Commit 4fc5e54f authored by w4t's avatar w4t

kingdom come deliverence quest tisztitas nincs kínai 2021.03.10

parent 75f8539d
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -280,7 +280,6 @@
"chap_dlc4_sch5_kimS_e5_pUW5","Sprich mit der Frau des Sasauer Schneiders."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e665_NGko","Zeig Ambros dessen Fehlverhalten auf."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e73_PokW","Knöpfe Ambros alle Groschen ab, damit er ein für alle Mal mit dem Würfeln aufhört."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e74_CtCO","Sorge dafür, dass du genug Groschen hast, die du beim Würfeln setzen kannst."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e8_Nyfm","Versprich Guta, dass du Ambros’ Einsatz zurückgibst, falls du gegen ihn beim Würfeln gewinnst."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e812_rJo7","Stiehl Ambros’ Geld."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e813_o1aa","Warte, bis Ambros wieder nüchtern ist, und erzähl ihm dann vom gestrigen Abend."
......@@ -385,15 +384,12 @@
"chap0_sch27_whpB_e142_dqZ6","Finde heraus, wie Bauer Josef vergiftet wurde."
"chap0_sch27_whpB_e142_Pl18","Beschaffe Josef ein Heilmittel."
"chap0_sch27_whpB_e143_xkPE","Finde heraus, wie Bauer Josef vergiftet wurde."
"chap0_sch27_whpB_e153_M042","Beweise dem Vogt, wie Josef vergiftet wurde."
"chap0_sch27_whpB_e184_eCQt","0"
"chap0_sch27_whpB_e557_agoV","Sammle fünf Disteln."
"chap0_sch27_whpB_e677_3_9L","Braue einen Trank für Josef."
"chap0_sch27_whpB_e739_WZ6q","Sammle fünf Nesseln."
"chap0_sch27_whpB_e740_b3cc","Besorge fünf Stück Kohle."
"chap0_sch27_whpB_e859_jhgQ","Sag dem Vogt, wer Georg vergiftet hat."
"chap0_sch27_whpB_e870_nhk9","Bring den Trank zu Josef."
"chap0_sch27_whpB_e914_ac9o","Verdorbenes Fleisch."
"chap0_sch30_m-Hk_e101_jYlv","Finde die Schlüssel des Vogts"
"chap0_sch30_m-Hk_e101_XK7c","Ich sollte mich mit der Gattin des Vogts unterhalten."
"chap0_sch30_m-Hk_e102_9RLg","Ich habe herausgefunden, dass mir der Schmied helfen kann."
......@@ -434,7 +430,6 @@
"chap13_sch10_hy89_e8_hgwT","Automatisches Speichern – Ende"
"chap13_sch10_hy89_e845_LEr6","Folge Theresa."
"chap13_sch10_hy89_e889_kbq1","Versteck dich vor Theresa."
"chap13_sch10_hy89_e892_R2EM","Geh zurück zur Scheune."
"chap13_sch10_hy89_e950_t6Dv","Hilf Theresa beim Abnehmen der Wäsche."
"chap13_sch10_hy89_e964_rixs","Geh zu Theresa."
"chap13_sch2_VIGP_e104_QRPt","Sprich mit dem Händler Hagen."
......@@ -499,7 +494,6 @@
"chap13_sch5_E2jI_e873_hmxt","Sabotiere die Hinrichtungen des Kuttenberger Henkers."
"chap13_sch5_E2jI_e875_B33Y","Sabotiere die Hinrichtungen des Kuttenberger Henkers."
"chap13_sch5_E2jI_e877_Kw91","Sabotiere die Hinrichtungen des Kuttenberger Henkers."
"chap13_sch6_4c7C_e4_vdxx","Finde den Dieb."
"chap13_sch8_DeCf_e10_O04K","Finde den Schatz unter dem Taubenschlag."
"chap13_sch8_DeCf_e10_yDp3","start save"
"chap13_sch8_DeCf_e11_ypXv","Finde den Schatz unter dem Taubenschlag."
......@@ -517,30 +511,6 @@
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e739_Lw72","Entkomme aus der Mine!"
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e82_MTJh","Sprich mit dem Bergbaukonstrukteur."
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e846_3OVi","Informiere Tobias Feyfar."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_AdfI","Kill Wolfram Pruda and Woyzeck's wife."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_f_FA","Tell Woyzeck you didn't succeed with Magda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e109_E_KA","Follow Peshek to the mill."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e114_Z2_w","Go and tell Woyzeck you succeeded."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e125_EbCW","Go back to Magda for your reward."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e144_EVvK","Besorg dir ein Huhn und komm damit um Mitternacht zum Wegekreuz bei XY."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e191_ARZ-","Folge der Hexe in ihre Hütte"
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e203_zONC","Take the potion to Magda and persuade her to drink it."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e319_GQJh","Pruda hat mir 100 Groschen geboten, wenn ich Woyzek von der Klippe werfe."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e384_-qif","Folge Wolfram zu Magdas Haus und konfrontiere ihn mit den Fakten."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e471_Trvq","Get Woyzeck drunk in Rattay and lure him to the edge of the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e495_QOlt","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e514_5jrq","Go and tell Woyzeck how things ended up."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e520_gVSi","Get Woyzeck out of prison."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e553_-Y6B","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e560_yEt-","Go and tell Woyzeck what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e569_hfaG","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e58_lnmw","Besorge bei Gertrude, dem Kräuterweib, ein Abtreibungsmittel."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e622_Iw2n","Go back to Peshek and tell him Woyzeck is dead."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e63_JbIK","Töte Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e797_QS2o","Lead Woyzeck home or to the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e877_bihi","Lead Woyzeck home."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e878_10o7","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e893_fQfm","Hol dir von Pruda deine Belohnung ab."
"chap16_sch10_xygf_e107_aVID","Hol die Besitzurkunde zurück."
"chap16_sch10_xygf_e108_03qn","Müller Peschek hat Arbeit für mich."
"chap16_sch10_xygf_e154_63os","Hol das Buch zurück."
......@@ -711,7 +681,6 @@
"chap16_sch9_a2CD_e126_DpIC","Warte, bis der Schmied das Schwert fertiggestellt hat."
"chap16_sch9_a2CD_e127_Gkot","Sieh dir das Schwert der Königin von Saba in all seiner Pracht an."
"chap16_sch9_a2CD_e136_Znlb","Automatisches Speichern"
"chap17_sch1_y3dB_e3__rdl","0"
"chap17_sch3_9EZD_e1275_zp4q","Berichte dem Kräuterweib, wie die Sache mit ihrer Salbe ausgegangen ist."
"chap17_sch3_9EZD_e1341_EUeU","Berichte dem Gemeindepfarrer, was geschehen ist."
"chap17_sch3_9EZD_e14_3MwA","Automatisches Speichern"
......@@ -743,20 +712,6 @@
"chap17_sch3_IRb6_e551_KJh0","Schlichte den Streit zwischen dem Waffenschmied und dem Bettelweib. (Almosen)"
"chap17_sch3_IRb6_e6_Hqoc","Speichern – nach Würfeln"
"chap17_sch3_IRb6_e7_hiKu","Speichern – Nachtigall finden"
"chap17_sch6_Clk2_e1106_-1Q4","Ich werde dem Vogt noch mehr Arbeit abnehmen."
"chap17_sch6_Clk2_e381_YDDZ","VERSTECKT Hol dir vom Zimmerer eine Abreibung."
"chap17_sch6_Clk2_e528_8AHJ","Bring Casper ein Bier."
"chap17_sch6_Clk2_e7_iQCC","Trainiere mit Vitus und Casper."
"chap17_sch6_Clk2_e728_LghG","Nimm die Pfeile."
"chap17_sch6_Clk2_e730_YVxW","Nimm einen Bogen von der Ablage."
"chap17_sch6_Clk2_e731_SfmM","Stell dich in den Schießbereich."
"chap17_sch6_Clk2_e738_JRNd","Leg den Bogen an."
"chap17_sch6_Clk2_e742_Fb8L","Spann den Bogen komplett an. Nicht schießen."
"chap17_sch6_Clk2_e753_Uhqo","Schuss abbrechen."
"chap17_sch6_Clk2_e778_pXos","Schieß 5x auf das ganz linke Ziel."
"chap17_sch6_Clk2_e786_4o83","Nimm den Übungsbogen und Pfeile."
"chap17_sch6_Clk2_e787_0HRb","Stell dich in den Übungsbereich und beginne den Bogenschießwettbewerb."
"chap17_sch6_Clk2_e788_ONyK","Beende den Bogenschießwettbewerb"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e126_lHu_","Begib dich zum Lager."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e137_hPfk","Automatisches Speichern Wildschwein"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e141_mqBe","Bring Herrn Hans Wein und Speck aus seiner Satteltasche."
......@@ -769,7 +724,6 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e396_Sr2J","Folge Herrn Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e404_ZIRy","Warte bis zum Morgengrauen."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_fzeg","Folge Herrn Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_tpR5","Besorg dir ein Pferd."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e448_Miqq","Bring das Wildschwein zur Strecke."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e450_PIwR","Finde Herrn Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e457_Bo6j","Rette Herrn Hans."
......@@ -782,9 +736,7 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e625_o3VM","Ich habe mehr Hasen erlegt als Herr Hans!"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e626_apS5","Herr Hans hat mehr Hasen erlegt als ich."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e627_6Tel","Wir sind beide gleich schlechte Schützen."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e649_8HBn","Besorge Herrn Hans einen Verband oder ein Elixier."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e729_ankp","Warte bis zum nächsten Morgen."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e736_vhuW","Behandle Herrn Capon."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e84_NMos","Automatisches Speichern"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e977_ZOdC","Binde Herrn Hans los."
"chap17_t1C_sch1_oPBP_e1038_F4SH","Bring die Blumen ins Badehaus."
......@@ -870,8 +822,6 @@
"chap17_t1C_sch3_JglP_e852_x2Xq","Begib dich zurück zum Haus des Fleischers."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e0_HNWE","Nimm dir die Kleidungsstücke aus Herrn Hans’ Truhe."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e1_i2Z6","Kehre zurück zu Herrn Hans."
"chap18_sch21_KV3F_e74_fhGL","Warne die Wilderer auf der Lichtung!"
"chap18_sch21_KV3F_e79_Heze","Befreie Hanekin Hase."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e10_BW2o","Speichern am Ende"
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e113_DDQH","Sammle 10 Mohnblumen."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e148_Q2CX","Beginne mit der Durchführung des Räucherrituals."
......@@ -956,16 +906,6 @@
"chap19_sch4_v2Te_e3_Ppx3","Bring Lukesch seine eiserne Reserve."
"chap19_sch4_v2Te_e4_Mcau","Bring Lukesch seine eiserne Reserve."
"chap19_sch4_v2Te_e5_FD9E","Ich habe Lukesch abgewiesen."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e12_aEbL","Berichte Lord Diwisch von den Ereignissen in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e147_wv_E","Finde heraus, was in Pribyslawitz vor sich geht."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e19_gZBl","Finde Rupert von Kolin und eskortiere ihn nach Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e28_oj6o","Berichte Rupert von der Lage in Pribyslawitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e31_aAOT","Geh nach Sasau und finde heraus, was in Pribyslawitz vor sich geht."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e36_4BpD","Finde heraus, was mit den Briefen aus dem Sasauer Kloster geschehen ist und erstatte Lord Diwisch Bericht."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e37_nakY","Bring Martin von Lahn dazu, Pribyslavitz zu verlassen."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e526_G3Hl","Verhöre den Kämmerer."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e605_iSOv","Finde den Glasmacher und bring ihn auf deine Seite."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e846_ruov","Überbring Lord Diwisch die guten Nachrichten."
"chap20_sch2_cjZ3_e1_H0C1","Quest begonnen."
"chap20_sch2_cjZ3_e130_lAoM","Finde den Skalitzer Pfarrer."
"chap20_sch2_cjZ3_e146_aA88","Finde Pater Simon."
......@@ -1003,14 +943,6 @@
"chap21_sch14_HgW1_e168_9O53","Such die Flöte des Schmieds."
"chap21_sch14_HgW1_e169_Ufif","Gib dem Schmied seine Flöte zurück."
"chap21_sch14_HgW1_e170_IU4P","Bring dem Bauer die Flöte."
"chap21_sch18_GR4W_e1_htqQ","Reite zum Soldatenlager von Merhojed"
"chap21_sch18_GR4W_e2_0TUg","Sprich mit dem Schwertmeister."
"chap21_sch19_T9qy_e2_DQ1R","Begin combat with one foe."
"chap21_sch19_T9qy_e2_fFNG","Fight the bandit."
"chap21_sch19_T9qy_e3_0M8h","Begin combat with two foes."
"chap21_sch19_T9qy_e3_GkBq","Fight the bandits."
"chap21_sch19_T9qy_e3_vcIK","Choose your equipment."
"chap21_sch19_T9qy_e6_MUFs","Finish the tutorial and make your way to the battle."
"chap21_sch2_uyH5_e0_rtqK","Ludmilla aus Merhojed sucht nach einem wichtigen Dokument. Ihr Schwager Paul hatte es bei sich, als er beim niedergebrannten Hof umgebracht wurde. Ich sollte mich mal umhören."
"chap21_sch2_uyH5_e144_z7Wm","Frag Ludmilla, ob sie etwas benötigt."
"chap21_sch2_uyH5_e212_ymv3","Finde die Urkunde für das Haus in Kuttenberg."
......@@ -1157,12 +1089,6 @@
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e606_W3O8","Erstatte dem Vikar Bericht."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e8_5tKY","Die Ketzer wurden festgenommen."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e909_U8Xm","Erstatte Herrn Hanusch Bericht."
"chap25_sch1_S3og_e126_0c0C","Try the cure for the scourge with salt."
"chap25_sch1_S3og_e129_pU6p","Tell the Sasau apothecary about the result."
"chap25_sch1_S3og_e48_tLoL","Talk to the Sasau apothecary."
"chap25_sch1_S3og_e90_gq9Q","Get good and drunk."
"chap25_sch1_S3og_e92_FLcI","Try the cure for the scourge with honey."
"chap25_sch1_S3og_e94_QZKU","Bring the cure for the scourge to Father Godwin."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_FW1O","Berichte Herrn Diwisch vom Ergebnis der Untersuchung."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_JJnW","Berichte dem Klostermeier vom Ergebnis der Untersuchung."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_qCFp","Berichte dem Steinbruchmeister vom Ergebnis der Untersuchung."
......@@ -1216,26 +1142,6 @@
"chap27_sch1_zQSN_e924_jHhP","Frage den Henker wegen des Mannes mit dem gebrochenen Bein um Rat."
"chap27_sch1_zQSN_e925_53XV","Richte den gebrochenen Knochen im Bein des Mannes."
"chap27_sch1_zQSN_e972_arxc","Gebrochenes Bein – richte den Knochen."
"chap27_sch2_UYBv_e1057_2Ilz","Talk to the churchwarden."
"chap27_sch2_UYBv_e1058_AJVo","Talk to Nikodem."
"chap27_sch2_UYBv_e1181_A4z6","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e120_SMAh","Go visit the abandoned mines."
"chap27_sch2_UYBv_e1641_JyQl","Go see Matthew. "
"chap27_sch2_UYBv_e176_yTtu","Take the tooth of the beast to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e260_1rTA","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e310_D8cJ","Help those who want to repent."
"chap27_sch2_UYBv_e366_UcIw","Loose to Andrew XXX groschen."
"chap27_sch2_UYBv_e384_od8P","Tell the repentant about the success."
"chap27_sch2_UYBv_e471_sRpJ","Carry out a pilgrimage to Uzic."
"chap27_sch2_UYBv_e472_JFaK","(optiona) Light the candles in the church"
"chap27_sch2_UYBv_e473_M8ff","(optiona) Say five hailmarys in the church."
"chap27_sch2_UYBv_e594_Sx4i","Find the chest with the money."
"chap27_sch2_UYBv_e595_gkAS","Or keep the money and claim it is done."
"chap27_sch2_UYBv_e736_MQlP","The second sermon. "
"chap27_sch2_UYBv_e781_FkcC","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e881_hBtS","Go to Joan's last preaching and decide what to do."
"chap27_sch2_UYBv_e934_F4hW","Escort Joan to the stables."
"chap27_sch2_UYBv_e935_kqMa","Talk to Joan."
"chap27_sch2_wSHN_e155_034U","HIDDEN log update Siskin"
"chap27_sch2_wSHN_e167_9cDM","Ist der Novize Konstantin Pius?"
"chap27_sch2_wSHN_e179_OBVx","Finde heraus, wem das Geheimversteck gehört."
......@@ -1275,7 +1181,6 @@
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e286_8Ulc","Sammle das Band beim Steinbruch nahe Talmberg ein."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e287_nk2R","Sammle das Band vor der Schenke zur Waldwiese ein."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e288_6oFt","Sammle das Band nahe dem Holzfällerlager hinter Talmberg ein."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e327_0gZF","Go back to the start!"
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e328_VEdD","Kehre auf Zoras Apfelschimmel zurück."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e365_nl9j","Geh zu Herrn Diwisch."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e402_MXQY","Sprich mit Herrn Diwisch."
......@@ -1560,15 +1465,6 @@
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e73_3zre","Bezahle den Apotheker für die Wundsorge."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e77_6ueV","Du solltest deine Schulden bei Müller Peschek begleichen, der für deine Behandlung aufkam."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e87_gqtx","Beschaffe Müller Peschek den Ring des Toten."
"chap9_sch10_0Ilj_e104_nMAA","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e142_xPKu","Escort the wagon into the Sasau monastery."
"chap9_sch10_0Ilj_e154_AAqy","Sneak in to the basement and find the barrel."
"chap9_sch10_0Ilj_e156_lAyo","Put the barrel into the wagon."
"chap9_sch10_0Ilj_e404_MLkw","Find the wagoner and get Šimon's silver out of him."
"chap9_sch10_0Ilj_e425_8C6e","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e561_k7mH","Take the silver to Šimon."
"chap9_sch10_0Ilj_e739_ac2e","Take the barrel back to Šimon"
"chap9_sch3_QEOA_e56_HYHg","Entwende das Schmuckstück von Wolfram Pruda, aber hinterlasse ihm XY Groschen und die Haut eines Hundes."
"chap9_sch4_qcGQ_e1216_DvaJ","Nimm den Kumanen mit."
"chap9_sch4_qcGQ_e1226_HHcN","Entscheide über das Schicksal des Kumanen."
"chap9_sch4_qcGQ_e191_mKYf","Finde einen Übersetzer."
......@@ -1599,23 +1495,6 @@
"chap9_sch4_qcGQ_e737_hz2M","Wegbeschreibung."
"chap9_sch4_qcGQ_e906_huzS","Hol dir die Beute des Kumanen."
"chap9_sch4_qcGQ_e995_btkc","Bring dem Müller die Hälfte des Kopfgelds."
"chap9_sch6_dXDk_e171_evcf","Take care of the dog."
"chap9_sch6_dXDk_e183_iv6B","Meet Peshek at night by the side gate to Rattay."
"chap9_sch6_dXDk_e200_7hJS","Bury Woyzeck in secret."
"chap9_sch6_dXDk_e201_mW5B","Go and see Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e235_y0jN","Go and see Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e475_zIYM","Exchange the bodies."
"chap9_sch6_dXDk_e484_I62b","Bury Woyzeck in the cemetery."
"chap9_sch6_dXDk_e63_vS3O","Get a dead Cuman and bring him back to Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e76_P1zQ","Speak with the priest about burying Woyzeck."
"chap9_sch6_dXDk_e80_dfmc","In the tavern in Samopesh ask where the Cumans are camped."
"chap9_sch7_A55b_e35_A_WJ","Räum das Haus."
"chap9_sch7_A55b_e37_Kr2n","Geh zu Michel und stehlt gemeinsam den Brokatstoff."
"chap9_sch7_A55b_e438_XvVx","Verschwinde aus Rattay."
"chap9_sch7_A55b_e441_pvDY","Folge dem Gehilfen zum Hehler."
"chap9_sch7_A55b_e441_Zb0x","Bring den Brokatstoff zu Woyzeck."
"chap9_sch7_A55b_e453_7TSE","Bring den Brokatstoff zu Woyzeck oder verkauf ihn dem Hehler."
"chap9_sch7_A55b_e70_a_wE","Entwende den wertvollen Brokatstoff für den Knäuelhofer Müller."
"chap9_sch9_1zM__e1_dRBD","Ich sollte Müller Peschek das Geld zurückzahlen, das er für meine Wundsorge ausgegeben hat."
"chap9_sch9_1zM__e131_OgQZ","Statte Woyzeck, dem Müller in Kohelnitz, einen Besuch ab."
"chap9_sch9_1zM__e62_Y8DA","Ich sollte meine Schulden bei Müller Peschek bald begleichen, sonst wird das böse enden."
......@@ -1627,7 +1506,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e1140_dUyA","Kehre zu Rotschopfs Kumpanen zurück."
"chapter1a_sch10_34OD_e12_KefS","Befrage die Köhler im Norden."
"chapter1a_sch10_34OD_e13_QyXu","Befrage die Köhler nahe Talmberg."
"chapter1a_sch10_34OD_e1414_3vTW","Berichte Rotschopfs Freunden, dass du die Banditen erledigt hast."
"chapter1a_sch10_34OD_e1509_ro5g","Berichte Rotschopfs Freunden, dass die Banditen tot sind."
"chapter1a_sch10_34OD_e1612_FshE","Berichte Herrn Radzig vom Fortschritt deiner Untersuchung."
"chapter1a_sch10_34OD_e1640_wBvv","Ich muss mich beim Neuhofer Gestüt erkundigen, ob Rotschopf zurückkehren darf."
......@@ -1648,7 +1526,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e2665_jNTb","Speichern: Bernard Kampf Ende"
"chapter1a_sch10_34OD_e299_LH5L","Finde heraus, dass Rotschopf im Norden bekannt ist."
"chapter1a_sch10_34OD_e301_vcAj","Finde heraus, dass es im Norden nahe Talmberg ein weiteres Köhlerlager gibt. Folge dafür dem Bach."
"chapter1a_sch10_34OD_e44_5N6A","Jakub sagte mir, dass Rotschopf immer in die Wälder in Richtung Uschitze ging."
"chapter1a_sch10_34OD_e454_liHH","Erfahre vom Informanten, mit wem Rotschopf befreundet ist."
"chapter1a_sch10_34OD_e455_0eK6","Entlocke dem Informanten, dass sich Rotschopf in einer abgelegenen Behausung im Wald versteckt hält. (Lüge)"
"chapter1a_sch10_34OD_e456_8142","Decke die Lüge des Informanten auf. (Besuche alle abgeschiedenen Hütten.)"
......@@ -1748,8 +1625,6 @@
"chapter1a_sch17_D83v_e17_QO7Z","Beginn Spielstand"
"chapter1a_sch17_D83v_e176_sdVZ","Sabotiere die Banditen, bevor die Schlacht beginnt."
"chapter1a_sch17_D83v_e192_gAMq","Bitte Herrn Diwisch von Talmberg um Verstärkung."
"chapter1a_sch17_D83v_e21_9sHw","Finde das Banditenlager. "
"chapter1a_sch17_D83v_e22_o6nq","Finde das Banditenlager. "
"chapter1a_sch17_D83v_e231_gSr7","Gelange in das Banditenlager und kundschafte es aus."
"chapter1a_sch17_D83v_e232_Q8Vy","Gelange in das Banditenlager und kundschafte es aus."
"chapter1a_sch17_D83v_e234_gpLd","Sabotiere die Banditen vor der Schlacht."
......@@ -2007,7 +1882,6 @@
"chapter1a_sch27_8y9Q_e10_rvNL","Speichern am Ende"
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1135_8D8p","Töte Peychar."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1136_Q7Gj","Sprich mit Konrad Kyeser."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e114_3wJV","Such Konrad Kyeser im Kloster von Sasau auf."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e317_3QwV","Sorge dafür, dass Konrad den Bauplatz verlässt und sich nach Talmberg begibt."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e318_6aSV","Stiehl das Auftragsschreiben des Abtes von Baumeister Karel."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e414_Um4X","Präsentiere Konrad das gestohlene Originalschriftstück des Abtes."
......@@ -2035,7 +1909,6 @@
"chapter1a_sch28_w7oB_e289_90bz","Verteidige die Furt!"
"chapter1a_sch28_w7oB_e291_mzNS","Hilf Herrn Hanusch."
"chapter1a_sch28_w7oB_e381_7oMj","Kämpfe."
"chapter1a_sch28_w7oB_e47_ZKl2","0"
"chapter1a_sch29_xBRq_e10_HYlk","Ich kam ins Lager, die Männer teilten sich auf und alle stürmen in die Schlacht"
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_llnl","Die Verteidigung ist erledigt, nun zu Erik"
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_UbVy","Beeil dich und hilf den Männern, den Tribok zu verteidigen!"
......@@ -2124,7 +1997,6 @@
"chapter1a_sch33_Gnqd_e6_fier","Töte Pius."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e623_sjsz","Erzähle Herrn Radzig, was die Banditen von dir verlangen."
"chapter1a_sch34_Irvu_e112_m4Lv","Lauf!"
"chapter1a_sch34_Irvu_e231_Qyfw","Flieh mit Capon aus der Burg."
"chapter1a_sch34_Irvu_e3_cxev","Automatisches Speichern"
"chapter1a_sch34_Irvu_e342_zQwG","Besprich mit Herrn Hans, was als Nächstes zu tun ist."
"chapter1a_sch34_Irvu_e37_LraX","Such nach Herrn Radzig und Herrin Stefanie."
......@@ -2138,13 +2010,6 @@
"chapter1a_sch34_m1RL_e104_g06B","Such den Bibliothekar auf."
"chapter1a_sch34_m1RL_e191_yURh","Speichern am Ende der Quest"
"chapter1a_sch34_m1RL_e62_weYu","Finde die Seiten des zerrissenen Buches."
"chapter1a_sch34_m1RL_e63_lApn","Finde die Seiten des zerrissenen Buches. 1/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e64_QvXf","Finde die Seiten des zerrissenen Buches. 2/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e65_ymrt","Finde die Seiten des zerrissenen Buches. 3/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e66_TsRm","Finde die Seiten des zerrissenen Buches. 4/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e67_SvAa","Finde die Seiten des zerrissenen Buches. 5/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e68_ywOn","Finde die Seiten des zerrissenen Buches. 6/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_G6Xm","Finde die Seiten des zerrissenen Buches. 7/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_Hqaw","Such den Bibliothekar auf."
"chapter1a_sch34_moMz_e144_1NvW","Stiehl nachts das verbotene Buch."
"chapter1a_sch34_moMz_e145_CD4g","Besorge den Schlüssel für den Schrank mit den verbotenen Büchern."
......@@ -2201,9 +2066,6 @@
"chapter1a_sch37_RNmg_e391_d5Sc","Töte einen anderen Novizen."
"chapter1a_sch37_RNmg_e393_yXAC","Besorge Blut."
"chapter1a_sch37_RNmg_e395_y8mT","Kehre zu Antonius zurück."
"chapter1a_sch37_RNmg_e404_YFYB","Escape from the monastery."
"chapter1a_sch37_RNmg_e405_FZlx","Kill Pious. Now or never!"
"chapter1a_sch37_RNmg_e410_aQrZ","Sneak back into the monastery and kill Pious."
"chapter1a_sch37_RNmg_e5_tjwE","Töte einen anderen Novizen."
"chapter1a_sch37_RNmg_e511_B1vH","Triff dich direkt nach der Abendmesse mit Antonius im Dormitorium."
"chapter1a_sch37_RNmg_e528_KhWc","Folge Antonius."
......@@ -2630,7 +2492,6 @@
"location_zlomordyrovo_doupe","Unterschlupf des Mörders"
"location_Zricenina_na__J9aKLxvj","Ruine auf Hügel mit Blick auf Sasau"
"location_Zrzkuv_ukryt","Rotschopfs Versteck"
"objective_10311_LogStarted","I confronted Magda with her father, things got a little out of hand and now Wolfram is dead. I'd better go and tell Woyzeck what happened."
"objective_10338_LogCompleted","Andreas der Wirt konnte den Verdacht bestätigen. Er meinte, ein Köhler aus Rowna hatte bei ihm herumgelungert und versucht, ihm ein Silberkreuz mit roter Kordel anzudrehen."
"objective_10338_LogStarted","Ich sollte Andreas den Wirt nach dem Dieb fragen. Ich glaube zwar nicht, dass er wirklich jeden Halunken in der Gegend kennt, aber vielleicht jemanden, der mehr weiß. Sonst muss ich mir alle Köhler in der Nähe vorknöpfen und nach einem … Kessel suchen."
"objective_10340_LogStarted","Ich weiß, Andreas der Wirt hat mir die Sache für schnelles Geld zugeschanzt. Doch sollte ich Adam nicht etwas zurückgeben? Zumindest einen kleinen Teil?"
......@@ -2639,8 +2500,6 @@
"objective_10583_LogCompleted","Ich habe dem Schreiber eine Salbe für seine Knie besorgt und er hat mir geholfen."
"objective_10583_LogStarted","Der Schreiber würde mir helfen, wenn ihn seine Knie nicht so plagen würden. Eine Salbe aufzutreiben, ist keine Hexerei: Entweder kaufe ich sie oder ich mische sie selbst zusammen."
"objective_10788_LogStarted","Ich soll einen Krug Roten Silvaner aus Herrn Hanuschs Privatsammlung holen. Ich bezweifle, dass ich zu dieser Stunde einfach so ins Rattayer Rathaus eingelassen werde, insbesondere in diesem Zustand!"
"objective_11076_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda. Now Woyzeck can be at ease."
"objective_11076_LogStarted","If I'm not to kill the unborn child, there's only one other option: to kill Magda's father, Wolfram."
"objective_11114_LogCompleted","Ich legte mich schlafen und wünschte mir von ganzem Herzen, dass das alles nichts als ein böser Traum war und ich zu Hause aufwachen und hören würde, wie mein Vater auf dem Amboss hämmert und Mutter beim Kochen summt. Wenn doch nur alles so wäre wie vorher …"
"objective_11114_LogStarted","Ich wünschte, die Ereignisse des heutigen Tages wären nur ein böser Traum … dass ich einfach zu Hause aufwache und höre, wie Vater auf dem Amboss hämmert und Mutter beim Kochen summt."
"objective_11139_LogStarted","Elischkas angeheiratete Verwandte leben in der Nähe des kleinen Fischteichs östlich von Rattay."
......@@ -2676,8 +2535,6 @@
"objective_12062_LogStarted","Herr Robard hat mir aufgetragen, sämtliche Angreifer aufzuspüren, die sich in den Wäldern in der Nähe versteckt halten. Er sagte, er würde 120 Groschen für jeden zahlen, den ich töte. "
"objective_12096_LogCompleted","Sollte der Raubzug gelingen, brauchte ich mehr Informationen. Und tatsächlich fand ich heraus, wann der Transport mit den Löhnen der Steinmetze stattfinden soll. Allerdings bleibt uns nicht viel Zeit, uns auf den Überfall vorzubereiten."
"objective_12096_LogStarted","Wenn wir diesen Raubzug durchziehen wollen, müssen wir mehr wissen. Es fiel mir zu herauszufinden, wann der Geldtransport von Talmberg aus stattfinden soll."
"objective_12099_LogCompleted","I got a reward for killing Magda's father and Woyzeck's wife."
"objective_12099_LogStarted","I did what Magda wanted and now I have the blood of two innocent people on my hands. But she'll reward me."
"objective_12113_LogCompleted","Herr Robard war schlussendlich überzeugt. Wer wäre das nicht?"
"objective_12113_LogStarted","Herr Robard glaubt nicht, dass ich in der Lage bin, die Angreifer zu besiegen. Ich brauche eine anständige Waffe, Rüstung und Kampfausbildung. Den Soldaten und den Leuten in der Gegend zu helfen wird mir ebenfalls zugute kommen."
"objective_12185_LogCompleted","Es heißt, ein Kräuterweib würde in den Wäldern westlich von Samopesch leben, das in der Heilkunst bewandert ist."
......@@ -2772,8 +2629,6 @@
"objective_16891_LogStarted","Das Kreuz der Ketzer gehört Familie Bauer. Ich berichte besser dem Vikar davon."
"objective_16893_LogCompleted","Ich schlich mich auf den Dachboden der Bauers, um sie beim abendlichen Gebet zu belauschen. Die Sache war wahrlich eigentümlich. Nicht das Gebet an sich – daran war nichts außergewöhnlich –, sondern vielmehr die Tatsache, dass eine Frau es abhielt, genau genommen Frau Bauer. Ich hörte zwar nichts, was auf Ketzerei hindeuten könnte, doch aus ihrem Gespräch ging hervor, dass sie alle den Vikar fürchten. Frau Bauer und ihr Gatte scheinen sogar beschlossen zu haben, ein Geständnis abzulegen, während die Gehilfen vorhaben zu fliehen."
"objective_16893_LogStarted","Familie Bauer und ihre Gehilfen essen täglich zusammen zu Abend. Ich soll mich auf ihren Dachboden schleichen und sie beim Gebet belauschen. Spätestens dann wird sich zeigen, ob sie Ketzer sind oder nicht."
"objective_16972_LogCompleted","Miller Woyzeck has had a proper burial. Lord, guide him with your heavenly light."
"objective_16972_LogStarted","My last task for Miller Woyzeck: make sure he has a Christian burial in consecrated ground. Even if I have to dig his grave myself, which is exactly what I have in mind."
"objective_17210_LogCompleted","Ich konnte herausfinden, dass das Schwert Duschek gehört, einem Bauern aus Merhojed."
"objective_17210_LogStarted","Ich habe ein Schwert in der Nähe des Lagers bei Merhojed gefunden. Vielleicht gehört es jemandem aus der Gegend."
"objective_17214_LogCompleted","Mir ist es gelungen, dem Bauern in Merhojed sein Schwert zurückzugeben. Er hat mir nicht viel gezahlt, aber ich konnte einen Freund fürs Leben gewinnen."
......@@ -2792,22 +2647,13 @@
"objective_17690_LogCompleted","Nach einer kurzen und alles andere als einvernehmlichen Einigung brachen wir gemeinsam zur Jagd auf."
"objective_17690_LogFailed","Ich traf unterwegs auf Herrn Hans und wir verglichen unsere Beute."
"objective_17690_LogStarted","Ich soll Herrn Hans Capon am Morgen auf dem Vorplatz der Oberen Burg von Rattay treffen."
"objective_17691_LogCompleted","Ich habe ein Pferd. Jetzt muss ich Sir Hans Bescheid geben, dass ich für die Jagd mit ihm bereit bin."
"objective_17691_LogStarted","Jetzt muss ich nur noch ein Pferd auftreiben."
"objective_17833_LogCompleted","Da das Räucherritual nichts bewirkt hat, fragte ich den Apotheker in Rattay, was helfen könnte. Er meinte, ich solle mir etwas beschaffen, das dem Verblichenen einst gehört hatte – ebenso wie ein bestimmtes altes Buch, das Zauber enthält. Das wird nicht einfach, da dieses Buch verboten ist."
"objective_17833_LogStarted","Das Ausräuchern hat nichts bewirkt. Ich könnte den Apotheker in Rattay fragen, ob er andere Methoden kennt, mit denen man sich ruheloser Geister entledigen kann."
"objective_17842_LogStarted","Da der ganze niedergebrannte Hof Alois gehörte, sollte ein verkohltes Stück Holz genügen."
"objective_17962_LogCompleted","Als ich meine Eltern beisetzen wollte, tauchte Bischek abermals auf. Der verräterische Bastard hatte eine Gruppe Banditen dabei, angeführt von einem furchterregenden Hünen. Sie hatten es auf Vaters Schwert abgesehen, aber das wollte ich nicht kampflos hergeben. Gegen den Hünen hatte ich jedoch keine Chance. Ich dachte, mein letztes Stündlein hätte geschlagen, da kreuzte die Müllerstochter Theresa auf, zusammen mit dem Talmberger Hauptmann Robard und seinen Männern. Sie vertrieben die Banditen, doch ihr Anführer entkam mitsamt dem Schwert – dem einzigen Erinnerungsstück an meinen Vater …"
"objective_17962_LogStarted","Jetzt muss ich ein Grab für meine Eltern unter der Linde bei der Schmiede ausheben. Gott, das wird alles andere als einfach für mich."
"objective_17990_LogCompleted","I got blind drunk and woke up with my head pounding like a hammer on an anvil. This scourge must be brutal enough."
"objective_17990_LogStarted","I've got the cure. Now all I have to do is get drunk as a lord and try it out. I'll have to keep drinking until I can drink no more."
"objective_17992_LogCompleted","That's a relief! It seems the potion with the honey works. My head's no longer pounding and my stomach no longer wants to come up through my throat."
"objective_17992_LogStarted","I can try that cure for the scourge with honey in it."
"objective_17994_LogStarted","The potion is ready. Now to take it to Father Godwin."
"objective_18009_LogCompleted","Ein Pfarrer ist meine letzte Hoffnung, um den Geist loszuwerden, daher suchte ich Pater Godwin auf. Er sagte, das Problem läge nicht bei den Toten, sondern bei den Lebenden. Er ist überzeugt davon, dass Drahomira kein reines Gewissen hat. Aber warum?"
"objective_18009_LogStarted","Ein Pfarrer ist meine letzte Hoffnung, um den Geist loszuwerden. Ich sollte mit Pater Godwin reden – zweifelsohne weiß er Rat."
"objective_18011_LogCompleted","I made a potion to cure Father Godwin's divine scourge according to the Sasau apothecary's recipe."
"objective_18011_LogStarted","Father Godwin is suffering from divine retribution for his drinking. He asked me to go to the Sasau apothecary for a cure."
"objective_18030_LogCompleted","Ich erwarb beim Steinbruch ein Sühnekreuz, das der rastlosen Seele auf ewig Frieden schenken sollte."
"objective_18030_LogStarted","Laut dem Pfarrer ist die Errichtung eines Sühnekreuzes notwendig. Ich kann eines beim Steinbruch in Auftrag geben."
"objective_18185_LogCompleted","Ich habe mich mit Herrn Diwischs Einverständnis zum Kloster aufgemacht. Ich kann allerdings nicht einfach auf dem Gelände herumspazieren – schon gar nicht auf der Baustelle."
......@@ -2940,8 +2786,6 @@
"objective_23354_LogStarted","Ich traf auf einen Kumanen und sagte ihm, dass ich nach Morcock suche. Anscheinend hat er mich verstanden und wird mich nun zu ihm bringen."
"objective_23455_LogCompleted","Ich glaube, ich habe genug getan. Es ist an der Zeit, Istvan Toth ein Ende zu bereiten!"
"objective_23455_LogStarted","Die Lager wurden errichtet, aber Hauptmann Robard hat noch viel zu tun, damit dort alles reibungslos abläuft. Wenn ich ihm bei etwas behilflich sein kann, erhöhen wir unsere Chancen, die Burg einzunehmen."
"objective_23501_LogCompleted","Thanks be to God. It looked like the whole formation was about to fall apart, but it seems Captain Robard's roar is more frightening than a whole company of Cumans!"
"objective_23501_LogStarted","Sir Robard is in trouble, and if our respected captain falls, we'll be finished."
"objective_23560_LogCompleted","Grundlage eines jeden Herbariums bildet ein Buch, idealerweise alt, aber in gutem Zustand. Es gelang mir, ein solches Buch zu finden."
"objective_23560_LogStarted","Ich muss ein altes Buch finden, das die Grundlage des neuen Herbariums bilden wird. Welches, spielt keine Rolle."
"objective_23563_LogCompleted","Geschafft! Der Ledetschkoer Schmied hat seine Erklärung für den angeblichen Härtungszauber und ich meine Belohnung. Sollte ich je wieder das Familienhandwerk ausüben, könnte sich der Kniff mit den Verslein als nützlich erweisen."
......@@ -2966,10 +2810,6 @@
"objective_24248_LogStarted","Vor der Mittagsstunde sind alle Mönche zur Arbeit verpflichtet. Ich muss mich beim Bruder Bibliothekar im Skriptorium melden, wo ich Bücher abschreiben werde."
"objective_24249_LogStarted","Eine der alltäglichen Aufgaben ist es, in der Werkstatt zu helfen. Ich muss mich bei Bruder Nevlas melden, der sich in der Nähe des Alchemietisches aufhält."
"objective_24263_LogStarted","Zu meinen Pflichten im Kloster gehört das Abschreiben von Büchern, und nun ist die Zeit gekommen, mich dieser Aufgabe zu widmen. Sobald ich fertig bin, sollte ich dem Bibliothekar Bruder Cyrillus die fertigen Seiten geben."
"objective_24357_LogCompleted","Bugger! It seems salt isn't the right ingredient. The scourge is even worse now. My head is in agony and I can hardly stand on my own two feet."
"objective_24357_LogStarted","I can try that cure for the scourge with salt in it."
"objective_24358_LogCompleted","I told the Sasau apothecary I tried his recipe for curing the scourge. He was pleased and gave me some herbs as a reward."
"objective_24358_LogStarted","I should tell the Sasau apothecary I tried his recipe for curing the scourge. He'll want to know how it went."
"objective_24757_LogCompleted","Ich traf am vereinbarten Treffpunkt mit den Banditen ein. Er liegt mitten im Sumpf in der Nähe von Sasau."
"objective_24757_LogStarted","Ich muss mich zum vereinbarten Treffpunkt im Sumpf in der Nähe von Sasau begeben."
"objective_24761_LogCompleted","Ich entfachte am Treffpunkt ein Feuer und wartete, bis die Banditen eintrafen."
......@@ -3084,7 +2924,6 @@
"objective_26858_LogCompleted","Ich habe Theresa in die Schenke zum Zerbrochenen Rad ausgeführt. Was für ein Abend! Wir haben getanzt und getrunken, und ich habe mich geprügelt. Ich weiß nicht, ob mich das zum Helden macht, aber ich bin mir sicher, dass ich das Richtige getan habe!"
"objective_26858_LogStarted","Ich habe Theresa versprochen, sie in die Schenke zum Zerbrochenen Rad auszuführen."
"objective_26914_LogStarted","Wenn ich gewinnen will, muss ich mich verstecken."
"objective_26917_LogStarted","Vrať se [??]"
"objective_26926_LogCompleted","Als es anfing zu regnen, fiel Theresa ein, dass sie draußen noch Wäsche auf der Leine hatte. Wir haben sie abgenommen, sind aber selbst ordentlich nass geworden."
"objective_26926_LogStarted","Theresas Wäsche wird nass. Wir müssen sie schnell abnehmen, sonst muss sie alles noch einmal waschen."
"objective_26933_LogCompleted","Was als harmlose Freundschaft begann, verwandelte sich in etwas ganz Besonderes. Mir scheint, Theresa und ich passen gut zusammen."
......@@ -3163,10 +3002,6 @@
"objective_28344_LogStarted","Ich muss bei der Buche noch einmal nach links gehen und dem Weg folgen, bis ich eine weitere Kreuzung erreiche."
"objective_28345_LogStarted","Ich muss ein weiteres Mal links abbiegen und weitergehen, bis ich eine Wegkreuzung bei einem flachen Felsen erreiche."
"objective_28346_LogStarted","Ich muss bei der Wegkreuzung geradeaus weitergehen. Das Lager sollte sich irgendwo vor mir befinden."
"objective_28348_LogCompleted","Ich habe das Feldlager bei Merhojed erreicht. Hoffentlich finde ich hier jemanden, der mir etwas beibringt."
"objective_28348_LogStarted","Zuerst sollte ich mich ins Feldlager bei Merhojed begeben."
"objective_28349_LogCompleted","Ich habe mit dem Schwertmeister gesprochen. Wie es aussieht, kann er mich unterweisen, obwohl mich das ein paar Groschen kosten wird."
"objective_28349_LogStarted","Finde den Schwertmeister und sprich mit ihm."
"objective_28385_LogCompleted","Ich habe ihr Essen vergiftet."
"objective_28386_LogCompleted","Ich habe ihre Pferde in Panik versetzt."
"objective_28387_LogStarted","Ich habe ihr Heu in Brand gesteckt."
......@@ -3264,12 +3099,6 @@
"objective_29026_LogStarted","Ich sollte schleunigst aus dem Kloster fliehen, bevor es hier zu heiß wird."
"objective_29027_LogCompleted","Ich informierte die Banditen darüber, dass der Mordanschlag auf Pius ein Erfolg war."
"objective_29027_LogStarted","Ich habe meine Aufgabe erfüllt. Nun sollte ich den Banditen davon berichten."
"objective_29049_LogCompleted","I've escaped from the monastery. I don't think it will be easy to get back inside."
"objective_29049_LogStarted","I should escape from the monastery immediately before things get too hot for me."
"objective_29050_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29050_LogStarted","This is my last chance to kill Pious. It's now or never!"
"objective_29054_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29054_LogStarted","I've escaped from the monastery, but Pious is still alive. I have to get back inside somehow and finish him off."
"objective_29064_LogCompleted","Mein Signalfeuer im Sumpf zeigte den Banditen, dass die Sache erledigt war. Sie kamen wie abgemacht zu mir, wir sprachen und ich gab ihnen Pius’ Würfel."
"objective_29064_LogStarted","Mit Antonius’ Würfel habe ich den Beweis, dass ich Pius getötet habe. Nun muss ich ihn den Banditen geben. Ich soll sie im Sumpf beim Kloster treffen. Sobald ich dort bin, muss ich ein Feuer entzünden, um meinen Erfolg zu vermelden."
"objective_29086_LogCompleted","Im Kloster wurde Alarm geschlagen und alle machten sich auf die Suche nach dem Mörder. Um keinen Verdacht zu erregen, ging ich mit den anderen auf den Vorplatz, wo Nachforschungen angestellt wurden."
......@@ -3386,8 +3215,6 @@
"objective_30202_LogCompleted","Ich habe die Verwandten von Elischkas hingerichtetem Mann gefunden. Sie waren nicht gerade begeistert von der Idee, sie aufzunehmen, aber ich habe sie überredet."
"objective_30202_LogStarted","Ich habe die Verwandten von Elischkas hingerichtetem Mann gefunden. Sie davon zu überzeugen, Elischka aufzunehmen, wird allerdings nicht leicht."
"objective_30288_LogCompleted","The Bailiff apologized and gave me a reward."
"objective_3029_LogCompleted","I got an abortifacient from the herbalist. "
"objective_3029_LogStarted","Miller Woyzeck has landed himself in quite a pickle. His mistress Magda is expecting their child, only Woyzeck also has a wife, not to mention that Magda's father is his sworn enemy, Wolfram Pruda. Woyzeck believes the only way out is to terminate Magda's pregnancy and he wants me to help by getting a potion from the herb woman. Is that something I really want to be a part of?"
"objective_30396_LogCompleted","Ich habe Pater Fabian Vinzenz’ Testament gegeben."
"objective_30396_LogStarted","Vinzenz aus Merhojed bat mich, sein Testament zu Pater Fabian in Sasau zu bringen. Er will seinen missratenen Sohn Elias enterben."
"objective_30409_LogCompleted","Ich nahm den gefangenen Banditen gründlich in die Mangel. Ich bin mir nicht sicher, ob er mir alles verraten hat, doch die Furcht vor dem Henker lockerte seine Zunge allemal."
......@@ -3439,10 +3266,6 @@
"objective_31138_LogStarted","Die Schlacht beginnt bald. Ich sollte etwas essen und schlafen, solange ich kann. Gott weiß, wann ich wieder die Gelegenheit dazu bekomme."
"objective_31160_LogCompleted","Ich habe herausgefunden, dass einer der Patienten namens Phillip vergiftet wurde. Ich muss schnell handeln, um ihm zu helfen."
"objective_31160_LogStarted","Ich muss herausfinden, was Phillip widerfahren ist. Vielleicht wissen Bruder Nicodemus oder Johanka etwas."
"objective_31203_LogCompleted","I've exchanged the bodies."
"objective_31203_LogStarted","I have to exchange the bodies. I'll bury someone else in Woyzeck's place outside of the town walls."
"objective_31210_LogCompleted","Woyzeck's buried like a good Christian. May he rest in peace, Lord…"
"objective_31210_LogStarted","All that's left is to bury Woyzeck in the cemetery like a good Christian."
"objective_31237_LogCompleted","Der Zauber hat wohl nichts gebracht. Drahomira klagte, dass Alois’ Geist sie immer noch heimsucht."
"objective_31237_LogStarted","Ich sollte Drahomira fragen, ob der Zauber gewirkt hat."
"objective_31268_LogStarted","Womöglich lohnt es sich, mit Ulrich zu sprechen. Er könnte wissen, wo ich mit der Suche beginnen soll."
......@@ -3487,7 +3310,6 @@
"objective_31745_LogStarted","Was für ein Rennen! Herr Diwisch wird sicher mit mir sprechen wollen."
"objective_31784_LogCompleted","Wir wehrten den Angriff ab! Der Tribok steht nach wie vor und Istvan verlor noch mehr Männer."
"objective_31784_LogStarted","Ich muss den Tribok so schnell wie möglich erreichen und bei dessen Verteidigung helfen."
"objective_3189_LogStarted","There's a dog in the road. I need to take care of him before he wakes the entire town."
"objective_31895_LogCompleted","Ich suchte Bruder Joachim auf und stellte ihn bezüglich der nächtlichen Gelage der Circatoren zur Rede. Er sagte, dass er darüber Bescheid weiß, aber sich nicht traut, die älteren Brüder zu konfrontieren. So haben sie ihn kurzerhand zu ihrem Handlanger gemacht."
"objective_31895_LogStarted","Novize Joachim hat bei den nächtlichen Trinkgelagen der Circatoren anscheinend seine Finger im Spiel. Ich sollte ihn dazu befragen."
"objective_31895_Savename","Befragung von Bruder Joachim"
......@@ -3565,10 +3387,8 @@
"objective_32670_LogStarted","Ich muss schleunigst zu unserem Lager zurück und Hauptmann Bernard mitteilen, wo sich Wolflins Lager befindet."
"objective_32674_LogCompleted","Ich brachte der Bäuerin des überfallenen Hofes saubere Verbände für ihren verwundeten Ehemann. Es sah jedoch so aus, als wären meine Bemühungen umsonst gewesen, denn Lumir schien bereits an die Himmelspforte zu klopfen."
"objective_32674_LogStarted","Ich versprach der Bäuerin des überfallenen Hofes, ihr saubere Verbände für ihren Ehemann zu bringen."
"objective_32770_LogStarted","I need to talk to Joan. It would be best if it was somewhere in private."
"objective_32805_LogCompleted","Ich konnte das Kloster nicht betreten, ohne des Lesens mächtig zu sein. Dies musste ich erst lernen."
"objective_32805_LogStarted","Ich kann mich dem Orden nicht anschließen, wenn ich nicht des Lesens mächtig bin. Ich frage besser ein paar gelehrte Leute, wo ich es lernen kann."
"objective_32825_LogStarted","Give the money to the poor."
"objective_32989_LogCompleted","Ich weiß nun, dass Esther in einem Bergarbeiterweiler im Skalitzer Hügelland festgehalten wird. Ich muss nur noch herausfinden, wie ich unbemerkt hinein und wieder hinauskomme. Ich könnte mich natürlich auch wie ein strahlender Ritter durchschlagen, um sie zu retten."
"objective_32989_LogStarted","Die Entführer halten Esther irgendwo im Skalitzer Hügelland gefangen. Da dies alles ist, was ich weiß, werde ich dort wohl oder übel jeden Stein umdrehen müssen, bis ich sie gefunden habe."
"objective_32990_LogCompleted","Sie haben Esther wie ein Tier in einer Hütte gehalten. Als ich sie losgebunden habe, hat sie kaum geatmet, so schwach war sie. Aber immerhin ist sie am Leben, entgegen Florians Befürchtungen."
......@@ -3650,8 +3470,6 @@
"objective_33601_LogCompleted","Ich habe Dinge getan, für die ich mich ein bisschen schäme. Aber immerhin werden nur wenige Wachen den Geldtransport begleiten …"
"objective_33601_LogStarted","Fritz hatte die Idee, dass ich in Talmberg für Aufruhr sorgen könnte, um Wachen auf Trab zu halten, damit dann umso weniger Wachen als Eskorte für den Geldtransport zum Steinbruch zur Verfügung stehen. Er erzählte mir außerdem, dass Wachen für gewöhnlich faul sind und der Überfall umso leichter vonstattengehen würde, wenn sie keine Pferde hätten und zu Fuß gehen müssten."
"objective_33711_LogStarted","Matthäus meint, dass es sich bestimmt irgendwie bewerkstelligen lässt, die Anzahl der Wachen für den Geldtransport zu verringern …"
"objective_33717_LogCompleted","I brought the potion to Magda."
"objective_33717_LogStarted","I've got the potion. Now I just have to persuade Magda to drink it."
"objective_33827_LogCompleted","Ich konnte ein Beweisstück für den Raub in Andreas’ Truhe schmuggeln."
"objective_33827_LogStarted","Jetzt muss ich nur noch die Beute irgendwo in der Schenke verstecken. Da kommt mir in den Sinn, dass es da irgendwo Fässer gibt, die sich gut eignen würden."
"objective_33828_LogStarted","Erledigt. Jetzt warte ich ein paar Tage ab und sehe mir an, was Hauptmann Robard unternimmt."
......@@ -3716,13 +3534,9 @@
"objective_34444_LogFailed","Wir haben versagt. Bevor wir zu Herrn Radzig und Herrin Stefanie gelangen konnten, entdeckte man uns und schlug Alarm. Wir schafften es nur mit knapper Not aus der Burg und nun ist der ganze Plan zur Eroberung der Burg gescheitert."
"objective_34660_LogCompleted","Ich erläuterte dem Ledetschkoer Schmied den Härtungsprozess und er war so dankbar dafür, dass er mich reich belohnte."
"objective_34660_LogStarted","Ich konnte den Sasauer Schmied dazu bringen, mir zu verraten, wie er Stahl härtet. Dazu bedurfte es nur einiger Worte. Jetzt auf zum Ledetschkoer Schmied! Gottlob muss ich mich nicht mit Zaubern befassen …"
"objective_34707_LogCompleted","Jakub sagte mir, dass er Rotschopf in die Wälder Richtung Uschitze gehen sah. Leider weiß er nicht, wohin genau er wollte."
"objective_34798_LogStarted","Durch das Fallgatter kommen wir nicht rein, wir müssen auf die Leitern zurückgreifen."
"objective_34799_LogCompleted","Die Circatoren waren sehr zufrieden mit dem Weinnachschub. Zweifellos habe ich einen guten Eindruck bei ihnen hinterlassen."
"objective_34799_LogStarted","Ich habe das Fass Wein, das die Circatoren aus dem Keller des Kustos wollten. Sie werden hocherfreut sein … Ich muss es ihnen nur noch bringen, bevor jemand Wind von der Sache bekommt – idealerweise während sie im Keller trinken."
"objective_34799_Savename","Wein für die Circatoren"
"objective_34805_LogStarted","Ich erfuhr, dass Konrad Kyeser beim Kloster Meyer in dem großen Haus im Klostergarten wohnt."
"objective_34871_LogCompleted","Der Tag endete viel schlimmer, als er anfing. Es gelang uns nicht, Talmberg zurückzuerobern, und beim Versuch verloren wir auch Herrn Radzig, der nun Toths Geisel ist. Wir müssen etwas unternehmen."
"objective_34871_LogStarted","Wir müssen uns durch die Burg kämpfen!"
"objective_34873_LogCompleted","Ich wollte mich erkundigen, was als Nächstes passiert, und stieß dabei auf Herrn Hanusch und Herrn Diwisch, die unseren neuen Gefangenen befragten. Erik erwies sich als harte Nuss. Danach versuchten wir, einen Geiselaustausch auszuhandeln, doch Istvan wurde zornig und lehnte ab. Stattdessen schwor er uns Rache, sollte unserer Geisel etwas zustoßen. Erik hatte offenbar nicht gelogen: Er liegt Istvan am Herzen und könnte uns somit nützlich sein. Doch der gescheiterte Geiselaustausch ließ uns keine andere Wahl, als uns gewaltsam den Weg in die Burg zu bahnen und zu hoffen, dass dabei nichts schiefgeht."
"objective_34873_LogStarted","Wir entgingen Missgeschick und Niederlage knapp. Doch was nun? Werden wir Talmberg weiter belagern oder angreifen? Ich will es herausfinden."
......@@ -3804,8 +3618,6 @@
"objective_35248_LogStarted","Wenn ich herausfinde, wer Groschen fälscht, finde ich vielleicht auch heraus, wer hinter allem steckt."
"objective_35250_LogCompleted","Es war nicht leicht, doch ich konnte die kriminellen Anwerber davon überzeugen, mir Vertrauen zu schenken. Der Lohn für meine Mühen: Sie führten mich zu einem riesigen Banditen- und Söldnerlager in Wranik. Der Anführer dort ist Istvan Toth, ein ungarischer Herr, den ich zuvor in Gesellschaft von Herrn Radzig vor dem Angriff auf Skalitz kennengelernt hatte. Dieser Mann hat mein Schwert! Er nahm mich gefangen, aber ich entkam und berichtete den Herren von den Ereignissen. Zugleich erfuhr ich zu meiner Überraschung, dass ich Herrn Radzigs Sohn bin …"
"objective_35250_LogStarted","Ich habe gehört, dass in Sasau immer noch Banditen angeheuert werden. Irgendetwas ist im Gange. Ich muss herausfinden, wer hinter den Münzfälschungen steckt."
"objective_35251_LogCompleted","Sie sagten mir, Rotschopf verstecke sich in einer verlassenen Hütte auf der rechten Seite der Straße, die vom Lager aus nach Uschitze führt. Es sollte nicht weit sein. "
"objective_35251_LogStarted","Die Banditen sind erledigt. Nun muss ich die Zwillinge aufsuchen, damit sie mir verraten, wo sich Rotschopf versteckt."
"objective_35294_LogCompleted","Herr Diwisch kam zu dem Schluss, dass wir die Burg unter Beschuss nehmen müssen. Mir fiel die Ehre zu, den neuen Tribok das erste Geschoss werfen zu lassen. Ich musste nur am Hebel ziehen und … Was für ein Einschlag! Seit diesem Moment bin auch ich davon überzeugt, dass wir Talmberg einnehmen werden."
"objective_35294_LogStarted","Mir wurde die Aufgabe zuteil, den ersten Schuss mit dem Tribok auf Talmberg abzugeben. Dazu muss ich nichts weiter tun, als den Hebel zu betätigen."
"objective_35303_LogCompleted","Nach dem Auslösen des Triboks sprach ich mit Hauptmann Robard, der mir sagte, dass wir Talmberg auf diese Weise tagelang aufweichen müssen. Alle hoffen, dass dies Istvan zur Aufgabe bewegen wird, doch ich teile diese Hoffnung nicht."
......@@ -4176,7 +3988,6 @@
"objective_37144_LogStarted","Ich sollte Matthäus erzählen, dass ich Vormann Thomas überzeugen konnte."
"objective_37167_LogCompleted","Alois’ Frau Lara verlor den Verstand, nachdem sie Alois bei lebendigem Leibe in ihrem Haus verbrannt hatte. Sie verschwand in den Wäldern, wo sie letztlich im Fieberwahn verstarb. Ich habe ihr Grab gefunden."
"objective_37167_LogStarted","Ich habe die Wegbeschreibung zu Laras Grab und sollte es jetzt finden können."
"objective_37192_LogStarted","Sobald ich weiß, wie Josef vergiftet wurde, sollte ich dem Vogt davon berichten."
"objective_37213_LogCompleted","Dieses Mal war ich vorsichtiger und offenbarte mich den Frauen nicht, wodurch ich ihnen auf ihrem Weg zum nächtlichen Hexensabbat folgen konnte."
"objective_37213_LogStarted","Ich war zu ungeduldig und störte die Frauen, also kehrten sie um. Beim nächsten Mal sollte ich vorsichtiger sein."
"objective_37215_LogStarted","Ich konnte den Hauptmann beim Übungsplatz nicht finden und schätze daher, ich sollte auf ihn warten. Üblicherweise weilt er dort vom Vormittag bis zum Abend."
......@@ -4234,7 +4045,6 @@
"objective_37435_LogFailed","Ich habe herausgefunden, dass dieser Dreckskerl Zmola hinter allem gesteckt hat – hinter dem minderwertigen Gestein, hinter der Erpressung und auch hinter dem vermissten Arbeiter. Leider ist er mir entwischt."
"objective_37435_LogStarted","Dieser Dreckskerl Zmola ist es, der hinter allem steckt – hinter dem minderwertigen Gestein, hinter der Erpressung und auch hinter dem vermissten Arbeiter. Ich muss ihn finden und aufhalten, bevor er noch etwas anstellt."
"objective_37449_LogCompleted","Ich habe beschlossen, mich diesmal nicht von meinen Freunden in einen ihrer irrwitzigen Pläne verstricken zu lassen. Die werden auch ohne meine Hilfe in der Patsche landen."
"objective_37487_LogStarted","Josefs Frau hat verdorbenes Fleisch in ihrer Speisekammer. Wozu sie das wohl behält? "
"objective_37499_LogCompleted","Ich gelangte an ein Pferd, um damit so schnell wie möglich nach Talmberg zu reiten und die Leute dort zu warnen."
"objective_37499_LogStarted","Mein Gott! Meine Eltern wurden ermordet. König Sigismunds Armee fiel in Skalitz ein und schlachtete alle ab, die ihren Weg kreuzten, einschließlich Mutter und Vater. Ich muss fliehen und die anderen warnen! Doch dafür brauche ich ein Pferd."
"objective_37540_LogStarted","Rette deine Eltern."
......@@ -4305,10 +4115,6 @@
"objective_37992_LogStarted","Josef ist einer der Uschitzer Raufbolde, gegen die ich noch nicht angetreten bin."
"objective_37993_LogCompleted","Der Fischer ist ein schlüpfriger Geselle, aber am Ende habe ich ihn bezwungen. Er kann nun nicht mehr behaupten, der beste Kämpfer der Gegend zu sein."
"objective_37993_LogStarted","Der Fischer tritt nur gegen mich an, wenn ich drei andere Raufbolde besiege: Matsch, Stampf und Josef."
"objective_38005_LogCompleted","Timmy gab mir Hinweise, wo ich das Banditenlager im Wald finde. Ich entdeckte dort, dass es Wauhnsinn wäre, diese Kerle zu unterschätzen. Sie sammelten sich dort als kleine Armee. "
"objective_38005_LogStarted","Timmy verriet mir, wo ich das Banditenlager finde – ich soll vom niedergebrannten Dorf Rowna aus zwischen Merhojed und Skalitz einen schmalen Pfad nehmen, in die Wälder hinauf. Diesem soll ich eine Weile bis zu einer Gabelung folgen, dann die Linke nehmen und so später auf ein verlassenes Dorf stoßen. Dort liegt das Lager."
"objective_38006_LogCompleted","Es gelang mir, das Banditenlager zu finden. Dort entdeckte ich, dass man die Schurken nicht unterschätzen darf. Die scharten dort eine kleine Armee um sich. "
"objective_38006_LogStarted","Mir wurde aufgetragen, das Banditenlager zu finden. Es muss irgendwo in den Wäldern liegen. "
"objective_38085_LogCompleted","Es gelang mir, Stephan zu besiegen. Hoffentlich war es den Ärger wert."
"objective_38085_LogStarted","Ich muss erst Stephan, einen der Flüchtlinge aus Skalitz, besiegen, ehe mich Milan ernst nimmt."
"objective_38086_LogCompleted","Ich habe Löckchen, diesen kranken Scheißkerl, zurechtgestutzt – und das nicht zu knapp."
......@@ -4396,11 +4202,7 @@
"objective_38395_LogStarted","Ich traf auf einen Reisenden, der Krapfen gesehen hatte. Das scheue Geschöpf war etwas weiter im Süden stromaufwärts den Bachlauf entlanggaloppiert."
"objective_38396_LogCompleted","Sobald ich aufgesessen war, wusste ich, dass Krapfen ein wirklich gutes Pferd ist. Also dachte ich mir, warum soll ich ihn überhaupt zurückbringen? Der Ärmste bekommt im Stall nicht einmal angemessenen Auslauf. Kein Wunder, dass er durchgegangen ist, sobald er die Gelegenheit dazu hatte. Bei mir wird er es besser haben."
"objective_38397_LogStarted","Etwas Fleisch habe ich schon herbeigeschafft, aber Soldaten haben hungrige Mägen. Etwas mehr könnte nicht schaden."
"objective_38400_LogCompleted","I've taken down that bastard by Ledetchko."
"objective_38400_LogStarted","I've been attacked by a bandit. I should take him down."
"objective_38401_LogCompleted","Die alte Dirne bei der Schenke zur Waldwiese hat den von mir gestohlenen Dolch dafür benutzt, ihrem früheren Gatten die Kehle aufzuschlitzen! Auch sein neues Weib hat sie getötet und anschließend das Haus geplündert. Und nun ist sie über alle Berge. Vielleicht sollte ich in Zukunft nachdenken, bevor ich tue, worum die Leute mich bitten."
"objective_38414_LogCompleted","I've defeated the reinforcements too."
"objective_38414_LogStarted","Beat both bandits. They're not so strong, but there's two of them!"
"objective_38418_LogCompleted","Den Vikar zu unterstützen, ist nicht so einfach wie erhofft. Er trug mir sogleich auf, den Treffpunkt der Waldenser ausfindig zu machen. Keine leichte Aufgabe, wenn man bedenkt, dass er mir lediglich das Geständnis eines Ketzers mit auf den Weg gab, der in Kuttenberg festgehalten worden war und unter Folter ausgesagt hatte. Der arme Tropf war offenbar nicht mehr ganz bei Sinnen gewesen, denn die Wegbeschreibung zum Treffpunkt der Waldenser erinnerte eher an eine Passage aus der Offenbarung des Johannes."
"objective_38418_LogStarted","Herr Hanusch trug mir auf, den Vikar loszuwerden. Da ich Hochwürden nicht einfach zum Teufel jagen kann, werde ich ihm wohl oder übel bei seiner Mission unter die Arme greifen müssen. Sobald er sich sicher ist, dass sich in Uschitze nichts Ketzerisches zuträgt, wird ihm nichts anderes übrigbleiben, als zur Erleichterung aller zu verschwinden."
"objective_38423_LogFailed","Jemand hat versucht, mich umzubringen, und obendrein sind Leschek und Zmola wie vom Erdboden verschluckt."
......@@ -4417,7 +4219,6 @@
"objective_38547_LogStarted","Theresa hat wirklich etwas Besonderes an sich. Ich freue mich richtig, sie zu sehen. Aber ich sollte nichts überstürzen."
"objective_38548_LogCompleted","Ich hatte alles, was ich brauchte. Doch nun erwartete mich der schwerste Teil."
"objective_38585_LogStarted","Ich wurde entdeckt. Ich muss ihnen eine Zeit lang aus dem Weg gehen und es später noch mal versuchen."
"objective_38593_LogStarted","Choose your opponent's equipment."
"objective_38641_LogCompleted","Ich durchkämmte den Treffpunkt der Ketzer nach Hinweisen und stieß schließlich auf einen möglichen nützlichen Hinweis: ein verziertes Holzkreuz."
"objective_38641_LogStarted","Ich sollte mich gut beim Treffpunkt der Ketzer umsehen. Vielleicht finde ich Hinweise."
"objective_38651_LogCompleted","Pius ist tot … Falls er das war."
......@@ -4825,8 +4626,6 @@
"objective_41048_LogStarted","Ich sollte mit Johanka über ihre Predigt sprechen."
"objective_41054_LogStarted","Während der Scharlatan darüber nachdenkt, wie man dem Freund von Felix mit der Feuerphobie Angst einjagen könnte, muss ich mir etwas für den Freund mit Angst vor wilden Tieren einfallen lassen. Mit furchterregenden Tierlauten könnte es klappen. Aber wer könnte mir beibringen, wie man ebensolche Laute nachmacht?"
"objective_41125_LogStarted","Ich muss Ambros alle Groschen abknöpfen, damit ihm die Lust am Würfeln vergeht. Ich sollte ihn ködern, indem ich ihn ein paar Mal gewinnen lasse, und danach zeig ich’s ihm! Aber ich darf es bloß nicht vermasseln. Er wird bald nach Kuttenberg aufbrechen und ich werde keine zweite Gelegenheit bekommen, mit ihm zu würfeln. Wohlan, die Zeit drängt!"
"objective_41126_LogFailed","Ich habe genug Groschen als Wetteinsatz. Es wird Zeit, die Würfel rollen zu lassen!"
"objective_41126_LogStarted","Ich brauche genug Groschen, um beim Setzen mit Ambros mitgehen zu können und auch nach einer Niederlage noch Geld zum Weiterspielen zu haben. 1.300 Groschen sollten reichen."
"objective_41153_LogCompleted","Ich habe genug Leinen, um Samuels Wunden verbinden zu können."
"objective_41153_LogStarted","Samuels Wunden bluten schon wieder. Ich muss Leinen finden, damit ich sie verbinden kann."
"objective_41154_LogCompleted","Ich fand einige Ringelblumen, mit denen ich Samuels Wunden behandeln kann."
......@@ -5499,7 +5298,6 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"objective_4997_LogStarted","Endlich habe ich den Ring des Toten. Müller Peschek möchte, dass ich ihn dem Kohelnitzer Müller bringe."
"objective_5061_LogFailed","Gleich zu Beginn unserer Runde stießen wir auf einen Streit. Eine Bettlerin zankte sich mit dem Waffenschmied vor dessen Laden. Er wollte sie fortjagen, da er Bettler vor seinem Geschäft nicht gerne sieht. Sie jedoch wollte nicht gehen, da es sich um ein gutes Plätzchen für Almosen handelt. Ich sah ihnen eine Weile zu, doch ihr Gerangel interessierte mich eigentlich herzlich wenig. Letzten Endes schritt Nachtigall ein und regelte die Sache."
"objective_5061_LogStarted","Vor dem Laden des Waffenschmieds ist ein Streit im Gange. Ich sollte mich darum kümmern."
"objective_5236_LogStarted","Ich soll in einer Woche wiederkommen und meine Belohnung abholen."
"objective_5248_LogCompleted","Ich habe die Tür des Vogtes geöffnet. Seine Frau wird sicher erfreut sein…"
"objective_5248_LogStarted","Ich habe dem Vogt versprochen, ihm zu helfen, seine Tür zu öffnen."
"objective_5250_LogCompleted","Der Vogt meinte, dass seine Frau ihn in der Früh gefunden hat. Es scheint, als könnte sie mir mehr über seine nächtlichen Eskapaden erzählen, als er selbst."
......@@ -5511,19 +5309,10 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"objective_5344_LogCompleted","Zuerst musste ich meine Ausrüstung aus der Rüstkammer holen. Die Wache dort war zwar ein kratzbürstiger Geselle, meine Ausrüstung erhielt ich aber dennoch: Helm, Gambeson und Knüppel. Nicht viel, aber gewiss reicht es aus, um mit ein paar Säufern und Bettlern fertigzuwerden."
"objective_5344_LogFailed","Nachtigall meinte, ich sollte in die Rüstkammer gehen, um mich für den Wachdienst auszustatten, aber ich entschied, dass ich keine besondere Ausrüstung benötige. Was ich trage, sollte genügen."
"objective_5344_LogStarted","Eine Wache im Dienste des Vogtes darf nicht unbewaffnet herumlaufen. Ich sollte mich in die Rüstkammer begeben und mir die entsprechende Ausrüstung besorgen."
"objective_5893_LogCompleted","I brought a chicken to the herb woman."
"objective_5893_LogStarted","If I want the herb woman to give me a potion for Magda, I have to bring her a chicken."
"objective_5938_LogStarted","I have to follow the herb woman to her hut."
"objective_6020_LogCompleted","I killed Woyzeck. May God have mercy on his soul."
"objective_6020_LogStarted","I told Wolfram Pruda that his daughter Magda is expecting the child of his enemy Woyzeck. Pruda offered me one hundred Groschen to kill Woyzeck and make it look like suicide. He wants me to get him drunk and push him off a cliff."
"objective_6080_LogCompleted","Ich fand heraus, dass Fritz Andreas, den örtlichen Wirt, tatsächlich sehr gut kennt. Sie sind allerdings nicht die besten Freunde."
"objective_6080_LogStarted","Augenscheinlich kennt Fritz Andreas, den örtlichen Wirt, sehr gut. Ich sollte herausfinden, was hier vor sich geht."
"objective_6331_LogStarted","I have to throw Woyzeck off the cliff and pretend he did it himself. To make it look believable, I'll take him to Rattay for a drink first."
"objective_6384_LogStarted","Wolfram is taking me to see Magda. I have a unique opportunity to tell him how things are."
"objective_6423_LogCompleted","Ich sollte Andreas den Wirt davon überzeugen, mit uns gemeinsame Sache zu machen. Am Ende stimmte er zu, bei den Überfällen mitzumachen. Hoffentlich haben wir uns da nicht übernommen."
"objective_6423_LogStarted","Fritz bat mich, Andreas den Wirt davon zu überzeugen, gemeinsam mit uns ein paar örtliche Ganoven um ihre Barschaft zu erleichtern."
"objective_7095_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7095_LogStarted","Magda begged me to kill her father, Wolfram."
"objective_7150_LogCompleted","Andreas der Wirt fand mein Erscheinungsbild als Kumane nicht furchteinflößend genug. Er schickte mich zu Milomir, der angeblich Kumanen aus direkter Nähe gesehen hatte. Nur wusste der einen Dreck! Der hat doch im Leben noch keinen Blick auf Kumanen geworfen, sondern plappert bloß nach, was andere ihm erzählt haben!"
"objective_7150_LogStarted","Perlen vor die Säue! Anscheinend ist meine Kumanenverkleidung nicht kumanisch genug! Aber irgendein Kerl namens Milomir soll wissen, wie ein echter Kumane aussieht."
"objective_7151_LogCompleted","Selten so einen Käse gehört! Bei diesen lächerlichen Geschichten ist die Fantasie mit den Leuten durchgegangen."
......@@ -5538,28 +5327,11 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"objective_7158_LogStarted","Sobald ich alles für die Verkleidung beisammen habe, muss ich das Zeug zu Andreas dem Wirt bringen. Falls er dann noch ein paar Sonderwünsche hat, zeige ich ihm, wie es ist, auf einen echten Barbaren zu treffen!"
"objective_7251_LogCompleted","Andreas der Wirt hatte die Idee, die Überfälle als Kumanen verkleidet durchzuführen. Unter Mühen gelang es mir, drei Kumanenrüstungen zu beschaffen, darunter auch Helme mit Gesichtsschutz. Doch trotz meiner Anstrengungen zeigte sich Andreas wenig beeindruckt."
"objective_7251_LogStarted","Andreas der Wirt besteht darauf, dass wir uns für die Überfälle verkleiden – und zwar als Kumanen. Er verriet mir, wo ich aller Wahrscheinlichkeit nach Kumanen finden werde."
"objective_7258_LogFailed","Woyzeck killed himself in jail."
"objective_7258_LogStarted","Woyzeck is in jail. Should I try and get him out?"
"objective_7288_LogStarted","Ich sollte bei der Ledetschkoer Mühle vorbeischauen, um in Erfahrung zu bringen, wie es den beiden dort ergeht."
"objective_7322_LogCompleted","Wir haben Vormann Thomas windelweich geprügelt. Den Falschen hat es sicher nicht erwischt! Ich hoffe, er hält Wort!"
"objective_7322_LogFailed","Das lief nicht wie geplant. Fritz war ziemlich enttäuscht, dass er es Vormann Thomas nicht heimzahlen konnte."
"objective_7385_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7387_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7388_LogCompleted","I told Peshek about Woyzeck's death."
"objective_7388_LogStarted","Woyzeck is dead. I'd better go and tell Peshek."
"objective_7396_LogCompleted","Es hat geklappt! Offensichtlich reichen ein dunkler Wald und drei schemenhafte Gestalten, um auch den stursten Mistkerl zur Räson zu bringen."
"objective_7396_LogFailed","Das lief nicht wie geplant. Fritz war ziemlich enttäuscht, dass er es Vormann Thomas nicht heimzahlen konnte."
"objective_7447_LogStarted","Woyzeck is drunk. On the way home I'll push him off the cliff and it will look like suicide. But… he trusts me. Can I really do this?"
"objective_7459_LogCompleted","I was going to kill Woyzeck, but I changed my mind."
"objective_7459_LogStarted","I can't do it. I can't kill him. I'll take him home and let him sleep it off."
"objective_7460_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7460_LogStarted","There's just one option left: kill Wolfram Pruda."
"objective_7465_LogCompleted","I got paid for killing Woyzeck."
"objective_7465_LogStarted","Wolfram offered me a reward for killing Woyzeck. I've done the deed - I might as well get my pieces of silver for it."
"objective_7548_LogStarted","Go with Peshek to the mill."
"objective_7551_LogStarted","Magda wants me to kill the two people who are standing in her way - her father Wolfram and Woyzeck's wife. "
"objective_7552_LogCompleted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion."
"objective_7552_LogStarted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion. Woyzeck will have to decide what to do next."
"objective_7616_LogCompleted","Ich habe mir gemäß Meister Feyfars Wünschen den Hof für die Erzverarbeitung, die Wasseranlage und den Stollen angesehen."
"objective_7616_LogFailed","Ich konnte nicht alles tun, worum Meister Feyfar mich gebeten hatte, da es dringlichere Angelegenheiten gab, um die ich mich kümmern musste."
"objective_7616_LogStarted","Der Bergbaukonstrukteur möchte, dass ich den Stollen, die Wasseranlage und den Hof, wo das Erz verarbeitet wird, begutachte."
......@@ -5569,8 +5341,6 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"objective_7619_LogStarted","Ich muss mir den gesamten Stollen ansehen, nicht nur den Eingang nahe dem Teich. Ich sollte so weit wie möglich hineingehen."
"objective_7620_LogCompleted","Die Wasseranlage sieht intakt aus. Glücklicherweise brennt nasses Holz schlecht!"
"objective_7620_LogStarted","Meister Feyfar will, dass ich mir die Wasseranlage ansehe. Dazu gehören ein Stampfwerk und Waschtröge am Teich sowie Wasserspeicher westlich von Skalitz."
"objective_7715_LogCompleted","Magda drank the potion. Woyzeck got his way."
"objective_7715_LogStarted","Magda drank the potion. I'd better go and tell Woyzeck he got his way."
"objective_7718_LogCompleted","Herr Hans wartete nicht auf mich, sondern machte sich schon mal zum Lagerplatz auf. Wir trafen uns dort und schlugen das Lager auf."
"objective_7718_LogStarted","Herr Hans reitet zu einem Lagerplatz zwischen Neuhof und Uschitze. Ich sollte mich auch zügig dorthin auf den Weg machen."
"objective_7719_LogCompleted","Ich sprach mit Müller Peschek über die Zeit, die ich bewusstlos bei ihm zubrachte, während seine Nichte Theresa sich um mich kümmerte. Offenbar habe ich einen Schuldenberg beim Apotheker angehäuft."
......@@ -5616,28 +5386,14 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"objective_8417_LogStarted","Jetzt muss ich Herrn Hans leise und vorsichtig folgen."
"objective_8421_LogCompleted","Wir stürmten Hals über Kopf in ein Kumanenlager und Herr Hans fiel dabei vom Pferd. Die Kumanen sind erledigt, aber Herr Hans ist in keiner guten Verfassung. Diese Jagd hat sich als weitaus abenteuerlicher erwiesen, als wir beide angenommen hatten. Das werden wir so schnell nicht vergessen."
"objective_8421_LogStarted","Wir stürmten Hals über Kopf in ein Kumanenlager und Herr Hans fiel dabei vom Pferd. Die Kumanen sind erledigt, aber ich muss nachsehen, ob Herr Hans in Ordnung ist."
"objective_8435_LogCompleted","Ich konnte etwas auftreiben, mit dem ich Herrn Capon versorgen kann."
"objective_8435_LogFailed","Ich habe noch immer nichts gefunden, womit ich Herrn Capon helfen kann, weder ein Elixier noch einen Verband. Das dauert zu lange. Womöglich ist er bereits nach Rattay aufgebrochen."
"objective_8435_LogStarted","Herr Capon ist verwundet. Ich muss ihm ein heilendes Elixier oder zumindest einen Verband besorgen. Ich kann beim Hof in der Nähe um Hilfe bitten."
"objective_8447_LogCompleted","Ich habe Meister Feyfar von der Mine, den Bergleuten und dem Silber berichtet. Er war froh, dass die Mine noch in gutem Zustand ist, aber die Nachricht vom diebischen Wendel hat ihn ziemlich erzürnt. Den hätte er liebend gern in Ketten gesehen."
"objective_8447_LogStarted","Nun, da alles erledigt ist, sollte ich Meister Feyfar berichten, was ich herausgefunden habe."
"objective_8454_LogCompleted","Mit etwas Aufwand gelang es mir, Herrn Capons Wunden zu versorgen. Hoffentlich kommt er durch."
"objective_8454_LogFailed","Ich habe viel zu viel Zeit beim Beschaffen von Herrn Hans Arzneien verbracht. Höchstwahrscheinlich ist er bereits nach Rattay zurückgekkehrt."
"objective_8454_LogStarted","Ich habe etwas, womit ich Herrn Hans Wunden versorgen kann. Ich sollte das schnell erledigen."
"objective_8484_LogCompleted","I got a dead body."
"objective_8484_LogStarted","Church law forbids the burial of Woyzeck in consecrated ground. We'll have to bury him there in secret. First, I'll need the corpse of a footpad or Cuman, which I can switch with Woyzeck's body."
"objective_8735_LogCompleted","Die Zeit verrann unterwegs wie im Fluge und bald erreichten wir das Lager, wo wir die Nacht verbringen sollten."
"objective_8735_LogStarted","Ich sollte besser mit Herrn Hans Schritt halten, damit ich ihn nicht verliere."
"objective_8747_LogCompleted","Andreas der Wirt war nicht sonderlich erfreut, was ich ihm kaum vorwerfen kann. Die ganze Sache war den Aufwand nicht wert."
"objective_8747_LogStarted","Viele Münzen sind es nicht, aber daran kann ich nichts ändern. Teile ich sie mit Andreas dem Wirt, bleibt mir sogar noch weniger."
"objective_8748_LogCompleted","I met with Peshek at night outside Rattay. We're going to bury Woyzeck."
"objective_8748_LogStarted","We can go ahead and bury Woyzeck. I should go to Rattay's side gate at night and meet Peshek there."
"objective_8804_LogCompleted","Ich habe herausgefunden, dass der Vogt an diesem Abend einen Handel mit dem hiesigen Händler gefeiert hat. Vielleicht weiß der Händler ja etwas."
"objective_8909_LogCompleted","I've spoken with the parish priest, but he can't be persuaded. He won't bury Woyzeck."
"objective_8909_LogStarted","When I speak with the priest, perhaps I can soften him up so he allows Woyzeck to be buried in the cemetery amongst his fellow Christians."
"objective_9171_LogStarted","Gütiger Gott! Meine Eltern sind tot. Sigismunds Armee ist über Skalitz hergefallen und hat Dutzende Leute abgeschlachtet, darunter auch Mutter und Vater. Ich werde ein Pferd brauchen, wenn ich das hier überleben will."
"objective_9377_LogCompleted","I found the Cumans' camp."
"objective_9377_LogStarted","The best ""substitute body"" for Woyzeck's is that of a Cuman. Someone around here will likely know where there's a Cuman camp."
"objective_9393_LogCompleted","Elischka hat sich letztendlich dazu entschieden, bei Hermann zu bleiben. Es ist eine wahre Freude, dieses glückliche Paar zu sehen! Ich bin mir sicher, ihr Glück ist von Dauer!"
"objective_9394_LogCompleted","Elischka hat letztendlich beschlossen, bei den Verwandten ihres hingerichteten Ehemannes zu leben. Hoffentlich wird sie dort glücklich."
"objective_9516_LogCompleted","Hermann und ich haben uns zusammengesetzt und geplant, wie wir jede einzelne Hinrichtung sabotieren können, um den Kuttenberger Henker zu blamieren und Hermanns Ehre wiederherzustellen."
......@@ -5687,10 +5443,6 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"subchapter_208_name","Der ehrbare Dieb"
"subchapter_242_description","Ein paar Müllersburschen aus Budin haben einen Kumanen-Plünderer gefasst. Sieht ganz so aus, als wüssten sie nicht, was sie mit dem Gefangenen machen sollen."
"subchapter_242_name","Sprachbarriere"
"subchapter_245_description","Miller Woyzeck needs my help with a very delicate situation. He wants me to help get rid of his mistress's unborn child. Is that really something I want to do?"
"subchapter_245_name","Usurer's daughter"
"subchapter_249_description","Miller Woyzeck is dead. Everyone is convinced he took his own life, so he can't be buried in consecrated ground. Peshek wants me to arrange for a proper burial in the cemetery. There's no need to mention it won't be so easy…"
"subchapter_249_name","No Rest for the Wicked"
"subchapter_250_description","Der Vogt von Rattay hat Arbeit für einige der Skalitzer Flüchtlinge. Sie sollen Wasser tragen und Latrinen leeren. Ich soll für ihn herausfinden, wer am besten dafür geeignet ist und am dringendsten Arbeit benötigt."
"subchapter_250_name","Wasser oder Scheiße"
"subchapter_254_description","Die Skalitzer Minen sind vom Raubzug der Kumanen nicht verschont geblieben und die Arbeit ruht. Zeit, den Schaden zu ermessen und die Minen – sofern möglich – erneut in Betrieb zu nehmen …"
......@@ -5703,8 +5455,6 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"subchapter_275_name","Ein Freund in der Not …"
"subchapter_276_description","Der Bauer Josef aus Samopesch wird von schlimmen Magenproblemen geplagt und behauptet, die ansässige Wirtin Marianna wäre schuld, da sie verdorbene Speisen und Getränke auftischen würde."
"subchapter_276_name","Kranker Bastard"
"subchapter_282_description","Der Vogt von Rattay möchte, dass ich am Trainingsgelnde außerhalb der Stadt mit Casper und Vitus ein bisschen übe."
"subchapter_282_name","Grundausbildung"
"subchapter_284_description","Der Vogt von Samopesch hat die Schlüssel für sein Haus und die Truhe darin verloren. Ich sollte danach suchen."
"subchapter_284_name","Verlorene Schlüssel"
"subchapter_287_description","Im Zuge meiner Pflichten als Wache wurde mir die Ehre zuteil, Herrn Hans Capon im Wirtshaus zu treffen, und wir erwischten uns auf dem falschen Fuß, was in einer Schlägerei mündete. Herr Hanusch schickte uns zur Strafe gemeinsam auf die Jagd. Es war offenkundig, dass sich keiner von uns auf den bevorstehenden Ausflug freute."
......@@ -5729,8 +5479,6 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"subchapter_313_name","Auf der Flucht"
"subchapter_315_description","Ich sicherte Hanekin Hase meine Hilfe zu. Das letzte Wort des geächteten, wildernden Edelmannes ist noch nicht gesprochen. Ich weiß nicht, was er plant, vermute aber, dass dem Jägermeister und seiner Gattin dabei eine tragende Rolle zukommt."
"subchapter_315_name","Weiberjagd"
"subchapter_322_description","The poisoned cow is about to die and who else but I can save it?"
"subchapter_322_name","Corpus Christi"
"subchapter_323_description","Wie ich mich ins Badehaus aufmachte, um Herrn Hans Capon zu treffen – und was uns dort widerfuhr."
"subchapter_323_name","Im siebten Himmel"
"subchapter_326_description","Matthäus und Fritz hatten die Idee, den Talmberger Steinbruch zu überfallen. Ihr Vorhaben ist riskant, doch wenn es gelingt, sind wir reich!"
......@@ -5769,7 +5517,6 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"subchapter_374_name","Der Schatz"
"subchapter_377_description","Im Dörfchen Rowna lebt außer einem einzigen Bauern niemand mehr. Die anderen wurden entweder von Sigismunds Schlächtern getötet oder flohen nach Rattay. Auch die Kirche von St. Jakob ist verlassen, und keiner der überlebenden Dorfbewohner will zurückkehren, solange es keinen neuen Hirten gibt."
"subchapter_377_name","Ein Mann Gottes"
"subchapter_379_name","Divine Retribution"
"subchapter_382_description","Ich schreckte aus Albträumen hoch. Theresa, die Tochter des Skalitzer Müllers, saß neben mir. Es stellte sich heraus, dass sie es war, die mir mit der Hilfe von Hauptmann Robard und seinen Männern das Leben rettete. Danach brachte sie mich nach Rattay zur Mühle ihres Onkels Peschek. Während ich im Fieberwahn lag, pflegten sie mich. Theresa hat ebenso wie ich alles verloren und lebt nun bei ihrem Onkel. Ich darf bleiben, wenn ich es wünsche, doch ich habe eine Schuld zu begleichen. Die Wundsorge war nicht kostenfrei."
"subchapter_382_name","Das Erwachen"
"subchapter_383_description","Der Herr von Talmberg hat aufgehört, seine Rösser vom Neuhofer Gestüt zu beziehen. Nach dem brutalen Überfall auf den Hof, bei dem mehrere Menschen und Pferde umkamen, ist das ein weiterer schwerer Schlag für die Witwe Zora. Nach dem Tod ihres Mannes Smil, der vor dem Überfall der Stallmeister war, hat sie Mühe, das Gestüt am Laufen zu halten. Sie bat mich, bei Herrn Diwisch von Talmberg ein gutes Wort für sie einzulegen."
......@@ -5848,9 +5595,6 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"subchapter_460_name","Verlorene Schafe"
"subchapter_461_description","Der Schmied aus Samopesch geht seinen Nachbarn auf den Geist. Wenn er nicht auf seinem Amboss hämmert, pfeift er auf seiner Flöte herum. Einer seiner Nachbarn hat mich gebeten, ihn zum Schweigen zu bringen, indem ich seine Flöte stehle."
"subchapter_461_name","DIE FLÖTE DES SCHMIEDS"
"subchapter_468_name","TEST OF FAITH"
"subchapter_471_description","Angesichts der Art meiner Ermittlung würde ein bisschen Kampfausbildung nicht schaden. Da ich meinen Kopf behalten möchte, begebe ich mich besser ins Feldlager von Merhojed. Gewiss können sie mir dort etwas beibringen."
"subchapter_471_name","Auf der Hut!"
"subchapter_473_description","Meisterschmied Otto von Rabstein weigert sich, seine Schmiede an den Sasauer Schmied Zach zu verkaufen. Zach ist so wütend, dass er Otto vor allen blamieren will. Wenn er Ottos Schmiede nicht haben kann, dann wenigstens dessen Kunden."
"subchapter_473_name","Säbelrasseln"
"subchapter_478_description","Urban möchte gern die sterblichen Überreste des heiligen Prokop berühren, doch die Mönche des Klosters erlauben es ihm nicht."
......@@ -5927,8 +5671,6 @@ Leblos lagen ihre Leiber am Boden, drei an der Zahl, und ihr Blut ergoss sich in
"subchapter_605_name","König der Kumanen"
"subchapter_606_description","Alex, der Wortführer der Skalitzer Flüchtlinge, bat mich, für sie etwas Wild zu erlegen. Das ist zwar Wilderei, doch ein rechtschaffener Mensch sollte seinen ehemaligen Dorfnachbarn in der Not helfen."
"subchapter_606_name","Festmahl für die Bettler"
"subchapter_609_description","They're out to get you - kill them all!"
"subchapter_609_name","Fight!"
"subchapter_611_description","Wie Heinrich zu seinem Pferd kam."
"subchapter_611_name","Pferdehandel"
"subchapter_612_description","Der Sasauer Metzger hat einen interessanten Auftrag für mich. Wenn ich ihm etwas Wildbret bringe, wird er mich fürstlich entlohnen. Das ist zwar Wilderei, doch Auftrag ist Auftrag."
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -280,7 +280,6 @@
"chap_dlc4_sch5_kimS_e5_pUW5","Hablar con la esposa del sastre."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e665_NGko","Enseñar a Ambrose lo errado de sus costumbres."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e73_PokW","Ganarle a Ambrose todo lo que tiene para que deje los dados para siempre."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e74_CtCO","Get enough coin to wager on the dice game."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e8_Nyfm","Prometerle a Guta que le devolveré el dinero que le gane a Ambrose."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e812_rJo7","Robarle el dinero a Ambrose."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e813_o1aa","Esperar a que a Ambrose se le pase la cogorza y decirle lo que hizo ayer."
......@@ -385,15 +384,12 @@
"chap0_sch27_whpB_e142_dqZ6","Averiguar cómo se intoxicó el granjero Josef. (falso)"
"chap0_sch27_whpB_e142_Pl18","Obtener una cura para la intoxicación de Josef."
"chap0_sch27_whpB_e143_xkPE","Averiguar cómo se intoxicó el granjero Josef."
"chap0_sch27_whpB_e153_M042","Llevar pruebas al merino de lo sucedido."
"chap0_sch27_whpB_e184_eCQt","0"
"chap0_sch27_whpB_e557_agoV","Recoger cinco cardos."
"chap0_sch27_whpB_e677_3_9L","Elabora poción para Josef."
"chap0_sch27_whpB_e739_WZ6q","Recoger cinco ortigas."
"chap0_sch27_whpB_e740_b3cc","Recoger cinco trozos de carbón."
"chap0_sch27_whpB_e859_jhgQ","Tell the Bailiff who poisoned Josef."
"chap0_sch27_whpB_e870_nhk9","Llevar la poción a Josef."
"chap0_sch27_whpB_e914_ac9o","Rotten meat. "
"chap0_sch30_m-Hk_e101_jYlv","Find the Bailiff's keys"
"chap0_sch30_m-Hk_e101_XK7c","The player finds out he has to talk to the Bailiff's wife."
"chap0_sch30_m-Hk_e102_9RLg","I found out the blacksmith can help me."
......@@ -434,7 +430,6 @@
"chap13_sch10_hy89_e8_hgwT","Finalizar autoguardado"
"chap13_sch10_hy89_e845_LEr6","Sigue a Theresa."
"chap13_sch10_hy89_e889_kbq1","Ocultarte de Theresa."
"chap13_sch10_hy89_e892_R2EM","Go back to the barn."
"chap13_sch10_hy89_e950_t6Dv","Ayudar a Theresa a recoger la colada."
"chap13_sch10_hy89_e964_rixs","Ir a ver a Theresa."
"chap13_sch2_VIGP_e104_QRPt","Hablar con Hagen, el mercader."
......@@ -499,7 +494,6 @@
"chap13_sch5_E2jI_e873_hmxt","Sabotear las ejecuciones del verdugo de Kutná Hora."
"chap13_sch5_E2jI_e875_B33Y","Sabotear las ejecuciones del verdugo de Kutná Hora."
"chap13_sch5_E2jI_e877_Kw91","Sabotear las ejecuciones del verdugo de Kutná Hora."
"chap13_sch6_4c7C_e4_vdxx","Find the thief."
"chap13_sch8_DeCf_e10_O04K","Encontrar el tesoro que está bajo el palomar."
"chap13_sch8_DeCf_e10_yDp3","comenzar guardado"
"chap13_sch8_DeCf_e11_ypXv","Encontrar el tesoro que está bajo el palomar."
......@@ -517,30 +511,6 @@
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e739_Lw72","¡Escapar de la mina!"
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e82_MTJh","Hablar con el ingeniero jefe."
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e846_3OVi","Informar a Tobias Feyfar."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_AdfI","Kill Wolfram Pruda and Woyzeck's wife."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_f_FA","Tell Woyzeck you didn't succeed with Magda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e109_E_KA","Follow Peshek to the mill."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e114_Z2_w","Go and tell Woyzeck you succeeded."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e125_EbCW","Go back to Magda for your reward."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e144_EVvK","Get a hen and come at midnight to the wayside cross at XY."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e191_ARZ-","Follow the herbalist into her hut."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e203_zONC","Take the potion to Magda and persuade her to drink it."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e319_GQJh","Pruda offered me 100 Groschen to get Woyzeck drunk and throw him off a cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e384_-qif","Follow Wolfram to Magda's and confront him with the facts."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e471_Trvq","Get Woyzeck drunk in Rattay and lure him to the edge of the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e495_QOlt","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e514_5jrq","Go and tell Woyzeck how things ended up."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e520_gVSi","Get Woyzeck out of prison."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e553_-Y6B","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e560_yEt-","Go and tell Woyzeck what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e569_hfaG","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e58_lnmw","Go to Gertrude the herbalist for an abortifacient."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e622_Iw2n","Go back to Peshek and tell him Woyzeck is dead."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e63_JbIK","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e797_QS2o","Lead Woyzeck home or to the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e877_bihi","Lead Woyzeck home."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e878_10o7","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e893_fQfm","Get your reward from Pruda."
"chap16_sch10_xygf_e107_aVID","Recuperar las escrituras."
"chap16_sch10_xygf_e108_03qn","Peshek, el molinero, tiene un trabajo para mí."
"chap16_sch10_xygf_e154_63os","Recuperar el libro."
......@@ -711,7 +681,6 @@
"chap16_sch9_a2CD_e126_DpIC","Esperar a que el herrero forje la espada."
"chap16_sch9_a2CD_e127_Gkot","Id a echar un vistazo a la espada de la Reina de Sheba reforjada de nuevo."
"chap16_sch9_a2CD_e136_Znlb","Autoguardado"
"chap17_sch1_y3dB_e3__rdl","0"
"chap17_sch3_9EZD_e1275_zp4q","Decirle a la herborista cómo terminó todo."
"chap17_sch3_9EZD_e1341_EUeU","Decirle al sacerdote lo que ha pasado."
"chap17_sch3_9EZD_e14_3MwA","guardado automático"
......@@ -743,20 +712,6 @@
"chap17_sch3_IRb6_e551_KJh0","Dirimir el pleito entre el armero y la mendiga: limosnas."
"chap17_sch3_IRb6_e6_Hqoc","Guardado después de dados"
"chap17_sch3_IRb6_e7_hiKu","Guardado buscar a Hensel"
"chap17_sch6_Clk2_e1106_-1Q4","I’ll take other work from the Bailiff."
"chap17_sch6_Clk2_e381_YDDZ","HIDDEN Get a hiding from the Carpenter."
"chap17_sch6_Clk2_e528_8AHJ","Get Casper a beer."
"chap17_sch6_Clk2_e7_iQCC","Go through training with Vitus and Casper."
"chap17_sch6_Clk2_e728_LghG","Take the arrows"
"chap17_sch6_Clk2_e730_YVxW","Take a bow from the rack."
"chap17_sch6_Clk2_e731_SfmM","Stand in the shooting zone."
"chap17_sch6_Clk2_e738_JRNd","Take out your bow."
"chap17_sch6_Clk2_e742_Fb8L","Draw the bow to the full. Don’t shoot."
"chap17_sch6_Clk2_e753_Uhqo","Cancel the shot."
"chap17_sch6_Clk2_e778_pXos","Hit the leftmost target 5x. "
"chap17_sch6_Clk2_e786_4o83","Take the practice bow and arrows"
"chap17_sch6_Clk2_e787_0HRb","Get in the practice zone and start the archery contest"
"chap17_sch6_Clk2_e788_ONyK","Finish the archery contest"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e126_lHu_","Ir al campamento."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e137_hPfk","Autoguardado jabalí"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e141_mqBe","Llevar a Capon el vino y la panceta de su alforja."
......@@ -769,7 +724,6 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e396_Sr2J","Seguir a sir Hans Capon."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e404_ZIRy","Esperar hasta el alba."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_fzeg","Seguir a sir Hans Capon."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_tpR5","Find yourself a horse."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e448_Miqq","Atrapar al jabalí."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e450_PIwR","Buscar a Hans Capon."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e457_Bo6j","Rescatar a Hans Capon."
......@@ -782,9 +736,7 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e625_o3VM","¡He abatido más que sir Hans!"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e626_apS5","Sir Hans ha abatido más."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e627_6Tel","Cada cual fue peor que el anterior."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e649_8HBn","Get a healing bandage or potion for Sir Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e729_ankp","Esperar hasta mañana."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e736_vhuW","Treat Sir Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e84_NMos","Autoguardado"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e977_ZOdC","Desatar a sir Hans."
"chap17_t1C_sch1_oPBP_e1038_F4SH","Llevar las flores a la casa de baños."
......@@ -870,8 +822,6 @@
"chap17_t1C_sch3_JglP_e852_x2Xq","Volver a la casa del carnicero."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e0_HNWE","Coger ropas del baúl de lord Capon."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e1_i2Z6","Volver con sir Hans."
"chap18_sch21_KV3F_e74_fhGL","Warn the poachers in the clearing! "
"chap18_sch21_KV3F_e79_Heze","Free Hanekin Hare."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e10_BW2o","Finalizar guardado"
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e113_DDQH","Recoger 10 amapolas."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e148_Q2CX","Comenzar el ritual de conjuro."
......@@ -956,16 +906,6 @@
"chap19_sch4_v2Te_e3_Ppx3","Llevar a Lukesh su reserva para días malos."
"chap19_sch4_v2Te_e4_Mcau","Llevar a Lukesh su reserva para días malos."
"chap19_sch4_v2Te_e5_FD9E","Le dije no a Lukesh."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e12_aEbL","Report to Lord Divisch on events in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e147_wv_E","Find out what's happening in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e19_gZBl","Find Rupert of Kolin and escort him to Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e28_oj6o","Inform Rupert of the situation in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e31_aAOT","Go to Sasau and find out what's going on with Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e36_4BpD","Investigate what happened to the letters from Sasau Monastery and report to Lord Divisch."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e37_nakY","Force Martin von Lahn to abandon Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e526_G3Hl","Interrogate the Chamberlain."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e605_iSOv","Find the master glassmaker and get him on your side."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e846_ruov","Tell Lord Divisch the good news."
"chap20_sch2_cjZ3_e1_H0C1","Misión iniciada"
"chap20_sch2_cjZ3_e130_lAoM","Buscar al sacerdote de Skalice."
"chap20_sch2_cjZ3_e146_aA88","Buscar al padre Simon."
......@@ -1003,14 +943,6 @@
"chap21_sch14_HgW1_e168_9O53","Find the blacksmith's flute."
"chap21_sch14_HgW1_e169_Ufif","Give the blacksmith his flute back (hidden)."
"chap21_sch14_HgW1_e170_IU4P","Bring the flute to the farmer."
"chap21_sch18_GR4W_e1_htqQ","Ride to the soldiers' encampment by Merhojed"
"chap21_sch18_GR4W_e2_0TUg","Talk to the master swordfighter."
"chap21_sch19_T9qy_e2_DQ1R","Iniciad el combate con un enemigo."
"chap21_sch19_T9qy_e2_fFNG","Luchad contra el bandido."
"chap21_sch19_T9qy_e3_0M8h","Iniciad el combate con dos enemigos."
"chap21_sch19_T9qy_e3_GkBq","Luchar contra los bandidos."
"chap21_sch19_T9qy_e3_vcIK","Elegid el equipo."
"chap21_sch19_T9qy_e6_MUFs","Finalizar el tutorial y proceder al combate."
"chap21_sch2_uyH5_e0_rtqK","Ludmila from Merhojed is looking for an important document. Her brother-in-law Paul had it on him when he was killed on the burned farm. I should ask about it."
"chap21_sch2_uyH5_e144_z7Wm","Ask Ludmila if she needs anything."
"chap21_sch2_uyH5_e212_ymv3","Find the deed for the house in Kuttenberg."
......@@ -1157,12 +1089,6 @@
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e606_W3O8","Informar al vicario."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e8_5tKY","Los herejes han sido arrestados."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e909_U8Xm","Informar a sir Hanush."
"chap25_sch1_S3og_e126_0c0C","Try the cure for the scourge with salt."
"chap25_sch1_S3og_e129_pU6p","Tell the Sasau apothecary about the result."
"chap25_sch1_S3og_e48_tLoL","Talk to the Sasau apothecary."
"chap25_sch1_S3og_e90_gq9Q","Get good and drunk."
"chap25_sch1_S3og_e92_FLcI","Try the cure for the scourge with honey."
"chap25_sch1_S3og_e94_QZKU","Bring the cure for the scourge to Father Godwin."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_FW1O","Informar a sir Divish del resultado de la investigación."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_JJnW","Informar al prior del resultado de la investigación."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_qCFp","Informar al maestro cantero del resultado de la investigación."
......@@ -1216,26 +1142,6 @@
"chap27_sch1_zQSN_e924_jHhP","Preguntar al verdugo sobre el hombre con la pierna rota."
"chap27_sch1_zQSN_e925_53XV","Colocar el hueso roto de la pierna del hombre."
"chap27_sch1_zQSN_e972_arxc","Pierna rota: colocar el hueso."
"chap27_sch2_UYBv_e1057_2Ilz","Talk to the churchwarden."
"chap27_sch2_UYBv_e1058_AJVo","Talk to Nikodem."
"chap27_sch2_UYBv_e1181_A4z6","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e120_SMAh","Go visit the abandoned mines."
"chap27_sch2_UYBv_e1641_JyQl","Go see Matthew. "
"chap27_sch2_UYBv_e176_yTtu","Take the tooth of the beast to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e260_1rTA","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e310_D8cJ","Help those who want to repent."
"chap27_sch2_UYBv_e366_UcIw","Loose to Andrew XXX groschen."
"chap27_sch2_UYBv_e384_od8P","Tell the repentant about the success."
"chap27_sch2_UYBv_e471_sRpJ","Carry out a pilgrimage to Uzic."
"chap27_sch2_UYBv_e472_JFaK","(optiona) Light the candles in the church"
"chap27_sch2_UYBv_e473_M8ff","(optiona) Say five hailmarys in the church."
"chap27_sch2_UYBv_e594_Sx4i","Find the chest with the money."
"chap27_sch2_UYBv_e595_gkAS","Or keep the money and claim it is done."
"chap27_sch2_UYBv_e736_MQlP","The second sermon. "
"chap27_sch2_UYBv_e781_FkcC","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e881_hBtS","Go to Joan's last preaching and decide what to do."
"chap27_sch2_UYBv_e934_F4hW","Escort Joan to the stables."
"chap27_sch2_UYBv_e935_kqMa","Talk to Joan."
"chap27_sch2_wSHN_e155_034U","HIDDEN actualización de diario Siskin"
"chap27_sch2_wSHN_e167_9cDM","¿Será Siskin el auténtico Pío?"
"chap27_sch2_wSHN_e179_OBVx","Descubrir a quién pertenece la reserva secreta."
......@@ -1275,7 +1181,6 @@
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e286_8Ulc","Recoger la cinta en la cantera, cerca de Talmberk."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e287_nk2R","Recoger la cinta delante de la taberna del claro."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e288_6oFt","Recoger la cinta en el campamento de leñadores que hay pasado Talmberk."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e327_0gZF","Go back to the start!"
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e328_VEdD","Volver a por el pinto gris de Zora."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e365_nl9j","Ir a ver a Divish."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e402_MXQY","Hablar con Divish."
......@@ -1560,15 +1465,6 @@
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e73_3zre","Pagar al boticario por el tratamiento."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e77_6ueV","Habría que pagar a Peshek, el molinero, la deuda contraída por atenderme."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e87_gqtx","Conseguir el anillo del muerto para el molinero Peshek."
"chap9_sch10_0Ilj_e104_nMAA","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e142_xPKu","Escort the wagon into the Sasau monastery."
"chap9_sch10_0Ilj_e154_AAqy","Sneak in to the basement and find the barrel."
"chap9_sch10_0Ilj_e156_lAyo","Put the barrel into the wagon."
"chap9_sch10_0Ilj_e404_MLkw","Find the wagoner and get Šimon's silver out of him."
"chap9_sch10_0Ilj_e425_8C6e","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e561_k7mH","Take the silver to Šimon."
"chap9_sch10_0Ilj_e739_ac2e","Take the barrel back to Šimon"
"chap9_sch3_QEOA_e56_HYHg","Steal the jewel from Wolfram Pruda, but leave him XY Groschen and a dog hide."
"chap9_sch4_qcGQ_e1216_DvaJ","Llevarte al cumano contigo."
"chap9_sch4_qcGQ_e1226_HHcN","Decidir el destino del cumano."
"chap9_sch4_qcGQ_e191_mKYf","Buscar un traductor."
......@@ -1599,23 +1495,6 @@
"chap9_sch4_qcGQ_e737_hz2M","Indicaciones."
"chap9_sch4_qcGQ_e906_huzS","Tomar el botín del cumano."
"chap9_sch4_qcGQ_e995_btkc","Llevar al molinero la mitad del tesoro."
"chap9_sch6_dXDk_e171_evcf","Take care of the dog."
"chap9_sch6_dXDk_e183_iv6B","Meet Peshek at night by the side gate to Rattay."
"chap9_sch6_dXDk_e200_7hJS","Bury Woyzeck in secret."
"chap9_sch6_dXDk_e201_mW5B","Go and see Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e235_y0jN","Go and see Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e475_zIYM","Exchange the bodies."
"chap9_sch6_dXDk_e484_I62b","Bury Woyzeck in the cemetery."
"chap9_sch6_dXDk_e63_vS3O","Get a dead Cuman and bring him back to Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e76_P1zQ","Speak with the priest about burying Woyzeck."
"chap9_sch6_dXDk_e80_dfmc","In the tavern in Samopesh ask where the Cumans are camped."
"chap9_sch7_A55b_e35_A_WJ","Clear the house."
"chap9_sch7_A55b_e37_Kr2n","Go to Michael and steal the brocade together."
"chap9_sch7_A55b_e438_XvVx","Get out of Ratais."
"chap9_sch7_A55b_e441_pvDY","Follow the assistant to the fence."
"chap9_sch7_A55b_e441_Zb0x","Bring the brocade to Woyzeck."
"chap9_sch7_A55b_e453_7TSE","Take the brocade to Woyzeck or sell it to the fence."
"chap9_sch7_A55b_e70_a_wE","Steal the valuable brocade for the Knäuelhof miller."
"chap9_sch9_1zM__e1_dRBD","Tengo que pagar a Peshek, el molinero, la deuda contraída por atenderme."
"chap9_sch9_1zM__e131_OgQZ","Id a ver al molinero Woyzeck de Kohelnitz."
"chap9_sch9_1zM__e62_Y8DA","Debería saldar mi deuda con el molinero, o las cosas podrían ponerse feas."
......@@ -1627,7 +1506,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e1140_dUyA","Volver con los custodios de Panocha."
"chapter1a_sch10_34OD_e12_KefS","Preguntar a los carboneros del norte."
"chapter1a_sch10_34OD_e13_QyXu","Preguntar a los carboneros que hay cerca de Talmberk."
"chapter1a_sch10_34OD_e1414_3vTW","Report the elimination of the bandits to Ginger's friends."
"chapter1a_sch10_34OD_e1509_ro5g","Informar a los amigos de Panocha de la eliminación de los bandidos."
"chapter1a_sch10_34OD_e1612_FshE","Informar a sir Radzig del progreso en las investigaciones."
"chapter1a_sch10_34OD_e1640_wBvv","Tengo que preguntar en la granja de caballos de Neuhof si Panocha puede volver."
......@@ -1648,7 +1526,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e2665_jNTb","Guardar: Final de batalla de Bernard"
"chapter1a_sch10_34OD_e299_LH5L","(HIDDEN) Descubrir si en el norte conocen a Panocha."
"chapter1a_sch10_34OD_e301_vcAj","HIDDEN Descubrir en el norte que también hay un campamento cerca de Talmberk. Hay que seguir la corriente de agua."
"chapter1a_sch10_34OD_e44_5N6A","HIDDEN Jakub told me Ginger used to go into the woods in the direction of Uzhitz."
"chapter1a_sch10_34OD_e454_liHH","HIDDEN Descubrir de boca del informante quiénes son los amigos de Panocha."
"chapter1a_sch10_34OD_e455_0eK6","HIDDEN Descubrir de boca del informante que Panocha está en una parcela aislada en el bosque (mentira)"
"chapter1a_sch10_34OD_e456_8142","HIDDEN Descubrir la mentira del informante (visitar todas las parcelas aisladas)"
......@@ -1748,8 +1625,6 @@
"chapter1a_sch17_D83v_e17_QO7Z","comenzar guardado"
"chapter1a_sch17_D83v_e176_sdVZ","Sabotear el campamento de los bandidos antes de que empiece la batalla."
"chapter1a_sch17_D83v_e192_gAMq","Pedir refuerzos a sir Divish de Talmberk."
"chapter1a_sch17_D83v_e21_9sHw","Find the bandits' camp."
"chapter1a_sch17_D83v_e22_o6nq","Find the bandits' camp."
"chapter1a_sch17_D83v_e231_gSr7","Infiltrarse en el campamento de los bandidos y explorarlo."
"chapter1a_sch17_D83v_e232_Q8Vy","Infiltrarse en el campamento de los bandidos y explorarlo."
"chapter1a_sch17_D83v_e234_gpLd","Sabotear a los bandidos antes de la batalla."
......@@ -2007,7 +1882,6 @@
"chapter1a_sch27_8y9Q_e10_rvNL","Finalizar guardado"
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1135_8D8p","Matar a Peychar."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1136_Q7Gj","Hablar con Konrad Kyeser."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e114_3wJV","Find Konrad Kyeser at the Sasau monastery."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e317_3QwV","Disponerlo todo para que Konrad deje el lugar de construcción y se dirija a Talmberk."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e318_6aSV","Robar la comisión de servicio del maestro constructor Karel."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e414_Um4X","Mostrar la comisión robada a Konrad."
......@@ -2035,7 +1909,6 @@
"chapter1a_sch28_w7oB_e289_90bz","¡Defended el vado!"
"chapter1a_sch28_w7oB_e291_mzNS","Ayudar a sir Hanush."
"chapter1a_sch28_w7oB_e381_7oMj","Batalla."
"chapter1a_sch28_w7oB_e47_ZKl2","0"
"chapter1a_sch29_xBRq_e10_HYlk","He venido al campamento, las compañías se han dividido y todos van a la batalla"
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_llnl","La defensa está terminada. Ahora, a por Erik."
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_UbVy","¡Ir rápido a ayudar en la defensa del trabuquete!"
......@@ -2124,7 +1997,6 @@
"chapter1a_sch33_Gnqd_e6_fier","Matar a Pío."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e623_sjsz","Contarle a sir Radzig lo que los bandidos quieren que haga."
"chapter1a_sch34_Irvu_e112_m4Lv","¡Corred!"
"chapter1a_sch34_Irvu_e231_Qyfw","Get out of the castle with Capon."
"chapter1a_sch34_Irvu_e3_cxev","Guardado automático"
"chapter1a_sch34_Irvu_e342_zQwG","Debatir qué hacer a continuación con sir Hans."
"chapter1a_sch34_Irvu_e37_LraX","Buscar a sir Radzig y a lady Stephanie."
......@@ -2138,13 +2010,6 @@
"chapter1a_sch34_m1RL_e104_g06B","Ir a ver al bibliotecario."
"chapter1a_sch34_m1RL_e191_yURh","Guardado al final de la misión"
"chapter1a_sch34_m1RL_e62_weYu","Buscar las páginas del libro rasgado."
"chapter1a_sch34_m1RL_e63_lApn","Find the pages of the torn-up book. 1/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e64_QvXf","Find the pages of the torn-up book. 2/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e65_ymrt","Find the pages of the torn-up book. 3/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e66_TsRm","Find the pages of the torn-up book. 4/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e67_SvAa","Find the pages of the torn-up book. 5/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e68_ywOn","Find the pages of the torn-up book. 6/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_G6Xm","Find the pages of the torn-up book. 7/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_Hqaw","Ir a ver al bibliotecario."
"chapter1a_sch34_moMz_e144_1NvW","Robar el libro prohibido, de noche."
"chapter1a_sch34_moMz_e145_CD4g","Conseguir la llave del armario que contiene el libro prohibido."
......@@ -2201,9 +2066,6 @@
"chapter1a_sch37_RNmg_e391_d5Sc","Matar a otro novicio."
"chapter1a_sch37_RNmg_e393_yXAC","Conseguir sangre."
"chapter1a_sch37_RNmg_e395_y8mT","Volver con Antonius."
"chapter1a_sch37_RNmg_e404_YFYB","Escape from the monastery."
"chapter1a_sch37_RNmg_e405_FZlx","Kill Pious. Now or never!"
"chapter1a_sch37_RNmg_e410_aQrZ","Sneak back into the monastery and kill Pious."
"chapter1a_sch37_RNmg_e5_tjwE","Matar a un novicio diferente."
"chapter1a_sch37_RNmg_e511_B1vH","Después de la misa, reunirse con Pío en el dormitorio."
"chapter1a_sch37_RNmg_e528_KhWc","Seguir a Pío."
......@@ -2630,7 +2492,6 @@
"location_zlomordyrovo_doupe","Guarida de asesino"
"location_Zricenina_na__J9aKLxvj","Ruinas en colina con vista de Sázava"
"location_Zrzkuv_ukryt","Escondite de Panocha"
"objective_10311_LogStarted","I confronted Magda with her father, things got a little out of hand and now Wolfram is dead. I'd better go and tell Woyzeck what happened."
"objective_10338_LogCompleted","Andrew ha confirmado nuestras sospechas. Dice que pasó por allí un carbonero de Rovná que intentó venderle una cruz de plata con una cinta roja."
"objective_10338_LogStarted","Debería preguntar a Andrew acerca del ladrón. No creo que vaya a conocer a todos los maleantes de la zona, pero quizá conozca a alguien que sepa más. Si no, tendré que ir a visitar a todos los carboneros de las cercanías de Skalice y buscar... una tetera."
"objective_10340_LogStarted","Sé que Andrew me informó de este trabajo para ganar un dinero fácil, ¿pero no debería darle algo a Adam? Al menos un poco."
......@@ -2639,8 +2500,6 @@
"objective_10583_LogCompleted","Conseguí el linimento para los problemas de rodilla del escriba y accedió a ayudarme."
"objective_10583_LogStarted","Puede que el escriba estuviera dispuesto a ayudarme, si no lo estuviera pasando tan mal con sus problemas de rodilla. El linimento es algo bastante sencillo. Puedo comprarlo o elaborarlo yo mismo."
"objective_10788_LogStarted","Tengo que hacerme con algo de tinto sylvano de la reserva privada de sir Hanush. A estas horas y de esta guisa, ¡dudo que me vayan a dejar entrar en la Casa Consistorial de Rataje sin hacer muchas preguntas!"
"objective_11076_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda. Now Woyzeck can be at ease."
"objective_11076_LogStarted","If I'm not to kill the unborn child, there's only one other option: to kill Magda's father, Wolfram."
"objective_11114_LogCompleted","Quiero irme a la cama. Y deseo con todo mi corazón que todo lo acontecido no fuera sino un mal sueño, poder despertarme en casa, con padre golpeando su yunque y madre tatareando mientras cocina... que todo volviera a ser como era."
"objective_11114_LogStarted","Ojalá todo lo acontecido hoy fuera un mal sueño y pudiera despertarme en casa, con padre golpeando su yunque y madre tatareando mientras cocina."
"objective_11139_LogStarted","Los parientes de Elishka viven cerca de un estanque, al este de Rataje."
......@@ -2676,8 +2535,6 @@
"objective_12062_LogStarted","Sir Robard sent me to track down any of the attackers lying low in the nearby woods. He says he'll pay me six score Groschen for every one I kill."
"objective_12096_LogCompleted","Para que el robo tuviera éxito, tenía que recabar más información. Averigüé cuándo iban a transportar el salario de los canteros, pero no teníamos mucho tiempo para preparar la operación."
"objective_12096_LogStarted","Si vamos a llevar a cabo el robo, necesitamos saber más. Mi tarea es averiguar cuándo iban a partir de Talmberk con el dinero."
"objective_12099_LogCompleted","I got a reward for killing Magda's father and Woyzeck's wife."
"objective_12099_LogStarted","I did what Magda wanted and now I have the blood of two innocent people on my hands. But she'll reward me."
"objective_12113_LogCompleted","Sir Robard was convinced in the end. Who wouldn't be? "
"objective_12113_LogStarted","Sir Robard doesn't believe I'm capable of defeating the attackers. I need to get proper arms and armour and some combat training. And helping the soldiers and folk in the vicinity will stand me in good stead."
"objective_12185_LogCompleted","They say there's a herb woman living in the woods to the west of Samopesch who knows about healing."
......@@ -2772,8 +2629,6 @@
"objective_16891_LogStarted","La cruz pertenece a la familia Bauer. Será mejor que informe al vicario."
"objective_16893_LogCompleted","Me he colado en el desván de los Bauer para escuchar su oración de la tarde. Y sin duda que era peculiar. No la oración por sí misma, que es la misma que en cualquier otra casa, pero sí el hecho de que la dirigiera una mujer: la señora Bauer. No escuché nada más que pudiera considerarse herejía, pero de la conversación de la cena quedó claro que todos tenían miedo del vicario. La señora Bauer y su marido están decididos a confesar ante el vicario, mientras que los jornaleros planean huir."
"objective_16893_LogStarted","Los Bauer y sus jornaleros se reúnen cada noche para cenar. Debo colarme en su desván y escuchar qué rezan. Eso debería clarificar si son herejes o no lo son."
"objective_16972_LogCompleted","Miller Woyzeck has had a proper burial. Lord, guide him with your heavenly light."
"objective_16972_LogStarted","My last task for Miller Woyzeck: make sure he has a Christian burial in consecrated ground. Even if I have to dig his grave myself, which is exactly what I have in mind."
"objective_17210_LogCompleted","I found out the sword belongs to Dushek, a local farmer from Merhojed."
"objective_17210_LogStarted","I found a lost sword nearby the encampment at Merhojed. Maybe it belongs to someone around here?"
"objective_17214_LogCompleted","I managed to return the sword to the farmer in Merhojed. He didn't pay me much, but I gained a friend for life."
......@@ -2792,22 +2647,13 @@
"objective_17690_LogCompleted","Después de llegar a un breve y no especialmente amigable acuerdo, partimos juntos para cazar."
"objective_17690_LogFailed","Me he reunido con sir Hans por el camino y hemos comparado nuestras capturas."
"objective_17690_LogStarted","Debo reunirme por la mañana con sir Hans Capon en el patio del castillo mayor de Rataje."
"objective_17691_LogCompleted","I've got a horse. Now I have to go and tell Sir Hans I'm ready to go hunting with him."
"objective_17691_LogStarted","Now all I have to do is get myself a horse."
"objective_17833_LogCompleted","Puesto que el ritual de conjuro no funcionó, le pregunté al boticario de Rataje si sabía de algo que pudiera ayudarnos. Me dijo que tenía que hacerme con algo que perteneciera al difunto y con un viejo libro de hechizos, lo que no será fácil, ya que el libro está prohibido."
"objective_17833_LogStarted","El conjuro no ha funcionado. Debería preguntar al boticario de Rataje si conoce algún otro método para librarse de espíritus inquietos."
"objective_17842_LogStarted","Como toda la granja quemada era de Alois, un trozo de madera quemada debería ser suficiente."
"objective_17962_LogCompleted","Cuando intentaba dar sepultura a mis padres, Zbyshek volvió a aparecer, y esta vez no estaba solo. Ese bellaco traicionero vino acompañado de una banda de bandidos liderados por un temible gigante, que le echó el ojo a la espada de mi padre. Yo intenté defender y aferrarme a la espada, pero poco podía hacer contra aquel inmenso canalla. Cuando creí que había llegado mi hora, Theresa, la molinera, apareció con el capitán Robard de Talmberk y sus hombres. Dispersaron a los bandidos y me salvaron la vida, pero su líder consiguió huir con mi espada. Perdí la única cosa que tenía para recordar a mi padre."
"objective_17962_LogStarted","Ahora debo excavar una sepultura para mis padres bajo el tilo, junto a la forja. Dios, esto va a ser muy duro."
"objective_17990_LogCompleted","I got blind drunk and woke up with my head pounding like a hammer on an anvil. This scourge must be brutal enough."
"objective_17990_LogStarted","I've got the cure. Now all I have to do is get drunk as a lord and try it out. I'll have to keep drinking until I can drink no more."
"objective_17992_LogCompleted","That's a relief! It seems the potion with the honey works. My head's no longer pounding and my stomach no longer wants to come up through my throat."
"objective_17992_LogStarted","I can try that cure for the scourge with honey in it."
"objective_17994_LogStarted","The potion is ready. Now to take it to Father Godwin."
"objective_18009_LogCompleted","Un sacerdote parecía ser mi última esperanza para librarme del fantasma, así que fui a ver al padre Godwin, quien me dijo que el problema no era con los muertos, sino con los vivos. En su opinión, Drahomira no tenía la conciencia tranquila. Pero, ¿por qué?"
"objective_18009_LogStarted","Un sacerdote es mi última esperanza para librarme del fantasma. Debería ir a ver al padre Godwin; sin duda él me aconsejará."
"objective_18011_LogCompleted","I made a potion to cure Father Godwin's divine scourge according to the Sasau apothecary's recipe."
"objective_18011_LogStarted","Father Godwin is suffering from divine retribution for his drinking. He asked me to go to the Sasau apothecary for a cure."
"objective_18030_LogCompleted","He pedido que me fabriquen una cruz de redención en la cantera, para así, hacer que el alma en pena descanse para siempre."
"objective_18030_LogStarted","Es necesario erigir una cruz de redención. Puedo pedir que me hagan una en la cantera."
"objective_18185_LogCompleted","Con permiso de sir Divish, acudí al monasterio. Pero no puedo vagar por ahí como me plazca y eso es aún más cierto con las obras."
......@@ -2940,8 +2786,6 @@
"objective_23354_LogStarted","Me he encontrado a un cumano y le he dicho que buscaba a Morcock. Parece que me ha entendido y me llevará hasta él."
"objective_23455_LogCompleted","Creía haber hecho suficiente. ¡Había llegado el momento de poner fin a Istvan Toth!"
"objective_23455_LogStarted","Se han instalado los campamentos, pero sir Robard aún tiene mucho que hacer en ellos. Si pudiera ayudarle con algo, podríamos tener más opciones de infiltrarnos en el castillo."
"objective_23501_LogCompleted","Thanks be to God. It looked like the whole formation was about to fall apart, but it seems Captain Robard's roar is more frightening than a whole company of Cumans!"
"objective_23501_LogStarted","Sir Robard is in trouble, and if our respected captain falls, we'll be finished."
"objective_23560_LogCompleted","La base para cualquier herbario es un libro, preferiblemente viejo y en buen estado. He encontrado uno."
"objective_23560_LogStarted","Para elaborar un herbario tengo que encontrar un libro. No importa de qué tipo."
"objective_23563_LogCompleted","¡Lo conseguí! El herrero de Ledečko obtuvo su explicación sobre el supuesto proceso de templado mágico, y me recompensó por ello. Si alguna vez vuelvo al negocio familiar, me será útil."
......@@ -2966,10 +2810,6 @@
"objective_24248_LogStarted","Antes de mediodía, todos los monjes han de trabajar. He de presentarme ante el hermano bibliotecario, en el scriptorium, donde se me asignará la tarea de copiar libros."
"objective_24249_LogStarted","Una de mis tareas del día es ayudar en el taller de herbalismo. Debo presentarme ante el hermano Nevlas, que estará cerca del taller de alquimia."
"objective_24263_LogStarted","Una de mis tareas en el monasterio es la copia de libros y ahora es cuando me toca entregarme a esa tarea con devoción. Cuando haya terminado, debo entregar el trabajo al hermano bibliotecario."
"objective_24357_LogCompleted","Bugger! It seems salt isn't the right ingredient. The scourge is even worse now. My head is in agony and I can hardly stand on my own two feet."
"objective_24357_LogStarted","I can try that cure for the scourge with salt in it."
"objective_24358_LogCompleted","I told the Sasau apothecary I tried his recipe for curing the scourge. He was pleased and gave me some herbs as a reward."
"objective_24358_LogStarted","I should tell the Sasau apothecary I tried his recipe for curing the scourge. He'll want to know how it went."
"objective_24757_LogCompleted","He llegado al sitio donde he de reunirme con los forajidos. Está en medio de los pantanos cercanos a Sázava."
"objective_24757_LogStarted","Tengo que llegar al lugar acordado para la reunión, en los pantanos cercanos a Sázava."
"objective_24761_LogCompleted","Encendí un fuego en el lugar de reunión y esperé a que llegaran los bandidos."
......@@ -3084,7 +2924,6 @@
"objective_26858_LogCompleted","La llevé a la Rueda Rota. Fue una gran noche. Bebimos, bailamos y me peleé. No sé si eso me hace parecer un héroe, pero sé que hice lo correcto."
"objective_26858_LogStarted","Prometí a Theresa llevarla a la taberna La Rueda Rota."
"objective_26914_LogStarted","Si quiero ganar, debo ocultarme."
"objective_26917_LogStarted","Vrať se [??]"
"objective_26926_LogCompleted","Después empezó a llover y Theresa recordó que se había dejado la colada fuera, así que la recogimos para mantenerla seca y acabamos empapados."
"objective_26926_LogStarted","La colada de Theresa se va a empapar. Deberíamos recogerla o tendrá que volver a lavarla."
"objective_26933_LogCompleted","Lo que en un principio parecía una profunda amistad, resultó ser algo más. Algo que Theresa y yo teníamos en común..."
