﻿"PKE_li2_machine1_name","MĂˇquina de mocos 1"
"PKE_li2_machine2_name","MĂˇquina de mocos 2"
"PKE_li2_machine3_name","MĂˇquina de mocos 3"
"PKE_li2_machine4_name","MĂˇquina de mocos 4"
"PKE_li2_machine5_name","MĂˇquina de mocos 5"
"PKE_li2_Sarc1_name","Dama de hierro"
"PKE_li2_Egon_name","Dama de hierro"
"PKE_li2_Egon_preName","Dama de hierro reteniendo a una vĂ­ctima."
"PKE_li2_Egon_scan","ÂˇEgon estĂˇ dentro de ese artilugio infernal!"
"PKE_li2_Winston_name","Dama de hierro"
"PKE_li2_Winston_preName","Dama de hierro reteniendo a una vĂ­ctima."
"PKE_li2_Winston_scan","ÂˇWinston estĂˇ dentro de ese nauseabundo dispositivo!"
"PKE_li2_Orrery_name","Planetario"
"PKE_li2_Orrery_preName","MĂˇquina de planetario"
"PKE_li2_Orrery_scan","Una gran maqueta mecĂˇnica del sistema solar."
"PKE_li2_sewerGate_name","Puerta de alcantarilla"
"PKE_li2_sewerGate_preName","Puerta de alcantarilla"
"PKE_li2_sewerGate_scan","Esta puerta se utiliza para controlar el flujo de mocos negros que entra en las alcantarillas."
"PKE_li2_slimeRiver_name","RĂ­o de mocos negros"
"PKE_li2_slimeRiver_preName","Es un rĂ­o viscoso y lento de mocos negros."
"PKE_li2_slimeVat_name","Cubo de mocos negros"
"PKE_li2_slimeVat_preName","Cubo de mocos negros"
"PKE_li2_slimeVat_scan","Este cubo estĂˇ lleno de mocos negros"
"Obj_Catacombs_Short","Inspecciona las catacumbas."
"Obj_Catacombs_Long","Busca algĂşn rastro del nodo del mĂˇndala de la Isla Perdida en las catacumbas. Elimina todas las entidades paranormales."
"Obj_DrainCatacombs_Short","Elimina el moco negro de los tĂşneles de las catacumbas."
"Obj_DrainCatacombs_Long","Has llegado a un callejĂłn sin salida. Para continuar, debes eliminar el moco negro de los tĂşneles de las catacumbas. Puede que tengas que usar tus herramientas de forma mĂˇs creativa."
"Obj_DeadEnd_short","Inspecciona las alcantarillas."
"Obj_DeadEnd_Long","Ahora que ya no quedan mocos negros, busca por las alcantarillas una manera de salir de este laberinto."
"Obj_Rescue_Short","Rescata a los Cazafantasmas"
"Obj_Rescue_Long","Los Cazafantasmas han sido capturados. Rastrea a tus compaĂ±eros y rescĂˇtalos."
"Obj_Orrery_Short","Inspecciona la mĂˇquina del planetario."
"Obj_Orrery_Long","Investiga la cĂˇmara y averigua el modo de apagar la mĂˇquina del planetario."
"Obj_Boss_Short","Derrota al Slor juvenil"
"Obj_Boss_Long","Este nodo del mĂˇndala estĂˇ protegido por un slor juvenil esclavizado. Parece duro, pero seguro que tiene algĂşn punto dĂ©bil."
"Obj_RunAround_Short","Atrae al slor juvenil"
"Obj_RunAround_Long","El punto dĂ©bil del slor juvenil parece estar situado en la parte superior de su cabeza, Âˇpero no podemos alcanzarlo desde aquĂ­! ÂˇAtrae al slor juvenil para que te ataque de forma que exponga su punto dĂ©bil!"
"Obj_Escape_Short","ÂˇSigue el ritmo de los Cazafantasmas!"
"Obj_Escape_Long","ÂˇLa isla de Shandor se estĂˇ desmoronando y se hunde en el puerto! ÂˇHuye junto con los otros Cazafantasmas y no te quedes atrĂˇs!"
