﻿"2;<t id=""ia_names"">;</t>","Arvid|Asger|Audun|Balder|Bard|Bjorn|Brandt|Canute|Colby|Corey|Einar|Eirik|Erling|Fiske|Floki|Frey|Garth|Gunnar|Halstein|Haxe|Holger|Ivar|Jerrik|Keld|Knud|Lamont|Leif|Olaf|Olsen|Stein|Sven|Thorsen|Torvalds|Vidar|Hindaorf|Brynhild|Freydis|Gunnhild|Ranveig|Siv|Torunn|Vigdis|Harald|Magnus|Ulf"
"3;<t id=""men_names"">;</t>","Diarf|Gils|Thorvid|Ref|Hreidar|Rodmar|Jarn|Jarnseggid|Balli|Aron|Asgaut|Agram|Valandr|Sebashdian|Orrin|Brihoc|Broddi|Gardi|Ingimar|Bui|Thorlak|Arn|Bragi|Frodi|Floki|Ordr|Thorson|Slothi|Gnuppi|Suit|Wary|Ottar|Iarung|Iarund|Kalf|Throst|Ingi|Erp|Saxi|Valgard|Hreitar|Hallmund|Alfgeir|Solvi|Sigvhat|Gudvaer|Vandil|Snajbjorn|Thorred|Aslak|Arni|Ketil|Ingemar|Engil|Jomar|Anund|Thidrik|Geiterik|Haf|Bretakollr|Beinir|Steinhoff|Bjarko|Kori|Guthork|Skegg|Skopti|Sigfus|Bersi|Ham|Audun|Hrilfa|Arnvild|Arnid|Gudrod|Snorri|Ainrif|Ragnar|Veleif|Iric|Ongul|Hjord|Sighaerd|Audbjorn|Gamli|Thjodsoff|Sigehelm|Geirmund|Grimolf|Sigfast|Iorth|Skuli|Rodmar|Lopt|Bragi|Gaethir|Gunnleif|Orok|Orokia|Kaetilfast|Sigeferst|Hoskuld|Mursi|Thorberg|Odinkar|Styr|Olae|Grimolf|Grim|Gaut|Grimlof|Thorgauf|Skopti|Oybiorn|Bork|Ingvar|Skuld|Kotkell|Sketill|Knutr|Steinktill|Frodi|Bard|Orn|Käre|Osvald|Ivar|Alvi|Lodin|Geri|Bjarni|Kveldulf|Auti|Koptmann|Skuff|Thorfst|Hagi|Haeng|Guthere|Vekel|Orest|Mord|Ulfik|Gils|Alti|Steintor|Firthgeist|Vigbjorg|Torsten|Fugr|Krout|Nikhu|Hemak|Sakkam"
"4;<t id=""women_names"">;</t>","Asa|Ormhild|Jodis|Gyrid|Gaeielaug|Jolfrid|Flokser|Ranveig|Ljufu|Thorve|Torgärd|Jarngerd|Hungerd|Ginnlaug|Freydis|Arnkalta|Gudney|Asny|Salbjorg|Gudfrid|Tofa|Frida|Hallberta|Yri|Asa|Thora|Bothild|Melkorka|Aestrid|Siv|Liv|Borgild|Dotta|Skulk|Hallbera|Gunnvar|Meid|Hilde|Freygerd|Gerrid|Odindis|Oddbjord|Ragneid|Estrid|Hrefna|Malkorka|Saeunn|Ashild|Grelod|Turid|Gudny|Svala|Sala|Ragnhild|Thras|Thrasla|Inga|Vigdis|Kadlin|Luda|Luta|Lusa|Lura|Geirny|Isgerd|Inga|Tonna|Ingunn|Brynhild|Svanhild|Vigdis|Herkja|Gyrd|Gyrid|Geirny|Shaton|Gro|Olof|Ingegärd|Hervar|Hervor|Frifgerd|Fridgard|Fridal|Fridoh|Toffa|Freide|Frideburg|Osk|Oskmaer|Oski|Oska|Oskku|Malthilda|Matild|Herkja|Drifa|Asfrida|Inggrid|Ingridd|Asfny|Steinnun|Steinunn|Ingeltore|Abi|Abbi|Abbnis|Abisth|Holmfrid|Yri|Jofrid|Nodbiorg|Nibdjorg|Gudny|Gubny"
"5;<t id=""soon"">;</t>","In arrivo..."
"6;<t id=""flavor_quote"">;</t>","- ""::text::"""
"7;<t id=""unknown_clan"">;</t>","Sconosciuto"
"8;<t id=""random"">;</t>","Casuale"
"9;<t id=""months"">;</t>","gennaio|febbraio|marzo|aprile|maggio|giugno|luglio|agosto|settembre|ottobre|novembre|dicembre"
"10;<t id=""months_short"">;</t>","Gen|Feb|Mar|Apr|Mag|Giu|Log|Ago|Set|Ott|Nov|Dic"
"11;<t id=""date"">;</t>","::year:: DC - ::month::"
"12;<t id=""dateCampaign"">;</t>","Anno ::year:: - ::month::"
"13;<t id=""res"">;</t>","<img src=""/r/::res::""/><font color=""#G"">::qty::</font>"
"14;<t id=""res_bad"">;</t>","<img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::qty::</font>"
"15;<t id=""res_fame"">;</t>","<img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::qty::</font>"
"17;<g id=""titles"">;<t id=""population"">;</t>","Popolazione"
"18;<g id=""titles"">;<t id=""civilians"">;</t>","Civili"
"19;<g id=""titles"">;<t id=""slaves"">;</t>","Schiavi"
"20;<g id=""titles"">;<t id=""warband"">;</t>","Guerrieri"
"21;<g id=""titles"">;<t id=""allies"">;</t>","Alleati"
"22;<g id=""titles"">;<t id=""buildings"">;</t>","Strutture"
"23;<g id=""titles"">;<t id=""standard"">;</t>","Standard"
"24;<g id=""titles"">;<t id=""military"">;</t>","Militare"
"25;<g id=""titles"">;<t id=""advanced"">;</t>","Avanzati"
"28;<g id=""great_trade_route_names"">;<t id=""Small"">;</t>","Casa"
"29;<g id=""great_trade_route_names"">;<t id=""Medium"">;</t>","Miklagård"
"30;<g id=""great_trade_route_names"">;<t id=""Big"">;</t>","Vinland"
"31;<g id=""great_trade_route_names"">;<t id=""RelicCup"">;</t>","Bragarfull"
"34;<g id=""victories"">;<t id=""all"">;</t>","Tutti"
"35;<t id=""domination_only"">;</t>","Solo Dominio sulla mappa"
"37;<g id=""victories"">;<g id=""military"">;<t id=""title"">;</t>","Dominazione"
"38;<g id=""victories"">;<g id=""military"">;<t id=""desc"">;</t>","Distruggi i <font color=""#R"">municipi</font> degli altri giocatori e prendi il comando di Northgard."
"41;<g id=""victories"">;<g id=""lore"">;<t id=""title"">;</t>","Saggezza"
"42;<g id=""victories"">;<g id=""lore"">;<t id=""desc"">;</t>","Acquisisci l'antica sapienza e diventa il <font color=""#R"">capo clan più saggio</font> di Northgard."
"45;<g id=""victories"">;<g id=""yggdrasil"">;<t id=""title"">;</t>","Yggdrasil"
"46;<g id=""victories"">;<g id=""yggdrasil"">;<t id=""desc"">;</t>","Trova il leggendario albero del mondo <font color=""#R"">Yggdrasil</font>e conquistalo prima degli altri."
"49;<g id=""victories"">;<g id=""helheim"">;<t id=""title"">;</t>","Helheim"
"50;<g id=""victories"">;<g id=""helheim"">;<t id=""desc"">;</t>","Prendi il controllo delle <font color=""#R"">Porte di Helheim</font> e difendi l'area dalle [Valkyrie]."
"53;<g id=""victories"">;<g id=""money"">;<t id=""title"">;</t>","Scambia"
"54;<g id=""victories"">;<g id=""money"">;<t id=""desc"">;</t>","Accumula ricchezze per diventare il <font color=""#R"">più grande mercante</font> di Northgard."
"57;<g id=""victories"">;<g id=""fame"">;<t id=""title"">;</t>","Fama"
"58;<g id=""victories"">;<g id=""fame"">;<t id=""desc"">;</t>","Ottieni [Territory] a sufficienza e aumenta la tua [Fame] per conquistare il titolo di <font color=""#R"">re</font>."
"61;<g id=""victories"">;<g id=""odinsword"">;<t id=""title"">;</t>","Spada di Odino"
"62;<g id=""victories"">;<g id=""odinsword"">;<t id=""desc"">;</t>","Colonizza l'incudine divina e forgia la leggendaria spada di Odino usando il [Iron]."
"65;<g id=""victories"">;<g id=""campaign"">;<t id=""title"">;</t>","Modalità Storia"
"68;<g id=""buildbfaltar"" skip=""conquest"">;<t id=""desc"">;</t>","Build the [UpsalaTemple] before your opponents."
"71;<g id=""killlichking"" skip=""conquest"">;<t id=""desc"">;</t>","Be the first to vanquish the [LichKing]."
"73;<g id=""victories"">;<t id=""progress"">;</t>","<font color=""::color::"">::v::/::max::</font>"
"74;<g id=""victories"">;<t id=""areas_controlled"">;</t>","::p:: aree controllate"
"75;<g id=""victories"">;<t id=""fame_collected"">;</t>","::p:: Fama ottenuta"
"76;<g id=""victories"">;<t id=""built_hall"">;</t>","Costruisci un altare dei re"
"77;<g id=""victories"">;<t id=""produced_money"">;</t>","::p:: corone raccolte"
"78;<g id=""victories"">;<t id=""built_lighthouse"">;</t>","Costruisci un faro"
"79;<g id=""victories"">;<t id=""total_prestige"">;</t>","::p:: Influenza commerciale"
"80;<g id=""victories"">;<t id=""merchants"">;</t>","::p:: marinai/mercanti attivi"
"81;<g id=""victories"">;<t id=""money_stock"">;</t>","::p:: corone disponibili"
"82;<g id=""victories"">;<t id=""lore_masters"">;</t>","::p:: saggi/marinai attivi"
"83;<g id=""victories"">;<t id=""lore_masters_boar"">;</t>","::p:: saggi/marinai/medici attivi"
"84;<g id=""victories"">;<t id=""blessings"">;</t>","::p:: benedizioni degli dei"
"85;<g id=""victories"">;<t id=""defeated_players"">;</t>","::p:: clan sconfitti"
"86;<g id=""victories"">;<t id=""found_odinsword"">;</t>","Colonizza l'incudine divina"
"87;<g id=""victories"">;<t id=""forged_parts"">;</t>","::p:: parti di spada forgiate"
"88;<g id=""victories"">;<t id=""found_ygg"">;</t>","Scopri Yggdrasil"
"89;<g id=""victories"">;<t id=""colonize_ygg"">;</t>","Prendi il controllo di Yggdrasil"
"90;<g id=""victories"">;<t id=""found_hel"">;</t>","Scopri Helheim"
"91;<g id=""victories"">;<t id=""colonize_hel"">;</t>","Prendi il controllo di Helheim"
"92;<g id=""victories"">;<t id=""timer_hel"">;</t>","Controllata per ::p:: mesi"
"93;<g id=""victories"">;<t id=""you"">;</t>","Tu"
"94;<g id=""victories"">;<t id=""no_fame_vict"">;</t>","Il tuo clan non può vincere"
"95;<g id=""victories"">;<t id=""unknown_player"">;</t>","Clan sconosciuto"
"96;<g id=""victories"">;<t id=""player"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> dal ::the_clan_of_the_animal::"
"97;<g id=""victories"">;<t id=""title"">;</t>","Condizioni di vittoria"
"100;<g id=""buttons"">;<t id=""build"">;</t>","COSTRUISCI <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"101;<g id=""buttons"">;<t id=""buy_drakkar"">;</t>","Costruisci un Drakkar per <img src=""/r/Wood""/>::cost::"
"102;<g id=""buttons"">;<t id=""start_raid"">;</t>","Inizia raid"
"103;<g id=""buttons"">;<t id=""resume_raid"">;</t>","Riprendi raid"
"104;<g id=""buttons"">;<t id=""stop_raid"">;</t>","Interrompi raid"
"105;<g id=""buttons"">;<t id=""choose_trade_road"">;</t>","Crea rotta commerciale"
"106;<g id=""buttons"">;<t id=""change_trade_road"">;</t>","Cambia rotta commerciale"
"107;<g id=""buttons"">;<t id=""upgrade_building"">;</t>","Migliora"
"108;<g id=""buttons"">;<t id=""unlock_great_route"">;</t>","Sblocca grandi rotte"
"109;<g id=""buttons"">;<t id=""colonize"">;</t>","Colonizza per <img src=""/r/::r::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>::extra::"
"110;<g id=""buttons"">;<t id=""cantColonize"">;</t>","Impossibile colonizzare"
"111;<g id=""buttons"">;<t id=""cancel_colonize"">;</t>","Annulla colonizzazione"
"112;<g id=""buttons"">;<t id=""improve_tools"">;</t>","<img src=""/r/Iron""/>Migliora attrezzi"
"113;<g id=""buttons"">;<t id=""forge_start"">;</t>","<img src=""/r/Forge""/>Forgia"
"114;<g id=""buttons"">;<t id=""sacrifice"">;</t>","Macella"
"115;<g id=""buttons"">;<t id=""organize_feast"">;</t>","Organizza un banchetto"
"116;<g id=""buttons"">;<t id=""feasting"">;</t>","Banchetto in corso..."
"117;<g id=""buttons"">;<t id=""retreat"">;</t>","<img src=""/i/Retreat""/>Vai in ritirata"
"118;<g id=""buttons"">;<t id=""manage_port"">;</t>","<img src=""/r/Sailors""/>Gestisci porto"
"119;<g id=""buttons"">;<t id=""transfer_zone"">;</t>","<img src=""/i/TransferZone""/>Trasferisci area"
"120;<g id=""buttons"">;<t id=""claim_zone"">;</t>","<img src=""/i/ClaimZone""/>Richiedi area"
"121;<g id=""buttons"">;<t id=""defense_on"">;</t>","Difendi"
"122;<g id=""buttons"">;<t id=""defense_off"">;</t>","Difesa automatica"
"123;<g id=""buttons"">;<t id=""upgrade_zone"">;</t>","Sviluppa area"
"124;<g id=""buttons"">;<t id=""rally_warchief"">;</t>","Raduna"
"125;<g id=""buttons"">;<t id=""spawn_bear"">;</t>","Evoca"
"126;<g id=""buttons"">;<t id=""show_statistics"">;</t>","Mostra statistiche"
"129;<g id=""help"">;<t id=""zone_to_explore"">;</t>","Questa area non è ancora stata esplorata. Invia uno [Scout] in avanscoperta."
"130;<g id=""help"">;<t id=""ruins_explored"">;</t>","Queste rovine sono già state esplorate."
"131;<g id=""help"">;<t id=""wreck_scavenged"">;</t>","Questo relitto è già stato saccheggiato."
"132;<g id=""help"">;<t id=""brokenHouse_visited"">;</t>","Questa casa danneggiata è già stata visitata."
"133;<g id=""help"">;<t id=""win_res_faction"">;</t>","Sconfiggi questa fazione per ottenere ::resList::."
"134;<g id=""help"">;<t id=""win_res"">;</t>","Colonizza questa area per ottenere ::resList::."
"135;<g id=""help"">;<t id=""kill_fame"">;</t>","Uccidi la Viverna e ottieni ::resList::."
"136;<g id=""help"">;<t id=""forge_desc"">;</t>","Forgia la ::part:: della spada di Odino per <img src=""/r/::res::""/><font color=""::color::"">::count::</font>."
"137;<g id=""help"">;<t id=""forge_count"">;</t>","Forgiate: ::nb::"
"139;<g id=""help"">;<g id=""sword_parts"">;<t _id=""hilt"">;</t>","Impugnatura"
"140;<g id=""help"">;<g id=""sword_parts"">;<t _id=""guard"">;</t>","Guardia"
"141;<g id=""help"">;<g id=""sword_parts"">;<t _id=""blade"">;</t>","Lama"
"143;<g id=""help"">;<t id=""forge_progress"">;</t>","Forgiatura in corso di: ::part:: (::p::%)"
"144;<g id=""help"">;<t id=""giants_progress"">;</t>","Relazione con Giganti (::p::%)"
"145;<g id=""help"">;<t id=""myrk_progress"">;</t>","Relazione con Myrkálfar (::p::%)"
"146;<g id=""help"">;<t id=""vedrfolnir_progress"">;</t>","Guarigione Vedrfolnir (::p::%)"
"148;<g id=""help"">;<g id=""victories"">;<t id=""yggdrasil"">;</t>","Colonizza l'area per diventare il protettore di Northgard e vincere!"
"149;<g id=""help"">;<g id=""victories"">;<t id=""helheim"">;</t>","Colonizza le Porte di Helheim e tienile sotto il tuo controllo per vincere!"
"150;<g id=""help"">;<g id=""victories"">;<t id=""magmaflow"">;</t>","Costruisci una forgia in questa area e forgia la spada di Odino per vincere!"
"152;<g id=""help"">;<t id=""horse_deposit_stone_desc"">;</t>","Assegna i [Warchief]s per estrarre [Stone]."
"153;<g id=""help"">;<t id=""horse_deposit_iron_desc"">;</t>","Assegna i [Warchief]s per estrarre [Iron]."
"154;<g id=""help"">;<t id=""horse_deposit_rimesteel_desc"">;</t>","Assegna i [Warchief]s per estrarre [Rimesteel]."
"155;<g id=""help"">;<t id=""horse_anvil_of_gods"">;</t>","Assegna i [Warchief]s per estrarre [Rimesteel]."