......@@ -3163,10 +3002,6 @@
"objective_28344_LogStarted","He de girar otra vez a la izquierda, en la haya, y luego seguir el sendero hasta llegar a otro cruce."
"objective_28345_LogStarted","Debo ir a la izquierda, una vez más, y seguir hasta llegar a un cruce cerca de una gran roca plana."
"objective_28346_LogStarted","En el cruce he de seguir recto. Debería llegar directo al campamento."
"objective_28348_LogCompleted","I reached the military encampment by Merhojed. Hopefully I can find someone here who will teach me something. "
"objective_28348_LogStarted","First I should get to the military encampment by Merhojed. "
"objective_28349_LogCompleted","I talked to the master swordfighter and it looks like he can teach me something, although it will cost a few Groschen."
"objective_28349_LogStarted","Find the master swordfighter and talk to him."
"objective_28385_LogCompleted","He envenenado su comida."
"objective_28386_LogCompleted","I stampeded their horses."
"objective_28387_LogStarted","I set fire to the hay."
......@@ -3264,12 +3099,6 @@
"objective_29026_LogStarted","Debería huir del monasterio ahora mismo, antes de que las cosas se pongan más calientes."
"objective_29027_LogCompleted","Informé a los bandoleros de que había conseguido matar a Pío."
"objective_29027_LogStarted","Mi tarea está completa. Debería ir a buscar a los bandoleros y decirles que he tenido éxito."
"objective_29049_LogCompleted","I've escaped from the monastery. I don't think it will be easy to get back inside."
"objective_29049_LogStarted","I should escape from the monastery immediately before things get too hot for me."
"objective_29050_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29050_LogStarted","This is my last chance to kill Pious. It's now or never!"
"objective_29054_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29054_LogStarted","I've escaped from the monastery, but Pious is still alive. I have to get back inside somehow and finish him off."
"objective_29064_LogCompleted","El fuego que prendí en el pantano informó a los bandidos de que había cumplido mi labor. Acudieron a mí, como habíamos acordado, hablamos y les di el dado de Pío."
"objective_29064_LogStarted","Con el dado de la suerte de Antonius tengo la ""prueba"" de haber matado Pío. Ahora solo tengo que llevárselo a los bandidos. Se supone que debo reunirme con ellos en un pantano cerca del monasterio. Debo encender un fuego como señal de que lo he logrado."
"objective_29086_LogCompleted","En el monasterio dieron la alarma y todo el mundo se puso a buscar al asesino. Para no levantar sospechas, acudí con los demás al patio, donde se llevó a cabo una investigación."
......@@ -3386,8 +3215,6 @@
"objective_30202_LogCompleted","Encontré a los parientes de Elishka. No parecían en absoluto dispuestos a acogerla, pero al final conseguí persuadirlos."
"objective_30202_LogStarted","He encontrado a la familia del marido de Elishka. Pero no será tarea fácil persuadirlos para que la acepten."
"objective_30288_LogCompleted","The Bailiff apologized and gave me a reward."
"objective_3029_LogCompleted","I got an abortifacient from the herbalist. "
"objective_3029_LogStarted","Miller Woyzeck has landed himself in quite a pickle. His mistress Magda is expecting their child, only Woyzeck also has a wife, not to mention that Magda's father is his sworn enemy, Wolfram Pruda. Woyzeck believes the only way out is to terminate Magda's pregnancy and he wants me to help by getting a potion from the herb woman. Is that something I really want to be a part of?"
"objective_30396_LogCompleted","Le he dado el testamento de Vincent al padre Fabian."
"objective_30396_LogStarted","Vincent de Mrchojedy me ha preguntado si llevaría su testamento y últimas voluntades al padre Fabian, en Sázava. Quiere desheredar a su díscolo hijo, Elijah."
"objective_30409_LogCompleted","Interrogué minuciosamente al bandolero cautivo. No puedo dar fe de que me haya dicho todo lo que sabe, pero es claro que el miedo al verdugo le aflojó la lengua."
......@@ -3439,10 +3266,6 @@
"objective_31138_LogStarted","La batalla no tardará en empezar. Será mejor que coma algo y duerma un poco, mientras aún puedo. Dios sabe cuándo tendré otra oportunidad."
"objective_31160_LogCompleted","He descubierto que otro de los pacientes, Philip, había sido envenenado, así que tuve que actuar presto para salvarlo."
"objective_31160_LogStarted","Tengo que encontrar la manera de ayudar a Philip. Quizá Nicodemus o Johanka sepan qué hacer."
"objective_31203_LogCompleted","I've exchanged the bodies."
"objective_31203_LogStarted","I have to exchange the bodies. I'll bury someone else in Woyzeck's place outside of the town walls."
"objective_31210_LogCompleted","Woyzeck's buried like a good Christian. May he rest in peace, Lord…"
"objective_31210_LogStarted","All that's left is to bury Woyzeck in the cemetery like a good Christian."
"objective_31237_LogCompleted","El hechizo no funcionó. Drahomira se quejó de que el fantasma de Alois seguía visitándola."
"objective_31237_LogStarted","Debo ir a ver a Drahomira y comprobar si el hechizo ha funcionado."
"objective_31268_LogStarted","Quizá sería buena idea consultar a Ulrich. Él puede saber dónde empezar a investigar."
......@@ -3487,7 +3310,6 @@
"objective_31745_LogStarted","¡Menuda carrera! Sin duda que Divish querrá hablar conmigo."
"objective_31784_LogCompleted","¡Pero repelimos el ataque! El trabuquete sigue en pie e Istvan ha perdido a más hombres aún."
"objective_31784_LogStarted","Tengo que llegar al trabuquete tan rápido como pueda y ayudar a defenderlo."
"objective_3189_LogStarted","There's a dog in the road. I need to take care of him before he wakes the entire town."
"objective_31895_LogCompleted","Fui a hablar con el novicio Jodok y le pregunte sobre su implicación en el jolgorio nocturno de los hermanos circatores, a lo que respondió que estaba al tanto, pero que no tenía valor para enfrentarse a sus hermanos superiores, así que incluso terminó adquiriendo los suministros de vino."
"objective_31895_LogStarted","Parece que el novicio Jodok tiene algo que ver con las borracheras nocturnas de los circatores. Debería preguntarle al respecto."
"objective_31895_Savename","Preguntar a Jodok"
......@@ -3565,10 +3387,8 @@
"objective_32670_LogStarted","He de darme prisa, volver a nuestro campamento e informar al capitán Bernard de la posición del campamento de Wolflin."
"objective_32674_LogCompleted","Le llevé vendas limpias a la mujer del granjero de la granja saqueada, para su marido herido. Por desgracia parece que mi misión de auxilio fue fútil: Lumir tenía aspecto de estar más allá de cualquier ayuda."
"objective_32674_LogStarted","Le dije a la mujer del granjero de la granja saqueada que le llevaría vendas limpias para su marido."
"objective_32770_LogStarted","I need to talk to Joan. It would be best if it was somewhere in private."
"objective_32805_LogCompleted","Si no sé leer, no podré ingresar en el monasterio. Debo aprender."
"objective_32805_LogStarted","Si no sé leer, no podré ingresar en el monasterio. Debo aprender. Para descubrir cómo hacerlo tendré que preguntar a gente con estudios."
"objective_32825_LogStarted","Give the money to the poor."
"objective_32989_LogCompleted","Descubrí que tenían Esther en un grupo de galerías en las minas de las colinas de Skalice. Ahora solo tengo que pensar cómo entrar y salir sin que me vean. O quizá podría cargar como un valiente caballero y liberarla."
"objective_32989_LogStarted","Los secuestradores tienen a Esther en algún lugar de las colinas de Skalice. Es todo lo que sé. Tendré que ir allí y registrar hasta el último rincón hasta que la encuentre."
"objective_32990_LogCompleted","Tenían a la pobre Esther encerrada en un cobertizo, como a un animal. Cuando la desaté apenas respiraba de lo débil que estaba. Pero al menos no está muerta, como se temía Florian."
......@@ -3653,8 +3473,6 @@ Tal y como esperaba, era una trampa. El extranjero misterioso me emboscó en el
"objective_33601_LogCompleted","He hecho cosas de las que me avergüenzo. Pero sea como sea, no muchos soldados escoltaron el tren a la cantera..."
"objective_33601_LogStarted","Fritz sugirió que causara un tumulto en algún lugar de Talmberk para atraer a los guardias. De esa forma, habrá menos para ir a la cantera. También me dijo que los soldados eran tan vagos que bastaría con deshacerse de unos cuantos caballos para que tuvieran que ir a pie, y el robo sería mucho más sencillo."
"objective_33711_LogStarted","Matthew sugirió que se podía conseguir que enviaran el menor número de guardias posible..."
"objective_33717_LogCompleted","I brought the potion to Magda."
"objective_33717_LogStarted","I've got the potion. Now I just have to persuade Magda to drink it."
"objective_33827_LogCompleted","He conseguido colar pruebas del robo en el baúl de Andrew."
"objective_33827_LogStarted","Ahora, a ocultarla en alguna parte de la taberna. Recuerdo que había unos barriles que vendrán de perlas."
"objective_33828_LogStarted","Hecho. Ahora, a esperar un par de días a ver qué hace Robard al respecto."
......@@ -3719,13 +3537,9 @@ Tal y como esperaba, era una trampa. El extranjero misterioso me emboscó en el
"objective_34444_LogFailed","Fracasamos. Antes de que pudiéramos hallar a sir Radzig y lady Stephanie, nos detectaron y dieron la alarma. Apenas conseguimos salir del castillo con vida y todo el plan de toma del castillo se ha venido abajo."
"objective_34660_LogCompleted","Le he explicado al herrero de Ledečko el proceso de templado y ha quedado tan complacido que me ha recompensado con largueza."
"objective_34660_LogStarted","He conseguido que el herrero me cuente cómo templa el acero. Solo necesitamos unas cuantas palabras. Ahora debo ir a ver al herrero de Ledečko. Por suerte, la hechicería no tiene nada que ver..."
"objective_34707_LogCompleted","Jakub told me he saw Ginger going into the woods in the direction of Uzhitz, but he doesn't know exactly where."
"objective_34798_LogStarted","We can't get through the portcullis. We'll have to go back to the ladders."
"objective_34799_LogCompleted","Los circatores se alegraron mucho de recibir el nuevo suministro de vino. Sin duda, les he causado una gran impresión."
"objective_34799_LogStarted","Llevé el barril de vino que los hermanos circatores querían de la bodega del custodio. Sin duda, estarán entusiasmados, siempre y cuando pueda conseguirlo antes de que nadie se entere de mi ausencia del monasterio. Y preferentemente mientras beben en la bodega."
"objective_34799_Savename","Vino para los circatores"
"objective_34805_LogStarted","I’ve learned that Konrad Kyeser is staying with the local Custodian in a large house in the monastery garden."
"objective_34871_LogCompleted","The day ended a lot worse than it started. We failed to take back Talmberg and in the process we also lost Sir Radzig, who's now Toth's hostage. We have to get back what we've lost."
"objective_34871_LogStarted","We have to fight through to the castle!"
"objective_34873_LogCompleted","Fui a preguntar qué era lo planeado a continuación y me tope con sir Hanush y sir Divish interrogando al recluso. Pero Erik era un hueso duro de roer. Entonces intentamos negociar un intercambio de rehenes, pero Istvan enfureció y se negó. Al contrario, juró venganza si algo le ocurría a nuestro rehén. Parecía que Erik no había mentido, Istvan lo tenía en alta estima, lo cual aún podía sernos muy útil. No obstante, al fracasar el intercambio de rehenes no nos quedó más opción que luchar para entrar en el castillo y esperar que no se nos amargara la fiesta."
"objective_34873_LogStarted","Nos libramos de la desgracia y la derrota por un pelo. ¿Y ahora qué? ¿Vamos a continuar el asedio o a atacar? Debo preguntarlo."
......@@ -3807,8 +3621,6 @@ Tal y como esperaba, era una trampa. El extranjero misterioso me emboscó en el
"objective_35248_LogStarted","Quizá si descubro quién está falsificando groschen pueda descubrir quién está detrás de todo."
"objective_35250_LogCompleted","Ganarse la confianza de los reclutadores no fue tarea fácil pero al final conseguí que se fiaran de mí. La recompensa a mis esfuerzos fue que me llevaran a un campamento enorme, lleno de bandidos y mercenarios. Está en Vraník y al mando de sir Istvan Toth, un señor húngaro que vi con sir Radzig antes del ataque a Skalice. ¡Y ahora tiene mi espada! Me capturó, pero conseguí escurrirme entre sus garras e informar a los señores de lo que pasaba. Al mismo tiempo descubrí, para mi sorpresa, que soy el hijo de sir Radzig..."
"objective_35250_LogStarted","He oído que aún reclutan en Sázava. Algo no encaja. Tengo que descubrir quién está detrás de las falsificaciones."
"objective_35251_LogCompleted","They say Ginger is hiding in a ruined hut to the right of the road from the charcoal-burners' camp towards Uzhitz. It shouldn't be far."
"objective_35251_LogStarted","The bandits have been dealt with. Now to go back to the twins and find out where Ginger is."
"objective_35294_LogCompleted","Sir Divish decidió que debíamos prepararnos para bombardear el castillo. Y yo debía realizar el primer disparo con el recién construido trabuquete. Solo tenía que tirar de la palanca y... ¡Vaya crujido! En ese momento comencé a creer que conquistaríamos Talmberk sin ninguna duda."
"objective_35294_LogStarted","Me han confiado la misión de disparar el primer disparo del trabuquete sobre Talmberk. Todo lo que he de hacer es tirar de la palanca."
"objective_35303_LogCompleted","Después de disparar el trabuquete, hablé con el capitán Robard, que me confirmó que bombardearíamos Talmberk durante días. Todo el mundo esperaba que eso convenciera a Istvan para que se rindiera, pero yo no albergaba demasiadas esperanzas."
......@@ -4181,7 +3993,6 @@ Todo este asunto con Godwin nunca debería haber ocurrido. El sermón fue un des
"objective_37144_LogStarted","He de decirle a Matthew que conseguí convencer a Thomas."
"objective_37167_LogCompleted","La esposa de Alois, Lada, se volvió loca después de quemar vivo a Alois en su cabaña. Desapareció en el bosque, donde acabó muriendo entre delirios. He encontrado su tumba."
"objective_37167_LogStarted","Tengo las indicaciones para llegar a la tumba de Lada. Ahora debería ser capaz de encontrarla."
"objective_37192_LogStarted","En cuanto averigüe cómo se intoxicó Josef, debería informar al merino."
"objective_37213_LogCompleted","Esta vez tuve más cuidado y no dejé que las mujeres me vieran, así que pude seguirlas hasta su aquelarre nocturno."
"objective_37213_LogStarted","Estaba demasiado impaciente e interrumpí a las mujeres, así que se volvieron a casa. La siguiente vez he de tener más cuidado."
"objective_37215_LogStarted","El capitán no estaba en la arena de entrenamiento. Supongo que tendré que esperarlo. Suele estar allí, desde media mañana hasta la tarde."
......@@ -4239,7 +4050,6 @@ Todo este asunto con Godwin nunca debería haber ocurrido. El sermón fue un des
"objective_37435_LogFailed","Averigüé que ese malnacido de Zmola estaba tras todo lo sucedido: la piedra, el chantaje y algún obrero desaparecido. Por desgracia, no di con él. Había desaparecido."
"objective_37435_LogStarted","Ese malnacido de Zmola estaba tras todo lo sucedido: la piedra, el chantaje y algún obrero desaparecido. He de encontrarlo y detenerlo antes de que cometa otro crimen."
"objective_37449_LogCompleted","Decidí que no dejaría que mis amigos me arrastraran a otra de sus perrerías. No necesitan mi ayuda para meterse en problemas."
"objective_37487_LogStarted","Josef's wife has rotten meat in her pantry. Now what would she be keeping that for?"
"objective_37499_LogCompleted","Conseguí hacerme con un caballo con el que cabalgar hasta Talmberk lo más rápidamente posible y avisarlos."
"objective_37499_LogStarted","¡Dios mío! Mis padres han sido asesinados. El ejército del rey Segismundo ha asaltado Skalice y masacrado a todo el que se ha cruzado en su camino, incluidos mi madre y mi padre. He de huir y avisar a otros, ¡tengo que hacerme con un caballo!"
"objective_37540_LogStarted","Salva a tus padres."
......@@ -4310,10 +4120,6 @@ Todo este asunto con Godwin nunca debería haber ocurrido. El sermón fue un des
"objective_37992_LogStarted","Josef es uno de los luchadores de Úžice contra los que aún no he luchado."
"objective_37993_LogCompleted","El pescador era un tipo escurridizo, pero al final conseguí derrotarlo. Ya no podrá gallearse por ser el mejor luchador de la zona."
"objective_37993_LogStarted","El pescador solo luchará conmigo si antes derroto a otros tres luchadores: Puré, Arce y... Josef."
"objective_38005_LogCompleted","Timmy gave me directions to the bandits' camp in the woods. I found it and discovered that it would be foolish to underestimate the bandits. They really had a small army amassed there."
"objective_38005_LogStarted","Timmy gave me directions to the bandits' camp - along a narrow path leading from the burnt-out hamlet of Rovna between Merhojed and Skalitz and up into the woods. I have to follow it for quite a while until it forks, then take the left path and after a while I should come across an abandoned village where the encampment is."
"objective_38006_LogCompleted","I succeeded in finding the bandits' encampment. And I discovered that it would be foolish to underestimate the bandits. They really had a small army amassed there."
"objective_38006_LogStarted","I was given the task of locating the bandits' encampment, which must be hidden somewhere deep in the woods."
"objective_38085_LogCompleted","He conseguido derrotar a Stephen. Espero que valiera la pena."
"objective_38085_LogStarted","Antes de que Milan me tome en serio, tengo que derrotar a Stephen, uno de los refugiados de Skalice."
"objective_38086_LogCompleted","He tumbado a Bucle. Y bien por el malnacido."
......@@ -4401,11 +4207,7 @@ Todo este asunto con Godwin nunca debería haber ocurrido. El sermón fue un des
"objective_38395_LogStarted","He encontrado a un caminante que ha visto a Pastel. Esa criatura timorata estaba cabalgando corriente arriba, por el arroyo, un poco hacia el sur."
"objective_38396_LogCompleted","En cuanto monté a lomos de Pastel vi que era un corcel extraordinario. Así que pensé, ¿y si no lo devuelvo? El pobre animal no puede galopar a sus anchas en el establo. Sin duda por eso huyó cuando tuvo oportunidad. Estará mucho mejor conmigo."
"objective_38397_LogStarted","Ya he traído carne, pero el estómago de un soldado no se sacia nunca. No vendrá mal cazar un poco más."
"objective_38400_LogCompleted","He acabado con ese malnacido de Ledečko."
"objective_38400_LogStarted","Me ha atacado un bandido. Debería acabar con él."
"objective_38401_LogCompleted","¡La vieja ramera ha usado la daga que robé para ella para cortarle el pescuezo a su antiguo marido! También ha matado a la nueva esposa, ha saqueado la casa y ha huido. Quizá debería pensarme mejor las cosas antes de hacer lo que me pide la gente."
"objective_38414_LogCompleted","También he derrotado a los refuerzos."
"objective_38414_LogStarted","Derrotar a ambos bandidos. ¡No son muy fuertes, pero son dos!"
"objective_38418_LogCompleted","Ayudar al vicario no era un asunto tan sencillo como había esperado. Me envió directamente a buscar el lugar de reunión de los herejes valdenses, cosa de por sí nada sencilla, ya que todo lo que me ofreció como ayuda fue el testimonio de un prisionero, obtenido en Kutná Hora bajo tortura. Estaba claro que el sufrimiento del pobre desgraciado lo había hecho delirar y su descripción de la ruta hasta el lugar de reunión de los valdenses parecía sacado del Libro de las Revelaciones."
"objective_38418_LogStarted","Sir Hanush me ha encargado que le quite de encima al vicario. Y no es que pueda decirle al monseñor que se esfume, tengo que ayudarlo en su misión. Cuando se entere de que no está pasando nada en Úžice, se irá y todos quedarán complacidos."
"objective_38423_LogFailed","No es solo que alguien intentara matarme, es que además parece que la tierra se haya tragado a Leshek y Zmola."
......@@ -4422,7 +4224,6 @@ Todo este asunto con Godwin nunca debería haber ocurrido. El sermón fue un des
"objective_38547_LogStarted","Theresa... tiene algo especial. A fe que he estado deseando verla. Pero será mejor no precipitar las cosas."
"objective_38548_LogCompleted","Tengo todo lo necesario. Pero aún queda la parte más complicada."
"objective_38585_LogStarted","Me han descubierto. Tengo que alejarme de aquí un tiempo e intentarlo más tarde."
"objective_38593_LogStarted","Elegid el equipo del oponente."
"objective_38641_LogCompleted","No dejé piedra sin mover en el lugar de reunión y, al final, acabé encontrando algo que podría ser una buena pista: una cruz de madera, ornamentada."
"objective_38641_LogStarted","He de buscar en los alrededores del lugar de reunión, a ver si encuentro pistas."
"objective_38651_LogCompleted","Pío está muerto. Espero que fuera él..."
......@@ -4830,8 +4631,6 @@ Todo este asunto con Godwin nunca debería haber ocurrido. El sermón fue un des
"objective_41048_LogStarted","Debería haber de eso con Johanka."
"objective_41054_LogStarted","Mientras que el charlatán piensa formas de aterrorizar al tipo que tiene miedo del fuego, yo debo encargarme del que tiene miedo de los animales salvajes. Reproducir sonidos de animales aterradores podría funcionar, pero me pregunto quién me los podría enseñar."
"objective_41125_LogStarted","Tengo que ganarle a Ambrose todo lo que tiene, pero que se le pasen las ganas de jugar. Primero le lanzaré el anzuelo dejándole ganar un par de veces, a ver si pica. No puedo fallar. Pronto partirá para Kutná Hora y podría no tener una segunda oportunidad de jugar con él, así que no hay tiempo que perder."
"objective_41126_LogFailed","I've got the Groschen, time to get stuck into playing."
"objective_41126_LogStarted","I need to have enough coin to match whatever Ambrose has and more. Thirteen hundred Groschen should be about right."
"objective_41153_LogCompleted","Tengo suficiente tela para vendar las heridas de Samuel."
"objective_41153_LogStarted","Las heridas de Samuel ha empezando a sangrar otra vez. Tendré que buscar tela para vendarlas."
"objective_41154_LogCompleted","He encontrado algunas caléndulas para poner en las heridas de Samuel."
......@@ -5504,7 +5303,6 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"objective_4997_LogStarted","Al fin tengo el anillo del muerto. Peshek quiere se lo lleve al molinero de Kohelnitz."
"objective_5061_LogFailed","Justo al comenzar la patrulla nos encontramos con un pleito. Una mendiga estaba tarifando con el armero, justo fuera de su tienda. Este quería alejarla, pretendía que no pidiera en frente de su tienda; aquella no quería partir porque era buen lugar para sacar algún cuarto. Los observé durante un tiempo, pero no era una disputa que me interesara. Al final, Ruiseñor intervino y se encargó."
"objective_5061_LogStarted","Hay algún alboroto frente a la tienda del armero. Será mejor que me encargue."
"objective_5236_LogStarted","Debo volver en una semana por mi recompensa."
"objective_5248_LogCompleted","I opened the door for Bailiff. His wife will surely be glad..."
"objective_5248_LogStarted","I promised the Bailiff I'd help him get his door open."
"objective_5250_LogCompleted","The Bailiff said his wife found him in the morning. It seems she might be able to tell me more about his nighttime escapades than he can himself."
......@@ -5516,19 +5314,10 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"objective_5344_LogCompleted","Antes tuve que recoger mi equipo en la armería. El corchete fue algo displicente, pero acabo dándome lo que necesitaba: un yelmo, un gambesón y una porra. No es mucho, pero sin duda valdrá para enfrentarse a borrachos y pordioseros."
"objective_5344_LogFailed","Ruiseñor me dijo que debía ir a la armería a equiparme para tareas de centinela, pero decidí que no necesitaba ningún equipo especial. Lo que llevo puesto servirá."
"objective_5344_LogStarted","Un corchete al servicio del merino no puede ir desarmado. He de ir a la armería y recoger el equipo necesario."
"objective_5893_LogCompleted","I brought a chicken to the herb woman."
"objective_5893_LogStarted","If I want the herb woman to give me a potion for Magda, I have to bring her a chicken."
"objective_5938_LogStarted","I have to follow the herb woman to her hut."
"objective_6020_LogCompleted","I killed Woyzeck. May God have mercy on his soul."
"objective_6020_LogStarted","I told Wolfram Pruda that his daughter Magda is expecting the child of his enemy Woyzeck. Pruda offered me one hundred Groschen to kill Woyzeck and make it look like suicide. He wants me to get him drunk and push him off a cliff."
"objective_6080_LogCompleted","He descubierto que Fritz sí que conoce a Andrew, el posadero local. Pero no es que sean los mejores compadres."
"objective_6080_LogStarted","Parece que Fritz conoce más que bien a Andrew, el posadero local. Debería descubrir qué está pasando."
"objective_6331_LogStarted","I have to throw Woyzeck off the cliff and pretend he did it himself. To make it look believable, I'll take him to Rattay for a drink first."
"objective_6384_LogStarted","Wolfram is taking me to see Magda. I have a unique opportunity to tell him how things are."
"objective_6423_LogCompleted","Tenía que convencer a Andrew, el posadero, para que nos ayudara. Al final aceptó arreglar el robo. Esperemos no haber mordido más de lo que podemos tragar."
"objective_6423_LogStarted","Fritz me ha pedido que convenza a Andrew, el posadero, para que nos ayude a aligerar las bolsas de unos facinerosos locales."
"objective_7095_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7095_LogStarted","Magda begged me to kill her father, Wolfram."
"objective_7150_LogCompleted","Andrew cree que mi disfraz de cumano no da el suficiente miedo y me ha enviado a hablar con Milomir, que dice que ha visto cumanos de cerca. Solo que estaba claro que Milomir no sabía una higa. En su vida había puesto los ojos sobre un cumano, solo repetía lo que había oído a otra gente."
"objective_7150_LogStarted","¡No arrojéis vuestras perlas a los puercos! ¡Parece que mi disfraz de cumano no es suficientemente cumano! Y se supone que un tipo llamado Milomir sabe cómo son las auténticas vestimentas cumanas."
"objective_7151_LogCompleted","¡En mi vida había oído tanta majadería! Pero son esas historias ridículas las que excitan la imaginación de la gente."
......@@ -5543,28 +5332,11 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"objective_7158_LogStarted","Una vez conseguido todo lo que necesito para el disfraz, he de llevárselo a Andrew. Si tiene más comentarios críticos, ¡descubrirá lo que es encontrarse con un bárbaro de verdad!"
"objective_7251_LogCompleted","A Andrew se le ha ocurrido que lo ideal sería disfrazarse de cumanos para el robo. Así que con algo de trabajo nos agenciamos tres equipos de cumanos, con yelmos y placas faciales. Pero a pesar de todos nuestros esfuerzos, Andrew no quedó impresionado."
"objective_7251_LogStarted","Andrew insiste en que tenemos que disfrazarnos para el robo. De cumanos. Y también me dijo dónde podría encontrar cumanos."
"objective_7258_LogFailed","Woyzeck killed himself in jail."
"objective_7258_LogStarted","Woyzeck is in jail. Should I try and get him out?"
"objective_7288_LogStarted","Debería pasarme por el molino de Ledečko cuanto antes, a ver qué tal les va a ese par."
"objective_7322_LogCompleted","Casi matamos a palos a Thomas, pero él se lo había buscado. Espero que cumpla su palabra."
"objective_7322_LogFailed","Bueno, las cosas no salieron como había planeado. Fritz quedó muy decepcionado de no haber podido saldar cuentas con Thomas."
"objective_7385_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7387_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7388_LogCompleted","I told Peshek about Woyzeck's death."
"objective_7388_LogStarted","Woyzeck is dead. I'd better go and tell Peshek."
"objective_7396_LogCompleted","¡Funcionó! Parece que un bosque oscuro y tres presencias tenebrosas pueden hacer entrar en razón a cualquier malnacido obstinado."
"objective_7396_LogFailed","Bueno, las cosas no salieron como había planeado. Fritz quedó muy decepcionado de no haber podido saldar cuentas con Thomas."
"objective_7447_LogStarted","Woyzeck is drunk. On the way home I'll push him off the cliff and it will look like suicide. But… he trusts me. Can I really do this?"
"objective_7459_LogCompleted","I was going to kill Woyzeck, but I changed my mind."
"objective_7459_LogStarted","I can't do it. I can't kill him. I'll take him home and let him sleep it off."
"objective_7460_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7460_LogStarted","There's just one option left: kill Wolfram Pruda."
"objective_7465_LogCompleted","I got paid for killing Woyzeck."
"objective_7465_LogStarted","Wolfram offered me a reward for killing Woyzeck. I've done the deed - I might as well get my pieces of silver for it."
"objective_7548_LogStarted","Go with Peshek to the mill."
"objective_7551_LogStarted","Magda wants me to kill the two people who are standing in her way - her father Wolfram and Woyzeck's wife. "
"objective_7552_LogCompleted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion."
"objective_7552_LogStarted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion. Woyzeck will have to decide what to do next."
"objective_7616_LogCompleted","He examinado la planta de tostado de mineral, el sistema hidráulico y la galería de la mina, tal y como maese Feyfar me pidió."
"objective_7616_LogFailed","No he conseguido encargarme de todo lo que maese Feyfar quería que revisara... tenía asuntos más urgentes que atender."
"objective_7616_LogStarted","El maestro ingeniero me ha enviado a examinar la mina, el sistema hidráulico y el patio de mineral."
......@@ -5574,8 +5346,6 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"objective_7619_LogStarted","Tengo que examinar toda la galería, no solo la entrada que está cerca del estanque, al pie de la colina. Si puedo he de llegar hasta el final."
"objective_7620_LogCompleted","El sistema hidráulico parece en buen estado. Por suerte la madera húmeda no arde bien."
"objective_7620_LogStarted","El sistema hidráulico incluye un molino de pisón y las cubas de lavado cerca del estanque y los tanques de agua al oeste de Skalice. Maese Feyfar quiere que lo examine todo."
"objective_7715_LogCompleted","Magda drank the potion. Woyzeck got his way."
"objective_7715_LogStarted","Magda drank the potion. I'd better go and tell Woyzeck he got his way."
"objective_7718_LogCompleted","Sir Hans no me ha esperado, ha salido hacia el campamento. Yo llegué más tarde y montamos el campamento."
"objective_7718_LogStarted","Sir Hans va de camino a un lugar de acampada entre Neuhof y Úžice. Debería llegar allí cuanto antes."
"objective_7719_LogCompleted","He hablado con Peshek acerca del tiempo que estuve, indefenso, en su molino mientras su sobrina Theresa me cuidaba. Parece que tengo una cuenta abierta con el boticario."
......@@ -5621,28 +5391,14 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"objective_8417_LogStarted","Ahora tengo que seguir a sir Hans, con cuidado y en silencio."
"objective_8421_LogCompleted","Cargamos a toda velocidad contra un campamento de cumanos y sir Hans se cayó del caballo. Me he encargado de los cumanos, pero sir Hans no ha salido bien parado. Esta cacería se ha convertido en una aventura más peligrosa de lo que esperábamos. Tardaremos en olvidarla."
"objective_8421_LogStarted","Cargamos a toda velocidad contra un campamento de cumanos y sir Hans se cayó del caballo. Me he encargado de los cumanos, pero he de comprobar cómo está sir Hans."
"objective_8435_LogCompleted","I managed to get something to treat Lord Capon."
"objective_8435_LogFailed","I still haven't found anything to treat Lord Capon, neither a potion nor a bandage. This is taking too long. He may have already gone back to Rattay."
"objective_8435_LogStarted","Lord Capon is wounded. I have to get him a healing potion or at least a bandage. I can ask for help at a nearby farm."
"objective_8447_LogCompleted","Le he hablado a maese Feyfar de las minas, los mineros y la plata. Estaba contento de que las minas estuvieran en un estado decente, pero las noticias del robo de Nemoy le dejaron afligido. Le gustaría que acabara engrilletado."
"objective_8447_LogStarted","Ahora que todo está comprobado y atado, debería ir a comunicarle al maestro Feyfar mis hallazgos."
"objective_8454_LogCompleted","With a bit of effort I managed to treat Lord Capon's wounds. Hopefully he'll survive."
"objective_8454_LogFailed","I spent too much time getting medicine for Sir Hans. Most likely he'll have gone back to Rattay already."
"objective_8454_LogStarted","I have something to treat Sir Hans. I'd better get that done."
"objective_8484_LogCompleted","I got a dead body."
"objective_8484_LogStarted","Church law forbids the burial of Woyzeck in consecrated ground. We'll have to bury him there in secret. First, I'll need the corpse of a footpad or Cuman, which I can switch with Woyzeck's body."
"objective_8735_LogCompleted","El tiempo ha pasado con rapidez y no hemos tardado en llegar al campamento donde íbamos a pasar la noche."
"objective_8735_LogStarted","Será mejor que mantenga el paso de sir Hans, si no quiero perderlo."
"objective_8747_LogCompleted","Andrew no ha quedado muy contento con el resultado y no puedo culparle. No ha merecido la pena tanto viaje."
"objective_8747_LogStarted","No quedaba mucho del dinero, pero poco puedo hacer. Si lo divido con Andrew, me quedará aún menos."
"objective_8748_LogCompleted","I met with Peshek at night outside Rattay. We're going to bury Woyzeck."
"objective_8748_LogStarted","We can go ahead and bury Woyzeck. I should go to Rattay's side gate at night and meet Peshek there."
"objective_8804_LogCompleted","I found out the Bailiff was celebrating a deal with a local merchant that evening. Maybe the merchant knows something."
"objective_8909_LogCompleted","I've spoken with the parish priest, but he can't be persuaded. He won't bury Woyzeck."
"objective_8909_LogStarted","When I speak with the priest, perhaps I can soften him up so he allows Woyzeck to be buried in the cemetery amongst his fellow Christians."
"objective_9171_LogStarted","¡Dios misericordioso! Mis padres han muerto. El ejército de Segismundo atacó Skalice y masacró a decenas de personas, entre los que estaban padre y madre. Ahora, si quiero escapar, he de encontrar un caballo."
"objective_9377_LogCompleted","I found the Cumans' camp."
"objective_9377_LogStarted","The best ""substitute body"" for Woyzeck's is that of a Cuman. Someone around here will likely know where there's a Cuman camp."
"objective_9393_LogCompleted","Finalmente, Elishka decidió quedarse con Hermann. Cómo me alegro de ver feliz a esa pareja. ¡Seguro que dura!"
"objective_9394_LogCompleted","Finalmente, Elishka ha decidido irse a vivir con sus parientes. Espero que allí sea feliz."
"objective_9516_LogCompleted","Hermann y yo nos pusimos a cavilar, y encontramos la manera de sabotear cada una de las ejecuciones, de manera que el verdugo de Kutná Hora quedara avergonzado. De esta manera, el honor de Hermann quedará a salvo."
......@@ -5692,10 +5448,6 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"subchapter_208_name","El buen ladrón"
"subchapter_242_description","Unos molineros de Budin han capturado a un rufián cumano. Por lo que he oído, ninguno de ellos sabe qué hacer con el cautivo."
"subchapter_242_name","Problemas de comunicación"
"subchapter_245_description","Miller Woyzeck needs my help with a very delicate situation. He wants me to help get rid of his mistress's unborn child. Is that really something I want to do?"
"subchapter_245_name","Usurer's daughter"
"subchapter_249_description","Miller Woyzeck is dead. Everyone is convinced he took his own life, so he can't be buried in consecrated ground. Peshek wants me to arrange for a proper burial in the cemetery. There's no need to mention it won't be so easy…"
"subchapter_249_name","No Rest for the Wicked"
"subchapter_250_description","El merino de Rataje tiene trabajo para algunos de los refugiados de Skalice: acarrear agua y vaciar letrinas. Quiere que descubra quién lo necesita más y quién es más adecuado para el trabajo."
"subchapter_250_name","Acuario"
"subchapter_254_description","Las minas de Skalice están cerradas, aún sufren los daños del ataque cumano. Es hora de evaluar su estado y comenzar el trabajo para volverlas a abrir, si es que es posible..."
......@@ -5708,8 +5460,6 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"subchapter_275_name","Un amigo en problemas"
"subchapter_276_description","El granjero Josef de Samopše sufre graves problemas gástricos y culpa de sus dolencias a la posadera local, Marianna, a quien acusa de servir comida y bebida en mal estado."
"subchapter_276_name","Canalla enfermo"
"subchapter_282_description","The Rattay Bailiff wants me get some practice at the training ground outside town with Casper and Vitus."
"subchapter_282_name","Basic training"
"subchapter_284_description","The Bailiff of Samopesch had one drink too many and lost his keys. It's a rather awkward situation, but I'm sure I can help him out. I should try and find the keys for him, or failing that, try and open his door some other way. "
"subchapter_284_name","Locked out"
"subchapter_287_description","Durante mi entrenamiento he tenido el honor de conocer a sir Hans Capon y no es que empezáramos con buen pie: acabamos peleando en la taberna. Sir Hanush nos ha castigado a los dos enviándonos a cazar juntos. Estaba claro que ninguno de los dos estaba deseando comenzar semejante salida."
......@@ -5734,8 +5484,6 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"subchapter_313_name","¡Corred!"
"subchapter_315_description","Le prometí a Liebre Hanekin que le ayudaría. Este aristócrata, forajido y furtivo aún no ha dicho su última palabra. No sé qué tendrá en mente, pero cuento con que el maestro cazador y su esposa tengan papeles de protagonista en su plan."
"subchapter_315_name","Siempre es una mujer"
"subchapter_322_description","The poisoned cow is about to die and who else but I can save it?"
"subchapter_322_name","Corpus Christi"
"subchapter_323_description","En donde voy a los baños a ver a lord Capon y de lo que allí nos acontece."
"subchapter_323_name","Rozando la divinidad"
"subchapter_326_description","Matthew y Fritz quieren saquear la cantera de Talmberk. Parece arriesgado, pero si todo sale bien seremos ricos."
......@@ -5774,7 +5522,6 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"subchapter_374_name","Carroñero"
"subchapter_377_description","La aldea de Rovná está desierta, excepto por un solitario granjero. El resto, o ha muerto a manos de los saqueadores de Segismundo o ha huido a Rataje. La iglesia de San Jaime también está abandonada y hasta que haya un pastor espiritual que les dé algo de confianza, los lugareños supervivientes no volverán."
"subchapter_377_name","Un hombre de sotana"
"subchapter_379_name","Divine Retribution"
"subchapter_382_description","Las pesadillas me hicieron despertar. Theresa, la hija del molinero de Skalice, estaba sentada junto a mí. Resultó que fue ella, junto con Sir Robard y sus hombres, los que me salvaron la vida. Después, me llevó a Rataje con su tío, Peshek el molinero. Cuidaron de mí todo el tiempo, hasta que conseguí salir del delirio. Theresa también lo había perdido todo y ahora vivía en el molino de su tío. Podría quedarme allí, si quisiera, pero tengo una deuda que saldar. Mi cura tuvo un coste."
"subchapter_382_name","Despertar"
"subchapter_383_description","El señor de Talmberk ha dejado de comprar los caballos a la granja de Neuhof. Ello sumado al reciente asalto brutal a la granja, en el que sacrificaron a varios caballos, ha supuesto un golpe brutal para la viuda Zora, que perdió a su marido, Smil el palafrenero jefe, en el ataque y se las ve y se las desea para seguir adelante con la granja. Zora me ha pedido que hable en su favor a sir Divish de Talmberk."
......@@ -5853,9 +5600,6 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"subchapter_460_name","Lost sheep"
"subchapter_461_description","The Samopesh blacksmith is annoying his neighbours. When he's not hammering on his anvil, he starts tooting on his flute. One of his neighbours asked me to silence him by stealing his flute."
"subchapter_461_name","BLACKSMITH FLUTE"
"subchapter_468_name","TEST OF FAITH"
"subchapter_471_description","Given the nature of my investigation, it wouldn't hurt to get a bit of combat training. After all, I don't want to lose my head. So I'd better go to the Merhojed military encampment. They should teach me something."
"subchapter_471_name","On guard!"
"subchapter_473_description","El maese armero Ota de Rabstein se niega a vender su forja a Zach, el herrero de Sázava. Zach está molesto por el desaire y decide humillar a Ota ante todo el pueblo. Si no puede hacerse con la forja de Ota, al menos se quedará sus clientes."
"subchapter_473_name","Desaire"
"subchapter_478_description","A Urban le gustaría tocar los restos de San Procopio, pero los monjes del monasterio local no le permitirán hacerlo."
......@@ -5932,8 +5676,6 @@ Sus cuerpos yacieron juntos en el suelo y la sangre fluyó hacia el río, que to
"subchapter_605_name","La venganza del rey cumano"
"subchapter_606_description","Alex, el líder de los refugiados de Skalice, me ha pedido que les consiga algo de caza. Es caza furtiva, pero hay que ayudar a los vecinos."
"subchapter_606_name","El festín del mendigo"
"subchapter_609_description","Van a por vos, ¡matadlos a todos!"
"subchapter_609_name","¡Luchad!"
"subchapter_611_description","Cómo Henry consiguió su poni."
"subchapter_611_name","Comercio de caballos"
"subchapter_612_description","El carnicero de Sázava me ha ofrecido un trabajo interesante. Debo conseguirle algo de caza y me recompensará por ello. Es caza furtiva, pero un trabajo es un trabajo."
......
......@@ -280,7 +280,6 @@
"chap_dlc4_sch5_kimS_e5_pUW5","Parler à la femme du tailleur."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e665_NGko","Donner une bonne leçon à Ambroise."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e73_PokW","Gagner tout l'argent d'Ambroise pour le dégoûter des dés à tout jamais."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e74_CtCO","Obtenir assez de pièces pour jouer aux dés."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e8_Nyfm","Promettre à Julie que vous lui rendrez l'argent que vous gagnerez en jouant contre Ambroise."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e812_rJo7","Prendre l'argent d'Ambroise."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e813_o1aa","Attendre qu'Ambroise dessoûle et lui dire ce qu'il a fait la veille."
......@@ -385,15 +384,12 @@
"chap0_sch27_whpB_e142_dqZ6","Découvrir comment Jerry le fermier a été empoisonné."
"chap0_sch27_whpB_e142_Pl18","Trouver un remède contre l'empoisonnement de Jerry"
"chap0_sch27_whpB_e143_xkPE","Découvrir comment Jerry le fermier a été empoisonné."
"chap0_sch27_whpB_e153_M042","Prove to the Bailiff how it happened."
"chap0_sch27_whpB_e184_eCQt","0"
"chap0_sch27_whpB_e557_agoV","Cueillir cinq chardons."
"chap0_sch27_whpB_e677_3_9L","Préparer la potion pour Jerry."
"chap0_sch27_whpB_e739_WZ6q","Cueillir cinq orties"
"chap0_sch27_whpB_e740_b3cc","Récupérer cinq morceaux de fusain"
"chap0_sch27_whpB_e859_jhgQ","Dire au Bailli qui a empoisonné Jerry."
"chap0_sch27_whpB_e870_nhk9","Apporter la potion à Jerry."
"chap0_sch27_whpB_e914_ac9o","Rotten meat. "
"chap0_sch30_m-Hk_e101_jYlv","Trouver les clés du Bailli."
"chap0_sch30_m-Hk_e101_XK7c","Aller parler à la femme du Bailli."
"chap0_sch30_m-Hk_e102_9RLg","J'ai découvert que le forgeron pouvait m'aider."
......@@ -434,7 +430,6 @@
"chap13_sch10_hy89_e8_hgwT","Sauvegarde automatique de fin"
"chap13_sch10_hy89_e845_LEr6","Suivre Thérèse."
"chap13_sch10_hy89_e889_kbq1","Vous cacher de Thérèse."
"chap13_sch10_hy89_e892_R2EM","Retourner dans la grange."
"chap13_sch10_hy89_e950_t6Dv","Aider Thérèse à récupérer le linge."
"chap13_sch10_hy89_e964_rixs","Rejoindre Thérèse."
"chap13_sch2_VIGP_e104_QRPt","Parler à Hagen le marchand."
......@@ -499,7 +494,6 @@
"chap13_sch5_E2jI_e873_hmxt","Saboter les exécutions du bourreau de Kuttenberg."
"chap13_sch5_E2jI_e875_B33Y","Saboter les exécutions du bourreau de Kuttenberg."
"chap13_sch5_E2jI_e877_Kw91","Saboter les exécutions du bourreau de Kuttenberg."
"chap13_sch6_4c7C_e4_vdxx","Find the thief."
"chap13_sch8_DeCf_e10_O04K","Trouver le trésor dissimulé sous le pigeonnier."
"chap13_sch8_DeCf_e10_yDp3","Sauvegarde"
"chap13_sch8_DeCf_e11_ypXv","Trouver le trésor dissimulé sous le pigeonnier."
......@@ -517,30 +511,6 @@
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e739_Lw72","Vous échapper de la mine !"
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e82_MTJh","Parler à l'ingénieur en chef."
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e846_3OVi","Informer Tobias Feyfar."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_AdfI","Kill Wolfram Pruda and Woyzeck's wife."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_f_FA","Tell Woyzeck you didn't succeed with Magda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e109_E_KA","Follow Peshek to the mill."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e114_Z2_w","Go and tell Woyzeck you succeeded."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e125_EbCW","Go back to Magda for your reward."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e144_EVvK","Prendre une poule et venir à la croix de chemin de XY à minuit."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e191_ARZ-","Suivez l'herboriste dans la hutte."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e203_zONC","Apporter la potion à Magda et la persuader de la boire."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e319_GQJh","FACULTATIF : Pruda m'a offert 100 Groschen pour pousser Woyzeck ivre dans le ravin."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e384_-qif","Suivre Wolfram jusqu'à Magda et le confronter à la réalité."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e471_Trvq","Get Woyzeck drunk in Rattay and lure him to the edge of the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e495_QOlt","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e514_5jrq","Go and tell Woyzeck how things ended up."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e520_gVSi","Get Woyzeck out of prison."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e553_-Y6B","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e560_yEt-","Go and tell Woyzeck what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e569_hfaG","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e58_lnmw","Aller voir l'herboriste Gertrude pour un abortif."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e622_Iw2n","Go back to Peshek and tell him Woyzeck is dead."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e63_JbIK","Tuer Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e797_QS2o","Lead Woyzeck home or to the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e877_bihi","Lead Woyzeck home."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e878_10o7","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e893_fQfm","Get your reward from Pruda."
"chap16_sch10_xygf_e107_aVID","Retrouver les documents."
"chap16_sch10_xygf_e108_03qn","Le meunier Peshek a du travail à me confier."
"chap16_sch10_xygf_e154_63os","Retrouver le livre."
......@@ -711,7 +681,6 @@
"chap16_sch9_a2CD_e126_DpIC","Attendre que le forgeron ait fini de reforger l'épée."
"chap16_sch9_a2CD_e127_Gkot","Aller voir l'épée reforgée de la reine de Saba."
"chap16_sch9_a2CD_e136_Znlb","Sauvegarde auto."
"chap17_sch1_y3dB_e3__rdl","0"
"chap17_sch3_9EZD_e1275_zp4q","Raconter à l'herboriste ce qui s'est passé."
"chap17_sch3_9EZD_e1341_EUeU","Raconter la tournure des événements au prêtre."
"chap17_sch3_9EZD_e14_3MwA","sauvegarde auto"
......@@ -743,20 +712,6 @@
"chap17_sch3_IRb6_e551_KJh0","Régler le différend entre l'armurier et la mendiante : je lui ai donné l'aumône."
"chap17_sch3_IRb6_e6_Hqoc","Sauvegarde après les dés"
"chap17_sch3_IRb6_e7_hiKu","Sauvegarde trouver Hensel"
"chap17_sch6_Clk2_e1106_-1Q4","I’ll take other work from the Bailiff."
"chap17_sch6_Clk2_e381_YDDZ","HIDDEN Get a hiding from the Carpenter."
"chap17_sch6_Clk2_e528_8AHJ","Get Casper a beer."
"chap17_sch6_Clk2_e7_iQCC","Go through training with Vitus and Casper."
"chap17_sch6_Clk2_e728_LghG","Take the arrows"
"chap17_sch6_Clk2_e730_YVxW","Take a bow from the rack."
"chap17_sch6_Clk2_e731_SfmM","Stand in the shooting zone."
"chap17_sch6_Clk2_e738_JRNd","Take out your bow."
"chap17_sch6_Clk2_e742_Fb8L","Draw the bow to the full. Don’t shoot."
"chap17_sch6_Clk2_e753_Uhqo","Cancel the shot."
"chap17_sch6_Clk2_e778_pXos","Hit the leftmost target 5x. "
"chap17_sch6_Clk2_e786_4o83","Take the practice bow and arrows"
"chap17_sch6_Clk2_e787_0HRb","Get in the practice zone and start the archery contest"
"chap17_sch6_Clk2_e788_ONyK","Finish the archery contest"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e126_lHu_","Aller au campement."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e137_hPfk","Sauvegarde automatique sanglier"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e141_mqBe","Apporter à Capon du vin et du lard de sa sacoche."
......@@ -769,7 +724,6 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e396_Sr2J","Suivre Hans Capon."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e404_ZIRy","Attendre jusqu'à l'aube."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_fzeg","Suivre Hans Capon."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_tpR5","Se trouver un cheval."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e448_Miqq","Poursuivre le sanglier."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e450_PIwR","Trouver Hans Capon."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e457_Bo6j","Secourir Hans Capon."
......@@ -782,9 +736,7 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e625_o3VM","J'ai fait mieux que le seigneur Hans !"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e626_apS5","Le seigneur Hans a fait mieux moi."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e627_6Tel","On est aussi mauvais l'un que l'autre."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e649_8HBn","Récupérer une potion de soin ou des pansements pour le Seigneur Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e729_ankp","Patienter jusqu'au lendemain."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e736_vhuW","Soigner le Seigneur Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e84_NMos","Sauvegarde automatique"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e977_ZOdC","Détacher le seigneur Hans."
"chap17_t1C_sch1_oPBP_e1038_F4SH","Aller déposer les fleurs aux bains publics."
......@@ -870,8 +822,6 @@
"chap17_t1C_sch3_JglP_e852_x2Xq","Retourner chez le boucher."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e0_HNWE","Prendre des vêtements dans le coffre du seigneur Capon."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e1_i2Z6","Retourner voir le seigneur Hans."
"chap18_sch21_KV3F_e74_fhGL","Warn the poachers in the clearing! "
"chap18_sch21_KV3F_e79_Heze","Free Hanekin Hare."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e10_BW2o","Sauvegarde de fin"
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e113_DDQH","Cueillir 10 coquelicots."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e148_Q2CX","Commencer le rituel de maculage."
......@@ -956,16 +906,6 @@
"chap19_sch4_v2Te_e3_Ppx3","Apporter à Lukesh son bas de laine."
"chap19_sch4_v2Te_e4_Mcau","Apporter à Lukesh son bas de laine."
"chap19_sch4_v2Te_e5_FD9E","J'ai refusé d'aider Lukesh."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e12_aEbL","Report to Lord Divisch on events in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e147_wv_E","Find out what's happening in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e19_gZBl","Find Rupert of Kolin and escort him to Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e28_oj6o","Inform Rupert of the situation in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e31_aAOT","Go to Sasau and find out what's going on with Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e36_4BpD","Investigate what happened to the letters from Sasau Monastery and report to Lord Divisch."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e37_nakY","Force Martin von Lahn to abandon Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e526_G3Hl","Interrogate the Chamberlain."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e605_iSOv","Find the master glassmaker and get him on your side."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e846_ruov","Tell Lord Divisch the good news."
"chap20_sch2_cjZ3_e1_H0C1","Commencement de la quête."
"chap20_sch2_cjZ3_e130_lAoM","Trouver le prêtre de Skalice."
"chap20_sch2_cjZ3_e146_aA88","Trouver le Père Simon."
......@@ -1003,14 +943,6 @@
"chap21_sch14_HgW1_e168_9O53","Trouver la flûte du forgeron."
"chap21_sch14_HgW1_e169_Ufif","Rendre la flûte au forgeron (cachée)"
"chap21_sch14_HgW1_e170_IU4P","Apporter la flûte au fermier."
"chap21_sch18_GR4W_e1_htqQ","Faire le trajet jusqu'au campement de Merhojed."
"chap21_sch18_GR4W_e2_0TUg","Parler au maître épéiste."
"chap21_sch19_T9qy_e2_DQ1R","Begin combat with one foe."
"chap21_sch19_T9qy_e2_fFNG","Fight the bandit."
"chap21_sch19_T9qy_e3_0M8h","Begin combat with two foes."
"chap21_sch19_T9qy_e3_GkBq","Fight the bandits."
"chap21_sch19_T9qy_e3_vcIK","Choose your equipment."
"chap21_sch19_T9qy_e6_MUFs","Finish the tutorial and make your way to the battle."
"chap21_sch2_uyH5_e0_rtqK","Ludmila de Merhojed est à la recherche d'un document important. Son beau-frère Paul l'avait sur lui quand il a été tué dans l'incendie de la ferme. Je devrais me renseigner là-dessus."
"chap21_sch2_uyH5_e144_z7Wm","Demander a Ludmila si elle a besoin de quelque chose."
"chap21_sch2_uyH5_e212_ymv3","Trouver le titre de propriété de la maison de Kuttenberg."
......@@ -1157,12 +1089,6 @@
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e606_W3O8","Faire part de vos découvertes au vicaire."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e8_5tKY","Les hérétiques ont été arrêtés."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e909_U8Xm","Avertir le seigneur Hanush."
"chap25_sch1_S3og_e126_0c0C","Try the cure for the scourge with salt."
"chap25_sch1_S3og_e129_pU6p","Tell the Sasau apothecary about the result."
"chap25_sch1_S3og_e48_tLoL","Talk to the Sasau apothecary."
"chap25_sch1_S3og_e90_gq9Q","Get good and drunk."
"chap25_sch1_S3og_e92_FLcI","Try the cure for the scourge with honey."
"chap25_sch1_S3og_e94_QZKU","Bring the cure for the scourge to Father Godwin."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_FW1O","Informer le seigneur Divish de l'issue de l'enquête."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_JJnW","Informer le contremaître de l'issue de l'enquête."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_qCFp","Informer le maître de carrière de l'issue de l'enquête."
......@@ -1216,26 +1142,6 @@
"chap27_sch1_zQSN_e924_jHhP","Interroger le bourreau au sujet de l'homme à la jambe cassée."
"chap27_sch1_zQSN_e925_53XV","Réparer la fracture."
"chap27_sch1_zQSN_e972_arxc","Jambe cassée : redresser l'os."
"chap27_sch2_UYBv_e1057_2Ilz","(facultatif) Parler au marguillier."
"chap27_sch2_UYBv_e1058_AJVo","(facultatif) Parler à Nikodem."
"chap27_sch2_UYBv_e1181_A4z6","S'adresser à Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e120_SMAh","Aller visiter la mine abandonnée."
"chap27_sch2_UYBv_e1641_JyQl","Aller voir Matthew."
"chap27_sch2_UYBv_e176_yTtu","Amener la dent de la bête à Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e260_1rTA","Parler à Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e310_D8cJ","Épauler ceux qui veulent se repentir."
"chap27_sch2_UYBv_e366_UcIw","Perdre XXX Groschen contre Andrew."
"chap27_sch2_UYBv_e384_od8P","Annoncer la réussite du plan au repenti."
"chap27_sch2_UYBv_e471_sRpJ","Réaliser un pèlerinage jusqu'à Uzice."
"chap27_sch2_UYBv_e472_JFaK","(facultatif) Allumer un cierge dans l'église."
"chap27_sch2_UYBv_e473_M8ff","(facultatif) Réciter cinq prières dans l'église."
"chap27_sch2_UYBv_e594_Sx4i","Trouver le coffre qui contient l'argent."
"chap27_sch2_UYBv_e595_gkAS","(facultatif) Ou garder l'argent et affirmer que la mission a été menée à bien."
"chap27_sch2_UYBv_e736_MQlP","Le deuxième sermon."
"chap27_sch2_UYBv_e781_FkcC","Parler à Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e881_hBtS","Se rendre au dernier sermon de Joan et décider comment agir."
"chap27_sch2_UYBv_e934_F4hW","Escorter Joan qu'aux étables."
"chap27_sch2_UYBv_e935_kqMa","Parler à Joan."
"chap27_sch2_wSHN_e155_034U","CACHÉ - Mise à jour du journal - Siskin"
"chap27_sch2_wSHN_e167_9cDM","Siskin est-il Pie ?"
"chap27_sch2_wSHN_e179_OBVx","Découvrir à qui appartient les objets dissimulés."
......@@ -1275,7 +1181,6 @@
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e286_8Ulc","Prendre le ruban de la carrière près de Talmberg."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e287_nk2R","Prendre le ruban en face de l'Auberge de la Clairière."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e288_6oFt","Prendre le ruban du campement des bûcherons situé après Talmberg."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e327_0gZF","Go back to the start!"
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e328_VEdD","Remonter sur le cheval gris tacheté de Zora."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e365_nl9j","Retourner voir Divish."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e402_MXQY","Vous entretenir avec Divish."
......@@ -1560,15 +1465,6 @@
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e73_3zre","Payer l'apothicaire pour les remèdes."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e77_6ueV","Rembourser le traitement au meunier Peshek."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e87_gqtx","Récupérer la bague du défunt pour le meunier Peshek."
"chap9_sch10_0Ilj_e104_nMAA","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e142_xPKu","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e154_AAqy","Se faufiler dans la cave et trouver le fût."
"chap9_sch10_0Ilj_e156_lAyo","Mettre le fût dans le chariot."
"chap9_sch10_0Ilj_e404_MLkw","Trouver le charretier et récupérer l'argent pur de Simon."
"chap9_sch10_0Ilj_e425_8C6e","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e561_k7mH","Rapporter l'argent à Simon."
"chap9_sch10_0Ilj_e739_ac2e","Rapporter le fût à Simon."
"chap9_sch3_QEOA_e56_HYHg","Steal the jewel from Wolfram Pruda, but leave him XY Groschen and a dog hide."
"chap9_sch4_qcGQ_e1216_DvaJ","Emmener le Cuman avec soi."
"chap9_sch4_qcGQ_e1226_HHcN","Décider du sort du Couman."
"chap9_sch4_qcGQ_e191_mKYf","Trouver un interprète."
......@@ -1599,23 +1495,6 @@
"chap9_sch4_qcGQ_e737_hz2M","Suivre les indications."
"chap9_sch4_qcGQ_e906_huzS","Prendre le butin du Couman."
"chap9_sch4_qcGQ_e995_btkc","Apporter au meunier la moitié du trésor."
"chap9_sch6_dXDk_e171_evcf","Prendre soin du chien."
"chap9_sch6_dXDk_e183_iv6B","Rejoindre Peshek de nuit à la grille latérale de Rattay"
"chap9_sch6_dXDk_e200_7hJS","Enterrer Woyzeck en cachette."
"chap9_sch6_dXDk_e201_mW5B","Aller voir Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e235_y0jN","Aller voir Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e475_zIYM","Exchange the bodies."
"chap9_sch6_dXDk_e484_I62b","Bury Woyzeck in the cemetery."
"chap9_sch6_dXDk_e63_vS3O","Trouver un Cuman mort et le ramener à Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e76_P1zQ","FACULTATIF: Aborder le sujet de l'enterrement de Woyzeck avec le prêtre"
"chap9_sch6_dXDk_e80_dfmc","FACULTATIF: Aller demander à la taverne de Samopesh où campent les Cumans."
"chap9_sch7_A55b_e35_A_WJ","Clear the house."
"chap9_sch7_A55b_e37_Kr2n","Go to Michael and steal the brocade together."
"chap9_sch7_A55b_e438_XvVx","Get out of Ratais."
"chap9_sch7_A55b_e441_pvDY","Follow the assistant to the fence."
"chap9_sch7_A55b_e441_Zb0x","Bring the brocade to Woyzeck."
"chap9_sch7_A55b_e453_7TSE","Take the brocade to Woyzeck or sell it to the fence."
"chap9_sch7_A55b_e70_a_wE","Steal the valuable brocade for the Knäuelhof miller."
"chap9_sch9_1zM__e1_dRBD","Je devrais rembourser le meunier Peshek pour m'avoir ramené d'entre les morts."
"chap9_sch9_1zM__e131_OgQZ","Passer voir le meunier Woyzeck à Kohelnice."
"chap9_sch9_1zM__e62_Y8DA","Il faut absolument que je rembourse mes dettes au meunier avant que les choses ne tournent mal."
......@@ -1627,7 +1506,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e1140_dUyA","Retourner voir les gardiens de Rouquin."
"chapter1a_sch10_34OD_e12_KefS","Interroger les charbonniers du nord."
"chapter1a_sch10_34OD_e13_QyXu","Interroger les charbonniers près de Talmberg."
"chapter1a_sch10_34OD_e1414_3vTW","Annoncer aux amis de Rouquin la suppression des bandits."
"chapter1a_sch10_34OD_e1509_ro5g","Annoncer aux amis de Rouquin l'exécution des bandits."
"chapter1a_sch10_34OD_e1612_FshE","Annoncer l'avancement de l'enquête au seigneur Radzig."
"chapter1a_sch10_34OD_e1640_wBvv","Je dois aller demander au haras de Neuhof s'ils veulent reprendre Rouquin."
......@@ -1648,7 +1526,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e2665_jNTb","Bernard a vaincu les bandits"
"chapter1a_sch10_34OD_e299_LH5L","(CACHÉ) Établir que Rouquin est connu dans le nord."
"chapter1a_sch10_34OD_e301_vcAj","(CACHÉ) Au nord, découvrir qu'il y a également un campement près de Talmberg. Il faut suivre le ruisseau."
"chapter1a_sch10_34OD_e44_5N6A","CACHÉ Jacob m'a affirmé que Rouquin se rendait souvent dans les bois en direction d'Uzice."
"chapter1a_sch10_34OD_e454_liHH","(CACHÉ) Apprendre de l'informateur qui sont les amis de Rouquin."
"chapter1a_sch10_34OD_e455_0eK6","(CACHÉ) Apprendre de l'informateur que Rouquin se cache dans une maisonnette isolée dans les bois (mensonge)."
"chapter1a_sch10_34OD_e456_8142","(CACHÉ) Déceler le mensonge de l'informateur (inspecter les maisons isolées)."
......@@ -1748,8 +1625,6 @@
"chapter1a_sch17_D83v_e17_QO7Z","Sauvegarde"
"chapter1a_sch17_D83v_e176_sdVZ","Saboter le campement avant la bataille."
"chapter1a_sch17_D83v_e192_gAMq","Demander des renforts auprès du seigneur Divish de Talmberg."
"chapter1a_sch17_D83v_e21_9sHw","Find the bandits' camp."
"chapter1a_sch17_D83v_e22_o6nq","Trouver le campement des bandits."
"chapter1a_sch17_D83v_e231_gSr7","S'introduire sur le campement des bandits et récolter des renseignements."
"chapter1a_sch17_D83v_e232_Q8Vy","S'introduire sur le campement des bandits et récolter des renseignements."
"chapter1a_sch17_D83v_e234_gpLd","Saboter les bandits avant la bataille."
......@@ -2007,7 +1882,6 @@
"chapter1a_sch27_8y9Q_e10_rvNL","Sauvegarde de fin"
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1135_8D8p","Assassiner Peychar."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1136_Q7Gj","Parler à Konrad Kyeser."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e114_3wJV","Partir chercher Konrad Kyeser au monastère de Sasau."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e317_3QwV","Faire en sorte que Konrad quitte le monastère et vienne à Talmberg."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e318_6aSV","Voler la lettre de délégation du maître d'œuvre Karel."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e414_Um4X","Montrer la délégation volée à Konrad."
......@@ -2035,7 +1909,6 @@
"chapter1a_sch28_w7oB_e289_90bz","Défendre le gué !"
"chapter1a_sch28_w7oB_e291_mzNS","Venir en aide au seigneur Hanush."
"chapter1a_sch28_w7oB_e381_7oMj","La bataille."
"chapter1a_sch28_w7oB_e47_ZKl2","0"
"chapter1a_sch29_xBRq_e10_HYlk","Je suis allé au campement, les compagnies se sont séparées et tout le monde est allé se battre"
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_llnl","Finie la défense, au tour d'Éric"
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_UbVy","Partir rapidement protéger le trébuchet !"
......@@ -2124,7 +1997,6 @@
"chapter1a_sch33_Gnqd_e6_fier","Assassiner Pie."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e623_sjsz","Aller annoncer au seigneur Radzig ce que les bandits attendent de vous."
"chapter1a_sch34_Irvu_e112_m4Lv","Fuis !"
"chapter1a_sch34_Irvu_e231_Qyfw","Get out of the castle with Capon."
"chapter1a_sch34_Irvu_e3_cxev","Sauvegarde auto."
"chapter1a_sch34_Irvu_e342_zQwG","Déterminer la marche à suivre avec le seigneur Hans."
"chapter1a_sch34_Irvu_e37_LraX","Trouver le seigneur Radzig et dame Thifaine."
......@@ -2138,13 +2010,6 @@
"chapter1a_sch34_m1RL_e104_g06B","Aller voir l'archiviste."
"chapter1a_sch34_m1RL_e191_yURh","Sauvegarder à la fin de la quête"
"chapter1a_sch34_m1RL_e62_weYu","Retrouver les pages du livre déchiré."
"chapter1a_sch34_m1RL_e63_lApn","Find the pages of the torn-up book. 1/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e64_QvXf","Find the pages of the torn-up book. 2/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e65_ymrt","Find the pages of the torn-up book. 3/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e66_TsRm","Find the pages of the torn-up book. 4/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e67_SvAa","Find the pages of the torn-up book. 5/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e68_ywOn","Find the pages of the torn-up book. 6/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_G6Xm","Find the pages of the torn-up book. 7/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_Hqaw","Aller voir l'archiviste."
"chapter1a_sch34_moMz_e144_1NvW","Voler l'ouvrage défendu à la nuit tombée."
"chapter1a_sch34_moMz_e145_CD4g","Récupérer la clé de l'armoire qui renferme les ouvrages défendus."
......@@ -2201,9 +2066,6 @@
"chapter1a_sch37_RNmg_e391_d5Sc","Tuer un autre novice."
"chapter1a_sch37_RNmg_e393_yXAC","Obtenir du sang."
"chapter1a_sch37_RNmg_e395_y8mT","Retourner voir Antoine."
"chapter1a_sch37_RNmg_e404_YFYB","Escape from the monastery."
"chapter1a_sch37_RNmg_e405_FZlx","Kill Pious. Now or never!"
"chapter1a_sch37_RNmg_e410_aQrZ","Sneak back into the monastery and kill Pious."
"chapter1a_sch37_RNmg_e5_tjwE","Tuer un autre novice."
"chapter1a_sch37_RNmg_e511_B1vH","Retrouver Pie dans le dortoir sitôt après les vêpres."
"chapter1a_sch37_RNmg_e528_KhWc","Suivre Pie."
......@@ -2630,7 +2492,6 @@
"location_zlomordyrovo_doupe","Repaire de l'assassin"
"location_Zricenina_na__J9aKLxvj","Ruines en surplomb de Sasau"
"location_Zrzkuv_ukryt","Repaire de Rouquin"
"objective_10311_LogStarted","I confronted Magda with her father, things got a little out of hand and now Wolfram is dead. I'd better go and tell Woyzeck what happened."
"objective_10338_LogCompleted","André a confirmé mes soupçons. Il affirme qu'un charbonnier de Rovna est venu essayer de lui vendre une croix en argent dotée d'un ruban rouge."
"objective_10338_LogStarted","Je devrais demander à André ce qu'il pense de cette histoire. Il ne doit pas fréquenter tous les escrocs de la région, mais il pourrait avoir dans ses connaissances quelqu'un qui en sait davantage. Dans le pire des cas, j'irai rendre visite aux charbonniers qui se trouvent aux alentours de Skalice à la recherche... d'une marmite."
"objective_10340_LogStarted","Je sais qu'André m'a proposé ce travail pour gagner un peu d'argent facile, mais ne faudrait-il pas donner quelque chose à Adam ? Au moins un peu."
......@@ -2639,8 +2500,6 @@
"objective_10583_LogCompleted","J'ai procuré une embrocation au greffier et il a consenti à m'aider en retour."
"objective_10583_LogStarted","Le greffier aurait été disposé à m'aider, mais son genou le fait terriblement souffrir. Il lui faut de l'embrocation et c'est assez facile de s'en procurer : je peux soit aller lui en acheter ou la confectionner moi-même."
"objective_10788_LogStarted","Je dois récupérer un pichet de sylvaner rouge de la réserve personnelle du seigneur Hanush. Je crains qu'à cette heure-ci et dans un tel état, on ne me laisse pas entrer à l'hôtel de ville de Rattay sans me poser de questions !"
"objective_11076_LogCompleted","J'ai tué Wolfram Pruda. Woyzeck peut maintenant retrouver un peu de traquilité."
"objective_11076_LogStarted","Il me reste encore une alternative si je ne souhaite pas tuer le fœtus: tuer le père de Magda, Wolfram."
"objective_11114_LogCompleted","Je me suis mis au lit, en espérant de tout cœur que tout ce qui est arrivé ne soit qu'un mauvais rêve, et que je me réveillerais chez moi demain, au son de papa qui martèle son enclume et maman qui fredonne en cuisinant. Que tout redevienne comme avant."
"objective_11114_LogStarted","J'aimerais que tout ceci ne soit qu'un mauvais rêve, pouvoir me réveiller chez moi demain, au son de papa qui martèle son enclume et maman qui fredonne en cuisinant."
"objective_11139_LogStarted","J'ai découvert que la famille d'Elsie vivait près d'un étang, à l'est de Rattay."
......@@ -2676,8 +2535,6 @@
"objective_12062_LogStarted","Sir Robard m'a envoyé retrouver la piste des assailants qui se planquent dans les bois. Il a dit qu'il allait me payer six Groschen en plus pour chaque assassinat."
"objective_12096_LogCompleted","Pour que le vol réussisse, il me faudrait plus de renseignements. J'ai découvert quand l'argent des salaires des carriers sera transporté, mais nous n'avons pas eu le temps de préparer l'attaque."
"objective_12096_LogStarted","Nous devons obtenir plus de renseignements si nous voulons réussir ce vol. Ma tâche consiste à déterminer le moment du transport de l'argent depuis Talmberg."
"objective_12099_LogCompleted","I got a reward for killing Magda's father and Woyzeck's wife."
"objective_12099_LogStarted","I did what Magda wanted and now I have the blood of two innocent people on my hands. But she'll reward me."
"objective_12113_LogCompleted","J'ai finalement réussi à persuader Sir Robard. Qui ne l'aurait pas été?"
"objective_12113_LogStarted","Sir Robard ne crois pas que je suis de taille à vaincre les assaillants. Il faut que je mette la main sur les armes et armures adaptées, et que je m'entraine au combat. Et aider les soldats et le peuple du voisinage me sera bien utile."
"objective_12185_LogCompleted","Il paraît qu'une herboriste qui vit actuellement dans les bois à l'ouest de Samopesh s'y connait en guérison."
......@@ -2772,8 +2629,6 @@
"objective_16891_LogStarted","La croix appartient à la famille Bauer. Je ferais mieux d'aller prévenir le vicaire."
"objective_16893_LogCompleted","Je me suis faufilé dans le grenier des Bauer pour espionner leurs vêpres. Il est vrai que c'était étrange... non pas les prières, tout à fait normales, mais plutôt le fait qu'une femme, madame Bauer, dirigeait l'oraison. Je n'ai rien entendu d'autre pouvant être qualifié d'hérésie, mais au vu de leur conversation, il est évident que les Bauer et leurs employés craignent le vicaire. Madame Bauer et son mari sont même déterminés à se confesser, tandis que les employés envisagent de fuir."
"objective_16893_LogStarted","Les Bauer et leurs domestiques se réunissent chaque soir pour le souper. Je dois me faufiler dans leur grenier pour écouter leurs prières. Elles devraient confirmer ou non leur hérésie."
"objective_16972_LogCompleted","Miller Woyzeck has had a proper burial. Lord, guide him with your heavenly light."
"objective_16972_LogStarted","My last task for Miller Woyzeck: make sure he has a Christian burial in consecrated ground. Even if I have to dig his grave myself, which is exactly what I have in mind."
"objective_17210_LogCompleted","J'ai appris que l'épée appartenait à Dushek, un fermier de Merhojed."
"objective_17210_LogStarted","J'ai trouvé une épée à proximité du campement de Merhojed. Peut-être qu'elle appartient à une personne du coin?"
"objective_17214_LogCompleted","J'ai réussi à rendre l'épée au fermier de Merhojed. Je n'en ai pas tiré beaucoup d'argent, mais j'ai gagné un ami pour la vie."
......@@ -2792,22 +2647,13 @@
"objective_17690_LogCompleted","Après avoir passé un accord que je ne qualifierais pas tout à fait d'amiable, le seigneur Hans Capon et moi-même sommes partis chasser ensemble."
"objective_17690_LogFailed","J'ai croisé le seigneur Hans en chemin et nous avons comparé nos prises."
"objective_17690_LogStarted","Je dois le retrouver le seigneur Hans Capon dans la cour du château supérieur de Rattay le matin venu."
"objective_17691_LogCompleted","J'ai un cheval. Il faut que j'aille dire au Seigneur Hans que je suis prêt pour partir à la chasse."
"objective_17691_LogStarted","Il ne me reste plus qu'à me trouver un cheval."
"objective_17833_LogCompleted","Le maculage n'ayant pas fonctionné, je suis allé demander conseil à l'apothicaire de Rattay. Il m'a dit de récupérer un objet ayant appartenu au défunt ainsi qu'un vieux grimoire, ce qui va être compliqué puisque l'ouvrage est défendu."
"objective_17833_LogStarted","Le maculage n'a servi à rien. Je devrais demander à l'apothicaire de Rattay s'il connaît d'autres procédés pour chasser les esprits errants."
"objective_17842_LogStarted","Puisque la ferme incendiée tout entière appartenait à Alain, un morceau de bois calciné pris dans ses ruines devrait faire l'affaire."
"objective_17962_LogCompleted","J'étais en train de creuser une tombe pour mes parents quand Zbyshek est revenu, mais cette fois il n'était pas seul. Ce traître était accompagné d'une bande de brigands, menée par un titan. Ils voulaient me prendre l'épée, mais je n'étais pas disposé à la donner sans combattre. Ceci dit, je n'avais aucune chance contre ce géant. Alors que je croyais que c'en était fini pour moi, Thérèse, la jeune fille du moulin, est arrivée avec le capitaine Robard de Talmberg et ses hommes. Ils ont dispersé les brigands, mais leur chef a filé avec mon épée, le seul souvenir que j'avais de mon père."
"objective_17962_LogStarted","Il est temps d'aller creuser une tombe pour mes parents sous le tilleul près de la forge. Ça va être un moment atrocement difficile."
"objective_17990_LogCompleted","I got blind drunk and woke up with my head pounding like a hammer on an anvil. This scourge must be brutal enough."
"objective_17990_LogStarted","I've got the cure. Now all I have to do is get drunk as a lord and try it out. I'll have to keep drinking until I can drink no more."
"objective_17992_LogCompleted","That's a relief! It seems the potion with the honey works. My head's no longer pounding and my stomach no longer wants to come up through my throat."
"objective_17992_LogStarted","I can try that cure for the scourge with honey in it."
"objective_17994_LogStarted","The potion is ready. Now to take it to Father Godwin."
"objective_18009_LogCompleted","Mon dernier espoir de chasser le fantôme étant de demander conseil à un prêtre, je suis allé voir le père Godwin. Selon lui, le problème ne provient pas des morts, mais des vivants. Il pense que Drahomira n'a pas la conscience tranquille. Mais pourquoi ?"
"objective_18009_LogStarted","Mon dernier espoir de chasser le fantôme est de demander conseil à un prêtre. Je devrais aller voir le père Godwin."
"objective_18011_LogCompleted","I made a potion to cure Father Godwin's divine scourge according to the Sasau apothecary's recipe."
"objective_18011_LogStarted","Father Godwin is suffering from divine retribution for his drinking. He asked me to go to the Sasau apothecary for a cure."
"objective_18030_LogCompleted","Je suis allé à la carrière et ai demandé à ce qu'une croix soit érigée. L'esprit tourmenté devrait enfin trouver le repos éternel."
"objective_18030_LogStarted","Il faut ériger une croix d'expiation. Je peux essayer d'en demander une à la carrière."
"objective_18185_LogCompleted","Je me suis rendu au monastère avec le consentement du seigneur Divish mais je ne peux pas m'y promener librement, et c'est d'autant plus valable concernant le chantier. "
......@@ -2940,8 +2786,6 @@
"objective_23354_LogStarted","J'ai rencontré un Couman et je lui ai dit que je cherchais Morcock. Je crois qu'il m'a compris et qu'il me mène à lui."
"objective_23455_LogCompleted","J'estime en avoir suffisamment fait. Il est temps à présent d'en finir avec Istvan Toth !"
"objective_23455_LogStarted","Les campements ont été établis, mais le seigneur Robard a encore beaucoup de choses à régler. Si j'apporte ma pierre à l'édifice, nous aurons de meilleures chances d'infiltrer le château."
"objective_23501_LogCompleted","Grâce soit rendue au Seigneur. On aurait cru que c'était la formation entière qui allait s'écrouler, mais le rugissement du Capitaine Robard est bien plus terrifiant qu'une troupe entière de Cumans !"
"objective_23501_LogStarted","Sir Robard court un grand danger. Si notre vénéré Capitaine tombe au combat, on va signer notre arrêt de mort."
"objective_23560_LogCompleted","Un herbier ne peut pas se faire sans livre, de préférence vieux mais en bon état. J'ai réussi à en trouver un."
"objective_23560_LogStarted","Pour élaborer l'herbier, il va me falloir un vieux livre, peu importe lequel."
"objective_23563_LogCompleted","J'ai réussi ! Le forgeron de Ledetchko a enfin eu des explications sur ce soi-disant procédé de trempe magique. J'ai obtenu ma récompense et en plus, je me dis que si je venais un jour à reprendre le commerce familial, ça pourrait m'être vraiment utile."
......@@ -2966,10 +2810,6 @@
"objective_24248_LogStarted","Tous les moines doivent se mettre au travail avant midi. Je dois me présenter au frère archiviste au scriptorium pour y recopier des livres."
"objective_24249_LogStarted","L'une des tâches quotidiennes est d'aider à l'atelier d'herboristerie. Il faut que j'aille me présenter à frère Nevlas près de la table d'alchimie."
"objective_24263_LogStarted","L'une de mes tâches au monastère consiste à recopier des ouvrages. Le moment est venu de m'y consacrer. Je dois ensuite confier au frère archiviste le travail accompli."
"objective_24357_LogCompleted","Bugger! It seems salt isn't the right ingredient. The scourge is even worse now. My head is in agony and I can hardly stand on my own two feet."
"objective_24357_LogStarted","I can try that cure for the scourge with salt in it."
"objective_24358_LogCompleted","I told the Sasau apothecary I tried his recipe for curing the scourge. He was pleased and gave me some herbs as a reward."
"objective_24358_LogStarted","I should tell the Sasau apothecary I tried his recipe for curing the scourge. He'll want to know how it went."
"objective_24757_LogCompleted","Je suis arrivé à l'endroit où je dois rencontrer les bandits. C'est en plein milieu des marécages, près de Sasau."
"objective_24757_LogStarted","Je dois me rendre sur le lieu de rencontre dans les marais près de Sasau."
"objective_24761_LogCompleted","J'ai allumé un feu au lieu de rendez-vous et attendu l'arrivée des bandits."
......@@ -3084,7 +2924,6 @@
"objective_26858_LogCompleted","J'ai emmené Thérèse à la taverne de la roue cassée. Quelle soirée nous venons de passer ! Nous avons bu, dansé, et je me suis même battu. J'ignore si je suis pour autant un héros, mais je sais aussi que j'ai fait ce qu'il fallait faire !"
"objective_26858_LogStarted","J'ai promis à Thérèse que j'allais l'emmener un soir à la taverne de la roue cassée."
"objective_26914_LogStarted","Si je veux gagner, je dois aller me cacher."
"objective_26917_LogStarted","Vrať se [??]"
"objective_26926_LogCompleted","Il s'est mis à pleuvoir et Thérèse s'est souvenue qu'elle avait étendu son linge dehors. Nous sommes partis le décrocher avant qu'il ne soit mouillé, mais c'est nous qui sommes rentrés trempés."
"objective_26926_LogStarted","Le linge de Thérèse va être trempé. Nous devons vite aller le récupérer ou elle n'aura plus qu'à le relaver."
"objective_26933_LogCompleted","Ce qui semblait être aux premiers abords une profonde amitié s'est révélé être bien davantage. Quelque chose que Thérèse et moi avions en commun..."
......@@ -3163,10 +3002,6 @@
"objective_28344_LogStarted","Je dois prendre de nouveau à gauche au niveau du hêtre et suivre le chemin jusqu'à atteindre une autre intersection."
"objective_28345_LogStarted","Je dois prendre encore à gauche et continuer jusqu'à atteindre un croisement avec une pierre plate."
"objective_28346_LogStarted","Je dois aller tout droit au croisement et le campement devrait se trouver quelque part devant moi."
"objective_28348_LogCompleted","J'ai rejoint le campement militaire de Merhojed. J'espère y trouver quelqu'un qui puisse m'apprendre quelques coups."
"objective_28348_LogStarted","Je dois d'abord me rendre au campement militaire de Merhojed."
"objective_28349_LogCompleted","J'ai discuté avec le maître épéiste et je crois qu'il veut bien m'apprendre deux trois trucs, même si ça me coûtera des Groschen. "
"objective_28349_LogStarted","Trouver le maître épéiste et lui parler."
"objective_28385_LogCompleted","J'ai empoisonné leur nourriture."
"objective_28386_LogCompleted","J'ai fait fuir leurs chevaux"
"objective_28387_LogStarted","J'ai mis le feu à la paille."
......@@ -3264,12 +3099,6 @@
"objective_29026_LogStarted","Je devrais me sauver du monastère au plus vite avant que les choses ne dégénèrent."
"objective_29027_LogCompleted","J'ai informé les brigands que j'étais parvenu à tuer Pie."
"objective_29027_LogStarted","Mon travail est achevé. Reste à annoncer aux bandits la réussite de la mission."
"objective_29049_LogCompleted","I've escaped from the monastery. I don't think it will be easy to get back inside."
"objective_29049_LogStarted","I should escape from the monastery immediately before things get too hot for me."
"objective_29050_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29050_LogStarted","This is my last chance to kill Pious. It's now or never!"
"objective_29054_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29054_LogStarted","I've escaped from the monastery, but Pious is still alive. I have to get back inside somehow and finish him off."
"objective_29064_LogCompleted","Le feu que j'ai allumé dans le marécage m'a permis de signaler aux bandits que j'avais accompli ma mission. Ils sont venus comme convenu et je leur ai donné le dé de Pie."
"objective_29064_LogStarted","Grâce au dé d'Antoine, j'ai la preuve de la mort de Pie. Il ne reste plus qu'à le remettre aux bandits. Je dois les retrouver dans le marécage près du monastère. Une fois là-bas, je dois allumer un feu pour leur signaler que j'ai réussi."
"objective_29086_LogCompleted","L'alerte a été donnée au monastère, on cherche partout l'assassin. Pour éviter d'éveiller les soupçons, je me suis rendu comme tous les autres dans la cour où on menait l'enquête."
......@@ -3386,8 +3215,6 @@
"objective_30202_LogCompleted","J'ai trouvé les parents d'Elsie. Ils m'ont semblé guère disposés à l'accueillir, mais je suis quand même parvenu à les persuader."
"objective_30202_LogStarted","J'ai retrouvé des parents par alliance d'Elsie. En revanche, parvenir à les persuader de l'accueillir sera autrement plus ardu."
"objective_30288_LogCompleted","The Bailiff apologized and gave me a reward."
"objective_3029_LogCompleted","J'ai récupéré un abortif à l'herboriste."
"objective_3029_LogStarted","Le Meunier Woyzeck s'est mis dans de beaux draps. Sa maitresse Magda attend un enfant, sauf que Woyzeck a déjà une femme. Et par-dessus la marché, le père de Magda est son ennemi juré, Wolfram Pruda. Woyzeck pense que le seul échappatoire est de mettre un terme à sa grossesse. Pour ce faire, je dois aller chez l'herboriste lui cherche une potion. La question étant, est-ce que je veux vraiment être impliqué dans cette histoire?"
"objective_30396_LogCompleted","J'ai apporté le testament de Vincent au Père Fabien."
"objective_30396_LogStarted","Vincent de Merhojed m'a demandé d'apporter son testament au Père Fabien de Sasau. Il souhaite déhériter son bon à rien de fils, Elijah."
"objective_30409_LogCompleted","J'ai réussi à soutirer des informations au prisonnier de Merhojed. J'ignore s'il m'a raconté tout ce qu'il savait, mais l'angoisse du bourreau lui a sans nul doute délié la langue."
......@@ -3439,10 +3266,6 @@
"objective_31138_LogStarted","La bataille ne va pas tarder à éclater. Je ferais mieux de manger un morceau et si possible, de dormir un peu. Dieu seul sait quand j'en aurai à nouveau l'occasion."
"objective_31160_LogCompleted","J'ai appris que Philipe, un autre patient, avait été empoisonné et je devais agir vite pour lui sauver la vie."
"objective_31160_LogStarted","Je dois découvrir ce qui est arrivé à Philippe. Il se peut que Nicodème ou Jeanne en sache davantage."
"objective_31203_LogCompleted","I've exchanged the bodies."
"objective_31203_LogStarted","I have to exchange the bodies. I'll bury someone else in Woyzeck's place outside of the town walls."
"objective_31210_LogCompleted","Woyzeck's buried like a good Christian. May he rest in peace, Lord…"
"objective_31210_LogStarted","All that's left is to bury Woyzeck in the cemetery like a good Christian."
"objective_31237_LogCompleted","L'incantation a été un échec. Drahomira s'est plainte que le fantôme d'Alain venait encore lui rendre visite."
"objective_31237_LogStarted","Je dois aller demander à Drahomira si l'incantation a fonctionné."
"objective_31268_LogStarted","Il serait judicieux d'aller parler à Ulrich, qui saura peut-être par où commencer."
......@@ -3487,7 +3310,6 @@
"objective_31745_LogStarted","Quelle course ! Divish tient sans doute à me parler."
"objective_31784_LogCompleted","Par chance, nous avons repoussé l'attaque ! Le trébuchet est toujours debout et Istvan a perdu encore plus d'hommes."
"objective_31784_LogStarted","Il faut que j'aille au trébuchet le plus rapidement possible pour aider à le défendre."
"objective_3189_LogStarted","There's a dog in the road. I need to take care of him before he wakes the entire town."
"objective_31895_LogCompleted","Je suis allé voir le novice Yodok pour lui demander sans détour le rôle qu'il jouait dans les petites fêtes nocturnes des circateurs. Il m'a répondu qu'il était au courant, mais qu'il n'avait pas eu l'audace de leur tenir tête, et avait donc fini par devenir leur fournisseur de vin."
"objective_31895_LogStarted","Le novice Yodok joue apparemment un rôle dans les beuveries nocturnes des circateurs. Je devrais aller lui poser quelques questions."
"objective_31895_Savename","Demander à Jodok"
......@@ -3565,10 +3387,8 @@
"objective_32670_LogStarted","Je dois me dépêcher de retourner auprès du capitaine Bernard pour indiquer l'emplacement du campement de Wolflin."
"objective_32674_LogCompleted","J'ai apporté des bandages propres à la femme du fermier blessé. Malgré toute ma bonne volonté, il y a fort à parier que ma mission aura été vaine car Lumir paraît au-delà de tout secours."
"objective_32674_LogStarted","J'ai dit à la femme du fermier que j'allais lui apporter des bandages pour son mari."
"objective_32770_LogStarted","Il faut que j'en discute avec Joan. Le mieux serait dans un endroit isolé."
"objective_32805_LogCompleted","Je ne peux pas entrer au monastère sans savoir lire. Je dois m'éduquer."
"objective_32805_LogStarted","Je ne peux pas entrer au monastère sans savoir lire. Je dois m'éduquer. Le mieux serait de trouver des érudits pour leur demander conseil."
"objective_32825_LogStarted","Distribuer l'argent aux pauvres."
"objective_32989_LogCompleted","Esther est retenue prisonnière dans une cabane de mineur sur les collines de Skalice. Il faut que je trouve un moyen d'entrer et sortir sans être repéré. À moins que je ne charge tel un preux chevalier ?"
"objective_32989_LogStarted","Les ravisseurs détiennent Esther quelque part sur les collines de Skalice. Je vais devoir me rendre sur place et fouiller le moindre recoin jusqu'à ce que je la retrouve."
"objective_32990_LogCompleted","Esther était enfermée dans un abri tel un animal. Elle était tellement affaiblie qu'elle pouvait à peine prononcer le moindre mot. Au moins elle n'est pas morte comme le craignait Florian."
......@@ -3653,8 +3473,6 @@ Comme je m'y attendais, c'était un piège et ce mystérieux étranger m'a attaq
"objective_33601_LogCompleted","On ne peut pas dire que je sois fier de ce que j'ai fait, mais le convoi n'aura pas beaucoup de soldats dans son escorte..."
"objective_33601_LogStarted","Fritz m'a chargé de faire un esclandre quelque part à Talmberg afin de rameuter les gardes : ainsi, il y en aura moins à la carrière. Il m'a aussi dit que les soldats étaient si fainéants qu'il suffirait de les priver de leurs chevaux pour grandement faciliter le braquage."
"objective_33711_LogStarted","Matthieu a suggéré qu'il était possible de réduire au minimum le nombre de gardes sur les lieux..."
"objective_33717_LogCompleted","J'ai apporté la potion à Magda."
"objective_33717_LogStarted","Me voilà avec la potion entre les mains. Il ne me reste plus qu'à réussir à la convaincre Madga de la boire."
"objective_33827_LogCompleted","J'ai réussi à glisser la preuve du vol dans le coffre d'André."
"objective_33827_LogStarted","Et maintenant, je vais le dissimuler quelque part dans la taverne. Je me souviens avoir vu des fûts qui devraient faire l'affaire."
"objective_33828_LogStarted","Voilà qui est fait. Je n'ai plus qu'à attendre quelques jours pour voir ce que Robard décide de faire."
......@@ -3719,13 +3537,9 @@ Comme je m'y attendais, c'était un piège et ce mystérieux étranger m'a attaq
"objective_34444_LogFailed","Nous avons échoué. Quelqu'un nous a repérés et l'alarme a été donnée avant même de pouvoir rejoindre le seigneur Radzig et dame Thifaine. Nous nous en sommes sortis vivant d'un cheveu, mais notre plan pour nous emparer du château est tombé à l'eau."
"objective_34660_LogCompleted","Je suis allé expliquer le procédé de trempe au forgeron de Ledetchko et il était tellement heureux qu'il m'a généreusement récompensé."
"objective_34660_LogStarted","J'ai réussi à tirer les vers du nez du forgeron. Il m'a révélé comment il réalisait sa trempe grâce à quelques paroles. Je n'ai plus qu'à aller tout raconter à celui de Ledetchko. Par chance, je ne vais pas avoir à pratiquer de la sorcellerie..."
"objective_34707_LogCompleted","Jacob m'a affirmé qu'il avait vu Rouquin dans les bois en direction d'Uzice, mais il ignore où précisément."
"objective_34798_LogStarted","We can't get through the portcullis. We'll have to go back to the ladders."
"objective_34799_LogCompleted","Les circateurs étaient aux anges d'avoir un fût de vin tout neuf. Je pense avoir fait plutôt bonne impression."
"objective_34799_LogStarted","J'ai récupéré le fût de vin convoité par les frères circateurs dans la cave du condottière. Les circateurs seront sûrement ravis... à condition que je parvienne à le leur apporter avant que quelqu'un au monastère ne remarque mon absence. Le mieux serait pendant qu'ils boivent à la cave."
"objective_34799_Savename","Du vin pour les circateurs"
"objective_34805_LogStarted","J'ai appris que Konrad Kyeser séjournait chez le gardien, dans une vaste demeure qui se trouve dans le jardin du monastère."
"objective_34871_LogCompleted","The day ended a lot worse than it started. We failed to take back Talmberg and in the process we also lost Sir Radzig, who's now Toth's hostage. We have to get back what we've lost."
"objective_34871_LogStarted","We have to fight through to the castle!"
"objective_34873_LogCompleted","En allant m'enquérir de la suite des événements, j'ai surpris les seigneurs Hanush et Divish qui interrogeaient Éric, hélas sans grand résultat. Nous avons alors tenté de négocier un échange d'otages, mais Istvan est entré dans une rage folle et a refusé notre offre, assurant de se venger si nous touchions à un cheveu de notre captif. De toute évidence, Éric disait vrai : il a de la valeur aux yeux d'Istvan et pourrait encore nous servir. Hélas, l'échec de l'échange d'otages ne nous laissait d'autre choix que de nous frayer un passage en force pour pénétrer dans le château, en espérant que ça ne tourne pas mal."
"objective_34873_LogStarted","Nous avons échappé d'un cheveu à la défaite. Et maintenant ? Allons-nous passer à l'assaut ou continuer le siège ? Je dois poser la question."
......@@ -3807,8 +3621,6 @@ Comme je m'y attendais, c'était un piège et ce mystérieux étranger m'a attaq
"objective_35248_LogStarted","Si je démasque les faussaires de groschen, je pourrai trouver le commanditaire…"
"objective_35250_LogCompleted","Gagner la confiance des recruteurs n'a pas été une mince affaire, mais je suis quand même parvenu à les convaincre que j'étais une personne digne de confiance. Mes efforts déployés n'ont finalement pas été vains : ils m'ont amené sur un gigantesque campement de bandits et autres mercenaires situé à Vranik. Il est dirigé par Istvan Toth, un seigneur hongrois que j'avais déjà rencontré en compagnie du seigneur Radzig avant même l'attaque de Skalice. Le voilà en possession de mon épée ! Il m'a capturé, mais j'ai réussi à m'échapper de ses griffes et à informer les seigneurs de ce qui se tramait. J'ai aussi découvert à ma grande stupeur que j'étais le fils du seigneur Radzig."
"objective_35250_LogStarted","Il parait qu'on recrute encore des hommes à Sasau. Ils doivent sans doute préparer un coup. Je dois déterminer qui tire les ficelles de la contrefaçon d'argent."
"objective_35251_LogCompleted","Selon eux, Rouquin se cache dans une cabane abandonnée à droite de la route qui mène à Uzice depuis le campement des charbonniers. Ça ne devrait pas être loin."
"objective_35251_LogStarted","Les bandits sont de l'histoire ancienne. Je dois à présent retourner voir les jumeaux qui vont me dire où se trouve Rouquin."
"objective_35294_LogCompleted","Le seigneur Divish a décidé que nous devions nous préparer à bombarder le château. J'ai eu l'honneur de réaliser le premier tir avec le trébuchet flambant neuf. Je n'ai eu qu'à tirer le levier et... Quel spectacle ! C'est à partir de ce moment que je suis devenu confiant pour la conquête de Talmberg."
"objective_35294_LogStarted","On m'a confié la tâche d'effectuer le premier tir de trébuchet à Talmberg. Tout ce que j'ai à faire, c'est de tirer le levier."
"objective_35303_LogCompleted","Après avoir tiré avec le trébuchet, j'ai parlé au capitaine Robard qui m'a appris que nous allions bombarder Talmberg pendant plusieurs jours. Tout le monde espérait pousser ainsi Istvan à capituler, mais personnellement j'avais peu d'espoir."
......@@ -4179,7 +3991,6 @@ Comme je m'y attendais, c'était un piège et ce mystérieux étranger m'a attaq
"objective_37144_LogStarted","Je dois prévenir Matthieu que j'ai réussi à convaincre Thomas"
"objective_37167_LogCompleted","Lada, l'épouse d'Alain, est devenue folle après l'avoir brûlé vif dans leur maison. Elle a disparu dans les bois et sa démence l'a menée à sa perte. J'ai retrouvé sa tombe."
"objective_37167_LogStarted","Maintenant que je connais le chemin à emprunter, je devrais pouvoir trouver la tombe de Lada."
"objective_37192_LogStarted","As soon as I find out how Josef got posioned, I should report to the Bailiff."
"objective_37213_LogCompleted","Cette fois, j'ai su être plus prudent et je n'ai pas trahi ma présence. J'ai alors pu les suivre jusqu'à leur sabbat nocturne."
"objective_37213_LogStarted","Je me suis montré trop impatient et j'ai interrompu les femmes qui ont alors rebroussé chemin. La prochaine fois, je vais devoir faire plus attention."
"objective_37215_LogStarted","Le capitaine n'est apparemment pas encore présent. J'imagine que je vais devoir l'attendre. Il arrive généralement sur place en milieu de matinée et reste jusqu'au soir."
......@@ -4237,7 +4048,6 @@ Comme je m'y attendais, c'était un piège et ce mystérieux étranger m'a attaq
"objective_37435_LogFailed","J'ai découvert que c'est ce fumier de Zmola qui était derrière toute cette histoire : la pierre, le chantage et la disparition de l'ouvrier. Malheureusement, je n'ai pas réussi à l'attraper. Il s'est volatilisé."
"objective_37435_LogStarted","C'est ce salaud de Zmola qui était derrière toute cette affaire : la pierre, le chantage, et la disparition de l'ouvrier. Je dois le retrouver et l'arrêter avant qu'il ne commette un autre crime."
"objective_37449_LogCompleted","J'ai choisi de ne pas provoquer de désordre avec mes amis. Ce n'est pas comme s'ils avaient besoin de moi pour s'attirer des ennuis."
"objective_37487_LogStarted","Josef's wife has rotten meat in her pantry. Now what would she be keeping that for?"
"objective_37499_LogCompleted","J'ai réussi à trouver un cheval pour partir avertir Talmberg aussi vite que possible."
"objective_37499_LogStarted","Mes parents se sont fait assassiner ! L'armée du roi Sigismond a attaqué Skalice et tué tous ceux qui s'interposaient, y compris ma mère et mon père. Je dois fuir pour prévenir les autres. Il me faut un cheval !"
"objective_37540_LogStarted","Sauver vos parents."
......@@ -4308,10 +4118,6 @@ Comme je m'y attendais, c'était un piège et ce mystérieux étranger m'a attaq
"objective_37992_LogStarted","Joseph est l'un des bagarreurs d'Uzice que je n'ai pas encore combattu."
"objective_37993_LogCompleted","Le pêcheur était un adversaire plutôt insaisissable, mais j'ai fini par le battre. Il ne peut plus se vanter d'être le meilleur combattant de la région."
"objective_37993_LogStarted","Le pêcheur veut combattre contre moi que si je bats trois de ses bagarreurs - Mornifle, Talmouse et Ma... Joseph."
"objective_38005_LogCompleted","Timmy m'avait fourni des indications pour rejoindre le campement des bandits dans les bois. Je l'ai retrouvé et je me suis rendu compte qu'il ne faudrait pas les sous-estimer. Ils ont rassemblé une vraie petite armée."
"objective_38005_LogStarted","Timmy m'a indiqué le chemin à suivre pour arriver sur le campement des bandits - je vais devoir emprunter un sentier sinueux qui part du hameau incendié de Rovna entre Merhojed et Skalice et qui s'enfonce dans les bois. Je dois ensuite continuer jusqu'à une intersection, puis prendre le chemin de gauche et pour ensuite tomber sur un village abandonné. C'est là que se trouve leur campement."
"objective_38006_LogCompleted","J'ai réussi à trouver le campement des bandits et je me suis rendu compte qu'il ne faudrait pas les sous-estimer. Ils ont rassemblé une vraie petite armée."
"objective_38006_LogStarted","On m'a chargé de localiser le campement des bandits qui devrait se trouver quelque part au fond des bois."
"objective_38085_LogCompleted","Je suis parvenu à battre Stéphan. J'espère que le jeu en valait la chandelle."
"objective_38085_LogStarted","Si je veux que Milan me prenne au sérieux, je dois vaincre l'un des réfugiés de Skalice du nom de Stéphan."
"objective_38086_LogCompleted","Bouclette est tout ébouriffé désormais, je lui ai fait mordre la poussière."
......@@ -4399,11 +4205,7 @@ Comme je m'y attendais, c'était un piège et ce mystérieux étranger m'a attaq
"objective_38395_LogStarted","J'ai rencontré un voyageur qui avait aperçu le cheval. Il m'a dit que la créature apeurée se dirigeait en amont vers le sud."
"objective_38396_LogCompleted","Sitôt en selle, j'ai su que Papille était un excellent étalon. J'ai alors résolu de le garder pour moi : cette pauvre bête peut à peine galoper dans son enclos. C'est d'ailleurs sans doute la raison qui l'a poussé à s'enfuir aussitôt qu'il en a eu l'occasion. Il sera bien mieux à mes côtés."
"objective_38397_LogStarted","J'ai fourni un peu de viande, mais l'estomac des soldats n'est jamais assez plein. Je pourrais toujours essayer d'en avoir encore un peu."
"objective_38400_LogCompleted","I've taken down that bastard by Ledetchko."
"objective_38400_LogStarted","I've been attacked by a bandit. I should take him down."
"objective_38401_LogCompleted","La vieille catin a utilisé la dague que j'étais allé dérober pour elle pour égorger son ex-mari ! Elle a également assassiné sa nouvelle femme, saccagé la maison pour ensuite disparaître. Je devrais peut-être réfléchir à deux fois avant de faire ce qu'on me demande."
"objective_38414_LogCompleted","I've defeated the reinforcements too."
"objective_38414_LogStarted","Beat both bandits. They're not so strong, but there's two of them!"
"objective_38418_LogCompleted","Seconder le vicaire n'a pas été aussi simple que je l'espérais. Son Éminence m'a immédiatement délégué la tâche de retrouver le lieu de rassemblement des hérétiques vaudois, ce qui fut loin d'être aisé puisque la seule information qu'il détenait provenait du témoignage sous la torture d'un hérétique fait prisonnier à Kuttenberg. Le malheureux devait délirer à cause de ses souffrances, aussi sa description de l'itinéraire pour rejoindre le lieu de rassemblement des vaudois ressemblait-elle davantage à un verset de l'Apocalypse."
"objective_38418_LogStarted","Le seigneur Hanush m'a chargé d'éloigner le vicaire. Or je peux difficilement demander à un serviteur de l'Église de passer son chemin... Je vais devoir l'épauler dans sa mission. Quand il aura découvert qu'il n'y a rien d'impie à Uzice, il ira mener son Inquisition ailleurs et tout le monde pourra pousser un soupir de soulagement."
"objective_38423_LogFailed","Non seulement quelqu'un a essayé de m'assassiner, mais en plus de ça, Leshek et Zmola ont disparu dans les entrailles de la Terre."
......@@ -4420,7 +4222,6 @@ Comme je m'y attendais, c'était un piège et ce mystérieux étranger m'a attaq
"objective_38547_LogStarted","Cette Thérèse, elle a vraiment quelque chose de spécial. J'ai vraiment hâte de la revoir, mais d'un autre côté, il vaudrait mieux ne pas précipiter les choses."
"objective_38548_LogCompleted","J'ai tout ce qu'il me faut, mais le plus dur est encore à venir."
"objective_38585_LogStarted","Je me suis fait surprendre. Je vais devoir m'éloigner quelque temps et réessayer plus tard."
"objective_38593_LogStarted","Choose your opponent's equipment."
"objective_38641_LogCompleted","J'ai fouillé leur lieu de rassemblement de fond en comble et j'ai fini par retrouver ce qui pourrait être un indice crucial : une croix ornementale en bois."
"objective_38641_LogStarted","Je dois inspecter minutieusement leur lieu de rassemblement pour essayer de trouver des indices."
"objective_38651_LogCompleted","Pie est mort... enfin, si c'était bien lui."
......@@ -4828,8 +4629,6 @@ Comme je m'y attendais, c'était un piège et ce mystérieux étranger m'a attaq
"objective_41048_LogStarted","Je devrais parler de tout ceci avec Jeanne."
"objective_41054_LogStarted","Pendant que le charlatan réfléchit à un moyen d'effrayer le gars qui a peur du feu, je dois m'occuper de celui qui a peur des animaux sauvages. Pousser des cris d'animaux sauvages devrait faire l'affaire. Qui pourrait m'apprendre ça ? "
"objective_41125_LogStarted","Je dois gagner tout l'argent d'Ambroise pour lui faire perdre le goût du jeu. Je vais l'appâter en le laissant gagner deux ou trois fois pour voir s'il mord à l'hameçon. Je ne dois pas tout gâcher. Il va bientôt partir pour Kuttenberg et je n'aurai peut-être pas d'autre occasion de jouer avec lui."
"objective_41126_LogFailed","J'ai les groschen. Il est temps d'aller jouer."
"objective_41126_LogStarted","Il me faut plus de pièces pour égaler les mises d'Ambroise. Treize cents groschen devraient convenir."
"objective_41153_LogCompleted","J'ai assez de lin pour panser les blessures de Samuel."
"objective_41153_LogStarted","Les blessures de Samuel se sont rouvertes. Je dois trouver plus de lin pour les panser à nouveau."
"objective_41154_LogCompleted","J'ai trouvé des soucis à appliquer sur les blessures de Samuel."
......@@ -5502,7 +5301,6 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"objective_4997_LogStarted","Me voilà enfin en possession de la bague. Peshek veut que je la remette au meunier de Kohelnice."
"objective_5061_LogFailed","À peine la patrouille avait commencé qu'un différend a éclaté. Une mendiante se querellait avec l'armurier devant sa boutique. Ne supportant pas l'indigence à son pas de porte, il voulait l'envoyer paître, mais elle refusait catégoriquement de partir, car elle estimait que l'emplacement était idéal pour faire l'aumône. Je les ai observés un moment, mais leur conflit ne m'a pas plus préoccupé que ça. C'est finalement Rossignol qui s'est interposé pour arranger la situation."
"objective_5061_LogStarted","Une querelle a lieu devant l'armurerie. Je ferais mieux de m'interposer."
"objective_5236_LogStarted","I have to come back in a week for my reward."
"objective_5248_LogCompleted","J'ai ouvert la porte du Bailli. Sa femme sera sûrement heureuse…"
"objective_5248_LogStarted","J'ai promis au Bailli que j'allais l'aider à ouvrir sa porte."
"objective_5250_LogCompleted","Le Bailli m'a affirmé que sa femme l'avait retrouvé au petit matin. On dirait qu'elle est plus en mesure de me parler de ses escapades nocturnes que lui."
......@@ -5514,19 +5312,10 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"objective_5344_LogCompleted","Je dois d'abord aller récupérer mon équipement à l'armurerie. Le garde de l'armurerie était quelque peu antipathique, mais j'ai fini par récupérer le nécessaire : un casque, un pourpoint et un gourdin. Ce n'est pas grand-chose, mais pour me frotter à des ivrognes et des mendiants, ça suffira amplement."
"objective_5344_LogFailed","Rossignol m'a dit que je pouvais me rendre à l'armurerie pour prendre un équipement spécial pour monter la garde, mais j'ai estimé que ce n'était pas nécessaire. Je peux aisément me contenter de ce que j'ai déjà sur moi."
"objective_5344_LogStarted","Un garde au service du bailli ne peut pas se promener sans équipement. Je devrais me rendre à l'armurerie pour y récupérer tout l'attirail."
"objective_5893_LogCompleted","J'ai apporté un poulet à l'herboriste."
"objective_5893_LogStarted","Si je veux que l'herboriste me fasse une potion pour Magda, je dois lui apporter un poulet."
"objective_5938_LogStarted","Je dois suivre l'herboriste jusque dans sa hutte."
"objective_6020_LogCompleted","J'ai assassiné Woyzeck. Que Dieu ait pitié de son âme."
"objective_6020_LogStarted","J'ai prévnu Pruda que sa filla Magda attendait un enfant de son ennemi Woyzeck. Pruda m'a proposé cent Groschen pour que je fasse passer sa mort pour un suicide. Il veut que je le saoul pour ensuite le pousser du haut d'un ravin."
"objective_6080_LogCompleted","Il se trouve que Fritz connaissait bel et bien André, l'aubergiste. Ils n'étaient pas non plus les meilleurs amis du monde."
"objective_6080_LogStarted","Apparemment, Fritz connaît très bien l'aubergiste André. Je dois essayer de comprendre ce qui se passe."
"objective_6331_LogStarted","I have to throw Woyzeck off the cliff and pretend he did it himself. To make it look believable, I'll take him to Rattay for a drink first."
"objective_6384_LogStarted","Wolfram me conduit voir Magda. C'est l'occasion ou jamais de lui expliquer ce qu'il en est."
"objective_6423_LogCompleted","Je dois persuader l'aubergiste André de travailler avec nous. Il a fini par accepter de faire le coup avec nous. Espérons que nous n'avons pas eu les yeux plus gros que le ventre."
"objective_6423_LogStarted","Fritz m'a demandé de persuader André de nous aider à alléger la bourse de certains escrocs du coin."
"objective_7095_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7095_LogStarted","Magda begged me to kill her father, Wolfram."
"objective_7150_LogCompleted","André estime que ma tenue coumane n'est pas assez effrayante et m'a donc dirigé vers Milomir, un homme qui aurait vu les Coumans de près. Manifestement, celui-ci était complètement à côté de la plaque. Jamais il n'a posé les yeux sur des Coumans de sa vie, car il n'a fait que me répéter les rumeurs qu'il avait entendues."
"objective_7150_LogStarted","Apparemment, mon déguisement de Couman ne fait pas assez couman ! Un certain Milomir est censé savoir à quoi doit ressembler un véritable accoutrement de Couman."
"objective_7151_LogCompleted","Je n'ai jamais entendu autant d'absurdités de toute ma vie ! Ces histoires ridicules proviennent de l'imagination des gens."
......@@ -5541,28 +5330,11 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"objective_7158_LogStarted","Une fois avec tous les objets pour le déguisement en ma possession, je n'aurai plus qu'à retourner voir André. Si jamais il ose me refaire une remarque déplacée, je lui montrerai ce que c'est, un vrai barbare !"
"objective_7251_LogCompleted","André estime qu'il vaudrait mieux porter des déguisements de Coumans pour procéder aux braquages. J'ai mis le temps, mais j'ai réussi à en récupérer trois, y compris des casques à visière. Malgré tous mes efforts, André était loin d'être impressionné."
"objective_7251_LogStarted","André prétend qu'il nous faut des déguisements. Autrement dit, des habits de Coumans. Il m'a dit où je pourrais en trouver."
"objective_7258_LogFailed","Woyzeck killed himself in jail."
"objective_7258_LogStarted","Woyzeck is in jail. Should I try and get him out?"
"objective_7288_LogStarted","Je dois me rendre au moulin Ledetchko dès que possible pour prendre des nouvelles ces deux joyeux lurons."
"objective_7322_LogCompleted","Nous avons laissé Thomas à demi-mort, mais il ne peut s'en vouloir qu'à lui-même ! J'espère qu'il va tenir parole."
"objective_7322_LogFailed","Bon, ça ne s'est pas terminé comme prévu. Fritz était très déçu de ne pas avoir pu se venger de Thomas."
"objective_7385_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7387_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7388_LogCompleted","I told Peshek about Woyzeck's death."
"objective_7388_LogStarted","Woyzeck is dead. I'd better go and tell Peshek."
"objective_7396_LogCompleted","Mon idée a fonctionné ! Qui aurait cru qu'une forêt lugubre et trois silhouettes allaient être si convaincantes face au plus obstiné des fumiers ?"
"objective_7396_LogFailed","Bon, ça ne s'est pas terminé comme prévu. Fritz était très déçu de ne pas avoir pu se venger de Thomas."
"objective_7447_LogStarted","Woyzeck is drunk. On the way home I'll push him off the cliff and it will look like suicide. But… he trusts me. Can I really do this?"
"objective_7459_LogCompleted","I was going to kill Woyzeck, but I changed my mind."
"objective_7459_LogStarted","I can't do it. I can't kill him. I'll take him home and let him sleep it off."
"objective_7460_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7460_LogStarted","There's just one option left: kill Wolfram Pruda."
"objective_7465_LogCompleted","I got paid for killing Woyzeck."
"objective_7465_LogStarted","Wolfram offered me a reward for killing Woyzeck. I've done the deed - I might as well get my pieces of silver for it."
"objective_7548_LogStarted","Go with Peshek to the mill."
"objective_7551_LogStarted","Magda wants me to kill the two people who are standing in her way - her father Wolfram and Woyzeck's wife. "
"objective_7552_LogCompleted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion."
"objective_7552_LogStarted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion. Woyzeck will have to decide what to do next."
"objective_7616_LogCompleted","Je suis allé examiner les installations, les canalisations et la galerie de mine, comme me l'avait demandé maître Feyfar."
"objective_7616_LogFailed","Je n'ai pas pu inspecter tout ce que maître Feyfar m'avait demandé - j'avais des affaires plus urgentes à régler."
"objective_7616_LogStarted","L'ingénieur m'a envoyé inspecter la galerie de mine, les canalisations et le dépôt de minerai."
......@@ -5572,8 +5344,6 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"objective_7619_LogStarted","Il faut que j'examine toute la galerie, et pas simplement l'entrée près de l'étang au pied de la colline. Je dois m'engouffrer le plus profondément possible."
"objective_7620_LogCompleted","Les canalisations semblent intactes. Heureusement que le bois détrempé ne brûle pas."
"objective_7620_LogStarted","Il y a des installations pour le lavage et le broyage du minerai près de l'étang et des réservoirs d'eau à l'ouest de Skalice. Maître Feyfar m'a demandé de partir tout inspecter."
"objective_7715_LogCompleted","Magda drank the potion. Woyzeck got his way."
"objective_7715_LogStarted","Magda drank the potion. I'd better go and tell Woyzeck he got his way."
"objective_7718_LogCompleted","Le seigneur Hans ne m'a pas attendu et a pris les devants. Nous avons installé notre campement."
"objective_7718_LogStarted","Le seigneur Hans Capon va installer le campement entre Neuhof et Uzice. Je devrais le rejoindre au plus vite."
"objective_7719_LogCompleted","J'ai parlé à Peshek du temps que j'ai passé inconscient dans son moulin pendant que sa nièce Thérèse prenait soin de moi. Apparemment, j'ai accumulé des dettes auprès de l'apothicaire."
......@@ -5619,28 +5389,14 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"objective_8417_LogStarted","Je dois à présent suivre le seigneur Hans le plus discrètement et prudemment possible."
"objective_8421_LogCompleted","Nous avons filé droit sur un campement de Coumans et le seigneur Hans a chuté de son cheval. Les Coumans sont de l'histoire ancienne, mais le seigneur Hans n'est pas au meilleur de sa forme. Cette partie de chasse s'est avérée bien plus périlleuse que ce qu'on aurait pu imaginer et nous ne sommes pas prêts de l'oublier."
"objective_8421_LogStarted","Nous avons filé droit sur un campement de Coumans et le seigneur Hans a chuté de son cheval. Je me suis occupé des Coumans, mais je dois vérifier qu'il va bien."
"objective_8435_LogCompleted","J'ai réussi à obtenir de quoi soigner le Seigneur Capon."
"objective_8435_LogFailed","Je n'ai encore rien trouvé pour soigner le Seigneur Capon, pas même une potion ou un pansement. Ça prend trop de temps. Il est peut-être déjà retourné à Rattay."
"objective_8435_LogStarted","Le Seigneur Capon s'est fait une belle plaie. Je dois lui obtenir une potion de soins ou du moins des pansements. Je peux aller demander de l'aide à une ferme toute proche."
"objective_8447_LogCompleted","J'ai fait mon rapport à maître Feyfar sur les mines, les mineurs et l'argent. Il était content d'apprendre qu'elles étaient en bon état, mais les vols de Nemoy l'ont rendu furieux. Il voudrait le voir mettre aux fers."
"objective_8447_LogStarted","Maintenant que tout a été contrôlé et réglé, je dois faire part de l'avancée de mon enquête à Feyfar."
"objective_8454_LogCompleted","Je me suis donné de la peine pour essayer de soigner les blessures du Seigneur Capon. Avec un peu de chance, il va survivre."
"objective_8454_LogFailed","J'ai passé trop de temps à essayer d'obtenir des soins pour le Seigneur Capon. Il est déjà très certainement retourné à Rattay."
"objective_8454_LogStarted","J'ai obtenu le nécessaire pour soigner le Seigneur Hans. Il faut que je l'applique au plus vite."
"objective_8484_LogCompleted","I got a dead body."
"objective_8484_LogStarted","Church law forbids the burial of Woyzeck in consecrated ground. We'll have to bury him there in secret. First, I'll need the corpse of a footpad or Cuman, which I can switch with Woyzeck's body."
"objective_8735_LogCompleted","Le temps est passé vite et nous allons à présent établir le campement pour y passer la nuit."
"objective_8735_LogStarted","J'ai intérêt à suivre son rythme car autrement, je vais le perdre de vue."
"objective_8747_LogCompleted","André était mécontent du dénouement de l'histoire, et je lui donne raison. Nous nous sommes démenés pour rien."
"objective_8747_LogStarted","Il n'y avait pas beaucoup d'argent, mais je n'y peux rien. Quand j'aurai partagé avec André, il y en aura encore moins."
"objective_8748_LogCompleted","I met with Peshek at night outside Rattay. We're going to bury Woyzeck."
"objective_8748_LogStarted","We can go ahead and bury Woyzeck. I should go to Rattay's side gate at night and meet Peshek there."
"objective_8804_LogCompleted","J'ai découvert que le Bailli célébrait un marché avec un vendeur du coin cette nuit là. Peut-être que ce marchand en sait un peu plus."
"objective_8909_LogCompleted","I've spoken with the parish priest, but he can't be persuaded. He won't bury Woyzeck."
"objective_8909_LogStarted","When I speak with the priest, perhaps I can soften him up so he allows Woyzeck to be buried in the cemetery amongst his fellow Christians."
"objective_9171_LogStarted","Mon Dieu ! Mes parents sont morts. L'armée de Sigismond a assiégé Skalice et massacré des dizaines et des dizaines de gens, dont papa et maman. Je dois trouver un cheval pour m'enfuir."
"objective_9377_LogCompleted","I found the Cumans' camp."
"objective_9377_LogStarted","The best ""substitute body"" for Woyzeck's is that of a Cuman. Someone around here will likely know where there's a Cuman camp."
"objective_9393_LogCompleted","Elsie a décidé de rester chez Hermann. C'est un plaisir de les voir nager dans le bonheur et je suis certain que leur relation va durer !"
"objective_9394_LogCompleted","Elsie a décidé de partir vivre chez les siens. Pourvu qu'elle soit heureuse avec eux."
"objective_9516_LogCompleted","Hermann et moi avons réfléchi à la meilleure manière de procéder pour saboter chacune des exécutions et ainsi jeter l'opprobre sur le bourreau de Kuttenberg. Hermann sera enfin lavé de cet affront."
......@@ -5690,10 +5446,6 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"subchapter_208_name","Le bon larron"
"subchapter_242_description","Un ouvrier de la ferme de Budin a capturé un pillard couman. D'après ce que j'ai compris, personne ne sait trop que faire de son cas."
"subchapter_242_name","Traduttore, traditore"
"subchapter_245_description","Le Meunier Woyzeck a besoin de mon aide pour gérer une situation très délicate. Il veut que je fasse en sorte que sa maîtresse n'accouche pas de son bébé. Est-ce vraiment une chose à laquelle je veux contribuer?"
"subchapter_245_name","La fille de l'usurier."
"subchapter_249_description","Miller Woyzeck is dead. Everyone is convinced he took his own life, so he can't be buried in consecrated ground. Peshek wants me to arrange for a proper burial in the cemetery. There's no need to mention it won't be so easy…"
"subchapter_249_name","No Rest for the Wicked"
"subchapter_250_description","Le bailli de Rattay a du travail à offrir aux réfugiés de Skalice : vider les latrines et porter l'eau. Il veut que je l'aide à embaucher les personnes qui conviennent le mieux à chaque poste et sont les plus démunies."
"subchapter_250_name","Il n'y a pas de seau métier"
"subchapter_254_description","Les mines de Skalice sont restées inactives depuis l'attaque des Coumans. Il est temps d'aller évaluer l'état dans lequel elles se trouvent et, dans la mesure du possible, de les remettre en état..."
......@@ -5706,8 +5458,6 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"subchapter_275_name","C'est dans le besoin..."
"subchapter_276_description","Jerry, un fermier de Samopesh souffre terriblement de l'estomac et accuse Marianna, la tavernière du village, de lui avoir servi des boissons et de la nourriture avariée."
"subchapter_276_name","Un malade mental"
"subchapter_282_description","The Rattay Bailiff wants me get some practice at the training ground outside town with Casper and Vitus."
"subchapter_282_name","Basic training"
"subchapter_284_description","Le Bailli de Samopesh a perdu ses clés après avoir bu un verre de trop. C'est une situation un peu étrange, mais je suis persuadé de pouvoir l'aider. Je devrais essayer de lui retrouver ses clés, ou sinon, pourquoi pas essayer d'ouvrir sa porte d'une autre façon."
"subchapter_284_name","Enfermé dehors"
"subchapter_287_description","Dans l'exercice de mes fonctions, j'ai eu l'honneur de rencontrer le seigneur Hans Capon à la taverne. Il s'est montré odieux envers moi et nous en sommes venus aux mains. Le seigneur Hanush nous a punis en nous envoyant chasser ensemble. On ne peut pas dire que j'ai hâte, et le seigneur Hans non plus."
......@@ -5732,8 +5482,6 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"subchapter_313_name","Fuite !"
"subchapter_315_description","J'ai promis à Jack le Lièvre que j'allais l'aider. L'aristocrate, hors-la-loi et braconnier n'a pas encore dit son dernier mot. Je ne sais pas ce qu'il a en tête, mais je m'attends à ce que le maître chasseur et son épouse tiennent les premiers rôles."
"subchapter_315_name","Cherchez la femme"
"subchapter_322_description","The poisoned cow is about to die and who else but I can save it?"
"subchapter_322_name","Corpus Christi"
"subchapter_323_description","Dans laquelle je vais voir le seigneur Capon aux bains..."
"subchapter_323_name","En odeur de sainteté"
"subchapter_326_description","Matthieu et Fritz veulent dévaliser la carrière de Talmberg. La mission me paraît dangereuse, mais si nous y parvenons, nous seront riches !"
......@@ -5772,7 +5520,6 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"subchapter_374_name","Chasse au trésor"
"subchapter_377_description","Le hameau de Rovna est désert. Il ne reste qu'un seul fermier. Les autres ont été massacrés par les maraudeurs de Sigismond, ou bien ils ont fui à Rattay. L'église Saint-Jacques est elle aussi à l'abandon, et tant que les ouailles n'auront pas un guide pour les rassurer, les survivants ne la réintègreront pas."
"subchapter_377_name","Un homme de foi"
"subchapter_379_name","Divine Retribution"
"subchapter_382_description","Je me suis réveillé en plein cauchemar. Thérèse, la fille du meunier de Skalice, était assise, penchée au-dessus de moi. C'est elle, assistée du capitaine Robard et de ses hommes, qui m'a secouru. Elle m'a alors hébergé chez son oncle, le meunier Peshek. Ils ont veillé sur moi pendant que je délirais. Thérèse aussi a perdu tout ce qui lui était cher et vit désormais au moulin de son oncle. Je pourrais rester là si je le voulais, mais j'ai une dette à régler. Mes soins ne sont pas sans frais."
"subchapter_382_name","Le réveil"
"subchapter_383_description","Le seigneur de Talmberg a cessé d'acheter ses chevaux au haras de Neuhof. Cette nouvelle est un vrai coup dur pour la veuve Zora, car durant l'attaque récente, non seulement plusieurs de ses chevaux se sont fait massacrer, mais elle a aussi perdu son mari, Smil, le chef des palefreniers et depuis lors, elle se démène pour assurer le bon fonctionnement de son commerce. Elle m'a donc demandé si je pouvais aller plaider en sa faveur auprès du seigneur Divish de Talmberg."
......@@ -5851,9 +5598,6 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"subchapter_460_name","Une brebis égarée"
"subchapter_461_description","Le forgeron de Samopesh agace ses voisins. Quand il n'est pas en train de marteler son enclume, il se met à jouer de la flûte. L'un des voisins m'a confié la tâche de le faire taire en lui volant sa flûte."
"subchapter_461_name","LA FLÛTE DU FORGERON"
"subchapter_468_name","L'ÉPREUVE DE LA FOI"
"subchapter_471_description","Au vu de la nature de mes enquêtes, un peu d'entraînement au combat me ferait le plus grand bien. Après tout, je ne veux pas qu'on me coupe la tête. Il vaudrait mieux que je me rende au campement militaire de Merhojed pour quelques leçons."
"subchapter_471_name","En garde!"
"subchapter_473_description","Le maître armurier Ota de Rabstein refuse de vendre son atelier au forgeron de Sasau, Zach. Celui-ci est tellement furieux qu'il a décidé d'humilier Ota devant tout le village. S'il ne peut pas avoir la forge d'Ota, il récupérera au moins ses clients."
"subchapter_473_name","Duel de forgerons"
"subchapter_478_description","Urbain souhaite toucher les ossements de saint Procope, mais les moines du monastère le lui ont interdit."
......@@ -5930,8 +5674,6 @@ De leurs corps sur le sol enlacés coula leur sang mêlé, et celui-ci se change
"subchapter_605_name","La revanche du roi couman"
"subchapter_606_description","Alex, le chef des réfugiés de Skalice, m'a demandé de partir à la chasse au gibier pour les nourrir. C'est ce qui s'appelle braconner, mais il faut savoir venir en aide à son prochain."
"subchapter_606_name","Le festin des mendiants"
"subchapter_609_description","They're out to get you - kill them all!"
"subchapter_609_name","Fight!"
"subchapter_611_description","Comment Henry s'est procuré son cheval."
"subchapter_611_name","Maquignonnage"
"subchapter_612_description","Le boucher de Sasau m'a offert un travail plutôt intéressant. Si je lui apporte du gibier, il saura se montrer généreux envers moi. Même si ça reste du braconnage, je ne vais pas faire la fine bouche."
......
......@@ -280,7 +280,6 @@
"chap_dlc4_sch5_kimS_e5_pUW5","Parla con la moglie del sarto."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e665_NGko","Costringi Ambrose a riflettere sui suoi errori."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e73_PokW","Riduci Ambrose sul lastrico per indurlo a smettere di giocare ai dadi una volta per tutte."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e74_CtCO","Procurati denaro sufficiente a scommettere ai dadi."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e8_Nyfm","Prometti a Guta che le restituirai tutto il denaro vinto ad Ambrose."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e812_rJo7","Prendi il denaro di Ambrose."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e813_o1aa","Aspetta che Ambrose si riprenda e raccontagli l'accaduto."
......@@ -385,15 +384,12 @@
"chap0_sch27_whpB_e142_dqZ6","Scopri com'è stato avvelenato Josef il fattore. (Falso)"
"chap0_sch27_whpB_e142_Pl18","Trova una cura per l'avvelenamento di Josef."
"chap0_sch27_whpB_e143_xkPE","Scopri com'è stato avvelenato Josef il fattore."
"chap0_sch27_whpB_e153_M042","Dimostra al balivo come sono avvenuti i fatti."
"chap0_sch27_whpB_e184_eCQt","0"
"chap0_sch27_whpB_e557_agoV","Raccogli cinque cardi."
"chap0_sch27_whpB_e677_3_9L","Prepara la pozione per Josef."
"chap0_sch27_whpB_e739_WZ6q","Raccogli cinque mazzi di ortica."
"chap0_sch27_whpB_e740_b3cc","Trova cinque pezzi di carbone."
"chap0_sch27_whpB_e859_jhgQ","Tell the Bailiff who poisoned Josef."
"chap0_sch27_whpB_e870_nhk9","Porta la pozione a Josef."
"chap0_sch27_whpB_e914_ac9o","Rotten meat. "
"chap0_sch30_m-Hk_e101_jYlv","Find the Bailiff's keys"
"chap0_sch30_m-Hk_e101_XK7c","The player finds out he has to talk to the Bailiff's wife."
"chap0_sch30_m-Hk_e102_9RLg","I found out the blacksmith can help me."
......@@ -434,7 +430,6 @@
"chap13_sch10_hy89_e8_hgwT","Salvataggio automatico finale"
"chap13_sch10_hy89_e845_LEr6","Segui Theresa."
"chap13_sch10_hy89_e889_kbq1","Nasconditi da Theresa."
"chap13_sch10_hy89_e892_R2EM","Go back to the barn."
"chap13_sch10_hy89_e950_t6Dv","Aiuta Theresa a raccogliere il bucato."
"chap13_sch10_hy89_e964_rixs","Vai da Theresa."
"chap13_sch2_VIGP_e104_QRPt","Perla con il mercante Hagen."
......@@ -499,7 +494,6 @@
"chap13_sch5_E2jI_e873_hmxt","Sabota le esecuzioni del boia di Kuttenberg."
"chap13_sch5_E2jI_e875_B33Y","Sabota le esecuzioni del boia di Kuttenberg."
"chap13_sch5_E2jI_e877_Kw91","Sabota le esecuzioni del boia di Kuttenberg."
"chap13_sch6_4c7C_e4_vdxx","Find the thief."
"chap13_sch8_DeCf_e10_O04K","Trova il tesoro sotto la colombaia."
"chap13_sch8_DeCf_e10_yDp3","Avvia salvataggio"
"chap13_sch8_DeCf_e11_ypXv","Trova il tesoro sotto la colombaia."
......@@ -517,30 +511,6 @@
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e739_Lw72","Fuggi dalla miniera!"
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e82_MTJh","Parla con l'ingegnere capo."
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e846_3OVi","Informa Tobias Feyfar."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_AdfI","Kill Wolfram Pruda and Woyzeck's wife."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_f_FA","Tell Woyzeck you didn't succeed with Magda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e109_E_KA","Follow Peshek to the mill."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e114_Z2_w","Go and tell Woyzeck you succeeded."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e125_EbCW","Go back to Magda for your reward."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e144_EVvK","Get a hen and come at midnight to the wayside cross at XY."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e191_ARZ-","Follow the herbalist into her hut."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e203_zONC","Take the potion to Magda and persuade her to drink it."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e319_GQJh","Pruda offered me 100 Groschen to get Woyzeck drunk and throw him off a cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e384_-qif","Follow Wolfram to Magda's and confront him with the facts."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e471_Trvq","Get Woyzeck drunk in Rattay and lure him to the edge of the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e495_QOlt","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e514_5jrq","Go and tell Woyzeck how things ended up."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e520_gVSi","Get Woyzeck out of prison."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e553_-Y6B","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e560_yEt-","Go and tell Woyzeck what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e569_hfaG","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e58_lnmw","Go to Gertrude the herbalist for an abortifacient."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e622_Iw2n","Go back to Peshek and tell him Woyzeck is dead."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e63_JbIK","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e797_QS2o","Lead Woyzeck home or to the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e877_bihi","Lead Woyzeck home."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e878_10o7","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e893_fQfm","Get your reward from Pruda."
"chap16_sch10_xygf_e107_aVID","Recupera gli atti."
"chap16_sch10_xygf_e108_03qn","Peshek il mugnaio ha un lavoro per me."
"chap16_sch10_xygf_e154_63os","Recupera il tomo."
......@@ -711,7 +681,6 @@
"chap16_sch9_a2CD_e126_DpIC","Attendi che il fabbro abbia forgiato la spada."
"chap16_sch9_a2CD_e127_Gkot","Vai ad ammirare la spada della regina di Saba appena riforgiata."
"chap16_sch9_a2CD_e136_Znlb","Salvataggio automatico"
"chap17_sch1_y3dB_e3__rdl","0"
"chap17_sch3_9EZD_e1275_zp4q","Racconta all'erborista cosa è accaduto."
"chap17_sch3_9EZD_e1341_EUeU","Racconta al parroco cos'è accaduto."
"chap17_sch3_9EZD_e14_3MwA","Salvataggio automatico"
......@@ -743,20 +712,6 @@
"chap17_sch3_IRb6_e551_KJh0","Seda la lite tra il corazzaio e la mendicante - Elemosina."
"chap17_sch3_IRb6_e6_Hqoc","Salvataggio - Dopo la partita a dadi"
"chap17_sch3_IRb6_e7_hiKu","Salvataggio - Trova Hensel"
"chap17_sch6_Clk2_e1106_-1Q4","I’ll take other work from the Bailiff."
"chap17_sch6_Clk2_e381_YDDZ","HIDDEN Get a hiding from the Carpenter."
"chap17_sch6_Clk2_e528_8AHJ","Get Casper a beer."
"chap17_sch6_Clk2_e7_iQCC","Go through training with Vitus and Casper."
"chap17_sch6_Clk2_e728_LghG","Take the arrows"
"chap17_sch6_Clk2_e730_YVxW","Take a bow from the rack."
"chap17_sch6_Clk2_e731_SfmM","Stand in the shooting zone."
"chap17_sch6_Clk2_e738_JRNd","Take out your bow."
"chap17_sch6_Clk2_e742_Fb8L","Draw the bow to the full. Don’t shoot."
"chap17_sch6_Clk2_e753_Uhqo","Cancel the shot."
"chap17_sch6_Clk2_e778_pXos","Hit the leftmost target 5x. "
"chap17_sch6_Clk2_e786_4o83","Take the practice bow and arrows"
"chap17_sch6_Clk2_e787_0HRb","Get in the practice zone and start the archery contest"
"chap17_sch6_Clk2_e788_ONyK","Finish the archery contest"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e126_lHu_","Raggiungi l'accampamento."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e137_hPfk","Salvataggio automatico cinghiale"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e141_mqBe","Porta a Capon il vino e la pancetta contenuti nella sua bisaccia."
......@@ -769,7 +724,6 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e396_Sr2J","Segui Hans Capon."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e404_ZIRy","Aspetta l'alba."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_fzeg","Segui Hans Capon."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_tpR5","Find yourself a horse."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e448_Miqq","Insegui il cinghiale."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e450_PIwR","Trova Hans Capon."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e457_Bo6j","Salva Hans Capon."
......@@ -782,9 +736,7 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e625_o3VM","Ne ho uccise più di ser Hans!"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e626_apS5","Ser Hans ne ha uccise di più."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e627_6Tel","Siamo uno peggio dell'altro."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e649_8HBn","Get a healing bandage or potion for Sir Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e729_ankp","Attendi fino a domani."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e736_vhuW","Treat Sir Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e84_NMos","Salvataggio automatico"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e977_ZOdC","Libera ser Hans."
"chap17_t1C_sch1_oPBP_e1038_F4SH","Porta i fiori ai bagni pubblici."
......@@ -870,8 +822,6 @@
"chap17_t1C_sch3_JglP_e852_x2Xq","Torna a casa del macellaio."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e0_HNWE","Recupera degli abiti dal baule di ser Capon."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e1_i2Z6","Torna da ser Hans."
"chap18_sch21_KV3F_e74_fhGL","Warn the poachers in the clearing! "
"chap18_sch21_KV3F_e79_Heze","Free Hanekin Hare."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e10_BW2o","Salvataggio finale"
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e113_DDQH","Raccogli dieci papaveri."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e148_Q2CX","Dai inizio al rituale di purificazione."
......@@ -956,16 +906,6 @@
"chap19_sch4_v2Te_e3_Ppx3","Porta a Lukesh il suo prezioso tesoro."
"chap19_sch4_v2Te_e4_Mcau","Porta a Lukesh il suo prezioso tesoro."
"chap19_sch4_v2Te_e5_FD9E","Ho declinato la proposta di Lukesh."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e12_aEbL","Report to Lord Divisch on events in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e147_wv_E","Find out what's happening in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e19_gZBl","Find Rupert of Kolin and escort him to Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e28_oj6o","Inform Rupert of the situation in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e31_aAOT","Go to Sasau and find out what's going on with Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e36_4BpD","Investigate what happened to the letters from Sasau Monastery and report to Lord Divisch."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e37_nakY","Force Martin von Lahn to abandon Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e526_G3Hl","Interrogate the Chamberlain."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e605_iSOv","Find the master glassmaker and get him on your side."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e846_ruov","Tell Lord Divisch the good news."
"chap20_sch2_cjZ3_e1_H0C1","Missione avviata"
"chap20_sch2_cjZ3_e130_lAoM","Trova il prete di Skalica."
"chap20_sch2_cjZ3_e146_aA88","Trova padre Simon."
......@@ -1003,14 +943,6 @@
"chap21_sch14_HgW1_e168_9O53","Find the blacksmith's flute."
"chap21_sch14_HgW1_e169_Ufif","Give the blacksmith his flute back (hidden)."
"chap21_sch14_HgW1_e170_IU4P","Bring the flute to the farmer."
"chap21_sch18_GR4W_e1_htqQ","Ride to the soldiers' encampment by Merhojed"
"chap21_sch18_GR4W_e2_0TUg","Talk to the master swordfighter."
"chap21_sch19_T9qy_e2_DQ1R","Dai inizio allo scontro con un avversario."
"chap21_sch19_T9qy_e2_fFNG","Affronta il bandito."
"chap21_sch19_T9qy_e3_0M8h","Dai inizio allo scontro con due avversari."
"chap21_sch19_T9qy_e3_GkBq","Affronta i banditi."
"chap21_sch19_T9qy_e3_vcIK","Scegli il tuo equipaggiamento."
"chap21_sch19_T9qy_e6_MUFs","Completa il tutorial e fatti strada fino alla battaglia."
"chap21_sch2_uyH5_e0_rtqK","Ludmila from Merhojed is looking for an important document. Her brother-in-law Paul had it on him when he was killed on the burned farm. I should ask about it."
"chap21_sch2_uyH5_e144_z7Wm","Ask Ludmila if she needs anything."
"chap21_sch2_uyH5_e212_ymv3","Find the deed for the house in Kuttenberg."
......@@ -1157,12 +1089,6 @@
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e606_W3O8","Fai rapporto al vicario."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e8_5tKY","Gli eretici sono stati arrestati."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e909_U8Xm","Informa ser Hanush."
"chap25_sch1_S3og_e126_0c0C","Try the cure for the scourge with salt."
"chap25_sch1_S3og_e129_pU6p","Tell the Sasau apothecary about the result."
"chap25_sch1_S3og_e48_tLoL","Talk to the Sasau apothecary."
"chap25_sch1_S3og_e90_gq9Q","Get good and drunk."
"chap25_sch1_S3og_e92_FLcI","Try the cure for the scourge with honey."
"chap25_sch1_S3og_e94_QZKU","Bring the cure for the scourge to Father Godwin."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_FW1O","Aggiorna ser Divish sull'esito delle indagini."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_JJnW","Aggiorna il priore sull'esito delle indagini."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_qCFp","Aggiorna il capo cava sull'esito delle indagini."
......@@ -1216,26 +1142,6 @@
"chap27_sch1_zQSN_e924_jHhP","Chiedi al boia riguardo l'uomo con la gamba fratturata."
"chap27_sch1_zQSN_e925_53XV","Ricomponi la frattura dell'uomo con la gamba rotta."
"chap27_sch1_zQSN_e972_arxc","Gamba fratturata: sistema l'osso."
"chap27_sch2_UYBv_e1057_2Ilz","Talk to the churchwarden."
"chap27_sch2_UYBv_e1058_AJVo","Talk to Nikodem."
"chap27_sch2_UYBv_e1181_A4z6","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e120_SMAh","Go visit the abandoned mines."
"chap27_sch2_UYBv_e1641_JyQl","Go see Matthew. "
"chap27_sch2_UYBv_e176_yTtu","Take the tooth of the beast to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e260_1rTA","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e310_D8cJ","Help those who want to repent."
"chap27_sch2_UYBv_e366_UcIw","Loose to Andrew XXX groschen."
"chap27_sch2_UYBv_e384_od8P","Tell the repentant about the success."
"chap27_sch2_UYBv_e471_sRpJ","Carry out a pilgrimage to Uzic."
"chap27_sch2_UYBv_e472_JFaK","(optiona) Light the candles in the church"
"chap27_sch2_UYBv_e473_M8ff","(optiona) Say five hailmarys in the church."
"chap27_sch2_UYBv_e594_Sx4i","Find the chest with the money."
"chap27_sch2_UYBv_e595_gkAS","Or keep the money and claim it is done."
"chap27_sch2_UYBv_e736_MQlP","The second sermon. "
"chap27_sch2_UYBv_e781_FkcC","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e881_hBtS","Go to Joan's last preaching and decide what to do."
"chap27_sch2_UYBv_e934_F4hW","Escort Joan to the stables."
"chap27_sch2_UYBv_e935_kqMa","Talk to Joan."
"chap27_sch2_wSHN_e155_034U","(HIDDEN) Registro missioni aggiornato: Siskin"
"chap27_sch2_wSHN_e167_9cDM","Siskin è Pio?"
"chap27_sch2_wSHN_e179_OBVx","Scopri a chi appartiene il tesoro nascosto."
......@@ -1275,7 +1181,6 @@
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e286_8Ulc","Raccogli il nastro vicino alla cava di Talmberg."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e287_nk2R","Raccogli il nastro davanti alla Taverna nella radura."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e288_6oFt","Raccogli il nastro vicino al campo dei taglialegna oltre Talmberg."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e327_0gZF","Go back to the start!"
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e328_VEdD","Torna sul pomellato grigio di Zora."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e365_nl9j","Vai da Divish."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e402_MXQY","Riferisci a Divish."
......@@ -1560,15 +1465,6 @@
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e73_3zre","Fai visita allo speziale e chiedigli quanto denaro gli devi per le cure."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e77_6ueV","Salda il debito contratto con Peshek il mugnaio per le cure ricevute."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e87_gqtx","Recupera l'anello del defunto per Peshek il mugnaio."
"chap9_sch10_0Ilj_e104_nMAA","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e142_xPKu","Escort the wagon into the Sasau monastery."
"chap9_sch10_0Ilj_e154_AAqy","Sneak in to the basement and find the barrel."
"chap9_sch10_0Ilj_e156_lAyo","Put the barrel into the wagon."
"chap9_sch10_0Ilj_e404_MLkw","Find the wagoner and get Šimon's silver out of him."
"chap9_sch10_0Ilj_e425_8C6e","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e561_k7mH","Take the silver to Šimon."
"chap9_sch10_0Ilj_e739_ac2e","Take the barrel back to Šimon"
"chap9_sch3_QEOA_e56_HYHg","Steal the jewel from Wolfram Pruda, but leave him XY Groschen and a dog hide."
"chap9_sch4_qcGQ_e1216_DvaJ","Porta il cumano con te."
"chap9_sch4_qcGQ_e1226_HHcN","Decidi il destino del cumano."
"chap9_sch4_qcGQ_e191_mKYf","Trova un interprete."
......@@ -1599,23 +1495,6 @@
"chap9_sch4_qcGQ_e737_hz2M","Indicazioni."
"chap9_sch4_qcGQ_e906_huzS","Prendi il bottino del cumano."
"chap9_sch4_qcGQ_e995_btkc","Porta al mugnaio metà del bottino."
"chap9_sch6_dXDk_e171_evcf","Take care of the dog."
"chap9_sch6_dXDk_e183_iv6B","Meet Peshek at night by the side gate to Rattay."
"chap9_sch6_dXDk_e200_7hJS","Bury Woyzeck in secret."
"chap9_sch6_dXDk_e201_mW5B","Go and see Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e235_y0jN","Go and see Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e475_zIYM","Exchange the bodies."
"chap9_sch6_dXDk_e484_I62b","Bury Woyzeck in the cemetery."
"chap9_sch6_dXDk_e63_vS3O","Get a dead Cuman and bring him back to Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e76_P1zQ","Speak with the priest about burying Woyzeck."
"chap9_sch6_dXDk_e80_dfmc","In the tavern in Samopesh ask where the Cumans are camped."
"chap9_sch7_A55b_e35_A_WJ","Clear the house."
"chap9_sch7_A55b_e37_Kr2n","Go to Michael and steal the brocade together."
"chap9_sch7_A55b_e438_XvVx","Get out of Ratais."
"chap9_sch7_A55b_e441_pvDY","Follow the assistant to the fence."
"chap9_sch7_A55b_e441_Zb0x","Bring the brocade to Woyzeck."
"chap9_sch7_A55b_e453_7TSE","Take the brocade to Woyzeck or sell it to the fence."
"chap9_sch7_A55b_e70_a_wE","Steal the valuable brocade for the Knäuelhof miller."
"chap9_sch9_1zM__e1_dRBD","Dovrei ripagare Peshek il mugnaio per avermi rimesso in sesto."
"chap9_sch9_1zM__e131_OgQZ","Passa da Woyzeck il mugnaio a Kohelnitz."
"chap9_sch9_1zM__e62_Y8DA","Farei meglio a pagare il mio debito con il mugnaio, o la situazione potrebbe finire male."
......@@ -1627,7 +1506,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e1140_dUyA","Torna dai guardiani di Ginger."
"chapter1a_sch10_34OD_e12_KefS","Interroga i carbonai a nord."
"chapter1a_sch10_34OD_e13_QyXu","Interroga i carbonai nei pressi di Talmberg."
"chapter1a_sch10_34OD_e1414_3vTW","Report the elimination of the bandits to Ginger's friends."
"chapter1a_sch10_34OD_e1509_ro5g","Informa gli amici di Ginger dell'eliminazione dei banditi."
"chapter1a_sch10_34OD_e1612_FshE","Fai rapporto a ser Radzig sui progressi dell'indagine."
"chapter1a_sch10_34OD_e1640_wBvv","Devo chiedere alle scuderie di Neuhof se Ginger può tornare."
......@@ -1648,7 +1526,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e2665_jNTb","Salvataggio: risoluzione di Bernard"
"chapter1a_sch10_34OD_e299_LH5L","(HIDDEN) Scopri che gli uomini a nord conoscono Ginger."
"chapter1a_sch10_34OD_e301_vcAj","(HIDDEN) Nell'area a nord, scopri che esiste un accampamento anche nei pressi di Talmberg. Devi seguire il torrente."
"chapter1a_sch10_34OD_e44_5N6A","HIDDEN Jakub told me Ginger used to go into the woods in the direction of Uzhitz."
"chapter1a_sch10_34OD_e454_liHH","(HIDDEN) Scopri dall'informatore chi sono gli amici di Ginger."
"chapter1a_sch10_34OD_e455_0eK6","(HIDDEN) Scopri dall'informatore che Ginger si trova in una dimora isolata nella foresta. (Menzogna)"
"chapter1a_sch10_34OD_e456_8142","(HIDDEN) Smaschera la menzogna dell'informatore. (Esplora tutte le dimore isolate)"
......@@ -1748,8 +1625,6 @@
"chapter1a_sch17_D83v_e17_QO7Z","Avvia salvataggio"
"chapter1a_sch17_D83v_e176_sdVZ","Sabota i banditi prima dell'inizio della battaglia."
"chapter1a_sch17_D83v_e192_gAMq","Chiedi rinforzi a ser Divish di Talmberg."
"chapter1a_sch17_D83v_e21_9sHw","Find the bandits' camp."
"chapter1a_sch17_D83v_e22_o6nq","Find the bandits' camp."
"chapter1a_sch17_D83v_e231_gSr7","Entra nel campo dei banditi e raccogli informazioni."
"chapter1a_sch17_D83v_e232_Q8Vy","Entra nel campo dei banditi e raccogli informazioni."
"chapter1a_sch17_D83v_e234_gpLd","Sabota i banditi prima della battaglia."
......@@ -2007,7 +1882,6 @@
"chapter1a_sch27_8y9Q_e10_rvNL","Salvataggio finale"
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1135_8D8p","Uccidi Peychar."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1136_Q7Gj","Parla con Konrad Kyeser."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e114_3wJV","Find Konrad Kyeser at the Sasau monastery."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e317_3QwV","Fai in modo che Konrad lasci il cantiere e si rechi a Talmberg."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e318_6aSV","Ruba la lettera bollata del mastro costruttore Karel."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e414_Um4X","Mostra la bolla di autorizzazione rubata a Konrad."
......@@ -2035,7 +1909,6 @@
"chapter1a_sch28_w7oB_e289_90bz","Difendi il guado!"
"chapter1a_sch28_w7oB_e291_mzNS","Aiuta ser Hanush."
"chapter1a_sch28_w7oB_e381_7oMj","Battaglia."
"chapter1a_sch28_w7oB_e47_ZKl2","0"
"chapter1a_sch29_xBRq_e10_HYlk","Sono giunto all'accampamento, le compagnie si sono divise e tutti si sono lanciati in battaglia"
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_llnl","Le difese sono approntate, ora tocca a Erik"
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_UbVy","Corri a difendere il trabucco!"
......@@ -2124,7 +1997,6 @@
"chapter1a_sch33_Gnqd_e6_fier","Uccidi Pio."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e623_sjsz","Riferisci a ser Radzig le richieste dei banditi."
"chapter1a_sch34_Irvu_e112_m4Lv","Corri!"
"chapter1a_sch34_Irvu_e231_Qyfw","Get out of the castle with Capon."
"chapter1a_sch34_Irvu_e3_cxev","Salvataggio automatico"
"chapter1a_sch34_Irvu_e342_zQwG","Concorda con ser Hans come proseguire."
"chapter1a_sch34_Irvu_e37_LraX","Trova ser Radzig e la signora Stephanie."
......@@ -2138,13 +2010,6 @@
"chapter1a_sch34_m1RL_e104_g06B","Vai a trovare il bibliotecario."
"chapter1a_sch34_m1RL_e191_yURh","Salvataggio - Conclusione missione"
"chapter1a_sch34_m1RL_e62_weYu","Trova tutte le pagine mancanti del libro."
"chapter1a_sch34_m1RL_e63_lApn","Find the pages of the torn-up book. 1/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e64_QvXf","Find the pages of the torn-up book. 2/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e65_ymrt","Find the pages of the torn-up book. 3/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e66_TsRm","Find the pages of the torn-up book. 4/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e67_SvAa","Find the pages of the torn-up book. 5/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e68_ywOn","Find the pages of the torn-up book. 6/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_G6Xm","Find the pages of the torn-up book. 7/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_Hqaw","Vai a trovare il bibliotecario."
"chapter1a_sch34_moMz_e144_1NvW","Ruba il libro proibito durante la notte."
"chapter1a_sch34_moMz_e145_CD4g","Recupera la chiave per aprire l'armadio che contiene i libri proibiti."
......@@ -2201,9 +2066,6 @@
"chapter1a_sch37_RNmg_e391_d5Sc","Uccidi un altro novizio."
"chapter1a_sch37_RNmg_e393_yXAC","Procurati il sangue."
"chapter1a_sch37_RNmg_e395_y8mT","Torna da Antonius."
"chapter1a_sch37_RNmg_e404_YFYB","Escape from the monastery."
"chapter1a_sch37_RNmg_e405_FZlx","Kill Pious. Now or never!"
"chapter1a_sch37_RNmg_e410_aQrZ","Sneak back into the monastery and kill Pious."
"chapter1a_sch37_RNmg_e5_tjwE","Uccidi un altro novizio."
"chapter1a_sch37_RNmg_e511_B1vH","Appena dopo la messa della sera, incontra Pio nel dormitorio."
"chapter1a_sch37_RNmg_e528_KhWc","Segui Pio."
......@@ -2630,7 +2492,6 @@
"location_zlomordyrovo_doupe","Covo dell'assassino"
"location_Zricenina_na__J9aKLxvj","Rovine collina Sasau"
"location_Zrzkuv_ukryt","Covo Ginger"
"objective_10311_LogStarted","I confronted Magda with her father, things got a little out of hand and now Wolfram is dead. I'd better go and tell Woyzeck what happened."
"objective_10338_LogCompleted","Andrew ha confermato i nostri sospetti. Sostiene che un carbonaio di Rovná che si aggira in zona abbia tentato di vendergli una croce d'argento con un nastro rosso."
"objective_10338_LogStarted","Dovrei chiedere a Andrew del ladro. Dubito conosca tutti i criminali della zona, ma potrebbe suggerirmi a chi rivolgermi. Altrimenti, sarò costretto a passare al setaccio tutti i carbonai della regione di Skalica alla ricerca di un... bollitore."
"objective_10340_LogStarted","Andrew conta di tirare su qualche soldo con questo lavoro, ma non dovrei restituire qualcosa ad Adam? Quantomeno una parte..."
......@@ -2639,8 +2500,6 @@
"objective_10583_LogCompleted","Lo scrivano ha ricevuto l'embrocazione per i suoi problemi alle ginocchia e ha intenzione di aiutarmi."
"objective_10583_LogStarted","Lo scrivano avrebbe accettato di aiutarmi, se non fosse piagato da un terribile dolore alle ginocchia. Fortunatamente, le embrocazioni sono rimedi piuttosto comuni: posso acquistarne una, o prepararla io stesso."
"objective_10788_LogStarted","Devo sottrarre una brocca di vino di Sylvan dalle cantine di ser Hanush. A quest'ora e in queste condizioni, tuttavia, dubito che mi lasceranno entrare di buon grado nel municipio di Rattay!"
"objective_11076_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda. Now Woyzeck can be at ease."
"objective_11076_LogStarted","If I'm not to kill the unborn child, there's only one other option: to kill Magda's father, Wolfram."
"objective_11114_LogCompleted","Mi sono messo a letto, augurandomi che gli ultimi eventi non fossero altro che un brutto sogno, e che l'indomani mi sarei svegliato a casa, sentendo mio padre che martellava sull'incudine e mia madre che canticchiava mentre cucinava. Volevo che tutto tornasse come prima."
"objective_11114_LogStarted","Vorrei che quanto accaduto oggi si rivelasse soltanto un brutto sogno, e svegliarmi a casa sentendo mio padre che martella l'incudine e mia madre che cucina canticchiando."
"objective_11139_LogStarted","I parenti di Elishka abitano vicino al piccolo stagno a est di Rattay."
......@@ -2676,8 +2535,6 @@
"objective_12062_LogStarted","Sir Robard sent me to track down any of the attackers lying low in the nearby woods. He says he'll pay me six score Groschen for every one I kill."
"objective_12096_LogCompleted","Se voglio portare a termine la rapina, ho bisogno di altre informazioni. Ho scoperto finalmente quando trasferiranno il denaro alla cava, ma non avremo molto tempo per prepararci."
"objective_12096_LogStarted","Se vogliamo che la rapina riesca, dobbiamo saperne di più. Devo scoprire quando partiranno da Talmberg con il denaro."
"objective_12099_LogCompleted","I got a reward for killing Magda's father and Woyzeck's wife."
"objective_12099_LogStarted","I did what Magda wanted and now I have the blood of two innocent people on my hands. But she'll reward me."
"objective_12113_LogCompleted","Sir Robard was convinced in the end. Who wouldn't be? "
"objective_12113_LogStarted","Sir Robard doesn't believe I'm capable of defeating the attackers. I need to get proper arms and armour and some combat training. And helping the soldiers and folk in the vicinity will stand me in good stead."
"objective_12185_LogCompleted","They say there's a herb woman living in the woods to the west of Samopesch who knows about healing."
......@@ -2772,8 +2629,6 @@
"objective_16891_LogStarted","La croce appartiene alla famiglia Bauer. Devo informare il vicario."
"objective_16893_LogCompleted","Mi sono introdotto nel solaio dei Bauer per origliare le loro preghiere serali. È stata un'esperienza straniante: non per la liturgia in sé, assolutamente canonica, ma perché a condurla fosse una donna, la signora Bauer. Non ho udito frasi tacciabili di eresia, ma la conversazione a cena ha reso manifesto un forte timore nei confronti del vicario. La signora Bauer e suo marito sembrano persino determinati a costituirsi, mentre i braccianti stanno pianificando una fuga."
"objective_16893_LogStarted","I Bauer e i loro braccianti si incontrano ogni sera a cena. Devo introdurmi nel solaio e origliare le loro preghiere per stabilire se siano effettivamente eretici."
"objective_16972_LogCompleted","Miller Woyzeck has had a proper burial. Lord, guide him with your heavenly light."
"objective_16972_LogStarted","My last task for Miller Woyzeck: make sure he has a Christian burial in consecrated ground. Even if I have to dig his grave myself, which is exactly what I have in mind."
"objective_17210_LogCompleted","I found out the sword belongs to Dushek, a local farmer from Merhojed."
"objective_17210_LogStarted","I found a lost sword nearby the encampment at Merhojed. Maybe it belongs to someone around here?"
"objective_17214_LogCompleted","I managed to return the sword to the farmer in Merhojed. He didn't pay me much, but I gained a friend for life."
......@@ -2792,22 +2647,13 @@
"objective_17690_LogCompleted","Dopo un confronto breve e non troppo amichevole, siamo partiti insieme per la caccia."
"objective_17690_LogFailed","Ho incontrato ser Hans, e ho confrontato le mie prede con le sue."
"objective_17690_LogStarted","Devo incontrare ser Hans Capon di prima mattina nel cortile del castello superiore di Rattay."
"objective_17691_LogCompleted","I've got a horse. Now I have to go and tell Sir Hans I'm ready to go hunting with him."
"objective_17691_LogStarted","Now all I have to do is get myself a horse."
"objective_17833_LogCompleted","Il rituale di purificazione non ha funzionato, quindi ho chiesto consiglio allo speziale di Rattay. Lui mi ha suggerito di procurarmi qualcosa appartenuto al defunto, oltre a un vecchio libro di incantesimi. Un'impresa non indifferente, considerato che si tratta di un tomo proibito."
"objective_17833_LogStarted","Il rituale di purificazione ha fatto cilecca. Meglio chiedere consiglio allo speziale di Rattay. Lui potrebbe conoscere altri metodi per liberarsi dagli spiriti irrequieti."
"objective_17842_LogStarted","Considerato che la fattoria bruciata apparteneva a Alois, suppongo che un suo frammento di legno carbonizzato sia sufficiente."
"objective_17962_LogCompleted","Mentre cercavo di dare sepoltura ai miei genitori, è tornato Zbyshek, ma stavolta non era solo. Quel traditore era in compagnia di un gruppo di banditi, guidati da un gigantesco energumeno che sembrava interessato alla mia spada. Ero pronto a combattere per difenderla, sebbene non avessi speranze contro quel gigante. Ma proprio quando pensavo fosse giunta la mia ora, è sopraggiunta Theresa, la figlia del mugnaio, con il capitano Robard di Talmberg e i suoi uomini. Hanno disperso i banditi, ma purtroppo l'energumeno è riuscito a fuggire con la mia spada, privandomi dell'unico ricordo che avevo di mio padre."
"objective_17962_LogStarted","Scaverò una tomba per i miei genitori sotto il tiglio, vicino alla forgia. Sarà l'incombenza più dolorosa di cui mi sia mai fatto carico."
"objective_17990_LogCompleted","I got blind drunk and woke up with my head pounding like a hammer on an anvil. This scourge must be brutal enough."
"objective_17990_LogStarted","I've got the cure. Now all I have to do is get drunk as a lord and try it out. I'll have to keep drinking until I can drink no more."
"objective_17992_LogCompleted","That's a relief! It seems the potion with the honey works. My head's no longer pounding and my stomach no longer wants to come up through my throat."
"objective_17992_LogStarted","I can try that cure for the scourge with honey in it."
"objective_17994_LogStarted","The potion is ready. Now to take it to Father Godwin."
"objective_18009_LogCompleted","La mia ultima speranza di liberarmi del fantasma era un prete, quindi ho interpellato padre Godwin. Secondo lui, il problema non riguarda i defunti, ma i vivi. Per la precisione, ritiene che Drahomira abbia un qualche segreto sulla coscienza. Ma quale?"
"objective_18009_LogStarted","Un prete è la mia ultima speranza di liberarmi del fantasma. Devo andare a parlare con padre Godwin. Lui saprà consigliarmi."
"objective_18011_LogCompleted","I made a potion to cure Father Godwin's divine scourge according to the Sasau apothecary's recipe."
"objective_18011_LogStarted","Father Godwin is suffering from divine retribution for his drinking. He asked me to go to the Sasau apothecary for a cure."
"objective_18030_LogCompleted","Mi sono recato alla cava e ho ordinato una croce di espiazione, che spero conceda il riposo eterno a quell'anima tormentata."
"objective_18030_LogStarted","È necessario costruire una croce di espiazione. Al riguardo, penso di potermi rivolgere alla cava."
"objective_18185_LogCompleted","Dopo aver chiesto l'autorizzazione a ser Divish, mi sono recato al monastero. Ma non posso aggirarmi nei dintorni come nulla fosse, e questo vale soprattutto per il cantiere."
......@@ -2940,8 +2786,6 @@
"objective_23354_LogStarted","Ho incontrato un cumano e gli ho riferito che stavo cercando Morcock. A quanto pare, mi ha capito e ha accettato di condurmi da lui."
"objective_23455_LogCompleted","Spero di essermi adoperato a sufficienza. È ora di sistemare Istvan Toth una volta per tutte!"
"objective_23455_LogStarted","Gli accampamenti sono stati allestiti, ma ser Robard ha ancora molti problemi da risolvere. Se fornissi il mio aiuto, forse avremmo maggiori possibilità d'introdurci nel castello."
"objective_23501_LogCompleted","Thanks be to God. It looked like the whole formation was about to fall apart, but it seems Captain Robard's roar is more frightening than a whole company of Cumans!"
"objective_23501_LogStarted","Sir Robard is in trouble, and if our respected captain falls, we'll be finished."
"objective_23560_LogCompleted","Per creare un erbario occorre un libro, preferibilmente un vecchio volume in buone condizioni. Sono riuscito a procurarmene uno."
"objective_23560_LogStarted","Per poter creare l'erbario, ho bisogno di un vecchio libro, di qualsiasi genere."
"objective_23563_LogCompleted","Missione compiuta! Il fabbro di Ledetchko ha ottenuto una spiegazione riguardo la presunta tempra magica, mentre io ho ricevuto la mia ricompensa. Se mai dovessi riprendere il mestiere di famiglia, inoltre, potrò contare su un'utile tecnica."
......@@ -2966,10 +2810,6 @@
"objective_24248_LogStarted","Ogni monaco è tenuto a lavorare fino a mezzogiorno. Devo incontrare il frate bibliotecario allo scriptorium, dove sarò assegnato alla copiatura dei libri."
"objective_24249_LogStarted","Uno dei miei lavori quotidiani prevede di fare da assistente nel laboratorio di erboristeria. Devo incontrare fratello Nevlas, vicino al banco di alchimia."
"objective_24263_LogStarted","Una delle mie mansioni al monastero prevede di copiare i testi della biblioteca, ed è il momento di cominciare. Una volta finito, consegnerò le pagine copiate al fratello bibliotecario."
"objective_24357_LogCompleted","Bugger! It seems salt isn't the right ingredient. The scourge is even worse now. My head is in agony and I can hardly stand on my own two feet."
"objective_24357_LogStarted","I can try that cure for the scourge with salt in it."
"objective_24358_LogCompleted","I told the Sasau apothecary I tried his recipe for curing the scourge. He was pleased and gave me some herbs as a reward."
"objective_24358_LogStarted","I should tell the Sasau apothecary I tried his recipe for curing the scourge. He'll want to know how it went."
"objective_24757_LogCompleted","Sono giunto sul presunto luogo dell'appuntamento con i briganti. È nel cuore della palude vicino a Sasau."
"objective_24757_LogStarted","Devo raggiungere il luogo concordato nelle paludi vicino a Sasau."
"objective_24761_LogCompleted","Ho acceso un falò nel luogo stabilito e ho atteso l'arrivo dei briganti."
......@@ -3084,7 +2924,6 @@
"objective_26858_LogCompleted","L'ho portata alla Taverna della ruota rotta. E ci siamo divertiti da matti! Abbiamo bevuto, abbiamo ballato e mi sono azzuffato. Non so se questo mi renda un eroe, ma so che ho fatto quel che era giusto!"
"objective_26858_LogStarted","Ho promesso a Theresa che l'avrei portata alla Taverna della ruota rotta."
"objective_26914_LogStarted","Se voglio vincere, devo andare a nascondermi."
"objective_26917_LogStarted","Vrať se [??]"
"objective_26926_LogCompleted","Successivamente, ha cominciato a piovere e Theresa si è ricordata di aver lasciato il bucato ad asciugare. Abbiamo cercato di raccoglierlo per non farlo bagnare, ma abbiamo finito per infradiciarci."
"objective_26926_LogStarted","Il bucato di Theresa finirà per bagnarsi. Dobbiamo raccoglierlo al più presto o sarà costretta a lavare tutto di nuovo."
"objective_26933_LogCompleted","Quella che all'inizio sembrava solo una profonda amicizia si è tramutata in qualcosa d'altro. Qualcosa che lega me e Theresa..."
......@@ -3163,10 +3002,6 @@
"objective_28344_LogStarted","Giunto al faggio, devo prendere di nuovo la strada a sinistra e seguire il sentiero fino alla biforcazione successiva."
"objective_28345_LogStarted","Devo proseguire di nuovo a sinistra e farmi strada fino al crocevia vicino a un masso piatto."
"objective_28346_LogStarted","Giunto al crocevia, non devo far altro che procedere dritto per imbattermi nel campo."
"objective_28348_LogCompleted","I reached the military encampment by Merhojed. Hopefully I can find someone here who will teach me something. "
"objective_28348_LogStarted","First I should get to the military encampment by Merhojed. "
"objective_28349_LogCompleted","I talked to the master swordfighter and it looks like he can teach me something, although it will cost a few Groschen."
"objective_28349_LogStarted","Find the master swordfighter and talk to him."
"objective_28385_LogCompleted","Ho avvelenato il loro cibo."
"objective_28386_LogCompleted","I stampeded their horses."
"objective_28387_LogStarted","I set fire to the hay."
......@@ -3264,12 +3099,6 @@
"objective_29026_LogStarted","Devo fuggire subito dal monastero, prima che la situazione precipiti."
"objective_29027_LogCompleted","Ho riferito ai banditi che sono riuscito a uccidere Pio."
"objective_29027_LogStarted","L'incarico è concluso. Ora devo trovare i banditi e informarli del mio successo."
"objective_29049_LogCompleted","I've escaped from the monastery. I don't think it will be easy to get back inside."
"objective_29049_LogStarted","I should escape from the monastery immediately before things get too hot for me."
"objective_29050_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29050_LogStarted","This is my last chance to kill Pious. It's now or never!"
"objective_29054_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29054_LogStarted","I've escaped from the monastery, but Pious is still alive. I have to get back inside somehow and finish him off."
"objective_29064_LogCompleted","Il fuoco acceso nella palude ha segnalato ai banditi che avevo compiuto la mia missione. Quando sono venuti a parlarmi, ho consegnato loro il dado di Pio."
"objective_29064_LogStarted","Il dado di Antonius dimostra che ho ucciso Pio. Ora non mi resta che portarlo ai banditi. Devo incontrarli nella palude in prossimità del monastero. Giunto sul posto, dovrò accendere un falò per segnalare loro che ho compiuto la mia missione."
"objective_29086_LogCompleted","Nel monastero è stato dato l'allarme ed è stata aperta la caccia all'assassino. Per non destare sospetti, ho seguito gli altri nel cortile, dov'è in corso un'indagine ufficiale."
......@@ -3386,8 +3215,6 @@
"objective_30202_LogCompleted","Ho rintracciato i parenti di Elishka. Non sembravano esattamente entusiasti di accoglierla, ma alla fine sono riuscito a convincerli."
"objective_30202_LogStarted","Ho rintracciato i parenti del marito di Elishka, ma convincerli ad accoglierla non sarà semplice."
"objective_30288_LogCompleted","The Bailiff apologized and gave me a reward."
"objective_3029_LogCompleted","I got an abortifacient from the herbalist. "
"objective_3029_LogStarted","Miller Woyzeck has landed himself in quite a pickle. His mistress Magda is expecting their child, only Woyzeck also has a wife, not to mention that Magda's father is his sworn enemy, Wolfram Pruda. Woyzeck believes the only way out is to terminate Magda's pregnancy and he wants me to help by getting a potion from the herb woman. Is that something I really want to be a part of?"
"objective_30396_LogCompleted","Ho consegnato il testamento di Vincent a padre Fabian."
"objective_30396_LogStarted","Vincent di Merhojed mi ha chiesto di consegnare il suo testamento a padre Fabian di Sasau. Vuole diseredare Elijah, il suo indocile rampollo."
"objective_30409_LogCompleted","Ho messo sotto torchio il prigioniero. Non sono certo mi abbia rivelato tutto ciò che sa, ma il timore di finire nelle mani del boia deve avergli sciolto la lingua."
......@@ -3439,10 +3266,6 @@
"objective_31138_LogStarted","La battaglia sta per iniziare. Mi conviene mangiare un boccone e dormire, fin quando possibile. Dio solo sa quando ne avrò di nuovo occasione."
"objective_31160_LogCompleted","Ho scoperto che un altro paziente, Philip, è rimasto vittima di intossicazione. Per salvarlo, devo agire con prontezza."
"objective_31160_LogStarted","Devo scoprire cos'è accaduto a Philip. Nicodemo o Johanka potrebbero saperlo."
"objective_31203_LogCompleted","I've exchanged the bodies."
"objective_31203_LogStarted","I have to exchange the bodies. I'll bury someone else in Woyzeck's place outside of the town walls."
"objective_31210_LogCompleted","Woyzeck's buried like a good Christian. May he rest in peace, Lord…"
"objective_31210_LogStarted","All that's left is to bury Woyzeck in the cemetery like a good Christian."
"objective_31237_LogCompleted","L'incantesimo non ha funzionato. Secondo Drahomira, il fantasma di Alois continua a farle visita."
"objective_31237_LogStarted","Devo chiedere a Drahomira se l'incantesimo è servito a qualcosa."
"objective_31268_LogStarted","Forse dovrei consultarmi con Ulrich. Lui saprà da dove iniziare."
......@@ -3487,7 +3310,6 @@
"objective_31745_LogStarted","Che gara! Divish vorrà sicuramente parlare con me."
"objective_31784_LogCompleted","Abbiamo respinto l'assalto! Il trabucco è ancora in piedi e Istvan ha perso altri uomini."
"objective_31784_LogStarted","Devo raggiungere il trabucco prima possibile e difenderlo."
"objective_3189_LogStarted","There's a dog in the road. I need to take care of him before he wakes the entire town."
"objective_31895_LogCompleted","Ho parlato con il novizio Jodok e gli ho chiesto lumi sul suo coinvolgimento nei bagordi notturni dei coadiutori. Egli ha ammesso di esserne al corrente, ma non ha avuto il coraggio di sfidare dei fratelli più anziani ed è persino finito a procurare loro scorte di vino."
"objective_31895_LogStarted","È interessante che il novizio Jodok sia invischiato in qualche modo nelle bevute notturne dei coadiutori. Dovrei interrogarlo al riguardo."
"objective_31895_Savename","Chiedi a Jodok"
......@@ -3565,10 +3387,8 @@
"objective_32670_LogStarted","Devo tornare subito al nostro accampamento e segnalare al capitano Bernard dove si nasconde Wolflin."
"objective_32674_LogCompleted","Ho portato delle bende pulite alla moglie del fattore ferito dai banditi. Purtroppo, il mio gesto di misericordia si è rivelato inutile, perché le condizioni di Lumir erano disperate."
"objective_32674_LogStarted","Ho promesso alla moglie del proprietario della fattoria depredata che le avrei portato delle bende pulite per il marito."
"objective_32770_LogStarted","I need to talk to Joan. It would be best if it was somewhere in private."
"objective_32805_LogCompleted","Non posso entrare in monastero senza saper leggere. Devo imparare."
"objective_32805_LogStarted","Non posso entrare in monastero senza saper leggere. Devo imparare. Chiederò consiglio a una persona istruita."
"objective_32825_LogStarted","Give the money to the poor."
"objective_32989_LogCompleted","Ho scoperto dove tengono prigioniera Esther, in un insediamento di capanni di minatori sulle colline di Skalica. Ora devo solo capire come arrivarci senza farmi scoprire. In alternativa, potrei agire da valoroso cavaliere e liberarla con la forza?"
"objective_32989_LogStarted","I rapitori tengono Esther prigioniera da qualche parte sulle colline di Skalica. Purtroppo, non so altro. Dovrò recarmi sul posto e guardare dietro ogni singola roccia per trovarla."
"objective_32990_LogCompleted","Esther era rinchiusa in un capanno come una bestia. Quando l'ho slegata respirava a malapena, era stremata. Ma quantomeno non è morta come temeva Florian."
......@@ -3653,8 +3473,6 @@ Come previsto, si trattava di una trappola: lo straniero mi ha teso un agguato n
"objective_33601_LogCompleted","Non posso andare fiero delle mie azioni. Ad ogni modo, non erano molti i soldati di scorta al denaro diretto alla cava..."
"objective_33601_LogStarted","Fritz mi ha suggerito di creare scompiglio da qualche parte a Talmberg per assottigliare la scorta di guardie dirette alla cava. Inoltre, mi ha fatto notare che i soldati sono pigri al punto che potrebbe essere sufficiente liberarsi dei loro cavalli, così da costringerli a piedi."
"objective_33711_LogStarted","Matthew è convinto che esista un modo per ridurre al minimo il numero di guardie..."
"objective_33717_LogCompleted","I brought the potion to Magda."
"objective_33717_LogStarted","I've got the potion. Now I just have to persuade Magda to drink it."
"objective_33827_LogCompleted","Sono riuscito a introdurre alcune prove del furto nel baule di Andrew."
"objective_33827_LogStarted","Ora devo nasconderla da qualche parte nella taverna. Ricordo di aver visto dei barili che fanno al caso mio."
"objective_33828_LogStarted","Missione compiuta. Ora non resta che attendere un paio di giorni per vedere come si comporterà Robard."
......@@ -3719,13 +3537,9 @@ Come previsto, si trattava di una trappola: lo straniero mi ha teso un agguato n
"objective_34444_LogFailed","L'incursione è fallita. Prima che potessimo raggiungere ser Radzig e la signora Stephanie, siamo stati rilevati e il nemico ha lanciato l'allarme. Siamo riusciti a fuggire dal castello per miracolo, ma il piano di riconquista è ormai compromesso."
"objective_34660_LogCompleted","Ho spiegato al fabbro di Ledetchko la tecnica di rinvenimento del metallo. Era molto soddisfatto e mi ha lautamente ricompensato."
"objective_34660_LogStarted","Sono riuscito a farmi rivelare dal fabbro il suo segreto per la tempra. Non si tratta d'altro che di una filastrocca. Non mi resta che riferirlo al suo collega di Ledetchko. Fortunatamente, le accuse di stregoneria erano infondate."
"objective_34707_LogCompleted","Jakub told me he saw Ginger going into the woods in the direction of Uzhitz, but he doesn't know exactly where."
"objective_34798_LogStarted","We can't get through the portcullis. We'll have to go back to the ladders."
"objective_34799_LogCompleted","I coadiutori hanno accolto con gioia la nuova scorta di vino. Senza dubbio, ho destato in loro un'ottima impressione."
"objective_34799_LogStarted","Ho recuperato dalla cantina del custode la botte di vino per i fratelli coadiutori. Non dubito che saranno entusiasti... Ammesso che riesca a portargliela prima che qualcuno noti la mia assenza dal monastero. E possibilmente mentre sono intenti a bere nelle cantine."
"objective_34799_Savename","Vino per i coadiutori"
"objective_34805_LogStarted","I’ve learned that Konrad Kyeser is staying with the local Custodian in a large house in the monastery garden."
"objective_34871_LogCompleted","The day ended a lot worse than it started. We failed to take back Talmberg and in the process we also lost Sir Radzig, who's now Toth's hostage. We have to get back what we've lost."
"objective_34871_LogStarted","We have to fight through to the castle!"
"objective_34873_LogCompleted","Sono giunto a chiedere quali fossero i piani proprio mentre ser Hanush e ser Divish interrogavano il nuovo prigioniero. Erik si è rivelato un pessimo cliente. Abbiamo tentato di negoziare uno scambio di ostaggi, ma Istvan si è rifiutato. Ha perso le staffe e ha minacciato ritorsioni qualora avessimo fatto del male al nostro ostaggio. Sembra molto legato a Erik e questo potrebbe giocare a nostro vantaggio. Ma ora siamo costretti a irrompere nel castello sperando che la situazione non volga al peggio."
"objective_34873_LogStarted","Solo la divina provvidenza ci ha salvati dalla disfatta. Ma ora? Proseguiremo l'assedio o attaccheremo? Devo chiedere chiarimenti."
......@@ -3807,8 +3621,6 @@ Come previsto, si trattava di una trappola: lo straniero mi ha teso un agguato n
"objective_35248_LogStarted","Se riuscissi a scoprire chi ha falsificato quei groschen, potrei risalire al suo mandante."
"objective_35250_LogCompleted","Conquistare la fiducia dei reclutatori non è stato semplice, ma infine li ho convinti ad abbandonare ogni sospetto. Grazie ai miei sforzi, sono stato condotto in un enorme accampamento di banditi e mercenari nei pressi di Vranik. Obbedivano tutti agli ordini di ser Istvan Toth, un nobile ungherese che avevo scorto in compagnia di ser Radzig prima dell'attacco a Skalica. E la mia spada era in mano sua! Mi ha catturato, ma sono sfuggito alle sue grinfie e ho riferito l'accaduto ai signori. Parimenti, ho scoperto con mia estrema sorpresa di essere figlio di ser Radzig..."
"objective_35250_LogStarted","Ho sentito dire che a Sasau i reclutamenti procedono senza sosta. Sta per accadere qualcosa. Devo scoprire chi sono i responsabili delle contraffazioni."
"objective_35251_LogCompleted","They say Ginger is hiding in a ruined hut to the right of the road from the charcoal-burners' camp towards Uzhitz. It shouldn't be far."
"objective_35251_LogStarted","The bandits have been dealt with. Now to go back to the twins and find out where Ginger is."
"objective_35294_LogCompleted","Ser Divish ha deciso di bombardare il castello. E io sono stato incaricato di scagliare il primo colpo con il trabucco appena allestito. In effetti, non ho dovuto far altro che tirare una leva e... Che colpo! Comincio a credere che riusciremo realmente a conquistare Talmberg."
"objective_35294_LogStarted","Sono stato incaricato di scagliare il primo colpo di trabucco contro Talmberg. Non devo far altro che tirare la leva."
"objective_35303_LogCompleted","Dopo aver attivato il trabucco, ho parlato con il capitano Robard, secondo il quale il bombardamento di Talmberg durerà diversi giorni. Tutti auspicano che Istvan si arrenda, ma personalmente non sono altrettanto ottimista."
......@@ -4181,7 +3993,6 @@ Non avrei dovuto lasciarmi coinvolgere da Godwin. Il sermone è stato una catast
"objective_37144_LogStarted","Devo riferire a Matthew che sono riuscito a persuadere Thomas."
"objective_37167_LogCompleted","La moglie di Alois, Lada, ha perso il senno dopo aver arso il marito nella loro fattoria. Si è quindi dileguata nel bosco, dove è morta in preda al delirio. Ho trovato la sua tomba."
"objective_37167_LogStarted","Ho recuperato le indicazioni su come raggiungere la tomba di Lada. Ora posso trovarla."
"objective_37192_LogStarted","Devo scoprire com'è stato avvelenato Josef e fare subito rapporto al balivo."
"objective_37213_LogCompleted","Questa volta ho usato maggiore cautela e non mi sono fatto scoprire dalle donne, riuscendo a seguirle fino al luogo del sabba notturno."
"objective_37213_LogStarted","Sono stato troppo impaziente e ho interrotto le donne, che si sono fermate e sono tornate indietro. La prossima volta dovrò fare più attenzione."
"objective_37215_LogStarted","Sono giunto all'arena di addestramento, ma non ho trovato il capitano. Non mi resta che attendere. In genere, resta in zona da metà mattina fino a sera."
......@@ -4239,7 +4050,6 @@ Non avrei dovuto lasciarmi coinvolgere da Godwin. Il sermone è stato una catast
"objective_37435_LogFailed","La pietra, il ricatto, l'operaio scomparso... È stata tutta opera di quel bastardo di Zmola! Sfortunatamente, non sono riuscito a fermarlo prima che svanisse nel nulla."
"objective_37435_LogStarted","La pietra, il ricatto, l'operaio scomparso... È stata tutta opera di quel bastardo di Zmola! Devo trovarlo e fermarlo per sempre, prima che commetta altri crimini."
"objective_37449_LogCompleted","Ho deciso di non farmi coinvolgere nell'ennesima bravata dei miei amici. Non hanno bisogno del mio aiuto per cacciarsi nei guai..."
"objective_37487_LogStarted","Josef's wife has rotten meat in her pantry. Now what would she be keeping that for?"
"objective_37499_LogCompleted","Sono riuscito a procurarmi un cavallo per giungere a Talmberg il prima possibile e avvisare tutti del pericolo."
"objective_37499_LogStarted","Dio mio! I miei genitori sono stati uccisi. L'esercito di re Sigismondo ha razziato Skalica e ha massacrato chiunque si trovasse sul suo cammino, inclusi mia madre e mio padre. Ho bisogno di un cavallo per mettermi in salvo e avvertire gli altri!"
"objective_37540_LogStarted","Salva i tuoi genitori."
......@@ -4310,10 +4120,6 @@ Non avrei dovuto lasciarmi coinvolgere da Godwin. Il sermone è stato una catast
"objective_37992_LogStarted","Josef è uno dei lottatori di Uzhitz con cui ancora non mi sono battuto."
"objective_37993_LogCompleted","Il pescatore si è rivelato un cliente scomodo, ma sono riuscito a stenderlo. Non può più fregiarsi del titolo di campione della zona."
"objective_37993_LogStarted","Il pescatore mi affronterà solo se sconfiggerò altri tre lottatori: Mash, Maple e Ma... Josef."
"objective_38005_LogCompleted","Timmy gave me directions to the bandits' camp in the woods. I found it and discovered that it would be foolish to underestimate the bandits. They really had a small army amassed there."
"objective_38005_LogStarted","Timmy gave me directions to the bandits' camp - along a narrow path leading from the burnt-out hamlet of Rovna between Merhojed and Skalitz and up into the woods. I have to follow it for quite a while until it forks, then take the left path and after a while I should come across an abandoned village where the encampment is."
"objective_38006_LogCompleted","I succeeded in finding the bandits' encampment. And I discovered that it would be foolish to underestimate the bandits. They really had a small army amassed there."
"objective_38006_LogStarted","I was given the task of locating the bandits' encampment, which must be hidden somewhere deep in the woods."
"objective_38085_LogCompleted","Sono riuscito a sconfiggere Stephen. Spero ne sia valsa la pena."
"objective_38085_LogStarted","Devo battere Stephen, uno dei rifugiati di Skalica, così da attirare l'attenzione di Milan."
"objective_38086_LogCompleted","Ho dato una raddrizzata a Riccioletto. Se la meritava, quel bastardo."
......@@ -4401,11 +4207,7 @@ Non avrei dovuto lasciarmi coinvolgere da Godwin. Il sermone è stato una catast
"objective_38395_LogStarted","Ho incontrato un viandante che ha avvistato Tortino. Galoppava imbizzarrito risalendo il fiume poco più a sud."
"objective_38396_LogCompleted","È stato sufficiente salire in groppa a Tortino per rendermi conto che si tratta di una cavalcatura eccellente. E se non lo riportassi indietro? Alle scuderie il poverino non avrebbe mai la possibilità di galoppare libero. Ovvio che abbia provato a fuggire. Penso che sarà più felice con me."
"objective_38397_LogStarted","Ho già consegnato della carne, ma sembra che i soldati siano dannatamente affamati. Potrebbe essere utile cacciare altra selvaggina."
"objective_38400_LogCompleted","Ho eliminato quel bastardo vicino a Ledetchko."
"objective_38400_LogStarted","Sono stato attaccato da un bandito. Devo eliminarlo."
"objective_38401_LogCompleted","La vecchia prostituta ha usato il pugnale che ho rubato per tagliare la gola all'ex marito! Ha assassinato anche la sua attuale consorte, poi ha svaligiato la casa ed è scomparsa. Dovrei scegliere più attentamente le persone da aiutare."
"objective_38414_LogCompleted","Ho sconfitto anche i rinforzi."
"objective_38414_LogStarted","Sconfiggi entrambi i banditi. Non hanno particolari abilità, ma sono in due!"
"objective_38418_LogCompleted","L'incarico a Uzhitz si è rivelato più impegnativo del previsto. Il vicario mi ha chiesto di rintracciare il luogo d'incontro dei valdesi, impresa di per sé non semplice, poiché l'unica pista disponibile era la testimonianza resa sotto tortura da un eretico imprigionato a Kuttenberg. Il povero sventurato delirava a causa delle angherie subite, e le sue indicazioni per giungere al covo dei valdesi sembrano tratte da un passo del Libro della Rivelazione."
"objective_38418_LogStarted","Ser Hanush è infastidito dalle pressioni del vicario e mi ha chiesto di risolvere la questione. Naturalmente, non potendo cacciare il monsignore, sarò costretto ad aiutarlo nella sua missione. Così, dopo aver constatato che a Uzhitz non sussistono problemi di sorta, se ne andrà di buon grado e tutti saranno felici."
"objective_38423_LogFailed","Non solo qualcuno ha cercato di uccidermi, ma Leshek e Zmola sembrano letteralmente svaniti nel nulla."
......@@ -4422,7 +4224,6 @@ Non avrei dovuto lasciarmi coinvolgere da Godwin. Il sermone è stato una catast
"objective_38547_LogStarted","Theresa ha qualcosa di speciale. Quando non siamo insieme, fremo al pensiero di rivederla, ma forse è meglio non affrettare i tempi."
"objective_38548_LogCompleted","Avevo tutto il necessario, ma mi attendeva ancora la parte più impegnativa."
"objective_38585_LogStarted","Mi hanno scoperto. Dovrò allontanarmi e riprovare più avanti."
"objective_38593_LogStarted","Scegli l'equipaggiamento dell'avversario."
"objective_38641_LogCompleted","Ho setacciato il luogo d'incontro da cima a fondo, trovando infine un indizio promettente: una croce di legno ornamentale."
"objective_38641_LogStarted","Se voglio trovare indizi utili, non mi resta che esplorare il luogo d'incontro degli eretici."
"objective_38651_LogCompleted","Pio è morto... Ammesso fosse lui."
......@@ -4830,8 +4631,6 @@ Non avrei dovuto lasciarmi coinvolgere da Godwin. Il sermone è stato una catast
"objective_41048_LogStarted","Dovrei parlare con Johanka."
"objective_41054_LogStarted","Mentre il ciarlatano elabora un qualche espediente per spaventare il giovane terrorizzato dal fuoco, io devo occuparmi del sodale con la fobia degli animali selvatici. Forse sarà sufficiente imitare versi orripilanti. Ma chi potrebbe istruirmi, mi chiedo..."
"objective_41125_LogStarted","Devo ridurre Ambrose sul lastrico per fargli passare la voglia di giocare. Per iniziare, gli farò vincere un paio di mani per farlo abboccare. Non posso permettermi di sbagliare: presto partirà per Kuttenberg e potrei non avere un'altra occasione. Non c'è tempo da perdere."
"objective_41126_LogFailed","Ho il denaro, è ora di giocare."
"objective_41126_LogStarted","Mi serve denaro sufficiente a coprire o superare le puntate di Ambrose. Milletrecento groschen dovrebbero bastare."
"objective_41153_LogCompleted","Ho panni sufficienti per fasciare le ferite di Samuel."
"objective_41153_LogStarted","Le ferite di Samuel hanno ripreso a sanguinare. Devo trovare dei panni di lino con cui fasciarle."
"objective_41154_LogCompleted","Ho recuperato delle calendule da applicare alle ferite di Samuel."
......@@ -5504,7 +5303,6 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"objective_4997_LogStarted","Alla fine ho trovato l'anello del defunto. Peshek vuole che lo consegni al mugnaio di Kohelnitz."
"objective_5061_LogFailed","Appena iniziata la ronda, siamo incappati in una lite tra una mendicante e il corazzaio di fronte alla sua bottega. Lui voleva cacciarla perché non vuole mendicanti davanti al negozio, lei non intendeva andar via perché è un buon posto per elemosinare. Ho osservato per qualche istante la situazione, ma non ero molto interessato alla loro disputa. Alla fine, Usignolo è intervenuto per risolvere la questione."
"objective_5061_LogStarted","C'è trambusto davanti alla bottega del corazzaio. Farei meglio a intervenire."
"objective_5236_LogStarted","Devo tornare tra una settimana per incassare la ricompensa."
"objective_5248_LogCompleted","I opened the door for Bailiff. His wife will surely be glad..."
"objective_5248_LogStarted","I promised the Bailiff I'd help him get his door open."
"objective_5250_LogCompleted","The Bailiff said his wife found him in the morning. It seems she might be able to tell me more about his nighttime escapades than he can himself."
......@@ -5516,19 +5314,10 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"objective_5344_LogCompleted","Per iniziare, ho dovuto procurarmi l'equipaggiamento presso l'armeria. La guardia dal corazzaio non si è mostrata molto amichevole, ma alla fine ho avuto quello che mi serviva: un elmo, un gambesone e una mazza. Non molto, ma più che sufficiente per ladruncoli e ubriaconi."
"objective_5344_LogFailed","Usignolo mi ha suggerito di recarmi all'armeria per attrezzarmi per il turno di guardia, ma non mi serve un equipaggiamento speciale. Posso occuparmene senza problemi anche con quello attuale."
"objective_5344_LogStarted","Una guardia al servizio del balivo non può girare disarmata. Devo passare dal corazzaio a ritirare l'equipaggiamento."
"objective_5893_LogCompleted","I brought a chicken to the herb woman."
"objective_5893_LogStarted","If I want the herb woman to give me a potion for Magda, I have to bring her a chicken."
"objective_5938_LogStarted","I have to follow the herb woman to her hut."
"objective_6020_LogCompleted","I killed Woyzeck. May God have mercy on his soul."
"objective_6020_LogStarted","I told Wolfram Pruda that his daughter Magda is expecting the child of his enemy Woyzeck. Pruda offered me one hundred Groschen to kill Woyzeck and make it look like suicide. He wants me to get him drunk and push him off a cliff."
"objective_6080_LogCompleted","Ho scoperto che Fritz conosce sul serio Andrew, il locandiere del posto, ma non sono esattamente amici."
"objective_6080_LogStarted","Pare che Fritz conosca molto bene Andrew, il locandiere del posto. Devo scoprire cosa bolle in pentola."
"objective_6331_LogStarted","I have to throw Woyzeck off the cliff and pretend he did it himself. To make it look believable, I'll take him to Rattay for a drink first."
"objective_6384_LogStarted","Wolfram is taking me to see Magda. I have a unique opportunity to tell him how things are."
"objective_6423_LogCompleted","Ho convinto Andrew il locandiere a lavorare con noi. Alla fine, ha deciso di aiutarci a organizzare le rapine. Speriamo solo di non aver fatto il passo più lungo della gamba."
"objective_6423_LogStarted","Fritz mi ha chiesto di convincere Andrew il locandiere ad aiutarci ad alleggerire le tasche di alcuni furfanti locali."
"objective_7095_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7095_LogStarted","Magda begged me to kill her father, Wolfram."
"objective_7150_LogCompleted","Secondo Andrew, il mio travestimento da cumano non è sufficientemente spaventoso e mi ha consigliato di parlare con Milomir, che a suo dire avrebbe visto i cumani da vicino. Peccato che Milomir ne sappia meno di me! Non ha mai visto un cumano in vita sua, parla solo per sentito dire."
"objective_7150_LogStarted","Perle ai porci! Il mio travestimento cumano non è abbastanza accurato, a quanto pare. Tuttavia, un certo Milomir dovrebbe sapere com'è fatta una vera divisa cumana."
"objective_7151_LogCompleted","Non ho mai sentito tante baggianate in vita mia, ma queste storie ridicole hanno colpito l'immaginazione della gente."
......@@ -5543,28 +5332,11 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"objective_7158_LogStarted","Quando avrò tutto l'occorrente per il travestimento, dovrò consegnarlo ad Andrew. Se avrà ancora da ridire, scoprirà cosa significa incontrare un vero barbaro!"
"objective_7251_LogCompleted","Andrew è convinto che sarebbe preferibile travestirsi da cumani per le rapine. Non è stato semplice, ma sono riuscito a procurarmi tre divise cumane, complete di elmi con visiera. I miei sforzi, tuttavia, non hanno impressionato Andrew."
"objective_7251_LogStarted","Secondo Andrew, abbiamo bisogno di un travestimento per le rapine. Divise cumane, per la precisione. Mi ha anche indicato dove potrei trovare dei cumani."
"objective_7258_LogFailed","Woyzeck killed himself in jail."
"objective_7258_LogStarted","Woyzeck is in jail. Should I try and get him out?"
"objective_7288_LogStarted","Vorrei recarmi quanto prima al mulino di Ledetchko per scoprire come se la passano quei due."
"objective_7322_LogCompleted","Abbiamo quasi ucciso Thomas, ma che gli sia di lezione! Spero proprio che manterrà la parola."
"objective_7322_LogFailed","Purtroppo non è andata come immaginavo. Fritz è rimasto molto deluso di non essersi potuto vendicare di Thomas."
"objective_7385_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7387_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7388_LogCompleted","I told Peshek about Woyzeck's death."
"objective_7388_LogStarted","Woyzeck is dead. I'd better go and tell Peshek."
"objective_7396_LogCompleted","Ha funzionato! Non credevo che una foresta oscura e tre sagome nell'ombra potessero essere così convincenti."
"objective_7396_LogFailed","Purtroppo non è andata come immaginavo. Fritz è rimasto molto deluso di non essersi potuto vendicare di Thomas."
"objective_7447_LogStarted","Woyzeck is drunk. On the way home I'll push him off the cliff and it will look like suicide. But… he trusts me. Can I really do this?"
"objective_7459_LogCompleted","I was going to kill Woyzeck, but I changed my mind."
"objective_7459_LogStarted","I can't do it. I can't kill him. I'll take him home and let him sleep it off."
"objective_7460_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7460_LogStarted","There's just one option left: kill Wolfram Pruda."
"objective_7465_LogCompleted","I got paid for killing Woyzeck."
"objective_7465_LogStarted","Wolfram offered me a reward for killing Woyzeck. I've done the deed - I might as well get my pieces of silver for it."
"objective_7548_LogStarted","Go with Peshek to the mill."
"objective_7551_LogStarted","Magda wants me to kill the two people who are standing in her way - her father Wolfram and Woyzeck's wife. "
"objective_7552_LogCompleted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion."
"objective_7552_LogStarted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion. Woyzeck will have to decide what to do next."
"objective_7616_LogCompleted","Come richiesto da mastro Feyfar, ho esaminato il sistema per l'arrostimento dei minerali, l'impianto idrico e la galleria."
"objective_7616_LogFailed","Non sono riuscito a controllare tutte le attrezzature menzionate da mastro Feyfar. Altri impegni hanno richiesto la mia attenzione."
"objective_7616_LogStarted","L'ingegnere capo mi ha chiesto di controllare il condotto della miniera, l'impianto idrico e il campo minerario."
......@@ -5574,8 +5346,6 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"objective_7619_LogStarted","Devo controllare l'intera galleria, non solo l'ingresso vicino allo stagno ai piedi della collina. Se possibile, percorrerò il tunnel fino al termine."
"objective_7620_LogCompleted","L'impianto idrico sembra a posto. Per fortuna il legno bagnato non brucia facilmente."
"objective_7620_LogStarted","L'impianto idrico include un mulino a pestello e dei bacini di lavaggio, posti in prossimità dello stagno e delle cisterne d'acqua a ovest di Skalica. Mastro Feyfar mi ha chiesto di esaminarli."
"objective_7715_LogCompleted","Magda drank the potion. Woyzeck got his way."
"objective_7715_LogStarted","Magda drank the potion. I'd better go and tell Woyzeck he got his way."
"objective_7718_LogCompleted","Ser Hans ha proseguito verso l'accampamento senza attendermi. Quando sono giunto a destinazione, ci siamo preparati per la notte."
"objective_7718_LogStarted","Ser Hans ha deciso di accamparsi tra Neuhof e Uzhitz. Devo arrivare sul posto il prima possibile."
"objective_7719_LogCompleted","Io e Peshek abbiamo discusso del periodo che ho trascorso inerme al mulino, quando sua nipote Theresa si è presa cura di me. A quanto pare, ho contratto un debito con lo speziale."
......@@ -5621,28 +5391,14 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"objective_8417_LogStarted","Ora devo seguire ser Hans in silenzio e con cautela."
"objective_8421_LogCompleted","Siamo entrati al galoppo in un accampamento di cumani e ser Hans è caduto da cavallo. Quelle canaglie non rappresentano più un problema, ma il giovane signore non sembra in gran forma. Questa spedizione di caccia si è tramutata in un'esperienza più avventurosa del previsto. Non la dimenticheremo presto."
"objective_8421_LogStarted","Siamo entrati al galoppo in un accampamento di cumani e ser Hans è caduto da cavallo. Quelle canaglie non rappresentano più un problema, ma devo accertarmi che ser Hans stia bene."
"objective_8435_LogCompleted","I managed to get something to treat Lord Capon."
"objective_8435_LogFailed","I still haven't found anything to treat Lord Capon, neither a potion nor a bandage. This is taking too long. He may have already gone back to Rattay."
"objective_8435_LogStarted","Lord Capon is wounded. I have to get him a healing potion or at least a bandage. I can ask for help at a nearby farm."
"objective_8447_LogCompleted","Ho parlato a mastro Feyfar delle miniere, dei minatori e dell'argento. È stato lieto di apprendere che i condotti versano in buone condizioni, ma la notizia dei furti orditi da Nemoy l'ha profondamente turbato. Avrebbe preferito vedere quel ladro in manette."
"objective_8447_LogStarted","Ora che tutto è stato controllato e sistemato, devo aggiornare mastro Feyfar su quanto ho scoperto."
"objective_8454_LogCompleted","With a bit of effort I managed to treat Lord Capon's wounds. Hopefully he'll survive."
"objective_8454_LogFailed","I spent too much time getting medicine for Sir Hans. Most likely he'll have gone back to Rattay already."
"objective_8454_LogStarted","I have something to treat Sir Hans. I'd better get that done."
"objective_8484_LogCompleted","I got a dead body."
"objective_8484_LogStarted","Church law forbids the burial of Woyzeck in consecrated ground. We'll have to bury him there in secret. First, I'll need the corpse of a footpad or Cuman, which I can switch with Woyzeck's body."
"objective_8735_LogCompleted","Il viaggio è trascorso in un batter d'occhio. Abbiamo raggiunto la destinazione e ci siamo accampati per la notte."
"objective_8735_LogStarted","Devo tenere il passo di ser Hans. Non voglio essere seminato."
"objective_8747_LogCompleted","Andrew è rimasto deluso e non posso biasimarlo. Non valeva la pena dannarsi tanto."
"objective_8747_LogStarted","Non resta molto denaro, ma non c'è altro che possa fare. Divisa con Andrew, la somma sarà ancora più esigua."
"objective_8748_LogCompleted","I met with Peshek at night outside Rattay. We're going to bury Woyzeck."
"objective_8748_LogStarted","We can go ahead and bury Woyzeck. I should go to Rattay's side gate at night and meet Peshek there."
"objective_8804_LogCompleted","I found out the Bailiff was celebrating a deal with a local merchant that evening. Maybe the merchant knows something."
"objective_8909_LogCompleted","I've spoken with the parish priest, but he can't be persuaded. He won't bury Woyzeck."
"objective_8909_LogStarted","When I speak with the priest, perhaps I can soften him up so he allows Woyzeck to be buried in the cemetery amongst his fellow Christians."
"objective_9171_LogStarted","Santo cielo, i miei genitori sono morti! L'esercito di Sigismondo ha attaccato Skalica e massacrato decine di innocenti, tra cui mio padre e mia madre. Devo trovare un cavallo, se voglio fuggire."
"objective_9377_LogCompleted","I found the Cumans' camp."
"objective_9377_LogStarted","The best ""substitute body"" for Woyzeck's is that of a Cuman. Someone around here will likely know where there's a Cuman camp."
"objective_9393_LogCompleted","Alla fine, Elishka ha deciso di restare con Hermann. È stata una gioia leggere la felicità nei loro occhi. Sono sicuro che durerà!"
"objective_9394_LogCompleted","Alla fine, Elishka ha deciso di andare a vivere con i parenti. Spero che sarà felice."
"objective_9516_LogCompleted","Dopo attente riflessioni, io e Hermann abbiamo escogitato un piano per sabotare tutte le esecuzioni, gettare infamia sul boia di Kuttenberg e ripristinare l'onore del mio sodale."
......@@ -5692,10 +5448,6 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"subchapter_208_name","Il buon ladrone"
"subchapter_242_description","Alcuni braccianti del mulino di Budin hanno catturato un brigante cumano. A quanto ho sentito, tuttavia, nessuno di loro sa come gestire la situazione."
"subchapter_242_name","Problemi di comunicazione"
"subchapter_245_description","Miller Woyzeck needs my help with a very delicate situation. He wants me to help get rid of his mistress's unborn child. Is that really something I want to do?"
"subchapter_245_name","Usurer's daughter"
"subchapter_249_description","Miller Woyzeck is dead. Everyone is convinced he took his own life, so he can't be buried in consecrated ground. Peshek wants me to arrange for a proper burial in the cemetery. There's no need to mention it won't be so easy…"
"subchapter_249_name","No Rest for the Wicked"
"subchapter_250_description","Il balivo di Rattay vuole offrire lavoro ad alcuni esuli di Skalica, che dovranno portare l'acqua e svuotare le latrine. Mi ha chiesto di stabilire quali tra loro abbiano maggiori necessità e siano più indicati a svolgere gli incarichi."
"subchapter_250_name","Acquario"
"subchapter_254_description","I lavori nelle miniere di Skalica sono ancora fermi a causa dei danni arrecati dall'incursione dei cumani. È il momento di verificare il loro stato e assicurarsi che tornino operative, se possibile..."
......@@ -5708,8 +5460,6 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"subchapter_275_name","Un vero amico..."
"subchapter_276_description","Josef, un fattore di Samopesh, è rimasto vittima di gravi problemi gastrici e accusa la locandiera del posto, Marianna, di avergli servito bevande e cibi avariati."
"subchapter_276_name","Stomaco in subbuglio"
"subchapter_282_description","The Rattay Bailiff wants me get some practice at the training ground outside town with Casper and Vitus."
"subchapter_282_name","Basic training"
"subchapter_284_description","The Bailiff of Samopesch had one drink too many and lost his keys. It's a rather awkward situation, but I'm sure I can help him out. I should try and find the keys for him, or failing that, try and open his door some other way. "
"subchapter_284_name","Locked out"
"subchapter_287_description","Durante il mio addestramento, ho avuto l'onore di incontrare ser Hans Capon, ma il giovane signore si è rivelato tutt'altro che cortese e abbiamo finito per batterci. Per punirci entrambi, ser Hanush ha deciso di inviarci a caccia insieme. La prospettiva non mi alletta, e neppure ser Hans sembra entusiasta."
......@@ -5734,8 +5484,6 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"subchapter_313_name","In fuga!"
"subchapter_315_description","Ho promesso a Hanekin Hare di aiutarlo. Questo bracconiere criminale dai nobili natali non ha ancora mostrato tutte le sue carte. Non so cos'abbia in mente, ma sono convinto che il mastro cacciatore e sua moglie ricoprano un ruolo centrale nel suo piano."
"subchapter_315_name","Cherchez la femme"
"subchapter_322_description","The poisoned cow is about to die and who else but I can save it?"
"subchapter_322_name","Corpus Christi"
"subchapter_323_description","In cui io mi reco ai bagni per incontrare lord Capon, vivendo poi inattesi accadimenti."
"subchapter_323_name","Un bagno di umiltà"
"subchapter_326_description","Matthew e Fritz vogliono saccheggiare la cava di Talmberg. Sembra pericoloso, ma potremmo arricchirci!"
......@@ -5774,7 +5522,6 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"subchapter_374_name","Sciacallo"
"subchapter_377_description","Il villaggio di Rovná è deserto, fatta eccezione per un unico agricoltore. Gli altri sono stati uccisi dai predoni di Sigismondo o sono fuggiti a Rattay. Anche la chiesa di San Giacomo è stata abbandonata. Fin quando non ci sarà una guida spirituale a rassicurarli, i superstiti non torneranno."
"subchapter_377_name","Un uomo di chiesa"
"subchapter_379_name","Divine Retribution"
"subchapter_382_description","Mi sono svegliato dopo un lungo incubo. Theresa, la figlia del mugnaio di Skalica, era seduta accanto a me. È stata lei, insieme a ser Robard e ai suoi uomini, a salvarmi la vita. Poi mi ha portato a Rattay da suo zio, il mugnaio Peshek. Si sono presi cura di me mentre ero delirante, fin quando non ho ripreso conoscenza. Anche Theresa ha perso tutto e ora vive nel mulino di suo zio. Potrei restare, se lo volessi, ma ho un debito da saldare. La mia guarigione ha comportato dei costi."
"subchapter_382_name","Risveglio"
"subchapter_383_description","Il signore di Talmberg ha deciso di non acquistare più i suoi cavalli dalle scuderie di Neuhof. Dopo il brutale assalto dei briganti e il massacro di svariati animali, la decisione del nobile si è rivelata un grave colpo per la vedova Zora, che ha perso suo marito Smil nell'attacco e che fatica a gestire da sola la fattoria. Disperata, mi ha chiesto di intercedere in suo favore con ser Divish di Talmberg."
......@@ -5853,9 +5600,6 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"subchapter_460_name","Lost sheep"
"subchapter_461_description","The Samopesh blacksmith is annoying his neighbours. When he's not hammering on his anvil, he starts tooting on his flute. One of his neighbours asked me to silence him by stealing his flute."
"subchapter_461_name","BLACKSMITH FLUTE"
"subchapter_468_name","TEST OF FAITH"
"subchapter_471_description","Given the nature of my investigation, it wouldn't hurt to get a bit of combat training. After all, I don't want to lose my head. So I'd better go to the Merhojed military encampment. They should teach me something."
"subchapter_471_name","On guard!"
"subchapter_473_description","Il mastro corazzaio Ota di Rabstein si rifiuta di cedere la forgia a Zach, il fabbro di Sasau. Zach è così furioso che ha deciso di voler umiliare Ota davanti all'intera città. Se non può ottenere la forgia di Ota, quantomeno gli sottrarrà i suoi clienti."
"subchapter_473_name","Ferro e fuoco"
"subchapter_478_description","Urban ha il desiderio di toccare i resti di San Procopio, ma è escluso che i monaci del monastero gli permettano di farlo."
......@@ -5932,8 +5676,6 @@ I loro corpi si spensero insieme e il sangue defluì nel fiume, tingendone le ac
"subchapter_605_name","La vendetta del re dei cumani"
"subchapter_606_description","Alex, il capo dei rifugiati di Skalica, mi ha chiesto di procurargli della selvaggina. Si tratta di bracconaggio, ma non posso voltare le spalle alla mia gente."
"subchapter_606_name","Il banchetto dei mendicanti"
"subchapter_609_description","Stanno cercando te! Uccidili tutti!"
"subchapter_609_name","Combatti!"
"subchapter_611_description","E fu così che Henry acquistò un pony."
"subchapter_611_name","Commercio equino"
"subchapter_612_description","Il macellaio di Sasau mi ha proposto un incarico allettante. Ha bisogno di selvaggina ed è disposto a pagarla profumatamente. Sarebbe bracconaggio, ma gli affari sono affari."
......
......@@ -280,7 +280,6 @@
"chap_dlc4_sch5_kimS_e5_pUW5","Porozmawiaj z żoną krawca."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e665_NGko","Pokaż Ambrożemu, że źle robi."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e73_PokW","Zabierz Ambrożemu wszystko, co ma, żeby na dobre porzucił grę w kości."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e74_CtCO","Zdobądź wystarczającą ilość pieniędzy do postawienia w grze w kości."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e8_Nyfm","Obiecaj Judycie, że oddasz pieniądze, które wygrasz od Ambrożego."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e812_rJo7","Zabierz Ambrożemu pieniądze."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e813_o1aa","Zaczekaj, aż Ambroży wytrzeźwieje i opowiedz mu, co wczoraj zrobił."
......@@ -385,15 +384,12 @@
"chap0_sch27_whpB_e142_dqZ6","Dowiedz się jak Józek się zatruł."
"chap0_sch27_whpB_e142_Pl18","Zdobądź lek na zatrucie Józka."
"chap0_sch27_whpB_e143_xkPE","Dowiedz się jak doszło do zatrucia Józka."
"chap0_sch27_whpB_e153_M042","Przedstaw rządcy, jak to się stało."
"chap0_sch27_whpB_e184_eCQt","0"
"chap0_sch27_whpB_e557_agoV","Zbierz pięć ostów."
"chap0_sch27_whpB_e677_3_9L","Przygotuj eliksir dla Józka."
"chap0_sch27_whpB_e739_WZ6q","Zbierz pięć garści pokrzyw."
"chap0_sch27_whpB_e740_b3cc","Zbierz pięć węgielków."
"chap0_sch27_whpB_e859_jhgQ","Powiedz rządcy, kto otruł Jerzego."
"chap0_sch27_whpB_e870_nhk9","Zanieś wywar Józkowi."
"chap0_sch27_whpB_e914_ac9o","Zgniłe mięso."
"chap0_sch30_m-Hk_e101_jYlv","Znajdź klucze rządcy."
"chap0_sch30_m-Hk_e101_XK7c","Gracz dowiaduje się, że musi porozmawiać z żoną rządcy."
"chap0_sch30_m-Hk_e102_9RLg","Dowiedziałem się, że kowal może mi pomóc."
......@@ -434,7 +430,6 @@
"chap13_sch10_hy89_e8_hgwT","Koniec autozapisu"
"chap13_sch10_hy89_e845_LEr6","Idź za Teresą."
"chap13_sch10_hy89_e889_kbq1","Ukryj się przed Teresą."
"chap13_sch10_hy89_e892_R2EM","Wróć do stodoły."
"chap13_sch10_hy89_e950_t6Dv","Pomóż Teresie zebrać pranie."
"chap13_sch10_hy89_e964_rixs","Idź do Teresy."
"chap13_sch2_VIGP_e104_QRPt","Porozmawiaj z kupcem Hagenem."
......@@ -499,7 +494,6 @@
"chap13_sch5_E2jI_e873_hmxt","Przeszkodź katu z Kuttenberga w egzekucji."
"chap13_sch5_E2jI_e875_B33Y","Przeszkodź katu z Kuttenberga w egzekucji."
"chap13_sch5_E2jI_e877_Kw91","Przeszkodź katu z Kuttenberga w egzekucji."
"chap13_sch6_4c7C_e4_vdxx","Znajdź złodzieja."
"chap13_sch8_DeCf_e10_O04K","Znajdź skarb pod gołębnikiem."
"chap13_sch8_DeCf_e10_yDp3","Zacznij Zapis"
"chap13_sch8_DeCf_e11_ypXv","Znajdź skarb pod gołębnikiem."
......@@ -517,30 +511,6 @@
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e739_Lw72","Uciekaj z kopalni!"
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e82_MTJh","Porozmawiaj z bachmistrzem."
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e846_3OVi","Poinformuj Tobiasza Fejfara."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_AdfI","Kill Wolfram Pruda and Woyzeck's wife."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_f_FA","Tell Woyzeck you didn't succeed with Magda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e109_E_KA","Follow Peshek to the mill."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e114_Z2_w","Go and tell Woyzeck you succeeded."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e125_EbCW","Go back to Magda for your reward."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e144_EVvK","Zdobądź kurę i przyjdź o północy podprzydrożny krzyż w XY"
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e191_ARZ-","Idź za zielarką do jej chaty."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e203_zONC","Weź napar do Magdy i namów ją, żeby go wypiła."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e319_GQJh","Zgryzota zaproponował mi sto groszy, żeby zepchnąć pijanego Wojciecha z urwiska."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e384_-qif","Idź za Wiekoszem do Magdy i skonfrontuj go z rzeczywistością."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e471_Trvq","Get Woyzeck drunk in Rattay and lure him to the edge of the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e495_QOlt","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e514_5jrq","Go and tell Woyzeck how things ended up."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e520_gVSi","Get Woyzeck out of prison."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e553_-Y6B","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e560_yEt-","Go and tell Woyzeck what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e569_hfaG","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e58_lnmw","Idź do zielarki Gertrudy po napar na poronienie."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e622_Iw2n","Go back to Peshek and tell him Woyzeck is dead."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e63_JbIK","Zabij Wiekosza Zgryzotę."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e797_QS2o","Lead Woyzeck home or to the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e877_bihi","Lead Woyzeck home."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e878_10o7","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e893_fQfm","Get your reward from Pruda."
"chap16_sch10_xygf_e107_aVID","Odzyskaj dokument."
"chap16_sch10_xygf_e108_03qn","Młynarz Peszek ma dla mnie robotę."
"chap16_sch10_xygf_e154_63os","Odzyskaj księgę."
......@@ -711,7 +681,6 @@
"chap16_sch9_a2CD_e126_DpIC","Zaczekaj, aż miecznik wykona miecz."
"chap16_sch9_a2CD_e127_Gkot","Idź i zerknij, jak wygląda miecz królowej z Saby ponownie w całości."
"chap16_sch9_a2CD_e136_Znlb","Autozapis"
"chap17_sch1_y3dB_e3__rdl","0"
"chap17_sch3_9EZD_e1275_zp4q","Opowiedz zielarce jak to się skończyło."
"chap17_sch3_9EZD_e1341_EUeU","Opowiedz proboszczowi i zielarce, co się wydarzyło."
"chap17_sch3_9EZD_e14_3MwA","Autozapis"
......@@ -743,20 +712,6 @@
"chap17_sch3_IRb6_e551_KJh0","Zakończ kłótnię między płatnerzem a żebraczką o jałmużnę."
"chap17_sch3_IRb6_e6_Hqoc","Zapisz po grze w kości."
"chap17_sch3_IRb6_e7_hiKu","Zapisz znajdź Słowika."
"chap17_sch6_Clk2_e1106_-1Q4","I’ll take other work from the Bailiff."
"chap17_sch6_Clk2_e381_YDDZ","HIDDEN Get a hiding from the Carpenter."
"chap17_sch6_Clk2_e528_8AHJ","Get Casper a beer."
"chap17_sch6_Clk2_e7_iQCC","Go through training with Vitus and Casper."
"chap17_sch6_Clk2_e728_LghG","Take the arrows"
"chap17_sch6_Clk2_e730_YVxW","Take a bow from the rack."
"chap17_sch6_Clk2_e731_SfmM","Stand in the shooting zone."
"chap17_sch6_Clk2_e738_JRNd","Take out your bow."
"chap17_sch6_Clk2_e742_Fb8L","Draw the bow to the full. Don’t shoot."
"chap17_sch6_Clk2_e753_Uhqo","Cancel the shot."
"chap17_sch6_Clk2_e778_pXos","Hit the leftmost target 5x. "
"chap17_sch6_Clk2_e786_4o83","Take the practice bow and arrows"
"chap17_sch6_Clk2_e787_0HRb","Get in the practice zone and start the archery contest"
"chap17_sch6_Clk2_e788_ONyK","Finish the archery contest"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e126_lHu_","Dojdź do obozu."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e137_hPfk","Autozapis dzik"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e141_mqBe","Przynieś Ptaszkowi z juków jego siodła wino i boczek."
......@@ -769,7 +724,6 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e396_Sr2J","Idź za Janem Ptaszkiem."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e404_ZIRy","Poczekaj aż się ściemni."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_fzeg","Ruszaj za panem Ptaszkiem."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_tpR5","Znajdź konia."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e448_Miqq","Dogoń dzika."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e450_PIwR","Znajdź Jana Ptaszka."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e457_Bo6j","Uwolnij Jana Ptaszka."
......@@ -782,9 +736,7 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e625_o3VM","Ustrzeliłem więcej niż pan Jan!"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e626_apS5","Pan Jan złowił więcej."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e627_6Tel","Obydwoje jesteśmy marni."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e649_8HBn","Znajdź bandaż albo napar leczniczy dla pana Jana."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e729_ankp","Poczekaj do jutra."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e736_vhuW","Opatrz pana Jana."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e84_NMos","Autozapis"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e977_ZOdC","Uwolnij pana Ptaszka."
"chap17_t1C_sch1_oPBP_e1038_F4SH","Zanieś kwiaty do łaźni."
......@@ -870,8 +822,6 @@
"chap17_t1C_sch3_JglP_e852_x2Xq","Wróć do domu rzeźnika."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e0_HNWE","Weź sobie jakieś odzienie ze skrzyni pana Ptaszka."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e1_i2Z6","Wróć do pana Jana."
"chap18_sch21_KV3F_e74_fhGL","Warn the poachers in the clearing! "
"chap18_sch21_KV3F_e79_Heze","Free Hanekin Hare."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e10_BW2o","Koniec zapisu"
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e113_DDQH","Zbierz 10 maków. "
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e148_Q2CX","Rozpocznij smużenie. "
......@@ -956,16 +906,6 @@
"chap19_sch4_v2Te_e3_Ppx3","Przynieś Łukaszowi ostatnie zapasy smoły."
"chap19_sch4_v2Te_e4_Mcau","Przynieś Łukaszowi ostatnie zapasy smoły."
"chap19_sch4_v2Te_e5_FD9E","Odmówiłem Łukaszowi."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e12_aEbL","Report to Lord Divisch on events in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e147_wv_E","Find out what's happening in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e19_gZBl","Find Rupert of Kolin and escort him to Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e28_oj6o","Inform Rupert of the situation in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e31_aAOT","Go to Sasau and find out what's going on with Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e36_4BpD","Investigate what happened to the letters from Sasau Monastery and report to Lord Divisch."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e37_nakY","Force Martin von Lahn to abandon Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e526_G3Hl","Interrogate the Chamberlain."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e605_iSOv","Find the master glassmaker and get him on your side."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e846_ruov","Tell Lord Divisch the good news."
"chap20_sch2_cjZ3_e1_H0C1","Zadanie rozpoczęte"
"chap20_sch2_cjZ3_e130_lAoM","Znajdź księdza ze Skalicy."
"chap20_sch2_cjZ3_e146_aA88","Znajdź ojca Szymona."
......@@ -1003,14 +943,6 @@
"chap21_sch14_HgW1_e168_9O53","Znajdź flet kowala. "
"chap21_sch14_HgW1_e169_Ufif","Oddaj flet kowalowi (ukryty)."
"chap21_sch14_HgW1_e170_IU4P","Przynieś flet rolnikowi."
"chap21_sch18_GR4W_e1_htqQ","Jedź do wojskowego obozowiska koło Merchojedów."
"chap21_sch18_GR4W_e2_0TUg","Porozmawiaj z mistrzem walki mieczem."
"chap21_sch19_T9qy_e2_DQ1R","Zacznij pojedynek z jednym przeciwnikiem."
"chap21_sch19_T9qy_e2_fFNG","Walcz z rozbojnikiem."
"chap21_sch19_T9qy_e3_0M8h","Zacznij pojedynek z dwoma przeciwnikami."
"chap21_sch19_T9qy_e3_GkBq","Walcz z rozbójnikami."
"chap21_sch19_T9qy_e3_vcIK","Wybierz swój ekwipunek."
"chap21_sch19_T9qy_e6_MUFs","Przeczytaj samouczek i udaj się na pole bitwy."
"chap21_sch2_uyH5_e0_rtqK","Ludmiła z Merchojedów szuka ważnego dokumentu. Jej szwagier, Paweł, miał go przy sobie, kiedy padł ofiarą napaści w spalonym majątku. Muszę o to zapytać. "
"chap21_sch2_uyH5_e144_z7Wm","Zapytaj Ludmiły, czy czegoś potrzebuje."
"chap21_sch2_uyH5_e212_ymv3","Znajdź akt własności domu w Kuttenbergu. "
......@@ -1157,12 +1089,6 @@
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e606_W3O8","Zgłoś wikariuszowi."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e8_5tKY","Heretycy zostali aresztowani."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e909_U8Xm","Donieś o wszystkim panu Hanuszowi."
"chap25_sch1_S3og_e126_0c0C","Wypróbuj miksturę na kaca z solą."
"chap25_sch1_S3og_e129_pU6p","Powiedz sazawskiemu aptekarzowi o efekcie."
"chap25_sch1_S3og_e48_tLoL","Porozmawiaj z sazawskim aptekarzem."
"chap25_sch1_S3og_e90_gq9Q","Porządnie się upij."
"chap25_sch1_S3og_e92_FLcI","Wypróbuj miksturę na kaca z miodem."
"chap25_sch1_S3og_e94_QZKU","Zanieś miksturę na kaca ojcu Bogucie."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_FW1O","Powiadom pana Dziwisza o wyniku dochodzenia."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_JJnW","Poinformuj szafarza o wyniku dochodzenia."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_qCFp","Poinformuj mistrza kamieniarza o wyniku dochodzenia."
......@@ -1216,26 +1142,6 @@
"chap27_sch1_zQSN_e924_jHhP","Zapytaj kata o mężczyznę ze złamaną nogą."
"chap27_sch1_zQSN_e925_53XV","Nastaw mężczyźnie jego złamaną nogę."
"chap27_sch1_zQSN_e972_arxc","Złamana noga, nastaw kość."
"chap27_sch2_UYBv_e1057_2Ilz","Talk to the churchwarden."
"chap27_sch2_UYBv_e1058_AJVo","Talk to Nikodem."
"chap27_sch2_UYBv_e1181_A4z6","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e120_SMAh","Go visit the abandoned mines."
"chap27_sch2_UYBv_e1641_JyQl","Go see Matthew. "
"chap27_sch2_UYBv_e176_yTtu","Take the tooth of the beast to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e260_1rTA","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e310_D8cJ","Help those who want to repent."
"chap27_sch2_UYBv_e366_UcIw","Loose to Andrew XXX groschen."
"chap27_sch2_UYBv_e384_od8P","Tell the repentant about the success."
"chap27_sch2_UYBv_e471_sRpJ","Carry out a pilgrimage to Uzic."
"chap27_sch2_UYBv_e472_JFaK","(optiona) Light the candles in the church"
"chap27_sch2_UYBv_e473_M8ff","(optiona) Say five hailmarys in the church."
"chap27_sch2_UYBv_e594_Sx4i","Find the chest with the money."
"chap27_sch2_UYBv_e595_gkAS","Or keep the money and claim it is done."
"chap27_sch2_UYBv_e736_MQlP","The second sermon. "
"chap27_sch2_UYBv_e781_FkcC","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e881_hBtS","Go to Joan's last preaching and decide what to do."
"chap27_sch2_UYBv_e934_F4hW","Escort Joan to the stables."
"chap27_sch2_UYBv_e935_kqMa","Talk to Joan."
"chap27_sch2_wSHN_e155_034U","UKRYTE log aktualizacja Czyżyk"
"chap27_sch2_wSHN_e167_9cDM","Czy Czyżyk to Świętoszek?"
"chap27_sch2_wSHN_e179_OBVx","Sprawdź, do kogo należy tajny schowek."
......@@ -1275,7 +1181,6 @@
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e286_8Ulc","Zdobądź wstęgę z kamieniołomu obok Talmberka."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e287_nk2R","Zdobądź wstęgę sprzed karczmy Na Polance."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e288_6oFt","Zdobądź wstęgę z obozu drwali za Talmberkiem."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e327_0gZF","Go back to the start!"
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e328_VEdD","Wskakuj na siwka od Zdenki."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e365_nl9j","Idź zobaczyć się z Dziwiszem."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e402_MXQY","Porozmawiaj z Dziwiszem."
......@@ -1560,15 +1465,6 @@
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e73_3zre","Zapłać aptekarzowi za leczenie."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e77_6ueV","Powinieneś spłacić dług za leczenie u Peszka."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e87_gqtx","Zdobądź dla młynarza Peszka pierścień umarłego."
"chap9_sch10_0Ilj_e104_nMAA","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e142_xPKu","Escort the wagon into the Sasau monastery."
"chap9_sch10_0Ilj_e154_AAqy","Sneak in to the basement and find the barrel."
"chap9_sch10_0Ilj_e156_lAyo","Put the barrel into the wagon."
"chap9_sch10_0Ilj_e404_MLkw","Find the wagoner and get Šimon's silver out of him."
"chap9_sch10_0Ilj_e425_8C6e","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e561_k7mH","Take the silver to Šimon."
"chap9_sch10_0Ilj_e739_ac2e","Take the barrel back to Šimon"
"chap9_sch3_QEOA_e56_HYHg","Steal the jewel from Wolfram Pruda, but leave him XY Groschen and a dog hide."
"chap9_sch4_qcGQ_e1216_DvaJ","Zabierz Kumana ze sobą."
"chap9_sch4_qcGQ_e1226_HHcN","Zdecyduj o losie Kumana."
"chap9_sch4_qcGQ_e191_mKYf","Znajdź tłumacza."
......@@ -1599,23 +1495,6 @@
"chap9_sch4_qcGQ_e737_hz2M","Wskazówki"
"chap9_sch4_qcGQ_e906_huzS","Weź kumański skarb."
"chap9_sch4_qcGQ_e995_btkc","Zanieś młynarzowi jego połowę znaleziska."
"chap9_sch6_dXDk_e171_evcf","Take care of the dog."
"chap9_sch6_dXDk_e183_iv6B","Meet Peshek at night by the side gate to Rattay."
"chap9_sch6_dXDk_e200_7hJS","Bury Woyzeck in secret."
"chap9_sch6_dXDk_e201_mW5B","Go and see Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e235_y0jN","Go and see Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e475_zIYM","Exchange the bodies."
"chap9_sch6_dXDk_e484_I62b","Bury Woyzeck in the cemetery."
"chap9_sch6_dXDk_e63_vS3O","Get a dead Cuman and bring him back to Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e76_P1zQ","Speak with the priest about burying Woyzeck."
"chap9_sch6_dXDk_e80_dfmc","In the tavern in Samopesh ask where the Cumans are camped."
"chap9_sch7_A55b_e35_A_WJ","Clear the house."
"chap9_sch7_A55b_e37_Kr2n","Go to Michael and steal the brocade together."
"chap9_sch7_A55b_e438_XvVx","Get out of Ratais."
"chap9_sch7_A55b_e441_pvDY","Follow the assistant to the fence."
"chap9_sch7_A55b_e441_Zb0x","Bring the brocade to Woyzeck."
"chap9_sch7_A55b_e453_7TSE","Take the brocade to Woyzeck or sell it to the fence."
"chap9_sch7_A55b_e70_a_wE","Steal the valuable brocade for the Knäuelhof miller."
"chap9_sch9_1zM__e1_dRBD","Powinienem zapłacić młynarzowi Peszkowi za to, że przywrócił mnie do zdrowia."
"chap9_sch9_1zM__e131_OgQZ","Zatrzymaj się u młynarza Wojciecha w Kochelnicy."
"chap9_sch9_1zM__e62_Y8DA","Naprawdę powinienem spłacić swój dług u młynarza albo to się źle skończy."
......@@ -1627,7 +1506,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e1140_dUyA","Wróć do strażników Rudzielca."
"chapter1a_sch10_34OD_e12_KefS","Przesłuchaj węglarzy z północy."
"chapter1a_sch10_34OD_e13_QyXu","Przesłuchaj węglarzy z okolicy Talmberka."
"chapter1a_sch10_34OD_e1414_3vTW","Powiedz przyjaciołom Rudzielca o wyeliminowaniu bandytów."
"chapter1a_sch10_34OD_e1509_ro5g","Powiedz przyjaciołom Rudzielca o wyeliminowaniu bandytów."
"chapter1a_sch10_34OD_e1612_FshE","Zamelduj panu Radzikowi o postępach w śledztwie."
"chapter1a_sch10_34OD_e1640_wBvv","Mam w stadninie spytać, czy Rudzielec może wrócić."
......@@ -1648,7 +1526,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e2665_jNTb","Zapis: Koniec walki Bernarda."
"chapter1a_sch10_34OD_e299_LH5L","(UKRYTE) Dowiedz się czy na północy znają Rudzielca."
"chapter1a_sch10_34OD_e301_vcAj","(UKRYTE) Dowiedz się na północy czy przy Talmberku też jest obóz. Masz iść wzdłuż potoku."
"chapter1a_sch10_34OD_e44_5N6A","(UKRYTE) Jakub mówił, że Rudzielec chodził do lasu w kierunku na Użyce."
"chapter1a_sch10_34OD_e454_liHH","Dowiedz się od informatora, gdzie są kumple Rudzielca."
"chapter1a_sch10_34OD_e455_0eK6","Dowiedz się od informatora, że Rudzielec ukrywa się głęboko w lesie (kłam)."
"chapter1a_sch10_34OD_e456_8142","Odkryj kłamstwo informatora (odwiedź wszystkie samotnie)."
......@@ -1748,8 +1625,6 @@
"chapter1a_sch17_D83v_e17_QO7Z","Zacznij Zapis"
"chapter1a_sch17_D83v_e176_sdVZ","Dokonaj szkód w obozie zanim zacznie się bitwa."
"chapter1a_sch17_D83v_e192_gAMq","Poproś pana Dziwisza z Talmberka o wsparcie."
"chapter1a_sch17_D83v_e21_9sHw","Znajdź obóz bandytów."
"chapter1a_sch17_D83v_e22_o6nq","Znajdź obóz bandytów."
"chapter1a_sch17_D83v_e231_gSr7","Idź i przeszukaj obozowisko bandytów."
"chapter1a_sch17_D83v_e232_Q8Vy","Idź i przeszukaj obozowisko bandytów."
"chapter1a_sch17_D83v_e234_gpLd","Przeszkodź bandytom przed bitwą."
......@@ -2007,7 +1882,6 @@
"chapter1a_sch27_8y9Q_e10_rvNL","Koniec zapisu."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1135_8D8p","Zabij Pejchara."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1136_Q7Gj","Porozmawiaj z Konradem Hagenem."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e114_3wJV","Znajdź Konrada Kyesera w sazawskim klasztorze."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e317_3QwV","Zorganizuj odejście Konrada z budowy i odjedź w kierunku Talmberka."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e318_6aSV","Ukradnij umowę mistrza strzechy Kajetana."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e414_Um4X","Pokaż ukradzioną umowę Konradowi."
......@@ -2035,7 +1909,6 @@
"chapter1a_sch28_w7oB_e289_90bz","Obrońcie bród!"
"chapter1a_sch28_w7oB_e291_mzNS","Pomóż panu Hanuszowi."
"chapter1a_sch28_w7oB_e381_7oMj","Bitwa."
"chapter1a_sch28_w7oB_e47_ZKl2","0"
"chapter1a_sch29_xBRq_e10_HYlk","Przyszedłem do obozu, drużyny rozdzieliły się i wszyscy ruszyli do ataku."
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_llnl","Obrona pokonana, teraz czas na Eryka."
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_UbVy","Pospiesz się i pomóż obronić trebusz!"
......@@ -2124,7 +1997,6 @@
"chapter1a_sch33_Gnqd_e6_fier","Zabij Świętoszka."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e623_sjsz","Powiedz panu Radzikowi, czego bandyci chcą od ciebie."
"chapter1a_sch34_Irvu_e112_m4Lv","Uciekaj!"
"chapter1a_sch34_Irvu_e231_Qyfw","Wydostań się z zamku z Ptaszkiem."
"chapter1a_sch34_Irvu_e3_cxev","Autozapis"
"chapter1a_sch34_Irvu_e342_zQwG","Zapytaj się pana Jana o dalsze kroki."
"chapter1a_sch34_Irvu_e37_LraX","Znajdź pana Radzika i panią Szczepankę."
......@@ -2138,13 +2010,6 @@
"chapter1a_sch34_m1RL_e104_g06B","Idź do bibliotekarza."
"chapter1a_sch34_m1RL_e191_yURh","Zapis na końcu zadania."
"chapter1a_sch34_m1RL_e62_weYu","Znajdź strony z podartej księgi."
"chapter1a_sch34_m1RL_e63_lApn","Znalazłem strony podartej księgi. 1/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e64_QvXf","Znalazłem strony podartej księgi. 2/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e65_ymrt","Znalazłem strony podartej księgi. 3/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e66_TsRm","Znalazłem strony podartej księgi. 4/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e67_SvAa","Znalazłem strony podartej księgi. 5/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e68_ywOn","Znalazłem strony podartej księgi. 6/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_G6Xm","Znalazłem strony podartej księgi. 7/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_Hqaw","Odwiedź brata bibliotekarza."
"chapter1a_sch34_moMz_e144_1NvW","Skradnij w nocy zakazaną księgę."
"chapter1a_sch34_moMz_e145_CD4g","Zdobądź klucz do szafy z zakazanymi księgami."
......@@ -2201,9 +2066,6 @@
"chapter1a_sch37_RNmg_e391_d5Sc","Zabij innego nowicjusza."
"chapter1a_sch37_RNmg_e393_yXAC","Zdobądź krew."
"chapter1a_sch37_RNmg_e395_y8mT","Wróć do Antoniego."
"chapter1a_sch37_RNmg_e404_YFYB","Escape from the monastery."
"chapter1a_sch37_RNmg_e405_FZlx","Kill Pious. Now or never!"
"chapter1a_sch37_RNmg_e410_aQrZ","Sneak back into the monastery and kill Pious."
"chapter1a_sch37_RNmg_e5_tjwE","Zabij innego nowicjusza"
"chapter1a_sch37_RNmg_e511_B1vH","Zaraz po nieszporach spotkaj się ze Antonim w dormitorium."
"chapter1a_sch37_RNmg_e528_KhWc","Podążaj za Świętoszkiem."
......@@ -2630,7 +2492,6 @@
"location_zlomordyrovo_doupe","Kryjówka Mordercy"
"location_Zricenina_na__J9aKLxvj","Ruina na wzgórzu z widokiem na Sazawę"
"location_Zrzkuv_ukryt","Kryjówka Rudzielca"
"objective_10311_LogStarted","I confronted Magda with her father, things got a little out of hand and now Wolfram is dead. I'd better go and tell Woyzeck what happened."
"objective_10338_LogCompleted","Adam potwierdził nasze podejrzenia. Powiedział, że kręcił się tu jakiś węglarz z Równej, który próbował mu sprzedać srebrny krzyżyk na czerwonej wstążce."
"objective_10338_LogStarted","Powinienem spytać Adama o tego złodzieja. Nie sądzę, żeby znał w okolicy wszystkich oszustów, ale może zna kogoś, kto wie więcej. Albo będę musiał obejść wszystkich węglarzy w okolicy Skalicy i szukać… kociołka."
"objective_10340_LogStarted","Wiem, że Andrzej zorganizował tę robotę tak, aby łatwo udało mi się zarobić, ale czy nie powinienem oddać czegoś Adamowi? Przynajmniej część."
......@@ -2639,8 +2500,6 @@
"objective_10583_LogCompleted","Skryba otrzymał maść na swoje problemy z kolanami i był ochotny mi pomóc."
"objective_10583_LogStarted","Skryba mógłby mi pomóc, gdyby nie to, że strasznie cierpi z powodu swych chorych kolan. Maść na tę dolegliwość jest całkiem zwyczajna. Mogę ją kupić albo przygotować sam."
"objective_10788_LogStarted","Mam zdobyć dzban czerwonego sylwańskiego wina z prywatnych zapasów pana Hanusza. Wątpię, czy mnie wpuszczą do ratajskiego ratusza tylko za dobre słowo, zwłaszcza o tej porze!"
"objective_11076_LogCompleted","Zabiłem Wiekosza Zgryzotę, teraz Wocjiech może odetchnąć."
"objective_11076_LogStarted","Jeśli nie chce zabić nienarodzonego dziecka, jest druga możliwość: zabić ojca Magdy, Zgryzotę."
"objective_11114_LogCompleted","Kładłem się spać z nadzieją, że wszystko, co wydarzyło się do tej pory, to tylko zły sen. Że obudzi mnie, jak zwykle, miarowe uderzanie ojca w kowadło i mruczanki mojej mamy podczas gotowania, że będzie jak dawniej."
"objective_11114_LogStarted","Oddałbym wszystko za to, aby to, co wydarzyło się dzisiaj było tylko złym snem. Żebym jak zwykle mógł obudzić się na dźwięk uderzania w kowadło ojca i nucenie pod nosem mamy, która przygotowywała strawę. "
"objective_11139_LogStarted","Dowiedziałem się, że krewni Elizy mieszkają przy małym stawie na wschód od Ratajów."
......@@ -2676,8 +2535,6 @@
"objective_12062_LogStarted","Pan Borzek kazał mi wyśledzić napastników ukrywających się po okolicznych lasach. Powiedział, że zapłaci mi 120 groszy za każdego zabitego. "
"objective_12096_LogCompleted","Jeżeli Wreszcie dowiedziałem się, kiedy wyruszają z pieniędzmi do kamieniołomu. I to szybciej, niż chcieliśmy."
"objective_12096_LogStarted","Jeśli mamy dopuścić się rabunku, musimy wiedzieć coś więcej. Otrzymałem zadanie, aby dowiedzieć się, kiedy wyruszy transport z pieniędzmi z Talmberka."
"objective_12099_LogCompleted","I got a reward for killing Magda's father and Woyzeck's wife."
"objective_12099_LogStarted","I did what Magda wanted and now I have the blood of two innocent people on my hands. But she'll reward me."
"objective_12113_LogCompleted","Pan Borzek w końcu dał się przekonać. Jakby inaczej?"
"objective_12113_LogStarted","Pan Borzek nie wierzy, że jestem w stanie pokonać napastników. Muszę postarać się o odpowiednią broń i przejść szkolenie bojowe. Pomoc żołnierzom i okolicznym mieszkańcom postawi mnie w dobrym świetle. "
"objective_12185_LogCompleted","Mówią, że na zachód od Samopszy mieszka w lesie zielarka, która zna się na leczeniu."
......@@ -2772,8 +2629,6 @@
"objective_16891_LogStarted","Krzyż należy do Bauerów. Lepiej powiem o tym wikariuszowi."
"objective_16893_LogCompleted","Zakradłem się na poddasze Bauerów, by podsłuchać ich wieczorną modlitwę. Prawda, była dość niezwyczajna - nie same modły, które brzmiały tak samo, jak w każdym domostwie, ale dlatego, że prowadziła je kobieta - pani Bauerowa. Nie usłyszałem nic innego, co można by pojąć jako herezję, ale z rozmowy przy wieczerzy było jasne, że oni wszyscy boją się wikariusza. Pani Bauerowa i jej mąż są nawet zdeterminowani do przyznania się wikariuszowi, byle tylko ich słudzy mogli uciec."
"objective_16893_LogStarted","Bauerowie i ich służba spotykają się każdego wieczora na wieczerzy. Mam zakraść się na ich poddasze i podsłuchać, jak się modlą. "
"objective_16972_LogCompleted","Miller Woyzeck has had a proper burial. Lord, guide him with your heavenly light."
"objective_16972_LogStarted","My last task for Miller Woyzeck: make sure he has a Christian burial in consecrated ground. Even if I have to dig his grave myself, which is exactly what I have in mind."
"objective_17210_LogCompleted","Dowiedziałem się, że miecz należy do Duszka, lokalnego chłopa z Merchojedów."
"objective_17210_LogStarted","Znalazłem zagubiony miecz w pobliżu obozowiska niedaleko Merchojedów. Może należy do kogoś z okolicy?"
"objective_17214_LogCompleted","Udało mi się oddać miecz rolnikowi z Merchojedów. Wiele mi nie zapłacił, ale zyskałem przyjaciela na całe życie. "
......@@ -2792,22 +2647,13 @@
"objective_17690_LogCompleted","Po krótkiej i niezbyt przyjaznej pogawędce, umówiliśmy się na polowanie."
"objective_17690_LogFailed","Po drodze spotkałem pana Jana i porównaliśmy nasze zdobycze."
"objective_17690_LogStarted","Mam spotkać się z panem Janem Ptaszkiem rano, na dziedzińcu Górnego Zamku w Ratajach."
"objective_17691_LogCompleted","Mam konia. Teraz musze powiedzieć panu Ptaszkowi, że możemy ruszać na polowanie."
"objective_17691_LogStarted","Teraz muszę znaleźć konia."
"objective_17833_LogCompleted","Ponieważ smużenie nie pomogło, zapytałem ratajskiego aptekarza o radę. Rzekł mi, że muszę zdobyć coś, co należało do umarłego oraz starą księgę zaklęć, co nie będzie łatwe, ponieważ ta księga jest zakazana."
"objective_17833_LogStarted","Smużenie nie przyniosło rezultatów. Mógłbym spytać aptekarza w Ratajach, jeżeli wie, jak można pozbyć się niespokojnej duszy. "
"objective_17842_LogStarted","Ponieważ całe spalone gospodarstwo należało do Alojza, kawałek osmalonego drewna stamtąd powinien wystarczyć."
"objective_17962_LogCompleted","Kiedy chciałem pochować rodziców, znowu pojawił się Zbyszek. Tym razem nie był sam. Ten zdradziecki drań przyprowadził bandę oprychów, prowadzonych przez olbrzyma. Chcieli mi zabrać miecz, ale nie chciałem go oddać bez walki. Chociaż i tak nie miałem szansy wobec takiej bandy. Gdy już myślałem, że nadszedł mój koniec, pojawiła się Teresa z młyna, z kapitanem Borzkiem z Talmberka i jego ludźmi. Przegonili rozbójników i ocalili mnie. Niestety ich herszt zabrał mój miecz. Utraciłem jedyną rzecz, która przypominała mi o ojcu. "
"objective_17962_LogStarted","Teraz muszę wykopać grób dla moich rodziców pod lipą, obok kuźni. Boże, to będzie bardzo ciężkie zadanie."
"objective_17990_LogCompleted","Upiłem się jak świnia i obudziłem się z kwadratową głową. Kac jest naprawdę wystarczająco duży."
"objective_17990_LogStarted","Mam już miksturę, teraz muszę się porządnie upić i ją wypróbować. Muszę się upić do nieprzytomności."
"objective_17992_LogCompleted","Co za ulga! Mikstura z miodem chyba działa. Głowa przestała mi trzeszczeć a żołądek nie chce się wyrwać na zewnątrz."
"objective_17992_LogStarted","Mogę wypróbować tę miksturę na kaca z miodem."
"objective_17994_LogStarted","Mikstura jest gotowa. Zaniosę ją Bogucie."
"objective_18009_LogCompleted","Ksiądz był mą ostatnią nadzieją, by pozbyć się ducha, więc odwiedziłem ojca Bogutę w tej sprawie, ale stwierdził, że to nie jest martwy stwarza problem, ale żyjący. Mniema, że Dargomira ma coś na sumieniu. Tylko co?"
"objective_18009_LogStarted","Ksiądz to moja ostatnia nadzieja, aby pozbyć się zjawy. Muszę się zobaczyć z ojcem Bogutą - z pewnością mi poradzi."
"objective_18011_LogCompleted","Przygotowałem miksturę dla ojca Boguty według przepisu aptekarza z Sazawy."
"objective_18011_LogStarted","Ojciec Boguta cierpi na karę boską za swoje picie i poprosił mnie, bym poszedł do apteki w Sazawie po lekarstwo."
"objective_18030_LogCompleted","Zamówiłem krzyż pokutny w kamieniołomie, który miałby zapewnić zbłąkanej duszy wieczny odpoczynek."
"objective_18030_LogStarted","Potrzeba wznieść krzyż pokutny. Mogę zamówić jeden w kamieniołomie."
"objective_18185_LogCompleted","Z pozwoleniem od pana Dziwisza dostałem się do klasztoru. Ale nie mogę sobie tu tak swobodnie chodzić, a zwłaszcza po terenie budowy."
......@@ -2940,8 +2786,6 @@
"objective_23354_LogStarted","Spotkałem Kumana i powiedziałem mu, że szukam Macha. Wydaje się, że mnie zrozumiał i prowadzi mnie teraz do niego. "
"objective_23455_LogCompleted","Wydawało mi się, że zrobiłem, co mogłem. Nadszedł czas położyć kres czynom Istvana Totha!"
"objective_23455_LogStarted","Obozy są przygotowane, ale pan Borzek wciąż ma ręce pełne roboty. Jeśli mogę mu pomóc, na pewno będziemy mieli lepsze szanse na przeszukanie zamku."
"objective_23501_LogCompleted","Dzięki Bogu. Wydawało się, że cały szyk się rozpadnie, ale chyba ryki pana Borzka są bardziej przerażające niż banda Kumanów!"
"objective_23501_LogStarted","Pan Borzek ma kłopoty i jeśli nasz kapitan polegnie, będziemy skończeni."
"objective_23560_LogCompleted","Podstawą każdego zielnika jest księga, najlepiej stara i w dobrym stanie. Udało mi się jedną taką znaleźć. "
"objective_23560_LogStarted","Aby zrobić herbarz, potrzebuję znaleźć starą księgę. Nie ma znaczenia którą. "
"objective_23563_LogCompleted","Udało się! Kowal z Ledeczka usłyszał całe wyjaśnienie rzekomego magicznego procesu hartowania, a ja swoją nagrodę. I jeśli kiedykolwiek wrócę do rodzinnego fachu, to może ta wiedza mi się przyda."
......@@ -2966,10 +2810,6 @@
"objective_24248_LogStarted","Przed południem każdy mnich powinien pracować. Musze się zgłosić do brata bibliotekarza w skryptorium, gdzie będę kopiował księgi."
"objective_24249_LogStarted","Jednym z mych codziennych obowiązków jest pomoc w zielarni. Muszę się zgłosić u brata Nevlasa, którego znajdę w laboratorium alchemicznym."
"objective_24263_LogStarted","Jedną z moich prac w klasztorze jest kopiowanie ksiąg i teraz jest pora, kiedy powinienem poświęcić się temu zadaniu. Gdy skończę, powinienem przekazać bratu bibliotekarzowi strony, które wykonałem."
"objective_24357_LogCompleted","Do diabła, sól to chyba zły składnik. Kac jest jeszcze większy. Głowa boli jak diabli i ledwo się trzymam na nogach."
"objective_24357_LogStarted","Mogę wypróbować miksturę na kaca z solą."
"objective_24358_LogCompleted","Powiedziałem sazawskiemu aptekarzowi, że wypróbowałem miksturę na kaca. Ucieszył się i dał mi w podzięce trochę ziół."
"objective_24358_LogStarted","Powinienem powiedzieć sazawskiemu aptekarzowi, że wypróbowałem miksturę na kaca. Chce wiedzieć, jak poszło."
"objective_24757_LogCompleted","Przybyłem na miejsce, gdzie miałem spotkać bandytów. To sam środek moczarów w pobliżu Sazawy."
"objective_24757_LogStarted","Muszę dostać się na umówione miejsce spotkania - na bagna w pobliżu Sazawy."
"objective_24761_LogCompleted","Rozpaliłem ogień w umówionym miejscu i czekałem na przybycie bandytów."
......@@ -3084,7 +2924,6 @@
"objective_26858_LogCompleted","Zabrałem ją do karczmy. To było coś. Piliśmy, tańczyliśmy a ja się pobiłem. Nie wiem, czy jestem bohaterem, ale postąpiłem jak trzeba!"
"objective_26858_LogStarted","Obiecałem Teresie, że ją wezmę do karczmy „Pod złamanym kołem”."
"objective_26914_LogStarted","Jeśli chcę wygrać, muszę się schować."
"objective_26917_LogStarted","Wróć do stodoły."
"objective_26926_LogCompleted","Potem zaczęło padać i Teresa przypomniała sobie, że zostawiła pranie na zewnątrz, więc zebraliśmy je żeby nie zmokło, za to my zmokliśmy."
"objective_26926_LogStarted","Pranie Teresy zmoknie. Powinniśmy je szybko zebrać, inaczej będzie musiała je znowu wyprać."
"objective_26933_LogCompleted","Co na pierwszy rzut oka wyglądało na szczerą przyjaźń, okazało się początkiem czegoś znacznie większego. Czegoś pomiędzy mną a Teresą…"
......@@ -3163,10 +3002,6 @@
"objective_28344_LogStarted","Muszę jeszcze raz skręcić w lewo za bukiem i iść dalej ścieżką aż dojdę do następnego skrzyżowania dróg."
"objective_28345_LogStarted","Skręć w lewo i idź dalej do następnego skrzyżowania dróg."
"objective_28346_LogStarted","Muszę iść na skrzyżowaniu dróg prosto a obóz powinien pojawić się przed moimi oczami."
"objective_28348_LogCompleted","Dotarłem do wojskowego obozowiska koło Merchojedów. Mam nadzieję, że znajdę tutaj kogoś, kto mnie czegoś nauczy."
"objective_28348_LogStarted","Najpierw powinienem dostać się do obozowiska wojaków koło Merchojedów."
"objective_28349_LogCompleted","Rozmawiałem z mistrzem walki mieczem i wygląda na to, że może mnie czegoś nauczyć, chociaż będzie to trochę kosztowne."
"objective_28349_LogStarted","Znajdź mistrza walki mieczem i porozmawiaj z nim."
"objective_28385_LogCompleted","Zatrułem ich jedzenie."
"objective_28386_LogCompleted","Spłoszyłem ich konie."
"objective_28387_LogStarted","Podłożyłem pod stóg siana ogień."
......@@ -3264,12 +3099,6 @@
"objective_29026_LogStarted","Powinienem teraz zwiać z klasztoru, nim naprawdę zrobi się tam gorąco."
"objective_29027_LogCompleted","Poinformowałem bandziorów, że udało mi się zabić Świętoszka."
"objective_29027_LogStarted","Moje zadanie zostało wykonane. Teraz muszę znaleźć bandytów i powiedzieć im o moim sukcesie."
"objective_29049_LogCompleted","I've escaped from the monastery. I don't think it will be easy to get back inside."
"objective_29049_LogStarted","I should escape from the monastery immediately before things get too hot for me."
"objective_29050_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29050_LogStarted","This is my last chance to kill Pious. It's now or never!"
"objective_29054_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29054_LogStarted","I've escaped from the monastery, but Pious is still alive. I have to get back inside somehow and finish him off."
"objective_29064_LogCompleted","Zapaliwszy ogień na bagnach dałem znać zbójnikom, że wykonałem swoje zadanie. Przyszli, jak się umówiliśmy, porozmawialiśmy i oddałem im kostkę Świętoszka."
"objective_29064_LogStarted","Mając szczęśliwą kostkę Antoniego, mam dowód, że zabiłem Świętoszka. Teraz muszę ją pokazać zbójnikom. Mam spotkać się z nimi na bagnach blisko klasztoru. Jak tylko tam będę, mam zapalić ogień i dać sygnał, że mi się udało."
"objective_29086_LogCompleted","W klasztorze podniesiono alarm i wszyscy szukają mordercy. Abym uniknął podejrzeń, poszedłem za resztą do wirydarza, gdzie przeprowadzono dochodzenie."
......@@ -3386,8 +3215,6 @@
"objective_30202_LogCompleted","Odnalazłem krewnych Elizy. Nie garnęli się, by ją przygarnąć, ale w końcu udało mi się ich przekonać."
"objective_30202_LogStarted","Odnalazłem krewnych Elizy. Ale nie będzie łatwo ich namówić, żeby ją przygarnęli."
"objective_30288_LogCompleted","Rządca przeprosił i nagrodził mnie."
"objective_3029_LogCompleted","Mam napar na poronienie od zielarki."
"objective_3029_LogStarted","Młynarz Wojciech wpakował się w kłopoty. Jego kochanka Magda spodziewa się z nim dziecka, ale Wojciech ma już żonę a na dodatek ojcem Magdy jest jego główny wróg Wiekosz Zgryzota. Wojciech jest przekonany, że jedynym rozwiązaniem jest przerwanie ciąży Magdy i chce, żebym zdobył napar od zielarki. Czy na pewno chcę brać w tym udział?"
"objective_30396_LogCompleted","Oddałem testament Wincentego ojcu Fabianowi."
"objective_30396_LogStarted","Wincenty z Merchojedów poprosił, abym zajął się jego ostatnią wolą i dał ją ojcu Fabianowi w Sazawie. Chce wydziedziczyć swego marnotrawnego syna, Emila."
"objective_30409_LogCompleted","Nieźle przewalcowałem pojmanego bandziora. Nie wiem, czy coś przede mną zataił, ale strach przed katem rozwiązał mu język."
......@@ -3439,10 +3266,6 @@
"objective_31138_LogStarted","Bitwa wkrótce się zacznie. Lepiej coś zjem i trochę się wyśpię, póki mogę. Bóg raczy wiedzieć, kiedy znowu będę miał taką okazję."
"objective_31160_LogCompleted","Dowiedziałem się, że kolejny z chorych, Filip, cierpiał na nieznaną chorobę i aby go ocalić, musiałem działać natychmiast."
"objective_31160_LogStarted","Muszę się dowiedzieć, co stało się Filipowi. Może Nikodem albo Johanka wiedzą coś na ten temat."
"objective_31203_LogCompleted","I've exchanged the bodies."
"objective_31203_LogStarted","I have to exchange the bodies. I'll bury someone else in Woyzeck's place outside of the town walls."
"objective_31210_LogCompleted","Woyzeck's buried like a good Christian. May he rest in peace, Lord…"
"objective_31210_LogStarted","All that's left is to bury Woyzeck in the cemetery like a good Christian."
"objective_31237_LogCompleted","Jednakże, zaklęcie nie pomogło. Dargomira skarżyła się, że dusza Alojzego nadal ją nawiedza."
"objective_31237_LogStarted","Powinienem dowiedzieć się od Dargomiry, czy zaklęcie poskutkowało."
"objective_31268_LogStarted","Chyba dobrze by było porozmawiać z Ulrykiem. Może wiedzieć, gdzie zacząć poszukiwania."
......@@ -3487,7 +3310,6 @@
"objective_31745_LogStarted","Co za wyścig! Pan Dziwisz z pewnością zechce ze mną mówić."
"objective_31784_LogCompleted","Odparliśmy atak! Trebusz wciąż stoi a Istvan stracił jeszcze więcej ludzi."
"objective_31784_LogStarted","Muszę dotrzeć do trebusza tak szybko, jak to możliwe i pomóc bronić go."
"objective_3189_LogStarted","There's a dog in the road. I need to take care of him before he wakes the entire town."
"objective_31895_LogCompleted","Poszedłem do nowicjusza Jodoka i zapytałem go prosto z mostu o jego rolę w nocnych biesiadach braci cyrkatorów. Odpowiedział, że odkrył to, ale nie ma odwagi skonfrontować się z nimi, więc skończył donosząc im wino."
"objective_31895_LogStarted","To ciekawe, że nowicjusz Jodok ma coś wspólnego z nocnymi pijaństwami cyrkatorów. Powinienem go o to zapytać."
"objective_31895_Savename","Zapytaj Jodoka."
......@@ -3565,10 +3387,8 @@
"objective_32670_LogStarted","Muszę prędko wrócić do naszego obozu i zgłosić kapitanowi Bernardowi, gdzie znajduje się obozowisko Wolflina."
"objective_32674_LogCompleted","Przyniosłem czyste opatrunki chłopce z jednego ze zrabowanych gospodarstw dla jej zranionego męża. Niestety, myślę, że na próżno, bo wygląda, że Lumirowi już pomóc się nie da. "
"objective_32674_LogStarted","Powiedziałem chłopce z jednego z zaatakowanych folwarków, że przyniosę czyste opatrunki dla jej męża."
"objective_32770_LogStarted","I need to talk to Joan. It would be best if it was somewhere in private."
"objective_32805_LogCompleted","Nie mogłem wstąpić do klasztoru, nie umiejąc czytać. Musiałem się tego nauczyć."
"objective_32805_LogStarted","Nie mogę wstąpić do klasztoru bez umiejętności czytania. Spytam tych, którzy czytają, gdzie mogę się tego nauczyć."
"objective_32825_LogStarted","Give the money to the poor."
"objective_32989_LogCompleted","Odnalazłem miejsce, gdzie przetrzymują Esterę. To kilka starych szybów kopalnianych w skalickich wzgórzach. Teraz muszę tylko wymyśleć, jak się tam dostać niezauważonym. Albo mogę po prostu wtargnąć i ją uwolnić?"
"objective_32989_LogStarted","Porywacze trzymają Esterę gdzieś na skalickich wzgórzach. Tyle mi wiadomo. Muszę udać się tam i spojrzeć pod każdy kamień, dopóki jej nie znajdę."
"objective_32990_LogCompleted","Trzymali Esterę w zamknięciu, w szopie, jak jakieś zwierzę. Kiedy ją oswobodziłem, ledwo oddychała, tak była słaba. Ale przynajmniej żyje, o co modlił się Florian."
......@@ -3650,8 +3470,6 @@
"objective_33601_LogCompleted","Dokonałem czynów, których będę się wstydził. W każdym razie, niewielu strażników eskortowało wóz do kamieniołomu…"
"objective_33601_LogStarted","Frycek zaproponował, żebym zrobił jakiś zamęt w okolicy Talmberka, by przyciągnąć uwagę strażników, a w ten sposób mniej będzie mogło pojechać do kamieniołomu. Mówił także, że wojacy są tak leniwi, że starczyłoby tylko, aby pozbyć się ich koni, bo musieliby iść piechotą, a to ułatwiłoby nam dokonać rabunku."
"objective_33711_LogStarted","Mateusz sugerował, że można jakoś upewnić się, aby było tam jak najmniej strażników…"
"objective_33717_LogCompleted","Kupiłem napar dla Magdy."
"objective_33717_LogStarted","Mam już napar. Teraz muszę namówić Magdę, żeby go wypiła."
"objective_33827_LogCompleted","Udało mi się podłożyć dowód kradzieży do skrzyni Andrzeja."
"objective_33827_LogStarted","Teraz muszę to schować gdzieś w karczmie. O ile pamiętam, gdzieś są beczki, które idealnie się do tego nadają."
"objective_33828_LogStarted","Gotowe. Teraz muszę tylko poczekać kilka dni i zobaczyć co z tym zrobi Borzek."
......@@ -3716,13 +3534,9 @@
"objective_34444_LogFailed","Odnieśliśmy porażkę. Nim dotarliśmy do pana Radzika i pani Szczepanki, zauważono nas i podniesiono alarm. Ledwie udało się nam uciec z życiem i teraz cały plan odbicia zamku legł w gruzach."
"objective_34660_LogCompleted","Wytłumaczyłem proces hartowania kowalowi z Ledeczka i był tak szczęśliwy, że sowicie mi za to zapłacił."
"objective_34660_LogStarted","Udało mi się przekonać kowala, aby powiedział mi, jak to robi, kwestia kilku słów. Teraz muszę to przekazać kowalowi z Ledeczka. Na szczęście, nie są to żadne czary."
"objective_34707_LogCompleted","Jakub mi powiedział, że widział Rudzielca chodzącego do lasu w kierunku na Użyce, ale nie wie dokładnie, gdzie."
"objective_34798_LogStarted","Nie przedostaniemy się przez bronę. Musimy się wrócić i zejść po drabinach."
"objective_34799_LogCompleted","Cyrkatorzy byli bardzo zadowoleni ze świeżych zapasów wina. I bez wątpienia zrobiłem na nich dobre wrażenie."
"objective_34799_LogStarted","Mam beczułkę dla braci cyrkatorów - tę, którą chcieli z piwnicy naprawnika. Z pewnością będą zachwyceni... jeśli przyniosę im ją, zanim ktoś w klasztorze zauważy moje zniknięcie. Najlepiej to zrobić, kiedy będą pili w piwnicy."
"objective_34799_Savename","Wino dla cyrkatorów."
"objective_34805_LogStarted","Dowiedziałem się, że Konrad Kyeser przebywa u klasztornego naprawnika, w dużym domu"
"objective_34871_LogCompleted","Dzień skończył się gorzej, niż zaczął. Nie udało się nam odbić Talmberku a do tego Toth wziął jako zakładnika pana Radzika. Musimy coś z tym zrobić."
"objective_34871_LogStarted","Musimy dostać się do zamku!"
"objective_34873_LogCompleted","Przyszedłem akurat wtedy, kiedy pan Hanusz i pan Dziwisz przesłuchiwali nowego jeńca. Długo trwało, nim udało się z Eryka coś wyciągnąć. Potem próbowaliśmy wynegocjować wymianę zakładników, ale Istvan nie zgodził się. To jeszcze bardziej go rozzłościło i przyrzekł brutalną zemstę, jeśli coś się stanie naszemu jeńcowi. Wygląda na to, że Eryk nie kłamał, nie jest Istvanowi obojętny, a to może się nam przydać. Teraz jednak nie pozostało nam nic innego, jak zawalczyć o zamek i modlić się, aby nie obróciło się to przeciwko nam."
"objective_34873_LogStarted","O włos uniknęliśmy nieszczęścia i porażki. Ale co teraz? Będziemy kontynuować z oblężeniem czy atakujemy? Muszę o to zapytać."
......@@ -3804,8 +3618,6 @@
"objective_35248_LogStarted","Może, jeśli odkryję, kto bije fałszywe grosze, dowiem się, kto za tym wszystkim stoi."
"objective_35250_LogCompleted","Zdobycie zaufanie rekruterów nie było łatwe, ale w końcu udało mi się ich przekonać do siebie. W nagrodę za me starania zaprowadzili mnie do olbrzymiego obozu zbójników i najemników we Wraniku. Dowodził nimi pan Istvan Toth - węgierski możny, który przed najazdem w Skalicy, towarzyszył panu Radzikowi w czasie jego wizyty u nas. I miał mój miecz! Więził mnie, ale udało mi się uciec jego bandzie i zgłosić wszystko możnym. W międzyczasie, ku memu zaskoczeniu, odkryłem, że jestem synem pana Radzika..."
"objective_35250_LogStarted","Słyszałem, że wciąż szukają w Sazawie ludzi do roboty. Coś się szykuje. Muszę dowiedzieć się, kto stoi za tym fałszowaniem monet."
"objective_35251_LogCompleted","Mówią, że Rudzielec ukrywa się w opuszczonej chacie na prawo od drogi z obozu węglarzy do Użyc. To nie może być daleko."
"objective_35251_LogStarted","Załatwiłem bandytów. Teraz wracaj do bliźniaków i dowiedz się, gdzie jest Rudzielec."
"objective_35294_LogCompleted","Pan Dziwisz zdecydował, że powinniśmy przygotować się do ostrzelania zamku. A ja mam wypuścić pierwszy pocisk z nowo zbudowanego trebusza. Miałem tylko pociągnąć za dźwignię… Co za siła! Od tego momentu uwierzyłem, że z pewnością możemy odzyskać Talmberk."
"objective_35294_LogStarted","Otrzymałem zadanie, aby wystrzelić pierwszy pocisk z trebusza w kierunku Talmberka. Wszystko, co mam zrobić, to uwolnić dźwignię."
"objective_35303_LogCompleted","Po wystrzeleniu trebusza, zamieniłem słowo z dowódcą Borzkiem, który rzekł mi, że będziemy bombardować Talmberk przez kilka dni. Każdy miał nadzieję, że Istvan się podda, ale ja nie byłem przekonany."
......@@ -4176,7 +3988,6 @@
"objective_37144_LogStarted","Muszę powiedzieć Mateuszowi, że udało mi się przekonać Tomasza."
"objective_37167_LogCompleted","Żona Alojzego, Władka, wpadła w obłęd po spaleniu męża żywcem, w ich chacie. Zniknęła w lesie, gdzie w końcu zmarła w delirium. Odnalazłem jej grób."
"objective_37167_LogStarted","Mam wskazówki, by odnaleźć grób Władki. Teraz powinienem go znaleźć."
"objective_37192_LogStarted","Jak tylko dowiem się, czym i jak struł się Józek, pójdę to zgłosić rządcy."
"objective_37213_LogCompleted","Tym razem byłem ostrożniejszy i nie zdradziłem się przed kobietami, więc mogłem śledzić je całą drogę do ich nocnego sabatu."
"objective_37213_LogStarted","Byłem zbyt niecierpliwy i przeszkodziłem kobietom, więc wróciły do domu. Następnym razem muszę być ostrożniejszy."
"objective_37215_LogStarted","Nie znalazłem kapitana na placu ćwiczeń. Wygląda, że muszę na niego zaczekać. Zwykle bywa tu przed południem i zostaje aż do wieczora. "
......@@ -4234,7 +4045,6 @@
"objective_37435_LogFailed","Dowiedziałem się, że to ten gnojek Zmola stał za wszystkim, za tym kamieniem, pogróżkami i znikającymi rzemieślnikami. Niestety, nie zdołałem go złapać. Ulotnił się."
"objective_37435_LogStarted","Ten gnojek Zmola stał za wszystkim, za tym kamieniem, pogróżkami i znikającymi rzemieślnikami. Muszę go znaleźć i powstrzymać, nim dokona jeszcze więcej występków."
"objective_37449_LogCompleted","Zdecydowałem, że nie dam wciągnąć się w kolejne wybryki moich kamratów. Nie potrzebują mnie, by wpaść w tarapaty."
"objective_37487_LogStarted","Żona Józefa ma w swoim garncu zgniłe mięso. Ciekawe po co to tam trzyma?"
"objective_37499_LogCompleted","Udało mi się znaleźć konia, by dojechać do Talmberka tak szybko, jak to możliwe i ostrzec tamtejszych."
"objective_37499_LogStarted","Mój Boże! Moi rodzice zostali zabici. Armia króla Zygmunta napadła na Skalicę i wybiła wszystkich, którzy stanęli im na drodze, między innymi moją matkę i ojca. Muszę uciec i ostrzec innych. Muszę zdobyć konia!"
"objective_37540_LogStarted","Uratuj swoich rodziców."
......@@ -4305,10 +4115,6 @@
"objective_37992_LogStarted","Kazik to jeden z użyckich pięściarzy, z którym jeszcze się nie biłem."
"objective_37993_LogCompleted","Rybak nieźle dostał ode mnie i w końcu się poddał. Teraz już nie będzie się chlubić, że jest najlepszym pięściarzem w okolicy."
"objective_37993_LogStarted","Rybak zmierzy się ze mną, jeśli pokonam pozostałych trzech pięściarzy - Maczka, Miodka i Ma… Kazika."
"objective_38005_LogCompleted","Tymek udzielił mi wskazówek, by znaleźć obóz bandytów w lesie. Znalazłem go i odkryłem, że to lekkomyślność nie doceniać ich. Naprawdę stacjonuje tam mała armia."
"objective_38005_LogStarted","Tymek udzielił mi wskazówek, by znaleźć obóz bandytów - wzdłuż ścieżki, która prowadzi do wypalonej osady - Równej, znajdującej się między Merchojedami i Skalicą, wśród lasów. Muszę iść po niej, aż zacznie się rozdzielać, wtedy skręcić w lewo i po chwili powinienem natrafić na opuszczoną wieś, gdzie jest obóz."
"objective_38006_LogCompleted","Udało mi się znaleźć obozowisko bandytów. I odkryłem, że to lekkomyślność nie doceniać tych zbójników. Naprawdę stacjonuje tam mała armia."
"objective_38006_LogStarted","Otrzymałem zadanie, by znaleźć obozowisko bandytów, która ma być ukryte gdzieś głęboko w lesie."
"objective_38085_LogCompleted","Udało mi się pokonać Stefka. Mam nadzieję, że było to warte zachodu."
"objective_38085_LogStarted","Muszę pokonać Stefka, jednego z uchodźców ze Skalicy, aby Milan wziął mnie na poważnie."
"objective_38086_LogCompleted","Rozłożyłem Pakosza na łopatki, należało mu się, nędznemu dupkowi."
......@@ -4396,11 +4202,7 @@
"objective_38395_LogStarted","Spotkałem wędrowca, który widział Kołaczyka. To płochliwe stworzenie galopowało w górę strumienia, na południe stąd."
"objective_38396_LogCompleted","Jak tylko dosiadłem Kołaczyka, przekonałem się, jaki to świetny rumak. Pomyślałem więc, a co jeśli go nie oddam? Biedak, nie może nawet dobrze pogalopować sobie w stadninie. Bez wątpienia to dlatego ruszył z kopyta, jak tylko miał okazję. Ze mną będzie mu o wiele lepiej."
"objective_38397_LogStarted","Już przyniosłem nieco mięsa, ale wygląda, że żołądek wojaka to studnia bez dna. Nie zaszkodzi przynieść więcej."
"objective_38400_LogCompleted","Rozłożyłem na łopatki tego dupka z Ledeczka."
"objective_38400_LogStarted","Rzucił się na mnie rozbójnik. Muszę go pokonać."
"objective_38401_LogCompleted","Stara ladacznica użyła sztylet, który dla niej ukradłem, by poderżnąć gardło jej byłemu mężowi. Zabiła też jego nową żonę, rozgrabiła domostwo i zniknęła. Może miałbym zastanowić się, nim znowu zrobię komuś przysługę."
"objective_38414_LogCompleted","Wsparcie też pokonałem."
"objective_38414_LogStarted","Pokonaj obu rozbójników. Nie są silni, ale jest ich dwóch!"
"objective_38418_LogCompleted","Pomaganie wikariuszowi nie było tak proste, jak na to liczyłem. Wysłał mnie natychmiast, by znaleźć miejsce spotkań Waldensów - heretyków, co nie było łatwe, ponieważ jedyną wskazówką było wyznanie heretyka w czasie tortury w Kuttenbergu. Biedak, ewidentnie w delirium z cierpienia, opisał drogą do punktu zgromadzeń Waldensów tak, że przypominało to raczej pasaż z Apokalipsy św. Jana."
"objective_38418_LogStarted","Pan Hanusz obarczył mnie zadaniem pozbycia się wikariusza. Nie, żebym mógł tak po prostu wyprosić kościelnego sługę. Muszę mu pomóc w jego misji. Jak tylko dowie się, że w Użycach nie dzieje się nic niepokojącego, odjedzie i wszyscy będą zadowoleni."
"objective_38423_LogFailed","Nie tylko ktoś chciał mnie zabić, ale wygląda, że Leszek i Zmola zapadli się pod ziemię."
......@@ -4417,7 +4219,6 @@
"objective_38547_LogStarted","Teresa… Jest w niej coś naprawdę niezwykłego. Naprawdę bardzo się cieszę, ze znów ją zobaczę. Lepiej jednak nie działać w pośpiechu."
"objective_38548_LogCompleted","Mam wszystko, czego potrzebowałem. Ale najcięższe zadanie dopiero przede mną."
"objective_38585_LogStarted","Zauważono mnie. Muszę na chwilę odejść i wrócić później."
"objective_38593_LogStarted","Wybierz ekwipunek dla przeciwnika."
"objective_38641_LogCompleted","Przeszukałem miejsce zgromadzeń od góry do dołu i w końcu znalazłem coś, co może mi dać użyteczną wskazówkę - dekorowany, drewniany krzyż."
"objective_38641_LogStarted","Muszę się dobrze przyjrzeć temu miejscu zgromadzeń i wypatrzeć jakieś wskazówki."
"objective_38651_LogCompleted","Świętoszek nie żyje… Jeśli to w ogóle był on."
......@@ -4825,8 +4626,6 @@
"objective_41048_LogStarted","Powinienem porozmawiać o tym z Johanką."
"objective_41054_LogStarted","Podczas gdy szarlatan myśli, jak przestraszyć tego, który boi się ognia, ja mam się zająć tym, który obawia się dzikich zwierząt. Udawanie przerażających odgłosów zwierząt powinno załatwić sprawę. Kto mógłby mnie tego nauczyć?"
"objective_41125_LogStarted","Muszę ograć Ambrożego ze wszystkiego, co ma, aby stracił zapał do gry. Podpuszczę go, dając mu kilka razy wygrać. Zobaczymy, czy chwyci przynętę. Nie mogę dłużej z tym zwlekać. Niedługo uda się do Kuttenberga i nie będę miał kolejnej okazji, żeby z nim zagrać."
"objective_41126_LogFailed","Mam pieniądze, czas rozpocząć grę."
"objective_41126_LogStarted","Muszę mieć wystarczająco dużo pieniędzy, żeby móc przebić to, co postawi Ambroży. Powinno wystarczyć tysiąc trzysta groszy."
"objective_41153_LogCompleted","Mam dość płótna, by opatrzyć rany Samuela."
"objective_41153_LogStarted","Rany Samuela znowu krwawią. Muszę znaleźć płótno, aby je opatrzyć."
"objective_41154_LogCompleted","Znalazłam kilka nagietków do opatrzenia ran Samka."
......@@ -5497,7 +5296,6 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"objective_4997_LogStarted","Wreszcie znalazłem pierścień nieboszczyka. Peszek chce, bym go zaniósł młynarzowi w Kochelnicy."
"objective_5061_LogFailed","Zaraz na początku patrolu natknęliśmy się na kłótnię. Żebraczka kłóciła się z płatnerzem przed jego kramem. Chciał się jej pozbyć, bo nie lubi, gdy ktoś żebrze przed jego kramem, ale ona nie chciała odejść, bo to dobre miejsce na jałmużny. Przez chwilę ich obserwowałem, ale nie wtrącałem się w kłótnię. W końcu wkroczył Słowik i się tym zajął."
"objective_5061_LogStarted","Przed zbrojownią ktoś się kłóci. Zajmę się tym."
"objective_5236_LogStarted","Muszę wrócić za tydzień, po swoją nagrodę."
"objective_5248_LogCompleted","Otworzyłem rządcy drzwi. Jego żona na pewno będzie zadowolona."
"objective_5248_LogStarted","Obiecałem rządcy, że pomogę mu otworzyć jego drzwi."
"objective_5250_LogCompleted","Rządca powiedział, że jego żona znalazła go nad ranem. Wydaje się, że może mi ona powiedzieć więcej o jego nocnych eskapadach niż on sam. "
......@@ -5509,19 +5307,10 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"objective_5344_LogCompleted","Najpierw miałem odebrać swój ekwipunek w zbrojowni. Człowiek w zbrojowni był trochę niemiły, ale w końcu dostałem swój ekwipunek, czyli hełm, przeszywanicę i pałkę. Niewiele, ale z pewnością wystarczy na starcia z pijakami i żebrakami."
"objective_5344_LogFailed","Słowik powiedział mi, że powinienem iść uzbroić się na służbę, ale zdecydowałem, że nie potrzebuję do patrolu żadnego specjalnego ekwipunku. To, co mam na sobie mi wystarczy."
"objective_5344_LogStarted","Strażnik na służbie u wójta nie może być nieuzbrojony. Muszę iść do zbrojowni i odebrać niezbędny ekwipunek."
"objective_5893_LogCompleted","Przyniosłem kurę dla zielarki."
"objective_5893_LogStarted","Jeśli zielarka ma mi dac napar dla Magdy, musze jej przynieść kurę."
"objective_5938_LogStarted","Muszę iść za zielarką do jej chaty."
"objective_6020_LogCompleted","Zabiłem Wojciecha. Niech Bóg zlituje się nad jego duszą."
"objective_6020_LogStarted","Powiedziałem Wiekoszowi Zgryzocie, że spodziewa się dziecka z jego wrogiem Wojciechem. Zgryzota zaproponował mi sto groszy za zabicie Wojciecha, żeby to wyglądało na samobójstwo. Chce, żebym go upił i zepchnął z urwiska."
"objective_6080_LogCompleted","Dowiedziałem się, że Frycek naprawdę znał Andrzeja, miejscowego oberżystę. Nie byli jednak najbliższymi kamratami."
"objective_6080_LogStarted","Wygląda, że Frycek zna Andrzeja, miejscowego oberżystę, całkiem dobrze. Muszę dowiedzieć się, o co chodzi."
"objective_6331_LogStarted","I have to throw Woyzeck off the cliff and pretend he did it himself. To make it look believable, I'll take him to Rattay for a drink first."
"objective_6384_LogStarted","Wiekosz zabiera mnie do Magdy. Mam niecodzienną szansę, żeby wyjaśnić, ajk się rzeczy mają."
"objective_6423_LogCompleted","Musiałem ugadać oberzystę Andrzeja, aby z nami współpracował. W końcu zgodził się pomóc nam w organizacji napadów. Miejmy nadzieję, że będzie z tego więcej pożytku niż szkody."
"objective_6423_LogStarted","Frycek zapytał, czy nie przekonałbym karczmarza Andrzeja, aby pomógł nam odciążyć trochę kiesy miejscowych oszustów."
"objective_7095_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7095_LogStarted","Magda begged me to kill her father, Wolfram."
"objective_7150_LogCompleted","Andrzej stwierdził, że mój kumański strój nie był dość przerażający i wysłał mnie do Mojmira, który powiedział, że widział Kumanów z bliska. Tylko, że Miłomir gówno wie. Nigdy nawet z daleka żadnego nie widział, a powtarza to, co usłyszał od innych."
"objective_7150_LogStarted","Perły przed wieprze! Wygląda, że moje kumańskie przebranie, nie jest dość kumańskie! I jakiś kmiotek Miłomir ma wiedzieć, jak taki prawdziwy Kuman wygląda."
"objective_7151_LogCompleted","Nigdy w życiu nie słyszałem takich bzdur! Ale te głupoty działają ludziom na wyobraźnię."
......@@ -5536,28 +5325,11 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"objective_7158_LogStarted","Jak tylko będę miał wszystko, co potrzeba do przebrania, muszę to zanieść do Andrzeja. Jeżeli ma jeszcze jakieś krytyczne uwagi, dowie się, jak to jest spotkać prawdziwego barbarzyńcę!"
"objective_7251_LogCompleted","Andrzej wymyśli, że najlepiej będzie napadać w przebraniu Kumanów. Więc z odrobiną wysiłku udało mi się zdobyć trzy kumańskie ubrania, włącznie z hełmami z maskami. Ale moje trudy nie wywarły na Andrzeju specjalnego wrażenia."
"objective_7251_LogStarted","Andrzej nalega, abyśmy mieli przebrania w trakcie zatrzymań. Kumańskie. I powiedział mi, gdzie mógłbym je nawet zdobyć."
"objective_7258_LogFailed","Woyzeck killed himself in jail."
"objective_7258_LogStarted","Woyzeck is in jail. Should I try and get him out?"
"objective_7288_LogStarted","Powinienem zatrzymać się w młynie obok Ledeczka, by zobaczyć jak sobie radzą ci dwoje."
"objective_7322_LogCompleted","Prawie zatłukliśmy Tomasza na śmierć. Ale za to może sobie sam. Liczę, że dotrzyma swego słowa."
"objective_7322_LogFailed","No, nie poszło dokładnie według planu. Frycek był dość zawiedziony, że nie mógł się odegrać na Tomaszu."
"objective_7385_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7387_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7388_LogCompleted","I told Peshek about Woyzeck's death."
"objective_7388_LogStarted","Woyzeck is dead. I'd better go and tell Peshek."
"objective_7396_LogCompleted","Zadziałało! Wygląda na to, że ciemny las i trzy cienie mogą przekonać nawet najbardziej upartego parszywca."
"objective_7396_LogFailed","Nie wszystko poszło według planu. Frycek był bardzo rozczarowany, że nie odegrał się na Tomaszowi."
"objective_7447_LogStarted","Woyzeck is drunk. On the way home I'll push him off the cliff and it will look like suicide. But… he trusts me. Can I really do this?"
"objective_7459_LogCompleted","I was going to kill Woyzeck, but I changed my mind."
"objective_7459_LogStarted","I can't do it. I can't kill him. I'll take him home and let him sleep it off."
"objective_7460_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7460_LogStarted","There's just one option left: kill Wolfram Pruda."
"objective_7465_LogCompleted","I got paid for killing Woyzeck."
"objective_7465_LogStarted","Wolfram offered me a reward for killing Woyzeck. I've done the deed - I might as well get my pieces of silver for it."
"objective_7548_LogStarted","Go with Peshek to the mill."
"objective_7551_LogStarted","Magda wants me to kill the two people who are standing in her way - her father Wolfram and Woyzeck's wife. "
"objective_7552_LogCompleted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion."
"objective_7552_LogStarted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion. Woyzeck will have to decide what to do next."
"objective_7616_LogCompleted","Sprawdziłem prażalnię rudy, wodociągi i chodnik górniczy, tak jak prosił bachmistrz Fejfar."
"objective_7616_LogFailed","Nie udało mi się sprawdzić wszystkiego, o co prosił bachmistrz Fejfar. Miałem pilniejsze rzeczy na głowie."
"objective_7616_LogStarted","Bachmistrz wysłał mnie, bym sprawdził stan szybów, wodociągów i składowiska rudy."
......@@ -5567,8 +5339,6 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"objective_7619_LogStarted","Muszę sprawdzić cały chodnik, nie tylko wejście obok stawu u podnóża pagórka. Będę musiał przejeść go aż do końca, żeby sprawdzić, czy jest czysty."
"objective_7620_LogCompleted","Wodociągi wyglądają na nietknięte. Na szczęście mokre drewno źle się pali."
"objective_7620_LogStarted","Na wodociąg składają się młyn stemplujący i rynny wokół stawu oraz zbiorniki wody na zachód od Skalicy. Bachmistrz Fejfar chce, żebym sprawdził je wszystkie."
"objective_7715_LogCompleted","Magda drank the potion. Woyzeck got his way."
"objective_7715_LogStarted","Magda drank the potion. I'd better go and tell Woyzeck he got his way."
"objective_7718_LogCompleted","Pan Jan nie zaczekał na mnie i pojechał przodem. Dotarłem na miejsce później i rozstawiliśmy obóz."
"objective_7718_LogStarted","Pan Jan zmierza do obozowiska pomiędzy Neuhofem a Użycami. Powinienem jak najszybciej tam dotrzeć."
"objective_7719_LogCompleted","Porozmawiałem z Peszkiem o czasie, który spędziłem leżąc bezradnie w jego młynie, będąc pod opieką jego bratanicy Teresy. Wygląda, że mam niezłe długi u aptekarza."
......@@ -5614,28 +5384,14 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"objective_8417_LogStarted","Teraz cicho i ostrożnie za panem Janem."
"objective_8421_LogCompleted","Pełnym pędem wjechaliśmy w grupkę obozujących Kumanów i pan Jan spadł z konia. Kumanami już się zająłem, ale pan Jan nie jest w dobrym stanie. To polowanie okazało się znacznie bardziej ryzykowne, niż którykolwiek z nas przypuszczał. Szybko go nie zapomnimy."
"objective_8421_LogStarted","Pełnym pędem wjechaliśmy w grupkę obozujących Kumanów i pan Jan spadł z konia. Kumanami już się zająłem, ale muszę sprawdzić, jak pan Jan się czuje."
"objective_8435_LogCompleted","Znalazłem coś, by opatrzyć pana Ptaszka."
"objective_8435_LogFailed","Ciągle nie znalazłem niczego, by opatrzyć pana Ptaszka, ani bandaża, ani naparu. To trwa zbyt długo. Może już nawet wrócił do Ratajów."
"objective_8435_LogStarted","Pan Ptaszek jest ranny. Muszę znaleźć napar leczniczy albo przynajmniej bandaż. Mogę prosić o pomoc w gospodarstwie."
"objective_8447_LogCompleted","Powiedziałem bachmistrzowi Fejfarowi o kopalniach, skalnikach i srebrze. Cieszył się, że sprzęt jest w dobrym stanie, ale wieści o kradzieżach Niemoja dosyć go rozgniewały. Chciałby go za to zakuć w dyby."
"objective_8447_LogStarted","Teraz, gdy wszystko już zostało sprawdzone i wykonane, powinienem powiedzieć bachmistrzowi Fejfarowi o moim odkryciu."
"objective_8454_LogCompleted","Przy odrobinie wysiłku opatrzyłem Jana Ptaszka. Chyba wyjdzie z tego cało."
"objective_8454_LogFailed","Zbyt długo szukałem lekarstwa dla pana Jana. Pewnie już będzie w Ratajach."
"objective_8454_LogStarted","Mam czym opatrzyć pana Ptaszka. Lepiej się pospieszę."
"objective_8484_LogCompleted","I got a dead body."
"objective_8484_LogStarted","Church law forbids the burial of Woyzeck in consecrated ground. We'll have to bury him there in secret. First, I'll need the corpse of a footpad or Cuman, which I can switch with Woyzeck's body."
"objective_8735_LogCompleted","Czas w drodze szybko mijał i niebawem dojechaliśmy do obozu, w którym mieliśmy spędzić noc."
"objective_8735_LogStarted","Lepiej będę się trzymał pana Jana, żeby go nie zgubić."
"objective_8747_LogCompleted","Andrzej nie był zbyt zadowolony z rezultatu i nie mogę go winić. Nie powetowało to jego strat."
"objective_8747_LogStarted","Niewiele zostało tego grosiwa, ale na to nic nie poradzę. Jeśli podzielę się z Andrzejem, będzie tego jeszcze mniej."
"objective_8748_LogCompleted","I met with Peshek at night outside Rattay. We're going to bury Woyzeck."
"objective_8748_LogStarted","We can go ahead and bury Woyzeck. I should go to Rattay's side gate at night and meet Peshek there."
"objective_8804_LogCompleted","Dowiedziałem się, że rządca opijał interesy z lokalnym kupcem. Może właśnie on coś mi podpowie."
"objective_8909_LogCompleted","I've spoken with the parish priest, but he can't be persuaded. He won't bury Woyzeck."
"objective_8909_LogStarted","When I speak with the priest, perhaps I can soften him up so he allows Woyzeck to be buried in the cemetery amongst his fellow Christians."
"objective_9171_LogStarted","Boże Przenajświętszy! Moi rodzice nie żyją. Armia Zygmunta najechała Skalicę i wybiła dziesiątki ludzi, w tym mojego ojca i matkę. Muszę prędko znaleźć konia, jeśli mam ujść z życiem."
"objective_9377_LogCompleted","I found the Cumans' camp."
"objective_9377_LogStarted","The best ""substitute body"" for Woyzeck's is that of a Cuman. Someone around here will likely know where there's a Cuman camp."
"objective_9393_LogCompleted","Eliza wreszcie zdecydowała się i zostanie z Hermanem. To miło widzieć tak szczęśliwą parę. Na pewno tak będzie zawsze!"
"objective_9394_LogCompleted","Na koniec Eliza postanowiła odejść i zamieszkać z rodziną. Oby tam była szczęśliwa."
"objective_9516_LogCompleted","Usiedliśmy razem z Hermanem i wymyśliliśmy plan przeszkodzenia egzekucjom i ośmieszenia kata z Kuttenberga. W ten sposób Herman odzyska swój honor."
......@@ -5685,10 +5441,6 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"subchapter_208_name","Dobry złodziej"
"subchapter_242_description","Parobcy z budzińskiego młyna schwytali Kumana. Z tego, co słyszałem, nikt nie wie za bardzo, co z nim zrobić."
"subchapter_242_name","Między słowami"
"subchapter_245_description","Młynarz Wojciech potrzebuje mojej pomocy w bardzo delikatnej sprawie. Chce, bym pomógł pozbyć się nienarodzonego dziecka jego kochanki. Czy naprawdę chcę to robić?"
"subchapter_245_name","Córka lichwiarza."
"subchapter_249_description","Miller Woyzeck is dead. Everyone is convinced he took his own life, so he can't be buried in consecrated ground. Peshek wants me to arrange for a proper burial in the cemetery. There's no need to mention it won't be so easy…"
"subchapter_249_name","No Rest for the Wicked"
"subchapter_250_description","Wójt Ratajów ma do zaoferowania pracę dla ocalałych ze Skalicy - noszenie wody i opróżnianie latryn. Chce, bym się dowiedział, kto jest w największej potrzebie i nadaje się do tej pracy."
"subchapter_250_name","Nosiwody"
"subchapter_254_description","Skalickie kopalnie stoją odłogiem, ciągle jeszcze zdewastowane po najeździe Kumanów. Najwyższy czas sprawdzić, w jakim są w stanie, żeby stwierdzić, czy można wznowić pracę, o ile to możliwe…"
......@@ -5701,8 +5453,6 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"subchapter_275_name","Prawdziwych przyjaciół…"
"subchapter_276_description","Józek, chłop z Samopszy, cierpi na poważne problemy gastryczne, a winą za nie obarcza karczmarkę Mariannę, która, według niego, podaje gościom zepsute jedzenie i napoje. "
"subchapter_276_name","Jurny Gbur"
"subchapter_282_description","The Rattay Bailiff wants me get some practice at the training ground outside town with Casper and Vitus."
"subchapter_282_name","Basic training"
"subchapter_284_description","Rządca z Samopszy wypił jednego kielicha za dużo i zgubił klucze. To dosyć dziwaczna sytuacja, ale jestem pewien, że mogę mu pomóc. Spróbuję odnaleźć jego klucze, a jeśli mi się to nie uda, spróbuję otworzyć mu drzwi innym sposobem."
"subchapter_284_name","0"
"subchapter_287_description","W trakcie mojego przyuczania do zawodu, w ratajskiej karczmie miałem zaszczyt zapoznać się panem Ptaszkiem. Nie przypadliśmy sobie do gustu. Skończyło się bójką w karczmie i pan Hanusz wysłał nas za karę razem na polowanie. To chyba jasne, że żaden z nas nie jest tym pomysłem zachwycony."
......@@ -5727,8 +5477,6 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"subchapter_313_name","Uciekaj!"
"subchapter_315_description","Obiecałem Janowi Zającowi, że mu pomogę. Ten wysoko urodzony banita i kłusownik jeszcze nie powiedział ostatniego słowa. Nie znam jego planu, ale podejrzewam, że mistrz łowczy i jego żona zagrają w nim główną rolę."
"subchapter_315_name","Cherchez la Femme"
"subchapter_322_description","The poisoned cow is about to die and who else but I can save it?"
"subchapter_322_name","Corpus Christi"
"subchapter_323_description","W którym idę do łaźni spotkać się z panem Ptaszkiem i co się nam tam przydarzyło."
"subchapter_323_name","Z całą pobożnością"
"subchapter_326_description","Mateusz i Frycek chcą napaść kopalnię w Talmberku. Brzmi niebezpieczne, ale jeśli nam się uda, będziemy bogaci!"
......@@ -5767,7 +5515,6 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"subchapter_374_name","Ścierwojad"
"subchapter_377_description","Osada w okolicy Równej jest opuszczona, nie licząc jednego, samotnego chłopa. Ostatnich albo zabiły hordy Zygmunta, albo uciekli do Ratajów. Kościół św. Jakuba także stoi pusty, a dopóki nie ma w nim duszpasterza, który ich będzie wiódł, ocalali wieśniacy nie wrócą."
"subchapter_377_name","W sutannie"
"subchapter_379_name","Kara boska"
"subchapter_382_description","Wybudziłem się z koszmaru. Teresa, córka skalickiego młynarza, pochylała się nade mną. Okazało się, że to ona, wraz z panem Borzkiem i jego ludźmi, uratowali mi życie. Potem wzięła mnie do Ratajów, do swojego wuja, młynarza Peszka. Opiekowali się mną przez cały czas, kiedy majaczyłem w gorączce. Teresa także straciła wszystko i mieszka teraz w młynie wuja. Mogę tu zostać, jeśli chcę, ale muszę spłacić swój dług. Moje leczenie nie było za darmo."
"subchapter_382_name","Przebudzenie"
"subchapter_383_description","Pan z Talmberka przestał kupować konie od stadniny w Neuhofie. Mając na uwadze ostatni brutalny atak na to gospodarstwo, w czasie którego wiele koni zabito, to ciężki cios dla wdowy Zdenki. Straciła w czasie najazdu męża - koniuszego Smila i wciąż walczy o utrzymanie swej stadniny. Spytała, czy nie mógłbym o niej rzec dobrego słowa panu Dziwiszowi z Talmberka."
......@@ -5846,9 +5593,6 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"subchapter_460_name","Zbłąkana owca."
"subchapter_461_description","Kowal z Samopszy działa na nerwy swoim sąsiadom. Jak skończy walić młotem w kowadło, zaczyna grać na swoim flecie. Jeden z sąsiadów poprosił mnie, żebym zaprowadził ciszę wykradając mu ów instrument. "
"subchapter_461_name","FLET KOWALA"
"subchapter_468_name","TEST OF FAITH"
"subchapter_471_description","Wziąwszy pod uwagę charakter mojego śledztwa, nie zaszkodzi jak trochę potrenuję. W końcu nie chcę stracić mojej głowy. Najlepiej będzie jak udam się do obozu wojaków koło Merchojedów. Oni powinni mnie czegoś nauczyć."
"subchapter_471_name","Na straży!"
"subchapter_473_description","Mistrz płatnerz Otto Rabsztajn odmawia sprzedania swej kuźni sazawskiemu kowalowi, Zachowi. Tego to tak rozzłościło, że zdecydował się ośmieszyć Ottona przed całym miastem. Jeśli nie może dostać jego kuźni, to przynajmniej odbierze mu jego klientów."
"subchapter_473_name","Łoskot"
"subchapter_478_description","Urban chciałby dotknąć szczątków św. Prokopa, ale nie pozwalają mu na to w miejscowym klasztorze."
......@@ -5925,8 +5669,6 @@ Ciała ich leżały na ziemi, a krew spływała do rzeki, zabarwiając jej wody
"subchapter_605_name","Zemsta króla Kumanów"
"subchapter_606_description","Aleks, przywódca uchodźców ze Skalicy, poprosił mnie bym złowił dla nich zwierzynę. To kłusownictwo, ale nie odmawia się sąsiadowi w potrzebie."
"subchapter_606_name","Uczta Żebraków"
"subchapter_609_description","Są tutaj by cię dorwać - zabij wszystkich!"
"subchapter_609_name","Walcz!"
"subchapter_611_description","Jak Henryk dostał swego konika."
"subchapter_611_name","Handel końmi."
"subchapter_612_description","Sazawski rzeźnik zaproponował mi ciekawą fuchę. Mam zdobyć dla niego zwierzynę, a on mi za to sowicie zapłaci. To kłusownictwo, ale robota to robota."
......
......@@ -280,7 +280,6 @@
"chap_dlc4_sch5_kimS_e5_pUW5","Поговори с женой портного."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e665_NGko","Растолкуй Амвросию, что он поступает неправильно."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e73_PokW","Выиграй у Амвросия все до гроша, чтобы раз и навсегда отучить его от костей."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e74_CtCO","Раздобудь достаточно денег, чтобы делать ставки в игре в кости."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e8_Nyfm","Пообещай Гуте вернуть деньги, которые выиграешь у Амвросия."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e812_rJo7","Забери у Амвросия деньги."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e813_o1aa","Подожди, пока Амвросий не протрезвеет, и расскажи ему о том, что он вчера натворил."
......@@ -385,7 +384,6 @@
"chap0_sch27_whpB_e142_dqZ6","Узнай, чем отравился Юра."
"chap0_sch27_whpB_e142_Pl18","Раздобудь лекарство для Юры."
"chap0_sch27_whpB_e143_xkPE","Узнай, чем Юра отравился."
"chap0_sch27_whpB_e184_eCQt","0"
"chap0_sch27_whpB_e557_agoV","Собери пять цветков чертополоха."
"chap0_sch27_whpB_e677_3_9L","Приготовь снадобье для Юры."
"chap0_sch27_whpB_e739_WZ6q","Собери пять стеблей крапивы."
......@@ -496,7 +494,6 @@
"chap13_sch5_E2jI_e873_hmxt","Помешай палачу из Кутна-Горы и сорви казнь."
"chap13_sch5_E2jI_e875_B33Y","Помешай палачу из Кутна-Горы и сорви казнь."
"chap13_sch5_E2jI_e877_Kw91","Помешай палачу из Кутна-Горы и сорви казнь."
"chap13_sch6_4c7C_e4_vdxx","Отыщи вора."
"chap13_sch8_DeCf_e10_O04K","Найди сокровище под голубятней."
"chap13_sch8_DeCf_e10_yDp3","Сохранение вначале"
"chap13_sch8_DeCf_e11_ypXv","Найди сокровище под голубятней."
......@@ -514,14 +511,6 @@
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e739_Lw72","Выберись из рудника!"
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e82_MTJh","Поговори с главным инженером."
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e846_3OVi","Сообщи Тобиашу Фейфару."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e144_EVvK","Раздобудь курицу и в полночь приходи к придорожной святыне около XY."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e191_ARZ-","Следуй за знахаркой в хижину."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e319_GQJh","Пруда предложил заплатить мне сто грошей, если я спихну пяного Войцеха вниз со скалы."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e384_-qif","Следи за Виэкошом аж к Магде и поставь его перед сущностью."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e495_QOlt","Убей Виэкоша Пруду."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e553_-Y6B","Расскажи мельнику Пешеку, что произошло."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e58_lnmw","Зайди к знахарке Гертруде за абортивным снадобьем."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e893_fQfm","Зайди к Пруде за наградой."
"chap16_sch10_xygf_e107_aVID","Верни бумаки."
"chap16_sch10_xygf_e108_03qn","У мельника Пешека есть для меня работа."
"chap16_sch10_xygf_e154_63os","Верни книгу."
......@@ -917,16 +906,6 @@
"chap19_sch4_v2Te_e3_Ppx3","Принеси Лукашу его заначку."
"chap19_sch4_v2Te_e4_Mcau","Принеси Лукашу его заначку."
"chap19_sch4_v2Te_e5_FD9E","Я отказал Лукешу."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e12_aEbL","Доложи господину Дивишу о происшествиях в Прибиславицах."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e147_wv_E","Узнай, что происходит в Прибиславицах."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e19_gZBl","Найди Рупрехта из Колина и проводи его в Прибиславице."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e28_oj6o","Доложи Рупрехту о ситуации в Ратайе."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e31_aAOT","Поезжай в Сазаву и узнай, что происходит в Прибиславицах."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e36_4BpD","Узнай, куда делись доклады из сазавского монастыря, и доложи об этом господину Дивишу."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e37_nakY","Заставь Мартина из Лан покинуть Прибиславице."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e526_G3Hl","Допроси камергера."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e605_iSOv","Отыщи мастера стеклодела и уговори его встать на твою сторону."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e846_ruov","Сообщи радостные новости господину Дивишу"
"chap20_sch2_cjZ3_e1_H0C1","Задание началось."
"chap20_sch2_cjZ3_e130_lAoM","Найди священника из Скалицы."
"chap20_sch2_cjZ3_e146_aA88","Найди отца Симона."
......@@ -1110,12 +1089,6 @@
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e606_W3O8","Поговори с викарием."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e8_5tKY","Еретики арестованы."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e909_U8Xm","Передайте сведения пану Ганушу."
"chap25_sch1_S3og_e126_0c0C","Попробуй снадодье от похмелья с солью."
"chap25_sch1_S3og_e129_pU6p","Сообщи сазавскаму аптекарю."
"chap25_sch1_S3og_e48_tLoL","Поговори с Сазавскми аптекарем."
"chap25_sch1_S3og_e90_gq9Q","Как следует напейся."
"chap25_sch1_S3og_e92_FLcI","Попробуй снадодье от похмелья с медом."
"chap25_sch1_S3og_e94_QZKU","Отнеси Богуте снадобье от похмелья."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_FW1O","Расскажи пану Дивишу об итогах расследования."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_JJnW","Расскажи брату-смотрителю об итогах расследования."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_qCFp","Расскажи начальнику каменоломни об итогах расследования."
......@@ -1491,8 +1464,6 @@
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e73_3zre","Заплати аптекарю за лечение."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e77_6ueV","Тебе надо заплатить мельнику Пешеку за лечение."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e87_gqtx","Достань кольцо мертвеца для мельника Пешека."
"chap9_sch10_0Ilj_e104_nMAA","Раздобудь две монашеские рясы."
"chap9_sch3_QEOA_e56_HYHg","Укради украшение Виэкоша Пруды, но в замен оставь ему XY грошей и собачью шкуру."
"chap9_sch4_qcGQ_e1216_DvaJ","Возьми с собой половца."
"chap9_sch4_qcGQ_e1226_HHcN","Реши судьбу половца."
"chap9_sch4_qcGQ_e191_mKYf","Найди переводчика."
......@@ -1523,11 +1494,6 @@
"chap9_sch4_qcGQ_e737_hz2M","Указания пути."
"chap9_sch4_qcGQ_e906_huzS","Забери половецкий тайник."
"chap9_sch4_qcGQ_e995_btkc","Принеси мельнику его половину добычи."
"chap9_sch6_dXDk_e183_iv6B","Встреться с Пешеком ночью около ратайских боковых ворот."
"chap9_sch6_dXDk_e200_7hJS","В тайне похорони Войцеха."
"chap9_sch6_dXDk_e63_vS3O","Раздобудm мертвого кумана и принеси его Пешеку."
"chap9_sch6_dXDk_e76_P1zQ","Дополнительное задание: Поговори со священником о похоронах Войцеха."
"chap9_sch6_dXDk_e80_dfmc","Дополнительное задание: Пострашивай про куманский лагерь в корчме в Самопеши."
"chap9_sch9_1zM__e1_dRBD","Мне нужно расплатиться с мельником Пешеком за то, что он выходил меня."
"chap9_sch9_1zM__e131_OgQZ","Зайди к мельнику Войтеку в Кухельнице."
"chap9_sch9_1zM__e62_Y8DA","Мне нужно выплатить долг мельнику, иначе быть беде."
......@@ -4657,8 +4623,6 @@
"objective_41048_LogStarted","Я должен поговорить об этом с Йоханкой."
"objective_41054_LogStarted","Пока шарлатан обдумывает способ напугать того, кто боится огня, мне предстоит разобраться с тем, кто боится диких зверей. Жуткий звериный крик поблизости может сработать. Любопытно, кто меня такому научит?"
"objective_41125_LogStarted","Нужно выиграть у Амвросия все до последнего гроша, чтобы отбить ему желание играть в кости. Придется ввести его в искушение, пару раз уступив, и посмотреть, клюнет ли он на приманку. Откладывать некуда - он скоро уедет в Кутна-Гору и нового случая его обыграть мне может не представиться."
"objective_41126_LogFailed","Гроши у меня, пора приниматься за игру."
"objective_41126_LogStarted","Нужно раздобыть столько же денег, сколько у Амброза, и даже с лишком. Тысячи трехста грошей было бы достаточно."
"objective_41153_LogCompleted","У меня достаточно ткани, чтобы перевязать раны Самуэля."
"objective_41153_LogStarted","Раны Самуэля снова начали кровоточить. Мне нужно найти ткань, чтобы перевязать их."
"objective_41154_LogCompleted","Я нашла немного календулы, чтобы обработать раны Самуэля."
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -280,7 +280,6 @@
"chap_dlc4_sch5_kimS_e5_pUW5","Talk to the tailor's wife."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e665_NGko","Teach Ambrose the error of his ways."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e73_PokW","Take Ambrose for everything he has to put him off dice for good."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e74_CtCO","Get enough coin to wager on the dice game."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e8_Nyfm","Promise Guta you'll give back the money you win from Ambrose."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e812_rJo7","Take Ambrose's money."
"chap_dlc4_sch5_kimS_e813_o1aa","Wait until Ambrose sobers up and tell him what he did yesterday."
......@@ -385,15 +384,12 @@
"chap0_sch27_whpB_e142_dqZ6","Find out how farmer Josef was poisoned (fake)"
"chap0_sch27_whpB_e142_Pl18","Get a cure for Josef's poisoning."
"chap0_sch27_whpB_e143_xkPE","Find out how farmer Josef was poisoned."
"chap0_sch27_whpB_e153_M042","Prove to the Bailiff how it happened."
"chap0_sch27_whpB_e184_eCQt","0"
"chap0_sch27_whpB_e557_agoV","Pick five thistles."
"chap0_sch27_whpB_e677_3_9L","Brew potion for Josef."
"chap0_sch27_whpB_e739_WZ6q","Pick five nettles"
"chap0_sch27_whpB_e740_b3cc","Get five pieces of charcoal"
"chap0_sch27_whpB_e859_jhgQ","Tell the Bailiff who poisoned Josef."
"chap0_sch27_whpB_e870_nhk9","Bring the potion to Josef."
"chap0_sch27_whpB_e914_ac9o","Rotten meat. "
"chap0_sch30_m-Hk_e101_jYlv","Find the Bailiff's keys"
"chap0_sch30_m-Hk_e101_XK7c","The player finds out he has to talk to the Bailiff's wife."
"chap0_sch30_m-Hk_e102_9RLg","I found out the blacksmith can help me."
......@@ -434,7 +430,6 @@
"chap13_sch10_hy89_e8_hgwT","End autosave"
"chap13_sch10_hy89_e845_LEr6","Theresa'yı takip et."
"chap13_sch10_hy89_e889_kbq1","Theresa'dan saklan."
"chap13_sch10_hy89_e892_R2EM","Go back to the barn."
"chap13_sch10_hy89_e950_t6Dv","Theresa'ya çamaşırları toplamada yardım et."
"chap13_sch10_hy89_e964_rixs","Theresa'nın yanına git."
"chap13_sch2_VIGP_e104_QRPt","Tüccar Hagen ile konuş."
......@@ -499,7 +494,6 @@
"chap13_sch5_E2jI_e873_hmxt","Kuttenberg celladının yapacağı infazları baltala."
"chap13_sch5_E2jI_e875_B33Y","Kuttenberg celladının yapacağı infazları baltala."
"chap13_sch5_E2jI_e877_Kw91","Kuttenberg celladının yapacağı infazları baltala."
"chap13_sch6_4c7C_e4_vdxx","Find the thief."
"chap13_sch8_DeCf_e10_O04K","Güvercinliğin altındaki defineyi bul."
"chap13_sch8_DeCf_e10_yDp3","Kayıtlı dosyaya başla"
"chap13_sch8_DeCf_e11_ypXv","Güvercinliğin altındaki defineyi bul."
......@@ -517,30 +511,6 @@
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e739_Lw72","Madenden kaç!"
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e82_MTJh","Usta Mühendis ile konuş."
"chap15_bElU_sch0_rYxN_e846_3OVi","Tobias Feyfar'ı bilgilendir."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_AdfI","Kill Wolfram Pruda and Woyzeck's wife."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e104_f_FA","Tell Woyzeck you didn't succeed with Magda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e109_E_KA","Follow Peshek to the mill."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e114_Z2_w","Go and tell Woyzeck you succeeded."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e125_EbCW","Go back to Magda for your reward."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e144_EVvK","Get a hen and come at midnight to the wayside cross at XY."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e191_ARZ-","Follow the herbalist into her hut."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e203_zONC","Take the potion to Magda and persuade her to drink it."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e319_GQJh","Pruda offered me 100 Groschen to get Woyzeck drunk and throw him off a cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e384_-qif","Follow Wolfram to Magda's and confront him with the facts."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e471_Trvq","Get Woyzeck drunk in Rattay and lure him to the edge of the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e495_QOlt","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e514_5jrq","Go and tell Woyzeck how things ended up."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e520_gVSi","Get Woyzeck out of prison."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e553_-Y6B","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e560_yEt-","Go and tell Woyzeck what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e569_hfaG","Tell Miller Peshek what happened."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e58_lnmw","Go to Gertrude the herbalist for an abortifacient."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e622_Iw2n","Go back to Peshek and tell him Woyzeck is dead."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e63_JbIK","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e797_QS2o","Lead Woyzeck home or to the cliff."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e877_bihi","Lead Woyzeck home."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e878_10o7","Kill Wolfram Pruda."
"chap15_sHOl_sch0_-QfY_e893_fQfm","Get your reward from Pruda."
"chap16_sch10_xygf_e107_aVID","Senetleri geri al."
"chap16_sch10_xygf_e108_03qn","Değirmenci Peshek'te benim için iş var."
"chap16_sch10_xygf_e154_63os","Kitabı geri al."
......@@ -711,7 +681,6 @@
"chap16_sch9_a2CD_e126_DpIC","Zanaatkâr kılıcı dövene kadar bekle."
"chap16_sch9_a2CD_e127_Gkot","Git ve Saba Melikesi'nin kılıcının tekrar yapılışına şahit ol."
"chap16_sch9_a2CD_e136_Znlb","Otokayıt"
"chap17_sch1_y3dB_e3__rdl","0"
"chap17_sch3_9EZD_e1275_zp4q","Otacı kadına olanları anlat."
"chap17_sch3_9EZD_e1341_EUeU","Rahibe olanları anlat."
"chap17_sch3_9EZD_e14_3MwA","Otokayıt"
......@@ -743,20 +712,6 @@
"chap17_sch3_IRb6_e551_KJh0","Zırhçı ve dilenci arasındaki anlaşmazlığı çöz. Sadaka"
"chap17_sch3_IRb6_e6_Hqoc","Save after dice"
"chap17_sch3_IRb6_e7_hiKu","Save find Hensel"
"chap17_sch6_Clk2_e1106_-1Q4","I’ll take other work from the Bailiff."
"chap17_sch6_Clk2_e381_YDDZ","HIDDEN Get a hiding from the Carpenter."
"chap17_sch6_Clk2_e528_8AHJ","Get Casper a beer."
"chap17_sch6_Clk2_e7_iQCC","Go through training with Vitus and Casper."
"chap17_sch6_Clk2_e728_LghG","Take the arrows"
"chap17_sch6_Clk2_e730_YVxW","Take a bow from the rack."
"chap17_sch6_Clk2_e731_SfmM","Stand in the shooting zone."
"chap17_sch6_Clk2_e738_JRNd","Take out your bow."
"chap17_sch6_Clk2_e742_Fb8L","Draw the bow to the full. Don’t shoot."
"chap17_sch6_Clk2_e753_Uhqo","Cancel the shot."
"chap17_sch6_Clk2_e778_pXos","Hit the leftmost target 5x. "
"chap17_sch6_Clk2_e786_4o83","Take the practice bow and arrows"
"chap17_sch6_Clk2_e787_0HRb","Get in the practice zone and start the archery contest"
"chap17_sch6_Clk2_e788_ONyK","Finish the archery contest"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e126_lHu_","Kampa git."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e137_hPfk","Otokayıt domuz"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e141_mqBe","Capon'a heybesinden şarap ve et getir."
......@@ -769,7 +724,6 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e396_Sr2J","Hans Capon'u takip et."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e404_ZIRy","Şafağa kadar bekle."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_fzeg","Hans Capon'u takip et."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_tpR5","Find yourself a horse."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e448_Miqq","Domuzu yakala."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e450_PIwR","Hans Capon'u bul."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e457_Bo6j","Hans Capon'u kurtar."
......@@ -782,9 +736,7 @@
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e625_o3VM","Sör Hans'tan fazla vurdum!"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e626_apS5","Sör Hans daha fazla avladı."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e627_6Tel","İkimiz de birbirimizden kötüyüz."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e649_8HBn","Get a healing bandage or potion for Sir Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e729_ankp","Yarına kadar bekle."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e736_vhuW","Treat Sir Hans."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e84_NMos","Otomatik Kayıt"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e977_ZOdC","Sör Hans'ı çöz."
"chap17_t1C_sch1_oPBP_e1038_F4SH","Çiçekleri hamama götür."
......@@ -870,8 +822,6 @@
"chap17_t1C_sch3_JglP_e852_x2Xq","Kasabın evine dön."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e0_HNWE","Lord Capon'un sandığından istediğin kıyafeti al."
"chap17_t1C_sch4_ayxI_e1_i2Z6","Sör Hans'a geri git."
"chap18_sch21_KV3F_e74_fhGL","Warn the poachers in the clearing! "
"chap18_sch21_KV3F_e79_Heze","Free Hanekin Hare."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e10_BW2o","End save"
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e113_DDQH","10 tane gelincik topla."
"chap19_Newc_sch0_o0Zj_e148_Q2CX","Duman ritüeline başla."
......@@ -956,16 +906,6 @@
"chap19_sch4_v2Te_e3_Ppx3","Lukesh'in kötü gün erzakını getir."
"chap19_sch4_v2Te_e4_Mcau","Lukesh'in kötü gün erzakını getir."
"chap19_sch4_v2Te_e5_FD9E","Lukesh'i geri çevirdim."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e12_aEbL","Report to Lord Divisch on events in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e147_wv_E","Find out what's happening in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e19_gZBl","Find Rupert of Kolin and escort him to Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e28_oj6o","Inform Rupert of the situation in Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e31_aAOT","Go to Sasau and find out what's going on with Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e36_4BpD","Investigate what happened to the letters from Sasau Monastery and report to Lord Divisch."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e37_nakY","Force Martin von Lahn to abandon Pribyslavitz."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e526_G3Hl","Interrogate the Chamberlain."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e605_iSOv","Find the master glassmaker and get him on your side."
"chap20_pXmV_sch0_miac_e846_ruov","Tell Lord Divisch the good news."
"chap20_sch2_cjZ3_e1_H0C1","Görev başladı"
"chap20_sch2_cjZ3_e130_lAoM","Skalitz rahibini bul."
"chap20_sch2_cjZ3_e146_aA88","Rahip Simon'ı bul."
......@@ -1003,14 +943,6 @@
"chap21_sch14_HgW1_e168_9O53","Find the blacksmith's flute."
"chap21_sch14_HgW1_e169_Ufif","Give the blacksmith his flute back (hidden)."
"chap21_sch14_HgW1_e170_IU4P","Bring the flute to the farmer."
"chap21_sch18_GR4W_e1_htqQ","Ride to the soldiers' encampment by Merhojed"
"chap21_sch18_GR4W_e2_0TUg","Talk to the master swordfighter."
"chap21_sch19_T9qy_e2_DQ1R","Begin combat with one foe."
"chap21_sch19_T9qy_e2_fFNG","Fight the bandit."
"chap21_sch19_T9qy_e3_0M8h","Begin combat with two foes."
"chap21_sch19_T9qy_e3_GkBq","Fight the bandits."
"chap21_sch19_T9qy_e3_vcIK","Choose your equipment."
"chap21_sch19_T9qy_e6_MUFs","Finish the tutorial and make your way to the battle."
"chap21_sch2_uyH5_e0_rtqK","Ludmila from Merhojed is looking for an important document. Her brother-in-law Paul had it on him when he was killed on the burned farm. I should ask about it."
"chap21_sch2_uyH5_e144_z7Wm","Ask Ludmila if she needs anything."
"chap21_sch2_uyH5_e212_ymv3","Find the deed for the house in Kuttenberg."
......@@ -1157,12 +1089,6 @@
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e606_W3O8","Vicar'a rapor ver."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e8_5tKY","Kâfirler yakalandılar."
"chap25_P8VJ_sch0_6wTb_e909_U8Xm","Sör Hanush'a haber ver."
"chap25_sch1_S3og_e126_0c0C","Try the cure for the scourge with salt."
"chap25_sch1_S3og_e129_pU6p","Tell the Sasau apothecary about the result."
"chap25_sch1_S3og_e48_tLoL","Talk to the Sasau apothecary."
"chap25_sch1_S3og_e90_gq9Q","Get good and drunk."
"chap25_sch1_S3og_e92_FLcI","Try the cure for the scourge with honey."
"chap25_sch1_S3og_e94_QZKU","Bring the cure for the scourge to Father Godwin."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_FW1O","Sör Divish'i soruşturmanın sonuçları hakkında bilgilendir."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_JJnW","Ustabaşını soruşturmanın sonuçları hakkında bilgilendir."
"chap27_PxIe_sch0_c5YT_e112_qCFp","Taş ocağının sahibini soruşturmanın sonuçları hakkında bilgilendir."
......@@ -1216,26 +1142,6 @@
"chap27_sch1_zQSN_e924_jHhP","Cellat ile kırık bacaklı adam hakkında konuş."
"chap27_sch1_zQSN_e925_53XV","Adamın bacağındaki kırık kemikleri düzelt."
"chap27_sch1_zQSN_e972_arxc","Kırık bacak, kemiği düzelt."
"chap27_sch2_UYBv_e1057_2Ilz","Talk to the churchwarden."
"chap27_sch2_UYBv_e1058_AJVo","Talk to Nikodem."
"chap27_sch2_UYBv_e1181_A4z6","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e120_SMAh","Go visit the abandoned mines."
"chap27_sch2_UYBv_e1641_JyQl","Go see Matthew. "
"chap27_sch2_UYBv_e176_yTtu","Take the tooth of the beast to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e260_1rTA","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e310_D8cJ","Help those who want to repent."
"chap27_sch2_UYBv_e366_UcIw","Loose to Andrew XXX groschen."
"chap27_sch2_UYBv_e384_od8P","Tell the repentant about the success."
"chap27_sch2_UYBv_e471_sRpJ","Carry out a pilgrimage to Uzic."
"chap27_sch2_UYBv_e472_JFaK","(optiona) Light the candles in the church"
"chap27_sch2_UYBv_e473_M8ff","(optiona) Say five hailmarys in the church."
"chap27_sch2_UYBv_e594_Sx4i","Find the chest with the money."
"chap27_sch2_UYBv_e595_gkAS","Or keep the money and claim it is done."
"chap27_sch2_UYBv_e736_MQlP","The second sermon. "
"chap27_sch2_UYBv_e781_FkcC","Talk to Joan."
"chap27_sch2_UYBv_e881_hBtS","Go to Joan's last preaching and decide what to do."
"chap27_sch2_UYBv_e934_F4hW","Escort Joan to the stables."
"chap27_sch2_UYBv_e935_kqMa","Talk to Joan."
"chap27_sch2_wSHN_e155_034U","GİZLİ kayıt güncellemesi Siskin"
"chap27_sch2_wSHN_e167_9cDM","Siskin, Dindar mı?"
"chap27_sch2_wSHN_e179_OBVx","Saklı zulanın kime ait olduğunu bul."
......@@ -1275,7 +1181,6 @@
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e286_8Ulc","Talmberg'in yanındaki taş ocağından kurdeleyi al."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e287_nk2R","Kayran Hanı'nın önündeki kurdeleyi al."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e288_6oFt","Talmberg'in ötesindeki oduncu kampından kurdeleyi al."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e327_0gZF","Go back to the start!"
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e328_VEdD","Zora'nın alacalı atına geri bin."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e365_nl9j","Sör Divish ile görüş."
"chap28_Y1a5_sch0_elEa_e402_MXQY","Divish ile konuş."
......@@ -1560,15 +1465,6 @@
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e73_3zre","Tedavin için eczacıya ödeme yap."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e77_6ueV","Değirmenci Peshek'e tedavi borcum için ödeme yapmalıyım."
"chap9_ld8B_sch0_4LEZ_e87_gqtx","Değirmenci Peshek için ölü adamın yüzüğünü al."
"chap9_sch10_0Ilj_e104_nMAA","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e142_xPKu","Escort the wagon into the Sasau monastery."
"chap9_sch10_0Ilj_e154_AAqy","Sneak in to the basement and find the barrel."
"chap9_sch10_0Ilj_e156_lAyo","Put the barrel into the wagon."
"chap9_sch10_0Ilj_e404_MLkw","Find the wagoner and get Šimon's silver out of him."
"chap9_sch10_0Ilj_e425_8C6e","<default>"
"chap9_sch10_0Ilj_e561_k7mH","Take the silver to Šimon."
"chap9_sch10_0Ilj_e739_ac2e","Take the barrel back to Šimon"
"chap9_sch3_QEOA_e56_HYHg","Steal the jewel from Wolfram Pruda, but leave him XY Groschen and a dog hide."
"chap9_sch4_qcGQ_e1216_DvaJ","Kumanı yanında götür."
"chap9_sch4_qcGQ_e1226_HHcN","Kumanın kaderine karar ver."
"chap9_sch4_qcGQ_e191_mKYf","Çevirmeni bul."
......@@ -1599,23 +1495,6 @@
"chap9_sch4_qcGQ_e737_hz2M","Yol tarifleri."
"chap9_sch4_qcGQ_e906_huzS","Kuman'ın zulasını al."
"chap9_sch4_qcGQ_e995_btkc","Değirmenciye hazinenin yarısını götür."
"chap9_sch6_dXDk_e171_evcf","Take care of the dog."
"chap9_sch6_dXDk_e183_iv6B","Meet Peshek at night by the side gate to Rattay."
"chap9_sch6_dXDk_e200_7hJS","Bury Woyzeck in secret."
"chap9_sch6_dXDk_e201_mW5B","Go and see Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e235_y0jN","Go and see Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e475_zIYM","Exchange the bodies."
"chap9_sch6_dXDk_e484_I62b","Bury Woyzeck in the cemetery."
"chap9_sch6_dXDk_e63_vS3O","Get a dead Cuman and bring him back to Peshek."
"chap9_sch6_dXDk_e76_P1zQ","Speak with the priest about burying Woyzeck."
"chap9_sch6_dXDk_e80_dfmc","In the tavern in Samopesh ask where the Cumans are camped."
"chap9_sch7_A55b_e35_A_WJ","Clear the house."
"chap9_sch7_A55b_e37_Kr2n","Go to Michael and steal the brocade together."
"chap9_sch7_A55b_e438_XvVx","Get out of Ratais."
"chap9_sch7_A55b_e441_pvDY","Follow the assistant to the fence."
"chap9_sch7_A55b_e441_Zb0x","Bring the brocade to Woyzeck."
"chap9_sch7_A55b_e453_7TSE","Take the brocade to Woyzeck or sell it to the fence."
"chap9_sch7_A55b_e70_a_wE","Steal the valuable brocade for the Knäuelhof miller."
"chap9_sch9_1zM__e1_dRBD","Değirmenci Peshek yaralıyken benimle ilgilendiği için ona olan borcumu ödemeliyim."
"chap9_sch9_1zM__e131_OgQZ","Kohelnitz'de Değirmenci Woyzeck'e uğra."
"chap9_sch9_1zM__e62_Y8DA","Çiftçiye olan borcumu mutlaka ödemeliyim, yoksa kötü şeyler olacak."
......@@ -1627,7 +1506,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e1140_dUyA","Kızıl'ı koruyanların yanına git."
"chapter1a_sch10_34OD_e12_KefS","Kuzeydeki kömürcülerin ifadesini al."
"chapter1a_sch10_34OD_e13_QyXu","Talmberg yakınındaki kömürcülerin ifadesini al."
"chapter1a_sch10_34OD_e1414_3vTW","Report the elimination of the bandits to Ginger's friends."
"chapter1a_sch10_34OD_e1509_ro5g","Kızıl'ın arkadaşlarına haydutların yok edildiğini rapor et."
"chapter1a_sch10_34OD_e1612_FshE","Araştırmadaki ilerlemeyi Sör Radzig'e bildir."
"chapter1a_sch10_34OD_e1640_wBvv","Neuhof harasına gidip Kızıl'ın geri dönüp dönemeyeceğini sormam gerek."
......@@ -1648,7 +1526,6 @@
"chapter1a_sch10_34OD_e2665_jNTb","Kaydet: Bernard savaş sonu"
"chapter1a_sch10_34OD_e299_LH5L","(GİZLİ) Kuzeyde Kızıl ile ilgili ne bildiklerini öğren."
"chapter1a_sch10_34OD_e301_vcAj","GİZLİ Kuzeyde, Talmberg'te de bir kamp olduğunu öğren. Nehri takip etmen gerek."
"chapter1a_sch10_34OD_e44_5N6A","HIDDEN Jakub told me Ginger used to go into the woods in the direction of Uzhitz."
"chapter1a_sch10_34OD_e454_liHH","GİZLİ Haberciden Kızıl'ın arkadaşlarının kim olduğunu öğren."
"chapter1a_sch10_34OD_e455_0eK6","GİZLİ Haberciden Kızıl'ın ormanda gözlerden uzak bir yerde kaldığını öğren. (yalan söyle)"
"chapter1a_sch10_34OD_e456_8142","GİZLİ Habercinin yalanını ortaya çıkar (gözlerden uzak olan bütün yerleşkelere git)"
......@@ -1748,8 +1625,6 @@
"chapter1a_sch17_D83v_e17_QO7Z","Kaydı Başlat"
"chapter1a_sch17_D83v_e176_sdVZ","Savaş başlamadan haydutları sabote et."
"chapter1a_sch17_D83v_e192_gAMq","Talmbergli Sör Divish'ten takviye iste."
"chapter1a_sch17_D83v_e21_9sHw","Find the bandits' camp."
"chapter1a_sch17_D83v_e22_o6nq","Find the bandits' camp."
"chapter1a_sch17_D83v_e231_gSr7","Haydutların kampına gir ve keşif yap."
"chapter1a_sch17_D83v_e232_Q8Vy","Haydutların kampına gir ve keşif yap."
"chapter1a_sch17_D83v_e234_gpLd","Savaş başlamadan haydutları sabote et."
......@@ -2007,7 +1882,6 @@
"chapter1a_sch27_8y9Q_e10_rvNL","End save"
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1135_8D8p","Peychar'ı öldür."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1136_Q7Gj","Konrad Kyeser ile konuş."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e114_3wJV","Find Konrad Kyeser at the Sasau monastery."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e317_3QwV","Konrad'ın inşaat alanından çıkıp Talmberg'e gitmesi için gereken ayarlamaları yap."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e318_6aSV","Yapı Ustası Karel'in imtiyaznamesini çal."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e414_Um4X","Konrad'a çaldığın imtiyaznameyi göster."
......@@ -2035,7 +1909,6 @@
"chapter1a_sch28_w7oB_e289_90bz","Geçidi koru!"
"chapter1a_sch28_w7oB_e291_mzNS","Sör Hanush'a yardım et."
"chapter1a_sch28_w7oB_e381_7oMj","Savaş."
"chapter1a_sch28_w7oB_e47_ZKl2","0"
"chapter1a_sch29_xBRq_e10_HYlk","I came to the camp, the companies split up and everyone goes to battle"
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_llnl","The defence is done, now for Erik"
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_UbVy","Bir an önce mancınığın savunulmasına yardım etmeye git."
......@@ -2124,7 +1997,6 @@
"chapter1a_sch33_Gnqd_e6_fier","Dindar'ı öldür."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e623_sjsz","Sör Radzig'e haydutların senden ne yapmanı istediklerini söyle."
"chapter1a_sch34_Irvu_e112_m4Lv","Kaç!"
"chapter1a_sch34_Irvu_e231_Qyfw","Get out of the castle with Capon."
"chapter1a_sch34_Irvu_e3_cxev","Otokayıt"
"chapter1a_sch34_Irvu_e342_zQwG","Sör Hans ile olacakları tartış."
"chapter1a_sch34_Irvu_e37_LraX","Sör Radzig'i ve Leydi Stephanie'yi bul."
......@@ -2138,13 +2010,6 @@
"chapter1a_sch34_m1RL_e104_g06B","Git ve kütüphaneci ile görüş."
"chapter1a_sch34_m1RL_e191_yURh","Save at the end of the quest"
"chapter1a_sch34_m1RL_e62_weYu","Kitabın eksik sayfalarını bul."
"chapter1a_sch34_m1RL_e63_lApn","Find the pages of the torn-up book. 1/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e64_QvXf","Find the pages of the torn-up book. 2/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e65_ymrt","Find the pages of the torn-up book. 3/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e66_TsRm","Find the pages of the torn-up book. 4/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e67_SvAa","Find the pages of the torn-up book. 5/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e68_ywOn","Find the pages of the torn-up book. 6/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_G6Xm","Find the pages of the torn-up book. 7/15"
"chapter1a_sch34_m1RL_e69_Hqaw","Git ve kütüphaneci ile görüş."
"chapter1a_sch34_moMz_e144_1NvW","Yasak kitabı gece çal."
"chapter1a_sch34_moMz_e145_CD4g","Yasak kitapların olduğu dolabın anahtarını al."
......@@ -2201,9 +2066,6 @@
"chapter1a_sch37_RNmg_e391_d5Sc","Başka bir acemi öldür."
"chapter1a_sch37_RNmg_e393_yXAC","Kan bul."
"chapter1a_sch37_RNmg_e395_y8mT","Antonius'un yanına git."
"chapter1a_sch37_RNmg_e404_YFYB","Escape from the monastery."
"chapter1a_sch37_RNmg_e405_FZlx","Kill Pious. Now or never!"
"chapter1a_sch37_RNmg_e410_aQrZ","Sneak back into the monastery and kill Pious."
"chapter1a_sch37_RNmg_e5_tjwE","Başak bir çaylağı öldür."
"chapter1a_sch37_RNmg_e511_B1vH","Akşam ayininden hemen sonra yurtta Dindar ile buluş."
"chapter1a_sch37_RNmg_e528_KhWc","Dindar'ı takip et."
......@@ -2630,7 +2492,6 @@
"location_zlomordyrovo_doupe","Murderer's lair"
"location_Zricenina_na__J9aKLxvj","Sasau Manzaralı Tepe Harabesi"
"location_Zrzkuv_ukryt","Kızıl'ın Saklanma Yeri"
"objective_10311_LogStarted","I confronted Magda with her father, things got a little out of hand and now Wolfram is dead. I'd better go and tell Woyzeck what happened."
"objective_10338_LogCompleted","Andrew şüphelerimizi doğruladı. Rovna'dan bir kömürcü etrafta dolaşıp ona kırmızı kurdeleli bir gümüş haç satmaya çalıştığını söyledi."
"objective_10338_LogStarted","Andrew'a şu hırsızı sormalıyım. Bölgedeki her sahtekârı bildiğini sanmıyorum fakat daha fazlasını bilen birini tanıyor olabilir. Aksi halde, Skalitz'teki tüm kömürcüleri gezip... İbrik arayacağım."
"objective_10340_LogStarted","Biliyorum bu işi bana Andrew kolay para kazanayım diye verdi ancak Adam'a da bir şeyler atsam fena olmaz mı? En azından ufacık bir şeyler."
......@@ -2639,8 +2500,6 @@
"objective_10583_LogCompleted","Kâtip için merhemi aldım ve bana yardım etmeye istekliydi."
"objective_10583_LogStarted","Dizleri ona bu kadar ıstırap vermese, kâtip bana yardım etmek isteyebilir. Merhem kolay bir şey, kendim de yapabilirim ya da satın alabilirim."
"objective_10788_LogStarted","Sör Hanush'un özel koleksiyonundan orman kırmızısı şaraptan biraz almalıyım. Bu saatte ve bu hâlde soru sormadan içeri girmeme müsaade edeceklerinden şüpheliyim!"
"objective_11076_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda. Now Woyzeck can be at ease."
"objective_11076_LogStarted","If I'm not to kill the unborn child, there's only one other option: to kill Magda's father, Wolfram."
"objective_11114_LogCompleted","Bugün yaşadığım her şeyin kötü bir rüya olmasını, babamın çekicini örse vurduğunda çıkan o sesi ve annemin yemek yaparken mırıldandığı şarkıyı duyarak evimde uyanmayı, her şeyin eskisi gibi olmasını dileyerek girdim yatağa."
"objective_11114_LogStarted","Keşke bugün yaşadıklarımın hepsi bir rüya olsa, babamın çekicini örse vurduğunda çıkan o sesi ve annemin yemek yaparken mırıldandığı şarkıyı duyarak evimde uyansam."
"objective_11139_LogStarted","Elishka'nın akrabaları Rattay'ın doğusundaki küçük dalyanın yanında yaşıyor."
......@@ -2676,8 +2535,6 @@
"objective_12062_LogStarted","Sir Robard sent me to track down any of the attackers lying low in the nearby woods. He says he'll pay me six score Groschen for every one I kill."
"objective_12096_LogCompleted","Soygunun düzgün gitmesini istiyorsam daha fazla bilgi almam gerekecekti. İşçilerin maaşlarının ne zaman nakledileceğini öğrendim ancak soyguna hazırlanacak pek zamanımız yoktu."
"objective_12096_LogStarted","Bu soygunu yapacaksak daha fazla şey bilmemiz gerekiyor. Altınları Talmberg'den ne zaman götüreceklerini öğrenmem gerek."
"objective_12099_LogCompleted","I got a reward for killing Magda's father and Woyzeck's wife."
"objective_12099_LogStarted","I did what Magda wanted and now I have the blood of two innocent people on my hands. But she'll reward me."
"objective_12113_LogCompleted","Sir Robard was convinced in the end. Who wouldn't be? "
"objective_12113_LogStarted","Sir Robard doesn't believe I'm capable of defeating the attackers. I need to get proper arms and armour and some combat training. And helping the soldiers and folk in the vicinity will stand me in good stead."
"objective_12185_LogCompleted","They say there's a herb woman living in the woods to the west of Samopesch who knows about healing."
......@@ -2772,8 +2629,6 @@
"objective_16891_LogStarted","Haç, Bauer ailesine ait. Vicar'a söylesem iyi olur."
"objective_16893_LogCompleted","Akşam dualarını dinlemek için Bauerler'in çatısına sızdım. Ve acayip düzgündü, duanın kendisi değil çünkü dua her evdeki ile aynıydı fakat bir kadın tarafından, Bayan Bauer tarafından yönetiliyordu. Kâfir sayılabilecek başka bir şey duymadım ama yemekteki konuşmada, açıkça hepsi Vicar'dan korkuyordu. Bayan Bauer ve kocası, Vicar'a itiraf etmeyi tartışırken, çalışanlar kaçmayı planlıyordu."
"objective_16893_LogStarted","Bauerler ve çiftlik çalışanları her akşam yemekte buluşuyorlar. Onların çatı katına sızacağım ve dualarına kulak misafiri olacağım. Bu, onların kâfir olup olmadıklarını açığa çıkaracaktır."
"objective_16972_LogCompleted","Miller Woyzeck has had a proper burial. Lord, guide him with your heavenly light."
"objective_16972_LogStarted","My last task for Miller Woyzeck: make sure he has a Christian burial in consecrated ground. Even if I have to dig his grave myself, which is exactly what I have in mind."
"objective_17210_LogCompleted","I found out the sword belongs to Dushek, a local farmer from Merhojed."
"objective_17210_LogStarted","I found a lost sword nearby the encampment at Merhojed. Maybe it belongs to someone around here?"
"objective_17214_LogCompleted","I managed to return the sword to the farmer in Merhojed. He didn't pay me much, but I gained a friend for life."
......@@ -2792,22 +2647,13 @@
"objective_17690_LogCompleted","Kısa ve pek de dostça olmayan bir söz birliğinden sonra birlikte ava çıktık."
"objective_17690_LogFailed","Sör Hans ile yolda buluştuk ve yakaladıklarımızı karşılaştırdık."
"objective_17690_LogStarted","Rattay'ın Üst Kale'sinde Sör Hans Capon ile buluşmam gerekiyor."
"objective_17691_LogCompleted","I've got a horse. Now I have to go and tell Sir Hans I'm ready to go hunting with him."
"objective_17691_LogStarted","Now all I have to do is get myself a horse."
"objective_17833_LogCompleted","Duman ritüeli işe yaramadığı için Rattay'deki eczacıdan yardım istedim. Bana ölüye ait bir eşya ve eski bir büyü kitabı bulmamı söyledi ki bulması hiç kolay değil, çünkü kitap yasaklanmış."
"objective_17833_LogStarted","Duman ritüeli işe yaramadı. Rattay'deki eczacıya huzursuz ruhlardan kurtulmanın başka yollarını bilip bilmediğini soracağım."
"objective_17842_LogStarted","Alois'un tüm çiftliği yandığına göre bir parça yanmış odun iş görecektir."
"objective_17962_LogCompleted","Ebeveynlerimi gömmeye çalışırken, Zbyshek tekrar geldi ve bu sefer yalnız değildi. O hain piç, babamın kılıcından hoşlanan kocaman bir adam tarafından yönetilen bir haydut çetesiyle gelmiş. Kendimi savunup vermemeye çalıştım ancak o koca herife karşı bir şansım yoktu. Ölme vaktimin geldiğini düşünürken, değirmende çalışan Theresa, Talmberg'den Yüzbaşı Robard ve adamlarıyla beraber çıkageldi. Haydutları dağıttılar ama liderleri kılıcımla birlikte gitti, bana babamı hatırlatacak tek şeydi o kılıç."
"objective_17962_LogStarted","Şimdi ocağın yanına, ıhlamur ağacının altına ebeveynlerimi gömmem gerekiyor. Tanrım, bu çok zor olacak."
"objective_17990_LogCompleted","I got blind drunk and woke up with my head pounding like a hammer on an anvil. This scourge must be brutal enough."
"objective_17990_LogStarted","I've got the cure. Now all I have to do is get drunk as a lord and try it out. I'll have to keep drinking until I can drink no more."
"objective_17992_LogCompleted","That's a relief! It seems the potion with the honey works. My head's no longer pounding and my stomach no longer wants to come up through my throat."
"objective_17992_LogStarted","I can try that cure for the scourge with honey in it."
"objective_17994_LogStarted","The potion is ready. Now to take it to Father Godwin."
"objective_18009_LogCompleted","Hayaletten kurtulabilmek için son umudum bir pederdi, bu yüzden ben de Peder Godwin'e gittim ama o sorunun ölüyle değil yaşayanla alakalı olduğunu söyledi. Drahomira'nın bilincinde bir sıkıntı olacağını düşünüyordu. Ama neden?"
"objective_18009_LogStarted","Hayaletten kurtulabilmek için son umudum bir peder. Gidip Peder Godwin'i bulmalıyım. Bana tavsiyede bulunacağından eminim."
"objective_18011_LogCompleted","I made a potion to cure Father Godwin's divine scourge according to the Sasau apothecary's recipe."
"objective_18011_LogStarted","Father Godwin is suffering from divine retribution for his drinking. He asked me to go to the Sasau apothecary for a cure."
"objective_18030_LogCompleted","Huzursuz ruhu sonsuza dek huzur içinde yatıracak haç için gerekli şeyleri yaptım."
"objective_18030_LogStarted","Gereken şey bir haç yaptırmak. Taş ocağına gidip yaptırabilirim."
"objective_18185_LogCompleted","Sör Divish'in izniyle manastıra gittim. Burada ve inşaat alanında öyle kafama göre dolanamam."
......@@ -2940,8 +2786,6 @@
"objective_23354_LogStarted","Kuman'ın biriyle karşılaştım ve ona Morcock'u aradığımı söyledim. Görünüşe göre beni anladı ve ona götürüyor."
"objective_23455_LogCompleted","Görünüşe göre bu kadar yeter. Artık Istvan Toth'un sonunu getirme vakti!"
"objective_23455_LogStarted","Kamplar kuruldu ama Sör Robard'ın hâlâ yapması gereken şeyler var. Eğer ona yardım edersem kaleye sızmak için daha büyük bir şansımız olur."
"objective_23501_LogCompleted","Thanks be to God. It looked like the whole formation was about to fall apart, but it seems Captain Robard's roar is more frightening than a whole company of Cumans!"
"objective_23501_LogStarted","Sir Robard is in trouble, and if our respected captain falls, we'll be finished."
"objective_23560_LogCompleted","Bitki kataloğu yapmak için kitap gerekir, eski ve iyi durumda bir kitap en iyisi olur. Bir tane buldum."
"objective_23560_LogStarted","Kataloğu tamamlamak için bir kitap bulmalıyım. Ne kitabı olduğu mühim değil."
"objective_23563_LogCompleted","Yaptım! Ledetchko demircisi güçlendirme işlemini nasıl yaptığını anlattı, ödülümü aldım ve eğer aile işimize dönmek istersem, bu işlem işime yarayabilir."
......@@ -2966,10 +2810,6 @@
"objective_24248_LogStarted","Öğleden önce bütün keşişlerin çalışması gerekiyor. Manastır yazıhanesindeki Kütüphaneci Kardeşi bulmam gerek. Burada kitap kopyalayacağım."
"objective_24249_LogStarted","Buradaki günlük işlerden biri şifalı bitki atölyesindeki işlere yardım etmek. Simya masasının yakınlarında bulabileceğim Kardeş Nevlas'ı bulmalıyım."
"objective_24263_LogStarted","Manastırdaki işlerimden bir tanesi de kitapları kopyalamak ve bunu şimdi yapamam gerekiyor. Bitirdikten sonra da kopyaladığım sayfaları Kütüphaneci Kardeşe teslim etmeliyim."
"objective_24357_LogCompleted","Bugger! It seems salt isn't the right ingredient. The scourge is even worse now. My head is in agony and I can hardly stand on my own two feet."
"objective_24357_LogStarted","I can try that cure for the scourge with salt in it."
"objective_24358_LogCompleted","I told the Sasau apothecary I tried his recipe for curing the scourge. He was pleased and gave me some herbs as a reward."
"objective_24358_LogStarted","I should tell the Sasau apothecary I tried his recipe for curing the scourge. He'll want to know how it went."
"objective_24757_LogCompleted","Haydutlarla buluşacağım yere vardım. Sasau'nun yakınındaki bataklığın ortasında."
"objective_24757_LogStarted","Sasau yakınlarındaki kararlaştırılmış buluşma yeri olan bataklıklara gitmeliyim."
"objective_24761_LogCompleted","Buluşma noktasında ateş yakıp haydutları bekledim."
......@@ -3084,7 +2924,6 @@
"objective_26858_LogCompleted","Theresa'yı Kırık Teker Tavernası'na götürdüm. Çok iyiydi. İçki içtik, dans ettik ve kavga ettik. Bu beni kahraman yapar mı bilmiyorum ama doğru şeyi yaptığımı biliyorum."
"objective_26858_LogStarted","Theresa'ya onu Kırık Teker Tavernası'na götüreceğime dair söz verdim."
"objective_26914_LogStarted","Eğer kazanmak istiyorsam, saklanmak zorundayım."
"objective_26917_LogStarted","Vrať se [??]"
"objective_26926_LogCompleted","Sonra yağmur yağmaya başladı ve Theresa'nın da çamaşırlarını dışarıda bıraktığı aklına geldi, bu yüzden ıslanmasın diye hepsini topladık ama biz ıslandık."
"objective_26926_LogStarted","Theresa'nın çamaşırları ıslanacak. Gidip çabucak toplamalıyız yoksa hepsini baştan yıkamak zorunda kalacak."
"objective_26933_LogCompleted","Başlangıçta derin bir dostluk olarak görünen şey artık çok daha büyük bir hâle geldi. Benimle Theresa arasında bir şey…"
......@@ -3163,10 +3002,6 @@
"objective_28344_LogStarted","Kayın ağacının oradan tekrar sola dönmeliyim ve diğer bir kavşağa gelene kadar patikada devam etmeliyim."
"objective_28345_LogStarted","Bir kere daha sola dönüp yassı kayanın olduğu dört yola kadar gitmeliyim."
"objective_28346_LogStarted","Dört yolda düz devam ettikten sonra kampın önümde bir yerlerde olması gerek."
"objective_28348_LogCompleted","I reached the military encampment by Merhojed. Hopefully I can find someone here who will teach me something. "
"objective_28348_LogStarted","First I should get to the military encampment by Merhojed. "
"objective_28349_LogCompleted","I talked to the master swordfighter and it looks like he can teach me something, although it will cost a few Groschen."
"objective_28349_LogStarted","Find the master swordfighter and talk to him."
"objective_28385_LogCompleted","Yiyeceklerini zehirledim."
"objective_28386_LogCompleted","I stampeded their horses."
"objective_28387_LogStarted","I set fire to the hay."
......@@ -3264,12 +3099,6 @@
"objective_29026_LogStarted","İşler kızışmadan önce manastırdan hemen kaçmalıyım."
"objective_29027_LogCompleted","Haydutlara Dindar'ı öldürmede başarılı olduğumu söyledim."
"objective_29027_LogStarted","Görevim tamamlandı. Şimdi haydutları bulmalı ve onlara başarımı anlatmalıyım."
"objective_29049_LogCompleted","I've escaped from the monastery. I don't think it will be easy to get back inside."
"objective_29049_LogStarted","I should escape from the monastery immediately before things get too hot for me."
"objective_29050_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29050_LogStarted","This is my last chance to kill Pious. It's now or never!"
"objective_29054_LogCompleted","I've killed Pious. At least, I hope it was him."
"objective_29054_LogStarted","I've escaped from the monastery, but Pious is still alive. I have to get back inside somehow and finish him off."
"objective_29064_LogCompleted","Bataklıkta yaktığım ateş, işimi yapmış olduğumu haydutlara belli etti. Anlaştığımız gibi benimle görüşmeye geldiler, konuşup onlara Dindar'ın zarını verdim."
"objective_29064_LogStarted","Antonius'un zarıyla birlikte artık Dindar'ı öldürdüğüme dair kanıtım var. Tek yapmam gereken onu eşkıyalara götürmek. Manastırın yakınındaki bataklıkta onlarla buluşacağım. Oraya vardığımda başardığımı belli etmek için bir ateş yakmalıyım."
"objective_29086_LogCompleted","Manastırda alarm çaldı ve katili her yerde aradılar. Şüphe uyandırmamak için diğerleriyle birlikte soruşturmanın yürütüldüğü avluya gittim."
......@@ -3386,8 +3215,6 @@
"objective_30202_LogCompleted","Elishka'nın akrabalarını buldum. Onu yanlarına alma konusunda pek istekli görünmüyorlardı ama sonunda onları ikna ettim."
"objective_30202_LogStarted","Elishka'nın kocasının akrabalarını buldum. Ama onları ikna etmek kolay olmayacak."
"objective_30288_LogCompleted","The Bailiff apologized and gave me a reward."
"objective_3029_LogCompleted","I got an abortifacient from the herbalist. "
"objective_3029_LogStarted","Miller Woyzeck has landed himself in quite a pickle. His mistress Magda is expecting their child, only Woyzeck also has a wife, not to mention that Magda's father is his sworn enemy, Wolfram Pruda. Woyzeck believes the only way out is to terminate Magda's pregnancy and he wants me to help by getting a potion from the herb woman. Is that something I really want to be a part of?"
"objective_30396_LogCompleted","Vincent'ın vasiyetini Peder Fabian'a verdim."
"objective_30396_LogStarted","Merhojedli Vincent vasiyetini Sasau'daki Peder Fabian'a götürmemi istedi. Yaramaz oğlu Elijah'ı evlatlıktan reddetmek istiyor."
"objective_30409_LogCompleted","Esir haydudu fena sorgulaya çektim. Bildiği her şeyi anlattı mı emin değilim ama celladın korkusuyla dili çözüldü hemen."
......@@ -3439,10 +3266,6 @@
"objective_31138_LogStarted","Savaş başlamak üzere. Bir şeyler yiyip uyumalıyım. Tanrı bilir, bir daha ne zaman elime bunun için fırsat geçecek."
"objective_31160_LogCompleted","Philip isimli hastanın zehirlenmiş olduğunu öğrendim ve eğer onu kurtarmak istiyorsam, elimi çabuk tutmalıyım."
"objective_31160_LogStarted","Philip'e ne olduğunu bulmak zorundayım. Belki Johanka ya da Nicodemus biliyorlardır."
"objective_31203_LogCompleted","I've exchanged the bodies."
"objective_31203_LogStarted","I have to exchange the bodies. I'll bury someone else in Woyzeck's place outside of the town walls."
"objective_31210_LogCompleted","Woyzeck's buried like a good Christian. May he rest in peace, Lord…"
"objective_31210_LogStarted","All that's left is to bury Woyzeck in the cemetery like a good Christian."
"objective_31237_LogCompleted","Büyü işe yaramadı. Drahomira, Alois'in hayaletinin hala onu rahatsız ettiğini söyledi."
"objective_31237_LogStarted","Büyünün işe yarayıp yaramadığını Drahomira'dan öğrenmeliyim."
"objective_31268_LogStarted","Belki Ulrich'in yanına gitmenin bir faydası olur. Nereden başlamamız gerektiğini bilebilir."
......@@ -3487,7 +3310,6 @@
"objective_31745_LogStarted","Ne yarıştı ama! Divish mutlaka benimle konuşmak ister."
"objective_31784_LogCompleted","Ancak saldırıyı püskürttük! Mancınık hâlâ ayakta ve Istvan daha da çok adamını kaybetti."
"objective_31784_LogStarted","Bir an önce mancınığın yanına gidip onun savunulmasına yardım etmeliyim."
"objective_3189_LogStarted","There's a dog in the road. I need to take care of him before he wakes the entire town."
"objective_31895_LogCompleted","Acemi Jodok'a gittim ve doğruca ona sordum Kardeş Nöbetçilerin gece vakti eğlencesi ile olan alakası ne diye. Bildiğini söyledi ama kıdemli kardeşlerini uyaracak kadar cesareti bulamamış, böylelikle kendisini onlara şarap tedarik ederken bulmuş."
"objective_31895_LogStarted","
Acemi Jodok'un, Nöbetçilerin gece içki nöbetleri ile olan ilişkisi ilginç. Bunun hakkında onu sorgulamalıyım."
......@@ -3566,10 +3388,8 @@ Acemi Jodok'un, Nöbetçilerin gece içki nöbetleri ile olan ilişkisi ilginç.
"objective_32670_LogStarted","En kısa sürede kampa dönüp Wolflin'in karargâhının yerini Yüzbaşı Bernard'a bildirmeliyim."
"objective_32674_LogCompleted","Yağmalanan çiftlikteki çiftçinin karısına, kocasını kurtarması için temiz sargı bezleri getirdim. Ne yazık ki boşa bir çaba olabilir çünkü Lumir, yardım edilebilecek durumun çok uzağındaydı."
"objective_32674_LogStarted","Çiftçinin karısına, kocası için bazı sargı bezleri getireceğimi söyledim."
"objective_32770_LogStarted","I need to talk to Joan. It would be best if it was somewhere in private."
"objective_32805_LogCompleted","Okuma bilmeden manastıra giremedim. Öğrenmem gerek."
"objective_32805_LogStarted","Okuma yazma bilmeden manastıra giremem. Bunları öğrenmek zorundayım. Eğitimli insanlardan yardım almam lazım."
"objective_32825_LogStarted","Give the money to the poor."
"objective_32989_LogCompleted","Ester'in Skallitz tepelerinde bir madenci kulübesinde olduğunu buldum. Sadece nasıl görünmeden girip çıkacağımı bulmam gerekiyor. Ya da belki cesur bir şövalye gibi içeri hücum etmeli ve onu serbest bırakmalıyım?"
"objective_32989_LogStarted","Kaçıranlar Esther'i Skallitz tepelerinde bir yerde tutuyorlar. Bildiğim hepsi bu kadar. Oraya gitmeli ve onu bulana kadar her taşın altına bakmalıyım."
"objective_32990_LogCompleted","Esther'i bir hayvan gibi kulübeye kapatmışlar. Onu çözdüğümde o kadar zayıftı ki zorlukla nefes alabiliyordu."
......@@ -3655,8 +3475,6 @@ Manastır kilerinde gece eğlencesi, hem de kuralları uygulamak ve düzeni koru
"objective_33601_LogCompleted","Utandığım şeyler yaptım. Ancak her hâlükârda trene taş ocağına kadar fazla muhafız eşlik etmedi."
"objective_33601_LogStarted","Fritz, eğer Talmberg'in yakınlarında muhafızların dikkatini çekecek bir kargaşa yaratırsam taş ocağına daha az muhafız gelebileceğini söyledi. Ayrıca askerlerin tembel olduğundan bahsetti, eğer askerlerin atları yoksa ve yürüyerek gelmek zorunda kalırlarsa soygun çok daha kolay olur."
"objective_33711_LogStarted","Matthew, olabildiğince az muhafız olmasının mümkün olabileceğini söyledi."
"objective_33717_LogCompleted","I brought the potion to Magda."
"objective_33717_LogStarted","I've got the potion. Now I just have to persuade Magda to drink it."
"objective_33827_LogCompleted","Andrew'un sandığına birkaç soygun kanıtı sokmayı başardım."
"objective_33827_LogStarted","Şimdi de çantayı tavernada bir yere saklayacağım. Sanırım işime yarayacak birkaç fıçı vardı."
"objective_33828_LogStarted","Oldu. Geriye Robard'ın ne yapacağını görmek için birkaç gün beklemek kaldı."
......@@ -3721,13 +3539,9 @@ Manastır kilerinde gece eğlencesi, hem de kuralları uygulamak ve düzeni koru
"objective_34444_LogFailed","Başarısız olduk. Sör Radzig ile Leydi Stephanie'ye ulaşamadan fark edildik ve alarm çalındı. Kaleden az farkla kurtulabildik ve kaleyi ele geçirme planı da yerle bir oldu."
"objective_34660_LogCompleted","Güçlendirme işlemi Ledetchko demircisine anlattım. O bundan dolayı çok memnun oldu ve bana cömert bir ödül verdi."
"objective_34660_LogStarted","Demirciyi güçlendirme işlemini nasıl yaptığını anlatmaya ikna ettim. Sadece birkaç cümleydi. Şimdi bunu Ledetchko demircisine anlatmalıyım. Neyse ki büyülerle falan uğraşmak zorunda kalmadım."
"objective_34707_LogCompleted","Jakub told me he saw Ginger going into the woods in the direction of Uzhitz, but he doesn't know exactly where."
"objective_34798_LogStarted","We can't get through the portcullis. We'll have to go back to the ladders."
"objective_34799_LogCompleted","Nöbetçiler, taze şarap tedariklerinden çok mutlu oldular. Ayrıca şüphesiz onlarda iyi bir izlenim bıraktım."
"objective_34799_LogStarted","Kardeş Nöbetçilerin bekçinin kilerinden almak istediği şarap fıçısını aldım. Birisi manastırda var olmadığımı fark etmeden onlara ulaşabilirsem, kesinlikle mutlu olacaklar. Tercihen kilerde içerlerken."
"objective_34799_Savename","Wine for circators"
"objective_34805_LogStarted","I’ve learned that Konrad Kyeser is staying with the local Custodian in a large house in the monastery garden."
"objective_34871_LogCompleted","The day ended a lot worse than it started. We failed to take back Talmberg and in the process we also lost Sir Radzig, who's now Toth's hostage. We have to get back what we've lost."
"objective_34871_LogStarted","We have to fight through to the castle!"
"objective_34873_LogCompleted","Sıradaki planın ne olduğunu sormak için gittiğimde Sör Hanush'un ve Sör Divish'in yeni esirimizi sorguladıklarını gördüm. Ama Erik çetin ceviz biriydi. Daha sonra rehine değişikliği teklif ettik ama Istvan sinirlenip reddetti. Üstüne üstlük rehinemize bir şey olursa intikam alacağına dair yemin etti. Görünüşe göre Erik yalan söylememiş, Istvan için önemli biriymiş. Bu bilgi hâlâ işimize yarayabilirdi ancak rehine değişiminin olmaması bize kaleye savaşarak girmekten başka seçenek bırakmadı, umarım başarısız olmayız."
"objective_34873_LogStarted","Şanssızlığımız yenip kıl payı kazandık. Ama şimdi ne olacak? Kuşatmaya devam mı edeceğiz yoksa saldıracak mıyız? Ne olacağını öğrenmeliyim."
......@@ -3809,8 +3623,6 @@ Manastır kilerinde gece eğlencesi, hem de kuralları uygulamak ve düzeni koru
"objective_35248_LogStarted","Belki sahte Groşenleri kimin yaptığını bulabilirsem her şeyin arkasında kimin olduğunu da öğrenebilirim."
"objective_35250_LogCompleted","Adam toplayanların güvenini kazanmak kolay olmadı ama en sonunda bana güvenebileceklerine onları ikna etmeyi başardım. Gayretlerimin sonucunda beni Vranik'teki devasa bir haydut ve paralı asker kampına götürdüler, Skalitz'e yapılan saldırıdan önce Sör Radzig'in yanındayken tanıştığım Macar lordu Sör Istvan Toth tarafından yönetiliyordu. Kılıcım da ondaydı! Beni yakaladılar ama ellerinden kaçıp lordlara neler döndüğünü söylemeyi başardım. Aynı zamanda öğrendim ki meğerse ben Sör Radzig'in oğluymuşum..."
"objective_35250_LogStarted","Duyduğuma göre Sasau'da hâlâ adam topluyorlarmış. Kesin başka bir şeyler dönüyor. Kalpazanlığın arkasında kimin olduğunu bulmalıyım."
"objective_35251_LogCompleted","They say Ginger is hiding in a ruined hut to the right of the road from the charcoal-burners' camp towards Uzhitz. It shouldn't be far."
"objective_35251_LogStarted","The bandits have been dealt with. Now to go back to the twins and find out where Ginger is."
"objective_35294_LogCompleted","Sör Divish kaleyi topa tutmaya hazır olmamızı emretti. Ben de yeni yapılmış mancınıktan ilk atışı göndermek zorundaydım. Tek yapmam gereken kolu çekmekti ve… Ne patırtıydı ama! O andan itibaren Talmberg'i kesin olarak fethedeceğimize inanmaya başladım."
"objective_35294_LogStarted","Talmberg'e, mancınıkla ilk atışı yapma görevi bana verildi. Yapmam gereken tek şey kaldıracı kaldırmak."
"objective_35303_LogCompleted","Mancınığı kullandıktan sonra Yüzbaşı Robard ile konuştum, bana Talmberg'i birkaç gün daha topa tutacağımızı söyledi. Herkes bu şekilde Istvan'ın teslim olacağını umuyordu ancak ben o kadar da emin değildim."
......@@ -4184,7 +3996,6 @@ Godwin'le olanların asla olmaması gerekiyordu. Vaaz felaketti. Cemaattekilerin
"objective_37144_LogStarted","Matthew'a Thomas'ı ikna ettiğimi söylemeliyim."
"objective_37167_LogCompleted","Alois'in karısı Lada, Alois'in kulübelerinde yanarak ölmesinden sonra aklını kaybetti. Ormanda kayboldu ve bilincini kaybederek öldü. Mezarını buldum."
"objective_37167_LogStarted","Lada'nın mezarının nerede olduğunu öğrendim. Artık bulabilirim."
"objective_37192_LogStarted","As soon as I find out how Josef got posioned, I should report to the Bailiff."
"objective_37213_LogCompleted","Bu sefer daha dikkatliydim ve kadınları rahatsız etmediğim için onları gece ayinlerine kadar takip edebildim."
"objective_37213_LogStarted","Çok sabırsızdım ve kadınlara engel oldum, onlar da ayini bırakıp eve gittiler. Bir dahaki sefere daha dikkatli olmalıyım."
"objective_37215_LogStarted","Yüzbaşıyı eğitim alanında bulamadım. Sanırım beklemem gerekecek. Genellikle kuşluktan hava kararana kadar burada oluyor."
......@@ -4242,7 +4053,6 @@ Godwin'le olanların asla olmaması gerekiyordu. Vaaz felaketti. Cemaattekilerin
"objective_37435_LogFailed","Öğrendim ki Zmola piçi her şeyin arkasındaki adammış; taş, şantaj ve kaybolan işçiler falan hep onun elinin altından çıkmış. Ne yazık ki onu yakalamayı başaramadım. Ortadan kayboldu."
"objective_37435_LogStarted","Öğrendim ki Zmola piçi her şeyin arkasındaki adammış; taş, şantaj ve kaybolan işçiler falan hep onun elinin altından çıkmış. Başka suçlar işleyemeden onu durdurmam gerek."
"objective_37449_LogCompleted","Arkadaşlarımın deli saçması planlarından birine daha çekilmemeye karar verdim. Benim yardımım olmadan da başlarını belaya sokabilirler."
"objective_37487_LogStarted","Josef's wife has rotten meat in her pantry. Now what would she be keeping that for?"
"objective_37499_LogCompleted","Talmberg'e hızlıca varıp oradaki insanları uyarabilmek için bir at bulmayı başardım."
"objective_37499_LogStarted","Aman Tanrım! Ailem katledildi. Kral Sigismund'un ordusu Skalitz'i bastı ve annem ve babam da dahil, karşısına çıkan herkesi katletti. Kaçıp diğerlerini uyarmam lazım, bir at bulmam gerek!"
"objective_37540_LogStarted","Anne babanı kurtar."
......@@ -4313,10 +4123,6 @@ Godwin'le olanların asla olmaması gerekiyordu. Vaaz felaketti. Cemaattekilerin
"objective_37992_LogStarted","Josef daha dövüşmediğim Uzhitz dövüşçülerinden biri."
"objective_37993_LogCompleted","Balıkçı kurnaz ve güvenilmezdi ama onu en sonunda yendim. Artık buralardaki en iyi dövüşçüyüm diye geçinemez."
"objective_37993_LogStarted","Ancak diğer üç dövüşçüyü yenersem balıkçı benimle dövüşecek: Lapa'yı, Akçaağaç'ı ve Ya… Josef'i."
"objective_38005_LogCompleted","Timmy gave me directions to the bandits' camp in the woods. I found it and discovered that it would be foolish to underestimate the bandits. They really had a small army amassed there."
"objective_38005_LogStarted","Timmy gave me directions to the bandits' camp - along a narrow path leading from the burnt-out hamlet of Rovna between Merhojed and Skalitz and up into the woods. I have to follow it for quite a while until it forks, then take the left path and after a while I should come across an abandoned village where the encampment is."
"objective_38006_LogCompleted","I succeeded in finding the bandits' encampment. And I discovered that it would be foolish to underestimate the bandits. They really had a small army amassed there."
"objective_38006_LogStarted","I was given the task of locating the bandits' encampment, which must be hidden somewhere deep in the woods."
"objective_38085_LogCompleted","Stephen'ı yenmeyi başardım. Umarım riske değmiştir."
"objective_38085_LogStarted","Milan'ın beni ciddiye alması için Skalitz mültecilerden biri olan Stephen'ı yenmeliyim."
"objective_38086_LogCompleted","Ringlet'in icabına baktım, o şerefsize de iyi oldu."
......@@ -4404,11 +4210,7 @@ Godwin'le olanların asla olmaması gerekiyordu. Vaaz felaketti. Cemaattekilerin
"objective_38395_LogStarted","Turta'yı görmüş birisiyle tanıştım. O yaramaz yaratık, nehir boyunca güneye doğru koşturuyormuş."
"objective_38396_LogCompleted","Turta'ya bindiğim an ne kadar sağlam bir küheylan olduğunu fark ettim. Bir an düşündüm de geri götürmesem ne olur? Zavallı hayvan ahırın içinde doğru düzgün hareket bile edemiyor. Fırsatını bulduğunda kaçmasına şaşmamalı. Benimle birlikte çok daha mutlu olacaktır."
"objective_38397_LogStarted","Hâlihazırda biraz et getirmiştim ancak belli ki askerler hiç doymuyor. Biraz daha getirmenin zararı olmaz."
"objective_38400_LogCompleted","I've taken down that bastard by Ledetchko."
"objective_38400_LogStarted","I've been attacked by a bandit. I should take him down."
"objective_38401_LogCompleted","Yaşlı fahişe, çaldığım hançeri eski kocasının boğazını kesmek için kullanmış! Karısını da öldürüp, evi yağmalayıp kayıplara karışmış. Belki de insanların dediklerini yapmadan önce düzgünce düşünmeliyim."
"objective_38414_LogCompleted","I've defeated the reinforcements too."
"objective_38414_LogStarted","Beat both bandits. They're not so strong, but there's two of them!"
"objective_38418_LogCompleted","Vicar'a yardım etmek umduğum kadar kolay olmadı. Monsenyör, gelir gelmez beni Waldensian kâfirlerinin toplanma yerlerini bulmam için gönderdi, hiç kolay bir iş değildi çünkü bana verdiği tek ipucu Kuttenberg'de yakalanan bir esirin işkence altındaki ifadesiydi. Zavallı adamcağız besbelli acıdan sayıklıyordu ve Waldensianların toplanma yerinin tarifi daha çok Vahiy Kitabı'ndan bir bölümü andırıyordu. "
"objective_38418_LogStarted","Sör Hanush beni Vicar'ı başından savmam için görevlendirdi. Monsenyör'den gitmesini isteyemem, görevinde ona yardım da etmem gerek. Uzhitz'de bir şey olmadığını gördüğünde o yoluna gidecek ve herkes mutlu olacak."
"objective_38423_LogFailed","Birisi beni öldürmedi yalnızca, aynı zamanda yer yarıldı ve Leshek ile Zmola içine girdi sanki."
......@@ -4425,7 +4227,6 @@ Godwin'le olanların asla olmaması gerekiyordu. Vaaz felaketti. Cemaattekilerin
"objective_38547_LogStarted","Theresa'da gerçekten çok farklı bir şey vardı. Onu görmeyi gerçekten dört gözle bekliyordum. Ama işleri yavaştan almak en iyisi."
"objective_38548_LogCompleted","İhtiyacım olan her şeyi buldum. Şimdi en zor kısma geldim."
"objective_38585_LogStarted","Açığa çıktım. Bir süreliğine uzaklaşıp, daha sonra tekrar denemeliyim."
"objective_38593_LogStarted","Choose your opponent's equipment."
"objective_38641_LogCompleted","Toplantı yerini baştan aşağıya aradım ve sonunda işe yarar bir ipucu buldum, süslü ahşap bir haç."
"objective_38641_LogStarted","Toplantı alanının etrafına iyi bakıp ve herhangi bir ipucu var mı kontrol etmeliyim."
"objective_38651_LogCompleted","Dindar öldü. Tabii eğer o oysa."
......@@ -4833,8 +4634,6 @@ Godwin'le olanların asla olmaması gerekiyordu. Vaaz felaketti. Cemaattekilerin
"objective_41048_LogStarted","I should talk to Johanka about it."
"objective_41054_LogStarted","Şarlatan ateşten korkan arkadaştan kurtulmanın bir yolunu ararken benim de hayvanlardan korkanın icabına bakmam gerek. Korkunç hayvan sesleri çıkarmak işe yarayacaktır. Böyle şeyleri bana kim öğretebilir acaba?"
"objective_41125_LogStarted","I need to take Ambrose for everything he has, so he loses his taste for the game. I'll have to bait him by letting him win a couple of times and see if he bites. I mustn't botch it. He'll be leaving for Kuttenberg soon and I might not get a second chance to play him, so there's no time to waste."
"objective_41126_LogFailed","I've got the Groschen, time to get stuck into playing."
"objective_41126_LogStarted","I need to have enough coin to match whatever Ambrose has and more. Thirteen hundred Groschen should be about right."
"objective_41153_LogCompleted","I've got enough linen to bandage Samuel's wounds."
"objective_41153_LogStarted","Samuel's wounds have started bleeding again. I'll have to find some linen to bandage them."
"objective_41154_LogCompleted","I found some marigold to put on Samuel's wounds."
......@@ -5507,7 +5306,6 @@ Cansız bedenleri beraber nehir kenarında yatarken kanları nehre akmış ve su
"objective_4997_LogStarted","Sonunda ölü adamın yüzüğünü aldım. Peshek, Kohelnitz'teki değirmenciye götürmemi istiyor."
"objective_5061_LogFailed","Devriyenin tam da başında bir tartışmaya denk geldik. Zırhçı ile onun dükkânının tam önünde tartışan dilenci bir kadın vardı. Kadını sepetlemeye çalışıyordu çünkü dükkânının önünde dilenilmesinden hoşlanmıyordu ama kadın ayrılmak istemiyordu ona göre de burası sadaka için iyi bir noktaydı. Onları bir süre izledim ama tartışmaları fazla ilgimi çekmedi. En sonunda Bülbül geldi ve olayı çözdü."
"objective_5061_LogStarted","Zırhçı dükkânının girişinde bir tartışma var. Gidip ilgilensem iyi olacak."
"objective_5236_LogStarted","I have to come back in a week for my reward."
"objective_5248_LogCompleted","I opened the door for Bailiff. His wife will surely be glad..."
"objective_5248_LogStarted","I promised the Bailiff I'd help him get his door open."
"objective_5250_LogCompleted","The Bailiff said his wife found him in the morning. It seems she might be able to tell me more about his nighttime escapades than he can himself."
......@@ -5519,19 +5317,10 @@ Cansız bedenleri beraber nehir kenarında yatarken kanları nehre akmış ve su
"objective_5344_LogCompleted","Öncelikle silahhaneden takımımı almalıyım. Silahhanedeki muhafız tatsız biriydi ancak sonunda ihtiyacım olan miğferi, zırh ceketi ve sopayı aldım. Pek bir şey sayılmazlar ancak birkaç sarhoş ve dilenciyle başa çıkmaya yeter."
"objective_5344_LogFailed","Bülbül bana devriye görevi için silahhaneye gidip kuşanmamı söyledi ancak ben özel bir şeylere ihtiyaç duymadığıma karar verdim. Üzerimdekiler de gayet iş yapar düzeyde."
"objective_5344_LogStarted","Başmuhafız hizmetindeki bir nöbetçi silahsız gezemez. Cephaneye gidip gerekli teçhizatı almalıyım."
"objective_5893_LogCompleted","I brought a chicken to the herb woman."
"objective_5893_LogStarted","If I want the herb woman to give me a potion for Magda, I have to bring her a chicken."
"objective_5938_LogStarted","I have to follow the herb woman to her hut."
"objective_6020_LogCompleted","I killed Woyzeck. May God have mercy on his soul."
"objective_6020_LogStarted","I told Wolfram Pruda that his daughter Magda is expecting the child of his enemy Woyzeck. Pruda offered me one hundred Groschen to kill Woyzeck and make it look like suicide. He wants me to get him drunk and push him off a cliff."
"objective_6080_LogCompleted","Fritz'in gerçekten hancı Andrew'u tanıdığını öğrendim. Çok yakın da değillermiş ama."
"objective_6080_LogStarted","Görünüşe göre Fritz, hancı Andrew'u bayağı iyi tanıyor. Neler olduğunu öğrenmeliyim."
"objective_6331_LogStarted","I have to throw Woyzeck off the cliff and pretend he did it himself. To make it look believable, I'll take him to Rattay for a drink first."
"objective_6384_LogStarted","Wolfram is taking me to see Magda. I have a unique opportunity to tell him how things are."
"objective_6423_LogCompleted","Hancı Andrew'u bizimle birlikte çalışmaya ikna etmem gerekti. Sonunda soygunları ayarlamamıza yardım etmeye razı oldu. Umarım boyumuzdan büyük işlere kalkışmamışızdır."
"objective_6423_LogStarted","Civar kabadayılarının ceplerini biraz hafifletmek için Fritz benden hancı Andrew'u ikna etmemi istedi."
"objective_7095_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7095_LogStarted","Magda begged me to kill her father, Wolfram."
"objective_7150_LogCompleted","Andrew, Kuman kıyafetimin yeterince korkunç olmadığı kanısına vardı ve beni Milomir ile konuşmaya gönderdi. Dediğine göre Milomir Kumanları yakından görmüş ama durum hiç de öyle değildi. Adam hayatında göz ucuyla bile bir Kuman görmemiş, sadece diğer insanlardan duyduklarını tekrar ediyormuş."
"objective_7150_LogStarted","Eşek hoşaftan ne anlar? Kuman kıyafetim Kumanlara yeterince benzemiyormuş. Milomir denen bir adam da güya Kuman kıyafetinin nasıl olduğunu biliyormuş."
"objective_7151_LogCompleted","Hayatımda bu kadar saçmalığı bir arada hiç görmemiştim. Ama bu saçma sapan hikâyeler halkın epey ilgisini çekiyor."
......@@ -5546,28 +5335,11 @@ Cansız bedenleri beraber nehir kenarında yatarken kanları nehre akmış ve su
"objective_7158_LogStarted","Kıyafet için gerekli her şeyi tamamladıktan sonra hepsini Andrew'a götürmeliyim. Eğer başka eleştirisi varsa gerçek bir barbarla tanışmak nasıl oluyormuş görecek!"
"objective_7251_LogCompleted","Andrew, soygunlar için Kuman kılığına girme fikriyle geldi. Üç Kuman kıyafetini, miğferleri ve maskeleriyle beraber bulabilmek için bayağı uğraş verdim. Onca emeğime rağmen Andrew pek etkilenmişe benzemiyordu."
"objective_7251_LogStarted","Andrew, soygunları Kuman kılığında yapmamız konusunda ısrar ediyor. Bana da nerede Kuman bulabileceğimi söyledi."
"objective_7258_LogFailed","Woyzeck killed himself in jail."
"objective_7258_LogStarted","Woyzeck is in jail. Should I try and get him out?"
"objective_7288_LogStarted","O ikilinin neler yaptığını görmek için en yakın zamanda Ledetchko'ya uğramalıyım."
"objective_7322_LogCompleted","Thomas'ın pekmezini akıttık. Kendi kaşındı. Umarım sözünü tutar."
"objective_7322_LogFailed","Pek planlandığı gibi gitmedi. Fritz, Thomas'tan intikamını alamadığı için çok üzüldü."
"objective_7385_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7387_LogStarted","Woyzeck's been arrested and it's probably my fault. Peshek should be infomed."
"objective_7388_LogCompleted","I told Peshek about Woyzeck's death."
"objective_7388_LogStarted","Woyzeck is dead. I'd better go and tell Peshek."
"objective_7396_LogCompleted","İşe yaradı! Kim derdi ki karanlık orman ve birkaç gizemli gölge bu kadar ikna edici olacak."
"objective_7396_LogFailed","Pek planlandığı gibi gitmedi. Fritz, Thomas'tan intikamını alamadığı için çok üzüldü."
"objective_7447_LogStarted","Woyzeck is drunk. On the way home I'll push him off the cliff and it will look like suicide. But… he trusts me. Can I really do this?"
"objective_7459_LogCompleted","I was going to kill Woyzeck, but I changed my mind."
"objective_7459_LogStarted","I can't do it. I can't kill him. I'll take him home and let him sleep it off."
"objective_7460_LogCompleted","I killed Wolfram Pruda."
"objective_7460_LogStarted","There's just one option left: kill Wolfram Pruda."
"objective_7465_LogCompleted","I got paid for killing Woyzeck."
"objective_7465_LogStarted","Wolfram offered me a reward for killing Woyzeck. I've done the deed - I might as well get my pieces of silver for it."
"objective_7548_LogStarted","Go with Peshek to the mill."
"objective_7551_LogStarted","Magda wants me to kill the two people who are standing in her way - her father Wolfram and Woyzeck's wife. "
"objective_7552_LogCompleted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion."
"objective_7552_LogStarted","I didn't succeed with Magda. She refused to drink the potion. Woyzeck will have to decide what to do next."
"objective_7616_LogCompleted","Usta Feyfar'ın isteği üzerine maden kavurma tesisini, su tesisatını ve maden tünelini inceledim."
"objective_7616_LogFailed","Usta Mühendis'in benden istediği her şeyle ilgilenemedim, uğraşmam gereken daha sıkıntılı şeyler vardı."
"objective_7616_LogStarted","Usta Mühendis beni maden kuyularını, su tesisatını ve maden sahasını denetlemeye gönderdi."
......@@ -5577,8 +5349,6 @@ Cansız bedenleri beraber nehir kenarında yatarken kanları nehre akmış ve su
"objective_7619_LogStarted","Tüm tüneli kontrol etmem lazım, sadece tepenin eteğindeki dalyanın orada bulunan açıklığı değil. Gidebildiğim yere kadar gitsem iyi olacak."
"objective_7620_LogCompleted","Su tesisatı sorunsuz görünüyor. Neyse ki nemli odun iyi yanmıyor."
"objective_7620_LogStarted","Su tesisatı, presleme değirmeninden, dalyanın çevresindeki sulama oluklarından ve Skalitz'in batısındaki su tanklarından oluşuyor. Usta Feyfar onları incelememi istiyor."
"objective_7715_LogCompleted","Magda drank the potion. Woyzeck got his way."
"objective_7715_LogStarted","Magda drank the potion. I'd better go and tell Woyzeck he got his way."
"objective_7718_LogCompleted","Sör Hans beklemedi ve bensiz kampa gitti, ben de oraya yalnız vardım."
"objective_7718_LogStarted","Sör Hans Neuhof ve Uzhitz arasında kamp kuracak. Varabildiğim kadar çabuk varsam iyi olacak."
"objective_7719_LogCompleted","Değirmenci Peshek ile onun değirmeninde hastalıktan bitap hâlde yattığım eve onun yeğeni Theresa'nın benimle ilgilendiği süreç hakkında konuştum. Eczacıya epey borcum birikmiş anlaşılan."
......@@ -5624,28 +5394,14 @@ Cansız bedenleri beraber nehir kenarında yatarken kanları nehre akmış ve su
"objective_8417_LogStarted","Şimdi Sör Hans'ı sessiz ve dikkatli bir şekilde takip etmeliyim."
"objective_8421_LogCompleted","Tam hız Kuman kampının ortasına daldık ve Sör Hans atından düştü. Kumanları hallettim ancak Sör Hans'ın iyi durumda değil. Bu av işi ikimizin de beklediğinden heyecanlı çıktı. Öyle kolay kolay unutmayız."
"objective_8421_LogStarted","Tam hız Kuman kampının ortasına daldık ve Sör Hans atından düştü. Kumanları hallettim ancak Sör Hans'ın iyi olup olmadığını kontrol etmeliyim."
"objective_8435_LogCompleted","I managed to get something to treat Lord Capon."
"objective_8435_LogFailed","I still haven't found anything to treat Lord Capon, neither a potion nor a bandage. This is taking too long. He may have already gone back to Rattay."
"objective_8435_LogStarted","Lord Capon is wounded. I have to get him a healing potion or at least a bandage. I can ask for help at a nearby farm."
"objective_8447_LogCompleted","Usta Feyfar'a madenden, madencilerden ve gümüşten bahsettim. Ama Nemoy'un hırsızlık yaptığı gerçeği onu çok sinirlendirdi. Ölmesindense tutuklanmasını istermiş."
"objective_8447_LogStarted","Her şey hallolduğuna göre Fayfar'la bulduğum şeyleri paylaşmalıyım."
"objective_8454_LogCompleted","With a bit of effort I managed to treat Lord Capon's wounds. Hopefully he'll survive."
"objective_8454_LogFailed","I spent too much time getting medicine for Sir Hans. Most likely he'll have gone back to Rattay already."
"objective_8454_LogStarted","I have something to treat Sir Hans. I'd better get that done."
"objective_8484_LogCompleted","I got a dead body."
"objective_8484_LogStarted","Church law forbids the burial of Woyzeck in consecrated ground. We'll have to bury him there in secret. First, I'll need the corpse of a footpad or Cuman, which I can switch with Woyzeck's body."
"objective_8735_LogCompleted","Yoldayken zaman çabucak geçti ve geceyi geçireceğimiz kamp alanına vardık."
"objective_8735_LogStarted","Sör Hans'a ayak uydursam iyi olur, onu kaybetmeyeyim."
"objective_8747_LogCompleted","Andrew sonuçtan çok memnun değildi ve onu suçlayamam. Etrafta o kadar dolaşmaya değmedi."
"objective_8747_LogStarted","Pek para yok ama yapacak bir şey de yok. Andrew ile paylaştığımda daha da azalacak para."
"objective_8748_LogCompleted","I met with Peshek at night outside Rattay. We're going to bury Woyzeck."
"objective_8748_LogStarted","We can go ahead and bury Woyzeck. I should go to Rattay's side gate at night and meet Peshek there."
"objective_8804_LogCompleted","I found out the Bailiff was celebrating a deal with a local merchant that evening. Maybe the merchant knows something."
"objective_8909_LogCompleted","I've spoken with the parish priest, but he can't be persuaded. He won't bury Woyzeck."
"objective_8909_LogStarted","When I speak with the priest, perhaps I can soften him up so he allows Woyzeck to be buried in the cemetery amongst his fellow Christians."
"objective_9171_LogStarted","Aman Tanrım! Annem ve babam öldü. Sigismund'un ordusu Skalitz'e saldırdı, annem ve babam da dahil bir sürü insanı katlettiler. Kaçmak için bir at bulmalıyım."
"objective_9377_LogCompleted","I found the Cumans' camp."
"objective_9377_LogStarted","The best ""substitute body"" for Woyzeck's is that of a Cuman. Someone around here will likely know where there's a Cuman camp."
"objective_9393_LogCompleted","Elishka sonunda Hermann ile kalmaya karar verdi. Bu çifti mutlu görmek çok keyifliydi. Eminim öyle sürer!"
"objective_9394_LogCompleted","Elishka akrabaları ile yaşamaya karar verdi… Umarım onlarla mutlu olur."
"objective_9516_LogCompleted","Hermann ile bir araya geldik ve infazları baltalayıp Kuttenberg celladını utandırmanın yollarını bulduk. Böylece Hermann yeniden onurlu bir adam olacak."
......@@ -5695,10 +5451,6 @@ Cansız bedenleri beraber nehir kenarında yatarken kanları nehre akmış ve su
"subchapter_208_name","Muteber Hırsız"
"subchapter_242_description","Budin'deki bazı çiftçiler bir Kuman akıncısını yakalamış. Duyduğuma göre hiçbiri tutsakla ne yapacağını bilmiyor."
"subchapter_242_name","Tercüme Hatası"
"subchapter_245_description","Miller Woyzeck needs my help with a very delicate situation. He wants me to help get rid of his mistress's unborn child. Is that really something I want to do?"
"subchapter_245_name","Usurer's daughter"
"subchapter_249_description","Miller Woyzeck is dead. Everyone is convinced he took his own life, so he can't be buried in consecrated ground. Peshek wants me to arrange for a proper burial in the cemetery. There's no need to mention it won't be so easy…"
"subchapter_249_name","No Rest for the Wicked"
"subchapter_250_description","Rattay Başmuhafızı'nın Skalitz mültecilerine vereceği su taşımak ve tuvaletleri boşaltmak gibi birtakım işler var. Benden kimlerin bu işler için en muhtaç ve uygun olduğunu bulmamı istiyor. "
"subchapter_250_name","Kova"
"subchapter_254_description","Skalitz madenleri Kuman saldırıları yüzünden hala hasarlı ve işlemez halde. Artık bulundukları durumu değerlendirip, onları tekrar işler hale getirme vakti. Tabii mümkünse."
......@@ -5711,8 +5463,6 @@ Cansız bedenleri beraber nehir kenarında yatarken kanları nehre akmış ve su
"subchapter_275_name","Dost Dediğin…"
"subchapter_276_description","Samopesh farmer Josef is suffering from serious gastric problems and claims the blame lies with local innkeeper Marianna, who he says serves spoiled food and drink."
"subchapter_276_name","Sick Bastard"
"subchapter_282_description","The Rattay Bailiff wants me get some practice at the training ground outside town with Casper and Vitus."
"subchapter_282_name","Basic training"
"subchapter_284_description","The Bailiff of Samopesch had one drink too many and lost his keys. It's a rather awkward situation, but I'm sure I can help him out. I should try and find the keys for him, or failing that, try and open his door some other way. "
"subchapter_284_name","Locked out"
"subchapter_287_description","Eğitimim sırasında Sör Hans Capon ile tanışma şerefine eriştim ve pek de iyi bir tanışma faslı geçirmedik. Handa güreşmeye başladık. Sör Hanush bizi cezalandırmak için ikimizi birlikte ava yolladı. İkimizin de bu geziyi dört gözle beklemediği çok açıktı."
......@@ -5737,8 +5487,6 @@ Cansız bedenleri beraber nehir kenarında yatarken kanları nehre akmış ve su
"subchapter_313_name","Koş!"
"subchapter_315_description","Hanekin Hare'ye yardım edeceğime söz verdim. Bu aristokrat, kanun kaçağı ve kaçak avcı henüz son sözünü söylemedi. Aklında ne var bilmiyorum ancak Usta Avcı'nın ve onun karısının bu planda birer rolleri olmasını bekliyorum."
"subchapter_315_name","Cherchez la Femme"
"subchapter_322_description","The poisoned cow is about to die and who else but I can save it?"
"subchapter_322_name","Corpus Christi"
"subchapter_323_description","Lord Capon'u görmek için hamama gitmem ve başımıza gelenler."
"subchapter_323_name","Temizlik İmandan Gelir"
"subchapter_326_description","Matthew ve Fritz, Talmberg'deki taş ocağına baskın yapmak istiyorlar. Tehlikeli görünüyor fakat başarılı olursak zengin oluruz!"
......@@ -5777,7 +5525,6 @@ Cansız bedenleri beraber nehir kenarında yatarken kanları nehre akmış ve su
"subchapter_374_name","Leşçil"
"subchapter_377_description","Rovna'nın küçük köyü tek bir çiftçi haricinde terk edilmiş durumda. Diğerleri de ya Sigismund'un haydutları tarafından öldürüldü ya da Rattay'a kaçtılar. Aziz James'in kilisesi de terkedilmiş ve hayatta kalan köylüler onları yeniden toparlayacak manevi bir yol göstericileri olmadan dönmeyeceklerdir."
"subchapter_377_name","Din Adamı"
"subchapter_379_name","Divine Retribution"
"subchapter_382_description","Kâbusların ortasında uyandım ve hiçbir şey hatırlamıyordum. Skalitzli değirmencinin kızı Theresa yanımda oturuyordu. Öğrendim ki hayatımı kurtaran o, Sör Robard ve adamlarıymış. Daha sonra beni Rattay'e, Peshek amcanın değirmenine götürmüş. Baygın ve hasta olduğum zamanlarda bana bakmışlar. Theresa da her şeyini kaybetmiş ve şu anda amcasının değirmeninde kalıyor. İstesem orada kalabilirim ama ödemem gereken bir borç var. Tedavim bedava değildi."
"subchapter_382_name","Uyanış"
"subchapter_383_description","Talmberg Lordu Neuhof at çiftliğinden at satın almayı kesti. Çiftliğe yapılan zalim son saldırıdan, birçok at katledildikten sonra, Başseyis kocası Smil'i kaybeden ve çiftliği idare etmekte zorlanan Dul Zora için işler kötüleşti. Benden onun yerine Sör Divish ile konuşmamı rica etti."
......@@ -5857,9 +5604,6 @@ Neuhof çete üyelerinden biri, Ufunet lakaplı herif, Ledetchko'nun yakınında
"subchapter_460_name","Lost sheep"
"subchapter_461_description","The Samopesh blacksmith is annoying his neighbours. When he's not hammering on his anvil, he starts tooting on his flute. One of his neighbours asked me to silence him by stealing his flute."
"subchapter_461_name","BLACKSMITH FLUTE"
"subchapter_468_name","TEST OF FAITH"
"subchapter_471_description","Given the nature of my investigation, it wouldn't hurt to get a bit of combat training. After all, I don't want to lose my head. So I'd better go to the Merhojed military encampment. They should teach me something."
"subchapter_471_name","On guard!"
"subchapter_473_description","Zırh Ustası Ota Rabstein, demirci dükkânını Sasaulu demirci Zach'a satmayı reddetti. Zach o kadar öfkelendi ki Ota'yı bütün kasaba karşısında rezil etmeye karar verdi. Ota'nın demirci dükkânını alamasa da en azından müşterilerini alabilir."
"subchapter_473_name","Takırdayan"
"subchapter_478_description","Urban, Aziz Procopius'ın kemiklerine dokunmak istiyor fakat manastırdaki keşişler yapmasına izin vermiyorlar."
......@@ -5936,8 +5680,6 @@ Neuhof çete üyelerinden biri, Ufunet lakaplı herif, Ledetchko'nun yakınında
"subchapter_605_name","Kuman Kralı'nın İntikamı"
"subchapter_606_description","Skalitzli mültecilerin lideri Alex, onlar için biraz hayvan avlamamı istedi. Kaçak avlanmanın yasak olduğunun farkındayım ama adam dediğin komşularına yardım eder."
"subchapter_606_name","Dilenci Ziyafeti"
"subchapter_609_description","They're out to get you - kill them all!"
"subchapter_609_name","Fight!"
"subchapter_611_description","Henry nasıl at aldı."
"subchapter_611_name","At Ticareti"
"subchapter_612_description","Sasau kasabı bana ilginç bir iş teklifinde bulundu. Ona birkaç av hayvanı getirirsem beni cömertçe ödüllendirecek. Kaçak avlanacağım ama iş, iştir."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment