﻿"KEY","Russian"
"OBJECTIVE_1","Пообщайтесь с гостями, чтобы определить, у кого может быть мотив для убийства Томаса Карви."
"OBJECTIVE_2","Воспользуйтесь темнотой, чтобы исследовать особняк Томаса Карви, не привлекая к себе внимания."
"OBJECTIVE_3","Найдите источник криков и восстановите подачу электричества."
"OBJECTIVE_4","Выясните, кто убил Томаса Карви, прежде чем его мстительный дух станет слишком могущественным."
"OBJECTIVE_5A","Помогите духу Томаса Карви обрести покой, одолев того, кто его убил."
"OBJECTIVE_5B","Одолейте призрак Томаса Карви, прежде чем он претворит в жизнь свои безумные планы."
"BRUCE","Брюс Дарзи"
"ELIZABETH","Элизабет Фэрвью"
"MAY","Мэй Нгуен"
"JEAN","Джин Спенсер"
"LELAND","Лиланд Уильямс"
"LOUNGE","гостиная"
"KITCHEN","кухня"
"DINING_ROOM","столовая"
"LIBRARY","библиотека"
"CONSERVATORY_0","оранжерея"
"EXPLORE_TILE","Карви упоминал, что за этой дверью находится {0}."
"EXPLORE_TILE_PERSON","Карви упоминал, что за этой дверью находится {0} и что там может быть кое-кто из гостей, а именно {1}."
"EXPLORE_TILE_PERSONS","Карви упоминал, что за этой дверью находится {0} и что там может быть кое-кто из гостей, а именно {1} и {2}."
"PLACE_TILE","{0} Сбросьте этот жетон исследования и разместите фрагмент поля «{1}», как указано."
"PLACE_TILE_2","{0} Разместите фрагмент поля «{1}», как указано, и сбросьте все жетоны исследования, ведущие к нему."
"PLACE_TILE_WALL","{0} Сбросьте этот жетон исследования и разместите фрагмент поля «{1}» и стену, как указано."
"PLACE_DARKNESS","{0} Разместите темноту в каждой области комнаты «{1}»."
"PLACE_TILE_AND_DARKNESS","{0} Сбросьте этот жетон исследования и разместите фрагмент поля «{1}», как указано. Затем разместите темноту в каждой области комнаты «{2}»."
"PLACE_TILE_AND_DARKNESS_2","{0} Разместите фрагмент поля «{1}», как указано, и сбросьте все жетоны исследования, ведущие к нему. Затем разместите темноту в каждой области комнаты «{2}»."
"PLACE_TILE_AND_DARKNESS_WALL","{0} Сбросьте этот жетон исследования и разместите фрагмент поля «{1}» и стену, как указано. Затем разместите темноту в каждой области комнаты «{2}»."
"NPC_0"," Поприветствовать"
"NPC_1","— Расскажите немного о себе."
"NPC_2"," — Кого ещё можно сегодня здесь встретить?"
"NPC_3","— Как вы познакомились с Карви?"
"NPC_4"," — Где вы были, когда отключился свет?"
"NPC_5"," — У кого есть мотив для убийства Томаса Карви?"
"NPC_6","Выдвинуть обвинение в убийстве"
"NPC_NO","Чтобы подтвердить своё обвинение, вам нужно собрать больше доказательств."
"NPC_SURE","Вы можете потратить действие, чтобы объявить, что убийца — {0}. Вы уверены, что {0} — убийца?"
"NPC_ACCUSE"," Выдвинуть обвинение"
"NPC_ACT"," {0}"
"NPC_PANIC","Хотя электричество уже работает, Томаса Карви нигде нет, а гости слишком настороженны, чтобы говорить с вами."
"CARVEY_NPC_2"," — Расскажите мне о подозреваемых."
"BRUCE_NPC_2"," — Что вы знаете о других гостях?"
"ELIZA_NPC_2"," — Должно быть, вы много знаете об остальных."
"JEAN_NPC_2"," — Вы разговаривали с другими гостями?"
"LELAND_NPC_2"," — Вы знакомы с другими гостями?"
"MAY_NPC_2"," — Никто здесь не умеет веселиться так, как вы, не так ли?"
"SETUP_TILES","Мистер Карви проводит вас в свой дом. Разместите фрагменты поля «{0}», «{1}» и стену, как указано."
"SETUP_ENTRANCE","Зайдя в дом вслед за его владельцем, вы удивляетесь царящему вокруг беспорядку. Часть мебели опрокинута, и, похоже, здесь была драка. Разместите фигурки ваших сыщиков, как указано."
"SETUP_CARVEY","Оказавшись внутри, Карви легко преображается в гостеприимного хозяина:\n— Добро пожаловать в мой дом. Прошу прощения за беспорядок. Недавно здесь случилось небольшое происшествие, но обещаю, я всё расскажу за ужином.\nРазместите жетон персонажа, как указано. Это Томас Карви. Он считает, что один из гостей намерен его убить."
"SETUP_BUTLER","Изысканно одетый дворецкий, убирающий беспорядок, привлекает ваше внимание вежливым покашливанием. Томас кивает ему и произносит:\n— Ах да, это мой дворецкий. Он единственный в доме знает, почему... — Карви запинается и быстро оглядывается по сторонам. — В общем, смело обращайтесь к нему, если вам что-то понадобится перед ужином.\nРазместите жетон персонажа, как указано."
"SETUP_DOOR","— За этой дверью находится {0}. {1}.\nРазместите жетон исследования, как указано."
"SETUP_DOORS_2","— За этими дверьми находится {0}. {1}.\nРазместите жетоны исследования, как указано."
"SETUP_DOORS_2_NONE","— За этими дверьми находится {0}. Можете туда зайти, но там никого нет.\nРазместите жетоны исследования, как указано."
"SETUP_DOOR_NONE","— Вон там находится {0}. Можете туда зайти, но там никого нет.\nРазместите жетон исследования, как указано."
"SETUP_DOOR_GUESTS","— За этой дверью находится {0}. {1}. — Томас улыбается. — Вспомнил ещё кое-что. {2}.\nРазместите жетон исследования, как указано."
"SETUP_DOORS_2_GUESTS","— За этими дверями находится {0}. {1}. — Томас улыбается. — Вспомнил ещё кое-что. {2}.\nРазместите жетоны исследования, как указано."
"SETUP_MAY","Мисс Мэй Нгуен весело проводит там время"
"SETUP_LELAND","Скорее всего, там отдыхает Лиланд Уильямс"
"SETUP_BRUCE","Полагаю, юный мистер Дарзи прячется там от пустой болтовни"
"SETUP_ELIZABETH","Там сейчас миссис Элизабет Фэрвью, интересуется, что сегодня в меню. Она очень разборчива в еде"
"SETUP_JEAN","Моя личная помощница, мисс Джин Спенсер, скорее всего сейчас там"
"SETUP_MYSTERY","Вы замечаете дверь, которую Карви забыл упомянуть. Разместите жетон исследования, как указано."
"SETUP_PLANNER","На столике у стены лежит ежедневник. Разместите жетон обыска, как указано."
"SETUP_MANUSCRIPT","На стене висит тонкий лист пергамента в рамке. Разместите жетон обыска, как указано."
"SETUP_TIMER","Карви жестом подзывает вас ближе:\n— Что ж, ужин начнётся примерно в семь вечера, так что перед ним у вас совсем немного времени на общение. Зато потом вы сможете как следует пообщаться с гостями и поймёте мои опасения. И ещё кое-что: я безусловно ценю то, что вы здесь, но будьте добры, не привлекайте к себе внимания — я имею в виду, не обшаривайте особняк в присутствии гостей. А то мне уже доводилось видеть сыщиков за работой."
"SETUP_SUMMARY","Томас Карви нанял вас, чтобы выяснить, кто из четверых гостей званого ужина планирует его убить. В обмен на ваше сотрудничество он пообещал передать вам информацию о некоторых из своих подозрительных знакомых. Чтобы спасти жизнь Карви, вы должны познакомиться с гостями поближе."
"FOYER_PLANNER","На столике у стены лежит открытый ежедневник."
"FOYER_PLANNER_SEARCH","Записи в дневнике сделаны при помощи стенографии ()."
"FOYER_PLANNER_PASS","Заметки в первой половине ежедневника выглядят относительно нормальными, в них даже встречаются имена гостей званого вечера. В последние несколько недель, однако, у Карви было гораздо меньше запланированных встреч. Кроме того, в этот период Карви отменил все встречи с двумя из подозреваемых: ими оказались {0} и {1}. В целом же самое странное в этом ежедневнике — это фраза внизу страницы, написанная почерком, непохожим на почерк Карви: «Один из тех, кому ты доверяешь, копает тебе могилу». Получите 2 улики. Затем сбросьте этот жетон обыска."
"FOYER_PLANNER_CARVEY","Странная фраза, написанная чужим почерком, вызывает у вас беспокойство. Карви, вероятно, знает, кто оставил в его книге это таинственное предупреждение."
"FOYER_PLANNER_FAIL","Стенография Карви не похожа ни на один из известных вам видов скорописи. Возможно, со временем вам удастся её расшифровать."
"FOYER_MANUSCRIPT","На стене висит вложенный в рамку тонкий пергамент, покрытый загадочными символами."
"FOYER_MANUSCRIPT_TRUE","Вы с интересом осматриваете пергамент и понимаете, что он может помочь вам с расследованием. Однако если вы просто его заберёте, Карви это точно не понравится."
"FOYER_MANUSCRIPT_DARKNESS","Какая-то фигура в темноте издаёт нервный писк и в мгновение ока снова исчезает в тенях. Вы снимаете рамку со стены и с лёгкостью достаёте пергамент. Получите обычную вещь «Оккультный манускрипт». Затем сбросьте этот жетон обыска."
"HALL_PLACE_MAY","Мэй прогуливается по прихожей, с надеждой поглядывая на входную дверь. Разместите Мэй Нгуен, как указано."
"LIBRARY_PLACE","Библиотека выглядит ухоженной. Книги на полках тщательно организованы, а в воздухе комнаты чувствуется лёгкий запах полированного дерева."
"LIBRARY_PLACE_DARKNESS","Библиотека выглядит ухоженной. Книги на полках тщательно организованы, а в воздухе комнаты чувствуется лёгкий запах полированного дерева. Хотя ваши глаза уже немного привыкли к темноте, вам всё ещё сложно различать в темноте отдельные объекты."
"LIBRARY_PLACE_JEAN","Молодая женщина разглядывает книжную полку. Разместите жетон персонажа, как указано. Это Джин Спенсер, одна из подозреваемых."
"LIBRARY_PLACE_FAMILIAR","Ваше внимание привлекает знакомая обложка одной из книг. Разместите жетон обыска, как указано."
"LIBRARY_PLACE_BRUCE","Брюс расхаживает по библиотеке. Разместите Брюса Дарзи, как указано."
"LIBRARY_PLACE_LELAND","Статный мужчина делает заметки в небольшом блокноте. Разместите жетон персонажа, как указано. Это Лиланд Уильямс, один из подозреваемых."
"LIBRARY_PLACE_MAY","Мэй тихо плачет в библиотеке. Разместите Мэй Нгуен, как указано."
"LIBRARY_PLACE_CASE","Под стеклом лежит древняя книга. Разместите жетон обыска, как указано."
"LIBRARY_TOME","В запертой стеклянной витрине лежит древняя книга."
"LIBRARY_TOME_NO","{0} Гости наверняка крайне удивятся, если вы заберёте книгу у них на глазах."
"LIBRARY_TOME_DARKNESS","К витрине подходит неясная фигура. Очевидно, кто-то из гостей тоже заинтересовался книгой. В темноте вам не удаётся опознать неизвестного, а когда вы подходите ближе, фигура убегает."
"LIBRARY_TOME_DARKNESS_2","К витрине подходят две неясные фигуры. Очевидно, кто-то из гостей тоже заинтересовался книгой. В темноте вам не удаётся опознать неизвестных, а когда вы подходите ближе, фигуры убегают."
"LIBRARY_TOME_TEST","Вы полагаете, что если постараетесь, то сможете взломать замок витрины. Нажмите «Продолжить», чтобы попытаться решить головоломку при помощи ."
"LIBRARY_TOME_TEST_CONT","Витрина пока заперта. Вы можете потратить действие, чтобы попытаться решить головоломку при помощи ."
"LIBRARY_TOME_GET","С тихим щелчком стеклянная витрина открывается. Получите обычную вещь «{0}». Затем сбросьте этот жетон обыска."
"LIBRARY_ARCANE","Одна из этих книг кажется вам знакомой."
"LIBRARY_ARCANE_GET","Взяв книгу с полки, вы пролистываете страницы в поисках знакомых иллюстраций и находите главу, в которой содержится полезная информация. Получите заклинание «{0}». Затем сбросьте этот жетон обыска."
"LOUNGE_PLACE","Гостиная уставлена роскошной мебелью и украшена множеством картин."
"LOUNGE_PLACE_DARKNESS","Гостиная уставлена роскошной мебелью и украшена множеством картин. Лунного света, проникающего через окна, слишком мало, чтобы развеять царящую здесь темноту."
"LOUNGE_PLACE_MAY","На диване, потягиваясь, возлегает красивая молодая женщина. Разместите жетон персонажа, как указано. Это Мэй Нгуен, одна из подозреваемых."
"LOUNGE_PLACE_LELAND","Статный мужчина делает заметки в небольшом блокноте, сидя в кресле. Разместите жетон персонажа, как указано. Это Лиланд Уильямс, один из подозреваемых."
"LOUNGE_PLACE_PHOTOS","На столике у стены расставлено несколько фотографий в рамках. Разместите жетон обыска, как указано."
"LOUNGE_PLACE_SWORD","На стене над диваном висит большой меч. Разместите жетон обыска, как указано."
"LOUNGE_PLACE_DOOR","Скорее всего, эта дверь ведёт в столовую. Разместите жетон исследования, как указано."
"LOUNGE_PLACE_JEAN","Джин быстро перелистывает страницы книги. Разместите Джин Спенсер, как указано."
"LOUNGE_PLACE_LELAND_01B","Лиланд стоит у окна и смотрит вдаль. Разместите Лиланда Уильямса, как указано."
