﻿"chap17_sch3_IRb6_e15_zVzk","Приєднайтеся до Солов'я в дозорі з 11:00 до 19:00."
"chap17_sch3_IRb6_e1648_PyZc","Сядьте із Солов'єм."
"chap17_sch3_IRb6_e18_GTeJ","Вирішіть суперечку між зброярем і жебрачкою."
"chap17_sch3_IRb6_e1914_djBP","Подзвоніть у дзвін."
"chap17_sch3_IRb6_e1916_V7wH","Закрийте Корчму торговців біля ринкової площі."
"chap17_sch3_IRb6_e324_B3oP","Слідуйте за Солов'єм."
"chap17_sch3_IRb6_e330_OXHT","Поверніться до Солов'я та закінчіть дозор із ним."
"chap17_sch3_IRb6_e4_UIzs","Заберіть свої обладунки в нижній залі зброярні."
"chap17_sch3_IRb6_e5_mQPF","Автозбереження"
"chap17_sch3_IRb6_e547_6xmK","Вирішіть суперечку між зброярем і жебрачкою — я прогнав Джейн."
"chap17_sch3_IRb6_e548_3Ba3","Вирішіть суперечку між зброярем і жебрачкою — я дозволив Джейн лишитися."
"chap17_sch3_IRb6_e551_KJh0","Вирішіть суперечку між зброярем і жебрачкою — милостиня."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e126_lHu_","Дістаньтеся табору."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e137_hPfk","Автозбереження: кабан"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e141_mqBe","Принесіть Птачеку вино та бекон із його сідлових сумок."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e159_Dbbg","Зачекайте на Птачека."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e163_EdMf","Поговоріть із паном Яном."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e239_xEol","Дочекайтеся на світанок."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e246_B2Jy","Поверніться до табору."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e3_FOTM","Зустріньте пана Птачека на світанку у дворі Верхнього замку."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e329_7HuY","Позмагайтеся з паном Яном у полюванні на зайців."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e396_Sr2J","Слідуйте за Яном Птачеком."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e404_ZIRy","Дочекайтеся світанку."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e41_fzeg","Слідуйте за Яном Птачеком."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e448_Miqq","Наздоженіть кабана."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e450_PIwR","Відшукайте Яна Птачека."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e457_Bo6j","Врятуйте Яна Птачека."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e498_aFKB","Принесіть вино."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e499_PezZ","Принесіть бекон."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e537_jXc7","Йдіть за Яном Птачеком."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e589_QShh","Перевірте, що з Яном Птачеком."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e623_bIRh","Дочекайтеся пана Яна."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e624_BklU","Поговоріть із паном Яном."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e625_o3VM","Я вполював більше за пана Яна!"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e626_apS5","Пан Ян вполював більше."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e627_6Tel","Ми обидва однаково невмілі мисливці."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e729_ankp","Почекайте до завтра."
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e84_NMos","Автозбереження"
"chap17_t1C__sch0_kfJy_e977_ZOdC","Розв'яжіть пана Яна."
"chapter1a_sch10_34OD_e10_BN6y","Знайти Рудика, пропалого конюха з Нойгофа."
"chapter1a_sch10_34OD_e10_S9Og","Зберегтися на пошуках Рудика."
"chapter1a_sch10_34OD_e1083_kItA","Повідомте про вбивство бандитів Рудику."
"chapter1a_sch10_34OD_e11_2fS9","Розпитати будників на півдні."
"chapter1a_sch10_34OD_e1139_zi6L","Вбийте бандюг."
"chapter1a_sch10_34OD_e1140_dUyA","Поверніться до захисників Рудика."
"chapter1a_sch10_34OD_e12_KefS","Розпитати північних будників."
"chapter1a_sch10_34OD_e13_QyXu","Розпитати будників біля Тальмберґу."
"chapter1a_sch10_34OD_e1509_ro5g","Повідомте про вбивство бандитів друзям Рудика."
"chapter1a_sch10_34OD_e1612_FshE","Зробіть доповідь про хід розслідування пану Радзиґу."
"chapter1a_sch10_34OD_e1640_wBvv","Треба спитати на Нойгофській кінній фермі, чи може Рудик повернутися."
"chapter1a_sch10_34OD_e1641_V7mh","Скажіть Рудику, що він може повертатися на ферму."
"chapter1a_sch10_34OD_e1642_ikjA","Скажіть Рудику, що він не може повернутися на ферму."
"chapter1a_sch10_34OD_e1645_GZFl","ПРИХОВАНО Хай Рудик пообіцяє, що навчить вас деяким хитрощам."
"chapter1a_sch10_34OD_e169_JCZE","ПРИХОВАНО Дізнайтеся на півночі, що Рудик йшов у напрямку Тальмберґа."
"chapter1a_sch10_34OD_e21_EgTk","(ПРИХОВАНО) Поговоріть із ватажком будників на півдні та дізнайтеся, що їм відомо про Рудика."
"chapter1a_sch10_34OD_e2142_6TZ8","ПРИХОВАНО Дізнайтеся, де на сході є будники."
"chapter1a_sch10_34OD_e2143_MvI5","ПРИХОВАНО Дізнайтеся, де біля корчми є будники (насправді вони лісоруби)."
"chapter1a_sch10_34OD_e2144_Locy","ПРИХОВАНО Дізнайтеся, що біля корчми насправді не будники, а лісоруби."
"chapter1a_sch10_34OD_e22_2n0J","ПРИХОВАНО Дізнайтеся, чи шукають Рудика головорізи."
"chapter1a_sch10_34OD_e22_9zK6","(ПРИХОВАНО) Дізнайтеся, що на пагорбах є й інші будники."
"chapter1a_sch10_34OD_e23_jtTZ","(ПРИХОВАНО) Зустріньтеся із головорізами, які шукають Рудика, та зумійте виплутатися із ситуації."
"chapter1a_sch10_34OD_e23_tLVG","(ПРИХОВАНО) Якщо хочете знайти будників, йдіть за водою."
"chapter1a_sch10_34OD_e237_oRby","Вбийте бандюг."
"chapter1a_sch10_34OD_e2663_8lyg","Save: kill bandits assigned"
"chapter1a_sch10_34OD_e2665_jNTb","Save: Bernard battle end"
"chapter1a_sch10_34OD_e299_LH5L","(ПРИХОВАНО) Дізнайтеся в будників, що Рудик на півночі."
"chapter1a_sch10_34OD_e301_vcAj","ПРИХОВАНО Дізнайтеся на півночі, що біля Тальмберґа також є табір. Вам треба йти за струмком."
"chapter1a_sch10_34OD_e454_liHH","ПРИХОВАНО Дізнайтеся у інформатора про друзів Рудика."
"chapter1a_sch10_34OD_e455_0eK6","ПРИХОВАНО Дізнайтеся у інформатора, що Рудик у скритному кишлі в нетрях лісу (брехня)"
"chapter1a_sch10_34OD_e456_8142","ПРИХОВАНО Викрийте брехню інформатора (відвідайте скритне кишло)"
"chapter1a_sch10_34OD_e617_hrTY","Повідомте про вбивство бандитів будникам."
"chapter1a_sch10_34OD_e663_UPn3","Повідомте капітану Бернарду про те, що ви дізналися від Рудика."
"chapter1a_sch10_34OD_e7_ttOt","ПРИХОВАНО Знайти Рудика, конюха, який зник з Нойгофа."
"chapter1a_sch10_34OD_e8_20Ir","Початкове збереження"
"chapter1a_sch10_34OD_e9_jnZk","Знайти Рудика, пропалого конюха з Нойгофа."
"chapter1a_sch10_34OD_e912_HsgU","Вбийте бандюг."
"chapter1a_sch11_yNYA_e1014_nKH7","Раптом я опинився перед дзвіницею. Яким чортом мене туди принесло? А отець Ґодвін хизується перед жінками коло вхідних дверей. Каже, що ми будемо дзвонити в дзвін!"
"chapter1a_sch11_yNYA_e107_QOHi","Дізнайтеся більше про Любоша Кульгу."
"chapter1a_sch11_yNYA_e1076_XD5X","Пошукайте записи про Любоша у Чорній Хроніці Ратаю."
"chapter1a_sch11_yNYA_e11_MBcX","Дізнайтеся, де мешкає кульгавий бандит."
"chapter1a_sch11_yNYA_e1159_Mtxp","Це найдорожча мазь, яка мені траплялась, але врешті-решт я дістав трохи."
"chapter1a_sch11_yNYA_e1176_AOM6","Прочитайте проповідь у церкві замість отця Ґодвіна."
"chapter1a_sch11_yNYA_e12_rc9L","Відвідайте Любоша."
"chapter1a_sch11_yNYA_e1229_1XEO","Вранці священника було важко назвати ""божою подобою"". Раптом він згадав, що йому сьогодні ще проводити месу, а він не в працездатному стані."
"chapter1a_sch11_yNYA_e1231_Ru5P","Проповідь"
"chapter1a_sch11_yNYA_e1502_PuYW","Дізнайтеся, чи відомо комусь щось про Любоша Кульгу."
"chapter1a_sch11_yNYA_e1658_5bDW","Поговоріть з ратайським писарем."
"chapter1a_sch11_yNYA_e1659_6eO5","Переконайте писаря допомогти вам."
"chapter1a_sch11_yNYA_e172_iFj4","Log: the player knows about Lubosh visiting father Godwin."
"chapter1a_sch11_yNYA_e2410_qWGC","Продовжуйте розслідування згідно з зачіпками в Чорній Хроніці."
"chapter1a_sch11_yNYA_e351_rFWm","Поговоріть із священником."
"chapter1a_sch11_yNYA_e384_U0bo","Таємниця сповіді"
"chapter1a_sch11_yNYA_e385_T36V","Зустріньтеся з парафіяльним священником ввечері у шинку"
"chapter1a_sch11_yNYA_e588_Ddzg","Підсядьте до священника."
"chapter1a_sch11_yNYA_e664_RF12","Я ледве пам'ятаю, що ми робили у таверні. І навіть це я б хотів забути."
"chapter1a_sch11_yNYA_e719_3Lwd","Підсядьте до священника."
"chapter1a_sch11_yNYA_e721_TY6A","Вибачтесь перед священником."
"chapter1a_sch11_yNYA_e8_OteH","Початкове збереження"
"chapter1a_sch11_yNYA_e9_w0XE","Знайдіть Нойговського бандита в Ужиці."
"chapter1a_sch11_yNYA_e987_cgom","Допоможіть Ґодвіну."
"chapter1a_sch12_Po3h_e1531_yXVn","Вистежіть Копченого"
"chapter1a_sch12_Po3h_e1532_Q2DT","Вистежіть Копченого"
"chapter1a_sch12_Po3h_e1533_6ZCx","Вистежіть Копченого"
"chapter1a_sch12_Po3h_e16_BQxk","Quest init Autosave"
"chapter1a_sch12_Po3h_e1681_6uMq","Вистежіть Копченого"
"chapter1a_sch12_Po3h_e191_U3Fk","Вистежіть Копченого"
"chapter1a_sch12_Po3h_e194_KRKO","Поговоріть із батьком Копченого"
"chapter1a_sch12_Po3h_e433_ZwSW","Запитайте у таборі лісорубів."
"chapter1a_sch12_Po3h_e435_0Giy","Поговоріть із шльондрою із лазні, з якою зустрічається Копчений."
"chapter1a_sch12_Po3h_e515_JQGP","Поговоріть з лісорубом, якого звуть Малиною."
"chapter1a_sch12_Po3h_e525_VKft","Принесіть м'ясо зайця корчмарю."
"chapter1a_sch12_Po3h_e668_UP19","Копчений продавав незаконно вбиту дичину корчмарю. Мені слід сходити до нього."
"chapter1a_sch12_Po3h_e674_2Oar","Знайдіть схованку Копченого."
"chapter1a_sch12_Po3h_e759_URfT","Знайдіть занедбану шахту на лівому березі річки Сазави."
"chapter1a_sch12_Po3h_e760_YCfL","Знайдіть печеру на схилах біля Ледечко."
"chapter1a_sch12_Po3h_e761_6qgD","Знайдіть шахту на мисі."
"chapter1a_sch12_Po3h_e929_YKXF","Знайдіть притулок Копченого, дотримуючись вказівок Малини. "
"chapter1a_sch12_Po3h_e930_cd09","Знайдіть початок шляху у таборі лісорубів"
"chapter1a_sch12_Po3h_e931_mML1","Йдіть вниз до струмка, поки не побачити дерево, яке перетинає його."
"chapter1a_sch12_Po3h_e932_JczG","Перейдіть по стовбору на іншу сторону і йдіть вгору, поки не дійдете до великого валуна."
"chapter1a_sch12_Po3h_e933_oE8g","Знайдіть маленьке колесо від млина внизу джерела."
"chapter1a_sch12_Po3h_e934_ihB0","Йдіть біля джерела і побачите галявину. Ідіть до неї."
"chapter1a_sch12_Po3h_e935_3Ipo","Печера Копченого десь на галявині."
"chapter1a_sch13_lp0W_e10_nYbR","Збереження на початку діалогу із Міркою"
"chapter1a_sch13_lp0W_e125_7D5t","Поговоріть з Міркою, позаду млина."
"chapter1a_sch13_lp0W_e149_2yZv","Розпитайте решту людей."
"chapter1a_sch13_lp0W_e151_Fg9i","Поговоріть з Міркою."
"chapter1a_sch13_lp0W_e223_gJoR","Змусьте Тіммі розповісти де переховуються решта бандитів."
"chapter1a_sch13_lp0W_e296_LMcf","Дочекайтесь поки Моркок знайде Тіммі. Потім йдіть за винагородою."
"chapter1a_sch13_lp0W_e421_fQ4a","Змусьте Тіммі розповісти де переховуються решта бандитів."
"chapter1a_sch13_lp0W_e470_HKxR","Зустріньтесь з Моркоком у таборі бандитів."
"chapter1a_sch13_lp0W_e506_iUWa","Чекайте Моркока, або тікайте."
"chapter1a_sch13_lp0W_e535_lGZH","Знайдіть табір бандитів."
"chapter1a_sch13_lp0W_e571_WH1l","Рятуйтесь."
"chapter1a_sch13_lp0W_e6_k11H","Початкове збереження"
"chapter1a_sch13_lp0W_e606_jIFh","Знайдіть табір бандитів."
"chapter1a_sch13_lp0W_e614_Rtom","Повідомте пану Радзиґу про розташування табору бандитів."
"chapter1a_sch13_lp0W_e7_yzTP","Розпитайте про Тіммі біля млина"
"chapter1a_sch13_lp0W_e754_U377","Знайдіть табір бандитів."
"chapter1a_sch13_lp0W_e762_poEi","Повідомте пану Радзиґу про розташування табору бандитів."
"chapter1a_sch13_lp0W_e780_sZiW","Слідуйте за бандитом до Моркока."
"chapter1a_sch13_lp0W_e785_Tv4W","Табір лісорубів по дорозі на північ від Тальмберґа."
"chapter1a_sch13_lp0W_e786_IlBK","Йдіть до розвилки біля покинутої хати."
"chapter1a_sch13_lp0W_e787_szTS","Йдіть далі до наступної розвилки біля галявини з великим буком."
"chapter1a_sch13_lp0W_e788_cb6o","Йдіть ліворуч і продовжуйте рух по стежці до наступної розвилки."
"chapter1a_sch13_lp0W_e789_MH9m","Зверніть ліворуч і продовжуйте рух до перехрестя."
"chapter1a_sch13_lp0W_e789_sKeN","Слідуйте за половцем до Моркока."
"chapter1a_sch13_lp0W_e790_o8r4","Рухайтесь прямо на перехрестях аж до табору."
"chapter1a_sch15_T7No_e100_PiQk","Розберіться з лучниками."
"chapter1a_sch15_T7No_e101_khfY","Підпаліть сіно."
"chapter1a_sch15_T7No_e102_WLkb","Убийте лучників."
"chapter1a_sch15_T7No_e105_NsYy","Розберіться з лучниками."
"chapter1a_sch15_T7No_e167_jA8y","Пробийтеся до табору половців."
"chapter1a_sch15_T7No_e176_Dabn","Захищайте позицію."
"chapter1a_sch15_T7No_e235_mspN","Пробивайтеся до церкви."
"chapter1a_sch15_T7No_e250_GD04","Вбийте ватажка бандитів у дзвіниці"
"chapter1a_sch15_T7No_e269_Dq8Q","Убийте половецького командира."
"chapter1a_sch15_T7No_e3_bZZB","Початкове збереження"
"chapter1a_sch15_T7No_e4_RhNk","save state0"
"chapter1a_sch15_T7No_e5_fuvv","save state1"
"chapter1a_sch15_T7No_e82_ksUg","Пробивайтесь у табір."
"chapter1a_sch17_D83v_e1301_7dfc","Meet Sir Robard in the courtyard."
"chapter1a_sch17_D83v_e17_QO7Z","початкове збереження"
"chapter1a_sch17_D83v_e176_sdVZ","Влаштуйте кілька саботажів у таборі перед нападом."
"chapter1a_sch17_D83v_e192_gAMq","Попрохайте пана Дівіша з Тальмберґу про підкріплення."
"chapter1a_sch17_D83v_e231_gSr7","Проникніть до табору розбійників та проведіть розвідку."
"chapter1a_sch17_D83v_e232_Q8Vy","Проникніть до табору розбійників та проведіть розвідку."
"chapter1a_sch17_D83v_e234_gpLd","Влаштуйте кілька саботажів у таборі до нападу."
"chapter1a_sch17_D83v_e235_SDLD","Влаштуйте кілька саботажів у таборі до нападу."
"chapter1a_sch17_D83v_e236_B2IE","Влаштуйте кілька саботажів у таборі до нападу."
"chapter1a_sch17_D83v_e257_0ibz","Підготуйтесь до битви і поговоріть з паном Дівішем."
"chapter1a_sch17_D83v_e282_TxUx","Проведіть розвідку у таборі бандитів."
"chapter1a_sch17_D83v_e394_GW9m","збереження"
"chapter1a_sch17_D83v_e693_2Bob","Поверніться до пана Радзиґа."
"chapter1a_sch17_D83v_e693_rVie","Огляньте табір і дізнайтесь якусь корисну інформацію для атаки."
"chapter1a_sch17_D83v_e913_IGWr","Поверніться до пана Радзиґа."
"chapter1a_sch17_D83v_e926_olOY","Саботаж: ви можете отруїти їхню їжу."
"chapter1a_sch17_D83v_e930_PDD3","Саботаж: ви можете підпалити стріли."
"chapter1a_sch19_oAnW_e113_HUTy","Війт відправив мене до дубильника."
"chapter1a_sch19_oAnW_e114_agbG","Війт відправив мене до Симона."
"chapter1a_sch19_oAnW_e115_EgpT","Війт відправив мене до Симона та дубильника."
"chapter1a_sch19_oAnW_e126_QoOA","Розберіться із задираками, які ввечері зустрічаються за будинком дубильника."
"chapter1a_sch19_oAnW_e17_BdXQ","Дізнайтеся, де у Сазаві зустрічаються вербувальники. Поговоріть із війтом."
"chapter1a_sch19_oAnW_e17_mg2p","НА ПОЧАТКУ ЗБЕРЕГТИ"
"chapter1a_sch19_oAnW_e18_9CeO","Бійцівський клуб."
"chapter1a_sch19_oAnW_e18_sHHV","Дізнайтеся, де у Сазаві зустрічаються вербувальники — Симон"
"chapter1a_sch19_oAnW_e19_3yDg","Дізнайтеся, де у Сазаві зустрічаються вербувальники — Томас"
"chapter1a_sch19_oAnW_e20_2HV8","Дізнайтеся, де у Сазаві зустрічаються вербувальники — Симон та Томас"
"chapter1a_sch19_oAnW_e2068_jRM0","Допоможіть Іванці лікувати пацієнтів."
"chapter1a_sch19_oAnW_e21_OgTC","Дізнайтеся, де у Сазаві зустрічаються вербувальники."
"chapter1a_sch19_oAnW_e23_HMpU","Генрі вирушає на зустріч із розбійниками."
"chapter1a_sch19_oAnW_e23_qV8w","Спитайте шинкаря у Візничій корчмі про вербувальників."
"chapter1a_sch19_oAnW_e24_QUVR","Розпитайте мірошника Симона."
"chapter1a_sch19_oAnW_e24_VaDQ","Спитайте шинкаря у Корчмі На Леваді про вербувальників."
"chapter1a_sch19_oAnW_e25_5VrY","Спитайте про вербувальників у війта Сазави."
"chapter1a_sch19_oAnW_e25_Agkk","Розпитайте Томаса, підозрілого пораненого у лазареті."
"chapter1a_sch19_oAnW_e26_55Om","Спитайте у мірошника Симона про вербувальників."
"chapter1a_sch19_oAnW_e27_EEVc","Розпитайте пораненого крикуна про вербувальників."
"chapter1a_sch19_oAnW_e28_qTjA","Розпитайте м'ясника з Сазави про вербувальників."
"chapter1a_sch19_oAnW_e30_uPVk","Поговоріть із сазавським дубильником."
"chapter1a_sch19_oAnW_e386_j2ev","Шинкар згадав м'ясника."
"chapter1a_sch19_oAnW_e387_VIdo","Шинкар згадав Симона."
"chapter1a_sch19_oAnW_e483_pfmT","М'ясник згадав пораненого чоловіка у лазареті."
"chapter1a_sch19_oAnW_e489_KrnC","Підіть та розкажіть дубильнику про те, як все склалося із задираками."
"chapter1a_sch19_oAnW_e693_Q3hE","Йдіть на місце зустрічі вербувальників та спробуйте дізнатися у них місцерозташування табору."
"chapter1a_sch19_oAnW_e715_CKaj","Заслугуйте на довіру мірошника Симона."
"chapter1a_sch19_oAnW_e716_VSZh","Допомоги від мірошника годі й чекати. Доведеться спробувати деінде."
"chapter1a_sch19_oAnW_e945_Mxn8","Ви перемогли."
"chapter1a_sch19_oAnW_e946_wUG9","Ви програли."
"chapter1a_sch2_iRf2_e1113_icEb","Зустріньтесь з хлопцями біля Кунеша."
"chapter1a_sch2_iRf2_e122_1S20","Купіть мішок вугілля на ринку."
"chapter1a_sch2_iRf2_e123_qR2C","Струсіть борг з Кунеша"
"chapter1a_sch2_iRf2_e124_A03Y","Заберіть гарду біля замкового двору."
"chapter1a_sch2_iRf2_e125_tPl_","Купіть ель у таверні."
"chapter1a_sch2_iRf2_e1358_LSTy","Ідіть і візьміть цвяхи для Терези."
"chapter1a_sch2_iRf2_e1444_iCeu","Поверніться до батька у кузню"
"chapter1a_sch2_iRf2_e1528_vDxw","Знайдіть коня."
"chapter1a_sch2_iRf2_e1822_S0Cj","Купіть пиво і не дайте йому загрітись!"
"chapter1a_sch2_iRf2_e2080_L6A4","Допоможіть Терезі втекти від нападників."
"chapter1a_sch2_iRf2_e2433_UwDS","Принесіть Терезі цвяхи."
"chapter1a_sch2_iRf2_e2554_j85B","Тікайте до Тальмберґа."
"chapter1a_sch2_iRf2_e274_QSPJ","автозбереження"
"chapter1a_sch2_iRf2_e276_YE9x","Спробуй забрати сокиру, молоток і цвяхи іншим способом."
"chapter1a_sch2_iRf2_e286_nrzN","автозбереження ""батько"""
"chapter1a_sch2_iRf2_e287_SKHt","автозбереження ""німець"""
"chapter1a_sch2_iRf2_e288_cm95","Йдіть до матері, щоб вас підлатала."
"chapter1a_sch2_iRf2_e427_Bg57","Пограбувати злодія…"
"chapter1a_sch2_iRf2_e428_3vXC","Гроші від батька."
"chapter1a_sch2_iRf2_e437_HxE2","Візьміть у Фріца відмичку, щоб відкрити скриню Кунеша."
"chapter1a_sch2_iRf2_e45_Ywh6","Зайдіть до батька"
"chapter1a_sch2_iRf2_e551_pCeo","Знайдіть у Кунеша щось вартісне на продаж."
"chapter1a_sch2_iRf2_e566_0uUc","Заманіть дружину Німця куди подалі"
"chapter1a_sch2_iRf2_e660_fy0O","Втечіть від подушника."
"chapter1a_sch2_iRf2_e70_kemB","Йдіть на заняття з бою на мечах"
"chapter1a_sch2_iRf2_e751_YP0p","Йдіть з друзями до дому Німця."
"chapter1a_sch2_iRf2_e841_lmXf","Обговоріть план нападу з друзями."
"chapter1a_sch2_iRf2_e851_mMs8","Я відмовився йти кидатись гноєм разом з друзями."
"chapter1a_sch2_iRf2_e925_kaa5","Йдіть і помстіться Німцю!"
"chapter1a_sch21_UP92_e1062_Fr5A","Поговоріть з Ульріхом."
"chapter1a_sch21_UP92_e1094_pDkQ","Дізнайтесь хто у Сазаві працює з міддю."
"chapter1a_sch21_UP92_e11_XHbA","Знайдіть німецького лицаря у шинку Сазави. "
"chapter1a_sch21_UP92_e1133_nxLA","Дізнайтесь хто у Сазаві працює з міддю. "
"chapter1a_sch21_UP92_e1134_mqCy","Дізнайтесь хто у Сазаві працює з міддю."
"chapter1a_sch21_UP92_e1135_ZFdm","Дізнайтесь хто у Сазаві працює з міддю. "
"chapter1a_sch21_UP92_e1333_Grha","Зак дуже підозрілий. Треба би до нього краще придивитися. "
"chapter1a_sch21_UP92_e1343_5VWa","Гравець знайшов мідь."
"chapter1a_sch21_UP92_e1346_V9uK","Я заставив Вітуса говорити — силою"
"chapter1a_sch21_UP92_e1347_VL2H","Я заставив Вітуса говорити — погрозами"
"chapter1a_sch21_UP92_e1348_71GF","Я заставив Вітуса говорити — авторитетом"
"chapter1a_sch21_UP92_e140_kwEP","Я ще не впевнений, чи все це пов'язано з моїм розслідуванням, та щось мені підказує, що невдовзі все проясниться. Краще озирнутися навколо. Якщо пощастить, то знайду якісь підказки, щодо того, що тут сталося."
"chapter1a_sch21_UP92_e15_0TMC","Шинкар сказав мені, що таємничий лицар недавно пішов звідси. Він розпитував про шлях на Ровну і дуже детально про перехрестя біля пічок будників, що на північ від села."
"chapter1a_sch21_UP92_e1514_IOKU","Дізнайтеся де фальшивомонетники беруть ртуть."
"chapter1a_sch21_UP92_e154_pcdK","Йдіть по кров'яному сліду, що веде від засідки на обоз."
"chapter1a_sch21_UP92_e1547_ntUm","Заставте Зака заговорити."
"chapter1a_sch21_UP92_e1551_jU13","Поговоріть з майстром-художником."
"chapter1a_sch21_UP92_e1553_5nts","Продовжіть розслідування у кімнаті наглядача."
"chapter1a_sch21_UP92_e1594_c9cD","Гравець знайшов ртуть"
"chapter1a_sch21_UP92_e160_uXbN","Дізнайтеся що сталося з обозом."
"chapter1a_sch21_UP92_e1727_hGYi","Ідіть та побалакайте з майстром Фейфаром."
"chapter1a_sch21_UP92_e179_IL86","Поговоріть з Борею."
"chapter1a_sch21_UP92_e1818_nQXL","Перевірте усе у гравірувальній майстерні."
"chapter1a_sch21_UP92_e1881_1T7R","Поговорити з власницею лазні."
"chapter1a_sch21_UP92_e1984_7SXs","Поговоріть з Флоріаном, учнем гравірувальника."
"chapter1a_sch21_UP92_e2044_xgNH","Підозрілі ескізи."
"chapter1a_sch21_UP92_e2054_E4ft","Поговорить з Флоріаном, учнем гравірувальника. (угода)"
"chapter1a_sch21_UP92_e2055_Jr7b","Поговоріть з Флоріаном. (переконання)"
"chapter1a_sch21_UP92_e2056_iMLl","Поговоріть з учнем гравірувальника Флоріаном. (інформація)"
"chapter1a_sch21_UP92_e2197_o3Ha","Дізнайтеся, що відомо Флоріану."
"chapter1a_sch21_UP92_e2281_KWm2","Допоможіть Флоріану врятувати викрадену дівчину."
"chapter1a_sch21_UP92_e2285_liKN","Використайте задній хід у майстерню фальшивомонетників."
"chapter1a_sch21_UP92_e2463_xtHU","Знайдіть Рапоту."
"chapter1a_sch21_UP92_e2473_b19i","Заручіться підтримкою Ульріха."
"chapter1a_sch21_UP92_e2502_cwF9","Arrest Jezhek of Ronow – after a fight."
"chapter1a_sch21_UP92_e2503_OzQV"," Arrest Jezhek of Ronow - having had to kill Ulrich."
"chapter1a_sch21_UP92_e2503_VC8I"," Arrest Jezhek of Ronow – after some persuasion."
"chapter1a_sch21_UP92_e2504_bTeE"," Arrest Jezhek of Ronow – persuading Ulrich."
"chapter1a_sch21_UP92_e2604_nRMB","Арештуйте Єжека Роновицького."
"chapter1a_sch21_UP92_e2632_fBdF","Зупиніть Рапоту."
"chapter1a_sch21_UP92_e2637_y8vr","Допит Рапоти."
"chapter1a_sch21_UP92_e2645_eXr7","Наздоженіть Рапоту у таборі."
"chapter1a_sch21_UP92_e2646_3ecS","Наздоженіть Рапоту у таборі — бийтесь з авантюристами."
"chapter1a_sch21_UP92_e2647_2Hju","Catch up with Rapota in the encampment – Ulrich haha"
"chapter1a_sch21_UP92_e2648_uhum","Catch up with Rapota in the encampment – the adventurers are gone."
"chapter1a_sch21_UP92_e2656_beon","Знайдіть майстерню фальшивомонетників."
"chapter1a_sch21_UP92_e2771_Rm4w","Поверніться у Ратай та поговоріть з Радзиґом Кобилою."
"chapter1a_sch21_UP92_e2795_ChAg","Знайти вхід у копальню у скаліцьких горах."
"chapter1a_sch21_UP92_e2939_e9EJ","Пан Радзиґ доручив мені допит Єжека. "
"chapter1a_sch21_UP92_e3000_j3iz","Дістаньте у Бернарда ключі від камери Єжека"
"chapter1a_sch21_UP92_e3603_MeIF","Звітуйте перед паном Радзиґом."
"chapter1a_sch21_UP92_e449_K0FP","Поговоріть з пораненим."
"chapter1a_sch21_UP92_e483_2LNe","Зловіть таємничого лицаря."
"chapter1a_sch21_UP92_e5_odBS","Початкове збереження"
"chapter1a_sch21_UP92_e532_Hwn8","Зловіть таємничого лицаря."
"chapter1a_sch21_UP92_e532_pYon","Зловіть таємничого лицаря."
"chapter1a_sch21_UP92_e549_QR7U","Перестріньте лицаря у кабаку."
"chapter1a_sch21_UP92_e556_ZACD","Зустріч з таємничим лицарем біля Сазавського ставу."
"chapter1a_sch21_UP92_e575_CUNg","Могила Менгарта."
"chapter1a_sch21_UP92_e576_jUKU","Дочекайтеся появи таємничого лицаря."
"chapter1a_sch21_UP92_e6_3jaz","перед погонею"
"chapter1a_sch21_UP92_e6_TLqX","Після отримання документу"
"chapter1a_sch21_UP92_e613_AORR","Зустріч з таємничим лицарем біля ставу. (Я вбив його)"
"chapter1a_sch21_UP92_e614_8Df7","Зустріч з таємничим лицарем біля ставу. (Я вмовив його)"
"chapter1a_sch21_UP92_e615_8mM6","Зустріч з таємничим лицарем біля ставу. (Я переміг його)"
"chapter1a_sch21_UP92_e641_suhy","Обшукайте труп лицаря."
"chapter1a_sch21_UP92_e8_whDx","після з'ясування місцезнаходження шахти"
"chapter1a_sch21_UP92_e820_iTni","Почніть у дуель з таємничим лицарем."
"chapter1a_sch21_UP92_e9_XbGH","Прямуйте до місця передачі фальшивих грошей. "
"chapter1a_sch21_UP92_e902_mfJB","Віддати ульріхові документи Тобіасу Фейфару."
"chapter1a_sch21_UP92_e954_rp4t","Віддати Тобіасу Фейфару документи, які мав при собі лицар."
"chapter1a_sch21_UP92_e957_cQ6l","Player summary info."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e112_7Zfd","Ідіть до церки на месу й молитви."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e121_FKqz","Ідіть спати."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e1242_8irT","Закінчити зілля."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e1298_hpxr","Показати роботу бібліотекарю."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e1568_KUb7","Знайти компромат на Невласа, аби його не вибрали аббатом."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e1569_Dhab","Розповісти брату Яну про викрадення забороненої книги."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e1656_dQF0","З'ясувати для брата Невласа, чи відбувається у монастирі щось погане."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e253_Jk1r","Навчитися читати."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e336_tsty","Познайомитися з іншими новачками."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e404_kFAt","Прочитати лист від пріора."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e413_a4gC","Йти зп послушником Антонієм."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e450_tesm","Познайомитися з іншими новачками."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e608_huiL","Складіть усі свої земні речі."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e609_34cp","Вдягнути робу монаха."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e770_MyF2","Приготувати два зілля Вранішнього півеня. Трави мають бути у скрині."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e771_SpH7","Приготувати два відвари з календули. Трави мають лежаим у скрині."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e772_Kuqz","Приготувати два зілля Крові бика. Трави мають бути у скрині."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e773_15uo","Приготувати два зілля для травлення. Трави мають бути в скрині."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e837_yRmm","Сісти за стіл і почати переписувати."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e88_st51","Їжте з усіма"
"chapter1a_sch22_LAqJ_e89_pVzd","Ідіть працювати до скрипторію. Відзвітуйте бібліотекарю брату Кирилу."
"chapter1a_sch22_LAqJ_e90_NKRm","Ідіть працювати в трапезну. Знайдіть настоятеля Невласа на лавці біля алхімічної кімнати."
"chapter1a_sch25_kJcP_e103_prAq","Автозбереження"
"chapter1a_sch25_kJcP_e32_Ews1","Відкрийте грати до зовнішнього подвір'я, аби туди могло зайти підкріплення."
"chapter1a_sch25_kJcP_e32_yUs3","Займіть зовнішнє подвір'я та підготуйте плацдарм для проникнення в замок."
"chapter1a_sch26_NURj_e1073_ZFhi","Отримайте зілля у інший спосіб."
"chapter1a_sch26_NURj_e1084_z3ui","Знайдіть священика, готового піти до Тальмберґа"
"chapter1a_sch26_NURj_e1085_qutN","Знайдіть монастирського лікаря, який прийде в Тальмберґ"
"chapter1a_sch26_NURj_e1252_kKBu","Скажіть інтенданту, щоб відправив когось за смолою."
"chapter1a_sch26_NURj_e13_Yb4B","Розпитайте у таборах, чи хтось потребує допомоги."
"chapter1a_sch26_NURj_e1372_02f5","Переконайте костоправів з монастиря прийти до Тальмберґа."
"chapter1a_sch26_NURj_e1473_rjtA","Більше причин затягувати не було. Настав час полишити затишок наших таборів та готуватися до атаки."
"chapter1a_sch26_NURj_e1651_9j98","Дочекайтеся, поки требушет буде готовий."
"chapter1a_sch26_NURj_e1653_LFEO","Сходіть подивитися на випробування требушету."
"chapter1a_sch26_NURj_e179_6KL3","Поговоріть із майстром Фейфаром"
"chapter1a_sch26_NURj_e190_ylXV","Поговоріть із інтендантом."
"chapter1a_sch26_NURj_e191_drtI","Поговоріть із капітаном Бернардом."
"chapter1a_sch26_NURj_e192_xMgU","Поговоріть із паном Дівішем."
"chapter1a_sch26_NURj_e193_wLCc","Допоможіть майстру Фейфару."
"chapter1a_sch26_NURj_e353_NVl3","В таборах не надто багато м'яса — я міг би роздобути трохи."
"chapter1a_sch26_NURj_e354_SIYQ","В таборі закінчилося пиво: треба пошукати ще в місцевих шинках. "
"chapter1a_sch26_NURj_e368_JBm9","Принесіть ще м'яса…"
"chapter1a_sch26_NURj_e463_XGZB","Головний неспокій капітана Бернарда це те, що люди втомилися і засинають на посту. Один з травників міг би зварити для них тонік, щоб відігнати втому і збадьорити їх перед боєм."
"chapter1a_sch26_NURj_e5_VEBo","Автозбереження"
"chapter1a_sch26_NURj_e560_Bpn6","Назбирайте достатню кількість м'яти."
"chapter1a_sch26_NURj_e561_umZ1","Назбирайте необхідну кількість валеріани."
"chapter1a_sch26_NURj_e562_WfW1","Зберіть трохи полину."
"chapter1a_sch26_NURj_e697_uynp","Почекайте, поки зілля буде готове."
"chapter1a_sch26_NURj_e698_Ijko","Віднесіть зілля до табору."
"chapter1a_sch26_NURj_e83_VWg8","Поговоріть із капітаном Робардом."
"chapter1a_sch26_NURj_e835_WAr0","Спитайте у найближчих будників, чи є в них смола."
"chapter1a_sch26_NURj_e876_zQse","Заберіть зварене зілля у травниці."
"chapter1a_sch26_NURj_e980_qGya","Віднесіть смолу інтенданту у таборі біля кар'єра."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1135_8D8p","Убити Пейчара."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e1136_Q7Gj","Поговорити з Конрадом Кайзером."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e317_3QwV","Домовтеся, аби Конрад зміг покинути будівництво і вирушити в Тальмберґ."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e318_6aSV","Украсти наказ у майстра-будівельника Карела."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e414_Um4X","Я маю показати почерк аббота Конраду."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e450_06Pd","Віднести документ писарю."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e464_LL5D","Переконайтеся, що у Карела не вистачає гроші на оплату будівельникам."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e465_uEZN","Спробувати підкупити Карела."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e506_XIXF","Покласти оригінал назад."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e511_t6lp","Показати підробку майстру-будівельнику Карелу."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e534_X1iu","Сказати пану Конраду, що йому дозволили їхати."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e600_5d6t","Виглядати вбивцю опівночі."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e604_Fkqd","Дізнатися більше про Пейчара."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e629_CkvW","Дізнатися більше про Пейчара."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e655_KYku","Виглядати вбивцю опівночі."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e662_8brg","Забрати у писаря підроблений документ."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e663_3k72","Відпустити Пейчара."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e708_Sufs","Розповісти Фейфару про Конрада."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e85_oZrN","Знайти Конрада Кайзера в сазавському монастирі."
"chapter1a_sch27_8y9Q_e9_L137","Початкове збереження"
"chapter1a_sch27_8y9Q_e95_znkQ","Знайти Конрада Кайзера в сазавському монастирі."
"chapter1a_sch28_w7oB_e153_92CH","Дізнайтесь у пана Дівіша про вашу роль під час оборони."
"chapter1a_sch28_w7oB_e267_3ayC","Якщо ви готові, прямуйте на поле битви."
"chapter1a_sch28_w7oB_e273_kmSi","Чекайте."
"chapter1a_sch28_w7oB_e275_NzXI","Атакуйте та переможіть!"
"chapter1a_sch28_w7oB_e288_uqr3","Чекати."
"chapter1a_sch28_w7oB_e289_90bz","Обороняйтесь!"
"chapter1a_sch28_w7oB_e291_mzNS","Допоможіть пану Ганушу."
"chapter1a_sch28_w7oB_e381_7oMj","Битва."
"chapter1a_sch29_xBRq_e11_UbVy","Бігом на допомогу, захищати требушет!"
"chapter1a_sch29_xBRq_e298_EyXA","Приєднайтесь до наради в наметі."
"chapter1a_sch29_xBRq_e4_0ATk","Автозбереження"
"chapter1a_sch29_xBRq_e402_Lanf","Збереження"
"chapter1a_sch30_Neyh_e105_Qmx7","Пан Робард чекає на мене."
"chapter1a_sch30_Neyh_e106_43mC","Почекайте, поки закінчиться дводенний обстріл."
"chapter1a_sch30_Neyh_e19_JNTf","Коли будете готові, поговоріть із паном Дівішем."
"chapter1a_sch30_Neyh_e27_E8BC","Атака!"
"chapter1a_sch30_Neyh_e28_mXKu","Пробийтеся крізь браму."
"chapter1a_sch30_Neyh_e29_up6A","Штурмуйте стіни."
"chapter1a_sch30_Neyh_e374_Rupq","Дістаньтеся башти та врятуйте пані Стефанію!"
"chapter1a_sch30_Neyh_e62_JVfy","Вистріліть із требюше."
"chapter1a_sch30_Neyh_e717_lFfO","Їдьте з паном Яном назустріч батьку."
"chapter1a_sch30_Neyh_e77_wqx6","Поговоріть з паном Робардом."
"chapter1a_sch32_XtOn_e133_rzeW","Поговоріть з Матейком."
"chapter1a_sch32_XtOn_e348_SfzH","З'ясуйте, що сталося з полоненим."
"chapter1a_sch32_XtOn_e349_ezzV","Подбати про полоненого."
"chapter1a_sch32_XtOn_e419_dZN5","Обшукати труп бандита."
"chapter1a_sch32_XtOn_e419_sSCu","Обібрати бандита."
"chapter1a_sch32_XtOn_e5_8Jr4","Допитайте полонених у Мергоєді."
"chapter1a_sch32_XtOn_e522_bt38","Почекати й подивитися, чи ліки подіють."
"chapter1a_sch32_XtOn_e523_VoDD","Перевірити, що з бандитом."
"chapter1a_sch32_XtOn_e524_5yYu","Перевірити, що з бандитом."
"chapter1a_sch32_XtOn_e525_Q1Wx","Перевірити, що з бандитом."
"chapter1a_sch32_XtOn_e526_5eBm","Обшукати труп бандита."
"chapter1a_sch32_XtOn_e6_4tXz","З'ясуйте, що сталося з Матейком."
"chapter1a_sch32_XtOn_e6_mlTq","Ідіть до зали Верхнього замку."
"chapter1a_sch32_XtOn_e6_xKnr","start autosave"
"chapter1a_sch32_XtOn_e8_vOEM","Henry arrived in Merhojed."
"chapter1a_sch32_XtOn_e809_gUfY","Заберіть полоненого до ратайської в'язниці."
"chapter1a_sch32_XtOn_e811_ecak","Ідіть до оглядової точки в Тальмберґу і відзвітуйте пану Радзиґу."
"chapter1a_sch32_XtOn_e9_Jq4U","Henry found information and has to go to Sir Radzig."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e154_kTHA","Позбудьтеся охоронця, щоб перемовитись з Карлом наодинці."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e2_4FoU","Поговоріть з паничем, що має відправитись до монастиря."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e303_ch5d","Зіграйте у кості з Манфредом."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e327_pBOV","Поговоріть з Карлом."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e352_K2mz","Вкрадіть наказ у охоронця."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e4_1MAb","НА ПОЧАТКУ ЗБЕРЕГТИ"
"chapter1a_sch33_Gnqd_e429_9zua","Відправляйтесь до брамника монастиря з наказом. "
"chapter1a_sch33_Gnqd_e434_VXF1","Пройшло вже достатньо часу. Монастир мав вже поставити нового брамника."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e440_Amwv","Вкрадіть гаманець охоронця."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e5_wyc0","Увійдіть до монастиря як послушник."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e540_melM","Відправляйтесь до брамника монастиря з наказом. "
"chapter1a_sch33_Gnqd_e6_fier","Убийте Святошу."
"chapter1a_sch33_Gnqd_e623_sjsz","Повідомити пана Радзиґа про умови розбійників."
"chapter1a_sch34_Irvu_e112_m4Lv","Тікай!"
"chapter1a_sch34_Irvu_e3_cxev","Автозбереження"
"chapter1a_sch34_Irvu_e342_zQwG","Discuss what to do next with Sir Hans."
"chapter1a_sch34_Irvu_e37_LraX","Знайдіть пана Радзиґа й пані Стефанію."
"chapter1a_sch34_Irvu_e37_oelH","Знищіть вартових біля воріт."
"chapter1a_sch34_Irvu_e38_PwoJ","Тікайте з фортеці разом з Яном Птачеком."
"chapter1a_sch34_Irvu_e41_D1Li","Чекайте, поки вартових не вб'ють."
"chapter1a_sch34_Irvu_e5_njHF","Автозбереження"
"chapter1a_sch34_Irvu_e6_pKAe","Коли будеш готовий, іди до капітана Робарда."
"chapter1a_sch34_Irvu_e66_pN3W","Scale the walls."
"chapter1a_sch34_Irvu_e7_GVf2","Автозбереження"
"chapter1a_sch34_SOUN_e11_iQtx","Знайдіть інших розбійників із Нойгофа."
"chapter1a_sch34_SOUN_e13_ApgC","Знайдіть розбійника в Ледечку."
"chapter1a_sch34_SOUN_e15_13bu","Дізнайтесь, де облаштувала табір банда Коротуна."
"chapter1a_sch34_SOUN_e17_wtBo","Проникніть у табір розбійників."
"chapter1a_sch34_SOUN_e19_6iXi","Розберіться з Коротуном."
"chapter1a_sch34_SOUN_e21_fvWz","Дізнайтеся, хто стоїть за діями бандитів."
"chapter1a_sch34_SOUN_e23_2evq","Дізнайтеся, звідки взялися підроблені монети."
"chapter1a_sch34_SOUN_e25_mqiY","Спробуйте дізнатись у вербувальників, хто стоїть за підробками."
"chapter1a_sch34_SOUN_e27_5tdK","Приєднайтеся до битви за Вранік і поверніть батьків меч."
"chapter1a_sch34_SOUN_e3_iwlg","(ПРИХОВАНО) Коротун"
"chapter1a_sch34_SOUN_e30_UfHR","Допоможіть панам відбити Тальмберґ."
"chapter1a_sch34_SOUN_e31_HYSL","Допоможіть панам відбити Тальмберґ."
"chapter1a_sch34_SOUN_e33_bLXB","Дізнайтесь, як повернути батьків меч."
"chapter1a_sch34_SOUN_e7_9wyB","Знайдіть Маркварта фон Ауліца та помстіться за батьків."
"chapter1a_sch34_SOUN_e9_RQcX","Коротуна помітили в Нойгофі, вирушайте туди."
"chapter1a_sch37_RNmg_e1_eDcq","З'ясуйте, хто саме з новобранців Святоша."
"chapter1a_sch37_RNmg_e1_zSGo","SAVE AT THE BEGINNING"
"chapter1a_sch37_RNmg_e1005_iawG","Поверніться до Антонія з потрібними речами."
"chapter1a_sch37_RNmg_e1189_q9Ek","Забрати речі."
"chapter1a_sch37_RNmg_e177_puRR","Святоша це Джодок?"
"chapter1a_sch37_RNmg_e2_Lkt8","Убийте Святошу."
"chapter1a_sch37_RNmg_e3_t037","Віддати Святошу під суд."
"chapter1a_sch37_RNmg_e391_d5Sc","Убити іншого новобранця."
"chapter1a_sch37_RNmg_e393_yXAC","Дістати кров."
"chapter1a_sch37_RNmg_e395_y8mT","Повернутися до Антонія."
"chapter1a_sch37_RNmg_e5_tjwE","Убити іншого новобранця."
"chapter1a_sch37_RNmg_e511_B1vH","По завершенню вечірньої молитви зустріньте Святошу в гуртожитку."
"chapter1a_sch37_RNmg_e528_KhWc","Йти за Святошею."
"chapter1a_sch37_RNmg_e616_Bq44","Убити Антонія."
"chapter1a_sch37_RNmg_e618_eJYe","Зникнути з монастиря."
"chapter1a_sch37_RNmg_e619_LcWD","Повернутися до бандитів."
"chapter1a_sch37_RNmg_e621_Yr0K","Дістати ключ або відмички."
"chapter1a_sch37_RNmg_e643_TUCu","log: Get blood."
"chapter1a_sch37_RNmg_e644_cuMW","Почекати до наступного ранку, поки привезуть кров."
"chapter1a_sch37_RNmg_e806_O4yv","Принесіть бандитам доказ того, що ви закінчили завдання."
"chapter1a_sch37_RNmg_e840_opQD","Ідіть до внутрішнього двору з іншими монахами."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e105_qi5q","Потренуйтеся з Бернардом"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e107_ymgZ","Рублячий удар"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e108_uwH8","Укол"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e109_DVJO","Серія ударів"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e110_Uu3K","Блокування"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e111_3ueC","Зміна області"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e112_YDFC","Атакуйте вчителя"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e113_Z3vF","Поставте досконалий блок"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e114_jkme","Атакуйте вчителя"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e115_zvMK","Ухиліться від атаки"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e116_aT28","Фінт"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e158_9F0B","Автозбереження"
"chapter1a_sch39_RQYJ_e195_ZiwP","Йдіть за Бернардом на стрільбище."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e196_9gsO","Потренуйтесь у стрільбі з лука."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e197_k3zE","Позмагайтеся в стрільбі з Яном Птачеком."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e198_hghw","Позмагайтеся в стрільбі з Яном Птачеком — перемога."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e199_yVDu","Позмагайтеся в стрільбі з Яном Птачеком — поразка."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e200_L6Y2","Бій на мечах із Яном Птачеком."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e201_Ltfu","Бій на мечах із Яном Птачеком — перемога."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e202_4i9x","Бій на мечах із Яном Птачеком — поразка."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e203_CDnS","Поговоріть із Бернардом."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e3_DCrW","Прямуйте на тренувальний майданчик і поспілкуйтеся з капітаном Бернардом."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e4_KqPb","Зачекайте на Бернарда на тренувальному майданчику."
"chapter1a_sch39_RQYJ_e437_RGcl","Треба доповісти про своє прибуття війту."
"chapter1a_sch7_9t19_e1015_1WAS","Знайдіть коня"
"chapter1a_sch7_9t19_e11_Q5Va","Їдьте до Тальмберґа."
"chapter1a_sch7_9t19_e1103_DG9K","(ПРИХОВАНО)"
"chapter1a_sch7_9t19_e1104_c5F1","(ПРИХОВАНО)"
"chapter1a_sch7_9t19_e1105_8Ivc","(ПРИХОВАНО)"
"chapter1a_sch7_9t19_e1156_xqm8","Збереження - сон"
"chapter1a_sch7_9t19_e12_zRBy","Їдьте до Тальмберґа."
"chapter1a_sch7_9t19_e13_bPPm","Їдьте до Тальмберґа."
"chapter1a_sch7_9t19_e13_Wnf9","Їдьте до Тальмберґа."
"chapter1a_sch7_9t19_e13_xkty","Autosave at start of chase"
"chapter1a_sch7_9t19_e147_gFiE","Йдіть з паном Робардом до кухні."
"chapter1a_sch7_9t19_e15_pERt","Їдьте до Тальмберґа."
"chapter1a_sch7_9t19_e1542_ukjG","Поговоріть з паном Робардом."
"chapter1a_sch7_9t19_e166_g9ek","Йдіть до кухні"
"chapter1a_sch7_9t19_e1929_KCOB","Втечіть із замку."
"chapter1a_sch7_9t19_e1969_MP34","Прямуйте до стін через сходи біля брами."
"chapter1a_sch7_9t19_e1970_5SCQ","Візьміть факел зі столу."
"chapter1a_sch7_9t19_e202_0HCo","Поговоріть з паном Робардом."
"chapter1a_sch7_9t19_e202_WNzM","(ПРИХОВАНО)"
"chapter1a_sch7_9t19_e2546_McEx","Втечіть від замку та поверніться до Скаліца."
"chapter1a_sch7_9t19_e285_Aq8I","Йдіть до кімнати у внутрішньому дворі та відпочиньте до наступного ранку."
"chapter1a_sch7_9t19_e2960_h02W","Збереження після Ранкової несподіванки"
"chapter1a_sch7_9t19_e299_b7XV","Поїжте."
"chapter1a_sch7_9t19_e3_922e","Їдьте до Тальмберґа."
"chapter1a_sch7_9t19_e473_XxGJ","Прямуйте до стін та поговоріть з капітаном Робардом."
"chapter1a_sch7_9t19_e585_IulK","Вартуйте на стіні."
"chapter1a_sch7_9t19_e592_UGSU","Чекайте до ранку."
"chapter1a_sch7_9t19_e599_ZufU","Прямуйте до стін зовнішнього подвір'я."
"chapter1a_sch7_9t19_e679_HyAX","Поховайте близьких у Скаліці."
"chapter1a_sch7_9t19_e682_mqzG","Поговоріть з паном Робардом."
"chapter1a_sch7_9t19_e8_mx90","Знайдіть коня."
"chapter1a_sch7_9t19_e8_ZHrr","Початкове збереження"
"chapter1a_sch7_9t19_e9_HyBy","Допоможіть Терезі втекти від ґвалтівників."
"chapter1a_sch7_9t19_e902_Bygi","Роздобудьте броню Тальмберґа в караульній над воротами."
"chapter1a_sch7_nFPk_e109_6WdP","Знайдіть лопату."
"chapter1a_sch7_nFPk_e132_ZJb5","Знайдіть лопату."
"chapter1a_sch7_nFPk_e25_z5RR","Знайдіть своїх батьків."
"chapter1a_sch7_nFPk_e297_LSbW","(ПРИХОВАНО) Бійка зі Збишеком."
"chapter1a_sch7_nFPk_e298_6zgI","(ПРИХОВАНО) Збишек тікає."
"chapter1a_sch7_nFPk_e314_FoPc","Викопайте могилу під липовим деревом і поховайте батьків."
"chapter1a_sch7_nFPk_e32_aKi5","Різанина в Ровні."
"chapter1a_sch7_nFPk_e33_tf8Y","Автозбереження"
"chapter1a_sch8_Votg_e244_O5tl","Поверніть батьків меч."
"chapter1a_sch8_Votg_e263_qZCp","Дізнайтеся, хто керував нападом на Скаліц, і помстіться за родину."
"chapter1a_sch8_Votg_e264_XXJ6","Ідіть до Піркштайна та зустріньтеся з паном Радзиґом."
"chapter1a_sch8_Votg_e307_7EK0","(Приховано) Початок журналу квесту"
"chapter1a_sch8_Votg_e428_xmqN","Автозбереження"
"chapter1a_sch8_Votg_e51_zmHz","Врятуйте своїх батьків."
"chapter1a_sch8_Votg_e535_jdhk","Візьміть свої речі зі скрині."
"chapter1a_sch8_Votg_e6_Utea","Автозбереження: завдання розпочато"
"chapter1a_sch9_FEsU_e1518_DfYc","Різанина."
"chapter1a_sch9_FEsU_e1520_A4We","Нойгоф."
"chapter1a_sch9_FEsU_e168_LeNw","Слідуйте за вояками до Нойгофа."
"chapter1a_sch9_FEsU_e216_aJ0J","Дізнайтесь куди пішли нападники."
"chapter1a_sch9_FEsU_e248_tyg1","Розвідайте місцевість на північ від ферми."
"chapter1a_sch9_FEsU_e253_fFSb","Дослідіть галявину у лісі."
"chapter1a_sch9_FEsU_e277_RAFh","Розвідайте територію."
"chapter1a_sch9_FEsU_e278_MAif","Розпитайте вцілілих."
"chapter1a_sch9_FEsU_e280_xyWq","Розпитайте вцілілих."
"chapter1a_sch9_FEsU_e299_eGs8","Знайдіть Рудого в Нойгофі."
"chapter1a_sch9_FEsU_e321_x9jY","Я розпитав Рудика."
"chapter1a_sch9_FEsU_e322_ACkt","Я розпитав Якуба."
"chapter1a_sch9_FEsU_e323_LvoW","Я розпитав Марка."
"chapter1a_sch9_FEsU_e324_7D8I","Я розпитав Зору."
"chapter1a_sch9_FEsU_e334_p3PL","Розшукайте в Нойгофі власника гачка."
"chapter1a_sch9_FEsU_e412_D0Ha","Довідайтесь в Якуба, куди міг утекти Рудик."
"chapter1a_sch9_FEsU_e6_7FCz","Зустріньте капітана Бернарда у внутрішньому дворику."
"chapter1a_sch9_FEsU_e844_6eik","Поговоріть з Бернардом."
"chapter1a_sch9_FEsU_e93_PqOR","Осідлайте свого нового коня."
"chapter1a_sch9_FEsU_e980_0Bp1","Обшукайте бандита."
"objective_11114_LogCompleted","Пішовши спати, я бажав усім серцем, аби усе, що трапилось, було звичайним нічним кошмаром. Бажав прокинутися вдома від стуку молота батька об його ковадло та наспівування матері під час готування їжі. Бажав, щоб усе було, як раніше."
"objective_11114_LogStarted","Хотів би я, аби усе, що сталося сьогодні, було звичайним нічним кошмаром, і я прокинувся вдома від звуку ударів батькового молота об ковадло та материн спів під час готування їжі."
"objective_11403_LogCompleted","Зрештою, яскраве сонячне світло розбудило мене, не без штурхана від мами-тата. Я пішов допомогти батьку в кузні, як обіцяв днем раніше. Та, перш за все, він мав для мене декілька доручень."
"objective_11403_LogStarted","Я повинен зайти до батька — я обіцяв допомогти йому з роботою."
"objective_11499_LogCompleted","На кухні пан Робард познайомив мене зі Стефанією, володаркою замку, та кухаркою Боженою, яка якраз і приготувала мені їжу. Також вони запропонували мені місце для сну в будиночку у внутрішньому дворі замку."
"objective_11499_LogStarted","Мені слід піти з ним, бо я не знаю, де знаходиться кухня."
"objective_11643_LogCompleted","Лише дружина Німця не давала нам помститися за образу нашого доброго короля за допомогою великої купи гною. Але відманити її — не велика проблема, тож скоро ми займемось переоздобленням дому Німця."
"objective_11643_LogStarted","Ми не можемо почати переоздоблювати дім Німця, доки поряд його дружина. Треба її якось заманити куди подалі. А так як мої друзі певні, що я найрозумніший, то, звісно, мені це й робити."
"objective_11735_LogCompleted","Ковальство з батьком видалось чудовим. Ми завершили меч для пана Радзиґа. Ковальська справа — чудовий промисел, котрий потрібний народу; і не лише задля мечів, але й для щоденної метушні, як от цвяхи для мельника, дочка якого — Тереза — прийшла їх забрати."
"objective_11735_LogStarted","Кування йшло прекрасно та раптом нас перервала Тереза, молодша донька мельник, яка прийшла забрати цвяхи для свого батька. Треба зайти в дім і забрати їх зі скрині."
"objective_11887_LogCompleted","Everyone in the castle was on the battlements anticipating the worst - Sigismund's army. But to everyone's astonishment it turned out to be Sir Radzig and all the remaining survivors from Skalitz. What was even more surprising is that they escaped the siege without a fight. Sir Radzig gave me orders and then he and the Skalitz folk carried on to Rattay."
"objective_11887_LogStarted","Мені слід слухати його."
"objective_11979_LogCompleted","Капітан Робард не хотів лишати мені ані шансу. Тому він розмістив додаткову варту на стінах, а я мусив приєднатися туди."
"objective_11979_LogStarted","Пан Робард не хотів лишати мені ані шансу. Тому він розмістив додаткову варту на стінах та наказав приєднатися туди."
"objective_11985_LogCompleted","За рекомендацією одного з бійців я трохи подрімав. Але раптом пролунав інший сигнал тривоги."
"objective_11985_LogStarted","Я можу заплющити очі та трохи відпочити. Якщо щось станеться, солдати мене збудять."
"objective_11988_LogCompleted","When I got to the battlements my blood turned cold. Sigismund's army was standing within sight of the castle. Everyone fell silent as the grave when they saw the huge numbers of the enemy. Fortunately, Sir Divish has a way with words. He persuaded the negotiator that attacking Talmberg would be pointless. The moment Sigismund gave the order to depart, the whole of Talmberg shouted with joy. But I had only one thing on my mind - I should go back to Skalitz and bury my parents."
"objective_11988_LogStarted","Щось відбувається ззовні замку. Мені слід піти и побачити, що там."
"objective_12434_LogCompleted","Зрештою, мені вдалося вибратися із замку й повернутися до Скаліца."
"objective_12434_LogStarted","Загроза нападу зникла, тому мені варто повернутися до Скаліца. Поховати батьків — мій обов'язок, але як мені це зробити? Мій пан заборонив мені полишати Тальмберґ."
"objective_12435_LogCompleted","Я поговорив з паном Робардом про втечу із замку, але мої благання не були почуті."
"objective_12435_LogStarted","Мені слід поговорити з капітаном Робардом. Можливо, він допоможе мені вибратися з замку."
"objective_13809_LogStarted","Здається, я можу одягнутися, як один з солдатів Тальмберґа, й вийти з замку під цим прикриттям. Броню можна знайти в караульній."
"objective_14136_LogCompleted","Звісно, я не забув про свого коня. Йти пішки звідси до Скаліца досить довго."
"objective_14136_LogStarted","Мені потрібен кінь. Скаліц досить далеко звідси."
"objective_14913_LogCompleted","На кухні пан Робард познайомив мене зі Стефанією, володаркою замку, та кухаркою Боженою, яка якраз і приготувала мені їжу. Також вони запропонували мені місце для сну в будиночку у внутрішньому дворі замку."
"objective_14913_LogStarted","Капітан Робард вів мене до кухні, щоб щось поїсти, але я загубився. Тому мені слід знайти дорогу туди самотужки."
"objective_15051_LogStarted","Кунеш не хоче платити і, здається, у нього все одно нема грошей. Ну що ж, мені просто треба забрати те, за що він не заплатив або знайти інший спосіб забрати гроші, які він винен. Я не можу просто піти."
"objective_16491_LogCompleted","І хоч це коштувало мені життя, зрештою я досяг своєї мети. Ці чужоземні найманці Сигізмунда — майстри по стрільбі верхи. Переслідуючи мене, вони потрапили стрілою у мою ногу. Дивно, що я не стік кров'ю."
"objective_16491_LogStarted","А тепер мені слід дістатися до Тальмберґа цілим й неушкодженим."
"objective_17366_LogCompleted","Шанси були мізерні, проте я все ж сподівався, що батьки якось вижили… Але вони були мертві."
"objective_17366_LogStarted","Мені потрібно знайти та похоронити тіла моїх батьків. Якщо їх ніхто не чіпав, вони лежать там, де й були вбиті."
"objective_17472_LogStarted","Я знайшов тіла моїх батьків, і не лише їхні. Тепер треба знайти лопату та викопати могилу під липою, як бажав батько. Гадаю, на лопату буде неважко натрапити в селищі."
"objective_17690_LogCompleted","Стисло та не дуже дружньо привітавшись, ми разом вирушили на полювання."
"objective_17690_LogFailed","Я зустрів пана Яна по дорозі, і ми порівняли нашу здобич."
"objective_17690_LogStarted","На світанку я маю зустрітися з паном Яном Птачеком у дворі Верхнього замку Ратая. "
"objective_17962_LogCompleted","Коли я намагався поховати своїх батьків, Збишек знову повернувся, ще й не сам. Ця зрадлива сволота привела із собою зграю бандюків. Їх очолював страшний велетень, якому зглянувся батьківський меч. Я намагався боронитися та тримати меча, але проти того здоровезного падлюки в мене не було шансів. Коли я вже прощався з білим світом, повернулася мельникова Тереза разом із капітаном Робардом і його хлопцями. Вони розкидали бандитів, але ватажок утік із моїм мечем — єдиним, що лишилося мені на спогад про батька."
"objective_17962_LogStarted","Тепер під липою треба викопати могилу для батьків. Боже, це буде нелегка справа."
"objective_18439_LogCompleted","На кінну ферму в Нойгофі напали розбійники. Опис їхнього ватажка відповідає зовнішності того здоровенного покидька Коротуна, що вкрав меч мого батька."
"objective_18439_LogStarted","Я маю знайти того покидька, що відібрав у мене меча. Здається, його звуть Коротуном, і він якось пов'язаний зі Збишеком, що зі Скаліца. "
"objective_18764_LogCompleted","Скаліц знищила армія угорського короля Сигізмунда. Саму атаку очолював лицар із гербом у вигляді щита, наполовину золотого з трьома червоними смугами, наполовину суцільно червоного. Це він убив моїх батьків. Досить швидко я дізнався, хто він такий, бо армія Сигізмунда підійшла до Тальмберґа та відправила посередника для перемовин. І це був він, навіть назвався: Маркварт фон Ауліц! А я зовсім нічого не міг зробити. Але одного дня я знайду його!"
"objective_18765_LogCompleted","Я пішов до замка, щоб зустрітися з паном Радзиґом. Він ніби-то не дуже засмутився через меч. Більше того, він навіть узяв мене на службу, не зважаючи на протести священика та інших панів! Та спершу я маю пройти базову підготовку."
"objective_18765_LogStarted","Я маю йти до замка Піркштайн, щоб побачитися з паном Радзиґом і розповісти йому про все, що сталося."
"objective_19788_LogStarted","Я маю розпитати людей, може хтось знає ще щось про Любоша. Може, я дізнаюсь щось корисне."
"objective_19944_LogCompleted","Я не зміг вибити жодної монети з Кунеша, але я отримав від нього певні речі, котрі можу продати, щоб покрити його борг."
"objective_19944_LogStarted","Я отримав від Кунеша ключ до його скрині. Може в нього там є щось, гідне продажу. Також треба забрати сокиру, котру він взяв у батька. Вона перед його домом."
"objective_19960_LogCompleted","Моркок сказав зачекати, поки він сходить до ватажка табору."
"objective_19960_LogStarted","Я домовився про зустріч з Моркоком у таборі. Краще бути обережним там."
"objective_20116_LogStarted","Священник сказав мені прийти ввечері до шинка."
"objective_20491_LogCompleted","Виглядає, що напад на кінну ферму не пройшов гладко. Люди, тут, намагались боронитись, була сутичка і спалахнула пожежа Нападники, очевидно, прийшли з півночі, і без сумніву, туди ж і відступили."
"objective_20491_LogStarted","Якщо я хочу довести, що я достойний бути у війську пана Радзиґа, то маю дізнатись куди пішли нападники."
"objective_20600_LogStarted","Будь-яка шкода ворогу не завадить, а перед боєм тим більше. Я проведу розвідку і подивлюсь, що можна саботувати у таборі розбійників. Наприклад, отруїти їх їжу або знищити їх стріли я цілком можу..."
"objective_20648_LogFailed","Слід було розібратися з лучниками, які поливали нас стрілами, але ніхто цього не зробив. Через це ми понесли значні втрати."
"objective_20648_LogStarted","Наш підхід перекрили лучники. З ними потрібно розібратись."
"objective_20651_LogCompleted","Вояки посунули віз, що перекривав вхід до табору, де переховувалися половці. Ясна річ, вони вичікували, поки бандити послаблять нас. Але вони нас недооцінили! Ми розбили бандитів і взялися за половців."
"objective_20651_LogStarted","Перед нами табір половців, вхід заблоковано возом. Ми маємо пробратись усередину та розбити тих сучих синів!"
"objective_20655_LogCompleted","Останній із бандитів, ватажок Коротун, сховався у дзвіниці зруйнованої церкви. У нього переді мною був боржок, і він розплатився повністю. Битва закінчилась, люті я більше не відчував, але від того не стало краще."
"objective_20655_LogStarted","Залишки бандитів зі своїм ватажком Коротуном ховаються у дзвіниці зруйнованої церкви. Як здолаємо ватажка, перемога наша."
"objective_20668_LogCompleted","Я підслухав розмову бандитів. Вони щось говорили про конюха з ферми, на прізвисько Рудик. Я обшукав ферму вздовж і впоперек, але жодного слідів Рудика. Він зник, що дуже підозріло."
"objective_20668_LogStarted","Я підслухав розмову бандитів. Вони щось говорили про конюха з ферми, на прізвисько Рудик. Я повинен знайти його і змусити відповісти на дуже серйозні питання."
"objective_20677_LogCompleted","Гачок належав конюху Рудому, і він зненацька зник із Нойгофа."
"objective_20677_LogStarted","Я маю довідатись кому належав гачок для копит, яким вбили бандита!"
"objective_20684_LogCompleted","Від Якуба, я довідався, що Рудик дружить з одними будниками і може переховуватись у них. Але якого чорта він утік? Чи він був за одне з бандитами?"
"objective_20684_LogStarted","Якуб має знати, куди міг податись Рудик."
"objective_20703_LogCompleted","Я розібрався із тими бандюгами, як і просили. Більше вони нікому не загрожуватимуть. Сподіваюсь, це доведе будникам мої добрі наміри. "
"objective_20703_LogStarted","Будники Тальмберґа нічого мені не скажуть, поки я не позбудуся тих бандюг, що вештаються тут навкруги. Їх стоянка має бути десь неподалік."
"objective_20757_LogCompleted","Вони одразу почали мене пресувати, але я не здав схованку Тіммі. Далі  знайшов його і особисто поговорив з цим, невловимим биком. У селах я зустрічав людей і розумніших, але він таки зміг описати дорогу до табору, де переховуються його дружки."
"objective_20757_LogStarted","Вони одразу почали мене пресувати, але я не здав схованку Тіммі. Настав час побалакати віч-на-віч з цим невловимим биком! І оскільки, як виявилось,  не я один його шукаю, то треба поспішати."
"objective_20759_LogCompleted","Мені ледве вдалось винести ноги з табору бандитів, але таки втік."
"objective_20759_LogFailed","Як виявилось нічого доброго мене не чекає в таборі. Можливо найкраще на що я можу сподіватись це швидка смерть…"
"objective_20759_LogStarted","Щось мені тут не подобається. Чекати його чи втікати?"
"objective_20766_LogCompleted","Одному богу відомо як мені вдалось, але я вибрався з табору і врятував свою шкуру."
"objective_20766_LogStarted","Я здогадувався, що так буде. Ватажок табору наказав мене вбити. Тепер на кону моє життя."
"objective_20822_LogCompleted","На основі почутого, я розвідав місцевість на північ від кінної ферми. І дійсно, я натрапив на кривавий слід, що веде глибше в ліс. Бандити повинні були втекти у тому напрямку."
"objective_20822_LogStarted","Я повинен розвідати місцевість на північ від кінної ферми. "
"objective_20826_LogCompleted","Слід вів все глибше в ліс, аж до невеличкої галявини, де переховувались два нападники."
"objective_20826_LogFailed","Слід вів все глибше в ліс, аж до невеличкої галявини, де тільки один з бандитів лежав мертвий на землі."
"objective_20826_LogStarted","Сліди ведуть прямо в ліс. Йти мені слідом чи доповісти Бернарду?"
"objective_20961_LogCompleted","Я дізнався, що Копчений займався браконьєрством, що не дуже дивно, беручи до уваги його репутацію серед місцевих. Але важливо те, що він має браконьєрське сховище у лісі і можилво Копчений там ховається. Звичайно його буде важко знайти. Я знаю, де він, але я не знаю, де саме це ""де"" знаходиться. "
"objective_20961_LogStarted","Вистежіть іншого члена банди з Нойгофа, відомого як Копчений."
"objective_20961_Name","Вистежіть Копченого"
"objective_21018_LogCompleted","Будники сказали, що Рудик переховується у зруйнованій хижі, праворуч від шляху від їх табору до Ужица. Це має бути десь неподалік."
"objective_21018_LogStarted","З бандюгами покінчено. Ватажок будників обіцяв мені розповісти про Рудика, якщо я з ними розберуся."
"objective_21051_LogCompleted","Тільки-но розібравшись з усіма дорученнями, я повернувся до кузні, щоб нарешті почати допомагати батькові завершити меч пана Радзиґа."
"objective_21051_LogStarted","Тож я впорався зі всім, чого хотів батько. Тепер пора повертатись до кузні, щоб допомогти йому завершити меч пана Радзиґа. І краще поспішати — він не любить тепле пиво."
"objective_21827_LogCompleted","Капітан не хотів марнувати часу, то ж ми одразу вирушили в Нойгоф. Ніколи не забуду, те, що побачив там по приїзді, яка жорстокість."
"objective_21827_LogStarted","Тепер, я мушу, якнайшвидше дістатись в Нойгоф. І краще не запізнюватись, капітан Бернард, уже, не в доброму гуморі."
"objective_21838_LogCompleted","Мені вдалось знайти розташування табору бандитів. Також я довідався, що було б не мудро недооцінювати їх, бо там, за укріпленнями, невелика армія. "
"objective_21838_LogStarted","Не знаю звідки починати, але мушу знайти той табір, де ховаються бандити."
"objective_21847_LogStarted","Я пообіцяв сазавському дубильнику, що розберуся із задираками, які щовечора збираються за його будинком для бійок."
"objective_21904_LogCompleted","Я більше нічого не можу зробити, окрім як повернутися до пана Радзиґа і доповісти йому про успішне завершення моєго завдання у ворожому таборі, який зараз відкритий для атаки."
"objective_21904_LogStarted","Я знайшов ворожий табір, що і було моїм основним завданням. Тепер я можу або повернутися до пана Радзиґа і доповісти, або спробувати влаштувати бандитам саботаж перед майбутньою битвою."
"objective_21905_LogStarted","Я потрапив у табір бандитів. Тепер треба дізнатися так багато, як зможу, щоб допомогти пану Радзиґу з його нападом."
"objective_22007_LogStarted","Якщо я хочу попасти в монастир, то доведеться відмовитися від усіх земних благ і володінь. На прохідній є скриня, де я можу скласти свої речі."
"objective_22008_LogStarted","Кожен монах має носити робу. Тож і мені треба її вдягнути."
"objective_22231_LogCompleted","Ми здолали всіх половців у таборі, включно з їхнім очільником. Тепер шлях до церкви вільний."
"objective_22231_LogStarted","Поблизу половецький командир. Його смерть послабить половецьких найманців."
"objective_22504_LogCompleted","Я приніс корчмарю із Ледечко дичину, яку йому був повинен Копчений і він мені розповів про те, що притулок Гинека повинен бути десь під землею, тому що йому потрібно багато світла там. "
"objective_22504_LogStarted","Корчмар знає, де знаходиться притулок Копченого, а Гинек йому повинен м'ясо зайця. Тому я уклав угоду з ним: я принесу йому дичину, а він скаже мені, що знає."
"objective_22908_LogCompleted","Нарешті! Я знайшов табір бандитів і їх там досить багато."
"objective_22908_LogStarted","Тіммі розповів про шлях до табору бандитів. Це одразу на північ після Тальмберґа. Ліворуч від покинутої хати, знову ліворуч від високого бука і на перехресті з пласким каменем — прямо. Треба сходити перевірити."
"objective_22915_LogCompleted","Моїм наступним завданням було вирушити до Тальмберґа і отримати підкріплення для нападу на табір бандитів. Пан Дівіш пообіцяв відрядити кілька людей."
"objective_22967_LogCompleted","В таборі я зустрів бандита, який відвів мене до Моркока."
"objective_22967_LogStarted","Я зустрів бандита в таборі який сказав, що відведе мене до Моркока, треба йти за ним."
"objective_23354_LogCompleted","Я зустрів половця і сказав йому, що йду до Моркока. Я не був упевнений чи він зрозумів, але він одразу привів мене до Моркока."
"objective_23354_LogStarted","Я зустрів половця і сказав йому, що шукаю Моркока. Здається він зрозумів і веде мене до нього."
"objective_23455_LogCompleted","Як на мене — я зробив предостатньо. Час покінчити із Іштваном Тотом!"
"objective_23455_LogStarted","Табори було розбито, але пану Робарду ще багато чого треба там організувати. Якщо я зможу допомогти йому із чимось, у нас може бути більше шансів захопити замок."
"objective_23667_LogCompleted","Я відволік охоронця Карла, тож тепер я можу поспілкуватися з Карлом без зайвих вух."
"objective_23667_LogStarted","Якщо я хочу поговорити з Карлом, спершу я маю позбутися його охоронця."
"objective_23683_LogCompleted","Мені вдалося! Я маю наказ, що дозволяє новачку потрапити у монастир. "
"objective_23683_LogStarted","Я маю отримати наказ, що дозволить мені потрапити до монастиря. Охоронець Карла, Манфред, має його при собі."
"objective_23736_LogCompleted","Я зварив для брата Невласа два зілля Вранішнього півня і виконав свої щоденні травничі обов'язки."
"objective_23736_LogStarted","Щоб виконати свій щоденний обов'язок для брата Невласа, я маю зварити два зілля Вранішнього півня."
"objective_23737_LogCompleted","Я зварив для брата Невласа дві настоянки з календули і виконав свій щоденний обов'язок."
"objective_23737_LogStarted","Щоб виконати свій щоденний обов'язок у травничій, я маю приготувати дві настоянки з календули."
"objective_23738_LogCompleted","Я зварив для брата Невласа два зілля Крові бика і виконав свої щоденні травничі обов'язки."
"objective_23738_LogStarted","Щоб виконати свій щоденний обов'язок для брата Невласа, я маю зварити два зілля Крові бика."
"objective_23739_LogCompleted","Я зварив брату Невласу два зілля для травлення і виконав свої щоденні травничі обов'язки."
"objective_23739_LogStarted","Щоб виконати свій щоденний обов'язок для брата Невласа, я маю зварити два зілля для травлення."
"objective_24247_LogStarted","Молитви й служіння супроводжуються спільним обідом у трапезній. Нас годують лише двічі на день, тож туди краще ходити."
"objective_24248_LogStarted","До полудня всі ченці мусять працювати. Я маю відзвітувати брату бібліотекарю в скрипторії, де переписуватиму книги."
"objective_24249_LogStarted","Одна з щоденних робіт - допомога травнику в його коморі. Треба поговорити з братом Невласом, якого можна знайти на лавці біля алхімічної кімнати."
"objective_24263_LogStarted","Один із моїх обов'язків у монастирі - переписувати книги. І зараз прийшов саме той час, коли я маю взятися за цю справу. По закінченню я маю показати свою роботу брату бібліотекару."
"objective_24878_LogFailed","Я знаю, що Джодок не Святоша. Це був відволікаючий маневр."
"objective_24878_LogStarted","Я розповів Антонію про свої пошуки. Він думаю, що Святоша це Джодок."
"objective_24891_LogCompleted","Новобранець, якого я убив, не був Святошею, та про це ніхто не дізнається. Чутки про вбивство монаха вийшли за межі монастиря - і це все, що мені було потрібно для переконання бандитів."
"objective_24891_LogStarted","Хоч Антоній і виявився Святошею, я вирішив не вбивати його. Та це означає, що померти має якийсь інший новобранець - тільки так бандити почують про вбивство у монастирі й повірять, що я убив Святошу."
"objective_24893_LogCompleted","Я домовився з Антонієм - котрий Святоша - що не вб'ю його і допоможу втекти. Щоб виконати свою домовленість з бандитами, я маю підлаштувати фальшиве убивство. Для цього мені треба дістати свіжу тваринячу кров з монастирської кухні. "
"objective_24895_LogCompleted","Я приніс усе, що треба для нашої з Антонієм втечі - кров, бурдюк і засоби, щоб відчинити двері."
"objective_24895_LogStarted","У мене є все, що нам треба. Тепер треба повернутися до Антонія."
"objective_24941_LogCompleted","Поки інші монахи вечерятимуть, ми з Антонієм зустрінемося в гуртожитку, щоб обговорити втечу."
"objective_24941_LogStarted","Після вечірньої молитви мені потрібно буде зустрітися з Антонієм у гуртожитку."
"objective_24954_LogCompleted","Я з Антонієм - точніше, зі Святошею - разом вибралися з монастиря."
"objective_24954_LogStarted","Я маю слідувати за Антонієм, щоб вибратися з монастиря."
"objective_25261_LogCompleted","Полонений з Мергоєда також розповів мені де відбувається передача фальшивок, та я дещо спізнився. На місці явно хтось перестрівся, й до того ж схрестив мечі. Я там знайшов перекинутий обоз та кілька трупів."
"objective_25261_LogStarted","Полонений бандит з Мергоєда розповів мені, що місце передачі фальшивок знаходиться на північ від Ровни. Передача повинна відбутися десь незабаром. Зазвичай туди не приходить ніхто з Прібиславіца, тож я можу зіткнутися з посередниками фальшивомонетників. "
"objective_25263_LogCompleted","У листі, що я його знайшов на бранцю з Мергоєда, є згадка про таємничого німецького лицаря, що переслідував фальшивомонетників певний час. Вочевидь він спинився у шинку Сазави. Я пішов це перевірити, та дещо спізнився — лицар уже покинув Сазаву."
"objective_25263_LogStarted","Полонений бандит з Мергоєда не багато розповів про фальшивомонетників. Він, вочевидь, був просто посильним, що доставляв лист, вміст котрого досить заплутаний, хоча й там згадується якийсь лицар з німців, що напав на слід фальшивомонетників і зупинився у шинку Сазави. Так як це моя єдина зачіпка, не залишається нічого іншого, ніж відвідати шинок. Якщо лицар не там, то його таки хтось мав бачити. Нарід чітко засікає чужинців, особливо тих, що з далеких країв."
"objective_25275_LogCompleted","Дослідіть роздоріжжя біля Ровни."
"objective_25275_LogStarted","На початках я нічого не знайшов на місці засідки. Нічого, окрім, звісно, мерців, які звичайно ж можна знайти у такому місці. Однак після дослідження всього, я виявив, що хтось відтягнув один труп вздовж східної доріжки. "
"objective_25320_LogFailed","Таємничий незнайомець був надто зацікавлений мішками, що їх будники вкрали з обозу. Коли я хотів його спинити, він просто осідлав коня і втік. Я, звісно ж, кинувся у погоню, та йому вдалося втекти."
"objective_25320_LogStarted","Відповідальний за засідку на обоз з'явився у таборі будників. Зовсім не дивно, що це таки той самий лицар, котрого я переслідую. Потрібно його спіймати!"
"objective_25354_LogCompleted","Так як мені варто було дізнатися більше про незнайомця, то довелося вдатися до огидного, та дуже потрібного обшуку трупа. Як і очікувалося, він мав при собі якісь папери."
"objective_25354_LogStarted","Так і настав кінець лицарю. Те такий вже він і таємничий. От тільки я однаково нічого не знаю. Проте, можливо, у нього було з собою щось, що підкаже як чинити далі."
"objective_25550_LogStarted","Слід веде від роздоріжжя далі по північно-західній тропинці. Треба це дослідити."
"objective_25552_LogCompleted","Слід довів мене від роздоріжжя до пічок будників. Виглядає наче це будники влаштували засідку на обоз, та забрали з собою не лише здобич, а й того, що хто вижив під час нападу. Та перш ніж я встиг що-небудь розпитати, тут як тут з'явився таємничий лицар."
"objective_25552_LogStarted","Слід довів мене від роздоріжжя до табору будників. Цілком можливо, що саме вони напали на обоз, то ж мені варто думати, що кажу. Вони, що найменше, мали б щось бачити чи чути."
"objective_25553_LogStarted","Схоже що той іноземний лицар не бажає говорити зі мною на людях. Ми повинні зустрітися після заходу сонця біля Сазавського ставка."
"objective_25554_LogCompleted","З ульріхових документів майстер Фейфар дізнався, що фальшивомонетники використовують срібні сплави, аби виливати фальшиві монети та щоб робити таке, потрібно мати ртуть. А її не так вже легко дістати. Вони також використовують великі обсяги міді, з яких і робиться серцевина монет. Напрям розслідування тепер ясний як день — варто їхати в Сазаву, вислідити людей, котрі забезпечують фальшивомонетників матеріалами."
"objective_25554_LogStarted","Я повинен віддати ульріхові документи майстру Фейфрау. Можливі він в стані допомогти."
"objective_25574_LogCompleted","Я повернувся у Ратай і пан Радзиґ доручив мені допит пана Єжека. Він відмовлявся говорити і вимагав моєї присутності, з чого випливає, що у нього є якісь приховані мотиви."
"objective_25574_LogStarted","Мені варто повернутися у Ратай та розповісти пану Радзиґу про усе, що сталося."
"objective_25596_LogStarted","Малина, лісоруб, розповів мені про п'яну витівку, під час якої він був у браконьєрському лігві Копченого і навіть сказав мені точний напрямок до нього. Якщо я слідуватиму вказівкам, я повинен легко знайти притулок. Звичайно, якщо можна вірити словам п'яниці."
"objective_25597_LogStarted","Шлях починається на західному краю галявини, де знаходиться табір лісорубів."
"objective_25598_LogStarted","Слідуйте стежці, що веде вниз до струмка. Там повинно бути дерево, яке впало, трішки вище за течією."
"objective_25599_LogStarted","Згідно із вказівками, я повинен пройти по дереву, яке впало, і йти прямо вгору, поки не дійду до величезного валуна."
"objective_25600_LogStarted","Коли я дійду до валуна, я повинен прислухатися до маленького колеса від млина внизу джерела."
"objective_25601_LogStarted","Згідно вказівок Малини, я повинен йти біля струмка і знайти галявину."
"objective_25602_LogCompleted","Я знайшов її. Шкода, що такі точні вказівкни не привели до скарбів. Вони були досить складними! Але замість скарбів, я зустрінуся із смердючим браконьєром і бандитом."
"objective_25602_LogStarted","Згідно вказівок Малини, притулок Копченого десь на галявині."
"objective_25645_LogFailed","Місцеві порадили мені поговорити з батьком Копченого. Його репутація у Ледечко не набагато краща за синову. Однак, його переживання закінчилися, коли він помер від загадкових обставин."
"objective_25645_LogStarted","Місцеві порадили мені запитати про Копченго у будинку його батьків. Це не завдання, яке я хочу виконувати — майстерня шкіряника не з найпахучіших місць."
"objective_25646_LogFailed","Я хотів поговорити із шльондрою із лазні, Аделою, яка була у близьких стосунках з Копченим, але на жаль щось сталося, і її більше немає серед живих."
"objective_25646_LogStarted","Я дізнався, що Копчений зустрічався з однією із шльондр із лазні, що у Ледечко."
"objective_25647_LogFailed","Я хотів поговорити з корчмарем, який мув замішаний у браконьєрській справі разом із Копченим, але, здається, справедливість настигнула його перед тим, як я вбив його."
"objective_25647_LogStarted","Здається, Копчений не вбивав дичину лише для того, щоб насолодитися різноманітним харчуванням. Він заробляв гроші, продаючи її корчмарю у Ледечко."
"objective_25875_LogCompleted","Я доповів пану Радзиґу про розташування табору бандитів. З його реакції було чітко зрозуміло, що ті виродки заплатять за все по повній!"
"objective_25875_LogStarted","Треба негайно доповісти про все пану Радзиґу."
"objective_25883_LogCompleted","Окрім звичайних бандитів з Богемії, у таємному таборі ще й немало половців."
"objective_25884_LogCompleted","А командир табору, Коротун, має буди дуже загрозливою та небезпечною людиною щоб керувати такою купкою скорих на вбивство бандитів та половців."
"objective_25885_LogCompleted","Я випустив бандитських коней на волю. Це викликало значну колотнечу."
"objective_25886_LogCompleted","Я підпалив їх стріли, тож у них буде менше боєприпасів у майбутньому бою."
"objective_25887_LogCompleted","Я отруїв частину їх харчів. Битися після такого сніданку їм буде важко!"
"objective_25890_LogStarted","Можливо, Копчений ховається у притулку браконьєрів. Якщо я знайду це місце, я знайду Гинека. "
"objective_25891_LogStarted","Шльондра із лазні розповіла мені, що Копчений зазвичай приходив до неї після браконьєрських вилазок і подорозі він зупинявся у таборі лісорубів, що знаходиться на східних пагорбах Ледечок."
"objective_26296_LogCompleted","Копчений, один із банди, що напала на Нойгоф, справді ховався в старій шахті. І не дарма, як виявилось. Незабаром, після того, як я дізнався від нього, де знаходиться інший член банди, на нас напали. "
"objective_26297_LogCompleted","Копчений, один із банди, що напала на Нойгоф, справді ховався в старій шахті. І не дарма, як виявилось. На жаль, Я прийшов занадто піздно, він уже був у руках бандитів, які збиралися зробити з ним теж саме, що і з Любошом Кульгою. "
"objective_26298_LogCompleted","Копчений, один із банди, що напала на Нойгоф, справді ховався в старій шахті. І не дарма, як виявилось. На жаль, Я прийшов занадто піздно, він уже був у руках тих самих бандитів, які замучили Любоша Кульгу до смерті. На щастя, цього разу вони не закінчили роботу і я зміг дещо дізнатися."
"objective_26402_LogStarted","Тут я більше нічого не можу зробити. Треба повертатися до пана Радзиґа."
"objective_26987_LogCompleted","Молодий дворянин Карл, що має відправитись до монастиря, сидить у шинку Сазави. Поговорити з ним наодинці майже неможливо, бо його охоронець не спускає з нього очей ні на хвилину."
"objective_26987_LogStarted","Молодий дворянин зараз у таверні Сазави. Я маю домовитися з ним або пошукати якесь інше рішення. В обох випадках, я маю увійти до монастиря замість нього. Чернці чекатимуть на нового послушника, і його вони і отримають. "
"objective_26991_LogCompleted","Зрештою виявилося, що Копчений не лише мав заховані гроші, але й також закривавлений ґамбезон. Зрозуміло, що він не хотів би показуватися у ньому у селі. Я б хотів почути, що його батько скаже про це."
"objective_26991_LogStarted","Адела сказала мені, що Копчений заховав гроші. Вони закопані у західній частині невеличкої ферми позаду чинбарні."
"objective_27732_LogCompleted","Охоронець Карла спершу здався дуже строгим, але виявилось, що він не проти зіграти у кості. І поки ми з ним грали, він до ще й сильно напився."
"objective_27732_LogStarted","Охоронець почав пити. Я маю зробити так, щоб він не зупинявся."
"objective_28084_LogStarted","Завдяки спілій вдачі я знайшов у лісі табір бандитів. Я можу роздивитись довкола, але краще доповісти пану Радзиґу."
"objective_28089_LogCompleted","Видається, що Тіммі таки працював на млині, але я довідався, що потім він заховався на фермі Колбена"
"objective_28089_LogStarted","Треба вирушати до млина і розпитати про Тіммі, поки він не вислизнув."
"objective_28127_LogCompleted","Ми захопили зовнішнє подвір'я! Більше нічого нам не загрожувало, і ми могли штурмувати замок. Але вийшло так, що ця зміюка Іштван Тот мав заручників, зокрема пана Радзиґа та пані Стефанію. Пана Дівіша поранило стрілою під час нашої спроби захопити замок, полум'я повністю охопило зовнішнє подвір'я, і нам залишалося тільки відступити."
"objective_28127_LogStarted","Перш ніж ми спробуємо дістатися в замок, треба взяти під контроль зовнішнє подвір'я."
"objective_28148_LogCompleted","Будники у таборі на півдні від Нойгофа не знають Рудика. Вони порадили мені йти у ліси на півночі і розпитати там інших будників."
"objective_28149_LogCompleted","Будники сказали, що ще двоє озброєних чолов'яг розпитували про Рудика. Сподіваюсь, що знайду його раніше за них."
"objective_28150_LogCompleted","Стає все цікавіше. Зустрів якихось волоцюг, які розпитували про Рудика."
"objective_28150_LogFailed","Як на зло, я натрапив на двох головорізів, які шукали Рудика, і вони одразу ж кинулися у бійку."
"objective_28159_LogCompleted","Я дізнався, що Рудик рушив на захід до Тальмберґа. Там поблизу був ще один табір будників, і мені треба було лише йти за струмком, щоб знайти його."
"objective_28341_LogStarted","Стежка починається біля табору лісорубів у лісі на півночі від Тальмберґа. Щоб добратись туди, я маю йти по дорозі від замку рівно на північ."
"objective_28342_LogStarted","Треба йти по стежці за табором лісорубів, поки не дійду до розвилки біля покинутої хати."
"objective_28343_LogStarted","Треба обрати лівий напрямок на розвилці і йти до наступної, біля галявини з великим буком."
"objective_28344_LogStarted","Ще один поворот ліворуч біля бука і по стежці до перехрестя."
"objective_28345_LogStarted","Треба звернути ліворуч ще раз і продовжувати рух до перехрестя з пласким каменем."
"objective_28346_LogStarted","Треба йти прямо на перехрестях і табір буде десь попереду."
"objective_28385_LogCompleted","Я отруїв їхню їжу."
"objective_28389_LogCompleted","Я підпалив стріли."
"objective_28446_LogCompleted","Карл не дуже зрадів майбутьному чернецтву, тож він з охоче дозволив мені зайняти його місце і дав декілька порад. Він попередив, що без письмового наказу про прийняття від абата, до монастиря мені не потрапити. На жаль, його охоронець Манфред надійно сховав наказ."
"objective_28446_LogStarted","Нарешті я маю можливість поспілкуватись з Карлом наодинці."
"objective_28465_LogStarted","Перевірте коваля Зака."
"objective_28470_LogCompleted","Коваль Зак виглядав дуже підозрілим, то ж я поглянув що у нього робиться за ковальнею, де й знайшов повні кошики необробленої міді. Мені було цікаво, що він мав сказати про це усе."
"objective_28482_LogStarted","Розбійники все ще набирають людей до свого нового табору, який мені треба розшукати. Зробити це можна лише через місцевих вербувальників або, як їх ще кличуть, ""зазивал"". Не знаю, де мені почати. Гадаю, доведеться розпитувати. Спробую щастя у корчмах, та й війт, раптом, може щось знати.  "
"objective_28483_LogCompleted","Намагаючись відслідкувати вербувальників у Сазаві, спало мені на думку побалакати із місцевим мірошником, Симоном, з яким я раніше мав справу. Впевнений, він має щось знати."
"objective_28483_LogStarted","Розбійники все ще набирають людей до свого нового табору, який мені треба розшукати. Зробити це можна лише через місцевих вербувальників або, як їх ще кличуть, ""зазивал"". Треба спочатку розпитати мірошника Симона, чи не чув він що-небудь."
"objective_28484_LogCompleted","Намагаючись відслідкувати вербувальників у Сазаві, мені спало на думку побалакати у монастирі із пораненим, з вигляду якого можна здогадатися, що він знає про неправочинні події в цьому районі."
"objective_28484_LogStarted","Розбійники все ще набирають людей до свого нового табору, який мені треба розшукати. Зробити це можна лише через місцевих вербувальників або, як їх ще кличуть, ""зазивал"". Можна спробувати розпитати хлопця в монастирському лазареті. Він схожий на того, хто знатиме щось про… грішні справи.  "
"objective_28485_LogCompleted","Дубильник був радий, що все вийшло по-його. Йому не приходило в голову, що задиракам врешті-решт все обридне і вони повернуться."
"objective_28485_LogStarted","Треба піти і розповісти дубильнику про те, як все склалося із задираками з-під його будинку."
"objective_28486_LogCompleted","Я дізнався, що розбійники зустрічаються ввечері прямо в церкві Сазави, окаянні виродки! Коли я прийшов туди, вони сказали, що дозволять мені приєднатися до них тільки якщо я пройду випробовування. І воно не з легких: вони хочуть, щоби я проникнув до монастиря Сазави та вбив їх колишнього поплічника, Святошу."
"objective_28486_LogStarted","Вербувальники зустрічаються ввечері у сазавській церкві. На священній землі! Якщо після настання темряви в церкві горить вогонь і двері відчинені, мені треба зайти всередину, прихилити коліна перед вівтарем та чекати. Сміливі слова там мені не допоможуть — доведеться прикидатися, що я хочу приєднатися до них."
"objective_28490_LogCompleted","Так як у мене були підозри щодо коваля Зака, то я говорив з його сином, Вітусом, який не дуже хотів доповідати на батька, що не дивно. Та врешті-решт кілька стусанів розв'язали йому язика. Так Вітус підтвердив мої підозри щодо того, що вони робили мідні листи у ковальні."
"objective_28491_LogCompleted","Так як у мене були підозри, щодо коваля Зака, то я поговорив з його сином, Вітусом, котрий не дуже хотів доповідати на балька. Як на коваленка, сили в нього було малувато. Так то вистачило просто гарно змалювати йому, чим він закінчить, якщо не скаже що до чого, як він заспівав наче соловей. Він підтвердив усі мої підозри, щодо того, що вони тут роблять мідні листи у ковальні."
"objective_28492_LogCompleted","Так як у мене були підозри, щодо коваля Зака, я поговорив з його сином, Вітусом, який не дуже хотів здавати свого батька, що не дивно. Розв'язати йому язика було не важко — щойно я згадав ім'я пана Радзиґа Кобили, він видав усе що знав. Мої підозри були підтверджені, вони у цій ковальні роблять листи міді."
"objective_28560_LogCompleted","Я знову зустрівся з найманцем, котрий вчить мене бою на мечах. На цей раз обійшлося без порізів. Та я все ж боюся, що як батько і матір побачать мої синці, то запідозрять, що фехтую собі потайки від них."
"objective_28560_LogStarted","Я почав потроху вчитися бою на мечах у найманця, котрий нещодавно завернув до Скаліц. Ні батьку, ні матері знати про те не варто. З якогось дива їм не хочеться, щоб я навчився себе захищати! Як на зло, ще й трохи різонувся на вчорашньому занятті. Сьогодні в нас чергова зустріч біля шинку."
"objective_28740_LogCompleted","Капітан уже чекав на тренувальному майданчику, щоб випробувати мене."
"objective_28740_LogStarted","Я маю зустрітись із капітаном Бернардом на тренувальному майданчику біля Верхнього замку в Ратаї. Зазвичай він там із пізнього ранку до вечора."
"objective_28883_LogCompleted","Я позбавився тих двох головорізів, що переслідували Рудика. Тепер треба сказати Рудику, що він може більше їх не боятися."
"objective_28883_LogStarted","Рудик просив мене розібратися із бандитами, які його розшукували. Він боїться, що вони знайдуть та вб'ють його."
"objective_28884_LogCompleted","Я доповів пану Радзиґу про все, що дізнався, про те, як знайшов Рудика та що він розповів мені про бандитів. Пан Радзиґ дав мені дозвіл продовжувати та знайти кульгавого бандита з Ужица."
"objective_28884_LogStarted","Капітан Бернард сказав, що я маю доповісти пану Радзиґу, який проїжджав неподалік і зупинився поцікавитися, як йдуть справи."
"objective_28969_LogCompleted","Між Нойгофом та Ужицем було кілька таборів будників. Західний путь від перехрестя біля Нойгофа до лісів вів до одного з них, а звідтіль далі на захід вздовж струмка — до іншого."
"objective_28978_LogCompleted","Зазвичай будникам для роботи потрібні деревина та вода. Доводилося шукати їх вздовж ручаїв, що течуть крізь ліс. Треба було лише знайти той, що тече з лісу. "
"objective_29001_LogCompleted","Поговоривши з будниками з півночі, склалося враження, що вони знають Рудика, хоча це мало що значить. Врешті-решт, вони були неподалік від Нойгофа і, оскільки Рудий провів чимало часу, вештаючись лісом, могли легко натрапити одне на одного."
"objective_29002_LogCompleted","Я дізнався, що якщо піду на захід від північного табору і триматимуся біля струмка, то знайду ще один табір будників."
"objective_29006_LogCompleted","Я зазирнув у Чорну Хроніку Ратаю. Там був запис, вірогідно саме про товаришів Любоша, але я не знаю, чи цього вистачить, щоб відшукати хоч когось з них."
"objective_29006_LogStarted","У Чорній Хроніці Ратаю є записи про місцевих злочинців. Можливо там буде щось про Любоша та його товаришів."
"objective_29026_LogCompleted","Врешті-решт я маю покинути монастир при таких обставинах, за яких більше не зможу сюди повернутися."
"objective_29026_LogStarted","Я повинен втекти з монастиря, перш ніж правда випливе назовні."
"objective_29027_LogCompleted","Я повідомив бандитам, що убив Святошу."
"objective_29027_LogStarted","Завдання завершено. Тепер треба знайти бандитів і розповісти про свій успіх."
"objective_29064_LogCompleted","Вогонь, що я розпалив на болоті, повідомив бандитам про зроблену роботу. Ми зустрілися, як і домовлялись, поговорили і я дав їм талісман Святоші."
"objective_29064_LogStarted","Цей талісман був доказом того, що я вбив Святошу. Тепер мені лиш треба віддати його бандитам. Ми домовилися зустрітися на болоті біля монастиря. Там я повинен розпалити сигнальний вогонь, щоб повідомити про кінець завдання."
"objective_29086_LogCompleted","У монастирі підняли тривогу і абсолютно всі шукали вбивцю. Щоб не викликати підозр, я пішов з усіма до внутрішнього двору, де розгорнулося розслідування."
"objective_29086_LogStarted","У монастирі розгорілася паніка. Усіх скликали до внутрішнього двору."
"objective_29108_LogCompleted","Дістаньте мазь для хворих суглобів Ратайського писаря."
"objective_29108_LogStarted","Мені потрібно піти до аптекаря Коняша з Ратаю, щоб дістати мазь для писаря. За це Фрідрих дозволить мені поглянути в Чорну Хроніку."
"objective_29154_LogStarted","Показати украдений документ Конраду."
"objective_29155_LogCompleted","Я знав, що буде непросто. Пан Конрад вільно може їхати, але тепер не хоче. Він дізнався, що тут в Сазаві живе його старий знайомий. І тепер пан переконаний, що того послали його вбити."
"objective_29155_LogStarted","Я маю сказати пану Конраду, що про все подбав і тепер він може поїхати у Тальмберґ."
"objective_29249_LogCompleted","Наприкінці дозору я маю подзвонити в дзвін біля ратуші, щоб сповістити про кінець дня в Ратаї, і я був радий це зробити, адже це сповіщає і про кінець моєї зміни."
"objective_29249_LogStarted","У Ратаї кінець дня проголошується дзвоном, що висить біля ратуші. Сьогодні дзвонити випало мені."
"objective_29250_LogCompleted","Останнє, що треба зробити, — переконатися, що всі шинки закриті у визначений час. Мені дісталася Корчма торговців біля площі, але все пройшло не надто добре, оскільки молодий пан Птачек гучно щось святкував у шинку та не збирався зупинятися. Звичайно, він би до мене не прислухався, оскільки він фактичний володар Ратаю або, принаймні, буде ним, коли доросте, про що я йому й нагадав. Трохи нахабно, знаю, але він образив мене, війта та навіть пана Гануша. Хай би там як, він образився на мене за таке звернення та поліз у бійку, яку, на щастя, спинив пан Гануш. Щоб покарати нас обох, він зняв мене з караульної служби і призначив пажем до пана Яна. За кілька днів я маю їхати з ним на полювання."
"objective_29250_LogStarted","Лишилося лише переконатися, що шинки закриті. Соловей закриває той, що біля верхньої брами, а я маю впоратись із Корчмою торговців біля ринкової площі."
"objective_29334_LogCompleted","У монастирі людям не можна просто заходити і виходити, коли вони захочуть. Аби вибратися, треба відчинити двері, що я і зробив."
"objective_29334_LogStarted","Не так вже й легко вибратися з монастиря. Мені знадобляться ключі або хоча б відмички. Брат Целарій їх має. А якщо я захочу дістати ключ, доведеться вкрасти їх у пріора."
"objective_29336_LogCompleted","У мене є все необхідне для втечі з Антонієм - кров, бурдюк і відмички. "
"objective_29336_LogStarted","У мене є все необхідне для втечі з Антонієм - кров, бурдюк і відмички. Тепер можна повертатися до Антонія."
"objective_29351_LogCompleted","Я так і не зміг заспокоїти майстра Кайзера. Він усе ще був налякний, тому довелося вночі заховатися біля його будинку і виглядати вбивцю. І справді, через деякий час з'явився пан Пейчар..."
"objective_29351_LogStarted","Майстер Кайзер все ще нажаханий. Він переконаний, що Сигізмунд послав до нього вбивць. Майстер хоче, аби я спершу все дізнався і пильно стежив за його домом."
"objective_29363_LogCompleted","Врешті-решт, я відпустив Пейчара. Я і справді не думаю, що він мав убити майстра Кайзера."
"objective_29363_LogStarted","Якщо я вірю словам Пейчара, то мушу його відпустити."
"objective_29371_LogCompleted","Капітан Робард розповів мені про ситуацію у таборах і відмітив кілька речей, з якими їм треба допомогти."
"objective_29371_LogStarted","Пан Дівіш хоче, щоб я поспілкувався із Робардом щодо стану таборів."
"objective_29403_LogCompleted","Капітан Бернард квапив, тож я сходив до травниці дізнатися, чи є в неї якесь зілля, здатне тримати людей на ногах."
"objective_29403_LogStarted","Дізнайтеся, чи зможе хтось із травників зварити якесь зілля проти сну."
"objective_29409_LogCompleted","Фейфару стало помітно легше, коли я привіз облогового майстра-інженера Конрада Кайзера нам у допомогу. А ще він був досить щедрим на винагороду. У нас буде требушет!"
"objective_29409_LogStarted","Тепер треба лише повідомити майстра Фейфара, що йому нема чого хвилюватися - матиме він свій требушет!"
"objective_29415_LogStarted","Я наробив тут такого галасу, що навряд хтось сюди заявиться сьогодні. Спробую завтра вночі."
"objective_29625_LogStarted","Мені треба назбирати достатню кількість м'яти для травниці."
"objective_29626_LogStarted","Мені треба назбирати достатню кількість валеріани для травниці."
"objective_29627_LogStarted","Травниця сказала, що трохи полину у зіллі підсилить його вплив."
"objective_29742_LogCompleted","Щоб допомогти Карлу втекти до нового життя, я мав дістати гаманець, який його охоронець тримав при собі."
"objective_29742_LogStarted","Щоб Карл зміг утекти, йому потрібні гроші Манфреда."
"objective_29817_LogCompleted","Один з будників сказав мені, що Рудик товаришує із будниками-близнюками. І якщо простежити за ними, вони обов'язково виведуть мене на нього."
"objective_29818_LogCompleted","Треба було лише настрахати одного з будників, і він зізнався, що Рудик переховується на ділянці на північному краї лісу перед Ужицем."
"objective_29819_LogCompleted","Я повірив брехні цього підступного будника! Я сходив ту ділянку і вздовж і впоперек, але Рудика там нема. Не варто було очікувати правди від Юди, який готовий продати друзів за крихту срібла. Але я відплатив цій наволочі за його віроломство!"
"objective_29949_LogCompleted","Я розібрався із тими бандюгами, як і просили. Більше вони нікому не загрожуватимуть. Сподіваюсь, Рудику від цього стане легше, і він більше не відчуватиме себе у небезпеці."
"objective_29949_LogStarted","Рудик попросив мене розібратися з бандюгами, які його шукали. "
"objective_29978_LogStarted","Рудик хоче повернутися на кінну ферму, але боїться, що тамтешні люди йому не довірятимуть і не приймуть його. Він попросив мене піти туди і закинути за нього слово."
"objective_29980_LogCompleted","Я пішов на кінну ферму спитати, чи може Рудик туди повернутися. Господиня Зора врешті-решт погодилася, і Рудик був радий такій звістці. Він сказав, що віддячить мені, якщо я зазирну туди, коли він повернеться назад."
"objective_29980_LogStarted","Люди на кінній фермі погодилися, щоб Рудик повернувся. Впевнений, він цьому зрадіє."
"objective_29981_LogCompleted","Я пішов до Нойгофа, щоб від імені Рудика спитати господиню Зору, чи прийме вона його назад. Але вона відмовила. Рудик вислухав новини, але й оком не блимнув. "
"objective_29981_LogStarted","Люди на фермі не хочуть, щоб Рудик повертався. Він цьому не зрадіє."
"objective_29984_LogCompleted","Рудик пообіцяв, що якщо я поговорю з людьми на фермі щодо нього, він навчить мене деяким хитрощам вершників."
"objective_30056_LogCompleted","З почутого, Тіммі нещодавно працював на млині, але Мірка, однозначно, збрехала про це."
"objective_30056_LogStarted","Мірка стверджує, що не знає ніякого Тіммі. Підозріло. Треба ще запитати в когось з млина."
"objective_30058_LogCompleted","Виглядає, що Мірка не хоче говорити про Тіммі за присутності інших людей."
"objective_30058_LogStarted","Люди з млина знають Тіммі. Дуже цікаво почути, що на це скаже Мірка."
"objective_30409_LogCompleted","Я витяг з того полоненого бандита все, що зміг. Не певен, чи він розповів все, що знає... Та перед катом у нього точно від страху розв'яжеться язик."
"objective_30409_LogStarted","Маю допитати бандита, якого взяли в полон під час нападу на Мергоєд, і дістати з нього всю інформацію, яку тільки зможу."
"objective_30410_LogCompleted","Якщо я вже потрапив до Мергоєду, вирішив провідати свого друга Матейка, який тут розмістився. На жаль, його серйозно поранили під час бандитського нападу."
"objective_30410_LogStarted","Мій друг Матейко зараз в Мергоєді. Я все одно туди йду, тож можу глянути, як він поживає."
"objective_30479_LogCompleted","Мені вдалося дістатися до воріт і підняти грати! Нарешті в нас з'явилося достатньо сил, щоб вести бій у замку. Але вийшло так, що ця зміюка Іштван Тот мав заручників, зокрема пана Радзиґа та пані Стефанію. Пана Дівіша поранило стрілою під час нашої спроби захопити замок, полум'я повністю охопило зовнішнє подвір'я, і нам залишалося тільки відступити."
"objective_30479_LogStarted","Якщо я дістануся до мотовила грат, ми зможемо впустити всередину решту людей. Та це означає, що доведеться пробиватися крізь усе подвір'я."
"objective_30485_LogCompleted","Пан Радзиґ наказав мені доповісти про моє прибуття війту, який призначив мене у варту разом із вартовим Ярославом на прізвисько ""Соловей"". Дуже сподіваюся довгий час не траплятися на очі пану Птачеку."
"objective_30485_LogStarted","Я закінчив тренування та тепер маю показатися на очі війту."
"objective_30488_LogCompleted","Я побачив коня, на якому міг би втекти до Тальмберґа, а поряд трьох солдатів Сигізмунда, які намагались зґвалтувати Терезу, доньку мельника. Я не міг дозволити цьому статись і, хоча їх було більше, вирішив допомогти їй."
"objective_30590_LogCompleted","Я відкрив скриню Кунеша і знайшов там молоток і цвяхи, за які він не заплатив, а також кілька інших дрібничок. Також я забрав сокиру, яку він отримав від батька. Я можу заробити достатньо грошей, щоб покрити витрати, продавши це все."
"objective_30591_LogCompleted","Прийшлось піти й повідомити батька, що не зміг змусити Кунеша виплатити борг. Батько дав мені гроші і сказав, що сам розбереться з Кунешом."
"objective_30749_LogCompleted","Я все ще не впевнений, чи моя присутність дійсно необхідна. Можливо, пан Дівіш просто не хоче розповісти пану Радзиґу про смерть його сина. Хай там що, пан Дівіш змусив мене триматися подалі від лінії фронту."
"objective_30749_LogStarted","Здається, пан Дівіш хоче поговорити зі мною віч-на-віч про щось важливе. Мені краще не змушувати його чекати."
"objective_30890_LogCompleted","Після допитів я забрав бандита в Ратай, де він тепер гниє у в'язниці."
"objective_30890_LogStarted","The interrogation is over and it's time to take the captive to Rattay jail."
"objective_30892_LogCompleted","Я доповів пану Радзиґу про все, що трапилося в Мергоєді й що мені вдалося з'ясувати. Він мене вислухав і дав наступне завдання - зустрітися з торговцем, що передавав гроші й матеріали для виготовлення підробок."
"objective_30892_LogStarted","Я маю коротко розповісти пану Радзиґу про ситуацію, що склалася."
"objective_30903_LogStarted","Священник запросив мене сісти."
"objective_30905_LogCompleted","Фрідріх справді допоміг мені в обмін на мазь. Вочевидь, один з спільників Любоша ховається десь у Ледечку!"
"objective_30905_LogStarted","Тепер я маю принести мазь писарю, а він мусить показати мені Чорну Хроніку. Якщо я не зможу розібратися в записах самостійно, писар, певно, мені допоможе."
"objective_30906_LogCompleted","Тепер я там, звідки почав. Я знову попитав людей, і дізнався, що в Чорній Хроніці Ратаю можуть бути якісь записи про Любоша. Цікаво, чи знайду я там підказку."
"objective_30906_LogStarted","Тож тепер я там, звідки почав. Доведеться знову всіх розпитувати про Любоша — можливо, війт щось підкаже? А якщо ні, то, гадаю, пан Радзиґ чи пан Гануш щось мені порадять."
"objective_30907_LogCompleted","Я гадав, Ратайський писар, Фрідріх, допоможе мені отримати доступ до Чорної Хроніки. І він погодився, але зовсім не з сердечної доброти! Йому потрібно, щоб я приніс мазь для його хворих колін."
"objective_30907_LogStarted","Фрідріх, Ратайський писарь, точно може мені допомогти. Але чомусь мені здається, що задарма він не допоможе..."
"objective_31068_LogCompleted","Людиною, яку Конрад підозрював у справах проти нього, був пан Пейчар. Він був разом з ним у походах Сигізмунда. Я питав про нього у таверні, а потім навіть говорив з еим самим. Він зовсім не здається підозрілим - звичайний торговець тканинами."
"objective_31068_LogStarted","Конрад підозрює, що якийсь пан Пейчар, який був з ним у походах Сигізмунда, щось має проти нього. Якщо хочу, аби Конрад поїхав зі мною до Тальмберґу, я маю більше дізнатися про цього Пейчара."
"objective_31072_LogCompleted","Людиною, яку Конрад підозрював у справах проти нього, був пан Пейчар. Він був разом з ним у походах Сигізмунда. Я питав про нього у таверні, а потім навіть говорив з еим самим. Він зовсім не здається підозрілим - звичайний торговець тканинами."
"objective_31072_LogStarted","Конрад підозрює якогось майстра Пейчара, який був з ним у поході Сигізмунда, що той задумує щось проти нього. Я чув, що цей Пейчар був у таверні в Сазаві."
"objective_31138_LogCompleted","Пан Дівіш наказав очолити групу людей зі Скаліца, яка має атакувати загін Гавела Медека з флангу. Я прибув у призначене місце вчасно."
"objective_31138_LogStarted","Битва скоро почнеться. Мені слід щось поїсти та трохи поспати, наскільки дозволить час. Тільки бог знає, коли зможу зробити це знову."
"objective_31268_LogStarted","Мабуть вартувало б поговорити з Ульріхом. Він може знати, де варто розпочинати пошук."
"objective_31270_LogStarted","Хтось у Сазаві постачає фальшивомонетникам мідь. Не завадить провівати місцеві ковальні."
"objective_31271_LogStarted","Фальшивомонетникам потрібна ртуть для виробництва амальгами. Це точно не з під поли дістається, тому хтось із Сазави має поставляти її."
"objective_31275_LogCompleted","Я зустрівся з капітаном Бернардом і його людьми у внутрішньому дворику під час збору."
"objective_31275_LogFailed","У внутрішньому дворику не було солдатів. Вони дійсно не зачекали на мене!"
"objective_31275_LogStarted","Я маю приєднатись до вояків у внутрішньому дворику Верхнього замку Ратая. Мені навіть дадуть там коня!"
"objective_31374_LogFailed","Я не зміг зібрати достатньо смоли, щоби підпалити браму. Капітан Робард не надто цьому зрадів."
"objective_31374_LogStarted","Щоб підпалити браму, можна використати смолу. Треба сходити до найближчих будників, спитати, чи є у них чим поділитися?"
"objective_31378_LogCompleted","Я вполював деяку здобич і приніс м'ясо інтенданту, щоб забезпечити табір на деякий час."
"objective_31378_LogStarted","Я міг би вполювати здобич та принести свіже м'ясо інтенданту у таборі біля кар'єра."
"objective_31379_LogCompleted","Я зміг дістати еля для солдатів. Сподіваюсь, вони не виглитають його за кілька днів."
"objective_31379_LogStarted","В таборах не лишилося ані краплі еля, та й в Тальмберґу не знайти ані бочки. Треба запитати в місцевих шинках, чи не поділяться вони бочкою-другою."
"objective_31380_LogCompleted","Наші померлі нарешті можуть бути поховані гідно, як і належить християнам. Я домовився, щоб прийшов священик і провів їх у останню путь."
"objective_31380_LogStarted","Нам в Тальмберзі потрібен священик, щоб подбати про померлих та помираючих, та й для морального духу війська він не завадить. Треба спробувати знайти священика, який буде готовий на це. "
"objective_31381_LogCompleted","Лікар із сазавського монастира знайшов час та можливість прийти до пана Дівіша та про наших поранених та тих, що присмерті."
"objective_31381_LogStarted","У нас багато поранених та присмертиних, яким потрібна медична допомога. Треба сходити в монастир, спитати, чим вони можуть зарадити."
"objective_31693_LogCompleted","Я прочитав лист пріора. Він виділив мої щоденні обов'язки, яких я тепер мушу дотримуватися."
"objective_31693_LogStarted","Я отримав листа від пріора. Тут написано все про життя у монастирі й мої щоденні обов'язки. Краще прочитати."
"objective_31716_LogCompleted","Я поговорив з усіма послушниками, та все ще і гадки не маю, хто з них може бути Святошею."
"objective_31716_LogStarted","Окрім мене тут є ще чотири послушника. Святоша - котрийсь із них. Треба познайомитися з ними усіма, щоб точно зрозуміти, хто то може бути."
"objective_31728_LogCompleted","Циркатор брат Ян, який подається на посаду аббата, попросив мене знайти щось таке, що перед всіма опозорить його суперника брата Невласа. Я погодився бути його очима й вухами й розповісти йому про все, що знайду на Невласа."
"objective_31728_LogStarted","Циркатор брат Ян, який подається на посаду аббата, попросив мене знайти щось таке, що перед всіма опозорить його суперника брата Невласа."
"objective_31729_LogCompleted","Кожен брудний факт, який я знайду на Невласа, може знадобитися. Я розповів брату Яну про викрадення забороненої книги."
"objective_31729_LogStarted","Циркатора Яна точно зацікавить те, що брат Невлас намагався вмовити мене вкрасти для нього заборонену книгу."
"objective_31731_LogCompleted","Брат Невлас, кандидат у аббати, попросив дізнатися, чи відбувається у монастирі щось таке, на що зазвичай закривають очі. Я став його шпигуном і доповів про корумпованих циркаторів.  "
"objective_31731_LogStarted","Брат Невлас, кандидат у аббати, попросив дізнатися, чи відбувається у монастирі щось таке, на що зазвичай закривають очі. Як тільки я щось таке побачу, розповім йому.  "
"objective_31784_LogCompleted","Ми відбили напад! Требушет досі стоїть, а Іштван втратив ще більше людей."
"objective_31784_LogStarted","Я мушу якнайшвидше дістатись до требушета, і допомогти його оборонити."
"objective_31915_LogCompleted","Фальшивомонетникам, для виробництва амальгами срібла, потрібна ртуть. На моє щастя розслідування привело мене до художника по фрескам, який зараз спинився у корчмі в Сазаві. Він уже тричі ходив до монастиря, аби дістати трохи припасів ртуті, яка потрібна для його червоної фарби, та його кожного разу розвертали з пустими руками. Художник має підозру, що наставник не хоче продавати йому ртуть, бо у самого є якісь плани на неї."
"objective_31915_LogStarted","Ульріх сказав мені, що є маляр по фрескам, який спинився у Сазаві, в корчмі. Він з нетерпінням чекає певні матеріали з монастиря, серед яких і ртуть. "
"objective_31916_LogCompleted","Я перестрівся з помічником наглядача і дізнався, що, власне, відбувається на монастирському складі. Не дивно, що це власне особисто помічник всім завідував, та продавав ртуть фальшивомонетникам. Він описав мені двох людей, один щось на кшталт лицаря, що зве себе Єжеком, другий наче як слуга, на ім'я Рапота. Саме з останнім постійно і зустрічався помічник біля каплички на пагорбі, на захід від Сазави. "
"objective_31916_LogStarted","Ртутний слід веде прямо до кімнати наглядача. Згідно слів художника, наглядач навмисне притримує запаси ртуті, які у нього є."
"objective_32003_LogCompleted","Я переговорив з майстром Фейфаром і це дещо прояснило. Майстер-інженер підсумував, що в купу до ртуті та мідних листів, фальшивомонетникам також потрібен прес. Він сказав, що у Сазаві спинився гравірувальник, майстер Джером з Силезії, який випадком є його знайомим. Звісно ж Фейфар самого Джерома не підозрював, та вважав, що той може стати цінним джерелом інформації."
"objective_32003_LogStarted","Майстер Фейфар повинен уже бути у Сазаві. Я повинен розповісти йому про свої знахідки та побалакати про наступні кроки."
"objective_32004_LogCompleted","Схоже, що майстер-гравірувальник справді нічого не знає. Проте його учень, Флоріан, привернув мою увагу. Згідно слів майстра, Флоріан останнім часом дивно себе веде, що викликає тривогу."
"objective_32004_LogStarted","Вибивання фальшивих грошей вимагає вмілих та загартованих рук. І нема у окрузі ні у кого більше досвіду, аніж у майстра Джерома Силезійського. Майстер Фейфра перекнонаний, що він не бере у цьому участи, та мені варто дослідити кожен камінчик. "
"objective_32006_LogStarted","Згідно опису майстра, Флоріан точно у моєму списку підозрюваних. Треба з ним поговорити."
"objective_32007_LogStarted","Рапота переслідуватиме Флоріана по дорозі роботи і навпаки. Окрім того, він часто сидить на лавці на площі ринок, та спостерігає за будинком Флоріана."
"objective_32008_LogStarted","Натхненником усього цього фальшивомонетного дійства, був моравський барон-грабіжник, пан Єжек Роновицький. Йог варто притягнути до відповідальності."
"objective_32009_LogStarted","Допитайте Єжека Роновицького."
"objective_32247_LogStarted","Кожен день у монастирі починається і закінчується спільною молитвою, що супроводжується месою. Здається, я можу не молитися з усіма, проте меса є обов'язковою для всіх."
"objective_32250_LogStarted","Майстерня розташована у покинутій копальні скаліцьких шахт."
"objective_32304_LogStarted","Ключі від камери Єжека у Бернарда. Без них мені, швидше за все, туди не дістатися."
"objective_32305_LogCompleted","Я продемонстрував брату Невласу плоди своєї праці. Сподіваюся, він буде задоволений."
"objective_32305_LogFailed","Я не виконав обов'язок перед братом Невласом. Я заслуговую на покарання."
"objective_32305_LogStarted","Я зварив те, що хотів брат Невлас. Я віддам зілля йому і на сьогодні з роботою буде покінчено."
"objective_32321_LogCompleted","Майстра-інженера Тобіаса Фейфара зобов'язали побудувати требушет, але майстер сумнівається у своїх знаннях. Він попросив мене пошукати допомоги у Конрада Кайзера, відомого військового інженера, що якраз приїхав на будівництво сазавського монастиря. Я був навіть доволі харизматичним і чесним хлопчиною. Можливо, навіть занадто чесним - пан Конрад не захотів покидати недобудований монастир."
"objective_32321_LogStarted","Майстра-інженера Тобіаса Фейфара зобов'язали побудувати требушет, але майстер сумнівається у своїх знаннях. Він попросив мене пошукати допомоги у Конрада Кайзера, відомого військового інженера, що якраз приїхав на будівництво сазавського монастиря."
"objective_32322_LogStarted","Конрад був би радий допомогти з требушетом, але він не може просто піти з будівництва монастиря. Я маю вигадати спосіб, як звільнити його."
"objective_32323_LogCompleted","Конрад запропонував підробити документ від аббота, який би дозволив йому тимчасово покинути монастир. Та для цього нам потрібен оригінальний підпис настоятеля монастиря. Це робота для мене, і врешті-решт дістати цей документ було не так вже й складно."
"objective_32323_LogStarted","Конрад запропонував підробити дозвіл від аббата, поки він відсутній. Та для цього нам потрібен ориганільний підпис, який є на одному з наказів у майстра-будівельника Карела."
"objective_32324_LogCompleted","Я приніс оригінал почерку аббата сазавському писарю, аби він міг підробити листа. Тоді Конрад Кайзер зможе ненадовго звільнитися від обов'язків у монастирі."
"objective_32324_LogStarted","Я маю принести зразок оригінальний рукопис сазавському писарю, аби він підробив печать і підпис аббата."
"objective_32325_LogCompleted","Аби нашу аферу не викрили, мені треба покласти оригінальний документ на місце, що я і зробив. Тож Карел навряд щось помітить. А я завжди підозрював, що мої руки надто шустрі для простого коваля…"
"objective_32325_LogStarted","Треба не забути повернути оригінальний документ. Якщо Карел помітить, що його нема, то про все здогадається."
"objective_32326_LogCompleted","Вперше за стільки часу мені випала нагода поговорити з Матейком. Він докладно мені розповів про рейд на Мергоєд і розказав про якісь дуже серйозні хвороби, які атакували селище після нападу."
"objective_32326_LogStarted","У Матейка важко поранена голова, та він хоча б може говорити. Спитаю, як у нього справи."
"objective_32327_LogCompleted","На жаль, моє завдання проходить не так добре. Бандит мертвий. У мене не було вибору - довелося обшукати труп. Нехай Бог мені пробачить за осквернення його тіла. Принаймні, воно того коштувало - я знайшов у нього лист, який може пролити світло на цю ситуацію."
"objective_32327_LogStarted","На жаль, моє завдання не надто добре проходить. Полонений бандит мертвий. Його поховали в камінні за селом. Не залежно від того, чи мені це подобається, я маю викопати його тіло і пошукати якісь підказки."
"objective_32400_LogCompleted","Я показаву наш підроблений документ майстру-будівельнику Карелу, і він дозволив Конраду Кайзеру поїхати зі мною в Тальмберґ. Мої зусилля були того варті."
"objective_32400_LogStarted","А тепер мені лишається лиш показати підробку майстру-будівельнику Карелу. І тоді пан Конрад зможе допомогти нам у Тальмберґу."
"objective_32805_LogCompleted","Я не можу попасти в монастир, поки не навчуся читати. Треба таки навчитися. "
"objective_32805_LogStarted","Я не можу попасти в монастир, поки не навчуся читати. Треба таки навчитися. Думаю, краще попросити когось грамотного, щоб мене навчили."
"objective_33053_LogFailed","Брат Брамник відправився до його райської винагороди. А двері монастиря зачинились переді мною."
"objective_33053_LogStarted","У мене є усе, що треба, щоб увійти до монастиря"
"objective_33168_LogCompleted","На щастя лицар розмовляв з шинкарем стосовно своєї подорожі, тож я знаю, що він прямує до Ровни. Перехрестя я знайшов без проблем, та те що я побачив, збентежило мене. Судячи зі всього, там хтось влаштував засідку на торговий обоз."
"objective_33168_LogStarted","Йдіть до роздоріжжя на північ від Ровни."
"objective_33178_LogCompleted","Таємничий незнайомець був надто зацікавлений мішками, що їх будники вкрали з обозу. Коли я спробував спинити його, він просто осідлав коня, та рушив геть. Я, звісно ж, пустився у погоню, та лицар, навіть впавши з коня, не збирався здаватися без бою. Ви виглядав на досвідченого бійця, та, на жаль для нього, пані Вдача цього разу посміхалася мені, а не йому."
"objective_33180_LogCompleted","З ульріхових документів майстер Фейфар дізнався, що фальшивомонетники використовують срібні сплави, аби виливати фальшиві монети та щоб робити таке, потрібно мати ртуть. А її не так вже легко дістати. Вони також використовують великі обсяги міді, з яких і робиться серцевина монет. Напрям розслідування тепер ясний як день — варто їхати в Сазаву, вислідити людей, котрі забезпечують фальшивомонетників матеріалами."
"objective_33180_LogStarted","Я зібрав з тіла лицаря кілька документів. Мабуть буде краще дати поглянути на них майстру Фейфару."
"objective_33245_LogStarted","Від одного з викрадачів Естер я дізнався, що до майстерні фальшивомонетників є задній хід. Треба ним скористатися."
"objective_33254_LogCompleted","Як я і припускав, після засідки на роздоріжжі Ровни, таємничий лицар направився до Сазави, де я його перестрів у кабаку."
"objective_33266_LogCompleted","Таємничий незнайомець був надто зацікавлений мішками, що будники вкрали з обозу. Коли я вийшов аби спинити його, він осідлав коня та від'їхав. Я, звісно, одразу ж кинувся у погоню, та лицар, навіть упавши з свого коня, не бажав здаватися без бою. Ви виглядав на досвідченого воїна, та мені пощастило і незнайомець уступив мені, після того як ми схрестили наші мечі. "
"objective_33311_LogCompleted","Пан Робард сказав мені спершу відвідати кухню. Я зрозумів, наскільки я голодний, тільки тоді, коли почув про їжу."
"objective_33311_LogStarted","Напевне, мені слід поговорити з паном Робардом, аби дізнатися, чого він хоче від мене."
"objective_33325_LogCompleted","Намагаючись знайти вербувальників у Сазаві, я згадав про мірошника Симона та підозрілого пораненого на ім'я Томас у монастирі. Якщо хтось щось і знає, то це ці двоє."
"objective_33325_LogStarted","Розбійники все ще набирають людей до свого нового табору, який мені треба розшукати. Зробити це можна лише через місцевих вербувальників або, як їх ще кличуть, ""зазивал"". Треба спочатку розпитати мірошника Симона та Томаса, пораненого з монастиря. Ці двоє напевне щось знатимуть."
"objective_33326_LogStarted","Війт згадав, що місцевий дубильник скаржився на розбишак біля свого будинку. Можливо, хтось з них щось чув."
"objective_33327_LogStarted","Війт згадав, що ходять чутки, що Симон-мірошник розмовляв з… кимось. Треба його про це запитати."
"objective_33328_LogStarted","Війт згадав, що місцевий дубильник скаржився на розбишак біля своїх вікон, а до мірошника Симона, кажуть, вночі хтось приходив."
"objective_33332_LogCompleted","Це завдання і справді, як пошук голки в сіні - пробратися в монастир, з'ясувати, кого з новобранців звати Святоша, зустрітися з ним і... вчинити з ним так, як каже моя совість. І що я знаю напевне, так це те, що більше ніколи не захочу повертатися у монастир."
"objective_33332_LogStarted","Я маю знайти серед новобранців монастиря винуватця Нойгофської різні, Святошу. Але як я його впізнаю? Сумніваюся, що він себе видасть, а я ж бо не хочу вбивати невинних людей. Я маю спробувати змішатися з оточенням у монастирі й пошукати якісь підказки, що приведуть до нього."
"objective_33333_LogCompleted","Я успішно завершив першу частину мого завдання у Сазаві: увійшов до монастиря і став послушником."
"objective_33333_LogStarted","Стати послушником у монастирі — единий спосіб дістатися до Святоші."
"objective_33360_LogCompleted","Я розповів пану Дівішу про жахливу долю Скаліца. Після наради з капітаном Робардом він вирішив, що всі спроби звернутися за допомогою до пана Радзиґа будуть марними. Замість цього, вони планують приготувати замок до нападу Сигізмунда. Також пан Дівіш наказав його капітану взяти на себе відповідальність за мене."
"objective_33364_LogCompleted","Іноземний лицар не бажав розмовляти зі мною на людях і хтів аби ми зустрілися після заходу сонця у відлюдькуватому місці.
Як я і очікував — це була пастка і таємничий незнайомець напав на мене щойно я прийшов в домовлене місце. Та вкусив він явно більше, ніж між би проковтнути — у дуелі я його поборов та вбив."
"objective_33365_LogCompleted","Іноземний лицар не бажав розмовляти зі мною на людях і хтів аби ми зустрілися після заходу сонця у відлюдькуватому місці.
Як я і очікував — це була пастка і таємничий незнайомець напав на мене щойно я прийшов в домовлене місце. На щастя я вмовив його відкласти меч в сторону."
"objective_33366_LogCompleted","Іноземний лицар не бажав розмовляти зі мною на людях і хтів аби ми зустрілися після заходу сонця у відлюдькуватому місці.
Як я і очікував — це була пастка і таємничий незнайомець напав на мене щойно я прийшов в домовлене місце. Та щастя було на моєму боці і мені вдалося перемогти його."
"objective_33367_LogCompleted","В кінці-кінців він виявився нормальних хлопом на ім'я Ульріх. Я не знав чи варто довіряти йому, та виглядало на те, що він теж переслідував зграю фальшивомонетників, хоч і з інших причин. Та напавши на обоз він вчинив не правильно, тому що головний свідок у всій цій справі — купець Менгарт — загинув внаслідок цього. Усе що залишилося, це купка документів від пазавських старшин, серед яких записи допитів, з яких Ульріх багато не дізнався. Він віддав їх мені, в надії що майстер Тобіас Фейфар побачить у них щось, що в стані нам допомогти. "
"objective_33369_LogCompleted","Згідно до своїх обов'язків, я переписував книги у скрипторії. Потім я відніс свою роботу бібліотекарю. Сподіваюся, він буде задоволений."
"objective_33369_LogFailed","Згідно до своїх обов'язків, я переписував книги у скрипторії. Проте я не встиг зробити це вчасно, й відніс свою роботу бібліотекарю з запізнення. Думаю, на мене чекає покарання."
"objective_33369_LogStarted","Я вже переписав усі сторінки, які були мені доручені. Тепер можна показати роботу брату бібліотекарю й бути вільним."
"objective_33402_LogCompleted","Божена — чудовий кухар. Ситий шлунок трохи підняв мені настрій. Але я не можу перестати думати про моїх батьків…"
"objective_33402_LogStarted","Мені слід поїсти щось до того, як я піду спати. Мій надто пустий шлунок не дозволить відпочити як слід."
"objective_33403_LogCompleted","Я майже заснув, коли пані Стефанія навідала мене. М'яко кажучи, я був здивований, але вона хотіла тільки переконатися, чи все добре, й розпитати про те, що сталося. Тому я розказав їй усе, й тоді вона розповіла, як пан Дівіш був ув'язнений декілька років тому, і як вона намагалася викупити його свободу."
"objective_33404_LogCompleted","Я майже заснув, коли пані Стефанія навідала мене. М'яко кажучи, я був здивований, але вона хотіла тільки переконатися, чи все добре, й розпитати про те, що сталося."
"objective_33405_LogCompleted","Коли пані Стефанія пішла, я врешті-решт заснув. Спав я не дуже добре, адже мені снилися кошмари, а потім капітан Робард прийшов серед ночі та розбудив мене, аби розповісти, що певна процесія наближалася до Тальмберґа, й тому я негайно мав йти до стін."
"objective_34130_LogStarted","Мені внаправду дали мого власного коня! Треба його випробувати."
"objective_34131_LogCompleted","Я обшукав бандита і довідався, що його вбили гачком для чистки копит, що вказує на те, що вбивця хтось із конюшні."
"objective_34131_LogStarted","Я повинен обшукати труп бандита на зачіпки про напад."
"objective_34203_LogCompleted","Якуб сказав, що найближчі будники на півдні. Мені треба просто йти за річкою, що тече від Нойгофа, і я знайду їх на пагорбі біля лісу. Але він зазначив, що Рудик зазвичай йшов на північ, вздовж шляху до пагорбів, до лісів між Нойгофом та Ужицем."
"objective_34204_LogCompleted","Біля корчми між Нойгофом та Тальмберґом були будники. Мені треба було лише йти шляхом на південь і я зустрів їх."
"objective_34205_LogCompleted","Як виявилося, біля корчми був табір не будників, а лісорубів. Треба пошукати деінде."
"objective_34219_LogCompleted","Капітан Робард припустив, що швидше за все пана Радзиґа й пані Стефанію тримають десь в будиночку внутріщнього двору. Та коли ми пробралися туди, то нікого не побачили."
"objective_34219_LogStarted","Пан Радзиґ та пані Стефанія мають бути десь у підземеллях замку. Та якщо вірити Робарду, їх тримають десь у внутрішньому дворі в будиночку."
"objective_34220_LogCompleted","На наш превеликий жаль, нас помітили й підняли тривогу. Більше того, у правителя Яна впродовж рейду влучили стрілою, тому я мусив перекинути його через плече й тікати з фортеці. Ми так старалися, що аж зі шкури вилазили, та все марно - план із взяттям фортеці провалився."
"objective_34220_LogStarted","Бісова душа! Вартові підняли тривогу й правитель Ян тепер має величезну діру в своїй дупі. Буде краще, якщо я схоплю його і втечу."
"objective_34228_LogCompleted","Мені випала задача позбутися вартових біля воріт. Чудом я зміг впоратися з двома озброєними охороняцми без шуму."
"objective_34228_LogStarted","Я ""добровільно"" зголосився розправитися з вартовими біля воріт. Головне - зробити це тихо!"
"objective_34444_LogFailed","Ми програли. Поки ми шукали пана Радзиґа та пані Стефанію, нас помітили й підняли тривогу. Ледь-ледь ми вибралися з фореці живими, але тепер весь план провалився."
"objective_34873_LogCompleted","Я пішов спитати, що заплановано на подальші дії, і коли прийшов, то застав пана Гануша та пана Дівіша, за допитом полоненого. Ерік виявився міцним горішком, і так легко не коловся. Пізніш ми спробували домовитись про обмін бранцями, але Іштван розлютився і відмовився. Натомість, він присягнувся помститись, якщо хоч щось, трапиться з нашим заручником. Виглядає, що Ерік не збрехав, для Іштвана він дуже важливий, і це ще могло нам прислужитись. Проте невдача з обміном означала, що у нас не залишилось варіантів, як штурмувати замок і сподіватись, що вдача буде на нашій стороні."
"objective_34873_LogStarted","Ми були на волосині від провалу і поразки, але нам вдалось уникнути їх. Проте, що далі? Продовжити облогу чи атакувати? Я повинен розпитати про це."
"objective_34874_LogCompleted","Скаліц перебував у ще гіршому становищі, аніж я очікував. Солдати Сигізмунда вирізали всіх, кого тільки знайшли, навіть поза містом. Вони жорстоко вбили людей, що намагалися сховатись у церкві сусіднього села, Ровни."
"objective_34876_LogCompleted","Шукаючи лопату, я натрапив на робітника з млину, Збишека. Він намагався обібрати труп м'ясника, якого охороняв м'ясників собака на прізвисько Псина. Збишек пробував відігнати його лопатою, а потім почав сваритися зі мною. Та нічим гарним це для нього не скінчилося: мені дісталася лопата, а йому копняки."
"objective_34877_LogCompleted","Шукаючи лопату, я натрапив на робітника з млину, Збишека. Він намагався обібрати труп м'ясника, якого охороняв м'ясників собака на прізвисько Псина. Збишек пробував відігнати його лопатою, а потім почав лаятися зі мною. Але тільки-но я витяг батьківського меча, як він накивав п'ятами, покинувши лопату на землі."
"objective_34883_LogCompleted","Ковалі працюють з міддю, то ж стежка привела до них. Моя підозра впала на коваля Зака і незабаром виявилося, що не з проста. Його ковальня й справді поставляля мідь фальшивомонетникам. Коли я хтів дізнатися більше, він спробував зі мною добалакатися, тому що, якби він видав фальшивомонетників, то втратив би свою справу. Це може й було правдою, але яке ж нахабство! Зазвичай я не поступаю так ницо, та вкінці від однаково все видав."
"objective_34884_LogCompleted","Ковалі працюють з міддю, то ж стежка привела до них. Моя підозра впала на коваля Зака і незабаром виявилося, що не з проста. Його ковальня й справді поставляля мідь фальшивомонетникам. Коли я хтів дізнатися більше, він спробував зі мною добалакатися, тому що, якби він видав фальшивомонетників, то втратив би свою справу. Він сказав, що розповість мені усе за маленьку послугу. Він був досить переконливим, тож я погодився."
"objective_34885_LogCompleted","Признання коваля Зака мені мало що дало, окрім того, що я й так знав. Натомість він розкрив інші питання. Він розповів мені як усе працює, що з ним зв'язувалося двійко чоловік, лица, та хтось, хто виглядав на слугу. Лицар свого імені не вказав, та слуга відкликався на ім'я Рапота. Згідно слів Зака вони виглядали досить екстравагантно та загрозливо. Коваль доставляв оброблену мідь Рапоті на узбіччя біля каплиці на півдні від Сазавських лісів. "
"objective_34886_LogCompleted","У Скаліці банда розбійників напала на мене та відібрала меч батька. Збишек, падло, привів їх до мене. Поки я бився з їхнім ватажком, бандюки вигукували його ім'я: Коротун."
"objective_34896_LogStarted","Я маю знайти Маркварта й помститися за батьків."
"objective_34899_LogCompleted","Чисто з цікавості я заглянув до опікунської келії. Там я й знайшов кілька посудин з ртуттю, принаймні судячи з алхімічних символів на них. Схоже, що це все, що у цьому монастирі можна знайти будь-що."
"objective_34900_LogCompleted","Як я і очікував, після дводенного обстрілу Іштван все одно відмовлявся здатися, тому було розроблено план нападу на замок. Капітан Робард пояснив його мені. Атака проводиметься на два фронти: одна група спробує пробитися крізь північну браму, а друга забереться за допомогою драбин на західні стіни. Вони зустрінуться у подвір'ї і доб'ють останніх бійців Іштвана. Як на мене, це добре продуманий план."
"objective_34900_LogStarted","Почалося: час брати Тальмберґ."
"objective_34901_LogCompleted","Атакуй, зараз чи ніколи! Я приєднався до тих, хто пробивався крізь браму. Це було жорстоко, але ми прорвалися всередину замка. Ми успішно пройшли перший етап плану завоювання!"
"objective_34901_LogStarted","Одна з атак буде спрямована на головну браму на північній стороні. Я міг би допомогти із цим."
"objective_34902_LogCompleted","Атакуй, зараз чи ніколи! Я приєднався до тих, хто мав подолати стіни. Це було жорстоко, але ми забралися на захисні стіни і прорвалися всередину замка. Ми успішно пройшли перший етап плану завоювання!"
"objective_34902_LogStarted","Солдати, які долатимуть західні стіни за допомогою драбин, безумовно зрадіють моїй допомозі."
"objective_34903_LogCompleted","Батько хотів, аби я віддав меч пану Радзиґу. Той мав приглянути за мною, бо мав борг перед батьком. Меча немає, але я принаймні маю розповісти панові Радзиґу, що сталося. Можливо, він візьме мене на службу."
"objective_34914_LogCompleted","Є чутки, що Флоріан посварився з власницею лазні. Хтось викрав його пасію, Естер. Або хтось бажав поквитатися з ним, або це був випадок шантажування. Звісно ж, не можна виключати, що це не має стосунку до фальшивомонетників."
"objective_34914_LogStarted","У Флоріана, нача як, була сварка з якоюсь дівчат у лазні. Власниця не сказала мені що відбувається, та може розповісти."
"objective_34915_LogCompleted","Флоріан навіть не збирався будь-що заперечувати. Щойно він почув ім'я ""Раптопа"", то одразу зблід та почав заїкатися. Він признався, що фальшивомонетники викрали його кохану — Естер, і що змусили його співпрацювати. Будучи у відчаї, він попросив мене врятувати Естер. А до тих пір, нічого не казатиме, бо боїться за її життя. "
"objective_34916_LogCompleted","Флоріан навіть особо не намагався щось заперечувати. Щойно він почув ім'я ""Рапота"", то одразу зблід та почав заїкатися. Він признався мені, що фальшивомонетники викрахи його кохану, Естер, та змусили його до співпраці. Він намагався зі мною домовитися — що все мені розповість, якщо я, натомість, врятую Естер. Благородний намір, на мою думку, та у мене не було часу, який можна згаяти, а я мусів знати як дістати фальшивомонетників. Тож я змусив його говорити."
"objective_34917_LogCompleted","Як і очікувалося, Рапота слідкував за кожним кроком Флоріана, саме тому, він останнім часом й розповідав, що він дуже хворий. І поки він був вдома Раптоа сидів на лавочці через дорогу, та спостерігав за усім."
"objective_34918_LogStarted","Я можу попористи Ульріха піти зі мною до майстерні фальшивомонетників. Його поміч не завадить. "
"objective_34921_LogStarted","Я маю відправитись до Ужица і вистежити цього кульгавого."
"objective_34923_LogStarted","Потрібно спитати парафіяльного священника з Ужиц про Любоша."
"objective_34927_LogFailed","Отець Ґодвін, який ледве міг ходити після своїх витівок минулої ночі, придумав божевільну ідею. Я мав прочитати проповідь пастві замість нього! Він сказав, що якщо я повторю проповідь знаменитого майстра Яна Гуса, то він скаже мені, що знає про Любоша."
"objective_34927_LogStarted","Отець Ґодвін, який ледве ноги переставляв після своїх витівок минулої ночі, придумав божевільну ідею. Я мав прочитати проповідь пастві замість нього! Він сказав, що якщо я повторю проповідь знаменитого майстра Яна Гуса, то він скаже мені, що знає про Любоша. От тільки я був зовсім не в стані для проповідей."
"objective_34929_LogStarted","Головним над будниками є чудило на ім'я Боря. Вони кажуть, що саме він може розповісти мені, що сталося на роздоріжжі."
"objective_34931_LogCompleted","Я розібрався із тими бандюгами, як і просили. Більше вони нікому не загрожуватимуть. Сподіваюсь, це доведе будникам мої добрі наміри. "
"objective_34931_LogStarted","Захисники Рудика сказали, що якщо я розберуся із бандюгами, які тут вештаються, вони скажуть мені, де Рудик."
"objective_34932_LogCompleted","Будники лишилися задоволені, що бандюги на їх шляху більше не трапляться, а Рудик у безпеці. Вони сказали. що Рудик ховається у зруйнованій хижі. Треба йти з табору на північ шляхом до Ужица, доки не дійду до зарослої стежки праворуч, яка веде до його сховку."
"objective_34932_LogStarted","Треба повернутися до будників і дізнатися у них, де Рудик."
"objective_35063_LogCompleted","Я спустився у шахти, прямісінько до серця операція фальшивомонетників, до майстерні, що була в одній з копалень. Там я і знайшов пан Єжека Роновицького, натхненника всього злочину. Як і очікувалося, просто так він не здався, тож ми билися, тут, у майстерні. Врешті-решт я був сильнішим, тож мені вдалося його заарештувати та передати під суд, що значить лиш одне — зараз він у кайданах у Піркштайнській темниці."
"objective_35064_LogCompleted","Ми з Ульріхом спустилися у шахти, прямісінько до серця операція фальшивомонетників, до майстерні, що була в одній з копалень. Там ми і знайшли пана Єжека Роновицького, натхненника всього злочину. Він явно не очікував нашого прибуття, особливо Ульріха. Той з ним розібрався швидко і люто, так, що мені довелося втрутитися. Врешті-решт у мне був наказ привести Єжека до Піркштайну, тоді як Ульріх наполягав, аби відправити злочинця на побачення з Всевишнім. Врешті через це нам з Ульріхом довелося зійтися у бою. Я не був щасливий, через таки поворот подій, та Ульріх сам казав, що при такій роботі, такі речі мають властивість відбуватися. "
"objective_35065_LogCompleted","Ми з Ульріхом спустилися у шахти, прямісінько до серця операція фальшивомонетників, до майстерні, що була в одній з копалень. Там ми і знайшли пана Єжека Роновицького, натхненника всього злочину. Він явно не очікував нашого прибуття, особливо Ульріха. Той з ним розібрався швидко і люто, так, що мені довелося втрутитися. Врешті-решт у мне був наказ привести Єжека до Піркштайну, тоді як Ульріх наполягав, аби відправити злочинця на побачення з Всевишнім. Врешті мені вдалося переконати німака облишити Єжека мені, навіть якщо вчинивши так, він ризикував на-гнівити свого пана, чи навіть поставити під загрозу власне життя."
"objective_35093_LogCompleted","Нападом на Нойгоф, без сумнівів, керував Коротун. Упевнений, коли знайду членів його банди — знайду і його."
"objective_35093_LogStarted","Я маю йти до Нойгофа та знайти тих розбійників. Можливо, вони приведуть мене до Коротуна."
"objective_35129_LogCompleted","Я спустився у шахти, прямісінько до серця операція фальшивомонетників, до майстерні, що була в одній з копалень. Там я і знайшов пан Єжека Роновицького, натхненника всього злочину. Як і очікувалося, просто так він не здавався, тож довелося застосувати усі дипломатичні вміння, що були, аби переконати його, що сенсу опиратися — нема. Краще сподіватися на на щасливий випадок у темниці пана Радзиґа. Зрештою він уже раз уник руки ката, тож це б не мало бути для нього чимось надприроднім. "
"objective_35130_LogCompleted","Коли я, нарешті, прибув у Нойгоф, я спитав капітана, що мені робити. Очікувано, він не хотів мене бачити поруч, і мій приїзд, жодним чином не змінив цього. Аби мене позбутись, він відправив мене розпитати вцілілих про що небудь, що могло б допомогти нам вислідити нападників."
"objective_35130_LogStarted","Я спізнився, але краще пізно ніж ніколи. Треба поговорити з капітаном Бернардом."
"objective_35137_LogCompleted","В Ужиці я дізнався, що Любош Кульга, бандит, якого впізнав Рудий, мертвий. Але я маю нову зачіпку."
"objective_35137_LogStarted","Далі слід веде до Ужица. Я маю знайти кульгавого бандита, якого бачили під час нападу. Можливо, витисну з нього, де знаходиться його ватажок."
"objective_35139_LogCompleted","У Ледечку я знайшов Гинека, також відомого на прізвисько Копчений. Це ще один із бандитів, що напали на Нойгоф. Як виявилося, між бандитами виникла якась суперечка, і Коротун убив тих, хто пішов проти нього. Саме так загинув Любош, і саме тому вони спробували вбити Копченого. Наприкінці Копчений розповів, що в бандитів десь є табір, але тільки його дружбан Тіммі знає місце. Він переховується на млині біля Мергоєда."
"objective_35139_LogStarted","Один із бандитів, що напали на Нойгоф, живе в Ледечку. Його звуть Копчений. Я маю знайти його та дізнатися, де їхній ватажок Коротун."
"objective_35141_LogCompleted","Я знайшов і Тіммі, і людей Коротуна — тих, що хотіли його вбити. Але зрештою мені вдалося дізнатися розташування їхнього табору."
"objective_35141_LogStarted","Мені потрібно знайти Тіммі, перш ніж люди Коротуна доберуться до нього, і дізнатися, де табір бандитів."
"objective_35143_LogCompleted","Мені вдалося пролізти в табір, проте не може й бути мови, щоб самотужки розібратися з Коротуном. Сам він здоровенний, і ще й оточив себе невеликою армією. Хто ж він такий і чого хоче?"
"objective_35143_LogStarted","Тепер я знаю, де ховається Коротун. Залишилося туди прийти."
"objective_35245_LogCompleted","Коли я повідомив панів про табір бандитів, вони вирішили зібрати усі війська, які можуть, і піти на штурм. Битва була колосальна, і ми здобули перемогу. Я знайшов Коротуна та самотужки його прикінчив. Але мого меча в нього вже не було. Я не зміг дізнатися, що він з ним зробив. Він сміявся мені в очі, навіть коли я відправляв його в пекло. "
"objective_35245_LogStarted","Самотужки в мене немає шансів здолати Коротуна та його горлорізів. Знадобиться ціла армія, аби розібратися з тим табором."
"objective_35246_LogCompleted","Знайдені після битви в Прібиславіці монети виявилася підробними. Хтось такими платив Коротуну та його армії."
"objective_35246_LogStarted","У таборі я знайшов сховок із грошима. Очевидно, Коротун на когось працював. Можливо, я знайду свій меч, якщо дізнаюся, на кого саме."
"objective_35248_LogCompleted","Після тривалого розслідування мені врешті-решт удалося знайти фальшивомонетників. Вони дійсно оплачували службу розбійників підробленими грошима. Схоже, вони й досі це роблять. "
"objective_35248_LogStarted","Можливо, якщо я знайду, хто підробляє гроші, то дізнаюся, хто за всім стоїть."
"objective_35250_LogCompleted","Увійти в довіру до вербувальників було нелегко, але врешті-решт удалося їх переконати, що мені можна вірити. Зусилля не були марними, тому що вербувальники привели мене до величезного табору бандитів і найманців у Враніку на чолі з паном Іштваном Тотом, угорським шляхтичем. Я зустрічав його в компанії пана Радзиґа перед нападом на Скаліц. І тепер у нього мій меч! Він полонив мене, але мені вдалося вирватися з його пазурів і доповісти панам про те, що відбувається. Водночас я довідався про те, що неабияк мене здивувало: я син пана Радзиґа..."
"objective_35250_LogStarted","Я чув, у Сазаві досі вербують. Буде неспокійно, це точно. Потрібно довідатися, хто стоїть за підробками."
"objective_35294_LogCompleted","Пан Дівіш вирішив, що треба готуватися до обстрілу замку. І я маю випустити перший камінь з новозбудованого требушета. Мені лише треба було потягнути за важіль і… Оце тріщина! Відтоді я повірив, що ми неодмінно завоюємо Тальмберґ."
"objective_35294_LogStarted","За наказом я мав випустити з требушета перший камінь по Тальмберґу. Мені лише треба потягнути за важіль."
"objective_35303_LogCompleted","Після стрільби із требушета я поговорив із капітаном Робардом, який сказав, що ми будемо обстрілювати Тальмберґ кілька днів. Всі сподівалися, що змусить Іштвана здатися, але я на це не дуже сильно надіявся."
"objective_35303_LogStarted","Мені треба поговорити із паном Робардом, він скаже, що далі."
"objective_35305_LogStarted","Я маю повернутися після того, як закінчиться обстріл. Він може зайняти кілька днів."
"objective_35315_LogCompleted","Мене прийняли до монастиря і я був вражений - тут усе так дивно, складно і безглуздо. Послушник Антоній запропонував показати мені троси, і я радо погодився."
"objective_35315_LogFailed","Мене прийняли до монастиря і я був вражений - тут усе так дивно, складно і безглуздо. Послушник Антоній запропонував показати мені троси, та я відмовився."
"objective_35315_LogStarted","Мене прийняли до монастиря. Тут все так заплутано! Все таке нове і я нічого не можу зрозуміти. Але один із новачків, Антоній, пообіцяв мені все тут показати. Якщо я піду до нього, він мені допоможе. "
"objective_35339_LogCompleted","Знайдені на території зачіпки, дають досить чітку картину подій."
"objective_35339_LogStarted","Нападники мали залишити хоч якісь сліди. Треба дослідити кінну ферму."
"objective_35340_LogCompleted","Я допитав усіх свідків. Вони були дуже засмучені, і це зрозуміло, але я дізнався в якому напрямку зникли нападники."
"objective_35340_LogStarted","З того що я зібрав, бандитам напад не пройшов гладко. Люди оборонялись, була сутичка і спалахнула пожежа. Хтось, із свідків, мусить знати більше."
"objective_35342_LogStarted","Треба поговорити із  вдовою покійного власника кінної ферми — Зорою,  старшим конюхом, який бився з нападниками — Якубом, першим, хто прокинувся — Марком, і Рудиком, цей міг, щось вгледіти із стодоли."
"objective_35344_LogCompleted","Я убив Святошу. Ну... якщо то був він."
"objective_35344_LogStarted","Поки що я не знаю, хто з новобранців Святоша. Та як тільки я це з'ясую, він помре. Або я віддам його під суд."
"objective_35357_LogCompleted","Я убив Святошу. Він ховався у монастирі під ім'ям новобранця Антонія."
"objective_35357_LogStarted","Новобранець Антоній і виявився Святошею. Тепер я маю вирішити, що з ним робити."
"objective_35454_LogStarted","Це був довгий день, а ранкова молитва починається ще до світанку. Тож я ліпше піду спати."
"objective_35528_LogCompleted","Як пан Дівіш і планував, нас не помітили. Підкріплення пішло у напрямку капітана Робарда та його людей, які вже готові до битви. Вони нас справді не побачили, а тому пастка спрацювала!"
"objective_35528_LogStarted","Момент істини! Якщо ми не втримаємо позиції та програємо ворогові, уся провінція буде втраченою! Тому мені слід зачекати потрібного моменту: коли нападники вступлять у бій з людьми пана Дівіша, ми атакуємо з флангу."
"objective_35530_LogCompleted","Вдалося! Ми успішно здійснили напад на частину війська Медека, яке намагалось обійти воїнів Тальмберґа. Потекли ріки їхньої крові."
"objective_35530_LogStarted","А тепер, вперед! Нам треба скористатися моментом й швидко знищити їх! Вони не повинні пройти!"
"objective_35562_LogStarted","Навіть якщо лицар накивав п'ятами, я знаю де він спинився. Можна зачекати на нього у кабаку Сазави."
"objective_35577_LogCompleted","На вимогу капітана Робарда я поговорив із майстром Фейфаром, який визнав, що побудувати требюше — це поза межами його можливостей і що йому потрібні навички славетного майстра-військового інженера Конрада Кайзера."
"objective_35577_LogStarted","Майстру Тобіасу Фейфару наказали побудувати требюше для облоги. Він найкращий інженер на милі навкруги, але бойові машини — це не його профіль, і він, можливо, не підходить для роботи. Я маю бути поруч, якщо йому раптом щось знадобиться."
"objective_35590_LogCompleted","З Божою допомогою, контратака на наш требушет провалилася, і він досі стоїть. І більше нема кому прийти Іштвану на допомогу. Я маю поговорити із паном Дівішем про наступні дії."
"objective_35590_LogStarted","Поговоріть із паном Дівішем щодо початку облоги."
"objective_35606_LogCompleted","Я зміг знайти будників, у яких, на щастя, була смола. Тепер треба віднести її до інтенданта у таборі біля кар'єра. Гарні новини для капітана Робарда."
"objective_35606_LogStarted","Капітан Робард зрадів, що я зміг дістати смолу, щоб пробитися крізь браму."
"objective_35645_LogStarted","Будники забрали пораненого на роздорожжі чоловіка. Потрібно з ним переговорити."
"objective_35663_LogCompleted","Я, нарешті, знайшов Рапоту і вирішив правдами чи неправдами його розговорити. Я навіть не здивувався, коли він почав тікати, та я був швидшим і швидко його наздогнав. "
"objective_35663_LogFailed","Рапота, вочевидь, хоче уникнути допиту. Воно й не дивно. Треба його піймати!"
"objective_35663_LogStarted","Я хтів допитати Рапоту, але той негідник втік. "
"objective_35667_LogCompleted","Коли я почав допит Рапоти, то очікував, що він все заперечуватиме, брехатиме, та уникатиме відповідей. Та, на диво, нічого такого не сталося, й незабаром я дізнався, що майстерня фальшивомонетників схована у скаліцьких шахтах."
"objective_35667_LogStarted","Пора заставити Рапоту відповісти на кілька питань."
"objective_35673_LogStarted","Рапота втік, та я думаю, що він направиться до його табору за містом, де постачальники залишали йому товар для фальшивомонетників."
"objective_35674_LogCompleted","Я наздогнав Рапоту у його таборі, де він перебував у компанії двох найманців, та, на жаль для Рапоти, у яких проти мене не було шансів. "
"objective_35675_LogCompleted","Я наздогнав Рапоту у його таборі, де застав у компанії мого товариша — Ульріха. Виявляється, відправити його уперед було не найгіршою ідеєю. "
"objective_35676_LogCompleted","Catch up with Rapota in the encampment – the adventurers are gone"
"objective_35679_LogCompleted","Їх ватажок, Моркок, притиснув мене за інформацію про Тіммі, то ж я розповів де той ховається і залишив подальші дії на його розсуд. Моркок був вдячний, а Тіммі… ну, Тіммі більше не важливий."
"objective_35679_LogStarted","Їх ватажок, Моркок, притиснув мене за інформацію про Тіммі, то ж я розповів де той ховається. Треба буде поговорити з ним після того, як він покінчить з Тіммі, або на фермі Колбена, або в шинку в Самопеші, одразу після того як він покінчить з Тіммі. Звісно, якщо, в кінці кінців я не вирішу допомогти Тіммі, в цьому випадку у мене мало часу…"
"objective_35685_LogCompleted","Таємний табір розбійників був для нас загадкою поки мені не вдалося проникнути в нього та розвідати там усе перед нападом людей пана Радзиґа."
"objective_35685_LogStarted","Пан Радзиґ Кобила попрохав мене дізнатися, де ховаються бандити, відповідальні за різанину в Нойгофі, а також провести розвідку у їхньому таборі: дізнатися, скільки їх там і як вони озброєні. Однак потрапити всередину буде нелегко."
"objective_35686_LogStarted","Я приніс необхідні інгредієнти травниці, а тепер мушу почекати, поки вона зварить зілля."
"objective_35687_LogCompleted","Я приніс зілля від травниці до капітана Бернарда, щоб люди не падали з ніг. Більше йому не доведеться хвилюватися, що вартові засинають просто на постах."
"objective_35687_LogStarted","Травниця приготувала достатню кількість зілля, щоб люди не засинали. Тепер треба віднести його до капітана Бернарда в табір."
"objective_35709_LogCompleted","Мені вдалось знайти розташування табору бандитів. Також я довідався, що було б не мудро недооцінювати їх, бо там, за укріпленнями, невелика армія. "
"objective_35709_LogStarted","Від бандита Моркока я довідався де шукати табір. Він десь у лісі на північний схід від Скаліца."
"objective_35714_LogCompleted","Я завершив тренування з капітаном Бернардом. Під час нього на арену зайшов молодий пан Птачек. Не хочу казати так про вельможну особу, але він справив на мене враження надутого задавали. "
"objective_35714_LogStarted","Капітан Бернард спершу трохи повчить мене ближньому бою."
"objective_35715_LogStarted","Наступне — тренування зі стрільби з лука. Стрільбище в рову Верхнього замку."
"objective_35716_LogCompleted","Наступним етапом мого навчання стала стрільба з лука, на якій я гідно себе показав."
"objective_35716_LogStarted","Тепер треба повчитися стріляти з лука."
"objective_35717_LogStarted","Знов невезіння: коли я вчився стрільбі з лука, прийшов пан Птачек. Він не добирав вирази щодо моїх зусиль. А коли я йому заперечив, він викликав мене на маленьке змагання зі стрільби."
"objective_35718_LogCompleted","Знов невезіння: коли я вчився стрільбі з лука, прийшов пан Птачек. Він не добирав вирази щодо моїх зусиль. А коли я йому заперечив, він викликав мене на маленьке змагання зі стрільби, поставивши на кін власний лук. Я прийняв виклик, і врешті-решт виявилося, що його язик гостріший за його око."
"objective_35719_LogCompleted","Знов невезіння: коли я вчився стрільбі з лука, прийшов пан Птачек. Він не добирав вирази щодо моїх зусиль. А коли я йому заперечив, він викликав мене на маленьке змагання зі стрільби, поставивши на кін власний лук. Я прийняв виклик, але хто я такий супроти такого досвідченого лучника?"
"objective_35720_LogStarted","Після стрілецьких змагань пан Птачек запропонував наступний поєдинок — цього разу на мечах."
"objective_35721_LogCompleted","Після стрілецьких змагань пан Птачек запропонував наступний поєдинок — цього разу на мечах. Капітан висловився проти такої поведінки пана Птачека, але все було марно. Я здобув перемогу в цьому бою. Годі було й чекати, щоб пан Птачек гідно прийняв свою поразку."
"objective_35722_LogCompleted","Після стрілецьких змагань пан Птачек запропонував наступний поєдинок — цього разу на мечах. Капітан висловився проти такої поведінки пана Птачека, але все було марно. Як і очікувалося, моїх зусиль не вистачило, а пан Птачек, звичайно, ще й потицяв мене в поразку."
"objective_35728_LogStarted","Я маю піти до пана Радзиґа й побачити, що він хоче від мене."
"objective_35731_LogCompleted","Кунеш має вдома замкнену скриню, у котру так просто не залізти. Мені потрібна відмичка від Фріца. Думаю, красти у злодія — не гріх."
"objective_35731_LogStarted","Кунеш має вдома замкнену скриню. В ній може бути щось, що я візьму для сплати його боргу, але щоб відкрити її знадобиться відмичка. Може у Фріца є одна."
"objective_35743_LogCompleted","Перелякана Мірка розповіла, що Тіммі переховується на фермі Колбена, і що його також шукали ""своєрідні хлопці"". Скоро по тому, мені випала сумнівна честь з ними познайомитись."
"objective_35743_LogStarted","Мірка хоче розповісти мені про Тіммі, але вона явно налякана і бажає говорити тет-а-тет, позаду млина."
"objective_35745_LogCompleted","Розпитуючи місцевих в Ужиці, я дізнався, що кульгавого бандита звуть Любош, і навіть дізнався де він живе."
"objective_35745_LogStarted","Гадаю, для початку краще розпитати місцевих жителів. Може, вони підкажуть, де живе кульгавий."
"objective_35747_LogCompleted","Капітан сказав, що моє базове навчання з ним завершене."
"objective_35747_LogStarted","Моє навчання, схоже, добігає кінця. Треба спитати про це капітана."
"objective_35748_LogCompleted","Ледве пригадую: вчора ми веселились, а потім хтось прийшов і зіпсував усю забаву. Може, війт? У всякому разі, отець Ґодвін йому не зрадів, і вже через мить почалася бійка!"
"objective_35748_LogStarted","Отець Ґодвін почав бійку з війтом. Навіть не знаю, чи мені втручатись."
"objective_35749_LogCompleted","Підніміться на дзвіницю."
"objective_35749_LogStarted","Я трохи пригадую дзвін, цицьки та... Багатенько блюзнірства та гріха, як для ночі в компанії священника."
"objective_35763_LogCompleted","Коли я прийшов до полоненого, я з'ясував, що він підхопив ту ж болячку, що й жителі Мергоєда - у нього була гарячка, марення та повна нездатність думати."
"objective_35763_LogStarted","Я прийшов до полоненого, та не маю ніякого уявлення, що з ним робити. Здається у нього гарячка, він лається та не реагує на питання. Краще спитати у місцевих, якого чорта тут відбувається."
"objective_35764_LogCompleted","Якщо я хочу допитати полоненого, я маю спершу з'ясувати, як його вилікувати - що я і почав робити."
"objective_35764_LogStarted","Я збираюся допитати бандита, та спершу треба з'ясувати, як вилікувати його хворобу."
"objective_35785_LogCompleted","Мені вдалося знайти Рудика, який ховався проміж своїх друзів-будників. Він докладно розповів мені про те, що сталося в ніч нападу, і дав підказку, як знайти одного із нападників. Він не знав імені головоріза, тільки те, що той кульгавий і сам з Ужица. Сподіваюсь, його буде легше знайти, ніж Рудика."
"objective_35785_LogStarted","Я маю знайти нойгофського конюха на прізвисько ""Рудик"" і змусити його розповісти, що саме сталося у ніч нападу на кінну ферму."
"objective_35786_LogCompleted","Мені вдалося знайти Рудика, який ховався проміж своїх друзів-будників. Він докладно розповів мені про те, що сталося в ніч нападу, і дав підказку, як знайти одного із нападників. Він не знав імені головоріза, тільки те, що той кульгавий і сам з Ужица. Сподіваюсь, його буде легше знайти, ніж Рудика."
"objective_35786_LogStarted","Схоже, що Рудик ховається у полишеній хижі десь неподалік. Мені треба піти праворуч на північному шляху до Ужица і йти, доки не дійду до ставка. Там буде стара заросла стежка, що веде прямо до схованки Рудика. Тільки треба йти обережно."
"objective_35803_LogCompleted","Під час дозору довелося вирішити певну проблему. Жебрачка сварилася зі зброярем перед його крамницею. Він намагався позбутися її, тому що жебрацтво заважає його роботі. А вона хотіла лишитися, тому що це гарне місце, щоб просити милостиню. Авжеж, я став на бік зброяра — жебраки мають йти до церкви та й годі. Тож жебрачка пішла собі далі, а я справив гарне враження на зброяра."
"objective_35804_LogCompleted","Під час дозору довелося вирішити певну проблему. Жебрачка сварилася зі зброярем перед його крамницею. Він намагався позбутися її, тому що жебрацтво заважає його роботі. А вона хотіла лишитися, тому що це гарне місце, щоб просити милостиню. Я став на сторону бідолашної жінки. У місті повно біженців, яким нема чого їсти. Вони мають десь просити милостиню. Тож жебрачка лишилася, але зброяр був незадоволений моїми діями."
"objective_35818_LogStarted","Я погодився з хлопцями, що слід піти і відплатити Німцю за його неповагу до короля. Краще не змушувати їх чекати."
"objective_35821_LogCompleted","Певен Німцю сподобається те, як ми прикрасили його дім гноєм. На жаль, нас перервали посеред нашої творчої роботи син Німця Ян і Збишек з млину, тож ми втрапили в невеличку суперечку з ними."
"objective_35821_LogFailed","В кінці кінців я не брав участь у гнійному бомбардуванні дому Німця. Але судячи по тому, що я чув — все вдалось."
"objective_35821_LogStarted","А тепер можна йти і зайнятись ділом."
"objective_35929_LogCompleted","Зі слів шинкаря, тут жодне дільце не проходить без участі тутешнього м'ясника. Можливо, варто з ним поговорити."
"objective_35930_LogCompleted","Зі слів шинкаря, ходять балачки, що Симон замішаний у якихось оборудках. Можливо, варто з ним поговорити і все з'ясувати."
"objective_35931_LogCompleted","Місцевий м'ясник сказав, що серед болящих в лазареті є чоловік, який потрапив туди за підозрілих обставин. Варто розпитати про нього."
"objective_35937_LogCompleted","Пан Робард наказав мені допомогти вартувати стіни."
"objective_35937_LogStarted","Мені слід поговорити з паном Робардом."
"objective_35971_LogStarted","Якуб сказав, що на півдні є ще будники. Можливо, вони знають про Рудика."
"objective_35972_LogStarted","У лісах на північ від Нойгофа також є будники. Я можу туди потрапити, якщо піду шляхом до Ужица, і знайду їх неподалік від мосту через лісний ручай. Вони можуть знати Рудика. "
"objective_35973_LogStarted","Якщо я вийду з північного табору будників та піду стежкою вздовж струмка на захід, я дійду до іншого мосту, біля якого є ще один табір будників."
"objective_35974_LogCompleted","Майстра-інженера Тобіаса Фейфара зобов'язали побудувати требушет, але майстер сумнівається у своїх знаннях. Він попросив мене пошукати допомоги у Конрада Кайзера, відомого військового інженера, що якраз приїхав на будівництво сазавського монастиря."
"objective_35974_LogStarted","Майстра-інженера Тобіаса Фейфара зобов'язали побудувати требушет, але майстер сумнівається у своїх знаннях. Він попросив мене пошукати допомоги у Конрада Кайзера, відомого військового інженера, що якраз приїхав на будівництво сазавського монастиря. Я був навіть доволі харизматичним і чесним хлопчиною. Можливо, навіть занадто чесним - пан Конрад не захотів покидати недобудований монастир."
"objective_35992_LogCompleted","Будники сказали, що Рудик переховується у зруйнованій хижі, праворуч від шляху, що веде від їх табору до Ужица. Це має бути десь неподалік."
"objective_35992_LogStarted","З бандитами покінчено. Поверніться до близнюків і дізнайтеся, де Рудик."
"objective_36000_LogStarted","Я вбив попереднього брамника монастиря, але це було досить давно. Вони вже мали поставити нового, тож мені слід відправитись туди і спробувати знов."
"objective_36021_LogStarted","Я маю вийти в дозор із Солов'єм. Після обіду він чекатиме на мене біля церкви."
"objective_36024_LogCompleted","Під час дозору довелося вирішити певну проблему. Жебрачка сварилася зі зброярем перед його крамницею. Він намагався позбутися її, тому що жебрацтво заважає його роботі. А вона хотіла лишитися, тому що це гарне місце, щоб просити милостиню. Я вчинив мудро — подав їй милостиню, і вона мирно пішла."
"objective_36038_LogCompleted","Одна з ідей була пограбувати майстра-будівельника Карела, щоб потім його було легше переконати звільнити Конрада Кайзера від обов'язків. Я про це потурбувався, і у Карела не лишилося й гроша в кишені."
"objective_36038_LogStarted","Думаю, якщо у майстра Карела забракне грошей, переконати його звільнити Конрада Кайзера буде легше. Але як це так влаштувати? Виграти його у кості, в які він так любить грати? Чи просто його обікрасти?"
"objective_36039_LogCompleted","Майстер Карел був просто у розпачі в цій ситуації з грошима. Тож він прийняв мій хабар і дозволив Конраду Кайзеру поїхати у Тальмберґ. Мої зусилля не були даремними."
"objective_36039_LogStarted","У Карела не лишилося грошей на оплату. Тепер він гидуватиме моїми грішми!"
"objective_36084_LogCompleted","Я не схотів слухати виправдань Пейчара. Я вбив його."
"objective_36084_LogStarted","Якщо Пейчар мені бреше і справді хоче убити Кайзера, то я мушу покінчити з ним. Інакше Конрад ніколи не поїде зі мною до Тальмберґа."
"objective_36085_LogStarted","Справу з убивцею закрито. Тепер можна розповісти про все Конраду."
"objective_36104_LogCompleted","Інтендант розповів, що в таборах не вистачає свіжого м'яса та пива. Я міг би вполювати якусь здобич, але де вполювати бочку елю?"
"objective_36104_LogStarted","Зі слів капітана Робарда, інтендант може знати, з чим потрібна допомога у таборах. "
"objective_36105_LogStarted","Капітан Бернард відповідає за табори. Треба запитати у нього, чи є в нього проблеми із чимось."
"objective_36106_LogStarted","Пан Дівіш поранений. Треба спитати в нього, чи можна якось полегшити його страждання."
"objective_36225_LogCompleted","Я підготуюся до нічного рейду якнайкраще й доповім капітану Робарду."
"objective_36225_LogStarted","Я краще підготуюся до нічного рейду. Найліпшим вибором буде легкий, темний одяг - в ньому я буду максимально невидимим. Коли я буду готовий, я доповім про це капітану Робарду."
"objective_36229_LogCompleted","Мені віддали речі, які я здав перед вступом до монастиря. Тільки тепер я зміг повністю повернутися до земного життя."
"objective_36229_LogStarted","Перед вступом у монастир я лишив усі свої речі в одній скрині з братом Портером. Напевно, вони досі там."
"objective_36289_LogCompleted","Я приніс батькові пиво доки воно було ще прохолодним. Я герой! Тепер ми можемо братись до роботи."
"objective_36289_LogStarted","Треба було купувати пиво наприкінці, щоб воно досі було холодним. Тепер прийдеться купувати ще одне і переконатись, що воно не загріється."
"objective_36393_LogStarted","Учень гравірувальника, Флоріан, признався мені, що працює з фальшивомонетниками супроти доброї волі. Він, просто, боїться за дівчину, яку ті викрали, тому й нічого мені не розповість. Треба якось його розговорити."
"objective_36447_LogStarted","Щоб допомогти Антонію втекти, мені треба дістати кров, щоб красиво підробити убивство. Все, що мені потрібно - додати кров до списку продуктів на кухні й чекати до ранку, поки вони не приїдуть."
"objective_36448_LogStarted","Я замовив кров, треба лише почекати, поки її привезуть."
"objective_36454_LogStarted","У нас не лишилося жодного вибору, окрім як закидати Тальмберґ снарядами. Пан Дівіш напевне розповість мені все докладніше."
"objective_36461_LogCompleted","Все буде складніше, ніж я гадав. Я знайшов кульгавого, але... більше він не кульгає. А ще — прибитий до стіни власного дому. Схоже, хтось зводив рахунки."
"objective_36461_LogStarted","Хата Любоша має бути на краю села, поряд зі шляхом на Нойгоф."
"objective_36571_LogStarted","Пройшло декілька днів. Капітан Робард напевне знатиме, що відбуватиметься далі."
"objective_36574_LogCompleted","П'яна гульня"
"objective_36575_LogCompleted","Отець Ґодвін, який ледве міг ходити після своїх витівок минулої ночі, придумав божевільну ідею. Я мав прочитати проповідь пастві замість нього! Він сказав, що якщо я повторю проповідь знаменитого майстра Яна Гуса, то він скаже мені, що знає про Любоша.
Моя проповідь була сприйнята на диво тепло, і отець Ґодвін був настільки вдячний, що розказав мені про сповідь Любоша. Сказав він не багато, але я хоча б дізнався прізвиська його товаришів. Він згадав якогось Копченого з Ледечка, Тіммі та Святошу."
"objective_36575_LogFailed","Отець Ґодвін, який ледве міг ходити після своїх витівок минулої ночі, придумав божевільну ідею. Я мав прочитати проповідь пастві замість нього! Він сказав, що якщо я повторю проповідь знаменитого майстра Яна Гуса, то він скаже мені, що знає про Любоша.
Не треба було взагалі зв'язуватись з Ґодвіном. Ця проповідь була повною катастрофою. Ще чудо, що селяни нас не спалили на багатті! На додачу, Ґодвін мені і про Любоша нічого не сказав."
"objective_36595_LogStarted","Потрібно знайти вхід у копальню у скаліцьких горах."
"objective_36745_LogCompleted","Я поспілкувався із шинкарем у Візничій корчмі біля Сазави. Він згадав якусь колотнечу, але про вербувальників ніц не знав."
"objective_36745_LogStarted","Я ще не розмовляв із шинкарем у Візничій корчмі за стінами Сазави."
"objective_36746_LogCompleted","Шинкар у Сазаві сказав, що у його пивній на кості збиралися якісь підозрілі типи. Але він вже давно їх не бачив, тож мені варто спитати деінде."
"objective_36746_LogStarted","Я ще не розмовляв із шинкарем у Корчмі На Леваді у місті."
"objective_36747_LogCompleted","Війт Сазави поскаржився, що люди постійно вказують йому, як робити його роботу. А щодо вербувальників у Сазаві йому нічого не відомо."
"objective_36747_LogStarted","Я ще не розмовляв із війтом Сазави."
"objective_36748_LogCompleted","Було непросто збити крижаний вираз з обличчя мірошника Симона. Треба бути у гарних стосунках із іншими мірошниками, щоб добитися від нього чогось корисного."
"objective_36748_LogStarted","Треба поговорити із мірошником Симоном."
"objective_36749_LogCompleted","Важко вичавити воду з каменя та розмову з непритомного. Довелося вилікувати його, щоб мати змогу поспілкуватися, але це окупилося."
"objective_36749_LogFailed","З розбійника не вдалося вичавити ані слова, бо він був непритомний, тож довелося йти питати про вербувальників деінде."
"objective_36749_LogStarted","У монастирі є чоловік зі зламаною ногою, він може знати більше."
"objective_36750_LogCompleted","Місцевий м'ясник підтвердив, що було б доцільно піти у монастир та поговорити з чоловіком, якого принесли туди зі зламаною ногою та собачими укусами. На думку м'ясника той вельми підозрілий, а це про щось та й каже…"
"objective_36750_LogStarted","Треба ще поговорити із тутешнім м'ясником."
"objective_36770_LogCompleted","Заслужіть довіру священника."
"objective_36770_LogFailed","Нажаль, я не дізнався нічого корисного про Любоша Кульгу від парафіяльного священника."
"objective_36770_LogStarted","Тепер я лише маю заслужити його довіру."
"objective_36781_LogCompleted","Від селянина з Ужиця я дізнався, що хоч Любош і був з негідників, останнім часов він звернувся до релігії та почав проводити багато часу у церкві, розмовляючи зі священником."
"objective_36908_LogCompleted","Війт згадував, що місцевий дубильник скаржився на неприємності із якимись задираками, які неодноразово галасували попід його будинком."
"objective_36908_LogStarted","Треба поговорити із дубильником про його неприємності."
"objective_36911_LogCompleted","Я знайшов ці ескізи празьких грошей у майстерні. Не соже, що просто збіг обставин."
"objective_36949_LogCompleted","Я перший дістався табору для полювання. Пан Ян з'явився трохи згодом."
"objective_36949_LogStarted","Схоже, я перший дістався табору. Тепер потрібно дочекатися пана Яна."
"objective_36986_LogStarted","Шахта знаходиться на лівому березі річки Сазави, у лісі позаду кузні."
"objective_36987_LogStarted","Печера знаходиться десь на східних схилах від Ледечко."
"objective_36988_LogStarted","Шахта знаходиться на мисі на сході від Ледечок, недалеко від річки."
"objective_36989_LogCompleted","Я допитав місцевого священника, отця Ґодвіна. Неймовірно, але мені вдалося вмовити його розповісти, що він знав про Любоша. Багато він мені не сказав, лише імена друзів Кульги. Сподіваюся цього вистачить. Він згадав Копченого з Ледечка, Тіммі і когось на прізвисько Святоша."
"objective_36989_LogFailed","Тож, я пішов побачитись з отцем Ґодвіном, місцевим священником, і спробував переконати його розповісти що-небудь про цього Любоша. Отець сказав мені, що не може порушити таємницю сповіді Любоша, але пообіцяв, що спробує придумати якийсь спосіб допомогти мені."
"objective_36992_LogCompleted","Він тут! Іштван дотримав свого слова, і мій батько живий."
"objective_36992_LogStarted","А тепер якомога швидше до Скаліца. Будемо молитися, щоб ця сволота дотримала свого слова!"
"objective_37012_LogCompleted","Пан Радзиґ запропонував мені не вбивати Святошу, а натомість таємно доставити його до війта. Стосовно проникнення у монастир — він просто знизав плечима."
"objective_37012_LogStarted","Можливо, мені слід поговорити з паном Радзиґом. Все ж таки, розбійники просять мене проникнути у монастир та вбити там когось."
"objective_37215_LogStarted","Я не знайшов капітана на тренувальному майданчику. Гадаю, треба на нього почекати. Зазвичай він тут із пізнього ранку до вечора."
"objective_37234_LogCompleted","Я розпитав Рудика, одного з конюхів, чи він щось бачив, чи чув, але мало що з нього витягнув. Одне ясно, він ще досі, дуже наляканий."
"objective_37235_LogCompleted","Якуб, старший конюх, розповів, що досить чітко бачив нападників. І серед них, він бачив Коротуна!"
"objective_37236_LogCompleted","Коли я запитав чи конюх Марк щось бачив, він дав мені досить корисну інформацію. Він був упевнений, що напад почався з півночі."
"objective_37237_LogCompleted","Я не тиснув питаннями на Зору, вдову Сміла, власника ферми, тому що, і це зрозуміло, вона була в розпачі від втрати чоловіка, якого вбили під час нападу. Але вона дуже старалась допомогти і розповіла до якої жорстокості зійшов напад."
"objective_37268_LogStarted","Ми зустрілись перед домом. Що тепер?"
"objective_37360_LogStarted","Цікаво чи хлопці вибрались з цієї халепи. Коли б не траплялись проблеми, вони завжди ховались за сараєм Кунеша."
"objective_37377_LogCompleted","Мої батьки мертві! Солдати Сигізмунда напали на Скаліц і вбили їх. Все сталось так швидко, що мені не залишалось нічого, окрім як втікати до Тальмберґа."
"objective_37377_LogStarted","А тепер до Тальмберґа! Якомога швидше!"
"objective_37449_LogCompleted","Я вирішив, що не дам своїм друзям втягти мене у ще одну божевільну схему. Вони можуть потрапити у серйозні проблеми і без моєї допомоги."
"objective_37499_LogCompleted","Я знайшов коня й погнав до Тальмберґа якомога швидше, аби попередити тутешніх жителів про небезпеку."
"objective_37499_LogStarted","Господи! Мої батьки вбиті. Армія короля Сигізмунда здійснила набіг на Скаліц: воїни вбили всіх, кого тільки знайшли. Мій батько та мати, на жаль, не уникнули цієї долі. Тому мені треба втекти й попередити інших. Для цього мені знадобиться кінь!"
"objective_37540_LogStarted","Врятуйте своїх батьків."
"objective_37649_LogCompleted","Тікаючи, я помітив, як три солдати Сигізмунда ґвалтували дочку мірошника Терезу. Я не міг це так залишити: і хоч вони були набагато сильнішими, мені вдалося її врятувати."
"objective_37851_LogCompleted","Я мав зустрітися зі священником ввечері у таверні. Я так і зробив, бо мені було дуже цікаво, що він може розповісти."
"objective_37851_LogFailed","Я мав зустрітися зі священником у шинку ввечері, але я не встиг. Сподіваюсь, я не втратив останній шанс дізнатись якусь інформацію про Любоша."
"objective_37898_Savename","Вбийте бандитів"
"objective_37899_Savename","Бернард перемагає бандитів"
"objective_37901_LogStarted","Пан Ян все ще десь полює. Мені доведеться почекати на нього."
"objective_37902_LogStarted","Час порівняти мою здобич і здобич пана Птачека."
"objective_37903_LogCompleted","Ха! Я вполював більше зайців, ніж пан Ян, і виграв парі. Тепер йому доведеться звертатися до мене як ""Визнаний майстер-мисливець""! Це полювання починає мені подобатись."
"objective_37904_LogCompleted","Схоже, молодий пан не брехав — він і справді досвідчений мисливець. Він вполював більше зайців, ніж я, і виграв парі."
"objective_37905_LogCompleted","Врешті, нам нема чого було порівнювати. Ані пан Ян, ані я не підстрелили жодного зайця. Схоже, ми обидва однаково невмілі в полюванні."
"objective_37915_LogStarted","Вже запізно для полювання. Нам доведеться почекати до ранку."
"objective_38103_LogCompleted","Трохи подумавши, я розв'язав пана Яна та звільнив його."
"objective_38103_LogStarted","Мені вдалося вбити половців, що захопили пана Яна. Тепер треба розв'язати Його Світлість."
"objective_38140_LogCompleted","Я поговорив з паном Радзиґом про те, що вистежити Святошу й вбити. Проте пан захотів, аби я передав його під суд. Я зробив так, як він просив, і тепер Святоша у тюрмі, чекає на суд."
"objective_38140_LogFailed","Не зважаючи на те, що пан Радзиґ хотів передати Святошу війту, я вирішив зробити усе по-своєму."
"objective_38140_LogStarted","Я поговорив з паном Радзиґом про те, що вистежити Святошу й вбити. Проте пан захотів, аби я передав його під суд. Пан Радзиґ хоче, аби я віддав Святошу війту."
"objective_38167_LogCompleted","Інший член банди, що напала на Нойгоф, якого звали Копчений, справді ховався у старій шахті. Він був дуже стривожений і говорив зі мною не вимушено, тому все, що мені було потрібно я дізнався."
"objective_38346_Savename","Тальмберґ"
"objective_38397_LogStarted","Я вже приніс трохи м'яса, але, здається, ситих вояк не буває. Не завадило б принести трохи більше."
"objective_38431_LogCompleted","Вдалося! Ми успішно здійснили напад на частину війська Медека, яке намагалось обійти воїнів Тальмберґа. Потекли ріки їхньої крові."
"objective_38431_LogStarted","А тепер, вперед! Нам треба скористатися моментом й швидко знищити їх! Вони не повинні пройти!"
"objective_38433_LogCompleted","В останній момент підкріплення Іштвана прорвалося через блокаду на мосту. Люди пана Дівіша були у великій небезпеці, але ми розчавили ворогів як комах, отримавши перемогу для усієї провінції!"
"objective_38433_LogStarted","Ворог прорвався через блокаду на мосту. Якщо я не допоможу капітану Робарду та його людям, їх просто заріжуть!"
"objective_38434_LogCompleted","Як пан Дівіш і планував, нас не помітили. Підкріплення пішло у напрямку капітана Робарда та його людей, які вже готові до битви. Вони нас справді не побачили, а тому пастка спрацювала!"
"objective_38434_LogStarted","Момент істини! Якщо ми не втримаємо позиції та програємо ворогові, уся провінція буде втраченою! Тому мені слід зачекати потрібного моменту: коли нападники вступлять у бій з людьми пана Дівіша, ми атакуємо з флангу."
"objective_38516_LogCompleted","Нарешті! З Божою поміччю ми перемогли! Іштвану не лишалося нічого, як прийняти наші умови, щоб врятувати власну шкуру. Але який же мене охопив розпач і відраза, коли він і цим зумів скористатися. Він відпустив пані Стефанію в обмін на Еріка, але відмовився відпускати мого батька! Він забрав його із собою як заручника, на той випадок, якщо хтось його спробує зупинити його, та пообіцяв відпустити його, коли дістанеться Скаліца. Бридка жаба! На превеликий жаль, моїх нарікань ніхто не слухав."
"objective_38516_LogStarted","Ми ще не добилися перемоги, тому що Іштван затягнув пані Стефанію у північно-східну башту. Я маю врятувати її!"
"objective_38548_LogCompleted","У мене є все, що треба. Залишилося найважче."
"objective_38651_LogCompleted","Святоша мертвий… Якщо це був він."
"objective_38651_LogStarted","Мені треба вбити Святошу. Я поки не знаю, хто саме з новачків він, але коли дізнаюсь — він помре."
"objective_38674_LogCompleted","Ульріх розповів мені де він проховав Менгарта. Якщо поїхати стежкою на північ від роздоріжжя, де була засідка на обоз, то незадовго після цього дістануся зруйнованої хати. Десь за нею і поховано Менгарта."
"objective_38685_LogCompleted","Я віддав цвяхи Терезі та знову взявся до кування з батьком."
"objective_38685_LogStarted","Я легко знайшов цвяхи. Тепер принесу їх Терезі."
"objective_38686_LogCompleted","Єжек Роновицький під час допиту багато цікавого розповів, що я потім доклав пану Радзиґу."
"objective_38686_LogStarted","Пан Єжек Роновицький розповів мені багато цікавого. Треба доповісти про все пану Радзиґу."
"objective_38778_LogStarted","У розпорядженні пана Дівіша та майстра Фейфара тепер найкращий інженер королівства, якщо не усієї Імперії. Требушет має бути готовий за кілька днів."
"objective_38780_LogStarted","Требушет вже має бути завершений. Треба піти подивитися на випробування!"
"objective_39010_LogStarted","Я домовився про поставку смоли. Треба лише сказати інтенданту, щоб прислав когось по неї."
"objective_39045_LogCompleted","Мені вдалося звільнити достатньо часу для лікаря з монастиря Сазави, щоб він міг прийти і допомогти нашим пораненим і помираючим."
"objective_39045_LogStarted","Брат Нікодемій не може залишити лазарет та піти допомагати в облогові табори Тальмберґ, тому що в нього дуже багато справ у монастирі. Треба поговорити із Іванкою: раптом я можу чимось допомогти."
"objective_39118_LogCompleted","Ми перемогли останніх ворогів, що втримували укріплення навколо церкви."
"objective_39118_LogStarted","Останні сили ворога зосереджені навколо церкви. Потрібно знищити їх."
"objective_39119_LogCompleted","Ми пробилися через передові патрулі аж до розташування табору, де зіткнулися з потужним опором."
"objective_39119_LogStarted","Ми атакуємо табір бандитів, але на всіх підходах у них патрулі. Доведеться розібратися з ними, перш ніж просуватися далі."
"objective_39120_LogCompleted","Ворожі підкріплення атакували позиції у верхній частині табору, здобуті нами у важкому бою. Нам удалося захистити позиції та перейти до облоги церкви."
"objective_39120_LogStarted","Наші важко здобуті позиції атакують ворожі підкріплення. Потрібно їх відбити."
"objective_39123_LogCompleted","Наше просування до ворожого табору заблокували лучники, які почали завдавати нам втрат. Я знайшов хитрий спосіб із ними розібратись: підпалив купу сіна під їхніми позиціями. Їм довелося припинити стрільбу та відступати від їдкого диму, тож тепер наші сили можуть рухатися далі."
"objective_39124_LogCompleted","Наше просування до ворожого табору заблокували лучники, які почали завдавати нам втрат. Я розібрався з ними, тож тепер наші сили можуть рухатися далі."
"objective_39145_Savename","Рудика знайдено"
"objective_39147_Savename","Половецький табір"
"objective_39148_Savename","Двобій із Коротуном"
"objective_39166_Savename","До стіни!"
"objective_39168_Savename","Тікайте!"
"objective_39176_Savename","Нічне рандеву"
"objective_39186_LogCompleted","Настав час рейду. Тиху, під покровом пітьми, ми повземо так далеко, як тільки сходи й підняті драбини нам дозволяють. Перші солдати підіймаються на стіну, щоб убити вартових. Тим часом ми з правитеоем Яном чекаємо позаду."
"objective_39186_LogStarted","Ми тут! Я повинен слідувати за солдатами й виконувати накази. Краще не робити безладу!"
"objective_39187_LogCompleted","Як тільки вб'ють вартових, ми зможемо швидко вилізти на стіни."
"objective_39187_LogStarted","Вартові мертві. Ми ліземо на стіни."
"objective_39206_LogCompleted","Пани вирішили не гаяти час. Вони зібрали стільки людей, скільки змогли, і вирушили на Вранік. Після великої битви бандитів прикінчили всіх до одного, окрім Іштвана Тота, який зник. Пізніше ми із жахом довідалися, що під час битви Іштван із частиною своїх людей скористалися вразливістю Тальмберґа та захопили замок. "
"objective_39206_LogStarted","Щоб повернути батьків меч, я маю взяти участь у поході на Вранік."
"objective_39207_LogStarted","Мерщій до Тальмберґа! Ми мусимо його відбити!"
"objective_39208_LogCompleted","Облога Тальмберґа була довгою й важкою, нам навіть довелося збудувати требушет, щоб обстрілювати замок. Наш табір пережив кілька атак з боку людей Іштвана. Ми спробували проникнути в замок крадькома, але зазнали невдачі. Кульмінацією наших старань став масивний штурм замку з двох фронтів, у результаті якого нарешті вдалося його взяти. Але Іштван знову показав свою хитрість, узявши в заручники пані Стефанію та пана Радзиґа та обмінявши їх на безпечний вихід із Тальмберґа. Так він поїхав неушкодженим і забрав меч мого батька з собою!"
"objective_39208_LogStarted","Я маю допомогти панам відвоювати Тальмберґ, врятувати пана Радзиґа й пані Стефанію та повернути батьків меч."
"objective_39209_LogCompleted","У верхньому замку Ратая відбулося велике зібрання панів. Шляхта обговорювала велику політику із самим маркграфом Йостом і планувала подальші дії. В одному вони погодились — треба повернути Вацлава IV на богемський трон і зупинити криваву кампанію Сигізмунда. Вони написали листа Верховному бургграфу Праги та члену Панської єдності — пану Отто з Берґова, затятому противнику Вацлава. Пану Яну Птачеку доручили доставити листа. Я приєднався до супроводу пана Яна. "
"objective_39209_LogStarted","Іштван Тот зник із мечем мого батька, і я маю якось випросити в пана Радзиґа дозвіл на його переслідування. Це буде нелегко."
"objective_39219_Savename","Після пробудження"
"objective_39222_LogStarted","У Чорній Хроніці дійсно згадувались товариші Любоша. І, схоже, один з них живе неподалік. Тепер лишилося вистежити його."
"objective_39244_Savename","Arrival in Merhojed."
"objective_39245_Savename","Inform Sir Radzig."
"objective_39325_LogStarted","Я маю повернутися до Скаліца! Я не можу полишити моїх батьків на поталу собакам!"
"objective_39327_LogStarted","Іноземний лицар заманив мене в пастку! Тепер не залишається нічого, окрім як битися з ним."
"objective_39426_LogCompleted","Коли я повернувся в Мергоєд, я дав полоненому ліки і почекав, що далі буде."
"objective_39426_LogStarted","Я дав полоненому ліки. Тепер все у руках Бога."
"objective_39427_LogStarted","Треба піти і перевірити, як там справи у бандита."
"objective_39428_LogCompleted","Здається, ангел-охоронець цієї падлюки таки придився за ним - ну, або то був диявол. Так чи інакше, він вижив, тож я можу його допитати."
"objective_39429_LogCompleted","На жаль, для бандита це добром не закінчилося. Не те, щоб я шкодував ща цією скотиною, але тепер я ніколи не дізнаюся того, що він міг мені розповісти."
"objective_39430_LogCompleted","Мені нічого не лишалося, окрім як обшукати труп бандита. Нехай Господь мені пробачить, що торкаюся несвятої речі. На щастя у нього був лист, який проллє трошки світла на цю ситуацію."
"objective_39430_LogStarted","З мертвих нічого не візьмеш. Але хто знає - можливо, в його трупі є якісь підказки."
"objective_39433_LogStarted","Тереза поклала всі мої речі в скриню."
"objective_39443_Savename","Табір знайдено"
"objective_39444_LogStarted","Вони нас помітили! Я мушу вибиратися звідси поки мене не вбили!"
"objective_39543_LogStarted","Ми не можемо знати ні пана Радзиґа, ні пані Стефанію, чорт забирай! Я маю поговорити з правителем Яном про те, що робити далі."
"objective_39550_LogStarted","Надворі суцільна темрява, а я до того ж не знаю Тальмберґ. Мені потрібне світло."
"objective_39557_LogStarted","Я можу дістатися до стін через сходи біля головних воріт замку."
"objective_39565_Savename","Після розмови з батьком"
"objective_39566_Savename","Помста Німцю"
"objective_39581_LogCompleted","Я вбив іншого новобранця, а не Святошу. Нехай пробачить мені Господь..."
"objective_39581_LogStarted","Я відпустив Антонія, але тепер я не можу виконати завдання, яке мені дали... Хіба якщо я вб'ю іншого новобранці й бандити, почувши про розправу в монастирі, подумають, що Святоша мертвий."
"objective_39591_LogCompleted","Доведеться вилікувати Томаса власноруч."
"objective_39591_LogStarted","Томас мені допоможе, але якщо буде при тямі. Кажуть, за пораненими доглядає Іванка. Треба їй допомогти."
"objective_39602_LogFailed","Слід було розібратися з лучниками, які поливали нас стрілами, але ніхто цього не зробив. Через це ми понесли значні втрати."
"objective_39602_LogStarted","Наш підхід перекрили лучники. З ними потрібно розібратись."
"objective_39607_LogCompleted","Як я і очікував, дістати достатньо зілля для всіх таборів було нелегкою задачею. Довелося нишпорити по усіх кутках і варити зілля самотужки."
"objective_39607_LogStarted","Мені не вдалося знайти жодного травника, який би захотів зварити для мене достатню кількість зілля. Гадаю, доведеться варити його самому, якщо зможу…"
"objective_39684_LogCompleted","Я допоміг мірошнику Пешеку із тим клятим кільцем. Сподіваюся, він замовив за мене слівце і Симон не буде таким підозрілим."
"objective_39684_LogStarted","Мірошник Симон нічого мені не скажи, доки я не заслугую на його довіру. Так що треба повернутися до мірошника Пешека у Ратаї та прийняти його пропозицію."
"objective_39685_LogCompleted","Мірошник Пешек не міг замовити за мене добре слово, тож схилити Симона до співпраці було неможливо. Доведеться продовжити пошуки вербувальників деінде і облишити мірошників із їх млинами."
"objective_39820_LogStarted","Хоч мені й вдалося звільнити пана Яна, але половці надавали його добрячих стусанів. Краще доставити його до Ратая якнайшвидше."
"objective_40760_Savename","Зустріч за млином"
"objective_42291_LogStarted","Ця облога нічим не закінчиться, якщо я не допоможу майстру Фейфару."
"objective_5061_LogFailed","На початку дозору ми стали свідками суперечки. Жебрачка сварилася зі зброярем біля його крамниці. Він хотів, щоб вона забралася, тому що він не любить, коли жебракують перед його крамницею, але вона не хотіла йти, тому що тут гарно подають милостиню. Я трохи поспостерігав за ними, але мені було байдуже до їх сварки. Врешті-решт втрутився Соловей і все владнав."
"objective_5061_LogStarted","Перед зброярнею точиться невелика суперечка. Мені слід її владнати."
"objective_5344_LogCompleted","Спершу мені треба було отримати спорядження в зброярні. Охоронець був не дуже привітним, але врешті-решт я отримав потрібне — шолом, ґамбезон і кийок. Небагато, але для п'яниць і жебраків цілком достатньо."
"objective_5344_LogFailed","Соловей сказав, що мені треба піти до зброярні та перевдягнутися для караульної служби, проте я вирішив, що ніякі спеціальні обладунки мені не потрібні. Згодиться й те, що є."
"objective_5344_LogStarted","Вартовий на службі у війта не може ходити неозброєним. Необхідно піти до зброярні та взяти необхідне спорядження."
"objective_7718_LogCompleted","Пан Ян не дочекався мене та вирушив до табору без мене. Доведеться діставатись туди одному."
"objective_7718_LogStarted","Пан Ян прямує до табору між Нойгофом і Ужицем. Треба дістатися туди якнайшвидше."
"objective_7875_LogCompleted","Отримати гроші на покупку виявилося не так вже просто, але, зрештою, я дістав вугілля і тепер нічого не завадить нам докувати меч."
"objective_7875_LogStarted","Мені треба сходити на ринок і купити вугілля для батькової кузні, щоб ми могли докувати меч для пана Радзиґа."
"objective_7876_LogCompleted","Було не просто струсити з Кунеша копійку, але, кінець кінцем, він розщедрився, хай навіть не геть добровільно."
"objective_7876_LogStarted","От тобі на! Перш ніж йти на ринок, мені треба збити гроші з Кунеша, який заборгував батьку. І чого він возиться з тим пияком! Напевно, жаліє його ще з тих пір, як від Кунеша пішла дружина — але хай мені трясця, якщо я знаю, як добути ті гроші."
"objective_7877_LogCompleted","Я сходив до замку і забрав гарду разом із набалдашником — останні інгредієнти, необхідні нам, щоб скласти меч докупи."
"objective_7877_LogStarted","Нарешті — по-справжньому приємне доручення! З Сазави доставили гарду для меча, який ми з батьком куємо, і мені треба навідатися до замку, щоб її забрати."
"objective_7878_LogCompleted","Само собою, мені також треба принести батьку елю — свіженького, з погребу. Я ношу для нього жбани елю з часів, коли набрався сил їх підіймати. Спершу я вважав батька пияком, та коли він став підпускати мене до ковадла і я попрацював під лютим подихом горнила, то зрештою зрозумів, на що трудівнику-ковалю може згодитися жбанчик доброго гіркуватого елю. Знай лише міру, та й по всьому."
"objective_7878_LogStarted","Само собою, мені також треба принести батьку елю. Я ношу для нього жбани елю з часів, коли набрався сил їх підіймати. Свіжого та з погребу — як завжди, щоб пригасити пал горнила. Але найкраще зробити це наостанок, щоб питво не стало теплим."
"objective_7983_LogCompleted","Ледве ми розбили табір, а пан Ян уже роздає мені накази. Схоже, він звик до слуг, що виконують його примхи за помахом руки чи єдиним словом! Що мені лишалося робити? Я приніс йому вино та бекон, як він і попросив."
"objective_7983_LogFailed","Ледве ми розбили табір, а пан Ян уже роздає мені накази. Схоже, він звик до слуг, що виконують його примхи за помахом руки чи єдиним словом! Що ж, я змусив його поголодувати — і це йому точно не сподобалось."
"objective_7983_LogStarted","Ледве ми розбили табір, а пан Ян вже наказав мені принести йому вино та бекон із його сідлових сумок."
"objective_8014_LogCompleted","Для полювання було вже занадто пізно, тож ми всю ніч проспали в таборі."
"objective_8014_LogStarted","Уже занадто пізно, щоб йти на полювання. Нам доведеться дочекатися ранку."
"objective_8039_LogFailed","Я зустрів пана Яна по дорозі, і ми порівняли нашу здобич."
"objective_8039_LogStarted","Уже полудень. Час повернутися до пана Яна в табір і порівняти нашу здобич."
"objective_8192_LogCompleted","Перш ніж вирушити на полювання, ми з паном Яном уклали невеличке парі — хто наб'є більше зайців. Увесь ранок я старанно полював, щоб перемогти."
"objective_8192_LogStarted","Парі почалося. До полудня я маю настріляти якомога більше зайців."
"objective_8237_LogCompleted","Ми з паном Птачеком закінчили полювати на зайців, тож настав час вирушати до наступних мисливських угідь. Я маю слідувати за паном Яном."
"objective_8237_LogStarted","Ми з паном Птачеком закінчили полювати на зайців, тож із першими променями сонця ми вирушили до наступних мисливських угідь. Тепер ми шукаємо кабанів."
"objective_8327_LogCompleted","Це було весело. Ми покрили дім Німця таким шаром лайна, що йому пощастить, якщо знайде двері. Може це навчить його не ображати короля. Гадаю, ми донесли послання і до його сина, Яна, за допомогою кількох стусанів. Лишень подушник з'явився у невдалий момент."
"objective_8327_LogStarted","Бомбардування дому Німця лайном було гідним покаранням за образу нашого короля, навіть попри те, що закінчилось це сутичкою з його сином, Яном. Лишень подушник з'явився у невдалий момент і зіпсував всі веселощі. Сподіваймось, він нікого з нас не зловив!"
"objective_8354_LogCompleted","Врешті-решт ми натрапили на кабана, і пан Ян спробував вбити його стрілою. Це було погане рішення. Стріла лише поранила звіра, і він побіг у ліс. Нам вдалося загнати його, однак щастя нам це не принесло..."
"objective_8354_LogFailed","Врешті-решт ми натрапили на кабана, і пан Ян випустив по ньому стрілу. Не найкраще рішення. Стріла лише поранила звіра, і він побіг до лісу. Поки ми гналися за ним, я загубив пана Яна."
"objective_8354_LogStarted","Врешті-решт ми натрапили на кабана, і пан Ян випустив по ньому стрілу. Не найкраще рішення. Стріла лише поранила кабана, і тепер нам доведеться заганяти його."
"objective_8356_LogCompleted","Виявилося, що пан Ян натрапив на кількох половців, поки гнався за кабаном, і вони полонили його."
"objective_8356_LogStarted","Треба якнайшвидше відшукати пана Яна."
"objective_8410_LogCompleted","Мені вдалося визволити пана Яна з лап половців. Це полювання виявилося набагато небезпечнішою пригодою, ніж ми очікували. Ми не скоро його забудемо."
"objective_8410_LogStarted","Я маю визволити пана Яна з лап половців до того, як із ним щось трапиться."
"objective_8417_LogCompleted","Удача була на нашому боці: нам вдалося забратися з половецького табору. Це полювання виявилося набагато небезпечнішою пригодою, ніж ми очікували. Ми не скоро його забудемо."
"objective_8417_LogStarted","Тепер треба йти за паном Яном, швидко та обережно."
"objective_8421_LogCompleted","На повному скаку ми випадково влетіли у табір половців, і пан Ян упав зі свого коня. З половцями я розібрався, але пан Ян постраждав. Це полювання виявилося набагато небезпечнішою пригодою, ніж ми очікували. Ми не скоро його забудемо."
"objective_8421_LogStarted","На повному скаку ми випадково влетіли в табір половців, і пан Ян упав зі свого коня. З половцями я розібрався, але тепер слід перевірити, чи з паном Яном усе гаразд."
"objective_8735_LogCompleted","У дорозі час пройшов швидко, і незабаром ми прибули в табір, де мали провести ніч."
"objective_8735_LogStarted","Мені не слід відставати від Пана Птачека, або я загублю його."
"objective_9171_LogStarted","Боже мій! Мої батьки мертві. Військо Сигізмунда напали на Скаліц і забили безліч людей, а поміж них і мати з батьком. Якщо я хочу втекти, треба знайди коня."
"objective_9565_LogCompleted","На дозор пішло не так і багато часу: Ратай не надто великий. Ми закінчили обхід у таверні за кухлем елю. Маю сказати, робота вартового цілком собі непогана. "
"objective_9565_LogStarted","А тепер треба йти із Солов'єм підтримувати порядок у місті. Мені варто триматися коло нього й бути напоготові. "
"objective_default_HintCompleted","<default>"
"objective_default_HintFailed","<default>"
"objective_default_HintStarted","<default>"
"objective_HintCompleted_2","Quest log updated:"
"objective_HintStarted_1","Завдання оновлено:"
"objective_HintStarted_2","Quest log updated:"
"objective_HintStarted_3","Quest marker updated:"
"objective_Savename_1","Завдання розпочато"
"subchapter_258_description","Щоб приєднатися до дружини пана Радзиґа, довелося стати на службу до війта Ратаю. Він хоче, щоб я вартував разом із Солов’єм."
"subchapter_258_name","Підтримання порядку"
"subchapter_287_description","Під час тренування я мав честь познайомитися з паном Яном Птачеком. Це знайомство почалося невдало, і зрештою ми побилися в шинку. За це пан Гануш покарав нас обох, відправивши разом на полювання. Ані я, ані Птачек не в захваті від такого походу."
"subchapter_287_name","Здобич"
"subchapter_298_description","У нас нарешті гарно розвеснилося, та все ж я проспав увесь ранок, бо допізна святкував учора з вечора. Тож піднятися вранці з ліжка було важкувато."
"subchapter_298_name","Неждані гості"
"subchapter_313_description","Моє рідне містечко атакували чужоземці. Багато людей стали їхніми жертвами. Я не зміг потрапити у замок, адже ворота були зачинені, й тому мене відіслали до Тальмберґа аби сповістити про можливу небезпеку."
"subchapter_313_name","Тікай!"
"subchapter_370_description","Хоча мій сюзерен, пан Радзиґ Кобила, заборонив мені виходити за межі Тальмберґа, а місцевий вельможа, пан Дівіш, слідував цьому наказу й намагався тримати мене в замку, мені все ж вдалося піти. Я мусив повернутися до Скаліца, аби похоронити моїх батьків. Я не міг полишити їхні тіла на поталу собакам."
"subchapter_370_name","Повернення додому"
"subchapter_382_description","Я прокинувся від поганого сну. Тереза, донька скаліцького мірошника, сиділа, схилившись наді мною. Виявляється, це саме вона, пан Робард і його люди врятували мене від загибелі. Потім вона відвезла мене до Ратая, на млин дядька Пешека. Вони доглядали мене, поки я мучився він галюцинацій і гарячки. Тереза також втратила все, і тепер живе на млині свого дядька. Я можу залишитися тут, але мені треба повернути борг. Моє лікування було небезкоштовне."
"subchapter_382_name","Пробудження"
"subchapter_393_description","Хтось напав на Нойгофську кінну ферму, і пан Радзиґ відправив мене разом із загоном його людей, щоб розслідувати, що насправді трапилось."
"subchapter_393_name","Полювання відкрито"
"subchapter_395_description","Нойгофська кінна ферма зустріла нас бідою. Група мародерів вбила кількох коней та кілька людей. Але слід змусив мене запідозрити, що тут не обійшлося без когось безпосередньо з ферми."
"subchapter_395_name","Рудик у халепі"
"subchapter_396_description","Рудий ховається у лісі, боячись за своє життя, бо він випадково впізнав одного з бандитів, що брав участь у Нойгофській різанині — якогось кульгавого з Ужицу."
"subchapter_396_name","Незбагненні шляхи"
"subchapter_397_description","Один із членів банди з Нойгофа, відомий як Копчений, повинен бути десь в околицях Ледечко. На жаль, це все, що я можу дізнатися зараз. Сподіваюсь це буде не надто тяжко… ну, йди по запаху Копченого, хоча я не думаю, що це буде приємна зустріч."
"subchapter_397_name","На запах"
"subchapter_398_description","Від Копченого я довідався, що один з нападників на Нойгоф, мабуть, переховується на млині, південніше від Мергоєда."
"subchapter_398_name","Тіммі, мій друг"
"subchapter_400_description","Рейдовий загін під командуванням капітана Робарда Тальмберзького готується до атаки на табір бандитів, і я йду з ними. Це буде моє хрещення вогнем."
"subchapter_400_name","Хрещення вогнем"
"subchapter_402_description","Пан Радзиґ попрохав мене розвідати розташування табору бандитів, які напали на Нойгоф. Треба дізнатися про табір усе, що можливо, і, якщо випаде нагода, влаштувати невеличкий саботаж."
"subchapter_402_name","Гадюче гніздо"
"subchapter_404_description","Після справи фальшивомонетників стало зрозуміло, що Сазава приховує чимало таємниць. Ходять чутки про так званих ""зазивал"", які вербують чоловіків у новий табір розбійників…"
"subchapter_404_name","Як не можеш перемогти…"
"subchapter_406_description","Я знайшов купку грошей у таборі Прібиславіца, яку майстер-інженер Фейфар згодом оцінив як підробки. Це не лише суттєвий злочин супроти корони, але й доказ того, що навкруги Ратаю діються речі, які не впадають в звичне поле зору."
"subchapter_406_name","Усе що блищить"
"subchapter_407_description","Мене звати брат Ґреґор і я монах в монастирі Сазави. Цікаво, що б сказав на це тато? Мабуть, він би впісявся від сміху... Царство йому Небесне... У будь-якому разі, я маю вдягатися, як монах, говорити, як монах і поводитися, як монах, аби не привертати до себе уваги."
"subchapter_407_name","У монастирі"
"subchapter_412_description","Перемога у Враніку, можливо, була марною. Іштвану Тоту й деяким його людям вдалося вислизнути перед нашим штурмом. Вони відправилися до Тальмберґа, який лишився без захисту. Ворог сховався за стінами фортеці, та ми ще можемо перемогти."
"subchapter_412_name","З вогню та…"
"subchapter_413_description","Жодна з наших атак не мала успіху, і Тальмберґ лишився в руках Іштвана. Кілька таборів розкинулося навкруги замку, і всіх їх треба підготувати та задіяти."
"subchapter_413_name","Облога"
"subchapter_414_description","Щоб захопити Тальмберґ, вам потрібно побудувати требушет. Це складніше, ніж може здатися на перший погляд."
"subchapter_414_name","Стрілок"
"subchapter_415_description","Гонець пронісся галопом до Тальмберґа, щоб сповістити про наближення підкріплення армії Іштвана. Схоже на те, що битва неминуча."
"subchapter_415_name","Холодна сталь, гаряча кров"
"subchapter_416_description","Іштван не став чекати фіналу битви, та скористався нашою відсутністю, і напав на невеликий загін охоронців требушета."
"subchapter_416_name","Родинні цінності"
"subchapter_417_description","Люди готові, требушет готовий, а Іштван відмовляється здатися. Треба взяти Тальмберґ силою!"
"subchapter_417_name","Дав слово — тримай"
"subchapter_428_description","Я знайшов единий спосіб потрапити до монастиря — через молодого дворянина, який має стати чернцем. "
"subchapter_428_name","Убозтво, чистота і послух"
"subchapter_442_description","У сазавському монастирі ховається дехто, кого я маю знайти і вбити. Все, що я про нього знаю це те, що він новобранець. "
"subchapter_442_name","Голка в сіні"
"subchapter_480_description","Пан Радзиґ сказав, щоб я пройшов тренування у його капітана, пана Бернарда. Останній має славу грубуватої та похмурої людини, і я гадаю, не буде надто радий рішенню пана Радзиґа поставити мене, сина коваля, собі на службу."
"subchapter_480_name","Тяжко в навчанні, легко в бою"
"subchapter_501_description","Поки ми билися в Прібиславіці, інша компанія бандитів атакувала Мергоєд. Однак, жителі села не тільки витримали атаку, а ще й взяли одного в полон. Пан Радзиґ хоче, щоб я його допитав."
"subchapter_501_name","Запитання й відповіді"
"subchapter_531_description","Ми прийняли таке рішення, аби ще раз спробувати проникнути в замок і звільнити заручників."
"subchapter_531_name","Нічний рейд"
"subchapter_537_description","Мій дім знищено, мої батьки й кохана вбиті. Я втік, як боягуз, вижив лише дивом. А коли спробував хоч щось зробити правильно та поховати рідних, то втратив єдине, що залишив мені батько, — меч, викуваний ним для Пана Радзиґа. Але я більше ніколи не втікатиму, ніколи! Я знайду того покидька, що керував нападом на Скаліц, і прикінчу його. І знайду того щура, що вкрав мого меча, а потім цим же мечем його проштрикну!"
"subchapter_537_name","Помста"