"Diag_Winston_LOS_S_060_a","ÂˇDeja de hacer el ganso y sĂˇcame de aquĂ­!"
"Diag_Peter_GEN_C_178_c","Eh, yo tengo que ir a sitios, ver gente. ÂżPodemos irnos de aquĂ­?"
"Diag_Egon_GEN_C_405","ÂˇParece un buen sitio para un amarre mucolĂ­tico!"
"Diag_Winston_GEN_C_573","ÂˇÂżQuĂ© tal un amarre mucolĂ­tico?!"
"Diag_Ray_GEN_E_592","Parece un buen sitio para un amarre mucolĂ­tico."
"Diag_Ray_GEN_E_593","ÂżQuĂ© tal un amarre mucolĂ­tico?"
"Diag_Egon_Gen_C_465","ÂˇFiuf!"
"Diag_Egon_SPLIT_006","Sigamos."
"Diag_Peter_SPLIT_063","ÂˇSocorro!"
"Diag_Peter_SPLIT_065","TĂ­o, ÂżquĂ© tal una ayudita?"
"Diag_Peter_SPLIT_161","ÂżAlguien pidiĂł tiempo muerto?"
"Diag_Winston_LOS_PU_034","ÂˇEh, novato! Estoy atrapado en un sitio oscuro. Apenas puedo mover los brazos. ÂżPuedes buscarme?"
"Diag_Winston_LOS_PU_035","Sigue buscando, tĂ­o. ÂˇTengo que estar en algĂşn lugar de por aquĂ­!"
"Diag_Winston_LOS_PU_036","ÂˇEh! ÂˇAquĂ­ dentro! ÂˇĂ‰chame una mano!"
"Diag_Winston_LOS_PU_037","ÂˇEh, gracias, tĂ­o! Ya me estaba dando un calambre ahĂ­ dentro."
"Diag_Winston_LOS_PU_038","Busquemos a Egonâ€¦ Ya pensaremos luego en dar con Peter."
"Diag_Winston_LOS_PU_039","ÂżQuĂ© ES este sitio?"
"Diag_Winston_LOS_PU_040","La secta de Shandor hacĂ­a aquĂ­ unos experimentos delirantes."
"Diag_Winston_LOS_PU_041","Para llevar 80 aĂ±os muertos, a estos tĂ­os no les ha mejorado nada el carĂˇcter."
"Diag_Winston_LOS_PU_042","No estoy seguro de cuĂˇl de vosotros me metiĂł en esa caja, Âˇpero me debĂ©is todos una disculpa!"
"Diag_Winston_LOS_PU_043","ÂˇJa, ja! Te equivocaste de bando, fantasma. Shandor ya no estĂˇ aquĂ­ para ayudarte, ÂˇÂżeh?!"
"Diag_Winston_LOS_PU_044","ÂˇA ver quĂ© tal llevas lo de vivir en una cajita, amigo!"
"Diag_Winston_LOS_PU_045","Tiene que funcionar de algĂşn modo. ÂżCĂłmo hiciste antes para que se moviera la grĂşa?"
"Diag_Winston_LOS_PU_046","Solo se puede ir por aquĂ­. ÂżPuedes hacer algo para moverlo?"
"Diag_Winston_LOS_PU_047","Mmm. Tal vez el metal se doble, en plan papiroflexia."
"Diag_Winston_LOS_PU_048","ÂżQuĂ© tal el amarre mucolĂ­tico?"
"Diag_Winston_LOS_PU_049","That looks like the right idea, but not quite the right execution. You know?"
"Diag_Winston_LOS_PU_050","ÂżY si lo intentas otra vez? De otra manera."
"Diag_Winston_LOS_PU_051","Hay mocos azules, mocos rosas y amarillos. Pero aquĂ­ todos los fantasmas estĂˇn cubiertos de mocos negros."
"Diag_Winston_LOS_PU_052","ÂżQuĂ© estarĂˇ generĂˇndolo? ÂżDe dĂłnde sale todo eso?"
"Diag_Winston_LOS_PU_053","Esta isla debe de encontrarse justo en un portal interdimensional."
"Diag_Winston_LOS_PU_054","Eh, chico. Que sepas que no me dejas pasar."