"159;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""save"">;</t>","Salva partita"
"160;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""play"">;</t>","Torna alla partita"
"161;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""return_map"">;</t>","Esci"
"162;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""options"">;</t>","Opzioni"
"163;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""return_title"">;</t>","Torna alla schermata iniziale"
"164;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""concede"">;</t>","Arrenditi"
"165;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""continue_game"">;</t>","Continua a giocare"
"166;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""continue_campaign"">;</t>","Continua"
"167;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""retry_campaign"">;</t>","Riprova"
"168;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""watch_game"">;</t>","Assisti alla partita"
"169;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""clan_select"">;</t>","Seleziona clan"
"170;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""back"">;</t>","Indietro"
"171;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""game_pause"">;</t>","Metti in pausa"
"172;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""game_unpause"">;</t>","Riprendi partita"
"173;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""show_victory_conditions"">;</t>","Visualizza condizioni di vittoria"
"174;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""campaign_lore"">;</t>","Guarda replay"
"175;<g id=""ui"">;<g id=""menu"">;<t id=""campaign_load"">;</t>","Carica"
"178;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""title"">;</t>","Profilo"
"179;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""overall"">;</t>","Progressi generali"
"181;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""villager"">;</t>","Abitante"
"182;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""warrior"">;</t>","Guerriero"
"183;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""warchief"">;</t>","Leader"
"184;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""thane"">;</t>","Thane"
"185;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""jarl"">;</t>","Jarl"
"186;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""king"">;</t>","Re"
"187;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""highking"">;</t>","Grande Re"
"188;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<g id=""rank_titles"">;<t _id=""norsegod"">;</t>","Divinità Norrena"
"190;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""games_won"">;</t>","Partite vinte: ::value::"
"191;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""next_rank"">;</t>","Prossima posizione: ::value::"
"192;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""clan"">;</t>","Progressi del clan"
"193;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""clan_win"">;</t>","::win:: partite vinte <font color=""#T"" opacity=""0.5"">(::played:: giocate)</font>"
"194;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""clan_won"">;</t>","::win:: partite vinte <font color=""#T"" opacity=""0.5"">(::played:: giocate)</font>"
"195;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_bears"">;</t>","Orsi uccisi: ::count::"
"196;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_houses"">;</t>","Case costruite: ::count::"
"197;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_killed"">;</t>","Civili persi: ::count::"
"198;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_feasts"">;</t>","Banchetti organizzati: ::count::"
"199;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_story_mode"">;</t>","Modalità Storia"
"200;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_story_completed"">;</t>","Capitoli completati: ::count::/::total::"
"201;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_story_completed_hard"">;</t>","Capitoli completati in difficoltà estrema: ::count::/::total::"
"202;<g id=""ui"">;<g id=""profile"">;<t id=""stats_story_objectives"">;</t>","Obiettivi secondari completati: ::count::/::total::"
"205;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<t id=""title"">;</t>","Opzioni"
"206;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<t id=""apply"">;</t>","Applica modifiche"
"208;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<t id=""title"">;</t>","Comandi"
"210;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""a"">;<t id=""title"">;</t>","Visuale su"
"211;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""a"">;<t id=""key1"">;</t>","W"
"212;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""a"">;<t id=""key2"">;</t>","Su"
"215;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""b"">;<t id=""title"">;</t>","Visuale a sinistra"
"216;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""b"">;<t id=""key1"">;</t>","A"
"217;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""b"">;<t id=""key2"">;</t>","Sinistra"
"220;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""c"">;<t id=""title"">;</t>","Visuale giù"
"221;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""c"">;<t id=""key1"">;</t>","S"
"222;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""c"">;<t id=""key2"">;</t>","Giù"
"225;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""d"">;<t id=""title"">;</t>","Visuale a destra"
"226;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""d"">;<t id=""key1"">;</t>","D"
"227;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""d"">;<t id=""key2"">;</t>","Destra"
"230;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""e"">;<t id=""title"">;</t>","Costruisci"
"231;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""e"">;<t id=""key1"">;</t>","B"
"234;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""f"">;<t id=""title"">;</t>","Conoscenza"
"235;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""f"">;<t id=""key1"">;</t>","L"
"238;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""g"">;<t id=""title"">;</t>","Pausa"
"239;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""g"">;<t id=""key1"">;</t>","P"
"242;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""h"">;<t id=""title"">;</t>","Condizioni di vittoria"
"243;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""h"">;<t id=""key1"">;</t>","V"
"246;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""i"">;<t id=""title"">;</t>","Vedi notifica"
"247;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""i"">;<t id=""key1"">;</t>","Barra spaziatrice"
"250;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""j"">;<t id=""title"">;</t>","Tipo di visualizzazione minimappa"
"251;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""j"">;<t id=""key1"">;</t>","T"
"254;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""k"">;<t id=""title"">;</t>","Mostra info mondo"
"255;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""k"">;<t id=""key1"">;</t>","I"
"258;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""l"">;<t id=""title"">;</t>","Capovolgi struttura"
"259;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""l"">;<t id=""key1"">;</t>","F"
"262;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""m"">;<t id=""title"">;</t>","Scorri"
"263;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""m"">;<t id=""key1"">;</t>","Tab"
"266;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""n"">;<t id=""title"">;</t>","Ping mappa (squadra)"
"267;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""n"">;<t id=""key1"">;</t>","Alt"
"270;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""o"">;<t id=""title"">;</t>","Torna al municipio"
"271;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""o"">;<t id=""key1"">;</t>","Barra spaziatrice"
"274;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""p"">;<t id=""title"">;</t>","Ordine a unità singola"
"275;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""p"">;<t id=""key1"">;</t>","Ctrl (premuto)"
"278;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""q"">;<t id=""title"">;</t>","Seleziona truppe"
"279;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""q"">;<t id=""key1"">;</t>","E"
"282;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""r"">;<t id=""title"">;</t>","Seleziona lavoratori inattivi"
"283;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""r"">;<t id=""key1"">;</t>","U"
"286;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""s"">;<t id=""title"">;</t>","Seleziona tutti gli abitanti"
"287;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""s"">;<t id=""key1"">;</t>","G"
"290;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""t"">;<t id=""title"">;</t>","Seleziona tutti gli scout"
"291;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""t"">;<t id=""key1"">;</t>","H"
"294;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""u"">;<t id=""title"">;</t>","Chat"
"295;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""u"">;<t id=""key1"">;</t>","Invio"
"298;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""v"">;<t id=""title"">;</t>","Annulla ordine"
"299;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""v"">;<t id=""key1"">;</t>","X"
"302;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""w"">;<t id=""title"">;</t>","Sentieri militari"
"303;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""w"">;<t id=""key1"">;</t>","M"
"306;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""y"">;<t id=""title"">;</t>","Abilità del Wyrd"
"307;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""controls"">;<g id=""y"">;<t id=""key1"">;</t>","Y"
"311;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""title"">;</t>","Partita"
"312;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""scroll_speed"">;</t>","Velocità scorrimento"
"313;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""enable_tuto"">;</t>","Attiva suggerimenti"
"314;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""enable_profanity_filter"">;</t>","Attiva filtro parolacce"
"315;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""enable_borderscroll"">;</t>","Attiva scorrimento laterale"
"316;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""enable_softcursors"">;</t>","Attiva cursore gioco"
"317;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""enable_softcursors_tooltip"">;</t>","Renderizza il cursore con il motore di gioco invece del sistema operativo. Migliora le prestazioni, ma il tempo di risposta aumenta."
"318;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""lang"">;</t>","Lingua"
"319;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""game"">;<t id=""use_campaign_hero"">;</t>","Usa i leader della modalità Storia"
"322;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""title"">;</t>","Grafica"
"323;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""sao"">;</t>","SSAO"
"324;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""sao_tooltip"">;</t>","<font color=""#FFFFFF"">L'occlusione ambientale Screen Space</font>scurisce gli angoli delle scene 3D per garantire visuali migliori a scapito delle prestazioni."
"325;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""shadows"">;</t>","Ombre"
"326;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""shadowQuality"">;</t>","Nessuna|Poche|Medie|Molte|Moltissime"
"327;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""ground"">;</t>","Texture terreno alta qualità"
"328;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""cachedGround"">;</t>","Terreno in chace <font opacity=""0.7"">(prestazione migliore)</font>"
"329;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""cachedGround_tooltip"">;</t>","Prepara le texture dei terreni e conservale in una cache per migliorare le prestazioni a scapito della memoria."
"330;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""resolution"">;</t>","Risoluzione"
"331;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""fullscreen"">;</t>","Schermo intero"
"332;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""exclusive"">;</t>","Esclusivo"
"333;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""vsync"">;</t>","VSync"
"334;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""auto_on_off"">;</t>","Auto|ON|OFF"
"335;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""ui_scale"">;</t>","Scaling interfaccia"
"336;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""title_advanced"">;</t>","Avanzato"
"337;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""dof"">;</t>","Profondità di campo"
"338;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""dof_tooltip"">;</t>","Sfoca gli oggetti più lontani per migliorare l'atmosfera a scapito delle prestazioni."
"339;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""waterReflection"">;</t>","Riflessi sull'acqua"
"340;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""graphics"">;<t id=""waterReflection_tooltip"">;</t>","Visualizza i riflessi delle nuvole sull'acqua a scapito delle prestazioni."
"343;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""sound"">;<t id=""title"">;</t>","Audio"
"344;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""sound"">;<t id=""music_volume"">;</t>","Musica"
"345;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""sound"">;<t id=""ambient_volume"">;</t>","Ambiente"
"346;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""sound"">;<t id=""sound_volume"">;</t>","Effetti sonori"
"349;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<t id=""title"">;</t>","Riconoscimenti"
"351;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s1"">;</t>","Un gioco di"
"352;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s2"">;</t>","Shiro Games"
"353;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s3"">;</t>","Direttore creativo"
"354;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s4"">;</t>","Nicolas Cannasse"
"355;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s5"">;</t>","Grafica 3D"
"356;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s6"">;</t>","Etienne ""Emak"" Makowski"
"357;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s7"">;</t>","Animazione"
"358;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s8"">;</t>","Stéphane Videlo|Etienne ""Emak"" Makowski"
"359;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s9"">;</t>","Graphic Design"
"360;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s10"">;</t>","Jeremy Vitry|Etienne ""Emak"" Makowski|Elodie Perquis|Anaïs Maamar|Etienne Hebinger|Etienne Pov|Aurore Solé|Pierre Armal"
"361;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s11"">;</t>","Programmazione"
"362;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s12"">;</t>","Bernard Stouls|Nicolas Cannasse|Amandine Guilhaumon|Tom Rethaller|Nicolas Leroy|Rémi Boullerne"
"363;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s13"">;</t>","Progettazione"
"364;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s14"">;</t>","Philippe Renouil|Nicolas Cannasse|Sébastien Vidal|Frédéric Oughdentz|Adrien Briatta"
"365;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s15"">;</t>","Musica"
"366;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s16"">;</t>","Camille Schoell"
"367;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s17"">;</t>","Audio"
"368;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s18"">;</t>","Frédéric Motte"
"369;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s19"">;</t>","Relazioni community"
"370;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s20"">;</t>","Adrien Briatta|Craig Nicholson|Paul-Louis Hardouin"
"371;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s21"">;</t>","Produttori esecutivi"
"372;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s22"">;</t>","Camille Schoell|Etienne ""Emak"" Makowski"
"373;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s23"">;</t>","Amministrazione"
"374;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<g id=""credits"">;<g id=""list"">;<t id=""s24"">;</t>","Fanny Laraignou"
"377;<g id=""ui"">;<g id=""options"">;<t id=""thanks"">;</t>","Grazie per aver giocato!"
"379;<g id=""ui"">;<t id=""confirm_key_overwrite"">;</t>","Questo tasto è già in uso. Vuoi sovrascriverlo?"
"380;<g id=""ui"">;<t id=""confirm_restore_keys"">;</t>","Vuoi davvero ripristinare i comandi predefiniti?"
"381;<g id=""ui"">;<t id=""restore_keys"">;</t>","Ripristina predefiniti"
"382;<g id=""ui"">;<t id=""campaign_choose"">;</t>","Scegli una campagna"
"383;<g id=""ui"">;<t id=""no_loaded_file"">;</t>","Nessun salvataggio"
"384;<g id=""ui"">;<t id=""loading_file"">;</t>","Carica partita"
"385;<g id=""ui"">;<t id=""new_file"">;</t>","Nuovo salvataggio"
"386;<g id=""ui"">;<t id=""saving_file"">;</t>","Partite salvate"
"387;<g id=""ui"">;<t id=""new_game"">;</t>","Crea nuova partita"
"388;<g id=""ui"">;<t id=""game_settings"">;</t>","Impostazioni"
"389;<g id=""ui"">;<t id=""clan_name"">;</t>","Nome giocatore"
"390;<g id=""ui"">;<t id=""clan_color"">;</t>","Seleziona colore clan"
"391;<g id=""ui"">;<t id=""game_difficulty"">;</t>","Pericoli"
"392;<g id=""ui"">;<t id=""difficulty_label"">;</t>","Difficoltà"
"393;<g id=""ui"">;<t id=""game_mapsize"">;</t>","Dimensione mappa"
"394;<g id=""ui"">;<t id=""game_maptype"">;</t>","Tipo mappa"
"395;<g id=""ui"">;<t id=""game_major_mode"">;</t>","Modalità di gioco"
"397;<g id=""ui"">;<g id=""game_major_modes"">;<t id=""northgard"">;</t>","Northgard"
"398;<g id=""ui"">;<g id=""game_major_modes"">;<t id=""ragnarok"">;</t>","Ragnarök"
"400;<g id=""ui"">;<t id=""ia_count"">;</t>","Giocatori IA"
"401;<g id=""ui"">;<t id=""clan_choose"">;</t>","OK"
"402;<g id=""ui"">;<t id=""game_saved"">;</t>","Partita salvata"
"403;<g id=""ui"">;<t id=""add_tags"">;</t>","Aggiungi tag..."
"404;<g id=""ui"">;<t id=""tags"">;</t>","Tag"
"405;<g id=""ui"">;<t id=""search_keywords"">;</t>","Cerca parole chiave..."
"406;<g id=""ui"">;<t id=""single_player"">;</t>","Giocatore singolo"
"407;<g id=""ui"">;<t id=""played_time"">;</t>","Tempo di gioco"
"408;<g id=""ui"">;<t id=""seed"">;</t>","Seed"
"409;<g id=""ui"">;<t id=""version"">;</t>","Versione"
"410;<g id=""ui"">;<t id=""nbClans"">;</t>","Clan"
"411;<g id=""ui"">;<t id=""enabled"">;</t>","<font color=""#G"">Attivo</font>"
"412;<g id=""ui"">;<t id=""disabled"">;</t>","<font color=""#B"">Non attivo</font>"
"413;<g id=""ui"">;<t id=""server_name"">;</t>","Nome server"
"414;<g id=""ui"">;<t id=""disable_tips"">;</t>","Disattiva suggerimenti"
"415;<g id=""ui"">;<t id=""all"">;</t>","Tutti"
"417;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty"">;<t _id=""low"">;</t>","Bassa"
"418;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty"">;<t _id=""medium"">;</t>","Media"
"419;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty"">;<t _id=""high"">;</t>","Alta"
"422;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty_ragnarok"">;<t _id=""medium"">;</t>","Media"
"423;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty_ragnarok"">;<t _id=""high"">;</t>","Alta"
"424;<g id=""ui"">;<g id=""difficulty_ragnarok"">;<t _id=""extreme"">;</t>","Estrema"
"427;<g id=""ui"">;<g id=""campaign_difficulty"">;<t _id=""normal"">;</t>","Normale"
"428;<g id=""ui"">;<g id=""campaign_difficulty"">;<t _id=""hard"">;</t>","Difficile"
"429;<g id=""ui"">;<g id=""campaign_difficulty"">;<t _id=""extreme"">;</t>","Estrema"
"432;<g id=""ui"">;<g id=""map_size"">;<t _id=""small"">;</t>","Piccola"
"433;<g id=""ui"">;<g id=""map_size"">;<t _id=""medium"">;</t>","Media"
"434;<g id=""ui"">;<g id=""map_size"">;<t _id=""large"">;</t>","Grande"
"435;<g id=""ui"">;<g id=""map_size"">;<t _id=""huge"">;</t>","Enorme"
"438;<g id=""ui"">;<g id=""newgame"">;<t id=""victory_conditions"">;</t>","Condizioni di vittoria"
"439;<g id=""ui"">;<g id=""newgame"">;<t id=""map_victory"">;</t>","Speciale mappa"
"440;<g id=""ui"">;<g id=""newgame"">;<t id=""advanced_options"">;</t>","Opzioni avanzate"
"443;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""title"">;</t>","Sentieri militari"
"445;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<g id=""categories"">;<t _id=""tactician"">;</t>","Tattico"
"446;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<g id=""categories"">;<t _id=""guardian"">;</t>","Guardiano"
"447;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<g id=""categories"">;<t _id=""conqueror"">;</t>","Conquistatore"
"449;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""choose_path_title"">;</t>","Seleziona un sentiero militare"
"450;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""choose_path_button"">;</t>","Seleziona"
"451;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""confirm_choose"">;</t>","Vuoi davvero scegliere il sentiero del ::category::?"
"452;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""level"">;</t>","Livello ::x::"
"453;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""ability_unlocked"">;</t>","Nuova abilità sbloccata"
"454;<g id=""ui"">;<g id=""military_paths"">;<t id=""notify_unlocked"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha sbloccato una nuova abilità militare.<br/><font color=""#A"">::ability::</font>"
"457;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tip_forge"">;</t>","Forgia"
"458;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tab_civilian"">;</t>","Civili"
"459;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tab_military"">;</t>","Truppe"
"460;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tab_relics"">;</t>","Reliquie"
"461;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""title_civilian"">;</t>","Migliora attrezzi"
"462;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""title_military"">;</t>","Migliora armi"
"463;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""title_relics"">;</t>","Forgia reliquia"
"464;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""select_civilian"">;</t>","Seleziona un'unità civile per migliorare i suoi attrezzi."
"465;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""select_military"">;</t>","Seleziona un'unità militare per migliorare le sue armi."
"466;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""select_relics"">;</t>","Seleziona una reliquia e inizia a forgiarla."
"467;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""empty_waiting_list"">;</t>","Lista d'attesa:"
"468;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""no_res"">;</t>","Risorse insufficienti."
"469;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""waiting"">;</t>","In lista d'attesa:"
"470;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tools_forged"">;</t>","Elemento già migliorato."
"471;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""free_tool"">;</t>","Disponibili attrezzi gratis"
"472;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""cancel_upgrade"">;</t>","Vuoi davvero interrompere la forgiatura di questo miglioramento?"
"473;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""cancel_relic"">;</t>","Vuoi davvero interrompere la forgiatura di questa reliquia?"
"474;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tools_waiting"">;</t>","Questo attrezzo sarà fabbricato a breve."
"475;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""tools_start"">;</t>","Fai clic per iniziare a migliorare questo attrezzo."
"476;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""weapons_waiting"">;</t>","Questa arma sarà fabbricata a breve."
"477;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""weapons_start"">;</t>","Fai clic per iniziare a migliorare questa arma."
"478;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_forged"">;</t>","Elemento già fabbricato."
"479;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_waiting"">;</t>","Questa reliquia sarà fabbricata a breve."
"480;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_forged_team"">;</t>","Elemento già fabbricato da ::player_name::."
"481;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_all_forged"">;</t>","Puoi forgiare solo 1 reliquia."
"482;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_all_forged_mult"">;</t>","Puoi forgiare solo 1 reliquia o ::nbRelics:: reliquie con [EarthLegacy] (500 [Fame])."
"483;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_req"">;</t>","Condizione non soddisfatta."
"484;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_start"">;</t>","Fai clic per iniziare a forgiare questa reliquia."
"485;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""relic_clan"">;</t>","- reliquia del ::the_clan_of_the_animal:: -"
"486;<g id=""ui"">;<g id=""forge"">;<t id=""currently_forged"">;</t>","Attualmente forgiata"
"491;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""cant_colonize_zone"">;</t>","Al momento questa area non può essere colonizzata."
"492;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""no_tower"">;</t>","Nessuna torre di difesa alleata in questa area."
"493;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""no_producing_building"">;</t>","Ti serve una struttura per [Food], [Wood] o [Money]."
"494;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""no_building"">;</t>","Non ci sono strutture in questa area."
"495;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""not_relic_creator"">;</t>","Non puoi usare questa reliquia perché non l'hai creata tu."
"496;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""no_civilians"">;</t>","Non ci sono civili in questa area."
"497;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""not_enemy_area"">;</t>","Richiesta area nemica."
"498;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""no_military_camp"">;</t>","Non ci sono accampamenti militari in questa area."
"499;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""currently_used"">;</t>","Già in uso."
"500;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""fighting"">;</t>","Non si può usare durante un combattimento."
"501;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""warcry_zone_cooldown"">;</t>","L'abilità [Warcry] è stata usata da un membro della tua squadra meno di un mese fa."
"502;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""already_has_unit"">;</t>","Possiedi già: [::unit::]"
"503;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""missing_building"">;</t>","Richiede [::building_name::]"
"504;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""max_wolves"">;</t>","Hai già: ::nb:: [WhiteWolf]s."
"505;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""zone_protected"">;</t>","Questa zona è protetta da: [RelicShield]."
"506;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""require_non_coastal"">;</t>","[::ability_name::] richiede una zona non costiera."
"507;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""ancient_spirit_requirement"">;</t>","Puoi usare solo [AncientSpirit] su una zona costiera nemica che non abbia altri [SpecterWarrior]s neutrali."
"508;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""missing_unit"">;</t>","Nel tuo clan deve esserci un [::unit_name::]."
"509;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""need_discovery"">;</t>","Per usare [::ability_name::] devi prima scoprire questa zona."
"510;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""need_improved_tool"">;</t>","Devi migliorare lo strumento di questa unità per sbloccare [::ability_name::]."
"511;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""cant_purify_yggdrasil"">;</t>","Non puoi purificare [Yggdrasil]."
"512;<g id=""abilities"">;<g id=""no_use_reason"">;<t id=""cant_purify_townhall"">;</t>","Non puoi purificare una zona con un [TownHall]."
"517;<g id=""specialCampaign"">;<g id=""ui"">;<t id=""play_intro"">;</t>","Visualizza filmati e dialoghi introduttivi"
"519;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""foothold_goat"">;</t>","Halvard e il clan Heidrun hanno fatto una brutta fine."
"520;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""skirmish_renfort"">;</t>","Il gruppo dei mercenari arriverà tra ::value:: mesi."
"521;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giants_giantAttack"">;</t>","I [Giant]s ti stanno attaccando."
"522;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""bifrost_bifrostEvent"">;</t>","Presto Hvedrung suonerà il Gjallarhorn. Tenetevi forte!"
"523;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""footholdSwampDesc"">;</t>","Questa area non è abitabile a causa di fumi tossici, acqua sporca e insetti portatori di malattie pericolose."
"524;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""footholdSwampName"">;</t>","Palude pestilenziale"
"525;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantSwordName"">;</t>","Antica reliquia di Jötunn"
"526;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroNameA"">;</t>","Jafnadr"
"527;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroDescA"">;</t>","Il potente Campione degli operai di Jötunnheim, qui per aiutarti a rovesciare i signori che hanno ereditato le terre."
"528;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroFlavorA"">;</t>","Prendi possesso dell'attrezzatura per la produzione della lana!"
"529;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroNameB"">;</t>","Lög"
"530;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroDescB"">;</t>","Il temuto Giudice di Jötunnheim, supremo legislatore dell'autorità dei feudatari e difensore della proprietà privata."
"531;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""giantHeroFlavorB"">;</t>","Io sono la legge!"
"532;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""chooseGiantClan"">;</t>","Scegli una fazione oppure aiuta a sconfiggere l'altra."
"533;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""chooseGiantSkrymirDesc"">;</t>","Skrymir è il re di Jötunnheim e proprietario delle terre. La sua gente si sente perciò in diritto di sfruttare tutti i prodotti degli allevamenti ovini."
"534;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""chooseGiantFjolsvinDesc"">;</t>","Fjolsvin dirige i lavoratori di Jötunnheim. Questa fazione è convinta che il suo duro lavoro prevalga sul diritto di eredità nella distribuzione dei beni."
"535;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""chooseGiantConfirm"">;</t>","Entra nella fazione"
"536;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""greatOutpost"">;</t>","Emporio principale"
"537;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""wurmSlayerForge"">;</t>","Trasforma i tuoi abitanti in [Smith]s. Potrai forgiare attrezzi e armi migliori. Puoi anche forgiare il potente Wurmslayer usando [RimeSteel]."
"538;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""wurmSlayerSmith"">;</t>","Solo un fabbro del clan dell'Orso è in grado di forgiare il famoso Wurmslayer."
"539;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""forgeWurm_desc"">;</t>","Forgia il Wurmslayer"
"540;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""forgeWurmTip"">;</t>","Trasforma i tuoi abitanti in [Smith]s e forgia il Wurmslayer."
"541;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""startForge"">;</t>","Raccogli abbastanza [RimeSteel] e potrai iniziare a forgiare il Wurmslayer."
"543;<g id=""specialCampaign"">;<g id=""swordPartCampaign"">;<t _id=""wurmslayer"">;</t>","Wurmslayer"
"544;<g id=""specialCampaign"">;<g id=""swordPartCampaign"">;<t _id=""grip"">;</t>","Impugnatura"
"545;<g id=""specialCampaign"">;<g id=""swordPartCampaign"">;<t _id=""blade"">;</t>","Lama"
"547;<g id=""specialCampaign"">;<t id=""bannerRecovering"">;</t>","[::unit::] presenta gravi ferite e tornerà a combattere contro Hrímgandr dopo aver recuperato."
"550;<g id=""dialogs"">;<t id=""button_ok"">;</t>","OK"
"551;<g id=""dialogs"">;<t id=""button_cancel"">;</t>","Annulla"
"552;<g id=""dialogs"">;<t id=""button_back"">;</t>","Indietro"
"553;<g id=""dialogs"">;<t id=""button_save"">;</t>","Salva"
"554;<g id=""dialogs"">;<t id=""button_confirm_exit"">;</t>","Esci"
"555;<g id=""dialogs"">;<t id=""congrats"">;</t>","Complimenti!"
"556;<g id=""dialogs"">;<t id=""destroy_confirm"">;</t>","Vuoi davvero distruggere questa struttura?"
"557;<g id=""dialogs"">;<t id=""transfer_zone_confirm"">;</t>","Trasferire area a: <font color=""::color::"">::name::</font>?"
"558;<g id=""dialogs"">;<t id=""victory_title"">;</t>","VITTORIA"
"559;<g id=""dialogs"">;<t id=""defeat_title"">;</t>","SCONFITTA"
"560;<g id=""dialogs"">;<t id=""won"">;</t>","Complimenti! Hai ottenuto una <font color=""#G"">vittoria per</font> ::vname::"
"561;<g id=""dialogs"">;<t id=""team_won"">;</t>","Complimenti! La tua squadra ha ottenuto una <font color=""#G"">vittoria per</font> ::vname::"
"562;<g id=""dialogs"">;<t id=""lost"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha ottenuto una <font color=""#R"">vittoria per</font> ::vname::"
"563;<g id=""dialogs"">;<t id=""defeat"">;</t>","Hai <font color=""#B"">perso</font> il tuo municipio. Il tuo clan è stato sconfitto..."
"564;<g id=""dialogs"">;<t id=""game_paused"">;</t>","Partita in pausa"
"565;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_overwrite"">;</t>","Sovrascrivere il file esistente ::name::?"
"566;<g id=""dialogs"">;<t id=""resume_game_wait"">;</t>","Puoi riprendere la partita tra ::time::s."
"567;<g id=""dialogs"">;<t id=""pause_remaining"">;</t>","Ti restano ::count:: pause."
"568;<g id=""dialogs"">;<t id=""resume_time"">;</t>","La partita riprenderà tra ::time::s."
"569;<g id=""dialogs"">;<t id=""on"">;</t>","ON"
"570;<g id=""dialogs"">;<t id=""off"">;</t>","OFF"
"571;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_quit_desktop"">;</t>","Tornare al Desktop?"
"572;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_exit"">;</t>","Vuoi uscire dal gioco senza salvare i progressi?"
"573;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_exit_game"">;</t>","Vuoi davvero uscire?"
"574;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_concede"">;</t>","Vuoi davvero arrenderti?"
"575;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_exit_multi"">;</t>","Se esci dal gioco adesso, la sessione terminerà e tutti i giocatori saranno disconnessi!"
"576;<g id=""dialogs"">;<t id=""confirm_save_delete"">;</t>","Eliminare il file ::name::?"
"577;<g id=""dialogs"">;<t id=""save_format"">;</t>","::name::"
"578;<g id=""dialogs"">;<t id=""user_format"">;</t>","::user::"
"579;<g id=""dialogs"">;<t id=""info_format"">;</t>","::clan:: Clan - difficoltà: ::diff::"
"580;<g id=""dialogs"">;<t id=""time_format"">;</t>","::time:: min."
"581;<g id=""dialogs"">;<t id=""tech_title"">;</t>","Conoscenza"
"582;<g id=""dialogs"">;<t id=""tech_free"">;</t>","Ottieni gratis con ::desc::"
"583;<g id=""dialogs"">;<t id=""tech_blessings_extra"">;</t>","Sblocca tutte le benedizioni per ottenere una vittoria per Saggezza!"
"584;<g id=""dialogs"">;<t id=""tech_got_blessing"">;</t>","::count::/::max:: Sapienza"
"585;<g id=""dialogs"">;<t id=""tech_req_blessing"">;</t>","Richiede ::count::/::max:: Sapienza"
"586;<g id=""dialogs"">;<t id=""choose_clone_tech"">;</t>","Scegli una tecnologia per sostituire ::tech::"
"587;<g id=""dialogs"">;<t id=""prescience_ability"">;</t>","Abilità del Wyrd"
"588;<g id=""dialogs"">;<t id=""close"">;</t>","Chiudi"
"590;<g id=""dialogs"">;<g id=""meteo"">;<t id=""summer"">;</t>","Dovresti prepararti per l'inverno."
"591;<g id=""dialogs"">;<g id=""meteo"">;<t id=""winter"">;</t>","La tua produzione di cibo è ridotta."
"594;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""title"">;</t>","Commercio"
"595;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""desc"">;</t>","Scegli quale risorsa venderanno i tuoi mercanti per guadagnare [Money]:"
"596;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""need_resource"">;</t>","[::id::] non disponibile"
"597;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""trade_with"">;</t>","Scegli la fazione con cui commerciare:"
"598;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""button"">;</t>","Avvia rotta commerciale"
"599;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cant_trade_at_war"">;</t>","Non puoi commerciare con un clan con cui sei in guerra"
"600;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""campaign_at_war"">;</t>","Non puoi commerciare con la fazione avversaria dei [Giant]s!"
"601;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cant_trade_this"">;</t>","Non accetteranno questa risorsa."
"602;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cant_trade_boar"">;</t>","Il clan del Cinghiale non può commerciare con altri clan."
"603;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cant_trade_with_clan"">;</t>","Non puoi commerciare con questo clan."
"604;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cant_trade_twice"">;</t>","Non puoi commerciare la stessa risorsa due volte con lo stesso clan."
"605;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""nobody"">;</t>","Non hai ancora incontrato altri clan."
"606;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cancel"">;</t>","Annulla rotta commerciale"
"607;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""cancelPrestige"">;</t>","Annulla grande rotta commerciale"
"608;<g id=""dialogs"">;<g id=""trade"">;<t id=""motherland"">;</t>","Patria"
"610;<g id=""dialogs"">;<t id=""colonize_progress"">;</t>","Colonizzazione (::v::%)"
"611;<g id=""dialogs"">;<t id=""uncolonize_progress"">;</t>","Aree perse (::v::%)"
"612;<g id=""dialogs"">;<t id=""mine_depleted"">;</t>","Questa miniera è esaurita. Puoi distruggerla."
"613;<g id=""dialogs"">;<t id=""trade_bonus"">;</t>","Al momento stai commerciando [::res::] con <font color=""::color::"">::name::</font><br/>"
"615;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""title"">;</t>","Scegli attrezzo da migliorare"
"616;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip"">;</t>","I [::id::]s producono ::percent:: più [::res::]."
"617;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_miner"">;</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di estrazione."
"618;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_villager"">;</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di costruzione e riparazione degli [Villager]s."
"619;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_mender"">;</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di guarigione dei [Mender]s e produce ::percent:: più [Lore]."
"620;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_skald"">;</t>","I [::id::]s producono ::percent:: più [Fame] e [Happy], e ::percent:: più [Money] con [GreatDeeds]."
"621;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_healerWithMedecine"">;</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di guarigione dei [Healer]s. Producono anche ::percent:: più [Food] con la [Medecine]."
"622;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_healerNoMedicine"">;</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di guarigione dei [Healer]s."
"623;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_sailor"">;</t>","I [::id::]s producono ::percent:: più [Money], [Lore] e [Fame]."
"624;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_sailor_snake"">;</t>","I [::id::]s producono ::percent:: più [Money] e [Lore]."
"625;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_warrior"">;</t>","I [::id::]s ottengono l'abilità [WarriorCharge] e ::percent:: di attacco."
"626;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_axethrower"">;</t>","Aumenta di ::percent:: il raggio di attacco e la potenza dei [::id::]s."
"627;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_shieldbearer"">;</t>","Raddoppia la protezione dei [::id::]s contro gli attacchi a distanza e aumenta di ::percent:: la resistenza."
"628;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_skirmisher"">;</t>","I [::id::]s ottengono l'abilità [SkirmisherPoison] e ::percent:: di attacco."
"629;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_upgradeAtk"">;</t>","I [::id::]s ottengono ::percent:: di potenza di attacco e [SwirlAttack]."
"630;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_smith"">;</t>","Aumenta di ::percent:: la velocità di forgiatura dei tuoi [::id::]s."
"631;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_norn"">;</t>","I [::id::]s producono ::percent:: più [Happy] e [Prescience]."
"632;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""tip_norn_armor"">;</t>","Un [::id::] ottiene l’abilità [Purify] e vede la sua potenza aumentata del ::percent::."
"633;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""upgraded"">;</t>","<font color=""#G"">Già migliorato.</font>"
"634;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""no_unit"">;</t>","<font color=""#B"">Struttura necessaria</font>"
"635;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""no_tool"">;</t>","I [::id::]s non possono essere migliorati."
"636;<g id=""dialogs"">;<g id=""choose_tool"">;<t id=""no_tool_ally"">;</t>","Non puoi migliorare le unità alleate."
"638;<g id=""dialogs"">;<t id=""scout_req_camp"">;</t>","Il tuo [Scout] ha bisogno di un accampamento scout per esplorare nuove aree."
"639;<g id=""dialogs"">;<t id=""hero_cooldown"">;</t>","In attesa di ::name:: (::p::%)"
"640;<g id=""dialogs"">;<t id=""waiting_drakkar"">;</t>","In attesa che il Drakkar faccia ritorno..."
"641;<g id=""dialogs"">;<t id=""new_title"">;</t>","Nuovo titolo:"
"642;<g id=""dialogs"">;<t id=""new_age"">;</t>","::age:::"
"643;<g id=""dialogs"">;<t id=""fame_level_up"">;</t>","Gli echi del tuo successo da leader hanno raggiunto gli altri clan e hai ottenuto una nuova abilità."
"644;<g id=""dialogs"">;<t id=""maxed_pop"">;</t>","Non ha spazio sufficiente per aumentare la tua popolazione. Devi costruire più case."
"645;<g id=""dialogs"">;<t id=""no_unit_to_heal"">;</t>","Non ci sono malati o feriti da curare nel tuo territorio."
"646;<g id=""dialogs"">;<t id=""currently_healing"">;</t>","Guarigione: ::name:: (::p::%)"
"647;<g id=""dialogs"">;<t id=""no_growth"">;</t>","Ti serve più [Happy] per far crescere la tua popolazione."
"648;<g id=""dialogs"">;<t id=""drakkar_bring_fame"">;</t>","I marinai combatteranno per la [Fame]"
"649;<g id=""dialogs"">;<t id=""drakkar_bring_no_fame"">;</t>","Il tuo clan non può combattere per ottenere [Fame]"
"650;<g id=""dialogs"">;<t id=""drakkar_bring_lore"">;</t>","I marinai scoprono la [Lore]"
"652;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""title_raid"">;</t>","Raid"
"653;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""raid_desc"">;</t>","Scegli una risorsa aggiuntiva da far cercare ai tuoi [Sailor]s:"
"654;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""cant_raid_nosailor"">;</t>","Devi assegnare i [Sailor]s per lanciare un raid."
"655;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""explore"">;</t>","Esplora"
"656;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""explore_tip"">;</t>","Durante il raid i tuoi [Sailor]s esploreranno una nuova area costiera."
"657;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""explore_progress"">;</t>","Esplorazione (::p::%)"
"658;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""cant_explore_nosailor"">;</t>","Per esplorare devi avere [Sailor]s attivi."
"659;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""cant_explore_noarea"">;</t>","Non ci sono più aree che i tuoi [Sailor]s possono esplorare."
"660;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""title_raven_port"">;</t>","Mercenari"
"661;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""mercenary_desc"">;</t>","I mercenari attaccano un'area costiera specifica e vi si stanziano se vittoriosi."
"662;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""mercenary_deploy"">;</t>","Usa mercenari"
"663;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""mercenary_deploy_help"">;</t>","Scegli un'area costiera in cui utilizzare i [Mercenary]s."
"664;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""mercenary_cooldown"">;</t>","Reclutamento (::p::%)"
"665;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""mercenary_cant_deploy"">;</t>","Non hai ancora trovato un'area costiera per schierare i tuoi soldati."
"666;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""title_great_routes"">;</t>","grandi rotte commerciali"
"667;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""great_route_desc"">;</t>","Ottieni [Prestige] con le grandi rotte commerciali e lavora per raggiungere una vittoria Commerciale."
