</t>","Abrir menú de juego"
"1555;<g id=""keys_label"">;<t id=""contextual_buttons"">;</t>","Acciones contextuales"
"1556;<g id=""keys_label"">;<t id=""menu_abilities"">;</t>","(Mantén) Ver acciones de habilidades"
"1557;<g id=""keys_label"">;<t id=""menu_armies"">;</t>","(Mantén) Ver acciones de ejércitos"
"1558;<g id=""keys_label"">;<t id=""menu_lore_tree"">;</t>","Ver esquema de sabiduría"
"1559;<g id=""keys_label"">;<t id=""menu_military_group"">;</t>","Ver grupos militares"
