﻿"KEY","Spanish"
"M_01_NAME","Asediados"
"M_01_DESC","[i]La Rebelión se dispersa para evacuar su base en Yavin 4 antes de que el Imperio pueda enviar refuerzos tras la destrucción de la Estrella de la Muerte. ¿Escaparéis con vida?[/i]"
"M_01_MINOR_PERIL_1","[b]Peligro reducido[/b]\n\n[i]El estrés del combate empieza a afectaros.[/i]\n\nCada Héroe puede realizar una prueba de . Los Héroes que no tengan éxito sufren 1."
"M_01_MINOR_PERIL_2","[b]Peligro reducido[/b]\n\n[i]El estrés del combate empieza a afectaros.[/i]\n\nCada Héroe puede realizar una prueba de . Los Héroes que no tengan éxito sufren 1."
"M_01_MAJOR_PERIL_1","[b]Peligro elevado[/b]\n\n[i]Una granada de fragmentación cae a los pies de {0} y explota.[/i]\n\nTira 1 dado rojo. Cada figura sobre la casilla de {0} o adyacente a ella sufre  igual a los resultados de ."
"M_01_MAJOR_PERIL_2","[b]Peligro elevado[/b]\n\n[i]Una granada conmocionadora cae a los pies de {0} y explota.[/i]\n\nTira 1 dado amarillo. Cada figura sobre la casilla de {0} o adyacente a ella sufre  igual a los resultados de  y adquiere Aturdimiento."
"M_01_CRATE","[i]Este contenedor de suministros quedó atrás por las prisas de la evacuación. Tal vez contenga algo útil.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_01_DOOR_1","[i]Esta puerta conduce a la base rebelde. Debéis impedir que los imperiales la atraviesen.[/i]\n\n{0}"
"M_01_DOOR_2","[i]Esta puerta conduce a la base rebelde. Mantened a las fuerzas imperiales a raya tanto tiempo como podáis.[/i]\n\n{0}"
"M_01_OBJECTIVE_PROBES","Derrotar a los Droides sonda."
"M_01_OBJECTIVE_BUY_TIME","Contener a las fuerzas imperiales hasta que el último transporte haya partido."
"M_01_SETUP","[i]La mayoría de los transportes han abandonado Yavin 4, pero vosotros seguís allí, protegiendo las pocas naves que aún están terminando de cargar. Estáis patrullando el perímetro de la base, buscando cualquier indicio de que las fuerzas imperiales hayan podido evitar los sensores de la instalación o aterrizado en la superficie.[/i]\n\nColoca las piezas 03A, 05A, 06A, 07A, 08A, 09A, 17A, 18A(2), 38B y 1 puerta."
"M_01_ENTRANCE","[i]Vuestro pelotón se reúne a la entrada de uno de los muelles de carga de la base, tras haber completado otra ronda alrededor del edificio.[/i]\n\nDespliega las figuras Rebeldes."
"M_01_EPROBE_DEPLOYS","[i]Estáis informando sobre vuestras últimas patrullas cuando escucháis un extraño zumbido procedente del bosque. Os giráis lentamente, buscando el origen del sonido entre la exuberante vegetación. Entonces, lo veis: ¡un droide sonda imperial![/i]\n\nDespliega el Droide sonda de élite."
"M_01_PROBES_DEPLOY","[i]Mientras alzáis vuestras armas para atacar al droide, zumbidos similares empiezan a surgir a vuestro alrededor y detectáis otros dos droides sonda, que aparecen desde detrás de los árboles.[/i]\n\nDespliega un Droide sonda normal. Asígnale un color."
"M_01_PROBES_DEPLOY_2","Despliega un Droide sonda normal. Asígnale un color."
"M_01_KILL_PROBES","[i]Llamáis por radio al centro de mando para alertar de la presencia de droides sonda.\n\n—¡Acabad con ellos! ¡Rápido! —responde una voz de mujer. Es la oficial al mando, la Teniente Talcon—. ¡Si envía la señal a su nave, el Imperio sabrá adónde mandar sus tropas!\n\nDebéis derrotar a los droides sonda antes de que puedan enviar la señal a su nave.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nDerrotar a los Droides sonda."
"M_01_PROBES_ALERT","[i]Los droides sonda supervivientes extienden sus antenas y transmiten su ubicación a su nave. ¡No os cabe duda de que hay más fuerzas imperiales en camino![/i]"
"M_01_PROBE_ALERT","[i]El droide sonda superviviente extiende su antena y transmite su ubicación a su nave. ¡No os cabe duda de que hay más fuerzas imperiales en camino![/i]"
"M_01_PROBES_DEAD","[i]—¡Buen trabajo eliminando a esos droides sonda! —dice la Teniente Talcon—. Acabamos de detectar varios destructores estelares. No os quepa duda de que hay más fuerzas imperiales en camino, ¡pero al menos nos habéis conseguido algo de tiempo![/i]"
"M_01_IMPERIALS_ARRIVE","[i]¡Momentos después, más tropas imperiales empiezan a salir de entre los árboles, con las armas listas![/i]"
"M_01_TROOPERS_PLACE","[i]La puerta de la base se abre el tiempo justo para que tres soldados rebeldes salgan al campo de batalla, y acto seguido se cierra a sus espaldas.[/i]\n\nDespliega el grupo Soldado rebelde normal. A continuación, cada Soldado rebelde gana 6 puntos de movimiento."
"M_01_STAY_ALIVE","[i]—¡Llegan fuerzas imperiales! —os avisa la Teniente Talcon—. Mantenedlos a raya tanto como podáis mientras terminamos de cargar los últimos transportes. Si sufrís demasiadas bajas, retiraos al interior de la base. ¡Que la Fuerza os acompañe![/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nContener a las fuerzas imperiales hasta que el último transporte haya partido."
"M_01_REINFORCEMENTS","[i]Más fuerzas imperiales salen de entre los árboles.[/i]"
"M_01_VILLAIN","[i]Una amenazante figura emerge de entre la frondosa jungla.[/i]"
"M_01_STORMTROOPERS","[i]¡Un pelotón de soldados de asalto os ha tendido una emboscada![/i]\n\nDespliega un grupo Soldado de asalto normal. Asígnale un color."
"M_01_SHIPS_LEFT","[i]—¡Sólo faltan {0} transportes por partir! —dice la Teniente Talcon por el comunicador—. ¡Seguid resistiendo![/i]"
"M_01_SHIP_LEFT","[i]—¡Sólo falta un transporte! —os avisa la Teniente Talcon por el comunicador—. ¡Aguantad un poco más![/i]"
"M_01_CRATES_PLACE","[i]Parece que algunos contenedores han quedado olvidados durante la evacuación. Puede que contengan algo útil.[/i]\n\nColoca 2 contenedores."
"M_01_FIRST_DEFEAT_1","[i]—¡Si necesitáis suministros, volved a la base! —añade la Teniente Talcon—. ¡Os abriré la puerta![/i]\n\nAbre la puerta. Coloca la pieza 23B y 1 puerta."
"M_01_FIRST_DEFEAT_2_DEPLOY","[i]Otro escuadrón de soldados rebeldes sale a toda velocidad de la base para ayudaros.[/i]\n\nDespliega el grupo Soldado rebelde normal."
"M_01_FIRST_DEFEAT_2_REINFORCE","[i]Más soldados rebeldes salen a toda velocidad de la base para ayudaros.[/i]\n\nRefuerza el grupo Soldado rebelde normal hasta que haya 3 figuras en el grupo."
"M_01_FIRST_DEFEAT_3","[i]—¡Contenedlos tanto como podáis! —dice la Teniente Talcon. Con la puerta de la base abierta, se os presenta la oportunidad de retiraros para poneros a salvo.[/i]\n\nCada figura Rebelde puede interrumpir para realizar una acción de movimiento."
"M_01_SECOND_DEFEAT_1","[i]La devastadora potencia de fuego de las fuerzas imperiales está pasando factura a vuestro equipo.\n\n—¡Casi hemos terminado de cargar el último de los transportes! —os informa la Teniente Talcon a través del comunicador—. Sólo necesitamos un poco más de tiempo. Os abriré el camino hasta la nave si necesitáis escapar.\n\nEl centro de mando abre otra puerta de manera remota.[/i]\n\nAbre la puerta. Coloca las piezas 25B y 36B(2)."
"M_01_SECOND_DEFEAT_3","[i]A través del humo de los disparos de bláster, veis la silueta de una imponente figura que avanza implacablemente por la jungla. Cuando un brillante haz rojo se extiende desde su mano, os dais cuenta de que un Señor Oscuro de los Sith ha llegado. Sabéis que no tenéis ninguna posibilidad de derrota a Darth Vader.[/i]\n\nDespliega a Darth Vader. Darth Vader no puede ser derrotado."
"M_01_VADER_NO_DEFEAT","Darth Vader no puede ser derrotado."
"M_01_WIN","[i]—¡Ya está! ¡La última nave ha partido! —grita la Teniente Talcon con emoción—. ¡Buen trabajo! ¡Poneos a salvo!\n\nOs retiráis atravesando la base para llegar hasta vuestra nave y subís a bordo sin perder un instante. Vuestro piloto ya está allí, listo para despegar en cuanto terminéis de subir.[/i]{0}"
"M_01_WIN_2","[i]Cuando el último miembro del equipo ha subido a bordo, el pequeño carguero despega y sale disparado del muelle de carga. Vuestra nave acompaña a un transporte de tamaño medio, el [/i]Libertador[i], y ambas naves abandonan la atmósfera de Yavin 4 sólo para encontrarse cara a cara con un destructor estelar. Afortunadamente, el destructor estelar ya está ocupado capturando otro transporte, lo que permite a vuestra nave y al [/i]Libertador[i] escapar al hiperespacio.\n\nGracias a vuestra heroicidad, todos los transportes restantes han tenido tiempo suficiente para despegar antes de que los imperiales pudiesen alcanzarlos.[/i]"
"M_01_WIN_TROOPERS_SAVED","[i]Los soldados rebeldes supervivientes que han luchado junto a vosotros suben a bordo de vuestra nave, agradecidos de que les hayáis salvado la vida.[/i]\n\nLos Héroes reciben a los Soldados rebeldes normales como Aliados para la siguiente misión."
"M_01_LOSS","[i]Maltrechos y magullados, renqueáis hasta vuestra nave mientras los soldados rebeldes restantes os cubren. Lográis llegar hasta la nave y esperáis brevemente a que vuestros aliados os alcancen, pero no aparece ninguno. Vuestro piloto está preparado para despegar en cuanto todo el mundo esté a bordo.[/i]"
"M_01_LOSS_2","[i]Cuando el último miembro del equipo ha subido a bordo, el pequeño carguero despega y sale disparado del muelle de carga. Vuestra nave acompaña a un transporte mediano, el [/i]Libertador[i], y ambas naves abandonan la atmósfera de Yavin 4 sólo para encontrarse cara a cara con un destructor estelar. Afortunadamente, el destructor estelar ya está ocupado capturando otro transporte, lo que permite a vuestra nave y al [/i]Libertador[i] escapar al hiperespacio.\n\nA pesar de vuestro esfuerzo, {0} transportes no tuvieron tiempo suficiente para despegar y fueron capturados antes de poder escapar.[/i]"
"M_01_LOSS_2_SINGULAR","[i]Cuando el último miembro del equipo ha subido a bordo, el pequeño carguero despega y sale disparado del muelle de carga. Vuestra nave acompaña a un transporte mediano, el [/i]Libertador[i], y ambas naves abandonan la atmósfera de Yavin 4 sólo para encontrarse cara a cara con un destructor estelar. Afortunadamente, el destructor estelar ya está ocupado capturando otro transporte, lo que permite a vuestra nave y al [/i]Libertador[i] escapar al hiperespacio.\n\nA pesar de vuestro esfuerzo, un transporte no tuvo tiempo suficiente para despegar y fue capturado antes de que pudiese escapar.[/i]"
"M_02_NAME","Buscar a Darpik"
"M_02_DESC","[i]Varios miembros de la tripulación del [/i]Libertador[i], entre ellos la Capitana Darpik, han desaparecido durante una misión para adquirir alimentos para los evacuados adicionales que hay a bordo del transporte. Bajad a la superficie del planeta y descubrid qué le ha ocurrido a la capitana.[/i]"
"M_02_SUSPECT_1","Shistavanen"
"M_02_SUSPECT_2","advozse"
"M_02_SUSPECT_3","gran"
"M_02_SUSPECT_4","nikto"
"M_02_SUSPECT_1_COLOR","azul"
"M_02_SUSPECT_2_COLOR","amarillo"
"M_02_SUSPECT_3_COLOR","verde"
"M_02_SUSPECT_4_COLOR","rojo"
"M_02_LOCATION_1","el vertedero"
"M_02_LOCATION_1_LABEL","Vertedero"
"M_02_LOCATION_2","la sala del transportador"
"M_02_LOCATION_2_LABEL","Sala del transportador"
"M_02_LOCATION_3","la sala de la fragua"
"M_02_LOCATION_3_LABEL","Sala de la fragua"
"M_02_DOOR_1","a la derecha"
"M_02_DOOR_2","en el centro"
"M_02_DOOR_3","a la izquierda"
"M_02_CRATE_PLACE","{0}\n\nColoca 1 contenedor."
"M_02_CRATE_SELECT","[i]Este contenedor podría contener algo útil.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_02_CRATE_OPEN","[i]Encuentras suministros útiles en el contenedor.[/i]\n\n"
"M_02_CRATE_MEDPACK","[i]Encuentras suministros médicos en el contenedor.[/i]\n\nLos Héroes ganan 1 medpac.[/i]\n\n"
"M_02_CRATE_DATAPAD","[i]Te percatas de que en el fondo del contenedor también hay un módulo de datos.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_CRATE_DATAPAD_MAIN","Recoges el módulo de datos y descubres que contiene una lista de la tripulación y los pasajeros del [/i]Libertador[i]. Parece que alguien ha estado proporcionando información sobre el transporte a estos mercenarios."
"M_02_CRATE_DATAPAD_PASS","[i]{0} Te percatas de que faltan dos nombres en la lista: {1} y {2}.[/i]"
"M_02_CRATE_DATAPAD_FAIL","[i]{0}[/i]"
"M_02_TARGET","la ficha de Misión Rebelde más cercana. Si hay una figura Rebelde a 1 o menos casillas de distancia de esa ficha que puede ser el objetivo del ataque, esa figura Rebelde se convierte en el objetivo del ataque"
"M_02_TARGET_DEADLY","la ficha de Misión Rebelde más cercana"
"M_02_MALE_RECOGNIZE"," Reconoces a esta persona de los registros de la holocámara del muelle de carga. Forma parte del grupo que capturó a la tripulación del [i]Libertador[/i]."
"M_02_FEMALE_RECOGNIZE"," Reconoces a esta persona de los registros de la holocámara del muelle de carga. Forma parte del grupo que capturó a la tripulación del [i]Libertador[/i]."
"M_02_ACCOMPLICE_ATTACKS","[i]¡El {0} os dispara![/i]\n\nTira 1 dado azul y 1 dado verde. La figura Rebelde más cercana al cómplice (la ficha de Misión {1}) y dentro de su línea de visión sufre  igual a los resultados de ."
"M_02_ACCOMPLICE_SHOOT","[i]Mientras te giras hacia el {0}, escuchas el chasquido del seguro de un arma, instantes antes de sufrir un agudo dolor en la espalda.[/i]\n\nTira 1 dado azul y 1 dado verde. Sufres  igual a los resultados de ."
"M_02_ACCOMPLICE_SHOOT_2","[i]El resto de personas presentes en la cantina gritan asustadas y echan a correr hacia la puerta.[/i]\n\nDescarta las fichas de Misión indicadas."
"M_02_ACCOMPLICE_SHOOTING","[i]¡El {0} ha desenfundado su bláster y os está disparando![/i]\n\nEsta ficha de Misión es el cómplice. Una figura Rebelde puede atacar al cómplice (Vida: 4, Defensa: 1)."
"M_02_MINOR_PERIL_1","[b]Peligro reducido[/b]\n\n[i]El hedor del vertedero invade vuestras fosas nasales y os produce arcadas.[/i]\n\nCada figura Rebelde en la pieza 19B o en una pieza conectada a ella sufre 1."
"M_02_MINOR_PERIL_2","[b]Peligro reducido[/b]\n\n[i]El calor que irradia desde la fragua que hay al final del transportador ha convertido la sala en un horno, y la ardiente energía de los disparos de bláster no hace más que empeorar las cosas.[/i]\n\nCada figura Rebelde en la pieza 20B o en una pieza conectada a ella sufre 1."
"M_02_MINOR_PERIL_3","[b]Peligro reducido[/b]\n\n[i]El calor que irradia desde la fragua ha convertido la sala en un horno, y la ardiente energía de los disparos de bláster no hace más que empeorar las cosas.[/i]\n\nCada figura Rebelde en las piezas 23B, 24B o en una pieza conectada a ellas sufre 1."
"M_02_MAJOR","[b]Peligro elevado[/b]\n\n[i]El implacable droide asesino IG-88 se mueve a una velocidad inhumana, disparando con su bláster contra la amenaza más cercana.[/i]\n\nIG-88 [b]ataca[/b] a: « la figura Rebelde más cercana » usando 1 dado verde y 1 dado amarillo y la siguiente prioridad de incremento:\n\n: Recupera 3\n: +2"
"M_02_MAJOR_ALT","[b]Peligro elevado[/b]\n\n[i]Entre las fuerzas enemigas, hay un individuo que parece una amenaza mayor que el resto y que ataca brutalmente al miembro de vuestro pelotón que tiene más cerca.[/i]\n\nLa figura Imperial con el mayor coste de figura puede [b]atacar[/b] a: « la figura Rebelde más cercana »."