"668;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""start_route"">;</t>","Crea grande rotta commerciale"
"669;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""stop_route"">;</t>","Interrompi rotta"
"670;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""no_money"">;</t>","Non hai abbastanza [Money] per creare una grande rotta commerciale."
"671;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""noLighthouse"">;</t>","Costruisci un faro in questo ::portKind:: per sbloccare le grandi rotte commerciali."
"672;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""uniqueLighthouse"">;</t>","Un ::portKind:: ha già un faro."
"673;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""loot_zone"">;</t>","Saccheggia <img src=""/r/::r::""/>::q::"
"674;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""title_buy_slaves"">;</t>","Compra schiavi"
"675;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""buy_slaves_desc"">;</t>","Compra ::nb:: [Slave]s.<br/>Il prezzo aumenta di +::slave_cost::[Money] a ogni acquisto.<br/>Il prezzo diminuisce di -::decrease_cost::[Money] ogni mese."
"676;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""buy_slaves_bt"">;</t>","Compra per <img src=""/r/::res::""/>::cost::"
"677;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""buy_slaves_cooldown"">;</t>","Ricarica ::val::%"
"678;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""buy_slaves_cantPay"">;</t>","Non hai abbastanza [Money] per comprare [Slave]s."
"679;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""buy_slaves_too_many"">;</t>","Non hai spazio sufficiente per nuovi [Slave]s. Il numero massimo dipende dalle dimensioni del tuo clan."
"680;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""frozensea_warning"">;</t>","I [Sailor]s non producono risorse. Le grandi rotte commerciali sono sospese."
"681;<g id=""dialogs"">;<g id=""manage_harbor"">;<t id=""frozensea_tip_over"">;</t>","Non puoi usarle durante l'evento Mare gelato."
"685;<g id=""fame"">;<t id=""fame_titles"">;</t>","Capoclan|Nobile|Jarl|Re"
"686;<g id=""fame"">;<t id=""ages"">;</t>","Età 15|Età 16|Età 18"
"687;<g id=""fame"">;<t id=""age0_name"">;</t>","L'astuto"
"688;<g id=""fame"">;<t id=""age_desc"">;</t>","<font color=""#R"">::age::: ::name::</font>"
"691;<g id=""happy_categories"">;<t id=""territory"">;</t>","Territorio"
"692;<g id=""happy_categories"">;<t id=""taverns"">;</t>","Birrai"
"693;<g id=""happy_categories"">;<t id=""horgrs"">;</t>","Norn"
"694;<g id=""happy_categories"">;<t id=""military"">;</t>","Unità militari"
"695;<g id=""happy_categories"">;<t id=""buildings"">;</t>","Bonus costruzione"
"696;<g id=""happy_categories"">;<t id=""FoodReserve"">;</t>","Riserve di cibo"
"697;<g id=""happy_categories"">;<t id=""_old"">;</t>","Ricchezza"
"698;<g id=""happy_categories"">;<t id=""knowledge"">;</t>",""
"699;<g id=""happy_categories"">;<t id=""feasts"">;</t>","Banchetto"
"700;<g id=""happy_categories"">;<t id=""heroes"">;</t>","Gloria leader"
"701;<g id=""happy_categories"">;<t id=""housing"">;</t>","Il tuo clan reclama case migliori!"
"702;<g id=""happy_categories"">;<t id=""wounded"">;</t>","Hai troppi feriti!"
"703;<g id=""happy_categories"">;<t id=""_old2"">;</t>","Il nostro clan non è famoso!"
"704;<g id=""happy_categories"">;<t id=""wantupgrade"">;</t>","Il tuo clan reclama un [TownHall] migliore!"
"705;<g id=""happy_categories"">;<t id=""unitsmalus"">;</t>",""
"706;<g id=""happy_categories"">;<t id=""population"">;</t>",""
"707;<g id=""happy_categories"">;<t id=""geyser"">;</t>","Geyser"
"708;<g id=""happy_categories"">;<t id=""svarnrequest"">;</t>","Gratitudine di Svarn"
"709;<g id=""happy_categories"">;<t id=""greatroute"">;</t>","Grande rotta commerciale"
"710;<g id=""happy_categories"">;<t id=""specterwarrior"">;</t>","[SpecterWarrior]"
"711;<g id=""happy_categories"">;<t id=""need_sacrifice"">;</t>","Sacrificio richiesto"
"714;<g id=""status_happy"">;<t id=""nohome"">;</t>","Non abbiamo case!"
"715;<g id=""status_happy"">;<t id=""nofood"">;</t>","Stiamo morendo di fame!"
"716;<g id=""status_happy"">;<t id=""nowood"">;</t>","Stiamo morendo di freddo!"
"717;<g id=""status_happy"">;<t id=""sick"">;</t>","Siamo malati!"
"718;<g id=""status_happy"">;<t id=""total"">;</t>","Felicità attuale"
"719;<g id=""status_happy"">;<t id=""current"">;</t>","Felicità necessaria"
"720;<g id=""status_happy"">;<t id=""next"">;</t>","Valore attuale: <img src=""/r/Happy""/><font color=""#G"">+::v::</font>. Un nuovo abitante entrerà nel tuo clan ogni <font color=""#R"">::time::</font> giorni."
"723;<g id=""tip"">;<t id=""happy_progress"">;</t>","Prossimo abitante: ::p::%"
"724;<g id=""tip"">;<t id=""cycle"">;</t>","Scorri"
"725;<g id=""tip"">;<t id=""select_all"">;</t>","Seleziona tutti"
"726;<g id=""tip"">;<t id=""sheep_production"">;</t>","Ovile"
"727;<g id=""tip"">;<t id=""feast_bonus"">;</t>","Bonus banchetto"
"728;<g id=""tip"">;<t id=""temple_bonus"">;</t>","Altare dei re"
"729;<g id=""tip"">;<t id=""food_consumption"">;</t>","Consumo"
"730;<g id=""tip"">;<t id=""territory_money"">;</t>","Municipio"
"731;<g id=""tip"">;<t id=""buildings_upkeep"">;</t>","Manutenzione struttura"
"732;<g id=""tip"">;<t id=""building_upkeep_year"">;</t>","Manutenzione annuale struttura"
"733;<g id=""tip"">;<t id=""wood_consumption"">;</t>","Legna da ardere"
"734;<g id=""tip"">;<t id=""population_desc"">;</t>","Queste sono le dimensioni attuali del tuo clan. Hai case a sufficienza per <font color=""#R"">::max::</font> persone."
"735;<g id=""tip"">;<t id=""slaves_desc"">;</t>","Questo è il numero attuale di [Slave]s nel tuo clan. Puoi averne massimo <font color=""#R"">::max::</font> . Il numero dipende dalle dimensioni del tuo clan. Assicurati che gli [Slave]s non siano mai più dei tuoi vichinghi, altrimenti potrebbero ribellarsi..."
"736;<g id=""tip"">;<t id=""warband_default"">;</t>","Le truppe attualmente in tuo possesso. Costruisci accampamenti militari per aumentarle."
"737;<g id=""tip"">;<t id=""warband_maxed"">;</t>","Costruisci più accampamenti militari per aumentare le tue truppe!"
"738;<g id=""tip"">;<t id=""population_lore"">;</t>","Popolazione"
"739;<g id=""tip"">;<t id=""trade_in"">;</t>","Commercio in entrata"
"740;<g id=""tip"">;<t id=""trade_out"">;</t>","Commercio in uscita"
"741;<g id=""tip"">;<t id=""trade_prestige"">;</t>","grandi rotte commerciali"
"742;<g id=""tip"">;<t id=""friend_no_attack"">;</t>","Hai stretto rapporti amichevoli con i [Myrkalfar], quindi non ti attaccheranno più."
"743;<g id=""tip"">;<t id=""require_res_limit"">;</t>","Richiede <font color=""::color::""><img src=""/r/::id::""/>::value::</font>"
"744;<g id=""tip"">;<t id=""percent_explored"">;</t>","Esplorazione ::p::%"
"745;<g id=""tip"">;<t id=""percent_built"">;</t>","Costruzione ::p::%"
"746;<g id=""tip"">;<t id=""cant_upgrade"">;</t>","Questa struttura non può essere potenziata."
"747;<g id=""tip"">;<t id=""open_main_menu"">;</t>","Apri menu principale <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[Esc]</font>"
"748;<g id=""tip"">;<t id=""game_pause"">;</t>","Metti in pausa <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"749;<g id=""tip"">;<t id=""world_info"">;</t>","Mostra informazioni mondo <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"750;<g id=""tip"">;<t id=""minimap_mode"">;</t>","Mostra/nascondi minimappa: <font color=""#T"" opacity=""0.7"">[::hotkey::] Icone/militari</font>"
"751;<g id=""tip"">;<t id=""open_chat"">;</t>","Scrivi un messaggio di chat <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"752;<g id=""tip"">;<t id=""ping_team"">;</t>","Invia un ping alla squadra <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"754;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""current_title"">;</t>","Titolo attuale: <font color=""#R"">::title::</font>"
"755;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""next_title"">;</t>","Prossimo titolo: <font color=""#R"">::title::</font>; richiede <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::count::</font>"
"756;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""territory"">;</t>","Territorio"
"757;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""feasts"">;</t>","Banchetti organizzati"
"758;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""uncolonize"">;</t>","Aree saccheggiate"
"759;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""knowledge"">;</t>","Conoscenza scoperta"
"760;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""upgrades"">;</t>","Strutture potenziate"
"761;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""defeated"">;</t>","Sconfitta di ::name::"
"762;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""faction"">;</t>","Sconfitta di ::name::"
"763;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""friend_with"">;</t>","Amici con i ::name::"
"764;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""building"">;</t>","::name::"
"765;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""unit"">;</t>","::name::"
"766;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""campaign_request"">;</t>","::name:: richiede"
"767;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""no_fame_desc"">;</t>","Il clan del Serpente non è in grado di ottenere [Fame]."
"768;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""current_age"">;</t>","Età attuale: <font color=""#R"">::name::</font>"
"769;<g id=""tip"">;<g id=""fame"">;<t id=""next_age"">;</t>","Signy raggiungerà <font color=""#R"">::name::</font> in data: <font color=""#F"">::date::</font>"
"772;<g id=""tip"">;<g id=""status"">;<t id=""wounded_no_malus"">;</t>","Membri del clan feriti."
"774;<g id=""tip"">;<t id=""cooldown"">;</t>","Ricarica: ::value:: mesi"
"775;<g id=""tip"">;<t id=""passive"">;</t>","Passiva"
"776;<g id=""tip"">;<t id=""fame_score"">;</t>","Fama del clan"
"777;<g id=""tip"">;<t id=""destroy_building"">;</t>","Distruggi struttura"
"778;<g id=""tip"">;<t id=""cancel_building"">;</t>","Annulla costruzione"
"779;<g id=""tip"">;<t id=""cancel_order"">;</t>","Annulla ordine <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"780;<g id=""tip"">;<t id=""cant_repair_under_attack"">;</t>","Non puoi riparare una struttura quando <font color=""#R"">è sotto attacco</font>!"
"781;<g id=""tip"">;<t id=""calendar_winter"">;</t>","<font color=""#R"">Inverno:</font> le tue unità militari ricevono ::percent:: di potenza d'attacco quando combattono fuori dal tuo territorio. La produzione di cibo è ridotta e il consumo di legna aumenta."
"782;<g id=""tip"">;<t id=""calendar_summer"">;</t>","<font color=""#R"">Estate:</font> cerca di mettere da parte molto cibo in vista dell'inverno."
"783;<g id=""tip"">;<t id=""assigned_units"">;</t>","Numero di membri del clan assegnati"
"784;<g id=""tip"">;<t id=""assigned_slaves"">;</t>","Numero di [Slave]s assegnati"
"785;<g id=""tip"">;<t id=""assigned_sheep"">;</t>","Numero di [Sheep]s assegnate"
"786;<g id=""tip"">;<t id=""available_resources"">;</t>","::name:: rimanente in questa area"
"787;<g id=""tip"">;<t id=""default_upgrade"">;</t>","Consente di trasformare un [::unit::] extra e tutti i [::unit::]s di questa area ottengono ::percent:: di [::res::] bonus di produzione."
"788;<g id=""tip"">;<t id=""raven_port_upgrade"">;</t>","Consente di trasformare un [::unit::] extra e tutti i [::unit::]s di questa area ottengono ::percent:: di [::res::] bonus di produzione. Riduce anche di ::percent1:: il tempo di esplorazione."
"789;<g id=""tip"">;<t id=""hire_hero"">;</t>","Assumi: [::unit::]"
"790;<g id=""tip"">;<t id=""hire_hero_maxed"">;</t>","Puoi avere solo 1 [::unit::]."
"791;<g id=""tip"">;<t id=""rally_warchief"">;</t>","Le unità appena create ([::unit::]) si raduneranno automaticamente presso [::name::]."
"792;<g id=""tip"">;<t id=""rally_several_warchiefs"">;</t>","Le unità appena create ([::unit::]) si raduneranno automaticamente presso il leader più vicino."
"793;<g id=""tip"">;<t id=""rally_warchief_campaign"">;</t>","Le unità appena create ([::unit::]) si raduneranno automaticamente presso [::name::]."
"794;<g id=""tip"">;<t id=""buy_marketplace"">;</t>","Compra <img src=""/r/::r::""/><font color=""#R"">::count::</font> per <img src=""/r/Money""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"795;<g id=""tip"">;<t id=""building_no_slot"">;</t>","Questa struttura non può essere costruita in quest'area."
"796;<g id=""tip"">;<t id=""building_require"">;</t>","Richiede ::name::"
"797;<g id=""tip"">;<t id=""building_req_fame"">;</t>","Richiede <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::count::</font>"
"798;<g id=""tip"">;<t id=""building_req_tech"">;</t>","Richiede la tecnologia: ::name::"
"799;<g id=""tip"">;<t id=""building_req_beach"">;</t>","Richiede una zona costiera"
"800;<g id=""tip"">;<t id=""building_req_deposit"">;</t>","Richiede un deposito di pietra/ferro"
"801;<g id=""tip"">;<t id=""building_req_food_tile"">;</t>","Richiede un'area con una risorsa naturale di cibo"
"802;<g id=""tip"">;<t id=""building_single"">;</t>","Ne puoi costruire solo una"
"803;<g id=""tip"">;<t id=""building_already_in_area"">;</t>","Questa struttura è già presente in quest'area"
"804;<g id=""tip"">;<t id=""building_no_place"">;</t>","Nessuno spazio disponibile"
"805;<g id=""tip"">;<t id=""building_hostility"">;</t>","La zona è stata attaccata"
"806;<g id=""tip"">;<t id=""building_defeated"">;</t>","Il tuo clan è stato sconfitto"
"807;<g id=""tip"">;<t id=""need_thall_upgrade"">;</t>","Richiede un municipio potenziato"
"808;<g id=""tip"">;<t id=""upgrade_fighting"">;</t>","Non si può potenziare in combattimento"
"809;<g id=""tip"">;<t id=""free_from_tech"">;</t>","Gratis se hai ::tech_name::"
"810;<g id=""tip"">;<t id=""non_coastal"">;</t>","Zona non costiera"
"811;<g id=""tip"">;<t id=""unlock_relic"">;</t>","Forgia una reliquia"
"812;<g id=""tip"">;<t id=""relic_creator"">;</t>","Questa reliquia può essere usata soltanto da ::player_name::"
"813;<g id=""tip"">;<t id=""relic_already_built"">;</t>","Puoi costruire solo ::nb:: reliquie"
"814;<g id=""tip"">;<t id=""scorched_effect"">;</t>","[ScorchedEarth]: -::malusProd::% di produzione, +::snakeBonus::% attacco bonus unità militari serpenti e strutture"
"815;<g id=""tip"">;<t id=""can_cast_scorched"">;</t>","Puoi usare [ScorchedEarth] in quest'area"
"816;<g id=""tip"">;<t id=""cannot_cast_scorched"">;</t>","Signy deve trovarsi al centro del territorio per utilizzare [ScorchedEarth]"
"817;<g id=""tip"">;<t id=""remaining_time"">;</t>","Tempo rimanente: ::value::"
"818;<g id=""tip"">;<t id=""berserk_cooldown"">;</t>","Ricarica a ::p::%"
"819;<g id=""tip"">;<t id=""Vedrfolnir_healed"">;</t>","Vedrfolnir perlustra le aree per il clan che lo ha aiutato."
"820;<g id=""tip"">;<t id=""require_tech"">;</t>","Devi apprendere <img src=""/r/Lore""/>::name::."
"821;<g id=""tip"">;<t id=""cant_steal_lore"" skip=""true"">;</t>","rubare questa conoscenza perché il ::the_clan_of_the_animal:: è protetto dalle divinità."
"822;<g id=""tip"">;<t id=""greater_jord"">;</t>","Leader e torri potenziate ottengono +::percent::% di attacco"
"823;<g id=""tip"">;<t id=""victory_title"">;</t>","Vittoria di ::vname::"
"824;<g id=""tip"">;<t id=""cant_use_ability"">;</t>","::ability_name:: non è ancora disponibile."
"825;<g id=""tip"">;<t id=""slaughter"">;</t>","Ammazza [::ukind::] per ottenere <img src=""/r/Food""/>::food::"
"826;<g id=""tip"">;<t id=""repair_building"">;</t>","Ripara per <img src=""/r/::r::""/>::count::"
"827;<g id=""tip"">;<t id=""victory_conditions"">;</t>","Fai clic o premi <font color=""#R"">[::hotkey::]</font> per vedere le condizioni di vittoria."
"828;<g id=""tip"">;<t id=""team_player"">;</t>","Clan alleato"
"829;<g id=""tip"">;<t id=""black_market"">;</t>","Puoi contrabbandare merci a questo clan nel mercato nero."
"830;<g id=""tip"">;<t id=""motherland"">;</t>","Esporti merce oltremare verso la tua Patria."
"832;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""color"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font>"
"833;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""clan"">;</t>",", leader del <font color=""#R"">::the_clan_of_the_animal::</font>"
"834;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""war"">;</t>","Attualmente sei <font color=""#B"">in guerra</font> con ::name::!"
"835;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""neutral"">;</t>","Hai <font color=""#R"">relazioni neutrali</font> con ::name::."
"836;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""angry"">;</t>","Hai <font color=""#B"">cattive relazioni</font> con ::name::."
"837;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""peace"">;</t>","Hai <font color=""#G"">buone relazioni</font> con ::name::."
"838;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""improve_relation"">;</t>","Fai qualche scambio per migliorare i vostri rapporti."
"839;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""at_war_no_trade"">;</t>","Il commercio è sospeso in questo periodo."
"840;<g id=""tip"">;<g id=""align"">;<t id=""fame"">;</t>","Attualmente ha <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>."