"LOUNGE_PLACE_ELIZA_01B","У окна с бокалом в руках стоит элегантная женщина. Разместите жетон персонажа, как указано. Это Элизабет Фэрвью, одна из подозреваемых."
"LOUNGE_PHOTOS","На столике у стены расставлено несколько фотографий в рамках."
"LOUNGE_PHOTOS_BRUCE","На одном из фото человек, похожий на отца Брюса, знакомит своего сына с Карви. Брюс явно нервничает."
"LOUNGE_PHOTOS_BRUCE_M","На одном из фото человек, похожий на отца Брюса, знакомит своего сына с Карви. Брюс явно сердится."
"LOUNGE_PHOTOS_ELIZABETH","На одном из фото изображена смеющаяся Элизабет. Рядом с ней стоит красивый мужчина. Его рука лежит на плече Карви: похоже, их что-то развеселило."
"LOUNGE_PHOTOS_ELIZABETH_M","На одном из фото изображена смеющаяся Элизабет. Рядом с ней стоит красивый мужчина. Его рука лежит на плече Карви: похоже, они что-то активно обсуждают."
"LOUNGE_PHOTOS_JEAN","На другом фото Джин держит перед собой сертификат подлинности, а Томас Карви машет перед камерой какой-то странной книгой."
"LOUNGE_PHOTOS_JEAN_M","На другом фото Джин держит перед собой сертификат подлинности, а Томас Карви прижимает к груди какую-то странную книгу."
"LOUNGE_PHOTOS_LELAND","На одном из фото Лиланд и Карви сидят рядом на каком-то официальном мероприятии и вежливо улыбаются в камеру."
"LOUNGE_PHOTOS_LELAND_M","На одном из фото Лиланд и Карви сидят рядом на каком-то официальном мероприятии. Карви вежливо улыбается в камеру, а Лиланд, задумчиво нахмурившись, смотрит в свой блокнот."
"LOUNGE_PHOTOS_MAY","На последнем фото изображены Карви и Мэй. Он что-то шепчет ей на ухо, а она смеётся, прикрывая рот рукой."
"LOUNGE_PHOTOS_MAY_M","На последнем фото изображены Карви и Мэй. Он что-то шепчет ей на ухо, а она прикрывает рот рукой, чтобы скрыть удивление."
"LOUNGE_PHOTOS_GAIN","Эти фото позволят вам определить отношения Карви с потенциальными подозреваемыми. Вы замечаете на фотографиях таинственную цепочку символов, написанных мелом. Возможно, Карви что-то известно об этой надписи. Сбросьте этот жетон обыска и получите уникальную вещь «{0}» и 2 улики. Сыщики могут изучить собранные доказательства, выбрав уникальную вещь «{0}» в инвентаре приложения."
"LOUNGE_SWORD","На стене над диваном висит большой меч."
"LOUNGE_SWORD_NOPE","{0} Если вы будете слишком пристально осматривать экспонат, это может привлечь внимание гостей."
"LOUNGE_SWORD_DARKNESS","В темноте раздаются шаги: судя по всему, таинственный человек направляется к мечу. Вы пробуете подойти ближе, но фигура замечает вас и снова исчезает в тенях."
"LOUNGE_SWORD_DARKNESS_2","В темноте раздаются шаги: судя по всему, двое человек направляются к мечу. Вы пытаетесь рассмотреть хотя бы одного из них, но они замечают вас и снова исчезают в тенях."
"LOUNGE_SWORD_TEST","Вы пытаетесь достать меч, балансируя на мягких диванных подушках ()."
"LOUNGE_SWORD_PASS","Вы снимаете меч со стены и ощущаете в руках его солидный вес. Получите обычную вещь «{0}». Затем сбросьте этот жетон обыска."
"LOUNGE_SWORD_FAIL","Подушка продавливается у вас под ногой, и вы теряете равновесие."
"DOOR_BETWEEN_1","Судя по всему, эта дверь ведёт в гостиную."
"DOOR_BETWEEN_2","Предположительно, эта дверь ведёт в столовую."
"DINING_PLACE","Столовая оказывается на удивление уютной."
"DINING_PLACE_DARKNESS","Столовая оказывается на удивление уютной. Хотя в темноте ничего нельзя разглядеть, вы ощущаете запах свежеприготовленной еды."
"DINING_PLACE_BRUCE","Молодой мужчина изучает картину на стене. Разместите жетон персонажа, как указано. Это Брюс Дарзи, один из подозреваемых."
"DINING_PLACE_CONSERVATORY","Застеклённые двери ведут в оранжерею. Разместите жетон исследования, как указано."
"DINING_PLACE_LOUNGE","Судя по всему, другая дверь ведёт в гостиную. Разместите жетон исследования, как указано."
"DINING_PLACE_KITCHEN","Другая дверь ведёт на кухню. Разместите жетон исследования, как указано."
"DINING_PLACE_ELIZA","Элизабет сидит за обеденным столом, обхватив голову руками. Разместите Элизабет Фэрвью, как указано."
"DINING_ROOM_PLACE_ELDER_WARD","Ваше внимание привлекает загадочный амулет, лежащий на столике у стены. Разместите жетон обыска, как указано."
"DINING_ROOM_PLACE_RANDO","Под столом лежит забытая вещь. Разместите жетон обыска, как указано."
"DINING_ROOM_PLACE_MAY_01B","Молодая женщина смешивает напитки. Разместите жетон персонажа, как указано. Это Мэй Нгуен, одна из подозреваемых."
"DINING_ROOM_PLACE_BRUCE_01B","Брюс расхаживает по комнате. Разместите Брюса Дарзи, как указано."
"DINING_ROOM_ELDER_WARD","Кто-то оставил на столике у стены загадочный амулет."
"DINING_ROOM_ELDER_WARD_TRUE","Амулет слишком большой, чтобы вы могли незаметно спрятать его у себя. Забирать его сейчас было бы ошибкой."
"DINING_ROOM_ELDER_WARD_DARKNESS","Амулет удобно ложится вам в руку. Под покровом темноты вы прячете амулет у себя, надеясь, что он пригодится в расследовании. Получите обычную вещь «Оберег Старших богов». Затем сбросьте этот жетон обыска."
"DINING_ROOM_ELDER_WARD_I","Кто-то приближается к столику, воспользовавшись темнотой. Вы окликаете таинственного человека, но фигура тихо отступает назад в тень."
"DINING_ROOM_RANDO","Под столом лежит забытая вещь. Если будете осторожны, то, скорее всего, сможете незаметно забрать её."
"DINING_ROOM_RANDO_TEST","Вы пробуете тайком подтянуть вещь к себе ногой ()."
"DINING_ROOM_RANDO_PASS","Когда вещь оказывается у ваших ног, вы делаете вид, что уронили её, и поднимаете найденный предмет. Получите обычную вещь «Карманные часы». Затем сбросьте этот жетон обыска."
"DINING_ROOM_RANDO_FAIL","Пододвинуть предмет оказалось не так легко, как вы думали."
"KITCHEN_1","Эта дверь ведёт в кухню."
"KITCHEN_PLACE","В кухне тепло и чувствуется аромат готовящейся еды."
"KITCHEN_PLACE_DARKNESS","В кухне тепло и чувствуется аромат готовящейся еды. В каждом углу царит кромешная тьма."
"KITCHEN_PLACE_COOK","Повариха Карви готовит что-то в печи. Разместите жетон персонажа, как указано."
"KITCHEN_PLACE_ELIZABETH","Элегантная женщина болтает без умолку, заглядывая поварихе через плечо. Разместите жетон персонажа, как указано. Это Элизабет Фэрвью, одна из подозреваемых."
"KITCHEN_PLACE_ELIZA_01B","Элизабет вертится возле несъеденной еды. Разместите Элизабет Фэрвью, как указано."
"KITCHEN_PLACE_SEARCH","За небольшой дверью оказывается кладовка с множеством припасов. Разместите жетон обыска, как указано."
"KITCHEN_PLACE_COOK_BOO","Повариха заламывает руки, стоя у наполовину приготовленного десерта. Разместите жетон персонажа, как указано."
"KITCHEN_PLACE_LELAND","Лиланд попыхивает сигарой, его руки немного дрожат. Разместите Лиланда Уильямса, как указано."
"KITCHEN_PLACE_ELIZA_AGAIN","Элизабет расхаживает по выложенному плиткой полу. Разместите Элизабет Фэрвью, как указано."
"KITCHEN_SEARCH","Среди этого барахла может оказаться что-нибудь полезное."
"KITCHEN_SEARCH_TRUE","Кто-то забыл за бочкой с яблоками вещь, которая может пригодиться вам в расследовании. Получите обычную вещь «{0}». Затем сбросьте этот жетон обыска."
"KITCHEN_DARKNESS","Кухня  и кухонная кладовая "
"OFFICE_1","Очевидно, Карви пока считает, что за этой дверью нет ничего, что могло бы помочь в расследовании."
"OFFICE_2","Эта дверь ведёт вглубь особняка."
"OFFICE_2_BUTLER","Вы пробуете повернуть ручку, но обнаруживаете, что дверь заперта.\n— Здесь кто-то есть? Господин Карви? — раздаётся в темноте вежливый голос дворецкого. Разместите жетон персонажа, как указано."
"OFFICE_3","— Ах да, вы у господина Карви по особому приглашению. Я уже начал беспокоиться: света не было подозрительно долго. Здесь есть дверь в подвал, так что вы сможете встретиться с господином Карви. Прошу, найдите его. Сейчас открою вам дверь.\nДворецкий пару секунд возится с ключом, затем открывает дверь и жестом приглашает вас войти внутрь."
"OFFICE_PLACE","Вы различаете в темноте смутный силуэт стола. Сбросьте этот жетон исследования и разместите фрагмент поля «{0}», как указано. Затем разместите темноту в каждой области комнаты «{0}»."
"OFFICE_PLACE_2","По всей приёмной разбросаны бумаги и книги. Разместите фрагмент поля «{0}», как указано, и сбросьте все жетоны исследования, ведущие к нему."
"OFFICE_PLACE_DARKNESS","Похоже, что света нет во всём особняке."
"OFFICE_PLACE_PUZZLE","На полке стоит запертый чемодан. Разместите жетон обыска, как указано."
"OFFICE_PLACE_JOURNAL","На письменном столе Карви лежат книги и бумаги. Разместите жетон обыска, как указано."
"OFFICE_PLACE_DOOR","Как и говорил дворецкий, в другом конце комнаты есть дверь, ведущая вглубь особняка. Разместите жетон исследования, как указано."
"OFFICE_PLACE_BUTLER","Дворецкий промакивает бровь влажным носовым платком. Разместите жетон персонажа, как указано."
"OFFICE_JOURNAL","На письменном столе Карви полно бумаг и книг."
"OFFICE_JOURNAL_TRUE","Среди беспорядка вы находите личный дневник Карви. Получите уникальную вещь «Старый дневник». Затем сбросьте этот жетон обыска. Сыщик, владеющий старым дневником, может прочитать его, выбрав его в инвентаре приложения."
"OFFICE_CASE","На полке стоит запертый чемодан."
"OFFICE_CASE_SEARCH","Пожалуй, вы сможете взломать замок. Нажмите «Продолжить», чтобы попытаться решить головоломку при помощи ."
"OFFICE_CASE_PASS","Тихо щёлкнув, чемодан открывается. Получите обычную вещь «{0}»."
"OFFICE_CASE_FAIL","Чемодан всё ещё заперт. Вы можете потратить действие, чтобы попытаться решить головоломку при помощи ."
"BASEMENT_STORAGE","Дворецкий говорил, что эта дверь ведёт в подвал."
"BASEMENT_STORAGE_NO","{0} Несмотря на то что вам без труда удаётся повернуть ручку, дверь не открывается. За ней вы слышите, как Карви бормочет какие-то загадочные слова."
"BASEMENT_STORAGE_PLACE","Маленький подвал забит множеством предметов, отбрасывающих резкие тени в свете свечей. Разместите фрагмент поля «Подвальный склад » и стену, как указано. Затем разместите темноту в каждой области комнаты «Подвальный склад »."
"BASEMENT_STORAGE_LIGHTS","На полу подвала поставлен фонарь. Разместите обычную вещь «{0}», как указано."
"BASEMENT_STORAGE_PLACE_CREEPY","На полу лежит бездыханное тело Томаса Карви. Его пустой взгляд направлен в потолок, а сам он окружён огарками свечей. Тело выглядит обгоревшим или иссушённым, хотя запах горелой плоти отсутствует. Разместите жетон обыска, как указано."
"BASEMENT_PLACE_FUSEBOX","На дальней стене висит электрощиток, который искал Карви. Разместите жетон обыска, как указано."
"BASEMENT_PLACE_FIGURE","В углу, привалившись к стене, сидит жуткий силуэт. Разместите жетон обыска, как указано."
"BASEMENT_FUSEBOX","На стене висит открытый электрощиток, который искал Карви."
"BASEMENT_FUSEBOX_PUZZLE","Кто-то поменял местами все провода. Прежде чем восстановить подачу энергии, нужно их переподключить. Нажмите «Продолжить», чтобы попытаться решить головоломку при помощи ."
"BASEMENT_FUSEBOX_CONT","Чтобы восстановить подачу энергии, нужно переподключить провода. Вы можете потратить действие, чтобы попытаться решить головоломку при помощи ."
"BASEMENT_FUSEBOX_LIGHTS","Вы жмёте на рычаг, и в особняке снова включается свет. Сбросьте все жетоны темноты с поля. Должно быть, кто-то отключил электричество вручную. Получите уникальную вещь «Косвенное доказательство» и 1 улику. Затем сбросьте этот жетон обыска."
"BASEMENT_FUSEBOX_BUTLER","Дворецкий, пошатываясь, входит в приёмную Карви и падает в кресло."
"BASEMENT_FUSEBOX_PERSONS","Подача энергии восстановлена, и теперь вы можете допросить гостей об убийстве Томаса Карви."
"BASEMENT_FIGURE","В углу, прислонившись к стене, лежит жуткая фигура с огромной изуродованной рукой. Рядом с ней стоит поломанный стеллаж, за которым виднеется проход."