"Diag_Winston_LOS_PU_055","Tienes mĂˇs futuro como pared que como puerta."
"Diag_Winston_LOS_PU_056","Oye, ÂżquĂ© tal si das tres pasitos en cualquier direcciĂłn?"
"Diag_Winston_LOS_PU_057","Pero hazte a un lado, tĂ­o."
"Diag_Egon_LOS_PU_012","ÂˇWinston! ÂˇRecluta! ÂˇEstoy aquĂ­ dentro!"
"Diag_Egon_LOS_PU_013","No soy ventrĂ­locuo, Âżvale? ÂżY si os guiĂˇis por mi voz?"
"Diag_Egon_LOS_PU_014","Estar cerca de moho suele parecerme estimulante. Pero eso ya ha sido pasarse."
"Diag_Egon_LOS_PU_015","Gracias. Esto quedarĂˇ bien en tu informe de rendimiento."
"Diag_Egon_LOS_PU_016","ÂżHabĂ©is visto a Venkman?"
"Diag_Egon_LOS_PU_017","ÂżLo habĂ©is buscado?"
"Diag_Winston_LOS_PU_059_a","Buenoâ€¦ ya sabesâ€¦"
"Diag_Winston_LOS_PU_059_c","Buenoâ€¦ ya sabesâ€¦"
"Diag_Egon_LOS_PU_018","SegĂşn el escĂˇner estĂˇ por algĂşn sitio en esta direcciĂłn."
"Diag_Egon_LOS_PU_019","Esta maquinaria indica un nivel impresionante de sofisticaciĂłn."
"Diag_Egon_LOS_PU_020","Malvado o no, Ivo Shandor se adelantĂł muchĂ­simo a su tiempo."
"Diag_Winston_LOS_PU_060","No vayas al lado oscuro, Egon."
"Diag_Egon_LOS_PU_021","Eso intento, Winston."
"Diag_Winston_LOS_PU_061","ÂżIntentamos encontrar a Peter, oâ€¦?"
"Diag_Egon_LOS_PU_023","Seguro que lo tienen escondido por aquĂ­."
"Diag_Winston_LOS_PU_062","ÂˇShh! ÂˇCreo que lo he oĂ­do!"
"Diag_Winston_LOS_PU_063","SĂ­, es Venkman, sin duda."
"Diag_Winston_LOS_PU_064","Bueno. Seguro que queremos hacerlo, Âżno?"
"Diag_Egon_LOS_PU_024","Necesitamos estar al mĂˇximo para cerrar este nodo."
"Diag_Egon_LOS_PU_022","Hace que te plantees quĂ© podrĂ­as conseguir con fondos ilimitados, hordas de fervientes seguidores y un desprecio malsano por el bienestar humano."
"Diag_Egon_LOS_PU_025","Es un planetario; se suele usar para predecir la alineaciĂłn de planetas. En este caso, lo que parece alinear son dimensiones."
"Diag_Winston_LOS_PU_065","Yo por mi parte no quiero que las dimensiones se alineen. No estando tan cerca de Navidad."
"Diag_Egon_LOS_PU_026","Me amargarĂ­a bastante las fiestas."
"Diag_Egon_LOS_PU_027","Es como si el movimiento de estos aparatos generara algĂşn tipo de energĂ­a. Pero es difĂ­cil de decir."
"Diag_Winston_LOS_PU_066","ÂżY si intentamos bloquear estas cosas?"
"Diag_Egon_LOS_PU_028","Calculo 54 posibles resultados. SaldrĂ­amos vivos en 3."
"Diag_Winston_LOS_PU_067","Mejor que de costumbre."
"Diag_Egon_LOS_PU_029","Por desgracia, tienes razĂłn. HagĂˇmoslo."
"Diag_Winston_LOS_PU_068","Parece que el movimiento de esas esferas estĂˇ estabilizando la estructura interior. ÂżY si dejaran de moverse?"
"Diag_Winston_LOS_PU_069","Esta isla rarita ha sido hasta ahora un festival de amarres mucolĂ­ticos. ÂżPor quĂ© iba a ser distinto ahora?"