"M_02_DEADLY","[b]Peligro mortal[/b]\n\n[i]Las fuerzas imperiales han comenzado a concentrar sus disparos en los miembros de la tripulación que tratan de huir.[/i]\n\nLas figuras Imperiales ahora establecerán como objetivo las fichas de Misión Rebeldes directamente. Los Héroes ya no pueden protegerlas al estar cerca."
"M_02_DEADLY_REPEAT","[b]Peligro mortal[/b]\n\n[i]Un disparo perdido acaba con la vida de este miembro de la tripulación.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión Rebelde."
"M_02_OBJECTIVE_FIND_PEOPLE","Encontrar a los miembros de la tripulación del [i]Libertador[/i] desaparecidos."
"M_02_OBJECTIVE_FREE","Liberar a todos los miembros de la tripulación del [i]Libertador[/i] que están prisioneros."
"M_02_OBJECTIVE_DOORS","Abrir las puertas del muelle de carga."
"M_02_OBJECTIVE_SHUTTLE","Cubrir a los miembros de la tripulación mientras regresan a la lanzadera para escapar."
"M_02_INTRO","[i]Los miembros de la tripulación desaparecieron durante una misión de reabastecimiento en este planeta montañoso del Borde Medio. Seguís la pista de la lanzadera de la tripulación desaparecida hasta un muelle de carga en una región remota y escasamente poblada del planeta, y decidís que es un buen sitio para empezar a buscar.[/i]\n\nColoca las piezas 01B, 18B(2), 21B, 25B, 26B, 36B(2), 39B y 3 puertas."
"M_02_ENTRANCE","[i]Entráis en el puerto espacial junto al muelle de carga. A vuestra izquierda está el muelle de carga donde está atracada la lanzadera de la tripulación. A vuestra derecha hay una cantina, de la que emanan el sonido de música en directo y el olor a comida recién preparada.[/i]\n\nDespliega las figuras Rebeldes."
"M_02_CANTINA_PATRONS","[i]En la cantina se encuentran varios seres de diversas especies.[/i]\n\nColoca 4 fichas de Misión como se indica."
"M_02_CANTINA_CRATE_PLACE","[i]Hay un contenedor de suministros en una esquina.[/i]\n\nColoca 1 contenedor."
"M_02_DOCKING_CRATES_PLACE","[i]Parece que vuestros compañeros de tripulación estaban cargando suministros en su lanzadera, ya que hay varios contenedores apoyados contra la pared, esperando a que alguien los suba a bordo.[/i]\n\nColoca 2 contenedores."
"M_02_TERMINAL_PLACE","[i]Cerca de la entrada hay un terminal que, con un poco de habilidad, podríais usar para acceder a los sistemas de seguridad del muelle de carga.[/i]\n\nColoca 1 terminal."
"M_02_BEGGAR_PLACE","[i]Un desaliñado bith con ropajes harapientos está sentado en el suelo, extendiendo la mano hacia todo el que pasa cerca.[/i]\n\nColoca 1 ficha de Misión como se indica."
"M_02_BEGIN","[i]Estáis decididos a descubrir qué le ha ocurrido a los miembros de la tripulación desaparecidos.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nEncontrar a los miembros de la tripulación del [i]Libertador[/i] desaparecidos."
"M_02_IMPERIALS_ALERTED","[i]Un grupo de soldados imperiales cruza la puerta por la que acabáis de entrar.\n\n—El {0} nos dijo que irían hacia {1} —oís decir al líder—. Vamos a comprobarlo.[/i]"
"M_02_DOCKING_VILLAIN","[i]Una imponente figura se alza junto a la lanzadera, esperando para destruiros.[/i]"
"M_02_DOCKING_IMPERIALS","[i]Un pelotón de tropas imperiales entra en el muelle de carga. Si no os dais prisa, los miembros de la tripulación que ya habéis liberado serán capturados, ¡o algo peor![/i]"
"M_02_CANTINA_IMPERIALS","[i]Respondiendo a los gritos procedentes del interior, un pelotón de tropas imperiales irrumpe a través de la puerta situada en el otro extremo de la cantina. ¡Tras evaluar rápidamente la situación, abren fuego contra vosotros![/i]"
"M_02_DOOR_ALARM","[i]Un grupo de soldados imperiales cruza la puerta por la que acabáis de entrar.\n\n—La alarma de {0} se ha activado —oís decir al líder—. Vamos a comprobarlo.[/i]"
"M_02_IG88_ARRIVES","[i]Os parece escuchar un zumbido procedente de algún lugar cercano. Miráis a vuestro alrededor, pero no encontráis su origen. Entonces, algo cae encima de uno de vosotros, derribándolo contra el suelo con un golpe seco. Confusos, veis al letal droide asesino IG-88 de pie junto a vosotros, con sus armas listas.[/i]\n\nTira 1 dado rojo. « El Héroe sano que haya sufrido menos  » sufre  igual a los resultados de  y adquiere Aturdimiento. A continuación, despliega a IG-88 lo más cerca posible a ese Héroe."
"M_02_IG88_DEFEATED","[i]IG-88 ha perdido un brazo y está tan dañado que sus algoritmos determinan que el valor de los prisioneros no merece el riesgo de sufrir un fallo total de los sistemas. El droide asesino escapa a toda velocidad.[/i]"
"M_02_WIN","[i]Con la tripulación superviviente a bordo, la rampa de la lanzadera empieza a retractarse mientras sus motores se encienden. Observáis cómo la nave atraviesa las puertas del muelle y acelera en dirección a vuestra nave.[/i]"
"M_02_DARPIK_CLUE","[i]Mientras escoltáis a la lanzadera de la capitana de vuelta al [/i]Libertador[i], recibís un mensaje de Darpik a través del comunicador.\n\n—Gracias por sacarnos de ahí —dice.\n\nPreguntáis cómo es posible que esos cazarrecompensas supiesen dónde encontrarla.\n\n—No quiero sacar conclusiones precipitadas —responde—, pero justo antes de que nos atrapasen, recibí un mensaje de {0} advirtiéndome de que, poco después de que mi lanzadera partiese, habían detectado una señal no autorizada, enviada desde el [/i]Libertador[i] hacia algún punto del planeta. Podría ser casualidad, pero resulta sospechoso.[/i]"
"M_02_LOSS","[i]Cuando el último miembro de la tripulación cae al suelo sin vida, comprendéis que la operación ha sido un fracaso. Os veis obligados a retiraros a vuestra propia nave, dejando atrás la lanzadera y los suministros que alberga. Os esperan unos días de hambruna a bordo del [/i]Libertador[i] antes de poder realizar otra operación en busca de suministros.[/i]"
"M_02_LOSS_HEROES","[i]Las fuerzas enemigas son demasiado poderosas para vuestro equipo y os veis obligados a retiraros hacia vuestra nave, dejando atrás a la tripulación capturada.[/i]"
"M_02_STAR_MAP","[i]Una vez habéis vuelto al [/i]Libertador[i], descubrís que la Capitana Darpik transportaba un mapa estelar que contenía las ubicaciones de muchos de los puertos seguros de la Rebelión en este sector del espacio. El Imperio podría causar mucho daño si el mapa cayese en sus manos. Es fundamental recuperarlo.[/i]"
"M_02_DOOR_LOCKED","[i]Esta puerta está marcada como ""{0}"". En la pared junto a la puerta hay una ranura para una llave.[/i]{1}"
"M_02_DOOR_HACK","[i]La puerta de seguridad está tan desactualizada que tardáis un rato en averiguar cómo desactivarla. Seguramente sería más fácil buscar la llave.[/i]\n\nEsta puerta está sellada. Una figura Rebelde puede interactuar con ella para abrirla."
"M_02_DOOR_HACK_ATTEMPT","[i]Te dispones a intentar piratear el sistema de introducción de llaves.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_DOOR_HACK_FAIL","[i]Intentas sin éxito piratear el sistema de introducción de llaves. Tendrás que probar otro enfoque.[/i]"
"M_02_DOOR_WRONG_1","[i]La puerta se abre y te encuentras frente a una enorme montaña de basura. El olor te abruma inmediatamente. Aunque te lloran los ojos, puedes ver que ahí no hay nadie. Parece que te has equivocado de puerta.[/i]"
"M_02_DOOR_WRONG_2","[i]La puerta se abre y te encuentras en alguna clase de instalación de procesamiento de minerales. Hay un transportador que cubre toda la pared, pero no está operativo. La habitación está oscura y no hay nadie dentro. Parece que te has equivocado de puerta.[/i]"
"M_02_DOOR_WRONG_3","[i]La puerta se abre y te encuentras en alguna clase de cuarto de mantenimiento. Sobre una mesa de trabajo hay una enorme montaña de piezas rotas y herramientas. En el otro extremo de la sala hay una fragua para fundir chatarra. La luz que emite la fragua te permite ver que allí dentro no hay nadie. Parece que te has equivocado de puerta.[/i]"
"M_02_DOOR_WRONG","[i]Ya habéis comprobado que vuestra gente no está tras esta puerta.[/i]"
"M_02_DOOR_KEYCARD","[i]La llave que habéis ""adquirido"" parece encajar en el lector de esta puerta.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con esta puerta para probar la llave."
"M_02_DOOR_RIGHT_1","[i]La puerta se abre y te encuentras frente a una enorme montaña de basura. El olor te abruma inmediatamente.[/i]\n\nAbre la puerta. Coloca las piezas 19B y 36B(2)."
"M_02_DOOR_RIGHT_2","[i]La puerta se abre y te encuentras en alguna clase de instalación de procesamiento de minerales. Hay un transportador que cubre toda la pared, pero no está operativo.[/i]\n\nAbre la puerta. Coloca las piezas 20B y 36B."
"M_02_DOOR_RIGHT_3","[i]La puerta se abre y te encuentras en alguna clase de cuarto de mantenimiento. Sobre una mesa de trabajo hay una enorme montaña de piezas rotas y herramientas. En el otro extremo de la sala hay una fragua para fundir la chatarra.[/i]\n\nAbre la puerta. Coloca las piezas 23B, 24B y 36B."
"M_02_CREW_PLACE","[i]Ves a los cuatro miembros de vuestra tripulación desaparecidos: están atados y amordazados en el suelo.[/i]\n\nColoca 4 fichas de Misión Imperiales como se indica. Estas fichas representan los miembros de la tripulación.\n\n Objetivo actualizado \n\nLiberar a todos los miembros de la tripulación del [i]Libertador[/i] que están prisioneros"
"M_02_GUARDS_PLACE","[i]Un grupo de mercenarios se encuentra disperso por la sala, vigilando a los valiosos rehenes. En el instante que ven que la puerta se abre, gritan con violencia mientras cargan contra vosotros.[/i]"
"M_02_MERC_CRATE","[i]Este contenedor parece estar fuera de lugar en esta sala. Sospecháis que tal vez contenga suministros de los mercenarios que han capturado a vuestra tripulación.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_02_BEGGAR_FLEE","[i]El bith que se encuentra en el pasillo ve a los mercenarios armados en la habitación y decide que es hora de marcharse.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_PATRONS_FLEE","[i]Al escuchar los sonidos del combate procedentes del pasillo, todos los presentes en la cantina se dirigen rápidamente hacia las salidas.[/i]\n\nDescarta todas las fichas de Misión neutrales."
"M_02_TERMINAL","[i]Este terminal está conectado al sistema de seguridad del muelle de carga. Para poder acceder a todo el sistema, primero tendréis que piratear el bloqueo de seguridad.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar para intentar acceder al sistema."
"M_02_TERMINAL_TEST","[i]Intentas piratear la seguridad del terminal.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_TERMINAL_FAIL","[i]Tus intentos de acceder al sistema fracasan. Tendrás que seguir intentando superar la seguridad.[/i]"
"M_02_TERMINAL_SUCCESS","[i]Logras forzar el bloqueo del sistema y accedes a la red de seguridad del muelle de carga.[/i]"
"M_02_TERMINAL_SURVEILLANCE","[i]Compruebas las grabaciones de seguridad del muelle en busca de pistas sobre lo que le ocurrió a la tripulación desaparecida. Rebobinas las últimas horas, durante las que no hay ninguna actividad en el muelle. Finalmente, detectas movimiento.\n\nAl ver la grabación, ves a los miembros de la tripulación del [/i]Libertador[i] cargando suministros en la lanzadera, cuando de repente son atacados. Ves lo que parecen ser descargas aturdidoras mientras los cuatro miembros de la tripulación caen inertes. Varias figuras entran en el muelle de carga y se llevan a rastras a los rebeldes inconscientes.[/i]"
"M_02_TERMINAL_SURVEILLANCE_2","[i]Mientras arrastran a los rebeldes, puedes ver claramente el rostro de un {0} que mira directamente a la holocámara. Si logras localizar a este {0}, tal vez podáis saber qué le ha ocurrido a vuestra gente.{1}[/i]"
"M_02_TERMINAL_BITH"," Mientras memorizáis el aspecto del alienígena, te percatas de un rostro familiar entre los secuestradores: el harapiento bith al que visteis mendigando en el pasillo."
"M_02_TERMINAL_HACKED","[i]El terminal espera una instrucción.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con el terminal para abrir las puertas del muelle de carga."
"M_02_TERMINAL_BAY_DOORS_OPT"," Abrir las puertas del muelle."
"M_02_TERMINAL_BAY_DOORS","[i]Usas el sistema de seguridad para abrir las enormes puertas elevadas del muelle, despejando el camino para que la lanzadera pueda despegar.[/i]\n\nDescarta este terminal."
"M_02_BEGGAR","[i]—¿Una limosna para un hombre desafortunado? —pide el bith, extendiendo la mano en vuestra dirección.{0}[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con esta ficha para hablar con el bith."
"M_02_BEGGAR_RECOGNIZE"," Reconocéis al bith de las imágenes de seguridad del muelle de carga."
"M_02_BEGGAR_OPT_1"," Darle 10 créditos."
"M_02_BEGGAR_OPT_2"," Ofrecer créditos a cambio de información."
"M_02_BEGGAR_OPT_3A"," Amenazarlo."
"M_02_BEGGAR_OPT_3","Amenazarlo."
"M_02_BEGGAR_GIVE","[i]—¡Gracias! ¡Gracias! —dice mientras le entregas un puñado de créditos. Le muestras una imagen de los miembros de la tripulación a los que buscáis y le preguntas si los ha visto.\n\n—Mmm... Sí, sí. Los he visto. Los trajeron por aquí hacia {0}. —Señala hacia la puerta marcada como {1}.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BEGGAR_ACCOMPLICE_GIVE","[i]—¡Gracias! ¡Gracias! —dice mientras le entregas un puñado de créditos. Le muestras una imagen de los miembros de la tripulación a los que buscáis y le preguntas si los ha visto.\n\n—No, nunca he visto a esa gente.[/i]"
"M_02_BEGGAR_BRIBE","[i]Le ofreces créditos al bith a cambio de que os ayude con vuestra búsqueda. Le muestras una imagen de los miembros de la tripulación a los que buscáis y le preguntas si los ha visto.\n\nMmm... Sí, sí. Los he visto. Te diré adónde han ido a cambio de... 20 créditos.[/i]"
"M_02_BEGGAR_OPT_4","Darle 20 créditos."
"M_02_BEGGAR_OPT_6","Rechazar su oferta."
"M_02_BEGGAR_BRIBE_2","[i]Le entregas 20 créditos. Los cuenta y, cuando está satisfecho con el total, dice:\n\n—Los trajeron por aquí hacia {0} —dice, señalando hacia la puerta marcada como {1}.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BEGGAR_ACCOMPLICE_BRIBE","[i]Le ofreces 10 créditos al bith si puede ayudaros con vuestra búsqueda. Le muestras una imagen de los miembros de la tripulación a los que buscáis y le preguntas si los ha visto.\n\nNo, no he visto jamás a esa gente.[/i]"
"M_02_BEGGAR_DECLINE","[i]Rechazas su oferta, con la convicción de que realmente no tiene ninguna información que os pueda ser de utilidad. Se limita a encogerse de hombros y se marcha caminando.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BEGGAR_OPT_5","Subir la oferta a 20 créditos."
"M_02_BEGGAR_BELIEVE","[i]Subes la oferta a 20 créditos a cambio de cualquier información que pueda tener el bith, pero insiste en que no ha visto a vuestros compañeros desaparecidos. Lo crees, así que lo dejas marchar cuando se aleja caminando.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BEGGAR_THREATEN","[i]Adviertes al bith que las cosas pueden ponerse muy desagradables si no te cuenta todo lo que sepa sobre los miembros de vuestra tripulación que han desaparecido.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_BEGGAR_THREATEN_SUC","[i]—¡Vale, vale! ¡Te diré lo que quieres saber! —dice el bith, asustado—. Vi a vuestra gente pasar por aquí. Fueron hacia {0}. —Señala hacia la puerta marcada como {1}. Cuando te giras para ver qué está señalando, echa a correr para huir.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BEGGAR_THREATEN_FAIL","[i]—¡No sé nada! ¡Lo juro! —grita asustado—. ¡Por favor, déjame ir!\n\nTe apiadas del bith y dejas que se marche.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BEGGAR_ACCOMPLICE_THREATEN_FAIL","[i]—Puedes amenazarme cuanto quieras —dice—. Pero lo que me espera si te digo lo que quieres saber es mucho peor.\n\nEl bith se aleja caminando y, aunque es posible que sepa algo que os pueda servir, decides no impedir que se marche.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_GAMBLER","[i]Un advozse está sentado en una mesa, barajando cartas.{0}[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con esta ficha para hablar con el advozse."
"M_02_GAMBLER_OPT_1"," Preguntar por la tripulación desaparecida."
"M_02_GAMBLER_OPT_2"," Amenazarlo."
"M_02_GAMBLER_OPT_3"," Jugar una partida de cartas."
"M_02_GAMBLER_SABACC","[i]Retas al advozse a una partida de cartas. Él acepta gustoso y te invita a que te sientes en su mesa.\n\n—La apuesta inicial son 5 créditos —explica.\n\nColocas tu dinero en el centro de la mesa y el advozse reparte las cartas.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_GAMBLER_SABACC_WIN_BIG","[i]Lees al advozse como si fuese un libro abierto, y guías la partida lentamente hasta que hay mucho dinero en juego. Finalmente, ganas la mano y {0} créditos.\n\n—¡Maldición! —dice el advozse, golpeando la mesa—. ¡Dame la oportunidad de recuperar mis créditos! La apuesta inicial es de {1} créditos.[/i]\n\nObtienes {0} créditos."
"M_02_GAMBLER_SABACC_WIN_MED","[i]Lees al advozse con facilidad, consigues que aumente su apuesta y, finalmente, ganas la mano y {0} créditos.\n\n—¡Maldición! —dice el advozse, golpeando la mesa—. ¡Dame la oportunidad de recuperar mis créditos! La apuesta inicial es de {1} créditos.[/i]\n\nObtienes {0} créditos."
"M_02_GAMBLER_SABACC_WIN_SMALL","[i]Empiezas apostando fuerte, pero el advozse se asusta y decide rendirse, entregándote los {0} créditos de su apuesta inicial.\n\n—¡Maldición! —dice el advozse, golpeando la mesa—. ¡Dame la oportunidad de recuperar mis créditos! La apuesta inicial es de {1} créditos.[/i]\n\nObtienes {0} créditos."
"M_02_GAMBLER_SABACC_OPT_1","Sigues jugando."
"M_02_GAMBLER_SABACC_OPT_2","Recoges tus ganancias y te marchas."
"M_02_GAMBLER_SABACC_QUIT","[i]Mientras recoges tus ganancias, el advozse te suplica que juegues una última mano, pero rechazas amablemente su oferta. Guardas los créditos y te dispones a continuar con la investigación.[/i]"
"M_02_GAMBLER_SABACC_REDEAL","[i]El advozse baraja y vuelve a repartir.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_GAMBLER_SABACC_LOSS","[i]Accedes a jugar una última mano. Tras recoger tus cartas, tienes que hacer un gran esfuerzo por no sonreír al ver que tienes una de las mejores manos de todo el juego. Juegas lentamente, aumentando las apuestas e intentando disimular tu entusiasmo. El bote ha crecido hasta 100 créditos cuando decides que no quiere forzar más las cosas y revelas tu mano, permitiéndote sonreír al fin.[/i]"
"M_02_GAMBLER_SABACC_LOSS_2","[i]—¡¿Qué?! —dice el advozse, incrédulo—. ¡Sólo hay una mano que podría ganar a eso! —Es entonces cuando da la vuelta a sus cartas, revelando la única mano que puede ganar a la tuya—. ¡Por suerte para mí, es precisamente la que tengo! —Sonriente, el advozse arrastra la montaña de créditos hacia su lado de la mesa.{0}[/i]\n\nPierdes 50 créditos."
"M_02_GAMBLER_SABACC_LOSS_FAIL"," Molesto por haber perdido, decide que será mejor no empeorar las cosas y continúas con la investigación."
"M_02_GAMBLER_SABACC_LOSS_SUC"," Decides que es imposible que el advozse haya ganado esa mano limpiamente y que tiene que haber hecho trampas. Por desgracia, no tienes tiempo para lidiar con ladrones de poca monta y te dispones a seguir con la investigación."
"M_02_GAMBLER_ASK","[i]Te acercas al advozse para preguntarle por los miembros de vuestra tripulación que han desaparecido. Le muestras imágenes en un módulo de datos y preguntas si tiene alguna información sobre su paradero.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_GAMBLER_ASK_RESP","[i]—Estuvieron aquí anoche —responde—. Jugaron algunas manos y me ganaron un montón de créditos. No los he vuelto a ver desde entonces. —Te da la impresión de que el advozse dice la verdad.[/i]"
"M_02_GAMBLER_ACCOMPLICE_ASK","[i]—Estuvieron aquí anoche —responde—. Jugaron algunas manos y me ganaron un montón de créditos. No los he vuelto a ver desde entonces. —Sabes que está mintiendo y lo miras fijamente durante un momento. Hace un movimiento como si fuese a desenfundar, pero tú eres más veloz: antes de que pueda sacar su arma, se encuentra con la tuya apuntándole al pecho.[/i]"
"M_02_GAMBLER_ACCOMPLICE_ASK_2","[i]Lentamente, vuelve a poner las manos donde puedes verlas.\n\n—Calma —dice, intentando rebajar la tensión—. Todos podemos salir ganando de esta situación. Déjame ir y te diré dónde están tus amigos. ¿Trato?\n\nAceptas sus términos y, tras deponer su pequeño bláster de mano, te entrega una llave y explica que vuestra tripulación está siendo retenida en {0}.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_GAMBLER_THREATEN","[i]Te acercas al advozse con actitud amenazante y exiges saber dónde están tus compañeros.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_GAMBLER_THREATEN_INNOCENT","[i]—Calma —dice, levantando las manos en señal de rendición—. No sé de qué me estás hablando. —Le muestras imágenes de vuestra tripulación desaparecida en un módulo de datos—. Estuvieron aquí anoche —responde—. Jugaron algunas manos y me ganaron un montón de créditos. No los he vuelto a ver desde entonces.[/i]"
"M_02_GAMBLER_THREATEN_PASS","[i]—Calma —dice, levantando las manos en señal de rendición—. Te diré lo que quieres saber. —Te entrega una llave y explica que vuestra tripulación está siendo retenida en {0}.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_GAMBLER_THREATEN_FAIL","[i]—Calma —dice el advozse con las manos en alto—. Aquí tengo una llave que te llevará hasta tu gente. Mete la mano en un bolsillo interior de su chaqueta y saca un pequeño bláster de mano. Antes de que puedas reaccionar, abre fuego contra ti.[/i]\n\nTira 1 dado azul y 1 dado verde. Sufres  igual a los resultados de ."
"M_02_GAMBLER_DEFEATED","[i]El advozse cae sobre la mesa que tiene delante, lanzando por los aires las cartas. Le arrebatas el arma de una patada antes de comprobar si sigue vivo. No es el caso. Buscas en sus bolsillos y encuentras una llave. Ahora sólo tienes que averiguar qué puerta abre.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_GAMBLER_DONE","[i]El advozse está ocupado construyendo un castillo de naipes.[/i]"
"M_02_MUSICIAN","[i]Una gran está tocando un cuerno kloo en un escenario en la esquina de la cantina. Os parece que toca notablemente mal y os preguntáis si la música es el motivo de la poca afluencia de la cantina.{0}[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con esta ficha para hablar con la gran."
"M_02_MUSICIAN_OPT_1"," Preguntar por la tripulación desaparecida."
"M_02_MUSICIAN_OPT_2"," Amenazarla."
"M_02_MUSICIAN_ASK","[i]Esperas a que la gran termine de tocar antes de acercarte para preguntar por los miembros de la tripulación que han desaparecido. Le muestras imágenes en un módulo de datos y preguntas si tiene alguna información sobre su paradero.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_MUSICIAN_ASK_RESP","[i]—Sí, claro, los vi por aquí anoche —explica—. Se quedaron un rato, comieron algo y se marcharon. Eso es todo lo que sé. —Te da la impresión de que la gran dice la verdad.[/i]"
"M_02_MUSICIAN_ACCOMPLICE_ASK","[i]—Sí, claro, los vi por aquí anoche —explica—. Se quedaron un rato, comieron algo y se marcharon. Eso es todo lo que sé. —Notas que está nerviosa y la miras fijamente durante un momento. Hace un movimiento como si fuese a desenfundar, pero tú eres más veloz: antes de que pueda sacar su arma, se encuentra con la tuya apuntándole al pecho.[/i]"
"M_02_MUSICIAN_ACCOMPLICE_ASK_2","[i]Lentamente, vuelve a poner las manos donde puedes verlas.\n\n—Vale, veo que no eres tan estúpido como parece —dice—. ¿Quieres rescatar a tus amigos? Te puedo decir dónde están, pero tienes que dejarme marchar. Y no te preocupes porque pueda ir a por ti: si mis socios se enteran de que los he delatado, estoy muerta.\n\nAceptas sus términos y, tras deponer su pequeño bláster de mano, te entrega una llave y explica que vuestra tripulación está siendo retenida en {0}.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_MUSICIAN_THREATEN","[i]Esperas a que la gran termine de tocar antes de acercarte con actitud amenazante y exiges saber dónde está tu gente.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_MUSICIAN_THREATEN_INNOCENT","[i]—¡Espera, cálmate! —dice la gran, nerviosa y con las manos en alto—. Lo siento, pero no sé de qué estás hablando. —Le muestras imágenes de la tripulación desaparecida en un módulo de datos—. Vale, sí, los vi por aquí anoche. Se quedaron un rato, comieron algo y se marcharon. Eso es todo lo que sé.[/i]"
"M_02_MUSICIAN_THREATEN_PASS","[i]—Vale, vale, vamos a calmarnos —dice, levantando las manos en señal de rendición—. Te diré lo que quieres saber. —Te entrega una llave y explica que la tripulación está siendo retenida en {0}.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_MUSICIAN_THREATEN_FAIL","[i]La gran levanta las manos como si se estuviese rindiendo, pero en vez de eso te sorprende y te quita el arma de las manos. Mientras la recuperas, saca un pequeño bláster de bolsillo y dispara contra ti.[/i]\n\nTira 1 dado azul y 1 dado verde. Sufres  igual a los resultados de ."
"M_02_MUSICIAN_DEFEATED","[i]La gran se desploma sobre el escenario. Apartas el arma de una patada antes de comprobar si sigue viva. No es el caso. Buscas en sus bolsillos y encuentras una llave. Ahora sólo tienes que averiguar qué puerta abre.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_MUSICIAN_DONE","[i]La gran sigue tocando el cuerno de manera chirriante.[/i]"
"M_02_BARTENDER","[i]Detrás de la barra hay un nikto limpiando un vaso con un trapo.{0}\n\n—¿Qué vas a tomar? —pregunta.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con esta ficha para hablar con el nikto."
"M_02_BARTENDER_OPT_1"," Preguntar por la tripulación desaparecida."
"M_02_BARTENDER_OPT_2"," Amenazarlo."
"M_02_BARTENDER_OPT_3"," Pedir una bebida."
"M_02_BARTENDER_ORDER","[i]Pides algo de beber al camarero, que te sirve rápidamente.\n\n—Son cinco créditos —dice el nikto. Tras beber tu brebaje, te sientes con fuerzas renovadas.[/i]\n\nHas gastado 5 créditos. Recuperas  igual a tu Recuperación y adquieres Concentración."
"M_02_BARTENDER_ASK","[i]Preguntas por los miembros de la tripulación desaparecida. Le muestras imágenes en un módulo de datos y preguntas si tiene alguna información sobre su paradero.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_BARTENDER_ASK_RESP","[i]—Sí, estuvieron aquí cenando anoche —explica—. Jugaron a las cartas un rato, escucharon un poco de música y después se fueron. No los vi más. —Te da la impresión de que el nikto dice la verdad.[/i]"
"M_02_BARTENDER_ACCOMPLICE_ASK","[i]—Sí, cenaron aquí anoche —responde—. Jugaron a las cartas un rato, escucharon un poco de música y se fueron. No los he vuelto a ver. —Sabes que está mintiendo y lo miras fijamente durante un momento. Hace un movimiento como si fuese a desenfundar, pero tú eres más veloz: antes de que pueda sacar su arma, se encuentra con la tuya apuntándole al pecho.[/i]"
"M_02_BARTENDER_ACCOMPLICE_ASK_2","[i]Lentamente, vuelve a poner las manos donde puedes verlas.\n\n—Vale, vamos a calmarnos—dice, intentando rebajar la tensión—. No hace falta recurrir a la violencia. Déjame ir y te diré dónde están tus amigos. Y no te preocupéis porque pueda ir a por ti: si mis socios se enteran de que los he delatado, estoy muerto.\n\nAceptas sus términos y, tras deponer el cañón dispersor que escondía bajo la barra, te entrega una llave y explica que vuestra tripulación está siendo retenida en {0}.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BARTENDER_THREATEN","[i]Te acercáis al nikto con actitud amenazante y exiges saber dónde está tu gente.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_BARTENDER_THREATEN_PASS","[i]—Vale, vamos a calmarnos —dice, levantando las manos en señal de rendición—. Te diré lo que quieres saber. —Te entrega una llave y explica que la tripulación está siendo retenida en {0}.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BARTENDER_THREATEN_FAIL","[i]—Calma —dice el nikto con las manos en alto—. No es a mí a quien buscas. —Tras decir esto, hace un gesto, señalando a tu espalda.[/i]"
"M_02_BARTENDER_LOOK","Mirar detrás."
"M_02_BARTENDER_DONT_LOOK","Ignorar este obvio intento de engañarte."
"M_02_BARTENDER_BACKSTAB","[i]El instante que tardas en mirar a tu espalda es todo el tiempo que el nikto necesita para sacar un cañón dispersor de debajo de la barra y disparar contra ti.[/i]\n\nTira 1 dado azul y 1 dado verde. Sufres  igual a los resultados de ."
"M_02_BARTENDER_NICE_TRY","[i]Decides que es evidente que el nikto está mintiendo, así que no apartas la mirada de él, ni tampoco el cañón de tu arma. Tras fracasar su engaño, se agacha bajo la barra en el momento justo para evitar tu disparo.[/i]"
"M_02_BARTENDER_WRONG_MAN","[i]Decides que es evidente que el nikto está mintiendo, así que no apartas la mirada de él, ni tampoco el cañón de tu arma. De repente, escuchas el chasquido del seguro de un arma, instantes antes de sufrir un agudo dolor en la espalda cuando alguien te dispara por detrás.[/i]\n\nTira 1 dado azul y 1 dado verde. Sufres  igual a los resultados de ."
"M_02_BARTENDER_BELIEVE","[i]Las palabras del nikto parecen sinceras, así que te das la vuelta lentamente, prestando atención a que el camarero no haga ningún movimiento. Al girarte, ves a un {0} apuntándote con un bláster.[/i]\n\nTira 1 dado blanco. Si no obtienes un , tira 1 dado azul y 1 dado verde. Sufres  igual a los resultados de ."
"M_02_BARTENDER_DEFEATED","[i]El nikto se desploma sobre la barra mientras su cañón dispersor repiquetea contra el suelo. Compruebas si sigue vivo, pero no es el caso. Buscas en sus bolsillos y encuentras una llave. Ahora sólo tienes que averiguar qué puerta abre.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BARTENDER_DONE","[i]El nikto está ocupado limpiando vasos con un trapo.[/i]"
"M_02_BARFLY","[i]Una shistavanen está sentada junto a la barra, frente a un vaso de cristal vacío. Parece estar de mal humor, y es posible que responda mal si la molestáis.{0}[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con esta ficha para hablar con la shistavanen."
"M_02_BARFLY_OPT_1"," Preguntar por la tripulación desaparecida."
"M_02_BARFLY_OPT_2"," Amenazarla."
"M_02_BARFLY_ASK","[i]Te acercas a la shistavanen para preguntar por los miembros de la tripulación que han desaparecido. Le muestras imágenes en un módulo de datos y preguntas si tiene alguna información sobre su paradero.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_BARFLY_ASK_RESP","[i]La shistavanen se limita a mirarte molesta y niega con la cabeza. Te da la impresión de que no sabe nada[/i]"
"M_02_BARFLY_ACCOMPLICE_ASK","[i]La shistavanen se limita a mirarte molesta y niega con la cabeza. Tienes la impresión de que oculta algo y la miras fijamente durante un momento. Hace un movimiento como si fuese a desenfundar, pero tú eres más veloz: antes de que pueda sacar su arma, se encuentra con la tuya apuntándole al pecho.[/i]"
"M_02_BARFLY_ACCOMPLICE_ASK_2","[i]Te enseña los colmillos mientras coloca las manos en la barra en señal de rendición, mientras le quitas un pequeño bláster de la cartuchera que lleva en la cadera. Vuelves a preguntar por la tripulación desaparecida. La shistavanen mete la mano lentamente en un bolsillo y saca una llave, que te entrega acto seguido. La etiqueta de la llave dice ""{0}"".[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BARFLY_THREATEN","[i]Te acercas a la shistavanen con actitud amenazante y exiges saber dónde está tu gente.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_02_BARFLY_THREATEN_INNOCENT","[i]Mientras la apuntas con un arma, la shistavanen gruñe y enseña los dientes. El impasse dura unos largos segundos antes de que decidas que la shistavanen no debe de saber nada. De lo contrario, estaría intentando despellejarte.[/i]"
"M_02_BARFLY_THREATEN_PASS","[i]La shistavanen te gruñe, pero parece ablandarse. Te entrega una llave en cuya etiqueta se puede leer ""{0}"".[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BARFLY_THREATEN_FAIL","[i]Antes de que puedas reaccionar, la shistavanen salta contra ti y te derriba. Mientras intentas ponerte en pie, saca un pequeño bláster de bolsillo y dispara contra ti.[/i]\n\nTira 1 dado azul y 1 dado verde. Sufres  igual a los resultados de ."
"M_02_BARFLY_DEFEATED","[i]La shistavanen se desploma sobre la barra mientras su bláster repiquetea contra el suelo. Compruebas si sigue viva, pero no es el caso. Buscas en sus bolsillos y encuentras una llave. Ahora sólo tienes que averiguar qué puerta abre.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión."
"M_02_BARFLY_DONE","[i]La shistavanen te mira fijamente desde el otro lado de la cantina.[/i]"
"M_02_CREW_RESCUE"," Rescatar"
"M_02_CREW_1","[i]La Capitana Darpik está sentada contra la pared, atada de pies y manos.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con esta ficha para rescatar a este miembro de la tripulación."
"M_02_CREW_1_RESCUE","[i]Liberas a la capitana de sus ataduras.\n\n—¡Tengo que contactar con el cuartel general de la Alianza inmediatamente! —dice—. ¡Tienen que saberlo! —Le preguntas de qué está hablando—. No puedo hablar de eso aquí, pero creo que nos han traicionado. Tenemos que volver al [/i]Libertador[i] lo antes posible.[/i]\n\nDale la vuelta a esta ficha de Misión Imperial y colócala con el lado Rebelde hacia arriba."
"M_02_CREW_1_MOVE","[i]La capitana echa a correr hacia la lanzadera.[/i]\n\nMueve la ficha de Misión Rebelde como se indica."
"M_02_CREW_2","[i]Uno de los miembros de vuestra tripulación yace inconsciente en el suelo.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con esta ficha para rescatar a este miembro de la tripulación."
"M_02_CREW_2_RESCUE","[i]Retiras las ataduras de vuestro compañero inconsciente y lo despiertas.[/i]\n\nDale la vuelta a esta ficha de Misión Imperial y colócala con el lado Rebelde hacia arriba."
"M_02_CREW_2_MOVE","[i]Lo ayudas a ponerse en pie. Cuando por fin consigue orientarse, echa a correr.[/i]\n\nMueve la ficha de Misión Rebelde como se indica."
"M_02_CREW_3","[i]Una de vuestras compañeras de tripulación está intentando aflojar sus ataduras.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con esta ficha para rescatar a este miembro de la tripulación."
"M_02_CREW_3_RESCUE","[i]Llegas junto a vuestra compañera de tripulación justo cuando consigue deshacer el nudo de sus manos, pero igualmente la ayudas a librarse de las ataduras que tiene en los tobillos.[/i]\n\nDale la vuelta a esta ficha de Misión Imperial y colócala con el lado Rebelde hacia arriba."
"M_02_CREW_3_MOVE","[i]Antes de que puedas decir nada, ya se está dirigiendo a la lanzadera.[/i]\n\nMueve la ficha de Misión Rebelde como se indica."
"M_02_CREW_4","[i]Este miembro de la tripulación está sangrando abundantemente por el costado y necesita atención médica con urgencia.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con esta ficha para rescatar a este miembro de la tripulación."
"M_02_CREW_4_RESCUE_CHOICE","[i]Liberas al hombre de sus ataduras, pero está demasiado herido como para moverse. Si usas los suministros médicos de los que disponéis para curarlo, tal vez pueda volver a la nave por sí mismo.[/i]"
"M_02_CREW_4_RESCUE_CHOICE_1","Usar un medpac para curarlo."
"M_02_CREW_4_RESCUE_CHOICE_2","Abandonarlo."
"M_02_CREW_4_RESCUE_NO_CHOICE","[i]Liberas al hombre de sus ataduras, pero está demasiado herido como para moverse. Si tuvieras un medpac con el que curarlo, tal vez podría volver a la nave por sí mismo, pero no tienes ninguno.[/i]"
"M_02_CREW_4_RESCUE_CHOICE_1B","Prometes volver con un medpac."
"M_02_CREW_4_RESCUE","[i]Gracias a unos vendajes y una inyección de bacta, el hombre logra ponerse en pie.[/i]\n\nDale la vuelta a esta ficha de Misión Imperial y colócala con el lado Rebelde hacia arriba."
"M_02_CREW_4_MOVE","[i]Cojeando, el hombre pone rumbo hacia la lanzadera.[/i]\n\nMueve la ficha de Misión Rebelde como se indica."
"M_02_CREW_4_LEAVE_BEHIND","[i]Decides que no te queda más remedio que dejarlo atrás. Mientras te alejas, escuchas cómo suplica pidiendo auxilio.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión Rebelde."
"M_02_CREW_4_DIES","[i]Este miembro de la tripulación ha sucumbido a causa de sus heridas.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión Rebelde."
"M_02_CREW_FIRST_RESCUE","Las figuras Imperiales ahora pueden atacar a este y otros miembros de la tripulación que hayan sido rescatados. La ventana de activación imperial indicará cuándo un ataque tiene como objetivo a un miembro de la tripulación.{0}\n\nPuedes seleccionar una ficha de Misión Rebelde en la aplicación para ver las reglas especiales de los miembros de la tripulación rescatados."
"M_02_CREW_PROTECT"," Las figuras Rebeldes pueden proteger a estos miembros de la tripulación permaneciendo a 1 o menos casillas de distancia de ellos. Al final de cada ronda, los miembros de la tripulación se mueven con una Velocidad de 4."
"M_02_CREW_RESCUED","[i]Este miembro de la tripulación ha sido rescatado y está regresando a la lanzadera.[/i]\n\nLas figuras Imperiales pueden atacar a esta ficha de Misión Rebelde (Vida: 4, Defensa: 1 dado blanco). (Esta ficha es un objeto y no una figura Rebelde.) Una figura Rebelde puede proteger a esta ficha de los ataques imperiales si permanece a 1 o menos casillas de distancia de ella."
"M_02_CREW_RESCUED_DEADLY","[i]Este miembro de la tripulación ha sido rescatado y está regresando a la lanzadera.[/i]\n\nLas figuras Imperiales pueden atacar a esta ficha de Misión Rebelde (Vida: 4, Defensa: 1 dado blanco). (Esta ficha se considera un objeto y no una figura Rebelde.)"
"M_02_CREW_MOVE","[i]Este miembro de la tripulación echa a correr de vuelta a la lanzadera.[/i]\n\nMueve la ficha de Misión Rebelde como se indica."
"M_02_CREW_ALL_RESCUED","[i]Tras liberar al último de los miembros de la tripulación, es hora de escapar rápidamente. Cubrís a vuestros compañeros mientras se apresuran a volver a la lanzadera.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nCubrir a los miembros de la tripulación mientras regresan a la lanzadera para escapar."
"M_02_CREW_ABOARD","[i]Este miembro de la tripulación alcanza la lanzadera y sube a toda velocidad para ponerse a salvo.[/i]\n\nDescarta esta ficha de Misión Rebelde."
"M_02_CREW_ALL_ABOARD","[i]Los supervivientes de la tripulación ya están a bordo de la lanzadera, ¡pero las puertas del muelle de carga permanecen cerradas! ¡La lanzadera no puede despegar hasta que no se abran las puertas! Tal vez el terminal del muelle de carga pueda ser útil.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nAbrir las puertas del muelle de carga."
"M_04_NAME","Cabos sueltos"
"M_04_DESC","[i]Tras huir de las inevitables represalias en Ord Mantell, el [/i]Libertador[i] envía un mensaje urgente desde su refugio en el Espacio ithoriano. La capitana quiere hablar con vuestro equipo en privado y, por algún motivo, cara a cara.[/i]"
"M_04_Placeholder","Placeholder Text"
"M_04_Variable","Variable: {0}."
"M_04_Traitor ID","Durante la campaña, la aplicación seleccionará en secreto a un traidor real, y los jugadores encontrarán pistas durante las misiones para acusar a un sospechoso. Por ahora, selecciona manualmente al auténtico traidor. Nota: si se introduce un número que no sea 1, 2 o 3, la misión fallará.\n\n1: Ares Ginn\n2: Burin Kassal\n3: Calle Tharandon"
"M_04_Suspect ID","Selecciona un sospechoso al que acusar. (La aplicación sólo tendrá en cuenta si se ha acusado al traidor real o no.)\n\n1: Ares Ginn\n2: Burin Kassal\n3: Calle Tharandon"
"M_04_Prologue_1","[i]Llegáis al puente de mando del [/i]Libertador[i], donde la Capitana {0} os recibe con un brusco apretón de manos.\n\n—Los espías de la Alianza han estado investigando nuestros problemas con el mapa estelar, y me temo que sus conclusiones son nefastas —dice, tirando un módulo de datos sobre la mesa—. Uno de los miembros de nuestra tripulación ha estado colaborando con el Imperio.[/i]"
"M_04_Prologue_1B","[i]Llegáis al puente de mando del [/i]Libertador[i], donde os recibe la recién ascendida Capitana {0}.\n\n—Lamento oír lo que le pasó a Darpik en Ord Mantell —os dice, con una pena casi imperceptible—. Sé que hicisteis todo lo que pudisteis.\n\n—Pero me temo que tengo más malas noticias. Los espías de la Alianza han estado investigando nuestros problemas con el mapa estelar, y me temo que sus conclusiones son nefastas —dice, tirando un módulo de datos sobre la mesa—. Uno de los miembros de nuestra tripulación ha estado colaborando con el Imperio.[/i]"
"M_04_Prologue_2","[i]—El análisis de los registros de transferencia de datos apunta a tres sospechosos —continúa {0}—. {1}, {2} y {3} tuvieron acceso y oportunidades para provocar las brechas en la seguridad. Los informes sobre el terreno de mi tripulación no me han ayudado a estrechar más el cerco, pero confío en que vosotros podáis ayudar.\n\nSatisfecha por contar con vuestro apoyo, continúa:\n\n—No puedo arriesgarme a continuar la investigación a bordo del [/i]Libertador[i] teniendo al traidor tan cerca. Llevaos esta información a vuestra nave, averiguad quién es el topo y seguidlo. Si tenéis que luchar, no dudéis en poner fin a esto. —{0} se despide de vosotros y volvéis a vuestra nave.[/i]"
"M_04_Prologue_3","[i]Los informes de inteligencia son detallados y concluyentes. Algunos elementos de este misterio os resultan familiares e intentáis recordar vuestras misiones.[/i]"
"M_04_Prologue_3B","[i]Los informes de inteligencia son detallados y concluyentes. No hay duda de que el traidor es uno de los tres hombres en los que confiáis.[/i]"
"M_04_Recap_Clue_1","[i]Cuando fuisteis a rescatar a la Capitana Darpik en Ord Mantell, descubristeis una lista de la tripulación y los pasajeros del [/i]Libertador[i] en posesión de sus secuestradores. En esa lista faltaban dos nombres: {0} y {1}.[/i]"
"M_04_Recap_Clue_2","[i]Tras rescatarla, la Capitana Darpik dijo que había recibido una llamada de alerta de {0} justo antes de que su equipo y ella fuesen atacados.[/i]"
"M_04_Recap_Clue_3","[i]Recordáis que, mientras examinabais los registros de envíos en el cañón, encontrasteis un mensaje. Quienquiera que robase el mapa estelar, le pidió a un general desconocido que hiciese el pago en persona, porque {0} estaba vigilando las cuentas del traidor.[/i]"
"M_04_Recap_Clue_4","[i]Según recordáis, antes de escapar del cañón encontrasteis un módulo de datos roto. El traidor indicó a los imperiales que no derribasen vuestra lanzadera porque él iba a bordo. Recordáis que {0} fue el único que no participó en esa misión.[/i]"
"M_04_Accuse_Clues_2","[i]Tras analizar las pruebas, estáis listos para realizar una acusación.[/i]\n\nSelecciona un sospechoso principal."
"M_04_Accuse_Clues_1","[i]Tras analizar las pruebas, no estáis seguros de quién es el traidor. Antes de que pueda causar más daño, tendréis que seguir a uno de los sospechosos y confiar en tener suerte.[/i]\n\nSelecciona un sospechoso principal."
"M_04_Accuse_Clues_0","[i]Pensáis en vuestras misiones, pero no recordáis haber encontrado ninguna pista sobre la identidad del traidor. Tendréis que seguir a uno de los sospechosos y confiar en tener suerte.[/i]\n\nSelecciona un sospechoso principal."
"M_04_Prologue_4","[i]Con la esperanza de haber tomado la decisión correcta, decidís vigilar de cerca a {0}.\n\nA la mañana siguiente, una de vuestras balizas de rastreo se activa. {1} ha decidido tomar una lanzadera sin autorización.[/i]"
"M_04_Prologue_5","[i]Seguís la lanzadera de {0} hasta Felucia, un planeta jungla. Encontráis el vehículo abandonado en un claro, a poca distancia de una instalación imperial.[/i]"
"M_04_Intro_Tiles","[i]Siguiendo un rastro de ramas rotas, os acercáis cuidadosamente a los confines de la jungla hasta una colina desde la que se avista la entrada de la instalación.[/i]\n\nColoca las piezas 02A, 06A, 18A(2), 39A y 1 puerta."
"M_04_Deploy","[i]Por encima del leve zumbido del complejo imperial, escucháis una conversación en voz baja. Avanzando lentamente, agarráis vuestros macrobinoculares y os posicionáis tras la última línea de árboles.[/i]\n\nDespliega las figuras Rebeldes."
"M_04_Meeting","[i]Debajo, veis cómo vuestro sospechoso entrega algo a un soldado de asalto.[/i]\n\nDespliega 1 Soldado de asalto de élite."
"M_04_Meeting1B","Despliega el Oficial imperial de élite. Este Oficial imperial es {0}."
"M_04_Meeting2","[i]—Aquí, ¿ves? —dice {0}, molesto porque el soldado de asalto lo haya cacheado—. Registros de vuelos rebeldes de la huida de Yavin. Ahora, déjame hablar con el general sobre mi próxima misión. Y mi generosa recompensa.\n\nEl soldado solicita autorización mientras {0} comienza a silbar una melodía que reconocéis de la cantina de Ord Mantell.[/i]"
"M_04_Stormtroopers","[i]Otro soldado que está de patrulla comprueba su arma y la recarga en un contenedor de suministros cercano. Un tercero emerge desde la base y empieza a examinar la zona.[/i]\n\nDespliega los 2 Soldados de asalto de élite restantes y coloca 1 contenedor."
"M_04_Start Fight","[i]El soldado que está patrullando se acerca lo suficiente como para poder detectar vuestro camuflaje. En vez de arriesgaros a que os descubran, abandonáis vuestra cobertura por vosotros mismos. Sobresaltado, pero bien entrenado, el soldado da la alarma.[/i]"
"M_04_Initial Spawn","[i]Los refuerzos responden a la atronadora alarma.[/i]"
"M_04_Crate1","[i]En lo alto de una corta escalera hay un contenedor de suministros imperiales.[/i]\n\nColoca 1 contenedor."
"M_04_Traitor Escape Intro","[i]Aprovechando el fuego de cobertura, {0} corre hacia la puerta de la instalación, colándose dentro entre el caos.[/i]\n\nRetira a {0} del tablero y apártalo. Mantiene su daño y sus estados actuales."
"M_04_Act1 Objective","[i]¡Derrotad a los imperiales y perseguid al traidor![/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nPerseguir al traidor hacia la instalación imperial."
"M_04_Objective1","Perseguir al traidor hacia la instalación imperial."
"M_04_Suspect Meeting1","[i]Avistáis a vuestro sospechoso ocultándose entre las sombras mientras habla con alguien.\n\n—Aún no es demasiado tarde, todavía puedes hacer lo correcto —suplica {0}—. El oficial del perímetro no recobrará el conocimiento hasta dentro de una hora, y con su uniforme y su cilindro de códigos, puedo sacarnos de aquí.[/i]\n\nDespliega un Oficial imperial normal. Este oficial es {1}. Asígnale un color."
"M_04_Suspect Meeting2","[i]—Ya es tarde, amigo mío. —{0} sale de entre las sombras—. Traicioné a la Rebelión, y ambos sabemos lo que le pasa a los traidores.[/i]\n\nDespliega el Oficial imperial de élite. Este oficial es {1}."
"M_04_Suspect Meeting3","[i]—No saben que fuiste tú, {0}. Te ayudaré a empezar de nuevo. Tal vez sea en un planeta remoto, pero es mejor que lo que estás haciendo aquí.[/i]"
"M_04_Suspect Meeting4","[i]—¡Estamos en guerra, {0}! Habrá un vencedor y un perdedor. No tiene por qué gustarte, pero los ganadores seguirán vivos. ¡No voy a volver![/i]"
"M_04_Suspect Meeting5","[i]{0} baja la cabeza.\n\n—Entonces, siento mucho todo lo que ha ocurrido —dice, llevando la mano hacia su bláster. Antes de que consiga sacar el arma de la cartuchera, un proyectil impacta contra su pecho.\n\n—Yo también —susurra {1}, mientras le tiembla la mano en la que sujeta el bláster.[/i]\n\n {2} es derrotado."
"M_04_Suspect Stormtroopers","[i]Momentáneamente estupefactos por lo que acabáis de contemplar, no os percatáis de la patrulla que aparece para investigar el sonido de un bláster.[/i]\n\nDespliega el grupo Soldado de asalto de élite."
"M_04_Suspect Stormtroopers2","[i]El líder de los soldados de asalto, que claramente tiene órdenes de abrir fuego al primer indicio, dispara su rifle bláster.[/i]\n\nTira 1 dado azul y 1 dado verde. El Héroe con menos dados de  sufre  igual a los resultados de ."
"M_04_Suspect Alarm","[i]Seguros de la presencia de intrusos, los soldados dan la alarma.[/i]"
"M_04_Suspect Escape","[i]Huyendo del peligro, {0} corre hacia la puerta de la instalación, aprovechando la confusión para colarse dentro.[/i]\n\nRetira a {0} del tablero y apártalo. Mantiene su daño y sus estados actuales."
"M_04_Facility Tiles","[i]La serpenteante instalación imperial es tan alta como las copas de los árboles. La luz natural se filtra a través de las claraboyas cubiertas de vides.[/i]\n\nColoca las piezas 21A, 23A, 28A, 31A, 32A, 35A y 1 puerta."
"M_04_Facility Tiles2","[i]Este pasillo conduce al hangar principal de la instalación.[/i]\n\nColoca 1 puerta. Esta es la puerta del hangar."
"M_04_Terminal","[i]En el extremo de la habitación, avistáis un terminal de seguridad que parpadea.[/i]\n\nColoca 1 terminal."
"M_04_Facility Traitor","[i]{0} levanta la vista de un terminal, completamente aterrado.\n\n—¿Habéis superado mis protocolos? —pregunta.\n\nInclinándose hacia un comunicador, {1} grita:\n\n—¡Han atravesado la puerta, general! ¡Ya tiene sus archivos, ahora cumpla su parte del trato y protéjame![/i]\n\nDespliega a {0}."
"M_04_Facility Spawn","[i]Llegan refuerzos desde el interior de la base imperial.[/i]"
"M_04_Crate2","[i]La instalación está muy bien abastecida, como cabía esperar.[/i]\n\nColoca 2 contenedores."
"M_04_Act2 Objective","[i]No podéis dejar que este traidor escape con todo lo que sabe.[/i]"
"M_04_Objective2","Derrotar a {0}."
"M_04_Traitor Activation","[i]{0} entra en pánico y, aunque empieza a estar agotado, se adentra más en la base. No podéis dejar que este traidor escape con todo lo que sabe.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nDerrotar a {0}."
"M_04_Traitor Door","¿Está {0} adyacente a la puerta del hangar?"
"M_04_Traitor Escape Facility","[i]{0} manipula torpemente su cilindro de datos durante un segundo y después echa a correr por la puerta del hangar. Tiene tanta prisa que olvida bloquear la puerta.[/i]\n\nRetira a {1} del tablero y apártalo. Mantiene su daño y sus estados actuales."
"M_04_Traitor Facility Objective"," Objetivo actualizado \n\nPerseguir al traidor hacia la instalación imperial."
"M_04_Traitor Defeated","[i]—Esperad —dice jadeando {0}, mientras levanta las manos frente a su rostro—. ¡Esperad! Ya he cargado mi información en el módulo de datos personal del general. Imagino que se retiró en el instante que se completó. Esto estará plagado de imperiales en pocos minutos, pero tomad mi cilindro de códigos. Si os dais prisa, creo que podréis escapar a través del hangar.[/i]"
"M_04_Traitor Defeated2","[i]—Por si sirve de algo, aún creo en la Rebelión... Es sólo que no podía seguir viviendo como un rebelde.[/i]"
"M_04_Traitor Defeated3","[i]—Llegáis demasiado tarde. —{0} tose mientras se apoya contra la pared—. Ya he entregado todo al general. Puede que yo no viva para verlo, pero el Imperio por fin traerá la paz.\n\nMientras el traidor se desploma, deja caer el cilindro de códigos que abre el hangar.[/i]"
"M_04_Traitor Defeated4","[i]Aunque el traidor está acabado, su información aún puede hacer daño a la Rebelión. Sin saber dónde está el general de {0} ni su identidad, os preparáis para escapar con vida a través del hangar.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nIr al hangar para escapar."
"M_04_Objective2B","Ir al hangar para escapar."
"M_04_Hall Spawn","[i]Las alarmas continúan resonando y los refuerzos responden a la llamada.[/i]"
"M_04_Open Door","Abrir la puerta."
"M_04_Hangar Tiles","[i]El hangar de la instalación da a una gran jungla. En otras circunstancias, la vista resultaría espectacular.[/i]\n\nAbre la puerta. Coloca las piezas 19A y 36A(2)."
"M_04_Hangar Spawn","[i]Siguen llegando patrullas para hacer frente a vuestra incursión.[/i]"
"M_04_Crate4","[i]Hay más suministros apilados ordenadamente en una esquina.[/i]\n\nColoca 1 contenedor."
"M_04_Hangar Traitor","[i]En el otro extremo del hangar, veis a {0} subiendo por la escalera de una lanzadera.\n\n—Llegáis demasiado tarde, rebeldes. Acabo de transmitir todo lo que sé al general. ¡Buena suerte recuperándolo ahora![/i]\n\nDespliega a {1} con su daño y estados anteriores."
"M_04_Traitor Shuttle","[i]{0} sube a bordo de la lanzadera y sale a toda velocidad por la puerta del hangar. Tras dedicaros un saludo informal, escapa hacia la jungla antes de desaparecer en la atmósfera.[/i]\n\nRetira a {0} del tablero."
"M_04_Traitor Objective","[i]Vuestro piloto os habla por el comunicador:\n\n—Aguantad, creo que puedo sacaros de ahí.[/i]"
"M_04_Traitor Defeated5","[i]{0} cae al suelo. Su última comunicación con el Imperio aún puede poner en peligro a la Rebelión, pero habéis acabado con su traición.[/i]"
"M_04_Objective3","Defender el hangar y esperar a la evacuación."
"M_04_Hangar Recurring Spawn","[i]Más fuerzas imperiales se siguen uniendo al combate.[/i]"
"M_04_Weiss Normal","[i]En el extremo del hangar, un enorme AT-ST se gira hacia vosotros torpemente, pisando con fuerza a cada leve ajuste. Un comandante canoso grita órdenes desde la escotilla superior.[/i]\n\nDespliega al General Weiss."
"M_04_Weiss Hard","[i]En el extremo del hangar, un enorme AT-ST se gira hacia vosotros torpemente, pisando con fuerza a cada leve ajuste. Un comandante canoso grita órdenes desde la escotilla superior.[/i]\n\nDespliega al General Weiss con +10 de Vida."
"M_04_Weiss Flavor","[i]—{0} siempre me proporciona buena información —dice Weiss, enseñando un módulo de datos—. ¿Pero rehenes rebeldes? ¡Tendré que darle un extra![/i]"
"M_04_Power Station Reveal","[i]—¡Pero antes de que os entregue a la Oficina de Seguridad Imperial, serviréis para probar mi campo de fuerza mejorado! —Weiss dedica unos instantes a introducir comandos en la consola de su vehículo. Mientras lo hace, varios nódulos de energía emergen de los paneles que hay bajo el suelo y los sistemas de armamento del AT-ST se arman automáticamente.[/i]"
"M_04_Power Station Reveal Blue","Coloca 1 ficha de Misión Imperial azul. Representa un generador de energía."
"M_04_Power Station Reveal Red","Coloca 1 ficha de Misión Imperial roja. Representa un generador de energía."
"M_04_Power Station Reveal2","Una figura Rebelde puede atacar un generador de energía (Vida: 7, Defensa: 1 dado negro). Cuando un generador de energía es destruido, derrótalo en el listado Imperial."
"M_04_Power Station Damage","[i]Vuestra anulación del terminal parece haber extraído parte de la potencia de su matriz de energía.[/i]\n\nElige un generador de energía. Ese generador de energía sufre {0}."
"M_04_Pilot Flavor","[i]Vuestro piloto mantiene la nave flotando fuera del hangar, pero Weiss abre fuego contra ella con un arsenal aparentemente inacabable.\n\n—Tendréis que ocuparos de él antes de que pueda sacaros de ahí —dice el piloto, alejándose—. Y sugiero que os deis prisa.\n\nEn el horizonte, distinguís con dificultad cómo dos cazas TIE regresan a la base.[/i]"
"M_04_Act3 Objective","[i]No os queda más opción de derrotar al general.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nDerrotar al General Weiss."
"M_04_Objective4","Derrotar al General Weiss."
"M_04_Victory","[i]Con un fuerte chirrido, la pata del AT-ST se dobla y el vehículo dañado se desploma por el peso de su descomunal armamento. Buscáis rápidamente entre los restos y, aunque no hay ni rastro del general, sí que encontráis su módulo de datos. No queréis correr riesgos y subís a vuestra nave para volver al cuartel general.[/i]"
"M_04_Victory2","[i]Mientras abandonáis la órbita, superáis la seguridad del módulo de datos y revisáis los archivos del general. Estaba intentando enviar la información de {0} a Coruscant, pero sólo transmitió una pequeña fracción antes de que intervinierais. Decidís considerarlo una victoria y os centráis en curar vuestras heridas.[/i]"
"M_04_Door A1 Info","[i]La puerta del puesto avanzado imperial está bien cerrada, pero un técnico hábil podría piratear los protocolos.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con esta puerta para intentar anular los protocolos de cierre."
"M_04_Door A1 Counter","[i]Alguien está contrarrestando de manera directa tus intentos de anular la seguridad.[/i]\n\nRealiza una prueba de . Después, sufres 1 por cada dado {0} tirado. Esta  no puede provocar que sufras ."
"M_04_Door A1 Success0","[i]Los motores empiezan a rechinar antes de volver a sus posiciones originales. Tendrás que seguir intentándolo.[/i]"
"M_04_Door A1 Success1","[i]Escuchas cómo chirrían los pesados pernos al empezar a deslizarse. El agente imperial, que intenta desesperadamente invalidar tu operación, logra detenerlos a medio camino. Casi has abierto la puerta.[/i]"
"M_04_Door A1 Success2","[i]A pesar de tu adversario, la puerta de seguridad se activa y queda totalmente abierta.[/i]\n\nAbre la puerta."
"M_04_Door A2 Locked","[i]La puerta del hangar está sellada y requiere un cilindro de códigos.[/i]"
"M_04_Door A2 Info","[i]La puerta del hangar ya no está sellada.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con esta puerta para acceder al hangar."
"M_04_Door3 Info","[i]Los protocolos de alarma han sellado esta puerta de seguridad. Tal vez un terminal pueda anular el cierre.[/i]"
"M_04_Door3 Unlocked Info","[i]La seguridad de la puerta ha sido anulada.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con esta puerta para abrirla."
"M_04_Crate1 Info","[i]Este contenedor deteriorado podría contener algo útil.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_04_Crate2 Info","[i]Este contenedor está siendo utilizado como un escritorio improvisado, pero tal vez haya algo útil en su interior.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_04_Crate3 Info","[i]Este contenedor tiene algunas telarañas, pero tal vez haya algo útil dentro.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_04_Crate4 Info","[i]Este contenedor cuidadosamente apilado podría albergar suministros útiles.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_04_Terminal Info","[i]Con las prisas, {0} dejó este terminal sin bloquear.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con el terminal para intentar abrir la puerta de seguridad."
"M_04_Terminal Test","[i]Hay varias rutinas de seguridad en ejecución. Intentas identificar rápidamente cuál controla la puerta.[/i]\n\nRealiza una prueba de  y . (Tira ambas reservas a la vez.)"
"M_04_Terminal_0","[i]Logras desbloquear la puerta, pero no consigues encontrar la función de apertura remota.[/i]"
"M_04_Terminal_2","[i]Localizas la función de apertura remota y la puerta se desliza con facilidad hasta abrirse.[/i]\n\nAbre la puerta indicada."
"M_04_Terminal_3","[i]Logras desbloquear la puerta, pero no consigues encontrar la función de apertura remota.[/i]"
"M_04_Insight Success","[i]Dentro del escritorio, ves una pequeña caja fuerte. Te tomas un segundo para neutralizar la secuencia de autodestrucción y, tras forzar la puerta, encuentras equipamiento en su interior.[/i]"
"M_04_Insight Fail","[i]Dentro del escritorio, ves una pequeña caja fuerte. Fuerzas la puerta antes de percatarte de la secuencia de autodestrucción del terminal. Agarras los contenidos de la caja fuerte y te giras para dar la espalda a la explosión.[/i]\n\nTira 1 dado rojo. Sufres  igual a los resultados de ."
"M_04_Terminal Discard","[i]El sistema detecta tu anulación y bloquea este terminal.[/i]\n\nDescarta este terminal."
"M_04_Stations Hacked","[i]También te topas con la matriz de un generador de energía imperial e instintivamente intentas desactivar todo lo posible, pero el sistema no tarda en detectar tu anulación y bloquea el terminal.[/i]\n\nDescarta este terminal."
"M_04_Strength Success","[i]Tu golpe desintegra el terminal. A través del agujero que ha quedado en el escritorio, te percatas de que también se ha soltado una caja fuerte. Tras abrirla, te apoderas del equipamiento que hay en su interior.[/i]"
"M_04_Strength Fail","[i]El terminal se hunde a causa de tu golpe, ofreciéndote un último vistazo a su secuencia de autodestrucción.[/i]\n\nTira 1 dado rojo. Sufres  igual a los resultados de ."
"M_04_Strength Fail2","[i]La explosión desintegra el escritorio y deja suelta la puerta de la caja fuerte que tiene detrás. Arrancas la puerta y te apoderas del equipamiento que albergaba.[/i]"
"M_04_Blue Station Name","Generador de energía azul"
"M_04_Green Station Name","Generador de energía verde"
"M_04_Red Station Name","Generador de energía rojo"
"M_04_Yellow Station Name","Generador de energía amarillo"
"M_04_Red Station Info","[i]Este generador parece estar alimentando los sistemas suplementarios del General Weiss.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede realizar un ataque contra un generador de energía (Vida: 7, Defensa: 1 dado negro). Cuando un generador de energía sea destruido, derrótalo en el listado Imperial."
"M_04_Red Station Destroyed","[i]El generador explota, provocando un destello brillante. El AT-ST de Weiss parece perder parte de su potencia.[/i]"
"M_04_Green Station Info","[i]Este generador de energía parece estar abasteciendo a la matriz de puntería del General Weiss.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede realizar un ataque contra un generador de energía (Vida: 7, Defensa: 1 dado negro). Cuando un generador de energía sea destruido, derrótalo en el listado Imperial."
"M_04_Green Station Destroyed","[i]El generador explota, provocando un destello brillante. El AT-ST de Weiss parece perder parte de su potencia.[/i]"
"M_04_Blue Station Info","[i]Este generador parece estar alimentando los sistemas suplementarios del General Weiss.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede realizar un ataque contra un generador de energía (Vida: 7, Defensa: 1 dado negro). Cuando un generador de energía sea destruido, derrótalo en el listado Imperial."
"M_04_Blue Station Destroyed","[i]El generador explota, provocando un destello brillante. El AT-ST de Weiss parece perder parte de su potencia.[/i]"
"M_04_Yellow Station Info","[i]Este generador de energía parece estar abasteciendo al emisor de descargas del General Weiss.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede realizar un ataque contra un generador de energía (Vida: 7, Defensa: 1 dado negro). Cuando un generador de energía sea destruido, derrótalo en el listado Imperial."
"M_04_Yellow Station Destroyed","[i]El generador explota, provocando un destello brillante. El AT-ST de Weiss parece perder parte de su potencia.[/i]"
"M_04_Hangar Unlocked Objective","Perseguir al traidor hacia el hangar desbloqueado."
"M_04_Failure1","[i]Superados, huis hacia la jungla. Los disparos de bláster pasan zumbando sobre vuestras cabezas mientras intentáis no tropezar con las raíces. Dejáis atrás a vuestros perseguidores entre los árboles y escapáis hasta vuestra nave, que os esperando a salvo.[/i]"
"M_04_Failure2","[i]Atrapados en la instalación imperial, suplicáis a vuestro piloto que os ayude. Arriesgándose a sufrir graves daños, vuestra nave aterriza en el tejado de la instalación. El piloto derriba una de las claraboyas y lanza una cuerda, cubriendo vuestra huida con una granada de humo.[/i]"
"M_04_Failure3","[i]Sin ningún sitio al que huir, saltáis por la puerta abierta del hangar y hacia las copas de los árboles. Los cortes provocados por las ramas escuecen y las magulladuras de la caída dolerán al día siguiente, pero es preferible a una prisión imperial. Os alejáis renqueando hacia el punto de encuentro alternativo; derrotados, pero vivos.[/i]"
"M_04_Failure4","[i]Superados y sin un plan de evacuación, saltáis por la puerta abierta del hangar y hacia las copas de los árboles. Los cortes provocados por las ramas escuecen y las magulladuras de la caída dolerán al día siguiente, pero es preferible a los disparos de bláster y los misiles que llueven contra vosotros desde el hangar. Os alejáis renqueando hacia el punto de encuentro alternativo; derrotados, pero vivos.[/i]"
"TRAITOR_NAME_1","Ares"
"TRAITOR_NAME_FULL_1","Ares Ginn"
"TRAITOR_NAME_2","Burin"
"TRAITOR_NAME_FULL_2","Burin Kassal"
"TRAITOR_NAME_3","Calle"
"TRAITOR_NAME_FULL_3","Calle Tharandon"
"M_04_TRAITOR_NAME","TRAIDOR"
"M_04_TRAITOR_SINGULAR","Oficial imperial"
"M_04_TRAITOR_INSTRUCTIONS_ELITE","Ignora las capacidades [b]Orden ejecutiva[/b] y [b]Agazaparse[/b] en la carta de este grupo."
"M_04_ACTION_TRAITOR"," [b]Mueve 3[/b] hacia la puerta del hangar.\n
  [b]Orden[/b]: Otra figura Imperial con un coste de figura de 6 o menos que pueda realizar un ataque [b]ataca[/b] a: « {0} »."
"M_04_BONUS_TRAITOR","Tras la activación de esta figura, otra figura Imperial [b]mueve 1[/b] hacia las figuras Rebeldes."
"M_04_POWER_STATION","Generador de energía"
"ACTION_POWER_STATION"," El General Weiss [b]ataca[/b] a: « el Héroe sano » que haya sufrido más .\n
  El General Weiss recupera 2."
"BONUS_POWER_STATION_1","El General Weiss realiza su activación. Gana +2 precisión y su reserva de ataque consiste en 1 dado azul y 1 dado rojo."
"BONUS_POWER_STATION_2","El General Weiss realiza su activación. Gana +2 precisión y su reserva de ataque consiste en 1 dado verde y 1 dado rojo."
"BONUS_POWER_STATION_3","El General Weiss realiza su activación. Gana +2 precisión y su reserva de ataque consiste en 1 dado rojo y 1 dado amarillo."
"M_04_Peril_1","[b]Peligro reducido[/b]\n\n[i]Una torreta de seguridad sale de un panel en la pared y logra abrir fuego antes de que la destruyáis.[/i]\n\nUna torreta [b]ataca[/b] a la figura Rebelde más alejada de la pieza 06A usando 1 dado azul y 1 dado rojo. Este ataque no requiere precisión o línea de visión."
"M_04_Peril_2","[b]Peligro mortal[/b]\n\n[i]Esta torreta de seguridad oculta parece haberse adaptado a vuestras defensas.[/i]\n\nUna torreta [b]ataca[/b] a la figura Rebelde más alejada de la pieza 06A usando 1 dado azul, 1 dado verde y 1 dado rojo. Este ataque no requiere precisión o línea de visión."
"M_04_TIE Peril","[b]Peligro mortal[/b]\n\n[i]Los cazas TIE han regresado a la base y están realizando barridos bien coordinados para atacar a vuestro equipo.[/i]\n\nTira 2 dados rojos. « El Héroe sano » que haya sufrido menos  sufre igual a los resultados de ."
"M_05_NAME","Libertadores"
"M_05_DESC","[i]Tras haber descubierto al traidor, el [/i]Libertador[i] por fin está listo para reagruparse con la flota rebelde cerca de Sullust. Antes de despediros, la capitana necesita vuestra ayuda en una última misión.[/i]"
"M_05_Darpik_NAME","Darpik"
"M_05_Captain_NAME","Terkas"
"M_05_Prologue_1","[i]Recibís una transmisión de la Capitana {0}:\n\n—Regresad al [/i]Libertador[i] inmediatamente, rebeldes. Hemos descubierto que el Imperio está preparando algo importante.\n\nPreparados para ayudar como podáis, os dirigís a las coordenadas que os han facilitado, cerca de Ithor.[/i]"
"M_05_Prologue_Weiss","[i]Cuando llegáis al puente de mando del [/i]Libertador[i], encontráis a la Capitana {0} volviendo a analizar un mensaje de holograma.\n\n—¡Nos están atacando! —informa un comandante cubierto de canas desde algún campo de batalla lejano—. El Imperio ha traído sus mejores vehículos pesados. Solicitamos ayuda de todas las fuerzas rebeldes disponibles.[/i]"
"M_05_Prologue_Weiss_2","[i]—No estoy segura de que sea el General Weiss —dice {0}—, pero estos ataques son cada vez más frecuentes. ¿Un general nos arrebata información y luego empiezan a aparecer vehículos? Vosotros al menos os habéis enfrentado a él antes; quiero que forméis un equipo con algunos soldados y vayáis allí...[/i]"
"M_05_Prologue_Other","[i]Cuando llegáis al puente de mando del [/i]Libertador[i], encontráis a la Capitana {0} volviendo a analizar un mensaje en holograma.\n\n—¡Nos están atacando! —informa un comandante cubierto de canas desde algún campo de batalla lejano—. Solicitamos ayuda de todas las fuerzas rebeldes disponibles.[/i]"
"M_05_Prologue_Other_2","[i]—Habéis derrotado a uno de los principales generales del Imperio —dice {0}—. ¿Creéis que seréis capaces de volver a hacerlo? Quiero que forméis un equipo con algunos soldados y vayáis allí...[/i]"
"M_05_Prologue_Alarm","[i]La petición de la capitana se ve interrumpida por el sonido atronador de las sirenas. {0} se apresura a mostraros la transmisión de un sensor y mira fijamente la imagen que aparece.\n\nHay un destructor estelar imperial justo encima del [/i]Libertador[i]. Antes de que nadie pueda decir una sola palabra, la nave rebelde queda atrapada por un rayo tractor.[/i]"
"M_05_Prologue_Panic","[i]Todo el personal del puente de mando intenta realizar acciones de emergencia, pero es inútil.\n\n—Nos han atrapado —dice {0}—. Ese traidor de {1} debe de haber filtrado más información de la que creíamos. Maldita escoria. Pero aún no he perdido la esperanza. ¿Qué os parecería intentar algo imposible? —pregunta la capitana.[/i]"
"M_05_Prologue_Plan","[i]—Cuando hayan terminado de atraernos, nos abordarán y reunirán a todos los oficiales de alta graduación —cavila {0}—. Pero vosotros no sois parte de la tripulación, ¡así que ni siquiera sabrán que estáis a bordo! Rápido, seguidme.[/i]"
"M_05_Prologue_Plan_2","[i]La Capitana {0} os guía hasta la bodega de carga.\n\n—Meteos en los contenedores de alimentos. El Imperio está bien abastecido, así que siempre los comprueban en último lugar, si es que lo hacen.\n\nOs agacháis entre un montón de provisiones que ya han empezado a ponerse mohosas y {0} agarra un cuchillo de un estante cercano.\n\n—No sé dónde acabaremos, pero me haré un corte en el dedo para que podáis seguir las manchas de sangre hasta encontrarnos. Y no os olvidéis de cómo improvisar. Ninguno estamos entrenados para esto. —La capitana empuja algunos contenedores delante de vosotros antes de marcharse.[/i]"
"M_05_Prologue_Emerge","[i]Durante el abordaje, tenéis que reprimir el instinto de luchar, pero mantenéis la calma.\n\nHoras después, salís de entre los contenedores y encontráis un pelotón de soldados de asalto vigilando la armería del [/i]Libertador[/i]. Aprovechando el factor sorpresa, los elimináis rápida y silenciosamente y os apoderáis de sus armaduras blancas.[/i]"
"M_05_Prologue_Begin","[i]Os abrís paso sigilosamente hasta la salida para mercancía y salís al enorme hangar del destructor estelar. Intentáis imitar la formación de los soldados de asalto y marcháis hacia una puerta en la que distinguís una pequeña marca roja. Sorprendidos de que no os detengan de inmediato en ningún punto, seguís el rastro de la capitana.[/i]"
"M_05_Introduction","[i]Avanzáis con cuidado por los pasillos, escondiéndoos cada vez que oís pasos acercándose. Siguiendo las apenas visibles gotas de sangre que ha dejado la capitana, os acercáis sin hacer ruido a una gran sala.[/i]\n\nColoca las piezas 20A, 25A, 31A y 36A."
"M_05_Introduction_2","[i]Miráis desde la esquina y avistáis una bahía médica de emergencia, que actualmente está siendo utilizada como calabozo para la tripulación de más alta graduación del [/i]Libertador[i].[/i]\n\nColoca 3 puertas."
"M_05_Intro_Crate","[i]En la esquina de la habitación veis una pila de suministros rebeldes saqueados, aunque uno de los contenedores aún permanece cerrado.[/i]\n\nColoca 1 contenedor."
"M_05_Deploy_Heroes","[i]Avanzáis muy despacio para intentar analizar mejor la situación.[/i]\n\nDespliega las figuras Rebeldes."
"M_05_Deploy_Traitor","[i]En el otro lado de la habitación, una silueta que os resulta familiar comprueba la cerradura de una puerta. Mientras silba, introduce un cilindro de códigos en el bolsillo de su chaqueta.[/i]\n\nDespliega al Oficial imperial de élite. Este Oficial imperial es {0}."
"M_05_Deploy_Traitor_2","[i]{0} recibe un mensaje a través de su comunicador y se detiene en seco.\n\n—¿En las holocámaras de seguridad? —Hace una pausa mientras espera la respuesta—. ¿En este nivel? Oh, otra vez no...\n\n{0} mira por encima del hombro, fijándose durante un segundo antes de detectaros entre las sombras.\n\n—Tenéis agallas si habéis intentado algo así —os concede—, pero esta vez no hay salida. ¡Para ninguno! —dice, antes de golpear la puerta cerrada.[/i]"
"M_05_Deploy_Officer","[i]En el otro lado de la habitación, un oficial comprueba la cerradura de una puerta y guarda un cilindro de códigos en el bolsillo de su chaqueta, se ajusta los guantes y después se pone firme para vigilar la puerta.[/i]\n\nDespliega al Oficial imperial de élite."
"M_05_Deploy_Officer_2","[i]Acto seguido, el oficial recibe un mensaje en su comunicador.\n\n—¿En las holocámaras de la bahía médica? En seguida, señor. —Mientras se gira hacia vosotros, veis que en su ojo derecho tiene una magulladura reciente—. Supongo que vosotros sois los héroes rebeldes —os dice—. Esto va a ser divertido.[/i]"
"M_05_Intro_Spawn_Enemies","[i]Mientras agarráis vuestras armas, la sala empieza a llenarse de guardias.[/i]"
"M_05_Intro_Objective_Message","[i]A pesar de esta feroz resistencia, estáis decididos a rescatar a vuestra tripulación.[/i]"
"M_05_Traitor_Defeated","[i]—¡Idiotas testarudos! —dice {0}—. No importa lo que consigáis, nunca derrotaréis al Imperio. No importa lo fuerte que golpeéis, ¡siempre contraataca!\n\nEl traidor se desploma en el suelo, dejando ver el cilindro de códigos que llevaba en el abrigo.[/i]\n\nColoca hacia arriba todas las cartas consumidas por la capacidad [b]Información privilegiada[/b]. Ahora se pueden usar con normalidad."
"M_05_Officer_Defeated","[i]El oficial se desploma en el suelo, dejando ver el cilindro de códigos que llevaba en su abrigo, que ha quedado dañado en el combate.[/i]"
"M_05_Initial_Wave_Defeated","[i]Cuando termina la escaramuza, escucháis con claridad cómo varias personas gritan pidiendo ayuda.[/i]"
"M_05_Code_Objective","[i]Su cilindro de códigos se parece al que visteis que usaron para bloquear la puerta que está más alejada. Una vez estéis a salvo, deberíais poder ayudar a quien quiera que esté golpeando violentamente esa puerta.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nTerminar el combate y después liberar a la tripulación del [i]Libertador[/i]."
"M_05_Captive_Door_Open","[i]La cerradura se atasca un poco mientras lee los permisos del cilindro, pero finalmente se desbloquea con un chasquido.[/i]\n\nAbre la puerta."
"M_05_Reveal_Cell","[i]Dentro del pequeño armario de suministros médicos, encontráis a varios oficiales del [/i]Libertador[i].[/i]\n\nColoca la pieza 33A."
"M_05_Free_Darpik","[i]—Me encanta que los planes salgan bien —dice sonriente la capitana Darpik—. Pero no hay tiempo para celebraciones. Tengo que liberar al resto de la tripulación; están retenidos cerca de aquí. Con algunas de estas armas que hay por aquí tiradas, no debería tener problemas. Vosotros ocupaos de desconectar los controles de amarre y nos reencontraremos en el [/i]Libertador[i]. Esta fuga va muy bien —dice, como si se estuviese divirtiendo.[/i]"
"M_05_Darpik_Map","[i]Ah, una cosa —continúa—. Escuché hablar a nuestros captores sobre mi mapa estelar. Lo están descodificando en la sala de control. Tendéis que destruirlo —dice, mientras hace un gesto de ánimo—. De lo contrario, no tendremos un lugar seguro al que escapar.[/i]"
"M_05_Free_Captain","[i]—Bueno, primer paso completado —dice Terkas mientras recoge del suelo las armas de los imperiales abatidos—. Pero aún no hemos terminado. Nosotros liberaremos a los demás mientras vosotros desbloqueáis los controles de amarre. Con un poco de suerte, nos veremos en el [/i]Libertador[i].\n\n—Espero que la Fuerza nos acompañe —dice en voz baja.[/i]"
"M_05_Captain_Map","[i]Ah, y hay otra complicación —continúa—. Escuché hablar a nuestros captores sobre el mapa estelar de la Capitana Darpik. Lo están descodificando en la sala de control. Si no lo destruís, no estaremos a salvo aunque logremos escapar.[/i]"
"M_05_Free_2_Crew","[i]Más atrás, veis a {0}, mordiendo sus ataduras.\n\n—Es un alivio saber que alguien nos cubre las espaldas —dice, levantando la vista.\n\n—Voy a ir a ayudar a la capitana, pero antes de que me encerrasen aquí, escuché una parte de la contraseña de la sala de control. Creo que empezaba por {1}.[/i]"
"M_05_Free_2_Crew_2","[i]Y terminaba por {0} —añade {1}—. No quiero parecer maleducado, pero estamos en un destructor estelar. Tenemos que seguir moviéndonos si queremos salir de aquí con vida.[/i]"
"M_05_Free_1_Crew","[i]Más atrás, veis a {0}, que se levanta lentamente.\n\n—Después de la traición de {1} y de que {2} desapareciese, es un alivio saber que alguien nos cubre las espaldas —dice mientras os da la mano.\n\n—Voy a ir a ayudar a la capitana, pero antes de que me encerrasen aquí, escuché una parte de la contraseña de la sala de control. Creo que empezaba por {3}.[/i]"
"M_05_Crew_Leaves","[i]Tras desearos suerte, volvéis a separaros de vuestros camaradas. Ahora que tenéis una buena pista sobre el código de la puerta, os disponéis a colaros en la sala de control para dejar libre al [/i]Libertador[i].[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nAcceder a la sala de control."
"M_05_1_Code","[i]Al analizar algunos de los datos del cilindro de códigos, encontráis varios códigos para puertas que tal vez coincidan con el de la sala de control. Afortunadamente, las pistas de vuestra tripulación os ayudan a encontrar el único código válido.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con la puerta para introducir la contraseña y abrir la puerta."
"M_05_2_Code","[i]Al analizar algunos de los datos del cilindro de códigos, encontráis varios códigos para puertas que tal vez coincidan con el de la sala de control. Afortunadamente, las pistas de vuestra tripulación han reducido las opciones a dos.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con la puerta para probar una contraseña."
"M_05_2_Code_2","[i]Sólo queda un código posible.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar con la puerta para introducir la contraseña y abrir la puerta."
"M_05_Wrong_Code","[i]La puerta rechaza la contraseña y permanece cerrada.[/i]"
"M_05_Control_Door","[i]La luz de la puerta de seguridad se vuelve verde y se desliza hacia arriba.[/i]\n\nAbre la puerta."
"M_05_Control_Room","[i]Encontráis una sala de control militar que da al muelle de carga. A través del enorme ventanal, veis el [/i]Libertador[i], inmovilizado por un cepo.[/i]\n\nColoca las piezas 19A, 23A, 24A, 29A y 35A."
"M_05_Control_Crates","[i]Apiladas ordenadamente junto al muro se encuentran algunas provisiones imperiales.[/i]\n\nColoca 2 contenedores."
"M_05_Control_Docking_Terminal","[i]En el otro extremo de la sala de control, veis pantallas que muestran imágenes del [/i]Libertador[i] desde todos los ángulos, además de un torrente de datos del muelle de carga. Todo ello está controlado por un único terminal.[/i]\n\nColoca un terminal rojo."
"M_05_Control_Starmap","[i]Podéis ver el mapa estelar de la Capitana Darpik en forma de proyección, mientras nuevas rutas y planetas aparecen a medida que se rompe la encriptación.[/i]\n\nColoca un terminal azul."
"M_05_Control_Spawn_1","[i]Las fuerzas imperiales ya tienen sus armas preparadas.[/i]"
"M_05_Control_Spawn_2","[i]Otras tropas están agarrando su equipo.[/i]"
"M_05_Control_Door_Open","[i]La puerta de seguridad restante se abre de repente.[/i]\n\nAbre la puerta que se indica."
"M_05_Control_Flank_Spawn","[i]Un enemigo siniestro se acerca por el flanco.[/i]"
"M_05_Control_Objective"," Objetivo actualizado \n\n[i]Derrotar a los imperiales y soltar el [/i]Libertador[i].[/i]"
"M_05_Terminal_Test","[i]Este terminal controla la mayoría de la maquinaria pesada del muelle, además de los sistemas de defensa automatizados. Debes tener cuidado para soltar vuestra nave sin dañarla.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_05_Terminal_Partial","[i]Varios de los cepos se sueltan, pero aún se mantienen suficientes como para mantener inmovilizado el [/i]Libertador[i]. Tendrás que seguir trabajando en los demás.[/i]"
"M_05_Terminal_Success","[i]Los cepos se sueltan y el [/i]Libertador[i] queda suelto para poder escapar. A través de la ventana, ves cómo los últimos miembros de vuestra tripulación llegan a la nave y toman posiciones defensivas para esperaros.[/i]"
"M_05_Terminal_Discard","[i]Con algo más de tiempo, podrías extraer información valiosa de esta consola, pero no puedes permitirte ese lujo.[/i]\n\nDescarta este terminal."
"M_05_Starmap_Destroyed","[i]La pantalla parpadea y se desvanece mientras el terminal empieza a soltar humo. El Imperio no aplastará a la Rebelión con tanta facilidad.[/i]\n\nDescarta este terminal."
"M_05_Self_Destruct_Flavor","[i]Tu intromisión ha activado un sistema de defensa de gas aturdidor. La sala empieza a llenarse de niebla.[/i]"
"M_05_Starmap_Objective","[i]Has soltado el [/i]Libertador[i], pero aún tienes que destruir el mapa estelar imperial para asegurarte de que vuestra huida no es sólo temporal.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nDestruir los datos del mapa estelar."
"M_05_Docking_Terminal_Objective","[i]La galaxia vuelve a ser segura para los rebeldes, pero hasta que no soltéis el [/i]Libertador[i], tanto vosotros como vuestra tripulación seguís estando a merced del Imperio.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nUsar el terminal de anclaje para soltar el [i]Libertador[/i]."
"M_05_Reveal_Escape","[i]El gas empieza a esparcirse y cada vez os cuesta más pensar con claridad. Os lloran los ojos y todo empieza a dar vueltas. Incapaces de volver por donde habéis venido, vislumbráis un mapa en la pantalla de control. Justo bajo esta cubierta hay varios hangares de lanzaderas. La única manera de bajar es a través de una trampilla de mantenimiento que está abierta. Sin nada que perder, decidís saltar.[/i]\n\nCuando todas las figuras Rebeldes estén adyacentes a las casillas resaltadas, selecciona una de esas casillas para avanzar.\n\n Objetivo actualizado \n\nSaltar por la trampilla de mantenimiento y escapar del gas."
"M_05_Jump","Saltar"
"M_05_Jump_Flavor","[i]Faltos de aliento, saltáis por la trampilla con la esperanza de llegar a un lugar más seguro.[/i]"
"M_05_Remove_Map","Retira todas las figuras, fichas y piezas del tablero."
"M_05_Shaft","[i]La trampilla de mantenimiento conduce hasta las pasarelas de servicio del nivel del hangar.[/i]\n\nColoca las piezas 25A, 27A, 29A, 33A y 4 puertas."
"M_05_Deploy_4_Heroes","[i]Vuestra caída se ve ligeramente amortiguada por una montaña de tubos de reabastecimiento sin usar.[/i]\n\nDespliega a las figuras Rebeldes. Cada Héroe realiza una prueba de , a continuación sufre 2 menos el número de éxitos. Si un Héroe resulta herido por esto, en vez de eso, ese Héroe sufre  hasta tener 1 de Vida."
"M_05_Escape_Objective_Message","[i]Apartáis los escombros y os percatáis de que por fin podéis respirar. El gas no os ha seguido y, a medida que os despejáis, recordáis que el [/i]Libertador[i] aún os está esperando. Conscientes de que no podréis volver lo bastante rápido como para que los otros escapen, contactáis con la capitana.[/i]"
"M_05_Escape_Darpik","[i]—¡No me puedo creer que hayáis conseguido soltar el [/i]Libertador[i]! —grita Darpik, alegrándose por oír vuestras voces—. Pero, ¿por qué no habéis vuelto aún?[/i]"
"M_05_Escape_Darpik_2","[i]—Mentiría si dijese que no tenía presente esta posibilidad —responde con tono lúgubre—. Se nos acaba el tiempo y tengo demasiadas vidas a bordo, no puedo esperar más.[/i]"
"M_05_Escape_Darpik_3","[i]—En condiciones normales, os reprendería por esa clase de bravuconería, pero confío en vosotros. ¡Buena suerte, rebeldes!\n\nEl comunicador queda en silencio, pero sentís el rugir de los motores del [/i]Libertador[i] y os concentráis en vuestra propia huida.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nEncontrar una manera alternativa de escapar."
"M_05_Escape_Captain","[i]—¿Qué tal vais por ahí abajo? —pregunta Terkas, claramente preocupada.[/i]"
"M_05_Escape_Captain_2","[i]—Supongo que todos conocíamos los riesgos —dice.[/i]"
"M_05_Escape_Captain_3","[i]—¡Ja! —se ríe Terkas—. ¡Si alguien puede conseguirlo, sois vosotros!\n\nEl comunicador queda en silencio, pero sentís el rugir de los motores del [/i]Libertador[i] y os concentráis en vuestra propia huida.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nEncontrar una manera alternativa de escapar."
"M_05_Comm_1","Marchaos sin nosotros."
"M_05_Comm_2","Encontraremos otra salida."
"M_05_Escape_Door_Locked","[i]No hay tiempo que perder; ¡escapad del destructor estelar![/i]"
"M_05_Endcap","[i]Este hangar está vacío y no proporciona ninguna vía de escape.[/i]\n\nAbre la puerta. Coloca la pieza 36A.\n\n Objetivo actualizado \n\nEncontrar un hangar con una nave para huir."
"M_05_Reveal_Hangar","[i]Finalmente, encontráis un hangar que podría servir.[/i]\n\nAbre la puerta. Coloca las piezas 19A y 36A(2)."
"M_05_Reveal_TIEs","[i]Finalmente, encontráis un hangar que podría servir. Veis una lanzadera de clase [/i]Centinela[i] lista para despegar, pero sin tripulación.[/i]\n\nColoca 1 ficha de Misión neutral. Esta ficha es la lanzadera. Un Héroe adyacente a la lanzadera puede interactuar para intentar pilotarla.\n\n Objetivo actualizado \n\nPilotar la lanzadera de clase [i]Centinela[/i]."
"M_05_TIE_Test","[i]La cabina te resulta extraña, pero se asemeja lo bastante a otras naves que has pilotado como para creer que puedes pilotarla.[/i]\n\nRealiza una prueba de ."
"M_05_TIE_Test_0","[i]Los motores se encienden, peor la lanzadera casi no se levanta del suelo. Necesitas comprender mejor los controles.[/i]"
"M_05_TIE_Test_1","[i]La lanzadera se sacude mientras intentas despegar con dificultad, pero finalmente logras tomar el control.[/i]"
"M_05_TIE_Test_2","[i]La lanzadera de clase [/i]Centinela[i] ruge al encenderse y, a pesar de algunas turbulencias, da la bienvenida a su nuevo piloto.[/i]"
"M_05_Escape_Complete","[i]Reacios a enfrentaros a Darth Vader ni un segundo más, empezáis a acelerar por el túnel de despegue.[/i]"
"M_05_Depart_Option","[i]Los motores están encendidos y tenéis la posibilidad de escapar.[/i]\n\nCuando la lanzadera despegue, cada figura Rebelde que se encuentre en la lanzadera de clase [/i]Centinela[i] o adyacente a ella escapará del destructor estelar, pero todas las demás se quedarán atrás y sufrirán la ira del Imperio. Esto pondrá fin a la campaña.\n\n¿Quieres despegar?"
"M_05_Depart_Option_2","[i]La lanzadera está lista para el despegue.[/i]\n\nDurante una activación Rebelde, si una o más figuras Rebeldes se encuentran en la lanzadera de clase [/i]Centinela[i] o adyacentes a ella, pueden decidir despegar.\n\nCuando la lanzadera despegue, cada figura Rebelde que se encuentre en la lanzadera de clase [/i]Centinela[i] o adyacente a ella escapará del destructor estelar, pero todas las demás se quedarán atrás y sufrirán la ira del Imperio. Esto pondrá fin a la misión."
"M_05_Launch","Despegar"
"M_05_Wait","Esperar"
"M_05_Wait_Flavor","[i]Mantenéis el motor encendido y la rampa de subida desplegada, pero estáis preparados para despegar en cualquier momento.[/i]\n\nSi una o más figuras Rebeldes se encuentran en la lanzadera de clase [/i]Centinela[i] o adyacentes a ella, los Héroes pueden decidir despegar.\n\n Objetivo actualizado \n\nDespegar en la lanzadera y escapar con tantas figuras Rebeldes como sea posible."
"M_05_Reveal_Vader","[i]Vuestras esperanzas de escapar se desvanecen cuando una figura terrorífica aparece a toda velocidad. Mientras su sable de luz se enciende, cubriendo las paredes de rojo, os dais cuenta de lo estrecho que es este pasillo.[/i]\n\nDespliega a Darth Vader. Darth Vader no puede ser derrotado."
"M_05_Reveal_Stormtroopers","[i]Un pelotón de leales soldados de asalto acompaña a su maestro.[/i]\n\nDespliega un grupo Soldado de asalto normal. Asígnale un color."
"M_05_Add_Vader_2","[i]Darth Vader está impaciente a causa de vuestra incursión y su ira se intensifica a cada instante que pasa.[/i]\n\nDarth Vader ahora se activa dos veces por ronda."
"M_05_Add_Vader_3","[i]Las historias que habéis oído no hacen justicia a la legendaria ira del Sith. Darth Vader ahora está furioso, su Sable de luz parece un borrón mientras corta todo lo que hay a su alcance.[/i]\n\nDarth Vader ahora se activa tres veces por ronda."
"M_05_Self_Destruct","[i]El gas asfixiante persiste.[/i]\n\nTira 1 dado {0}. Cada Héroe sufre  igual a los resultados de . Cada héroe puede realizar una prueba de . Cada Héroe que tenga éxito reduce la  que sufre en 1.\n\nLas demás figuras sufren 1."
"M_05_Gas_Red","rojo"
"M_05_Gas_Green","verde"
"M_05_Gas_Blue","azul"
"M_05_Crew_1","{0}"
"M_05_Crew_2","{0}"
"M_05_Code_Full_A"," 141-7k9"
"M_05_Code_Full_B"," 141-2b4"
"M_05_Code_1","141"
"M_05_Code_1A","7k9"
"M_05_Code_1B","2b4"
"M_05_ACTION_TRAITOR"," [b]Mueve 3[/b] para [b]atacar[/b] a: « {0} ». Aplica +1 por cada carta de Clase de Héroe consumida.\n
  [b]Mueve 3[/b] {2}\n
  [b]Mueve 5[/b] {2}\n"
"M_05_BONUS_TRAITOR","[b]Información confidencial:[/b] Cada Héroe realiza una prueba de . Cada Héroe que falle debe consumir (poner boca abajo) una de sus cartas de Clase hasta que esta figura sea derrotada. A continuación, esta figura recupera una cantidad de  igual al número de cartas consumidas de esta forma."
"M_05_Door_Captive","[i]A pesar del ruido, lográis escuchar cómo alguien golpea esta puerta cerrada desde el interior de la sala contigua.[/i]\n\nEsta puerta está sellada."
"M_05_Door_Captive_2","[i]Las fuerzas imperiales están decididas a proteger esta puerta y no os dan ni un instante para desbloquearla.[/i]\n\nEsta puerta está sellada. Es necesario derrotar a todas las figuras Imperiales para poder abrirla."
"M_05_Door_Captive_3","[i]Sin el sonido del combate, escucháis varias voces reconocibles que gritan desde el otro lado de la puerta.[/i]\n\nUn Rebelde puede interactuar con esta puerta para abrirla."
"M_05_Crate_Info_1","[i]Un contenedor rebelde permanece intacto entre varios otros que han sido saqueados por los imperiales.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_05_Crate_Info_2","[i]Encontráis suministros imperiales cuidadosamente colocados en una estantería empotrada.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_05_Crate_Info_3","[i]Este contenedor está iluminado por el tenue brillo azulado de una pantalla imperial.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_05_Security_Door","[i]Esta puerta de seguridad está sellada desde dentro y la encriptación es demasiado fuerte como para piratearla.[/i]"
"M_05_Code_Door","[i]Esta puerta de la sala de control está sellada mediante una contraseña.[/i]"
"M_05_Docking_Terminal_Confirm","[i]Este terminal controla los sistemas de anclaje del [/i]Libertador[i].[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar para intentar soltar el [i]Libertador[/i]."
"M_05_Starmap_Confirm","[i]El mapa estelar de la Capitana Darpik está siendo descodificado desde este terminal imperial. Si lo analiza completamente, el Imperio conocerá muchas rutas comerciales de la Rebelión y podría deducir las ubicaciones de bases rebeldes.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede realizar un ataque contra este terminal (Vida: 6, Defensa: 1 dado negro)."
"M_05_Escape_Chute","[i]Esta trampilla de mantenimiento debería llevaros hasta una serie hangares donde tal vez podáis robar una nave para escapar. La habitación sigue llenándose de gas y os veis obligados a correr el riesgo.[/i]\n\nCuando todas las figuras Rebeldes estén adyacentes a esta trampilla de mantenimiento, selecciona ""Saltar"" para avanzar."
"M_05_Escape_Door_Info_1","[i]Una pequeña placa situada sobre la puerta indica:\n\nHangar 41.[/i]"
"M_05_Escape_Door_Info_2","[i]Una pequeña placa situada sobre la puerta indica:\n\nHangar 42.[/i]"
"M_05_Escape_Door_Info_3","[i]Una pequeña placa situada sobre la puerta indica:\n\nHangar 43.[/i]"
"M_05_Escape_Door_Info_4","[i]Una pequeña placa situada sobre la puerta indica:\n\nHangar 44.[/i]"
"M_05_Escape_TIE","[i]Los controles de la lanzadera clase [/i]Centinela[i] no os resultan familiares, pero con un Señor de los Sith a vuestras espaldas, no tenéis más remedio que intentarlo.[/i]\n\nUna figura Rebelde adyacente a la lanzadera puede interactuar para intentar pilotarla."
"M_05_OBJ_1","Buscar a la capitana y a la tripulación."
"M_05_OBJ_2","Terminar el combate y después liberar a la tripulación del [[i]Libertador[/i]]."
"M_05_OBJ_2_2","Rescatar a la tripulación del [i]Libertador[/i]."
"M_05_OBJ_3","Acceder a la sala de control."
"M_05_OBJ_4","Usar el terminal de anclaje para soltar el [i]Libertador[/i]."
"M_05_OBJ_5","Soltar el [i]Libertador[/i] y destruir los datos del mapa estelar."
"M_05_OBJ_6","Destruir los datos del mapa estelar."
"M_05_OBJ_6_2","Usar los controles de anclaje para soltar el [i]Libertador[/i]."
"M_05_OBJ_6_3","Saltar por la trampilla de mantenimiento y escapar del gas."
"M_05_OBJ_7","Encontrar una manera alternativa de escapar."
"M_05_OBJ_8","Encontrar un hangar con una nave para huir."
"M_05_OBJ_9","Pilotar la lanzadera de clase [i]Centinela[/i]."
"M_05_OBJ_10","Despegar en la lanzadera y escapar con tantas figuras Rebeldes como sea posible."
"M_05_Peril_1","[b]Peligro reducido[/b]\n\n[i]Una perturbación cruza vuestras mentes, distorsionando vuestros pensamientos.[/i]\n\nCada Héroe realiza una prueba de  y a continuación sufre  igual a los resultados de . Los Héroes con dos fichas de Activación sufren el doble de ."
"M_05_Peril_2","[b]Peligro elevado[/b]\n\n[i]Momentáneamente, perdéis el control mientras os invade una profunda ira.[/i]\n\nCada Héroe realiza una prueba de  y a continuación sufre  igual al número de dados en los que no haya obtenido al menos un . Los Héroes con dos fichas de Activación sufren el doble de ."
"M_05_Peril_3","[b]Peligro mortal[/b]\n\n[i]Una fuerza implacable os atraviesa en cuerpo y mente.[/i]\n\nCada Héroe realiza una prueba de  o  y a continuación sufre  igual al resultado de  más elevado de entre sus dados."
"M_05_Fail_Act_1","[i]Incapaces de liberar a vuestra tripulación, caéis de rodillas ante el peso de vuestras heridas. Las interminables fuerzas imperiales no tardan en rodearos.[/i]"
"M_05_Fail_Act_2","[i]Incapaces de superar las defensas de la sala de control, caéis al suelo a causa de vuestras heridas.[/i]"
"M_05_Fail_Act_3","[i]Aunque habéis liberado el [/i]Libertador[i] y a su tripulación, las defensas del destructor estelar son demasiado poderosas y caéis al suelo mientras os asfixiáis.[/i]"
"M_05_Fail_Act_4","[i]—Se acabaron los juegos —dice con tono imponente Darth Vader tras frustrar vuestra huida—. Me diréis todo lo que quiero saber. Y después, moriréis.[/i]"
"M_05_Victory","[i]La lanzadera de clase [/i]Centinela[i] pasa rugiendo por el túnel del destructor estelar y volvéis a ver la frondosa superficie de Ithor.[/i]"
"M_05_Victory_2","[i]Sin embargo, la arrolladora sensación de libertad es sólo momentánea. Al levantar el vuelo, veis que el [/i]Libertador[i] está siendo atacado por cazas TIE. El descomunal transporte se aleja del destructor estelar, pero sus escudos están claramente agotados y los disparos de los cazas dañan el casco.[/i]"
"M_05_Victory_3","[i]Mientras introducís las coordenadas del punto de encuentro de emergencia, las torretas de turboláseres pesados del destructor estelar empiezan a apuntar. Os da un vuelco el corazón cuando el [/i]Libertador[i] salta al hiperespacio momentos antes de que tres disparos alcancen el puente de mando.\n\nNo queréis convertiros en el siguiente blanco del destructor estelar, así que activáis el hipermotor de vuestra lanzadera y lo dejáis atrás.[/i]"
"M_07_NAME","Carrera contra el reloj"
"M_07_DESC","[i]Hicieron falta tiempo, un montón de créditos y que alguien mirase hacia otro lado, pero algunos criminales afines de Ord Mantell consiguieron una pista sobre la ubicación del mapa estelar de la Capitana Darpik. Estaba escondido en un almacén mientras los matones locales que lo robaron intentaban negociar con el Imperio. Lo intentaron, pero fracasaron.\n\nAhora, tenéis la oportunidad de interceptar el convoy terrestre antes de que entregue el mapa en la estación de transmisión imperial del planeta. Si lo transmiten y descodifican, ese mapa podría revelar los secretos más vulnerables de la Rebelión.[/i]"
"M_07_Intro","[i]Avanzáis por el camino erosionado que recorre el cañón, intentando esconder el armamento antivehículos que habéis traído.[/i]\n\nColoca las piezas 02B, 05B, 07B, 11B, 18B(2), 31A, 32A(2), 36A(2), 38A y 1 puerta."
"M_07_Intro2","[i]Las paredes del barranco proporcionan una agradable sombra que os protege del calor asfixiante, pero vuestras cantimploras están casi vacías. Al doblar una esquina, avistáis un transporte imperial, que avanza por el fondo del cañón. En el interior de ese montón de acero se encuentra el mapa estelar robado de la Capitana Darpik.[/i]"
"M_07_Mortar_TEC","[i]Despejáis una pequeña zona de arena y rocas, igualando el terreno para colocar el mortero tal y como os enseñaron los soldados.[/i]\n\nUn Héroe realiza una prueba de ."
"M_07_Mortar_INS","[i]Mientras el transporte se acerca hacia la curva, vuelves a comprobar tu puntería.[/i]\n\nUn Héroe realiza una prueba de ."
"M_07_Mortar_STR","[i]Listo para abrir fuego, sueltas el pesado proyectil antitanque.[/i]\n\nUn Héroe realiza una prueba de ."
"M_07_Mortar_3 Hero","[i]Igualáis el terreno para colocar el mortero tal y como os enseñó la Teniente Talcon. Mientras el transporte se acerca hacia la curva, volvéis a comprobar vuestra puntería soltáis el pesado proyectil antitanque.[/i]\n\nUn Héroe realiza una prueba de . Otro Héroe realiza una prueba de . Un tercer Héroe realiza una prueba de .\n\nIntroduce el total de éxitos."
"M_07_Mortar_2 Hero","[i]Igualáis el terreno para colocar el mortero tal y como os enseñó la Teniente Talcon. Mientras el transporte se acerca hacia la curva, volvéis a comprobar vuestra puntería soltáis el pesado proyectil antitanque.[/i]\n\nUn Héroe realiza una prueba de . Un Héroe realiza una prueba de . Un Héroe realiza una prueba de . Máximo dos pruebas por Héroe.\n\nIntroduce el total de éxitos."
"M_07_Gun","[i]El pesado proyectil golpea contra la parte frontal del transporte, provocando una explosión que retumba por todo el cañón. Cuando el polvo se dispersa, veis que habéis destruido una de las orugas del vehículo, deteniéndolo en seco. Humeante pero aún operativo, el cañón principal busca bruscamente un objetivo.[/i]\n\nColoca una ficha de Misión Imperial como se indica. Esta ficha es el cañón principal. El cañón principal sufre {0}."
"M_07_Initial Deployment","[i]Alertadas por el ataque, más fuerzas imperiales se acercan para inspeccionar los daños.[/i]"
"M_07_Stormtrooper Deployment","[i]Un pelotón de soldados de asalto avanza en busca de quien quiera que haya disparado ese proyectil.[/i]\n\nDespliega un grupo Soldado de asalto normal como se indica. Asígnale un color."
"M_07_Start Playing","[i]Con vuestro objetivo neutralizado y el factor sorpresa aún de vuestra parte, agarráis las cargas explosivas y comenzáis a descender por la rocosa ladera para enfrentaros a las fuerzas imperiales y abrir una brecha en el vehículo.[/i]\n\nDespliega las figuras Rebeldes.\n\n Objetivo actualizado \n\nRomper la puerta del vehículo."
"M_07_Reveal Canyon","[i]Con el mapa estelar en vuestro poder, os disponéis a escapar a través del accidentado cañón.[/i]\n\nElimina la pieza 18B."
"M_07_Reveal Canyon2","Coloca las piezas 03B, 09B, 10B, 13B, 14B(2), 18B, 39B y 1 puerta."
"M_07_Canyon Objective Flavor","[i]Informáis a vuestro piloto de que habéis encontrado el mapa estelar.\n\n—¡Por fin buenas noticias! Ahora, moveos; estoy captando muchas transmisiones imperiales. El punto de extracción está en una derivación del cañón principal, a poca distancia de vuestra posición, a través de una vieja puerta.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nAtravesar la puerta con el mapa estelar."
"M_07_Canyon Spawn Flavor","[i]Llegan refuerzos imperiales a través de un camino estrecho.[/i]"
"M_07_Entrance Spawn Flavor","[i]Siguen llegando fuerzas enemigas a través del cañón serpenteante.[/i]"
"M_07_Recurring Spawn Flavor","[i]Siguen llegando refuerzos por el camino principal.[/i]"
"M_07_Discard Terminal Auto","Descarta el terminal."
"M_07_Reveal Ship","[i]Os sentís aliviados al ver vuestra nave oculta en una recóndita apertura del cañón.[/i]\n\nColoca las piezas 01B, 18B(2) y 39B."
"M_07_Reveal Exit","[i]La rampa de embarque ya está desplegada, lista para que escapéis.[/i]\n\nColoca 1 ficha de Misión verde. Esta ficha es la rampa de embarque."
"M_07_Fence Damage","[i]Os sorprende encontrar soldados imperiales en vuestro lugar de aterrizaje secreto, pero ellos se sorprenden aún más cuando ven que un trozo de puerta sale disparado hacia ellos.[/i]\n\nLa figura Imperial que haya desplegado más cerca de donde se encontraba la puerta sufre {0}."
"M_07_Fence No Damage","[i]Los contrabandistas rebeldes no escondieron vuestra nave lo suficientemente bien. Fuerzas imperiales llegan en masa para intentar impediros huir.[/i]"
"M_07_Escape Objective","[i]—¡Por fin! ¡No puedo pasarme aquí todo el día esperando! —grita vuestro piloto a través del comunicador—. ¡Traed aquí ese mapa y larguémonos![/i]\n\nColoca 1 ficha de Misión verde. Esta ficha es la rampa de embarque."
"M_07_Escape Objective2","Si un Héroe está transportando el mapa estelar y todos los Héroes están adyacentes a esta rampa de embarque, selecciona ""Escapar"" en la rampa de embarque para terminar la misión."
"M_07_Escape_Objective_Adjacent","[i]—¡Por fin! ¡No puedo pasarme aquí todo el día esperando! —grita vuestro piloto a través del comunicador—. ¡Traed aquí ese mapa y larguémonos![/i]\n\nSi un Héroe está transportando el mapa estelar y todos los Héroes están adyacentes a la lanzadera, selecciona la lanzadera y a continuación ""Escapar"" para terminar la misión.\n\n Objetivo actualizado \n\nLlegar a la lanzadera y escapar con el mapa estelar."
"M_07_Victory Flavor","[i]Estáis a punto de caer por la parte trasera de la lanzadera mientras levanta el vuelo antes de que la rampa de embarque haya terminado de cerrarse.\n\n—Disculpad las turbulencias, pero ya he pasado demasiado tiempo en una celda imperial —dice vuestro piloto mordazmente—. ¡Habéis hecho un buen trabajo![/i]"
"M_07_Objective_1","Romper la puerta del vehículo."
"M_07_Objective_2","Buscar el mapa estelar de la Capitana Darpik entre los contenedores."
"M_07_Objective_3","Atravesar la puerta con el mapa estelar."
"M_07_Objective_4","Llegar a la lanzadera y escapar con el mapa estelar."
"M_07_Armored Door","[i]La puerta de carga del vehículo está sellada, pero vuestros explosivos pueden arrancarla.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar para colocar los explosivos."
"M_07_Gun Info","[i]El cañón principal chirría mientras sigue vuestros movimientos.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede realizar un ataque contra al cañón principal (Vida: 10, Defensa: 1 dado negro)."
"M_07_Terminal Info","[i]Este terminal puede acceder al manifiesto de mercancía. Puede que así localicéis los registros del mapa estelar.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar para buscar en los registros de mercancía."
"M_07_Discard Terminal","[i]Finalmente, los protocolos de seguridad reaccionan ante vuestra presencia y bloquean el acceso al terminal.[/i]\n\nDescarta el terminal."
"M_07_Crate Info","[i]Este contenedor de suministros imperiales podría contener el mapa estelar robado.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_07_Crate Info2","[i]Este contenedor imperial aún podría contener suministros útiles.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_07_Exterior Crate Info","[i]Vuestras cargas explosivas quemaron este contenedor. Con un poco de suerte, el mapa estelar seguirá intacto.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_07_Fence Info","[i]Según el piloto, vuestra nave os espera tras esa puerta de hierro cerrada.[/i]\n\nUna figura Rebelde puede interactuar para intentar abrir la puerta."
"M_07_Escape Info","[i]La rampa de embarque de vuestra nave ha descendido. Debéis subir el mapa estelar a bordo y escapad.[/i]\n\nSi un Héroe está transportando el mapa estelar y todos los Héroes están adyacentes a la lanzadera (en una casilla resaltada), selecciona ""Escapar"" para terminar la misión."
"M_07_Escape Info2","[i]La rampa de embarque de vuestra lanzadera ha descendido. Vuestro piloto insiste a través del comunicador en que quiere despegar, en caso de que hayáis recuperado el mapa.[/i]\n\nSi un Héroe está transportando el mapa estelar y todos los Héroes están adyacentes a la lanzadera (en una casilla resaltada), selecciona ""Escapar"" para terminar la misión."
"M_07_Blue Crate Info","[i]Hay un pequeño objeto tirado junto a un conversor de energía, como si alguien lo hubiese dejado ahí.[/i]\n\nUn Héroe puede interactuar con este contenedor para abrirlo."
"M_07_Incapacitated","Este Héroe está incapacitado. Cuando se activa, este Héroe sólo recibe 1 acción y sólo puede usar esa acción para realizar un movimiento. Este Héroe no restringe el movimiento ni bloquea las líneas de visión. Otras figuras no pueden terminar su movimiento en la casilla de este Héroe. A este Héroe no se le pueden aplicar estados. Este Héroe no puede sufrir daño ni ser objetivo o verse afectado por ataques, capacidades o cualquier otro efecto de juego, salvo los aquí descritos."
"M_07_Display Variable","{0}."
"M_07_Armored Door Test","Realiza una prueba de ."
"M_07_Terminal Test","Realiza una prueba de ."
"M_07_Armored Door_1","[i]Colocas la carga en la puerta, retrocedes y activas el detonador. La explosión arranca la puerta por completo.[/i]\n\nAbre la puerta."
"M_07_Damage Self","[i]La carga no está orientada correctamente y la explosión te alcanza.[/i]\n\nSufres 2."
"M_07_Damage Enemy","[i]Las cargas, colocadas a la perfección, dirigen la explosión hacia el vehículo.[/i]\n\nCada figura Imperial desplegada sufre 1."
"M_07_Vehicle Enemies","[i]Las fuerzas de seguridad se recomponen y se preparan para luchar.[/i]"
"M_07_Officer","[i]Un oficial levanta la vista del terminal, furioso porque habéis atacado su convoy.[/i]\n\nDespliega el Oficial imperial de élite."
"M_07_Reveal Crates","[i]La explosión provoca que varios contenedores caigan del vehículo. Entre ese cargamento se encuentra el mapa estelar. Si tenéis suerte, la explosión no lo habrá dañado.[/i]\n\nColoca 7 fichas de Contenedor."
"M_07_Reveal Terminal","[i]Los registros de mercancía podrían ayudaros a acelerar la búsqueda.[/i]\n\nColoca 1 terminal."
"M_07_Reveal Blue Crate","[i]Un pequeño objeto refleja el sol desde debajo de unas rocas.[/i]\n\nColoca 1 contenedor azul."
"M_07_Crate Objective","[i]Mientras os enfrentáis a las fuerzas imperiales, necesitáis recuperar el mapa estelar de uno de los contenedores.[/i]\n\n Objetivo actualizado \n\nBuscar el mapa estelar de la Capitana Darpik entre los contenedores."
"M_07_Terminal Used","[i]También os fijáis en la ubicación de ciertos objetos.[/i]\n\nMira las {0} cartas superiores del mazo de Suministros. Coloca cualquier cantidad de ellas en la parte superior del mazo en cualquier orden y descarta el resto."
"M_07_Terminal Used no Crates","[i]Verificáis que el mapa estelar se encuentra en el último contenedor.[/i]\n\nLos Héroes adquieren Concentración."
"M_07_Vehicle Setup","Coloca las piezas 31A, 32A(2) y 36A(2)."
"M_07_Gun Destroyed","[i]El metal chamuscado cede finalmente, retorciéndose con un chirrido.[/i]\n\nDescarta el cañón principal."
"M_07_Gun Fires","[i]¡El humeante cañón principal dispara![/i]\n\nLa figura Rebelde más cercana al cañón principal y dentro de su línea de visión, ignorando figuras, sufre {0}.\n\nEl cañón sufre {0}."
"M_07_Gun Fires2","[i]¡El humeante cañón principal dispara![/i]\n\nTira 1 dado rojo. La figura Rebelde más cercana al cañón principal y dentro de su línea de visión, ignorando figuras, sufre  igual a los resultados de .\n\nA continuación, el cañón principal sufre  igual a los resultados de .\n\n¿El cañón principal ha sufrido 10?"
"M_07_Datapad Credits","[i]Aunque está dañado, este módulo de datos aún puede ser de utilidad después de que la Alianza extraiga la información que contiene.[/i]\n\nLos Héroes ganan 25 créditos."
"M_07_Thing Retrieved","[i]¡Encontráis el mapa estelar, cuidadosamente colocado dentro de un contenedor acolchado![/i]\n\nRecupera el contenedor sin gastar una acción. Este contenedor es el mapa estelar.\n\n(Consulta ""Recuperar fichas"" en la página 23 de la Guía de referencia de reglas.)"
"M_07_Fence Test","Realiza una prueba de ."
"M_07_Fence Fail","[i]El deteriorado candado se dobla ante la fuerza de tu golpe, pero sigue impidiendo que la puerta se abra. Tendrás que volver a golpearlo.[/i]"
"M_07_Fence Succeed","[i]Las chapas onduladas salen volando de sus bisagras erosionadas.[/i]\n\nAbre la puerta."
"M_07_Rockslide","[i]El combate ha provocado que algunas rocas se suelten y que caigan pedruscos desde lo alto.[/i]\n\nCada figura en la casilla indicada sufre 1 y 1. Cada figura en una casilla adyacente sufre 1."
"M_07_Target Carrier","el Héroe que transporta el mapa estelar."
"M_07_Discard Crate","[i]Los registros os ayudan a descartar un contenedor.[/i]\n\nDescarta el contenedor que se indica."
"M_07_Secondary Override","hacia la rampa de embarque."
"M_07_Secondary Override2","hacia la lanzadera."
"M_07_Spawn Villain","[i]Vuestra emboscada ha atraído mucha atención no deseada.\n\n—¡Tenemos que irnos! —grita vuestro piloto.[/i]"
"M_07_Failure Flavor","[i]Enviáis la señal de extracción de emergencia al piloto.\n\n—Con vosotros los rebeldes nunca hay un trabajo fácil, ¿verdad?\n\nAunque no para de sufrir fuertes impactos, el piloto mantiene la nave flotando sobre un punto relativamente llano del cañón el tiempo suficiente para que subáis a bordo. Mientras la lanzadera despega del cañón, los blásters imperiales continúan impactando contra su objetivo.\n\n—Esta noche vais a pagar vosotros mi cuenta en la cantina —se queja el piloto—. Y las reparaciones.[/i]"
"M_07_Failure_2","[i]Enviáis la señal de extracción de emergencia al piloto.\n\n—Con vosotros los rebeldes nunca hay un trabajo fácil, ¿verdad?\n\nAunque no para de sufrir fuertes impactos, el piloto mantiene la nave flotando sobre un punto relativamente llano del cañón. Saltáis hacia la rampa de embarque abierta, pero mientras lucháis por trepar a bordo, perdéis el mapa estelar. Gritáis a vuestro piloto que descienda para que podáis recogerlo.\n\n—¡Tenemos suerte de estar vivos! —grita el piloto—. Y voy a hacer que siga siendo así.[/i]"
"M_07_Failure_3","[i]Echas a correr hacia la lanzadera, esquivando los disparos de bláster como puedes. Pero entre las turbulencias de los motores y el fragor de la batalla, pierdes el mapa estelar.\n\n—¡Déjalo, no hay tiempo! —grita el piloto.\n\n—Tiene razón, ¡vive para luchar otro día! —dice un miembro de la tripulación.\n\nSabes que tu compañero de tripulación tiene razón, pero aun así tiene que sujetarte mientras escapáis de Ord Mantell.[/i]"
"TEST_M3_CUSTOM_DEPLOY","¿Quieres desplegar enemigos concretos?\n\nAmenaza restante: {0}."
"M_07_Peril_1","[b]Peligro reducido[/b]\n\n[i]El sol del mediodía cae con fuerza, minando vuestra energía.[/i]\n\nCada Héroe tira 1 dado amarillo por cada uno de sus retratos de activación; a continuación, sufre  igual a sus resultados de ."
"M_07_Peril_2","[b]Peligro elevado[/b]\n\n[i]El sol calienta hasta extremos imposibles, cobrándose un gran precio.[/i]\n\nCada Héroe tira 1 dado amarillo por cada uno de sus retratos de activación; a continuación, sufre  igual a sus resultados de  y  igual a sus resultados de ."
"M_07_Peril_3","[b]Peligro mortal[/b]\n\n[i]La batalla ha soltado considerablemente las rocas que revisten precariamente las paredes del cañón y se produce un alud.[/i]\n\nCada Héroe tira 1 dado rojo por cada uno de sus retratos de activación; a continuación, sufre  igual a sus resultados de ."
"M_07_Clue1","[i]Junto a la impecablemente detallada lista del cargamento, un mensaje personal encriptado llama vuestra atención. Superáis rápidamente sus protecciones y abrís el mensaje:\n\nGeneral:\n{0} sospecha de mí. Lleva vigilando mis cuentas desde que capturamos a la capitana en la cantina. El pago por este mapa estelar deberá entregarse en persona. Necesitaré coordenadas y autorización para Felucia.[/i]"
"M_07_Clue2","[i]Tras apartar algunas rocas, recuperáis un módulo de datos con la pantalla rota. A pesar de las grietas, aún se puede leer un mensaje recibido hace unos minutos:\n\n—Enviad tropas a estas coordenadas si queréis desviar a los rebeldes. Aunque escapen, NO DESTRUYÁIS LA LANZADERA. Yo voy a bordo y recuperaré el mapa estelar para el Imperio.\n\nLevantáis la vista y veis a {0} y {1} disparando a las fuerzas imperiales para cubriros mientras escapáis.[/i]"