"BASEMENT_FIGURE_TRUE","Фигура одета в комбинезон и широкополую соломенную шляпу. Громадная рука сжимает грязный садовый совок. На теле существа нет никаких отметин, которые могли бы указывать на причину смерти. Откуда бы ни взялась кровь на полу, она явно принадлежит кому-то другому. Получите 1 улику. Затем сбросьте этот жетон обыска."
"BASEMENT_FIGURE_SECRET","Вы без труда отодвигаете сломанный стеллаж. Сбросьте стену в комнате «{0}» и разместите секретный проход, как указано."
"BASEMENT_SECRET_JOURNAL","Пробираясь по проходу, вы находите на полу какой-то предмет. Получите уникальную вещь «Дневник культиста». Сыщик, владеющий дневником культиста, может прочитать его, выбрав его в инвентаре приложения."
"BASEMENT_SECRET_PLACE_DOOR","Вы оказываетесь в оранжерее. Здесь тепло и влажно. Разместите секретный проход, как указано."
"BASEMENT_SECRET_PLACE_TILE","В комнате, в которую ведёт проход, царит приятное тепло и витает аромат свежих цветов. Разместите фрагмент поля «{0}», как указано, и сбросьте жетон исследования, ведущий к нему."
"BASEMENT_SECRET_PLACE_TILE_DARKNESS","В комнате, в которую ведёт проход, царит приятное тепло и витает аромат свежих цветов. Разместите фрагмент поля «{0}», как указано, и сбросьте жетон исследования, ведущий к нему. Затем разместите темноту в каждой области комнаты «{0}»."
"BASEMENT_SECRET_DISCARD_PLACE","Вы оказываетесь в оранжерее. Здесь тепло и влажно. Сбросьте жетон обыска в комнате «Оранжерея» и разместите секретный проход, как указано."
"BASEMENT_STORAGE_CREEPY","На полу лежит бездыханное тело Томаса Карви. Его пустой взгляд направлен в потолок. Труп выглядит обгоревшим или иссушённым, хотя запах горелой плоти отсутствует. Под телом можно разглядеть ритуальный круг, по краям которого выставлены огарки свечей."
"BASEMENT_STORAGE_CREEPY_TRUE","Осмотрев тело Томаса Карви, вы находите кинжал, глубоко воткнутый ему в грудь. Вы достаёте его из раны и замечаете, как с его лезвия исчезают загадочные символы. Получите обычную вещь «Ритуальный кинжал»."
"BASEMENT_STORAGE_CREEPY_TRUE_1","Вы не можете точно сказать, какому ритуалу послужила смерть Карви, поэтому быстро собираете загадочные предметы, расставленные вокруг его тела. Получите уникальную вещь «Ритуальный набор» и 2 улики. Затем сбросьте этот жетон обыска."
"CONSERVATORY","Через дверные стёкла виднеется оранжерея."
"CONSERVATORY_PLACE","В оранжерее царит приятное тепло и витает аромат свежих цветов."
"CONSERVATORY_PLACE_DARKNESS","В оранжерее царит приятное тепло и витает аромат свежих цветов. Из-за высокой изгороди особняка лунный свет сюда почти не проникает."
"CONSERVATORY_PLACE_DOOR","Стеклянная дверь ведёт во двор особняка Карви. Разместите жетон исследования, как указано."
"CONSERVATORY_PLACE_SEARCH","Неподалёку лежит груда забытых инструментов. Разместите жетон обыска, как указано."
"CONSERVATORY_PLACE_SECRET","В дневнике Карви упоминалось, что в оранжерее есть секретный проход. Если осмотритесь, вероятно, сможете его найти. Разместите жетон обыска, как указано."
"CONSERVATORY_PLACE_GARDENING","Судя по всему, с недавнего времени Карви стал увлекаться садоводством. Осмотрев оранжерею, вы, скорее всего, сможете найти причину этого хобби. Разместите жетон обыска, как указано. "
"CONSERVATORY_PLACE_JEAN","Молодая женщина увлечённо читает небольшую книгу, прислонившись к стеллажу. Разместите жетон персонажа, как указано. Это Джин Спенсер, одна из подозреваемых."
"CONSERVATORY_DOOR","Стеклянная дверь ведёт во двор особняка Карви."
"CONSERVATORY_DOOR_TRUE","Стоит вам повернуть дверную ручку, как из темноты в вашу сторону с диким лаем бросается большая собака. Разместите жетон персонажа, как указано. Вы пробуете выйти наружу, но собака переходит с лая на хриплое рычание, и вам приходится отступить. Карви явно не хочет пускать гостей во двор особняка, и вы не можете винить собаку за то, что она делает свою работу."
"CONSERVATORY_DOOR_ITEM","Отвернувшись от двери, вы замечаете кое-что полезное. Получите обычную вещь «{0}»."
"CONSERVATORY_DOOR_END","За стеклом стоит большая собака и рычит на каждого, кто посмеет подойти к двери."
"CONSERVATORY_DOOR_DARKNESS","Хотя вокруг ничего не видно, вы уверены, что собака всё ещё поджидает вас в тенях."
"CONSERVATORY_SEARCH","Неподалёку лежит груда забытых инструментов."
"CONSERVATORY_SEARCH_TRUE","Роясь среди инструментов, вы обнаруживаете, что почти все они ржавые и бесполезные, но в последний момент замечаете вещь, которую всё ещё можно использовать. Получите обычную вещь «{0}». Затем сбросьте этот жетон обыска."
"CONSERVATORY_SECRET","В дневнике Карви упоминалось, что в оранжерее есть секретный проход."
"CONSERVATORY_SECRET_TRUE","Вы простукиваете половицы и замечаете, что под одной из них находится пустота. Ощупывая доску, вы нажимаете на один из сучков, и вниз откидывается дверца люка. Сбросьте этот жетон обыска и разместите секретный проход, как указано."
"CONSERVATORY_SECRET_TRUE_1","Вы оказываетесь в тёмном прохладном подвале. Сбросьте жетон обыска в комнате «{0}» и разместите секретный проход, как указано."
"CONSERVATORY_SECRET_TRUE_2","Вы осматриваете проход на предмет чего-нибудь подозрительного и находите забытый дневник. Получите уникальную вещь «Дневник культиста» и 2 улики."
"CONSERVATORY_SECRET_TRUE_3","Вглубь земли тянется тёмный сырой проход. Разместите фрагмент поля «Подвальный склад », как указано. Затем разместите темноту в каждой области комнаты «Подвальный склад »."
"CONSERVATORY_SECRET_TRUE_4","Переместитесь на 1 область в только что исследованную комнату."
"CONSERVATORY_SECRET_TRUE_5","Вы оказываетесь в тёмном прохладном подвале. Разместите секретный проход, как указано."
"CONSERVATORY_SECRET_DOOR","Дверь в дальнем конце подвала ведёт в одну из комнат особняка. Разместите жетон исследования, как указано."
"CONSERVATORY_SECRET_TRUE_A","Вы оказываетесь в тёмном прохладном подвале. Разместите секретный проход, как указано."
"CONSERVATORY_GARDENING","С недавнего времени Карви стал увлекаться садоводством. Осмотрев оранжерею, вы, скорее всего, выявите корни этого увлечения."
"CONSERVATORY_GARDENING_D","{0} К сожалению, если вы начнёте здесь всё обыскивать, то можете себя выдать. А ведь Карви особенно отмечал, что нельзя привлекать внимание."
"CONSERVATORY_GARDENING_CULTIST","Когда вы заходите в проход, раздаётся звук шагов, но в темноте вам не удаётся определить, в каком направлении движется загадочная фигура. Вы прижимаетесь к стене, дожидаясь, пока не стихнут шаги, и слышите, как на пол падает какой-то предмет."
"GOOD_DOGGY","Собака прогуливается по двору. Судя по тому, как она виляет хвостом, крупная гончая очень довольна тем, что так хорошо охраняет двор своего хозяина."
"BUTLER_01","Дворецкий приступил к уборке фойе, начав поднимать опрокинутую мебель."
"BUTLER_02"," — Что здесь произошло?"
"BUTLER_03"," — Что находится за дверью, о которой умолчал Карви?"
"BUTLER_04","— Там приёмная господина Карви. На время званых вечеров он её запирает, потому что в ней хранятся документы, которые касаются его работы. Разумеется, вы можете дождаться ужина в гостиной или библиотеке.\nПолучите 1 улику."
"BUTLER_05","Дворецкий произносит монотонным голосом, который совершенно не вяжется с хмурым выражением на его лице:\n— Сегодня днём наш садовник халатно отнёсся к указаниям господина Карви. Он уже уволен. Обычно я не разговариваю на такие неприятные темы, но мне было сказано отвечать на все вопросы, которые могут у вас возникнуть. Прошу вас особо не распространяться об этом инциденте.\nПолучите 1 улику."
"BUTLER_06","Дворецкий перестал убирать фойе и сейчас в сомнениях расхаживает возле двери."
"BUTLER_07"," — Есть другой путь в подвал?"
"BUTLER_08"," — Кто мог убить Карви?"
"BUTLER_09","Дворецкий медленно качает головой, рассеянно глядя сквозь вас. Похоже, ему нехорошо.\n— Нет. Во всяком случае, я о таком не знаю. У господина Карви было много секретов. Возможно, в его записях что-то об этом есть, но сейчас у меня не хватит духу копаться в его вещах.\nПолучите 1 улику."
"BUTLER_10","Он промакивает бровь салфеткой и смотрит на вас красными от слёз глазами:\n— Господин Карви никогда не доверял мне свои секреты. Он сказал мне, что подозревает других гостей, только когда вы уже были у двери. Если бы я знал... что ж, уверен, я бы не пошёл сюда работать. Прошу вас, выясните, что произошло, и поторопитесь. Если я пробуду здесь ещё немного, то сойду с ума от беспокойства."
"BUTLER_11","Дворецкий приходит в себя, сидя на небольшом кресле. Его нервы слишком измотаны, чтобы он мог отвечать на вопросы."
"BUTLER_12","— Не знаю, как ещё вам помочь."
"BUTLER_13","Время от времени дворецкий вздрагивает от испуга."
"BUTLER_14","— Прошу вас, докопайтесь до истины!"
"BUTLER_15"," — Что находится за той дальней дверью?"
"COOK_01","Повариха хлопочет у плиты."
"COOK_02"," — Что произошло в фойе?"
"COOK_03"," — Не поделитесь какими-нибудь слухами?"
"COOK_04","Она громко смеётся:\n— В фойе? Дорогуша, я из этой кухни с восьми утра не выходила, всё готовила жаркое на сегодня. — Улыбнувшись, она переходит на тон пониже. — {0} особенно его любит. Полагаю, для господина Карви это такой способ извиниться. Скажу я вам, далеко не в первый раз такое происходит.\nПолучите 1 улику."
"COOK_05","— Ох, не люблю я перемывать косточки, — подмигивает повариха, — но кое-что могу рассказать. Вы знали, что господин Карви питает особую любовь к садоводству? Часами не выходит из этой своей оранжереи. А ведь по виду и не скажешь совсем.\nПолучите 1 улику."
"COOK_06","Повариха взбивает соус венчиком."
"COOK_07","Внимание поварихи полностью поглощено приготовлением ужина."
"COOK_08","Повариха заламывает руки."
"COOK_09"," — Где вы были, когда отключился свет?"
"COOK_10","— Прямо тут. Меня начало немного мутить, да и приготовить десерт в темноте я бы всё равно не смогла, так что решила чуток отдохнуть на стуле. Послушайте, не знаю, кто в этом виноват, но, прошу, возьмите вот это. И докопайтесь до истины.\nПолучите обычную вещь «{0}»."
"COOK_11","Повариха отхлёбывает воду из стакана и отказывается продолжать разговор."
"COOK_12","Повариха еле слышно читает молитву и отказывается открывать глаза."
"COOK_13","— Только никому не говорите, пожалуйста, я не желала никому зла. Я как-то услышала, как Карви кому-то рассказывал, сколько стоит рукопись, что висит в прихожей, и подумала, что лишние деньги мне не помешают. Я не убивала его, клянусь. Послушайте, не знаю, кто в этом виноват, но, прошу, возьмите вот это. И докопайтесь до истины.\nПолучите обычную вещь «{0}»."
"CARVEY_01","Томас Карви с нетерпением посматривает на часы."
"CARVEY_04","— Вы бы узнали о них больше, если бы походили по комнатам, ну да ладно. Как вы знаете, все они мои близкие друзья. — Тон Карви немного смягчается."
"CARVEY_05","— Брюс Дарзи довольно нервный юноша. Советую быть с ним осторожным, чтобы не напугать его. Мы с его отцом недавно немного поссорились. Деловая этика, знаете ли. Пока я хожу по земле — мы с ним конкуренты."
"CARVEY_06","— Элизабет Фэрвью может быть чудесной женщиной, если вам удастся завоевать её симпатию. С сожалением вынужден сообщить, что я потерял её расположение. Небольшие разногласия с её мужем — об этом лучше не упоминать."
"CARVEY_07","— Джин Спенсер не назовёшь душой компании, но она крайне умна, и лучшей личной помощницы просто не придумаешь. Я работаю юристом в сфере купли-продажи, и она помогает мне с самым важным: подтверждением подлинности товара. К сожалению, я, возможно, пообещал ей то, что не имел права обещать. Я был уверен, что всё как-нибудь образуется, но Джин затаила сильную обиду."
"CARVEY_08","— Мэй Нгуен не всегда была такой развязной светской львицей, как сейчас. Несколько лет назад мне пришлось вытаскивать её из неприятностей. Боюсь, подробностей рассказать не могу."
"CARVEY_09","— Мы с Лиландом Уильямсом соперники в профессиональной сфере. Он называет себя опорой общества. Возможно, это правда, но увидев, на что он способен, я стал задумываться о том, опорой какого общества он является на самом деле."
"CARVEY_10","— Что ж, этого должно быть достаточно, чтобы вы смогли получить представление о гостях. Теперь пообщайтесь с гостями. Вам стоит вести себя тактично, но не чересчур.\nПолучите 2 улики."