"Diag_Winston_LOS_PU_070","ÂˇBloquea esas esferas, tĂ­o!"
"Diag_Winston_LOS_PU_071","ÂˇHay que hacer que las bolas no se meneen!"
"Diag_Winston_LOS_PU_072","Quiero decirâ€¦ oh, ya sabes quĂ© quiero decir."
"Diag_Egon_LOS_PU_030","Creo que hemos hallado la fuente de los mocos negros, Winston."
"Diag_Winston_LOS_PU_073","ÂˇTanta curiosidad no tenĂ­a! ÂˇLa sala entera se estĂˇ llenando! ÂˇSubĂ­os a algo!"
"Diag_Winston_LOS_PU_074","ÂˇTiene que haber un punto vulnerable!"
"Diag_Egon_LOS_PU_031","ÂˇEstadĂ­sticamente hablando, eso no es del todo exacto!"
"Diag_Winston_LOS_PU_075","ÂˇEstadĂ­sticamente hablando, mĂˇs vale que lo sea!"
"Diag_Egon_LOS_PU_032","ÂˇVale! ÂˇEstĂˇ bien! ÂżQuĂ© tal aquel nĂłdulo anterior inaccesible?"
"Diag_Winston_LOS_PU_076","ÂżEso que le brilla en la cabeza? Eso es la cabeza, Âżno?"
"Diag_Egon_LOS_PU_033","ÂˇNo creo que eso importe! ÂżCĂłmo acceder ahĂ­?"
"Diag_Winston_LOS_PU_077","ÂˇEh! ÂˇNovato! Date un garbeo poniendo cara de delicioso, Âżquieres?"
"Diag_Winston_LOS_PU_078","ÂˇHa picado el anzuelo!"
"Diag_Egon_LOS_PU_034","ÂˇAhĂ­ estĂˇ! ÂˇConcentra tu fuego en ese nodo!"
"Diag_Winston_LOS_PU_079","ÂˇDale justo ahĂ­! ÂˇEso no le gusta nada!"
"Diag_Winston_LOS_PU_080","ÂˇÂżCĂłmo es que le disparas a todo MENOS a la cosa brillante de la cabeza?!"
"Diag_Winston_LOS_PU_081","ÂˇCorre, novato! ÂˇÂˇÂˇCORRE!!!"
"Diag_Winston_LOS_PU_082","ÂˇRay, ten el motor en marcha! ÂˇVamos para allĂˇ a toda pastilla!"
"Diag_Ray_LOS_PU_006","Entendido. ÂżCuĂˇl es tu posiciĂłn, Winston?"
"Diag_Winston_LOS_PU_086","ÂˇAhora no tengo tiempo para ti, gĂˇrgola!"
"Diag_Winston_LOS_PU_084","ÂˇToda esta maldita isla se va al garete!"
"Diag_Winston_LOS_PU_085","ÂˇÂˇEl agua estĂˇ subiendo!!"
"Diag_Ray_LOS_PU_007","ÂˇNo podrĂ© tener el Marine-Ecto-8 atracado mucho tiempo!"
"Diag_Ray_LOS_PU_008","ÂˇVamos, chicos, no puedo esperar un segundo mĂˇs!"
"Diag_Ray_LOS_PU_009","ÂˇVamos, Peter! ÂˇVamos!"
"Diag_Ray_LOS_PU_010","ÂˇSalta! ÂˇCadete! ÂˇTienes que saltar!"
"Diag_Winston_LOS_C_281","ÂˇPeter!"
"Diag_Winston_LOS_C_308","ÂˇSal de ahĂ­!"
"Diag_Ray_LOS_F_149_a","ÂˇÂżQuĂ© tal?! ÂˇÂżHa sido chulo?! ÂżCĂłmo era? ÂˇÂżHabĂ©is cogido muestras?! ÂˇÂżTenĂ­a muchos ojos?!"
"Diag_Ray_RF_PU_060","Tienes que llegar hasta los demĂˇs para que puedan ayudarte. Ten cuidado, aĂşn no sabemos a quĂ© nos enfrentamos, pero parece gordo, y los ataques de las cosas gordas duelen."
"Diag_Ray_RF_PU_061","ÂˇBuen trabajo, muchacho, me alegra que Peter estĂ© bien!"
"Diag_Ray_RF_PU_062_a","ÂˇAsĂ­ se hace! Creo que estamos en racha, sal ahĂ­ a buscar el nodo del mĂˇndala y apĂˇgalo. Alguien se va a cabrear."
"Diag_Winston_RF_PU_137","Creo que te estĂˇs acercando a mĂ­, te oigo mĂˇs fuerte. ÂżSabes?, siempre me has caĂ­do mejor a mĂ­ que a los otros."
"Diag_Winston_RF_PU_138","ÂˇAguanta, Egon, ya casi hemos llegado!"
"Diag_Winston_RF_PU_141","TĂ­o, ÂˇÂżquĂ© se proponen los espectros estos?! Entiendo todo eso del mĂˇndala para conseguir poder e inmortalidad, pero ÂżquĂ© pasa con todo este rollo de los mocos?"
"Diag_Winston_RF_PU_162","ÂżPor quĂ© los tipos que saben de ciencias intentan siempre conquistar el universo? ÂżEh? ÂżEgon? ÂżRay? ÂżNadie? Ya decĂ­a yo."
"Diag_Winston_RF_PU_163","Este es el tipo de cosas que quedan bien en tu informe. Creo que en el cuartel general estĂˇn tomando nota de ti."
"Diag_Egon_RF_PU_013","No veo gran cosa. Debo de estar en algĂşn tipo de contenedor, dentro de una especie de laboratorio."
"Diag_Egon_RF_PU_027","Me parece haberos oĂ­do, chicos. SĂ­, parece mi equipo. Os estĂˇis acercando."
"Diag_Egon_RF_PU_035","ÂˇEs increĂ­ble! Siempre especulĂ© con que habĂ­a varios tipos de mocos, Âˇpero jamĂˇs creĂ­ que tanta variaciĂłn fuera posible! ÂˇShandor debe de tener un poder o unos instrumentos increĂ­bles para poder recolectar y usar tantos! (medio llorando) Es casi como la maĂ±ana de Navidad para la gente normal."
"Diag_Egon_RF_PU_052","Me quito el sombrero ante Shandor. ÂżCuĂˇntos aĂ±os harĂˇ que se construyĂł este laboratorio? Es impresionante. Seguro que Ă©l era el MAYOR experto en parafisiologĂ­a de su Ă©poca."
"Diag_Egon_RF_PU_071","ÂˇOjalĂˇ tuviera una cĂˇmara! ÂˇEste sitio es increĂ­ble! Shandor lo observa todo: los planetas, las dimensiones, los portales, los vivos... Âˇy los muertos!"
"Diag_Egon_RF_PU_073","Gracias por tenerme en cuenta. Normalmente pasan de mĂ­. PregĂşntale a Ray por el incidente en la Cocina del Infierno en el 89. No hablĂ© con nadie en un mes."
"Diag_Winston_LOS_S_063","ÂżQuĂ© tal mĂˇs incentivos laborales?"
"Diag_Winston_LOS_S_065","ÂżQuĂ© tal una bota del 47 para el tĂ­o Peter? ÂżDĂłnde le gustarĂ­a?"
"Diag_Winston_LOS_S_068","Puaj... y tambiĂ©n podrĂ­an ser menos feas."
"Diag_Winston_LOS_S_069","Todo esto resulta un poco familiar. Ray estarĂ­a ya con su risita."
"Diag_Winston_LOS_S_071","De aquĂ­ debieron de venir aquellos mocos romĂˇnticos. ÂˇMira! Desde aquĂ­ lo bombearĂ­an a las alcantarillas."
"Diag_Egon_LOS_S_073","SĂˇcame de esta cosa. No quiero ser consumido por mocos negros."
"Diag_Egon_LOS_S_077","En mi familia no nos abrazamos. Hay una alta probabilidad de transferencia de cuerpos virales a travĂ©s del contacto fĂ­sico."
"Diag_Egon_LOS_S_078","PreferirĂ­a no hacerlo, Venkman. Resulta incĂłmodo dar abrazos con el equipo puesto."
"Diag_Winston_LOS_S_081","ÂżQuĂ© estĂˇn haciendo?"
"Diag_Egon_LOS_S_082","Las lecturas son tan altas como las de la biblioteca cuando cruzamos. Podemos decir sin temor a equivocarnos que la mĂˇquina en la que trabajan no se construyĂł para algo bueno."
"Diag_Winston_LOS_S_083","ÂżCĂłmo apagamos esa cosa?"
"Diag_Egon_LOS_S_084","La fuente de la seĂ±al estĂˇ... ahĂ­ arriba."
"Diag_Winston_LOS_S_086","Eso es, campeĂłn. Ya has encontrado la forma de subir."
"Diag_Egon_LOS_S_087","Espera. Esos planetas se estĂˇn alineando. No tengo muy claro que esto sea lo mĂˇs seguro."
"Diag_Winston_LOS_S_088","Pues es la Ăşnica forma de subir, asĂ­ que no lo rumies demasiado."
"Diag_Winston_LOS_S_092","ÂˇCĂˇrgate esa bola de mocos, tĂ­o duro!"
"Diag_Egon_LOS_S_093","En algĂşn lugar hay un punto de control que acciona esta parte de la maquinaria."
"Diag_Egon_LOS_S_095","Esto no pinta bien. Los indicadores de transimpacto se disparan cada vez que alineamos mĂˇs planetas."
"Diag_Winston_LOS_S_096","Pero ellos intentan detenernos, o sea que algo estaremos haciendo bien."
"Diag_Winston_LOS_S_099","ÂˇEsquiva! ÂˇEsquiva!"
"Diag_Winston_LOS_S_101","ÂˇLo encuentro refrescante!"
"Diag_Egon_LOS_S_102","SabĂ­amos que Shandor tenĂ­a muchos seguidores, pero esto es..."
"Diag_Winston_LOS_S_104","ÂˇSĂ­! ÂˇLo has conseguido!"
"Diag_Egon_LOS_S_106","Bien, caballeros. Ya es oficial: era una mala idea."
"Diag_Peter_LOS_S_109","Shh. AquĂ­ viene el gran final."
"Diag_Winston_LOS_S_110","ÂˇUf! ÂˇEl hedor es terrible!"
"Diag_Peter_LOS_S_111","Huele como el mercado de pescado de Fulton cuando tienen pescado."
"Diag_Peter_LOS_S_112","Espera. Conozco ese contenedor."
"Diag_Egon_LOS_S_113","Una masa pĂştrida de odio, bilis y rabia..."
"Diag_Winston_LOS_S_114","No es exactamente mister SimpatĂ­a, Âżeh?"
"Diag_Winston_LOS_S_115","ÂˇOu!"
"Diag_Egon_LOS_S_116_a","ÂˇA los ojos!"
"Diag_Winston_LOS_S_117","ÂˇDale en los ojos, novato!"
"Diag_Egon_LOS_S_116_b","ÂˇA por sus ojos!"
"Diag_Egon_LOS_S_118","ÂˇVuestros rayos tienen poca fuerza para esto! ÂˇUsad los mocos!"
"Diag_Winston_LOS_S_119","ÂˇRocĂ­a esos globos!"
"Diag_Winston_LOS_S_120","ÂˇLo has aturdido! ÂˇÂżY ahora quĂ©?!"
"Diag_Peter_LOS_S_121","ÂˇY ahora es cuando hacemos lo que hay que hacer! Devolverlo a la cuna."
"Diag_Winston_LOS_S_122","ÂżRayo amarrador? ÂˇBuena idea, chaval!"
"Diag_Peter_LOS_S_124_a","Eh. ÂżMe estĂˇs mirando a mĂ­?"
"Diag_Winston_LOS_S_125","Me quieres echar mal de ojo, Âżeh?"
"Diag_Egon_LOS_S_126","ÂˇDemasiado rĂˇpido! ÂˇNo puedo seguirlo!"
"Diag_Peter_LOS_S_124_b","ÂżMe estĂˇs mirando a mĂ­?"
"Diag_Peter_LOS_S_124_c","Tenemos que quitarle el colirio."
"Diag_Peter_LOS_S_124_d","ÂˇQue alguien pele unas cebollas!"
"Diag_Peter_LOS_S_127_a","ÂżDesde cuĂˇndo tiene bombas de vĂłmito?"
"Diag_Egon_LOS_S_128_a","ÂˇAmarra esas bombas y devuĂ©lveselas!"
"Diag_Egon_LOS_S_128_b","ÂˇAmarra las bombas y devuĂ©lveselas!"
"Diag_Peter_LOS_S_127_b","ÂżCĂłmo es que nosotros no tenemos bombas de vĂłmito?"
"Diag_Peter_LOS_S_127_c","SĂ­. ÂˇToma esa bomba de vĂłmito!"
"Diag_Peter_LOS_S_129_a","Genial. Encima bulĂ­mica."
"Diag_Peter_LOS_S_129_b","ÂżTe apetece una tĂłnica?"
"Diag_Winston_LOS_S_131","ÂˇVenkman, si eso no es la mar de feo, ya me dirĂˇs quĂ© hay peor!"
"Diag_Peter_LOS_S_132","Otro que no es bello en el interior."
"Diag_Egon_LOS_S_133","ÂˇDale al ojo con todo lo que tengas! ÂˇAhora!"
"Diag_Egon_LOS_S_134","ÂˇDale antes de que vuelva a levantarse!"
"Diag_Winston_LOS_S_135","ÂˇAhora! ÂˇDispara! ÂˇEs nuestra Ăşltima oportunidad!"
"Diag_Peter_LOS_F_136","Y ahĂ­ se acabĂł."
"Diag_Egon_LOS_F_137","Todos los nodos estĂˇn cerrados. Los fantasmas estĂˇn atrapados en el mĂˇndala."
"Diag_Winston_LOS_F_138","ÂˇQue es donde han de estar! ÂˇNuestro amigo Ivo Shandor no tenĂ­a en cuenta que se enfrentaba a los Cazafantasmas! ÂˇJa, ja, JA!"
"Diag_Peter_LOS_F_139","SĂ­. Penn cometiĂł el mismo error. Vamos a hablar seriamente con Ă©l."
"Diag_Egon_LOS_F_140","No olvidĂ©is que la novia de Peter es una Shandor."
"Diag_Peter_LOS_F_141","Voy a tener unaâ€¦ larga charla con ella."
"Diag_Egon_LOS_F_142","Ehm, acuĂ©rdate de que estamos en una isla fantasma."
"Diag_Winston_LOS_F_143","ÂˇSin fantasmas!"
"Diag_Peter_LOS_F_144","ÂˇTrasladĂ©monos!"
"Diag_Ray_LOS_F_145","ÂˇChicos, tenĂ©is que venir a la orilla! No sĂ© cuĂˇnto tiempo podrĂ© aguantar; Âˇla isla entera se hunde!"
"Diag_Peter_LOS_F_146","Bueno, Âżno se hundirĂˇ antes la orilla?"
"Diag_Egon_LOS_F_147","ÂˇMenudo dĂ­a para empezar en esto!"
"Diag_Peter_LOS_F_148","Ray, llĂ©vanos a casa. En silencio, por favor."
"Diag_Ray_LOS_F_149","ÂˇSĂ­, ya! ÂˇÂżQuĂ© tal?! ÂˇÂżHa sido chulo?! ÂżCĂłmo era? ÂˇÂżHabĂ©is cogido muestras?! ÂˇÂżTenĂ­a muchos ojos?!"
"Diag_Peter_LOS_F_150","ÂˇCiĂ©rralo!"
"Diag_Egon_LOS_F_151","ÂˇCALLA!"
"Diag_Winston_LOS_F_152","ÂˇCALLA!"
"Diag_Winston_LOS_NewLine_001","ÂˇTe hemos oĂ­do, Ray!"
"Diag_Winston_LOS_NewLine_002","ÂżQuĂ© es esa cosa? ÂżUn planetario mecĂˇnico?"
"Diag_Winston_LOS_NewLine_003","DetĂ©n las partes mĂłviles, supongo."
"Diag_Winston_LOS_NewLine_004","O sea, que asĂ­ es como te cargas un planetario."
