Commit ec1b1f6d authored by w4t's avatar w4t

Ghostbuster remastered 1.08 fix 3

parent 7eb9e803
"Medic!,Sanitäter!" "Medic!","Sanitäter!"
"Unknown Substance,Unbekannte Substanz" "Unknown Substance","Unbekannte Substanz"
"hidden entity,Versteckte Entität" "hidden entity","Versteckte Entität"
"Unknown Entity,Unbekannte Entität" "Unknown Entity","Unbekannte Entität"
"::NO SIGNAL DETECTED,::KEIN SIGNAL FESTGESTELLT" "::NO SIGNAL DETECTED","::KEIN SIGNAL FESTGESTELLT"
"::STATIC,::RAUSCHEN" "::STATIC","::RAUSCHEN"
"::TARGET ACQUIRED,::ZIEL ERFASST" "::TARGET ACQUIRED","::ZIEL ERFASST"
"::TRACKING TARGET,::ZIEL WIRD AUFGESPÜRT" "::TRACKING TARGET","::ZIEL WIRD AUFGESPÜRT"
"Select Storage Device,Speichermedium auswählen" "Select Storage Device","Speichermedium auswählen"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,Das verwendete Speichermedium ist nicht verfügbar. Ein Speichermedium zum Speichern von Spieldaten auswählen." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","Das verwendete Speichermedium ist nicht verfügbar. Ein Speichermedium zum Speichern von Spieldaten auswählen."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Wenn du kein Speichermedium auswählst, kannst du keine Spieldaten speichern oder laden." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Wenn du kein Speichermedium auswählst, kannst du keine Spieldaten speichern oder laden."
"Continue Without Saving,Ohne Speichern fortfahren" "Continue Without Saving","Ohne Speichern fortfahren"
"Pause,PAUSE" "Pause","PAUSE"
"Slew mode disabled,Verschieben-Modus deaktiviert" "Slew mode disabled","Verschieben-Modus deaktiviert"
"Installing,Installation ..." "Installing","Installation ..."
"Game Data corrupt. Repairing,Spieldaten beschädigt. Reparaturvorgang läuft ..." "Game Data corrupt. Repairing","Spieldaten beschädigt. Reparaturvorgang läuft ..."
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "Zurzeit ist nicht genügend Speicherplatz auf der Festplatte verfügbar. Um Daten zu erstellen, müssen mindestens " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","Zurzeit ist nicht genügend Speicherplatz auf der Festplatte verfügbar. Um Daten zu erstellen, müssen mindestens "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB weiterer Speicherplatz vorhanden sein. Bitte das Spiel verlassen und für den benötigten Speicherplatz sorgen." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB weiterer Speicherplatz vorhanden sein. Bitte das Spiel verlassen und für den benötigten Speicherplatz sorgen."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,Der Karriere-Spielstand ist fehlerhaft. Bitte das Spiel beenden und den betreffenden Spielstand löschen." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","Der Karriere-Spielstand ist fehlerhaft. Bitte das Spiel beenden und den betreffenden Spielstand löschen."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "Zurzeit ist nicht genügend Speicherplatz auf der Festplatte verfügbar. Zum Spielen müssen mindestens " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","Zurzeit ist nicht genügend Speicherplatz auf der Festplatte verfügbar. Zum Spielen müssen mindestens "
"Controller %i has been disconnected.,Controller %i wurde getrennt." "Controller %i has been disconnected.","Controller %i wurde getrennt."
"Primary Action,Primäre Aktion" "Primary Action","Primäre Aktion"
"Secondary Action,Sekundäre Aktion" "Secondary Action","Sekundäre Aktion"
"Deploy Ghost Trap,Geisterfalle einsetzen" "Deploy Ghost Trap","Geisterfalle einsetzen"
"Interact/Use,Interagieren/Benutzen" "Interact/Use","Interagieren/Benutzen"
"Jump/Evade/Sprint,Springen/Ausweichen/Sprinten" "Jump/Evade/Sprint","Springen/Ausweichen/Sprinten"
"Manual Pack Venting,Manuelle Pack-Belüftung" "Manual Pack Venting","Manuelle Pack-Belüftung"
"PKE Meter,PKE-Meter" "PKE Meter","PKE-Meter"
"Deploy Capture Stream,Sperrstrahl einsetzen" "Deploy Capture Stream","Sperrstrahl einsetzen"
"Display HUD,HUD anzeigen" "Display HUD","HUD anzeigen"
"Sprint,Sprinten" "Sprint","Sprinten"
"Composite Particle System,Kompositpartikelsystem" "Composite Particle System","Kompositpartikelsystem"
"Proton Equipment,Protonenausrüstung" "Proton Equipment","Protonenausrüstung"
"Dark Matter Generator,Dunkelmaterie-Generator" "Dark Matter Generator","Dunkelmaterie-Generator"
"Plasma Distribution System,Plasma-Verteilungssystem" "Plasma Distribution System","Plasma-Verteilungssystem"
"Pause Menu,Pause-Menü" "Pause Menu","Pause-Menü"
"Start,Starten" "Start","Starten"
"Select,SELECT" "Select","SELECT"
"Axis Move,Bewegungs-Achse" "Axis Move","Bewegungs-Achse"
"Axis Strafe,Seitwärts-Achse" "Axis Strafe","Seitwärts-Achse"
"Axis Camera H,Kameraachse H" "Axis Camera H","Kameraachse H"
"Axis Camera P,Kameraachse V" "Axis Camera P","Kameraachse V"
"Axis Wrangle P,Schubsen-Achse V" "Axis Wrangle P","Schubsen-Achse V"
"Screen Shot,Screenshot" "Screen Shot","Screenshot"
"Debug Button,Taste debuggen" "Debug Button","Taste debuggen"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Abbrechen" "Cancel","Abbrechen"
"Tag,Fangen" "Tag","Fangen"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,Schalter links" "TriggerL","Schalter links"
"TriggerR,Schalter rechts" "TriggerR","Schalter rechts"
"Reset,Zurücksetzen" "Reset","Zurücksetzen"
"Increase,Erhöhen" "Increase","Erhöhen"
"Decrease,Verringern" "Decrease","Verringern"
"Axis Major,Hauptachse" "Axis Major","Hauptachse"
"Axis Minor,Nebenachse" "Axis Minor","Nebenachse"
"Evade,Ausweichen" "Evade","Ausweichen"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Nach links bewegen" "Move Left","Nach links bewegen"
"Move Right,Nach rechts bewegen" "Move Right","Nach rechts bewegen"
"Move Forward,Vorwärts bewegen" "Move Forward","Vorwärts bewegen"
"Move Backward,Rückwärts bewegen" "Move Backward","Rückwärts bewegen"
"Next Weapon,Nächste Waffe" "Next Weapon","Nächste Waffe"
"Previous Weapon,Vorherige Waffe" "Previous Weapon","Vorherige Waffe"
"(none),(keine)" "(none)","(keine)"
"D-Pad Left,Steuerkreuz links" "D-Pad Left","Steuerkreuz links"
"D-Pad Right,Steuerkreuz rechts" "D-Pad Right","Steuerkreuz rechts"
"D-Pad Up,Steuerkreuz oben" "D-Pad Up","Steuerkreuz oben"
"D-Pad Down,Steuerkreuz unten" "D-Pad Down","Steuerkreuz unten"
"Button,Taste" "Button","Taste"
"Axis,Achse" "Axis","Achse"
"Profile Selection,Spielerprofil-auswahl" "Profile Selection","Spielerprofil-auswahl"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Möchtest du wirklich weitermachen, ohne dich bei einem Spielerprofil anzumelden?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Möchtest du wirklich weitermachen, ohne dich bei einem Spielerprofil anzumelden?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Wenn du dich nicht mit einem Spielerprofil anmeldest, kannst du keine Spieldaten speichern oder laden." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Wenn du dich nicht mit einem Spielerprofil anmeldest, kannst du keine Spieldaten speichern oder laden."
"Sign In,Anmelden" "Sign In","Anmelden"
"Continue,Weiter" "Continue","Weiter"
"Select a storage device for save game data.,Ein Speichermedium zum Speichern von Spieldaten auswählen." "Select a storage device for save game data.","Ein Speichermedium zum Speichern von Spieldaten auswählen."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Wirklich beenden?" "Are you sure you want to quit?","Wirklich beenden?"
"Current mission progress will be lost!,Fortschritte der laufenden Mission gehen dann verloren!" "Current mission progress will be lost!","Fortschritte der laufenden Mission gehen dann verloren!"
"All current game progress and saved data will be lost!,Der gesamte Spielfortschritt sowie die gespeicherten Daten gehen dann verloren!" "All current game progress and saved data will be lost!","Der gesamte Spielfortschritt sowie die gespeicherten Daten gehen dann verloren!"
"START,Starten" "START","Starten"
"Local Match,Lokales Spiel" "Local Match","Lokales Spiel"
"Searching ...,Suchvorgang ..." "Searching ...","Suchvorgang ..."
"Games Found %d,%d Spiele gefunden" "Games Found %d","%d Spiele gefunden"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB weiterer Speicherplatz vorhanden sein. Bitte das Spiel verlassen und für den benötigten Speicherplatz sorgen." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB weiterer Speicherplatz vorhanden sein. Bitte das Spiel verlassen und für den benötigten Speicherplatz sorgen."
"Saving content. Please don't turn off your console,Inhalt wird gespeichert. Bitte schalte deine Konsole nicht aus." "Saving content. Please don't turn off your console","Inhalt wird gespeichert. Bitte schalte deine Konsole nicht aus."
"No Games To Load!,Keine Spiele zum Laden vorhanden!" "No Games To Load!","Keine Spiele zum Laden vorhanden!"
"Loading...,Laden ..." "Loading...","Laden ..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Verfluchte Artefakte, die du einsammelst, erscheinen in der Feuerwache." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Verfluchte Artefakte, die du einsammelst, erscheinen in der Feuerwache."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,Wenn ein Teamgefährte bewusstlos wird, solltest du ihn so schnell wie möglich wiederbeleben. Er könnte dich das nächste Mal retten." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","Wenn ein Teamgefährte bewusstlos wird, solltest du ihn so schnell wie möglich wiederbeleben. Er könnte dich das nächste Mal retten."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Durstig? Trink an einem Wasserspender." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Durstig? Trink an einem Wasserspender."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Halte die Springen-/Ausweichen-Taste gedrückt, um über kurze Strecken zu sprinten." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Halte die Springen-/Ausweichen-Taste gedrückt, um über kurze Strecken zu sprinten."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Zolle Vigo dem Grausamen, Prinz von Homburg-Deutschendorf Respekt. Er wartet in der Feuerwache." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Zolle Vigo dem Grausamen, Prinz von Homburg-Deutschendorf Respekt. Er wartet in der Feuerwache."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Hör regelmäßig den Anrufbeantworter in der Feuerwache ab." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Hör regelmäßig den Anrufbeantworter in der Feuerwache ab."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "Drück beim Bewegen die Springen-/Ausweichen-Taste, um Angriffen schnell auszuweichen." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","Drück beim Bewegen die Springen-/Ausweichen-Taste, um Angriffen schnell auszuweichen."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,Die Ränder des Bildschirms färben sich rot, wenn deine Gesundheit auf eine kritische Stufe absinkt." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","Die Ränder des Bildschirms färben sich rot, wenn deine Gesundheit auf eine kritische Stufe absinkt."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "Wenn du wenig Gesundheit hast, zieh dich aus dem Kampf zurück und atme kurz durch." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","Wenn du wenig Gesundheit hast, zieh dich aus dem Kampf zurück und atme kurz durch."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Du solltest nicht allzu viele Wahrzeichen von Manhattan zerstören." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Du solltest nicht allzu viele Wahrzeichen von Manhattan zerstören."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Die manuelle Belüftung deines Packs verhindert eine automatische Abschaltung bei Überhitzung, und das kann dein Leben retten." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Die manuelle Belüftung deines Packs verhindert eine automatische Abschaltung bei Überhitzung, und das kann dein Leben retten."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Kenne deine Feinde! Einige Kreaturen können vernichtet, andere dagegen nur eingefangen werden!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Kenne deine Feinde! Einige Kreaturen können vernichtet, andere dagegen nur eingefangen werden!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Sieh dir den Abschnitt 'Ausbildung' des Pause-Menüs an, um hilfreiche Tipps zu deiner Ausrüstung zu bekommen." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Sieh dir den Abschnitt 'Ausbildung' des Pause-Menüs an, um hilfreiche Tipps zu deiner Ausrüstung zu bekommen."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,Sieh dir den Abschnitt 'Statistik' des Pause-Menüs an, um Daten zu deiner Karriere als Geisterjäger zu verfolgen." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","Sieh dir den Abschnitt 'Statistik' des Pause-Menüs an, um Daten zu deiner Karriere als Geisterjäger zu verfolgen."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Sieh dir den Abschnitt 'Missionsziele' des Pause-Menüs an, falls du nicht so recht weiterweißt." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Sieh dir den Abschnitt 'Missionsziele' des Pause-Menüs an, falls du nicht so recht weiterweißt."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,Du kannst BI-Elemente im Optionen-Menü ein- und ausschalten." "You can toggle UI elements in the Options menu.","Du kannst BI-Elemente im Optionen-Menü ein- und ausschalten."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Deine Lieblingsmomente des Spiels kannst du mit der Option 'Neustart Mission' erneut erleben." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Deine Lieblingsmomente des Spiels kannst du mit der Option 'Neustart Mission' erneut erleben."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Tritt in einer Vielzahl von Multiplayer-Modi online gegen andere Spieler an." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Tritt in einer Vielzahl von Multiplayer-Modi online gegen andere Spieler an."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Mit dem Menü 'Steuerung' kannst du die Belegung des Controllers anpassen." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Mit dem Menü 'Steuerung' kannst du die Belegung des Controllers anpassen."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Benutze die Ghostbuster Lokalisierungs-Hilfe um die anderen Ghostbuster deiner Gruppe zu finden." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Benutze die Ghostbuster Lokalisierungs-Hilfe um die anderen Ghostbuster deiner Gruppe zu finden."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Drück die 'Sperrstrahl einsetzen'-Taste, um schnell zur Protonenausrüstung zu wechseln." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Drück die 'Sperrstrahl einsetzen'-Taste, um schnell zur Protonenausrüstung zu wechseln."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,Das Protonenpack ist kein Spielzeug, es kann schwere Schäden an der Umgebung verursachen." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","Das Protonenpack ist kein Spielzeug, es kann schwere Schäden an der Umgebung verursachen."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Wenn die Protonenstrahlen länger als 3 Sekunden gekreuzt werden, kann es zu einer gefährlichen Protonenumkehr kommen." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Wenn die Protonenstrahlen länger als 3 Sekunden gekreuzt werden, kann es zu einer gefährlichen Protonenumkehr kommen."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,Der Protonenstrahl schubst einen Geist automatisch herum, wenn dieser ausreichend Schaden erlitten hat." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","Der Protonenstrahl schubst einen Geist automatisch herum, wenn dieser ausreichend Schaden erlitten hat."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "Der Protonenstrahl ist ein robuster Ausrüstungsgegenstand für jeden Zweck. Wenn du im Zweifel bist, setz ihn ein!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","Der Protonenstrahl ist ein robuster Ausrüstungsgegenstand für jeden Zweck. Wenn du im Zweifel bist, setz ihn ein!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,Die Schmetteranzeige nimmt langsam von allein zu, wenn du einen Geist herumschubst." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","Die Schmetteranzeige nimmt langsam von allein zu, wenn du einen Geist herumschubst."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Schmettere vom Sperrstrahl umschlossene Geister herum, um sie zu betäuben." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Schmettere vom Sperrstrahl umschlossene Geister herum, um sie zu betäuben."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Betäubte Geister können einfacher kontrolliert und eingefangen werden." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Betäubte Geister können einfacher kontrolliert und eingefangen werden."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Füll deine Schmetteranzeige schneller auf, indem du den Geist in die Richtung ziehst, die dessen Bewegung entgegengesetzt ist." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Füll deine Schmetteranzeige schneller auf, indem du den Geist in die Richtung ziehst, die dessen Bewegung entgegengesetzt ist."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Erwirb im Pause-Menü Aufwertungen, um deine Effizienz bei der Jagd auf Geister zu verbessern." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Erwirb im Pause-Menü Aufwertungen, um deine Effizienz bei der Jagd auf Geister zu verbessern."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,Durch die Sprengstrahl-Fokussierung-Aufwertung kannst du einfacher zielen, da das Herumwandern des Protonenstrahls reduziert wird." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","Durch die Sprengstrahl-Fokussierung-Aufwertung kannst du einfacher zielen, da das Herumwandern des Protonenstrahls reduziert wird."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,Durch die Sprengstrahl-Rückschlagminderung-Aufwertung kannst du dich schneller bewegen, während du einen Protonenstrahl abfeuerst." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","Durch die Sprengstrahl-Rückschlagminderung-Aufwertung kannst du dich schneller bewegen, während du einen Protonenstrahl abfeuerst."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,Die PKE-Meter-Scanverbesserung-Aufwertung erweitert den Scanbereich, sodass du Feinde einfacher scannen kannst." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","Die PKE-Meter-Scanverbesserung-Aufwertung erweitert den Scanbereich, sodass du Feinde einfacher scannen kannst."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Erwirb die PKE-Meter-Aufladeverbesserung-Aufwertung, um die Aufladezeit beim Scannen mit dem PKE-Meter zu verkürzen." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Erwirb die PKE-Meter-Aufladeverbesserung-Aufwertung, um die Aufladezeit beim Scannen mit dem PKE-Meter zu verkürzen."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,Mit der Schmetter-Versenker-Fallen-Aufwertung kannst du Geister direkt in eine Falle schmettern, wodurch sie automatisch eingefangen werden." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","Mit der Schmetter-Versenker-Fallen-Aufwertung kannst du Geister direkt in eine Falle schmettern, wodurch sie automatisch eingefangen werden."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,Die Blitzfalle-Aufwertung erhöht die Geschwindigkeit, mit der Geister in deine Geisterfallen gezogen werden." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","Die Blitzfalle-Aufwertung erhöht die Geschwindigkeit, mit der Geister in deine Geisterfallen gezogen werden."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "Wenn du nicht weißt, was du als Nächstes tun sollst, nimm dein PKE-Meter zur Hand und verfolge alle entdeckten Signale." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","Wenn du nicht weißt, was du als Nächstes tun sollst, nimm dein PKE-Meter zur Hand und verfolge alle entdeckten Signale."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,Deine Parabrille ist mit deinem PKE-Meter verbunden und ermöglicht dir, sonst unsichtbare Objekte zu sehen." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","Deine Parabrille ist mit deinem PKE-Meter verbunden und ermöglicht dir, sonst unsichtbare Objekte zu sehen."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Rote PKE-Signale zeigen an, dass ein Feind in der Nähe ist." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Rote PKE-Signale zeigen an, dass ein Feind in der Nähe ist."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Blaue Signale auf dem PKE-Meter weisen auf ein verfluchtes Artefakt hin, das sich in der Nähe befindet." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Blaue Signale auf dem PKE-Meter weisen auf ein verfluchtes Artefakt hin, das sich in der Nähe befindet."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Grüne PKE-Meter-Signale zeigen paranormale Phänomene wie Ektoplasma und Schleim an." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Grüne PKE-Meter-Signale zeigen paranormale Phänomene wie Ektoplasma und Schleim an."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Wenn du einen vollständigen Scan einer Kreatur machst, kannst du ihren Namen, ihre Art, ihre Schwächen und sogar ihre Angriffsarten sehen!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Wenn du einen vollständigen Scan einer Kreatur machst, kannst du ihren Namen, ihre Art, ihre Schwächen und sogar ihre Angriffsarten sehen!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Wenn du ein Ziel mit dem mittleren Zielring der Parabrille scannst, bekommst du alle Informationen darüber." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Wenn du ein Ziel mit dem mittleren Zielring der Parabrille scannst, bekommst du alle Informationen darüber."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Schalte Extras frei, indem du versteckte Artefakte findest und scannst." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Schalte Extras frei, indem du versteckte Artefakte findest und scannst."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Dein PKE-Meter empfängt in Bereichen mit hoher paranormaler Aktivität Interferenzen." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Dein PKE-Meter empfängt in Bereichen mit hoher paranormaler Aktivität Interferenzen."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Benutze dein PKE-Meter, um versteckte Geister zu finden." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Benutze dein PKE-Meter, um versteckte Geister zu finden."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "Wenn du das PKE-Meter am Gürtel trägst, blinkt dessen Bildschirm, wenn es starke PKE-Signale aus der Umgebung auffängt." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","Wenn du das PKE-Meter am Gürtel trägst, blinkt dessen Bildschirm, wenn es starke PKE-Signale aus der Umgebung auffängt."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Verdien dir Geld, indem du vollständige Scans von einem Geist für den Tobin-Gespensterleitfaden machst." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Verdien dir Geld, indem du vollständige Scans von einem Geist für den Tobin-Gespensterleitfaden machst."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Eigne dir Wissen über paranormale Phänomene an, indem du den Tobin-Gespensterleitfaden liest!" "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Eigne dir Wissen über paranormale Phänomene an, indem du den Tobin-Gespensterleitfaden liest!"
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Bestimmte Feinde haben eine Schwachstelle gegenüber bestimmten Kampfgegenständen. Scanne sie, um das herauszufinden." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Bestimmte Feinde haben eine Schwachstelle gegenüber bestimmten Kampfgegenständen. Scanne sie, um das herauszufinden."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Der Tobin-Gespensterleitfaden wird aktualisiert, wenn du Entitäten mit deinem PKE-Meter scannst." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Der Tobin-Gespensterleitfaden wird aktualisiert, wenn du Entitäten mit deinem PKE-Meter scannst."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Vergiss nicht, dass du eine Geisterfalle auswerfen kannst, ohne die Kontrolle über einen herumgeschubsten Geist zu verlieren." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Vergiss nicht, dass du eine Geisterfalle auswerfen kannst, ohne die Kontrolle über einen herumgeschubsten Geist zu verlieren."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Geister können schneller in Fallen bugsiert werden, wenn mehrere Geisterjäger denselben Geist schubsen!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Geister können schneller in Fallen bugsiert werden, wenn mehrere Geisterjäger denselben Geist schubsen!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,Du kannst dich verletzen, wenn du einen Boson-Pfeil im Nahkampf einsetzt." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","Du kannst dich verletzen, wenn du einen Boson-Pfeil im Nahkampf einsetzt."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Boson-Pfeile sind gegen dicht zusammengedrängte Feinde sehr effektiv." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Boson-Pfeile sind gegen dicht zusammengedrängte Feinde sehr effektiv."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "Mit der Boson-Pfeil-Superaufladung-Aufwertung kannst du mehr Boson-Pfeile verschießen, die zudem höheren Schaden verursachen." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","Mit der Boson-Pfeil-Superaufladung-Aufwertung kannst du mehr Boson-Pfeile verschießen, die zudem höheren Schaden verursachen."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,Mit der Boson-Pfeil-Schadenreduzierung-Aufwertung kannst du den Schaden, den du durch eigene Boson-Pfeile erleidest, deutlich verringern." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","Mit der Boson-Pfeil-Schadenreduzierung-Aufwertung kannst du den Schaden, den du durch eigene Boson-Pfeile erleidest, deutlich verringern."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,Mit dem Schleimsprenger kannst du Schwarzschleim neutralisieren." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","Mit dem Schleimsprenger kannst du Schwarzschleim neutralisieren."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',Der Schleimsprenger ist die einzige Möglichkeit, Besitzergreifgeister aus ihren menschlichen 'Wirten' zu vertreiben." "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","Der Schleimsprenger ist die einzige Möglichkeit, Besitzergreifgeister aus ihren menschlichen 'Wirten' zu vertreiben."
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,Der Schleimschnapper eignet sich gut, um schwere Objekte aus dem Weg zu räumen." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","Der Schleimschnapper eignet sich gut, um schwere Objekte aus dem Weg zu räumen."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,Mit dem Schleimschnapper kannst du dir Geister vom Hals halten, bis du dich um sie kümmern kannst." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","Mit dem Schleimschnapper kannst du dir Geister vom Hals halten, bis du dich um sie kümmern kannst."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,Der Schockschlag richtet im Nahkampf viel Schaden an, bewirkt jedoch nicht viel auf größere Distanz." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","Der Schockschlag richtet im Nahkampf viel Schaden an, bewirkt jedoch nicht viel auf größere Distanz."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,Der Schockschlag ist effektiv gegen Schwärme von Feinden." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","Der Schockschlag ist effektiv gegen Schwärme von Feinden."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,Der Stasisstrahl verlangsamt sehr effektiv die Bewegung und das Angriffstempo von paranormalen Kreaturen." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","Der Stasisstrahl verlangsamt sehr effektiv die Bewegung und das Angriffstempo von paranormalen Kreaturen."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,Du kannst den Schnapper nicht bei deinen Mit-Geisterjägern einsetzen. Versuch es also gar nicht erst." "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","Du kannst den Schnapper nicht bei deinen Mit-Geisterjägern einsetzen. Versuch es also gar nicht erst."
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,Mit der Schleimsprenger-Druckverstärker-Aufwertung kannst du die Reichweite sowie den angerichteten Schaden erhöhen." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","Mit der Schleimsprenger-Druckverstärker-Aufwertung kannst du die Reichweite sowie den angerichteten Schaden erhöhen."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,Mit der Schleimverbrauch-Reduktion-Aufwertung kann der Schleimsprenger länger abgefeuert werden, bevor du nachladen musst." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","Mit der Schleimverbrauch-Reduktion-Aufwertung kann der Schleimsprenger länger abgefeuert werden, bevor du nachladen musst."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,Mit der Schleimschnapper-Dauererhöhung-Aufwertung halten die Schnapperbänder länger." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","Mit der Schleimschnapper-Dauererhöhung-Aufwertung halten die Schnapperbänder länger."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,Die Schleimschnapperkostenreduzierung-Aufwertung erhöht die Anzahl der Schnapper, die abgefeuert werden können, bevor das Pack nachgeladen werden muss." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","Die Schleimschnapperkostenreduzierung-Aufwertung erhöht die Anzahl der Schnapper, die abgefeuert werden können, bevor das Pack nachgeladen werden muss."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,Die Schockschlag-Nachladebeschleunigung-Aufwertung erhöht deutlich die Feuerrate des Schockschlags." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","Die Schockschlag-Nachladebeschleunigung-Aufwertung erhöht deutlich die Feuerrate des Schockschlags."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,Durch die Schockschlag-Hitzereduzierung-Aufwertung kannst du häufiger schießen, bevor es zur Überhitzung kommt." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","Durch die Schockschlag-Hitzereduzierung-Aufwertung kannst du häufiger schießen, bevor es zur Überhitzung kommt."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,Die Stasisstrahlverstärker-Aufwertung erhöht die deutlich Immobilisierungsrate des Strahls." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","Die Stasisstrahlverstärker-Aufwertung erhöht die deutlich Immobilisierungsrate des Strahls."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,Durch die Stasisstrahl-Hitzereduzierung-Aufwertung kannst du den Strahl länger abfeuern, da dessen Hitzekosten reduziert werden." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","Durch die Stasisstrahl-Hitzereduzierung-Aufwertung kannst du den Strahl länger abfeuern, da dessen Hitzekosten reduziert werden."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Geister können eingefangen werden, indem du den Stasisstrahl benutzt, um sie direkt über einer Falle zu immobilisieren." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Geister können eingefangen werden, indem du den Stasisstrahl benutzt, um sie direkt über einer Falle zu immobilisieren."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Binde mit dem Schleimgewehr einen verletzten Geist an eine Falle, um einen schnellen Fang zu machen!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Binde mit dem Schleimgewehr einen verletzten Geist an eine Falle, um einen schnellen Fang zu machen!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,Das Kompositpartikelsystem ist am besten für Distanzkämpfe geeignet." "The Composite Particle System is best for long range combat.","Das Kompositpartikelsystem ist am besten für Distanzkämpfe geeignet."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,Der Mesonenkollidierer markiert sein Ziel mit einem Signal, auf das die Schüsse des Überladungsimpulses automatisch zielen." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","Der Mesonenkollidierer markiert sein Ziel mit einem Signal, auf das die Schüsse des Überladungsimpulses automatisch zielen."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Feuere mit der Mesonenkollidiererdurchdringung-Aufwertung durch mehrere Feinde gleichzeitig hindurch." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Feuere mit der Mesonenkollidiererdurchdringung-Aufwertung durch mehrere Feinde gleichzeitig hindurch."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,Die Mesonenkollidiererbeschleunigung-Aufwertung erhöht deutlich die Feuerrate des Kollidierers." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","Die Mesonenkollidiererbeschleunigung-Aufwertung erhöht deutlich die Feuerrate des Kollidierers."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Erhöhe die Feuerrate des Überladungsimpulses mit der Überladungsimpulsbeschleunigung-Aufwertung." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Erhöhe die Feuerrate des Überladungsimpulses mit der Überladungsimpulsbeschleunigung-Aufwertung."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,Die Überladungsimpulsverbesserung-Aufwertung erhöht den Schaden, der durch jedes einzelne Impulsprojektil verursacht wird." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","Die Überladungsimpulsverbesserung-Aufwertung erhöht den Schaden, der durch jedes einzelne Impulsprojektil verursacht wird."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,ESC" "Esc","ESC"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,Dieses Spiel speichert an bestimmten Punkten automatisch. Die Konsole nicht abschalten, wenn die Festplatten-Kontroll-Leuchte blinkt." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","Dieses Spiel speichert an bestimmten Punkten automatisch. Die Konsole nicht abschalten, wenn die Festplatten-Kontroll-Leuchte blinkt."
"Windows is reporting ,Windows meldet" "Windows is reporting ","Windows meldet"
"MB of system RAM.,MB Systemspeicher." "MB of system RAM.","MB Systemspeicher."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,NOCTURNE benötigt mindestens 64 MB Systemspeicher." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","NOCTURNE benötigt mindestens 64 MB Systemspeicher."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,Wenn du glaubst, du hast mindestens 64 MB RAM, ..." "If you think you have at least 64MB of system RAM","Wenn du glaubst, du hast mindestens 64 MB RAM, ..."
"then ignore this message.,dann ignoriere diese Nachricht." "then ignore this message.","dann ignoriere diese Nachricht."
"See README.TXT for more information.,Weitere Information sind in der Datei LIESMICH.TXT zu finden." "See README.TXT for more information.","Weitere Information sind in der Datei LIESMICH.TXT zu finden."
"MB of free swap disk space.,MB Auslagerungsdatei." "MB of free swap disk space.","MB Auslagerungsdatei."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,NOCTURNE funktioniert am besten mit 200 MB freiem Speicherplatz." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","NOCTURNE funktioniert am besten mit 200 MB freiem Speicherplatz."
"Mouse X-Axis,Maus-X-Achse" "Mouse X-Axis","Maus-X-Achse"
"Mouse Y-Axis,Maus-Y-Achse" "Mouse Y-Axis","Maus-Y-Achse"
"Save Data,Spieldaten" "Save Data","Spieldaten"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Bestehende Spieldaten auf dem Speichergerät werden überschrieben." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Bestehende Spieldaten auf dem Speichergerät werden überschrieben."
"Select Another Device,Anderes Gerät auswählen" "Select Another Device","Anderes Gerät auswählen"
"Device Full,Gerät voll" "Device Full","Gerät voll"
"There is not enough space on the storage device.,Auf dem Speichergerät ist nicht genügend Platz." "There is not enough space on the storage device.","Auf dem Speichergerät ist nicht genügend Platz."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Warnung! Das mit dem aktuellen Spielerprofil verwendete Speichergerät ist voll. Erfolge können erst wieder verdient bzw. gespeichert werden, wenn auf dem verwendeten Speichergerät mehr freier Speicherplatz zur Verfügung steht." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Warnung! Das mit dem aktuellen Spielerprofil verwendete Speichergerät ist voll. Erfolge können erst wieder verdient bzw. gespeichert werden, wenn auf dem verwendeten Speichergerät mehr freier Speicherplatz zur Verfügung steht."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,Das verwendete Speichergerät mit dem aktuellen Spielerprofil ist nicht verfügbar. Wähle ein neues Spielerprofil oder mach ohne Spielerprofil weiter." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","Das verwendete Speichergerät mit dem aktuellen Spielerprofil ist nicht verfügbar. Wähle ein neues Spielerprofil oder mach ohne Spielerprofil weiter."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "Ohne Spielerprofil kannst du keine Daten speichern oder laden." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","Ohne Spielerprofil kannst du keine Daten speichern oder laden."
"Select Gamer Profile,Spielerprofil auswählen" "Select Gamer Profile","Spielerprofil auswählen"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,Die Spieldaten für die aktuelle Karriere sind beschädigt.\n\nBeschädigte Daten löschen?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","Die Spieldaten für die aktuelle Karriere sind beschädigt.\n\nBeschädigte Daten löschen?"
"Corrupted Save Data,Beschädigte Spieldaten" "Corrupted Save Data","Beschädigte Spieldaten"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,Du musst dich bei Xbox LIVE anmelden, um auf dieses Feature zuzugreifen." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","Du musst dich bei Xbox LIVE anmelden, um auf dieses Feature zuzugreifen."
"Select Xbox LIVE Profile,Xbox LIVE Profil auswählen" "Select Xbox LIVE Profile","Xbox LIVE Profil auswählen"
"Sign-in Status,Anmeldung" "Sign-in Status","Anmeldung"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Du wurdest ins Titelmenü zurückgeleitet, weil die Anmeldung geändert wurde." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Du wurdest ins Titelmenü zurückgeleitet, weil die Anmeldung geändert wurde."
"Slam,Schmettern" "Slam","Schmettern"
"Blast Stream,Sprengstrahl" "Blast Stream","Sprengstrahl"
"Capture Stream,Sperrstrahl" "Capture Stream","Sperrstrahl"
"Boson Dart,Boson-Pfeil" "Boson Dart","Boson-Pfeil"
"Shock Blast,Schockschlag" "Shock Blast","Schockschlag"
"Stasis Stream,Stasisstrahl" "Stasis Stream","Stasisstrahl"
"Meson Collider,Mesonenkollidierer" "Meson Collider","Mesonenkollidierer"
"Overload Pulse,Überladungsimpuls" "Overload Pulse","Überladungsimpuls"
"Slime Blower,Schleimsprenger" "Slime Blower","Schleimsprenger"
"Slime Tether,Schleimschnapper" "Slime Tether","Schleimschnapper"
"Compass,Kompass" "Compass","Kompass"
"Manual Vent,Manuelle Belüftung" "Manual Vent","Manuelle Belüftung"
"Deploy Trap,Falle einsetzen" "Deploy Trap","Falle einsetzen"
"Recover Trap,Falle aufsammeln" "Recover Trap","Falle aufsammeln"
"Scan,Scannen" "Scan","Scannen"
"Equip PKE Meter,PKE-Meter verwenden" "Equip PKE Meter","PKE-Meter verwenden"
"Revive,Wiederbeleben" "Revive","Wiederbeleben"
"Interact,Interagieren" "Interact","Interagieren"
"Jump/Evade,Springen/Ausweichen" "Jump/Evade","Springen/Ausweichen"
"Use,Benutzen" "Use","Benutzen"
"Quit,Beenden" "Quit","Beenden"
"Reload Checkpoint,Kontrollp. neu laden" "Reload Checkpoint","Kontrollp. neu laden"
"View Spirit Guide,Gespensterleitfaden ansehen" "View Spirit Guide","Gespensterleitfaden ansehen"
"Purchase Upgrade,Aufwertg. Kaufen" "Purchase Upgrade","Aufwertg. Kaufen"
"View Artifacts,Artefakte ansehen" "View Artifacts","Artefakte ansehen"
"Containment Viewer,Sperreinrichtungsbetrachter" "Containment Viewer","Sperreinrichtungsbetrachter"
"View Equipment,Ausrüstung ansehen" "View Equipment","Ausrüstung ansehen"
"Yes,JA" "Yes","JA"
"No,NEIN" "No","NEIN"
"Help is on the way!,Hilfe ist auf dem Weg!" "Help is on the way!","Hilfe ist auf dem Weg!"
"Mission Failed!,Mission fehlgeschlagen!" "Mission Failed!","Mission fehlgeschlagen!"
"Spirit Guide Updated,Gespensterleitfaden aktualisiert." "Spirit Guide Updated","Gespensterleitfaden aktualisiert."
"Load failed.,Laden gescheitert." "Load failed.","Laden gescheitert."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Inhalt wird gespeichert. Bitte schalte deine Xbox 360 Konsole nicht aus." "Saving content. Please don't turn off your console.","Inhalt wird gespeichert. Bitte schalte deine Xbox 360 Konsole nicht aus."
"Weakness,Schwäche" "Weakness","Schwäche"
"Attack,Angriff" "Attack","Angriff"
"Special,Spezial" "Special","Spezial"
"Ghost [must trap],Geist [muss gefangen werden]" "Ghost [must trap]","Geist [muss gefangen werden]"
"Corporeal [dispersible],Körperlich [angreifbar]" "Corporeal [dispersible]","Körperlich [angreifbar]"
"Unstable [wrangle parts],Instabil [Teile schubsbar]" "Unstable [wrangle parts]","Instabil [Teile schubsbar]"
"Deity [supreme being],Gottheit [übergeordnetes Wesen]" "Deity [supreme being]","Gottheit [übergeordnetes Wesen]"
"Possessor [slime neutralize],Besitzergreifer [mit Schleim neutralisierbar]" "Possessor [slime neutralize]","Besitzergreifer [mit Schleim neutralisierbar]"
"Environmental [inert],Umgebung [inaktiv]" "Environmental [inert]","Umgebung [inaktiv]"
"Cursed Artifact [collectable],Verfluchtes Artefakt [sammelbar]" "Cursed Artifact [collectable]","Verfluchtes Artefakt [sammelbar]"
"Proton Stream,Protonenstrahl" "Proton Stream","Protonenstrahl"
"Slime,Schleim" "Slime","Schleim"
"Wrangle Slam,Schubs-Schmetterer" "Wrangle Slam","Schubs-Schmetterer"
"Scan Only,Nur scannen" "Scan Only","Nur scannen"
"Range,Distanz" "Range","Distanz"
"Melee,Nahkampf" "Melee","Nahkampf"
"Rush,Ansturm" "Rush","Ansturm"
"Berserk,Berserkerwut" "Berserk","Berserkerwut"
"Ambush,Hinterhalt" "Ambush","Hinterhalt"
"Swarm,Schwarm" "Swarm","Schwarm"
"Poison,Gift" "Poison","Gift"
"Throw,Werfen" "Throw","Werfen"
"Spawn,Erzeugen" "Spawn","Erzeugen"
"Telekenetic,Telekinese" "Telekenetic","Telekinese"
"Suicide,Selbstmord" "Suicide","Selbstmord"
"Short,Kurz" "Short","Kurz"
"Moderate,Moderat" "Moderate","Moderat"
"Long,Lang" "Long","Lang"
"Low,Niedrig" "Low","Niedrig"
"Medium,Mittel" "Medium","Mittel"
"High,Hoch" "High","Hoch"
"START Button,START-Taste" "START Button","START-Taste"
"SELECT Button,SELECT-Taste" "SELECT Button","SELECT-Taste"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,OK" "Ok","OK"
"Saved data already exists on the ,Spieldaten existieren bereits auf der " "Saved data already exists on the ","Spieldaten existieren bereits auf der "
"Do you want to overwrite this data?,Diese Daten überschreiben?" "Do you want to overwrite this data?","Diese Daten überschreiben?"
"Save data to,Daten speichern auf" "Save data to","Daten speichern auf"
"in MEMORY CARD slot 1?,in MEMORY CARD-Steckplatz 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","in MEMORY CARD-Steckplatz 1?"
" Do you want to format it?, Jetzt formatieren?" " Do you want to format it?"," Jetzt formatieren?"
"Save successful,Speichern erfolgreich." "Save successful","Speichern erfolgreich."
"Format successful,Formatieren erfolgreich." "Format successful","Formatieren erfolgreich."
"Load successful,Laden erfolgreich." "Load successful","Laden erfolgreich."
"Do you want to continue without saving?,Möchtest du ohne zu speichern fortfahren?" "Do you want to continue without saving?","Möchtest du ohne zu speichern fortfahren?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s nicht korrekt in %s eingesteckt. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s nicht korrekt in %s eingesteckt. "
"PS2:Format Failed!,PS2:Formatieren gescheitert!" "PS2:Format Failed!","PS2:Formatieren gescheitert!"
"PS2:Save Failed!,PS2:Speichern gescheitert!" "PS2:Save Failed!","PS2:Speichern gescheitert!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2:Laden gescheitert!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2:Laden gescheitert!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2:%s nicht korrekt in %s eingesteckt." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2:%s nicht korrekt in %s eingesteckt."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2:Kein gespeicherten %s-Daten auf der %s in %s vorhanden." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2:Kein gespeicherten %s-Daten auf der %s in %s vorhanden."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Möchtest du ein Metal Slug-Profil auf der %s in MEMORY CARD-Steckplatz 1 erstellen? Dann kannst du deine Spieloptionen speichern." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Möchtest du ein Metal Slug-Profil auf der %s in MEMORY CARD-Steckplatz 1 erstellen? Dann kannst du deine Spieloptionen speichern."
"Do you want to enable autosaving?,Möchtest du die automatische Datenspeicherung aktivieren?" "Do you want to enable autosaving?","Möchtest du die automatische Datenspeicherung aktivieren?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s nicht korrekt in %s eingesteckt. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s nicht korrekt in %s eingesteckt. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:Ungenügend Speicherplatz auf der %s in %s. Es werden mindestens %d KB freier Speicherplatz benötigt, um Daten zu speichern. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:Ungenügend Speicherplatz auf der %s in %s. Es werden mindestens %d KB freier Speicherplatz benötigt, um Daten zu speichern. "
" Do you want to start the game anyway?, Möchtest du das Spiel trotzdem starten?" " Do you want to start the game anyway?"," Möchtest du das Spiel trotzdem starten?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@ok2ButtonName@@ Neu zuweisen" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@ok2ButtonName@@ Neu zuweisen"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ oder 'Enter' = Annehmen @@cancelButtonName@@ oder 'ESC' = Abbrechen @@ok2ButtonName@@ oder 'O' = Neu zuweisen" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ oder 'Enter' = Annehmen @@cancelButtonName@@ oder 'ESC' = Abbrechen @@ok2ButtonName@@ oder 'O' = Neu zuweisen"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Min./Max. Lautstärke umschalten" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Min./Max. Lautstärke umschalten"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Gegenstand markieren @@ok2ButtonName@@ Menüanzeige umschalten" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Gegenstand markieren @@ok2ButtonName@@ Menüanzeige umschalten"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Abbrechen @@ok2ButtonName@@ Menüanzeige umschalten" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Abbrechen @@ok2ButtonName@@ Menüanzeige umschalten"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Löschen @@ok2ButtonName@@ Speichergerät wählen" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Löschen @@ok2ButtonName@@ Speichergerät wählen"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Bei der benutzten Disk ist ein Problem aufgetreten.\nMöglicherweise ist sie verschmutzt oder beschädigt." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Bei der benutzten Disk ist ein Problem aufgetreten.\nMöglicherweise ist sie verschmutzt oder beschädigt."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,Diese Disc kann nicht gelesen werden.\n\nBitte lies die Wii-Bedienungsanleitung, um weitere Informationen zu erhalten." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","Diese Disc kann nicht gelesen werden.\n\nBitte lies die Wii-Bedienungsanleitung, um weitere Informationen zu erhalten."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,Bei der benutzten Disk ist ein Problem aufgetreten.\n\nMöglicherweise ist sie verschmutzt oder beschädigt." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","Bei der benutzten Disk ist ein Problem aufgetreten.\n\nMöglicherweise ist sie verschmutzt oder beschädigt."
"File not found,Datei nicht gefunden." "File not found","Datei nicht gefunden."
"Unable to open file,Datei konnte nicht geöffnet werden." "Unable to open file","Datei konnte nicht geöffnet werden."
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "Schreib-/Lesefehler beim Dateizugriff oder Datei beschädigt." "I/O Error accessing file, or file is corrupt","Schreib-/Lesefehler beim Dateizugriff oder Datei beschädigt."
"File is corrupt,Datei ist beschädigt." "File is corrupt","Datei ist beschädigt."
"Out of memory,Kein Speicher mehr" "Out of memory","Kein Speicher mehr"
"Too many PODs already mounted,Bereits zu viele PODs geöffnet." "Too many PODs already mounted","Bereits zu viele PODs geöffnet."
"No files found,Keine Dateien gefunden." "No files found","Keine Dateien gefunden."
"Directory: ,Verzeichnis: " "Directory: ","Verzeichnis: "
"Filename: ,Dateiname: " "Filename: ","Dateiname: "
"Setting up actors,Darsteller werden eingerichtet ..." "Setting up actors","Darsteller werden eingerichtet ..."
"Loading set geometry,Schauplatzgeometrie wird geladen ..." "Loading set geometry","Schauplatzgeometrie wird geladen ..."
"ESC,ESC" "ESC","ESC"
"BACK,BACK" "BACK","BACK"
"mouse,Maus" "mouse","Maus"
"keyboard,Tastatur" "keyboard","Tastatur"
"PS3:%d KB,PS3:%d KB" "PS3:%d KB","PS3:%d KB"
"Career Save,Karriere-Spielstand" "Career Save","Karriere-Spielstand"
"Contains user settings and game progress information.,Enthält Benutzerdaten und Informationen zum Spielfortschritt." "Contains user settings and game progress information.","Enthält Benutzerdaten und Informationen zum Spielfortschritt."
"port 1,Controller-Anschluss 1" "port 1","Controller-Anschluss 1"
"port 2,Controller-Anschluss 2" "port 2","Controller-Anschluss 2"
"port 3,Controller-Anschluss 3" "port 3","Controller-Anschluss 3"
"port 4,Controller-Anschluss 4" "port 4","Controller-Anschluss 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Laden von Memory Unit. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Laden von Memory Unit. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Auf Memory Unit wird gespeichert. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Auf Memory Unit wird gespeichert. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Löschen von Memory Unit. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Löschen von Memory Unit. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,Die Xbox Memory Unit wurde entfernt oder gewechselt, während sie in Benutzung war." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","Die Xbox Memory Unit wurde entfernt oder gewechselt, während sie in Benutzung war."
"Memory unit not connected.,Memory Unit nicht angeschlossen." "Memory unit not connected.","Memory Unit nicht angeschlossen."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Nicht genügend freie Blöcke auf der Memory Unit. Anderen Speicherort auswählen oder die Xbox Steuerung verwenden, um vor dem Speichern für mehr freie Blöcke auf dieser Memory Unit zu sorgen." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Nicht genügend freie Blöcke auf der Memory Unit. Anderen Speicherort auswählen oder die Xbox Steuerung verwenden, um vor dem Speichern für mehr freie Blöcke auf dieser Memory Unit zu sorgen."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,Du hast die maximale Anzahl gespeicherter Spiele für die Memory Unit erreicht." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","Du hast die maximale Anzahl gespeicherter Spiele für die Memory Unit erreicht."
"Invalid memory unit.,Ungültige Memory Unit." "Invalid memory unit.","Ungültige Memory Unit."
"Memory unit not formatted.,Memory Unit nicht formatiert." "Memory unit not formatted.","Memory Unit nicht formatiert."
"Memory unit not ready.,Memory Unit nicht bereit." "Memory unit not ready.","Memory Unit nicht bereit."
"Unable to access storage device.,Auf Speichergerät konnte nicht zugegriffen werden." "Unable to access storage device.","Auf Speichergerät konnte nicht zugegriffen werden."
"Unknown error,Unbekannter Fehler" "Unknown error","Unbekannter Fehler"
"None,Keine" "None","Keine"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,Linksklick" "LClick","Linksklick"
"RClick,Rechtsklick" "RClick","Rechtsklick"
"MClick,Mittelklick" "MClick","Mittelklick"
"Mouse X1,Maus X1" "Mouse X1","Maus X1"
"Mouse X2,Maus X2" "Mouse X2","Maus X2"
"MWheel Up,Mausrad aufw." "MWheel Up","Mausrad aufw."
"MWheel Down,Mausrad abw." "MWheel Down","Mausrad abw."
"Hard disk,Festplatte" "Hard disk","Festplatte"
"Loading,Laden ..." "Loading","Laden ..."
"Saving,Speichern ..." "Saving","Speichern ..."
"Not enough free disk space.,Nicht genügend freier Speicherplatz." "Not enough free disk space.","Nicht genügend freier Speicherplatz."
"Error reading hard disk.,Fehler beim Lesen der Festplatte." "Error reading hard disk.","Fehler beim Lesen der Festplatte."
"Unable to load.,Laden nicht möglich. " "Unable to load.","Laden nicht möglich. "
"Medic!,Medic!" "Medic!","Medic!"
"Unknown Substance,Unknown Substance" "Unknown Substance","Unknown Substance"
"hidden entity,hidden entity" "hidden entity","hidden entity"
"Unknown Entity,Unknown Entity" "Unknown Entity","Unknown Entity"
"::NO SIGNAL DETECTED,::NO SIGNAL DETECTED" "::NO SIGNAL DETECTED","::NO SIGNAL DETECTED"
"::STATIC,::STATIC" "::STATIC","::STATIC"
"::TARGET ACQUIRED,::TARGET ACQUIRED" "::TARGET ACQUIRED","::TARGET ACQUIRED"
"::TRACKING TARGET,::TRACKING TARGET" "::TRACKING TARGET","::TRACKING TARGET"
"Select Storage Device,Select Storage Device" "Select Storage Device","Select Storage Device"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data."
"Continue Without Saving,Continue Without Saving" "Continue Without Saving","Continue Without Saving"
"Pause,Pause" "Pause","Pause"
"Slew mode disabled,Slew mode disabled" "Slew mode disabled","Slew mode disabled"
"Installing,Installing" "Installing","Installing"
"Game Data corrupt. Repairing,Game Data corrupt. Repairing" "Game Data corrupt. Repairing","Game Data corrupt. Repairing"
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "There is not enough available space on the HDD. To create data,at least " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","There is not enough available space on the HDD. To create data, at least "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least "
"Controller %i has been disconnected.,Controller %i has been disconnected." "Controller %i has been disconnected.","Controller %i has been disconnected."
"Primary Action,Primary Action" "Primary Action","Primary Action"
"Secondary Action,Secondary Action" "Secondary Action","Secondary Action"
"Deploy Ghost Trap,Deploy Ghost Trap" "Deploy Ghost Trap","Deploy Ghost Trap"
"Interact/Use,Interact/Use" "Interact/Use","Interact/Use"
"Jump/Evade/Sprint,Jump/Evade/Sprint" "Jump/Evade/Sprint","Jump/Evade/Sprint"
"Manual Pack Venting,Manual Pack Venting" "Manual Pack Venting","Manual Pack Venting"
"PKE Meter,PKE Meter" "PKE Meter","PKE Meter"
"Deploy Capture Stream,Deploy Capture Stream" "Deploy Capture Stream","Deploy Capture Stream"
"Display HUD,Display HUD" "Display HUD","Display HUD"
"Sprint,Sprint" "Sprint","Sprint"
"Composite Particle System,Composite Particle System" "Composite Particle System","Composite Particle System"
"Proton Equipment,Proton Equipment" "Proton Equipment","Proton Equipment"
"Dark Matter Generator,Dark Matter Generator" "Dark Matter Generator","Dark Matter Generator"
"Plasma Distribution System,Plasma Distribution System" "Plasma Distribution System","Plasma Distribution System"
"Pause Menu,Pause Menu" "Pause Menu","Pause Menu"
"Start,Start" "Start","Start"
"Select,Select" "Select","Select"
"Axis Move,Axis Move" "Axis Move","Axis Move"
"Axis Strafe,Axis Strafe" "Axis Strafe","Axis Strafe"
"Axis Camera H,Axis Camera H" "Axis Camera H","Axis Camera H"
"Axis Camera P,Axis Camera P" "Axis Camera P","Axis Camera P"
"Axis Wrangle P,Axis Wrangle P" "Axis Wrangle P","Axis Wrangle P"
"Screen Shot,Screen Shot" "Screen Shot","Screen Shot"
"Debug Button,Debug Button" "Debug Button","Debug Button"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Cancel" "Cancel","Cancel"
"Tag,Tag" "Tag","Tag"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,TriggerL" "TriggerL","TriggerL"
"TriggerR,TriggerR" "TriggerR","TriggerR"
"Reset,Reset" "Reset","Reset"
"Increase,Increase" "Increase","Increase"
"Decrease,Decrease" "Decrease","Decrease"
"Axis Major,Axis Major" "Axis Major","Axis Major"
"Axis Minor,Axis Minor" "Axis Minor","Axis Minor"
"Evade,Evade" "Evade","Evade"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Move Left" "Move Left","Move Left"
"Move Right,Move Right" "Move Right","Move Right"
"Move Forward,Move Forward" "Move Forward","Move Forward"
"Move Backward,Move Backward" "Move Backward","Move Backward"
"Next Weapon,Next Weapon" "Next Weapon","Next Weapon"
"Previous Weapon,Previous Weapon" "Previous Weapon","Previous Weapon"
"(none),(none)" "(none)","(none)"
"D-Pad Left,D-Pad Left" "D-Pad Left","D-Pad Left"
"D-Pad Right,D-Pad Right" "D-Pad Right","D-Pad Right"
"D-Pad Up,D-Pad Up" "D-Pad Up","D-Pad Up"
"D-Pad Down,D-Pad Down" "D-Pad Down","D-Pad Down"
"Button,Button" "Button","Button"
"Axis,Axis" "Axis","Axis"
"Profile Selection,Profile Selection" "Profile Selection","Profile Selection"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data."
"Sign In,Sign In" "Sign In","Sign In"
"Continue,Continue" "Continue","Continue"
"Select a storage device for save game data.,Select a storage device for save game data." "Select a storage device for save game data.","Select a storage device for save game data."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Are you sure you want to quit?" "Are you sure you want to quit?","Are you sure you want to quit?"
"Current mission progress will be lost!,Current mission progress will be lost!" "Current mission progress will be lost!","Current mission progress will be lost!"
"All current game progress and saved data will be lost!,All current game progress and saved data will be lost!" "All current game progress and saved data will be lost!","All current game progress and saved data will be lost!"
"START,START" "START","START"
"Local Match,Local Match" "Local Match","Local Match"
"Searching ...,Searching ..." "Searching ...","Searching ..."
"Games Found %d,Games Found %d" "Games Found %d","Games Found %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"Saving content. Please don't turn off your console,Saving content. Please don't turn off your console" "Saving content. Please don't turn off your console","Saving content. Please don't turn off your console"
"No Games To Load!,No Games To Load!" "No Games To Load!","No Games To Load!"
"Loading...,Loading..." "Loading...","Loading..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,The edges of the screen turn red as you reach critically low health." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","The edges of the screen turn red as you reach critically low health."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "When low on health,step out of combat and take a short breather." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","When low on health, step out of combat and take a short breather."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Try not to destroy too many Manhattan landmarks." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Try not to destroy too many Manhattan landmarks."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,You can toggle UI elements in the Options menu." "You can toggle UI elements in the Options menu.","You can toggle UI elements in the Options menu."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Compete with players online in a variety of multiplayer modes." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Compete with players online in a variety of multiplayer modes."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Slam wrangled ghosts to stun them." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Slam wrangled ghosts to stun them."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Stunned ghosts are easier to control and capture." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Stunned ghosts are easier to control and capture."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Red PKE signals indicate an enemy is nearby." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Red PKE signals indicate an enemy is nearby."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Use the PKE Meter to find hidden ghosts." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Use the PKE Meter to find hidden ghosts."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Boson Darts are effective against clustered enemies." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Boson Darts are effective against clustered enemies."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,The Slime Blower can be used to neutralize black slime." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","The Slime Blower can be used to neutralize black slime."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'" "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'"
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,The Shock Blast is effective against swarming enemies." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","The Shock Blast is effective against swarming enemies."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,The Composite Particle System is best for long range combat." "The Composite Particle System is best for long range combat.","The Composite Particle System is best for long range combat."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Esc" "Esc","Esc"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing."
"Windows is reporting ,Windows is reporting " "Windows is reporting ","Windows is reporting "
"MB of system RAM.,MB of system RAM." "MB of system RAM.","MB of system RAM."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Nocturne requires at least 64MB of system RAM." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Nocturne requires at least 64MB of system RAM."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,If you think you have at least 64MB of system RAM" "If you think you have at least 64MB of system RAM","If you think you have at least 64MB of system RAM"
"then ignore this message.,then ignore this message." "then ignore this message.","then ignore this message."
"See README.TXT for more information.,See README.TXT for more information." "See README.TXT for more information.","See README.TXT for more information."
"MB of free swap disk space.,MB of free swap disk space." "MB of free swap disk space.","MB of free swap disk space."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Nocturne runs best with at least 200MB free." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Nocturne runs best with at least 200MB free."
"Mouse X-Axis,Mouse X-Axis" "Mouse X-Axis","Mouse X-Axis"
"Mouse Y-Axis,Mouse Y-Axis" "Mouse Y-Axis","Mouse Y-Axis"
"Save Data,Save Data" "Save Data","Save Data"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Existing save data on the storage device will be overwritten." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Existing save data on the storage device will be overwritten."
"Select Another Device,Select Another Device" "Select Another Device","Select Another Device"
"Device Full,Device Full" "Device Full","Device Full"
"There is not enough space on the storage device.,There is not enough space on the storage device." "There is not enough space on the storage device.","There is not enough space on the storage device."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data."
"Select Gamer Profile,Select Gamer Profile" "Select Gamer Profile","Select Gamer Profile"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?"
"Corrupted Save Data,Corrupted Save Data" "Corrupted Save Data","Corrupted Save Data"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature."
"Select Xbox LIVE Profile,Select Xbox LIVE Profile" "Select Xbox LIVE Profile","Select Xbox LIVE Profile"
"Sign-in Status,Sign-in Status" "Sign-in Status","Sign-in Status"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Your sign-in status has changed. Returning to the title screen." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Your sign-in status has changed. Returning to the title screen."
"Slam,Slam" "Slam","Slam"
"Blast Stream,Blast Stream" "Blast Stream","Blast Stream"
"Capture Stream,Capture Stream" "Capture Stream","Capture Stream"
"Boson Dart,Boson Dart" "Boson Dart","Boson Dart"
"Shock Blast,Shock Blast" "Shock Blast","Shock Blast"
"Stasis Stream,Stasis Stream" "Stasis Stream","Stasis Stream"
"Meson Collider,Meson Collider" "Meson Collider","Meson Collider"
"Overload Pulse,Overload Pulse" "Overload Pulse","Overload Pulse"
"Slime Blower,Slime Blower" "Slime Blower","Slime Blower"
"Slime Tether,Slime Tether" "Slime Tether","Slime Tether"
"Compass,Compass" "Compass","Compass"
"Manual Vent,Manual Vent" "Manual Vent","Manual Vent"
"Deploy Trap,Deploy Trap" "Deploy Trap","Deploy Trap"
"Recover Trap,Recover Trap" "Recover Trap","Recover Trap"
"Scan,Scan" "Scan","Scan"
"Equip PKE Meter,Equip PKE Meter" "Equip PKE Meter","Equip PKE Meter"
"Revive,Revive" "Revive","Revive"
"Interact,Interact" "Interact","Interact"
"Jump/Evade,Jump/Evade" "Jump/Evade","Jump/Evade"
"Use,Use" "Use","Use"
"Quit,Quit" "Quit","Quit"
"Reload Checkpoint,Reload Checkpoint" "Reload Checkpoint","Reload Checkpoint"
"View Spirit Guide,View Spirit Guide" "View Spirit Guide","View Spirit Guide"
"Purchase Upgrade,Purchase Upgrade" "Purchase Upgrade","Purchase Upgrade"
"View Artifacts,View Artifacts" "View Artifacts","View Artifacts"
"Containment Viewer,Containment Viewer" "Containment Viewer","Containment Viewer"
"View Equipment,View Equipment" "View Equipment","View Equipment"
"Yes,Yes" "Yes","Yes"
"No,No" "No","No"
"Help is on the way!,Help is on the way!" "Help is on the way!","Help is on the way!"
"Mission Failed!,Mission Failed!" "Mission Failed!","Mission Failed!"
"Spirit Guide Updated,Spirit Guide Updated" "Spirit Guide Updated","Spirit Guide Updated"
"Load failed.,Load failed." "Load failed.","Load failed."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Saving content. Please don't turn off your console." "Saving content. Please don't turn off your console.","Saving content. Please don't turn off your console."
"Weakness,Weakness" "Weakness","Weakness"
"Attack,Attack" "Attack","Attack"
"Special,Special" "Special","Special"
"Ghost [must trap],Ghost [must trap]" "Ghost [must trap]","Ghost [must trap]"
"Corporeal [dispersible],Corporeal [dispersible]" "Corporeal [dispersible]","Corporeal [dispersible]"
"Unstable [wrangle parts],Unstable [wrangle parts]" "Unstable [wrangle parts]","Unstable [wrangle parts]"
"Deity [supreme being],Deity [supreme being]" "Deity [supreme being]","Deity [supreme being]"
"Possessor [slime neutralize],Possessor [slime neutralize]" "Possessor [slime neutralize]","Possessor [slime neutralize]"
"Environmental [inert],Environmental [inert]" "Environmental [inert]","Environmental [inert]"
"Cursed Artifact [collectable],Cursed Artifact [collectable]" "Cursed Artifact [collectable]","Cursed Artifact [collectable]"
"Proton Stream,Proton Stream" "Proton Stream","Proton Stream"
"Slime,Slime" "Slime","Slime"
"Wrangle Slam,Wrangle Slam" "Wrangle Slam","Wrangle Slam"
"Scan Only,Scan Only" "Scan Only","Scan Only"
"Range,Range" "Range","Range"
"Melee,Melee" "Melee","Melee"
"Rush,Rush" "Rush","Rush"
"Berserk,Berserk" "Berserk","Berserk"
"Ambush,Ambush" "Ambush","Ambush"
"Swarm,Swarm" "Swarm","Swarm"
"Poison,Poison" "Poison","Poison"
"Throw,Throw" "Throw","Throw"
"Spawn,Spawn" "Spawn","Spawn"
"Telekenetic,Telekenetic" "Telekenetic","Telekenetic"
"Suicide,Suicide" "Suicide","Suicide"
"Short,Short" "Short","Short"
"Moderate,Moderate" "Moderate","Moderate"
"Long,Long" "Long","Long"
"Low,Low" "Low","Low"
"Medium,Medium" "Medium","Medium"
"High,High" "High","High"
"START Button,START Button" "START Button","START Button"
"SELECT Button,SELECT Button" "SELECT Button","SELECT Button"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,Ok" "Ok","Ok"
"Saved data already exists on the ,Saved data already exists on the " "Saved data already exists on the ","Saved data already exists on the "
"Do you want to overwrite this data?,Do you want to overwrite this data?" "Do you want to overwrite this data?","Do you want to overwrite this data?"
"Save data to,Save data to" "Save data to","Save data to"
"in MEMORY CARD slot 1?,in MEMORY CARD slot 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","in MEMORY CARD slot 1?"
" Do you want to format it?, Do you want to format it?" " Do you want to format it?"," Do you want to format it?"
"Save successful,Save successful" "Save successful","Save successful"
"Format successful,Format successful" "Format successful","Format successful"
"Load successful,Load successful" "Load successful","Load successful"
"Do you want to continue without saving?,Do you want to continue without saving?" "Do you want to continue without saving?","Do you want to continue without saving?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:Format Failed!,PS2:Format Failed!" "PS2:Format Failed!","PS2:Format Failed!"
"PS2:Save Failed!,PS2:Save Failed!" "PS2:Save Failed!","PS2:Save Failed!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2:Load Failed!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2:Load Failed!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2:The %s is not correctly inserted in %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2:The %s is not correctly inserted in %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2:No %s save data present on %s in %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2:No %s save data present on %s in %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options."
"Do you want to enable autosaving?,Do you want to enable autosaving?" "Do you want to enable autosaving?","Do you want to enable autosaving?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. "
" Do you want to start the game anyway?, Do you want to start the game anyway?" " Do you want to start the game anyway?"," Do you want to start the game anyway?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged."
"File not found,File not found" "File not found","File not found"
"Unable to open file,Unable to open file" "Unable to open file","Unable to open file"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "I/O Error accessing file,or file is corrupt" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","I/O Error accessing file, or file is corrupt"
"File is corrupt,File is corrupt" "File is corrupt","File is corrupt"
"Out of memory,Out of memory" "Out of memory","Out of memory"
"Too many PODs already mounted,Too many PODs already mounted" "Too many PODs already mounted","Too many PODs already mounted"
"No files found,No files found" "No files found","No files found"
"Directory: ,Directory: " "Directory: ","Directory: "
"Filename: ,Filename: " "Filename: ","Filename: "
"Setting up actors,Setting up actors" "Setting up actors","Setting up actors"
"Loading set geometry,Loading set geometry" "Loading set geometry","Loading set geometry"
"ESC,ESC" "ESC","ESC"
"BACK,BACK" "BACK","BACK"
"mouse,mouse" "mouse","mouse"
"keyboard,keyboard" "keyboard","keyboard"
"PS3:%d KB,PS3:%d KB" "PS3:%d KB","PS3:%d KB"
"Career Save,Career Save" "Career Save","Career Save"
"Contains user settings and game progress information.,Contains user settings and game progress information." "Contains user settings and game progress information.","Contains user settings and game progress information."
"port 1,port 1" "port 1","port 1"
"port 2,port 2" "port 2","port 2"
"port 3,port 3" "port 3","port 3"
"port 4,port 4" "port 4","port 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,The Xbox memory unit was removed or changed during use." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","The Xbox memory unit was removed or changed during use."
"Memory unit not connected.,Memory unit not connected." "Memory unit not connected.","Memory unit not connected."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit."
"Invalid memory unit.,Invalid memory unit." "Invalid memory unit.","Invalid memory unit."
"Memory unit not formatted.,Memory unit not formatted." "Memory unit not formatted.","Memory unit not formatted."
"Memory unit not ready.,Memory unit not ready." "Memory unit not ready.","Memory unit not ready."
"Unable to access storage device.,Unable to access storage device." "Unable to access storage device.","Unable to access storage device."
"Unknown error,Unknown error" "Unknown error","Unknown error"
"None,None" "None","None"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,LClick" "LClick","LClick"
"RClick,RClick" "RClick","RClick"
"MClick,MClick" "MClick","MClick"
"Mouse X1,Mouse X1" "Mouse X1","Mouse X1"
"Mouse X2,Mouse X2" "Mouse X2","Mouse X2"
"MWheel Up,MWheel Up" "MWheel Up","MWheel Up"
"MWheel Down,MWheel Down" "MWheel Down","MWheel Down"
"Hard disk,Hard disk" "Hard disk","Hard disk"
"Loading,Loading" "Loading","Loading"
"Saving,Saving" "Saving","Saving"
"Not enough free disk space.,Not enough free disk space." "Not enough free disk space.","Not enough free disk space."
"Error reading hard disk.,Error reading hard disk." "Error reading hard disk.","Error reading hard disk."
"Unable to load.,Unable to load." "Unable to load.","Unable to load."
"Medic!,¡Médico!" "Medic!","¡Médico!"
"Unknown Substance,Sustancia desconocida" "Unknown Substance","Sustancia desconocida"
"hidden entity,entidad oculta" "hidden entity","entidad oculta"
"Unknown Entity,Entidad desconocida" "Unknown Entity","Entidad desconocida"
"::NO SIGNAL DETECTED,NO SE DETECTA SEÑAL" "::NO SIGNAL DETECTED","NO SE DETECTA SEÑAL"
"::STATIC,ESTÁTICA" "::STATIC","ESTÁTICA"
"::TARGET ACQUIRED,OBJETIVO CONSEGUIDO" "::TARGET ACQUIRED","OBJETIVO CONSEGUIDO"
"::TRACKING TARGET,RASTREANDO OBJETIVO" "::TRACKING TARGET","RASTREANDO OBJETIVO"
"Select Storage Device,Dispositivo de almacenamiento" "Select Storage Device","Dispositivo de almacenamiento"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,El dispositivo de almacenamiento en uso no está disponible. Selecciona un dispositivo de almacenamiento para los datos de juego guardados." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","El dispositivo de almacenamiento en uso no está disponible. Selecciona un dispositivo de almacenamiento para los datos de juego guardados."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Si no seleccionas un dispositivo de almacenamiento, no podrás guardar o cargar datos de juego." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Si no seleccionas un dispositivo de almacenamiento, no podrás guardar o cargar datos de juego."
"Continue Without Saving,Continuar sin guardar" "Continue Without Saving","Continuar sin guardar"
"Pause,Pausa" "Pause","Pausa"
"Slew mode disabled,Modo Rotación desactivado" "Slew mode disabled","Modo Rotación desactivado"
"Installing,Instalando" "Installing","Instalando"
"Game Data corrupt. Repairing,Datos dañados. Reparando" "Game Data corrupt. Repairing","Datos dañados. Reparando"
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "No hay espacio suficiente libre en el disco duro. Para crear datos, se necesitan al menos" "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","No hay espacio suficiente libre en el disco duro. Para crear datos, se necesitan al menos"
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB de espacio libre. Sal del juego para crear el espacio necesario." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB de espacio libre. Sal del juego para crear el espacio necesario."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,Los datos guardados de la carrera se han dañado. Sal del juego y borra estos datos guardados." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","Los datos guardados de la carrera se han dañado. Sal del juego y borra estos datos guardados."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "No hay espacio suficiente libre en el disco duro. Para jugar, se necesitan al menos" "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","No hay espacio suficiente libre en el disco duro. Para jugar, se necesitan al menos"
"Controller %i has been disconnected.,El mando %i se ha desconectado." "Controller %i has been disconnected.","El mando %i se ha desconectado."
"Primary Action,Acción principal" "Primary Action","Acción principal"
"Secondary Action,Acción secundaria" "Secondary Action","Acción secundaria"
"Deploy Ghost Trap,Desplegar trampa de fantasmas" "Deploy Ghost Trap","Desplegar trampa de fantasmas"
"Interact/Use,Interactuar / Usar" "Interact/Use","Interactuar / Usar"
"Jump/Evade/Sprint,Saltar / Esquivar / Correr" "Jump/Evade/Sprint","Saltar / Esquivar / Correr"
"Manual Pack Venting,Ventilación manual del equipo prot." "Manual Pack Venting","Ventilación manual del equipo prot."
"PKE Meter,Escáner psicoquinético" "PKE Meter","Escáner psicoquinético"
"Deploy Capture Stream,Desplegar rayo captor" "Deploy Capture Stream","Desplegar rayo captor"
"Display HUD,Mostrar el visor" "Display HUD","Mostrar el visor"
"Sprint,Correr" "Sprint","Correr"
"Composite Particle System,Sistema de partículas compuestas" "Composite Particle System","Sistema de partículas compuestas"
"Proton Equipment,Equipo protónico" "Proton Equipment","Equipo protónico"
"Dark Matter Generator,Generador de materia oscura" "Dark Matter Generator","Generador de materia oscura"
"Plasma Distribution System,Sistema de distribución de plasma" "Plasma Distribution System","Sistema de distribución de plasma"
"Pause Menu,menú Pausa" "Pause Menu","menú Pausa"
"Start,START" "Start","START"
"Select,SELECCIONAR" "Select","SELECCIONAR"
"Axis Move,Eje de movimiento" "Axis Move","Eje de movimiento"
"Axis Strafe,Eje de movimiento lateral" "Axis Strafe","Eje de movimiento lateral"
"Axis Camera H,Eje Cámara H" "Axis Camera H","Eje Cámara H"
"Axis Camera P,Eje Cámara P" "Axis Camera P","Eje Cámara P"
"Axis Wrangle P,Eje Arrastrar P" "Axis Wrangle P","Eje Arrastrar P"
"Screen Shot,Captura de pantalla" "Screen Shot","Captura de pantalla"
"Debug Button,Botón de depuración de errores" "Debug Button","Botón de depuración de errores"
"OK,Aceptar" "OK","Aceptar"
"Cancel,Cancelar" "Cancel","Cancelar"
"Tag,Corre que te pillo" "Tag","Corre que te pillo"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,GatilloL" "TriggerL","GatilloL"
"TriggerR,GatilloR" "TriggerR","GatilloR"
"Reset,Restablecer" "Reset","Restablecer"
"Increase,Aumentar" "Increase","Aumentar"
"Decrease,Disminuir" "Decrease","Disminuir"
"Axis Major,Eje Mayor" "Axis Major","Eje Mayor"
"Axis Minor,Eje Menor" "Axis Minor","Eje Menor"
"Evade,Esquivar" "Evade","Esquivar"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Mover izquierda" "Move Left","Mover izquierda"
"Move Right,Mover derecha" "Move Right","Mover derecha"
"Move Forward,Adelante" "Move Forward","Adelante"
"Move Backward,Atrás" "Move Backward","Atrás"
"Next Weapon,Siguiente arma" "Next Weapon","Siguiente arma"
"Previous Weapon,Arma anterior" "Previous Weapon","Arma anterior"
"(none),(ninguno)" "(none)","(ninguno)"
"D-Pad Left,Mando de dirección hacia la izquierda" "D-Pad Left","Mando de dirección hacia la izquierda"
"D-Pad Right,Mando de dirección hacia la derecha" "D-Pad Right","Mando de dirección hacia la derecha"
"D-Pad Up,Mando de dirección hacia arriba" "D-Pad Up","Mando de dirección hacia arriba"
"D-Pad Down,Mando de dirección hacia abajo" "D-Pad Down","Mando de dirección hacia abajo"
"Button,Botón" "Button","Botón"
"Axis,Eje" "Axis","Eje"
"Profile Selection,Selección de perfil de jugador" "Profile Selection","Selección de perfil de jugador"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,¿Seguro que quieres continuar sin registrar un perfil de jugador?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","¿Seguro que quieres continuar sin registrar un perfil de jugador?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Si no registras un perfil de jugador, no podrás guardar o cargar datos de juego." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Si no registras un perfil de jugador, no podrás guardar o cargar datos de juego."
"Sign In,Iniciar sesión" "Sign In","Iniciar sesión"
"Continue,Continuar" "Continue","Continuar"
"Select a storage device for save game data.,Selecciona un dispositivo de almacenamiento para los datos de juego guardados." "Select a storage device for save game data.","Selecciona un dispositivo de almacenamiento para los datos de juego guardados."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,¿Quieres abandonar?" "Are you sure you want to quit?","¿Quieres abandonar?"
"Current mission progress will be lost!,¡Perderás el progreso de esta misión!" "Current mission progress will be lost!","¡Perderás el progreso de esta misión!"
"All current game progress and saved data will be lost!,Perderás todo el progreso y los datos guardados." "All current game progress and saved data will be lost!","Perderás todo el progreso y los datos guardados."
"START,START" "START","START"
"Local Match,Partida local" "Local Match","Partida local"
"Searching ...,Buscando…" "Searching ...","Buscando…"
"Games Found %d,Partidas encontradas %d" "Games Found %d","Partidas encontradas %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB más de espacio. Sal del juego para crear el espacio necesario." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB más de espacio. Sal del juego para crear el espacio necesario."
"Saving content. Please don't turn off your console,Guardando datos. No apagues la consola." "Saving content. Please don't turn off your console","Guardando datos. No apagues la consola."
"No Games To Load!,¡No hay partidas para cargar!" "No Games To Load!","¡No hay partidas para cargar!"
"Loading...,Cargando..." "Loading...","Cargando..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Los artefactos malditos que recojas aparecerán en el cuartel." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Los artefactos malditos que recojas aparecerán en el cuartel."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,Si un compañero cae herido, reanímalo lo antes posible. La próxima vez podría ser él quien te reanime." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","Si un compañero cae herido, reanímalo lo antes posible. La próxima vez podría ser él quien te reanime."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,¿Tienes sed? Echa un trago en una fuente de agua cercana." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","¿Tienes sed? Echa un trago en una fuente de agua cercana."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Mantén presionado el botón Saltar / Esquivar para recorrer distancias cortas a toda velocidad." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Mantén presionado el botón Saltar / Esquivar para recorrer distancias cortas a toda velocidad."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Paga tributo al príncipe Vigo von Homburg Deutschendorf el Cárpato; te espera en el cuartel." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Paga tributo al príncipe Vigo von Homburg Deutschendorf el Cárpato; te espera en el cuartel."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Consulta regularmente los mensajes grabados en el contestador del cuartel." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Consulta regularmente los mensajes grabados en el contestador del cuartel."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "Mientras te mueves, presiona el botón Saltar / Esquivar para esquivar ataques rápidamente." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","Mientras te mueves, presiona el botón Saltar / Esquivar para esquivar ataques rápidamente."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,Los bordes de la pantalla se vuelven rojos cuando tu salud baja hasta un punto crítico." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","Los bordes de la pantalla se vuelven rojos cuando tu salud baja hasta un punto crítico."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "Cuando estés bajo de salud, retírate del combate y tómate un respiro." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","Cuando estés bajo de salud, retírate del combate y tómate un respiro."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Intenta no destruir demasiados lugares emblemáticos de Manhattan." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Intenta no destruir demasiados lugares emblemáticos de Manhattan."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Ventilar el equipo protónico manualmente evita un apagado automático por sobrecalentamiento y podría salvarte la vida." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Ventilar el equipo protónico manualmente evita un apagado automático por sobrecalentamiento y podría salvarte la vida."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "¡Conoce a tus enemigos! ¡Algunas criaturas pueden ser destruidas, pero otras solo pueden ser atrapadas!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","¡Conoce a tus enemigos! ¡Algunas criaturas pueden ser destruidas, pero otras solo pueden ser atrapadas!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Consulta la sección Entrenamiento del menú Pausa para obtener consejos útiles sobre tu equipo." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Consulta la sección Entrenamiento del menú Pausa para obtener consejos útiles sobre tu equipo."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,La sección Estadísticas del menú Pausa recoge los datos de tu carrera como Cazafantasmas." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","La sección Estadísticas del menú Pausa recoge los datos de tu carrera como Cazafantasmas."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Si te pierdes, consulta la sección Objetivos del menú Pausa." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Si te pierdes, consulta la sección Objetivos del menú Pausa."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,Puedes activar y desactivar elementos de la interfaz desde el menú Opciones." "You can toggle UI elements in the Options menu.","Puedes activar y desactivar elementos de la interfaz desde el menú Opciones."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Vuelve a vivir tus momentos favoritos del juego con la opción Repetir misión." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Vuelve a vivir tus momentos favoritos del juego con la opción Repetir misión."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Compite en línea con otros jugadores en diferentes modos multijugador." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Compite en línea con otros jugadores en diferentes modos multijugador."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Entra en el menú Controles para personalizar la configuración del mando." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Entra en el menú Controles para personalizar la configuración del mando."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Usa el localizador de Cazafantasmas para encontrar a los otros Cazafantasmas de tu equipo." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Usa el localizador de Cazafantasmas para encontrar a los otros Cazafantasmas de tu equipo."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Usa el botón Desplegar rayo captor para volver rápidamente a tu equipo protónico." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Usa el botón Desplegar rayo captor para volver rápidamente a tu equipo protónico."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,El equipo protónico no es un juguete; puede causar importantes daños materiales." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","El equipo protónico no es un juguete; puede causar importantes daños materiales."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Cruzar los rayos protónicos durante más de 3 segundos puede causar una peligrosa inversión protónica." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Cruzar los rayos protónicos durante más de 3 segundos puede causar una peligrosa inversión protónica."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,El rayo de protones arrastra automáticamente a cualquier fantasma que haya sufrido suficiente daño." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","El rayo de protones arrastra automáticamente a cualquier fantasma que haya sufrido suficiente daño."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "El rayo de protones es una sólida pieza del equipo de uso general. En caso de duda, ¡úsala!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","El rayo de protones es una sólida pieza del equipo de uso general. En caso de duda, ¡úsala!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,El indicador de golpes va aumentando solo mientras arrastras a un fantasma." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","El indicador de golpes va aumentando solo mientras arrastras a un fantasma."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Golpea a los fantasmas que estás arrastrando para aturdirlos." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Golpea a los fantasmas que estás arrastrando para aturdirlos."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Los fantasmas aturdidos son más fáciles de controlar y capturar." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Los fantasmas aturdidos son más fáciles de controlar y capturar."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Llena tu indicador de golpes más rápido tirando en la dirección contraria a la que intenta ir el fantasma." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Llena tu indicador de golpes más rápido tirando en la dirección contraria a la que intenta ir el fantasma."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Adquiere mejoras en el menú Pausa para mejorar tu eficiencia cazando fantasmas." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Adquiere mejoras en el menú Pausa para mejorar tu eficiencia cazando fantasmas."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,Focalizar el rayo de descarga hace que sea más fácil apuntar porque reduce la dispersión del rayo de protones." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","Focalizar el rayo de descarga hace que sea más fácil apuntar porque reduce la dispersión del rayo de protones."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,La reducción de retroceso del rayo de descarga permite una mayor movilidad al disparar un rayo de protones." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","La reducción de retroceso del rayo de descarga permite una mayor movilidad al disparar un rayo de protones."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,La mejora de la exploración del escáner psicoquinético aumenta el área de exploración, lo que hace más sencillo explorar enemigos." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","La mejora de la exploración del escáner psicoquinético aumenta el área de exploración, lo que hace más sencillo explorar enemigos."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Reduce el tiempo de recarga entre exploraciones del escáner psicoquinético adquiriendo el Potenciador de recarga del escáner psicoquinético." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Reduce el tiempo de recarga entre exploraciones del escáner psicoquinético adquiriendo el Potenciador de recarga del escáner psicoquinético."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,Captura con zambullida te permite golpear a los fantasmas directamente en la trampa y capturarlos automáticamente." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","Captura con zambullida te permite golpear a los fantasmas directamente en la trampa y capturarlos automáticamente."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,La trampa rápida aumenta la velocidad con la que los fantasmas son absorbidos por tus trampas." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","La trampa rápida aumenta la velocidad con la que los fantasmas son absorbidos por tus trampas."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "Si no sabes qué hacer, utiliza el escáner psicoquinético y sigue cualquier señal que detectes." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","Si no sabes qué hacer, utiliza el escáner psicoquinético y sigue cualquier señal que detectes."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,Las paragafas van unidas al escáner psicoquinético y te permiten ver objetos que de otro modo serían invisibles." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","Las paragafas van unidas al escáner psicoquinético y te permiten ver objetos que de otro modo serían invisibles."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Las señales psicoquinéticas rojas indican que hay un enemigo cerca." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Las señales psicoquinéticas rojas indican que hay un enemigo cerca."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Las señales azules del escáner psicoquinético indican que hay un artefacto maldito cerca." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Las señales azules del escáner psicoquinético indican que hay un artefacto maldito cerca."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Las señales verdes del escáner psicoquinético indican fenómenos paranormales como ectoplasma y mocos." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Las señales verdes del escáner psicoquinético indican fenómenos paranormales como ectoplasma y mocos."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "La exploración completa de una criatura revela su nombre, tipo, debilidades ¡y hasta tipos de ataques!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","La exploración completa de una criatura revela su nombre, tipo, debilidades ¡y hasta tipos de ataques!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Si exploras con el anillo central de las paragafas, verás toda la información sobre el objetivo." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Si exploras con el anillo central de las paragafas, verás toda la información sobre el objetivo."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Desbloquea extras encontrando y explorando artefactos escondidos." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Desbloquea extras encontrando y explorando artefactos escondidos."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Tu escáner psicoquinético captará interferencias en áreas de actividad paranormal elevada." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Tu escáner psicoquinético captará interferencias en áreas de actividad paranormal elevada."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Utiliza el escáner psicoquinético para encontrar fantasmas ocultos." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Utiliza el escáner psicoquinético para encontrar fantasmas ocultos."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "Cuando esté en tu cinturón, la pantalla del escáner psicoquinético brillará para indicar una fuerte señal psicoquinética en la zona." "When on your belt","the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area."", ""Cuando esté en tu cinturón, la pantalla del escáner psicoquinético brillará para indicar una fuerte señal psicoquinética en la zona."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Consigue dinero realizando la exploración completa de un fantasma para la guía de espíritus Tobin." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Consigue dinero realizando la exploración completa de un fantasma para la guía de espíritus Tobin."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Aprende más sobre lo paranormal leyendo la guía de espíritus Tobin." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Aprende más sobre lo paranormal leyendo la guía de espíritus Tobin."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Hay enemigos que son más débiles a determinados equipos de combate. Explóralos para averiguarlo." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Hay enemigos que son más débiles a determinados equipos de combate. Explóralos para averiguarlo."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,La guía de espíritus Tobin se actualiza a medida que exploras entidades con tu escáner psicoquinético." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","La guía de espíritus Tobin se actualiza a medida que exploras entidades con tu escáner psicoquinético."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Recuerda que puedes desplegar una trampa sin perder el control del fantasma que estés arrastrando." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Recuerda que puedes desplegar una trampa sin perder el control del fantasma que estés arrastrando."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,¡Cuantos más Cazafantasmas arrastren a un fantasma, más rápido bajará hasta la trampa!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","¡Cuantos más Cazafantasmas arrastren a un fantasma, más rápido bajará hasta la trampa!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,Puedes hacerte daño a ti mismo si disparas un dardo de bosones en un espacio cerrado." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","Puedes hacerte daño a ti mismo si disparas un dardo de bosones en un espacio cerrado."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Los dardos de bosones son efectivos contra enemigos agrupados." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Los dardos de bosones son efectivos contra enemigos agrupados."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "Supercarga de dardos de bosones te permite disparar dardos de bosones que causan un daño mayor." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","Supercarga de dardos de bosones te permite disparar dardos de bosones que causan un daño mayor."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,Reducción de daños por dardos de bosones reduce en gran medida el daño que sufres por tus propios dardos." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","Reducción de daños por dardos de bosones reduce en gran medida el daño que sufres por tus propios dardos."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,Puedes usar la impulsora de mocos para neutralizar mocos negros." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","Puedes usar la impulsora de mocos para neutralizar mocos negros."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',La impulsora de mocos es la única arma que elimina a los fantasmas poseedores de sus humanos poseídos." "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","La impulsora de mocos es la única arma que elimina a los fantasmas poseedores de sus humanos poseídos."
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,El amarre mucolítico va genial para apartar objetos pesados." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","El amarre mucolítico va genial para apartar objetos pesados."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,El amarre mucolítico puede usarse para mantener apartados a los fantasmas hasta que estés listo para lidiar con ellos." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","El amarre mucolítico puede usarse para mantener apartados a los fantasmas hasta que estés listo para lidiar con ellos."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,La descarga de choque causa mucho daño de cerca, pero no es muy poderosa a larga distancia." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","La descarga de choque causa mucho daño de cerca, pero no es muy poderosa a larga distancia."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,La descarga de choque es efectiva contra concentraciones de enemigos." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","La descarga de choque es efectiva contra concentraciones de enemigos."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,El rayo de estasis ralentiza de manera efectiva el movimiento y la velocidad de ataque de las criaturas paranormales." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","El rayo de estasis ralentiza de manera efectiva el movimiento y la velocidad de ataque de las criaturas paranormales."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,No puedes amarrar a tus compañeros Cazafantasmas. ¡Deja de intentarlo!" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","No puedes amarrar a tus compañeros Cazafantasmas. ¡Deja de intentarlo!"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,Aumento de la presión de la impulsora de mocos mejora el alcance y proporciona un aumento del daño." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","Aumento de la presión de la impulsora de mocos mejora el alcance y proporciona un aumento del daño."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,Gasto de mocos reducido permite que la impulsora de mocos pueda disparar más tiempo sin recargar." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","Gasto de mocos reducido permite que la impulsora de mocos pueda disparar más tiempo sin recargar."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,Aumento de la duración del amarre mucolítico crea hilos de amarre mucolítico que duran más tiempo." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","Aumento de la duración del amarre mucolítico crea hilos de amarre mucolítico que duran más tiempo."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,La reducción del gasto para el amarre mucolítico aumenta el número de amarres que pueden dispararse antes de recargar el equipo." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","La reducción del gasto para el amarre mucolítico aumenta el número de amarres que pueden dispararse antes de recargar el equipo."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,El aumento de recarga de la descarga de choque aumenta sustancialmente la cadencia de disparo de la descarga de choque." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","El aumento de recarga de la descarga de choque aumenta sustancialmente la cadencia de disparo de la descarga de choque."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,Reducción del calentamiento de la descarga de choque permite realizar más disparos sin sobrecalentar el arma." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","Reducción del calentamiento de la descarga de choque permite realizar más disparos sin sobrecalentar el arma."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,Amplificador del rayo de estasis aumenta en gran medida la tasa de inmovilización del rayo." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","Amplificador del rayo de estasis aumenta en gran medida la tasa de inmovilización del rayo."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,Reducción del calentamiento del rayo de estasis permite disparar el rayo durante más tiempo al reducir su coste de calor." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","Reducción del calentamiento del rayo de estasis permite disparar el rayo durante más tiempo al reducir su coste de calor."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Puedes capturar fantasmas usando el rayo de estasis para inmovilizarlos directamente encima de una trampa para fantasmas." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Puedes capturar fantasmas usando el rayo de estasis para inmovilizarlos directamente encima de una trampa para fantasmas."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,¡Intenta usar la pistola de mocos para amarrar un fantasma a una trampa y conseguir una captura rápida!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","¡Intenta usar la pistola de mocos para amarrar un fantasma a una trampa y conseguir una captura rápida!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,El sistema de partículas compuestas actúa mejor en el combate a distancia." "The Composite Particle System is best for long range combat.","El sistema de partículas compuestas actúa mejor en el combate a distancia."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,El colisionador mesónico marca a su objetivo con un localizador al que se dirigirán los disparos del impulso de sobrecarga." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","El colisionador mesónico marca a su objetivo con un localizador al que se dirigirán los disparos del impulso de sobrecarga."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Dispara a través de múltiples enemigos a la vez con la Penetración del colisionador mesónico." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Dispara a través de múltiples enemigos a la vez con la Penetración del colisionador mesónico."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,Acelerador del colisionador mesónico aumenta espectacularmente la cadencia de disparo del colisionador." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","Acelerador del colisionador mesónico aumenta espectacularmente la cadencia de disparo del colisionador."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Aumenta la cadencia de disparo del impulso de sobrecarga con el Acelerador del impulso de sobrecarga." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Aumenta la cadencia de disparo del impulso de sobrecarga con el Acelerador del impulso de sobrecarga."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,El Mejorador del impulso de sobrecarga aumenta el daño causado por cada proyectil del impulso." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","El Mejorador del impulso de sobrecarga aumenta el daño causado por cada proyectil del impulso."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,ESC" "Esc","ESC"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,Este juego guarda datos automáticamente en determinados puntos. No apagues la consola cuando el indicador de acceso al disco duro esté parpadeando." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","Este juego guarda datos automáticamente en determinados puntos. No apagues la consola cuando el indicador de acceso al disco duro esté parpadeando."
"Windows is reporting ,Windows está enviando un informe " "Windows is reporting ","Windows está enviando un informe "
"MB of system RAM.,MB de RAM del sistema." "MB of system RAM.","MB de RAM del sistema."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Este juego necesita al menos 64 MB de memoria." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Este juego necesita al menos 64 MB de memoria."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,Si crees que tienes al menos 64 MB de memoria RAM," "If you think you have at least 64MB of system RAM","Si crees que tienes al menos 64 MB de memoria RAM,"
"then ignore this message.,ignora este mensaje." "then ignore this message.","ignora este mensaje."
"See README.TXT for more information.,Consulta el LÉEME.TXT para obtener más información." "See README.TXT for more information.","Consulta el LÉEME.TXT para obtener más información."
"MB of free swap disk space.,MB de espacio libre." "MB of free swap disk space.","MB de espacio libre."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Este juego funciona mejor con al menos 200 MB libres." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Este juego funciona mejor con al menos 200 MB libres."
"Mouse X-Axis,Eje X del ratón" "Mouse X-Axis","Eje X del ratón"
"Mouse Y-Axis,Eje Y del ratón" "Mouse Y-Axis","Eje Y del ratón"
"Save Data,Guardar datos" "Save Data","Guardar datos"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Se sobrescribirán los datos guardados en el dispositivo de almacenamiento." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Se sobrescribirán los datos guardados en el dispositivo de almacenamiento."
"Select Another Device,Seleccionar otro dispositivo" "Select Another Device","Seleccionar otro dispositivo"
"Device Full,Dispositivo lleno" "Device Full","Dispositivo lleno"
"There is not enough space on the storage device.,No hay espacio suficiente en el dispositivo de almacenamiento." "There is not enough space on the storage device.","No hay espacio suficiente en el dispositivo de almacenamiento."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,¡Atención! El dispositivo de almacenamiento que contiene el perfil de jugador actual está lleno. No podrás seguir obteniendo y guardando logros hasta que haya más espacio libre en el dispositivo de almacenamiento." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","¡Atención! El dispositivo de almacenamiento que contiene el perfil de jugador actual está lleno. No podrás seguir obteniendo y guardando logros hasta que haya más espacio libre en el dispositivo de almacenamiento."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,El dispositivo de almacenamiento que contiene el perfil de jugador actual no está disponible. Selecciona un nuevo perfil de jugador o continúa sin perfil de jugador." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","El dispositivo de almacenamiento que contiene el perfil de jugador actual no está disponible. Selecciona un nuevo perfil de jugador o continúa sin perfil de jugador."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "Si no seleccionas un perfil de jugador, no podrás guardar o cargar datos del juego." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","Si no seleccionas un perfil de jugador, no podrás guardar o cargar datos del juego."
"Select Gamer Profile,Seleccionar perfil de jugador" "Select Gamer Profile","Seleccionar perfil de jugador"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,Los datos guardados de la carrera en curso se han dañado. \n\n¿Borrar datos dañados?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","Los datos guardados de la carrera en curso se han dañado. \n\n¿Borrar datos dañados?"
"Corrupted Save Data,Datos guardados dañados" "Corrupted Save Data","Datos guardados dañados"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,Debes entrar en Xbox LIVE para acceder a esta función." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","Debes entrar en Xbox LIVE para acceder a esta función."
"Select Xbox LIVE Profile,Perfil de jugador Xbox LIVE" "Select Xbox LIVE Profile","Perfil de jugador Xbox LIVE"
"Sign-in Status,Estado de la sesión" "Sign-in Status","Estado de la sesión"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Has vuelto a la pantalla del título porque ha ocurrido algún cambio de sesión." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Has vuelto a la pantalla del título porque ha ocurrido algún cambio de sesión."
"Slam,Golpear" "Slam","Golpear"
"Blast Stream,Rayo de descarga" "Blast Stream","Rayo de descarga"
"Capture Stream,Rayo captor" "Capture Stream","Rayo captor"
"Boson Dart,Dardo de bosones" "Boson Dart","Dardo de bosones"
"Shock Blast,Descarga de choque" "Shock Blast","Descarga de choque"
"Stasis Stream,Rayo de estasis" "Stasis Stream","Rayo de estasis"
"Meson Collider,Colisionador mesónico" "Meson Collider","Colisionador mesónico"
"Overload Pulse,Impulso de sobrecarga" "Overload Pulse","Impulso de sobrecarga"
"Slime Blower,Impulsora de mocos" "Slime Blower","Impulsora de mocos"
"Slime Tether,Amarre mucolítico" "Slime Tether","Amarre mucolítico"
"Compass,Brújula" "Compass","Brújula"
"Manual Vent,Ventilación manual" "Manual Vent","Ventilación manual"
"Deploy Trap,Desplegar trampa" "Deploy Trap","Desplegar trampa"
"Recover Trap,Recuperar trampa" "Recover Trap","Recuperar trampa"
"Scan,Explorar" "Scan","Explorar"
"Equip PKE Meter,Preparar el escáner psicoquinético" "Equip PKE Meter","Preparar el escáner psicoquinético"
"Revive,Reanimar" "Revive","Reanimar"
"Interact,Interactuar" "Interact","Interactuar"
"Jump/Evade,Saltar / Esquivar" "Jump/Evade","Saltar / Esquivar"
"Use,Usar" "Use","Usar"
"Quit,Salir" "Quit","Salir"
"Reload Checkpoint,Recarg. punto control" "Reload Checkpoint","Recarg. punto control"
"View Spirit Guide,Ver guía de espíritus" "View Spirit Guide","Ver guía de espíritus"
"Purchase Upgrade,Comprar mejora" "Purchase Upgrade","Comprar mejora"
"View Artifacts,Ver artefactos" "View Artifacts","Ver artefactos"
"Containment Viewer,Visor de contención" "Containment Viewer","Visor de contención"
"View Equipment,Ver equipo" "View Equipment","Ver equipo"
"Yes,Sí" "Yes","Sí"
"No,No" "No","No"
"Help is on the way!,¡Ya llega la ayuda!" "Help is on the way!","¡Ya llega la ayuda!"
"Mission Failed!,¡Misión fallida!" "Mission Failed!","¡Misión fallida!"
"Spirit Guide Updated,Guía de espíritus actualizada" "Spirit Guide Updated","Guía de espíritus actualizada"
"Load failed.,Error al cargar." "Load failed.","Error al cargar."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Guardando datos. No apagues la consola." "Saving content. Please don't turn off your console.","Guardando datos. No apagues la consola."
"Weakness,Debilidad" "Weakness","Debilidad"
"Attack,Ataque" "Attack","Ataque"
"Special,Especial" "Special","Especial"
"Ghost [must trap],Fantasma [debe ser atrapado]" "Ghost [must trap]","Fantasma [debe ser atrapado]"
"Corporeal [dispersible],Corpóreo [puede ser dispersado]" "Corporeal [dispersible]","Corpóreo [puede ser dispersado]"
"Unstable [wrangle parts],Inestable [partes arrastrables]" "Unstable [wrangle parts]","Inestable [partes arrastrables]"
"Deity [supreme being],Deidad [ser supremo]" "Deity [supreme being]","Deidad [ser supremo]"
"Possessor [slime neutralize],Posesor [neutralizado con mocos]" "Possessor [slime neutralize]","Posesor [neutralizado con mocos]"
"Environmental [inert],Ambiental [inerte]" "Environmental [inert]","Ambiental [inerte]"
"Cursed Artifact [collectable],Artefacto maldito [acumulable]" "Cursed Artifact [collectable]","Artefacto maldito [acumulable]"
"Proton Stream,Rayo de protones" "Proton Stream","Rayo de protones"
"Slime,Mocos" "Slime","Mocos"
"Wrangle Slam,Golpe de arrastre" "Wrangle Slam","Golpe de arrastre"
"Scan Only,Solo exploraciones" "Scan Only","Solo exploraciones"
"Range,Alcance" "Range","Alcance"
"Melee,Cuerpo a cuerpo" "Melee","Cuerpo a cuerpo"
"Rush,Cargar" "Rush","Cargar"
"Berserk,Furioso" "Berserk","Furioso"
"Ambush,Emboscada" "Ambush","Emboscada"
"Swarm,Espectro" "Swarm","Espectro"
"Poison,Veneno" "Poison","Veneno"
"Throw,Lanzar" "Throw","Lanzar"
"Spawn,Engendro" "Spawn","Engendro"
"Telekenetic,Telequinésis" "Telekenetic","Telequinésis"
"Suicide,Suicidio" "Suicide","Suicidio"
"Short,Corto" "Short","Corto"
"Moderate,Moderado" "Moderate","Moderado"
"Long,Larga" "Long","Larga"
"Low,Baja" "Low","Baja"
"Medium,Medio" "Medium","Medio"
"High,Alto" "High","Alto"
"START Button,Botón START" "START Button","Botón START"
"SELECT Button,Botón SELECT" "SELECT Button","Botón SELECT"
"SELECT,SELECCIONAR" "SELECT","SELECCIONAR"
"Ok,Aceptar" "Ok","Aceptar"
"Saved data already exists on the ,Ya hay datos guardados en " "Saved data already exists on the ","Ya hay datos guardados en "
"Do you want to overwrite this data?,¿Quieres sobrescribir los datos?" "Do you want to overwrite this data?","¿Quieres sobrescribir los datos?"
"Save data to,Guardar datos en" "Save data to","Guardar datos en"
"in MEMORY CARD slot 1?,en la ranura para Memory Card (tarjeta de memoria) 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","en la ranura para Memory Card (tarjeta de memoria) 1?"
" Do you want to format it?, ¿Quieres formatearla?" " Do you want to format it?"," ¿Quieres formatearla?"
"Save successful,Se ha guardado correctamente" "Save successful","Se ha guardado correctamente"
"Format successful,Éxito al formatear" "Format successful","Éxito al formatear"
"Load successful,Carga completada" "Load successful","Carga completada"
"Do you want to continue without saving?,¿Quieres continuar sin guardar?" "Do you want to continue without saving?","¿Quieres continuar sin guardar?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2: El %s no está insertado correctamente en %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2: El %s no está insertado correctamente en %s. "
"PS2:Format Failed!,PS2: ¡Error al formatear!" "PS2:Format Failed!","PS2: ¡Error al formatear!"
"PS2:Save Failed!,PS2: ¡Error al guardar!" "PS2:Save Failed!","PS2: ¡Error al guardar!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2: ¡Error al cargar!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2: ¡Error al cargar!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2: El %s no está insertado correctamente en %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2: El %s no está insertado correctamente en %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2: No hay datos guardados de %s en la %s de la %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2: No hay datos guardados de %s en la %s de la %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,¿Quieres crear un perfil de Los Cazafantasmas: el videojuego en la %s de la ranura para Memory Card (tarjeta de memoria) 1? Esto te permitirá guardar las opciones de la partida." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","¿Quieres crear un perfil de Los Cazafantasmas: el videojuego en la %s de la ranura para Memory Card (tarjeta de memoria) 1? Esto te permitirá guardar las opciones de la partida."
"Do you want to enable autosaving?,¿Quieres activar el guardado automático?" "Do you want to enable autosaving?","¿Quieres activar el guardado automático?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2: El %s no está insertado correctamente en %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2: El %s no está insertado correctamente en %s. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2: No hay espacio suficiente libre en la %s de la %s. Para guardar estos datos necesitas al menos %d KB. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2: No hay espacio suficiente libre en la %s de la %s. Para guardar estos datos necesitas al menos %d KB. "
" Do you want to start the game anyway?, ¿Quieres empezar la partida de todos modos?" " Do you want to start the game anyway?"," ¿Quieres empezar la partida de todos modos?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@ok2ButtonName@@ Reasignar" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@ok2ButtonName@@ Reasignar"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ o ''Intro'' = Aceptar @@cancelButtonName@@ o ''ESC'' = Cancelar @@ok2ButtonName@@ u ''O'' = Reasignar" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ o ''Intro'' = Aceptar @@cancelButtonName@@ o ''ESC'' = Cancelar @@ok2ButtonName@@ u ''O'' = Reasignar"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Cambiar volumen mín/máx" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Cambiar volumen mín/máx"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Marcar elemento @@ok2ButtonName@@ Cambiar la vista del menú" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Marcar elemento @@ok2ButtonName@@ Cambiar la vista del menú"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancelar @@ok2ButtonName@@ Cambiar la vista del menú" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancelar @@ok2ButtonName@@ Cambiar la vista del menú"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Eliminar @@ok2ButtonName@@ Seleccionar dispositivo de almacenamiento" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Eliminar @@ok2ButtonName@@ Seleccionar dispositivo de almacenamiento"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Hay un problema con el disco que estás usando.\nPuede que esté sucio o dañado." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Hay un problema con el disco que estás usando.\nPuede que esté sucio o dañado."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,Error al leer el disco de juego\n\nConsulta el manual de la consola." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","Error al leer el disco de juego\n\nConsulta el manual de la consola."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,Hay un problema con el disco que estás usando.\n\nPuede que esté sucio o dañado." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","Hay un problema con el disco que estás usando.\n\nPuede que esté sucio o dañado."
"File not found,Archivo no encontrado" "File not found","Archivo no encontrado"
"Unable to open file,Ha sido imposible abrir el archivo" "Unable to open file","Ha sido imposible abrir el archivo"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "Error de E/S al acceder al archivo o el archivo está dañado" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","Error de E/S al acceder al archivo o el archivo está dañado"
"File is corrupt,Archivo dañado" "File is corrupt","Archivo dañado"
"Out of memory,No queda memoria" "Out of memory","No queda memoria"
"Too many PODs already mounted,Ya hay demasiados POD montados." "Too many PODs already mounted","Ya hay demasiados POD montados."
"No files found,No se han encontrado archivos" "No files found","No se han encontrado archivos"
"Directory: ,Directorio: " "Directory: ","Directorio: "
"Filename: ,Nombre de archivo: " "Filename: ","Nombre de archivo: "
"Setting up actors,Configurando actores" "Setting up actors","Configurando actores"
"Loading set geometry,Cargando la geometría del escenario" "Loading set geometry","Cargando la geometría del escenario"
"ESC,ESC" "ESC","ESC"
"BACK,ATRÁS" "BACK","ATRÁS"
"mouse,ratón" "mouse","ratón"
"keyboard,teclado" "keyboard","teclado"
"PS3:%d KB,PS3:%d KB" "PS3:%d KB","PS3:%d KB"
"Career Save,Guardado de carrera" "Career Save","Guardado de carrera"
"Contains user settings and game progress information.,Contiene ajustes de usuario e información del progreso de la partida." "Contains user settings and game progress information.","Contiene ajustes de usuario e información del progreso de la partida."
"port 1,puerto 1" "port 1","puerto 1"
"port 2,puerto 2" "port 2","puerto 2"
"port 3,puerto 3" "port 3","puerto 3"
"port 4,puerto 4" "port 4","puerto 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Cargando unidad de memoria Xbox 360. No extraigas las unidades de memoria ni desconectes ningún mando." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Cargando unidad de memoria Xbox 360. No extraigas las unidades de memoria ni desconectes ningún mando."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Guardando en la unidad de memoria Xbox 360. No extraigas las unidades de memoria ni desconectes ningún mando." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Guardando en la unidad de memoria Xbox 360. No extraigas las unidades de memoria ni desconectes ningún mando."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Borrando de la unidad de memoria Xbox 360. No extraigas las unidades de memoria ni desconectes ningún mando." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Borrando de la unidad de memoria Xbox 360. No extraigas las unidades de memoria ni desconectes ningún mando."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,Se ha extraído o cambiado la unidad de memoria Xbox 360 mientras estaba en uso." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","Se ha extraído o cambiado la unidad de memoria Xbox 360 mientras estaba en uso."
"Memory unit not connected.,La unidad de memoria Xbox 360 no está insertada." "Memory unit not connected.","La unidad de memoria Xbox 360 no está insertada."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,No hay suficiente espacio en la unidad de memoria Xbox 360. Selecciona otra ubicación o utiliza la interfaz Xbox para liberar espacio en esta unidad de memoria antes de guardar." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","No hay suficiente espacio en la unidad de memoria Xbox 360. Selecciona otra ubicación o utiliza la interfaz Xbox para liberar espacio en esta unidad de memoria antes de guardar."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,Has alcanzado el máximo de partidas guardadas en la unidad de memoria Xbox 360." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","Has alcanzado el máximo de partidas guardadas en la unidad de memoria Xbox 360."
"Invalid memory unit.,Unidad de memoria no válida." "Invalid memory unit.","Unidad de memoria no válida."
"Memory unit not formatted.,Unidad de memoria sin formato." "Memory unit not formatted.","Unidad de memoria sin formato."
"Memory unit not ready.,La unidad de memoria Xbox 360 no está lista." "Memory unit not ready.","La unidad de memoria Xbox 360 no está lista."
"Unable to access storage device.,Imposible acceder al dispositivo de almacenamiento." "Unable to access storage device.","Imposible acceder al dispositivo de almacenamiento."
"Unknown error,Error desconocido" "Unknown error","Error desconocido"
"None,Ninguno" "None","Ninguno"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,Clic izquierdo" "LClick","Clic izquierdo"
"RClick,Clic derecho" "RClick","Clic derecho"
"MClick,Clic" "MClick","Clic"
"Mouse X1,Ratón X1" "Mouse X1","Ratón X1"
"Mouse X2,Ratón X2" "Mouse X2","Ratón X2"
"MWheel Up,Rueda ratón arriba" "MWheel Up","Rueda ratón arriba"
"MWheel Down,Rueda ratón abajo" "MWheel Down","Rueda ratón abajo"
"Hard disk,Disco duro" "Hard disk","Disco duro"
"Loading,Cargando" "Loading","Cargando"
"Saving,Guardando" "Saving","Guardando"
"Not enough free disk space.,No hay espacio suficiente en el disco duro." "Not enough free disk space.","No hay espacio suficiente en el disco duro."
"Error reading hard disk.,Error al leer el disco duro." "Error reading hard disk.","Error al leer el disco duro."
"Unable to load.,Error al cargar" "Unable to load.","Error al cargar"
"Medic!,Infirmier !" "Medic!","Infirmier !"
"Unknown Substance,Substance inconnue" "Unknown Substance","Substance inconnue"
"hidden entity,entité cachée" "hidden entity","entité cachée"
"Unknown Entity,Entité inconnue" "Unknown Entity","Entité inconnue"
"::NO SIGNAL DETECTED,PAS DE SIGNAL DETECTE" "::NO SIGNAL DETECTED","PAS DE SIGNAL DETECTE"
"::STATIC,PARASITES" "::STATIC","PARASITES"
"::TARGET ACQUIRED,CIBLE ACQUISE" "::TARGET ACQUIRED","CIBLE ACQUISE"
"::TRACKING TARGET,PISTAGE DE LA CIBLE" "::TRACKING TARGET","PISTAGE DE LA CIBLE"
"Select Storage Device,Périphérique de stockage" "Select Storage Device","Périphérique de stockage"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,Le périphérique de stockage n'est pas disponible. Sélectionnez un périphérique de stockage pour sauvegarder vos données de jeu." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","Le périphérique de stockage n'est pas disponible. Sélectionnez un périphérique de stockage pour sauvegarder vos données de jeu."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Si vous ne sélectionnez pas de périphérique de stockage, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Si vous ne sélectionnez pas de périphérique de stockage, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu."
"Continue Without Saving,Continuer sans sauvegarder" "Continue Without Saving","Continuer sans sauvegarder"
"Pause,Pause" "Pause","Pause"
"Slew mode disabled,Mode Assassin désactivé" "Slew mode disabled","Mode Assassin désactivé"
"Installing,Installation en cours" "Installing","Installation en cours"
"Game Data corrupt. Repairing,Données corrompues. Réparation en cours." "Game Data corrupt. Repairing","Données corrompues. Réparation en cours."
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque dur. Pour créer des données, vous devez disposer d'au moins" "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque dur. Pour créer des données, vous devez disposer d'au moins"
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB d'espace libre. Veuillez quitter le jeu et supprimer des données." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB d'espace libre. Veuillez quitter le jeu et supprimer des données."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,Les données de sauvegarde de carrière sont corrompues. Veuillez quitter le jeu et supprimer ces données." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","Les données de sauvegarde de carrière sont corrompues. Veuillez quitter le jeu et supprimer ces données."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque dur. Pour jouer, vous devez disposer d'au moins" "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque dur. Pour jouer, vous devez disposer d'au moins"
"Controller %i has been disconnected.,La manette %i est déconnectée." "Controller %i has been disconnected.","La manette %i est déconnectée."
"Primary Action,Action principale" "Primary Action","Action principale"
"Secondary Action,Action secondaire" "Secondary Action","Action secondaire"
"Deploy Ghost Trap,Poser un piège à fantômes" "Deploy Ghost Trap","Poser un piège à fantômes"
"Interact/Use,Interagir/ Utiliser" "Interact/Use","Interagir/ Utiliser"
"Jump/Evade/Sprint,Sauter/ Esquiver/ Courir" "Jump/Evade/Sprint","Sauter/ Esquiver/ Courir"
"Manual Pack Venting,Refroidissement manuel du Pack" "Manual Pack Venting","Refroidissement manuel du Pack"
"PKE Meter,Psychotensiomètre" "PKE Meter","Psychotensiomètre"
"Deploy Capture Stream,Déployer l'effluve de capture" "Deploy Capture Stream","Déployer l'effluve de capture"
"Display HUD,Afficher ATH" "Display HUD","Afficher ATH"
"Sprint,Sprint" "Sprint","Sprint"
"Composite Particle System,Système à particules composites" "Composite Particle System","Système à particules composites"
"Proton Equipment,Equipement protonique" "Proton Equipment","Equipement protonique"
"Dark Matter Generator,Générateur de matière noire" "Dark Matter Generator","Générateur de matière noire"
"Plasma Distribution System,Système de distribution d'ectoplasme" "Plasma Distribution System","Système de distribution d'ectoplasme"
"Pause Menu,Menu de pause" "Pause Menu","Menu de pause"
"Start,START" "Start","START"
"Select,SELECT" "Select","SELECT"
"Axis Move,Axe déplacement" "Axis Move","Axe déplacement"
"Axis Strafe,Axe esquive" "Axis Strafe","Axe esquive"
"Axis Camera H,Axe caméra H" "Axis Camera H","Axe caméra H"
"Axis Camera P,Axe caméra P" "Axis Camera P","Axe caméra P"
"Axis Wrangle P,Axe attraper P" "Axis Wrangle P","Axe attraper P"
"Screen Shot,Capture d'écran" "Screen Shot","Capture d'écran"
"Debug Button,Touche debug" "Debug Button","Touche debug"
"OK,Ok" "OK","Ok"
"Cancel,Annuler" "Cancel","Annuler"
"Tag,Chat" "Tag","Chat"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,Gâchette gauche" "TriggerL","Gâchette gauche"
"TriggerR,Gâchette droite" "TriggerR","Gâchette droite"
"Reset,Réinitialiser" "Reset","Réinitialiser"
"Increase,Augmenter" "Increase","Augmenter"
"Decrease,Diminuer" "Decrease","Diminuer"
"Axis Major,Axe principal" "Axis Major","Axe principal"
"Axis Minor,Axe secondaire" "Axis Minor","Axe secondaire"
"Evade,Esquiver" "Evade","Esquiver"
"Dummy1,Factice1" "Dummy1","Factice1"
"Dummy2,Factice2" "Dummy2","Factice2"
"Dummy3,Factice3" "Dummy3","Factice3"
"Dummy4,Factice4" "Dummy4","Factice4"
"Move Left,Aller à gauche" "Move Left","Aller à gauche"
"Move Right,Aller à droite" "Move Right","Aller à droite"
"Move Forward,Avancer" "Move Forward","Avancer"
"Move Backward,Reculer" "Move Backward","Reculer"
"Next Weapon,Arme suivante" "Next Weapon","Arme suivante"
"Previous Weapon,Arme précédente" "Previous Weapon","Arme précédente"
"(none),(aucun)" "(none)","(aucun)"
"D-Pad Left,BMD gauche" "D-Pad Left","BMD gauche"
"D-Pad Right,BMD droite" "D-Pad Right","BMD droite"
"D-Pad Up,Touche haut" "D-Pad Up","Touche haut"
"D-Pad Down,BMD bas" "D-Pad Down","BMD bas"
"Button,Touche" "Button","Touche"
"Axis,Axe" "Axis","Axe"
"Profile Selection,Sélection du profil du joueur" "Profile Selection","Sélection du profil du joueur"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Etes-vous sûr de vouloir continuer sans vous connecter à un profil du joueur ?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Etes-vous sûr de vouloir continuer sans vous connecter à un profil du joueur ?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Si vous ne vous connectez pas à un profil du joueur, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Si vous ne vous connectez pas à un profil du joueur, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu."
"Sign In,Se connecter" "Sign In","Se connecter"
"Continue,Continuer" "Continue","Continuer"
"Select a storage device for save game data.,Sélectionnez un périphérique de stockage pour sauvegarder vos données de jeu." "Select a storage device for save game data.","Sélectionnez un périphérique de stockage pour sauvegarder vos données de jeu."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Vraiment quitter ?" "Are you sure you want to quit?","Vraiment quitter ?"
"Current mission progress will be lost!,Les progrès réalisés dans la mission en cours seront perdus !" "Current mission progress will be lost!","Les progrès réalisés dans la mission en cours seront perdus !"
"All current game progress and saved data will be lost!,Tous les progrès actuels et les données sauvegardées seront perdus !" "All current game progress and saved data will be lost!","Tous les progrès actuels et les données sauvegardées seront perdus !"
"START,START" "START","START"
"Local Match,Match local" "Local Match","Match local"
"Searching ...,Recherche..." "Searching ...","Recherche..."
"Games Found %d,Parties trouvées %d" "Games Found %d","Parties trouvées %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,Ko d'espace libre. Veuillez quitter le jeu et supprimer des données." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","Ko d'espace libre. Veuillez quitter le jeu et supprimer des données."
"Saving content. Please don't turn off your console,Sauvegarde en cours. Ne pas éteindre la console." "Saving content. Please don't turn off your console","Sauvegarde en cours. Ne pas éteindre la console."
"No Games To Load!,Aucune partie à charger !" "No Games To Load!","Aucune partie à charger !"
"Loading...,Chargement en cours..." "Loading...","Chargement en cours..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Les artefacts maudits que vous récupérez apparaissent à la caserne." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Les artefacts maudits que vous récupérez apparaissent à la caserne."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,Si un coéquipier est touché, soignez-le aussi vite que possible. C'est peut-être lui qui vous soignera la prochaine fois." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","Si un coéquipier est touché, soignez-le aussi vite que possible. C'est peut-être lui qui vous soignera la prochaine fois."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Vous avez soif ? Buvez un peu d'eau à la fontaine à eau voisine." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Vous avez soif ? Buvez un peu d'eau à la fontaine à eau voisine."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Maintenez le bouton Sauter/Esquiver pour sprinter sur de courtes distances." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Maintenez le bouton Sauter/Esquiver pour sprinter sur de courtes distances."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Allez saluer le Prince Vigo von Homburg Deutschendorf des Carpathes. Il attend à la caserne." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Allez saluer le Prince Vigo von Homburg Deutschendorf des Carpathes. Il attend à la caserne."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Vérifiez régulièrement les messages du répondeur téléphonique à la caserne." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Vérifiez régulièrement les messages du répondeur téléphonique à la caserne."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "En vous déplaçant, appuyez sur le bouton Sauter/Esquiver pour éviter les attaques." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","En vous déplaçant, appuyez sur le bouton Sauter/Esquiver pour éviter les attaques."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,Les bords de l'écran virent au rouge quand votre vie atteint un niveau critique." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","Les bords de l'écran virent au rouge quand votre vie atteint un niveau critique."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "Quand vos PV sont bas, quittez le combat et faites une pause." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","Quand vos PV sont bas, quittez le combat et faites une pause."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Essayez de ne pas trop détruire Manhattan." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Essayez de ne pas trop détruire Manhattan."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Ventiler manuellement votre pack empêche la coupure automatique empêchant la surchauffe. Cela peut vous sauver la vie." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Ventiler manuellement votre pack empêche la coupure automatique empêchant la surchauffe. Cela peut vous sauver la vie."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Apprenez à connaître vos ennemis ! Certaines créatures peuvent être détruites, mais d'autres seulement capturées !" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Apprenez à connaître vos ennemis ! Certaines créatures peuvent être détruites, mais d'autres seulement capturées !"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Consultez le didacticiel via le menu Pause pour des conseils avisés sur votre équipement." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Consultez le didacticiel via le menu Pause pour des conseils avisés sur votre équipement."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,Les statistiques du menu Pause contiennent toutes les données sur votre carrière de chasseur de fantômes." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","Les statistiques du menu Pause contiennent toutes les données sur votre carrière de chasseur de fantômes."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Consultez les objectifs dans le menu Pause si vous êtes perdu." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Consultez les objectifs dans le menu Pause si vous êtes perdu."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,Vous pouvez activer ou désactiver les éléments de l'interface utlisateur dans le menu des options." "You can toggle UI elements in the Options menu.","Vous pouvez activer ou désactiver les éléments de l'interface utlisateur dans le menu des options."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Revivez vos moments préférés du jeu grâce à l'option rejouer la mission." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Revivez vos moments préférés du jeu grâce à l'option rejouer la mission."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Affrontez d'autres joueurs en ligne dans différents modes multijoueur." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Affrontez d'autres joueurs en ligne dans différents modes multijoueur."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Entrez dans le menu des contrôles pour personnaliser les commandes de votre manette." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Entrez dans le menu des contrôles pour personnaliser les commandes de votre manette."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Localisez les chasseurs de fantômes de votre groupe en maintenant le joystick qui contrôle la caméra." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Localisez les chasseurs de fantômes de votre groupe en maintenant le joystick qui contrôle la caméra."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Utilisez le bouton de déploiement de l'effluve de capture pour passer rapidement à votre pack à protons." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Utilisez le bouton de déploiement de l'effluve de capture pour passer rapidement à votre pack à protons."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,Le pack à protons n'est pas un jouet. Il peut causer de terribles dégâts." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","Le pack à protons n'est pas un jouet. Il peut causer de terribles dégâts."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Croiser les effluves plus de 3 secondes peut causer une dangereuse inversion protonique." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Croiser les effluves plus de 3 secondes peut causer une dangereuse inversion protonique."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,L'effluve emprisonne automatiquement un fantôme qui a subi suffisamment de dégâts." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","L'effluve emprisonne automatiquement un fantôme qui a subi suffisamment de dégâts."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "L'effluve protonique est un bon équipement polyvalent et solide. En cas de doute, utilisez-le !" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","L'effluve protonique est un bon équipement polyvalent et solide. En cas de doute, utilisez-le !"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,La jauge d'écrasement augmente lentement quand vous emprisonnez un fantôme." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","La jauge d'écrasement augmente lentement quand vous emprisonnez un fantôme."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Ecrasez les fantômes prisonniers pour les étourdir." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Ecrasez les fantômes prisonniers pour les étourdir."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Les fantômes étourdis sont plus faciles à capturer." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Les fantômes étourdis sont plus faciles à capturer."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Faites monter plus vite votre jauge d'écrasement en tirant dans le sens inverse de son mouvement de fuite." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Faites monter plus vite votre jauge d'écrasement en tirant dans le sens inverse de son mouvement de fuite."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Achetez des améliorations dans le menu de pause pour améliorer votre efficacité de chasseur de fantômes." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Achetez des améliorations dans le menu de pause pour améliorer votre efficacité de chasseur de fantômes."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,L'amélioration Concentration du rayon facilite la visée en réduisant les projections protoniques de l'effluve." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","L'amélioration Concentration du rayon facilite la visée en réduisant les projections protoniques de l'effluve."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,L'amélioration Réduction du recul permet une meilleure mobilité en tirant avec l'effluve de protons." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","L'amélioration Réduction du recul permet une meilleure mobilité en tirant avec l'effluve de protons."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,L'amélioration du Psychotensiomètre augmente sa portée et facilite le scan des ennemis." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","L'amélioration du Psychotensiomètre augmente sa portée et facilite le scan des ennemis."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Réduisez le temps de rechargement du psychotensiomètre en achetant l'Amplificateur de recharge du psychotensiomètre." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Réduisez le temps de rechargement du psychotensiomètre en achetant l'Amplificateur de recharge du psychotensiomètre."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,L'amélioration Piège-smash vous permet de lancer directement un fantôme dans un piège pour une capture automatique." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","L'amélioration Piège-smash vous permet de lancer directement un fantôme dans un piège pour une capture automatique."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,Le Piège-éclair améliore la vitesse à laquelle les fantômes sont aspirés dans les pièges." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","Le Piège-éclair améliore la vitesse à laquelle les fantômes sont aspirés dans les pièges."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "Si vous ne savez par où continuer, équipez-vous du Psychotensiomètre et suivez tous les signaux que vous détectez." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","Si vous ne savez par où continuer, équipez-vous du Psychotensiomètre et suivez tous les signaux que vous détectez."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,Les paralunettes sont liées à l'utilisation du psychotensiomètre et vous permettent de voir des objets sans cela invisibles." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","Les paralunettes sont liées à l'utilisation du psychotensiomètre et vous permettent de voir des objets sans cela invisibles."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Un signal rouge sur le psychotensiomètre indique qu'un ennemi est proche." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Un signal rouge sur le psychotensiomètre indique qu'un ennemi est proche."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Un signal bleu sur le psychotensiomètre indique qu'un artefact maudit est proche." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Un signal bleu sur le psychotensiomètre indique qu'un artefact maudit est proche."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Un signal vert sur le psychotensiomètre indique les phénomènes paranormaux (ectoplasmes, slime...)" "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Un signal vert sur le psychotensiomètre indique les phénomènes paranormaux (ectoplasmes, slime...)"
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Obtenir un scan complet d'une créature permet de connaître son nom, son type, ses faiblesses et même ses techniques d'attaque !" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Obtenir un scan complet d'une créature permet de connaître son nom, son type, ses faiblesses et même ses techniques d'attaque !"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Scanner avec l'anneau central des paralunettes révèle plus d'informations sur la cible." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Scanner avec l'anneau central des paralunettes révèle plus d'informations sur la cible."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Déverrouillez des bonus en trouvant et en scannant des artefacts cachées." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Déverrouillez des bonus en trouvant et en scannant des artefacts cachées."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Votre psychotensiomètre réagit dans les zones de haute activité paranormale." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Votre psychotensiomètre réagit dans les zones de haute activité paranormale."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Utilisez le psychotensiomètre pour trouver des fantômes cachés." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Utilisez le psychotensiomètre pour trouver des fantômes cachés."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "A votre ceinture, l'écran du psychotensiomètre clignote pour indiquer un signal fort dans la zone." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","A votre ceinture, l'écran du psychotensiomètre clignote pour indiquer un signal fort dans la zone."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Gagnez de l'argent en obtenant un scan intégral de fantôme pour le guide de Tobin." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Gagnez de l'argent en obtenant un scan intégral de fantôme pour le guide de Tobin."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Apprenez-en plus sur le paranormal en lisant le guide de Tobin." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Apprenez-en plus sur le paranormal en lisant le guide de Tobin."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Certains ennemis sont particulièrement sensibles à certains équipements de combat. Scannez-les pour le savoir." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Certains ennemis sont particulièrement sensibles à certains équipements de combat. Scannez-les pour le savoir."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Le guide de Tobin est mis à jour au fur et à mesure que vous scannez des entités avec votre psychotensiomètre." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Le guide de Tobin est mis à jour au fur et à mesure que vous scannez des entités avec votre psychotensiomètre."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Souvenez-vous que vous pouvez déployer un piège sans rompre le confinement d'un fantôme capturé." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Souvenez-vous que vous pouvez déployer un piège sans rompre le confinement d'un fantôme capturé."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Les fantômes descendent plus vite dans le piège quand plusieurs chasseurs de fantômes dirigent leurs effluves vers eux." "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Les fantômes descendent plus vite dans le piège quand plusieurs chasseurs de fantômes dirigent leurs effluves vers eux."
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,Vous pouvez vous blesser si vous lancez une flèche boson à trop courte distance." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","Vous pouvez vous blesser si vous lancez une flèche boson à trop courte distance."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Les flèches boson sont efficaces contre les masses d'ennemis." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Les flèches boson sont efficaces contre les masses d'ennemis."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "L'amélioration Surcompression de flèches boson vous permet de tirer des flèches plus nombreuses et plus efficaces." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","L'amélioration Surcompression de flèches boson vous permet de tirer des flèches plus nombreuses et plus efficaces."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,L'amélioration Réduction des dégâts diminue grandement les dégâts que vous infligent vos propres flèches." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","L'amélioration Réduction des dégâts diminue grandement les dégâts que vous infligent vos propres flèches."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,La lance de slime permet de neutraliser le slime noir." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","La lance de slime permet de neutraliser le slime noir."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',La lance de slime est le seul moyen de faire sortir les fantômes possesseurs de leurs 'hôtes' humains." "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","La lance de slime est le seul moyen de faire sortir les fantômes possesseurs de leurs 'hôtes' humains."
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,L'attache de slime est parfaite pour déplacer des objets lourds qui vous barrent la route." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","L'attache de slime est parfaite pour déplacer des objets lourds qui vous barrent la route."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,L'attache de slime peut être utilisée pour éloigner les fantômes jusqu'à ce que vous soyez prêt à vous occuper d'eux." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","L'attache de slime peut être utilisée pour éloigner les fantômes jusqu'à ce que vous soyez prêt à vous occuper d'eux."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,Le diffuseur à particules fait de lourds dégâts à courte portée mais n'est pas très puissant à longue distance." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","Le diffuseur à particules fait de lourds dégâts à courte portée mais n'est pas très puissant à longue distance."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,Le diffuseur à particules est efficace contre les masses d'ennemis." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","Le diffuseur à particules est efficace contre les masses d'ennemis."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,L'effluve stase ralentit efficacement la vitesse de déplacement et d'attaque des créatures paranormales." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","L'effluve stase ralentit efficacement la vitesse de déplacement et d'attaque des créatures paranormales."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,Vous ne pouvez utiliser l'attache de slime contre les autres chasseurs de fantômes. N'essayez plus !" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","Vous ne pouvez utiliser l'attache de slime contre les autres chasseurs de fantômes. N'essayez plus !"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,L'amélioration Augmentation de la pression permet des dégâts accrus." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","L'amélioration Augmentation de la pression permet des dégâts accrus."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,L'amélioration Réduction du coût en slime permet à la lance de slime de tirer plus longtemps avant de devoir recharger." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","L'amélioration Réduction du coût en slime permet à la lance de slime de tirer plus longtemps avant de devoir recharger."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,L'amélioration Stabilisateur d'attache de slime permet un usage plus long de l'arme." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","L'amélioration Stabilisateur d'attache de slime permet un usage plus long de l'arme."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,La Réduction du coût en slime des attaches augmente le nombre d'attaches que vous pouvez lancer avant de recharger." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","La Réduction du coût en slime des attaches augmente le nombre d'attaches que vous pouvez lancer avant de recharger."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,L'amélioration Rechargement Diffuseur à part. acc. augmente notablement la cadence de tir." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","L'amélioration Rechargement Diffuseur à part. acc. augmente notablement la cadence de tir."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,L'amélioration Réduction de chaleur Diffuseur à part. permet de tirer davantage de coups avant surchauffe." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","L'amélioration Réduction de chaleur Diffuseur à part. permet de tirer davantage de coups avant surchauffe."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,L'amélioration Amplificateur d'effluve stase augmente grandement le taux d'immobilisation de l'effluve." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","L'amélioration Amplificateur d'effluve stase augmente grandement le taux d'immobilisation de l'effluve."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,L'amélioration Réduction de chaleur d'effluve stase permet de tirer plus longtemps en réduisant le taux calorifique." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","L'amélioration Réduction de chaleur d'effluve stase permet de tirer plus longtemps en réduisant le taux calorifique."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Vous pouvez capturer les fantômes avec l'effluve stase pour les immobiliser juste au-dessus d'un piège." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Vous pouvez capturer les fantômes avec l'effluve stase pour les immobiliser juste au-dessus d'un piège."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Essayez d'utiliser la lance de slime pour attirer un fantôme jusqu'à votre piège pour une capture rapide !" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Essayez d'utiliser la lance de slime pour attirer un fantôme jusqu'à votre piège pour une capture rapide !"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,Le système à particules composites est l'idéal pour le combat à longue distance." "The Composite Particle System is best for long range combat.","Le système à particules composites est l'idéal pour le combat à longue distance."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,Le lanceur méson colle une balise à sa cible vers laquelle les tirs se dirigent naturellement." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","Le lanceur méson colle une balise à sa cible vers laquelle les tirs se dirigent naturellement."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Tirez sur plusieurs ennemis en même temps avec l'amélioration Pénétration du lanceur méson." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Tirez sur plusieurs ennemis en même temps avec l'amélioration Pénétration du lanceur méson."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,L'amélioration Accélérateur du lanceur méson augmente notablement la cadence de tir." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","L'amélioration Accélérateur du lanceur méson augmente notablement la cadence de tir."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,L'amélioration Accélérateur de flux concentré permet d'augmenter la cadence de tir." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","L'amélioration Accélérateur de flux concentré permet d'augmenter la cadence de tir."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,L'amélioration Flux concentré amélioré augmente les dégâts causés par chaque projectile." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","L'amélioration Flux concentré amélioré augmente les dégâts causés par chaque projectile."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Echap" "Esc","Echap"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,Ce jeu sauvegarde des données automatiquement à certains points. Ne pas éteindre la console lorsque indicateur d'accès disque dur clignote." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","Ce jeu sauvegarde des données automatiquement à certains points. Ne pas éteindre la console lorsque indicateur d'accès disque dur clignote."
"Windows is reporting ,Windows indique " "Windows is reporting ","Windows indique "
"MB of system RAM.,Mo de mémoire système." "MB of system RAM.","Mo de mémoire système."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Ghosbuster requiert au moins 64 Mo de mémoire système." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Ghosbuster requiert au moins 64 Mo de mémoire système."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,Si vous pensez avoir au moins 64 Mo de mémoire système" "If you think you have at least 64MB of system RAM","Si vous pensez avoir au moins 64 Mo de mémoire système"
"then ignore this message.,ignorez ce message." "then ignore this message.","ignorez ce message."
"See README.TXT for more information.,Voir le fichier README.TXT pour plus d'informations." "See README.TXT for more information.","Voir le fichier README.TXT pour plus d'informations."
"MB of free swap disk space.,Mo de mémoire tampon." "MB of free swap disk space.","Mo de mémoire tampon."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Ghosbuster fonctionne mieux avec au moins 200 Mo d'espace libre." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Ghosbuster fonctionne mieux avec au moins 200 Mo d'espace libre."
"Mouse X-Axis,Souris Axe-X" "Mouse X-Axis","Souris Axe-X"
"Mouse Y-Axis,Souris axe Y" "Mouse Y-Axis","Souris axe Y"
"Save Data,Sauvegarder" "Save Data","Sauvegarder"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Les données de sauvegarde du périphérique de stockage seront écrasées." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Les données de sauvegarde du périphérique de stockage seront écrasées."
"Select Another Device,Sélectionner autre périphérique" "Select Another Device","Sélectionner autre périphérique"
"Device Full,Périphérique plein" "Device Full","Périphérique plein"
"There is not enough space on the storage device.,Espace libre insuffisant sur le périphérique de stockage." "There is not enough space on the storage device.","Espace libre insuffisant sur le périphérique de stockage."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Attention ! Le périphérique de stockage contenant le profil du joueur est plein. Vous ne pourrez plus gagner ou sauvegarder de succès tant que vous ne libérez pas de l'espace sur le périphérique de stockage utilisé." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Attention ! Le périphérique de stockage contenant le profil du joueur est plein. Vous ne pourrez plus gagner ou sauvegarder de succès tant que vous ne libérez pas de l'espace sur le périphérique de stockage utilisé."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,Le périphérique de stockage contenant le profil du joueur n'est pas disponible. Sélectionnez un nouveau profil du joueur ou continuez sans sélectionner de profil du joueur." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","Le périphérique de stockage contenant le profil du joueur n'est pas disponible. Sélectionnez un nouveau profil du joueur ou continuez sans sélectionner de profil du joueur."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "Si vous ne sélectionnez pas de profil du joueur, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","Si vous ne sélectionnez pas de profil du joueur, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu."
"Select Gamer Profile,Sélectionner un profil" "Select Gamer Profile","Sélectionner un profil"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,La sauvegarde de la carrière actuelle est corrompue.\n\nEffacer les données corrompues ?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","La sauvegarde de la carrière actuelle est corrompue.\n\nEffacer les données corrompues ?"
"Corrupted Save Data,Sauvegarde corrompue" "Corrupted Save Data","Sauvegarde corrompue"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,Vous devez être connecté à Xbox LIVE pour utiliser cette fonction." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","Vous devez être connecté à Xbox LIVE pour utiliser cette fonction."
"Select Xbox LIVE Profile,Profil du joueur Xbox LIVE" "Select Xbox LIVE Profile","Profil du joueur Xbox LIVE"
"Sign-in Status,Modification d'utilisateur" "Sign-in Status","Modification d'utilisateur"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Une modification d'utilisateur est survenue. Vous avez été redirigé vers l'écran titre." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Une modification d'utilisateur est survenue. Vous avez été redirigé vers l'écran titre."
"Slam,Ecraser" "Slam","Ecraser"
"Blast Stream,Rafale d'effluves" "Blast Stream","Rafale d'effluves"
"Capture Stream,Effluve de capture" "Capture Stream","Effluve de capture"
"Boson Dart,Flèche boson" "Boson Dart","Flèche boson"
"Shock Blast,Diffuseur à particules" "Shock Blast","Diffuseur à particules"
"Stasis Stream,Effluve stase" "Stasis Stream","Effluve stase"
"Meson Collider,Lanceur méson" "Meson Collider","Lanceur méson"
"Overload Pulse,Flux concentré" "Overload Pulse","Flux concentré"
"Slime Blower,Lance de slime" "Slime Blower","Lance de slime"
"Slime Tether,Attache de slime" "Slime Tether","Attache de slime"
"Compass,Boussole" "Compass","Boussole"
"Manual Vent,Refroidissement manuel" "Manual Vent","Refroidissement manuel"
"Deploy Trap,Poser un piège" "Deploy Trap","Poser un piège"
"Recover Trap,Récupérer un piège" "Recover Trap","Récupérer un piège"
"Scan,Scanner" "Scan","Scanner"
"Equip PKE Meter,Psychotensiomètre" "Equip PKE Meter","Psychotensiomètre"
"Revive,Réanimer" "Revive","Réanimer"
"Interact,Interagir" "Interact","Interagir"
"Jump/Evade,Sauter/Esquiver" "Jump/Evade","Sauter/Esquiver"
"Use,Utiliser" "Use","Utiliser"
"Quit,Quitter" "Quit","Quitter"
"Reload Checkpoint,Charger Pt contrôle" "Reload Checkpoint","Charger Pt contrôle"
"View Spirit Guide,Voir le Guide spirituel" "View Spirit Guide","Voir le Guide spirituel"
"Purchase Upgrade,Acheter une amélioration" "Purchase Upgrade","Acheter une amélioration"
"View Artifacts,Voir les artefacts" "View Artifacts","Voir les artefacts"
"Containment Viewer,Visionneuse confinement" "Containment Viewer","Visionneuse confinement"
"View Equipment,Voir les équipements" "View Equipment","Voir les équipements"
"Yes,Oui" "Yes","Oui"
"No,Non" "No","Non"
"Help is on the way!,Les renforts arrivent !" "Help is on the way!","Les renforts arrivent !"
"Mission Failed!,Echec de la mission !" "Mission Failed!","Echec de la mission !"
"Spirit Guide Updated,Guide spirituel mis à jour" "Spirit Guide Updated","Guide spirituel mis à jour"
"Load failed.,Echec du chargement." "Load failed.","Echec du chargement."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Sauvegarde en cours. Ne pas éteindre la console." "Saving content. Please don't turn off your console.","Sauvegarde en cours. Ne pas éteindre la console."
"Weakness,Faiblesse" "Weakness","Faiblesse"
"Attack,Attaque" "Attack","Attaque"
"Special,Spécial" "Special","Spécial"
"Ghost [must trap],Fantôme [à piéger]" "Ghost [must trap]","Fantôme [à piéger]"
"Corporeal [dispersible],Incarné [dispersable]" "Corporeal [dispersible]","Incarné [dispersable]"
"Unstable [wrangle parts],Instable [attraper]" "Unstable [wrangle parts]","Instable [attraper]"
"Deity [supreme being],Divinité [être suprême]" "Deity [supreme being]","Divinité [être suprême]"
"Possessor [slime neutralize],Possesseur [neutraliser]" "Possessor [slime neutralize]","Possesseur [neutraliser]"
"Environmental [inert],Environnement [inerte]" "Environmental [inert]","Environnement [inerte]"
"Cursed Artifact [collectable],Artefact maudit [à collecter]" "Cursed Artifact [collectable]","Artefact maudit [à collecter]"
"Proton Stream,Courant de Protons" "Proton Stream","Courant de Protons"
"Slime,Slime" "Slime","Slime"
"Wrangle Slam,Ecrasement" "Wrangle Slam","Ecrasement"
"Scan Only,Scan uniquement" "Scan Only","Scan uniquement"
"Range,Distance" "Range","Distance"
"Melee,Mêlée" "Melee","Mêlée"
"Rush,Expédier" "Rush","Expédier"
"Berserk,Berserk" "Berserk","Berserk"
"Ambush,Embuscade" "Ambush","Embuscade"
"Swarm,Nuée" "Swarm","Nuée"
"Poison,Poison" "Poison","Poison"
"Throw,Lancer" "Throw","Lancer"
"Spawn,Apparition" "Spawn","Apparition"
"Telekenetic,Télécinétique" "Telekenetic","Télécinétique"
"Suicide,Suicide" "Suicide","Suicide"
"Short,Courte" "Short","Courte"
"Moderate,Intermédiaire" "Moderate","Intermédiaire"
"Long,Longue" "Long","Longue"
"Low,Faible" "Low","Faible"
"Medium,Moyenne" "Medium","Moyenne"
"High,Elevée" "High","Elevée"
"START Button,Touche START" "START Button","Touche START"
"SELECT Button,Touche SELECT" "SELECT Button","Touche SELECT"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,Ok" "Ok","Ok"
"Saved data already exists on the ,Il y a déjà des données sauvegardées sur " "Saved data already exists on the ","Il y a déjà des données sauvegardées sur "
"Do you want to overwrite this data?,Ecraser ces données ?" "Do you want to overwrite this data?","Ecraser ces données ?"
"Save data to,Sauvegarder les données sur" "Save data to","Sauvegarder les données sur"
"in MEMORY CARD slot 1?,dans la fente pour MEMORY CARD N°1 ?" "in MEMORY CARD slot 1?","dans la fente pour MEMORY CARD N°1 ?"
" Do you want to format it?,Voulez-vous la formater ?" " Do you want to format it?","Voulez-vous la formater ?"
"Save successful,Sauvegarde réussie" "Save successful","Sauvegarde réussie"
"Format successful,Formatage réussi" "Format successful","Formatage réussi"
"Load successful,Chargement réussi" "Load successful","Chargement réussi"
"Do you want to continue without saving?,Voulez-vous continuer sans sauvegarder ?" "Do you want to continue without saving?","Voulez-vous continuer sans sauvegarder ?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s."
"PS2:Format Failed!,PS2 : échec du formatage !" "PS2:Format Failed!","PS2 : échec du formatage !"
"PS2:Save Failed!,PS2 : échec de la sauvegarde !" "PS2:Save Failed!","PS2 : échec de la sauvegarde !"
"PS2:Load Failed!\n,PS2 : échec du chargement !\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2 : échec du chargement !\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2 : pas de données %s présentes sur % dans %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2 : pas de données %s présentes sur % dans %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Voulez-vous créer un profil Ghostbuster sur %s dans la fente pour MEMORY CARD N°1 ? Vous pourrez ainsi sauvegarder des options de jeu." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Voulez-vous créer un profil Ghostbuster sur %s dans la fente pour MEMORY CARD N°1 ? Vous pourrez ainsi sauvegarder des options de jeu."
"Do you want to enable autosaving?,Voulez-vous activer la sauvegarde automatique ?" "Do you want to enable autosaving?","Voulez-vous activer la sauvegarde automatique ?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s."
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2 : espace insuffisant sur %s dans %s. Au moins %d KB sont nécessaires pour sauvegarder." "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2 : espace insuffisant sur %s dans %s. Au moins %d KB sont nécessaires pour sauvegarder."
" Do you want to start the game anyway?,Voulez-vous jouer quand même ?" " Do you want to start the game anyway?","Voulez-vous jouer quand même ?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@ok2ButtonName@@ Réaffecter" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@ok2ButtonName@@ Réaffecter"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ ou 'Entrée' = Accepter @@cancelButtonName@@ ou 'Echap' = Annuler @@ok2ButtonName@@ ou 'O' = Réaffecter" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ ou 'Entrée' = Accepter @@cancelButtonName@@ ou 'Echap' = Annuler @@ok2ButtonName@@ ou 'O' = Réaffecter"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Volume min/max on/off" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Volume min/max on/off"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Marquer objet @@ok2ButtonName@@ Affichage menu on/off" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Marquer objet @@ok2ButtonName@@ Affichage menu on/off"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annuler @@ok2ButtonName@@ Affichage menu on/off" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annuler @@ok2ButtonName@@ Affichage menu on/off"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Effacer @@ok2ButtonName@@ Sélectionner le périphérique de stockage" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Effacer @@ok2ButtonName@@ Sélectionner le périphérique de stockage"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Le disque utilisé présente une anomalie.\nIl est peut-être sale ou endommagé." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Le disque utilisé présente une anomalie.\nIl est peut-être sale ou endommagé."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,Impossible de lire le disque.\n\nVeuillez vous référer au mode d'emploi Wii pour plus de détails." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","Impossible de lire le disque.\n\nVeuillez vous référer au mode d'emploi Wii pour plus de détails."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,Le disque utilisé présente une anomalie.\nIl est peut-être sale ou endommagé." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","Le disque utilisé présente une anomalie.\nIl est peut-être sale ou endommagé."
"File not found,Fichier introuvable" "File not found","Fichier introuvable"
"Unable to open file,Impossible d'ouvrir le fichier" "Unable to open file","Impossible d'ouvrir le fichier"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "I/O Erreur en accédant au fichier ou fichier corrompu." "I/O Error accessing file, or file is corrupt","I/O Erreur en accédant au fichier ou fichier corrompu."
"File is corrupt,Le fichier est corrompu" "File is corrupt","Le fichier est corrompu"
"Out of memory,Mémoire insuffisante" "Out of memory","Mémoire insuffisante"
"Too many PODs already mounted,Trop de POD sont déjà montés." "Too many PODs already mounted","Trop de POD sont déjà montés."
"No files found,Aucun fichier trouvé" "No files found","Aucun fichier trouvé"
"Directory: ,Dossier :" "Directory: ","Dossier :"
"Filename: ,Nom de fichier :" "Filename: ","Nom de fichier :"
"Setting up actors,Configuration des acteurs" "Setting up actors","Configuration des acteurs"
"Loading set geometry,Chargement fonctions géométriques" "Loading set geometry","Chargement fonctions géométriques"
"ESC,Echap" "ESC","Echap"
"BACK,RETOUR" "BACK","RETOUR"
"mouse,souris" "mouse","souris"
"keyboard,clavier" "keyboard","clavier"
"PS3:%d KB,PS3 :%d KB" "PS3:%d KB","PS3 :%d KB"
"Career Save,Sauvegarder Carrière" "Career Save","Sauvegarder Carrière"
"Contains user settings and game progress information.,Contient les paramètres de l'utilisateur et les informations sur la progression dans le jeu." "Contains user settings and game progress information.","Contient les paramètres de l'utilisateur et les informations sur la progression dans le jeu."
"port 1,port 1" "port 1","port 1"
"port 2,port 2" "port 2","port 2"
"port 3,port 3" "port 3","port 3"
"port 4,port 4" "port 4","port 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Chargement en cours depuis la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Chargement en cours depuis la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Sauvegarde en cours sur la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Sauvegarde en cours sur la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Effacement en cours sur la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Effacement en cours sur la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,La carte mémoire Xbox a été enlevée ou changée en cours d'utilisation." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","La carte mémoire Xbox a été enlevée ou changée en cours d'utilisation."
"Memory unit not connected.,Carte mémoire déconnectée." "Memory unit not connected.","Carte mémoire déconnectée."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Pas assez de blocs libres sur cette carte mémoire. Choisissez un autre emplacement ou utilisez l'Interface Xbox pour libérer des blocs sur cette carte mémoire avant de sauvegarder." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Pas assez de blocs libres sur cette carte mémoire. Choisissez un autre emplacement ou utilisez l'Interface Xbox pour libérer des blocs sur cette carte mémoire avant de sauvegarder."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,Vous avez atteint le nombre maximum de sauvegardes sur cette carte mémoire." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","Vous avez atteint le nombre maximum de sauvegardes sur cette carte mémoire."
"Invalid memory unit.,Carte mémoire incorrecte" "Invalid memory unit.","Carte mémoire incorrecte"
"Memory unit not formatted.,Carte mémoire non formatée." "Memory unit not formatted.","Carte mémoire non formatée."
"Memory unit not ready.,La carte mémoire n'est pas prête." "Memory unit not ready.","La carte mémoire n'est pas prête."
"Unable to access storage device.,Impossible d'accéder au périphérique de stockage." "Unable to access storage device.","Impossible d'accéder au périphérique de stockage."
"Unknown error,Erreur inconnue" "Unknown error","Erreur inconnue"
"None,Aucun" "None","Aucun"
"DirectSound: %s,DirectSound : %s" "DirectSound: %s","DirectSound : %s"
"LClick,ClicG" "LClick","ClicG"
"RClick,ClicD" "RClick","ClicD"
"MClick,ClicM" "MClick","ClicM"
"Mouse X1,Souris X1" "Mouse X1","Souris X1"
"Mouse X2,Souris X2" "Mouse X2","Souris X2"
"MWheel Up,Molette Ht" "MWheel Up","Molette Ht"
"MWheel Down,Molette Bs" "MWheel Down","Molette Bs"
"Hard disk,Disque dur" "Hard disk","Disque dur"
"Loading,Chargement" "Loading","Chargement"
"Saving,Sauvegarde" "Saving","Sauvegarde"
"Not enough free disk space.,Espace libre insuffisant sur le DD." "Not enough free disk space.","Espace libre insuffisant sur le DD."
"Error reading hard disk.,Erreur de lecture sur le DD." "Error reading hard disk.","Erreur de lecture sur le DD."
"Unable to load.,Chargement impossible " "Unable to load.","Chargement impossible "
"Medic!,Medico!" "Medic!","Medico!"
"Unknown Substance,Sostanza sconosciuta" "Unknown Substance","Sostanza sconosciuta"
"hidden entity,entità nascosta" "hidden entity","entità nascosta"
"Unknown Entity,Entità sconosciuta" "Unknown Entity","Entità sconosciuta"
"::NO SIGNAL DETECTED,::NESSUN SEGNALE RILEVATO" "::NO SIGNAL DETECTED","::NESSUN SEGNALE RILEVATO"
"::STATIC,::STATICO" "::STATIC","::STATICO"
"::TARGET ACQUIRED,::BERSAGLIO ACQUISITO" "::TARGET ACQUIRED","::BERSAGLIO ACQUISITO"
"::TRACKING TARGET,::RILEVAMENTO BERSAGLIO IN CORSO" "::TRACKING TARGET","::RILEVAMENTO BERSAGLIO IN CORSO"
"Select Storage Device,Periferica di memorizzazione" "Select Storage Device","Periferica di memorizzazione"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,La periferica di memorizzazione in uso non è disponibile. Seleziona una periferica di memorizzazione per salvare i dati di gioco." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","La periferica di memorizzazione in uso non è disponibile. Seleziona una periferica di memorizzazione per salvare i dati di gioco."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Se non selezioni una periferica di memorizzazione, non potrai salvare o caricare dati di gioco." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Se non selezioni una periferica di memorizzazione, non potrai salvare o caricare dati di gioco."
"Continue Without Saving,Continua senza salvare" "Continue Without Saving","Continua senza salvare"
"Pause,Pausa" "Pause","Pausa"
"Slew mode disabled,Modalità Strage disattivata" "Slew mode disabled","Modalità Strage disattivata"
"Installing,Installazione in corso" "Installing","Installazione in corso"
"Game Data corrupt. Repairing,Dati di gioco danneggiati. Riparazione in corso." "Game Data corrupt. Repairing","Dati di gioco danneggiati. Riparazione in corso."
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "Spazio libero insufficiente sul disco fisso. Per creare dati di gioco, sono necessari almeno" "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","Spazio libero insufficiente sul disco fisso. Per creare dati di gioco, sono necessari almeno"
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB di spazio libero. Uscire dal gioco e liberare lo spazio necessario." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB di spazio libero. Uscire dal gioco e liberare lo spazio necessario."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,I dati salvati relativi alla carriera sono danneggiati. Uscire dal gioco ed eliminare i dati salvati." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","I dati salvati relativi alla carriera sono danneggiati. Uscire dal gioco ed eliminare i dati salvati."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "Spazio libero insufficiente sul disco fisso. Per giocare sono necessari almeno" "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","Spazio libero insufficiente sul disco fisso. Per giocare sono necessari almeno"
"Controller %i has been disconnected.,Il controller %i è stato scollegato." "Controller %i has been disconnected.","Il controller %i è stato scollegato."
"Primary Action,Azione principale" "Primary Action","Azione principale"
"Secondary Action,Azione secondaria" "Secondary Action","Azione secondaria"
"Deploy Ghost Trap,Attiva trappola" "Deploy Ghost Trap","Attiva trappola"
"Interact/Use,Interagisci/Usa" "Interact/Use","Interagisci/Usa"
"Jump/Evade/Sprint,Salta/Schiva/Scatta" "Jump/Evade/Sprint","Salta/Schiva/Scatta"
"Manual Pack Venting,Raffreddamento manuale dello zaino" "Manual Pack Venting","Raffreddamento manuale dello zaino"
"PKE Meter,Rilevatore di energia psicocinetica" "PKE Meter","Rilevatore di energia psicocinetica"
"Deploy Capture Stream,Attiva Flusso di cattura" "Deploy Capture Stream","Attiva Flusso di cattura"
"Display HUD,Mostra HUD" "Display HUD","Mostra HUD"
"Sprint,Scatta" "Sprint","Scatta"
"Composite Particle System,Sistema composito di particelle" "Composite Particle System","Sistema composito di particelle"
"Proton Equipment,Equipaggiamento protonico" "Proton Equipment","Equipaggiamento protonico"
"Dark Matter Generator,Generatore di materia oscura" "Dark Matter Generator","Generatore di materia oscura"
"Plasma Distribution System,Sistema di distribuzione del plasma" "Plasma Distribution System","Sistema di distribuzione del plasma"
"Pause Menu,Menu di pausa" "Pause Menu","Menu di pausa"
"Start,Avvia" "Start","Avvia"
"Select,Seleziona" "Select","Seleziona"
"Axis Move,Movimenti asse" "Axis Move","Movimenti asse"
"Axis Strafe,Movimento laterale asse" "Axis Strafe","Movimento laterale asse"
"Axis Camera H,Asse telecamera H" "Axis Camera H","Asse telecamera H"
"Axis Camera P,Asse telecamera P" "Axis Camera P","Asse telecamera P"
"Axis Wrangle P,Asse soggiogamento P" "Axis Wrangle P","Asse soggiogamento P"
"Screen Shot,Istantanea" "Screen Shot","Istantanea"
"Debug Button,Pulsante di debug" "Debug Button","Pulsante di debug"
"OK,Ok" "OK","Ok"
"Cancel,Annulla" "Cancel","Annulla"
"Tag,Etichetta" "Tag","Etichetta"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,Grilletto sinistro" "TriggerL","Grilletto sinistro"
"TriggerR,Grilletto destro" "TriggerR","Grilletto destro"
"Reset,Ripristina" "Reset","Ripristina"
"Increase,Aumenta" "Increase","Aumenta"
"Decrease,Diminuisci" "Decrease","Diminuisci"
"Axis Major,Asse maggiore" "Axis Major","Asse maggiore"
"Axis Minor,Asse minore" "Axis Minor","Asse minore"
"Evade,Schiva" "Evade","Schiva"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Vai a sinistra" "Move Left","Vai a sinistra"
"Move Right,Vai a destra" "Move Right","Vai a destra"
"Move Forward,Avanza" "Move Forward","Avanza"
"Move Backward,Indietreggia" "Move Backward","Indietreggia"
"Next Weapon,Arma successiva" "Next Weapon","Arma successiva"
"Previous Weapon,Arma precedente" "Previous Weapon","Arma precedente"
"(none),(nessuna)" "(none)","(nessuna)"
"D-Pad Left,Tasto D sinistra" "D-Pad Left","Tasto D sinistra"
"D-Pad Right,Tasto D destra" "D-Pad Right","Tasto D destra"
"D-Pad Up,Tasto D su" "D-Pad Up","Tasto D su"
"D-Pad Down,Tasto D giù" "D-Pad Down","Tasto D giù"
"Button,Pulsante" "Button","Pulsante"
"Axis,Asse" "Axis","Asse"
"Profile Selection,Selezione profilo giocatore" "Profile Selection","Selezione profilo giocatore"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Continuare senza eseguire l'accesso con un profilo giocatore?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Continuare senza eseguire l'accesso con un profilo giocatore?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Se non esegui l'accesso con un profilo giocatore, non potrai salvare o caricare dati di gioco." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Se non esegui l'accesso con un profilo giocatore, non potrai salvare o caricare dati di gioco."
"Sign In,Accedi" "Sign In","Accedi"
"Continue,Continua" "Continue","Continua"
"Select a storage device for save game data.,Seleziona una periferica di memorizzazione per salvare i dati di gioco." "Select a storage device for save game data.","Seleziona una periferica di memorizzazione per salvare i dati di gioco."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Uscire?" "Are you sure you want to quit?","Uscire?"
"Current mission progress will be lost!,I progressi nella missione in corso andranno persi!" "Current mission progress will be lost!","I progressi nella missione in corso andranno persi!"
"All current game progress and saved data will be lost!,I progressi della partita in corso e i dati salvati andranno persi!" "All current game progress and saved data will be lost!","I progressi della partita in corso e i dati salvati andranno persi!"
"START,Avvia" "START","Avvia"
"Local Match,Partita locale" "Local Match","Partita locale"
"Searching ...,Ricerca in corso..." "Searching ...","Ricerca in corso..."
"Games Found %d,%d giochi trovati" "Games Found %d","%d giochi trovati"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB di spazio libero. Uscire dal gioco e liberare lo spazio necessario." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB di spazio libero. Uscire dal gioco e liberare lo spazio necessario."
"Saving content. Please don't turn off your console,Salvataggio del contenuto in corso. Non spegnere la console." "Saving content. Please don't turn off your console","Salvataggio del contenuto in corso. Non spegnere la console."
"No Games To Load!,Nessun gioco da caricare!" "No Games To Load!","Nessun gioco da caricare!"
"Loading...,Caricamento in corso..." "Loading...","Caricamento in corso..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,I manufatti maledetti che raccogli vengono trasferiti in caserma." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","I manufatti maledetti che raccogli vengono trasferiti in caserma."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,Se un compagno di squadra viene messo fuori combattimento, rianimalo al più presto. La prossima volta, potrebbe restituirti il favore." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","Se un compagno di squadra viene messo fuori combattimento, rianimalo al più presto. La prossima volta, potrebbe restituirti il favore."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Hai sete? Bevi un sorso da una fontana vicina." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Hai sete? Bevi un sorso da una fontana vicina."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Tieni premuto Salta/Schiva per scattare su brevi distanze." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Tieni premuto Salta/Schiva per scattare su brevi distanze."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Rendi omaggio al principe Vigo von Homburg Deutschendorf il Carpatico: ti aspetta in caserma." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Rendi omaggio al principe Vigo von Homburg Deutschendorf il Carpatico: ti aspetta in caserma."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Controlla regolarmente se ci sono messaggi nella segreteria telefonica della caserma." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Controlla regolarmente se ci sono messaggi nella segreteria telefonica della caserma."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "Mentre ti sposti, premi Salta/Schiva per schivare velocemente gli attacchi." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","Mentre ti sposti, premi Salta/Schiva per schivare velocemente gli attacchi."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,Quando la tua salute è a livelli critici, i bordi dello schermo diventano rossi." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","Quando la tua salute è a livelli critici, i bordi dello schermo diventano rossi."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "Quando la tua salute è bassa, interrompi il combattimento e riprendi fiato." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","Quando la tua salute è bassa, interrompi il combattimento e riprendi fiato."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Cerca di non distruggere troppi edifici di Manhattan." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Cerca di non distruggere troppi edifici di Manhattan."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Raffredda manualmente lo zaino per evitare che si surriscaldi e si spenga automaticamente. Questa accortezza potrebbe salvarti la vita." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown","and might save your life."", ""Raffredda manualmente lo zaino per evitare che si surriscaldi e si spenga automaticamente. Questa accortezza potrebbe salvarti la vita."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Impara a conoscere i tuoi nemici! Alcuni fantasmi possono essere distrutti, altri solo intrappolati!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Impara a conoscere i tuoi nemici! Alcuni fantasmi possono essere distrutti, altri solo intrappolati!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,La sezione Addestramento nel menu di pausa ti fornisce consigli utili sull'equipaggiamento." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","La sezione Addestramento nel menu di pausa ti fornisce consigli utili sull'equipaggiamento."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,La sezione Statistiche del menu di pausa tiene traccia dei dati relativi alla tua carriera di Acchiappafantasmi." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","La sezione Statistiche del menu di pausa tiene traccia dei dati relativi alla tua carriera di Acchiappafantasmi."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,La sezione Obiettivi del menu di pausa ti aiuterà a fare il punto della situazione quando non sai cosa fare." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","La sezione Obiettivi del menu di pausa ti aiuterà a fare il punto della situazione quando non sai cosa fare."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,Nel menu Opzioni puoi attivare o disattivare elementi dell'interfaccia di gioco." "You can toggle UI elements in the Options menu.","Nel menu Opzioni puoi attivare o disattivare elementi dell'interfaccia di gioco."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,L'opzione Rigioca missione ti consente di rivivere i tuoi momenti di gioco preferiti." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","L'opzione Rigioca missione ti consente di rivivere i tuoi momenti di gioco preferiti."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Gareggia con altri giocatori online in varie modalità Multigiocatore." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Gareggia con altri giocatori online in varie modalità Multigiocatore."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Tramite il menu Comandi puoi personalizzare interamente la configurazione del controller." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Tramite il menu Comandi puoi personalizzare interamente la configurazione del controller."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Usa il Localizzatore acchiappafantasmi per trovare i tuoi colleghi acchiappafantasmi." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Usa il Localizzatore acchiappafantasmi per trovare i tuoi colleghi acchiappafantasmi."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Per attivare rapidamente l'equipaggiamento protonico, usa il tasto Attiva flusso di cattura." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Per attivare rapidamente l'equipaggiamento protonico, usa il tasto Attiva flusso di cattura."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,Lo Zaino protonico non è un giocattolo e potrebbe causare danni estesi alla proprietà." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","Lo Zaino protonico non è un giocattolo e potrebbe causare danni estesi alla proprietà."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Se incroci i flussi per più di 3 secondi, potresti causare una pericolosissima inversione protonica." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Se incroci i flussi per più di 3 secondi, potresti causare una pericolosissima inversione protonica."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,Il flusso protonico soggioga automaticamente i fantasmi che hanno subito abbastanza danni." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","Il flusso protonico soggioga automaticamente i fantasmi che hanno subito abbastanza danni."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "Il flusso protonico è un'arma affidabile e di utilizzo generico. Nel dubbio, usalo!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","Il flusso protonico è un'arma affidabile e di utilizzo generico. Nel dubbio, usalo!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,Quando soggioghi un fantasma, l'indicatore di lancio si riempie gradualmente." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","Quando soggioghi un fantasma, l'indicatore di lancio si riempie gradualmente."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Lancia i fantasmi soggiogati per stordirli." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Lancia i fantasmi soggiogati per stordirli."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,I fantasmi storditi possono essere controllati e catturati più facilmente." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","I fantasmi storditi possono essere controllati e catturati più facilmente."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Per far aumentare più rapidamente l'indicatore di lancio, strattona il fantasma nella direzione opposta a quella in cui si muove." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Per far aumentare più rapidamente l'indicatore di lancio, strattona il fantasma nella direzione opposta a quella in cui si muove."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Nel menu di pausa puoi acquistare potenziamenti per una caccia ai fantasmi ancora più efficiente." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Nel menu di pausa puoi acquistare potenziamenti per una caccia ai fantasmi ancora più efficiente."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,Il potenziamento Focalizzatore del Flusso esplosivo consente una mira più accurata, riducendo la dispersione del flusso." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","Il potenziamento Focalizzatore del Flusso esplosivo consente una mira più accurata, riducendo la dispersione del flusso."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,Il potenziamento Riduzione del contraccolpo del Flusso esplosivo ti consente di muoverti più velocemente mentre spari il flusso protonico" "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","Il potenziamento Riduzione del contraccolpo del Flusso esplosivo ti consente di muoverti più velocemente mentre spari il flusso protonico"
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,Il potenziamento Miglioramento delle scansioni con il Rilevatore di energia psicocinetica amplia l'area di scansione, facilitando questa operazione." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","Il potenziamento Miglioramento delle scansioni con il Rilevatore di energia psicocinetica amplia l'area di scansione, facilitando questa operazione."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Acquista il potenziamento Potenziatore della ricarica del Rilevatore di energia psicocinetica per ridurre il tempo di ricarica del Rilevatore di energia psicocinetica." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Acquista il potenziamento Potenziatore della ricarica del Rilevatore di energia psicocinetica per ridurre il tempo di ricarica del Rilevatore di energia psicocinetica."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,Il potenziamento Intrappolamento con schiacciata a canestro consente di lanciare i fantasmi direttamente in una trappola per la cattura automatica." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","Il potenziamento Intrappolamento con schiacciata a canestro consente di lanciare i fantasmi direttamente in una trappola per la cattura automatica."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,Il potenziamento Trappola veloce aumenta la velocità con cui il fantasma viene risucchiato dentro le trappole." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","Il potenziamento Trappola veloce aumenta la velocità con cui il fantasma viene risucchiato dentro le trappole."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "Se non sai cosa fare, equipaggiati di Rilevatore di energia psicocinetica e cerca di rilevare e seguire un segnale." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","Se non sai cosa fare, equipaggiati di Rilevatore di energia psicocinetica e cerca di rilevare e seguire un segnale."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,L'Ectovisore è collegato al Rilevatore di energia psicocinetica e ti consente di vedere oggetti invisibili a occhio nudo." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","L'Ectovisore è collegato al Rilevatore di energia psicocinetica e ti consente di vedere oggetti invisibili a occhio nudo."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,I segnali rossi del Rilevatore di energia psicocinetica indicano un fantasma nelle vicinanze." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","I segnali rossi del Rilevatore di energia psicocinetica indicano un fantasma nelle vicinanze."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,I segnali blu del Rilevatore di energia psicocinetica indicano un manufatto maledetto nelle vicinanze." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","I segnali blu del Rilevatore di energia psicocinetica indicano un manufatto maledetto nelle vicinanze."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,I segnali verdi del Rilevatore di energia psicocinetica indicano fenomeni paranormali come ectoplasmi e melma." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","I segnali verdi del Rilevatore di energia psicocinetica indicano fenomeni paranormali come ectoplasmi e melma."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Quando esegui la scansione completa di un fantasma, ne ottieni il nome, il tipo e i punti deboli da colpire durante l'attacco!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Quando esegui la scansione completa di un fantasma, ne ottieni il nome, il tipo e i punti deboli da colpire durante l'attacco!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Inquadra il soggetto della scansione all'interno del cerchio centrale del mirino dell'Ectovisore per ottenerne tutte le informazioni." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Inquadra il soggetto della scansione all'interno del cerchio centrale del mirino dell'Ectovisore per ottenerne tutte le informazioni."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Sblocca gli extra trovando i manufatti nascosti ed eseguendone scansioni." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Sblocca gli extra trovando i manufatti nascosti ed eseguendone scansioni."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Il Rilevatore di energia psicocinetica rileverà interferenze nelle zone ad elevata attività paranormale." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Il Rilevatore di energia psicocinetica rileverà interferenze nelle zone ad elevata attività paranormale."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Usa il Rilevatore di energia psicocinetica per trovare i fantasmi nascosti." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Usa il Rilevatore di energia psicocinetica per trovare i fantasmi nascosti."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "Quando hai il rilevatore in cintura, lo schermo lampeggia se viene rilevato un segnale forte nell'area." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","Quando hai il rilevatore in cintura, lo schermo lampeggia se viene rilevato un segnale forte nell'area."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Guadagna denaro eseguendo una scansione completa di un fantasma per l'Ectoguida del Tobin." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Guadagna denaro eseguendo una scansione completa di un fantasma per l'Ectoguida del Tobin."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Ottieni più informazioni su entità paranormali leggendo l'Ectoguida del Tobin." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Ottieni più informazioni su entità paranormali leggendo l'Ectoguida del Tobin."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Alcuni nemici sono particolarmente vulnerabili a determinate armi. Fai una scansione per conoscere le armi più adatte." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Alcuni nemici sono particolarmente vulnerabili a determinate armi. Fai una scansione per conoscere le armi più adatte."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,L'Ectoguida del Tobin viene aggiornata man mano che esegui scansioni con il Rilevatore di energia psicocinetica." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","L'Ectoguida del Tobin viene aggiornata man mano che esegui scansioni con il Rilevatore di energia psicocinetica."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Ricordati che puoi piazzare una trappola senza perdere il controllo di un fantasma soggiogato." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Ricordati che puoi piazzare una trappola senza perdere il controllo di un fantasma soggiogato."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Quando più Acchiappafantasmi soggiogano lo stesso fantasma, i fantasmi scendono nella trappola più velocemente!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Quando più Acchiappafantasmi soggiogano lo stesso fantasma, i fantasmi scendono nella trappola più velocemente!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,Puoi equipaggiarti di Dardi ai bosoni per gli attacchi a distanza ravvicinata." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","Puoi equipaggiarti di Dardi ai bosoni per gli attacchi a distanza ravvicinata."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,I Dardi ai bosoni sono efficaci contro nemici in massa." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","I Dardi ai bosoni sono efficaci contro nemici in massa."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "Il potenziamento Supercarica Dardi ai bosoni consente di sparare una raffica più consistente in grado di causare più danni." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","Il potenziamento Supercarica Dardi ai bosoni consente di sparare una raffica più consistente in grado di causare più danni."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,Il potenziamento Riduzione dei danni da bosoni riduce notevolmente i danni da contraccolpo dei Dardi ai bosoni." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","Il potenziamento Riduzione dei danni da bosoni riduce notevolmente i danni da contraccolpo dei Dardi ai bosoni."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,Puoi usare il Soffiamelma per neutralizzare la melma nera." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","Puoi usare il Soffiamelma per neutralizzare la melma nera."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',Il Soffiamelma è l'unica arma in grado di rimuovere fantasmi possessori da esseri umani." "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","Il Soffiamelma è l'unica arma in grado di rimuovere fantasmi possessori da esseri umani."
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,Il Soffiamelma è l'arma ideale per spostare oggetti pesanti che ti intralciano il cammino." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","Il Soffiamelma è l'arma ideale per spostare oggetti pesanti che ti intralciano il cammino."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,Il Soffiamelma può essere usato per tenere a bada i fantasmi finché non sei pronto per affrontarli." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","Il Soffiamelma può essere usato per tenere a bada i fantasmi finché non sei pronto per affrontarli."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,Il Flusso esplosivo causa notevoli danni a distanza ravvicinata, ma non è molto potente a lunga distanza." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","Il Flusso esplosivo causa notevoli danni a distanza ravvicinata, ma non è molto potente a lunga distanza."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,Il Flusso esplosivo è efficace contro sciami di nemici." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","Il Flusso esplosivo è efficace contro sciami di nemici."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,Lo Statiflusso rallenta efficacemente la velocità di movimento e attacco delle entità paranormali." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","Lo Statiflusso rallenta efficacemente la velocità di movimento e attacco delle entità paranormali."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,Non puoi prendere al laccio i tuoi compagni Acchiappafantasmi. Smettila di provarci!" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","Non puoi prendere al laccio i tuoi compagni Acchiappafantasmi. Smettila di provarci!"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,Il potenziamento Aumento della pressione del Soffiamelma migliora la portata di sparo e consente di causare maggiori danni." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","Il potenziamento Aumento della pressione del Soffiamelma migliora la portata di sparo e consente di causare maggiori danni."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,Il potenziamento Consumo di melma ridotto consente di sparare più a lungo con il Soffiamelma prima di doverlo ricaricare." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","Il potenziamento Consumo di melma ridotto consente di sparare più a lungo con il Soffiamelma prima di doverlo ricaricare."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,Il potenziamento Aumento durata Lacciomelma fornisce Laccimelma più resistenti che durano più a lungo." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","Il potenziamento Aumento durata Lacciomelma fornisce Laccimelma più resistenti che durano più a lungo."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,Il potenziamento Riduzione del costo in risorse del Lacciomelma aumenta il numero di lacci che possono essere sparati prima di ricaricare lo zaino." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","Il potenziamento Riduzione del costo in risorse del Lacciomelma aumenta il numero di lacci che possono essere sparati prima di ricaricare lo zaino."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,Il potenziamento Potenziamento della carica del Cono d'urto aumenta notevolmente la frequenza di fuoco del Cono d'urto." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","Il potenziamento Potenziamento della carica del Cono d'urto aumenta notevolmente la frequenza di fuoco del Cono d'urto."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,Il potenziamento Riduzione del calore del Cono d'urto consente di sparare più a lungo prima che si verifichi un surriscaldamento." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","Il potenziamento Riduzione del calore del Cono d'urto consente di sparare più a lungo prima che si verifichi un surriscaldamento."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,Il potenziamento Amplificatore di Statiflusso consente di aumentare notevolmente il tasso di immobilizzazione di quest'arma." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","Il potenziamento Amplificatore di Statiflusso consente di aumentare notevolmente il tasso di immobilizzazione di quest'arma."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,Il potenziamento Riduzione del calore dello Statiflusso consente di sparare più a lungo riducendo il costo in calore." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","Il potenziamento Riduzione del calore dello Statiflusso consente di sparare più a lungo riducendo il costo in calore."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Puoi catturare i fantasmi usando lo Statiflusso per immobilizzarli direttamente sopra una trappola." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Puoi catturare i fantasmi usando lo Statiflusso per immobilizzarli direttamente sopra una trappola."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Prova a usare lo Sparamelma per prendere al laccio un fantasma ferito e rinchiuderlo in trappola velocemente!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Prova a usare lo Sparamelma per prendere al laccio un fantasma ferito e rinchiuderlo in trappola velocemente!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,Il Sistema composito di particelle è ideale nei combattimenti a distanza." "The Composite Particle System is best for long range combat.","Il Sistema composito di particelle è ideale nei combattimenti a distanza."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,L'Invertitore mesonico lascia un segnale autoguidato sul bersaglio che funge da guida per l'Impulso sovralimentato." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","L'Invertitore mesonico lascia un segnale autoguidato sul bersaglio che funge da guida per l'Impulso sovralimentato."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Il potenziamento Penetrazione dell'Invertitore mesonico ti consente di sparare su più nemici contemporaneamente." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Il potenziamento Penetrazione dell'Invertitore mesonico ti consente di sparare su più nemici contemporaneamente."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,Il potenziamento Acceleratore dell'Invertitore mesonico aumenta notevolmente la frequenza di fuoco di quest'arma." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","Il potenziamento Acceleratore dell'Invertitore mesonico aumenta notevolmente la frequenza di fuoco di quest'arma."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Il potenziamento Acceleratore dell'Impulso sovralimentato aumenta la frequenza di fuoco di quest'arma." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Il potenziamento Acceleratore dell'Impulso sovralimentato aumenta la frequenza di fuoco di quest'arma."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,Il potenziamento Potenziatore Impulso sovralimentato aumenta i danni causati da ciascun proiettile di quest'arma." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","Il potenziamento Potenziatore Impulso sovralimentato aumenta i danni causati da ciascun proiettile di quest'arma."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Esc" "Esc","Esc"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,Questo gioco utilizza la funzione di salvataggio automatico in determinati punti. Non spegnere la console quando la spia accesso disco fisso lampeggia." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","Questo gioco utilizza la funzione di salvataggio automatico in determinati punti. Non spegnere la console quando la spia accesso disco fisso lampeggia."
"Windows is reporting ,Segnalazione di Windows in corso " "Windows is reporting ","Segnalazione di Windows in corso "
"MB of system RAM.,MB di RAM di sistema." "MB of system RAM.","MB di RAM di sistema."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Nocturne richiede almeno 64 MB di RAM di sistema." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Nocturne richiede almeno 64 MB di RAM di sistema."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,Se pensi di avere almeno 64 MB di RAM di sistema" "If you think you have at least 64MB of system RAM","Se pensi di avere almeno 64 MB di RAM di sistema"
"then ignore this message.,ignora il messaggio." "then ignore this message.","ignora il messaggio."
"See README.TXT for more information.,Consulta il file LEGGIMI.TXT per ulteriori informazioni." "See README.TXT for more information.","Consulta il file LEGGIMI.TXT per ulteriori informazioni."
"MB of free swap disk space.,MB di spazio di swapping su disco disponibile." "MB of free swap disk space.","MB di spazio di swapping su disco disponibile."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Per un'esecuzione ottimale di Nocturne occorrono almeno 200 MB di spazio libero." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Per un'esecuzione ottimale di Nocturne occorrono almeno 200 MB di spazio libero."
"Mouse X-Axis,Asse X mouse" "Mouse X-Axis","Asse X mouse"
"Mouse Y-Axis,Asse Y mouse" "Mouse Y-Axis","Asse Y mouse"
"Save Data,Salva dati" "Save Data","Salva dati"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,I dati salvati nella periferica di memorizzazione saranno sovrascritti." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","I dati salvati nella periferica di memorizzazione saranno sovrascritti."
"Select Another Device,Seleziona un altro dispositivo" "Select Another Device","Seleziona un altro dispositivo"
"Device Full,Dispositivo pieno" "Device Full","Dispositivo pieno"
"There is not enough space on the storage device.,Spazio libero insufficiente nella periferica di memorizzazione." "There is not enough space on the storage device.","Spazio libero insufficiente nella periferica di memorizzazione."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Attenzione! La periferica di memorizzazione contenente il profilo giocatore in uso è piena. Per continuare a guadagnare o memorizzare obiettivi, libera spazio nella periferica di memorizzazione." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Attenzione! La periferica di memorizzazione contenente il profilo giocatore in uso è piena. Per continuare a guadagnare o memorizzare obiettivi, libera spazio nella periferica di memorizzazione."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,La periferica di memorizzazione contenente il profilo giocatore in uso non è disponibile. Seleziona un nuovo profilo giocatore o continua senza selezionare un profilo giocatore." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","La periferica di memorizzazione contenente il profilo giocatore in uso non è disponibile. Seleziona un nuovo profilo giocatore o continua senza selezionare un profilo giocatore."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "Se non selezioni un profilo giocatore, non potrai salvare o caricare dati di gioco." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","Se non selezioni un profilo giocatore, non potrai salvare o caricare dati di gioco."
"Select Gamer Profile,Seleziona profilo giocatore" "Select Gamer Profile","Seleziona profilo giocatore"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,I dati salvati relativi alla carriera in corso sono danneggiati.\n\nEliminare i dati danneggiati?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","I dati salvati relativi alla carriera in corso sono danneggiati.\n\nEliminare i dati danneggiati?"
"Corrupted Save Data,Dati salvati danneggiati" "Corrupted Save Data","Dati salvati danneggiati"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,Per poter utilizzare questa funzione devi eseguire l'accesso a Xbox LIVE." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","Per poter utilizzare questa funzione devi eseguire l'accesso a Xbox LIVE."
"Select Xbox LIVE Profile,Profilo giocatore Xbox LIVE" "Select Xbox LIVE Profile","Profilo giocatore Xbox LIVE"
"Sign-in Status,Stato di connessione" "Sign-in Status","Stato di connessione"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Sei tornato alla schermata del titolo a causa di una modifica di connessione." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Sei tornato alla schermata del titolo a causa di una modifica di connessione."
"Slam,Lancio" "Slam","Lancio"
"Blast Stream,Flusso esplosivo" "Blast Stream","Flusso esplosivo"
"Capture Stream,Flusso di cattura" "Capture Stream","Flusso di cattura"
"Boson Dart,Dardo ai bosoni" "Boson Dart","Dardo ai bosoni"
"Shock Blast,Cono d'urto" "Shock Blast","Cono d'urto"
"Stasis Stream,Statiflusso" "Stasis Stream","Statiflusso"
"Meson Collider,Invertitore mesonico" "Meson Collider","Invertitore mesonico"
"Overload Pulse,Impulso sovralimentato" "Overload Pulse","Impulso sovralimentato"
"Slime Blower,Soffiamelma" "Slime Blower","Soffiamelma"
"Slime Tether,Lacciomelma" "Slime Tether","Lacciomelma"
"Compass,Bussola" "Compass","Bussola"
"Manual Vent,Raffreddamento manuale" "Manual Vent","Raffreddamento manuale"
"Deploy Trap,Piazza trappola" "Deploy Trap","Piazza trappola"
"Recover Trap,Recupera trappola" "Recover Trap","Recupera trappola"
"Scan,Esegui scansione" "Scan","Esegui scansione"
"Equip PKE Meter,Equipaggia Rilevatore" "Equip PKE Meter","Equipaggia Rilevatore"
"Revive,Rianima" "Revive","Rianima"
"Interact,Interagisci" "Interact","Interagisci"
"Jump/Evade,Salta/Schiva" "Jump/Evade","Salta/Schiva"
"Use,Usa" "Use","Usa"
"Quit,Esci" "Quit","Esci"
"Reload Checkpoint,Ricarica checkpoint" "Reload Checkpoint","Ricarica checkpoint"
"View Spirit Guide,Visualizza Ectoguida" "View Spirit Guide","Visualizza Ectoguida"
"Purchase Upgrade,Compra potenziamento" "Purchase Upgrade","Compra potenziamento"
"View Artifacts,Visualizza manufatti" "View Artifacts","Visualizza manufatti"
"Containment Viewer,Visore contenimento" "Containment Viewer","Visore contenimento"
"View Equipment,Equipaggiamento" "View Equipment","Equipaggiamento"
"Yes,Sì" "Yes","Sì"
"No,No" "No","No"
"Help is on the way!,Aiuto in arrivo!" "Help is on the way!","Aiuto in arrivo!"
"Mission Failed!,Missione fallita!" "Mission Failed!","Missione fallita!"
"Spirit Guide Updated,Ectoguida del Tobin aggiornata" "Spirit Guide Updated","Ectoguida del Tobin aggiornata"
"Load failed.,Caricamento non riuscito." "Load failed.","Caricamento non riuscito."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Salvataggio del contenuto in corso. Non spegnere la console." "Saving content. Please don't turn off your console.","Salvataggio del contenuto in corso. Non spegnere la console."
"Weakness,Punti deboli" "Weakness","Punti deboli"
"Attack,Attacco" "Attack","Attacco"
"Special,Speciale" "Special","Speciale"
"Ghost [must trap],Fantasma [da intrappolare]" "Ghost [must trap]","Fantasma [da intrappolare]"
"Corporeal [dispersible],Corporeo [disgregabile]" "Corporeal [dispersible]","Corporeo [disgregabile]"
"Unstable [wrangle parts],Instabile [soggioga le parti]" "Unstable [wrangle parts]","Instabile [soggioga le parti]"
"Deity [supreme being],Divinità [essere supremo]" "Deity [supreme being]","Divinità [essere supremo]"
"Possessor [slime neutralize],Possessore [neutralizzalo con la melma]" "Possessor [slime neutralize]","Possessore [neutralizzalo con la melma]"
"Environmental [inert],Ambientale [inerte]" "Environmental [inert]","Ambientale [inerte]"
"Cursed Artifact [collectable],Manufatto maledetto [raccogli]" "Cursed Artifact [collectable]","Manufatto maledetto [raccogli]"
"Proton Stream,Flusso protonico" "Proton Stream","Flusso protonico"
"Slime,Melma" "Slime","Melma"
"Wrangle Slam,Lancio soggiogatore" "Wrangle Slam","Lancio soggiogatore"
"Scan Only,Solo scansione" "Scan Only","Solo scansione"
"Range,A distanza" "Range","A distanza"
"Melee,Mischia" "Melee","Mischia"
"Rush,Carica" "Rush","Carica"
"Berserk,Fantasma impazzito" "Berserk","Fantasma impazzito"
"Ambush,Imboscata" "Ambush","Imboscata"
"Swarm,Sciame" "Swarm","Sciame"
"Poison,Veleno" "Poison","Veleno"
"Throw,Lancio" "Throw","Lancio"
"Spawn,Rigenerazione" "Spawn","Rigenerazione"
"Telekenetic,Telecinetico" "Telekenetic","Telecinetico"
"Suicide,Suicida" "Suicide","Suicida"
"Short,Corto" "Short","Corto"
"Moderate,Moderata" "Moderate","Moderata"
"Long,Lungo" "Long","Lungo"
"Low,Basso" "Low","Basso"
"Medium,Media" "Medium","Media"
"High,Alto" "High","Alto"
"START Button,Tasto START" "START Button","Tasto START"
"SELECT Button,Tasto SELECT" "SELECT Button","Tasto SELECT"
"SELECT,Seleziona" "SELECT","Seleziona"
"Ok,Ok" "Ok","Ok"
"Saved data already exists on the ,Dati salvati già esistenti nella" "Saved data already exists on the ","Dati salvati già esistenti nella"
"Do you want to overwrite this data?,Sovrascrivere i dati?" "Do you want to overwrite this data?","Sovrascrivere i dati?"
"Save data to,Salvare i dati sulla" "Save data to","Salvare i dati sulla"
"in MEMORY CARD slot 1?,nell'ingresso MEMORY CARD 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","nell'ingresso MEMORY CARD 1?"
" Do you want to format it?, Formattare?" " Do you want to format it?"," Formattare?"
"Save successful,Salvataggio completato" "Save successful","Salvataggio completato"
"Format successful,Formattazione completata" "Format successful","Formattazione completata"
"Load successful,Caricamento completato" "Load successful","Caricamento completato"
"Do you want to continue without saving?,Continuare senza salvare?" "Do you want to continue without saving?","Continuare senza salvare?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s non inserita correttamente nell'%s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s non inserita correttamente nell'%s."
"PS2:Format Failed!,PS2: Formattazione fallita!" "PS2:Format Failed!","PS2: Formattazione fallita!"
"PS2:Save Failed!,PS2: Salvataggio fallito!" "PS2:Save Failed!","PS2: Salvataggio fallito!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2: Caricamento fallito!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2: Caricamento fallito!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2: La %s non è inserita correttamente nell'%s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2: La %s non è inserita correttamente nell'%s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2: Nessun dato salvato di %s sulla %s inserita nell'%s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2: Nessun dato salvato di %s sulla %s inserita nell'%s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Creare un profilo sulla %s inserita nell'ingresso MEMORY CARD 1? La creazione di un profilo consentirà il salvataggio delle opzioni di gioco." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Creare un profilo sulla %s inserita nell'ingresso MEMORY CARD 1? La creazione di un profilo consentirà il salvataggio delle opzioni di gioco."
"Do you want to enable autosaving?,Attivare l'autosalvataggio?" "Do you want to enable autosaving?","Attivare l'autosalvataggio?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s non inserita correttamente nell'%s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s non inserita correttamente nell'%s."
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:Spazio libero insufficiente sulla %s inserita nell'%s. Per salvare i dati di gioco sono necessari almeno %d KB. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:Spazio libero insufficiente sulla %s inserita nell'%s. Per salvare i dati di gioco sono necessari almeno %d KB. "
" Do you want to start the game anyway?, Iniziare comunque il gioco?" " Do you want to start the game anyway?"," Iniziare comunque il gioco?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@ok2ButtonName@@ Scelta rapida" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@ok2ButtonName@@ Scelta rapida"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ o 'Invio' = Accetta @@cancelButtonName@@ o 'ESC' = Annulla @@ok2ButtonName@@ o 'O' = Scelta rapida" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ o 'Invio' = Accetta @@cancelButtonName@@ o 'ESC' = Annulla @@ok2ButtonName@@ o 'O' = Scelta rapida"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Volume min/max" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Volume min/max"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Etichetta oggetto @@ok2ButtonName@@ Attiva/disattiva visualizzazione menu" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Etichetta oggetto @@ok2ButtonName@@ Attiva/disattiva visualizzazione menu"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annulla @@ok2ButtonName@@ Attiva/disattiva visualizzazione menu" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annulla @@ok2ButtonName@@ Attiva/disattiva visualizzazione menu"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Elimina @@ok2ButtonName@@ Seleziona periferica di memorizzazione" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Elimina @@ok2ButtonName@@ Seleziona periferica di memorizzazione"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Si è verificato un problema con il disco utilizzato.\nIl disco potrebbe essere sporco o danneggiato." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Si è verificato un problema con il disco utilizzato.\nIl disco potrebbe essere sporco o danneggiato."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,Impossibile leggere il disco di gioco.\n\nPer maggiori informazioni, consulta il manuale di istruzioni della console Wii." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","Impossibile leggere il disco di gioco.\n\nPer maggiori informazioni, consulta il manuale di istruzioni della console Wii."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,Si è verificato un problema con il disco utilizzato.\n\nIl disco potrebbe essere sporco o danneggiato." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","Si è verificato un problema con il disco utilizzato.\n\nIl disco potrebbe essere sporco o danneggiato."
"File not found,File non trovato" "File not found","File non trovato"
"Unable to open file,Impossibile aprire il file" "Unable to open file","Impossibile aprire il file"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "Errore I/O durante l'accesso al file o file danneggiato" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","Errore I/O durante l'accesso al file o file danneggiato"
"File is corrupt,Il file è danneggiato" "File is corrupt","Il file è danneggiato"
"Out of memory,Memoria insufficiente" "Out of memory","Memoria insufficiente"
"Too many PODs already mounted,Too many PODs already mounted" "Too many PODs already mounted","Too many PODs already mounted"
"No files found,Nessun file trovato" "No files found","Nessun file trovato"
"Directory: ,Directory:" "Directory: ","Directory:"
"Filename: ,Nome file:" "Filename: ","Nome file:"
"Setting up actors,Impostazione attori" "Setting up actors","Impostazione attori"
"Loading set geometry,Caricamento geometria definita" "Loading set geometry","Caricamento geometria definita"
"ESC,Esc" "ESC","Esc"
"BACK,BACK" "BACK","BACK"
"mouse,mouse" "mouse","mouse"
"keyboard,tastiera" "keyboard","tastiera"
"PS3:%d KB,PS3: %d KB" "PS3:%d KB","PS3: %d KB"
"Career Save,Salvataggio carriera" "Career Save","Salvataggio carriera"
"Contains user settings and game progress information.,Contiene le impostazioni dell'utente e i progressi nel gioco." "Contains user settings and game progress information.","Contiene le impostazioni dell'utente e i progressi nel gioco."
"port 1,porta 1" "port 1","porta 1"
"port 2,porta 2" "port 2","porta 2"
"port 3,porta 3" "port 3","porta 3"
"port 4,porta 4" "port 4","porta 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Caricamento dalla Memory Unit in corso. Non rimuovere la Memory Unit, né scollegare i controller." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Caricamento dalla Memory Unit in corso. Non rimuovere la Memory Unit, né scollegare i controller."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Salvataggio nella Memory Unit in corso. Non rimuovere le Memory Unit, né scollegare i controller." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Salvataggio nella Memory Unit in corso. Non rimuovere le Memory Unit, né scollegare i controller."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Eliminazione dalla Memory Unit in corso. Non rimuovere le Memory Unit, né scollegare i controller." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Eliminazione dalla Memory Unit in corso. Non rimuovere le Memory Unit, né scollegare i controller."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,La Memory Unit Xbox 360 è stata rimossa o cambiata durante l'uso." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","La Memory Unit Xbox 360 è stata rimossa o cambiata durante l'uso."
"Memory unit not connected.,Memory Unit non collegata." "Memory unit not connected.","Memory Unit non collegata."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Blocchi liberi insufficienti nella Memory Unit. Selezionare un altro percorso di salvataggio o usare Xbox Dashboard per liberare spazio nella Memory Unit prima di salvare." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Blocchi liberi insufficienti nella Memory Unit. Selezionare un altro percorso di salvataggio o usare Xbox Dashboard per liberare spazio nella Memory Unit prima di salvare."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,È stato raggiunto il limite massimo di giochi salvati nella Memory Unit." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","È stato raggiunto il limite massimo di giochi salvati nella Memory Unit."
"Invalid memory unit.,Memory Unit non valida." "Invalid memory unit.","Memory Unit non valida."
"Memory unit not formatted.,Memory Unit non formattata." "Memory unit not formatted.","Memory Unit non formattata."
"Memory unit not ready.,Memory Unit non pronta." "Memory unit not ready.","Memory Unit non pronta."
"Unable to access storage device.,Impossibile accedere alla periferica di memorizzazione." "Unable to access storage device.","Impossibile accedere alla periferica di memorizzazione."
"Unknown error,Errore sconosciuto" "Unknown error","Errore sconosciuto"
"None,Nessuno" "None","Nessuno"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,Puls. sin. mouse" "LClick","Puls. sin. mouse"
"RClick,Puls. dest. mouse" "RClick","Puls. dest. mouse"
"MClick,Puls. centr. mouse" "MClick","Puls. centr. mouse"
"Mouse X1,Asse 1 mouse" "Mouse X1","Asse 1 mouse"
"Mouse X2,Asse 2 mouse" "Mouse X2","Asse 2 mouse"
"MWheel Up,Rot. mouse su" "MWheel Up","Rot. mouse su"
"MWheel Down,Rot. mouse giù" "MWheel Down","Rot. mouse giù"
"Hard disk,Disco rigido" "Hard disk","Disco rigido"
"Loading,Caricamento..." "Loading","Caricamento..."
"Saving,Salvataggio..." "Saving","Salvataggio..."
"Not enough free disk space.,Spazio su disco insufficiente" "Not enough free disk space.","Spazio su disco insufficiente"
"Error reading hard disk.,Errore durante la lettura del disco rigido" "Error reading hard disk.","Errore durante la lettura del disco rigido"
"Unable to load.,Impossibile caricare " "Unable to load.","Impossibile caricare "
"Medic!,Medic!" "Medic!","Medic!"
"Unknown Substance,Unknown Substance" "Unknown Substance","Unknown Substance"
"hidden entity,hidden entity" "hidden entity","hidden entity"
"Unknown Entity,Unknown Entity" "Unknown Entity","Unknown Entity"
"::NO SIGNAL DETECTED,::NO SIGNAL DETECTED" "::NO SIGNAL DETECTED","::NO SIGNAL DETECTED"
"::STATIC,::STATIC" "::STATIC","::STATIC"
"::TARGET ACQUIRED,::TARGET ACQUIRED" "::TARGET ACQUIRED","::TARGET ACQUIRED"
"::TRACKING TARGET,::TRACKING TARGET" "::TRACKING TARGET","::TRACKING TARGET"
"Select Storage Device,Select Storage Device" "Select Storage Device","Select Storage Device"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data."
"Continue Without Saving,Continue Without Saving" "Continue Without Saving","Continue Without Saving"
"Pause,Pause" "Pause","Pause"
"Slew mode disabled,Slew mode disabled" "Slew mode disabled","Slew mode disabled"
"Installing,Installing" "Installing","Installing"
"Game Data corrupt. Repairing,Game Data corrupt. Repairing" "Game Data corrupt. Repairing","Game Data corrupt. Repairing"
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "There is not enough available space on the HDD. To create data,at least " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","There is not enough available space on the HDD. To create data, at least "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least "
"Controller %i has been disconnected.,Controller %i has been disconnected." "Controller %i has been disconnected.","Controller %i has been disconnected."
"Primary Action,Primary Action" "Primary Action","Primary Action"
"Secondary Action,Secondary Action" "Secondary Action","Secondary Action"
"Deploy Ghost Trap,Deploy Ghost Trap" "Deploy Ghost Trap","Deploy Ghost Trap"
"Interact/Use,Interact/Use" "Interact/Use","Interact/Use"
"Jump/Evade/Sprint,Jump/Evade/Sprint" "Jump/Evade/Sprint","Jump/Evade/Sprint"
"Manual Pack Venting,Manual Pack Venting" "Manual Pack Venting","Manual Pack Venting"
"PKE Meter,PKE Meter" "PKE Meter","PKE Meter"
"Deploy Capture Stream,Deploy Capture Stream" "Deploy Capture Stream","Deploy Capture Stream"
"Display HUD,Display HUD" "Display HUD","Display HUD"
"Sprint,Sprint" "Sprint","Sprint"
"Composite Particle System,Composite Particle System" "Composite Particle System","Composite Particle System"
"Proton Equipment,Proton Equipment" "Proton Equipment","Proton Equipment"
"Dark Matter Generator,Dark Matter Generator" "Dark Matter Generator","Dark Matter Generator"
"Plasma Distribution System,Plasma Distribution System" "Plasma Distribution System","Plasma Distribution System"
"Pause Menu,Pause Menu" "Pause Menu","Pause Menu"
"Start,Start" "Start","Start"
"Select,Select" "Select","Select"
"Axis Move,Axis Move" "Axis Move","Axis Move"
"Axis Strafe,Axis Strafe" "Axis Strafe","Axis Strafe"
"Axis Camera H,Axis Camera H" "Axis Camera H","Axis Camera H"
"Axis Camera P,Axis Camera P" "Axis Camera P","Axis Camera P"
"Axis Wrangle P,Axis Wrangle P" "Axis Wrangle P","Axis Wrangle P"
"Screen Shot,Screen Shot" "Screen Shot","Screen Shot"
"Debug Button,Debug Button" "Debug Button","Debug Button"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Cancel" "Cancel","Cancel"
"Tag,Tag" "Tag","Tag"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,TriggerL" "TriggerL","TriggerL"
"TriggerR,TriggerR" "TriggerR","TriggerR"
"Reset,Reset" "Reset","Reset"
"Increase,Increase" "Increase","Increase"
"Decrease,Decrease" "Decrease","Decrease"
"Axis Major,Axis Major" "Axis Major","Axis Major"
"Axis Minor,Axis Minor" "Axis Minor","Axis Minor"
"Evade,Evade" "Evade","Evade"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Move Left" "Move Left","Move Left"
"Move Right,Move Right" "Move Right","Move Right"
"Move Forward,Move Forward" "Move Forward","Move Forward"
"Move Backward,Move Backward" "Move Backward","Move Backward"
"Next Weapon,Next Weapon" "Next Weapon","Next Weapon"
"Previous Weapon,Previous Weapon" "Previous Weapon","Previous Weapon"
"(none),(none)" "(none)","(none)"
"D-Pad Left,D-Pad Left" "D-Pad Left","D-Pad Left"
"D-Pad Right,D-Pad Right" "D-Pad Right","D-Pad Right"
"D-Pad Up,D-Pad Up" "D-Pad Up","D-Pad Up"
"D-Pad Down,D-Pad Down" "D-Pad Down","D-Pad Down"
"Button,Button" "Button","Button"
"Axis,Axis" "Axis","Axis"
"Profile Selection,Profile Selection" "Profile Selection","Profile Selection"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data."
"Sign In,Sign In" "Sign In","Sign In"
"Continue,Continue" "Continue","Continue"
"Select a storage device for save game data.,Select a storage device for save game data." "Select a storage device for save game data.","Select a storage device for save game data."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Are you sure you want to quit?" "Are you sure you want to quit?","Are you sure you want to quit?"
"Current mission progress will be lost!,Current mission progress will be lost!" "Current mission progress will be lost!","Current mission progress will be lost!"
"All current game progress and saved data will be lost!,All current game progress and saved data will be lost!" "All current game progress and saved data will be lost!","All current game progress and saved data will be lost!"
"START,START" "START","START"
"Local Match,Local Match" "Local Match","Local Match"
"Searching ...,Searching ..." "Searching ...","Searching ..."
"Games Found %d,Games Found %d" "Games Found %d","Games Found %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"Saving content. Please don't turn off your console,Saving content. Please don't turn off your console" "Saving content. Please don't turn off your console","Saving content. Please don't turn off your console"
"No Games To Load!,No Games To Load!" "No Games To Load!","No Games To Load!"
"Loading...,Loading..." "Loading...","Loading..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,The edges of the screen turn red as you reach critically low health." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","The edges of the screen turn red as you reach critically low health."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "When low on health,step out of combat and take a short breather." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","When low on health, step out of combat and take a short breather."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Try not to destroy too many Manhattan landmarks." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Try not to destroy too many Manhattan landmarks."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,You can toggle UI elements in the Options menu." "You can toggle UI elements in the Options menu.","You can toggle UI elements in the Options menu."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Compete with players online in a variety of multiplayer modes." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Compete with players online in a variety of multiplayer modes."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Slam wrangled ghosts to stun them." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Slam wrangled ghosts to stun them."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Stunned ghosts are easier to control and capture." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Stunned ghosts are easier to control and capture."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Red PKE signals indicate an enemy is nearby." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Red PKE signals indicate an enemy is nearby."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Use the PKE Meter to find hidden ghosts." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Use the PKE Meter to find hidden ghosts."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Boson Darts are effective against clustered enemies." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Boson Darts are effective against clustered enemies."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,The Slime Blower can be used to neutralize black slime." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","The Slime Blower can be used to neutralize black slime."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'" "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'"
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,The Shock Blast is effective against swarming enemies." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","The Shock Blast is effective against swarming enemies."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,The Composite Particle System is best for long range combat." "The Composite Particle System is best for long range combat.","The Composite Particle System is best for long range combat."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Esc" "Esc","Esc"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing."
"Windows is reporting ,Windows is reporting " "Windows is reporting ","Windows is reporting "
"MB of system RAM.,MB of system RAM." "MB of system RAM.","MB of system RAM."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Nocturne requires at least 64MB of system RAM." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Nocturne requires at least 64MB of system RAM."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,If you think you have at least 64MB of system RAM" "If you think you have at least 64MB of system RAM","If you think you have at least 64MB of system RAM"
"then ignore this message.,then ignore this message." "then ignore this message.","then ignore this message."
"See README.TXT for more information.,See README.TXT for more information." "See README.TXT for more information.","See README.TXT for more information."
"MB of free swap disk space.,MB of free swap disk space." "MB of free swap disk space.","MB of free swap disk space."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Nocturne runs best with at least 200MB free." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Nocturne runs best with at least 200MB free."
"Mouse X-Axis,Mouse X-Axis" "Mouse X-Axis","Mouse X-Axis"
"Mouse Y-Axis,Mouse Y-Axis" "Mouse Y-Axis","Mouse Y-Axis"
"Save Data,Save Data" "Save Data","Save Data"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Existing save data on the storage device will be overwritten." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Existing save data on the storage device will be overwritten."
"Select Another Device,Select Another Device" "Select Another Device","Select Another Device"
"Device Full,Device Full" "Device Full","Device Full"
"There is not enough space on the storage device.,There is not enough space on the storage device." "There is not enough space on the storage device.","There is not enough space on the storage device."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data."
"Select Gamer Profile,Select Gamer Profile" "Select Gamer Profile","Select Gamer Profile"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?"
"Corrupted Save Data,Corrupted Save Data" "Corrupted Save Data","Corrupted Save Data"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature."
"Select Xbox LIVE Profile,Select Xbox LIVE Profile" "Select Xbox LIVE Profile","Select Xbox LIVE Profile"
"Sign-in Status,Sign-in Status" "Sign-in Status","Sign-in Status"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Your sign-in status has changed. Returning to the title screen." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Your sign-in status has changed. Returning to the title screen."
"Slam,Slam" "Slam","Slam"
"Blast Stream,Blast Stream" "Blast Stream","Blast Stream"
"Capture Stream,Capture Stream" "Capture Stream","Capture Stream"
"Boson Dart,Boson Dart" "Boson Dart","Boson Dart"
"Shock Blast,Shock Blast" "Shock Blast","Shock Blast"
"Stasis Stream,Stasis Stream" "Stasis Stream","Stasis Stream"
"Meson Collider,Meson Collider" "Meson Collider","Meson Collider"
"Overload Pulse,Overload Pulse" "Overload Pulse","Overload Pulse"
"Slime Blower,Slime Blower" "Slime Blower","Slime Blower"
"Slime Tether,Slime Tether" "Slime Tether","Slime Tether"
"Compass,Compass" "Compass","Compass"
"Manual Vent,Manual Vent" "Manual Vent","Manual Vent"
"Deploy Trap,Deploy Trap" "Deploy Trap","Deploy Trap"
"Recover Trap,Recover Trap" "Recover Trap","Recover Trap"
"Scan,Scan" "Scan","Scan"
"Equip PKE Meter,Equip PKE Meter" "Equip PKE Meter","Equip PKE Meter"
"Revive,Revive" "Revive","Revive"
"Interact,Interact" "Interact","Interact"
"Jump/Evade,Jump/Evade" "Jump/Evade","Jump/Evade"
"Use,Use" "Use","Use"
"Quit,Quit" "Quit","Quit"
"Reload Checkpoint,Reload Checkpoint" "Reload Checkpoint","Reload Checkpoint"
"View Spirit Guide,View Spirit Guide" "View Spirit Guide","View Spirit Guide"
"Purchase Upgrade,Purchase Upgrade" "Purchase Upgrade","Purchase Upgrade"
"View Artifacts,View Artifacts" "View Artifacts","View Artifacts"
"Containment Viewer,Containment Viewer" "Containment Viewer","Containment Viewer"
"View Equipment,View Equipment" "View Equipment","View Equipment"
"Yes,Yes" "Yes","Yes"
"No,No" "No","No"
"Help is on the way!,Help is on the way!" "Help is on the way!","Help is on the way!"
"Mission Failed!,Mission Failed!" "Mission Failed!","Mission Failed!"
"Spirit Guide Updated,Spirit Guide Updated" "Spirit Guide Updated","Spirit Guide Updated"
"Load failed.,Load failed." "Load failed.","Load failed."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Saving content. Please don't turn off your console." "Saving content. Please don't turn off your console.","Saving content. Please don't turn off your console."
"Weakness,Weakness" "Weakness","Weakness"
"Attack,Attack" "Attack","Attack"
"Special,Special" "Special","Special"
"Ghost [must trap],Ghost [must trap]" "Ghost [must trap]","Ghost [must trap]"
"Corporeal [dispersible],Corporeal [dispersible]" "Corporeal [dispersible]","Corporeal [dispersible]"
"Unstable [wrangle parts],Unstable [wrangle parts]" "Unstable [wrangle parts]","Unstable [wrangle parts]"
"Deity [supreme being],Deity [supreme being]" "Deity [supreme being]","Deity [supreme being]"
"Possessor [slime neutralize],Possessor [slime neutralize]" "Possessor [slime neutralize]","Possessor [slime neutralize]"
"Environmental [inert],Environmental [inert]" "Environmental [inert]","Environmental [inert]"
"Cursed Artifact [collectable],Cursed Artifact [collectable]" "Cursed Artifact [collectable]","Cursed Artifact [collectable]"
"Proton Stream,Proton Stream" "Proton Stream","Proton Stream"
"Slime,Slime" "Slime","Slime"
"Wrangle Slam,Wrangle Slam" "Wrangle Slam","Wrangle Slam"
"Scan Only,Scan Only" "Scan Only","Scan Only"
"Range,Range" "Range","Range"
"Melee,Melee" "Melee","Melee"
"Rush,Rush" "Rush","Rush"
"Berserk,Berserk" "Berserk","Berserk"
"Ambush,Ambush" "Ambush","Ambush"
"Swarm,Swarm" "Swarm","Swarm"
"Poison,Poison" "Poison","Poison"
"Throw,Throw" "Throw","Throw"
"Spawn,Spawn" "Spawn","Spawn"
"Telekenetic,Telekenetic" "Telekenetic","Telekenetic"
"Suicide,Suicide" "Suicide","Suicide"
"Short,Short" "Short","Short"
"Moderate,Moderate" "Moderate","Moderate"
"Long,Long" "Long","Long"
"Low,Low" "Low","Low"
"Medium,Medium" "Medium","Medium"
"High,High" "High","High"
"START Button,START Button" "START Button","START Button"
"SELECT Button,SELECT Button" "SELECT Button","SELECT Button"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,Ok" "Ok","Ok"
"Saved data already exists on the ,Saved data already exists on the " "Saved data already exists on the ","Saved data already exists on the "
"Do you want to overwrite this data?,Do you want to overwrite this data?" "Do you want to overwrite this data?","Do you want to overwrite this data?"
"Save data to,Save data to" "Save data to","Save data to"
"in MEMORY CARD slot 1?,in MEMORY CARD slot 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","in MEMORY CARD slot 1?"
" Do you want to format it?, Do you want to format it?" " Do you want to format it?"," Do you want to format it?"
"Save successful,Save successful" "Save successful","Save successful"
"Format successful,Format successful" "Format successful","Format successful"
"Load successful,Load successful" "Load successful","Load successful"
"Do you want to continue without saving?,Do you want to continue without saving?" "Do you want to continue without saving?","Do you want to continue without saving?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:Format Failed!,PS2:Format Failed!" "PS2:Format Failed!","PS2:Format Failed!"
"PS2:Save Failed!,PS2:Save Failed!" "PS2:Save Failed!","PS2:Save Failed!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2:Load Failed!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2:Load Failed!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2:The %s is not correctly inserted in %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2:The %s is not correctly inserted in %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2:No %s save data present on %s in %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2:No %s save data present on %s in %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options."
"Do you want to enable autosaving?,Do you want to enable autosaving?" "Do you want to enable autosaving?","Do you want to enable autosaving?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. "
" Do you want to start the game anyway?, Do you want to start the game anyway?" " Do you want to start the game anyway?"," Do you want to start the game anyway?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged."
"File not found,File not found" "File not found","File not found"
"Unable to open file,Unable to open file" "Unable to open file","Unable to open file"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "I/O Error accessing file,or file is corrupt" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","I/O Error accessing file, or file is corrupt"
"File is corrupt,File is corrupt" "File is corrupt","File is corrupt"
"Out of memory,Out of memory" "Out of memory","Out of memory"
"Too many PODs already mounted,Too many PODs already mounted" "Too many PODs already mounted","Too many PODs already mounted"
"No files found,No files found" "No files found","No files found"
"Directory: ,Directory: " "Directory: ","Directory: "
"Filename: ,Filename: " "Filename: ","Filename: "
"Setting up actors,Setting up actors" "Setting up actors","Setting up actors"
"Loading set geometry,Loading set geometry" "Loading set geometry","Loading set geometry"
"ESC,ESC" "ESC","ESC"
"BACK,BACK" "BACK","BACK"
"mouse,mouse" "mouse","mouse"
"keyboard,keyboard" "keyboard","keyboard"
"PS3:%d KB,PS3:%d KB" "PS3:%d KB","PS3:%d KB"
"Career Save,Career Save" "Career Save","Career Save"
"Contains user settings and game progress information.,Contains user settings and game progress information." "Contains user settings and game progress information.","Contains user settings and game progress information."
"port 1,port 1" "port 1","port 1"
"port 2,port 2" "port 2","port 2"
"port 3,port 3" "port 3","port 3"
"port 4,port 4" "port 4","port 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,The Xbox memory unit was removed or changed during use." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","The Xbox memory unit was removed or changed during use."
"Memory unit not connected.,Memory unit not connected." "Memory unit not connected.","Memory unit not connected."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit."
"Invalid memory unit.,Invalid memory unit." "Invalid memory unit.","Invalid memory unit."
"Memory unit not formatted.,Memory unit not formatted." "Memory unit not formatted.","Memory unit not formatted."
"Memory unit not ready.,Memory unit not ready." "Memory unit not ready.","Memory unit not ready."
"Unable to access storage device.,Unable to access storage device." "Unable to access storage device.","Unable to access storage device."
"Unknown error,Unknown error" "Unknown error","Unknown error"
"None,None" "None","None"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,LClick" "LClick","LClick"
"RClick,RClick" "RClick","RClick"
"MClick,MClick" "MClick","MClick"
"Mouse X1,Mouse X1" "Mouse X1","Mouse X1"
"Mouse X2,Mouse X2" "Mouse X2","Mouse X2"
"MWheel Up,MWheel Up" "MWheel Up","MWheel Up"
"MWheel Down,MWheel Down" "MWheel Down","MWheel Down"
"Hard disk,Hard disk" "Hard disk","Hard disk"
"Loading,Loading" "Loading","Loading"
"Saving,Saving" "Saving","Saving"
"Not enough free disk space.,Not enough free disk space." "Not enough free disk space.","Not enough free disk space."
"Error reading hard disk.,Error reading hard disk." "Error reading hard disk.","Error reading hard disk."
"Unable to load.,Unable to load." "Unable to load.","Unable to load."
"Medic!,Dokter!" "Medic!","Dokter!"
"Unknown Substance,Onbekende substantie" "Unknown Substance","Onbekende substantie"
"hidden entity,verborgen entiteit" "hidden entity","verborgen entiteit"
"Unknown Entity,Onbekende entiteit" "Unknown Entity","Onbekende entiteit"
"::NO SIGNAL DETECTED,::GEEN SIGNAAL GEVONDEN" "::NO SIGNAL DETECTED","::GEEN SIGNAAL GEVONDEN"
"::STATIC,::RUIS" "::STATIC","::RUIS"
"::TARGET ACQUIRED,::DOEL IN ZICHT" "::TARGET ACQUIRED","::DOEL IN ZICHT"
"::TRACKING TARGET,::DOEL WORDT GEVOLGD" "::TRACKING TARGET","::DOEL WORDT GEVOLGD"
"Select Storage Device,Opslagapparaat selecteren" "Select Storage Device","Opslagapparaat selecteren"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,Het gebruikte opslagapparaat is niet beschikbaar. Kies een opslagapparaat om gegevens op te slaan." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","Het gebruikte opslagapparaat is niet beschikbaar. Kies een opslagapparaat om gegevens op te slaan."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Als je geen opslagapparaat kiest, kun je je voortgang niet opslaan." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Als je geen opslagapparaat kiest, kun je je voortgang niet opslaan."
"Continue Without Saving,Verdergaan zonder op te slaan" "Continue Without Saving","Verdergaan zonder op te slaan"
"Pause,Gepauzeerd" "Pause","Gepauzeerd"
"Slew mode disabled,Zwenken uitgeschakeld" "Slew mode disabled","Zwenken uitgeschakeld"
"Installing,Bezig met installeren..." "Installing","Bezig met installeren..."
"Game Data corrupt. Repairing,Gamedata beschadigd. Bezig met repareren." "Game Data corrupt. Repairing","Gamedata beschadigd. Bezig met repareren."
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "Er is niet genoeg ruimte beschikbaar op de harddisk. Om gegevens te maken, is minstens" "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","Er is niet genoeg ruimte beschikbaar op de harddisk. Om gegevens te maken, is minstens"
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB meer opslagruimte vereist. Verlaat de game en zorg voor meer opslagruimte." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB meer opslagruimte vereist. Verlaat de game en zorg voor meer opslagruimte."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,De opgeslagen gegevens van je carrière zijn beschadigd. Sluit de game af en verwijder deze gegevens." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","De opgeslagen gegevens van je carrière zijn beschadigd. Sluit de game af en verwijder deze gegevens."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "Er is niet genoeg ruimte beschikbaar op de harddisk. Om de game te spelen, is minstens" "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","Er is niet genoeg ruimte beschikbaar op de harddisk. Om de game te spelen, is minstens"
"Controller %i has been disconnected.,Controller %i is ontkoppeld." "Controller %i has been disconnected.","Controller %i is ontkoppeld."
"Primary Action,Primaire actie" "Primary Action","Primaire actie"
"Secondary Action,Secundaire actie" "Secondary Action","Secundaire actie"
"Deploy Ghost Trap,Geestenval activeren" "Deploy Ghost Trap","Geestenval activeren"
"Interact/Use,Interactie/gebruiken" "Interact/Use","Interactie/gebruiken"
"Jump/Evade/Sprint,Springen/ontwijken/sprinten" "Jump/Evade/Sprint","Springen/ontwijken/sprinten"
"Manual Pack Venting,Bepakking handmatig koelen" "Manual Pack Venting","Bepakking handmatig koelen"
"PKE Meter,P.K.E.-meter" "PKE Meter","P.K.E.-meter"
"Deploy Capture Stream,Boeistraal gebruiken" "Deploy Capture Stream","Boeistraal gebruiken"
"Display HUD,Scherminfo weergeven" "Display HUD","Scherminfo weergeven"
"Sprint,Rennen" "Sprint","Rennen"
"Composite Particle System,Samengesteld deeltjessysteem" "Composite Particle System","Samengesteld deeltjessysteem"
"Proton Equipment,Protonenuitrusting" "Proton Equipment","Protonenuitrusting"
"Dark Matter Generator,Donkere-materiegenerator" "Dark Matter Generator","Donkere-materiegenerator"
"Plasma Distribution System,Plasmadistributiesysteem" "Plasma Distribution System","Plasmadistributiesysteem"
"Pause Menu,Pauzemenu" "Pause Menu","Pauzemenu"
"Start,Start" "Start","Start"
"Select,SELECT" "Select","SELECT"
"Axis Move,As bewegen" "Axis Move","As bewegen"
"Axis Strafe,As zijwaarts bewegen" "Axis Strafe","As zijwaarts bewegen"
"Axis Camera H,As camera H" "Axis Camera H","As camera H"
"Axis Camera P,As camera P" "Axis Camera P","As camera P"
"Axis Wrangle P,As drijfpunt" "Axis Wrangle P","As drijfpunt"
"Screen Shot,Afbeelding" "Screen Shot","Afbeelding"
"Debug Button,Debug-knop" "Debug Button","Debug-knop"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Annuleren" "Cancel","Annuleren"
"Tag,Merken" "Tag","Merken"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,Linker trekker" "TriggerL","Linker trekker"
"TriggerR,Rechter trekker" "TriggerR","Rechter trekker"
"Reset,Resetten" "Reset","Resetten"
"Increase,Meer" "Increase","Meer"
"Decrease,Minder" "Decrease","Minder"
"Axis Major,Grote as" "Axis Major","Grote as"
"Axis Minor,Kleine as" "Axis Minor","Kleine as"
"Evade,Ontwijken" "Evade","Ontwijken"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Naar links bewegen" "Move Left","Naar links bewegen"
"Move Right,Naar rechts bewegen" "Move Right","Naar rechts bewegen"
"Move Forward,Naar voren bewegen" "Move Forward","Naar voren bewegen"
"Move Backward,Naar achteren bewegen" "Move Backward","Naar achteren bewegen"
"Next Weapon,Volgende wapen" "Next Weapon","Volgende wapen"
"Previous Weapon,Vorige wapen" "Previous Weapon","Vorige wapen"
"(none),(geen)" "(none)","(geen)"
"D-Pad Left,Stuurknop links" "D-Pad Left","Stuurknop links"
"D-Pad Right,Stuurknop rechts" "D-Pad Right","Stuurknop rechts"
"D-Pad Up,Stuurknop omhoog" "D-Pad Up","Stuurknop omhoog"
"D-Pad Down,Stuurknop omlaag" "D-Pad Down","Stuurknop omlaag"
"Button,Knop" "Button","Knop"
"Axis,As" "Axis","As"
"Profile Selection,Gamerprofiel-keuze" "Profile Selection","Gamerprofiel-keuze"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Weet je zeker dat je wilt verdergaan zonder een gamerprofiel te laden?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Weet je zeker dat je wilt verdergaan zonder een gamerprofiel te laden?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Als je geen gamerprofiel laadt, kun je geen gegevens opladen of laden." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Als je geen gamerprofiel laadt, kun je geen gegevens opladen of laden."
"Sign In,Aanmelden" "Sign In","Aanmelden"
"Continue,Doorgaan" "Continue","Doorgaan"
"Select a storage device for save game data.,Selecteer het opslagapparaat waar je gegevens op wilt slaan" "Select a storage device for save game data.","Selecteer het opslagapparaat waar je gegevens op wilt slaan"
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Weet je zeker dat je wilt stoppen?" "Are you sure you want to quit?","Weet je zeker dat je wilt stoppen?"
"Current mission progress will be lost!,De huidige missievoortgang gaat verloren!" "Current mission progress will be lost!","De huidige missievoortgang gaat verloren!"
"All current game progress and saved data will be lost!,De huidige voortgang en de opgeslagen gegevens gaan verloren!" "All current game progress and saved data will be lost!","De huidige voortgang en de opgeslagen gegevens gaan verloren!"
"START,Start" "START","Start"
"Local Match,Lokale match" "Local Match","Lokale match"
"Searching ...,Bezig met zoeken..." "Searching ...","Bezig met zoeken..."
"Games Found %d,Gevonden games %d" "Games Found %d","Gevonden games %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB aan extra opslagruimte vereist. Verlaat het spel en zorg voor meer opslagruimte." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB aan extra opslagruimte vereist. Verlaat het spel en zorg voor meer opslagruimte."
"Saving content. Please don't turn off your console,Bezig met opslaan. Zet de console niet uit." "Saving content. Please don't turn off your console","Bezig met opslaan. Zet de console niet uit."
"No Games To Load!,Er kunnen geen games worden geladen!" "No Games To Load!","Er kunnen geen games worden geladen!"
"Loading...,Laden..." "Loading...","Laden..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Verzamelde vervloekte voorwerpen verschijnen in de kazerne." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Verzamelde vervloekte voorwerpen verschijnen in de kazerne."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,Als een teamgenoot gewond is, breng 'm dan zo snel mogelijk bij. De kans is groot dat de rollen volgende keer omgedraaid zijn." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","Als een teamgenoot gewond is, breng 'm dan zo snel mogelijk bij. De kans is groot dat de rollen volgende keer omgedraaid zijn."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Heb je dorst? Neem een slokje van de dichtstbijzijnde fontein." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Heb je dorst? Neem een slokje van de dichtstbijzijnde fontein."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Hou de springen/ontwijken-knop ingedrukt om kort te sprinten." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Hou de springen/ontwijken-knop ingedrukt om kort te sprinten."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Bewijs eer aan Prins Vigo von Homburg Deutschendorf de Karpaat. Hij wacht in de kazerne." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Bewijs eer aan Prins Vigo von Homburg Deutschendorf de Karpaat. Hij wacht in de kazerne."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Luister regelmatig het antwoordapparaat in de kazerne af." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Luister regelmatig het antwoordapparaat in de kazerne af."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "Druk op de springen/ontwijken-knop terwijl je beweegt om snel aanvallen te ontwijken." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","Druk op de springen/ontwijken-knop terwijl je beweegt om snel aanvallen te ontwijken."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,De randen van het scherm worden roder naarmate je gezondheid verslechtert." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","De randen van het scherm worden roder naarmate je gezondheid verslechtert."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "Als je gezondheid niet best is, stap dan even uit het strijdgewoel om op adem te komen." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","Als je gezondheid niet best is, stap dan even uit het strijdgewoel om op adem te komen."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Probeer niet te veel trekpleisters te vernietigen." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Probeer niet te veel trekpleisters te vernietigen."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Door je protonenbepakking handmatig te koelen, voorkom je dat de bepakking automatisch wordt uitgeschakeld. Zo kun je je leven redden." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown","and might save your life."", ""Door je protonenbepakking handmatig te koelen, voorkom je dat de bepakking automatisch wordt uitgeschakeld. Zo kun je je leven redden."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Weet wie je vijand is! Sommige wezens kun je vernietigen, maar andere kun je alleen vangen!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Weet wie je vijand is! Sommige wezens kun je vernietigen, maar andere kun je alleen vangen!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,In het pauzemenu vind je onder Training een aantal handige tips over je uitrusting." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","In het pauzemenu vind je onder Training een aantal handige tips over je uitrusting."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,In het pauzemenu vind je onder Statistieken een overzicht van je carrière als Ghostbuster." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","In het pauzemenu vind je onder Statistieken een overzicht van je carrière als Ghostbuster."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,In het pauzemenu kun je onder Doelen zien wat je moet doen." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","In het pauzemenu kun je onder Doelen zien wat je moet doen."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,In het menu Opties kun je de interface aanpassen." "You can toggle UI elements in the Options menu.","In het menu Opties kun je de interface aanpassen."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Beleef je favoriete momenten uit het spel opnieuw via de optie Missie opnieuw." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Beleef je favoriete momenten uit het spel opnieuw via de optie Missie opnieuw."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Neem het online op tegen anderen in verschillende multiplayerspeltypen." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Neem het online op tegen anderen in verschillende multiplayerspeltypen."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Ga naar het menu Besturing om de configuratie aan te passen." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Ga naar het menu Besturing om de configuratie aan te passen."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Met de plaatsbepalingsfunctie kun je de andere Ghostbusters in je groep vinden." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Met de plaatsbepalingsfunctie kun je de andere Ghostbusters in je groep vinden."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Druk op de boeistraal-knop om snel naar je protonenuitrusting over te schakelen." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Druk op de boeistraal-knop om snel naar je protonenuitrusting over te schakelen."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,De protonenbepakking is geen speelgoed. Je kunt er aanzienlijke schade mee aanrichten." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","De protonenbepakking is geen speelgoed. Je kunt er aanzienlijke schade mee aanrichten."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Als de protonenstralen elkaar langer dan 3 seconden kruisen, kan er een gevaarlijke protonenomkering ontstaan." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Als de protonenstralen elkaar langer dan 3 seconden kruisen, kan er een gevaarlijke protonenomkering ontstaan."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,De protonenstraal drijft spoken automatisch op als ze voldoende zijn geraakt." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","De protonenstraal drijft spoken automatisch op als ze voldoende zijn geraakt."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "De protonenstraal is een degelijk apparaat waar je op kunt vertrouwen. Gebruik 'm als je niet weet wat je moet doen!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","De protonenstraal is een degelijk apparaat waar je op kunt vertrouwen. Gebruik 'm als je niet weet wat je moet doen!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,De mepmeter wordt langzaam bijgevuld als je een spook vangt." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","De mepmeter wordt langzaam bijgevuld als je een spook vangt."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Mep opgedreven spoken om ze te verdoven." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Mep opgedreven spoken om ze te verdoven."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Verdoofde spoken zijn makkelijker te beheersen en te vangen." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Verdoofde spoken zijn makkelijker te beheersen en te vangen."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Je mepmeter wordt sneller gevuld als je in de tegengestelde richting beweegt ten opzichte van het spook." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Je mepmeter wordt sneller gevuld als je in de tegengestelde richting beweegt ten opzichte van het spook."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Koop upgrades in het pauzemenu om het spokenjagen makkelijker te maken." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Koop upgrades in het pauzemenu om het spokenjagen makkelijker te maken."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,Met de geconcentreerde opblaasstraal kun je makkelijker richten doordat de protonenstraal een kleinere afwijking heeft." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","Met de geconcentreerde opblaasstraal kun je makkelijker richten doordat de protonenstraal een kleinere afwijking heeft."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,Met de upgrade Beperkte terugslag opblaasstraal kun je je sneller voortbewegen terwijl je een protonenstraal vuurt." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","Met de upgrade Beperkte terugslag opblaasstraal kun je je sneller voortbewegen terwijl je een protonenstraal vuurt."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,Met de betere scanner voor de P.K.E.-meter wordt het scanbare gebied verbeterd zodat je makkelijker kunt scannen." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","Met de betere scanner voor de P.K.E.-meter wordt het scanbare gebied verbeterd zodat je makkelijker kunt scannen."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Met de turbo-oplader voor de P.K.E.-meter kun je sneller een nieuwe scan maken met de P.K.E.-meter. " "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Met de turbo-oplader voor de P.K.E.-meter kun je sneller een nieuwe scan maken met de P.K.E.-meter. "
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,Met de slam dunk-val kun je spoken met een mep automatisch vangen." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","Met de slam dunk-val kun je spoken met een mep automatisch vangen."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,Met een snelle val worden de spoken een stuk sneller in je spokenvallen gezogen." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","Met een snelle val worden de spoken een stuk sneller in je spokenvallen gezogen."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "Weet je niet meer wat je moet doen? Pak je P.K.E.-meter en volg de signalen." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","Weet je niet meer wat je moet doen? Pak je P.K.E.-meter en volg de signalen."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,De parabril is verbonden aan de P.K.E.-meter en stelt je in staat om onzichtbare voorwerpen te zien." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","De parabril is verbonden aan de P.K.E.-meter en stelt je in staat om onzichtbare voorwerpen te zien."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Rode P.K.E.-signalen geven aan dat er een vijand in de buurt is." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Rode P.K.E.-signalen geven aan dat er een vijand in de buurt is."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Blauwe P.K.E.-signalen geven aan dat er een vervloekt voorwerp in de buurt is." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Blauwe P.K.E.-signalen geven aan dat er een vervloekt voorwerp in de buurt is."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Groene P.K.E.-signalen geven aan dat er paranormale fenomenen zoals ectoplasma en slijm in de buurt zijn." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Groene P.K.E.-signalen geven aan dat er paranormale fenomenen zoals ectoplasma en slijm in de buurt zijn."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Met een complete scan van een wezen kom je achter z'n naam, soort, zwakheden en aanvaltypen!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Met een complete scan van een wezen kom je achter z'n naam, soort, zwakheden en aanvaltypen!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Door met de binnenste richtring van de parabril te richten, ontdek je alle informatie over het doelwit." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Door met de binnenste richtring van de parabril te richten, ontdek je alle informatie over het doelwit."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Speel extra's vrij door te scannen naar verborgen voorwerpen." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Speel extra's vrij door te scannen naar verborgen voorwerpen."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Je P.K.E.-meter vangt ruis op als er paranormale activiteit in de buurt is." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Je P.K.E.-meter vangt ruis op als er paranormale activiteit in de buurt is."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Gebruik de P.K.E-meter om verborgen geesten te vinden." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Gebruik de P.K.E-meter om verborgen geesten te vinden."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "Als-ie op je riem zit, knippert het scherm van de P.K.E.-meter als-ie een sterk P.K.E.-signaal opvangt." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","Als-ie op je riem zit, knippert het scherm van de P.K.E.-meter als-ie een sterk P.K.E.-signaal opvangt."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Je verdient geld door een spook volledig te scannen voor Tobins geestengids." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Je verdient geld door een spook volledig te scannen voor Tobins geestengids."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Raadpleeg Tobins geestengids als je meer wilt weten over paranormale zaken." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Raadpleeg Tobins geestengids als je meer wilt weten over paranormale zaken."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Scan vijanden om te ontdekken voor welk wapen ze vatbaar zijn." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Scan vijanden om te ontdekken voor welk wapen ze vatbaar zijn."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Tobins geestengids wordt bijgewerkt als je entiteiten scant met je P.K.E.-meter." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Tobins geestengids wordt bijgewerkt als je entiteiten scant met je P.K.E.-meter."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Vergeet niet dat je een spokenval kunt plaatsen zonder het opgedreven spook kwijt te raken." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Vergeet niet dat je een spokenval kunt plaatsen zonder het opgedreven spook kwijt te raken."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Spoken zitten sneller in de val als meerdere Ghostbusters zich samen op hen richten!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Spoken zitten sneller in de val als meerdere Ghostbusters zich samen op hen richten!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,Je kunt jezelf verwonden als je een vijand van dichtbij bestookt met een bosonpijl." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","Je kunt jezelf verwonden als je een vijand van dichtbij bestookt met een bosonpijl."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Bosonpijlen zijn effectief tegen groepen vijanden." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Bosonpijlen zijn effectief tegen groepen vijanden."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "De upgrade Superlading bosonpijl zorgt ervoor dat je meer bosonpijlen kunt afvuren die bovendien krachtiger zijn." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","De upgrade Superlading bosonpijl zorgt ervoor dat je meer bosonpijlen kunt afvuren die bovendien krachtiger zijn."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,Met de upgrade Minder terugslagschade bosonpijlen loop je een stuk minder schade op door je eigen pijlen." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","Met de upgrade Minder terugslagschade bosonpijlen loop je een stuk minder schade op door je eigen pijlen."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,Met de slijmblazer kun je zwart slijm neutraliseren." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","Met de slijmblazer kun je zwart slijm neutraliseren."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',Alleen met de slijmblazer kun je mensen bevrijden van bezetters." "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","Alleen met de slijmblazer kun je mensen bevrijden van bezetters."
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,Met de slijmboei kun je eenvoudig zware voorwerpen uit de weg krijgen." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","Met de slijmboei kun je eenvoudig zware voorwerpen uit de weg krijgen."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,Met de slijmboei kun je spoken op afstand houden tot je klaar bent om ze aan te pakken." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","Met de slijmboei kun je spoken op afstand houden tot je klaar bent om ze aan te pakken."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,De schokdreun veroorzaakt van dichtbij enorme schade, maar is niet echt effectief op langere afstanden." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","De schokdreun veroorzaakt van dichtbij enorme schade, maar is niet echt effectief op langere afstanden."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,De schokdreun is effectief tegen zwermen vijanden." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","De schokdreun is effectief tegen zwermen vijanden."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,Met de stasisstraal zorg je ervoor dat paranormale wezens langzamer aanvallen en bewegen." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","Met de stasisstraal zorg je ervoor dat paranormale wezens langzamer aanvallen en bewegen."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,Je kunt de slijmboeien niet op de andere Ghostbusters gebruiken. Dus hou ermee op." "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","Je kunt de slijmboeien niet op de andere Ghostbusters gebruiken. Dus hou ermee op."
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,Dankzij de upgrade Verhoogde druk slijmblazer krijgt dit wapen een groter bereik en veroorzaakt hij meer schade." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","Dankzij de upgrade Verhoogde druk slijmblazer krijgt dit wapen een groter bereik en veroorzaakt hij meer schade."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,Dankzij de upgrade Minder slijmverbruik duurt het langer voordat je de slijmblazer moet opladen." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","Dankzij de upgrade Minder slijmverbruik duurt het langer voordat je de slijmblazer moet opladen."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,Met de duurzamere slijmboeien gaan de boeidraden een stuk langer mee." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","Met de duurzamere slijmboeien gaan de boeidraden een stuk langer mee."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,Dankzij de upgrade Slijmboei verbruikt minder ectoplasma kun je meer slijmboeien afvuren voordat je de bepakking opnieuw moet opladen." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","Dankzij de upgrade Slijmboei verbruikt minder ectoplasma kun je meer slijmboeien afvuren voordat je de bepakking opnieuw moet opladen."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,Dankzij de upgrade Schokdreun laadt sneller op verhoog je de vuursnelheid van de schokdreun aanzienlijk." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","Dankzij de upgrade Schokdreun laadt sneller op verhoog je de vuursnelheid van de schokdreun aanzienlijk."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,Met de upgrade Verminderd energieverbruik schokdreun kun je vaker schieten voor er oververhitting optreedt." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","Met de upgrade Verminderd energieverbruik schokdreun kun je vaker schieten voor er oververhitting optreedt."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,Met de stasisstraalversterker werkt de vertraging een stuk sterker." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","Met de stasisstraalversterker werkt de vertraging een stuk sterker."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,Met de upgrade Verminderd energieverbruik stasisstraal kun je langer schieten doordat er minder hitte vrijkomt." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","Met de upgrade Verminderd energieverbruik stasisstraal kun je langer schieten doordat er minder hitte vrijkomt."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Je kunt spoken vangen met de stasisstraal door ze vlak boven een spokenval te vertragen." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Je kunt spoken vangen met de stasisstraal door ze vlak boven een spokenval te vertragen."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Bind een spook aan een val met de slijmboeien om 'm snel te vangen!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Bind een spook aan een val met de slijmboeien om 'm snel te vangen!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,Samengestelde deeltjessystemen zijn ideaal voor een aanval van grote afstand." "The Composite Particle System is best for long range combat.","Samengestelde deeltjessystemen zijn ideaal voor een aanval van grote afstand."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,De mesonknaller brengt een baken aan op je doel, waar de overbelastingspuls op richt." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","De mesonknaller brengt een baken aan op je doel, waar de overbelastingspuls op richt."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Met de mesonknallerdoordringer kun je meerdere vijanden tegelijk doorboren." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Met de mesonknallerdoordringer kun je meerdere vijanden tegelijk doorboren."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,Met de mesonknallerversneller schiet de mesonknaller een stuk sneller." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","Met de mesonknallerversneller schiet de mesonknaller een stuk sneller."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,De overbelastingspuls schiet een stuk sneller met de overbelastingspulsversneller." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","De overbelastingspuls schiet een stuk sneller met de overbelastingspulsversneller."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,Met de overbelasingspulsverrijker veroorzaakt elke puls meer schade." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","Met de overbelasingspulsverrijker veroorzaakt elke puls meer schade."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Esc" "Esc","Esc"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,Dit spel slaat gegevens op bepaalde punten automatisch op. Zet het systeem niet uit zolang de Harde Schijf toegangsindicator knippert." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","Dit spel slaat gegevens op bepaalde punten automatisch op. Zet het systeem niet uit zolang de Harde Schijf toegangsindicator knippert."
"Windows is reporting ,Windows rapporteert" "Windows is reporting ","Windows rapporteert"
"MB of system RAM.,MB systeemgeheugen." "MB of system RAM.","MB systeemgeheugen."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Voor Ghostbusters is ten minste 64 MB systeemgeheugen vereist." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Voor Ghostbusters is ten minste 64 MB systeemgeheugen vereist."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,Als je denkt dat je ten minst 64 MB systeemgeheugen hebt" "If you think you have at least 64MB of system RAM","Als je denkt dat je ten minst 64 MB systeemgeheugen hebt"
"then ignore this message.,negeer dit bericht dan." "then ignore this message.","negeer dit bericht dan."
"See README.TXT for more information.,Zie het LEESMIJ.TXT-bestand voor meer informatie." "See README.TXT for more information.","Zie het LEESMIJ.TXT-bestand voor meer informatie."
"MB of free swap disk space.,MB aan vrije wisselruimte." "MB of free swap disk space.","MB aan vrije wisselruimte."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Voor Ghostbusters is ten minste 200 MB systeemgeheugen vereist." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Voor Ghostbusters is ten minste 200 MB systeemgeheugen vereist."
"Mouse X-Axis,Muis X-as" "Mouse X-Axis","Muis X-as"
"Mouse Y-Axis,Muis Y-as" "Mouse Y-Axis","Muis Y-as"
"Save Data,Opgeslagen gegevens" "Save Data","Opgeslagen gegevens"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,De opgeslagen gegevens op het opslagapparaat worden overschreven." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","De opgeslagen gegevens op het opslagapparaat worden overschreven."
"Select Another Device,Selecteer een ander apparaat." "Select Another Device","Selecteer een ander apparaat."
"Device Full,Het apparaat is vol." "Device Full","Het apparaat is vol."
"There is not enough space on the storage device.,Er is niet genoeg vrije ruimte op het opslagapparaat." "There is not enough space on the storage device.","Er is niet genoeg vrije ruimte op het opslagapparaat."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Opgepast! De gebruikte opslagmedia voor het huidig profiel is vol. Je kan geen nieuwe prestaties opslaan of behalen totdat er ruimte vrij is gemaakt op de gebruikte opslagmedia." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Opgepast! De gebruikte opslagmedia voor het huidig profiel is vol. Je kan geen nieuwe prestaties opslaan of behalen totdat er ruimte vrij is gemaakt op de gebruikte opslagmedia."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,Het gebruikte opslagapparaat waarop het gamerprofiel is opgeslagen, is niet beschikbaar. Kies een nieuw gamerprofiel of ga verder zonder een gamerprofiel te laden." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","Het gebruikte opslagapparaat waarop het gamerprofiel is opgeslagen, is niet beschikbaar. Kies een nieuw gamerprofiel of ga verder zonder een gamerprofiel te laden."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "Als je geen gamerprofiel kiest, kun je je voortgang niet opslaan of laden." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","Als je geen gamerprofiel kiest, kun je je voortgang niet opslaan of laden."
"Select Gamer Profile,Gamerprofiel selecteren" "Select Gamer Profile","Gamerprofiel selecteren"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,De opgeslagen gegevens van de huidige carrière zijn beschadigd.\n\nWil je de opgeslagen gegevens wissen?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","De opgeslagen gegevens van de huidige carrière zijn beschadigd.\n\nWil je de opgeslagen gegevens wissen?"
"Corrupted Save Data,Beschadigde opslaggegevens" "Corrupted Save Data","Beschadigde opslaggegevens"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,Je moet zijn aangemeld voor Xbox LIVE voor dit game-onderdeel." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","Je moet zijn aangemeld voor Xbox LIVE voor dit game-onderdeel."
"Select Xbox LIVE Profile,Xbox LIVE-gamerprofiel." "Select Xbox LIVE Profile","Xbox LIVE-gamerprofiel."
"Sign-in Status,Aanmelding" "Sign-in Status","Aanmelding"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,De aanmelding is gewijzigd. Ga terug naar het titelscherm." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","De aanmelding is gewijzigd. Ga terug naar het titelscherm."
"Slam,Mep" "Slam","Mep"
"Blast Stream,Opblaasstraal" "Blast Stream","Opblaasstraal"
"Capture Stream,Boeistraal" "Capture Stream","Boeistraal"
"Boson Dart,Bosonpijl" "Boson Dart","Bosonpijl"
"Shock Blast,Schokdreun" "Shock Blast","Schokdreun"
"Stasis Stream,Stasisstraal" "Stasis Stream","Stasisstraal"
"Meson Collider,Mesonknaller" "Meson Collider","Mesonknaller"
"Overload Pulse,Overbelastingspuls" "Overload Pulse","Overbelastingspuls"
"Slime Blower,Slijmblazer" "Slime Blower","Slijmblazer"
"Slime Tether,Slijmboeien" "Slime Tether","Slijmboeien"
"Compass,Kompas" "Compass","Kompas"
"Manual Vent,Handmatig koelen" "Manual Vent","Handmatig koelen"
"Deploy Trap,Val activeren" "Deploy Trap","Val activeren"
"Recover Trap,Val binnenhalen" "Recover Trap","Val binnenhalen"
"Scan,Scannen" "Scan","Scannen"
"Equip PKE Meter,P.K.E.-meter gebruiken" "Equip PKE Meter","P.K.E.-meter gebruiken"
"Revive,Bijbrengen" "Revive","Bijbrengen"
"Interact,Interactie" "Interact","Interactie"
"Jump/Evade,Springen/ontwijken" "Jump/Evade","Springen/ontwijken"
"Use,Gebruiken" "Use","Gebruiken"
"Quit,Stoppen" "Quit","Stoppen"
"Reload Checkpoint,Controlepunt herladen" "Reload Checkpoint","Controlepunt herladen"
"View Spirit Guide,Geestengids bekijken" "View Spirit Guide","Geestengids bekijken"
"Purchase Upgrade,Upgrade kopen" "Purchase Upgrade","Upgrade kopen"
"View Artifacts,Kunstvoorwerpen bekijken" "View Artifacts","Kunstvoorwerpen bekijken"
"Containment Viewer,Kijker opslageenheid" "Containment Viewer","Kijker opslageenheid"
"View Equipment,Uitrusting bekijken" "View Equipment","Uitrusting bekijken"
"Yes,Ja" "Yes","Ja"
"No,Nee" "No","Nee"
"Help is on the way!,Hulp is onderweg!" "Help is on the way!","Hulp is onderweg!"
"Mission Failed!,Missie mislukt!" "Mission Failed!","Missie mislukt!"
"Spirit Guide Updated,Geestengids bijgewerkt" "Spirit Guide Updated","Geestengids bijgewerkt"
"Load failed.,Laden mislukt." "Load failed.","Laden mislukt."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Bezig met opslaan. Zet de console niet uit." "Saving content. Please don't turn off your console.","Bezig met opslaan. Zet de console niet uit."
"Weakness,Zwakheid" "Weakness","Zwakheid"
"Attack,Aanval" "Attack","Aanval"
"Special,Speciale vaardigheid" "Special","Speciale vaardigheid"
"Ghost [must trap],Spook [moet gevangen worden]" "Ghost [must trap]","Spook [moet gevangen worden]"
"Corporeal [dispersible],Fysiek [verjaagbaar]" "Corporeal [dispersible]","Fysiek [verjaagbaar]"
"Unstable [wrangle parts],Instabiel [opdrijfbare onderdelen]" "Unstable [wrangle parts]","Instabiel [opdrijfbare onderdelen]"
"Deity [supreme being],Godheid [opperwezen]" "Deity [supreme being]","Godheid [opperwezen]"
"Possessor [slime neutralize],Bezetter [beslijmbaar]" "Possessor [slime neutralize]","Bezetter [beslijmbaar]"
"Environmental [inert],Omgeving [inert]" "Environmental [inert]","Omgeving [inert]"
"Cursed Artifact [collectable],Vervloekt voorwerp [te verzamelen]" "Cursed Artifact [collectable]","Vervloekt voorwerp [te verzamelen]"
"Proton Stream,Protonenstraal" "Proton Stream","Protonenstraal"
"Slime,Slijm" "Slime","Slijm"
"Wrangle Slam,Opdrijfmep" "Wrangle Slam","Opdrijfmep"
"Scan Only,Alleen scannen" "Scan Only","Alleen scannen"
"Range,Op afstand" "Range","Op afstand"
"Melee,Mêlee" "Melee","Mêlee"
"Rush,Stormaanval" "Rush","Stormaanval"
"Berserk,Razernij" "Berserk","Razernij"
"Ambush,Overval" "Ambush","Overval"
"Swarm,Zwerm" "Swarm","Zwerm"
"Poison,Vergif" "Poison","Vergif"
"Throw,Werpen" "Throw","Werpen"
"Spawn,Gebroed" "Spawn","Gebroed"
"Telekenetic,Telekinetisch" "Telekenetic","Telekinetisch"
"Suicide,Zelfmoord" "Suicide","Zelfmoord"
"Short,Kort" "Short","Kort"
"Moderate,Gemiddeld" "Moderate","Gemiddeld"
"Long,Lang" "Long","Lang"
"Low,Weinig" "Low","Weinig"
"Medium,Gemiddeld" "Medium","Gemiddeld"
"High,Hoog" "High","Hoog"
"START Button,START-toets" "START Button","START-toets"
"SELECT Button,SELECT-toets" "SELECT Button","SELECT-toets"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,OK" "Ok","OK"
"Saved data already exists on the ,Er staan al opgeslagen gegevens op de" "Saved data already exists on the ","Er staan al opgeslagen gegevens op de"
"Do you want to overwrite this data?,Wil je deze gegevens overschrijven?" "Do you want to overwrite this data?","Wil je deze gegevens overschrijven?"
"Save data to,Gegevens opslaan naar" "Save data to","Gegevens opslaan naar"
"in MEMORY CARD slot 1?,op \n%s\n MEMORY CARD (geheugenkaart)-aansluiting 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","op \n%s\n MEMORY CARD (geheugenkaart)-aansluiting 1?"
" Do you want to format it?,Wil je formatteren?" " Do you want to format it?","Wil je formatteren?"
"Save successful,Opslaan voltooid" "Save successful","Opslaan voltooid"
"Format successful,Formatteren voltooid" "Format successful","Formatteren voltooid"
"Load successful,Laden voltooid" "Load successful","Laden voltooid"
"Do you want to continue without saving?,Wil je doorgaan zonder op te slaan?" "Do you want to continue without saving?","Wil je doorgaan zonder op te slaan?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s is niet op juiste wijze in %s geplaatst. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s is niet op juiste wijze in %s geplaatst. "
"PS2:Format Failed!,PS2: Formatteren mislukt!" "PS2:Format Failed!","PS2: Formatteren mislukt!"
"PS2:Save Failed!,PS2: Opslaan mislukt!" "PS2:Save Failed!","PS2: Opslaan mislukt!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2: Laden mislukt!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2: Laden mislukt!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2:De %s is niet juist geplaatst in %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2:De %s is niet juist geplaatst in %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2: Geen opgeslagen gegevens van % aanwezig op %s in %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2: Geen opgeslagen gegevens van % aanwezig op %s in %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Wil je een profiel van Ghostbusters aanmaken op %s in MEMORY CARD (geheugenkaart)-aansluiting 1? Hiermee kun je het spel opslaan." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Wil je een profiel van Ghostbusters aanmaken op %s in MEMORY CARD (geheugenkaart)-aansluiting 1? Hiermee kun je het spel opslaan."
"Do you want to enable autosaving?,Wil je de automatische opslagfunctie inschakelen?" "Do you want to enable autosaving?","Wil je de automatische opslagfunctie inschakelen?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s is niet op juiste wijze in %s geplaatst. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s is niet op juiste wijze in %s geplaatst. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:onvoldoende ruimte op %s in %s. Er is minstens %d KB nodig om deze spelgegevens op te slaan." "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:onvoldoende ruimte op %s in %s. Er is minstens %d KB nodig om deze spelgegevens op te slaan."
" Do you want to start the game anyway?,Wil je de game toch starten?" " Do you want to start the game anyway?","Wil je de game toch starten?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@ok2ButtonName@@ Opnieuw toewijzen" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@ok2ButtonName@@ Opnieuw toewijzen"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accepteren @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Annuleren @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Opnieuw toewijzen" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accepteren @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Annuleren @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Opnieuw toewijzen"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Min/max volume aan/uit" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Min/max volume aan/uit"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Voorwerp markeren @@ok2ButtonName@@ Menuweergave aan/uit" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Voorwerp markeren @@ok2ButtonName@@ Menuweergave aan/uit"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annuleren @@ok2ButtonName@@ Menuweergave aan/uit" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annuleren @@ok2ButtonName@@ Menuweergave aan/uit"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Wissen @@ok2ButtonName@@ Opslagapparaat kiezen" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Wissen @@ok2ButtonName@@ Opslagapparaat kiezen"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Er is een probleem met de gebruikte disc.\nMogelijk is deze vuil of beschadigd." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Er is een probleem met de gebruikte disc.\nMogelijk is deze vuil of beschadigd."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,De disk kan niet worden gelezen.\n\nLees de Wii-handleiding voor meer informatie." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","De disk kan niet worden gelezen.\n\nLees de Wii-handleiding voor meer informatie."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,Er is een probleem met de gebruikte disc.\nMogelijk is deze vuil of beschadigd." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","Er is een probleem met de gebruikte disc.\nMogelijk is deze vuil of beschadigd."
"File not found,Bestand niet gevonden" "File not found","Bestand niet gevonden"
"Unable to open file,Kan bestand niet openen" "Unable to open file","Kan bestand niet openen"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "I/O-fout bij openen van bestand, of bestand is beschadigd" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","I/O-fout bij openen van bestand, of bestand is beschadigd"
"File is corrupt,Het bestand is beschadigd" "File is corrupt","Het bestand is beschadigd"
"Out of memory,Geen geheugenruimte" "Out of memory","Geen geheugenruimte"
"Too many PODs already mounted,Er zijn al te veel POD's actief" "Too many PODs already mounted","Er zijn al te veel POD's actief"
"No files found,Geen bestanden gevonden" "No files found","Geen bestanden gevonden"
"Directory: ,Directory: " "Directory: ","Directory: "
"Filename: ,Bestandsnaam: " "Filename: ","Bestandsnaam: "
"Setting up actors,Bezig met opzetten acteurs" "Setting up actors","Bezig met opzetten acteurs"
"Loading set geometry,Bezig met laden van ingestelde geometrie" "Loading set geometry","Bezig met laden van ingestelde geometrie"
"ESC,Esc" "ESC","Esc"
"BACK,TERUG" "BACK","TERUG"
"mouse,muis" "mouse","muis"
"keyboard,toetsenbord" "keyboard","toetsenbord"
"PS3:%d KB,PS3: %d KB" "PS3:%d KB","PS3: %d KB"
"Career Save,Carrière opslaan" "Career Save","Carrière opslaan"
"Contains user settings and game progress information.,Bevat gebruikersinstellingen en informatie over de voortgang." "Contains user settings and game progress information.","Bevat gebruikersinstellingen en informatie over de voortgang."
"port 1,Controller-aansluiting 1" "port 1","Controller-aansluiting 1"
"port 2,Controller-aansluiting 2" "port 2","Controller-aansluiting 2"
"port 3,Controller-aansluiting 3" "port 3","Controller-aansluiting 3"
"port 4,Controller-aansluiting 4" "port 4","Controller-aansluiting 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Bezig met laden van de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Bezig met laden van de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Bezig met opslaan op de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Bezig met opslaan op de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Gegevens worden gewist van de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Gegevens worden gewist van de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,De memoryunit is tijdens het spelen verwijderd of vervangen." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","De memoryunit is tijdens het spelen verwijderd of vervangen."
"Memory unit not connected.,Geen memoryunit aangesloten." "Memory unit not connected.","Geen memoryunit aangesloten."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Niet genoeg blokken vrij op de memoryunit. Kies een andere opslaglokatie of gebruik het Dashboard om blokken vrij te maken op deze memoryunit voordat je opslaat." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Niet genoeg blokken vrij op de memoryunit. Kies een andere opslaglokatie of gebruik het Dashboard om blokken vrij te maken op deze memoryunit voordat je opslaat."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,De memoryunit bevat het maximum aantal opgeslagen games." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","De memoryunit bevat het maximum aantal opgeslagen games."
"Invalid memory unit.,Ongeldige memoryunit." "Invalid memory unit.","Ongeldige memoryunit."
"Memory unit not formatted.,De memoryunit is niet geformatteerd." "Memory unit not formatted.","De memoryunit is niet geformatteerd."
"Memory unit not ready.,Memoryunit niet gereed." "Memory unit not ready.","Memoryunit niet gereed."
"Unable to access storage device.,Kan het opslagapparaat niet lezen." "Unable to access storage device.","Kan het opslagapparaat niet lezen."
"Unknown error,Onbekende fout" "Unknown error","Onbekende fout"
"None,Geen" "None","Geen"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,Linkermuisknop" "LClick","Linkermuisknop"
"RClick,Rechtermuisknop" "RClick","Rechtermuisknop"
"MClick,Middelste muisknop" "MClick","Middelste muisknop"
"Mouse X1,Muis X1" "Mouse X1","Muis X1"
"Mouse X2,Muis X2" "Mouse X2","Muis X2"
"MWheel Up,Muiswiel omhoog" "MWheel Up","Muiswiel omhoog"
"MWheel Down,Muiswiel omlaag" "MWheel Down","Muiswiel omlaag"
"Hard disk,Harde schijf" "Hard disk","Harde schijf"
"Loading,Laden..." "Loading","Laden..."
"Saving,Opslaan..." "Saving","Opslaan..."
"Not enough free disk space.,Onvoldoende harde-schijfruimte." "Not enough free disk space.","Onvoldoende harde-schijfruimte."
"Error reading hard disk.,Fout bij het lezen van de harde schijf." "Error reading hard disk.","Fout bij het lezen van de harde schijf."
"Unable to load.,Laden mislukt." "Unable to load.","Laden mislukt."
"Medic!,Врача!" "Medic!","Врача!"
"Unknown Substance,Неизвестное вещество" "Unknown Substance","Неизвестное вещество"
"hidden entity,Скрытая сущность" "hidden entity","Скрытая сущность"
"Unknown Entity,Неизвестная сущность" "Unknown Entity","Неизвестная сущность"
"::NO SIGNAL DETECTED,::СИГНАЛ НЕ ОБНАРУЖЕН" "::NO SIGNAL DETECTED","::СИГНАЛ НЕ ОБНАРУЖЕН"
"::STATIC,::СТАТИЧНО" "::STATIC","::СТАТИЧНО"
"::TARGET ACQUIRED,::ЦЕЛЬ ОБНАРУЖЕНА" "::TARGET ACQUIRED","::ЦЕЛЬ ОБНАРУЖЕНА"
"::TRACKING TARGET,::СЛЕЖЕНИЕ ЗА ЦЕЛЬЮ" "::TRACKING TARGET","::СЛЕЖЕНИЕ ЗА ЦЕЛЬЮ"
"Select Storage Device,Выберете устройство хранения данных" "Select Storage Device","Выберете устройство хранения данных"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,Данное запоминающее устройство недоступно. Выберете другой источник хранения." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","Данное запоминающее устройство недоступно. Выберете другой источник хранения."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Если вы не выберете устройство хранения, то не сможете сохранить и загрузить игру." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Если вы не выберете устройство хранения, то не сможете сохранить и загрузить игру."
"Continue Without Saving,Продолжить без сохранения" "Continue Without Saving","Продолжить без сохранения"
"Pause,Пауза" "Pause","Пауза"
"Slew mode disabled,Режим поворота отключен" "Slew mode disabled","Режим поворота отключен"
"Installing,Инсталляция" "Installing","Инсталляция"
"Game Data corrupt. Repairing,Игровые данные повреждены. Идет исправление" "Game Data corrupt. Repairing","Игровые данные повреждены. Идет исправление"
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "На устройстве хранения не хватает свободного места. Освободите память для сохранения данных" "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","На устройстве хранения не хватает свободного места. Освободите память для сохранения данных"
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,Требуется больше свободного места. Выйдите из игры и освободите пространство." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","Требуется больше свободного места. Выйдите из игры и освободите пространство."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,Сохраненные данные Карьеры повреждены. Выйдите из игры и удалите их." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","Сохраненные данные Карьеры повреждены. Выйдите из игры и удалите их."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "Игра требует больше свободного места на жестком диске" "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","Игра требует больше свободного места на жестком диске"
"Controller %i has been disconnected.,Контроллер %i был отключен." "Controller %i has been disconnected.","Контроллер %i был отключен."
"Primary Action,Основная атака" "Primary Action","Основная атака"
"Secondary Action,Второстепенная атака" "Secondary Action","Второстепенная атака"
"Deploy Ghost Trap,Выброс ловушки" "Deploy Ghost Trap","Выброс ловушки"
"Interact/Use,Взаимодействие/Использование" "Interact/Use","Взаимодействие/Использование"
"Jump/Evade/Sprint,Прыжок/Уклонение/Ускорение" "Jump/Evade/Sprint","Прыжок/Уклонение/Ускорение"
"Manual Pack Venting,Охлаждение ранца" "Manual Pack Venting","Охлаждение ранца"
"PKE Meter,ПКЭ-датчик" "PKE Meter","ПКЭ-датчик"
"Deploy Capture Stream,Луч захвата" "Deploy Capture Stream","Луч захвата"
"Display HUD,Отображение HUD" "Display HUD","Отображение HUD"
"Sprint,Ускорение" "Sprint","Ускорение"
"Composite Particle System,Система композитных частиц" "Composite Particle System","Система композитных частиц"
"Proton Equipment,Протонный бластер" "Proton Equipment","Протонный бластер"
"Dark Matter Generator,Преобразователь темной материи" "Dark Matter Generator","Преобразователь темной материи"
"Plasma Distribution System,Система плазменных частиц" "Plasma Distribution System","Система плазменных частиц"
"Pause Menu,Меню паузы" "Pause Menu","Меню паузы"
"Start,Старт" "Start","Старт"
"Select,Выбор" "Select","Выбор"
"Axis Move,Сдвиг оси" "Axis Move","Сдвиг оси"
"Axis Strafe,Фиксация оси" "Axis Strafe","Фиксация оси"
"Axis Camera H,Камера по оси H" "Axis Camera H","Камера по оси H"
"Axis Camera P,Камера по оси P" "Axis Camera P","Камера по оси P"
"Axis Wrangle P,Ось пересечения P" "Axis Wrangle P","Ось пересечения P"
"Screen Shot,Снимок экрана" "Screen Shot","Снимок экрана"
"Debug Button,Клавиша отладки" "Debug Button","Клавиша отладки"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Отмена" "Cancel","Отмена"
"Tag,Tag" "Tag","Tag"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,Триггер Левый" "TriggerL","Триггер Левый"
"TriggerR,Триггер Правый" "TriggerR","Триггер Правый"
"Reset,Сброс" "Reset","Сброс"
"Increase,Усиление" "Increase","Усиление"
"Decrease,Уменьшение" "Decrease","Уменьшение"
"Axis Major,Главная ось" "Axis Major","Главная ось"
"Axis Minor,Второстепенная ось" "Axis Minor","Второстепенная ось"
"Evade,Уклонение" "Evade","Уклонение"
"Dummy1,Манекен1" "Dummy1","Манекен1"
"Dummy2,Манекен2" "Dummy2","Манекен2"
"Dummy3,Манекен3" "Dummy3","Манекен3"
"Dummy4,Манекен4" "Dummy4","Манекен4"
"Move Left,Движение влево" "Move Left","Движение влево"
"Move Right,Движение вправо" "Move Right","Движение вправо"
"Move Forward,Движение вперед" "Move Forward","Движение вперед"
"Move Backward,Движение назад" "Move Backward","Движение назад"
"Next Weapon,Следующее оружие" "Next Weapon","Следующее оружие"
"Previous Weapon,Предыдущее оружие" "Previous Weapon","Предыдущее оружие"
"(none),(не назначено)" "(none)","(не назначено)"
"D-Pad Left,D-Pad влево" "D-Pad Left","D-Pad влево"
"D-Pad Right,D-Pad вправо" "D-Pad Right","D-Pad вправо"
"D-Pad Up,D-Pad вперед" "D-Pad Up","D-Pad вперед"
"D-Pad Down,D-Pad назад" "D-Pad Down","D-Pad назад"
"Button,Клавиша" "Button","Клавиша"
"Axis,Ось" "Axis","Ось"
"Profile Selection,Выбор профиля" "Profile Selection","Выбор профиля"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Вы уверены, что хотите продолжить без загрузки профиля игрока??" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Вы уверены, что хотите продолжить без загрузки профиля игрока??"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Если вы не загрузите профиль игрока, вы не сможете сохранить и загрузить данные." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Если вы не загрузите профиль игрока, вы не сможете сохранить и загрузить данные."
"Sign In,Войти" "Sign In","Войти"
"Continue,Продолжить" "Continue","Продолжить"
"Select a storage device for save game data.,Выберите запоминающее устройство для сохранения игровых данных." "Select a storage device for save game data.","Выберите запоминающее устройство для сохранения игровых данных."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Вы уверены, что хотите выйти?" "Are you sure you want to quit?","Вы уверены, что хотите выйти?"
"Current mission progress will be lost!,Текущий прогресс миссии будет потерян!" "Current mission progress will be lost!","Текущий прогресс миссии будет потерян!"
"All current game progress and saved data will be lost!,Весь сохраненный прогресс будет потерян!" "All current game progress and saved data will be lost!","Весь сохраненный прогресс будет потерян!"
"START,СТАРТ" "START","СТАРТ"
"Local Match,Local Match" "Local Match","Local Match"
"Searching ...,Идет поиск ..." "Searching ...","Идет поиск ..."
"Games Found %d,Игра не найдена %d" "Games Found %d","Игра не найдена %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"Saving content. Please don't turn off your console,Saving content. Please don't turn off your console" "Saving content. Please don't turn off your console","Saving content. Please don't turn off your console"
"No Games To Load!,Нет данных для загрузки!" "No Games To Load!","Нет данных для загрузки!"
"Loading...,ЗАГРУЗКА..." "Loading...","ЗАГРУЗКА..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,The edges of the screen turn red as you reach critically low health." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","The edges of the screen turn red as you reach critically low health."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "When low on health,step out of combat and take a short breather." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","When low on health, step out of combat and take a short breather."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Try not to destroy too many Manhattan landmarks." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Try not to destroy too many Manhattan landmarks."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,You can toggle UI elements in the Options menu." "You can toggle UI elements in the Options menu.","You can toggle UI elements in the Options menu."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Compete with players online in a variety of multiplayer modes." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Compete with players online in a variety of multiplayer modes."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Slam wrangled ghosts to stun them." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Slam wrangled ghosts to stun them."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Stunned ghosts are easier to control and capture." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Stunned ghosts are easier to control and capture."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Red PKE signals indicate an enemy is nearby." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Red PKE signals indicate an enemy is nearby."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Use the PKE Meter to find hidden ghosts." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Use the PKE Meter to find hidden ghosts."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Boson Darts are effective against clustered enemies." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Boson Darts are effective against clustered enemies."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,The Slime Blower can be used to neutralize black slime." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","The Slime Blower can be used to neutralize black slime."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'" "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'"
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,The Shock Blast is effective against swarming enemies." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","The Shock Blast is effective against swarming enemies."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,The Composite Particle System is best for long range combat." "The Composite Particle System is best for long range combat.","The Composite Particle System is best for long range combat."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Esc" "Esc","Esc"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing."
"Windows is reporting ,Windows is reporting " "Windows is reporting ","Windows is reporting "
"MB of system RAM.,MB of system RAM." "MB of system RAM.","MB of system RAM."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Nocturne requires at least 64MB of system RAM." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Nocturne requires at least 64MB of system RAM."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,If you think you have at least 64MB of system RAM" "If you think you have at least 64MB of system RAM","If you think you have at least 64MB of system RAM"
"then ignore this message.,then ignore this message." "then ignore this message.","then ignore this message."
"See README.TXT for more information.,See README.TXT for more information." "See README.TXT for more information.","See README.TXT for more information."
"MB of free swap disk space.,MB of free swap disk space." "MB of free swap disk space.","MB of free swap disk space."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Nocturne runs best with at least 200MB free." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Nocturne runs best with at least 200MB free."
"Mouse X-Axis,Mouse X-Axis" "Mouse X-Axis","Mouse X-Axis"
"Mouse Y-Axis,Mouse Y-Axis" "Mouse Y-Axis","Mouse Y-Axis"
"Save Data,Save Data" "Save Data","Save Data"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Existing save data on the storage device will be overwritten." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Existing save data on the storage device will be overwritten."
"Select Another Device,Select Another Device" "Select Another Device","Select Another Device"
"Device Full,Device Full" "Device Full","Device Full"
"There is not enough space on the storage device.,There is not enough space on the storage device." "There is not enough space on the storage device.","There is not enough space on the storage device."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data."
"Select Gamer Profile,Select Gamer Profile" "Select Gamer Profile","Select Gamer Profile"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?"
"Corrupted Save Data,Corrupted Save Data" "Corrupted Save Data","Corrupted Save Data"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature."
"Select Xbox LIVE Profile,Select Xbox LIVE Profile" "Select Xbox LIVE Profile","Select Xbox LIVE Profile"
"Sign-in Status,Sign-in Status" "Sign-in Status","Sign-in Status"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Your sign-in status has changed. Returning to the title screen." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Your sign-in status has changed. Returning to the title screen."
"Slam,Удар" "Slam","Удар"
"Blast Stream,Взрывной поток" "Blast Stream","Взрывной поток"
"Capture Stream,Луч захвата" "Capture Stream","Луч захвата"
"Boson Dart,Бозонные дротики" "Boson Dart","Бозонные дротики"
"Shock Blast,Шокер" "Shock Blast","Шокер"
"Stasis Stream,Луч стазиса" "Stasis Stream","Луч стазиса"
"Meson Collider,Мезонный коллайдер" "Meson Collider","Мезонный коллайдер"
"Overload Pulse,Импульс перегрузки" "Overload Pulse","Импульс перегрузки"
"Slime Blower,Метатель слизи" "Slime Blower","Метатель слизи"
"Slime Tether,Натяжитель слизи" "Slime Tether","Натяжитель слизи"
"Compass,Ориентирование" "Compass","Ориентирование"
"Manual Vent,Охлаждение" "Manual Vent","Охлаждение"
"Deploy Trap,Выброс ловушки" "Deploy Trap","Выброс ловушки"
"Recover Trap,Забрать ловушку" "Recover Trap","Забрать ловушку"
"Scan,Сканирование" "Scan","Сканирование"
"Equip PKE Meter,ПКЭ-датчик" "Equip PKE Meter","ПКЭ-датчик"
"Revive,Прийти на помощь" "Revive","Прийти на помощь"
"Interact,Взаимодействие" "Interact","Взаимодействие"
"Jump/Evade,Прыжок/Уклонение" "Jump/Evade","Прыжок/Уклонение"
"Use,Использование" "Use","Использование"
"Quit,Выход" "Quit","Выход"
"Reload Checkpoint,Перезагрузка" "Reload Checkpoint","Перезагрузка"
"View Spirit Guide,Справочник Тобина" "View Spirit Guide","Справочник Тобина"
"Purchase Upgrade,Доступ к апгрейдам" "Purchase Upgrade","Доступ к апгрейдам"
"View Artifacts,Изучить артефакт" "View Artifacts","Изучить артефакт"
"Containment Viewer,Просмотреть" "Containment Viewer","Просмотреть"
"View Equipment,Снарядить" "View Equipment","Снарядить"
"Yes,Да" "Yes","Да"
"No,Нет" "No","Нет"
"Help is on the way!,Помощь уже в пути!" "Help is on the way!","Помощь уже в пути!"
"Mission Failed!,Миссия провалена!" "Mission Failed!","Миссия провалена!"
"Spirit Guide Updated,Справочник обновлен" "Spirit Guide Updated","Справочник обновлен"
"Load failed.,Загрузка прервана." "Load failed.","Загрузка прервана."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Сохранение содержимого. Пожалуйста, не выключайте компьютер." "Saving content. Please don't turn off your console.","Сохранение содержимого. Пожалуйста, не выключайте компьютер."
"Weakness,Слабое место" "Weakness","Слабое место"
"Attack,Атака" "Attack","Атака"
"Special,Спецатака" "Special","Спецатака"
"Ghost [must trap],Призрак [устойчивый к ловушкам]" "Ghost [must trap]","Призрак [устойчивый к ловушкам]"
"Corporeal [dispersible],Телесный призрак [рассеиватель]" "Corporeal [dispersible]","Телесный призрак [рассеиватель]"
"Unstable [wrangle parts],Изменчивые [использование предметов]" "Unstable [wrangle parts]","Изменчивые [использование предметов]"
"Deity [supreme being],Божество [верховное существо]" "Deity [supreme being]","Божество [верховное существо]"
"Possessor [slime neutralize],Possessor [нейтрализатор слизи]" "Possessor [slime neutralize]","Possessor [нейтрализатор слизи]"
"Environmental [inert],Экзогенный [способность к инерции]" "Environmental [inert]","Экзогенный [способность к инерции]"
"Cursed Artifact [collectable],Проклятый артефакт [коллекционирование]" "Cursed Artifact [collectable]","Проклятый артефакт [коллекционирование]"
"Proton Stream,Протонный луч" "Proton Stream","Протонный луч"
"Slime,Слизь" "Slime","Слизь"
"Wrangle Slam,Резкий удар" "Wrangle Slam","Резкий удар"
"Scan Only,Сканирование" "Scan Only","Сканирование"
"Range,Поражение" "Range","Поражение"
"Melee,Схватка" "Melee","Схватка"
"Rush,Разгон" "Rush","Разгон"
"Berserk,Удар" "Berserk","Удар"
"Ambush,Засада" "Ambush","Засада"
"Swarm,Рой" "Swarm","Рой"
"Poison,Яд" "Poison","Яд"
"Throw,Бросок" "Throw","Бросок"
"Spawn,Порождение" "Spawn","Порождение"
"Telekenetic,Телекинетика" "Telekenetic","Телекинетика"
"Suicide,Самоубийство" "Suicide","Самоубийство"
"Short,Короткая" "Short","Короткая"
"Moderate,Умеренная" "Moderate","Умеренная"
"Long,Долгая" "Long","Долгая"
"Low,Минимальная" "Low","Минимальная"
"Medium,Нормальная" "Medium","Нормальная"
"High,Повышенная" "High","Повышенная"
"START Button,Клавиша СТАРТ" "START Button","Клавиша СТАРТ"
"SELECT Button,Клавиша ВЫБОР" "SELECT Button","Клавиша ВЫБОР"
"SELECT,ВЫБОР" "SELECT","ВЫБОР"
"Ok,OК" "Ok","OК"
"Saved data already exists on the ,Сохраненные данные уже существует на " "Saved data already exists on the ","Сохраненные данные уже существует на "
"Do you want to overwrite this data?,Вы хотите переписать данные?" "Do you want to overwrite this data?","Вы хотите переписать данные?"
"Save data to,Сохранить данные в" "Save data to","Сохранить данные в"
"in MEMORY CARD slot 1?,В слоте 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","В слоте 1?"
" Do you want to format it?, Отформатировать?" " Do you want to format it?"," Отформатировать?"
"Save successful,Сохранение завершено" "Save successful","Сохранение завершено"
"Format successful,Форматирование завершено" "Format successful","Форматирование завершено"
"Load successful,Загрузка завершена" "Load successful","Загрузка завершена"
"Do you want to continue without saving?,Хотите продолжить без сохранения?" "Do you want to continue without saving?","Хотите продолжить без сохранения?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:Format Failed!,PS2:Format Failed!" "PS2:Format Failed!","PS2:Format Failed!"
"PS2:Save Failed!,PS2:Save Failed!" "PS2:Save Failed!","PS2:Save Failed!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2:Load Failed!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2:Load Failed!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2:The %s is not correctly inserted in %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2:The %s is not correctly inserted in %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2:No %s save data present on %s in %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2:No %s save data present on %s in %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options."
"Do you want to enable autosaving?,Вы уверены, что хотите включить автосохранение?" "Do you want to enable autosaving?","Вы уверены, что хотите включить автосохранение?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. "
" Do you want to start the game anyway?, Do you want to start the game anyway?" " Do you want to start the game anyway?"," Do you want to start the game anyway?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Возможно используемый диск повержден.\nIt Проверьте загрзнение или наличие царапин." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Возможно используемый диск повержден.\nIt Проверьте загрзнение или наличие царапин."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged."
"File not found,Файл не существует" "File not found","Файл не существует"
"Unable to open file,Не удается открыть файл" "Unable to open file","Не удается открыть файл"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "I/O Error accessing file,or file is corrupt" "I/O Error accessing file","or file is corrupt"", ""I/O Error accessing file","or file is corrupt"
"File is corrupt,Файл поврежден" "File is corrupt","Файл поврежден"
"Out of memory,Недостаточно памяти" "Out of memory","Недостаточно памяти"
"Too many PODs already mounted,Too many PODs already mounted" "Too many PODs already mounted","Too many PODs already mounted"
"No files found,Не найдено файлов" "No files found","Не найдено файлов"
"Directory: ,Directory: " "Directory: ","Directory: "
"Filename: ,Filename: " "Filename: ","Filename: "
"Setting up actors,Создание образов" "Setting up actors","Создание образов"
"Loading set geometry,Загрузка геометрии" "Loading set geometry","Загрузка геометрии"
"ESC,ESC" "ESC","ESC"
"BACK,BACK" "BACK","BACK"
"mouse,Мышь" "mouse","Мышь"
"keyboard,Клавиатура" "keyboard","Клавиатура"
"PS3:%d KB,PS3:%d KB" "PS3:%d KB","PS3:%d KB"
"Career Save,Сохранение Карьеры" "Career Save","Сохранение Карьеры"
"Contains user settings and game progress information.,Содержит пользовательские настройки и информацию о прогрессе игры." "Contains user settings and game progress information.","Содержит пользовательские настройки и информацию о прогрессе игры."
"port 1,port 1" "port 1","port 1"
"port 2,port 2" "port 2","port 2"
"port 3,port 3" "port 3","port 3"
"port 4,port 4" "port 4","port 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Загрузка с запоминающего устройства. Пожалуйста, не извлекайте модули памяти и не отключайте контроллеры." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Загрузка с запоминающего устройства. Пожалуйста, не извлекайте модули памяти и не отключайте контроллеры."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Запись на запоминающее устройство. Пожалуйста, не извлекайте модули памяти и не отключайте контроллеры." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Запись на запоминающее устройство. Пожалуйста, не извлекайте модули памяти и не отключайте контроллеры."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Удаление с запоминающего устройства. Пожалуйста, не извлекайте модули памяти и не отключайте контроллеры." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Удаление с запоминающего устройства. Пожалуйста, не извлекайте модули памяти и не отключайте контроллеры."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,The Xbox memory unit was removed or changed during use." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","The Xbox memory unit was removed or changed during use."
"Memory unit not connected.,Запоминающее устройство не подключено." "Memory unit not connected.","Запоминающее устройство не подключено."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit."
"Invalid memory unit.,Недопустимое устройство." "Invalid memory unit.","Недопустимое устройство."
"Memory unit not formatted.,Модуль памяти не отформатирован." "Memory unit not formatted.","Модуль памяти не отформатирован."
"Memory unit not ready.,Модуль памяти не читаем." "Memory unit not ready.","Модуль памяти не читаем."
"Unable to access storage device.,Не удается получить доступ к запоминающему устройству." "Unable to access storage device.","Не удается получить доступ к запоминающему устройству."
"Unknown error,Неизвестная ошибка" "Unknown error","Неизвестная ошибка"
"None,Нет" "None","Нет"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,LClick" "LClick","LClick"
"RClick,RClick" "RClick","RClick"
"MClick,MClick" "MClick","MClick"
"Mouse X1,Mouse X1" "Mouse X1","Mouse X1"
"Mouse X2,Mouse X2" "Mouse X2","Mouse X2"
"MWheel Up,Колесико мышки Вверх" "MWheel Up","Колесико мышки Вверх"
"MWheel Down,Колесико мышки Вниз" "MWheel Down","Колесико мышки Вниз"
"Hard disk,Жесткий диск" "Hard disk","Жесткий диск"
"Loading,Загрузка" "Loading","Загрузка"
"Saving,Сохранение" "Saving","Сохранение"
"Not enough free disk space.,Не хватает свободного места на диске." "Not enough free disk space.","Не хватает свободного места на диске."
"Error reading hard disk.,Ошибка чтения жесткого диска." "Error reading hard disk.","Ошибка чтения жесткого диска."
"Unable to load.,Загрузка невозможна." "Unable to load.","Загрузка невозможна."
"Medic!,Sanitäter!" "Medic!","Sanitäter!"
"Unknown Substance,Unbekannte Substanz" "Unknown Substance","Unbekannte Substanz"
"hidden entity,Versteckte Entität" "hidden entity","Versteckte Entität"
"Unknown Entity,Unbekannte Entität" "Unknown Entity","Unbekannte Entität"
"::NO SIGNAL DETECTED,::KEIN SIGNAL FESTGESTELLT" "::NO SIGNAL DETECTED","::KEIN SIGNAL FESTGESTELLT"
"::STATIC,::RAUSCHEN" "::STATIC","::RAUSCHEN"
"::TARGET ACQUIRED,::ZIEL ERFASST" "::TARGET ACQUIRED","::ZIEL ERFASST"
"::TRACKING TARGET,::ZIEL WIRD AUFGESPÜRT" "::TRACKING TARGET","::ZIEL WIRD AUFGESPÜRT"
"Select Storage Device,Speichergerät auswählen" "Select Storage Device","Speichergerät auswählen"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,Das verwendete Speichergerät ist nicht verfügbar. Ein Speichergerät zum Speichern von Spieldaten auswählen." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","Das verwendete Speichergerät ist nicht verfügbar. Ein Speichergerät zum Speichern von Spieldaten auswählen."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Wenn du kein Speichergerät auswählst, kannst du keine Spieldaten speichern oder laden." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Wenn du kein Speichergerät auswählst, kannst du keine Spieldaten speichern oder laden."
"Continue Without Saving,Ohne Speichern fortfahren" "Continue Without Saving","Ohne Speichern fortfahren"
"Pause,PAUSE" "Pause","PAUSE"
"Slew mode disabled,Verschieben-Modus deaktiviert" "Slew mode disabled","Verschieben-Modus deaktiviert"
"Installing,Installation ..." "Installing","Installation ..."
"Game Data corrupt. Repairing,Spieldaten fehlerhaft. Reparaturvorgang läuft ..." "Game Data corrupt. Repairing","Spieldaten fehlerhaft. Reparaturvorgang läuft ..."
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "Es ist nicht genügend Speicherplatz auf dem Festplattenlaufwerk verfügbar. Zum Erstellen der Daten müssen mindestens " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","Es ist nicht genügend Speicherplatz auf dem Festplattenlaufwerk verfügbar. Zum Erstellen der Daten müssen mindestens "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB weiterer Speicherplatz vorhanden sein. Bitte das Spiel verlassen und für den benötigten Speicherplatz sorgen." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB weiterer Speicherplatz vorhanden sein. Bitte das Spiel verlassen und für den benötigten Speicherplatz sorgen."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,Der Karriere-Spielstand ist fehlerhaft. Bitte das Spiel beenden und den betreffenden Spielstand löschen." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","Der Karriere-Spielstand ist fehlerhaft. Bitte das Spiel beenden und den betreffenden Spielstand löschen."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "Es ist nicht genügend Speicherplatz auf dem Festplattenlaufwerk verfügbar. Um das Spiel zu spielen, müssen mindestens " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","Es ist nicht genügend Speicherplatz auf dem Festplattenlaufwerk verfügbar. Um das Spiel zu spielen, müssen mindestens "
"Controller %i has been disconnected.,Controller %i wurde getrennt." "Controller %i has been disconnected.","Controller %i wurde getrennt."
"Primary Action,Primäre Aktion" "Primary Action","Primäre Aktion"
"Secondary Action,Sekundäre Aktion" "Secondary Action","Sekundäre Aktion"
"Deploy Ghost Trap,Geisterfalle einsetzen" "Deploy Ghost Trap","Geisterfalle einsetzen"
"Interact/Use,Interagieren/Benutzen" "Interact/Use","Interagieren/Benutzen"
"Jump/Evade/Sprint,Springen/Ausweichen/Sprinten" "Jump/Evade/Sprint","Springen/Ausweichen/Sprinten"
"Manual Pack Venting,Manuelle Pack-Belüftung" "Manual Pack Venting","Manuelle Pack-Belüftung"
"PKE Meter,PKE-Meter" "PKE Meter","PKE-Meter"
"Deploy Capture Stream,Sperrstrahl einsetzen" "Deploy Capture Stream","Sperrstrahl einsetzen"
"Display HUD,HUD anzeigen" "Display HUD","HUD anzeigen"
"Sprint,Sprinten" "Sprint","Sprinten"
"Composite Particle System,Kompositpartikelsystem" "Composite Particle System","Kompositpartikelsystem"
"Proton Equipment,Protonenausrüstung" "Proton Equipment","Protonenausrüstung"
"Dark Matter Generator,Dunkelmaterie-Generator" "Dark Matter Generator","Dunkelmaterie-Generator"
"Plasma Distribution System,Plasma-Verteilungssystem" "Plasma Distribution System","Plasma-Verteilungssystem"
"Pause Menu,Pause-Menü" "Pause Menu","Pause-Menü"
"Start,START" "Start","START"
"Select,SELECT" "Select","SELECT"
"Axis Move,Bewegungs-Achse" "Axis Move","Bewegungs-Achse"
"Axis Strafe,Seitwärts-Achse" "Axis Strafe","Seitwärts-Achse"
"Axis Camera H,Kameraachse H" "Axis Camera H","Kameraachse H"
"Axis Camera P,Kameraachse V" "Axis Camera P","Kameraachse V"
"Axis Wrangle P,Schubsen-Achse V" "Axis Wrangle P","Schubsen-Achse V"
"Screen Shot,Screenshot" "Screen Shot","Screenshot"
"Debug Button,Taste debuggen" "Debug Button","Taste debuggen"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Abbrechen" "Cancel","Abbrechen"
"Tag,Fangen" "Tag","Fangen"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,Schalter links" "TriggerL","Schalter links"
"TriggerR,Schalter rechts" "TriggerR","Schalter rechts"
"Reset,Zurücksetzen" "Reset","Zurücksetzen"
"Increase,Erhöhen" "Increase","Erhöhen"
"Decrease,Verringern" "Decrease","Verringern"
"Axis Major,Hauptachse" "Axis Major","Hauptachse"
"Axis Minor,Nebenachse" "Axis Minor","Nebenachse"
"Evade,Ausweichen" "Evade","Ausweichen"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Nach links bewegen" "Move Left","Nach links bewegen"
"Move Right,Nach rechts bewegen" "Move Right","Nach rechts bewegen"
"Move Forward,Vorwärts bewegen" "Move Forward","Vorwärts bewegen"
"Move Backward,Rückwärts bewegen" "Move Backward","Rückwärts bewegen"
"Next Weapon,Nächste Waffe" "Next Weapon","Nächste Waffe"
"Previous Weapon,Vorherige Waffe" "Previous Weapon","Vorherige Waffe"
"(none),(keine)" "(none)","(keine)"
"D-Pad Left,Richtungstaste links" "D-Pad Left","Richtungstaste links"
"D-Pad Right,Richtungstaste rechts" "D-Pad Right","Richtungstaste rechts"
"D-Pad Up,Richtungstaste oben" "D-Pad Up","Richtungstaste oben"
"D-Pad Down,Richtungstaste unten" "D-Pad Down","Richtungstaste unten"
"Button,Taste" "Button","Taste"
"Axis,Achse" "Axis","Achse"
"Profile Selection,Profilauswahl" "Profile Selection","Profilauswahl"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Möchtest du wirklich weitermachen, ohne dich bei einem Spielerprofil anzumelden?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Möchtest du wirklich weitermachen, ohne dich bei einem Spielerprofil anzumelden?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Wenn du dich nicht mit einem Spielerprofil anmeldest, kannst du keine Spieldaten speichern oder laden." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Wenn du dich nicht mit einem Spielerprofil anmeldest, kannst du keine Spieldaten speichern oder laden."
"Sign In,Anmelden" "Sign In","Anmelden"
"Continue,Weiter" "Continue","Weiter"
"Select a storage device for save game data.,Ein Speichergerät zum Speichern von Spieldaten auswählen." "Select a storage device for save game data.","Ein Speichergerät zum Speichern von Spieldaten auswählen."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Wirklich beenden?" "Are you sure you want to quit?","Wirklich beenden?"
"Current mission progress will be lost!,Fortschritte der laufenden Mission gehen dann verloren!" "Current mission progress will be lost!","Fortschritte der laufenden Mission gehen dann verloren!"
"All current game progress and saved data will be lost!,Der gesamte Spielfortschritt sowie die gespeicherten Daten gehen dann verloren!" "All current game progress and saved data will be lost!","Der gesamte Spielfortschritt sowie die gespeicherten Daten gehen dann verloren!"
"START,START" "START","START"
"Local Match,Lokales Spiel" "Local Match","Lokales Spiel"
"Searching ...,Suchvorgang ..." "Searching ...","Suchvorgang ..."
"Games Found %d,%d Spiele gefunden" "Games Found %d","%d Spiele gefunden"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB weiterer Speicherplatz vorhanden sein. Bitte das Spiel verlassen und für den benötigten Speicherplatz sorgen." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB weiterer Speicherplatz vorhanden sein. Bitte das Spiel verlassen und für den benötigten Speicherplatz sorgen."
"Saving content. Please don't turn off your console,Inhalt wird gespeichert. Bitte schalte deine Konsole nicht aus." "Saving content. Please don't turn off your console","Inhalt wird gespeichert. Bitte schalte deine Konsole nicht aus."
"No Games To Load!,Keine Spiele zum Laden vorhanden!" "No Games To Load!","Keine Spiele zum Laden vorhanden!"
"Loading...,Laden ..." "Loading...","Laden ..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Verfluchte Artefakte, die du einsammelst, erscheinen in der Feuerwache." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Verfluchte Artefakte, die du einsammelst, erscheinen in der Feuerwache."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,Wenn ein Teamgefährte bewusstlos wird, solltest du ihn so schnell wie möglich wiederbeleben. Er könnte dich das nächste Mal retten." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","Wenn ein Teamgefährte bewusstlos wird, solltest du ihn so schnell wie möglich wiederbeleben. Er könnte dich das nächste Mal retten."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Durstig? Trink an einem Wasserspender." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Durstig? Trink an einem Wasserspender."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Halte die Springen-/Ausweichen-Taste gedrückt, um über kurze Strecken zu sprinten." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Halte die Springen-/Ausweichen-Taste gedrückt, um über kurze Strecken zu sprinten."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Zolle Vigo dem Grausamen, Prinz von Homburg-Deutschendorf Respekt. Er wartet in der Feuerwache." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Zolle Vigo dem Grausamen, Prinz von Homburg-Deutschendorf Respekt. Er wartet in der Feuerwache."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Hör regelmäßig den Anrufbeantworter in der Feuerwache ab." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Hör regelmäßig den Anrufbeantworter in der Feuerwache ab."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "Drück beim Bewegen die Springen-/Ausweichen-Taste, um Angriffen schnell auszuweichen." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","Drück beim Bewegen die Springen-/Ausweichen-Taste, um Angriffen schnell auszuweichen."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,Die Ränder des Bildschirms färben sich rot, wenn deine Gesundheit auf eine kritische Stufe absinkt." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","Die Ränder des Bildschirms färben sich rot, wenn deine Gesundheit auf eine kritische Stufe absinkt."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "Wenn du wenig Gesundheit hast, zieh dich aus dem Kampf zurück und atme kurz durch." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","Wenn du wenig Gesundheit hast, zieh dich aus dem Kampf zurück und atme kurz durch."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Du solltest nicht allzu viele Wahrzeichen von Manhattan zerstören." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Du solltest nicht allzu viele Wahrzeichen von Manhattan zerstören."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Die manuelle Belüftung deines Packs verhindert eine automatische Abschaltung bei Überhitzung, und das kann dein Leben retten." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Die manuelle Belüftung deines Packs verhindert eine automatische Abschaltung bei Überhitzung, und das kann dein Leben retten."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Kenne deine Feinde! Einige Kreaturen können vernichtet, andere dagegen nur eingefangen werden!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Kenne deine Feinde! Einige Kreaturen können vernichtet, andere dagegen nur eingefangen werden!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Sieh dir den Abschnitt 'Ausbildung' des Pause-Menüs an, um hilfreiche Tipps zu deiner Ausrüstung zu bekommen." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Sieh dir den Abschnitt 'Ausbildung' des Pause-Menüs an, um hilfreiche Tipps zu deiner Ausrüstung zu bekommen."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,Sieh dir den Abschnitt 'Statistik' des Pause-Menüs an, um Daten zu deiner Karriere als Geisterjäger zu verfolgen." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","Sieh dir den Abschnitt 'Statistik' des Pause-Menüs an, um Daten zu deiner Karriere als Geisterjäger zu verfolgen."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Sieh dir den Abschnitt 'Missionsziele' des Pause-Menüs an, falls du nicht so recht weiterweißt." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Sieh dir den Abschnitt 'Missionsziele' des Pause-Menüs an, falls du nicht so recht weiterweißt."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,Du kannst BI-Elemente im Optionen-Menü ein- und ausschalten." "You can toggle UI elements in the Options menu.","Du kannst BI-Elemente im Optionen-Menü ein- und ausschalten."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Deine Lieblingsmomente des Spiels kannst du mit der Option 'Neustart Mission' erneut erleben." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Deine Lieblingsmomente des Spiels kannst du mit der Option 'Neustart Mission' erneut erleben."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Tritt in einer Vielzahl von Multiplayer-Modi online gegen andere Spieler an." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Tritt in einer Vielzahl von Multiplayer-Modi online gegen andere Spieler an."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Mit dem Menü 'Steuerung' kannst du die Belegung des Controllers anpassen." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Mit dem Menü 'Steuerung' kannst du die Belegung des Controllers anpassen."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Benutze die Ghostbuster Lokalisierungs-Hilfe um die anderen Ghostbuster deiner Gruppe zu finden." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Benutze die Ghostbuster Lokalisierungs-Hilfe um die anderen Ghostbuster deiner Gruppe zu finden."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Drück die 'Sperrstrahl einsetzen'-Taste, um schnell zur Protonenausrüstung zu wechseln." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Drück die 'Sperrstrahl einsetzen'-Taste, um schnell zur Protonenausrüstung zu wechseln."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,Das Protonenpack ist kein Spielzeug, es kann schwere Schäden an der Umgebung verursachen." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","Das Protonenpack ist kein Spielzeug, es kann schwere Schäden an der Umgebung verursachen."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Wenn die Protonenstrahlen länger als 3 Sekunden gekreuzt werden, kann es zu einer gefährlichen Protonenumkehr kommen." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Wenn die Protonenstrahlen länger als 3 Sekunden gekreuzt werden, kann es zu einer gefährlichen Protonenumkehr kommen."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,Der Protonenstrahl schubst einen Geist automatisch herum, wenn dieser ausreichend Schaden erlitten hat." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","Der Protonenstrahl schubst einen Geist automatisch herum, wenn dieser ausreichend Schaden erlitten hat."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "Der Protonenstrahl ist ein robuster Ausrüstungsgegenstand für jeden Zweck. Wenn du im Zweifel bist, setz ihn ein!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","Der Protonenstrahl ist ein robuster Ausrüstungsgegenstand für jeden Zweck. Wenn du im Zweifel bist, setz ihn ein!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,Die Schmetteranzeige nimmt langsam von allein zu, wenn du einen Geist herumschubst." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","Die Schmetteranzeige nimmt langsam von allein zu, wenn du einen Geist herumschubst."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Schmettere vom Sperrstrahl umschlossene Geister herum, um sie zu betäuben." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Schmettere vom Sperrstrahl umschlossene Geister herum, um sie zu betäuben."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Betäubte Geister können einfacher kontrolliert und eingefangen werden." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Betäubte Geister können einfacher kontrolliert und eingefangen werden."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Füll deine Schmetteranzeige schneller auf, indem du den Geist in die Richtung ziehst, die dessen Bewegung entgegengesetzt ist." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Füll deine Schmetteranzeige schneller auf, indem du den Geist in die Richtung ziehst, die dessen Bewegung entgegengesetzt ist."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Erwirb im Pause-Menü Aufwertungen, um deine Effizienz bei der Jagd auf Geister zu verbessern." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Erwirb im Pause-Menü Aufwertungen, um deine Effizienz bei der Jagd auf Geister zu verbessern."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,Durch die Sprengstrahl-Fokussierung-Aufwertung kannst du einfacher zielen, da das Herumwandern des Protonenstrahls reduziert wird." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","Durch die Sprengstrahl-Fokussierung-Aufwertung kannst du einfacher zielen, da das Herumwandern des Protonenstrahls reduziert wird."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,Durch die Sprengstrahl-Rückschlagminderung-Aufwertung kannst du dich schneller bewegen, während du einen Protonenstrahl abfeuerst." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","Durch die Sprengstrahl-Rückschlagminderung-Aufwertung kannst du dich schneller bewegen, während du einen Protonenstrahl abfeuerst."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,Die PKE-Meter-Scanverbesserung-Aufwertung erweitert den Scanbereich, sodass du Feinde einfacher scannen kannst." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","Die PKE-Meter-Scanverbesserung-Aufwertung erweitert den Scanbereich, sodass du Feinde einfacher scannen kannst."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Erwirb die PKE-Meter-Aufladeverbesserung-Aufwertung, um die Aufladezeit beim Scannen mit dem PKE-Meter zu verkürzen." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Erwirb die PKE-Meter-Aufladeverbesserung-Aufwertung, um die Aufladezeit beim Scannen mit dem PKE-Meter zu verkürzen."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,Mit der Schmetter-Versenker-Fallen-Aufwertung kannst du Geister direkt in eine Falle schmettern, wodurch sie automatisch eingefangen werden." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","Mit der Schmetter-Versenker-Fallen-Aufwertung kannst du Geister direkt in eine Falle schmettern, wodurch sie automatisch eingefangen werden."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,Die Blitzfalle-Aufwertung erhöht die Geschwindigkeit, mit der Geister in deine Geisterfallen gezogen werden." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","Die Blitzfalle-Aufwertung erhöht die Geschwindigkeit, mit der Geister in deine Geisterfallen gezogen werden."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "Wenn du nicht weißt, was du als Nächstes tun sollst, nimm dein PKE-Meter zur Hand und verfolge alle entdeckten Signale." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","Wenn du nicht weißt, was du als Nächstes tun sollst, nimm dein PKE-Meter zur Hand und verfolge alle entdeckten Signale."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,Deine Parabrille ist mit deinem PKE-Meter verbunden und ermöglicht dir, sonst unsichtbare Objekte zu sehen." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","Deine Parabrille ist mit deinem PKE-Meter verbunden und ermöglicht dir, sonst unsichtbare Objekte zu sehen."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Rote PKE-Signale zeigen an, dass ein Feind in der Nähe ist." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Rote PKE-Signale zeigen an, dass ein Feind in der Nähe ist."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Blaue Signale auf dem PKE-Meter weisen auf ein verfluchtes Artefakt hin, das sich in der Nähe befindet." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Blaue Signale auf dem PKE-Meter weisen auf ein verfluchtes Artefakt hin, das sich in der Nähe befindet."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Grüne PKE-Meter-Signale zeigen paranormale Phänomene wie Ektoplasma und Schleim an." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Grüne PKE-Meter-Signale zeigen paranormale Phänomene wie Ektoplasma und Schleim an."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Wenn du einen vollständigen Scan einer Kreatur machst, kannst du ihren Namen, ihre Art, ihre Schwächen und sogar ihre Angriffsarten sehen!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Wenn du einen vollständigen Scan einer Kreatur machst, kannst du ihren Namen, ihre Art, ihre Schwächen und sogar ihre Angriffsarten sehen!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Wenn du ein Ziel mit dem mittleren Zielring der Parabrille scannst, bekommst du alle Informationen darüber." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Wenn du ein Ziel mit dem mittleren Zielring der Parabrille scannst, bekommst du alle Informationen darüber."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Schalte Extras frei, indem du versteckte Artefakte findest und scannst." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Schalte Extras frei, indem du versteckte Artefakte findest und scannst."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Dein PKE-Meter empfängt in Bereichen mit hoher paranormaler Aktivität Interferenzen." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Dein PKE-Meter empfängt in Bereichen mit hoher paranormaler Aktivität Interferenzen."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Benutze dein PKE-Meter, um versteckte Geister zu finden." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Benutze dein PKE-Meter, um versteckte Geister zu finden."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "Wenn du das PKE-Meter am Gürtel trägst, blinkt dessen Bildschirm, wenn es starke PKE-Signale aus der Umgebung auffängt." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","Wenn du das PKE-Meter am Gürtel trägst, blinkt dessen Bildschirm, wenn es starke PKE-Signale aus der Umgebung auffängt."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Verdien dir Geld, indem du vollständige Scans von einem Geist für den Tobin-Gespensterleitfaden machst." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Verdien dir Geld, indem du vollständige Scans von einem Geist für den Tobin-Gespensterleitfaden machst."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Eigne dir Wissen über das paranormale Phänomene an, indem du den Tobin-Gespensterleitfaden liest!" "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Eigne dir Wissen über das paranormale Phänomene an, indem du den Tobin-Gespensterleitfaden liest!"
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Bestimmte Feinde haben eine Schwachstelle gegenüber bestimmten Kampfgegenständen. Scanne sie, um das herauszufinden." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Bestimmte Feinde haben eine Schwachstelle gegenüber bestimmten Kampfgegenständen. Scanne sie, um das herauszufinden."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Der Tobin-Gespensterleitfaden wird aktualisiert, wenn du Entitäten mit deinem PKE-Meter scannst." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Der Tobin-Gespensterleitfaden wird aktualisiert, wenn du Entitäten mit deinem PKE-Meter scannst."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Vergiss nicht, dass du eine Geisterfalle auswerfen kannst, ohne die Kontrolle über einen herumgeschubsten Geist zu verlieren." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Vergiss nicht, dass du eine Geisterfalle auswerfen kannst, ohne die Kontrolle über einen herumgeschubsten Geist zu verlieren."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Geister können schneller in Fallen bugsiert werden, wenn mehrere Geisterjäger denselben Geist schubsen!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Geister können schneller in Fallen bugsiert werden, wenn mehrere Geisterjäger denselben Geist schubsen!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,Du kannst dich verletzen, wenn du einen Boson-Pfeil im Nahkampf einsetzt." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","Du kannst dich verletzen, wenn du einen Boson-Pfeil im Nahkampf einsetzt."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Boson-Pfeile sind gegen dicht zusammengedrängte Feinde sehr effektiv." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Boson-Pfeile sind gegen dicht zusammengedrängte Feinde sehr effektiv."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "Mit der Boson-Pfeil-Superaufladung-Aufwertung kannst du mehr Boson-Pfeile verschießen, die zudem höheren Schaden verursachen." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","Mit der Boson-Pfeil-Superaufladung-Aufwertung kannst du mehr Boson-Pfeile verschießen, die zudem höheren Schaden verursachen."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,Mit der Boson-Pfeil-Schadenreduzierung-Aufwertung kannst du den Schaden, den du durch eigenen Boson-Pfeile erleidest, deutlich verringern." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","Mit der Boson-Pfeil-Schadenreduzierung-Aufwertung kannst du den Schaden, den du durch eigenen Boson-Pfeile erleidest, deutlich verringern."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,Mit dem Schleimsprenger kannst du Schwarzschleim neutralisieren." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","Mit dem Schleimsprenger kannst du Schwarzschleim neutralisieren."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',Der Schleimsprenger ist die einzige Möglichkeit, Besitzergreifgeister aus ihren menschlichen 'Wirten' zu vertreiben." "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","Der Schleimsprenger ist die einzige Möglichkeit, Besitzergreifgeister aus ihren menschlichen 'Wirten' zu vertreiben."
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,Der Schleimschnapper eignet sich gut, um schwere Objekte aus dem Weg zu räumen." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","Der Schleimschnapper eignet sich gut, um schwere Objekte aus dem Weg zu räumen."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,Mit dem Schleimschnapper kannst du dir Geister vom Hals halten, bis du dich um sie kümmern kannst." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","Mit dem Schleimschnapper kannst du dir Geister vom Hals halten, bis du dich um sie kümmern kannst."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,Der Schockschlag richtet im Nahkampf viel Schaden an, bewirkt jedoch nicht viel auf größere Distanz." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","Der Schockschlag richtet im Nahkampf viel Schaden an, bewirkt jedoch nicht viel auf größere Distanz."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,Der Schockschlag ist effektiv gegen Schwärme von Feinden." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","Der Schockschlag ist effektiv gegen Schwärme von Feinden."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,Der Stasisstrahl verlangsamt sehr effektiv die Bewegung und das Angriffstempo von paranormalen Kreaturen." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","Der Stasisstrahl verlangsamt sehr effektiv die Bewegung und das Angriffstempo von paranormalen Kreaturen."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,Du kannst den Schnapper nicht bei deinen Mit-Geisterjägern einsetzen. Versuch es also gar nicht erst." "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","Du kannst den Schnapper nicht bei deinen Mit-Geisterjägern einsetzen. Versuch es also gar nicht erst."
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,Mit der Schleimsprenger-Druckverstärker-Aufwertung kannst du die Reichweite sowie den angerichteten Schaden erhöhen." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","Mit der Schleimsprenger-Druckverstärker-Aufwertung kannst du die Reichweite sowie den angerichteten Schaden erhöhen."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,Mit der Schleimverbrauch-Reduktion-Aufwertung kann der Schleimsprenger länger abgefeuert werden, bevor du nachladen musst." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","Mit der Schleimverbrauch-Reduktion-Aufwertung kann der Schleimsprenger länger abgefeuert werden, bevor du nachladen musst."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,Mit der Schleimschnapper-Dauererhöhung-Aufwertung halten die Schnapperbänder länger." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","Mit der Schleimschnapper-Dauererhöhung-Aufwertung halten die Schnapperbänder länger."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,Die Schleimschnapperkostenreduzierung erhöht die Anzahl von Seilen, die abgeschossen werden können, bevor das Pack wieder nachgeladen werden muss." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","Die Schleimschnapperkostenreduzierung erhöht die Anzahl von Seilen, die abgeschossen werden können, bevor das Pack wieder nachgeladen werden muss."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,Die Schockschlag-Nachladebeschleunigung-Aufwertung erhöht deutlich die Feuerrate des Schockschlags." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","Die Schockschlag-Nachladebeschleunigung-Aufwertung erhöht deutlich die Feuerrate des Schockschlags."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,Durch die Schockschlag-Hitzereduzierung-Aufwertung kannst du häufiger schießen, bevor es zur Überhitzung kommt." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","Durch die Schockschlag-Hitzereduzierung-Aufwertung kannst du häufiger schießen, bevor es zur Überhitzung kommt."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,Die Stasisstrahlverstärker-Aufwertung erhöht die deutlich Immobilisierungsrate des Strahls." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","Die Stasisstrahlverstärker-Aufwertung erhöht die deutlich Immobilisierungsrate des Strahls."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,Durch die Stasisstrahl-Hitzereduzierung-Aufwertung kannst du den Strahl länger abfeuern, da dessen Hitzekosten reduziert werden." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","Durch die Stasisstrahl-Hitzereduzierung-Aufwertung kannst du den Strahl länger abfeuern, da dessen Hitzekosten reduziert werden."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Geister können eingefangen werden, indem du den Stasisstrahl benutzt, um sie direkt über einer Falle zu immobilisieren." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Geister können eingefangen werden, indem du den Stasisstrahl benutzt, um sie direkt über einer Falle zu immobilisieren."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Binde mit dem Schleimgewehr einen verletzten Geist an eine Falle, um einen schnellen Fang zu machen!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Binde mit dem Schleimgewehr einen verletzten Geist an eine Falle, um einen schnellen Fang zu machen!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,Das Kompositpartikelsystem ist am besten für Distanzkämpfe geeignet." "The Composite Particle System is best for long range combat.","Das Kompositpartikelsystem ist am besten für Distanzkämpfe geeignet."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,Der Mesonenkollidierer markiert sein Ziel mit einem Signal, auf das die Schüsse des Überladungsimpulses automatisch zielen." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","Der Mesonenkollidierer markiert sein Ziel mit einem Signal, auf das die Schüsse des Überladungsimpulses automatisch zielen."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Feuere mit der Mesonenkollidiererdurchdringung-Aufwertung durch mehrere Feinde gleichzeitig hindurch." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Feuere mit der Mesonenkollidiererdurchdringung-Aufwertung durch mehrere Feinde gleichzeitig hindurch."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,Die Mesonenkollidiererbeschleunigung-Aufwertung erhöht deutlich die Feuerrate des Kollidierers." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","Die Mesonenkollidiererbeschleunigung-Aufwertung erhöht deutlich die Feuerrate des Kollidierers."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Erhöhe die Feuerrate des Überladungsimpulses mit der Überladungsimpulsbeschleunigung-Aufwertung." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Erhöhe die Feuerrate des Überladungsimpulses mit der Überladungsimpulsbeschleunigung-Aufwertung."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,Die Überladungsimpulsverbesserung-Aufwertung erhöht den Schaden, der durch jedes einzelne Impulsprojektil verursacht wird." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","Die Überladungsimpulsverbesserung-Aufwertung erhöht den Schaden, der durch jedes einzelne Impulsprojektil verursacht wird."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,ESC" "Esc","ESC"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,Dieses Spiel speichert an bestimmten Punkten automatisch. Das System nicht abschalten, wenn die Festplatten-Kontroll-Leuchte blinkt." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","Dieses Spiel speichert an bestimmten Punkten automatisch. Das System nicht abschalten, wenn die Festplatten-Kontroll-Leuchte blinkt."
"Windows is reporting ,Windows meldet" "Windows is reporting ","Windows meldet"
"MB of system RAM.,MB Systemspeicher." "MB of system RAM.","MB Systemspeicher."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,NOCTURNE benötigt mindestens 64 MB Systemspeicher." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","NOCTURNE benötigt mindestens 64 MB Systemspeicher."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,Wenn du glaubst, du hast mindestens 64 MB RAM," "If you think you have at least 64MB of system RAM","Wenn du glaubst, du hast mindestens 64 MB RAM,"
"then ignore this message.,dann ignoriere diese Nachricht." "then ignore this message.","dann ignoriere diese Nachricht."
"See README.TXT for more information.,Weitere Information sind in der Datei LIESMICH.TXT zu finden." "See README.TXT for more information.","Weitere Information sind in der Datei LIESMICH.TXT zu finden."
"MB of free swap disk space.,MB Auslagerungsdatei." "MB of free swap disk space.","MB Auslagerungsdatei."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,NOCTURNE funktioniert am besten mit 200 MB freiem Speicherplatz." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","NOCTURNE funktioniert am besten mit 200 MB freiem Speicherplatz."
"Mouse X-Axis,Maus-X-Achse" "Mouse X-Axis","Maus-X-Achse"
"Mouse Y-Axis,Maus-Y-Achse" "Mouse Y-Axis","Maus-Y-Achse"
"Save Data,Spieldaten" "Save Data","Spieldaten"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Bestehende Spieldaten auf dem Speichergerät werden überschrieben." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Bestehende Spieldaten auf dem Speichergerät werden überschrieben."
"Select Another Device,Anderes Gerät auswählen" "Select Another Device","Anderes Gerät auswählen"
"Device Full,Gerät voll" "Device Full","Gerät voll"
"There is not enough space on the storage device.,Auf dem Speichergerät ist nicht genügend Platz." "There is not enough space on the storage device.","Auf dem Speichergerät ist nicht genügend Platz."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Warnung! Das mit dem aktuellen Spielerprofil verwendete Speichergerät ist voll. Erfolge können erst wieder verdient bzw. gespeichert werden, wenn auf dem verwendeten Speichergerät mehr freier Speicherplatz zur Verfügung steht." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Warnung! Das mit dem aktuellen Spielerprofil verwendete Speichergerät ist voll. Erfolge können erst wieder verdient bzw. gespeichert werden, wenn auf dem verwendeten Speichergerät mehr freier Speicherplatz zur Verfügung steht."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,Das verwendete Speichergerät mit dem aktuellen Spielerprofil ist nicht verfügbar. Wähle ein neues Spielerprofil oder mach ohne Profil weiter." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","Das verwendete Speichergerät mit dem aktuellen Spielerprofil ist nicht verfügbar. Wähle ein neues Spielerprofil oder mach ohne Profil weiter."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "Ohne Spielerprofil kannst du keine Daten speichern oder laden." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","Ohne Spielerprofil kannst du keine Daten speichern oder laden."
"Select Gamer Profile,Spielerprofil auswählen" "Select Gamer Profile","Spielerprofil auswählen"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,Die Spieldaten für die aktuelle Karriere sind fehlerhaft.\n\nFehlerhafte Daten löschen?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","Die Spieldaten für die aktuelle Karriere sind fehlerhaft.\n\nFehlerhafte Daten löschen?"
"Corrupted Save Data,Fehlerhafte Spieldaten" "Corrupted Save Data","Fehlerhafte Spieldaten"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,Du musst dich bei Xbox LIVE anmelden, um auf dieses Feature zuzugreifen." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","Du musst dich bei Xbox LIVE anmelden, um auf dieses Feature zuzugreifen."
"Select Xbox LIVE Profile,Ein Xbox LIVE-Profil auswählen" "Select Xbox LIVE Profile","Ein Xbox LIVE-Profil auswählen"
"Sign-in Status,Anmeldung" "Sign-in Status","Anmeldung"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Du wurdest ins Titelmenü zurückgeleitet, weil die Anmeldung geändert wurde." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Du wurdest ins Titelmenü zurückgeleitet, weil die Anmeldung geändert wurde."
"Slam,Schmettern" "Slam","Schmettern"
"Blast Stream,Sprengstrahl" "Blast Stream","Sprengstrahl"
"Capture Stream,Sperrstrahl" "Capture Stream","Sperrstrahl"
"Boson Dart,Boson-Pfeil" "Boson Dart","Boson-Pfeil"
"Shock Blast,Schockschlag" "Shock Blast","Schockschlag"
"Stasis Stream,Stasisstrahl" "Stasis Stream","Stasisstrahl"
"Meson Collider,Mesonenkollidierer" "Meson Collider","Mesonenkollidierer"
"Overload Pulse,Überladungsimpuls" "Overload Pulse","Überladungsimpuls"
"Slime Blower,Schleimsprenger" "Slime Blower","Schleimsprenger"
"Slime Tether,Schleimschnapper" "Slime Tether","Schleimschnapper"
"Compass,Kompass" "Compass","Kompass"
"Manual Vent,Manuelle Belüftung" "Manual Vent","Manuelle Belüftung"
"Deploy Trap,Falle einsetzen" "Deploy Trap","Falle einsetzen"
"Recover Trap,Falle aufsammeln" "Recover Trap","Falle aufsammeln"
"Scan,Scannen" "Scan","Scannen"
"Equip PKE Meter,PKE-Meter verwenden" "Equip PKE Meter","PKE-Meter verwenden"
"Revive,Wiederbeleben" "Revive","Wiederbeleben"
"Interact,Interagieren" "Interact","Interagieren"
"Jump/Evade,Springen/Ausweichen" "Jump/Evade","Springen/Ausweichen"
"Use,Benutzen" "Use","Benutzen"
"Quit,Beenden" "Quit","Beenden"
"Reload Checkpoint,Kontrollp. neu laden" "Reload Checkpoint","Kontrollp. neu laden"
"View Spirit Guide,Gespensterleitfaden ansehen" "View Spirit Guide","Gespensterleitfaden ansehen"
"Purchase Upgrade,Aufwertung kaufen" "Purchase Upgrade","Aufwertung kaufen"
"View Artifacts,Artefakte ansehen" "View Artifacts","Artefakte ansehen"
"Containment Viewer,Sperreinrichtungsbetrachter" "Containment Viewer","Sperreinrichtungsbetrachter"
"View Equipment,Ausrüstung ansehen" "View Equipment","Ausrüstung ansehen"
"Yes,JA" "Yes","JA"
"No,NEIN" "No","NEIN"
"Help is on the way!,Hilfe ist auf dem Weg!" "Help is on the way!","Hilfe ist auf dem Weg!"
"Mission Failed!,Mission fehlgeschlagen!" "Mission Failed!","Mission fehlgeschlagen!"
"Spirit Guide Updated,Gespensterleitfaden aktualisiert." "Spirit Guide Updated","Gespensterleitfaden aktualisiert."
"Load failed.,Laden gescheitert." "Load failed.","Laden gescheitert."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Inhalt wird gespeichert. Bitte schalte deine Konsole nicht aus." "Saving content. Please don't turn off your console.","Inhalt wird gespeichert. Bitte schalte deine Konsole nicht aus."
"Weakness,Schwäche" "Weakness","Schwäche"
"Attack,Angriff" "Attack","Angriff"
"Special,Spezial" "Special","Spezial"
"Ghost [must trap],Geist [muss gefangen werden]" "Ghost [must trap]","Geist [muss gefangen werden]"
"Corporeal [dispersible],Körperlich [angreifbar]" "Corporeal [dispersible]","Körperlich [angreifbar]"
"Unstable [wrangle parts],Instabil [Teile schubsbar]" "Unstable [wrangle parts]","Instabil [Teile schubsbar]"
"Deity [supreme being],Gottheit [übergeordnetes Wesen]" "Deity [supreme being]","Gottheit [übergeordnetes Wesen]"
"Possessor [slime neutralize],Besitzergreifer [mit Schleim neutralisierbar]" "Possessor [slime neutralize]","Besitzergreifer [mit Schleim neutralisierbar]"
"Environmental [inert],Umgebung [inaktiv]" "Environmental [inert]","Umgebung [inaktiv]"
"Cursed Artifact [collectable],Verfluchtes Artefakt [sammelbar]" "Cursed Artifact [collectable]","Verfluchtes Artefakt [sammelbar]"
"Proton Stream,Protonenstrahl" "Proton Stream","Protonenstrahl"
"Slime,Schleim" "Slime","Schleim"
"Wrangle Slam,Schubs-Schmetterer" "Wrangle Slam","Schubs-Schmetterer"
"Scan Only,Nur scannen" "Scan Only","Nur scannen"
"Range,Distanz" "Range","Distanz"
"Melee,Nahkampf" "Melee","Nahkampf"
"Rush,Ansturm" "Rush","Ansturm"
"Berserk,Berserkerwut" "Berserk","Berserkerwut"
"Ambush,Hinterhalt" "Ambush","Hinterhalt"
"Swarm,Schwarm" "Swarm","Schwarm"
"Poison,Gift" "Poison","Gift"
"Throw,Werfen" "Throw","Werfen"
"Spawn,Erzeugen" "Spawn","Erzeugen"
"Telekenetic,Telekinese" "Telekenetic","Telekinese"
"Suicide,Selbstmord" "Suicide","Selbstmord"
"Short,Kurz" "Short","Kurz"
"Moderate,Moderat" "Moderate","Moderat"
"Long,Lang" "Long","Lang"
"Low,Niedrig" "Low","Niedrig"
"Medium,Mittel" "Medium","Mittel"
"High,Hoch" "High","Hoch"
"START Button,START-Taste" "START Button","START-Taste"
"SELECT Button,SELECT-Taste" "SELECT Button","SELECT-Taste"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,OK" "Ok","OK"
"Saved data already exists on the ,Spieldaten existieren bereits auf der " "Saved data already exists on the ","Spieldaten existieren bereits auf der "
"Do you want to overwrite this data?,Diese Daten überschreiben?" "Do you want to overwrite this data?","Diese Daten überschreiben?"
"Save data to,Daten speichern auf" "Save data to","Daten speichern auf"
"in MEMORY CARD slot 1?,in MEMORY CARD-Steckplatz 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","in MEMORY CARD-Steckplatz 1?"
" Do you want to format it?, Jetzt formatieren?" " Do you want to format it?"," Jetzt formatieren?"
"Save successful,Speichern erfolgreich." "Save successful","Speichern erfolgreich."
"Format successful,Formatieren erfolgreich." "Format successful","Formatieren erfolgreich."
"Load successful,Laden erfolgreich." "Load successful","Laden erfolgreich."
"Do you want to continue without saving?,Möchtest du ohne zu speichern fortfahren?" "Do you want to continue without saving?","Möchtest du ohne zu speichern fortfahren?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s nicht korrekt in %s eingelegt. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s nicht korrekt in %s eingelegt. "
"PS2:Format Failed!,PS2:Formatieren gescheitert!" "PS2:Format Failed!","PS2:Formatieren gescheitert!"
"PS2:Save Failed!,PS2:Speichern gescheitert!" "PS2:Save Failed!","PS2:Speichern gescheitert!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2:Laden gescheitert!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2:Laden gescheitert!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2:%s nicht korrekt in %s eingelegt." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2:%s nicht korrekt in %s eingelegt."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2:Keine gespeicherten %s-Daten auf der %s in %s vorhanden." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2:Keine gespeicherten %s-Daten auf der %s in %s vorhanden."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Möchtest du ein Metal Slug-Profil auf der %s in MEMORY CARD-Steckplatz 1 erstellen? Dann kannst du deine Spieloptionen speichern." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Möchtest du ein Metal Slug-Profil auf der %s in MEMORY CARD-Steckplatz 1 erstellen? Dann kannst du deine Spieloptionen speichern."
"Do you want to enable autosaving?,Möchtest du die automatische Datenspeicherung aktivieren?" "Do you want to enable autosaving?","Möchtest du die automatische Datenspeicherung aktivieren?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s nicht korrekt in %s eingelegt. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s nicht korrekt in %s eingelegt. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:Ungenügend Speicherplatz auf der %s in %s. Es werden mindestens %d KB freier Speicherplatz benötigt, um Daten zu speichern. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:Ungenügend Speicherplatz auf der %s in %s. Es werden mindestens %d KB freier Speicherplatz benötigt, um Daten zu speichern. "
" Do you want to start the game anyway?, Möchtest du das Spiel trotzdem starten?" " Do you want to start the game anyway?"," Möchtest du das Spiel trotzdem starten?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@ok2ButtonName@@ Neu zuweisen" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@ok2ButtonName@@ Neu zuweisen"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ oder 'Enter' = Annehmen @@cancelButtonName@@ oder 'ESC' = Abbrechen @@ok2ButtonName@@ oder 'O' = Neu zuweisen" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ oder 'Enter' = Annehmen @@cancelButtonName@@ oder 'ESC' = Abbrechen @@ok2ButtonName@@ oder 'O' = Neu zuweisen"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Min./Max. Lautstärke umschalten" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Min./Max. Lautstärke umschalten"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Gegenstand markieren @@ok2ButtonName@@ Menüanzeige umschalten" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Gegenstand markieren @@ok2ButtonName@@ Menüanzeige umschalten"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Abbrechen @@ok2ButtonName@@ Menüanzeige umschalten" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Abbrechen @@ok2ButtonName@@ Menüanzeige umschalten"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Löschen @@ok2ButtonName@@ Speichergerät wählen" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen @@TagButtonName@@ Löschen @@ok2ButtonName@@ Speichergerät wählen"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Annehmen @@cancelButtonName@@ Abbrechen"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Bei der benutzten Disc ist ein Problem aufgetreten.\nMöglicherweise ist sie verschmutzt oder beschädigt." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Bei der benutzten Disc ist ein Problem aufgetreten.\nMöglicherweise ist sie verschmutzt oder beschädigt."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,Diese Disc kann nicht gelesen werden.\n\nBitte lies die Wii-Bedienungsanleitung, um weitere Informationen zu erhalten." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","Diese Disc kann nicht gelesen werden.\n\nBitte lies die Wii-Bedienungsanleitung, um weitere Informationen zu erhalten."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,Bei der benutzten Disc ist ein Problem aufgetreten.\n\nMöglicherweise ist sie verschmutzt oder beschädigt." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","Bei der benutzten Disc ist ein Problem aufgetreten.\n\nMöglicherweise ist sie verschmutzt oder beschädigt."
"File not found,Datei nicht gefunden." "File not found","Datei nicht gefunden."
"Unable to open file,Datei konnte nicht geöffnet werden." "Unable to open file","Datei konnte nicht geöffnet werden."
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "Schreib-/Lesefehler beim Dateizugriff oder Datei beschädigt." "I/O Error accessing file, or file is corrupt","Schreib-/Lesefehler beim Dateizugriff oder Datei beschädigt."
"File is corrupt,Datei ist beschädigt." "File is corrupt","Datei ist beschädigt."
"Out of memory,Kein Speicher mehr" "Out of memory","Kein Speicher mehr"
"Too many PODs already mounted,Bereits zu viele PODs geöffnet." "Too many PODs already mounted","Bereits zu viele PODs geöffnet."
"No files found,Keine Dateien gefunden." "No files found","Keine Dateien gefunden."
"Directory: ,Verzeichnis: " "Directory: ","Verzeichnis: "
"Filename: ,Dateiname: " "Filename: ","Dateiname: "
"Setting up actors,Darsteller werden eingerichtet ..." "Setting up actors","Darsteller werden eingerichtet ..."
"Loading set geometry,Schauplatzgeometrie wird geladen ..." "Loading set geometry","Schauplatzgeometrie wird geladen ..."
"ESC,ESC" "ESC","ESC"
"BACK,ZURÜCK" "BACK","ZURÜCK"
"mouse,Maus" "mouse","Maus"
"keyboard,Tastatur" "keyboard","Tastatur"
"PS3:%d KB,PS3:%d KB" "PS3:%d KB","PS3:%d KB"
"Career Save,Karriere-Spielstand" "Career Save","Karriere-Spielstand"
"Contains user settings and game progress information.,Enthält Benutzerdaten und Informationen zum Spielfortschritt." "Contains user settings and game progress information.","Enthält Benutzerdaten und Informationen zum Spielfortschritt."
"port 1,Controller-Anschluss 1" "port 1","Controller-Anschluss 1"
"port 2,Controller-Anschluss 2" "port 2","Controller-Anschluss 2"
"port 3,Controller-Anschluss 3" "port 3","Controller-Anschluss 3"
"port 4,Controller-Anschluss 4" "port 4","Controller-Anschluss 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Laden von Memory Unit. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Laden von Memory Unit. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Auf Memory Unit wird gespeichert. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Auf Memory Unit wird gespeichert. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Löschen von Memory Unit. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Löschen von Memory Unit. Bitte weder Memory Units noch Controller entfernen."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,Die Xbox Memory Unit wurde entfernt oder gewechselt, während sie in Benutzung war." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","Die Xbox Memory Unit wurde entfernt oder gewechselt, während sie in Benutzung war."
"Memory unit not connected.,Memory Unit nicht angeschlossen." "Memory unit not connected.","Memory Unit nicht angeschlossen."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Nicht genügend freie Blöcke auf der Memory Unit. Anderen Speicherort auswählen oder die Xbox Steuerung verwenden, um vor dem Speichern für mehr freie Blöcke auf dieser Memory Unit zu sorgen." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Nicht genügend freie Blöcke auf der Memory Unit. Anderen Speicherort auswählen oder die Xbox Steuerung verwenden, um vor dem Speichern für mehr freie Blöcke auf dieser Memory Unit zu sorgen."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,Du hast die maximale Anzahl gespeicherter Spiele für die Memory Unit erreicht." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","Du hast die maximale Anzahl gespeicherter Spiele für die Memory Unit erreicht."
"Invalid memory unit.,Ungültige Memory Unit." "Invalid memory unit.","Ungültige Memory Unit."
"Memory unit not formatted.,Memory Unit nicht formatiert." "Memory unit not formatted.","Memory Unit nicht formatiert."
"Memory unit not ready.,Memory Unit nicht bereit." "Memory unit not ready.","Memory Unit nicht bereit."
"Unable to access storage device.,Auf Speichergerät konnte nicht zugegriffen werden." "Unable to access storage device.","Auf Speichergerät konnte nicht zugegriffen werden."
"Unknown error,Unbekannter Fehler" "Unknown error","Unbekannter Fehler"
"None,Keine " "None","Keine "
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,Linksklick" "LClick","Linksklick"
"RClick,Rechtsklick" "RClick","Rechtsklick"
"MClick,Mittelklick" "MClick","Mittelklick"
"Mouse X1,Maus X1" "Mouse X1","Maus X1"
"Mouse X2,Maus X2" "Mouse X2","Maus X2"
"MWheel Up,Mausrad aufw." "MWheel Up","Mausrad aufw."
"MWheel Down,Mausrad abw." "MWheel Down","Mausrad abw."
"Hard disk,Festplatte" "Hard disk","Festplatte"
"Loading,Laden ..." "Loading","Laden ..."
"Saving,Speichern ..." "Saving","Speichern ..."
"Not enough free disk space.,Nicht genügend freier Speicherplatz." "Not enough free disk space.","Nicht genügend freier Speicherplatz."
"Error reading hard disk.,Fehler beim Lesen der Festplatte." "Error reading hard disk.","Fehler beim Lesen der Festplatte."
"Unable to load.,Laden nicht möglich. " "Unable to load.","Laden nicht möglich. "
"Medic!,Medic!" "Medic!","Medic!"
"Unknown Substance,Unknown Substance" "Unknown Substance","Unknown Substance"
"hidden entity,hidden entity" "hidden entity","hidden entity"
"Unknown Entity,Unknown Entity" "Unknown Entity","Unknown Entity"
"::NO SIGNAL DETECTED,::NO SIGNAL DETECTED" "::NO SIGNAL DETECTED","::NO SIGNAL DETECTED"
"::STATIC,::STATIC" "::STATIC","::STATIC"
"::TARGET ACQUIRED,::TARGET ACQUIRED" "::TARGET ACQUIRED","::TARGET ACQUIRED"
"::TRACKING TARGET,::TRACKING TARGET" "::TRACKING TARGET","::TRACKING TARGET"
"Select Storage Device,Select Storage Device" "Select Storage Device","Select Storage Device"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data."
"Continue Without Saving,Continue Without Saving" "Continue Without Saving","Continue Without Saving"
"Pause,Pause" "Pause","Pause"
"Slew mode disabled,Slew mode disabled" "Slew mode disabled","Slew mode disabled"
"Installing,Installing" "Installing","Installing"
"Game Data corrupt. Repairing,Game Data corrupt. Repairing" "Game Data corrupt. Repairing","Game Data corrupt. Repairing"
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "There is not enough available space on the HDD. To create data,at least " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","There is not enough available space on the HDD. To create data, at least "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least "
"Controller %i has been disconnected.,Controller %i has been disconnected." "Controller %i has been disconnected.","Controller %i has been disconnected."
"Primary Action,Primary Action" "Primary Action","Primary Action"
"Secondary Action,Secondary Action" "Secondary Action","Secondary Action"
"Deploy Ghost Trap,Deploy Ghost Trap" "Deploy Ghost Trap","Deploy Ghost Trap"
"Interact/Use,Interact/Use" "Interact/Use","Interact/Use"
"Jump/Evade/Sprint,Jump/Evade/Sprint" "Jump/Evade/Sprint","Jump/Evade/Sprint"
"Manual Pack Venting,Manual Pack Venting" "Manual Pack Venting","Manual Pack Venting"
"PKE Meter,PKE Meter" "PKE Meter","PKE Meter"
"Deploy Capture Stream,Deploy Capture Stream" "Deploy Capture Stream","Deploy Capture Stream"
"Display HUD,Display HUD" "Display HUD","Display HUD"
"Sprint,Sprint" "Sprint","Sprint"
"Composite Particle System,Composite Particle System" "Composite Particle System","Composite Particle System"
"Proton Equipment,Proton Equipment" "Proton Equipment","Proton Equipment"
"Dark Matter Generator,Dark Matter Generator" "Dark Matter Generator","Dark Matter Generator"
"Plasma Distribution System,Plasma Distribution System" "Plasma Distribution System","Plasma Distribution System"
"Pause Menu,Pause Menu" "Pause Menu","Pause Menu"
"Start,Start" "Start","Start"
"Select,Select" "Select","Select"
"Axis Move,Axis Move" "Axis Move","Axis Move"
"Axis Strafe,Axis Strafe" "Axis Strafe","Axis Strafe"
"Axis Camera H,Axis Camera H" "Axis Camera H","Axis Camera H"
"Axis Camera P,Axis Camera P" "Axis Camera P","Axis Camera P"
"Axis Wrangle P,Axis Wrangle P" "Axis Wrangle P","Axis Wrangle P"
"Screen Shot,Screen Shot" "Screen Shot","Screen Shot"
"Debug Button,Debug Button" "Debug Button","Debug Button"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Cancel" "Cancel","Cancel"
"Tag,Tag" "Tag","Tag"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,TriggerL" "TriggerL","TriggerL"
"TriggerR,TriggerR" "TriggerR","TriggerR"
"Reset,Reset" "Reset","Reset"
"Increase,Increase" "Increase","Increase"
"Decrease,Decrease" "Decrease","Decrease"
"Axis Major,Axis Major" "Axis Major","Axis Major"
"Axis Minor,Axis Minor" "Axis Minor","Axis Minor"
"Evade,Evade" "Evade","Evade"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Move Left" "Move Left","Move Left"
"Move Right,Move Right" "Move Right","Move Right"
"Move Forward,Move Forward" "Move Forward","Move Forward"
"Move Backward,Move Backward" "Move Backward","Move Backward"
"Next Weapon,Next Weapon" "Next Weapon","Next Weapon"
"Previous Weapon,Previous Weapon" "Previous Weapon","Previous Weapon"
"(none),(none)" "(none)","(none)"
"D-Pad Left,D-Pad Left" "D-Pad Left","D-Pad Left"
"D-Pad Right,D-Pad Right" "D-Pad Right","D-Pad Right"
"D-Pad Up,D-Pad Up" "D-Pad Up","D-Pad Up"
"D-Pad Down,D-Pad Down" "D-Pad Down","D-Pad Down"
"Button,Button" "Button","Button"
"Axis,Axis" "Axis","Axis"
"Profile Selection,Profile Selection" "Profile Selection","Profile Selection"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data."
"Sign In,Sign In" "Sign In","Sign In"
"Continue,Continue" "Continue","Continue"
"Select a storage device for save game data.,Select a storage device for save game data." "Select a storage device for save game data.","Select a storage device for save game data."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Are you sure you want to quit?" "Are you sure you want to quit?","Are you sure you want to quit?"
"Current mission progress will be lost!,Current mission progress will be lost!" "Current mission progress will be lost!","Current mission progress will be lost!"
"All current game progress and saved data will be lost!,All current game progress and saved data will be lost!" "All current game progress and saved data will be lost!","All current game progress and saved data will be lost!"
"START,START" "START","START"
"Local Match,Local Match" "Local Match","Local Match"
"Searching ...,Searching ..." "Searching ...","Searching ..."
"Games Found %d,Games Found %d" "Games Found %d","Games Found %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"Saving content. Please don't turn off your console,Saving content. Please don't turn off your console" "Saving content. Please don't turn off your console","Saving content. Please don't turn off your console"
"No Games To Load!,No Games To Load!" "No Games To Load!","No Games To Load!"
"Loading...,Loading..." "Loading...","Loading..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,The edges of the screen turn red as you reach critically low health." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","The edges of the screen turn red as you reach critically low health."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "When low on health,step out of combat and take a short breather." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","When low on health, step out of combat and take a short breather."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Try not to destroy too many Manhattan landmarks." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Try not to destroy too many Manhattan landmarks."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,You can toggle UI elements in the Options menu." "You can toggle UI elements in the Options menu.","You can toggle UI elements in the Options menu."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Compete with players online in a variety of multiplayer modes." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Compete with players online in a variety of multiplayer modes."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Slam wrangled ghosts to stun them." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Slam wrangled ghosts to stun them."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Stunned ghosts are easier to control and capture." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Stunned ghosts are easier to control and capture."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Red PKE signals indicate an enemy is nearby." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Red PKE signals indicate an enemy is nearby."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Use the PKE Meter to find hidden ghosts." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Use the PKE Meter to find hidden ghosts."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Boson Darts are effective against clustered enemies." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Boson Darts are effective against clustered enemies."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,The Slime Blower can be used to neutralize black slime." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","The Slime Blower can be used to neutralize black slime."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'" "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'"
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,The Shock Blast is effective against swarming enemies." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","The Shock Blast is effective against swarming enemies."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,The Composite Particle System is best for long range combat." "The Composite Particle System is best for long range combat.","The Composite Particle System is best for long range combat."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Esc" "Esc","Esc"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing."
"Windows is reporting ,Windows is reporting " "Windows is reporting ","Windows is reporting "
"MB of system RAM.,MB of system RAM." "MB of system RAM.","MB of system RAM."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Nocturne requires at least 64MB of system RAM." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Nocturne requires at least 64MB of system RAM."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,If you think you have at least 64MB of system RAM" "If you think you have at least 64MB of system RAM","If you think you have at least 64MB of system RAM"
"then ignore this message.,then ignore this message." "then ignore this message.","then ignore this message."
"See README.TXT for more information.,See README.TXT for more information." "See README.TXT for more information.","See README.TXT for more information."
"MB of free swap disk space.,MB of free swap disk space." "MB of free swap disk space.","MB of free swap disk space."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Nocturne runs best with at least 200MB free." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Nocturne runs best with at least 200MB free."
"Mouse X-Axis,Mouse X-Axis" "Mouse X-Axis","Mouse X-Axis"
"Mouse Y-Axis,Mouse Y-Axis" "Mouse Y-Axis","Mouse Y-Axis"
"Save Data,Save Data" "Save Data","Save Data"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Existing save data on the storage device will be overwritten." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Existing save data on the storage device will be overwritten."
"Select Another Device,Select Another Device" "Select Another Device","Select Another Device"
"Device Full,Device Full" "Device Full","Device Full"
"There is not enough space on the storage device.,There is not enough space on the storage device." "There is not enough space on the storage device.","There is not enough space on the storage device."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data."
"Select Gamer Profile,Select Gamer Profile" "Select Gamer Profile","Select Gamer Profile"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?"
"Corrupted Save Data,Corrupted Save Data" "Corrupted Save Data","Corrupted Save Data"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature."
"Select Xbox LIVE Profile,Select Xbox LIVE Profile" "Select Xbox LIVE Profile","Select Xbox LIVE Profile"
"Sign-in Status,Sign-in Status" "Sign-in Status","Sign-in Status"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Your sign-in status has changed. Returning to the title screen." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Your sign-in status has changed. Returning to the title screen."
"Slam,Slam" "Slam","Slam"
"Blast Stream,Blast Stream" "Blast Stream","Blast Stream"
"Capture Stream,Capture Stream" "Capture Stream","Capture Stream"
"Boson Dart,Boson Dart" "Boson Dart","Boson Dart"
"Shock Blast,Shock Blast" "Shock Blast","Shock Blast"
"Stasis Stream,Stasis Stream" "Stasis Stream","Stasis Stream"
"Meson Collider,Meson Collider" "Meson Collider","Meson Collider"
"Overload Pulse,Overload Pulse" "Overload Pulse","Overload Pulse"
"Slime Blower,Slime Blower" "Slime Blower","Slime Blower"
"Slime Tether,Slime Tether" "Slime Tether","Slime Tether"
"Compass,Compass" "Compass","Compass"
"Manual Vent,Manual Vent" "Manual Vent","Manual Vent"
"Deploy Trap,Deploy Trap" "Deploy Trap","Deploy Trap"
"Recover Trap,Recover Trap" "Recover Trap","Recover Trap"
"Scan,Scan" "Scan","Scan"
"Equip PKE Meter,Equip PKE Meter" "Equip PKE Meter","Equip PKE Meter"
"Revive,Revive" "Revive","Revive"
"Interact,Interact" "Interact","Interact"
"Jump/Evade,Jump/Evade" "Jump/Evade","Jump/Evade"
"Use,Use" "Use","Use"
"Quit,Quit" "Quit","Quit"
"Reload Checkpoint,Reload Checkpoint" "Reload Checkpoint","Reload Checkpoint"
"View Spirit Guide,View Spirit Guide" "View Spirit Guide","View Spirit Guide"
"Purchase Upgrade,Purchase Upgrade" "Purchase Upgrade","Purchase Upgrade"
"View Artifacts,View Artifacts" "View Artifacts","View Artifacts"
"Containment Viewer,Containment Viewer" "Containment Viewer","Containment Viewer"
"View Equipment,View Equipment" "View Equipment","View Equipment"
"Yes,Yes" "Yes","Yes"
"No,No" "No","No"
"Help is on the way!,Help is on the way!" "Help is on the way!","Help is on the way!"
"Mission Failed!,Mission Failed!" "Mission Failed!","Mission Failed!"
"Spirit Guide Updated,Spirit Guide Updated" "Spirit Guide Updated","Spirit Guide Updated"
"Load failed.,Load failed." "Load failed.","Load failed."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Saving content. Please don't turn off your console." "Saving content. Please don't turn off your console.","Saving content. Please don't turn off your console."
"Weakness,Weakness" "Weakness","Weakness"
"Attack,Attack" "Attack","Attack"
"Special,Special" "Special","Special"
"Ghost [must trap],Ghost [must trap]" "Ghost [must trap]","Ghost [must trap]"
"Corporeal [dispersible],Corporeal [dispersible]" "Corporeal [dispersible]","Corporeal [dispersible]"
"Unstable [wrangle parts],Unstable [wrangle parts]" "Unstable [wrangle parts]","Unstable [wrangle parts]"
"Deity [supreme being],Deity [supreme being]" "Deity [supreme being]","Deity [supreme being]"
"Possessor [slime neutralize],Possessor [slime neutralize]" "Possessor [slime neutralize]","Possessor [slime neutralize]"
"Environmental [inert],Environmental [inert]" "Environmental [inert]","Environmental [inert]"
"Cursed Artifact [collectable],Cursed Artifact [collectable]" "Cursed Artifact [collectable]","Cursed Artifact [collectable]"
"Proton Stream,Proton Stream" "Proton Stream","Proton Stream"
"Slime,Slime" "Slime","Slime"
"Wrangle Slam,Wrangle Slam" "Wrangle Slam","Wrangle Slam"
"Scan Only,Scan Only" "Scan Only","Scan Only"
"Range,Range" "Range","Range"
"Melee,Melee" "Melee","Melee"
"Rush,Rush" "Rush","Rush"
"Berserk,Berserk" "Berserk","Berserk"
"Ambush,Ambush" "Ambush","Ambush"
"Swarm,Swarm" "Swarm","Swarm"
"Poison,Poison" "Poison","Poison"
"Throw,Throw" "Throw","Throw"
"Spawn,Spawn" "Spawn","Spawn"
"Telekenetic,Telekenetic" "Telekenetic","Telekenetic"
"Suicide,Suicide" "Suicide","Suicide"
"Short,Short" "Short","Short"
"Moderate,Moderate" "Moderate","Moderate"
"Long,Long" "Long","Long"
"Low,Low" "Low","Low"
"Medium,Medium" "Medium","Medium"
"High,High" "High","High"
"START Button,START Button" "START Button","START Button"
"SELECT Button,SELECT Button" "SELECT Button","SELECT Button"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,Ok" "Ok","Ok"
"Saved data already exists on the ,Saved data already exists on the " "Saved data already exists on the ","Saved data already exists on the "
"Do you want to overwrite this data?,Do you want to overwrite this data?" "Do you want to overwrite this data?","Do you want to overwrite this data?"
"Save data to,Save data to" "Save data to","Save data to"
"in MEMORY CARD slot 1?,in MEMORY CARD slot 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","in MEMORY CARD slot 1?"
" Do you want to format it?, Do you want to format it?" " Do you want to format it?"," Do you want to format it?"
"Save successful,Save successful" "Save successful","Save successful"
"Format successful,Format successful" "Format successful","Format successful"
"Load successful,Load successful" "Load successful","Load successful"
"Do you want to continue without saving?,Do you want to continue without saving?" "Do you want to continue without saving?","Do you want to continue without saving?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:Format Failed!,PS2:Format Failed!" "PS2:Format Failed!","PS2:Format Failed!"
"PS2:Save Failed!,PS2:Save Failed!" "PS2:Save Failed!","PS2:Save Failed!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2:Load Failed!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2:Load Failed!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2:The %s is not correctly inserted in %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2:The %s is not correctly inserted in %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2:No %s save data present on %s in %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2:No %s save data present on %s in %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options."
"Do you want to enable autosaving?,Do you want to enable autosaving?" "Do you want to enable autosaving?","Do you want to enable autosaving?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. "
" Do you want to start the game anyway?, Do you want to start the game anyway?" " Do you want to start the game anyway?"," Do you want to start the game anyway?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged."
"File not found,File not found" "File not found","File not found"
"Unable to open file,Unable to open file" "Unable to open file","Unable to open file"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "I/O Error accessing file,or file is corrupt" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","I/O Error accessing file, or file is corrupt"
"File is corrupt,File is corrupt" "File is corrupt","File is corrupt"
"Out of memory,Out of memory" "Out of memory","Out of memory"
"Too many PODs already mounted,Too many PODs already mounted" "Too many PODs already mounted","Too many PODs already mounted"
"No files found,No files found" "No files found","No files found"
"Directory: ,Directory: " "Directory: ","Directory: "
"Filename: ,Filename: " "Filename: ","Filename: "
"Setting up actors,Setting up actors" "Setting up actors","Setting up actors"
"Loading set geometry,Loading set geometry" "Loading set geometry","Loading set geometry"
"ESC,ESC" "ESC","ESC"
"BACK,BACK" "BACK","BACK"
"mouse,mouse" "mouse","mouse"
"keyboard,keyboard" "keyboard","keyboard"
"PS3:%d KB,PS3:%d KB" "PS3:%d KB","PS3:%d KB"
"Career Save,Career Save" "Career Save","Career Save"
"Contains user settings and game progress information.,Contains user settings and game progress information." "Contains user settings and game progress information.","Contains user settings and game progress information."
"port 1,port 1" "port 1","port 1"
"port 2,port 2" "port 2","port 2"
"port 3,port 3" "port 3","port 3"
"port 4,port 4" "port 4","port 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,The Xbox memory unit was removed or changed during use." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","The Xbox memory unit was removed or changed during use."
"Memory unit not connected.,Memory unit not connected." "Memory unit not connected.","Memory unit not connected."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit."
"Invalid memory unit.,Invalid memory unit." "Invalid memory unit.","Invalid memory unit."
"Memory unit not formatted.,Memory unit not formatted." "Memory unit not formatted.","Memory unit not formatted."
"Memory unit not ready.,Memory unit not ready." "Memory unit not ready.","Memory unit not ready."
"Unable to access storage device.,Unable to access storage device." "Unable to access storage device.","Unable to access storage device."
"Unknown error,Unknown error" "Unknown error","Unknown error"
"None,None" "None","None"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,LClick" "LClick","LClick"
"RClick,RClick" "RClick","RClick"
"MClick,MClick" "MClick","MClick"
"Mouse X1,Mouse X1" "Mouse X1","Mouse X1"
"Mouse X2,Mouse X2" "Mouse X2","Mouse X2"
"MWheel Up,MWheel Up" "MWheel Up","MWheel Up"
"MWheel Down,MWheel Down" "MWheel Down","MWheel Down"
"Hard disk,Hard disk" "Hard disk","Hard disk"
"Loading,Loading" "Loading","Loading"
"Saving,Saving" "Saving","Saving"
"Not enough free disk space.,Not enough free disk space." "Not enough free disk space.","Not enough free disk space."
"Error reading hard disk.,Error reading hard disk." "Error reading hard disk.","Error reading hard disk."
"Unable to load.,Unable to load." "Unable to load.","Unable to load."
"Medic!,¡Médico!" "Medic!","¡Médico!"
"Unknown Substance,Sustancia desconocida" "Unknown Substance","Sustancia desconocida"
"hidden entity,entidad oculta" "hidden entity","entidad oculta"
"Unknown Entity,Entidad desconocida" "Unknown Entity","Entidad desconocida"
"::NO SIGNAL DETECTED,NO SE DETECTA SEÑAL" "::NO SIGNAL DETECTED","NO SE DETECTA SEÑAL"
"::STATIC,ESTÁTICA" "::STATIC","ESTÁTICA"
"::TARGET ACQUIRED,OBJETIVO CONSEGUIDO" "::TARGET ACQUIRED","OBJETIVO CONSEGUIDO"
"::TRACKING TARGET,RASTREANDO OBJETIVO" "::TRACKING TARGET","RASTREANDO OBJETIVO"
"Select Storage Device,Dispositivo de almacenamiento" "Select Storage Device","Dispositivo de almacenamiento"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,El dispositivo de almacenamiento en uso no está disponible. Selecciona un dispositivo de almacenamiento para los datos de juego guardados." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","El dispositivo de almacenamiento en uso no está disponible. Selecciona un dispositivo de almacenamiento para los datos de juego guardados."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Si no seleccionas un dispositivo de almacenamiento, no podrás guardar o cargar datos de juego." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Si no seleccionas un dispositivo de almacenamiento, no podrás guardar o cargar datos de juego."
"Continue Without Saving,Continuar sin guardar" "Continue Without Saving","Continuar sin guardar"
"Pause,Pausa" "Pause","Pausa"
"Slew mode disabled,Modo Rotación desactivado" "Slew mode disabled","Modo Rotación desactivado"
"Installing,Instalando" "Installing","Instalando"
"Game Data corrupt. Repairing,Datos del juego dañados. Reparando" "Game Data corrupt. Repairing","Datos del juego dañados. Reparando"
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "No hay suficiente espacio en el disco duro. Para crear datos se necesita " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","No hay suficiente espacio en el disco duro. Para crear datos se necesita "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB más de espacio. Sal del juego y obtén el espacio necesario." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB más de espacio. Sal del juego y obtén el espacio necesario."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,Los datos guardados de la carrera se han dañado. Sal del juego y borra estos datos guardados." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","Los datos guardados de la carrera se han dañado. Sal del juego y borra estos datos guardados."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "No hay suficiente espacio en el disco duro. Para jugar se necesita " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","No hay suficiente espacio en el disco duro. Para jugar se necesita "
"Controller %i has been disconnected.,El mando %i se ha desconectado." "Controller %i has been disconnected.","El mando %i se ha desconectado."
"Primary Action,Acción principal" "Primary Action","Acción principal"
"Secondary Action,Acción secundaria" "Secondary Action","Acción secundaria"
"Deploy Ghost Trap,Desplegar trampa de fantasmas" "Deploy Ghost Trap","Desplegar trampa de fantasmas"
"Interact/Use,Interactuar / Usar" "Interact/Use","Interactuar / Usar"
"Jump/Evade/Sprint,Saltar / Esquivar / Correr" "Jump/Evade/Sprint","Saltar / Esquivar / Correr"
"Manual Pack Venting,Ventilación manual del equipo prot." "Manual Pack Venting","Ventilación manual del equipo prot."
"PKE Meter,Escáner psicoquinético" "PKE Meter","Escáner psicoquinético"
"Deploy Capture Stream,Desplegar rayo captor" "Deploy Capture Stream","Desplegar rayo captor"
"Display HUD,Mostrar el visor" "Display HUD","Mostrar el visor"
"Sprint,Correr" "Sprint","Correr"
"Composite Particle System,Sistema de partículas compuestas" "Composite Particle System","Sistema de partículas compuestas"
"Proton Equipment,Equipo protónico" "Proton Equipment","Equipo protónico"
"Dark Matter Generator,Generador de materia oscura" "Dark Matter Generator","Generador de materia oscura"
"Plasma Distribution System,Sistema de distribución de plasma" "Plasma Distribution System","Sistema de distribución de plasma"
"Pause Menu,menú Pausa" "Pause Menu","menú Pausa"
"Start,START" "Start","START"
"Select,SELECCIONAR" "Select","SELECCIONAR"
"Axis Move,Eje de movimiento" "Axis Move","Eje de movimiento"
"Axis Strafe,Eje de movimiento lateral" "Axis Strafe","Eje de movimiento lateral"
"Axis Camera H,Eje Cámara H" "Axis Camera H","Eje Cámara H"
"Axis Camera P,Eje Cámara P" "Axis Camera P","Eje Cámara P"
"Axis Wrangle P,Eje Arrastrar P" "Axis Wrangle P","Eje Arrastrar P"
"Screen Shot,Captura de pantalla" "Screen Shot","Captura de pantalla"
"Debug Button,Botón de depuración de errores" "Debug Button","Botón de depuración de errores"
"OK,Aceptar" "OK","Aceptar"
"Cancel,Cancelar" "Cancel","Cancelar"
"Tag,Corre que te pillo" "Tag","Corre que te pillo"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,GatilloL" "TriggerL","GatilloL"
"TriggerR,GatilloR" "TriggerR","GatilloR"
"Reset,Reinicio" "Reset","Reinicio"
"Increase,Aumentar" "Increase","Aumentar"
"Decrease,Disminuir" "Decrease","Disminuir"
"Axis Major,Eje Mayor" "Axis Major","Eje Mayor"
"Axis Minor,Eje Menor" "Axis Minor","Eje Menor"
"Evade,Esquivar" "Evade","Esquivar"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Mover izquierda" "Move Left","Mover izquierda"
"Move Right,Mover derecha" "Move Right","Mover derecha"
"Move Forward,Mover adelante" "Move Forward","Mover adelante"
"Move Backward,Mover atrás" "Move Backward","Mover atrás"
"Next Weapon,Siguiente arma" "Next Weapon","Siguiente arma"
"Previous Weapon,Arma anterior" "Previous Weapon","Arma anterior"
"(none),(ninguno)" "(none)","(ninguno)"
"D-Pad Left,Botón de dirección hacia la izquierda" "D-Pad Left","Botón de dirección hacia la izquierda"
"D-Pad Right,Botón de dirección hacia la derecha" "D-Pad Right","Botón de dirección hacia la derecha"
"D-Pad Up,Botón de dirección hacia arriba" "D-Pad Up","Botón de dirección hacia arriba"
"D-Pad Down,Botón de dirección hacia abajo" "D-Pad Down","Botón de dirección hacia abajo"
"Button,Botón" "Button","Botón"
"Axis,Eje" "Axis","Eje"
"Profile Selection,Selección de perfil" "Profile Selection","Selección de perfil"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,¿Seguro que quieres continuar sin registrar un perfil de jugador?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","¿Seguro que quieres continuar sin registrar un perfil de jugador?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Si no registras un perfil de jugador, no podrás guardar o cargar datos de juego." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Si no registras un perfil de jugador, no podrás guardar o cargar datos de juego."
"Sign In,Iniciar sesión" "Sign In","Iniciar sesión"
"Continue,Continuar" "Continue","Continuar"
"Select a storage device for save game data.,Selecciona un dispositivo de almacenamiento para los datos de juego guardados." "Select a storage device for save game data.","Selecciona un dispositivo de almacenamiento para los datos de juego guardados."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,¿Quieres abandonar?" "Are you sure you want to quit?","¿Quieres abandonar?"
"Current mission progress will be lost!,¡Perderás el progreso de esta misión!" "Current mission progress will be lost!","¡Perderás el progreso de esta misión!"
"All current game progress and saved data will be lost!,Perderás todo el progreso y los datos guardados." "All current game progress and saved data will be lost!","Perderás todo el progreso y los datos guardados."
"START,START" "START","START"
"Local Match,Partida local" "Local Match","Partida local"
"Searching ...,Buscando…" "Searching ...","Buscando…"
"Games Found %d,Partidas encontradas %d" "Games Found %d","Partidas encontradas %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB más de espacio. Sal del juego para crear el espacio necesario." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB más de espacio. Sal del juego para crear el espacio necesario."
"Saving content. Please don't turn off your console,Guardando datos. No apagues el sistema." "Saving content. Please don't turn off your console","Guardando datos. No apagues el sistema."
"No Games To Load!,¡No hay partidas para cargar!" "No Games To Load!","¡No hay partidas para cargar!"
"Loading...,Cargando..." "Loading...","Cargando..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Los artefactos malditos que recojas aparecerán en el cuartel." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Los artefactos malditos que recojas aparecerán en el cuartel."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,Si un compañero cae herido, reanímalo lo antes posible. La próxima vez podría ser él quien te reanime." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","Si un compañero cae herido, reanímalo lo antes posible. La próxima vez podría ser él quien te reanime."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,¿Tienes sed? Echa un trago en una fuente de agua cercana." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","¿Tienes sed? Echa un trago en una fuente de agua cercana."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Mantén pulsado el botón Saltar / Esquivar para recorrer distancias cortas a toda velocidad." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Mantén pulsado el botón Saltar / Esquivar para recorrer distancias cortas a toda velocidad."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Paga tributo al príncipe Vigo von Homburg Deutschendorf el Cárpato; te espera en el cuartel." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Paga tributo al príncipe Vigo von Homburg Deutschendorf el Cárpato; te espera en el cuartel."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Consulta regularmente los mensajes grabados en el contestador del cuartel." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Consulta regularmente los mensajes grabados en el contestador del cuartel."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "Mientras te mueves, pulsa el botón Saltar / Esquivar para esquivar ataques rápidamente." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","Mientras te mueves, pulsa el botón Saltar / Esquivar para esquivar ataques rápidamente."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,Los bordes de la pantalla se vuelven rojos cuando tu salud baja hasta un punto crítico." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","Los bordes de la pantalla se vuelven rojos cuando tu salud baja hasta un punto crítico."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "Cuando estés bajo de salud, retírate del combate y tómate un respiro." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","Cuando estés bajo de salud, retírate del combate y tómate un respiro."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Intenta no destruir demasiados lugares emblemáticos de Manhattan." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Intenta no destruir demasiados lugares emblemáticos de Manhattan."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Ventilar el equipo protónico manualmente evita un apagado automático por sobrecalentamiento y podría salvarte la vida." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Ventilar el equipo protónico manualmente evita un apagado automático por sobrecalentamiento y podría salvarte la vida."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "¡Conoce a tus enemigos! ¡Algunas criaturas pueden ser destruidas, pero otras solo pueden ser atrapadas!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","¡Conoce a tus enemigos! ¡Algunas criaturas pueden ser destruidas, pero otras solo pueden ser atrapadas!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Consulta la sección Entrenamiento del menú Pausa para obtener consejos útiles sobre tu equipo." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Consulta la sección Entrenamiento del menú Pausa para obtener consejos útiles sobre tu equipo."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,La sección Estadísticas del menú Pausa recoge los datos de tu carrera como Cazafantasmas." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","La sección Estadísticas del menú Pausa recoge los datos de tu carrera como Cazafantasmas."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Si te pierdes, consulta la sección Objetivos del menú Pausa." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Si te pierdes, consulta la sección Objetivos del menú Pausa."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,Puedes activar y desactivar elementos de la interfaz desde el menú Opciones." "You can toggle UI elements in the Options menu.","Puedes activar y desactivar elementos de la interfaz desde el menú Opciones."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Vuelve a vivir tus momentos favoritos del juego con la opción Repetir misión." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Vuelve a vivir tus momentos favoritos del juego con la opción Repetir misión."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Compite en línea con otros jugadores en diferentes modos multijugador." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Compite en línea con otros jugadores en diferentes modos multijugador."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Entra en el menú Controles para personalizar la configuración del mando." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Entra en el menú Controles para personalizar la configuración del mando."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Usa el localizador de Cazafantasmas para encontrar a los otros Cazafantasmas de tu equipo." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Usa el localizador de Cazafantasmas para encontrar a los otros Cazafantasmas de tu equipo."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Usa el botón Desplegar rayo captor para volver rápidamente a tu equipo protónico." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Usa el botón Desplegar rayo captor para volver rápidamente a tu equipo protónico."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,El equipo protónico no es un juguete; puede causar importantes daños materiales." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","El equipo protónico no es un juguete; puede causar importantes daños materiales."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Cruzar los rayos protónicos durante más de 3 segundos puede causar una peligrosa inversión protónica." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Cruzar los rayos protónicos durante más de 3 segundos puede causar una peligrosa inversión protónica."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,El rayo de protones arrastra automáticamente a cualquier fantasma que haya sufrido suficiente daño." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","El rayo de protones arrastra automáticamente a cualquier fantasma que haya sufrido suficiente daño."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "El rayo de protones es una sólida pieza del equipo de uso general. En caso de duda, ¡úsala!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","El rayo de protones es una sólida pieza del equipo de uso general. En caso de duda, ¡úsala!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,El indicador de golpes va aumentando solo mientras arrastras a un fantasma." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","El indicador de golpes va aumentando solo mientras arrastras a un fantasma."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Golpea a los fantasmas que estás arrastrando para aturdirlos." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Golpea a los fantasmas que estás arrastrando para aturdirlos."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Los fantasmas aturdidos son más fáciles de controlar y capturar." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Los fantasmas aturdidos son más fáciles de controlar y capturar."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Llena tu indicador de golpes más rápido tirando en la dirección contraria a la que intenta ir el fantasma." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Llena tu indicador de golpes más rápido tirando en la dirección contraria a la que intenta ir el fantasma."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Adquiere mejoras en el menú Pausa para mejorar tu eficiencia cazando fantasmas." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Adquiere mejoras en el menú Pausa para mejorar tu eficiencia cazando fantasmas."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,Focalizar el rayo de descarga hace que sea más fácil apuntar porque reduce la dispersión del rayo de protones." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","Focalizar el rayo de descarga hace que sea más fácil apuntar porque reduce la dispersión del rayo de protones."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,La reducción de retroceso del rayo de descarga permite una mayor movilidad al disparar un rayo de protones." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","La reducción de retroceso del rayo de descarga permite una mayor movilidad al disparar un rayo de protones."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,La mejora de la exploración del escáner psicoquinético aumenta el área de exploración, lo que hace más sencillo explorar enemigos." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","La mejora de la exploración del escáner psicoquinético aumenta el área de exploración, lo que hace más sencillo explorar enemigos."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Reduce el tiempo de recarga entre exploraciones del escáner psicoquinético adquiriendo el Potenciador de recarga del escáner psicoquinético." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Reduce el tiempo de recarga entre exploraciones del escáner psicoquinético adquiriendo el Potenciador de recarga del escáner psicoquinético."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,Captura con zambullida te permite golpear a los fantasmas directamente en la trampa y capturarlos automáticamente." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","Captura con zambullida te permite golpear a los fantasmas directamente en la trampa y capturarlos automáticamente."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,La trampa rápida aumenta la velocidad con la que los fantasmas son absorbidos por tus trampas." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","La trampa rápida aumenta la velocidad con la que los fantasmas son absorbidos por tus trampas."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "Si no sabes qué hacer, utiliza el escáner psicoquinético y sigue cualquier señal que detectes." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","Si no sabes qué hacer, utiliza el escáner psicoquinético y sigue cualquier señal que detectes."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,Las paragafas van unidas al escáner psicoquinético y te permiten ver objetos que de otro modo serían invisibles." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","Las paragafas van unidas al escáner psicoquinético y te permiten ver objetos que de otro modo serían invisibles."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Las señales psicoquinéticas rojas indican que hay un enemigo cerca." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Las señales psicoquinéticas rojas indican que hay un enemigo cerca."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Las señales azules del escáner psicoquinético indican que hay un artefacto maldito cerca." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Las señales azules del escáner psicoquinético indican que hay un artefacto maldito cerca."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Las señales verdes del escáner psicoquinético indican fenómenos paranormales como ectoplasma y mocos." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Las señales verdes del escáner psicoquinético indican fenómenos paranormales como ectoplasma y mocos."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "La exploración completa de una criatura revela su nombre, tipo, debilidades ¡y hasta tipos de ataques!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","La exploración completa de una criatura revela su nombre, tipo, debilidades ¡y hasta tipos de ataques!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Si exploras con el anillo central de las paragafas, verás toda la información sobre el objetivo." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Si exploras con el anillo central de las paragafas, verás toda la información sobre el objetivo."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Desbloquea extras encontrando y explorando artefactos escondidos." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Desbloquea extras encontrando y explorando artefactos escondidos."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Tu escáner psicoquinético captará interferencias en áreas de actividad paranormal elevada." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Tu escáner psicoquinético captará interferencias en áreas de actividad paranormal elevada."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Utiliza el escáner psicoquinético para encontrar fantasmas ocultos." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Utiliza el escáner psicoquinético para encontrar fantasmas ocultos."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "Cuando esté en tu cinturón, la pantalla del escáner psicoquinético brillará para indicar una fuerte señal psicoquinética en la zona." "When on your belt","the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area."", ""Cuando esté en tu cinturón, la pantalla del escáner psicoquinético brillará para indicar una fuerte señal psicoquinética en la zona."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Consigue dinero realizando la exploración completa de un fantasma para la guía de espíritus Tobin." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Consigue dinero realizando la exploración completa de un fantasma para la guía de espíritus Tobin."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Aprende más sobre lo paranormal leyendo la guía de espíritus Tobin." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Aprende más sobre lo paranormal leyendo la guía de espíritus Tobin."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Hay enemigos que son más débiles a determinados equipos de combate. Explóralos para averiguarlo." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Hay enemigos que son más débiles a determinados equipos de combate. Explóralos para averiguarlo."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,La guía de espíritus Tobin se actualiza a medida que exploras entidades con tu escáner psicoquinético." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","La guía de espíritus Tobin se actualiza a medida que exploras entidades con tu escáner psicoquinético."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Recuerda que puedes desplegar una trampa sin perder el control del fantasma que estés arrastrando." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Recuerda que puedes desplegar una trampa sin perder el control del fantasma que estés arrastrando."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,¡Cuantos más Cazafantasmas arrastren a un fantasma, más rápido bajará hasta la trampa!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","¡Cuantos más Cazafantasmas arrastren a un fantasma, más rápido bajará hasta la trampa!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,Puedes hacerte daño a ti mismo si disparas un dardo de bosones en un espacio cerrado." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","Puedes hacerte daño a ti mismo si disparas un dardo de bosones en un espacio cerrado."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Los dardos de bosones son efectivos contra enemigos agrupados." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Los dardos de bosones son efectivos contra enemigos agrupados."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "Supercarga de dardos de bosones te permite disparar dardos de bosones que causan un daño mayor." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","Supercarga de dardos de bosones te permite disparar dardos de bosones que causan un daño mayor."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,Reducción de daños por dardos de bosones reduce en gran medida el daño que sufres por tus propios dardos." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","Reducción de daños por dardos de bosones reduce en gran medida el daño que sufres por tus propios dardos."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,Puedes usar la impulsora de mocos para neutralizar mocos negros." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","Puedes usar la impulsora de mocos para neutralizar mocos negros."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',La impulsora de mocos es la única arma que elimina a los fantasmas poseedores de sus humanos poseídos." "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","La impulsora de mocos es la única arma que elimina a los fantasmas poseedores de sus humanos poseídos."
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,El amarre mucolítico va genial para apartar objetos pesados." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","El amarre mucolítico va genial para apartar objetos pesados."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,El amarre mucolítico puede usarse para mantener apartados a los fantasmas hasta que estés listo para lidiar con ellos." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","El amarre mucolítico puede usarse para mantener apartados a los fantasmas hasta que estés listo para lidiar con ellos."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,La descarga de choque causa mucho daño de cerca, pero no es muy poderosa a larga distancia." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","La descarga de choque causa mucho daño de cerca, pero no es muy poderosa a larga distancia."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,La descarga de choque es efectiva contra concentraciones de enemigos." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","La descarga de choque es efectiva contra concentraciones de enemigos."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,El rayo de estasis ralentiza de manera efectiva el movimiento y la velocidad de ataque de las criaturas paranormales." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","El rayo de estasis ralentiza de manera efectiva el movimiento y la velocidad de ataque de las criaturas paranormales."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,No puedes amarrar a tus compañeros Cazafantasmas. ¡Deja de intentarlo!" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","No puedes amarrar a tus compañeros Cazafantasmas. ¡Deja de intentarlo!"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,Aumento de la presión de la impulsora de mocos mejora el alcance y proporciona un aumento del daño." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","Aumento de la presión de la impulsora de mocos mejora el alcance y proporciona un aumento del daño."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,Gasto de mocos reducido permite que la impulsora de mocos pueda disparar más tiempo sin recargar." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","Gasto de mocos reducido permite que la impulsora de mocos pueda disparar más tiempo sin recargar."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,Aumento de la duración del amarre mucolítico crea hilos de amarre mucolítico que duran más tiempo." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","Aumento de la duración del amarre mucolítico crea hilos de amarre mucolítico que duran más tiempo."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,La reducción del gasto para el amarre mucolítico aumenta el número de amarres que pueden dispararse antes de recargar el equipo." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","La reducción del gasto para el amarre mucolítico aumenta el número de amarres que pueden dispararse antes de recargar el equipo."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,El aumento de recarga de la descarga de choque aumenta sustancialmente la cadencia de disparo de la descarga de choque." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","El aumento de recarga de la descarga de choque aumenta sustancialmente la cadencia de disparo de la descarga de choque."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,Reducción del calentamiento de la descarga de choque permite realizar más disparos sin sobrecalentar el arma." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","Reducción del calentamiento de la descarga de choque permite realizar más disparos sin sobrecalentar el arma."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,Amplificador del rayo de estasis aumenta en gran medida la tasa de inmovilización del rayo." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","Amplificador del rayo de estasis aumenta en gran medida la tasa de inmovilización del rayo."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,Reducción del calentamiento del rayo de estasis permite disparar el rayo durante más tiempo al reducir su coste de calor." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","Reducción del calentamiento del rayo de estasis permite disparar el rayo durante más tiempo al reducir su coste de calor."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Puedes capturar fantasmas usando el rayo de estasis para inmovilizarlos directamente encima de una trampa para fantasmas." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Puedes capturar fantasmas usando el rayo de estasis para inmovilizarlos directamente encima de una trampa para fantasmas."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,¡Intenta usar la pistola de mocos para amarrar un fantasma a una trampa y conseguir una captura rápida!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","¡Intenta usar la pistola de mocos para amarrar un fantasma a una trampa y conseguir una captura rápida!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,El sistema de partículas compuestas actúa mejor en el combate a distancia." "The Composite Particle System is best for long range combat.","El sistema de partículas compuestas actúa mejor en el combate a distancia."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,El colisionador mesónico marca a su objetivo con un localizador al que se dirigirán los disparos del impulso de sobrecarga." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","El colisionador mesónico marca a su objetivo con un localizador al que se dirigirán los disparos del impulso de sobrecarga."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Dispara a través de múltiples enemigos a la vez con la Penetración del colisionador mesónico." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Dispara a través de múltiples enemigos a la vez con la Penetración del colisionador mesónico."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,Acelerador del colisionador mesónico aumenta espectacularmente la cadencia de disparo del colisionador." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","Acelerador del colisionador mesónico aumenta espectacularmente la cadencia de disparo del colisionador."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Aumenta la cadencia de disparo del impulso de sobrecarga con el Acelerador del impulso de sobrecarga." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Aumenta la cadencia de disparo del impulso de sobrecarga con el Acelerador del impulso de sobrecarga."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,El Mejorador del impulso de sobrecarga aumenta el daño causado por cada proyectil del impulso." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","El Mejorador del impulso de sobrecarga aumenta el daño causado por cada proyectil del impulso."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,ESC" "Esc","ESC"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,Este juego guarda datos automáticamente en determinados puntos. No apagues el sistema cuando el indicador de acceso disco duro esté parpadeando." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","Este juego guarda datos automáticamente en determinados puntos. No apagues el sistema cuando el indicador de acceso disco duro esté parpadeando."
"Windows is reporting ,Windows está enviando un informe " "Windows is reporting ","Windows está enviando un informe "
"MB of system RAM.,MB de RAM del sistema." "MB of system RAM.","MB de RAM del sistema."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Los Cazafantasmas necesita un mínimo de 64 MB de memoria." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Los Cazafantasmas necesita un mínimo de 64 MB de memoria."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,Si crees que tienes como mínimo 64 MB de memoria RAM, " "If you think you have at least 64MB of system RAM","Si crees que tienes como mínimo 64 MB de memoria RAM, "
"then ignore this message.,entonces ignora este mensaje." "then ignore this message.","entonces ignora este mensaje."
"See README.TXT for more information.,Consulta el LÉEME.TXT para obtener más información." "See README.TXT for more information.","Consulta el LÉEME.TXT para obtener más información."
"MB of free swap disk space.,MB de espacio de disco intercambiable libre." "MB of free swap disk space.","MB de espacio de disco intercambiable libre."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Los Cazafantasmas funciona mejor con un mínimo de 200 MB libres." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Los Cazafantasmas funciona mejor con un mínimo de 200 MB libres."
"Mouse X-Axis,Eje X del ratón" "Mouse X-Axis","Eje X del ratón"
"Mouse Y-Axis,Eje Y del ratón" "Mouse Y-Axis","Eje Y del ratón"
"Save Data,Guardar datos" "Save Data","Guardar datos"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Se sobrescribirán los datos guardados en el dispositivo de almacenamiento." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Se sobrescribirán los datos guardados en el dispositivo de almacenamiento."
"Select Another Device,Seleccionar otro dispositivo" "Select Another Device","Seleccionar otro dispositivo"
"Device Full,Dispositivo lleno" "Device Full","Dispositivo lleno"
"There is not enough space on the storage device.,No hay espacio suficiente en el dispositivo de almacenamiento." "There is not enough space on the storage device.","No hay espacio suficiente en el dispositivo de almacenamiento."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,¡Atención! El dispositivo de almacenamiento que contiene el perfil de jugador actual está lleno. No podrás seguir obteniendo y guardando logros hasta que haya más espacio libre en el dispositivo de almacenamiento." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","¡Atención! El dispositivo de almacenamiento que contiene el perfil de jugador actual está lleno. No podrás seguir obteniendo y guardando logros hasta que haya más espacio libre en el dispositivo de almacenamiento."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,El dispositivo de almacenamiento en uso que contiene el perfil de jugador actual no está disponible. Selecciona un nuevo perfil o continúa sin perfil de jugador." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","El dispositivo de almacenamiento en uso que contiene el perfil de jugador actual no está disponible. Selecciona un nuevo perfil o continúa sin perfil de jugador."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "Si no seleccionas un perfil de jugador, no podrás guardar o cargar datos de juego." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","Si no seleccionas un perfil de jugador, no podrás guardar o cargar datos del juego."
"Select Gamer Profile,Seleccionar perfil de jugador" "Select Gamer Profile","Seleccionar perfil de jugador"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,Los datos guardados de la carrera en curso se han dañado. \n\n¿Borrar datos dañados?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","Los datos guardados de la carrera en curso se han dañado. \n\n¿Borrar datos dañados?"
"Corrupted Save Data,Datos guardados dañados" "Corrupted Save Data","Datos guardados dañados"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,Debes entrar en Xbox LIVE para acceder a esta función." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","Debes entrar en Xbox LIVE para acceder a esta función."
"Select Xbox LIVE Profile,Seleccionar el perfil de Xbox LIVE" "Select Xbox LIVE Profile","Seleccionar el perfil de Xbox LIVE"
"Sign-in Status,Estado de la sesión" "Sign-in Status","Estado de la sesión"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Has vuelto a la pantalla del título porque ha ocurrido algún cambio de sesión." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Has vuelto a la pantalla del título porque ha ocurrido algún cambio de sesión."
"Slam,Golpear" "Slam","Golpear"
"Blast Stream,Rayo de descarga" "Blast Stream","Rayo de descarga"
"Capture Stream,Rayo captor" "Capture Stream","Rayo captor"
"Boson Dart,Dardo de bosones" "Boson Dart","Dardo de bosones"
"Shock Blast,Descarga de choque" "Shock Blast","Descarga de choque"
"Stasis Stream,Rayo de estasis" "Stasis Stream","Rayo de estasis"
"Meson Collider,Colisionador mesónico" "Meson Collider","Colisionador mesónico"
"Overload Pulse,Impulso de sobrecarga" "Overload Pulse","Impulso de sobrecarga"
"Slime Blower,Impulsora de mocos" "Slime Blower","Impulsora de mocos"
"Slime Tether,Amarre mucolítico" "Slime Tether","Amarre mucolítico"
"Compass,Brújula" "Compass","Brújula"
"Manual Vent,Ventilación manual" "Manual Vent","Ventilación manual"
"Deploy Trap,Desplegar trampa" "Deploy Trap","Desplegar trampa"
"Recover Trap,Recuperar trampa" "Recover Trap","Recuperar trampa"
"Scan,Explorar" "Scan","Explorar"
"Equip PKE Meter,Preparar el escáner psicoquinético" "Equip PKE Meter","Preparar el escáner psicoquinético"
"Revive,Reanimar" "Revive","Reanimar"
"Interact,Interactuar" "Interact","Interactuar"
"Jump/Evade,Saltar / Esquivar" "Jump/Evade","Saltar / Esquivar"
"Use,Usar" "Use","Usar"
"Quit,Salir" "Quit","Salir"
"Reload Checkpoint,Recarg. punto control" "Reload Checkpoint","Recarg. punto control"
"View Spirit Guide,Ver guía de espíritus" "View Spirit Guide","Ver guía de espíritus"
"Purchase Upgrade,Comprar mejora" "Purchase Upgrade","Comprar mejora"
"View Artifacts,Ver artefactos" "View Artifacts","Ver artefactos"
"Containment Viewer,Visor de contención" "Containment Viewer","Visor de contención"
"View Equipment,Ver equipo" "View Equipment","Ver equipo"
"Yes,Sí" "Yes","Sí"
"No,No" "No","No"
"Help is on the way!,¡Ya llega la ayuda!" "Help is on the way!","¡Ya llega la ayuda!"
"Mission Failed!,¡Misión fallida!" "Mission Failed!","¡Misión fallida!"
"Spirit Guide Updated,Guía de espíritus actualizada" "Spirit Guide Updated","Guía de espíritus actualizada"
"Load failed.,Error al cargar." "Load failed.","Error al cargar."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Guardando datos. No apagues el sistema." "Saving content. Please don't turn off your console.","Guardando datos. No apagues el sistema."
"Weakness,Debilidad" "Weakness","Debilidad"
"Attack,Ataque" "Attack","Ataque"
"Special,Especial" "Special","Especial"
"Ghost [must trap],Fantasma [debe ser atrapado]" "Ghost [must trap]","Fantasma [debe ser atrapado]"
"Corporeal [dispersible],Corpórea [puede ser dispersado]" "Corporeal [dispersible]","Corpórea [puede ser dispersado]"
"Unstable [wrangle parts],Inestable [partes arrastrables]" "Unstable [wrangle parts]","Inestable [partes arrastrables]"
"Deity [supreme being],Deidad [ser supremo]" "Deity [supreme being]","Deidad [ser supremo]"
"Possessor [slime neutralize],Posesor [neutralizado con mocos]" "Possessor [slime neutralize]","Posesor [neutralizado con mocos]"
"Environmental [inert],Ambiental [inerte]" "Environmental [inert]","Ambiental [inerte]"
"Cursed Artifact [collectable],Artefacto maldito [acumulable]" "Cursed Artifact [collectable]","Artefacto maldito [acumulable]"
"Proton Stream,Rayo de protones" "Proton Stream","Rayo de protones"
"Slime,Mocos" "Slime","Mocos"
"Wrangle Slam,Golpe de arrastre" "Wrangle Slam","Golpe de arrastre"
"Scan Only,Solo exploraciones" "Scan Only","Solo exploraciones"
"Range,Alcance" "Range","Alcance"
"Melee,Cuerpo a cuerpo" "Melee","Cuerpo a cuerpo"
"Rush,Cargar" "Rush","Cargar"
"Berserk,Furioso" "Berserk","Furioso"
"Ambush,Emboscada" "Ambush","Emboscada"
"Swarm,Espectro" "Swarm","Espectro"
"Poison,Veneno" "Poison","Veneno"
"Throw,Lanzar" "Throw","Lanzar"
"Spawn,Engendro" "Spawn","Engendro"
"Telekenetic,Telequinésis" "Telekenetic","Telequinésis"
"Suicide,Suicidio" "Suicide","Suicidio"
"Short,Corto" "Short","Corto"
"Moderate,Moderado" "Moderate","Moderado"
"Long,Larga" "Long","Larga"
"Low,Baja" "Low","Baja"
"Medium,Medio" "Medium","Medio"
"High,Alto" "High","Alto"
"START Button,Botón START (inicio)" "START Button","Botón START (inicio)"
"SELECT Button,Botón SELECT (selección)" "SELECT Button","Botón SELECT (selección)"
"SELECT,SELECCIONAR" "SELECT","SELECCIONAR"
"Ok,Aceptar" "Ok","Aceptar"
"Saved data already exists on the ,Ya hay datos guardados en " "Saved data already exists on the ","Ya hay datos guardados en "
"Do you want to overwrite this data?,¿Quieres sobrescribir los datos?" "Do you want to overwrite this data?","¿Quieres sobrescribir los datos?"
"Save data to,Guardar datos en" "Save data to","Guardar datos en"
"in MEMORY CARD slot 1?,en la ranura para Memory Card (tarjeta de memoria) 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","en la ranura para Memory Card (tarjeta de memoria) 1?"
" Do you want to format it?, ¿Quieres formatearla?" " Do you want to format it?"," ¿Quieres formatearla?"
"Save successful,Se ha guardado correctamente" "Save successful","Se ha guardado correctamente"
"Format successful,Éxito al formatear" "Format successful","Éxito al formatear"
"Load successful,Carga completada" "Load successful","Carga completada"
"Do you want to continue without saving?,¿Quieres continuar sin guardar?" "Do you want to continue without saving?","¿Quieres continuar sin guardar?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2: El %s no está insertado correctamente en %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2: El %s no está insertado correctamente en %s. "
"PS2:Format Failed!,PS2: ¡Error al formatear!" "PS2:Format Failed!","PS2: ¡Error al formatear!"
"PS2:Save Failed!,PS2: ¡Error al guardar!" "PS2:Save Failed!","PS2: ¡Error al guardar!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2: ¡Error al cargar!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2: ¡Error al cargar!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2: El %s no está insertado correctamente en %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2: El %s no está insertado correctamente en %s. "
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2: No hay datos guardados de %s en la %s de la %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2: No hay datos guardados de %s en la %s de la %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,¿Quieres crear un perfil de Los Cazafantasmas: el videojuego en la %s de la ranura para Memory Card (tarjeta de memoria) 1? Esto te permitirá guardar las opciones de la partida." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","¿Quieres crear un perfil de Los Cazafantasmas: el videojuego en la %s de la ranura para Memory Card (tarjeta de memoria) 1? Esto te permitirá guardar las opciones de la partida."
"Do you want to enable autosaving?,¿Quieres activar el guardado automático?" "Do you want to enable autosaving?","¿Quieres activar el guardado automático?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2: El %s no está insertado correctamente en %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2: El %s no está insertado correctamente en %s. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2: No hay espacio suficiente libre en la %s de la %s. Para guardar estos datos necesitas al menos %d KB. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2: No hay espacio suficiente libre en la %s de la %s. Para guardar estos datos necesitas al menos %d KB. "
" Do you want to start the game anyway?, ¿Quieres empezar la partida de todos modos?" " Do you want to start the game anyway?"," ¿Quieres empezar la partida de todos modos?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@ok2ButtonName@@ Reasignar" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@ok2ButtonName@@ Reasignar"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ o ''Intro'' = Aceptar @@cancelButtonName@@ o ''ESC'' = Cancelar @@ok2ButtonName@@ u ''O'' = Reasignar" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ o ''Intro'' = Aceptar @@cancelButtonName@@ o ''ESC'' = Cancelar @@ok2ButtonName@@ u ''O'' = Reasignar"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Cambiar volumen mín/máx" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Cambiar volumen mín/máx"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Marcar elemento @@ok2ButtonName@@ Cambiar la vista del menú" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Marcar elemento @@ok2ButtonName@@ Cambiar la vista del menú"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancelar @@ok2ButtonName@@ Cambiar la vista del menú" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancelar @@ok2ButtonName@@ Cambiar la vista del menú"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Eliminar @@ok2ButtonName@@ Seleccionar dispositivo de almacenamiento" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar @@TagButtonName@@ Eliminar @@ok2ButtonName@@ Seleccionar dispositivo de almacenamiento"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Aceptar @@cancelButtonName@@ Cancelar"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Hay un problema con el disco que estás usando.\nPuede que esté sucio o dañado." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Hay un problema con el disco que estás usando.\nPuede que esté sucio o dañado."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,Error al leer el disco de juego\n\nConsulta el manual del sistema." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","Error al leer el disco de juego\n\nConsulta el manual del sistema."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,Hay un problema con el disco que estás usando.\n\nPuede que esté sucio o dañado." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","Hay un problema con el disco que estás usando.\n\nPuede que esté sucio o dañado."
"File not found,Archivo no encontrado" "File not found","Archivo no encontrado"
"Unable to open file,Ha sido imposible abrir el archivo" "Unable to open file","Ha sido imposible abrir el archivo"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "Error de E/S al acceder al archivo o el archivo está dañado" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","Error de E/S al acceder al archivo o el archivo está dañado"
"File is corrupt,Archivo dañado" "File is corrupt","Archivo dañado"
"Out of memory,No queda memoria" "Out of memory","No queda memoria"
"Too many PODs already mounted,Ya hay demasiados POD montados." "Too many PODs already mounted","Ya hay demasiados POD montados."
"No files found,No se han encontrado archivos" "No files found","No se han encontrado archivos"
"Directory: ,Directorio: " "Directory: ","Directorio: "
"Filename: ,Nombre de archivo: " "Filename: ","Nombre de archivo: "
"Setting up actors,Configurando actores" "Setting up actors","Configurando actores"
"Loading set geometry,Cargando la geometría del escenario" "Loading set geometry","Cargando la geometría del escenario"
"ESC,ESC" "ESC","ESC"
"BACK,ATRÁS" "BACK","ATRÁS"
"mouse,ratón" "mouse","ratón"
"keyboard,teclado" "keyboard","teclado"
"PS3:%d KB,PS3:%d KB" "PS3:%d KB","PS3:%d KB"
"Career Save,Guardado de carrera" "Career Save","Guardado de carrera"
"Contains user settings and game progress information.,Contiene ajustes de usuario e información del progreso de la partida." "Contains user settings and game progress information.","Contiene ajustes de usuario e información del progreso de la partida."
"port 1,puerto 1" "port 1","puerto 1"
"port 2,puerto 2" "port 2","puerto 2"
"port 3,puerto 3" "port 3","puerto 3"
"port 4,puerto 4" "port 4","puerto 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Cargando de la Memory Card (tarjeta de memoria). No extraigas la Memory Card (tarjeta de memoria) ni desconectes ningún mando." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Cargando de la Memory Card (tarjeta de memoria). No extraigas la Memory Card (tarjeta de memoria) ni desconectes ningún mando."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Guardando en la Memory Card (tarjeta de memoria). No extraigas la Memory Card (tarjeta de memoria) ni desconectes ningún mando." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Guardando en la Memory Card (tarjeta de memoria). No extraigas la Memory Card (tarjeta de memoria) ni desconectes ningún mando."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Eliminando de la Memory Card (tarjeta de memoria). No extraigas la Memory Card (tarjeta de memoria) ni desconectes ningún mando." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Eliminando de la Memory Card (tarjeta de memoria). No extraigas la Memory Card (tarjeta de memoria) ni desconectes ningún mando."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,Se ha extraído o cambiado la Memory Card (tarjeta de memoria) mientras estaba en uso." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","Se ha extraído o cambiado la Memory Card (tarjeta de memoria) mientras estaba en uso."
"Memory unit not connected.,La Memory Card (tarjeta de memoria) no está insertada." "Memory unit not connected.","La Memory Card (tarjeta de memoria) no está insertada."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,No hay suficiente espacio libre en la Memory Card (tarjeta de memoria). Selecciona otra ubicación o libera espacio antes de guardar." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","No hay suficiente espacio libre en la Memory Card (tarjeta de memoria). Selecciona otra ubicación o libera espacio antes de guardar."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,Has alcanzado el máximo de partidas guardadas en la Memory Card (tarjeta de memoria)." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","Has alcanzado el máximo de partidas guardadas en la Memory Card (tarjeta de memoria)."
"Invalid memory unit.,Memory Card (tarjeta de memoria) no válida." "Invalid memory unit.","Memory Card (tarjeta de memoria) no válida."
"Memory unit not formatted.,Memory Card (tarjeta de memoria) sin formato." "Memory unit not formatted.","Memory Card (tarjeta de memoria) sin formato."
"Memory unit not ready.,La Memory Card (tarjeta de memoria) no está lista." "Memory unit not ready.","La Memory Card (tarjeta de memoria) no está lista."
"Unable to access storage device.,Ha sido imposible acceder al dispositivo de almacenamiento." "Unable to access storage device.","Ha sido imposible acceder al dispositivo de almacenamiento."
"Unknown error,Error desconocido" "Unknown error","Error desconocido"
"None,Ninguno" "None","Ninguno"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,Clic izquierdo" "LClick","Clic izquierdo"
"RClick,Clic derecho" "RClick","Clic derecho"
"MClick,Clic" "MClick","Clic"
"Mouse X1,Ratón X1" "Mouse X1","Ratón X1"
"Mouse X2,Ratón X2" "Mouse X2","Ratón X2"
"MWheel Up,Rueda ratón arriba" "MWheel Up","Rueda ratón arriba"
"MWheel Down,Rueda ratón abajo" "MWheel Down","Rueda ratón abajo"
"Hard disk,Disco duro" "Hard disk","Disco duro"
"Loading,Cargando" "Loading","Cargando"
"Saving,Guardando" "Saving","Guardando"
"Not enough free disk space.,No hay espacio suficiente en el disco duro." "Not enough free disk space.","No hay espacio suficiente en el disco duro."
"Error reading hard disk.,Error al leer el disco duro." "Error reading hard disk.","Error al leer el disco duro."
"Unable to load.,Error al cargar" "Unable to load.","Error al cargar"
"Medic!,Infirmier !" "Medic!","Infirmier !"
"Unknown Substance,Substance inconnue" "Unknown Substance","Substance inconnue"
"hidden entity,entité cachée" "hidden entity","entité cachée"
"Unknown Entity,Entité inconnue" "Unknown Entity","Entité inconnue"
"::NO SIGNAL DETECTED,PAS DE SIGNAL DETECTE" "::NO SIGNAL DETECTED","PAS DE SIGNAL DETECTE"
"::STATIC,PARASITES" "::STATIC","PARASITES"
"::TARGET ACQUIRED,CIBLE ACQUISE" "::TARGET ACQUIRED","CIBLE ACQUISE"
"::TRACKING TARGET,PISTAGE DE LA CIBLE" "::TRACKING TARGET","PISTAGE DE LA CIBLE"
"Select Storage Device,Sélection du périphérique de stockage" "Select Storage Device","Sélection du périphérique de stockage"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,Le périphérique de stockage n'est pas disponible. Sélectionnez un périphérique de stockage pour sauvegarder vos données de jeu." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","Le périphérique de stockage n'est pas disponible. Sélectionnez un périphérique de stockage pour sauvegarder vos données de jeu."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Si vous ne sélectionnez pas de périphérique de stockage, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Si vous ne sélectionnez pas de périphérique de stockage, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu."
"Continue Without Saving,Continuer sans sauvegarder" "Continue Without Saving","Continuer sans sauvegarder"
"Pause,Pause" "Pause","Pause"
"Slew mode disabled,Mode Assassin désactivé" "Slew mode disabled","Mode Assassin désactivé"
"Installing,Installation en cours" "Installing","Installation en cours"
"Game Data corrupt. Repairing,Données de jeu corrompues. Réparation en cours." "Game Data corrupt. Repairing","Données de jeu corrompues. Réparation en cours."
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "Espace insuffisant sur le disque dur. Pour créer des données, il faut au moins " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","Espace insuffisant sur le disque dur. Pour créer des données, il faut au moins "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB d'espace libre. Veuillez quitter le jeu et supprimer des données." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB d'espace libre. Veuillez quitter le jeu et supprimer des données."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,Les données de sauvegarde de carrière sont corrompues. Veuillez quitter le jeu et supprimer ces données." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","Les données de sauvegarde de carrière sont corrompues. Veuillez quitter le jeu et supprimer ces données."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "Espace insuffisant sur le disque dur. Pour jouer, il faut au moins " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","Espace insuffisant sur le disque dur. Pour jouer, il faut au moins "
"Controller %i has been disconnected.,La manette %i est déconnectée." "Controller %i has been disconnected.","La manette %i est déconnectée."
"Primary Action,Action principale" "Primary Action","Action principale"
"Secondary Action,Action secondaire" "Secondary Action","Action secondaire"
"Deploy Ghost Trap,Poser un piège à fantômes" "Deploy Ghost Trap","Poser un piège à fantômes"
"Interact/Use,Interagir/Utiliser" "Interact/Use","Interagir/Utiliser"
"Jump/Evade/Sprint,Sauter/ Esquiver/ Courir" "Jump/Evade/Sprint","Sauter/ Esquiver/ Courir"
"Manual Pack Venting,Refroidissement manuel du Pack" "Manual Pack Venting","Refroidissement manuel du Pack"
"PKE Meter,Psychotensiomètre" "PKE Meter","Psychotensiomètre"
"Deploy Capture Stream,Déployer effluve de capt." "Deploy Capture Stream","Déployer effluve de capt."
"Display HUD,Afficher ATH" "Display HUD","Afficher ATH"
"Sprint,Sprint" "Sprint","Sprint"
"Composite Particle System,Système à particules composites" "Composite Particle System","Système à particules composites"
"Proton Equipment,Equipement protonique" "Proton Equipment","Equipement protonique"
"Dark Matter Generator,Générateur de matière noire" "Dark Matter Generator","Générateur de matière noire"
"Plasma Distribution System,Système de distribution d'ectoplasme" "Plasma Distribution System","Système de distribution d'ectoplasme"
"Pause Menu,Menu de pause" "Pause Menu","Menu de pause"
"Start,START" "Start","START"
"Select,SELECT" "Select","SELECT"
"Axis Move,Axe déplacement" "Axis Move","Axe déplacement"
"Axis Strafe,Axe esquive" "Axis Strafe","Axe esquive"
"Axis Camera H,Axe caméra H" "Axis Camera H","Axe caméra H"
"Axis Camera P,Axe caméra P" "Axis Camera P","Axe caméra P"
"Axis Wrangle P,Axe attraper P" "Axis Wrangle P","Axe attraper P"
"Screen Shot,Capture d'écran" "Screen Shot","Capture d'écran"
"Debug Button,Touche debug" "Debug Button","Touche debug"
"OK,Ok" "OK","Ok"
"Cancel,Annuler" "Cancel","Annuler"
"Tag,Chat" "Tag","Chat"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,Gâchette gauche" "TriggerL","Gâchette gauche"
"TriggerR,Gâchette droite" "TriggerR","Gâchette droite"
"Reset,Réinitialiser" "Reset","Réinitialiser"
"Increase,Augmenter" "Increase","Augmenter"
"Decrease,Diminuer" "Decrease","Diminuer"
"Axis Major,Axe principal" "Axis Major","Axe principal"
"Axis Minor,Axe secondaire" "Axis Minor","Axe secondaire"
"Evade,Esquiver" "Evade","Esquiver"
"Dummy1,Factice1" "Dummy1","Factice1"
"Dummy2,Factice2" "Dummy2","Factice2"
"Dummy3,Factice3" "Dummy3","Factice3"
"Dummy4,Factice4" "Dummy4","Factice4"
"Move Left,Aller à gauche" "Move Left","Aller à gauche"
"Move Right,Aller à droite" "Move Right","Aller à droite"
"Move Forward,Avancer" "Move Forward","Avancer"
"Move Backward,Reculer" "Move Backward","Reculer"
"Next Weapon,Arme suivante" "Next Weapon","Arme suivante"
"Previous Weapon,Arme précédente" "Previous Weapon","Arme précédente"
"(none),(aucun)" "(none)","(aucun)"
"D-Pad Left,BMD gauche" "D-Pad Left","BMD gauche"
"D-Pad Right,BMD droite" "D-Pad Right","BMD droite"
"D-Pad Up,Touche haut" "D-Pad Up","Touche haut"
"D-Pad Down,BMD bas" "D-Pad Down","BMD bas"
"Button,Touche" "Button","Touche"
"Axis,Axe" "Axis","Axe"
"Profile Selection,Sélection du profil" "Profile Selection","Sélection du profil"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Etes-vous sûr de vouloir continuer sans vous connecter à un profil du joueur ?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Etes-vous sûr de vouloir continuer sans vous connecter à un profil du joueur ?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Si vous ne vous connectez pas à un profil du joueur, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Si vous ne vous connectez pas à un profil du joueur, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu."
"Sign In,Se connecter" "Sign In","Se connecter"
"Continue,Continuer" "Continue","Continuer"
"Select a storage device for save game data.,Sélectionnez un périphérique de stockage pour sauvegarder vos données de jeu." "Select a storage device for save game data.","Sélectionnez un périphérique de stockage pour sauvegarder vos données de jeu."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Vraiment quitter ?" "Are you sure you want to quit?","Vraiment quitter ?"
"Current mission progress will be lost!,Les progrès réalisés dans la mission en cours seront perdus !" "Current mission progress will be lost!","Les progrès réalisés dans la mission en cours seront perdus !"
"All current game progress and saved data will be lost!,Tous les progrès actuels et les données sauvegardées seront perdus !" "All current game progress and saved data will be lost!","Tous les progrès actuels et les données sauvegardées seront perdus !"
"START,START" "START","START"
"Local Match,Match local" "Local Match","Match local"
"Searching ...,Recherche..." "Searching ...","Recherche..."
"Games Found %d,Parties trouvées %d" "Games Found %d","Parties trouvées %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,Ko d'espace libre. Veuillez quitter le jeu et supprimer des données." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","Ko d'espace libre. Veuillez quitter le jeu et supprimer des données."
"Saving content. Please don't turn off your console,Sauvegarde en cours. Ne pas éteindre la console." "Saving content. Please don't turn off your console","Sauvegarde en cours. Ne pas éteindre la console."
"No Games To Load!,Aucune partie à charger !" "No Games To Load!","Aucune partie à charger !"
"Loading...,Chargement en cours..." "Loading...","Chargement en cours..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Les artefacts maudits que vous récupérez apparaissent à la caserne." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Les artefacts maudits que vous récupérez apparaissent à la caserne."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,Si un coéquipier est touché, soignez-le aussi vite que possible. C'est peut-être lui qui vous soignera la prochaine fois." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","Si un coéquipier est touché, soignez-le aussi vite que possible. C'est peut-être lui qui vous soignera la prochaine fois."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Vous avez soif ? Cherchez une fontaine et prenez une gorgée." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Vous avez soif ? Cherchez une fontaine et prenez une gorgée."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Maintenez le bouton Sauter/Esquiver pour sprinter sur de courtes distances." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Maintenez le bouton Sauter/Esquiver pour sprinter sur de courtes distances."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Allez saluer le Prince Vigo von Homburg Deutschendorf des Carpathes. Il attend à la caserne." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Allez saluer le Prince Vigo von Homburg Deutschendorf des Carpathes. Il attend à la caserne."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Vérifiez régulièrement les messages du répondeur téléphonique à la caserne." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Vérifiez régulièrement les messages du répondeur téléphonique à la caserne."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "En vous déplaçant, appuyez sur le bouton Sauter/Esquiver pour éviter les attaques." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","En vous déplaçant, appuyez sur le bouton Sauter/Esquiver pour éviter les attaques."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,Les bords de l'écran virent au rouge quand votre vie atteint un niveau critique." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","Les bords de l'écran virent au rouge quand votre vie atteint un niveau critique."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "Quand vos PV sont bas, quittez le combat et faites une pause." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","Quand vos PV sont bas, quittez le combat et faites une pause."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Essayez de ne pas trop détruire Manhattan." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Essayez de ne pas trop détruire Manhattan."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Ventiler manuellement votre pack empêche la coupure automatique empêchant la surchauffe. Cela peut vous sauver la vie." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Ventiler manuellement votre pack empêche la coupure automatique empêchant la surchauffe. Cela peut vous sauver la vie."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Apprenez à connaître vos ennemis ! Certaines créatures peuvent être détruites, mais d'autres seulement capturées !" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Apprenez à connaître vos ennemis ! Certaines créatures peuvent être détruites, mais d'autres seulement capturées !"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Consultez le didacticiel via le menu Pause pour des conseils avisés sur votre équipement." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Consultez le didacticiel via le menu Pause pour des conseils avisés sur votre équipement."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,Les statistiques du menu Pause contiennent toutes les données sur votre carrière de chasseur de fantômes." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","Les statistiques du menu Pause contiennent toutes les données sur votre carrière de chasseur de fantômes."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Consultez les objectifs dans le menu Pause si vous êtes perdu." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Consultez les objectifs dans le menu Pause si vous êtes perdu."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,Vous pouvez activer ou désactiver les éléments de l'interface utlisateur dans le menu des options." "You can toggle UI elements in the Options menu.","Vous pouvez activer ou désactiver les éléments de l'interface utlisateur dans le menu des options."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Revivez vos moments préférés du jeu grâce à l'option rejouer la mission." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Revivez vos moments préférés du jeu grâce à l'option rejouer la mission."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Affrontez d'autres joueurs en ligne dans différents modes multijoueur." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Affrontez d'autres joueurs en ligne dans différents modes multijoueur."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Entrez dans le menu des contrôles pour personnaliser les commandes de votre manette." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Entrez dans le menu des contrôles pour personnaliser les commandes de votre manette."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Utilisez the localiseur de Chasseur de Fantôme pour trouver les membres de votre équipe." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Utilisez the localiseur de Chasseur de Fantôme pour trouver les membres de votre équipe."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Utilisez le bouton de déploiement de l'effluve de capture pour passer rapidement à votre pack à protons." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Utilisez le bouton de déploiement de l'effluve de capture pour passer rapidement à votre pack à protons."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,Le pack à protons n'est pas un jouet. Il peut causer de terribles dégâts." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","Le pack à protons n'est pas un jouet. Il peut causer de terribles dégâts."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Croiser les effluves plus de 3 secondes peut causer une dangereuse inversion protonique." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Croiser les effluves plus de 3 secondes peut causer une dangereuse inversion protonique."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,L'effluve emprisonne automatiquement un fantôme qui a subi suffisamment de dégâts." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","L'effluve emprisonne automatiquement un fantôme qui a subi suffisamment de dégâts."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "L'effluve protonique est un bon équipement polyvalent et solide. En cas de doute, utilisez-le !" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","L'effluve protonique est un bon équipement polyvalent et solide. En cas de doute, utilisez-le !"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,La jauge d'écrasement augmente lentement quand vous emprisonnez un fantôme." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","La jauge d'écrasement augmente lentement quand vous emprisonnez un fantôme."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Ecrasez les fantômes prisonniers pour les étourdir." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Ecrasez les fantômes prisonniers pour les étourdir."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Les fantômes étourdis sont plus faciles à capturer." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Les fantômes étourdis sont plus faciles à capturer."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Faites monter plus vite votre jauge d'écrasement en tirant dans le sens inverse de son mouvement de fuite." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Faites monter plus vite votre jauge d'écrasement en tirant dans le sens inverse de son mouvement de fuite."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Achetez des améliorations dans le menu de pause pour améliorer votre efficacité de chasseur de fantômes." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Achetez des améliorations dans le menu de pause pour améliorer votre efficacité de chasseur de fantômes."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,L'amélioration Concentration du rayon facilite la visée en réduisant les projections protoniques de l'effluve." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","L'amélioration Concentration du rayon facilite la visée en réduisant les projections protoniques de l'effluve."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,L'amélioration Réduction du recul permet une meilleure mobilité en tirant avec l'effluve de protons." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","L'amélioration Réduction du recul permet une meilleure mobilité en tirant avec l'effluve de protons."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,L'amélioration du Psychotensiomètre augmente sa portée et facilite le scan des ennemis." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","L'amélioration du Psychotensiomètre augmente sa portée et facilite le scan des ennemis."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Réduisez le temps de rechargement du psychotensiomètre en achetant l'Amplificateur de recharge du psychotensiomètre." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Réduisez le temps de rechargement du psychotensiomètre en achetant l'Amplificateur de recharge du psychotensiomètre."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,L'amélioration Piège-smash vous permet de lancer directement un fantôme dans un piège pour une capture automatique." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","L'amélioration Piège-smash vous permet de lancer directement un fantôme dans un piège pour une capture automatique."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,Le Piège-éclair améliore la vitesse à laquelle les fantômes sont aspirés dans les pièges." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","Le Piège-éclair améliore la vitesse à laquelle les fantômes sont aspirés dans les pièges."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "Si vous ne savez pas par où continuer, équipez-vous du Psychotensiomètre et suivez tous les signaux que vous détectez." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","Si vous ne savez par où continuer, équipez-vous du Psychotensiomètre et suivez tous les signaux que vous détectez."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,Les paralunettes sont liées à l'utilisation du psychotensiomètre et vous permettent de voir des objets sans cela invisibles." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","Les paralunettes sont liées à l'utilisation du psychotensiomètre et vous permettent de voir des objets sans cela invisibles."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Un signal rouge sur le psychotensiomètre indique qu'un ennemi est proche." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Un signal rouge sur le psychotensiomètre indique qu'un ennemi est proche."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Un signal bleu sur le psychotensiomètre indique qu'un artefact maudit est proche." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Un signal bleu sur le psychotensiomètre indique qu'un artefact maudit est proche."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Un signal vert sur le psychotensiomètre indique les phénomènes paranormaux (ectoplasmes, slime...)" "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Un signal vert sur le psychotensiomètre indique les phénomènes paranormaux (ectoplasmes, slime...)"
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Obtenir un scan complet d'une créature permet de connaître son nom, son type, ses faiblesses et même ses techniques d'attaque !" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Obtenir un scan complet d'une créature permet de connaître son nom, son type, ses faiblesses et même ses techniques d'attaque !"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Scanner avec l'anneau central des paralunettes révèle plus d'informations sur la cible." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Scanner avec l'anneau central des paralunettes révèle plus d'informations sur la cible."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Déverrouillez des bonus en trouvant et en scannant des artefacts cachées." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Déverrouillez des bonus en trouvant et en scannant des artefacts cachées."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Votre psychotensiomètre réagit dans les zones de haute activité paranormale." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Votre psychotensiomètre réagit dans les zones de haute activité paranormale."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Utilisez le psychotensiomètre pour trouver des fantômes cachés." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Utilisez le psychotensiomètre pour trouver des fantômes cachés."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "A votre ceinture, l'écran du psychotensiomètre clignote pour indiquer un signal fort dans la zone." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","A votre ceinture, l'écran du psychotensiomètre clignote pour indiquer un signal fort dans la zone."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Gagnez de l'argent en obtenant un scan intégral de fantôme pour le guide de Tobin." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Gagnez de l'argent en obtenant un scan intégral de fantôme pour le guide de Tobin."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Apprenez-en plus sur le paranormal en lisant le guide de Tobin." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Apprenez-en plus sur le paranormal en lisant le guide de Tobin."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Certains ennemis sont particulièrement sensibles à certains équipements de combat. Scannez-les pour le savoir." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Certains ennemis sont particulièrement sensibles à certains équipements de combat. Scannez-les pour le savoir."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Le guide de Tobin est mis à jour au fur et à mesure que vous scannez des entités avec votre psychotensiomètre." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Le guide de Tobin est mis à jour au fur et à mesure que vous scannez des entités avec votre psychotensiomètre."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Souvenez-vous que vous pouvez déployer un piège sans rompre le confinement d'un fantôme capturé." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Souvenez-vous que vous pouvez déployer un piège sans rompre le confinement d'un fantôme capturé."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Les fantômes descendent plus vite dans le piège quand plusieurs chasseurs de fantômes dirigent leurs effluves vers eux." "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Les fantômes descendent plus vite dans le piège quand plusieurs chasseurs de fantômes dirigent leurs effluves vers eux."
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,Vous pouvez vous blesser si vous lancez une flèche boson à trop courte distance." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","Vous pouvez vous blesser si vous lancez une flèche boson à trop courte distance."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Les flèches boson sont efficaces contre les masses d'ennemis." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Les flèches boson sont efficaces contre les masses d'ennemis."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "L'amélioration Surcompression de flèches boson vous permet de tirer des flèches plus nombreuses et plus efficaces." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","L'amélioration Surcompression de flèches boson vous permet de tirer des flèches plus nombreuses et plus efficaces."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,L'amélioration Réduction des dégâts diminue grandement les dégâts que vous infligent vos propres flèches." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","L'amélioration Réduction des dégâts diminue grandement les dégâts que vous infligent vos propres flèches."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,La lance de slime permet de neutraliser le slime noir." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","La lance de slime permet de neutraliser le slime noir."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',La lance de slime est le seul moyen de faire sortir les fantômes possesseurs de leurs 'hôtes' humains." "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","La lance de slime est le seul moyen de faire sortir les fantômes possesseurs de leurs 'hôtes' humains."
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,L'attache de slime est parfaite pour déplacer des objets lourds qui vous barrent la route." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","L'attache de slime est parfaite pour déplacer des objets lourds qui vous barrent la route."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,L'attache de slime peut être utilisée pour éloigner les fantômes jusqu'à ce que vous soyez prêt à vous occuper d'eux." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","L'attache de slime peut être utilisée pour éloigner les fantômes jusqu'à ce que vous soyez prêt à vous occuper d'eux."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,Le diffuseur à particules fait de lourds dégâts à courte portée mais n'est pas très puissant à longue distance." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","Le diffuseur à particules fait de lourds dégâts à courte portée mais n'est pas très puissant à longue distance."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,Le diffuseur à particules est efficace contre les masses d'ennemis." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","Le diffuseur à particules est efficace contre les masses d'ennemis."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,L'effluve stase ralentit efficacement la vitesse de déplacement et d'attaque des créatures paranormales." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","L'effluve stase ralentit efficacement la vitesse de déplacement et d'attaque des créatures paranormales."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,Vous ne pouvez utiliser l'attache de slime contre les autres chasseurs de fantômes. N'essayez plus !" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","Vous ne pouvez utiliser l'attache de slime contre les autres chasseurs de fantômes. N'essayez plus !"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,L'amélioration Augmentation de la pression permet des dégâts accrus." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","L'amélioration Augmentation de la pression permet des dégâts accrus."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,L'amélioration Réduction du coût en slime permet à la lance de slime de tirer plus longtemps avant de devoir recharger." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","L'amélioration Réduction du coût en slime permet à la lance de slime de tirer plus longtemps avant de devoir recharger."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,L'amélioration Stabilisateur d'attache de slime permet un usage plus long de l'arme." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","L'amélioration Stabilisateur d'attache de slime permet un usage plus long de l'arme."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,La Réduction du coût en slime des attaches augmente le nombre d'attaches que vous pouvez lancer avant de recharger." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","La Réduction du coût en slime des attaches augmente le nombre d'attaches que vous pouvez lancer avant de recharger."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,L'amélioration Rechargement Diffuseur à part. acc. augmente notablement la cadence de tir." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","L'amélioration Rechargement Diffuseur à part. acc. augmente notablement la cadence de tir."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,L'amélioration Réduction de chaleur Diffuseur à part. permet de tirer davantage de coups avant surchauffe." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","L'amélioration Réduction de chaleur Diffuseur à part. permet de tirer davantage de coups avant surchauffe."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,L'amélioration Amplificateur d'effluve stase augmente grandement le taux d'immobilisation de l'effluve." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","L'amélioration Amplificateur d'effluve stase augmente grandement le taux d'immobilisation de l'effluve."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,L'amélioration Réduction de chaleur d'effluve stase permet de tirer plus longtemps en réduisant le taux calorifique." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","L'amélioration Réduction de chaleur d'effluve stase permet de tirer plus longtemps en réduisant le taux calorifique."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Vous pouvez capturer les fantômes avec l'effluve stase pour les immobiliser juste au-dessus d'un piège." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Vous pouvez capturer les fantômes avec l'effluve stase pour les immobiliser juste au-dessus d'un piège."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Essayez d'utiliser la lance de slime pour attirer un fantôme jusqu'à votre piège pour une capture rapide !" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Essayez d'utiliser la lance de slime pour attirer un fantôme jusqu'à votre piège pour une capture rapide !"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,Le système à particules composites est l'idéal pour le combat à longue distance." "The Composite Particle System is best for long range combat.","Le système à particules composites est l'idéal pour le combat à longue distance."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,Le lanceur méson colle une balise à sa cible vers laquelle les tirs se dirigent naturellement." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","Le lanceur méson colle une balise à sa cible vers laquelle les tirs se dirigent naturellement."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Tirez sur plusieurs ennemis en même temps avec l'amélioration Pénétration du lanceur méson." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Tirez sur plusieurs ennemis en même temps avec l'amélioration Pénétration du lanceur méson."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,L'amélioration Accélérateur du lanceur méson augmente notablement la cadence de tir." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","L'amélioration Accélérateur du lanceur méson augmente notablement la cadence de tir."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,L'amélioration Accélérateur de flux concentré permet d'augmenter la cadence de tir." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","L'amélioration Accélérateur de flux concentré permet d'augmenter la cadence de tir."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,L'amélioration Flux concentré amélioré augmente les dégâts causés par chaque projectile." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","L'amélioration Flux concentré amélioré augmente les dégâts causés par chaque projectile."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Echap" "Esc","Echap"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,Ce jeu sauvegarde des données automatiquement à certains points. Ne pas éteindre le système lorsque l'indicateur d'accès disque dur clignote." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","Ce jeu sauvegarde des données automatiquement à certains points. Ne pas éteindre le système lorsque l'indicateur d'accès disque dur clignote."
"Windows is reporting ,Windows indique " "Windows is reporting ","Windows indique "
"MB of system RAM.,Mo de mémoire système." "MB of system RAM.","Mo de mémoire système."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Ghosbuster requiert au moins 64 Mo de mémoire système." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Ghosbuster requiert au moins 64 Mo de mémoire système."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,Si vous pensez avoir au moins 64 Mo de mémoire système" "If you think you have at least 64MB of system RAM","Si vous pensez avoir au moins 64 Mo de mémoire système"
"then ignore this message.,ignorez ce message." "then ignore this message.","ignorez ce message."
"See README.TXT for more information.,Voir le fichier README.TXT pour plus d'informations." "See README.TXT for more information.","Voir le fichier README.TXT pour plus d'informations."
"MB of free swap disk space.,Mo de mémoire tampon." "MB of free swap disk space.","Mo de mémoire tampon."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Ghosbuster fonctionne mieux avec au moins 200 Mo d'espace libre." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Ghosbuster fonctionne mieux avec au moins 200 Mo d'espace libre."
"Mouse X-Axis,Souris Axe-X" "Mouse X-Axis","Souris Axe-X"
"Mouse Y-Axis,Souris axe Y" "Mouse Y-Axis","Souris axe Y"
"Save Data,Sauvegarder" "Save Data","Sauvegarder"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Les données de sauvegarde du périphérique de stockage seront écrasées." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Les données de sauvegarde du périphérique de stockage seront écrasées."
"Select Another Device,Sélectionner autre périphérique" "Select Another Device","Sélectionner autre périphérique"
"Device Full,Périphérique plein" "Device Full","Périphérique plein"
"There is not enough space on the storage device.,Espace libre insuffisant sur le périphérique de stockage." "There is not enough space on the storage device.","Espace libre insuffisant sur le périphérique de stockage."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Attention ! Le périphérique de stockage contenant le profil du joueur est plein. Vous ne pourrez plus gagner ou sauvegarder de succès tant que vous ne libérez pas de l'espace sur le périphérique de stockage utilisé." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Attention ! Le périphérique de stockage contenant le profil du joueur est plein. Vous ne pourrez plus gagner ou sauvegarder de succès tant que vous ne libérez pas de l'espace sur le périphérique de stockage utilisé."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,Le périphérique de stockage contenant le profil du joueur n'est pas disponible. Sélectionnez un nouveau profil du joueur ou continuez sans sélectionner de profil du joueur." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","Le périphérique de stockage contenant le profil du joueur n'est pas disponible. Sélectionnez un nouveau profil du joueur ou continuez sans sélectionner de profil du joueur."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "Si vous ne sélectionnez pas de profil du joueur, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","Si vous ne sélectionnez pas de profil du joueur, vous ne pourrez ni sauvegarder ni charger de données de jeu."
"Select Gamer Profile,Sélectionner un profil" "Select Gamer Profile","Sélectionner un profil"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,La sauvegarde de la carrière actuelle est corrompue.\n\nEffacer les données corrompues ?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","La sauvegarde de la carrière actuelle est corrompue.\n\nEffacer les données corrompues ?"
"Corrupted Save Data,Sauvegarde corrompue" "Corrupted Save Data","Sauvegarde corrompue"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,Vous devez être connecté à Xbox LIVE pour utiliser cette fonction." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","Vous devez être connecté à Xbox LIVE pour utiliser cette fonction."
"Select Xbox LIVE Profile,Sélectionnez le profil Xbox LIVE." "Select Xbox LIVE Profile","Sélectionnez le profil Xbox LIVE."
"Sign-in Status,Modification d'utilisateur" "Sign-in Status","Modification d'utilisateur"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Une modification d'utilisateur est survenue. Vous avez été redirigé vers l'écran titre." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Une modification d'utilisateur est survenue. Vous avez été redirigé vers l'écran titre."
"Slam,Ecraser" "Slam","Ecraser"
"Blast Stream,Rafale d'effluves" "Blast Stream","Rafale d'effluves"
"Capture Stream,Effluve de capture" "Capture Stream","Effluve de capture"
"Boson Dart,Flèche boson" "Boson Dart","Flèche boson"
"Shock Blast,Diffuseur à particules" "Shock Blast","Diffuseur à particules"
"Stasis Stream,Effluve stase" "Stasis Stream","Effluve stase"
"Meson Collider,Lanceur méson" "Meson Collider","Lanceur méson"
"Overload Pulse,Flux concentré" "Overload Pulse","Flux concentré"
"Slime Blower,Lance de slime" "Slime Blower","Lance de slime"
"Slime Tether,Attache de slime" "Slime Tether","Attache de slime"
"Compass,Boussole" "Compass","Boussole"
"Manual Vent,Refroidissement manuel" "Manual Vent","Refroidissement manuel"
"Deploy Trap,Poser un piège" "Deploy Trap","Poser un piège"
"Recover Trap,Récupérer un piège" "Recover Trap","Récupérer un piège"
"Scan,Scanner" "Scan","Scanner"
"Equip PKE Meter,Psychotensiomètre" "Equip PKE Meter","Psychotensiomètre"
"Revive,Réanimer" "Revive","Réanimer"
"Interact,Interagir" "Interact","Interagir"
"Jump/Evade,Sauter/Esquiver" "Jump/Evade","Sauter/Esquiver"
"Use,Utiliser" "Use","Utiliser"
"Quit,Quitter" "Quit","Quitter"
"Reload Checkpoint,Charger Pt contrôle" "Reload Checkpoint","Charger Pt contrôle"
"View Spirit Guide,Voir le Guide spirituel" "View Spirit Guide","Voir le Guide spirituel"
"Purchase Upgrade,Acheter une amélioration" "Purchase Upgrade","Acheter une amélioration"
"View Artifacts,Voir les artefacts" "View Artifacts","Voir les artefacts"
"Containment Viewer,Visionneuse confinement" "Containment Viewer","Visionneuse confinement"
"View Equipment,Voir les équipements" "View Equipment","Voir les équipements"
"Yes,Oui" "Yes","Oui"
"No,Non" "No","Non"
"Help is on the way!,Les renforts arrivent !" "Help is on the way!","Les renforts arrivent !"
"Mission Failed!,Echec de la mission !" "Mission Failed!","Echec de la mission !"
"Spirit Guide Updated,Guide spirituel mis à jour" "Spirit Guide Updated","Guide spirituel mis à jour"
"Load failed.,Echec du chargement." "Load failed.","Echec du chargement."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Sauvegarde en cours. Ne pas éteindre la console." "Saving content. Please don't turn off your console.","Sauvegarde en cours. Ne pas éteindre la console."
"Weakness,Faiblesse" "Weakness","Faiblesse"
"Attack,Attaque" "Attack","Attaque"
"Special,Spécial" "Special","Spécial"
"Ghost [must trap],Fantôme [à piéger]" "Ghost [must trap]","Fantôme [à piéger]"
"Corporeal [dispersible],Incarné [dispersable]" "Corporeal [dispersible]","Incarné [dispersable]"
"Unstable [wrangle parts],Instable [attraper]" "Unstable [wrangle parts]","Instable [attraper]"
"Deity [supreme being],Divinité [être suprême]" "Deity [supreme being]","Divinité [être suprême]"
"Possessor [slime neutralize],Possesseur [neutraliser]" "Possessor [slime neutralize]","Possesseur [neutraliser]"
"Environmental [inert],Environnement [inerte]" "Environmental [inert]","Environnement [inerte]"
"Cursed Artifact [collectable],Artefact maudit [à collecter]" "Cursed Artifact [collectable]","Artefact maudit [à collecter]"
"Proton Stream,Courant de Protons" "Proton Stream","Courant de Protons"
"Slime,Slime" "Slime","Slime"
"Wrangle Slam,Ecrasement" "Wrangle Slam","Ecrasement"
"Scan Only,Scan uniquement" "Scan Only","Scan uniquement"
"Range,Distance" "Range","Distance"
"Melee,Mêlée" "Melee","Mêlée"
"Rush,Expédier" "Rush","Expédier"
"Berserk,Berserk" "Berserk","Berserk"
"Ambush,Embuscade" "Ambush","Embuscade"
"Swarm,Nuée" "Swarm","Nuée"
"Poison,Poison" "Poison","Poison"
"Throw,Lancer" "Throw","Lancer"
"Spawn,Apparition" "Spawn","Apparition"
"Telekenetic,Télécinétique" "Telekenetic","Télécinétique"
"Suicide,Suicide" "Suicide","Suicide"
"Short,Courte" "Short","Courte"
"Moderate,Intermédiaire" "Moderate","Intermédiaire"
"Long,Longue" "Long","Longue"
"Low,Faible" "Low","Faible"
"Medium,Moyenne" "Medium","Moyenne"
"High,Elevée" "High","Elevée"
"START Button,Touche START" "START Button","Touche START"
"SELECT Button,Touche SELECT" "SELECT Button","Touche SELECT"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,Ok" "Ok","Ok"
"Saved data already exists on the ,Il y a déjà des données sauvegardées sur " "Saved data already exists on the ","Il y a déjà des données sauvegardées sur "
"Do you want to overwrite this data?,Ecraser ces données ?" "Do you want to overwrite this data?","Ecraser ces données ?"
"Save data to,Sauvegarder les données sur" "Save data to","Sauvegarder les données sur"
"in MEMORY CARD slot 1?,dans la fente pour MEMORY CARD N°1 ?" "in MEMORY CARD slot 1?","dans la fente pour MEMORY CARD N°1 ?"
" Do you want to format it?,Voulez-vous la formater ?" " Do you want to format it?","Voulez-vous la formater ?"
"Save successful,Sauvegarde réussie" "Save successful","Sauvegarde réussie"
"Format successful,Formatage réussi" "Format successful","Formatage réussi"
"Load successful,Chargement réussi" "Load successful","Chargement réussi"
"Do you want to continue without saving?,Voulez-vous continuer sans sauvegarder ?" "Do you want to continue without saving?","Voulez-vous continuer sans sauvegarder ?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s."
"PS2:Format Failed!,PS2 : échec du formatage !" "PS2:Format Failed!","PS2 : échec du formatage !"
"PS2:Save Failed!,PS2 : échec de la sauvegarde !" "PS2:Save Failed!","PS2 : échec de la sauvegarde !"
"PS2:Load Failed!\n,PS2 : échec du chargement !\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2 : échec du chargement !\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2 : pas de données %s présentes sur % dans %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2 : pas de données %s présentes sur % dans %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Voulez-vous créer un profil Ghostbuster sur %s dans la fente pour MEMORY CARD N°1 ? Vous pourrez ainsi sauvegarder des options de jeu." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Voulez-vous créer un profil Ghostbuster sur %s dans la fente pour MEMORY CARD N°1 ? Vous pourrez ainsi sauvegarder des options de jeu."
"Do you want to enable autosaving?,Voulez-vous activer la sauvegarde automatique ?" "Do you want to enable autosaving?","Voulez-vous activer la sauvegarde automatique ?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2 : la %s n'est pas correctement insérée dans %s."
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2 : espace insuffisant sur %s dans %s. Au moins %d KB sont nécessaires pour sauvegarder." "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2 : espace insuffisant sur %s dans %s. Au moins %d KB sont nécessaires pour sauvegarder."
" Do you want to start the game anyway?,Voulez-vous jouer quand même ?" " Do you want to start the game anyway?","Voulez-vous jouer quand même ?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@ok2ButtonName@@ Réaffecter" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@ok2ButtonName@@ Réaffecter"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ ou 'Entrée' = Accepter @@cancelButtonName@@ ou 'Echap' = Annuler @@ok2ButtonName@@ ou 'O' = Réaffecter" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ ou 'Entrée' = Accepter @@cancelButtonName@@ ou 'Echap' = Annuler @@ok2ButtonName@@ ou 'O' = Réaffecter"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Volume min/max on/off" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Volume min/max on/off"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Marquer objet @@ok2ButtonName@@ Affichage menu on/off" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Marquer objet @@ok2ButtonName@@ Affichage menu on/off"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annuler @@ok2ButtonName@@ Affichage menu on/off" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annuler @@ok2ButtonName@@ Affichage menu on/off"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Effacer @@ok2ButtonName@@ Sélectionner le périphérique de stockage" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler @@TagButtonName@@ Effacer @@ok2ButtonName@@ Sélectionner le périphérique de stockage"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accepter @@cancelButtonName@@ Annuler"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Le disque utilisé présente une anomalie.\nIl est peut-être sale ou endommagé." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Le disque utilisé présente une anomalie.\nIl est peut-être sale ou endommagé."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,Impossible de lire le disque.\n\nVeuillez vous référer au mode d'emploi Wii pour plus de détails." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","Impossible de lire le disque.\n\nVeuillez vous référer au mode d'emploi Wii pour plus de détails."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,Le disque utilisé présente une anomalie.\nIl est peut-être sale ou endommagé." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","Le disque utilisé présente une anomalie.\nIl est peut-être sale ou endommagé."
"File not found,Fichier introuvable" "File not found","Fichier introuvable"
"Unable to open file,Impossible d'ouvrir le fichier" "Unable to open file","Impossible d'ouvrir le fichier"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "I/O Erreur en accédant au fichier ou fichier corrompu." "I/O Error accessing file, or file is corrupt","I/O Erreur en accédant au fichier ou fichier corrompu."
"File is corrupt,Le fichier est corrompu" "File is corrupt","Le fichier est corrompu"
"Out of memory,Mémoire insuffisante" "Out of memory","Mémoire insuffisante"
"Too many PODs already mounted,Trop de POD sont déjà montés." "Too many PODs already mounted","Trop de POD sont déjà montés."
"No files found,Aucun fichier trouvé" "No files found","Aucun fichier trouvé"
"Directory: ,Dossier :" "Directory: ","Dossier :"
"Filename: ,Nom de fichier :" "Filename: ","Nom de fichier :"
"Setting up actors,Configuration des acteurs" "Setting up actors","Configuration des acteurs"
"Loading set geometry,Chargement fonctions géométriques" "Loading set geometry","Chargement fonctions géométriques"
"ESC,Echap" "ESC","Echap"
"BACK,RETOUR" "BACK","RETOUR"
"mouse,souris" "mouse","souris"
"keyboard,clavier" "keyboard","clavier"
"PS3:%d KB,PS3 :%d KB" "PS3:%d KB","PS3 :%d KB"
"Career Save,Sauvegarder Carrière" "Career Save","Sauvegarder Carrière"
"Contains user settings and game progress information.,Contient les paramètres de l'utilisateur et les informations sur la progression dans le jeu." "Contains user settings and game progress information.","Contient les paramètres de l'utilisateur et les informations sur la progression dans le jeu."
"port 1,port 1" "port 1","port 1"
"port 2,port 2" "port 2","port 2"
"port 3,port 3" "port 3","port 3"
"port 4,port 4" "port 4","port 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Chargement en cours depuis la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Chargement en cours depuis la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Sauvegarde en cours sur la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Sauvegarde en cours sur la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Effacement en cours sur la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Effacement en cours sur la carte mémoire. Ne pas enlever les cartes mémoires ni déconnecter les manettes."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,La carte mémoire Xbox a été enlevée ou changée en cours d'utilisation." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","La carte mémoire Xbox a été enlevée ou changée en cours d'utilisation."
"Memory unit not connected.,Carte mémoire déconnectée." "Memory unit not connected.","Carte mémoire déconnectée."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Pas assez de blocs libres sur cette carte mémoire. Choisissez un autre emplacement ou utilisez l'Interface Xbox pour libérer des blocs sur cette carte mémoire avant de sauvegarder." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Pas assez de blocs libres sur cette carte mémoire. Choisissez un autre emplacement ou utilisez l'Interface Xbox pour libérer des blocs sur cette carte mémoire avant de sauvegarder."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,Vous avez atteint le nombre maximum de sauvegardes sur cette carte mémoire." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","Vous avez atteint le nombre maximum de sauvegardes sur cette carte mémoire."
"Invalid memory unit.,Carte mémoire incorrecte" "Invalid memory unit.","Carte mémoire incorrecte"
"Memory unit not formatted.,Carte mémoire non formatée." "Memory unit not formatted.","Carte mémoire non formatée."
"Memory unit not ready.,La carte mémoire n'est pas prête." "Memory unit not ready.","La carte mémoire n'est pas prête."
"Unable to access storage device.,Impossible d'accéder au périphérique de stockage." "Unable to access storage device.","Impossible d'accéder au périphérique de stockage."
"Unknown error,Erreur inconnue" "Unknown error","Erreur inconnue"
"None,Aucun" "None","Aucun"
"DirectSound: %s,DirectSound : %s" "DirectSound: %s","DirectSound : %s"
"LClick,ClicG" "LClick","ClicG"
"RClick,ClicD" "RClick","ClicD"
"MClick,ClicM" "MClick","ClicM"
"Mouse X1,Souris X1" "Mouse X1","Souris X1"
"Mouse X2,Souris X2" "Mouse X2","Souris X2"
"MWheel Up,Molette Ht" "MWheel Up","Molette Ht"
"MWheel Down,Molette Bs" "MWheel Down","Molette Bs"
"Hard disk,Disque dur" "Hard disk","Disque dur"
"Loading,Chargement" "Loading","Chargement"
"Saving,Sauvegarde" "Saving","Sauvegarde"
"Not enough free disk space.,Espace libre insuffisant sur le DD." "Not enough free disk space.","Espace libre insuffisant sur le DD."
"Error reading hard disk.,Erreur de lecture sur le DD." "Error reading hard disk.","Erreur de lecture sur le DD."
"Unable to load.,Chargement impossible " "Unable to load.","Chargement impossible "
"Medic!,Medico!" "Medic!","Medico!"
"Unknown Substance,Sostanza sconosciuta" "Unknown Substance","Sostanza sconosciuta"
"hidden entity,entità nascosta" "hidden entity","entità nascosta"
"Unknown Entity,Entità sconosciuta" "Unknown Entity","Entità sconosciuta"
"::NO SIGNAL DETECTED,::NESSUN SEGNALE RILEVATO" "::NO SIGNAL DETECTED","::NESSUN SEGNALE RILEVATO"
"::STATIC,::STATICO" "::STATIC","::STATICO"
"::TARGET ACQUIRED,::BERSAGLIO ACQUISITO" "::TARGET ACQUIRED","::BERSAGLIO ACQUISITO"
"::TRACKING TARGET,::RILEVAMENTO BERSAGLIO IN CORSO" "::TRACKING TARGET","::RILEVAMENTO BERSAGLIO IN CORSO"
"Select Storage Device,Seleziona una periferica di memorizzazione" "Select Storage Device","Seleziona una periferica di memorizzazione"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,La periferica di memorizzazione in uso non è disponibile. Seleziona una periferica di memorizzazione per salvare i dati di gioco." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","La periferica di memorizzazione in uso non è disponibile. Seleziona una periferica di memorizzazione per salvare i dati di gioco."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Se non selezioni una periferica di memorizzazione, non potrai salvare o caricare dati di gioco." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Se non selezioni una periferica di memorizzazione, non potrai salvare o caricare dati di gioco."
"Continue Without Saving,Continua senza salvare" "Continue Without Saving","Continua senza salvare"
"Pause,Pausa" "Pause","Pausa"
"Slew mode disabled,Modalità Strage disattivata" "Slew mode disabled","Modalità Strage disattivata"
"Installing,Installazione in corso" "Installing","Installazione in corso"
"Game Data corrupt. Repairing,Dati di gioco danneggiati. Riparazione in corso." "Game Data corrupt. Repairing","Dati di gioco danneggiati. Riparazione in corso."
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "Spazio libero insufficiente nell'unità disco fisso. Per creare i dati, sono necessari almeno altri " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","Spazio libero insufficiente nell'unità disco fisso. Per creare i dati, sono necessari almeno altri "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB di spazio libero. Uscire dal gioco e liberare lo spazio necessario." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB di spazio libero. Uscire dal gioco e liberare lo spazio necessario."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,I dati salvati relativi alla carriera sono danneggiati. Uscire dal gioco ed eliminare i dati salvati." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","I dati salvati relativi alla carriera sono danneggiati. Uscire dal gioco ed eliminare i dati salvati."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "Spazio libero insufficiente nell'unità disco fisso. Per giocare, sono necessari almeno altri " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","Spazio libero insufficiente nell'unità disco fisso. Per giocare, sono necessari almeno altri "
"Controller %i has been disconnected.,Il controller %i è stato scollegato." "Controller %i has been disconnected.","Il controller %i è stato scollegato."
"Primary Action,Azione principale" "Primary Action","Azione principale"
"Secondary Action,Azione secondaria" "Secondary Action","Azione secondaria"
"Deploy Ghost Trap,Attiva trappola" "Deploy Ghost Trap","Attiva trappola"
"Interact/Use,Interagisci" "Interact/Use","Interagisci"
"Jump/Evade/Sprint,Salta/Schiva/Scatta" "Jump/Evade/Sprint","Salta/Schiva/Scatta"
"Manual Pack Venting,Raffreddamento manuale dello zaino" "Manual Pack Venting","Raffreddamento manuale dello zaino"
"PKE Meter,Rilevatore di energia psicocinetica" "PKE Meter","Rilevatore di energia psicocinetica"
"Deploy Capture Stream,Attiva Flusso di cattura" "Deploy Capture Stream","Attiva Flusso di cattura"
"Display HUD,Mostra HUD" "Display HUD","Mostra HUD"
"Sprint,Scatta" "Sprint","Scatta"
"Composite Particle System,Sistema composito di particelle" "Composite Particle System","Sistema composito di particelle"
"Proton Equipment,Equipaggiamento protonico" "Proton Equipment","Equipaggiamento protonico"
"Dark Matter Generator,Generatore di materia oscura" "Dark Matter Generator","Generatore di materia oscura"
"Plasma Distribution System,Sistema di distribuzione del plasma" "Plasma Distribution System","Sistema di distribuzione del plasma"
"Pause Menu,Menu di pausa" "Pause Menu","Menu di pausa"
"Start,START" "Start","START"
"Select,SELECT" "Select","SELECT"
"Axis Move,Movimenti asse" "Axis Move","Movimenti asse"
"Axis Strafe,Movimento laterale asse" "Axis Strafe","Movimento laterale asse"
"Axis Camera H,Asse telecamera H" "Axis Camera H","Asse telecamera H"
"Axis Camera P,Asse telecamera P" "Axis Camera P","Asse telecamera P"
"Axis Wrangle P,Asse soggiogamento P" "Axis Wrangle P","Asse soggiogamento P"
"Screen Shot,Istantanea" "Screen Shot","Istantanea"
"Debug Button,Pulsante di debug" "Debug Button","Pulsante di debug"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Annulla" "Cancel","Annulla"
"Tag,Etichetta" "Tag","Etichetta"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,Grilletto sinistro" "TriggerL","Grilletto sinistro"
"TriggerR,Grilletto destro" "TriggerR","Grilletto destro"
"Reset,Ripristina" "Reset","Ripristina"
"Increase,Aumenta" "Increase","Aumenta"
"Decrease,Diminuisci" "Decrease","Diminuisci"
"Axis Major,Asse maggiore" "Axis Major","Asse maggiore"
"Axis Minor,Asse minore" "Axis Minor","Asse minore"
"Evade,Schiva" "Evade","Schiva"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Vai a sinistra" "Move Left","Vai a sinistra"
"Move Right,Vai a destra" "Move Right","Vai a destra"
"Move Forward,Avanza" "Move Forward","Avanza"
"Move Backward,Indietreggia" "Move Backward","Indietreggia"
"Next Weapon,Arma successiva" "Next Weapon","Arma successiva"
"Previous Weapon,Arma precedente" "Previous Weapon","Arma precedente"
"(none),(nessuna)" "(none)","(nessuna)"
"D-Pad Left,Tasto direzionale sinistra" "D-Pad Left","Tasto direzionale sinistra"
"D-Pad Right,Tasto direzionale destra" "D-Pad Right","Tasto direzionale destra"
"D-Pad Up,Tasto direzionale su" "D-Pad Up","Tasto direzionale su"
"D-Pad Down,Tasto direzionale giù" "D-Pad Down","Tasto direzionale giù"
"Button,Tasto" "Button","Tasto"
"Axis,Asse" "Axis","Asse"
"Profile Selection,Selezione profilo" "Profile Selection","Selezione profilo"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Continuare senza eseguire l'accesso con un profilo giocatore?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Continuare senza eseguire l'accesso con un profilo giocatore?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Se non esegui l'accesso con un profilo giocatore, non potrai salvare o caricare dati di gioco." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Se non esegui l'accesso con un profilo giocatore, non potrai salvare o caricare dati di gioco."
"Sign In,Accedi" "Sign In","Accedi"
"Continue,Continua" "Continue","Continua"
"Select a storage device for save game data.,Seleziona una periferica di memorizzazione per salvare i dati di gioco." "Select a storage device for save game data.","Seleziona una periferica di memorizzazione per salvare i dati di gioco."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Uscire?" "Are you sure you want to quit?","Uscire?"
"Current mission progress will be lost!,I progressi nella missione in corso andranno persi!" "Current mission progress will be lost!","I progressi nella missione in corso andranno persi!"
"All current game progress and saved data will be lost!,I progressi della partita in corso e i dati salvati andranno persi!" "All current game progress and saved data will be lost!","I progressi della partita in corso e i dati salvati andranno persi!"
"START,START" "START","START"
"Local Match,Partita locale" "Local Match","Partita locale"
"Searching ...,Ricerca in corso..." "Searching ...","Ricerca in corso..."
"Games Found %d,%d partite trovate" "Games Found %d","%d partite trovate"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB di spazio libero. Uscire dal gioco e liberare lo spazio necessario." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB di spazio libero. Uscire dal gioco e liberare lo spazio necessario."
"Saving content. Please don't turn off your console,Salvataggio del contenuto in corso. Non spegnere la console." "Saving content. Please don't turn off your console","Salvataggio del contenuto in corso. Non spegnere la console."
"No Games To Load!,Nessuna partita da caricare!" "No Games To Load!","Nessuna partita da caricare!"
"Loading...,Caricamento in corso..." "Loading...","Caricamento in corso..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,I manufatti maledetti che raccogli vengono trasferiti in caserma." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","I manufatti maledetti che raccogli vengono trasferiti in caserma."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,Se un compagno di squadra viene messo fuori combattimento, rianimalo al più presto. La prossima volta, potrebbe restituirti il favore." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","Se un compagno di squadra viene messo fuori combattimento, rianimalo al più presto. La prossima volta, potrebbe restituirti il favore."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Hai sete? Bevi un sorso da una fontana vicina." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Hai sete? Bevi un sorso da una fontana vicina."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Tieni premuto Salta/Schiva per scattare su brevi distanze." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Tieni premuto Salta/Schiva per scattare su brevi distanze."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Rendi omaggio al principe Vigo von Homburg Deutschendorf il Carpatico: ti aspetta in caserma." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Rendi omaggio al principe Vigo von Homburg Deutschendorf il Carpatico: ti aspetta in caserma."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Controlla regolarmente se ci sono messaggi nella segreteria telefonica della caserma." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Controlla regolarmente se ci sono messaggi nella segreteria telefonica della caserma."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "Mentre ti sposti, premi Salta/Schiva per schivare velocemente gli attacchi." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","Mentre ti sposti, premi Salta/Schiva per schivare velocemente gli attacchi."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,Quando la tua salute è a livelli critici, i bordi dello schermo diventano rossi." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","Quando la tua salute è a livelli critici, i bordi dello schermo diventano rossi."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "Quando la tua salute è bassa, interrompi il combattimento e riprendi fiato." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","Quando la tua salute è bassa, interrompi il combattimento e riprendi fiato."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Cerca di non distruggere troppi edifici di Manhattan." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Cerca di non distruggere troppi edifici di Manhattan."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Raffredda manualmente lo zaino per evitare che si surriscaldi e si spenga automaticamente. Questa accortezza potrebbe salvarti la vita." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown","and might save your life."", ""Raffredda manualmente lo zaino per evitare che si surriscaldi e si spenga automaticamente. Questa accortezza potrebbe salvarti la vita."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Impara a conoscere i tuoi nemici! Alcuni fantasmi possono essere distrutti, altri solo intrappolati!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Impara a conoscere i tuoi nemici! Alcuni fantasmi possono essere distrutti, altri solo intrappolati!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,La sezione Addestramento nel menu di pausa ti fornisce consigli utili sull'equipaggiamento." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","La sezione Addestramento nel menu di pausa ti fornisce consigli utili sull'equipaggiamento."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,La sezione Statistiche del menu di pausa tiene traccia dei dati relativi alla tua carriera di Acchiappafantasmi." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","La sezione Statistiche del menu di pausa tiene traccia dei dati relativi alla tua carriera di Acchiappafantasmi."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,La sezione Obiettivi del menu di pausa ti aiuterà a fare il punto della situazione quando non sai cosa fare." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","La sezione Obiettivi del menu di pausa ti aiuterà a fare il punto della situazione quando non sai cosa fare."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,Nel menu Opzioni puoi attivare o disattivare elementi dell'interfaccia di gioco." "You can toggle UI elements in the Options menu.","Nel menu Opzioni puoi attivare o disattivare elementi dell'interfaccia di gioco."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,L'opzione Rigioca missione ti consente di rivivere i tuoi momenti di gioco preferiti." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","L'opzione Rigioca missione ti consente di rivivere i tuoi momenti di gioco preferiti."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Gareggia con altri giocatori online in varie modalità Multigiocatore." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Gareggia con altri giocatori online in varie modalità Multigiocatore."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Tramite il menu Comandi puoi personalizzare interamente la configurazione del controller." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Tramite il menu Comandi puoi personalizzare interamente la configurazione del controller."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Per trovare gli altri Acchiappafantasmi della tua squadra, usa il comando per individuare gli Acchiappafantasmi." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Per trovare gli altri Acchiappafantasmi della tua squadra, usa il comando per individuare gli Acchiappafantasmi."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Per attivare rapidamente l'equipaggiamento protonico, usa il tasto Attiva flusso di cattura." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Per attivare rapidamente l'equipaggiamento protonico, usa il tasto Attiva flusso di cattura."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,Lo Zaino protonico non è un giocattolo e potrebbe causare danni estesi alla proprietà." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","Lo Zaino protonico non è un giocattolo e potrebbe causare danni estesi alla proprietà."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Se incroci i flussi per più di 3 secondi, potresti causare una pericolosissima inversione protonica." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Se incroci i flussi per più di 3 secondi, potresti causare una pericolosissima inversione protonica."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,Il flusso protonico soggioga automaticamente i fantasmi che hanno subito abbastanza danni." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","Il flusso protonico soggioga automaticamente i fantasmi che hanno subito abbastanza danni."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "Il flusso protonico è un'arma affidabile e di utilizzo generico. Nel dubbio, usalo!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","Il flusso protonico è un'arma affidabile e di utilizzo generico. Nel dubbio, usalo!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,Quando soggioghi un fantasma, l'indicatore di lancio si riempie gradualmente." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","Quando soggioghi un fantasma, l'indicatore di lancio si riempie gradualmente."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Lancia i fantasmi soggiogati per stordirli." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Lancia i fantasmi soggiogati per stordirli."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,I fantasmi storditi possono essere controllati e catturati più facilmente." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","I fantasmi storditi possono essere controllati e catturati più facilmente."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Per far aumentare più rapidamente l'indicatore di lancio, strattona il fantasma nella direzione opposta a quella in cui si muove." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Per far aumentare più rapidamente l'indicatore di lancio, strattona il fantasma nella direzione opposta a quella in cui si muove."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Nel menu di pausa puoi acquistare potenziamenti per una caccia ai fantasmi ancora più efficiente." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Nel menu di pausa puoi acquistare potenziamenti per una caccia ai fantasmi ancora più efficiente."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,Il potenziamento Focalizzatore del Flusso esplosivo consente una mira più accurata, riducendo la dispersione del flusso." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","Il potenziamento Focalizzatore del Flusso esplosivo consente una mira più accurata, riducendo la dispersione del flusso."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,Il potenziamento Riduzione del contraccolpo del Flusso esplosivo ti consente di muoverti più velocemente mentre spari il flusso protonico" "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","Il potenziamento Riduzione del contraccolpo del Flusso esplosivo ti consente di muoverti più velocemente mentre spari il flusso protonico"
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,Il potenziamento Miglioramento delle scansioni con il Rilevatore di energia psicocinetica amplia l'area di scansione, facilitando questa operazione." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","Il potenziamento Miglioramento delle scansioni con il Rilevatore di energia psicocinetica amplia l'area di scansione, facilitando questa operazione."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Acquista il potenziamento Potenziatore della ricarica del Rilevatore di energia psicocinetica per ridurre il tempo di ricarica del Rilevatore di energia psicocinetica." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Acquista il potenziamento Potenziatore della ricarica del Rilevatore di energia psicocinetica per ridurre il tempo di ricarica del Rilevatore di energia psicocinetica."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,Il potenziamento Intrappolamento con schiacciata a canestro consente di lanciare i fantasmi direttamente in una trappola per la cattura automatica." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","Il potenziamento Intrappolamento con schiacciata a canestro consente di lanciare i fantasmi direttamente in una trappola per la cattura automatica."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,Il potenziamento Trappola veloce aumenta la velocità con cui il fantasma viene risucchiato dentro le trappole." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","Il potenziamento Trappola veloce aumenta la velocità con cui il fantasma viene risucchiato dentro le trappole."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "Se non sai cosa fare, equipaggiati di Rilevatore di energia psicocinetica e cerca di rilevare e seguire un segnale." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","Se non sai cosa fare, equipaggiati di Rilevatore di energia psicocinetica e cerca di rilevare e seguire un segnale."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,L'Ectovisore è collegato al Rilevatore di energia psicocinetica e ti consente di vedere oggetti invisibili a occhio nudo." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","L'Ectovisore è collegato al Rilevatore di energia psicocinetica e ti consente di vedere oggetti invisibili a occhio nudo."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,I segnali rossi del Rilevatore di energia psicocinetica indicano un fantasma nelle vicinanze." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","I segnali rossi del Rilevatore di energia psicocinetica indicano un fantasma nelle vicinanze."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,I segnali blu del Rilevatore di energia psicocinetica indicano un manufatto maledetto nelle vicinanze." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","I segnali blu del Rilevatore di energia psicocinetica indicano un manufatto maledetto nelle vicinanze."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,I segnali verdi del Rilevatore di energia psicocinetica indicano fenomeni paranormali come ectoplasmi e melma." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","I segnali verdi del Rilevatore di energia psicocinetica indicano fenomeni paranormali come ectoplasmi e melma."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Quando esegui la scansione completa di un fantasma, ne ottieni il nome, il tipo e i punti deboli da colpire durante l'attacco!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Quando esegui la scansione completa di un fantasma, ne ottieni il nome, il tipo e i punti deboli da colpire durante l'attacco!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Inquadra il soggetto della scansione all'interno del cerchio centrale del mirino dell'Ectovisore per ottenerne tutte le informazioni." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Inquadra il soggetto della scansione all'interno del cerchio centrale del mirino dell'Ectovisore per ottenerne tutte le informazioni."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Sblocca gli extra trovando i manufatti nascosti ed eseguendone scansioni." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Sblocca gli extra trovando i manufatti nascosti ed eseguendone scansioni."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Il Rilevatore di energia psicocinetica rileverà interferenze nelle zone ad elevata attività paranormale." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Il Rilevatore di energia psicocinetica rileverà interferenze nelle zone ad elevata attività paranormale."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Usa il Rilevatore di energia psicocinetica per trovare i fantasmi nascosti." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Usa il Rilevatore di energia psicocinetica per trovare i fantasmi nascosti."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "Quando hai il rilevatore in cintura, lo schermo lampeggia se viene rilevato un segnale forte nell'area." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","Quando hai il rilevatore in cintura, lo schermo lampeggia se viene rilevato un segnale forte nell'area."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Guadagna denaro eseguendo una scansione completa di un fantasma per l'Ectoguida del Tobin." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Guadagna denaro eseguendo una scansione completa di un fantasma per l'Ectoguida del Tobin."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Ottieni più informazioni su entità paranormali leggendo l'Ectoguida del Tobin." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Ottieni più informazioni su entità paranormali leggendo l'Ectoguida del Tobin."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Alcuni nemici sono particolarmente vulnerabili a determinate armi. Fai una scansione per conoscere le armi più adatte." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Alcuni nemici sono particolarmente vulnerabili a determinate armi. Fai una scansione per conoscere le armi più adatte."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,L'Ectoguida del Tobin viene aggiornata man mano che esegui scansioni con il Rilevatore di energia psicocinetica." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","L'Ectoguida del Tobin viene aggiornata man mano che esegui scansioni con il Rilevatore di energia psicocinetica."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Ricordati che puoi piazzare una trappola senza perdere il controllo di un fantasma soggiogato." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Ricordati che puoi piazzare una trappola senza perdere il controllo di un fantasma soggiogato."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Quando più Acchiappafantasmi soggiogano lo stesso fantasma, i fantasmi scendono nella trappola più velocemente!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Quando più Acchiappafantasmi soggiogano lo stesso fantasma, i fantasmi scendono nella trappola più velocemente!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,Puoi equipaggiarti di Dardi ai bosoni per gli attacchi a distanza ravvicinata." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","Puoi equipaggiarti di Dardi ai bosoni per gli attacchi a distanza ravvicinata."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,I Dardi ai bosoni sono efficaci contro nemici in massa." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","I Dardi ai bosoni sono efficaci contro nemici in massa."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "Il potenziamento Supercarica Dardi ai bosoni consente di sparare una raffica più consistente in grado di causare più danni." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","Il potenziamento Supercarica Dardi ai bosoni consente di sparare una raffica più consistente in grado di causare più danni."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,Il potenziamento Riduzione dei danni da bosoni riduce notevolmente i danni da contraccolpo dei Dardi ai bosoni." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","Il potenziamento Riduzione dei danni da bosoni riduce notevolmente i danni da contraccolpo dei Dardi ai bosoni."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,Puoi usare il Soffiamelma per neutralizzare la melma nera." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","Puoi usare il Soffiamelma per neutralizzare la melma nera."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',Il Soffiamelma è l'unica arma in grado di rimuovere fantasmi possessori da esseri umani." "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","Il Soffiamelma è l'unica arma in grado di rimuovere fantasmi possessori da esseri umani."
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,Il Lacciomelma è l'arma ideale per spostare oggetti pesanti che ti intralciano il cammino." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","Il Lacciomelma è l'arma ideale per spostare oggetti pesanti che ti intralciano il cammino."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,Il Soffiamelma può essere usato per tenere a bada i fantasmi finché non sei pronto per affrontarli." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","Il Soffiamelma può essere usato per tenere a bada i fantasmi finché non sei pronto per affrontarli."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,Il Flusso esplosivo causa notevoli danni a distanza ravvicinata, ma non è molto potente a lunga distanza." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","Il Flusso esplosivo causa notevoli danni a distanza ravvicinata, ma non è molto potente a lunga distanza."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,Il Flusso esplosivo è efficace contro sciami di nemici." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","Il Flusso esplosivo è efficace contro sciami di nemici."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,Lo Statiflusso rallenta efficacemente la velocità di movimento e attacco delle entità paranormali." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","Lo Statiflusso rallenta efficacemente la velocità di movimento e attacco delle entità paranormali."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,Non puoi prendere al laccio i tuoi compagni Acchiappafantasmi. Smettila di provarci!" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","Non puoi prendere al laccio i tuoi compagni Acchiappafantasmi. Smettila di provarci!"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,Il potenziamento Aumento della pressione del Soffiamelma migliora la portata di sparo e consente di causare maggiori danni." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","Il potenziamento Aumento della pressione del Soffiamelma migliora la portata di sparo e consente di causare maggiori danni."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,Il potenziamento Consumo di melma ridotto consente di sparare più a lungo con il Soffiamelma prima di doverlo ricaricare." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","Il potenziamento Consumo di melma ridotto consente di sparare più a lungo con il Soffiamelma prima di doverlo ricaricare."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,Il potenziamento Aumento durata Lacciomelma fornisce Laccimelma più resistenti che durano più a lungo." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","Il potenziamento Aumento durata Lacciomelma fornisce Laccimelma più resistenti che durano più a lungo."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,Il potenziamento Riduzione del costo in risorse del Lacciomelma aumenta il numero di lacci che possono essere sparati prima di ricaricare lo zaino." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","Il potenziamento Riduzione del costo in risorse del Lacciomelma aumenta il numero di lacci che possono essere sparati prima di ricaricare lo zaino."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,Il potenziamento Potenziamento della carica del Cono d'urto aumenta notevolmente la frequenza di fuoco del Cono d'urto." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","Il potenziamento Potenziamento della carica del Cono d'urto aumenta notevolmente la frequenza di fuoco del Cono d'urto."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,Il potenziamento Riduzione del calore del Cono d'urto consente di sparare più a lungo prima che si verifichi un surriscaldamento." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","Il potenziamento Riduzione del calore del Cono d'urto consente di sparare più a lungo prima che si verifichi un surriscaldamento."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,Il potenziamento Amplificatore di Statiflusso consente di aumentare notevolmente il tasso di immobilizzazione di quest'arma." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","Il potenziamento Amplificatore di Statiflusso consente di aumentare notevolmente il tasso di immobilizzazione di quest'arma."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,Il potenziamento Riduzione del calore dello Statiflusso consente di sparare più a lungo riducendo il costo in calore." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","Il potenziamento Riduzione del calore dello Statiflusso consente di sparare più a lungo riducendo il costo in calore."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Puoi catturare i fantasmi usando lo Statiflusso per immobilizzarli direttamente sopra una trappola." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Puoi catturare i fantasmi usando lo Statiflusso per immobilizzarli direttamente sopra una trappola."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Prova a usare lo Sparamelma per prendere al laccio un fantasma ferito e rinchiuderlo in trappola velocemente!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Prova a usare lo Sparamelma per prendere al laccio un fantasma ferito e rinchiuderlo in trappola velocemente!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,Il Sistema composito di particelle è ideale nei combattimenti a distanza." "The Composite Particle System is best for long range combat.","Il Sistema composito di particelle è ideale nei combattimenti a distanza."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,L'Invertitore mesonico lascia un segnale autoguidato sul bersaglio che funge da guida per l'Impulso sovralimentato." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","L'Invertitore mesonico lascia un segnale autoguidato sul bersaglio che funge da guida per l'Impulso sovralimentato."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Il potenziamento Penetrazione dell'Invertitore mesonico ti consente di sparare su più nemici contemporaneamente." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Il potenziamento Penetrazione dell'Invertitore mesonico ti consente di sparare su più nemici contemporaneamente."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,Il potenziamento Acceleratore dell'Invertitore mesonico aumenta notevolmente la frequenza di fuoco di quest'arma." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","Il potenziamento Acceleratore dell'Invertitore mesonico aumenta notevolmente la frequenza di fuoco di quest'arma."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Il potenziamento Acceleratore dell'Impulso sovralimentato aumenta la frequenza di fuoco di quest'arma." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Il potenziamento Acceleratore dell'Impulso sovralimentato aumenta la frequenza di fuoco di quest'arma."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,Il potenziamento Potenziatore Impulso sovralimentato aumenta i danni causati da ciascun proiettile di quest'arma." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","Il potenziamento Potenziatore Impulso sovralimentato aumenta i danni causati da ciascun proiettile di quest'arma."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Esc" "Esc","Esc"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,Questo gioco salva automaticamente i dati ad intervalli predefiniti. Non spegnere il sistema quando la spia accesso disco fisso lampeggia." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","Questo gioco salva automaticamente i dati ad intervalli predefiniti. Non spegnere il sistema quando la spia accesso disco fisso lampeggia."
"Windows is reporting ,Segnalazione di Windows in corso " "Windows is reporting ","Segnalazione di Windows in corso "
"MB of system RAM.,MB di RAM di sistema." "MB of system RAM.","MB di RAM di sistema."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Nocturne richiede almeno 64 MB di RAM di sistema." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Nocturne richiede almeno 64 MB di RAM di sistema."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,Se pensi di avere almeno 64 MB di RAM di sistema" "If you think you have at least 64MB of system RAM","Se pensi di avere almeno 64 MB di RAM di sistema"
"then ignore this message.,ignora il messaggio." "then ignore this message.","ignora il messaggio."
"See README.TXT for more information.,Consulta il file LEGGIMI.TXT per ulteriori informazioni." "See README.TXT for more information.","Consulta il file LEGGIMI.TXT per ulteriori informazioni."
"MB of free swap disk space.,MB di spazio di swapping su disco libero." "MB of free swap disk space.","MB di spazio di swapping su disco libero."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Per un'esecuzione ottimale di Nocturne occorrono almeno 200 MB di spazio libero." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Per un'esecuzione ottimale di Nocturne occorrono almeno 200 MB di spazio libero."
"Mouse X-Axis,Asse X mouse" "Mouse X-Axis","Asse X mouse"
"Mouse Y-Axis,Asse Y mouse" "Mouse Y-Axis","Asse Y mouse"
"Save Data,Salva dati" "Save Data","Salva dati"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,I dati salvati nella periferica di memorizzazione saranno sovrascritti." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","I dati salvati nella periferica di memorizzazione saranno sovrascritti."
"Select Another Device,Seleziona un altro dispositivo" "Select Another Device","Seleziona un altro dispositivo"
"Device Full,Dispositivo pieno" "Device Full","Dispositivo pieno"
"There is not enough space on the storage device.,Spazio libero insufficiente nella periferica di memorizzazione." "There is not enough space on the storage device.","Spazio libero insufficiente nella periferica di memorizzazione."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Attenzione! La periferica di memorizzazione contenente il profilo giocatore in uso è piena. Per continuare a guadagnare o memorizzare obiettivi, libera spazio nella periferica di memorizzazione." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Attenzione! La periferica di memorizzazione contenente il profilo giocatore in uso è piena. Per continuare a guadagnare o memorizzare obiettivi, libera spazio nella periferica di memorizzazione."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,La periferica di memorizzazione contenente il profilo giocatore in uso non è disponibile. Seleziona un nuovo profilo giocatore o continua senza selezionare un profilo." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","La periferica di memorizzazione contenente il profilo giocatore in uso non è disponibile. Seleziona un nuovo profilo giocatore o continua senza selezionare un profilo."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "Se non selezioni un profilo giocatore, non potrai salvare o caricare dati di gioco." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","Se non selezioni un profilo giocatore, non potrai salvare o caricare dati di gioco."
"Select Gamer Profile,Seleziona profilo giocatore" "Select Gamer Profile","Seleziona profilo giocatore"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,I dati salvati relativi alla carriera in corso sono danneggiati.\n\nEliminare i dati danneggiati?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","I dati salvati relativi alla carriera in corso sono danneggiati.\n\nEliminare i dati danneggiati?"
"Corrupted Save Data,Dati salvati danneggiati" "Corrupted Save Data","Dati salvati danneggiati"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,Per poter utilizzare questa funzione devi eseguire l'accesso a Xbox LIVE." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","Per poter utilizzare questa funzione devi eseguire l'accesso a Xbox LIVE."
"Select Xbox LIVE Profile,Seleziona profilo Xbox LIVE" "Select Xbox LIVE Profile","Seleziona profilo Xbox LIVE"
"Sign-in Status,Stato di connessione" "Sign-in Status","Stato di connessione"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Sei tornato alla schermata del titolo a causa di una modifica di connessione." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Sei tornato alla schermata del titolo a causa di una modifica di connessione."
"Slam,Lancio" "Slam","Lancio"
"Blast Stream,Flusso esplosivo" "Blast Stream","Flusso esplosivo"
"Capture Stream,Flusso di cattura" "Capture Stream","Flusso di cattura"
"Boson Dart,Dardo ai bosoni" "Boson Dart","Dardo ai bosoni"
"Shock Blast,Cono d'urto" "Shock Blast","Cono d'urto"
"Stasis Stream,Statiflusso" "Stasis Stream","Statiflusso"
"Meson Collider,Invertitore mesonico" "Meson Collider","Invertitore mesonico"
"Overload Pulse,Impulso sovralimentato" "Overload Pulse","Impulso sovralimentato"
"Slime Blower,Soffiamelma" "Slime Blower","Soffiamelma"
"Slime Tether,Lacciomelma" "Slime Tether","Lacciomelma"
"Compass,Bussola" "Compass","Bussola"
"Manual Vent,Raffred. manuale" "Manual Vent","Raffred. manuale"
"Deploy Trap,Piazza trappola" "Deploy Trap","Piazza trappola"
"Recover Trap,Recupera trappola" "Recover Trap","Recupera trappola"
"Scan,Esegui scansione" "Scan","Esegui scansione"
"Equip PKE Meter,Equipaggia Rilevatore" "Equip PKE Meter","Equipaggia Rilevatore"
"Revive,Rianima" "Revive","Rianima"
"Interact,Interagisci" "Interact","Interagisci"
"Jump/Evade,Salta/Schiva" "Jump/Evade","Salta/Schiva"
"Use,Usa" "Use","Usa"
"Quit,Esci" "Quit","Esci"
"Reload Checkpoint,Ricarica checkpoint" "Reload Checkpoint","Ricarica checkpoint"
"View Spirit Guide,Visualizza Ectoguida" "View Spirit Guide","Visualizza Ectoguida"
"Purchase Upgrade,Compra potenziamento" "Purchase Upgrade","Compra potenziamento"
"View Artifacts,Visualizza manufatti" "View Artifacts","Visualizza manufatti"
"Containment Viewer,Visore contenimento" "Containment Viewer","Visore contenimento"
"View Equipment,Visualizza equipaggiamento" "View Equipment","Visualizza equipaggiamento"
"Yes,Sì" "Yes","Sì"
"No,No" "No","No"
"Help is on the way!,Aiuto in arrivo!" "Help is on the way!","Aiuto in arrivo!"
"Mission Failed!,Missione fallita!" "Mission Failed!","Missione fallita!"
"Spirit Guide Updated,Ectoguida del Tobin aggiornata" "Spirit Guide Updated","Ectoguida del Tobin aggiornata"
"Load failed.,Caricamento fallito." "Load failed.","Caricamento fallito."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Salvataggio del contenuto in corso. Non spegnere la console." "Saving content. Please don't turn off your console.","Salvataggio del contenuto in corso. Non spegnere la console."
"Weakness,Punti deboli" "Weakness","Punti deboli"
"Attack,Attacco" "Attack","Attacco"
"Special,Speciale" "Special","Speciale"
"Ghost [must trap],Fantasma [da intrappolare]" "Ghost [must trap]","Fantasma [da intrappolare]"
"Corporeal [dispersible],Corporeo [disgregabile]" "Corporeal [dispersible]","Corporeo [disgregabile]"
"Unstable [wrangle parts],Instabile [soggioga le parti]" "Unstable [wrangle parts]","Instabile [soggioga le parti]"
"Deity [supreme being],Divinità [essere supremo]" "Deity [supreme being]","Divinità [essere supremo]"
"Possessor [slime neutralize],Possessore [neutralizzalo con la melma]" "Possessor [slime neutralize]","Possessore [neutralizzalo con la melma]"
"Environmental [inert],Ambientale [inerte]" "Environmental [inert]","Ambientale [inerte]"
"Cursed Artifact [collectable],Manufatto maledetto [raccogli]" "Cursed Artifact [collectable]","Manufatto maledetto [raccogli]"
"Proton Stream,Flusso protonico" "Proton Stream","Flusso protonico"
"Slime,Melma" "Slime","Melma"
"Wrangle Slam,Lancio soggiogatore" "Wrangle Slam","Lancio soggiogatore"
"Scan Only,Solo scansione" "Scan Only","Solo scansione"
"Range,A distanza" "Range","A distanza"
"Melee,Mischia" "Melee","Mischia"
"Rush,Carica" "Rush","Carica"
"Berserk,Fantasma impazzito" "Berserk","Fantasma impazzito"
"Ambush,Imboscata" "Ambush","Imboscata"
"Swarm,Sciame" "Swarm","Sciame"
"Poison,Veleno" "Poison","Veleno"
"Throw,Lancio" "Throw","Lancio"
"Spawn,Rigenerazione" "Spawn","Rigenerazione"
"Telekenetic,Telecinetico" "Telekenetic","Telecinetico"
"Suicide,Suicida" "Suicide","Suicida"
"Short,Corto" "Short","Corto"
"Moderate,Moderata" "Moderate","Moderata"
"Long,Lungo" "Long","Lungo"
"Low,Basso" "Low","Basso"
"Medium,Media" "Medium","Media"
"High,Alto" "High","Alto"
"START Button,Tasto START" "START Button","Tasto START"
"SELECT Button,Tasto SELECT" "SELECT Button","Tasto SELECT"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,OK" "Ok","OK"
"Saved data already exists on the ,Dati salvati già esistenti nella" "Saved data already exists on the ","Dati salvati già esistenti nella"
"Do you want to overwrite this data?,Sovrascrivere i dati?" "Do you want to overwrite this data?","Sovrascrivere i dati?"
"Save data to,Salvare i dati sulla" "Save data to","Salvare i dati sulla"
"in MEMORY CARD slot 1?,nell'ingresso MEMORY CARD 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","nell'ingresso MEMORY CARD 1?"
" Do you want to format it?, Formattare?" " Do you want to format it?"," Formattare?"
"Save successful,Salvataggio completato" "Save successful","Salvataggio completato"
"Format successful,Formattazione completata" "Format successful","Formattazione completata"
"Load successful,Caricamento completato" "Load successful","Caricamento completato"
"Do you want to continue without saving?,Continuare senza salvare?" "Do you want to continue without saving?","Continuare senza salvare?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s non inserita correttamente nell'%s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s non inserita correttamente nell'%s."
"PS2:Format Failed!,PS2: Formattazione fallita!" "PS2:Format Failed!","PS2: Formattazione fallita!"
"PS2:Save Failed!,PS2: Salvataggio fallito!" "PS2:Save Failed!","PS2: Salvataggio fallito!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2: Caricamento fallito!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2: Caricamento fallito!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2: La %s non è inserita correttamente nell'%s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2: La %s non è inserita correttamente nell'%s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2: Nessun dato salvato di %s sulla %s inserita nell'%s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2: Nessun dato salvato di %s sulla %s inserita nell'%s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Creare un profilo sulla %s inserita nell'ingresso MEMORY CARD 1? La creazione di un profilo consentirà il salvataggio delle opzioni di gioco." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Creare un profilo sulla %s inserita nell'ingresso MEMORY CARD 1? La creazione di un profilo consentirà il salvataggio delle opzioni di gioco."
"Do you want to enable autosaving?,Attivare l'autosalvataggio?" "Do you want to enable autosaving?","Attivare l'autosalvataggio?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s non inserita correttamente nell'%s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s non inserita correttamente nell'%s."
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:Spazio libero insufficiente sulla %s inserita nell'%s. Per salvare i dati di gioco sono necessari almeno %d KB. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:Spazio libero insufficiente sulla %s inserita nell'%s. Per salvare i dati di gioco sono necessari almeno %d KB. "
" Do you want to start the game anyway?, Iniziare comunque il gioco?" " Do you want to start the game anyway?"," Iniziare comunque il gioco?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@ok2ButtonName@@ Scelta rapida" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@ok2ButtonName@@ Scelta rapida"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ o 'Invio' = Accetta @@cancelButtonName@@ o 'ESC' = Annulla @@ok2ButtonName@@ o 'O' = Scelta rapida" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ o 'Invio' = Accetta @@cancelButtonName@@ o 'ESC' = Annulla @@ok2ButtonName@@ o 'O' = Scelta rapida"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Volume min/max" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Volume min/max"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Etichetta oggetto @@ok2ButtonName@@ Attiva/disattiva visualizzazione menu" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Etichetta oggetto @@ok2ButtonName@@ Attiva/disattiva visualizzazione menu"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annulla @@ok2ButtonName@@ Attiva/disattiva visualizzazione menu" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annulla @@ok2ButtonName@@ Attiva/disattiva visualizzazione menu"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Elimina @@ok2ButtonName@@ Seleziona periferica di memorizzazione" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla @@TagButtonName@@ Elimina @@ok2ButtonName@@ Seleziona periferica di memorizzazione"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accetta @@cancelButtonName@@ Annulla"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Si è verificato un problema con il disco utilizzato.\nIl disco potrebbe essere sporco o danneggiato." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Si è verificato un problema con il disco utilizzato.\nIl disco potrebbe essere sporco o danneggiato."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,Impossibile leggere il disco di gioco.\n\nPer maggiori informazioni, consulta il manuale di istruzioni della console Wii." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","Impossibile leggere il disco di gioco.\n\nPer maggiori informazioni, consulta il manuale di istruzioni della console Wii."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,Si è verificato un problema con il disco utilizzato.\n\nIl disco potrebbe essere sporco o danneggiato." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","Si è verificato un problema con il disco utilizzato.\n\nIl disco potrebbe essere sporco o danneggiato."
"File not found,File non trovato" "File not found","File non trovato"
"Unable to open file,Impossibile aprire il file" "Unable to open file","Impossibile aprire il file"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "Errore I/O durante l'accesso al file o file danneggiato" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","Errore I/O durante l'accesso al file o file danneggiato"
"File is corrupt,Il file è danneggiato" "File is corrupt","Il file è danneggiato"
"Out of memory,Memoria insufficiente" "Out of memory","Memoria insufficiente"
"Too many PODs already mounted,Too many PODs already mounted" "Too many PODs already mounted","Too many PODs already mounted"
"No files found,Nessun file trovato" "No files found","Nessun file trovato"
"Directory: ,Directory:" "Directory: ","Directory:"
"Filename: ,Nome file:" "Filename: ","Nome file:"
"Setting up actors,Impostazione attori" "Setting up actors","Impostazione attori"
"Loading set geometry,Caricamento geometria definita" "Loading set geometry","Caricamento geometria definita"
"ESC,Esc" "ESC","Esc"
"BACK,BACK" "BACK","BACK"
"mouse,mouse" "mouse","mouse"
"keyboard,tastiera" "keyboard","tastiera"
"PS3:%d KB,PS3: %d KB" "PS3:%d KB","PS3: %d KB"
"Career Save,Salvataggio carriera" "Career Save","Salvataggio carriera"
"Contains user settings and game progress information.,Contiene le impostazioni dell'utente e i progressi nel gioco." "Contains user settings and game progress information.","Contiene le impostazioni dell'utente e i progressi nel gioco."
"port 1,porta 1" "port 1","porta 1"
"port 2,porta 2" "port 2","porta 2"
"port 3,porta 3" "port 3","porta 3"
"port 4,porta 4" "port 4","porta 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Caricamento dalla Memory Unit in corso. Non rimuovere la Memory Unit, né scollegare i controller." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Caricamento dalla Memory Unit in corso. Non rimuovere la Memory Unit, né scollegare i controller."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Salvataggio nella Memory Unit in corso. Non rimuovere le Memory Unit, né scollegare i controller." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Salvataggio nella Memory Unit in corso. Non rimuovere le Memory Unit, né scollegare i controller."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Eliminazione dalla Memory Unit in corso. Non rimuovere le Memory Unit, né scollegare i controller." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Eliminazione dalla Memory Unit in corso. Non rimuovere le Memory Unit, né scollegare i controller."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,La Memory Unit Xbox 360 è stata rimossa o cambiata durante l'uso." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","La Memory Unit Xbox 360 è stata rimossa o cambiata durante l'uso."
"Memory unit not connected.,Memory Unit non collegata." "Memory unit not connected.","Memory Unit non collegata."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Blocchi liberi insufficienti nella Memory Unit. Selezionare un altro percorso di salvataggio o usare Xbox Dashboard per liberare spazio nella Memory Unit prima di salvare." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Blocchi liberi insufficienti nella Memory Unit. Selezionare un altro percorso di salvataggio o usare Xbox Dashboard per liberare spazio nella Memory Unit prima di salvare."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,È stato raggiunto il limite massimo di partite salvate nella Memory Unit." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","È stato raggiunto il limite massimo di partite salvate nella Memory Unit."
"Invalid memory unit.,Memory Unit non valida." "Invalid memory unit.","Memory Unit non valida."
"Memory unit not formatted.,Memory Unit non formattata." "Memory unit not formatted.","Memory Unit non formattata."
"Memory unit not ready.,Memory Unit non pronta." "Memory unit not ready.","Memory Unit non pronta."
"Unable to access storage device.,Impossibile accedere alla periferica di memorizzazione." "Unable to access storage device.","Impossibile accedere alla periferica di memorizzazione."
"Unknown error,Errore sconosciuto" "Unknown error","Errore sconosciuto"
"None,Nessuno" "None","Nessuno"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,Puls. sin. mouse" "LClick","Puls. sin. mouse"
"RClick,Puls. dest. mouse" "RClick","Puls. dest. mouse"
"MClick,Puls. centr. mouse" "MClick","Puls. centr. mouse"
"Mouse X1,Asse 1 mouse" "Mouse X1","Asse 1 mouse"
"Mouse X2,Asse 2 mouse" "Mouse X2","Asse 2 mouse"
"MWheel Up,Rot. mouse su" "MWheel Up","Rot. mouse su"
"MWheel Down,Rot. mouse giù" "MWheel Down","Rot. mouse giù"
"Hard disk,Disco rigido" "Hard disk","Disco rigido"
"Loading,Caricamento..." "Loading","Caricamento..."
"Saving,Salvataggio..." "Saving","Salvataggio..."
"Not enough free disk space.,Spazio su disco insufficiente" "Not enough free disk space.","Spazio su disco insufficiente"
"Error reading hard disk.,Errore durante la lettura del disco rigido" "Error reading hard disk.","Errore durante la lettura del disco rigido"
"Unable to load.,Impossibile caricare " "Unable to load.","Impossibile caricare "
"Medic!,Medic!" "Medic!","Medic!"
"Unknown Substance,Unknown Substance" "Unknown Substance","Unknown Substance"
"hidden entity,hidden entity" "hidden entity","hidden entity"
"Unknown Entity,Unknown Entity" "Unknown Entity","Unknown Entity"
"::NO SIGNAL DETECTED,::NO SIGNAL DETECTED" "::NO SIGNAL DETECTED","::NO SIGNAL DETECTED"
"::STATIC,::STATIC" "::STATIC","::STATIC"
"::TARGET ACQUIRED,::TARGET ACQUIRED" "::TARGET ACQUIRED","::TARGET ACQUIRED"
"::TRACKING TARGET,::TRACKING TARGET" "::TRACKING TARGET","::TRACKING TARGET"
"Select Storage Device,Select Storage Device" "Select Storage Device","Select Storage Device"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data."
"Continue Without Saving,Continue Without Saving" "Continue Without Saving","Continue Without Saving"
"Pause,Pause" "Pause","Pause"
"Slew mode disabled,Slew mode disabled" "Slew mode disabled","Slew mode disabled"
"Installing,Installing" "Installing","Installing"
"Game Data corrupt. Repairing,Game Data corrupt. Repairing" "Game Data corrupt. Repairing","Game Data corrupt. Repairing"
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "There is not enough available space on the HDD. To create data,at least " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","There is not enough available space on the HDD. To create data, at least "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least "
"Controller %i has been disconnected.,Controller %i has been disconnected." "Controller %i has been disconnected.","Controller %i has been disconnected."
"Primary Action,Primary Action" "Primary Action","Primary Action"
"Secondary Action,Secondary Action" "Secondary Action","Secondary Action"
"Deploy Ghost Trap,Deploy Ghost Trap" "Deploy Ghost Trap","Deploy Ghost Trap"
"Interact/Use,Interact/Use" "Interact/Use","Interact/Use"
"Jump/Evade/Sprint,Jump/Evade/Sprint" "Jump/Evade/Sprint","Jump/Evade/Sprint"
"Manual Pack Venting,Manual Pack Venting" "Manual Pack Venting","Manual Pack Venting"
"PKE Meter,PKE Meter" "PKE Meter","PKE Meter"
"Deploy Capture Stream,Deploy Capture Stream" "Deploy Capture Stream","Deploy Capture Stream"
"Display HUD,Display HUD" "Display HUD","Display HUD"
"Sprint,Sprint" "Sprint","Sprint"
"Composite Particle System,Composite Particle System" "Composite Particle System","Composite Particle System"
"Proton Equipment,Proton Equipment" "Proton Equipment","Proton Equipment"
"Dark Matter Generator,Dark Matter Generator" "Dark Matter Generator","Dark Matter Generator"
"Plasma Distribution System,Plasma Distribution System" "Plasma Distribution System","Plasma Distribution System"
"Pause Menu,Pause Menu" "Pause Menu","Pause Menu"
"Start,Start" "Start","Start"
"Select,Select" "Select","Select"
"Axis Move,Axis Move" "Axis Move","Axis Move"
"Axis Strafe,Axis Strafe" "Axis Strafe","Axis Strafe"
"Axis Camera H,Axis Camera H" "Axis Camera H","Axis Camera H"
"Axis Camera P,Axis Camera P" "Axis Camera P","Axis Camera P"
"Axis Wrangle P,Axis Wrangle P" "Axis Wrangle P","Axis Wrangle P"
"Screen Shot,Screen Shot" "Screen Shot","Screen Shot"
"Debug Button,Debug Button" "Debug Button","Debug Button"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Cancel" "Cancel","Cancel"
"Tag,Tag" "Tag","Tag"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,TriggerL" "TriggerL","TriggerL"
"TriggerR,TriggerR" "TriggerR","TriggerR"
"Reset,Reset" "Reset","Reset"
"Increase,Increase" "Increase","Increase"
"Decrease,Decrease" "Decrease","Decrease"
"Axis Major,Axis Major" "Axis Major","Axis Major"
"Axis Minor,Axis Minor" "Axis Minor","Axis Minor"
"Evade,Evade" "Evade","Evade"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Move Left" "Move Left","Move Left"
"Move Right,Move Right" "Move Right","Move Right"
"Move Forward,Move Forward" "Move Forward","Move Forward"
"Move Backward,Move Backward" "Move Backward","Move Backward"
"Next Weapon,Next Weapon" "Next Weapon","Next Weapon"
"Previous Weapon,Previous Weapon" "Previous Weapon","Previous Weapon"
"(none),(none)" "(none)","(none)"
"D-Pad Left,D-Pad Left" "D-Pad Left","D-Pad Left"
"D-Pad Right,D-Pad Right" "D-Pad Right","D-Pad Right"
"D-Pad Up,D-Pad Up" "D-Pad Up","D-Pad Up"
"D-Pad Down,D-Pad Down" "D-Pad Down","D-Pad Down"
"Button,Button" "Button","Button"
"Axis,Axis" "Axis","Axis"
"Profile Selection,Profile Selection" "Profile Selection","Profile Selection"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data."
"Sign In,Sign In" "Sign In","Sign In"
"Continue,Continue" "Continue","Continue"
"Select a storage device for save game data.,Select a storage device for save game data." "Select a storage device for save game data.","Select a storage device for save game data."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Are you sure you want to quit?" "Are you sure you want to quit?","Are you sure you want to quit?"
"Current mission progress will be lost!,Current mission progress will be lost!" "Current mission progress will be lost!","Current mission progress will be lost!"
"All current game progress and saved data will be lost!,All current game progress and saved data will be lost!" "All current game progress and saved data will be lost!","All current game progress and saved data will be lost!"
"START,START" "START","START"
"Local Match,Local Match" "Local Match","Local Match"
"Searching ...,Searching ..." "Searching ...","Searching ..."
"Games Found %d,Games Found %d" "Games Found %d","Games Found %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"Saving content. Please don't turn off your console,Saving content. Please don't turn off your console" "Saving content. Please don't turn off your console","Saving content. Please don't turn off your console"
"No Games To Load!,No Games To Load!" "No Games To Load!","No Games To Load!"
"Loading...,Loading..." "Loading...","Loading..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,The edges of the screen turn red as you reach critically low health." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","The edges of the screen turn red as you reach critically low health."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "When low on health,step out of combat and take a short breather." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","When low on health, step out of combat and take a short breather."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Try not to destroy too many Manhattan landmarks." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Try not to destroy too many Manhattan landmarks."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,You can toggle UI elements in the Options menu." "You can toggle UI elements in the Options menu.","You can toggle UI elements in the Options menu."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Compete with players online in a variety of multiplayer modes." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Compete with players online in a variety of multiplayer modes."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Slam wrangled ghosts to stun them." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Slam wrangled ghosts to stun them."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Stunned ghosts are easier to control and capture." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Stunned ghosts are easier to control and capture."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Red PKE signals indicate an enemy is nearby." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Red PKE signals indicate an enemy is nearby."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Use the PKE Meter to find hidden ghosts." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Use the PKE Meter to find hidden ghosts."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Boson Darts are effective against clustered enemies." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Boson Darts are effective against clustered enemies."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,The Slime Blower can be used to neutralize black slime." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","The Slime Blower can be used to neutralize black slime."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'" "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'"
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,The Shock Blast is effective against swarming enemies." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","The Shock Blast is effective against swarming enemies."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,The Composite Particle System is best for long range combat." "The Composite Particle System is best for long range combat.","The Composite Particle System is best for long range combat."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Esc" "Esc","Esc"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing."
"Windows is reporting ,Windows is reporting " "Windows is reporting ","Windows is reporting "
"MB of system RAM.,MB of system RAM." "MB of system RAM.","MB of system RAM."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Nocturne requires at least 64MB of system RAM." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Nocturne requires at least 64MB of system RAM."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,If you think you have at least 64MB of system RAM" "If you think you have at least 64MB of system RAM","If you think you have at least 64MB of system RAM"
"then ignore this message.,then ignore this message." "then ignore this message.","then ignore this message."
"See README.TXT for more information.,See README.TXT for more information." "See README.TXT for more information.","See README.TXT for more information."
"MB of free swap disk space.,MB of free swap disk space." "MB of free swap disk space.","MB of free swap disk space."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Nocturne runs best with at least 200MB free." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Nocturne runs best with at least 200MB free."
"Mouse X-Axis,Mouse X-Axis" "Mouse X-Axis","Mouse X-Axis"
"Mouse Y-Axis,Mouse Y-Axis" "Mouse Y-Axis","Mouse Y-Axis"
"Save Data,Save Data" "Save Data","Save Data"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Existing save data on the storage device will be overwritten." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Existing save data on the storage device will be overwritten."
"Select Another Device,Select Another Device" "Select Another Device","Select Another Device"
"Device Full,Device Full" "Device Full","Device Full"
"There is not enough space on the storage device.,There is not enough space on the storage device." "There is not enough space on the storage device.","There is not enough space on the storage device."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data."
"Select Gamer Profile,Select Gamer Profile" "Select Gamer Profile","Select Gamer Profile"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?"
"Corrupted Save Data,Corrupted Save Data" "Corrupted Save Data","Corrupted Save Data"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature."
"Select Xbox LIVE Profile,Select Xbox LIVE Profile" "Select Xbox LIVE Profile","Select Xbox LIVE Profile"
"Sign-in Status,Sign-in Status" "Sign-in Status","Sign-in Status"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Your sign-in status has changed. Returning to the title screen." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Your sign-in status has changed. Returning to the title screen."
"Slam,Slam" "Slam","Slam"
"Blast Stream,Blast Stream" "Blast Stream","Blast Stream"
"Capture Stream,Capture Stream" "Capture Stream","Capture Stream"
"Boson Dart,Boson Dart" "Boson Dart","Boson Dart"
"Shock Blast,Shock Blast" "Shock Blast","Shock Blast"
"Stasis Stream,Stasis Stream" "Stasis Stream","Stasis Stream"
"Meson Collider,Meson Collider" "Meson Collider","Meson Collider"
"Overload Pulse,Overload Pulse" "Overload Pulse","Overload Pulse"
"Slime Blower,Slime Blower" "Slime Blower","Slime Blower"
"Slime Tether,Slime Tether" "Slime Tether","Slime Tether"
"Compass,Compass" "Compass","Compass"
"Manual Vent,Manual Vent" "Manual Vent","Manual Vent"
"Deploy Trap,Deploy Trap" "Deploy Trap","Deploy Trap"
"Recover Trap,Recover Trap" "Recover Trap","Recover Trap"
"Scan,Scan" "Scan","Scan"
"Equip PKE Meter,Equip PKE Meter" "Equip PKE Meter","Equip PKE Meter"
"Revive,Revive" "Revive","Revive"
"Interact,Interact" "Interact","Interact"
"Jump/Evade,Jump/Evade" "Jump/Evade","Jump/Evade"
"Use,Use" "Use","Use"
"Quit,Quit" "Quit","Quit"
"Reload Checkpoint,Reload Checkpoint" "Reload Checkpoint","Reload Checkpoint"
"View Spirit Guide,View Spirit Guide" "View Spirit Guide","View Spirit Guide"
"Purchase Upgrade,Purchase Upgrade" "Purchase Upgrade","Purchase Upgrade"
"View Artifacts,View Artifacts" "View Artifacts","View Artifacts"
"Containment Viewer,Containment Viewer" "Containment Viewer","Containment Viewer"
"View Equipment,View Equipment" "View Equipment","View Equipment"
"Yes,Yes" "Yes","Yes"
"No,No" "No","No"
"Help is on the way!,Help is on the way!" "Help is on the way!","Help is on the way!"
"Mission Failed!,Mission Failed!" "Mission Failed!","Mission Failed!"
"Spirit Guide Updated,Spirit Guide Updated" "Spirit Guide Updated","Spirit Guide Updated"
"Load failed.,Load failed." "Load failed.","Load failed."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Saving content. Please don't turn off your console." "Saving content. Please don't turn off your console.","Saving content. Please don't turn off your console."
"Weakness,Weakness" "Weakness","Weakness"
"Attack,Attack" "Attack","Attack"
"Special,Special" "Special","Special"
"Ghost [must trap],Ghost [must trap]" "Ghost [must trap]","Ghost [must trap]"
"Corporeal [dispersible],Corporeal [dispersible]" "Corporeal [dispersible]","Corporeal [dispersible]"
"Unstable [wrangle parts],Unstable [wrangle parts]" "Unstable [wrangle parts]","Unstable [wrangle parts]"
"Deity [supreme being],Deity [supreme being]" "Deity [supreme being]","Deity [supreme being]"
"Possessor [slime neutralize],Possessor [slime neutralize]" "Possessor [slime neutralize]","Possessor [slime neutralize]"
"Environmental [inert],Environmental [inert]" "Environmental [inert]","Environmental [inert]"
"Cursed Artifact [collectable],Cursed Artifact [collectable]" "Cursed Artifact [collectable]","Cursed Artifact [collectable]"
"Proton Stream,Proton Stream" "Proton Stream","Proton Stream"
"Slime,Slime" "Slime","Slime"
"Wrangle Slam,Wrangle Slam" "Wrangle Slam","Wrangle Slam"
"Scan Only,Scan Only" "Scan Only","Scan Only"
"Range,Range" "Range","Range"
"Melee,Melee" "Melee","Melee"
"Rush,Rush" "Rush","Rush"
"Berserk,Berserk" "Berserk","Berserk"
"Ambush,Ambush" "Ambush","Ambush"
"Swarm,Swarm" "Swarm","Swarm"
"Poison,Poison" "Poison","Poison"
"Throw,Throw" "Throw","Throw"
"Spawn,Spawn" "Spawn","Spawn"
"Telekenetic,Telekenetic" "Telekenetic","Telekenetic"
"Suicide,Suicide" "Suicide","Suicide"
"Short,Short" "Short","Short"
"Moderate,Moderate" "Moderate","Moderate"
"Long,Long" "Long","Long"
"Low,Low" "Low","Low"
"Medium,Medium" "Medium","Medium"
"High,High" "High","High"
"START Button,START Button" "START Button","START Button"
"SELECT Button,SELECT Button" "SELECT Button","SELECT Button"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,Ok" "Ok","Ok"
"Saved data already exists on the ,Saved data already exists on the " "Saved data already exists on the ","Saved data already exists on the "
"Do you want to overwrite this data?,Do you want to overwrite this data?" "Do you want to overwrite this data?","Do you want to overwrite this data?"
"Save data to,Save data to" "Save data to","Save data to"
"in MEMORY CARD slot 1?,in MEMORY CARD slot 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","in MEMORY CARD slot 1?"
" Do you want to format it?, Do you want to format it?" " Do you want to format it?"," Do you want to format it?"
"Save successful,Save successful" "Save successful","Save successful"
"Format successful,Format successful" "Format successful","Format successful"
"Load successful,Load successful" "Load successful","Load successful"
"Do you want to continue without saving?,Do you want to continue without saving?" "Do you want to continue without saving?","Do you want to continue without saving?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:Format Failed!,PS2:Format Failed!" "PS2:Format Failed!","PS2:Format Failed!"
"PS2:Save Failed!,PS2:Save Failed!" "PS2:Save Failed!","PS2:Save Failed!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2:Load Failed!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2:Load Failed!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2:The %s is not correctly inserted in %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2:The %s is not correctly inserted in %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2:No %s save data present on %s in %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2:No %s save data present on %s in %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options."
"Do you want to enable autosaving?,Do you want to enable autosaving?" "Do you want to enable autosaving?","Do you want to enable autosaving?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. "
" Do you want to start the game anyway?, Do you want to start the game anyway?" " Do you want to start the game anyway?"," Do you want to start the game anyway?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged."
"File not found,File not found" "File not found","File not found"
"Unable to open file,Unable to open file" "Unable to open file","Unable to open file"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "I/O Error accessing file,or file is corrupt" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","I/O Error accessing file, or file is corrupt"
"File is corrupt,File is corrupt" "File is corrupt","File is corrupt"
"Out of memory,Out of memory" "Out of memory","Out of memory"
"Too many PODs already mounted,Too many PODs already mounted" "Too many PODs already mounted","Too many PODs already mounted"
"No files found,No files found" "No files found","No files found"
"Directory: ,Directory: " "Directory: ","Directory: "
"Filename: ,Filename: " "Filename: ","Filename: "
"Setting up actors,Setting up actors" "Setting up actors","Setting up actors"
"Loading set geometry,Loading set geometry" "Loading set geometry","Loading set geometry"
"ESC,ESC" "ESC","ESC"
"BACK,BACK" "BACK","BACK"
"mouse,mouse" "mouse","mouse"
"keyboard,keyboard" "keyboard","keyboard"
"PS3:%d KB,PS3:%d KB" "PS3:%d KB","PS3:%d KB"
"Career Save,Career Save" "Career Save","Career Save"
"Contains user settings and game progress information.,Contains user settings and game progress information." "Contains user settings and game progress information.","Contains user settings and game progress information."
"port 1,port 1" "port 1","port 1"
"port 2,port 2" "port 2","port 2"
"port 3,port 3" "port 3","port 3"
"port 4,port 4" "port 4","port 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,The Xbox memory unit was removed or changed during use." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","The Xbox memory unit was removed or changed during use."
"Memory unit not connected.,Memory unit not connected." "Memory unit not connected.","Memory unit not connected."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit."
"Invalid memory unit.,Invalid memory unit." "Invalid memory unit.","Invalid memory unit."
"Memory unit not formatted.,Memory unit not formatted." "Memory unit not formatted.","Memory unit not formatted."
"Memory unit not ready.,Memory unit not ready." "Memory unit not ready.","Memory unit not ready."
"Unable to access storage device.,Unable to access storage device." "Unable to access storage device.","Unable to access storage device."
"Unknown error,Unknown error" "Unknown error","Unknown error"
"None,None" "None","None"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,LClick" "LClick","LClick"
"RClick,RClick" "RClick","RClick"
"MClick,MClick" "MClick","MClick"
"Mouse X1,Mouse X1" "Mouse X1","Mouse X1"
"Mouse X2,Mouse X2" "Mouse X2","Mouse X2"
"MWheel Up,MWheel Up" "MWheel Up","MWheel Up"
"MWheel Down,MWheel Down" "MWheel Down","MWheel Down"
"Hard disk,Hard disk" "Hard disk","Hard disk"
"Loading,Loading" "Loading","Loading"
"Saving,Saving" "Saving","Saving"
"Not enough free disk space.,Not enough free disk space." "Not enough free disk space.","Not enough free disk space."
"Error reading hard disk.,Error reading hard disk." "Error reading hard disk.","Error reading hard disk."
"Unable to load.,Unable to load." "Unable to load.","Unable to load."
"Medic!,Dokter!" "Medic!","Dokter!"
"Unknown Substance,Onbekende substantie" "Unknown Substance","Onbekende substantie"
"hidden entity,verborgen entiteit" "hidden entity","verborgen entiteit"
"Unknown Entity,Onbekende entiteit" "Unknown Entity","Onbekende entiteit"
"::NO SIGNAL DETECTED,::GEEN SIGNAAL GEVONDEN" "::NO SIGNAL DETECTED","::GEEN SIGNAAL GEVONDEN"
"::STATIC,::RUIS" "::STATIC","::RUIS"
"::TARGET ACQUIRED,::DOEL IN ZICHT" "::TARGET ACQUIRED","::DOEL IN ZICHT"
"::TRACKING TARGET,::DOEL WORDT GEVOLGD" "::TRACKING TARGET","::DOEL WORDT GEVOLGD"
"Select Storage Device,Opslagapparaat selecteren" "Select Storage Device","Opslagapparaat selecteren"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,Het gebruikte opslagapparaat is niet beschikbaar. Kies een opslagapparaat om gegevens op te slaan." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","Het gebruikte opslagapparaat is niet beschikbaar. Kies een opslagapparaat om gegevens op te slaan."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,Als je geen opslagapparaat kiest, kun je je voortgang niet opslaan of laden." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","Als je geen opslagapparaat kiest, kun je je voortgang niet opslaan of laden."
"Continue Without Saving,Verdergaan zonder op te slaan" "Continue Without Saving","Verdergaan zonder op te slaan"
"Pause,Gepauzeerd" "Pause","Gepauzeerd"
"Slew mode disabled,Zwenken uitgeschakeld" "Slew mode disabled","Zwenken uitgeschakeld"
"Installing,Bezig met installeren..." "Installing","Bezig met installeren..."
"Game Data corrupt. Repairing,Speldata beschadigd. Bezig met repareren." "Game Data corrupt. Repairing","Speldata beschadigd. Bezig met repareren."
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "Er is niet genoeg opslagruimte op de harde schijf. Om gegevens te creëren, is tenminste " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","Er is niet genoeg opslagruimte op de harde schijf. Om gegevens te creëren, is tenminste "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB meer opslagruimte vereist. Beëindig het spel en zorg voor meer opslagruimte." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB meer opslagruimte vereist. Beëindig het spel en zorg voor meer opslagruimte."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,De opgeslagen gegevens van je carrière zijn beschadigd. Sluit het spel af en verwijder deze gegevens." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","De opgeslagen gegevens van je carrière zijn beschadigd. Sluit het spel af en verwijder deze gegevens."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "Er is niet genoeg opslagruimte op de harde schijf. Om het spel te spelen is tenminste " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","Er is niet genoeg opslagruimte op de harde schijf. Om het spel te spelen is tenminste "
"Controller %i has been disconnected.,Controller %i is verwijderd." "Controller %i has been disconnected.","Controller %i is verwijderd."
"Primary Action,Primaire actie" "Primary Action","Primaire actie"
"Secondary Action,Secundaire actie" "Secondary Action","Secundaire actie"
"Deploy Ghost Trap,Spokenval activeren" "Deploy Ghost Trap","Spokenval activeren"
"Interact/Use,Interactie/gebruiken" "Interact/Use","Interactie/gebruiken"
"Jump/Evade/Sprint,Springen/ontwijken/rennen" "Jump/Evade/Sprint","Springen/ontwijken/rennen"
"Manual Pack Venting,Bepakking handmatig koelen" "Manual Pack Venting","Bepakking handmatig koelen"
"PKE Meter,P.K.E.-meter" "PKE Meter","P.K.E.-meter"
"Deploy Capture Stream,Boeistraal gebruiken" "Deploy Capture Stream","Boeistraal gebruiken"
"Display HUD,Scherminfo weergeven" "Display HUD","Scherminfo weergeven"
"Sprint,Rennen" "Sprint","Rennen"
"Composite Particle System,Samengesteld deeltjessysteem" "Composite Particle System","Samengesteld deeltjessysteem"
"Proton Equipment,Protonenuitrusting" "Proton Equipment","Protonenuitrusting"
"Dark Matter Generator,Donkere-materiegenerator" "Dark Matter Generator","Donkere-materiegenerator"
"Plasma Distribution System,Plasmadistributiesysteem" "Plasma Distribution System","Plasmadistributiesysteem"
"Pause Menu,Pauzemenu" "Pause Menu","Pauzemenu"
"Start,START" "Start","START"
"Select,SELECT" "Select","SELECT"
"Axis Move,As bewegen" "Axis Move","As bewegen"
"Axis Strafe,As zijwaarts bewegen" "Axis Strafe","As zijwaarts bewegen"
"Axis Camera H,As camera H" "Axis Camera H","As camera H"
"Axis Camera P,As camera P" "Axis Camera P","As camera P"
"Axis Wrangle P,As drijfpunt" "Axis Wrangle P","As drijfpunt"
"Screen Shot,Afbeelding" "Screen Shot","Afbeelding"
"Debug Button,Debug-knop" "Debug Button","Debug-knop"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Annuleren" "Cancel","Annuleren"
"Tag,Merken" "Tag","Merken"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,Linker trekker" "TriggerL","Linker trekker"
"TriggerR,Rechter trekker" "TriggerR","Rechter trekker"
"Reset,Resetten" "Reset","Resetten"
"Increase,Meer" "Increase","Meer"
"Decrease,Minder" "Decrease","Minder"
"Axis Major,Grote as" "Axis Major","Grote as"
"Axis Minor,Kleine as" "Axis Minor","Kleine as"
"Evade,Ontwijken" "Evade","Ontwijken"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Naar links" "Move Left","Naar links"
"Move Right,Naar rechts" "Move Right","Naar rechts"
"Move Forward,Verdergaan" "Move Forward","Verdergaan"
"Move Backward,Achteruit" "Move Backward","Achteruit"
"Next Weapon,Volgende wapen" "Next Weapon","Volgende wapen"
"Previous Weapon,Vorige wapen" "Previous Weapon","Vorige wapen"
"(none),(geen)" "(none)","(geen)"
"D-Pad Left,Toets links" "D-Pad Left","Toets links"
"D-Pad Right,Toets rechts" "D-Pad Right","Toets rechts"
"D-Pad Up,Toets omhoog" "D-Pad Up","Toets omhoog"
"D-Pad Down,Toets omlaag" "D-Pad Down","Toets omlaag"
"Button,Toets" "Button","Toets"
"Axis,As" "Axis","As"
"Profile Selection,Profielkeuze" "Profile Selection","Profielkeuze"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Weet je zeker dat je wilt verdergaan zonder een online-id te laden?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Weet je zeker dat je wilt verdergaan zonder een online-id te laden?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,Als je geen online-id laadt, kun je geen gegevens opladen of laden." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","Als je geen online-id laadt, kun je geen gegevens opladen of laden."
"Sign In,Aanmelden" "Sign In","Aanmelden"
"Continue,Doorgaan" "Continue","Doorgaan"
"Select a storage device for save game data.,Selecteer het opslagapparaat waar je gegevens op wilt slaan" "Select a storage device for save game data.","Selecteer het opslagapparaat waar je gegevens op wilt slaan"
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Weet je zeker dat je wilt stoppen?" "Are you sure you want to quit?","Weet je zeker dat je wilt stoppen?"
"Current mission progress will be lost!,De huidige missievoortgang gaat verloren!" "Current mission progress will be lost!","De huidige missievoortgang gaat verloren!"
"All current game progress and saved data will be lost!,De huidige voortgang en de opgeslagen gegevens gaan verloren!" "All current game progress and saved data will be lost!","De huidige voortgang en de opgeslagen gegevens gaan verloren!"
"START,START" "START","START"
"Local Match,Lokale wedstrijd" "Local Match","Lokale wedstrijd"
"Searching ...,Bezig met zoeken..." "Searching ...","Bezig met zoeken..."
"Games Found %d,Gevonden games %d" "Games Found %d","Gevonden games %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB aan extra opslagruimte vereist. Verlaat de game en zorg voor meer opslagruimte." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB aan extra opslagruimte vereist. Verlaat de game en zorg voor meer opslagruimte."
"Saving content. Please don't turn off your console,Bezig met opslaan. Zet de console niet uit." "Saving content. Please don't turn off your console","Bezig met opslaan. Zet de console niet uit."
"No Games To Load!,Er kunnen geen games worden geladen!" "No Games To Load!","Er kunnen geen games worden geladen!"
"Loading...,Laden..." "Loading...","Laden..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Verzamelde vervloekte voorwerpen verschijnen in de kazerne." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Verzamelde vervloekte voorwerpen verschijnen in de kazerne."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,Als een teamgenoot gewond is, breng 'm dan zo snel mogelijk bij. De kans is groot dat de rollen volgende keer omgedraaid zijn." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","Als een teamgenoot gewond is, breng 'm dan zo snel mogelijk bij. De kans is groot dat de rollen volgende keer omgedraaid zijn."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Heb je dorst? Neem een slokje van de dichtstbijzijnde fontein." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Heb je dorst? Neem een slokje van de dichtstbijzijnde fontein."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Hou de springen/ontwijken-toets ingedrukt om kort te sprinten." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Hou de springen/ontwijken-toets ingedrukt om kort te sprinten."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Bewijs eer aan Prins Vigo von Homburg Deutschendorf de Karpaat. Hij wacht in de kazerne." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Bewijs eer aan Prins Vigo von Homburg Deutschendorf de Karpaat. Hij wacht in de kazerne."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Luister regelmatig het antwoordapparaat in de kazerne af." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Luister regelmatig het antwoordapparaat in de kazerne af."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "Druk op de springen/ontwijken-toets terwijl je beweegt om snel aanvallen af te slaan." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","Druk op de springen/ontwijken-knop terwijl je beweegt om snel aanvallen te ontwijken."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,De randen van het scherm worden roder naarmate je gezondheid verslechtert." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","De randen van het scherm worden roder naarmate je gezondheid verslechtert."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "Als je gezondheid niet best is, stap dan even uit het strijdgewoel om op adem te komen." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","Als je gezondheid niet best is, stap dan even uit het strijdgewoel om op adem te komen."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Probeer niet te veel trekpleisters te vernietigen." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Probeer niet te veel trekpleisters te vernietigen."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Door je protonenbepakking handmatig te koelen, voorkom je dat de bepakking automatisch wordt uitgeschakeld. Zo kun je je leven redden." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown","and might save your life."", ""Door je protonenbepakking handmatig te koelen, voorkom je dat de bepakking automatisch wordt uitgeschakeld. Zo kun je je leven redden."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Weet wie je vijand is! Sommige wezens kun je vernietigen, maar andere kun je alleen vangen!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Weet wie je vijand is! Sommige wezens kun je vernietigen, maar andere kun je alleen vangen!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,In het pauzemenu vind je onder Training een aantal handige tips over je uitrusting." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","In het pauzemenu vind je onder Training een aantal handige tips over je uitrusting."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,In het pauzemenu vind je onder Statistieken een overzicht van je carrière als Ghostbuster." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","In het pauzemenu vind je onder Statistieken een overzicht van je carrière als Ghostbuster."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,In het pauzemenu kun je onder Doelen zien wat je moet doen." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","In het pauzemenu kun je onder Doelen zien wat je moet doen."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,In het menu Opties kun je de interface aanpassen." "You can toggle UI elements in the Options menu.","In het menu Opties kun je de interface aanpassen."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Beleef je favoriete momenten uit het spel opnieuw via de optie Missie opnieuw." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Beleef je favoriete momenten uit het spel opnieuw via de optie Missie opnieuw."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Neem het online op tegen anderen in verschillende multiplayerspeltypen." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Neem het online op tegen anderen in verschillende multiplayerspeltypen."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Ga naar het menu Besturing om de configuratie aan te passen." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Ga naar het menu Besturing om de configuratie aan te passen."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Met dit apparaat kun je de andere Ghostbusters in je groep vinden." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Met dit apparaat kun je de andere Ghostbusters in je groep vinden."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Druk op de boeistraal-toets om snel naar je protonenuitrusting over te schakelen." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Druk op de boeistraal-toets om snel naar je protonenuitrusting over te schakelen."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,De protonenbepakking is geen speelgoed. Je kunt er aanzienlijke schade mee aanrichten." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","De protonenbepakking is geen speelgoed. Je kunt er aanzienlijke schade mee aanrichten."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Als de protonenstralen elkaar langer dan 3 seconden kruisen, kan er een gevaarlijke protonenomkering ontstaan." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Als de protonenstralen elkaar langer dan 3 seconden kruisen, kan er een gevaarlijke protonenomkering ontstaan."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,De protonenstraal drijft spoken automatisch op als ze voldoende zijn geraakt." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","De protonenstraal drijft spoken automatisch op als ze voldoende zijn geraakt."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "De protonenstraal is een degelijk apparaat waar je op kunt vertrouwen. Gebruik 'm als je niet weet wat je moet doen!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","De protonenstraal is een degelijk apparaat waar je op kunt vertrouwen. Gebruik 'm als je niet weet wat je moet doen!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,De mepmeter wordt langzaam bijgevuld als je een spook vangt." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","De mepmeter wordt langzaam bijgevuld als je een spook vangt."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Mep opgedreven spoken om ze te verdoven." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Mep opgedreven spoken om ze te verdoven."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Verdoofde spoken zijn makkelijker te beheersen en te vangen." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Verdoofde spoken zijn makkelijker te beheersen en te vangen."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Je mepmeter wordt sneller gevuld als je in de tegengestelde richting beweegt ten opzichte van het spook." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Je mepmeter wordt sneller gevuld als je in de tegengestelde richting beweegt ten opzichte van het spook."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Koop upgrades in het pauzemenu om het spokenjagen makkelijker te maken." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Koop upgrades in het pauzemenu om het spokenjagen makkelijker te maken."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,Met de geconcentreerde opblaasstraal kun je makkelijker richten doordat de protonenstraal een kleinere afwijking heeft." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","Met de geconcentreerde opblaasstraal kun je makkelijker richten doordat de protonenstraal een kleinere afwijking heeft."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,Met de upgrade Beperkte terugslag opblaasstraal kun je je sneller voortbewegen terwijl je een protonenstraal vuurt." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","Met de upgrade Beperkte terugslag opblaasstraal kun je je sneller voortbewegen terwijl je een protonenstraal vuurt."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,Met de betere scanner voor de P.K.E.-meter wordt het scanbare gebied verbeterd zodat je makkelijker kunt scannen." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","Met de betere scanner voor de P.K.E.-meter wordt het scanbare gebied verbeterd zodat je makkelijker kunt scannen."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Met de turbo-oplader voor de P.K.E.-meter kun je sneller een nieuwe scan maken met de P.K.E.-meter. " "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Met de turbo-oplader voor de P.K.E.-meter kun je sneller een nieuwe scan maken met de P.K.E.-meter. "
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,Met de slam dunk-val kun je spoken met een mep automatisch vangen." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","Met de slam dunk-val kun je spoken met een mep automatisch vangen."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,Met een snelle val worden de spoken een stuk sneller in je spokenvallen gezogen." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","Met een snelle val worden de spoken een stuk sneller in je spokenvallen gezogen."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "Weet je niet meer wat je moet doen? Pak je P.K.E.-meter en volg de signalen." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","Weet je niet meer wat je moet doen? Pak je P.K.E.-meter en volg de signalen."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,De parabril is verbonden aan de P.K.E.-meter en stelt je in staat om onzichtbare voorwerpen te zien." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","De parabril is verbonden aan de P.K.E.-meter en stelt je in staat om onzichtbare voorwerpen te zien."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Rode P.K.E.-signalen geven aan dat er een vijand in de buurt is." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Rode P.K.E.-signalen geven aan dat er een vijand in de buurt is."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Blauwe P.K.E.-signalen geven aan dat er een vervloekt voorwerp in de buurt is." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Blauwe P.K.E.-signalen geven aan dat er een vervloekt voorwerp in de buurt is."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Groene P.K.E.-signalen geven aan dat er paranormale fenomenen zoals ectoplasma en slijm in de buurt zijn." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Groene P.K.E.-signalen geven aan dat er paranormale fenomenen zoals ectoplasma en slijm in de buurt zijn."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Met een complete scan van een wezen kom je achter z'n naam, soort, zwakheden en aanvaltypen!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Met een complete scan van een wezen kom je achter z'n naam, soort, zwakheden en aanvaltypen!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Door met de binnenste richtring van de parabril te richten, ontdek je alle informatie over het doelwit." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Door met de binnenste richtring van de parabril te richten, ontdek je alle informatie over het doelwit."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Speel extra's vrij door te scannen naar verborgen voorwerpen." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Speel extra's vrij door te scannen naar verborgen voorwerpen."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Je P.K.E.-meter vangt ruis op als er paranormale activiteit in de buurt is." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Je P.K.E.-meter vangt ruis op als er paranormale activiteit in de buurt is."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Gebruik de P.K.E-meter om verborgen geesten te vinden." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Gebruik de P.K.E-meter om verborgen geesten te vinden."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "Als-ie op je riem zit, knippert het scherm van de P.K.E.-meter als-ie een sterk P.K.E.-signaal opvangt." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","Als-ie op je riem zit, knippert het scherm van de P.K.E.-meter als-ie een sterk P.K.E.-signaal opvangt."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Je verdient geld door een spook volledig te scannen voor Tobins geestengids." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Je verdient geld door een spook volledig te scannen voor Tobins geestengids."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Raadpleeg Tobins geestengids als je meer wilt weten over paranormale zaken." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Raadpleeg Tobins geestengids als je meer wilt weten over paranormale zaken."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Scan vijanden om te ontdekken voor welk wapen ze vatbaar zijn." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Scan vijanden om te ontdekken voor welk wapen ze vatbaar zijn."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Tobins geestengids wordt bijgewerkt als je entiteiten scant met je P.K.E.-meter." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Tobins geestengids wordt bijgewerkt als je entiteiten scant met je P.K.E.-meter."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Vergeet niet dat je een spokenval kunt plaatsen zonder het opgedreven spook kwijt te raken." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Vergeet niet dat je een spokenval kunt plaatsen zonder het opgedreven spook kwijt te raken."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Spoken zitten sneller in de val als meerdere Ghostbusters zich samen op hen richten!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Spoken zitten sneller in de val als meerdere Ghostbusters zich samen op hen richten!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,Je kunt jezelf verwonden als je een vijand van dichtbij bestookt met een bosonpijl." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","Je kunt jezelf verwonden als je een vijand van dichtbij bestookt met een bosonpijl."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Bosonpijlen zijn effectief tegen groepen vijanden." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Bosonpijlen zijn effectief tegen groepen vijanden."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "De Upgrade superlading bosonpijl zorgt ervoor dat je meer bosonpijlen kunt afvuren die bovendien krachtiger zijn." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","De upgrade Superlading bosonpijl zorgt ervoor dat je meer bosonpijlen kunt afvuren die bovendien krachtiger zijn."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,Met de upgrade Minder terugslagschade bosonpijlen loop je een stuk minder schade op door je eigen pijlen." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","Met de upgrade Minder terugslagschade bosonpijlen loop je een stuk minder schade op door je eigen pijlen."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,Met de slijmblazer kun je zwart slijm neutraliseren." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","Met de slijmblazer kun je zwart slijm neutraliseren."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',Alleen met de slijmblazer kun je mensen bevrijden van bezetters." "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","Alleen met de slijmblazer kun je mensen bevrijden van bezetters."
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,Met de slijmboei kun je eenvoudig zware voorwerpen uit de weg krijgen." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","Met de slijmboei kun je eenvoudig zware voorwerpen uit de weg krijgen."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,Met de slijmboei kun je spoken op afstand houden tot je klaar bent om ze aan te pakken." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","Met de slijmboei kun je spoken op afstand houden tot je klaar bent om ze aan te pakken."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,De schokdreun veroorzaakt van dichtbij enorme schade, maar is niet echt effectief op langere afstanden." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","De schokdreun veroorzaakt van dichtbij enorme schade, maar is niet echt effectief op langere afstanden."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,De schokdreun is effectief tegen zwermen vijanden." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","De schokdreun is effectief tegen zwermen vijanden."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,Met de stasisstraal zorg je ervoor dat paranormale wezens langzamer aanvallen en bewegen." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","Met de stasisstraal zorg je ervoor dat paranormale wezens langzamer aanvallen en bewegen."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,Je kunt de slijmboeien niet op de andere Ghostbusters gebruiken. Dus hou ermee op." "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","Je kunt de slijmboeien niet op de andere Ghostbusters gebruiken. Dus hou ermee op."
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,Dankzij de upgrade Verhoogde druk slijmblazer krijgt dit wapen een groter bereik en veroorzaakt hij meer schade." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","Dankzij de upgrade Verhoogde druk slijmblazer krijgt dit wapen een groter bereik en veroorzaakt hij meer schade."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,Dankzij de upgrade Minder slijmverbruik duurt het langer voordat je de slijmblazer opnieuw moet opladen." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","Dankzij de upgrade Minder slijmverbruik duurt het langer voordat je de slijmblazer opnieuw moet opladen."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,Met de duurzamere slijmboeien gaan de boeidraden een stuk langer mee." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","Met de duurzamere slijmboeien gaan de boeidraden een stuk langer mee."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,Dankzij de upgrade Slijmboei verbruikt minder ectoplasma kun je meer slijmboeien afvuren voordat je de bepakking opnieuw moet opladen." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","Dankzij de upgrade Slijmboei verbruikt minder ectoplasma kun je meer slijmboeien afvuren voordat je de bepakking opnieuw moet opladen."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,Dankzij de upgrade Schokdreun laadt sneller op verhoog je de vuursnelheid van de schokdreun aanzienlijk." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","Dankzij de upgrade Schokdreun laadt sneller op verhoog je de vuursnelheid van de schokdreun aanzienlijk."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,Met de upgrade Verminderd energieverbruik schokdreun kun je vaker schieten voor er oververhitting optreedt." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","Met de upgrade Verminderd energieverbruik schokdreun kun je vaker schieten voor er oververhitting optreedt."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,Met de stasisstraalversterker werkt de vertraging een stuk sterker." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","Met de stasisstraalversterker werkt de vertraging een stuk sterker."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,Met de upgrade Verminderd energieverbruik stasisstraal kun je langer schieten doordat er minder hitte vrijkomt." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","Met de upgrade Verminderd energieverbruik stasisstraal kun je langer schieten doordat er minder hitte vrijkomt."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Je kunt spoken vangen met de stasisstraal door ze vlak boven een spokenval te vertragen." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Je kunt spoken vangen met de stasisstraal door ze vlak boven een spokenval te vertragen."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Bind een spook aan een val met de slijmboeien om 'm snel te vangen!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Bind een spook aan een val met de slijmboeien om 'm snel te vangen!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,Samengestelde deeltjessystemen zijn ideaal voor een aanval van grote afstand." "The Composite Particle System is best for long range combat.","Samengestelde deeltjessystemen zijn ideaal voor een aanval van grote afstand."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,De mesonknaller brengt een baken aan op je doel, waar de overbelastingspuls op richt." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","De mesonknaller brengt een baken aan op je doel, waar de overbelastingspuls op richt."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Met de mesonknallerdoordringer kun je meerdere vijanden tegelijk doorboren." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Met de mesonknallerdoordringer kun je meerdere vijanden tegelijk doorboren."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,Met de mesonknallerversneller schiet de mesonknaller een stuk sneller." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","Met de mesonknallerversneller schiet de mesonknaller een stuk sneller."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,De overbelastingspuls schiet een stuk sneller met de overbelastingspulsversneller." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","De overbelastingspuls schiet een stuk sneller met de overbelastingspulsversneller."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,Met de overbelasingspulsverrijker veroorzaakt elke puls meer schade." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","Met de overbelasingspulsverrijker veroorzaakt elke puls meer schade."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Esc" "Esc","Esc"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,Dit spel slaat gegevens op bepaalde punten automatisch op. Zet het systeem niet uit zolang de Harde Schijf toegangsindicator knippert." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","Dit spel slaat gegevens op bepaalde punten automatisch op. Zet het systeem niet uit zolang de Harde Schijf toegangsindicator knippert."
"Windows is reporting ,Windows rapporteert" "Windows is reporting ","Windows rapporteert"
"MB of system RAM.,MB systeemgeheugen." "MB of system RAM.","MB systeemgeheugen."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Voor Ghostbusters is ten minste 64 MB systeemgeheugen vereist." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Voor Ghostbusters is ten minste 64 MB systeemgeheugen vereist."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,Als je denkt dat je ten minst 64 MB systeemgeheugen hebt" "If you think you have at least 64MB of system RAM","Als je denkt dat je ten minst 64 MB systeemgeheugen hebt"
"then ignore this message.,negeer dit bericht dan." "then ignore this message.","negeer dit bericht dan."
"See README.TXT for more information.,Zie het LEESMIJ.TXT-bestand voor meer informatie." "See README.TXT for more information.","Zie het LEESMIJ.TXT-bestand voor meer informatie."
"MB of free swap disk space.,MB aan vrije wisselruimte." "MB of free swap disk space.","MB aan vrije wisselruimte."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Voor Ghostbusters is ten minste 200 MB systeemgeheugen vereist." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Voor Ghostbusters is ten minste 200 MB systeemgeheugen vereist."
"Mouse X-Axis,Muis X-as" "Mouse X-Axis","Muis X-as"
"Mouse Y-Axis,Muis Y-as" "Mouse Y-Axis","Muis Y-as"
"Save Data,Opgeslagen gegevens" "Save Data","Opgeslagen gegevens"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,De opgeslagen gegevens op het opslagapparaat worden overschreven." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","De opgeslagen gegevens op het opslagapparaat worden overschreven."
"Select Another Device,Selecteer een ander apparaat." "Select Another Device","Selecteer een ander apparaat."
"Device Full,Het apparaat is vol." "Device Full","Het apparaat is vol."
"There is not enough space on the storage device.,Er is niet genoeg vrije ruimte op het opslagapparaat." "There is not enough space on the storage device.","Er is niet genoeg vrije ruimte op het opslagapparaat."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Opgepast! De gebruikte opslagmedia voor het huidig profiel is vol. Je kan geen nieuwe trofeeën opslaan of behalen totdat er ruimte vrij is gemaakt op de gebruikte opslagmedia." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Opgepast! De gebruikte opslagmedia voor het huidig profiel is vol. Je kan geen nieuwe trofeeën opslaan of behalen totdat er ruimte vrij is gemaakt op de gebruikte opslagmedia."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,Het gebruikte opslagapparaat waarop het gamer-profiel is opgeslagen, is niet beschikbaar. Kies een nieuw gamer-profiel of ga verder zonder een gamer-profiel te laden." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","Het gebruikte opslagapparaat waarop het gamer-profiel is opgeslagen, is niet beschikbaar. Kies een nieuw gamer-profiel of ga verder zonder een gamer-profiel te laden."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "Als je geen gamer-profiel kiest, kun je je voortgang niet opslaan of laden." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","Als je geen gamerprofiel kiest, kun je je voortgang niet opslaan of laden."
"Select Gamer Profile,Gamer-profiel selecteren" "Select Gamer Profile","Gamer-profiel selecteren"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,De opgeslagen gegevens van de huidige carrière zijn beschadigd.\n\nWil je de opgeslagen gegevens wissen?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","De opgeslagen gegevens van de huidige carrière zijn beschadigd.\n\nWil je de opgeslagen gegevens wissen?"
"Corrupted Save Data,Beschadigde opslaggegevens" "Corrupted Save Data","Beschadigde opslaggegevens"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,Je moet zijn aangemeld voor Xbox LIVE voor dit game-onderdeel." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","Je moet zijn aangemeld voor Xbox LIVE voor dit game-onderdeel."
"Select Xbox LIVE Profile,Selecteer je Xbox LIVE-gamerprofiel." "Select Xbox LIVE Profile","Selecteer je Xbox LIVE-gamerprofiel."
"Sign-in Status,Aanmelding" "Sign-in Status","Aanmelding"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,De aanmelding is gewijzigd. Ga terug naar het titelscherm." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","De aanmelding is gewijzigd. Ga terug naar het titelscherm."
"Slam,Mep" "Slam","Mep"
"Blast Stream,Opblaasstraal" "Blast Stream","Opblaasstraal"
"Capture Stream,Boeistraal" "Capture Stream","Boeistraal"
"Boson Dart,Bosonpijl" "Boson Dart","Bosonpijl"
"Shock Blast,Schokdreun" "Shock Blast","Schokdreun"
"Stasis Stream,Stasisstraal" "Stasis Stream","Stasisstraal"
"Meson Collider,Mesonknaller" "Meson Collider","Mesonknaller"
"Overload Pulse,Overbelastingspuls" "Overload Pulse","Overbelastingspuls"
"Slime Blower,Slijmblazer" "Slime Blower","Slijmblazer"
"Slime Tether,Slijmboeien" "Slime Tether","Slijmboeien"
"Compass,Kompas" "Compass","Kompas"
"Manual Vent,Handmatig koelen" "Manual Vent","Handmatig koelen"
"Deploy Trap,Val activeren" "Deploy Trap","Val activeren"
"Recover Trap,Val binnenhalen" "Recover Trap","Val binnenhalen"
"Scan,Scannen" "Scan","Scannen"
"Equip PKE Meter,P.K.E.-meter gebruiken" "Equip PKE Meter","P.K.E.-meter gebruiken"
"Revive,Bijbrengen" "Revive","Bijbrengen"
"Interact,Interactie" "Interact","Interactie"
"Jump/Evade,Springen/ontwijken" "Jump/Evade","Springen/ontwijken"
"Use,Gebruiken" "Use","Gebruiken"
"Quit,Stoppen" "Quit","Stoppen"
"Reload Checkpoint,Controlepunt herladen" "Reload Checkpoint","Controlepunt herladen"
"View Spirit Guide,Geestengids bekijken" "View Spirit Guide","Geestengids bekijken"
"Purchase Upgrade,Upgrade kopen" "Purchase Upgrade","Upgrade kopen"
"View Artifacts,Kunstvoorwerpen bekijken" "View Artifacts","Kunstvoorwerpen bekijken"
"Containment Viewer,Kijker opslageenheid" "Containment Viewer","Kijker opslageenheid"
"View Equipment,Uitrusting bekijken" "View Equipment","Uitrusting bekijken"
"Yes,Ja" "Yes","Ja"
"No,Nee" "No","Nee"
"Help is on the way!,Hulp is onderweg!" "Help is on the way!","Hulp is onderweg!"
"Mission Failed!,Missie mislukt!" "Mission Failed!","Missie mislukt!"
"Spirit Guide Updated,Geestengids bijgewerkt" "Spirit Guide Updated","Geestengids bijgewerkt"
"Load failed.,Laden mislukt." "Load failed.","Laden mislukt."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Bezig met opslaan. Zet de console niet uit." "Saving content. Please don't turn off your console.","Bezig met opslaan. Zet de console niet uit."
"Weakness,Zwakheid" "Weakness","Zwakheid"
"Attack,Aanval" "Attack","Aanval"
"Special,Speciale vaardigheid" "Special","Speciale vaardigheid"
"Ghost [must trap],Spook [moet gevangen worden]" "Ghost [must trap]","Spook [moet gevangen worden]"
"Corporeal [dispersible],Fysiek [verjaagbaar]" "Corporeal [dispersible]","Fysiek [verjaagbaar]"
"Unstable [wrangle parts],Instabiel [opdrijfbare onderdelen]" "Unstable [wrangle parts]","Instabiel [opdrijfbare onderdelen]"
"Deity [supreme being],Godheid [opperwezen]" "Deity [supreme being]","Godheid [opperwezen]"
"Possessor [slime neutralize],Bezetter [beslijmbaar]" "Possessor [slime neutralize]","Bezetter [beslijmbaar]"
"Environmental [inert],Omgeving [inert]" "Environmental [inert]","Omgeving [inert]"
"Cursed Artifact [collectable],Vervloekt voorwerp [te verzamelen]" "Cursed Artifact [collectable]","Vervloekt voorwerp [te verzamelen]"
"Proton Stream,Protonenstraal" "Proton Stream","Protonenstraal"
"Slime,Slijm" "Slime","Slijm"
"Wrangle Slam,Opdrijfmep" "Wrangle Slam","Opdrijfmep"
"Scan Only,Alleen scannen" "Scan Only","Alleen scannen"
"Range,Op afstand" "Range","Op afstand"
"Melee,Mêlee" "Melee","Mêlee"
"Rush,Stormaanval" "Rush","Stormaanval"
"Berserk,Razernij" "Berserk","Razernij"
"Ambush,Overval" "Ambush","Overval"
"Swarm,Zwerm" "Swarm","Zwerm"
"Poison,Vergif" "Poison","Vergif"
"Throw,Werpen" "Throw","Werpen"
"Spawn,Gebroed" "Spawn","Gebroed"
"Telekenetic,Telekinetisch" "Telekenetic","Telekinetisch"
"Suicide,Zelfmoord" "Suicide","Zelfmoord"
"Short,Kort" "Short","Kort"
"Moderate,Gemiddeld" "Moderate","Gemiddeld"
"Long,Lang" "Long","Lang"
"Low,Weinig" "Low","Weinig"
"Medium,Gemiddeld" "Medium","Gemiddeld"
"High,Hoog" "High","Hoog"
"START Button,START-toets" "START Button","START-toets"
"SELECT Button,SELECT-toets" "SELECT Button","SELECT-toets"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,OK" "Ok","OK"
"Saved data already exists on the ,Er staan al opgeslagen data op de" "Saved data already exists on the ","Er staan al opgeslagen data op de"
"Do you want to overwrite this data?,Wil je deze gegevens overschrijven?" "Do you want to overwrite this data?","Wil je deze gegevens overschrijven?"
"Save data to,Gegevens opslaan naar" "Save data to","Gegevens opslaan naar"
"in MEMORY CARD slot 1?,op \n%s\n MEMORY CARD (geheugenkaart)-aansluiting 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","op \n%s\n MEMORY CARD (geheugenkaart)-aansluiting 1?"
" Do you want to format it?,Wil je formatteren?" " Do you want to format it?","Wil je formatteren?"
"Save successful,Opslaan voltooid" "Save successful","Opslaan voltooid"
"Format successful,Formatteren voltooid" "Format successful","Formatteren voltooid"
"Load successful,Laden voltooid" "Load successful","Laden voltooid"
"Do you want to continue without saving?,Wil je doorgaan zonder op te slaan?" "Do you want to continue without saving?","Wil je doorgaan zonder op te slaan?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s is niet op de juiste wijze in %s geplaatst. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s is niet op de juiste wijze in %s geplaatst. "
"PS2:Format Failed!,PS2: Formatteren mislukt!" "PS2:Format Failed!","PS2: Formatteren mislukt!"
"PS2:Save Failed!,PS2: Opslaan mislukt!" "PS2:Save Failed!","PS2: Opslaan mislukt!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2: Laden mislukt!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2: Laden mislukt!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2:De %s is niet juist geplaatst in %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2:De %s is niet juist geplaatst in %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2: Geen opgeslagen gegevens van % aanwezig op %s in %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2: Geen opgeslagen gegevens van % aanwezig op %s in %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Wil je een profiel van Ghostbusters aanmaken op %s in MEMORY CARD (geheugenkaart)-aansluiting 1? Hiermee kun je het spel opslaan." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Wil je een profiel van Ghostbusters aanmaken op %s in MEMORY CARD (geheugenkaart)-aansluiting 1? Hiermee kun je het spel opslaan."
"Do you want to enable autosaving?,Wil je de automatische opslagfunctie inschakelen?" "Do you want to enable autosaving?","Wil je de automatische opslagfunctie inschakelen?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:%s is niet op juiste wijze in %s geplaatst. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:%s is niet op juiste wijze in %s geplaatst. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:onvoldoende ruimte op %s in %s. Er is minstens %d KB nodig om deze spelgegevens op te slaan." "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:onvoldoende ruimte op %s in %s. Er is minstens %d KB nodig om deze spelgegevens op te slaan."
" Do you want to start the game anyway?,Wil je de game toch starten?" " Do you want to start the game anyway?","Wil je de game toch starten?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@ok2ButtonName@@ Opnieuw toewijzen" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@ok2ButtonName@@ Opnieuw toewijzen"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accepteren @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Annuleren @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Opnieuw toewijzen" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accepteren @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Annuleren @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Opnieuw toewijzen"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Min/max volume aan/uit" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Min/max volume aan/uit"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Voorwerp markeren @@ok2ButtonName@@ Menuweergave aan/uit" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Voorwerp markeren @@ok2ButtonName@@ Menuweergave aan/uit"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Annuleren @@ok2ButtonName@@ Menuweergave aan/uit" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Annuleren @@ok2ButtonName@@ Menuweergave aan/uit"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Wissen @@ok2ButtonName@@ Opslagapparaat kiezen" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren @@TagButtonName@@ Wissen @@ok2ButtonName@@ Opslagapparaat kiezen"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accepteren @@cancelButtonName@@ Annuleren"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,Er is een probleem met de gebruikte disc.\nMogelijk is deze vuil of beschadigd." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","Er is een probleem met de gebruikte disc.\nMogelijk is deze vuil of beschadigd."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,De disk kan niet worden gelezen.\n\nLees de Wii-handleiding voor meer informatie." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","De disk kan niet worden gelezen.\n\nLees de Wii-handleiding voor meer informatie."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,Er is een probleem met de gebruikte disc.\nMogelijk is deze vuil of beschadigd." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","Er is een probleem met de gebruikte disc.\nMogelijk is deze vuil of beschadigd."
"File not found,Bestand niet gevonden" "File not found","Bestand niet gevonden"
"Unable to open file,Kan bestand niet openen" "Unable to open file","Kan bestand niet openen"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "I/O-fout bij openen van bestand, of bestand is beschadigd" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","I/O-fout bij openen van bestand, of bestand is beschadigd"
"File is corrupt,Het bestand is beschadigd" "File is corrupt","Het bestand is beschadigd"
"Out of memory,Geen geheugenruimte" "Out of memory","Geen geheugenruimte"
"Too many PODs already mounted,Er zijn al te veel POD's actief" "Too many PODs already mounted","Er zijn al te veel POD's actief"
"No files found,Geen bestanden gevonden" "No files found","Geen bestanden gevonden"
"Directory: ,Directory: " "Directory: ","Directory: "
"Filename: ,Bestandsnaam: " "Filename: ","Bestandsnaam: "
"Setting up actors,Bezig met opzetten acteurs" "Setting up actors","Bezig met opzetten acteurs"
"Loading set geometry,Bezig met laden van ingestelde geometrie" "Loading set geometry","Bezig met laden van ingestelde geometrie"
"ESC,Esc" "ESC","Esc"
"BACK,TERUG" "BACK","TERUG"
"mouse,muis" "mouse","muis"
"keyboard,toetsenbord" "keyboard","toetsenbord"
"PS3:%d KB,PS3: %d KB" "PS3:%d KB","PS3: %d KB"
"Career Save,Carrière opslaan" "Career Save","Carrière opslaan"
"Contains user settings and game progress information.,Bevat gebruikersinstellingen en informatie over de voortgang." "Contains user settings and game progress information.","Bevat gebruikersinstellingen en informatie over de voortgang."
"port 1,Controller-aansluiting 1" "port 1","Controller-aansluiting 1"
"port 2,Controller-aansluiting 2" "port 2","Controller-aansluiting 2"
"port 3,Controller-aansluiting 3" "port 3","Controller-aansluiting 3"
"port 4,Controller-aansluiting 4" "port 4","Controller-aansluiting 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Bezig met laden van de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Bezig met laden van de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Bezig met opslaan op de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Bezig met opslaan op de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Gegevens worden gewist van de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Gegevens worden gewist van de memoryunit. Verwijder geen memoryunits of controllers."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,De memoryunit is tijdens het spelen verwijderd of vervangen." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","De memoryunit is tijdens het spelen verwijderd of vervangen."
"Memory unit not connected.,Geen memoryunit aangesloten." "Memory unit not connected.","Geen memoryunit aangesloten."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Niet genoeg blokken vrij op de memoryunit. Kies een andere opslaglokatie of gebruik het Dashboard om blokken vrij te maken op deze memoryunit voordat je opslaat." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Niet genoeg blokken vrij op de memoryunit. Kies een andere opslaglokatie of gebruik het Dashboard om blokken vrij te maken op deze memoryunit voordat je opslaat."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,De memoryunit bevat het maximum aantal opgeslagen games." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","De memoryunit bevat het maximum aantal opgeslagen games."
"Invalid memory unit.,Ongeldige memoryunit." "Invalid memory unit.","Ongeldige memoryunit."
"Memory unit not formatted.,De memoryunit is niet geformatteerd." "Memory unit not formatted.","De memoryunit is niet geformatteerd."
"Memory unit not ready.,Memoryunit niet gereed." "Memory unit not ready.","Memoryunit niet gereed."
"Unable to access storage device.,Kan het opslagapparaat niet lezen." "Unable to access storage device.","Kan het opslagapparaat niet lezen."
"Unknown error,Onbekende fout" "Unknown error","Onbekende fout"
"None,Geen" "None","Geen"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,Linkermuisknop" "LClick","Linkermuisknop"
"RClick,Rechtermuisknop" "RClick","Rechtermuisknop"
"MClick,Middelste muisknop" "MClick","Middelste muisknop"
"Mouse X1,Muis X1" "Mouse X1","Muis X1"
"Mouse X2,Muis X2" "Mouse X2","Muis X2"
"MWheel Up,Muiswiel omhoog" "MWheel Up","Muiswiel omhoog"
"MWheel Down,Muiswiel omlaag" "MWheel Down","Muiswiel omlaag"
"Hard disk,Harde schijf" "Hard disk","Harde schijf"
"Loading,Laden..." "Loading","Laden..."
"Saving,Opslaan..." "Saving","Opslaan..."
"Not enough free disk space.,Onvoldoende harde-schijfruimte." "Not enough free disk space.","Onvoldoende harde-schijfruimte."
"Error reading hard disk.,Fout bij het lezen van de harde schijf." "Error reading hard disk.","Fout bij het lezen van de harde schijf."
"Unable to load.,Laden mislukt." "Unable to load.","Laden mislukt."
"Medic!,Medic!" "Medic!","Medic!"
"Unknown Substance,Unknown Substance" "Unknown Substance","Unknown Substance"
"hidden entity,hidden entity" "hidden entity","hidden entity"
"Unknown Entity,Unknown Entity" "Unknown Entity","Unknown Entity"
"::NO SIGNAL DETECTED,::NO SIGNAL DETECTED" "::NO SIGNAL DETECTED","::NO SIGNAL DETECTED"
"::STATIC,::STATIC" "::STATIC","::STATIC"
"::TARGET ACQUIRED,::TARGET ACQUIRED" "::TARGET ACQUIRED","::TARGET ACQUIRED"
"::TRACKING TARGET,::TRACKING TARGET" "::TRACKING TARGET","::TRACKING TARGET"
"Select Storage Device,Select Storage Device" "Select Storage Device","Select Storage Device"
"The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.,The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data." "The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data.","The in-use storage device is not available. Select a storage device for save game data."
"If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.,If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data." "If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data.","If you do not select a storage device you will not be able to save or load game data."
"Continue Without Saving,Continue Without Saving" "Continue Without Saving","Continue Without Saving"
"Pause,Pause" "Pause","Pause"
"Slew mode disabled,Slew mode disabled" "Slew mode disabled","Slew mode disabled"
"Installing,Installing" "Installing","Installing"
"Game Data corrupt. Repairing,Game Data corrupt. Repairing" "Game Data corrupt. Repairing","Game Data corrupt. Repairing"
"There is not enough available space on the HDD. To create data,at least ", "There is not enough available space on the HDD. To create data,at least " "There is not enough available space on the HDD. To create data, at least ","There is not enough available space on the HDD. To create data, at least "
"MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","MB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.,The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data." "The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data.","The Career save data has been corrupted. Please quit the game and delete this save data."
"There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least ", "There is not enough available space on the HDD. To play the game,at least " "There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least ","There is not enough available space on the HDD. To play the game, at least "
"Controller %i has been disconnected.,Controller %i has been disconnected." "Controller %i has been disconnected.","Controller %i has been disconnected."
"Primary Action,Primary Action" "Primary Action","Primary Action"
"Secondary Action,Secondary Action" "Secondary Action","Secondary Action"
"Deploy Ghost Trap,Deploy Ghost Trap" "Deploy Ghost Trap","Deploy Ghost Trap"
"Interact/Use,Interact/Use" "Interact/Use","Interact/Use"
"Jump/Evade/Sprint,Jump/Evade/Sprint" "Jump/Evade/Sprint","Jump/Evade/Sprint"
"Manual Pack Venting,Manual Pack Venting" "Manual Pack Venting","Manual Pack Venting"
"PKE Meter,PKE Meter" "PKE Meter","PKE Meter"
"Deploy Capture Stream,Deploy Capture Stream" "Deploy Capture Stream","Deploy Capture Stream"
"Display HUD,Display HUD" "Display HUD","Display HUD"
"Sprint,Sprint" "Sprint","Sprint"
"Composite Particle System,Composite Particle System" "Composite Particle System","Composite Particle System"
"Proton Equipment,Proton Equipment" "Proton Equipment","Proton Equipment"
"Dark Matter Generator,Dark Matter Generator" "Dark Matter Generator","Dark Matter Generator"
"Plasma Distribution System,Plasma Distribution System" "Plasma Distribution System","Plasma Distribution System"
"Pause Menu,Pause Menu" "Pause Menu","Pause Menu"
"Start,Start" "Start","Start"
"Select,Select" "Select","Select"
"Axis Move,Axis Move" "Axis Move","Axis Move"
"Axis Strafe,Axis Strafe" "Axis Strafe","Axis Strafe"
"Axis Camera H,Axis Camera H" "Axis Camera H","Axis Camera H"
"Axis Camera P,Axis Camera P" "Axis Camera P","Axis Camera P"
"Axis Wrangle P,Axis Wrangle P" "Axis Wrangle P","Axis Wrangle P"
"Screen Shot,Screen Shot" "Screen Shot","Screen Shot"
"Debug Button,Debug Button" "Debug Button","Debug Button"
"OK,OK" "OK","OK"
"Cancel,Cancel" "Cancel","Cancel"
"Tag,Tag" "Tag","Tag"
"OK2,OK2" "OK2","OK2"
"OK3,OK3" "OK3","OK3"
"TriggerL,TriggerL" "TriggerL","TriggerL"
"TriggerR,TriggerR" "TriggerR","TriggerR"
"Reset,Reset" "Reset","Reset"
"Increase,Increase" "Increase","Increase"
"Decrease,Decrease" "Decrease","Decrease"
"Axis Major,Axis Major" "Axis Major","Axis Major"
"Axis Minor,Axis Minor" "Axis Minor","Axis Minor"
"Evade,Evade" "Evade","Evade"
"Dummy1,Dummy1" "Dummy1","Dummy1"
"Dummy2,Dummy2" "Dummy2","Dummy2"
"Dummy3,Dummy3" "Dummy3","Dummy3"
"Dummy4,Dummy4" "Dummy4","Dummy4"
"Move Left,Move Left" "Move Left","Move Left"
"Move Right,Move Right" "Move Right","Move Right"
"Move Forward,Move Forward" "Move Forward","Move Forward"
"Move Backward,Move Backward" "Move Backward","Move Backward"
"Next Weapon,Next Weapon" "Next Weapon","Next Weapon"
"Previous Weapon,Previous Weapon" "Previous Weapon","Previous Weapon"
"(none),(none)" "(none)","(none)"
"D-Pad Left,D-Pad Left" "D-Pad Left","D-Pad Left"
"D-Pad Right,D-Pad Right" "D-Pad Right","D-Pad Right"
"D-Pad Up,D-Pad Up" "D-Pad Up","D-Pad Up"
"D-Pad Down,D-Pad Down" "D-Pad Down","D-Pad Down"
"Button,Button" "Button","Button"
"Axis,Axis" "Axis","Axis"
"Profile Selection,Profile Selection" "Profile Selection","Profile Selection"
"Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?,Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?" "Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?","Are you sure you want to continue without signing into a gamer profile?"
"If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.,If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data." "If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data.","If you do not sign into a gamer profile you will not be able to save or load game data."
"Sign In,Sign In" "Sign In","Sign In"
"Continue,Continue" "Continue","Continue"
"Select a storage device for save game data.,Select a storage device for save game data." "Select a storage device for save game data.","Select a storage device for save game data."
"Xbox LIVE,Xbox LIVE" "Xbox LIVE","Xbox LIVE"
"Are you sure you want to quit?,Вы уверены, что хотите выйти?" "Are you sure you want to quit?","Вы уверены, что хотите выйти?"
"Current mission progress will be lost!,Current mission progress will be lost!" "Current mission progress will be lost!","Current mission progress will be lost!"
"All current game progress and saved data will be lost!,All current game progress and saved data will be lost!" "All current game progress and saved data will be lost!","All current game progress and saved data will be lost!"
"START,START" "START","START"
"Local Match,Local Match" "Local Match","Local Match"
"Searching ...,Searching ..." "Searching ...","Searching ..."
"Games Found %d,Games Found %d" "Games Found %d","Games Found %d"
"KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.,KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space." "KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space.","KB more space is required. Exit the game and obtain the necessary space."
"Saving content. Please don't turn off your console,Saving content. Please don't turn off your console" "Saving content. Please don't turn off your console","Saving content. Please don't turn off your console"
"No Games To Load!,No Games To Load!" "No Games To Load!","No Games To Load!"
"Loading...,Loading..." "Loading...","Loading..."
"Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.,Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse." "Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse.","Cursed Artifacts that you collect will show up in the firehouse."
"If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.,If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time." "If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time.","If a teammate goes down revive him as soon as you can. He may be the one reviving you next time."
"Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.,Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain." "Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain.","Feeling thirsty? Take a sip from a nearby water fountain."
"Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.,Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances." "Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances.","Hold down the Jump/Evade button to sprint short distances."
"Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.,Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse." "Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse.","Pay tribute to Prince Vigo von Homburg Deutschendorf the Carpathian; he waits in the firehouse."
"Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.,Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine." "Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine.","Regularly check for messages recorded in the firehouse's answering machine."
"While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.", "While moving,press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks." "While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks.","While moving, press the Jump/Evade button to quickly dodge attacks."
"The edges of the screen turn red as you reach critically low health.,The edges of the screen turn red as you reach critically low health." "The edges of the screen turn red as you reach critically low health.","The edges of the screen turn red as you reach critically low health."
"When low on health,step out of combat and take a short breather.", "When low on health,step out of combat and take a short breather." "When low on health, step out of combat and take a short breather.","When low on health, step out of combat and take a short breather."
"Try not to destroy too many Manhattan landmarks.,Try not to destroy too many Manhattan landmarks." "Try not to destroy too many Manhattan landmarks.","Try not to destroy too many Manhattan landmarks."
"Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life.", "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown,and might save your life." "Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life.","Manually venting your pack will prevent an automatic overheating shutdown, and might save your life."
"Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!", "Know your enemies! Some creatures can be destroyed,but others can only be trapped!" "Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!","Know your enemies! Some creatures can be destroyed, but others can only be trapped!"
"Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.,Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment." "Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment.","Refer to the Training section of the pause menu for helpful tips on your equipment."
"The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.,The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster." "The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster.","The Statistics section of the pause menu tracks data on your career as a Ghostbuster."
"Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.,Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost." "Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost.","Refer to the Objectives section of the pause menu if you become lost."
"You can toggle UI elements in the Options menu.,You can toggle UI elements in the Options menu." "You can toggle UI elements in the Options menu.","You can toggle UI elements in the Options menu."
"Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.,Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option." "Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option.","Experience your favorite moments of the game again through the Replay Mission option."
"Compete with players online in a variety of multiplayer modes.,Compete with players online in a variety of multiplayer modes." "Compete with players online in a variety of multiplayer modes.","Compete with players online in a variety of multiplayer modes."
"Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.,Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration." "Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration.","Enter the Controls menu to completely customize your controller configuration."
"Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.,Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party." "Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party.","Use the Ghostbuster Locator control to find the other Ghostbusters in your party."
"Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.,Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment." "Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment.","Use the Deploy Capture Stream button to quickly switch to your Proton Equipment."
"The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.,The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage." "The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage.","The Proton Pack is not a toy; it can cause extensive property damage."
"Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.,Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal." "Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal.","Crossing proton streams for more than 3 seconds can cause dangerous protonic reversal."
"The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.,The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage." "The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage.","The Proton Stream automatically wrangles a ghost after it has sustained enough damage."
"The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!", "The Proton Stream is a solid,general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!" "The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!","The Proton Stream is a solid, general purpose piece of equipment. If in doubt, use it!"
"The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.,The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost." "The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost.","The Slam Meter slowly builds up on its own when wrangling a ghost."
"Slam wrangled ghosts to stun them.,Slam wrangled ghosts to stun them." "Slam wrangled ghosts to stun them.","Slam wrangled ghosts to stun them."
"Stunned ghosts are easier to control and capture.,Stunned ghosts are easier to control and capture." "Stunned ghosts are easier to control and capture.","Stunned ghosts are easier to control and capture."
"Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.,Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go." "Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go.","Build up your Slam Meter faster by tugging in the opposite direction the ghost is trying to go."
"Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.,Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency." "Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency.","Purchase upgrades in the pause menu to improve your ghost busting efficiency."
"The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.,The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering." "The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering.","The Blast Stream Focusing upgrade makes aiming easier by reducing proton stream wandering."
"The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.,The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream." "The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream.","The Blast Stream Recoil Decrease upgrade allows quicker mobility while firing a proton stream."
"The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.,The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier." "The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier.","The PKE Meter Scan Improvement upgrade augments its scan area making enemy scanning easier."
"Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.,Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade." "Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade.","Reduce the PKE Meter's scan recharge time by purchasing the PKE Meter Recharge Booster upgrade."
"The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.,The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture." "The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture.","The Slam Dunk Trapping upgrade lets you slam ghosts directly into a trap for an automatic capture."
"The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.,The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps." "The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps.","The Fast Trap upgrade increases the speed that ghosts are drawn down into Ghost Traps."
"If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals.", "If you don't know what to do next,equip your PKE Meter and track down any detected signals." "If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals.","If you don't know what to do next, equip your PKE Meter and track down any detected signals."
"The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.,The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects." "The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects.","The Paragoggles are tied to PKE Meter use and allow you to view otherwise invisible objects."
"Red PKE signals indicate an enemy is nearby.,Red PKE signals indicate an enemy is nearby." "Red PKE signals indicate an enemy is nearby.","Red PKE signals indicate an enemy is nearby."
"Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.,Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby." "Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby.","Blue signals on the PKE Meter indicate a cursed artifact is located nearby."
"Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.,Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime." "Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime.","Green PKE Meter signals indicate paranormal phenomena like ectoplasm and slime."
"Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!", "Getting a complete scan of a creature reveals its name,type, weaknesses, and even attack types!" "Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!","Getting a complete scan of a creature reveals its name, type, weaknesses, and even attack types!"
"Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.,Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target." "Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target.","Scanning with the paragoggle's center target ring reveals all of the information about the target."
"Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.,Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts." "Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts.","Unlock Extras by finding and scanning hidden artifacts."
"Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.,Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity." "Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity.","Your PKE Meter will pick up interference in areas of high paranormal activity."
"Use the PKE Meter to find hidden ghosts.,Use the PKE Meter to find hidden ghosts." "Use the PKE Meter to find hidden ghosts.","Use the PKE Meter to find hidden ghosts."
"When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.", "When on your belt,the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area." "When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area.","When on your belt, the PKE Meter's screen will flash to indicate a strong PKE signal in the area."
"Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.,Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide." "Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide.","Earn money by performing a full scan of a ghost for Tobin's Spirit Guide."
"Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.,Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide." "Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide.","Learn more about the paranormal by reading Tobin's Spirit Guide."
"Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.,Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out." "Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out.","Certain enemies have a weakness to certain combat equipment. Scan them to find out."
"Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.,Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter." "Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter.","Tobin's Spirit Guide is updated as you scan entities with your PKE Meter."
"Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.,Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost." "Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost.","Remember that you can deploy a ghost trap without losing control of a wrangled ghost."
"Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!,Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!" "Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!","Ghosts descend into the trap faster when multiple Ghostbusters are wrangling the same ghost!"
"You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.,You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters." "You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters.","You can harm yourself if you fire a Boson Dart at close quarters."
"Boson Darts are effective against clustered enemies.,Boson Darts are effective against clustered enemies." "Boson Darts are effective against clustered enemies.","Boson Darts are effective against clustered enemies."
"The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts.", "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more,higher damage causing Boson Darts." "The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts.","The Boson Dart Supercharge upgrade lets your fire more, higher damage causing Boson Darts."
"The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.,The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts." "The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts.","The Boson Dart's Damage Reduction upgrade greatly reduces the damage you take from your own darts."
"The Slime Blower can be used to neutralize black slime.,The Slime Blower can be used to neutralize black slime." "The Slime Blower can be used to neutralize black slime.","The Slime Blower can be used to neutralize black slime."
"The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.',The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'" "The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'","The Slime Blower is the only way to remove possessor ghosts from their human 'hosts.'"
"The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.,The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way." "The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way.","The Slime Tether is great for moving some heavy objects out of the way."
"The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.,The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them." "The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them.","The Slime Tether can be used to keep ghosts out of the way until you are ready to deal with them."
"The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.,The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances." "The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances.","The Shock Blast delivers a lot of damage up close but isn't very powerful at longer distances."
"The Shock Blast is effective against swarming enemies.,The Shock Blast is effective against swarming enemies." "The Shock Blast is effective against swarming enemies.","The Shock Blast is effective against swarming enemies."
"The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.,The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures." "The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures.","The Stasis Stream effectively slows down the movement and attack speeds of paranormal creatures."
"You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!,You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!" "You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!","You can't tether your fellow Ghostbusters. Stop trying!"
"The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.,The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase." "The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase.","The Slime Blower's Pressure Increase upgrade improves range and provides a damage increase."
"The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.,The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging." "The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging.","The Reduced Slime Consumption upgrade allows the Slime Blower to fire longer before recharging."
"The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.,The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands." "The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands.","The Slime Tether Duration Increase upgrade results in longer-lasting slime tether strands."
"The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.,The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack." "The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack.","The Slime Tether Cost Reduction upgrade increases the number of tethers that can be fired before recharging the pack."
"The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.,The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire." "The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire.","The Shock Blast Recharge Increase upgrade substantially increases the Shock Blast's rate of fire."
"The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.,The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating." "The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating.","The Shock Blast Heat Reduction upgrade allows for more shots to be fired before overheating."
"The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.,The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate." "The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate.","The Stasis Stream Amplifier upgrade greatly increases the stream's immobilization rate."
"The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.,The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost." "The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost.","The Stasis Stream Heat Reduction upgrade lets the stream fire longer by reducing its heat cost."
"Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.,Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap." "Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap.","Ghosts can be captured by using the Stasis Stream to immobilze them directly above a Ghost Trap."
"Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!,Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!" "Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!","Try using the Slime Gun to tether an injured ghost to a trap for a quick capture!"
"The Composite Particle System is best for long range combat.,The Composite Particle System is best for long range combat." "The Composite Particle System is best for long range combat.","The Composite Particle System is best for long range combat."
"The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.,The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on." "The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on.","The Meson Collider tags its target with a beacon that Overload Pulse fire will home in on."
"Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.,Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade." "Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade.","Fire through multiple enemies at once with the Meson Collider Penetration upgrade."
"The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.,The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire." "The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire.","The Meson Collider Accelerator upgrade dramatically increases the collider's rate of fire."
"Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.,Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade." "Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade.","Increase the Overload Pulse's rate of fire with the Overload Pulse Accelerator upgrade."
"The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.,The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile." "The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile.","The Overload Pulse Enhancer upgrade increases the damage caused by each pulse projectile."
"@@StartButtonName@@,@@StartButtonName@@" "@@StartButtonName@@","@@StartButtonName@@"
"Esc,Esc" "Esc","Esc"
"This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.,This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing." "This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing.","This game saves data automatically at certain points. Do not switch off the power when the HDD access indicator is flashing."
"Windows is reporting ,Windows is reporting " "Windows is reporting ","Windows is reporting "
"MB of system RAM.,MB of system RAM." "MB of system RAM.","MB of system RAM."
"Nocturne requires at least 64MB of system RAM.,Nocturne requires at least 64MB of system RAM." "Nocturne requires at least 64MB of system RAM.","Nocturne requires at least 64MB of system RAM."
"If you think you have at least 64MB of system RAM,If you think you have at least 64MB of system RAM" "If you think you have at least 64MB of system RAM","If you think you have at least 64MB of system RAM"
"then ignore this message.,then ignore this message." "then ignore this message.","then ignore this message."
"See README.TXT for more information.,See README.TXT for more information." "See README.TXT for more information.","See README.TXT for more information."
"MB of free swap disk space.,MB of free swap disk space." "MB of free swap disk space.","MB of free swap disk space."
"Nocturne runs best with at least 200MB free.,Nocturne runs best with at least 200MB free." "Nocturne runs best with at least 200MB free.","Nocturne runs best with at least 200MB free."
"Mouse X-Axis,Mouse X-Axis" "Mouse X-Axis","Mouse X-Axis"
"Mouse Y-Axis,Mouse Y-Axis" "Mouse Y-Axis","Mouse Y-Axis"
"Save Data,Save Data" "Save Data","Save Data"
"Existing save data on the storage device will be overwritten.,Existing save data on the storage device will be overwritten." "Existing save data on the storage device will be overwritten.","Existing save data on the storage device will be overwritten."
"Select Another Device,Select Another Device" "Select Another Device","Select Another Device"
"Device Full,Device Full" "Device Full","Device Full"
"There is not enough space on the storage device.,There is not enough space on the storage device." "There is not enough space on the storage device.","There is not enough space on the storage device."
"Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.,Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device." "Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device.","Warning! The in-use storage device containing the current gamer profile is full. You will no longer be able to earn or save achievements until more free space is available on the in-use storage device."
"The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.,The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile." "The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile.","The in-use storage device containing the current gamer profile is not available. Select a new gamer profile or continue without a gamer profile."
"If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data.", "If you do not select a gamer profile,you will not be able to save or load game data." "If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data.","If you do not select a gamer profile, you will not be able to save or load game data."
"Select Gamer Profile,Select Gamer Profile" "Select Gamer Profile","Select Gamer Profile"
"The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?,The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?" "The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?","The save data for the current career has been corrupted.\n\nDelete corrupted save data?"
"Corrupted Save Data,Corrupted Save Data" "Corrupted Save Data","Corrupted Save Data"
"You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.,You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature." "You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature.","You must be signed in to Xbox LIVE to access this feature."
"Select Xbox LIVE Profile,Select Xbox LIVE Profile" "Select Xbox LIVE Profile","Select Xbox LIVE Profile"
"Sign-in Status,Sign-in Status" "Sign-in Status","Sign-in Status"
"Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.,Your sign-in status has changed. Returning to the title screen." "Your sign-in status has changed. Returning to the title screen.","Your sign-in status has changed. Returning to the title screen."
"Slam,Slam" "Slam","Slam"
"Blast Stream,Blast Stream" "Blast Stream","Blast Stream"
"Capture Stream,Capture Stream" "Capture Stream","Capture Stream"
"Boson Dart,Boson Dart" "Boson Dart","Boson Dart"
"Shock Blast,Shock Blast" "Shock Blast","Shock Blast"
"Stasis Stream,Stasis Stream" "Stasis Stream","Stasis Stream"
"Meson Collider,Meson Collider" "Meson Collider","Meson Collider"
"Overload Pulse,Overload Pulse" "Overload Pulse","Overload Pulse"
"Slime Blower,Slime Blower" "Slime Blower","Slime Blower"
"Slime Tether,Slime Tether" "Slime Tether","Slime Tether"
"Compass,Compass" "Compass","Compass"
"Manual Vent,Manual Vent" "Manual Vent","Manual Vent"
"Deploy Trap,Deploy Trap" "Deploy Trap","Deploy Trap"
"Recover Trap,Recover Trap" "Recover Trap","Recover Trap"
"Scan,Scan" "Scan","Scan"
"Equip PKE Meter,Equip PKE Meter" "Equip PKE Meter","Equip PKE Meter"
"Revive,Revive" "Revive","Revive"
"Interact,Interact" "Interact","Interact"
"Jump/Evade,Jump/Evade" "Jump/Evade","Jump/Evade"
"Use,Use" "Use","Use"
"Quit,Quit" "Quit","Quit"
"Reload Checkpoint,Reload Checkpoint" "Reload Checkpoint","Reload Checkpoint"
"View Spirit Guide,View Spirit Guide" "View Spirit Guide","View Spirit Guide"
"Purchase Upgrade,Purchase Upgrade" "Purchase Upgrade","Purchase Upgrade"
"View Artifacts,View Artifacts" "View Artifacts","View Artifacts"
"Containment Viewer,Containment Viewer" "Containment Viewer","Containment Viewer"
"View Equipment,View Equipment" "View Equipment","View Equipment"
"Yes,Yes" "Yes","Yes"
"No,No" "No","No"
"Help is on the way!,Help is on the way!" "Help is on the way!","Help is on the way!"
"Mission Failed!,Mission Failed!" "Mission Failed!","Mission Failed!"
"Spirit Guide Updated,Spirit Guide Updated" "Spirit Guide Updated","Spirit Guide Updated"
"Load failed.,Load failed." "Load failed.","Load failed."
"Saving content. Please don't turn off your console.,Saving content. Please don't turn off your console." "Saving content. Please don't turn off your console.","Saving content. Please don't turn off your console."
"Weakness,Weakness" "Weakness","Weakness"
"Attack,Attack" "Attack","Attack"
"Special,Special" "Special","Special"
"Ghost [must trap],Ghost [must trap]" "Ghost [must trap]","Ghost [must trap]"
"Corporeal [dispersible],Corporeal [dispersible]" "Corporeal [dispersible]","Corporeal [dispersible]"
"Unstable [wrangle parts],Unstable [wrangle parts]" "Unstable [wrangle parts]","Unstable [wrangle parts]"
"Deity [supreme being],Deity [supreme being]" "Deity [supreme being]","Deity [supreme being]"
"Possessor [slime neutralize],Possessor [slime neutralize]" "Possessor [slime neutralize]","Possessor [slime neutralize]"
"Environmental [inert],Environmental [inert]" "Environmental [inert]","Environmental [inert]"
"Cursed Artifact [collectable],Cursed Artifact [collectable]" "Cursed Artifact [collectable]","Cursed Artifact [collectable]"
"Proton Stream,Proton Stream" "Proton Stream","Proton Stream"
"Slime,Slime" "Slime","Slime"
"Wrangle Slam,Wrangle Slam" "Wrangle Slam","Wrangle Slam"
"Scan Only,Scan Only" "Scan Only","Scan Only"
"Range,Range" "Range","Range"
"Melee,Melee" "Melee","Melee"
"Rush,Rush" "Rush","Rush"
"Berserk,Berserk" "Berserk","Berserk"
"Ambush,Ambush" "Ambush","Ambush"
"Swarm,Swarm" "Swarm","Swarm"
"Poison,Poison" "Poison","Poison"
"Throw,Throw" "Throw","Throw"
"Spawn,Spawn" "Spawn","Spawn"
"Telekenetic,Telekenetic" "Telekenetic","Telekenetic"
"Suicide,Suicide" "Suicide","Suicide"
"Short,Short" "Short","Short"
"Moderate,Moderate" "Moderate","Moderate"
"Long,Long" "Long","Long"
"Low,Low" "Low","Low"
"Medium,Medium" "Medium","Medium"
"High,High" "High","High"
"START Button,START Button" "START Button","START Button"
"SELECT Button,SELECT Button" "SELECT Button","SELECT Button"
"SELECT,SELECT" "SELECT","SELECT"
"Ok,Ok" "Ok","Ok"
"Saved data already exists on the ,Saved data already exists on the " "Saved data already exists on the ","Saved data already exists on the "
"Do you want to overwrite this data?,Do you want to overwrite this data?" "Do you want to overwrite this data?","Do you want to overwrite this data?"
"Save data to,Save data to" "Save data to","Save data to"
"in MEMORY CARD slot 1?,in MEMORY CARD slot 1?" "in MEMORY CARD slot 1?","in MEMORY CARD slot 1?"
" Do you want to format it?, Do you want to format it?" " Do you want to format it?"," Do you want to format it?"
"Save successful,Save successful" "Save successful","Save successful"
"Format successful,Format successful" "Format successful","Format successful"
"Load successful,Load successful" "Load successful","Load successful"
"Do you want to continue without saving?,Do you want to continue without saving?" "Do you want to continue without saving?","Do you want to continue without saving?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:Format Failed!,PS2:Format Failed!" "PS2:Format Failed!","PS2:Format Failed!"
"PS2:Save Failed!,PS2:Save Failed!" "PS2:Save Failed!","PS2:Save Failed!"
"PS2:Load Failed!\n,PS2:Load Failed!\n" "PS2:Load Failed!\n","PS2:Load Failed!\n"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s.,PS2:The %s is not correctly inserted in %s." "PS2:The %s is not correctly inserted in %s.","PS2:The %s is not correctly inserted in %s."
"PS2:No %s save data present on %s in %s.,PS2:No %s save data present on %s in %s." "PS2:No %s save data present on %s in %s.","PS2:No %s save data present on %s in %s."
"Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.,Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options." "Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options.","Would you like to create a Metal Slug profile on %s in MEMORY CARD slot 1? This will allow saving of game options."
"Do you want to enable autosaving?,Do you want to enable autosaving?" "Do you want to enable autosaving?","Do you want to enable autosaving?"
"PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ,PS2:The %s is not correctly inserted in %s. " "PS2:The %s is not correctly inserted in %s. ","PS2:The %s is not correctly inserted in %s. "
"PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ,PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. " "PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. ","PS2:There is insufficient space on the %s in %s. At least %d KB is needed to save this game data. "
" Do you want to start the game anyway?, Do you want to start the game anyway?" " Do you want to start the game anyway?"," Do you want to start the game anyway?"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Reassign"
"@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign,@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign" "@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign","@@okButtonName@@ or 'Enter' = Accept @@cancelButtonName@@ or 'ESC' = Cancel @@ok2ButtonName@@ or 'O' = Reassign"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Toggle Min/Max Volume"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Tag Item @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display,@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display" "@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display","@@cancelButtonName@@ Cancel @@ok2ButtonName@@ Toggle Menu Display"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel @@TagButtonName@@ Delete @@ok2ButtonName@@ Select Storage Device"
"@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel,@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel" "@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel","@@okButtonName@@ Accept @@cancelButtonName@@ Cancel"
"There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\nIt may be dirty or damaged."
"The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.,The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details." "The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details.","The Game Disc could not be read.\n\nRefer to the Wii Operations Manual for details."
"There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.,There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged." "There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged.","There's a problem with the disc you're using.\n\nIt may be dirty or damaged."
"File not found,File not found" "File not found","File not found"
"Unable to open file,Unable to open file" "Unable to open file","Unable to open file"
"I/O Error accessing file,or file is corrupt", "I/O Error accessing file,or file is corrupt" "I/O Error accessing file, or file is corrupt","I/O Error accessing file, or file is corrupt"
"File is corrupt,File is corrupt" "File is corrupt","File is corrupt"
"Out of memory,Out of memory" "Out of memory","Out of memory"
"Too many PODs already mounted,Too many PODs already mounted" "Too many PODs already mounted","Too many PODs already mounted"
"No files found,No files found" "No files found","No files found"
"Directory: ,Directory: " "Directory: ","Directory: "
"Filename: ,Filename: " "Filename: ","Filename: "
"Setting up actors,Setting up actors" "Setting up actors","Setting up actors"
"Loading set geometry,Loading set geometry" "Loading set geometry","Loading set geometry"
"ESC,ESC" "ESC","ESC"
"BACK,BACK" "BACK","BACK"
"mouse,mouse" "mouse","mouse"
"keyboard,keyboard" "keyboard","keyboard"
"PS3:%d KB,PS3:%d KB" "PS3:%d KB","PS3:%d KB"
"Career Save,Career Save" "Career Save","Career Save"
"Contains user settings and game progress information.,Contains user settings and game progress information." "Contains user settings and game progress information.","Contains user settings and game progress information."
"port 1,port 1" "port 1","port 1"
"port 2,port 2" "port 2","port 2"
"port 3,port 3" "port 3","port 3"
"port 4,port 4" "port 4","port 4"
"Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.,Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers." "Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers.","Loading from memory unit. Please don't remove memory units or disconnect any controllers."
"Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers." "Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Saving to memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers."
"Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.,Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers." "Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers.","Deleting from memory unit. Please do not remove memory units or disconnect any controllers."
"The Xbox memory unit was removed or changed during use.,The Xbox memory unit was removed or changed during use." "The Xbox memory unit was removed or changed during use.","The Xbox memory unit was removed or changed during use."
"Memory unit not connected.,Memory unit not connected." "Memory unit not connected.","Memory unit not connected."
"Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.,Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving." "Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving.","Not enough free blocks on memory unit. Select another save location or use the Xbox Dashboard to free blocks on this memory unit before saving."
"You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.,You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit." "You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit.","You have reached the maximum amount of save games on the on memory unit."
"Invalid memory unit.,Invalid memory unit." "Invalid memory unit.","Invalid memory unit."
"Memory unit not formatted.,Memory unit not formatted." "Memory unit not formatted.","Memory unit not formatted."
"Memory unit not ready.,Memory unit not ready." "Memory unit not ready.","Memory unit not ready."
"Unable to access storage device.,Unable to access storage device." "Unable to access storage device.","Unable to access storage device."
"Unknown error,Unknown error" "Unknown error","Unknown error"
"None,None" "None","None"
"DirectSound: %s,DirectSound: %s" "DirectSound: %s","DirectSound: %s"
"LClick,LClick" "LClick","LClick"
"RClick,RClick" "RClick","RClick"
"MClick,MClick" "MClick","MClick"
"Mouse X1,Mouse X1" "Mouse X1","Mouse X1"
"Mouse X2,Mouse X2" "Mouse X2","Mouse X2"
"MWheel Up,MWheel Up" "MWheel Up","MWheel Up"
"MWheel Down,MWheel Down" "MWheel Down","MWheel Down"
"Hard disk,Hard disk" "Hard disk","Hard disk"
"Loading,Loading" "Loading","Loading"
"Saving,Saving" "Saving","Saving"
"Not enough free disk space.,Not enough free disk space." "Not enough free disk space.","Not enough free disk space."
"Error reading hard disk.,Error reading hard disk." "Error reading hard disk.","Error reading hard disk."
"Unable to load.,Unable to load." "Unable to load.","Unable to load."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment