﻿"MissionDescription","Llegada a casa de Moquete"
"Diag_Ray_GEN_E_063","ÂˇCuidado!"
"Diag_Ray_GEN_E_064_b","ÂˇUaaau!"
"Diag_Ray_GEN_E_065","ÂˇAh, yah!"
"Diag_Ray_GEN_E_060","Contacto."
"Diag_Ray_GEN_E_069","ÂˇPero quĂ©...!"
"Diag_Ray_GEN_E_115","Eso ha debido doler."
"Diag_Ray_GEN_E_113_b","ÂżTodo bien?"
"Diag_Ray_GEN_E_660","ÂˇPor ahĂ­!"
"Diag_Ray_GEN_E_351","Vamos, Cazafantasmas."
"Diag_Ray_GEN_E_349","Venga."
"Diag_Ray_GEN_E_105_a","ÂˇJolĂ­n!"
"Diag_Ray_GEN_E_105_b","JolĂ­n."
"Diag_Ray_GEN_E_415","ÂˇHay mĂˇs!"
"Diag_Ray_GEN_E_027_a","ÂˇAsĂ­ se hace!"
"Diag_Ray_GEN_E_027_b","ÂˇAsĂ­ se hace!"
"Diag_Ray_GEN_E_028","ÂˇBuen trabajo!"
"Diag_Ray_GEN_E_029","ÂˇMuy profesional!"
"Diag_Ray_GEN_E_653","ÂˇVamos!"
"Diag_Ray_GEN_E_395","Usa tu escĂˇner psicoquinĂ©tico."
"Diag_Ray_GEN_E_394","Haz una exploraciĂłn, Âżquieres?"
"Diag_Ray_GEN_E_396","MĂˇs nos vale traer un escĂˇner."
"Diag_Ray_GEN_E_665","Tu escĂˇner psicoquinĂ©tico estĂˇ sonando."
"Diag_Peter_GEN_C_178_a","ÂżColega? Hay que ir, andando."
"Diag_Peter_GEN_C_178_b","Estamos perdiendo el tiempo, forastero. ÂżPodemos salir de aquĂ­?"
"Diag_Peter_GEN_C_040_a","Cuidado."
"Diag_Peter_GEN_C_039_b","ÂˇOjo!"
"Diag_Peter_PAR_F_062","Vale, no toquen los mocos. Dan asquitoâ€¦ y son extremadamente peligrosos."
"Diag_Manager_GEN_E_011","ÂˇOh, mi precioso hotel!"
"Diag_Manager_GEN_E_013","ÂˇEsto es terrible!"
"Diag_Manager_GEN_E_014","ÂżY esto a quĂ© se debe?"
"Diag_Manager_GEN_E_015","ÂˇNo me lo puedo creer!"
"objLong_Intro","Busca actividad paranormal en el Hotel Sedgewick. Derrota a todas las entidades que te encuentres."
"objShrt_gotoFloor12","Sigue a Peter y a Ray."
"objLong_gotoFloor12A","QuĂ©date cerca de Peter y Ray. Intenta parecer profesional."
"objLong_gotoFloor12B","Busca a Moquete en la planta 12 con Peter y Ray."
"objLong_gotoFloor12C","Dispara a Moquete con el rayo de descarga."
"objShrt_PKE12thFloor","Usa el escĂˇner psicoquinĂ©tico para rastrear a Moquete."
"objLong_PKE12thFloorA","Explora el ectoplasma de Moquete de la pared con el escĂˇner psicoquinĂ©tico."
"objLong_PKE12thFloorB","Tienes una seĂ±al en el escĂˇner psicoquinĂ©tico. ÂˇPodrĂ­a ser Moquete!"
"objShrt_PKE12thFloor2","Explora a Moquete."
"objLong_PKE12thFloor2","ÂˇObtĂ©n una exploraciĂłn psicoquinĂ©tica completa de Moquete!"
"objShrt_PKE12thFloor3","Sigue a Ray."
"objLong_PKE12thFloor3","PĂ©gate a Ray y estate muy atento a lo que te diga."
"objShrt_RescuePeter","Rescata a Peter."
"objLong_RescuePeterA","Peter estĂˇ en apuros. Usa la flecha del retrato de la pantalla para encontrarlo."
"objLong_RescuePeterB","ÂˇHan moqueado a Peter! (ÂˇOtra vez!) Ve hacia Ă©l y ayĂşdale."
"objShrt_gotoLobby","Vuelve al vestĂ­bulo."
"objLong_gotoLobby","Ve al vestĂ­bulo en ascensor y reĂşnete con Egon."
"objLong_DefeatLobbyGhosts","Derrota a los fantasmas del vestĂ­bulo."
"objShrt_FindSlimerWithPeter","Rastrea a Moquete con Peter."
"objLong_FindSlimerWithPeterA","Moquete ha volado hacia la sala de baile. Sigue a Peter para investigar."
"objLong_FindSlimerWithPeterB","El director no te deja entrar en la sala de baile. Sigue a Peter, parece que tiene un plan."
"objLong_FindSlimerWithPeterC","Sigue a Peter y encuentra otra entrada al salĂłn de baile."
"objShrt_CaptureSlimer","Atrapa a Moquete."
"objLong_CaptureSlimer","Tienes a Moquete arrinconado. Hora de acabar y atraparlo."
"objLong_PeterToLobby3","Sigue a Peter hasta el vestĂ­bulo."
"objShrt_CaptureBellhops","Atrapa a los botones fantasma."
"objLong_CaptureBellhopsA","Tienes las herramientas y el talento necesarios. Acaba con esos botones problemĂˇticos."
"objLong_CaptureBellhopsB","Parece que hemos acabado, Âżno?"
"objShrt_ChaseFisherman","Persigue al fantasma del pescador con Egon."
"objLong_ChaseFisherman","Ray y Peter limpiarĂˇn aquĂ­ abajo. Sigue a Egon para buscar al fantasma del pescador."
"PKE_Slimer_12th_Hide_Rollover","Escondrijo de Moquete"
"PKE_Slimer_12th_Hide_Scan","Cuidado. Moquete se esconde de ti para poder emboscarte."
"PKE_12th_SlimerSplash_Rollover","Impacto ectoplĂˇsmico"
"PKE_12th_SlimerSplash_Scan","Una masa asquerosa de moco ectoplĂˇsmico en el lugar en el que Moquete ha atravesado la pared."
"PKE_12th_Vending_Rollover","Restos de aperitivos"
"PKE_12th_Vending_Scan","Por todo el suelo hay esparcidos restos cubiertos de moco provenientes del asalto de Moquete a la mĂˇquina expendedora."
"PKE_12th_VendingSlime_Rollover","Ectoplasma"
"PKE_12th_traceTrailHead_name","Recubrimiento de moco"
"PKE_12th_traceTrailHead_scan","Moquete debe de haber salido de la pared por aquĂ­. Hay un rastro invisible que llega hasta el pasillo."
"PKE_12th_traceTrailSplat_name","Rastrear el depĂłsito de ectoplasma"
"PKE_Lobby_SlimerSplash_Rollover","Impacto ectoplĂˇsmico"
"PKE_Lobby_SlimerSplash_Scan","El punto por el que Moquete entrĂł volando en el salĂłn de baile."
"PKE_kitch_trailHead_name","Mancha de ectoplasma"
"PKE_kitch_trailHead_scan","De esta mancha de moco sale un rastro de ectoplasma invisible que cruza el suelo."
"pke_kitch_trailEnd_name","Ectoplasma condensado"
"pke_kitch_trailEnd_scan","ÂżHabrĂˇ algo escondido aquĂ­?"
"tutorial_PKE1","ÂˇEl escĂˇner psicoquinĂ©tico del cinturĂłn estĂˇ parpadeando! En la zona debe de haber una seĂ±al psicoquinĂ©tica potente que puedes rastrear."
"tutorial_PKE2","Mientras apuntas el escĂˇner psicoquinĂ©tico hacia la fuente de la seĂ±al, mantĂ©n pulsado @@ItemMode1ButtonName@@ para explorarla y obtener mĂˇs informaciĂłn."
"tutorial_PKE3","Los rastros ectoplĂˇsmicos como este solo se pueden detectar con el escĂˇner psicoquinĂ©tico y las gafas. Algunos fantasmas dejan estos restos invisibles cuando son sometidos a presiĂłn."
"tutorial_PKE4","Mientras tienes el escĂˇner psicoquinĂ©tico, puedes equipar el rayo de descarga pulsando de nuevo @@EquipMeterButtonName@@ o pulsando @@EquipUpButtonName@@."
"tutorial_captureBeam1","Utiliza el rayo captor para quitar este obstĂˇculo de en medio. Mientras lo estĂˇs disparando con el rayo de descarga, pulsa @@DeployCaptBeamButtonName@@ para activar el rayo captor."
"tutorial_captureBeam2","El rayo captor se activa automĂˇticamente en presencia de fantasmas heridos cuando su salud es lo suficientemente baja."
"tutorial_captureBeam3","Puedes hacer volar los objetos sujetos por el rayo captor pulsando @InteractButtonName@@@ para lanzarlos."
"tutorial_captureBeam4","El rayo captor se activa automĂˇticamente en presencia de fantasmas heridos. ÂˇSigue disparando!"
"tutorial_dodge1","Cuando te ataquen los enemigos, muĂ©vete a izquierda o derecha y pulsa @@JumpButtonName@@ para esquivarlos."
"tutorial_sprint1","MantĂ©n pulsado @@JumpButtonName@@ para recorrer distancias cortas a toda velocidad."
"tutorial_overheat1","Tu equipo protĂłnico estĂˇ al borde del sobrecalentamiento. El equipo se va sobrecalentando a medida que disparas el rayo de descarga."
"tutorial_overheat2","Cuando se sobrecalienta, el equipo se apaga automĂˇticamente unos minutos para ventilarse y evitar la fusiĂłn del nĂşcleo."
"tutorial_overheat3","Puedes ventilar el equipo siempre que quieras con @@ManualVentButtonName@@. No pierdas de vista el indicador de calor del equipo para no tener que ventilarlo en plena pelea."
"tutorial_Wrangle1","Arrastra fantasmas con el rayo captor tirando fuerte en la direcciĂłn opuesta a su movimiento."
"tutorial_Wrangle2","Si consigues hacerles daĂ±o arrastrĂˇndolos, aumentas el potencial de golpeo. Ăšsalo con @@ItemMode2ButtonName@@ para estrellar a los fantasmas contra cosas y causarles aĂşn mĂˇs daĂ±o."
"tutorial_Trap0","Peter ha desplegado una trampa. Despliega tu propia trampa pulsando @@DeployTrapButtonName@@."
"tutorial_Trap1","Haz que los fantasmas estĂ©n bien equilibrados sobre la trampa y esta los llevarĂˇ hacia abajo por ti. No dejes que el fantasma escape del cono de luz."
"tutorial_fireBeam","Pulsa @@ItemMode1ButtonName@@ para disparar el rayo de descarga."
"Diag_Reception_GEN_E_001","Buenas tardes. ÂżDesea registrarse?"
"Diag_Reception_GEN_E_002","Bienvenido al Sedgewick."
"Diag_Reception_GEN_E_003","ÂżTiene una reserva para esta noche?"
"Diag_Reception_GEN_E_004","Me temo que estamos completos, seĂ±or."
"Diag_Ray_GEN_E_398","Estamos cerca."
"Diag_Ray_GEN_E_400","Caliente."
"Diag_Ray_GEN_E_407","ÂżOyes eso?"
"Diag_Ray_GEN_E_414_a","ÂżDĂłnde se esconde?"
"Diag_Ray_GEN_E_414_b","ÂżDĂłnde se esconde?"
"Diag_Ray_GEN_E_430","Buen rastreo."
"Diag_Ray_GEN_E_433","Debes acercarte mĂˇs."
"Diag_Ray_GEN_E_631","ÂˇCuidado!"
"Diag_Ray_GEN_E_633","Estate atento."
"Diag_Ray_GEN_E_638","LocalĂ­zalo."
"Diag_Ray_GEN_E_640","ÂżDĂłnde estĂˇ?"
"Diag_Ray_GEN_E_636","Vamos, vamos, salid de donde estĂ©is."
"Diag_Ray_GEN_E_637","Hazlo salir."
"Diag_Ray_GEN_E_711","SĂ­, vale."
"Diag_Ray_GEN_E_712","SĂ­."
"Diag_Ray_GEN_E_713","Vale."
"Diag_Ray_GEN_E_714","DĂ©jame ver."
"Diag_Bellhop_GEN_E_001","ÂżQuĂ© habitaciĂłn?"
"Diag_Bellhop_GEN_E_003","ÂżLe echo una mano?"
"Diag_Bellhop_GEN_E_005","ÂżLe ayudo con eso?"
"Diag_Bellhop_GEN_E_021","ÂˇEh, Cazafantasmas!"
"Diag_Bellhop_GEN_E_023","ÂˇVaya!"
"Diag_Doorman_GEN_E_001","ÂżPuedo pedirle un taxi?"
"Diag_Doorman_GEN_E_002","Buenas tardes."
"Diag_Doorman_GEN_E_003","ÂżCĂłmo estĂˇ usted esta tarde?"
"Diag_Doorman_GEN_E_004","Bienvenidos al Hotel Sedgewick."
"Diag_Doorman_GEN_E_005","ÂżAdĂłnde va usted?"
"Diag_Doorman_GEN_E_020","Guay, los Cazafantasmas."
"Diag_Doorman_GEN_E_022","ÂˇEsos tĂ­os son la caĂ±a!"
"Diag_GuestF_GEN_E_001","Me encantan estos viejos hoteles."
"Diag_GuestF_GEN_E_004","AĂşn no ha empezado el Bar Mitzvah."
"Diag_GuestF_GEN_E_007","La recepciĂłn empezarĂˇ enseguida."
"Diag_GuestF_GEN_E_018","ÂˇMis hijos adoran los dibujos de Mr. Marshmallow!"
"Diag_GuestF_GEN_E_020","(grito ahogado) ÂˇMirad, son ellos!"
"Diag_GuestF2_GEN_E_002","Solo unos cĂłcteles, tengo una reuniĂłn temprano."
"Diag_GuestF2_GEN_E_003","Tenemos entradas para el ""Hindenburg""."
"Diag_GuestF2_GEN_E_005","SĂ­, nos han cambiado a una suite que hace esquina."
"Diag_GuestF2_GEN_E_006","Hay algo en esa planta que, no sĂ©, me da repelĂşs."
"Diag_GuestF2_GEN_E_008","Oh, pero era un olor de lo mĂˇs raro..."
"Diag_GuestF2_GEN_E_019","Where's Winston? Oh, he's my favorite!"
"Diag_HotelGuestM_GEN_E_001","Estamos aquĂ­ por negocios."
"Diag_HotelGuestM_GEN_E_002","Nos alojamos aquĂ­ cuando venimos a la ciudad."
"Diag_HotelGuestM_GEN_E_003","Tenemos una reserva para las 8:30."
"Diag_HotelGuestM_GEN_E_004","Ah, Âżhan estado ahĂ­? No es fĂˇcil entrar."
"Diag_HotelGuestM_GEN_E_005","No he pegado ojo. Unos ruidos raros."
"Diag_HotelGuestM_GEN_E_006","En media hora me recogerĂˇ un coche."
"Diag_HotelGuestM_GEN_E_007","TendrĂ© jet lag. Me ha parecido ver algo."
"Diag_HotelGuestM_GEN_E_021","ÂżEsos son los Cazafantasmas?"
"Diag_HotelGuestM_GEN_E_008_a","ÂżUsted quĂ© es? ÂżUna especie de exterminador?"
"Diag_HotelGuestM_GEN_E_008_b","ÂżQuĂ© se supone que es usted? ÂżAlgĂşn tipo de cosmonauta?"
"Diag_Egon_HT1_PU_004","Mmm. SerĂˇ un resultado directo de la onda de choque nigromĂˇntica."
"Diag_Egon_HT1_PU_005","ÂˇRay! ÂˇCuidado! ÂˇCreo que algo se dirige hacia ti!"
"Diag_Egon_HT1_PU_006","ÂˇSĂ­! ÂżTal vez? ÂˇNo! Peter, parece que va hacia ti. ÂˇCuidado, es muy resbaladizo!"
"Diag_Egon_HT1_PU_007","ÂˇTengo uno, pero los demĂˇs se me han escurrido escaleras abajo!"
"Diag_Egon_HT1_PU_008","ÂżNo olĂ­as el pestazo?"
"Diag_Egon_HT1_PU_009","Supongo que deberĂ­amos ir tras Ă©l. ÂżA menos que quieras discutirlo?"
"Diag_Peter_HT1_F_020_a","En quĂ© mundo vivimos. Le disparas un rayo de protones de partĂ­culas de gran carga a alguien, y le da por denunciarte."
"Diag_Peter_HT1_S_053","Ray, ÂżOs parece bien ""atrapados oficialmente"" en el ascensor? Levantad la mano."
"Diag_Peter_HT1_S_057","Siempre tienes que fallarme, Ray."
"Diag_Peter_HT1_S_106","ÂżHola? ÂżSr. Cocinillas?"
"Diag_Ray_HT1_PU_005","Nos llevaremos al chaval."
"Diag_Ray_HT1_PU_006","Vamos, figura. El Dr. Spengler va a ver cĂłmo estĂˇ el patio aquĂ­ abajo. TĂş te vienes a buscar a Moquete."
"Diag_Ray_HT1_PU_007","Vamos, Peter."
"Diag_Ray_HT1_PU_008_a","ÂˇAah!"
"Diag_Ray_HT1_PU_008_b","ÂˇAah!"
"Diag_Ray_HT1_PU_009","Alguien no quiere que vayamos por ahĂ­. Probaremos con esta direcciĂłn."
"Diag_Ray_HT1_PU_010","ÂżA quĂ© esperas, Peter?"
"Diag_Ray_HT1_PU_011","Vaya. ÂˇAquĂ­ hay mucha actividad psicoquinĂ©tica! Alguien ha puesto el volumen de lo paranormal a tope."
"Diag_Ray_HT1_PU_012","ÂˇJesĂşs! ÂˇEstĂˇ aĂşn mĂˇs activo de lo que pensaba!"
"Diag_Ray_HT1_PU_013","FĂ­jate en esoâ€¦"
"Diag_Ray_HT1_PU_014_a","ÂˇAgĂˇchate!"
"Diag_Ray_HT1_PU_014_b","ÂˇAgĂˇchate!"
"Diag_Ray_HT1_PU_042","ÂˇEgon! ÂˇEl pescador ha pasado a mi lado! ÂżLo has pillado?"
"Diag_Ray_HT1_PU_043","Y huele a rayos. Buf. ReunĂˇmonos en el vestĂ­bulo."
"Diag_Ray_HT1_PU_044","ÂˇEgon! ÂżLos has visto?"
"Diag_Ray_HT1_PU_045","ÂˇEgon! ÂżLos has pillado?"
"Diag_Ray_HT1_PU_046","ÂˇBajemos al vestĂ­bulo!"
"Diag_Ray_HT1_PU_047","ÂˇOstras! ÂˇÂżDe dĂłnde ha salido ESTE?!"
"Diag_Ray_HT1_PU_048","ÂˇEl director tampoco!"
"Diag_Ray_HT1_PU_049","No parecĂ­a que el pescador se lo llevara a almorzar. TenĂ­a toda la pinta de ser rencoroso."
"Diag_Ray_HT1_PU_050","No. Juramos proteger a todos los ciudadanos de Nueva York. No solo a quien nos cae bien."
"Diag_Ray_HT1_PU_051","ÂˇSeparĂ©monos y en marcha! ÂˇDebemos rescatar a un director de hotel que a nadie le importa un comino!"
"Diag_Lobby_PU_001","ÂˇTenemos muchas ganas de hacer este viaje!"
"Diag_Lobby_PU_002","Es el mejor momento del aĂ±o para visitar la ciudad."
"Diag_Lobby_PU_003","SĂ­â€¦ intentaremos ir a la exposiciĂłn del Mundo de Gozer en el museoâ€¦"
"Diag_Lobby_PU_004","Dicen que es increĂ­ble."
"Diag_Lobby_PU_005","No hay entradas desde hace meses, pero conseguĂ­ unas en la oficina."
"Diag_Lobby_PU_006","QuĂ© suerte."
"Diag_Lobby_PU_007","ÂżA que sĂ­? Luego iremos al espectĂˇculo de patinaje de Mr. Marshmallow."
"Diag_Lobby_PU_008","ÂżEn serio?"
"Diag_Lobby_PU_009","SĂ­, los niĂ±os nos dieron la lata para que fuĂ©ramos."
"Diag_Lobby_PU_010","Iremos al Hindenberg."
"Diag_Lobby_PU_011","Ah. ÂżSĂ­? ÂżNo es allĂ­ dondeâ€¦?"
"Diag_Lobby_PU_012","SĂ­. Han vuelto a abrir tras el accidente."
"Diag_Lobby_PU_013","Ah, hola."
"Diag_Lobby_PU_014","Es un Cazafantasmas, Âżno?"
"Diag_Lobby_PU_015","Su cara no me suena."
"Diag_Lobby_PU_016","ÂżCuĂˇl dice que era usted?"
"Diag_Lobby_PU_017","Bueno, como iba diciendo."
"Diag_Peter_HT1_F_001","No hay nada de quĂ© preocuparse, amigos. No hay necesidad de alarmarse. Somos profesionales altamente cualificados."
"Diag_Peter_HT1_F_002","Vale, quĂ©date detrĂˇs de mĂ­. Haz ver que estĂˇs muy cualificado."
"Diag_Manager_HT1_F_003","ÂˇEsa asquerosa plasta verde vuelve a estar en la planta 12! ÂˇExijo que me devuelvan el dinero!"
"Diag_Peter_HT1_F_004","SeĂ±or, si lee la letra pequeĂ±a de nuestra factura..."
"Diag_Ray_HT1_F_005","Facturas."
"Diag_Peter_HT1_F_006","Correcto, facturas... VerĂˇ que su garantĂ­a de revisiĂłn gratuita caducĂł hace tiempo. DeberĂ­a haber contratado el servicio ampliado."
"Diag_Egon_HT1_F_007","Tengo unos interesantes picos psicoquinĂ©ticos. Las perturbaciones no parecen ser exclusivas de la planta 12. Me gustarĂ­a poder examinar un poco mĂˇs el edificio."
"Diag_Ray_HT1_F_008","Bueno. Averigua lo que puedas. El bichejo verde no deberĂ­a darnos muchos problemas."
"Diag_Peter_HT1_F_009","Bueno, hola. EstĂˇ completamente a salvo, seĂ±ora. Los Cazafantasmas han llegado."
"Diag_Ilyssa_HT1_F_010","AtrĂˇs, pringado. Eso ni lo sueĂ±es."
"Diag_Ilyssa_HT1_F_010_a","Un taxi, por favor. A Times Square."
"Diag_Peter_HT1_F_011","Ja, ja. Eso no suele funcionar conmigo. Otro dĂ­a te enseĂ±o por quĂ©."
"Diag_Ray_HT1_F_012","Ah, por cierto, cadete, nos pagan por trabajo realizado, no por horas. Vamos."
"Diag_Ray_HT1_F_013","Vale, machote, prepĂˇrate."
"Diag_Peter_HT1_F_014","Disparas antes de tiempoâ€¦ yâ€¦ no es la primera vez, Âżeh?"
"Diag_Ray_HT1_F_015","Ya tendrĂˇs tu ocasiĂłn, campeĂłn. Ten un poco de paciencia mientras tu acelerador se despolariza."
"Diag_Peter_HT1_F_016","Dr. Stantz, Âżnos harĂ­a los honores?"
"Diag_Ray_HT1_F_017","Con mucho gusto, Dr. Venkman."
"Diag_Peter_HT1_F_018","Parte de nuestro nuevo contrato con la ciudad: nada de equipos protĂłnicos en lugares pĂşblicos con mucha gente."
"Diag_Ray_HT1_F_019","Y en sitios muy cerrados. AsĂ­ se minimizan las responsabilidades municipales y se cumple con la orden de restricciĂłn que nos puso el servicio."
"Diag_Peter_HT1_F_020_b","En quĂ© mundo vivimos. ÂˇLe disparas un rayo de protones de partĂ­culas de gran carga a alguien y le da por denunciarte! ÂˇNi siquiera la quemamos! Bueno, tenĂ­a una rojez. ÂˇSĂ­, estaba colorado!"
"Diag_Peter_HT1_F_021","ÂˇEs Ă©l!"
"Diag_Male_HT1_F_022","ÂˇChiflados!"
"Diag_Ray_HT1_F_023","ÂˇPerdĂłn! ÂˇHa sido un fallo!"
"Diag_Peter_HT1_F_024","Genial. Ya tenemos otro demandante."
"Diag_Peter_HT1_F_025","ÂˇOh, venga, Ray! ÂˇSoy yo el que acaba lleno de mocos cada vez que nuestro amiguito verde se escapa! Ni siquiera me conoce lo bastante para odiarme."
"Diag_Ray_HT1_S_026","Muy bien... vamos allĂˇ. Lo agotamos y luego lo capturamos. Para eso es el rayo de protones."
"Diag_Peter_HT1_S_027","ÂˇDestrĂłzalo, campeĂłn! Esa babosa glotona lleva tu nombre en la frente."
"Diag_Ray_HT1_S_028","ÂˇDescarga total! ÂˇAhora, cadete!"
"Diag_Ray_HT1_S_029","ÂˇLe has hecho huir! ÂˇVenga, vamos! ÂˇPeter!"
"Diag_Peter_HT1_S_030","Nah, esto ya lo he visto. Ya sĂ© cĂłmo acaba. Pero vosotros divertĂ­os. Yo me ocupo de los ascensores y de escoltar a las damas hasta sus habitaciones."
"Diag_Peter_HT1_S_031","Esto es bueno para tu carrera, crĂ©eme. Pero te pierdes toda una fiesta con el bueno del doctor Stantz ahĂ­ abajo."
"Diag_Peter_HT1_S_032","ÂˇDeja de mirarme! Das mĂˇs miedo que ese fantasma. ÂˇVete con Ray!"
"Diag_Ray_HT1_S_033","ÂˇTengo una seĂ±al fuerte! ÂˇVen aquĂ­ y mira tu escĂˇner psicoquinĂ©tico!"
"Diag_Ray_HT1_S_034","Vale, atento. Tu escĂˇner psicoquinĂ©tico es la pieza angular de cualquier investigaciĂłn sobrenatural. Funciona como una varita de zahorĂ­: si apuntas hacia la energĂ­a psicoquinĂ©tica, mide las fluctuaciones electromagnĂ©ticas y se calienta. Si apuntas a otro lado, se enfrĂ­a. Es mejor caliente. Sigue la seĂ±al hasta tu objetivo. Tus paragafas se activan automĂˇticamente cuando usas el escĂˇner. Mola, Âżeh? Egon es un genio."
"Diag_Ray_HT1_S_035","Y esta seĂ±al tiene pinta de ser el escurridizo ente al que estĂˇs buscando."
"Diag_Ray_HT1_PU_015","Tu escĂˇner brillarĂˇ y zumbarĂˇ cuando detecte una posible seĂ±al."
"Diag_Ray_HT1_PU_016","Las paragafas estĂˇn directamente conectadas a tu escĂˇner psicoquinĂ©tico activo. AsĂ­ puedes ver fenĂłmenos de otro modo indetectables mientras los rastreas."
"Diag_Ray_HT1_PU_017","ÂˇRastros fantasmales, auras de objetos, todo tipo de cosas molonas!"
"Diag_Ray_HT1_PU_018","Cuando la barra central estĂ© a tope, es que vas en direcciĂłn correcta. Si estĂˇ plana, has perdido el rastro."
"Diag_Ray_HT1_PU_019","El rojo indica un fantasma oculto. El verde indica una anomalĂ­a ambiental paranormal. El azul significa muestra activa."
"Diag_Ray_HT1_PU_020","Una ""muestra activa"" es algo que puedes recoger, como un artefacto maldito."
"Diag_Ray_HT1_PU_021","Nos pagan un extra por todo lo que exploramos y recogemos."
"Diag_Ray_HT1_PU_022","Luego lo llevamos a InvestigaciĂłn y Desarrollo. Con los fondos extra, experimentamos con nuevos equipos y tecnologĂ­as ofensivas."
"Diag_Ray_HT1_PU_023","Que, a su vez, tĂş te acabas poniendo para probar."
"Diag_Ray_HT1_PU_025","Recuerda, siempre puedes revisar tĂ©cnicas, tutoriales y funciones en tu manual de campo de los Cazafantasmas. Accedes a todo desde el escĂˇner psicoquinĂ©tico."
"Diag_Ray_HT1_PU_026","Cuando tengas una entidad a tu alcance, mantĂ©n pulsado el botĂłn de explorar. AnalizarĂˇs la seĂ±al psicoquinĂ©tica del fantasma y la compararĂˇs con la base de datos en lĂ­nea de la guĂ­a de espĂ­ritus Tobin. AccederĂˇs a informaciĂłn Ăştil sobre esa entidad."
"Diag_Ray_HT1_PU_027","Peter dice que leerla es como meter los ojos en un exprimidor, pero a mĂ­ me entretiene."
"Diag_Ray_HT1_PU_028","Calienteâ€¦"
"Diag_Ray_HT1_PU_029_a","Caliente."
"Diag_Ray_HT1_PU_029_b","Calienteâ€¦"
"Diag_Ray_HT1_PU_030_a","ÂˇTe quemas!"
"Diag_Ray_HT1_PU_030_b","ÂˇTe quemas!"
"Diag_Ray_HT1_PU_031","ÂˇVale! ÂˇLo tienes! Ahora explĂłralo."
"Diag_Ray_HT1_PU_032","No, pierdes la seĂ±al."
"Diag_Ray_HT1_PU_034","ÂˇPrueba en otra direcciĂłn!"
"Diag_Ray_HT1_PU_035","Sacar una buena exploraciĂłn es como sacar una buena foto."
"Diag_Ray_HT1_PU_036","MantĂ©n al sujeto lo mĂˇs cerca posible del centro de la exploraciĂłn."
"Diag_Ray_HT1_PU_037","Alinea el blanco con el cĂ­rculo mĂˇs pequeĂ±o para explorarlo mejor."
"Diag_Ray_HT1_PU_038","Cuanto mĂˇs cerca estĂ©s del centro, mĂˇs informaciĂłn obtendrĂˇs con una exploraciĂłn."
"Diag_Ray_HT1_PU_039","Tal vez debas explorar varias veces un mismo blanco o tipo de blanco para conseguir toda la informaciĂłn posible."
"Diag_Ray_HT1_PU_040","ÂˇVamos! ÂˇMuĂ©vete! Seguro que puedes ir mĂˇs deprisa, Âżno?"
"Diag_Ray_HT1_PU_041","ÂˇPaso ligero, cadete!"
"Diag_Ray_HT1_S_036_a","ÂˇBuff! ÂˇGuau! Definitivamente ha estado aquĂ­."
"Diag_Ray_HT1_S_036_b","Mira cĂłmo se ha tragado todos los aperitivos."
"Diag_Ray_HT1_S_036_c","Sigue buscando. Sigue la estela que deja el ectoplasma."
"Diag_Peter_HT1_S_037","ÂˇRay! ÂˇNo me siento bien!"
"Diag_Ray_HT1_S_038","ÂˇPeter, responde! ÂżEstĂˇs bien?"
"Diag_Ray_HT1_S_039","Oh, oh. ÂˇHombre herido! ÂˇTenemos un hombre herido! ÂˇVamos, vamos!"
"Diag_Peter_HT1_S_040","ÂżCĂłmo ha podido ocurrir? ÂˇEstaba cubriendo los ascensores!"
"Diag_Ray_HT1_S_041","ÂˇLo han moqueado! ÂˇOtra vez! Ven aquĂ­ corriendo y ayĂşdalo a levantarse, Âżquieres?"
"Diag_Ray_HT1_S_041_b","Siempre nos ayudamos cuando alguno estĂˇ en peligro. Se trata de un trabajo en equipo."
"Diag_Peter_HT1_S_043","Ah, no, amigo. Eso era antes del moqueo. ÂˇAhora ya es personal!"
"Diag_Peter_HT1_S_042","Ese stromboli mutante me ha pillado por sorpresa. Puaj... otra vez pringado."
"Diag_Egon_HT1_S_044","Chicos, tenĂ©is que venir de inmediato. Nuestro experimento cientĂ­fico residente estĂˇ destrozando el vestĂ­bulo, y no estĂˇ solo."
"Diag_Ray_HT1_S_045","ÂżMĂˇs fantasmas? Pero si hace cinco aĂ±os le dimos a este hotel el visto bueno."
"Diag_Egon_HT1_S_046","Cada dĂ­a muere gente nueva."
"Diag_Ray_HT1_S_047","Llama al ascensor, JĂşnior."
"Diag_Peter_HT1_S_048","No pienso ir por las escaleras. Hoy no me toca aerĂłbic."
"Diag_Ray_HT1_S_049","ÂˇMuy bien, Moquete! ÂˇYa te has divertido! ÂˇEl ascensor es zona prohibida!"
"Diag_Peter_HT1_S_050","Por favor, guapetĂłn."
"Diag_Ray_HT1_S_051","Egon, responde. Creo que estamos atrapados en el ascensor. ÂˇNecesitamos AYUDA!"
"Diag_Peter_HT1_S_052_a","ÂżCrees que estamos atascados? Veamos..."
"Diag_Peter_HT1_S_052_b","Estamos atrapados, atrapados, atrapadosâ€¦"
"Diag_Ray_HT1_S_054","AhĂ­ viene..."
"Diag_Peter_HT1_S_055","ÂˇCĂˇrgatelo, Ray!"
"Diag_Egon_HT1_S_056","ÂżOs echo una mano?"
"Diag_Ray_HT1_S_058","Sube. La pelea es aquĂ­ fuera."
"Diag_Ray_HT1_S_059","ÂˇVamos, salta de ahĂ­! ÂˇEsos fantasmas no se van a cazar solitos!"
"Diag_Egon_HT1_S_060","ÂżVes lo que quiero decir? MĂşltiples omnivagantes y en un estado muy inquieto."
"Diag_Ray_HT1_S_061","CĂłmo ha alborotado el gallinero esa onda de choque psicoquinĂ©tica. ÂˇTĂ­o, este vestĂ­bulo estĂˇ hecho polvo!"
"Diag_Peter_HT1_S_062_a","Eh, ÂżsabĂ©is quĂ© serĂ­a divertido? Llamemos a Winston y digĂˇmosle que su noche libre ha acabado oficialmente."
"Diag_Manager_HT1_S_063","ÂˇÂżQuiĂ©n va a pagar todo esto?!"
"Diag_Ray_HT1_S_064","Tranquilo, seĂ±or. Ya sabe que el alcalde llegĂł al cargo gracias a una plataforma pro-Cazafantasmas, ahora le pasamos al ayuntamiento las facturas de capturas y eliminaciones. Una Nueva York sin fantasmas es buena para el turismo."
"Diag_Manager_HT1_S_065","No... ÂˇLos desperfectos!"
"Diag_Egon_HT1_S_066","El alcalde y la ciudad han adoptado una amplia polĂ­tica de seguros, de modo que estĂˇ usted cubierto."
"Diag_Peter_HT1_S_062_b","ÂżPodemos llamar a Winston para decirle que su noche libre ha acabado oficialmente?"
"Diag_Peter_HT1_S_067","Noto cierta hostilidad por aquĂ­, la verdad. Si lo prefiere asĂ­, quizĂˇ podrĂ­amos dejar a los fantasmas aquĂ­, seĂ±or."
"Diag_Manager_HT1_S_068","No... no. Pero por favor, sean discretos."
"Diag_Ray_HT1_S_069","La discreciĂłn es nuestro lema."
"Diag_Egon_HT1_S_070","ÂżTe ha enseĂ±ado Ray a usar el escĂˇner psicoquinĂ©tico? Rastrear seĂ±ales es Ăştil, pero ademĂˇs puedes realizar una exploraciĂłn completa de distintos tipos de entes. PruĂ©balo con cualquiera de estos fantasmas."
"Diag_Egon_HT1_S_071","Prueba el escĂˇner con el de la chaqueta roja. AlinĂ©ate con el blanco, mantĂ©n pulsado el botĂłn de explorar y espera la confirmaciĂłn."
"Diag_Egon_HT1_S_072","Dale mĂˇs tiempo a tu escĂˇner psicoquinĂ©tico para completar la exploraciĂłn."
"Diag_Egon_HT1_S_073","Vale. Has perdido la seĂ±al de exploraciĂłn. Recuerda que es un instrumento avanzado y sensible, pero tambiĂ©n debes poner de tu parte. Procura no apartar el barrido psicoquinĂ©tico del objetivo hasta completar la exploraciĂłn."
"Diag_Egon_HT1_S_074","Buen trabajo. Al completar una exploraciĂłn, se inicia una consulta en todo el material disponible digitalmente y se actualiza al instante la entrada en la guĂ­a de espĂ­ritus Tobin que llevas integrada. AsĂ­ dispones de una bĂşsqueda de datos activa y prĂˇctica."
"Diag_Peter_HT1_S_075","DĂ©jame hacerte una pregunta. ÂżCuĂˇnto tardasteis Ray y tĂş en escribir todo el material disponible digitalmente?"
"Diag_Egon_HT1_S_076","Nos llevĂł mucho tiempo."
"Diag_Peter_HT1_S_077","ÂˇOooh! Menos mal que aquel aĂ±o me quedĂ© en casa. ÂˇBien! ÂˇYa basta de educaciĂłn! El Ăşnico que cobra por aprender en el trabajo es este pobre cadete."
"Diag_Manager_HT1_S_078","ÂˇOh! ÂˇOh! ÂˇEsa mesa es una rĂ©plica del siglo XVIII!"
"Diag_Peter_HT1_S_079","Pues ahora son astillas del siglo XX."
"Diag_Peter_HT1_S_080","Eso es lo que se dice una pieza bien versĂˇtil."
"Diag_Manager_HT1_S_081","ÂˇEl Gainsborough no! ÂˇNooo!"
"Diag_Ray_HT1_S_082","ÂˇSeĂ±or, por favor! ÂˇNo nos lo estĂˇ poniendo fĂˇcil! ÂżLo tienes, Spengler?"
"Diag_Egon_HT1_S_083","ÂˇCasi! ... ÂˇNo! ... ÂˇLo he perdido!"
"Diag_Peter_HT1_S_084","ÂˇPero le has dado al Gainsborough! Algo es algo."
"Diag_Ray_HT1_S_085","Deja estar al Caracebolla por ahora. ÂˇEl fantasma de la gorra roja se estĂˇ resistiendo!"
"Diag_Peter_HT1_S_086","ÂˇVenga ya! ÂˇEs un botones de Nueva York! TĂş dale una propina, hombre."
"Diag_Peter_HT1_S_087","Ray, una vez mĂˇsâ€¦ esto es mĂˇs grande de lo que pensĂˇbamos. ÂˇVamos, qâ€¦ que necesitamos al chamĂˇn! ÂżY Winston?"
"Diag_Ray_HT1_S_088","Muy por delante de ti, Peter. Janine ya lo estĂˇ avisando."
"Diag_Ray_HT1_S_089","ÂˇSe han separado!"
"Diag_Egon_HT1_S_090","ÂˇSĂ­gueme, Ray! Los demĂˇs estĂˇn volviendo arriba. Venkman, vosotros dos atraed a nuestro amigo Moquete a una trampa lo antes posible. Estos picos son enormes, lo que indica que esto no es un simple trabajo de limpieza."
"Diag_Peter_HT1_S_091","Se pone mandĂłn si no echa la siesta."
"Diag_Peter_HT1_S_092","Eh, oye... ÂżEso es jamĂłn glaseado... y costillas de primera?"
"Diag_Peter_HT1_S_093","AhĂ­. La sala de baile Alhambra. Imposible que lo pasara por alto."
"Diag_Manager_HT1_S_094","ÂˇNo! ÂˇNo pueden entrar, el Bar Mitzvah de los RodrĂ­guez va a empezar en media hora!"
"Diag_Peter_HT1_S_095","Apuesto a que hoy dan sĂˇndwich de ternera."
"Diag_Manager_HT1_S_096","... y bastante han hecho ustedes ya. Seguro que la... cosa esa... se irĂˇ..."
"Diag_Manager_HT1_S_097","Es... estoy dispuesto a arriesgarme."
"Diag_Manager_HT1_S_098","ÂˇUstedes no van a entrar ahĂ­!"
"Diag_Peter_HT1_S_099","Es todo lo que necesitamos oĂ­r. ÂˇVale, nos vamos! ÂˇHora del cafĂ©, gente! A partir de aquĂ­ ya no se sirve."
"Diag_Egon_HT1_S_100","Parece que la sala Alhambra es terreno prohibido."
"Diag_Peter_HT1_S_101_a","Chorradas. Nadie moquea dos veces a Pete Venkman y se va tan campante."
"Diag_Peter_HT1_S_101_b","ÂˇCaracoles! ÂˇNadie moquea a Peter Venkman... dos veces... y sale ileso! A menos que sea noche de karaoke y pueda vestirme como quiera."
"Diag_Egon_HT1_S_103","Ten cuidado, Peter. AcuĂ©rdate del incidente en la Isla de Ellis."
"Diag_Peter_HT1_S_104","ÂżTe has traĂ­do el delantal? Vamos a coger un pequeĂ±o atajo por la cocina."
"Diag_Peter_HT1_S_105","La sala Alhambra deberĂ­a estar justo... ahĂ­."
"Diag_Peter_HT1_S_107","Vale, campeĂłn. Ve tĂş delante un ratito."
"Diag_Peter_HT1_S_108","Supongo que esta noche toca comida albanesa."
"Diag_Peter_HT1_S_109","Por eso yo como alimentos enlatados."
"Diag_Peter_HT1_S_110","ÂˇAaaaagh! ÂˇUno tendrĂ­a que estar ya acostumbrado a esto!"
"Diag_Peter_HT1_S_111_a","Es el piloto de ese aparato."
"Diag_Peter_HT1_S_111_b","No hay de quĂ© preocuparse. Muchas cocinas tienen pilotos que se encienden solos."
"Diag_Peter_HT1_S_112","Solo un poco de aire bien orientado."
"Diag_Peter_HT1_S_114","ÂˇUau! ÂˇEh! ÂˇCuchillos a la derecha y tenedores a la izquierda!"
"Diag_Peter_HT1_S_115","ÂˇVale, venga! Todo menos el fregadero."
"Diag_Peter_HT1_S_117","Vale. Me he cargado unos cuantos utensilios y reventado algunas cazuelas. Estoy como nuevo. ÂżY tĂş?"
"Diag_Peter_HT1_S_118","Mira. Para meterlo en la trampa, tienes que atraparlo. Para atraparlo, se utiliza la otra mitad de la manguera de protones: el rayo captor."
"Diag_Peter_HT1_S_119","Esta silla no es un fantasma, pero el rayo captor tambiĂ©n funciona con cosas que han estado en contacto con fantasmas recientemente. Los fantasmas dejan mocos en todo lo que tocan. Puedes utilizar el rayo captor para recogerlo y desplazarlo. ÂżPor quĂ© no me ayudas a abrir el paso hasta la puerta para que podamos tumbar a esa bestia verde? Se lo tiene merecido."
"Diag_Peter_HT1_S_120_a","Y eso es todo. Tira ese trasto donde quieras. No nos quedamos a limpiar."
"Diag_Peter_HT1_S_120_b","Aprendes rĂˇpido. No voy a quitarte ojo, podrĂ­as ser Ăştil para la administraciĂłn. ÂżQuĂ© te parece compartir despacho con Janine?"
"Diag_Peter_HT1_S_121","Ya sabes, pensĂ© que ese tipo habĂ­a dicho, ""Bar Mitzvah de los RodrĂ­guez""."
"Diag_Peter_HT1_S_122","ÂżTanto le costarĂ­a comer una ensalada de vez en cuando? Voy a por refuerzos. AtĂşrdelo con el rayo de descarga y luego lĂˇnzale el rayo captor."
"Diag_Peter_HT1_S_123","Bien, bien. Eso es, colega. EstĂˇs haciendo sudar al monstruito. (Jadeos)"
"Diag_Peter_HT1_S_124","ÂˇVale, Âżves?! ÂˇEstĂˇ justo donde lo querĂ­as! Lanza el rayo."
"Diag_Peter_HT1_S_125_a","ÂˇYa es tuyo! Ahora intenta sujetarlo. Haz que se canse."
"Diag_Peter_HT1_S_125_b","Cuando estĂ© cansado, podrĂˇs meter al baboso ese en la trampa."
"Diag_Peter_HT1_S_126_a","ÂˇPuedes agotarlo aĂşn mĂˇs rĂˇpido si lo sacudes un poco por la sala!"
"Diag_Peter_HT1_S_126_b","No le haces daĂ±o. ÂˇEs un fantasma! Intenta diferentes golpes: apunta a algo que sea caro."
"Diag_Peter_HT1_S_127","ÂˇBien! ÂżNo hace que te sientas mejor? A mĂ­ me hace sentir mejor. Si lo sabrĂ© yo."
"Diag_Peter_HT1_S_128","ÂˇVale, trampa tendida! Ya casi estĂˇs. TĂş acĂ©rcalo ahĂ­. La trampa se encargarĂˇ del resto."
"Diag_Peter_HT1_S_129","ÂˇSĂ­! ÂˇPerfecto! ÂżVes? Vaya, vaya. Eso le enseĂ±arĂˇ a ese miserable saco viscoso a no moquear a Pete Venkman. Y, por extensiĂłnâ€¦ a ti."
"Diag_Peter_HT1_S_130","QuizĂˇ hayamos descompuesto algunas cosillas. Pero estĂˇ todo bastante bien. Todo a punto para el fiestĂłn de los RodrĂ­guez."
"Diag_Manager_HT1_S_131","ÂˇLa sala de baile Alhambra! ÂˇEl Bar Mitzvah! ÂżQuĂ© han hecho? ÂˇLos invitados llegarĂˇn en quince minutos!"
"Diag_Peter_HT1_S_132","Pero, ÂżquĂ© problema tiene? Gracias a mĂ­ y a mi nuevo recluta, la celebraciĂłn puede realizarse en un entorno completamente libre de fantasmas. De nada. ÂżEh? Y a los RodrĂ­guez: Âˇ""L'Chaim"" de parte de los Cazafantasmas!"
"Diag_Ray_HT1_S_133","QuĂ© bien que hayĂˇis venido. ÂżHabĂ©is atrapado a la patateja?"
"Diag_Peter_HT1_S_134","EstĂˇ hecho purĂ©. Tu cadete ha tenido que ablandarlo un poco."
"Diag_Peter_HT1_S_135","La trampa de Egon se cerrĂł tan rĂˇpido que por poco lo dejamos sin nariz."
"Diag_Ray_HT1_S_136","Venkman te ha enseĂ±ado a usar la trena, Âżeh? No es muy sutil, pero sirve para confinar entes de forma segura. En el amor y en la caza de fantasmas todo vale."
"Diag_Peter_HT1_S_137","Ray, tenemos que hablar de hombre a plasta con Ă©l o tendremos problemas de disciplina cuando sea adolescente."
"Diag_Ray_HT1_S_138","ÂˇOh, oh! ÂˇOjo! ÂˇTu iniciaciĂłn ha concluido! ÂˇAhora Ă©chanos una mano! ÂˇTenemos aquĂ­ un par de espĂ­ritus especialmente problemĂˇticos!"
"Diag_Ray_HT1_S_139","Buen manejo. Ya le estĂˇs pillando el tranquillo. Buen trabajo con la trampa."
"Diag_Peter_HT1_S_140","AquĂ­ tienes tu propina, gamberro: Âˇno juegues con los hombres de beige!"
"Diag_Ray_HT1_S_141","ÂżVes? Ha sido coser y cantar, Âżeh?"
"Diag_Peter_HT1_S_142","Eh, bonita. ÂżVes el cartel de la puerta? ÂˇNo molestar! ÂˇDo not disturb! ÂżVale?"
"Diag_Ray_HT1_S_143","Venkman. ÂżEstĂˇs bien?"
"Diag_Peter_HT1_S_144","ÂżPor quĂ©? ÂżPorque lo estoy pasando bomba? ÂżY me han moqueado? Yo me encargo de esto. Por favor."
"Diag_Egon_HT1_S_145","ÂˇAhĂ­ arriba!"
"Diag_Ray_HT1_S_146","ÂˇCuidado! ÂˇOmnivagante hostil! ÂˇProyectiles!"
"Diag_Peter_HT1_S_147","Oh. Ese tipo parecĂ­a perdido. Ray, miremos en la nevera. Que se encarguen ellos del cocinero."
"Diag_Ray_HT1_S_148","Cadete. Ve con el Dr. Spengler. Id a por el pescador furioso."
