﻿"Diag_Ray_GEN_E_470","Швырни в него чем-нибудь!"
"Diag_Ray_GEN_E_476","Бросай в него!"
"Diag_Ray_GEN_E_494","Кидай обратно!"
"Diag_Ray_GEN_E_477_a","А вот и он!"
"Diag_Ray_GEN_E_462","Что ж, пора поработать головой!"
"Diag_Ray_GEN_E_460","Инициативная идея, но не совсем верная."
"Diag_Ray_GEN_E_467","Нужно придумать что-нибудь получше."
"Diag_Ray_GEN_E_548","Попробуем Бозонные дротики."
"Diag_Ray_GEN_E_545","Используй Бозонные дротики!"
"Diag_Ray_GEN_E_546","Успокой его дротиками!"
"Diag_Ray_GEN_E_547","Рассстреляй его Бозонными дротиками!"
"Diag_Ray_GEN_E_549","Бозонные дротики его успокоят."
"Diag_Ray_GEN_E_550","Бозоные дротики!"
"Diag_Ray_TSQ_S_228","Ого, парень! А теперь расплавь его! Включай протонный луч!"
"objTextShort_Puft","Победите Зефирного Моряка"
"Diag_Peter_TSQ_S_205_b","Оу, похоже у кого-то слишком высокий уровень сахара!"
"Diag_Peter_TSQ_S_212","Эй, тебе никто не говорил, что у нас перерыв?"
"Diag_Peter_TSQ_S_030_b","Пока что это был еще один прожитый впустую офисный денек."
"Diag_Peter_TSQ_F_255","Знаешь, я никогда не забываю выражение лица при первой встрече. Мы, кажется, уже пересекались в отеле Сэджвик. Тогда ты невольно вогнала меня в краску."
"Diag_Peter_TSQ_F_258","Я доктор Питер Вэнкман. Это, ээ... Эгон, Рэй, Уинстон и... ну, ты его помнишь."
"Diag_Peter_TSQ_F_269","Есть идея получше: может обсудить это где-нибудь в тайском, мексиканском или японском ресторанчике?"
"Diag_Peter_TSQ_S_205","А вот и он! Большой злобный морячок на пути у... ой! Почти! Кажется, у него ничего не вышло! Рэй, послушай! Если бы три парня, каждый размером с твой палец, скинули бы тебя с высоты тридцатиэтажного небоскреба... ты бы забрался обратно, чтобы их раздавить? "
"Diag_Ray_TSQ_S_206","Несомненно!"
"Diag_Ilyssa_TSQ_S_208","Эта гигантская белая или синяя игрушка... или... парень... нечто... оно все еще лезет по зданию!"
"Diag_Peter_TSQ_S_209_a","Я впечатлен его ловкостью, если не брать во внимание отсутствие костей."
"Diag_Egon_TSQ_S_210","Хорошие новости. Экто-1 готова к наступлению. Проводим смену позиций. Не могли бы вы удержать Морячка еще на несколько минут?"
"Diag_Ray_TSQ_S_211","Если под ""несколько"" ты подразумевал одну минуту, то без проблем."
"Diag_Peter_TSQ_S_209_b","При своих габаритах он очень проворен."
"Diag_Ray_TSQ_S_213","Не волнуйся, малыш! Мы рядом!"
"Diag_Peter_TSQ_S_214","Что ж, если вы там, то может найдете способ сбить мистера Сластену."
"Diag_Peter_TSQ_F_215","Похоже, он ищет что-то особое."
"Diag_Ray_TSQ_F_216","Или кого-то."
"Diag_Ilyssa_TSQ_F_217","Почему вы на меня смотрите?"
"Diag_Peter_TSQ_F_218","Ну, потому что ты выглядишь слаще остальных, если честно."
"Diag_Peter_TSQ_F_219","Малыш, пора его поджарить. Включай ранец на максимум. Мы с тобой! В буквальном смысле."
"Diag_Egon_TSQ_S_220","Двигатель запущен... ловушку я почти починил. Нужна еще минутка."
"Diag_Winston_TSQ_S_221","Дело сделано: Экто-1 работает. Правда, Эгон еще мучается с ловушкой."
"Diag_Peter_TSQ_S_222","Не торопитесь, парни! Подождите, пока нас растопчут."
"Diag_Ray_TSQ_S_223","Этих тварей все больше. Сколько уже можно их плодить?"
"Diag_Peter_TSQ_S_224","Две тысячи квадратных футов зефирной массы делим на... Мм-хмм. Около шестидесяти?"
"Diag_Winston_TSQ_S_225","Может попробуешь пересчитать!"
"Diag_Ray_TSQ_S_226","Все прекрасно, солнышко! Ты как? Оборудование включено, замки пристегнуты, ремни не порваны. А вот и он! Олицетворение сладких фантазии. Неистовая капелька желеобразной массы."
"Diag_Peter_TSQ_S_227","Он чем-то расстроен? Рэй, как думаешь?"
"Diag_Peter_TSQ_S_229","Охо! Новичок! Совсем неплохо!"
"Diag_Ray_TSQ_S_230","Смотри! Он приближается! Советую тебе избегать его хладнокровного гнева!"
"Diag_Egon_TSQ_S_231","Он прав, новичок! Твоя страховка еще не продлена на ближайшие 89 дней."
"Diag_Ray_TSQ_S_232","Ему это не понравилось."
"Diag_Peter_TSQ_S_233","Что ж, ты ему никак не навредил, но зато разозлил хуже некуда."
"Diag_Ray_TSQ_S_234","Атакуй этого... пылающего монстра! Используй луч захвата!"
"Diag_Ray_TSQ_S_235","Знаешь, что? Спасибо, что не растерялся в такой ситуации. Молодец, кадет."
"Diag_Peter_TSQ_S_236","С таким отношением, ты можешь повысить свой ранг от новичка до любителя."
"Diag_Ray_TSQ_S_237","Как ваша рука, доктор Вэнкман?"
"Diag_Peter_TSQ_S_238","Ну, я бы сказал в норме, доктор Стэнц. Но рукопожатии я все еще остерегаюсь."
"Diag_Ray_TSQ_S_239","Вот так, неплохо. Пока что. Кажется ты начинаешь потеть, а это приводит к... "
"Diag_Ray_TSQ_S_241","Ты его успокоил, новичок!"
"Diag_Ray_TSQ_S_242","Ты показал, кто здесь главный, парень! Давай покончим с этим!"
"Diag_Peter_TSQ_S_243","Ты испортил мой десерт!"
"Diag_Ray_TSQ_S_244","Итоговый счет: Охотники - 2 балла, Гозер - 0 баллов. Высшая лига всегда побеждает!"
"Diag_Winston_TSQ_S_245","Ух! Что тут за бардак?"
"Diag_Egon_TSQ_S_246","Рэй, Питер! Ловушка готова, мы на позиции. Готовы захватить Толстяка."
"Diag_Egon_TSQ_S_247","Где он?"
"Diag_Peter_TSQ_S_248","Он стал большой белой лужей, по которой вы едете."
"Diag_Ray_TSQ_S_249","Мы висели на волоске, Эгон. Но все же рады, что ловушка в порядке."
"Diag_Ilyssa_TSQ_F_250","Думаю, я обязана вам жизнью."
"Diag_Egon_TSQ_F_251","Она чиста."
"Diag_Ray_TSQ_F_252","Как самочувствие?"
"Diag_Ilyssa_TSQ_F_253","Неплохо, если не учитывать все произошедшее."
"Diag_Ilyssa_TSQ_F_257","Меня зовут Илисса. Доктор Илисса Сэлвин... И..."
"Diag_Ilyssa_TSQ_F_259","Угу. Охотники за привидениями."
"Diag_Egon_TSQ_F_260","Вам приходилось сталкиваться с такими квантово-темпоральными скачками раньше?"
"Diag_Ilyssa_TSQ_F_261","Квантово... что?"
"Diag_Ray_TSQ_F_262","Это называется ""дуга""; мощный выброс психокинетической энергии."
"Diag_Ilyssa_TSQ_F_263","Вообще-то, да. Когда я была в музее... этот самый выброс прошел по всему зданию... а потом я оказалась у какой-то комнаты в старом отеле на 13-м этаже."
"Diag_Winston_TSQ_F_264_a","Сэджвик."
"Diag_Ray_TSQ_F_266_a","Да, но в Сэджвике нет 13-го этажа."
"Diag_Ilyssa_TSQ_F_265","Он притягивал меня, словно магнит. Я чувствовала себя, словно в глубоком сне. А когда онулась, то вышла и отправилась сюда."
"Diag_Ray_TSQ_F_266_b","Сюда?"
"Diag_Ilyssa_TSQ_F_267","Здесь мой временный офис, пока я нахожусь в городе. Я начала проводить исследование сразу после того, как очнулась."
"Diag_Egon_TSQ_F_268","Нам бы хотелось задать вам пару вопросов и испытать пару тестов. Не загляните к нам в лабораторию?"
"Diag_Ilyssa_TSQ_F_270","Ого, доктор Вэнкман! На этот раз вы побили свой рекорд, не высказав ни одной колкой мысли за 45 секунд. Хотите в следующий раз уложиться в целую минуту?"
"Diag_Peter_TSQ_F_271","Доктор. И пылкий пациент. Очаровательно. Как мне это нравится."