"CARVEY_11","— Думаю, вам стоит пообщаться с гостями. Не стесняйтесь — вас-то они не тронут."
"CARVEY_12"," — Кто-то оставил на ваших фото странные пометки мелом."
"CARVEY_14","Карви нервно теребит запонку на рукаве:\n— Полагаю, они значат, что вы должны разобраться во всём прежде, чем со мной произойдёт что-то странное.\nПолучите 1 улику."
"CARVEY_15","— Скорее всего, кто-то другой, чтобы выставить меня психом, прежде чем сделает своё дело. Или же... — Карви резко замолкает и оглядывается, затем прочищает горло. — Или же я начал ходить во сне из-за страха о том, что кто-то собирается меня убить. А сейчас, думаю, вам стоит побеседовать с гостями.\nПолучите 1 улику."
"CARVEY_16","— Думаете, они что-то значат?"
"CARVEY_17","Карви оглядывается и проводит рукой по волосам:\n— Слушайте, это может звучать нелепо, но как-то на прошлой неделе я проснулся полностью одетым, а руки у меня были испачканы мелом. Я... я не знаю, что значат эти отметины, но я правда не считаю, что их сделал я."
"CARVEY_18","— Тогда кто?"
"CARVEY_19"," — В вашем ежедневнике записана странная фраза."
"CARVEY_20","— Ах, это. Да. Я делал записи в дневнике, но отвлёкся на что-то или на кого-то. А когда снова посмотрел в блокнот, увидел вот это. Честно говоря, это стало последней каплей, и я позвонил вам."
"CARVEY_21","— Что это значит?"
"CARVEY_22","— Последней каплей?"
"CARVEY_23","— Понятия не имею, — пожимает плечами Карви. — Это написал я, но у меня и в мыслях такого не было. Возможно, у меня разыгралось воображение, но я поневоле заволновался.\nПолучите 1 улику."
"CARVEY_24","— Именно так. Возможно, причина в излишке свободного времени, но вся эта история стала слишком сильно меня отвлекать. Так что я решил нанять кого-нибудь, чтобы разобраться с этим.\nПолучите 1 улику."
"BRUCE_01","Брюс Дарзи поправляет галстук, внимательно рассматривая картину."
"BRUCE_02","Он вздрагивает, а затем нервно улыбается:\n— О, здравствуйте. Приятно познакомиться."
"BRUCE_03","— О себе? Боюсь, не могу рассказать о себе ничего по-настоящему интересного. Я здесь по просьбе своего отца. Он считает, что мне надо почаще бывать в обществе. Понимаете, у Карви с моим отцом общее дело, поэтому мы и знакомы. Мой отец поддерживает это знакомство — скорее всего, потому что у Томаса весьма необычный круг общения."
"BRUCE_04","— А, Томас? У него с моим отцом общее дело, поэтому мы и знакомы. У Томаса весьма необычный круг общения."
"BRUCE_05","— Что за общее дело?"
"BRUCE_06","— Почему необычный?"
"BRUCE_07","Брюс неуверенно отводит взгляд. Вы пробуете разговорить его ()."
"BRUCE_08","Расслабившись, Брюс отвечает:\n— Ну, у моего отца довольно специфичное занятие. Томас очень помог ему с пополнением, скажем так, самых редких запасов. Мне не стоит слишком много говорить об этом. Отец не любит, когда суют нос в его дела."
"BRUCE_09","— Можем поговорить о чём-нибудь другом."
"BRUCE_10","— Вы знаете больше, чем говорите."
"BRUCE_11","Брюс делает долгую паузу, подбирая новую тему для разговора, а затем неуверенным жестом указывает на картину:\n— Я разглядывал изображённый здесь меч. Похоже, это тот же меч, что висит в гостиной. Если это так, то он, скорее всего, представляет большую ценность. Возможно, он даже заинтересует моего отца. Прошу меня извинить, но я бы хотел получше его рассмотреть. Было приятно поговорить с вами.\nПолучите 1 улику."
"BRUCE_12","— Нет, боюсь, я не могу об этом говорить. Прошу прощения.\nПолучите 1 улику."
"BRUCE_13","— Это могло прозвучать странно, но я правда так думаю. Томас очень гордится тем, что его окружают только лучшие из лучших, и я рад, что тоже вхожу в это число.\nЧто-то в словах Брюса насторожило вас ()."
"BRUCE_14","Вы замечаете, что Брюс покрылся потом."
"BRUCE_15","— Всё в порядке?"
"BRUCE_16","Не обращать внимания"
"BRUCE_17","Брюс поправляет галстук:\n—Конечно, всё в полном порядке. Я, эм, просто разглядывал изображённый здесь меч. Похоже, это тот же меч, что висит в гостиной. Если это так, то он, скорее всего, представляет большую ценность. Возможно, он даже заинтересует моего отца. Прошу меня извинить, но я бы хотел получше его рассмотреть. Было приятно поговорить с вами.\nПолучите 1 улику."
"BRUCE_18","Брюс начинает нервничать и решает прервать неловкое молчание.\n— Что же, Томас и вас затащил в свой маленький эксперимент? — произносит он и сразу краснеет. — Хотя, раз у нас тут такая секретность, лучше подождать, пока не закончится ужин и пока всё не завертится.\nПолучите 1 улику."
"BRUCE_13F","Вы не можете определить, что же привлекло ваше внимание. {0}"
"BRUCE_18E","Брюс вернулся к разглядыванию картины."
"BRUCE_20","Брюс ходит по комнате, постоянно затягивая и расслабляя галстук."
"BRUCE_21","— Когда отключился свет? Вы думаете, я?.. Нет, нет, я бы никогда, мой отец — возможно, но... нет, — Брюс делает глубокий вдох. — Когда отключился свет, я решил украсть меч Томаса. Металл, из которого он сделан, не из этого мира, точно вам говорю. Мой отец очень хотел бы его заполучить. Вы должны мне поверить."
"BRUCE_22","— Томас обещал отдать эту книгу Джин, но, получив её, не позволяет никому из нас даже на неё взглянуть. Я знаю, что Джин всё ещё злится на него за это."
"BRUCE_23","— Покойный муж Элизы? Раньше он входил в наш круг, но однажды Томас решил, что непременно должен узнать, где находится очередной тайник с затерянными сокровищами. Не знаю, что он сделал, чтобы заполучить эту информацию, но, уверен, муж Элизы за это поплатился."
"BRUCE_1A","Брюс поправляет очки."
"BRUCE_1B"," — Вам нравятся эти званые вечера?"
"BRUCE_1C","— Больше, чем большинство из тех, на которых мне приходилось бывать. — Брюс осознает, что сболтнул лишнего, и резко краснеет. — Я хотел сказать, что те вечера, на которых мне выпадает честь побывать, весьма увлекательны. Я не хотел никого обидеть... — Брюс замолкает и проводит рукой по волосам."
"BRUCE_1D","— Ничего страшного, я вас понимаю."
"BRUCE_1E","— Прозвучало не очень-то вежливо."
"BRUCE_1F","— Благодарю вас. Боюсь, у меня такие впечатления от подобных вечеров скорее из-за собственной неловкости. Но я рад тому, что наконец смог завести несколько приятелей. Желаю вам хорошо провести время.\nПолучите 1 улику."
"BRUCE_1M","— Благодарю вас. Боюсь, у меня такие впечатления от подобных вечеров скорее из-за собственной неловкости. Мне часто бывает сложно вести беседы. Не смею больше отвлекать вас от вечера.\nПолучите 1 улику."
"BRUCE_1G","— Приношу искренние извинения. Именно поэтому отец предпочитает сам посещать подобные мероприятия самостоятельно. Не смею больше отвлекать вас от вечера.\nПолучите 1 улику."
"BRUCE_GUESTS","— Я мало с ними общался, но, пожалуй, смогу немного о них рассказать."
"BRUCE_03E","— Миссис Элизабет Фэрвью — очень вежливая женщина. Мой отец очень высокого мнения о ней."
"BRUCE_03J","— По правде говоря, похоже, мисс Спенсер меня недолюбливает."
"BRUCE_03L","— Мой отец очень уважает труд мистера Уильямса. Но меня он, должен признаться, немного пугает."
"BRUCE_03M","— Мэй очень общительная, и, когда мы беседуем, я боюсь, что не смогу ей угодить."
"BRUCE_G","— Не знаю, понадобится ли вам эта информация, но надеюсь, что смог помочь.\nПолучите 1 улику."
"ELIZA_01","Элизабет Фэрвью читает рецепт, написанный от руки на листе бумаги."
"ELIZA_02","Она поворачивается к вам с улыбкой на лице:\n— Прошу прощения, я тут интересовалась одним из блюд, которые будут сегодня на ужине. Высокая кухня — это моё хобби. Кстати, именно так мы с моим покойным мужем и познакомились. — Она протягивает руку. — Элизабет Фэрвью, рада встрече."
"ELIZA_03","Поцеловать ей руку"
"ELIZA_04","Пожать ей руку"
"ELIZA_05","Элизабет улыбается ещё шире:\n— О, вы мне нравитесь."
"ELIZA_06","На лице Элизабет появляется лёгкое замешательство, но она приветливо отвечает на рукопожатие."
"ELIZA_07","— Том? Они с моим мужем были очень близки. Выйдя замуж, я унаследовала эту дружбу. Том всегда был мне очень дорог. Эти званые вечера, как он их называет, — всё это началось с моего покойного мужа."
"ELIZA_08","— «Как он их называет»?"
"ELIZA_09","— Примите мои соболезнования."
"ELIZA_10","— Да. — Элизабет замолкает, подбирая правильные слова. — Боже мой, не хочу испортить сюрприз, который Том приготовил на время после ужина! Давайте поговорим об этом потом.\nПолучите 1 улику."
"ELIZA_11","Элизабет меряет вас взглядом. Вы пробуете всем своим видом выразить сочувствие ()."
"ELIZA_12","Она подносит платок к глазам:\n— Благодарю вас за добрые слова. Мне нужна минутка, чтобы прийти в себя.\nПолучите 1 улику."
"ELIZA_13","Она делает глубокий вдох:\n— Ну, знаете, как это бывает. Он постоянно говорил, что ему ничего грозит, особенно когда рядом Том, но я всё равно дала ему амулет, что-то вроде оберега, и несмотря на это... Простите, слёзы наворачиваются.\nЭлизабет замолкает, вероятно, полагая, что сказала слишком много. Получите 1 улику."
"ELIZA_14","Элизабет теребит в руке ожерелье."
"ELIZA_15","— Очень лестно с вашей стороны попросить даму рассказать о себе. Что ж, пусть будет по-вашему. О чём вы хотели бы узнать?"
"ELIZA_16","Спросить о покойном муже"
"ELIZA_17","Спросить о кулинарии"
"ELIZA_18","— Мой покойный муж был замечательным человеком. Жаль, что его здесь сегодня нет. Прошу прощения, не могу говорить об этом.\nПолучите 1 улику."
"ELIZA_19","— Кулинария — это одновременно и искусство, и наука, а мне всегда нравилось бросать вызов этим сферам. А ещё это хорошая возможность посплетничать. Повара очень ценят, когда рядом есть кто-то, помимо жареного гуся.\nПолучите 1 улику."
"ELIZA_14E","Элизабет поглощена чтением рецепта."
"ELIZA_1A"," — Очаровательное ожерелье."
"ELIZA_1B","Элизабет улыбается:\n— Благодарю. Это подарок моего мужа. Он всё время повторял, что это ожерелье единственное в своём роде, хоть и купил его у Карви по более выгодной цене, чем предлагал один из его конкурентов. Мой муж так гордился деловой предприимчивостью Карви. Он всегда поддерживал своих друзей.\nПолучите 1 улику."
"ELIZA_21","Элизабет заламывает руки."
"ELIZA_23","— Ладно, ладно. Я знаю, как это будет звучать, но... Что ж, когда отключился свет, я попыталась забрать кое-что, что я отдала своему мужу. Это просто безделушка, но муж по глупости одолжил её Карви, а тот отказался её возвращать. Так что я просто пробралась туда на ощупь."
"ELIZA_24","— Вы уже говорили с Мэй? Том уже много лет хранит какой-то её секрет. И, скорее всего, использует этот секрет для шантажа. Я всегда уважала Тома за его находчивость."
"ELIZA_25","— Джин Спенсер уже несколько недель в натянутых отношениях с Томом. Я слышала, что она ожидала получить от Тома что-то ценное, но в итоге он решил оставить эту вещь себе. Если эта вещь действительно настолько ценна, возможно, Джин решила получить её другим способом."
"ELIZA_GUEST","— У Тома всегда можно найти хорошую компанию."
"ELIZA_03B","— Я знаю Брюса практически с тех времён, когда он был ребёнком. Мой покойный муж много лет был знаком с его отцом. Уверена, однажды Брюс станет более общительным."
"ELIZA_03J","— Видит Бог, Джин делает очень важную работу. Было бы приятно почаще видеть её вдали от стенам библиотеки."
"ELIZA_03L","— Лиланд просто душка. Мы с моим покойным мужем часто приглашали его с Томом поужинать с нами."
"ELIZA_03M","— Если Мэй когда-нибудь остепенится, я буду рада как никогда."
"ELIZA_G","— Теперь, когда вы всех вокруг знаете, время поразвлечься! Это всё-таки званый ужин.\nПолучите 1 улику."
"JEAN_01","Джин Спенсер просматривает книги, стоящие на небольшой полке."
"JEAN_02","Она наклоняет голову и внимательно на вас смотрит:\n— Здравствуйте. Откуда вы знаете Тома?"
"JEAN_03","— Мы старые друзья."
"JEAN_04","— Мы недавно познакомились."
"JEAN_05","Джин смотрит на вас с подозрением ()."
"JEAN_06","— Старые друзья? Я личная помощница Тома, так что, полагаю, мы бы уже друг друга знали. Тем не менее, у Тома всегда были секреты, которых он мне не рассказывал."
"JEAN_07","— Старые друзья? Что ж, Том ревностно хранил свои секреты, даже от собственной личной помощницы. Хотя, полагаю, вы знаете об этом больше моего. Клянусь, каждый раз, когда мне кажется, что я его знаю, он совершает что-то совершенно неожиданное. Взять, например, его недавнюю одержимость садоводством. Как вам удаётся это терпеть?"
"JEAN_08","— Вы его личная помощница?"
"JEAN_09","— Секреты, значит?"
"JEAN_10","— Да, я уже несколько лет помогаю Тому приобретать редкие и загадочные экспонаты. Например, вот эта книга, — Джин кивает на книгу на витрине. — Мы нашли её несколько месяцев назад. Настоящее произведение искусства."
"JEAN_11","— Интересная у вас работа."
"JEAN_12","— Произведение искусства?"
"JEAN_13","Джин бросает на вас долгий пронзительный взгляд, и вы стараетесь не отвести глаза ()."
"JEAN_14","Вы отводите взгляд, и Джин загадочно улыбается:\n— Да, хотя перевод ещё не закончен. Том, скорее всего, расскажет о ней за ужином.\nПолучите 1 улику."
"JEAN_15","Что бы она ни оценивала, похоже, она осталась довольна.\n— Да, я очень хочу взглянуть на неё поближе, но Том ревностно охраняет коллекцию, хотя я наверняка смогла бы помочь ему с нашим, скажем так, недавним проектом. Прошу прощению, Том наверняка подробно расскажет обо всём за ужином, и я не хочу вмешиваться в речь, которую он подготовил.\nПолучите 1 улику."
"JEAN_16","Джин тепло улыбается:\n— Знаете, это действительно так. Вокруг так много вещей, которые только и ждут того, чтобы их нашли и изучили. Хотя мне нравится помогать Тому находить такие вещи и подтверждать их подлинность, когда-нибудь я бы хотела приобрести что-то и для себя. Существуют книги более захватывающие, чем вся эта библиотека, вместе взятая. Ну, вся библиотека, кроме вот этой книги. — Она небрежно указывает в сторону книги на витрине. — Кстати о книгах, я бы хотела успеть просмотреть их, прежде чем начнётся ужин.\nПолучите 1 улику."
"JEAN_17","— Что ж, это объясняет, почему его личная помощница до сих пор с вами не знакома. Надеюсь, сегодня вы найдёте здесь то, что ищете. Том всегда устраивает самые лучшие званые вечера, хотя организацией занимаюсь я."
"JEAN_18","— Так это вы их устраиваете?"
"JEAN_19","— Да, но изначально это была идея Тома. На мой взгляд, свести вместе несколько людей, мыслящих... весьма похожим образом, — это блестящая идея. Однако, полагаю, Том подготовил целую речь о своей работе. Вам лучше услышать подробности от него.\nПолучите 1 улику."
"JEAN_25","— Да, Том всегда старается избежать лишнего риска. Если вы ещё с этим не сталкивались, то обязательно столкнётесь.\nПолучите 1 улику."
"JEAN_26","Джин берёт с полки книгу, осматривает её и ставит на другое место."
"JEAN_1A"," — Вы читали что-нибудь интересное?"
"JEAN_1B","— За последнее время? Много чего. Том только недавно стал заниматься своей коллекцией книг, но уже успел приобрести несколько весьма любопытных экземпляров. До большинства из них добраться не так-то просто, но у должности личной помощницы есть свои преимущества: подсмотреть здесь, подсмотреть там... Том особо не возражает.\nПолучите 1 улику."
"JEAN_21","Джин сердито перелистывает страницы какой-то книги."
"JEAN_22","— Разумеется, я направилась к книге, к которой Том меня не подпускал. Она моя по праву, знаете ли. Я должна была её получить согласно контракту. Но когда Том узнал истинную ценность книги, эта запись очень кстати исчезла из всех копий документа. Я не знаю, как он это провернул — с помощью простого трюка или одного из своих бесчисленных секретов. Как бы то ни было, я занималась именно этим, а сейчас я стараюсь выяснить, чем пытался заниматься здесь он."
"JEAN_23","— Знаете, у кого на самом деле был мотив убить Тома? У Лиланда. Мы с Томом уже несколько месяцев сбиваем цены на экспонаты, схожие с его лотами. Не думаю, что он будет терпеть конкуренцию."
"JEAN_24","— Ах да! Элизабет. Её покойного мужа застали вместе с Томом за какой-то таинственной аферой, к которой я бы и на пушечный выстрел не подошла. Скорее всего, она винит в его смерти Тома. А увидев, какой Том на самом деле, я даже могу с ней согласиться. Том явно занимался вещами, от которых стоило держаться подальше."
"JEAN_GUESTS","— Я мало времени провожу с гостями, но, пожалуй, о многих из них могу кое-что рассказать."
"JEAN_03B","— С самим Брюсом я виделась только несколько раз, хотя немного работала на его отца. Всё исключительно через Томаса."
"JEAN_03E","— У нас с Элизабет очень мало общего."
"JEAN_03L","— У Лиланда очень ценная коллекция экспонатов. Я бы всё отдала, чтобы взглянуть на неё поближе."
"JEAN_03M","— Мэй очаровательная, хотя мы с ней настоящие противоположности. Например, ей нравится разговаривать с незнакомцами."
"JEAN_G","— Полагаю, что-то из этого оказалось полезным?\nПолучите 1 улику."
"LELAND_01","Лиланд Уильямс делает беглые записи в небольшом блокноте."
"LELAND_02","Лиланд прячет блокнот в карман и пожимает вам руку:\n— Рад с вами познакомиться."
"LELAND_03","— С Томасом Карви? Встретил его на одном благотворительном рауте. Было приятно завести друга на подобном мероприятии. Наши интересы во многом схожи, так что мы быстро нашли общий язык. А откуда вы знаете Томаса?"
"LELAND_04","— Встретил его в клубе."
"LELAND_05","— У нас с ним тоже похожие интересы."
"LELAND_06","— Вот как? А что за клуб? Возможно, я тоже в нём состою, а новые связи всегда кстати ()."
"LELAND_07","Вы замечаете на запонках Лиланда символику местного мужского клуба и на всякий случай называете клуб на другом конце города. Лиланд радушно кивает:\n— Да, слышал о нём пару хороших вещей. Как бы то ни было, наш маленький клуб здесь утрёт нос всем остальным в городе. После хорошего ужина нас ждёт немного общения. Такие званые вечера очень полезны для бизнеса."
"LELAND_08","Растерявшись, вы называете первый клуб, который приходит вам в голову. Лиланд удивлённо поднимает брови, а потом показывает вам свои запонки:\n— Ого, ну надо же! Я полноправный член этого клуба и думал, что знаком со всеми. Нужно будет как-нибудь провести время вместе."
"LELAND_09","— Было бы замечательно."
"LELAND_10","— Значит, наслаждаетесь вечером?"
"LELAND_11","— Что вы подразумеваете под общением?"
"LELAND_12","— А в чём состоит полезность?"
"LELAND_13","Может, вам просто показалось, но Лиланд, похоже, что-то заподозрил.\n— Очень хорошо. Если вы уговорите Томаса показать вам самые редкие экспонаты из его коллекции, я был бы рад узнать о них побольше. Поговорим об этом в клубе.\nПолучите 1 улику."
"LELAND_14","— Да, как и всегда. У Томаса чудесный дом, и здесь всегда есть на что посмотреть. Говоря между нами, полагаю, он любит хвастаться редкими экспонатами из своей коллекции. Как, например, та книга в библиотеке или меч, который висит на стене в гостиной.\nПолучите 1 улику."
"LELAND_14_01B","— Да, как и всегда. У Томаса чудесный дом, и здесь всегда есть на что посмотреть. Говоря между нами, полагаю, он любит хвастаться редкими экспонатами из своей коллекции. Как, например, эта книга здесь или меч, который висит на стене в гостиной.\nПолучите 1 улику."
"LELAND_15","— Как между нами прямо сейчас. Скажем, если бы вы выведали у Томаса информацию о той загадочной книге, что он держит в библиотеке, я был бы очень рад. И в благодарность, уверен, тоже смог бы что-нибудь для вас сделать.\nПолучите 1 улику."
"LELAND_15_01B","— Как между нами прямо сейчас. Скажем, если бы вы выведали у Томаса информацию об этой загадочной книге, что он здесь держит, я был бы очень рад. И в благодарность, уверен, тоже смог бы что-нибудь для вас сделать.\nПолучите 1 улику."
"LELAND_16","— Скоро вы сами всё увидите. Вы здесь впервые, верно? Что ж, экспонаты, которые Карви расставил по всему дому, не появились из ниоткуда. Ну, кроме той книги в библиотеке. Уверен, с ней связана какая-то хорошая история, которую Томас от нас скрывает.\nПолучите 1 улику."
"LELAND_16_01B","— Скоро вы сами всё увидите. Вы здесь впервые, верно? Что ж, экспонаты, которые Карви расставил по всему дому, не появились из ниоткуда. Ну, кроме этой книги здесь. Уверен, с ней связана какая-то хорошая история, которую Томас от нас скрывает.\nПолучите 1 улику."
"LELAND_22","— Что ж, тогда уверен, мы отлично поладим. Скажите, Томас уже показывал вам экспонаты из своей коллекции? Рекомендую перед ужином прогуляться здесь и всё осмотреть. Меч, который Карви повесил на стену, — лишь один из выставленных здесь редких экспонатов, хотя, честно говоря, я больше заинтересован в одной из его книг. Обычно я первым узнаю о подобных находках, но эту книгу Карви увёл прямо у меня из-под носа. Он ещё и отказывается её продавать, а жаль, ведь я бы немало заплатил.\nПолучите 1 улику."
"LELAND_22_01B","— Что ж, уверен, мы отлично поладим. Скажите, Томас уже показывал вам экспонаты из своей коллекции? Рекомендую перед ужином прогуляться здесь и всё осмотреть. Меч, который Карви повесил на стену, — лишь один из выставленных здесь редких экспонатов, хотя, честно говоря, я больше заинтересован вот в этой книге. Обычно я первым узнаю о подобных находках, но эту книгу Карви увёл прямо у меня из-под носа. Он ещё и отказывается её продавать, а жаль, ведь я бы немало заплатил.\nПолучите 1 улику."
"LELAND_23","— Томас просто позвал вас, ничего толком не объяснив? Я удивлён, обычно он не позволяет себе таких грубостей. С недавнего времени мы с ним стали соперниками, но дружить мы начали ещё до этого. У нас всегда были схожие интересы. Прежде чем Томас стал приобретать редкости самостоятельно, он покупал их у меня. А как вы познакомились?"
"LELAND_24","Лиланд вернулся к записям в блокноте."
"LELAND_1A"," — Как у вас обстоят дела?"
"LELAND_1B","Лиланд пожимает плечами:\n— Хорошо, как обычно. А что? Вы бы хотели что-нибудь приобрести?"
"LELAND_1C","— Да, именно так."
"LELAND_1D","— Просто интересуюсь."
"LELAND_1E","— Что ж, в таком случае уверен, мы сможем договориться. Вам стоит зайти завтра в мой офис. Кстати, {0} в последнее время интересуется моими товарами, и я скажу вам то же, что и остальным покупателям: у меня лучший ассортимент в пяти штатах. Заходите, я проведу для вас экскурсию.\nПолучите 1 улику."
"LELAND_1F","— А, понимаю. Что ж, буду рад видеть вас в своём офисе в любое время.\nЛиланд возвращается к своим заметкам."
"LELAND_18","Лиланд дымит сигарой, озабоченно хмурясь."
"LELAND_19","— Так-так, попридержите коней! Чтобы вы знали, я сообщу о ваших намёках своим адвокатам. А прямо сейчас скажу вам вот что: нет, я не убивал Томаса Карви. Вы ведь это хотели узнать, верно? — Лиланд выдыхает дым и понуро опускает плечи. — Я не убивал Томаса. Когда отключился свет, я решил поближе взглянуть на эту книгу. Мне просто хотелось выяснить, каким образом такая ценная вещь появилась у него попросту из ниоткуда."
"LELAND_20","— Очень правильный вопрос. Мистер Дарзи-старший приобретает многие из ценностей, которые находим мы с Томасом. Так вот, не хочу гадать, что он с ними делает, но могу заверить, что лично отдал ему множество опасных вещиц. Томас недавно отказался продавать ему свои товары, что мне только на руку, но, скажем, не думаю, что мистера Дарзи эта новость обрадовала. А ещё не думаю, что это был первый раз, когда Брюсу пришлось делать грязную работу за отца."
"LELAND_21","— Не стоит недооценивать Мэй. Я знаю из надёжного источника, что она не всегда была той молодой и прекрасной светской львицей, какой мы знаем её сейчас. Полагаю, Томас помог ей скрыть своё прошлое. Так вот, на мой взгляд, если у дамы есть хоть капелька мозгов, она не упустит такой возможности."
"LELAND_GUESTS","— Хм, хотите узнать о гостях? Полагаю, я смогу вам с этим помочь."
"LELAND_03B","— Брюс, похоже, славный парень, но его отец — негодяй, каких поискать. Бывает же, что яблоко падает от яблони так далеко."
"LELAND_03E","— Элизабет — хорошая женщина, очень жаль, что она потеряла мужа. Вам стоит найти время и побеседовать с ней."
"LELAND_03J","— Джин — настощая тихоня, но я, пожалуй, не видел никого более трудолюбивого. Я несколько раз пытался переманить её к себе, но пока безуспешно."
"LELAND_03M","— Ах да. Мэй. Она определённо... Ну, она, как бы сказать... Знаете, не в моей привычке плохо отзываться о даме."
"LELAND_G","— Что ж, полагаю, этого достаточно, чтобы вы смогли узнать гостей поближе.\nПолучите 1 улику."
"MAY_01","Мэй Нгуен покачивает в руке бокал с напитком."
"MAY_02","— И вам не хворать, — улыбается она, приподнимая бокал. — Знаете, мне кажется, вы недостаточно хорошо проводите здесь время. Дайте мне минутку.\nМэй открывает ящик под кофейным столиком, в котором оказывается множество бутылок, и стряпает вам что-то невообразимое, смешав несколько напитков.\n— Теперь вечер пройдёт как надо. Вот, попробуйте."
"MAY_03","— Это незаконно."
"MAY_04","Выпить залпом"
"MAY_05","Мэй надувает губы:\n— Если вы придерживаетесь таких пуританских взглядов, возможно, вы пришли не на тот вечер."
"MAY_06","Что бы она сюда ни замешала, напиток готов прожечь вам горло насквозь ()."
"MAY_07","Вы с кашлем выплёвываете напиток, а перед глазами всё плывёт. Станьте ошеломлённым. Мэй смеётся:\n— Боже мой, не ожидала, что вы действительно это выпьете! Должно быть, те ещё ощущения. Вот, по этой вещи Том скучать не будет.\nПолучите обычную вещь «{0}»."
"MAY_08","Вы осушаете стакан, и Мэй присвистывает:\n— Ну надо же, только посмотрите! Наконец-то появился кто-то, кто может за мной поспевать. С Томом в последнее время ужасно скучно, он всё время проводит в этой своей оранжерее. Уверена, однажды у него получатся отличные помидоры. Вот, по этой вещи Том скучать не будет.\nПолучите обычную вещь «{0}»."
"MAY_09","— О, мы с Томасом дружим с давних, можно сказать, с древних времён! Я познакомилась с ним много лет назад, ещё до того, как он обставил свой дом этими безделушками."
"MAY_10","— Обо мне? Ну что ж, я правда люблю говорить о себе. Хотя отличать правду от экстравагантной лжи придётся вам."
"MAY_11","— С древних времён?"
"MAY_12","— Безделушками?"
"MAY_13","— Я не боюсь испытаний."
"MAY_14","— Экстравагантной лжи?"
"MAY_15","Мэй смеётся:\n— Ну, ощущается как-то так. Понимаете, он всегда отлично умел выбирать компанию. Даже ещё до всех этих пафосных мечей на стенах и роскошных званых вечеров. Если вы ему понравитесь, то, уверена, отлично впишетесь в его общество. Надеюсь, сегодня Том прибережёт свою великую речь до того, как мы поужинаем. А пока мне нужно достать себе ещё выпивки, на случай если всё пойдёт по-другому.\nПолучите 1 улику."
"MAY_16","— Ну да, — Мэй указывает на меч на стене, — Мальчики и их игрушки. Клянусь, с недавних пор он проводит с этой штукой больше времени, чем со мной. Он отлично знает, как потрепать девушке нервы. Ну вот, вы нарушили первое правило этикета: расстроили даму. Полагаю, на этом нашу беседу можно считать законченной.\nПолучите 1 улику."
"MAY_17","Мэй смеётся, но вы замечаете, что в её поведении что-то изменилось ()."
"MAY_18","Вы понимаете, что она пытается скрыть за смехом очевидный дискомфорт, вызванный мыслями о прошлом. Чтобы не вызвать у неё подозрений своей настырностью, вы любезно заканчиваете беседу. Получите 1 улику."
"MAY_19","Вы не можете определить, что именно вас насторожило, и продолжаете расспросы, пока Мэй не начинает отшучиваться, не рассказывая ничего нового. Получите 1 улику."
"MAY_20","— Что до этого, то попросите Тома рассказать, как мы однажды пришли с ним на званый вечер и убедили всех гостей, что я заморская принцесса. Самую лучшую еду приносили сперва мне. Ой, я слишком много болтаю, а мы ведь с вами только познакомились. Надо оставить немного историй хотя бы на ужин.\nПолучите 1 улику."
"MAY_26","— Итак, чем я могу помочь?"
"MAY_27","Мэй делает глоток из бокала."
"MAY_1A"," — Веселитесь?"
"MAY_1B","— Дорогуша, если ты не веселишься на вечеринке, значит, ты делаешь что-то не так. На званых вечерах у Тома постоянно полно угрюмых лиц, это крайне удручает. Сделайте мне... нет, сделайте себе одолжение и не будьте такими же, как они."
"MAY_1C","— Не буду."
"MAY_1D","— Угрюмых?"
"MAY_1E","— Мэй улыбается:\n— Это хорошо. Потому что я не выдержу ещё одного страдающего гостя. Это плохо сказывается на коже лица. {0} в последнее время постоянно ходит осунувшись. Мрачное зрелище.\nПолучите 1 улику."
"MAY_1F","— Вы меня правильно услышали. Да не беспокойтесь вы так! Очень в духе Карви пополнять наши ряды очередным комком нервов. Я этого не потерплю. Лучше продолжу наслаждаться выпивкой.\nПолучите 1 улику."
"MAY_22","Мэй тихо плачет, поднося к глазам влажный платок."
"MAY_23","— Эх вы, кто же спрашивает даму о том, что она делала в темноте? — Шутка выходит неудачной, а в голосе Мэй слышно волнение и раздражение. — Ну, рано или поздно кто-нибудь всё равно узнал бы. Тот меч в гостиной, я просто ждала возможности его забрать. И насколько мне известно, это делает меня вором, а не убийцей. Карви был добр ко мне, по большей части."
"MAY_24","— Честно говоря, Лиланд такой человек, что ему палец в рот не клади. Он любит играть в благородство, но я видела, что случается с его конкурентами. Когда Том перестал собирать экспонаты для него и начал продавать их сам, уверена, Лиланд воспринял это как объявление войны."
"MAY_25","— Брюс, конечно, нервный парень. Будь у меня такой отец, я бы тоже нервничала. Думаю, он так нервничает из-за того, что пытается найти способ отвязаться от своего папеньки. Я не говорю, что Брюс мог хотеть убить Тома, но если этого хотел его отец, то у Брюса могло не быть выбора."
"MAY_GUESTS","— Ой, да ладно, никого интереснее меня вы здесь не найдёте, — Мэй вздыхает, — хотя, думаю, пару вещей я смогу рассказать."
"MAY_03B","— Брюс всегда так нервничает. Не воспринимайте это на свой счёт. Он словно напуганный кролик, который трясётся от каждого шороха. С ним нужно быть понежнее. Да и не могу его винить: его отец — тот ещё негодяй."
"MAY_03E","— Элизабет? Скучная, но вытерпеть можно. Скорее всего, она сейчас на кухне, занимается тем, что донимает повариху."
"MAY_03J","— Джин душечка, но она определённо слишком много работает. Том заставляет её работать целыми сутками. Джин говорит, что её всё устраивает, но я была бы рада чаще ходить с ней на танцы."
"MAY_03L","— Что касается Лиланда, у меня есть только одно слово: зануда. Не думаю, что мы можем сказать друг о друге хоть что-то хорошее."
"MAY_G","— Видите? Все остальные далеко не так интересны, как я.\nПолучите 1 улику."
"READ_ME"," Прочитать"
"OLD_JOURNAL","Карви много писал в своём дневнике. Скорее всего, вы найдёте в нём что-нибудь, что пригодится в расследовании."
"OLD_JOURNAL_AGAIN","В дневнике Карви есть ещё записи, которые могут оказаться полезными."
"OLD_JOURNAL_1","Карви явно совал нос не в свои дела. Вы находите описания проведения ритуалов и пометки о нескольких заклинаниях, одно из которых, пожалуй, может вам пригодиться. Получите заклинание «{0}». Вы гадаете, что ещё можно найти среди этих записей."
"OLD_JOURNAL_2A","В записях Томаса Карви снова упоминаются оккультные практики и собрания. Он называет по имени других гостей, и, судя по всему, все они считают себя новыми членами ордена, нацеленного на поиск знаний. В дневнике есть подробные описания нескольких отвратительных практик, для которых Карви и его друзьям требовалось принести в жертву человека. Карви отмечает брезгливость присутствующих, но сам с нетерпением ждёт следующего ритуала. Он пишет об обещаниях силы и возможности путешествовать по неведомым планам бытия."
"OLD_JOURNAL_2B","В одной из недавних записей Томас Карви отмечает, что испытывает страх перед новообращёнными. Он говорит о правосудии, о мести и о воззвании к некой великой силе с целью «защиты собственных интересов». Карви не вдаётся в детали, но отмечает, что некоторые из ритуалов увенчались успехом и что он теперь знает, что, даже если произойдёт самое страшное, его убийце будет в десять раз хуже. Получите 2 улики."
"OLD_JOURNAL_3","С тех пор, как Карви обезопасил себя каким-то загадочным способом, его записи становились всё параноидальнее и бессмысленнее. В некоторых местах он так сильно нажимал на ручку, что продавил бумагу. Со временем он всё чаще описывал свою ярость и злость и упивался тайной, которую хранил. Получите 1 улику."
"OLD_JOURNAL_DONE","В дневнике больше нет записей. Читая навязчивые размышления о колдовстве и мрачные намёки на то, что может произойти с его убийцей, вы даже немного радуетесь тому, что Карви не вёл записи более тщательно."
"OLD_JOURNAL_MORE","В дневнике Карви больше не осталось непрочитанных записей."
"CULTIST_JOURNAL","Вы нашли этот дневник в тайном проходе под оранжереей."
"CULTIST_JOURNAL_TEST","Записи сделаны при помощи странного шифра, который вы не узнаёте. Чтобы прочитать дневник, нужно сперва его расшифровать. Нажмите «Продолжить», чтобы попытаться решить головоломку при помощи ."
"CULTIST_FAIL","Кто-то изрядно постарался, чтобы помешать постороннему прочесть этот дневник."
"CULTIST_SUM",""
"Вы нашли этот дневник в тайном проходе под оранжереей. Вот что говорится в одной из записей:\n{0}"
"CULTIST_START","Наконец подобрав шифр, вы пролистываете дневник и замечаете, что большая часть текста описывает ритуалы и заклинания, связанные с именем Йог-Сотота. Кто-то потратил много сил, чтобы собрать как можно больше информации. Однако напрямую к вашему расследованию относится только последняя запись."
"CULTIST_B","«Остальные пока не понимают. Мы проводим небольшие ритуалы и обряды, собираем знания и используем их всего лишь для получения денег. За этими знаниями должно скрываться нечто большее, и я ищу способ послужить им. В этой вселенной столько всего можно увидеть, столько всего можно узнать. Конечно, понадобится жертва, но с ней будет не сложнее, чем с теми беднягами, которых мы затаскивали сюда раньше. Жертвой будет Карви. Думаю, он единственный понимает, что стоит на кону, и я не хочу, чтобы он начал догадываться обо мне. Кроме того, это отличная возможность угодить отцу»."
"CULTIST_E","«Остальные пока не понимают. Мы проводим небольшие ритуалы и обряды, собираем знания и используем их всего лишь для получения денег. За этими знаниями должно скрываться нечто большее, и я ищу способ послужить им. В этой вселенной столько всего можно увидеть, столько всего можно узнать. Конечно, понадобится жертва, но с ней будет не сложнее, чем с теми беднягами, которых мы затаскивали сюда раньше. Жертвой будет Карви. Думаю, он единственный понимает, что стоит на кону, и я не хочу, чтобы он начал догадываться обо мне. Кроме того, он наконец понесёт наказание за то, что произошло с моим мужем»."
"CULTIST_J","«Остальные пока не понимают. Мы проводим небольшие ритуалы и обряды, собираем знания и используем их всего лишь для получения денег. За этими знаниями должно скрываться нечто большее, и я ищу способ послужить им. В этой вселенной столько всего можно увидеть, столько всего можно узнать. Конечно, понадобится жертва, но с ней будет не сложнее, чем с теми беднягами, которых мы затаскивали сюда раньше. Жертвой будет Карви. Думаю, он единственный понимает, что стоит на кону, и я не хочу, чтобы он начал догадываться обо мне. Кроме того, я не позволю ему утаить от меня все эти оккультные знания. Мы должны были быть напарниками»."
"CULTIST_L","«Остальные пока не понимают. Мы проводим небольшие ритуалы и обряды, собираем знания и используем их всего лишь для получения денег. За этими знаниями должно скрываться нечто большее, и я ищу способ послужить им. В этой вселенной столько всего можно увидеть, столько всего можно узнать. Конечно, понадобится жертва, но с ней будет не сложнее, чем с теми беднягами, которых мы затаскивали сюда раньше. Жертвой будет Карви. Думаю, он единственный понимает, что стоит на кону, и я не хочу, чтобы он начал догадываться обо мне. Кроме того, никогда не помешает убрать того, кто постоянно сбивает цену на мои товары»."
"CULTIST_M","«Остальные пока не понимают. Мы проводим небольшие ритуалы и обряды, собираем знания и используем их всего лишь для получения денег. За этими знаниями должно скрываться нечто большее, и я ищу способ послужить им. В этой вселенной столько всего можно увидеть, столько всего можно узнать. Конечно, понадобится жертва, но с ней будет не сложнее, чем с теми беднягами, которых мы затаскивали сюда раньше. Жертвой будет Карви. Думаю, он единственный понимает, что стоит на кону, и я не хочу, чтобы он начал догадываться обо мне. Кроме того, он больше не сможет никому рассказать о моём прошлом»."
"PHOTOGRAPHIC_EVIDENCE","Вы нашли в гостиной несколько фотографий, позволяющих определить отношения Томаса Карви с подозреваемыми. Вы хотели бы их осмотреть?"
"WARNING_01","Томас Карви говорил, что ужин начнётся примерно в семь. На то, чтобы опросить гостей, осталось совсем немного времени."
"WARNING_02","В любой момент раздастся звонок колокольчика, который будет означать начало ужина."
"DINNER_TIME","Звонок колокольчика созывает всех к столу. Вы вместе с гостями направляетесь в столовую, но в этот момент свет неожиданно выключается и весь особняк погружается в темноту. Разместите темноту в каждой области поля. Затем каждый сыщик получает 1 ужас (отменяется проверкой ). Сыщик в области с темнотой не может тратить улики на замену результатов бросков или получение дополнительных ходов решения головоломок."
"DINNER_TIME_2","— Должно быть, что-то с электрощитком. С ним всю неделю какие-то проблемы, — громко произносит Карви откуда-то из темноты. — Дайте мне пару минут, и я всё приведу в порядок. Прошу всех нащупать себе стул и ненадолго запастись терпением!\nВокруг вас раздаётся какофония шагов, но глаза всё не могут привыкнуть к внезапной темноте. Вы теряете след остальных гостей. Уберите все жетоны персонажей с поля."
"DINNER_TIME_OBJ","Кто-то проскальзывает мимо вас, и вам приходит в голову, что это недолгое отключение света идеально подходит для незаметного расследования."
"SCREAM","Проходит несколько долгих минут, и вдруг откуда-то снизу раздаются приглушённые толчки и удары. На короткое время звуки затихают, а затем темноту разрывает леденящий душу крик. С нарастающим беспокойством вы узнаёте испуганный голос Томаса Карви. Каждый сыщик получает 2 ужаса (отменяется проверкой ). Где-то в глубине особняка с вашим нанимателем стряслось что-то ужасное. Найдите источник крика, восстановите подачу электричества и выясните, что так напугало Карви."
"STOLEN_1","Со стороны стены раздаются странные звуки, будто кто-то открывает картинную раму. Сбросьте этот жетон обыска."
"STOLEN_2","В столовой раздаются громкие шаги, и вам становится интересно, кто может там копошиться. Сбросьте этот жетон обыска."
"STOLEN_3","Ваше внимание привлекает лязг и звон металла, раздавшийся со стороны гостиной. Сбросьте этот жетон обыска."
"STOLEN_4","Со стороны библиотеки раздаётся звон разбитого стекла. Сбросьте этот жетон обыска."
"THEFT","{0} Сбросьте этот жетон обыска."
"THEFT_BLADE","В гостиной раздаётся короткий звук удара металла о дерево."
"THEFT_BOOK","В библиотеке раздаётся звон разбитого стекла."
"THEFT_WARD","Из столовой доносится стук небольших предметов."
"THEFT_ARCANE","По коридору проносится шорох. Судя по всему, кто-то ещё решил покопаться в вещах Карви."
"BUTLER_TIME","— Довольно! — разносится по особняку голос дворецкого. Миг спустя в доме загорается свет. Сбросьте с поля все жетоны темноты."
"BUTLER_TIME_SHOW","Дворецкий выглядит шокированным:\n— М-мистер Карви...\nПереместите этот жетон персонажа, как указано."
"BUTLER_TIME_SHOW_2","Дворецкий выглядит шокированным:\n— М-мистер Карви...\nРазместите жетон персонажа, как указано."
"DISCARD_FUSES","Подача энергии возобновлена, поэтому электрощиток вас больше не интересует. Сбросьте этот жетон обыска."
"BUTLER_OFFICE","Дворецкий обессиленно опускается в кресло, стоящее в приёмной Карви. Переместите этот жетон персонажа в комнату «{0}», как указано."
"BUTLER_OFFICE_NO","Побледневший дворецкий, шатаясь, уходит в приёмную мистера Карви. Уберите дворецкого с поля."
"FORCE_PLACE","Дворецкий спешно проходит по комнатам особняка, и вы стараетесь от него не отставать. Разместите фрагменты поля «{0}», «{1}» и стену, как указано, и сбросьте все жетоны исследования, ведущие к ним."
"FORCE_PLACE_2","Дворецкий быстрым шагом направляется к подвалу. Разместите фрагмент поля «{0}» и стену, как указано, и сбросьте все жетоны исследования, ведущие к нему."
"GHOST_NO_THEFT_1","Вас неожиданно охватывает сокрушительное чувство вины. Вы не можете поверить, что позволили Карви умереть. В то же время рациональная часть сознания подсказывает вам, что вы не можете отвечать за действия других людей. Каждый сыщик получает 2 ужаса взакрытую (отменяется проверкой )."
"GHOST_NO_THEFT_2","Издалека доносится приглушённое эхо крика Карви, словно его передают по радио. Каждый сыщик получает 2 ужаса (отменяется проверкой )."
"GHOST_NO_THEFT_3","По комнатам особняка движутся таинственные тени, в каждой из комнат срастаясь в знакомый силуэт. Вы с испугом узнаёте в этой тени очертания Томаса Карви. Каждый сыщик получает 2 ужаса взакрытую (отменяется проверкой )."
"GHOST_NO_THEFT_4","Предметы передвигаются по особняку сами собой, а мебель порой отодвигается на несколько сантиметров, словно кто-то в ярости бьёт по ней ногой. Каждый сыщик получает 2 ужаса (отменяется проверкой )."
"GHOOOST_01","Свет в доме начинает мигать, а пространство наполняет таинственный гул. У вас сводит желудок от страха. Крик Карви вновь проносится по особняку, и прямо внутри двери возникает полупрозрачная фигура. Лицо Томаса Карви искажено нечеловеческой яростью."
"GHOOOST_02","Окна особняка разом резко захлопываются. Двери по всему дому неистово дребезжат, ударяясь о косяки. Снаружи дом окружает неестественная тьма. Судя по всему, призрак не различает своих и чужих и намеревается запереть внутри не только своего убийцу, но и всех остальных. Издав ужасающий яростный крик, привидение пропадает. Каждый сыщик получает 2 ужаса (отменяется проверкой )."
"GHOOOST_03","Призрак исчез, но таинственная сила всё ещё потрескивает в воздухе, просачиваясь в особняк из иномирного пространства, царящего снаружи. Если призраки способны использовать эту силу, разгневанный дух Томаса Карви может появиться снова, став ещё более могущественным."
"SPOOPY_FIRST_01","Свет в доме начинает мигать, а пространство наполняет таинственный гул. Воздух в особняке становится тяжёлым, и вас охватывает ощущение надвигающейся беды. Голос Томаса Карви шёпотом перечисляет имена гостей, но вы не можете понять, откуда исходит этот звук. Каждый сыщик получает 4 ужаса взакрытую (отменяется проверкой )."
"SPOOPY_SECOND_02","— Выясните, кто меня убил. — Голос Карви звучит так отчётливо, словно покойный стоит совсем рядом. Вам на плечо ложится призрачная рука. — Или я сделаю это сам.\nВы оборачиваетесь на голос, но сзади никого нет. Получите 4 ужаса (отменяется проверкой )."
"BAD_ENDING_01","Дух Томаса Карви с мерцанием появляется в пространстве и постепенно становится плотнее. Появляется призрак, как указано. Это Томас Карви."
"BAD_ENDING_02","— Вы должны были спасти меня! — взвывает призрак. — Раз я не выжил, никто из вас не выживет!\nУслышав эти слова, гости разбегаются по особняку, пытаясь спрятаться от мстительного духа. Сбросьте все жетоны персонажей с поля."
"BAD_ENDING_03","Вы не видите другого выхода, кроме как сразиться с разъярённым привидением. Скорее всего, это единственный способ выбраться отсюда живыми."
"GOOD_ENDING_01","{0} испуганно вскрикивает, увидев призрак Томаса Карви у себя за спиной. Дух пропускает нематериальную руку сквозь сердце убийцы и молчаливым кивком подтверждает ваши подозрения."
"GOOD_ENDING_B","Брюс Дарзи бросает на вас хмурый взгляд и вдруг становится на удивление спокойным.\n— Это не имеет значения. — ухмыляется он. — Вы не более чем препятствие. Сбросьте Брюса с поля. Затем появляется одержимая, как указано."
"GOOD_ENDING_E","Элизабет Фэрвью приглаживает платье и улыбается.\n— Это не имеет значения, — ухмыляется она. — Вы не более чем препятствие. Сбросьте Элизабет с поля. Затем появляется одержимая, как указано."
"GOOD_ENDING_J","Джин Спенсер сжимает в руках большую книгу, покрытую загадочными символами.\n— Это не имеет значения, — ухмыляется она. — Вы не более чем препятствие. Сбросьте Джин с поля. Затем появляется одержимый, как указано."
"GOOD_ENDING_L","Лиланд Уильямс выпускает изо рта струю дыма.\n— Это не имеет значения, — пожимает он плечами. — Вы не более чем препятствие. Сбросьте Лиланда с поля. Затем появляется одержимый, как указано."
"GOOD_ENDING_M","Мэй Нгуен откручивает крышку фляги и делает большой глоток. \n— Это не имеет значения, — тихо говорит она. — Вы не более чем препятствие. Сбросьте Мэй с поля. Затем появляется одержимая, как указано."
"GOOD_ENDING_NOPE","По особняку разносится вопль, перемежающийся криками о помощи. Гости разбегаются по особняку, пытаясь спрятаться от мстительного духа. Сбросьте все жетоны персонажей с поля."
"GOOD_ENDING_GATE","— Мне было обещано совершенное знание. Я не позволю вам стоять у меня на пути. — Убийца достаёт серебряный ключ и делает странный жест. Мгновение спустя в коридоре появляется портал в иной мир. — Врата открыты! Как только я разберусь с помехами, я смогу получить то, что мне причитается.\nПоявляется {0}, как указано."
"GOOD_ENDING_NUMBER_TWO","Из разлома выходит ещё один зловещий силуэт. Появляется {0}, как указано."
"NORMAL_ENDING_01","Услышав ваше обвинение, призрак Томаса появляется за спиной названного вами человека и пропускает сквозь сердце обвиняемого нематериальную руку. Лицо Карви искажает ярость.\n— Нет, нет, идиоты. Это не мой убийца. Ничего вы не знаете! Я слишком долго откладывал свою месть.\nОн вынимает руку из тела подозреваемого и сжимает дрожащее сердце. Каждый сыщик получает 2 ужаса.\n— Я отомщу за себя, чего бы это ни стоило."
"NORMAL_ENDING_02","Бедная, несчастная душа, которую вы приговорили к смерти, падает замертво, а гости разбегаются по особняку, пытаясь спрятаться от мстительного духа. Сбросьте все жетоны персонажей с поля."
"NORMAL_ENDING_03","Силуэт Томаса Карви исчезает и мгновенно появляется в другом месте. Хотя форма Карви остаётся нематериальной, от него исходит огромная сила. Появляется призрак, как указано. Это Томас Карви."
"GOOD_ENDING_WIN","Невидимая сила прижимает убийцу к земле, а в воздухе раздаётся горький смех Карви. Расследование завершено."
"NORMAL_ENDING_WIN","Из ран призрака сочится чёрная желчь, а неестественная сила, окружающая особняк, начинает рассеиваться. Расследование завершено."
"LOSS","Дух Карви мерцает, и его лицо превращается в маску ярости.\n— Правосудие, — взвывает он к вам. — Вы должны были обеспечить мне правосудие. Теперь я должен обеспечить его себе сам.\nРасследование не завершено."
"UNIQUE_MONSTER_THOMAS_CARVEY","Томас Карви"
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_00","Томас Карви зовёт на помощь, но в нашем мире никто не может его услышать. Тогда дух исчезает и появляется в другом месте. Карви перемещается в ближайшую область в пределах дальности любого сыщика."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_01","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, обладающего самым высоким значением ."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_01","Бестелесные руки Карви проходят сквозь предметы, но обретают внезапную плоть, стоит им сомкнуться у вас на шее (; 2). При успехе вам удаётся собрать волю в кулак и вырваться из его хватки. При провале пальцы призрака медленно сжимаются вокруг вашей шеи: получите 2 урона взакрытую и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_02","Томас Карви перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в области, смежной с как можно большим количеством сыщиков. Затем атакует сыщика в смежной области, обладающего самым низким значением рассудка."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_02","Карви скрывается из виду, но вы всё ещё чувствуете его присутствие. Неожиданно вы слышите, как он шепчет вам на ухо: «Вы позволили мне умереть» (; 2). При успехе вам удаётся стряхнуть чувство вины. При провале нашёптанные слова находят отклик в вашем подсознании и наполняют вас невыразимым отчаянием: станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_03","Томас Карви перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в пределах дальности как можно большего количества сыщиков. Затем атакует каждого сыщика в пределах дальности."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_03","Карви хватается за голову, и его охватывает дрожь. Он начинает кричать, а его физическая форма плывёт и искажается. Этот ужасающий звук в состоянии расколоть стекло, и вам кажется, что внутри вас что-то треснуло. Получите 2 урона взакрытую (отменяется проверкой ). Если вы получили хотя бы 1 урон, в вашей груди вспыхивает неожиданная ярость: станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_04","{0} перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в пределах дальности как можно большего количества сыщиков. Затем атакует сыщика в пределах дальности, владеющего наибольшим количеством вещей."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_04","Карви протягивает вам руку, а его лицо искажает гримаса ярости. Прямо у вас за спиной раздаётся его голос: «Собираетесь меня обокрасть? Моё тело ещё даже не остыло». Внезапно ваше имущество начинает трястись и рваться из ваших рук к злобному духу (; 2). При успехе вам удаётся поймать всё имущество прежде, чем его забрали. При провале вы послушно кладёте вещи на пол: оставьте в своей области 2 случайные вещи и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_05","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, обладающего самым низким значением ."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_05","Карви протягивает руку, чтобы погладить ваше лицо (; 2). При успехе вы отпрыгиваете, в последний момент уйдя от прикосновения. При провале вы ощущаете, как ваше тело пронзает могильный холод, а следом — боль, после которой всё немеет: получите 2 урона взакрытую и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_06","Карви погружается в пол и скрывается из виду. Пару мгновений спустя дух появляется вновь. Томас Карви перемещается в область, где находится {0}. Затем призрак атакует его."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_06_ALT","Карви погружается в пол и скрывается из виду. Пару мгновений спустя дух появляется вновь. Томас Карви перемещается в область, где находится {0}. Затем призрак атакует её."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_06","Томас Карви исступлённо зовёт вас по имени, снова и снова, моля и воем взывая к вашей душе (; 2). При успехе вы отвечаете ему и ваши слова, похоже, оказывают ощутимый эффект: 1 сыщик в пределах дальности имеет право перестать быть заворожённым. При провале дух запускает руку в ваше сердце, и вы пытаетесь закричать, но не можете издать ни звука: получите 1 урон взакрытую, 1 ужас и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_07","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, получившего больше всего ужаса."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_07","Карви запускает руку в ваше тело, и вы ощущаете, как внутри вас расползается пустота. Дух питается вашим страхом и с каждой секундой становится всё более осязаемым (; 2). При успехе вы берёте себя в руки и отталкиваете призрака прочь. При провале призрачный образ будто мерцает и светится: получите 1 ужас взакрытую и станьте скованным. Затем Томас Карви восстанавливает 2 урона."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_08","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, получившего меньше всего ужаса."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_08","При виде вас глаза Томаса Карви широко открываются, и он в одно мгновение оказывается перед вами (; 2). При успехе вы стоите неподвижно и призрак безболезненно проходит сквозь вас. При провале вы отшатываетесь, ваши с духом тела пересекаются и вы чувствуете, как ваши страхи усиливаются стократ: получите 1 ужас взакрытую и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_09","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, получившего больше всего ужаса."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_09","Карви медленно приближается к вам. Вы чувствуете накатывающую тошноту, а желание сбежать становится просто невыносимым (; 2). При успехе вам удаётся побороть страх и остаться на месте. При провале страх берёт над вами вверх и вы бросаетесь от призрака наутёк: получите 1 ужас и переместитесь на 1 область прочь от Томаса Карви."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_10","Томас Карви перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в пределах дальности как можно большего количества сыщиков. Затем атакует сыщика в пределах дальности, обладающего самым высоким значением здоровья."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_10","Вы встречаетесь с Карви взглядами и видите в его глазах чистую, незамутнённую ярость. Призрак делает резкий пасс рукой, и невидимая сила отбрасывает вас прочь. Получите 2 урона (отменяется проверкой )."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_11","Томас Карви перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в пределах дальности как можно большего количества сыщиков. Затем атакует сыщика в пределах дальности, обладающего самым высоким значением рассудка."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_11","Внезапно призрак пропадает у вас из виду. Яростно оглядываясь по сторонам, вы замечаете, что мир вокруг меркнет (; 2). При успехе вам удаётся стряхнуть наваждение прежде, чем оно ослепит вас. При провале вы чувствуете себя слепым и потерянным — кажется, проходит целая вечность, прежде чем вы обнаруживаете себя на прежнем месте, и лишь холодный пот и отдалённые крики напоминают о произошедшем: получите 2 ужаса и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_12","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, обладающего самым высоким значением здоровья."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_12","Карви набрасывается на вас сверху, его пальцы вытягиваются до невообразимой длины. Получите 2 урона взакрытую (отменяется проверкой –1)."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_13","Томас Карви перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в пределах дальности как можно большего количества сыщиков. Затем атакует сыщика в пределах дальности, получившего меньше всего урона."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_13","Предметы рядом с Карви поднимаются в воздух и летят в вашу сторону. Получите 2 урона взакрытую (отменяется проверкой ). Если вы получили хотя бы 1 урон, вы слишком поздно понимаете, что Карви шептал заклинание: станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_14","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, обладающего самым низким значением ."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_14","Карви является вам, и на его лице нет ни следа ярости. Он с дружелюбной улыбкой тянет к вам руку (; 2). При успехе вы ловите его руку до того, как ему удаётся вас коснуться. При провале его пальцы обдают вашу щёку могильным холодом, превращаются в когти и впиваются в плоть, оставляя кровавые полосы: получите 2 урона взакрытую и 1 ужас."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_15","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, обладающего самым низким значением ."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_15","Приближаясь, Карви смотрит вам прямо в глаза. Он протягивает руку и охватывает пальцами вашу голову (; 2). При успехе вам видится отголосок далёкой силы, что движет мстительными порывами Карви даже после смерти: получите 1 ужас взакрытую. При провале призрак пропускает свою силу сквозь вас: получите 2 урона взакрытую и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_16","Томас Карви перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в области, смежной с как можно большим количеством сыщиков. Затем атакует сыщика в смежной области, обладающего самым высоким значением ."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_16","Призрак быстро приближается к вам, вереща: «Вы позволили мне умереть!». Он вытягивает руки вперёд и крепко сжимает ваше тело (; 2). При успехе вам удаётся вырваться. При провале вы стараетесь освободиться, но хватка становится всё сильнее, а его шёпот приказывает вам отомстить: получите 1 урон взакрытую и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_17","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, получившего больше всего урона."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_17","Карви бросается в вашу сторону и широко раскрывает рот, готовый заглотить вас целиком. Из его глотки вытягиваются белёсые языки (; 2). При успехе вы проговариваете древние слова, услышав которые, призрак захлопывает пасть. При провале языки утягивают вас в темноту, а по жилам растекается ярость: получите 1 урон взакрытую и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_18","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, обладающего самым высоким значением ."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_18","Карви бросается на вас и впивается в грудь холодными когтями. Получите 2 урона взакрытую (отменяется проверкой –1)."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_19","Томас Карви перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в пределах дальности как можно большего количества сыщиков. Затем атакует каждого сыщика в пределах дальности."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_19","Карви запускает свои пальцы в брешь в реальности и разрывает её на части. Невидимая сила впивается в ваш разум и приказывает войти внутрь (; 2). При успехе вы хватаетесь за предметы вокруг, стараясь не попасть в разлом. При провале вас затягивает в брешь реальности: переместитесь на 1 область в сторону Томаса Карви. Затем каждый сыщик в одной области с Томасом Карви или в смежных областях получает 1 урон взакрытую и становится заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_20","Томас Карви перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в пределах дальности как можно большего количества сыщиков. Затем атакует каждого сыщика в пределах дальности."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_20","Карви раскрывает вам часть забытой истины в обмен на ваш самый страшный секрет (; 2). При успехе вы узнаёте истину, но не выполняете свою часть сделки. При провале призрак вытягивает ужасные секреты из самых глубин вашего сознания и взамен оставляет несколько своих: раскройте 2 ужаса и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_21","Томас Карви мгновенно исчезает из поля зрения. Он перемещается в область с как можно большим количеством сыщиков. Затем атакует сыщика в своей области, обладающего самым низким значением ."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_21","Карви бормочет горловой напев, его глаза закатываются, обнажая белки (; 2). При успехе сознание духа разбивается о вашу волю: Томас Карви получает 1 урон. При провале вы становитесь лишь сторонним наблюдателем в собственном теле, пока призрак выплёскивает свою ярость на окружающих: станьте заворожённым, затем все остальные сыщики в вашей области получают по 1 урону."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_22","Томас Карви перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в пределах дальности как можно большего количества сыщиков. Затем атакует каждого сыщика в пределах дальности."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_22","Стуча зубами, Карви приближается к вам. Вы чувствуете, как у вас стынет кровь (; 2). При успехе вы справляетесь с невыносимым холодом. При провале холод оказывается слишком силён и вас начинает трясти без остановки, а мысли начинают путаться: получите 1 урон взакрытую и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_23","Томас Карви перемещается на 1 область в сторону ближайшего сыщика. Затем атакует сыщика в своей области, обладающего самым низким значением рассудка."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_23","Карви приближается к вам, прикрыв руками лицо, и без остановки хихикает (; 2). При успехе вы закрываете глаза и замираете, пока он не отступит. При провале вы стараетесь удержать руки духа на месте, но на секунду он успевает их раскрыть, и вы видите его изуродованное лицо: получите 1 ужас."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_MOVE_24","Томас Карви перемещается на расстояние не более 1 области, чтобы оказаться в пределах дальности как можно большего количества сыщиков. Затем атакует сыщика в пределах дальности, обладающего самым высоким значением ."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_ATTACK_24","Карви стоит над астральным образом вашего тела и кромсает его на куски.\n— Опять? — взвывает он, смотря на вас. — Должны ли мы проходить через это опять (; 2)?!\nПри успехе вы убеждаете призрака, что порочный круг разорван, и он начинает растворяться в воздухе. При провале ваши попытки успокоить призрака лишь больше сердят его и он продолжает кромсать вас на кусочки: получите 2 урона."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_01","Из пола вырастают руки, и Томас Карви хватает вас за лодыжки (; 1). При успехе вам удаётся вырваться и руки исчезают. При провале руки начинают утягивать вас в пол: пропустите действие."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_02","Вы оборачиваетесь, чтобы броситься наутёк, но внезапно Томас Карви оказывается прямо перед вами и протягивает руку к вашему лицу (; 1). При успехе вы закрываете глаза и продолжаете движение. При провале вы тонете в скорбном взгляде призрака и забываете, что собирались сделать: пропустите действие."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_03","Вы отступаете от Томаса Карви, и он повторяет ваше движение. В это же мгновение вы слышите в отдалении прекрасную мелодию, а призрак протягивает вам руку, приглашая потанцевать (; 2). При успехе вы вежливо отказываете и, объяснившись, уклоняетесь. При провале вы обнаруживаете, что кружитесь с призраком в танце: пропустите действие."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_04","Вы пытаетесь повернуться к Томасу Карви спиной, но понимаете, что не в силах пошевелиться (; 1). При успехе вы заставляете своё тело двигаться, несмотря на странное оцепенение: станьте заворожённым. При провале вашими конечностями управляют, будто вы марионетка на нитках: станьте заворожённым и пропустите действие."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_05","Карви скрывается из виду, а вы просыпаетесь дома в своей кровати. Что за ужасный сон (; 1)! При успехе вы понимаете, что находитесь под влиянием чар, и заставляете себя проснуться. При провале вы на какое-то время теряетесь внутри сновидения и просыпаетесь в холодном поту с ощущением, что провели во сне несколько лет: станьте заворожённым и пропустите действие."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_06","Стоит вам сделать шаг, и Томас Карви исступлённо впивается в вас когтями. Его прикосновение заставляет вас согнуться от фантомной боли. Получите 2 урона взакрытую (отменяется проверкой )."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_07","Карви стремительно бросается к вам и болезненно тычет в одну из старых ран. Раскройте 1 урон."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_08","Томас Карви в бешеной ярости кричит на вас. Когда он замолкает, мир как будто погружается в оглушительную тишину (; 1). При успехе вы не обращаете внимания на духа и продолжаете делать, что делали. При провале вас сковывает страх: пропустите действие."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_09","Вы поворачиваетесь к Карви спиной, но от его гнетущего присутствия у вас по коже бегут мурашки (; 2). При успехе вы продолжаете движение, не обращая внимания на духа. При провале вы оборачиваетесь и внезапная вспышка, сопровождаемая привкусом соли, ослепляет вас: получите 1 урон взакрытую."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_10","Томас Карви вытягивает вперёд прозрачную руку и требует от вас дань. Оставьте в своей области 1 случайную вещь или вместо этого пропустите действие."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_11","Вы делаете шаг назад и понимаете, что призрачные пальцы вцепились в кое-что из вашего имущества. Карви с осуждением произносит: «Эта вещь выглядит знакомой» (; 2). При успехе вы вежливо просите духа оставить вас в покое. При провале ярость призрака, рвущегося вырвать у вас свою игрушку, похожа на умноженную во сто крат ярость ребёнка: получите 1 ужас взакрытую и оставьте в своей области 1 случайную вещь."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_EVADE_12","Томас Карви умоляет вас не бросать его (; 2). При успехе вы заверяете призрака, что скоро вернётесь. При провале призрак в приступе ярости что-то бросает вам в голову: получите 1 урон взакрытую и станьте ошеломлённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_01","Томас Карви держит в руке маленькую музыкальную шкатулку и заводит ключ до упора. Крышка шкатулки приподнимается, и по воздуху разносится зловещая мелодия, каждой нотой напоминающая младенческий крик. Получите 3 ужаса (отменяется проверкой )."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_02","Карви рыдает, закрыв лицо руками, слёзы текут сквозь пальцы и падают на землю. «Вы должны были спасти меня», — плачет он. Получите 1 ужас взакрытую. Затем раскройте 1 ужас."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_03","Томас Карви замирает, его глаза бегают из стороны в сторону, будто он прислушивается. «Оно здесь! Оно здесь из-за тебя!» — шипит он, затем скрывается из виду. Получите 2 ужаса (отменяется проверкой )."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_04","Карви воет в ужасной агонии, и из его груди начинает сочиться кровь, собираясь в лужицу на земле. Вы чувствуете боль в груди, словно от удара ножом. Вы хватаетесь за сердце, и, отведя руки, видите, что они красные от крови. Получите 3 урона взакрытую (отменяется проверкой ). Если вы получили хотя бы 1 урон, вид собственной крови убеждает вас в наличии ментальной связи с Карви: станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_05","Томас Карви выплывает на открытое место, и вы впервые замечаете, что на его ногах почти нет плоти. Он начинает кричать, отбрыкиваться от невидимых врагов, и вы чувствуете лёгкий укус в стопу (; 2). При успехе отпрыгиваете в сторону и спасаетесь от новых укусов. При провале ваши ноги охватывает чудовищная боль: получите 1 урон взакрытую и 2 ужаса."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_06","Карви в ужасе кричит: «Стены, стены сближаются!» Оглянувшись, вы замечаете, что комната и впрямь стала меньше. Получите 2 ужаса (отменяется проверкой –1)."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_07","Томас Карви бьёт призрачным кулаком в стену: «Скотина! — хрипит он. — Я не дам своему убийце уйти отсюда живым!» Его кулак охватывает огонь и начинает ползти вверх по стене (; 2). При успехе вы напоминаете себе, что всё это нереально. При провале огонь становится настоящим: разместите огонь в своей области огонь, затем получите 1 урон взакрытую и 1 ужас."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_08","Лицо Карви искажается бурей меняющихся эмоций: радость, гнев, боль, и наконец отчаяние. В какой-то момент кричащие, смеющиеся и плачущие лица начинают появляться по всему телу призрака. Получите 2 ужаса (отменяется проверкой )."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_09","Томас Карви взирает на вас, и его взгляд как будто смягчается. Он улыбается — точь-в-точь как в тот миг, когда он впервые пригласил вас к себе домой. На вас обрушивается чувство вины. Получите 2 ужаса (отменяется проверкой –1)."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_10","Карви режет собственную плоть и извивается от боли, которую сам вызвал. В ответ ваше тело пронзает жгучая боль. Получите 2 урона взакрытую. Затем станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_11","Томас Карви мерцает пред вами, шепча: «Скажи, кто меня убил» (; 2). При успехе вы обещаете раскрыть тайну. При провале ваше оправдание звучит неубедительно: получите 2 ужаса и станьте заворожённым."
"UNIQUE_MONSTER_CARVEY_HORROR_12","Карви требует вашего внимания. Получите 3 ужаса взакрытую (отменяется проверкой ). Если вы получили хотя бы 1 ужас, вам кажется, что призрак запустил когти вам в душу: станьте заворожённым."