"842;<g id=""tip"">;<t id=""feast_help"">;</t>","Un banchetto conferisce <font color=""#G"">+::const::</font> e ::percent:: di bonus a tutte le produzioni e ::happyVal:: [Happy] per un mese, oltre che <font color=""#F""><img src=""/r/Fame""/>+::fame::</font>."
"843;<g id=""tip"">;<t id=""feast_help_no_fame"">;</t>","Un banchetto conferisce <font color=""#G"">+::const::</font> e ::percent:: di bonus a tutte le produzioni e ::happyVal:: [Happy] per un mese."
"844;<g id=""tip"">;<t id=""helheim_progress"">;</t>","Controllata per ::months::/::max:: mesi"
"846;<g id=""tip"">;<g id=""stats"">;<t id=""attack"">;</t>","Potenza d'attacco"
"847;<g id=""tip"">;<g id=""stats"">;<t id=""defense"">;</t>","Resistenza"
"848;<g id=""tip"">;<g id=""stats"">;<t id=""lifePoints"">;</t>","Salute"
"850;<g id=""tip"">;<t id=""inf_fame_unlocked"">;</t>","- <font color=""#F"">::name::</font>:<br/>::desc::"
"851;<g id=""tip"">;<t id=""inf_fame_locked"">;</t>","<font color=""#D""> - ::name:::</font> (richiede <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::req::</font>)<br/><font color=""#D"">::desc::</font>"
"852;<g id=""tip"">;<t id=""inf_fame_locked_nofame"">;</t>","<font color=""#D""> - ::name:::</font><br/><font color=""#D"">::desc::</font>"
"853;<g id=""tip"">;<t id=""improve_tools"">;</t>","Ti consente di migliorare gli attrezzi delle tue unità aumentando le loro abilità."
"854;<g id=""tip"">;<t id=""free_tools"">;</t>","Sono disponibili dei potenziamenti attrezzi gratuiti!"
"855;<g id=""tip"">;<t id=""free_cost"">;</t>","::count:: attrezzi gratis"
"856;<g id=""tip"">;<t id=""military_select_all"">;</t>","Seleziona truppe <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font>"
"857;<g id=""tip"">;<t id=""military_togle_bear"">;</t>","Premi <font color=""#T"" opacity=""0.5"">[::hotkey::]</font> di nuovo per deselezionare [BearMaiden]"
"858;<g id=""tip"">;<t id=""free_tower_upgrade"">;</t>","Sono disponibili potenziamenti torre gratuiti!"
"860;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""food"">;</t>","Il tuo clan sta morendo di fame! Devi raccogliere più cibo!"
"861;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""stock"">;</t>","Le tue riserve di cibo sono piene! Devi costruire più sili!"
"862;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""wood"">;</t>","Il tuo clan sta morendo di freddo! Devi raccogliere più legna!"
"863;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""money"">;</t>","Non riesci a mantenere le tue strutture! Ti servono più corone!"
"864;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""pop"">;</t>","La tua popolazione non può crescere! Ti servono più case!"
"865;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""happy"">;</t>","La tua popolazione non sta crescendo! Ti serve più Felicità!"
"866;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""betterhappiness"">;</t>","Il tuo popolo sta tirando avanti... ma potrebbe essere molto più felice."
"867;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""goodhappiness"">;</t>","Il tuo popolo è abbastanza Felice. Non ti adagiare sugli allori, però!"
"868;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""excellenthappiness"">;</t>","Il tuo popolo è contentissimo e riconoscente. Continua così!"
"869;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""slave_happiness"">;</t>","Le condizioni dei tuoi [Slave]s non influiscono sulla Felicità."
"870;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""notconstructing"">;</t>","Devi portare qui un abitante per far avanzare la costruzione!"
"871;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nobodyassigned"">;</t>","Nessun membro del tuo clan lavora qui."
"872;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""clan_cant_use"">;</t>","Non può essere usato dal ::the_clan_of_the_animal::."
"873;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""burning"">;</t>","La tua struttura è danneggiata! Devi inviare un [Villager] a ripararla!"
"874;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nowork"">;</t>","Alcuni membri non hanno da fare al momento..."
"875;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nohome"">;</t>","Alcuni membri non hanno una casa!"
"876;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nothappy"">;</t>","Il tuo clan non è felice!"
"877;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nofood"">;</t>","Stiamo morendo di fame! Devi raccogliere più cibo!"
"878;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""nowood"">;</t>","Stiamo morendo di freddo! Devi raccogliere più legna!"
"879;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""sick"">;</t>","Alcuni membri sono malati! Devi curarli prima che muoiano!"
"880;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""tech_available"">;</t>","Hai abbastanza [Lore] per acquisire Saggezza!"
"881;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""blessing_available"">;</t>","Puoi ottenere una nuova benedizione divina!"
"882;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""too_far_malus"">;</t>","Le tue unità sono troppo lontane dal territorio! La potenza d'attacco viene ridotta di ::inv_percent::."
"883;<g id=""tip"">;<g id=""warnings"">;<t id=""military_path_available"">;</t>","Scegli un sentiero militare"
"886;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""current_bonus"">;</t>","Attivo"
"887;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""full_blood"">;</t>","L'indicatore di [Blood] è pieno"
"888;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""no_bonus"">;</t>","Nessun bonus attivo"
"889;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""gauge_tip"">;</t>","Questa è la tua riserva di [Blood]. Puoi sacrificare il tuo popolo sulla $build(SacrificialPyre) per ottenerne di più e attivare benedizioni specifiche. Non farla esaurire!"
"890;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""need_blood"">;</t>","Sacrifica le unità per ottenere [Blood]"
"891;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""need_fame"">;</t>","Richiede <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::req::</font> per sbloccare"
"892;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""harbor"">;</t>","Gli [Slave]s assegnati producono soltanto [Money]."
"893;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""fame_bonus"">;</t>","L'[SacrificeFame] è attiva."
"894;<g id=""tip"">;<g id=""sacrifice"">;<t id=""production_res_tip"">;</t>","(Incl. <font color=""#G"">::production_value:: </font><img src=""/r/SlavePop""/>)"
"896;<g id=""tip"">;<t id=""cant_colonize_occupied"">;</t>","Non puoi colonizzare una zona difesa."
"897;<g id=""tip"">;<t id=""cant_colonize_warring"">;</t>","Non puoi colonizzare se non controlli un'area accanto."
"898;<g id=""tip"">;<t id=""cant_colonize_attacked"">;</t>","Non puoi colonizzare mentre il territorio circostante è sotto attacco!"
"899;<g id=""tip"">;<t id=""cant_colonize_notallowed"">;</t>","Non puoi colonizzare questo territorio perché non è sfruttabile."
"900;<g id=""tip"">;<t id=""colonize_money_food"">;</t>","Cambia valuta per la colonizzazione."
"901;<g id=""tip"">;<t id=""forbidden_while_area_warring"">;</t>","Disponibile solo mentre questa zona non è contesa."
"902;<g id=""tip"">;<t id=""upgrade_zone"">;</t>","Aumenta il numero di strutture possibili in quest'area (solo una volta)."
"903;<g id=""tip"">;<t id=""transfer_zone_to"">;</t>","Trasferisci area a: <font color=""::color::"">::name::</font>"
"904;<g id=""tip"">;<t id=""claim_zone_to"">;</t>","Richiedi area a: <font color=""::color::"">::name::</font> (Solo IA amichevole)"
"905;<g id=""tip"">;<t id=""cooldown_transfer_zone"">;</t>","::months:: mesi alla disponibilità di un nuovo trasferimento."
"906;<g id=""tip"">;<t id=""multi_tags"">;</t>","<font color=""#FFFFFF"">Tag</font> possono essere usati dagli altri giocatori per trovare la tua partita."
"907;<g id=""tip"">;<t id=""victory_progress"">;</t>","Progresso vittoria"
"908;<g id=""tip"">;<t id=""already_one_bear"">;</t>","[BearMaiden] è già sotto il tuo controllo."
"909;<g id=""tip"">;<t id=""need_in_territory"">;</t>","Puoi usare questa azione soltanto all'interno del tuo territorio."
"910;<g id=""tip"">;<t id=""friend_needed"">;</t>","<font color=""#T"">::name::</font> deve essere nell'elenco degli amici per unirsi!"
"911;<g id=""tip"">;<t id=""friend_send_invite"">;</t>","Rispedisci invito"
"912;<g id=""tip"">;<t id=""need_upgrade_scout"">;</t>","Richiede una accampamento scout potenziato"
"913;<g id=""tip"">;<t id=""subselect_unit"">;</t>","Seleziona unità"
"914;<g id=""tip"">;<t id=""subselect_ctrl"">;</t>","Ctrl +"
"915;<g id=""tip"">;<t id=""subselect_group"">;</t>","Seleziona unità simili"
"916;<g id=""tip"">;<t id=""heal_current"">;</t>","Unità curata"
"917;<g id=""tip"">;<t id=""heal_current_other"">;</t>","Unità curata da un'altra [::hutId::]"
"918;<g id=""tip"">;<t id=""heal_select"">;</t>","Cura questa unità"
"919;<g id=""tip"">;<t id=""trade_out_recap"">;</t>","Stai scambiando <img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::amount::</font> per <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::money::</font>."
"920;<g id=""tip"">;<t id=""trade_in_recap"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> sta scambiando con te <img src=""/r/::res::""/><font color=""#B"">::amount::</font> per <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::money::</font>."
"921;<g id=""tip"">;<t id=""chat_mute"">;</t>","Opzioni silenzio<br/><font color=""#T"" opacity=""0.5"">Attiva/disattiva messaggi dei canali e/o dei giocatori</font>"
"922;<g id=""tip"">;<t id=""slave"">;</t>","Schiavi"
"924;<g id=""tip"">;<g id=""transfer_area"">;<t id=""has_townhall"">;</t>","Impossibile trasferire area del municipio."
"925;<g id=""tip"">;<g id=""transfer_area"">;<t id=""warring"">;</t>","Impossibile trasferire area durante una guerra."
"926;<g id=""tip"">;<g id=""transfer_area"">;<t id=""not_owner"">;</t>","Questa area non è sotto il tuo controllo."
"927;<g id=""tip"">;<g id=""transfer_area"">;<t id=""no_frontier"">;</t>","Questa area non confina con <font color=""::color::"">::name::</font>"
"928;<g id=""tip"">;<g id=""transfer_area"">;<t id=""not_ally"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> non è nella tua squadra"
"931;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""start_pressure_desc"">;</t>","Invia un [Skirmisher] disponibile per mettere sotto pressione <font color=""::color::"">::name::</font>. Manterrà il suo ruolo mentre raggiunge un’area disponibile e ignorerà gli ordini generali dati al resto dell’esercito."
"932;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""stop_pressure_desc"">;</t>","Richiama in patria i [Skirmisher] impegnati a mettere sotto pressione <font color=""::color::"">::name::</font>"
"933;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""is_ally"">;</t>","Non puoi mettere sotto pressione i tuoi alleati."
"934;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""already_pressured"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è già sotto pressione."
"935;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""not_reachable_player"">;</t>","Impossibile raggiungere <font color=""::color::"">::name::</font>."
"936;<g id=""tip"">;<g id=""under_pressure"">;<t id=""no_skirmisher_available"">;</t>","Non hai soldati di pattuglia disponibili."
"939;<g id=""tip"">;<g id=""voice_chat"">;<t id=""mute"">;</t>","Audio attivo"
"940;<g id=""tip"">;<g id=""voice_chat"">;<t id=""unmute"">;</t>","Audio non attivo"
"942;<g id=""tip"">;<t id=""show_profile_card"">;</t>","Mostra schede giocatore"
"945;<g id=""tip_action"">;<t id=""wrong_kind"">;</t>","Impossibile assegnare [::id::] a questa struttura"
"946;<g id=""tip_action"">;<t id=""no_smith_horse"">;</t>","Solo [HorseMaiden] e [HorseHero] possono essere assegnati a questa struttura"
"947;<g id=""tip_action"">;<t id=""no_slave_military"">;</t>","Impossibile assegnare [Slave]s a questa struttura"
"948;<g id=""tip_action"">;<t id=""need_kind"">;</t>","È necessaria la presenza di: [::id::]"
"949;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_assigned"">;</t>","Già assegnato a questa struttura"
"950;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_repaired"">;</t>","Già in fase di riparazione"
"951;<g id=""tip_action"">;<t id=""building_fully_assigned"">;</t>","Questa struttura è piena."
"952;<g id=""tip_action"">;<t id=""building_enougth_builder"">;</t>","Questa struttura ha già un muratore."
"953;<g id=""tip_action"">;<t id=""not_enough_warband"">;</t>","Costruisci più accampamenti per accrescere le tue [Warband]"
"954;<g id=""tip_action"">;<t id=""cant_pay_warband_cost"">;</t>","Costo: <font color=""#B"">::resList::</font>"
"955;<g id=""tip_action"">;<t id=""recruit_cost"">;</t>","[::id::] ::resList::"
"956;<g id=""tip_action"">;<t id=""repair_cost"">;</t>","Ripara <img src=""/r/::r::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"957;<g id=""tip_action"">;<t id=""not_for_clan"">;</t>","::the_clan_of_the_animal:: non può usare questa struttura."
"958;<g id=""tip_action"">;<t id=""women_only"">;</t>","Questa struttura può trasformare solo donne."
"959;<g id=""tip_action"">;<t id=""ruin_explore"">;</t>","Esplora"
"960;<g id=""tip_action"">;<t id=""wreck_scavenge"">;</t>","Ripulisci"
"961;<g id=""tip_action"">;<t id=""brokenHouse_visit"">;</t>","Visita"
"962;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_explored"">;</t>","<font color=""#B"">Hai già esplorato</font>"
"963;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_scavenged"">;</t>","<font color=""#B"">Hai già ripulito</font>"
"964;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_visited"">;</t>","<font color=""#B"">Hai già visitato</font>"
"965;<g id=""tip_action"">;<t id=""too_many_buildings_here"">;</t>","<img src=""/r/Building""/><font color=""#B"">::count::/::max::</font> strutture in quest'area."
"966;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_same_building"">;</t>","Ancora 1 [::building_name::] presente in questa area."
"967;<g id=""tip_action"">;<t id=""not_with_building"">;</t>","::building_name:: già presente in questa area."
"968;<g id=""tip_action"">;<t id=""sacrifice"">;</t>","Sacrificio"
"969;<g id=""tip_action"">;<t id=""sacrifice_win_res"">;</t>","$icon(Villager): <font color=""#G"">+::common_cost::</font>$icon(Blood)<br/> $icon(SlavePop) : <font color=""#G"">+::slave_cost::</font>$icon(Blood)"
"970;<g id=""tip_action"">;<t id=""ability_ok"">;</t>","Usa [::ability_name::]"
"971;<g id=""tip_action"">;<t id=""hightide_ok"">;</t>","Usa [::ability_name::], costo ::qty::[::res::]."
"972;<g id=""tip_action"">;<t id=""hightide_volcano"">;</t>","Non puoi usare [HighTide] su un [Volcano]."
"973;<g id=""tip_action"">;<t id=""hightide_cost"">;</t>","Risorse insufficienti (<font color=""#B"">::qty::</font>[::res::] richieste)"
"974;<g id=""tip_action"">;<t id=""thunder_not_ok"">;</t>","Puoi usare [HammerThunder] solo in una zona di confine con un nemico"
"975;<g id=""tip_action"">;<t id=""hightide_not_ok"">;</t>","Puoi usare [HighTide] solo su una zona non costiera adiacente a una zona costiera o a zone già colpite da [HighTide]"
"976;<g id=""tip_action"">;<t id=""stilt_not_ok"">;</t>","Puoi usare [Stilt] solo sulle tue zone costiere"
"977;<g id=""tip_action"">;<t id=""ancient_spirit_not_ok"">;</t>","Puoi usare [AncientSpirit] solo su una zona costiera"
"978;<g id=""tip_action"">;<t id=""mercenaries_not_ok_beach"">;</t>","Puoi lanciare un raid solo su un costa nemica o neutrale"
"979;<g id=""tip_action"">;<t id=""mercenaries_not_ok_drakkar"">;</t>","Una nave mercenaria è già in arrivo"
"980;<g id=""tip_action"">;<t id=""mercenaries_not_ok_mercenaries"">;</t>","Ci sono già delle truppe di questo tipo in questa zona"
"981;<g id=""tip_action"">;<t id=""giant_mercenaries_ok"">;</t>","Lancia raid"
"982;<g id=""tip_action"">;<t id=""stilt_your_own"">;</t>","Puoi costruire palafitte solo sulle tue zone costiere"
"983;<g id=""tip_action"">;<t id=""stilt_coastal_only"">;</t>","Puoi costruire palafitte solo su zone costiere"
"984;<g id=""tip_action"">;<t id=""already_stilted"">;</t>","Questa zona ha già delle palafitte"
"986;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_scouting_reason"">;<t id=""discovered"">;</t>","Già scoperta"
"987;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_scouting_reason"">;<t id=""cant_reach"">;</t>","Impossibile raggiungere area"
"988;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_scouting_reason"">;<t id=""require_scout"">;</t>","Richiede uno [Scout]"
"989;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_scouting_reason"">;<t id=""require_scoutcamp"">;</t>","Richiede un [ScoutCamp]"
"990;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_scouting_reason"">;<t id=""require_upgraded_scoutcamp"">;</t>","&gt;Richiede un [ScoutCamp] potenziato"
"993;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_colonize_reason"">;<t id=""occupied"">;</t>","L'area è difesa"
"994;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_colonize_reason"">;<t id=""nearby_attacked"">;</t>","L'area vicina è sotto attacco"
"995;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_colonize_reason"">;<t id=""notallowed"">;</t>","L'area non è sfruttabile."
"996;<g id=""tip_action"">;<g id=""no_colonize_reason"">;<t id=""missing_resources"">;</t>","Risorse insufficienti."
"1000;<g id=""tip_help"">;<t id=""s1"">;</t>",""
"1003;<g id=""notify"">;<t id=""test"">;</t>","Testing Notifications"
"1004;<g id=""notify"">;<t id=""unknown_player"">;</t>","Clan sconosciuto"
"1006;<g id=""notify"">;<g id=""low"">;<t id=""food"">;</t>","Il tuo clan sta morendo di fame! Devi produrre e conservare più [Food]!"
"1007;<g id=""notify"">;<g id=""low"">;<t id=""wood"">;</t>","Il tuo clan sta morendo di freddo! Devi produrre e conservare più [Wood]!"
"1008;<g id=""notify"">;<g id=""low"">;<t id=""happy"">;</t>","Il tuo clan è infelice! Devi aumentare la tua [Happy] reclutando [Innkeeper]s!"
"1009;<g id=""notify"">;<g id=""low"">;<t id=""money"">;</t>","Non sei in grado di pagare <img src=""/r/Money""/><font color=""#B"">la manutenzione!</font> 1 <font color=""#G"">::name::</font> ha subito danni. Esegui le riparazioni o si brucerà!"
"1011;<g id=""notify"">;<t id=""not_enough_houses"">;</t>","Il tuo clan non può crescere perché necessita <font color=""#B"">di più case</font>!"
"1012;<g id=""notify"">;<t id=""not_enough_happy"">;</t>","Il tuo clan non può crescere perché è <font color=""#B"">infelice</font>!"
"1013;<g id=""notify"">;<t id=""route_cancelled"">;</t>","Non hai [::res::]: la rotta commerciale con <font color=""::color::"">::name::</font> si è interrotta."
"1014;<g id=""notify"">;<t id=""great_route_cancelled"">;</t>","Non hai [::res::]: la grande rotta commerciale si è interrotta."
"1015;<g id=""notify"">;<t id=""zone_explored"">;</t>","I tuoi [Scout]s hanno esplorato una nuova area!"
"1016;<g id=""notify"">;<t id=""build_finished"">;</t>","La costruzione di <font color=""#G"">::name::</font> è completa."
"1017;<g id=""notify"">;<t id=""territory_under_attack"">;</t>","Il tuo territorio <font color=""#B"">è sotto attacco!</font> Devi difenderti!"
"1018;<g id=""notify"">;<t id=""units_under_attack"">;</t>","Alcune delle tue unità sono <font color=""#B"">sotto attacco!</font> Devi difenderti!"
"1019;<g id=""notify"">;<t id=""zone_lost"">;</t>","Hai perso il controllo di questa area! Riprendiamocela!"
"1020;<g id=""notify"">;<t id=""ruin_explored"">;</t>","I tuoi scout hanno trovato dei tesori antichi in queste rovine. Hai ottenuto <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font> e <img src=""/r/Lore""/><font color=""#G"">::lore::</font>."
"1021;<g id=""notify"">;<t id=""wreck_scavenged"">;</t>","I tuoi scout hanno depredato un relitto. Hai ottenuto <img src=""/r/Wood""/><font color=""#G"">::wood::</font> e <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font>."
"1022;<g id=""notify"">;<t id=""brokenHouse_visited"">;</t>","I tuoi scout hanno trovato dei tesori antichi in queste case abbandonate. Hai ottenuto <img src=""/r/Wood""/><font color=""#G"">::wood::</font> e <img src=""/r/Money""/><font color=""#G"">::gold::</font>."
"1023;<g id=""notify"">;<t id=""fame_player_reached_title"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha conseguito il titolo di: <font color=""#G"">::title::</font>!"
"1024;<g id=""notify"">;<t id=""contact_faction"">;</t>","Hai stabilito un contatto con <font color=""::color::"">::name::</font>. Come devi comportarti con loro?"
"1025;<g id=""notify"">;<t id=""contact_player"">;</t>","Hai stabilito un contatto con <font color=""::color::"">::name::</font>, leader del ::the_clan_of_the_animal::."
"1026;<g id=""notify"">;<t id=""wyvern_defeated"">;</t>","Hai sconfitto la Viverna! Hai ottenuto ::resList::."
"1027;<g id=""notify"">;<t id=""wyvern_defeated_no_fame"">;</t>","Hai sconfitto la Viverna!"
"1028;<g id=""notify"">;<t id=""wyvern_defeated_by"">;</t>","La potente Viverna è stata sconfitta da <font color=""::color::"">::name::</font>!"
"1029;<g id=""notify"">;<t id=""beware"">;</t>","<font color=""#B"">ATTENZIONE:</font>"
"1030;<g id=""notify"">;<t id=""beware_under_attack"">;</t>","sei sotto attacco!"
"1031;<g id=""notify"">;<t id=""beware_ally_under_attack"">;</t>","il tuo alleato è sotto attacco!"
"1032;<g id=""notify"">;<t id=""food_maxed"">;</t>","Non <font color=""#R"">puoi conservare</font> altro <img src=""/r/Food""/>cibo! Costruisci altri [FoodSilo]s."
"1033;<g id=""notify"">;<t id=""faction_defeated"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato sconfitto!"
"1034;<g id=""notify"">;<t id=""faction_defeated_res"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato sconfitto! Ottieni ::resList::."
"1035;<g id=""notify"">;<t id=""faction_conceded"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> si è arreso!"
"1036;<g id=""notify"">;<t id=""faction_defeated_by"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato sconfitto da <font color=""::byColor::"">::by::</font>!"
"1037;<g id=""notify"">;<t id=""faction_defeated_by_res"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato sconfitto da <font color=""::byColor::"">::by::</font>! Ottieni ::resList::."
"1038;<g id=""notify"">;<t id=""giants_friends"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> adesso sono tuoi amici! [GiantHero] è entrato nel tuo clan e ti aspetta al municipio!"
"1039;<g id=""notify"">;<t id=""giants_friends_with"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha stretto amicizia con <font color=""::byColor::"">::by::</font>! Ha ottenuto moltissimo potere con questa alleanza!"
"1040;<g id=""notify"">;<t id=""myrk_attack"">;</t>","I [Myrkalfar]s hanno lanciato un assalto contro <font color=""::color::"">::name::</font>."
"1041;<g id=""notify"">;<t id=""friend_no_attack"">;</t>","Hai stretto amicizia con i [Myrkalfar]s. Non ti attaccheranno più."
"1042;<g id=""notify"">;<t id=""lost_align"">;</t>","Il tuo attacco ha <font color=""#B"">inasprito i rapporti</font> con <font color=""::color::"">::name::</font>!"
"1043;<g id=""notify"">;<t id=""scout_hurt"">;</t>","Il tuo [Scout] è stato ferito durante l'esplorazione."
"1044;<g id=""notify"">;<t id=""scout_die"">;</t>","Il tuo [Scout] <font color=""#R"">è morto</font> durante l'esplorazione."
"1045;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered"">;</t>","Hai scoperto: <font color=""#G"">::name::</font>. Se ne prendi il controllo, vincerai (ottieni <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)."
"1046;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered_no_fame"">;</t>","Hai scoperto: <font color=""#G"">::name::</font>. Se ne prendi il controllo, vincerai."
"1047;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered_by"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha scoperto <font color=""#G"">::bname::</font>! Prendiamone il controllo per vincere."
"1048;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered_nowin"">;</t>","Hai scoperto: <font color=""#G"">::name::</font>; ti aiuterà a vincere (ottieni <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)."
"1049;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered_nowin_nofame"">;</t>","Hai scoperto: <font color=""#G"">::name::</font>."
"1050;<g id=""notify"">;<t id=""victory_zone_discovered_by_nowin"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha scoperto <font color=""#G"">::bname::</font>! Potrebbe aiutarti a vincere."
"1051;<g id=""notify"">;<t id=""volcan_discovered"">;</t>","Hai scoperto un <font color=""#G"">::name::</font>attivo! (ottieni <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)."
"1052;<g id=""notify"">;<t id=""volcan_discovered_no_fame"">;</t>","Hai scoperto un <font color=""#G"">::name::</font>attivo!"
"1053;<g id=""notify"">;<t id=""volcan_discovered_by"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha scoperto un <font color=""#G"">::bname::</font>attivo!"
"1054;<g id=""notify"">;<t id=""waiting_lore"">;</t>","Hai abbastanza [Lore] per acquisire nuova Saggezza."
"1055;<g id=""notify"">;<t id=""new_year"">;</t>","Complimenti! Il tuo clan festeggia un <font color=""#G"">nuovo anno!</font>"
"1056;<g id=""notify"">;<t id=""player_unlocked_blessing"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha ottenuto la ::blessing::! Ancora ::count:: e vincerà!"
"1058;<g id=""notify"">;<g id=""player_blessing_count"">;<t _id=""three"">;</t>","Tre"
"1059;<g id=""notify"">;<g id=""player_blessing_count"">;<t _id=""two"">;</t>","Due"
"1060;<g id=""notify"">;<g id=""player_blessing_count"">;<t _id=""one"">;</t>","Una"
"1062;<g id=""notify"">;<t id=""zone_explored_sailors"">;</t>","I tuoi [Sailor]s hanno esplorato una nuova area!"
"1063;<g id=""notify"">;<t id=""prescience_ability_ready"">;</t>","Hai sufficiente [Prescience] per usare [::ability_name::]."
"1064;<g id=""notify"">;<t id=""camp_destroyed"">;</t>","Hai distrutto 1 <font color=""#R"">::bname::</font> e ottenuto ::resList::."
"1065;<g id=""notify"">;<t id=""bonus_colonize"">;</t>","Hai colonizzato ::bname:: e ottenuto ::resList::."
"1066;<g id=""notify"">;<t id=""yggdrasil_colonize_start"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha iniziato a colonizzare Yggdrasil! Devi correre a fermare il suo clan!"
"1067;<g id=""notify"">;<t id=""trading_step"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha già prodotto <img src=""/r/Money""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1068;<g id=""notify"">;<t id=""trading_step_prestige"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha già raggiunto <img src=""/r/Prestige""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1069;<g id=""notify"">;<t id=""trading_step_prestige_owner"">;</t>","Hai raggiunto <img src=""/r/Prestige""/><font color=""#G"">::amount::</font>! Ti attendono nuove ricchezze!"
"1070;<g id=""notify"">;<t id=""altar_built"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha costruito un [Temple]!"
"1071;<g id=""notify"">;<t id=""lighthouse_built"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha costruito un [Lighthouse]!"
"1072;<g id=""notify"">;<t id=""forged_part"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha completato la forgiatura della <font color=""#R"">::part::</font> della spada di Odino!"
"1073;<g id=""notify"">;<t id=""fame_step"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha già raggiunto <img src=""/r/Fame""/><font color=""#B"">::amount::</font>!"
"1074;<g id=""notify"">;<t id=""age_step"">;</t>","Signy sta diventando più forte!"
"1075;<g id=""notify"">;<t id=""snake_hero_cooldown"">;</t>","[ScorchedEarth] è nuovamente disponibile"
"1076;<g id=""notify"">;<t id=""wolf_hero_cooldown"">;</t>","[Dominion] è nuovamente disponibile"
"1077;<g id=""notify"">;<t id=""mercenaries_cooldown"">;</t>","I [Mercenaries] sono nuovamente disponibili"
"1078;<g id=""notify"">;<t id=""place_control"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha preso il controllo di ::bname::!"
"1079;<g id=""notify"">;<t id=""incoming_raid"">;</t>","Un'imbarcazione mercenaria è stata avvistata vicino alla tua costa! Ti devi preparare!"
"1080;<g id=""notify"">;<t id=""incoming_raid_other"">;</t>","Un'imbarcazione mercenaria è stata avvistata nelle vicinanze."
"1081;<g id=""notify"">;<t id=""incoming_raid_giant"">;</t>","Una nave di [Giant] è stata avvistata vicino alla tua costa! Ti devi preparare!"
"1082;<g id=""notify"">;<t id=""incoming_raid_other_giant"">;</t>","Una nave di [Giant] è stata avvistata nelle vicinanze."
"1083;<g id=""notify"">;<t id=""ally_trade"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha iniziato a scambiare [::res::] con te!"
"1084;<g id=""notify"">;<t id=""ally_trade_off"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha smesso di scambiare [::res::] con te."
"1085;<g id=""notify"">;<t id=""ally_started_feast"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha organizzato un banchetto."
"1086;<g id=""notify"">;<t id=""got_transfer_zone"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> Ti ha trasferito il controllo di una nuova area."
"1087;<g id=""notify"">;<t id=""ally_under_attack"">;</t>","Il tuo alleato <font color=""::allyColor::"">::allyName::</font> è stato attaccato da <font color=""::color::"">::name::</font>! Potrebbe aver bisogno di aiuto!"
"1088;<g id=""notify"">;<t id=""mercenary_loot"">;</t>","I tuoi [Mercenary]s hanno saccheggiato <img src=""/r/::r::""/>::q::."
"1089;<g id=""notify"">;<t id=""vedrfolnir_healed"">;</t>","[Vedrfolnir] è guarito! Ora ti aiuterà a esplorare Northgard. Hai ottenuto <img src=""/r/Lore""/><font color=""#G"">::lore::</font>."
"1090;<g id=""notify"">;<t id=""vedrfolnir_explored"">;</t>","[Vedrfolnir] ha scoperto una nuova area!"
"1091;<g id=""notify"">;<t id=""vedrfolnir_left"">;</t>","[Vedrfolnir] ha lasciato Northgard!"
"1092;<g id=""notify"">;<t id=""prestige_drakkar"">;</t>","Una nave è tornata da una grande rotta commerciale. Hai ottenuto ::res1::, ::res2:: e ::res3::."
"1093;<g id=""notify"">;<t id=""ancient_grave"">;</t>","Hai preso il controllo di ::nb:: [SpecterWarrior]s studiando un [AncientGraveyard]"
"1094;<g id=""notify"">;<t id=""free_feast"">;</t>","Hai ottenuto un banchetto gratuito."
"1095;<g id=""notify"">;<t id=""free_tower_upgrade"">;</t>","Hai ottenuto un potenziamento [WatchTower] gratuito."
"1096;<g id=""notify"">;<t id=""slaves_revolution"">;</t>","Ci sono più [Slave]s che altre unità nel tuo clan! La rivolta è imminente!"
"1097;<g id=""notify"">;<t id=""no_blood"">;</t>","Non hai [Blood] e il tuo clan è infelice. Devi offrire un sacrificio alle divinità per ottenere il loro favore!"
"1098;<g id=""notify"">;<t id=""tool_upgraded"">;</t>","L'attrezzo di [::unit_id::] è stato migliorato."
"1099;<g id=""notify"">;<t id=""weapon_upgraded"">;</t>","L'arma di [::unit_id::] è stata migliorata."
"1100;<g id=""notify"">;<t id=""my_relic_forged"">;</t>","Nuova reliquia forgiata: [::relic_name::]."
"1101;<g id=""notify"">;<t id=""relic_forged"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha forgiato la reliquia: [::relic_name::]."
"1102;<g id=""notify"">;<t id=""ancient_spirit_attack"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha inviato dei [SpecterWarrior]s nel tuo territorio!"
"1103;<g id=""notify"">;<t id=""kraken_me_attacked"">;</t>","Il Kraken ha attaccato uno dei tuoi [::port_name::]s. Ha subito dei danni e il Drakkar è stato distrutto. Riparalo velocemente."
"1104;<g id=""notify"">;<t id=""kraken_other_attacked"">;</t>","Il Kraken ha attaccato un [::port_name::] di <font color=""::color::"">::player_name::</font>."
"1105;<g id=""notify"">;<t id=""kraken_other_attacked_unknown"">;</t>","Un clan sconosciuto è stato attaccato dal Kraken."
"1108;<g id=""endgame_event"">;<t id=""day"">;</t>","Giorno ::value::"
"1109;<g id=""endgame_event"">;<t id=""new_player"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è sbarcato sulle coste di Northgard!"
"1110;<g id=""endgame_event"">;<t id=""colonize"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha colonizzato una nuova area."
"1111;<g id=""endgame_event"">;<t id=""uncolonize"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha perso un'area."
"1112;<g id=""endgame_event"">;<t id=""ruin_explore"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha esplorato ::bname::."
"1113;<g id=""endgame_event"">;<t id=""fametitle"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha conseguito il titolo di: <font color=""#G"">::title::</font>!"
"1114;<g id=""endgame_event"">;<t id=""mapevent"">;</t>","Nuovo evento a Northgard: <font color=""#B"">::name::</font>"
"1115;<g id=""endgame_event"">;<t id=""defeat"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato sconfitto!"
"1116;<g id=""endgame_event"">;<t id=""victory"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è re di Northgard!"
"1117;<g id=""endgame_event"">;<t id=""attackedByFoes"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è sotto attacco!"
"1118;<g id=""endgame_event"">;<t id=""attackedByFaction"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è stato attaccato da <font color=""::colorBy::"">::nameBy::</font>."
"1119;<g id=""endgame_event"">;<t id=""transferZone"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> ha trasferito un'area a <font color=""::colorTo::"">::nameTo::</font>."
"1122;<g id=""title"">;<t id=""campaign"">;</t>","Modalità Storia"
"1123;<g id=""title"">;<t id=""multiplayer"">;</t>","Multigiocatore"
"1124;<g id=""title"">;<t id=""conquest"" skip=""conquest"">;</t>","Conquest"
"1125;<g id=""title"">;<t id=""new_game"">;</t>","Giocatore singolo"
"1126;<g id=""title"">;<t id=""load_game"">;</t>","Carica partita"
"1127;<g id=""title"">;<t id=""profile"">;</t>","Profilo"
"1128;<g id=""title"">;<t id=""options"">;</t>","Opzioni"
"1129;<g id=""title"">;<t id=""game_replay"">;</t>","Mostra replay"
"1130;<g id=""title"">;<t id=""exit"">;</t>","Abbandona"
"1131;<g id=""title"">;<t id=""back"">;</t>","Indietro"
"1132;<g id=""title"">;<t id=""accept"">;</t>","Avvia partita"
"1133;<g id=""title"">;<t id=""new_version"">;</t>","Note aggiornamento"
"1134;<g id=""title"">;<t id=""soon"">;</t>","Prossimamente"
"1135;<g id=""title"">;<t id=""available"">;</t>","DISPONIBILE ORA"
"1136;<g id=""title"">;<t id=""buy"">;</t>","Compralo adesso"
"1137;<g id=""title"">;<t id=""clans_bonus"">;</t>","BONUS DI PARTENZA:"
"1138;<g id=""title"">;<t id=""clans_fame"">;</t>","BONUS DI FAMA:"
"1139;<g id=""title"">;<t id=""clans_bonuses"">;</t>","BONUS:"
"1140;<g id=""title"">;<t id=""clans_relic"">;</t>","RELIQUIA:"
"1141;<g id=""title"">;<t id=""clan_fame_desc"">;</t>","<font color=""#R"">::name:::</font> (richiede <img src=""/r/Fame""/><font color=""#F"">::fame::</font>)<br/>::desc::"
"1142;<g id=""title"">;<t id=""relic_desc"">;</t>","<font color=""#R"">::relic_name:::</font><br/>::relic_desc::"
"1143;<g id=""title"">;<t id=""statistics"">;</t>","Statistiche"
"1145;<g id=""title"">;<g id=""new_ragnarok"">;<t id=""title"">;</t>","Aggiornamento di Ragnarök"
"1146;<g id=""title"">;<g id=""new_ragnarok"">;<t id=""desc"">;</t>","Nell'aggiornamento di Ragnarök troviamo una mappa nuova di zecca, eventi unici, nuove zone, fazioni neutrali e mostri!<br/>L'aggiornamento include anche un nuovo sistema di esperienza militare che ti consente di sbloccare abilità uniche per il tuo leader e il tuo clan!"
"1149;<g id=""title"">;<g id=""new_update"">;<t id=""christmas_desc"">;</t>","Dai un'occhiata alla nuova mappa Permagelo e alle decorazioni per i festival!"
"1153;<g id=""multi_menu"">;<t id=""new_game"">;</t>","Crea partita"
"1154;<g id=""multi_menu"">;<t id=""join"">;</t>","Unisciti a partita"
"1155;<g id=""multi_menu"">;<t id=""leaderboard"">;</t>","Classifica"
"1156;<g id=""multi_menu"">;<t id=""profile"">;</t>","Posizione"
"1157;<g id=""multi_menu"">;<t id=""back"">;</t>","Torna al menu"
"1158;<g id=""multi_menu"">;<t id=""bad_leaver"">;</t>","Hai abbandonato una partita classificata. Attendi ::time:: per giocare."
"1161;<g id=""multi_menu"">;<g id=""create_sub"">;<g id=""start_error"">;<t id=""launch_asked"">;</t>","Richiesta creazione partita. In attesa che il server risponda."
"1162;<g id=""multi_menu"">;<g id=""create_sub"">;<g id=""start_error"">;<t id=""bad_game_name"">;</t>","Abbiamo trovato parole non ammesse nel nome della tua partita. Cambialo e riprova."
"1163;<g id=""multi_menu"">;<g id=""create_sub"">;<g id=""start_error"">;<t id=""bad_tags"">;</t>","Abbiamo trovato parole non ammesse nelle tag della tua partita. Cambiale e riprova."
"1164;<g id=""multi_menu"">;<g id=""create_sub"">;<g id=""start_error"">;<t id=""elo"">;</t>","Recupero ::elo:: dal server..."
"1165;<g id=""multi_menu"">;<g id=""create_sub"">;<g id=""start_error"">;<t id=""victories"">;</t>","Scegli almeno una condizioni di vittoria."
"1169;<g id=""multi_menu"">;<g id=""join_sub"">;<t id=""game_name"">;</t>","NOME"
"1170;<g id=""multi_menu"">;<g id=""join_sub"">;<t id=""game_mode"">;</t>","MODALITÀ"
"1171;<g id=""multi_menu"">;<g id=""join_sub"">;<t id=""average_elo"">;</t>","Media ::elo:::"
"1174;<g id=""multi_menu"">;<g id=""leaderboard_sub"">;<t id=""top_rank"">;</t>","Giocatori migliori"
"1175;<g id=""multi_menu"">;<g id=""leaderboard_sub"">;<t id=""current_rank"">;</t>","La tua posizione"
"1176;<g id=""multi_menu"">;<g id=""leaderboard_sub"">;<t id=""win_rate"">;</t>","Frequenza di vittoria"
"1177;<g id=""multi_menu"">;<g id=""leaderboard_sub"">;<t id=""not_ranked"">;</t>","Gioca una partita classificata per entrare in classifica."
"1178;<g id=""multi_menu"">;<g id=""leaderboard_sub"">;<t id=""banned"">;</t>","Al momento sei stato sospeso dalla classifica.<br/>Contattaci per avere ulteriori informazioni."
"1181;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""title"">;</t>","Posizione"
"1182;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""match_played"">;</t>","Partite giocate: ::nb::"
"1183;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""win_rate"">;</t>","Frequenza di vittoria: ::nb::%"
"1184;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""history"">;</t>","Cronologia"
"1185;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""flavor"">;</t>","Conteggio sulle ultime ::nb:: partite"
"1186;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""clan"">;</t>","::clan:: Clan"
"1187;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""gameMode"">;</t>","Duello|Gratis per tutti|2V2|3V3|2V2V2|4V4|2V2V2V2"
"1188;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""new_season_title"">;</t>","Benvenuti alla stagione: ::name::!"
"1189;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""new_season_desc"">;</t>","La stagione ::name:: è terminata. Combatti ora per entrare in classifica! I ::gloryPoints:: sono stati resettati. La nuova stagione è aperta fino al prossimo aggiornamento."
"1190;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""current_season"">;</t>","Stagione ::nb::: ::name::"
"1191;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""prev_season"">;</t>","Stagioni precedenti"
"1192;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""next_season"">;</t>","Prossime stagioni"
"1193;<g id=""multi_menu"">;<g id=""profile_sub"">;<t id=""rank"">;</t>","Posizione ::nb::"
"1197;<g id=""campaign"">;<t id=""back"">;</t>","Torna al menu"
"1198;<g id=""campaign"">;<t id=""chapter"">;</t>","CAPITOLO ::x::"
"1199;<g id=""campaign"">;<t id=""act"">;</t>","Atto ::x::"
"1200;<g id=""campaign"">;<t id=""cinematic_play"">;</t>","GIOCA"
"1201;<g id=""campaign"">;<t id=""cinematic_locked"">;</t>","BLOCCATO"
"1202;<g id=""campaign"">;<t id=""cinematic_act_ending"">;</t>","CONCLUSIONE ATTO"
"1203;<g id=""campaign"">;<t id=""cinematic_prologue"">;</t>","PROLOGO"
"1204;<g id=""campaign"">;<t id=""cinematic_epilogue"">;</t>","EPILOGO"
"1205;<g id=""campaign"">;<t id=""main_objectives"">;</t>","Obiettivi"
"1206;<g id=""campaign"">;<t id=""bonus"">;</t>","Bonus"
"1207;<g id=""campaign"">;<t id=""bonus_objectives"">;</t>","Obiettivi bonus"
"1208;<g id=""campaign"">;<t id=""bonus_hidden"">;</t>","Gli obiettivi bonus vengono rivelati al primo completamento del capitolo."
"1209;<g id=""campaign"">;<t id=""select_bannerman"">;</t>","Seleziona un portabandiera"
"1210;<g id=""campaign"">;<t id=""change_bannerman"">;</t>","Cambia portabandiera"
"1211;<g id=""campaign"">;<t id=""skip"">;</t>","Salta &gt;"
"1212;<g id=""campaign"">;<t id=""allied_banner"">;</t>","Alleato"
"1213;<g id=""campaign"">;<t id=""no_build"">;</t>","Struttura non disponibile in questo capitolo"
"1214;<g id=""campaign"">;<t id=""all_bonuses_unlocked"">;</t>","Complimenti! Ora puoi usare gli eroi della modalità Storia come capi leader in modalità giocatore singolo e multigiocatore!"
"1218;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""continue_game"">;</t>","Continue"
"1219;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""new_game"">;</t>","New Conquest"
"1220;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""invite"">;</t>","Invite a Friend"
"1221;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""leave"">;</t>","Leave Group"
"1222;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""load"">;</t>","Load"
"1223;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""palmares"">;</t>","Palmares"
"1224;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<t id=""back"">;</t>","Back to Menu"
"1226;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<g id=""new_conquest"">;<t id=""title"">;</t>","New Conquest"
"1227;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<g id=""new_conquest"">;<t id=""params"">;</t>","Parameters"
"1228;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<g id=""new_conquest"">;<t id=""choose_clan"">;</t>","Choose a clan"
"1231;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""menu"">;<g id=""conquest_palmares"">;<t id=""title"">;</t>","Palmares"
"1235;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""rewards"">;</t>","Rewards"
"1236;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""special_rules"">;</t>","Special rules"
"1237;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""no_rule"">;</t>","No rule"
"1238;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""victory_conditions"">;</t>","Victory conditions"
"1239;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""bonuses"">;</t>","Bonuses"
"1240;<g id=""conquest"" skip=""conquest"">;<g id=""map"">;<t id=""start"">;</t>","Start"
"1244;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""sculptingislandterrain"">;</t>","Formazione del terreno dell'isola..."
"1245;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""generatingmountains"">;</t>","Creazione di montagne..."
"1246;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""carvingicylakes"">;</t>","Introduzione di laghi ghiacciati..."
"1247;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""growingforests"">;</t>","Crescita di foreste..."
"1248;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""spawningunfriendlycreatures"">;</t>","Apparizione di creature ostili..."
"1249;<g id=""generation_quotes"">;<t _id=""almostready"">;</t>","Quasi pronto!"
"1252;<g id=""map_loading_quotes"">;<t _id=""locatingisland"">;</t>","Ubicazione dell'isola..."
"1253;<g id=""map_loading_quotes"">;<t _id=""headingtotownhall"">;</t>","Verso il municipio..."
"1254;<g id=""map_loading_quotes"">;<t _id=""almostready"">;</t>","Quasi pronto!"
"1257;<g id=""client_loading_quotes"">;<t id=""waiting"">;</t>","In attesa del server..."
"1258;<g id=""client_loading_quotes"">;<t id=""ready"">;</t>","Quasi pronto!"
"1262;<g id=""tuto"">;<t id=""build"">;LF;</t>","Fai clic sul pulsante <font color=""#G"">Costruisci</font> per costruire una struttura."
"1263;<g id=""tuto"">;<t id=""build"">;LF;</t>","Seleziona un punto qualsiasi nell'area per collocare la struttura."
"1266;<g id=""tuto"">;<t id=""if_house"">;LF;</t>","Fai clic su <font color=""#G"">Costruisci</font> per costruire un'altra struttura."
"1267;<g id=""tuto"">;<t id=""if_house"">;LF;</t>","Seleziona un <font color=""#R"">capanno del taglialegna</font> per produrre [Wood] o un <font color=""#R"">accampamento scout</font> per scoprire nuove aree."
"1270;<g id=""tuto"">;<t id=""click_villager"">;LF;</t>","La tua struttura è pronta! Fai clic per selezionare un [Villager]."
"1271;<g id=""tuto"">;<t id=""click_villager"">;LF;</t>","Fai clic due volte per selezionare <font color=""#G"">tutte le unità</font> della stessa professione in una determinata area.ű"
"1274;<g id=""tuto"">;<t id=""recruit_wood"">;LF;</t>","Seleziona un'unità e fai clic con il pulsante destro sul <font color=""#G"">capanno del taglialegna</font> per trasformare i tuoi [Villager]s in [Woodcutter]s."
"1275;<g id=""tuto"">;<t id=""recruit_wood"">;LF;</t>","Puoi fare clic con il pulsante destro più volte per impartire più ordini."
"1278;<g id=""tuto"">;<t id=""recruit_scout"">;</t>","e fai clic con il pulsante destro sul <font color=""#G"">accampamento scout</font> per trasformare i tuoi [Villager]s in [Scout]s."
"1281;<g id=""tuto"">;<t id=""need_scout"">;LF;</t>","Hai bisogno di [Scout]s per esplorare Northgard."
"1282;<g id=""tuto"">;<t id=""need_scout"">;LF;</t>","Costruisci un <font color=""#G"">accampamento scout</font> per trasformare uno dei tuoi [Villager]s in uno [Scout]."
"1285;<g id=""tuto"">;<t id=""need_wood"">;LF;</t>","Hai bisogno di [Woodcutter]s per produrre [Wood]."
"1286;<g id=""tuto"">;<t id=""need_wood"">;LF;</t>","Costruisci un <font color=""#G"">capanno del taglialegna</font> e trasforma uno dei i tuoi [Villager]s in un taglialegna."
"1289;<g id=""tuto"">;<t id=""wait_discover"">;LF;</t>","I tuoi [Scout]s scopriranno nuove aree."
"1290;<g id=""tuto"">;<t id=""wait_discover"">;LF;</t>","Aspetta che il tuo [Scout] abbia finito di scoprire un'area."
"1293;<g id=""tuto"">;<t id=""recruit_warrior"">;LF;</t>","Questa nuova area è difesa dai nemici!"
"1294;<g id=""tuto"">;<t id=""recruit_warrior"">;LF;</t>","Costruisci: <font color=""#G"">$build(::building::)</font> poi trasforma uno dei tuoi [Villager]s in: [::unit::]."
"1297;<g id=""tuto"">;<t id=""attack"">;</t>","::military_unit::] e fai clic con il pulsante destro sull'area occupata dai nemici per attaccarli!"
"1300;<g id=""tuto"">;<t id=""colonize"">;LF;</t>","Per espandere il tuo territorio, devi <font color=""#G"">colonizzare</font> la nuova area utilizzando [Food]."
"1301;<g id=""tuto"">;<t id=""colonize"">;LF;</t>","Fai clic sull'area e usa del [Food] per colonizzarla."
"1304;<g id=""tuto"">;<t id=""end"">;LF;</t>","Le aree colonizzate ti consentiranno di costruire nuove strutture."
"1305;<g id=""tuto"">;<t id=""end"">;LF;</t>","Conserva abbastanza [Food] e [Wood] per sopravvivere agli inverni rigidi di Northgard."
"1308;<g id=""tuto"">;<t id=""happy"">;LF;</t>","La [Happy] è di fondamentale importanza. Non deve ASSOLUTAMENTE scendere al di sotto di 0."
"1309;<g id=""tuto"">;<t id=""happy"">;LF;</t>","Ti fa ottenere automaticamente nuovi abitanti, anche più velocemente man mano che aumenta."
"1310;<g id=""tuto"">;<t id=""happy"">;LF;</t>","Tienila più alta possibile."
"1315;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""build"">;LF;</t>","Seleziona <font color=""#G"">Azioni nella zona</font> poi <font color=""#G"">menu Costruzione</font> per costruire una struttura."
"1316;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""build"">;LF;</t>","Seleziona un punto vuoto qualsiasi nell'area per collocare la struttura."
"1319;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""if_house"">;LF;</t>","Seleziona <font color=""#G"">Azioni nella zona</font> per costruire un'altra struttura."
"1320;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""if_house"">;LF;</t>","Seleziona un <font color=""#R"">capanno del taglialegna</font> per produrre [Wood] o un <font color=""#R"">accampamento scout</font> per scoprire nuove aree."
"1323;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""recruit_wood"">;LF;</t>","Spostati sul tuo <font color=""#G"">capanno del taglialegna</font> e usa <font color=""#G"">Assegna</font> per trasformare i tuoi [Villager]s in [Woodcutter]s."
"1326;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""recruit_scout"">;LF;</t>","Spostati sul tuo <font color=""#G"">accampamento scout</font> e usa <font color=""#G"">Assegna</font> per trasformare i tuoi [Villager]s in [Scout]s."
"1329;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""recruit_warrior"">;LF;</t>","Questa nuova area è difesa dai nemici!"
"1330;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""recruit_warrior"">;LF;</t>","Costruisci un <font color=""#G"">$build(::building::)</font> nella sezione delle strutture militari, poi trasforma uno dei tuoi [Villager]s in: [::unit::]."
"1333;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""attack"">;LF;</t>","Tieni premuto il pulsante degli <font color=""#G"">Eserciti</font> per inviare [::military_unit::] nell'area occupata dai nemici per attaccarli!"
"1336;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""colonize"">;LF;</t>","Per espandere il tuo territorio, devi <font color=""#G"">colonizzare</font> la nuova area utilizzando [Food]."
"1337;<g id=""tuto_pad"">;<t id=""colonize"">;LF;</t>","Spostati sull'area vuota e colonizzala."
"1341;<g id=""events"">;<t id=""rats_lost_food"">;</t>","I ratti hanno infestato le tue riserve di cibo e hai perso <img src=""/r/Food""/><font color=""#B"">::count::</font>! Dovresti costruire più [FoodSilo]!"
"1342;<g id=""events"">;<t id=""rats_sickness"">;</t>","I ratti hanno diffuso la malattia. <font color=""#B"">::count::</font> dei tuoi membri sono <font color=""#B"">malati</font>!"
"1343;<g id=""events"">;<t id=""rats_protected"">;</t>","I tuoi sili ti hanno protetto dall'infestazione dei ratti."
"1344;<g id=""events"">;<t id=""earthquake"">;</t>","Un terremoto ha <font color=""#B"">danneggiato ::count:: delle tue strutture</font>. Devi ripararle in fretta!"
"1345;<g id=""events"">;<t id=""resourceGiven"">;</t>","Bene! Hai aiutato Svarn dandogli ::nbRes:: [::res::]. Ottieni ::fame:: di [Fame] e un bonus di [Happy] fino alla richiesta successiva."
"1346;<g id=""events"">;<t id=""resourceFailed"">;</t>","Non sei riuscito ad aiutare Svarn con [::res::]!"
"1347;<g id=""events"">;<t id=""frozensea_dragon"">;</t>","Impossibile acquistare [Slave]s"
"1348;<g id=""events"">;<t id=""frozensea_raven"">;</t>","Impossibile assoldare [Mercenary]s"
"1349;<g id=""events"">;<t id=""kraken_announce"">;</t>","[FutureSight] rivela l’arrivo di un evento: [::eventName::]!"
"1350;<g id=""events"">;<t id=""kraken_tooltip"">;</t>","Evento rivelato grazie a [FutureSight]"
"1353;<g id=""network"">;<t id=""elo"">;</t>","Punti gloria"
"1354;<g id=""network"">;<t id=""elo_shortcut"">;</t>","PG"
"1355;<g id=""network"">;<t id=""multi_menu"">;</t>","Multigiocatore"
"1356;<g id=""network"">;<t id=""multi_title"">;</t>","Partita multigiocatore"
"1357;<g id=""network"">;<t id=""multi_create"">;</t>","Crea partita multigiocatore"
"1358;<g id=""network"">;<t id=""multi_load"">;</t>","Carica partita multigiocatore"
"1359;<g id=""network"">;<t id=""multi_info_title"">;</t>","INFORMAZIONI GIOCO"
"1360;<g id=""network"">;<t id=""no_game_found"">;</t>","Nessuna partita disponibile."
"1361;<g id=""network"">;<t id=""could_not_join"">;</t>","Impossibile partecipare."
"1362;<g id=""network"">;<t id=""owner_has_quit"">;</t>","L'host ha abbandonato."
"1363;<g id=""network"">;<t id=""confirm_kick_player"">;</t>","Rimuovere ::name:: dalla lobby?"
"1364;<g id=""network"">;<t id=""confirm_exit_player"">;</t>","Uscire dalla lobby?"
"1365;<g id=""network"">;<t id=""create_game"">;</t>","Crea partita"
"1366;<g id=""network"">;<t id=""refresh_list"">;</t>","Aggiorna lista"
"1367;<g id=""network"">;<t id=""refreshing"">;</t>","Aggiornamento..."
"1368;<g id=""network"">;<t id=""game_name"">;</t>","Nome partita"
"1369;<g id=""network"">;<t id=""game_mode"">;</t>","Giocatori"
"1370;<g id=""network"">;<t id=""game_modes"">;</t>","Duello|Gratis per tutti|Squadra 2v2|Squadra 3v3|Squadra 2v2v2|Squadra 4v4|Squadra 2v2v2v2"
"1371;<g id=""network"">;<t id=""game_generation"">;</t>","Generazione mappa"
"1372;<g id=""network"">;<t id=""game_generation_types"">;</t>","Casuale|Bilanciata"
"1373;<g id=""network"">;<t id=""modes_all"">;</t>","Tutti"
"1374;<g id=""network"">;<t id=""open_game"">;</t>","Apri partita"
"1375;<g id=""network"">;<t id=""join_game"">;</t>","Unisciti a partita"
"1376;<g id=""network"">;<t id=""joining_game"">;</t>","Partecipa..."
"1377;<g id=""network"">;<t id=""invite"">;</t>","Invita"
"1378;<g id=""network"">;<t id=""invite_error"">;</t>","Ops... si è verificato un errore."
"1379;<g id=""network"">;<t id=""exit"">;</t>","Esci"
"1380;<g id=""network"">;<t id=""game_visibility"">;</t>","Tipo di partita"
"1381;<g id=""network"">;<t id=""game_visibilities"">;</t>","Pubblica|Per invito|Classificata"
"1382;<g id=""network"">;<t id=""game_visibility_info"">;</t>","<font color=""#T"">::kind::(</font><font color=""::color::"">::count::/::max::</font><font color=""#T"">)</font>"
"1383;<g id=""network"">;<t id=""game_distance"">;</t>","Locale|Regionale|Continentale|Mondiale"
"1384;<g id=""network"">;<t id=""players"">;</t>","Giocatori"
"1385;<g id=""network"">;<t id=""options"">;</t>","Opzioni"
"1386;<g id=""network"">;<t id=""clan_choice"">;</t>","Clan"
"1387;<g id=""network"">;<t id=""random_clan"">;</t>","Casuale"
"1388;<g id=""network"">;<t id=""player_color"">;</t>","Colore"
"1389;<g id=""network"">;<t id=""start_game"">;</t>","Avvia partita"
"1390;<g id=""network"">;<t id=""waiting_for_players"">;</t>","In attesa dei giocatori..."
"1391;<g id=""network"">;<t id=""waiting_for_teams"">;</t>","Distribuzione squadra non valida"
"1392;<g id=""network"">;<t id=""waiting_for_colors"">;</t>","Conflitto colore giocatori"
"1393;<g id=""network"">;<t id=""waiting_for_player"">;</t>","In attesa del giocatore..."
"1394;<g id=""network"">;<t id=""player_ready"">;</t>","TUTTO PRONTO!"
"1395;<g id=""network"">;<t id=""invited_by"">;</t>","<font color=""#R"">::name::</font> ti ha invitato a una partita multigiocatore.  Vuoi partecipare?"
"1396;<g id=""network"">;<t id=""chat"">;</t>","Chat"
"1397;<g id=""network"">;<t id=""chat_message"">;</t>","Messaggio"
"1398;<g id=""network"">;<t id=""chat_send_button"">;</t>","Invia"
"1399;<g id=""network"">;<t id=""no_steam"">;</t>","Devi accedere a Steam per partecipare al multigiocatore. Se Steam è già connesso, riavvialo."
"1400;<g id=""network"">;<t id=""team"">;</t>","Squadra"
"1401;<g id=""network"">;<t id=""color"">;</t>","Colore"
"1402;<g id=""network"">;<t id=""teams"">;</t>","Casuale|Squadra 1|Squadra 2|Squadra 3|Squadra 4"
"1403;<g id=""network"">;<t id=""AIlevel"">;</t>","Casuale|Facile|Media|Difficile"
"1404;<g id=""network"">;<t id=""connecting"">;</t>","Connessione al server..."
"1405;<g id=""network"">;<t id=""server_error"">;</t>","Si è verificato un errore durante l'apertura del socket del server."
"1406;<g id=""network"">;<t id=""client_error"">;</t>","Impossibile connettersi al server di gioco."
"1407;<g id=""network"">;<t id=""client_lost"">;</t>","Connessione al server persa. Nuovo tentativo in corso..."
"1408;<g id=""network"">;<t id=""retry_button"">;</t>","Riprova"
"1409;<g id=""network"">;<t id=""host"">;</t>","Host"
"1410;<g id=""network"">;<t id=""slot"">;</t>","Apri|IA|Chiudi"
"1411;<g id=""network"">;<t id=""chat_channels"">;</t>","Generale|Squadra"
"1412;<g id=""network"">;<t id=""chat_team"">;</t>","SQUADRA"
"1413;<g id=""network"">;<t id=""tab_cycle"">;</t>","Usa TAB per scorrere tra i canali"
"1414;<g id=""network"">;<t id=""rejoin_ranked"">;</t>","Stai già giocando una partita classificata."
"1415;<g id=""network"">;<t id=""rejoin_game"">;</t>","Rientra nell'ultima partita"
"1416;<g id=""network"">;<t id=""transfer_ownership"">;</t>","Trasferimento partita..."
"1417;<g id=""network"">;<t id=""changing_host"">;</t>","L'host ha abbandonato. Passaggio a nuovo host..."
"1418;<g id=""network"">;<t id=""start_counter"">;</t>","La partita inizierà tra ::time::s."
"1419;<g id=""network"">;<t id=""game_launch"">;</t>","La partita sta per iniziare!"
"1420;<g id=""network"">;<t id=""start_game_cancel"">;</t>","Ferma countdown"
"1421;<g id=""network"">;<t id=""start_game_canceled"">;</t>","L'avvio della partita è stato interrotto..."
"1422;<g id=""network"">;<t id=""lobby_full"">;</t>","Piena"
"1423;<g id=""network"">;<t id=""version_mismatch"">;</t>","La versione del tuo gioco e quella del tuo host non coincidono."
"1424;<g id=""network"">;<t id=""player_join"">;</t>","<font color=""::color::"">::name::</font> è entrato in partita."
"1425;<g id=""network"">;<t id=""player_left"">;</t>","<font color=""#B""><font color=""::color::"">::name::</font> ha lasciato la partita.</font>"
"1426;<g id=""network"">;<t id=""player_disconnected"">;</t>","<font color=""#B""><font color=""::color::"">::name::</font> si è disconnesso.</font>"
"1427;<g id=""network"">;<t id=""AI_take_control"">;</t>","<font color=""#W""><font color=""::color::"">::name::</font> è disconnesso da ::time::min. L'IA ha temporaneamente preso il controllo del clan.</font>"
"1428;<g id=""network"">;<t id=""AI_has_control"">;</t>","<font color=""#W"">L'IA ha preso il controllo del clan.</font>"
"1429;<g id=""network"">;<t id=""add_friend"">;</t>","Aggiungi amico"
"1430;<g id=""network"">;<t id=""waiting_friend_answer"">;</t>","In attesa di una risposta..."
"1431;<g id=""network"">;<t id=""friend_invite_time"">;</t>","Tempo rimasto: ::v::s."
"1432;<g id=""network"">;<t id=""server_zone"">;</t>","Server di gioco"
"1434;<g id=""network"">;<g id=""server_zones_labels"">;<t _id=""europe"">;</t>","Europa"
"1435;<g id=""network"">;<g id=""server_zones_labels"">;<t _id=""northamerica"">;</t>","Nord America"
"1436;<g id=""network"">;<g id=""server_zones_labels"">;<t _id=""peertopeer"">;</t>","Peer to peer"
"1439;<g id=""network"">;<g id=""leagueKind"">;<t _id=""wood"">;</t>","Legna"
"1440;<g id=""network"">;<g id=""leagueKind"">;<t _id=""stone"">;</t>","Pietra"
"1441;<g id=""network"">;<g id=""leagueKind"">;<t _id=""iron"">;</t>","Ferro"
"1442;<g id=""network"">;<g id=""leagueKind"">;<t _id=""gold"">;</t>","Oro"
"1443;<g id=""network"">;<g id=""leagueKind"">;<t _id=""rimesteel"">;</t>","Ferroghiaccio"
"1445;<g id=""network"">;<t id=""league"">;</t>","Lega di ::kind::"
"1446;<g id=""network"">;<t id=""db_timeout"">;</t>","Il server non risponde. Controlla la tua connessione e riprova."
"1447;<g id=""network"">;<t id=""db_invite_timeout"">;</t>","Hai ricevuto un invito a una partita classificata, ma non è stato possibile recuperare la tua posizione dal server."
"1448;<g id=""network"">;<t id=""rematch"">;</t>","::name:: vuole la rivincita"
"1449;<g id=""network"">;<t id=""rematch_yes"">;</t>","Rivincita tra..."
"1450;<g id=""network"">;<t id=""rematch_no"">;</t>","Votazione non riuscita"
"1452;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""progress"">;</t>","::newElo:: ::pts::"
"1454;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""not_yet"">;</t>","La tua posizione sarà aggiornata al termine della partita."
"1455;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""waiting"">;</t>","In attesa dell'aggiornamento della posizione"
"1456;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""error"">;</t>","Il server non risponde. La tua posizione non può essere aggiornata."
"1457;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_reached"">;</t>","Complimenti, hai raggiunto una nuova Lega!"
"1458;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_demoted"">;</t>","Sei stato retrocesso nella Lega..."
"1459;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_reached1"">;</t>","Gli dei ti sorridono!"
"1460;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_reached2"">;</t>","Hai ricevuto una promozione a una Lega superiore!"
"1461;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_demoted1"">;</t>","Gli dei sono delusi."
"1462;<g id=""network"">;<g id=""elo_update"">;<t id=""league_demoted2"">;</t>","Sei stato retrocesso a una Lega inferiore."
"1466;<g id=""pad"">;<t id=""main_menu"">;</t>","Menu principale"
"1467;<g id=""pad"">;<t id=""game_menus"">;</t>","Menu"
"1468;<g id=""pad"">;<t id=""zone_actions"">;</t>","Azioni nella zona"
"1469;<g id=""pad"">;<t id=""building_actions"">;</t>","::name:: Azioni"
"1470;<g id=""pad"">;<t id=""building_select"">;</t>","Seleziona struttura"
"1471;<g id=""pad"">;<t id=""category_select"">;</t>","Seleziona categoria"
"1472;<g id=""pad"">;<t id=""category_choose"">;</t>","Scegli categoria struttura"
"1473;<g id=""pad"">;<t id=""action_select"">;</t>","Seleziona azione"
"1474;<g id=""pad"">;<t id=""action_choose"">;</t>","Scegli azione"
"1475;<g id=""pad"">;<t id=""close_radial_menu"">;</t>","Chiudi"
"1476;<g id=""pad"">;<t id=""forbidden_action"">;</t>","Azione proibita."
"1477;<g id=""pad"">;<t id=""choose_sacrifice_unit"">;</t>","Scegli unità da sacrificare"
"1478;<g id=""pad"">;<t id=""hero"">;</t>","Eroe"
"1479;<g id=""pad"">;<t id=""buy"">;</t>","Compra"
"1480;<g id=""pad"">;<t id=""zone_full"">;</t>","La zona è piena."
"1481;<g id=""pad"">;<t id=""building_repair"">;</t>","Struttura in riparazione: ::value:: %"""
"1482;<g id=""pad"">;<t id=""building_damaged"">;</t>","La struttura è danneggiata."
"1483;<g id=""pad"">;<t id=""building_undamaged"">;</t>","La struttura è intatta."
"1484;<g id=""pad"">;<t id=""building_upgraded"">;</t>","La struttura è stata potenziata."
"1485;<g id=""pad"">;<t id=""building_cant_upgrade"">;</t>","Non si può potenziare in questo momento."
"1486;<g id=""pad"">;<t id=""military_group"">;</t>","Gruppo militare ::number::"
"1487;<g id=""pad"">;<t id=""military_nogroup"">;</t>","Unità militari senza gruppo"
"1488;<g id=""pad"">;<t id=""open_military_group"">;</t>","Gruppi militari"
"1489;<g id=""pad"">;<t id=""open_lore_tree"">;</t>","Albero della Conoscenza"
"1490;<g id=""pad"">;<t id=""group_assign"">;</t>","Assegna al gruppo ::number::"
"1491;<g id=""pad"">;<t id=""group_unassign"">;</t>","Rimuovi dal gruppo"
"1492;<g id=""pad"">;<t id=""tool_upgrade"">;</t>","Potenzia attrezzo"
"1493;<g id=""pad"">;<t id=""choose_category"">;</t>","Scegli categoria"
"1494;<g id=""pad"">;<t id=""choose_building"">;</t>","Scegli struttura"
"1495;<g id=""pad"">;<t id=""no_sheep"">;</t>","Non ci sono pecore in questa area."
"1496;<g id=""pad"">;<t id=""zone_upgrade"">;</t>","Sviluppa area"
"1497;<g id=""pad"">;<t id=""already_upgraded"">;</t>","Area già potenziata."
"1498;<g id=""pad"">;<t id=""area_not_full"">;</t>","Area non piena."
"1499;<g id=""pad"">;<t id=""cancel"">;</t>","Annulla"
"1500;<g id=""pad"">;<t id=""build"">;</t>","Costruisci"
"1501;<g id=""pad"">;<t id=""flip"">;</t>","Capovolgi"
"1502;<g id=""pad"">;<t id=""repair"">;</t>","Ripara"
"1503;<g id=""pad"">;<t id=""activate"">;</t>","Attiva"
"1504;<g id=""pad"">;<t id=""attack"">;</t>","Attacca"
"1505;<g id=""pad"">;<t id=""send_army_group"">;</t>","Invia gruppo ::n::"
"1506;<g id=""pad"">;<t id=""send_army_all"">;</t>","Invia esercito"
"1507;<g id=""pad"">;<t id=""army_group_menu"">;</t>","Eserciti"
"1508;<g id=""pad"">;<t id=""abilities_menu"">;</t>","Abilità"
"1509;<g id=""pad"">;<t id=""use_ability"">;</t>","Usa ::name::"
"1510;<g id=""pad"">;<t id=""colonize"">;</t>","Colonizza area: <img src=""/r/::res::""/><font color=""::color::"">::cost::</font>"
"1511;<g id=""pad"">;<t id=""explore_area"">;</t>","Esplora area"
"1512;<g id=""pad"">;<t id=""explore_ruins"">;</t>","Esplora rovine"
"1513;<g id=""pad"">;<t id=""civil_assist"">;</t>","Aiuto civile"
"1514;<g id=""pad"">;<t id=""civil_move"">;</t>","Sposta civili"
"1515;<g id=""pad"">;<t id=""retreat_civil"">;</t>","Ritira civili"
"1516;<g id=""pad"">;<t id=""retreat"">;</t>","Ritira unità"
"1517;<g id=""pad"">;<t id=""target_tower"">;</t>","Seleziona torre"
"1518;<g id=""pad"">;<t id=""target_tower_stop"">;</t>","Non selezionare torre"
"1519;<g id=""pad"">;<t id=""target_units"">;</t>","Mira a unità"
"1520;<g id=""pad"">;<t id=""no_event"">;</t>","Nessun evento annunciato."
"1521;<g id=""pad"">;<t id=""no_abilities"">;</t>","Nessuna abilità disponibile"
"1522;<g id=""pad"">;<t id=""ruins_exploring"">;</t>","In esplorazione..."
"1523;<g id=""pad"">;<t id=""zone_choose"">;</t>","Scegli area"
"1524;<g id=""pad"">;<t id=""previous"">;</t>","Indietro"
"1525;<g id=""pad"">;<t id=""next"">;</t>","Avanti"
"1526;<g id=""pad"">;<t id=""play_pause"">;</t>","Play/Pausa"
"1527;<g id=""pad"">;<t id=""save_delete"">;</t>","Elimina"
"1528;<g id=""pad"">;<t id=""save_select"">;</t>","Seleziona"
"1529;<g id=""pad"">;<t id=""start_menu"">;</t>","Premi [key] per iniziare"
"1530;<g id=""pad"">;<t id=""save_progress"">;</t>","Salvataggio in corso"
"1531;<g id=""pad"">;<t id=""previous_page"">;</t>","Pagina precedente"
"1532;<g id=""pad"">;<t id=""next_page"">;</t>","Pagina successiva"
"1533;<g id=""pad"">;<t id=""choose_transfer_ally"">;</t>","Scegli un alleato da trasferire in questa area."
"1534;<g id=""pad"">;<t id=""focus_warchief"">;</t>","Visuale su leader"
"1535;<g id=""pad"">;<t id=""ping_team"">;</t>","Invia un ping alla squadra"
"1536;<g id=""pad"">;<t id=""lobby_kick_player"">;</t>","Rimuovi da lobby"
"1538;<g id=""margin"">;<t id=""option_category"">;</t>","Schermo"
"1539;<g id=""margin"">;<t id=""button_label"">;</t>","Impostazioni margini"
"1540;<g id=""margin"">;<t id=""desc"">;</t>","Regola i margini dello schermo in base al tuo monitor."
"1541;<g id=""margin"">;<t id=""save_settings"">;</t>","Salva impostazioni"
"1542;<g id=""margin"">;<t id=""cancel"">;</t>","Annulla"
"1545;<g id=""keys_label"">;<t id=""event_focus"">;</t>","Vai all'ultimo evento"
"1546;<g id=""keys_label"">;<t id=""minimap_display"">;</t>","Mostra/nascondi minimappa"
"1547;<g id=""keys_label"">;<t id=""world_info"">;</t>","Mostra informazioni mondo"
"1548;<g id=""keys_label"">;<t id=""calendar_info"">;</t>","Mostra informazioni calendario"
"1549;<g id=""keys_label"">;<t id=""camera_move"">;</t>","Sposta visuale"
"1550;<g id=""keys_label"">;<t id=""camera_speed_up"">;</t>","Visuale rapida"
"1551;<g id=""keys_label"">;<t id=""zoom_in_out"">;</t>","Avvicina/allontana visuale"
"1552;<g id=""keys_label"">;<t id=""townhall_back"">;</t>","Torna al municipio"
"1553;<g id=""keys_label"">;<t id=""special_menu"">;</t>","Apri menu speciale"
"1554;<g id=""keys_label"">;<t id=""game_menu"">;</t>","Apri menu partita"
"1555;<g id=""keys_label"">;<t id=""contextual_buttons"">;</t>","Azioni contestuali"
"1556;<g id=""keys_label"">;<t id=""menu_abilities"">;</t>","(Premuto) Visualizza azioni abilità"
"1557;<g id=""keys_label"">;<t id=""menu_armies"">;</t>","(Premuto) Visualizza azioni eserciti"
"1558;<g id=""keys_label"">;<t id=""menu_lore_tree"">;</t>","Mostra Albero della Conoscenza"
"1559;<g id=""keys_label"">;<t id=""menu_military_group"">;</t>","Mostra gruppi militari"
